summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/24355-h/24355-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '24355-h/24355-h.htm')
-rw-r--r--24355-h/24355-h.htm7135
1 files changed, 7135 insertions, 0 deletions
diff --git a/24355-h/24355-h.htm b/24355-h/24355-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..df7f75d
--- /dev/null
+++ b/24355-h/24355-h.htm
@@ -0,0 +1,7135 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
+"http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
+<html lang="eo">
+<head>
+<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
+<title>Rosmersholm</title>
+<style type="text/css">
+<!--
+body {margin:10%;}
+.acte p {padding-left: 2em; text-indent: -2em}
+.actehead {margin-top: 4em; margin-bottom: 2em; font-size: 2em;
+ font-weight: bolder; text-align: center; word-spacing: 0.5em;}
+.staging {font-size: 90%;}
+p.staging {text-indent: 0; margin-right: 2em; text-align: justify}
+div#titlepage {text-align: center; line-height: 2.0; margin-bottom: 4em;}
+-->
+</style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Rosmersholm, by Henrik Ibsen
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Rosmersholm
+ Dramo en kvar aktoj
+
+Author: Henrik Ibsen
+
+Translator: Odd Tangerud
+
+Release Date: January 18, 2008 [EBook #24355]
+
+Language: Esperanto
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROSMERSHOLM ***
+
+
+
+
+Produced by Andrew Sly
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div id="titlepage">
+<h2>HENRIK IBSEN</h2>
+
+<h1>ROSMERSHOLM</h1>
+
+<p>Dramo en kvar aktoj</p>
+
+<p>(Rosmersholm)</p>
+
+<p>(1886)</p>
+
+<p>Tradukis:<br>
+Odd Tangerud</p>
+
+<p>Eldonejo: Jec Scandinavia a/s</p>
+
+<p>Postboks 54 N - 3401 Lier<br>
+Tlf. 32 85 50 03. Fax. 32 85 50 82</p>
+</div>
+
+
+<h2>ROSMERSHOLM</h2>
+
+
+<p>ROLOJ:</p>
+
+<ul>
+<li>JOHANNES ROSMER, posedanto de Rosmersholm, anta&#365;a pastro.</li>
+<li>REBEKKA WEST, en la domo de ROSMER.</li>
+<li>REKTORO KROLL, bofrato de ROSMER.</li>
+<li>ULRIK BRENDEL.</li>
+<li>PEDER MORENSG&Aring;RD.</li>
+<li>SINJORINO HELSETH, dommastrino en Rosmersholm.</li>
+</ul>
+
+<p>La litero &aring; / &Aring; prononci&#285;as kiel longa &ldquo;o&rdquo; kiel en la
+vorto sinj<b>o</b>r<b>o</b>.<br>
+Finnmark = laplej norda regiono (fylke) en Norvegio.</p>
+
+<p class="staging">(La intrigo okazas en <b>Rosmersholm</b>, malnova grandbieno en la
+najbarejo de malgranda urbo &#265;e fjordo en okcidenta <b>Norvegio</b>.)</p>
+
+
+
+
+<div class="acte">
+<h3 class="actehead">UNUA AKTO</h3>
+
+
+<p class="staging">(La sid&#265;ambro en <b>Rosmersholm</b>; spaca, antikveca kaj hejmeca.
+Anta&#365;e &#265;e la muro dekstre estas kahelforno ornamita per fre&#349;aj
+bran&#265;oj de betulo, kaj per kampofloroj. Pli malanta&#365;e estas pordo.
+Sur la fona muro estas duflugila pordo al la anta&#365;&#265;ambro. Sur la
+muro maldekstre estas fenestro, kaj anta&#365; &#285;i ornamvazo kun floroj
+kaj plantoj. Apud la forno estas tablo kun sofo kaj apogse&#285;oj. Sur
+la muroj pendas malnovaj kaj anka&#365; kelkaj iom pli novaj portretoj de
+pastroj, oficiroj kaj &#349;tataj oficistoj en uniformo. La fenestro
+estas malferma. Same la pordo al la anta&#365;&#265;ambro kaj la ekstera
+pordo de la domo. Ekstere oni vidas grandajn, maljunajn arbojn en
+aleo kondukanta al la biendomo. Somera vespero. La suno subi&#285;is.)</p>
+
+<p class="staging">(<b>Rebekka West</b> sidas en apogse&#285;o apud la fenestro kro&#265;etante sur
+granda, blanka lan&#349;alo, preska&#365; finkro&#265;ita. Foje &#349;i ekrigardas
+eksteren inter la floroj. Iom poste <b>sinjorino Helseth</b> envenas de
+dekstre.)</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Eble estas tempo, ke mi komencu pretigi la vespertablon, fra&#365;lino.</p>
+
+<p>REBEKKA WEST<br>
+
+Jes, faru. La pastro ja certe balda&#365; venos.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+&#264;u ne estas trablovo, <i>tie</i> kie la fra&#365;lino sidas?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes iomete. Bonvolu fermi.</p>
+
+<p class="staging">(Sinjorino Helseth aliras kaj fermas la anta&#365;&#265;ambran pordon; poste
+&#349;i iras al la fenestro.)</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+<span class="staging">(volas fermi, sed elrigardas)</span> Sed &#265;u ne estas la pastro, kiu iras
+tie?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(rapide)</span> Kie? <span class="staging">(ekstaras)</span> Jes, estas li. <span class="staging">(malanta&#365; la kurteno)</span> Iru
+flanken. Ke li ne ekvidu nin.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+<span class="staging">(meze sur la planko)</span> &#264;u pensi, fra&#365;lino, &mdash; li denove komencas iri
+la muelejvojon.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Li anka&#365; iris la muelejvojon anta&#365;hiera&#365;. <span class="staging">(rigardetas inter la
+kurteno kaj la fenestrokadro)</span> Sed nun ni vidu &mdash;</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+&#264;u li kura&#285;as transiri la ponteton?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Estas tio, kion mi volas vidi. <span class="staging">(iom poste)</span> Ne. Li turnas sin. Iras
+supre anka&#365; hodia&#365;. <span class="staging">(iras for de la fenestro)</span> Longa &#265;irka&#365;vojo.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Bona Dio, jes. Certe estas preme por la pastro transpa&#349;i sur <i>tiu</i>
+ponteto. <i>Tie</i>, kie tia&#309;o okazis, <i>tie</i> &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(kunmetas la kro&#265;a&#309;on)</span> Ili longe ligi&#285;as al siaj mortintoj en
+Rosmersholm.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Mi kredas <i>tion</i>, mi, fra&#365;lino, ke estas la mortintoj, kiuj ligas
+sin tiel longe al Rosmersholm.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(rigardas &#349;in)</span> La mortintoj?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes, mi dirus, ke aspekte ili ne kapablas fortiri sin de tiuj, kiuj
+restas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kial vi tiel pensas?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes, &#265;ar alie ne venus tiu blanka &#265;evalo, mi opinias.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kio vere estas tio, &#265;i tio pri tiu blanka &#265;evalo, sinjorino
+Helseth?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ho, ne estas priparolinda. Pri tia&#309;o anka&#365; vi ja ne kredas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u <i>vi</i> do kredas pri tia&#309;o?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+<span class="staging">(aliras kaj fermas la fenestron)</span> Ho, mi ne volas esti ridindulino por
+la fra&#365;lino. <span class="staging">(elrigardas)</span> Ho &mdash; &#265;u ne la pastro estas denove tie
+sur la mueleja vojo &mdash;?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(elrigardas)</span> <i>Jena</i> viro? <span class="staging">(iras al la fenestro)</span> Estas ja la rektoro!</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes, &#285;uste, estas la rektoro.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, estas &#285;ojige! &#264;ar vi vidos, ke li intencas viziti nin.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Li iras rekte trans la ponton, li. Spite al tio ke &#349;i estis lia
+samsanga fratino. Nu, mi do eniru por pretigi la vespertablon,
+fra&#365;lino! <span class="staging">(&#348;i eliras dekstren.)</span></p>
+
+<p class="staging">(<b>Rebekka</b> staras momenton apud la fenestro; jen &#349;i salutas, ridetas
+kaj kapsignas eksteren.)</p>
+
+<p class="staging">(Malheli&#285;as.)</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(aliras kaj parolas tra la pordo dekstre)</span> Ho, kara sinjorino Helseth,
+vi do metu ion bonan sur la tablon. Vi ja scias, kion la rektoro
+pleje &#349;atas.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+<span class="staging">(de ekstere)</span> Bone, fra&#365;lino, mi faros.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(malfermas la pordon al la anta&#365;&#265;ambro)</span> Nu, fine do &mdash;! Kore
+bonvena, kara rektoro!</p>
+
+<p>REKTORO KROLL<br>
+
+<span class="staging">(en la anta&#365;&#265;ambro, formetas sian bastonon)</span> Dankon.
+Mi do ne venas &#285;enante?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi? Honto al vi &mdash;!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(envenas)</span> &#264;iam afabla. <span class="staging">(&#265;irka&#365;rigardas)</span> Rosmer, &#265;u en sia
+&#265;ambro?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, li promenas. Li forestas iom pli longe ol kutime. Sed nun li
+balda&#365; venos. <span class="staging">(montras al la sofo)</span> Bonvolu sidi dume.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(demetas la &#265;apelon)</span> Multan dankon. <span class="staging">(eksidas kaj &#265;irka&#365;rigardas)</span>
+Ho kiel bela kaj &#349;atinda vi farigis la malnovan &#265;ambron. Floroj
+alte kaj malalte.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Rosmer multe &#349;atas fre&#349;ajn florojn &#265;irka&#365; si.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Anka&#365; vi, mi opinias.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes. &#348;ajnas al mi, ke ili agrable lulas niajn sentojn. Anta&#365;e ni
+devis ja rezigni pri tiu &#285;uo.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(kapsignas peze)</span> Kompatinda Beate ne toleris la odoron.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+E&#265; ne la kolorojn. &#348;i kvaza&#365; konfuzi&#285;is &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi bone memoras. <span class="staging">(en pli malpeza tono)</span> Nu, kiel do statas &#265;i tie?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, &#265;io iras la&#365; la ebeno. Unu tagon kiel la alian. &mdash; Kaj &#265;e vi?
+Via edzino &mdash;?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ho, kara fra&#365;lino West, ni ne parolu pri la mia. En familio &#265;iam
+estas io a&#365; alia kio kontra&#365;as. Precipe en tiaj tempoj, kiajn ni
+nun havas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(iomete poste, eksidas en apogse&#285;on apud la sofo)</span> Kial vi e&#265; ne
+vizitis nin unu solan fojon dum &#265;iuj la lernejaj feritagoj?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu, oni ja ne devas alkuri la pordojn de homoj &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Se vi scius, kiom ni sopiris viziton de vi &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&mdash; kaj krome mi ja forvoja&#285;is &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, tiujn du semajnojn. Vi ja &#265;irka&#365;iris al popolaj kunvenoj?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(kapsignas)</span> Kaj kion vi diras al tio? &#264;u vi imagus, ke mi en miaj
+tagoj de maljuneco fari&#285;us agitanto? &#264;u?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(ridetas)</span> Iomete vi ja &#265;iam agitis, rektoro Kroll.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu jes, tiel por mia privata &#285;uo. Sed de nun fari&#285;os vera
+sincereco. &mdash; &#264;u vi foje legas tiujn radikalajn gazetojn?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, kara rektoro, mi ne neas ke &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kara fra&#365;lino West, nenio hontinda estas en tio. Ne por vi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, tiel anka&#365; mi opinias. Mi devas ja informi&#285;i. Scii pri la
+aferoj &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu, &#265;iuokaze mi ja ne postulas de vi, kiel virino, ke vi decidu pri
+partio en la civitana malunueco, civitana milito mi povus diri, kiu
+furoras &#265;i tie. &mdash; Sed vi do legis kiel tiuj sinjoroj el la
+&ldquo;popolo&rdquo; permesis al si ripro&#265;a&#265;i min? Kiaj malicaj kruda&#309;oj
+ili kura&#285;is permesi al si.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, sed &#349;ajnas al mi, ke vi tre forte kontra&#365;mordis.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi faris. Mi povas mem diri. &#264;ar nun mi gustumas sangon. Kaj ili
+spertos, ke mi ne estas tia viro, kiu libervole nudigas sian dorson
+&mdash;. <span class="staging">(interrompas)</span> Sed a&#365;skultu nun, &mdash; ni ne adoptu tiun
+beda&#365;rindan kaj &#349;irantan temon &#265;i-vespere.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, ni ne faru, kara rektoro.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Prefere diru kiel vi nun vere fartas &#265;i tie en Rosmersholm, nun post
+kiam vi fari&#285;is sola? Post kiam nia kompatinda Beate &mdash;?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, dankon; mi fartas sufi&#265;e bone &#265;i tie. Granda malpleneco estas
+ja post &#349;i multmaniere. Kaj anka&#365; sopiro kaj aflikto, &mdash;
+kompreneble. Sed alie ja &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u vi intencas resti &#265;i tie? Da&#365;re, mi pensas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, kara rektoro, mi ne pensas pri io decide en tiu rilato. Mi ja nun
+kutimi&#285;is, aparteni al la domo, anka&#365; mi.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes <i>vi</i>. Tion mi ja opinius.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kaj tiom longe kiom sinjoro Rosmer trovas, ke mi povas esti al ia
+hejmeco kaj utileco por li, &mdash; mi do certe restos, mi pensas.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(rigardas &#349;in senteme)</span> Sciu, &mdash; estas io granda en tio &#265;i, por
+virino, tiel trapasi sian tutan junecon en sindonemo por aliuloj.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, por kio mi alie vivus?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Unue vi subi&#285;is al tiu eterna peno por via lama, postulema propatro
+&mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne pensu, ke doktoro West estis postulema tie norde en Finnmark.
+Estis la teruraj marvoja&#285;oj, kiuj rompis lin. Sed kiam ni
+translo&#285;i&#285;is &#265;i-suden, &mdash; jes, tiam venis iuj severaj jaroj,
+anta&#365; ol li finluktis.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u ili ne fari&#285;is ankora&#365; pli severaj por vi, la jaroj, kiuj
+sekvis?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, kiel vi parolas! Mi, kiu tiel intime amis Beate &mdash;. Kaj kiel
+dolorige &#349;i, la kompatindulino, bezonis flegadon kaj indulgan
+vartadon.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Dankon al vi, &#265;ar vi memoras &#349;in kun indulgo.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(proksimigas sin)</span> Kara rektoro, vi diras tion tiel bele kaj
+sentoplene, ke mi certas, ke neniu missento ku&#349;as sube.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Missento? Kion vi aludas per tio?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nu, ne estus ja strange, se estus por vi &#285;ene vidi min, fremda homo,
+disponadi &#265;i tie en Rosmersholm.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne, sed kiel vi &mdash;!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed tiel vi do ne pensas <span class="staging">(etendas al li la manon)</span> Dankon, kara
+rektoro! Dankon, dankon pro tio.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Sed kiel vi do povis ekhavi tian ideon?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi komencis timi&#285;i, &#265;ar vi malofte vizitetis nin.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jen vi iris strangan erarvojon, fra&#365;lino West. Kaj krome, &mdash; nenio
+estas ja vere &#349;an&#285;ita. Estas ja vi, &mdash; kaj sole vi, &mdash; kiu
+mastrumis &#265;i tie e&#265; dum la lasta malfeli&#265;a tempo de kompatinda
+Beate.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Estis ja pli ia regenteco en la nomo de la sinjorino.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Sed kiaj ajn la aferoj &mdash;. Sciu, fra&#365;lino West, &mdash; la&#365; mi ne estus
+kontra&#365;inde, se vi &mdash;, tamen eble tia&#309;o ne estas dirinda.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kion vi aludas?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Se povus fari&#285;i, ke vi prenus la vakan lokon &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi havas la lokon, kiun mi deziras, sinjoro rektoro.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+En ago, jes; sed ne en &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(interrompante serioze)</span> Honto al vi, rektoro Kroll. Kiel vi povas
+&#349;erci pri tia&#309;o?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ho jes, iel nia bona Johannes Rosmer eble opinias, ke li havis pli ol
+sufi&#265;e da edzeco. Sed tamen &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+A&#365;du, &mdash; mi preska&#365; devas priridi vin.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Tamen &mdash;. Diru, fra&#365;lino West &mdash;. Se permesi&#285;as la demando &mdash;. Kiom
+a&#285;a vere estas vi?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Honte dirite mi ja plenumis mian dudekna&#365;an, sinjoro rektoro. Mi
+estas nun en mia trideka.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu-ja. Kaj Rosmer, &mdash; kiom a&#285;a estas li? Mi pripensu. Li havas kvin
+jarojn malpli ol mi. Do li plenumis la kvardektrian. &#348;ajnas al mi,
+ke bone konvenus.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span> Certe, certe. Bone konvenus. &mdash; &#264;u vi trinkos teon kune
+kun ni &#265;i-vespere?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, dankon. Mi intencis iomete resti. &#264;ar estas afero, kiun mi
+devas priparoli kun nia bona amiko. &mdash; Kaj, fra&#365;lino West, por ke vi
+ne ekhavu mal&#285;ustajn pensojn denove, mi ofte vizitetos vin, &mdash; kiel
+pasinte.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho jes, faru. <span class="staging">(agitas liajn manojn)</span> Dankon, dankon! Vi tamen vere
+estas afabla.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(murmuras)</span> &#264;u? Jen pli ol kion mi a&#365;das hejme.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Johannes Rosmer</b> envenas tra la pordo dekstre.)</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sinjoro Rosmer, &mdash; &#265;u vi vidas kiu sidas tie?</p>
+
+<p>JOHANNES ROSMER<br>
+
+Sinjorino Helseth diris.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Rektoro Kroll</b> ekstaris.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(milde kaj malla&#365;te, premas liajn manojn)</span> Bonvenon denove al la
+domo, kara Kroll. <span class="staging">(metas la manojn sur liajn &#349;ultrojn kaj rigardas
+lin en la okulojn)</span> Vi kara, bona amiko! Mi ja sciis, ke iam fine
+fari&#285;us inter ni kiel anta&#365;e.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Sed bona homo, &mdash; &#265;u anka&#365; vi enteksi&#285;is en tiun frenezan
+imaga&#309;on, ke io misestus!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(al <b>Rosmer</b>)</span> Jes, imagu, &mdash; kiel bonege estas, ke nur estis
+imaga&#309;o.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u vere estis, Kroll? Sed kial vi tiel tute retiris vin de ni?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(sincere kaj malla&#365;te)</span> &#264;ar mi ne volis reaperanti kiel memoro pri
+viaj malfeli&#265;aj jaroj &mdash; kaj pri &#349;i, &mdash; kiu trovis finon en la
+mueleja akvofalo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Estis ja bela penso de vi. Vi &#265;iam estas indulga. Sed vi
+tute ne bezonis teni vin fore pro tiu ka&#365;zo. &mdash; Venu; ni eksidu en
+la sofon. <span class="staging">(ili eksidas)</span> Ne aspektas por mi dolore pensi pri Beate.
+&#264;iun tagon ni parolas pri &#349;i. &#348;i ja da&#365;re apartenas al la domo,
+ni trovas.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u vere?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(eklumigas la lampon)</span> Jes, ni vere faras.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Estas ja sen&#285;ene. Ni amba&#365; amis &#349;in kore. Kaj amba&#365; ni, Rebek&mdash;
+fra&#365;lino West kaj mi, ni scias en ni mem, ke ni faris &#265;ion eblan
+por la kompatinda suferantino. Estas nenio por ripro&#265;i nin. &mdash; Ial,
+mi trovas, ke estas io milda kaj dol&#265;a en la penso pri Beate nun.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi karaj bonaj homoj! De nun mi venos vizite &#265;iun tagon.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(eksidas en apogse&#285;on)</span> Jes, ke ni vidu, ke vi tenu vian vorton.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(iomete hezite)</span> Vi Kroll, &mdash; mi ege dezirus, ke nia interrilato
+neniam estus interrompita. Vi ja estis, la memkomprenebla konsilanto
+por mi tiom longe kiom ni interkonati&#285;is. Ekde kiam mi fari&#285;is
+studento.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu ja; kaj tion mi alte estimas. &#264;u estas io aparta &mdash;?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Pri multo kaj multe mi dezirus sen&#285;ene paroli kun vi. Iel intime el
+la koro.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, &#265;u ne, sinjoro Rosmer? &#348;ajnas al mi, ke estus bone &mdash; inter
+malnovaj amikoj &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ho, sciu, ke mi havas e&#265; pli por priparoli kun vi. &#264;ar nun mi
+fari&#285;is aktiva politikisto, kiel vi certe scias.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, vi ja fari&#285;is. Kiel tio efektive okazis?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi devis. Devis, kvankam senvola mi estis. Ne eblas nun stari kiel
+sencela rigardanto. Nun, kiam la radikaluloj beda&#365;rinde prenis la
+potencon, &mdash; nun jam ur&#285;as &mdash;. Tial mi ja igis nian etan rondon de
+amikoj en la urbo unui&#285;i pli dense. Ja ur&#285;as, mi diras!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(kun rideto)</span> &#264;u vere ne estas iom malfrue?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Sendube estus pli avanta&#285;e, se ni estus haltiginta la evoluon je pli
+frua tempopunkto. Sed kiu povus anta&#365;vidi tion, kio venus? Almena&#365;
+mi ne. <span class="staging">(ekstaras kaj pa&#349;adas sur la planko)</span> Jes, nun mi efektive
+malfermis la okulojn. &#264;ar nun la ribela spirito e&#265; penetris en la
+lernejon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+En la lernejon? Do ne en vian lernejon?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#284;uste tiel. En mian propran lernejon. Kion vi pensas! Mi malkovris,
+ke la knaboj en la plej supera klaso, &mdash; nu, kelkaj el la knaboj, &mdash;
+dum duona jaro ili havas sekretan asocion, kaj en &#285;i ili abonas la
+gazeton de Mortensg&aring;rd!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nu, &ldquo;La Lumturon&rdquo;.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, &#265;u ne &#349;ajnas al vi, ke estas saniga animnutra&#309;o por estontaj
+publikaj oficistoj, &#265;u? Sed la plej beda&#365;rinda en la afero estas,
+ke estas la plej naturdotitaj knaboj en la klaso kiuj konspiris kaj
+faris tiun komploton kontra&#365; mi. Estas nur la fu&#349;uloj kaj la
+postrestantoj, kiuj detenis sin.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u tio tu&#349;as vin tiel forte, rektoro?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u tu&#349;as min! Tiel vidi min malhelpata kaj kontra&#365;laborata en mia
+vivoverko. <span class="staging">(pli malla&#365;te)</span> sed mi povus diri, ke <i>tio</i> povus esti
+kiel estas. Sed nun venas la plej malbona <span class="staging">(&#265;irka&#365;rigardas)</span> &#264;u
+estas iu kiu &#349;tela&#365;skultas &#265;e la pordoj?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, tute ne.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Do sciu, ke la malakordo kaj ribelo penetris en mian propran domon.
+En mian propran, trankvilan hejmon. Maltrankviligis por mi la hejman
+pacon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span> Kion vi diras! Hejme &#265;e vi &mdash;?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(iras al la rektoro)</span> Sed kara, kio do okazis?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Imagu, ke miaj propraj infanoj &mdash;. Mallonge, &mdash; estas La&#365;rits, kiu
+estras la lernejan komploton. Kaj Hilda brodis ru&#285;an dokumentujon
+por stoki &ldquo;La Lumturon&rdquo;.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Tion mi e&#265; neniam son&#285;us, &mdash; ke &#265;e vi, &mdash; en via domo &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne, kiu son&#285;us pri tia&#309;o? En mia domo, kie &#265;iam regis obeemo kaj
+ordo, &mdash; kie &#285;is nun regis unu sola samopinia volo &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kiel traktas via edzino tion &#265;i?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu vidu, tio estas la plej nekredebla el &#265;io. &#348;i, kiu &#265;iujn siajn
+tagojn &mdash; en aferoj gravaj kaj malgravaj &mdash; samopiniis kun mi kaj
+akceptis miajn vidpunktojn, &#349;i ne &#285;enas sin klini al la flanko de
+la infanoj en multaj rilatoj. Kaj krome &#349;i kulpigas <i>min</i> pro la
+okaza&#309;oj. &#348;i diras, ke mi subpremas la junulojn. E&#265; se ja necesus,
+ke &mdash;. Nu, tiel la malpaco regas hejme. Sed tion mi priparolas plej
+eble malmulte, kompreneble. Tia&#309;on oni ja prefere silentigu.
+<span class="staging">(pa&#349;adas)</span> Nu ja, nu ja, nu ja. <span class="staging">(Li haltas &#265;e la fenestro kun la
+manoj surdorse kaj elrigardas.)</span></p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(proksimi&#285;is al <b>Rosmer</b> kaj diras malla&#365;te kaj nerimarkate de la
+<b>rektoro</b>)</span> Faru!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(sammaniere)</span> Ne &#265;i-vespere!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(kiel anta&#365;e)</span> Jes, &#285;uste nun. <span class="staging">(&#348;i prenas lokon apud la lampo.)</span></p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(pa&#349;as anta&#365;en)</span> Jes, mia kara Rosmer, nun vi do scias, kiel la
+moderna spirito &#309;etis siajn ombrojn en mian hejman vivon kiel sur
+mian oficialan laboron. Kaj tiun koruptan, degenerigan spiriton, &#265;u
+mi ne kontra&#365;batalu &#285;in per &#265;iuj armiloj ekhaveblaj? Ho jes, tion
+mi intencas. Kaj en skribo kaj en parolo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u vi anka&#365; esperas ion atingi tiel?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi almena&#365; servu mian &#349;tatanecan devigan servon. Kaj mi opinias, ke
+estas la devo de &#265;iu patriamanto kaj por &#265;iu, kiu havas zorgon por
+la bona tasko, fari la samon. Vidu, &mdash; pro tio mi ja venis &#265;i tien al
+vi &#265;i-vespere.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed kara, al kio vi aludas &mdash;? Kion mi povas &mdash;?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi helpu viajn malnovajn amikojn. Faru kiel ni aliuloj. Asistu kiel
+vi plej eble povas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed rektoro Kroll, vi ja scias pri la malemo de sinjoro Rosmer
+partopreni en tia&#309;o.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Tiun malemon li devas venki nun. &mdash; Vi ne sufi&#265;e informi&#285;as,
+Rosmer. Vi sidas &#265;i tie inter muroj kun viaj historiaj kolekta&#309;oj.
+Bona Dio, &mdash; respekto por genealogio kaj &#265;io apartenanta al &#285;i. Sed
+la tempo ne estas por tiaj okupoj &mdash; beda&#365;rinde. Vi ne imagas, kiel
+estas la stato ekstere en la socio. Turni&#285;is preska&#365; &#265;iuj
+konceptoj. Bezoni&#285;as giganta laboro por ree forigi &#265;iujn tiujn
+erarojn.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi ja kredas. Sed tia laboro ne konvenas al mi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kaj mi anka&#365; opinias, ke sinjoro Rosmer atingis al nova vido sur la
+aferoj en la vivo, kaj vidas per pli malfermaj okuloj ol anta&#365;e.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(en surprizo)</span> Pli malfermaj?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, a&#365; pli liberaj do. Pli senanta&#365;ju&#285;aj.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kion tio signifas? Rosmer, &mdash; vi do ne estas tiel malforta, ke vi
+lasus vin logi de tia hazarda okaza&#309;o, kiam la amas-estrantoj gajnis
+tempan venkon!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kara, vi ja scias, kiel malmulte mi komprenas la politikon. Tamen
+&#349;ajnas al mi, ke en la lastaj jaroj penetri&#285;is iom pli da
+sendependeco en la pensojn de la unuopuloj.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu, &mdash; kaj tion vi estimas tiel senpere kiel bonon? Cetere vi grave
+eraras, mia amiko. Informi&#285;u pri la opinioj, kiuj valoras inter la
+radikaluloj, kaj &#265;i tie kaj en la urbo. Ne estas snufo alia ol la
+sa&#285;o predikata en &ldquo;La Lumturo&rdquo;.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, Mortensg&aring;rd potencas super multuloj en la najbareco.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, imagu! Viro kun tia kotigita pasinteco. Homo, kiu pro maldeca
+rilato estas forkondamnita de sia instruista posteno &mdash;! Tia ulo
+komencas roli kiel popola gvidanto! Kaj li sukcesas! Li efektive
+sukcesas! Nun li volas pliampleksigi sian gazeton, mi a&#365;das. Mi
+scias de fidinda fonto, ke li ser&#265;as ta&#365;gan kunlaboranton.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#348;ajnas al mi strange, ke vi kaj viaj amikoj ne starigas ion kontra&#365;
+lin.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Estas &#285;uste, kion ni nun volas fari. Hodia&#365; ni a&#265;etis &ldquo;La
+Gubernian Gazeton&rdquo;. La a&#265;etsumo ne prezentis malfacila&#309;on. Sed
+&mdash; <span class="staging">(turnas sin al Rosmer)</span> Jes, nun mi venas al mia vera misio al vi.
+Estas la estrado, &mdash; la &#309;urnalista estrado, kiu mankas al ni,
+komprenu. &mdash; Diru, Rosmer, &mdash; &#265;u ne vi pro la bona afero sentus vin
+vokata por transpreni &#285;in?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(preska&#365; terurigata)</span> Mi!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed kiel povas vi pensi tia&#309;on?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ke vi timas la popolajn kunvenojn, kaj ne volas nudigi vin al la
+traktado, kiu <i>tie</i> prezenti&#285;as, estas ja sufi&#265;e kompreneble. Sed
+la pli retirita agado de redaktoro, a&#365;, por pli &#285;uste diri &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ne, ne, kara amiko, ne petu min pri tio &#265;i.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi mem volonte &#349;atus eksperimenti anka&#365; en <i>tiu</i> flanko. Sed estus
+tute nefareble por mi. Mi estas jam anta&#365;e tiom &#349;ar&#285;ita de
+sennombraj farenda&#309;oj &mdash;. Vi, kontra&#365;e, kiu ne plu premi&#285;as de iu
+publika ofica laboro, &mdash; Ni aliuloj kompreneble helpos vin la&#365;
+ebleco.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi ne povas, Kroll. Mi ne ta&#365;gas al tio.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne ta&#365;gas? La sama vi diris, kiam via patro havigis al vi la
+pastorecon &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi pravis. Tial mi ja forlasis &#285;in.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ho, se vi fari&#285;os same bona redaktoro, kiel vi estis pastro, ni
+estos kontentaj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kara Kroll, &mdash; mi nun diras al vi fojon finan, &mdash; mi ne faros.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu, sed vian nomon vi tamen pruntedonu al ni?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mian nomon?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, e&#265; nur la nomo Johannes Rosmer estos gajno por la gazeto. Ni
+aliuloj ja nur valoras kiel tipaj partianoj. Mi mem estas e&#265;
+elkriita kiel a&#265;a fanatikulo, mi a&#365;das. Tial ni ne povas esperi,
+sub propra nomo, havigi al la gazeto akcepton inter la misgviditaj
+amasoj. Vi, kontra&#365;e, &mdash; vi &#265;iam tenis vin ekster la lukto. Via
+milda, honesta animo, &mdash; via alta pensmaniero, &mdash; via senripro&#265;a
+honesteco estas konata kaj taksata de &#265;iuj en niaj rondoj. Kaj la
+estimo kaj respekto, kiujn via anta&#365;a pastra ofico donas al vi! Kaj
+fine la honorinda familia nomo!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho la familia nomo &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(montras al la portretoj)</span> Rosmeroj de Rosmersholm, pastroj kaj
+oficiroj. Alte konfiditaj publikaj oficistoj. Seneraraj honestuloj
+&#265;iuj, &mdash; familio, kiu nun balda&#365; du jarcentojn sidas &#265;i tie kiel
+la plej eminenta en la distrikto. <span class="staging">(metas la manon sur lian &#349;ultron)</span>
+Rosmer, &mdash; vi devas al vi mem kaj al la tradicioj de via parencaro
+kuniri kaj defendi tion, kio estas &#285;is nun akceptita en nia socio.
+<span class="staging">(turnas sin)</span> Jes, kion <i>vi</i> diras, fra&#365;lino West?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(kun silenta rido)</span> Kara rektoro, &mdash; por mi tio &#265;i aspektas nedireble
+ridinde.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kio! Ridinde?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, &#265;ar nun mi volas diri al vi tute malka&#349;e &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(rapide)</span> Ne, ne, &mdash; ne faru! Ne nun!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(rigardas ilin la&#365;vice)</span> Sed kio do, je la granda mondo, karaj amikoj
+&mdash;? <span class="staging">(interrompas)</span> Hm! <span class="staging">(<b>Sinjorino Helseth</b> venas en la pordo
+dekstre.)</span></p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jen estas viro en la kuireja koridoro. Li diras, ke li volas saluti
+la pastoron.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(malpezigita)</span> Ho nu. Jes petu lin bonvole enveni.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+&#264;i tien en la sid&#265;ambron?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes ja.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Sed li ne aspektas tiel, ke oni povas inviti lin en la sid&#265;ambron.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kiel li do aspektas, sinjorino Helseth?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ho, ne estas vere bele, fra&#365;lino.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Li ne diris kiel li nomi&#285;as, &#265;u?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes, &#349;ajnas al mi, ke li nomas sin Hekman a&#365; ion tian.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi konas neniun kun tiu nomo.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Kaj li anka&#365; diris, ke li nomi&#285;as Ulrik.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(mire)</span> Ulrik Hetman! &#264;u tiel?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes, Hetman li diris.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Tiun nomon mi ja anta&#365;e a&#365;dis &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Estas ja sub tiu nomo ke li skribis, li, tiu strangulo &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(al <b>Kroll</b>)</span> Estas la pse&#365;donimo de Ulrik Brendel.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+La pereulo Ulrik Brendel. &#284;uste.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nu, do li da&#365;re vivas.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Li &#265;irka&#365;veturis kun teatra asocio, mi opiniis.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+La lasta kion mi a&#365;dis pri li, estis ke li sidas en punlaborejo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Petu lin enveni, sinjorino Helseth.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes, jes. <span class="staging">(&#348;i eliras.)</span></p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u vi vere volas toleri tiun homon en via salono?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, vi ja scias, ke li estis mia instruisto dum ioma tempo.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, mi scias ke li vizitadis &#265;i tie &#349;topante vian kapon per
+revoluciaj opinioj, kaj ke via patro forpelis lin per sia rajdvipo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(iomete amare)</span> Patro estis majoro anka&#365; hejme en sia domo.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi danku lin pro tio en lia tombo, mia kara Rosmer. Nu!</p>
+
+<p class="staging">(<b>Sinjorino Helseth</b> malfermas la pordon dekstre por <b>Ulrik Brendel</b>,
+eliras kaj fermas la pordon post li. Li havas imponan staturon, sed
+estas iom malgrasa tamen vigla, kaj kun grizaj haroj kaj barbo.
+Cetere vestita kiel ordinara vagabondo. Eluzita surtuto; malbonaj
+&#349;uoj, &#265;emizo ne vidi&#285;as. Malnovaj nigraj gantoj; mola malpura
+&#265;apelo kunpremita sub la brako kaj promena bastono en la mano.)</p>
+
+<p>ULRIK BRENDEL<br>
+
+<span class="staging">(unue necerta, iras rapide al la rektoro kaj etendas al li la manon)</span>
+Bonan vesperon, Johannes!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Pardonu &mdash;</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+&#264;u vi ne atendis revidi min? Kaj inter &#265;i tiuj malbenitaj muroj?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Pardonu &mdash;. <span class="staging">(montras)</span> <i>Tie</i> &mdash;</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+<span class="staging">(turnas sin)</span> &#284;uste. Jen li estas. Johannes, &mdash; mia knabo, &mdash; vi,
+kiun mi pleje amis &mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(etendas al li la manon)</span> Mia anta&#365;a instruisto.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Spite al certaj memora&#309;oj mi tamen ne volis preterpasi Rosmersholm
+sen fari rapidan viziteton.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nun vi ja estas kore bonvena, sciu.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Ah, tiu alloga sinjorino &mdash;? <span class="staging">(kapklinas)</span> La provostino kompreneble.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Fra&#365;lino West.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Supozeble proksima parencino. Kaj tiu nekonato &mdash;? Publika, ofica
+frato, mi vidas.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Rektoro Kroll.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Kroll? Kroll? Atendu iomete. &#264;u vi studis filologion en viaj junaj
+tagoj?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, kompreneble.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Sed <i lang="de">Donnerwetter</i>, do mi ja konis vin!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Pardonu &mdash;</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+&#264;u vi ne estis &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Pardonu &mdash;</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+&mdash; unu el tiuj trabantoj por dececo, kiuj eksigis min el la
+diskutasocio?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Eblas. Sed mi protestas kontra&#365; &#265;iu ajn konateco proksima.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Nu-nu! <i lang="de">Nach Belieben</i>, sinjoro doktoro. Estas por mi egale. Ulrik
+Brendel tamen restos la sama viro.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi intencas iri al la urbo, &#265;u, sinjoro Brendel?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Sinjorino pastorino pravas. Kun certaj interspacoj mi devas lukti por
+la ekzistado. Mi ne volonte faras; sed &mdash; <i lang="fr">enfin</i> &mdash; la prema neceso &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, kara sinjoro Brendel, permesu al mi helpi vin pri io, &#265;u? Iel,
+mi pensas &mdash;</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Ha, tia propono! &#264;u vi volus makuli la ligilon kiu kunligas nin?
+Neniam, Johannes, &mdash; neniam!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed kion vi do intencas fari en la urbo? Sciu, ke ne estos facile por
+vi &mdash;</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Lasu tion al mi, mia knabo. La &#309;etkubo rulis. Kiel mi nun staras
+anta&#365; vi, mi estas faranta ampleksan voja&#285;on. Pli ampleksan ol
+&#265;iujn miajn anta&#365;ajn ekskursojn entute. <span class="staging">(al rektoro Kroll)</span> &#264;u mi
+kura&#285;us demandi la profesoron &mdash; <i lang="de">unter uns</i> &mdash;, &#265;u trovi&#285;as iu
+iom deca, respektinda kaj spaca kunvenejo en via respektinda urbo?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+La plej spaca estas la &#265;ambrego de la laborista asocio.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+&#264;u la docento havas iun kvalifikan influon en tiu certe tre utila
+asocio?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi ne miksi&#285;as en tiun asocion.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(al Brendel)</span> Vi devas turni vin al Peder Mortensg&aring;rd.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Pardonu, <i lang="fr">madame</i>, &mdash; kia stultulo estas li?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kial vi absolute kredu, ke li estas stultulo?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+&#264;u vi ne tuj a&#365;das el lia nomo, ke &#285;in portas plebano?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Tiun respondon mi ne estus atendinta.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Sed mi volas venki mian anta&#365;ju&#285;on. Nenio alia eblas. Kiam oni, &mdash;
+tiel kiel mi, &mdash; staras &#265;e turnopunkto en mia vivo &mdash;. Decidite. Mi
+kontaktos la personon, &mdash; malfermos rektajn intertraktadojn &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u vi vere staras sur turnopunkto?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+&#264;u mia knabo ne scias, ke tie kie Ulrik Brendel staras, tie li &#265;iam
+staras en sincereco? &mdash; Jes a&#365;du, nun mi volas vesti min per nova
+homeco. Elpa&#349;i el la modesta retenemeco, kiun mi &#285;is nun observis.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kiel &mdash;?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Mi volas estri la vivon per agema mano. Ekstari. Ekiri. Ni nun spiras
+en &#349;tormo de turni&#285;a tempo. Nun mi volas meti mian obolon sur la
+altaron de la libereco.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u anka&#365; <i>vi</i> &mdash;?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+<span class="staging">(al &#265;iuj)</span> &#264;u la publiko &#265;i tie iom proksime konas miajn diversajn
+skriba&#309;ojn?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne, mi devas sincere konfesi, ke &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi legis multe. &#264;ar mia propatro posedis ilin.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Bela dommastrino, &mdash; tiuokaze vi forludis vian tempon. &#264;ar estas ja
+nur babila&#309;o, mi diras.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nu?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Tio kion vi legis, jes. Miajn gravajn verkojn nek viro nek virino
+konas. Neniu &mdash; krom mi mem.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kiel do <i>tio</i>?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+&#264;ar ili ne estas skribitaj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed kara sinjoro Brendel &mdash;</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Vi scias, mia Johannes, ke mi iome estas sibarito. <i lang="de">Feinschmecker</i>.
+Tia mi estis &#265;iujn miajn tagojn. Mi &#349;atas &#285;ui en soleco. &#264;ar tiam
+mi &#285;uas duoble. Dek fojojn duoble. Vidu, &mdash; kiam orumitaj revoj
+malsupreni&#285;is sur min, &mdash; &#265;irka&#365;nebuligis min, &mdash; kiam novaj,
+verti&#285;igaj, vastatingaj pensoj naski&#285;is en mi, &mdash; &#265;irka&#365;flagris
+min per flugportantaj flugiloj, &mdash; tiam mi &#265;ion formis en verkoj, en
+vizioj, en bildoj. Nu, tiel en grandskizaj konturoj, vi ja komprenas.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes ja.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Ho, kiom mi &#285;uis kaj glutis dum miaj tagoj! La enigma feli&#265;ego de
+formado, &mdash; nu, tiel en grandskizaj konturoj, kiel dirite, &mdash; la
+apla&#365;don, la dankon, la famon, la la&#365;rokronon, &mdash; &#265;ion mi
+enka&#349;igis per plenaj, &#285;ojotremantaj manoj. Satigis min en mia
+sekretaj imagoj kun &#285;ojego, &mdash; ho, verti&#285;ige granda &mdash;!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Hm &mdash;.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed neniam ion skribis?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+E&#265; ne vorton. Tiu banala skribadmetio &#265;iam vekis en mi na&#365;zan
+malemon. Kaj kial profanigi miajn proprajn idealojn, kiam mi povis
+&#285;ui ilin en pureco sola? Sed nun ili oferi&#285;os. Vere, &mdash; mi havas
+senton kiel patrino, kiu metas junajn filinojn en la brakojn de
+edzoj. Sed mi tamen oferos ilin, &mdash; oferos ilin sur la altaro de
+liberigo. Vico de bone formitaj prelegoj &mdash; tra la tuta lando &mdash;!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(vigle)</span> Estas granda faro de vi, sinjoro Brendel! Vi donas vian plej
+valoran poseda&#309;on.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+La solan.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(rigardas al Rosmer signifoplene)</span> Kiom da homoj faras tion? Kiuj
+<i>kura&#285;as</i>.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(reciprokas la rigardon)</span> Kiu scias?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+La asembleo estas kortu&#349;ata. Tio revivigas mian koron &mdash; fortigas
+la volon. Kaj mi do pa&#349;os al ago. Tamen unu afero &mdash;. <span class="staging">(al la
+rektoro)</span> Bonvolu diri &#265;u trovi&#285;as en la urbo abstina societo?
+Totalabstinenca societo? Kompreneble trovi&#285;as.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, je via servo. Mi mem estas estro.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Vere vi ja tiel aspektas! Nu, do eblas ke mi venu hejmen al vi por
+enskribi min por semajno.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Pardonu, &mdash; ni ne akceptas membrojn semajnajn.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+<i lang="fr">&Agrave; la bonheur</i>, sinjoro pedagogo. Ulrik Brendel neniam kuradis la
+pordojn de tiaj societoj. <span class="staging">(turnas sin)</span> Sed mi ne kura&#285;as da&#365;rigi
+mian restadon en tiu &#265;i domo, tiel ri&#265;a pri memoroj. Mi devas iri
+al la urbo por elekti konvenan lo&#285;ejon. Trovi&#285;as certe deca hotelo,
+mi esperas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u vi ne volas trinki ion varman, anta&#365; ol vi foriros?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Kian varman, sinjorina Mo&#349;to?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Tason da teo a&#365; &mdash;</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Mi dankas la malavaran mastrinon. Sed mi ne volonte okupas la
+privatan gastemon. <span class="staging">(mansalutas)</span> Fartu bone, gesinjoroj! <span class="staging">(iras al la
+pordo, sed returnas)</span> Ho, jen mi memoras &mdash;. Johannes, &mdash; pastoro
+Rosmer, &mdash; &#265;u vi bonvolas fari al via iama instruisto servon pro
+multjara amikeco?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, kore.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Bone. Pruntedonu al mi &mdash; por tago a&#365; du &mdash; gladitan manum&#265;emizon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nur tion!</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+&#264;ar, vidu, mi voja&#285;as piede &mdash; &#265;i tiun fojon. Mia valizo sendi&#285;as
+poste.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes bone. Sed &#265;u ne estas io alia?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Jes, pripense, &mdash; vi povus eble malhavi malnovetan, uzitan
+somersurtuton?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, jes, certe mi povas.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Kaj se al la surtuto apartenas paro da konvenaj &#349;uoj &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Certe eblos. Tuj kiam ni scios vian adreson, ni sendos al vi la
+a&#309;ojn.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Neniel. Neniu &#285;eno pro mi! Mi kunprenu tiujn bagatela&#309;ojn.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Bone, bone. Do sekvu min supren.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Prefere mi faru. Lasu al sinjorino Helseth kaj mi prizorgi tion.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Neniam mi permesas al &#265;i tiu alte distingita sinjorino &mdash;!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nu do! Venu vi, sinjoro Brendel. <span class="staging">(&#348;i eliras dekstre.)</span></p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(retenas lin)</span> Diru, &mdash; &#265;u ne estas io alia, per kio mi povus servi
+vin?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Mi vere ne scias kio <i>tio</i> estus. Jes, morto kaj infero, &mdash; kiam mi
+pripensas &mdash;! Johannes, &mdash; &#265;u vi hazarde havas ok kronojn en la
+po&#349;o?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nun ni vidu. <span class="staging">(malfermas la monujon)</span> Jen du dekkronaj biletoj.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Jes, jes, ta&#365;gas. Mi povas preni ilin. Povos certe &#349;an&#285;i en la
+urbo. Dankon &#285;is poste. Memoru, ke estas du dekkronaj biletoj, kiujn
+mi ricevis. Bonan nokton, vi, mia plej kara knabo! Bonan nokton
+estimata sinjoro!</p>
+
+<p class="staging">
+(Li eliras dekstre, kie <b>Rosmer</b> adia&#365;as kaj fermas la pordon post li.)</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kompatema Dio, &mdash; <i>tio</i> do estas tiu Ulrik Brendel, pri kiu la homoj
+kredis, ke li fari&#285;us io alta en la mondo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(silente)</span> Li tamen kura&#285;is vivi la vivon la&#365; sia propra intenco.
+&#348;ajnas al mi, ke <i>tio</i> tamen ne estas eta.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u? Vivo kiel la lia! Preska&#365; aspektas ke li estas viro kapabla por
+konfuzi viajn ideojn ankora&#365;foje.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho ne. Mi nun atingis al kompreno de la problemoj.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ke estus tiel bone, kara Rosmer. &#264;ar vi ja estas tre sentema por
+influo de ekstere.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ni eksidu. Kaj mi volas paroli kun vi.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, ni faru. <span class="staging">(Ili eksidas sur la sofon.)</span></p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(post iom)</span> &#264;u ne &#349;ajnas al vi, ke estas bone kaj hejmece &#265;e ni?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, fari&#285;is bone kaj hejmece &mdash; kaj pace. Jes, vi ekhavis hejmon,
+vi, Rosmer. Kaj mi perdis la mian.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kara, ne tiel parolu. Kio nun estas disigita, denove kunfandi&#285;os.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Neniam. Neniam. La dorno restas. Neniam fari&#285;os kiel anta&#365;e.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+A&#365;du nun, Kroll. Ni du ja staris proksime unu al la alia dum multaj,
+multaj jaroj. &#264;u vi imagas, ke nia amikeco disrompi&#285;us?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi ne imagas ion ajn en la mondo, kio povus disrompi nian rilaton.
+Kiel vi ekhavis tian ideon?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;ar vi tiel forte insistas pri samopinieco en ideoj kaj konceptoj.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu jes; sed ni du ja grandskale samopinias. Almena&#365; en la altaj,
+kernaj ideoj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(pli malla&#365;te)</span> Ne. Ne plu.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(volas eksalti)</span> Kion tio signifas!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(tenas lin)</span> Ne, vi sidu. Mi petas vin, Kroll.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kio estas? Mi ne komprenas vin. Parolu klare!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Venis nova somero en mian animon. Nova junula vizio. Kaj tial mi nun
+staras <i>tie</i> &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kie, &mdash; kie vi staras?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kie viaj infanoj staras!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi? Vi! Neeblas! Kie vi staras, vi diras?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;e la flanko de La&#365;rits kaj Hilda.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(klinas la kapon)</span> Apostato. Johannes Rosmer apostato.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi sentus min &#285;oja, &mdash; korege &#285;oja esti tio, kion vi nomas
+apostato. Sed mi tamen suferis. &#264;ar mi ja sciis, ke ka&#365;zus al vi
+amaran &#265;agrenon.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Rosmer, &mdash; Rosmer! Tion &#265;i mi neniam trapasos. <span class="staging">(rigardas lin
+pezmiene)</span> Ho, &#265;u anka&#365; vi volas etendi manon al la degeneriganta
+kaj detruanta agado en tiu &#265;i malfeli&#265;a lando.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Estas agado por libereco, al kiu mi volas ali&#285;i.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, mi ja scias. Tiel &#285;i nomi&#285;as kaj de la delogantoj kaj de la
+delogitoj. Sed &#265;u vi opinias, ke estas libereco atendinda el tiu
+spirito, kiu nun venenigadas nian tutan socian vivon?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi ne ali&#285;as al tiu spirito, kiu regas. Ne al kiu ajn el la
+luktantoj. Mi volas provi unuigi la homojn el &#265;iuj flankoj. Tiom
+multaj kaj tiel intime kiel mi kapablas. Mi volas vivi kaj uzi &#265;iujn
+fortojn en mia vivo por tio sola, &mdash; krei la veran popolan ar&#293;ion en
+la lando.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi do opinias, ke <i>ni</i> ne havas sufi&#265;an popolan ar&#293;ion! La&#365; mi ni
+estas survoje tiri&#285;i malsupren en la koto, kie cetere la plebanoj
+sentadas sin komforte.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#284;uste tial mi montre levos la sinceran taskon de la popola ar&#293;io.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kiun taskon?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Fari el &#265;iuj homoj en la lando nobelojn.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;iuj homoj &mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Almena&#365; tiom multaj kiom eblas.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Per kio?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Liberigante la animojn kaj purigante la volojn, mi intencas.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi estas revanto, Rosmer. &#264;u <i>vi</i> volas liberigi ilin? &#264;u <i>vi</i>
+volas purigi ilin?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ne, kara, &mdash; mi nur volas veki ilin. Realigi, &mdash; ili devas mem.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kaj vi kredas, ke ili kapablas?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Per propra forto do?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, &#285;uste per propra forto. Ekzistas neniu alia.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span> &#264;u tio estas paroli, kiel decas al pastro?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi ne plu estas pastro.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, sed &mdash; via infana kredo &mdash;?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi ne plu havas &#285;in.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi ne havas &mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span> Mi forlasis &#285;in. Mi <i>devis</i> forlasi &#285;in, Kroll.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(skuita sed sinrega)</span> Nu ja. &mdash; Ja, ja, ja. Unu rezulto do sekvas la
+alian. &mdash; &#264;u eble tial vi eliris el la servo de la eklezio?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes. Kiam mi komprenis min mem, &mdash; kiam mi atingis al plena certeco,
+ke ne estis nura pasanta anima malkvieto, sed estis io de kio mi
+neniam plu povus min liberigi, &mdash; tiam mi eliris.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Tiom longe &#285;i do fermentis en vi. Kaj ni, &mdash; viaj amikoj, nenion
+sciis pri &#285;i. Rosmer, Rosmer, &mdash; kiel povis vi ka&#349;i tiun
+beda&#365;rindan veron por ni!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;ar mi opiniis, ke estas afero, kiu nur rilatas al mi mem. Kaj mi ja
+ne volis ka&#365;zi al vi kaj al la aliaj amikoj nenecesan &#265;agrenon. Mi
+pensis, ke mi povus da&#365;re vivi &#265;i tie kiel anta&#365;e, trankvila kaj
+&#285;oja kaj feli&#265;a. Mi volis legi kaj penetri profunden en la verkojn,
+kiuj anta&#365;e estis fermitaj libroj por mi. Vere kore enpenetri en la
+grandan mondon de la vero kaj la libereco, kiu nun malka&#349;i&#285;is por
+mi.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Apostato. &#264;iu vorto atestas pri tio. Sed kial vi tamen konfesas tiun
+vian sekretan perfidon? Kaj kial &#285;uste nun?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi mem devigis min, Kroll.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi? &#264;u mi devigis vin &mdash;?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kiam mi a&#365;dis pri viaj senbridaj atakoj dum la kunvenoj, &mdash; kiam mi
+legis pri la senkora parolo, kiun vi <i>tie</i> faris, &mdash; pri &#265;iuj viaj
+malamoplenaj atakoj kontra&#365; tiuj, kiuj staras &#265;e la alia flanko, &mdash;
+via mokanta kondamno de la kontra&#365;uloj &mdash;. Ho, Kroll, &mdash; ke vi, ke
+vi povus fari&#285;i tia! Tiam staris sen rifuzo anta&#365; mi la devo. La
+homoj fari&#285;as malbonaj dum la nuna luktado. Devas eni&#285;i en la
+animojn trankvilo kaj &#285;ojo kaj repaci&#285;o. Tial mi nun alpa&#349;os kaj
+prezentos min malka&#349;e <i>tia</i> kia mi estas. Kaj nun mi volas provi
+miajn fortojn, anka&#365; mi. &#264;u vi &mdash; de via flanko &mdash; povus ali&#285;i,
+Kroll?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Neniam en mia vivo mi kompromisos kun la ruinigantaj fortoj en la
+socio.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Lasu nin tamen lukti per noblaj armiloj, &mdash; se ni nepre devas.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kiu ne sekvas min en la decidaj vivkonceptoj, lin mi ne plu konas.
+Kaj al li mi ne &#349;uldas indulgon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u tio validas anka&#365; por mi?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi mem rompis kun mi, Rosmer.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed &#265;u tio &#265;i do <i>estas</i> rompo!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Tio &#265;i! Estas rompo kun &#265;iuj tiuj, kiuj &#285;is nun staris proksime al
+vi. Vi nun ricevu la sekvojn.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Rebekka West</b> envenas de dekstre kaj lar&#285;e malfermas la pordon.)</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jen do; nun li estas survoje al sia granda oferfesto. Kaj nun ni
+povas iri al la tablo. Bonvolu, sinjoro rektoro.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(prenas sian &#265;apelon)</span> Bonan nokton, fra&#365;lino West. &#264;i tie mi ne
+plu havas iun mision.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(ekscitite)</span> Kio estas? <span class="staging">(fermas la pordon kaj proksimi&#285;as)</span> &#264;u vi
+parolis &mdash;?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nun li scias.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ni ne lasos vin el la manoj, Rosmer. Ni devigos vin reveni al ni.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Tien mi neniam revenos.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ni vidos. Vi ne estas viro por stari sola.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi tamen ne restos tute sola. &mdash; Ni estas du, por porti la solecon
+&#265;i tie.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ah &mdash;! <span class="staging">(suspekto suprenpafi&#285;as en li)</span> Anka&#365; tio! La vortoj de Beate
+&mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Beate &mdash;?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(forpu&#349;as la penson)</span> Ne, ne, &mdash; malbele &mdash;. Pardonu min.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kion? Kiel?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne pli pri tio. Fi! Pardonu min. Adia&#365;! <span class="staging">(Li iras al la
+anta&#365;&#265;ambra pordo.)</span></p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(sekvas lin)</span> Kroll! Tiel ne estu fino inter ni. Morga&#365; mi venos al
+vi.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(en la anta&#365;&#265;ambro, turnas sin)</span> E&#265; ne per via piedo en mian domon!</p>
+
+<p class="staging">(Li prenas sian bastonon kaj foriras. <b>Rosmer</b> staras momenton en la
+malferma pordo; poste li fermas &#285;in kaj iras al la tablo.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ne gravas, Rebekka. Ni tamen eltenos. Ni du fidelaj geamikoj. Vi kaj
+mi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Pri kio li pensis, la&#365; vi, dirante: Fi?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kara, ne &#285;enu vin pri tio. Li e&#265; ne mem kredis kion li pensis. Sed
+morga&#365; mi iros al li. Bonan nokton!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u vi enliti&#285;os tiel frue anka&#365; &#265;i-vespere? Post tio &#265;i?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;i-vespere kiel kutime. Mi sentas malpezi&#285;on post la malferma
+klarigo. Vi vidas, &mdash; ke mi estas tute trankvila, kara Rebekka.
+Anka&#365; vi estu trankvila. Bonan nokton!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Bonan nokton, kara amiko! Kaj dormu bone.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Rosmer</b> eliras tra la anta&#365;&#265;ambra pordo; poste oni a&#365;das lin
+supreniri &#349;tuparon. <b>Rebekka</b> aliras kaj tiras sonorilan &#349;nuron
+apud la forno. Post iom envenas <b>sinjorino Helseth</b> de dekstre.)</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi povas depreni de la tablo, sinjorino Helseth. &#264;ar la pastoro
+volas nenion havi, &mdash; kaj la rektoro iris hejmen.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+&#264;u la rektoro foriris? Kio do estis al la rektoro?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(prenas sian kro&#265;a&#309;on)</span> Li anta&#365;diris, ke fari&#285;os ventego &mdash;</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Strange. &#264;ar ne estas nubeto videbla &#265;i-vespere.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ke li ne renkontu la blankan &#265;evalon. &#264;ar mi timas, ke ni balda&#365;
+a&#365;dos pri tiaj reaperantoj.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Dio pardonu al vi, fra&#365;lino! Ne parolu tiel timige.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nu, nu, nu &mdash;</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+<span class="staging">(pli malla&#365;te)</span> &#264;u la fra&#365;lino vere kredas, ke estas iu, kiu
+balda&#365; forpasos?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Tute ne. Sed estas multspecaj blankaj &#265;evaloj en la mondo, sinjorino
+Helseth. &mdash; Jes, bonan nokton do. Nun mi iros en mian &#265;ambron.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Bonan nokton, fra&#365;lino.</p>
+
+<p class="staging">(Rebekka eliras kun sia kro&#265;a&#309;o dekstre.)</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+<span class="staging">(mal&#349;ra&#365;bas la lampon, agitas la kapon kaj murmuras al si mem)</span>
+Je&#265;jo, &mdash; Je&#265;jo. Tiu fra&#365;lino West. Tiel kiel &#349;i foje povas
+paroli.</p>
+
+
+</div>
+
+<div class="acte">
+<h3 class="actehead">DUA AKTO</h3>
+
+
+<p class="staging">(Labor&#265;ambro de <b>Johannes Rosmer</b>. Enirpordo en la muro maldekstre.
+En la fono estas pordaperturo kun flankentirita kurteno kondukanta al
+la dormo&#265;ambro. Fenestro dekstre, kaj anta&#365; &#285;i la skribotablo,
+kovrata de libroj kaj paperoj. Librobretoj kaj &#349;rankoj &#265;e la muroj.
+Simplaj mebloj. Antikva kanapo kun tablo dekstre anta&#365;e.)</p>
+
+<p class="staging">(<b>Johannes Rosmer</b>, en hejma surtuto, sidas sur altedorsa se&#285;o &#265;e
+la skribotablo. Li tran&#265;as foliojn kaj foliumas magazinon, kaj
+rigardas tie &#265;i kaj tie.)</p>
+
+<p class="staging">(Frapi&#285;as sur la pordo maldekstre.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(sen sin turni)</span> Envenu.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Rebekka West</b> en matena robo envenas.)</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Bonan matenon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(foliumas la magazinon)</span> Bonan matenon, kara. &#264;u vi ion volas?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi nur volas scii &#265;u vi bone dormis?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, mi dormis senzorge kaj &#285;uinde. Neniujn son&#285;ojn &mdash;. <span class="staging">(turnas sin)</span>
+Kaj vi?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, dankon. Je matenveno &mdash;.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi ne memoras, ke mi iam sentis min tiel malpeza en la koro kiel nun.
+Ho, estas vera bono, ke mi povis malka&#349;e diri miajn pensojn.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, vi ne estus devinta silenti tiel longe, Rosmer.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi ne mem komprenas, ke mi povis esti tiel malkura&#285;a.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nu, ne estis do vere malkura&#285;o &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, jes, &mdash; kiam mi &#285;isfunde pripensas, estis ioma malkura&#285;o en
+&#285;i.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Des pli kura&#285;e ke vi rompis. &mdash; <span class="staging">(eksidas &#265;e li sur se&#285;o apud la
+skribotablo.)</span> Sed nun mi volas rakonti al vi pri io kion mi faris, &mdash;
+kaj espereble vi ne &#265;agreni&#285;u.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;agreni&#285;u? Kara, kiel vi pensas &mdash;?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, &#265;ar estis iom memdecide de mi, sed &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu, do a&#365;digu.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Hiera&#365; vespere, kiam tiu Ulrik Brendel estis forironta, &mdash; mi sendis
+kun li du &mdash; tri liniojn al Mortensg&aring;rd.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(iom malkvieta)</span> Sed, kara Rebekka &mdash;. Nu, kion vi do skribis?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi skribis, ke li farus al vi bonan servon, se li iomete zorgus pri
+la malfeli&#265;ulo kaj helpus lin per kio eblus.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kara, tion vi ne estus devinta fari. Vi nur malhelpis al Brendel per
+tio. Kaj Mortensg&aring;rd estas ja homo, kiun mi deziras teni je distanco
+de mi. Vi ja konas la iaman malagrabla&#309;on inter ni.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed &#265;u vi ne pensas, ke estus avanta&#285;e, denove ekhavi bonajn
+rilatojn kun li?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi? Kun Mortensg&aring;rd? Kial vi tiel pensas?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, &#265;ar vere sekura vi ja ne povas esti nun, &mdash; &#265;ar venis tio &#265;i
+inter vi kaj viaj amikoj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(rigardas &#349;in kaj kapskuas)</span> &#264;u vi vere imagis, ke Kroll a&#365; iu el
+la aliuloj volus ven&#285;i sin &mdash;? Ke ili kapablus &mdash;?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+En la unua kolero, kara &mdash;. Neniu povas scii certe. &#348;ajnas al mi,
+la&#365; la konduto de la rektoro &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, vi devus koni lin pli bone ol tiel. Kroll estas honestulo trae.
+Posttagmeze mi iros al la urbo por paroli kun li. Mi volas paroli kun
+&#265;iuj. Ho, vi vidos, kiel glate &#265;io iros &mdash;</p>
+
+<p class="staging">(<b>Sinjorino Helseth</b> venas &#265;e la pordo maldekstre.)</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span> Kio estas, sinjorino Helseth?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Rektoro Kroll staras malsupre en la anta&#365;&#265;ambro.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras rapide)</span> Kroll!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+La rektoro! &#264;u, imagu &mdash;!</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Li demandas &#265;u li povas suprenveni por paroli kun la pastoro.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(al <b>Rebekka</b>)</span> Kion mi diris! Jes certe li povas. <span class="staging">(iras al la pordo
+kaj vokas malsupren la &#349;tuparon)</span> Venu supren, kara amiko! Kore
+bonvena vi estu!</p>
+
+<p class="staging">(<b>Rosmer</b> tenas la pordon malferma. &mdash; <b>Sinjorino Helseth</b> eliras. &mdash;
+<b>Rebekka</b> tiras la kurtenon anta&#365; la pordaperturon. &#348;i ordigas ion
+a&#365; alian.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(silente, kortu&#349;ite)</span> Mi ja sciis ke ne estas la lasta fojo &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Hodia&#365; mi vidas la aferojn en tute alia lumo ol hiera&#365;.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, &#265;u ne, Kroll? Vi faras? Nun, kiam vi estas pripensinta &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi komplete miskomprenas. <span class="staging">(metas sian &#265;apelon sur la tablon &#265;e la
+kanapo)</span> Gravas por mi paroli kun vi sub kvar okuloj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kial fra&#365;lino West ne povas &mdash;?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, ne, sinjoro Rosmer. Mi eliros.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(rigardas &#349;in de supre malsupren)</span> Kaj mi devas peti la fra&#365;linon
+pardoni &#265;ar mi venas tiel frue en la tago. Ke mi surprizas vin,
+anta&#365; ol vi havis tempon por &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(ekmiras)</span> Kiel do? &#264;u vi trovas, ke ne konvenas ke &#265;i-hejme mi
+surmetas matenan robon?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ho, mi petas! Mi ja tute ne scias kio fari&#285;is kutimo kaj uzo en
+Rosmersholm.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed Kroll, &mdash; vi ja aspektas tute &#349;an&#285;ita hodia&#365;!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi retiras min, sinjoro rektoro. <span class="staging">(&#348;i eliras dekstre.)</span></p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kun via permeso &mdash; <span class="staging">(Li eksidas sur la kanapon.)</span></p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, kara, lasu nin konfide sidi kaj paroli kune.</p>
+
+<p class="staging">(Li eksidas sur se&#285;on anta&#365; la <b>rektoro</b>.)</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi ne fermis okulon de post hiera&#365;. Mi ku&#349;is pensante la tutan
+nokton.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj kion vi do diras hodia&#365;?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Fari&#285;os longe, Rosmer. Mi faru ioman enkondukon. Mi povas rakonti al
+vi ion pri Ulrik Brendel.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Li estis &#265;e vi, &#265;u?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne. Li vizitis fian drinkejon. En la plej fia kompanio kompreneble.
+Drinkis kaj regalis tiom longe kiom li ion havis. Poste li insultis
+la tutan kanajlaron por esti pleba popola&#265;o. Pri tio li ja pravis.
+Sed rezultis en bastonado, kaj li &#309;eti&#285;is en la defluilon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Do li tamen estas neplibonigebla.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+La surtuton li lombardis. Sed &#285;i repreni&#285;is por li. Divenu de kiu!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+De vi eble?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne. De tiu nobla sinjoro Mortensg&aring;rd.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu do.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi informi&#285;is, ke la unua vizito de sinjoro Brendel estis al tiu
+idioto kaj plebano.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Estis ja feli&#265;e por li &mdash;.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vere estis. <span class="staging">(klinas sin super la tablon, iom pli proksimen al Rosmer)</span>
+Sed nun ni estas en afero, pri kiu mi pro nia malnova &mdash; nia anta&#365;a
+amikeco devas averti vin.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kara, kio do estas <i>tio</i>?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Estas <i>tio</i>, ke en tiu &#265;i domo iu ludas malanta&#365; via dorso.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kiel vi tion kredas. &#264;u estas Reb&mdash; &#264;u estas fra&#365;lino West, al kiu
+vi aludas?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, &#285;uste. Mi bone komprenas tion de &#349;ia flanko. &#348;i ja tiom longe
+kutimi&#285;is esti la regantino &#265;i tie. Sed tamen &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kara Kroll, vi tute miskomprenas. &#348;i kaj mi, &mdash; ni nenion ka&#349;as unu
+por la alia.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u &#349;i anka&#365; konfidis por vi, ke &#349;i eniris en korespondadon kun la
+redaktoro de &ldquo;La Lumturo&rdquo;?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, vi aludas al tiu paro da linioj, kiun &#349;i donis al Ulrik Brendel.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi do eltrovis tion. Kaj &#265;u vi konsentas, ke &#349;i tiel iniciatas
+rilaton kun tiu skandalskribisto, kiu &#265;iun semajnon provas ridindigi
+min kaj en mia lerneja laboro kaj en mia publika agado?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kara, tiun flankon de la afero &#349;i certe ne pripensis. Kaj cetere &#349;i
+libere agas, kiel anka&#365; mi.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu? Jes, tio eble apartenas al la nova direkto, en kiun vi nun venis.
+&#264;ar kie vi staras, tie kompreneble anka&#365; fra&#365;lino West staras?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#348;i faras. Ni du kune fidele laborigis nin anta&#365;en.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin kaj malrapide skuas la kapon)</span> Ho vi blinda, delogita
+viro!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi? Kiel vi havas tian penson?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;ar mi ne kura&#285;as &mdash; ne <i>volas</i> pensi la plej fian. Ne, ne; lasu
+min finparoli. &mdash; Vi ja vere alte taksas mian amikecon, Rosmer? Kaj
+anka&#365; mian estimon? &#264;u ne?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Tiun demandon mi ja ne bezonas respondi.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu, sed estas aliaj aferoj, kiuj postulas respondon, &mdash; plena klarigo
+de via flanko. &mdash; &#264;u vi akceptas, ke mi faru ian ekzamenadon &mdash;?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ekzamenadon?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, ke mi demandas vin pri io kaj alia, kio eble estus embarase por
+vi memori. Vidu, &mdash; tio pri via apostateco, &mdash; nu via libereco, kiel
+vi nomas &#285;in, &mdash; tio dependas de multaj aliaj aferoj, kiujn vi pro
+vi mem devas klarigi por mi.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kara, demandu pri kio ajn. Mi havas nenion ka&#349;indan.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Do diru al mi, &mdash; kio la&#365; vi estis la vere profunda kialo por la
+memmortigo de Beate?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u vi dubas pri tio? A&#365; pli &#285;uste, &#265;u oni povas demandi pri
+kialoj por tio, kion malfeli&#265;a, malsana, nerespondeculino faras?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u vi estas certa, ke Beate estis tute nerespodeca? La kuracistoj
+almena&#365; opiniis, ke tio eble ne estas certa.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Se la kuracistoj estus &#349;in vidinta tia, kia mi vidis &#349;in multajn
+fojojn, ili ne dubus.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Anka&#365; mi ne dubis tiam.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho ne, beda&#365;rinde ne eblis dubi. Mi ja rakontis al vi pri &#349;ia
+senrega, sova&#285;a pasio, &mdash; kiun &#349;i postulis, ke mi reciproku. Ho la
+teruro kiun &#349;i enigis en min! Kaj anka&#365; &#349;iaj senkialaj &#265;agrenigaj
+memripro&#265;oj la lastajn jarojn.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, kiam &#349;i informi&#285;is, ke &#349;i la tutan vivon restus seninfana.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu, pensu do mem &mdash;. Tia pelanta, terura suferego pri io tute ekster
+&#349;ia kulpo &mdash;! Kaj &#349;i estus respondeckapabla?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Hm &mdash;. &#264;u vi memoras, &#265;u vi tiam havis librojn en la domo, kiuj
+temis pri la celo de geedzeco &mdash; la&#365; nia moderna, progresa koncepto?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi memoras, ke fra&#365;lino West pruntedonis al mi iun tian verkon. &#264;ar
+&#349;i ja heredis la libraron de la doktoro, kiel vi scias. Sed kara
+Kroll, vi do ne opinias, ke ni estis tiel senatentaj por inici la
+malsanulinon en tiaj aferoj? Mi povas certigi al vi la&#365;te kaj kore,
+ke ni pro nenio kulpas. Estis &#349;iaj propraj konfuzitaj cerbaj nervoj,
+kiuj pelis &#349;in sur la vojojn de deliro.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Unu aferon mi tamen povas rakonti al vi nun. Kaj tio estas, ke la
+beda&#365;rinda, turmentita kaj konfuzita Beate finis sian propran vivon,
+por ke vi vivu feli&#265;e, &mdash; vivu libere kaj &mdash; la&#365; via deziro.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(duone ekstaras de la se&#285;o)</span> Kion vi aludas per tio?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+A&#365;skultu min nun trankvile, Rosmer. &#264;ar nun mi povas priparoli
+tion. En sia lasta vivojaro &#349;i vizitis min du fojojn por plendi pri
+sia timo kaj sia malespero.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Pro la sama.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne. La unuan fojon &#349;i diris aserte, ke vi estas sur la vojo de
+apostatado. Ke vi volis rompi kun la kredo de viaj patroj &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(vigle)</span> Kion vi jen diras ne eblas, Kroll! Tute neeblas! Vi eraras en
+tio &#265;i.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kial?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, &#265;ar tiom longe kiom Beate vivis, mi ankora&#365; luktis en dubo kun
+mi mem. Kaj tiun lukton mi elluktis sola kaj en kompleta silento. Mi
+pensas, ke e&#265; ne Rebekka &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Rebekka?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu ja, &mdash; fra&#365;lino West. Mi nomas &#349;in tiel pro facileco.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi rimarkis tion.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Tial ne estas kompreneble, kiel Beate estus povinta ekhavi tiun
+ideon. Kaj kial &#349;i ne al mi mem tion priparolis? Kaj tion &#349;i neniam
+faris. Neniam e&#265; ne per unu sola vorto.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kompatindulino, &mdash; &#349;i petegis al mi, ke mi parolu.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj kial vi ne faris?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u mi tiam momenton povus dubi, ke &#349;i estis mense malsana? Tia
+akuzo kontra&#365; homo kiel vi! &mdash; Kaj &#349;i revenis, &mdash; iom pli ol
+monaton poste. Tiam &#349;i aspektis pli trankvile. Sed elirante &#349;i
+diris: Ili povas nun balda&#365; atendi la blankan &#265;evalon en
+Rosmersholm.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu, nu. La blanka &#265;evalo, &mdash; &#285;in &#349;i ofte menciis.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kaj kiam mi provis deturni &#349;in de tiuj mal&#285;ojaj pensoj, &#349;i nur
+respondis: &ldquo;Ne restas longa tempo por mi. &#264;ar nun Johannes
+devas balda&#365; edzinigi Rebekka&rdquo;.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(preska&#365; konsternita)</span> Kion vi diras &mdash;! Mi edzinigi &mdash;!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Okazis &#309;a&#365;don posttagmeze. &mdash; Sabaton vespere &#349;i &#309;etis sin de la
+ponteto kaj en la muelejan akvofalon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj vi, kiu ne avertis nin &mdash;!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi ja mem scias kiom da fojoj &#349;i aludis, ke balda&#365; &#349;i devus morti.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi ja scias. Sed tamen; &mdash; vi <i>estus devinta</i> averti nin!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi intencis. Sed tiam estis tro malfrue.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed kial vi ne poste &mdash;? Kial vi prisilentis tion?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Por kio turmentadi kaj kor&#349;iradi vin ankora&#365; pli? Mi ja konsideris
+&#265;ion kiel nuraj senfundaj, konfuzaj fantazia&#309;oj. &mdash; &#284;is hiera&#365;
+vespere.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Do nun ne plu?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u Beate ne vidis klare, kiam &#349;i diris, ke vi estis forlasonta vian
+infanan kredon?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(fiksrigardas rekte anta&#365;en)</span> Jes, tion mi ne komprenas. Estas la
+plej nekomprenebla en la mondo.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nekomprenebla a&#365; ne, &mdash; tamen tiel estas. Kaj nun mi demandas al vi,
+Rosmer, &mdash; kiom da vero trovi&#285;as en &#349;ia alia kulpigo? En la lasta,
+mi aludas.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kulpigo? &#264;u <i>tio</i> estis kulpigo?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi eble notis, kiel venis &#349;iaj vortoj. &#348;i volis foriri, diris &#349;i
+&mdash;. Kial? Nu?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, por ke mi edzinigu Rebekka &mdash;.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+La vortoj ne &#285;uste tiel venis. Beate esprimis sin alimaniere. &#348;i
+diris: Ne restas por mi longa tempo. &#264;ar nun Johannes devas
+<i>balda&#365;</i> edzinigi Rebekka.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin momenton; kaj li ekstaras)</span> Nun mi komprenas vin, Kroll.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kaj jen? Kia via respondo?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(&#265;iam silente sinrega)</span> Al io tiel absurda &mdash;? La sola &#285;usta
+respondo estus montri al la pordo.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span> Perfekte.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(starigas sin anta&#365; lin)</span> A&#365;skultu. Jarlonge, &mdash; ekde kiam Beate
+forpasis, &mdash; Rebekka West kaj mi vivas solaj &#265;i tie en Rosmersholm.
+Dum tiu longa tempo vi konas la kulpigon de Beate kontra&#365; ni. Sed
+neniam momenton mi rimarkis, ke vi ofendi&#285;is, ke Rebekka kaj mi
+vivas kune &#265;i tie.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi ne sciis anta&#365; hiera&#365;, ke estas apostato kaj &mdash; liberigita
+virino, kiuj havas tiun kunvivon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ah &mdash;! Vi do opinias, ke ne trovi&#285;as puraj animoj en apostatoj kaj
+liberigitulinoj. Vi ne kredas, ke ili havas postulon al dececo en si
+mem kiel naturan bezonon!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi ne bazigas ion sur tian dececon, kiu ne havas sian radikon en la
+kredo de la eklezio.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj tion vi validigas anka&#365; por Rebekka kaj mi? Pri la rilato inter
+&#349;i kaj mi &mdash;?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi ne povas, favore al vi du, flankenigi la opinion, ke ne estas
+profunda fendego inter la libera penso kaj &mdash; hm.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj kio &mdash;?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&mdash; kaj la libera amo, &#265;ar vi nepre volas tion a&#365;di.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(malrapide)</span> Kaj vi ne hontas diri tia&#309;on al mi! Vi, kiu konas min
+ekde mia plej frua juneco.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#284;uste tial. Mi scias, kiel facile vi lasas vin influi de la homoj al
+kiuj vi interrilatas. Kaj tiu via Rebekka &mdash;. Nu, tiu fra&#365;lino West,
+&mdash; &#349;in ni ja vere ne sufi&#265;e konas. Mallonge, Rosmer, &mdash; mi ne
+malkaptas vin. Kaj vi mem, &mdash; vi devas savi vin en &#285;usta tempo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Savi min? Kiel &mdash;?</p>
+
+<p class="staging">(<b>Sinjorino Helseth</b> enrigardas tra la pordo maldekstre.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kion vi volas?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Mi petus la fra&#365;linon veni malsupren.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+La fra&#365;lino ne estas &#265;i-supre.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Nu? <span class="staging">(&#265;irka&#365;rigardas)</span> Strange. <span class="staging">(&#348;i eliras.)</span></p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi diris &mdash;?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+A&#365;du nun. Kio &#265;i tie okazis sekrete dum Beate vivis, &mdash; kaj kio
+da&#365;re okazas, &mdash; tion mi ne volas pli profunde esplori. Vi estis ja
+vere malfeli&#265;a en via geedzeco. Kaj tio parolu por via senkulpi&#285;o &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, kiel malprofunde vi efektive konas min.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne interrompu min. <i>Tion</i> mi volas diri, &mdash; ke se tiu kuna vivo kun
+fra&#365;lino West da&#365;ru, estas absolute necese, ke vi silentigu la
+&#349;an&#285;on, &mdash; la beda&#365;rindan apostatadon, &mdash; al kiu &#349;i logis vin.
+Lasu min paroli! Lasu min paroli! Mi diras, ke se malbone estu, do en
+la nomo de Dio, pensu kaj opiniu kaj kredu kion ajn, kion vi volas &mdash;
+en kiu ajn direkto. Sed tenu viajn opiniojn por vi mem. Tio &#265;i estas
+ja pure persona afero. Ne necesi&#285;as elkriadi tia&#309;on super la tutan
+landon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Necesas por mi veni el falsa kaj dubinda situacio.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Sed vi havas devon al la tradicioj de via parencaro, Rosmer! Memoru
+tion! Ekde transmemoraj tempoj Rosmersholm estis hejmo por deco kaj
+ordo, &mdash; por respektinda estimo anta&#365; &#265;io alte tenata kaj sankciita
+de la plej bonaj homoj en la socio. La tuta regiono stampi&#285;is de
+Rosmersholm. Ka&#365;zi&#285;os fatala, neriparebla konfuzo, se kuros
+onidiro, ke vi mem rompis kion mi volas nomi la rosmeran familian
+idealon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kara Kroll, &mdash; mi ne vidas la aferon tiel. &#348;ajnas al mi, ke estas
+mia nerifuzebla devo fari iom da lumo kaj &#285;ojo &#265;i tie, kie la
+parencaro Rosmer kreis sombron kaj pezon tra longaj, longaj tempoj.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin severe)</span> Jes, estus meritinda ago de viro, per kiu la
+parencara vico forpasas. Lasu tian penson ku&#349;i nun. Ne estas konvena
+laboro por vi. Vi estas kreita por vivi kiel la silenta esploristo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Eble tiel estas. Sed mi tamen unu fojon volas partopreni en la
+vivolukto, anka&#365; mi.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Tiu vivolukto, &mdash; &#265;u vi scias kia &#285;i fari&#285;os por vi? Fari&#285;os
+lukto por vivo kaj morto kun &#265;iuj viaj amikoj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(silente)</span> Ili do certe ne estas same fanatikaj kiel vi.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi estas naiva animo, Rosmer. Sensperta animo vi estas. Vi ne
+suspektas, kiel frakase la &#349;tormo ruli&#285;os super vin.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Sinjorino Helseth</b> malfermetas la pordon maldekstre.)</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Mi demandus de la fra&#365;lino &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kio estas?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Estas iu malsupre, kiu volus paroli momenton kun la pastoro.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u estas li, kiu vizitetis hiera&#365; vespere?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ne, estas tiu sinjoro Mortensg&aring;rd.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mortensg&aring;rd!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Aha! Al tio do! Al tio jam!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kion li volas al mi? Kial vi ne petis lin foriri?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+La fra&#365;lino diris, ke mi demandu &#265;u li povus suprenveni.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Diru al li, ke iu jam &#265;eestas &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(al <b>sinjorino Helseth</b>)</span> Vi permesu al li suprenveni, sinjorino.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Sinjorino Helseth</b> eliras.)</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(prenas sian &#265;apelon)</span> Mi cedas la kampon &mdash; &#285;is plue. Sed la &#265;efa
+batalo ankora&#365; ne lukti&#285;is.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Je mia vivo, Kroll, &mdash; mi havas nenion kune kun Mortensg&aring;rd.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi ne plu kredas vin. Je neniu punkto. En neniu rilato mi plu kredos
+vin de nun. Nun estos lukto per akraj armiloj. Ni volas provi fari
+vin nedan&#285;era.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, Kroll, &mdash; kiel profunde, &mdash; kiel abisme profunde vi nun staras!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi? Kaj tion diras iu kiel vi! Memoru Beate!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u al <i>tio</i> vi revenas!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne. La enigmo de la mueleja akvofalo vi devas solvi la&#365; via
+konscienco, &mdash; se vi da&#365;re tia&#309;on havas.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Peder Mortensg&aring;rd</b> envenas malrapide kaj silente tra la pordo
+maldekstre. Li estas malalta, maldika viro kun maldensa ru&#285;eta
+hararo kaj barbo.)</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(kun malama okul&#309;eto)</span> Nu, &ldquo;La Lumturo&rdquo; do &mdash;. Ekbruligita
+en Rosmersholm. <span class="staging">(butonumas sian surtuton)</span> Jes, mi do ne bezonas dubi
+pri la direkto stiri.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+<span class="staging">(malsova&#285;e)</span> &ldquo;La Lumturo&rdquo; &#265;iam lumos por &#285;vidi la
+rektoron hejmen.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, vi longe montris vian bonan volon. Ekzistas ja ordono, ke ni ne
+faru falsan ateston kontra&#365; nian proksimulo &mdash;</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+La rektoro ne bezonas instrui min pri la ordonoj.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+E&#265; ne pri la sesa?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kroll &mdash;!</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Se bezoni&#285;us, la pastoro do estus la plej proksima.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(kun subpremata moko)</span> La pastoro? Jes, sendiskute pastoro Rosmer
+estas la plej proksima viro en <i>tiu</i> rilato. &mdash; Bonan profiton, miaj
+sinjoroj!</p>
+
+<p class="staging">(Li eliras kaj frapas la pordon post si.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(restas rigardanta al la pordo kaj diras al si mem)</span> Nu ja, do estu
+tiel. <span class="staging">(turnas sin)</span> Diru al mi, sinjoro Mortensg&aring;rd, kio kondukas vin
+&#265;i tien al mi?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Vere estis sinjorino West, kiun mi ser&#265;is. Mi pensis, ke mi devas
+danki &#349;in pro la bona letero, kiun mi ricevis de &#349;i hiera&#365;.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi scias, ke &#349;i skribis al vi. &#264;u vi parolis kun &#349;i?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Iomete. <span class="staging">(kun eta rideto)</span> Mi a&#365;das, ke la konceptoj iel &#349;an&#285;i&#285;is
+&#265;i tie en Rosmersholm.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Miaj konceptoj &#349;an&#285;i&#285;is multe. Mi povas preska&#365; diri &mdash; en &#265;io.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+&#348;i tion diris, la fra&#365;lino. Tial &#349;i opiniis, ke mi devus supreniri
+por paroli kun la pastoro.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Pri kio, sinjoro Mortensg&aring;rd?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+&#264;u mi rajtas rakonti en &ldquo;La Lumturo&rdquo;, ke vi adoptis aliajn
+ideojn, &mdash; kaj ke vi ali&#285;as al la ideoj pri libereco kaj progreso?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Bonvole. Mi e&#265; petas vin rakonti tion.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Do presi&#285;os morga&#365; matene. Estos granda kaj grava nova&#309;o, ke
+pastoro Rosmer en Rosmersholm intencas lukti por la afero de lumo
+anka&#365; en <i>tiu</i> senco.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi ne vere komprenas vin.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Mi diras, ke por nia partio estas forta morala apogo &#265;iun fojon,
+kiam ni gajnas seriozan, kristanan apoganton.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(iomete surprizata)</span> Vi do ne scias &mdash;? &#264;u fra&#365;lino West ne rakontis
+al vi anka&#365; <i>tion</i>?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Kion, sinjoro pastoro? Io ur&#285;is por la fra&#365;lino. &#348;i diris, ke mi
+supreniru por a&#365;di pli de vi mem.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu, mi do volas diri al vi, ke mi liberigis min komplete. Al &#265;iuj
+flankoj. Mi staras nun sen iu ajn rilato al la doktrino de la
+eklezio. De hodia&#365; tiuj aferoj tute ne rilatas al mi.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin konfuzite)</span> Ne, &mdash; e&#265; se la luno falis teren, mi ne
+fari&#285;us &mdash;! E&#265; la pastoro liberigas sin &mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, mi nun staras tie, kie vi mem estas starinta dum longa tempo.
+Pri tio vi do povas informi en &ldquo;La Lumturo&rdquo; morga&#365;.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Anka&#365; tio. Ne, kara pastoro &mdash;. Pardonu min, &mdash; sed tiun flankon de
+la afero ni ne devas tu&#349;i.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ne tu&#349;i tion &#265;i?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Ne intertempe, mi pensas.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed mi ne komprenas &mdash;.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Jes, vidu, sinjoro pastoro &mdash;. Vi ja ne estas tiel sperta pri la
+cirkonstancoj kiel mi, mi opinias. Sed &#265;ar vi nun ali&#285;is al la
+libereca movado, &mdash; kaj &#265;ar vi, &mdash; kiel diris fra&#365;lino West, &mdash;
+volas partopreni en la movado, &mdash; vi certe tion faras por esti kiel
+eble plej utila kaj al la direkto kaj al la movado.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, tion mi ege bonvolas.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Nu; sed jen mi volas sciigi al vi, sinjoro pastoro, ke se vi malka&#349;e
+elpa&#349;os kun tio &#265;i pri via apostatado de la eklezio, vi ligos viajn
+proprajn manojn surloke.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi opinias, &#265;u?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Jes, vi estu certa, ke tiam restos ne multe por vi fari en &#265;i tiu
+regiono. Kaj cetere, &mdash; el libereculoj ni havas sufi&#265;an nombron
+anta&#365;e, sinjoro pastoro. Mi dirus, &mdash; ni havas tro multajn tiajn
+ulojn. Kion la partio bezonas, estas kristanaj elementoj, &mdash; ion,
+kion &#265;iuj povas respekti. <i>Jen</i> kio mankas al ni tiel grave. Tial
+estas plej konsilinde, ke vi ne malka&#349;u tia&#309;on, kiu ne koncernas la
+publikon. Jen mia opinio.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu tiel. Vi do ne kura&#285;as ekrilati kun mi, se mi konfesas mian
+apostatadon?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+<span class="staging">(agitas la kapon)</span> Mi nevolonte kura&#285;as, sinjoro pastoro. Lastatempe
+mi sekvis la regulon, neniam apogi ion a&#365; iun, kiuj atakas la
+ekleziajn aferojn.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u vi mem do lastatempe returnis al la kredo?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Tio estas aparta afero.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu, tiel do. Nun mi komprenas vin.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Sinjoro pastoro, &mdash; vi devus memori, ke mi, &mdash; precipe mi, &mdash; ne
+havas plenan liberecon por agi.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kio do ligas vin?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Tio ligas min, ke mi estas stampita viro.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ah, nu tiel.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Stampita viro, sinjoro pastoro. Tion precipe vi devus memori. &#264;ar
+estis ja vi unue, kiu stampis min.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Se tiam mi estus starinta kie mi nun staras, mi traktus vian pekon
+per pli indulgaj manoj.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Tion pensas anka&#365; mi. Sed nun estas tro malfrue. Vi stampis min unu
+fojon por &#265;iam. Stampis min por la tuta vivo. Nu, vi eble ne plene
+komprenas, kio al tio sekvas. Sed nun vi eble balda&#365; spertos tiun
+bruldoloron mem, sinjoro pastoro.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Jes. &#264;ar vi do ne kredas, ke rektoro Kroll kaj lia rondo donos
+absolvon por tia rompo, kiel la via? Kaj &ldquo;La Gubernia Gazeto&rdquo;
+certe fari&#285;os iom sanga la&#365;dire. Povas okazi, ke anka&#365; vi
+fari&#285;os stampita viro.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi sentas min nevundebla en &#265;iuj personaj rilatoj, sinjoro
+Mortensg&aring;rd. Mia konduto ne estas pridubebla.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+<span class="staging">(kun afableta rideto)</span> Estas fiera vorto, tio, sinjoro pastoro.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Povas esti. Sed mi rajtas uzi tian vorton.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+E&#265; se vi esplorus vian konduton tiel profunde, kiel vi iam esploris
+la mian?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi parolas tiel strange. Al kio vi aludas? &#264;u al io difinita?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Jes, estas difinita afero. Nur unu sola. Sed <i>tiu</i> eblus fari&#285;i
+sufi&#265;e malagrabla, se malicaj kontra&#365;uloj informi&#285;us pri &#285;i.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi bonvole sciigu, kio tio estus.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+&#264;u la pastoro ne povas mem diveni?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ne, tute ne. Neniel.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Nu ja, mi devas do malligi la sakon. &mdash; Mi havas en mia zorgo
+strangan leteron skribita &#265;i tie en Rosmersholm.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+La leteron de fra&#365;lino West, vi aludas? &#264;u &#285;i estas tiom stranga?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Ne, tiu letero ne estas stranga. Sed mi iam ricevis alian leteron de
+&#265;i tiu domo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Anka&#365; de fra&#365;lino West?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Ne, sinjoro pastoro.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu, de kiu do? De kiu?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+De karmemora sinjorino.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+De mia edzino! Vi ricevis leteron de mia edzino, &#265;u?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Jes, mi havas &#285;in.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kiam?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Estis en la lasta vivotempo de la karmemora sinjorino. Povas nun esti
+anta&#365; jaro kaj duono. Kaj tiu letero estas stranga.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi certe scias, ke mia edzino estis mense malsana tiun tempon.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Jes, mi scias, ke multaj opiniis tion. Sed &#349;ajnas al mi, ke oni ne
+povas ion tian rimarki el la letero. Kiam mi diras, ke la letero
+estas stranga, tio estas pro alia ka&#365;zo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj, je la mondo, kion elpensis mia beda&#365;rinda edzino por skribi al
+vi?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Mi havas la leteron hejme. &#348;i komencas proksimume tiel, ke &#349;i vivas
+en timo kaj teruro. &#264;ar &#265;i tie estas tiom da malbonaj homoj. Kaj
+tiuj homoj vivas nur por malutili al vi.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Jes, tiel &#349;i skribas. Kaj jen la plej stranga. &#264;u mi tion menciu,
+sinjoro pastoro?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes certe! &#264;ion. Senrezerve.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+La karmemora sinjorino petegas min esti grandanima. &#348;i scias,
+skribas &#349;i, ke estas la pastoro, kiu eksigis min de mia instruista
+posteno. Kaj &#349;i kore petas, ke mi ne ven&#285;u min.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kiel &#349;i pensis, ke vi povus ven&#285;i vin?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+&#348;i skribis en la letero, ke se mi a&#365;dus onidirojn, ke pekoj okazus
+en Rosmersholm, mi ne devus fidi tia&#309;ojn, &#265;ar estas nur malicaj
+homoj, kiuj disvastigis tiajn onidirojn por igi vin malfeli&#265;a.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u tio estas en la letero?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+La pastoro povas mem legi &#285;in je okazo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed mi ne komprenas &mdash;! Kion &#349;i do imagis, kion tiaj onidiroj
+aludus?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Unue ke la pastoro forlasis sian infanecan kredon. Tion la sinjorino
+definitive neis &mdash; tiam. Kaj poste &mdash; hm &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Poste?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Poste &#349;i skribas, &mdash; kaj tio estas tre konfuza, &mdash; ke &#349;i ne konas
+iun pekan rilaton en Rosmersholm. Ke neniam fari&#285;is maljusteco
+kontra&#365; &#349;in. Kaj se onidiroj pri tia&#309;oj disvasti&#285;us, &#349;i petegas
+min ne tu&#349;i tion en &ldquo;La Lumturo&rdquo;.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Neniu nomo mencii&#285;as?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Ne.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kiu portis al vi tiun leteron?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Mi promesis ne diri. &#284;i porti&#285;is al mi iun vesperon en krepusko.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Se vi estus tuj demandinta, vi informi&#285;us, ke mia beda&#365;rinda,
+malfeli&#265;a edzino ne estis tute respondeckapabla.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Mi ja demandis, sinjoro pastoro. Sed mi devas diri, ke mi ne &#285;uste
+ricevis <i>tiun</i> impreson.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u ne? &mdash; Sed kial vi vere informas min pri tiu malnova, konfuza
+letero?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Por konsili vin esti ekstreme singardema, pastoro Rosmer.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+En mia vivo, vi aludas?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Jes. Memoru, ke de nun vi ne estas protektata viro.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi do subtenas la kredon, ke estas io ka&#349;inda?</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Mi ne scias, kial libereca viro ne vivus la vivon plej eble plene.
+Sed, kiel dirite, estu singardema post &#265;i tiu tago. Se io onidirus
+kontra&#365;e al la anta&#365;ju&#285;oj, estu certa, ke la tuta libera spirita
+movado kulpi&#285;us pro &#285;i. &mdash; Adia&#365;, pastoro Rosmer.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Adia&#365;.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Kaj nun mi iros rekte al la presejo por presi la grandan nova&#309;on en
+&ldquo;La Lumturo&rdquo;.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Presu &#265;ion.</p>
+
+<p>MORTENSG&Aring;RD<br>
+
+Mi presas &#265;ion, kion la publiko bezonas scii.</p>
+
+<p class="staging">(Li salutas kaj eliras. <b>Rosmer</b> restas staranta apud la pordo, dum
+<b>Mortensg&aring;rd</b> malsupreniras la &#349;tuparon. Oni a&#365;das la eksteran
+pordon fermi&#285;i.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(&#265;e la pordo, vokas malla&#365;te)</span> Rebekka! Re&mdash;. Hm. <span class="staging">(la&#365;te)</span>
+Sinjorino Helseth, &#265;u fra&#365;lino West ne estas tie malsupre?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+<span class="staging">(a&#365;di&#285;as malsupre en la anta&#365;&#265;ambro)</span> Ne, sinjoro pastoro, &#265;i tie
+&#349;i ne estas.</p>
+
+<p class="staging">(La kurteno en la fono flankentiri&#285;as. <b>Rebekka</b> aperas en la
+pordaperturo.)</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Rosmer!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(turnas sin)</span> Kio! &#264;u vi estis en mia dormo&#265;ambro! Kara, kion vi tie
+faris?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(iras al li)</span> Mi &#349;tela&#365;skultis.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Tamen, Rebekka, kiel vi do povis!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, mi povis. Li tiel malbele vortumis, &mdash; tion pri la matena robo
+&mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ah, vi do estis tie, kiam Kroll &mdash;?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes. Mi volis scii, kio ka&#349;i&#285;is inside en li.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi ja estus rakontonta.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi apena&#365; rakontus &#265;ion. Kaj certe ne per liaj propraj vortoj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi &#265;ion a&#365;dis, &#265;u?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+La plimulton, mi pensas. Mi devis tempeton malsupreniri, kiam
+Mortensg&aring;rd venis.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj ree supren &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne lasu vin &#285;eni, kara amiko.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Faru &#265;ion, kion vi mem trovas justa kaj &#285;usta. Vi ja havas vian
+plenan liberecon. &mdash; Sed kion vi sekve diras, Rebekka &mdash;? Ho, &#349;ajnas
+al mi, ke neniam anta&#365;e mi bezonis vin tiel forte kiel nun.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ni amba&#365; ja anta&#365;sciis kio foje venus.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ne, ne, &mdash; ne tio &#265;i.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne tio &#265;i?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi ja pensis, ke frue a&#365; malfrue nia bela amikeco estus &#309;etmakulata
+kaj suspektindigata. Sed ne de Kroll. De li mi neniam imagis tia&#309;on.
+Sed de tiu svarmo kun krudaj animoj kaj malnoblaj okuloj. Ho jes, &mdash;
+mi ja havis ka&#365;zon por tio, kiam mi tiel gardeme per vualo kovris
+nian ligon. Estis dan&#285;era sekreto.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, &#265;u estas &#285;eninda, la ju&#285;o de aliuloj! Ni ja scias en ni mem,
+ke ni estas senkulpaj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi? Senkulpa? Jes, tion mi efektive opiniis &mdash; e&#265; &#285;is &#265;i tiu tago.
+Sed nun, &mdash; nun, Rebekka &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, kio nun?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kiel mi klarigu por mi la teruran akuzon de Beate?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(en ekscito)</span> Ho, ne parolu plu pri Beate! Ne pensu plu pri Beate! Vi
+ja nun liberi&#285;is de &#349;i, kiu estas morta.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Depost mi scii&#285;is pri tio &#265;i, &#349;i refari&#285;is terure vivanta.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho ne, &mdash; vi ne devas, Rosmer! Vi ne devas!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, mi diras. Ni devas veni al la fundo de tio &#265;i. Kiel povis &#349;i
+erarvoji&#285;i en tiun fatalan miskomprenon?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi do ne mem komencas dubi, ke &#349;i estis proksima al mensa malsano?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu do, &mdash; estas pri tio, ke mi ne plu povas esti tute certa. Kaj
+cetere &mdash; se tiel estus &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Se tiel estus? Jes, kio do?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi aludas, &mdash; kie ni ser&#265;u la plej proksiman ka&#365;zon, ke &#349;ia
+malsana animo transiris al frenezeco?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kaj al kio utilas, ke vi perdigadas vin en tiaj cerbumadoj!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi ne povas eviti, Rebekka. Mi ne povas eviti tiun mordantan dubon,
+e&#265; se mi arde volus.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, sed povas esti dan&#285;ere &mdash; tiel konstante turni&#285;i &#265;irka&#365; tio
+sola kaj peza.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(pa&#349;adas maltrankvile kaj penseme &#265;irka&#365;e)</span> Mi iel estus min
+malka&#349;inta. &#348;i eble estas rimarkinta, kiel feli&#265;a mi senti&#285;is
+depost vi venis al ni.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, sed, kara, se tiel tamen estus &mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Eblas, &mdash; ke ne eskapis &#349;ian atenton, ke ni legis la samajn librojn.
+Ke ni ser&#265;is unu la alian kaj priparolis la novajn aferojn. Sed mi
+tute ne komprenas! &#264;ar mi estis ja &#265;iam zorgema por &#349;irmi &#349;in.
+Kiam mi pripensas, aspektas ke mi ekstreme provis teni &#349;in ekster
+tio nia. A&#365; &#265;u ne, Rebekka?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, jes, vi faris.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj anka&#365; vi. Kaj tamen &mdash;! Ho tio &#265;i estas terure pripensi! &#348;i do
+pensadis, &#349;i, &mdash; en sia malsana amo, &mdash; silentis kaj silentis, &mdash;
+observis nin, &mdash; rimarkis &#265;ion, kaj, &mdash; kaj misinterpretis &#265;ion.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(premas la manojn)</span> Ho, mi estus neniam veninta al Rosmersholm.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, imagu kiel &#349;i suferis en silento! La malbonon, kiun &#349;i kredis
+kaj en sia malsana cerbo konstruis kaj kunmetis pri ni. &mdash; &#264;u &#349;i
+neniam parolis al vi pri io, kio povus doni al vi iun spuron?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(kvaza&#365; ekscitita)</span> Al mi! &#264;u vi kredas, ke mi tiaokaze restus &#265;i
+tie tagon pli longe.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ne, ne, mi komprenas. &mdash; Ho, la lukto, kiun &#349;i luktis. Kaj luktis
+sola, Rebekka. Malespera kaj tute sola. &mdash; Kaj fine tiu emociiga &mdash;
+akuzanta venko &mdash; en la mueleja akvofalo.</p>
+
+<p class="staging">(Li &#309;etas sin en la se&#285;on &#265;e la skribotablo, apogas la brakojn sur
+la tablon kaj kovras la viza&#285;on per la manoj.)</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(singardeme proksimi&#285;as al li de malanta&#365;e)</span> A&#365;skultu nun, Rosmer.
+Se estus en via potenco revoki Beate &mdash; al vi &mdash; al Rosmersholm, &mdash;
+&#265;u vi volus?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, kion scias mi fari a&#365; ne fari. Mi nur havas penson pri tio sola,
+&mdash; kio estas nerevokebla.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi estus ja nun komenconta vivi, Rosmer. Vi jam <i>estis</i> komencinta.
+Vi estis vin tute liberiginta &mdash; al &#265;iuj flankoj. Vi sentis vin
+&#285;oja kaj liberanima &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho jes, &mdash; mi faris. &mdash; Sed jen venas tiu peza premo.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(malanta&#365; li kun la manoj sur la se&#285;odorso)</span> Kiel rave estis, kiam
+ni sidis en la sid&#265;ambro en la krepusko. Kaj ni helpis unu la alian
+fari planon por nova vivo. Vi volis preni lokon en la vivanta vivo,
+&mdash; en la vivo de la &#265;iutago, &mdash; kiel vi esprimis vin. Vi volis iri
+kiel liberiganta gasto de hejmo al hejmo. Gajni la animojn kaj la
+volojn por vi. Krei nobelajn homojn &#265;irka&#365;e, &mdash; en pli kaj pli
+vastaj rondoj. Nobelojn.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#284;ojajn nobelojn.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes &mdash; &#285;ojajn.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;ar estas la &#285;ojo, kiu nobeligas la animojn, Rebekka.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u vi ne kredas, &mdash; ke anka&#365; la sufero? La granda sufero?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, &mdash; se oni povus trapasi &#285;in. Trans &#285;in. Supere trans &#285;in.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<i>Tion</i> vi devas.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(peze skuas la kapon)</span> Trans tio &#265;i mi neniam venos &mdash; tute. &#264;iam
+restos dubo. Demando. Mi neniam plu estos glutanta <i>tion</i>, kio faras
+la vivon mirinde &#285;uinda por vivi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(super la se&#285;odorso, pli malla&#365;te)</span> Al kio vi aludas, Rosmer?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(rigardas supren al &#349;i)</span> Al la trankvila, &#285;oja senkulpeco.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(pa&#349;on malanta&#365;en)</span> Jes.
+Senkulpeco. <span class="staging">(mallonga pa&#365;zo)</span></p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(kun la kubutoj sur la tablo, apogante la kapon en la mano kaj
+anta&#365;enrigardante)</span> Kaj kiel &#349;i komprenis kombini. Kiel sisteme &#349;i
+&#265;ion kunmetis. Unue &#349;i komencas dubi pri mia ortodoksa kredo &mdash;.
+Kiel povis &#349;i ekpensi <i>tion</i> tiam? Sed &#349;i ekhavis la ideon. Kaj &#285;i
+kreskis al certeco. Kaj jen, &mdash; jes jen estis ja facile por &#349;i
+akcepti &#265;ion imageblan. <span class="staging">(stre&#265;as sin en la se&#285;o kaj pu&#349;as la
+manojn tra la hararo)</span> Ho, &#265;iuj tiuj frenezaj imaga&#309;oj! Neniam povas
+mi forigi ilin. Mi sentas. Mi scias. Senaverte ili venos &#309;etante sin
+anta&#365;en memorigante pri la mortinto.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kiel la blanka &#265;evalo en Rosmersholm.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, tiel. &#264;asante anta&#365;en en la mallumo. En la silento.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kaj por tiu malbeata cerba &#349;pino vi volas malkapti la vivantan
+vivon, kiun vi estis preta &#265;irka&#365;braki.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi pravas, ke estas peze. Peze, Rebekka. Sed por mi ne estas elekto.
+Kiel mi do savi&#285;us el tio &#265;i!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(malanta&#365; la se&#285;o)</span> Kreante novajn rilatojn.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(ekmiras, suprenrigardas)</span> Novajn rilatojn?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, novajn rilatojn al la ekstera mondo. Vivi, agi, trakti. Ne sidi
+&#265;i tie cerbumante kaj kovante super nesolveblaj enigmoj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span> Novaj rilatoj? <span class="staging">(pa&#349;as trans la plankon, haltas apud la
+pordo kaj revenas)</span> Mi ekhavis demandon. &#264;u ne anka&#365; vi faris al vi
+jenan demandon, Rebekka?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(spiras peze)</span> Lasu min &mdash; scii &mdash; kiu &#285;i estas.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kia kredas vi ke <i>nia</i> rilato fari&#285;os post &#265;i tiu tago?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi pensas, ke nia amikeco eltenos &mdash; kio ajn kio venos.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ne estas &#285;uste tiel, ke mi pensis. Sed tio, kio unue kondukis nin
+unu al la alia, &mdash; kio kunligas nin tiel intime, &mdash; nia komuna kredo
+pri pura kunvivado inter viro kaj virino &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, jes, &mdash; kio pri tio?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi pensas, ke tia rilato, &mdash; nome kia la nia, &mdash; &#265;u &#285;i ne konvenas
+al vivo en trankvila, feli&#265;a paco &mdash;?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kaj sekve!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed nun malfermi&#285;as por mi vivo en lukto kaj malpaco kaj kun fortaj
+animstatoj. &#264;ar mi <i>volas</i> vivi mian vivon, Rebekka! Mi ne lasas
+min frapi&#285;i al la teron de teruraj eblecoj. Mi ne lasas al mi
+preskribi mian viviron, nek de vivanto nek de &mdash; de iu alia.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, ne, vi ne cedu! Estu tute libera viro, Rosmer!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed &#265;u vi scias, kion nun mi pripensas? Vi ne scias? Vi ne scias,
+kiel mi povas liberi&#285;i de &#265;iuj mordantaj memoroj, &mdash; de la tuta
+malgaja pasinteco?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nu!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Metante kontra&#365; &#285;in novan, vivantan realecon.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(palpante la se&#285;odorson)</span> Vivantan &mdash;? Kio estas &mdash; tio?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(pli proksime)</span> Rebekka, &mdash; se mi nun demandus vin, &mdash; &#265;u vi volas
+fari&#285;i mia dua edzino?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(momenton muta, ekkrias en &#285;ojo)</span> Via edzino! Via &mdash;! Mi!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Bone. Ni provu. Ni du volas esti unu. Neniu malplena loko ku&#349;u nun
+post la mortinto.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi &mdash; en la loko de Beate &mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj &#349;i estos for el la sagao. Tute for. Por &#265;iam kaj eterne.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te kaj treme)</span> &#264;u vi tion kredas, Rosmer?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Devas okazi! Devas! Mi ne povas, &mdash; mi ne volas trairi la vivon kun
+kadavro sur la dorso. Helpu min for&#309;eti &#285;in, Rebekka? Kaj ni
+sufoku &#265;iujn memorojn en libereco, en &#285;ojego, en pasio. Vi estu por
+mi la sola edzino, kiun mi iam havis.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(sinrege)</span> Ne plu menciu tion. Mi neniam fari&#285;os via edzino.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kio! Neniam! Ho, &#265;u vi ne kredas, ke vi amus min? &#264;u ne jam estas
+ero da amo en nia amikeco!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(kovras la orelojn kvaza&#365; en timo)</span> Ne parolu tiel, Rosmer! Ne diru
+tia&#309;on!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(kaptas &#349;ian brakon)</span> Jes, jes, &mdash; <i>estas</i> &#285;ermanta ebleco en nia
+rilato. Ho, mi povas vidi, ke vi sentas la samon. &#264;u ne, Rebekka?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(denove firme kaj sinrege)</span> A&#365;skultu nun. Mi al vi diras, &mdash; ke se vi
+da&#365;rigos, mi forlasos Rosmersholm.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Forlasos! Vi! Vi ne povas. Neeblas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Pli neeble estas, ke mi fari&#285;u via edzino. Neniam en &#265;i mondo povos
+mi tio fari&#285;i.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(rigardas &#349;in mire)</span> Vi diras &ldquo;povos&rdquo;. Kaj tiel strange.
+Kial vi ne povos?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(kaptas amba&#365; liajn manojn)</span> Kara amiko, &mdash; pro vi mem kaj anka&#365; pro
+mi, &mdash; ne demandu kial. <span class="staging">(malkaptas lin)</span> Jen do, Rosmer.</p>
+
+<p class="staging">(&#348;i iras al la pordo maldekstre.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+De nun mi havas neniun alian demandon ol tiu sola &mdash; kial?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(turnas sin kaj rigardas lin)</span> Jen estos finite.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Inter vi kaj mi?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Neniam fari&#285;os finite inter ni du. Neniam vi forvoja&#285;os de
+Rosmersholm.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(kun la mano sur la anso)</span> Ne, mi ja ne faros. Sed se vi pli ofte
+demandos min, &mdash; estos tamen finite.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Tamen finite? Kiel &mdash;?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, &#265;ar tiam mi iros la saman vojon, kian Beate iris. Nun vi scias,
+Rosmer.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Rebekka &mdash;!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(&#265;e la pordo, kapsignas malrapide)</span> Nun vi scias. <span class="staging">(&#348;i eliras.)</span></p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(fiksrigardas kvaza&#365; perdita al la fermita pordo, kaj diras al si
+mem)</span> Kio &mdash; estas &mdash; jeno?</p>
+
+
+
+</div>
+
+<div class="acte">
+<h3 class="actehead">TRIA AKTO</h3>
+
+
+<p class="staging">(La sid&#265;ambro en <b>Rosmersholm</b>. La fenestroj kaj la anta&#365;&#265;ambra
+pordo estas malfermitaj. La anta&#365;tagmeza suno brilas ekstere.)</p>
+
+<p class="staging">(<b>Rebekka West</b>, vestita kiel en la unua akto, staras apud la
+fenestro. &#348;i akvumas la plantojn kaj ordigas. &#348;ia kro&#265;a&#309;o ku&#349;as
+sur la apogse&#285;o. <b>Sinjorino Helseth</b> pa&#349;adas kun plumbroso en la
+mano malpolvante la meblojn.)</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(Post ioma pa&#365;zo)</span> Estas strange, ke la pastoro restas tiom longe
+supre hodia&#365;.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ho, tion li ja ofte faras. Sed nun li balda&#365; malsupren venos, mi
+opinias.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi vidis lin, &#265;u?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Nur pase. Kiam mi supren portis la kafon, li pa&#349;adis en la
+dormo&#265;ambro finvestante sin.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi demandas, &#265;ar hiera&#365; li ne estis tute sanaspekta.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ne, li ja tiel aspektis. Kaj mi imagas, &#265;u ne estas io inter li kaj
+lia bofrato.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kio tio do estus, vi pensas?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Mi ne povas scii. Eble estas tiu Mortensg&aring;rd, kiu incitis ilin unu al
+la alia.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Eblas. &mdash; &#264;u vi scias ion pri tiu Mortensg&aring;rd?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ne ne. Kiel povas la fra&#365;lino tiel pensi? Tia ulo kia li estas!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi aludas &#265;ar li eldonas tiun fian gazeton?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ho, ne estas nur pro <i>tio</i>. &mdash; La fra&#365;lino certe a&#365;dis, ke li
+ricevis infanon kun edzini&#285;inta virino, de kiu la edzo estis
+forkurinta?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi a&#365;dis tion onidire. Sed tio estis longe anta&#365; ol mi alvenis.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes Dio, li tiam estis tute juna. Kaj &#349;i estus devinta havi pli
+bonan prudenton ol li. Edzinigi &#349;in li ja anka&#365; volis. Sed tio ne
+permesi&#285;is. Kaj pro tio li ja akre suferis. &mdash; Sed poste tiu
+Mortensg&aring;rd prosperis, li. Estas multaj, kiuj ser&#265;as <i>tiun</i> viron.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+La plimulto de malaltstataj homoj turnas sin prefere al li, kiam io
+okazas.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ho, povus esti anka&#365; aliuloj ol tiuj malaltstataj &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(ekrigardas &#349;in ka&#349;e)</span> &#264;u?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+<span class="staging">(apud la sofo, malpolvigas kaj balaas vigle)</span> Povus esti tiaj homoj,
+pri kiuj oni ne unue pensis tion, fra&#365;lino.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(ordigas la florojn)</span> Nu, tio estas io kion vi nur kredas, sinjorino
+Helseth. &#264;ar <i>vi</i> ja ne povas scii tia&#309;on tiel decide.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+La fra&#365;lino opinias, ke mi ne povas scii, &#265;u? Jes, certe mi povas.
+&#264;ar, &mdash; se mi fine eldiru, &mdash; mi mem foje portis leteron al
+Mortensg&aring;rd.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(turnas sin)</span> Ne, &mdash; &#265;u vi!</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes, mi efektive faris. Kaj tiu letero estis e&#265; skribita &#265;i tie en
+Rosmersholm.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vere, sinjorino Helseth?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes, je mia fido, &#285;i estis. Kaj sur bela papero &#285;i estis skribita.
+Kaj bela ru&#285;a sigelvakso estis metita ekstere.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kaj <i>vi</i> konfidi&#285;is porti &#285;in? Jes, kara sinjorino Helseth, ne
+estas malfacile diveni de kiu &#285;i estis.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Nu?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kompreneble de sinjorino Rosmer en &#349;ia malsaneco &mdash;</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Estas fra&#365;lino West, kiu <i>tion</i> diras, kaj ne mi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed kio estis skribita en tiu letero? Nu, ja, &mdash; tion vi ne povas
+scii.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Hm, povus esti, ke mi tamen scias.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u &#349;i diris al vi, kion &#349;i skribis?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ne, ne &#285;uste tiel. Sed kiam Mortensg&aring;rd estis &#285;in leginta, li
+komencis pridemandi min kaj profunde kaj longe, kaj tiel mi komprenis
+kio estis en &#285;i.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kion vi kredas ke estis en &#285;i? Ho kara, bona sinjorino Helseth, diru
+al mi!</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ne, fra&#365;lino. Ne por &#265;io en la mondo.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, al mi vi povas ja paroli. Ni estas ja tiaj bonaj amikinoj.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Dio gardu min por ion diri al vi pri <i>tio</i>, fra&#365;lino. Mi ne povas
+ion alian diri, ol ke estis io malbela, kion ili estis kredigintaj al
+la beda&#365;rinda malsana sinjorino.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kiu kredigis tion al &#349;i?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Malbonaj homoj, fra&#365;lino West. Malbonaj homoj.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Malbonaj &mdash;?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes, tion mi dufoje diras. Vere malbonaj homoj ili estus estintaj.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kaj &#265;u vi divenas kiuj ili estis?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ho, mi ja scias kion mi kredas. Sed Dio gardu <i>mian</i> bu&#349;on. Tamen
+&#265;irka&#365;iras en la urbo iu sinjorino &mdash; hm!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi vidas je vi, ke estas sinjorino Kroll.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes, &#349;i estas io aparta, &#349;i. Al mi &#349;i ja &#265;iam tenis sin altece.
+Kaj al vi &#349;i neniam havis simpatian okulon.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u vi opinias, ke sinjorino Rosmer estis mense plene sana, kiam &#349;i
+skribis tiun leteron al Mortensg&aring;rd?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Estas strange pri la prudento, fra&#365;lino. Tute freneza mi opinias,
+ke &#349;i ne estis.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed &#349;i ja fari&#285;is freneza, kiam &#349;i scii&#285;is, ke &#349;i ne povis naski
+infanojn. Estis <i>tiam</i> ke la malsano erupciis.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes <i>tio</i> frapis &#349;in tre forte, la beda&#365;rinda sinjorino.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(prenas la kro&#265;a&#309;on kaj eksidas apud la fenestro)</span> Cetere, &mdash; &#265;u ne
+anka&#365; vi opinias, ke <i>tio</i> funde estis bona por la pastro, sinjorino
+Helseth?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Kio, fra&#365;lino.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ke ne venis infanoj. &#264;u?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Hm, mi ne vere scias, kion al tio diri.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, kredu min. Estis la pli bona por li. Por pastoro Rosmer ne
+konvenas a&#365;skultadi infankriadon.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Infanetoj ne krias en Rosmersholm, fra&#365;lino.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(rigardas &#349;in)</span> Ili ne krias, &#265;u?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ne. En &#265;i tiu bieno la infanetoj neniam kriis, tiom longe kiom homoj
+memoras.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vere strange.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes, &#265;u ne strange. Sed estas eco en la parencaro. Kaj aldone estas
+alia stranga afero. Kiam ili fari&#285;as pli grandaj, ili neniam ridas.
+Neniam ridas tiom longe kiom ili vivas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Estus vere strange &mdash;</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+&#264;u la fra&#365;lino unu solan fojon vidis a&#365; a&#365;dis la pastoron ridi?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, &mdash; kiam mi pripensas, mi preska&#365; samopinias, ke vi pravas. Sed
+&#349;ajnas al mi, ke la homoj ja ne multe ridas en &#265;i tiu distrikto.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ili ne faras. Tio komencis en Rosmersholm, la&#365;dire. Kaj eble
+disvasti&#285;is kvaza&#365; iu infekto, anka&#365; tio, mi opinias.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi estas pensema virino, vi, sinjorino Helseth.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ho, la fra&#365;lino ne moku min &mdash;. <span class="staging">(a&#365;skultas)</span> T&#349;, t&#349;, &mdash; la pastoro
+malsuprenvenas. Li ne &#349;atas vidi la balailon &#265;i tie. <span class="staging">(&#348;i eliras
+tra la pordo dekstre.)</span></p>
+
+<p class="staging">(<b>Johannes Rosmer</b>, kun bastono kaj &#265;apelo en la mano, venas de la
+anta&#365;&#265;ambro.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Bonan matenon, Rebekka.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Bonan matenon, kara. <span class="staging">(iom poste; kro&#265;as)</span> Vi eliros, &#265;u?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+La vetero estas ja bela.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi ne venis al mi &#265;i-matene.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, &mdash; mi ne faris. Ne hodia&#365;.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u anka&#365; poste vi ne faros?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, mi ankora&#365; ne scias.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u estas io po&#349;te por mi?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&ldquo;La Gubernia Gazeto&rdquo; venis.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&ldquo;La Gubernia Gazeto&rdquo; &mdash;!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#284;i ku&#349;as tie sur la tablo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(metas &#265;apelon kaj bastonon flanken)</span> &#264;u estas io &mdash;?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj vi ne sendis &#285;in supren &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi sufi&#265;e frue legos &#285;in.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu tiel. <span class="staging">(prenas la gazeton kaj legas starante apud la tablo)</span> &mdash; &#264;u!
+&mdash; &mdash; &ldquo;ne povas sufi&#265;e averti kontra&#365; senkarakteraj dizertuloj&rdquo; &mdash;.
+<span class="staging">(rigardas &#349;in)</span> Ili nomas min dizertulo, Rebekka.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ili ne mencias nomon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Estas ja la sama. <span class="staging">(legas pluen)</span> &ldquo;ka&#349;itaj perfiduloj kontra&#365; la
+bona tasko&rdquo; &mdash;. &mdash; &ldquo;Judasnaturoj, kiuj senhonte konfesas
+sian defalon, tuj kiam ili opinias, ke la avanta&#285;a kaj plej profita
+momento venis&rdquo;. &ldquo;Senrespekta atenco al la memoro de honorindaj
+anta&#365;uloj&rdquo; &mdash;. &mdash; &ldquo;dum atendo ke la potenculoj de la momento ne
+forgesas konvenan rekompencon&rdquo;. <span class="staging">(metas la gazeton sur la tablon)</span>
+Kaj tiel ili skribas pri mi. Tiuj, kiuj konas min de post longe kaj
+intime. Tion kion ili mem ne kredas. Tion en kio ili scias ke ne
+ekzistas vera vorto, &mdash; ili tamen skribas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Estas ankora&#365; pli.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(denove prenas la gazeton)</span> &mdash; &ldquo;pardonon pro nesperta
+ju&#285;povo&rdquo; &mdash;. &mdash; &ldquo;korupta influo, &mdash; eble anka&#365; etendita
+al aferoj, kiujn ni ne volas fari temon por publika priparolo a&#365;
+plendo&rdquo; &mdash;. <span class="staging">(rigardas &#349;in)</span> Kion tio aludas?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ili celas min, komprenu.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(formetas la gazeton)</span> Rebekka, &mdash; tio &#265;i estas konduto de
+malhonestuloj.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, &#349;ajnas al mi, ke ili ne rajtas mokripro&#265;i Mortensg&aring;rd.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(pa&#349;adas sur la planko)</span> Savo estas necesa. &#264;io bona en la homo
+pereas, se tio &#265;i permesi&#285;as da&#365;ri. Sed &#285;i ne faru! Ho, kiom
+&#285;oja, &mdash; kiom &#285;oja mi sentus min, se mi kapablus iomete lumigi en
+tiu suspektinda abomeneco.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span> Jes, &#265;u ne? En tio &#265;i vi povas vivi por io granda kaj
+glora.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Imagu, se mi povus veki ilin al memrekono. Igi ilin penti kaj honti
+pri si mem. Proksimigi ilin unu al la alia neofendeme, &mdash; en amo,
+Rebekka.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, metu &#265;iujn viajn kapablojn en tion, kaj vidu ke vi gajnos.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#348;ajnas al mi, ke mi devus sukcesi. Ho, kia feli&#265;ego estus vivi la
+vivon. Ne plu malamika lukto. Nur konkurado. &#264;iuj okuloj rigardante
+la saman celon. &#264;iuj voloj, &#265;iuj animoj progresantaj, &mdash; supren, &mdash;
+&#265;iu la&#365; sia propra naturdonita vojo. Feli&#265;o por &#265;iuj, &mdash; kreita
+per &#265;iuj. <span class="staging">(ekrigardas eksteren, skui&#285;as kaj diras peze)</span> Ah! Ne per
+mi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne &mdash;? Ne per vi?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+E&#265; ne <i>por</i> mi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, Rosmer, ne lasu la dubon preni vin.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Feli&#265;o, &mdash; kara Rebekka, &mdash; feli&#265;o estas unue la trankvila, &#285;oja,
+sekura sento de senkulpeco.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(rigardas anta&#365;en)</span> Jes, tio pri kulpo &mdash;.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, pri tio vi ne povas ju&#285;i. Sed mi &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Neniel vi!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(montras tra la fenestro)</span> La akvofalo.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho Rosmer &mdash;!</p>
+
+<p class="staging">(<b>Sinjorino Helseth</b> enrigardas tra la pordo dekstre.)</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Fra&#365;lino!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Poste, poste. Ne nun.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Nur unu vorto, fra&#365;lino.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Rebekka</b> iras al la pordo. <b>Sinjorino Helseth</b> diras ion al &#349;i.
+Momenton ili parolas flustre kune. <b>Sinjorino Helseth</b> kapsignas kaj
+eliras.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(maltrankvila)</span> &#264;u estis io por mi?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, nur dommastrinaj aferoj. &mdash; Nun vi devus eliri en la fre&#349;an
+aeron, kara Rosmer. Iri vere longe, vi devus.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(prenas la &#265;apelon)</span> Jes, venu. Kaj ni iru kune.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, kara, mi ne povas nun. Iru sola. Sed for&#309;etu tiujn pezajn
+pensojn. Promesu al mi.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Tiujn mi neniam povos for&#309;eti de mi, &mdash; mi timas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, &#265;u io tiel senbaza povu kapti vin tiel forte &mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Beda&#365;rinde, &mdash; &#285;i ne estas senbaza. Mi ku&#349;is pensadante la tutan
+nokton. Beate eble tamen &#285;uste vidis.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kiel do?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#284;uste vidis, kiam &#349;i kredis, ke mi amas vin, Rebekka.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#284;uste vidis en <i>tio</i>?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(metas la &#265;apelon sur la tablon)</span> Mi pensadas pri tiu demando, &mdash; &#265;u
+ni du la tutan tempon ruzis nin mem &mdash; kiam ni nomis nian rilaton
+amikecon.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u vi aludas, ke &#285;i same &#285;uste povus nomi&#285;i &mdash;?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&mdash; amo. Jes, mi pensas tion. E&#265; dum kiam Beate vivis, estis vi, al
+kiu mi donis miajn pensojn. Estis sole vi al kiu mi sopiris. Estis
+&#265;e vi, ke mi sentis tiun trankvilan, &#285;ojan, senavidan feli&#265;on.
+Kiam ni vere pripensas, Rebekka, &mdash; nia kuna vivo komencis kiel
+dol&#265;a, sekreta infana enami&#285;o. Sen postuloj kaj sen revoj. &#264;u ne
+anka&#365; vi sentis tiel? Diru!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(luktas kun si mem)</span> Ho, &mdash; mi ne scias kion respondi.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj estas tiu intima vivo, kunaj unu al la alia kaj por ni reciproka,
+kiun ni prenis por amikeco. Ne, kara, &mdash; nia rilato estis spirita
+geedzeco &mdash; eble tuj post la unuaj tagoj. Tial estas kulpo en mi. Mi
+ne rajtis, &mdash; ne rajtis pro Beate.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne rajtis vivi feli&#265;e? &#264;u vi tion kredas, Rosmer?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#348;i rigardis nian rilaton per la okuloj de <i>&#349;ia</i> amo. Ju&#285;is nian
+rilaton la&#365; la speco de <i>&#349;ia</i> amo. Kompreneble. Beate ne povis
+ju&#285;i alimaniere ol &#349;i faris.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed kiel vi povas kulpigi vin mem pro la iluzioj de Beate?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Pro amo al mi, &mdash; <i>sia</i>maniere, &mdash; &#349;i &#309;etis sin en la akvofalon.
+Tiu fakto staras firma, Rebekka. El &#285;i mi neniam liberi&#285;os.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, ne pensu pri io alia ol la granda, bela tasko, por kiu vi oferis
+vian vivon!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(skuas la kapon)</span> &#284;i neniam estos realigebla. Ne de mi. Ne post tio,
+kion mi nun scias.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kial ne de vi?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;ar neniam gajnos afero, kiu fontis en kulpo.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(ekdire)</span> Ho tiu hereda dubo, &mdash; hereda timo, &mdash; heredaj skrupuloj.
+Ili parolas &#265;i tie pri mortuloj, kiuj reaperas kiel kuregantaj,
+blankaj &#265;evaloj. &#348;ajnas al mi, ke tio &#265;i estas io tia.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Estu tio, kiel tio estu. Kion tio helpus, kiam mi ne povas kvitigi
+min je tio? Kaj kredu min, Rebekka. Estas kiel mi diras. Afero kiu
+gajnu da&#365;ran venkon, &mdash; tiu estu anta&#365;en portata de &#285;oja kaj
+senkulpa homo.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u la &#285;ojo por <i>vi</i> do estas tute ne malhavebla, Rosmer?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+La &#285;ojo? Jes, kara, &mdash; &#285;i estas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Por vi, kiu neniam povas ridi?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Tamen. Kredu, ke mi havas grandan talenton por esti &#285;oja.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nun vi promenadu, kara. Longe, &mdash; tre longe. &#264;u vi a&#365;das? &mdash; Jen
+via &#265;apelo. Kaj jen via bastono.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(prenas amba&#365;)</span> Dankon. Kaj vi akompanos?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, ne, mi ne povas nun.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu ja. Vi tamen estas kun mi.</p>
+
+<p class="staging">(Li eliras tra la anta&#365;&#265;ambro. Iom poste <b>Rebekka</b> ekrigardas de
+malanta&#365; la malfermita pordo. Poste &#349;i iras al la pordo dekstre.)</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(malfermas kaj diras duonla&#365;te)</span> Nun jen, sinjorino Helseth. Nun vi
+povas enlasi lin. <span class="staging">(&#348;i iras al la fenestro.)</span></p>
+
+<p class="staging">(Mallonge poste <b>rektoro Kroll</b> envenas de dekstre. Li salutas
+silente kaj formale kaj tenas la &#265;apelon en la mano.)</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Li do eliris?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u li kutimas promeni longe?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho jes. Sed hodia&#365; mi ne certas. Kaj se vi ne volas renkonti lin &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne, ne. Estas vi al kiu mi volas paroli. Kaj nur duope.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Do ur&#285;as uzi la tempon. Eksidu, sinjoro rektoro.</p>
+
+<p class="staging">(&#348;i eksidas en la apogse&#285;on &#265;e la fenestro. <b>Rektoro Kroll</b>
+eksidas sur se&#285;on apud &#349;i.)</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Fra&#365;lino West, &mdash; vi apena&#365; povas percepti, kiom profunde kaj
+dolore tu&#349;as mian koron &mdash; tiu &#349;an&#285;o, kiu okazis en Johannes
+Rosmer.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ni estis pretaj, ke tia&#309;o okazus &mdash; en la komenco.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nur en la komenco?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Rosmer havis la certan esperon, ke frue a&#365; malfrue vi irus kun li.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kaj vi kaj &#265;iuj liaj aliaj amikoj.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jen vidu! Tiel malforta estas lia ju&#285;kapablo, kiam temas pri homoj
+kaj rilatoj en la vivo.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Cetere, &mdash; kiam li nun sentas devige liberigi sin al &#265;iuj flankoj &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, sed vidu, &mdash; estas &#285;uste <i>tio</i>, kion mi ne kredas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kion vi do kredas?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi kredas, ke estas <i>vi</i>, kiu staras malanta&#365; &#265;io.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Tion kredigis al vi via edzino, rektoro Kroll.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne gravas de kiu mi havas la ideon. Sed certe estas, ke mi portas
+fortan dubon, &mdash; ege fortan dubon, mi diras, &mdash; kiam mi pripensas kaj
+analizas vian tutan konduton ekde via alveno &#265;i tien.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin)</span> &#348;vebas en mia memoro, ke estis tempo, kiam vi portis
+fortan fidon al mi, kara rektoro. Varman fidon mi dirus.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Kiun viron vi ne povus sor&#265;i, &mdash; kiam vi celus?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u mi celis &mdash;!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, vi celis. Tiel stulta mi ne plu estas, ke mi imagas al mi, ke
+estis iu sento en la ludo. Vi nepre volis aran&#285;i por vi eniron en
+Rosmersholm. Fikse lokigi vin &#265;i tie. Pri tio mi helpus vin. Nun mi
+vidas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi do tute forgesis, ke estas Beate, kiu petegis al mi transloki&#285;i
+&#265;i tien.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, kiam vi estis anka&#365; &#349;in sor&#265;inta. A&#365; &#265;u povas nomi&#285;i
+amikeco, kion &#349;i sentis por vi? &#284;i &#349;an&#285;i&#285;is al diigo, &mdash; al
+adoro. &#284;i ekscesi&#285;is al, &mdash; kion nomi &#285;in? &mdash; al ia desperata
+enami&#285;o. Jes, tiu estas la &#285;usta vorto.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi devas nepre memori la staton de via fratino. Pri mi, mi certas, ke
+oni ne povas diri, ke mi iel estas ekzaltita.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Certe ne. Sed des pli dan&#285;era vi fari&#285;as por la homoj, kiujn vi
+volas superpotenci. Vi facile agas intence kaj la&#365; difinita planado,
+&mdash; &#285;uste &#265;ar vi portas fridan koron.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Fridan? &#264;u vi certas?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nun mi tute certas. Alie vi ne estus povinta restadi &#265;i tie jaron
+post jaro sekvante vian celon tiel neskueble. Nu jes, &mdash; vi atingis,
+kion vi volis. Vi prenis lin kaj la tuton en vian potencon. Sed por
+realigi tion, vi ne detenis vin fari lin malfeli&#265;a.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne estas vero. Ne estas mi. Estas vi mem, kiu faris lin malfeli&#265;a.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi, &#265;u!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, kiam vi pu&#349;is lin en la imagon, ke li estas kulpa pri la terura
+fino de Beate.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu, tio do tu&#349;is lin tiel profunde?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Tion vi do povas imagi. Tiel mola animo kiel la lia &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi pensis, ke tielnomata liberigita viro scius malrespekti &#265;iujn
+skrupulojn. &mdash; Sed jen tiel do estas! Ho jes, &mdash; funde mi ja tion
+sciis. La posteulo de tiuj viroj, kiuj &#265;i tie el la portretoj
+rigardas nin, &mdash; li evitos eltiri sin de tio, kio nevendeble pasis
+kiel hereda&#309;o de generacio al generacio.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(rigardas penseme anta&#365;en)</span> Johannes Rosmer havas profundajn radikojn
+en la parencaro. Certe kaj vere.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, kaj tion vi devus respekti, se vi havus bonkorecon por li. Sed
+kompreneble vi ne povis atenti tiajn konsiderojn. Viaj kondi&#265;oj
+estas ja grandege malsimilaj al la liaj.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Al kiaj kondi&#265;oj vi aludas?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi pensas pri la kondi&#265;oj en la komenco. En la origino, &mdash; fra&#365;lino
+West.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nu tiel. Jes, vere &mdash; mi venis el tre malri&#265;aj kondi&#265;oj. Sed tamen
+&mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne estas stato kaj pozicio, al kiuj mi aludas. Mi pensas pri la
+moralaj kondi&#265;oj.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kondi&#265;oj &mdash;? Por kio?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ke vi entute koncipi&#285;is</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kion vi jen do diras!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi tion diras nur, &#265;ar &#285;i klarigas vian tutan konduton.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Tion mi ne komprenas. Mi volas &#265;ion scii!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi vere opiniis, ke vi jam &#265;ion scias. Alie estus strange, ke vi
+lasis vin adopti de doktoro West &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span> Ah, tiel! Nun mi komprenas.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&mdash; ke vi prenis lian nomon. La nomo de via patrino estis Gamvik.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(pa&#349;as sur la planko)</span> Mia patra nomo estis Gamvik, sinjoro rektoro.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+La okupo de via patrino devis ja ofte meti &#349;in en rilaton kun la
+distrikta kuracisto.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi pravas.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kaj li prenas vin al si, &mdash; tuj kiam via patrino mortis. Li traktas
+vin severe. Sed tamen vi restas &#265;e li. Vi scias, ke li postlasos al
+vi e&#265; ne &#349;ilingon. Vi ricevis ja nur keston da libroj. Kaj tamen vi
+persistas &#265;e li. Indulgas lin. Vartas lin e&#265; al la fino.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(&#265;e la pordo, rigardas lin moke)</span> Kaj &#265;ar mi &#265;ion tion faris, &mdash;
+tion vi klarigas per kredo, ke estis io mal&#265;asta, &mdash; io krima en mia
+ekesto!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kion vi faris por li, mi deduktas el senpera filina instinkto. Vian
+tutan vivadon ceteran mi rigardas kiel sekvon de via origino.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(impete)</span> Sed ne trovi&#285;as vera vorto en tio, kion vi diras! Kaj mi
+povas pruvi! &#264;ar doktoro West ne estis veninta al Finnmark, kiam mi
+naski&#285;is.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Pardonu, &mdash; fra&#365;lino. Li alvenis la jaron anta&#365;e. Tion mi esploris.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi eraras, mi diras! Vi tute eraras!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi diris anta&#365;hiera&#365;, ke vi havas dudek na&#365; jarojn. Estas en la
+trideka.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u? &#264;u mi diris?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes. Vi faris. Kaj el tio mi povas kalkuli &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Haltu! Ne helpas kalkuli. &#264;ar mi povas same bone tuj diri al vi: Mi
+estas unu jaron pli a&#285;a ol mi &#349;ajnigas.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(ridetas dubeme)</span> Vere? Jen io nova. Kiel tio okazis?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kiam mi plenumis la dudek-kvinan, &#349;ajnis al mi, &mdash; senedza kia mi
+estis, &mdash; ke mi fari&#285;is tro maljuna. Kaj mi decidis mensogi pri unu
+jaro.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi? Liberigita virino. &#264;u vi havas anta&#365;ju&#285;ojn rilate al geedzi&#285;a
+a&#285;o?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, estis ege stulte, &mdash; kaj anka&#365; ridinde. Sed &#265;iam alpendi&#285;as
+io a&#365; alia, de kio oni ne povas liberigi sin. Ni ja estas tiaj.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jen do pri tio. Sed la kalkulo tamen povas esti &#285;usta. &#264;ar doktoro
+West faris rapidan viziton tie la jaron anta&#365; ol li dungi&#285;is.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(ekkrias)</span> Ne estas vero!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u ne vero?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne. &#264;ar tion patrino neniam menciis.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u &#349;i ne faris?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, neniam. Kaj anka&#365; ne doktoro West. Neniam per sola vorto.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u ne estus, &#265;ar ili amba&#365; havis ka&#365;zojn por transsalti jaron?
+Kiel <i>vi</i> faris, fra&#365;lino West. Estas eble karakteriza&#309;o en la
+parencaro.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(pa&#349;adas &#265;irka&#365;e, pugnigas kaj tordas la manojn)</span> Ne eblas. Estas
+nur io, kion vi volas kredigi al mi. Neniam je la mondo ke tio &#265;i
+estas vero. Ne povas esti vero! Neniam je la mondo &mdash;!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras)</span> Sed kara, &mdash; kial je Dio vi eksciti&#285;as? Vi vere
+konsternas min! Kion mi kredu kaj pensu &mdash;!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nenion. Vi nek kredu nek pensu ion ajn.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Do vi vere devas klarigi al mi, kial vi pri tiu ebleco, &mdash; tiel forte
+reagas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(regas sin)</span> Estas ja tute simple, rektoro Kroll. Mi ne volas esti
+traktata kiel nelegitima naski&#285;into.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu tiel. Nu ja, ni nur notu tiun klarigon &mdash; &#285;is plue. Sed vi do
+konservis iun &mdash; anta&#365;ju&#285;on anka&#365; je tiu punkto.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, eble mi do faris.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Nu, mi opinias, ke estas same pri la plimulto de tio, kion vi nomas
+vian liberecon. Vi legis kaj kaptis aron da novaj ideoj. Vi scii&#285;is
+pri esploro en diversaj regionoj, &mdash; esploroj, kiuj aspekte renversas
+grandan parton de tio &#265;e ni &#285;is nun nerenversebla kaj neatakebla.
+Sed &#265;io tio restas nur scio en vi, fra&#365;lino West. Nur scio. &#284;i ne
+eniris vian sangon.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(dubeme)</span> Eble vi pravas.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, nur provu vin mem, kaj vi vidos! Kaj kiam tiel estas pri vi, oni
+ja komprenas kiel statas pri Johannes Rosmer. Estas ja pura, klara
+freneza&#309;o, &mdash; tiel &#309;eti sin &#285;uste en la pereon, kiam <i>li</i> volas
+malka&#349;e ekstari kaj konfesi sin apostato! Imagu, &mdash; li kun tiu
+timemo en la animo! Imagu <i>lin</i> elpelita, &mdash; persekutata de la rondo
+al kiu li &#285;is nun apartenis. Elmetata al senkonsideraj atakoj de la
+elstaraj altuloj en la socio. Neniam en sia vivo li estos viro por
+kontra&#365;stari tion.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Li <i>devas</i> kontra&#365;stari! Nun estas tro malfrue por retiri sin.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne tro malfrue. Neniel. Kio okazis, ni povas silentigi, &mdash; a&#365; estas
+almena&#365; klarigebla kiel nura pasinta, e&#265; se beda&#365;rinda, eraro. Sed
+&mdash; unu dispozicio tamen estas ja nepre necesa.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kaj kiu estas &#285;i?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi devas konvinki lin le&#285;igi la rilaton, fra&#365;lino West.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+La rilaton al mi?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes. Vi devas konvinki lin tiel.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi do absolute ne povas liberigi vin de la opinio, ke nia rilato
+bezonas &mdash; esti le&#285;i&#285;inta, kiel vi diras?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi ne volas ekrilati pli proksime en la aferon mem. Sed vere mi
+opinias esti observinta, ke <i>tie</i> kie estas plej facile rompi &#265;iujn
+tielnomatajn anta&#365;ju&#285;ojn, estas en &mdash; hm &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&mdash; en la rilato inter viro kaj virino, vi aludas?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jes, &mdash; sincere dirite, &mdash; tion mi opinias.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(pa&#349;adas sur la planko kaj rigardas tra la fenestro)</span> Mi estus
+dirinta, &mdash; ke tiel estus ke vi pravus, rektoro Kroll.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kion vi per tio aludas? Vi esprimas vin tiel strange.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u! Sed ni ne parolu pli pri tiuj aferoj. &mdash; Ah, &mdash; jen li venas.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Jam nun! Mi do foriros.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(al li)</span> Ne, &mdash; restu. &#264;ar nun vi ion a&#365;dos.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne nun. &#348;ajnas al mi ke mi ne toleras vidi lin.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi petas, &mdash; restu. Faru. A&#365; vi pentos poste. Estas la lasta fojo,
+ke mi petas al vi pri io.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(rigardas &#349;in surprize kaj demetas la &#265;apelon)</span> Nu do, fra&#365;lino
+West. Tiel do estu.</p>
+
+<p class="staging">(Silente dum momento. <b>Johannes Rosmer</b> envenas de la anta&#365;&#265;ambro.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(vidas la <b>rektoron</b>, haltas &#265;e la pordo)</span> &#264;u! &mdash; <i>Vi</i> &#265;i tie!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Li preferus ne renkonti vin, kara.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(a&#365;tomate)</span> Kara!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, sinjoro rektoro. Rosmer kaj mi &mdash; ni amike parolas unu al la
+alia. La rilato inter ni kondukis al tio.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u <i>tio</i> estas, kion vi promesis, ke mi a&#365;du?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kaj <i>tion</i> &mdash; kaj ion pli.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(proksimas)</span> Kion celas la vizito hodia&#365;?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi volis ankora&#365;foje provi haltigi vin kaj gajni vin reen.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(montras al la gazeto)</span> Post tio kio estas skribita <i>tie</i>?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Mi ne skribis tion.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u vi faris elpa&#349;on por reteni tion?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Tio estus nepravigebla al la afero, kiun mi servas. Cetere &#285;i ne
+estis en mia povo.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(&#349;iras la gazeton en pecojn, kun&#265;ifas ilin kaj &#309;etas ilin
+malanta&#365; la fornon.)</span> Jen. Nun &#285;i estas el la vido. Kaj ke &#285;i
+anka&#365; estu el la animo. &#264;ar ne venos pli el tia&#309;o, Rosmer.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ho, se vi tion povus <i>tiel</i> ordigi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Venu, kaj ni eksidu karaj. &#264;iuj tri. Kaj mi diros &#265;ion.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(eksidas a&#365;tomate)</span> Kio estas al vi, Rebekka! Tiu sinistra trankvilo
+&mdash;. Kio estas?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+La trankvilo de la decido. <span class="staging">(eksidas)</span> Eksidu anka&#365; vi, rektoro.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Rektoro Kroll</b> prenas lokon en la sofo.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Decido, vi diras? Kiu decido?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi volas redoni al vi, kion vi bezonas por vivi la vivon. Vi rericevu
+vian &#285;ojan senkulpecon, kara amiko.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed kion tio signifas!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi volas nur rakonti. Nenio alia bezoni&#285;as.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kiam mi venis &#265;i tien el Finnmark &mdash; kune kun doktoro West, &mdash;
+&#349;ajnis al mi, ke kvaza&#365; malfermi&#285;is por mi nova, granda, vasta
+mondo. La doktoro estis al mi instruinta iom el &#265;io. &#264;iujn scietojn
+miajn pri la vivo tiam. <span class="staging">(luktante kaj apena&#365; a&#365;deble)</span> Kaj jen &mdash;</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Kaj jen?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed, Rebekka, &mdash; tion &#265;i mi ja scias.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(fortigas sin)</span> Jes, ja, &mdash; vi pravas. Vi scias <i>sufi&#265;e</i> pri tio.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(rigardas &#349;in fikse)</span> Eble mi foriru.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, sidu, kara rektoro. <span class="staging">(al Rosmer)</span> Estis ja <i>tio</i>, vidu, &mdash; ke mi
+volis partopreni en la nova tempo, kiu rompis al si vojon. Partopreni
+en la novaj ideoj. &mdash; Rektoro Kroll iun fojon rakontis al mi, ke
+Ulrik Brendel dum tempo havis grandan potencon super vi, dum vi
+ankora&#365; estis knabo. &#348;ajnis al mi, ke mi povus denove revivigi
+tion.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u vi venis &#265;i tien kun ka&#349;a intenco &mdash;?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi deziris, ke ni du iru kune anta&#365;en en libereco. &#264;iam anta&#365;en.
+&#264;iam plu anta&#365;en. &mdash; Sed staris ja tiu sombra, netransirebla muro
+inter vi kaj la tuta, plena liberi&#285;o.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kiun muron vi aludas?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi pensas, Rosmer, ke vi ne povis libere kreski, krom en la klara
+sunbrilo. Kaj vi malforti&#285;adis kaj defaladis &#265;i tie en la sombro de
+tia geedzeco.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Neniam anta&#365;e vi parolis al mi pri mia geedzeco <i>tia</i>maniere.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, mi ne kura&#285;is, &#265;ar tiaokaze mi estus vin timiginta.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(kapsignas al Rosmer)</span> &#264;u vi a&#365;das <i>tion</i>?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(da&#365;rigas)</span> Sed mi bone komprenis kie estas via savo. La sola savo.
+Kaj jen mi agis.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Al kiuj agoj vi aludas?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u per tio vi volas diri, ke &mdash;!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nu, Rosmer, &mdash;. <span class="staging">(ekstaras)</span> Restu sidanta anka&#365; vi, rektoro Kroll.
+Sed nun mi malka&#349;igu. Ne estis vi, Rosmer. Vi estas senkulpa. Estis<i>
+mi</i>, kiu logis &mdash;, kiu ka&#365;zis, ke Beate logi&#285;is sur la vojojn de
+deliro &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(eksaltas)</span> Rebekka!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(ekstaras de la sofo)</span> &mdash; sur la vojojn de deliro!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sur la vojojn, &mdash; kiuj kondukis al la akvofalo. Nun vi amba&#365; scias.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(kvaza&#365; paralizita)</span> Sed mi ne komprenas &mdash;. Kion &#349;i estas diranta?
+Mi komprenas e&#265; ne vorton &mdash;!</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ho jes. Mi komencas kompreni.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed kion vi do faris! Kion vi do povis diri al &#349;i? Estas ja nenio.
+Tute nenio!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#348;i eksciis, ke vi estis vin laboriganta el la malnovaj anta&#365;ju&#285;oj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, sed tion mi ja ne tiam faris.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi sciis, ke vi balda&#365; farus.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(kapklinas al <b>Rosmer</b>)</span> Aha!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj jen? Kio pli? Nun mi volas scii anka&#365; la reston.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Iom poste &mdash; mi petegis al &#349;i permeson foriri de Rosmersholm.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kial vi volis foriri &mdash; tiam?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi ne volis foriri. Mi volis resti, kie mi estis. Sed mi diris al
+&#349;i, ke estus la pli bona por ni &#265;iuj &mdash; se mi malaperus entempe. Mi
+komprenigis al &#349;i, ke se mi restus pli longe, &mdash; povus, &mdash; povus
+okazi, &mdash; kio ajn.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Tio do estas, kion vi diris kaj faris.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, Rosmer.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Estas <i>tio</i>, kion vi nomis agi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(kun rompita vo&#265;o)</span> Mi nomis &#285;in tiel, jes.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(iom poste)</span> &#264;u vi nun konfesis &#265;ion, Rebekka?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Ne &#265;ion.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin timigite)</span> Kio plia estus?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+&#264;u vi ne fine kredigis al Beate, ke estis necese, &mdash; ne nur ke estis
+pli bone, &mdash; sed estis necese, pro vi kaj Rosmer, ke vi forirus
+aliloken &mdash; plej eble frue? &mdash; Nu?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(malrapide kaj malklare)</span> Eble mi anka&#365; diris tion.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(falas en la apogse&#285;on apud la fenestro)</span> Kaj tiu aranea&#309;o el
+mensogo kaj trompo &#349;i, &mdash; la malfeli&#265;a malsanulino, kredadis!
+Kredis plene kaj fide! Tiel ne&#349;anceleble! <span class="staging">(rigardas al <b>Rebekka</b>)</span>
+Kaj neniam &#349;i turnis sin al mi. Neniam per unu vorto! Ho, Rebekka,
+&mdash; mi vidas en vi, &mdash; tion <i>vi</i> malkonsilis al &#349;i!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#348;i estis ja enkapiginta, ke &#349;i, &mdash; kia edzino seninfana, ne rajtis
+esti &#265;i tie. Kaj &#349;i imagis, ke estas &#349;ia devo al vi cedi la lokon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj vi, &mdash; vi faris nenion por tiri &#349;in el tiu imaga&#309;o?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi plifortigis &#285;in, &#265;u? Respondu! &#264;u vi ne faris?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#348;i eble komprenis min tiel, mi pensas.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu ja, &mdash; kaj por via volo &#349;i klinis sin en &#265;iuj aferoj. Kaj &#349;i
+cedis la lokon. <span class="staging">(eksaltas)</span> Kiel povis &mdash; kiel povis vi da&#365;rigi tiun
+teruran ludon!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi opiniis, ke estas elekto inter du vivoj, Rosmer.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(severe kaj a&#365;toritate)</span> Vi ne rajtis fari tian elekton!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(impete)</span> Sed &#265;u vi opinias, ke mi agadis kun malvarma, ruza animo!
+Mi ne estis tia, en tiu tempo, kiel nun, rakontante kio okazis. Kaj
+estas ja du specoj de volo en homo, mi pensas! Mi volis forigi Beate.
+Iel. Sed mi neniam kredis, ke okazus. &#264;e &#265;iu pa&#349;o, kiun mi
+kura&#285;is fari anta&#365;en, estis kvaza&#365; io kriis en mia interno: Nun ne
+pluen! E&#265; ne pa&#349;on pluen! &mdash; Kaj tamen mi ne <i>povis</i> &#265;esi. Mi
+<i>devis</i> provi iometon ankora&#365;. Nur iometon. Kaj iomete pli &mdash; kaj
+&#265;iam iomete pli. Kaj fine <i>okazis</i>. &mdash; Estas tiel, ke tia&#309;o okazas.
+<span class="staging">(mallonga pa&#365;zo)</span></p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(al Rebekka)</span> Kiel vi opinias, ke poste okazos por <i>vi</i>? Post tio &#265;i?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Por mi povos okazi kio ajn. Ne multe gravas.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Neniu vorto indikante penton. Vi eble neniun sentas?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(malvarme, repu&#349;ante)</span> Pardonu, sinjoro rektoro, &mdash; tio estas afero,
+kiu ne rilatas al aliuloj. &#284;in mi prizorgos mem.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(al <b>Rosmer</b>)</span> Kaj kun tiu virino vi vivas sub la sama tegmento. En
+intima rilato. <span class="staging">(rigardas al la portretoj)</span> Ho, &mdash; tiuj, kiuj forpasis,
+&mdash; nun ili estus vidantaj!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi iros al la urbo, &#265;u?</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+<span class="staging">(prenas sian &#265;apelon)</span> Jes. Plej eble frue.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(anka&#365; li prenas sian &#265;apelon)</span> Mi do akompanos vin.</p>
+
+<p>KROLL<br>
+
+Vi volas! Jes mi pensis, ke ni ne estus vin tute perdintaj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Venu do, Kroll! Venu do!</p>
+
+<p class="staging">(Amba&#365; eliras tra la anta&#365;&#265;ambro sen rigardi al <b>Rebekka</b>. Iom
+poste <b>Rebekka</b> iras singardeme al la fenestro kaj elrigardas inter
+la floroj.)</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(parolas duonla&#365;te al si mem)</span> Ne trans la ponton, e&#265; ne hodia&#365;.
+Iras supre. Neniam transvenas la akvofalon. Neniam. <span class="staging">(iras de la
+fenestro)</span> Nu ja! <span class="staging">(aliras kaj tiras la sonoril&#349;nuron)</span></p>
+
+<p class="staging">(Post iom <b>sinjorino Helseth</b> envenas de dekstre.)</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Kio estas, fra&#365;lino?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sinjorino Helseth, bonvolu ser&#265;i mian valizon de la subtegmento.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+La valizon?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, la bruna valizo el foka felo, kiel vi scias.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Nu ja. Sed Dio gardu min, &mdash; &#265;u la fra&#365;lino volas voja&#285;i?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, &mdash; nun mi volas voja&#285;i, sinjorino Helseth.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Kaj tiel subite kaj tuje!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Tuj kiam mi pakis.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Nun mi neniam a&#365;dis tia&#309;on! Sed la fra&#365;lino certe revenos, mi
+scias?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi neniam plu revenos.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Neniam! Sed, bona Dio, kiel estos &#265;i tie en Rosmersholm, kiam
+fra&#365;lino West ne plu &#265;eestas? Nun estis ja tiel bone kaj afable por
+la pastoro.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, sed hodia&#365; mi timi&#285;is, sinjorino Helseth.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Timi&#285;is! Je&#265;jo, pro kio?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, aspekte mi kaptis videton de blankaj &#265;evaloj.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+De blankaj &#265;evaloj! Meze en taglumo!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, ili elkuras kaj frue kaj malfrue, &mdash; la blankaj &#265;evaloj en
+Rosmersholm. <span class="staging">(&#349;an&#285;as temon)</span> Nu, &mdash; do pri la valizo, sinjorino
+Helseth.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes ja. La valizo.</p>
+
+<p class="staging">(Amba&#365; eliras dekstre.)</p>
+
+
+</div>
+
+<div class="acte">
+<h3 class="actehead">KVARA AKTO</h3>
+
+
+<p class="staging">(La sid&#265;ambro en <b>Rosmersholm</b>. Estas malfrua vespero. Lampo kun
+&#349;irmilo super lumas sur la tablo. <b>Rebekka West</b> staras apud la
+tablo pakante kelkajn a&#309;etojn en valizon. &#348;iaj mantelo, &#265;apelo kaj
+la blanka kro&#265;a&#309;o pendas super la dorso de la sofo. <b>Sinjorino
+Helseth</b> envenas de dekstre.)</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+<span class="staging">(parolas malla&#365;te kaj aspektas rezerveme)</span> Jes, nun &#265;iuj a&#309;oj estas
+portitaj elen, fra&#365;lino. Ili staras en la kuireja koridoro.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Bone. La veturigisto estas mendita, &#265;u?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes. Li demandas, kiam li estu &#265;i tie kun la &#265;aro.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi opinias, ke &#265;irka&#365; la dekunua horo. La vapor&#349;ipo foriros je
+noktomezo.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+<span class="staging">(iom hezitanta)</span> Sed pri la pastoro? Se li ne revenos hejmen &#285;is
+tiam?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi tamen forvoja&#285;os. Se mi ne vidos lin, diru, ke mi skribos. Longan
+leteron. Diru tion.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes, povas esti bone skribi. Sed beda&#365;rinda fra&#365;lino, &mdash; mi tamen
+opinias, ke vi devus provi paroli kun li ankora&#365;foje.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Eble tio. A&#365; eble tamen ne.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ne, &mdash; imagu ke mi travivu tion &#265;i, &mdash; tion mi neniam imagis!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kion vi do imagis, sinjorino Helseth?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ho, mi pensis, ke pastoro Rosmer estus pli fidinda viro ol tio &#265;i.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Pli fidinda?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Jes tion mi efektive diras.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed, kara, kion vi per tio aludas?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Mi pensas, kiel vere kaj &#285;uste estas, fra&#365;lino. Li ne liberigus sin
+el tio en <i>tia</i> maniero, ne.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(rigardas &#349;in)</span> A&#365;skultu nun, sinjorino Helseth. Diru al mi honeste
+kaj sincere, &mdash; kial, pensas vi, ke mi forvoja&#285;os?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Je Dio, certe estas necese, fra&#365;lino. Nu ja, nu ja! Sed mi opinias,
+ke ne estas &#285;entile farita de la pastoro. Mortensg&aring;rd havis ja
+ekskuzon, li. &#264;ar &#349;i havis ja edzon en vivo. Kaj <i>tiuj</i> du ne
+povis geedzi&#285;i, spite al iu volo. Sed vidu la pastoron, li &mdash; hm!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(kun rideto)</span> &#264;u vi imagus tia&#309;on inter mi kaj pastoro Rosmer?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Neniam je la mondo. Nu, mi pensas, &mdash; ne anta&#365; hodia&#365;.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed hodia&#365; do &mdash;?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Nu, &mdash; post &#265;iuj infama&#309;oj, kiujn homoj diras, ke estas pri la
+pastoro en la gazetoj, mi &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Aha!</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+&#264;ar estas mia opinio, ke tiu viro, kiu povas transiri al la religio
+de Mortensg&aring;rd, li estas, je Dio, kredinda al kio ajn.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nu, povas esti. Sed mi do? Kion vi diras pri mi?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Ho tamen, fra&#365;lino, &mdash; pri vi ne estas multe direnda. Certe ne estas
+facile por soleca virino kontra&#365;stari, mi pensas. &mdash; Ni estas ja
+&#265;iuj homoj, &mdash; fra&#365;lino West.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vera vorto, sinjorino Helseth. &#264;iuj estas ni homoj. &mdash; Por kio vi
+a&#365;skultas?</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Ho, Je&#265;jo, &mdash; jen mi pensas ke li venas &#285;uste precize.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(skui&#285;as)</span> Do tamen &mdash;! <span class="staging">(decide)</span> Nu jes. Do tiel estu.</p>
+
+<p class="staging">(<b>Johannes Rosmer</b> envenas de la anta&#365;&#265;ambro.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(vidas la voja&#285;vesta&#309;ojn, turnas sin al <b>Rebekka</b> kaj demandas)</span>
+Kion tio &#265;i signifas?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi forvoja&#285;os.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Tuj?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes. <span class="staging">(al sinjorino <b>Helseth</b>)</span> Do je la dekunua.</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Bone, fra&#365;lino. <span class="staging">(&#349;i eliras dekstre)</span></p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(post mallonga pa&#365;zo)</span> Kien vi forvoja&#285;os, Rebekka?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Norden per la vapor&#349;ipo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Norden? Kion vi faros tie norde?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi ja venis de tie.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed tie norde vi ja havas nenion por fari nun.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+E&#265; ne &#265;i tie.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kion vi pensas entrepreni?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi ne scias. Mi nur volas fari finon al la afero.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Fari finon?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Rosmersholm rompis min.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(atenti&#285;as)</span> Vi diras &mdash;?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Rompis min en pecojn. &mdash; Mi havis fortan, kura&#285;an volon, kiam mi
+venis &#265;i tien. Nun mi estas subjugita sub fremdan le&#285;on. &mdash; De nun
+mi ne kredas, ke mi ion pli kura&#285;os fari.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kial ne? Kia le&#285;o estas tiu, pri kiu vi diras, ke &mdash;?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kara, ni ne parolu pri <i>tio</i> nun. &mdash; Kio do okazis inter vi kaj la
+rektoro?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ni repaci&#285;is.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nu do. Rezultis do en tio.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Li kolektis nian tutan rondon amikaran &#265;e si. Ili evidentigis por
+mi, ke la laboro por nobligi la animojn, &mdash; tute ne konvenas al mi.
+&mdash; Kaj estas ja en si mem senespera. &mdash; Mi lasas tion ku&#349;i.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nu jes, &mdash; eble estas pli bone tiel.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u vi nun <i>tion</i> diras? &#264;u vi <i>nun</i> havas <i>tiun</i> opinion?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi venis al tiu opinio. Dum la lastaj kelkaj tagoj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi mensogas, Rebekka.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mensogas &mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, vi mensogas. Vi neniam kredis pri mi. Neniam vi kredis, ke mi
+estus viro por lukte konduki la aferon al venko.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi kredis, ke ni du kune kapablus.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ne vere. Vi kredis, ke vi mem povus fari ion grandan en la vivo. Ke
+vi povus uzi min por tio, kion vi volis ebligi. Ke mi povus servi al
+viaj celoj. <i>Jen</i> kion vi kredis.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+A&#365;skultu nun, Rosmer &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(eksidas peze en la sofon)</span> Ho lasu! Mi nun vidas la fundon de &#265;io.
+Mi estis kiel ganto en viaj manoj.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+A&#365;skultu nun, Rosmer. Ni priparolu tion. Estas la lasta fojo.
+<span class="staging">(eksidas sur se&#285;on apud la sofo)</span> Mi intencis skribi al vi pri &#265;io,
+&mdash; kiam mi estus reveninta norden. Sed eble estas pli bone, ke vi
+a&#365;du tuj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u vi havas ankora&#365; pli por konfesi?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+La granda restas.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kio granda?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Tio, kion vi neniam komprenetis. Tio, kio donas kaj lumon kaj ombron
+al &#265;io cetera.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(skuas la kapon)</span> Mi nenion komprenas el tio.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Estas vero, ke mi el&#309;etis miajn retojn por gajni akceson &#265;i tie en
+Rosmersholm. &#264;ar mi pensis tiel, ke mi certe sukcesus &#265;i tie. Iel
+&mdash; komprenu.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi ja sukcesis okazigi, kion vi volis.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi kredas, ke mi povus okazigi kion ajn &mdash; tiam. &#264;ar tiam mi
+ankora&#365; havis mian kura&#285;an, liberan volon. Mi ne atentis
+konsiderojn. Ne rilatojn por kiuj elvoji&#285;i. &mdash; Sed jen venis la
+komenco de <i>tio</i>, kiu rompis mian volon &mdash; kaj timigis min tiel
+beda&#365;rinde por la tuta vivo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kio venis? Parolu, por ke mi komprenu.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Tiam obsedis min, &mdash; tiu sova&#285;a, nesubigebla avido &mdash;. Ho, Rosmer
+&mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Avido? Vi &mdash;! Al kio?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Al vi.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(volas eksalti)</span> Kio estas!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(haltigas lin)</span> Restu sidanta, kara. Nun vi a&#365;du pli.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj vi volas diri &mdash; ke vi amis min &mdash; tiel!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#348;ajnis al mi, ke devus nomi&#285;i ami &mdash; tiam. &#348;ajnis al mi, ke tio
+estis amo. Sed ne estis. Estis kiel mi nun al vi diras. Estis
+sova&#285;a, nesubigebla avido.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(pene)</span> Rebekka, &mdash; &#265;u vere estas vi mem, &mdash; vi &mdash; vi, pri kiu vi
+sidas rakontante!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, kion vi imagas, Rosmer!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+El tio, &mdash; sub la potenco de tio vi do &mdash; vi do <i>agis</i>, kiel vi tion
+nomas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Estis super mi kiel ventego &#265;e la maro. Estis kiel unu el la
+ventegoj, kiujn ni dumvintre havas tie norde. &#284;i prenas vin, &mdash; kaj
+portas vin kun si, &mdash; kien ajn longe. Neniu ideo pri kontra&#365;staro.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kaj &#285;i forblovis la beda&#365;rindan Beate en la akvofalon.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, &#265;ar tiam estis kvaza&#365; lukto sur la boatkilo inter Beate kaj
+mi.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi vere estis la plej forta en Rosmersholm. Pli forta ol Beate kaj mi
+kune.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi konis vin tiom, ke mi sciis, &mdash; al vi neniu vojo estis pasebla,
+anta&#365; ol vi estus liberi&#285;inta kaj en rilatoj &mdash; kaj en spirito.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed mi ne komprenas vin, Rebekka. Vi &mdash; vi mem, &mdash; via tuta konduto
+estas por mi nesolvebla enigmo. Nun mi ja estas libera, &mdash; kaj en
+spirito kaj en rilatoj. Vi nun staras &#265;e la celo, kiun vi unue metis
+anta&#365; vin. Kaj nun tamen &mdash;!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Neniam mi estis pli fora de la celo ol nun.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&mdash; kaj tamen, mi diras, &mdash; kiam hiera&#365; mi demandis vin, &mdash; petis
+vin: fari&#285;u mia edzino, &mdash; tiam vi kriis en teruro, ke povus neniam
+okazi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi ekkriis en malespero.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kial? &#264;ar Rosmersholm &#349;telis miajn fortojn. &#264;i tie mia kura&#285;a
+volo tondi&#285;is. Kaj kripli&#285;is! Tiu tempo nun forpasis por mi, kiam
+mi riskus kura&#285;i kion ajn. Mi perdis la kapablon agi, Rosmer.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Diru do kiel tio venis.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Venis per la vivo kune kun vi.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed kiel? Kiel?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kiam mi sidis sola kun vi &#265;i tie, &mdash; kaj vi fari&#285;is vi mem &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, jes?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&mdash; &#265;ar vi neniam plene estis vi mem dum Beate vivis &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Beda&#365;rinde, vi pravas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed kiam mi povis vivi kune kun vi &#265;i tie, &mdash; en silento, &mdash; en
+soleco, &mdash; kiam vi senpere donis al mi &#265;iujn viajn pensojn, &mdash; &#265;iun
+animstaton, tiel dol&#265;e kaj bele, kiel vi sentis &#285;in, &mdash; <i>tiam</i> la
+granda &#349;an&#285;o okazis. Iom post iom, &mdash; komprenu. Preska&#365;
+nerimarkeble, &mdash; sed fine tiel superfortige. &#284;uste al la fundo de
+mia animo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, kion do tio signifas, Rebekka!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;io alia, &mdash; tiu malbela, sensoebria avido, &#285;i fori&#285;is tre foren,
+tre foren de mi. &#264;iuj tiuj ekzaltitaj potencoj rezignis silente.
+Mallevi&#285;is anima ripozo super min, &mdash; silento kvaza&#365; de birdroko
+sub la meznokta suno norde &#265;e ni.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Diru pli. &#264;ion kion vi scias diri.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne estas multe pli. Estas nur <i>tio</i>, ke amo bur&#285;onis en mi. La
+granda, rezignanta amo, kiu kontenti&#285;as de la kunvivo, tia kia &#285;i
+estis inter ni du.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, se mi nur scietis eron de tio!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Plej bone kiel estas. Hiera&#365;, &mdash; kiam vi demandis min, &#265;u mi volus
+fari&#285;i via edzino, &mdash; mi &#285;ojkriis &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, &#265;u ne, Rebekka! Tiel &#349;ajnis al mi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Momenton, jes. En memforgeso. &#264;ar estis mia anta&#365;a brava volo, kiu
+estis sin denove liberiganta. Sed nun &#285;i ne plu havas potencon, &mdash;
+kun la tempo, ne.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kiel vi klarigas tion, kio okazis en vi?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Estas la vivkoncepto de la Rosmer-parencaro, &mdash; a&#365; almena&#365; <i>via</i>
+vivkoncepto, &mdash; kiu infektis mian volon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Infektis?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kaj malsanigis &#285;in. Sklave ligis &#285;in sub le&#285;oj, kiuj ne validis
+por mi. Vi, &mdash; la vivo kune kun vi, &mdash; nobeligis mian animon &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, &#265;u tion mi kura&#285;us kredi!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Senriske vi povas tion kredi. La rosmera vivkoncepto nobeligas. Sed
+&mdash; <span class="staging">(skuas la kapon)</span> &mdash; sed, &mdash; sed &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed? Nu?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&mdash; sed &#285;i mortigas la feli&#265;on.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u jenon vi diras, Rebekka?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Almena&#365; por mi.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, sed &#265;u vi <i>tion</i> tiel certe scias. Se mi nun denove demandus
+vin &mdash;? Petegus vin &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, kara, &mdash; neniam plu parolu pri tio! Neeblas &mdash;! Jes, &#265;ar <i>sciu</i>,
+Rosmer, ke mi havas &mdash; pasintecon malanta&#365; mi.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ion pli ol vi jam rakontis?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes. Ion alian kaj pli gravan.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(kun rideto)</span> &#264;u ne estas strange, Rebekka. Imagu, ke suspekto de
+tia&#309;o foje tan&#285;is min.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u! Kaj tamen &mdash;? Tamen? &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi neniam fidis &#285;in. Mi nur ludis kun &#285;i, &mdash; tiel en la imago,
+komprenu.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Se vi postulas, mi tuj diros anka&#365; tion.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(deturnante)</span> Ne, ne! E&#265; ne vorton volas mi scii. Kio ajn kio &#285;i
+estas, &mdash; mi havas forgeson por &#285;i.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed mi ne.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, Rebekka &mdash;!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, kara, &mdash; <i>tio</i> estas ja la terura&#309;o, ke nun, kiam oferti&#285;as al
+mi la feli&#265;on de la vivo per plenaj manoj, &mdash; nun mi fari&#285;is tia,
+ke mia propra pasinteco baras min.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Via pasinteco estas morta, Rebekka. &#284;i ne plu tenas prenon sur vi,
+&mdash; neniun konekson kun vi, &mdash; tia kia vi <i>nun</i> estas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, kara, estas ja nuraj parolturni&#285;oj. &#264;u pri la senkulpeco? De
+kie mi prenu <i>&#285;in</i>?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(peze)</span> Jes, jes, &mdash; la senkulpeco.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+La senkulpeco, jes. En &#285;i estas la feli&#265;o kaj la &#285;ojo. Estas ja
+<i>tiu</i> dogmo, kiun vi volis vivigi en &#265;iuj tiuj estontaj nobelaj
+homoj &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, ne memorigu min pri <i>tio</i>. Estis ja nur duono de revo, Rebekka.
+Tro rapida ideo, pri kiu mi mem ne plu kredas. &mdash; La homoj ne lasas
+sin nobeligi de ekstere.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Ne tra la silenta amo, &#265;u?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(penseme)</span> Jes, &mdash; estas ja <i>tio</i> kio estus la granda, la plej belega
+en la tuta vivo, mi pensas. &mdash; Se tiel estus. <span class="staging">(tordas sin en
+maltrankvilo)</span> Sed kiel mi scios pri tio? &#284;isfunde?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi ne kredas min, Rosmer, &#265;u?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, Rebekka, kiel <i>povas</i> mi plene kredi vin? Vin, kiu ka&#349;adis kaj
+sekretigis tiom ege! &mdash; Nun vi malka&#349;igas tion kroman. &#264;u ku&#349;as
+celo sube, &mdash; diru malka&#349;e. &#264;u vi eble volas tiel ion gajni. Mi
+deziras ja fari por vi, kion mi povas.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(tordas la manojn)</span> Ho, tiu mortiga dubo &mdash;! Rosmer, &mdash; Rosmer &mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, &#265;u ne terure? Sed mi ne povas malhelpi. Neniam mi transvenos
+por liberigi min de la dubo. Neniam scios certe, ke mi havas vin en
+plena kaj pura amo.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed &#265;u ne estas io interne en vi mem, kiu atestas, ke okazis
+transformo! Kaj ke la transformo okazis pere de vi, &mdash; pere de vi
+sole!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, kara, &mdash; mi ne plu kredas pri mia kapablo transformi homojn. Mi
+ne plu kredas je mi mem en kiu ajn afero. Mi nek kredas je mi nek je
+vi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(rigardas lin sombre)</span> Kiel vi do povas vivi la vivon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi ne mem komprenas. Mi ne komprenas. Mi kredas, ke mi ne <i>povas</i>
+vivi. &mdash; Kaj mi ja anka&#365; ne scias pri tiu afero en la mondo por kiu
+valorus vivi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, la vivo, &mdash; &#285;i renovi&#285;as. Ni tenu nin al tio, kara. &mdash; Sufi&#265;e
+frue ni eliros.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(eksaltas maltrankvila)</span> Do redonu al mi la kredon! La kredon je <i>vi</i>,
+Rebekka! La kredon je via amo! Ateston! Ateston mi volas havi!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ateston? Kiel mi donu al vi ateston &mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi <i>devas</i>! <span class="staging">(iras trans la plankon)</span> Mi ne eltenas tiun solecan, &mdash;
+tiun teruran malplenecon, &mdash; tiun, &mdash; tiun &mdash;</p>
+
+<p class="staging">(Oni frapas forte sur la anta&#365;&#265;ambra pordo.)</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(eksaltas el la se&#285;o)</span> Ah, &mdash; &#265;u vi a&#365;dis!</p>
+
+<p class="staging">(La pordo malfermi&#285;as. <b>Ulrik Brendel</b> envenas. Li surhavas
+manum&#265;emizon, nigran surtuton kaj bonajn botojn ekstere de la
+pantalono. Cetere li estas vestita kiel la anta&#365;an fojon. Li
+aspektas konfuze.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, &#265;u estas vi, sinjoro Brendel!</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Johannes, mia knabo, &mdash; mi salutas vin &mdash; adia&#365;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kien vi iros tiel malfrue?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Malsupren la deklivon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kiel &mdash;?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Nun mi iros hejmen, mia karega lernanto. Mi spertas hejmveon post la
+granda nenio.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Io okazis al vi, sinjoro Brendel! Kio estas?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Vi do observas la transformon? Jes, &mdash; vi ja povas. Kiam mi lastfoje
+metis la piedon en tiun &#265;i salonon, &mdash; mi staris anta&#365; vi kiel
+bonhavulo kaj frapis mian brustpo&#349;on.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu! Mi ne tute komprenas &mdash;</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Sed tia, kia vi vidas min &#265;i tiun nokton, mi estas detronigita re&#285;o
+sur la cindroamaso de mia brulita kastelo.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Se estas io, per kio <i>mi</i> povas helpi vin &mdash;</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Vi konservis vian infankoron, Johannes. &#264;u vi povas doni al mi
+prunta&#309;on?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, jes, bonvole.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+&#264;u vi povas doni dispone idealon a&#365; du?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kion vi diras?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Demetitan idealon a&#365; du. Kaj vi faros bonan agon. &#264;ar nun mi
+senestas, mia kara knabo. Tute senhava.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u vi ne faris vian prelegon?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Ne, vi loganta sinjorino. Imagu! &#284;uste kiam mi pretigas min elver&#349;i
+el la korno de abundeco, mi faras la embarasan malkovron, ke mi
+bankrotis.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed &#265;iuj viaj neskribitaj verkoj?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Dum dudek kvin jaroj mi sidis, kiel avarulo sur &#349;losita monkesto.
+Kaj hiera&#365;, &mdash; kiam mi malfermas kaj volas ser&#265;i la trezoron, &mdash;
+jen estas nenio. La dento de la tempo mordis &#285;in al polvo. Estis
+<i lang="de">nichts</i> kaj nenio en la tuta afero.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed &#265;u vi do certe tion scias?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Ne estas loko por dubo, mia favorato. La prezidento konvinkis min pri
+tio.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Prezidento?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Nu ja, &mdash; la ekscelenco do. <i lang="de">Ganz nach Belieben</i>.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, kiu?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Peder Mortensg&aring;rd kompreneble.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u!</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+<span class="staging">(mistere)</span> T&#349;, t&#349;, t&#349;! Peder Mortensg&aring;rd estas la estro kaj reganto
+de la estonteco. Neniam mi loki&#285;is anta&#365; la viza&#285;o de iu pli
+granda. Peder Mortensg&aring;rd havas en si la &#265;iopovan kapablon. Li povas
+fari &#265;ion, kion li volas.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, ne kredu tion.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Jes, mia knabo! &#264;ar Peder Mortensg&aring;rd neniam volas pli ol li povas!
+Peder Mortensg&aring;rd kapablas vivi la vivon sen idealoj. Kaj <i>tio</i>, &mdash;
+vidu, &mdash; <i>tio</i> estas &#285;uste la sekreto de la ago kaj la venko. Tio
+estas la sumo de &#265;iu sa&#285;o en la mondo. Jen sufi&#265;e!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(malla&#365;te)</span> Nun mi komprenas, &mdash; ke vi foriras pli malri&#265;a ol kiam
+vi venis.</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+<i lang="fr">Bien</i>! Prenu nun <i lang="de">Beispiel</i> de via anta&#365;a instruisto. Forstreku
+&#265;ion, kio enpresadis en vin. Ne konstruu vian kastelon sur cedanta
+sablo. Kaj esploru, kaj provu, &mdash; anta&#365; ol vi konstruos sur tiu
+belega krea&#309;o, kiu &#265;i tie dol&#265;igas vian vivon.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u al mi vi aludas?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+Jes, mia alloga marvirino</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kial ne estus konstruinde sur mi?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+<span class="staging">(pa&#349;on pli proksimen)</span> Mi scii&#285;is, ke mia anta&#365;a lernanto havas
+vivkoncepton por konduki al venko.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kaj sekve &mdash;?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+La venko estas certa. Sed, &mdash; notu, &mdash; je nepra kondi&#265;o.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kiu?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+<span class="staging">(prenas gardeme &#349;ian manartikon)</span> Ke la virino, kiu amas lin, &#285;oje
+iras en la kuirejon, kaj &#285;oje forhakas sian delikatan rozoblankan
+malgrandan fingron, &mdash; <i>tie</i>, &mdash; &#285;uste <i>tie</i> &#265;e la meza artiko.
+<i lang="la">Item</i> ke la menciita amanta virino &mdash; same &#285;oje &mdash; fortran&#265;as de si
+la senegale formitan maldekstran orelon. <span class="staging">(malkaptas &#349;in kaj turnas
+sin al <b>Rosmer</b>)</span> Adia&#365;, mia venkanta Johannes.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u vi foriros nun? En sombra nokto?</p>
+
+<p>BRENDEL<br>
+
+La sombra nokto estas la pli bona. Pacon al vi. <span class="staging">(Li foriras.)</span></p>
+
+<p class="staging">(Momenton estas silente en la &#265;ambro.)</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(spiras peze)</span> Ho, kiel na&#365;ze kaj preme estas!</p>
+
+<p class="staging">(&#348;i iras al la fenestro, malfermas &#285;in kaj restas tie staranta.)</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(eksidas en la apogse&#285;on apud la forno)</span> Ne estas alia solvo,
+Rebekka. Mi vidas nun. Vi <i>devas</i> forvoja&#285;i.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, mi ne vidas elekton.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ni profitu de la lasta tempeto. Venu, kaj eksidu &#265;e mi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(aliras kaj eksidas sur la sofon)</span> Kion vi do volas al mi, Rosmer?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Unue mi <i>tion</i> diras al vi, ke vi ne bezonas havi zorgojn pro via
+estonteco.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(ridetas)</span> Hm. <i>Mia</i> estonteco.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi anta&#365;vidis &#265;iujn eblecojn. Anta&#365; longe. Kio ajn kio okazos, por
+vi estas zorgita.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Anka&#365; tio, vi kara.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Tion vi devus mem kompreni.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Pasis jaroj de kiam mi pensis pri tia&#309;oj.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Nu ja, &mdash; vi certe opiniis, ke neniam povus &#349;an&#285;i&#285;i inter ni du.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, mi pensis tiel.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Anka&#365; mi. Sed se okazus, ke mi forpasus &mdash;</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ho, Rosmer, &mdash; vi vivos pli longe ol mi.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Pri la beda&#365;rinda vivo estas ja en mia propra potenco decidi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kio estas! Vi do ne intencas &mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u aspektas al vi tiel strange? Post la mizere kompatinda malvenko,
+kiun mi suferis! Mi, kiu volis konduki mian vivotaskon al venko &mdash;.
+Kaj jen mi fu&#285;is de la tuto, &mdash; e&#265; anta&#365; ol la batalo komencis!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Rekomencu la lukton, Rosmer! Provu, &mdash; kaj vi vidos la venkon. Vi
+nobeligos centojn, &mdash; vi nobeligos milojn da animoj. Provu!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho Rebekka, &mdash; mi, kiu nun e&#265; ne kredas je mia propra vivotasko.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed via tasko jam eltenis sian provon. Unu homon vi almena&#365;
+nobeligis. Min, tiom longe kiom mi vivos.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, &mdash; se mi povus kredi vin en tio &#265;i.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(premas la manojn)</span> Ho, sed Rosmer, &#265;u vi ne scias ion, &mdash; ion, kiu
+povus igi vin kredi?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(skui&#285;as kiel en timo)</span> Ne ekpensu pri tio nun! Ne pluen, Rebekka!
+E&#265; ne vorto plu!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, &#285;uste tion ni devas pripensi. &#264;u vi ion scias, kiu povus
+sufoki la dubon? &#264;ar mi e&#265; nenion scias.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Plej bone por vi, ke vi ne scias. &mdash; Plej bone por amba&#365;.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne, ne, ne, &mdash; mi ne kontenti&#285;as pri tio! Se vi ion scias, kiu povus
+absolvi min en viaj okuloj, mi postulas de vi kiel mian rajton, ke vi
+menciu &#285;in.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(kvaza&#365; senpere pu&#349;ata kontra&#365; sia volo)</span> Ni do vidu.
+Vi diras, ke la granda amo estas en vi. Ke tra mi via animo nobeli&#285;is.
+&#264;u tiel estas? &#264;u vi &#285;uste kalkulis? &#264;u ni faru provon
+pri la kalkulo? &#264;u?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi estas preta.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Kiam ajn?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Kiam ajn. Ju pli frue, des pli bone.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ni do vidu, Rebekka, &mdash; se vi, &mdash; pro mi, &mdash; jam en &#265;i tiu vespero.
+&mdash; <span class="staging">(interrompas)</span> Ho, ne, ne, ne!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, Rosmer! Jes, jes! Diru, kaj vi vidos.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u vi kura&#285;as, &mdash; &#265;u vole, &mdash; &#285;oje, kiel diris Ulrik Brendel, &mdash;
+pro mi, nun &#265;i tiun nokton, &mdash; &#285;oje, &mdash; iri la saman vojon, kiun
+Beate iris?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(Levas sin malrapide de la sofo kaj diras preska&#365; senvo&#265;e)</span> Rosmer
+&mdash;!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Jes, kara, &mdash; tiu estas la demando de kiu mi neniam povas min
+liberigi, &mdash; kiam vi estos forvoja&#285;inta. &#264;iun opan horon dum la
+tago mi revenos al la sama. Ho, mi kvaza&#365; vidas vin tute viva en mia
+imaga&#309;o. Vi staras sur la ponteto. Meze sur &#285;i. Vi klinas vin super
+la manrelon! Kapturni&#285;as en logo al la torento! Ne. Vi retiras vin.
+Ne kura&#285;as, &mdash; kion <i>&#349;i</i> kura&#285;is.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed se mi tamen havus la kura&#285;on? Kaj la &#285;ojan volon? Kio do?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi do devus kredi vin. Mi do devus regajni la kredon je mia
+vivotasko. La kredo pri mia kapablo nobeligi homajn animojn. La kredo
+pri la kapablo de la homa animo nobeli&#285;i.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(prenas malrapide sian &#349;alon, metas &#285;in sur sian kapon kaj diras
+sinrege)</span> Vi rericevu vian fidon.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;u vi kura&#285;as kaj volas &mdash; tion, Rebekka?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ju&#285;u morga&#365;, &mdash; a&#365; poste, &mdash; kiam ili fi&#349;kaptas min.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(metas la manon al la frunto)</span> Estas alloga teruro en tio &#265;i &mdash;!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;ar mi ne volas resti ku&#349;anta tie. Ne pli longe ol necese. Oni
+devas prizorgi por retrovi min.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(eksaltas)</span> Sed tio &#265;i, &mdash; estas ja freneza. Forvoja&#285;u, &mdash; a&#365;
+restu! Mi kredas vin je via nura vorto anka&#365; tiun &#265;i fojon.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Parolturni&#285;oj, Rosmer. Neniu malkura&#285;o kaj fu&#285;o denove! Kiel povas
+vi kredi min je mia nura vorto post tiu &#265;i tago?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Sed mi ne volas vidi vian malvenkon, Rebekka!</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Ne okazos malvenko.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Okazos. Neniam vi havos animon por iri la vojon de Beate.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Vi ne kredas?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Neniam. Vi ne estas kiel Beate. Vi ne estas sub la potenco de
+misgvidita vivkoncepto.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Sed mi estas sub la vivkoncepto de Rosmersholm &mdash; <i>nun.</i> Pro kio mi
+kulpis, &mdash; mi devas pentofari.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(rigardas &#349;in fikse)</span> &#264;u <i>jen</i> vi staras?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+<span class="staging">(decide)</span> Nu bone. Kaj <i>mi</i> estas sub nia liberigita vivkoncepto,
+Rebekka. Ne estas ju&#285;isto super ni. Tial ni devas ju&#285;i mem.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(misinterpretas lin)</span> Anka&#365; tio. Anka&#365; tio. Mia foriro savos la plej
+bonan en vi.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ho, en mi ne plu estas io savinda.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Estas. Sed mi, &mdash; mi estus de nun nur ia marfantomo, kiu alpendi&#285;is
+kaj retenis la &#349;ipon, sur kiu vi velus anta&#365;en. Mi estas &#309;etenda
+maren. A&#365; &#265;u mi iradus en la mondo travivante kripligitan vivon?
+Pensadi kaj cerbumi pri feli&#265;o, kiun mia pasinteco for&#309;etus por mi?
+Mi devas eli&#285;i el la ludo, Rosmer.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Se vi iros, &mdash; mi iros kune.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(ridetas preska&#365; nerimarkeble, rigardas lin kaj diras pli malrapide)</span>
+Jes, venu, vi, &mdash; kaj estu atestanto &mdash;</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi kuniras, diras mi.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Al la ponteto, jes. &#284;in vi ja neniam kura&#285;as suriri.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Vi tion rimarkis, &#265;u?</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(peze kaj rompite)</span> Jes. &mdash; Estas tio, kio igis mian amon senespera.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Rebekka, &mdash; mi nun metas mian manon sur vian kapon. <span class="staging">(faras kion li
+diras)</span> Kaj prenas vin geedze kiel mian veran edzinon.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+<span class="staging">(kaptas amba&#365; liajn manojn kaj klinas la kapon al lia brusto)</span>
+Dankon, Rosmer. <span class="staging">(malkaptas lin)</span> Kaj nun mi iros &mdash; &#285;oja.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Edzo kaj edzino devas kune iri.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Nur al la ponteto, Rosmer.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Anka&#365; sur &#285;in. Tiel longe kiel vi iros, &mdash; tiel longe mi akompanos
+vin. &#264;ar nun mi kura&#285;as.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+&#264;u vi vere certe scias &mdash; ke &#265;i tiu vojo estas la plej bona por vi?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Mi scias, ke &#285;i estas la sola.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Se vi perfidis vin mem en tio? Se estus nur iluzio? Unu el tiuj
+blankaj &#265;evaloj en Rosmersholm.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Povus esti. De ili ni neniam liberi&#285;os, &mdash; ni, en &#265;i tiu bieno.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Do restu, Rosmer!</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+La edzo akompanas sian edzinon, kiel la edzino akompanas sian edzon.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Jes, sed diru al mi unue. &#264;u estas vi, kiu akompanas min? A&#365; mi kiu
+akompanas vin?</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Tion ni neniam &#285;isfunde elpensos.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Mi volus scii.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+Ni du akompanos unu la alian, Rebekka. Mi vin kaj vi min.</p>
+
+<p>REBEKKA<br>
+
+Tion anka&#365; mi pensetas.</p>
+
+<p>ROSMER<br>
+
+&#264;ar nun ni estas unu. Venu! Kaj ni iru &#285;oje.</p>
+
+<p class="staging">(Ili iras manon en mano tra la anta&#365;&#265;ambro, kaj vidi&#285;as turni
+maldekstren. La pordo restas malfermita post ili. La sid&#265;ambro
+restas momenton malplena. Jen <b>sinjorino Helseth</b> malfermas la pordon
+dekstre.)</p>
+
+<p>SINJORINO HELSETH<br>
+
+Fra&#365;lino, &mdash; nun la &#265;aro &mdash; <span class="staging">(&#265;irka&#365;rigardas)</span> Ne interne? Eksteraj
+kune je tiu &#265;i tempo? Nu do, &mdash; jen io &mdash;! Hm! <span class="staging">(iras en la
+anta&#365;&#265;ambron, &#265;irka&#365;rigardas kaj revenas.)</span> Ne sur la benko. Ho
+ne, ne. <span class="staging">(iras al la fenestro kaj elrigardas)</span> Je&#265;jo do! La blanka
+<i>tie</i> &mdash;! &mdash; Je mia savo, &#265;u ne amba&#365; staras sur la ponteto! Dio
+pardonu la pekajn homojn! &#264;u ili ne &#265;irka&#365;brakas unu la alian!
+<span class="staging">(ekkrias la&#365;te)</span> Ho, &mdash; elen &mdash; amba&#365;! En la akvofalon. Helpo!
+Helpo! <span class="staging">(tremas la genuoj; skuita &#349;i tenas la se&#285;odorson, kaj
+preska&#365; ne kapablas eligi la vortojn)</span> Ne. Ne helpo &#265;i tie. &mdash; La
+karmemora sinjorino prenis ilin.</p>
+
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Rosmersholm, by Henrik Ibsen
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROSMERSHOLM ***
+
+***** This file should be named 24355-h.htm or 24355-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/4/3/5/24355/
+
+Produced by Andrew Sly
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>