summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--23615-8.txt1862
-rw-r--r--23615-8.zipbin0 -> 39064 bytes
-rw-r--r--23615-h.zipbin0 -> 800370 bytes
-rw-r--r--23615-h/23615-h.htm2274
-rw-r--r--23615-h/images/img001.jpgbin0 -> 76295 bytes
-rw-r--r--23615-h/images/img002.jpgbin0 -> 89654 bytes
-rw-r--r--23615-h/images/img003.jpgbin0 -> 310693 bytes
-rw-r--r--23615-h/images/img003tb.jpgbin0 -> 50068 bytes
-rw-r--r--23615-h/images/img004.jpgbin0 -> 94088 bytes
-rw-r--r--23615-h/images/img005.jpgbin0 -> 85971 bytes
-rw-r--r--23615-h/images/img099.jpgbin0 -> 58911 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
14 files changed, 4152 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/23615-8.txt b/23615-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..2ffc5a1
--- /dev/null
+++ b/23615-8.txt
@@ -0,0 +1,1862 @@
+The Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Australie, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Le Tour du Monde; Australie
+ Journal des voyages et des voyageurs; 2. sem. 1860
+
+Author: Various
+
+Editor: Édouard Charton
+
+Release Date: November 25, 2007 [EBook #23615]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; AUSTRALIE ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the
+Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+(This file was produced from images generously made
+available by the Bibliothèque nationale de France
+(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+
+Notes au lecteur de ce fichier digital:
+
+Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont été
+corrigées.
+
+Ce fichier est un extrait du recueil du journal "Le Tour du monde:
+Journal des voyages et des voyageurs" (2ème semestre 1860).
+
+Les articles ont été regroupés dans des fichiers correspondant aux
+différentes zones géographiques, ce fichier contient les articles sur
+l'Australie.
+
+
+
+
+ LE TOUR DU MONDE
+
+
+
+
+ IMPRIMERIE GÉNÉRALE DE CH. LAHURE
+ Rue de Fleurus, 9, à Paris
+
+
+
+
+ LE TOUR DU MONDE
+
+ NOUVEAU JOURNAL DES VOYAGES
+
+ PUBLIÉ SOUS LA DIRECTION
+
+ DE M. ÉDOUARD CHARTON
+
+ ET ILLUSTRÉ PAR NOS PLUS CÉLÈBRES ARTISTES
+
+
+
+
+ 1860
+ DEUXIÈME SEMESTRE
+
+ LIBRAIRIE DE L. HACHETTE ET Cie
+ PARIS, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, No 77
+ LONDRES, KING WILLIAM STREET, STRAND
+ LEIPZIG, 15, POST-STRASSE
+
+ 1860
+
+
+
+
+TABLE DES MATIÈRES.
+
+
+UN MOIS EN SICILE (1843.--Inédit.), par M. Félix BOURQUELOT.
+
+ Arrivée en Sicile. -- Palerme et ses habitants. -- Les monuments
+ de Palerme. -- La cathédrale de Monreale. -- De Palerme à
+ Trapani. -- Partenico. -- Alcamo. -- Calatafimi. -- Ruines de
+ Ségeste. -- Trapani. -- La sépulture du couvent des capucins. --
+ Le mont Éryx. -- De Trapani à Girgenti. -- La Lettica. --
+ Castelvetrano. -- Ruines de Sélinonte. -- Sciacca. -- Girgenti
+ (Agrigente). -- De Girgenti à Castrogiovanni. -- Caltanizzetta.
+ -- Castrogiovanni. -- Le lac Pergusa et l'enlèvement de
+ Proserpine. -- De Castrogiovanni à Syracuse. -- Calatagirone. --
+ Vezzini. -- Syracuse. -- De Syracuse à Catane. -- Lentini. --
+ Catane. -- Ascension de l'Etna. -- Taormine. -- Messine. --
+ Retour à Naples. 1
+
+
+VOYAGE EN PERSE, fragments par M. le comte A. de GOBINEAU (1855-1858),
+dessins inédits de M. Jules LAURENS.
+
+ Arrivée à Ispahan. -- Le gouverneur. -- Aspect de la ville. -- Le
+ Tchéhar-Bâgh. -- Le collége de la Mère du roi. -- La mosquée du
+ roi. -- Les quarante colonnes. -- Présentations. -- Le pont du
+ Zend-è-Roub. -- Un dîner à Ispahan. -- La danse et la comédie. --
+ Les habitants d'Ispahan. -- D'Ispahan à Kaschan. -- Kaschan. --
+ Ses fabriques. -- Son imprimerie lithographique. -- Ses
+ scorpions. -- Une légende. -- Les bazars. -- Le collége. -- De
+ Kaschan à la plaine de Téhéran. -- Koum. -- Feux d'artifice. --
+ Le pont du Barbier. -- Le désert de Khavèr. -- Houzé-Sultan. --
+ La plaine de Téhéran. -- Téhéran. -- Notre entrée dans la ville.
+ -- Notre habitation. 16
+
+ Une audience du roi de Perse. -- Nouvelles constructions à
+ Téhéran. -- Température. -- Longévité. -- Les nomades. -- Deux
+ pèlerins. -- Le culte du feu. -- La police. -- Les ponts. -- Le
+ laisser aller administratif. -- Les amusements d'un bazar persan.
+ -- Les fiançailles. -- Le divorce. -- La journée d'une Persane.
+ -- La journée d'un Persan. -- Les visites. -- Formules de
+ politesses. -- La peinture et la calligraphie persanes. -- Les
+ chansons royales. -- Les conteurs d'histoires. -- Les spectacles:
+ drames historiques. -- Épilogue. -- Le Démavend. -- L'enfant qui
+ cherche un trésor. 34
+
+
+VOYAGES AUX INDES OCCIDENTALES, par M. Anthony TROLLOPE
+(1858-1859); dessins inédits de M. A. de BÉRARD.
+
+ L'île Saint-Thomas. -- La Jamaïque: Kingston; Spanish-Town; les
+ _réserves_; la végétation. -- Les planteurs et les nègres. --
+ Plaintes d'une Ariane noire. -- La toilette des négresses. --
+ Avenir des mulâtres. -- Les petites Antilles. -- La Martinique.
+ -- La Guadeloupe. -- Grenada. -- La Guyane anglaise. -- Une
+ sucrerie. -- Barbados. -- La Trinidad. -- La Nouvelle-Grenade. --
+ Sainte-Marthe. -- Carthagène. -- Le chemin de fer de Panama. --
+ Costa Rica: San José; le Mont-Blanco. -- Le Serapiqui. --
+ Greytown. 49
+
+
+VOYAGE DANS LES ÉTATS SCANDINAVES, par M. Paul RIANT. (Le
+Télémark et l'évêché de Bergen.) (1858.--Inédit.)
+
+ LE TÉLÉMARK. -- Christiania. -- Départ pour le Télémark. -- Mode
+ de voyager. -- Paysage. -- La vallée et la ville de Drammen. --
+ De Drammen à Kongsberg. -- Le cheval norvégien. -- Kongsberg et
+ ses gisements métallifères. -- Les montagnes du Télémark. --
+ Leurs habitants. -- Hospitalité des _gaards_ et des _sæters_. --
+ Une sorcière. -- Les lacs Tinn et Mjös. -- Le Westfjord. -- La
+ chute du Rjukan. -- Légende de la belle Marie. -- Dal. -- Le
+ livre des étrangers. -- L'église d'Hitterdal. -- L'ivresse en
+ Norvège. -- Le châtelain aubergiste. -- Les lacs Sillegjord et
+ Bandak. -- Le ravin des Corbeaux. 65
+
+ --_Le Saint-Olaf_ et ses pareils. -- Navigation intérieure. --
+ Retour à Christiania par Skien. 82
+
+ L'ÉVÊCHÉ DE BERGEN. -- La presqu'île de Bergen. -- Lærdal. -- Le
+ Sognefjord. -- Vosse-Vangen. -- Le Vöringfoss. -- Le
+ Hardangerfjord. -- De Vikoër à Sammanger et à Bergen. 85
+
+
+VOYAGE DE M. GUILLAUME LEJEAN DANS L'AFRIQUE ORIENTALE
+(1860.--Texte et dessins inédits.)--Lettre au Directeur du _Tour
+du monde_ (Khartoum, 10 mai 1860).
+
+ D'ALEXANDRIE À SOUAKIN. -- L'Égypte. -- Le désert. -- Le simoun.
+ -- Suez. -- Un danger. -- Le mirage. -- Tor. -- Qosséir. --
+ Djambo. -- Djeddah. 97
+
+
+VOYAGE AU MONT ATHOS, par M. A. PROUST (1858.--Inédit.)
+
+ Salonique. -- Juifs, Grecs et Bulgares. -- Les mosquées. --
+ L'Albanais Rabottas. -- Préparatifs de départ. -- Vasilika. --
+ Galatz. -- Nedgesalar. -- L'Athos. -- Saint-Nicolas. -- Le P.
+ Gédéon. -- Le couvent russe. -- La messe chez les Grecs. --
+ Kariès et la république de l'Athos. -- Le voïvode turc. -- Le
+ peintre Anthimès et le pappas Manuel. -- M. de Sévastiannoff. 103
+
+ Ermites indépendants. -- Le monastère de Koutloumousis. -- Les
+ bibliothèques. -- La peinture. -- Manuel Panselinos et les
+ peintres modernes. -- Le monastère d'Iveron. -- Les carêmes. --
+ Peintres et peintures. -- Stavronikitas. -- Miracles. -- Un
+ Vroukolakas. -- Les bibliothèques. -- Les mulets. -- Philotheos.
+ -- Les moines et la guerre de l'Indépendance. -- Karacallos. --
+ L'union des deux Églises. -- Les pénitences et les fautes. 114
+
+ La légende d'Arcadius. -- Le pappas de Smyrne. -- Esphigmenou. --
+ Théodose le Jeune. -- L'ex-patriarche Anthymos et l'Église
+ grecque. -- L'isthme de l'Athos et Xerxès. -- Les monastères
+ bulgares: Kiliandari et Zographos. -- La légende du peintre. --
+ Beauté du paysage. -- Castamoniti. -- Une femme au mont Athos. --
+ Dokiarios. -- La secte des Palamites. -- Saint-Xénophon. -- La
+ pêche aux éponges. -- Retour à Kariès. -- Xiropotamos, le couvent
+ du Fleuve Sec. -- Départ de Daphné. -- Marino le chanteur. 130
+
+
+VOYAGE D'UN NATURALISTE (Charles DARWIN).--L'archipel Galapagos
+et les attoles ou îles de coraux.--(1838).
+
+ L'ARCHIPEL GALAPAGOS. -- Groupe volcanique. -- Innombrables
+ cratères. -- Aspect bizarre de la végétation. -- L'île Chatam. --
+ Colonie de l'île Charles. -- L'île James. -- Lac salé dans un
+ cratère. -- Histoire naturelle de ce groupe d'îles. --
+ Mammifères; souris indigène. -- Ornithologie; familiarité des
+ oiseaux; terreur de l'homme; instinct acquis. -- Reptiles;
+ tortues de terre; leurs habitudes. 139
+
+ Encore les tortues de terre; lézard aquatique se nourrissant de
+ plantes marines; lézard terrestre herbivore, se creusant un
+ terrier. -- Importance des reptiles dans cet archipel où ils
+ remplacent les mammifères. -- Différences entre les espèces qui
+ habitent les diverses îles. -- Aspect général américain. 146
+
+ LES ATTOLES OU ÎLES DE CORAUX. -- Île Keeling. -- Aspect
+ merveilleux. -- Flore exiguë. -- Voyage des graines. -- Oiseaux.
+ -- Insectes. -- Sources à flux et reflux. -- Chasse aux tortues.
+ -- Champs de coraux morts. -- Pierres transportées par les
+ racines des arbres. -- Grand crabe. -- Corail piquant. --
+ Poissons se nourrissant de coraux. -- Formation des attoles. --
+ Profondeur à laquelle le corail peut vivre. -- Vastes espaces
+ parsemés d'îles de corail. -- Abaissement de leurs fondations. --
+ Barrières. -- Franges de récifs. -- Changement des franges en
+ barrières et des barrières en attoles. 151
+
+
+BIOGRAPHIE.--Brun-Rollet. 159
+
+
+VOYAGE AU PAYS DES YAKOUTES (Russie asiatique), par OUVAROVSKI
+(1830-1839).
+
+ Djigansk. -- Mes premiers souvenirs. -- Brigandages. -- Le
+ paysage de Djigansk. -- Les habitants. -- La pêche. -- Si les
+ poissons morts sont bons à manger. -- La sorcière Agrippine. --
+ Mon premier voyage. -- Killæm et ses environs. -- Malheurs. --
+ Les Yakoutes. -- La chasse et la pêche. -- Yakoutsk. -- Mon
+ premier emploi. -- J'avance. -- Dernières recommandations de ma
+ mère. -- Irkoutsk. -- Voyage. -- Oudskoï. -- Mes bagages. --
+ Campement. -- Le froid. -- La rivière Outchour. -- L'Aldan. --
+ Voyage dans la neige et dans la glace. -- L'Ægnæ. -- Un Tongouse
+ qui pleure son chien. -- Obstacles et fatigues. -- Les guides. --
+ Ascension du Diougdjour. -- Stratagème pour prendre un oiseau. --
+ La ville d'Oudskoï. -- La pêche à l'embouchure du fleuve Ut. --
+ Navigation pénible. -- Boroukan. -- Une halte dans la neige. --
+ Les rennes. -- Le mont Byraya. -- Retour à Oudskoï et à
+ Yakoutsk. 161
+
+ Viliouisk. -- Sel tricolore. -- Bois pétrifié. -- Le Sountar. --
+ Nouveau voyage. -- Description du pays des Yakoutes. -- Climat.
+ -- Population. -- Caractères. -- Aptitudes. -- Les femmes
+ yakoutes. 177
+
+
+DE SYDNEY À ADÉLAÏDE (Australie du Sud), notes extraites d'une
+correspondance particulière (1860).
+
+ Les Alpes australiennes. -- Le bassin du Murray. -- Ce qui reste
+ des anciens maîtres du sol. -- Navigation sur le Murray. --
+ Frontières de l'Australie du Sud. -- Le lac Alexandrina. -- Le
+ Kanguroo rouge. -- La colonie de l'Australie du Sud. -- Adélaïde.
+ -- Culture et mines. 182
+
+
+VOYAGES ET DÉCOUVERTES AU CENTRE DE L'AFRIQUE, journal du docteur
+BARTH (1849-1855).
+
+ Henry Barth. -- But de l'expédition de Richardson. -- Départ. --
+ Le Fezzan. -- Mourzouk. -- Le désert. -- Le palais des démons. --
+ Barth s'égare; torture et agonie. -- Oasis. -- Les Touaregs. --
+ Dunes. -- Afalesselez. -- Bubales et moufflons. -- Ouragan. --
+ Frontières de l'Asben. -- Extorsions. -- Déluge à une latitude où
+ il ne doit pas pleuvoir. -- La Suisse du désert. -- Sombre vallée
+ de Taghist. -- Riante vallée d'Auderas. -- Agadez. -- Sa
+ décadence. -- Entrevue de Barth et du sultan. -- Pouvoir
+ despotique. -- Coup d'oeil sur les moeurs. -- Habitat de la
+ girafe. -- Le Soudan; le Damergou. -- Architecture. -- Katchéna;
+ Barth est prisonnier. -- Pénurie d'argent. -- Kano. -- Son
+ aspect, son industrie, sa population. -- De Kano à Kouka. -- Mort
+ de Richardson. -- Arrivée à Kouka. -- Difficultés croissantes. --
+ L'énergie du voyageur en triomphe. -- Ses visiteurs. -- Un vieux
+ courtisan. -- Le vizir et ses quatre cents femmes. -- Description
+ de la ville, son marché, ses habitants. -- Le Dendal. --
+ Excursion. -- Angornou. -- Le lac Tchad. 193
+
+ Départ. -- Aspect désolé du pays. -- Les Ghouas. -- Mabani. -- Le
+ mont Délabéda. -- Forgeron en plein vent. -- Dévastation. --
+ Orage. -- Baobab. -- Le Mendif. -- Les Marghis. -- L'Adamaoua. --
+ Mboutoudi. -- Proposition de mariage. -- Installation de vive
+ force chez le fils du gouverneur de Soulleri. -- Le Bénoué. --
+ Yola. -- Mauvais accueil. -- Renvoi subit. -- Les Ouélad-Sliman.
+ -- Situation politique du Bornou. -- La ville de Yo. -- Ngégimi
+ ou Ingégimi. -- Chute dans un bourbier. -- Territoire ennemi. --
+ Razzia. -- Nouvelle expédition. -- Troisième départ de Kouka. --
+ Le chef de la police. -- Aspect de l'armée. -- Dikoua. -- Marche
+ de l'armée. -- Le Mosgou. -- Adishen et son escorte. -- Beauté du
+ pays. -- Chasse à l'homme. -- Erreur des Européens sur le centre
+ de l'Afrique. -- Incendies. -- Baga. -- Partage du butin. --
+ Entrée dans le Baghirmi. -- Refus de passage. -- Traversée du
+ Chari. -- À travers champs. -- Défense d'aller plus loin. --
+ Hospitalité de Bou-Bakr-Sadik. -- Barth est arrêté. -- On lui met
+ les fers aux pieds. -- Délivré par Sadik. -- Maséna. -- Un
+ savant. -- Les femmes de Baghirmi. -- Combat avec des fourmis. --
+ Cortége du sultan. -- Dépêches de Londres. 209
+
+ De Katchéna au Niger. -- Le district de Mouniyo. -- Lacs
+ remarquables. -- Aspect curieux de Zinder. -- Route périlleuse.
+ -- Activité des fourmis. -- Le Ghaladina de Sokoto. -- Marche
+ forcée de trente heures. -- L'émir Aliyou. -- Vourno. --
+ Situation du pays. -- Cortége nuptial. -- Sokoto. -- Caprice
+ d'une boîte à musique. -- Gando. -- Khalilou. -- Un chevalier
+ d'industrie. -- Exactions. -- Pluie. -- Désolation et fécondité.
+ -- Zogirma. -- La vallée de Foga. -- Le Niger. -- La ville de
+ Say. -- Région mystérieuse. -- Orage. -- Passage de la Sirba. --
+ Fin du rhamadan à Sebba. -- Bijoux en cuivre. -- De l'eau
+ partout. -- Barth déguisé en schérif. -- Horreur des chiens. --
+ Montagnes du Hombori. -- Protection des Touaregs. -- Bambara. --
+ Prières pour la pluie. -- Sur l'eau. -- Kabara. -- Visites
+ importunes. -- Dangereux passage. -- Tinboctoue, Tomboctou ou
+ Tembouctou. -- El Bakay. -- Menaces. -- Le camp du cheik. --
+ Irritation croissante. -- Sus au chrétien! -- Les Foullanes
+ veulent assiéger la ville. -- Départ. -- Un preux chez les
+ Touaregs. -- Zone rocheuse. -- Lenteurs désespérantes. -- Gogo.
+ -- Gando. -- Kano. -- Retour. 226
+
+
+VOYAGES ET AVENTURES DU BARON DE WOGAN EN CALIFORNIE
+(1850-1852.--Inédit).
+
+ Arrivée à San-Francisco. -- Description de cette ville. -- Départ
+ pour les placers. -- Le claim. -- Première déception. -- La
+ solitude. -- Mineur et chasseur. -- Départ pour l'intérieur. --
+ L'ours gris. -- Reconnaissance des sauvages. -- Captivité. --
+ Jugement. -- Le poteau de la guerre. -- L'Anglais chef de tribu.
+ -- Délivrance. 242
+
+
+VOYAGE DANS LE ROYAUME D'AVA (empire des Birmans), par le
+capitaine Henri YULE, du corps du génie bengalais (1855).
+
+ Départ de Rangoun. -- Frontières anglaises et birmanes. -- Aspect
+ du fleuve et de ses bords. -- La ville de Magwé. -- Musique,
+ concert et drames birmans. -- Sources de naphte; leur
+ exploitation. -- Un monastère et ses habitants. -- La ville de
+ Pagán. -- Myeen-Kyan. -- Amarapoura. -- Paysage. -- Arrivée à
+ Amarapoura. 258
+
+ Amarapoura; ses palais, ses temples. -- L'éléphant blanc. --
+ Population de la ville. -- Recensement suspect. -- Audience du
+ roi. -- Présents offerts et reçus. -- Le prince héritier
+ présomptif et la princesse royale. -- Incident diplomatique. --
+ Religion bouddhique. -- Visites aux grands fonctionnaires. -- Les
+ dames birmanes. 273
+
+ Comment on dompte les éléphants en Birmanie. -- Excursions autour
+ d'Amarapoura. -- Géologie de la vallée de l'Irawady. -- Les
+ poissons familiers. -- Le serpent hamadryade. -- Les Shans et
+ autres peuples indigènes du royaume d'Ava. -- Les femmes chez les
+ Birmans et chez les Karens. -- Fêtes birmanes. -- Audience de
+ congé. -- Refus de signer un traité. -- Lettre royale. -- Départ
+ d'Amarapoura et retour à Rangoun. -- Coup d'oeil rétrospectif sur
+ la Birmanie. 280
+
+
+VOYAGE AUX GRANDS LACS DE L'AFRIQUE ORIENTALE, par le capitaine
+BURTON (1857-1859).
+
+ But de l'expédition. -- Le capitaine Burton. -- Zanzibar. --
+ Aspect de la côte. -- Un village. -- Les Béloutchis. -- Ouamrima.
+ -- Fertilité du sol. -- Dégoût inspiré par le pantalon. -- Vallée
+ de la mort. -- Supplice de M. Maizan. -- Hallucination de
+ l'assassin. -- Horreur du paysage. -- Humidité. -- Zoungoméro. --
+ Effets de la traite. -- Personnel de la caravane. -- Métis
+ arabes, Hindous, jeunes gens mis en gage par leurs familles. --
+ Ânes de selle et de bât. -- Chaîne de l'Ousagara. --
+ Transformation du climat. -- Nouvelles plaines insalubres. --
+ Contraste. -- Ruine d'un village. -- Fourmis noires. -- Troisième
+ rampe de l'Ousagara. -- La Passe terrible. -- L'Ougogo. --
+ L'Ougogi. -- Épines. -- Le Zihoua. -- Caravanes. -- Curiosité des
+ indigènes. -- Faune. -- Un despote. -- La plaine embrasée. --
+ Coup d'oeil sur la vallée d'Ougogo. -- Aridité. -- Kraals. --
+ Absence de combustible. -- Géologie. -- Climat. -- Printemps. --
+ Indigènes. -- District de Toula. -- Le chef Maoula. -- Forêt
+ dangereuse. 305
+
+ Arrivée à Kazeh. -- Accueil hospitalier. -- Snay ben Amir. --
+ Établissements des Arabes. -- Leur manière de vivre. -- Le Tembé.
+ -- Chemins de l'Afrique orientale. -- Caravanes. -- Porteurs. --
+ Une journée de marche. -- Costume du guide. -- Le Mganga. --
+ Coiffures. -- Halte. -- Danse. -- Séjour à Kazeh. -- Avidité des
+ Béloutchis. -- Saison pluvieuse. -- Yombo. -- Coucher du soleil.
+ -- Jolies fumeuses. -- Le Mséné. -- Orgies. -- Kajjanjéri. --
+ Maladie. -- Passage du Malagarazi. -- Tradition. -- Beauté de la
+ Terre de la Lune. -- Soirée de printemps. -- Orage. -- Faune. --
+ Cynocéphales, chiens sauvages, oiseaux d'eau. -- Ouakimbou. --
+ Ouanyamouézi. -- Toilette. -- Naissances. -- Éducation. --
+ Funérailles. -- Mobilier. -- Lieu public. -- Gouvernement. --
+ Ordalie. -- Région insalubre et féconde. -- Aspect du Tanganyika.
+ -- Ravissements. -- Kaouélé. 321
+
+ Tatouage. -- Cosmétiques. -- Manière originale de priser. --
+ Caractère des Ouajiji; leur cérémonial. -- Autres riverains du
+ lac. -- Ouatata, vie nomade, conquêtes, manière de se battre,
+ hospitalité. -- Installation à Kaouélé. -- Visite de Kannéna. --
+ Tribulations. -- Maladies. -- Sur le lac. -- Bourgades de
+ pêcheurs. -- Ouafanya. -- Le chef Kanoni. -- Côte inhospitalière.
+ -- L'île d'Oubouari. -- Anthropophages. -- Accueil flatteur des
+ Ouavira. -- Pas d'issue au Tanganyika. -- Tempête. -- Retour. 337
+
+
+FRAGMENT D'UN VOYAGE AU SAUBAT (affluent du Nil Blanc), par M.
+Andrea DEBONO (1855) 348
+
+
+VOYAGE À L'ÎLE DE CUBA, par M. Richard DANA (1859).
+
+ Départ de New-York. -- Une nuit en mer. -- Première vue de Cuba.
+ -- Le Morro. -- Aspect de la Havane. -- Les rues. -- La volante.
+ -- La place d'Armes. -- La promenade d'Isabelle II. -- L'hôtel Le
+ Grand. -- Bains dans les rochers. -- Coolies chinois. -- Quartier
+ pauvre à la Havane. -- La promenade de Tacon. -- Les surnoms à la
+ Havane. -- Matanzas. -- La Plaza. -- Limossar. -- L'intérieur de
+ l'île. -- La végétation. -- Les champs de canne à sucre. -- Une
+ plantation. -- Le café. -- La vie dans une plantation de sucre.
+ -- Le Cumbre. -- Le passage. -- Retour à la Havane. -- La
+ population de Cuba. -- Les noirs libres. -- Les mystères de
+ l'esclavage. -- Les productions naturelles. -- Le climat. 353
+
+
+EXCURSIONS DANS LE DAUPHINÉ, par M. Adolphe JOANNE (1850-1860).
+
+ Le pic de Belledon. -- Le Dauphiné. -- Les Goulets. 369
+
+ Les gorges d'Omblèze. -- Die. -- La vallée de Roumeyer. -- La
+ forêt de Saou. -- Le col de la Cochette. 385
+
+
+EXCURSIONS DANS LE DAUPHINÉ, par M. Élisée RECLUS (1850-1860).
+
+ La Grave. -- L'Aiguille du midi. -- Le clapier de
+ Saint-Christophe. -- Le pont du Diable. -- La Bérarde. -- Le col
+ de la Tempe. -- La Vallouise. -- Le Pertuis-Rostan. -- Le village
+ des Claux. -- Le mont Pelvoux. -- La Balme-Chapelu. -- Moeurs des
+ habitants. 402
+
+
+LISTE DES GRAVURES. 417
+
+LISTE DES CARTES. 422
+
+ERRATA. 427
+
+
+
+
+DE SYDNEY À ADÉLAÏDE[1]
+
+(AUSTRALIE DU SUD).
+
+NOTES EXTRAITES D'UNE CORRESPONDANCE PARTICULIÈRE.
+
+ [Note 1: Sydney, chef-lieu de la Nouvelle-Galles
+ méridionale, fondée en 1787 dans une baie
+ magnifique connue sous le nom de port Jackson.
+ Population 100 000 habitants; latitude sud 33° 51',
+ longitude est 148° 40'.
+
+ Adélaïde, chef-lieu de la province de l'Australie
+ du sud, fondée en 1836 sur la côte orientale du
+ golfe Saint-Vincent, par 34° 58' de latitude et
+ 136° 15' de longitude. Sa population est de 30 000
+ à 35 000 âmes.]
+
+1860.
+
+
+.... Le 1er mars dernier (1860), jour et mois correspondant, ne
+l'oubliez pas, au 1er septembre de notre hémisphère, je quittai
+Sydney, m'acheminant vers le sud dans une charrette à deux chevaux.
+Une bonne route parallèle à la côte nous conduisit d'abord jusqu'à
+Campbell-Town. En y arrivant nous apprîmes, à notre grand regret, que
+le pont de Camden avait été enlevé par les dernières crues; il fallut
+nous lancer dans un chemin de traverse; quel chemin! Jamais je ne
+l'oublierai; en partant au point du jour, et ne nous arrêtant qu'à la
+nuit, nous faisions tant bien que mal nos quinze kilomètres. Mme de
+Sévigné, mettant vingt journées, au temps du grand roi, pour se rendre
+de Paris à Grignan, allait d'un meilleur train. Nous arrivâmes le
+dimanche à Picton, que la pluie continuelle avait mis dans un état de
+désordre impossible à décrire. C'était un chaos de voitures
+embourbées, de chariots dans la vase jusqu'à l'essieu, d'hommes
+démoralisés déclarant qu'ils ne voulaient pas aller plus loin, offrant
+à tout passant et à tout prix leurs chevaux, leurs voitures et tout
+leur matériel. On se riait de notre prétention de pousser en avant;
+mais nous avions pris la vieille devise des Douglas: «Jamais en
+arrière;» et nous avancions..., non sans grande peine, il faut bien
+l'avouer. Nous traversâmes le Bargo, moitié flottant, moitié roulant;
+et bien nous fîmes, car les prudents qui nous blâmaient, la pluie
+venant de plus belle, eurent huit jours devant eux pour prendre toutes
+leurs précautions avant de pouvoir guéer la rivière. La malle arrive
+trop tard pour suivre notre exemple, et, brandissant nos fouets, en
+signe de triomphe railleur, nous partons pour Benima, où nous arrivons
+le mercredi au soir; nouveau contre-temps, du magnifique pont de
+pierre de cette place il ne reste aucun vestige! Que faire? Il y a
+bien un petit bateau de passage; un canotier hardi nous promet de nous
+passer avec notre bagage; mais les chevaux, mais notre charrette? On
+fera passer les animaux à la nage; et on traînera la machine à la
+remorque. Celle-ci fut assez docile, grâce à une ou deux barriques
+vides; mais il n'en fut pas de même des quadrupèdes rétifs, et ce ne
+fut pas sans efforts qu'on les décida à se lancer dans les eaux
+écumantes. Pendant ce temps, les bourgeois de la localité nous
+regardaient d'un air narquois et raillaient _les chercheurs d'or_.
+Nous passons à leur nez et à leur barbe. Nous arrivons à Goulburn le
+vendredi, par des chemins affreux, si tant est que cela puisse
+s'appeler des chemins. Après une halte de deux heures dans ce
+chef-lieu du comté d'Argyle, nous nous remettons en marche pour
+Queanbeyan que nous atteignons le dimanche. Là je laisse mes
+compagnons et la charrette et en me dirigeant sur une ligne d'arbres
+encoches, j'arrive en deux jours aux mines. J'eus une semaine tout
+entière à donner à l'examen des mineurs et de leurs travaux avant
+l'arrivée des bagages, qui mirent neuf jours à venir de Queanbeyan.
+Rude besogne, par ma foi, pour leurs conducteurs! Il leur fallut
+décharger plusieurs fois le wagon, faire passer les colis à force de
+bras par-dessus des troncs d'arbres, puis la charrette; plus d'une
+fois ils furent sur le point de tout abandonner, bagage et wagon.
+
+Dans mon exploration, pendant mes huit jours de solitude, je vis des
+mineurs travaillant au bord de la rivière sur une étendue de douze
+kilomètres environ, les uns heureux, remplissant leur pinte de poudre
+d'or par jour, les autres, et comme toujours c'est le plus grand
+nombre, ne faisant rien, bien qu'au milieu des _placers_ les plus
+riches.
+
+J'allai aussi visiter la _ville_ de Kiandra, qui est situé à environ
+deux kilomètres des plus beaux _claims_. Elle ne possède qu'un seul
+hôtel; il est tenu par un Yankee entreprenant qui se vante de pouvoir
+loger cent personnes. En y arrivant, je pus remarquer une vingtaine
+d'hommes qui, se précipitant sur un individu, lui coupèrent les
+cheveux, lui attachèrent les mains derrière le dos, et lui
+placardèrent sur les épaules un écriteau de voleur. La bande augmenta
+en un clin d'oeil et deux cents personnes au moins furent à l'oeuvre
+avant la fin de l'opération. Qui avec des courroies ou des étrivières,
+qui avec des sangles ou des ceintures, tous s'en donnaient à coeur
+joie sur les épaules du drôle. Je n'ai jamais entendu huer quelqu'un
+de la sorte; enfin quelques âmes charitables s'interposèrent, et le
+malheureux, étrillé de façon à s'en ressouvenir, put s'échapper.
+
+.... Le dimanche qui, même dans les _placers_, devrait être un jour de
+repos, est ici le pire de toute la semaine: combats de chiens, boxes,
+querelles, jeu, ivresse, débauche de la plus honteuse espèce, tout est
+réservé pour le jour du Seigneur. Pendant tout le mois que je restai
+aux _placers_, je ne vis pas une seule fois célébrer le dimanche. Il
+faut reconnaître cependant que la nuit qui le suit et celle qui le
+précède sont les plus calmes de toute la semaine; on n'y entend pas
+surtout ces lamentables violons et autres instruments criards que la
+vieille Europe s'acharne à importer avec elle partout où elle va
+dresser son foyer ou sa tente!
+
+Le district aurifère, l'Eldorado de la Nouvelle-Galles, s'étend sur
+les comtés de Murray, de Beresford, de Wallace et de Wellesley. Il
+forme une ligne onduleuse le long du thalweg des hautes vallées du
+Morumbidge et de la Snowy, creusées l'une et l'autre entre les Alpes
+australiennes à l'ouest, la chaîne côtière de la Nouvelle-Galles à
+l'orient, et descendant, la première au nord et vers l'intérieur du
+continent, la seconde au sud et vers le détroit de Bass. Au point de
+partage des eaux de ces vallées, je n'étais qu'à trois ou quatre jours
+de marche de la ville d'Eden et de Twofold-Bay, où j'étais sûr de
+trouver un prompt passage pour Sydney. Mais les aventureux habitants
+de Kiandra me parlèrent d'une route récemment frayée par quelques-uns
+d'entre eux dans la double direction de Melbourne et d'Adélaïde.
+Contournant par le nord-ouest la base des Alpes australiennes, elle
+aboutit à Albury sur le fleuve Murray, parcouru à cette époque de
+l'année par des bateaux à vapeur. Il y avait là une occasion tentante
+de voir les plaines de l'ouest, d'étudier les progrès de la
+colonisation le long des plus grands cours d'eau du continent
+australien et de vérifier les merveilles de cette Australie du sud,
+objet de tant de récits et de tant de jalousie de la part des vieux
+colons de Sydney...; j'y cédai.
+
+
+ Les Alpes australiennes. -- Le bassin du Murray. -- Ce qui
+ reste des anciens maîtres du sol.
+
+Pendant que mon wagon, mes bagages et la plupart de mes gens filaient
+vers Twofold-Bay, je leur tournai le dos en ne prenant avec moi que
+deux hommes, trois chevaux et une demi-douzaine de mâtins et de
+_pointers_ que de pauvres diables de mineurs m'avaient cédés à grand
+prix, dans les _diggings_, _et seulement pour m'obliger_. Je
+m'acheminai, à petites journées, à travers les mille vallées qui
+rayonnent autour des flancs nord et nord-ouest des monts Kosciusko,
+Balh-Hill, Maragoura, Tennent, Talbingo et Manesranges, etc., et qui
+portent au Morumbridge et au Murray les eaux de ces Alpes des
+antipodes. Vous pouvez pointer sur la grande carte de Keith-Johnston
+la ligne semi-circulaire qui me conduisit de Cooma à Albury par Numit
+et Bago, localités bien peu connues de vos géographes. Cette ligne
+parcourt certainement quelques-uns des plus beaux sites que renferme
+le continent australien; car nulle part, sur cette terre, où la nature
+semble encore en travail de formation, on ne saurait trouver un
+ensemble aussi complet de vrais paysages, d'eau et de rochers, de
+montagnes, de gazons et de bois.
+
+Aussi je me réserve de vous décrire une autre fois, et avec les
+détails qu'elle mérite, cette partie de mon voyage. Je ne veux
+aujourd'hui que vous retracer à la hâte les principales impressions
+qu'elle m'a laissées.
+
+Il y a trente-six ans à peine que les premiers pionniers, partis de
+Sydney, pénétrèrent dans ces régions; il n'y en a pas vingt-cinq
+qu'elles furent explorées scientifiquement par Mitchell, et cependant
+il faudra moins de temps encore pour que l'état originel de la contrée
+ne se retrouve plus que dans le livre de ce voyageur. Bientôt les
+chercheurs d'or, les _bushmen_, la dent et le pied des troupeaux, la
+charrue et la hache du _squatter_ auront tout changé,--je suis loin de
+dire tout embelli.
+
+[Illustration: Australie du sud.--Types indigènes.--Dessin de G. Fath
+d'après Petermann.]
+
+Ce qui m'a le plus frappé, c'est le petit nombre d'indigènes et le peu
+de gibier que j'ai rencontré sur une ligne de plus de 400 kilomètres,
+parcourue en chasseur, ma meute en quête et l'oeil aux aguets. Animaux
+et hommes sauvages s'éteignent et fondent ici comme ailleurs au
+souffle fatal de la colonisation européenne. Les tribus de plusieurs
+centaines d'individus, que Stuart et Mitchell visitèrent sur les
+affluents supérieurs du Murray, ne sont plus représentées que par des
+groupes épars de sept ou huit malheureux affamés. J'ai en vain aussi
+cherché à découvrir quelqu'un de ces _bocages de la mort_, qui jadis
+marquaient le centre de parcours, la terre patrimoniale de chacune de
+ces grandes tribus, et dont la plume et le crayon de Mitchell nous ont
+tracé de si remarquables tableaux. Ces poétiques sépultures ont
+disparu à leur tour; les descendants ont manqué aux aïeux pour
+entretenir les _tumuli_ de gazon et les petits sentiers sablés qui
+circonscrivaient, sous l'ombre des eucalyptus et des mélaleucas, les
+cases de ces échiquiers funéraires. Les pousses de quelques printemps,
+les pluies d'un petit nombre d'automnes auront suffi pour tout
+envahir, tout recouvrir ou tout niveler. Si l'on veut voir aujourd'hui
+une sépulture indigène, il faut aller la chercher dans les déserts
+dénudés de l'ouest. Là, de loin en loin, quatre branches brutes,
+fichées en terre et croisées à leur sommet, supportent la dépouille
+mortelle d'un Australien, ayant pour suaire une peau de kanguroo qui
+le défend mal contre l'inclémence de l'air et les insultes des oiseaux
+de proie, jusqu'à ce que la décomposition cadavérique livre ces
+lamentables restes aux chiens sauvages, accourus à cette curée des
+quatre aires de l'horizon.
+
+[Illustration: Sépultures australiennes dans les bois.--Dessin de
+Lancelot d'après Mitchell.]
+
+.... Les aborigènes ont de nombreux vices, il est vrai, mais, nous
+devons l'avouer, il en est beaucoup qu'ils doivent au contact du monde
+civilisé; ils sont cruels, durs dans leurs rapports de famille, en un
+mot, possèdent en grand nombre de ces défauts qui distinguent les
+tribus sauvages et barbares. Cependant, d'après les observations
+recueillies depuis vingt ans par tous les directeurs et inspecteurs
+que l'administration anglaise leur a donnés, les Australiens possèdent
+des qualités qui pourraient servir d'éléments à la constitution d'un
+caractère moral d'un ordre plus élevé. Ils ont l'intelligence vive,
+observent et étudient avec finesse les objets inconnus; leur pouvoir
+d'imitation est extraordinaire; ils peuvent représenter les objets
+dans leur exacte proportion, et quand ils examinent un dessin, aucun
+détail ne leur échappe. Très-habiles à manoeuvrer la lance et le
+boomerang, ils déploient une vraie sagacité dans l'emploi surtout de
+cette arme de jet, dont le principe scientifique a, jusqu'à ce jour,
+échappé aux explications de la science.
+
+Rien ne peut égaler l'adresse avec laquelle ils jettent cette arme
+bizarre qui après avoir frappé le but revient tomber aux pieds de
+celui qui l'a lancée.
+
+Leurs facultés perceptives sont donc très-développées; mais l'absence
+des facultés réflectives, et surtout le manque d'esprit de suite dans
+leurs idées, est le plus grand obstacle à leur civilisation; obstacle
+sérieux mais non insurmontable, et nous pourrions citer de nombreux
+cas où l'intelligence supérieure des blancs, aidée de leur dévouement,
+a su relever des tribus sauvages bien plus dégradées encore.
+
+M. Thomas, le directeur actuel des aborigènes dans le district de
+Victoria, qui a beaucoup étudié ce sujet, dit que les enfants des deux
+sexes parviennent aisément à lire et à écrire; qu'ils apprennent
+facilement par coeur des morceaux de poésie et de chant; qu'ils aiment
+beaucoup les leçons orales traitant de la géographie, et qu'ils
+comprennent parfaitement l'usage des cartes.
+
+Un jeune aborigène a eu, deux ans de suite, le prix de géographie à
+l'école normale de Sydney; mais il était d'une ignorance complète en
+arithmétique. Les filles comprennent vite les travaux d'aiguille et de
+couture, et les garçons tout ce qui a trait à l'agriculture et à
+l'élève des bestiaux.
+
+Comme on a exagéré leurs défauts, on n'a pas manqué d'exagérer leur
+laideur et leur type. Certes, ce ne sont ni des Apollons ni des
+Antinoüs; mais parmi nos deux cent cinquante et quelques millions de
+congénères qui se prétendent fils de Japhet ou de Prométhée, combien y
+a-t-il de types qui puissent servir de modèle à un statuaire? combien
+de têtes vraiment belles? Je n'ose répondre.
+
+.... Le teint des Australiens est brun de rouille ou couleur de
+chocolat; leur grandeur moyenne varie entre cinq pieds quatre pouces
+et cinq pieds sept pouces (1m,62 à 1m,72), leur tête est petite, leurs
+cheveux sont longs, couleur noire de poix, lisses et gros, parfois
+aussi bouclés et fins; ils ont généralement les lèvres grosses, le nez
+large et aplati, le front en arrière, mais une denture superbe et de
+grands yeux vifs. L'abdomen prédominant et les membres grêles dont nos
+peintres caricaturistes les ont tant gratifiés, ne sont guère leur
+apanage que dans leur bas âge et quand ils sont mal nourris.
+
+Je le répète, dans tout travail qui exige l'emploi des facultés
+perceptives, l'aborigène est supérieur au blanc. Les enfants nés de
+parents européens et élevés en Australie semblent acquérir à un haut
+degré cette extraordinaire faculté de perception qui caractérise les
+indigènes.
+
+Jusqu'à présent on a été injuste, inhumain à leur égard. Les blancs ne
+se sont pas fait faute de les tuer en grand nombre sans plus de souci
+que du gibier: on les a expulsés des endroits qu'ils occupaient, on
+leur a pris leur terrain de chasse sans se préoccuper le moindrement
+de leurs moyens d'existence. Il faut dire qu'ils étaient peu nombreux,
+sans chefs, et qu'ils fuyaient à l'approche des blancs. Ils n'ont pas,
+comme les nouveaux Zélandais, résisté les armes à la main aux
+envahissements des colons. Eussent-ils été plus puissants, les
+Européens seraient arrivés à composer plus équitablement avec eux.
+Dans les deux millions cinq cent mille kilomètres carrés de la
+province de Victoria, il est à peine un endroit où un aborigène puisse
+trouver le repos; le bétail, dit-on, ne veut pas rester là où habitent
+les noirs, et trop souvent le blanc n'a pas hésité à sacrifier les
+quelques noirs qui s'opposaient à l'installation de ses boeufs et de
+ses moutons.
+
+
+ Navigation sur le Murray. -- Frontières de l'Australie du
+ sud Le lac Alexandrina. -- Le Kanguroo rouge.
+
+Ayant trouvé à Albury un petit steamer qui, pour la première fois,
+avait pu remonter jusque-là, je m'y embarquai, et après huit jours
+d'une navigation régulière sur le Murray, nous franchîmes le cent
+quarante et unième méridien de longitude, qui forme la ligne de
+démarcation entre la colonie de Victoria et celle de South-Australia.
+Nous fîmes aussi nos adieux à la Nouvelle-Galles qui, jusque-là, avait
+été limitée par la berge de droite de la rivière. L'abondance de
+beurre, d'oeufs, de lait, etc., que nous trouvâmes à la première
+escale, après avoir franchi la limite de ces deux provinces, me
+démontra clairement la supériorité de l'esprit industrieux des colons
+du sud sur celui de leurs voisins de l'est.
+
+[Illustration: Map.]
+
+Au delà de ce point, le fleuve se replie vers le sud, en se dirigeant
+directement vers la mer. Les falaises de roches, qui bordent son cours
+inférieur, sont de plus en plus rapprochées et de plus en plus
+élevées. Elles consistent en grès jaune, alternant avec des couches de
+calcaire, remarquables par leur horizontalité. Lentement désagrégées
+par l'action de l'atmosphère pendant des siècles, leur stratification
+toutefois s'est ajustée au niveau de l'eau avec une précision
+mathématique. Ces roches sont percées de trous en tout sens, creusés,
+dans le but d'y nicher, par les kakatoès blancs, aussi bien que par
+d'autres oiseaux. Sur la saillie d'une de ces roches, fort près de
+l'eau et dans un voisinage très-solitaire, je ne fus pas peu surpris
+de voir un lapereau sautillant deçà et delà. Il faut croire que
+quelques sujets de cette espèce ont été mis en liberté en cet endroit
+par un naturaliste philanthrope, et qu'ils se sont multipliés.
+
+Le onzième jour de notre navigation nous débouchâmes avec le fleuve
+dans le lac Alexandrina. Il est difficile de calculer la distance
+parcourue par la vapeur, tant à cause des innombrables méandres que
+décrit le Murray, qu'à cause des arrêts que l'on fait en route;
+néanmoins on estime généralement la portion navigable du Murray à
+environ deux mille kilomètres, ce qui est suffisant, je pense, pour
+faire de ce fleuve un cours d'eau respectable.
+
+Le lac Alexandrina, dans lequel il débouche, présente la plus belle
+nappe d'eau douce que j'aie jamais vue. Car, agitée comme elle l'était
+sous l'effort d'un vent qui soufflait assez rudement pour tourner le
+coeur à qui n'avait pas pied marin, on l'eût prise pour tout autre
+chose qu'un bassin continental. Il mesure quarante à cinquante milles
+de long sur douze à quinze de large, et ses bords s'abaissent et
+s'effacent à l'horizon de manière à rappeler les grèves de la mer.
+
+Goolwa, qui commande l'entrée et la sortie du Murray, est le point de
+cette navigation intérieure le plus rapproché d'Adélaïde; c'est une
+ville naissante de peu d'étendue et sans prétentions. Au port Elliot,
+situé dans la baie Enconter, il y a une voie ferrée fort bien faite,
+qui dessert à bon marché les navires en chargement pour l'exportation,
+ainsi que ceux qui apportent à la colonie les produits du dehors.
+Cette voie ferrée mérite d'être étudiée; elle traverse sept milles de
+pays assez favorables à sa construction, qui est formée de rails de
+fer placés sur des traverses de bois. Elle est desservie par des
+chevaux. Deux de ces animaux peuvent y mouvoir quatorze tonnes au
+trot, et elle n'a coûté que quarante-sept mille francs par kilomètre.
+
+.... C'est dans le trajet de ce port à Adélaïde, trajet que je fis non
+par la grande route, mais à petites journées, à travers champs et avec
+force zigzags, comme un homme venu de loin pour étudier le pays, que
+je tuai pour la première fois un kanguroo rouge (_macropus
+giganteus_), tout à la fois le plus grand spécimen de son espèce et le
+plus grand animal de l'Australie; il est aussi le plus rare. Quand les
+chiens approchent d'une bande de ces animaux, _le vieil homme_, comme
+l'appellent les _Bushmen_, c'est-à-dire le plus vieux mâle, s'arrête,
+s'appuyant contre un tronc d'arbre, s'il s'en trouve dans le
+voisinage, et se tenant dressé sur ses jambes de derrière, il attend
+tranquillement l'attaque. Il est peu de vieux chiens qui osent se
+lancer franchement sur lui, car les kanguroos se servent si habilement
+de leurs pieds de derrière qu'un chien qui attaque sans précaution
+vient s'y embrocher comme sur un épieu, et se trouve rejeté au loin,
+le ventre ouvert et les entrailles pendantes. Ces kanguroos sont si
+vigoureux que, s'il se trouve une mare dans le voisinage, ils
+saisissent les plus gros dogues entre leurs pattes antérieures, et
+bondissent à l'eau où ils piétinent le chien jusqu'à ce qu'il soit
+noyé. Dans l'occasion dont il s'agit, j'étais en chasse avec une
+laisse de chiens superbes, dans le _Bush_ qui couvre les falaises de
+la presqu'île d'York, entre les golfes Spencer et Saint-Vincent. Mes
+chiens firent lever un _forestier rouge_, le plus grand que j'aie
+jamais vu. Pendant trois kilomètres environ, nous eûmes une chasse
+splendide; ayant alors fait face aux chiens, mon vieux kanguroo en
+éventra un, puis se dirigea en droiture vers la grève; il y avait
+bonne brise nord; Fango, un énorme griffon au poil rude, pressait le
+kanguroo qui filait toujours vers la mer; j'étais bien loin de penser
+au parti qu'il allait prendre. À mon profond étonnement, mon _vieil
+homme_ de la falaise, peu élevée à l'endroit où il se trouvait, saute
+sur la plage, traverse résolument le ressac qui battait violemment la
+côte; Fango le suit, se jette à l'eau. Aussitôt en dehors du ressac,
+le kanguroo ayant la tête et les épaules hors de l'eau se retourne, et
+attend, calme et tranquille, mon chien qui nageait courageusement pour
+l'atteindre. Il savait bien ce qu'il faisait, le vieux rusé; il avait
+l'oeil sur Fango, et avant que celui-ci eût pu lui sauter à la gorge,
+il le saisit avec ses pattes antérieures, le tenant très-soigneusement
+sous l'eau. Ceci se passa en moins de temps que je ne mets à l'écrire.
+L'air grave et tranquille du _vieil homme_ passe tout ce qu'on peut
+imaginer; je ne puis mieux comparer son occupation qu'à celle d'une
+blanchisseuse plongeant et replongeant dans l'eau son linge qui
+remonte toujours à la surface. Mais cela ne pouvait durer; mon chien
+allait se noyer; j'entrai sans hésiter dans le ressac, tenant un fusil
+élevé le plus possible au-dessus de ma tête pour le garantir de l'eau:
+je ne pouvais, du reste, tirer que de très-près, n'ayant que du plomb
+dans mes canons. Je m'avançai tant que je pus, j'avais de l'eau jusque
+sous les bras, quand je me décidai à tirer; j'ajustai soigneusement,
+mais sans aucun résultat que de changer la scène. Le kanguroo
+abandonna mon chien et vint à moi, bondissant et éclaboussant.
+«Attention! pensai-je, si je ne te tue pas, tu me noieras.» Je gardai
+mon fusil à l'épaule, l'attendant très-sérieusement, je vous assure,
+et quand il fut assez près, si près qu'il touchait mon canon,
+j'appuyai le doigt sur la gâchette: il tomba roide mort. Fango, remis
+de son bain un peu forcé, m'aida à amener _le vieil homme_ sur la
+plage, et ce ne fut pas sans peine.
+
+
+ La colonie de l'Australie du sud. -- Adélaïde. -- Culture et
+ mines.
+
+En visitant la colonie de l'Australie du sud, je m'attendais à y
+rencontrer l'association d'une industrie intelligente avec de
+sérieuses applications pratiques, le tout sans les détails
+insignifiants, inséparables d'une communauté restreinte. J'avais
+connu, pendant nombre d'années, de très-intelligents colons de ce pays
+qui m'avaient paru singulièrement enthousiastes dans leurs
+appréciations des nombreuses vertus de leur colonie. Je ne me sentais
+guère entraîné à leur donner pleine confiance, car l'exagération de
+leurs éloges me portait à réagir intérieurement. Ces colons me
+semblaient par trop entraînés par leurs sentiments personnels, et,
+bien que j'aime l'enthousiasme, je m'en méfie.
+
+[Illustration: Sépulture australienne au désert.--Dessin de Doré
+d'après un ouvrage intitulé: The Rambles at the Antipodes (Excursion
+aux antipodes).]
+
+Mais la seule vue d'une portion fort limitée de l'Australie du sud me
+convainquit qu'il y avait réellement dans cette colonie les éléments
+capables d'exciter les sympathies et de justifier les éloges de
+quiconque est l'ami des terres australiennes. Dès le premier pas que
+je fis en dedans de sa frontière, je fus à même de constater un
+développement remarquable de patiente et laborieuse industrie. Le même
+esprit règne dans toute la colonie. Les ressources ne sont peut-être
+pas à comparer avec celles d'un voisinage plus favorisé, mais quelles
+qu'elles soient, elles sont développées avec autant d'intelligence que
+d'activité. Aussitôt que l'on arrive au lac Alexandrina, des terrains
+en pleine culture, des habitations confortables, des moulins à vapeur,
+des centres de populations prospères apparaissent de toutes parts, et
+l'on se sent dans un pays où tous les besoins d'un peuple civilisé
+peuvent facilement trouver satisfaction.
+
+Rarement j'éprouvai une sensation plus agréable que celle que me
+procura la vue soudaine de Villianga, un charmant hameau situé à
+mi-route de Goolwa à Adélaïde. Nous avions chassé tout le jour et sans
+beaucoup de succès à travers une contrée misérable et stérile; notre
+patience était à bout comme nos forces. Les broussailles de gommiers,
+une incessante succession de coteaux poussiéreux, n'avaient été
+qu'imparfaitement compensés par quelques belles échappées et par une
+abondance de ces belles fleurs sauvages que l'Australie semble
+réserver aux parties de son sol les plus ingrates, lorsque soudain, au
+déclin du soleil, les tristes broussailles parurent s'évanouir et le
+spectacle qui s'offrit à nous ne ressembla à rien de ce que j'avais vu
+depuis mon départ d'Angleterre. Du haut de la colline où nous étions,
+on aperçoit une étendue de pays de plusieurs milles de rayon; et du
+nord au sud, de l'est à l'ouest, jusqu'à la mer qui borne l'horizon,
+ce ne sont que terres cultivées. À trente milles de là, les brumes
+d'une grande ville indiquent l'emplacement d'Adélaïde, et de tous
+côtés les flancs émaillés des légères collines, les clôtures qui
+s'étendent dans la plaine, les jardins bordés de haies, les vergers
+plantureux, les habitations confortables signalent la présence d'une
+race agricole active et industrieuse, qui a su échapper aux griffes du
+plus détestable des propriétaires, le gouvernement. Là des moissons
+verdoyantes dont la tendre coloration contraste avec les blondissantes
+céréales qui, semées en hiver, se parent BOUT la moisson prochaine;
+ici un champ fraîchement labouré dont les teintes sombres décèlent la
+richesse du sol; plus loin, des prés, des foins en meules embaument
+l'air, tout, en un mot, révèle un grand pays agricole.
+
+Depuis longtemps mon regard ne s'était pas reposé sur une aussi grande
+étendue de terres cultivées. Ce fut comme la réalisation d'un rêve;
+car, à Sydney, pendant des années, je m'étais efforcé, dans mon humble
+sphère, d'attirer l'attention de mes voisins sur la possibilité
+d'entrer dans cette voie, avec un pays aussi plein de ressources que
+le leur, et de leur démontrer la nécessité d'en finir avec le vieux
+système de monopole et d'exiger du sol le meilleur produit possible.
+J'appuyais surtout, de mon mieux, sur la culture variée, l'extension
+des terres cultivées, du jardinage, le développement des vergers, les
+essais de viticulture; mais en vain, et ici je trouvais mes idées
+réalisées et les résultats pratiques de tout ce que j'avais prêché
+théoriquement.
+
+À partir de ce jour, je visitai les localités les plus intéressantes
+de l'Australie méridionale, et rien n'est venu détruire cette première
+impression. C'est l'Angleterre, mais l'Angleterre sans ses
+monstrueuses anomalies d'extravagantes richesses, auxquelles des
+misères profondes servent de cadre. C'est l'Angleterre avec un beau
+climat, un sol vierge, avec la liberté sans ses antiques abus; c'est
+l'Angleterre avec des institutions plus généreuses, avec des citoyens
+plus libres.
+
+Le système territorial de l'Australie du sud est basé sur une division
+de quatre-vingts acres, servant de base fixe, et toute la superficie
+du pays est divisée en lots de même grandeur. C'est une étendue bien
+calculée. Un bon agriculteur sait qu'avec le travail intelligent d'une
+année il peut mettre de côté deux mille francs, et ses efforts tendent
+à réaliser cette somme.
+
+Chaque jour il apprend à utiliser ses connaissances agronomiques dans
+un nouveau climat, et il connaît de mieux en mieux le terrain où il
+pourra fonder un établissement. Après l'acquisition de la terre il
+peut encore avoir besoin de travailler afin d'enclore son terrain,
+d'acheter un attelage de boeufs ou une paire de chevaux. Enfin il
+arrive à posséder un établissement à lui, et il se met courageusement
+à l'oeuvre pour devenir un fermier indépendant. La première récolte
+lui laissera probablement des ressources, la deuxième le mettra à même
+d'acheter une ou deux parcelles attenantes à la sienne, et ainsi,
+graduellement, il arrive à être un propriétaire aisé et en agriculteur
+considérable, sans toutefois que la progression lui tourne la tête et
+l'entraîne à des erreurs, mais cependant avec assez de rapidité pour
+soutenir son énergie. C'est ainsi que le nombre croissant de pareils
+hommes a amené l'Australie méridionale au point de prospérité où elle
+se trouve, et l'on pourra avantageusement comparer cette race
+d'industrieux travailleurs avec n'importe quelle autre au monde. Pour
+démontrer la différence de cette colonie avec Victoria sa voisine, il
+me suffira de citer la dépense d'hôtel que je fis la dernière fois que
+je fus à Melbourne, où je payais cinq francs soixante centimes pour
+chaque repas. Dans le premier hôtel de l'Australie du sud, je payai
+deux francs cinquante centimes pour un repas plus abondant et de
+meilleure qualité.
+
+Deux choses me frappèrent dans mes excursions au travers du pays, le
+nombre des moulins et celui des enclos formés de haies vives.
+
+Je considère que l'existence de nombreux moulins est un symptôme de
+vitalité dans une colonie dont toutes les tendances se dirigent vers
+l'agriculture. Quant aux haies, il est curieux de voir combien
+Victoria en manque, en la comparant avec les colonies limitrophes.
+Dans l'île de Tasmanie, tout le pays est divisé par des haies épaisses
+d'églantiers, dont l'effet charme et la vue et l'odorat, l'air en est
+embaumé. Dans l'Australie du sud l'on se sert de l'acacia épineux que
+fournit, je pense, l'île des Kanguroos et qui forme d'excellentes
+haies. Il pousse vite, et, bien mené, il forme une palissade épaisse
+qui garantit admirablement les jardins et les vergers. Son seul
+inconvénient est d'être facilement détruit par le feu, même à l'état
+vert. La généralité des haies ajoute encore ici à l'apparence cultivée
+du pays, et vous fait faire un triste retour sur la nudité des poteaux
+et des pieux qui bornent les propriétés dans les banlieues de Sydney
+et de Melbourne.
+
+Quelques avantages que l'on puisse trouver dans les districts ruraux
+de cette colonie, on ne saurait cacher les désagréments de ses villes.
+Adélaïde est située assez avantageusement, même judicieusement, et
+toutefois, pendant plusieurs mois de l'année, elle est complétement
+inhabitable, et en cela aussi mal appropriée à la résidence de l'homme
+que Melbourne, que l'on vante tant et pour les mêmes causes. D'abord
+la poussière y est insupportable; on me décrivait une fois Adélaïde
+comme une ville où, dès le matin, on devait se laver la bouche avant
+de pouvoir parler, et où, pendant le jour, on entendait ses paupières
+crier quand on clignait des yeux. Je n'en avais rien voulu croire,
+mais mon expérience personnelle me fit reconnaître que l'état poudreux
+d'Adélaïde, tel que l'on me l'avait décrit, n'était que légèrement
+exagéré.
+
+Sans cet inconvénient, la ville serait agréable, et l'on conçoit
+difficilement que dans une agglomération d'habitants comme celle que
+l'on trouve dans nos villes d'Australie, telles que Melbourne, Sydney,
+Adélaïde ou Hobart-Town, l'on n'ait jamais songé à adopter des mesures
+tendant à faire disparaître les inconvénients de la saleté et de la
+poussière.
+
+La population d'Adélaïde commence à donner le bon exemple d'élever des
+plantations en ville. Les particuliers peuvent planter devant leurs
+propriétés, et la municipalité a fait garnir le pourtour de la ville
+et les places d'arbres d'ornement.
+
+Adélaïde est bâtie dans une vaste plaine limitée par le Torrens qui
+l'alimente d'eau. Cette rivière est insignifiante, pendant l'été
+surtout, et n'a guère plus d'eau à cette époque que les torrents
+algériens ou andalous; toutefois, si peu abondante que soit l'eau,
+elle ne tarit pas et est d'assez bonne qualité. D'un côté Adélaïde est
+abritée par une rangée de coteaux d'une grande beauté. Ces collines
+sont distantes entre elles de cinq milles à peu près; la plus haute
+mesure, dit-on, deux mille pieds. Elles courent depuis les plaines de
+la côte jusqu'au district de Burra, pendant l'espace d'une centaine de
+milles, et présentent partout un charmant aspect. Légèrement ondulées,
+tantôt couvertes de bois, tantôt arrondies en dômes, accidentées de
+mille manières pittoresques, jamais elles ne fatiguent l'oeil qui se
+repose sur la succession de leurs contours. Que le soleil se lève,
+qu'il plane au zénith ou qu'il se couche, elles présentent mille
+beautés de lumière et d'ombre, auxquelles s'ajoutent les caprices des
+nuages qu'entraîné le vent; puis, ça et là au milieu des cultures, des
+parcelles d'un vert intense ajoutent aux aspects d'un paysage où l'on
+sent l'action de la main de l'homme.
+
+Les jardins des environs d'Adélaïde sont plus nombreux que dans les
+autres colonies; très-étendus, bien cultivés, ils sont d'un bon
+rapport. Pendant la saison, les fruits abondent, depuis la grosse
+groseille jusqu'à l'orange. Il y a de grands jardins plantés
+d'oliviers, mais, à ma grande surprise, on n'utilise pas leurs fruits,
+qui tombent et noircissent le sol où ils pourrissent; les frais pour
+l'extraction de l'huile ou pour conserver les olives sont encore si
+élevés qu'on est forcé de perdre la récolte, et à ce sujet un
+jardinier m'avoua avoir offert toute la sienne à qui pourrait
+l'utiliser, et n'avoir pas trouvé d'amateur.
+
+Les orangers sont, au contraire, cultivés avec succès par plusieurs
+colons. J'en ai vu chez un seul propriétaire une plantation de sept
+acres, et, bien que jeunes encore, les arbres sont vigoureux et
+commencent à rapporter abondamment. La culture n'en est pas
+très-développée, mais aussitôt que l'usage de ce précieux fruit
+s'étendra, les jardiniers qui y ont consacré leurs soins en retireront
+de bons revenus. La vigne aussi est cultivée sur une grande échelle;
+on connaît le beau raisin qu'expédié Adélaïde; on n'en a pas vu de
+pareils dans les autres parties de l'Australie. La fabrication du vin
+prend de l'extension, et la qualité des produits est aussi bonne que
+celle des meilleurs crus de la Nouvelle-Galles méridionale. Peut-être
+ont-ils un goût de terroir trop prononcé. Mon opinion est que les
+vignes sont plantées dans une terre trop forte, et le colon, habitué à
+faire fructifier la meilleure terre possible, applique les mêmes
+principes à la culture de la vigne que ceux qui conviennent à celle du
+blé et de la pomme de terre. Mais ce sont là des défauts que le temps
+et l'expérience corrigeront. Enfin, à l'honneur de cette jeune
+colonie, on doit constater qu'elle a déjà mis en culture au moins
+15 000 hectares de plus que chacune de ses deux aînées, la
+Nouvelle-Galles et Victoria, bien plus riches et bien plus peuplées.
+
+Les chemins de fer et le télégraphe progressent assez lentement. Une
+ligne ferrée relie Adélaïde avec le port et s'étend jusqu'à
+Gawler-Town, à vingt-cinq milles dans l'intérieur, dans la direction
+des grandes mines de cuivre de Burra.
+
+Le télégraphe électrique qui communique avec Victoria doit se relier
+avec Sydney; son installation laisse bien quelque chose à désirer;
+mais il faut un peu d'indulgence pour l'application d'une découverte
+si récente de la science du vieux monde, dans un monde né d'hier en
+quelque sorte.
+
+[Illustration: Restes d'un voyageur retrouvé par ses compagnons dans
+les déserts du lac Torrens.--Dessin de Doré d'après _the Rambles at
+the Antipodes_.]
+
+Le point le plus intéressant à visiter dans l'Australie méridionale
+est la belle mine de cuivre de Burra. Située au nord d'Adélaïde, elle
+est éloignée de cette ville d'à peu près cent milles. On peut s'y
+rendre en voyageant toujours en plaine le long de la ligne des
+charmants coteaux dont je vous ai parlé. Les premiers vingt-cinq
+milles se font en chemin de fer, et puis on prend la voiture, qui vous
+mène par une route assez bonne en général, mais parfois détestable. La
+mine de Burra présente une scène des plus animées. Neuf cents hommes
+et enfants y sont employés par la Compagnie à extraire la gangue et à
+la travailler pour la livrer au commerce. Une autre compagnie se
+charge de la fonte, elle achète la matière première à la compagnie
+minière et la réduit en cuivre pur pour être expédié. Les mines par
+elles-mêmes sont de grande étendue, le gisement des filons varie entre
+une profondeur de quelques mètres et celle de cent dix; et le système
+des galeries peut présenter un développement de près de six milles.
+Cette mine a déjà donné aux actionnaires plus que soixante-deux fois
+le capital premier, et elle progresse encore! Il y a d'autres mines à
+Kapunda et dans d'autres localités, mais aucune ne saurait être
+comparée en rendement et en étendue avec celle-ci. J'ai encore bien
+des observations à vous communiquer sur l'Australie méridionale et sur
+les entreprises récentes tentées, avec un égal enthousiasme, et par
+les particuliers et par le gouvernement local pour l'exploration de
+l'intérieur du continent; entreprises qui viennent d'illustrer les
+noms des voyageurs Stuart, Babbage, Warburton, Hack, du gouverneur
+Mac-Donel lui-même, et qui ne sont ni sans grandes fatigues, ni sans
+grands dangers, témoin ce pauvre Coulthard, mort de soif dans le
+désert, où il s'était égaré, et retrouvé plusieurs semaines après, sa
+main de squelette encore étendue sur une cantine en étain, où il avait
+gravé ses dernières impressions d'agonie!!! Laissez-moi terminer cette
+lettre en vous affirmant qu'en dépit des richesses minérales que j'ai
+contemplées de mes yeux ou touchées du doigt depuis quelques mois, je
+vivrai et je mourrai dans la conviction que le vrai bonheur est
+étroitement associé aux opérations agricoles, au bon marché et à
+l'abondance des simples biens dus à la fécondité de noire mère la
+terre.
+
+Traduit par F. de LANOYE.
+
+
+
+GRAVURES.
+
+ Dessinateurs.
+ Chapelle de Sainte-Rosalie (près Palerme) Rouargue 1
+ Types et costumes siciliens Rouargue 4
+ Ruines à Girgenti (Agrigente) Rouargue 5
+ Vue de Syracuse Rouargue 8
+ Taormine et l'Etna Rouargue 9
+ La Marine à Messine Rouargue 12
+ Rocher de Scylla Rouargue 13
+ Stromboli Rouargue 16
+ Pigeonnier près d'Ispahan Jules Laurens 17
+ Pont d'Allah-Verdi-Khan sur le Zend-è-Roud,
+ à Ispahan Jules Laurens 21
+ Collége de la Mère du roi, à Ispahan Jules Laurens 24
+ Une peinture indienne dans le palais des
+ Quarante-Colonnes, à Ispahan Jules Laurens 25
+ Entrée de Kaschan Jules Laurens 28
+ Une caravane persane au repos Jules Laurens 29
+ Types persans Jules Laurens 32
+ Faubourg de Téhéran Jules Laurens 33
+ La porte de Schah-Abdoulazim Jules Laurens 36
+ Dans une cour, à Téhéran Jules Laurens 37
+ Types et portraits persans Jules Laurens 40
+ Groupe de Persans Jules Laurens 41
+ Dans l'Enderoun (appartement intérieur
+ -- Costumes d'intérieur et de sortie) Jules Laurens 44
+ Choix d'armes, d'instruments et objets divers
+ persans Jules Laurens 45
+ Le Démavend Jules Laurens 48
+ Vue de l'île Saint-Thomas de Bérard 49
+ Saint-Pierre, à la Martinique de Bérard 52
+ Cataracte de Weinachts (Guyane anglaise) de Bérard 53
+ Une sucrerie à la Guadeloupe de Bérard 56
+ La Pointe-à-Pître, à la Guadeloupe de Bérard 57
+ Le port d'Espagne, à la Trinidad de Bérard 60
+ La baie de Panama de Bérard 61
+ Vue des Bermudes de Bérard 64
+ Costumes norvégiens d'Hitterdal Pelcoq 65
+ La vallée de Bolkesjö Doré 68
+ Costumes du Télémark Pelcoq 69
+ La vallée de Vestfjordal Doré 72
+ Intérieur d'auberge à Bolkesjö Lancelot 73
+ Église d'Hitterdal Wormser 75
+ Le Rjukandfoss Doré 76
+ Un chalet à Bamble Lancelot 77
+ Vue du lac Bandak Doré 80
+ Le lac Flatdal Doré 81
+ Fjord de Gudvangen Doré 84
+ Église de Bakke Doré 85
+ Route de Stalheim Doré 88
+ Le Vöringfoss Doré 89
+ Vallée de l'Heimdal Doré 92
+ Femme du Sogn Pelcoq 93
+ Une noce en Norvége Pelcoq 96
+ Le marché aux grains (Suez) Karl Girardet 97
+ Port de Suez Karl Girardet 100
+ Cimetière européen à Suez Karl Girardet 100
+ Qosséir Karl Girardet 101
+ Djeddah Karl Girardet 101
+ Port de Souakin Karl Girardet 101
+ Mosquée de Salonique Karl Girardet 104
+ Femmes albanaises, près d'un arabas,
+ à Vasilika Villevieille 105
+ Un Juif de Salonique Bida 108
+ Une Juive de Salonique Bida 109
+ Sceau du monastère de Kariès 111
+ Vue générale de mont Athos Villevieille 112
+ Le Conseil des Épistates au mont Athos Boulanger 113
+ Saint Georges (fresque de Panselinos dans le
+ Catholicon de Kariès) Pelcoq 116
+ Monastère d'Iveron Karl Girardet 117
+ L'higoumène d'Iveron Pelcoq 120
+ La Phiale ou le Baptistère du couvent de Lavra Lancelot 121
+ Croix sculptée en bois dans le trésor de Kariès Thérond 124
+ Coffret dans le trésor de Kariès Thérond 125
+ Peinture de la trapeza de Lavra: les trois patriarches Thérond 128
+ La confession Bida 129
+ Bas-relief du couvent de Vatopédi A. Proust 130
+ Albanais, soldat de la garde des Épistates Villevieille 132
+ Vue du couvent d'Esphigmenou Karl Girardet 133
+ Intérieur de la cour principale du couvent slave
+ de Kiliandari Lancelot 136
+ La récolte des noisettes au mont Athos Villevieille 137
+ L'île Chatam, dans l'archipel Galapagos E. de Bérard 140
+ Baie de la Poste, dans l'île Floriana
+ (archipel Galapagos) E. de Bérard 140
+ L'île Charles, dans l'archipel Galapagos E. de Bérard 141
+ Aiguade de l'île Charles (archipel Galapagos) E. de Bérard 144
+ Oiseaux et reptile (archipel Galapagos) Rouyer 145
+ Côtes de l'île Albermale, dans l'archipel
+ Galapagos E. de Bérard 148
+ Oeno, dans l'archipel Pomotou (îles à coraux) E. de Bérard 149
+ Village de Vanou, dans l'île de Vanikoro
+ (îles à coraux) E. de Bérard 149
+ Baie de Manevai, dans l'île de Vanikoro
+ (îles à coraux) E. de Bérard 152
+ Récifs et piton de l'île de Borabora
+ (îles à coraux) E. de Bérard 153
+ Rade et pic de l'île de Borabora (îles à coraux) E. de Bérard 156
+ Île de Whitsunday, dans l'archipel Pomotou
+ (îles à coraux) E. de Bérard 157
+ Brun-Rollet Fath 160
+ Traîneau yakoute Victor Adam 161
+ Une sorcière tongouse Victor Adam 164
+ Port d'Okhotsk Victor Adam 165
+ Bazar de Nertchinsk Victor Adam 168
+ Colonie ou village yakoute Victor Adam 169
+ Voyageur russe en Sibérie Victor Adam 172
+ Argali (mouton sauvage) Victor Adam 173
+ Campement de Tongouses Victor Adam 176
+ Chamans yakoutes Victor Adam 177
+ Femme yakoute Victor Adam 180
+ Poteaux des frontières du pays des Yakoutes et
+ de la Chine Victor Adam 181
+ Types indigènes (Australie du Sud) G. Fath 184
+ Sépultures australiennes dans les bois Lancelot 185
+ Sépulture australienne au désert Doré 189
+ Restes d'un voyageur retrouvés par ses compagnons
+ dans les déserts du lac Torrens Doré 192
+ Oasis d'Éderi (Fezzan) Rouargue 193
+ Mourzouk (capitale du Fezzan) Rouargue 196
+ Gorge d'Agueri Lancelot 197
+ Vallée d'Auderaz Rouargue 200
+ Vue d'Agadez Lancelot 201
+ Vue de Kano (entrepôt du Soudan central) Lancelot 204
+ Dendal ou boulevard de Kouka (capitale du Bornou) Lancelot 205
+ Vue du lac Tchad Rouargue 208
+ Village marghi Rouargue 209
+ Halte dans une forêt du Marghi Rouargue 212
+ Village mosgou Rouargue 213
+ Chef mosgovien Rouargue 216
+ Intérieur d'une habitation mosgovienne Rouargue 217
+ Chef kanembou Rouargue 220
+ Entrée du sultan de Baghirmi dans Maséna
+ (sa capitale) Rouargue 221
+ Une razzia à Barea (Mosgou) Rouargue 224
+ Vue du marché de Sokoto Hadamard 225
+ Bac sur le Niger, à Say Rouargue 228
+ Vue des monts Homboris Lancelot 229
+ Village sonray Lancelot 232
+ Vue de Kabra (port de Tembouctou) Rouargue 233
+ Camp touareg Lancelot 236
+ Arrivée à Tembouctou Lancelot 237
+ Vue générale de Tembouctou Lancelot 240
+ Portrait en pied du baron de Wogan en costume
+ de voyage J. Pelcoq 241
+ Grass-Valley J. Pelcoq 244
+ Un claim ou atelier de mineur J. Pelcoq 245
+ Forêt de _taxodium giganteum_ ou pins géants Lancelot 248
+ Un cañon ou passage de la Sierra-Wah Lancelot 249
+ La case du jugement J. Pelcoq 252
+ Le poteau de la guerre J. Pelcoq 253
+ Types d'Indiennes du Rio-Colorado J. Pelcoq 256
+ Grande pagode de Rangoun Français 257
+ Bateau à voile sur l'Irawady Cliché anglais 258
+ Canot de parade Cliché anglais 259
+ Bateau de commerce Cliché anglais 259
+ Birmans dans une forêt J. Pelcoq 261
+ Pattshaing ou tambour-harmonica Cliché anglais 262
+ Pattshaing à baguettes Cliché anglais 262
+ Harpe birmane Cliché anglais 263
+ Harmonica birman Cliché anglais 263
+ Pagode à Pagán Cliché anglais 264
+ Représentation théâtrale dans le royaume d'Ava Hadamard 265
+ Dagobah ou pagode en forme de cloche Cliché anglais 266
+ Intérieur d'une pagode Cliché anglais 267
+ Maison de l'ambassade à Amarapoura Cliché anglais 268
+ Vallée des puits de bitume Karl Girardet 269
+ Types de grands seigneurs et hauts fonctionnaires
+ birmans Morin 272
+ Le palais du roi et l'éléphant blanc Navlet 273
+ Sculptures comiques dans le monastère royal à
+ Amarapoura Lancelot 276
+ Vue du Maha-Toolut-Boungyo (monastère royal à
+ Amarapoura) Lancelot 277
+ Détails intérieurs du Maha-comiye-peima à Amarapoura Navlet 281
+ Une porte à Amarapoura Cliché anglais 284
+ Canon birman Cliché anglais 284
+ Danse des éléphants Cliché anglais 284
+ Canal d'irrigation dans le royaume d'Ava Cliché anglais 285
+ Jeunes dames birmanes Morin 288
+ Le temple du Dragon Lancelot 289
+ Rives de l'Irawady (près des mines de rubis) Cliché anglais 292
+ Petite pagode à Mengoun Cliché anglais 292
+ Grand temple de Mengoun (depuis le tremblement
+ de terre de 1839) Karl Girardet 293
+ Vallée de l'Irawady au confluent du Myit-Nge Paul Huet 297
+ Temple ruiné à Pagán Lancelot 300
+ Salces ou volcans de boue à Membo Cliché anglais 301
+ Cônes volcaniques dans la plaine de Membo Cliché anglais 301
+ Paysans birmans en voyage Cliché anglais 302
+ Statue gigantesque de Bouddha à Amarapoura Lancelot 304
+ Zanzibar vue de la mer E. de Bérard 305
+ Portrait de feu l'iman de Zanzibar E. de Bérard 308
+ Pont de la ville de Zanzibar E. de Bérard 309
+ Un village de la Mrima Lavieille 312
+ Jihoué la Mkoa ou la roche ronde Cliché anglais 313
+ La fontaine qui bout (source thermale dans le
+ Khoutou) Cliché anglais 313
+ Sycomore africain Cliché anglais 314
+ L'Ougogo Cliché anglais 315
+ Burton et ses compagnons en marche Lavieille 316
+ Chaîne côtière de l'Afrique occidentale Lavieille 317
+ Passe dans l'Ousagara Lavieille 320
+ Paysage dans l'Ounyamouézi Lavieille 321
+ Noirs de l'Ousumboua G. Boulanger 324
+ Huttes à Mséné Lavieille 325
+ Nègres porteurs G. Boulanger 328
+ Noir de l'Ouganda G. Boulanger 329
+ Habitation de Snay ben Amir à Kazeh Lavieille 332
+ Jeunes dames à Kazeh G. Boulanger 333
+ Coiffures des indigènes de l'Ounyanyembé Cliché anglais 334
+ Coiffures des indigènes de l'Oujiji Cliché anglais 335
+ Maison des étrangers à Kaouélé Lavieille 336
+ Navigation sur le lac Tanganyika Lavieille 337
+ Le capitaine Burton sur le lac Tanganyika Lavieille 339
+ Habitation au bord du lac Tanganyika Lavieille 340
+ Le bassin du Maroro Lavieille 341
+ Instruments et ustensiles des Ouajiji Cliché anglais 342
+ Riverains du Tanganyika (côté ouest) Cliché anglais 343
+ Riverains du Tanganyika (côté sud) Cliché anglais 343
+ Le bassin du Kisanga Lavieille 344
+ Végétation de l'Ougogi Lavieille 345
+ Passe de l'Ouzagara Cliché anglais 346
+ Rocher de l'Éléphant près du cap Gardafui Cliché anglais 347
+ Dernier établissement égyptien dans le Fazogl Lancelot 348
+ Contrée des Shelouks sur le Saubat Lancelot 349
+ Bélénia (village bari sur le fleuve Blanc) Lancelot 352
+ Habitants de la Havane Potin 353
+ Coolies chinois à Cuba Pelcoq 356
+ Vue générale de la Havane (capitale de Cuba) Lancelot 357
+ Avenue de palmiers devant une habitation de Cuba E. de Bérard 360
+ Cathédrale de la Havane Navlet 361
+ La volante (voiture de la Havane) Victor Adam 363
+ Vue de Matanzas Lancelot 364
+ Paysage dans l'île de Cuba: Loma (coteau)
+ de Candela Paul Huet 365
+ Paysage dans l'île de Cuba (Loma de la Givora) Paul Huet 368
+ Grenoble et les Alpes dauphinoises Karl Girardet 369
+ Les Grands Goulets Karl Girardet 372
+ Pont-en-Royans Doré 373
+ Sainte-Croix et les ruines du château de Quint Karl Girardet 376
+ Die et la vallée de Roumeyer (vue prise des
+ hauteurs de Saint-Justin) Français 377
+ Le Mont-Aiguille (vu de Clelles) Daubigny 380
+ Pontaix Karl Girardet 381
+ Roumeyer et le mont Glandaz Français 384
+ Entrée de la vallée de Roumeyer Karl Girardet 385
+ La vallée de Léoncel Karl Girardet 388
+ La vallée de la Véoure et de la plaine du Rhône
+ (vue prise des hauteurs de la Vacherie) Karl Girardet 389
+ Beaufort Français 392
+ La forêt de Saou Sabatier 394
+ Poët-Cellard Karl Girardet 395
+ Bourdeaux Karl Girardet 396
+ Le Velan et Plan-de-Baix (vue des sources
+ du Ruïdoux) Karl Girardet 397
+ Cascade de la Druïse Karl Girardet 398
+ La gorge de Trente-Pas Karl Girardet 400
+ Le mont Viso Sabatier 401
+ Le pont du Diable Sabatier 405
+ Le lac de l'Échauda Sabatier 408
+ Le Pelvoux Sabatier 409
+ Le mont Aurouze Français 412
+ Les montagnes du Devoluy Karl Girardet 413
+ Ruines de la Chartreuse de Durbon Karl Girardet 416
+
+
+
+
+CARTES ET PLANS.
+
+
+ Carte de la Sicile, par M. A. Vuillemin. 3
+ Carte de la Perse, par M. A. Vuillemin. 19
+ Carte des grandes et petites Antilles, par M. A. Vuillemin. 51
+ Carte du haut Télémark (Norvége méridionale), d'après
+ M. Paul Riant. 67
+ Carte de la presqu'île de Bergen, d'après M. Paul Riant. 83
+ Carte de la Chalcidique, par M. A. Vuillemin. 115
+ Partie du gouvernement d'Yakoutsk, par Piadischeff. 167
+ Carte de l'Australie, par M. A. Vuillemin. 187
+ Carte des voyages du docteur Henri Barth en Afrique (partie
+ orientale) d'après M. de Lanoye. 195
+ Voyage du docteur Barth (Itinéraire de Sokoto à Tembouctou),
+ par M. A. Vuillemin. 234
+ Carte du cours inférieur de l'Irawady comprenant les possessions
+ britanniques et la partie sud du royaume d'Ava, d'après le
+ capitaine H. Yule. 260
+ Plan d'Amarapoura et de sa banlieue, d'après les relevés du
+ major Grant Allan. 280
+ Carte du cours supérieur de l'Irawady et partie nord du royaume
+ d'Ava, d'après le cap. Yule. 296
+ Carte du voyage de Burton et Speke aux grands lacs de l'Afrique
+ orientale (Itinéraire de Zanzibar à Kazeh). 307
+ Carte du voyage de Burton et Speke aux grands lacs de l'Afrique
+ orientale (2e partie). 338
+ Carte de l'île de Cuba, par M. A. Vuillemin. 355
+ Carte du Dauphiné (partie occidentale: Isère et Drôme),
+ par M. A. Vuillemin. 371
+ Carte du Dauphiné (partie orientale: Isère et Hautes-Alpes),
+ par M. A. Vuillemin. 404
+
+
+
+
+ERRATA.
+
+
+I. Sous le titre _Voyage d'un naturaliste_, pages 139 et 146, on
+a imprimé: (1858.--INÉDIT).--Cette date et cette qualification ne
+peuvent s'appliquer qu'à la traduction.
+
+La note qui commence la page 139 donne la date du voyage (1838)
+et avertit les lecteurs que le texte a été publié en anglais.
+
+
+II. Dans un certain nombre d'exemplaires, le voyage du capitaine
+Burton AUX GRANDS LACS DE L'AFRIQUE ORIENTALE, 1re partie,
+46e livraison, le mot ORIENTALE se trouve remplacé par celui
+d'OCCIDENTALE.
+
+
+III. On a omis, sous les titres de _Juif_ et _Juive de
+Salonique_, dessins de Bida, pages 108 et 109, la mention
+suivante: d'après M. A. Proust.
+
+
+IV. On a également omis de donner, à la page 146, la description
+des oiseaux et du reptile de l'archipel des Galapagos représentés
+sur la page 145. Nous réparons cette omission:
+
+1º _Tanagra Darwinii_, variété du genre des
+_Tanagras_ très-nombreux en Amérique. Ces oiseaux ne diffèrent de
+nos moineaux, dont ils ont à peu près les habitudes, que par la
+brillante diversité des couleurs et par les échancrures de la
+mandibule supérieure de leur bec.
+
+2º _Cactornis assimilis:_ Darwin le nomme _Tisseim des
+Galapagos_, où l'on peut le voir souvent grimper autour des
+fleurs du grand cactus. Il appartient particulièrement à l'île
+Saint-Charles. Des treize espèces du genre _pinson_, que le
+naturaliste trouva dans cet archipel, chacune semble affectée à
+une île en particulier.
+
+3º _Pyrocephalus nanus_, très-joli petit oiseau du
+sous-genre _muscicapa_, gobe-mouches, tyrans ou moucherolles. Le
+mâle de cette variété a une tête de feu. Il hante à la fois les
+bois humides des plus hautes parties des îles _Galapagos_ et les
+districts arides et rocailleux.
+
+4º _Sylvicola aureola._ Ce charmant oiseau, d'un jaune
+d'or, appartient aux îles Galapagos.
+
+5º Le _Leiocephalus grayii_ est l'une des nombreuses
+nouveautés rapportées par les navigateurs du _Beagle_. Dans le
+pays on le nomme _holotropis_, et moins curieux peut-être que
+l'_amblyrhinchus_, il est cependant remarquable en ce que c'est
+un des plus beaux sauriens, sinon le plus beau saurien qui
+existe.
+
+Le saurien _amblyrhinchus cristatus_, que nous reproduisons ici,
+est décrit dans le texte, page 147.
+
+[Illustration: _Amblyrhinchus cristatus_, iguane des îles Galapagos.]
+
+ * * * * *
+
+IMPRIMERIE GÉNÉRALE DE CH. LAHURE
+Rue de Fleurus, 9, à Paris.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Australie, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; AUSTRALIE ***
+
+***** This file should be named 23615-8.txt or 23615-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/3/6/1/23615/
+
+Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the
+Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+(This file was produced from images generously made
+available by the Bibliothèque nationale de France
+(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/23615-8.zip b/23615-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..472e6e9
--- /dev/null
+++ b/23615-8.zip
Binary files differ
diff --git a/23615-h.zip b/23615-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..9a3b24f
--- /dev/null
+++ b/23615-h.zip
Binary files differ
diff --git a/23615-h/23615-h.htm b/23615-h/23615-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..0a27ad4
--- /dev/null
+++ b/23615-h/23615-h.htm
@@ -0,0 +1,2274 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html lang="fr">
+
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+<title>The Project Gutenberg e-Book of Le Tour Du Monde; Nouveau Journal Des Voyages; 2. sem. 1860. L'australie. Éditeur: Édouard Charton</title>
+
+
+<style type="text/css">
+<!--
+
+body {font-size: 1em; text-align: justify; margin-left: 5%; margin-right: 5%;}
+
+h1 {font-size: 140%; text-align: center; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+h2 {font-size: 130%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 2em;}
+h3 {font-size: 130%; text-align: center; margin-top: 4em; margin-bottom: 1em; line-height: 1.5em;}
+
+a:focus, a:active { outline:#ffee66 solid 2px; background-color:#ffee66;}
+a:focus img, a:active img {outline: #ffee66 solid 2px; }
+
+ul {list-style-type: none;}
+
+sup {line-height: 0em;}
+
+.p2 {margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
+.p4 {margin-top: 4em; margin-bottom: 1em;}
+
+div.tn {margin-left: 15%; width: 70%; font-size: 90%; line-height: 90%;
+ border-style: solid; border-width: 1px; padding: 1em;}
+
+.pagenum {visibility: hidden;
+ position: absolute; right:0; text-align: right;
+ font-size: 10px;
+ font-weight: normal; font-variant: normal;
+ font-style: normal; letter-spacing: normal;
+ color: #C0C0C0; background-color: inherit;}
+
+.smcap {font-variant: small-caps; font-size: 95%;}
+.smaller {font-size: smaller;}
+.italic {font-style: italic;}
+
+.tam {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+.resume {margin-left: 10%; margin-right: 10%; text-align: center; margin-top: 2em;}
+
+.left50 {margin-left: 50%;}
+.center {text-align: center;}
+
+.figcenter {margin: auto; text-align: center;}
+
+ul.right80 {margin-right: 20%;}
+span.ralign {position: absolute; right: 5%; top: auto;}
+
+-->
+</style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Australie, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Le Tour du Monde; Australie
+ Journal des voyages et des voyageurs; 2. sem. 1860
+
+Author: Various
+
+Editor: Édouard Charton
+
+Release Date: November 25, 2007 [EBook #23615]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; AUSTRALIE ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the
+Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+(This file was produced from images generously made
+available by the Bibliothèque nationale de France
+(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<div class="tn"><p>Note au lecteur de ce fichier digital:</p>
+
+<p>Seules les erreurs clairement introduites par le typographe ont été
+corrigées.</p>
+
+<p>Ce fichier est un extrait du recueil du journal "Le Tour du monde:
+Journal des voyages et des voyageurs" (2ème semestre 1860).</p>
+
+<p>Les articles ont été regroupés dans des fichiers correspondant aux
+différentes zones géographiques, ce fichier contient les articles sur
+l'Australie.</p>
+
+<p>Chaque fichier contient l'index complet du recueil dont ces
+articles sont originaires.</p></div>
+
+
+<h1>LE TOUR DU MONDE</h1>
+
+
+<p class="center smaller">IMPRIMERIE GÉNÉRALE DE CH. LAHURE<br>
+Rue de Fleurus, 9, à Paris</p>
+
+
+
+
+<h1>LE TOUR DU MONDE</h1>
+
+<h2>NOUVEAU JOURNAL DES VOYAGES</h2>
+
+<p class="center p2">PUBLIÉ SOUS LA DIRECTION<br>
+
+DE M. ÉDOUARD CHARTON<br>
+
+ET ILLUSTRÉ PAR NOS PLUS CÉLÈBRES ARTISTES</p>
+
+<p class="center p2">1860<br>
+DEUXIÈME SEMESTRE</p>
+
+<p class="center p4 smaller">LIBRAIRIE DE L. HACHETTE ET C<sup>ie</sup><br>
+PARIS, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, N<sup>o</sup> 77<br>
+LONDRES, KING WILLIAM STREET, STRAND<br>
+LEIPZIG, 15, POST-STRASSE</p>
+
+<p class="center p2">1860</p>
+
+
+<h2>TABLE DES MATIÈRES.</h2>
+
+<p><span class="smcap">Un mois en Sicile</span> (1843.&mdash;Inédit.), par <span class="smcap">M. Félix Bourquelot</span>.</p>
+
+<p class="tam">Arrivée en Sicile. &mdash; Palerme et ses habitants. &mdash; Les monuments
+ de Palerme. &mdash; La cathédrale de Monreale. &mdash; De Palerme à
+ Trapani. &mdash; Partenico. &mdash; Alcamo. &mdash; Calatafimi. &mdash; Ruines de
+ Ségeste. &mdash; Trapani. &mdash; La sépulture du couvent des capucins. &mdash;
+ Le mont Éryx. &mdash; De Trapani à Girgenti. &mdash; La Lettica. &mdash;
+ Castelvetrano. &mdash; Ruines de Sélinonte. &mdash; Sciacca. &mdash; Girgenti
+ (Agrigente). &mdash; De Girgenti à Castrogiovanni. &mdash; Caltanizzetta.
+ &mdash; Castrogiovanni. &mdash; Le lac Pergusa et l'enlèvement de
+ Proserpine. &mdash; De Castrogiovanni à Syracuse. &mdash; Calatagirone. &mdash;
+ Vezzini. &mdash; Syracuse. &mdash; De Syracuse à Catane. &mdash; Lentini. &mdash;
+ Catane. &mdash; Ascension de l'Etna. &mdash; Taormine. &mdash; Messine. &mdash;
+ Retour à Naples.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Voyage en Perse</span>, fragments par M. le comte <span class="smcap">A. de Gobineau</span> (1855-1858),
+dessins inédits de <span class="smcap">M. Jules Laurens</span>.</p>
+
+<p class="tam">Arrivée à Ispahan. &mdash; Le gouverneur. &mdash; Aspect de la ville. &mdash; Le
+ Tchéhar-Bâgh. &mdash; Le collége de la Mère du roi. &mdash; La mosquée du
+ roi. &mdash; Les quarante colonnes. &mdash; Présentations. &mdash; Le pont du
+ Zend-è-Roub. &mdash; Un dîner à Ispahan. &mdash; La danse et la comédie. &mdash;
+ Les habitants d'Ispahan. &mdash; D'Ispahan à Kaschan. &mdash; Kaschan. &mdash;
+ Ses fabriques. &mdash; Son imprimerie lithographique. &mdash; Ses
+ scorpions. &mdash; Une légende. &mdash; Les bazars. &mdash; Le collége. &mdash; De
+ Kaschan à la plaine de Téhéran. &mdash; Koum. &mdash; Feux d'artifice. &mdash;
+ Le pont du Barbier. &mdash; Le désert de Khavèr. &mdash; Houzé-Sultan. &mdash;
+ La plaine de Téhéran. &mdash; Téhéran. &mdash; Notre entrée dans la ville.
+ &mdash; Notre habitation.</p>
+
+<p class="tam">Une audience du roi de Perse. &mdash; Nouvelles constructions à
+ Téhéran. &mdash; Température. &mdash; Longévité. &mdash; Les nomades. &mdash; Deux
+ pèlerins. &mdash; Le culte du feu. &mdash; La police. &mdash; Les ponts. &mdash; Le
+ laisser aller administratif. &mdash; Les amusements d'un bazar persan.
+ &mdash; Les fiançailles. &mdash; Le divorce. &mdash; La journée d'une Persane.
+ &mdash; La journée d'un Persan. &mdash; Les visites. &mdash; Formules de
+ politesses. &mdash; La peinture et la calligraphie persanes. &mdash; Les
+ chansons royales. &mdash; Les conteurs d'histoires. &mdash; Les spectacles:
+ drames historiques. &mdash; Épilogue. &mdash; Le Démavend. &mdash; L'enfant qui
+ cherche un trésor.</p>
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Voyages aux Indes Occidentales</span>, par <span class="smcap">M. Anthony Trollope</span>
+(1858-1859); dessins inédits de <span class="smcap">M. A. de Bérard</span>.</p>
+
+<p class="tam">L'île Saint-Thomas. &mdash; La Jamaïque: Kingston; Spanish-Town; les
+ <span class="italic">réserves</span>; la végétation. &mdash; Les planteurs et les nègres. &mdash;
+ Plaintes d'une Ariane noire. &mdash; La toilette des négresses. &mdash;
+ Avenir des mulâtres. &mdash; Les petites Antilles. &mdash; La Martinique.
+ &mdash; La Guadeloupe. &mdash; Grenada. &mdash; La Guyane anglaise. &mdash; Une
+ sucrerie. &mdash; Barbados. &mdash; La Trinidad. &mdash; La Nouvelle-Grenade. &mdash;
+ Sainte-Marthe. &mdash; Carthagène. &mdash; Le chemin de fer de Panama. &mdash;
+ Costa Rica: San José; le Mont-Blanco. &mdash; Le Serapiqui. &mdash;
+ Greytown.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Voyage dans les États scandinaves</span>, par <span class="smcap">M. Paul Riant</span>. (Le
+Télémark et l'évêché de <span lang="de">Bergen</span>.) (1858.&mdash;Inédit.)</p>
+
+<p class="tam"><span class="smcap">Le Télémark</span>. &mdash; Christiania. &mdash; Départ pour le Télémark. &mdash; Mode
+ de voyager. &mdash; Paysage. &mdash; La vallée et la ville de Drammen. &mdash;
+ De Drammen à Kongsberg. &mdash; Le cheval norvégien. &mdash; Kongsberg et
+ ses gisements métallifères. &mdash; Les montagnes du Télémark. &mdash;
+ Leurs habitants. &mdash; Hospitalité des <span class="italic">gaards</span> et des <span class="italic">sæters</span>. &mdash;
+ Une sorcière. &mdash; Les lacs Tinn et Mjös. &mdash; Le Westfjord. &mdash; La
+ chute du Rjukan. &mdash; Légende de la belle Marie. &mdash; Dal. &mdash; Le
+ livre des étrangers. &mdash; L'église d'Hitterdal. &mdash; L'ivresse en
+ Norvège. &mdash; Le châtelain aubergiste. &mdash; Les lacs Sillegjord et
+ Bandak. &mdash; Le ravin des Corbeaux.</p>
+
+<p class="tam">&mdash;<span class="italic">Le Saint-Olaf</span> et ses pareils. &mdash; Navigation intérieure. &mdash;
+ Retour à Christiania par Skien.</p>
+
+<p class="tam"><span class="smcap">L'évêché de <span lang="de">Bergen</span></span>. &mdash; La presqu'île de <span lang="de">Bergen</span>. &mdash; Lærdal. &mdash; Le
+ Sognefjord. &mdash; Vosse-Vangen. &mdash; Le Vöringfoss. &mdash; Le
+ Hardangerfjord. &mdash; De Vikoër à Sammanger et à <span lang="de">Bergen</span>.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Voyage de M. Guillaume Lejean dans l'Afrique orientale</span>
+(1860.&mdash;Texte et dessins inédits.)&mdash;Lettre au Directeur du <span class="italic">Tour
+du monde</span> (Khartoum, 10 mai 1860).</p>
+
+<p class="tam"><span class="smcap">D'Alexandrie à Souakin.</span> &mdash; L'Égypte. &mdash; Le désert. &mdash; Le simoun.
+ &mdash; Suez. &mdash; Un danger. &mdash; Le mirage. &mdash; Tor. &mdash; Qosséir. &mdash;
+ Djambo. &mdash; Djeddah.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Voyage au mont Athos</span>, par <span class="smcap">M. A. Proust</span> (1858.&mdash;Inédit.)</p>
+
+<p class="tam">Salonique. &mdash; Juifs, Grecs et Bulgares. &mdash; Les mosquées. &mdash;
+ L'Albanais Rabottas. &mdash; Préparatifs de départ. &mdash; Vasilika. &mdash;
+ Galatz. &mdash; Nedgesalar. &mdash; L'Athos. &mdash; Saint-Nicolas. &mdash; Le P.
+ Gédéon. &mdash; Le couvent russe. &mdash; La messe chez les Grecs. &mdash;
+ Kariès et la république de l'Athos. &mdash; Le voïvode turc. &mdash; Le
+ peintre Anthimès et le pappas Manuel. &mdash; M. de Sévastiannoff.</p>
+
+<p class="tam">Ermites indépendants. &mdash; Le monastère de Koutloumousis. &mdash; Les
+ bibliothèques. &mdash; La peinture. &mdash; Manuel Panselinos et les
+ peintres modernes. &mdash; Le monastère d'Iveron. &mdash; Les carêmes. &mdash;
+ Peintres et peintures. &mdash; Stavronikitas. &mdash; Miracles. &mdash; Un
+ Vroukolakas. &mdash; Les bibliothèques. &mdash; Les mulets. &mdash; Philotheos.
+ &mdash; Les moines et la guerre de l'Indépendance. &mdash; Karacallos. &mdash;
+ L'union des deux Églises. &mdash; Les pénitences et les fautes.</p>
+
+<p class="tam">La légende d'Arcadius. &mdash; Le pappas de Smyrne. &mdash; Esphigmenou. &mdash;
+ Théodose le Jeune. &mdash; L'ex-patriarche Anthymos et l'Église
+ grecque. &mdash; L'isthme de l'Athos et Xerxès. &mdash; Les monastères
+ bulgares: Kiliandari et Zographos. &mdash; La légende du peintre. &mdash;
+ Beauté du paysage. &mdash; Castamoniti. &mdash; Une femme au mont Athos. &mdash;
+ Dokiarios. &mdash; La secte des Palamites. &mdash; Saint-Xénophon. &mdash; La
+ pêche aux éponges. &mdash; Retour à Kariès. &mdash; Xiropotamos, le couvent
+ du Fleuve Sec. &mdash; Départ de Daphné. &mdash; Marino le chanteur.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Voyage d'un naturaliste</span> (<span class="smcap" lang="en">Charles Darwin</span>).&mdash;L'archipel Galapagos
+et les attoles ou îles de coraux.&mdash;(1838).</p>
+
+<p class="tam"><span class="smcap">L'Archipel Galapagos.</span> &mdash; Groupe volcanique. &mdash; Innombrables
+ cratères. &mdash; Aspect bizarre de la végétation. &mdash; L'île Chatam. &mdash;
+ Colonie de l'île Charles. &mdash; L'île James. &mdash; Lac salé dans un
+ cratère. &mdash; Histoire naturelle de ce groupe d'îles. &mdash;
+ Mammifères; souris indigène. &mdash; Ornithologie; familiarité des
+ oiseaux; terreur de l'homme; instinct acquis. &mdash; Reptiles;
+ tortues de terre; leurs habitudes.</p>
+
+<p class="tam">Encore les tortues de terre; lézard aquatique se nourrissant de
+ plantes marines; lézard terrestre herbivore, se creusant un
+ terrier. &mdash; Importance des reptiles dans cet archipel où ils
+ remplacent les mammifères. &mdash; Différences entre les espèces qui
+ habitent les diverses îles. &mdash; Aspect général américain.</p>
+
+<p class="tam"><span class="smcap">Les attoles ou îles de coraux.</span> &mdash; Île Keeling. &mdash; Aspect
+ merveilleux. &mdash; Flore exiguë. &mdash; Voyage des graines. &mdash; Oiseaux.
+ &mdash; Insectes. &mdash; Sources à flux et reflux. &mdash; Chasse aux tortues.
+ &mdash; Champs de coraux morts. &mdash; Pierres transportées par les
+ racines des arbres. &mdash; Grand crabe. &mdash; Corail piquant. &mdash;
+ Poissons se nourrissant de coraux. &mdash; Formation des attoles. &mdash;
+ Profondeur à laquelle le corail peut vivre. &mdash; Vastes espaces
+ parsemés d'îles de corail. &mdash; Abaissement de leurs fondations. &mdash;
+ Barrières. &mdash; Franges de récifs. &mdash; Changement des franges en
+ barrières et des barrières en attoles.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Biographie.</span>&mdash;Brun-Rollet.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Voyage au pays des Yakoutes</span> (Russie asiatique), par <span class="smcap">Ouvarovski</span>
+(1830-1839).</p>
+
+<p class="tam">Djigansk. &mdash; Mes premiers souvenirs. &mdash; Brigandages. &mdash; Le
+ paysage de Djigansk. &mdash; Les habitants. &mdash; La pêche. &mdash; Si les
+ poissons morts sont bons à manger. &mdash; La sorcière Agrippine. &mdash;
+ Mon premier voyage. &mdash; Killæm et ses environs. &mdash; Malheurs. &mdash;
+ Les Yakoutes. &mdash; La chasse et la pêche. &mdash; Yakoutsk. &mdash; Mon
+ premier emploi. &mdash; J'avance. &mdash; Dernières recommandations de ma
+ mère. &mdash; Irkoutsk. &mdash; Voyage. &mdash; Oudskoï. &mdash; Mes bagages. &mdash;
+ Campement. &mdash; Le froid. &mdash; La rivière Outchour. &mdash; L'Aldan. &mdash;
+ Voyage dans la neige et dans la glace. &mdash; L'Ægnæ. &mdash; Un Tongouse
+ qui pleure son chien. &mdash; Obstacles et fatigues. &mdash; Les guides. &mdash;
+ Ascension du Diougdjour. &mdash; Stratagème pour prendre un oiseau. &mdash;
+ La ville d'Oudskoï. &mdash; La pêche à l'embouchure du fleuve Ut. &mdash;
+ Navigation pénible. &mdash; Boroukan. &mdash; Une halte dans la neige. &mdash;
+ Les rennes. &mdash; Le mont Byraya. &mdash; Retour à Oudskoï et à
+ Yakoutsk.</p>
+
+<p class="tam">Viliouisk. &mdash; Sel tricolore. &mdash; Bois pétrifié. &mdash; Le Sountar. &mdash;
+ Nouveau voyage. &mdash; Description du pays des Yakoutes. &mdash; Climat.
+ &mdash; Population. &mdash; Caractères. &mdash; Aptitudes. &mdash; Les femmes
+ yakoutes.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">De Sydney à Adélaïde</span> (Australie du Sud), notes extraites d'une
+correspondance particulière (1860).</p>
+
+<p class="tam"><a href="#page182">Les Alpes australiennes. &mdash; Le bassin du Murray. &mdash; Ce qui reste
+ des anciens maîtres du sol. &mdash; Navigation sur le Murray. &mdash;
+ Frontières de l'Australie du Sud. &mdash; Le lac Alexandrina. &mdash; Le
+ <span lang="en">Kanguroo</span> rouge. &mdash; La colonie de l'Australie du Sud. &mdash; Adélaïde.
+ &mdash; Culture et mines.</a></p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Voyages et découvertes au centre de l'Afrique</span>, journal du docteur
+<span class="smcap" lang="en">Barth</span> (1849-1855).</p>
+
+<p class="tam">Henry <span lang="en">Barth</span>. &mdash; But de l'expédition de <span lang="en">Richardson</span>. &mdash; Départ. &mdash;
+ Le Fezzan. &mdash; Mourzouk. &mdash; Le désert. &mdash; Le palais des démons. &mdash;
+ <span lang="en">Barth</span> s'égare; torture et agonie. &mdash; Oasis. &mdash; Les Touaregs. &mdash;
+ Dunes. &mdash; Afalesselez. &mdash; Bubales et moufflons. &mdash; Ouragan. &mdash;
+ Frontières de l'Asben. &mdash; Extorsions. &mdash; Déluge à une latitude où
+ il ne doit pas pleuvoir. &mdash; La Suisse du désert. &mdash; Sombre vallée
+ de Taghist. &mdash; Riante vallée d'Auderas. &mdash; Agadez. &mdash; Sa
+ décadence. &mdash; Entrevue de <span lang="en">Barth</span> et du sultan. &mdash; Pouvoir
+ despotique. &mdash; Coup d'&oelig;il sur les m&oelig;urs. &mdash; Habitat de la
+ girafe. &mdash; Le Soudan; le Damergou. &mdash; Architecture. &mdash; Katchéna;
+ <span lang="en">Barth</span> est prisonnier. &mdash; Pénurie d'argent. &mdash; Kano. &mdash; Son
+ aspect, son industrie, sa population. &mdash; De Kano à Kouka. &mdash; Mort
+ de <span lang="en">Richardson</span>. &mdash; Arrivée à Kouka. &mdash; Difficultés croissantes. &mdash;
+ L'énergie du voyageur en triomphe. &mdash; Ses visiteurs. &mdash; Un vieux
+ courtisan. &mdash; Le vizir et ses quatre cents femmes. &mdash; Description
+ de la ville, son marché, ses habitants. &mdash; Le Dendal. &mdash;
+ Excursion. &mdash; Angornou. &mdash; Le lac Tchad.</p>
+
+<p class="tam">Départ. &mdash; Aspect désolé du pays. &mdash; Les Ghouas. &mdash; Mabani. &mdash; Le
+ mont Délabéda. &mdash; Forgeron en plein vent. &mdash; Dévastation. &mdash;
+ Orage. &mdash; Baobab. &mdash; Le Mendif. &mdash; Les Marghis. &mdash; L'Adamaoua. &mdash;
+ Mboutoudi. &mdash; Proposition de mariage. &mdash; Installation de vive
+ force chez le fils du gouverneur de Soulleri. &mdash; Le Bénoué. &mdash;
+ Yola. &mdash; Mauvais accueil. &mdash; Renvoi subit. &mdash; Les Ouélad-Sliman.
+ &mdash; Situation politique du Bornou. &mdash; La ville de Yo. &mdash; Ngégimi
+ ou Ingégimi. &mdash; Chute dans un bourbier. &mdash; Territoire ennemi. &mdash;
+ Razzia. &mdash; Nouvelle expédition. &mdash; Troisième départ de Kouka. &mdash;
+ Le chef de la police. &mdash; Aspect de l'armée. &mdash; Dikoua. &mdash; Marche
+ de l'armée. &mdash; Le Mosgou. &mdash; Adishen et son escorte. &mdash; Beauté du
+ pays. &mdash; Chasse à l'homme. &mdash; Erreur des Européens sur le centre
+ de l'Afrique. &mdash; Incendies. &mdash; Baga. &mdash; Partage du butin. &mdash;
+ Entrée dans le Baghirmi. &mdash; Refus de passage. &mdash; Traversée du
+ Chari. &mdash; À travers champs. &mdash; Défense d'aller plus loin. &mdash;
+ Hospitalité de Bou-Bakr-Sadik. &mdash; <span lang="en">Barth</span> est arrêté. &mdash; On lui met
+ les fers aux pieds. &mdash; Délivré par Sadik. &mdash; Maséna. &mdash; Un
+ savant. &mdash; Les femmes de Baghirmi. &mdash; Combat avec des fourmis. &mdash;
+ Cortége du sultan. &mdash; Dépêches de Londres.</p>
+
+<p class="tam">De Katchéna au Niger. &mdash; Le district de Mouniyo. &mdash; Lacs
+ remarquables. &mdash; Aspect curieux de Zinder. &mdash; Route périlleuse.
+ &mdash; Activité des fourmis. &mdash; Le Ghaladina de Sokoto. &mdash; Marche
+ forcée de trente heures. &mdash; L'émir Aliyou. &mdash; Vourno. &mdash;
+ Situation du pays. &mdash; Cortége nuptial. &mdash; Sokoto. &mdash; Caprice
+ d'une boîte à musique. &mdash; Gando. &mdash; Khalilou. &mdash; Un chevalier
+ d'industrie. &mdash; Exactions. &mdash; Pluie. &mdash; Désolation et fécondité.
+ &mdash; Zogirma. &mdash; La vallée de Foga. &mdash; Le Niger. &mdash; La ville de
+ Say. &mdash; Région mystérieuse. &mdash; Orage. &mdash; Passage de la Sirba. &mdash;
+ Fin du rhamadan à Sebba. &mdash; Bijoux en cuivre. &mdash; De l'eau
+ partout. &mdash; <span lang="en">Barth</span> déguisé en schérif. &mdash; Horreur des chiens. &mdash;
+ Montagnes du Hombori. &mdash; Protection des Touaregs. &mdash; Bambara. &mdash;
+ Prières pour la pluie. &mdash; Sur l'eau. &mdash; Kabara. &mdash; Visites
+ importunes. &mdash; Dangereux passage. &mdash; Tinboctoue, Tomboctou ou
+ Tembouctou. &mdash; El Bakay. &mdash; Menaces. &mdash; Le camp du cheik. &mdash;
+ Irritation croissante. &mdash; Sus au chrétien! &mdash; Les Foullanes
+ veulent assiéger la ville. &mdash; Départ. &mdash; Un preux chez les
+ Touaregs. &mdash; Zone rocheuse. &mdash; Lenteurs désespérantes. &mdash; Gogo.
+ &mdash; Gando. &mdash; Kano. &mdash; Retour.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Voyages et aventures du baron de Wogan en Californie</span>
+(1850-1852.&mdash;Inédit).</p>
+
+<p class="tam">Arrivée à San-Francisco. &mdash; Description de cette ville. &mdash; Départ
+ pour les placers. &mdash; Le claim. &mdash; Première déception. &mdash; La
+ solitude. &mdash; Mineur et chasseur. &mdash; Départ pour l'intérieur. &mdash;
+ L'ours gris. &mdash; Reconnaissance des sauvages. &mdash; Captivité. &mdash;
+ Jugement. &mdash; Le poteau de la guerre. &mdash; L'Anglais chef de tribu.
+ &mdash; Délivrance.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Voyage dans le royaume d'Ava</span> (empire des Birmans), par le
+capitaine <span class="smcap">Henri Yule</span>, du corps du génie bengalais (1855).</p>
+
+<p class="tam">Départ de Rangoun. &mdash; Frontières anglaises et birmanes. &mdash; Aspect
+ du fleuve et de ses bords. &mdash; La ville de Magwé. &mdash; Musique,
+ concert et drames birmans. &mdash; Sources de naphte; leur
+ exploitation. &mdash; Un monastère et ses habitants. &mdash; La ville de
+ Pagán. &mdash; Myeen-Kyan. &mdash; Amarapoura. &mdash; Paysage. &mdash; Arrivée à
+ Amarapoura.</p>
+
+<p class="tam">Amarapoura; ses palais, ses temples. &mdash; L'éléphant blanc. &mdash;
+ Population de la ville. &mdash; Recensement suspect. &mdash; Audience du
+ roi. &mdash; Présents offerts et reçus. &mdash; Le prince héritier
+ présomptif et la princesse royale. &mdash; Incident diplomatique. &mdash;
+ Religion bouddhique. &mdash; Visites aux grands fonctionnaires. &mdash; Les
+ dames birmanes.</p>
+
+<p class="tam">Comment on dompte les éléphants en Birmanie. &mdash; Excursions autour
+ d'Amarapoura. &mdash; Géologie de la vallée de l'Irawady. &mdash; Les
+ poissons familiers. &mdash; Le serpent hamadryade. &mdash; Les Shans et
+ autres peuples indigènes du royaume d'Ava. &mdash; Les femmes chez les
+ Birmans et chez les Karens. &mdash; Fêtes birmanes. &mdash; Audience de
+ congé. &mdash; Refus de signer un traité. &mdash; Lettre royale. &mdash; Départ
+ d'Amarapoura et retour à Rangoun. &mdash; Coup d'&oelig;il rétrospectif sur
+ la Birmanie.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Voyage aux grands lacs de l'Afrique orientale</span>, par le capitaine
+<span class="smcap" lang="en">Burton</span> (1857-1859).</p>
+
+<p class="tam">But de l'expédition. &mdash; Le capitaine <span lang="en">Burton</span>. &mdash; Zanzibar. &mdash;
+ Aspect de la côte. &mdash; Un village. &mdash; Les Béloutchis. &mdash; Ouamrima.
+ &mdash; Fertilité du sol. &mdash; Dégoût inspiré par le pantalon. &mdash; Vallée
+ de la mort. &mdash; Supplice de M. Maizan. &mdash; Hallucination de
+ l'assassin. &mdash; Horreur du paysage. &mdash; Humidité. &mdash; Zoungoméro. &mdash;
+ Effets de la traite. &mdash; Personnel de la caravane. &mdash; Métis
+ arabes, Hindous, jeunes gens mis en gage par leurs familles. &mdash;
+ Ânes de selle et de bât. &mdash; Chaîne de l'Ousagara. &mdash;
+ Transformation du climat. &mdash; Nouvelles plaines insalubres. &mdash;
+ Contraste. &mdash; Ruine d'un village. &mdash; Fourmis noires. &mdash; Troisième
+ rampe de l'Ousagara. &mdash; La Passe terrible. &mdash; L'Ougogo. &mdash;
+ L'Ougogi. &mdash; Épines. &mdash; Le Zihoua. &mdash; Caravanes. &mdash; Curiosité des
+ indigènes. &mdash; Faune. &mdash; Un despote. &mdash; La plaine embrasée. &mdash;
+ Coup d'&oelig;il sur la vallée d'Ougogo. &mdash; Aridité. &mdash; Kraals. &mdash;
+ Absence de combustible. &mdash; Géologie. &mdash; Climat. &mdash; Printemps. &mdash;
+ Indigènes. &mdash; District de Toula. &mdash; Le chef Maoula. &mdash; Forêt
+ dangereuse.</p>
+
+<p class="tam">Arrivée à Kazeh. &mdash; Accueil hospitalier. &mdash; Snay ben Amir. &mdash;
+ Établissements des Arabes. &mdash; Leur manière de vivre. &mdash; Le Tembé.
+ &mdash; Chemins de l'Afrique orientale. &mdash; Caravanes. &mdash; Porteurs. &mdash;
+ Une journée de marche. &mdash; Costume du guide. &mdash; Le Mganga. &mdash;
+ Coiffures. &mdash; Halte. &mdash; Danse. &mdash; Séjour à Kazeh. &mdash; Avidité des
+ Béloutchis. &mdash; Saison pluvieuse. &mdash; Yombo. &mdash; Coucher du soleil.
+ &mdash; Jolies fumeuses. &mdash; Le Mséné. &mdash; Orgies. &mdash; Kajjanjéri. &mdash;
+ Maladie. &mdash; Passage du Malagarazi. &mdash; Tradition. &mdash; Beauté de la
+ Terre de la Lune. &mdash; Soirée de printemps. &mdash; Orage. &mdash; Faune. &mdash;
+ Cynocéphales, chiens sauvages, oiseaux d'eau. &mdash; Ouakimbou. &mdash;
+ Ouanyamouézi. &mdash; Toilette. &mdash; Naissances. &mdash; Éducation. &mdash;
+ Funérailles. &mdash; Mobilier. &mdash; Lieu public. &mdash; Gouvernement. &mdash;
+ Ordalie. &mdash; Région insalubre et féconde. &mdash; Aspect du Tanganyika.
+ &mdash; Ravissements. &mdash; Kaouélé.</p>
+
+<p class="tam">Tatouage. &mdash; Cosmétiques. &mdash; Manière originale de priser. &mdash;
+ Caractère des Ouajiji; leur cérémonial. &mdash; Autres riverains du
+ lac. &mdash; Ouatata, vie nomade, conquêtes, manière de se battre,
+ hospitalité. &mdash; Installation à Kaouélé. &mdash; Visite de Kannéna. &mdash;
+ Tribulations. &mdash; Maladies. &mdash; Sur le lac. &mdash; Bourgades de
+ pêcheurs. &mdash; Ouafanya. &mdash; Le chef Kanoni. &mdash; Côte inhospitalière.
+ &mdash; L'île d'Oubouari. &mdash; Anthropophages. &mdash; Accueil flatteur des
+ Ouavira. &mdash; Pas d'issue au Tanganyika. &mdash; Tempête. &mdash; Retour.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Fragment d'un voyage au Saubat</span> (affluent du Nil Blanc), par <span class="smcap">M.
+Andrea Debono</span> (1855).</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Voyage à l'île de Cuba</span>, par <span class="smcap">M. Richard Dana</span> (1859).</p>
+
+<p class="tam">Départ de New-York. &mdash; Une nuit en mer. &mdash; Première vue de Cuba.
+ &mdash; Le Morro. &mdash; Aspect de la Havane. &mdash; Les rues. &mdash; La volante.
+ &mdash; La place d'Armes. &mdash; La promenade d'Isabelle II. &mdash; L'hôtel Le
+ Grand. &mdash; Bains dans les rochers. &mdash; Coolies chinois. &mdash; Quartier
+ pauvre à la Havane. &mdash; La promenade de Tacon. &mdash; Les surnoms à la
+ Havane. &mdash; Matanzas. &mdash; La Plaza. &mdash; Limossar. &mdash; L'intérieur de
+ l'île. &mdash; La végétation. &mdash; Les champs de canne à sucre. &mdash; Une
+ plantation. &mdash; Le café. &mdash; La vie dans une plantation de sucre.
+ &mdash; Le Cumbre. &mdash; Le passage. &mdash; Retour à la Havane. &mdash; La
+ population de Cuba. &mdash; Les noirs libres. &mdash; Les mystères de
+ l'esclavage. &mdash; Les productions naturelles. &mdash; Le climat.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Excursions dans le Dauphiné</span>, par <span class="smcap">M. Adolphe Joanne</span> (1850-1860).</p>
+
+<p class="tam">Le pic de Belledon. &mdash; Le Dauphiné. &mdash; Les Goulets.</p>
+
+<p class="tam">Les gorges d'Omblèze. &mdash; Die. &mdash; La vallée de Roumeyer. &mdash; La
+ forêt de Saou. &mdash; Le col de la Cochette.</p>
+
+
+<p class="p2"><span class="smcap">Excursions dans le Dauphiné</span>, par <span class="smcap">M. Élisée Reclus</span> (1850-1860).</p>
+
+<p class="tam">La Grave. &mdash; L'Aiguille du midi. &mdash; Le clapier de
+ Saint-Christophe. &mdash; Le pont du Diable. &mdash; La Bérarde. &mdash; Le col
+ de la Tempe. &mdash; La Vallouise. &mdash; Le Pertuis-Rostan. &mdash; Le village
+ des Claux. &mdash; Le mont Pelvoux. &mdash; La Balme-Chapelu. &mdash; M&oelig;urs des
+ habitants.</p>
+
+
+<p class="p2"><a href="#gravures"><span class="smcap">Liste des gravures</span>.</a></p>
+
+<p class="p2"><a href="#cartes"><span class="smcap">Liste des cartes</span>.</a></p>
+
+<p class="p2"><a href="#errata"><span class="smcap">Errata</span>.</a></p>
+
+
+
+<h3><span class="pagenum"><a id="page182" name="page182"></a>(p. 182)</span>DE SYDNEY À ADÉLAÏDE<a id="footnotetag1" name="footnotetag1"></a><a href="#footnote1" title="Lien vers la note 1"><span class="smaller">[1]</span></a><br>
+
+(AUSTRALIE DU SUD).</h3>
+
+<p class="center">NOTES EXTRAITES D'UNE CORRESPONDANCE PARTICULIÈRE.<br>
+1860.</p>
+
+
+<p>.... Le 1<sup>er</sup> mars dernier (1860), jour et mois correspondant,
+ne l'oubliez pas, au 1<sup>er</sup> septembre de notre hémisphère,
+je quittai Sydney, m'acheminant vers le sud dans
+une charrette à deux chevaux. Une bonne route parallèle à
+la côte nous conduisit d'abord jusqu'à <span lang="en">Campbell-Town</span>. En
+y arrivant nous apprîmes, à notre grand regret, que le
+pont de <span lang="en">Camden</span> avait été enlevé par les dernières crues; il
+fallut nous lancer dans un chemin de traverse; quel chemin!
+<span class="pagenum"><a id="page183" name="page183"></a>(p. 183)</span>Jamais je ne l'oublierai; en partant au point du
+jour, et ne nous arrêtant qu'à la nuit, nous faisions tant
+bien que mal nos quinze kilomètres. Mme de Sévigné, mettant
+vingt journées, au temps du grand roi, pour se rendre
+de Paris à Grignan, allait d'un meilleur train. Nous
+arrivâmes le dimanche à Picton, que la pluie continuelle
+avait mis dans un état de désordre impossible à décrire.
+C'était un chaos de voitures embourbées, de chariots
+dans la vase jusqu'à l'essieu, d'hommes démoralisés déclarant
+qu'ils ne voulaient pas aller plus loin, offrant à
+tout passant et à tout prix leurs chevaux, leurs voitures
+et tout leur matériel. On se riait de notre prétention de
+pousser en avant; mais nous avions pris la vieille devise
+des Douglas: «Jamais en arrière;» et nous avancions...,
+non sans grande peine, il faut bien l'avouer.
+Nous traversâmes le Bargo, moitié flottant, moitié roulant;
+et bien nous fîmes, car les prudents qui nous blâmaient,
+la pluie venant de plus belle, eurent huit jours
+devant eux pour prendre toutes leurs précautions avant
+de pouvoir guéer la rivière. La malle arrive trop tard
+pour suivre notre exemple, et, brandissant nos fouets,
+en signe de triomphe railleur, nous partons pour Benima,
+où nous arrivons le mercredi au soir; nouveau
+contre-temps, du magnifique pont de pierre de cette
+place il ne reste aucun vestige! Que faire? Il y a bien
+un petit bateau de passage; un canotier hardi nous promet
+de nous passer avec notre bagage; mais les chevaux,
+mais notre charrette? On fera passer les animaux
+à la nage; et on traînera la machine à la remorque.
+Celle-ci fut assez docile, grâce à une ou deux barriques
+vides; mais il n'en fut pas de même des quadrupèdes
+rétifs, et ce ne fut pas sans efforts qu'on les décida à se
+lancer dans les eaux écumantes. Pendant ce temps, les
+bourgeois de la localité nous regardaient d'un air narquois
+et raillaient <span class="italic">les chercheurs d'or</span>. Nous passons à
+leur nez et à leur barbe. Nous arrivons à Goulburn le
+vendredi, par des chemins affreux, si tant est que cela
+puisse s'appeler des chemins. Après une halte de deux
+heures dans ce chef-lieu du comté d'Argyle, nous nous
+remettons en marche pour Queanbeyan que nous atteignons
+le dimanche. Là je laisse mes compagnons et la
+charrette et en me dirigeant sur une ligne d'arbres encoches,
+j'arrive en deux jours aux mines. J'eus une
+semaine tout entière à donner à l'examen des mineurs et
+de leurs travaux avant l'arrivée des bagages, qui mirent
+neuf jours à venir de Queanbeyan. Rude besogne, par
+ma foi, pour leurs conducteurs! Il leur fallut décharger
+plusieurs fois le wagon, faire passer les colis à force de
+bras par-dessus des troncs d'arbres, puis la charrette;
+plus d'une fois ils furent sur le point de tout abandonner,
+bagage et wagon.</p>
+
+<p>Dans mon exploration, pendant mes huit jours de
+solitude, je vis des mineurs travaillant au bord de la rivière
+sur une étendue de douze kilomètres environ, les
+uns heureux, remplissant leur pinte de poudre d'or par
+jour, les autres, et comme toujours c'est le plus grand
+nombre, ne faisant rien, bien qu'au milieu des <span class="italic" lang="en">placers</span>
+les plus riches.</p>
+
+<p>J'allai aussi visiter la <span class="italic">ville</span> de Kiandra, qui est situé
+à environ deux kilomètres des plus beaux <span class="italic" lang="en">claims</span>. Elle
+ne possède qu'un seul hôtel; il est tenu par un Yankee
+entreprenant qui se vante de pouvoir loger cent personnes.
+En y arrivant, je pus remarquer une vingtaine
+d'hommes qui, se précipitant sur un individu, lui coupèrent
+les cheveux, lui attachèrent les mains derrière le
+dos, et lui placardèrent sur les épaules un écriteau de
+voleur. La bande augmenta en un clin d'&oelig;il et deux
+cents personnes au moins furent à l'&oelig;uvre avant la fin
+de l'opération. Qui avec des courroies ou des étrivières,
+qui avec des sangles ou des ceintures, tous s'en donnaient
+à c&oelig;ur joie sur les épaules du drôle. Je n'ai jamais
+entendu huer quelqu'un de la sorte; enfin quelques
+âmes charitables s'interposèrent, et le malheureux, étrillé
+de façon à s'en ressouvenir, put s'échapper.</p>
+
+<p>.... Le dimanche qui, même dans les <span class="italic" lang="en">placers</span>, devrait
+être un jour de repos, est ici le pire de toute la semaine:
+combats de chiens, boxes, querelles, jeu, ivresse, débauche
+de la plus honteuse espèce, tout est réservé pour le
+jour du Seigneur. Pendant tout le mois que je restai
+aux <span class="italic" lang="en">placers</span>, je ne vis pas une seule fois célébrer le dimanche.
+Il faut reconnaître cependant que la nuit qui
+le suit et celle qui le précède sont les plus calmes de
+toute la semaine; on n'y entend pas surtout ces lamentables
+violons et autres instruments criards que la vieille
+Europe s'acharne à importer avec elle partout où elle va
+dresser son foyer ou sa tente!</p>
+
+<p>Le district aurifère, l'Eldorado de la Nouvelle-Galles,
+s'étend sur les comtés de Murray, de Beresford, de Wallace
+et de Wellesley. Il forme une ligne onduleuse le long
+du thalweg des hautes vallées du Morumbidge et de la
+Snowy, creusées l'une et l'autre entre les Alpes australiennes
+à l'ouest, la chaîne côtière de la Nouvelle-Galles
+à l'orient, et descendant, la première au nord et vers
+l'intérieur du continent, la seconde au sud et vers le détroit
+de Bass. Au point de partage des eaux de ces vallées,
+je n'étais qu'à trois ou quatre jours de marche de
+la ville d'Eden et de Twofold-Bay, où j'étais sûr de trouver
+un prompt passage pour Sydney. Mais les aventureux
+habitants de Kiandra me parlèrent d'une route
+récemment frayée par quelques-uns d'entre eux dans la
+double direction de Melbourne et d'Adélaïde. Contournant
+par le nord-ouest la base des Alpes australiennes,
+elle aboutit à Albury sur le fleuve Murray, parcouru à
+cette époque de l'année par des bateaux à vapeur. Il y
+avait là une occasion tentante de voir les plaines de
+l'ouest, d'étudier les progrès de la colonisation le long
+des plus grands cours d'eau du continent australien et de
+vérifier les merveilles de cette Australie du sud, objet
+de tant de récits et de tant de jalousie de la part des
+vieux colons de Sydney...; j'y cédai.</p>
+
+<p class="resume" title="résumé">Les Alpes australiennes. &mdash; Le bassin du Murray. &mdash; Ce qui reste
+des anciens maîtres du sol.</p>
+
+<p>Pendant que mon wagon, mes bagages et la plupart
+de mes gens filaient vers Twofold-Bay, je leur tournai le
+dos en ne prenant avec moi que deux hommes, trois chevaux
+<span class="pagenum"><a id="page184" name="page184"></a>(p. 184)</span>et une demi-douzaine de mâtins et de <span class="italic" lang="en">pointers</span> que
+de pauvres diables de mineurs m'avaient cédés à grand
+prix, dans les <span class="italic" lang="en">diggings</span>, <span class="italic">et seulement pour m'obliger</span>. Je
+m'acheminai, à petites journées, à travers les mille vallées
+qui rayonnent autour des flancs nord et nord-ouest
+des monts Kosciusko, Balh-Hill, Maragoura, Tennent,
+Talbingo et Manesranges, etc., et qui portent au Morumbridge
+et au Murray les eaux de ces Alpes des antipodes.
+Vous pouvez pointer sur la grande carte de
+Keith-Johnston la ligne semi-circulaire qui me conduisit
+de Cooma à Albury par Numit et Bago, localités bien
+peu connues de vos géographes. Cette ligne parcourt
+certainement quelques-uns des plus beaux sites que renferme
+le continent australien; car nulle part, sur cette
+terre, où la nature semble encore en travail de formation,
+on ne saurait trouver un ensemble aussi complet
+de vrais paysages, d'eau et de rochers, de montagnes, de
+gazons et de bois.</p>
+
+<p>Aussi je me réserve de vous décrire une autre fois,
+et avec les détails qu'elle mérite, cette partie de mon
+voyage. Je ne veux aujourd'hui que vous retracer à la
+hâte les principales impressions qu'elle m'a laissées.</p>
+
+<p>Il y a trente-six ans à peine que les premiers pionniers,
+partis de Sydney, pénétrèrent dans ces régions; il n'y
+en a pas vingt-cinq qu'elles furent explorées scientifiquement
+par Mitchell, et cependant il faudra moins de temps
+encore pour que l'état originel de la contrée ne se retrouve
+plus que dans le livre de ce voyageur. Bientôt les
+chercheurs d'or, les <span class="italic" lang="en">bushmen</span>, la dent et le pied des
+troupeaux, la charrue et la hache du <span class="italic" lang="en">squatter</span> auront tout
+changé,&mdash;je suis loin de dire tout embelli.</p>
+
+<a id="img001" name="img001"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img001.jpg" width="600" height="430" alt="" title="">
+<p>Australie du sud.&mdash;Types indigènes.&mdash;Dessin de G. Fath d'après Petermann.</p>
+</div>
+
+<p>Ce qui m'a le plus frappé, c'est le petit nombre d'indigènes
+et le peu de gibier que j'ai rencontré sur une ligne
+de plus de 400 kilomètres, parcourue en chasseur, ma
+meute en quête et l'&oelig;il aux aguets. Animaux et hommes
+sauvages s'éteignent et fondent ici comme ailleurs au souffle
+fatal de la colonisation européenne. Les tribus de plusieurs
+centaines d'individus, que <span lang="en">Stuart</span> et Mitchell visitèrent
+sur les affluents supérieurs du Murray, ne sont plus
+représentées que par des groupes épars de sept ou huit
+malheureux affamés. J'ai en vain aussi cherché à découvrir
+quelqu'un de ces <span class="italic">bocages de la mort</span>, qui jadis marquaient
+le centre de parcours, la terre patrimoniale de chacune
+de ces grandes tribus, et dont la plume et le crayon de
+Mitchell nous ont tracé de si remarquables tableaux. Ces
+poétiques sépultures ont disparu à leur tour; les descendants
+ont manqué aux aïeux pour entretenir les <span class="italic">tumuli</span>
+de gazon et les petits sentiers sablés qui circonscrivaient,
+sous l'ombre des eucalyptus et des mélaleucas, les cases
+de ces échiquiers funéraires. Les pousses de quelques
+printemps, les pluies d'un petit nombre d'automnes auront
+suffi pour tout envahir, tout recouvrir ou tout niveler. Si
+l'on veut voir aujourd'hui une sépulture indigène, il faut
+aller la chercher dans les déserts dénudés de l'ouest. Là,
+de loin en loin, quatre branches brutes, fichées en terre
+et croisées à leur sommet, supportent la dépouille mortelle
+<span class="pagenum"><a id="page186" name="page186"></a>(p. 186)</span>d'un Australien, ayant pour suaire une peau de <span lang="en">kanguroo</span>
+qui le défend mal contre l'inclémence de l'air et les insultes
+des oiseaux de proie, jusqu'à ce que la décomposition
+cadavérique livre ces lamentables restes aux chiens
+sauvages, accourus à cette curée des quatre aires de l'horizon.</p>
+
+<a id="img002" name="img002"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img002.jpg" width="400" height="541" alt="" title="">
+<p>Sépultures australiennes dans les bois.&mdash;Dessin de Lancelot d'après Mitchell.</p>
+</div>
+
+<p>.... Les aborigènes ont de nombreux vices, il est vrai,
+mais, nous devons l'avouer, il en est beaucoup qu'ils doivent
+au contact du monde civilisé; ils sont cruels, durs
+dans leurs rapports de famille, en un mot, possèdent en
+grand nombre de ces défauts qui distinguent les tribus
+sauvages et barbares. Cependant, d'après les observations
+recueillies depuis vingt ans par tous les directeurs
+et inspecteurs que l'administration anglaise leur a donnés,
+les Australiens possèdent des qualités qui pourraient
+servir d'éléments à la constitution d'un caractère moral
+d'un ordre plus élevé. Ils ont l'intelligence vive, observent
+et étudient avec finesse les objets inconnus; leur
+pouvoir d'imitation est extraordinaire; ils peuvent représenter
+les objets dans leur exacte proportion, et quand
+ils examinent un dessin, aucun détail ne leur échappe.
+Très-habiles à man&oelig;uvrer la lance et le boomerang,
+ils déploient une vraie sagacité dans l'emploi surtout
+de cette arme de jet, dont le principe scientifique a,
+jusqu'à ce jour, échappé aux explications de la science.</p>
+
+<p>Rien ne peut égaler l'adresse avec laquelle ils jettent
+cette arme bizarre qui après avoir frappé le but
+revient tomber aux pieds de celui qui l'a lancée.</p>
+
+<p>Leurs facultés perceptives sont donc très-développées;
+mais l'absence des facultés réflectives, et surtout le manque
+d'esprit de suite dans leurs idées, est le plus grand
+obstacle à leur civilisation; obstacle sérieux mais non
+insurmontable, et nous pourrions citer de nombreux
+cas où l'intelligence supérieure des blancs, aidée de leur
+dévouement, a su relever des tribus sauvages bien plus
+dégradées encore.</p>
+
+<p>M. Thomas, le directeur actuel des aborigènes dans
+le district de Victoria, qui a beaucoup étudié ce sujet,
+dit que les enfants des deux sexes parviennent aisément
+à lire et à écrire; qu'ils apprennent facilement
+par c&oelig;ur des morceaux de poésie et de chant; qu'ils
+aiment beaucoup les leçons orales traitant de la géographie,
+et qu'ils comprennent parfaitement l'usage des
+cartes.</p>
+
+<p>Un jeune aborigène a eu, deux ans de suite, le prix de
+géographie à l'école normale de Sydney; mais il était
+d'une ignorance complète en arithmétique. Les filles comprennent
+vite les travaux d'aiguille et de couture, et les
+garçons tout ce qui a trait à l'agriculture et à l'élève des
+bestiaux.</p>
+
+<p>Comme on a exagéré leurs défauts, on n'a pas manqué
+d'exagérer leur laideur et leur type. Certes, ce ne sont
+ni des Apollons ni des Antinoüs; mais parmi nos deux
+cent cinquante et quelques millions de congénères qui se
+prétendent fils de Japhet ou de Prométhée, combien y a-t-il
+de types qui puissent servir de modèle à un statuaire?
+combien de têtes vraiment belles? Je n'ose répondre.</p>
+
+<p>.... Le teint des Australiens est brun de rouille ou
+couleur de chocolat; leur grandeur moyenne varie entre
+cinq pieds quatre pouces et cinq pieds sept pouces (1<sup>m</sup>,62
+à 1<sup>m</sup>,72), leur tête est petite, leurs cheveux sont longs,
+couleur noire de poix, lisses et gros, parfois aussi bouclés
+et fins; ils ont généralement les lèvres grosses, le nez
+large et aplati, le front en arrière, mais une denture superbe
+et de grands yeux vifs. L'abdomen prédominant et
+les membres grêles dont nos peintres caricaturistes les
+ont tant gratifiés, ne sont guère leur apanage que dans
+leur bas âge et quand ils sont mal nourris.</p>
+
+<p>Je le répète, dans tout travail qui exige l'emploi des
+facultés perceptives, l'aborigène est supérieur au blanc.
+Les enfants nés de parents européens et élevés en Australie
+semblent acquérir à un haut degré cette extraordinaire
+faculté de perception qui caractérise les indigènes.</p>
+
+<p>Jusqu'à présent on a été injuste, inhumain à leur
+égard. Les blancs ne se sont pas fait faute de les tuer en
+grand nombre sans plus de souci que du gibier: on les
+a expulsés des endroits qu'ils occupaient, on leur a pris
+leur terrain de chasse sans se préoccuper le moindrement
+de leurs moyens d'existence. Il faut dire qu'ils
+étaient peu nombreux, sans chefs, et qu'ils fuyaient à
+l'approche des blancs. Ils n'ont pas, comme les nouveaux
+Zélandais, résisté les armes à la main aux envahissements
+des colons. Eussent-ils été plus puissants,
+les Européens seraient arrivés à composer plus équitablement
+avec eux. Dans les deux millions cinq cent mille
+kilomètres carrés de la province de Victoria, il est à
+peine un endroit où un aborigène puisse trouver le repos;
+le bétail, dit-on, ne veut pas rester là où habitent
+les noirs, et trop souvent le blanc n'a pas hésité à sacrifier
+les quelques noirs qui s'opposaient à l'installation
+de ses b&oelig;ufs et de ses moutons.</p>
+
+<p class="resume" title="résumé">Navigation sur le Murray. &mdash; Frontières de l'Australie du sud
+Le lac Alexandrina. &mdash; Le <span lang="en">Kanguroo</span> rouge.</p>
+
+<p>Ayant trouvé à Albury un petit steamer qui, pour la
+première fois, avait pu remonter jusque-là, je m'y embarquai,
+et après huit jours d'une navigation régulière sur
+le Murray, nous franchîmes le cent quarante et unième
+méridien de longitude, qui forme la ligne de démarcation
+entre la colonie de Victoria et celle de South-Australia.
+Nous fîmes aussi nos adieux à la Nouvelle-Galles
+qui, jusque-là, avait été limitée par la berge de
+droite de la rivière. L'abondance de beurre, d'&oelig;ufs, de
+lait, etc., que nous trouvâmes à la première escale,
+après avoir franchi la limite de ces deux provinces, me
+démontra clairement la supériorité de l'esprit industrieux
+des colons du sud sur celui de leurs voisins de
+l'est.</p>
+
+<a id="img003" name="img003"></a>
+<div class="figcenter">
+<a href="images/img003.jpg">
+<img src="images/img003tb.jpg" width="500" height="330" alt="Map." title=""></a>
+</div>
+
+<p>Au delà de ce point, le fleuve se replie vers le sud, en
+se dirigeant directement vers la mer. Les falaises de roches,
+qui bordent son cours inférieur, sont de plus en
+plus rapprochées et de plus en plus élevées. Elles consistent
+en grès jaune, alternant avec des couches de
+calcaire, remarquables par leur horizontalité. Lentement
+désagrégées par l'action de l'atmosphère pendant
+<span class="pagenum"><a id="page188" name="page188"></a>(p. 188)</span>des siècles, leur stratification toutefois s'est ajustée au
+niveau de l'eau avec une précision mathématique. Ces
+roches sont percées de trous en tout sens, creusés, dans
+le but d'y nicher, par les kakatoès blancs, aussi bien
+que par d'autres oiseaux. Sur la saillie d'une de ces roches,
+fort près de l'eau et dans un voisinage très-solitaire,
+je ne fus pas peu surpris de voir un lapereau sautillant
+deçà et delà. Il faut croire que quelques sujets de
+cette espèce ont été mis en liberté en cet endroit par
+un naturaliste philanthrope, et qu'ils se sont multipliés.</p>
+
+<p>Le onzième jour de notre navigation nous débouchâmes
+avec le fleuve dans le lac Alexandrina. Il est difficile
+de calculer la distance parcourue par la vapeur, tant à
+cause des innombrables méandres que décrit le Murray,
+qu'à cause des arrêts que l'on fait en route; néanmoins
+on estime généralement la portion navigable du Murray
+à environ deux mille kilomètres, ce qui est suffisant, je
+pense, pour faire de ce fleuve un cours d'eau respectable.</p>
+
+<p>Le lac Alexandrina, dans lequel il débouche, présente
+la plus belle nappe d'eau douce que j'aie jamais vue. Car,
+agitée comme elle l'était sous l'effort d'un vent qui soufflait
+assez rudement pour tourner le c&oelig;ur à qui n'avait
+pas pied marin, on l'eût prise pour tout autre chose
+qu'un bassin continental. Il mesure quarante à cinquante
+milles de long sur douze à quinze de large, et ses bords
+s'abaissent et s'effacent à l'horizon de manière à rappeler
+les grèves de la mer.</p>
+
+<p>Goolwa, qui commande l'entrée et la sortie du Murray,
+est le point de cette navigation intérieure le plus
+rapproché d'Adélaïde; c'est une ville naissante de peu
+d'étendue et sans prétentions. Au port Elliot, situé dans
+la baie Enconter, il y a une voie ferrée fort bien faite,
+qui dessert à bon marché les navires en chargement
+pour l'exportation, ainsi que ceux qui apportent à la colonie
+les produits du dehors. Cette voie ferrée mérite
+d'être étudiée; elle traverse sept milles de pays assez favorables
+à sa construction, qui est formée de rails de fer
+placés sur des traverses de bois. Elle est desservie par
+des chevaux. Deux de ces animaux peuvent y mouvoir
+quatorze tonnes au trot, et elle n'a coûté que quarante-sept
+mille francs par kilomètre.</p>
+
+<p>.... C'est dans le trajet de ce port à Adélaïde, trajet que
+je fis non par la grande route, mais à petites journées, à
+travers champs et avec force zigzags, comme un homme
+venu de loin pour étudier le pays, que je tuai pour la
+première fois un <span lang="en">kanguroo</span> rouge (<span class="italic" lang="la">macropus giganteus</span>),
+tout à la fois le plus grand spécimen de son espèce et
+le plus grand animal de l'Australie; il est aussi le plus
+rare. Quand les chiens approchent d'une bande de ces
+animaux, <span class="italic">le vieil homme</span>, comme l'appellent les <span class="italic" lang="en">Bushmen</span>,
+c'est-à-dire le plus vieux mâle, s'arrête, s'appuyant
+contre un tronc d'arbre, s'il s'en trouve dans
+le voisinage, et se tenant dressé sur ses jambes de derrière,
+il attend tranquillement l'attaque. Il est peu de
+vieux chiens qui osent se lancer franchement sur lui, car
+les <span lang="en">kanguroos</span> se servent si habilement de leurs pieds de
+derrière qu'un chien qui attaque sans précaution vient
+s'y embrocher comme sur un épieu, et se trouve rejeté
+au loin, le ventre ouvert et les entrailles pendantes.
+Ces <span lang="en">kanguroos</span> sont si vigoureux que, s'il se trouve une
+mare dans le voisinage, ils saisissent les plus gros dogues
+entre leurs pattes antérieures, et bondissent à l'eau
+où ils piétinent le chien jusqu'à ce qu'il soit noyé. Dans
+l'occasion dont il s'agit, j'étais en chasse avec une laisse
+de chiens superbes, dans le <span class="italic" lang="en">Bush</span> qui couvre les falaises
+de la presqu'île d'York, entre les golfes Spencer et Saint-Vincent.
+Mes chiens firent lever un <span class="italic">forestier rouge</span>, le
+plus grand que j'aie jamais vu. Pendant trois kilomètres
+environ, nous eûmes une chasse splendide; ayant alors
+fait face aux chiens, mon vieux <span lang="en">kanguroo</span> en éventra un,
+puis se dirigea en droiture vers la grève; il y avait
+bonne brise nord; Fango, un énorme griffon au poil
+rude, pressait le <span lang="en">kanguroo</span> qui filait toujours vers la
+mer; j'étais bien loin de penser au parti qu'il allait
+prendre. À mon profond étonnement, mon <span class="italic">vieil homme</span>
+de la falaise, peu élevée à l'endroit où il se trouvait,
+saute sur la plage, traverse résolument le ressac qui
+battait violemment la côte; Fango le suit, se jette à
+l'eau. Aussitôt en dehors du ressac, le <span lang="en">kanguroo</span> ayant
+la tête et les épaules hors de l'eau se retourne, et attend,
+calme et tranquille, mon chien qui nageait courageusement
+pour l'atteindre. Il savait bien ce qu'il faisait,
+le vieux rusé; il avait l'&oelig;il sur Fango, et avant que
+celui-ci eût pu lui sauter à la gorge, il le saisit avec ses
+pattes antérieures, le tenant très-soigneusement sous
+l'eau. Ceci se passa en moins de temps que je ne mets à
+l'écrire. L'air grave et tranquille du <span class="italic">vieil homme</span> passe
+tout ce qu'on peut imaginer; je ne puis mieux comparer
+son occupation qu'à celle d'une blanchisseuse plongeant
+et replongeant dans l'eau son linge qui remonte
+toujours à la surface. Mais cela ne pouvait durer; mon
+chien allait se noyer; j'entrai sans hésiter dans le ressac,
+tenant un fusil élevé le plus possible au-dessus de ma
+tête pour le garantir de l'eau: je ne pouvais, du reste,
+tirer que de très-près, n'ayant que du plomb dans mes
+canons. Je m'avançai tant que je pus, j'avais de l'eau
+jusque sous les bras, quand je me décidai à tirer; j'ajustai
+soigneusement, mais sans aucun résultat que de
+changer la scène. Le <span lang="en">kanguroo</span> abandonna mon chien et
+vint à moi, bondissant et éclaboussant. «Attention! pensai-je,
+si je ne te tue pas, tu me noieras.» Je gardai
+mon fusil à l'épaule, l'attendant très-sérieusement, je
+vous assure, et quand il fut assez près, si près qu'il touchait
+mon canon, j'appuyai le doigt sur la gâchette: il
+tomba roide mort. Fango, remis de son bain un peu
+forcé, m'aida à amener <span class="italic">le vieil homme</span> sur la plage, et
+ce ne fut pas sans peine.</p>
+
+
+<p class="resume" title="résumé">La colonie de l'Australie du sud. &mdash; Adélaïde. &mdash; Culture
+et mines.</p>
+
+<p>En visitant la colonie de l'Australie du sud, je m'attendais
+à y rencontrer l'association d'une industrie intelligente
+avec de sérieuses applications pratiques, le tout
+sans les détails insignifiants, inséparables d'une communauté
+restreinte. J'avais connu, pendant nombre d'années,
+de très-intelligents colons de ce pays qui m'avaient
+<span class="pagenum"><a id="page190" name="page190"></a>(p. 190)</span>paru singulièrement enthousiastes dans leurs appréciations
+des nombreuses vertus de leur colonie. Je ne
+me sentais guère entraîné à leur donner pleine confiance,
+car l'exagération de leurs éloges me portait à réagir intérieurement.
+Ces colons me semblaient par trop entraînés
+par leurs sentiments personnels, et, bien que
+j'aime l'enthousiasme, je m'en méfie.</p>
+
+<a id="img004" name="img004"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img004.jpg" width="600" height="405" alt="" title="">
+<p>Sépulture australienne au désert.&mdash;Dessin de Doré d'après un ouvrage intitulé: <span lang="en">The Rambles at the Antipodes</span> (Excursion aux antipodes).</p>
+</div>
+
+<p>Mais la seule vue d'une portion fort limitée de l'Australie
+du sud me convainquit qu'il y avait réellement dans
+cette colonie les éléments capables d'exciter les sympathies
+et de justifier les éloges de quiconque est l'ami
+des terres australiennes. Dès le premier pas que je fis
+en dedans de sa frontière, je fus à même de constater
+un développement remarquable de patiente et laborieuse
+industrie. Le même esprit règne dans toute la
+colonie. Les ressources ne sont peut-être pas à comparer
+avec celles d'un voisinage plus favorisé, mais quelles
+qu'elles soient, elles sont développées avec autant
+d'intelligence que d'activité. Aussitôt que l'on arrive
+au lac Alexandrina, des terrains en pleine culture, des
+habitations confortables, des moulins à vapeur, des
+centres de populations prospères apparaissent de toutes
+parts, et l'on se sent dans un pays où tous les besoins
+d'un peuple civilisé peuvent facilement trouver
+satisfaction.</p>
+
+<p>Rarement j'éprouvai une sensation plus agréable que
+celle que me procura la vue soudaine de Villianga, un
+charmant hameau situé à mi-route de Goolwa à Adélaïde.
+Nous avions chassé tout le jour et sans beaucoup
+de succès à travers une contrée misérable et stérile; notre
+patience était à bout comme nos forces. Les broussailles
+de gommiers, une incessante succession de coteaux
+poussiéreux, n'avaient été qu'imparfaitement compensés
+par quelques belles échappées et par une abondance de
+ces belles fleurs sauvages que l'Australie semble réserver
+aux parties de son sol les plus ingrates, lorsque soudain,
+au déclin du soleil, les tristes broussailles parurent s'évanouir
+et le spectacle qui s'offrit à nous ne ressembla à
+rien de ce que j'avais vu depuis mon départ d'Angleterre.
+Du haut de la colline où nous étions, on aperçoit
+une étendue de pays de plusieurs milles de rayon; et
+du nord au sud, de l'est à l'ouest, jusqu'à la mer qui
+borne l'horizon, ce ne sont que terres cultivées. À trente
+milles de là, les brumes d'une grande ville indiquent
+l'emplacement d'Adélaïde, et de tous côtés les flancs
+émaillés des légères collines, les clôtures qui s'étendent
+dans la plaine, les jardins bordés de haies, les vergers
+plantureux, les habitations confortables signalent
+la présence d'une race agricole active et industrieuse,
+qui a su échapper aux griffes du plus détestable des
+propriétaires, le gouvernement. Là des moissons verdoyantes
+dont la tendre coloration contraste avec les
+blondissantes céréales qui, semées en hiver, se parent
+BOUT la moisson prochaine; ici un champ fraîchement
+labouré dont les teintes sombres décèlent la richesse
+du sol; plus loin, des prés, des foins en meules embaument
+l'air, tout, en un mot, révèle un grand pays
+agricole.</p>
+
+<p>Depuis longtemps mon regard ne s'était pas reposé
+sur une aussi grande étendue de terres cultivées. Ce fut
+comme la réalisation d'un rêve; car, à Sydney, pendant
+des années, je m'étais efforcé, dans mon humble sphère,
+d'attirer l'attention de mes voisins sur la possibilité d'entrer
+dans cette voie, avec un pays aussi plein de ressources
+que le leur, et de leur démontrer la nécessité d'en finir
+avec le vieux système de monopole et d'exiger du sol le
+meilleur produit possible. J'appuyais surtout, de mon
+mieux, sur la culture variée, l'extension des terres cultivées,
+du jardinage, le développement des vergers, les
+essais de viticulture; mais en vain, et ici je trouvais
+mes idées réalisées et les résultats pratiques de tout ce
+que j'avais prêché théoriquement.</p>
+
+<p>À partir de ce jour, je visitai les localités les plus
+intéressantes de l'Australie méridionale, et rien n'est
+venu détruire cette première impression. C'est l'Angleterre,
+mais l'Angleterre sans ses monstrueuses anomalies
+d'extravagantes richesses, auxquelles des misères
+profondes servent de cadre. C'est l'Angleterre avec un
+beau climat, un sol vierge, avec la liberté sans ses
+antiques abus; c'est l'Angleterre avec des institutions
+plus généreuses, avec des citoyens plus libres.</p>
+
+<p>Le système territorial de l'Australie du sud est basé sur
+une division de quatre-vingts acres, servant de base fixe,
+et toute la superficie du pays est divisée en lots de même
+grandeur. C'est une étendue bien calculée. Un bon agriculteur
+sait qu'avec le travail intelligent d'une année il
+peut mettre de côté deux mille francs, et ses efforts tendent
+à réaliser cette somme.</p>
+
+<p>Chaque jour il apprend à utiliser ses connaissances
+agronomiques dans un nouveau climat, et il connaît de
+mieux en mieux le terrain où il pourra fonder un établissement.
+Après l'acquisition de la terre il peut encore
+avoir besoin de travailler afin d'enclore son terrain,
+d'acheter un attelage de b&oelig;ufs ou une paire de
+chevaux. Enfin il arrive à posséder un établissement à
+lui, et il se met courageusement à l'&oelig;uvre pour devenir
+un fermier indépendant. La première récolte lui laissera
+probablement des ressources, la deuxième le mettra à
+même d'acheter une ou deux parcelles attenantes à la
+sienne, et ainsi, graduellement, il arrive à être un
+propriétaire aisé et en agriculteur considérable, sans
+toutefois que la progression lui tourne la tête et l'entraîne
+à des erreurs, mais cependant avec assez de rapidité
+pour soutenir son énergie. C'est ainsi que le nombre
+croissant de pareils hommes a amené l'Australie
+méridionale au point de prospérité où elle se trouve, et
+l'on pourra avantageusement comparer cette race d'industrieux
+travailleurs avec n'importe quelle autre au monde.
+Pour démontrer la différence de cette colonie avec Victoria
+sa voisine, il me suffira de citer la dépense d'hôtel
+que je fis la dernière fois que je fus à Melbourne, où
+je payais cinq francs soixante centimes pour chaque repas.
+Dans le premier hôtel de l'Australie du sud, je
+payai deux francs cinquante centimes pour un repas plus
+abondant et de meilleure qualité.</p>
+
+<p>Deux choses me frappèrent dans mes excursions au
+<span class="pagenum"><a id="page191" name="page191"></a>(p. 191)</span>travers du pays, le nombre des moulins et celui des
+enclos formés de haies vives.</p>
+
+<p>Je considère que l'existence de nombreux moulins est
+un symptôme de vitalité dans une colonie dont toutes les
+tendances se dirigent vers l'agriculture. Quant aux haies,
+il est curieux de voir combien Victoria en manque,
+en la comparant avec les colonies limitrophes. Dans
+l'île de Tasmanie, tout le pays est divisé par des haies
+épaisses d'églantiers, dont l'effet charme et la vue et l'odorat,
+l'air en est embaumé. Dans l'Australie du sud l'on
+se sert de l'acacia épineux que fournit, je pense, l'île des
+Kanguroos et qui forme d'excellentes haies. Il pousse
+vite, et, bien mené, il forme une palissade épaisse qui
+garantit admirablement les jardins et les vergers. Son
+seul inconvénient est d'être facilement détruit par le feu,
+même à l'état vert. La généralité des haies ajoute encore
+ici à l'apparence cultivée du pays, et vous fait faire
+un triste retour sur la nudité des poteaux et des pieux
+qui bornent les propriétés dans les banlieues de Sydney
+et de Melbourne.</p>
+
+<p>Quelques avantages que l'on puisse trouver dans les
+districts ruraux de cette colonie, on ne saurait cacher les
+désagréments de ses villes. Adélaïde est située assez avantageusement,
+même judicieusement, et toutefois, pendant
+plusieurs mois de l'année, elle est complétement
+inhabitable, et en cela aussi mal appropriée à la résidence
+de l'homme que Melbourne, que l'on vante tant et
+pour les mêmes causes. D'abord la poussière y est insupportable;
+on me décrivait une fois Adélaïde comme une
+ville où, dès le matin, on devait se laver la bouche avant
+de pouvoir parler, et où, pendant le jour, on entendait
+ses paupières crier quand on clignait des yeux. Je n'en
+avais rien voulu croire, mais mon expérience personnelle
+me fit reconnaître que l'état poudreux d'Adélaïde,
+tel que l'on me l'avait décrit, n'était que légèrement
+exagéré.</p>
+
+<p>Sans cet inconvénient, la ville serait agréable, et l'on
+conçoit difficilement que dans une agglomération d'habitants
+comme celle que l'on trouve dans nos villes d'Australie,
+telles que Melbourne, Sydney, Adélaïde ou
+Hobart-Town, l'on n'ait jamais songé à adopter des mesures
+tendant à faire disparaître les inconvénients de la
+saleté et de la poussière.</p>
+
+<p>La population d'Adélaïde commence à donner le bon
+exemple d'élever des plantations en ville. Les particuliers
+peuvent planter devant leurs propriétés, et la municipalité
+a fait garnir le pourtour de la ville et les places d'arbres
+d'ornement.</p>
+
+<p>Adélaïde est bâtie dans une vaste plaine limitée par
+le Torrens qui l'alimente d'eau. Cette rivière est insignifiante,
+pendant l'été surtout, et n'a guère plus d'eau à
+cette époque que les torrents algériens ou andalous;
+toutefois, si peu abondante que soit l'eau, elle ne tarit
+pas et est d'assez bonne qualité. D'un côté Adélaïde est
+abritée par une rangée de coteaux d'une grande beauté.
+Ces collines sont distantes entre elles de cinq milles à
+peu près; la plus haute mesure, dit-on, deux mille pieds.
+Elles courent depuis les plaines de la côte jusqu'au
+district de Burra, pendant l'espace d'une centaine de
+milles, et présentent partout un charmant aspect. Légèrement
+ondulées, tantôt couvertes de bois, tantôt arrondies
+en dômes, accidentées de mille manières pittoresques,
+jamais elles ne fatiguent l'&oelig;il qui se repose sur
+la succession de leurs contours. Que le soleil se lève,
+qu'il plane au zénith ou qu'il se couche, elles présentent
+mille beautés de lumière et d'ombre, auxquelles
+s'ajoutent les caprices des nuages qu'entraîné le vent;
+puis, ça et là au milieu des cultures, des parcelles d'un
+vert intense ajoutent aux aspects d'un paysage où l'on
+sent l'action de la main de l'homme.</p>
+
+<p>Les jardins des environs d'Adélaïde sont plus nombreux
+que dans les autres colonies; très-étendus, bien
+cultivés, ils sont d'un bon rapport. Pendant la saison,
+les fruits abondent, depuis la grosse groseille jusqu'à
+l'orange. Il y a de grands jardins plantés d'oliviers, mais,
+à ma grande surprise, on n'utilise pas leurs fruits, qui
+tombent et noircissent le sol où ils pourrissent; les frais
+pour l'extraction de l'huile ou pour conserver les olives
+sont encore si élevés qu'on est forcé de perdre la récolte,
+et à ce sujet un jardinier m'avoua avoir offert
+toute la sienne à qui pourrait l'utiliser, et n'avoir pas
+trouvé d'amateur.</p>
+
+<p>Les orangers sont, au contraire, cultivés avec succès
+par plusieurs colons. J'en ai vu chez un seul propriétaire
+une plantation de sept acres, et, bien que jeunes encore,
+les arbres sont vigoureux et commencent à rapporter
+abondamment. La culture n'en est pas très-développée,
+mais aussitôt que l'usage de ce précieux fruit s'étendra,
+les jardiniers qui y ont consacré leurs soins en retireront
+de bons revenus. La vigne aussi est cultivée sur une
+grande échelle; on connaît le beau raisin qu'expédié
+Adélaïde; on n'en a pas vu de pareils dans les autres
+parties de l'Australie. La fabrication du vin prend de
+l'extension, et la qualité des produits est aussi bonne que
+celle des meilleurs crus de la Nouvelle-Galles méridionale.
+Peut-être ont-ils un goût de terroir trop prononcé.
+Mon opinion est que les vignes sont plantées
+dans une terre trop forte, et le colon, habitué à faire fructifier
+la meilleure terre possible, applique les mêmes
+principes à la culture de la vigne que ceux qui conviennent
+à celle du blé et de la pomme de terre. Mais
+ce sont là des défauts que le temps et l'expérience corrigeront.
+Enfin, à l'honneur de cette jeune colonie, on
+doit constater qu'elle a déjà mis en culture au moins
+15 000 hectares de plus que chacune de ses deux aînées,
+la Nouvelle-Galles et Victoria, bien plus riches et bien
+plus peuplées.</p>
+
+<p>Les chemins de fer et le télégraphe progressent assez
+lentement. Une ligne ferrée relie Adélaïde avec le port
+et s'étend jusqu'à Gawler-Town, à vingt-cinq milles dans
+l'intérieur, dans la direction des grandes mines de cuivre
+de Burra.</p>
+
+<p>Le télégraphe électrique qui communique avec Victoria
+doit se relier avec Sydney; son installation laisse
+bien quelque chose à désirer; mais il faut un peu d'indulgence
+pour l'application d'une découverte si récente
+<span class="pagenum"><a id="page192" name="page192"></a>(p. 192)</span>de la science du vieux monde, dans un monde né d'hier
+en quelque sorte.</p>
+
+<a id="img005" name="img005"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img005.jpg" width="600" height="439" alt="" title="">
+<p>Restes d'un voyageur retrouvé par ses compagnons dans les déserts du lac Torrens.&mdash;Dessin de Doré d'après <span class="italic" lang="en">the Rambles at the Antipodes</span>.</p>
+</div>
+
+<p>Le point le plus intéressant à visiter dans l'Australie
+méridionale est la belle mine de cuivre de Burra. Située
+au nord d'Adélaïde, elle est éloignée de cette ville
+d'à peu près cent milles. On peut s'y rendre en voyageant
+toujours en plaine le long de la ligne des charmants
+coteaux dont je vous ai parlé. Les premiers vingt-cinq
+milles se font en chemin de fer, et puis on prend la voiture,
+qui vous mène par une route assez bonne en général,
+mais parfois détestable. La mine de Burra présente
+une scène des plus animées. Neuf cents hommes et enfants
+y sont employés par la Compagnie à extraire la
+gangue et à la travailler pour la livrer au commerce. Une
+autre compagnie se charge de la fonte, elle achète la
+matière première à la compagnie minière et la réduit en
+cuivre pur pour être expédié. Les mines par elles-mêmes
+sont de grande étendue, le gisement des filons
+varie entre une profondeur de quelques mètres et celle
+de cent dix; et le système des galeries peut présenter un
+développement de près de six milles. Cette mine a déjà
+donné aux actionnaires plus que soixante-deux fois le
+capital premier, et elle progresse encore! Il y a d'autres
+mines à Kapunda et dans d'autres localités, mais aucune
+ne saurait être comparée en rendement et en étendue
+avec celle-ci. J'ai encore bien des observations à
+vous communiquer sur l'Australie méridionale et sur les
+entreprises récentes tentées, avec un égal enthousiasme,
+et par les particuliers et par le gouvernement local pour
+l'exploration de l'intérieur du continent; entreprises qui
+viennent d'illustrer les noms des voyageurs <span lang="en">Stuart</span>, Babbage,
+<span lang="en">Warburton</span>, Hack, du gouverneur Mac-Donel lui-même,
+et qui ne sont ni sans grandes fatigues, ni sans
+grands dangers, témoin ce pauvre Coulthard, mort de
+soif dans le désert, où il s'était égaré, et retrouvé plusieurs
+semaines après, sa main de squelette encore étendue
+sur une cantine en étain, où il avait gravé ses dernières
+impressions d'agonie!!! Laissez-moi terminer
+cette lettre en vous affirmant qu'en dépit des richesses
+minérales que j'ai contemplées de mes yeux ou touchées
+du doigt depuis quelques mois, je vivrai et je
+mourrai dans la conviction que le vrai bonheur est étroitement
+associé aux opérations agricoles, au bon marché
+et à l'abondance des simples biens dus à la fécondité de
+noire mère la terre.</p>
+
+<p class="left50"><span class="smaller">Traduit par</span> <span class="smcap">F. de Lanoye</span>.
+
+<a id="gravures" name="gravures"></a>
+<h2>GRAVURES.</h2>
+
+<ul class="right80">
+<li><span class="ralign">Dessinateurs.</span></li></ul>
+<ul class="right80">
+<li>Chapelle de Sainte-Rosalie (près Palerme).
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Types et costumes siciliens.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Ruines à Girgenti (Agrigente).
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Vue de Syracuse.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Taormine et l'Etna.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>La Marine à Messine.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Rocher de Scylla.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Stromboli.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Pigeonnier près d'Ispahan.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Pont d'Allah-Verdi-Khan sur le Zend-è-Roud, à Ispahan.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Collége de la Mère du roi, à Ispahan.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Une peinture indienne dans le palais des Quarante-Colonnes, à Ispahan.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Entrée de Kaschan.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Une caravane persane au repos.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Types persans.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Faubourg de Téhéran.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>La porte de Schah-Abdoulazim.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Dans une cour, à Téhéran.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Types et portraits persans.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Groupe de Persans.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Dans l'Enderoun (appartement intérieur &mdash; Costumes d'intérieur et de sortie).
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Choix d'armes, d'instruments et objets divers persans.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Le Démavend.
+ <span class="ralign">Jules Laurens.</span></li>
+<li>Vue de l'île Saint-Thomas.
+ <span class="ralign">de Bérard.</span></li>
+<li>Saint-Pierre, à la Martinique.
+ <span class="ralign">de Bérard.</span></li>
+<li>Cataracte de Weinachts (Guyane anglaise).
+ <span class="ralign">de Bérard.</span></li>
+<li>Une sucrerie à la Guadeloupe.
+ <span class="ralign">de Bérard.</span></li>
+<li>La Pointe-à-Pître, à la Guadeloupe.
+ <span class="ralign">de Bérard.</span></li>
+<li>Le port d'Espagne, à la Trinidad.
+ <span class="ralign">de Bérard.</span></li>
+<li>La baie de Panama.
+ <span class="ralign">de Bérard.</span></li>
+<li>Vue des Bermudes.
+ <span class="ralign">de Bérard.</span></li>
+<li>Costumes norvégiens d'Hitterdal.
+ <span class="ralign">Pelcoq.</span></li>
+<li>La vallée de Bolkesjö.
+ <span class="ralign">Doré.</span></li>
+<li>Costumes du Télémark.
+ <span class="ralign">Pelcoq.</span></li>
+<li>La vallée de Vestfjordal.
+ <span class="ralign">Doré.</span></li>
+<li>Intérieur d'auberge à Bolkesjö.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Église d'Hitterdal.
+ <span class="ralign">Wormser.</span></li>
+<li>Le Rjukandfoss.
+ <span class="ralign">Doré.</span></li>
+<li>Un chalet à Bamble.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Vue du lac Bandak.
+ <span class="ralign">Doré.</span></li>
+<li>Le lac Flatdal.
+ <span class="ralign">Doré.</span></li>
+<li>Fjord de Gudvangen.
+ <span class="ralign">Doré.</span></li>
+<li>Église de Bakke.
+ <span class="ralign">Doré.</span></li>
+<li>Route de Stalheim.
+ <span class="ralign">Doré.</span></li>
+<li>Le Vöringfoss.
+ <span class="ralign">Doré.</span></li>
+<li>Vallée de l'Heimdal.
+ <span class="ralign">Doré.</span></li>
+<li>Femme du Sogn.
+ <span class="ralign">Pelcoq.</span></li>
+<li>Une noce en Norvége.
+ <span class="ralign">Pelcoq.</span></li>
+<li>Le marché aux grains (Suez).
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Port de Suez.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Cimetière européen à Suez.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Qosséir.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Djeddah.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Port de Souakin.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Mosquée de Salonique.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Femmes albanaises, près d'un arabas, à Vasilika.
+ <span class="ralign">Villevieille.</span></li>
+<li>Un Juif de Salonique.
+ <span class="ralign">Bida.</span></li>
+<li>Une Juive de Salonique.
+ <span class="ralign">Bida.</span></li>
+<li>Sceau du monastère de Kariès.</li>
+<li>Vue générale de mont Athos.
+ <span class="ralign">Villevieille.</span></li>
+<li>Le Conseil des Épistates au mont Athos.
+ <span class="ralign">Boulanger.</span></li>
+<li>Saint Georges (fresque de Panselinos dans le Catholicon de Kariès).
+ <span class="ralign">Pelcoq.</span></li>
+<li>Monastère d'Iveron.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>L'higoumène d'Iveron.
+ <span class="ralign">Pelcoq.</span></li>
+<li>La Phiale ou le Baptistère du couvent de Lavra.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Croix sculptée en bois dans le trésor de Kariès.
+ <span class="ralign">Thérond.</span></li>
+<li>Coffret dans le trésor de Kariès.
+ <span class="ralign">Thérond.</span></li>
+<li>Peinture de la trapeza de Lavra: les trois patriarches.
+ <span class="ralign">Thérond.</span></li>
+<li>La confession.
+ <span class="ralign">Bida.</span></li>
+<li>Bas-relief du couvent de Vatopédi.
+ <span class="ralign">A. Proust.</span></li>
+<li>Albanais, soldat de la garde des Épistates.
+ <span class="ralign">Villevieille.</span></li>
+<li>Vue du couvent d'Esphigmenou.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Intérieur de la cour principale du couvent slave de Kiliandari.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>La récolte des noisettes au mont Athos.
+ <span class="ralign">Villevieille.</span></li>
+<li>L'île Chatam, dans l'archipel Galapagos.
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Baie de la Poste, dans l'île Floriana (archipel Galapagos).
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>L'île Charles, dans l'archipel Galapagos.
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Aiguade de l'île Charles (archipel Galapagos).
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Oiseaux et reptile (archipel Galapagos).
+ <span class="ralign">Rouyer.</span></li>
+<li>Côtes de l'île Albermale, dans l'archipel Galapagos.
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Oeno, dans l'archipel Pomotou (îles à coraux).
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Village de Vanou, dans l'île de Vanikoro (îles à coraux).
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Baie de Manevai, dans l'île de Vanikoro (îles à coraux).
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Récifs et piton de l'île de Borabora (îles à coraux).
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Rade et pic de l'île de Borabora (îles à coraux).
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Île de Whitsunday, dans l'archipel Pomotou (îles à coraux).
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Brun-Rollet.
+ <span class="ralign">Fath.</span></li>
+<li>Traîneau yakoute.
+ <span class="ralign">Victor Adam.</span></li>
+<li>Une sorcière tongouse.
+ <span class="ralign">Victor Adam.</span></li>
+<li>Port d'Okhotsk.
+ <span class="ralign">Victor Adam.</span></li>
+<li>Bazar de Nertchinsk.
+ <span class="ralign">Victor Adam.</span></li>
+<li>Colonie ou village yakoute.
+ <span class="ralign">Victor Adam.</span></li>
+<li>Voyageur russe en Sibérie.
+ <span class="ralign">Victor Adam.</span></li>
+<li>Argali (mouton sauvage).
+ <span class="ralign">Victor Adam.</span></li>
+<li>Campement de Tongouses.
+ <span class="ralign">Victor Adam.</span></li>
+<li>Chamans yakoutes.
+ <span class="ralign">Victor Adam.</span></li>
+<li>Femme yakoute.
+ <span class="ralign">Victor Adam.</span></li>
+<li>Poteaux des frontières du pays des Yakoutes et de la Chine.
+ <span class="ralign">Victor Adam.</span></li>
+<li><a href="#img001">Types indigènes</a> (Australie du Sud).
+ <span class="ralign">G. Fath.</span></li>
+<li><a href="#img002">Sépultures australiennes dans les bois.</a>
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li><a href="#img004">Sépulture australienne au désert.</a>
+ <span class="ralign">Doré.</span></li>
+<li><a href="#img005">Restes d'un voyageur retrouvés par ses compagnons dans les déserts du lac Torrens.</a>
+ <span class="ralign">Doré.</span></li>
+<li>Oasis d'Éderi (Fezzan).
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Mourzouk (capitale du Fezzan).
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Gorge d'Agueri.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Vallée d'Auderaz.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Vue d'Agadez.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Vue de Kano (entrepôt du Soudan central).
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Dendal ou boulevard de Kouka (capitale du Bornou).
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Vue du lac Tchad.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Village marghi.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Halte dans une forêt du Marghi.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Village mosgou.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Chef mosgovien.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Intérieur d'une habitation mosgovienne.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Chef kanembou.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Entrée du sultan de Baghirmi dans Maséna (sa capitale).
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Une razzia à Barea (Mosgou).
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Vue du marché de Sokoto.
+ <span class="ralign">Hadamard.</span></li>
+<li>Bac sur le Niger, à Say.
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Vue des monts Homboris.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Village sonray.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Vue de Kabra (port de Tembouctou).
+ <span class="ralign">Rouargue.</span></li>
+<li>Camp touareg.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Arrivée à Tembouctou.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Vue générale de Tembouctou.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Portrait en pied du baron de Wogan en costume de voyage.
+ <span class="ralign">J. Pelcoq.</span></li>
+<li>Grass-Valley.
+ <span class="ralign">J. Pelcoq.</span></li>
+<li>Un claim ou atelier de mineur.
+ <span class="ralign">J. Pelcoq.</span></li>
+<li>Forêt de <span class="italic" lang="la">taxodium giganteum</span> ou pins géants.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Un cañon ou passage de la Sierra-Wah.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>La case du jugement.
+ <span class="ralign">J. Pelcoq.</span></li>
+<li>Le poteau de la guerre.
+ <span class="ralign">J. Pelcoq.</span></li>
+<li>Types d'Indiennes du Rio-Colorado.
+ <span class="ralign">J. Pelcoq.</span></li>
+<li>Grande pagode de Rangoun.
+ <span class="ralign">Français.</span></li>
+<li>Bateau à voile sur l'Irawady.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Canot de parade.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Bateau de commerce.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Birmans dans une forêt.
+ <span class="ralign">J. Pelcoq.</span></li>
+<li>Pattshaing ou tambour-harmonica.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Pattshaing à baguettes.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Harpe birmane.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Harmonica birman.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Pagode à Pagán.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Représentation théâtrale dans le royaume d'Ava.
+ <span class="ralign">Hadamard.</span></li>
+<li>Dagobah ou pagode en forme de cloche.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Intérieur d'une pagode.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Maison de l'ambassade à Amarapoura.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Vallée des puits de bitume.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Types de grands seigneurs et hauts fonctionnaires birmans.
+ <span class="ralign">Morin.</span></li>
+<li>Le palais du roi et l'éléphant blanc.
+ <span class="ralign">Navlet.</span></li>
+<li>Sculptures comiques dans le monastère royal à Amarapoura.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Vue du Maha-Toolut-Boungyo (monastère royal à Amarapoura).
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Détails intérieurs du Maha-comiye-peima à Amarapoura.
+ <span class="ralign">Navlet.</span></li>
+<li>Une porte à Amarapoura.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Canon birman.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Danse des éléphants.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Canal d'irrigation dans le royaume d'Ava.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Jeunes dames birmanes.
+ <span class="ralign">Morin.</span></li>
+<li>Le temple du Dragon.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Rives de l'Irawady (près des mines de rubis).
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Petite pagode à Mengoun.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Grand temple de Mengoun (depuis le tremblement de terre de 1839).
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Vallée de l'Irawady au confluent du Myit-Nge.
+ <span class="ralign">Paul Huet.</span></li>
+<li>Temple ruiné à Pagán.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Salces ou volcans de boue à Membo.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Cônes volcaniques dans la plaine de Membo.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Paysans birmans en voyage.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Statue gigantesque de Bouddha à Amarapoura.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Zanzibar vue de la mer.
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Portrait de feu l'iman de Zanzibar.
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Pont de la ville de Zanzibar.
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Un village de la Mrima.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Jihoué la Mkoa ou la roche ronde.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>La fontaine qui bout (source thermale dans le Khoutou).
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Sycomore africain.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>L'Ougogo.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li><span lang="en">Burton</span> et ses compagnons en marche.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Chaîne côtière de l'Afrique occidentale.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Passe dans l'Ousagara.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Paysage dans l'Ounyamouézi.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Noirs de l'Ousumboua.
+ <span class="ralign">G. Boulanger.</span></li>
+<li>Huttes à Mséné.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Nègres porteurs.
+ <span class="ralign">G. Boulanger.</span></li>
+<li>Noir de l'Ouganda.
+ <span class="ralign">G. Boulanger.</span></li>
+<li>Habitation de Snay ben Amir à Kazeh.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Jeunes dames à Kazeh.
+ <span class="ralign">G. Boulanger.</span></li>
+<li>Coiffures des indigènes de l'Ounyanyembé.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Coiffures des indigènes de l'Oujiji.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Maison des étrangers à Kaouélé.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Navigation sur le lac Tanganyika.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Le capitaine <span lang="en">Burton</span> sur le lac Tanganyika.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Habitation au bord du lac Tanganyika.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Le bassin du Maroro.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Instruments et ustensiles des Ouajiji.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Riverains du Tanganyika (côté ouest).
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Riverains du Tanganyika (côté sud).
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Le bassin du Kisanga.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Végétation de l'Ougogi.
+ <span class="ralign">Lavieille.</span></li>
+<li>Passe de l'Ouzagara.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Rocher de l'Éléphant près du cap Gardafui.
+ <span class="ralign">Cliché anglais.</span></li>
+<li>Dernier établissement égyptien dans le Fazogl.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Contrée des Shelouks sur le Saubat.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Bélénia (village bari sur le fleuve Blanc).
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Habitants de la Havane.
+ <span class="ralign">Potin.</span></li>
+<li>Coolies chinois à Cuba.
+ <span class="ralign">Pelcoq.</span></li>
+<li>Vue générale de la Havane (capitale de Cuba).
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Avenue de palmiers devant une habitation de Cuba.
+ <span class="ralign">E. de Bérard.</span></li>
+<li>Cathédrale de la Havane.
+ <span class="ralign">Navlet.</span></li>
+<li>La volante (voiture de la Havane).
+ <span class="ralign">Victor Adam.</span></li>
+<li>Vue de Matanzas.
+ <span class="ralign">Lancelot.</span></li>
+<li>Paysage dans l'île de Cuba: Loma (coteau) de Candela.
+ <span class="ralign">Paul Huet.</span></li>
+<li>Paysage dans l'île de Cuba (Loma de la Givora).
+ <span class="ralign">Paul Huet.</span></li>
+<li>Grenoble et les Alpes dauphinoises.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Les Grands Goulets.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Pont-en-Royans.
+ <span class="ralign">Doré.</span></li>
+<li>Sainte-Croix et les ruines du château de Quint.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Die et la vallée de Roumeyer (vue prise des hauteurs de Saint-Justin).
+ <span class="ralign">Français.</span></li>
+<li>Le Mont-Aiguille (vu de Clelles).
+ <span class="ralign">Daubigny.</span></li>
+<li>Pontaix.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Roumeyer et le mont Glandaz.
+ <span class="ralign">Français.</span></li>
+<li>Entrée de la vallée de Roumeyer.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>La vallée de Léoncel.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>La vallée de la Véoure et de la plaine du Rhône (vue prise des hauteurs
+ de la Vacherie).
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Beaufort.
+ <span class="ralign">Français.</span></li>
+<li>La forêt de Saou.
+ <span class="ralign">Sabatier.</span></li>
+<li>Poët-Cellard.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Bourdeaux.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Le Velan et Plan-de-Baix (vue des sources du Ruïdoux).
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Cascade de la Druïse.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>La gorge de Trente-Pas.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Le mont Viso.
+ <span class="ralign">Sabatier.</span></li>
+<li>Le pont du Diable.
+ <span class="ralign">Sabatier.</span></li>
+<li>Le lac de l'Échauda.
+ <span class="ralign">Sabatier.</span></li>
+<li>Le Pelvoux.
+ <span class="ralign">Sabatier.</span></li>
+<li>Le mont Aurouze.
+ <span class="ralign">Français.</span></li>
+<li>Les montagnes du Devoluy.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+<li>Ruines de la Chartreuse de Durbon.
+ <span class="ralign">Karl Girardet.</span></li>
+</ul>
+
+<a id="cartes" name="cartes"></a>
+<h2>CARTES ET PLANS.</h2>
+
+
+<ul class="right80">
+<li>Carte de la Sicile,
+ <span class="ralign">par M. A. Vuillemin.</span></li>
+<li>Carte de la Perse,
+ <span class="ralign">par M. A. Vuillemin.</span></li>
+<li>Carte des grandes et petites Antilles,
+ <span class="ralign">par M. A. Vuillemin.</span></li>
+<li>Carte du haut Télémark (Norvége méridionale),
+ <span class="ralign">d'après M. Paul Riant.</span></li>
+<li>Carte de la presqu'île de <span lang="de">Bergen</span>,
+ <span class="ralign">d'après M. Paul Riant.</span></li>
+<li>Carte de la Chalcidique,
+ <span class="ralign">par M. A. Vuillemin.</span></li>
+<li>Partie du gouvernement d'Yakoutsk,
+ <span class="ralign">par Piadischeff.</span></li>
+<li><a href="#img003">Carte de l'Australie,</a>
+ <span class="ralign">par M. A. Vuillemin.</span></li>
+<li>Carte des voyages du docteur Henri <span lang="en">Barth</span> en Afrique (partie orientale)
+ <span class="ralign">d'après M. de Lanoye.</span></li>
+<li>Voyage du docteur <span lang="en">Barth</span> (Itinéraire de Sokoto à Tembouctou),
+ <span class="ralign">par M. A. Vuillemin.</span></li>
+<li>Carte du cours inférieur de l'Irawady comprenant les possessions britanniques et la partie sud du royaume d'Ava,
+ <span class="ralign">d'après le capitaine H. Yule.</span></li>
+<li>Plan d'Amarapoura et de sa banlieue,
+ <span class="ralign">d'après les relevés du major Grant Allan.</span></li>
+<li>Carte du cours supérieur de l'Irawady et partie nord du royaume d'Ava,
+ <span class="ralign">d'après le cap. Yule.</span></li>
+<li>Carte du voyage de <span lang="en">Burton</span> et <span lang="en">Speke</span> aux grands lacs de l'Afrique orientale (Itinéraire de Zanzibar à Kazeh).</li>
+<li>Carte du voyage de <span lang="en">Burton</span> et <span lang="en">Speke</span> aux grands lacs de l'Afrique orientale (2<sup>e</sup> partie).</li>
+<li>Carte de l'île de Cuba,
+ <span class="ralign">par M. A. Vuillemin.</span></li>
+<li>Carte du Dauphiné (partie occidentale: Isère et Drôme),
+ <span class="ralign">par M. A. Vuillemin.</span></li>
+<li>Carte du Dauphiné (partie orientale: Isère et Hautes-Alpes),
+ <span class="ralign">par M. A. Vuillemin.</span></li>
+</ul>
+
+
+<a id="errata" name="errata"></a>
+<h2>ERRATA.</h2>
+
+<p class="p2">I. Sous le titre <span class="italic">Voyage d'un naturaliste</span>, pages 139 et 146, on
+a imprimé: (1858.&mdash;<span class="smcap">INÉDIT</span>).&mdash;Cette date et cette qualification ne
+peuvent s'appliquer qu'à la traduction.</p>
+
+<p>La note qui commence la page 139 donne la date du voyage (1838)
+et avertit les lecteurs que le texte a été publié en anglais.</p>
+
+<p class="p2">II. Dans un certain nombre d'exemplaires, le voyage du capitaine
+<span lang="en">Burton</span> <span class="smcap">aux grands lacs de l'Afrique orientale</span>, 1<sup>re</sup> partie,
+46<sup>e</sup> livraison, le mot <span class="smcap">ORIENTALE</span> se trouve remplacé par celui
+d'<span class="smcap">OCCIDENTALE</span>.</p>
+
+<p class="p2">III. On a omis, sous les titres de <span class="italic">Juif</span> et <span class="italic">Juive de
+Salonique</span>, dessins de Bida, pages 108 et 109, la mention
+suivante: d'après M. A. Proust.</p>
+
+<p class="p2">IV. On a également omis de donner, à la page 146, la description
+des oiseaux et du reptile de l'archipel des Galapagos représentés
+sur la page 145. Nous réparons cette omission:</p>
+
+<p>1º <span class="italic" lang="la">Tanagra Darwinii</span>, variété du genre des
+<span class="italic">Tanagras</span> très-nombreux en Amérique. Ces oiseaux ne diffèrent de
+nos moineaux, dont ils ont à peu près les habitudes, que par la
+brillante diversité des couleurs et par les échancrures de la
+mandibule supérieure de leur bec.</p>
+
+<p>2º <span class="italic" lang="la">Cactornis assimilis:</span> <span lang="en">Darwin</span> le nomme <span class="italic">Tisseim des
+Galapagos,</span> où l'on peut le voir souvent grimper autour des
+fleurs du grand cactus. Il appartient particulièrement à l'île
+Saint-Charles. Des treize espèces du genre <span class="italic">pinson</span>, que le
+naturaliste trouva dans cet archipel, chacune semble affectée à
+une île en particulier.</p>
+
+<p>3º <span class="italic" lang="la">Pyrocephalus nanus</span>, très-joli petit oiseau du
+sous-genre <span class="italic">muscicapa</span>, gobe-mouches, tyrans ou moucherolles. Le
+mâle de cette variété a une tête de feu. Il hante à la fois les
+bois humides des plus hautes parties des îles <span class="italic">Galapagos</span> et les
+districts arides et rocailleux.</p>
+
+<p>4º <span class="italic" lang="la">Sylvicola aureola</span>. Ce charmant oiseau, d'un jaune
+d'or, appartient aux îles Galapagos.</p>
+
+<p>5º Le <span class="italic" lang="la">Leiocephalus grayii</span> est l'une des nombreuses
+nouveautés rapportées par les navigateurs du <span class="italic" lang="en">Beagle</span>. Dans le
+pays on le nomme <span class="italic">holotropis</span>, et moins curieux peut-être que
+l'<span class="italic" lang="la">amblyrhinchus</span>, il est cependant remarquable en ce que c'est
+un des plus beaux sauriens, sinon le plus beau saurien qui
+existe.</p>
+
+<p>Le saurien <span class="italic" lang="la">amblyrhinchus cristatus</span>, que nous reproduisons ici,
+est décrit dans le texte, page 147.</p>
+
+<a id="img099" name="img099"></a>
+<div class="figcenter">
+<img src="images/img099.jpg" width="500" height="306" alt="Iguane." title="">
+<p><span class="italic" lang="la">Amblyrhinchus cristatus</span>, iguane des îles Galapagos.</p>
+</div>
+
+<p class="p4 center">IMPRIMERIE GÉNÉRALE DE CH. LAHURE<br>
+Rue de Fleurus, 9, à Paris</p>
+
+<a id="footnote1" name="footnote1"></a><p class="p4"><strong>Note 1:</strong> Sydney, chef-lieu de la Nouvelle-Galles méridionale, fondée
+en 1787 dans une baie magnifique connue sous le nom de port
+Jackson. Population 100 000 habitants; latitude sud 33° 51', longitude
+est 148° 40'.</p>
+
+<p>Adélaïde, chef-lieu de la province de l'Australie du sud, fondée
+en 1836 sur la côte orientale du golfe Saint-Vincent, par 34° 58'
+de latitude et 136° 15' de longitude. Sa population est de 30 000 à
+35 000 âmes.<a href="#footnotetag1"><span class="smaller">(Retour au texte principal.)</span></a></p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Le Tour du Monde; Australie, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE TOUR DU MONDE; AUSTRALIE ***
+
+***** This file should be named 23615-h.htm or 23615-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/3/6/1/23615/
+
+Produced by Carlo Traverso, Christine P. Travers and the
+Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+(This file was produced from images generously made
+available by the Bibliothèque nationale de France
+(BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/23615-h/images/img001.jpg b/23615-h/images/img001.jpg
new file mode 100644
index 0000000..52a6cd6
--- /dev/null
+++ b/23615-h/images/img001.jpg
Binary files differ
diff --git a/23615-h/images/img002.jpg b/23615-h/images/img002.jpg
new file mode 100644
index 0000000..12201c0
--- /dev/null
+++ b/23615-h/images/img002.jpg
Binary files differ
diff --git a/23615-h/images/img003.jpg b/23615-h/images/img003.jpg
new file mode 100644
index 0000000..87b2cd6
--- /dev/null
+++ b/23615-h/images/img003.jpg
Binary files differ
diff --git a/23615-h/images/img003tb.jpg b/23615-h/images/img003tb.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3b13878
--- /dev/null
+++ b/23615-h/images/img003tb.jpg
Binary files differ
diff --git a/23615-h/images/img004.jpg b/23615-h/images/img004.jpg
new file mode 100644
index 0000000..33504b2
--- /dev/null
+++ b/23615-h/images/img004.jpg
Binary files differ
diff --git a/23615-h/images/img005.jpg b/23615-h/images/img005.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9caba64
--- /dev/null
+++ b/23615-h/images/img005.jpg
Binary files differ
diff --git a/23615-h/images/img099.jpg b/23615-h/images/img099.jpg
new file mode 100644
index 0000000..fd6f090
--- /dev/null
+++ b/23615-h/images/img099.jpg
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..443adde
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #23615 (https://www.gutenberg.org/ebooks/23615)