diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:12:36 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:12:36 -0700 |
| commit | cff860d3bd1d487c107aa72aa161f70ceb4b93a0 (patch) | |
| tree | ea64c19d76390ab4b1295dee229d0aa5217f5048 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 24170-0.txt | 2312 | ||||
| -rw-r--r-- | 24170-0.zip | bin | 0 -> 86849 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 2328 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/24170-0.txt b/24170-0.txt new file mode 100644 index 0000000..f7cb0de --- /dev/null +++ b/24170-0.txt @@ -0,0 +1,2312 @@ +The Project Gutenberg EBook of Chang Yan Dao, by Unknown + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Chang Yan Dao + +Author: Unknown + +Editor: Po Luo + +Release Date: January 5, 2008 [EBook #24170] + +Language: Chinese + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHANG YAN DAO *** + + + + +Produced by Kathy Chen + + + + +常言道內文 +第一回 +論人我當思人即我我即人 計得失須知 +得是失失是得 + + + 《西江月》: + 會擺堂堂錦服,能言赫赫青蚨。世情冷暖俗人多,那個不來敬我。 + 半世憂愁鬱結,一生勞碌奔波。披星戴月卻因何,只為其中這個。 + 這個不是別個,就是天地間第一件至寶。無德而尊,無勢而熱,無翼而飛, +無足而走,無遠不往,無幽不至。上可以通神,下可以使鬼,係斯人之性命,關 +一生之榮辱,危可使安,死可使活,貴可使賤,生可使殺。故人之忿恨,非這個 +不勝,幽滯非這個不拔,怨仇非這個不解,名聞非這個不發。真是天地間第一件 +的至寶,而亦古今來第一等的神物。所以這個神佛 + 有一對的《花鼓》對世上的人說道: + 一家兒過活,富貴的如何?有我時,骨肉團圓;沒我時,東西散伙。有我時, +醉膏粱;沒我時,擔饑餓。有我時,曳輕裘;沒我時,鶉衣破。有我時,坐高堂; +沒我時,茅簷下臥。這壁廂妖童季女擁笙歌;那壁廂,淒風苦雨人一個。要我來 +不要我? + 請問世上的人,那個不要?誰敢說個「不要」兩字?這個至寶,有的沒有了, +弄得七顛八倒。沒有的,求其有,使盡百計千方;到得這個有了,更想其多,覺 +道千難萬難。到得這個多了,多多益善,還要常保其多,猶不免千算萬計。所謂 +巴一千撞一萬,非但不敢說「不要」兩字,就是「要」字裡面,且有說不盡的景 +況。 + 勞心勞力日夜千辛萬苦,也因要這個;為客為商,奔走千鄉萬里,也因要這 +個;賣男賣女,骨肉東三西四,也因要這個;奴顏婢膝,要這個甘作低三下四; +朝張暮李,要這個不顧九烈三貞。至於六街三市,三百六十行,九流三教,做盡 +千奇百怪的勾當,無非為要這個上頭起見。總之,世上的人,心內也要,口內也 +要,口內不要,心內總要。當時不要,久後原要。老也要,少也要;男也要,女 +也要;智也要,愚也要;你也要,我也要;我也要,他也要。正是:或黃或白, +以作爾寶。 + 凡今之人,維子之好。 + 這個至寶,失之則貧弱,得之則富昌,果然是人人要的。 + 人人要,不獨是你一人要,不獨是我一人要,是天下人皆要的了。以己之心, +度人之心,未嘗不同;人要的,自然我也要的;我要的,難道他不要的?世上的 +人切不可辨個爾我,切不可分個人己;見人之得,如己之得,見人之失,如己之 +失。蓋以我自己看我,我固居然是一個我;以他人看了我,我亦不過一個他人; +以我看他人,他人原是個一個他人;以他人自己看他人,他人亦是儼然一個我。 +人要想自己比他人,然後可以行得去。 + 故世間惟一恕字,可以終身行之。 + 這個恕字,事事不可離,時時不可忘。論到好的所在,有諸己而後求諸人。 +論到不好的去處,無諸己而後非諸人。自己不欲的事情,斷不可施諸他人。總要 +常存個人心一體的念頭。 + 這二句可稱個盡善。目下的人,為了這個,至於有己無人,但知一我,往往 +憂人富,自怕窮,隱然他的是我的,我的是動不得的。有一等憑著自己的勢頭, +強佔人便宜;有一等恃著自己的豪富,硬派人吃虧。占人便宜,還要把人凌辱; +派人吃虧,還要把人遭蹋。有一等要圖自己肥家,甚至不顧別人死活存亡,得了 +這個人的財物,便把那個人置之死地。有一等見凶便住,見善便欺的人,遇了情 +通理順,講情話理的,便道不怕伊,三分明欺七分;撞著了僭強霸橫更凶似我的, +只得忍氣吞聲,敢怒而不敢言,外面還要賠著小心。有一等欺貧重富的人,迷著 +個財主,便假慇懃,相知,裝盡許多醜態,仍然一些也叨不著他的小光。若是叨 +得著小光,便脅肩諂笑,無所不至,連廉恥也有些不要的了。若見了個貧士,便 +不在他心上,當面輕褻他,冷淡他,奚落他,背後說他笑他,其實未嘗沾染釐毫 +絲忽;若是挪移了十兩半斤,裡面便蓄著個我富他貧的念頭,外面就露出個他貧 +我富的形狀,還要肆無忌憚,當場出丑,不顧別人的面痛。又有一等看見別人的 +富,心懷妒忌,甚是不平,自己的窮,好像別人連累他的一般,當面挪移撮借, +背後反要算計劃策。或假公濟私,於中取利,不曉得什麼叫做情,叫做理,什麼 +叫做義。甚至父子們平白地風波即起,兄弟們頃刻間水火已成,朋友們陡的裡干 +戈就動,六親不睦,九族不和。或損人不利己,或兩敗俱傷。為因要這個,反把 +這個送與別人,而且有傷天害理,划惡策毒計,不知忘了多少情,背了多少理, +負了多少義,單有自己而無別人。一世辛勞,並無片刻之安,那有一時之樂?直 +至四肢冷,雙腳挺,口不能說長論短,目不能鑒貌辨色,耳不能尋消問息,身不 +能西走東奔,心不能千思百想,喉嚨中的氣兒一斷,方才肯罷。正是:三分氣在 +千般用,一旦無常萬事休。 + 這等看起來,利令志昏,當局者迷,看不破的居多。然而看得破了,難道教 +人不必要這個至寶麼?若說道為人總該不要,縱然有了,也該送與別人,那些天 +下的富人,沒有一個是的,天下的窮人,沒有一個不是的了。不是這等說,這個 +至寶,原是人世養生之物,貿遷有無,藉此以便食用,不可一日沒有,如何不要。 + 但君子愛財,取之有道。故向日陳仲子的兄餓不食,原屬驕情;龐居士車金 +入海,更為不經。所以這個至寶,可以取可以無取,取了未免傷廉;可以與可以 +無與,與了未免傷惠。取與之間,須要看得清,見得大,不可把這個至寶看得太 +輕,亦不可把這個至寶看得太重。當取的便取,不當取的勿取。當與的便與,不 +當與的勿與。倘我手中有物,不可生輕忽心,把這個至寶任意揮灑,若是不是我 +的,不可生妄想心,圖謀別人的至寶。凡事要歸個適中,斟酌個一定不易的道理。 +古人說得好:「臨財毋苟得 .」得是原許人得的,不過教人不要輕易苟且得耳。 +揆諸理上,理上請得去;度諸情義,情義上也說得去。然後與之有名,取之無愧, +心安意適。這等樣有了財物,用也是經用的,失也是不易失的。 + 有一等人,說到個取字,笑容可掬,欣然樂從,即一時不便就取,還要想個 +取的法兒出來。必待取之而後快。說到個與字,眉頭打結,心內怏怏,即算一定 +要與的,還要遷延時日,與之終是肉疼,常把個患得患失的念頭,橫於胸中。朝 +思暮想,萬結於愁,無非欲得而恐失。甚至陰謀暗算,不顧天良,霸佔強吞,怎 +知情理。不管鄉黨論談,親朋怨懟,任別人笑他罵他咒他恨他,只是一味個要得 +而不要失。這等人的所作所為,是什麼意思?他的念頭無非要自己受用,並為子 +孫之計耳。但不知天命不於常,善則得之,不善則失之。設心不良,安能久享? + 否極泰來,泰極否至。往往見器滿則傾,物極則反,禍起蕭牆,變生倉猝。 +半生得之而甚難,一旦失之而甚易。陰謀暗算的財物,化為烏有;霸佔強吞的家 +產竟屬子虛。否則暗來暗去,漸漸消磨,蕩產罄家,一敗塗地。即使自身能保, +難保後人。蓋刻薄成家,難免兒孫蕩費,不是養個癡呆懵懂的賢郎,定是出個嫖 +賭吃著的令子,包你家產消滅,反本還原,財物耗盡,連根而去。若是惡債未清, +兒女必至做出不可問的事情,捨身以償祖父之債,即死在九泉,尚要被人談論。 + 世人莫道此等兒女是個不肖,這是極頂的孝子慈孫。蓋父之與子,合來總成 +一尺,父親做了五寸,兒子自然也是五寸。 + 父親若是不伶俐的,只做得一寸,兒子必然能乾,倒要做起九寸來了。若是 +父親做了九寸,兒子自然只好一寸了。若一寸做完,連一分也沒有了。奉勸世上 +的人,須剩些地步與子孫用用,切不可做盡了。正是:但存方寸地,留與子孫耕。 + 可見得世間的貪財愛鈔,算計別人的,到得臨了,究竟無益。世人為何不思 +行善,豈不曉得:「積善之家,必有餘慶;積不善之家,必有餘殃.」而徒欲以 +財物家產傳之子孫,是謂求禍而辭福。蓋禍福本是無門,亦惟在人自己召他。世 +上的善惡報應,真如影兒隨形,近報則在自身,遠報只在兒孫。為人在世,總要 +把這個至寶,看得輕重適宜,把這個人情細心體貼,把這個善念常存心上。若是 +貧士,貧乃士之常,不可怨恨自己一日之貧,不可妒忌他人一日之富,見富勿為 +諂媚,當自尋樂地。若是富翁,富亦何足異,不可矜肆自己一日之富,不可訕笑 +他人一日之貧,遇貧勿預堤防,宜以善為寶。把貧富兩字看得淡些,寧為君子, +勿作小人。 + 我試把一段人人曉得的故事,說與世上的人知道。正說間,忽有不速之客一 +人來,見了此書,哈哈大笑,說道:「這樣書那個要看,那個要聽。徒以不入耳 +之言來相勸勉。一派迂氣,滿紙腐談,真是惹厭。有一等人見了,必然說笑你做 +書之人,還要說道:『此人甚奇,自道識字,卻是不通,而且連篇別字,說出這 +樣言語,不知世務。』這做書人必定是個不長進的廢物請付之丙丁。勿使這一等 +人看見.」客乃擲書而去。噫!此客乃真知世務者。但世之人見了此書,以予言 +為是,無非點頭一笑;以予言為非,亦不過搖頭一笑。無所消遣,聊以此作「笑 +府」觀,亦無不可。予亦不知工拙,有心勸世,不顧貽笑大方。 + 正是: + 將酒勸人,終無惡意。 + 不知人人曉得的是什麼故事,且聽下文分解。 +第二回 +錢落空身輕浮大海 心向上手援遇燧人 + + + 《西江月》: + 漫講詩云子曰,休談者也之乎。文章怎好市中沽,只怕難充饑餓。 + 莫被儒冠貽誤,須知創業良圖。一經挫跌倩誰扶,包管時光難度。 + 話說明朝崇禎年間,有一人姓時名規,取個不越規矩的意思。號叫伯濟,伯 +是個大其志向,欲大有濟於世。是當時第一個有名秀才,原籍忠厚人氏,家住好 +仁坂裡。父親叫做時行善,官為大理寺正卿,現今致仕在家。母親安氏,同庚半 +百,所生二子,是個一胞產的弟兄兩個,都是一十八歲。長子時方便,娶妻韋氏, +也是同庚,生下一個兒子,名喚時達,只得三歲。 + 次子即是時伯濟,娶妻顏氏,小字如玉,是方鎮地方顏良的女兒,年紀也與 +時伯濟同庚,也生下一個兒子,名喚時通,也只得三歲,月份與時方便的兒子大 +些。一家八口,父子同心,弟兄竭力,兒子媳婦們奉事父母,極其孝順。那父母 +兩個待這兒子媳婦們,亦極其慈和。兄弟甚是尊敬哥哥,哥哥也甚是愛惜兄弟。 +就是妯娌之間,亦甚是和睦,宛如姊妹一般。這兩個孩子雖在襁褓,卻是終日不 +聞啼哭之聲。共處一堂,天倫敘樂,骨肉同歡,布衣甚暖,菜飯甚香。上不欠官 +糧,下不欠私債,無憂無慮,一門甚是快活。但是那時行善為官的時節,卻是兩 +袖清風,家業不致十分富足,所有祖上遺下來的一件東西,是個至寶。那件東西, +生得來內方外圓,按天地乾坤之象,變化不測,能大能小,忽黃忽白,有時像個 +金的,有時像個銀的,其形卻總與錢一般,名曰金銀錢。這金銀錢原有兩個:一 +個母錢,一個子錢,皆能變做蝴蝶,空中飛舞,忽而萬萬千千,忽而影都不見, +要遇了有緣的才肯跟他。時伯濟家內的這個,是個子錢,年代卻長遠了,還是太 +祖皇帝賜與時行善的始祖。歷傳五世,從來沒有失去,但是只得一個。正是:囊 +空恐羞澀,留得一錢看。 + 忽一日,時伯濟靜極思動,心中起個念頭,心問口,口問心,自己想道:「我 +不合念了這幾句詩云子曰,並不知什麼一些世務,不能見多識廣。雖然父母在堂, +不可遠遊,但男兒志在四方,豈可困守家中。家中父母,賴有哥哥在家奉事,不 +如出去遊歷一番,把得有個出頭的日子也好.」於是告稟父母,父母應允。那時 +行善道:「你既要出去遊歷,自然遍上山川,遨遊四海。家內有個金銀錢,你曉 +得天下是有兩個的,不知母錢今在何處。你帶在身邊,倘遇見了,一並帶回,使 +他母子團圓,也是一樁美事.」就叫安夫人取了金銀錢出來交與伯濟。 + 伯濟收了金銀錢,拜別了父母、哥嫂、妻子,一肩行李,望大道而行。 + 當日行了一程,第一夜歇店投宿,看見一人自稱錢神,厲聲說道:「目下你 +的名兒不好,我與你要暫離幾日.」醒來卻是一夢。自己暗思道:「我是個當今 +第一個有名秀才,怎麼說我的名兒不好,要與我暫離幾日,甚是奇怪.」因想起 +家中父母骨肉,不知安否,時刻在心,朝行夜宿,遍觀各處的風土人情,身邊這 +個金銀錢,卻不在他心上。一日時值季冬,天氣嚴寒,信步來至海邊,細觀海景, +但見:這一邊穩風靜浪,柴船自來,米船自去。那一邊,隨風逐浪,小船傍在大 +船身邊。有時平地起風波,有時風過便無浪,有時無風起處也是潺潺浪滾,有時 +風頭不順,宛如倒海翻天。不見什麼高山,那見什麼平地。白茫茫一派浮光掠影, +昏沉沉滿眼赫勢滔天。 + 那時伯濟看出了神,轉眼間忽然金銀錢不見,四面觀望毫無蹤跡,不堤防一 +時失足,連身子也落下水裡了。正是:福無雙至,禍不單行。 + 此時,海岸上來來往往的人也不少,他們要顧自己性命要緊,怎肯下海來救, +只好慢慢的看他落水罷了。他心內存著個「死生有命,富貴在天」的念頭,一些 +也不驚慌。說也奇怪,那時伯濟的身子落在水中,並不見他沉沒海底下,浮於海 +面,連衣服也不致甚濕。這是什麼緣故?不是什麼有恁海神海佛,只為有個龍神 +護佑,這條龍原是一條困龍,困居海內不能上天,此見時伯濟落水頓起相憐之念, +空中保佑,不使他埋沒海中。 + 那時時伯濟撐開眼皮一看,真是一望無邊,隨著波浪,聽其自然,滔滔滾滾, +往那一邊氽去。覺道得離那海岸漸漸遠了,回頭看那海岸上的人,別人看我弗多 +大,我看別人也大弗多了。 + 頃刻間氽至海心,四面無邊無際,上天無路,入地無門,遠遠望見一隻海船, +不知他們有多少人在船上。看看略近,只見一人雙腳踏在平基上。他的形狀,似 +有三分賊氣,疑是海洋大盜。 + 他是不動聲色,並不求救叫喊一聲。 + 原來這只船上,有三個主兒,一個叫神仙官,一個叫老虎官,一個叫狗官。 +腳踏在平基上的,是個水手。其時適值神仙官同狗官在船頭上立著,看見海中有 +人,神仙官道:「這邊有個人落在水裡,我們且拋一錨,帶住了船,緩緩的將船 +撐攏去,把那個落水的人救了起來何如?」狗官道:「我們且把自己的舵擎正, +我是隨他風浪起,只是不開船。他人落水與我什麼相干,要我們著急?」兩個在 +船頭上登時相罵起來。那老虎官聽見,慌忙走來,說道:「船通個水,人通個理。 +你們不要船橫蘆飛囂。自古道:『宰相肚裡好撐船』,我們是一條跳板上人,有 +甚事情,須要大家耐些,到底為著什麼?」神仙官把手指了水中的時伯濟,說: +「道我意中要想救這個人,對他說了,他必不肯,怎麼夾篙撐倒,同我相罵起來.」 +老虎官面上帶著笑,向狗官道:「據你的意想,難道看他落水,讓他死了不成?」 + 狗官道:「然也.」木頭雕老虎官道:「『一葉浮萍歸大海,人生何處不相 +逢。』那個人雖然與我們沒有碰過船頭,但東海船頭也有相碰的日子。我們救了 +他,他日後自然也曉得知恩報恩,如何不要去救他?」神仙官道:「既然如此, +快把船撐攏去救他.」老虎官道:「你不要慌,船到橋,直苗苗,我自有個道理.」 +那個狗官終是在旁邊打退船頭鼓,說道:「我看起來,只怕兩邊是撐不攏的.」 +老虎官道:「你搖了半日的船,纜多沒有解。我這等對你說,你還是不聽.」 + 那時三人不拘兩,神仙官同狗官走至船稍上,倒去說閒話去了。老虎官只得 +自己動手把船橫撐,欲來撈救時伯濟。無奈撞著了退船頭鬼,在船底下擋住去路, +再撐也撐不動。霎時間,風波驟起,他們自看風使船的,一得著了風,便扯足了 +滿篷,一帆風竟往那一邊去了。此時時伯濟仍無人救,只管在海面上自來自去, +飄飄蕩蕩,不知氽了多少路,遙望見青河邊一帶樹林,黑沉沉一簇人家。正看間, +身子不覺已近海灘。海灘上的樹木,原來卻是冬青樹。人家尚遠,不甚分明,隱 +隱似有個城池在內,時伯濟爬上海灘,腳底下踏著一件東西,闊有三尺三,長有 +四尺四,不是什麼海寶貝,其實是一塊瓦片。那裡曉得這塊瓦片硬又硬,滑又滑, +才踏上去,底下一挫,那裡還立得定腳頭。兩腳卻在灘上,身子又跌落在水裡了。 +正是:屋漏更遭連夜雨,船遲又遇打頭風。 + 那時時伯濟弄得上不上,下不下,欲向上面行去,又自己不能為力,兩隻手 +那裡撐得起。若往下流去,卻是順勢。他意中一心向上,只得勉力撐住,然終是 +力怯,身在海內,腳在灘上,更比在海中飄蕩的時節越覺悶些。身子動也不能動 +一動,說話也說不出半句,即使說得出話,那個有人聽見。不意樹林中忽有個人 +走出來,看見他跌了下去,慌忙上前,立在海灘,把他兩腳兒撮起,一撮竟撮至 +岸上來了。便問那人姓名居處。 + 那人道:「小子並無姓名,那有家鄉。我是燧人氏的苗裔,人都喚我燧人, +道號子虛散人。欲往海邊尋訪高人,在此經過,救了君家,算是有緣.」伯濟道: +「承蒙散人搭救,再造之恩,何以為報?」燧人道:「我輩救人,豈肯望報?」 +燧人也問時伯濟的姓名蹤跡。伯濟備細說了一遍。燧人道:「原來是個讀書人。 +可敬,可敬。如何遭此挫跌?然目下的秀才,如君家者,正是不少。你既遭了此 +一文之釁,你如今還去想他不想他?」 + 伯濟道:「這個身外之物,我去想他怎的.」隧人道:「你既不想他,你今 +意欲何往?」伯濟道:「我自落水而來此地,乃天之所命,我有何往,只得聽天 +而已.」燧人道:「所言誠是。 + 但此間前不把村,後不著店,就使你往那一簇人家,走進這城裡去,也是人 +生路不熟,如何是好?」伯濟道:「這一簇人家是什麼地方?」燧人道:「是小 +人國.」伯濟道:「這座城叫什麼城?」燧人道:「這城叫做沒逃城。此城築得 +甚是堅固,四面若關了城門,就是神仙也飛不出去,凡人那裡逃得出,所以叫做 +沒逃城。國中居民甚廣,城內有個人,自小做賣柴主人的,國中順口兒都叫他柴 +主。柴主之名,遍滿天下,真個是若要發跡,混名先出。自從出了柴主之名,就 +得了一個也是什麼金銀錢,家中甚是富足,如今竟有敵國之富。聞得他敬重斯文, +你如今無所依歸,倒不如我指引你去,到了他家,自然必有好處。他家住在城中 +獨家村上,國中人人曉得。切記,切記。後會有期,我是去了.」言訖,忽然不 +見。時伯濟此時無可如何,只得向那一簇人家走去。看看進了城門,有那城內的 +地形,比別處地方低些。緩步行來,有意無意間,打聽這個獨家村上的柴主。正 +是:明知不是伴,事急且相隨。 + 不知獨家村上這個柴主姓甚名誰,且聽下文分解。 +第三回 +時規被小人作賤 錢愚受一文牽制 + + + 《西江月》: + 得利何妨違理,多財盡管無才。紛紛塵事實奇哉,只怕天公尚睡。 + 休慮人粗貌俗,當愁運蹇時乖。一生雖然知安排,須曉炎涼世態。 + 卻說小人國內獨家村上這個柴主,你道是誰?不是別個,他姓錢名愚,號叫 +士命。他父母是沒有的,弟兄也是沒有的,只有一個妻房習氏,小名妒斌,年方 +四十四歲。生下一個兒子,名喚百錫,年方一十八歲,尚未娶妻。那錢士命自己 +年交六十九歲,頭是劣個,不比別個,不是凡人,原是天上串頭神下降,容貌異 +常,比眾不同,生得來:頭大額角闊,面仰髭須蹺。黑眼烏珠一雙,火燒眉毛兩 +道。骨頭沒有四兩重,說話壓得泰山倒。臂凸肚蹺,頭輕腳搖。兩腿大,肚皮小, +天生大卵脬。 + 那大卵脬,有一時要氣脹起來。隨身有兩個小僮,一個叫眭炎,一個叫馮世, +一個立在左邊,一個立在右邊,把他大腿捧了,將這卵脬用力吹起,其中的氣漸 +漸平了,心內才得爽快。 + 若有一時要撒屁,下身重大,兩腿粗胖,也須要這兩個往兩邊把他闊臀掇起, +然後待他把屁慢慢的放出來。這兩個眭炎、馮世,生平習慣最喜乾這樣勾當,所 +以常侍左右,並不自知忸怩。 + 然而錢士命向日卻沒有人使喚,原是一個赤底的窮人。自從做賣柴主人的時 +節,用著不識輕重,不知分量的一條蠻秤,橫衝直撞,生意興隆,財源茂盛。 + 忽一日,正在那裡賣柴,半空中飛下一件東西,躲在那一條蠻秤上。錢士命 +見了,喜出望外,連忙拿來藏了。你道是什麼東西,原來是個金銀錢。這個金銀 +錢,卻是母錢,就是同那時伯濟落在海中的子錢,是天生的一對。他自此以後, +家道日隆,小人國內竟算是一個大阿哥了。掙下多少南莊田北莊地,又得了一個 +大大的官兒,封為自汛將軍。獨家村一帶地方,都是他家的住房,門前有好棵大 +樹遮陰,朝南一對孟門,孟門即是大門,是他們的土語。孟門裡面,第二進是個 +拂中廳,裡面第三進是一所堂屋。堂屋下一口天生井,朝外掛一頂狒軸,狒軸上 +面畫的是一個狒狒。其形與猩猩相似,故名曰「假猩猩」。 + 兩邊掛一副對聯,上聯寫著「大姆哈落落」,下聯寫著「阿謎俚沮沮」。樑 +上懸著一個朱漆匾額,上書「夢生草堂」四字。 + 只因錢士命的母親向日懷孕在身,睡夢中不知不覺產下一個兒子,就是錢士 +命。其時適值此堂落成,喜之不勝,這個匾額就取這個意思,以示不忘之意。靠 +北擺著一隻建幾,建幾下面拼著一隻硬桌,左右擺著八把有主椅。夢生草堂旁邊 +一間矮齋,齋中擺幾條雕凳,別人到他家裡去商量事故,必要在這矮齋中講話。 +夢生草堂裡面第四進,是一所自室。自室中也有小小的一個匾額,題「我在這廬」 +四字,兩邊也掛著一副對聯,上聯寫著「青石屎坑板」,下聯寫著「黑漆皮燈籠」。 +朝外掛著一幅橫披鸞畫,上面畫一隻青鸞,畫底下擺一張炕牀,炕上鋪一條狒鼠 +繡褥,褥上蓋一條厚棉被,底下襯一條乞席。炕邊擺一把稱孤椅。這個室中,上 +面水泄不漏,四邊不露光明。錢士命不拘問候,坐在這稱孤椅裡,闇昧不明,幾 +不知天地為何物。 + 自室後面,房屋不計其數,原有三大圓堂四大廳。正是:家值千貫,身值千 +貫。 + 一日,錢士命在自室中走出來,恰到夢生草堂中,忽見豪奴走進報道:「外 +面有個人,特來問候將軍.」錢士命道:「是那個?」豪奴未及回答,抬頭已見 +一人:做模做樣,曲背呼腰,賊形賊勢,鬼頭鬼腦,巧言令色,脅肩諂笑,一見 +柴主,低頭伏小。 + 這個人姓施,號叫利仁,原是錢士命家裡走動的一個幫閒人,年紀不多,只 +好五六十歲,滿口牙齒落盡,身材短小,小人國內的矮人有名的,叫做無齒小人。 +其時到了錢士命家,走至夢生草堂階下,見了錢士命不敢開口,只顧磕頭。錢士 +命道:「施利兄,有話請說。你不是道士,為何把屁股向起天來?」 + 施利仁道:「久慕府上有個金銀錢,是天下第一件至寶。吾想至寶原是人生 +難得見的東西,今在府上,不可錯過,故特造府奉拜,欲借這個金銀錢一看,未 +識允否?」錢士命道:「你這個人,太看得這個金銀錢忽略了。我這個金銀錢豈 +是輕易動得的,你改日齋戒沐浴了,待我擇了吉日,備了香案,祝告一番,然後 +同你到那裡去,只好望一望,也不可拿他出來,怎麼說出一個借字來。然吾卻不 +怪你,你是個沒有金銀錢的人,自然不曉得其中的道理。你且起來.」施利仁道: +「是阿,是阿,小的原覺造次,但世間罕物,素所尊重,願求一見,勿負小的一 +片誠心,告辭了.」錢士命道:「你若要見這個寶貝,常常到吾府上來伺候伺候, +或者有遇著可以見得的日子.」一頭說話,兩人走出門來,錢士命立在孟門邊, +施利仁立在大樹底下,正要分手,遠遠看見一人,好像不是小人國內的人物,但 +見他:鼻直口方,眉清目秀,低聲啞氣,面黃肌瘦,進退兩難,無路可投,步步 +小心,常恐落於人後。 + 施利仁想道:「這個人來得詫異,必非我輩中人,待吾去問他.」遂走向前 +邊,說道:「你是何等人,看來不是我國內的人品,問你姓甚名誰,家居何處?」 +那人道:「小生姓時名規,號叫伯濟,中華人也。聞得此間獨家村上有個人叫什 +麼柴主,未知住在那裡?」施利仁道:「噤聲,這『柴主』兩字,豈是說得的麼! +若是我們將軍聽得了,你的性命,就有些不保。 + 你是中華人,不曉得吾們海外的話兒。你要到他家去,你須隨我來.」時伯 +濟跟了施利仁,走至大樹底下,見了柴主錢士命道:「施利兄,你去問他,他是 +何人?」施利仁道:「他叫時伯濟,中華人氏.」錢士命道:「你中華人,為何 +到此?」時伯濟道:「小生是個文學秀才.」錢士命道:「秀才是天下第一等廢 +物.」時伯濟道:「只為遊學出門,身邊帶一個金銀錢。」錢士命道:「嘎,金 +銀錢在那裡?」施利仁在旁邊聽得了,連忙跪下說道:「中華原是富饒之地,上 +邦人物。失敬,失敬。 + 乞借金銀錢一看.」時伯濟道:「不意行至海邊,這個金銀錢失去,身子落 +在水中。方欲上岸,又遭挫跌,一路飄流至此.」 + 錢士命道:「你空長大。是個無用之徒。必然手頭鬆,不經意,所以一個金 +銀錢也失去.」施利仁道:「看他滿面滯色,那有福招留這個金銀錢在身邊。你 +不淹死,還是你的造化。你如今要訪問錢將軍,是什麼意思?」時伯濟道:「我 +聞得燧人說,他敬重斯文,故而特來訪問.」施利仁道:「這位就是錢將軍。 + 錢將軍,他既遠來,你府上少個用人,著他在府上使喚使喚何如?天色已晚, +明日再來奉候,小的去了.」錢士命道:「時伯濟,你住在吾府上也罷。吾要問 +你,你這個金銀錢不見了,可曉得落在何處?」時伯濟道:「落在海中.」錢士 +命沉吟良久道:「你隨我進來.」那時,時伯濟無極奈何,只得隨他進去。但是 +這小人國內的房屋低小,走進此門,必要低了頭兒。 + 正是: + 在他門下過,怎敢不低頭。 + 其夜,錢士命就令時伯濟在矮齋中歇息,他自己卻在自室中去睡了。然身兒 +雖在炕上,一心想著這金銀錢,那裡還睡得著,翻來覆去,一夜無眠。 + 一更裡個思量這個也錢,今來古往獨推先。惹人憐,說來個個口流涎。形如 +坤與乾,又如地與天,世人誰敢來輕賤。算來真與命相連,今夜教我怎樣子個也 +眠。我的錢阿,提起你,誰弗羨。 + 二更裡個思量這個也錢,欽心久仰在先前。實通仙,一文能化萬千千。好換 +柴和米,能置地與田,隨心所欲般般便。教人怎不把情牽,勝比爹娘共祖子個也 +先。我的錢阿,稱買命,是古諺。 + 三更裡個思量這個也錢,朦朧如在眼睛前。樂無邊,精神強健骨頭顫。心中 +真爽快,眉間喜色添,此時才得如我念。誰知卻是夢魂顛,依舊身兒在炕子個也 +眠。我的錢阿,醒轉來,越留戀。 + 四更裡個思量這個也錢,怎生落在水中間。恨綿綿,心頭無計淚漣漣。一時 +拾弗著,心思想萬千,如何設法來謀面。越思越想越淒然,這件東西非等子個也 +閒。我的錢阿,要見你,何時見。 + 五更裡個思量這個也錢,心中許願意誠虔。告蒼天,千愁萬緒苦無邊,區區 +若到手,時時供佛前,焚香跪拜心無厭。至誠至敬不虛言,伏望錢神賜憫子個也 +憐。我的錢阿,早早來,如吾願。 + 一夜裡個思量這個也錢,翻來覆去不安眠。意心堅,腹中好似火油煎。黃昏 +思想起,直到五更天,東方發白心難變。幾時飛到吾跟前,弄得區區心想子個也 +偏。我的錢阿,勿負我,心一片。 + 錢士命想了一夜,清晨起來,坐在稱孤椅裡呆想。忽見施利仁走到面前說道: +「將軍悶坐在此,想來有心事麼?」錢士命道:「你那裡知吾的心事.」施利仁 +道:「將軍莫非在那裡想這個海中的至寶麼.」錢士命道:「你怎麼曉得?」施 +利仁道:「將軍何不把府上的這個母錢,引那海內的子錢出來。這叫做以錢賺錢 +之法,管教唾手可得.」錢士命道:「妙極,妙極!你若不說,吾卻忘了.」錢士 +命即忙拿了家中的金銀錢,同施利仁來至海邊,兩手捧了金銀錢,一心要引那海 +中的子錢到手。但見手中的金銀錢,忽然飛起空中,隱隱好像也落下海中去了。 +此時錢士命眉頭一皺,計上心來,頓時起了車海心,要把這個海水車乾。正是: +一錢落水,曉夜思量。 + 兩錢落水,連夜車浜。 + 不知海水車與不車,且聽下文分解。 +第四回 +坐井觀天得錢便作驕態 斯文掃地失意 +怎肯低頭 + + + 《西江月》: + 舉世莫非人子,盈寰盡是皮囊。一般肺腑一般腸,造物原無偏向。 + 落魄須防失志,素封切忌顛狂。窮通富貴本尋常,何用裝模作樣。 + 卻說錢士命在海邊,欲要母錢引那子錢到手,母錢也飛起空中,隱隱也落在 +水裡,頓時起了車海心,要把海水車乾,連忙叫施利仁回家喚人。那裡曉得,施 +利仁看見錢士命金銀錢失去,他竟悄悄走了。錢士命獨自一個在海灘,心忙意亂, +如熱石頭上螞蟻一般,又如金屎頭蒼蠅相似,一時情極,將身跳入海中,淘摸金 +銀錢。那時白浪滔天,錢士命身不由主,又要性命,連叫幾聲救命,無人答應。 +逞勢游至海邊,慌忙爬上岸來,滿身是水,宛似落水稻柴無二。才到岸上,心中 +到底捨不得,又在那裡想這兩個金銀錢。欲要再下海去,跨大步,將一隻腳跨至 +水內,想著了性命要緊,又只好縮腳上岸。悶悶不樂,竟自回家。一路行來,打 +聽得通衢大道上有個李信能知過去未來之事,遍遊天下,四海聞名,出沒不常, +行蹤無定。人若想著李信,那李信就在眼前,若有人問他事情,他說行得的,行 +之無有不利;他說行不得的,行之終屬勉強。他住一所三橫一豎的房屋,屋邊略 +有些田土,門前掛一面小小招牌,上面橫書「未卜先知」四字,下面兩行寫著「慣 +斷是非曲直,能知禍福吉凶」。 + 那錢士命見了,向前拱手說道:「先生,久違了.」李信不開口,身子動也 +不動一動。錢士命道:「我要問先生,我失去一件東西,不知可能復得?」李信 +也不開口。錢士命道:「先生,你沒有口的麼?」李信也不開口。錢士命道:「先 +生,你沒有耳的麼?」李信也不開口。錢士命道:「我要問問我的終身,是什麼 +樣一等人,如何問之不答,叫之不應?」於是李信手書一個紙條,上寫「小小行 +錢,目中無人」八個字,遞與錢士命。錢士命看了,全然不懂,說道:「你既能 +知過去未來之事,你可曉得我有幾個兒子?」李信即寫下一個「不」字,與他看 +了。錢士命也不懂,欲要再問,他終不開口,遂惱恨起來,說道:「我生平有了 +事情,從來也沒有問過這個李信,他是一個不開口的東西。我去問他,這是我一 +時的沒主見,自己不好。這紙條上面的幾個字,我也不明白他寫的是什麼說話。 + 這個不字,又不識他是什麼意思.」又氣又惱拿了紙條,一逕走回家去。進 +了沒逃城,來到獨家村上,走入孟門裡面,從拂中廳穿過夢生草堂踱進自室中, +坐在稱孤椅裡,長吁短歎,心內想著金銀錢,手中拿了紙條,眼睛看定了這八個 +字,遲疑了半晌,忽然立起身來,走出自室,來到矮齋中,見了時伯濟,說道: +「你真個是倒運人,你到了我家,連累我的金銀錢也失去,險些兒我的性命不保.」 +就把前事說了一遍,時伯濟道:「李信是我的知己.」錢士命道:「既是你的知 +己,你又是讀書人,你看紙上這八個字是什麼解說.」時伯濟舉目一看,道:「小 +小行錢,目中無人。小小是個戔,行錢是個貝,合來是一個賤字。目字沒有了這 +兩畫,添了一個人字在內,是個囚字。 + 這八個字卻只是兩個字,道你的八字是『賤囚』兩字.」將軍一聞此言,暴 +跳如雷。正是:怒從心上起,惡向膽邊生。 + 一時要提兵調將,滅此李信。時伯濟道:「李信蹤跡不定,來往無憑,從那 +裡去捉他.」錢士命道:「他現在通衢大道上。」時伯濟道:「他神通廣大,變 +化不測,急切不能取勝。將軍你且三思.」錢士命道:「我誓不與李信並立,若 +能滅了,才暢我的胸懷。我如今思想金銀錢要緊,也無暇及此,將來務要滅他。 +我要問你,我問他我有幾個兒子,他寫了一個不字,又是什麼解.」時伯濟道: +「不字是一個雨字,道你的兒子是一個.」錢士命道:「這個倒被他猜著了。我 +卻不識這不字.」 + 自此把滅李信的事常掛在心。步出矮齋來,至夢生草堂,時近黃昏時分,那 +時正是臘月十五夜,有天無日,月色朦朧。錢士命但聞得咯咯咯的叫聲,不知聲 +從何來,疑是金銀錢出現,靜聽之,卻在天生井內。遂叫睦炎、馮世拿了一條千 +丈麻繩係著一塊壁板,錢士命坐在板上,落下天生井內,幾至井底,舉目看時, +那咯咯咯叫的,卻不是金銀錢,原來是只井底蛙,拾在手中,抬頭一看,竟是天 +無箬帽大了,慢慢的叫眭炎、馮世拽了起來,坐在井上,兩眼望青天。頃刻間, +但見白地上起烏雲,騰至空中,唿刺一聲,青天裡一個霹靂。豪奴進來傳說,外 +面街上,天打殺了一個走過人,不在話下。 + 不一時,滿天蝴蝶,大大小小,在空中飛舞,看得錢士命眼花繚亂。忽而蝴 +蝶變做一團如饅頭模樣,落在錢士命口中,咽又嚥不下,吐出來一看,卻是兩個 +子母金銀錢。這兩個金銀錢,就是落在海中的至寶,此時方落在錢士命手內。那 +錢士命眉歡眼笑,把井底蛙放脫井中,雙手捧了金銀錢,搖搖擺擺,踱至夢生草 +堂,把金銀錢供在建幾上。睦炎、馮世慌忙擺了香案。錢士命望上禮拜,暗中祝 +告道:「敬者錢弟子錢愚,虔誠拜禱,今日叨天之佑,有了這金銀錢,伏願世世 +子孫,持守不失,永為錢氏鎮家之寶.」祝告完了,立起身,捧了金銀錢,走至 +自室,把金銀錢藏了,坐在稱孤椅裡,哈哈大笑,說道:「我好容易有這兩個金 +銀錢麼。不知我費了多少心計,多少辛勤,此時才得到手。這是我一團心血換來 +的。天下這些想錢的,誰人學得我來.」正是:不將辛苦易,難尋世間財。 + 錢士命得了這兩個金銀錢,坐在稱孤椅裡,越覺心緒不寧。 + 他有了金銀錢,若外人不曉得,又見不出他的能耐,顯不出他的體面;若外 +人曉得了,又恐有人眼紅,向他借貸,與他纏擾。 + 正在思想,不覺天明,抬頭忽見施利仁闖入自室,錢士命道:「施利兄,昨 +日你見我金銀錢失落水中,你就悄悄走去,今日你曉得我復得,你仍然到我府中 +來了.」施利仁道:「將軍你休錯怪我,昨日見你金銀錢失去,小的忙回家喚人 +來替你車海,走到海邊,將軍已經回府。本欲當夜走來府上,看看天色晚了,所 +以今日黎明即至。若將軍的復得金銀錢,如今說起才知。小的並不曉得,望將軍 +一道其詳.」錢士命乃把坐井觀天落下金銀錢的事,備細說了一遍。施利仁道: +「如此請將軍堂上坐了,待小的們叩賀將軍.」於是把稱孤椅掇在夢生草堂,錢 +士命坐在稱孤椅裡,施利仁在階下磕頭叩賀,眭炎、馮世及豪奴,一家大小人等, +齊集夢生草堂,多來磕頭叩賀。獨有時伯濟不到,錢士命大怒道:「時伯濟何人, +不來叩賀我錢將軍.」正在喧嚷,只見豪奴走向前說道:「門前來了一個和尚, +要見將軍.」 + 錢士命道:「叫他進來.」隨叫眭炎、馮世把稱孤椅掇進自室中,他遠遠望 +見那和尚走進,你道那和尚怎生模樣,但見他:輕骨頭,大眼眶,油頭滑腦,頭 +帶韋帽像冠冕。 + 花拳繡腿,身穿課衣弗見裰。頭閣閣,尾翹翹,依稀常在睡夢裡,滿面緣於 +於。彷彿時登霧露中,週身煙漫漫。 + 那和尚大模大樣走進夢生草堂,見了錢士命,打個問訊,分賓主坐在有主椅 +上。施利仁自己拖了一隻德杌,坐在旁邊。 + 錢士命道:「和尚,上剎在那裡?」和尚道:「小處在大排場右首,弗著街 +上,前世寺內.」施利仁道:「上人法號叫什麼?」和尚道:「小僧無號。小僧 +日逐在外化緣為活,國人順口兒都叫我化僧。因此即以化僧為號.」錢士命道: +「化僧,你到此何干?」化僧道:「我方才打從此間經過,見府上財氣盈門,一 +道紅光,直透天庭,必有寶貝在府。但紅光之下,伏著黑氣一團,環繞屋宇。主 +將軍數年之內,身家不保。想將軍府上,穢氣太多,故而致此.」錢士命道:「化 +僧,你看起來可有挽回否?」化僧道:「據小僧愚見,務要把府上那有形的垃圾, +先去盡了。然後把無形的垃圾再去,或者可以挽回造化.」錢士命道:「我與你 +是有緣的,你可替我設法設法.」化僧道:「你取一把掃帚出來.」眭炎、馮世忙 +把一把掃帚提在化僧跟前,化僧把掃帚拖在屁股後,望北拜了四拜。施利仁走近, +把掃帚插在化僧身上道:「拖了不便,插在腰間的好.」化僧道:「妙極.」 + 化僧踅至南首,拜了四拜,拜畢,踅至東首,拜了四拜,拜畢,又踅至西首, +拜了四拜,立起身來,說道:「如今要叫一個斯文人,把府上的垃圾盡行掃去, +那團黑氣可以漸減。小僧實與將軍有緣,故而特來指點.」錢士命道:「承化僧 +指點,無以為報,奈何?」化僧道:「小僧聞得府上有兩個金銀錢,小僧欲化將 +軍一個,未識允否?」錢士命聽了,真是「說著錢,便無緣」,向化僧道:「化 +僧要化我別件東西,總好商量,若是金銀錢,是我鎮家之寶,斷斷不能如命.」 +化僧道:「如此小僧告辭了,容日再來募化.」錢士命道:「要問化僧,那無形 +的垃圾如何掃去?」化僧道:「只是在將軍自己心上作主。」 + 錢士命遂送出孟門,化僧乃飄然而去。錢士命回到夢生草堂,同施利仁走進 +自室,坐在稱孤椅裡,商量掃地。施利仁道:「斯文人府上現有,如何不使喚他.」 +錢士命道:「是那個?」 + 施利仁道:「矮齋中時伯濟。他是中國讀書人,豈不是斯文人。」遂著眭炎、 +馮世叫時伯濟到跟前,說道:「時伯濟,我得了金銀錢,合家大小,內外人等, +都來磕頭叩賀,你為何不到?」 + 時伯濟道:「我在矮齋中讀書,並不曉得將軍得了什麼金銀錢。」錢士命聽 +了大怒,道:「你在我府中,怎說個『不曉得』三字.」隨用手把時伯濟撻了一 +下。施利仁道:「你今朝子曰,明朝子曰,不知你纏的什麼子曰。將軍,他不肯 +磕頭,今且饒他。如今將軍叫你掃地,要把合府地上掃得乾淨。若再不週到,莫 +怪將軍動怒。你可曉得,吃他一碗,憑他使喚。你做了鰍,那裡怕得泥。做此官, +行此禮,你勤緊掃地,小心服事將軍。 + 我是去了.」當時別了錢士命,竟自回家。時伯濟無極奈何,只得拿了掃帚, +通前徹後,地上處處掃到,卻都掃得乾淨。掃畢,仰天長歎道:「天啊!我一身 +受之父母,不敢致傷。我忠厚人,不意在小人國內遭此一撻,我有何面目尚在人 +世。我生了這樣命,不如死了,倒也乾淨.」滿腔愧恨,無門可告,又只好含忍。 +正是:不如意事常八九,可與人言無二三。 + 不知時伯濟此時可要自盡,且聽下文分解。 +第五回 +時伯濟有去無來 錢士命只進弗出 + + + 《西江月》: + 富貴弗因刻薄,貧窮豈為軟柔。漫誇奸狡有機謀,造物纖毫不謬。 + 飲啄莫非前定,銀錢詎可強求。無分忠厚與囂浮,須待時來福湊。 + 卻說時伯濟在小人國內,遭了錢士命的一撻,愧恨欲絕,一時無地自容,欲 +要將身自盡,不願再生人世。忽而想著:「我一身欲大有濟於世,豈肯與瑣瑣小 +人計較,遂致輕生。況此地本非我安身之處,我來此卻是我自己不達,聽了燧人 +的話兒,誤與小人為伍.」一腔懊惱,滿腹躊躇,步出矮齋,卻遇見了眭炎、馮 +世,問道:「我前日聞得燧人說,你家將軍敬重斯文,所以小生到此,怎麼使我 +遭如此之一撻.」眭炎、馮世道:「你這個人真覺懵懂。我們將軍敬重的斯文, +不是那文,這是那一文兩文的文字。豈是你這文縐縐的文字。你真認錯了道兒.」 + 時伯濟聽了乃恍然大悟,決意要去,心中想道:「我來得明,去得明。我若 +不別而行,又不是我堂堂男子所為。若要去當面辭他,我又是不屑.」遂題詩一 +首在矮齋壁上,寫著:有所聞而來,有所聞而去。 + 此處不留人,自有留人處。 + 回頭就走,頓時出了孟門,離卻獨家村而去。一心欲要尋覓李信,無奈城中 +不是他住的所在,必要離了沒逃城,才好尋他;又是路逕不熟,不知從那裡去的 +好。左思右想,無處投奔,說道:「我自來此地,尚未知國中的風景如何。凡事 +皆有命在,且漫步前去再作理會.」你道那城中的風景人情,怎生模樣, + 但見: + 地勢險,路逕窄,望去不平,行來不直。茶坊酒肆最多,道院僧房連接。也 +有店舖開張,經商貿易;也有步擔肩挑,傭工作息;也有醫卜星相,也有娼優隸 +卒;也有偷雞市狗,也有為盜做賊;也有坐地分贓,也有沿街求乞。峨冠博帶的 +不少,騎馬坐轎的不一。 + 古來只有多少行業,何止三百。養家總是一般,道路卻有各別。這樣風俗不 +衰,此等人心難測。無父母兄弟,無朋友叔伯,無師生,無親戚。也知跪拜,也 +知作揖,也知嚼字咬文,也知談今論昔。輕禮義,重財帛,惡寒冷,喜炎熱。無 +連鼠,國內之產;歪擺佈,城中所出,但覺家家門戶低微,處處人煙稠密。 + 時伯濟走至一條路上,忽見一個人擋住去路,叫道:「時伯濟,你為何不住 +在錢將軍府中,你竟逃了出來。可會盜他的金銀錢,我同你去見將軍.」時伯濟 +道:「我出來,錢將軍豈有不曉得的道理。若說金銀錢,不是我心上的東西。還 +要去見他怎的?」那人道:「不相干,我同你轉去,問了將軍,才放你走.」時 +伯濟不睬他,竟望前走出此路去了。你道這個人是誰,為何認得時伯濟,原來就 +是施利仁。他住在這條路上,這條路叫做走熟路。他一出門來,遇見時伯濟,曉 +得錢將軍府中即日有事,決不放他,知他必然逃走出來,所以擋住去路。那時看 +見時伯濟不睬他,走出此路,心中大惱,自己又不能追趕,連忙來至獨家村上, +告知錢士命。錢士命道:「眭炎、馮世方才已對我說了,我正要打點去追他,你 +來得正好,你隨我一同去追他轉來.」錢士命同施利仁帶了眭炎、馮世,跟著一 +班豪奴,離了獨家村,望前奔去,氣昂昂行了許久,遠遠望見時伯濟在一家門前, +回頭看見有人追他,他走入此門,把門閉上。 + 錢士命認得這門內,是做媒婆的柳娘娘家中,向前把門打了幾下,那裡曉得 +門兒堅固,未曾打開,驚動旁邊牆垛,卻有些倒意。眾人一齊動手,把牆用力推 +去,頃刻一垛牆垣推坍,眾人一擁而入,搜捉時伯濟。時伯濟只得打從門內逃出, +後面眾人一齊趕上,無處躲避。正在危急,只聽得半空中有人叫道:「時伯濟, +你從東南上走,可以出得此城。外面就是好道路了。 + 我是燧人。你自去罷.」時伯濟聽了,急急忙忙向東南而走,離了沒逃城, +望好道路上去了。錢士命見他逃出此城,看看去遠不能追趕,鳳施利仁一眾人回 +到獨家村上。施利仁道:「這樣人在我輩中原覺可厭,如今追他不轉,倒也罷了。 +將軍請回府,小的也要轉家了.」錢士命道:「你不要去,明日是我誕辰,不免 +有個細情,我是不好在外而應酬。我們兒子年幼,你在我家中料理料理.」施利 +仁道:「小的久已曉得,將軍明日大誕,今夜家中有事,明日清晨一定來府.」 +錢士命只得放他去了,回到夢生草堂,吩咐家中人等,準備明日事情。正是:「有 +錢不消周時辦.」六筵等事,一切齊備,當夜歇息。明日清晨起來,那時正是正 +月十五日,三陽開泰,萬象回春的時候,夢生草堂中,張燈結綵,上面供著骨董 +老壽星,鬆子老壽星,車光老壽星,棉花老壽星,鎇春老壽星。下面供著兩尊別 +過老壽星,拆供老壽星。桌上雜撮果盤,一對扁釜插上大燭,點上無名火,爐中 +燒起柴香,滿堂香氣逼人。叫了一班魘倒班,演做全本話巴戲。錢士命躲在自室 +中,炕上靜坐,不肯出頭。外面那些不認親也來的坂客、鄉鄰、親眷、拜生日的, +紛紛不一,來來往往,好不熱鬧。正是:窮居鬧市無人問,富在深山有遠親。 + 送來的禮物,何須遜禮,一概照單全收,親友一概不見面,只有眭炎、馮世 +兩個在外接應。正在熱鬧之時,但見施利仁走進,備了一個帖子,上寫著: + 門下走狗施利仁叩首叩首 + 備了禮物四色,夾單一張寫著:棗酒一壇,前腿全肘,看杜面三袋,一口沙 +糖滿盒。 + 眭炎、馮世拿了進去,與錢士命過了目,然後打發使金力金,受了不辭。又 +見那前世寺內的化僧,也備了一個帖子,上 + 寫著: + 前世寺釋朱化僧和尚恭祝 + 也備了燭面糖酒四色,也有夾單一張,上開著:倒澆蠟燭十支,鑲邊酒一壇, +荒糖一味,裝體面千條。 + 錢士命也過了目。眭炎、馮世打發了使金力金,也受了不辭。又見一個人送 +來禮物四色,兩葷兩素,擺在夢生草堂階下,端的是什麼東西,原來是:死宰雞 +一隻,水蟹一盤,得皮酸桔子滿盒,大殼風菱滿盒。 + 那來使慢慢的遞上一個帖子來,上寫著: + 彌彌小晚生墨用繩端肅頓首百拜 + 裡面錢士命吩咐,叫眭炎、馮世將他禮物一應辭去。隨後這個人到了,聞得 +錢將軍不受他的禮物,跌一蹺,在孟門邊就碰了一鼻頭的灰,進來向眭炎、馮世 +再四懇求,也只得勉強受了。你道這個人怎生模樣,但見他:生成一個縐頭,學 +得一般沒法。兩道倒眉直豎,一雙攤眼反插。腰繫累帶,身穿纏甲,肩不能挑, +兩個肩頭拱嘴;手不能提,十個指頭重夾。文不能測字,扁擔倒一字不知。武不 +能打來,抓雞力兩手缺乏。慣會鬧裡奪邱,那怕別人批撻。 + 這個人,家住一豚堤,出身本姓鄒,父親叫做鄒桓,表字十國。他自己不肯 +姓鄒,改姓姓墨,名庸,號叫用繩。從伯父鄒大美在一家巫城緦高兒伯廟中,學 +得一身本事,倒會書符念咒,說神弄鬼,同錢士命原是五百年前嫡嫡親親的四四 +一十六門親眷。墨用繩見錢士命把他禮物收了,喜出望外。那時同施利仁、化僧 +各各相見,唱了一個臀後喏,齊聲向眭炎、馮世說道:「小的們特來上壽,要請 +將軍出來叩見.」眭炎、馮世到裡面自室中轉了一轉,出來說道:「錢將軍已經 +上了炕,必不肯出來的了。各位都拜了壽星,請到矮齋中吃麵罷.」就叫豪奴擺 +好桌子,叫施利仁坐了第一位,化僧坐了第二位,墨用繩打橫坐了第三位。 + 錢百錫出來坐了主位,見桌上先擺著十二個盆子:四葷四素,兩乾兩濕。葷 +的是:醃臭鯗一盆,鹽生炒鴨蛋一盆,野味腳一盆,鰣魚頭一盆;素的是:麻油 +拌青菜一盆,炒熟黃豆一盆,屎渣煸鹽齏一盆,老茄子一盆;乾的是:冷鑊子裡 +爆個熱栗子一盆,盤門柿墮一盆;濕果是:翻花石榴一盆,飛金楊梅一盆。眭炎、 +馮世拿了幾只墨樽杯,勸他們吃酸白酒,各人斟了一杯,墨用繩量窄,捏了鼻頭, +勉強把酒呷乾,他兩個到外面拂中廳上陪客去了。隨即拿上熱炒四盆:一盆飛來 +肉圓,一盆夾蚌炒螺獅,一盆蟹腳肉,一盆豬油瞞肚子。然後拿上正菜四色,副 +湯兩碗:一次落湯雞,一次東坡肉上躲只蝦,卻是貪賤買子豬婆肉,一次湯罐裡 +燜鴨,一次火燒團魚,一碗江北河豚,一碗臭肺頭。還有點心四碟:一碟湊口饅 +頭,一碟得法綠豆糕,一碟碗裡杌春餅,一碟夙蛀大麥團。 + 墨用繩從來沒有吃過饅頭,拿一個來咬了三口,裡面卻是生的,他就不吃了。 +施利仁道:「見食不搶,到老不長。三十六著,吃為上著。吃得下肚,五分財香。 +大家不要做假.」隨手把落在桌上的一條蟹腳肉也拿來吃了。化僧道:「施利兄, +盆子外面的東西可好吃些?」大家笑了一笑,落後每人一碗麥臉面。眭炎、馮世 +又來勸酒,外面又不知擺了多少酒席。席面上也是七次八碟,擺了滿台。裡面外 +面都吃得掛喉撐頸,杯盤狼藉。那有略啖味的,只有盛死不休的,還有吃不盡兜 +子奔的。你一杯,我一盞,杯杯滿盞盞乾,好像吃不散的筵席。那曉得正在吃酒 +不計價的時節,只聽得外邊有個人大呼小叫,在孟門內吵鬧進來,眾人只得散了, +各各歸家,把酒席盡行收起。 + 正是: + 富家一席酒,窮漢半年糧。 + 不知外邊大呼小叫的是何人,且聽下文分解。 +第六回 +萬笏見柴起意 時生遇李安身 + + + 《西江月》: + 富貴生前注定,貧窮命裡相招。任君使酒千條,難與天公片時擾。 + 刻意機謀枉費,攢眉奔走徒勞。不如安分樂逍遙,還我本來面貌。 + 卻說錢士命家中,正在吃酒不計價的時節,來了一個人在外面吵鬧,大呼小 +叫,從孟門內一直進來,說道:「我特來你們府上要尋一件東西。見你家備了多 +少酒席,飛禽用得必多,我生平慣吃生人腦子,我如今戒了,要在你府上尋幾個 +鵲頭,受用受用。若現在沒有,你家中有個金銀錢與我一個,等待你有了鵲頭, +拿來取贖便了.」那時眾人多散,錢百錫也進去了,只有眭炎、馮世迎著問道: +「你是何人,姓甚名誰?家居何處?」那人道:「我姓萬名笏,柳州人氏,現居 +下山路上。對你家將軍說一聲,快快與我金銀錢。若道半個不字,教你家將軍性 +命不保.」眭炎、馮世來到自室中,告知錢士命。錢士命聽了大吃一驚,半晌不 +言語,想了一想說道:「我一時那有鵲頭安排他,他要我金銀錢做押,這是我鎮 +家之寶,如何捨得與他。 + 這個人又是不好說話的人.」左思右想,無可如何,只得暫把一個金銀錢與 +他,慢慢的別處去尋鵲頭來,向他取贖罷了。這叫做「善錢難出,急錢打出」。 +錢士命取了一個子錢眼淚汪汪交與眭炎、馮世,與那姓萬的做抵押。眭炎、馮世 +拿了金銀錢出來,付與柳州人說道:「改日有了鵲頭,安排了你,那時你要還我 +們的呵.」萬笏應道:「曉得,曉得.」接了金銀錢,一溜煙去了。正是:清酒紅 +人面,財帛動人心。 + 其夜,錢士命又是一夜無眠。明日清晨起來,在自室中悶悶昏昏,想起金銀 +錢,費了多少心計,才得有此兩個,如今被他取了一個去,教我那裡去尋鵲頭來 +向他取贖。正在躊躇,只見施利仁走進說道:「昨日人多,未便獨自進來面叩將 +軍。恕罪,恕罪。那個吵鬧的人,為甚麼來的,後來怎樣安排他去了?」錢士命 +把昨夜事說了一遍,又將心事告知。施利仁道:「飛禽走獸,多在無天野地,將 +軍若去打獵一番,鵲頭何愁不得.」 + 錢士命聽了,遂吩咐眭炎、馮世,把家中的拂車推出,向施利仁道:「幸虧 +我還有個金銀錢在這裡,可以用此拂車.」原來這個拂車,離金銀錢不得,把金 +銀錢放在拂車上,不用牛馬,不用人推,隨人的心裡要到那裡,他自己會行。若 +沒有金銀錢,就推也推不動的了。這叫做無錢而不行。那時,錢士命就取了母錢, +放在拂車上,把身子坐在上面,推出門去。那曉得孟門開了一扇,車大門小,一 +門竟有些推不出,又把那一扇開了,然後拂車推出孟門。跟了施利仁、眭炎、馮 +世一班豪奴,各帶軍器,要到無天野地去打獵,搜尋鵲頭。 + 行至一條狹路上,遇著一個小瞎子。這個小瞎子姓萬名弗著,就是萬笏的兒 +子。因為算人的命多不准,所以取了這個名字。他手執報君知,在路行走,遇見 +了錢士命的拂車,供著一個明晃晃的金銀錢在上邊,他兩隻瞎眼頓時開了,一見 +金銀錢,便用手連忙來搶。錢士命大怒,喝令拿下。施利仁先把他報君知奪了去, +眭炎、馮世捉住了他。錢士命道:「快快把他的性命與我收拾了.」小瞎子道: +「我如今不要金銀錢了,還了小瞎子的報君知,饒了小瞎子的性命罷.」錢士命 +那裡肯依,隨叫哇炎、馮世拖了他走,跟了拂車,行至前面,見路旁有一口枯井, +小瞎子吃苦頭,把他放在枯井內淹死了。正是:人為財死,鳥為食亡。 + 錢士命供好金銀錢,一逕來至無天野地。那無天野地,沒有程途,一派荒郊。 +遠遠望見那假虎丘,一隻斑斕猛虎張牙舞爪,似有吃人的意思。走至近身,那裡 +曉得老虎弗吃人,形象怕殺人,身體也不動一動,只道在那裡打瞌銃。這是千年 +難得,卻原來是一隻紙頭老虎。只因無天野地的人,要打劫人的財物,所以裝這 +老虎在此嚇人。這老虎頭上有幾個蒼蠅,錢士命上前用手去拍。旁邊鑽出多少狐 +狸,狐假虎威,蜂擁而來。錢士命連忙縮手,回頭見有一群白兔,在窠邊吃草。 +他就放起鷹來,把兔捉住。那些狐狸悲悲切切多逃去了。正是:「兔死狐悲,物 +傷其類.」又隨手打了幾只白腳兔。錢士命也就望前行去,留心要尋鵲頭。在無 +天野地上,但見:變豹突如其來,荒獐無處投奔。見人便吃豺狼嘴,滿地奔跑野 +豬精。錯呆豬婆身不動,宜腳野人望前奔。 + 脫皮猢猻呆呆看,嚇呆松鼠定定能。哭老鼠的貓兒假慈悲,戴帽子的猢猻倒 +像人。青肚皮猢猻那有靈性,白腳花狸貓何處去尋。牛頭弗對馬嘴,一牛生來是 +□。 + 口不出象牙,惡狗當路蹲。 + 錢士命在拂車上見了這只狗,向施利仁說道:「這狗乃是一隻獵狗,不知何 +人在此打獵,走失在此,不免引他回去.」 + 錢士命吩咐拿些細糠來喂他。誰知餓狗見了細糠,再喂也喂他不飽。錢士命 +又把手來引了他一引,這狗就縱身跳上拂車,爬至錢士命面上來。施利仁看見, +連忙拿出兩面三刀,用力一刀砍去,把他尾巴割下,那狗就負痛而逃。錢士命卻 +不在他心上,他是一心要尋鵲頭要緊,吩咐施利仁一眾人用心搜尋,四面觀望。 +只見這答兒家雞打得團團轉,那答兒野雞打得著天飛。眾人多抬頭觀看,霎時間 +一隻鳥從天上落下來,跌殺在地。眾人多道:「將軍好了,鵲頭在這裡了.」拾 +來獻與錢士命,錢士命一看,他是開口就見喉嚨,提起尾巴就見雌雄的人。知道 +是一隻天鵝,想吃了許久,此時才能到手。鵲頭雖尋不見,得了天鵝也覺滿心歡 +喜,乘著拂車,不覺來到無天野地的極頂之處,忽然來了一個怪物,見他生得來: +頭生四角,望去居然戴帽。身出扁毛,行來好像穿衣。人頭獸腹,狗肺狼心。逢 +人啃去一片皮,咬人須要咬見骨。 + 看他這個形狀,你道是什麼怪物?這就叫做衣冠禽獸。錢士命見了,曉得他 +是害人的東西,連忙回轉拂車。虧了拂車上有金銀錢,隨心所欲,自行得快。眾 +人跟了拂車,那怪物自不能追起了。但是錢士命走遍了無天野地,鵲頭終未能尋 +得到手。 + 轉來終是一路留心,遠遠看見一個人在無天野地上橫行過去,錢士命好像認 +得他,連忙趕上去,一把扯住,問道:「你可是叫李信麼?」那人道:「正是.」 +錢士命喜道:「我今日才扯著了,李信在此了。我久已欲要滅此李信,快快把他 +一刀兩段。」那人道:「將軍請三思。敢是你認錯了,小的是沓口呂,名殉,號 +強詞,與將軍原是祖父相交,自來並無仇隙.」錢士命道:「你難道不是通衢大 +道上的這個李信麼?」那人道:「不是。小的就住在無天野地旁邊沸情裡內.」 +錢士命扯著的李信,卻原來是個假李信,面貌相同,往往人多認錯。當下錢士命 +將他細看,見他的人品甚合我意。這個人諒來必有些手段,因向這個呂殉說道: +「呂先生,你有什麼本事?」那呂殉道:「不是小的誇口說,全憑我三寸不爛之 +舌,可以決勝千里。隨身還有件寶貝,叫做歪絲,憑他什麼樣人,若纏裊著身, +管教他徙也不能徙一徙。就是通衢大道上的這個李信,神通廣大,卻也奈何我不 +得.」錢士命道:「你今跟我回去,我欲拜你為軍師。 + 你意下如何?」那呂殉道:「承蒙將軍不棄,敢不如命.」錢士命道:「我 +今欲尋鵲頭不得,回去還要同你商量.」那呂殉道:「尋鵲頭知也易事.」於是錢 +士命和那呂殉同坐在拂車上,眾人跟了一逕來家不題。 + 卻說時伯濟自從在柳娘娘家逃出沒逃城,上了好道路,來到通衢大道上,遇 +見那李信,知己相投,分外情深。時伯濟安心住在他家中,寸步不離左右,就是 +李信也情願跟他。李信要到那裡,時伯濟便跟他到那裡。時伯濟要到那裡,李信 +也跟他到那裡。比當日住在錢士命家矮齋中相去何如。一日,時伯濟偶然步出門 +來,就撞著了一個溫六公。這溫六公卻有些旁門邪術,手中寫了一個迷字,向時 +伯濟面上一放,擋住去路,說道:「伯濟兄,你我同道,你可曉得你的金銀錢如 +今又在萬笏手裡。 + 你可想他,你倒不如同我一條路上轉去,還到沒逃城裡,向下山路上走走何 +如?」遂著了他一個迷字,昏昏沉沉同了他走,幸虧李信暗暗跟隨,不致有傷性 +命。進了沒逃城,一路行走,望見前面有一所鬼廟。時伯濟被溫六公攙入廟中, +溫六公即便畫符念咒,召了許多鬼,從裡面走出來,打頭兩個大頭青胖鬼,陰大 +神弗鬼,後面隨出的活鬼、陰鬼、倒鬼、臭鬼、冒失鬼、 + 偷飯鬼、連熟鬼、地裡鬼、六市鬼、討債鬼、輕腳鬼、一腳鬼、 + 帛煞鬼、寒酸鬼、溲酸鬼、溜打鬼、壓壁鬼、摸壁鬼、瞎撻鬼、 + 打扯鬼、鬼裡鬼、酒鬼、賭鬼、色鬼、竭鬼、逗鬼、泥鬼、苦 + 鬼、哭鬼、餓鬼、死鬼、雌鬼,那些鬼都是小鬼,一擁上前,擺了一個迷魂 +陣,把時伯濟團團圍住,多說道:「時伯濟,聞得你有個金銀錢,借與我們看看。 +我們若得一見,盡可昇天.」 + 時伯濟道:「我如今是沒有的了.」眾鬼道,」不相干,如若沒有,你休想 +出得此廟.」時伯濟道:「我的金銀錢已經落在他人之手。如今你曉得說在萬笏 +手裡,我怎好借與你們.」溫六公道:「你現在沒有,我卻知道,只要你親口許 +了我們就是了.」時伯濟道:「我手中沒有,怎好輕許你們?」溫六公道:「你 +若不肯許我,看你如何脫得此陣.」說猶未了,但見四邊煙霧漫漫,抬頭不見青 +天面,一團晦氣罩住時伯濟。李信看見,也就使出神通,念動正言。果然邪不勝 +正,那須鬼也有點頭而出的,也有厭聞而走的,也有羞慚而退的,紛紛雜雜,盡 +行散去。連溫六公也不知去向了。那時跟前便覺清朗,時伯濟遂脫了迷魂陣,走 +出鬼廟,跟了李信而行,步步留心,誠恐走錯了道兒。忽然不覺來至一條大街, +街道廣闊,旁邊有座寺院。寺門前有一個海灘,十分高大,上面種些海灘上的這 +一種冬青樹;樹間有些風聲起,一枝動,百枝搖,卻是甚好看。時伯濟此時不知 +路逕,正在四下觀看,只見寺旁走過一個小和尚來。時伯濟道:「動問和尚,此 +間是什麼地方?」正是:要知山下路,須問過來人。 + 不知這小和尚如何回答,且聽下文分解。 +第七回 +化僧飽暖思行浴 邛詭饑寒起道心 + + + 《西江月》: + 節食自然有食,惜衣一定多衣。無穿少吃怨前非,那日悔之晚矣。 + 儉乃醫貧妙藥,勤為補拙良劑。勸君休要著癡迷,漫把銀錢浪費。 + 話說時伯濟在一條闊街上,不知路逕,遇見了一個小和尚,問道:「此間是 +什麼地方?」那小和尚道:「此間名喚弗著街。 + 那邊的空地,就是大排場。這寺叫做前世寺.」時伯濟道:「好個前世寺。 +經典上說道,『要知前世因,今生受者是;要知後世因,今生作者是。』動問和 +尚,你叫什麼法號?」和尚道:「貧僧叫做竭僧,家師叫化僧,我是他後來的徒 +弟。師兄叫做魘僧。我們寺中甚是廣大,可要進去隨喜隨喜.」時伯濟道:「使 +得.」竭僧道:「請少待。待我進去報知師父.」遂進寺裡去了。時伯濟回頭看見 +李信不在弗著街,已經去遠,又恐這前世寺與鬼廟無二,不敢進去,忙跟上李信 +一路去了。 + 卻說竭僧進了寺門,走至佛前殿上,就撞起鐘來。果然鐘在寺裡,聲在外面。 +化僧同魘僧在大排場上頑耍,聽得寺內鐘響,忙走進寺來,到佛殿上問道:「你 +為什麼在此撞鐘?」竭僧道:「我們是做一日和尚撞一日鐘.」化僧道:「你無 +端撞鐘,倒底什麼意思?」竭僧道:「你們進來,外面可有一個人麼?」化僧道: +「沒有.」竭僧道:「他難道去了?」化僧道:「是那個?」竭僧道:「看他不 +是我國中人,卻未曾問他的姓名.」師徒正在說話,只聽得山門外,佛翻搖天, +大呼小叫,有一個人在那裡罵人。竭僧道:「想是這個人轉來了,待我去看來.」 +走至山門邊一望,忙進來說道:「不是這個人。就是我國中下山路上的這個萬笏 +在山門前罵人.」化僧道:「我曉得,必然為那金銀錢的事了。我們且好言問他; +明日去告知錢將軍,等待錢將軍發落他便了.」你道這個萬笏為何平白地在此罵 +山門。原來那日在錢士命家中要尋鵲頭拿了一個金銀錢回轉下山路,在一片賭場 +上經過,忽然金銀錢飛去,不知去向。 + 後來打聽得前世寺化僧在海灘上得了一個金銀錢,想來就是他了。又不好向 +他取討,只得在山門前叫罵。那時化僧到山門口說道:「萬笏,你為何在此罵人?」 +萬笏道:「你們欺我,你自己心裡明白.」化僧道:「我們沒有什麼事情干連著 +你.」 + 萬笏道:「你們在海灘上得了金銀錢,為何不通我一個信兒,你可曉得是那 +一個的?」化僧道:「知道那一個,你若要在此想金銀錢,你不要想錯了念頭。 +我明日同你向錢將軍去講是了。」萬笏道:「我曉得什麼將軍不將軍,只要還我 +金銀錢,我也不怕你們不與我。我今日再同你講話便了.」一頭說,一頭罵,他 +便噴噴而去。正是:恨小非君子,無毒不丈夫。 + 化僧看見萬笏已去,回到寺中,取了海灘上得的這個金銀錢,在手中翻弄。 +頓時虛火直旺,滿身發熱,胸中飽悶,思量要到陷人坑去洗澡,遂帶了金銀錢走 +出山門,從弗著街過了大排場,直挺挺的要到陷人坑來。你道這陷人坑在那裡? +原來小人國與大人國交界之處,有一鄉名曰:「溫柔鄉」,同醉鄉、睡鄉接壤。 +鄉中風景甚佳,下丘有一塊三角田,田岸上一團茅草,中間有一間天造地設的平 +屋。兩扇生我門,即是死我戶。 + 陷入坑即在此門戶之內。其中淺水長流,溫暖異常。若有人在內洗澡,沒有 +一個人不稱快叫絕。化僧平日凡遇了火旺的時節,一時奇癢難熬,常要在這坑中 +洗洗。這坑原是開闢以來,天地生成的一個純陰之穴。善浴的,可以長生不老, +有生生不息之機;不善浴的,往往有溺於此而淹死者。那時化僧到了溫柔鄉,也 +無暇細看鄉中景致,脫得赤條條,一直進了生我門,鑽入平屋之內,翻身跳在坑 +中打滾,忽起忽坐,東鑽西撞,那流水淋頭抹腦遍體爽利。洗了許久,化僧頓時 +嘔惡,腹內的惡痰,盡行吐出,覺到通泰無比,滿身也不發熱了,胸中也不飽悶 +了。 + 遂出了生我門,從溫柔鄉經過睡鄉,歇息片時,欲要回轉寺來。 + 一路行走,得意洋洋,便口詠一絕,詩曰:單圖嘴面弗圖身,只重衣衫不重 +人。 + 褲子無襠出我大,皮風騷癢骨頭輕。 + 化僧回寺路上,遇了幾點春雪,走至山門口,竭僧看見問道:「師父你頭上 +白而且濕的是什麼東西?」化僧用手在頭上一摸,說道:「嘎,想是雪了.」一 +同走進山門,未及到殿,忽然想著道:「我在濕柔鄉一樂,不知不覺一個金銀錢 +不見了。 + 我本意欲要到獨家村,把萬笏罵山門的事,告知錢將軍,順便一路去抄化抄 +化,未知可尋得金銀錢否?」那時化僧掇轉身來,仍舊出了山門,穿街過巷,一 +路化去,並沒有一個出頭的人開緣簿的。看看到了沒撐浜地方,只見前面一座高 +山,後面一個大河,來了一個大肚皮的人,先出頭喜捨。你道這個大肚皮的人是 +誰?他姓邛名詭,表字亦國。他就住在這沒撐浜裡。前面的是個崆山,後面的是 +個摸奶河。別人家靠山吃山,靠水吃水,他只是在那裡看空山,守白浪。朝求升 +斗不合,有時街上拾了五升斗,屋裡卻不見了八升。等他特地砌了一副倒灶,那 +裡曉得,命裡注定煨行灶,砌了煙衝不出煙,頭在灶裡,腳在灶裡,腳踏灶門, +心對火,踏盡灶前灰,把個鑊肚底熱,終是煙出火弗著,有人來掇他煨了砂鍋, +更覺火燭無一星,冷氣直出,只得在摸奶河邊喝西風過日子。一日,窮思極想, +思量要尋些野味,也到無天野地去打獵,不見了獵狗,那時也不想獐貓鹿兔,但 +願死狗還鄉。後來這獵狗回來,看見狗割了尾巴去,悶悶昏昏,回轉沒撐浜來。 +在路上,從哀窖邊經過,拾了一個金銀錢,看去好像黃金做就的模佯。一到了手, +登時竟變了銅的。正在細看,卻遇見了化僧在那裡化緣,他便把這個金銀錢喜捨 +與他。 + 化僧見了,說道:「貧僧要尋個出錢施主,化兩個金銀錢。這個錢是銅的.」 +邛詭道:「這個錢拾時卻像黃金,到手就變了銅。你且拿去,看他到底是什麼的.」 +那化僧果然不知分量,他化了多時,並沒有人出頭舍他。此時遇了邛詭與了他金 +銀錢,還要嫌他是個銅的,那裡曉得窮和尚碰著了極門徒。邛詭的這一個錢,還 +從哀窖邊拾來的。虧他是個忽略金銀錢的人,所以與了化僧。那化僧並不在他以 +下,見了金銀錢,頭也不回,竟自去了。正是:踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工 +夫。 + 那邛詭回轉家中,一路又有聽得砍尾巴的人是錢士命。欲要和他計較,又是 +「三不如」。你道那「三不如」?力不如,勢不如,財不如。只為這三不如,只 +好含忍在心。然終是氣他不過,思量修煉須法術,與他賭鬥。所以堂中供了一尊 +窮極無量天尊,終日在家念些沒正經。修煉多時,未能得道。只因無師傳授,枉 +勞心。一心又想去尋訪名師,遂離了沒撐浜,東蕩西馳,沒有投奔的所在。心中 +納悶,忽地裡來到一個廣天廣地的去處,看見一個人立在個洞門口,頭上沒有頭 +皮,把頭頂掛在空中頑耍,兩隻手在那裡抓霧露做餅。邛詭見了這個人來得奇怪, +必然不是凡人,忙向前倒身下拜,叫聲師父。那人道:「你可是邛詭麼?」邛詭 +道:「正是。果然是個仙人,請問師父叫甚法號?」那人道:「貧道是天下聞名 +的,叫做脫空祖師。 + 你要拜我為師,我且收你做個徒弟。我就住在這洞中,這個洞叫做鑽天打洞。 +你要從我學道,且隨我進來.」邛詭遂跟了脫空祖師進了鑽天打洞,但見那洞中 +四面七穿八窟,滿擺了許多空架子,每個架子上放一隻黃綠缸,缸中種的盡是虛 +花、眼前花。花紅子綠,望去煞是好看。朝外面兩邊掛一副對聯,上聯是:「停 +停三兩日」,下聯是:「歇歇又明朝」。中間掛幅單條,說鬼畫。抬頭看見上面 +懸一個匾額,上書「醉隔軒」三個描金大字,旁邊鋪一張滑榻,榻上掛一頂混帳。 +祖師坐在帳中,邛詭向他拜了四拜。祖師先教他把頭弄空了,沒有了腦子,然後 +慢慢的教他怎生可以沒得頭皮,揭得頂去,怎生可以抓得霧露做得成餅,怎生可 +以偷得天,怎生可以換得日,指東畫西,又傳授了他三畫一豎的秘訣,把全副本 +事盡行教導了他。正是:天下無難事,只怕有心人。 + 邛詭習學了不多幾日,一學就會,諸般法術皆精。遂辭了脫空祖師,回轉沒 +撐浜來。試演法術,件件皆靈,自覺道痕已深,心中得意,那曉得貧病相連,頃 +刻間嘴牙歪斜,鼻青臉腫,忽然生起病來了。頭恢懷操,一步不可行,有時顛寒 +作熱,要死不要活,想來是窮人犯了富貴病了。遂延請了一個說嘴郎中,肩背葫 +蘆,不知他葫蘆裡賣什麼藥。走進了邛詭家中,把邛詭一看,見他滿面晦氣色。 +胗脈息,他卻有些牽筋縮脈,向邛詭說道:「你的病叫做窮病,這是你自己弄出 +來的.」邛詭道:「可有什麼藥吃.」那郎中道:「這個病是目下的時症,有一個 +神效奇方,服之可以立愈.」邛詭道:「是什麼奇方?」郎中道:「尊體內外皆 +屬空虛,立地無靠傍,總要跌倒,必須吃元寶湯才好。但此藥難以購求,你若無 +此藥,今生只怕要帶疾的了.」邛詭道:「先生,此藥你的葫蘆內可有麼?」郎 +中道:「這是真方,我葫蘆內的是假藥。我是沒有這樣好藥的.」邛詭道:「可 +有什麼別法麼?」郎中道:「捨此無醫,我是去了。」那說嘴郎中一逕飄然而去。 +邛詭日夜躊躇,終無從覓處妙藥合得此方,病根已深。幸虧學得脫空祖師的法術, +勉強調攝,雖不脫體痊癒,而身子略覺寬鬆。他一時想起了砍尾巴的人,恨滿胸 +懷。正是窮有窮氣,極有極氣。他便招兵買馬,打造軍器,遂自封為展升王,聚 +集了無數窮人窮馬,日日在摸奶河邊操演武藝,暗暗的打算要與錢士命廝殺,以 +報砍尾巴之仇。誰知早有一個人曉得了,要到獨家村去告知將軍。正是:若要人 +不知,除非己莫為。 + 不知邛詭的事,先曉得的是何人,且聽下文分解。 +第八回 +試利場柴主拖威 摸奶河邛詭被殺 + + + 《西江月》: + 運退黃金失色,時來黑鐵生光。貧窮斂跡富軒昂,宇宙一般景況。 + 殷實人人敬服,數奇個個堤防,金多親戚也驚惶,不枉人生世上。 + 話說邛詭暗暗的打算,早被一個人曉得。那曉得的是誰? + 原來就是施利仁。那施利仁急急往獨家村來,路上遇著了化僧,也要到錢將 +軍家,一路同行,來至獨家村。進了孟門,一逕走入自室中,見了錢士命,施利 +仁道:「將軍可曉得,有人在那裡暗暗的打算你,要與將軍為難.」錢士命道: +「是那個?」 + 施利仁道:「就是沒撐若然與邛詭。為了這個狗被我們割了他的尾巴,他便 +投師學道,煉得一身本事,聚集人眾。將軍須要防他.」錢士命道:「不妨,有 +我們沓口呂軍師在此.」遂向化僧道:「和尚,我們去殺那邛詭,你肯助我一臂 +之力否?」 + 化僧道:「當得效勞.」錢土命道:「你此來想也為此.」化僧道:「小僧也 +有一事告知將軍.」錢士命道:「什麼事情?」 + 化僧遂將萬笏罵山門的事,細細說了一遍。錢士命道:「我有一個金銀錢在 +他手內,我正要向他取討,他說不曉得將軍不將軍,且叫他試試我將軍手段.」 +施利仁道:「將軍許他的鵲頭,如何處置?」錢士命道:「如今只把硬功去制服 +他,何用鵲頭。 + 我們且點齊人馬,先往教場中操演一番,虛張聲勢,壯我軍威,使他們聞知, +先覺膽寒.」便點齊了一班魘倒人馬,個個束裝,各執軍器,率領了多少無名小 +卒,威風凜凜離了獨家村,望前進發。看看來至狹路上,路旁閃出一個人來,但 +見:眼眶小,眼皮急,眼見紅,轉眼成仇。 + 面盤小,面皮厚,面鐵青,反面無情。 + 狗頭狗腦,貓手貓腳,眼裡不見天,面無四兩肉。 + 這個人手執吮尖屎連頭,飛也似向錢士命面門搠來。錢士命躲閃的快,不曾 +被他搠著。他人見了,一把拿住。你道這個人是誰?原來是下山路的柳州人萬笏。 +他為不見兒子萬弗著,打聽得被錢士命丟在枯井內,忙到井邊撈救,拿了一條麻 +繩,沒有尺寸,尺頭短,再撈也撈不起。他不嫌自己麻繩短,但恨枯井深,更覺 +怒氣填胸,用細工夫把屎連頭吮尖了,練好似純鋼鐵錐一般,要來搠死錢士命。 +誰知不能搠著,倒被他拿住。 + 那錢士命卻認得他,說道:「前日到我府上來尋鵲頭,與了你一個金銀錢。 +如今為何又要來害我性命?」萬笏道:「你把我兒子丟在枯井內,豈不是切齒之 +仇.」錢士命不能回答,吩咐化僧:「先押著他綁赴教場處斬。我們兵馬隨後便 +來.」施利仁道:「小的願往.」錢士命道:「也罷。你比化僧卻謹慎些。 + 你去,你去.」施利仁一領命,忙綁了萬笏,押赴教場中來。 + 這教場叫做試利場,小人國內的人無有一個不喜歡到此場中走走。那施利仁 +押到了試利場,他就裝出許多氣概,許多威嚴。 + 正是: + 一朝權在手,便把令來行。 + 遂傳令兩個劊子手,一個叫喜談,一個叫樂道。施利仁高叫道:「喜談,樂 +道,快快開刀,把這萬笏斬了.」兩個劊子一齊動手,用刀砍去。那曉得這個萬 +笏三刀砍弗入,四刀沒血出。施利仁看見自道:「仗了錢將軍的大威,有刀殺得 +人.」 + 他便自己動手,又誰知殺人場上有個偷刀賊,個個手中的刀,都不見了。一 +時手足無措。那萬笏卻灑脫了繩索,一溜煙逃走了。施利仁正在著急,只見錢士 +命兵馬已到。施利仁遂將萬笏脫逃的事,備細說了一遍。錢士命道:「他既逃走, +且慢慢的緝獲便了。我們此來,本為操演武藝,等待練熟了兵馬,不怕不把那些 +仇人殺盡.」將軍一聲吩咐,眾人各獻神通,但只見:扯足順風旗,掮大旗的滿 +頭大汗;擺成截麼打,盡絕策的週身派癩。這答兒兵對兵,那答兒將對將。 + 橫搠槍,明槍易躲;使暗箭,暗箭難防。借刀殺人,刀刀見血;亂箭鑽心, +箭箭上肚。槍□槍活的都從槍頭上踅過來;乖碰乖,逃的盡向乖路裡溜得去。喪 +氣垂頭的,這裡不容;畏刀避箭的,此處休來。 + 錢士命在試利場耀武揚威,其鋒不可擋,操演已熟,打算要去殺那邛詭,點 +了施利仁為前部先鋒,沓口呂強詞為軍師,號為門角落裡諸葛亮。化僧原是刀將 +星,點為副將。大隊人馬,勢甚猖撅,有誰敢來犯其鋒頭。那曉得邛詭為了砍尾 +巴的事,不避斧鉞,伸出頭來惹是非,打從背後興兵殺來。當先一個雞毛頭將官 +衝陣,被施利仁不費吹灰之力,一刀兩段,早已化為烏有。邛詭只得自己出戰。 +你道那邛詭怎生打扮,但見他:頭戴鬼虎帽,身穿百德衣。手無寸鐵,手執苦煉 +劍;腳弗踮地,腳踏邛候彼。背了一個無底罐,騎著一隻現世豹。 + 寒饑抖擻,立在陣前,猛然見試利場中,驚天動地,衝出一員大將。你道那 +大將怎生打扮,但見他:頭戴不乞盔,身穿無交甲。足著一雙扶踏履,手執一技 +拂擔叉。肩背松江罩,坐下一匹黻怕玉馬。 + 勇糾糾殺出陣前,邛詭抬頭一看,見那順風旗上,掛起自汛將軍旗號,心中 +已曉得他就是錢士命。當初心粗膽壯,一見了他的聲勢,倒有些伸手縮腳,拿了 +苦煉劍,撒抖抖望錢士命那邊殺來,說道:「你無端砍我獵狗的尾巴,你快把金 +銀錢來償我,萬事全休。若然說個不字,你且吃我一劍.」那錢士命見了邛詭, +雖則心中一些也不怕他,倒覺有些頭疼腦漲,就把一技拂擔叉架住,說道:「邛 +詭,就是殺了你,也只當狗死,何為這一隻獵狗。你要想金銀錢,如在睡裡夢裡。 +你不服氣,且試我一叉.」兩個在一處鬥一個時辰,窮凶極惡,殺得天昏地黑, +戰不上三合,邛詭見看抵敵不住,欲要使個脫身之計,錢士命眼快,正要用松江 +罩罩住。這松江罩原是一件寶貝,若平地逃被他罩伎,就氣也不能透一口兒,休 +想有出頭的日子。 + 那邛詭學得脫空祖師的法術,雖然也有些氣悶,抓獺弗穿,他便指東畫西, +暗暗的畫符一道,拿出偷天換日的手段,跳出松江罩來,就把無底罐拋起空中, +將錢士命的松江罩裝入罐內。 + 這個無底罐原來也是一件法寶。你道什麼法寶?什麼東西一著了手,都要攝 +入,從來沒有裝滿的時候,所以就是錢士命的松江罩也不怕他,也竟被他收拾裡 +邊去了。那錢士命看見松江罩罩不住邛詭,反被他把無底罐攝去,忙把一枝拂擔 +叉搠去,只聽得耳邊颼的一聲,一技拂擔叉又被他裝入無底罐內。此時錢士命慌 +了,遂高叫道:「軍師何在!」那呂殉聞呼,忙來助戰,身邊即放出歪絲,密密 +層層,把邛詭週身纏繞,弄得邛詭縛手縛腳,真有些不能動彈,還勢奪了他的無 +底罐。錢士命就收了松江罩,仍把一枝拂擔叉執在手中。那曉邛詭心中才有些著 +急,他抬頭看見脫空祖師在半空中裡看相殺,清風高調,在那裡唱山歌,只聽得 +唱道:時來天賜金,若運退拾著了黃金變子銅。說得破來忍弗過,越奸越巧越貧 +窮。 + 邛詭叫道:「師父,不要坐觀成敗,快來救我一救.」脫空祖師微微冷笑, +說道:「也罷,我還有一副防身本事,卻沒有教導你,付你錦囊一個,把心法傳 +授了你罷.」他便拆開一看,心領神會,即便將身一縱,打了三個鯉魚翻身,把 +腳底向錢士命那邊一照,與他看了,那時身子不明寬鬆,遂得脫身,一溜煙逃回 +本陣,忙掛出免戰牌,按兵不動。錢士命那肯干休,不時用力攻打,終是牢不可 +破。錢土命心中焦躁,施利仁道:「將軍須用火攻,才好勝他.」錢士命依計, +先安排些引火之物,把面放起火來,火勢滔天。施利仁在旁邊撒松香,挑撥弄火, +宛如火上添油。那些窮人窮馬,都是焦頭爛額,抱頭鼠竄,自相踐踏,幾無遺類。 +邛詭看見火燒到屁股頭,只得仍用鯉魚翻的心法,連忙逃走。呂強詞趕上,一猛 +槍搠去,正中邛詭腿上。施利仁上前,又是把他痛腿一腳踢去,他只是亡命而逃。 + 錢士命縱馬一直跑,疾忙趕上。看看追至摸奶河邊,邛詭走投無路,無計可 +施,才是沒腳奔的時候了,忽見摸奶河中歇著一隻往渡船。船主叫做爛好人,他 +幼時有奶就是娘,到得長成,看見鬍子就是爺,娘來娘好,爺來爺好。當日攬了 +一隻破船,修好在河遊蕩,順水推船,隨風倒舵,歇在那裡。這個人又不知逢著 +什麼好處的所在,去安身了。邛詭遂跳上船去,錢士命趕至船邊,眾人一擁上前, +把船踏沉,錢士命趁勢一把拿住。 + 施利仁道:「邛詭,你伸頭一刀,縮頭一刀,你如今逃到那裡去?」錢士命 +將他一刀兩段,世上少了一個沒撐浜內的人,陰司裡又添了一個窮鬼。好個手段, +果然殺得乾淨,並沒有一滴血水,所以不曉得什麼血腥氣。回去要去搗其巢穴, +但見狗乾一隻,別無所有。錢士命得勝班師,化僧回寺,其餘兵馬都回轉獨家村 +來。順風旗扯足十三分,把一支拂擔叉高高掮起。威威武武,一路行來,人人敬 +服,個個心驚。那時正值麥浪迎和,柳風送暖的時候,從走熱路上經過,忽見陰 +家門首立著一個嬌嬌滴滴,風風月月的女娘,光彩動人。錢士命熟視良久,不禁 +愛花撩要,身不自主,如醉如癡,把他的意見,好像一時就要動手才好。正是: +酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷。 + 不知這立在門前的是何家女子,且聽下文分解。 +第九回 +施利仁重富貴甘心受辱 墨用繩賣聰明 +當面倒霉 + + + 《西江月》: + 只道才酣學飽,誰知棹景捕風。嘮叨滿口逞豪雄,要把臉皮斷送。一己聰明 +有限,萬般事業無窮。縱然超拔算精通,莫向人前賣弄。 + 卻說錢士命殺了邛詭,路過走熱路,遇見了一個如花似玉的美人,心上慾火 +騰騰,一雙黑眼烏珠射定,又不好下手,心亂如麻,只得勒馬回家,草草把這些 +魘倒人馬,論功行賞。施利仁在路上看見他的情形,口內不言,心中早已明白, +一到家遂上前問道:「將軍,你又有什麼心事麼?」錢士命道:「你曉得我有什 +麼心事?」施利仁道:「將軍若不嫌粗俗,情願喚來服事將軍.」錢士命道:「喚 +那一個來?」施利仁道:「就是走熱路上見的那女子.」錢士命道:「你認得他, +喚得他來麼?」施利仁道:「認得,認得。惟小的可以喚得他來.」錢士命道: +「果然麼?」施利仁道:「小的怎敢撒謊.」錢士命道:「如此,還是備車備轎.」 +施利仁道:「將軍現成有馬,何用車轎.」錢士命道:「甚好,甚好.」施利仁遂 +牽了拂怕玉馬,興匆匆去喚那女子。你道那女子是誰,不是別人,就是施利仁的 +妻子。他母家姓軒,口音有些帶格,因幼時頭上生滿蠟痢瘡,因此叫做軒格蠟娘 +娘,遠近馳名,年紀正在妙齡。錢士命認得了施利仁後,貴人不踏賤地,雖曉得 +他住在走熱路上,從來沒有到過他家中,所以非但這個女子沒有見過,連他家的 +門兒也不認得。他家的門兒朝東,在走熱路右首,居常門兒半開,裡面一個坐地, +名曰「逢城廬」。壁間擺一架榿楮木圍屏,名曰「榿屏」。屏上畫幾只鳳,躲在 +牡丹花上,美其名謂之牡丹穿花鳳,其實叫做棲鳳富貴。兩旁掛副對聯,上聯寫 +著「世情看冷暖」,下聯寫著「人面逐高低」。靠屏擺只赤戲台,左右擺著幾只 +畫椅。後面一大間叫做斂間,斂間進去,就是他家的臥房了。那時,施利仁奉錢 +士命的命,帶了馬,來到自己家中,把馬拴住,一逕至斂間裡來。剛值軒格蠟娘 +娘步出房門,施利仁道:「你方才在門首可曾看見威威武武的一起人馬內,這位 +錢將軍麼?」軒格蠟娘娘道:「這樣人物看得人眼兒都紅了,怎麼不看見.」施 +利仁道:「快些上馬,錢將軍叫你到他家裡去走走.」軒格蠟娘娘道:「他叫我 +去做什麼?」施利仁道:「知道做什麼,無非服事服事而已。他家有個金銀錢, +是否騙了他的回來。馬在外面,你騎了先去,我隨後就來.」軒格蠟娘娘便往外 +就走,施利仁道:「轉來,你去便去,錢將軍不比等閒,須要小心服事這位大官 +人的噓.」那軒格蠟娘娘乃笑吟吟的答道:「不勞吩咐.」遂跨上拂怕玉馬,自騎 +馬,自喝道,從走熱路,一逕往錢士命家去了。正是:貴人抬眼看,便是福星臨。 + 其時,錢士命正在自室中思想:「看見天色將晚,為何施利仁去了不見回音.」 +忽見眭炎、馮世進來報道:「外面有個女子,騎著將軍的馬,要見將軍.」錢士 +命道:「不要聲張,你收管好馬匹,悄悄引他到這裡來.」眭炎、馮世出去後, +不多時,但見這位娘娘輕輕挨進門來,自己掇了一條雕凳,傍在稱孤椅旁邊坐下。 +錢士命見了,真如牛奶奶忽浴,滿身酥,便挽手問道:「寶貝,尊姓?」那娘娘 +道:「識姓可以同居。你姓也不曉得我的,我不好住在這裡,我自去了.」便欲 +立起身來就走,錢士命連忙攔住道:「你說與我聽,我自然曉得了。」 + 那娘娘便裝出板板六十四個面龐道:「奴家姓軒,夫君就是施利仁。聞得你 +府上有件至寶,欲要借來看看,所以特地到此.」 + 錢士命道:「有,有.」叫開了庫房,取出這個母錢來,雙手奉與軒格蠟娘 +娘看。那娘娘便微微的笑道:「我自見將軍,看得我眼兒都紅,想得我面皮部黃, +今日蒙將軍不棄,喜出望外。」錢士命就同他解帶寬衣,睡在那狒鼠繡褥上。那 +時天色已晚,早點著了燈虛火,照見那軒格蠟娘娘。你道那娘娘怎生模樣, + 但見他生得來: + 頭髮是細絲,面孔是粉鋪。兩隻奶奶是起花煎餅,滑溜溜一個大光背,底下 +風窩細眉,倒是一個鵝眼。 + 蹺起了一雙臭裹腳,□爿浩土都有兩個笑噎。 + 軒格蠟娘娘道:「在別人家屋裡,羞人答答,像什麼樣兒。」錢士命道:「吹 +熄了火,就是自己家裡了.」錢士命便同他措笑,演了一演肚臍。只聽見施利仁 +進來的聲音,錢士命道:「施利仁,你且在外邊坐坐,不要上肚便捉奸.」軒格 +蠟娘娘伸手一摸,不覺吃了一驚道:「將軍真正看你弗出,原來人小龜大,你不 +要卵大一扶錐,卵小一扶錐.」錢士命道:「這個不消慮得。我豈是不知進退的 +人,我得一步,自然進一步.」 + 遂蹺起了半爿卵子,那娘娘也便還腳蹺,兩人在狒鼠繡褥上厚棉被內,乾出 +許多醜態。那曉得軒格蠟娘娘正在夾忙頭裡,登時膀牽了筋,把身子一扭,其時 +正交半夜,錢士命的卵卻被他撅軟了。軒格蠟娘娘道:「將軍為何人硬,貨不硬.」 +錢士命道:「寶貝,你為何不識起倒,我如今是嘴硬,骨頭酥了.」 + 軒格蠟娘娘道:「你這號人空有了金銀錢,也是不去銀水的,承你與我金銀 +錢,弄得我有錢不爽利,你且與我抹乾淨了.」 + 錢士命道:「我只會乾正經事,那些咸糟白夾,我不管的.」 + 軒格蠟娘娘道:「你好,拔出卵袋就不認得人了麼?」正說話間,那曉得軒 +格蠟娘娘年紀雖輕,是一個撒屁後生,卻不提防撒了一個屁。錢士命道:「你出 +了屎了.」軒格蠟娘娘道:「沒有出屎,無過撒屁.」錢士命道:「撒屁要防屎出.」 +恰值施利仁闖進走近炕邊,把被掀起,只聞得一陣臭氣。錢士命道:「施利兄, +你來掀被頭討屁臭麼?」施利仁笑了一笑,兩人同下炕來,錢士命就把炕上的一 +副被褥送與施利仁。他又坐在稱孤椅裡,抱了軒格蠟娘娘,對口取樂。誰知樂極 +悲生,正是:隔牆須有耳,窗外豈無人。 + 早驚動了妻房習氏,在裡面翻天倒海吵鬧起來,弄得油瓶倒,醋瓶翻。看看 +鬧聲漸近自室,錢士命聽見,暗暗叫苦,隨向施利仁做了一個眼煞,施利仁會意, +連忙拿了被褥,軒格蠟娘娘藏好金銀錢,一同回轉走熱路去了。錢士命自己也慌 +慌張張逃出孟門,在路上悶悶不樂走著,心中想起兩個金銀錢都在別人手內,欲 +要回家同軍師商議,家中妻房吵鬧,又不好回去。 + 一路思想,來至一個人煙湊集的去處,這地名叫做大庭廣眾之中。中間有一 +棵大大的梅樹,樹上開花,樹頂上躲著一個明晃晃的金銀錢。這金銀錢原來就是 +軒格蠟娘娘拿了回家,到手不多時,已經飛去,躲在這樹上了。錢士命看見,認 +得他是母錢,欲要去取,卻是抓弗著,搭弗夠,正在無可設法的時候,抬頭忽見 +一個墨用繩。你道那墨用繩在那裡做什麼,他手中拿了一面遮身牌,在那裡賣聰 +明。耳聾的遇著了他,被他鬼畫符,一會兒耳朵就聽得了;眼瞎的遇著了他,被 +他鬼畫符,一會兒眼睛就看見了。他的法術多端,即此不過略施屑。錢士命見他 +有這般本事,便上前問道:「墨用繩,你見那樹頂上這個金銀錢,你曉得是我的, +你有甚法兒取了下來.」墨用繩道:「若要虛空撮這個金銀錢到手,天下的人個 +個不能。但這棵樹又是樹大根深,是個截不倒的樹。雖是樹高千丈,葉落歸根, +等到那葉落的時候,未必就落在將軍手內。天下長臂膊的極多,倘或經過此處, +未免被別人先取了去,也未可知。將軍幸遇了我,你且放心,待我行個法兒,管 +教隨手可取.」遂用手向身邊取出一把松香,松香上點著火。但見那香煙慢慢的 +擺成一個大大的空架子,如天大地大,他便立在架子上,拿這一面遮身牌,往上 +三指,口中唸唸有詞,把鄒大美傳授的這個沒法行起,只看見那棵梅樹平空的連 +根拔起,唿喇一聲倒在地下。一時跳出無數猢猻,盡行散去。那架子也坍了,身 +子站立不定,也就趁勢下來了。果然好名難出,惡名易出。三三兩兩,一人傳一, +十人傳百,小人國內的人都說道:「墨用繩為了金銀錢在大庭廣眾之中,倒了一 +棵大梅.」風聲吹到施利仁耳朵裡。施利仁回家,見妻房不見了金銀錢,正在看 +書,忽聽了這個信兒,也到這個地方來看看,見了錢士命,問道:「將軍,他把 +梅已倒了,金銀錢在那裡?」錢士命道:「金銀錢我已取來藏了。我倒看他不出, +他的這面遮身牌,我道寒不淌風夏不淌雨,要他何用。 + 原來卻有這許多妙處.」便向墨用繩道:「我要問你,這遮身牌你從何處得 +來?」墨用繩道:「我的本事是叔父所授。這面牌是我妻子與我的.」錢士命道: +「你妻子叫甚名字?」墨用繩道:「我妻子姓單,排行第八,叫做單八姐。自從 +嫁了小的,腳氣不好,犯了腳病,一雙腳兒折了。如今弄得推推就倒,因此人人 +都叫他折腳婆娘。錢士命道:「改日叫你家折腳婆娘到我家裡來走走.」施利仁 +道:「只怕使不得.」錢士命道:「不妨,不妨.」遂辭了墨用繩,同施利仁回轉 +獨家村。至孟門邊,施利仁道:「將軍,只怕你進去不得.」錢士命道:「為什 +麼進去不著?」施利仁道:「怕你令正怒氣未消.」錢士命道:「我今得了這個 +金銀錢,卻忘了家中的事。你如今說起,又提著我的心事了。這便怎麼處?」施 +利仁道:「你方才還說叫折腳婆娘到你家來走走,你自己且不好見他.」錢士命 +道:「為此,這便如之奈何?」眭炎、馮世雖出來迎接將軍,聽見如此說,也只 +得面面相覷。施利仁道:「事已如此,難道將軍不要進去了不成。且待小的先走 +到裡邊去,探聽探聽,再作區處。將軍,你慢慢的也來.」兩人遂懷著鬼胎走進 +孟門,漸至自室,只聽得那習氏在自室中沸翻搖天,罵不絕口。將軍聽得了音響, +連忙溜出。施利仁未及轉身,早被習氏見著了,一把拖住罵道:「你這個沒臉面 +的忘八,你道我們將軍勢大,你就獻穠拉勢,自己送上門來,謀占人家的□□。 +你體面不體面,有勢沒有勢?」正是:憑君掬盡西江水,難洗今朝滿面羞。 + 不知施利仁如何回答,且聽下文分解。 +第十回 +掩耳偷鈴不搜自己房幃 吹毛求疵只覓 +別人破綻 + + + 《西江月》: + 慣會說長道短,專工批少評多。返躬自問竟如何,處世誰能無過。 + 逞我自家識見,談人別個差訛。誰知公論不偏頗,也有人來笑我。 + 話說錢士命的妻子,母家姓習,乳名叫做妒斌。那時,拖住施利仁辱罵了他 +幾句,施利仁道:「將軍夫人,且請息怒,房下造府的事,這是將軍的意思,與 +小的全無干涉。將軍在外,不信,但問將軍.」妒斌道:「且喚他進來.」施利仁 +連忙溜出,向錢士命道:「將軍,請進去,夫人有話.」錢士命心中想了一想, +身邊取出金銀錢,拿在手內,戰兢兢同施利仁走進自室。那妒斌坐在稱孤椅裡, +看見錢士命進來,厲聲問道:「你於得好事,你知罪麼?」錢士命道:「愚夫知 +罪.」妒斌道:「你知罪為何不跪?」錢士命疾忙跪下,妒斌道:「你叫軒格蠟 +到我家中,施利仁說你的意思,你有什麼意思?」錢士命道:「沒有什麼意思, +只為軒格蠟娘娘身上出金銀錢的,所以特地請他到此。夫人請看.」便把金銀錢 +獻上,妒斌笑道:「這個金銀錢是他身上得來的麼?」錢士命道:「正是.」妒 +斌道:「如此,我也在這裡想金銀錢。施利仁,你再去喚你妻子到我家裡來,但 +不許與將軍同炕,我端正幾樣小吃,還去叫那沸情裡內這一班小娘兒來,唱幾只 +曲兒下酒.」施利仁十叩,又是興匆匆的去了。錢士命看見妻房如此,他便把金 +銀錢仍舊藏好庫內。那庫房在自室旁邊,門上掛著一個鈴兒,若開門時,這鈴兒 +自響,提防最密。那妒斌見他把金銀錢仍舊藏好,不見與他,他心中懊惱,暗暗 +打算,早想下一個計兒。正是:計就月中擒玉兔,謀成日裡捉金烏。 + 不多時,只見軒格蠟娘娘已到,同妒斌相見了。隨後施利仁領了一班小娘兒 +也到。那小娘兒都會唱曲,一班共有七個,小名兒喚做喜娘、怒娘、哀娘、懼娘、 +愛娘、惡娘、欲娘,各樣打扮,都進自室中來,各相見坐下。裡面和盤托出,端 +著幾碗棗兒湯出來,他們都是吃慣的,棗子都揀赤邊咬去。隨又拿出幾碗空心湯 +團,大家吃了。然後又是四個碟子,只見:一碟斜七雄雞,一碟臭肉,一碟怪肚 +子,一碟金鯽魚缸裡上鱅魚。 + 妒斌吩咐守錢奴,把前日送來的一大壇棗酒開了。兩對夫妻,七個小娘兒團 +團坐下飲酒。欲娘起調,六個小姐隨聲附和,一齊彈唱。但見:九調十三腔,聽 +去盡是拘腔別調。歪嘴吹喇叭。 + 不曉得是銅嘴鐵嘴。敲蔫鑼敲也破鑼,打邊鼓打也破鼓。彈老弦,好像老古 +班的腳色:做腔調,裝出老腔別的聲口。吹著七眼笛,碰起大鐃鈸。一個吹笛, +一個捺眼,一吹一唱押腔押板。轉了瞎籟腳,不在板眼上。這一個出調,那一個 +走板。一會兒吹一套二犯江兒水,一會兒唱一隻單調桂枝香。 + 妒斌道:「如今要請教軒格蠟娘娘唱一套老調了.」軒格蠟娘娘扳腔做調, +揀幾只好曲子,唱了三遍。妒斌道:「娘娘且敬將軍一盅.」妒斌叫軒格蠟娘娘 +一盅一盅灌得錢士命爛醉。 + 正在歡呼暢飲,忽聽得傳說單八姐到了。施利仁道:「不要睬他.」錢士命 +道:「怎麼不要睬他。叫他進來,我們正好同吃。」施利仁領命出外,叫了單八 +姐到自室中,各各相見。錢士命道:「沒有什麼吃了。我們有好吃果子,快些去 +拿。裝好的赤豆果子出來,與單八姐吃.」口內說,伸手便去扯單八姐,推倒在 +稱孤椅裡。單八姐憑他戲弄。妒斌見了,忙上前扯去單八姐。錢士命在醉中錯認 +了,用手就把妒斌推倒在稱孤椅裡,欲要動粗,妒斌怒道:「你眼兒都瞎了,我 +不是單八姐,豈是好惹的,你要欺我麼?」說未完,立起身把錢士命轉推在稱孤 +椅裡,沉沉的睡去了。單八姐見他們這般光景,只得先自回去。 + 施利仁同妻子、一班小娘兒也辭了妒斌,出孟門而走。誰知錯了道兒,領到 +一條獨木橋邊,小娘兒腳小伶仃,不能過去。施利仁無奈扶了這幾個小娘兒過了 +橋去,他與妻子仍回走熱路去了。 + 那妒斌看見眾人都散,錢士命仍在睡夢中,輕輕的把他耳朵掩了,將庫門上 +的鈴兒偷了下來,開了門,取出金銀錢拿去藏在自己房中。錢士命迷迷朦朦睡在 +稱孤椅裡,一些也不曉得。 + 忽聽見眭炎、馮世進來報道:「外面有個人,手中拿了一件東西,牽著一隻 +走獸,要見將軍.」錢士命朦朧問道:「他是什麼樣人?」眭炎、馮世道:「他 +姓賈,自號斯文.」錢士命道:「又是什麼賈斯文,可厭,可厭。且著他進來.」 +眭炎、馮世忙傳進這個賈斯文。他見了錢士命,就雙手捧了一隻殷琴,恭恭敬敬 +獻上將軍。錢士命道:「你手中是什麼東西?」賈斯文道:「這是一張古琴,還 +是殷朝留至如今,名曰殷琴。曉得將軍是個知音,所以特來獻上。聞得將軍府上 +的金銀錢,真是人間至寶,欲求將軍賜與學生一觀.」錢士命道:「聽得說你還 +有什麼走獸在外.」賈斯文道:「正是。學生久聞將軍愛吃帶角水牛,尋常走獸, +恐不合將軍之意,覓得一隻蠻牛,敬送將軍.」錢士命道:「牛在那裡?」賈斯 +文道:「不便牽進,現在夢生草堂中.」錢士命同賈斯文踱出自室,到了夢生草 +堂,坐在有主椅上,看了這牛,說道:「此牛泰性如何?」賈斯文道:「此牛不 +比凡牛.」 + 生頭出角,推搖不動。雖然毛面畜生,腳力實大。 + 不脫四腳爬踅,肩膀卻硬。牯牛身上拔根毛,本來易事。此牛一毛不拔;撳 +牛頭不肯吃草,原難勉強,此牛不吃好草。強頭白腦,也有人來拔頭截角,旁若 +無人,也要被人牽來了鼻頭繩團團轉。 + 錢士命道:「此牛甚合我意。但是有些毛病.」賈斯文道:「並無毛病.」錢 +士命道:「你不信,我指與你看.」便把一口氣哈去,一個牛頭幾乎被他哈熱, +吹得牛毛根根豎起。但見毛縫中,一片頑皮,皮上斑疤甚多,錢士命道:「此等 +色澤,總屬皮軟之故,不算老結,這就是毛病.」賈斯文道:「這不是毛病,是 +皮裡病。若然順毛捋去,便覺一如細絲,一些也看不出.」錢士命道:「此牛可 +有什麼好處?」賈斯文道:「此牛能知殷琴,學生若彈時,他便顛頭顛腦,深會 +我意.」錢士命道:「你試彈與我看.」賈斯文隨手將殷琴攏好,對著這只蠻牛, +手忙腳亂,彈了一套「纏一技花」。果然這牛把頭亂顛。 + 你道這蠻牛真個是知殷琴的?不過蠻牛自在那裡搖擺,把頭顛了幾顛,賈斯 +文遂譽為牛善知音,頗通人事。錢士命也不懂殷琴,也看不出他知音不知音,惟 +覺此牛尚是合意,便道:「蠻牛留在此間,那殷琴我這裡用不著.」賈斯文道: +「將軍這裡不用殷琴,學生自然帶回。乞借府上金銀錢一看.」錢士命道:「要 +看金銀錢,且待緩日,此時不便.」賈斯文道:「如此告辭了.」他便取了殷琴, +出孟門而去。錢士命此時酒醒,被賈斯文提起金銀錢,猛然想起,回到自室中, +向庫房檢點,毫無金銀錢的蹤跡,心中摸不著,這個是那裡去了。一時胡思亂想, +連忙傳進沓口呂強詞商議此事。呂強詞道:「方才賈斯文在這裡渾了半日,莫非 +被他偷去了.」錢士命道:「不差,他來獻琴,原想要看我的金銀錢,斯以我不 +受他的殷琴,誰知仍被他偷去。事不宜遲,快快去追他轉來.」遂騎上拂怕玉馬, +同呂強詞緊緊追趕,離了獨家村,出了沒逃城,遠遠望見一塊大身田,田岸旁一 +所棧房。那棧房原是古時舊屋,不甚華上,小人國的人盡謂之破棧。錢士命望去, +屋面盡是些漏洞,其實毫無孔隙。呂殉道:「將軍,你見賈斯文麼,和一人在破 +棧中計事。」 + 錢士命走進一望道:「正是。我們悄悄前去.」兩人行至棧房,卻不見有賈 +斯文,只有一個人。這一個人:心高氣硬,大刀闊斧,打得上,丟得下,救得人, +殺得人。每逢路見不平,便肯拔刀相助。 + 他姓殷名豪,表字雄漢,原籍公行正道人氏。只為一心遊學,也是失足下水, +飄流至小人國地界,偶爾打了一個哈軒,被一個姓刁名鑽,表字展王的人割了舌 +頭去,所以至今言語不便。雖有一身武藝,小人國又無用武之地,因想田不種, +陸不耕,終非為人之道,留心覓得這一塊大爿田。小人國的人無人在意,久遠拋 +荒。其田寬大,一人之力不能廣種薄收,獨揀了中間腹內一塊心田耕種。誰知荒 +田無人種,一種盡來搶。小人國內的人糞擔往來,也要把屎連頭蘸蘸,有時種得 +稂不稂,莠不莠,都替他未荒先荒。有時種得成熟,便來割切他的稻穗頭,有時 +做了三石多畝,盡來向他要三糙三光。殷雄漢思量積穀防饑,得了這一所房居住, +卻被這小人國內的人弄得七顛八倒,仍然朝無呼雞之米,夜無鼠耗之糧。其時, +他本同一個人談心,那一個人早見錢士命、呂殉同來,他說:「非我同類,宜遠 +而避之.」他連忙走了。殷雄漢獨自一人坐破棧中。錢士命道:「我望見有個賈 +斯文,往那裡去了?」殷雄漢道:「我生平從不曉得什麼賈斯文.」錢士命道: +「不曉得賈斯文,你還我金銀錢便罷.」殷雄漢道:「什麼金銀錢?」錢士命道: +「我明明看見賈斯文同你合意的,金銀錢被你藏過。呂軍師,隨我向破棧中一同 +尋覓.」錢士命拴好馬匹,同呂殉在破棧中各處搜尋,並無蹤跡。吵得他雞犬不 +寧,惱得殷雄漢三屍神暴跳,七竅內生煙。錢士命問得半句說道:「賈斯文到底 +往那裡?」殷雄漢不問情由,便揪住錢士命腳踢手打。錢士命雖稱自汛將軍,一 +拳來,一腳去,怎敵得過殷雄漢的手段。錢士命忙叫道:「軍師,救命.」殷雄 +漢摸不著錢士命的來意,平白到他家來吵鬧,一時怒氣填胸,恨不得將他一拳打 +死。正是:容情不舉手,舉手不容情。 + 不知錢士命性命如何,且聽下文分解。 +第十一回 +自汛將軍無藥可治 脫空祖師有法難使 + + + 《西江月》: + 刻薄以為能乾,奸刁乃算玲瓏。為人忠厚欠年凶,時下別名無用。 + 稱他十年鴻運,使我片刻威風。看來總是一場空,堪歎浮生若夢。 + 話說錢士命被殷雄漢揪住,恨不得一拳打死,心中著急,忙叫軍師救命。那 +殷雄漢正要下手,只見沓口呂強詞口中唸唸有詞,身邊放出歪絲,殷雄漢跌倒在 +地,密層層纏繞在身,弄得縛手縛腳,一些也不能動彈。錢士命道:「你如今尚 +不還我這一個金銀錢麼?」殷雄漢道:「我曉得你什麼鳥錢?你向人索取,也要 +有個道理。你仗了呂強詞的伎倆手段,欺人太過,別人怕你,俺殷雄漢不怕死的.」 +錢士命吩咐軍師,把歪絲用力繞起,將他咽喉逼緊,纏得渾身扁扁伏伏眉不能揚, +氣不能吐。此時殷雄漢氣短,看看將死,錢士命向呂殉道:「此等人不可留在人 +間,何不早滅其跡.」遂於大爿田內掘地三尺,錢士命把殷雄漢提得起,放得下, +活活將他埋沒泥中。殷雄漢自己耕種心田,在家無事,一旦遭錢士命之手,死於 +非命。正是:閉門家裡坐,禍從天上來。 + 錢士命同軍師重進破棧中,尋覓金銀錢,仍無蹤跡,便上了馬,對呂殉道: +「殷雄漢雖死,賈斯文和金銀錢仍無著落,如之奈何?」呂殉道:「賈斯文想來 +與李信、時伯濟是一流人物,拿了一個,那兩個就有著落了.」錢士命道:「我 +久欲滅此李信,追捉時伯濟,如今須要四面尋拿。我與你回去多遣幾個人,著他 +用心細訪.」一面說,一面走,正走之間,只見半空中,曜日增光,金盔銀甲, +圓面方眼,明晃晃落下一個人來,厲聲向錢士命說道:「俺乃上界金銀錢福神是 +也。專管人間子母金銀錢,操予奪之權。俺在前世寺化僧手中收取一個子錢,付 +你暫時執管.」錢士命接在手中,同呂殉納頭便拜,站起身來,那尊神道就不見 +了。錢士命道:「這個子錢原是我的故物,自從那日付與萬笏做押之後,不知去 +向.」呂殉道:「從那裡得來的?」錢士命道:「這錢是時伯濟落在海中,我將 +母錢引來的。今幸錢神有靈,還我故物,但不知母錢今在何處.」呂殉道:「拿 +了賈斯文,自有金銀錢下落.」說話之間,不覺已到孟門邊。錢士命踱進來,到 +自室中,坐在稱孤椅裡,把子錢細看,心中暗想:「那得這個金銀錢再大些好了.」 +心未想完,忽見那金銀錢登時大了。立起,宛如月洞一般。這錢眼之內,竟可容 +身。錢士命看見,歡天喜地,手舞足蹈,在這錢眼中鑽來鑽去,遷筋斗耍子。身 +子正在眼中,不覺漸漸收小,忙將身跳出。那金銀錢已變小了如故。錢士命道: +「要大就大,要小就小,果然是個寶貝.」隨即藏在庫中,一心又想那母錢,無 +日不同呂強詞商量要去滅李信,訪拿時伯濟,追捉賈斯文,圖得母錢到手。朝思 +暮想,他那裡曉得,兩個金銀錢都在他家中,自然財多身弱。 + 忽一日,錢士命霎時肚腸痛,自己不知胸中脂肝百葉怎生在裡面,一雙眼睛 +反插在頭爿骨內,來往人頭,多不認得。妒斌卻不在他心上,錢百錫又不在家中, +只有兩個眭炎、馮世在旁服事照看。但見錢士命露出胸前良心,發現心頭推起一 +團,形狀色澤,宛如炭團無二,不曉得他生的是什麼外症。正在毫無主張時候, +門前來了一個搖虎撐的,肩背著葫蘆,就是從前醫過邛詭的說嘴郎中。眭炎、馮 +世忙請了他進來,陪他到自室中,看了錢士命的病症,說道:「我有上好膏藥, +貼之可以立愈。快拿一盆炭火出來。眭炎、馮世掇出一盆火來,擺在中間,他便 +在葫蘆內倒出藥來,在炭火上熬成膏子,取出一塊,七歪八扭的歪擺佈,攤成一 +個火熱的膏藥,攉在錢士命心頭那一塊炭團相似的患處。誰知錢士命的皮膚老 +結,熱膏藥一時竟有些攉不上。那郎中將手按住,不多時,錢士命就開口說道: +「先生,我腹內的心好像不在中間,隱隱在左邊腋下,不知此種膏藥可攉得好 +否?」那郎中道:「我是外科,只會醫皮,那裡面的病症須要請內科醫治,我是 +不懂的.」錢士命遂吩咐睦炎、馮世,將錢三分、七銅八鐵的銀子,封了一封, +送與那郎中。 + 那郎中就當面拆封看了一看,道:「我不要謝儀,只要借你府上的金銀錢一 +看.」錢士命道:「你要看金銀錢,此時不便,須得我病體全愈時,然後拿與你 +看便了.」郎中聽說,只得背上葫蘆出孟門而去。那眭炎、馮世兩個商議、到各 +處去尋訪內科,尋到了沒逃城外,有一個姓熊的,無名無號,順口兒叫做熊醫, +不去人的病,不傷人的命,請到家中,看了錢士命的心頭,診了脈息,告知腹內 +的緣故,那熊醫道:「將軍貴體定然未病先服藥,一向調理用何藥物?」錢士命 +用手在狒鼠繡褥底下拿出一個丸方來,遞與熊醫道:「先生請看.」那熊醫接過 +手中,冷眼斜視,但見那丸方上開著:爛肚腸一條,欺心一片,鄙吝十分,老面 +皮一副。 + 右方掂斤估兩,用蜜煎砒霜為丸,如雞肉月咅子大,空湯送下。 + 那熊醫看完,向錢士命道:「此方叫做一定滋生丸,將軍這病就從平素調養 +上得來。日積月累,病根已深。醫家治病,從來頭痛醫頭,腳痛醫腳,將軍的病 +在心裡。自古道,心病還將心藥醫。我有個老方法,可以治得此病。但恐將軍胃 +口不對,喉嚨中一時嚥不下去。要用:好肚腸一條,慈心一片,和氣一團,情義 +十分,忍耐一百廿個,方便不拘多少。 + 再用鶯汁一大碗,煎至五分。這叫做一帖平穩散,方便可服。將軍,你自家 +有病自家知,急將此藥方好好治,或有轉機。 + 倘再因舊,將來病成,沒藥醫了.」熊醫開完方子,辭別而去。 + 眭炎、馮世忙亂,勉強配齊藥料,就在那一盆火上,煎好拿一隻假磁杯盛了, +遞與錢士命。錢士命接來呷了一口,果然胃口不對,嚥不下喉嚨,登時嘔惡,吐 +了滿地。遂將舊存丸藥吃了一服,喉嚨中便覺滋潤,因此仍服舊藥,又服了幾天, +初時腹內的心,尚在左邊腋下,漸漸的落將下去。 + 忽然一日,霎時泄瀉,良心從大便而出,其色比炭團更黑。 + 錢士命著急,叫眭炎、馮世在外邊訪問名醫,有能治得此病,願將金銀錢一 +個作謝。這個風聲吹入脫空祖師耳朵內,他便離了鑽天打洞,帶了石灰布袋,駕 +起雲頭,來到獨家村孟門邊站住。眭炎、馮世看見問道:「祖師何來?」脫空祖 +師道:「聞得你們將軍心不在肝上,我有移東補西之術,管教他病體登時全愈.」 +眭炎、馮世稟知錢士命,出來說道:「將軍說要與祖師言明,若治得病好,自然 +把金銀錢作謝。否則莫怪我們將軍。」脫空祖師道:「我的法術無往不驗.」遂 +領他到拂中廳上坐下,就於拂中廳內結起一個海外奇壇,上邊供著一尊騙神財 +佛,桌上排列木豬木羊一對,居中空架子一座,上插極畫尺一根,十煉劍一把, +離旗一面,中間擺了一個穩瓶,將錢士命大便中落出的黑心裝在瓶內,旁邊豎著 +一根棒槌接的幡竿,掛起藍幡一對。他頭戴泥箬帽,身穿紫蓑衣,先念了一卷累 +助經,然後請出錢士命,掇了一隻有主椅,坐在壇前,將一個炭簍帽子戴在他頭 +上,哈口氣把錢士命的頭皮攝了下來,放在穩瓶內,研了椒醬,同黑心拌和,又 +將一個泛供盛了穩瓶,脫空祖師頂在頭上,左手伸開花手心,右手仗了十煉劍, +解開石灰布袋,蘸上石灰,指東畫西,畫了滿地石灰,口中說出天書,唸唸有詞, +做出平時偷天換日的手段。但見錢士命好像困來當死的模樣,頭不搖,眼不殺, +欲要將瓶中的黑心弄軟,從頂門裝入裡面。 + 那曉得錢士命天生老結,不能輕易容納。祖師一時失手,泛供跌穿,穩瓶打 +碎,一跤跌在地上,身上石灰沾了一屁股,兩脅肋。錢士命叫道:「我頭腦子漲, +快把帽子除了下來.」脫空祖師見破了他法,立起身來就把炭簍帽子替他除下, +說道:「將軍尊體真是無法可治,只好帶病延年的了。我如今也不想金銀錢作謝, +只求借我一看.」錢士命道:「你的法術無效,我的金銀錢也不用看了.」脫空祖 +師聽說默默無言。他來時原想金銀錢到手,所以為他設法。誰知法術不靈,看也 +不能看一看,他懊恨而去了。 + 錢士命看見脫空祖師去了,遂走進自室,向呂強詞道:「脫空祖師原是個邪 +術,徒然作法,那裡治得好我的心病,倒弄得我頭腦子漲。我如今要問軍師,你 +的法術多端,可有甚法兒治得此症?」呂強詞道:「將軍不問小道,小道不敢妄 +談。將軍若問小道,小道倒有個絕妙的現成方兒在此.」錢士命道:「什麼現成 +方兒?」呂強詞道:「這個方兒,就是熊醫所說的,心病還將心藥醫,眼前道理, +他一時悟不出,故能說而不能行。 + 將軍你是中心不足,將軍的黑心尚在,何不用安心丸一丸,軟口湯一盞,同 +黑心服下、只要把那心窠填滿,病體自然痊癒。 + 這豈不是絕妙的現成方兒.」錢士命忙吩咐眭炎、馮世備辦藥物。眭炎、馮 +世道:「那黑心可要將他洗一洗?」軍師道:「不可。若是洗了,將軍就嚥不下 +了。即使咽得下去,亦不能仍歸故處.」眭炎、馮世即便端整安心丸,煎好軟口 +湯,把黑心一齊擺在錢士命面前。錢士命要緊自己病好,拿來一口吞下,但覺那 +黑心,從喉間一滾,直溜腋下,橫在一邊,外面腋下皮上仍舊起了一個塊。眭炎、 +馮世用手輪挪,再挪也挪不散,竟似鐵鑄的一般,堅硬異常。錢士命此時倒覺得 +身子寬鬆,胸中爽快,向呂強詞致謝道:「軍師妙法,果然比眾不同。我如今依 +舊踢得槍,使得棒,一心只想這個金銀錢,總要滅那李信,訪拿時伯濟,追捉賈 +斯文。軍師你有何高見,可遂得此心.」 + 呂強詞道:「一些也不難。將軍一面自己領兵,剿滅李信,一面多著幾個豪 +奴,四處訪拿時伯濟、賈斯文。待小道作起法來,管教一鼓而擒.」錢士命遂吩 +咐幾十個豪奴,向各路分頭而去。 + 他自己騎上拂怕玉馬,手執一技拂擔叉。眭炎、馮世跟隨呂強詞,在後領了 +一支兵,離獨家村望前進發。正是:煩惱不尋人,自去尋煩惱。 + 不知錢士命此去何如,且聽下文分解。 +第十二回 +錢愚心虛求佛 化僧膽大弄鬼 + + + 《西江月》: + 自古盛衰難測,從來天運循環。有誰保得百年安,且漫肆無忌憚。 + 務要設身處地,還該體貼包瞞。須防自己犯交開,也被旁人謗訕。 + 話說錢士命同了呂強詞、眭炎、馮世,領兵要滅李信,上獨家村望前奔去, +行不上幾里,抬頭忽見一個娘娘遠遠走來。 + 錢士命看見,說道:「好了,時伯濟便有著落了.」那娘娘走至面前,錢士 +命道:「你前日放走了時伯濟,你如今要到那裡去,快快還我時伯濟來.」那娘 +娘道:「我在前世寺裡燒香轉來,不曉得什麼時伯濟時得濟.」錢士命聽說大怒, +還祭起金銀錢就打,只見那金銀錢拋在空中,頃刻變大,望著那娘娘頭上落下, +沒頭沒腦將那娘娘登時壓倒即死。你道這娘娘是誰? + 原來就是當日時伯濟逃走時,在他家躲過的柳娘娘。可憐一條性命,只為一 +言不合,遂遭錢士命之手,死於金銀錢之下。錢士命遂收了金銀錢,吩咐眭炎、 +馮世將他屍首拋拉大塘路上,仍舊引兵前進。 + 朝行夜宿,非止一日,看看來至大排場。霎時間,錢士命頭重腳輕,連人和 +馬滾倒在地。呂強詞止住了馬,慌忙扶起錢士命道:「將軍甦醒,為甚這般光景.」 +錢士命慢慢醒來,答道:「為因壓死柳娘娘,用了一用金銀錢。一路思想,忽然 +從那挪不散的塊上痛起,週身肉疼,不覺一時暈倒。如今雖醒,那個塊上還是痛 +甚.」眭炎、馮世道:「將軍耳請收兵回去,再作計較.」錢士命遂上了馬,正欲 +轉過馬頭,忽聽得遠遠地有人喊道:「將軍心虛,何不到敝寺中去求佛,保你立 +時痊癒。」錢士命待那人近前,定睛一看,卻原來就是前世寺內的化憎。 + 錢士命道:「我肉疼難熬,正欲到寺中來求佛.」化僧道:「寺中佛菩薩無 +求不應。將軍求佛,病好正可不用收兵.」錢士命引了眾人,一逕來到前世寺裡。 +一應人等在外伺候。錢士命獨自一個走進山門,化僧引了來至大殿。但見:居中 +一尊,手中有佛,威靈顯赫。左首一尊,自道神佛,大模大樣;右首一尊,一袋 +神佛,作威作福。 + 大耳朵菩薩,自由自在;救命皇菩薩,救苦救難。歡善大師,形象俱無。五 +方筵聖,鬚眉畢現。五逃七煞,五虛六耗,盡是兇神惡煞。退財白虎,倒運黃龍, +無非一類神祗。雖然泥塑木雕,真是神光佛現。 + 錢士命跪在手中有佛面前,抱住了腳,苦苦哀求。化僧道:「將軍,你閒時 +不燒香,急來抱佛腳。可知道該死的眾生,佛也不渡。你須要去求救命皇菩薩, +一有應驗.」錢士命立起身來,滿殿走去,見了大佛磕磕拜,見了小佛踢一腳。 +揀佛燒香,獨向救命皇菩薩案前暗中禱告:「伏願治得肉疼病好,捉得那幾個仇 +人,弄得那母錢到手.」拜了幾拜,才立起來,辭別了化僧就走。化僧道:「肉 +疼病好,須要將金銀錢來佛前上供。」 + 錢士命道:「我今疼得越覺利害.」一面說,一面走出山門,騎上拂怕玉馬, +帶了眾人,仍舊要滅李信,捉拿時伯濟和賈斯文。離了大排場,把馬一直跑去, +經過好界地方,路旁有個山嘴,不堤〔提〕防,那個挪不散的塊剛剛碰在那爬角 +嘴上。錢士命大痛無聲,把馬勒住。忽見一個人冷眼斜視,立在錢士命面前說道: +「將軍休慌。你要肉疼病好,我有治法,馬上可以立愈.」錢士命細看那人:豁 +眼蹺須,伶牙俐齒,手執軟尖刀,胸藏綿裡針,肩挑靠壁柴,腰掛野人頭。 + 錢士命問道:「你姓甚名誰,家居何處?」那人道:「小子姓刁名鑽,表字 +占灣,綽號暗老虎,家住難交開口.」錢士命道:「你果然治得我肉疼病好,願 +把金銀錢來謝你.」刁占灣道:「請解開胸上,待我動手.」錢士命遂露出了那挪 +不散的塊。刁占灣取出綿裡針在那塊上用力一刺,錢士命叫聲:「啊呀!」只見 +那塊上溜溜的出了一飛血。刁占灣道:「你還要肉疼否?」錢士命道:「痛極, +痛極.」刁戰灣道:「休慌。」 + 復拿了軟尖刀,胳月荅一聲,齊根割去了這塊肉。錢士命叫聲「罷了!」刁 +占灣道:「你如今疼也不疼?」錢士命道:「不疼了.」刁鑽便藏了綿裡針,收 +起軟尖刀道:「將軍乞借金銀錢一看.」錢士命道:「現在不便,且待我回家之 +日,與你便了。」刁鑽跟著同行。錢士命仍舊領兵前進。行不多時,忽聽得有人 +叫道:「將軍請下馬來,我是邛詭的兄弟邛漢,表字百慣,家住強撐浜裡。自幼 +從墨用繩為師,學得扯別人的被頭蓋自己的腳,倒也可以攏過。近來弄得赤腳地 +皮光,身上寒冷縮鼻佛弗上,一個鼻孔裡出氣,弗知香臭,欲求將軍討些綿撻拖, +做件綿衣穿穿,還要借金銀錢一看。依便依,不依還我家兄的命來.」錢士命聽 +了,只做不聞,不理睬他,把馬一直跑過。正是: + 將軍不下馬,各是奔前程。 + 錢士命一心要滅李信,捉拿時伯濟和賈斯文。那邛漢的言語怎肯理他,只顧 +望前奔去,遠遠看見樹林中有座廟宇,陰風颯颯,慘霧濛濛。刁鑽上前說道:「將 +軍進廟中去走走如何?」 + 錢士命道:「我從來見佛拜佛,且把廟門推開,待我看看神道。」 + 刁鑽便把廟門開了。錢士命定睛看時,真是捉得鬼出,向外問道:「為何上 +廟不見土地?」刁鑽道:「神在神不在,將軍且進門去看是如何?」隨手攙了錢 +士命下馬來,同入廟中。但見居中擺著一隻鬼張爐,刁鑽道:「將軍有爐在此, +何不燒炷好香?」錢士命叫眭炎、馮世備了萬炷香來,放在爐中燒起。 + 只聽得四面鬼聲隱隱,香煙繞處,引出無數鬼來。原來這廟就是當年時伯濟 +被溫六公攙入的鬼廟。錢士命一見鬼影,忙奔出廟門,跨上拂怕玉馬,吩咐呂強 +詞把刁鑽捆起,將他丟過一邊。 + 他自領兵前進。那曉得廟中的鬼跟了他行,耳邊但聞鬼聲,眼前只見鬼影。 +那挪不散的塊根又是還心疼起,再不敢把馬一直跑,傳令打收兵鑼回去。一心歸 +路,慌忙回轉獨家村。進了孟門,藏好金銀錢,肉疼反覺利害,耳邊鬼聲叫得越 +狠,眼前鬼影來得越多。鬼中隱隱有那邛詭在內,錢士命更覺心虛。眭炎、馮世 +各自走遠,即與呂強詞商議,亦無法可治。口中只叫得救命皇菩薩,正是:勢敗 +奴欺主,時衰鬼弄人。 + 錢士命肉疼鬼鬧,正在無法可治的時候,只見前世寺內的化僧無人通報,一 +逕來至自室中,見了錢士命問道:「將軍肉疼,諒來痊癒,幾時到敝寺中來,將 +金銀錢佛前上供.」錢士命道:「你進來看見我家中有鬼麼?」化僧道:「鬼是 +有幾個,亦無大害.」錢士命道:「自從離了寶剎,經過鬼廟,被刁鑽攙入廟中, +燒香引鬼,叫眾鬼纏擾,我的肉疼倒覺利害,鬧得家中毫無主意.」化僧道:「將 +軍放心,從前小僧看見府上有團黑氣,應在今日纏得,已經掃去,地上垃圾,尚 +有可治,可恨那無形的垃圾,終究未除,所以有此鬼串。如今將軍只要把金銀錢 +付與小僧,小僧有了金銀錢,那些鬼就可以手到驅遣,將軍病體何愁不癒?」錢 +士命道:「和尚果然捉得鬼去,治得病好,自然把金銀錢來佛前上供,決不食言.」 +化僧道:「不是小僧要這金銀錢,若是不拿金銀錢作法,誠恐神術不靈.」 + 錢士命道:「快請設法,保你有錢.」化僧遂走出自室,在夢生草堂中結起 +又一壇,供一尊費佛,念了一卷百正經,口中說神,手中弄鬼,眼內見神,手內 +捉鬼,渾了一會,跪在佛前,高聲朗誦念道:「今年,今月,今日,今時,告知 +眾鬼,眾鬼聽著。 + 大凡地頭無鬼不生財,地頭無鬼不生災。鬼作樂,鬼開心,切勿鬼眉鬼眼。 +搭鬼棚,做鬼戲,休要鬼張鬼望。這些死鬼過開,其實是善人惡鬼。鬼搭搭,鬼 +打渾,無非是閒神野鬼。活二倒鬼,法名忽起鬼,陣頭風,聽鬼話,上鬼當,鑽 +入鬼窠路裡。青面孔,綠髭須,在此渾鬧一場,神搖頭,鬼縮退,從今勿上此門.」 + 化僧禱告已畢,又念了三聲救命皇菩薩,遂立起身來,但見無數的鬼臉,奇 +形怪狀,團團圍住了化僧。化僧雖然膽大,一些不怕,無奈法術不靈,一個也不 +能退去。果然無法可治,走進自室,向錢士命道:「將軍勿怕,小僧回寺再求救 +命皇菩薩去也.」錢士命未及開言,化僧已自走了。錢士命家中,鬼聲雜出,鬼 +臉滿屋,肉疼不止,病體沉重,睡在炕上,朦朦朧朧,忽有個人立在面前,仔細 +看時,但見他:目練紫額,綠紋滿面。渾身蹺頭蹺尾,兩耳有邊有沿。年紀五旬 +左右,出身注在胸前。蓬戶不肯光降,窮鬼未經識面。 + 那個人向錢士命說道:「將軍,你有病是無病,無病是有病,你的病好是不 +好,不好是好。你皮裡走了肉,你受了綿裡針,軟尖刀重傷,非我不能救治。眾 +鬼易退,惟邛詭的鬼乃是善人惡鬼,亦非我不能退去.」遂用手在那挪不散的塊 +痕上捏了一把,錢士命出了一身冷汗,塊痕頓時平復。又復用陽溝水在各處灑了 +一灑,那些鬼祟頃刻闃然無跡。錢士命喜出望外,便問那人是何等神佛,那人道: +「我與金銀錢福神同部,乃救命皇菩薩是也.」錢士命聽說大驚,如夢初醒,定 +睛細看那人,忽然不見。正是:藥醫不死病,佛渡有緣人。 + 錢士命遇了救命皇菩薩,自此精神勝舊,遍體爽利,驕奢的念頭復起,遂傳 +令呂強詞、眭炎、馮世一同領兵務要去滅李信,捉拿時伯濟和賈斯文。騎著拂怕 +玉馬,離了獨家村,又是威武場人,滔滔滾滾而來。行了半日,到了一家門首, +但聽得裡面雞叫鳥叫,簷前掛一隻叫落畫眉,又見門上有副對聯,上聯寫著是: +「不識字個斯文第;」下聯寫著:「無銅錢的財主家」。望見門內有個人,困在 +鐵鏟上,捏了鼻頭,在那裡做夢, + 正是: + 入門休問榮枯事,但看容顏便得知。 + 不知其人是誰,且聽下文分解。 +第十三回 +時伯濟時運來前後一人名頓改 小人國 +大人國高低兩地各攸分 + + + 《西江月》: + 落運運通可待,失時時至堪期。泰否否泰自然機,幸勿自為駭異。 + 善惡本非一轍,賢愚原是兩歧。所爭無過在幾微,須要慎其趨避。 + 話說錢士命在一家門首經過,望見門內一個人困在鐵鏟上,捏了鼻頭在那裡 +做夢,夢見他亡故的乃兄對他說道:「今日錢士命來家,須借他金銀錢看看。人 +若無錢,陽間之大難,不可錯過.」醒來抬頭,果見錢士命正在門外,忙在鐵鏟 +上爬起,奔出門來道:「將軍前來,途遇不便,今日想是送金銀錢與我看,或是 +曉得小的困來,送枕頭與我,請將軍下馬。將軍若要知李信的所在,小的不知。 +若要知時伯濟的蹤跡,小的曾經遇過,親歷其境,他在安樂堂居住.」錢士命仰 +面遠視,見他的 + 容貌生得來: + 亞眉苦腦,忒嘴落須,滿頭柴屑,一嘴糊塗。 + 錢士命正要開言,只見門內奔出一個刁兒,哭哭啼啼,望錢士命懷裡撲來, +似欲要他抱的意思。錢士命是抱弗哭男兒的人,怎肯理他,把上身來順手將他一 +推,可憐一個刁兒腦漿迸出,死於馬下。 + 錢士命便把疆繩一放,縱馬跑去。那人惱羞成怒,手執鬼頭關刀,騎著一隻 +蹩腳騾子趕來,要殺錢士命。無奈手臂短,汗毛也不能拔他一根,卻被眭炎、馮 +世幫助錢士命,一把拿住,捉在板凳頭上,一刀兩段。正是:殉情恐有失,執法 +永無差。 + 錢士命識見高明,將那人殺了。你道那人是誰?原來就是強撐浜住的邛漢, +這邛漢果然百會百窮。他為人件件皆能,又是般般不曉,也曾在七國裡販牛,八 +國裡販馬。在安樂堂遇見了時伯濟,要向他借金銀錢看。時伯濟回他金銀錢已經 +失落海中,只剩得一雙空手。邛漢不信,因此和時伯濟面和心不和,知道錢士命 +要捉他,欲想借錢士命的金銀錢看,所以將時伯濟的來蹤去跡,告知錢士命。那 +曉得錢士命反將他殺在板凳頭上。 + 正是: + 趨差算得罪,為好反成隙。 + 錢士命曉得了時伯濟的消息,一逕來到安樂堂拿捉。卻又不見時伯濟,另外 +添撥了幾個豪奴,分頭著緊捉拿時伯濟。那時伯濟自從在大爿田破棧中同殷雄漢 +閒談,見了錢士命,遠避至安樂堂作寓,與李信總不肯疏遠。那日忽遇了邛漢向 +他借金銀錢,一言回絕了他。只聽得小人國內遍地的多要拿他,他堂堂六尺之軀, +立腳不住,竟無存身之所。他欲要埋名隱姓,小人國內的人認識的居多,必須逃 +出小人國界。慌慌張張正走之間,忽見一隻邪狗向他亂咬,時伯濟道:「狗呀狗, +你欺人大過,你見了衣冠齊楚的人便不敢做聲,或搖尾而求食。你見我窮極人, +就作如此形狀。我看你小小狗兒,聲氣倒大,然究非人類,我也不來計較你.」 + 那狗不慌,仍是大聲疾呼,時伯濟佯佯走開,忽欲遠離小人國地界,腳步不 +敢亂站,一心要向正行道路上走。看看走至下山路地方,一時口渴思飲,恰遇著 +了萬笏,那萬笏打一個哈軒,剛被刁鑽用軟尖刀割去舌頭,含了滿口鮮血,望時 +伯濟身上噴來,手內拿一碗鹽鹵湯,遞與時伯濟。時伯濟渴不擇飲,正是路竭無 +君子,接來一口呷乾,口中越渴,連忙遠避。又來到一個去處,看見居中一口大 +井,名曰市井。時伯濟想要汲水解渴,那曉得吊桶又落在他井內。只得一逕過去, +且到前途再處。朝行夜宿,行了幾日,仍是小人國地界。又看見一個人手拿軟尖 +刀,在一家門首戳燕鳥窠。回頭見了時伯濟,便微微的冷笑道:「時伯濟,你時 +伯濟三字真是遠近馳名,家喻戶曉,難得,難得.」時伯濟聽得,只自走路,卻 +不睬他。一路打聽,知他就叫做刁鑽,好不驚駭。穿街過巷,務要遠離小人國界。 + 誰知道路曲折,常是走錯,仍在小人國地面纏繞。心中暗是躊躇,忽見一個 +圓面方眼的人,向時伯濟道:「要時伯濟三字斷不可再提,你姓不可改,名與字 +正好移易。你一身宛如搬運一般,來來去去,身無定所,倒不如就叫做時運來, +單名喚了一個來字罷.」時伯濟聽了,滿心歡喜道:「我自今可叫時運來了.」轉 +眼卻不見了那人,他仍自忙忙前進,急欲運離小人國界。當行則行,當止則止, +早望見前面茫茫大水,無邊無際,好一個大河。行至河邊,但見那河中:蝦弗跳, +水弗動,果是平和水港。蝦親眷蟹朋友,常是來來往往。有時魚來網湊,有時自 +投羅網。這邊鷸蚌相爭,漁翁得利。那邊三日扳罾,四日晾網。鰍籃裡常要揀出 +鱔來,魚也有三寸肚腸。鰺魚弔白魚,有躲閃的不來上鉤。淘混水捉魚,狠心腸 +的撒他一網。買醃魚放生,不知死活。捉死蟹過日,豈無漏網。涉此境,風吹浪 +打。到此地,經風經浪。 + 這個河就是摸奶河,時伯濟來到此處,無路可走,在河邊觀望。只見一個人, +左手捉著一個咬蛇蛒蚆,右手拿了一個泥濯竹管,在地上打草驚蛇,惹動毒蛇窠, +游出一條詐死赤連蛇來。他打蛇打在七寸裡,動也不動,只是無頭無腦。他說道: +「蛇無頭而不行,想來是一條爛死蛇,諒不咬人.」就拿在手中當做鱔弄。時伯 +濟問道:「你要這蛇何用?」那人道:「我要合毒藥.」時伯濟道:「毒藥治何 +病症?」那人道:「以毒攻毒,毒藥即是刀創藥.」時伯濟道:「叨創藥雖好, +不割為妙.」時伯濟話未說完,只見那人死了。蛇毒氣攻心,七孔流血,連那咬 +蛇蛒蚆一齊滾入摸奶河中去了。正是:福善禍淫天有理,情輕律重法無私。 + 你道那人是誰?原來就是說嘴郎中。他平日用藥,藥死了人,所以如今亦自 +死於藥。時伯濟見了心酸,信步行來,只聽得耳邊琴聲隱隱,走近幾步,但見面 +前幾棵黃連大樹,樹底下有個人在那裡操琴,抬頭見了時伯濟便道:「我看你文 +質彬彬,你是時伯濟?」時伯濟道:「我不叫時伯濟,我叫時運來.」 + 那人道:「你明明是時伯濟,可曉得錢將軍足食足兵,領兵要滅李信,拿捉 +你。我在路,忽然心不在焉,所以半途而廢,回轉家中,鬼鬧了幾日,幸遇了救 +命皇菩薩,如今弄得不亦樂乎,仍舊領兵在外。你有金銀錢借與我看,我便隱惡 +而揚善,否則就拿你去獻與錢將軍.」時伯濟聽說,只不睬他,佯佯走開。 + 那人趨蹌上來,一把拖住道:「金銀錢倒是有,若無,我和你到了此地,橫 +豎都沒有去處,倒不如一同下河去罷.」硬要拖人下水,時伯濟灑脫身子飄然遠 +避。那人急急趨來,卻不見有時伯濟,剛撞著了自汛將軍的人馬,陣前衝出錢士 +命,騎著拂怕玉馬,喝道:「賈斯文,你偷了我的金銀錢,原來逃在此處。」賈 +斯文未及辨言,便把一枝拂擔叉戳來,賈斯文把殷琴架住,戰不上三合,賈斯文 +手足無措,連忙躲閃,已經面皮削盡,戰死在六尺地皮上。正是:是非只為多開 +口,煩惱皆因強出頭。 + 時伯濟在摸奶河邊,虧得閉口深藏舌,悄悄的避在一邊,遠遠看見錢士命殺 +了賈斯文。只聽得一聲號令,吩咐齊心去滅李信,捉拿時伯濟。忽見有豪奴來報, +說:「家中有賊,請將軍回府.」那人馬就漸漸的去遠了。時伯濟方才走出,仍 +在河邊觀望,想來必要渡過此河,才離得小人國界,又無船隻可渡,又無陸路可 +通,立在河邊等候船隻。遙望見波岸,地形甚高,正在猜疑,不知是何地方,忽 +見李信站在面前說道:「你若要渡過此河,須耐心守候。你在此處終是回不得家 +鄉,見不得爺娘.」時伯濟道:」那高處是什麼所在?」李信道:「那高處就是 +大人國地界.」時伯濟道:「大人國的風俗如何?」李信道:「那大人國的風土 +人情,與小人國正是大相懸絕:地土厚,立身高,無畏途,無險道。蹊逕直,無 +曲折,由正路,居安宅。人人有面,正顏厲色;樹樹有皮,根老果實。人品端方, +寬洪大量,頂天立地,冠冕堂皇。重手足,親骨肉,有父母,有伯叔,有朋友, +有宗族,存惻隱,知恥辱,尊師傅,講誦讀。大著眼,坦著腹,冷暖不關心,財 +上自分明。恤孤務寡,愛老憐貧。廣種福田留餘步,善耕心地好收成。果然清世 +界,好個大乾坤。 + 時伯濟道:「如此所在,隔著茫茫大水,到這個地方,要行多少日子?」李 +信道:「若風頭順,片刻可到。若風頭不順,就是經年累月,亦不能傍岸,甚至 +有終身漂泊,也無人知道的。」時伯濟道:「即我今日,怎生可以渡得過去?」 +李信道:「你在此處站住了腳,且立定腳頭,切不可胡行亂走,須要待時而動.」 +時伯濟道:「小人國與大人國,除卻此河,還有別路可通否?」李信道:「路逕 +雖多,你既到了此地,不渡此河,休要到得大人國地面.」時伯濟心領神會,只 +在摸奶河邊耐心等候。朝踏露水,夜踏霜,不知守了多少日子。上無片瓦遮身, +下無立錐之地,天若下雨,只好借人家的屋簷躲雨,情不自禁,不覺兩淚交流。 +「屋簷內人見了道:「你有眼淚往別處去哭.」 + 又只好淋在雨中,所遇摸奶河的人,都是等類。那有眼力的人,看見那河中, +也有背水纖的,拽瞎纖的,也有逆風棹槍的,也有逆水裡撐篙的,紛紛不一。傍 +岸的少,淹死的多,眼中不知沉沒了多少人。時伯濟呆呆觀望,觸目傷心,回頭 +自想,看那些光景,怎能有渡得此河的日子。只好和這些人,一同淹沒的了。口 +也不開,做啞裝聾,垂頭喪氣、站在河邊,那有人來睬他。忽見河中來了一個小 +船,隨風倒舵,順水推船,在河中旋轉。船上一個人,遠遠的叫道:「河邊人, +可要渡你過去?你站在此處,河水一漲,就要淹死的口虐.」時伯濟不敢做聲, +仍是悶悶昏昏,目閃閃,如木偶。正是:假作癡呆漢,權為懵懂人。 + 不知河中叫喚的人是誰,且聽下文分解。 +第十四回 +時伯濟得時便得濟 錢士命要錢不要命 + + + 《西江月》: + 量大福來也大,機深禍至亦深。放寬些子耐三分,處世勿為己甚。 + 市井錙銖必較,達人富貴浮云。任憑世俗亂紛紛,凡事總由天定。 + 話說時伯濟在摸奶河邊,河中有人叫喊。你道這個人是誰? + 就是爛好人。當時被錢士命踏沉了船,勉強用力呼起,在摸奶河氽來氽去, +隨風倒舵,順水推船,自己的舵尚拿不穩,那裡還救得別人。其時,口中雖在叫 +喊,只見他的船在河中旋轉,霎時間人船形跡俱無。時伯濟見了,心中反覺不安, +承他一團好意,要來救我,卻先自沉沒,淒涼滿目,哽咽難言,惟拼一死,那有 +生機,耐心守候,聽其自然而已。忽見河面上,遠遠的有一座高山推來,辨不出 +是何大物,看看漸近,卻原來是一隻大船,那大船:釘線密,板片厚,不比釘稀 +板薄;容得人,載得物,才見闊大寬宏。惟厚能載,惟大能容。若無若虛,不分 +大小皆容納。寬兮綽兮,天拘曲直盡留藏。有頭有尾,庸人看不出他長短闊狹; +無遮無掩,旁觀望不見他美惡精粗。平平而過,雖有風波不險,何慮傾覆。 + 緩緩而行,即遇順風不使,那肯顛狂,行來鄭重規模大,體度雍和氣象尊。 + 這只船,果然是一個好船,常在河中救人。只見艙中走出一個人來,這個人 +比小人國的人真是身高百倍,但見他:魁梧其偉,相貌堂堂。安祥態度,落落大 +方。和顏悅色,神清氣爽。行動不苟,舉止端在。 + 這個人,是一個頂天立地的大人,家住大人國真城內,正行道路上。這人素 +不好名,故爾沒有名字,人人都叫他大人。 + 他生平只有兩個朋友:一個叫謙謙君子,一個叫好好先生。坐了這個大船, +見有人在摸奶河邊,便來救濟。其時,看見時伯濟站在河邊,立腳不定,進退兩 +難,忙吩咐將船攏岸,把時伯濟加意細看,說道:「看你不像小人國內的人,如 +何到了此地?」時伯濟道:「小生原是中華人氏,因落水飄流,困於小人國內, +難以存身,故爾逃在此間,一心欲向大人國去,無奈沒人濟渡.」大人道:「這 +班小人久矣,深惡痛疾,原不可與為伍。 + 吾問你姓甚名誰,作何生理?」時伯濟道:「小生姓時,字叫伯濟,今改運 +來,中華讀書人,孔門弟子.」大人道:「你且逞我船,渡你過去.」順手將時伯 +濟扶上大船,平平穩穩,望大人國行去,由第一條水港收口。好個時運來,回頭 +是岸,大人親手攙了時運來,同上岸來。正是:從空伸出拿雲手,提起天羅地網 +人。 + 那時,時運來上了岸,一步高一步,向上行去。進了真城,看看來至正行道 +路,到了方便門,登堂入室。但見堂中懸著一個扁額,上書「正大光明」四字。 +左右掛一副對聯,上聯是「孝弟忠信」,下聯是「禮義廉恥」。居中掛一個大「忍」 +字。 + 靠壁一隻活潑天幾,連著一隻立桌,兩邊擺一堂誠椅。抬頭忽見李信坐在堂 +中,時運來道:「李信不離小生左右,今府上又有個李信,難道天下有兩個李信 +麼?」大人道:「李信那有兩個,他原是上天降下來,人人不離左右,家家坐在 +堂中。只為那些人和他不睦,有的不肯順他,有的務要背他,有的不認識他,有 +的故意要滅他,竟像天下是沒有他的了。你我都是認得他的,又是情願順他,不 +肯背他滅他,自然坐在堂中,不離左右,我家中的李信,就是你隨的李信,其實 +只是一個,不是我有我的李信,你有你的李信.」時運來恍然大悟。大人遂替他 +洗了浴,改頭換面,敬如上賓,設一檀榻在大款室中安歇,日與大人敘談,往來 +朋友也不過是好好先生、謙謙君子。此時時運來才得脫離小人國界,不見小人之 +面,不受小人之氣,身居安宅,出入禮門,高枕無憂,悠游自在。正是:雙手劈 +開生死路,一身跳出是非門。 + 大人又與時運來志同道合,交淺言深。一日兩人在堂中講論三綱五常,正說 +到計利害義的關頭,忽見傳事的人報道:「真城外面來了一起人馬,口稱要滅李 +信,捉拿時伯濟。大人若把這兩人獻出,即打收兵鑼回去,按兵不動。若道半個 +不字,便要殺入城中,踏為平地.」大人道:「他口出大言,你看他氣象如何?」 +傳事的道:「看他不甚官套,毫無體統.」大人道:「可曉得他何處人馬.」傳事 +的道:「聞得他是沒逃城來的人馬.」大人道:「原來是些小人,不要與他計較, +由他自退。我們且講我們的話.」時運來道:「古人原說聖賢學問,只在義利兩 +途。踏義則為君子,趨利則為小人,由一念之公私,分人品之邪正.」大人道: +「這義利兩字,還要看得分明。即行一善,無所為而為善,是義;有所為而為善, +是利.」兩人講論如故。那小人怎知進退,日日在城邊吵鬧,大人不作小人之過, +不和他一般見識終不睬他。大人真有大量,正是:不添心上燄,以作耳邊風。 + 原來錢士命自從殺了賈斯文,豪奴來報,家中有賊,他便急急趕回。進了孟 +門,眭炎、馮世稟道:「前夜有個竊賊,關在矮齋中,請將軍發落.」這個賊原 +來就是刁賊,只因從前想他的金銀錢,用了綿裡針、軟尖刀,將錢士命攙入鬼廟, +錢士命將他捆起,丟在一邊,他便扭斷繩索,脫身逃去。他懷恨在胸,一心只要 +想偷他的金銀錢。其夜刁賊手拿拆屋斧頭,拆了他的壁腳,在壁洞中,一隻腳進, +一隻腳出,探頭探腦,見無動靜,將身溜入妒斌房中,東捕西摸,摸至妒斌牀上, +右手在枕邊一探,竟摸著了一個金銀錢,左手在被中一探,竟摸著妒斌。一時得 +了財色兩字,心中大喜,不覺失聲大笑。這個叫做賊莫笑,最易破敗。恰被眭炎、 +馮世聽得了笑聲,擁進房中,一把拿住。捉個賊來連夜敲,關在矮齋中,報與錢 +士命知道,候他回來發落。那時眭炎、馮世送過錢士命走進矮齋,見了此賊,卻 +認得就是刁展灣,便吩咐眭炎、馮世把軟皮條捆了,弔在大樹上,周圍樹葉遮身, +教他做個葉裡伴,隱而不露。那裡曉得牛皮弔頸不是生理,原非活路,等到筋皮 +力盡,刁鑽在用心機,終吊死在大樹上。金銀錢原不能偷得到手,反送了一條性 +命。正是:萬事不由人算計,一生都是命安排。 + 錢士命只道刁鑽詐死,待放下一看、果然他冰冷徹骨,毫無生氣,就叫眭炎、 +馮世將他也丟在大塘路上。錢士命仍舊領兵要滅李信,捉拿時伯濟。打聽得他們 +都在大人國內安身,他便裝槍上馬,一逕到大人國來,在真城外調兵遣將,耀武 +揚威,打動自吾作鼓,放起連珠三炮。大人原不睬他,怎奈錢士命日在城下吵鬧, +大人請了好好先生、謙謙君子向那小人勸道:「李信是天下少不得的,不可滅他。 +時伯濟應該救濟,如何反要拿他。他那裡有什麼金銀錢?你要想金銀錢,須往別 +處去,向有的人尋討.」那錢士命那裡肯聽,扯起自汛將軍旗號,坐了拂怕玉馬, +手執一枝拂擔叉,高聲大叫道:「別人敬重你大人,我錢將軍偏不怕你什麼大人。 +你窩藏李信,硬救時伯濟,你快快把這兩人獻出,叫他送出金銀錢來還我,尚容 +留你們一方性命,休使我將軍動怒.」肆無忌憚,大言不慚。大人終不睬他。 + 錢士命時時吵鬧,口中無言不出,忽然牽動了一個「娘」字,傳入大人耳內, +大人便同了時運來、李信相助,從由方便門安步行至真城邊來,往下一望,眼中 +並沒有什麼人馬,明眼正視,毫不在意,看去宛如螞蟻擺陣一般,隱隱一簇人馬, +也像有聲有色,亦能知覺運動,語言不甚明亮。大人道:「此等小人原是罪不容 +死,我不惹他,他倒來惹我。我本不與他計較,他既如此生事妄行,我不免為天 +下除了此害.」遂輕輕舉起腳來,向這人馬撻了一下,那些人馬盡為莛粉,一些 +也不見像人的式樣。正是:瓦罐不離井上破,將軍難免陣前亡。 + 大人撻死了小人國自汛將軍,錢士命雖屬可憐不足惜。但天地以好生為德, +心中卻有些不安,因問於李信,李信道:「這小人國形勢低污,地土囂薄,所生 +的人本未完全,不在天下人的數內。大人若能把這等小人滅盡,才算一樁暢事.」 +大人道:「天下有了小人,就是君子也有些做不得。若要天下盡為君子,必要除 +盡天下小人才好。我們回去,且慢慢的滅他便了。」遂一同回轉家中,進了方便 +門,聚在堂中,講論為人的道理,件件必須請教李信,不肯私心自用。正是:順 +理行將去,憑天降福來。 + 錢士命要想金銀錢,來滅李信,捉拿時伯濟,性命不顧,向大人國尋事,被 +大人輕輕撻死,他不知兩個金銀錢都在家裡。 + 一個子錢壓死柳娘娘之後,自己藏好在庫中;一個母錢被妻子妒斌偷去,私 +藏在房內。刁賊曾經摸過,心志昏饋,貪得無厭,直弄到馬化撻殺,方才歇手。 +他也無甚別念,止不過為兒子錢百錫久遠計。誰知他兒子錢百錫聞知父親錢士命 +已死,心中大快,向庫房中取了子錢,在妒斌房中偷了母錢,日日把兩個金銀錢 +在手中玩弄,無人拘束。錢百錫做其錢百錫的事,那眭炎、馮世如今是自然服事 +錢百錫了。正是:長江後浪催前浪,世上新人換舊人。 + 不知錢百錫後來作為如何,且聽下文分解。 +第十五回 +飛錢原作飛錢用 惡人自有惡人磨 + + + 《西江月》: + 這答桑田滄海,那邊滄海桑田。興衰成敗屢推遷,恍似馳風掣電。 + 處世慈和最貴,居心忍耐為先。紙燈塔大耀坤乾,往後何由照見。 + 話說錢百錫前生卻是個鑽骨蛀蟲變化,名為敗家精。他嫌天小不夠他遊蕩, +到了天盡底頭,竟要想拆起天來。有人勸他道:「你拆動了天,天若坍時,如之 +奈何?」他說:「有長的在那裡撐住.」真不知天地為何物,所以天罰他現世初 +世為人,托生在小人國沒逃城內,做了錢士命的兒子,同化僧、萬笏做伴,日日 +玩弄兩個金銀錢。來往的人沒甚稱呼,只得叫他一聲錢大老官。你道是怎樣一個 +大老官:油頭油腦,花嘴花臉。頭戴戇冠,身穿俗套。纏嘴夾舌,體段宛同墨庸; +賊皮塔臉,形像逼真化僧。 + 著一雙豈有此履,騎一匹沒籠頭馬。東蕩西馳,世事不分皂白;橫衝直撞, +路途那識高低。 + 常騎了無籠頭馬,向弗著街前世寺內,同化僧在大排場海灘邊遊玩。他家中 +的款式,比錢士命在時究竟何如:夢生草堂中扁額不動,狒軸換了一頂獬軸,上 +聯「大姆哈落落」如舊;下聯「阿迷俚沮沮」字跡模糊,卻有些看不出了。建幾 +改為舍幾,硬桌換其百桌,有主椅換了十把仿樣稱孤椅。天生井也填沒了,矮齋 +也坍頹了。自室中有了漏洞,扁額亦如舊,炕牀拆去,擺下一張糟榻。壁上橫被 +鸞畫不改,上下對聯換去。上聯是「大話小結果」,下聯是「東事西出頭」。其 +餘房屋漸漸走樣,門前大樹已倒,錢百錫看去倒覺豪暢,出入沒有遮礙。正是: + 換來新氣象,改去舊規模。 + 那時,錢士命家中又是一番勝景了。一日,錢百錫騎了沒籠頭馬,手中拿了 +兩個金銀錢,要向大排場去,才出門來,但見施利仁笑容滿面,迎上前來道:「大 +老官,何往?」錢百錫道:「日與化僧在大排場頑耍,不甚暢懷。他說另有一個 +好去處,今日要同他去走走.」施利仁道:「小的此刻特來邀大老官去遊玩一個 +所在.」錢百錫道:「有多少路?」施利仁道:「不遠.」錢百錫道:「就此同行.」 +喚了眭炎、馮世追隨。 + 施利仁牽了馬頭引路,離獨家村而去。路過一脈塢,來了墨用繩,跟著施利 +仁一同行走,一逕到了勢道上,只見沖天一座浮屠,施利仁道:「此座浮屠,乃 +古老上人所造。四面有門,每個門上有兩個大字,四個門內有四般景致,我們回 +來賞玩。如今且先到山上去看看何如.」行不多幾步,墨用繩搶前踏了一個水潭, +跌落水中。施利仁立在乾岸頭上,誠恐踏濕腳,遠遠走開。錢百錫道:「墨用繩 +跌了,如何爬起?」施利仁、眭炎、馮世齊齊應道:「前頭人吃跌,後頭人防滑。 +且自由他.」墨用繩踅灘弗動,帶水拖泥,不自覺其形穢,一心總要跟他們走, +迤邐行來,早見一座高山,果然好個去處。但見:一團點綴,果是形容不出。無 +限丘壑,盡屬意想不到;奇形怪狀,真可驚魂動魄。千緒萬端,實堪悅目賞心; +詭道鉤連,規模並皆醜態,斜徑迎合,景致無非惡狀。登臨者日臻其境,肉麻當 +有趣;旁觀者適逢其會,毛骨也悚然。 + 這座山名為湊景山,錢百錫不識路逕,瞎天盲地,被施利仁;眭炎、馮世引 +路,但覺眼前暢快,心中爽利。有時在賭場頑耍,有時在醉鄉盤桓,不知晝夜, +樂而忘返、信步來至歡喜墩上,登高而望,遠遠望見一個去處,更覺眼花鐐亂, +心蕩神迷,認得有個化僧在那裡打坐,錢百錫道:「你們看見化僧麼? + 這個去處想是仙界,化僧道痕高深,所以能得常在那裡打坐。 + 此去看來不遠,我們也去走走.」施利仁道:「這個所在,名為溫柔鄉,青 +去雖在眼前,走去須要繞道而行,卻有好些路程。 + 大老官若要去,還要納些工夫,費些腳步。幸有金銀錢在身邊,尚覺容易, +我們且追隨便了.」轉彎抹角,曲曲折折,不知不覺,那來時所見的這座浮屠, +卻在面前。此刻順便,不免大家瞻玩一番。抬頭看見一座門上面寫著:「蚣門」 +兩個大字。施利仁道:「此座門內卻是佛家弟子。聞得從前有多少修行人在內, +如今都成正果上了天去,一個也沒有留存的了.」轉過去又有一門,見寫著「鴉 +門」兩字,施利仁道:「此座門內,是蓬萊仙島,最好玩耍,你看門兒雖然堂堂 +開著,若手中沒有金銀錢,休想進去觀望.」錢百錫道:「我金銀錢常在手中, +盡可進去.」錢百錫在前,施利仁、眭炎、馮世跟隨,墨用繩落後。才跨進了此 +門,只見錢百錫手中這兩個金銀錢望空飛去,變做了一蓬青煙,繚繞空中,被風 +吹散,不知去向。各人連忙退出。墨用繩看不出煙頭,茫然道:「那裡來的這般 +氣,是冷氣呢,還是熱氣?」施利仁道:「你煙也不識,是氣?」眾人暗暗可惜 +這兩個金銀錢。錢百錫毫不在意,再轉過去,又有一門,見寫著「鱔門」兩字, +施利仁道:「此座門自來難開。若有人來開了,其中的鬼祟又是纏擾不休,故爾 +久遠關閉.」再轉過去,又有一門,見寫著「雁門」兩字。施利仁道:「此座門 +內,聞有妖魔精怪,所以多用頑石砌住.」原來這四座門內,乃是佛仙鬼怪。錢 +百錫不信,立在沒籠頭馬上,扳去一塊石頭,望望裡面,有何妖怪。施利仁看見, +大吃一驚,說道:「完了,雁門穿了。待我替你來填好.」正說之間,只見雁門 +中雁氣直衝,迎人欲倒。施利仁掇了這塊頑石,立在馬上,雙手端端整整用盡平 +生之力,填足雁門。那曉得驚動了上面的亂石,一齊落下。那時施利仁仰面望著, +剛打落了兩邊的面肩骨,踅得高,跌得重。頃刻跌死在雁門口。錢百錫吩咐眭炎、 +馮世將他屍首焚此,兩人奉命,遂架起柴薪,登時燒動,煙霧若天。他兩人喜熱, +立在近火,一時失足,也跌在火內,和他一樣火燒死了。 + 正是: + 見人富貴由他去,莫把心頭似火燒。 + 施利仁、眭炎、馮世已死,錢百錫獨跟了一個墨用繩,訪問溫柔鄉,來尋化 +僧。一路搖搖擺擺,逢人便問,不覺已到溫柔鄉里,但見那鄉中:春山疊疊,並 +峙西東;秋水盈盈,分流左右。山頭烏雲幕幕,籬邊玉筍纖纖。耀日櫻桃一點, +臨風弱柳千條。紅紅白白,桃李爭妍;嬌嬌滴滴,海棠獻媚。 + 你看那:連理枝並蒂蓮,人人心愛;斷腸花,想思子,個個情牽。精不過, +金蓮兩瓣,雪藕雙條。好個玉琢成的世界,粉捏就的乾坤。熱烘烘果然溫矣,軟 +綿綿不亦柔乎。香氣襲人,乍聞不覺心先醉;秀色可餐,一見那知魂已飛。 + 錢百錫到了此鄉,果然如登仙界,行至一條四折扶橋,上面搭就桂棚。錢百 +錫剛踏著橋面,橋板一忒,下有機械,棚上就落下一條軟麻繩做成圈套,將百錫 +剛剛扣頭頸縛住了。化僧連忙走來道:「此橋名為仙人變,你不識路逕,原不可 +行走。 + 踏在上面,落在圈套中,被人耍弄你的頭頸了。要解此結,惟金銀錢可救.」 +錢百錫還要扯個體面,不肯說出金銀錢飛去,只說道:「金銀錢卻在家中,現在 +不曾帶得出來.」化僧道:「只要大老官口許了,就可解救.」錢百錫道:「容易, +容易,明日送來一看.」正說著,背後忽見轉出一人來,道:「大老官,小的向 +日在將軍手內借了一個金銀錢,小的但知其一,不知其二。聞得府上有兩個金銀 +錢,大老官可肯一齊拿出來與我們看看.」錢百錫抬頭一看,卻認得就是下山路 +的這個萬笏,便道:「使得.」萬笏才將這圈套解了,錢百錫脫身,放了馬步行。 +化僧帶馬,一同在溫柔鄉恣情暢敘。暮樂朝歡,常引到平屋之中洗澡。墨用繩雖 +然跟隨,不敢向前同步,萬笏常拉他到醉鄉耽擱。錢百錫日與化僧、萬笏作伴, +騎了這牛頭馬,橫衝直撞,終究不知路逕,自道乖巧。看看走至一條盡頭路,但 +覺水窮山盡,水落石出,路旁忽然閃出一人,驀頭打個栗爆,一記悶棍,打得錢 +百錫不知人事,人馬盡滾倒在地。墨用繩雙手將他扶起,再扶也扶不動。化僧上 +前,揪住此人。此人向地洞鑽去,土遁走了。原來此人就是脫空祖師。向日在鑽 +天打洞,學道修仙,只為偷天換日,見不得天尊面,逃避四方遊蕩,無從設法, +今日遇了錢百錫,想起從前錢士命破了他的法術不得討他金銀錢一看。如今這個 +錢百錫,諒來可以打得他的悶棍,或可取他的金銀錢到手。那知化僧在旁,又被 +他看破,反來拿住,只得鑽頭覓縫,向土遁逃去。心忙意亂,毫無主意,見縫就 +鑽,無鑽地空處,要緊出頭,碰著了青石屎坑板,兩邊擠攏來,計窮力盡,被這 +亦硬亦滑的東西逼死了。正是:蜃樓縱巧須臾散,兔窟徒營轉瞬空。 + 化僧、萬笏將錢百錫撮弄起來,攙得他豁上了馬背,坐好在馬上。化僧引道, +墨用繩在後。他三人又往陷人坑去了。萬笏別過三人,獨自回下山路來,狹路相 +逢,遇一人掮著耜頭劈頭要來打他,萬笏道:「我和你並不相識,如何平地要來 +打我?」那人道:「不打不成相識,打了你你自然認得我了.」萬笏道:「小的 +實在不知尊姓大名.」那人道:「我天不怕,地不怕,憑你怎樣潑皮,我總要處 +置他。我從前為不在寺中,所以由你在山門口大罵。我久已要來尋你,今日相逢, +不能饒你.」 + 萬笏看來勢頭不好,萬種哀求,乞饒狗命,要跪就跪,要拜就拜,要踅就踅, +諾諾連聲,不敢一言回答。那人道:「你為了錢百錫,倒同我們化憎相識,留你 +在世,誠恐別人受害,饒你不得.」就把耜頭猛打一下,頭破血出,萬笏休矣。 +這掮耜頭的,原來就是前世寺內的魘僧。他打死萬笏之後,無日無天,撞穿了天 +門,遇著杜天王鬼,死在烏盆天裡。杜天王又不知死於何人之手。正是:強人自 +有強人收,逢著強人不敢強。 + 那化僧引了錢百錫、墨用繩,到了陷人坑。一進平屋,各人在內洗澡,墨用 +繩膽怯力薄,略探了一探,慌忙溜出。錢百錫也非久慣,暢情即止。化僧自以為 +老練,依戀不休,極情盡致,遷筋斗,豎蜻蜒,興波逐浪,覆雨翻雲,無所不至, +悠悠忽忽,不知不覺沉溺不起了。錢百錫、墨用繩在外候久,不見出來,同去一 +看,但見化僧垂頭喪氣,口吐白涎,直挺挺死在平屋之中。正是:牡丹花下死, +做鬼也風流。 + 錢百錫同墨用繩只得縮身退步回家。家中許久未歸,但見牆坍壁倒,內外通 +連,金銀錢飛去,甚嫌無事。墨用繩道:「三年不經匠,屋裡走了樣。何不起座 +空中樓閣,壯觀壯觀何如?」錢百錫聽了欣然,墨用繩去後,即喚了拆了匠來家 +商議。正是: + 買眼藥到石灰店,生病人與鬼商量。 + 不知空中樓閣造來成與不成,且聽下文分解。 + +第十六回 +半世經營無隻字禍因惡積 一家歡樂得 +雙錢福緣善慶 + + + 《西江月》: + 作惡遭逢決惡,循良際遇必良。從來天道自昭彰,報應疾如影響。 + 為善自然得福,貪財立見垂張。世人若要子孫昌,切勿以錢為尚。 + 話說錢百錫聽了墨用繩的言語,要起空中摟閣,同拆了匠商議了一番。辦幾 +根濕木梢,幾根陰架綃子,起造樓閣。但見:囫圇木頭,未經鏟削。衖堂裡難拽, +毫無寸尺;板門上打折,如釘入木。作梁個作梁,作柱個作柱。 + 斧頭吃鑿子,鑿子吃木頭。想要一邊打牆,兩邊好看,為何磚兒能厚,瓦兒 +能薄。用幾根出頭椽子,必須要借溝出水。打幾個急水裡樁頭,砌幾垛螺螄殼打 +牆。 + 墨線彈弗准,倒會牽鑽眼。石腳擺不定,弗是老把作。 + 壓火磚頭無一塊,吹木屑的很有人。 + 費盡心機造成了一座空中樓閣,外貌倒像花描,其實卻是弄險。此等規模, +豈能耐久。 + 一日,錢百錫又要擺桌子,邀幾個酒肉弟兄,男女混雜,一家齊集樓中,歡 +呼暢飲,不提防那樓閣晃了幾晃,唿喇一聲,轉瞬坍了,樓閣中人盡皆合死。當 +日錢士命為了金銀錢,害死了多少人,到今無幾時,一家化為烏有。正是:善惡 +到頭終有報,只爭來早與來遲。 + 墨用繩聞得坍了空中樓閣,走來一看,只見一堆坍屋,不曉得其中合了多少 +人。見有一堵牆壁,尚未坍完,扳開了一塊磚頭,要望望裡面,那知倒壓著自己 +的腳,牆壁又倒在身上,也做了一個壓壁鬼了。正是:天下本無事,庸人自擾之。 + 沒逃城內那些有名的小人,盡皆去世。那無名小人正還不計其數,大約總是 +一流人物。即如能醫、說嘴郎中、爛好人等,雖屬無關輕重,終不離乎小人風氣。 +大人久已深惡痛疾,必要殄滅小人。將厚土填高,使世上永遠不出小人,真是探 +本窮源之大作用。那時大人遂攜了時運來的手,同至小人國,遣人遍處填高,小 +人滅跡。到了獨家村,但覺荒涼一派,滿地瓦礫,僅存夢生草堂扁額一個,又經 +朽爛不見字跡,只剩有「堂」字的字腳一畫,略動一動,連這字腳也盡行不見了。 +時運來觸目心驚,喟然一歎,遂口占一闕《黃鶯兒》道:有數本難逃,勸人生, +安分高。欺心自有天知道。 + 強的莫驕,弱的莫焦,到頭善惡終須報。放眼瞧,行兇霸道,那個好收稍。 + 大人道:「你要曉得,此等小人各有其名.」時運來道:「願聞.」大人道: +「錢士命喪心病狂,名為自道人。施利仁欺貧重富,名為勢利人。眭炎、馮世吮 +癰舐痔,名為勒脫人。 + 刁鑽奸狡巨滑,名為奸險人。賈斯文裝腔做勢,名為腼腆人。 + 萬笏枉生癩死,名為垃圾人。墨用繩死貓活賊,名為欺心人。 + 邛詭人貧志短,名為命窮人。邛百草人窮性富,名為魘倒人。 + 脫空祖師到手為財,名為渾帳人。化僧窮奢極欲,名為無徒人。 + 錢百錫揮金如土,名為懵懂人。皆不知金銀錢的大道,各執一見,隨境遇以 +移性情,這是錢用人的人,不是人用錢的人。就是那婦人女子,也盡皆不知大體。 +婦德、婦容、婦言、婦工、一些不曉,多是見短識薄,心高氣傲,貪吃懶做,愛 +好輕狂,重貲財,忘廉恥,、性悍戾,心嫉妒,無所不至。只為地土囂薄,故生 +此等之人.」 + 正在談論,路旁閃出一人,接口道:「大人可曉得,土薄所生的人,形體都 +未完全,比人各少一件.」時運來道:「看去宛像個人,並未見他少了一件.」那 +人道:「少在裡面,不在外貌,故人皆不見.」大人道:「他們所少的是什麼? +請道其詳.」那人道:「那錢士命是沒有天良的,這個人:肚饑不消三碗飯,困 +來弗消一忽眠;銅錢眼內遷筋斗,一代新鮮一代黯.」 + 那施利仁是沒有面肩骨的,這個人見了:大佛磕磕拜,狗眼看人低。 + 世間無難事,只怕老面皮。 + 那眭炎、馮世兩人是沒有面皮的,他們說道:為人在世烏嘈嘈,只要身上暖 +熱肚裡飽;怕嗜面皮老,願呼大卵脬。 + 那刁鑽是沒有本心的,這個人:滿面笑呵呵,心內毒蛇窠;口甜心裡苦,面 +和心不和。 + 那賈斯文是沒有肩架的,這個人:硬裝喬,鬼做刁,抬身價,口為高,見行 +家,難廝招,強撐持,舌也蹺,做盡了,虛圈套,耳通紅,腳難跑。 + 那萬笏是沒有靈性的,這個人:蛙鑙高叫出身低,伸出頭來惹是非;貪嘴不 +留窮性命,草鞋頭上一堆泥。 + 那墨用繩是沒有肝膽的,這個人:人心不可測,莫信直中術;一嘴弗明亮, +兩眼墨焠黑。 + 那邛詭是沒有肚腸的,這個人:逆風點火自燒身,莫道無人卻有神;一兩黃 +金四兩福,橫財不富命窮人。 + 那邛百草是沒有竅的,這個人:有的掉,沒有傲。 + 他馬莫騎,他財莫要。 + 羊肉弗吃得,惹了一身騷。 + 那脫空祖師是沒有腦子的,這個人不曉得:吃不窮,著不窮,思算弗通一世 +窮。 + 搭著黃牛就是馬,外頭霍獻裡頭空。 + 那化僧是沒有筋骨的,這個人:朝晨種樹夜乘涼,莫管他家瓦上霜。 + 辛苦賺錢快活用,小人得志便顛狂。 + 那錢百錫是沒有目朵子的,這個人果然:愛賭身貧無怨命,貪花死也甘心; +門前大樹好遮陰,有福不可享盡。 + 此等人,人身尚未變完全,原不可有於人世,虧得大人鼎力填高,使他地土 +豐厚,自此小人不出了。小人不出,自然君子道長矣.」大人道:「仙長何人? +乞道姓名.」那人道:「他是何人我是誰,並無姓名.」時運來恍然猛省道:「原 +來就是燧人,這是我的救命恩人.」燧人道:「指引你到小人國去,並非惡意, +不過要你見見此等人,可以懲創逸志。既復遇見大人,即可感發善心,要使你得 +性情之正而已。我去也.」轉瞬不見。時運來道:「原來這等人各有欠缺,所以 +比人有異.」 + 大人道:「燧人已去,小人已經殄滅,土風已厚,從此天下無沒逃城矣。心 +事已了,我們且歸故土.」時運來遂同大人回國。 + 在正行道路行走,步至情理中,抬頭忽見一股光明正氣衝來,內中現出一個 +金甲神祗,就是才出門時夢中所見的這位神道,手持一對金銀錢說道:「時運來, +今日你的名兒不比從前,這是你的子母金銀錢,快些收去.」 + 言畢,忽然不見,但覺兩個金銀錢已在手中,正眼細看,一個就是落在水中 +的子錢,一個就是父親時行善所說的母錢,正是天生的一對,拿來收好,也無過 +還我故物,不甚驚異,從前失時不悲,今日得時不樂,坦然心地,仍與大人同行, +不無略動思鄉之念,不免面露愁容。大人早探其意,向時運來道:「時先生,人 +之相處,聚久必散,你我雖相契深厚,終無不散之理,以後不必形交,只可神交。 +先生離鄉已久,我早已安排大船,送你渡海回家。你意下如何?」時運來道:「彼 +此灑脫,無庸依戀,又承濟渡,謹遵台命.」大人遂邀同好好先生、謙謙君子來 +至海灘,共登大船,相送而去。但見海灘上起了一隻海亭,來時踏著這塊瓦片, +卻翻身蓋在海亭上,行至海中,卻見這條保佑的困龍在雲端飛舞,正在昇天。正 +是:瓦片也有翻身日,困龍也有上天時。 + 海中卻無波浪,來往船隻,盡是平穩而行,沒有一隻使順風的,看看來至彼 +岸,正是中華地界,海岸上的人見了異樣大船,盡皆驚駭,個個稱揚,人人羨慕。 +時運來毫不在意,藏好金銀錢,告辭了大人登岸。大人道:「時先生,」此刻我 +們雖然分手,你我神交,與天地休.」時運來道:「小生身回故土,一心不離大 +人左右。豈敢有忘正行道路.」大人道:「你我相交,原不在於形跡。你穩步回 +家,我去也.」大船早已開行,一逕回大人國去了。時運來此時望舊路而回,氣 +色態度,端的大不相同,回想名稱時伯濟時,宛如隔世。正是:吃得苦中苦,方 +為人上人。 + 時運來歸了兩個金銀錢,回至家中,拜見了父母,相見了兄嫂、妻子,但覺 +父母歡欣,兄嫂妻子和樂,一家老少安好如故,骨肉仍舊團圓,天倫永遠敘樂, +便口占一絕道:翻身跳出是非門,今日方知天子尊。 + 一念不忘天地德,寸心常感祖先恩。 + 時行善道:「你去遊學多時,所歷何地,所遇何人,金銀錢子母可得團圓.」 +時運來遂將一對金銀錢奉上父親,把出門後在海灘失去金銀錢,如何落水,燧人 +相救,如何入了小人國,遇著錢士命,如何遭撻,見了施利仁、眭炎、馮世如何 +奚落,邛百草借錢不遂,如何挑唆萬笏,如何含血噴人,賈斯文如何拖人下水, +刁鑽如何冷笑,一脈塢中有墨用繩,前世寺內有化僧,脫空祖師的法術,邛詭的 +被殺,錢百錫的行事,後來得濟摸奶河,大人殄滅小人國,自始至終,細細說了 +一遍。時行善道:「原來世上卻有這等的人,人性本善也。只要能復其初,過而 +能改,則復於無過。錢士命若得疏財仗義,倒可做個仁人。 + 施利仁若是居心平等,卻是一個能人。眭炎、馮世若是心存羞惡,還是一個 +庸人。刁鑽若是公行正道,也是一個解人。賈斯文只要忠厚率真,便是正人。萬 +笏只要安分守己,便是直人。 + 墨用繩只要居易俟命,便是好人。邛詭苦守清貧,倒是高人。 + 邛百草勤心勞力,無過苦人。脫空祖師帳清理直,實是明人。 + 化僧清心寡慾,尚是個趣人。錢百錫量入為出,豈不是個福人。 + 可惜,這等人投錯了胞胎,生在小人國內,所以各執偏見,盡為金銀錢所累, +不明金銀錢大體,幸得大人將他風土轉移,可保將來世上不生此等人矣。然此等 +人,正可為世上人說法。試將此等人一一遍告世上:那錢士命有財而謀財,不肯 +用財,一味的重財,世上的重財人聽著: + 《如夢令》: + 錢果如泉水滾,不息川流轉運。造物忌人兜,一泄如注必盡。毋吝,毋吝, +樂善好施最穩。 + 那施利仁、眭炎、馮世,只為愛財貪財,所以趨財。世上 + 的趨財人聽著: + 其二: + 冷暖心腸宜屏,何必豪華堪敬。貧乃士之常,人品在乎德行。心正,心正, +富貴窮通平等。 + 那刁鑽、萬笏、賈斯文、邛詭、墨用繩,只為無財而想財傲財,所以求用。 +世上的求財人聽著: + 其三: + 心仁而行高品,大道生財亦順。勉強想銀錢,終究毫無所進。安分,安分, +君子固窮務本。 + 那脫空祖師、化僧、邛百草、錢百錫,有財而無財,無財為有財,以他人之 +財為自己財,所以輕財。世上的輕財人聽著: + 其四: + 本號財源如水,今古流通不滯。天物莫輕看,消長盈虛隨你。休費,休費, +潑水欲收難矣。 + 天下有金銀錢,乃天下之物,天下人得之,天下人失之。待之務須輕重他, +須要在恰好處,所謂不偏之謂中也。 + 人事有代謝,往來成古今 + 江山留勝跡,我輩復登臨 + 水落魚梁淺,天寒夢澤深 + 羊公碑尚在,讀罷淚沾襟 + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Chang Yan Dao, by Unknown + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHANG YAN DAO *** + +***** This file should be named 24170-0.txt or 24170-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/4/1/7/24170/ + +Produced by Kathy Chen + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/24170-0.zip b/24170-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..000fda5 --- /dev/null +++ b/24170-0.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..cb0215d --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #24170 (https://www.gutenberg.org/ebooks/24170) |
