diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:18:55 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:18:55 -0700 |
| commit | d375a3c3939292923e370a53d80fbad32d22e188 (patch) | |
| tree | d4b4c9a42b973b3583c8445d828a8a77c590f4d5 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 2313-8.txt | 9082 | ||||
| -rw-r--r-- | 2313-8.zip | bin | 0 -> 216890 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 9098 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/2313-8.txt b/2313-8.txt new file mode 100644 index 0000000..3952343 --- /dev/null +++ b/2313-8.txt @@ -0,0 +1,9082 @@ +The Project Gutenberg Etext of Geschichte des Agathon, Teil 1 by +Christoph Martin Wieland + +#2 in our series by Christoph Martin Wieland + +Copyright laws are changing all over the world, be sure to check +the copyright laws for your country before posting these files!! + +Please take a look at the important information in this header. +We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an +electronic path open for the next readers. Do not remove this. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* + +Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and +further information is included below. We need your donations. + + +Geschichte des Agathon, Teil 1 + +by Christoph Martin Wieland + +September, 2000 [Etext #2313] + + +*The Project Gutenberg Etext of Geschichte des Agathon, Teil 1* +*****This file should be named 2313-8.txt or 2313-8.zip****** + + +This etext was prepared by Michael Pullen, Alpharetta, GA. + +Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, +all of which are in the Public Domain in the United States, unless a +copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any +of these books in compliance with any particular paper edition. + + +We are now trying to release all our books one month in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. + +Please note: neither this list nor its contents are final till +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. To be sure you have an +up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes +in the first week of the next month. Since our ftp program has +a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a +look at the file size will have to do, but we will try to see a +new copy has at least one byte more or less. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This +projected audience is one hundred million readers. If our value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour this year as we release thirty-six text +files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+ +If these reach just 10% of the computerized population, then the +total should reach over 200 billion Etexts given away this year. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext +Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only ~5% of the present number of computer users. + +At our revised rates of production, we will reach only one-third +of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we +manage to get some real funding; currently our funding is mostly +from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an +assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few +more years, so we are looking for something to replace it, as we +don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person. + +We need your donations more than ever! + + +All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are +tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie- +Mellon University). + +For these and other matters, please mail to: + +Project Gutenberg +P. O. Box 2782 +Champaign, IL 61825 + +When all other email fails. . .try our Executive Director: +Michael S. Hart <hart@pobox.com> +hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org +if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if +it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . + +We would prefer to send you this information by email. + +****** + +To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser +to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by +author and by title, and includes information about how +to get involved with Project Gutenberg. You could also +download our past Newsletters, or subscribe here. This +is one of our major sites, please email hart@pobox.com, +for a more complete list of our various sites. + +To go directly to the etext collections, use FTP or any +Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror +sites are available on 7 continents; mirrors are listed +at http://promo.net/pg). + +Mac users, do NOT point and click, typing works better. + +Example FTP session: + +ftp sunsite.unc.edu +login: anonymous +password: your@login +cd pub/docs/books/gutenberg +cd etext90 through etext99 +dir [to see files] +get or mget [to get files. . .set bin for zip files] +GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] +GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] + +*** + +**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** + +(Three Pages) + + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this etext, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you can distribute copies of this etext if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +etext, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this etext by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this etext on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS +This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG- +tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor +Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at +Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other +things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this etext +under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +To create these etexts, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's etexts and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other etext medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] the Project (and any other party you may receive this +etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all +liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this etext within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold the Project, its directors, +officers, members and agents harmless from all liability, cost +and expense, including legal fees, that arise directly or +indirectly from any of the following that you do or cause: +[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, +or addition to the etext, or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this etext electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + etext or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this etext in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word pro- + cessing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The etext may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the etext (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the + net profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon + University" within the 60 days following each + date you prepare (or were legally required to prepare) + your annual (or equivalent periodic) tax return. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +The Project gratefully accepts contributions in money, time, +scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty +free copyright licenses, and every other sort of contribution +you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg +Association / Carnegie-Mellon University". + +*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* + + + + + +This etext was prepared by Michael Pullen, Alpharetta, GA. + + + + + +Geschichte des Agathon + +Christoph Martin Wieland + + +Erste Fassung (1766/1767) + + + +--quid Virtus, et quid Sapientia possit Utile proposuit nobis exemplar.-- + + + + + +Geschichte des Agathon--Inhalt + + +Vorbericht + +Erster Teil + + Erstes Buch + + Erstes Kapitel: Anfang dieser Geschichte + Zweites Kapitel: Etwas ganz Unerwartetes + Drittes Kapitel: Unvermutete Unterbrechung des + Bacchus-Festes + Viertes Kapitel: Agathon wird zu Schiffe gebracht + Fünftes Kapitel: Eine Entdeckung + Sechstes Kapitel: Erzählung der Psyche + Siebentes Kapitel: Fortsetzung der Erzählung der Psyche + Achtes Kapitel: Psyche beschließt ihre Erzählung + Neuntes Kapitel: Wie Psyche und Agathon wieder getrennt werden + Zehntes Kapitel: Ein Selbstgespräch + Eilftes Kapitel: Agathon kömmt zu Smyrna an, und wird verkauft + + Zweites Buch + + Erstes Kapitel: Wer der Käufer des Agathon gewesen + Zweites Kapitel: Absichten des weisen Hippias + Drittes Kapitel: Verwunderung, in welche Agathon gesetzt wird + Viertes Kapitel: Welches bei einigen den Verdacht erwecken wird, + daß diese Geschichte erdichtet sei + Fünftes Kapitel: Schwärmerei des Agathon + Sechstes Kapitel: Ein Gespräch zwischen Hippias und seinem Sklaven + Siebentes Kapitel: Worin Agathon für einen Schwärmer ziemlich gut + räsoniert + Achtes Kapitel: Vorbereitungen zum Folgenden + + Drittes Buch + + Erstes Kapitel: Vorbereitung zu einem sehr interessanten Diskurs + Zweites Kapitel: Theorie der angenehmen Empfindungen + Drittes Kapitel: Die Geisterlehre eines echten Materialisten + Viertes Kapitel: Worin Hippias bessere Schlüsse macht + Fünftes Kapitel: Der Anti-Platonismus in Nuce + Sechstes Kapitel: Ungelehrigkeit des Agathon + + Viertes Buch + + Erstes Kapitel: Geheimer Anschlag, den Hippias gegen die Tugend + unsers Helden macht + Zweites Kapitel: Hippias stattet einer Dame einen Besuch ab + Drittes Kapitel: Geschichte der schönen Danae + Viertes Kapitel: Wie gefährlich es ist, der Besitzer einer + verschönernden Einbildungskraft zu sein + Fünftes Kapitel: Pantomimen + Sechstes Kapitel: Geheime Nachrichten + + Fünftes Buch + + Erstes Kapitel: Was die Nacht durch in den Gemütern einiger von + unsern Personen vorgegangen + Zweites Kapitel: Eine kleine metaphysische Abschweifung + Drittes Kapitel: Worin die Absichten des Hippias einen merklichen + Schritt machen + Viertes Kapitel: Veränderung der Szene + Fünftes Kapitel: Natürliche Geschichte der Platonischen Liebe + Sechstes Kapitel: Worin der Geschichtschreiber sich einiger + Indiskretion schuldig macht + Siebentes Kapitel: Magische Kraft der Musik + Achtes Kapitel: Eine Abschweifung, wodurch der Leser zum Folgenden + vorbereitet wird + Neuntes Kapitel: Nachrichten zu Verhütung eines besorglichen + Mißverstandes + Zehentes Kapitel: Welches alle unsre verheiratete Leser, wofern sie + nicht sehr glücklich oder vollkommne Stoiker sind, + überschlagen können + Eilftes Kapitel: Eine bemerkenswürdige Würkung der Liebe, oder von + der Seelenmischung + + Sechstes Buch + + Erstes Kapitel: Ein Besuch des Hippias + Zweites Kapitel: Eine Probe von den Talenten eines + Liebhabers + Drittes Kapitel: Konvulsivische Bewegungen der + wiederauflebenden Tugend + Viertes Kapitel: Daß Träume nicht allemal Schäume sind + Fünftes Kapitel: Ein starker Schritt zu einer Katastrophe + + Siebentes Buch + + Erstes Kapitel: Die erste Jugend des Agathons + Zweites Kapitel: En animam & mentem cum qua Di nocte + loquantur! + Drittes Kapitel: Die Liebe in verschiedenen Gestalten + Viertes Kapitel: Fortsetzung des Vorhergehenden + Fünftes Kapitel: Agathon entfliehet von Delphi, und findet + seinen Vater + Sechstes Kapitel: Agathon kommt nach Athen, und widmet sich + der Republik. Eine Probe der besondern Natur + desjenigen Windes, welcher vom Horaz aura + popularis genennet wird + Siebentes Kapitel: Agathon wird von Athen verbannt + Achtes Kapitel: Agathon endigt seine Erzählung + Neuntes Kapitel: Ein starker Schritt zur Entzauberung unsers + Helden + + + +Zweiter Teil + + Achtes Buch + + Erstes Kapitel: Vorbereitung zum Folgenden + Zweites Kapitel: Verräterei des Hippias + Drittes Kapitel: Folgen des Vorhergehenden + Viertes Kapitel: Eine kleine Abschweifung + Fünftes Kapitel: Schwachheit des Agathon; unverhoffter Zufall, + der seine Entschließungen bestimmt + Sechstes Kapitel: Betrachtungen, Schlüsse und Vorsätze + Siebentes Kapitel: Eine oder zwo Digressionen + + Neuntes Buch + + Erstes Kapitel: Veränderung der Szene. Charakter der Syracusaner, + des Dionysius und seines Hofes + Zweites Kapitel: Charakter des Dion. Anmerkungen über denselben. + Eine Digression + Drittes Kapitel: Eine Probe, daß die Philosophie so gut zaubern + könne, als die Liebe + Viertes Kapitel: Philistus und Timocrates + Fünftes Kapitel: Agathon wird der Günstling des Dionysius + + Zehentes Buch + + Erstes Kapitel: Von Haupt--und Staats-Aktionen. Betragen Agathons + am Hofe des Königs Dionys + Zweites Kapitel: Beispiele, daß nicht alles, was gleißt, Gold ist + Drittes Kapitel: Große Fehler wider die Staats-Kunst, welche Agathon + beging--Folgen davon + Viertes Kapitel: Nachricht an den Leser + Fünftes Kapitel: Moralischer Zustand unsers Helden + + Eilftes Buch + + Erstes Kapitel: Apologie des griechischen Autors + Zweites Kapitel: Die Tarentiner. Charakter eines liebenswürdigen + alten Mannes + Drittes Kapitel: Eine unverhoffte Entdeckung + Viertes Kapitel: Etwas, das man ohne Divination vorhersehen konnte + Fünftes Kapitel: Abdankung + + + + +VORBERICHT + + +Der Herausgeber der gegenwärtigen Geschichte siehet so wenig +Wahrscheinlichkeit vor sich, das Publicum überreden zu können, daß sie in +der Tat aus einem alten Griechischen Manuskript gezogen sei; daß er am +besten zu tun glaubt, über diesen Punkt gar nichts zu sagen, und dem Leser +zu überlassen, davon zu denken, was er will. + +Gesetzt, daß wirklich einmal ein Agathon gewesen, (wie dann in der Tat, um +die Zeit, in welche die gegenwärtige Geschichte gesetzt worden ist, ein +komischer Dichter dieses Namens den Freunden der Schriften Platons bekannt +sein muß:) gesetzt aber auch, daß sich von diesem Agathon nichts +wichtigers sagen ließe, als wenn er geboren worden, wenn er sich +verheiratet, wie viel Kinder er gezeugt, und wenn, und an was für einer +Krankheit er gestorben sei: was würde uns bewegen können, seine Geschichte +zu lesen, und wenn es gleich gerichtlich erwiesen wäre, daß sie in den +Archiven des alten Athens gefunden worden sei? + +Die Wahrheit, welche von einem Werke, wie dasjenige, so wir den Liebhabern +hiemit vorlegen, gefodert werden kann und soll, bestehet darin, daß alles +mit dem Lauf der Welt übereinstimme, daß die Charakter nicht willkürlich, +und bloß nach der Phantasie, oder den Absichten des Verfassers gebildet, +sondern aus dem unerschöpflichen Vorrat der Natur selbst hergenommen; in +der Entwicklung derselben so wohl die innere als die relative Möglichkeit, +die Beschaffenheit des menschlichen Herzens, die Natur einer jeden +Leidenschaft, mit allen den besondern Farben und Schattierungen, welche +sie durch den Individual-Charakter und die Umstände einer jeden Person +bekommen, aufs genaueste beibehalten; daneben auch der eigene Charakter +des Landes, des Orts, der Zeit, in welche die Geschichte gesetzt wird, +niemal aus den Augen gesetzt; und also alles so gedichtet sei, daß kein +hinlänglicher Grund angegeben werden könne, warum es nicht eben so wie es +erzählt wird, hätte geschehen können, oder noch einmal wirklich geschehen +werde. Diese Wahrheit allein kann Werke von dieser Art nützlich machen, +und diese Wahrheit getrauet sich der Herausgeber den Lesern der Geschichte +des Agathons zu versprechen. + +Seine Hauptabsicht war, sie mit einem Charakter, welcher gekannt zu werden +würdig wäre, in einem manchfaltigen Licht, und von allen seinen Seiten +bekannt zu machen. Ohne Zweifel gibt es wichtigere als derjenige, auf den +seine Wahl gefallen ist. Allein, da er selbst gewiß zu sein wünschte, +daß er der Welt keine Hirngespenster für Wahrheit verkaufe; so wählte er +denjenigen, den er am genauesten kennen zu lernen Gelegenheit gehabt hat. +Aus diesem Grunde kann er ganz zuverlässig versichern, daß Agathon und die +meisten übrigen Personen, welche in seine Geschichte eingeflochten sind, +wirkliche Personen sind, dergleichen es von je her viele gegeben hat, und +in dieser Stunde noch gibt, und daß (die Neben-Umstände, die Folge und +besondere Bestimmung der zufälligen Begebenheiten, und was sonsten nur zur +Auszierung, welche willkürlich ist, gehört, ausgenommen) alles, was das +Wesentliche dieser Geschichte ausmacht, eben so historisch, und vielleicht +noch um manchen Grad gewisser sei, als irgend ein Stück der +glaubwürdigsten politischen Geschichtschreiber, welche wir aufzuweisen +haben. + +Es ist etwas bekanntes, daß öfters im menschlichen Leben weit +unwahrscheinlichere Dinge begegnen, als der Chevalier de Mouhy selbst zu +erdichten sich getrauen würde. Es würde also sehr übereilt sein, die +Wahrheit des Charakters unsers Helden deswegen in Verdacht zu ziehen, weil +es öfters unwahrscheinlich ist, daß jemand so gedacht oder gehandelt habe, +wie er. Wenn es unmöglich sein wird, zu beweisen, daß ein Mensch, und +ein Mensch unter den besondern Bestimmungen, unter welchen sich Agathon +von seiner Kindheit an befunden, nicht so denken oder handeln könne, oder +wenigstens es nicht ohne Wunderwerke, Einflüsse unsichtbarer Geister, oder +übernatürliche Bezauberung hätte tun können: So glaubt der Verfasser mit +Recht erwarten zu können, daß man ihm auf sein Wort glaube, wenn er +positiv versichert, daß Agathon wirklich so gedacht oder gehandelt habe. +Zu gutem Glücke finden sich in den beglaubtesten Geschichtschreibern, und +schon allein in den Lebensbeschreibungen des Plutarch Beispiele genug, daß +es möglich sei, so edel, so tugendhaft, so enthaltsam, oder, nach der +Sprache des Hippias, und einer ansehnlichen Klasse von Menschen zu reden, +so seltsam, so eigensinnig und albern zu sein als es unser Held in einigen +Gelegenheiten seines Lebens ist. + +Man hat an verschiedenen Stellen des gegenwärtigen Werks die Ursachen +angegeben, warum man aus dem Agathon kein Modell eines vollkommen +tugendhaften Mannes gemacht hat. Da die Welt mit ausführlichen +Lehrbüchern der Sittenlehre angefüllt ist, so steht einem jeden frei, (und +es ist nichts leichters) sich einen Menschen einzubilden, der von der +Wiege an bis ins Grab, in allen Umständen und Verhältnissen des Lebens, +allezeit und vollkommen so empfindt, denkt und handelt, wie eine Moral. +Damit Agathon das Bild eines wirklichen Menschen wäre, in welchem viele +ihr eigenes erkennen sollten, konnte er, wir behaupten es zuversichtlich, +nicht tugendhafter vorgestellt werden, als er ist; und wenn jemand hierin +andrer Meinung sein sollte, so wünschten wir, daß er uns (wenn es wahr ist, +daß derjenige der Beste ist, der die besten Eigenschaften mit den +wenigsten Fehlern hat,) denjenigen nenne, der unter allen nach dem +natürlichen Lauf Gebornen, in ähnlichen Umständen, und alles zusammen +genommen, tugendhafter gewesen wäre, als Agathon. + +Es ist möglich, daß irgend ein junger Taugenichts, wenn er siehet, daß ein +Agathon den reizenden Verführungen der Liebe und einer Danae endlich +unterliegt, eben den Gebrauch davon machen kann, welchen der junge Chärea +beim Terenz von einem Gemälde machte, welches eine von den Schelmereien +des Vater Jupiters vorstellte,--und daß er, wenn er mit herzlicher Freude +gelesen haben wird, daß ein so vortrefflicher Mann habe fallen können, zu +sich selbst sagen mag: Ego homuncio hoc non facerem? ego vero illud +faciam ac lubens. + +Es ist eben so möglich, daß ein übelgesinnter oder ruchloser Mensch, den +Diskurs des Sophisten Hippias lesen, und sich einbilden kann, die +Rechtfertigung seines Unglaubens und seines lasterhaften Lebens darin zu +finden: Aber alle rechtschaffnen Leute werden mit uns überzeugt sein, daß +dieser junge Bube, und dieser ruchlose Freigeist beides gewesen und +geblieben wären, wenn gleich keine Geschichte des Agathon in der Welt wäre. + + +Dieses letztere Beispiel führt uns auf eine Erläuterung, wodurch wir der +Schwachheit gewisser gutgesinnter Leute, deren Wille besser ist, als ihre +Einsichten, zu Hülfe zu kommen, und sie vor unzeitig genommenem ärgernis +oder ungerechten Urteilen zu verwahren, uns verbunden glauben. Wir +gestehen gerne, daß wir in das Bewußtsein der Redlichkeit unsrer Absichten +eingehüllt, nicht daran gedacht hätten, daß diese Sorgfalt nötig wäre, +wenn uns nicht die Anmerkung stutzen gemacht hätte, welche einer unsrer +Freunde, ohne unser Vorwissen, auf der Seite pag. 58, unter den Text zu +setzen, gut befunden. + +Diese Erläuterung betrifft die Einführung des Sophisten Hippias in unsere +Geschichte, und den Diskurs, wodurch er den Agathon von seinem +liebenswürdigen und tugendhaften Enthusiasmus zu heilen, und zu einer +Denkungsart zu bringen hofft, welche er nicht ohne guten Grund für +geschickter hält, sein Glück in der Welt zu machen. Leute, die aus +gesunden Augen gerade vor sich hin sehen, würden ohne unser Erinnern aus +dem ganzen Zusammenhang unsers Werkes, und aus der Art, wie wir bei aller +Gelegenheit von diesem Sophisten und seinen Grundsätzen reden, ganz +deutlich eingesehen haben, wie wenig wir dem Mann und dem System günstig +sind; und ob es sich gleich weder für unsere eigene Art zu denken, noch +für den Ton und die Absicht unsers Buches geschickt hätte, mit dem +heftigen Eifer gegen ihn auszubrechen, welcher einen jungen Magister +treibt, wenn er, um sich seinem Consistorio zu einer guten Pfründe zu +empfehlen, gegen einen Tindal oder Bolingbroke zu Felde zieht: So hoffen +wir doch bei vernünftigen und ehrlichen Lesern keinen Zweifel übrig +gelassen zu haben, daß wir den Hippias für einen schlimmen und +gefährlichen Mann, und sein System, (in so fern es den echten Grundsätzen +der Religion und der Rechtschaffenheit widerspricht) für ein Gewebe von +Trugschlüssen ansehen, welche die menschliche Gesellschaft zu grunde +richten würden, wenn es moralisch möglich wäre, daß der größere Teil der +Menschen damit angesteckt werden könnte. Wir glauben also vor allem +Verdacht über diesen Artikel sicher zu sein. Aber da unter unsern Lesern +ehrliche Leute sein können, welche uns wenigstens eine Unvorsichtigkeit +Schuld geben, und davor halten möchten, daß wir diesen Hippias entweder +gar nicht einführen, oder wenn dieses der Plan unsers Werkes ja erfodert +hätte, seine Lehrsätze ausführlich hätten widerlegen sollen: So sehen wir +für billig an, ihnen die Ursachen zu sagen, warum wir das erste getan, und +das andere unterlassen haben. + +Weil nach unserm Plan der Charakter unsers Helden auf verschiedene Proben +gestellt werden sollte, durch welche seine Denkensart und seine Tugend +erläutert, und dasjenige, was darin übertrieben, und unecht war, nach und +nach abgesondert würde; so war es um so viel nötiger ihn auch dieser Probe +zu unterwerfen, da Hippias, bekannter maßen, eine historische Person ist, +und mit den übrigen Sophisten derselben Zeit sehr vieles zur Verderbnis +der Sitten unter den Griechen beigetragen hat. überdem diente er den +Charakter und die Grundsätze unsers Helden durch den Kontrast, den er mit +selbigen macht, in ein desto höheres Licht zu setzen. Und da es mehr als +zu gewiß ist, daß der größeste Teil derjenigen, welche die große Welt +ausmachen, wie Hippias denkt, oder doch nach seinen Grundsätzen handelt; +so war es auch in dem Plan der moralischen Absichten, welche wir uns bei +diesem Werke vorgesetzt haben, zu zeigen, was für einen Effekt diese +Grundsätze machen, wenn sie in den gehörigen Zusammenhang gebracht werden. +Und dieses sind die hauptsächlichsten Ursachen, warum wir diesen +Sophisten (welchen wir nicht schlimmer vorgestellt haben, als er wirklich +war, und als seine Brüder noch heutiges Tages sind) in die Geschichte des +Agathon eingeflochten haben. + +Eine ausführliche Widerlegung dessen, was in seinen Grundsätzen irrig und +gefährlich ist: (Denn in der Tat hat er nicht allemal unrecht,) wäre in +Absicht unsers Plans ein wahres hors d'oeuvre gewesen, und schien uns auch +in Absicht der Leser überflüssig; indem nicht nur die Antwort, welche ihm +Agathon gibt, das beste enthält, was man dagegen sagen kann; sondern auch +das ganze Werk (wie einem jeden in die Augen fallen wird, sobald man das +Ganze wird übersehen können) als eine Widerlegung desselben anzusehen ist. +Agathon widerlegt den Hippias beinahe auf die nämliche Art wie Diogenes +den Sophisten, welcher leugnete, daß eine Bewegung sei: Diogenes ließ den +Sophisten schwatzen, so lang er wollte; und da er fertig war, begnügte er +sich vor seinen Augen ganz gelassen auf und ab zu gehen. Dieses war +unstreitig die einzige Widerlegung, die er verdiente. + +Wir würden dem zweiten Teile, dessen Ausgabe von der Aufnahme des ersten +abhangen wird, den Vorteil der Neuheit und den Lesern zu gleicher Zeit ein +künftiges Vergnügen rauben, wenn wir den Inhalt desselben vor der Zeit +bekannt machten. Genug, daß man unsern Helden in der Folge in eben so +sonderbaren und interessanten Umständen und Verwicklungen sehen wird, als +in dem ersten Teil. Alles, was wir vorläufig von der Entwicklung sagen +können, ist dieses: daß Agathon in der letzten Periode seines Lebens, +welche den Beschluß unsers Werkes macht, ein eben so weiser als +tugendhafter Mann sein wird, und (was uns hiebei das beste zu sein deucht, +) daß unsre Leser begreifen werden, wie und warum er es ist; warum +vielleicht viele unter ihnen, weder dieses noch jenes sind; und wie es +zugehen müßte, wenn sie es werden sollten. + + + + +ERSTER TEIL + + + + +ERSTES BUCH + + + + +ERSTES KAPITEL + +Anfang dieser Geschichte + + +Die Sonne neigte sich bereits zum Untergang, als Agathon, der sich in +einem unwegsamen Walde verirret hatte, von der vergeblichen Bemühung einen +Ausgang zu finden abgemattet, an dem Fuß eines Berges anlangte, welchen er +noch zu ersteigen wünschte, in Hoffnung von dem Gipfel desselben irgend +einen bewohnten Ort zu entdecken, wo er die Nacht zubringen könnte. Er +schleppte sich also mit Mühe durch einen Fußweg hinauf, den er zwischen +den Gesträuchen gewahr ward; allein da er ungefähr die Mitte des Berges +erreicht hatte, fühlt er sich so entkräftet, daß er den Mut verlor den +Gipfel erreichen zu können, der sich immer weiter von ihm zu entfernen +schien, je mehr er ihm näher kam. Er warf sich also ganz Atemlos unter +einen Baum hin, der eine kleine Terrasse umschattete, auf welcher er die +einbrechende Nacht zuzubringen beschloß. + +Wenn sich jemals ein Mensch in Umständen befunden hatte, die man +unglücklich nennen kann, so war es dieser Jüngling in denjenigen, worin +wir ihn das erstemal mit unsern Lesern bekannt machen. Vor wenigen Tagen +noch ein Günstling des Glücks, und der Gegenstand des Neides seiner +Mitbürger, befand er sich, durch einen plötzlichen Wechsel, seines +Vermögens, seiner Freunde, seines Vaterlands beraubt, allen Zufällen des +widrigen Glücks, und selbst der Ungewißheit ausgesetzt, wie er das nackte +Leben, das ihm allein übrig gelassen war, erhalten möchte. Allein +ungeachtet so vieler Widerwärtigkeiten, die sich vereinigten seinen Mut +niederzuschlagen, versichert uns doch die Geschichte, daß derjenige, der +ihn in diesem Augenblick gesehen hätte, weder in seiner Miene noch in +seinen Gebärden einige Spur von Verzweiflung, Ungeduld oder nur von +Mißvergnügen hätte bemerken können. + +Vielleicht erinnern sich einige hiebei an den Weisen der Stoiker von +welchem man ehmals versicherte, daß er in dem glühenden Ochsen des +Phalaris zum wenigsten so glücklich sei, als ein Morgenländischer Bassa in +den weichen Armen einer jungen Circasserin. Da sich aber in dem Lauf +dieser Geschichte verschiedne Proben einer nicht geringen Ungleichheit +unsers Helden mit dem Weisen des Seneca zeigen werden, so halten wir für +wahrscheinlicher, daß seine Seele von der Art derjenigen gewesen sei, +welche dem Vergnügen immer offen stehen, und bei denen eine einzige +angenehme Empfindung hinlänglich ist, sie alles vergangnen und künftigen +Kummers vergessen zu machen. Eine öffnung des Waldes zwischen zween +Bergen zeigte ihm von fern die untergehende Sonne. Es brauchte nichts +mehr als diesen Anblick, um die Empfindung seiner widrigen Umstände zu +unterbrechen. Er überließ sich der Begeisterung, worin dieses +majestätische Schauspiel empfindliche Seelen zu setzen pflegt, ohne eine +lange Zeit sich seiner dringendsten Bedürfnisse zu erinnern. Endlich +weckte ihn doch das Rauschen einer Quelle, die nicht weit von ihm aus +einem Felsen hervor sprudelte, aus dem angenehmen Staunen, worin er +etliche Minuten sich selbst vergessen hatte; er stand auf, und schöpfte +mit der hohlen Hand von diesem Wasser, dessen fließenden Kristall, seiner +Einbildung nach, eine wohltätige Nymphe seinen Durst zu stillen, aus ihrem +Marmorkrug entgegen goß; und anstatt die von Cyprischem Wein sprudelnde +Becher der Athenischen Gastmähler zu vermissen, deuchte ihm, daß er +niemals angenehmer getrunken habe. Er legte sich hierauf wieder nieder, +entschlief unter dem sanftbetäubenden Gemurmel der Quelle, und träumte, +daß er seine geliebte Psyche wieder gefunden habe, deren Verlust das +einzige war, was ihm von Zeit zu Zeit einige Seufzer auspreßte. + + + + +ZWEITES KAPITEL + +Etwas ganz Unerwartetes + + +Wenn es seine Richtigkeit hat, daß alle Dinge in der Welt in der +genauesten Beziehung auf einander stehen, so ist nicht minder gewiß, daß +diese Verbindung unter einzelnen Dingen oft ganz unmerklich ist; und daher +scheint es zu kommen, daß die Geschichte zuweilen viel seltsamere +Begebenheiten erzählt, als ein Romanen--Schreiber zu dichten wagen dürfte. +Dasjenige, was unserm Helden in dieser Nacht begegnete, gibt mir neue +Bekräftigung dieser Beobachtung ab. Er genoß noch der Süßigkeit des +Schlafs, den Homer für ein so großes Gut hält, daß er ihn auch den +Unsterblichen zueignet; als er durch ein lärmendes Getöse plötzlich +aufgeschreckt wurde. Er horchte gegen die Seite, woher es zu kommen +schiene, und glaubte in dem vermischten Getümmel ein seltsames Heulen und +Jauchzen zu unterscheiden, welches von den entgegenstehenden Felsen auf +eine fürchterliche Art widerhallte. Agathon, der nur im Schlaf erschreckt +werden konnte, beschloß diesem Getöse mit eben dem Mut entgegen zu gehen, +womit in spätern Zeiten der unbezwingbare Ritter von Mancha dem +nächtlichen Klappern der Walkmühlen Trotz bot. Er bestieg also den obern +Teil des Berges mit so vieler Eilfertigkeit als er konnte, und der Mond, +dessen voller Glanz die ganze Gegend weit umher aus den dämmernden +Schatten hob, begünstigte sein Unternehmen. Das Getümmel nahm immer zu, +je näher er dem Rücken des Berges kam; er unterschied itzt den Schall von +Trummeln und das Flüstern regelloser Flöten, und fing an zu erraten, was +dieser Lärm zu bedeuten haben möchte; als sich ihm plötzlich ein +Schauspiel darstellte, welches fähig scheinen könnte, den Weisen selbst, +dessen wir oben erwähnet haben, seiner eingebildeten Göttlichkeit +vergessen zu machen. Ein schwärmender Haufen von jungen Thracischen +Weibern war es, welche von der Orphischen Wut begeistert, sich in dieser +Nacht versammelt hatten, die unsinnigen Gebräuche zu begehen, die das +heidnische Altertum zum Andenken des berühmten Zuges des Bacchus aus +Indien eingesetzt hatte. Ohne Zweifel könnte eine ausschweifende +Einbildungskraft, oder der Griffel eines la Fage von einer solchen Szene +ein ziemlich verführerisches Gemälde machen; allein die Eindrücke die der +wirkliche Anblick auf unsern jungen Helden machte, waren nichts weniger +als von der reizenden Art. Das stürmisch fliegende Haar, die rollenden +Augen, die beschäumten Lippen und die aufgeschwollnen Muskeln, die wilden +Gebärden und die rasende Fröhlichkeit, mit der diese Unsinnigen in frechen +Stellungen, ihre mit zahmen Schlangen umwundnen Thyrsos schüttelten, ihre +Klapperbleche zusammen schlugen, oder abgebrochne Dithyramben mit +lallender Zunge stammelten; alle diese Ausbrüche einer fanatischen Wut, +die ihm nur desto schändlicher vorkam, weil sie den Aberglauben zur Quelle +hatte, machten seine Augen unempfindlich, und erweckten ihm einen Ekel vor +Reizungen, die mit der Schamhaftigkeit alle ihre Macht auf ihn verloren +hatten. Er wollte zurück fliehen, aber es war unmöglich, weil er in eben +dem Augenblick, da er sie erblickte, von ihnen bemerkt worden war. Der +unerwartete Anblick eines Jüngling, an einem Ort und bei einem Feste, +welches kein männliches Aug entweihen durfte, hemmte plötzlich den Lauf +ihrer lärmenden Fröhlichkeit, um alle ihre Aufmerksamkeit auf diese +Erscheinung zu wenden. + +Hier können wir unsern Lesern einen Umstand nicht länger verhalten, der in +diese ganze Geschichte einen großen Einfluß hat. Agathon war von einer so +wunderbaren Schönheit, daß die Rubens und Girardons seiner Zeit, weil sie +die Hoffnung aufgaben, eine vollkommnere Gestalt zu erfinden, oder aus den +zerstreuten Schönheiten der Natur zusammen zu setzen, die seinige zum +Muster nahmen, wenn sie den Apollo oder Bacchus vorstellen wollten. +Niemals hatte ihn ein weibliches Aug erblickt, ohne die Schuld ihres +Geschlechts zu bezahlen, welches die Natur für die Schönheit so +empfindlich gemacht zu haben scheint, daß diese einzige Eigenschaft den +meisten unter ihnen die Abwesenheit aller übrigen verbirgt. Agathon hatte +ihr in diesem Augenblick noch mehr zu danken; sie rettete ihn von dem +Schicksal des Pentheus. Seine Schönheit setzte diese Mänaden in +Erstaunen. Ein Jüngling von einer solchen Gestalt, an einem solchen Ort, +zu einer solchen Zeit! Konnten sie ihn für etwas geringers halten, als +für den Bacchus selbst? In dem Taumel worin sich ihre Sinnen befanden, +war nichts natürlichers als dieser Gedanke; auch gab er ihrer Phantasie +auf einmal einen so feurigen Schwung, daß, da sie die Gestalt dieses +Gottes vor sich sahen, sie alles übrige hinzudichtete, was ihm zu einem +vollständigen Dionysus mangelte. Ihre bezauberten Augen stellten ihnen +die Silenen und die Ziegenfüßigen Faunen vor, die um ihn her schwärmten, +und Tyger und Leoparden die mit liebkosender Zunge seine Füße leckten; +Blumen, so deucht es sie, entsprangen unter seinen Fußsohlen, und Quellen +von Wein und Honig sprudelten von jedem seiner Tritte auf, und rannen in +schäumenden Bächen die Felsen hinab. Auf einmal erschallte der ganze +Berg, der Wald und die benachbarten Felsen von ihrem lauten "Evan, Evan!" +mit einem so entsetzlichen Getöse der Trummeln und Klapperbleche, daß +Agathon, bei dem das, was er in diesem Augenblick sah und hörte, alles +überstieg, was er jemals gesehen, gehört, gedichtet oder geträumt hatte, +von Entsetzen und Erstaunung gefesselt, wie eine Bildsäule stehen blieb, +indes, daß die entzückten Bacchantinnen gaukelnde Tänze um ihn her machten, +und durch tausend unsinnige Gebärden ihre Freude über die vermeinte +Gegenwart ihres Gottes ausdrückten. + +Allein die unmäßigste Schwärmerei hat ihre Grenzen, und weicht endlich der +Obermacht der Sinnen. Zum Unglück für den Helden unsrer Geschichte kamen +diese Unsinnigen allmählich aus einer Entzückung zurück, worüber sich +vermutlich ihre Einbildungskraft gänzlich abgemattet hatte, und bemerkten +immer mehr menschliches an demjenigen, den seine ungewöhnliche Schönheit +in ihren trunknen Augen vergöttert hatte. Etliche, die das Bewußtsein +ihrer eignen stolz genug machte, die Ariadnen dieses neuen Bacchus zu sein, +näherten sich ihm, und setzten ihn durch die Art womit sie ihre +Empfindungen ausdrückten in eine desto größere Verlegenheit, je weniger er +geneigt war, ihre ungestümen Liebkosungen zu erwidern. Dem Ansehn nach +würde unter ihnen selbst ein grimmiger Streit entstanden sein, und Agathon +zuletzt das tragische Schicksal des Orpheus, der ehmals aus ähnlichen +Ursachen von den thracischen Mänaden zerrissen worden war, erfahren haben, +wenn nicht die Unsterblichen, die das Gewebe der menschlichen Zufälle +leiten, in eben dem Augenblick ein Mittel seiner Errettung herbeigebracht +hätten, da weder seine Stärke, noch seine Tugend ihn zu retten hinlänglich +war. + + + + +DRITTES KAPITEL + +Unvermutete Unterbrechung des Bacchus-Festes + + +Eine Schar Cilicischer Seeräuber, welche frisches Wasser einzunehmen bei +nächtlicher Weile an dieser Küste geländet, hatten von fern das Getümmel +der Bacchantinnen gehört, und sogleich für einen Aufruf zu einer +ansehnlichen Beute aufgenommen. Sie erinnerten sich, daß die vornehmsten +Frauen dieser Gegend die geheimnisvollen Orgya um diese Zeit zu begehen +pflegten; und daß sie, wenn sie sich zu solchem Ende versammelten, in +ihrem schönsten Putz aufzuziehen pflegten, ob sie gleich vor Besteigung +des Berges sich dessen wieder entledigten, und alles bis zu ihrer +Wiederkunft von einer Anzahl Sklavinnen bewachen ließen. Die Hoffnung, +außer diesen Weibern, von denen sie die schönsten für die Asiatischen +Harems bestimmten, eine Menge von kostbaren Kleidern und Juwelen zu +erbeuten, schien ihnen wohl wert, sich etwas länger aufzuhalten. Sie +teilten sich also in zween Haufen, davon der eine sich derer bemächtigte, +welche die Kleider hüteten, indessen daß die übrigen den Berg bestiegen, +und mit großem Geschrei unter die Thracierinnen einstürmend, sich von +ihnen Meister machten, ehe sie Zeit oder Mut hatten, sich zur Wehr zu +setzen. Die Umstände waren allerdings so beschaffen, daß sie sich allein +mit den gewöhnlichen und anständigsten Waffen ihres Geschlechts +verteidigen konnten. Allein diese Cilicier waren allzusehr Seeräuber, +als daß sie auf die Tränen und Bitten, noch selbst auf die Reizungen +dieser Schönen einige Achtung gemacht hätten, welche doch in diesem +Augenblick, da Schrecken und Zagheit ihnen die Weiblichkeit (wenn es +erlaubt ist, dieses Wort einem großen Dichter abzuborgen) wiedergegeben +hatte, selbst dem sittsamen Agathon so verführerisch vorkamen, daß er vor +gut befand, seine nicht gerne gehorchende Augen an den Boden zu heften. +Allein die Räuber hatten itzt andre Sorgen, und waren nur darauf bedacht, +wie sie ihre Beute aufs schleunigste in Sicherheit bringen möchten. Und +so entging Agathon, für etliche nicht allzufeine Scherze über die +Gesellschaft, worin man ihn gefunden hatte, und für seine Freiheit, einer +Gefahr, aus der er seinen Gedanken nach sich nicht zu teuer loskaufen +konnte. Der Verlust der Freiheit schien ihn in den Umständen worin er war, +wenig zu bekümmern; und in der Tat, da er alles übrige verloren hatte, +was die Freiheit schätzbar macht, so hatte er wenig Ursache sich wegen +eines Verlusts zu kränken, der ihm wenigstens eine Veränderung im Unglück +versprach. + + + + +VIERTES KAPITEL + +Agathon wird zu Schiffe gebracht + + +Nachdem die Cilicier mit ihrer gesamten Beute wieder zu Schiffe gegangen, +und die Teilung derselben mit größerer Eintracht, als womit die Vorsteher +einer kleinen Republik sich in die öffentlichen Einkünfte zu teilen +pflegen, geendiget hatten; brachten sie den Rest der Nacht mit einem +Schmause zu, bei welchem sie nicht vergaßen, sich wegen der mehr als +stoischen Unempfindlichkeit, die sie bei Eroberung der thracischen Schönen +bewiesen hatten, schadlos zu halten. Unterdessen aber, daß das ganze +Schiff beschäftiget war, das angefangne Bacchusfest zu vollenden, hatte +sich Agathon unbemerkt in einen Winkel zurück gezogen, wo er vor Müdigkeit +abermals einschlummerte, und den Traum gerne fortgesetzt hätte, aus +welchem ihn das "Evan Evan" der berauschten Mänaden geweckt hatte. + + + + +FÜNFTES KAPITEL + +Eine Entdeckung + + +Die aufgehende Sonne, die von der rosenfingrichten Aurora angekündiget, +das jonische Meer mit ihren ersten Strahlen vergoldete, fand alle +diejenigen, mit dem Virgil zu reden, von Wein und Schlaf begraben, welche +die Nacht durch dem Bacchus und seiner Göttin Schwester geopfert hatten. +Nur Agathon, der gewohnt war mit der Morgenröte zu erwachen, wurde von den +ersten Strahlen geweckt, die in horizontalen Linien an seiner Stirne +hinschlüpften. Indem er die Augen aufschlug, sah er einen jungen Menschen +in einer Sklaven-Kleidung vor sich stehen, der ihn mit großer +Aufmerksamkeit betrachtete. So schön als Agathon war, so schien er doch +von diesem liebenswürdigen Jüngling an Feinheit der Gestalt und Farbe +übertroffen zu werden; in der Tat hatte er in seiner Gesichtsbildung und +in seiner ganzen Figur etwas so jungfräuliches, daß er, gleich dem schönen +Liebling des Horaz, in weiblicher Kleidung unter einer Schar von Mädchen +gemischt, gar leicht das Auge des schärfsten Kenners betrogen haben würde. +Agathon erwiderte den Anblick dieses jungen Sklaven mit einer +Aufmerksamkeit, in welcher ein angenehmes Erstaunen nach und nach sich bis +zur Entzückung erhob. Eben diese Bewegungen enthüllten sich auch in dem +anmutigen Gesichte des jungen Sklaven; ihre Seelen erkannten einander in +eben demselben Augenblicke, und schienen durch ihre Blicke schon in +einander zu fließen, eh ihre Arme sich umfangen, und die von Entzückung +bebende Lippen "Psyche--Agathon", ausrufen konnten. Sie schwiegen eine +lange Zeit; dasjenige, was sie empfanden, war über allen Ausdruck; und +wozu bedurften sie der Worte? Der Gebrauch der Sprache hört auf, wenn +sich die Seelen einander unmittelbar mitteilen, sich unmittelbar anschauen +und berühren, und in einem Augenblick mehr empfinden, als die Zunge der +Musen selbst in ganzen Jahren auszusprechen vermöchte. Die Sonne würde +vielleicht unbemerkt über ihrem Haupt hinweg, und wieder in den Ozean +hinab gestiegen sein, ohne daß sie in dem fortdaurenden Augenblick der +Entzückung den Wechsel der Stunden bemerkt hätten; wenn nicht Agathon dem +es allerdings zukam hierin der erste zu sein, sich mit sanfter Gewalt aus +den Armen seiner Psyche losgewunden hätte, um von ihr zu erfahren, durch +was für einen Zufall sie in die Gewalt der Seeräuber gekommen sei. "Die +Zeit ist kostbar, liebste Psyche" sagte er, "wir müssen uns der +Augenblicke bemächtigen, da diese Barbaren, von der Gewalt ihres Gottes +bezwungen, zu Boden liegen. Erzähle mir, durch was für einen Zufall +wurdest du von meiner Seite gerissen, ohne daß es mir möglich war zu +erfahren, wie oder wohin? Und wie finde ich dich itzt in diesem +Sklavenkleid, und in der Gewalt dieser Seeräuber?" + + + + +SECHSTES KAPITEL + +Erzählung der Psyche + + +"Du erinnerst dich", antwortete ihm Psyche, "jener unglücklichen Stunde, +da die eifersüchtige Pythia unsre Liebe, so geheim wir sie zu halten +vermeinten, entdeckte. Nichts war ihrer Wut zu vergleichen, und es fehlte +nur noch, daß ihre Rache nicht mein Leben zum Opfer verlangte; denn sie +ließ mich einige Tage alles erfahren, was verschmähte Liebe erfinden kann, +eine glückliche Nebenbuhlerin zu quälen. Ob sie es nun gleich in ihrer +Gewalt hatte, mich deinen Augen gänzlich zu entziehen, so hielt sie sich +doch niemals sicher, so lang ich zu Delphi sein würde. Sie machte bald +ein Mittel ausfündig, sich meiner zu entledigen, ohne einigen Argwohn zu +erwecken; sie schenkte mich einer Verwandten, die sie zu Syracus hatte, +und weil sie mich an diesem Orte weit genug von dir entfernt hielt, säumte +sie nicht, mich in der größten Stille nach Corinth, und von da nach +Sicilien bringen zu lassen. Die Törin! kannte sie die Macht der Liebe +nicht, die Agathon einflößt? Wußte sie nicht, daß keine Scheidung der +Leiber durch Länder und Meere meine Seele verhindern könne, aus einer Zone +in die andre zu fliegen, und gleich einem liebenden Schatten um dich her +zu schweben? Oder hoffte sie, reizender in deinen Augen zu werden, wenn +du mich nicht mehr neben ihr sehen würdest? Wie wenig kannte sie unsre +Liebe! Nein, wahre Liebe kann so wenig eifersüchtig sein, als sich selbst +fühlende Stärke zittern kann.--Ich verließ Delphi mit zerrißnem Herzen. +Als ich den letzten Blick auf diese bezauberten Haine heftete, wo deine +Liebe mir ein neues Wesen gab, eine neue Würklichkeit, gegen die mein +voriges Leben eine ekelhafte Abwechslung von einförmigen Tagen und Nächten, +ein ungefühltes Pflanzen-Leben war, als ich diese geliebte Gegend endlich +ganz aus den Augen verlor.--Nein, Agathon, ich kann es nicht beschreiben, +du kannst es empfinden, du allein--Als ich mich selbst wieder fühlte, +erleichtert ein Strom von Tränen mein gepreßtes Herz. Es war eine Art von +Wollust in diesen Tränen, ich ließ ihnen freien Lauf, ohne mich zu +bekümmern, daß sie gesehen würden. Die Welt schien mir ein leerer Raum, +und alle Gegenstände um mich her Träume und Schatten; du und ich waren +allein; ich sah, ich hörte nur dich, ich lag an deiner Brust, ich legte +meinen Arm um deinen Hals, ich zeigte dir meine Seele in meinen Augen; ich +führte dich in die heiligen Schatten, wo du mich die Gegenwart der +Unsterblichen fühlen lehrtest; ich lag zu deinen Füßen, und meine an +deinen Lippen hangende Seele glaubte den Gesang der Musen zu hören, wenn +du sprächest; wir wandelten Hand in Hand beim sanften Mondschein durch +elysische Gegenden, oder setzten uns unter die Blumen, stillschweigend, +indem unsre Seelen, in ihrer eignen geistigen Sprache sich einander +enthüllten, und lauter Licht und Wonne um sich her sahen, und unsterblich +zu sein wünschten, um sich ewig lieben zu können. Unter diesen +Erinnerungen, deren Lebhaftigkeit alle äußre Empfindungen verdunkelte, +beruhigte sich mein Herz allgemach. Ich, die sich selbst nur für einen +Teil deines Wesens hielt, konnte nicht glauben, daß wir immer getrennt +bleiben würden. Diese Hoffnung machte nun mein Leben aus, und bemächtigte +sich meiner so sehr, daß ich wieder heiter wurde. Denn ich zweifelte +nicht, ich wußte es, daß du nicht aufhören könntest, mich zu lieben. Ich +überließ dich der glühenden Leidenschaft einer mächtigen und reizenden +Nebenbuhlerin, ohne sie einen Augenblick zu fürchten. Ich wußte, daß +wenn sie es auch so weit bringen könnte, deine Sinnen zu verführen, sie +doch unfähig sei, dir eine Liebe einzuflößen wie die unsrige, und daß du +dich bald wieder nach derjenigen sehnen würdest, die dich allein glücklich +machen, weil sie allein dich lieben kann, wie du geliebt zu sein wünschest. +Unter tausend solchen Gedanken kam ich endlich zu Syracus an. Die +vorsichtige Priesterin hatte Anstalt gemacht, daß ich nirgend Mittel +finden konnte, dir von meinem Aufenthalt Nachricht zu geben. Meine neue +Gebieterin war von der guten Art von Geschöpfen, die gemacht sind sich +selbst zu gefallen, und sich alles gefallen zu lassen. Ich wurde zu der +Ehre bestimmt, den Aufputz ihres schönen Kopfes zu besorgen; und die Art, +wie ich dieses Amt verwaltete, erwarb mir ihre Gunst so sehr, daß sie mich +beinahe so viel liebte, als ihren Schoßhund. In diesem Zustand hielt ich +mich für so glücklich, als ich es ohne deine Gegenwart in einem jeden +andern hätte sein können, bis die Ankunft des Sohnes meiner Gebieterin die +Szene veränderte." + + + + +SIEBENTES KAPITEL + +Fortsetzung der Erzählung der Psyche + + +"Narcissus, so hieß dieser junge Herr, war von seiner Mutter nach Athen +geschickt worden, die Weisen daselbst zu hören, und die feinen Sitten der +Athenienser an sich zu nehmen. Allein er hatte keine Zeit gefunden, weder +das eine noch das andre zu tun. Einige junge Leute, die er seine Freunde +nannte, machten jeden Tag eine neue Lustbarkeit ausfündig, die ihn +verhinderte, die schwermütigen Spaziergänge der Philosophen zu besuchen. +überdas hatten ihm die artigsten Sträußermädchen von Athen gesagt, daß er +ein sehr liebenswürdiger junger Herr wäre; er hatte es ihnen geglaubt, und +sich also keine Mühe gegeben, erst zu werden, was er nach einem so +vollgültigen Zeugnis, schon war. Er hatte sich also mit nichts +beschäftiget, als seine Person in das gehörige Licht zu setzen; niemand in +Athen konnte sich rühmen lächerlicher geputzt zu sein, weißere Zähne und +sanftere Hände zu haben als Narcissus. Er war der erste in der Kunst, +sich in einem Augenblick zweimal auf einem Fuß herum zu drehen, einen +Fächer aufzuheben, oder ein Blumensträußchen an die Stirne einer Dame zu +stecken. Bei solchen Vorzügen glaubte er einen natürlichen Beruf zu haben, +sich dem weiblichen Geschlecht anzubieten. Die Leichtigkeit womit seine +Verdienste über die zärtlichen Herzen der Sträußermädchen gesiegt hatten, +machte ihm Mut sich an die Kammermädchen zu wagen, und von diesen Nymphen +erhob er sich endlich zu den Göttinnen selbst. Ohne sich zu bekümmern, +wie sein Herz aufgenommen wurde, hatte er sich angewöhnt zu glauben, daß +er unwiderstehlich sei; und wenn er nicht allemal Proben davon erhielt, so +machte er sich dafür schadlos, indem er sich der Gunstbezeugungen am +meisten rühmte, die er nicht genossen hatte.--Wunderst du dich, Agathon, +woher ich so wohl von ihm unterrichtet bin? Von ihm selbst. Was meine +Augen nicht an ihm entdeckten, das sagte mir sein Mund. Denn er selbst +war der unerschöpfliche Inhalt seiner Gespräche, so wie der einzige +Gegenstand seiner Bewunderung. Ein Liebhaber von dieser Art sollte dem +Ansehen nach wenig zu bedeuten haben. Eine Zeit lang belustigte mich +seine Torheit; allein er wurde ungestüm. Er fand es unanständig, daß eine +Aufwärterin seiner Mutter unempfindlich gegen ein Herz bleiben sollte, um +welches die Sträußer-Mädchen zu Athen einander beneidet hatten. Ich ward +endlich genötiget, meine Zuflucht zu seiner Mutter zu nehmen. Allein eben +diese leutselige Organisation, welche sie gütig gegen sich selbst, gegen +ihr Schoßhündchen und gegen alle Welt machte, machte sie auch gütig gegen +die Torheiten ihres Sohnes. Sie schien es so gar übel zu nehmen, daß ich +von den Vorzügen eines so liebreizenden jungen Herrn nicht stärker gerührt +würde. Die Ungeduld über die Anfälle, denen ich beständig ausgesetzt war, +gab mir tausendmal den Gedanken ein, mich heimlich hinweg zu stehlen. +Allein ich hatte keine Nachricht von dir; ein Reisender von Delphi hatte +uns zwar gesagt, daß du daselbst unsichtbar geworden, aber niemand konnte +sagen wo du seiest. Diese Ungewißheit stürzte mich in eine Unruhe, die +meiner Gesundheit nachteilig zu werden anfing; als eben dieser Narcissus, +dessen lächerliche Liebe zu sich selbst mich so lange gequält hatte, mir +ohne seine Absicht das Leben wieder gab, indem er erzählte, daß ein +gewisser Agathon von Athen, nach einem Sieg über die aufrührischen +Einwohner von Euböa, diese Insel seiner Republik wieder unterworfen habe. +Die Umstände die er von diesem Agathon hinzu fügte, ließen mich nicht +zweifeln, daß du es seiest. Eine Sklavin, die mir gewogen war, beförderte +meine Flucht. Sie hatte einen Liebhaber, der sie beredet hatte, sich von +ihm entführen zu lassen. Ich half ihr, dieses Vorhaben auszuführen und +begleitete sie; der junge Sicilianer verschaffte mir zur Dankbarkeit +dieses Sklavenkleid, und brachte mich auf ein Schiff, welches nach Athen +bestimmt war. Ich wurde für einen Sklaven ausgegeben, der seinen Herrn zu +Athen suchte, und überließ mich zum zweitenmal den Wellen, aber mit ganz +andern Empfindungen als das erstemal, da sie nun anstatt mich von dir zu +entfernen, uns wieder zusammen bringen sollten." + + + + +ACHTES KAPITEL + +Psyche beschließt ihre Erzählung + + +"Unsre Fahrt war einige Tage glücklich, außer daß ein Wind der uns +westwärts trieb, unsre Reise ungewöhnlich verlängerte. Allein am Abend +des sechsten Tages erhob sich ein heftiger Sturm, der uns in wenigen +Stunden wieder einen großen Weg zurück machen ließ; unsre Schiffer waren +endlich so glücklich, eine von den unbewohnten Cycladen zu erreichen, wo +wir uns vor dem Sturm in Sicherheit setzten. Wir fanden in eben der Bucht +wohin wir uns geflüchtet hatten, ein anders Schiff liegen, worin sich eben +diese Cilicier befanden, denen wir itzt zugehören. Sie hatten eine +griechische Flagge aufgesteckt, sie grüßten uns, sie kamen zu uns herüber, +und weil sie unsre Sprache redeten, so hatten sie keine Mühe uns so viele +Märchen vorzuschwatzen, als sie nötig fanden, uns sicher zu machen. Nach +und nach wurde unser Volk vertraulich mit ihnen; sie brachten etliche +große Krüge mit Cyprischem Weine, wodurch sie in wenig Stunden alle unsre +Leute wehrlos machten. Sie bemächtigten sich hierauf unsers ganzen +Schiffes, und begaben sich, so bald sich der Sturm in etwas gelegt hatte, +wieder in die See. Bei der Teilung wurde ich einmütig dem Hauptmann der +Räuber zuerkannt. Man bewunderte meine Gestalt ohne mein Geschlecht zu +mutmaßen. Allein diese Verborgenheit half mir nicht so viel, als ich +gehofft hatte. Der Cilicier, den ich für meinen Herrn erkennen mußte, +verzog nicht lange, mich mit einer ekelhaften Leidenschaft zu quälen. Er +nannte mich Ganymedes, und schwur bei allen Tritonen und Nereiden, daß ich +ihm sein müßte, was dieser trojanische Prinz dem Jupiter gewesen sei. Wie +er sah, daß seine Schmeicheleien ohne Würkung waren, nötigte er mich +zuletzt, ihm zu zeigen, daß ich mein Leben gegen meine Ehre für nichts +halte. Dieses verschaffte mir bisher einige Ruhe, und ich fing an, auf +ein Mittel meiner Befreiung zu denken. Ich gab dem Räuber zu verstehen, +daß ich von einem ganz andern Stande sei, als mein Sklavenmäßiger Anzug zu +erkennen gäbe, und bat ihn aufs inständigste mich nach Athen zu führen, wo +er für meine Erledigung erhalten würde, was er nur fodern wollte. Allein +über diesen Punkt war er unerbittlich, und jeder Tag entfernte uns weiter +von diesem geliebten Athen, welches, wie ich glaubte, meinen Agathon in +sich hielt. Wie wenig dachte ich, daß eben diese Entfernung, über die ich +so untröstbar war, uns wieder zusammen bringen würde? Aber, ach! in was +für Umständen finden wir uns wieder! Beide der Freiheit beraubt, ohne +Freunde, ohne Hülfe, ohne Hoffnung befreit zu werden; verurteilt +ungesitteten Barbaren dienstbar zu sein. Die unsinnige Leidenschaft +meines Herrn wird uns so gar des einzigen Vergnügens berauben, das unsern +Zustand erleichtern könnte. Seitdem ihm meine Entschlossenheit die +Hoffnung benommen seinen Endzweck zu erreichen, scheint sich seine Liebe +in eine wütende Eifersucht verwandelt zu haben, die sich bemüht, dasjenige +was man selbst nicht genießen kann, wenigstens keinem andern zu Teil +werden zu lassen. Der Barbar wird dir keinen Umgang mit mir verstatten, +da er mir kaum sichtbar zu sein erlaubt. Doch die ungewisse Zukunft soll +mir nicht einen Augenblick von der gegenwärtigen Wonne rauben. Ich sehe +dich, Agathon, und bin glücklich. Wie begierig hätte ich vor wenigen +Stunden einen Augenblick wie diesen mit meinem Leben erkauft!" Indem sie +dieses sagte, umarmte sie den glücklichen Agathon mit einer so rührenden +Zärtlichkeit, daß die Entzückung, die ihre Herzen einander mitteilten, +eine zweite sprachlose Stille hervorbrachte; und wie sollten wir +beschreiben können, was sie empfanden, da der Mund der Liebe selbst nicht +beredt genug war, es auszudrucken? + + + + +NEUNTES KAPITEL + +Wie Psyche und Agathon wieder getrennt werden + + +Nachdem unsre Liebhaber aus ihrer Entzückung zurückgekommen waren, +verlangte Psyche von Agathon eben dieselbe Gefälligkeit, die sie durch +Erzählung ihrer Begebenheiten für seine Neugierde gehabt hatte. Er +meldete ihr also, wiewohl ihm die Zeit nicht erlaubte umständlich zu sein, +auf was Weise er von Delphi entflohen, wie er mit einem Athenienser +bekannt geworden, und wie sich entdecket habe, daß dieser Athenienser sein +Vater sei; wie er durch einen Zufall in die öffentlichen Angelegenheiten +verwickelt und durch seine Beredsamkeit dem Volke angenehm geworden; die +Dienste, die er der Republik geleistet; durch was für Mittel seine Neider +das Volk wider ihn aufgebracht, und wie er vor wenig Tagen mit Verlust +aller seiner väterlichen Güter und Ansprüche lebenslänglich aus Athen +verbannt worden; wie er den Entschluß gefaßt, eine Reise in die +Morgenländer vorzunehmen, und durch was für einen Zufall er in die Hände +der Cilicier geraten. Sie fingen nun auch an, sich über die Mittel ihrer +Befreiung zu beratschlagen; allein die Bewegungen, welche die allmählich +erwachenden Räuber machten, nötigten Psyche sich aufs eilfertigste zu +verbergen, um einem Verdacht zuvorzukommen, wovon der Schatten genug war, +ihren Geliebten das Leben zu kosten. Sie beklagten itzt bei sich selbst, +daß sie, nach dem Beispiel der Liebhaber in den Romanen, eine so günstige +Zeit mit unnötigen Erzählungen verloren, da sie doch voraus sehen konnten, +daß ihnen künftig wenig Gelegenheit würde gegeben werden, sich zu +besprechen. Allein was sie hierüber hätte trösten können, war, daß alle +ihre Beratschlagungen und Erfindungen vergeblich gewesen wären. Denn an +eben diesem Morgen erhielt der Hauptmann Nachricht von einem reichbeladnen +Schiffe, welches im Begriff sei, von Lesbos nach Corinth abzugehen, und +welches, nach den Umständen die der Bericht angab, unterwegs aufgefangen +werden könnte. Diese Zeitung veranlaßte eine geheime Beratschlagung unter +den Häuptern der Räuber, wovon der Ausschlag war, daß Agathon mit den +gefangnen Thracierinnen und einigen andern jungen Sklaven unter einer +Bedeckung in eine Barke gesetzt wurde, um ungesäumt nach Smirna geführt +und daselbst verkauft zu werden; indes, daß die Galeere mit dem größten +Teil der Seeräuber sich fertig machte, der reichen Beute, die sie schon in +Gedanken verschlangen, entgegen zu gehen. In diesem Augenblick verlor +Agathon die Gelassenheit, mit der er bisher alle Stürme des widrigen +Glücks ausgehalten hatte. Der Gedanke, von seiner Psyche wieder getrennt +zu werden, setzte ihn außer sich selbst. Er warf sich zu den Füßen des +Ciliciers, er schwur ihm, daß der verkleidete Ganymedes sein Bruder sei; +er bot sich selbst zu seinem Sklaven an, er flehte, er weinte.--Aber +umsonst. Der Seeräuber hatte die Natur des Elements, welches er bewohnte, +und die Syrenen selbst hätten ihn nicht bereden können, seinen Entschluß +zu ändern. Agathon erhielt nicht einmal die Erlaubnis, von seinem +geliebten Bruder Abschied zu nehmen; die Lebhaftigkeit, die er bei diesem +Anlaß gezeigt, hatte ihn dem Hauptmann verdächtig gemacht. Er wurde also, +von Schmerz und Verzweiflung betäubt, in die Barke getragen, und befand +sich schon eine geraume Zeit außer dem Gesichtskreis seiner Psyche, eh er +wieder erwachte, um den ganzen Umfang seines Elends zu fühlen. + + + + +ZEHNTES KAPITEL + +Ein Selbstgespräch + + +Da wir uns zum unverbrüchlichen Gesetze gemacht haben, in dieser +Geschichte alles sorgfältig zu vermeiden, was gegen die historische +Wahrheit derselben einigen gerechten Verdacht erwecken könnte; so würden +wir uns ein Bedenken gemacht haben, das Selbstgespräch, welches wir hier +in unserm Manuskript vor uns finden, mitzuteilen, wenn nicht der +ungenannte Verfasser die Vorsicht gebraucht hätte uns zu melden, daß seine +Erzählung sich in den meisten Umständen auf eine Art von Tagebuch gründe, +welches (sichern Anzeigen nach) von der eignen Hand des Agathon sei, und +wovon er durch einen Freund zu Crotona eine Abschrift erhalten. Dieser +Umstand macht begreiflich, wie der Geschichtschreiber habe wissen können, +was Agathon bei dieser und andern Gelegenheiten mit sich selbst gesprochen; +und schützet uns gegen die Einwürfe, die man gegen die Selbstgespräche +machen kann, worin die Geschichtschreiber den Poeten so gerne nachzuahmen +pflegen, ohne sich, wie sie, auf die Eingebung der Musen berufen zu können. + + +Unsre Urkunde meldet also, nachdem die erste Wut des Schmerzens, welche +allezeit stumm und Gedankenlos zu sein pflegt, sich geleget, habe Agathon +sich umgesehen; und da er von allen Seiten nichts als Luft und Wasser um +sich her erblickt, habe er, seiner Gewohnheit nach, also mit sich selbst +zu philosophieren angefangen: + +"War es ein Traum, was mir begegnet ist, oder sah ich sie würklich, hört' +ich würklich den rührenden Akzent ihrer süßen Stimme, und umfingen meine +Arme keinen Schatten? Wenn es mehr als ein Traum war, warum ist mir von +einem Gegenstand, der alle andern aus meiner Seele auslöschte nichts als +die Erinnerung übrig? Wenn Ordnung und Zusammenhang die Kennzeichen der +Wahrheit sind, o! wie ähnlich dem ungefähren Spiel der träumenden +Phantasie sind die Zufälle meines ganzen Lebens!--Von Kindheit an unter +den heiligen Lorbeern des Delphischen Gottes erzogen, schmeichle ich mir +unter seinem Schutz, in Beschauung der Wahrheit und im geheimen Umgang mit +den Unsterblichen, ein stilles und sorgenfreies Leben zuzubringen. Tage +voll Unschuld, einer dem andern gleich, fließen in ruhiger Stille, wie +Augenblicke vorbei, und ich werde unvermerkt ein Jüngling. Eine +Priesterin, deren Seele eine Wohnung der Götter sein soll, wie ihre Zunge +das Werkzeug ihrer Aussprüche, vergißt ihre Gelübde, und bemüht sich meine +unerfahrne Jugend zu Befriedigung ihrer Begierde zu mißbrauchen. Ihre +Leidenschaft beraubt mich derjenigen, die ich liebe; ihre Nachstellungen +treiben mich endlich aus dem geheiligten Schutzort, wo ich, seit dem ich +mich selbst empfand, von Bildern der Götter und Helden umgeben, mich +einzig beschäftigt hatte, ihnen ähnlich zu werden. In eine unbekannte +Welt ausgestoßen, finde ich unvermutet einen Vater und ein Vaterland, die +ich nicht kannte. Ein schneller Wechsel von Umständen setzt mich eben so +unvermutet in den Besitz des größten Ansehens in Athen. Das blinde +Zutrauen eines Volkes, das in seiner Gunst so wenig Maß hält als in seinem +Unwillen, nötigt mir die Anführung seines Kriegsheers auf; ein wunderbares +Glück kömmt allen meinen Unternehmungen entgegen, und führt meine +Anschläge aus; ich kehre siegreich zurück. Welch ein Triumph! Welch ein +Zujauchzen! Welche Vergötterung! Und wofür? Für Taten, an denen ich den +wenigsten Anteil hatte. Aber kaum schimmert meine Bildsäule zwischen den +Bildern des Cecrops und Theseus, so reißt mich eben dieser Pöbel, der vor +wenigen Tagen bereit war, mir Altäre aufzurichten, mit ungestümer Wut zum +Gerichtsplatz hin. Die Mißgunst derer, die das übermaß meines Glücks +beleidigte, hat schon alle Gemüter wider mich eingenommen, und alle Ohren +gegen meine Verteidigung verstopft; Handlungen, worüber mein Herz mir +Beifall gibt, werden auf den Lippen meiner Ankläger zu Verbrechen, mein +Verdammungs-Urteil wird ausgesprochen. Von allen verlassen, die sich +meine Freunde genannt hatten, und kurz zuvor die eifrigsten gewesen waren, +neue Ehrenbezeugungen für mich zu erfinden, fliehe ich aus Athen, mit +leichterm Herzen, als womit ich vor wenigen Wochen, unter dem Zujauchzen +einer unzählbaren Menge, durch ihre Tore eingeführt wurde; und entschließe +mich den Erdboden zu durchwandern, ob ich einen Ort finden möchte, wo die +Tugend, von auswärtigen Beleidigungen sicher, ihrer eigentümlichen +Glückseligkeit genießen könnte, ohne sich aus der Gesellschaft der +Menschen zu verbannen. Ich nahm den Weg nach Asien, um an den Ufern des +Oxus die Quellen zu besuchen, aus denen die Geheimnisse des Orphischen +Gottesdiensts zu uns geflossen sind. Ein Zufall führt mich unter einen +Schwarm rasender Bachantinnen, und ich entrinne ihrer verliebten Wut bloß +dadurch, daß ich in die Hände seeräuberischer Barbaren falle. In diesem +Augenblicke, da mir von allem was man verlieren kann nur noch das Leben +übrig ist, finde ich meine Psyche wieder; aber kaum fange ich an meinen +Sinnen zu glauben, daß sie es sei, die ich in meinen Armen umschlossen +halte, so verschwindet sie wieder, und ich finde mich auf diesem Schiffe, +um zu Smyrna als ein Sklave verkauft zu werden--Wie ähnlich ist alles +dieses einem Traum, wo die schwärmende Phantasie, ohne Ordnung, ohne +Wahrscheinlichkeit, ohne Zeit oder Ort in Betracht zu ziehen, die betäubte +Seele von einem Abenteur zu dem andern, von der Krone zum Bettlers-Mantel, +von der Wonne zur Verzweiflung, vom Tartarus ins Elysium fortreißt?--Und +ist denn das Leben ein Traum, ein bloßer Traum, so eitel, so unwesentlich, +so unbedeutend als ein Traum? Ein unbeständiges Spiel des blinden Zufalls, +oder unsichtbarer Geister, die eine grausame Belustigung darin finden, +uns zum Scherz bald glücklich bald unglücklich zu machen? Oder, ist es +eben diese allgemeine Seele der Welt, deren Dasein die geheimnisvolle +Majestät der Natur ankündiget; ist es dieser allesbelebende Geist, der die +menschlichen Sachen anordnet; warum herrschet in der moralischen Welt +nicht eben diese unveränderliche Ordnung und Zusammenstimmung, wodurch die +Elemente die Jahres--und Tages-Zeiten, die Gestirne und die Kreise des +Himmels in ihrem gleichförmigen Lauf erhalten werden? Warum leidet der +Unschuldige? Warum sieget der Betrüger? Warum verfolgt ein unerbittliches +Schicksal die Tugendhaften? Sind unsre Seelen den Unsterblichen verwandt, +sind sie Kinder des Himmels; warum verkennt der Himmel sein Geschlecht, +und tritt auf die Seite seiner Feinde? Oder hat er uns die Sorge für uns +selbst gänzlich überlassen, warum sind wir keinen Augenblick unsers +Zustandes Meister? Warum vernichtet bald Notwendigkeit, bald Zufall, die +weisesten Entwürfe? -" + +Hier hielt Agathon eine Zeitlang inne; sein in Zweifeln verwickelter Geist +arbeitete sich loszuwinden, bis ein neuer Blick auf die majestätische +Natur die ihn umgab, eine andre Reihe von Vorstellungen in ihm entwickelte. +--"Was sind", fuhr er mit sich selbst fort, "meine Zweifel anders, als +Eingebungen der eigennützigen Leidenschaft? Wer war diesen Morgen +glücklicher als ich? Alles war Wollust und Wonne um mich her. Hat sich +die Natur binnen dieser Zeit verändert, oder ist sie minder der Schauplatz +einer grenzenlosen Vollkommenheit, weil Agathon ein Sklave, und von Psyche +getrennet ist? Schäme dich, Kleinmütiger, deiner trübsinnigen Zweifel, +und deiner unmännlichen Klagen! Wie kannst du Verlust nennen, dessen +Besitz kein Gut war? Ist es ein übel, deines Ansehens, deines Vermögens, +deines Vaterlandes beraubt zu sein? Alles dessen beraubt warst du in +Delphi glücklich, und vermißtest es nicht. Und warum nennest du Dinge +dein, die nicht zu dir selbst gehören, die der Zufall gibt und nimmt, ohne +daß es in deiner Willkür steht sie zu erlangen oder zu erhalten? Wie +ruhig, wie heiter und glücklich floß mein Leben in Delphi hin, ehe ich die +Welt, ihre Geschäfte, ihre Sorgen, ihre Freuden und ihre Abwechselungen +kannte; eh ich genötiget war, mit den Leidenschaften andrer Menschen, oder +mit meinen eigenen zu kämpfen, mich selbst und den Genuß meines Daseins +einem undankbaren Volke aufzuopfern, und unter der vergeblichen Bemühung, +Toren oder Lasterhafte glücklich zu machen, selbst unglücklich zu sein! +--Meine eigene Erfahrung widerlegt die ungerechten Zweifel des +Mißvergnügens am besten. Es waren Augenblicke, Tage, lange Reihen von +Tagen, da ich glücklich war, glücklich in den frohen Stunden, da meine +Seele, vom Anblick der Natur begeistert, in tiefsinnigen Betrachtungen und +süßen Ahnungen, wie in den bezauberten Gärten der Hesperiden irrte; +glücklich, wenn mein befriedigtes Herz in den Armen der Liebe, aller +Bedürfnisse, aller Wünsche vergaß, und nun zu verstehen glaubte, was die +Wonne der Götter sei; glücklicher, wenn in Augenblicken, deren Erinnerung +den bittersten Schmerz zu versüßen genug ist, mein Geist in der großen +Betrachtung des Ewigen und Unbegrenzten sich verlor--Ja du bist, alles +beseelende, alles regierende Güte--ich sah, ich fühlte dich! Ich empfand +die Schönheit der Tugend, die dir ähnlich macht; ich genoß die +Glückseligkeit, welche Tagen die Schnelligkeit der Augenblicke, und +Augenblicken den Wert von Jahrhunderten gibt. Die Macht der Empfindung +zerstreut meine Zweifel; die Erinnerung der genossenen Glückseligkeit +heilet den gegenwärtigen Schmerz, und verspricht eine bessere Zukunft. +Alle diese allgemeine Quellen der Freude, woraus alle Wesen schöpfen, +fließen, wie ehmals, um mich her; meine Seele ist noch eben dieselbige, +wie die Natur, die mich umgibt--O Ruhe meines Delphischen Lebens, und du, +meine Psyche! Dich allein, von allem, was außer mir ist, nenne ich mein, +weil du die wehrtere Hälfte meines Wesens bist--Wenn ihr auf ewig verloren +wäret, dann würde meine untröstbare Seele nichts auf Erde finden, das ihr +die Liebe zum Leben wieder geben könnte. Aber ich besaß beide, ohne sie +mir selbst gegeben zu haben, und die wohltätige Macht, die sie gab, kann +sie wiedergeben. Teure Hoffnung, du bist schon ein Anfang der +Glückseligkeit, die du versprichst! Es wäre zugleich gottlos und töricht, +sich einem Kummer zu überlassen, der den Himmel beleidigt, und uns selbst +der Kräfte beraubt, dem Unglück zu widerstehen, und der Mittel, wieder +glücklich zu werden. Komm denn, du süße Hoffnung einer bessern Zukunft, +und feßle meine Seele mit deinen schmeichelnden Bezauberungen! Ruhe und +Psyche--Dieses allein, ihr Götter, so möget ihr Lorbeer-Kränze und Schätze +geben, wem ihr wollt!" + + + + +EILFTES KAPITEL + +Agathon kömmt zu Smyrna an, und wird verkauft + + +Das Wetter war unsern Seefahrern so günstig, daß Agathon gute Muße hatte, +seinen Betrachtungen so lange nachzuhängen, als er wollte; zumal da seine +Reise von keinem der 5 Umstände begleitet war, womit eine poetische +Seefahrt ausgeschmückt zu sein pflegt. Denn man sahe da weder Tritonen, +die aus krummen Ammons-Hörnern bliesen, noch Nereiden, die auf Delphinen, +mit Blumen-Kränzen gezäumet, über den Wellen daherritten; noch Syrenen, +die mit halbem Leib aus dem Wasser hervorragend, die Augen durch ihre +Schönheit, und das Ohr durch die Süßigkeit ihrer Stimme bezaubert hätten. +Die Winde selbst waren etliche Tage lang so zahm, als ob sie es mit +einander abgeredet hätten, uns keine Gelegenheit zu irgend einer schönen +Beschreibung eines Sturms oder eines Schiffbruchs zu geben; kurz, die +Reise ging so glücklich von statten, daß die Barke am Abend des dritten +Tages in den Hafen von Smyrna einlief; wo die Räuber, nunmehr unter dem +Schutz des großen Königs gesichert, sich nicht säumten, ihre Gefangenen +ans Land zu setzen, in der Hoffnung, auf dem Sklaven-Markte keinen +geringen Vorteil aus ihnen zu ziehen. Ihre erste Sorge war, sie in eines +der öffentlichen Bäder zu führen, wo man nichts vergaß, was dazu dienen +konnte, sie den folgenden Tag verkäuflicher zu machen. Agathon war noch +zu sehr von allem demjenigen, was mit ihm vorgegangen war, eingenommen, +als daß er auf das gegenwärtige aufmerksam sein konnte. Er wurde gebadet, +abgerieben, mit Salben und wohlriechenden Wassern begossen, mit einem +Sklaven-Kleid von vielfarbichter Seide angetan, mit allem was seine +Gestalt erheben konnte, ausgeschmückt, und von allen, die ihn sahen, +bewundert; ohne daß ihn etwas aus der vollkommnen Unempfindlichkeit +erwecken konnte, welche in gewissen Umständen eine Folge der übermäßigen +Empfindlichkeit ist. In dasjenige vertieft, was in seiner Seele vorging, +schien er, weder zu sehen, noch zu hören; weil er nichts sah, oder hörte, +was er wünschte; und nichts als der Anblick, der sich ihm auf dem +Sklaven-Markte darstellte, war vermögend, ihn aus dieser wachenden +Träumerei aufzurütteln. Diese Szene hatte zwar das Abscheuliche nicht, +das ein Sklaven-Markt zu Barbados so gar für einen Europäer haben könnte, +dem die Vorurteile der gesitteten Völker noch einige überbleibsel des +angebornen menschlichen Gefühls gelassen hätten; allein sie hatte doch +genug, um eine Seele zu empören, die sich gewöhnt hatte, in den Menschen +mehr die Schönheit ihrer Natur, als die Erniedrigung ihres Zustands; mehr +das, was sie nach gewissen Voraussetzungen sein könnten, als was sie +würklich waren, zu sehen. Eine Menge von traurigen Vorstellungen stieg in +gedrängter Verwirrung bei diesem Anblick in ihm auf; und in eben dem +Augenblick, da sein Herz von Mitleiden und Wehmut zerfloß, brannte es von +einem zürnenden Abscheu vor den Menschen, dessen nur diejenigen fähig sind, +welche die Menschheit lieben. Er vergaß über diesen Empfindungen seines +eignen Unglücks, als ein Mann von edelm Ansehen, welcher schon bei Jahren +zu sein schien, im Vorübergehn seiner gewahr ward, stehen blieb, und ihn +mit besondrer Aufmerksamkeit betrachtete. "Wem gehört dieser junge +Leibeigene?" fragte endlich der Mann einen von den Ciliciern, der neben +ihm stand. "Dem, der ihn von mir kaufen wird", versetzte dieser. "Was +versteht er für eine Kunst?" fuhr jener fort. "Das wird er dir selbst am +besten sagen können", erwiderte der Cilicier. Der Mann wandte sich also +an den Agathon selbst, und fragte ihn, ob er nicht ein Grieche sei? ob er +sich nicht in Athen aufgehalten? und ob er in den Künsten der Musen +unterrichtet worden? Agathon bejahete diese Fragen: "Kannst du den Homer +lesen?" "Ich kann lesen; und ich meine, daß ich den Homer empfinden könne." +"Kennst du die Schriften der Philosophen?" "Nein, denn ich verstehe +sie nicht." "Du gefällst mir, junger Mensch! Wie hoch haltet ihr ihn, +mein Freund?" "Er sollte, wie die andern, durch den Herold ausgerufen +werden", antwortete der Cilicier, "aber für zwei Talente ist er euer." +"Begleite mich mit ihm in mein Haus", erwiderte der Alte, "du sollst zwei +Talente haben, und der Sklave ist mein." "Dein Geld muß dir sehr +beschwerlich sein", sagte Agathon; "woher weißt du, daß ich dir für zwei +Talente nützlich sein werde?" "Wenn du es nicht wärest", versetzte der +Käufer, "so bin ich unbesorgt, unter den Damen von Smyrna zwanzig für eine +zu finden, die mir auf deine bloße Miene hin wieder zwei Talente für dich +geben." Und mit diesen Worten befahl er dem Agathon, ihm in sein Haus zu +folgen. + + + + +ZWEITES BUCH + + + + +ERSTES KAPITEL + +Wer der Käufer des Agathon gewesen + + +Der Mann, der sich für zwei Talente das Recht erworben hatte, den Agathon +als seinen Leibeignen zu behandeln, war einer von den merkwürdigen Leuten, +die unter dem Namen der Sophisten in den griechischen Städten umherzogen, +sich der edelsten und reichsten Jünglinge bemächtigten, und durch die +Annehmlichkeiten ihres Umgangs und die prächtigen Versprechungen, ihre +Freunde zu vollkommnen Rednern, Staatsmännern und Feldherren zu machen, +das Geheimnis gefunden hatten, welches die Alchymisten bis auf den +heutigen Tag vergeblich gesucht haben. Sie wurden von aller Welt mit dem +ehrenvollen Namen der Sophisten oder Weisen benennt; allein die Weisheit, +von der sie Profession machten, war von der Socratischen, die durch einige +Verehrer dieses Atheniensischen Bürgers so berühmt worden ist, so wohl in +ihrer Beschaffenheit, als in ihren Würkungen unendlich unterschieden; oder +besser zu sagen, sie war die vollkommne Antipode derselbigen. Die +Sophisten lehrten die Kunst, die Leidenschaften andrer Menschen zu erregen; +Socrates die Kunst, seine eigene zu dämpfen. Jene lehrten, wie man es +machen müsse, um weise und tugendhaft zu scheinen; dieser lehrte, wie man +es sei. Jene munterten die Jünglinge von Athen auf, sich der Regierung +des Staats anzumaßen; Socrates, daß sie vorher die Hälfte ihres Lebens +anwenden sollten, sich selbst regieren zu lernen. Jene spotteten der +Socratischen Weisheit, die nur in einem schlechten Mantel aufzog, und sich +mit einer Mahlzeit für sechs Pfenninge begnügte, da die ihrige in Purpur +schimmerte, und offne Tafel hielt. Die Socratische Weisheit war stolz +darauf, den Reichtum entbehren zu können; die ihrige wußte, ihn zu +erwerben. Sie war gefällig, einschmeichelnd, und wußte alle Gestalten +anzunehmen; sie vergötterte die Großen, kroch vor ihren Dienern, tändelte +mit den Damen, und schmeichelte allen, welche es bezahlten. Sie war +allenthalben an ihrem rechten Platz; beliebt bei Hofe, beliebt an der +Toilette, beliebt beim Spiel-Tisch, beliebt beim Adel, beliebt bei den +Finanz-Pachtern, beliebt bei den Theater-Göttinnen, beliebt so gar bei der +Priesterschaft. Die Socratische war weit entfernt, so liebenswürdig zu +sein; sie war trocken und langweilig; sie wußte nicht zu leben; sie war +unerträglich, weil sie alles tadelte, und immer Recht hatte; sie wurde von +dem geschäftigen Teil der Welt für unnützlich, von dem müßigen für +abgeschmackt, und von dem andächtigen gar für gefährlich erklärt. Wir +würden nicht fertig werden, wenn wir diese Gegensätze so weit treiben +wollten, als wir könnten. Genug, daß die Weisheit der Sophisten einen +Vorzug hatte, den ihr die Socratische nicht streitig machen konnte; sie +verschaffte ihren Besitzern Reichtum, Ansehen, Ruhm, und ein Leben, das +von allem, was die Welt glücklich nennet, überfloß. + +Hippias (so hieß der neue Herr unsers Agathon) war einer von diesen +Glücklichen, dem die Kunst, sich die Torheiten andrer Leute zinsbar zu +machen, ein Vermögen erworben hatte; wodurch er sich im Stande sah, sich +der Ausübung derselben zu begeben, und die andre Hälfte seines Lebens in +den Ergötzungen eines begüterten Müßiggangs zu zubringen; zu deren +angenehmsten Genuß das zunehmende Alter viel geschickter scheint, als die +ungestüme Jugend. Er hatte sich zu diesem Ende Smyrna zu seinem Wohn-Ort +ausersehen, weil die Annehmlichkeiten des jonischen Klima, die schöne Lage +dieser Stadt, der überfluß, der ihr durch die Handlung aus allen Teilen +des Erdbodens zuströmte, und die Verbindung des griechischen Geschmacks +mit der wollüstigen üppigkeit der Morgenländer ihm diesen Aufenthalt vor +allen andern, die er kannte, vorzüglich machte. Hippias hatte den Ruhm, +daß ihm in den Talenten seiner Profession wenige den Vorzug streitig +machen könnten. Ob er gleich über fünfzig Jahre hatte, so war ihm doch +von der Gabe zu gefallen, die ihm in seiner Jugend so nützlich gewesen war, +noch genug übrig geblieben, daß sein Umgang von den artigsten Personen +des einen und andern Geschlechts gesucht wurde. Er hatte alles, was die +Art von Weisheit, die er ausübte, verführisch machen konnte; eine edle +Gestalt, eine einnehmende Gesichts-Bildung, einen angenehmen Ton der +Stimme, einen behenden und geschmeidigen Witz, und eine Beredsamkeit, die +desto mehr gefiel, weil sie mehr ein Geschenk der Natur, als eine durch +Fleiß erworbene Kunst zu sein schien. Diese Beredsamkeit, oder vielmehr +diese Gabe angenehm zu schwatzen, mit einer Tinktur von allen +Wissenschaften, einem feinen Geschmack in dem Schönen und Angenehmen, und +eine vollständige Kenntnis der Welt, war mehr als er nötig hatte, um in +den Augen aller derjenigen, mit denen er umging, (denn er ging mit keinen +Socraten um) für einen Genie vom ersten Rang, für einen Mann zu gelten, +welcher alles wisse; welchem schon zugelächelt wurde, eh man wußte, was er +sagen wollte, und wider dessen Aussprüche nicht erlaubt war, etwas +einzuwenden. Indessen war doch dasjenige, dem er sein Glück vornehmlich +zu danken hatte, die besondere Gabe, die er besaß, sich der schönern +Hälfte der Gesellschaft gefällig zu machen. Er war so klug, frühzeitig zu +entdecken, wie viel an der Gunst dieser reizenden Geschöpfe gelegen ist, +welche in den policierten Teilen des Erdbodens die Macht würklich ausüben, +die in den Märchen den Feen beigelegt wird; die mit einem einzigen Blick, +oder durch eine kleine Verschiebung des Halstuchs stärker überzeugen, als +Demosthenes und Lysias durch lange Reden; die mit einer einzigen Träne den +Gebieter über Legionen entwaffnen, und durch den bloßen Vorteil, den sie +von ihrer Gestalt und einem gewissen Bedürfnis des stärkern Geschlechts zu +ziehen wissen, sich zu unumschränkten Beherrscherinnen derjenigen machen, +in deren Händen das Schicksal ganzer Völker liegt. Hippias hatte diese +Entdeckung von so großem Nutzen gefunden, daß er keine Mühe gesparet hatte, +es in der Anwendung derselben zu dem höchsten Grade der Vollkommenheit zu +bringen; und dasjenige, was er in seinem Alter noch davon hatte, bewies, +was er in seinen schönen Jahren gewesen sein müsse. Seine Eitelkeit ging +so weit, daß er sich nicht enthalten konnte, die Kunst, die Zauberinnen zu +bezaubern, in die Form eines Lehr-Begriffs zu bringen, und seine +Erfahrungen und Beobachtungen hierüber der Welt in einer sehr gelehrten +Abhandlung mitzuteilen, deren Verlust nicht wenig zu bedauern ist, und +schwerlich von einem heutigen Schriftsteller unsrer Nation zu ersetzen +sein möchte. + +Nach allem, was wir bereits von diesem weisen Manne gesagt haben, wär es +überflüssig, eine Abschilderung von seinen Sitten zu machen. Sein +Lehr-Begriff, von der Kunst zu leben, wird uns in kurzem umständlich +vorgelegt werden; und er besaß eine Tugend, welche nicht die Tugend der +Moralisten zu sein pflegt; er lebte nach seinen Grundsätzen. + + + + +ZWEITES KAPITEL + +Absichten des weisen Hippias + + +Unter andern Neigungen, in deren Befriedigung man den rechten Gebrauch des +Reichtums zu setzen pflegt, hatte Hippias einen besondern Geschmack an +allem, was gut in die Augen fiel. Er wollte, daß die Seinigen, in seinem +Hause wenigstens, sich nirgends hinwenden sollten, ohne einem schönen +Gegenstande zu begegnen. Die schönsten Gemälde, die schönsten Bildsäulen +und Schnitzwerke, die reichsten Tapeten, das schönste Hausgeräte, die +schönsten Gefäße befriedigten seinen Geschmack noch nicht; er wollte auch, +daß der belebte Teil seines Hauses mit dieser allgemeinen Schönheit +übereinstimmen sollte; und seine Bediente und Sklavinnen waren die +ausgesuchtesten Gestalten, die er in einem Lande, wo die Schönheit +gewöhnlich ist, hatte finden können. Die Gestalt Agathons möchte also +allein hinreichend gewesen sein, ihm seine Gunst zu erwerben; zumal da er +eben einen Leser nötig hatte, und aus dem Anblick und den ersten Worten +desselben urteilte, daß er sich zu einem Dienst vollkommen schicken würde, +wozu eine gefallende Gesichts-Bildung und eine musikalische Stimme die +nötigsten Gaben sind. Allein Hippias hatte noch eine geheime Absicht, die +er durch diesen Jüngling zu erreichen hoffte. Obgleich die Liebe zu den +Wollüsten der Sinne seine herrschende Neigung zu sein schien, so hatte +doch die Eitelkeit nicht weniger Anteil an den meisten Handlungen seines +Lebens. Er hatte, bevor er sich nach Smyrna begab, um die Früchte seiner +Arbeit zu genießen, den schönsten Teil seines Lebens zugebracht, die +edelste Jugend der griechischen Städte zu bilden; er hatte Redner gebildet, +die durch eine künstliche Vermischung des Wahren und Falschen, und den +klugen Gebrauch gewisser Figuren, einer schlimmen Sache den Schein und die +Würkung einer guten zu geben wußten; Staats-Männer, welche die Kunst +besaßen, mitten unter den Zujauchzungen eines betörten Volks die Gesetze +durch die Freiheit und die Freiheit durch schlimme Sitten zu vernichten; +um diejenigen, die sich der heilsamen Zucht der Gesetze nicht unterwerfen +wollten, der willkürlichen Gewalt ihrer Leidenschaften zu unterwerfen; +kurz, er hatte Leute gebildet, die sich Ehren-Säulen dafür aufrichten +ließen, daß sie ihr Vaterland zu Grunde richteten. Allein dieses +befriedigte seine Eitelkeit noch nicht: Er wollte auch jemand hinterlassen, +der seine Kunst fortzusetzen geschickt wäre; eine Kunst, die in seinen +Augen allzuschön war, als daß sie mit ihm sterben sollte. Schon lange +hatte er einen jungen Menschen gesucht, bei dem er das natürliche +Geschicke, der Nachfolger eines Hippias zu sein, in derjenigen +Vollkommenheit finden möchte, die dazu erfodert wurde. Seine Gabe, aus +der Gestalt und Miene das Inwendige eines Menschen zu erraten, beredete +ihn, im Agathon zu finden, was er suchte; wenigstens hielt er es der Mühe +wert, den Versuch mit ihm zu machen; und da er von seiner Tüchtigkeit ein +so gutes Vorurteil gefasset hatte, so fiel ihm nur nicht ein, in seine +Willigkeit zu den großen Absichten, die er mit ihm vorhatte, einigen +Zweifel zu setzen. + + + + +DRITTES KAPITEL + +Verwunderung, in welche Agathon gesetzt wird + + +Agathon wußte noch nichts, als daß er einem Manne zugehöre, dessen +äußerliches Ansehen ihm gefiel; als er bei dem Eintritt in sein Haus durch +die Schönheit des Gebäudes, die Bequemlichkeiten der Einrichtung, die +Menge und die gute Miene der Bedienten, und durch einen Schimmer von +Pracht und üppigkeit, der ihm allenthalben entgegen glänzte, in eine Art +von Verwunderung gesetzt wurde, die ihm sonst nicht gewöhnlich war, und +die nur desto mehr zunahm, wie er hörte, daß er die Ehre haben sollte, ein +Haus-Genosse von Hippias, dem Weisen, zu werden. Er war noch im +Nachdenken begriffen, was für eine Art von Weisheit dieses sein möchte, +als Hippias, der indes seinem Zahlmeister befohlen hatte, den Cilicier zu +befriedigen, ihn in sein Cabinet rufen ließ, und ihm seine künftige +Bestimmung in diesen Worten ankündigte: "Die Gesetze, Callias, (denn +dieses soll künftig dein Name sein) geben mir zwar das Recht, dich als +meinen Leibeigenen anzusehen; aber es wird nur von dir abhangen, so +glücklich in meinem Hause zu sein, als ich selbst. Alle deine +Verrichtungen werden darin bestehen, den Homer bei meinem Tische, und die +Aufsätze, mit deren Ausarbeitung ich mir die Zeit vertreibe, in meinem +Hör-Saal vorzulesen. Wenn dieses Amt leicht zu sein scheint, so versichre +ich dich, daß ich nicht leicht zu befriedigen bin, und daß du Kenner zu +Hörern haben wirst. Ein jonisches Ohr will nicht nur ergötzt, es will +bezaubert sein. Die Annehmlichkeit der Stimme, die Reinigkeit und das +Weiche der Aussprache, die Richtigkeit des Akzents, das Muntre, das +Ungezwungene, das Musikalische ist nicht hinlänglich; wir fodern eine +vollkommne Nachahmung, einen Ausdruck, der jedem Teile des Stücks, jeder +Periode, jedem Vers das Leben, den Affekt, die Seele gibt, die sie haben +sollen; kurz, die Art, wie gelesen wird, soll das Ohr an die Stelle aller +übrigen Sinne setzen. Das Gastmahl des Alcinous soll diesen Abend dein +Probstück sein. Die Fähigkeiten, die ich an dir zu entdecken hoffe, +werden meine Absichten mit dir bestimmen; und vielleicht wirst du in der +Zukunft Ursache finden, den Tag, an dem du dem Hippias gefallen hast, +unter deine Glücklichen zu zählen." Mit diesen Worten verließ er unsern +Jüngling, und ersparte sich dadurch die Demütigung zu sehen, wie wenig der +neue Callias durch die Hoffnungen gerührt schien, wozu ihn diese Erklärung +berechtigte. In der Tat hatte die Bestimmung, die jonischen Ohren zu +bezaubern, in Agathons Augen nicht edels genug, daß er sich deswegen hätte +glücklich schätzen sollen; und über dem war etwas in dem Ton dieser Anrede, +welches ihm mißfiel, ohne daß er eigentlich wußte, warum? Inzwischen +vermehrte sich seine Verwunderung, je mehr er sich in dem Hause des weisen +Hippias umsah; und er begriff nun ganz deutlich, daß sein Herr, was auch +sonst seine Grundsätze sein möchten, wenigstens von der Ertödung der +Sinnlichkeit, wovon er ehmals den Plato zu Athen sehr schöne Dinge sagen +gehört hatte, keine Profession mache. Allein wie er sah, was die Weisheit +in diesem Hause für eine Tafel hielt, wie prächtig sie sich bedienen ließ, +was für reizende Gegenstände ihre Augen, und was für wollüstige Harmonien +ihre Ohren ergötzten, während daß der Schenk-Tisch mit den ausgesuchtesten +Weinen und den angenehm-betäubenden Getränken der Asiaten beladen, den +Sinnen zum Genuß so vieler Wollüste neue Kräfte zu geben schien; wie er +die Menge von jungen Sklaven sah, die den Liebes-Göttern ähnlich schienen, +die Chöre von Tänzerinnen und Lauten-Spielerinnen, die durch die Reizungen +ihrer Gestalt so sehr als durch ihre Geschicklichkeit bezauberten, und die +nachahmenden Tänze, in denen sie die Geschichte der Leda oder Danae durch +bloße Bewegungen mit einer Lebhaftigkeit vorstellten, die einen Nestor +hätte verjüngern können; wie er die üppigen Bäder, die bezauberten Gärten, +kurz, wie er alles sah, was das Haus des weisen Hippias zu einem Tempel +der ausgekünsteltsten Sinnlichkeit machte, so stieg seine Verwunderung bis +zum Erstaunen; und er konnte nicht begreifen, was dieser Sybarite getan +haben müsse, um den Namen eines Weisen zu verdienen, oder wie er sich +einer Benennung nicht schäme, die ihm, seinen Gedanken nach, eben so gut +anstund, als dem Alexander von Phera, wenn man ihn den Leutseligen, oder +der Phryne, wenn man sie die Keusche hätte nennen wollen. Alle +Auflösungen, die er sich selbst hierüber machen konnte, befriedigten ihn +so wenig, daß er sich vornahm, bei der ersten Gelegenheit dieses Problem +dem Hippias selbst vorzulegen. + + + + +VIERTES KAPITEL + +Welches bei einigen den Verdacht erwecken wird, daß diese Geschichte +erdichtet sei + + +Die Verrichtungen des Agathon ließen ihm so viel Zeit übrig, daß er in +wenigen Tagen in einem Hause, wo alles Freude atmete, sehr lange Weile +hatte. Zwar lag die Schuld nur an ihm selbst, wenn es ihm an einem +Zeit-Vertreib mangelte, der sonst die hauptsächlichste Beschäftigung der +Leute von seinem Alter auszumachen pflegt. Die Nymphen dieses Hauses +waren von einer so gefälligen Gemüts-Art, von einer so anziehenden Figur, +und von einem so günstigen Vorurteil für den neuen Haus-Genossen +eingenommen, daß es weder die Furcht abgewiesen zu werden, noch der Fehler +ihrer Reizungen war, was den schönen Callias so zurückhaltend oder +unempfindlich machte. + +Verschiedene, die aus seinem Betragen schlossen, daß er noch ein Neuling +sein müsse, ließen sich die Mühe nicht dauern, ihm die Schwierigkeiten, +die ihm seine Schüchternheit, ihren Gedanken nach, in den Weg legte, zu +erleichtern; sie gaben ihm Gelegenheiten, die den Zaghaftesten hätten +unternehmend machen sollen. Allein (wir müssen es nur gestehen, was man +auch von unserm Helden deswegen denken mag) er gab sich eben so viel Mühe, +diese Gelegenheiten auszuweichen, als man sich geben konnte, sie ihm zu +machen. Wenn dieses anzuzeigen scheint, daß er entweder einiges Mißtrauen +in sich selbst, oder ein allzugroßes Vertrauen in die Reizungen dieser +schönen Verführerinnen gesetzt habe, so dienet vielleicht zu seiner +Entschuldigung, daß er noch nicht alt genug war, ein Xenocrates zu sein; +und daß er, vermutlich nicht ohne Ursache, ein Vorurteil wider dasjenige +gefaßt hatte, was man im Umgang von jungen Personen beiderlei Geschlechts +unschuldige Freiheiten zu nennen pflegt. Dem sei inzwischen wie ihm wolle, +so ist gewiß, daß Agathon durch dieses seltsame Bezeugen einen Argwohn +erweckte, der ihm bei allen Gelegenheiten sehr beißende Spöttereien von +den übrigen Hausgenossen, und selbst von den Schönen zuzog, die sich durch +seine Sprödigkeit nicht wenig beleidigt fanden, und ihm auf eine feine Art +zu verstehen gaben, daß sie ihn für geschickter hielten, die Tugend der +Damen zu bewachen, als auf die Probe zu stellen. Agathon fand nicht +ratsam, sich in einen Wett-Streit einzulassen, wo er besorgen mußte, daß +die Begierde, recht zu haben, die sich in der Hitze des Streites auch der +Klügsten zu bemeistern pflegt, ihn zu gefährlichen Erörterungen führen +könnte. Er machte daher bei solchen Anlässen eine so alberne Figur, daß +man von seinem Witz eine eben so verdächtige Meinung bekommen mußte, als +man schon von seiner Person gefaßt hatte; und die Verachtung, in die er +deswegen bei jedermann fiel, trug vielleicht nicht wenig dazu bei, ihm den +Aufenthalt in einem Hause beschwerlich zu machen, wo ihm ohnehin, alles, +was er sah und hörte, ärgerlich war. Er liebte diejenigen Künste sehr, +über welche, nach dem Glauben der Griechen, die Musen die Aufsicht hatten. +Allein die Gemälde, womit alle Säle und Gänge dieses Hauses ausgeziert +waren, stellten so schlüpfrige und unsittliche Gegenstände vor, daß er +seinen Augen um so weniger erlauben konnte, sich darauf zu verweilen, je +vollkommner die Natur darin nachgeahmt war, und je mehr sich der Genie +bemüht hatte, der Natur selbst neue Reizungen zu leihen. Eben so weit war +die Musik, die er alle Abende nach der Tafel hören konnte, von derjenigen +unterschieden, die seiner Einbildung nach allein der Musen würdig war. Er +liebte eine Musik, welche die Leidenschaften besänftigte, und die Seele in +ein angenehmes Staunen wiegte, oder das Lob der Unsterblichen mit einem +feurigen Schwung von Begeistrung sang, wodurch das Herz in heiliges +Entzücken und in ein schauervolles Gefühl der gegenwärtigen Gottheit +gesetzt wurde; und wenn sie Zärtlichkeit und Freude ausdrückte, so sollte +es die Zärtlichkeit der Unschuld und die rührende Freude der einfältigen +Natur sein. Allein in diesem Hause hatte man einen ganz andern Geschmack. +Was Agathon hörte, waren Syrenen-Gesänge, die den üppigsten Liedern des +tejischen Dichters einen Reiz gaben, der auch aus unangenehmen Lippen +verführerisch gewesen wäre; Gesänge, die durch den nachahmenden Ausdruck +des verschiednen Tons der schmeichelnden, seufzenden und schmachtenden, +oder der triumphierenden und in Entzückung aufgelösten Leidenschaft die +Begierde erregten, dasjenige zu erfahren, was in der Nachahmung schon so +reizend war; Lydische Flöten, deren girrendes, verliebtes Flüstern die +redenden Bewegungen der Tänzerinnen ergänzte, und ihrem Spiel eine +Deutlichkeit gab, die der Einbildungs-Kraft nichts zu erraten übrig ließ; +Symphonien, welche die Seele in ein bezaubertes Vergessen ihrer selbst +versenkten, und, nachdem sie alle ihre edlere Kräfte entwaffnet hatte, die +erregte und willige Sinnlichkeit der ganzen Gewalt der von allen Seiten +eindringenden Wollust auslieferten. Agathon konnte bei diesen Szenen, wo +so viele Künste, so viele Zauber-Mittel sich vereinigten, den Widerstand +der Tugend zu ermüden, nicht so gleichgültig bleiben, als diejenigen zu +sein schienen, die derselben gewohnt waren; und die Unruhe, in die er +dadurch gesetzt wurde, machte ihm, was auch die Stoiker sagen mögen, mehr +Ehre, als dem Hippias und seinen Freunden ihre Gelassenheit. Er befand +also für gut, sich allemal, wenn er seine Rolle, als Homerist, geendiget +hatte, hinweg und an einen Ort zu begeben, wo er in ungestörter Einsamkeit +sich von den widrigen Eindrücken befreien konnte, die das geschäftige und +fröhliche Getümmel des Hauses, und der Anblick von so vielen Gegenständen, +die seine moralischen Sinne beleidigten, den Tag über auf sein Gemüte +gemacht hatten. + + + + +FÜNFTES KAPITEL + +Schwärmerei des Agathon + + +Die Wohnung des Hippias war auf der mittäglichen Seite von Gärten umgeben, +in deren weitläufigem Bezirk die Kunst und der Reichtum alle ihre Kräfte +aufgewandt hatten, die einfältige Natur mit ihren eignen und mit fremden +Schönheiten zu überladen. Gefilde voll Blumen, die aus allen Teilen der +Erde gesammelt, jeden Monat zum Frühling eines andern Klima machten, +Lauben von allerlei wohlriechenden Stauden, Lust-Gänge von Zitronen-Bäumen, +öl-Bäumen und Zedern, in deren Länge der schärfste Blick sich verlor, +Haine von allen Arten der fruchtbaren Bäume, und Irrgänge von Myrten und +Lorbeer-Hecken, mit Rosen von allen Farben durchwunden, wo tausend +marmorne Najaden, die sich zu regen und zu atmen schienen, kleine +murmelnde Bäche zwischen die Blumen hingossen, oder mit mutwilligem +Plätschern in spiegelhellen Brunnen spielten, oder unter überhangenden +Schatten von ihren Spielen auszuruhen schienen. Alles dieses machte die +Gärten des Hippias den bezauberten Gegenden ähnlich, diesen Spielen einer +dichtrischen und malerischen Phantasie, die man erstaunt ist, außerhalb +seiner Einbildung zu sehen. Hier war es, wo Agathon seine angenehmsten +Stunden zubrachte; hier fand er die Heiterkeit der Seele wieder, die er +dem angenehmsten Taumel der Sinne unendlich weit vorzog; hier konnt' er +sich mit sich selbst besprechen; hier war er von Gegenständen umgeben, die +sich zu seiner Gemüts-Beschaffenheit schickten, obgleich die seltsame +Denk-Art, wodurch er die Erwartung des Hippias so sehr betrog, auch hier +nicht ermangelte, sein Vergnügen durch den Gedanken zu vermindern, daß +alle diese Gegenstände weit schöner wären, wenn sich die Kunst nicht +angemaßet hätte, die Natur ihrer Freiheit und rührenden Einfältigkeit zu +berauben. Oft wenn er beim Mond-Schein, den er mehr als den Tag liebte, +so einsam im Schatten lag, erinnert' er sich der frohen Szenen seiner +ersten Jugend, der unbeschreiblichen Eindrücke, die jeder schöne +Gegenstand, jeder ihm neue Auftritt der Natur auf seine jugendlichen +unverwöhnten Sinnen gemacht hatte, der süßen Stunden, die ihm in den +Entzückungen einer ersten und unschuldigen Liebe zu Augenblicken geworden +waren. Diese Erinnerungen, mit der Stille der Nacht und dem Gemurmel +sanfter Bäche und der sanft wehenden Sommer-Lüfte, wiegten seine Sinnen in +eine Art von leichtem Schlummer ein, worin die innerlichen Kräfte der +Seele mit verdoppelter Stärke würken; dann bildeten sich ihm die reizenden +Aussichten einer bessern Zukunft vor; er sah alle seine Wünsch' erfüllt, +er fühlte sich etliche Augenblicke glücklich; und wenn sie vorbei waren, +beredete er sich, daß diese Hoffnungen ihn nicht so lebhaft rühren, nicht +in eine so gelassene Zufriedenheit senken würden, wenn es nur nächtliche +Spiele der Phantasie, und nicht vielmehr innerliche Ahnungen wären, Blicke, +welche der Geist in der Stille und Freiheit, die ihm die schlummernden +Sinne lassen, in die Zukunft und in eine weitere Sphäre tut, als diejenige, +die von der Schwäche ihrer körperlichen Sinne umschrieben wird. + +In einer solchen Stunde war es, als Hippias, den die Anmut einer schönen +Sommer-Nacht zum Spaziergang einlud, ihn unter diesen Beschauungen +überraschte, denen er, in der Meinung, allein zu sein, sich zu überlassen +pflegte. Hippias blieb eine Weile vor ihm stehen, ohne daß Agathon seiner +gewahr wurde; endlich aber redet' er ihn an, und ließ sich in ein Gespräch +mit ihm ein; welches ihn nur allzusehr in dem Argwohn bestärkte, den er +von dem Hang unsers Helden zu demjenigen, was er Schwärmerei nannte, +bereits gefaßt hatte. + + + + +SECHSTES KAPITEL + +Ein Gespräch zwischen Hippias und seinem Sklaven + + +HIPPIAS "Du scheinst in Gedanken vertieft, Callias?" + +AGATHON "Ich glaubte allein zu sein." + +HIPPIAS "Ein andrer an deiner Stelle würde sich die Freiheit meines Hauses +besser zu Nutze machen. Doch vielleicht gefällst du mir um dieser +Zurückhaltung willen nur desto besser. Aber mit was für Gedanken +vertreibst du dir die Zeit, wenn man fragen darf?" + +AGATHON "Die allgemeine Stille, der Mondschein, die rührende Schönheit der +schlummernden Natur, die mit den Ausdünstungen der Blumen durchwürzte +Nachtluft, tausend angenehme Empfindungen, deren liebliche Verwirrung +meine Seele trunken machte, setzte sie in eine Art von Entzückung, +worinnen ein andrer Schauplatz von unbekannten Schönheiten sich vor mir +auftat; es war nur ein Augenblick, aber ein Augenblick, den ich um eines +von den Jahren des Königs von Persien nicht vertauschen wollte." + +HIPPIAS (lächelt.) + +AGATHON "Dieses brachte mich hernach auf die Gedanken, wie glücklich der +Zustand der Geister sei, die den groben tierischen Leib abgelegt haben, +und im Anschauen des wesentlichen Schönen, des Unvergänglichen, Ewigen und +Göttlichen, Jahrtausende durchleben, die ihnen nicht länger scheinen als +mir dieser Augenblick; und in den Betrachtungen, denen ich hierüber +nachhing, bin ich von dir überraschet worden." + +HIPPIAS "Du schliefst doch nicht, Callias; du hast wie ich sehe, mehr +Talente als du nötig hast; du kannst auch wachend träumen?" + +AGATHON "Es gibt vielerlei Arten von Träumen, und bei einigen Menschen +scheint ihr ganzes Leben Traum zu sein; wenn dieses Träume sind, so sind +sie wenigstens angenehmer als alles, was ich in dieser Zeit wachend hätte +erfahren können." + +HIPPIAS "Du gedenkest also vielleicht einer von diesen Geistern zu werden, +die du so glücklich preisest?" + +AGATHON "Ich hoff' es zu werden, und würde ohne diese Hoffnung mein Dasein +für kein Gut achten." + +HIPPIAS "Besitzest du etwan ein Geheimnis, körperliche Wesen in geistige +zu erhöhen, einen Zaubertrank von der Art derjenigen, womit die Medeen und +Circen der Dichter so wunderbare Verwandlungen zuwege bringen?" + +AGATHON "Ich verstehe dich nicht, Hippias." + +HIPPIAS "So will ich deutlicher sein. Wenn ich anders dich verstanden +habe, so hältst du dich für einen Geist, der in einen tierischen Leib +eingekerkert ist?" + +AGATHON "Wofür sollt ich mich sonst halten?" + +HIPPIAS "Sind die vierfüßigen Tiere, die Vögel, die Fische, die Gewürme, +auch Geister, die in einen tierischen Leib eingeschlossen sind?" + +AGATHON "Vielleicht." + +HIPPIAS "Und die Pflanzen?" + +AGATHON "Vielleicht auch diese." + +HIPPIAS "Du bauest also deine Hoffnung auf ein Vielleicht. Wenn die +Tiere vielleicht auch nicht Geister sind, so bist du vielleicht eben so +wenig einer; denn das ist einmal gewiß, daß du ein Tier bist. Du +entstehest wie die Tiere, wächsest wie sie, hast ihre Bedürfnisse, ihre +Sinnen, ihre Leidenschaften, wirst erhalten wie sie, vermehrest dich wie +sie, stirbst wie sie, und wirst wie sie wieder zu einem bißchen Wasser und +Erde, wie du vorher gewesen warst. Wenn du einen Vorzug vor ihnen hast, +so ist es eine schönere Gestalt, ein paar Hände, mit denen du mehr +ausrichten kannst als ein Tier mit seinen Pfoten, eine Bildung gewisser +Gliedmaßen, die dich der Rede fähig macht, und ein lebhafterer Witz, der +von einer schwächern und reizbarern Beschaffenheit deiner Fibern herkommt; +und der doch alle Künste, womit wir uns so groß zu machen pflegen, den +Tieren abgelernt hat." + +AGATHON "Wir haben also sehr verschiedene Begriffe von der menschlichen +Natur, du und ich." + +HIPPIAS "Vermutlich, weil ich sie für nichts anders halte, als wofür meine +Sinnen und eine Beobachtung ohne Vorurteile sie mir geben. Doch ich will +freigebig sein; ich will dir zugeben, dasjenige was in dir denkt sei ein +Geist, und wesentlich von deinem Körper unterschieden.--Worauf gründest du +die Hoffnung, daß dieser Geist noch denken werde, wenn dein Leib zerstört +sein wird? Was für eine Erfahrung hast du, eine Meinung zu bestätigen, +die von so vielen Erfahrungen bestritten wird? Ich will nicht sagen, daß +er zu nichts werde; aber dein Leib verliert durch den Tod die Form die ihn +zu deinem Leibe machte; woher hoffest du, daß dein Geist die Form nicht +verlieren werde, die ihn zu deinem Geiste macht?" + +AGATHON "Weil ich mir unmöglich vorstellen kann, daß der Oberste Geist, +dessen Geschöpfe oder Ausflüsse die übrigen Geister sind, ein Wesen +zerstören werde, das er fähig gemacht hat, so glücklich zu sein, als ich +es schon gewesen bin." + +HIPPIAS "Ein neues Vielleicht? Woher kennst du diesen obersten Geist?" + +AGATHON "Woher kennst du den Phidias, der diesen Amor gemacht hat?" + +HIPPIAS "Weil ich ihm zusah wie er ihn machte; denn vielleicht könnt eine +Bildsäule auch entstehn, ohne daß sie von einem Künstler gemacht würde." + +AGATHON "Wieso?" + +HIPPIAS "Eine ungefähre Bewegung ihrer kleinsten Elemente könnte diese +Form endlich hervorbringen." + +AGATHON "Eine regellose Bewegung ein regelmäßiges Werk?" + +HIPPIAS "Warum das nicht? Du kannst im Würfelspiel von ungefähr alle drei +werfen. So gut als dieses möglich ist, könntest du auch unter etlichen +Billionen von Würfen einen werfen, wodurch eine gewisse Anzahl Sandkörner +in eine zirkelrunde Figur fallen würde. Die Anwendung ist leicht zu +machen." + +AGATHON "Ich verstehe dich. Aber es bleibt allemal unendlich +unwahrscheinlich, daß die ungefähre Bewegung der Elemente nur eine Muschel, +deren so unzählich viele an jenem Ufer liegen, hervorbringen; und die +Ewigkeit selbst scheint nicht lange genug zu sein, nur diese Erdkugel, +diesen kleinen Atomen des ganzen Weltalls auf solche Weise entstehen zu +machen." + +HIPPIAS "Es ist genug, daß unter unendlich vielen ungefähren Bewegungen, +die nichts regelmäßiges und dauerhaftes hervorbringen, eine möglich ist, +die eine Welt hervorbringen kann. Dieses setzt der Wahrscheinlichkeit +deiner Meinung ein Vielleicht entgegen, wodurch sie auf einmal entkräftet +wird." + +AGATHON "So viel als das Gewicht einer unendlichen Last, durch die +Hinwegnahme eines einzigen Sandkorns." + +HIPPIAS "Du hast vergessen, daß eine unendliche Zeit in die andere +Waagschale gelegt werden muß. Doch ich will diesen Einwurf fahren lassen, +ob er gleich weiter getrieben werden kann; was gewinnt deine Meinung +dadurch? Vielleicht ist die Welt immer in der allgemeinen Verfassung +gewesen, worin sie ist?--Vielleicht ist sie selbst das einzige Wesen, das +durch sich selbst bestehet? Vielleicht ist der Geist von dem du sagtest, +durch die wesentliche Beschaffenheit seiner Natur gezwungen, diesen +allgemeinen Weltkörper nach den Gesetzen einer unveränderlichen +Notwendigkeit zu beleben? Und gesetzt, die Welt sei, wie du meinest, das +Werk eines verständigen und freien Entschlusses; vielleicht hat sie viele +Urheber? Mit einem Worte, Callias, du hast viele mögliche Fälle zu +vernichten, eh du nur das Dasein deines obersten Geistes außer Zweifel +gesetzt hast." + +AGATHON "Ich brauche zu meiner eignen Beruhigung keinen so weitläufigen +Weg. Ich sehe die Sonne, sie ist also; ich empfinde mich selbst, ich bin +also; ich empfinde, ich sehe diesen obersten Geist, er ist also." + +HIPPIAS "Ein Träumender, ein Kranker, ein Wahnwitziger sieht; und doch ist +das nicht, was er sieht." + +AGATHON "Weil er in diesem Zustande nicht recht sehen kann." + +HIPPIAS "Wie kannst du beweisen, daß du nicht gerad in diesem Punkt krank +bist? Frage die ärzte; man kann in einem einzigen Stück wahnwitzig, und +in allen übrigen klug sein; so wie eine Laute bis auf eine einzige falsche +Saite wohl gestimmt sein kann. Der rasende Ajax sieht zwo Sonnen, ein +doppeltes Thebe. Was für ein untrügliches Kennzeichen hast du, das Wahre +von dem was nur scheint; das was du würklich empfindest, von dem was du +dir nur einbildest; das was du richtig empfindest, von dem was eine +verstimmte Nerve dich empfinden macht, zu unterscheiden? Und wie, wenn +alle Empfindung betröge, und nichts von allem was ist, so wäre, wie du es +empfindest?" + +AGATHON "Darum bekümmere ich mich wenig. Gesetzt, die Sonne sei nicht so, +wie ich sie sehe und fühle; für mich ist sie darum nicht minder so, wie +ich sie sehe und fühle, und das ist für mich genug. Ihr Einfluß in das +System aller meiner übrigen Empfindungen ist darum nicht weniger würklich, +wenn sie gleich nicht so ist, wie sie sich meinen Sinnen darstellt, ja +wenn sie gar nicht ist." + +HIPPIAS "Die Anwendung hievon, wenn dirs beliebt?" + +AGATHON "Die Empfindung, die ich von dem höchsten Geiste habe, hat in das +innerliche System des meinigen den nämlichen Einfluß, den die Empfindung +die ich von der Sonne habe, auf mein körperliches System hat." + +HIPPIAS "Wie so?" + +AGATHON "Wenn sich mein Leib übel befindet, so vermehrt die Abwesenheit +der Sonne das Unbehagliche dieses Zustands. Der wiederkehrende +Sonnenschein belebt, ermuntert, erquicket meinen Körper wieder, und ich +befinde mich wohl, oder doch erleichtert. Eben diese Würkung tut die +Empfindung des alles beseelenden Geistes auf meine Seele; sie erheitert, +sie beruhiget, sie ermuntert mich; sie zerstreut meinen Unmut, sie belebt +meine Hoffnung; sie macht, daß ich in einem Zustande nicht unglücklich bin, +der mir ohne sie unerträglich wäre." + +HIPPIAS "Ich bin also glücklicher als du, weil ich alles dieses nicht +nötig habe. Erfahrung und Nachdenken haben mich von Vorurteilen frei +gemacht; ich genieße alles was ich wünsche, und wünsche nichts, dessen +Genuß nicht in meiner Gewalt ist. Ich weiß also wenig von Unmut und +Sorgen. Ich hoffe wenig, weil ich mit dem Genuß des Gegenwärtigen +zufrieden bin. Ich genieße mit Mäßigung, damit ich desto länger genießen +könne, und wenn ich einen Schmerz fühle, so leide ich mit Geduld, weil +dieses das beste Mittel ist, seine Dauer abzukürzen." + +AGATHON "Und worauf gründest du deine Tugend? Womit nährest und belebest +du sie? Womit überwindest du die Hinternisse, die sie aufhalten; die +Versuchungen, die von ihr ablocken, das ansteckende der Beispiele, die +Unordnung der Begierden, und die Trägheit, welche die Seele so oft erfährt, +wenn sie sich erheben will?" + +HIPPIAS "O Jüngling, lange genug hab ich deinen Ausschweifungen zugehört. +In was für ein Gewebe von Hirngespinsten hat dich die Lebhaftigkeit deiner +Einbildungskraft verwickelt? Deine Seele schwebt in einer beständigen +Bezauberung, in einer Abwechselung von quälenden und entzückenden Träumen, +und die wahre Beschaffenheit der Dinge bleibt dir so verborgen, als die +sichtbare Gestalt der Welt einem Blindgebornen. Ich bedaure dich, +Callias. Deine Gestalt, deine Gaben berechtigen dich nach allem zu +trachten, was das menschliche Leben glückliches hat; deine Denkungsart +allein wird dich unglücklich machen. Angewöhnt lauter idealische Wesen +um dich her zu sehen, wirst du die Kunst niemals lernen, von den Menschen +Vorteil zu ziehen. Du wirst in einer Welt, die dich so wenig kennen wird +als du sie, wie ein Einwohner des Monds herum irren, und nirgends am +rechten Platze sein, als in einer Einöde oder im Fasse des Diogenes. Was +soll man mit einem Menschen anfangen, der Geister sieht? Der von der +Tugend fodert, daß sie mit aller Welt und mit sich selbst in beständigem +Kriege leben soll? Mit einem Menschen, der sich in den Mondschein +hinsetzt, und Betrachtungen über das Glück der entkörperten Geister +anstellt? Glaube mir, Callias, (ich kenne die Welt und sehe keine +Geister) deine Philosophie mag vielleicht gut genug sein eine Gesellschaft +müßiger Köpfe statt eines andern Spiels zu belustigen; aber es ist eine +Torheit sie ausüben zu wollen. Doch du bist jung; die Einsamkeit deiner +ersten Jugend und die morgenländischen Schwärmereien, die etliche +griechische Müßiggänger von den Egyptern und Chaldäern nach Hause gebracht, +haben deiner Phantasie einen romanhaften Schwung gegeben; die übermäßige +Empfindlichkeit deiner Organisation hat den angenehmen Betrug befödert; +Leuten von dieser Art ist nichts schön genug, was sie sehen, nichts +angenehm genug, was sie fühlen; die Phantasie muß ihnen andre Welten +erschaffen, die Unersättlichkeit ihres Herzens zu befriedigen. Allein +diesem übel kann noch geholfen werden. Selbst in den Ausschweifungen +deiner Einbildungskraft entdeckt sich eine natürliche Richtigkeit des +Verstandes, der nichts fehlt als auf andre Gegenstände angewendet zu +werden. Ein wenig Gelehrigkeit und eine unparteiische überlegung dessen, +was ich dir sagen werde, ist alles was du nötig hast, um von dieser +seltsamen Art von Wahnwitz geheilt zu werden, die du für Weisheit hältst. +überlaß es mir, dich aus den unsichtbaren Welten in die wirkliche +herabzuführen; sie wird dich anfangs befremden, aber nur weil sie dir neu +ist, und wenn du sie einmal gewohnt bist, wirst du die ätherischen so +wenig vermissen als ein erwachsner die Spiele seiner Kindheit. Diese +Schwärmereien sind Kinder der Einsamkeit und der Muße; ein Mensch der nach +angenehmen Empfindungen dürstet, und der Mittel beraubt ist, sich +würkliche zu verschaffen, ist genötiget sich mit Einbildungen zu speisen, +und aus Mangel einer bessern Gesellschaft mit den Sylphen umzugehen. Die +Erfahrung wird dich hievon am besten überzeugen können. Ich will dir die +Geheimnisse einer Weisheit entdecken, die zum Genuß alles dessen führt, +was die Natur, die Kunst, die Gesellschaft, und selbst die Einbildung +(denn der Mensch ist doch nicht gemacht immer weise zu sein) Gutes und +Angenehmes zu geben haben; und ich müßte mich ganz mit dir betrügen, wenn +die Stimme der Vernunft, die du noch niemals gehört zu haben scheinst, +dich nicht von einem Irrwege zurückrufen könnte, wo du am Ende deiner +Reise in das Land der Hoffnungen dich um nichts reicher befinden würdest, +als um die Erfahrung dich betrogen zu haben. Itzo ist es Zeit schlafen zu +gehen; aber der nächste ruhige Morgen den ich habe, soll dein sein. Ich +brauche dir nicht zu sagen, wie zufrieden ich mit der Art bin, wie du +bisher dein Amt versehen hast; und ich wünsche nichts, als daß eine +bessere übereinstimmung unsrer Denkungsart mich in den Stand setze, dir +Beweise von meiner Freundschaft zu geben." Mit diesen Worten begab sich +Hippias hinweg, und ließ unsern Agathon in einer Verfassung, die der Leser +aus dem folgenden Kapitel ersehen wird. + + + + +SIEBENTES KAPITEL + +Worin Agathon für einen Schwärmer ziemlich gut räsoniert + + + +Wir zweifeln nicht, daß verschiedene Leser dieser Geschichte in der +Vermutung stehen werden, Agathon müsse über diese nachdrucksvolle +Apostrophe des weisen Hippias nicht wenig betroffen, oder doch wenigstens +in einige Unruhe gesetzt worden sein. Das Alter des Hippias, der Ruf der +Weisheit, worin er stand, der zuversichtliche Ton, womit er sprach, der +Schein von Wahrheit der über seine Rede ausgebreitet war; und was nicht +das wenigste scheint, das Ansehen, welches ihm seine Reichtümer gaben; +alle diese Umstände hätten nicht fehlen sollen, einen Menschen aus der +Fassung zu setzen, der ihm so viele Vorzüge eingestehen mußte, und überdas +noch sein Sklave war. Allein man kann sich irren. Agathon hatte diese +ganze emphatische Rede mit einem Lächeln angehört, welches fähig gewesen +wäre, alle Sophisten der Welt irre zu machen, wenn die Dunkelheit und das +Vorurteil des Redners für sich selbst es hätten bemerken lassen; und kaum +befand er sich allein, so war die erste Würkung derselben, daß dieses +Lächeln sich in ein Lachen verwandelte, welches er zum Nachteil seines +Zwerchfells länger zurückzuhalten unnötig hielt, und welches immer wieder +anfing, so oft er sich die Miene, den Ton und die Gebärden vorstellte, +womit der weise Hippias die nachdrücklichsten Stellen seiner Rede von sich +gegeben hatte. Allein diese mechanische Bewegung machte bald ernsthaftern +Gedanken Platz, und es fehlte wenig, so hätte er sich selbst Vorwürfe +darüber gemacht, daß er fähig gewesen darüber zu lachen, daß ein so großer +Unterschied zwischen Hippias und Agathon war. "Ein Mensch, der so lebt +wie Hippias", dacht' er, "muß so denken; und wer so denkt wie Hippias +würde unglücklich sein, wenn er nicht so leben könnte. Ich muß lachen", +fuhr er mit sich selbst fort, "wenn ich an den Ton der Unfehlbarkeit denke, +womit er sprach. Dieser Ton ist mir nicht so neu, als der weise Hippias +glauben mag. Ich habe Gerber und Sackträger zu Athen gekannt, die sich +nicht zu wenig deuchten, mit dem ganzen Volk in diesem Ton zu sprechen. +Du glaubst mir etwas neues gesagt zu haben, wenn du meine Denkungsart +Schwärmerei nennst, und mir mit der Gewißheit eines Propheten die +Schicksale ankündigest, die sie mir zuziehen wird. Wie sehr betrügst du +dich, wenn du mich dadurch erschreckt zu haben glaubst! O! Hippias, was +ist das, was du Glückseligkeit nennest? Niemals wirst du fähig sein, zu +wissen was Glückseligkeit ist. Was du so nennst ist Glückseligkeit, wie +das Liebe ist, was dir deine Tänzerinnen einflößen. Du nennst die meinige +Schwärmerei; laß mich immer ein Schwärmer sein, und sei du ein Weiser. +Die Natur hat dir diese Empfindlichkeit, diese innerlichen Sinnen versagt, +die den Unterschied zwischen uns beiden machen; du bist einem Tauben +ähnlich, der die fröhlichen Bewegungen, welche die begeisternde Flöte +eines Damon in alle Glieder seiner Hörer bringt, dem Wein oder der +Unsinnigkeit zuschreibt; er würde tanzen wie sie, wenn er hören könnte. +Die Weltleute sind in der Tat nicht zu verdenken, wenn sie uns andre für +ein wenig mondsüchtig halten; wer will ihnen zumuten, daß sie glauben +sollen, es fehle ihnen etwas, das zu einem vollständigen Menschen gehört? +Ich kannte zu Athen ein junges Frauenzimmer, welches die Natur wegen der +Häßlichkeit ihrer übrigen Figur durch sehr artige Füße getröstet hatte. +'Ich möchte doch wissen', sagte sie zu einer Freundin, 'was diese jungen +Gecken an der einbildischen Timandra sehen, daß sie sonst für niemand +Augen haben als für sie? Es ist wahr, sie hat keine unfeine Farbe, ihre +Züge sind so so, ihre Augen wenigstens aufmunternd genug, und sie ist sehr +besorgt, ihre Bewunderer durch Auslegung gewisser schlüpfriger Schönheiten +für die Gleichgültigkeit ihres Gesichts schadlos zu halten; aber was sie +für Füße hat! Wie kann man einen Anspruch an Schönheit machen, ohne einen +feinen Fuß zu haben?' 'Du hast Recht', versetzte die Freundin, die der +Natur nichts schönes zu danken hatte, als ein paar überaus kleine Ohren; +'man muß einen Fuß haben wie du, um schön zu sein; aber was sagst du zu +ihren Ohren, Hermia? So wahr mir Diana gnädig sei, sie würden einem +Faunen Ehre machen.' So sind die Menschen, und es wäre unbillig ihnen übel +zu nehmen, daß sie so sind. Die Nachtigall singt, der Rabe krächzt, und +er müßte kein Rabe sein, wenn er nicht dächte, daß er gut krächze; er hat +noch recht, wenn er denkt, die Nachtigall krächze nicht gut; es ist wahr, +dann geht er zu weit, wenn er über die Nachtigall spottet, daß sie nicht +so gut krächzt wie er; aber sie würde eben so Unrecht haben, wenn sie über +ihn lachte, daß er nicht singe wie sie; er singt nicht, aber er krächzt +doch gut, und das ist für ihn genug. Aber Hippias ist besorgt für mich, +er bedaurt mich, er will mich so glücklich machen, wie er ist. Das ist +großmütig! Er hat ausfindig gemacht, daß ich das Schöne liebe, daß ich +gegen den Reiz, des Vergnügens nicht unempfindlich bin. Diese Entdeckung +war leicht zu machen; aber in den Schlüssen, die er daraus zieht, könnt' +er sich betrogen haben. Der kluge Ulysses zog sein steinichtes kleines +Ithaca, wo er frei war, und sein altes Weib mit der er vor zwanzig Jahren +jung gewesen war, der bezauberten Insel der schönen Calypso vor, wo er +unsterblich und ein Sklave gewesen wäre; und der Schwärmer Agathon würde +mit allem seinem Geschmack für das Schöne, und mit aller seiner +Empfindlichkeit für die Ergötzungen, ohne sich einen Augenblick zu +bedenken, lieber in das Faß des Diogenes kriechen, als den Palast, die +Gärten, das Serail und die Reichtümer des weisen Hippias besitzen, und +Hippias sein." + +Immer Selbstgespräche, hören wir den Leser sagen. Wenigstens ist dieses +eines, und wer kann davor? Agathon hatte sonst niemand, mit dem er hätte +reden können als sich selbst; denn mit den Bäumen und Nymphen reden nur +die Verliebten. Wir müssen uns schon entschließen, ihm diese Unart zu gut +zu halten, und wir sollten es desto eher tun können, da ein so feiner +Weltmann als Horaz unstreitig war, sich nicht geschämt hat zu gestehen, +daß er öfters mit sich selbst zu reden pflege. + + + + +ACHTES KAPITEL + +Vorbereitungen zum Folgenden + + +Agathon hatte noch nicht lange genug unter den Menschen gelebt, um die +Welt so gut zu kennen, als ein Theophrast sie zu der Zeit kannte, da er +sie verlassen mußte. Allein was ihm an Erfahrung abging, ersetzte seine +natürliche Gabe in den Seelen zu lesen, die durch die Aufmerksamkeit +geschärft worden war, womit er die Menschen und die Auftritte des Lebens, +die er zu sehen Gelegenheit gehabt, beobachtet hatte. Daher kam es, daß +seine letzte Unterredung mit dem Hippias, anstatt ihn etwas zu lehren, nur +den Verdacht rechtfertigte, den er schon einige Zeit gegen den Charakter +und die Denkungsart dieses Sophisten gefaßt hatte. Er konnte also auch +leicht erraten, von was für einer Art die geheime Philosophie sein würde, +von welcher er ihm so große Vorteile versprochen hatte. Dem ungeachtet +verlangte ihn nach dieser Zusammenkunft, teils weil er neugierig war, die +Denkungsart eines Hippias in ein System gebracht zu sehen, teils weil er +sich von der Beredsamkeit desselben diejenige Art von Ergötzung versprach, +die uns ein geschickter Gaukler macht, der uns einen Augenblick sehen läßt, +was wir nicht sehen, ohne es bei einem klugen Menschen so weit zu bringen, +daß man in eben demselben Augenblick nur daran zweifeln sollte, daß man +betrogen wird. Mit einer Gemütsverfassung, die so wenig von der +Gelehrigkeit hatte, welche Hippias foderte, fand sich Agathon ein, als er +nach Verfluß einiger Tage an einem Morgen in das Zimmer des Sophisten +gerufen wurde, welcher auf einem Ruhbette liegend seiner erwartete, und +ihm befahl sich neben ihm niederzusetzen und das Frühstück mit ihm zu +nehmen. Diese Höflichkeit war nach der Absicht des weisen Hippias eine +Vorbereitung, und er hatte, um die Würkung derselben zu befördern, das +schönste Mädchen in seinem Hause ausersehen, sie hiebei zu bedienen. In +der Tat die Gestalt dieser Nymphe, und die gute Art womit sie ihr Amt +versah, machten ihre Aufwartung für einen Weisen von Agathons Alter ein +wenig beunruhigend. Das schlimmste war, daß die kleine Hexe, um sich +wegen der Gleichgültigkeit zu rächen, womit Agathon ihre zuvorkommende +Gütigkeit bisher vernachlässiget hatte, keinen von den Kunstgriffen +verabsäumte, wodurch sie den Wert des von ihm verscherzten Glückes +empfindlicher zu machen glaubte. Sie hatte die Bosheit gehabt, sich in +einem so niedlichen, so sittsamen und doch so verführerischen Morgen-Anzug +darzustellen, daß Agathon sich nicht verhindern konnte zu denken, die +Grazien selbst könnten, wenn sie gekleidet erscheinen wollten, keinen +Anzug erfinden, der auf eine wohlanständigere Art das Mittel, zwischen der +eigentlichen Kleidung und ihrer gewöhnlichen Art sich sehen zu lassen, +hielte. Die Wahrheit zu sagen, das rosenfarbe Gewand, welches sie umfloß, +war eher demjenigen ähnlich, was Petron einen gewebten Wind oder einen +leinenen Nebel nennt, als einem Zeug der den Augen etwas entziehen soll; +und die kleinste Bewegung entdeckte Reizungen, die desto gefährlicher +waren, da sie sich gleich wieder in verräterische Schatten verbargen, und +der Einbildungskraft noch mehr als den Augen nachzustellen schienen. Dem +ungeachtet würde unser Held sich vielleicht ganz wohl aus der Sache +gezogen haben, wenn er nicht beim ersten Anblick die Absichten des Hippias +und der schönen Cyana (so hieß das junge Frauenzimmer) erraten hätte. +Diese Entdeckung setzte ihn in eine Art von Verlegenheit, die desto +merklicher wurde, je größere Gewalt er sich antat, sie zu verbergen; er +errötete zu seinem größten Verdruß bis an die Ohren, er machte allerlei +gezwungne Gebärden, und sah alle Gemälde in dem Zimmer nach einander an, +um seine Verwirrung unmerklich zu machen; aber alle seine Mühe war umsonst, +und die Geschäftigkeit der schalkhaften Cyane fand immer neuen Vorwand +seinen zerstreuten Blick auf sich zu ziehen. Doch der Triumph, dessen +sie in diesen Augenblicken genoß, währte nicht lange. So empfindlich die +Augen Agathons waren, so waren sie es doch nicht mehr als sein moralischer +Sinn; und ein Gegenstand, der diesen beleidigte, konnte keinen so +angenehmen Eindruck auf jene machen, daß er nicht von der unangenehmen +Empfindung des andern wäre überwogen worden. Die Forderungen der schönen +Cyane, das Gekünstelte, das Schlaue, das Schlüpfrige, das ihm an ihrer +ganzen Person anstößig war, löschte das Reizende so sehr aus, und +erkaltete seine Sinnen so sehr, daß ein größerer Grad davon, gleich dem +Anblick der Medusa, fähig gewesen wäre, ihn in einen Stein zu verwandeln. +Die Freiheit und Gleichgültigkeit, die ihm dieses gab, blieb Cyanen nicht +verborgen; und er sorgte dafür, sie durch gewisse Blicke, und ein gewisses +Lächeln, dessen Bedeutung ihr ganz deutlich war, zu überzeugen, daß sie zu +früh triumphiert habe. Dieses Betragen war für ihre Reizungen allzu +beleidigend, als daß sie es so gleich für ungezwungen hätte halten sollen; +der Widerstand, den sie fand, forderte sie zu einem Wettstreit heraus, +worin sie alle ihre Künste anwandte, den Sieg zu erhalten; allein die +Stärke ihres Gegners ermüdete endlich ihre Hoffnung, und sie behielt kaum +noch so viel Gewalt über sich selbst, den Verdruß zu verbergen, den sie +über diese Demütigung ihrer Eitelkeit empfand. Hippias, der sich eine +zeitlang stillschweigend mit diesem Spiel belustigte, urteilte bei sich +selbst, daß es nicht leicht sein werde, den Verstand eines Menschen zu +fangen, dessen Herz selbst auf der schwächsten Seite, sowohl befestiget +schien. Allein diese Anmerkung bekräftigte ihn nur in seinen Gedanken von +der Methode, die er bei seinem neuen Schüler gebrauchen müsse; und da er +selbst von seinem System besser überzeugt war, als irgend ein Bonze von +der Kraft der Amulete, die er seinen dankbaren Gläubigen austeilt, so +zweifelte er nicht, daß Agathon durch einen freimütigen Vortrag besser zu +gewinnen sein würde, als durch die rednerischen Kunstgriffe, deren er sich +bei schwachem Seelen mit gutem Erfolg zu bedienen pflegte. Sobald also +das Frühstück genommen, und die beschämte Cyane abgetreten war, fing er +nach einem kleinen Vorbereitungs-Gespräch, den merkwürdigen Diskurs an, +durch dessen vollständige Mitteilung wir desto mehr Dank zu verdienen +hoffen, da wir von Kennern versichert worden, daß der geheime Verstand +desselben den buchstäblichen an Wichtigkeit noch weit übertreffe, und der +wahre und unfehlbare Prozeß, den Stein der Weisen zu finden, darin +verborgen liege. + + + + +DRITTES BUCH + + + + +ERSTES KAPITEL + +Vorbereitung zu einem sehr interessanten Diskurs + + +"Wenn wir auf das Tun und Lassen der Menschen acht geben, mein lieber +Callias, so scheint zwar, daß alle ihre Sorgen und Bemühungen kein andres +Ziel haben als sich glücklich zu machen; allein die Seltenheit +dererjenigen die es würklich sind, oder es doch zu sein glauben, beweiset +zugleich, daß die meisten nicht wissen, durch was für Mittel sie sich +glücklich machen sollen, wenn sie es nicht sind; oder wie sie sich ihres +guten Glückes bedienen sollen, um in denjenigen Zustand zu kommen den man +Glückseligkeit nennt. Es gibt eben so viele die im Schoße des Ansehens, +des Glücks und der Wollust, als solche die in einem Zustande von Mangel, +Dienstbarkeit und Unterdrückung elend sind. Einige haben sich aus diesem +letztern Zustand emporgearbeitet, in der Meinung, daß sie nur darum +unglückselig sein, weil es ihnen am Besitz der Güter des Glücks fehle. +Allein die Erfahrung hat sie gelehrt, daß wenn es eine Kunst gibt, die +Mittel zur Glückseligkeit zu erwerben, es vielleicht eine noch schwerere, +zum wenigsten eine seltnere Kunst sei, diese Mittel recht zu gebrauchen. +Es ist daher allezeit die Beschäftigung der Verständigsten unter den +Menschen gewesen, durch Verbindung dieser beiden Künste diejenige heraus +zu bringen, die man die Kunst glücklich zu leben nennen kann, und in deren +würklichen Ausübung, nach meinem Begriffe, die Weisheit besteht, die so +selten ein Anteil der Sterblichen ist. Ich nenne sie eine Kunst, weil sie +von der fertigen Anwendung gewisser Regeln abhängt, die nur durch die +übung erlangt werden kann: Allein sie setzt wie alle Künste einen gewissen +Grad von Fähigkeit voraus, den nur die Natur gibt, und den sie nicht allen +zu geben pflegt. Einige Menschen scheinen kaum einer größern +Glückseligkeit fähig zu sein als die Austern, und wenn sie ja eine Seele +haben, so ist es nur so viel als sie brauchen, um ihren Leib eine Zeitlang +vor der Fäulnis zu bewahren. Ein größerer und vielleicht der größte Teil +der Menschen befindet sich nicht in diesem Fall; aber weil es ihnen an +genugsamer Stärke des Gemüts, und an einer gewissen Zärtlichkeit der +Empfindung mangelt, so ist ihr Leben gleich dem Leben der übrigen Tiere +des Erdbodens, zwischen Vergnügen, die sie weder zu wählen noch zu +genießen, und Schmerzen, denen sie weder zu widerstehen noch zu entfliehen +wissen, geteilt. Wahn und Leidenschaften sind die Triebfedern dieser +menschlichen Maschinen; beide setzen sie einer unendlichen Menge von übeln +aus, die es nur in einer betrognen Einbildung, aber eben darum wo nicht +schmerzlicher doch anhaltender und unheilbarer sind, als diejenigen die +uns die Natur auferlegt. Diese Art von Menschen ist keines gesetzten und +anhaltenden Vergnügens, keines Zustandes von Glückseligkeit fähig; ihre +Freuden sind Augenblicke, und ihre übrige Dauer ist entweder ein +würkliches Leiden, oder ein unaufhörliches Gefühl verworrner Wünsche, eine +immerwährende Ebbe und Flut von Furcht und Hoffnung, von Phantasien und +Gelüsten; kurz eine unruhige Bewegung die weder ein gewisses Maß noch ein +festes Ziel hat, und also weder ein Mittel zur Erhaltung dessen was gut +ist sein kann, noch dasjenige genießen läßt, was man würklich besitzt. Es +scheint also unmöglich zu sein, ohne eine gewisse Zärtlichkeit der +Empfindung, die uns in einer weitern Sphäre, mit feinern Sinnen und auf +eine angenehmere Art genießen läßt, und ohne diejenige Stärke der Seele, +die uns fähig macht das Joch der Phantasie und des Wahns abzuschütteln, +und die Leidenschaften in unsrer Gewalt zu haben, zu demjenigen ruhigen +Zustande von Genuß und Zufriedenheit zu kommen, der die Glückseligkeit +ausmacht. Nur derjenige ist in der Tat glücklich, der sich von den übeln +die nur in der Einbildung bestehen, gänzlich frei zu machen; diejenigen +aber, denen die Natur den Menschen unterworfen hat, entweder zu vermeiden, +oder doch zu vermindern--und das Gefühl derselben einzuschläfern, hingegen +sich in den Besitz alles des Guten, dessen uns die Natur fähig gemacht hat, +zu setzen, und was er besitzt, auf die angenehmste Art zu genießen weiß; +und dieser Glückselige allein ist der Weise. + +Wenn ich dich anders recht kenne, Callias, so hat dich die Natur mit den +Fähigkeiten es zu sein so reichlich begabt, als mit den Vorzügen, deren +kluger Gebrauch uns die Gunstbezeugungen des Glücks zu verschaffen pflegt. +Dem ungeachtet bist du weder glücklich, noch hast du die Miene es jemals +zu werden, so lange du nicht gelernt haben wirst, von beiden einen andern +Gebrauch zu machen als du bisher getan hast. Du wendest die Stärke deiner +Seele an, dein Herz gegen das wahre Vergnügen unempfindlich zu machen, und +beschäftigest deine Empfindlichkeit mit unwesentlichen Gegenständen, die +du nur in der Einbildung siehest, und nur im Traume genießest; die +Vergnügungen, welche die Natur dem Menschen zugeteilt hat, sind für dich +Schmerzen, weil du dir Gewalt antun mußt sie zu entbehren; und du setzest +dich allen übeln aus, die sie uns vermeiden lehrt, indem du anstatt einer +nützlichen Geschäftigkeit dein Leben mit den süßen Einbildungen +wegträumest, womit du dir die Beraubung des würklichen Vergnügens zu +ersetzen suchst. Dein übel, mein lieber Callias, entspringt von einer +Einbildungskraft, die dir ihre Geschöpfe in einem überirdischen Glanze +zeigt, der dein Herz verblendet, und ein falsches Licht über das was +würklich ist ausbreitet; einer dichterischen Einbildungskraft, die sich +beschäftiget schönere Schönheiten, und angenehmere Vergnügungen zu +erfinden als die Natur hat; einer Einbildungskraft, ohne welche weder +Homere, noch Alcamene, noch Polygnote wären; welche gemacht ist unsre +Ergötzungen zu verschönern, aber nicht die Führerin unsers Lebens zu sein. +Um weise zu sein, hast du nichts nötig als die gesunde Vernunft an die +Stelle dieser begeisterten Zauberin, und die kalte überlegung an den Platz +eines sehr oft betrüglichen Gefühls zu setzen. Bilde dir auf etliche +Augenblick' ein, daß du den Weg zur Glückseligkeit erst suchen müssest; +frage die Natur, höre ihre Antwort, und folge dem Pfade, den sie dir +vorzeichnen wird." + + + + +ZWEITES KAPITEL + +Theorie der angenehmen Empfindungen + + +"Und wen anders als die Natur können wir fragen, um zu wissen wie wir +leben sollen, um wohl zu leben? Die Götter? Wenn eine Gottheit ist, so +ist sie entweder die Natur selbst, oder die Urheberin der Natur; in beiden +Fällen ist die Stimme der Natur die Stimme der Gottheit. Sie ist die +allgemeine Lehrerin aller Wesen; sie lehrt jedes Tier vom Elephanten bis +zum Insekt, was seiner besondern Verfassung gut oder schädlich ist. Um so +glücklich zu sein als es diese innerliche Einrichtung erlaubt, braucht das +Tier nichts weiter, als dieser Stimme der Natur zu folgen, welche bald +durch den süßen Zug des Vergnügens, bald durch das ungedultige Fodern des +Bedürfnisses, bald durch das ängstliche Pochen des Schmerzens es zu +demjenigen locket, was ihm zuträglich ist, oder es zur Erhaltung seines +Lebens und seiner Gattung auffordert, oder es vor demjenigen warnet, was +seinem Wesen die Zerstörung dräuet. Sollte der Mensch allein von dieser +mütterlichen Vorsorge ausgenommen sein, oder er allein irren können, wenn +er der Stimme folget, die zu allen Wesen redet? Oder ist nicht vielmehr +die Unachtsamkeit und der Ungehorsam gegen ihre Erinnerungen die einzige +wahre Ursache, warum unter einer unendlichen Menge von lebenden Wesen der +Mensch das einzige Unglückselige ist? + +Die Natur hat allen ihren Werken eine gewisse Einfalt eingedrückt, die +ihre mühsamen Anstalten und eine genaue Regelmäßigkeit unter einem Schein +von Leichtigkeit und ungezwungner Anmut verbirgt. Mit diesem Stempel +sind auch die Gesetze der Glückseligkeit bezeichnet, die sie dem Menschen +vorgeschrieben hat. Sie sind einfältig, leicht auszuüben, und führen +gerade und sicher zum Zweck. Die Kunst glücklich zu leben, würde die +gemeinste unter allen Künsten sein, wie sie die leichteste ist, wenn die +Menschen nicht gewohnt wären sich einzubilden, daß man große Absichten +nicht anders, als durch große Anstalten erreichen könne. Es scheint ihnen +zu einfältig, daß alles was ihnen die Natur durch den Mund der Weisheit zu +sagen hat, in diese drei Erinnerungen zusammen fließen soll: Befriedige +deine Bedürfnisse, vergnüge alle deine Sinnen, und erspare dir so viel du +kannst alle schmerzhaften Empfindungen. Und doch wird dich eine kleine +Aufmerksamkeit überführen, daß die vollständigste Glückseligkeit deren die +Sterblichen fähig sind, in die Linie eingeschlossen ist, die von diesen +dreien Formuln bezeichnet wird. + +Es hat Narren gegeben, welche die Frage mühsam untersucht haben, ob das +Vergnügen ein Gut, und der Schmerz ein übel sei? Es hat noch größere +Narren gegeben, welche würklich behaupteten, der Schmerz sei kein übel, +und das Vergnügen kein Gut; und was das lustigste dabei ist, beide haben +Toren gefunden, die albern genug waren, diese Narren für weise zu halten. +Das Vergnügen ist kein Gut, sagen sie, weil es Fälle gibt wo der Schmerz +ein größeres Gut ist; und der Schmerz ist kein übel, weil er zuweilen +besser ist als das Vergnügen. Sind diese Wortspiele einer Antwort wert? +Was würd' ein Zustand sein, der in einem vollständigen unaufhörlichen +Gefühl des höchsten Grades aller möglichen Schmerzen bestünde? Wenn dieser +Zustand das höchste übel ist, so ist der Schmerz ein übel. Doch wir +wollen die Schwätzer mit Worten spielen lassen, die ihnen bedeuten müssen +was sie wollen. Die Natur entscheidet diese Frage, wenn es eine sein kann, +auf eine Art, die keinen Zweifel übrig läßt. Wer ist, der nicht lieber +vernichtet als unaufhörlich gepeiniget werden wollte? Wer sieht nicht +einen schönen Gegenstand lieber, als einen ekelhaften? Wer hört nicht +lieber den Gesang der Grasmücke, als das Geheul der Nachteule? Wer zieht +nicht einen angenehmen Geruch oder Geschmack einem widrigen vor? Und +würde nicht der enthaltsame Callias selbst lieber auf einem Lager von +Blumen in den Rosenarmen irgend einer schönen Nymphe ruhen, als in den +glühenden Armen des ehernen Götzenbildes, welchem die Andacht gewisser +Syrischer Völker, wie man sagt, ihre Kinder opfert? Eben so wenig scheint +es einem Zweifel unterworfen zu sein, daß der Schmerz und das Vergnügen so +unverträglich sind, daß eine einzige gepeinigte Nerve genug ist, uns gegen +die vereinigten Reizungen aller Wollüste unempfindlich zu machen. Die +Freiheit von allen Arten der Schmerzen ist also unstreitig eine +unumgängliche Bedingung der Glückseligkeit; allein da sie nichts positives +ist, so ist sie nicht so wohl ein Gut, als der Zustand, worin man des +Genusses des Guten fähig ist. Dieser Genuß allein ist es, dessen Dauer +den Stand hervorbringt, den man Glückseligkeit nennt. + +Es ist unleugbar, daß nicht alle Arten und Grade des Vergnügens gut sind. +Die Natur allein hat das Recht uns die Vergnügen anzuzeigen, die sie uns +bestimmt hat. So unendlich die Menge dieser angenehmen Empfindungen zu +sein scheint, so ist doch leicht zu sehen, daß sie alle entweder zu den +Vergnügungen der Sinne, oder der Einbildungskraft, oder zu einer dritten +Klasse, die aus beiden zusammen gesetzt ist, gehören. Die Vergnügen der +Einbildungskraft sind entweder Erinnerungen an ehmals genossene sinnliche +Vergnügen; oder Mittel uns den Genuß derselben reizender zu machen; oder +angenehme Dichtungen und Träume, die entweder in einer neuen willkürlichen +Zusammensetzung der angenehmen Ideen, die uns die Sinne gegeben, oder in +einer dunkel eingebildeten Erhöhung der Grade jener Vergnügen, die wir +erfahren haben, bestehen. Es sind also, wenn man genau reden will, alle +Vergnügungen im Grunde sinnlich, indem sie, es sei nun unmittelbar oder +vermittelst der Einbildungskraft, von keinen andern als sinnlichen +Vorstellungen entstehen können. + +Die Philosophen reden von Vergnügen des Geistes, von Vergnügen des Herzens, +von Vergnügen der Tugend. Alle diese Vergnügen sind es für die Sinnen +oder für die Einbildungskraft, oder sie sind nichts. Warum ist Homer +unendlich mal angenehmer zu lesen als Heraclitus? Weil die Gedichte des +ersten eine Reihe von Gemälden darstellen, die entweder durch die +eigentümliche Reizungen des Gegenstandes, oder die Lebhaftigkeit der +Farben, oder einen Kontrast, der das Vergnügen durch eine kleine Mischung +mit widrigen Empfindungen erhöhet, oder die Erregung angenehmer Bewegungen, +unsre Phantasie bezaubern.--Da die trocknen Schriften des Philosophen +nichts darstellen, als eine Reihe von Wörtern, womit man abgezogne +Begriffe bezeichnet, von denen sich die Einbildungskraft nicht anders als +mit vieler Anstrengung und einer beständigen Bemühung, die gänzliche +Verwirrung so vieler unbestimmter Schattenbilder zu verhüten, einige Ideen +machen kann; wenn anders dasjenige so genennt zu werden verdient, was in +Absicht seines wirklichen Gegenstands in der Natur, kaum so viel ist als +ein Schatten gegen den Körper der ihn zu werfen scheint. Es ist wahr, es +gibt abgezogene Begriffe, die für gewisse enthusiastische Seelen +entzückend sind; aber warum sind sie es? In der Tat bloß darum, weil ihre +Einbildungskraft sie auf eine schlaue Art zu verkörpern weiß. Untersuche +alle angenehmen Ideen von dieser Art, so unkörperlich und geistig sie +scheinen mögen, und du wirst finden, daß das Vergnügen, so sie deiner +Seele machen, von den sinnlichen Vorstellungen entsteht, womit sie +begleitet sind. Bemühe dich so sehr als du willst, dir Götter ohne +Gestalt, ohne Glanz, ohne etwas das die Sinnen rührt, vorzustellen; es +wird dir unmöglich sein. Der Jupiter des Homer und Phidias, die Idee +eines Hercules oder Theseus, wie unsre Einbildungskraft sich diese Helden +vorzustellen pflegt, die Ideen eines überirdischen Glanzes, einer mehr als +menschlichen Schönheit, eines ambrosischen Geruchs, werden sich unvermerkt +an die Stelle derjenigen setzen, die du dich vergeblich zu machen +bestrebest; und du wirst noch immer an dem irdischen Boden kleben, wenn du +schon in den empyreischen Gegenden zu schweben glaubst. Sind die +Vergnügen des Herzens weniger sinnlich? Sie sind die Allersinnlichsten. +Ein gewisser Grad derselben verbreitet eine wollüstige Wärme durch unser +ganzes Wesen, belebt den Umlauf des Blutes, ermuntert das Spiel der Fibern, +und setzt unsre ganze Maschine in einen Zustand von Behaglichkeit, der +sich der Seele um so mehr mitteilet, als ihre eigne natürliche +Verrichtungen auf eine angenehme Art dadurch erleichtert werden. Die +Bewunderung, die Liebe, das Verlangen, die Hoffnung, das Mitleiden, jeder +zärtliche Affekt bringt diese Würkung in einigem Grad hervor, und ist +desto angenehmer, je mehr er sich derjenigen Wollust nähert, die unsre +Alten würdig gefunden haben, in der Gestalt der personifizierten Schönheit, +aus deren Genuß sie entspringt, unter die Götter gesetzt zu werden. +Derjenige, den sein Freund niemals in Entzückungen gesetzt hat, die den +Entzückungen der Liebe ähnlich sind, ist nicht berechtiget von den +Vergnügen der Freundschaft zu reden. Was ist das Mitleiden, welches uns +zur Guttätigkeit treibt? Wer anders ist desselben fähig als diese +empfindlichen Seelen, deren Auge durch den Anblick, deren Ohr durch den +ächzenden Ton des Schmerzens und Elends gequälet wird, und die in dem +Augenblick, da sie die Not eines Unglücklichen erleichtern, beinahe +dasselbige Vergnügen fühlen, welches sie in eben diesem Augenblick an +seiner Stelle gefühlt hätten? Wenn das Mitleiden nicht ein wollüstiges +Gefühl ist, warum rührt uns nichts so sehr als die leidende Schönheit? +Warum lockt die klagende Phädra in der Nachahmung zärtliche Tränen aus +unsern Augen, da die winselnde Häßlichkeit in der Natur nichts als Ekel +erweckt? Und sind etwan die Vergnügen der Wohltätigkeit und Menschenliebe +weniger sinnlich? Dasjenige, was in dir vorgehen wird, wenn du dir die +kontrastierenden Gemälde einer geängstigten und einer fröhlichen Stadt +vorstellest, die Homer auf den Schild des Achilles setzt, wird dir diese +Frage auflösen! Nur diejenigen, die der Genuß des Vergnügens in die +lebhafteste Entzückung setzt, sind fähig, von den lachenden Bildern einer +allgemeinen Freude und Wonne so sehr gerührt zu werden, daß sie dieselbige +außer sich zu sehen wünschen; das Vergnügen der Guttätigkeit wird allemal +mit demjenigen in Verhältnis stehen, welches ihnen der Anblick eines +vergnügten Gesichts, eines fröhlichen Tanzes, einer öffentlichen +Lustbarkeit macht; und es ist nur der Vorteil ihres Vergnügens, je +allgemeiner diese Szene ist. Je größer die Anzahl der Fröhlichen und die +Mannigfaltigkeit der Freuden, desto größer die Wollust, wovon diese Art +von Menschen, an denen alles Sinn, alles Herz und Seele ist, beim Anblick +derselben überströmet werden. Laß uns also gestehen, Callias, daß alle +Vergnügen, die uns die Natur anbeut, sinnlich sind; und daß die +hochfliegendste, abgezogenste und geistigste Einbildungskraft uns keine +andre verschaffen kann, als solche, die wir auf eine weit vollkommnere Art +aus dem rosenbekränzten Becher, und von den Lippen der schönen Cyane +saugen könnten. + +Es ist wahr, es gibt noch eine Art von Vergnügen, die beim ersten Anblick +eine Ausnahme von meinem Satz zu machen scheint. Man könnte sie +künstliche nennen, weil wir sie nicht aus den Händen der Natur empfangen, +sondern nur gewissen übereinkommnissen der menschlichen Gesellschaft zu +danken haben, durch welche dasjenige, was uns dieses Vergnügen macht, die +Bedeutung eines Gutes erhalten hat. Allein die kleinste überlegung ist +hinlänglich uns zu überzeugen, daß diese Dinge uns keine andre Art von +Vergnügen machen, als die wir vom Besitz des Geldes haben; welches wir mit +Gleichgültigkeit ansehen würden, wenn es uns nicht für alle die würklichen +Vergnügen Gewähr leistete, die wir uns dadurch verschaffen können. Von +dieser Art ist dasjenige, welches der Ehrgeizige empfindet, wenn ihm +Bezeugungen einer scheinbaren Hochachtung oder Unterwürfigkeit gemacht +werden, die ihm als Zeichen seines Ansehens und der Macht, die ihm +dasselbe über andre gibt, angenehm sind. Ein morgenländischer Despot +bekümmert sich wenig um die Hochachtung seiner Völker; sklavische +Unterwürfigkeit ist für ihn genug. Ein Mensch hingegen, dessen Glück in +den Händen solcher Leute liegt, die seines gleichen sind, ist genötiget, +sich ihre Hochachtung zu erwerben. Allein diese Unterwürfigkeit ist dem +Despoten, diese Hochachtung ist dem Republikaner nur darum angenehm, weil +sie das Vermögen oder die Gelegenheit gibt, die Leidenschaften und die +Begierden desto besser zu befriedigen, welche die unmittelbaren Quellen +des Vergnügens sind. Warum ist Alcibiades ehrgeizig? Alcibiades bewirbt +sich um einen Ruhm, der seine Ausschweifungen, seinen übermut, seinen +schleppenden Purpur, seine Schmäuse und Liebeshändel bedeckt; der es den +Atheniensern erträglich macht, den Liebesgott, mit dem Blitze Jupiters +bewaffnet, auf dem Schilde seines Feldherrn zu sehen; der die Gemahlin +eines spartanischen Königs so sehr verblendet, daß sie stolz darauf ist, +für seine Buhlerin gehalten zu werden. Ohne diese Vorteile würde ihm +Ansehn und Ruhm so gleichgültig sein, als ein Haufen Rechenpfennige einem +corinthischen Wucherer. 'Allein', spricht man, 'wenn es seine Richtigkeit +hat, daß die Vergnügen der Sinne alles sind, was uns die Natur zuerkannt +hat, was ist leichter und was braucht weniger Kunst und Anstalten, als +glücklich zu sein? Wie wenig bedarf die Natur um zu frieden zu sein?' Es +ist wahr, die rohe Natur bedarf wenig. Ihre Unwissenheit ist ihr Reichtum. +Eine Bewegung, die seinen Körper munter erhält, eine Nahrung die den +Hunger stillt, ein Weib, schön oder häßlich, wenn ihn die Ungeduld eines +gewissen Bedürfnisses beunruhiget, ein schattichter Rasen, wenn er des +Schlafs bedarf, und eine Höhle, sich vor dem Ungewitter zu sichern, ist +alles was der wilde Mensch nötig hat, um in dem Lauf von achtzig oder +hundert Jahren sich nur nicht einmal einfallen zu lassen, daß man mehr +brauchen könne. Die Vergnügen der Einbildungskraft und des Geschmacks +sind nicht für ihn; er genießt nicht mehr als die übrigen Tiere, und +genießt wie sie. Wenn er glücklich ist, weil er sich nicht für +unglücklich hält, so ist er es doch nicht in Vergleichung mit demjenigen, +für den die Künste des Witzes und des Geschmacks die angenehmste Art der +Bedürfnisse der Natur zu genießen, und eine unendliche Menge von +Ergötzungen der Sinne und der Einbildung erfunden haben, wovon die Natur +in dem rohen Zustande, worin wir sie uns in den ältesten Zeiten vorstellen, +keinen Begriff hat. Diese Vergleichung, es ist wahr, findet nur in dem +Stand einer Gesellschaft statt, die sich in einer langen Reihe von +Jahrhunderten endlich zu einem gewissen Grade der Vollkommenheit erhoben +hat. In einem solchen aber wird alles das zum Bedürfnis, was der Wilde +nur darum nicht vermisset, weil es ihm unbekannt ist; und ein Diogenes +könnte zu Corinth nicht glücklich sein, wenn er nicht ein Narr wäre. +Gewisse poetische Köpfe haben sich ein goldnes Alter, ein Arcadien, ein +angenehmes Hirtenleben geträumt, welches zwischen der rohen Natur und der +Lebensart des begüterten Teils eines gesitteten und sinnreichen Volkes das +Mittel halten soll. Sie haben die verschönerte Natur von allem demjenigen +entkleidet, wodurch sie verschönert worden ist, und dieses idealische +Wesen die schöne Natur genannt. Allein außerdem, daß diese schöne Natur, +in dieser nackten Einfalt, welche man ihr gibt, niemals irgendwo vorhanden +war; wer siehet nicht, daß die Lebensart des goldnen Alters der Dichter, +zu derjenigen, welche durch die Künste mit allem bereichert und ausgeziert +worden, was der Witz zu erfinden fähig ist, um uns in den Armen einer +ununterbrochnen Wollust, vor dem überdruß der Sättigung zu bewahren; daß, +sage ich, jene dichtrische Lebensart zu dieser sich eben so verhält, wie +die Lebensart des wildesten Sogdianers zu jener? Wenn es angenehmer ist +in einer bequemen Hütte zu wohnen als in einem hohlen Baum, so ist es noch +angenehmer in einem geräumigen Hause zu wohnen, das mit den +ausgesuchtesten und wollüstigsten Bequemlichkeiten versehen, und, wohin +man die Augen wendet, mit Bildern des Vergnügens ausgeziert ist; und wenn +eine mit Bändern und Blumen geschmückte Phyllis reizender ist als eine +schmutzige und zottichte Wilde, muß nicht eine von unsern Schönen, deren +natürliche Reizungen durch einen wohlausgesonnenen und schimmernden Putz +erhoben werden, um eben so viel besser gefallen als eine Phyllis?" + + + + +DRITTES KAPITEL + +Die Geisterlehre eines echten Materialisten + + +"Wir haben die Natur gefragt, Callias, worin die Glückseligkeit bestehe, +die sie uns zugedacht habe, und wir haben ihre Antwort. Ein +schmerzenfreies Leben, die angenehmste Befriedigung unsrer natürlichen +Bedürfnisse, und der abwechslende Genuß aller Arten von Vergnügen, womit +die Einbildungskraft, der Witz und die Künste unsern Sinnen zu schmeicheln +fähig sind.--Dieses ist alles was der Mensch fodern kann, und wenn es eine +erhabnere Art von Glückseligkeit gibt, so können wir wenigstens gewiß sein, +daß sie nicht für uns gehört, da wir nicht einmal fähig sind, uns eine +Vorstellung davon zu machen. Es ist wahr, der enthusiastische Teil unter +den Verehrern der Götter schmeichelt sich mit einer zukünftigen +Glückseligkeit, zu welcher die Seele nach der Zerstörung des Körpers erst +gelangen soll. Die Seele, sagen sie, war ehmals eine Freundin und +Gespielin der Götter, sie war unsterblich wie sie, und begleitete (wie +Plato homerisiert) den geflügelten Wagen Jupiters, um mit den übrigen +Unsterblichen die unvergängliche Schönheiten zu beschauen, womit die +unermeßlichen Räume über den Sphären erfüllt sind. Ein Krieg, der unter +den Bewohnern der unsichtbaren Welt entstand, verwickelte sie in den Fall +der Besiegten; sie ward vom Himmel gestürzt, und in den Kerker eines +tierischen Leibes eingeschlossen, um durch den Verlust ihrer ehmaligen +Wonne, in einem Zustand, der eine Kette von Plagen und Schmerzen ist, ihre +Schuld auszutilgen. Das unendliche Verlangen, der nie gestillte Durst +nach einer Glückseligkeit, die sie in keinem irdischen Gut findet, ist das +einzige, das ihr zu ihrer Qual von ihrem vormaligen Zustand übrig +geblieben ist; und es ist unmöglich, daß sie diese vollkommne Seligkeit, +wodurch sie allein befriediget werden kann, wieder erlange, eh sie sich +wieder in ihren ursprünglichen Stand, in das reine Element der Geister +empor geschwungen hat. Sie ist also vor dem Tode keiner andern +Glückseligkeit fähig als derjenigen, deren sie durch eine freiwillige +Absonderung von allen irdischen Dingen, durch Ertödung aller irdischen +Leidenschaften und Entbehrung aller sinnlichen Vergnügen, fähig gemacht +wird. Nur durch diese Entkörperung wird sie der Beschauung der +wesentlichen und göttlichen Dinge fähig, worin die Geister ihre einzige +Nahrung und diese vollkommne Wonne finden, wovon die sinnlichen Menschen +sich keinen Begriff machen können. Solchergestalt kann sie nur, nachdem +sie durch verschiedne Grade der Reinigung, von allem was tierisch und +körperlich ist, gesäubert worden, sich wieder zu der überirdischen Sphäre +erheben, mit den Göttern leben, und im Unverwandten Anschauen des +wesentlichen und ewigen Schönen, wovon alles Sichtbare bloß der Schatten +ist, Ewigkeiten durchleben, die eben so grenzenlos sind, als die Wonne, +von der sie überströmet werden. + +Ich zweifle nicht daran, Callias, daß es Leute geben mag, bei denen die +Milzsucht hoch genug gestiegen ist, daß diese Begriffe eine Art von +Wahrheit für sie haben. Es ist auch nichts leichters, als daß junge Leute +von lebhafter Empfindung und feurigen Einbildungskraft, durch eine einsame +Lebensart und den Mangel solcher Gegenstände und Freuden, worin sich +dieses übermäßige Feuer verzehren könnte, von diesen hochfliegenden +Schimären eingenommen werden, welche so geschickt sind, ihre nach +Vergnügen lechzende Einbildungskraft durch eine Art von Wollust zu +täuschen, die nur desto lebhafter ist, je verworrener und dunkler die +bezaubernden Phantomen sind die sie hervorbringen; allein ob diese Träume +außer dem Gehirn ihrer Erfinder, und derjenigen, deren Einbildungskraft so +glücklich ist ihnen nachfliegen zu können, einige Wahrheit oder +Würklichkeit haben, ist eine Frage, deren Erörterung nicht zum Vorteil +derselben ausfällt, wenn sie der gesunden Vernunft aufgetragen wird. Je +weniger die Menschen wissen, desto geneigter sind sie, zu wähnen und zu +glauben. Wem anders als der Unwissenheit und dem Aberglauben der ältesten +Welt haben die Nymphen und Faunen, die Najaden und Tritonen, die Furien +und die erscheinenden Schatten der Verstorbnen ihre vermeinte Würklichkeit +zu danken? Je besser wir die Körperwelt kennen lernen, desto enger werden +die Grenzen des Geister-Reichs. Ich will itzo nichts davon sagen, ob es +wahrscheinlich sei, daß die Priesterschaft, die von jeher einen so +zahlreichen Orden unter den Menschen ausgemacht, bald genug die Entdeckung +machen mußte, was für große Vorteile man durch diesen Hang der Menschen +zum Wunderbaren von ihren beiden heftigsten Leidenschaften, der Furcht und +der Hoffnung, ziehen könne. Wir wollen bei der Sache selbst bleiben. +Worauf gründet sich die erhabne Theorie, von der wir reden? Wer hat +jemals diese Götter, diese Geister gesehen, deren Dasein sie voraussetzt? +Welcher Mensch erinnert sich dessen, daß er ehmals ohne Körper in den +ätherischen Gegenden geschwebt, den geflügelten Wagen Jupiters begleitet, +und mit den Göttern Nektar getrunken habe? Was für einen sechsten oder +siebenten Sinn haben wir, um die Würklichkeit der Gegenstände damit zu +erkennen, womit man die Geisterwelt bevölkert? Sind es unsre innerlichen +Sinnen? Was sind diese anders als das Vermögen der Einbildungskraft die +Würkungen der äußern Sinnen nachzuäffen? Was sieht das inwendige Auge +eines Blindgebornen? Was hört das innere Ohr eines gebornen Tauben? Oder +was sind diese Szenen, in welche die erhabenste Einbildungskraft +auszuschweifen fähig ist, anders als neue Zusammensetzungen, die sie +gerade so macht, wie ein Mädchen aus den Blumen, die in einem Parterre +zerstreut stehen, einen Kranz flicht; oder höhere Grade dessen was die +Sinnen würklich empfunden haben, von welchen man jedoch immer unfähig +bleibt, sich einige klare Vorstellung zu machen; denn was empfinden wir +bei dem ätherischen Schimmer, oder den ambrosischen Gerüchen der +homerischen Götter? Wir sehen, wenn ich so sagen kann, den Schatten eines +Glanzes in unsrer Einbildung; wir glauben einen lieblichen Geruch zu +empfinden; aber wir sehen keinen ätherischen Glanz, und empfinden keinen +ambrosischen Geruch. Kurz, man verbiete den Schöpfern der überirdischen +Welten sich keiner irdischen und sinnlichen Materialien zu bedienen, so +werden ihre Welten, um mich eines ihrer Ausdrücke zu bedienen, plötzlich +wieder in den Schoß des Nichts zurückfallen, woraus sie gezogen worden. +Und brauchen wir wohl noch einen andern Beweis, um uns diese ganze Theorie +verdächtig zu machen, als die Methode, die man uns vorschreibt, um zu der +geheimnisvollen Glückseligkeit zu gelangen, welcher wir diejenige +aufopfern sollen, die uns die Natur und unsre Sinnen anbieten? Wir sollen +uns den sichtbaren Dingen entziehen, um die unsichtbaren zu sehen; wir +sollen aufhören zu empfinden, damit wir desto lebhafter phantasieren +können. 'Verstopfet eure Sinnen', sagen sie, 'so werdet ihr Dinge sehen +und hören, wovon diese tierischen Menschen, die gleich dem Vieh mit den +Augen sehen, und mit den Ohren hören, sich keinen Begriff machen können.' +Eine vortreffliche Diät, in Wahrheit; die Schüler des Hippokrates werden +dir beweisen, daß man keine bessere erfinden kann, um wahnwitzig zu werden. +Es scheint also sehr wahrscheinlich, daß alle diese Geister, diese +Welten, welche sie bewohnen, und diese Glückseligkeiten, welche man nach +dem Tode mit ihnen zu teilen hofft, nicht mehr Wahrheit haben, als die +Nymphen, die Liebesgötter und die Grazien der Dichter, als die Gärten der +Hesperiden und die Inseln der Circe und Calypso; kurz, als alle diese +Spiele der Einbildungskraft, welche uns belustigen, ohne daß wir sie für +würklich halten. Die Religion unsrer Väter befiehlt uns einen Jupiter, +eine Venus zu glauben; ganz gut; aber was für eine Vorstellung macht man +uns von ihnen? Jupiter soll ein Gott, Venus eine Göttin sein: Allein der +Jupiter des Phidias ist nichts mehr als ein heroischer Mann, noch die +Venus des Praxiteles mehr als ein schönes Weib; von dem Gott und der +Göttin hat kein Mensch in Griechenland den mindesten Begriff. Man +verspricht uns nach dem Tod ein unsterbliches Leben bei den Göttern; aber +die Begriffe die wir uns davon machen, sind entweder aus den sinnlichen +Wollüsten, oder den feinern und geistigern Freuden, die wir in diesem +Leben erfahren haben, zusammengesetzt; es ist also klar, daß wir gar keine +echte Vorstellung von dem Leben der Geister und von ihren Freuden haben. +Ich will hiemit nicht leugnen, daß es Götter, Geister oder vollkommnere +Wesen als wir sind, haben könne oder würklich habe. Alles was meine +Schlüsse zu beweisen scheinen, ist dieses, daß wir unfähig sind, uns eine +richtige Idee von ihnen zu machen, oder kurz, daß wir nichts von ihnen +wissen. Wissen wir aber nichts, weder von ihrem Zustande noch von ihrer +Natur, so ist es für uns eben so viel, als ob sie gar nicht wären. +Anaxagoras bewies mir einst mit dem ganzen Enthusiasmus eines Sternsehers, +daß der Mond Einwohner habe. Vielleicht sagte er die Wahrheit. Allein +was sind diese Mondbewohner für uns? Meinest du, der König Philippus +werde sich die mindeste Sorge machen, die Griechen möchten sie gegen ihn +zu Hülfe rufen? Es mögen Einwohner im Monde sein; für uns ist der Mond +weder mehr noch weniger als eine leere glänzende Scheibe, die unsre Nächte +erheitert, und unsre Zeit abmißt. Hat es aber diese Bewandtnis, wie es +denn nicht anders sein kann, wie töricht ist es, den Plan seines Lebens +nach Schimären einzurichten, und sich der Glückseligkeit deren man +würklich genießen könnte, zu begeben, um sich mit ungewissen Hoffnungen zu +weiden; die Frucht seines Daseins zu verlieren, so lange man lebt, in +Hoffnung sich dafür schadlos zu halten, wenn man nicht mehr sein wird! +Denn daß wir itzt leben, und daß dieses Leben aufhören wird, das wissen +wir gewiß; ob ein andres alsdann anfange, ist wenigstens ungewiß, und wenn +es auch wäre, so ist es doch unmöglich, das Verhältnis desselben gegen das +itzige zu bestimmen, da wir kein Mittel haben uns einen echten Begriff +davon zu machen. Laß uns also den Plan unsers Lebens auf das gründen, was +wir kennen und wissen; und nachdem wir gefunden haben, was das glückliche +Leben ist, den geradesten und sichersten Weg suchen, auf dem wir dazu +gelangen können." + + + + +VIERTES KAPITEL + +Worin Hippias bessere Schlüsse macht + + +"Ich habe schon bemerkt, daß die Glückseligkeit, welche wir suchen, nur in +dem Stand einer Gesellschaft, die sich schon zu einem gewissen Grade der +Vollkommenheit erhoben hat, statt finde. In einer solchen Gesellschaft +entwickeln sich alle diese mannichfaltigen Geschicklichkeiten, die bei dem +wilden Menschen, der so wenig bedarf, so einsam lebt, und so wenig +Leidenschaften hat, immer müßige Fähigkeiten bleiben. Die Einführung des +Eigentums, die Ungleichheit der Güter und Stände, die Armut der einen, der +überfluß, die üppigkeit und die Trägheit der andern, dieses sind die +wahren Götter der Künste, die Mercure und die Musen, denen wir ihre +Erfindung oder doch ihre Vollkommenheit zu danken haben. Wie viel +Menschen müssen ihre Bemühungen vereinigen, um einen einzigen Reichen zu +befriedigen! Diese bauen seine Felder und Weinberge, andre pflanzen seine +Lustgärten, noch andre bearbeiten den Marmor, woraus seine Wohnung +aufgeführt wird; tausende durchschiffen den Ozean um ihm die Reichtümer +fremder Länder zuzuführen; tausende beschäftigen sich, die Seide und den +Purpur zu bereiten, die ihn kleiden; die Tapeten, die seine Zimmer +schmücken; die kostbaren Gefäße, woraus er ißt und trinkt; und die weichen +Lager, worauf er der wollüstigsten Ruhe genießt. Tausende müssen in +schlaflosen Nächten ihren Witz verzehren, um neue Bequemlichkeiten, neue +Wollüste, eine leichtere und angenehmere Art die leichtesten und +angenehmsten Verrichtungen, die uns die Natur auferlegt, zu tun, für ihn +zu erfinden, und durch die Zaubereien der Kunst, die den gemeinsten Dingen +einen Schein der Neuheit zu geben weiß, seinen Ekel zu täuschen, und seine +vom Genuß ermüdeten Sinnen aufzuwecken. Für ihn arbeitet der Maler, der +Tonkünstler, der Dichter, der Schauspieler, und überwindet unendliche +Schwierigkeiten, um Künste zur Vollkommenheit zu treiben, welche die +Anzahl seiner Ergötzungen vermehren sollen. Allein alle diese Leute, +welche für den glücklichen Menschen arbeiten, würden es nicht tun, wenn +sie nicht selbst glücklich zu sein wünschten. Sie arbeiten nur für +denjenigen, der ihre Bemühung für sein Vergnügen belohnen kann. Der König +von Persien selbst ist nicht mächtig genug, den Zeuxes zu zwingen, daß er +ihm eine Leda male. Nur die Zauberkraft des Goldes, welchem eine +allgemeine übereinkunft der gesitteten Völker den Wert aller nützlichen +und angenehmen Dinge beigelegt hat, kann den Genie und den Fleiß einem +Midas dienstbar machen, der ohne seine Schätze kaum so viel wert wäre, dem +Maler, der für ihn arbeitet, die Farben zu reiben. Die Kunst, sich die +Mittel zur Glückseligkeit zu verschaffen, ist also schon gefunden, mein +lieber Callias, sobald wir die Kunst gefunden haben, einen genugsamen +Vorrat von diesem Steine der Weisen zu bekommen, der uns die ganze Natur +unterwirft, der Millionen von unsers Gleichen zu freiwilligen Sklaven +unsrer üppigkeit macht, und der uns in jedem schlauen Kopf einen +dienstwilligen Mercur, und durch den unwiderstehlichen Glanz eines goldnen +Regens, in jeder Schönen eine Danae finden läßt. Die Kunst reich zu +werden, Callias, ist im Grunde nichts anders, als die Kunst, sich des +Eigentums andrer Leute mit ihrem guten Willen zu bemächtigen. Ein Despot +hat unter dem Schutz eines Vorurteils, welches demjenigen sehr ähnlich ist, +womit die Egypter den Krokodil vergötterten, in diesem Stück einen +ungemeinen Vorteil: Da sich seine Rechte so weit erstrecken als seine +Macht, und diese Macht durch keine Pflichten eingeschränkt ist, weil ihn +niemand zwingen kann, sie zu erfüllen; so kann er sich das Vermögen seiner +Untertanen zueignen, ohne sich darum zu bekümmern, ob es mit ihrem guten +Willen geschieht. Es kostet ihn keine Mühe, unermeßliche Reichtümer zu +erwerben, und, um mit der unmäßigsten Schwelgerei in einem Tag Millionen +zu verschwenden, hat er nichts nötig, als denjenigen Teil des Volkes, den +seine Dürftigkeit zu einer immerwährenden Arbeit verdammt, an diesem Tage +fasten zu lassen. Allein außer dem, daß dieser Vorteil nur sehr wenigen +Sterblichen zu Teil werden kann, so ist er nicht so beschaffen, daß ein +weiser Mann ihn beneiden könnte. Das Vergnügen höret auf Vergnügen zu +sein, so bald es über einen gewissen Grad getrieben wird. Das übermaß +der sinnlichen Wollüste zerstöret die Werkzeuge der Empfindung; das +übermaß der Vergnügen der Einbildungskraft, verderbt den Geschmack des +echten Schönen, indem für unmäßige Begierden nichts reizend sein kann, was +in die Verhältnisse und das Ebenmaß der Natur eingeschlossen ist. Daher +ist das gewöhnliche Schicksal der morgenländischen Fürsten, die in die +Mauern ihres Serails eingekerkert sind, in den Armen der Wollust vor +Ersättigung und überdruß umzukommen; indessen, daß die süßesten Gerüche +von Arabien vergeblich für sie düften, daß die geistigen Weine ihnen +ungekostet aus Kristallen entgegenblinken, daß tausend Schönheiten, deren +jede zu Paphos einen Altar erhielte, alle ihre Reizungen, alle ihre +buhlerische Künste umsonst verschwenden, ihre schlaffen Sinnen zu erwecken, +und zehen tausend Sklaven ihrer üppigkeit in die Wette eifern, um +unerhörte und ungeheure Wollüste zu erdenken, welche fähig sein möchten, +wenigstens die glühende Phantasie dieser unglückseligen Glücklichen auf +etliche Augenblicke zu betrügen. Wir haben also mehr Ursache, als man +insgemein glaubt, der Natur zu danken, wenn sie uns in einen Stand setzt, +wo wir das Vergnügen durch Arbeit erkaufen müssen, und vorher unsre +Leidenschaften mäßigen lernen, eh wir zu einer Glückseligkeit gelangen, +die wir ohne diese Mäßigung nicht genießen könnten. + +Da nun die Despoten und die Straßenräuber die einzigen sind, denen es, +jedoch auf ihre Gefahr, zusteht, sich des Vermögens andrer Leute mit +Gewalt zu bemächtigen: So bleibt demjenigen, der sich aus einem Zustand +von Mangel und Abhänglichkeit empor schwingen will, nichts anders übrig, +als daß er sich die Geschicklichkeit erwerbe, den Vorteil und das +Vergnügen der Lieblinge des Glückes zu befördern. Unter den vielerlei +Arten, wie dieses geschehen kann, sind einige dem Menschen von Genie, mit +Ausschluß aller übrigen, vorbehalten, und teilen sich nach ihrem +verschiednen Endzweck in zwo Klassen ein, wovon die erste die Vorteile, +und die andre das Vergnügen des beträchtlichsten Teils einer Nation zum +Gegenstand hat. Die erste, welche die Regierungs--und Kriegs-Künste in +sich begreift, scheint ordentlicher Weise nur in freien Staaten Platz zu +finden; die andre hat keine Grenzen als den Grad des Reichtums und der +üppigkeit eines jeden Volks, von welcher Art seine Staatsverfassung sein +mag. In dem armen Athen wurde ein guter Feld-Herr unendlichmal höher +geschätzt, als ein guter Maler; in dem reichen und wollüstigen Athen gibt +man sich keine Mühe zu untersuchen, wer der tüchtigste sei, ein Kriegsheer +anzuführen; man hat wichtigere Dinge zu entscheiden; die Frage ist, welche +unter etlichen Tänzerinnen die artigsten Füße hat, und die schönsten +Sprünge macht? ob die Venus des Praxiteles, oder des Alcamenes die +schönere ist?--Die Künste des Genie von der ersten Klasse führen für sich +allein selten zum Reichtum. Die großen Talente, die großen Verdienste und +Tugenden, die dazu erfodert werden, finden sich gemeiniglich nur in armen +und emporstrebenden Republiken, die alles, was man für sie tut, nur mit +Lorbeerkränzen bezahlen. In Staaten aber, wo Reichtum und üppigkeit schon +die Oberhand gewonnen haben, braucht man alle diese Talente und Tugenden +nicht, welche die Regierungskunst zu erfodern scheint. Man kann in +solchen Staaten Gesetze geben, ohne ein Solon zu sein; man kann ihre +Kriegsheere anführen, ohne ein Leonidas oder Themistokles zu sein. +Perikles, Alcibiades, regierten zu Athen den Staat, und führten die Völker +an; obgleich jener nur ein Redner war, und dieser keine andre Kunst kannte, +als die Kunst sich der Herzen zu bemeistern. In solchen Republiken hat +das Volk die Eigenschaften, die in einem despotischen Staate der Einzige +hat, der kein Sklave ist; man braucht ihm nur zu gefallen, um zu allem +tüchtig befunden zu werden. Perikles herrschte, ohne die äußerlichen +Zeichen der königlichen Würde zu tragen, so unumschränkt in dem freien +Athen, als Artaxerxes in dem untertänigen Asien. Seine Talente, und die +Künste die er von der schönen Aspasia gelernt hatte, erwarben ihm eine Art +von Oberherrschaft, die nur desto unumschränkter war, da sie ihm +freiwillig zugestanden wurde; die Kunst eine große Meinung von sich zu +erwecken, die Kunst zu überreden, die Kunst von der Eitelkeit der +Athenienser Vorteil zu ziehen und ihre Leidenschaften zu lenken; diese +machten seine ganze Regierungskunst aus. Er verwickelte die Republik in +ungerechte und unglückliche Kriege, er erschöpfte die öffentliche +Schatzkammer, er erbitterte die Bundsgenossen durch gewaltsame +Erpressungen; und damit das Volk keine Zeit hätte, eine so schöne +Staats-Verwaltung genauer zu beobachten, so bauete er Schauspielhäuser, +gab ihnen schöne Statuen und Gemälde zu sehen, unterhielt sie mit +Tänzerinnen und Virtuosen, und gewöhnte sie so sehr an diese abwechselnden +Ergötzungen, daß die Vorstellung eines neuen Stücks, oder der Wettstreit +unter etlichen Flötenspielern zuletzt Staats-Angelegenheiten wurden, über +welchen man diejenigen vergaß die es in der Tat waren. Hundert Jahre +früher würde man einen Perikles für eine Pest der Republik angesehen haben; +allein damals würde Perikles ein Aristides gewesen sein. In der Zeit +worin er lebte, war Perikles, so wie er war, der größte Mann der Republik; +der Mann der Athen zu dem höchsten Grade der Macht und des Glanzes erhub, +den es zu erreichen fähig war; der Mann, dessen Zeit als das goldne Alter +der Musen in allen künftigen Jahrhunderten angezogen werden wird; und, was +für ihn selbst das interessanteste war, der Mann, für den die Natur die +Euripiden und Aristophane, die Phidias, die Zeuxes, die Damonen, und die +Aspasien zusammen brachte, um sein Privatleben so angenehm zu machen, als +sein öffentliches Leben glänzend war. Die Kunst über die Einbildungskraft +der Menschen zu herrschen, die geheimen, ihnen selbst verborgnen +Triebfedern ihrer Bewegungen nach unserm Gefallen zu lenken, und sie zu +Werkzeugen unsrer Absichten zu machen, indem wir sie in der Meinung +erhalten, daß wir es von den ihrigen sind, ist also, ohne Zweifel, +diejenige, die ihrem Besitzer am nützlichsten ist, und dieses ist die +Kunst welche die Sophisten lehren und ausüben; die Kunst, welcher sie das +Ansehen, die Unabhänglichkeit und die glücklichen Tage, deren sie genießen, +zu danken haben. Du kannst dir leicht vorstellen, Callias, daß sie sich +in etlichen Stunden weder lehren noch lernen läßt; allein meine Absicht +ist auch für itzt nur, dir überhaupt einen Begriff davon zu geben. +Dasjenige, was man die Weisheit der Sophisten nennt, ist die +Geschicklichkeit sich der Menschen so zu bedienen, daß sie geneigt sind, +unser Vergnügen zu befördern, oder überhaupt die Werkzeuge unsrer +Absichten zu sein. Die Beredsamkeit, welche diesen Namen erst alsdann +verdient, wenn sie im Stand ist, die Zuhörer, wer sie auch sein mögen, von +allem zu überreden, was wir wollen, und in jeden Grad einer jeden +Leidenschaft zu setzen, die zu unsrer Absicht nötig ist; eine solche +Beredsamkeit ist unstreitig ein unentbehrliches Werkzeug, und das +vornehmste wodurch die Sophisten diesen Zweck erreichen. Die Grammatici +bemühen sich, junge Leute zu Rednern zu bilden; die Sophisten tun mehr, +sie lehren sie überreder zu werden, wenn mir dieses Wort erlaubt ist. +Hierin allein besteht das Erhabne einer Kunst, die vielleicht noch niemand +in dem Grade besessen hat, wie Alcibiades, der in unsern Zeiten so viel +Aufsehens gemacht hat. Der Weise bedient sich dieser überredungs-Gabe nur +als eines Werkzeugs zu höhern Absichten. Alcibiades überläßt es einem +Antiphon, sich mit Ausfeilung einer künstlichgesetzten Rede zu bemühen; er +überredet indessen seine Landsleute, daß ein so liebenswürdiger Mann wie +Alcibiades das Recht habe zu tun, was ihm einfalle; er überredet die +Spartaner zu vergessen, daß er ihr Feind gewesen, und daß er es bei der +ersten Gelegenheit wieder sein wird; er überredet die Königin Timea, daß +sie ihn bei sich schlafen lasse, und die Satrapen des großen Königs, daß +er ihnen die Athenienser zu eben der Zeit verraten wolle, da er die +Athenienser überredet, daß sie ihm Unrecht tun, ihn für einen Verräter zu +halten. Diese überredungskraft setzt die Geschicklichkeit voraus, jede +Gestalt anzunehmen, wodurch wir demjenigen gefällig werden können, auf den +wir Absichten haben; die Geschicklichkeit, sich der verborgensten Zugänge +seines Herzens zu versichern, seine Leidenschaften, je nachdem wir es +nötig finden, zu erregen, zu liebkosen, eine durch die andre zu verstärken, +oder zu schwächen, oder gar zu unterdrucken; sie erfodert eine +Gefälligkeit, die von den Sittenlehrern Schmeichelei genennt wird, aber +diesen Namen nur alsdann verdient, wenn sie von den Gnathonen die um die +Tafeln der Reichen sumsen, nachgeäffet wird,--eine Gefälligkeit, die aus +einer tiefen Kenntnis der Menschen entspringt, und das Gegenteil von der +lächerlichen Sprödigkeit gewisser Phantasten ist, die den Menschen übel +nehmen, daß sie anders sind, als wie diese ungebetenen Gesetzgeber es +haben wollen; kurz, diejenige Gefälligkeit ohne welche es vielleicht +möglich ist, die Hochachtung, aber niemals die Liebe der Menschen zu +erlangen; weil wir nur diejenigen lieben können, die uns ähnlich sind, die +unsern Geschmack haben oder zu haben scheinen, und so eifrig sind, unser +Vergnügen zu befördern, daß sie hierin die Aspasia von Milet zum Muster +nehmen, welche sich bis ans Ende in der Gunst des Perikles erhielt, indem +sie in demjenigen Alter, worin man die Seele der Damen zu lieben pflegt, +sich in die Grenzen der Platonischen Liebe zurückzog, und die Rolle des +Körpers durch andre spielen ließ. Ich lese in deinen Augen Callias, was +du gegen diese Künste einzuwenden hast, die sich so übel mit den +Vorurteilen vertragen, die du gewohnt bist für Grundsätze zu halten. Es +ist wahr, die Kunst zu leben, welche die Sophisten lehren, ist auf ganz +andre Begriffe von dem, was in sittlichem Verstande schön und gut ist +gebaut, als diejenigen hegen, die von dem idealischen Schönen, und von +einer gewissen Tugend, die ihr eigner Lohn sein soll, so viel schöne Dinge +zu sagen wissen. Allein, wenn du noch nicht müde bist mir zuzuhören, als +ich es bin zu schwatzen; so denke ich, daß es nicht schwer sein werde dich +zu überzeugen, daß das idealische Schöne und die idealische Tugend mit +jenen Geistermärchen, wovon wir erst gesprochen haben, in die nämliche +Klasse gehören." + + + + +FÜNFTES KAPITEL + +Der Anti-Platonismus in Nuce + + +"Was ist das Schöne? Was ist das Gute? Eh wir diese Fragen beantworten +können, müssen wir, deucht mich, vorher fragen: Was ist das, was die +Menschen schön und gut nennen? Wir wollen vom Schönen den Anfang machen. +Was für eine unendliche Verschiedenheit in den Begriffen, die man sich bei +den verschiedenen Völkern des Erdbodens von der Schönheit macht! Alle +Welt kommt darin überein, daß ein schönes Weib das schönste unter allen +Werken der Natur sei. Allein wie muß sie sein, um für eine vollkommne +Schönheit in ihrer Art gehalten zu werden? Hier fängt der Widerspruch an. +Stelle dir eine Versammlung von so vielen Liebhabern vor, als es +verschiedne Nationen unter verschiednen Himmelsstrichen gibt; was ist +gewisser, als daß ein jeder den Vorzug seiner Geliebten vor den übrigen +behaupten wird? Der Europäer wird die blendende weiße, der Mohr die +rabengleiche Schwärze der seinigen vorziehen; der Grieche wird einen +kleinen Mund, eine Brust, die mit der hohlen Hand bedeckt werden kann, und +das angenehme Ebenmaß einer feinen Gestalt; der Africaner wird die +eingedrückte Nase, und die aufgeschwollnen dickroten Lippen; der Persianer +die großen Augen und den schlanken Wuchs, der Serer, die kleinen Augen, +die Kegelrunde dicke und winzigen Füße an der seinigen bezaubernd finden. +Hat es mit dem Schönen in sittlichen Verstande, mit dem was sich geziemt, +eine andre Bewandtnis? Die Spartanischen Töchter scheuen sich nicht, in +einem Aufzug gesehen zu werden, wodurch in Athen die geringste öffentliche +Metze sich entehrt hielte. In Persien würd' ein Frauenzimmer, das an +einem öffentlichen Orte sein Gesicht entblößte, eben so angesehen, als in +Smyrna eine die sich nackend sehen ließe. Bei den morgenländischen +Völkern erfodert der Wohlstand eine Menge von Beugungen und untertänigen +Gebärden, die man gegen diejenigen macht, die man ehren will; bei den +Griechen würde diese Höflichkeit für eben so schändlich und sklavenmäßig +gehalten werden, als die attische Politesse zu Persepolis grob und +bäurisch scheinen würde. Bei den Griechen hat eine freigeborne ihre Ehre +verloren, die sich den jungfräulichen Gürtel von einem andern, als ihrem +Manne auflösen läßt; bei gewissen Völkern die jenseits des Ganges wohnen, +ist ein Mädchen desto vorzüglicher, je mehr es Liebhaber gehabt hat, die +seine Reizungen aus Erfahrung anzurühmen wissen. Diese Verschiedenheit +der Begriffe vom sittlichen Schönen zeigt sich nicht nur in besondern +Gebräuchen und Gewohnheiten verschiedner Völker, wovon sich die Beispiele +ins Unendliche häufen ließen; sondern selbst in dem Begriff, den sie sich +überhaupt von der Tugend machen. Bei den Römern ist Tugend und Tapferkeit +einerlei; bei den Atheniensern schließt dieses Wort alle Arten von +nützlichen und angenehmen Eigenschaften in sich. Zu Sparta kennt man +keine andre Tugend als den Gehorsam gegen die Gesetze; in despotischen +Reichen keine andre, als die sklavische Untertänigkeit gegen den Monarchen +und seine Satrapen; am caspischen Meere ist der tugenhafteste der am +besten rauben kann, und die meisten Feinde erschlagen hat; und in dem +wärmsten Striche von Indien hat nur der die höchste Tugend erreicht, der +sich durch eine völlige Untätigkeit, ihrer Meinung nach, den Göttern +ähnlich macht. Was folget nun aus allen diesen Beispielen? Ist nichts an +sich selbst schön oder recht? Gibt es kein gewisses Modell, wornach +dasjenige, was schön oder sittlich ist, beurteilt werden muß? Wir wollen +sehen. Wenn ein solches Modell ist, so muß es in der Natur sein. Denn es +wäre Torheit, sich einzubilden, daß ein Pygmalion eine Bildsäule schnitzen +könne, welche schöner sei als Phryne, die kühn genug war, bei den +Olympischen Spielen, in eben dem Aufzug worin die drei Göttinnen um den +Preis der Schönheit stritten, das ganze Griechenland zum Richter über die +ihrige zu machen. Die Venus eines jeden Volks ist nichts anders als die +Abbildung eines Weibes, die bei einer allgemeinen Versammlung dieses Volks +für diejenige erklärt würde, bei der sich die National-Schönheit im +höchsten Grade befinde. Allein welches unter so vielerlei Modellen ist +denn an sich selbst das schönste? Der Grieche wird für seine +rosenwangichte, der Mohr für seine rabenschwarze, der Perser für seine +schlanke, und der Serer für seine runde Venus mit dem dreifachen Kinn +streiten. Wer soll den Ausschlag geben? Wir wollen es versuchen. +Gesetzt, es würde eine allgemeine Versammlung angestellt, wozu eine jede +Nation den schönsten Mann und das schönste Weib, nach ihrem +National-Modell zu urteilen, geschickt hätten; und wo die Weiber zu +entscheiden hätten, welcher unter allen diesen Mitwerbern um den Preis der +Schönheit der schönste Mann, und die Männer, welche unter allen das +schönste Weib wäre: Ich sage also, man würde gar bald diejenigen aus allen +übrigen aussondern, die unter diesen milden und gemäßigten Himmelsstrichen +geboren worden, wo die Natur allen ihren Werken ein feineres Ebenmaß der +Gestalt, und eine angenehmere Mischung der Farben zu geben pflegt. Denn +die vorzügliche Schönheit der Natur in den gemäßigten Zonen erstreckt sich +vom Menschen bis auf die Pflanzen. Unter diesen Auserlesnen von beiden +Geschlechtern würde vielleicht der Vorzug lange zweifelhaft sein; allein +endlich würde doch unter den Männern derjenige den Preis erhalten, bei +dessen Landesleuten die verschiednen gymnastischen übungen am stärksten, +und Verhältnisweise in dem höchsten Grade der Vollkommenheit getrieben +würden; und alle Männer würden mit einer Stimme diejenige für die schönste +unter den Schönen erklären, die von einem Volke abgeschickt worden, +welches bei der Erziehung der Töchter die möglichste Entwicklung und +Kultur der natürlichen Schönheit zur Hauptsache machte. Der Spartaner +würde also vermutlich für den schönsten Mann, und die Perserin für das +schönste Weib erklärt werden. Der Grieche, welcher der Anmut den Vorzug +vor der Schönheit gibt, weil die griechischen Weiber mehr reizend als +schön sind, würde nichts desto weniger zu eben der Zeit, da sein Herz +einem Mädchen von Paphos oder Milet den Vorzug gäbe, bekennen müssen, daß +die Perserin schöner sei; und eben dieses würde der Serer tun, ob er +gleich das dreifache Kinn und den Wanst seiner Landsmännin reizender +finden würde.--Laß uns zu dem sittlichen Schönen fortgehen. So groß auch +hierin die Verschiedenheit der Begriffe unter verschiednen Zonen ist, so +wird doch schwerlich geleugnet werden können, daß die Sitten derjenigen +Nation, welche die geistreichste, die munterste, die geselligste, die +angenehmste ist, den Vorzug der Schönheit haben. Die ungezwungne und +einnehmende Höflichkeit des Atheniensers muß einem jeden Fremden +angenehmer sein, als die abgemessene, ernsthafte und zeremonienvolle +Höflichkeit der Morgenländer; das verbindliche Wesen, der Schein von +Leutseligkeit, so der erste seinen kleinsten Handlungen zu geben weiß, muß +vor dem steifen Ernst des Persers, oder der rauhen Gutherzigkeit des +Scythen eben so sehr den Vorzug erhalten, als der Putz einer Dame von +Smyrna, der die Schönheit weder ganz verhüllt, noch ganz den Augen preis +gibt, vor der Vermummung der Morgenländerin oder der tierischen Blöße +einer Wilden. Das Muster der aufgeklärtesten und geselligsten Nation +scheint also die wahre Regul des sittlichen Schönen, oder des Anständigen +zu sein, und Athen und Smyrna sind die Schulen, worin man seinen Geschmack +und seine Sitten bilden muß. Allein nachdem wir eine Regul für das Schöne +gefunden haben, was für eine werden wir für das, was Recht ist finden? +wovon so verschiedene und widersprechende Begriffe unter den Menschen +herrschen, daß eben dieselbe Handlung, die bei dem einen Volke mit +Lorbeerkränzen und Statuen belohnt wird, bei der andern eine schmähliche +Todesstrafe verdient; und daß kaum ein Laster ist, welches nicht irgendwo +seinen Altar und seinen Priester habe. Es ist wahr, die Gesetze sind bei +dem Volke, welchem sie gegeben sind, die Richtschnur des Rechts und +Unrechts; allein was bei diesem Volk durch das Gesetz befohlen wird, wird +bei einem andern durch das Gesetz verboten. Die Frage ist also: Gibt es +nicht ein allgemeines Gesetz, welches bestimmt, was an sich selbst Recht +ist? Ich antworte ja, und dieses allgemeine Gesetz kann kein andres sein, +als die Stimme der Natur, die zu einem jeden spricht: Suche dein Bestes; +oder mit andern Worten: Befriedige deine natürliche Begierden, und genieße +so viel Vergnügen als du kannst. Dieses ist das einzige Gesetz, das die +Natur dem Menschen gegeben hat; und so lang er sich im Stande der Natur +befindet, ist das Recht, das er an alles hat, was seine Begierden +verlangen, oder was ihm gut ist, durch nichts anders als das Maß seiner +Stärke eingeschränkt; er darf alles, was er kann, und ist keinem andern +nichts schuldig. Allein der Stand der Gesellschaft, welcher eine Anzahl +von Menschen zu ihrem gemeinschaftlichen Besten vereiniget, setzt zu jenem +einzigen Gesetz der Natur, suche dein eignes Bestes, die Einschränkung, +ohne einem andern zu schaden. Wie also im Stande der Natur einem jeden +Menschen alles recht ist, was ihm nützlich ist; so erklärt im Stande der +Gesellschaft das Gesetz alles für unrecht und strafwürdig, was der +Gesellschaft schädlich ist, und verbindet hingegen die Vorstellung eines +Vorzugs und belohnungswürdigen Verdienstes mit allen Handlungen, wodurch +der Nutzen oder das Vergnügen der Gesellschaft befördert wird. Die +Begriffe von Tugend und Laster gründen sich also eines Teils auf den +Vertrag den eine gewisse Gesellschaft unter sich gemacht hat, und in so +ferne sind sie willkürlich; andern Teils auf dasjenige, was einem jeden +Volke nützlich oder schädlich ist; und daher kommt es, daß ein so großer +Widerspruch unter den Gesetzen verschiedner Nationen herrschet. Das Klima, +die Lage, die Regierungsform, die Religion, das eigne Temperament und der +National-Charakter eines jeden Volks, seine Lebensart, seine Stärke oder +Schwäche, seine Armut oder sein Reichtum, bestimmen seine Begriffe von dem, +was ihm gut oder schädlich ist; daher diese unendliche Verschiedenheit +des Rechts oder Unrechts unter den policiertesten Nationen; daher der +Kontrast der Moral der glühenden Zonen mit der Moral der kalten Länder, +der Moral der freien Staaten mit der Moral der despotischen Reiche; der +Moral einer armen Republik, welche nur durch den kriegerischen Geist +gewinnen kann, mit der Moral einer reichen, die ihren Wohlstand dem Geist +der Handelschaft und dem Frieden zu danken hat; daher endlich die +Albernheit der Moralisten, welche sich den Kopf zerbrechen, um zu +bestimmen, was für alle Nationen recht sei, ehe sie die Auflösung der +Aufgabe gefunden haben, wie man machen könne, daß eben dasselbe für alle +Nationen gleich nützlich sei. + + +Die Sophisten, deren Sittenlehre sich nicht auf abstrakte Ideen, sondern +auf die Natur und wirkliche Beschaffenheit der Dinge gründet, finden die +Menschen an einem jeden Ort, so, wie sie sein können. Sie schätzen einen +Staatsmann zu Athen, an sich selbst, nicht höher als einen Gaukler zu +Persepolis, und eine ehrbare Matrone von Sparta ist in ihren Augen kein +vortrefflicheres Wesen als eine Lais zu Corinth. Es ist wahr, der Gaukler +würde zu Athen, und die Lais zu Sparta schädlich sein; allein ein +Aristides würde zu Persepolis, und eine Spartanerin zu Corinth wo nicht +eben so schädlich, doch wenigstens ganz unnützlich sein. Die Idealisten, +wie ich diese Philosophen zu nennen pflege, welche die Welt nach ihren +Ideen umschmelzen wollen, bilden ihre Lehrjünger zu Menschen, die man +nirgends für einheimisch erkennen kann, weil ihre Moral eine Gesetzgebung +voraussetzt, welche nirgends vorhanden ist. Sie bleiben arm und +ungeachtet, weil ein Volk nur demjenigen Hochachtung und Belohnung +zuerkennt, der seinen Nutzen befördert oder doch zu befördern scheint; ja +sie werden als Verderber der Jugend, und als heimliche Feinde der +Gesellschaft angesehen, und die Landesverweisung oder der Giftbecher ist +zuletzt alles, was sie für die undankbare Bemühung davon tragen, die +Menschen zu entkörpern, um sie in die Klasse der idealischen Wesen, der +mathematischen Punkte, Linien und Dreiecke zu erhöhen. Klüger, als diese +eingebildeten Weisen, die, wie jener Flötenspieler von Aspondus, nur für +sich selbst singen, überlassen die Sophisten den Gesetzen eines jeden +Volks ihre Bürger zu lehren, was Recht oder Unrecht sei. Da sie selbst zu +keinem besondern Staatskörper gehören, so genießen sie die Vorrechte eines +Weltbürgers, und indem sie den Gesetzen und der Religion eines jeden +Volkes bei dem sie sich befinden, eine äußerliche Achtung bezeugen, +wodurch sie vor allen Ungelegenheiten mit den Handhabern derselben +gesichert werden; so erkennen und befolgen sie doch in der Tat kein andres +als jenes allgemeine Gesetz der Natur, welches dem Menschen sein eignes +Bestes zur einzigen Richtschnur gibt. Alles wodurch ihre natürliche +Freiheit eingeschränkt wird, ist die Beobachtung einer nützlichen Klugheit, +die ihnen vorschreibt ihren Handlungen die Farbe, den Schnitt und die +Auszierung zu geben, wodurch sie denjenigen, mit welchen sie zu tun haben, +am gefälligsten werden. Das moralische Schöne ist für unsre Handlungen +eben das, was der Putz für unsern Leib; und es ist eben so nötig, seine +Aufführung nach den Vorurteilen und dem Geschmack derjenigen zu modeln, +mit denen man lebt, als es nötig ist sich so zu kleiden wie sie. Ein +Mensch, der nach einem gewissen besondern Modell gebildet worden, sollte, +wie die wandelnden Bildsäulen des Dädalus, an seinen väterlichen Boden +angefesselt werden; denn er ist nirgends an seinem Platz als unter seines +gleichen. Ein Spartaner würde sich nicht besser schicken, die Rolle eines +obersten Sklaven des Artaxerxes zu spielen, als ein Sarmater sich schickte +Polemarchus zu Athen zu sein. Der Weise hingegen ist der allgemeine +Mensch, der Mensch, dem alle Farben, alle Umstände, alle Verfassungen und +Stellungen anstehen, und er ist es eben darum, weil er keine besondre +Vorurteile und Leidenschaften hat, weil er nichts als ein Mensch ist. Er +gefällt allenthalben, weil er, wohin er kommt, sich die Vorurteile und +Torheiten gefallen läßt, die er antrifft. Wie sollte er nicht geliebt +werden, er, der immer bereit ist sich für die Vorteile andrer zu beeifern, +ihre Begriffe zu billigen, ihren Leidenschaften zu schmeicheln? Er weiß, +daß die Menschen von nichts überzeugter sind, als von ihren Irrtümern, und +nichts zärtlicher lieben als ihre Fehler; und daß es kein gewisseres +Mittel gibt sich ihren Abscheu zuzuziehen, als wenn man ihnen eine +Wahrheit entdeckt, die sie nicht wissen wollen. Weit entfernt also, +ihnen die Augen wider ihren Willen zu eröffnen, oder ihnen einen Spiegel +vorzuhalten, der ihnen ihre Häßlichkeit vorrückte, bestärkt er den Toren +in dem Gedanken, daß nichts abgeschmackter sei als Verstand haben, den +Verschwender in dem Wahn, daß er großmütig, den Knicker in den Gedanken, +daß er ein guter Haushalter, die Häßliche in der süßen Einbildung, daß sie +desto geistreicher, und den Reichen in der überredung, daß er ein +Staatsmann, ein Gelehrter, ein Held, ein Gönner der Musen und ein Liebling +der Damen sei. Er bewundert das System des Philosophen, die einbildische +Unwissenheit des Hofmanns, und die großen Taten des Generals; er gestehet +dem Tanzmeister ohne Widerrede zu, daß Cimon der größte Mann in +Griechenland gewesen wäre, wenn er die Füße besser zu setzen gewußt hätte; +und dem Maler, daß man mehr Genie braucht, ein Zeuxes als ein Homer zu +sein. Diese Art mit den Menschen umzugehen, ist von unendlich größerm +Vorteil als man beim ersten Anblick denken möchte. Sie erwirbt ihm ihre +Liebe, ihr Zutrauen, und eine desto größere Meinung von seinen Verdienste, +je größer diejenige ist, die er von den ihrigen zu haben scheint. Sie ist +das gewisseste Mittel, zu den höchsten Stufen des Glücks empor zu steigen. +Meinest du, daß es allein die größten Talente, die vorzüglichsten +Verdienste seien, die einen Archonten, einen Heerführer, einen Satrapen, +oder den Günstling eines Fürsten machen? Siehe dich in den Republiken um; +du wirst finden, daß dieser sein Ansehen der lächelnden Miene zu danken +hat, womit er die Bürger grüßt; ein andrer der emphatischen Peripherie +seines Wanstes; ein dritter der Schönheit seiner Gemahlin, und ein vierter +seiner brüllenden Stimme. Gehe an die Höfe, du wirst Leute finden, welche +das Glück, worin sie schimmern, der Empfehlung eines Kammerdieners, der +Gunst einer Dame, die sich für ihre Talente verbürgt hat, oder der Gabe +des Schlafs schuldig sind, womit sie befallen werden, wenn der Vezier mit +ihren Weibern scherzt. Nichts ist in diesem Lande der Bezauberungen +gewöhnlicher, als einen unbärtigen Knaben in einen General, einen +Pantomimen in einen Staatsminister, einen Kuppler in einen Oberpriester +verwandelt zu sehen; ein Mensch ohne alle Verdienste kann oft durch ein +einziges Talent, und wenn es auch nur das Talent eines Esels wäre, zu +einem Glücke gelangen, das ein andrer durch die größten Verdienste +vergeblich zu erhalten gesucht hat. Wer könnte demnach zweifeln, daß die +Kunst der Sophisten nicht fähig sein sollte, ihrem Besitzer auf diese oder +jene Art die Gunst des Glückes zu verschaffen? Vorausgesetzt, daß er die +natürlichen Gaben besitze, ohne welche der Mann von Verstand in der Welt +allezeit dem Narren Platz machen muß, der damit versehen ist. Allein +selbst auf dem Wege der Verdienste ist niemand gewisser sein Glück zu +machen, als ein Sophist. Wo ist der Platz, den er nicht mit Ruhm +bekleiden wird? Wer ist geschickter die Menschen zu regieren als +derjenige, der am besten mit ihnen umzugehen weiß? Wer schickt sich +besser zu öffentlichen Unterhandlungen? Wer ist fähiger der Ratgeber +eines Fürsten zu sein? Ja, wofern er nur das Glück auf seiner Seite hat, +wer wird mit größerm Ruhm ein Kriegsheer anführen als er? Wer wird die +Kunst besser verstehen, sich für die Geschicklichkeit und die Verdienste +seiner Subalternen belohnen zu lassen? Wer wird die Vorsicht, die er +nicht gehabt, die klugen Anstalten, die er nicht gemacht, die Wunden, die +er nicht bekommen hat, besser gelten zu machen wissen, als er? + +Doch es ist Zeit einen Diskurs zu enden, der für beide ermüdend zu werden +anfangt. Ich habe dir genug gesagt, um den Zauber zu vernichten, den die +Schwärmerei auf deine Seele gelegt hat; und wenn dieses nicht genug ist, +so würde alles überflüssig sein was ich sagen könnte. Glaube übrigens +nicht, Callias, daß der Orden der Sophisten einen unansehnlichen Teil der +menschlichen Gesellschaft ausmache. Die Anzahl derjenigen die unsre Kunst +ausüben, ist in allen Ständen sehr beträchtlich, und du wirst unter denen +die ein großes Glück gemacht haben, schwerlich einen einzigen finden, der +es nicht einer geschickten Anwendung unsrer Grundsätze zu danken habe. +Diese Grundsätze machen die gewöhnliche Denkungsart der Hofleute, der +Leute die sich dem Dienste der Großen gewidmet haben, und überhaupt +derjenigen Klasse von Menschen aus, die an jedem Orte die edelsten und +angesehensten sind, und (die wenigen Fälle ausgenommen, wo das spielende +Glück durch einen blinden Wurf einen Narren an den Platz eines klugen +Menschen fallen läßt) sind die geschickten Köpfe, die von diesen Maximen +den besten Gebrauch zu machen wissen, allezeit diejenigen, die es auf der +Bahn der Ehre und des Glücks am weitesten bringen." + + + + +SECHSTES KAPITEL + +Ungelehrigkeit des Agathon + + +Hippias konnte sich wohl berechtiget halten, einigen Dank bei seinem +Lehrjünger verdient zu haben, da er sich so viele Mühe gegeben hatte, ihn +weise zu machen. Allein wir müssen es nur gestehen, er hatte es mit einem +Menschen zu tun, der nicht fähig war, die Wichtigkeit dieses Dienstes +einzusehen, oder die Schönheit eines Systems zu empfinden, welches seinen +vermeinten Empfindungen so zuwider war. Seine Erwartung wurde also nicht +wenig betrogen, als Agathon, wie er sah, daß der weise Hippias zu reden +aufgehört hatte, ihm diese kurze Antwort gab: "Du hast eine schöne Rede +gehalten, Hippias; deine Beobachtungen sind sehr fein, deine Schlüsse sehr +bündig, deine Maximen sehr praktisch, und ich zweifle nicht, daß der Weg, +den du mir vorgezeichnet hast, zu der Glückseligkeit würklich führe, deren +Vorzüge vor meiner Art glücklich zu sein, du in ein so helles Licht +gesetzt. Dem ungeachtet empfinde ich nicht die mindeste Lust so glücklich +zu sein, und wenn ich mich anders recht kenne, so werde ich schwerlich +eher ein Sophist werden, bis du deine Tänzerinnen entlässest, dein Haus zu +einem öffentlichen Tempel der Diana widmest, und nach Indien ziehst, ein +Bramine zu werden." Hippias lachte über diese Antwort, ohne daß sie ihm +desto besser gefiel. "Und was hast du gegen mein System einzuwenden?" +fragte er. "Daß es mich nicht überzeugt", erwiderte Agathon. "Und warum +nicht?" "Weil meine Erfahrung und Empfindung deinen Schlüssen +widerspricht." "Ich möchte wohl wissen, was dieses für Erfahrungen und +Empfindungen sind, die demjenigen widersprechen, was alle Welt erfährt und +empfindt." "Du würdest beweisen, daß es Schimären sind." "Und wenn ich +es bewiesen hätte?" "Du würdest es nur dir beweisen, Hippias; du würdest +nichts beweisen, als daß du nicht Callias bist." "Aber die Frage ist, ob +Hippias oder Callias richtig denkt?" "Wer soll Richter sein?" "Das ganze +menschliche Geschlecht." "Was würde das wider mich beweisen?" "Sehr viel. +Wenn zehen Millionen Menschen urteilen, daß zween oder drei aus ihrem +Mittel Narren sind, so sind sie es; das ist unleugbar." "Aber wie, wenn +die zehen Millionen, deren Ausspruch dir so entscheidend vorkommt, zehn +Millionen Toren wären, und die drei wären klug?" "Wie müßte das zugehen?" +"Können nicht zehn Millionen die Pest haben, und Sokrates allein gesund +herum gehen?" "Diese Instanz beweist nichts für dich. Ein Volk hat nicht +immer die Pest; Allein die zehn Millionen denken immer so wie ich. Sie +sind also in ihrem natürlichen Zustande, wenn sie so denken; und wer +anders denkt, gehört folglich entweder zu einer andern Gattung von Wesen, +oder zu den Wesen, die man Toren nennt." "So ergeb ich mich in mein +Schicksal." "Es gibt noch eine Alternative, junger Mensch. Du schämest +dich, entweder deine Gedanken so schnell zu verändern, oder du bist ein +Heuchler." "Keines von beiden, Hippias." "Leugne mir zum Exempel, wenn +du kannst, daß dir die schöne Cyane, die uns beim Frühstück bediente, +Begierden eingeflößt hat, und daß du verstohlne Blicke -" "Ich leugne +nichts." "So gestehe, daß das Anschauen dieser runden schneeweißen Arme, +dieses aus der flatternden Seide hervoratmenden Busens, die Begierde in +dir erregt, ihrer zu genießen." "Ist das Anschauen kein Genuß?" "Keine +Ausflüchte, junger Mensch!" "Du betrügst dich, Hippias, wenn es erlaubt +ist einem Weisen das zu sagen; ich bedarf keiner Ausflüchte. Ich mache +nur einen Unterschied zwischen einem mechanischen Instinkt, der nicht +gänzlich von mir abhängt, und dem Willen meiner Seele. Ich habe den +Willen nicht gehabt, dessen du mich beschuldigest." "Ich beschuldige dich +nichts, als daß du meiner spottest. Ich denke, daß ich die Natur kennen +sollte. Die Schwärmerei kann in deinen Jahren keine so unheilbare +Krankheit sein, daß sie wider die Reizung des Vergnügens sollte aushalten +können." "Deswegen vermeide ich die Gelegenheiten." "Du gestehest also, +daß Cyane reizend ist?" "Sehr reizend." "Und daß ihr Genuß ein Vergnügen +wäre?" "Vermutlich." "Warum quälest du dich dann, dir ein Vergnügen zu +versagen, das in deiner Gewalt ist." "Weil ich mich dadurch vieler andern +Vergnügen berauben würde, die ich höher schätze." "Kann man in deinem +Alter so sehr ein Neuling sein? Was für Vergnügen, die allen übrigen +Menschen unbekannt sind, hat die Natur für dich allein aufbehalten? Wenn +du noch größere kennest als dieses,--doch ich merke dich. Du wirst mir +wieder von den Vergnügungen der Geister, von Nektar und Ambrosia sprechen; +aber wir spielen itzt keine Komödie, mein Freund. Die Erscheinung einer +Cyane in einem von den Gebüschen meiner Gärten würde fähig sein, so gar +deinen Geistern Körper zu geben." "Hippias, ich rede wie ich denke. Ich +kenne Vergnügen, die ich höher schätze als diejenigen, die der Mensch mit +den Tieren gemein hat." "Zum Exempel?" "Das Vergnügen eine gute Handlung +zu tun." "Was nennest du eine gute Handlung?" "Eine Handlung, wodurch +ich, mit einiger Anstrengung meiner Kräfte, oder Aufopferung eines +Vorteils oder Vergnügens, andrer Bestes befördere." "Du bist also töricht +genug zu glauben, daß du andern mehr schuldig seiest, als dir selbst?" +"Das nicht; sondern ich finde für gut, ein geringeres Vergnügen dem +größern aufzuopfern, welches ich alsdann genieße, wenn ich das Glück +meiner Nebengeschöpfe befördern kann." "Du bist sehr dienstfertig; +gesetzt aber es sei so, wie hängt dieses mit demjenigen zusammen, wovon +itzt die Rede ist?" "Das ist leicht zu sehen. Gesetzt, ich überließe +mich den Eindrücken, welche die Reizungen der schönen Cyane auf mich +machen könnten; gesetzt, sie liebte mich, und ließe mich alles erfahren, +was die Wollust berauschendes hat; eine Verbindung von dieser Art könnte +von keiner langen Dauer sein;" "aber würden die Erinnerungen der genoßnen +Freuden nicht die Begierde erwecken, sie wieder zu genießen? Eine neue +Cyane"--"würde mir wieder gleichgültig werden, und eben diese Begierden +zurück lassen." "Eine immerwährende Abwechslung ist also hierin, wie du +siehst, das Gesetz der Natur." "Aber auf diese Art würde ichs gar bald so +weit bringen, keiner Begierde widerstehen zu können." "Wozu brauchst du +zu widerstehen, so lange deine Begierden in den Schranken der Natur und +der Mäßigung bleiben?" "Wie aber, wenn endlich das Weib meines Freundes, +oder welche es sonst wäre, die der ehrwürdige Name einer Mutter gegen den +bloßen Gedanken eines unkeuschen Anfalls sicher stellen soll; oder wie, +wenn die unschuldige Jugend einer Tochter, die vielleicht kein andres +Heuratsgut als ihre Unschuld und Schönheit hat; der Gegenstand dieser +Begierden würde, über die ich durch so vieles Nachgeben alle Gewalt +verloren hätte?" "So hättest du dich in Griechenland wenigstens vor den +Gesetzen vorzusehen. Allein was müßte das für ein Hirn sein, das in +solchen Umständen kein Mittel ausfündig machen könnte, seine Leidenschaft +zu vergnügen, ohne sich mit den Gesetzen abzuwerfen? Ich sehe, du kennest +die Damen zu Athen und Sparta nicht." "O! was das betrifft, ich kenne so +gar die Priesterinnen zu Delphi. Aber ists möglich, daß du im Ernste +gesprochen hast?" "Ich habe nach meinen Grundsätzen gesprochen. Die +Gesetze haben in gewissen Staaten, (denn es gibt einige, wo sie mehr +Nachsicht haben) nötig gefunden, unser natürliches Recht an eine jede, die +unsre Begierden erregt, einzuschränken. Allein da dieses nur geschah, um +gewisse Ungelegenheiten zu verhindern, die aus dem ungescheuten Gebrauch +jenes Rechts in solchen Staaten zu besorgen wären, so siehst du, daß der +Geist und die Absicht des Gesetzes nicht verletzt wird, wenn man +vorsichtig genug ist zu den Ausnahmen die man davon macht keine Zeugen zu +nehmen" "O Hippias!" rief Agathon hier aus, "ich habe dich, wohin ich +dich bringen wollte. Du siehest die Folgen deiner Grundsätze. Wenn alles +an sich selbst recht ist, was meine Begierden wollen; wenn die +ausschweifenden Forderungen der Leidenschaft unter dem Namen des +Nützlichen, den sie nicht verdienen, die einzige Richtschnur unsrer +Handlungen sind; wenn die Gesetze nur mit einer guten Art ausgewichen +werden müssen, und im Dunkeln alles erlaubt ist; wenn die Tugend, und die +Hoffnungen der Tugend nur Schimären sind; was hindert die Kinder, sich +wider ihre Eltern zu verschwören? Was hindert die Mutter, sich selbst und +ihre Tochter dem meistbietenden Preis zu geben? Was hindert mich, wenn ich +dadurch gewinnen kann, den Dolch in die Brust meines Freundes zu stoßen, +die Tempel der Götter zu berauben, mein Vaterland zu verraten, oder mich +an die Spitze einer Räuberbande zu stellen; und, wenn ich anders Macht +genug habe, ganze Länder zu verwüsten, ganze Völker in ihrem Blute zu +ertränken? Siehest du nicht, daß deine Grundsätze, die du so unverschämt +Weisheit nennest, und durch eine künstliche Vermischung des Wahren mit dem +Falschen scheinbar zu machen suchst, wenn sie allgemein würden, die +Menschen in weit ärgere Ungeheuer, als Hyänen, Tyger und Krokodille sind, +verwandeln würden? Du spottest der Tugend und Religion? Wisse, nur den +unauslöschlichen Zügen, womit ihr Bild in unsre Seelen eingegraben ist, +nur dem geheimen und wunderbaren Reiz, der uns zu Wahrheit, Ordnung und +Güte zieht, und den Gesetzen besser zu statten kommt, als alle Belohnungen +und Strafen, ist es zuzuschreiben, daß es noch Menschen auf dem Erdboden +gibt, und daß unter diesen Menschen noch ein Schatten von Sittlichkeit und +Güte zu finden ist. Du erklärst die Ideen von Tugend und sittlicher +Vollkommenheit für Phantasien. Siehe mich hier, Hippias, so wie ich hier +bin, biete ich den Verführungen aller deiner Cyanen, den scheinbarsten +überredungen deiner Weisheit, und allen Vorteilen, die mir deine +Grundsätze und dein Beispiel versprechen, trotz. Eine einzige von diesen +Phantasien ist hinreichend die unwesentliche Zauberei aller dieser +Blendwerke zu zerstreuen. Laß die Tugend immer eine Schwärmerei sein, +diese Schwärmerei macht mich glücklich, und würde alle Menschen glücklich, +und den ganzen Erdboden zu einem Himmel machen, wenn deine Grundsätze, und +diejenige, welche sie ausüben, nicht, so weit ihr ansteckendes Gift dringt, +Elend und Verderbnis ausbreiteten." + +Agathon wurde ganz glühend, indem er dieses sagte; und ein Maler, um den +zürnenden Apollo zu malen, hätte sein Gesicht in diesem Augenblick zum +Urbild nehmen müssen. Allein der weise Hippias erwiderte diesen Eifer mit +einem Lächeln, welches dem Momus selbst Ehre gemacht hätte, und sagte ohne +seine Stimme zu verändern: "Nunmehr glaube ich dich zu kennen, Callias, +und du wirst von meinen Verführungen weiter nichts zu besorgen haben. Die +gesunde Vernunft ist nicht für so warme Köpfe gemacht, wie der deinige. +Wie leicht, wenn du mich zu verstehen fähig gewesen wärest, hättest du dir +den Einwurf selbst beantworten können, daß die Grundsätze der Sophisten +und Weltleute verderblich wären, wenn sie allgemein würden? Die Natur hat +schon davor gesorgt, daß sie nicht allgemein werden,--doch ich würde mir +selbst lächerlich sein, wenn ich deine begeisterte Apostrophe beantworten, +oder dir zeigen wollte, wie sehr auch der Affekt der Tugend das Gesicht +verfälschen kann. Sei tugendhaft, Callias; fahre fort dich um den Beifall +der Geister, und die Gunst der ätherischen Schönen zu bewerben; rüste dich, +dem Ungemach, das dein Platonismus dir in dieser Unterwelt zuziehen wird, +großmütig entgegen zu gehen, und tröste dich, wenn du Leute siehst, die +niedrig genug sind, sich an irdischen Glückseligkeiten zu weiden, mit dem +frommen Gedanken, daß sie in dem andern Leben, wo die Reihe an dich kommt, +glücklich zu sein, sich in den Flammen des Phlegeton wälzen werden." + +Mit diesen Worten stund Hippias auf, warf einen verächtlichmitleidigen +Blick auf den Agathon, und wandte ihm den Rücken zu, um ihm mit einer +unter seines gleichen gewöhnlichen Höflichkeit zu verstehen zu geben, daß +er sich zurückziehen könne. + + + + +VIERTES BUCH + + + + +ERSTES KAPITEL + +Geheimer Anschlag, den Hippias gegen die Tugend unsers Helden macht + + +Wir vermuten, daß es einigen Lesern scheinen werde, Hippias habe in seinem +Diskurs bei Agathon einen größern Mangel von Erfahrung und Kenntnis der +Welt vorausgesetzt, als er, nach allem, was bereits mit ihm vorgegangen +war, haben konnte. Wir müssen also zur Entschuldigung dieses Weisen sagen, +daß Agathon, aus Ursachen, die uns unbekannt geblieben, für gut befunden +habe, von dem glänzenden Teil seiner Begebenheiten, und sogar von seinem +Namen ein Geheimnis zu machen. Denn sein Name war durch die Rolle, die er +zu Athen gespielt hatte, in den griechischen Städten allzubekannt worden, +als daß er es nicht auch dem Hippias hätte sein sollen; ob dieser gleich, +seit dem er in Smyrna wohnte, sich wenig um die Staatsangelegenheiten der +Griechen bekümmerte, die er in den Händen seiner Freunde und Schüler ganz +wohl versorgt hielte. Da nun Agathon so sorgfältig gewesen war, ihm alles +zu verbergen, was einigen Verdacht hätte erwecken können, daß er jemals +etwas mehr als ein Aufwärter in dem Tempel zu Delphi gewesen; so konnte +Hippias mit desto besserm Grunde voraussetzen, daß er noch ein vollkommner +Neuling in der Welt sei, als weder die Denkungsart noch das Betragen +dieses jungen Menschen so beschaffen war, daß ein Kenner auf günstigere +Gedanken hätte gebracht werden sollen. Leute von seiner Art können, in +der Tat zehen Jahre hinter einander in der großen Welt gelebt haben, ohne +daß sie dieses fremde und entlehnte Ansehen verlieren, welches beim ersten +Blick verkündiget, daß sie hier nicht einheimisch sind; geschweige, daß +sie fähig wären, sich jemals zu dieser edeln Freiheit von den Fesseln der +gesunden Vernunft, zu dieser weisen Gleichgültigkeit gegen alles was die +schwärmerischen Seelen Empfindung nennen, und zu dieser verzärtelten +Feinheit des Geschmacks zu erheben, wodurch die Weltleute sich auf eine so +vorteilhafte Art unterscheiden. Solche Leute können wohl Beobachtungen +machen; allein da ihnen dieser Instinkt, dieses sympathetische Gefühl +mangelt, mittelst dessen jene einander so schnell und zuverlässig +ausfindig machen; oder deutlicher zu reden, da sie von allem auf eine +andre Art gerührt werden, als jene; und sich, so sehr sie sich auch +anstrengten, niemals an ihre Stelle setzen können: so bleiben sie doch +immer in einem unbekannten Lande, wo ihre Erkenntnis nur bei Mutmaßungen +stehen bleibt, und ihre Erwartung alle Augenblicke durch unbegreifliche +Zufälle und unverhoffte Veränderungen betrogen wird. Mit allen seinen +Vorzügen war Agathon doch in eben dieser Klasse, und es ist also kein +Wunder, daß er, ungeachtet der tiefen Betrachtungen die er über seine +Unterredung mit dem Hippias bei sich selbst anstellte, sehr weit entfernt +war, die Gedanken zu erraten, womit dieser Sophist itzt umging, dessen +Eitelkeit durch den schlechten Fortgang seines Vorhabens, und den +Eigensinn dieses seltsamen Jünglings weit mehr beleidiget war, als er sich +hatte anmerken lassen. Agathon, wenn er das würklich wäre, was er zu sein +schien, wäre (dachte der weise Mann nicht ohne Grund) eine lebendige +Widerlegung seines Systems. "Wie?" sagte er zu sich selbst, (ein Umstand, +der ihm selten begegnete) "ich habe mehr als vierzig Jahre in der Welt +gelebt, und unter einer unendlichen Menge von Menschen von allen Ständen +und Klassen, nicht einen einzigen angetroffen, der meine Begriffe von der +menschlichen Natur nicht bestätiget hätte, und dieser junge Mensch sollte +mich noch an die Tugend glauben lehren? Es kann nicht sein; er ist ein +Phantast oder ein Heuchler. Was er auch sein mag, ich will es ausfündig +machen.--Gut! Das ist ein vortrefflicher Einfall! Ich will ihn auf eine +Probe stellen, wo er unterliegen muß, wenn er ein Schwärmer, und wo er die +Maske ablegen wird, wenn er ein Komödiant ist. Er hat gegen Cyane +ausgehalten, dies hat ihn stolz und sicher gemacht. Aber das beweist noch +nichts. Wir wollen ihn auf eine stärkere Probe setzen; wenn er in dieser +den Sieg erhält, so muß er--ja, so will ich meine Nymphen entlassen, mein +Haus den Priestern der Cybele vermachen, und an den Ganges ziehen, und in +der Höhle eines alten Palmbaums, mit geschloßnen Augen und den Kopf +zwischen den Knien, so lange in der nämlichen Positur sitzen bleiben, bis +ich, allen meinen Sinnen zu trotz, mir einbilde, daß ich nicht mehr bin! +"--Dies war ein hartes Gelübde; auch hielt sich Hippias sehr überzeugt, +daß es so weit nicht kommen würde, und damit er keine Zeit versäumen +möchte; so machte er noch an demselbigen Tag Anstalt, seinen Anschlag +auszuführen. + + + + +ZWEITES KAPITEL + +Hippias stattet einer Dame einen Besuch ab + + +Die Damen zu Smyrna hatten damals eine Gewohnheit, welche ihrer Schönheit +mehr Ehre machte als ihrer Sittsamkeit. Sie pflegten sich in den warmen +Monaten gemeiniglich alle Nachmittage eines kühlenden Bades zu bedienen, +und, um keine lange Weile zu haben, nahmen sie um diese Zeit die Besuche +derjenigen Mannspersonen an, die das Recht eines freien Zutritts in ihren +Häusern hatten. Diese Gewohnheit war in Smyrna eben so unschuldig als es +der Gebrauch bei unsern westlichen Nachbarinnen ist, Mannspersonen bei der +Toilette um sich zu haben; auch kam diese Freiheit nur den Freunden zu +statten, und, den besondern Fall ausgenommen, wenn die hartnäckige +Blödigkeit eines noch unerfahrnen Neulings einiger Aufmunterung nötig +hatte, waren die Liebhaber gänzlich davon ausgeschlossen. Unter einer +großen Anzahl von Schönen, bei denen der weise Hippias dieses Vorrecht +genoß, war auch eine, die unter dem Namen Danae den ersten Rang in +derjenigen Klasse von Frauenzimmern einnahm, die man bei den Griechen +Freundinnen, oder noch eigentlicher Gesellschafterinnen zu nennen pflegte. +Diese Gattung von Damen war damals unter ihrem Geschlecht, was die +Sophisten unter dem männlichen; sie stunden in keiner geringern Achtung, +und konnten sich rühmen, daß die vollkommensten Modelle aller Vorzüge +ihres Geschlechts, wenn man die strenge Tugend ausnimmt, die Aspasien, die +Leontium und die Phrynen sich kein Bedenken machten von ihrem Orden zu +sein. Was die Danae betrifft, so machten die Mannspersonen zu Smyrna kein +Geheimnis daraus, daß sie, ihrem Urteil nach, an Schönheit und Artigkeit +alle andre Frauenzimmer, galante und spröde, tugendhafte und andächtige, +übertreffe. Es ist wahr, die Geschichte meldet nicht, daß die Damen sich +sehr beeifert hätten, das Urteil der Mannspersonen durch ihren +öffentlichen Beitritt zu bestätigen; allein soviel ist gewiß, daß keine +unter ihnen war, die sich selbst nicht gestanden hätte, daß, eine einzige +Person ausgenommen, die sie niemals öffentlich nennen wollten, die schöne +Danae alle übrigen eben so weit übertreffe, als sie von dieser einzigen +Ungenannten übertroffen werde. In der Tat war ihr Ruhm von dieser Seite +so festgesetzt, daß man das Gerücht nicht unwahrscheinlich fand, welches +versicherte, daß sie in ihrer ersten Jugend den berühmtesten Malern zum +Modell gedient habe; und daß sie bei einer solchen Gelegenheit den Namen +erhalten, unter welchem sie in Jonien berühmt war. Itzo hatte sie zwar +das dreißigste Jahr schon zurückgelegt, allein ihre Schönheit hatte +dadurch mehr gewonnen als verloren; und der blendende Jugendglanz, der mit +dem Mai des Lebens zu verschwinden pflegt, wurde durch tausend andre +Reizungen ersetzt, welche ihr, nach dem Urteil der Kenner, eine gewisse +Anziehungskraft gaben, die man, ohne sich eines schwülstigen Ausdrucks +schuldig zu machen, in gewissen Umständen für unwiderstehlich halten +konnte. Dem ungeachtet scheute sich, unter der ägide der Gleichgültigkeit, +worin ihn damals ordentlicher Weise auch die schönsten Figuren zulassen +pflegten, der weise Hippias nicht, seine Tugend öfters dieser Gefahr +auszusetzen. Er war der schönen Danae unter dem Titel eines Freundes +vorzüglich angenehm, und die geheime Geschichte sagt so gar, daß sie ihn +ehmals nicht unwürdig gefunden, ihm eine Zeitlang eine noch interessantere +Stelle, bei ihrer Person anzuvertrauen; eine Stelle die nur von den +liebenswürdigsten seines Geschlechts bekleidet zu werden pflegte. Diese +Dame war es, deren Beihülfe Hippias sich zu Ausführung seines Anschlags +wider den Agathon bedienen wollte, dessen schwärmerische Tugend, seinen +Gedanken nach, eine Beschimpfung seiner Grundsätze war, die er viel +weniger leiden konnte, als die allerscharfsinnigste Widerlegung in forma. +Er begab sich also zu der gewöhnlichen Stunde zu ihr, und war kaum in den +Saal getreten, wo sie sich befand, und in den Bedürfnissen des Bades, von +zween jungen Knaben, welche eher ein paar Liebesgötter zu sein schienen, +bedient wurde; als sie schon in seinem Gesicht etwas bemerkte, das mit +seiner gewöhnlichen Heiterkeit einen Absatz machte. "Was hast du, +Hippias", sagte sie zu ihm, "daß du eine so tiefsinnige Miene mitbringst?" +"Ich weiß nicht", antwortete er, "warum ich tiefsinnig aussehen sollte, +wenn ich eine Dame im Bade besuche; aber das weiß ich, daß ich dich noch +nie so schön gesehen habe, als diesen Augenblick." "Gut", sagte sie, "das +beweist, daß ich recht geraten habe. Ich bin gewiß, daß ich heute nicht +besser aussehe als das letztemal, da du mich sahest; aber deine Phantasie +ist höher gestimmt als gewöhnlich, und du schreibst den Einfluß, den sie +auf deine Augen hat, großmütig auf die Rechnung des Gegenstands, den du +vor dir hast; ich wollte wetten, daß die häßlichste meiner Kammermädchen, +dir in diesem Augenblick eine Grazie scheinen würde." "Ich habe", +versetzte Hippias, "keine Ansprüche an eine lebhaftere Einbildungskraft zu +machen als Zeuxes und Aglaophon, welche sich nichts vollkommners zu +erfinden getrauten als Danae. Welche schöne Gelegenheit zu einer neuen +Verwandlung, wenn ich Jupiter wäre!"--"Und was für eine Gestalt wolltest +du annehmen, um zu gleicher Zeit meine Sprödigkeit und deine liebe +Gemahlin zu hintergehen? Denn ich glaube kaum, daß unter allen +geflügelten, vierfüßigen und kriechenden Tieren eines ist, das nicht schon +einem Unsterblichen hätte dienen müssen, irgend ein ehrliches Mädchen zu +beschleichen." "Ich würde mich nicht lange besinnen", sagte Hippias; "was +für eine Gestalt könnte ich annehmen, die dir angenehmer und mir zu meiner +Absicht bequemer wäre, als dieses Sperlings, der deine Liebhaber so oft zu +einer gerechten Eifersucht reizt; der, durch die zärtlichsten Namen +aufgemuntert, mit solcher Freiheit um deinen Nacken flattert, oder mit +mutwilligem Schnabel den schönsten Busen neckt, und die Liebkosungen +allezeit doppelt wieder empfängt, die er dir gemacht hat." "Es ist dir +leichter wie es scheint", versetzte Danae, "einen Sperling an deine Stelle, +als dich an die Stelle eines Sperlings zu setzen; bald könntest du mir +die Schmeicheleien meines kleinen Lieblings verdächtig machen. Aber genug +von den Wundern, die du meiner Schönheit zutrauest; wir wollen von was +anderm reden. Weißest du, daß ich meinem Liebhaber den Abschied gegeben +habe?" "Dem schönen Hiacinthus?" "Ihm selbst, und was noch mehr ist, mit +dem festen Entschluß, seine Stelle nimmer zu ersetzen." "Das ist eine +tragische Entschließung, schöne Danae." "Nicht so sehr als du denkest. +Ich versichre dich, Hippias, meine Geduld reicht nicht mehr zu, alle +Torheiten dieser abgeschmackten Gecken auszustehen, welche die Sprache der +Empfindung reden wollen und nichts fühlen; deren Herz nicht so viel als +mit einer Nadelritze verwundet ist, ob sie gleich von Martern und von +Flammen reden; die unfähig sind etwas anders zu lieben als sich, und denen +meine Augen nur zum Spiegel dienen sollen, um darin den Wert ihrer kleinen +unverschämten Figur zu bewundern. Kaum glauben sie ein Recht an unsre +Gütigkeit zu haben, so bilden sie sich ein, daß sie uns viel Ehre erweisen, +wenn sie unsere Liebkosungen mit einer zerstreuten Miene dulden. Ein +jeder Blick, den sie auf mich werfen, sagt mir, daß ich ihnen nur zum +Spielzeug diene; und die Hälfte meiner Reizungen geht an ihnen verloren, +weil sie keine Seele haben, um die Schönheiten einer Seele zu empfinden." +"Dein Unwille ist gerecht", versetzte der Sophist; "es ist verdrießlich, +daß man diesen Mannsleuten nicht begreiflich machen kann, daß die Seele +das liebenswürdigste an einem schönen Frauenzimmer ist. Aber beruhige +dich; nicht alle Männer denken so unedel, und ich kenne einen, der dir +gefallen würde, wenn du, zur Abwechslung, einmal Lust hättest, es mit +einem geistigen Liebhaber zu versuchen." "Und wer kann das sein, wenn man +fragen darf?" "Es ist ein Jüngling, gegen den deine Hyacinthe nur +Meerkatzengesichter sind, schöner als Adonis."--"Fi, Hippias, das ist als +wie wenn du sagtest, süßer als Honigseim. Du begreifst nicht, wie sehr +mir vor diesen schönen Herren ekelt." "O! das hat nichts zu bedeuten; ich +stehe dir für diesen. Er hat keinen von den Fehlern der schönen +Narcissen, die dir so ärgerlich sind. Kaum scheint er es zu wissen, daß +er einen Leib hat. Das ist ein Mensch wie man nicht viele sieht, schön +wie Apollo, aber geistig wie ein Zephyr; ein Mensch, der lauter Seele ist, +der dich, wie du hier bist, für eine bloße Seele ansehen würde, und der +alles auf eine geistige Art tut, was wir andere körperlich tun. Du +verstehst mich ja, schöne Danae?" "Nicht allzuwohl; aber deine +Beschreibung gefällt mir nichts desto minder. Du sprichst doch im Ernst?" +"In ganzem Ernst: Wenn du Lust hast die metaphysische Liebe zu kosten, so +habe ich deinen Mann gefunden. Er ist platonischer als Plato +selbst--denn ich denke, du könntest uns geheime Nachrichten von diesem +berühmten Weisen geben." "Ich erinnere mich", antwortete Danae lächelnd, +"daß er einmal mit einer meiner Freundinnen eine kleine Zerstreuung gehabt +hat, die du ihm nicht übel nehmen mußt. Wo ist ein Geist, dem ein +hübsches Mädchen von achtzehn Jahren nicht einen Körper geben könnte?" +"Du kennest meinen Mann noch nicht", erwiderte Hippias; "die Göttin von +Paphos, ja du selbst würdest es bei ihm so weit nicht bringen. Du kannst +ihn Tag und Nacht um dich haben. Du kannst ihn auf alle Proben stellen, +du kannst ihn--bei dir schlafen lassen, Danae, ohne daß er dir Gelegenheit +geben wird, nur die mindeste kleine Ausrufung anzubringen; kurz, bei ihm +kann deine Tugend ganz ruhig einschlummern, ohne jemals in Gefahr zu +kommen, aufgeweckt zu werden." "Ach! nun verstehe ich dich; es verlohnte +sich der Mühe nicht, den Scherz so weit zu treiben. Ich verlange keinen +Liebhaber der sich nur darum an meine Seele hält, weil ihm das übrige zu +nichts nütze ist." "Auch ist derjenige, den ich dir anpreise, weit +entfernt in diese Klasse zu gehören; mache dir darüber keinen Kummer. Was +du für die Folge einer physischen Notwendigkeit hältst, ist bei ihm die +Würkung der Tugend, und der erhabnen Philosophie, von der er Profession +macht." "Du machst mich sehr neugierig ihn zu sehen; aber weißt du, +Hippias, daß meine Eitelkeit nicht zu frieden wäre, auf eine so +kaltsinnige Art geliebt zu sein. Es ist wahr, ich bin dieser mechanischen +Liebhaber von Herzen überdrüssig; aber ich würde mit einem andern eben so +übel zu frieden sein, der gegen dasjenige ganz unempfindlich wäre, wofür +jene allein empfindlich sind. Ein Frauenzimmer findet allezeit ein +Vergnügen darin, Begierden einzuflößen, auch wann sie nicht im Sinn hat, +sie zu vergnügen. Die Spröden selbst sind von dieser Schwachheit nicht +ausgenommen. Wozu haben wir nötig, daß uns ein Liebhaber sagt, daß wir +reizend sind? Wir wollen es aus den Würkungen sehen, die wir auf ihn +machen. Je weiser er ist, desto schmeichelnder ist es für unsre Eitelkeit, +wenn wir ihn aus seiner Fassung setzen können. Nein, du begreifst nicht, +wie sehr das Vergnügen, das uns der Anblick aller der Torheiten macht, +wozu wir diese Herren der Schöpfung bringen können, alle andre übertrifft, +die sie uns zu machen fähig sind. Ein Philosoph, der zu meinen Füßen wie +eine Turteldaube girret, der mir zu Gefallen seine Haare und seinen Bart +kräuseln läßt, der so wohl riecht wie ein arabischer Salbenhändler, der +mir den Hof zu machen, mit meinem Schoßhund schwatzt und Oden auf meinen +Sperling macht--ah! Hippias, man muß ein Frauenzimmer sein, um zu +begreifen, was das für ein Vergnügen ist!"--"Ich bedaure dich"; erwiderte +der schalkhafte Sophist, "daß du diesem Vergnügen bei dem Liebhaber, von +dem ich rede, entsagen mußt. Er hat seine Proben schon gemacht. Er ist +zärtlich wie ein junger Seufzer, aber, wie gesagt, er ist es nur für die +Seele der Schönen; alles übrige macht keinen größern Eindruck auf ihn, als +ein Gemälde, oder eine Bildsäule." "Das wollen wir sehen", versetzte +Danae; "ich verlange schlechterdings, daß du ihn diesen Abend zu mir +bringest; du wirst nur eine kleine Gesellschaft finden, die uns nicht +hindern soll. Aber wer ist denn dieser Ungenannte, von dem wir schon so +lange schwatzen?" "Es ist ein Sklave, den ich vor etlichen Wochen von +einem Cilicier gekauft habe, aber ein Sklave, wie man sonst nirgends sieht. +Er ist zu Delphi im Tempel des Apollo erzogen worden, und, so viel ich +vermute, wird er sein Dasein der antiplatonischen Liebe dieses Gottes zu +irgend einer artigen Schäferin zu danken haben, die sich zu weit in seinen +Lorbeerhain gewagt haben mag. Er ist hernach eine geraume Zeit zu Athen +gewesen, und die schönen Reden des Plato haben die romanhafte Erziehung +vollendet, die er in den geheiligten Hainen zu Delphi erhalten. Er geriet +durch einen Zufall in die Hände Cilicischer Seeräuber, und aus diesen in +die meinige. Er nannte sich Pythokles; aber weil ich diese Art von Namen +nicht leiden kann, so hieß ich ihn Callias, und er verdient so zu heißen, +denn er ist der schönste Mensch, den ich jemals gesehen habe. Seine +übrigen Gaben bestätigen die gute Meinung, die sein Anblick von ihm +erweckt. Er hat Verstand, Geschmack, und Wissenschaft; er ist ein +Liebhaber und ein Günstling der Musen; aber mit allen diesen Vorzügen ist +er doch nichts weiter als ein wunderlicher Kopf, ein Schwärmer und ein +unbrauchbarer Mensch. Er nennt seinen Eigensinn Tugend, weil er sich +einbildet, die Tugend müsse die Antipode der Natur sein; er hält die +Ausschweifungen seiner Phantasie für Vernunft, weil er sie in einen +gewissen Zusammenhang gebracht hat; und sich selbst für weise, weil er auf +eine methodische Art raset. Er gefiel mir beim ersten Anblick, ich faßte +den Entschluß, etwas aus diesem jungen Menschen zu machen; aber alle meine +Mühe war umsonst; und wenn es möglich ist, daß er durch jemand zu recht +gebracht werden kann, so muß es durch ein Frauenzimmer geschehen; denn ich +glaube bemerkt zu haben, daß man nur durch sein Herz in seinen Kopf kommen +kann. Die Unternehmung wäre deiner würdig, schöne Danae, und wenn sie dir +nicht gelingt, so ist er unverbesserlich, und verdient nichts, als daß man +ihn seiner Torheit und seinem Schicksal überlasse." + +"Du hast meinen ganzen Ehrgeiz rege gemacht, Hippias", versetzte die +schöne Danae; "bringe ihn diesen Abend mit; ich will ihn sehen, und wenn +er aus eben denselben Elementen zusammengesetzt ist, wie andre Erden-Söhne, +so wollen wir eine Probe machen, ob Danae ihrer Lehrmeisterin würdig ist." + +Hippias war sehr erfreut, den Zweck seines Besuchs so glücklich erreicht +zu haben, und versprach beim Abschied, zur bestimmten Zeit diesen +wunderbaren Jüngling aufzuführen, an welchem die schöne Danae so begierig +war, die Macht ihrer Reizungen zu versuchen. + + + + +DRITTES KAPITEL + +Geschichte der schönen Danae + + +Die Dame, mit welcher unsre Leser im vorigen Kapitel Bekanntschaft gemacht, +hat vermutlich einem guten Teil derselben nicht so übel gefallen, daß sie +nicht eine nähere Nachricht von dem Charakter und der Geschichte derselben +erwarten sollten; und wir sind desto geneigter, ihrem Verlangen ein Genüge +zu tun, je nötiger der Verfolg unsrer Geschichten zu machen scheint, daß +der Leser in den Stand gesetzt werde, der schönen Danae Gerechtigkeit +widerfahren zu lassen. + +Die allgemeine Meinung zu Smyrna war, daß sie eine Tochter der berühmten +Aspasia von Milet sei, die, nachdem sie in ihrer Vaterstadt die Kunst der +Galanterie, wovon sie Profession machte, durch die Verbindung derselben +mit der Philosophie und den Künsten der Musen, zu jenem Grade der +Vollkommenheit erhoben hatte, der sie zur wahren Erfinderin derselben zu +machen schien, nach Athen gezogen war, wo sie sich ihrer seltnen Vorzüge +auf eine so kluge Art zu bedienen gewußt, daß sie sich endlich zur +unumschränkten Beherrscherin des großen Perikles, der das ganze +Griechenland beherrschte, oder wie die komischen Dichter ihrer Zeit sich +ausdrückten, zur Juno dieses atheniensischen Jupiters erhoben hatte. +Allein die Vermutungen, worauf sich diese Meinung von der Abkunft der +Danae gründeten, können nicht für hinlänglich angesehen werden, das +Zeugnis verschiedner Geschichtschreiber zu überwägen, welche versichern, +daß sie aus der Insel Scios gebürtig gewesen, und nach dem Tod ihrer +Eltern, in ihrem vierzehnten Jahr mit einem Bruder nach Athen gekommen, um +in dieser Stadt, worin alle angenehmen Talente willkommen waren, durch die +ihrigen ihren Unterhalt zu gewinnen. Die Kunst, welche sie hier trieb, +war eine Art von pantomimischen Tänzen, wozu gemeiniglich nur eine oder +zwo Personen erfordert wurden, und worin die tanzende Person, nach der +Modulation einer Flöte oder Leier, gewisse Stücke aus der Götter--und +Heldengeschichte der Griechen, durch Gebärden und Bewegungen vorstellte. +Allein, da diese Kunst wegen der Menge derer die sie trieben, nicht +zureichte sie zu unterhalten, so sahe sich die junge Danae genötiget, den +Künstlern zu Athen die Dienste eines Models zu tun; und erhielt dadurch +außer dem Nutzen, den sie davon zog, die schmeichelnde Ehre, bald als +Diana, bald als Venus auf die Altäre gestellt, die Bewunderung der Kenner +und die Anbetung des Pöbels zu erhalten. Bei einer solchen Gelegenheit +trug es sich zu, daß sie von dem jungen Alcibiades überraschet, und in der +Stellung der Danae des Acrisius, welche sie eben vorstellte, allzureizend +befunden wurde, als daß einem geringern als Alcibiades auch nur der +Anblick so vieler Schönheiten erlaubt sein sollte. Auf der andern Seite +wurde die junge Danae von der Figur, den Manieren, dem Stand und den +Reichtümern dieses liebenswürdigen Verführers so sehr eingenommen, daß er +keine große Mühe hatte, sie zu bereden sich in seinen Schutz zu begeben. +Er brachte sie also in das Haus der Aspasia, welches zu gleicher Zeit eine +Akademie der schönsten Geister von Athen, und eine Frauenzimmer-Schule war, +worin junge Mädchen von den vorzüglichsten Gaben, unter der Aufsicht +einer so vollkommen Meisterin, eine Erziehung erhielten, welche sie zu der +Bestimmung geschickt machen sollte, die Großen und die Weisen der Republik +in ihren Ruhestunden zu ergötzen. Danae machte sich diese Gelegenheit +sowohl zu Nutze, daß sie die Gunst, und endlich selbst die Vertraulichkeit +der Aspasia erhielt, welche, weit über die Niederträchtigkeit gemeiner +Seelen erhaben, sich mit so vielem Vergnügen in dieser jungen Person +wieder hervorgebracht sah, daß sie dadurch zu der Vermutung Anlaß gab, +deren wir bereits Erwähnung getan haben. Inzwischen genoß Alcibiades +allein der Früchte einer Erziehung, wodurch die natürlichen Gaben seiner +jungen Freundin zu einer Vollkommenheit entwickelt wurden, die ihr den +Namen der zweiten Aspasia erwarb; und die schöne Danae legte sich selbst +die Pflicht auf, eine Treue gegen ihn zu beobachten, die er nicht zu +erwidern nötig fand. Da die Liebe zur Veränderung eine stärkere +Leidenschaft bei ihm war, als die Liebe die ihm irgend ein Frauenzimmer +einflößen konnte, so mußte auch Danae, nachdem sie sich eine geraume Zeit +in dem ersten Platz bei ihm erhalten hatte, einer andern weichen, die +keinen Vorzug vor ihr hatte, als daß sie ihm neu war. So schwach Danae +von einer gewissen Seite sein mochte, so edel war ihr Herz in andern +Stücken. Sie liebte den Alcibiades, weil sie von seiner Person und von +seinen Eigenschaften bezaubert war, und dachte wenig daran, von seinen +Reichtümern Vorteil zu ziehen. Sie würde also nichts von ihm übrig +behalten haben, als das Andenken von dem liebenswürdigsten Mann ihrer Zeit +geliebt worden zu sein; wenn er nicht eben so stolz und freigebig gewesen +wäre, als sie, wider die Gewohnheit ihrer Gespielen, uneigennützig war. +"Ich verlasse dich Danae", sagte er zu ihr, "allein ich werde nicht +zugeben, daß diejenige, die einst dem Alcibiades zugehörte, jemals +genötiget sein soll, dem Reichsten zu überlassen, was nur dem +Liebenswürdigsten gehört." Mit diesen Worten drang er ihr eine Summe auf, +die mehr als zulänglich war, sie von dieser Seite außer aller Gefahr zu +setzen. Der Tod der Aspasia und die Veränderungen, die er nach sich zog, +bewogen sie, wenige Jahre darauf Athen zu verlassen, und nach etlichen +Begebenheiten, an denen ihr Herz keinen geringen Anteil hatte, Smyrna zu +ihrem beständigen Sitz zu erwählen. Hier hatte sie Gelegenheit dem +jüngern Cyrus bekannt zu werden, dessen liebenswürdige Eigenschaften durch +die Feder des Xenophon eben so bekannt worden sind, als der unglückliche +Ausgang der Unternehmung, wodurch er sich auf den Thron des ersten Cyrus +zu schwingen hoffte. Ihr erster Anblick unterwarf ihr das Herz dieses +Prinzen, der so empfindlich gegen diejenige Art von Reizungen war, wodurch +sich die Schülerinnen der Aspasia von den lebenden Statuen unterschieden, +die in den Morgenländern zum Vergnügen der Großen bestimmt werden, und in +der Tat zu dem einzigen Gebrauch den diese von ihnen zu machen wissen, +wenig Seele nötig haben. Allein so schmeichelhaft diese Eroberung für sie +war, so konnte sie doch nichts bewegen, ihn nach Sardes zu begleiten, und +ihre Freiheit der Ehre aufzuopfern, die erste seiner Sklavinnen zu sein. +Sie blieb also in Smyrna zurück, wo sie durch die großmütige Freigebigkeit +des Cyrus, der sich hierin von keinem Athenienser übertreffen lassen +wollte, in den Stand gesetzt war, ihre einzige Sorge sein zu lassen, wie +sie auf die angenehmste Art leben wollte. Sie bediente sich dieses Glücks, +wie es der Name der zwoten Aspasia erfoderte. Ihre Wohnung schien ein +Tempel der Musen und Grazien zu sein, und wenn Amor von einer so reizenden +Gesellschaft nicht ausgeschlossen war, so war es jener Amor, den die Musen +beim Anacreon mit Blumenkränzen binden, und der sich in dieser +Gefangenschaft so wohl gefällt, daß Venus ihn vergeblich bereden will, +sich in seine vorige Freiheit setzen zu lassen. Die Spiele, die Scherze +und die Freuden, (wenn es uns erlaubt ist, die Sprache Homers zu +gebrauchen, wo die gewöhnliche zu matt scheint), schlossen mit den +lächelnden Stunden einen unauflöslichen Reihentanz um sie her, und +Schwermut, überdruß, und Langeweile waren mit allen andern Feinden der +Ruhe und des Vergnügens aus diesem Wohnplatz der Freude verbannt. + +Wir haben, deucht uns, schon mehr als genug gesagt, um unsre Leser in +keine mittelmäßige Sorge für die Tugend unsers Helden zu setzen. In der +Tat hatte er sich noch niemals in Umständen befunden, wo wir weniger +hoffen dürfen, daß sie sich werde erhalten können; die Gefahr worin sie +bei der üppigen Pythia, unter den rasenden Bachantinnen und in dem Hause +des weisen Hippias, welches dem Stalle der Circe so ähnlich sah, +geschwebet hatte, verdient nur nicht neben derjenigen genannt zu werden, +welcher wir ihn bald ausgesetzt sehen werden, und deren wir ihn gerne +überhoben hätten, wenn uns die Pflichten eines Geschichtschreibers +erlaubten, unsrer freundschaftlichen Parteilichkeit für ihn, auf Unkosten +der Wahrheit nachzugeben. + + + + +VIERTES KAPITEL + +Wie gefährlich es ist, der Besitzer einer verschönernden Einbildungskraft +zu sein + + +Wenn eine lebhafte Einbildungskraft ihrem Besitzer eine unendliche Menge +von Vergnügen gewährt, die den übrigen Sterblichen versagt sind; wenn ihre +magische Würkung alles Schöne in seinen Augen verschönert, und ihn da in +Entzückung setzt, wo andre kaum empfinden; wenn sie in glücklichen Stunden, +ihm diese Welt zu einem Paradiese macht, und in traurigen seine Seele von +der Szene seines Kummers hinwegzieht, und in andre Welten versetzt, die +durch die vergrößernden Schatten einer vollkommnen Wonne seinen Schmerz +bezaubern: So müssen wir auf der andern Seite gestehen, daß sie nicht +weniger eine Quelle von Irrtümern, von Ausschweifungen und von Qualen für +ihn ist, wovon er, selbst mit Beihülfe der Weisheit und mit der feurigsten +Liebe zur Tugend, sich nicht eher losmachen kann, bis er, auf welche Art +es nun sein mag, so weit gekommen ist, die allzugroße Lebhaftigkeit +derselben zu mäßigen. Der weise Hippias hatte, die Wahrheit zu gestehen, +unserm Helden sehr wenig Unrecht getan, als er ihm eine Einbildungskraft +von dieser Art zuschrieb; ob wir ihm gleich in Absicht des Mittels nicht +völlig beifallen können, wodurch selbige, seiner Meinung nach, am besten +in das gehörige Gleichgewicht mit den übrigen Kräften der Seele gesetzt +werden könne. Die schlaue Danae hatte sich aus der Beschreibung des +Hippias eine solche Vorstellung von dem Agathon gemacht, daß sie alles +gewonnen zu haben glaubte, wenn sie nur seine Einbildungskraft auf ihre +Seite gebracht haben würde. Hippias, dachte sie, hatte nur darin gefehlt, +daß er ihn durch die Sinnen verführen wollte. Auf diese Voraussetzung +machte sie einen Plan, über den sie nicht wenig vergnügt war; und dachte +so wenig daran, daß die Ausführung sie ihr eignes Herz kosten könnte, als +Agathon sich von der Gefahr träumen ließ, die dem seinigen zubereitet +wurde. Endlich kam die Stunde, die dem Hippias bestimmt worden war. +Agathon begleitete seinen Herrn, ohne zu wissen wohin. Sie traten in +einen Palast, der auf einer doppelten Reihe von jonischen Säulen ruhte, +und mit vielen vergoldeten Bildsäulen ausgezieret war. Das Inwendige +dieses Hauses stimmte vollkommen mit der Pracht des äußerlichen Anblicks +überein. Allenthalben begegnete ihm das geschäftige Gewimmel von +unzählichen Sklaven und Sklavinnen, wovon die erstern alle unter zwölf +Jahren zu sein schienen, und so wie die letztern von außerordentlicher +Schönheit waren. Ihre Kleidung stellte dem Aug' eine angenehme +Verbindung der Einförmigkeit mit der Abwechslung vor; einige waren in weiß, +andre in himmelblau, andre in rosenfarb, andre in andre Farben gekleidet, +und jede Farbe schien eine besondere Klasse zu bezeichnen, welcher ihre +eigne Dienste angewiesen waren. Agathon, auf den alles lebhaftere +Eindrücke machte, als es nötig war, um nach dem Maßstab der Moralisten +genug zu sein, wurde durch alles was er sah, so sehr bezaubert, daß er +sich in eine von seinen idealischen Welten versetzt glaubte. Allein eh er +Zeit hatte zu sich selbst zu kommen, führte ihn Hippias in einen großen +und hellerleuchteten Saal, worin die Gesellschaft versammelt war, welche +sie vermehren sollten. Er hatte kaum einen Blick auf sie geworfen, als +die schöne Danae ihm mit einer Anmut und Leutseligkeit die ihr eigen war, +entgegen kam, und ihm sagte, daß ein Freund des Hippias das Recht habe, +sich in ihrem Hause und in dieser Gesellschaft als einheimisch anzusehen. +Ein so verbindliches Kompliment verdiente wohl eine Antwort in eben diesem +Ton; allein Agathon war in diesem Augenblick außer Stand, höflich zu sein: +Ein Blick, womit man den äußersten Grad des angenehmsten Erstaunens malen +müßte, war alles, was er auf diese Anred' erwidern konnte. Die +Gesellschaft, die er versammelt fand, war aus lauter solchen Personen +zusammengesetzt, welche die Vorrechte des vertrautesten Umgangs in diesem +Hause genossen, und die attische Urbanität, die von der spröden, +regelmäßigen und manierenreichen Politesse der heutigen Europäer so sehr +verschieden war, in einem so hohen Grad als Danae selbst, besaßen. In +einer Gesellschaft nach der heutigen Art würde Agathon, in den ersten +Augenblicken, da er sich darstellte, zu einer unendlichen Menge von +boshaften und spöttischen Anmerkungen Stoff gegeben haben; allein in +dieser war ein flüchtiger Blick alles, was er auszuhalten hatte. Die +Unterredung wurde fortgesetzt, niemand zischelte dem andern ins Ohr, oder +schien das Erstaunen zu bemerken, mit der seine Augen die schöne Danae zu +verschlingen schienen; kurz, man ließ ihm alle Zeit die er brauchte um +wieder zu sich selbst zu kommen, wofern sich anders dieser Ausdruck für +die Verfassung schickt, in der er sich diesen ganzen Abend durch befand. +Vielleicht erwartet man, daß wir eine nähere Erläuterung über diesen +außerordentlichen Eindruck geben sollen, welchen Danae auf unsern +allzureizbaren Helden machte; allein wir sehen uns noch außer Stand, die +Neugierde des Lesers über einen Punkt zu befriedigen, wovon Agathon selbst +noch nicht fähig gewesen wäre, Rechenschaft zu geben: Soviel können wir +inzwischen sagen, daß diese Dame dem Anschein nach niemals weniger +erwarten konnte, eine solche Würkung zu machen; so wenig Mühe hatte sie +sich gegeben, durch einen schlauen Putz ihre Reizungen in ein günstiges +Licht zu setzen. Ein Kleid von weißem Taft, mit kleinen Streifen von +Purpur, und eine halberöffnete Rose in ihrem schwarzen Haar, machte ihren +ganzen Staat aus; und von der Durchsichtigkeit, wodurch die Kleidung der +Cyane den Augen unsers Helden anstößig gewesen, war die ihrige so weit +entfernt, daß man mit besserm Recht an ihr hätte aussetzen können, daß sie +zu sehr verhüllt sei. Es ist wahr, sie hatte Sorge getragen, daß ein +kleiner niedlicher Fuß, der an Weiße den Alabaster übertraf, dem Auge +nicht immer entzogen würde; und die ganze Schönheit ihres Gesichts war +nicht vermögend, den Agathon aufmerksam zu erhalten, wenn sich dieser +reizende Fuß sehen ließ. Allein dieses, und eine schneeweiße Hand mit dem +Anfang eines vollkommen schönen Arms war alles, was das neidische Gewand +den vorwitzigen Blicken nicht versagte; was es also auch sein mochte, was +in seinem Herzen vorging, so ist doch dieses gewiß, daß an der Person und +dem Betragen der schönen Danae nicht das mindeste zu entdecken war, das +einige besondere Absicht auf unsern Helden hätte anzeigen können; und daß +sie, es sei nun aus Unachtsamkeit oder Bescheidenheit, nicht einmal zu +bemerken schien, daß Agathon für sie allein Augen, und über ihrem +Anschauen den Gebrauch aller andern Sinnen verloren hatte. + + + + +FÜNFTES KAPITEL + +Pantomimen + + +Nach Endigung der Mahlzeit, bei welcher Agathon beinahe einen bloßen +Zuschauer abgegeben hatte, trat ein Tänzer und eine junge Tänzerin herein, +die nach der Modulation eben so vieler Flöten die Geschichte des Apollo +und der Daphne tanzten. Die Geschicklichkeit der Tanzenden befriedigte +alle Zuschauer; alles an ihnen war Seele und Ausdruck, und man glaubte sie +immer zu hören, ob man sie gleich nur sah. "Wie gefällt dir diese +Tänzerin, Callias", fragte Danae den Agathon, welcher nur mittelmäßig +aufmerksam auf dieses Spiel zu sein schien, und der einzige war, der nicht +beobachtete, daß die Tänzerin von ungemeiner Schönheit, und eben so wie +Cyane, kaum mit etwas mehr als gewebter Luft umhüllt war. "Mich deucht", +versetzte Agathon, der itzt erst anfing sie aufmerksamer anzusehen, "mich +deucht, daß sie, vielleicht aus allzugroßer Begierde zu gefallen, den +Charakter verläßt den sie vorstellen soll. Warum sieht sie sich im +Fliehen um? Und mit einem Blick, der es ihrem Verfolger zu verweisen +scheint, daß er nicht schneller ist als sie?--Gut, sehr gut!" (fuhr er +fort, wie die Stelle kam, wo Daphne den Flußgott um Hülfe anruft,) +"unverbesserlich! Wie sie mitten in ihrem Gebet sich verwandelt! Wie sie +erbleicht! Wie sie schauert! Ihre Füße wurzeln mitten in einer +schreckhaften Bewegung ein; umsonst will sie ihre ausgebreiteten Arme +zurückziehen.--Aber warum dieser zärtlichbange Blick auf ihren Liebhaber? +Warum diese Träne, die in ihrem Auge zu erstarren scheint?"--Ein +allgemeines Lächeln beantwortete die Frage Agathons. "Du tadelst gerade", +versetzte zuletzt einer von den Gästen, "was wir am meisten bewundern. +Eine gewöhnliche Tänzerin würde nicht fähig gewesen sein, deinen Tadel zu +verdienen. Es ist unmöglich mehr Geist, mehr Feinheit und einen schönern +Kontrast in diese Rolle zu bringen, als die kleine Psyche, (so hieß die +Tänzerin) getan hat." Daphne selbst war nicht bestürzter gewesen, da sie +sich verwandelt fühlte, als Agathon in dem Augenblick, als er den Namen +Psyche hörte; er stockte mitten in einem Worte, das er sagen wollte; er +errötete, und seine Verwirrung war so merklich, daß Danae, welche sie der +Beschämung seines Tadels zuschrieb, für nötig hielt, ihm zu Hülfe zu +kommen. "Der Tadel des Callias", sagte sie, "beweist, daß er den Geist, +womit Psyche ihre Rolle gespielt, so gut empfunden hat, als Phädrias. +Aber vielleicht ist er darum nicht minder gegründet. Psyche sollte die +Person der Daphne gespielt haben, und hat ihre eigene gespielt; ist es +nicht so, Psyche? Du dachtest, wie würde mir's an Daphnens Stelle gewesen +sein?"--"Und wie hätte ichs anders machen können, meine Gebieterin?" +fragte die kleine Tänzerin. "Du hättest den Charakter annehmen sollen, +den ihr die Dichter geben, und hast dich begnügt dich selbst in ihre +Umstände zu setzen." "Was für ein Charakter ist denn das", erwiderte +Psyche. "Einer Spröden", sagte der weise Hippias; "das ist der +Lieblings-Charakter des Callias." Abermalige Gelegenheit zum Erröten für +den guten Agathon. "Du hast es nicht erraten", sagte er; "der Charakter, +den Daphne nach meiner Idee haben soll, ist Gleichgültigkeit und Unschuld; +sie kann beides haben, ohne eine Spröde zu sein." "Psyche verdient also +desto mehr Lob", erwiderte Phädrias (für den sie, wie die Geschichte +meldet, noch etwas mehr als eine Tänzerin war) "weil sie den Charakter +verschönert hat, den sie vorstellen sollte. Der Streit zwischen Liebe und +Ehre erfordert mehr Genie um nachgeahmt zu werden, und ist für den +Zuschauer rührender, als die Gleichgültigkeit, die ihr Callias geben will. +Und zudem, wo ist die junge Nymphe, die gegen die Liebe eines so schönen +Gottes wie Apollo ist, gleichgültig sein könnte?" "Ich bin deiner +Meinung", sagte Hippias. "Daphne flieht vor dem Apollo, weil sie ein +junges Mädchen ist; und weil sie ein junges Mädchen ist, so wünscht sie +heimlich, daß er sie erhaschen möge. Warum sieht sie sich so oft um, als +um ihm zu verweisen, daß er nicht schneller sei? Wie er ihr so nahe ist, +daß sie nicht mehr entfliehen kann, so fleht sie dem Flußgotte, daß er sie +verwandeln soll. Grimasse! Warum stürzte sie sich nicht in den Fluß, +wenn es ihr Ernst war? Sie tat was eine Nymphe tun soll, da sie den +Flußgott anrief; das war in der Ordnung: Aber wer konnte auch fürchten, so +schnell erhört zu werden? Und in welchem Augenblick konnte sie es weniger +wünschen, als in eben diesem, da sie sich von den begierigen Armen ihres +Liebhabers schon umschlungen fühlte? Hatte sie sich denn aus einem andern +Grund außer Atem geloffen, als damit er sie desto gewisser erhaschen +möchte? Was ist also natürlicher als der Unwille, der Schmerz und die +Traurigkeit, womit sie sein Betragen erwidert, da sie die Arme, womit sie +ihn--zurückstoßen will, zu Lorbeerzweigen erstarret fühlt? Selbst der +zärtliche Blick ist natürlich; die Verstellung hört auf, wenn man in einen +Lorbeerbaum verwandelt wird. War nicht dieses das ganze Spiel der +Psyche? Und kann etwas natürlicher sein? Es ist der Charakter eines +jungen Mädchens; eines von denen jungen Mädchen, versteht sichs, mein +lieber Callias, wie man sie in dieser materiellen Welt findet." "Ich +ergebe mich", versetzte Agathon; "die Tänzerin hat alles getan, was man +von ihr fodern konnte, und ich war lächerlich zu erwarten, daß sie die +Idee ausführen sollte, die ich von einer Daphne in meiner Phantasie habe." +Agathon hatte dieses kaum gesprochen, als Danae, ohne ein Wort zu sagen, +aufstund, der Tänzerin einen Wink gab, und mit ihr verschwand. In einer +kleinen Weile kam die Tänzerin allein wieder zurück, die Flöten fingen +wieder an, und Apollo und Daphne wiederholten ihre Pantomime. Aber wie +erstaunte Agathon als er sah, daß es Danae selbst war, die in der Kleidung +der Tänzerin die Person der Daphne spielte! Armer Agathon! Allzureizende +Danae! Wer hätte es glauben sollen? Ihr ganzes Spiel drückte die eigenste +Idee des Agathon aus, aber mit einer Anmut, mit einer Zauberei, wovon ihm +seine Phantasie keine Idee gegeben hatte. Die Empfindungen, von denen +seine Seele in diesen Augenblicken überfallen wurde, waren so lebhaft, daß +er sich bemühte, seine Augen von diesem zu sehr bezaubernden Gegenstand +abzuziehen; aber vergeblich! Eine unwiderstehliche Gewalt zog sie zurück. +Wie edel, wie schön waren ihre Bewegungen! Mit welch einer rührenden +Einfalt drückte sie den Charakter der Unschuld aus! Er sah noch in +sprachloser Entzückung nach dem Orte, wo sie zum Lorbeerbaum erstarrte, +als sie schon wieder verschwunden war, ohne das Lob und das Händeklatschen +der Zuschauer zu erwarten, welche nicht Worte genug finden konnten, das +Vergnügen auszudrücken, das ihnen Danae durch diese unerwartete Probe +ihres Talents gemacht hatte. In wenigen Minuten kam sie schon wieder in +ihrer eignen Person zurück. "Wie sehr ist Callias dir verbunden, schöne +Danae", sagte Phädrias indem sie hereintrat! "Du allein konntest seinen +Tadel rechtfertigen, nur diejenige konnte es, die liebenswürdig genug ist, +um die Sprödigkeit selbst reizend zu machen. Wie sehr wäre ein Apollo zu +bedauren, für den du Daphne wärest!" Es war glücklich für den guten +Agathon, daß er, indem dieses mit einem bedeutenden Blick gesagt wurde, in +dem Anschauen der schönen Danae so verloren war, daß er nichts hörte; denn +sonst würde ein abermaliges Erröten die Auslegung zu diesem Text gemacht +haben. Das Lob dieser Dame, und ein Gespräch über die Tanzkunst füllte +den überrest der Zeit aus, welche diese Gesellschaft noch beieinander +zubrachte; ein Gespräch, dessen Mitteilung uns der Leser gerne nachlassen +wird, da wir seine Begierde nach angelegenern Materien zu befriedigen +haben. Nur diesen Umstand können wir nicht vorbeigehen, daß Agathon bei +diesem Anlaß auf einmal so beredt wurde, als er vorher tiefsinnig und +stillschweigend gewesen war; eine lächelnde Heiterkeit schimmerte um sein +ganzes Gesicht, und noch niemal hatte sein Witz sich mit solcher +Lebhaftigkeit hervorgetan. Er erhielt den Beifall der ganzen Gesellschaft, +und die schöne Danae selbst konnte sich nicht enthalten, ihn von Zeit zu +Zeit mit einem Ausdruck von Vergnügen und Zufriedenheit anzusehen; +indessen daß in seinen nur selten von ihr abgewandten Augen etwas glänzte, +für welches wir uns umsonst bemühet haben, in der Sprache der Menschen +einen Namen zu finden. + + + + +SECHSTES KAPITEL + +Geheime Nachrichten + + +Wir haben von unserm Freunde Plutarch gelernt, daß sehr kleine +Begebenheiten öfters durch große Folgen merkwürdig werden, und sehr kleine +Handlungen uns nicht selten tiefere Blicke in das Inwendige der Menschen +tun lassen, als die feierlichen Handlungen, wozu man, weil sie dem +öffentlichen Urteil ausgesetzt sind, sich ordentlicher Weise in eine +gewisse mit sich selbst abgeredete Verfassung zu setzen pflegt. Die +Gründlichkeit dieser Beobachtung hat uns bewogen, in der Geschichte der +Pantomime, welche das vorige Kapitel ausfüllt, so umständlich zu sein; und +wir hoffen uns deshalb vollkommen zu rechtfertigen, wenn wir diese +Erzählung durch dasjenige ergänzen, was die liebenswürdige Psyche betrifft, +mit welcher der Leser schon im ersten Buche, wiewohl nur im Vorbeigehen, +bekannt zu werden angefangen hat. Diese Psyche, so wie sie war, hatte +bisher unter allen Wesen, welche in die Sinne fallen, (wir setzen diese +Einschränkung nicht ohne Ursach hinzu, so seltsam sie auch in +anti-platonischen Ohren klingen mag) den ersten Platz in seinem Herzen +eingenommen, und er hatte, seitdem sie von ihm entfernt war, kein +Frauenzimmer gesehen, die nicht durch die bloße Erinnerung an Psyche alle +Macht über sein Herz und selbst über seine Sinnen verloren hätte; deren +Bewegungen, wie man weiß, sonst nicht immer mit den erstern so parallel +laufen, als gewisse Romanenschreiber vorauszusetzen scheinen. Die +Wahrheit zu gestehen, so war dieses nicht die Würkung derjenigen +heroischen Treue und Standhaftigkeit in der Liebe, welche in besagten +Romanen zu einer Tugend von der ersten Klasse gemacht wird; Psyche erhielt +sich im Besitz seines Herzens, weil ihm die Erinnerungen, die er von ihr +hatte, angenehmer waren, als die Empfindungen, die ihm irgend eine andre +Schöne einzuflößen vermocht, oder weil er bisher keine andre gesehen hatte, +die so sehr nach seinem Herzen gewesen wäre. Eine Erfahrung von etlichen +Jahren beredete ihn, daß es allezeit so sein würde, und daher kam +vielleicht die Bestürzung, wovon er befallen wurde, als der erste Anblick +der schönen Danae ihm eine Vollkommenheit darstellte, die seiner +Einbildung nach allein jenseits des Mondes anzutreffen sein sollte. Er +müßte nicht Agathon gewesen sein, wenn diese Erscheinung sich nicht seiner +ganzen Seele so sehr bemeistert hätte, wie wir gesehen haben. Niemals, +deuchte ihn, hatte er in einem so hohen Grad und in einer so seltnen +Harmonie alle diese feinern Schönheiten, von denen gemeine Seelen nicht +gerührt zu werden fähig sind, vereiniget gesehen. Ihre Gestalt, ihre +Blicke, ihr Lächeln, ihre Gebärden, ihr Gang, alles hatte diese +Vollkommenheit, welche die Dichter den Göttinnen zuzuschreiben pflegen. +Was Wunder also, daß er in den ersten Stunden nichts als anschauen und +bewundern konnte, und daß seine entzückte Seele noch keine Zeit hatte auf +dasjenige acht zu geben, was in ihr vorging. In der Tat waren alle ihre +übrigen Kräfte so gebunden, daß er wider seine Gewohnheit in dieser ganzen +Zeit sich seiner Psyche eben so wenig erinnerte, als ob sie nie gewesen +wäre. Allein als die junge Tänzerin zum Vorschein kam, welche die Person +der Daphne spielte, so stellte einige ähnlichkeit, die sie würklich in der +Gesichtsbildung und Figur mit Psyche hatte, ihm auf einmal, wiewohl ohne +daß er sich dessen deutlich bewußt war, das Bild seiner abwesenden +Geliebten vor die Augen; seine Einbildungskraft setzte durch eine +gewöhnliche mechanische Würkung Psyche an die Stelle dieser Daphne, und +wenn er so vieles an der Tänzerin auszusetzen fand, so war es im Grunde +nur darum, weil die Vergleichung den Betrug des ersten Anblicks entdeckte, +oder weil sie nicht Psyche war. So gewöhnlich dergleichen Spiele der +Einbildung sind, so selten ist es, daß man den Einfluß deutlich +unterscheidet, den sie auf unsre Urteile oder Neigungen zu haben pflegen. +Agathon selbst, der sich von seiner ersten Jugend an eine Beschäftigung +daraus gemacht hatte, den geheimen Triebfedern seiner innerlichen +Bewegungen nachzuspüren, merkte dennoch nicht eher, was bei diesem Anlaß +in seiner Phantasie vorging, bis der Name Psyche, dieser Name, dessen +bloßer Ton sonst Musik in seinen Ohren gewesen war, ihn erschütterte, und +in eine Verwirrung von Empfindungen setzte, die er selbst zu beschreiben +Mühe gehabt hat; wenn wir anders hievon nach der besondern Dunkelheit, die +in unsrer Urkunde über diese Stelle liegt, urteilen dürfen. Was auch die +Ursache dieser Bestürzung gewesen sein mag, so ist gewiß, daß er weit +davon entfernt war nur zu argwöhnen, der Genius seiner ersten Liebe stutze +vielleicht darüber, eine Nebenbuhlerin in einem Herzen zu finden, welches +er von Psyche allein ausgefüllt zu sehen gewohnt war. Sein Selbstbetrug, +wofern es anders einer war, scheint desto mehr Entschuldigung zu verdienen, +weil dieser geliebte Name würklich in wenig Augenblicken seine ganze +Zärtlichkeit rege machte. Er bemerkte nun erst deutlich die ähnlichkeiten, +welche die beiden Psychen mit einander hatten; er verglich sie mit einem +Vorurteile, welches der Abwesenden so günstig war, daß die Gegenwärtige +ihr nur zum Schatten dienen mußte; ja wir wissen nicht, ob eine so +lebhafte Erinnerung nicht endlich der schönen Danae selbst Abbruch getan +hätte, wenn diese, gleich als ob sie durch eine Art von Divination erraten +hätte was in seiner Seele vorging, nicht auf den glücklichen Einfall +gekommen wäre, sich an den Platz der kleinen Tänzerin zu setzen, um die +Vorstellung auszuführen, welche sich Agathon von einer idealischen Daphne +gemacht, und deren die Geschmeidigkeit ihres Geistes sich so schnell und +so glücklich zu bemächtigen gewußt hatte. Einen schlimmern Streich konnte +sie in der Tat der einen und der andern Psyche nicht spielen. Beide +wurden von ihrem blendenden Glanze, wie benachbarte Sterne von dem vollen +Mond, ausgelöscht. Und wie hätte ihn auch das Bild seiner abwesenden +Geliebten noch länger beschäftigen können, da alle Anschauungskräfte +seiner Seele, auf diesen einzigen bezaubernden Gegenstand geheftet, ihm +kaum zureichend schienen, dessen ganze Vollkommenheit zu empfinden; da er +diese sittliche Venus mit allen ihren geistigen Grazien würklich vor sich +sah, zu deren bloßen Schattenbild ihn Psyche zu erheben vermocht hatte? + +Wir wissen nicht, ob man eben ein Hippias sein müßte, um zu glauben, daß +gewisse Schönheiten von einer nicht so unkörperlichen, wiewohl in ihrer +Art eben so vollkommenen Natur, weit mehr als Agathon selbst gewahr wurde, +zu dieser Verzückung in die idealischen Welten beigetragen haben könnten, +worin er während dem pantomimischen Tanz der Danae sich befand. Die +Nymphen-mäßige Kleidung, welche dieser Tanz erforderte, war nur +allzugeschickt diese Reizungen in ihrer ganzen Macht und in dem +mannigfaltigsten Lichte zu entwickeln; und wir müssen gestehen, die Göttin +der Liebe selbst hätte sich nicht zuversichtlicher als die untadelliche +Danae dem Auge der schärfsten Kenner, ja selbst den Augen einer +Nebenbuhlerin, in diesem Aufzug überlassen dürfen. Der Charakter der +ungeschminkten Unschuld, welchen sie so unverbesserlich nachahmte, schien +dadurch einen noch lebhaftern Ausdruck zu erhalten; aber einen so +lebhaften, daß ein jeder andrer als ein Agathon dabei in Gefahr gewesen +wäre, die seinige zu verlieren. Freilich hatten die übrigen Zuschauer +Mühe genug, sich zu enthalten, die Rolle des Apollo in ganzem Ernste zu +machen; aber von unsern Helden hatte Danae nichts zu besorgen; und sie +fand, daß Hippias nicht zuviel von ihm versprochen hatte. Diese +materiellen Schönheiten, die er nicht einmal deutlich unterschied, weil +sie in seinen Augen mit den geistigen in Eins zusammengeflossen waren, +mochten den Grad der Lebhaftigkeit seiner Empfindungen noch so sehr +erhöhen, so konnten sie doch die Natur derselben nicht verändern; niemals +in seinem Leben waren sie reiner, Begierden-freier, unkörperlicher gewesen. +Kurz, so widersinnisch es jenen aus gröberm Stoff gebildeten Erdensöhnen, +welche in dem vollkommensten Weibe nur ein Weib sehen, scheinen mag, so +gewiß war es, daß Danae mit einer Gestalt und in einem Aufzug, welcher +(mit dem weisen Hippias zu reden) einen Geist hätte verkörpern mögen, +diesen seltsamen Jüngling in einen so völligen Geist verwandelte, als man +jemals diesseits und vielleicht auch jenseits des Mondes gesehen hat. + + + + +FÜNFTES BUCH + + + + +ERSTES KAPITEL + +Was die Nacht durch in den Gemütern einiger von unsern Personen +vorgegangen + + +Wir haben schon so viel von der gegenwärtigen Gemütsverfassung unsers +Helden gesagt, daß man sich nicht verwundern wird, wenn wir hinzusetzen, +daß er den übrigen Teil der Nacht in ununterbrochenem Anschauen dieser +idealen Vollkommenheit zubrachte, die seine Einbildungskraft mit einer ihr +gewöhnlichen Kunst, und ohne daß er den Betrug merkte, an die Stelle der +schönen Danae geschoben hatte. Dieses Anschauen setzte sein Gemüt in eine +so angenehme und ruhige Entzückung, daß er, gleich als ob nun alle seine +Wünsche befriediget wären, nicht das geringste von der Unruhe, den +Begierden, der innerlichen Gärung, der Abwechslung von Frost und Hitze +fühlte, womit die Leidenschaft, mit der man ihn, nicht ohne +Wahrscheinlichkeit, behaftet glauben konnte, sich ordentlicher Weise +anzukündigen pflegt. + +Was die Danae betrifft, welche die Ehre hatte, diese erhabene Entzückungen +in ihm zu erwecken, so brachte sie den Rest der Nacht wo nicht mit eben so +erhabenen doch in ihrer Art mit eben so angenehmen Betrachtungen zu. +Agathon hatte ihr gefallen, sie war mit dem Eindruck, den sie auf ihn +gemacht, zufrieden; und sie glaubte, nach den Beobachtungen, die ihr +dieser Abend bereits an die Hand gegeben, daß sie sich selbst mit gutem +Grunde zutrauen könne, ihn, durch die gehörigen Gradationen, zu einem +zweiten und vielleicht standhaftern Alcibiades zu machen. Nichts war ihr +hiebei angenehmer als die Bestätigung des Plans, den sie sich über die Art +und Weise, wie man seinem Herzen am leichtesten beikommen könne, gemacht +hatte. Es ist wahr, daß der Einfall, sich an die Stelle der Tänzerin zu +setzen, ihr erst in dem Augenblick gekommen war, da sie ihn ausführte; +allein sie würde ihn nicht ausgeführt haben, wenn sie nicht die gute +Würkung davon mit einer Art von Gewißheit vorausgesehen hätte. Hätte sie +in dem ersten Augenblick, da sie sich ihm darstellte, in ihren Gebärden, +oder in ihrem Anzug das mindeste gehabt, das ihm anstößig hätte sein +können, so würde es ihr schwer gewesen sein, den widrigen Eindruck dieses +ersten Augenblicks jemals wieder gut zu machen. Agathon mußte in den Fall +gesetzt werden, sich selbst zu hintergehen, ohne es gewahr zu werden; und +wenn er für subalterne Reizungen empfindlich gemacht werden sollte, so +mußte es durch Vermittlung der Einbildungskraft und auf eine solche Art +geschehen, daß die geistigen und die materiellen Schönheiten sich in +seinen Augen vermengten, und daß er in den letztern nichts als den +Widerschein der ersten zu sehen glaubte. Danae wußte sehr wohl, daß die +intelligible Schönheit keine Leidenschaft erweckt, und daß die Tugend +selbst, wenn sie (wie Plato sagt) in sichtbarer Gestalt unaussprechliche +Liebe einflößen würde, diese Würkung mehr der blendenden Weiße und dem +reizenden Contour eines schönen Busens, als der Unschuld, die aus +demselben hervorschimmerte, zuzuschreiben haben würde. Allein das wußte +Agathon noch nicht; er mußte also betrogen werden, und, so wie sie es +anging, konnte sie mit der größten Wahrscheinlichkeit hoffen, daß es ihr +gelingen würde. + +Der weise Hippias hatte zuviel Ursache, den Agathon bei dieser Gelegenheit +zu beobachten, als daß ihm das geringste entgangen wäre, was ihn von dem +glücklichen Fortgang seines Anschlags zu versichern schien. Allein er +schmeichelte sich zuviel, wenn er hoffte, Callias werde, in dem +ekstatischen Zustande, worin er zu sein schien, ihn zum Vertrauten seiner +Empfindungen machen. Das Vorurteil, welches dieser wider ihn gefaßt +hatte, verschloß ihm den Mund, so gern er auch dem Strome seiner +Begeisterung den Lauf gelassen hätte. Eine Danae war in seinen Augen ein +so vortrefflicher Gegenstand, und das was er für sie empfand, so rein, so +weit über die brutale Denkungsart eines Hippias erhaben; daß er durch eine +unzeitige Vertraulichkeit gegen diesen Ungeweihten beides zu entheiligen +geglaubt hätte. + + + + +ZWEITES KAPITEL + +Eine kleine metaphysische Abschweifung + + +Es gibt so verschiedne Gattungen von Liebe, daß es, wie uns ein Kenner +derselben versichert hat, nicht unmöglich wäre, drei oder vier Personen zu +gleicher Zeit zu lieben, ohne daß sich eine derselben über Untreue zu +beklagen hätte. Agathon hatte in einem Alter von siebzehn Jahren für die +Priesterin zu Delphi etwas zu empfinden angefangen, das derjenigen Art von +Liebe glich, die, nach dem Ausdruck des Fieldings, ein wohlzubereiteter +Rostbeef einem Menschen einflößt, der guten Appetit hat. Diese Liebe +hatte, ehe er selbst noch wußte, was daraus werden könnte, der +Zärtlichkeit weichen müssen, welche ihm Psyche einflößte. Die Zuneigung, +die er zu diesem liebenswürdigen Geschöpfe trug, war eine Liebe der +Sympathie, eine Harmonie der Herzen, eine geheime Verwandtschaft der +Seelen, die sich denen, so sie nicht aus Erfahrung kennen, unmöglich +beschreiben läßt; eine Liebe an der das Herz und der Geist mehr Anteil +nimmt als die Sinnen, und die vielleicht die einzige Art von Verbindung +ist, welche, (wofern sie allgemein sein könnte) den Sterblichen einigen +Begriff von den Verbindungen und Vergnügen himmlischer Geister zu geben +fähig wäre. Wir sehen voraus, daß unsre meisten Leser bei dieser Stelle +die Nase rümpfen, und zweifeln werden, ob wir uns selbst verstehen; allein +wir lassen uns dieses gar nicht anfechten. Sancho, wenn er (wie es ihm +zuweilen begegnete) eine Menge schöner Sachen vorgebracht hatte, wovon +weder sein Herr noch irgend ein andrer, oder auch er selbst etwas +verstehen konnte, pflegte sich damit zu trösten, daß er sagte: "Gott +versteht mich"; und der Geschichtschreiber des Agathons kann es ganz wohl +leiden, daß diese und ähnliche Stellen seines Werkes von allen andern +Lesern für Galimathias gehalten werden, da er versichert ist, daß *** ihn +versteht--Agathon könnte also von dieser gedoppelten Art von Liebe, wovon +eine die Antipode der andern ist, aus Erfahrung sprechen; allein diejenige, +worin jene beiden sich in einander mischen, die Liebe, welche die Sinnen, +den Geist und das Herz zugleich bezaubert, die heftigste, die reizendste +und gefährlichste aller Leidenschaften, war ihm mit allen ihren Symptomen +und Würkungen noch unbekannt; und es ist also kein Wunder, daß sie sich +schon seines ganzen Wesens bemeistert hatte, eh es ihm nur eingefallen war, +ihr zu widerstehen. Es ist wahr, dasjenige was in seinem Gemüte vorging, +nachdem er in zween oder drei Tagen die schöne Danae weder gesehen, noch +etwas von ihr gehört hatte, hätte den Zustand seines Herzens einem +unbefangnen Zuschauer verdächtig gemacht; aber er selbst war weit entfernt +das geringste Mißtrauen in die Unschuld seiner Gesinnungen zu setzen. Was +ist natürlicher, als das Verlangen, das vollkommenste und liebenswürdigste +unter allen Wesen, nachdem man es einmal gesehen hat, immer zu sehen? +Solche Schlüsse macht die Leidenschaft. Aber was sagte denn die Vernunft +dazu? die Vernunft? O, die sagte gar nichts. übrigens müssen wir doch, +es mag nun zur Entschuldigung unsers Helden dienen oder nicht, den Umstand +nicht aus der Acht lassen, daß er von der schönen Danae nichts anders +wußte, als was er gesehen hatte. Der Charakter, den ihr die Welt beilegte, +war ihm gänzlich unbekannt; er hatte noch keinen Anlaß, und, die Wahrheit +zu sagen, auch kein Verlangen gehabt, sich darnach zu erkundigen. + + + + +DRITTES KAPITEL + +Worin die Absichten des Hippias einen merklichen Schritt machen + + + +Inzwischen waren ungefähr acht Tage verflossen, welche dem +stillschweigenden und melancholischen Agathon, zu großem Vergnügen des +boshaften Sophisten, achthundert Jahre dauchten, als dieser an einem +Morgen zu ihm kam, und mit einer gleichgültigen Art zu ihm sagte: "Danae +hat einen Aufseher über ihre Gärten und Landgüter vonnöten; was sagst du +zu dem Einfall, den ich habe, dich an diesen Platz zu setzen? Mich daucht, +du würdest dich nicht übel zu einem solchen Amte schicken; hast du nicht +Lust in ihre Dienste zu treten?" Ein Wort, welches Bestürzung und +übermäßige Freude, Mißtrauen und Hoffnung, Erblassen und Glühen zu +gleicher Zeit ausdrückte, würde uns wohl zustatten kommen, die Verwirrung +auszudrücken, worein diese Anrede den guten Agathon setzte. Sie war zu +groß, als daß er sogleich hätte antworten können. Allein die Augen des +Hippias, in denen er einen Teil der Bosheit lase, die der Sophist zu +verbergen sich bemühte, gaben ihm bald die Sprache wieder. "Wenn du Lust +hast, dich auf diese Art von mir los zu machen", versetzte er mit so +vieler Fassung als ihm möglich war, "so hab ich nur eine Bedenklichkeit -" +"Und diese ist?" "--daß ich mich sehr schlecht auf die Landwirtschaft +verstehe." "Das hat nichts zu bedeuten", antwortete der Sophist; "du +wirst Leute unter dir haben, die sich desto besser darauf verstehen, und +das ist genug. Im übrigen glaube ich, daß du mit Vergnügen in diesem +Hause sein wirst. Du liebest das Landleben, und du wirst Gelegenheit +haben alle seine Annehmlichkeiten zu schmecken. Wenn du es zufrieden bist, +so geh ich, um diese Sache in Richtigkeit zu bringen." "Du hast dir das +Recht erkauft, mit mir zu machen was du willt", erwiderte Agathon. "Die +Wahrheit zu sagen", fuhr Hippias fort, "ungeachtet der kleinen +Mißhelligkeiten unsrer Köpfe, verlier ich dich ungern: Allein Danae +scheint es zu wünschen, und ich habe Verbindlichkeiten gegen sie; sie hat, +ich weiß nicht woher, eine große Meinung von deiner Fähigkeit gefaßt, und +da ich alle Tage Gelegenheit haben werde, dich in ihrem Hause zu sehen, so +kann ich mirs um so eher gefallen lassen, dich an eine Freundin abzutreten, +von der ich gewiß bin, daß dir so begegnet werden wird, wie du es +verdienest." Agathon beharrte in dem Ton der Gleichgültigkeit, den er +angenommen hatte, und Hippias, dem es Mühe genug kostete, die Spöttereien +zurückzuhalten, die ihm alle Augenblicke auf die Lippen kamen, verließ ihn, +ohne sich merken zu lassen, daß er wüßte, was er von dieser +Gleichgültigkeit denken sollte. Das Betragen Agathons bei diesem Anlaß +wird ihn vielleicht in den Verdacht setzen, daß er sich bewußt gewesen sei, +daß es nicht richtig in seinem Herzen stehe, warum hätte er sonst nötig +gehabt sich zu verbergen? Allein man muß sich der Vorurteile erinnern, die +er wider den Sophisten gefaßt hatte, um zu sehen, daß er vollkommen in +seinem Charakter blieb, indem er Empfindungen vor ihm zu verbergen suchte, +die einem so unverbesserlichen Anti-Platon ganz unverständlich oder +vollkommen lächerlich gewesen wären. Die Freude, welcher er sich überließ, +so bald er sich allein sah, läßt uns keinen Zweifel übrig, daß er damals +noch nicht das geringste Mißtrauen in sein Herz gesetzt habe. Diese +Freude war über allen Ausdruck. + +Liebhaber von einer gewissen Art können sich eine Vorstellung davon machen, +welche der allerbesten Beschreibung wert ist; und den übrigen würde diese +Beschreibung ohngefähr so viel helfen, als eine Seekarte einem Fußgänger. +Die unvergleichliche Danae wieder zu sehen; nicht nur wieder zu sehen, in +ihrem Hause zu sein, unter ihren Augen zu leben, ihres Umgangs zu genießen, +vielleicht--ihrer Freundschaft gewürdiget zu werden--hier hielt seine +entzückte Einbildungskraft stille. Die Hoffnungen eines gewöhnlichen +Liebhabers würden weiter gegangen sein; allein Agathon war kein +gewöhnlicher Liebhaber. "Ich liebe die schöne Danae", sagte Hyacinthus, +da er nach ihrem Genuß lüstern war; "eben darum liebt ihr sie nicht", +würde ihm die Sokratische Diotima geantwortet haben. Derjenige, der in +dem Augenblick, da ihm seine Geliebte den ersten Kuß auf ihre Hand +gestattet, einen Wunsch nach einer größern Glückseligkeit hat, muß nicht +sagen, daß er liebe. + + + + +VIERTES KAPITEL + +Veränderung der Szene + + +Danae hatte von der Freigebigkeit des Prinzen Cyrus, außer dem Hause, +welches sie zu Smyrna bewohnte, ein Landgut, in der anmutigsten Gegend +außerhalb dieser Stadt, wo sie von Zeit zu Zeit einige dem Vergnügen +geweihte Tage zuzubringen pflegte. Hieher mußte sich Agathon begeben, um +von seinem neuen Amte Besitz zu nehmen, und dasjenige zu veranstalten, was +zum Empfang seiner Gebieterin nötig war, welche sich vorgenommen hatte, +den Rest der schönen Jahrszeit auf dem Lande zu genießen. Wir +widerstehen der Versuchung, eine Beschreibung von diesem Landgut zu machen, +um dem Leser das Vergnügen zu lassen, sich dasselbe so wohlangelegt, so +prächtig und so angenehm vorzustellen als er selbst es will. Alles, was +wir davon sagen wollen, ist, daß diejenigen, deren Einbildungskraft +einiger Unterstützung nötig hat, den sechszehnten Gesang des "befreiten +Jerusalems" lesen müßten, um sich eine Vorstellung von dem Orte zu machen, +den sich diese griechische Armide zum Schauplatz der Siege auswählte, die +sie über unsern Helden zu erhalten hoffte. Sie fand nicht für gut, oder +konnte es nicht über sich selbst erhalten, ihn lange auf ihre Ankunft +warten zu lassen; und sie war kaum angelangt, als sie ihn zu sich rufen +ließ, und ihn durch folgende Anrede in eine angenehme Bestürzung setzte: +"Die Bekanntschaft, die wir vor einigen Tagen mit einander gemacht haben, +wäre, auch ohne die Nachrichten, die mir Hippias von dir gegeben, schon +genug gewesen, mich zu überzeugen, daß du für den Stand nicht geboren bist, +in den dich ein widriger Zufall gesetzt hat. Die Gerechtigkeit, die ich +Personen von Verdiensten widerfahren zu lassen fähig bin, gab mir das +Verlangen ein, dich aus einer Abhänglichkeit von dem Hippias zu setzen, +welche die Verschiedenheit deiner Denkungsart von der seinigen, dir in die +Länge beschwerlich gemacht hätte. Er hatte die Gefälligkeit, dich mir +als eine Person vorzuschlagen, die sich schickte, die Stelle eines +Aufsehers in meinem Hause zu vertreten. Ich nahm sein Erbieten an, um das +Vergnügen zu haben, den Gebrauch davon zu machen, den ich deinen +Verdiensten und meiner Denkungsart schuldig bin. Du bist frei, Callias, +und vollkommen Meister zu tun was du für gut befindest. Kann die +Freundschaft, die ich dir anbiete, dich bewegen bei mir zu bleiben, so +wird der Name eines Amtes, von dessen Pflichten ich dich völlig +freispreche, wenigstens dazu dienen, der Welt eine begreifliche Ursache zu +geben, warum du in meinem Hause bist; wo nicht, so soll das Vergnügen, +womit ich zu Beförderung der Entwürfe, die du wegen deines künftigen +Lebens machen kannst, die Hand bieten werde, dich von der Lauterkeit der +Bewegungsgründe überzeugen, welche mich so gegen dich zu handeln +angetrieben haben." Die edle und ungezwungene Anmut, womit dieses +gesprochen wurde, vollendete die Würkung, die eine so großmütige Erklärung +auf den Empfindungs-vollen Agathon machen mußte, "was für eine Art zu +denken! was für eine Seele!" Konnt' er weniger tun, als sich zu ihren +Füßen werfen, um in Ausdrücken, deren Verwirrung ihre ganze Beredsamkeit +ausmachte, der Bewundrung und der Dankbarkeit Luft zu machen, deren +übermaß seine Brust zersprengen zu wollen schien. "Keine Danksagungen, +Callias", unterbrach ihn die großmütige Danae, "was ich getan habe, ist +nicht mehr als ich einem jeden andern, der deine Verdienste hätte, eben +sowohl schuldig zu sein glaubte -" "Ich habe keine Ausdrücke für das was +ich empfinde, anbetungswürdige Danae", rief der entzückte Agathon, "ich +nehme dein Geschenk an, um das Vergnügen zu genießen, dein freiwilliger +Sklave zu sein; eine Ehre, gegen die ich die Krone des Königs von Persien +verschmähen würde. Ja, schönste Danae, seitdem ich dich gesehen habe, +kenne ich kein größeres Glück als dich zu sehen; und wenn alles, was ich +in deinem Dienste tun kann, fähig sein kann, dich von der +unaussprechlichen Empfindung, die ich von deinem Werte habe, zu überzeugen; +würdig sein kann, mit einem zufriednen Blick von dir belohnt zu werden--o +Danae! wer wird denn so glücklich sein als ich?" "Laßt uns", sagte die +bescheidne Nymphe, "ein Gespräch enden, das die allzugroße Dankbarkeit +deines Herzens auf einen zu hohen Ton gestimmt hat. Ich habe dir gesagt, +auf was für einem Fuß du hier sein wirst. Ich sehe dich als einen Freund +meines Hauses an, dessen Gegenwart mir Vergnügen macht, dessen Wert ich +hoch schätze, und dessen Dienste mir in meinen Angelegenheiten desto +nützlicher sein können, da sie freiwillig und die Frucht einer +uneigennützigen Freundschaft sein werden." Mit diesen Worten verließ sie +den dankbaren Agathon, in dessen Erklärung einige vielleicht Schwulst und +Unsinn, oder wenigstens zuviel Feuer und Entzückung gefunden haben werden. +Allein sie werden sich zu erinnern belieben, daß Agathon weder in einer +so gelassenen Gemütsverfassung war, wie sie; noch alles wußte, was sie +durch unsere Indiskretion von der schönen Danae erfahren haben. Wir +wissen freilich was wir ungefähr von ihr denken sollen; allein in seinen +Augen war sie eine Göttin; und zu ihren Füßen liegend konnte er, zumal bei +der Verbindlichkeit, die er ihr hatte, natürlicher Weise, diese Danae +nicht mit einer so philosophischen Gleichgültigkeit ansehen, wie wir +andern. + +Agathon war nun also ein Hausgenosse der schönen Danae, und entfaltete mit +jedem Tage neue Verdienste, die ihm dieses Glück würdig zeigten, und die +seine geringe Achtung für den Hippias ihn verhindert hatte, in dessen +Hause sehen zu lassen. Da nebst den besondern Ergötzungen des Landlebens +diese feinere Art von Belustigungen, an denen der Witz und die Musen den +meisten Anteil haben, die hauptsächlichste Beschäftigung war, wozu man die +Zeit in diesem angenehmen Aufenthalt anwendete; so hatte er Gelegenheit +genug, seine Talente von dieser Seite schimmern zu lassen; und seine +bezauberte Phantasie gab ihm so viele Erfindungen an die Hand, daß er +keine andre Mühe hatte, als diejenigen auszuwählen, die er am +geschicktesten glaubte, seine Gebieterin und die kleine Gesellschaft von +vertrauten Freunden, die sich bei ihr einfanden, zu ergötzen. So weit war +es schon mit demjenigen gekommen, der vor wenigen Wochen es für eine +geringschätzige Bestimmung hielt, in der Person eines unschuldigen +Anagnosten die jonischen Ohren zu bezaubern. + +In der Tat können wir länger nicht verbergen, daß diese unbeschreibliche +Empfindung (wie er dasjenige nannte was ihm die schöne Danae eingeflößt +hatte) dieses ich weiß nicht was, welches wir, so wenig er es auch +gestanden hätte, ganz ungescheut Liebe nennen wollen, in dem Lauf von +wenigen Tagen so sehr zugenommen hatte, daß einem jeden andern als einem +Agathon die Augen über den wahren Zustand seines Herzens aufgegangen wären. +Wir wissen wohl, daß die Umständlichkeit unsrer Erzählung bei diesem +Teile seiner Geschichte, den Ernsthaftern unter unsern Lesern, wenn wir +anders dergleichen haben werden, sehr langweilig vorkommen wird. Allein +die Achtung, die wir ihnen schuldig sind, kann uns nicht verhindern, uns +die Vorstellung zu machen, daß diese Geschichte vielleicht künftig, und +wenn es auch nur aus einem Gewürzladen wäre, einem jungen noch nicht ganz +ausgebrüteten Agathon in die Hände fallen könnte, der aus einer genauern +Beschreibung der Veränderungen, welche die Göttin Danae nach und nach in +dem Herzen und der Denkungsart unsers Helden hervorgebracht, sich gewisse +Beobachtungen und Kautelen ziehen könnte, von denen er vielleicht einen +guten Gebrauch zu machen Gelegenheit bekommen möchte. Wir glauben also, +wenn wir diesem zukünftigen Agathon zu Gefallen uns die Mühe nehmen, der +Leidenschaft unsers Helden von der Quelle an in ihrem wiewohl noch +geheimen Lauf nachzugehen, desto eher entschuldiget zu sein, da es allen +übrigen, die mit diesen Anekdoten nichts zu machen wissen, frei steht, das +folgende Kapitel zu überschlagen. + + + + +FÜNFTES KAPITEL + +Natürliche Geschichte der Platonischen Liebe + + +"Die Quelle der Liebe", sagt Zoroaster, oder hätte es doch sagen können, +"ist das Anschauen eines Gegenstandes, der unsre Einbildungskraft +bezaubert." Der Wunsch diesen Gegenstand immer anzuschauen, ist der erste +Grad derselben. Je bezaubernder dieses Anschauen ist, und je mehr die an +dieses Bild der Vollkommenheit angeheftete Seele daran zu entdecken und zu +bewundern findet, desto länger bleibt sie in den Grenzen dieses ersten +Grades der Liebe stehen. Dasjenige was sie hiebei erfährt, kommt anfangs +demjenigen außerordentlichen Zustande ganz nahe, den man Verzückung nennt; +alle andere Sinnen, alle wirksamen Kräfte der Seele scheinen stille zu +stehen, und in einen einzigen Blick, worin man keiner Zeitfolge gewahr +wird, verschlungen zu sein. Dieser Zustand ist zu gewaltsam, als daß er +lange dauern könnte; langsamer oder schneller macht er der Empfindung +eines unaussprechlichen Vergnügens Platz, welches die natürliche Folge +jenes ekstatischen Anschauens ist, und wovon, wie einige Adepten uns +versichert haben, keine andre Art von Vergnügen oder Wollust uns einen +bessern Begriff geben kann, als der unreine und düstre Schein einer +Pechfackel von der Klarheit des unkörperlichen Lichts, worin, nach der +Meinung der Morgenländischen Weisen, die Geister als in ihrem Elemente +leben. Dieses innerliche Vergnügen äußert sich bald durch die +Veränderungen, die es in dem mechanischen Teil unsers Wesens hervorbringt; +es wallt mit hüpfender Munterkeit in unsern Adern, es schimmert aus unsern +Augen, es gießt eine lächelnde Heiterkeit über unser Gesicht, und gibt +allen unsern Bewegungen eine neue Lebhaftigkeit und Anmut: es stimmt und +erhöhet alle Kräfte unsrer Seele, belebt das Spiel der Phantasie und des +Witzes, und kleidet, so zu sagen, alle unsre Ideen in den Schimmer und die +Farbe der Liebe. Ein Liebhaber ist in diesem Augenblick mehr als ein +gewöhnlicher Mensch; er ist (wie Plato sagt) von einer Gottheit voll, die +aus ihm redet und würket; und es ist keine Vollkommenheit, keine Tugend, +keine Heldentat so groß, wozu er in diesem Stande der Begeistrung und +unter den Augen des geliebten Gegenstands nicht fähig wäre. Dieser +Zustand dauert noch fort, wenn er gleich von demselben entfernt wird, und +das Bild desselben, das seine ganze Seele auszufüllen scheint, ist so +lebhaft, daß es einige Zeit braucht, bis er der Abwesenheit des Urbildes +gewahr wird. Aber kaum empfindet die Seele diese Abwesenheit, so +verschwindet jenes Vergnügen mit seinem ganzen bezauberten Gefolge; man +erfährt in immer zunehmenden Graden das Gegenteil von allen Würkungen +jener Begeisterung, wovon wir geredet haben; und derjenige der vor kurzem +mehr als ein Mensch schien, scheint nun nichts als der Schatten von sich +selbst, ohne Leben, ohne Geist, zu nichts geschickt als in einöden +Wildnissen wie ein Gespenst umherzuirren, den Namen seiner Göttin in +Felsen einzugraben, und den tauben Bäumen seine Schmerzen vorzuseufzen; +ein kläglicher Zustand, in Wahrheit, wenn nicht ein einziger Blick des +Gegenstands, von dem diese seltsame Bezauberung herrührt, hinlänglich wäre, +in einem Wink diesem Schatten wieder einen Leib, dem Leib eine Seele, und +der Seele diese Begeisterung wieder zu geben, durch welche sie ohne +Beobachtung einiger Gradation von der Verzweiflung zu unermeßlicher Wonne +übergeht. Wenn Agathon dieses alles nicht völlig in so hohem Grad erfuhr, +als andre von seiner Art, so muß dieses vermutlich allein dem Einfluß +beigemessen werden, den seine werte Psyche noch in dasjenige hatte, was in +seinem Herzen vorging. Allein wir müssen gestehen, dieser Einfluß wurde +immer schwächer; die lebhaften Farben, womit ihr Bild seiner Phantasie +ehemals vorgeschwebt hatte, wurden immer matter; und anstatt daß ihn sonst +sein Herz an sie erinnert hatte, mußte es itzt von ohngefähr und durch +einen Zufall geschehen. Endlich verschwand dieses Bild gänzlich; Psyche +hörte auf für ihn zu existieren, ja kaum erinnerte er sich alles dessen, +was vor seiner Bekanntschaft mit der schönen Danae vorgegangen war anders, +als ein erwachsener Mensch sich seiner ersten Kindheit erinnert. Es ist +also leicht zu begreifen, daß seine ganze vormalige Art zu empfinden und +zu sein, einige Veränderung erlitt, und gleichsam die Farbe und den Ton +des Gegenstands bekam, der mit einer so unumschränkten Macht auf ihn +würkte. Sein ernsthaftes Wesen machte nach und nach einer gewissen +Munterkeit Platz, die ihm vieles, das er ehmals mißbilligst hatte, in +einem günstigern Lichte zeigte; seine Sittenlehre wurde unvermerkt freier +und gefälliger, und seine ehmaligen guten Freunde, die ätherischen Geister, +wenn sie ja noch einigen Zutritt bei ihm hatten, mußten sich gefallen +lassen, die Gestalt der schönen Danae anzunehmen, um vorgelassen zu werden. +Vor Begierde der Beherrscherin seines Herzens zu gefallen, vergaß er, +sich um den Beifall unsichtbarer Zuschauer seines Lebens zu bekümmern; und +der Zustand der entkörperten Seelen deuchte ihn nicht mehr so +beneidenswürdig, seitdem er im Anschauen dieser irdischen Göttin ein +Vergnügen genoß, welches alle seine Einbildungen überstieg. Der Wunsch +immer bei ihr zu sein, war nun erfüllt, dem zweiten, der auf diesen +gefolget sein würde, dem Verlangen ihre Freundschaft zu besitzen war sie +selbst gleich anfangs großmütiger Weise zuvorgekommen, und die +verbindliche und vertraute Art, wie sie etliche Tage lang mit ihm umging, +ließ ihm von dieser Seite nichts zu wünschen übrig. Er hatte ihre +Freundschaft, nun wünschte er auch ihre Zärtlichkeit zu haben--Ihre +Zärtlichkeit!--Ja, aber eine Zärtlichkeit, wie nur die Einbildungskraft +eines Agathons fähig ist, sich vorzustellen. Kurz, da er anfing zu +merken, daß er sie liebe, so wünschte er wieder geliebt zu werden. Allein +er liebte sie mit einer so uneigennützigen, so geistigen, so +begierdenfreien Liebe, als ob sie eine Sylphide gewesen wäre; und der +kühnste Wunsch, den er zu wagen fähig war, war nur, in derjenigen +sympathetischen Verbindung der Seelen mit ihr zu stehen, wovon ihm Psyche +die Erfahrung gegeben hatte. "Wie angenehm" (dacht er) "wie +entzückungsvoll, wie sehr über alles, was die Sprache der Sterblichen +ausdrücken kann, mußte eine solche Sympathie mit einer Danae sein, da sie +mit Psyche schon so angenehm gewesen war!" Zum Unglück für unsern +Platoniker war dieses ein Plan, wozu Danae, welche dieses mal keine +Sylphide spielen wollte, sich nicht so gut anließ, als er es gewünscht +hatte. Sie fuhr immer fort sich in den Grenzen der Freundschaft zu halten, +und, die Wahrheit zu sagen, sie war entweder nicht geistig genug, sich +von dieser intellektualischen Liebe, von der er ihr so viel schönes +vorsagte, einen rechten Begriff zu machen; oder sie fand es lächerlich, in +ihrem Alter und mit ihrer Figur eine Rolle zu spielen, die, nach ihrer +Denkungsart, sich nur für eine Person schickte, die im Bade keine Besuche +mehr annimmt; wenn sie gleich allzu bescheiden war, ihm dieses mit Worten +zu sagen, so fand sie doch Mittel genug, ihm ihre Gedanken über diesen +Punkt auf eine vielleicht eben so nachdrückliche Art zu erkennen zu geben. +Gewisse kleine Nachlässigkeiten in ihrem Putz, ein verräterischer Zephir, +oder ihr Sperling, der indem sie neben Agathon auf einer Ruhebank saß, mit +mutwilligem Schnabel an dem Gewand zerrte, das zu ihren Füßen herabfloß, +schienen seiner ätherischen Liebe zu spotten, und ihm Aufmunterungen zu +geben, die ein minder bezauberter Liebhaber nicht nötig gehabt hätte. +Danae hatte Ursache mit der Würkung dieser kleinen Kunstgriffe zufrieden +zu sein. Agathon, welcher sich angewöhnt hatte, den Leib und die Seele +als zwei verschiedene Wesen zu betrachten, und in dessen Augen Danae eine +geraume Zeit nichts anders, als (nach dem Ausdruck des Guidi) eine +himmlische Schönheit in einem irdischen Schleier gewesen war, vermengte +diese beiden Wesen je länger je mehr in seiner Phantasie mit einander, und +er konnte es desto leichter, da in der Tat alle körperlichen Schönheiten +seiner Göttin so beseelt waren, und alle Schönheiten ihrer Seele so +lebhaft aus diesem reizenden Schleier hervorschimmerten, daß es beinahe +unmöglich war, sich eine ohne die andre vorzustellen. Dieser Umstand +brachte zwar keine wesentliche Veränderung in seiner Art zu lieben hervor; +doch ist gewiß, daß er nicht wenig dazu beitrug, ihn unvermerkt in eine +Verfassung zu setzen, welche die Absichten der schlauen Danae mehr zu +begünstigen als abzuschrecken schien. "O du, für den wir aus großmütiger +Freundschaft uns die Mühe gegeben haben, dieses dir allein gewidmete +Kapitel zu schreiben, halte hier ein und frage dein Herz. Wenn du eine +Danae gefunden hast (armer Jüngling! welche Molly Seagrim kann es nicht +in deinen bezauberten Augen sein?) und du verstehest den Schluß dieses +Kapitels, so kömmt unsre Warnung schon zu spät, und du bist verloren, +fliehe, von dem Augenblick an, da du sie gesehen; fliehe, und ersticke den +Wunsch sie wieder zu sehen! Wenn du das nicht kannst; wenn du, nachdem du +diese Warnung gelesen, nicht willst: so bist du kein Agathon mehr, so bist +du was wir andern alle sind; tue was du willst, es ist nichts mehr an dir +zu verderben." + + + + +SECHSTES KAPITEL + +Worin der Geschichtschreiber sich einiger Indiskretion schuldig macht + + +Die schöne Danae war sehr weit entfernt, gleichgültig gegen die Vorzüge +des Callias zu sein, und es kostete ihr würklich, so gesetzt sie auch war, +einige Mühe, ihm zu verbergen, wie sehr sie von seiner Liebe gerührt war, +und wie gern sie sich dieselbe zu Nutz gemacht hätte. Allein aus einem +Agathon einen Alcibiades zu machen, das konnte nicht das Werk von etlichen +Tagen sein, und um so viel weniger, da er durch unmerkliche Schritte, und +ohne, daß sie selbst etwas dabei zu tun schien, zu einer so großen +Veränderung gebracht werden mußte, wenn sie anders dauerhaft sein sollte. +Die große Kunst war, unter der Masque der Freundschaft seine Begierden zu +eben der Zeit zu reizen, da sie selbige durch eine unaffektierte +Zurückhaltung abzuschrecken schien. Allein auch dieses war nicht genug; +er mußte vorher die Macht zu widerstehen verlieren; wenn der Augenblick +einmal gekommen sein würde, da sie die ganze Gewalt ihrer Reizungen an ihm +zu prüfen entschlossen war. Eine zärtliche Weichlichkeit mußte sich +vorher seiner ganzen Seele bemeistern, und seine in Vergnügen schwimmende +Sinnen mußten von einer süßen Unruhe und wollüstigen Sehnsucht eingenommen +werden, ehe sie es wagen wollte, einen Versuch zu machen, der, wenn er zu +früh gemacht worden wäre, gar leicht ihren ganzen Plan hätte vereiteln +können. Zum Unglück für unsern Helden ersparte ihr seine magische +Einbildungskraft die Hälfte der Mühe, welche sie aus einem übermaß von +Freundschaft anwenden wollte, ihm die Verwandlung, die mit ihm vorgehen +sollte, zu verbergen. Ein Lächeln seiner Göttin war genug, ihn in +Vergnügen zu zerschmelzen; ihre Blicke schienen ihm einen überirdischen +Glanz über alles auszugießen, und ihr Atem der ganzen Natur den Geist der +Liebe einzuhauchen: Was mußte denn aus ihm werden, da sie zu Vollendung +ihres Sieges alles anwendete, was auch den unempfindlichsten unter allen +Menschen zu ihren Füßen hätte legen können? Agathon wußte noch nicht, daß +sie die Laute spielte, und in der Musik eine eben so große Virtuosin als +in der Tanzkunst war. Die Feste und Lustbarkeiten, in deren Erfindung er +unerschöpflich war, um ihr den ländlichen Aufenthalt angenehmer zu machen, +gaben ihr Anlaß, ihn durch Entdeckung dieser neuen Reizungen in Erstaunung +zu setzen. "Es ist billig", sagte sie zu ihm, "daß ich deine Bemühungen, +mir Vergnügen zu machen, durch eine Erfindung von meiner Art erwidre. +Diesen Abend will ich dir den Wettstreit der Sirenen und der Musen geben, +ein Stück des berühmten Damons, das ich noch aus Aspasiens Zeiten übrig +habe, und das von den Kennern für das Meisterstück der Tonkunst erklärt +wurde. Die Anstalten sind schon dazu gemacht, und du allein sollst der +Zuhörer und Richter dieses Wettgesangs sein." Niemals hatte den Agathon +eine Zeit länger gedaucht, als die wenigen Stunden, die er in Erwartung +dieses versprochenen Vergnügens zubrachte. Danae hatte ihn verlassen, um +durch ein erfrischendes Bad ihrer Schönheit einen neuen Glanz zu geben, +indessen daß er die verschwindenden Strahlen der untergehenden Sonne einen +nach dem andern zu zählen schien. Endlich kam die angesetzte Stunde. +Der schönste Tag hatte der anmutigsten Nacht Platz gemacht, und eine süße +Dämmerung hatte schon die ganze schlummernde Natur eingeschleiert; als +plötzlich ein neuer zauberischer Tag, den eine unendliche Menge künstlich +versteckter Lampen verursachte, den reizenden Schauplatz sichtbar machte, +welchen die Fee dieses Orts zu diesem Lustspiel hatte zubereiten lassen. +Eine mit Lorbeerbäumen beschattete Anhöhe erhob sich aus einem +spiegelhellen See, der mit Marmor gepflastert, und ringsum mit Myrten und +Rosenhecken eingefaßt war. Kleine Quellen schlängelten den Lorbeerhain +herab, und rieselten mit sanftem Murmeln oder lächelndem Klatschen in den +See, an dessen Ufer hier und da kleine Grotten, mit Korallenmuscheln und +andern Seegewächsen ausgeschmückt hervorragten, und die Wohnung der +Nymphen dieses Wassers zu sein schienen. Ein kleiner Nachen in Gestalt +einer Perlenmuschel, der von einem marmornen Triton emporgehalten wurde, +stund der Anhöhe gegen über am Ufer, und war der Sitz, auf welchem Agathon +als Richter den Wettgesang hören sollte. + + + + +SIEBENTES KAPITEL + +Magische Kraft der Musik + + +Agathon hatte seinen Platz kaum eingenommen, als man in dem Wasser ein +wühlendes Plätschern, und aus der Ferne, wie es ließ, eine sanft +zerflossene Harmonie hörte, ohne jemand zu sehen, von dem sie herkäme. +Unser Liebhaber, den dieser Anfang in ein stilles Entzücken setzte, wurde, +ungeachtet er zu diesem Spiele vorbereitet war, zu glauben versucht, daß +er die Harmonie der Sphären höre, von deren Würklichkeit ihn die +Pythagorischen Weisen beredet hatten; allein, während daß sie immer näher +kam und deutlicher wurde, sah er zu gleicher Zeit die Musen aus dem +kleinen Lorbeerwäldchen und die Sirenen aus ihren Grotten hervorkommen. +Danae hatte die jüngsten und schönsten aus ihren Aufwärterinnen ausgelesen, +diese Meernymphen vorzustellen, die, nur von einem wallenden Streif von +himmelblauem Byssus umflattert, mit Cithern und Flöten in der Hand sich +über die Wellen erhuben, und mit jugendlichem Stolz untadeliche +Schönheiten vor den Augen ihrer eifersüchtigen Gespielen entdeckten. +Allein kleine Tritonen, bliesen, um sie her schwimmend, aus krummen +Hörnern, und neckten sie durch mutwillige Spiele; indes daß Danae mitten +unter den Musen, an den Rand der kleinen Halbinsel herabstieg, und, wie +Venus unter den Grazien, oder Diana unter ihren Nymphen hervorglänzend, +dem Auge keine Freiheit ließ, auf einem andern Gegenstande zu verweilen. +Ein langes schneeweißes Gewand floß, unter dem halbentblößten Busen mit +einem goldnen Gürtel umfaßt, in kleinen wallenden Falten zu ihren Füßen +herab; ein Kranz von Rosen wand sich um ihre Locken, wovon ein Teil in +kunstloser Anmut um ihren Nacken schwebte; ihr rechter Arm, auf dessen +Weiße die Homerische Juno eifersüchtig hätte sein dürfen, umfaßte eine +Laute von Elfenbein. Die übrigen Musen, mit verschiednen +Saiteninstrumenten versehen, lagerten sich zu ihren Füßen; sie allein +blieb in einer unnachahmlich reizenden Stellung stehen, und hörte lächelnd +der Aufforderung zu, welche die übermütigen Syrenen ihr entgegensangen. +Man muß ohne Zweifel gestehen, daß das Gemälde, welches sich in diesem +Augenblick unserm Helden darstellte, nicht sehr geschickt war, weder sein +Herz noch seine Sinnen in Ruhe zu lassen; allein die Absicht der Danae war +nur, ihn durch die Augen zu den Vergnügungen eines andern Sinnes +vorzubereiten, und ihr Stolz verlangte keinen geringern Triumph, als ein +so reizendes Gemälde durch die Zaubergewalt ihrer Stimme und ihrer Saiten +in seiner Seele auszulöschen. Sie schmeichelte sich nicht zu viel. Die +Sirenen hörten auf zu singen, und die Musen antworteten ihrer Ausforderung +durch eine Symphonie, welche auszudrucken schien, wie gewiß sie sich des +Sieges hielten. Nach und nach verlor sich die Munterkeit, die in dieser +Symphonie herrschte; ein feierlicher Ernst nahm ihren Platz ein, das Getön +wurde immer einförmiger, bis es nach und nach in ein dunkles gedämpftes +Murmeln und zuletzt in eine gänzliche Stille erstarb. Ein allgemeines +Erwarten schien dem Erfolg dieser vorbereitenden Stille entgegen zu +horchen, als es auf einmal durch eine liebliche Harmonie unterbrochen +wurde, welche die geflügelten und seelenvollen Finger der schönen Danae +aus ihrer Laute lockten. Eine Stimme, welche fähig schien, die Seelen +ihren Leibern zu entführen, und Tote wieder zu beseelen (wenn wir einen +Ausdruck des Liebhabers der schönen Laura entlehnen dürfen) eine so +bezaubernde Stimme beseelte diese reizende Anrede. Der Inhalt des +Wettgesangs war über den Vorzug der Liebe, die sich auf die Empfindung, +oder derjenigen, die sich auf die bloße Begierde gründet. Nichts könnte +rührender sein, als das Gemälde, welches Danae von der ersten Art der +Liebe machte; "in solchen Tönen", dacht Agathon, "ganz gewiß in keinen +andern, drücken die Unsterblichen einander aus, was sie empfinden; nur +eine solche Sprache ist der Götter würdig." Die ganze Zeit da dieser +Gesang dauerte, deuchte ihn ein Augenblick, und er wurde ganz unwillig, +als Danae auf einmal aufhörte, und eine der Sirenen, von den Flöten ihrer +Schwestern begleitet, kühn genug war, es mit seiner Göttin aufzunehmen. +Allein er wurde bald gezwungen anders Sinnes zu werden, als er sie hörte; +alle seine Vorurteile für die Muse konnten ihn nicht verhindern, sich +selbst zu gestehen, daß eine fast unwiderstehliche Verführung in ihren +Tönen atmete. Ihre Stimme, die an Weichheit und Biegsamkeit nicht +übertroffen werden konnte, schien alle Grade der Entzückungen auszudrücken, +deren die sinnliche Liebe fähig ist; und das weiche Getön der Flöten +erhöhte die Lebhaftigkeit dieses Ausdrucks auf einen Grad, der kaum einen +Unterschied zwischen der Nachahmung und der Wahrheit übrig ließ. "Wenn +die Sirenen, bei denen der kluge Ulysses vorbeifahren mußte, so gesungen +haben", (dachte Agathon) "so hatte er wohl Ursache, sich an Händen und +Füßen an den Mastbaum binden zu lassen." Kaum hatten die Sirenen diesen +Gesang geendiget, so erhub sich ein frohlockendes Klatschen aus dem Wasser, +und die kleinen Tritonen stießen in ihre Hörner, den Sieg anzudeuten, den +sie über die Musen erhalten zu haben glaubten. Allein diese hatten den +Mut nicht verloren: Sie ermunterten sich bald wieder, und fingen eine +Symphonie an, wovon der Anfang eine spottende Nachahmung des Gesanges der +Sirenen zu sein schien. Nach einer Weile wechselten sie die Tonart und +den Rhythmus durch ein Andante, welches in wenigen Takten nicht die +mindeste Spur von den Eindrücken übrig ließ, die der Syrenen Gesang auf +das Gemüte der Hörenden gemacht haben konnte. Eine süße Schwermut +bemächtigte sich Agathons; er sank in ein angenehmes Staunen, +unfreiwillige Seufzer entflohen seiner Brust, und wollüstige Tränen +rollten über seine Wangen herab. Mitten aus dieser rührenden Harmonie +erhob sich der Gesang der schönen Danae, welche durch die eifersüchtigen +Bestrebungen ihrer Nebenbuhlerin aufgefordert war, die ganze +Vollkommenheit ihrer Stimme, und alle Zauberkräfte der Kunst anzuwenden, +um den Sieg gänzlich auf die Seite der Musen zu entscheiden. Ihr Gesang +schilderte die rührenden Schmerzen einer wahren Liebe, die in ihrem +Schmerzen selbst ein melancholisches Vergnügen findet; ihre standhafte +Treue und die Belohnung, die sie zuletzt von der zärtlichsten Gegenliebe +erhält. Die Art wie sie dieses ausführte, oder vielmehr die Eindrücke, +die sie dadurch auf ihren Liebhaber machte, übertrafen alles was man sich +davon vorstellen kann. Sein ganzes Wesen war Ohr, und seine ganze Seele +zerfloß in die Empfindungen, die in ihrem Gesange herrscheten. Er war +nicht so weit entfernt, daß Danae nicht bemerkt hätte, wie sehr er außer +sich selbst war, und wie viel Mühe er hatte, um sich zu halten, aus seinem +Sitz sich in das Wasser herabzustürzen, zu ihr hinüber zu schwimmen, und +seine in Entzückung und Liebe zerschmolzene Seele zu ihren Füßen +auszuhauchen. Sie wurde durch diesen Anblick selbst so gerührt, daß sie +genötiget war, die Augen von ihm abzuwenden, um ihren Gesang vollenden zu +können: Allein sie beschloß bei sich selbst, die Belohnung nicht länger +aufzuschieben, welche sie einer so vollkommenen Liebe schuldig zu sein +glaubte. Endlich endigte sich ihr Lied; die begleitende Symphonie hörte +auf; die beschämten Sirenen flohen in ihre Grotten; die Musen verschwanden; +und der staunende Agathon blieb in trauriger Entzückung allein. + + + + +ACHTES KAPITEL + +Eine Abschweifung, wodurch der Leser zum Folgenden vorbereitet wird + + +Wir können die Verlegenheit nicht verbergen, in welche wir uns durch die +Umstände gesetzt finden, worin wir unsern Helden zu Ende des vorigen +Kapitels verlassen haben. Sie drohen dem erhabnen Charakter, den er +bisher mit einer so rühmlichen Standhaftigkeit behauptet, und wodurch er +sich zweifelsohne in eine nicht gemeine Hochachtung bei unsern Lesern +gesetzt hat, einen Abfall, der denenjenigen, welche von einem Helden eine +vollkommene Tugend fordern, eben so anstößig sein wird, als ob sie, nach +allem was bereits mit ihm vorgegangen, natürlicher Weise etwas bessers +hätten erwarten können. + +Wie groß ist in diesem Stücke der Vorteil eines Romanendichters vor +demjenigen, welcher sich anheischig gemacht hat, ohne Vorurteil oder +Parteilichkeit, mit Verleugnung des Ruhms, den er vielleicht durch +Verschönerung seiner Charakter, und durch Erhebung des Natürlichen ins +Wunderbare sich hätte erwerben können, der Natur und Wahrheit in +gewissenhafter Aufrichtigkeit durchaus getreu zu bleiben! Wenn jener die +ganze grenzenlose Welt des Möglichen zu freiem Gebrauch vor sich +ausgebreitet sieht; wenn seine Dichtungen durch den mächtigen Reiz des +Erhabnen und Erstaunlichen schon sicher genug sind, unsre Einbildungskraft +und unsre Eitelkeit auf seine Seite zu bringen; wenn schon der kleinste +Schein von übereinstimmung mit der Natur hinlänglich ist, die Freunde des +Wunderbaren, welche immer die größeste Zahl ausmachen, von ihrer +Möglichkeit zu überzeugen; ja, wenn er volle Freiheit hat, die Natur +selbst umzuschaffen, und, als ein andrer Prometheus, den geschmeidigen Ton, +aus welchem er seine Halbgötter und Halbgöttinnen bildet, zu gestalten +wie es ihm beliebt, oder wie es die Absicht, die er auf uns haben mag, +erheischet: So sieht sich hingegen der arme Geschichtschreiber genötiget, +auf einem engen Pfade, Schritt vor Schritt in die Fußstapfen der vor ihm +hergehenden Wahrheit einzutreten, jeden Gegenstand so groß oder so klein, +so schön oder so häßlich, wie er ihn würklich findet, abzumalen; die +Würkungen so anzugeben, wie sie vermöge der unveränderlichen Gesetze der +Natur aus ihren Ursachen herfließen; und wenn er seiner Pflicht ein +völliges Genügen getan hat, sich gefallen zu lassen, daß man seinen Helden +am Ende um wenig oder nichts schätzbarer findet, als der schlechteste +unter seinen Lesern sich ohngefähr selbst zu schätzen pflegt. + +Vielleicht ist kein unfehlbarers Mittel mit dem wenigsten Aufwand von +Genie, Wissenschaft und Erfahrenheit ein gepriesener Schriftsteller zu +werden, als wenn man sich damit abgibt, Menschen (denn Menschen sollen es +doch sein) ohne Leidenschaften, ohne Schwachheit, ohne allen Mangel und +Gebrechen, durch etliche Bände voll wunderreicher Abenteure, in der +einförmigsten Gleichheit mit sich selbst, herumzuführen. Eh ihr es euch +verseht, ist ein Buch fertig, das durch den erbaulichen Ton einer strengen +Sittenlehre, durch blendende Sentenzen, durch Charaktere und Handlungen, +die eben so viele Muster sind, den Beifall aller der gutherzigen Leute +überraschet, welche jedes Buch, das die Tugend anpreist, vortrefflich +finden. Und was für einen Beifall kann sich ein solches Werk erst alsdenn +versprechen, wenn der Verfasser die Kunst oder die natürliche Gabe besitzt, +seine Schreibart auf den Ton der Begeisterung zu stimmen, und, verliebt +in die schönen Geschöpfe seiner erhitzten Einbildungskraft, die Meinung +von sich zu erwecken, daß ers in die Tugend selber sei. Umsonst mag dann +ein verdächtiger Kunstrichter sich heiser schreien, daß ein solches Werk +eben so wenig für die Talente seines Urhebers beweise, als es der Welt +Nutzen schaffe; umsonst mag er vorstellen, wie leicht es sei, die +Definitionen eines Auszugs der Sittenlehre in Personen, und die Maximen +des Epictets in Handlungen zu verwandeln; umsonst mag er beweisen, daß die +unfruchtbare Bewunderung einer schimärischen Vollkommenheit, welche man +nachzuahmen eben so wenig wahren Vorsatz als Vermögen hat, das äußerste +sei, was diese wackere Leute von ihren hochfliegenden Bemühungen zum +Besten einer ungelehrigen Welt erwarten können: Der weisere Tadler heißt +ihnen ein Zoilus, und hat von Glück zu sagen, wenn das Urteil das er von +einem so moralischen Werke des Witzes fällt, nicht auf seinen eignen +sittlichen Charakter zurückprallt, und die gesundere Beschaffenheit seines +Gehirns nicht zu einem Beweise seines schlimmen Herzens gemacht wird. +Und wie sollte es auch anders sein können? Unsre Eitelkeit ist zusehr +dabei interessiert, als daß wir uns derjenigen nicht annehmen sollten, +welche unsre Natur, wiewohl eignen Gewalts, zu einer so großen Hoheit und +Würdigkeit erhalten. Es schmeichelt unserm Stolze, der sich ungern durch +so viele Zeichen von Vorzügen des Stands, des Ansehens, der Macht und des +äußerlichen Glanzes unter andre erniedriget sieht, die Mittel (wenigstens +so lange das angenehme Blendwerk daurt) in seiner Gewalt zu sehen, sich +über die Gegenstände seines Neides hinauf schwingen, und sie tief im +Staube unter sich zurücklassen zu können. Und wenn gleich die +unverhehlbare Schwäche unsrer Natur uns auf der einen Seite, zu großem +Vorteil unsrer Trägheit, von der Ausübung heroischer Tugenden loszählt; so +ergötzt sich doch inzwischen unsre Eigenliebe an dem süßen Wahne, daß wir +eben so wundertätige Helden gewesen sein würden, wenn uns das Schicksal an +ihren Platz gesetzt hätte. + +Wir müssen uns gefallen lassen, wie diese gewagten Gedanken, so natürlich +und wahr sie uns scheinen, von den verschiednen Klassen unsrer Leser +aufgenommen werden mögen: Und wenn wir auch gleich Gefahr laufen sollten, +uns ungünstige Vorurteile zuzuziehen; so können wir doch nicht umhin, +diese angefangene Betrachtung um so mehr fortzusetzen, je größer die +Beziehung ist, welche sie auf den ganzen Inhalt der vorliegenden +Geschichte hat. + +Unter allen den übernatürlichen Charaktern, welche die mehrbelobten +romanhaften Sittenlehrer in einen gewissen Schwung von Hochachtung +gebracht haben, sind sie mit keinem glücklicher gewesen, als mit dem +Heldentum in der Großmut, in der Tapferkeit und in der verliebten Treue. +Daher finden wir die Liebensgeschichten, Ritterbücher und Romanen, von den +Zeiten des guten Bischofs Heliodorus bis zu den unsrigen, von Freunden, +die einander alles, sogar die Forderungen ihrer stärksten Leidenschaften, +und das angelegenste Interesse ihres Herzens aufopfern; von Rittern, +welche immer bereit sind, der ersten Infantin, die ihnen begegnet, zu +gefallen, sich mit allen Riesen und Ungeheuern der Welt herumzuhauen; und +(bis Crebillon eine bequemere Mode unter unsre Nachbarn jenseits des +Rheins aufgebracht hat) beinahe von lauter Liebhabern angefüllt, welche +nichts angelegners haben, als in der Welt herumzuziehen, um die Namen +ihrer Geliebten in die Bäume zu schneiden, ohne daß die reizendesten +Versuchungen, denen sie von Zeit zu Zeit ausgesetzt sind, vermögend wären, +ihre Treue nur einen Augenblick zu erschüttern. Man müßte wohl sehr +eingenommen sein, wenn man nicht sehen sollte, warum diese vermeinten +Heldentugenden in eine so große Hochachtung gekommen sind. Von je her +haben die Schönen sich berechtiget gehalten, eine Liebe, welche ihnen +alles aufopfert, und eine Beständigkeit, die gegen alle andre Reizungen +unempfindlich ist, zu erwarten. Sie gleichen in diesem Stücke den großen +Herren, welche verlangen, daß unserm Eifer nichts unmöglich sein solle, +und die sich sehr wenig darum bekümmern, ob uns dasjenige, was sie von uns +fordern, gelegen, oder ob es überhaupt recht und billig sei, oder nicht. +Eben so ist es für unsre Beherrscherinnen schon genug, daß der Vorteil +ihrer Eitelkeit und ihrer übrigen Leidenschaften sich bei diesen +vorgeblichen Tugenden am besten befindet, um einen Artabanus oder einen +Grafen von Comminges zu einem größern Mann in ihren Augen zu machen, als +alle Helden des Plutarchs zusammengenommen. Und ist die unedle +Eigennützigkeit oder der feige Kleinmut, womit wir (zumal bei jenen +Völkern, wo der Tod aus sittlichen Ursachen mehr als natürlich ist, +gefürchtet wird) den größesten Teil der bürgerlichen Gesellschaft +angesteckt sehen, vielleicht weniger interessiert, eine sich selbst ganz +vergessende Großmut und eine Tapferkeit, die von nichts erzittert, zu +vergöttern? Je vollkommener andre sind, desto weniger haben wir nötig es +zu sein; und je höher sie ihre Tugend treiben, desto weniger haben wir bei +unsern Lastern zu besorgen. + +Der Himmel verhüte, daß unsre Absicht jemals sei, in schönen Seelen diese +liebenswürdige Schwärmerei für die Tugend abzuschrecken, welche ihnen so +natürlich und öfters die Quelle der lobenswürdigsten Handlungen ist. +Alles was wir mit diesen Bemerkungen abzielen, ist allein, daß die +romanhaften Helden, von denen die Rede ist, noch weniger in dem Bezirke +der Natur zu suchen seien als die geflügelten Löwen und die Fische mit +Mädchenleibern; daß es moralische Grotesken seien, welche eine müßige +Einbildungskraft ausbrütet, und ein verdorbner moralischer Sinn, nach Art +gewisser Indianer, destomehr vergöttert, je weiter ihre verhältniswürdige +Mißgestalt von der menschlichen Natur sich entfernet, welche doch, mit +allen ihren Mängeln, das beste, liebenswürdigste und vollkommenste Wesen +ist, das wir würklich kennen--und daß also der Held unsrer Geschichte, +durch die Veränderungen und Schwachheiten, denen wir ihn unterworfen sehen, +zwar allerdings, wir gestehen es, weniger ein Held, aber destomehr ein +Mensch, und also desto geschickter sei, uns durch seine Erfahrungen, und +selbst durch seine Fehler zu belehren. + +Wir können indes nicht bergen, daß wir aus verschiednen Gründen in +Versuchung geraten sind, der historischen Wahrheit dieses einzige mal +Gewalt anzutun, und unsern Agathon, wenn es auch durch irgend einen Deum +ex Machina hätte geschehen müssen, so unversehrt aus der Gefahr, worin er +sich würklich befindet, herauszuwickeln, als es für die Ehre des +Platonismus, die er bisher so schön behauptet hat, allerdings zu wünschen +gewesen wäre. Allein da wir in Erwägung zogen, daß diese einzige +poetische Freiheit uns nötigen würde, in der Folge seiner Begebenheiten so +viele andre Veränderungen vorzunehmen, daß die Geschichte Agathons +würklich die Natur einer Geschichte verloren hätte, und zur Legende irgend +eines moralischen Don Esplandians geworden wäre: So haben wir uns +aufgemuntert, über alle die ekeln Bedenklichkeiten hinauszugehen, die uns +anfänglich stutzen gemacht hatten, und uns zu überreden, daß der Nutzen, +den unsre verständigen Leser sogar von den Schwachheiten unsers Helden in +der Folge zu ziehen Gelegenheit bekommen könnten, ungleich größer sein +dürfte, als der zweideutige Vorteil, den die Tugend dadurch erhalten hätte, +wenn wir, durch eine unwahrscheinlichere Dichtung als man im ganzen +"Orlando" unsers Freunds Ariost finden wird, die schöne Danae in die +Notwendigkeit gesetzt hätten, in der Stille von ihm zu denken, was die +berühmte Phryne bei einer gewissen Gelegenheit von dem weisen Xenocrates +öffentlich gesagt haben soll. + +So wisset dann, schöne Leserinnen, (und hütet euch, stolz auf diesen Sieg +eurer Zaubermacht zu sein,) daß Agathon, nachdem er eine ziemliche Weile +in einem Gemütszustand, dessen Abschilderung den Pinsel eines Thomsons +oder Geßners erfoderte, allein zurückgeblieben war, wir wissen nicht ob +aus eigner Bewegung oder durch den geheimen Antrieb irgend eines +antiplatonischen Genius den Weg gegen einen Pavillion genommen, der auf +der Morgenseite des Gartens in einem kleinen Hain von Zitronen-, +Granaten--und Myrtenbäumen auf jonischen Säulen von Jaspis ruhte; daß er, +weil er ihn erleuchtet gefunden, hineingegangen, und nachdem er einen Saal, +dessen herrliche Auszierung ihn nicht einen Augenblick aufhalten konnte, +und zwei oder drei kleinere Zimmer durchgeeilet, in einem Cabinet, welches +für die Ruhe der Liebesgöttin bestimmt schien, die schöne Danae auf einem +Sofa von nelkenfarbem Atlas schlafend angetroffen; daß er, nachdem er sie +eine lange Zeit in unbeweglicher Entzückung und mit einer Zärtlichkeit, +deren innerliches Gefühl alle körperliche Wollust an Süßigkeit übertrifft, +betrachtet hatte, endlich--von der Gewalt der allmächtigen Liebe bezwungen, +sich nicht länger zu enthalten vermocht, zu ihren Füßen kniend, eine von +ihren nachlässig ausgestreckten schönen Händen mit einer Inbrunst, wovon +wenige Liebhaber sich eine Vorstellung zu machen jemals verliebt genug +gewesen sind, zu küssen, ohne daß sie daran erwacht wäre; daß er hierauf +noch weniger als zuvor sich entschließen können, so unbemerkt als er +gekommen, sich wieder hinwegzuschleichen; und kurz, daß die kleine Psyche, +die Tänzerin, welche seit der Pantomime, man weiß nicht warum, gar nicht +seine Freundin war, mit ihren Augen gesehen haben wollte, daß er eine +ziemliche Weile nach Anbruch des Tages, allein, und mit einer Miene, aus +welcher sich sehr vieles habe schließen lassen, aus dem Pavillion hinter +die Myrtenhecken sich weggestohlen habe. + + + + +NEUNTES KAPITEL + +Nachrichten zu Verhütung eines besorglichen Mißverstandes + + + +Die Tugend (pflegt man dem Horaz nachzusagen) ist die Mittelstraße +zwischen zween Abwegen, welche beide gleich sorgfältig zu vermeiden sind. +Es ist ohne Zweifel wohl getan, wenn ein Schriftsteller, der sich einen +wichtigern Zweck als die bloße Ergötzung seiner Leser vorgesetzt hat, bei +gewissen Anlässen, anstatt des zaumlosen Mutwillens vieler von den neuern +Franzosen, lieber die bescheidne Zurückhaltung des jungfräulichen Virgils +nachahmet, welcher bei einer Gelegenheit, wo die Angola's und Versorand's +alle ihre Malerkunst verschwendet, und sonst nichts besorget hätten, als +daß sie nicht lebhaft und deutlich genug sein möchten, sich begnügt uns zu +sagen: + +"Daß Dido und der Held in Eine Höhle kamen." + + +Allein wenn diese Zurückhaltung so weit ginge, daß die Dunkelheit, welche +man über einen schlüpfrigen Gegenstand ausbreitete, zu Mißverstand und +Irrtum Anlaß geben könnte: So würde sie, deucht uns, in eine falsche Scham +ausarten; und in solchen Fällen scheint uns ratsamer zu sein, den Vorhang +ein wenig wegzuziehen, als aus übertriebener Bedenklichkeit Gefahr zu +laufen, vielleicht die Unschuld selbst ungegründeten Vermutungen +auszusetzen. So ärgerlich also gewissen Leserinnen, deren strenge Tugend +bei dem bloßen Namen der Liebe Dampf und Flammen speit, der Anblick eines +schönen Jünglings zu den Füßen einer selbst im Schlummer lauter Liebe und +Wollust atmenden Danae billig sein mag; so können wir doch nicht +vorbeigehen, uns noch etliche Augenblicke bei diesem anstößigen +Gegenstande aufzuhalten. Man ist so geneigt, in solchen Fällen der +Einbildungskraft den Zügel schießen zu lassen, daß wir uns lächerlich +machen würden, wenn wir behaupten wollten, daß unser Held die ganze Zeit, +die er (nach dem Vorgeben der kleinen Tänzerin) in dem Pavillion +zugebracht haben soll, sich immer in der ehrfurchtsvollen Stellung +gehalten habe, worin man ihn zu Ende des vorigen Kapitels gesehen hat. +Wir müssen vielmehr besorgen, daß Leute, welche nichts dafür können, daß +sie keine Agathons sind, vielleicht so weit gehen möchten, ihn im Verdacht +zu haben, daß er sich den tiefen Schlaf, worin Danae zu liegen schien, auf +eine Art zu Nutze gemacht haben könnte, welche sich ordentlicher Weise nur +für einen Faunen schickt, und welche unser Freund Johann Jacob Rousseau +selbst nicht schlechterdings gebilliget hätte, so scharfsinnig er auch (in +einer Stelle seines Schreibens an Herrn Dalembert) dasjenige zu +rechtfertigen weiß, was er "eine stillschweigende Einwilligung abnötigen" +nennet. Um nun unsern Agathon gegen alle solche unverschuldete +Mutmaßungen sicher zu stellen, müssen wir zur Steuer der Wahrheit melden, +daß selbst die reizende Lage der schönen Schläferin, und die günstige +Leichtigkeit ihres Anzugs, welche ihn einzuladen schien, seinen Augen +alles zu erlauben, seine Bescheidenheit schwerlich überrascht haben würden, +wenn es ihm möglich gewesen wäre, der zauberischen Gewalt der Empfindung, +in welche alle Kräfte seines Wesens zerflossen schienen, Widerstand zu tun. +Wir wagen nicht zuviel, wenn wir einen solchen Widerstand in seinen +Umständen für unmöglich erklären, nachdem er einem Agathon unmöglich +gewesen ist. Er überließ also endlich seine Seele der vollkommensten +Wonne ihres edelsten Sinnes, dem Anschauen einer Schönheit, welche selbst +seine idealische Einbildungskraft weit hinter sich zurücke ließ; und (was +nur diejenigen begreifen werden, welche die wahre Liebe kennen,) dieses +Anschauen erfüllte sein Herz mit einer so reinen, vollkommnen, +unbeschreiblichen Befriedigung, daß er alle Wünsche, alle Ahnungen einer +noch größern Glückseligkeit darüber vergessen zu haben schien. Vermutlich +(denn gewiß können wir hierüber nichts entscheiden) würde die Schönheit +des Gegenstands allein, so außerordentlich sie war, diese sonderbare +Würkung nicht getan haben; allein dieser Gegenstand war seine Geliebte, +und dieser Umstand verstärkte die Bewundrung, womit auch die +Kaltsinnigsten die Schönheit ansehen müssen, mit einer Empfindung, welche +noch kein Dichter zu beschreiben fähig gewesen ist, so sehr sich auch +vermuten läßt, daß sie den mehresten aus Erfahrung bekannt gewesen sein +könne. Diese namenlose Empfindung ist es allein, was den wahren Liebhaber +von einem Satyren unterscheidet, und was eine Art von sittlichen Grazien +sogar über dasjenige ausbreitet, was bei diesem nur das Werk des Instinkts, +oder eines animalischen Hungers ist. Welcher Satyr würde in solchen +Augenblicken fähig gewesen sein, wie Agathon zu handeln?--Behutsam und mit +der leichten Hand eines Sylphen zog er das seidene Gewand, welches Amor +verräterisch aufgedeckt hatte, wieder über die schöne Schlafende her, warf +sich wieder zu den Füßen ihres Ruhebettes, und begnügte sich, ihre +nachlässig ausgestreckte Hand, aber mit einer Zärtlichkeit, mit einer +Entzückung und Sehnsucht an seinen Mund zu drücken, daß eine Bildsäule +davon hätte erweckt werden mögen. Sie mußte also endlich erwachen. Und +wie hätte sie auch sich dessen länger erwehren können, da ihr bisheriger +Schlummer würklich nur erdichtet gewesen war? Sie hatte aus einer +Neugierigkeit, die in ihrer Verfassung natürlich scheinen kann, sehen +wollen, wie ein Agathon bei einer so schlüpfrigen Gelegenheit sich +betragen würde; und dieser letzte Beweis einer vollkommnen Liebe, welche, +ungeachtet ihrer Erfahrenheit, alle Annehmlichkeiten der Neuheit für sie +hatte, rührte sie so sehr, daß sie, von einer ungewohnten und +unwiderstehlichen Empfindung überwunden, in einem Augenblick, wo sie zum +erstenmal zu lieben und geliebt zu werden glaubte, nicht mehr Meisterin +von ihren Bewegungen war. Sie schlug ihre schönen Augen auf, Augen die in +den wollüstigen Tränen der Liebe schwammen, und dem entzückten Agathon +sein ganzes Glück auf eine unendlich vollkommnere Art entdeckten, als es +das beredteste Liebesgeständnis hätte tun können. "O Callias!" (rief sie +endlich mit einem Ton der Stimme, der alle Saiten seines Herzens +widerhallen machte, indem sie, ihre schönen Arme um ihn windend, den +Glückseligsten aller Liebhaber an ihren Busen drückte,) "--was für ein +neues Wesen gibst du mir? Genieße, o! genieße, du Liebenswürdigster +unter den Sterblichen, der ganzen unbegrenzten Zärtlichkeit, die du mir +einflößest." Und hier, ohne den Leser unnötiger Weise damit aufzuhalten, +was sie ferner sagte, und was er antwortete, überlassen wir den Pinsel +einem Correggio, und schleichen uns davon. + +Aber wir fangen an, zu merken, wiewohl zu späte, daß wir unsern Freund +Agathon auf Unkosten seiner schönen Freundin gerechtfertiget haben. Es +ist leicht vorauszusehen, wie wenig Gnade sie vor dem ehrwürdigen und +glücklichen Teil unsrer Leserinnen finden werde, welche sich bereden (und +vermutlich Ursache dazu haben) daß sie in ähnlichen Umständen sich ganz +anders als Danae betragen haben würden. Auch sind wir weit davon entfernt, +diese allzuzärtliche Nymphe entschuldigen zu wollen, so scheinbar auch +immer die Liebe ihre Vergehungen zu bemänteln weiß. Indessen bitten wir +doch die vorbelobten Lukretien um Erlaubnis, dieses Kapitel mit einer +kleinen Nutzanwendung, auf die sie sich vielleicht nicht gefaßt gemacht +haben, schließen zu dürfen. Diese Damen (mit aller Ehrfurcht die wir +ihnen schuldig sind, sei es gesagt) würden sich sehr betrügen, wenn sie +glaubten, daß wir die Schwachheiten einer so liebenswürdigen Kreatur, als +die schöne Danae ist, nur darum verraten hätten, damit sie Gelegenheit +bekämen, ihre Eigenliebe daran zu kitzeln. Wir sind in der Tat nicht so +sehr Neulinge in der Welt, daß wir uns überreden lassen sollten, daß eine +jede, welche sich über das Betragen unsrer Danae ärgern wird, an ihrer +Stelle weiser gewesen wäre. Wir wissen sehr wohl, daß nicht alles, was +das Gepräge der Tugend führt, würklich echte und vollhaltige Tugend ist; +und daß sechszig Jahre, oder eine Figur, die einen Satyren entwaffnen +könnte, kein oder sehr wenig Recht geben, sich viel auf eine Tugend zu gut +zu tun, welche vielleicht niemand jemals versucht gewesen ist, auf die +Probe zu stellen. Wir zweifeln mit gutem Grunde sehr daran, daß +diejenigen, welche von einer Danae am unbarmherzigsten urteilen, an ihrem +Platz einem viel weniger gefährlichen Versucher als Agathon war, die Augen +auskratzen würden: Und wenn sie es auch täten, so würden wir vielleicht +anstehen, ihrer Tugend beizumessen, was eben sowohl die mechanische +Würkung unreizbarer Sinnen, und eines unzärtlichen Herzens, hätte gewesen +sein können. Unser Augenmerk ist bloß auf euch gerichtet, ihr +liebreizenden Geschöpfe, denen die Natur die schönste ihrer Gaben, die +Gabe zu gefallen, geschenkt--ihr, welche sie bestimmt hat, uns glücklich +zu machen; aber, welche eine einzige kleine Unvorsichtigkeit in Erfüllung +dieser schönen Bestimmung so leicht in Gefahr setzen kann, durch die +schätzbarste eurer Eigenschaften, durch das was die Anlage zu jeder Tugend +ist, durch die Zärtlichkeit eures Herzens selbst, unglücklich zu werden: +Euch allein wünschten wir überreden zu können, wie gefährlich jene +Einbildung ist, womit euch das Bewußtsein eurer Unschuld schmeichelt, daß +es allezeit in eurer Macht stehe, der Liebe und ihren Forderungen Grenzen +zu setzen. Möchten die Unsterblichen (wenn anders, wie wir hoffen, die +Unschuld und die Güte des Herzens himmlische Beschützer hat,) möchten sie +über die eurige wachen! Möchten sie euch zu rechter Zeit warnen, euch +einer Zärtlichkeit nicht zu vertrauen, welche, bezaubert von dem +großmütigen Vergnügen, den Gegenstand ihrer Liebe glücklich zu machen, so +leicht sich selbst vergessen kann! Möchten sie endlich in jenen +Augenblicken, wo das Anschauen der Entzückungen, in die ihr zu setzen +fähig seid, eure Klugheit überraschen könnte, euch in die Ohren flüstern: +Daß selbst ein Agathon, weder Verdienst noch Liebe genug hat, um wert zu +sein, daß die Befriedigung seiner Wünsche euch die Ruhe eures Herzens +koste. + + + + +ZEHENTES KAPITEL + +Welches alle unsre verheiratete Leser, wofern sie nicht sehr glücklich +oder vollkommne Stoiker sind, überschlagen können + + +Die schöne Danae war keine von denen, welche das, was sie tun, nur zur +Hälfte tun. Nachdem sie einmal beschlossen hatte, ihren Freund glücklich +zu machen, so vollführte sie es auf eine Art, welche alles was er bisher +Vergnügen und Wonne genannt hatte, in Schatten und Wolkenbilder +verwandelte. Man erinnert sich vermutlich noch, daß eine Art von Vorwitz +oder vielmehr ein launischer Einfall, die Macht ihrer Reizungen an unserm +Helden zu probieren, anfangs die einzige Triebfeder der Anschläge war, +welche sie auf sein Herz gemacht hatte. Die persönliche Bekanntschaft +belebte dieses Vorhaben durch den Geschmack, den sie an ihm fand; und der +tägliche Umgang, die Vorzüge Agathons, und, was in den meisten Fällen die +Niederlage der weiblichen Tugend wo nicht allein verursacht, doch sehr +befördert, die ansteckende Kraft, das Sympathetische der verliebten +Begeisterung, welcher der göttliche Plato mit Recht die wundertätigsten +Kräfte zuschreibt; alles dieses zusammen genommen, verwandelte zuletzt +diesen Geschmack in Liebe, aber in die wahreste, zärtlichste und heftigste, +welche jemals gewesen ist. Unserm Helden allein war die Ehre aufbehalten +(wenn es eine war) ihr eine Art von Liebe einzuflößen, worin sie, +ungeachtet alles dessen, was uns von ihrer Geschichte schon entdeckt +worden ist, noch so sehr ein Neuling war, als es eine Vestalin in jeder +Art von Liebe sein soll. Kurz, er, und er allein, war darzu gemacht, den +Widerwillen zu überwinden, den ihr die gemeinen Liebhaber, die schönen +Hyacinthe, diese tändelnden Gecken, an denen (um uns ihres eigenen +Ausdrucks zu bedienen) die Hälfte ihrer Reizungen verloren ging; gegen +alles was die Miene der Liebe trug, einzuflößen angefangen hatten. + +Die meisten von derjenigen Klasse der Naturkündiger, welche mit dem Herrn +von Büffon davorhalten, daß das Physikalische der Liebe das beste davon +sei, werden ohne Bedenken eingestehen, daß der Besitz, oder (um unsern +Ausdruck genauer nach ihren Ideen zu bestimmen) der Genuß einer so schönen +Frau als Danae war, an sich selbst betrachtet die vollkommenste Art von +Vergnügungen in sich schließe, deren unsre Sinnen fähig sind; eine +Wahrheit, welche, ungeachtet einer Art von stillschweigender übereinkunft, +daß man sie nicht laut gestehen wolle, von allen Völkern und zu allen +Zeiten so allgemein anerkannt worden ist, daß Carneades, Sextus, Cornelius +Agrippa, und Bayle selbst sich nicht getrauet haben, sie in Zweifel zu +ziehen. Ob wir nun gleich nicht Mut genug besitzen, gegen einen so +ehrwürdigen Beweis als das einhellige Gefühl des ganzen menschlichen +Geschlechts abgibt, öffentlich zu behaupten, daß diejenigen Vergnügungen +der Liebe, welche der Seele eigen sind, den Vorzug vor jenen haben: So +werden doch nicht wenige mit uns einstimmig sein, daß ein Liebhaber, der +selbst eine Seele hat, im Besitz der schönsten Statue von Fleisch und Blut, +die man nur immer finden kann, selbst jene von den neuern Epicuräern so +hoch gepriesene Wollust nur in einem sehr unvollkommnen Grade erfahren +würde; und daß diese allein von der Empfindung des Herzens jenen +wunderbaren Reiz erhalte, welcher immer für unaussprechlich gehalten +worden ist, bis Rousseau, der Stoiker, sich herabgelassen, sie in dem fünf +und vierzigsten der Briefe der neuen Heloise, in einer Vollkommenheit zu +schildern, welche sehr deutlich beweist, was für eine begeisternde Kraft +die bloße halberloschene Erinnerung an die Erfahrungen seiner glücklichen +Jugend über die Seele des Helvetischen Epictets ausgeübt haben müsse. +Ohne Zweifel sind es Liebhaber von dieser Art, Saint Preux und Agathons, +welchen es zukömmt, über die berührte Streitfrage einen entscheidenden +Ausspruch zu tun; sie, welche durch die Feinheit und Lebhaftigkeit ihres +Gefühls eben so geschickt gemacht werden, von den physikalischen, als +durch die Zärtlichkeit ihres Herzens, oder durch ihren innerlichen Sinn +für das sittliche Schöne, von den moralischen Vergnügungen der Liebe zu +urteilen. Und wie wahr, wie natürlich werden nicht diese jene Stelle +finden, die den Verehrern der animalischen Liebe unverständlicher ist als +eine Hetruscische Aufschrift den Gelehrten,--"O, entziehe mir immer diese +berauschenden Entzückungen, für die ich tausend Leben gäbe!--Gib mir nur +das alles wieder was nicht sie, aber tausendmal süßer ist als sie"-Die +schöne Danae war so sinnreich, so unerschöpflich in der Kunst (wenn man +anders dasjenige so nennen kann, was Natur und Liebe allein, und keine +ohne die andre geben kann) ihre Gunstbezeugungen zu vervielfältigen, den +innerlichen Wert derselben durch die Annehmlichkeiten der Verzierung zu +erhöhen, ihnen immer die frische Blüte der Neuheit zu erhalten, und alles +Eintönige, alles was die Bezauberung hätte auflösen, und dem überdruß den +Zugang öffnen können, klüglich zu entfernen; daß sie oder eine andre ihres +gleichen den Herrn von Büffon selbst dahin gebracht hätte, seine Gedanken +von der Liebe zu ändern, welches vielleicht alle Marquisinnen von Paris +zusammengenommen nicht von ihm erhalten würden. Diese glückseligen +Liebenden, brauchten, um ihrer Empfindung nach, den Göttern an Wonne +gleich zu sein, nichts als ihre Liebe: Sie verschmähten itzt alle diese +Lustbarkeiten, an denen sie vorher so viel Geschmack gefunden hatten; ihre +Liebe machte alle ihre Beschäftigungen und alle ihre Ergötzungen aus: Sie +empfanden nichts anders, sie dachten an nichts anders, sie unterhielten +sich mit nichts anderm; und doch schienen sie sich immer zum erstenmal zu +sehen, zum erstenmal zu umarmen, zum erstenmal einander zu sagen, daß sie +sich liebten; und wenn sie von einer Morgenröte zur andern nichts anders +getan hatten, so beklagten sie sich doch über die Kargheit der Zeit, +welche zu einem Leben, das sie zum Besten ihrer Liebe unsterblich +gewünscht hätten, ihnen Augenblicke für Tage anrechne. "Welch ein Zustand, +wenn er dauern könnte!"--ruft hier der griechische Autor aus. + + + + +EILFTES KAPITEL + +Eine bemerkenswürdige Würkung der Liebe, oder von der Seelenmischung + + +Ein alter Schriftsteller, den gewiß niemand beschuldigen wird, daß er die +Liebe zu metaphysisch behandelt habe, und den wir nur zu nennen brauchen, +um allen Verdacht dessen, was materielle Seelen für Platonische Grillen +erklären, von ihm zu entfernen; mit einem Worte, Petronius, bedient sich +irgendwo eines Ausdrucks, welcher ganz deutlich zu erkennen gibt, daß er +eine verliebte Vermischung der Seelen nicht nur für möglich, sondern für +einen solchen Umstand gehalten habe, der die Geheimnisse der Liebesgöttin +natürlicher Weise zu begleiten pflege. Jam alligata mutuo ambitu corpora +animarum quoque mixturam fecerant, sagt dieser Oberaufseher der +Ergötzlichkeiten des Kaisers Nero; um vermutlich eben dasselbe zu +bezeichnen, was er an einem andern Ort ungleich schöner also ausdrückt: + +Et transfudimus hinc & hinc labellis Errantes animas- Ob er selbst die +ganze Stärke dieses Ausdrucks eingesehen, oder ihm so viel Bedeutung +beigelegt habe, als wir; ist eine Frage, die uns (nach Gewohnheit der +meisten Ausleger) sehr wenig bekümmert. Genug, daß wir diese Stellen +einer Hypothese günstig finden, ohne welche sich, unsrer Meinung nach, +verschiedene Phänomena der Liebe nicht wohl erklären lassen, und vermöge +welcher wir annehmen, daß bei wahren Liebenden, in gewissen Umständen, +nicht (wie einer unsrer tugendhaftesten Dichter meint) ein Tausch, sondern +eine wirkliche Mischung der Seelen vorgehe. Wie dieses möglich sei zu +untersuchen, überlassen wir billig den weisen und tiefsinnigen Leuten, +welche sich, in stolzer Muße und seliger Abgeschiedenheit von dem Getümmel +dieser sublunarischen Welt, mit der nützlichen Spekulation beschäftigen, +die Art und Weise ausfindig zu machen, wie dasjenige was würklich ist, +ohne Nachteil ihrer Meinungen und Lehrgebäude, möglich sein könne. Für +uns ist genug, daß eine durch unzähliche Beispiele bestätigte Erfahrung +außer allen Zweifel setzt, daß diejenige Gattung von Liebe, welche +Shaftesbury mit bestem Recht zu einer Art des Enthusiasmus macht, und +gegen welche Lucrez aus eben diesem Grunde sich mit so vielem Eifer +erklärt, solche Würkungen hervorbringe, welche nicht besser als durch +jenen Petronischen Ausdruck abgemalt werden können. + +Agathon und Danae, die uns zu dieser Anmerkung Anlaß gegeben haben, hatten +kaum vierzehn Tage, welche freilich nach dem Kalender der Liebe nur +vierzehn Augenblicke waren, in diesem glückseligen Zustande, worin wir sie +im vorigen Kapitel verlassen haben, zugebracht: als diese Seelenmischung +sich in einem solchen Grade bei ihnen äußerte, daß sie nur von einer +einzigen gemeinschaftlichen Seele belebt und begeistert zu werden schienen. +Würklich war die Veränderung und der Absatz ihrer gegenwärtigen Art zu +sein, mit ihrer vorigen so groß, daß weder Alcibiades seine Danae, noch +die Priesterin zu Delphi den spröden und unkörperlichen Agathon wieder +erkannt haben würden. Daß dieser aus einem spekulativen Platoniker ein +praktischer Aristipp geworden; daß er eine Philosophie, welche die reinste +Glückseligkeit in Beschauung unsichtbarer Schönheiten setzt, gegen eine +Philosophie, welche sie in angenehmen Empfindungen, und die angenehmen +Empfindungen in ihren nächsten Quellen, in der Natur, in unsern Sinnen und +in unsern Herzen sucht, vertauschte; daß er von den Göttern und +Halbgöttern, mit denen er vorher umgegangen war, nur die Grazien und +Liebesgötter beibehielt; daß dieser Agathon, der ehmals von seinen Minuten, +von seinen Augenblicken der Weisheit Rechenschaft geben konnte, itzt +fähig war (wir schämen uns es zu sagen) ganze Stunden, ganze Tage in +zärtlicher Trunkenheit wegzutändeln--Alles dieses, so stark der Abfall +auch ist, wird dennoch den meisten begreiflich scheinen. Aber daß Danae, +welche die Schönsten und Edelsten von Asien, welche Fürsten und Satrapen +zu ihren Füßen gesehen hatte, welche gewohnt war, in den schimmerndsten +Versammlungen am meisten zu glänzen, einen Hof von allem, was durch +Vorzüge der Geburt, des Geistes, des Reichtums und der Talente würdig war, +nach ihrem Beifall zu streben, um sich her zu sehen: Daß diese Danae itzt +verächtliche Blicke in die große Welt zurückwarf, und nichts angenehmers +fand als die ländliche Einfalt, nichts schöners als in Hainen herumzuirren, +Blumenkränze für ihren Schäfer zu winden, an einer murmelnden Quelle in +seinem Arm einzuschlummern, von der Welt vergessen zu sein, und die Welt +zu vergessen--daß sie, für welche die Liebe der Empfindung sonst ein +unerschöpflicher Gegenstand von witzigen Spöttereien gewesen war, itzt von +den zärtlichen Klagen der Nachtigall in stillheitern Nächten bis zu Tränen +gerührt werden--oder wenn sie ihren Geliebten unter einer schattichten +Laube schlafend fand, ganze Stunden, unbeweglich, in zärtliches Staunen +und in den Genuß ihrer Empfindungen versenkt, neben ihm sitzen konnte, +ohne daran zu denken, ihn durch einen eigennützigen Kuß aufzuwecken,--daß +diese Schülerin des Hippias, welche gewohnt gewesen war, nichts +lächerlichers zu finden, als die Hoffnung der Unsterblichkeit, und diese +süßen Träume von bessern Welten, in welche sich empfindliche Seelen so +gerne zu wiegen pflegen--daß sie itzt, beim dämmernden Schein des Monds, +an Agathons Seite auf Blumen hingegossen, schon entkörpert zu sein, schon +in den seligen Tälern des Elysiums zu schweben glaubte--mitten aus den +berauschenden Freuden der Liebe sich zu Gedanken von Gräbern und Urnen +verlieren, dann ihren Geliebten zärtlicher an ihre Brust drückend den +gestirnten Himmel anschauen, und ganze Stunden von der Wonne der +Unsterblichen, von unvergänglichen Schönheiten und himmlischen Welten +phantasieren konnte, und, von den Wünschen ihrer grenzenlosen Liebe +getäuscht, in der Hoffnung einer immerwährenden Dauer itzt so wenig +Ausschweifendes fand, daß ihr kein Gedanke natürlicher, keine Hoffnung +gewisser schien; dieses waren in der Tat Wunderwerke der Liebe, und +Wunderwerke, welche nur die Liebe eines Agathons, nur jene Vermischung der +Seelen, durch welche ihrer beider Denkungsart, Ideen, Geschmack und +Neigungen in einander zerflossen, zuwege bringen konnte. Welches von +beiden bei dieser Vermischung gewonnen oder verloren habe, wollen wir +unsern Lesern zu entscheiden überlassen, von denen der zärtlichere Teil +vielleicht der schönen Danae den Vorteil zuerkennen wird: Aber dieses, +deucht uns, wird niemand so roh oder so stoisch sein zu leugnen, daß sie +glücklich waren--felices errore suo--glücklich in dieser süßen Betörung, +welcher, um dasjenige zu sein, was die Weisen schon so lange gesucht und +nie gefunden haben, nichts abgeht, als daß sie (wie der griechische Autor +hier abermal mit Bedauern ausruft) nicht immer währen kann. + + + + +SECHSTES BUCH + + + + +ERSTES KAPITEL + +Ein Besuch des Hippias + + +Zufällige Ursachen hatten es so gefüget, daß Hippias sich auf einiche +Wochen von Smirna hatte entfernen müssen, und daß die Zeit seiner +Abwesenheit gerade in diejenige Zeit fiel, worin die Liebe unsers Helden +und der schönen Danae den äußersten Punkt ihrer Höhe erreichte. Dieser +Umstand hatte sie gänzlich Meister von einer Zeit gelassen, welche sie zum +Vorteil der Liebe und des Vergnügens so wohl anzuwenden wußten. Keiner +von Danaes ehemaligen Verehrern hatte sich erkühnt, ihre Einsamkeit zu +stören; und die Freundinnen, mit denen sie ehmals in Gesellschaft +gestanden war, hatten zu gutem Glück alle mit ihren eignen Angelegenheiten +so viel zu tun, daß sie keine Zeit behielten, sich um Fremde zu bekümmern. +Zudem war ihr Aufenthalt auf dem Lande nichts ungewöhnliches, und der +allgemeine Genius der Stadt Smirna war der Freiheit in der Wahl der +Vergnügungen allzugünstig, als daß eine Danae (von der man ohnehin keine +vestalische Tugend foderte) über die ihrigen, wenn sie auch bekannt +gewesen wären, sehr strenge Urteile zu besorgen gehabt hätte. + +Allein Hippias war kaum von seiner Reise zurückgekommen, so ließ er eine +seiner ersten Sorgen sein, sich in eigner Person nach dem Fortgang des +Entwurfs zu erkundigen, den er mit ihr zu Bekehrung des allzuplatonischen +Callias gemeinschaftlich angelegt hatte. Die besondere Vertraulichkeit, +worin er seit mehr als zehn Jahren mit ihr gelebt hatte, gab ihm das +vorzügliche Recht, sie auch alsdann zu überraschen, wenn sie sonst für +niemand sichtbar war. Er eilte also, so bald er nur konnte, nach ihrem +Landgute; und hier brauchte er nur einen Blick auf unsre Liebende zu +werfen, um zu sehen, wie viel in seiner Abwesenheit mit ihnen vorgegangen +war. Ein gewisser Zwang, eine gewisse Zurückhaltung, eine Art von +schamhafter Schüchternheit, welche ihm besonders an der Pflegtochter +Aspasiens fast lächerlich vorkam, war das erste, was ihm an beiden in die +Augen fiel. Wahre Liebe (wie man längst beobachtet hat) ist eben so +sorgfältig ihre Glückseligkeit zu verbergen, als jene frostige Liebe, +welche Coquetterie oder Langeweile zur Mutter hat, begierig ist, ihre +Siege auszuposaunen. Allein dieses war weder die einzige noch die +vornehmste Ursache einer Zurückhaltung, welche unsre Liebenden, aller +angewandten Mühe ungeachtet, einem so scharfsichtigen Beobachter nicht +entziehen konnten. Das Bewußtsein der Verwandlung, welche sie erlitten +hatten; die Furcht vor dem komischen Ansehen, welches sie ihnen in den +Augen des Sophisten geben möchte; die Furcht von einem Spott, vor dem sie +die mutwilligen Ergießungen bei jedem Blicke, bei jedem Lächeln erwarteten; +dieses war es, was sie in Verlegenheit setzte, und was den artigsten +Gesichtern in ganz Jonien etwas Verdrießliches gab, welches von einem +jeden andern als Hippias für ein Zeichen, daß seine Gegenwart unangenehm +sei, hätte aufgenommen werden müssen. Allein dieser nahm es für das auf, +was es in der Tat war; und da niemand besser zu leben wußte, so schien er +so wenig zu bemerken, was in ihnen vorging, machte den Unachtsamen und +Sorglosen so natürlich, hatte so viel von seiner Reise und tausend +gleichgültigen Dingen zu schwatzen, und wußte dem Gespräch einen so freien +Schwung von Munterkeit zu geben, daß sie alle erforderliche Zeit gewannen, +sich wieder zu erholen, und sich in eine ungezwungene Verfassung zu setzen. +Wenn Agathon hiedurch so sehr beruhigst wurde, daß er würklich hoffte, +sich in seinen ersten Besorgnissen betrogen zu haben, so war die feinere +Danae weit davon entfernt, sich durch die Kunstgriffe des Sophisten ein +Blendwerk vormachen zu lassen. Sie kannte ihn zu gut, um nicht in seiner +Seele zu lesen; sie sah wohl, daß es zu einer Erörterung mit ihm kommen +müsse, und war nur darüber unruhig, wie sie sich entschuldigen wollte, daß +sie, über der Bemühung den Charakter des Agathons umzubilden, ihren eignen +oder doch einen guten Teil davon verloren hatte. Mit diesen Gedanken +hatte sie sich in den Stunden der gewöhnlichen Mittagsruhe beschäftiget, +und war noch nicht recht mit sich selbst einig, wie weit sie sich dem +Sophisten vertrauen wolle; als er in ihr Zimmer trat, und mit der +vertraulichen Freimütigkeit eines alten Freundes ihr entdeckte, daß es die +Neugier über den Fortgang ihres geheimen Anschlags sei, was ihn so bald +nach seiner Wiederkunft zu ihr gezogen habe. "Die Glückseligkeit des +Callias" (setzte er hinzu) "schimmert zu lebhaft aus seinen Augen und aus +seinem ganzen Betragen hervor, schöne Danae, als daß ich durch +überflüssige Fragstücke das reizende Inkarnat dieser liebenswürdigen +Wangen zu erhöhen suchen sollte. Und findest du ihn also der Mühe würdig, +die du auf seine Bekehrung ohne Zweifel verwenden mußtest?" "Der Mühe?" +sagte Danae lächelnd; "ich schwöre dir, daß mir in meinem Leben keine Mühe +so leicht geworden ist, als mich von dem liebenswürdigsten Sterblichen, +den ich jemals gekannt habe, lieben zu lassen. Denn das war doch alle +Mühe -" "Nicht ganz und gar", (unterbrach sie Hippias) "wenn du so +aufrichtig sein willt, als es unsrer Freundschaft gemäß ist. Ich bin +gewiß, daß er an keine Verstellung dachte, da er noch in meinem Hause war; +und die Veränderung, die ich an ihm wahrnehme ist so groß, verbreitet sich +so sehr über seine ganze Person, hat ihn so unkenntlich gemacht, daß Danae +selbst, auf deren Lippen die überredung wohnt, mich nicht überreden soll, +daß eine solche Seelenwandlung im Schlafe vorgehen könne. Keine +Zurückhaltungen, schöne Danae, die Würkungen zeugen von ihren Ursachen; +ein großes Werk setzt große Anstalten voraus; wenn ein Callias dahin +gebracht wird, daß er wie ein Liebling der Venus herausgeputzt ist, daß er +mit einer Sybaritischen Zunge von der Niedlichkeit der Speisen und dem +Geschmack der Weine urteilt; daß er die wollüstigsten Läufe eines in Liebe +schmelzenden Liedes mit entzücktem Händeklatschen wiederholen heißt, und +sich die Trinkschale von einer jungen Circasserin mit unverhülltem Busen +eben so gleichgültig reichen läßt, als er sich in die weichen Polster +eines Persischen Ruhebettes hineinsenkt--wahrhaftig, schöne Danae, das +nenn ich eine Verwandlung, welche in so kurzer Zeit zu bewerkstelligen, +ich keiner von allen unsterblichen Göttinnen zugetraut hätte." "Ich weiß +nicht, was du damit sagen willst", erwiderte Danae mit einer angenommenen +Zerstreuung; "mich deucht nichts natürlichers, als alles, worüber du dich +so verwundert stellst; und gesetzt, daß du dich in deinem Urteil von +Callias betrogen hättest, ist es seine Schuld? Wenn ich dir die Wahrheit +sagen soll, so kann nichts unähnlichers sein, als wie du ihn mir +abgeschildert und wie ich ihn gefunden habe. Du machtest mich einen +Pedantischen Toren, den Gegenstand einer Komödie erwarten, und ich +wiederhole es, du magst über mich lachen so lange du willt, Alcibiades +selbst im Frühling seiner Jahre und Reizungen war nicht liebenswürdiger +als derjenige, den du mir für ein komisches Mittelding von einem +Phantasten und von einer Bildsäule gegeben hast. Wenn eine +Verschiedenheit zwischen Agathon und den Besten ist, für welche ich ehmals +aus Dankbarkeit, Geschmack oder Laune, Gefälligkeiten gehabt habe, so ist +sie gänzlich zu seinem Vorteil; so ist es, daß er edler, aufrichtiger, +zärtlicher ist, daß er mich liebet, da jene nur sich selbst in mir liebten; +daß ihn mein Vergnügen glücklicher macht als sein eignes; daß er das +großmütigste und erkenntlichste Herz mit den glänzendesten Vorzügen des +Geistes, mit allem was den Umgang reizend macht, vereinigt besitzt. +"--"Welch ein Strom von Beredsamkeit", rief Hippias mit dem Lächeln eines +Fauns aus; "du sprichst nicht anders als ob du seine Apologie gegen mich +machen müßtest; und wenn habe ich denn was anders gesagt? Beschrieb ich +ihn nicht als liebenswürdig? Sagt' ich dir nicht, daß er dir die Hyacinthe, +und alle diese artigen gaukelnden Sommervögel unerträglich machen würde? +Aber wir wollen uns nicht zanken, schöne Danae. Ich sehe, daß Amor hier +mehr Arbeit gemacht als ihm aufgetragen war; er sollte dir nur helfen, den +Agathon zu unterwerfen; aber der übermütige kleine Bube hat es für eine +größere Ehre gehalten, dich selbst zu besiegen; diese Danae, welche bisher +mit seinen Pfeilen nur gescherzt hatte. Bekenne, Danae -" "Ja", (fiel sie +ihm lebhaft ein) "ich bekenne, daß ich liebe wie ich nie geliebt habe; daß +alles was ich sonst Glückseligkeit nannte, kaum den Namen des Daseins +verdient hat; ich bekenne es, Hippias, und bin stolz darauf, daß ich fähig +wäre, alles was ich besitze, alle Ergötzlichkeiten von Smirna, alle +Ansprüche an Beifall, alle Befriedigungen der Eitelkeit, und eine ganze +Welt voll Liebhaber wie eine Nußschale hinzuwerfen, um mit Callias in +einer mit Stroh bedeckten Hütte zu leben, und mit diesen Händen, welche +nicht zu weiß und zärtlich dazu sein sollten, die Milch zuzubereiten, die +ihm, vom Felde wiederkommend, weil ich sie ihm reichte, lieblicher +schmecken würde, als Nektar aus den Händen der Liebesgöttin." + +"O, das ist was anders", rief Hippias, der sich nun nicht länger halten +konnte, in ein lautes Gelächter auszubrechen; "wenn Danae aus diesem Tone +spricht, so hat Hippias nichts mehr zu sagen. Aber", fuhr er fort, +nachdem er sich die Augen gewischt und den Mund in Falten gelegt hatte; +"in der Tat, schöne Freundin, ich lache zur Unzeit; die Sache ist +ernsthafter als ich beim ersten Anblick dachte, und ich besorge nun in +ganzem Ernste, daß Callias, so sehr er dich anzubeten scheint, nicht Liebe +genug haben möchte, die deinige zu erwidern." "Ich erlasse dem Hippias +diese Sorge", sagte Danae mit einem spöttischen Lächeln, welches ihr sehr +reizend ließ; "das soll meine Sorge sein; und mich deucht, Hippias, +welcher ein so großer Meister ist, von den Würkungen auf die Ursachen zu +schließen, sollte ganz ruhig darüber sein können, daß sich Danae nicht wie +ein vierzehnjähriges Mädchen fangen läßt." "Die Götter der Liebe und +Freude verhüten, daß meine Worte einen übelweissagenden Sinn in sich +fassen", erwiderte Hippias! "Du liebest, schöne Danae; du wirst geliebt; +kein würdigers Paar glücklich zu sein, kein geschickteres sich glücklich +zu machen, hat Amor nie vereiniget. Erschöpfet alles, was die Liebe +reizendes hat! Trinket immer neue Entzückungen aus ihrem nektarischen +Becher; und möge die neidenswerte Bezauberung so lang als euer Leben +dauern!" + + + + +ZWEITES KAPITEL + +Eine Probe von den Talenten eines Liebhabers + + +In einem so freundschaftlichen und schwärmerischen Ton stimmte der +gefällige Sophist seine Sprache um, als Agathon hereintrat, und ihnen +einen Spaziergang in die Gärten vorschlug, worin er sich das Vergnügen +machen wollte, sie mit einer in geheim veranstalteten Ergötzung zu +überraschen. Man ließ sich den Vorschlag gefallen, und nachdem Hippias +eine Reihe von neuen Gemälden, womit die Galerie vermehrt worden war, +gesehen hatte, begab man sich in den Garten, in welchem, nach Persischem +Geschmack, große Blumenstücke, Spaziergänge von hohen Bäumen, kleine +Weiher, künstliche Wildnisse, Lauben und Grotten in anmutiger Unordnung +unter einander geworfen schienen. Das Gespräch ward itzt wieder +gleichgültig, und Hippias wußte es so zu lenken, daß Agathon unvermerkt +veranlaßt wurde, die neue Wendung, welche seine Einbildungskraft bekommen +hatte, auf hundertfältige Art zu verraten. Inzwischen neigte sich die +Sonne, als sie beim Eintritt in einen kleinen Wald von Myrten--und +Zitronenbäumen, an welchen die Kunst keine Hand angelegt zu haben schien, +von einem versteckten Konzert, welches alle Arten von Singvögel nachahmte, +empfangen wurden. Aus jedem Zweig, aus jedem Blatte schien eine besondere +Stimme hervorzugehen; so volltönig war diese Musik, in welcher die +Nachahmung der kunstlosen Natur in der scheinbaren Unregelmäßigkeit +phantasierender Töne, die lieblichste Harmonie hervorbrachte, die man +jemals gehört hatte. Die Dämmerung des heitersten Abends, und die eigne +Anmut des Orts vereinigten sich damit, um diesem Lusthain die Gestalt der +Bezauberung zu geben. Danae, welche seit wenigen Wochen eine ganz neue +Empfindlichkeit für das Schöne der Natur und die Vergnügungen der +Einbildungskraft bekommen hatte, sahe ihren sich ganz unwissend stellenden +Liebling mit Augen an, welche ihm sagten, daß nur die Gegenwart des +Hippias sie verhindere, ihre schönen Arme um seinen Hals zu werfen: als +unversehens eine Anzahl von kleinen Liebesgöttern und Faunen aus dem Hain +hervorhüpfte; jene von flatterndem Silberflor, der mit nachgeahmten Rosen +durchwürkt war, leicht bedeckt; diese nackend, außer daß ein Efeukranz, +mit gelben Rosen durchflochten, ihre milchweißen Hüften schützten, und um +die kleinen verguldeten Hörner sich schlangen, die aus ihren schwarzen +kurzlockichten Haaren hervorstachen. Alle diese kleine Genii streuten +aus zierlichen Körbchen von Silberdraht die schönsten Blumen vor Danae her, +und führten sie tanzend in die Mitte des Wäldchens, wo Gebüsche von +Jasminen, Rosen und Acacia eine Art von halbzirkelndem Amphitheater +machten, unter welchem ein zierlicher Thron von Laubwerk und Blumenkränzen +für die schöne Danae bereitet stand. Nachdem sie sich hier gesetzt hatte, +breiteten die Liebesgötter einen Persischen Teppich vor ihr aus, indem von +den kleinen Faunen einige beschäftigt waren, den Boden mit goldnen und +kristallenen Trinkschalen von allerlei niedlichen Formen zu besetzen, +andre unter der Last voller Schläuche mit possierlichen Gebärden +herbeigekrochen kamen, und im Vorbeigehen den weisen Hippias durch hundert +mutwillige Spiele neckten. Auf einmal schlupften die Grazien hinter einer +Myrtenhecke hervor, drei jugendliche Schwestern, deren halbaufgeblühte +Schönheit ein leichtes Gewölk von Gase mehr zu entwickeln als zu verhüllen +eifersüchtig schien. Sie umgaben ihre Gebieterin, und indem die erste +einen frischen Blumenkranz um ihre schöne Stirne wand, reichten ihr die +beiden andern kniend in goldnen Schalen die auserlesensten Früchte und +Erfrischungen dar; indes die Faunen den Hippias mit Efeu kränzten, und +wohlriechende Salben über seine Glatze und seinen halbgrauen Bart +heruntergossen. Beide bezeugten ihr Vergnügen über dieses kleine +Schauspiel, welches das lachendste Gemälde von der Welt machte; als eine +zärtliche Symphonie von Flöten aus der Luft, wie es schien, herabtönend, +die Augen zu einer neuen Erscheinung aufmerksam machte. Die Liebesgötter, +die Faunen und die Grazien waren indes verschwunden, und es öffnete sich +der Danae gegenüber die waldichte Szene, um den Liebesgott darzustellen, +auf einem goldnen Gewölke sitzend, welches über den Rosenbüschen von +Zephyren emporgehalten wurde. Ein schalkhaftes Lächeln, das sein +liebliches Gesicht umscherzte, schien die Herzen zu warnen, sich von der +tändelnden Unschuld dieses schönen Götterknabens nicht sorglos machen zu +lassen. Er sang mit lieblicher Stimme, und der Inhalt seines Gesangs +drückte seine Freude aus, daß er endlich eine bequeme Gelegenheit gefunden +habe, sich an der schönen Danae zu rächen. "Gleich der Liebesgöttin, +meiner Mutter" (sang er) "herrscht sie unumschränkt über die Herzen, und +haucht allgemeine Liebe umher: Von ihren Blicken beseelt, wendet ihr die +Natur, als ihrer Göttin, sich zu; verschönert, wenn sie lächelt, traurig +und welkend, wenn sie sich von ihr kehrt: Verlassen stehn die Altäre zu +Paphos, die Seufzer der Liebenden wallen nur ihr entgegen; und indem ihre +siegreichen Augen ringsum sie her jedes Herz verwunden und entzücken, +lacht sie, die Stolze, meiner Pfeile, und trotzt mit unbezwungner Brust +der Macht, vor welcher Götter zittern: Aber nicht länger soll sie trotzen; +hier ist der schärfste Pfeil, scharf genug einen Busen von Marmor zu +spalten, und die kälteste Seele in Liebesflammen hinwegzuschmelzen. +Zittre, ungewahrsame Schöne! dieser Augenblick soll Amorn und seine Mutter +rächen! Tiefseufzend sollst du auffahren, wie ein junges Reh auffährt, +das unter Rosen schlummernd den geflügelten Pfeil des Jägers fühlt; +schmerzenvoll und trostlos sollst du in einsamen Hainen irren, und auf +öden Felsen sitzend den schleichenden Bach mit deinen Tränen mehren." + +So sang er und spannte boshaft-lächelnd den Bogen; schon war der Pfeil +angelegt, schon zielte er nach ihrem leichtbedeckten Busen: als er +plötzlich mit einem lauten Schrei zurückfuhr, seinen Pfeil zerbrach, den +Bogen von sich warf, und mit zärtlich schüchterner Gebärde auf die schöne +Danae zuflatterte. "O Göttin, vergib", (sang er, indem er bittend ihre +Knie umfaßte) "vergib, vergib, schöne Mutter, dem Irrtum meiner Augen! +wie leicht war es zu irren? Ich sahe dich für Danae an." + +In dem nämlichen Augenblick, da er dieses gesungen hatte, erschienen die +Grazien, die Liebesgötter und die kleinen Faunen wieder, und endigten +diese Szene mit Tänzen und Gesängen, zum Preis derjenigen, welche auf eine +so schmeichelhafte Art zur Göttin der Schönheit und der Liebe erklärt +worden war. Dieses überraschende Kompliment, welches damals noch den Reiz +der Neuheit hatte, weil es noch nicht an die Daphnen und Chloen so vieler +neuern Poeten verschwendet worden war, schien ihr Vergnügen zu machen; und +der doppelt belustigte Hippias gestand, daß sein junger Freund einen sehr +guten Gebrauch von seiner Einbildungskraft zu machen gelernt habe. +"Dachte ich nicht, Callias", sagte er leise zu ihm, indem er ihn auf die +Schultern klopfte, "daß ein Monat unter den Augen der schönen Danae dich +von den Vorurteilen heilen würde, womit du gegen Grundsätze eingenommen +warest, die du bereits so meisterhaft auszuüben gelernt hast." + +Der übrige Teil des Abends wurde auf eine eben so angenehme Weise +zugebracht, bis endlich Hippias, welcher den folgenden Morgen wieder in +Smirna sein mußte, in einem Zustande, worin er mehr dem Vater Silen als +einem Weisen glich, von den kleinen Faunen zu Bette gebracht wurde. + +Agathon hatte nun nichts dringenders als von Danae zu erfahren, was der +Gegenstand ihrer einzelnen Unterredung mit dem Hippias gewesen sei. Man +wird es dieser Dame zu gut halten können, daß sie die Aufrichtigkeit ihres +Berichts nicht so weit trieb, ihm das Complot einzugestehen, worein sie +sich von dem Sophisten anfangs hatte ziehen lassen; und dessen Ausgang so +weit von der Anlage des ersten Plans entfernt gewesen war. Die +zärtlichste und vertrauteste Liebe verhindert nicht, daß man sich nicht +kleine Geheimnisse vorbehalten sollte, bei deren Entdeckung die Eigenliebe +ihre Rechnung nicht finden würde. Sie begnügte sich also ihm zu sagen, +daß Hippias viel Gutes von ihm gesprochen, und sie versichert habe, daß er +ihn weit aufgeweckter und artiger finde als er vorher gewesen; es hätte +sie bedünkt, daß er mehr damit sagen wollen, als seine Worte an sich +selbst gesagt hätten; sie hätte aber eben so wenig daran gedacht ihn zum +Vertrauten ihrer Liebe zu machen, als sie Ursache hätte, eine Achtung zu +verbergen, welche man den persönlichen Verdiensten des Callias nicht +versagen könne; im übrigen hätte sie seine Munterkeit auf die Rechnung der +Zeit, welche das Andenken seiner Unglücksfälle schwäche, und der +vollkommnern Freiheit geschrieben, die er in ihrem Hause hätte. Agathon +ließ sich durch diese Erzählung nicht nur beruhigen; sondern, wie seine +Einbildungskraft gewohnt war, ihn immer weiter zu führen, als er im Sinne +hatte zu gehen, so fühlte er sich, nachdem sie eine Zeitlang von dieser +Materie gesprochen hatten, so mutig, daß er sich vornahm den Scherzen des +Hippias, wofern es demselben je einfallen sollte über seine Freundschaft +mit Danae zu scherzen, in gleichem Ton zu antworten; eine Entschließung, +welche (ob er es gleich nicht gewahr wurde) in der Tat mehr +Unverschämtheit voraussetzte, als selbst ein langwieriger Fortgang auf den +Abwegen, auf die er verirrt war, einem Agathon jemals geben konnte. + + + + +DRITTES KAPITEL + +Konvulsivische Bewegungen der wiederauflebenden Tugend + + +Wenige Tage waren seit dem Besuch des Hippias verflossen; als ein Fest, +welches er alle Jahre seinen Freunden zu geben pflegte, Gelegenheit machte, +der schönen Danae und ihrem Freunde eine Einladung zuzusenden. Weil sie +keinen guten Vorwand zu geben hatten, ihr Ausbleiben zu entschuldigen, so +erschienen sie auf den bestimmten Tag, und Agathon brachte eine +Lebhaftigkeit mit, welche ihm selbst Hoffnung machte, daß er sich so gut +halten würde, als es die Anfälle, die er von der Schalkhaftigkeit des +Sophisten erwartete, nur immer erfordern könnten. Hippias hatte nichts +vergessen, was die Pracht seines Fests vermehren konnte; und nach +demjenigen, was im zweiten Buch von den Grundsätzen, der Lebensart und den +Reichtümern dieses Mannes gemeldet worden, können unsre Leser sich so viel +davon einbilden als sie wollen, ohne zu besorgen, daß wir sie durch +überflüssige Beschreibungen von den wichtigern Gegenständen, die wir vor +uns haben, aufhalten würden. + +Agathon hatte über der Tafel die Rolle eines witzigen Kopfs so gut +gespielt; er hatte so fein und so lebhaft gescherzt, und bei Gelegenheiten +die Ideen, wovon seine Seele damals beherrscht wurde, so deutlich verraten; +daß Hippias sich nicht enthalten konnte, ihm in einem Augenblick, wo sie +allein waren, seine ganze Freude darüber auszudrücken. "Ich bin erfreut, +Callias" (sagte er zu ihm) "daß du, wie ich sehe, einer von den Unsrigen +worden bist. Du rechtfertigest die gute Meinung vollkommen, die ich beim +ersten Anblick von dir faßte; ich sagte immer, daß einer so feurigen Seele +wie die deinige, nur wirkliche Gegenstände mangelten, um ohne Mühe von den +Schimären zurückzukommen, woran du vor einigen Wochen noch so stark zu +hängen schienest." Zum Glück für den guten Agathon rettete ihn die +Darzwischenkunft einiger Personen von der Gesellschaft, mitten in der +Antwort, die er zu stottern angefangen hatte; aber aus der Unruhe, welche +diese wenige Worte des Sophisten in sein Gemüt geworfen hatten, konnte ihn +nichts retten. + +Alle Mühe, die er anstrengte, alle Zeitkürzungen, wovon er sich umgeben +sah, waren zu schwach ihn wieder aus einer Verwirrung herauszuziehen, +welche sogar durch den Anblick der schönen Danae vermehrt wurde. Er mußte +einen Anstoß von übelkeit vorschützen, um sich eine Zeitlang aus der +Gesellschaft wegzubegeben, um in einem entlegnen Cabinet den Gedanken +nachzuhängen, deren auf einmal daherstürmende Menge ihm eine Weile alles +Vermögen benahm, einen von dem andern zu unterscheiden. Endlich faßte er +sich doch so weit, daß er seinem beklemmten Herzen durch dieses oft +abgebrochene Selbstgespräch Luft machen konnte: "Wie?--'Ich bin erfreut, +daß du einer von den Unsrigen geworden?'--Ists möglich? Einer von den +Seinigen?--Dem Hippias ähnlich?--Ihm, dessen Grundsätze, dessen Leben, +dessen vermeinte Weisheit mir vor kurzem noch so viel Abscheu +einflößten?--Und die Verwandlung ist so groß, daß sie ihm keinen Zweifel +übrig läßt? Gütige Götter! Wo ist euer Agathon?--Ach! es ist mehr als zu +gewiß, daß ich nicht mehr ich selbst bin!--Wie? sind mir nicht alle +Gegenstände dieses Hauses, von denen meine Seele sich ehmals mit Ekel und +Grauen wegwandte, gleichgültig oder gar angenehm worden? Diese üppigen +Gemälde--diese schlüpfrigen Nymphen--diese Gespräche, worin alles, was dem +Menschen groß und ehrwürdig sein soll, in ein komisches Licht gestellt +wird--diese Verschwendung der Zeit--diese mühsam ausgesonnenen und über +die Forderung der Natur getriebenen Ergötzungen--Himmel! wo bin ich? An +was für einem jähen Abhang find ich mich selbst--welch einen Abgrund unter +mir--O Danae, Danae!--"hier hielt er inn, um den trostvollen Einflüssen +Raum zu lassen, welche dieser Name und die zauberischen Bilder, so er mit +sich brachte, über seine sich selbst quälende Seele ausbreiteten. Mit +einem schleunigen übergang von Schwermut zu Entzückung, durchflog sie itzt +alle diese Szenen von Liebe und Glückseligkeit, welche ihr die +letztverfloßnen Tage zu Augenblicken gemacht hatten; und von diesen +Erinnerungen mit einer innigen Wollust durchströmt, konnte sie oder wollte +sie vielmehr den Gedanken nicht ertragen, daß sie in einem so +beneidenswürdigen Zustand unter sich selbst heruntergesunken sein könne. +"Göttliche Danae", rief der arme Kranke in einem verdoppelten Anstoß des +wiederkehrenden Taumels aus; "wie? Kann es ein Verbrechen sein, das +Vollkommenste unter allen Geschöpfen zu lieben? Ist es ein Verbrechen +glücklich zu sein?"--In diesem Ton fuhr Amor, (welchen Plato sehr richtig +den größten unter allen Sophisten nennt) desto ungehinderter fort ihm +zuzureden, da ihm die Eigenliebe zu Hilfe kam, und seine Sache zu der +ihrigen machte. Denn was ist unangenehmers, als sich selbst zugleich +anklagen und verurteilen müssen? Und wie gerne hören wir die Stimme der +sich selbst verteidigenden Leidenschaft? Wie gründlich finden wir jedes +Blendwerk, womit sie die richterliche Vernunft zu einem falschen Ausspruch +zu verleiten sucht? Agathon hörte diese betriegliche Apologistin so gerne, +daß es ihr gelang, sein Gemüte wieder zu besänftigen. Er schmeichelte +sich, daß ungeachtet einer Veränderung seiner Denkungsart, die er sich +selbst für eine Verbesserung zu geben suchte, der Unterscheid zwischen ihm +und Hippias noch so groß, so wesentlich sei als jemals. Er verbarg seine +schwache Seite hinter die Tugenden, deren er sich bewußt zu sein glaubte; +und beruhigte sich endlich völlig mit einem idealischen Entwurf eines +seinen eignen Grundsätzen gemäßen Lebens, zu welchem er seine geliebte +Danae schon genug vorbereitet glaubte, um ihr selbigen ohne längern +Aufschub vorzulegen. Er kehrte nunmehr, nachdem er ungefähr eine Stunde +allein gewesen war, mit einem so aufgeheiterten Gesicht zur Gesellschaft, +welche sich in einem Saale des Gartens versammelt hatte, zurück, daß Danae +und Hippias selbst sich bereden ließen, seinen vorigen Anstoß einer +vorübergehenden übelkeit zuzuschreiben. Ergötzlichkeiten folgten itzt +auf Ergötzlichkeiten so dicht aneinander, und so mannigfaltig, daß die +überladene Seele keine Zeit behielt sich Rechenschaft von ihren +Empfindungen zu geben; und nach Gewohnheit des Landes wurde die ganze +Nacht bis zum Anbruch der Morgenröte in brausenden Vergnügungen +hingebracht. Die Gegenwart der liebenswürdigen Danae würkte mit ihrer +ganzen magischen Kraft auf unsern Helden, ohne verhindern zu können, daß +er von Zeit zu Zeit in eine Zerstreuung fiel, aus welcher sie ihn, sobald +sie es gewahr wurde, zu ziehen bemüht war. Die Gegenstände, welche seinen +sittlichen Geschmack ehmals beleidigst hatten, waren hier zu häufig, als +daß nicht mitten unter den flüchtigen Vergnügungen, womit sie gleichsam +über die Oberfläche seiner Seele hinglitscheten, ein geheimes Gefühl +seiner Erniedrigung seine Wangen mit Schamröte vor sich selbst, dem +Vorboten der wiederkehrenden Tugend, hätte überziehen sollen. + +Dieses begegnete insonderheit bei einem pantomimischen Tanze, womit +Hippias seine größtenteils vom Bacchus glühenden Gäste noch eine geraume +Zeit nach Mitternacht vom Einschlummern abzuhalten suchte. Die Tänzerin, +ein schönes Mädchen, welches ungeachtet seiner Jugend, schon lange in den +Geheimnissen von Cythere eingeweiht war, tanzte die Fabel der Leda. +Dieses berüchtigte Meisterstück der eben so vollkommnen als üppigen +Tanzkunst der Alten, von dessen Würkungen Juvenal in einer von seinen +Satyren ein so zügelloses Gemälde macht. Hippias und die meisten seiner +Gäste bezeugten ein unmäßiges Vergnügen über die Art, wie seine Tänzerin +diese schlüpfrige Geschichte nach der wollüstigen Modulation zwoer Flöten, +allein durch die stumme Sprache der Bewegung, von Szene zu Szene bis zur +Entwicklung fortzuwinden wußte.--Zeuxes, und Homer selbst, riefen sie, +konnte nicht besser, nicht deutlicher mit Farben oder Worten, als die +Tänzerin durch ihre Bewegungen malen. Die Damen glaubten genug getan zu +haben, daß sie auf dieses Schauspiel nicht Acht zu geben schienen; aber +Agathon konnte den widrigen Eindruck, den es auf ihn machte, und den +innerlichen Grauen, womit sein Gemüt dabei erfüllt wurde, kaum in sich +selbst verschließen. Er wollte würklich etwas sagen, welches allerdings +in der Gesellschaft, worin er war, übel angebracht gewesen wäre; als ein +beschämter Blick auf sich selbst, und vielleicht die Furcht belacht zu +werden, und den ausgelassenen Hippias zu einer allzuscharfen Rache zu +reizen, seine Rede auf seinen Lippen erstickte; und weil doch die ersten +Worte nun einmal gesagt waren, den vorgehabten Tadel in einen gezwungenen +Beifall verwandelten. Er hatte nun keine Ruhe, bis er die schöne Danae +bewogen hatte, sich mit einer von ihren Freundinnen aus einer Gesellschaft +wegzuschleichen, aus welcher die Grazien schamrot wegzufliehen anfingen; +und sein Unwille ergoß sich während daß sie nach Hause fuhren, in eine +scharfe Verurteilung des verdorbenen Geschmacks des Sophisten, welche so +lange dauerte, bis sie bei Anbruche des Tages wieder auf dem Landhause der +Danae anlangten, um die von Ergötzungen abgemattete Natur zu derjenigen +Zeit, welche zu den Geschäften des Lebens bestimmt ist, durch Ruhe und +Schlummer wiederherzustellen. + + + + +VIERTES KAPITEL + +Daß Träume nicht allemal Schäume sind + + +Die Stoiker, dieser strenge moralische Orden, dessen Abgang der +vortreffliche Präsident von Montesquieu als einen Verlust für das +menschliche Geschlecht ansieht, hatten unter andern Sonderlichkeiten, eine +große Meinung von der Natur und Bestimmung der Träume. Sie trieben es so +weit, daß sie sich die Mühe gaben, eben so große Bücher über diese Materie +zu schreiben, als diejenigen, womit die gelehrte Welt noch in unsern Tagen, +von einigen weisen Mönchen über die erhabne Kunst, die Gespenster zu +prüfen und zu bannen, beschenkt worden ist. Sie teilten die Träume in +mancherlei Gattungen und Arten ein, wiesen ihnen ihre geheime Bedeutungen +an, gaben den Schlüssel dazu, und trugen kein Bedenken, einige Arten +derselben ganz zuversichtlich dem Einfluß derjenigen Geister zuzuschreiben, +womit sie alle Teile der Natur reichlich bevölkert hatten. In der Tat +scheinen sie sich in diesem Stück lediglich nach einem allgemeinen Glauben, +der sich von je her unter allen Völkern und Zeiten erhalten hat, +gerichtet, und dasjenige in die Form einer schlußförmigen Theorie gebracht +zu haben, was bei ihren Großmüttern ein sehr unsichers Gemische von +Tradition, Einbildung und Blödigkeit des Geistes gewesen sein möchte. Dem +sei nun wie ihm wolle, so ist gewiß, daß wir zuweilen Träume haben, in +denen so viel Zusammenhang, so viel Beziehung auf unsre vergangne und +gegenwärtige Umstände, wiewohl allezeit mit einem kleinen Zusatz von +Wunderbarem und Unbegreiflichem, anzutreffen ist; daß wir uns um jener +Merkmale der Wahrheit willen geneigt finden, in diesem letztern etwas +geheimnisvolles und vorbedeutendes zu suchen. Träume von dieser Art den +Geistern außer uns, oder, wie die Pythagoräer taten, einer gewissen +prophetischen Kraft und Divination unsrer Seele beizumessen, welche unter +dem tiefen Schlummer der Sinne bessere Freiheit habe, sich zu entwickeln: +So sinnreiche Auflösungen überlassen wir denjenigen, welche zum Besitz +jener von Lucrez so enthusiastisch gepriesenen Glückseligkeit, die +Ursachen der Dinge einzusehen, in einem vollern Maße gelangt sind als wir. +Indessen haben wir uns doch zum Gesetz gemacht, den guten Rat unsrer Amme +nicht zu verachten, welche uns, da wir noch das Glück ihrer +einsichtsvollen Erziehung genossen, unter Anführung einer langen Reihe von +Familienbeispielen, ernstlich zu vermahnen pflegte, die Warnungen und +Fingerzeige der Träume ja nicht für gleichgültig anzusehen. + +Agathon hatte diesen Morgen, nachdem er in einer Verwirrung von uneinigen +Gedanken und Gemütsbewegungen endlich eingeschlummert war, einen Traum, +den wir mit einigem Recht zu den kleinen Ursachen zählen können, durch +welche große Begebenheiten hervorgebracht worden sind. Wir wollen ihn +erzählen, wie wir ihn in unsrer Urkunde finden, und dem Leser überlassen, +was er davon urteilen will. Ihn deuchte also, daß er in einer +Gesellschaft von Nymphen und Liebesgöttern auf einer anmutigen Ebne sich +erlustige. Danae war unter ihnen. Mit zauberischem Lächeln reichte sie +ihm, wie Ariadne ihrem Bacchus, eine Schale voll Nektars, welchen er an +ihren Blicken hangend mit wollüstigen Zügen hinunterschlürfte. Auf einmal +fing alles um ihn her zu tanzen an; er tanzte mit; ein Nebel von süßen +Düften schien rings um ihn her die wahre Gestalt der Dinge zu verbergen, +und tausend liebliche Gestalten gaukelten vor seiner Stirne, welche wie +Seifenblasen eben so schnell zerflossen als entstunden. In diesem Taumel +tanzte und hüpfte er eine Zeit lang fort, bis auf einmal der Nebel und +seine ganze fröhliche Gesellschaft verschwand: Ihm war als ob er aus einem +tiefen Schlaf erwachte; und da er die Augen aufschlug, sah er sich an der +Spitze eines jähen Felsens, unter welchem ein reißender Strom seine +sprudelnden Wellen fortwälzte. Gegen ihm über, auf dem andern Ufer des +Flusses, stand Psyche; ein schneeweißes Gewand floß zu ihren Füßen herab; +ganz einsam und traurig stand sie, und heftete Blicke auf ihn, die ihm das +Herz durchbohrten. Ohne sich einen Augenblick zu besinnen, stürzte er +sich in den Fluß hinab, arbeitete sich ans andre Ufer hinüber, und eilte, +sich seiner Psyche zu Füßen zu werfen. Aber sie entschlüpfte wie ein +Schatten vor ihm her, ohne daß sie aufhörte, sichtbar zu sein; ihr Gesicht +war traurig, und ihre rechte Hand wies in die Ferne, wo er die goldnen +Türme und die heiligen Haine des delphischen Tempels ganz deutlich zu +unterscheiden glaubte. Tränen liefen bei diesem Anblick über seine Wangen +herab; er streckte seine Arme, flehend, und von unaussprechlichen +Empfindungen beklemmt, nach der geliebten Psyche aus; aber sie floh +eilends von ihm weg, einer Bildsäule der Tugend zu, welche unter den +Trümmern eines verfallnen Tempels, einsam und unversehrt, in +majestätischer Ruhe auf einem unbeweglichen Cubus stand. Psyche umarmte +diese Bildsäule, warf noch einen tiefsinnigen Blick auf ihn und verschwand. +Verzweifelnd wollte er ihr nacheilen, als er sich plötzlich in einem +tiefen Schlamme versenket sah; und die Bestrebung, die er anwendete, sich +herauszuarbeiten, war so heftig, daß er daran erwachte. + +Ein Strom von Tränen, in welchen sein berstendes Herz ausbrach, war die +erste Würkung des tiefen Eindruckes, den dieser sonderbare Traum in seiner +erwachten aber noch ganz von ihren Gesichten umgebnen Seele zurückließ. +Er weinte so lange und so heftig, daß sein Hauptküssen ganz davon +durchnetzt wurde. "Ach Psyche! Psyche!" rief er von Zeit zu Zeit aus, +indem er seine gerungenen Arme wie nach ihrem Bilde ausstreckte; und dann +brach eine neue Flut aus seinen schwellenden Augen. "Wo bin ich", rief er +wiederum aus, und sah sich um, als ob er bestürzt wäre, sich in einem mit +Persischen Tapeten behangnen, und von tausend Kostbarkeiten schimmernden +Zimmer auf dem weichsten Ruhebette liegend zu finden--"O Psyche--was ist +aus deinem Agathon worden?--O unglücklicher Tag, an dem mich die verhaßten +Räuber deinem Arm entrissen!"--Unter solchen Vorstellungen und Ausrufungen +stund er auf; ging in heftiger Bewegung auf und nieder, warf sich abermal +auf das Ruhbette, und blieb eine lange Zeit stumm, und mit zu Boden +starrenden Blicken unbeweglich, wie in Gedanken verloren, sitzen. Endlich +raffte er sich wieder auf, kleidete sich an, und stieg in die Gärten herab, +um in dem einsamsten Teil des Hains die Ruhe zu suchen, welche er nötig +hatte, über seinen Traum, seinen gegenwärtigen Zustand und die +Entschließungen, die er zu fassen habe, nachdenken zu können. Unter allen +Bildern, welche der Traum in seinem Gemüte zurückgelassen hatte, rührte +ihn keines lebhafter als die Vorstellung der Psyche, wie sie mit ernstem +Gesicht auf den Tempel und die Haine von Delphi wies--die geheiligten +örter, wo sie einander zuerst gesehen, wo sie so oft sich eine ewige Liebe +geschworen, wo sie so rein, so tugendhaft sich geliebt hatten, wie sich im +hohen Olymp die Unverkörperten lieben. + +Diese Bilder hatten etwas so rührendes, und der Schmerz, womit sie ihn +durchdrangen, wurde durch die lebhaftesten Erinnerungen seiner ehmaligen +Glückseligkeit so sanft gemildert, daß er eine Art von Wollust darin +empfand, sich der zärtlichen Wehmut zu überlassen, wovon seine Seele dabei +eingenommen wurde. Er verglich seinen itzigen Zustand mit jener seligen +Stille des Herzens, mit jener immer lächelnden Heiterkeit der Seele, mit +jenen sanften und unschuldsvollen Freuden, zu welchen, seiner Einbildung +nach, unsterbliche Zuschauer ihren Beifall gegeben hatten: Und indem er +unvermerkt, anstatt die Vergleichung unparteiisch fortzusetzen, sich dem +schleichenden Lauf seiner erregten Einbildungskraft überließ; deuchte ihn +nicht anders, als ob seine Seele nach jener elysischen Ruhe, wie nach +ihrem angebornen Elemente, sich zurücksehne. "Wenn es auch Schwärmereien +waren", rief er seufzend aus, "wenn es auch bloße Träume waren, in die +mein halbabgeschiedner, halbvergötterter Geist sich wiegte--welch eine +selige Schwärmerei! Und wie viel glücklicher machten mich diese Träume, +als alle die rauschenden Freuden, welche die Sinnen in einem Wirbel von +Wollust dahinreißen, und wenn sie vorüber sind, nichts als Beschämung und +Reue, und ein schwermütiges Leeres im unbefriedigten Geist zurücklassen!" + +Vielleicht werden unsre Leser aus demjenigen, was damals in dem Gemüte +unsers Helden vorging, sich viel Gutes für seine Wiederkehr zur Tugend +weissagen. Aber mit Bedauern müssen wir gestehen, daß sich eine andre +Seele in seinem Inwendigen erhob, welche die Würkung dieser guten Regungen +in kurzem wieder unkräftig machte; es sei nun, daß es die Stimme der Natur +oder der Leidenschaft war, oder daß beide sich vereinigten, ihn ohne +Abbruch seiner Eigenliebe wieder mit sich selbst und dem Gegenwärtigen +auszusöhnen. + +In der Tat war es bei der Lebhaftigkeit, welche alle Ideen und +Gemütsbewegungen dieses sonderbaren Menschens charakterisierte, kaum +möglich, daß der überspannte Affekt, worin wir ihn gesehen haben, von +langer Dauer hätte sein können. Die Stärke seiner Empfindungen rieb sich +an sich selbst ab; seine Einbildungskraft pflegte in solchen Fällen so +lange in geradem Lauf fortzuschießen, bis sie sich genötiget fand, wieder +umzukehren. Er fing nun an, sich zu überreden, daß mehr Schwärmerei als +Wahrheit und Vernunft in seiner Betrübnis sei; er glaubte bei näherer +Vergleichung zu finden, daß seine Leidenschaft für Danae durch die +Vollkommenheit des Gegenstands gänzlich gerechtfertiget würde, und so +vorzüglich ihm kurz zuvor die Glückseligkeit seines delphischen Lebens, +und die unschuldigen Freuden der ersten noch unerfahrnen Liebe geschienen +hatten; so unwesentlich fand er sie itzt in Vergleichung mit demjenigen, +was ihn die schöne Danae in ihren Armen hatte erfahren lassen. Das bloße +Andenken daran setzte sein Blut in Feuer, und seine Seele in Entzückung; +seine angestrengteste Einbildung erlag unter der Bestrebung eine +vollkommnere Wonne zu erfinden. + +Psyche schien ihm itzt, so liebenswürdig sie immer sein mochte, zu nichts +anderm bestimmt gewesen zu sein, als die Empfindlichkeit seines Herzens zu +entwickeln, um ihn fähig zu machen, die Vorzüge der unvergleichlichen +Danae zu empfinden. Er schrieb es einem Rückfall in seine ehmalige +Schwärmerei zu, daß er sich durch einen Traum, welchen er mit aller seiner +sonderbaren Beschaffenheit, doch für nichts mehr als ein Spiel der +Phantasie halten konnte, in so heftige Bewegungen hätte setzen lassen. +Das einzige, was ihn noch beunruhigte, war der Vorwurf der Untreue gegen +seine einst so zärtlich geliebte und so zärtlich wieder liebende Psyche. +Allein die Unmöglichkeit von der unwiderstehlichen Danae nicht überwunden +zu werden; (ein Punkt, wovon er so vollkommen als von seinem eignen Dasein +überzeugt zu sein glaubte.) Der Verlust aller Hoffnung, Psyche jemals +wieder zu finden, (welchen er, ohne genauere Untersuchung, für ausgemacht +annahm;) beides schien ihm gegen diesen Vorwurf von großem Gewicht zu sein; +und um sich desselben gänzlich zu entledigen, geriet er endlich gar auf +den Gedanken, daß seine Verbindung mit Psyche mehr die Liebe eines Bruders +zu einer Schwester, eine bloße Liebe der Seelen, als dasjenige gewesen sei, +was im eigentlichen Sinn Liebe genennt werden sollte; eine Entdeckung, +die ihm bei Vergleichung der Symptomen dieser beiden Arten von Liebe, +unwidersprechlich zu sein deuchte. Diese Vorstellungen stiegen nach und +nach, zumal an einem Orte, wo jede schattichte Laube, jede Blumenbank, +jede Grotte, ein Zeuge genoßner Glückseligkeiten war, zu einer solchen +Lebhaftigkeit, daß sie eine Art von Ruhe in seinem Gemüte wieder +herstellten; wenn anders die Verblendung eines Kranken, der in der Hitze +seines Fiebers gesund zu sein wähnt, diesen Namen verdienen kann. Doch +verhinderten sie nicht, daß, diesen ganzen Tag über, ein Eindruck von +Schwermut und Traurigkeit in seinem Gemüte zurückblieb; die Bilder der +Psyche und der Tugend, welche er so lange gewohnt gewesen war zu vermengen, +stellten sich immer wieder vor seine Augen; umsonst suchte er sie durch +Zerstreuungen zu entfernen; sie überraschten ihn in seinen Arbeiten, und +beunruhigten ihn in seinen Ergötzungen; er suchte ihnen auszuweichen, der +Unglückliche! und wurde nicht gewahr, daß eben dieses ein vollständiger +Beweis sei, daß es nicht so richtig mit ihm stehe, als er sich selbst zu +überreden suchte. + + + + +FÜNFTES KAPITEL + +Ein starker Schritt zu einer Katastrophe + + +Danae liebte zu zärtlich, als daß ihr der stille Kummer, der eine wiewohl +anmutige Düsternheit über das schöne Gesicht unsers Helden ausbreitete, +hätte unbemerkt bleiben können; aber aus eben diesem Grunde war sie zu +schüchtern, ihn voreilig um die Ursache einer so unerwarteten Veränderung +zu befragen. Es war leicht zu sehen, daß sein Herz leiden müsse; aber mit +aller Scharfsichtigkeit, welche den Augen der Liebe eigen ist, konnte sie +doch nicht mit sich selbst einig werden, was die Ursache davon sein könne. +Ihr erster Gedanke war, daß ihm vielleicht ein zu weit getriebner Scherz +des boshaften Hippias anstößig gewesen sein möchte. Allein was auch +Hippias gesagt haben konnte, schien ihr nicht genugsam, eine so tiefe +Wunde zu machen, als sie in seinem Herzen zu sehen glaubte. Das Interesse +ihres eignen brachte sie bald auf einen andern Gedanken, dessen sie +vermutlich nicht fähig gewesen wäre, wenn ihre Liebe nicht die Eitelkeit +überwogen hätte, welche bei den meisten Schönen die wahre Quelle dessen +ist, was sie uns für Liebe geben wollen. "Wie, wenn seine Liebe zu +erkalten anfinge"; sagte sie zu sich selbst--"erkalten? Himmel! wenn das +möglich ist, so werde ich bald gar nicht mehr geliebt sein."--Dieser +Gedanke war zu entsetzlich für ein so völlig eingenommenes Herz, als daß +sie ihn sogleich hätte verbannen können--wie bescheiden macht die wahre +Liebe!--Sie, welche gewohnt gewesen war, in allen Augen die Würkungen +ihres alles besiegenden Reizes zu sehen; sie, welche unter den +Vollkommensten ihres Geschlechts nicht Eine kannte, von der sie jemals in +dem süßen Bewußtsein ihrer Vorzüglichkeit nur einen Augenblick gestört +worden wäre--mit einem Wort--Danae--fing an mit Zittern sich selbst zu +fragen: ob sie auch liebenswürdig genug sei, das Herz eines so +außerordentlichen Mannes in ihren Fesseln zu behalten? Und wenn gleich +die Eigenliebe sie von Seiten ihres persönlichen Wertes hierüber beruhigte; +so war sie doch nicht ohne Sorgen, daß in ihrem Betragen etwas gewesen +sein möchte, wodurch das Sonderbare in seiner Denkungsart, oder die edle +Zärtlichkeit seiner Empfindungen hätte beleidiget werden können. Hatte +sie ihm nicht zuviel Beweise von ihrer Liebe gegeben? Hätte sie ihm +seinen Sieg nicht schwerer machen sollen? War es sicher, ihn die ganze +Stärke ihrer Leidenschaft sehen zu lassen, und sich wegen der Erhaltung +seines Herzens allein auf die gänzliche Dahingebung des Ihrigen zu +verlassen?--Diese Fragen waren weder spitzfindig noch so leicht zu +beantworten, als manches gute Ding sich einbildet, dem man eine ewige +Liebe geschworen hat, und dessen geringster Kummer nun ist, ob man ihr +werde Wort halten können. Die schöne Danae kannte die Wichtigkeit +derselben in ihrem ganzen Umfange; und alles was sie sich selbst darüber +sagen konnte, stellte sie doch nicht so zufrieden, daß sie nicht für nötig +befunden hätte, einen gelegnen Augenblick zu belauschen, um sich über alle +ihre Zweifel ins Klare zu setzen; im übrigen sehr überzeugt, daß es ihr +nicht an Mitteln fehlen werde, dem entdeckten übel zu helfen, es möchte +nun auch bestehen, worin es immer wollte. Agathon ermangelte nicht, ihr +noch an dem nämlichen Tag Gelegenheit dazu zu geben. + +Schwermut und Traurigkeit machen die Seele nach und nach schlaff, und +eröffnen sie allen weichen und zärtlichen Regungen. Dieser Satz ist so +wahr, daß tausend Liebesverbindungen in der Welt keinen andern Ursprung +haben. Ein Liebhaber verliert einen Gegenstand, den er anbetet; er +ergießt seine Klagen in den Busen einer Freundin, für deren Reizungen er +bisher vollkommen gleichgültig gewesen war--Sie bedauert ihn; er findet +sich dadurch erleichtert, daß er sich frei und ungehindert beklagen kann; +und die Schöne ist erfreut, daß sie Gelegenheit hat, ihr gutes Herz zu +zeigen: Ihr Mitleiden rührt ihn, und erregt seine Aufmerksamkeit: Sobald +eine Frauensperson zu interessieren anfängt, sobald entdeckt man Reizungen +an ihr: Die Regungen, worin beide sich befinden, sind der Liebe günstig; +sie verschönern die Freundin, und blenden die Augen des Freundes: überdem +sucht der Schmerz natürlicher Weise eine Zerstreuung, und ist geneigt sich +an alles zu hängen, was ihm Trost und Linderung verspricht: Eine dunkle +Ahnung neuer Vergnügungen; der Anblick eines Gegenstands, der solche geben +kann; die günstige Gemütsstellung, worin man denselben sieht, auf der +Einen--die Eitelkeit, diese große Treibfeder des weiblichen Herzens; das +Vergnügen, so zu sagen, einen Sieg über eine Nebenbuhlerin davon zu tragen, +indem man liebenswürdig genug ist, ihren Verlust zu ersetzen; die +Begierde, selbst ihr Andenken auszulöschen; vielleicht, auch die +Gutherzigkeit der menschlichen Natur, und das Vergnügen glücklich zu +machen, auf der andern Seite--wie viel Umstände, welche sich vereinigen, +unvermerkt den Freund in einen Liebhaber, und die Vertraute in die +Hauptperson eines neuen Romans zu verwandeln. + +In einer Gemütsverfassung von dieser Art befand sich Agathon, als Danae, +welche vernommen hatte, daß er den ganzen Abend in der einsamsten Gegend +des Gartens zugebracht, sich nicht mehr zurückhalten konnte ihn +aufzusuchen. Sie fand ihn mit halbem Leib auf einer grünen Bank liegen, +das Haupt unterstützt, und so zerstreut, daß sie eine Weile vor ihm stand, +ehe er sie gewahr wurde. "Du bist traurig, Callias", sagte sie endlich +mit einer gerührten Stimme, indem sie Augen voll mitleidender Liebe auf +ihn heftete. "Kann ich traurig sein, wenn ich dich sehe?" erwiderte +Agathon, mit einem Seufzer, welcher seine Frage zu beantworten schien. +Auch gab ihm Danae keine Antwort auf ein so verbindliches Kompliment, +sondern fuhr fort, ihn stillschweigend, aber mit einem Gesicht voll Seele, +und Augen die voller Wasser standen, anzusehen. Er richtete sich auf, und +sahe sie eine Weile an, als ob er bis in den Grund ihrer Seele schauen +wollte. Ihre Herzen schienen durch ihre Blicke in einander zu zerfließen. +"Liebest du mich, Danae?" fragte endlich Agathon mit einer von +Zärtlichkeit und Wehmut halberstickten Stimme, indem er einen Arm um sie +schlang, und fortfuhr sie mit wäßrichten Augen anzusehen. Sie schwieg +eine Zeit lang. "Ob ich dich liebe? -" War alles was sie sagen konnte; +aber der Ausdruck, der Ton, womit sie es sagte, hätte durch alle +Beredsamkeit des Demosthenes nicht ersetzt werden können. "Ach Danae!" +(erwidert Agathon) "ich frage nicht, weil ich zweifle--Kann ich eine +Versichrung, von welcher das ganze Glück meines Lebens abhängt, zu oft von +diesen geliebten Lippen empfangen? Wenn du mich nicht liebtest--wenn du +aufhören könntest mich zu lieben -" "Was für Gedanken, mein liebster +Callias?" unterbrach sie ihn: "Wie elend wär ich, wenn du sie in deinem +Herzen fändest--wenn dieses dir sagte, daß eine Liebe wie die unsrige +aufhören könne?"--Ein übelverhehlter Seufzer war alles was er antworten +konnte. "Du bist traurig, Callias", fuhr sie fort; "ein geheimer Kummer +bricht aus allen deinen Zügen hervor--Du begreifst nicht, nein, du +begreifst nicht, was ich leide, dich traurig zu sehen, ohne die Ursache +davon zu wissen. Wenn mein Vermögen, wenn meine Liebe, wenn mein Leben +selbst hinlänglich ist, sie von dir zu entfernen, mein Geliebter, o! so +verzögre keinen Augenblick, dein Innerstes mir aufzuschließen -" Der +Ausdruck, die Blicke, der Ton der Stimme, womit sie dieses sagte, rührte +den gefühlvollen Agathon bis zu sprachloser Entzückung. Er wand seine +Arme um sie, druckte sein Gesicht auf ihre klopfende Brust, und konnte +lange nur durch die Tränen reden, womit er sie benetzte. + +Nichts ist ansteckenders als der Affekt einer in Empfindung zerfließenden +Seele. Danae, ohne die Ursach aller dieser Bewegungen zu wissen, wurde so +sehr von dem Zustand gerührt, worin sie ihren Liebhaber sah, daß sie eben +so sprachlos als er selbst, sympathetische Tränen mit den Seinigen +vermischte. Diese Szene, welche für den gleichgültigen Leser nicht so +interessant sein kann, als sie es für unsre Verliebten war, dauerte eine +ziemliche Weile. Endlich faßte sich Agathon, und sagte in einer von +diesen zärtlichen Ergießungen der Seele, an welchen die überlegung keinen +Anteil hat, und worin man keine andre Absicht hat als ein volles Herz zu +erleichtern: "Ich liebe dich zu sehr, unvergleichliche Danae, und fühle zu +sehr, daß ich dich nicht genug lieben kann, um dir länger zu verhehlen, +wer dieser Callias ist, den du, ohne ihn zu kennen, deines Herzens würdig +geachtet hast. Ich will dir das Geheimnis meines Namens und die ganze +Geschichte meines Lebens, so weit ich in selbiges zurückzusehen vermag, +entdecken; und wenn du alles wissen wirst--ich weiß es, daß ich einer so +großen Seele, wie die deinige, alles entdecken darf--Denn wirst du +vielleicht natürlich finden, daß der flüchtigste Zweifel, ob es möglich +sein könne deine Liebe zu verlieren, hinlänglich ist, mich elend zu machen." +Danae stutzte, wie man sich vorstellen kann, bei einer so unerwarteten +Vorrede; sie sah unsern Helden so aufmerksam an, als ob sie ihn noch nie +gesehen hätte, und verwunderte sich itzt über sich selbst, daß ihr nicht +längst in die Augen gefallen war, daß weit mehr unter ihrem Liebhaber +verborgen sei, als die Nachrichten des Hippias, und die Umstände, worin +sich ihre Bekanntschaft angefangen, vermuten ließen. Sie dankte ihm auf +die zärtlichste Art für die Probe eines vollkommnen Zutrauens, welche er +ihr geben wolle, und nach einigen vorbereitenden Liebkosungen, womit sie +ihre Dankbarkeit bestätigte, fing Agathon die folgende Erzählung an: + + + + +SIEBENTES BUCH + + + + +ERSTES KAPITEL + +Die erste Jugend des Agathons + + +"Ich war schon achtzehn Jahre alt, eh ich denjenigen kannte, dem ich mein +Dasein zu danken habe. Von der ersten Kindheit an, in den Hallen des +delphischen Tempels erzogen, war ich gewöhnt, die Priester des Apollo mit +diesen kindlichen Empfindungen anzusehen, welche das erste Alter über alle, +die für unsre Erhaltung Sorge tragen, zu ergießen pflegt. Ich war noch +ein kleiner Knabe, als ich schon mit dem geheiligten Gewand, welches die +jungen Diener des Gottes von den Sklaven der Priester unterschied, +bekleidet, und zum Dienst des Tempels, wozu ich gewidmet war, zubereitet +wurde. + +Wer Delphi gesehen hat, wird sich nicht verwundern, daß ein Knabe von +gefühlvoller Art, der beinahe von der Wiegen an daselbst erzogen worden, +unvermerkt eine Gemütsbildung bekommen muß, welche ihn von den +gewöhnlichen Menschen unterscheidet. Außer der besondern Heiligkeit, +welche ein uraltes Vorurteil und die geglaubte Gegenwart des Pythischen +Gottes der ganzen delphischen Landschaft beigelegt hat, war in den +Bezirken des Tempels selbst kein Platz, der nicht von irgend einem +ehrwürdigen oder glänzenden Gegenstand erfüllt, oder durch das Andenken +irgend eines Wunders verherrlichet war. Wie nun der Anblick so vieler +wundervoller Dinge das erste war, woran meine Augen gewöhnt wurden: So war +die Erzählung wunderbarer Begebenheiten die erste mündliche Unterweisung, +die ich von meinen Vorgesetzten erhielt; eine Art von Unterricht, den ich +nötig hatte, weil es ein Teil meines Berufs sein sollte, den Fremden, von +welchen der Tempel immer angefüllt war, die Gemälde, die Schnitzwerke und +Bilder, und den unsäglichen Reichtum von Geschenken, wovon die Hallen und +Gewölbe desselben schimmerten, zu erklären. + +Für ungewohnte Augen ist vielleicht nichts blendenders als der Anblick +eines von so vielen Königen, Städten und reichen Partikularen in ganzen +Jahrhunderten zusammengehäuften Schatzes von Gold, Silber, Edelsteinen, +Perlen, Elfenbein und andern Kostbarkeiten: Für mich, der dieses Anblicks +gewohnt war, hatte die bescheidne Bildsäule eines Solon mehr Reiz, als +alle diese schimmernde Trophäen einer abergläubischen Andacht, welche ich +gar bald mit eben der verachtenden Gleichgültigkeit ansahe, womit ein +Knabe die Puppen und Spielwerke seiner Kindheit anzusehen pflegt. Noch +unfähig, von den Verdiensten und dem wahren Wert der vergötterten Helden +mir einen echten Begriff zu machen, stand ich oft vor ihren Bildern, und +fühlte, indem ich sie betrachtete, mein Herz mit geheimen Empfindungen +ihrer Größe und mit einer Bewundrung erfüllt, wovon ich keine andre +Ursache als mein innres Gefühl hätte angeben können. Einen noch stärkern +Eindruck machte auf mich die große Menge von Bildern der verschiednen +Gottheiten, unter welchen unsre Voreltern die erhaltenden Kräfte der Natur, +die manchfaltigen Vollkommenheiten des menschlichen Geistes und die +Tugenden des geselligen Lebens personifiziert haben, und wovon ich im +Tempel und in den Hainen von Delphi mich allenthalben umgeben fand. Meine +damalige Erfahrung, schöne Danae, hat mich seitdem oftmals auf die +Betrachtung geleitet, wie groß der Beitrag sei, welchen die schönen Künste +zu Bildung des sittlichen Menschen tun können; und wie weislich die +Priester der Griechen gehandelt, da sie die Musen und Grazien, deren +Lieblinge ihnen so große Dienste getan, selbst unter die Zahl der +Gottheiten aufgenommen haben. Der wahre Vorteil der Religion, in so fern +sie eine besondere Angelegenheit des priesterlichen Ordens ist, scheinet +von der Stärke der Eindrücke abzuhängen, die wir in denjenigen Jahren +empfangen, worin wir noch unfähig sind, Untersuchungen anzustellen. +Würden unsre Seelen in Absicht der Götter und ihres Dienstes von der +Kindheit an leere Tafeln gelassen, und anstatt der unsichern und +verworrenen aber desto lebhaftern Begriffe, welche wir durch Fabeln und +Wunder-Geschichte, und in etwas zunehmendem Alter durch die Musik und die +abbildenden Künste von den übernatürlichen Gegenständen bekommen, allein +mit den unverfälschten Eindrücken der Natur und den Grundsätzen der +Vernunft überschrieben; so ist sehr zu vermuten, daß der Aberglaube noch +größere Mühe haben würde, die Vernunft--als, in dem Falle, worin die +meisten sich befinden, die Vernunft Mühe hat, den Aberglauben von der +einmal eingenommenen Herrschaft zu verdrängen. Der größte Vorteil, den +dieser über jene hat, hanget davon ab, daß er ihr zuvorkommt. Aber wie +leicht wird es ihm alsdenn sich einer noch unmündigen Seele zu bemeistern, +wenn alle diese zauberische Künste, welche die Natur im Nachahmen selbst +zu übertreffen scheinen, ihre Kräfte vereinigen, die entzückten Sinnen zu +überraschen? Wie natürlich muß es demjenigen werden die Gottheit des +Apollo zu glauben, ja endlich sich zu bereden, daß er ihre Gegenwart und +Einflüsse fühle, der in einem Tempel aufgewachsen ist, dessen erster +Anblick das Werk und die Wohnung eines Gottes ankündet? Demjenigen, der +gewohnt ist den Apollo eines Phidias vor sich zu sehen, und das mehr als +menschliche, welches die Kenner so sehr bewundern, der Natur des +Gegenstands, nicht dem schöpferischen Geiste des Künstlers zuzuschreiben? + +So viel ich die Natur unsrer Seele kenne, deucht mich, daß sich in einer +jeden, die zu einem gewissen Grade von Entwicklung gelangt, nach und nach +ein gewisses idealisches Schöne bilde, welches (auch ohne daß man sich's +bewußt ist) unsern Geschmack und unsre sittliche Urteile bestimmt, und das +Modell abgibt, wornach unsre Einbildungskraft die besondern Bilder dessen +was wir groß, schön und vortrefflich nennen, zu entwerfen scheint. Dieses +idealische Modell formiert sich (wie mich itzo wenigstens deucht, nachdem +neue Erfahrungen mich auf neue oder erweiterte Betrachtungen geleitet +haben) aus der Beschaffenheit und dem Zusammenhang der Gegenstände, worin +wir zu leben anfangen. + +Daher (wie die Erfahrung zu bestätigen scheint) so viele besondere +Denk--und Sinnesarten als man verschiedene Erziehungen und Stände in der +menschlichen Gesellschaft antrifft. Daher der Spartanische Heldenmut, die +Attische Urbanität, und der aufgedunsene Stolz der Asiaten; daher die +Verachtung des Geometers für den Dichter, oder des spekulierenden +Kaufmanns gegen die Spekulationen des Gelehrten, die ihm unfruchtbar +scheinen, weil sie sich in keine Darici verwandeln wie die seinigen; daher +der grobe Materialismus des plumpen Handwerkers, der rauhe Ungestüm des +Seefahrers, die mechanische Unempfindlichkeit des Soldaten, und die +einfältige Schlauheit des Landvolks; daher endlich, schöne Danae, die +Schwärmerei, welche der weise Hippias deinem Callias vorwirft; diese +Schwärmerei, die ich vielleicht in einem minder erhabnen Licht sehe, +seitdem ich ihre wahre Quelle entdeckt zu haben glaube; aber die ich +nichts desto weniger für diejenige Gemütsbeschaffenheit halte, welche uns, +unter den nötigen Einschränkungen, glücklicher als irgend eine andre +machen kann. + +Du begreifest leicht, schöne Danae, daß unter lauter Gegenständen, welche +über die gewöhnliche Natur erhaben, und selbst schon idealisch sind, jenes +phantastische Modell, dessen ich vorhin erwähnte, in einem so +ungewöhnlichen Grade abgezogen und überirdisch werden mußte, daß bei +zunehmendem Alter alles was ich würklich sah, weit unter demjenigen war, +was sich meine Einbildungskraft zu sehen wünschte. In dieser +Gemütsverfassung war ich, als einer von den Priestern zu Delphi aus +Absichten, welche sich erst in der Folg' entwickelten, es übernahm, mich +in den Geheimnissen der Orphischen Philosophie einzuweihen; der einzigen, +die von unsern Priestern hochgeachtet wurde, weil sie die Vernunft selbst +auf ihre Partei zu ziehen, und den Glauben von dessen unbeweglichem +Ansehen das ihrige abhing, einen festern Grund als die Tradition und die +Fabeln der Dichter, zu geben schien. + +Nichts, was ich jemals empfunden habe, gleicht der Entzückung, in die ich +hingezogen wurde, als ich in den Händen dieses Egyptiers, der die geheime +Götterlehre seiner Nation zu uns gebracht hat, in das Reich der Geister +eingeführt, und zu einer Zeit, da die erhabensten Gemälde Homers und +Pindars ihren Reiz für mich verloren hatten, mitten in der materiellen +Welt mir eine Neue, mit lauter unsterblichen Schönheiten erfüllt, und von +lauter Göttern bewohnt, eröffnet wurde. + +Das Alter, worin ich damals war, ist dasjenige, worin wir, aus dem langen +Traum der Kindheit erwachend, uns selbst zuerst zu finden glauben, die +Welt um uns her mit erstaunten Augen betrachten, und neugierig sind, unsre +eigne Natur und den Schauplatz, worauf wir uns ohn unser Zutun versetzt +sehen, kennen zu lernen. Wie willkommen ist uns in diesem Alter eine +Philosophie, welche den Vorteil unsrer Wissensbegierde mit dieser Neigung +zum Wunderbaren und dieser arbeitscheuen Flüchtigkeit, welche der Jugend +eigen sind, vereiniget, welche alle unsre Fragen beantwortet, alle Rätsel +erklärt, alle Aufgaben auflöset; eine Philosophie, welche destomehr mit +dem warmen und gefühlvollen Herzen der Jugend sympathisiert, weil sie +alles Unempfindliche und Tote aus der Natur verbannet, und jeden Atom der +Schöpfung mit lebenden und geistigen Wesen bevölkert, jeden Punkt der Zeit +mit verborgnen Begebenheiten und großen Szenen befruchtet, welche für +künftige Ewigkeiten heranreifen; ein System, welches die Schöpfung so +unermeßlich macht, als ihr Urheber ist; welches uns in der anscheinenden +Verwirrung der Natur eine majestätische Symmetrie, in der Regierung der +moralischen Welt einen unveränderlichen Plan, in der unzählbaren Menge von +Klassen und Geschlechtern der Wesen einen einzigen Staat, in den +verwickelten Bewegungen aller Dinge einen allgemeinen Richtpunkt, in +unsrer Seele einen künftigen Gott, in der Zerstörung unsers Körpers die +Wiedereinsetzung in unsre ursprüngliche Vollkommenheit, und in dem +nachtvollen Abgrund der Zukunft helle Aussichten in grenzenlose Wonne +zeigt? Ein solches System ist zu schön an sich selbst, zu schmeichelhaft +für unsern Stolz, unsern innersten Wünschen und wesentlichsten Trieben zu +angemessen, als daß wir es in einem Alter, wo alles Große und Rührende so +viel Macht über uns hat, nicht beim ersten Anblick wahr finden sollten. +Vermutungen und Wünsche werden hier zu desto stärkern Beweisen, da wir in +dem bloßen Anschauen der Natur zuviel Majestät, zuviel Geheimnisreiches +und Göttliches zu sehen glauben, um besorgen zu können, daß wir jemals +zugroß von ihr denken möchten. Und, soll ich dirs gestehen, schöne +Danae? Selbst itzt, da mich glückliche Erfahrungen das Schwärmende und +Unzuverlässige dieser Art von Philosophie gelehrt haben, fühle ich mit +einer innerlichen Gewalt, die sich gegen jeden Zweifel empört, daß diese +übereinstimmung mit unsern edelsten Neigungen, welche ihr das Wort redet, +der rechte Stempel der Wahrheit ist, und daß selbst in diesen Träumen, +welche dem materialischen Menschen so ausschweifend scheinen, für unsern +Geist mehr Würklichkeit, mehr Unterhaltung und Aufmunterung, eine reichere +Quelle von ruhiger Freude und ein festerer Grund der Selbstzufriedenheit +liegt, als in allem was die Sinne uns angenehmes und Gutes anzubieten +haben. Doch ich erinnere mich, daß es die Geschichte meiner Seele, und +nicht die Rechtfertigung meiner Denkensart ist, wozu ich mich anheischig +gemacht habe. Es sei also genug, wenn ich sage, daß die Lehrsätze des +Orpheus und des Pythagoras, von den Göttern, von der Natur, von unsrer +Seele, von der Tugend, und von dem was das höchste Gut des Menschen ist, +sich meines Gemüts so gänzlich bemeisterten, daß alle meine Begriffe nach +diesem Urbilde gemodelt, alle meine Reizungen davon beseelt, und mein +ganzes Betragen, so wie alle meine Entwürfe für die Zukunft, mit dem Plan +eines nach diesen Grundsätzen abgemessenen Lebens, dessen Beurteilung mich +unaufhörlich in mir selbst beschäftigte, übereinstimmig waren." + + + + +ZWEITES KAPITEL + +En animam & mentem cum qua Di nocte loquantur! + + +"Der Priester, der sich zu meinem Mentor aufgeworfen hatte, schien über +den außerordentlichen Geschmack, den ich an seinen erhabnen Unterweisungen +fand, sehr vergnügt zu sein, und ermangelte nicht, meinen Enthusiasmus bis +auf einen Grad zu erhöhen, welcher mich, seiner Meinung nach, alles zu +glauben und alles zu leiden fähig machen müßte. Ich war zu jung und zu +unschuldig, um das kleinste Mißtrauen in seine Bemühungen zu setzen, bei +welchen die Aufrichtigkeit meines eignen Herzens die edelsten Absichten +voraussetzte. Er hatte die Vorsicht gebraucht, es so einzuleiten, daß ich +endlich aus eigner Bewegung auf die Frage geraten mußte, ob es nicht +möglich sei, schon in diesem Leben mit den höhern Geistern in Gemeinschaft +zu kommen? Dieser Gedanke beschäftigte mich lange bei mir selbst; ich +fand möglich, was ich mit der größesten Lebhaftigkeit wünschte. Die +Geschichte der ersten Zeiten schien meine Hoffnung zu bestätigen. Die +Götter hatten sich den Menschen bald in Träumen, bald in Erscheinungen +entdeckt; verschiedene waren so gar glücklich genug gewesen, Günstlinge +der Götter zu sein. Hier kam mir Ganymed, Endymion und so viele andre zu +statten, welche von Gottheiten geliebt worden waren. Ich gab demjenigen, +was die Dichter davon erzählen, eine Auslegung, welche den erhabenen +Begriffen gemäß war, die ich von den höhern Wesen gefasset hatte; die +Schönheit und Reinigkeit der Seele, die Abgezogenheit von den Gegenständen +der Sinne, die Liebe zu den unsterblichen und ewigen Dingen, schien mir +dasjenige zu sein, was diese Personen den Göttern angenehm, und zu ihrem +Umgang geschickt gemacht hatte. Ich entdeckte endlich dem Theogiton (so +hieß der Priester) meine lange geheim gehaltene Gedanken. Er erklärte +sich auf eine Art darüber, welche meine Neubegierde rege machte, ohne sie +zu befriedigen; er ließ mich merken, daß dieses Geheimnisse seien, welche +er Bedenken trage, meiner Jugend anzuvertrauen: Doch sagte er mir, daß die +Möglichkeit der Sache keinem Zweifel unterworfen sei, und bezauberte mich +ganz mit dem Gemälde, so er mir von der Glückseligkeit derjenigen machte, +welche von den Göttern würdig geachtet würden, zu ihrem geheimen Umgang +zugelassen zu werden. Die geheimnisvolle Miene, die er annahm, so bald +ich nach den Mitteln hiezu zu gelangen fragte, bewog mich, den Vorsatz zu +fassen, zu warten, bis er selbst für gut finden würde, sich deutlicher zu +entdecken. Er tat es nicht; aber er machte so viele Gelegenheiten, meine +erregte Neugierigkeit zu entflammen, daß ich mich nicht lange enthalten +konnte, neue Fragen zu tun. Endlich führte er mich einsmals tief im +geheiligten Hain des Apollo in eine Grotte, welche ein uralter Glaube der +Bewohner des Landes von den Nymphen bewohnt glaubte, deren Bilder, aus +Zypressenholz geschnitzt, in Blinden von Muschelwerk das Innerste der +Höhle zierten. + +Hier ließ er mich auf eine bemooste Bank niedersetzen, und fing nach einer +viel versprechenden Vorrede an, mir, wie er sagte, das geheime Heiligtum +der göttlichen Philosophie des Hermes und Orpheus aufzuschließen. +Unzähliche religiöse Waschungen, und eine Menge von Gebeten, Räucherungen +und andre geheimen Anstalten mußten vorhergehen, einen noch in irdische +Glieder gefesselten Geist zum Anschauen der himmlischen Naturen +vorzubereiten. Und auch alsdenn würde unser sterblicher Teil den Glanz +der göttlichen Vollkommenheit nicht ertragen, sondern (wie die Dichter +unter der Geschichte der Semele zu erkennen gegeben) gänzlich davon +verzehrt und vernichtet werden, wenn sie sich nicht mit einer Art von +körperlichem Schleier umhüllen, und durch diese Herablassung uns nach und +nach fähig machen würden, sie endlich selbst, entkörpert und in ihrer +wesentlichen Gestalt anzuschauen. Ich war einfältig genug alle diese +vorgegebene Geheimnisse für echt zu halten; ich hörte dem ernsten +Theogiton mit einem heiligen Schauer zu, und machte mir seine +Unterweisungen so wohl zu Nutze, daß ich Tag und Nacht an nichts anders +dachte als an die außerordentliche Dinge, wovon ich in kurzem die +Erfahrung bekommen würde. + +Du kannst dir einbilden, Danae, ob meine Phantasie in dieser Zeit müßig +war. Ich würde nicht fertig werden, wenn ich alles beschreiben wollte, +was damals in ihr vorging, und mit welch einer Zauberei sie mich in meinen +Träumen bald in die glücklichen Inseln, welche Pindar so prächtig +schildert, bald zum Gastmahl der Götter, bald in die Elysischen Täler, der +Wohnung seliger Schatten, versetzte. + +So seltsam es klingt, so gewiß ist es doch, daß die Kräfte der Einbildung +dasjenige weit übersteigen, was die Natur unsern Sinnen darstellt: Sie hat +etwas glänzenders als Sonnenglanz, etwas lieblichers als die süßesten +Düfte des Frühlings zu ihren Diensten, unsre innern Sinnen in Entzückung +zu setzen; sie hat neue Gestalten, höhere Farben, vollkommnere Schönheiten, +schnellere Veranstaltungen, eine neue Verknüpfung der Ursachen und +Würkungen, eine andere Zeit--kurz, sie erschafft eine neue Natur, und +versetzt uns in der Tat in fremde Welten, welche nach ganz andern Gesetzen +als die unsrige regiert werden. In unsrer ersten Jugend sind wir noch zu +unbekannt mit den Triebfedern unsers eignen Wesens, um deutlich einzusehen, +wie sehr diese scheinbare Magie der Einbildungskraft in der Tat natürlich +ist. Wenigstens war ich damals leichtgläubig genug, Träume von dieser Art, +übernatürlichen Einflüssen beizumessen, und sie für Vorboten der +Wunderdinge zu halten, welche ich bald auch wachend zu erfahren hoffte. + +Einsmals, als ich nach der Vorschrift des Theogitons acht Tage lang mit +geheimen Zeremonien und Weihungen, und in einer unablässigen Anstrengung +mein Gemüt von allen äußerlichen Gegenständen abzuziehen, zugebracht hatte, +und mich nunmehr berechtiget hielt, etwas mehr zu erwarten, als was mir +bisher begegnet war, begab ich mich in später Nacht, da alles schlief, in +die Grotte der Nymphen, und nachdem ich eine Menge von schwülstigen +Liedern und Anrufungsformeln hergesagt hatte, legte ich mich, mit dem +Angesicht gegen den vollen Mond gekehrt, welcher eben damals in die Grotte +schien, auf die Ruhebank zurück, und überließ mich der Vorstellung, wie +mir sein würde, wenn Luna aus ihrer Silbersphäre herabsteigen, und mich zu +ihrem Endymion machen würde. Mitten in diesen ausschweifenden +Vorstellungen, unter denen ich allmählich zu entschlummern anfing, weckte +mich plötzlich ein liebliches Getön, welches in einiger Entfernung über +mir zu schweben schien, und wie ich bald erkannte, aus derjenigen Art von +Saitenspiel erklang, welche man dem Apollo zuzueignen pflegt. Einem +natürlich gestimmten Menschen würde gedeucht haben, er höre ein gutes +Stück von einer geschickten Hand ausgeführt; und so hätte er sich nicht +betrügen können. Aber in der Verfassung, worin ich damals war, hätte ich +vielleicht das Gequäke eines Chors von Fröschen für den Gesang der Musen +gehalten. Die Musik, die ich hörte, rührte, fesselte, entzückte mich; sie +übertraf, meiner eingebildeten Empfindung nach (denn die Phantasie hat +auch ihre Empfindungen,) alles was ich jemals gehört hatte; nur Apollo, +der Vater der Harmonie, dessen Laute die Sphären ihre Götter-vergnügende +Harmonien gelehrt hatte, konnte so überirdische Töne hervorbringen. Meine +Seele schien davon wie aus ihrem Leibe emporgezogen zu werden, und, lauter +Ohr, über den Wolken zu schweben; als diese Musik plötzlich aufhörte, und +mich in einer Verwirrung von Gedanken und Gemütsregungen zurückließ, die +mir diese ganze Nacht kein Auge zu schließen, gestattete. + +Des folgenden Tages erzählte ich dem Theogiton, was mir begegnet war. Er +schien nichts sehr besonders daraus zu machen; doch gab er, nachdem er +mich um alle Umstände befragt hatte, zu, daß es Apollo, oder eine von den +Musen gewesen sein könne. Du wirst lächeln, Danae, wenn ich dir gestehe, +daß ich, so jung ich war, und ohne mir selbst recht bewußt zu sein, warum? +doch lieber gesehen hätte, wenn es eine Muse gewesen wäre. Ich unterließ +nun keine Nacht, mich in der Grotte einzufinden, um die vermeinte Muse +wieder zu hören: Aber meine Erwartung betrog mich; es war Apollo selbst. +Nach etlichen Nächten, worin ich mich mit der stummen Gegenwart der +Nymphen von Zypressenholz hatte begnügen müssen, kündigte mir ein heller +Schein, der auf einmal in die Grotte fiel, und durch die allgemeine +Dunkelheit und meinen Wahnwitz zu einem überirdischen Licht erhoben wurde, +irgend eine außerordentliche Begebenheit an. Urteile, wie bestürzt ich +war, als ich mitten in der Nacht, den Gott des Tages, auf einer +hellglänzenden Wolke sitzend, vor mir sah, der sich mir zu lieb den Armen +der schönen Thetis entrissen hatte. Goldgelbe Locken flossen um seine +weißen Schultern; eine Krone von Strahlen schmückte seine Scheitel; das +silberne Gewand, das ihn umfloß, funkelte von tausend Edelsteinen; und +eine goldne Leier lag in seinem linken Arm. Meine Einbildung tat das +übrige hinzu, was zu Vollendung einer idealischen Schönheit nötig war. +Allein Bestürzung und Ehrfurcht erlaubte mir nicht, dem Gott genauer ins +Gesicht zu sehen; ich glaubte geblendet zu sein, und den Glanz von Augen, +welche die ganze Welt erleuchteten, nicht ertragen zu können. Er redete +mich an; er bezeugte mir sein Wohlgefallen an meinem Dienst, und an der +feurigen Begierde, womit ich, mit Verachtung der irdischen Dinge mich den +himmlischen widmete. Er munterte mich auf, in diesem Wege fortzugehen, +und mich den Einflüssen der Unsterblichen leidend zu überlassen; mit der +Versicherung, daß ich bestimmt sei, die Anzahl der Glücklichen zu +vermehren, welche er seiner besondern Gunst gewürdiget habe. Er +verschwand, indem er diese Worte sagte, so plötzlich, daß ich nichts dabei +beobachten konnte; und so voreingenommen als mein Gemüt war, hätte dieser +Apollo seine Rolle viel ungeschickter spielen können, ohne daß mir ein +Zweifel gegen seine Gottheit aufgestiegen wäre. Theogiton, dem ich von +dieser Erscheinung Nachricht gab, wünschte mir Glück dazu, und sagte mir +von den alten Helden unsrer Nation, welche einst Lieblinge der Götter +gewesen, und nun als Halbgötter selbst Altäre und Priester hätten, so viel +herrliche Sachen vor, als er nötig erachten mochte, meine Betörung +vollkommen zu machen. Am Ende vergaß er nicht, mir Anweisung zu geben, +wie ich mich bei einer zweiten Erscheinung gegen den Gott zu verhalten +hätte. Insonderheit ermahnte er mich, mein Urteil über alles +zurückzuhalten, mich durch nichts befremden zu lassen, und der Vorschrift +unsrer Philosophie immer eingedenk zu bleiben, welche eine gänzliche +Untätigkeit von uns fodert, wenn die Götter auf uns würken sollen. Man +mußte so unerfahren sein, als ich war, um keine Schlange unter diesen +Blumen zu merken. Nichts als die Entwicklung dieser heiligen Mummerei +konnte mir die Augen öffnen. Ich konnte unmöglich aus mir selbst auf den +Argwohn geraten, daß die Zuneigung einer Gottheit eigennützig sein könne. +Ich hatte vielmehr gehofft, die größesten Vorteile für meine +Wissens-Begierde von ihr zu ziehen, und mit mehr als menschlichen Vorzügen +begabt zu werden. Die Erklärungen des Apollo befremdeten mich endlich, +und seine Handlungen noch mehr; zuletzt entdeckte ich, was du schon lange +vorher gesehen haben mußt, daß der vermeinte Gott kein andrer als +Theogiton selber war; welcher, sobald er sein Spiel entdeckt sah, auf +einmal die Sprache änderte, und mich bereden wollte, daß er diese Komödie +nur zu dem Ende angestellt habe, um mich von der Eitelkeit der Theosophie, +in die er mich so verliebt gesehen hätte, desto besser überzeugen zu +können. Er zog die Folge daraus: Daß alles, was man von den Göttern +sagte, Erfindungen schlauer Köpfe wären, womit sie Weiber und +leichtgläubige Knaben in ihr Netz zu ziehen suchten; Kurz, er wandte alles +an, was eine unsittliche Leidenschaft einem schamlosen Verächter der +Götter eingeben kann, um die Mühe einer so wohl ausgesonnenen und mit so +vielen Maschinen aufgestützten Verführung nicht umsonst gehabt zu haben. +Ich verwies ihm seine Bosheit mit einem Zorne, der mich stark genug machte, +mich von ihm loszureißen. Des folgenden Tags hatte er die +Unverschämtheit, die priesterlichen Verrichtungen mit eben der +heuchlerischen Andacht fortzusetzen, womit er mich und jeden andern bisher +hintergangen hatte. Er ließ nicht die geringste Veränderung in seinem +Betragen gegen mich merken, und schien sich des Vergangenen eben so wenig +zu erinnern, als ob er den ganzen Lethe ausgetrunken hätte. Diese +Aufführung vermehrte meine Unruhe sehr; ich konnte noch nicht begreifen, +daß es Leute geben könne, welche, mitten in den Ausschweifungen des +Lasters, Ruhe und Heiterkeit, die natürlichen Gefährten der Unschuld, +beizubehalten wissen. Allein in weniger Zeit darauf befreite mich die +Unvorsichtigkeit dieses Betrügers von den Besorgnissen, worin ich seit der +Geschichte in der Grotte geschwebet hatte. Theogiton verschwand aus +Delphi, ohne daß man die eigentliche Ursache davon erfuhr. Aus dem, was +man sich in die Ohren murmelte, erriet ich, daß Apollo endlich überdrüssig +geworden sein möchte, seine Person von einem andern spielen zu lassen. +Einer von unsern Knaben, der ein Verwandter des Ober-Priesters war, hatte +(wie man sagte) den Anlaß dazu gegeben. + +Diese Begebenheiten führten mich natürlicher Weise auf viele neue +Betrachtungen; aber meine Neigung zum Wunderbaren und meine +Lieblings-Ideen verloren nichts dabei; sie gewannen vielmehr, indem ich +sie nun in mich selbst verschloß, und die Unsterblichen allein zu Zeugen +desjenigen machte, was in meiner Seele vorging. Ich fuhr fort, die +Verbesserung derselben nach den Grundsätzen der Orphischen Philosophie +mein vornehmstes Geschäfte sein zu lassen. Ich fing nun an zu glauben, +daß keine andre als eine idealische Gemeinschaft zwischen den Höhern Wesen +und den Menschen möglich sei; daß nichts als die Reinigkeit und Schönheit +unsrer Seele vermögend sei, uns zu einem Gegenstande des Wohlgefallens +jenes Unnennbaren, Allgemeinen, Obersten Geistes zu machen, von welchem +alle übrige, wie die Planeten von der Sonne, ihr Licht und die ganze Natur +ihre Schönheit und unwandelbare Ordnung erhalten; und daß endlich in der +übereinstimmung aller unsrer Kräfte, Gedanken und geheimsten Neigungen mit +den großen Absichten und den allgemeinen Gesetzen dieses Beherrschers der +sichtbaren und unsichtbaren Welt, das wahre Geheimnis liege, zu derjenigen +Vereinigung mit demselben zu gelangen, welche ich für die natürliche +Bestimmung und das letzte Ziel aller Wünsche eines unsterblichen Wesens +ansah. Beides, jene geistige Schönheit der Seele und diese erhabene +Richtung ihrer Würksamkeit nach den Absichten des Gesetzgebers der Wesen, +glaubte ich am sichersten durch die Betrachtung der Natur zu erhalten; +welche ich mir als einen Spiegel vorstellte, aus welchem das Wesentliche, +Unvergängliche und Göttliche in unsern Geist zurückstrahle, und ihn nach +und nach eben so durchdringe und erfülle, wie die Sonne einen +angestrahlten Wasser-Tropfen. Ich überredete mich, daß die unverrückte +Beschauung der Weisheit und Güte, welche so wohl aus der besondern Natur +eines jeden Teils der Schöpfung, als aus dem Plan und der allgemeinen +ökonomie des Ganzen hervorleuchte, das unfehlbare Mittel sei, selbst weise +und gut zu werden. Ich brachte alle diese Grundsätze in Ausübung. Jeder +neue Gedanke, der sich in mir entwickelte, wurde zu einer Empfindung +meines Herzens; und so lebte ich in einem stillen und lichtvollen Zustand +des Gemüts, dessen ich mich niemals anders als mit wehmütigem Vergnügen +erinnern werde, etliche glückliche Jahre hin; unwissend (und glücklich +durch diese Unwissenheit) daß dieser Zustand nicht dauern könne; weil die +Leidenschaften des reifenden Alters, und (wenn auch diese nicht wären) die +unvermeidliche Verwicklung in dem Wechsel der menschlichen Dinge jene +Fortdauer von innerlicher Heiterkeit und Ruhe nicht gestatten, welche nur +ein Anteil entkörperter Wesen sein kann." + + + + +DRITTES KAPITEL + +Die Liebe in verschiedenen Gestalten + + +"Inzwischen hatte ich das achtzehnte Jahr erreicht, und fing nun an, +mitten unter den angenehmen Empfindungen, von denen meine Denkungs-Art und +meine Beschäftigungen unerschöpfliche Quellen zu sein schienen, ein Leeres +in mir zu fühlen, welches sich durch keine Ideen ausfüllen lassen wollte. +Ich sah die manchfaltigen Szenen der Natur wie mit neuen Augen an; ihre +Schönheiten hatten für mich etwas Herz-rührendes, welches ich sonst nie +auf diese Art empfunden hatte. Der Gesang der Vögel im Haine schien mir +was zu sagen, das er mir nie gesagt hatte, ohne daß ich wußte, was es war; +und die neu belaubten Wälder schienen mich einzuladen, in ihren Schatten +einer wollüstigen Schwermut nachzuhängen, von welcher ich mitten in den +erhabensten Betrachtungen wider meinen Willen überwältiget wurde. Nach +und nach verfiel ich in eine weichliche Untätigkeit: Mich deuchte, ich sei +bisher nur in der Einbildung glücklich gewesen; und mein Herz sehnete sich +nach einem Gegenstand, in welchem ich jene idealische Vollkommenheiten +würklich genießen möchte, an denen ich mich bisher nur wie an einem +geträumten Gastmahle geweidet hatte. Damals zuerst stellten sich mir die +Reizungen der Freundschaft in einer vorher nie empfundenen Lebhaftigkeit +dar: Ein Freund (bildete ich mir ein) ein Freund würde diese geheime +Sehnsucht meines Herzens befriedigen. Meine Phantasie malte sich einen +Pylades aus, und mein verlangendes Herz bekränzte dieses schöne Bild mit +allem, was mir das Liebenswürdigste schien, selbst mit jenen äußerlichen +Annehmlichkeiten, welche in meinem System den natürlichen Schmuck der +Tugend ausmachten. Ich suchte diesen Freund unter der blühenden Jugend, +welche mich umgab. Mehr als einmal betrog mich mein Herz, ihn gefunden zu +haben; aber eine kurze Erfahrung machte mich meines Irrtums bald gewahr +werden. Unter einer so großen Anzahl von auserlesenen Jünglingen, welche +die Liverei des Gottes zu Delphi trugen, war nicht ein einziger, den die +Natur so vollkommen mit mir zusammen gestimmt hatte, als die +Spitzfindigkeit meiner Begriffe es erfoderte. + +Um diese Zeit geschah es, daß ich das Unglück hatte, der Ober-Priesterin +eine Neigung einzuflößen, welche mit ihrem geheiligten Stande und mit +ihrem Alter einen gleich starken Absatz machte; sie hatte mich schon seit +geraumer Zeit mit einer vorzüglichen Gütigkeit angesehen, welche ich, so +lang ich konnte, einer mütterlichen Gesinnung beimaß, und mit aller der +Ehrerbietung erwiderte, die ich der Vertrauten des Delphischen Gottes +schuldig war. Stelle dir vor, schöne Danae, was für ein Modell zu einer +Bild-Säule des Erstaunens ich abgegeben hätte, als sich eine so ehrwürdige +Person herabließ, mir zu entdecken, daß alle Vertraulichkeit, die ich +zwischen ihr und dem Apollo voraussetzte, nicht zureiche, sie über die +Schwachheiten der gemeinsten Erden-Töchter hinwegzusetzen. Die gute Dame +war bereits in demjenigen Alter, worin es lächerlich wäre, das Herz eines +Mannes von einiger Erfahrung einer jungen Nebenbuhlerin streitig machen zu +wollen. Allein einem Neuling, wofür sie mich mit gutem Grund ansah, die +ersten Unterweisungen zu geben, dazu konnte sie sich ohne übertriebene +Eitelkeit für reizend genug halten. Sie war zu den Zeiten des Heiligen +Kriegs in der Blüte ihrer Schönheit gewesen; hatte sich aber, wie die +meisten ihres Standes, so gut erhalten, daß sie noch immer Hoffnung haben +konnte, in einer Versammlung herbstlicher Schönheiten vorzüglich bemerkt +zu werden. Setze zu diesen ehrwürdigen überbleibseln einer vormals +berühmten Schönheit eine Figur, wie man die blonde Ceres zu bilden pflegt, +große schwarze Augen, unter deren affektiertem Ernst eine wollüstige Glut +hervorglimmte, und zu allem diesem eine ungemeine Sorgfalt für ihre Person, +und die schlaue Kunst, die Vorteile ihrer Reizungen mit der strengen +Sittsamkeit ihrer priesterlichen Kleidung zu verbinden: so kannst du dir +eine genugsame Vorstellung von dieser Pythia machen, um den Grad der +Gefahr abnehmen zu können, worin sich die Einfalt meiner Jugend bei ihren +Nachstellungen befand. + +Es ist leicht zu erachten, wie viel es sie Mühe kosten mußte, die ersten +Schwierigkeiten zu überwinden, welche ein mehr Ehrfurcht als Liebe +einflößendes Frauenzimmer, in den hartnäckigen Vorurteilen eines +achtzehnjährigen Jünglings findet. Ihr Stand erlaubte ihr nicht, sich +deutlich zu erklären; und meine Blödigkeit verstand die Sprache nicht, +deren sie sich zu bedienen genötigt war. Zwar braucht man sonst zu dieser +Sprache keinen andern Lehrmeister als sein Herz; allein unglücklicher +Weise sagte mir mein Herz nichts. Es bedurfte der lange geübten Geduld +einer bejahrten Priesterin, um nicht tausendmal das Vorhaben aufzugeben, +einem Menschen, der aus lauter Ideen zusammengesetzt war, ihre Absichten +begreiflich zu machen. Und dennoch fand sie sich endlich genötigt, sich +des einzigen Kunstgriffs zu bedienen, von dem man in solchen Fällen eine +gewisse Würkung erwarten kann; sie hatte noch Reizungen, welche die +ungewohnten Augen eines Neulings blenden konnten. Die Verwirrung, worein +sie mich durch den ersten Versuch von dieser Art gesetzt sah, schien ihr +von guter Vorbedeutung zu sein; und vielleicht hätte sie sich weniger in +ihrer Erwartung betrogen, wenn nicht ein Umstand, von dem ihr nichts +bekannt war, meinem Herzen eine mehr als gewöhnliche Stärke gegeben hätte. + +Unsre Tugend, oder diejenigen Würkungen, welche das Ansehen haben, aus +einer so edeln Quelle zu fließen, haben insgemein geheime Triebfedern, die +uns, wenn sie gesehen würden, wo nicht alles, doch einen großen Teil +unsers Verdienstes dabei entziehen würden. Wie leicht ist es, der +Versuchung einer Leidenschaft zu widerstehen, wenn ihr von einer stärkern +die Waage gehalten wird? + +Kurz zuvor, eh die schöne Pythia ihren physikalischen Versuch machte, war +das Fest der Diana eingefallen, welches zu Delphi mit aller der +Feierlichkeit begangen wird, die man der Schwester des Apollo schuldig zu +sein vermeint. Alle Jungfrauen über vierzehn Jahre erschienen dabei in +schneeweißem Gewand, mit aufgelösten fliegenden Haaren, den Kopf und die +Arme mit Blumen-Kränzen umwunden, und sangen Hymnen zum Preis der +jungfräulichen Göttin. Auch alte halb verloschne Augen heiterten sich +beim Anblick einer so zahlreichen Menge junger Schönen auf, deren +geringster Reiz die frischeste Blum der Jugend war. Urteile, schöne Danae, +ob derjenige, den der bunte Schimmer eines blühenden Blumen-Stücks schon +in eine Art von Entzückung setzte, bei einem solchen Auftritt +unempfindlich bleiben konnte? Meine Blicke irrten in einer zärtlichen +Verwirrung unter diesen anmutsvollen Geschöpfen herum; bis sie sich +plötzlich auf einer einzigen sammelten, deren erster Anblick meinem Herzen +keinen Wunsch übrig ließ, etwas anders zu sehen. Vielleicht würde mancher +sie unter so vielen Schönen kaum besonders wahrgenommen haben; denn der +schönste Wuchs, die regelmäßigsten Züge, langes Haar, dessen wallende +Locken bis zu den Knien herunterflossen, und eine Farbe, welche Lilien und +Rosen, wenn sie ihre eigene Schönheit fühlen könnten, beschämt hätte, alle +diese Reizungen waren ihr mit ihren Gespielen gemein; viele übertrafen sie +noch in einem und dem andern Stücke der Schönheit, und wenn ein Maler +unter der ganzen Schar hätte entscheiden sollen, welche die Schönste sei, +so würde sie vielleicht übergangen worden sein; allein mein Herz urteilte +nicht nach den Regeln der Kunst. Ich empfand, oder glaubte zu empfinden, +(und dieses ist in Absicht der Würkung allemal eins) daß nichts +liebenswürdigers als dieses junge Mädchen sein könne, ohne daß ich daran +gedachte, sie mit den übrigen zu vergleichen; sie löschte alles andre aus +meinen Augen aus. So (dacht ich) müßte die Unschuld aussehen, wenn sie, +um sichtbar zu werden, die Gestalt einer Grazie entlehnte; so rührend +würden ihre Gesichts-Züge sein; so still-heiter würden ihre Augen; so +holdselig ihre Wangen lächeln; so würden ihre Blicke, so ihr Gang, so jede +ihrer Bewegungen sein. Dieser Augenblick brachte in meiner Seele eine +Veränderung hervor, welche mir, da ich in der Folge fähig wurde, über +meinen Zustand zu denken, dem übergang in eine neue und vollkommnere Art +des Daseins gleich zu sein schien. Aber damals war ich zu stark gerührt, +zu sehr von Empfindungen verschlungen, um mir meiner selbst recht bewußt +zu sein. Meine Entzückung ging so weit, daß ich nichts mehr von dem Pomp +des Festes bemerkte; und erst, nachdem alles gänzlich aus meinen Augen +verschwunden war, ward ich, wie durch einen plötzlichen Schlag, wieder zu +mir selbst gebracht. Itzt hatte ich Mühe, mich zu überzeugen, daß ich +nicht aus einem von den Träumen erwacht sei, worin meine Phantasie, in +überirdische Sphären verzückt, mir zuweilen ähnliche Gestalten vorgestellt +hatte. Der Schmerz, eines so süßen Anblicks beraubt zu sein, konnte das +vollkommene Vergnügen nicht schwächen, womit das Innerste meines Wesens +erfüllt war. Selbigen ganzen Abend, und den größesten Teil der Nacht, +hatten alle Kräfte meiner Seele keine andere Beschäftigung, als sich +dieses geliebte Bild bis auf die kleinsten Züge mit allen diesen +namenlosen Reizen,--welche vielleicht ich allein an dem Urbilde bemerkt +hatte,--und mit einer Lebhaftigkeit vorzumalen, die ihm immer neue +Schönheiten lehnte; mein Herz schmückte es mit allem, was die Natur +Anmutiges hat, mit allen Vorzügen des Geistes, mit jeder sittlichen +Schönheit, mit allem was nach meiner Denkungs-Art das Vollkommenste und +Beste war, aus--was für ein Gemälde, wozu die Liebe die Farben gibt!--Und +doch glaubte ich immer, zu wenig zu tun; und bearbeitete mich in mir +selbst, noch etwas schöners als das Schönste zu finden, um die Idee, die +ich mir von meiner Unbekannten machte, gänzlich zu vollenden, und +gleichsam in das Urbild selbst zu verwandeln.--Diese liebenswürdige Person +hatte mich zu eben der Zeit, da ich sie erblickte, wahrgenommen; und es +war (wie sie mir in der Folge entdeckte) etwas mit den Regungen meines +Herzens übereinstimmendes in dem ihrigen vorgegangen. Ich erinnerte mich, +(denn wie hätte ich die kleinste Bewegung, die sie gemacht hatte, +vergessen können?) daß unsre Blicke sich mehr als ein mal begegnet waren, +und daß sie sogleich mit einer Scham-Röte, welche ihr ganzes liebliches +Gesicht mit Rosen überzog, die Augen niedergeschlagen hatte. Ich war zu +unerfahren, und in der Tat auch zu bescheiden, aus diesem Umstand etwas +besonderes zu meinem Vorteil zu schließen; aber doch erinnerte ich mich +desselben mit einem so innigen Vergnügen, als ob es mir geahnet hätte, wie +glücklich mich die Folge davon machen würde. Ich hatte die Eitelkeit +nicht, welche uns zu schmeicheln pflegt, daß wir liebenswürdig seien; ich +dachte an nichts weniger, als auf Mittel, wie ich mich lieben machen +wollte. Aber die Schönheit der Seele, die ich in ihrem Gesichte +ausgedrückt gesehen hatte; diese sanfte Heiterkeit, die aus dem +natürlichen Ernst ihrer Züge hervorlächelte, hauchten mir Hoffnung ein, +daß ich geliebet werden würde.--Und welch einen Himmel von Wonne eröffnete +diese Hoffnung vor mir! Was für Aussichten! Welches Entzücken!--Wenn ich +mir vorstellte, daß mein ganzes Leben, daß selbst die Ewigkeiten, in deren +grenzenlosen Tiefen, der Glückliche die Dauer seiner Wonne so gerne sich +verlieren läßt, in ihrem Anschauen und an ihrer Seite dahinfließen würden! + + +So lebhafte Hoffnungen setzten voraus, daß ich sie wieder finden würde; +und dieser Wunsch brachte die Begierde mit sich, zu wissen wer sie sei. +Aber wen konnt' ich fragen? Ich hatte keinen Freund, dem ich mich +entdecken durfte; von einem jeden andern glaubte ich, daß er bei einer +solchen Frage mein ganzes Geheimnis in meinen Augen lesen würde; und die +Liebe, die ein sehr guter Ratgeber ist, hatte mich schon einsehen gemacht, +wie viel daran gelegen sei, daß der Pythia nicht das Geringste zu Ohren +komme, was ihr den Zustand meines Herzens hätte verraten, oder sie zu +einer mißtrauischen Beobachtung meines Betragens veranlassen können. Ich +verschloß also mein Verlangen in mich selbst, und erwartete mit Ungeduld, +bis irgend ein meiner Liebe günstiger Schutz-Geist mir zu dieser +gewünschten Entdeckung verhelfen würde. Nach einigen Tagen fügte es sich, +daß ich meiner geliebten Unbekannten in einem der Vorhöfe des Tempels +begegnete. Die Furcht, von jemand beobachtet zu werden, hielt mich in +eben dem Augenblick zurück, da ich auf sie zueilen und meine Entzückung +über diesen unverhofften Anblick in Gebärden, und vielleicht in +Ausrufungen, ausbrechen lassen wollte. Sie blieb, indem sie mich +erblickte, einige Augenblicke stehen, und sah mich an. Ich glaubte ein +plötzliches Vergnügen in ihrem schönen Gesicht aufgehen zu sehen; sie +errötete, schlug die Augen wieder nieder, und eilte davon. Ich durft' es +nicht wagen, ihr zu folgen; aber meine Augen folgten ihr, so lang es +möglich war; und ich sahe, daß sie zu einer Tür einging, welche in die +Wohnung der Priesterin führte. Ich begab mich in den Hain, um meinen +Gedanken über diese angenehme Erscheinung ungestörter nachzuhängen. Der +letzte Umstand, den ich bemerkt hatte, und ihre Kleidung, brachte mich auf +die Vermutung, daß sie vielleicht eine von den Aufwärterinnen der Pythia +sei, deren diese Dame eine große Anzahl hatte, die aber (außer bei +besondern Feierlichkeiten) selten sichtbar wurden. Diese Entdeckung +beschäftigte mich noch nach der ganzen Wichtigkeit, die sie für mich hatte, +als ich, in der Tat zur ungelegensten Zeit von der Welt, zu der +zärtlichen Priesterin gerufen wurde.--Die Begierde und die Hoffnung, meine +Geliebte bei dieser Gelegenheit wieder zu sehen, machte mir anfänglich +diese Einladung sehr willkommen; aber meine Freude wurde bald von dem +Gedanken vertrieben, wie schwer es mir sein würde, wenn meine Unbekannte +zugegen wäre, meine Empfindungen für sie den Augen einer Nebenbuhlerin zu +verbergen. Die Künste der Verstellung waren mir zu unbekannt, und meine +Gemüts-Regungen bildeten sich (auch wider meinen Willen) zu schnell und zu +deutlich in meinem äußerlichen ab, als daß ich mich bei allen meinen +Bestrebungen, vorsichtig zu sein, sicher genug halten konnte. Diese +Gedanken gaben mir (wie ich glaube) ein ziemlich verwirrtes Aussehen, als +ich vor die Pythia geführt wurde. Allein, da ich niemand, als eine +kleine Sklavin von neun oder zehen Jahren, bei ihr fand, erholte ich mich +bald wieder; und sie selbst schien mit ihren eigenen Bewegungen zu sehr +beschäftigt, um auf die meinige genau Acht zu geben,--oder (welches +wenigstens eben so wahrscheinlich ist) sie legte die Veränderung, die sie +in meinem Gesichte wahrnehmen mußte, zu Gunsten ihrer Reizungen aus, von +denen sie sich dieses mal desto mehr Würkung versprechen konnte, je mehr +sie vermutlich darauf studiert hatte, sie in dieses reizende +Schatten-Licht zu setzen, welches die Einbildungs-Kraft so lebhaft zum +Vorteil der Sinnen ins Spiel zu ziehen pflegt. Sie saß oder lag (denn +ihre Stellung war ein Mittelding von beiden) auf einem mit Silber und +Perlen reich gestickten Ruhe-Bette; ihr ganzer Putz hatte dieses +Zierlich-Nachlässige, hinter welches die Kunst sich auf eine schlaue Art +versteckt, wenn sie nicht dafür angesehen sein will, daß sie der Natur zu +Hülfe komme; ihr Gewand, dessen bescheidene Farbe ihrer eigenen eben so +sehr als der Anständigkeit ihrer Würde angemessen war, wallte zwar in +vielen Falten um sie her; aber es war schon dafür gesorgt, daß hier und da +der schöne Contour dessen, was damit bedeckt war, deutlich genug wurde, um +die Augen auf sich zu ziehen, und die Neugier lüstern zu machen. Ihre +Arme, die sie sehr schön hatte, waren in weiten und halb auf geschürzten +ärmeln fast ganz zu sehen; und eine Bewegung, welche sie, während unsers +Gesprächs, unwissender Weise gemacht haben wollte, trieb einen Busen aus +seiner Verhüllung hervor, welcher reizend genug war, ihr Gesicht um +zwanzig Jahre jünger zu machen. Sie bemerkte diese kleine +Unregelmäßigkeit endlich; aber das Mittel, wodurch sie die Sachen wieder +in Ordnung zu bringen suchte, war mit der Unbequemlichkeit verbunden, daß +dadurch ein Fuß bis zur Hälfte sichtbar wurde, dessen die schönste +Spartanerin sich hätte rühmen dürfen. Die tiefe Gleichgültigkeit, worin +mich alle diese Reizungen ließen, machte ohne Zweifel, daß ich +Beobachtungen machen konnte, wozu ein gerührter Zuschauer die Freiheit +nicht gehabt hätte. Indes gab mir doch eine Art von Scham, die ich +anstatt der guten Pythia auf meinen Wangen glühen fühlte, ein Ansehen von +Verwirrung, womit die Dame, welche in zweifelhaften Fällen alle mal zu +Gunsten ihrer Eigenliebe urteilte, ziemlich wohl zufrieden schien. Sie +schrieb es vermutlich einer schüchternen Unentschlossenheit oder einem +Streit zwischen Ehrfurcht und Liebe bei, daß ich (ungeachtet des starken +Eindrucks, den sie auf mich machte) ihr keine Gelegenheit gab, die +Delikatesse ihrer Tugend sehen zu lassen. Ich hatte Aufmunterungen nötig, +zu welchen man bei einem geübtern Liebhaber sich nicht herablassen würde. +Die Geschicklichkeit, die man mir in der Kunst, die Dichter zu lesen, +beilegte, diente ihr zum Vorwand, mir einen Zeit-Vertrieb vorzuschlagen, +von dem sie sich einige Beföderung dieser Absicht versprechen konnte. Sie +versicherte mich, daß Homer ihr Lieblings-Autor sei, und bat mich, ihr das +Vergnügen zu machen, sie eine Probe meines gepriesenen Talents hören zu +lassen. Sie nahm einen Homer, der neben ihr lag, und stellte sich, +nachdem sie eine Weile gesucht hatte, als ob es ihr gleichgültig sei, +welcher Gesang es wäre; sie gab mir den ersten den besten in die Hände; +aber zu gutem Glücke war es gerade derjenige, worin Juno, mit dem Gürtel +der Venus geschmückt, den Vater der Götter in eine so lebhafte Erinnerung +der Jugend ihrer ehelichen Liebe setzt.--Von dem dichterischen Feuer, +welches in diesem Gemälde glühet, und dem süßen Wohlklang der Homerischen +Verse entzückt, beobachtete sie nicht, in was für eine verführische +Unordnung ein Teil ihres Putzes durch eine Bewegung der Bewunderung, +welche sie machte, gekommen war. Sie nahm von dieser Stelle Anlaß, die +unumschränkte Gewalt des Liebes-Gottes zum Gegenstande der Unterredung zu +machen. Sie schien der Meinung derjenigen günstig zu sein, welche +behaupten, daß der Gedanke, einer so mächtigen Gottheit widerstehen zu +wollen, nur in einer vermessenen und ruchlosen Seele geboren werden könne. +Ich pflichtete ihr bei, behauptete aber, daß die meisten in den Begriffen, +welche sie sich von diesem Gotte machten, der großen Pflicht, von der +Gottheit nur das Würdigste und Vollkommenste zu denken, sehr zu nahe +träten; und daß die Dichter durch die allzusinnliche Ausbildung ihrer +allegorischen Fabeln in diesem Stücke sich keines geringen Vergehens +schuldig gemacht hätten. Unvermerkt schwatzte ich mich in einen +Enthusiasmus hinein, in welchem ich, nach den Grundsätzen meiner +geheimnisreichen Philosophie, von der intellektualischen Liebe, von der +Liebe welche der Weg zum Anschauen des wesentlichen Schönen ist, von der +Liebe welche die geistigen Flügel der Seele entwickelt, sie mit jeder +Tugend und Vollkommenheit schwellt, und zuletzt durch die Vereinigung mit +dem Urbild und Urquell des Guten in einen Abgrund von Licht, Ruhe und +unveränderlicher Wonne hineinzieht, worin sie gänzlich verschlungen und zu +gleicher Zeit vernichtigt und vergöttert wird--so erhabne, mir selbst +meiner Einbildung nach sehr deutliche, der schönen Priesterin aber so +unverständliche Dinge sagte, daß sie in eben der Proportion, nach welcher +sich meine Einbildungs-Kraft dabei erwärmte, nach und nach davon +eingeschläfert wurde. In der Tat konnte im Prospekt eines so schönen +Busens, als ich vor mir sahe, nichts seltsamere sein, als eine Lob-Rede +auf die intellektualische Liebe; auch gab die betrogne Pythia nach einer +solchen Probe alle Hoffnung auf, mich, diesen Abend wenigstens, zu einer +natürlichen Art zu denken und zu lieben herumzustimmen. Sie entließ mich +alsobald darauf, nachdem sie mir, wiewohl auf eine ziemlich rätselhafte +Art, zu vernehmen gegeben hatte, daß sie besondere Ursachen habe, sich +meiner mehr anzunehmen, als irgend eines andern Kostgängers des Apollo. +Ich verstund aus dem, was sie mir davon sagte, so viel, daß sie eine nahe +Anverwandtin meines mir selbst noch unbekannten Vaters sei; daß es ihr +vielleicht bald erlaubt sein werde, mir das Geheimnis meiner Geburt zu +entdecken; und daß ich es allein diesem nähern Verhältnis zu zuschreiben +habe, wenn sie mich durch eine Freundschaft unterscheide, welche mich, +ohne diesen Umstand, vielleicht hätte befremden können. Diese Eröffnung, +an deren Wahrheit mich ihre Miene nicht zweifeln ließ, hatte die +gedoppelte Würkung--mich zu bereden, daß ich mich in meinen Gedanken von +ihren Gesinnungen betrogen haben könne--und sie auf einmal zu einem +interessanten Gegenstande für mein Herz zu machen. In der Tat fing ich, +von dem Augenblick, da ich hörte, daß sie mit meinem Vater befreundet sei, +an, sie mit ganz andern Augen anzusehen; und vielleicht würde sie von den +Dispositionen, in welche ich dadurch gesetzt wurde, in kurzer Zeit mehr +Vorteil haben ziehen können, als von allen den Kunstgriffen, womit sie +meine Sinnen hatte überraschen wollen. Aber die gute Dame wußte entweder +nicht, wie viel man bei gewissen Leuten gewonnen, wenn man Mittel findet, +ihr Herz auf seine Seite zu ziehen; oder sie war über mein seltsames +Betragen erbittert, und glaubte, ihre verachteten Reizungen nicht besser +rächen zu können, als wenn sie mich in eben dem Augenblick von sich +entfernte, da sie in meinen Augen las, daß ich gerne länger geblieben wäre. +Alles Bitten, daß sie ihre Gütigkeit durch eine deutlichere Entdeckung +des Geheimnisses meiner Geburt vollkommen machen möchte, war umsonst; sie +schickte mich fort, und hatte Grausamkeit genug, eine geraume Zeit vorbei +gehen zu lassen, eh sie mich wieder vor sich kommen ließ. Zu einer andern +Zeit würde das Verlangen, diejenigen zu kennen, denen ich das Leben zu +danken hätte, mir diesen Aufschub zu einer harten Strafe gemacht haben; +aber damals brauchte es nur wenige Minuten, wieder allein zu sein, und +einen Gedanken an meine geliebte Unbekannte, um die Priesterin mit allen +ihren Reizen, und mit allem was sie mir gesagt und nicht gesagt hatte, aus +meinem Gemüte wieder auszulöschen. Es war mir unendlich mal angelegener +zu wissen, wer diese Unbekannte sei, und ob sie würklich (wie ich mir +schmeichelte) für mich empfinde, was ich für sie empfand, als in Absicht +meiner selbst aus einer Unwissenheit gezogen zu werden, gegen welche die +Gewohnheit mich fast ganz gleichgültig gemacht hatte: So lange ich das +nicht wußte, würde ich die Entdeckung, der Erbe eines Königs zu sein, mit +Kaltsinn angesehen haben. Der Blick, den sie diesen Abend auf mich +geheftet hatte, schien mir etwas zu versprechen, das für mein Herz +unendlich mehr Reiz hatte, als alle Vorteile der glänzendsten Geburt. +Mein ganzes Wesen schien von diesem Blicke, wie von einem überirdischen +Lichte, durchstrahlt und verklärt--ich unterschied zwar nicht deutlich, +was in mir vorging--aber so oft ich sie mir wieder in dieser Stellung, mit +diesem Blicke, mit diesem Ausdruck in ihrem lieblichen Gesichte vorstellte, +(und dieses geschah allemal so lebhaft, als ob ich sie würklich mit Augen +sähe) so schien mir mein Herz vor Liebe und Vergnügen in Empfindungen zu +zerfließen, für deren durchdringende Süßigkeit keine Worte erfunden sind. +"--Hier wurde Agathon (dessen Einbildungs-Kraft, von den Erinnerungen +seiner ersten Liebe erhitzt, einen hübschen Schwung, wie man sieht, zu +nehmen anfing,) durch eine ziemlich merkliche Veränderung in dem Gesichte +seiner schönen Zuhörerin, mitten in dem Lauf seiner unzeitigen Schwärmerei +aufgehalten, und aus seinem achtzehnten Jahr, in welches er in dieser +kleinen Ekstase zurückversetzt worden war, auf einmal wieder nach Smyrna, +zu sich selbst und der schönen Danae gegenüber, gebracht. + + + + +VIERTES KAPITEL + +Fortsetzung des Vorhergehenden + + +Es ist eine alte Bemerkung, daß man einer schönen Dame die Zeit nur +schlecht vertreibt, wenn man sie von den Eindrücken, die eine andre auf +unser Herz gemacht hat, unterhält. Je mehr Feuer, je mehr Wahrheit, je +mehr Beredsamkeit wir in einem solchen Falle zeigen, je reizender unsre +Schilderungen, je schöner unsre Bilder, je beseelter unser Ausdruck ist, +desto gewisser dürfen wir uns versprechen, unsre Zuhörerin einzuschläfern. +Diese Beobachtung sollten sich besonders diejenigen empfohlen sein +lassen, welche eine würklich im Besitz stehende Geliebte mit der +Geschichte ihrer ehemaligen verliebtet Abenteuer unterhalten. Agathon, +welcher noch weit davon entfernt war, von seiner Einbildungs-Kraft Meister +zu sein, hatte diese Regel gänzlich aus den Augen verloren, da er einmal +auf die Erzählung seiner ersten Liebe gekommen war. Die Lebhaftigkeit +seiner Wiedererinnerungen schien sie in Empfindungen zu verwandeln; er +bedachte nicht, daß es weniger anstößig wäre, eine Geliebte, wie Danae, +mit der ganzen Metaphysik der intellektualischen Liebe, als mit so +enthusiastischen Beschreibungen der Vorzüge einer andern, und der +Empfindungen, welche sie eingeflößt, zu unterhalten. Eine Art von +Mittelding zwischen Gähnen und Seufzen, welches ihr an der Stelle, wo wir +seine Erzählungen abgebrochen haben, entfuhr, und ein gewisser Ausdruck +von langer Weile, der aus einer erzwungnen Miene von vergnügter +Aufmerksamkeit hervorbrach, machte ihn endlich seiner Unbesonnenheit +gewahr werden; er stutzte einen Augenblick, er errötete, und es fehlte +wenig, daß er den Zusammenhang seiner Geschichte darüber verloren hätte. +Doch erholte er sich noch geschwinde genug wieder, um seiner Verwirrung +irgend einen zufälligen Vorwand zu geben, und setzte seine Erzählung fort, +indem er fest bei sich beschloß, genauer auf sich selbst Acht zu geben, +und seine Beschreibungen so sehr abzukürzen, als es nur immer möglich sein +würde; ein Vorsatz, bei welchem unsre Leser sich wenigstens eben so wohl +befinden werden, als die schöne Danae, wenn er anders fähig sein wird, +sich selbst Wort zu halten. + +"Die süßen Träume", (fuhr der Held unsrer Geschichte fort) "worin mein +Herz sich so gerne zu wiegen pflegte, hatten nicht würkliches genug, +diesen angenehmen Zustand meines Gemütes lange zu unterhalten. Eine +zärtliche Schwermut, welche jedoch nicht ohne eine Art von Wollust war, +bemächtigte sich meiner so stark, daß ich Mühe hatte, sie vor denjenigen +zu verbergen, mit denen ich einen Teil des Tages zubringen mußte. Ich +suchte die Einsamkeit; und weil ich den Tag über, nur wenige Stunden in +meiner Gewalt hatte, so fing ich wieder an, den größten Teil der Zeit, +worin andere schliefen, in den angenehmen Hainen, die den Tempel umgeben, +mit meinen Gedanken und dem Bilde meiner Unbekannten zu durchwachen. In +einer dieser Nächte begegnete es, daß ich von ungefähr in eine Gegend des +Hains verirrte, welche das Ansehen einer Wildnis, aber der anmutigsten, +die man sich nur einbilden kann, hatte. Mitten darin ließ das Gebüsche, +welches in labyrinthischen Krümmungen mit hohen Zypressen und vielen +selbst gewachsenen Lauben abgesetzt, sich um sich selbst herumwand, einen +offnen Platz, der mit einem halben Circul von wilden Lorbeer-Bäumen, von +denen sich immer eine Reihe über die andere erhub, eingefaßt, auf der +andern Seite aber nur mit niedrigem Myrten-Gesträuch und Rosen-Hecken +leicht umkränzt war. Mitten darin lagen einige Nymphen von weißem Marmor, +von überhangendem Rosen-Gesträuche beschattet, welche auf ihren Urnen zu +schlafen schienen, indes sich aus jeder Urne eine Quelle in ein geräumiges +Becken von poliertem schwarzem Granit-Marmor ergoß, worin die +Frauens-Personen, welche unter dem Schutz des delphischen Apollo stunden, +sich im Sommer zu baden pflegten. Dieser Ort war (einer alten Sage nach) +der Diana heilig; und kein männlicher Fuß durfte, bei Strafe, sich den +Zorn dieser unerbittlichen Göttin zu zuziehen, sich unterstehen, ihrem +geheiligten Ruhe-Platz nahe zu kommen. Vermutlich machte die Göttin eine +Ausnahme zu Gunsten eines unschuldigen Schwärmers, der (ohne den mindesten +Vorsatz, ihre Ruhe zu stören, und ohne einmal zu wissen, wohin er kam), +sich hieher verirrt hatte. Denn anstatt mich ihren Zorn empfinden zu +lassen, begünstigte sie mich vielmehr mit einer Erscheinung, welche mir +angenehmer war, als wenn sie selbst, mich zu ihrem Endymion zu machen, zu +mir herabgestiegen wäre. Weil ich in eben dem Augenblick, da ich diese +Erscheinung hatte, den Ort, wo ich mich befand, für denjenigen erkannte, +der mir öfters, um ihn desto gewisser vermeiden zu können, beschrieben +worden war; so war würklich mein erster Gedanke, daß es die Göttin sei, +welche, von der Jagd ermüdet, unter ihren Nymphen schlummre. Von einem +heiligen Schauer erschüttert, wollte ich schon den Fuß zurückziehn; als +ich beim Glanz des seitwärts einfallenden Mond-Lichts gewahr wurde, daß es +meine Unbekannte war. Ich will es nicht versuchen, zu beschreiben wie mir +in diesem Augenblicke zu Mute war; es war einer von denen, an welche ich +mich nur erinnern darf, um zu glauben, daß ein Wesen, welches einer +solchen Wonne fähig ist, zu nichts geringers als zu der Wonne der Götter +bestimmt sein könne. Itzt konnt' ich natürlicher Weise nicht mehr denken, +mich unbemerkt zurückzuziehen; meine einzige Sorge war, die liebenswürdige +Einsame zu einer Zeit und an einem Orte, wo sie keinen Zeugen, am +allerwenigsten einen männlichen vermuten konnte, durch keine plötzliche +überraschung zu erschrecken. Die Stellung, worin sie an eine der +marmornen Nymphen angelegt lag, gab zu erkennen, daß sie staunte; ich +betrachtete sie eine geraume Weile, ohne daß sie mich gewahr wurde. +Dieser Umstand erlaubte mir meine eigene Stelle zu verändern, und eine +solche zu nehmen, daß sie, so bald sie die Augen aufschlage, mich +unfehlbar erkennen müßte. Diese Vorsicht hatte die verlangte Würkung. +Sie erblickte mich; sie stutzte; aber sie erkannte mich doch zu schnell, +um mich für einen Satyren anzusehen. Meine Erscheinung schien ihr mehr +Vergnügen als Unruhe zu machen. Ein jeder andrer, so gar ein Satyr, würde +irgend ein artig gedrehtes Kompliment in Bereitschaft gehabt haben, um +seine Freude über eine so reizende Erscheinung auszudrücken; die +Gelegenheit konnte nicht schöner sein, sie für eine Göttin, oder +wenigstens für eine der Gespielen Dianens anzusehen, und diesem Irrtum +gemäß zu begrüßen. Aber ich, von neuen, nie gefehlten, unbeschreiblichen +Empfindungen gedrückt, ich konnte gar nichts sagen. Zu ihren Füßen hätte +ich mich werfen mögen; aber die Schüchternheit, welche (zumal in meinem +damaligen Alter) mit der ersten Liebe so unzertrennlich verbunden ist, +hielt mich zurück; ich besorgte, daß sie sich einen nachteiligen Begriff +von der tiefen Ehrerbietung, die ich für sie empfand, aus einer solchen +Freiheit machen möchte. Meine Unbekannte war nicht so schüchtern; sie hub +sich, mit dieser sittsamen Anmut, wodurch sie sich das erste mal, als ich +sie gesehen, in meinen Augen von allen ihren Gespielen unterschieden hatte, +vom Boden auf, und ging ein paar Schritte gegen mich. 'Wie finde ich den +Agathon hier?' sagte sie mit einer Stimme, die ich noch zu hören glaube; +so lieblich, so rührend schien sie unmittelbar in meine Seele sich +einzuschmeicheln. In der süßen Verwirrung, worin ich war, fand ich keine +bessere Antwort, als sie zu versichern, daß ich nicht so verwegen gewesen +wäre, ihre Einsamkeit zu stören, wenn ich vermutet hätte, sie hier zu +finden. Das Kompliment war nicht so artig, als es ein junger Athenienser +bei einer solchen Gelegenheit gemacht hätte; aber Psyche (so erfuhr ich in +der Folge, daß meine Unbekannte genennt werde) war zu unschuldig, um +Komplimente zu erwarten. 'Ich erkenne meine Unvorsichtigkeit, wiewohl zu +spät', versetzte sie: 'Was wird Agathon von mir denken, da er mich an +diesem abgelegenen Ort in einer solchen Stunde allein findet? Und doch' +(setzte sie errötend hinzu) 'ist es glücklich für mich, wenn ich ja einen +Zeugen meiner Unbesonnenheit haben mußte, daß es Agathon war.' Ich +versicherte sie, daß mir nichts natürlicher vorkomme, als der Geschmack, +den sie in der Einsamkeit, in der Stille einer so schönen Nacht, und in +einer so anmutigen Gegend zu finden scheine. Ich setzte noch vieles von +den Annehmlichkeiten des Mondscheins, von der majestätischen Pracht des +sternvollen Himmels, von der Begeistrung, welche die Seele in diesem +feierlichen Schweigen der ganzen Natur erfahre, von dem Einschlummern der +Sinne, und dem Erwachen der innern geheimnisvollen Kräfte unsers +unsterblichen Teils, hinzu--Dinge, welche bei den meisten Schönen, zumal +in einem so anmutigen Myrten-Gebüsche, und in der einladenden Dämmerung +einer so lauen Sommer-Nacht, sehr übel angebracht gewesen wären; aber bei +der gefühlvollen Psyche rührten sie die empfindlichsten Saiten ihres +Herzens. Das Gespräch, worin wir uns unvermerkt verwickelten, entdeckte +eine übereinstimmung in unserm Geschmack und in unsern Neigungen, welche +gar bald ein eben so freundschaftliches und vertrauliches Verständnis +zwischen unsern Seelen hervorbrachte, als ob wir uns schon viele Jahre +geliebet hätten. Mir war, als ob ich alles, was sie sagte, durch eine +unmittelbare Anschauung in ihrer Seele lese; und hinwieder schien das, was +ich sagte, so abgezogen, idealisch und dichterisch, es immer sein mochte, +ein bloßer Widerhall oder die Entwicklung ihrer eigenen Empfindungen und +solcher Ideen zu sein, welche als Embryonen in ihrer Seele lagen, und nur +den erwärmenden Einfluß eines geübtern Geistes nötig hatten, um sich zu +entfalten, und durch ihre naive Schönheit die erhabensten und +sinnreichsten Gedanken der Weisen zu beschämen. Die Zeit wurde uns bei +dieser Unterhaltung so kurz, daß wir kaum eine Stunde bei einander gewesen +zu sein glaubten, als uns die aufgehende Morgenröte erinnerte, daß wir uns +trennen mußten. Ich hatte durch diese Unterredung erfahren, daß meine +Geliebte von ihrer Herkunft eben so wenig wisse, als ich von der meinigen; +daß sie von ihrer Amme, in der Gegend von Corinth bis ins sechste Jahr +erzogen, hernach aber von Räubern entführt, und an die Priesterin zu +Delphi verkauft worden, welche sie in allen weiblichen Künsten, und da sie +eine besondere Neigung zum Lesen an ihr bemerkt, auch in der Kunst die +Dichter recht zu lesen, habe unterrichten lassen, und sie in der Folge zu +ihrer Leserin gemacht habe. Diese Umstände waren für meine Liebe zu der +jungen Psyche nicht sehr schmeichelhaft; allein das Vergnügen der +gegenwärtigen Augenblicke ließ mich gar nicht an das Künftige denken; +unbekümmert, wohin die Empfindungen, von denen ich eingenommen war, in +ihren Folgen endlich führen könnten, überließ ich mich ihnen mit aller +Gutherzigkeit der jugendlichen Unschuld; meine kleine Psyche zu sehen, zu +lieben, es ihr zu sagen, und aus ihrem schönen Munde zu hören, in ihren +seelenvollen Augen zu sehen, daß ich wieder geliebt werde.--Das waren itzt +alle Glückseligkeiten, die ich wünschte, und über welche hinaus ich keine +andere kannte. Ich hatte ihr etwas von den Eindrücken gesagt, die ihr +erster Anblick auf mein Herz gemacht hatte; und sie hatte diese +Eröffnungen mit dem Geständnis der vorzüglichen Meinung, welche ihr das +allgemeine Urteil zu Delphi von mir gegeben hätte, erwidert; aber meine +zärtliche und ehrfurchtsvolle Schüchternheit erlaubte mir nicht, ihr alles +zu sagen, was mein Herz für sie empfand. Meine Ausdrücke waren lebhaft +und feuerig; aber sie hatten mit der gewöhnlichen Sprache der Liebe so +wenig ähnliches, daß ich weniger zu sagen glaubte, indem ich in der Tat +unendlich mal mehr sagte, als ein gewöhnlicher Liebhaber, der mehr von +seinen Begierden beunruhigt, als von dem Werte seiner Geliebten gerührt +ist. Allein da wir uns scheiden mußten, würde mich mein allzuvolles Herz +verraten haben, wenn die unerfahrne Jugend der guten Psyche ihr erlaubt +hätte, einiges Mißtrauen in Empfindungen zu setzen, welche sie nach der +Unschuld ihrer eigenen beurteilte. Ich zerfloß in Tränen, und setzte ihr +auf eine so zärtliche, so bewegliche Art zu, mir zu versprechen, sich in +der folgenden Nacht wieder in dieser Gegend finden zu lassen, daß es ihr +unmöglich war, mich ungetröstet wegzuschicken. Wir setzten also, da uns +alle Gelegenheit, uns bei Tage zu sprechen, abgeschnitten war, diese +nächtliche Zusammenkünfte fort; und unsere Liebe wuchs und verschönerte +sich zusehends, ohne daß wir dachten, daß es Liebe sei. Wir nannten es +Freundschaft; und genossen ihrer reinsten Süßigkeiten, ohne durch einige +Besorgnisse, Bedenklichkeiten oder andre Symptome der Leidenschaft, +beunruhigt zu werden. Psyche hatte sich eine Freundin, wie ich mir einen +Freund, gewünscht; nun glaubten wir beide gefunden zu haben, was wir +wünschten. Unsere Denkungs-Art, und die Güte unserer Herzen, flößte uns +ein vollkommenes und unbegrenztes Zutrauen gegen einander ein.--Meine +Augen, welche schon lange gewöhnt waren, anders zu sehen, als man sonst in +meinen damaligen Jahren zu sehen pflegt, sahen in Psyche kein reizendes +Mädchen, sondern die schönste, die liebenswürdigste der Seelen, deren +geistige Reizungen aus dem durchsichtigen Flor eines irdischen Gewandes +hervorschimmerten; und die wissensbegierige Psyche, welche nie glücklicher +war, als wenn ich ihr die erhabenen Geheimnisse meiner dichterischen +Philosophie entfaltete, glaubte den göttlichen Orpheus oder den Apollo +selbst zu hören, wenn ich sprach. Es ist in der Natur der Liebe (so +zärtlich und unkörperlich sie immer sein mag) so lange zuzunehmen, bis sie +das Ziel erreicht hat, wo die Natur sie zu erwarten scheint. Die unsrige +nahm auch zu, und ging nach und nach durch mehr als eine Verwandlung; aber +sie blieb sich selbst doch immer ähnlich. Nachdem uns der Name der +Freundschaft nicht mehr bedeutend genug schien, dasjenige, was wir für +einander empfanden, auszudrücken, wurden wir eins, daß unter allen +Zuneigungen, derer uns die Natur fähig mache, die Liebe eines Bruders und +einer Schwester zugleich die stärkste und die reineste sei. Die +Vorstellung, die wir uns davon machten, entzückte uns; und nachdem wir oft +bedauert hatten, daß uns die Natur diese Glückseligkeit versagt habe, +wunderten wir uns zuletzt, wie wir nicht bälder eingesehen hätten, daß es +nur von uns abhange, ihre Kargheit in diesem Stücke zu ersetzen. + + +Wir waren also Bruder und Schwester, und blieben es einige Zeit, ohne daß +die Vertraulichkeit und die unschuldigen Liebkosungen, wozu uns diese +Namen berechtigten, in unsern Augen wenigstens, der Tugend, welcher wir +zugleich mit der Liebe eine ewige Treue geschworen hatten, den geringsten +Abbruch taten. Wir waren enthusiastisch genug, die Vermutung oder +vielmehr die bloße Möglichkeit, einander vielleicht so nahe verwandt zu +sein, als wir wünschten, in den zärtlichen Ergießungen unserer Herzen +zuweilen für die Stimme der Natur zu halten; zumal da eine wirkliche oder +eingebildete besondere ähnlichkeit unserer Gesichts-Züge diesen Wahn zu +rechtfertigen schien. Da wir uns aber die Betrüglichkeit dieser +vermeinten Sprache des Blutes nicht immer verbergen konnten, so fanden wir +desto mehr Vergnügen darin, die Vorstellungen von einer natürlichen +Verschwisterung der Seelen, einem sympathetischen Zug der einen zu der +andern, einer schon in einem vorhergehenden Zustand in bessern Welten +angefangenen Bekanntschaft nachzuhängen, und sie in tausend angenehme +Träume auszubilden. Aber auch bei diesem Grade ließ uns der phantastische +Schwung, den die Liebe unsern Seelen gegeben hatte, nicht stille stehen. +Wir strengten das äußerste Vermögen unserer Einbildungs-Kraft an, um uns +einen Begriff von derjenigen Art zu lieben zu machen, womit in den +überirdischen Sphären die Geister einander liebten. Keine andere schien +uns zu gleicher Zeit der Stärke und der Reinigkeit unserer Empfindungen +genug zu tun, noch für Wesen sich zu schicken, die im Himmel entsprungen, +und dahin wiederzukehren bestimmt wären. Ich gestehe dir, schöne Danae, +daß ich bei der Erinnerung an diese glückselige Schwärmerei meiner ersten +Jugend mich kaum erwehren kann zu wünschen, daß die Bezauberung ewig hätte +dauern können. Und dennoch ist nichts gewissers, als daß sich diese +allzugeistige Empfindungen endlich verzehrt, und die Natur, welche ihre +Rechte nie verliert, uns zuletzt unvermerkt auf eine gewöhnlichere Art zu +lieben geführt haben würde; wenn uns nur die schöne Pythia so viel Zeit, +als dazu erfodert wurde, gelassen hätte. Diese Dame hatte etliche Wochen +verstreichen lassen, ohne (dem Ansehen nach) sich meiner zu erinnern; und +ich hatte sie in dieser Zeit so gänzlich vergessen, daß ich ganz betroffen +war, als ich wieder zu ihr berufen wurde. Ich fand gar bald, daß die +Göttin von Paphos, welche sich vielleicht wegen irgend einer ehemaligen +Beleidigung an ihr zu rächen beschlossen, sie in dieser Zwischen-Zeit +nicht so ruhig gelassen hatte, als es für sie und mich zu wünschen war. +Vermutlich hatte sie (wie die tragische Phädra) allen ihren weiblichen und +priesterlichen Stolz zusammengerafft, um eine Leidenschaft zu unterdrücken, +deren übelstand sie sich selbst unmöglich verbergen konnte; allein eben +so vermutlich mochte sie sich selbst durch die tröstlichen Trug-Schlüsse, +welche Euripides der Amme dieser unglückseligen Prinzessin in den Mund +legt, wieder beruhigt, und endlich den herzhaften Entschluß gefaßt haben, +ihrem Verhängnis nachzugeben. Denn, nachdem sie alle ihre Mühe, mich das, +was sie mir zu sagen hatte, erraten zu lassen, verloren sah, brach sie +endlich ein Stillschweigen, dessen Bedeutung ich eben so wenig verstehen +wollte, und entdeckte mir mit einer Deutlichkeit und mit einem Feuer, +welche mich erröten und erzittern machten, daß sie liebe und wieder +geliebt sein wolle. Der reizende Anzug und die verführische Stellung, +worin sie dieses Geständnis machte, schien ausgewählt zu sein, mich den +Wert des mit angebotenen Glückes mehr als jemals empfinden zu lassen. Ich +muß noch itzt erröten, wenn ich an die Verwirrung denke, worin ich mit +allen meinen erhabenen Begriffen in diesem Augenblick war.--Die +menschliche Natur so erniedrigt--den Namen der Liebe so entweihet zu sehen! +In der Tat, die Pythia selbst konnte von der Art, wie ich ihre +Zumutungen abwies, nicht empfindlicher beschämt und gequält werden, als +ich es durch die Notwendigkeit war, worein ich mich gesetzt sah, ihr so +übel zu begegnen. Ich bestrebte mich, die Härtigkeit meiner Antworten +durch die sanftesten Ausdrücke zu mildern, die ich in der Verwirrung +finden konnte. Aber ich erfuhr bald, daß heftige Leidenschaften sich so +wenig als Sturm-Winde durch Worte beschwören lassen. Die ihrer selbst +nicht mehr mächtige Priesterin nahm für beleidigenden Spott auf, was ich +aus der wohlgemeinten, aber allerdings unzeitigen Absicht, ihrer +versinkenden Tugend zu Hülfe zu kommen, sagte. Sie geriet in eine Wut, +welche mich in die äußerste Verlegenheit setzte; sie brach in +Verwünschungen und Drohungen, und einen Augenblick darauf in einen Strom +von Tränen und in so bewegliche Apostrophen aus, daß ich beinahe schwach +genug gewesen wäre, mit ihr zu weinen, ohne mein Herz geneigter zu finden, +dem ihrigen zu antworten. Ich ergriff endlich das einzige Mittel, das mir +übrig blieb, mich der albernen Rolle, die ich in dieser Szene spielte, zu +erledigen; ich entfloh. In eben dieser Nacht sah ich meine geliebte +Psyche wieder an dem gewöhnlichen Orte; mein Gemüt war von der Geschichte +dieses Abends zu sehr beunruhigt, als daß ich ihr ein Geheimnis davon +hätte machen können. Wir bedaurten die Priesterin, so schwer es uns auch +war, von der Wut und den Qualen einer Liebe, welche mit der unserigen so +wenig ähnliches hatte, uns eine Vorstellung zu machen; aber wir bedaurten +noch vielmehr uns selbst. Die Raserei, worin ich die Pythia verlassen +hatte, hieß uns das ärgste besorgen. Wir zitterten eines für des andern +Sicherheit; und aus Furcht, daß sie unsere Zusammenkünfte entdecken möchte, +beschlossen wir, (so hart uns dieser Entschluß ankam) sie eine Zeitlang +seltner zu machen. Dieses war das erste mal, daß die reinen Vergnügungen +unserer schuldlosen Liebe von Sorgen und Unruhe unterbrochen wurden, und +wir mit schwerem Herzen von einander Abschied nahmen. Es war, als ob es +uns ahnete, daß dieses das letzte mal sei, da wir uns zu Delphi sähen; und +wir sagten uns wohl tausend mal Lebe wohl; ohne uns eines aus des andern +Armen loswinden zu können. Wir redeten mit einander ab, uns erst in der +dritten Nacht wieder zu sehen. Zufälliger Weise fügte sichs, daß ich in +der Zwischen-Zeit mit der Priesterin in Gesellschaft zusammenkam. Es war +natürlich, daß sie in Gegenwart fremder Leute ihrem Betragen gegen mich +den freundschaftlichen Ton der Anverwandtschaft gab, welche zwischen uns +vorausgesetzt wurde, und durch welche sie nötig befunden hatte, ihren +Umgang mit mir gegen die Urteile strenger Sitten-Richter sicher zu stellen. +Allein außer diesem bemerkte ich, daß sie etliche mal, da sie von +niemand beobachtet zu sein glaubte, die zärtlichsten Blicke auf mich +heftete. Ich war zu gutherzig, Verstellung unter diesen Zeichen der +wiederkehrenden Liebe zu argwöhnen; und der Schluß, den ich daraus zog, +beruhigte mich gänzlich über die Besorgnis, daß sie meinen Umgang mit +Psyche entdeckt haben möchte. Ich flog mit ungedultiger Freude zu unserer +abgeredeten Zusammenkunft; ich wartete so lange, daß mich der Tag beinahe +überrascht hätte; ich durchsuchte den ganzen Hain: aber da war keine +Psyche. Eben so ging es in der folgenden und dritten Nacht. Mein Schmerz +und meine Betrachtungen waren unaussprechlich. Damals erfuhr ich zum +ersten mal, daß meine Einbildungs-Kraft, welche bisher nur zu meinem +Vergnügen geschäftig war, in eben dem Maße, wie sie mich glücklich gemacht +hatte, mich elend zu machen fähig sei. Ich zweifelte nun nicht mehr, daß +die Priesterin unsere Liebe entdeckt habe; und die Folgen, welche dieser +Umstand für Psyche haben konnte, stellten sich mir mit allen Schrecknissen +einer sich selbst quälenden Einbildung dar. Ich faßte in der Wut meines +Schmerzens tausend heftige Entschließungen, von denen immer eine die +andere verschlang; ich wollte zu der Priesterin gehen, und meine Psyche +von ihr fodern--ich wollte--das Ausschweifendste, was man in der +Verzweiflung wollen kann; ich glaube, daß ich fähig gewesen wäre, den +Tempel anzuzünden, wenn ich hätte hoffen können, meine Psyche dadurch zu +retten. Und doch hielt mich ein Schatten von Hoffnung, daß sie durch +zufällige Ursachen habe verhindert werden können, ihr Wort zu halten, noch +zurück, einen unbesonnenen Schritt zu tun, welcher ein bloß eingebildetes +übel würklich und unheilbar hätte machen können. Vielleicht (dachte ich) +weiß die Priesterin noch nichts von unserm Geheimnis; und wie unselig wär' +ich in diesem Fall, wenn ich selbst der Verräter davon wäre? Dieser +Gedanke führte mich zum vierten mal in den Ruhe-Platz der Diana. Nachdem +ich wohl zwo Stunden vergebens gewartet hatte, warf ich mich, in einer +Betäubung von Schmerz und Verzweiflung, zu den Füßen einer von den Nymphen +hin. Ich lag eine Weile, ohne meiner selbst mächtig zu sein. Als ich +mich wieder erholt hatte, sah ich einen frischen Blumen-Kranz um den Hals +und die Arme einer von den Nymphen gewunden; ich sprang auf, um genauer zu +erkundigen, was dieses bedeuten möchte, und fand ein Briefchen an den +Kranz geheftet, worin mir Psyche meldete: daß ich sie in der folgenden +Nacht um eine bestimmte Stunde unfehlbar an diesem Platz antreffen würde; +sie versparete es auf diese Besprechung, mir zu sagen, durch was für +Zufälle sie diese Zeit über verhindert worden, mich zu sehen, oder mir +Nachricht von ihr zu geben; ich dürfte aber vollkommen ruhig und gewiß +sein, daß die Priesterin nichts von unserer Bekanntschaft wisse. Die +heftige Begierde, womit ich wünschte, daß dieses Briefchen von Psyche +geschrieben sein möchte, ließ mich nicht daran denken, ein Mißtrauen +darein zu setzen, ungeachtet mir ihre Handschrift unbekannt war. Ich ging +also plötzlich von dem äußersten Grade des Schmerzens zu der äußersten +Freude über. Ich wand den Glück-weissagenden Blumen-Kranz um mich herum, +nachdem ich die unsichtbaren Spuren der geliebten Finger, die ihn gewunden +hatten, auf jeder Blume weggeküßt hatte. Den folgenden Abend wurde mir +jeder Augenblick bis zur bestimmten Zeit ein Jahrhundert. Ich ging eine +halbe Stunde früher, den guten Nymphen zu danken, daß sie unsere Liebe in +ihren Schutz genommen hatten. Endlich glaubte ich, Psyche zwischen den +Myrten-Hecken hervorkommen zu sehen. Die Nacht war nur durch den Schimmer +der Sterne beleuchtet; aber ich erkannte die gewöhnliche Kleidung der +Psyche, und war von dem ersten Rauschen ihrer Annäherung schon zu sehr +entzückt, um gewahr zu werden, daß die Gestalt, die sich mir näherte, mehr +von dem üppigen Contour einer Bacchantin als von der jungfräulichen +Geschmeidigkeit meiner Freundin hatte. Wir flogen einander mit gleichem +Verlangen in die Arme. Die sprachlose Trunkenheit des ersten Augenblicks +verstattet nicht, Bemerkungen zu machen; aber es währte doch nicht lange, +bis ich notwendig fühlen mußte, daß ich mit einer Heftigkeit, welche mit +der unschuldigen Zärtlichkeit einer Psyche den stärksten Absatz machte, an +einen kaum verhüllten und ungestüm klopfenden Busen gedrückt wurde.--Das +konnte nicht Psyche sein.--Ich wollte mich aus ihren Armen loswinden; aber +sie verdoppelte die Stärke, womit sie mich umschlang, zugleich mit ihren +wollüstigen Liebkosungen; und da ich nun auf einmal mit einem Entsetzen, +welches mir alle Sehnen lähmte, meinen Irrtum erkannte; so machte die +Gewalt, die ich anwenden wollte, mich von der rasenden Priesterin +loszureißen, daß wir mit einander zu Boden sanken. Ich wünschte aus +Hochschätzung des Geschlechts, welches in meinen Augen der +liebenswürdigste Teil der Schöpfung ist, daß ich diese Szene aus meinem +Gedächtnis auslöschen könnte.--Die Bestrebungen dieser Unglückseligen +empörten endlich alle meine Geister zu einem Grimm, der mich ihrer eigenen +Wut überlegen machte. Ich hatte alle meine Vernunft nötig, um nicht alle +Achtung, die ich wenigstens ihrem Geschlecht schuldig war, aus den Augen +zu setzen. Aber ich zweifle nicht, daß eine jede Frauens-Person, welche +noch einen Funken von sittlichem Gefühl übrig hätte, lieber den Tod, als +die Vorwürfe und die Verwünschungen, womit sie überströmt wurde, ausstehen +wollte. Sie krümmete sich, in Tränen berstend zu meinen Füßen.--Dieser +Anblick war mir unerträglich--ich wollte entfliehen; sie verfolgte mich, +sie hing sich an, und bat mich, ihr den Tod zu geben. Ich verlangte mit +Heftigkeit, daß sie mir meine Psyche wieder geben sollte. Diese Worte +schienen sie unsinnig zu machen. Sie erklärte mir, daß das Leben dieser +Sklavin in ihrer Gewalt sei, und von dem Entschluß, den ich nehmen würde, +abhange. Sie sah die Veränderung, die diese Drohung auf einmal in meinem +ganzen Wesen machte; wir verstummten beide eine Weile. Endlich nahm sie +einen sanftern, aber nicht weniger entschlossenen Ton an, um mir ihre +vorige Erklärung zu bekräftigen. Die Eifersucht machte sie so vieles +sagen, daß ich Zeit bekam mich zu fassen, und eine Drohung weniger +fürchterlich zu finden, zu deren Ausführung ich sie, wenigstens aus Liebe +zu sich selbst, unfähig glaubte. Ich antwortete ihr also mit einem kalten +Blute, welches sie stutzen machte: daß sie auf ihre eigene Gefahr über das +Leben meiner jungen Freundin disponieren könne. Doch ersuchte ich sie, +sich zu erinnern, daß sie selbst mich zum Meister über das Ihrige, und +über das, was ihr noch lieber als das Leben sein sollte, gemacht habe. +Das meinige (setzte ich lebhafter hinzu) hört mit dem Augenblick auf, da +Psyche für mich verloren ist; denn bei dem Gott, dessen Gegenwart dieses +heilige Land erfüllt, keine menschliche Gewalt soll mich aufhalten, ihrem +geliebten Geist in eine bessere Welt zu folgen, wohin uns das Laster nicht +folgen kann, unsere geheiligte Liebe zu beunruhigen!--Meine +Standhaftigkeit schien, den Mut der Priesterin niederzuschlagen. Sie +sagte mir endlich: Sie merkte sehr wohl, daß ich trotzig darauf sei, daß +ich in meiner Gewalt habe, sie zu Grunde zu richten--ich könnte tun, was +ich wollte; nur sollte ich versichert sein, daß ihr Psyche für jeden +Schritt antworten sollte, den ich machen würde. Mit diesen Worten +entfernte sie sich, und ließ mich in einem Zustande, dessen +Abscheulichkeit, nach der Empfindung die ich davon hatte, abgemessen, über +allen Ausdruck ging. Ich wußte nun, daß die Priesterin Mittel gefunden +haben müsse, unser Geheimnis zu entdecken, und daß der Blumen-Kranz ein +Kunstgriff von ihrer Erfindung gewesen war. Nach dieser +Niederträchtigkeit war keine Bosheit so ungeheuer, deren ich diese Elende +nicht fähig gehalten hätte. Ich besorgte nichts für mich selbst, aber +alles für die arme Psyche, welche ich der Gewalt einer Nebenbuhlerin +überlassen mußte, ohne daß mir alle meine Zärtlichkeit für sie das +Vermögen geben konnte, sie davon zu befreien." + + + + +FÜNFTES KAPITEL + +Agathon entfliehet von Delphi, und findet seinen Vater + + +"Nachdem ich etliche Tage in der grausamen Ungewißheit, was aus meiner +Geliebten geworden sein möchte, zugebracht hatte, erfuhr ich endlich von +einer Sklavin der Pythia, welche ihre Freundin gewesen war, daß sie nicht +mehr in Delphi sei. Dieses war alle Nachricht, die ich von ihr ziehen +konnte; aber es war genug, mir den Aufenthalt von Delphi unerträglich zu +machen. Nunmehr bedacht' ich mich keinen Augenblick, was ich tun wollte. +Ich stahl mich in der nächsten Nacht hinweg, ohne um die Folgen eines so +unbesonnenen Schrittes bekümmert zu sein; oder richtiger zu sagen, in +einem Gemüts-Zustande, worin ich unfähig war, einige vernünftige +überlegung zu machen. Ich irrte eine Zeitlang an allen Orten herum, wo +ich eine Spur von meiner Freundin zu entdecken hoffte; töricht genug mir +einzubilden, daß sie mich, wo sie auch sein möchte, durch die magische +Gewalt der Sympathie unsrer Seelen nach sich ziehen werde. Aber meine +Hoffnung betrog mich; niemand konnte mir die geringste Nachricht von ihr +geben. Unempfindlich gegen alles Elend, welches ich auf dieser unsinnigen +Wanderschaft erfahren mußte, fühlte ich keinen andern Schmerz als die +Trennung von meiner Geliebten und die Ungewißheit, was ihr Schicksal sei; +ich würde die Versicherung, daß es ihr wohl gehe, gerne mit meinem Leben +bezahlt haben. Endlich führte mich der Zufall oder eine mitleidige +Gottheit nach Corinth. Die Sonne war eben untergegangen, als ich von den +Beschwerlichkeiten der Reise, und einer Diät, deren ich nicht gewohnt war, +äußerst abgemattet, vor dem Hofe eines von den prächtigen Landgütern ankam, +welche die Küsten des Corinthischen Meeres verschönern. Ich warf mich +unter eine hohe Zypresse nieder, und verlor mich in den Vorstellungen der +natürlichen, und dennoch in der Hitze der Leidenschaft nicht +vorhergesehenen Folgen meiner Flucht von Delphi. In der Tat war meine +Situation fähig, den herzhaftesten Mut niederzuschlagen. In eine Welt +ausgestoßen, worin mir alles fremd war, ohne Freunde, unwissend wie ich +ein Leben werde erhalten können, dessen Urheber mir nicht einmal bekannt +war--warf ich traurige Blicke um mich her--die ganze Natur schien mich +verlassen zu haben--auf dem weiten Umfang der mütterlichen Erde sah ich +nichts, worauf ich einen Anspruch machen konnte als ein Grab, wenn mich +die Last des Elends endlich aufgerieben haben würde; und selbst dieses +konnte ich nur von der Frömmigkeit irgend eines mitleidigen Wanderers +hoffen. Diese melancholischen Gedanken wurden durch die Erinnerung meiner +vergangnen Glückseligkeit, und durch das Bewußtsein, daß ich mein Elend +durch keine Bosheit des Herzens oder irgend eine entehrende übeltat +verdient hätte, noch empfindlicher gemacht. Ich sah mit tränenvollen +Augen um mich her, als ob ich ein Wesen in der Natur suchen wollte, dem +mein Zustand zu Herzen ginge. In diesem Augenblick erfuhr ich den +wohltätigen Einfluß dieser glückseligen Schwärmerei, welche die Natur dem +empfindlichsten Teil der Sterblichen, zu einem Gegenmittel gegen die übel, +denen sie durch die Schwäche ihres Herzens ausgesetzt sind, gegeben zu +haben scheint. Ich wandte mich an die Unsterblichen, mit denen meine +Seele schon so lange in einer Art von unsichtbarer Gemeinschaft gestanden +war. Der Gedanke daß sie die Zeugen meines Lebens, meiner Gedanken, +meiner geheimsten Neigungen gewesen seien, goß lindernden Trost in mein +verwundetes Herz. Ich sahe meine geliebte Psyche unter ihre Flügel +gesichert. 'Nein', rief ich aus, 'die Unschuld kann nicht unglücklich +sein, noch das Laster seine Absichten ganz erhalten! In diesem +majestätischen All, worin Sphären und Atomen sich mit gleicher +Unterwürfigkeit nach den Winken einer weisen und wohltätigen Macht bewegen, +wär es Unsinn und Gottlosigkeit, sich einer entnervenden Kleinmut zu +überlassen.--Mein Dasein ist der Beweis, daß ich eine Bestimmung habe. +--Hab' ich nicht eine Seele welche denken kann, und Gliedmaßen, welche ihr +als Sklaven zur Ausrichtung ihrer Gedanken zugegeben sind?--Bin ich nicht +ein Grieche? Und wenn mich mein Vaterland nicht erkennen will, bin ich +nicht ein Mensch? Ist nicht die Erde mein Vaterland? Und gibt mir nicht +die Natur ein unverlierbares Recht an Erhaltung und jedes wesentliche +Stück der Glückseligkeit, sobald ich meine Kräfte anwende die Pflichten zu +erfüllen, die mich mit der Welt verbinden?'--Diese Gedanken beschämten +meine Tränen, und richteten mein Herz wieder auf. Ich fing an, die Mittel +zu überlegen, die ich in meiner Gewalt hatte, mich in bessere Umstände zu +setzen; als ich einen Mann von mittlerm Alter gegen mich herkommen sah, +dessen Ansehen und Miene mir beim ersten Anblick Zutrauen und Ehrerbietung +einflößten. Ich raffte mich sogleich vom Boden auf, und beschloß mit mir +selbst, ihn anzureden, ihm meine Umstände zu entdecken, und mir seinen Rat +auszubitten. Er kam mir zuvor.--'Du scheinest vom Weg ermüdet zu sein, +junger Fremdling', sagte er zu mir, mit einem Ton, der ihm sogleich mein +Herz entgegen wallen machte; 'und da ich dich unter dem wirtschaftlichen +Schatten meines Baumes gefunden habe, so hoffe ich, du werdest mir das +Vergnügen nicht versagen, dich diese Nacht in meinem Hause zu beherbergen. +' Dieser Mann, den ich hieraus für den Herrn des Hauses, welches ich vor +mir sah, erkannte, betrachtete mich mit einer sonderbaren Aufmerksamkeit, +indem ich ihm für seine Leutseligkeit dankte, und mit einer +Offenherzigkeit, welche von meiner wenigen Kenntnis der Welt zeugte, +bekannte; daß ich im Begriff gewesen sei, ihn um dasjenige zu ersuchen, +was er mir auf eine so edle Art anbiete; nachdem ich durch einen Zufall in +diese Gegenden, wo ich niemand kenne, geraten sei. Ich weiß nicht, was +ihn zu meinem Vorteil einzunehmen schien; mein Aufzug wenigstens konnte es +nicht sein; denn ich hatte, aus Sorge entdeckt zu werden, meine Delphische +Kleidung gegen eine schlechtere vertauscht, welche auf meiner Wanderschaft +ziemlich abgenutzt worden war. Er wiederholte mir wie angenehm es ihm sei, +daß mich der Zufall vielmehr ihm als einem seiner Nachbarn zugeführt habe; +und so folgte ich ihm in sein Haus, dessen Weitläufigkeit, Bauart und +Pracht einen Besitzer von großem Reichtum und vielem Geschmack ankündigte. +Der Saal in dem wir zuerst abtraten, war mit Gemälden von den +berühmtesten Meistern, und mit einigen Bild-Säulen und Brust-Bildern vom +Phidias und Alcamenes ausgeziert. Ich liebe wie dir bekannt ist, die +Werke der schönen Künste bis zur Schwärmerei, und mein langer Aufenthalt +in Delphi hatte mir einige Kenntnis davon gegeben. Ich bewunderte einige +Stücke, setzte an andern dieses oder jenes aus, nannte die Künstler, deren +Hand oder Manier ich erkannte, und nahm Gelegenheit von andern +Meisterstücken zu reden, die mir von ihnen bekannt waren. Ich bemerkte, +daß mein Wirt mich mit Verwunderung von neuem betrachtete, und so aussah, +als ob er betroffen wäre, einen jungen Menschen, den er in einem so wenig +versprechenden Aufzug unter einem Baum liegend gefunden, mit so vieler +Kenntnis von Künsten sprechen zu hören, von denen gemeiniglich nur Leute +von Stand und Vermögen im Ton der Kenner zu reden pflegen. Nach einer +kleinen Weile wurde gemeldet, daß das Abend-Essen aufgetragen sei. Er +führte mich hierauf in einen kleinen Saal, dessen Mauern von einem der +besten Schüler des Parrhasius mit Wasser-Farben niedlich übermalt waren. +Wir speiseten ganz allein. Die Tafel, das Geräte, die Aufwärter, alles +stimmte mit dem Begriff überein, den ich mir bereits von dem Geschmack und +dem Stande des Haus-Herrn gemacht hatte. Unter dem Essen trat ein junger +Mensch von feinem Ansehen und zierlich gekleidet, auf, und rezitierte ein +Stuck aus der Odyssee mit vieler Geschicklichkeit. Mein Wirt sagte mir, +daß er bei Tische diese Art von Gemüts-Ergötzung den Tänzerinnen und +Flötenspielerinnen vorzöge, womit man sonst bei den Tafeln der Griechen +sich zu unterhalten pflege. Das Lob das ich seinem Leser beilegte, gab zu +einem Gespräch über die beste Art zu rezitieren, und über die Griechischen +Dichter Anlaß, wobei ich meinem Wirte abermal Gelegenheit gab, zu stutzen, +und mich immer aufmerksamer, und wie mich deuchte, mit einer Art von +zärtlicher Gemüts-Bewegung anzusehen. Er sah daß ich es gewahr wurde, +und sagte mir hierauf, daß mich die Verwunderung womit er mich von Zeit zu +Zeit betrachtete, weniger befremden würde, wenn ich die außerordentliche +ähnlichkeit meiner Gesichts-Bildung und Miene mit einer Person, welche er +ehmals gekannt habe, wißte; 'doch du sollst selbst hievon urteilen', +setzte er hinzu, und hierauf fing er an von andern Dingen zu reden, bis +der Wein und die Früchte aufgestellt wurden. Bald darauf stunden wir auf, +und nachdem wir eine Weile in einer langen Galerie, die auf einer +doppelten Reihe Corinthischer Säulen von buntem Marmor ruhte, und prächtig +erleuchtet war, auf und abgegangen waren, führte er mich in ein Cabinet, +worin ein Schreibtisch, ein Büchergestell, einige Polster, und ein Gemälde +in Lebensgröße auf welches ich nicht gleich acht gab, alle Möbeln und +Zierraten ausmachten. Er hieß mich niedersetzen, und nachdem er das +Bildnis, welches ihm gegenüber hing, eine ziemliche Weile mit Bewegung +angesehen hatte, redete er mich also an: 'Deine Jugend, liebenswürdiger +Fremdling, die Art wie sich unsere Bekanntschaft angefangen, die +Eigenschaften die ich in dieser kurzen Zeit an dir entdeckt, und die +Zuneigung die ich in meinem Herzen für dich finde, rechtfertigen mein +Verlangen, von deinem Namen, und von den Umständen benachrichtiget zu sein, +welche dich in einem solchen Alter von deiner Heimat entfernt und in +diese fremde Gegenden geführt haben können. Es ist sonst meine +Gewohnheit nicht, mich beim ersten Anblick für jemand einzunehmen. Aber +bei deiner Erblickung hab ich einem geheimen Reiz, der mich gegen dich zog +nicht widerstehen können; und du hast in diesen wenigen Stunden meine +voreilige Neigung so sehr gerechtfertiget, daß ich mir selbst Glück +wünsche, ihr Gehör gegeben zu haben. Befriedige also mein Verlangen, und +sei versichert, daß die Hoffnung, dir vielleicht nützlich sein zu können, +weit mehr Anteil daran hat, als ein unbescheidener Vorwitz. Du siehest +einen Freund in mir, dem du dich, ungeachtet der kurzen Dauer unsrer +Bekanntschaft, mit allem Zutrauen eines langwierigen und bewährten Umgangs +entdecken darfst.' Ich wurde durch diese Anrede so sehr gerührt, daß sich +meine Augen mit Tränen füllten--ich glaube, daß er darin lesen konnte was +ihm mein Herz antwortete, ob ich gleich eine Weile keine Worte finden +konnte. Endlich sagte ich ihm, daß ich von Delphi käme; daß ich daselbst +erzogen worden; daß man mich Agathon genennt hätte; daß ich niemalen habe +entdecken können, wem ich das Leben zu danken habe; und daß alles was ich +davon wisse, dieses sei, daß ich in einem Alter von vier oder fünf Jahren +in den Tempel gebracht, mit andern Knaben, welche man dem Dienst des +Gottes zu Delphi gewidmet, erzogen, und nachdem ich zu mehrern Jahren +gekommen, von den Priestern mit einer vorzüglichen Achtung angesehen, und +in allem was zur Erziehung eines freigebornen Griechen erfordert werde, +geübet worden sei. Stratonicus (so wurde mein Wirt genannt) hatte während +daß ich dieses sagte, Mühe sich ruhig zu halten; sein Gesicht veränderte +sich; er wollte anfangen zu reden, schien sich aber wieder anders zu +bedenken, und ersuchte mich nur, ihm zu sagen, warum ich Delphi verlassen +hätte. So natürlich die Aufrichtigkeit sonst meinem Herzen war, so konnte +ich doch dieses mal unmöglich über die Bedenklichkeiten hinaus kommen, +welche mir über meine Liebe zu Psyche den Mund verschlossen. Einem +Freunde von meinen Jahren, für den ich mein Herz eben so eingenommen +gefunden hätte, als für den Stratonicus, würde ich das Innerste meines +Herzens ohne Bedenken aufgeschlossen haben, so bald ich hätte vermuten +können, daß er meine Empfindungen zu verstehen fähig sei: Aber hier hielt +mich etwas zurück, davon ich mir selbst die Ursache nicht recht angeben +konnte. Ich schob also die ganze Schuld meiner Entweichung von Delphi auf +die Pythia, indem ich ihm so ausführlich, als es meine jugendliche +Schamhaftigkeit gestatten wollte, von den Versuchungen, in welche sie +meine Tugend geführt hatte, Nachricht gab. Er schien sehr wohl mit meiner +Aufführung zufrieden, und nachdem ich meine Erzählung bis auf den +Augenblick, wo ich ihn zuerst erblickt, und dasjenige was ich sogleich für +ihn empfunden, fortgeführt; stund er mit einer lebhaften Bewegung auf, +warf seine Arme um meinen Hals, und sagte mit Tränen der Freude und +Zärtlichkeit in seinen Augen:--'Mein liebster Agathon, siehe deinen +Vater--hier', setzte er hinzu, indem er mich sanft umwendete, und auf das +Gemälde wies, welchem ich bisher den Rücken zugekehrt hatte,--'hier, in +diesem Bilde, erkenne die Mutter, deren geliebte Züge mich beim ersten +Anblick in deiner Gesichts-Bildung gerührt, und diese Bewegung erregt +haben, die ich nun für die Stimme der Natur erkenne.' + + +Du kennest mich zu gut, liebenswürdige Danae, um dir meine Empfindungen in +diesem Augenblicke nicht lebhafter einzubilden, als ich sie beschreiben +könnte. Solche Augenblicke sind keiner Beschreibung fähig; für solche +Freuden hat die Sprache keine Namen, die Natur keine Bilder, und die +Phantasie selbst keine Farben.--Das Beste ist, zu schweigen, und den +Zuhörer seinem eigenen Herzen zu überlassen. Mein Vater schien durch +meine Entzückung, welche sich lange Zeit nur durch Tränen und sprachlose +Umarmungen und abgebrochene Töne der zärtlichsten Regungen, deren die +Natur fähig ist, ausdrücken konnte, doppelt glücklich zu sein. Das +Vergnügen, womit er mich für seinen Sohn erkannte, schien ihn selbst +wieder in die glücklichsten Augenblicke seiner Jugend zu versetzen, und +Erinnerungen wieder aufzuwecken, denen mein Anblick ein neues Leben gab. +Da er natürlicher Weise voraussetzen konnte, daß ich begierig sein werde, +die Ursachen zu wissen, welche meinen Vater, der mich mit so vielem +Vergnügen für seinen Sohn erkannte, hatten bewegen können, mich so viele +Jahre von sich verbannt zu halten; so gab er mir hierüber alle +Erläuterungen, die ich nur wünschen konnte, durch eine umständliche +Erzählung der Geschichte seiner Liebe zu meiner Mutter. Seine +Bekanntschaft mit ihr hatte sich zufälliger Weise in einem Alter +angefangen, worin er noch gänzlich unter der väterlichen Gewalt stund. +Sein Vater war das Haupt eines von den edelsten Geschlechtern in Athen. +Meine Mutter war sehr jung, sehr schön, und eben so tugendhaft als schön, +unter der Aufsicht einer alten Frau, die sich ihre Mutter nannte, dahin +gekommen. Die strenge Eingezogenheit, worin sie sehr kümmerlich von ihrer +Hand-Arbeit lebte, verwahrte die junge Musarion vor den Augen und vor den +Nachstellungen der mäßigen reichen Jünglinge, welche gewohnt sind, junge +Mädchen, die keinen andern Schutz als ihre Unschuld, und keinen andern +Reichtum als ihre Reizungen haben, für ihre natürliche Beute anzusehen. +Dem ungeachtet konnte sie nicht verhintern, durch einen Zufall, den ich +übergehen will, meinem Vater bekannt zu werden, welcher sich durch seine +gesittete und bescheidene Lebens-Art von den meisten jungen Atheniensern +seiner Zeit unterschied. Sein tugendhafter Charakter konnte ihn nicht +verwahren, von den Reizungen der jungen Musarion gerührt zu werden; aber +er machte, daß seine Liebe die Eigenschaft seines Charakters annahm. Sie +war tugendhaft, bescheiden, und eben dadurch stärker und dauerhafter. +Sein Stand, sein guter Ruf und sein zurückhaltendes Betragen gegen den +unschuldigen Gegenstand seiner Liebe gaben zusammengenommen einen +Beweg-Grund ab, der die Nachsicht entschuldigen konnte, womit die Alte +seine geheime Besuche duldete, ob sie gleich immer häufiger wurden. +Nichts kann natürlicher sein, als dasjenige, was man liebt, dem Mangel +nicht ausgesetzt sehen zu können; aber nichts ist auch in den Augen der +Welt zweideutiger, als die Freigebigkeit eines jungen Menschen gegen eine +junge Person, welche das Unglück hat, durch ihre Annehmlichkeiten den Neid, +und durch ihre Armut die Verachtung des großen Haufens zu erregen. Man +kann sich nicht bereden, daß in einem solchen Fall derjenige, welcher gibt, +nicht eigennützige Absichten habe; oder diejenige, welche annimmt, ihre +Dankbarkeit nicht auf Unkosten ihrer Unschuld beweise. Stratonicus +gebrauchte deswegen die äußerste Vorsichtigkeit, um die Wohltaten, womit +er diese kleine Familie von Zeit zu Zeit unterstützte, vor aller Welt und +vor ihnen selbst zu verbergen. Allein sie entdeckten doch zuletzt ihren +unbekannten Wohltäter; und diese neue Proben seiner edelmütigen Sinnes-Art +vollendeten den Eindruck, den er schon lange auf das unerfahrne Herz der +zärtlichen Musarion gemacht hatte, und gewannen es ihm gänzlich. Niemals +würde die Liebe von der zärtlichsten Gegenliebe erwidert, zwei Herzen +glücklicher gemacht haben, wenn die Umstände der jungen Schönen einer +gesetzmäßigen Vereinigung nicht Schwierigkeiten in den Weg gelegt hätten, +welche ein jeder anderer als ein Liebhaber für unüberwindlich gehalten +hätte. Endlich war Stratonicus so glücklich, zu entdecken, daß seine +Geliebte würklich eine Atheniensische Bürgerin sei, die Tochter eines zwar +armen, aber rechtschaffenen Mannes, welcher im Pelopponesischen Kriege +sein Leben auf eine rühmliche Art verloren hatte. Nunmehr wagte er es, +seinem Vater das Geheimnis seiner Liebe zu entdecken; er wandte alles an, +seine Einwilligung zu erhalten; aber der Alte, welcher alle Reizungen und +alle Tugenden der jungen Musarion für keinen genugsamen Ersatz des +Reichtums, der ihr fehlte, ansah, blieb unerbittlich. Stratonicus liebte +zu inbrünstig, um dem Befehl, nicht weiter an seine Geliebte zu denken, +gehorsam zu sein; er würde sich selbst für den Unwürdigsten unter den +Menschen gehalten haben, wenn er fähig gewesen wäre, ihr nur das Wenigste +von seinen Empfindungen zu entziehen. Die Widerwärtigkeiten und +Hinternisse, womit seine Liebe kämpfen mußte, taten vielmehr die Würkung, +welche sie in einem solchen Falle bei edeln und wahrhaftig eingenommenen +Gemütern allemal tun werden; sie konzentrierten das Feuer ihrer +gegenseitigem Zuneigung, und bliesen eine Flamme, welche, so lange sie von +Hoffnung genährt wurde, drei Jahre lang sanft und rein fortgebrannt hatte, +zu der heftigsten Leidenschaft an. Das Herz ermüdet endlich durch den +langen Kampf mit seinen süßesten Regungen; es verliert die Kraft zu +widerstehen; und je länger es unter den Qualen einer zugleich verfolgten +und unbefriedigten Liebe geseufzet hat, je heftiger sehnet es sich nach +einer Glückseligkeit, wovon ein einziger Augenblick genugsam ist, das +Andenken aller ausgestandenen Leiden auszulöschen, das Gefühl der +gegenwärtigen zu ersticken, und die Augen, von der süßen Trunkenheit der +glücklichen Liebe benebelt, gegen alle künftige Not blind zu machen. +Außer diesem hatte Musarion noch den Beweg-Grund einer Dankbarkeit, von +deren drückender Last ihr Herz sich zu erleichtern suchte. Kurz: Sie +schwuren einander eine ewige Treue, überließen sich dem sympathetischen +Verlangen ihres Herzens, und bedienten sich der Gewalt, die ihnen die +Liebe gab, einander glücklich zu machen. Die Glückseligkeit, welche eines +dem andern zu danken hatte, unterhielt und befestigte die zärtliche +Vereinigung ihrer Herzen, anstatt sie zu schwächen oder gar aufzulösen; +denn noch niemals ist der Genuß das Grab der wahren Zärtlichkeit gewesen. +Ich, schöne Danae, war die erste Frucht ihrer Liebe. Glücklicher Weise +fiel meinem Vater eben damals durch den letzten Willen eines Oheims ein +kleines Vorwerk auf einer von den Insuln zu, welche unter der Botmäßigkeit +der Athenienser stehen. Dieses mußte meiner Mutter zur Zuflucht dienen; +ich wurde daselbst geboren, und genoß drei Jahre lang ihrer eigenen Pflege; +bis sie mir durch eine Schwester entzogen wurde, deren Leben der +liebenswürdigen Musarion das ihrige kostete. Stratonicus hatte inzwischen +manchen Versuch gemacht, das Herz seines Vaters zu erweichen; aber allemal +vergebens. Es blieb ihm also nichts übrig, als seine Verbindung mit +meiner Mutter und die Folgen derselben geheim zu halten. Ihr frühzeitiger +Tod vernichtete die Entwürfe von Glückseligkeit, die er für die Zukunft +gemacht hatte, ohne die zärtliche Treue, die er ihrem Andenken widmete, zu +schwächen. Die Sorge für das, was ihm von ihr übrig geblieben war, hielt +ihn zurück, sich einer Traurigkeit völlig zu überlassen, welche ihn lange +Zeit gegen alle Freuden des Lebens gleichgültig, und zu allen +Beschäftigungen desselben verdrossen machte. Der Tempel zu Delphi schien +ihm der tauglichste Ort zu sein, mich zu gleicher Zeit zu verbergen, und +einer guten Erziehung teilhaft zu machen. Er hatte Freunde daselbst, +denen ich besonders empfohlen wurde, mit dem gemessensten Auftrag, mich in +einer gänzlichen Unwissenheit über meinen Ursprung zu lassen. Sein +Vorsatz war, so bald der Tod seines Vaters ihn zum Meister über sich +selbst und seine Güter gemacht haben würde, mich von Delphi abzuholen, und +nach Athen zu bringen, wo er so dann seine Verbindung mit meiner Mutter +bekannt machen, und mich öffentlich für seinen Sohn und Erben erklären +wollte. Aber dieser Zufall erfolgte erst wenige Monate vor meiner Flucht, +und seit demselben hatten ihn dringendere Geschäfte genötigt, meine +Abholung aufzuschieben. + +Nachdem mein Vater diese Erzählung geendigt hatte, ließ er einen alten +Freigelassenen zu sich rufen, und fragte ihn: Ob er den kleinen Agathon +kenne, den er vor vierzehn Jahren dem Schutz des Delphischen Apollo +überliefert habe? Der gute Alte, dessen Züge mir selbst nicht unbekannt +waren, erkannte mich desto leichter, da er binnen dieser Zeit von meinem +Vater etliche male nach Delphi abgeschickt worden war, sich meines +Wohlbefindens zu erkundigen. Nunmehr wurde in wenigen Augenblicken das +ganze Haus mit allgemeiner Freude erfüllt; die Zufriedenheit meines Vaters +über mich, und das Vergnügen, womit alle seine Haus-Genossen mich, als den +einzigen Sohn ihres Herrn, bewillkommten, machte die Freude vollkommen, +die ich bei einem so unverhofften und plötzlichen übergang von dem Elend +eines sich selbst unbekannten, nackten und allen Zufällen des Schicksals +preis gegebenen Flüchtlings zu einem so blendenden Glücks-Stand notwendig +empfinden mußte. Blendend hätte er wenigstens für manchen andern sein +können, der durch die Art seiner Erziehung weniger als ich vorbereitet +gewesen wäre, einen solchen Wechsel mit Bescheidenheit zu ertragen. +Inzwischen bin ich mir selbst die Gerechtigkeit schuldig, zu sagen, daß +die Versicherung, ein Bürger von Athen, und durch meine Geburt und die +Tugend meiner Voreltern zu Verdiensten und schönen Taten berufen zu sein, +mir ungleich mehr Vergnügen machte, als der Anblick der Reichtümer, welche +die Gütigkeit meines Vaters mit mir zu teilen so begierig war, und welche +in meinen Augen nur dadurch einen Wert erhielten, weil sie mir das +Vermögen zu Leben schienen, desto freier und vollkommener nach den +Grund-Sätzen, die ich eingezogen hatte, leben zu können. Ich unterhielt +mich nun mit einer neuen Art von Träumen, welche durch ihre Beziehung auf +meine neu entdeckten Verhältnisse für mich so wichtig, als durch ihre +Ausführung eben so viele Wohltaten für das menschliche Geschlecht zu sein +schienen. Ich machte Entwürfe, wie die erhabenen Lehr-Sätze meiner +idealischen Sitten-Lehre auf die Einrichtung und Verwaltung eines gemeinen +Wesens angewendet werden könnten. Diese Betrachtungen, welche einen guten +Teil meiner Nächte wegnahmen, erfüllten mich mit dem lebhaftesten Eifer +für ein Vaterland, welches ich nur aus Geschichtschreibern kannte; ich +zeichnete mir selbst, auf den Fußstapfen der Solons und Aristiden, einen +Weg aus, bei welchem ich an keine andere Hinternisse dachte, als solche, +die durch Mut und Tugend zu überwinden sind. Dann setzte ich mich in +meinen patriotischen Entzückungen an das Ende meiner Laufbahn, und sah in +Athen, nichts geringers als die Hauptstadt der Welt, die Gesetzgeberin der +Nationen, die Mutter der Wissenschaften und Künste, die Königin des Meers, +den Mittelpunkt der Vereinigung des ganzen menschlichen Geschlechts.--Kurz, +ich machte ungefähr eben so schimärische, und eben so ungeheure Projekte, +als Alcibiades; aber mit dem wesentlichen Unterscheid, daß ein von Güte +und allgemeiner Wohltätigkeit beseeltes Herz die Quelle der meinigen war. +Sie hatten noch dieses Besondere, daß ihre Ausführung, (die moralische +Möglichkeit derselben vorausgesetzt,) keiner Mutter eine Träne, und keinem +Menschen in der Welt mehr, als die Aufopferung seiner Vorurteile, und +solcher Leidenschaften, welche die Ursachen alles Privat-Elends sind, +gekostet hätten. Ihre Ausführung schien mir, weil ich mir die Hinternisse +nur einzeln, und nicht in ihrem Zusammenhang und vereinigtem Gewichte +vorstellte, so leicht zu sein, daß ich nur allein darüber verwundert war, +daß ein Perikles unter den kleinfügigen Bemühungen Athen zur Meisterin von +Griechenland zu machen, habe übersehen können, wie viel leichter es sei, +es zum Tempel eines ewigen Friedens und der allgemeinen Glückseligkeit der +Welt zu machen. Diese schönen Spekulationen gaben etliche mal den Stoff +zu den Unterredungen ab, womit ich meinem Vater des Abends die Zeit zu +verkürzen pflegte. Die Lebhaftigkeit meiner Einbildungskraft schien ihn +eben so sehr zu belustigen, als sein Herz, dessen Ebenbild er in dem +meinigen erkannte, sich an den tugendhaften Gesinnungen vergnügte, welche +er, wie ich selbst, (vielleicht beide ein wenig zu parteiisch) für die +Triebfedern meiner politischen Träume hielt. Alles, was er mir von den +Schwierigkeiten ihrer Ausführung, die er mit der Quadratur des Zirkels in +eine Klasse setzte, sagen konnte, überzeugte mich so wenig, als einen +Verliebten die Einwendungen eines Freundes, der bei kaltem Blut ist, +überzeugen werden. Ich hatte eine Antwort für alle; und dieser neue +Schwung, den mein Enthusiasmus bekommen hatte, wurde bald so stark, daß +ich es kaum erwarten konnte, mich in Athen, und in Umständen zu sehen, wo +ich die erste Hand an dieses große Werk, wozu ich gewidmet zu sein glaubte, +legen könnte." + + + + +SECHSTES KAPITEL + +Agathon kommt nach Athen, und widmet sich der Republik. Eine Probe der +besondern Natur desjenigen Windes, welcher vom Horaz aura popularis +genennet wird + + +"Mein Vater hielt sich nur so lange zu Corinth auf, als es seine Geschäfte +erfoderten, und eilte selbst, mich so bald es nur möglich war, in dieses +Athen zu versetzen, welches sich meiner verschönernden Einbildung in einem +so herrlichen Lichte darstellte. Ich gestehe dir, Danae, (und hoffe, die +fromme Pflicht gegen meine Vaterstadt nicht dadurch zu beleidigen) daß der +erste Anblick mit dem was ich erwartete einen starken Absatz machte. Mein +Geschmack war zu sehr verwöhnt, um das Mittelmäßige, worin es auch sein +möchte, erträglich zu finden; er wollte gleichsam alles in diese feine +Linie eingeschlossen sehen, in welcher das Erhabene mit dem Schönen +zusammenfließt; und wenn er diese Vollkommenheit an einzelnen Teilen +gewahr wurde, so wollte er, daß alle zusammenstimmen, und ein sich selbst +durchaus ähnliches, symmetrisches Ganzes ausmachen sollten. Von diesem +Grade der Schönheit war Athen, so wie vielleicht eine jede andere Stadt in +der Welt, noch weit entfernt; indessen hatte sie doch der gute Geschmack +und die Verschwendung des Pericles, mit Hülfe der Phidias, der Alcamenen, +und andrer großer Meister, in einen solchen Stand gestellt, daß sie mit +den prächtigsten Städten des politesten Teils der Welt um den Vorzug +streiten konnte; und ich hielt mit Recht davor, daß die Ergänzung und +Vollendung dessen, was ihr von dieser Seite noch abging, der leichteste +Teil meiner Entwürfe, und eine natürliche Folge derjenigen Veranstaltungen +sein werde, welche sie, meiner Einbildung nach, zum Mittelpunkt der Stärke, +und der Reichtümer des ganzen Erdbodens machen sollten. + +Sobald wir in Athen angekommen waren, ließ mein Vater seine erste Sorge +sein, mich auf eine gesetzmäßige und öffentliche Art für seinen Sohn +erkennen, und unter die Atheniensischen Bürger aufnehmen zu lassen. +Dieses machte mich eine Zeit lang zu einem Gegenstand der allgemeinen +Aufmerksamkeit. Die Athenienser sind, wie dir nicht unbekannt ist, mehr +als irgend ein anders Volk in der Welt geneigt, sich plötzlich mit der +äußersten Lebhaftigkeit für oder wider etwas einnehmen zu lassen. Ich +hatte das Glück, ihnen beim ersten Anblick zu gefallen; die Begierde mich +zu sehen, und Bekanntschaft mit mir zu machen, wurde eine Art von +epidemischer Leidenschaft unter Jungen und Alten; jene machten in kurzem +einen glänzenden Hof um mich, und diese faßten Hoffnungen von mir, welche +mich, ohne es an mir selbst gewahr zu werden, mit einem geheimen Stolz +erfüllten, und die allzuhochfliegende Meinung, die ich ohnehin geneigt war, +von meiner Bestimmung zu fassen, bestätigten. Dieser subtile Stolz, der +sich hinter meinen besten Neigungen und tugendhaftesten Gesinnungen +verbarg, und dadurch meinem Bewußtsein sich entzog, benahm mir nichts von +einer Bescheidenheit, wodurch ich vor den meisten jungen Leuten meiner +Gattung mich zu unterscheiden schien; und ich gewann dadurch, nebst der +allgemeinen Achtung des geringern Teils des Volkes, den Vorteil, daß die +Vornehmsten, die Weisesten und Erfahrensten mich gerne um sich haben +mochten, und mir durch ihren Umgang eine Menge besondere Kenntnisse +mitteilten, welche mir bei meinem frühzeitigen Auftritt in der Republik +sehr wohl zu statten kamen. Die Reinigkeit meiner Sitten, der gute +Gebrauch, den ich von meiner Zeit machte, der Eifer, womit ich mich zum +künftigen Dienst meines Vaterlandes vorbereitete, die fleißige Besuchung +der Gymnasien, und der Preis, den ich in den übungen von den mehresten +meines Alters davon trug: Alles dieses vereinigte sich, das günstige +Vorurteil zu unterhalten, welches man einmal für mich gefaßt hatte; und da +mir noch die Verdienste meines Vaters, und einer langen Reihe von +Voreltern den Weg zur Republik bahnten; so ist es nicht zu verwundern, daß +ich in einem Alter, worin die meisten Jünglinge nur mit ihren Vergnügungen +beschäftiget sind, den Mut hatte, in den öffentlichen Versammlungen +aufzutreten, und das Glück, mit einem Beifall aufgenommen zu werden, +welcher mich in Gefahr setzte, eben so schnell, als ich empor gehoben +wurde, so wohl durch meine eigene Vermessenheit, als durch den Neid meiner +Nebenbuhler wieder gestürzt zu werden. + +Die Beredsamkeit ist in Athen, und in allen Freistaaten, wo das Volk +Anteil an der öffentlichen Verwaltung hat, der nächste Weg zu Ehrenstellen, +und das gewisseste Mittel sich auch ohne dieselben Ansehen und Einfluß zu +verschaffen. Ich ließ es mir also sehr angelegen sein, die Geheimnisse +einer Kunst zu studieren, von deren Ausübung und dem Grade der +Geschicklichkeit, den ich mir darin erwerben würde, die glückliche +Ausführung aller meiner Entwürfe abzuhängen schien. Denn wenn ich +bedachte, wozu Perikles und Alcibiades die Athenienser zu bereden gewußt +hatten: So zweifelte ich keinen Augenblick, daß ich sie mit einer gleichen +Geschicklichkeit zu Maßnehmungen würde überreden können, welche, außerdem, +daß sie an sich selbst edler waren, zu weit glänzendern Vorteilen führten, +ohne so ungewiß und gefährlich zu sein. In dieser Absicht besuchte ich +die Schule des Platons, welcher damals zu Athen in seinem größesten +Ansehen stund, und indem er die Weisheit des Socrates mit der Beredsamkeit +eines Gorgias und Prodicus vereinigte, nach dem Urteil meiner alten +Freunde, weit geschickter, als diese Wortkünstler, war, einen Redner zu +bilden, der vielmehr durch die Stärke der Wahrheit, als durch die +Blendwerke und Kunstgriffe einer hinterlistigen Dialektik sich die Gemüter +seiner Zuhörer unterwerfen wollte. Der vertrautere Zutritt, den mir +dieser berühmte Weise vergönnte, entdeckte eine übereinstimmung meiner +Denkungsart mit seinen Grundsätzen, welche die Freundschaft, die ich für +ihn faßte, in eine fast schwärmerische Leidenschaft verwandelte. Sie +würde mir schädlich gewesen sein, wenn man damals schon so von ihm gedacht +hätte, wie man dachte, nachdem er, durch die Bekanntmachung seiner +metaphysischen Dialogen, bei den Staatsleuten, und selbst bei vielen, +welche seine Bewundrer gewesen waren, den Vorwurf, welchen Aristophanes +ehemals (wiewohl höchst unbillig) dem weisen Socrates gemacht, sich mit +besserm Grund oder mehr Scheinbarkeit zugezogen hatte. Aber damals hatte +Plato weder seinen 'Timäus' noch seine 'Republik' geschrieben. Indessen +existierte diese letztere doch bereits in seinem Gehirne; sie gab sehr oft +den Stoff zu unsern Gesprächen in den Spaziergängen der Akademie ab; und +er bemühete sich desto eifriger, mir seine Begriffe von der besten Art, +die menschliche Gesellschaft einzurichten, und zu regieren, eigen zu +machen, da er das Vergnügen zu haben hoffte, sie wenigstens in so fern es +die Umstände zulassen würden, durch mich realisiert zu sehen. Sein Eifer +in diesem Stücke mag so groß gewesen sein, als er will, so war er doch +gewiß nicht größer, als meine Begierde, dasjenige auszuüben, was er +spekulierte. Allein, da meine Vorstellung von der Wichtigkeit der +Pflichten, welche derjenige auf sich nimmt, der sich in die öffentlichen +Angelegenheiten mischet, der Lauterkeit und innerlichen Güte meiner +Absichten proportioniert war, und ich desto weiter von Ehrsucht, und +andern eigennützigen Leidenschaften entfernt zu sein glaubte, je gewisser +ich mir bewußt war, daß ich (wenn ich es für erlaubt gehalten hätte, mich +in der Wahl einer Lebensart bloß meiner Privatneigung zu überlassen,) eine +von dem Städtischen Getümmel entfernte Muße, und den Umgang mit den Musen, +die ich alle zugleich liebte, der Ehre, eine ganze Welt zu beherrschen, +vorgezogen hätte: So glaubte ich mich nicht genug vorbereiten zu können, +eh ich auf einem Theater erschiene, wo der erste Auftritt gemeiniglich das +Glück des ganzen Schauspiels entscheidet. Ich widerstund bei etlichen +Gelegenheiten, welche mich aufzufodern schienen, so wohl dem Zudringen +meiner Freunde, als meiner eigenen Neigung, ob es gleich, seit dem +Alcibiades mit so gutem Erfolg den Anfang gemacht hatte, nicht an jungen +Leuten fehlte, welche, ohne sich durch andre Talente, als die +Geschicklichkeit ein Gastmahl anzuordnen, sich zierlich zu kleiden, zu +tanzen, und die Cithar zu spielen, bekannt gemacht zu haben, vermessen +genug waren, nach einer durchgeschwärmten Nacht aus den Armen einer +Buhlerin in die Versammlung des Volks zu hüpfen, und von Salben triefend +mit einer tändelhaften Geschwätzigkeit von den Gebrechen des Staats, und +den Fehlern der öffentlichen Verwaltung zu plaudern. + +Endlich ereignete sich ein Fall, wo das Interesse eines Freundes, den ich +vorzüglich liebte, alle meine Bedenklichkeiten überwog. Eine mächtige +Kabale hatte seinen Untergang geschworen; er war unschuldig; aber die +Anscheinungen waren gegen ihn; die Gemüter waren wider ihn eingenommen; +und die Furcht, sich den Unwillen seiner Feinde zu zuziehen, hielt die +wenigen, welche besser von ihm dachten, zurück, sich seiner öffentlich +anzunehmen. In diesen Umständen stellte ich mich als sein Verteidiger +dar. Da ich von seiner Unschuld überzeugt war, so würkten alle diese +Betrachtungen, wodurch sich seine übrigen Freunde abschrecken ließen, bei +mir gerade das Widerspiel. Ganz Athen wurde aufmerksam, da es bekannt +wurde, daß Agathon, des Stratonicus Sohn, auftreten würde, die Sache des +schon zum voraus verurteilten Lysias zu führen. Die Zuneigung, welche das +Volk zu mir trug, veränderte auf einmal die Meinung, die man von dieser +Sache gefaßt hatte; die Athenienser fanden eine Schönheit, von der sie +ganz bezaubert waren, in der Großmut und Herzhaftigkeit, womit ich (wie +sie sagten) mich für einen Freund erklärte, den alle Welt verlassen und +der Wut und übermacht seiner Feinde preis gegeben hatte. Man tat nun die +eifrigsten Gelübde, daß ich den Sieg davon tragen möchte, und der +Enthusiasmus, womit einer den andern ansteckte, wurde so groß, daß die +Gegenpartei sich genötigt sah, den Tag der Entscheidung so weit +hinauszusetzen, als sie für nötig hielten, um die erhitzten Gemüter sich +wieder abkühlen zu lassen. Sie sparten inzwischen keine Kunstgriffe, +wodurch sie sich des Ausgangs zu versichern glaubten; allein der Erfolg +vereitelte alle ihre Maßnehmungen. Die Zujauchzungen, womit ich von einem +großen Teil des Volkes empfangen wurde, munterten mich auf; ich sprach mit +einem gesetztern Mut, als man sonst von einem jungen Menschen erwarten +konnte, der zum ersten mal vor einer so zahlreichen Versammlung redete; +und vor einer Versammlung, wo der geringste Handwerksmann sich für einen +Kenner und rechtmäßigen Richter der Beredsamkeit hielt. Die Wahrheit tat +auch hier die Würkung, die sie alle mal tut, wenn sie in ihrem eigenen +Lichte und mit derjenigen Lebhaftigkeit, welche die eigene überzeugung des +Redners gibt, vorgetragen wird; sie überwältigte alle Gemüter. Lysias +wurde losgesprochen, und Agathon, der nunmehr der Held der Athenienser war, +im Triumph nach Hause begleitet. Von dieser Zeit erschien ich öfters in +den öffentlichen Versammlungen; die Leidenschaft, welche das Volk für mich +gefaßt hatte, und der Beifall, der mir, wenn ich redete, entgegen flog, +machten mir Mut, nun auch an den allgemeinen Angelegenheiten Teil zu +nehmen; und da das Glück beschlossen zu haben schien, mich nicht eher zu +verlassen, bis es mich auf den Gipfel der Republikanischen Größe erhoben +haben würde; so machte ich auch in dieser neuen Lauf-Bahn so schnelle +Schritte, daß in kurzem die Gunst, worin ich bei dem Volk stund, das +Ansehen der Mächtigsten zu Athen im Gleichgewicht erhielt; und daß meine +heimlichen Feinde selbst, um dem Volk angenehm zu sein, genötigt waren, +öffentlich die Zahl meiner Bewunderer zu vermehren. Der Tod meines Vaters, +der um diese Zeit erfolgte, beraubte mich eines Freundes und Führers, +dessen Klugheit mir in dem gefahrvollen Ozean des politischen Lebens +unentbehrlich war. Ich wurde dadurch in den Besitz der großen Reichtümer +gesetzt, mit denen er nur dadurch dem Neid entgangen war, weil er sie mit +großer Bescheidenheit gebrauchte. Ich war nicht so vorsichtig. Der +Gebrauch, den ich davon machte, war zwar an sich selbst edel und löblich; +ich verschwendete sie, um Gutes zu tun; ich unterstützte alle Arten von +Bürgern, welche ohne ihre Schuld in Unglück geraten waren; mein Haus war +der Sammel-Platz der Gelehrten, der Künstler und der Fremden; mein +Vermögen stund jedem zu Diensten, der es benötigt war: aber eben dieses +war es, was in der Folge meinen Fall beförderte. Man würde mir eher zu +gut gehalten haben, wenn ich es mit Gastmählern, mit Buhlerinnen und mit +einer immerwährenden Abwechslung prächtiger und ausschweifender +Lustbarkeiten durchgebracht hätte. Indes stund es eine geraume Zeit an, +bis die Eifersucht, welche ich durch eine solche Lebens-Art in den +Gemütern der Angesehensten unter den Edeln zu Athen erregte, es wagen +durfte, in sichtbare Würkungen auszubrechen. Das Volk, welches mich +vorhin geliebet hatte, fing nun an, mich zu vergöttern. Der Ausdruck, den +ich hier gebrauche, ist nicht zu stark; denn da ein gewisser Dichter, der +sich meines Tisches zu bedienen pflegte, sich einst einfallen ließ, in +einem großen und elenden Gedicht mir den Apollo zum Vater zu geben, so +fand diese mir selbst lächerliche Schmeichelei bei dem Pöbel (dem ohnehin +das Wunderbare allemal besser als das Natürliche einleuchtet) so großen +Beifall, daß sich nach und nach eine Art von Sage unter dem Volk +befestigte, welche meiner Mutter die Ehre beilegte, den Gott zu Delphi für +ihre Reizungen empfindlich gemacht zu haben. So ausschweifend dieser Wahn +war, so wahrscheinlich schien er meinen Gönnern aus der untersten Klasse; +dadurch allein glaubten sie die mehr als menschliche Vollkommenheiten, die +sie mir zuschrieben, erklären, und die ungereimten Hoffnungen, welche sie +sich von mir machten, rechtfertigen zu können. Denn das Vorurteil des +großen Haufens ging weit genug, daß viele öffentlich sagten, Athen könne +durch mich allein zur Gebieterin des ganzen Erdbodens gemacht werden, und +man könne nicht genug eilen, mir eine einzelne und unumschränkte Gewalt zu +übertragen, von welcher sie sich nichts geringers als die Wiederkehr der +göldenen Zeit, die gänzliche Aufhebung des verhaßten Unterscheids zwischen +Armen und Reichen, und einen seligen Müßiggang mitten unter allen +Wollüsten und Ergötzlichkeiten des Lebens versprachen. + + +Bei diesen Gesinnungen, womit in größerm oder kleinerm Grade der +Schwärmerei das ganze Volk zu Athen für mich eingenommen war, brauchte es +nur eine Gelegenheit, um sie dahin zu bringen, die Gesetze selbst zu +Gunsten ihres Lieblings zu überspringen. Diese zeigte sich, da Euböa und +einige andre Insuln sich des ziemlich harten Joches, welches ihnen die +Athenienser aufgelegt hatten, zu entledigen, einen Aufstand erregten, +worin sie von den Spartanern heimlich unterstützt wurden. Man konnte +(diejenige Theorie, welche man zu Hause erwerben kann, ausgenommen) des +Kriegs-Wesens nicht unerfahrner sein, als ich es war. Ich hatte das Alter +noch nicht erreicht, welches die Gesetze zu Bekleidung eines öffentlichen +Amts erfoderten; wir hatten keinen Mangel an geschickten und geübten +Kriegs-Leuten; ich selbst wandte alles Ansehen, das ich hatte, an, um +einen davon, den ich, seines moralischen Charakters wegen, vorzüglich hoch +schätzte, zum Feld-Herrn gegen die Empörten erwählen zu machen; aber das +alles half nichts gegen die warme Einbildungs-Kraft des lebhaftesten und +leichtsinnigsten Volks in der Welt. Agathon, welchem man alle Talente +zutraute, und von welchem man sich berechtigt hielt, Wunder zu erwarten, +war allein tauglich, die Ehre des Atheniensischen Namens zu behaupten, und +die hochfliegenden Träume der politischen Müßiggänger zu Athen, welche bei +diesem Anlaß in die Wette eiferten, wer die lächerlichsten Projekte machen +könne, in die Würklichkeit zu setzen. Diese Art von Leuten war so +geschäftig, daß es ihnen gelang, den größesten Teil ihrer Mitbürger mit +ihrer Torheit anzustecken. Jede Nachricht, daß sich wieder eine andere +Insul aufzulehnen anfange, verursachte eine allgemeine Freude; man würde +es gerne gesehen haben, wenn das ganze Griechenland an dieser Sache Anteil +genommen hätte; auch fehlte es nicht an Zeitungen, welche das Feuer größer +machten, als es war, und endlich so gar den König von Persien in den +Aufstand von Euböa verwickelten, um dem Agathon einen desto größern +Schau-Platz zu geben, die Athenienser durch Heldentaten zu belustigen und +durch Eroberungen zu bereichern. Ich wurde also (so sehr ich mich +entgegensträubte) mit unumschränkter Gewalt über die Armee, über die +Flotten, und über die Schatz-Kammer, zum Feld-Herrn gegen die abtrünnigen +Insuln ernannt; und da ich nun einmal genötigt war, dem Eigensinn meiner +Mitbürger nachzugeben, so entschloß ich mich, es mit einer guten Art zu +tun, und die Sache von derjenigen Seite anzusehen, welche mir eine +erwünschte Gelegenheit zu geben schien, den Anfang zur Ausführung meiner +eigenen Entwürfe zu machen. Da ich wußte, daß die Insulaner gerechte +Klagen gegen Athen zu führen hatten, und eine Regierung nicht lieben +konnten, von der sie unterdrückt, ausgezogen, und mit Füßen getreten +wurden; so gründete ich meinen ganzen Plan ihrer Beruhigung und +Wiederbringung auf den Weg der Güte, auf Abstellung der Mißbräuche, +wodurch sie erbittert worden waren, auf eine billige Mäßigung der Abgaben, +welche man gegen ihre Freiheiten und über ihr Vermögen, von ihnen erpreßt +hatte; und auf ihre Wiedereinsetzung in alle Rechte und Vorteile, deren +sie sich als Griechen und als Bunds-Genossen, vermöge vieler besondern +Verträge, zu erfreuen haben sollten. Allein ehe ich von Athen abreisen +konnte, war es um so nötiger, die Gemüter vorzubereiten und auf einen Ton +zu stimmen, der mit meinen Grund-Sätzen und Absichten übereinkäme, da ich +sahe, wie lebhaft die ausschweifenden Projekte, womit die Eitelkeit des +Alcibiades sie ehemals bezaubert hatte, bei dieser Gelegenheit wieder +aufgewacht waren. Ich versammelte also das Volk, und wandte alle Kräfte +der Rede-Kunst, welche bei keinem Volk der Welt so viel vermag, als bei +den Atheniensern, dazu an, sie von der Gründlichkeit meiner Entwürfe zu +überzeugen, von welchen ich sie so viel sehen ließ, als zu Erreichung +meiner Absicht nötig war. Nachdem ich ihnen die Größe und den Flor, wozu +die Republik, vermöge ihrer natürlichen Vorteile und innerlichen Stärke, +gelangen könne, mit den reizendesten Farben abgemalt hatte; bemühte ich +mich zu beweisen, daß weitläufige Eroberungen, außer der Gefahr, womit sie +durch die Unbeständigkeit des Kriegs-Glücks verbunden seien, den Staat +endlich notwendiger Weise unter der Last ihrer eigenen Größe erdrücken +müßten; daß es einen weit sichern und kürzern Weg gebe, Athen zur Königin +des Erdbodens zu machen, indem etwas unleugbares sei, daß allezeit +diejenige Nation den übrigen Gesetze vorschreiben werde, welche zu +gleicher Zeit die klügste und die reichste sei; daß der Reichtum allezeit +Macht gebe, so wie die Klugheit den rechten Gebrauch der Macht lehre; daß +Athen in beidem allen andern Völkern überlegen sein werde, wenn sie auf +der einen Seite fortfahre, die Pfleg-Mutter der Wissenschaften und aller +nützlichen und schönen Künste zu sein; auf der andern aber alle ihre +Gedanken darauf richte, sich in der Herrschaft über das Meer fest zu +setzen; nicht in der Absicht Eroberungen zu machen, sondern sich in eine +solche Achtung bei den Auswärtigen zu setzen, daß jedermann ihre +Freundschaft suche, und niemand es wagen dürfe, ihren Unwillen zu reizen; +daß für einen am Meer gelegenen Frei-Staat ein gutes Vernehmen mit allen +übrigen Völkern, und eine so weit als nur möglich ausgebreitete Handlung, +der natürliche und unfehlbare Weg sei, nach und nach zu einer Größe zu +gelangen, deren Ziel nicht abzusehen sei; daß aber hiezu die Erhaltung +seiner eigenen Freiheit, und zu dieser die Freiheit aller übrigen, +sonderheitlich der benachbarten, oder wenigstens ihre Erhaltung bei ihrer +alten und natürlichen Form und Verfassung, nötig sei; daß Bündnisse mit +seinen Nachbarn, und eine solche Freundschaft, wobei der andere eben so +wohl seinen Vorteil finde, als wir den unsrigen, einem solchen Staat weit +mehr Macht, Ansehen und Einfluß auf die allgemeine Verfassung des +politischen Systems der Welt geben müßten, als die Unterwerfung derselben, +weil ein Freund allezeit mehr wert sei, als ein Sklave; daß die +Gerechtigkeit der einzige Grund der Macht und Dauer eines Staats, so wie +das einzige Band der Gesellschaft zwischen einzelnen Menschen und ganzen +Nationen, sei; daß diese Gerechtigkeit fodre, eine jede politische +Gesellschaft (sie möge groß oder klein sein) als unsers gleichen anzusehen, +und ihr eben die Rechte zu zugestehen, welche wir für uns selbst foderten; +daß ein nach diesen Grund-Sätzen eingerichtetes Betragen das gewisseste +Mittel sei, sich ein allgemeines Zutrauen zu erwerben, und anstatt einer +gewaltsamen, und mit allen Gefahren der Tyrannie verknüpften +Oberherrschaft eine freiwillig eingestandene Autorität zu behaupten, +welche in der Tat von allen Vorteilen der erstern begleitet sei, ohne die +verhaßte Gestalt und schlimmen Folgen derselben zu haben. Nachdem ich +alle diese Wahrheiten in ihrer besondern Anwendung auf Griechenland und +Athen, in das stärkste Licht gesetzt, und bei dieser Gelegenheit die +Torheit der Projekte des Alcibiades und andrer ehrsüchtiger Schwindelköpfe +ausführlich erwiesen hatte: Bemühte ich mich darzutun, daß der Aufstand +der Inseln, welche bisher unter dem Schutz der Athenienser gestanden, in +neuerlichen Zeiten aber durch Schuld einiger böser Ratgeber der Republik, +als unterworfene Sklaven behandelt worden seien, die glücklichste +Gelegenheit anbiete, auf der einen Seite das ganze Griechenland von der +gerechten und edelmütigen Denkungsart der Athenienser zu überzeugen, auf +der andern durch eine ansehnliche Vermehrung der Seemacht, wovon die +Unkosten durch die größere Sicherheit und Erweiterung der Handelschaft +reichlich ersetzt würden, sich in ein solches Ansehen zu setzen, daß +niemand jenes gelinde und großmütige Verfahren, mit dem mindesten Schein, +einem Mangel an Vermögen sich Genugtuung zu verschaffen, werde beimessen +können. Ich unterstützte diese Vorschläge mit allen den Gründen, welche +auf die lebhafte Einbildungskraft meiner Zuhörer den stärksten Eindruck +machen konnten, und hatte das Vergnügen, daß meine Rede mit einem Beifall, +der meine Erwartung weit übertraf, aufgenommen wurde. Außerdem, daß die +Athenienser, ihrer Gemütsart nach, sich von Wahrheit und gesunden +Grundsätzen eben so leicht einnehmen ließen, als von den Blendwerken einer +falschen Staatskunst, wenn ihnen jene nur in einem eben so reizenden Licht, +und mit eben so lebhaften Farben vorgetragen wurden, als sie verwöhnt +worden waren, von einem jeden, der zu den öffentlichen Angelegenheiten +redete, zu fodern; so waren sie gleichgültig, durch was für Mittel Athen +zu derjenigen Größe gelangen möge, welche das Ziel aller ihrer Wünsche war; +und ein großer Teil der Bürger, denen der Friede mehr Vorteile brachte, +als der Krieg, ließen sichs vielmehr wohlgefallen, daß dieses Ziel ihrer +Eitelkeit auf eine mit ihrem Privatnutzen übereinstimmigere Art erhalten +werde. Meine heimlichen Feinde, welche nicht zweifelten, daß diese +Expedition auf eine oder andere Art Gelegenheit zu meinem Fall geben würde, +waren weit entfernt, meinen Maßnehmungen öffentlich zu widerstehen; aber +(wie ich in der Folge erfuhr) unter der Hand desto geschäftiger, ihren +Erfolg zu hemmen, Schwierigkeiten aus Schwierigkeiten hervor zu spinnen, +und die mißvergnügten Insulaner selbst durch geheime Aufstiftungen +übermütig, und zu billigen Bedingungen abgeneigt zu machen. Die +Verachtung, womit man anfangs diesen Aufstand zu Athen angesehen hatte; +das ansteckende Beispiel, und die Ränke andrer Griechischen Städte, welche +die Obermacht der Athenienser mit eifersüchtigen Augen ansahen, hatten zu +wege gebracht, daß indessen auch die Attischen Kolonien, und der größeste +Teil der Bundesgenossen kühn genug worden waren, sich einer +Unabhänglichkeit anzumaßen, deren schädliche Folgen sie sich selbst unter +dem reizenden Namen der Freiheit verbargen; es war die höchste Zeit, einer +allgemeinen Empörung und Zusammenverschwörung gegen Athen zuvorzukommen; +und meine Landsleute, welche bei Annäherung einer Gefahr, die ihnen in der +Ferne nur Stoff zu witzigen Einfällen und Gassenliedern gegeben hatte, +sehr schnell von der leichtsinnigsten Gleichgültigkeit zu einer eben so +übermäßigen Kleinmütigkeit übergingen, vergrößerten sich selbst das übel +so sehr, daß ich genötiget wurde unter Segel zu gehen, ehe die Zurüstungen +noch zur Hälfte fertig waren. Ich hatte die Vorsichtigkeit gebraucht, +meinen Freund, über welchen mir die Gunst des Volks einen so unbilligen +Vorzug gegeben hatte, als meinen Unterbefehlshaber mitzunehmen; die +Bescheidenheit, womit ich mich des Ansehens, welches mir meine Kommission +über ihn gab, bediente, kam einer Eifersucht zuvor, die den Erfolg unsrer +Unternehmung hätte vereiteln können; wir handelten aufrichtig, und ohne +Nebenabsichten, nach einem gemeinschaftlich abgeredeten Plan, und das +Glück begünstigte uns so sehr, daß in einer einzigen Expedition alle +Inseln, Kolonien und Schutzverwandte der Athenienser nicht nur beruhiget, +und wieder in die alte Schranken gesetzt, sondern durch die Abstellung +alles dessen, wodurch sie unbilliger Weise beschweret worden waren, und +durch die Bestätigung ihrer Freiheiten, die ich ihnen bewilligte, mehr als +jemals geneigt gemacht wurden, die Freundschaft der Athenienser allen +andern Verbindungen, die ihnen angetragen worden waren, vorzuziehen. In +allem diesem folgte ich, ohne besondere Verhaltungsbefehle einzuholen, +meiner eignen Denkungsart mit desto größter Zuversicht, da ich den +ehemaligen Mißvergnügten nichts zugestanden hatte, was sie nicht so wohl +nach dem Naturrecht als in Kraft älterer Verträge zu fodern vollkommen +berechtiget waren, hingegen durch diese Nachgiebigkeit neue und sehr +beträchtliche Vorteile für die Athenienser erkaufte; Vorteile, welche dem +ganzen gemeinen Wesen zuflossen, da hingegen aller Nutzen der +Unterdrückung, worunter sie geseufzet hatten, lediglich in die Kassen +einiger Privatleute und ehmaligen Günstlinge des Volks geleitet worden war. + + +Ich kehrete also mit dem Vergnügen, Gutes getan zu haben, mit dem Beifall +und der lebhaftesten Zuneigung der sämtlichen Kolonien und Bundesgenossen, +und mit der vollen Zuversicht, daß ich die Belohnung, die ich verdient zu +haben glaubte, in der Zufriedenheit meiner Mitbürger einernten würde, an +der Spitze einer dreimal stärkern Flotte, als womit ich ausgelaufen war, +nach Athen zurück. Ich schmeichelte mir, daß ich mir durch eine so +schleunige Beilegung einer Unruhe, welche so weitaussehend und gefährlich +geschienen, einiges Verdienst um mein Vaterland erworben hätte. Ich hatte +aus unsern Feinden, Freunde, und aus unsichern Untertanen, zuverlässige +Bundesgenossen gemacht, deren Treu desto weniger zweifelhaft sein mußte, +da ich ihre Sicherheit und ihren Wohlstand durch unzertrennliche Bande mit +dem Interesse von Athen verknüpft hatte; ich hatte, des gemeinen Schatzes +zu schonen, mein eignes Vermögen zugesetzt, und durch mehr als hundert +ausgerüstete Galeeren, die ich von dem guten Willen der wieder beruhigten +Insulaner erhalten, unsrer Seemacht eine ansehnliche Verstärkung gegeben; +ich hatte das Ansehen der Athenienser befestiget, ihre Neider abgeschreckt, +und ihrer Handlung einen Ruhestand verschafft, dessen Fortdauer nunmehr, +wenigstens auf lange Zeiten, von ihrem eigenen Betragen abhing. Das +Vergnügen, welches sich über mein Gemüt ausbreitete, wenn ich alle diese +Vorteile meiner Verrichtung überdachte, war so lebhaft, daß ich über alle +andere Belohnungen, außer dem Beifall und Zutrauen meiner Mitbürger, weit +hinaus sah: Aber die Athenienser waren, in dem ersten Anstoß ihrer +Erkenntlichkeit, keine Leute, welche Maß halten konnten. Ich wurde im +Triumph eingeholt, und mit allen Arten der Ehrenbezeugungen in die Wette +überhäuft; die Bildhauer mußten sich Tag und Nacht an meinen Statuen müde +arbeiten; alle Tempel, alle öffentlichen Plätze und Hallen wurden mit +Denkmälern meines Ruhms ausgeziert; und diejenige, welche in der Folge mit +der größesten Heftigkeit an meinem Verderben arbeiteten, waren itzt die +eifrigsten, übermäßige und zuvor nie erhörte Belohnungen vorzuschlagen, +welche das Volk in dem Feuer seiner schwärmerischen Zuneigung gutherziger +Weise bewilligte, ohne daran zu denken, daß mir diese Ausschweifungen +seiner Hochachtung in kurzem von ihm selbst zu eben so vielen Verbrechen +gemacht werden würden. + +Da ich sahe, daß alle meine Bescheidenheit nicht zureichend war, dem +überfließenden Strom der popularen Dankbarkeit Einhalt zu tun; so glaubte +ich am besten zu tun, wenn ich mich eine Zeitlang von Athen entfernte, und +bis die Atheniensische Lebhaftigkeit durch irgend eine neue Komödie, einen +fremden Gaukler, oder eine frisch angekommene Tänzerin einen andern +Schwung bekommen haben würde, auf meinem Landgut zu Corinth in +Gesellschaft der Musen und Grazien einer Muße zu genießen, welche ich +durch die Arbeiten eines ganzen Jahres verdient zu haben glaubte. Ich +dachte wenig daran, daß ich in einer Stadt, deren Liebling ich zu sein +schien, Feinde habe, die indessen, daß ich mich mit aller Sorglosigkeit +der Unschuld den Vergnügungen des Landlebens, und der geselligen Freiheit +überließ, einen eben so boshaften als wohlausgesonnenen Plan zu meinem +Untergang anzulegen beschäftiget seien. + +Alles, womit ich mir bei der schärfsten Prüfung meines öffentlichen und +Privatlebens in Athen, bewußt bin, mein Unglück, wo nicht verdient, doch +befödert zu haben, ist Unvorsichtigkeit, oder der Mangel an einer gewissen +Republikanischen Klugheit, welche nur die Erfahrung geben kann. Ich lebte +nach meinem Geschmack, und nach meinem Herzen, weil ich gewiß wußte, daß +beide gut waren, ohne daran zu denken, daß man mir andre Absichten bei +meinen Handlungen andichten könne, als ich wirklich hatte. Ich lebte mit +einer gewissen Pracht, weil ich das Schöne liebte, und Vermögen hatte; ich +tat jedermann gutes, weil ich meinem Herzen dadurch ein Vergnügen +verschaffte, welches ich allen andern Freuden vorzog; ich beschäftigte +mich mit dem gemeinen Besten der Republik, weil ich dazu geboren war, weil +ich eine Tüchtigkeit dazu in mir fühlte, und weil ich durch die Zuneigung +meiner Mitbürger in den Stand gesetzt zu werden hoffte, meinem Vaterland +und der Welt nützlich zu sein. Ich hatte keine andere Absichten, und +würde mir eher haben träumen lassen, daß man mich beschuldigen werde, nach +der Krone des Königs von Persien, als nach der Unterdrückung meines +Vaterlands zu streben. Da ich mir bewußt war niemands Haß verdient zu +haben, so hielt ich einen jeden für meinen Freund, der sich dafür ausgab, +um so mehr, als kaum jemand in Athen war, dem ich nicht Dienste geleistet +hatte. Aus eben diesem Grunde dachte ich gleich wenig daran, wie ich mir +einen Anhang mache, als wie ich die geheimen Anschläge von Feinden, welche +mir unsichtbar waren, vereiteln wolle. Denn ich glaubte nicht, daß die +Freimütigkeit, womit ich, ohne Galle oder übermut, meine Meinung bei jeder +Gelegenheit sagte, eine Ursache sein könne, mir Feinde zu machen. Mit +einem Wort, ich wußte noch nicht, daß Tugend, Verdienste und Wohltaten +gerade dasjenige sind, wodurch man gewisse Leute zu dem tödlichsten Haß +erbittern kann. Eine traurige Erfahrung konnte mir allein zu dieser +Einsicht verhelfen; und es ist billig, daß ich sie wert halte, da sie mir +nicht weniger, als mein Vaterland, die Liebe meiner Mitbürger, meine +schönsten Hoffnungen, und das glückselige Vermögen, vielen Gutes zu tun, +und von niemand abzuhängen, gekostet hat." + + + + +SIEBENTES KAPITEL + +Agathon wird von Athen verbannt + + +"Der Zeitpunkt meines Lebens, auf den ich nunmehr gekommen bin, führt +allzuunangenehme Erinnerungen mit sich, als daß ich nicht entschuldiget +sein sollte, wenn ich so schnell davon wegeile, als es die Gerechtigkeit +zulassen wird, die ich mir selbst schuldig bin. Es mag sein, daß einige +von meinen Feinden aus Beweggründen eines republikanischen Eifers gegen +mich aufgestanden sind, und sich durch meinen Sturz eben so verdient um +ihr Vaterland zu machen geglaubt haben, als Harmodius und Aristogiton +durch die Ermordung der Pisistratiden. Aber es ist doch gewiß, daß +diejenige, welche die Sache mit der größesten Wut betrieben, keinen andern +Beweggrund hatten, als die Eifersucht über das Ansehen, welches mir die +allgemeine Gunst des Volkes gab, und welches sie, nicht ohne Ursache, für +ein Hinternis ihrer ehrgeizigen und gewinnsüchtigen Absichten hielten. +Die meisten glaubten auch, daß sie Privatbeleidigungen zu rächen hätten. +Einige nährten noch den alten Groll, den sie bei meinem ersten Auftritt in +der Republik gegen mich faßten, da ich meinen rechtschaffenen Freund, den +Wirkungen ihrer Bosheit entriß; andere schmerzte es, daß ich ihnen bei der +Wahl eines Befehlshabers gegen die Empörten Inseln vorgezogen worden war; +viele waren durch den Verlust des Vorteils, welchen sie von den +ungerechten Bedrückungen derselben gezogen hatten, beleidiget worden. Bei +diesen allen half mir nichts, daß ich keine Absicht gehabt hatte sie zu +beleidigen, und daß es nur zufälliger Weise dadurch geschehen war, daß ich +meiner überzeugung und meinen Pflichten gemäß gehandelt hatte. Sie +beurteilten meine Handlungen aus einem ganz andern Gesichtspunkte, und es +war bei ihnen ein ausgemachter Grundsatz, daß derjenige kein ehrlicher +Mann sein könne, der ihren Privatabsichten Schranken setzte. Zum Unglück +für mich, machten diese Leute einen großen Teil von den Edelsten und +Reichesten in Athen aus. Hiezu kam noch, daß ich meiner immer +fortdauernden Liebe zu Psyche, die vorteilhaftesten Verbindungen, welche +mir angeboten worden waren, aufgeopfert, und mich dadurch der +Unterstützung und des Schutzes beraubet hatte, den ich mir von der +Verschwägerung mit einem mächtigen Geschlechte hätte versprechen können. +Ich hatte nichts, was ich den Ränken und der vereinigten Gewalt so vieler +Feinde entgegen setzen konnte, als meine Unschuld, einige Verdienste, und +die Zuneigung des Volks; schwache Brustwehren, welche noch nie gegen die +Angriffe des Neides, der Arglist und der Gewalttätigkeit ausgehalten haben. +Die Unschuld kann verdächtig gemacht, und Verdiensten selbst durch ein +falsches Licht das Ansehen von Verbrechen gegeben werden; und was ist die +Gunst eines enthusiastischen Volkes, dessen Bewegungen immer seinen +überlegungen zuvorkommen; welches mit gleichem übermaß liebet und hasset, +und wenn es einmal in eine fiebrische Hitze gesetzt ist, gleich geneigt +ist, dieser oder einer entgegengesetzten Direktion, je nachdem es gestoßen +wird, zu folgen? Was konnte ich mir von der Gunst eines Volkes +versprechen, welches den großen Beschützer der griechischen Freiheit im +Gefängnis hatte verschmachten lassen? Welches den tugendhaften Aristides, +bloß darum, weil er den Beinamen des Gerechten verdiente, verbannet, und +in einer von seinen gewöhnlichen Launen so gar den Socrates zum +Gift-Becher verurteilt hatte, weil er der weiseste und tugendhafteste Mann +seines Jahrhunderts war. Diese Beispiele sagten mir sogleich bei der +ersten Nachricht, die ich von dem über mir sich zusammenziehenden +Ungewitter erhielt, zuverlässig vorher, was ich von den Atheniensern zu +erwarten hätte; sie machten, daß ich ihnen nicht mehr zutraute, als sie +leisteten; und trugen nicht wenig dazu bei, mich ein Unglück mit +Standhaftigkeit ertragen zu machen, in welchem ich so vortreffliche Männer +zu Vorgängern gehabt hatte. + +Derjenige, den meine Feinde zu meinem Ankläger auserkoren hatten, war +einer von diesen witzigen Schwätzern, deren feiles Talent gleich fertig +ist, Recht oder Unrecht zu verfechten. Er hatte in der Schule des +berüchtigten Gorgias gelernt, durch die Zaubergriffe der Rede-Kunst den +Verstand seiner Zuhörer zu blenden, und sie zu bereden, daß sie sähen, was +sie nicht sahen. Er bekümmerte sich wenig darum, dasjenige zu beweisen, +was er mit der größesten Dreistigkeit behauptete; aber er wußte ihm einen +so lebhaften Schein zu geben, und durch eine zwar willkürliche, aber desto +künstlichere Verbindung seiner Sätze die Schwäche eines jeden, wenn er an +sich und allein betrachtet würde, so geschickt zu verbergen, daß man, so +gar mit einer gründlichen Beurteilungs-Kraft, auf seiner Hut sein mußte, +um nicht von ihm überrascht zu werden. Der hauptsächlichste Vorwurf +seiner Anklage sollte, seinem Vorgeben nach, die schlimme Verwaltung sein, +deren ich mich als Ober-Befehlshaber in der Angelegenheit der empörten +Schutz-Verwandten schuldig gemacht haben sollte; denn er bewies mit großem +Wort-Gepränge, daß ich in dieser ganzen Expedition nichts getan hätte, das +der Rede wert wäre; daß ich vielmehr, anstatt die Empörten zu züchtigen +und zum Gehorsam zu bringen, ihren Sachwalter vorgestellt; sie für ihren +Aufruhr belohnt; ihnen noch mehr, als sie selbst zu fodern die +Verwegenheit gehabt, zugestanden; und durch diese unbegreifliche Art zu +verfahren, ihnen Mut und Kräfte gegeben hätte, bei der ersten Gelegenheit +sich von Athen gänzlich unabhängig zu machen; er bewies (sage ich) alles +dieses nach den Grund-Sätzen einer Politik, welche das Widerspiel von der +meinigen war, aber den Leidenschaften der Athenienser und eines jeden +andern Volks allzusehr schmeichelte, um nicht Eingang zu finden. Er hatte +noch die Bosheit, nicht entscheiden zu wollen, ob ich aus Unverstand oder +geflissentlich so gehandelt habe; doch erhub er auf der einen Seite meine +Fähigkeiten so sehr, und legte so viel Wahrscheinlichkeiten in die andere +Waag-Schale, daß sich der Ausschlag von selbst geben mußte. Dieses führte +ihn zu dem zweiten Teil seiner Anklage, welcher in der Tat (ob er es +gleich nicht gestehen wollte) das Hauptwerk davon ausmachte. Und hier +wurden Beschuldigungen auf Beschuldigungen gehäuft, um mich dem Volk als +einen Ehrsüchtigen abzumalen, der sich einen Plan gemacht habe, sein +Vaterland zu unterdrücken, und unter dem Schein der Großmut, der +Freigebigkeit und der Popularität, sich zum unumschränkten Herrn desselben +aufzuwerfen. Eine jede meiner Tugenden war die Maske eines Lasters, +welches im Verborgenen am Untergang der Freiheit und Glückseligkeit der +Athenienser arbeitete. In der Tat hatte die Beredsamkeit meines Anklägers +hier ein schönes Feld, sich zu ihrem Vorteil zu zeigen, und seinen +Zuhörern das republikanische Vergnügen zu machen, eine Tugend, welche mir +zu große Vorzüge vor meinen Mitbürgern zu geben schien, heruntergesetzt zu +sehen. Indessen, ob er gleich keinen Teil meines Privat-Lebens (so +untadelhaft es ehemals meinen Gönnern geschienen hatte) unbeschmutzt ließ; +so mochte er doch besorgen, daß die Kunstgriffe, deren er sich dazu +bedienen mußte, zu stark in die Augen fallen möchten. Er raffte also +alles zusammen, was nur immer fähig sein konnte, mich in ein verhaßtes +Licht zu stellen; und da es ihm an Verbrechen, die er mir mit einiger +Wahrscheinlichkeit hätte aufbürden können, mangelte, so legte er mir +fremde Torheiten, und selbst die ausschweifenden Ehren-Bezeugungen zur +Last, welche mir in der Flut meines Glückes und meiner Gunst bei dem Volk +aufgedrungen worden waren. Ich mußte itzt so gar für die elenden Verse +Rechenschaft geben, womit einige Dichter, denen ich aus einem vielleicht +zu weit getriebenen Mitleiden erlaubte, mir täglich um die Essens-Zeit +ihren Besuch abzustatten, mir die Dankbarkeit ihres Magens, auf Unkosten +ihres Ruhms und des meinigen, zu beweisen gesucht hatten. Man +beschuldigte mich in ganzem Ernst, daß ich übermütig und gottlos genug +gewesen sei, mich für einen Sohn des delphischen Apollo auszugeben; und +mein Ankläger ließ diese Gelegenheit nicht entgehen, über meine wahre +Geburt Zweifel zu erregen, und, unter vielen scherzhaften Wendungen, die +Meinung derjenigen wahrscheinlich zu finden, welche (wie er sagte) +benachrichtigt zu sein glaubten, daß ich mein Dasein den verstohlenen +Liebes-Händeln irgend eines delphischen Priesters zu danken hätte. In +dieser ganzen Rede ersetzte ein von Bosheit beseelter Witz den Abgang +gründlicher Beweise; aber die Athenienser waren schon lange gewohnt, sich +Witz für Wahrheit verkaufen zu lassen, und sich einzubilden, daß sie +überzeugt würden, wenn ihr Geschmack belustigt und ihre Ohren gekitzelt +wurden. Sie machte also allen den Eindruck, und vielleicht noch mehr, als +meine Feinde sich davon versprochen hatten. Die Eifersucht, welche sie in +den Gemütern anblies, verwandelte die übermäßige Zuneigung, deren +Gegenstand ich zwei Jahre lang gewesen war, in einer Zeit von zwo Stunden +in den bittersten Haß. Die Athenienser erschraken vor dem Abgrund, an +dessen Rand sie sich, durch ihre Verblendung für mich, unvermerkt +hingezogen sahen.--Sie erstaunten, daß sie meine Unfähigkeit zur +Staats-Verwaltung, meine Begierde nach einer unumschränkten Gewalt, meine +weit aussehenden Absichten, und mein heimliches Verständnis mit ihren +Feinden nicht eher wahrgenommen hätten; und da es nicht natürlich gewesen +wäre, die Schuld davon auf sich selbst zu nehmen, so schrieben sie es +lieber einer Bezauberung zu, wodurch ich ihre Augen eine Zeitlang zu +verschließen gewußt hätte. Ein jeder glaubte nun, durch die verderblichen +Anschläge, welche ich gegen die Republik gefaßt habe, von der Dankbarkeit +vollkommen losgezählt zu sein, die er mir für Dienste oder Wohltaten +schuldig sein mochte; welche nun als die Lockspeise angesehen wurden, +womit ich die Freiheit, und mit ihr das Eigentum meiner Mitbürger, +wegzuangeln getrachtet. Kurz: Eben dieses Volk, welches vor wenigen +Monaten mehr als menschliche Vollkommenheiten an mir bewunderte, war itzt +unbillig genug, mir nicht das geringste Verdienst übrig zu lassen; und +eben diejenigen, welche auf den ersten Wink bereit gewesen wären, mir die +Oberherrschaft in einem allgemeinen Zusammenlauf aufzudrängen, waren itzt +begierig, mich einen Anschlag, den ich nie gefaßt, gegen eine Freiheit, +deren sie sich in diesem Augenblicke selbst begaben, mit meinem Blute +büßen zu sehen. Mein Urteil war zu eben der Zeit, da mir die gewöhnliche +Frist zur Verantwortung gegeben wurde, durch die Mehrheit der Stimmen +schon gefällt; und das Vergnügen, womit ich von einer unzählbaren Menge +Volks ins Gefängnis begleitet wurde, würde vollkommen gewesen sein, wenn +die Gesetze gestattet hätten, mich, anstatt dahin, ohne weitere +Prozeß-Förmlichkeiten, zum Richt-Platz zu führen. + +So glücklich meinen Feinden ihr Anschlag von statten gegangen war, so +glaubten sie doch, sich meines Untergangs noch nicht genugsam versichert +zu haben; sie fürchteten die Unbeständigkeit eines Volks, von welchem sie +allzuwohl wußten, wie leicht es in entgegengesetzte Bewegungen zu setzen +war. Es blieb möglich, daß ich mit einer bloßen Verbannung auf einige +Jahre durchwischen konnte; und diese ließ eine Veränderung der Szene +besorgen, bei welcher weder ihr Haß gegen mich, noch ihre Sicherheit, ihre +Rechnung fanden. Man mußte also noch eine andere Mine springen lassen, +durch die mir, wenn ich einmal aus Athen vertrieben wäre, alle Hoffnung, +jemals wieder zurückzukommen, abgeschnitten würde. Man mußte beweisen, +daß ich kein Bürger von Athen sei; daß meine Mutter keine Bürgerin, und +Stratonicus nicht mein Vater gewesen; daß er mich, in Ermanglung eines +Erben von seinem eigenen Blute, aus Haß gegen denjenigen, der es, den +Gesetzen nach, gewesen wäre, angenommen und unterschoben habe; und daß +also die Gesetze mir kein Recht an seine Erbschaft zugestanden. Da es zu +Athen an Leuten niemal fehlt, welche gegen eine proportionierte Belohnung +alles gesehen und gehört haben, was man will; und da alle diejenigen +gestorben waren, welche der Wahrheit das beste Zeugnis hätten geben können: +so war es meinen Gegnern ein Leichtes, alles dieses eben so gut zu +beweisen, als sie meine Staats-Verbrechen bewiesen hatten. Es wurde also +eine neue Klage angestellt. Derjenige, der sich zum Kläger wider mich +aufwarf, war ein Neffe von meinem Vater, durch nichts als durch die +lüderlichste Lebens-Art bekannt, wodurch er sein Erb-Gut schon vor einigen +Jahren verprasset hatte. Seine Unverbesserlichkeit hatte ihn endlich der +Freundschaft meines Vaters, so wie der Achtung aller rechtschaffenen Leute, +beraubt; und dieses Umstands bediente er sich nun, mich um eine Erbschaft +zu bringen, die er, als der nächste Erbe, eh mich Stratonicus für seinen +Sohn erklärte, in seinen Gedanken schon verschlungen hatte. Die +Geschicklichkeit des Redners, dessen Dienste er zu Ausführung seines +Bubenstücks erkaufte, der mächtige Beistand meiner Feinde, die Umstände +selbst, in denen er mich unvermutet überfiel, und vornehmlich die +Gefälligkeit seiner Zeugen, alle die Unwahrheiten zu beschwören, welche er +zu seiner Absicht nötig hatte: Alles dieses zusammen genommen, versicherte +ihn des glücklichen Ausgangs seiner Verräterei; und die Reichtümer, die +ihm dadurch zufielen, waren in den Augen eines gefühllosen, Elenden, wie +er war, wichtig genug, um mit Verbrechen, die ihn so wenig kosteten, +erkauft zu werden. + +Dieser letzte Streich, der vollständigste Beweis, auf was für einen Grad +die Wut meiner Feinde gestiegen war, und wie gewiß sie sich des Erfolgs +hielten, ließ mir keine Hoffnung übrig, die ihrige zu Schanden zu machen. +Denn alle meine vermeinten Freunde, bis auf wenige, deren guter Wille ohne +Vermögen war, hatten, so bald sie mich vom Glück verlassen sahen, mich +auch verlassen; andere, welche zwar von dem Unrecht, das mir angetan wurde, +überzeugt waren, hatten den Mut nicht, sich für eine Sache, welche sie +nicht unmittelbar anging, in Gefahr zu setzen; und der einzige, dessen +Charakter, Ansehen und Freundschaft mir vielleicht hätte zu statten kommen +können, befand sich seit einiger Zeit am Hofe des jungen Dionysius zu +Syracus. Ich gestehe, daß ich, so lange die ersten Bewegungen dauerten, +mein Unglück in seinem ganzen Umfang fühlte. Für ein redliches, und +dabei noch wenig erfahrnes Gemüt ist es entsetzlich zu empfinden, daß man +sich in seiner guten Meinung von den Menschen betrogen habe, und sich zu +der abscheulichen Wahl genötiget zu sehen, entweder in einer beständigen +Unsicherheit vor der Schwachheit der einen, und vor der Bosheit der andern +zu leben, oder sich gänzlich aus ihrer Gesellschaft zu verbannen. Aber +die Kleinmütigkeit, welche eine Folge meiner ersten melancholischen +Betrachtungen war, dauerte nicht lange. Die Erfahrungen, die ich seit +meiner Versetzung auf den Schauplatz einer größern Welt, in so kurzer Zeit +gemacht hatte, weckten die Erinnerungen meiner glücklichen Jugend in +Delphi mit einer Lebhaftigkeit wieder auf, worin sie sich mir unter dem +Getümmel des Städtischen und politischen Lebens niemals dargestellt hatten. +Die Bewegung meines Gemüts, die Wehmut, wovon es durchdrungen war, die +Gewißheit, daß ich in wenigen Tagen von allen den Gunstbezeugungen, womit +mich das Glück so schnell, und mit solchem übermaß überschüttet hatte, +nichts, als die Erinnerung, die uns von einem Traum übrig bleibt, und von +allem, was ich mein genannt hatte, nichts als das Bewußtsein meiner +Redlichkeit, aus Athen mit mir nehmen würde; setzten mich auf einmal +wieder in diesen glückseligen Enthusiasmus, worin wir fähig sind, dem +äußersten, was die vereinigte Gewalt des Glücks und der menschlichen +Bosheit gegen uns vermag, ein standhaftes Herz und ein heiters Gesicht +entgegen zu stellen. Der unmittelbare Trost, den meine Grundsätze über +mein Gemüt ergossen, die Wärme und neubeseelte Stärke die sie meiner Seele +gaben, überzeugten mich von neuem von ihrer Wahrheit. Ich verwies es der +Tugend nicht, daß sie mir den Haß und die Verfolgungen der Bösen zugezogen +hatte; ich fühlte, daß sie sich selbst belohnt. Das Unglück schien mich +nur desto stärker mit ihr zu verbinden; so wie uns eine geliebte Person +desto teurer wird, je mehr wir um ihrentwillen leiden. Die Betrachtungen, +auf welche mich diese Gesinnungen leiteten, lehrten mich, wie geringhaltig +auf der Waage der Weisheit, alle diese schimmernden Güter sind, welche ich +im Begriff war, dem Glück wieder zurückzugeben, und wie wichtig diejenige +seien, welche mir keine republikanische Kabale, kein Dekret des Volks zu +Athen, keine Macht in der Welt nehmen konnte. Ich verglich meinen Zustand +in der höchsten Flut meines Glückes zu Athen mit der seligen Ruhe des +kontemplativen Lebens, worin ich in einer glücklichen Unwissenheit des +glänzenden Elends und der wahren Beschwerden einer beneideten Größe, meine +schuldlose Jugend hinweggelebt; worin ich meines Daseins, und der innern +Reichtümer meines Geistes, meiner Gedanken, meiner Empfindungen, der +eigentümlichen und von aller äußerlichen Gewalt unabhängigen Wirksamkeit +meiner Seele froh geworden war,--und glaubte bei dieser Vergleichung, +alles gewonnen zu haben, wenn ich mich, mit freiwilliger Hingabe der +Vorteile, die mir indessen zugefallen waren, wieder in einen Zustand +zurückkaufen könnte, den mir meine Einbildungskraft mit ihren schönsten +Farben, und in diesem überirdischen Lichte, worin er dem Zustande der +himmlischen Wesen ähnlich schien, vormalte. Der Gedanke, daß diese +Seligkeit nicht an die Haine von Delphi gebunden sei, daß die Quellen +davon in mir selbst lägen, und daß eben diese vermeintlichen Güter, welche +mir mitten in ihrem Genuß so viel Unruhe zugezogen, und mich in einem +immerwährenden Wirbel von mir selbst hinweggerissen hatten, die einzigen +Hinternisse meines wahren Glücks gewesen seien.--Dieser Gedanke setzte +mich in eine Entzückung, die mich, zum Erstaunen meiner wenigen noch +übriggebliebenen Freunde, gegen alle Bitterkeiten meines widrigen +Schicksals unempfindlich machte; und dieses ging zuletzt so weit, daß ich +nach dem Tage meiner Verurteilung ganz ungeduldig wurde. + + +Allein eben diese Denkart, welche mir so viel Gleichgültigkeit gegen den +Verlust meines Ansehens und Vermögens gab, machte, daß ich das Betragen +der Athenienser in einem moralischen Gesichtspunkt ansah, aus welchem es +mir Abscheu und Ekel erweckte. Meine Feinde schienen mir durch die +Leidenschaften, von denen sie getrieben wurden, einigermaßen entschuldiget +zu sein: Aber das Volk, welches bei meinem Umsturz nichts gewann, welches +so viele Ursachen hatte, mich zu lieben, welches mich wirklich so sehr +geliebt hatte, und itzt durch eine bloße Folge seiner Unbeständigkeit und +Schwachheit, ohne selbst recht zu wissen, warum, sich dummer Weise zum +Werkzeug fremder Leidenschaften und Absichten machen ließ; dieses Volk +wurde mir so verächtlich, daß ich kein Vergnügen mehr an den Gedanken fand, +ihm Gutes getan zu haben. Diese Athenienser, die auf ihre Vorzüge vor +allen andern Nationen der Welt so eitel waren, stellten sich meiner +beleidigten Eigenliebe, als ein abschätziger Haufen blöder Toren dar, die +sich von einer kleinen Rotte verschmitzter Spitzbuben bereden ließen, weiß +für schwarz anzusehen; die bei aller Feinheit ihres Geschmacks, wenn es +darauf ankam, über die Versifikation eines Trinklieds, oder die Füße einer +Tänzerin zu urteilen, weder Kenntnis noch Empfindung von Tugend und wahrem +Verdienst hatten; die bei der heftigsten Eifersucht über ihre Freiheit, +niemals größere Sklaven waren, als wenn sie ihr schimärisches Palladium am +tapfersten behauptet haben; die sich jederzeit der Führung ihrer +übelgesinntesten Schmeichler mit dem blindesten Vertrauen überlassen, und +nur in ihre tugendhaftesten Mitbürger, in ihre zuverlässigsten Freunde, +das größeste Mißtrauen gesetzt hatten. Sie verdienen es, sagte ich zu mir +selbst, daß sie betrogen werden; aber diesen Triumph sollen sie nicht +haben, zu erleben, daß Agathon sich vor ihnen demütige. Sie sollen fühlen, +was für ein Unterschied zwischen ihm und ihnen ist; sie sollen fühlen, +daß er nur desto größer ist, wenn sie ihm alle diese kindischen Zieraten +von Flittergold, womit sie ihn, wie Kinder, eine auf kurze Zeit geliebte +Puppe, umhängt haben wieder abnehmen; und eine zu späte Reue soll sie +vielleicht in kurzem lehren, daß Agathon ihrer leichter, als sie des +Agathons entbehren können. Du siehest, schöne Danae, daß ich mich nicht +scheue, dir auch meine Schwachheiten zu gestehen. Dieser Stolz, der zu +einer desto riesenmäßigern Gestalt aufschwoll, je mehr mich die +Athenienser zu Boden drücken wollten, hatte ohne Zweifel einen guten Teil +von eben der Eitelkeit in sich, welche ich ihnen zum Verbrechen machte; +aber vielleicht gehört er auch unter die Triebfedern, womit die Natur edle +Gemüter versehen hat, um dem Druck widerwärtiger Zufälle mit gleich +starker Reaktion zu widerstehen, und sich dadurch in ihrer eigenen Gestalt +und Größe zu erhalten. Die Athenienser rühmten ehmals meine +Bescheidenheit und Mäßigung zu einer Zeit, da sie alles taten, was mich +diese Tugenden verlieren machen konnte; diese Bescheidenheit hatte mit dem +Stolz, der ihnen itzt so anstößig an mir war, daß er vielleicht mehr, als +alle Bemühungen meiner Feinde zu meinem Fall beitrug, einerlei Quelle; ich +war mir eben so wohl bewußt, daß ich ihre Mißhandlungen nicht verdiente, +wie ich ehmals fühlte, daß die Achtung übertrieben war, die sie mir +bewiesen; desto bescheidener, je mehr sie mich erhuben; desto stolzer und +trotziger, je mehr sie mich herunter setzen wollten. + +Meine Freunde hatten sich inzwischen in der Stille so eifrig zu meinem +Besten verwendet, daß sie mir Hoffnung machten, alles könne noch gut gehen, +wenn ich mich entschließen könne, meine Apologie nach dem Geschmack, und +der Erwartung des Volks einzurichten. Ich sollte mich zwar von Punkt zu +Punkt so vollständig rechtfertigen, als es immer möglich wäre; aber am +Ende sollte ich mich doch den Atheniensern auf Gnade oder Ungnade zu Füßen +werfen; meinen Feinden dürfte ich nach aller Schärfe des +Selbstverteidigungs--und Wiedervergeltungsrechts begegnen; aber den +Atheniensern sollte ich schmeicheln, und anstatt ihre Eigenliebe durch den +mindesten Vorwurf zu beleidigen, sollte ich bloß ihr Mitleiden zu erregen +suchen. Es ist zu vermuten, daß der Erfolg diesen Rat meiner Freunde, der +sich auf die Kenntnis des Charakters eines freien Volks gründete, +gerechtfertiget hätte: Wenigstens ist gewiß, daß die erste Bewegungen +dieser Unbeständigen bereits angefangen hatten, dem Mitleiden und den +Regungen ihrer vormaligen Liebe zu weichen. Ich lase es, da ich das +Gerüste bestieg, von welchem ich zu dem Volk redete, in vieler Augen, wie +sie nur darauf warteten, daß ich ihnen einen Weg zeigen möchte, mit guter +Art, und ohne etwas von ihrer demokratischen Majestät zu vergeben, wieder +zurück zu kommen. Aber sie fanden sich in ihrer Erwartung sehr betrogen. +Die Verachtung, womit mein Gemüt beim Anblick dieses Volkes erfüllt wurde, +welches mich vor wenigen Tagen mit so ausschweifender Freude ins +Gefängnis begleitet hatte, und das Gefühl meines eigenen Wertes, waren +beide zu lebhaft; die Begierde, ihnen gutes zu tun, welche die Seele aller +meiner Handlungen und Entwürfe gewesen war, hatte aufgehört; ich würdigte +sie nicht, eine Apologie zu machen, die ich für eine Beschimpfung meines +Charakters und Lebens gehalten hätte; aber ich wollte ihnen zum letztenmal +die Wahrheit sagen: Ehmals, wenn es darum zu tun gewesen war, sie von +ihren eignen wahren Vorteilen zu überzeugen, hatte ich aller meiner +Beredsamkeit aufgeboten; aber itzo, da die Rede bloß von mir selbst war, +verschmähte ich den Beistand einer Kunst, worin der Ruf mir einige +Geschicklichkeit zuschrieb. In diesem Stücke blieb ich meinem gefaßten +Vorsatz getreu; aber nicht der Kürze und Gelassenheit, die ich mir +vorgeschrieben hatte; der Affekt, in den ich unvermerkt geriet, machte +mich weitläufig und etlichemal bitter. + +Meine Rede enthielt eine zusammengezogene Erzählung meines ganzen +Lebenslaufs in Athen; der Grundsätze, welchen ich in der Republik gefolgt +war; und meiner Gedanken von dem wahren Interesse der Athenienser. Ich +ging bei dieser Gelegenheit ein wenig strenge mit ihren Urteilen und +Lieblingsprojekten um; und sagte ihnen, daß ich in der Sache der +Schutzverwandten eine Probe gegeben hätte, nach was für Maximen ich +jederzeit in Verwaltung des Staats gehandelt haben würde; und da diese +Maximen so weit von ihrer Gemütsbeschaffenheit und Denkart entfernt wären: +So würden sie sehr weislich handeln, einen Menschen aus ihrem Mittel zu +verbannen, welcher nicht gesonnen sei, der Wahrheit und den Pflichten +eines allgemeinen Freunds der Menschen zu entsagen, um ein guter Bürger +von Athen zu sein. + +Der Schluß meiner Rede liegt mir noch so lebhaft im Gedächtnis, daß ich +ihn, zu einer Probe des Ganzen, wiederholen will. 'Die Götter', (sagte +ich) 'haben mich zu einer Zeit, da ich es am wenigsten hoffte, meinen +Vater finden lassen: Sein Ansehen und seine Reichtümer gaben mir viel +weniger Freude, als die Entdeckung, daß ich mein Leben einem +rechtschaffenen Mann zu danken hatte. Athen wurde durch ihn mein +Vaterland. Ich sah es als den Platz an, den mir die Götter angewiesen, um +das Beste der Menschen zu befödern. Das Interesse dieser einzelnen Stadt, +war in meinen Augen ein zu kleiner Gegenstand, um dem allgemeinen Besten +der Menschheit vorgesetzt zu werden; aber ich sah beides so genau mit +einander verknüpft, daß ich nur alsdenn gewiß sein konnte, jenes wirklich +zu erhalten, wenn ich dieses beföderte. Nach diesen Grundsätzen habe ich +in meinem öffentlichen Leben gehandelt, und diese Handlungen, deren sich +selbst belohnendes Bewußtsein mir in eine bessere Welt, den +unvergänglichen Wohnplatz der tugendhaften Seelen, folgen wird; diese +Handlungen haben mir euern Unwillen zugezogen. Die Athenienser wollen +auf Unkosten des menschlichen Geschlechts groß sein; und das werden sie so +lange sein wollen, bis sie in Ketten, welche sie sich selbst schmieden, +und deren sie würdig sind, sobald sie über Sklaven gebieten wollen, allen +ihren Ehrgeiz auf den rühmlichen Vorzug einschränken werden, die besten +Sprachlehrer, und die gelenkigsten Pantomimen in der Welt zu sein. Aber +Agathon ist nicht dazu gemacht, euern Lauf auf diesem Wege, den die +Gefälligkeit eurer Redner mit Blumen bestreut, beschleunigen zu helfen. +Mein Privatleben hat euch bewiesen, daß die Grundsätze, nach welchen ich +eure öffentlichen Handlungen zu leiten gewünscht hätte, die Maßregeln +meines eigenen Verhaltens sind. Mein Vermögen hat mehr zum Gebrauch eines +jeden unter euch, als zu meinem eigenen gedienet. Ich habe mir Undankbare +verbindlich gemacht, und diese Erfahrung lehrt mich, Güter mit +Gleichgültigkeit zurückzulassen, welche ich übel anwendete, da ich sie am +besten anzuwenden glaubte. Dieses, ihr Athenienser, ist alles, was ich zu +meiner Verteidigung zu sagen habe. Ihr seid nun, weil euch die Menge +eurer Arme zu meinen Herren macht, Meister über meine Umstände, und wenn +ihr wollt, über mein Leben. Verlangt ihr meinen Tod, so meldet mir nur, +was ich in euerm Namen, dem weisen und guten Socrates sagen soll, zu dem +ihr mich schicken werdet. Begnügt ihr euch aber, mich aus euern Augen zu +verbannen, so werde ich mit dem letzten Blicke nach einem einst geliebten +Vaterland, eine Träne auf das Grab eurer Glückseligkeit fallen lassen; und, +indem ich aufhöre ein Athenienser zu sein, in der Welt, die mir offen +steht, in einem jeden Winkel, wo es der Tugend erlaubt ist, sich zu +verbergen, ein besseres Vaterland finden.' + +Es ist leicht zu vermuten, schöne Danae, daß eine Apologie aus diesem Ton +nicht geschickt war, mir ein günstiges Urteil auszuwirken. Die +Erbitterung, die dadurch in den Gemütern der meisten erregt wurde, welche +das angenehme Schauspiel, mich vor ihnen gedemütiget zu sehen, zu genießen +erwartet hatten, war auf ihren Gesichtern ausgedrückt. Dem ungeachtet sah +ich niemal eine größere Stille unter dem Volk, als da ich aufgehört hatte +zu reden. Sie fühlten, wie es schien, wider ihren Willen, daß die Tugend +auch ihren Hässern Ehrfurcht einpräget; aber eben dadurch wurde sie ihnen +nur desto verhaßter, je stärker sie den Vorzug fühlten, den sie dem +beklagten, verlassenen und von allen Auszierungen des Glücks entblößtem +Agathon über die Herren seines Schicksals gab. Ich weiß selbst nicht, wie +es zuging, daß mir mein guter Genius aus dieser Gefahr heraushalf: Aber, +wie die Stimmen gesammelt wurden, so fand sich, daß die Richter, gegen die +Hoffnung meiner Ankläger sich begnügten, mich auf ewig aus Griechenland zu +verbannen, die Hälfte meiner Güter zum gemeinen Wesen zu ziehen, und die +andre Hälfte meinen Verwandten zuzusprechen. Die Gleichgültigkeit, womit +ich mich diesem Urteil unterwarf, wurde in diesem fatalen Augenblick, der +alle meine Handlungen in ein falsches Licht setzte, für einen Trotz +aufgenommen, welcher mich alles Mitleidens unwürdig machte; doch erlaubte +man meinen Freunden, sich um mich zu versammeln, mir ihre Dienste +anzubieten, und mich aus Athen zu begleiten: welches ich, ungeachtet mir +eine längere Frist gegeben worden war, noch in eben der Stunde, mit so +leichtem Herzen verließ, als wie ein Gefangener den Kerker verläßt, aus +dem er unverhofft in Freiheit gesetzt wird. Die Tränen der wenigen, +welche mein Fall nicht von mir verscheucht hatte, und meiner guten +Hausgenossen, waren das einzige, was bei einem Abschiede, den wir auf ewig +von einander nahmen, mein Herz erweichte; und ihre guten Wünsche alles, +was ich von den Wirkungen ihrer mitleidigen und dankbaren Sorgfalt annahm. + +Ich befand mich nun wieder ungefähr in eben den Umständen, worin ich vor +einigen Jahren unter dem Zypressenbaum im Vorhofe meines noch unbekannten +Vaters zu Corinth gelegen war. Die großen Veränderungen, die +manchfaltigen Szenen von Reichtum, Ansehen, Gewalt und äußerlichem +Schimmer, durch welche mich das Glück in dieser kurzen Zwischenzeit +herumgedreht hatte, waren nun wie ein Traum vorüber; aber die wesentlichen +Vorteile, die von allen diesen Begegnissen in meinem Geist und Herzen +zurückgeblieben waren, überzeugten mich, daß ich nicht geträumt hatte. +Ich fand mich um eine Menge nützlicher und angenehmer Kenntnisse, um die +Entwicklung meiner Fähigkeiten, um das Bewußtsein vieler guten Handlungen, +und um eine Reihe wichtiger Erfahrungen, reicher als zuvor. Ich hatte den +Geist der Republiken, den Charakter des Volks, und die Eigenschaften und +Wirkungen vieler mir vorher unbekannten Leidenschaften kennen gelernt, und +Gelegenheiten genug gehabt, vieler irrigen Einbildungen los zuwerden, +welche man sich von der Welt zu machen pflegt, wenn man sie nur von Ferne, +und ohne selbst in ihre Geschäfte eingeflochten zu sein, betrachtet. Zu +Delphi hatte man mich (zum Exempel) gelehrt, daß sich das ganze Gebäude +der Republikanischen Verfassung auf die Tugend gründe; die Athenienser +lehrten mich hingegen, daß die Tugend an sich selbst nirgends weniger +geschätzt wird, als in einer Republik; den Fall ausgenommen, da man ihrer +vonnöten hat; und in diesem Fall wird sie unter einem jeden Tyrannen eben +so hoch geschätzt, und oft besser belohnt. überhaupt hatte mein +Aufenthalt in Athen, die erhabene Theorie von der Vortrefflichkeit und +Würde der menschlichen Natur, wovon ich eingenommen war, sehr schlecht +bestätiget; aber ich fand mich nichts desto geneigter von ihr +zurückzukommen. Ich legte alle Schuld auf die Contagion allzugroßer +Gesellschaften, auf die Mängel der Gesetzgebung, auf das Privatinteresse, +welches bei allen policierten Völkern, durch ein unbegreifliches Versehen +ihrer Gesetzgeber, in einem beständigen Streit mit dem gemeinen Besten +liegt. Kurz, ich dachte darum nicht schlimmer von der Menschheit, weil +sich die Athenienser unbeständig, ungerecht und undankbar gegen mich +bewiesen hatten; aber ich faßte einen desto stärkern Widerwillen gegen +eine jede andere Gesellschaft, als eine solche, welche sich auf +übereinstimmende Grundsätze, Tugend und Bestrebung nach moralischer +Vollkommenheit gründete. Der Verlust meiner Güter, und die Verbannung +aus Athen schien mir die wohltätige Veranstaltung einer für mich besorgten +Gottheit zu sein, welche mich dadurch meiner wahren Bestimmung habe +wiedergeben wollen. Es ist sehr vermutlich, daß ich durch Anwendung +gehöriger Mittel, durch das Ansehen meiner auswärtigen Freunde, und selbst +durch die Unterstützung der Feinde der Athenienser, welche mir gleich +anfangs meines Prozesses, heimlich angeboten worden war, vielleicht in +kurzem wieder Wege gefunden haben könnte, meine Gegner in dem Genuß der +Früchte ihrer Bosheit zu stören, und im Triumphe wieder nach Athen zurück +zu kehren. Allein solche Anschläge, und solche Mittel schickten sich nur +für einen Ehrgeizigen, welcher regieren will, um seine Leidenschaften zu +befriedigen. Mir fiel es nicht ein, die Athenienser zwingen zu wollen, +daß sie sich von mir gutes tun lassen sollten. Ich glaubte durch einen +Versuch, der mir durch ihre eigene Schuld mißlungen war, meiner Pflicht +gegen die bürgerliche Gesellschaft ein Genüge getan zu haben, und nun +vollkommen berechtiget zu sein, die natürliche Freiheit, welche mir meine +Verbannung wieder gab, zum Vorteil meiner eigenen Glückseligkeit +anzuwenden. Ich beschloß also den Vorsatz, welchen ich zu Delphi schon +gefaßt hatte, nunmehr ins Werk zu setzen, und die Quellen der +morgenländischen Weisheit, die Magier, und die Gymnosophisten in Indien zu +besuchen, in deren geheiligten Einöden ich die wahren Gottheiten meiner +Seele, die Weisheit und die Tugend, von denen, wie ich glaubte, nur +unwesentliche Phantomen unter den übrigen Menschen herumschwärmten, zu +finden hoffte. + +Aber eh ich auf die Zufälle komme, durch welche ich an der Ausführung +dieses Vorhabens gehintert, und in Gestalt eines Sklaven nach Smyrna +gebracht wurde; muß ich mich meiner jungen Freundin wieder erinnern, die +wir seit meiner Versetzung nach Athen aus dem Gesichte verloren haben." + + + + +ACHTES KAPITEL + +Agathon endigt seine Erzählung + + +"Die Veränderung, welche mit mir vorging, da ich aus den Hainen von Delphi +auf den Schauplatz der geschäftigen Welt, in das Getümmel einer +volkreichen Stadt, in die unruhige Bewegungen einer zwischen der +Demokratie und Aristokratie hin und her treibenden Republik, und in das +moralische Chaos der bürgerlichen Gesellschaft, worin Leidenschaften mit +Leidenschaften, Absichten mit Absichten, in einem allgemeinen und ewigen +Streit gegen einander rennen, und unter dem unharmonischen Zusammenstoß +unförmlicher Mißgestalten, nichts beständiges, noch gewisses ist, nichts +das ist, was es scheint, noch die Gestalt behält die es hat.--Diese +Veränderung war so groß, daß ich ihre Wirkung, auf mein Gemüt durch nichts +anders zu bezeichnen weiß, als durch die Vergleichung mit der Betäubung, +worin nach meinem Freunde, Plato, unsre Seele eine Zeit lang, von sich +selbst entfremdet, liegen bleibt, nachdem sie aus dem Ozean des reinen +ursprünglichen Lichts, der die überhimmlischen Räume erfüllet, plötzlich +in den Schlamm des groben irdischen Stoffes heruntergestürzt worden ist. +Die Menge der neuen Gegenstände, welche von allen Seiten auf mich eindrang, +verschlang die Erinnerung derjenigen, welche mich so viele Jahre umgeben +hatten; und zuletzt hatte ich fast Mühe, mich selbst zu überreden, daß ich +eben derjenige sei, der im Tempel zu Delphi den Fremden die +Merkwürdigkeiten desselben gewiesen und erklärt hatte. So gar das +Andenken meiner geliebten Psyche wurde eine Zeit lang von diesem Nebel, +der meine Seele umzog, verdunkelt; allein dieses dauerte nur so lange, bis +ich des neuen Elements, worin ich itzt lebte, gewohnt worden war; denn da +vermißte ich ihre Gegenwart desto lebhafter wieder, je größer das Leere +war, welches die Beschäftigungen und selbst die Ergötzungen meiner neuen +Lebensart in meinem Herzen ließen. Die Schauspiele, die Gastmähler, die +Tänze, die Musikübungen, konnten mir jene seligen Nächte nicht ersetzen, +die ich in den Entzückungen einer zauberischen Schwärmerei, an ihrer Seite +zugebracht hatte. Aber, so groß auch meine Sehnsucht nach diesen +verlornen Freuden war, so beunruhigte mich doch die Vorstellung des +unglücklichen Zustands noch weit mehr, worein die rachbegierige Eifersucht +der Pythia sie vermutlich versetzt hatte. Den Ort ihres Aufenthalts +ausfindig zu machen, schien beinahe eine Unmöglichkeit; denn entweder +hatte die Priesterin sie (fern genug von Delphi, um uns alle Hoffnung des +Wiedersehens zu benehmen,) verkaufen, oder gar an irgend einer entlegnen +barbarischen Küste aussetzen und dem Zufall Preis geben lassen. Allein da +der Liebe nichts unmöglich ist, so gab ich auch die Hoffnung nicht auf, +meine Psyche wieder zu bekommen. Ich belud alle meine Freunde, alle +Fremden, die nach Athen kamen, alle Kaufleute, Reisende und Seefahrer mit +dem Auftrag, sich allenthalben, wohin sie kämen, nach ihr zu erkundigen; +und damit sie weniger verfehlt werden könnte, ließ ich eine unzählige +Menge Kopeien ihres Bildnisses machen, das ich selbst, oder vielmehr der +Gott der Liebe mit meiner Hand, in der vollkommensten ähnlichkeit, nach +dem gegenwärtigen Original, gezeichnet hatte, da wir noch in Delphi waren; +und diese Kopeien teilte ich unter alle diejenigen aus, welche ich durch +Verheißung großer Belohnungen, anzureizen suchte, sich für ihre Entdeckung +Mühe zu geben. Ich gestehe dir so gar, daß das Verlangen meine Psyche +wieder zu finden, (anfänglich wenigstens) der hauptsächlichste Beweg-Grund +war, warum ich mich in der Republik hervorzutun suchte. Denn, nachdem mir +alle andre Mittel fehlgeschlagen hatten, schien mir kein andres übrig zu +bleiben, als meinen Namen so bekannt zu machen, daß er ihr zu Ohren kommen +müßte; sie möchte auch sein, wo sie wollte. Dieser Weg war in der Tat +etwas weitläufig; und ich hätte zwanzig Jahre in einem fort größere Taten +tun können, als Hercules und Theseus, ohne daß die Hyrcanier, die +Massageten, die Hibernier, oder die Lästrigonen, in deren Hände sie +inzwischen hätte geraten können, mehr von mir gewußt hätten, als die +Einwohner des Mondes. Zu gutem Glück fand der Schutz-Geist unsrer Liebe +einen kürzern Weg, uns zusammenzubringen; aber in der Tat nur, um uns +Gelegenheit zu geben, auf ewig von einander Abscheid zu nehmen."-Hier fuhr +Agathon fort, der schönen Danae die Begebenheiten zu erzählen, die ihm auf +seiner Wanderschaft bis auf die Stunde, da er mit ihr bekannt wurde, +zugestoßen, und wovon wir dem geneigten Leser bereits im ersten und +zweiten Buche dieser Geschichte Rechenschaft gegeben haben; und nachdem er +sich auf Unkosten des weisen Hippias ein wenig lustig gemacht, entdeckte +er seiner schönen Freundin (welche seine ganze Erzählung nirgends weniger +langweilig fand, als an dieser Stelle,) alles, was von dem ersten +Augenblick an, da er sie gesehen, in seinem Herzen vorgegangen war. Er +überredete sie mit eben der Aufrichtigkeit, womit er es zu empfinden +glaubte, daß sie allein dazu gemacht gewesen sei, seine Begriffe von +idealischen Vollkommenheiten und einem überirdischen Grade von +Glückseligkeit zu realisieren; daß er, seit dem er sie liebe, und von ihr +geliebet sei, ohne seiner ehemaligen Denkungs-Art ungetreu zu werden, von +dem, was darin übertrieben und schimärisch gewesen, bloß dadurch +zurückgekommen sei, weil er bei ihr alles dasjenige gefunden, wovon er +sich vorher, nur in der höchsten Begeisterung einer Einbildungs-Kraft +einige unvollkommene Schatten-Begriffe habe machen können; und weil es +natürlich sei, daß die Einbildungs-Kraft, als der Sitz der Schwärmerei, zu +würken aufhöre, so bald der Seele nichts zu tun übrig, als anzuschauen und +zu genießen. Mit einem Wort: Agathon hatte vielleicht in seinem Leben nie +so sehr geschwärmt, als itzt, da er sich in dem höchsten Grade der +verliebten Betörung einbildete, daß er alles das, was er der +leichtgläubigen Danae vorsagte, eben so gewiß und unmittelbar sehe und +fühle, als er ihre schönen, von dem ganzen Geist der Liebe und von aller +seiner berauschenden Wollust trunknen Augen auf ihn geheftet sah, oder das +Klopfen ihres Herzens unter seinen verirrenden Lippen fühlte. Er endigte +damit, daß er ihr aus seiner ganzen Erzählung begreiflich gemacht zu haben +glaube, warum es, nachdem er schon so oft bald von den Menschen, bald vom +Glücke, bald von seinen eigenen Einbildungen betrogen worden, entsetzlich +für ihn sein würde, wenn er jemals sich in der Hoffnung betrogen fände, so +vollkommen und beständig von ihr geliebt zu werden, als es zu seiner +Glückseligkeit nötig sei. Er gestund ihr mit einer Offenherzigkeit, +welche vielleicht nur eine Danae ertragen konnte, daß eine lebhafte +Erinnerung an die Zeiten seiner ersten Liebe, zugleich mit der Vorstellung +aller der seltsamen Zufälle, Veränderungen und Katastrophen, die er in +einem Alter von fünf und zwanzig Jahren bereits erfahren habe, ihn auf +eine Reihe melancholischer Gedanken gebracht, worin er Mühe gehabt habe, +seine gegenwärtige Glückseligkeit für etwas wirkliches, und nicht für ein +abermaliges Blendwerk seiner Phantasie, zu halten. "Eben das übermaß +derselben", sagte er, "eben dies ist es, was mich besorgen machte, jemals +aus einem so schönen Traum aufzuwachen.--Kannst du mich verdenken, +liebenswürdige Danae, o du, die durch die Reizungen deines Geistes, auch +ohne diese Liebe-atmende Gestalt, ohne diese Schönheit, deren Anschauen +himmlische Wesen dir gegenüber anzufesseln vermögend wäre, durch die bloße +Schönheit deiner Seele, und den magischen Reiz eines Geistes, der alle +Vorzüge, alle Gaben, alle Grazien in sich vereinigt, meinen Geist aus dem +Himmel selbst zu dir herunterziehen würdest.--Könntest du mich verdenken, +daß ich, vor dem Gedanken, deine Liebe jemals verlieren zu können, wie vor +der Vernichtung meines ganzen Wesens, erzittre?--Laß mich, laß mich die +Gewißheit, daß es nie geschehen werde, daß es unmöglich sei, immer in +deinen Augen lesen, immer von deinen Lippen hören, und in deinen Armen +fühlen; und wenn diese vergötternde Bezauberung jemals aufhören soll, so +nimm, im letzten Augenblick, alle deine Macht zusammen, und laß mich vor +Entzückung und Liebe zu deinen Füßen sterben."-Von der Antwort, womit +Danae diese Ergießungen einer glühenden Zärtlichkeit erwiderte, läßt sich +das Wenigste mit Worten ausdrücken; und dieses kann sich, nach allem, was +wir bereits von ihren Gesinnungen für unsern Helden gesagt haben, der +kaltsinnigste von unsern Lesern so gut vorstellen, als wir es ihm sagen +könnten--oder sich's auch nicht vorstellen, wenn es ihm beliebt. Daß sie +ihm übrigens sehr höflich für die Erzählung seiner Geschichte gedankt, und +eine ungemeine Freude darüber empfunden habe, in diesem Sklaven, der die +Alcibiaden und den liebenswürdigen Cyrus selbst aus ihrem Herzen +ausgelöscht hatte, den ruhmvollen Agathon, den Mann, den das Gerüchte zum +Wunder seiner Zeit gemacht hatte, zu finden; und daß sie ihm hierüber viel +schönes gesagt haben werde--verstehst sich von selbst. Dieses und alles, +was eine jede andere, die keine Danae gewesen wäre, in den vorliegenden +Umständen auch gesagt hätte, wollen wir, nebst allen den feinen +Anmerkungen und Scherzen, wodurch sie in gewissen Stellen seine Erzählung +unterbrochen hatte, überhüpfen, um zu andern Dingen, die in ihrem Gemüte +vorgingen, zu kommen, welche der größeste Teil unserer Leserinnen (wir +besorgen es, oder hoffen es vielmehr,) nicht aus sich selbst erraten hätte, +und welche wichtig genug sind, ein eigenes Kapitel zu verdienen. + + + + +NEUNTES KAPITEL + +Ein starker Schritt zur Entzauberung unsers Helden + + +Die vertrauliche Erzählung, welche Agathon seiner zärtlichen Freundin von +seinem ganzen Lebens-Lauf gemacht; die Offenherzigkeit, womit er ihr die +innersten Triebfedern seiner Seele aufgedeckt; und die vollständige +Kenntnis, welche sie dadurch von einem Liebhaber erhalten hatte, an dessen +Erhaltung ihr so viel gelegen war; ließen sie gar bald einsehen, daß sie +vielleicht mehr Ursache habe, über die Beständigkeit seiner Liebe +beunruhigt zu sein, als er über die Dauer der ihrigen. So schmeichelhaft +es für ihre Eitelkeit war, von einem Agathon geliebt zu sein; so hätte sie +doch für die Ruhe ihres Herzens lieber gewollt, daß er keine so +schimmernde Rolle in der Welt gespielt hätte. Sie besorgte nicht unbillig, +daß es schwer sein würde, einen jungen Helden, der durch so seltene +Talente und Tugenden zu den edelsten Auftritten des geschäftigen Lebens +bestimmt schien, immer in den Blumen-Fesseln der Liebe und eines +wollüstigen Müßiggangs gefangen zu halten. Nun schien zwar die Art seiner +Erziehung, der sonderbare Schwung, den seine Einbildungs-Kraft dadurch +erhalten, seine herrschende Neigung zur Unabhängigkeit und Ruhe des +spekulativen Lebens, welche durch die Streiche, die ihm das Glück in einer +so großen Jugend bereits gespielt, eine neue Stärke bekommen hatte; und +der Hang zum Vergnügen, welcher, im Gleichmaß mit der außerordentlichen +Empfindlichkeit seines Herzens, die Ruhm-Begierde und die Ambition bei ihm +nur zu subalternen Leidenschaften machte--alles dieses schien ihr zwar in +dem Vorhaben, ihn der Welt zu rauben, und für sich selbst zu behalten, +nicht wenig beförderlich zu sein; aber eben diese schwärmerische +Einbildungs-Kraft, eben diese Lebhaftigkeit der Empfindungen schienen ihr, +auf einer andern Seite betrachtet, mit einer gewissen natürlichen +Unbeständigkeit verbunden zu sein, von welcher sie alles zu befürchten +hätte. Konnte sie, mit aller Eitelkeit, wozu sie das Bewußtsein ihrer +selbst und der allgemeine Beifall berechtigte, sich selbst bereden, daß +sie diese idealische Vollkommenheit würklich besitze, welche die +bezauberten Augen ihres enthusiastischen Liebhabers an ihr sahen? Und da +nicht sie selbst, sondern diese idealische Vollkommenheit der eigentliche +Gegenstand seiner Liebe war, auf was für einen unsichern Grund beruhete +also eine Hoffnung, welche voraussetzte, daß die Bezauberung immer dauern +werde? Diese letzte Betrachtung machte sie zittern;--denn sie fühlte mit +einer immer zunehmenden Stärke, daß Agathon zu ihrer Glückseligkeit +unentbehrlich geworden war.--Aber (so ist die betrügliche Natur des +menschlichen Herzens!) eben darum, weil der Verlust ihres Liebhabers sie +elend gemacht haben würde, hatten alle Vorstellungen, welche ihr mit +seinem beständigen Besitz schmeichelten, doppelte Kraft ein Herz zu +überreden, welches nichts anders suchte, als getäuscht zu sein. Sie +bildete sich also ein, daß der Hang zu demjenigen, was man die Wollust der +Seele nennen kann, den wesentlichsten Zug von der Gemüts-Beschaffenheit +unsers Helden ausmache. Seine Philosophie selbst schien ihr diese Meinung +zu bestätigen, und, bei aller ihrer Erhabenheit über den groben +Materialismus des größten Haufens der Sterblichen, in der Tat mit den +Grundsätzen des Aristippus, welche vormals ihre eigenen gewesen waren, in +dem nämlichen Punkt zusammenzulaufen. Der ganze Unterscheid schien ihr +darin zu liegen, daß dieser die Wollust, welche er zum letzten Ziel der +Weisheit machte, mehr in der angenehmen Bewegung der Sinnen, den +Befriedigungen eines geläuterten Geschmacks, und den Ergötzlichkeiten +eines von allen unruhigen Leidenschaften befreiten geselligen +Lebens--Agathon hingegen, diese feinere Wollust, von welcher er in den +stillen Hainen des Delphischen Tempels sich ein so liebenswürdiges Phantom +in den Kopf gesetzt hatte, mehr in den Vergnügen der Einbildungs-Kraft und +des Herzens suchte; eine Philosophie, bei welcher er (nach der +scharfsinnigen Beobachtung unsrer Schönen) so gar von Seiten der +sinnlichen Lust mehr gewann, als verlor; indem diese von den +verschönernden Einflüssen einer begeisterten Einbildung und den zärtlichen +Rührungen und Ergießungen eines gefühlvollen Herzens ihren mächtigsten +Reiz erhält. Dieses als gewiß vorausgesetzt, glaubte sie von der +Unbeständigkeit, welche sie, nicht ohne Grund, als eine Eigenschaft einer +allzuwürksamen und hoch gespannten Einbildungs-Kraft ansah, nichts zu +besorgen zu haben; so lange es ihr nicht an Mitteln fehlen würde, seinen +Geist und sein Herz zugleich und, mit einer solchen Abwechslung und +Mannigfaltigkeit zu vergnügen, daß eine weit längere Zeit, als die Natur +dem Menschen zum Genießen angewiesen hat, nicht lange genug wäre, ihn +eines so angenehmen Zustandes überdrüssig zu machen. Sie hatte Ursache, +dieses um so mehr zu glauben, da sie aus Erfahrung wußte, daß die +Würksamkeit der Einbildungs-Kraft desto mehr abnimmt, je weniger leeres +der Genuß wirklicher Vergnügungen im Herzen zurückläßt, und je weniger ihm +Zeit gelassen wird, etwas angenehmers als das Gegenwärtige zu wünschen. + +Es ist dermalen noch nicht Zeit, daß wir über diese Grundsätze der schönen +Danae unsere eigenen Gedanken sagen. Sie mochten, von einer Seite +betrachtet, richtig genug sein; aber wir besorgen sehr, daß sie sich in +dem Gebrauch der Mittel, wodurch sie ihren Zweck zu erhalten hoffte, von +der Liebe betrogen finden werde. In der Tat liebte sie zu aufrichtig und +zu heftig, um gute Schlüsse zu machen; und ihr Herz führte sie nach und +nach, ohne daß sie es gewahr wurde, weit über die Grenzen der Mäßigung weg, +bei welcher sie sich anfangs so wohl befunden hatte. Vielleicht mochte +auch eine geheime Eifersucht über die gute Psyche (so wenig sie gleich, +aller Wahrscheinlichkeit nach, zu befürchten hatte, daß sie jemals +persönlich auftreten, und das Herz ihres Liebhabers von ihr zurückfodern +werde) sich mit ins Spiel gemischt, und sie begierig gemacht haben, so gar +die Erinnerung an die Freuden seiner ersten Liebe, welche ihr vielleicht +noch allzulebhaft zu sein schien, aus seinem Gedächtnis auszulöschen. So +viel ist gewiß, daß sie (vor lauter Begierde, unsern Helden mit +Glückseligkeiten zu überschütten,) ihm eine grenzenlose Liebe zu zeigen, +und ihn einen solchen Grad von Wonne, über welchem dem Herzen nichts zu +wünschen, und der Phantasie nichts zu denken übrig bliebe, erfahren zu +machen,--einen Weg einschlug, auf welchen sie ihres Zwecks fast notwendig +verfehlen mußte. Der vortreffliche Brief des liebenswürdigsten Moralisten +der neuern Zeiten, des Saint Evremond, in den Briefen der Ninon Lenclos an +den Marquis von Sevigne, überhebt uns der Mühe, dem unerfahrnen Teil +unserer schönen Leserinnen zu erklären, wie es zugehe, daß die Liebe von +allzuvieler Nahrung abzehrt; und daß ein unvorsichtiges übermaß von +Zärtlichkeit gerade das gewisseste Mittel ist, einen Ungetreuen zu machen. +Wir wollen sie also auf die bemeldete Unterweisung eines der besten +Kenner des menschlichen Herzens verwiesen haben, und uns begnügen, ihnen +zu sagen, daß Agathon, nachdem er (dem neuen Plan seiner mehr zärtlichen +als behutsamen Geliebten zufolge) etliche Wochen lang von allem, was die +Liebe süßes und entzückendes hat, mehr erfahren hatte, als selbst die +glühende Einbildungs-Kraft des Marino fähig war, seinen Adon in den Armen +der Liebes-Göttin genießen zu lassen, unvermerkt in eine gewisse +Mattigkeit der Seele verfiel, welche wir nicht kürzer zu beschreiben +wissen, als wenn wir sagen, daß sie vollkommen das Widerspiel von der +Begeisterung war, worin wir ihn bisher gesehen haben. Man würde sich +vermutlich sehr irren, wenn man diese Entgeisterung einer so unedeln +Ursache beimessen wollte, als diejenige war, welche den verachtenswürdigen +Helden des Petronius nötigte, seine Zuflucht zu den Beschwörungen und +Brenn-Nesseln der alten Enothea zu nehmen. Nach allem, was wir von unserm +Helden wissen, kann kein Verdacht von dieser Art auf ihn fallen. Wir +finden weit wahrscheinlicher, daß die wahre Ursache davon in seiner Seele +lag, und aus einer überfüllung mit Vergnügen, auf welche notwendig eine +Art von Betäubung folgen mußte, ihren Ursprung nahm. Unsere Seele (mit +Erlaubnis derjenigen Philosophen, welche von der grenzenlosen Kapazität +und Unersättlichkeit ihrer Begierden so viel schönes zu sagen wissen,) ist +doch nur eines gewissen Maßes von Vergnügen fähig, und kann einen +anhaltenden Zustand von Entzückung eben so wenig ertragen, als eine lange +Dauer des äußersten Schmerzens. Beides spannt endlich ihre Nerven ab, und +bringt sie zu einer Art von Ohnmacht, in welcher sie gar nichts mehr zu +empfinden fähig ist. Was indessen auch die Ursache einer für die +Absichten der Danae so nachteiligen Veränderung gewesen sein mag; so ist +gewiß, daß die Würkungen derselben in kurzer Zeit so sehr überhand nahmen, +daß Agathon selbst Mühe hatte, sich in sich selbst zu erkennen, oder zu +begreifen, wie es mit dieser seltsamen Verwandlung der Szene zugegangen +sei. Ein magischer Nebel schien vor seinen erstaunten Augen wegzufallen; +die ganze Natur zeigte sich ihm in einer andern Gestalt, verlor diesen +reizenden Firnis, den ihr der Geist der Liebe gegeben hatte; diese Gärten, +vor wenigen Tagen der geliebte Aufenthalt aller Freuden und Liebes-Götter, +diese elysischen Haine, diese mäandrischen Rosen-Gebüsche, worin die +lauschende Wollust sich so gerne verborgen hatte, um das Vergnügen zu +haben, sich erhaschen zu lassen--erweckten itzt durch ihren Anblick nichts +mehr, als jeder andre schattichte Platz, jedes andre Gebüsche; die Luft, +die er atmete, war nicht mehr dieser süße Atem der Liebe, von dem jeder +Hauch die Flammen seines Herzens stärker aufzuwehen schien; Danae war +bereits von der idealischen Vollkommenheit zu dem gewöhnlichen Wert einer +jeden andern schönen Frau herabgesunken; und er selbst, der vor kurzem +sich an Wonne den Göttern gleich geschätzet hatte, fing an, sehr starke +Zweifel zu bekommen: Ob er in dieser weibischen Gestalt, worein ihn die +Liebe verkleidet hatte, den Namen eines Mannes verdiene? Man wird nicht +zweifeln, daß in diesem Zustand die Erinnerungen dessen, was er ehemals +gewesen war--der wundervolle Traum, den er je länger je mehr für die +Würkung irgend eines wohltätigen Geistes, und vielleicht des +abgeschiedenen Schattens seiner geliebten Psyche selbst, zu halten bewogen +war--die Stimme der Tugend, die er einst angebetet, und welcher er alles +aufgeopfert hatte--und die Vorwürfe, die sie ihm schon vor einiger Zeit +über ein in müßiger Wollust unrühmlich dahinschmelzendes Leben zu machen +angefangen,--gute Gelegenheit hatten, sein Herz, dessen beste Neigungen +selbst auf ihrer Seite waren, mit vereinigter Stärke wieder anzugreifen. +Sie hatten es fast gänzlich wieder eingenommen, als er erst deutlich +gewahr wurde, wohin ihn die Betrachtungen, denen er sich überließ, +notwendig führen mußten. Er erschrak, da er sah, daß ihm nichts als die +Flucht von dieser allzureizenden Zauberin seine vorige Gestalt wieder +geben könne. Sich von Danae zu trennen! auf ewig zu trennen!--Dieser +Gedanke benahm seiner Seele auf einmal alle die Stärke wieder, welche sie +wieder in sich zu fühlen anfing, und weckte alle Erinnerungen, alle +Empfindungen seiner entschlummerten Leidenschaft wieder auf. Sie, die +ihn so inbrünstig liebte,--sie, die ihn so glücklich gemacht hatte--zu +verlassen--für alle ihre Liebe, für alles was sie für ihn getan hatte, und +auf eine so verbindliche, so edle Art getan hatte, den Qualen einer mit +Undank belohnten Liebe preis zu geben -: Nein, zu einer so +niederträchtigen, so häßlichen Tat, (wie diese in seinen Augen war) konnte +sich sein Herz nicht entschließen. Die Tugend selbst, welcher er seine +eigene Befriedigung aufzuopfern bereit war, konnte ein so undankbares und +grausames Verfahren nicht gut heißen--Wir überlassen es der Entscheidung +kalter Sitten-Lehrer: ob die Tugend das konnte, oder nicht; aber unser +Held war von dem letztern so lebhaft überzeugt, daß er, anstatt auf Gründe +zu denken, womit er die Sophistereien der Liebe hätte vernichten können, +in vollem Ernst auf Mittel bedacht war, das Interesse seines Herzens und +die Tugend, welche ihm nicht unverträglich zu sein schienen, auf immer mit +einander zu vereinigen. + +Die zärtliche Danae hatte inzwischen, wie leicht zu erachten ist, die +Veränderung, welche in der Seele unsers Helden vorgegangen war, im ersten +Augenblick, da sie merklich wurde, wahrgenommen. Allein die gute Danae +war weit entfernt, seinem Herzen die Schuld davon zu geben; sie betrog +sich selbst über die wahre Ursache, und glaubte, daß die Veränderung des +Orts, und vielleicht eine kleine Entfernung, ihm in kurzem alle die +Lebhaftigkeit der Empfindung wieder geben würde, die er verloren zu haben +schien. Die Wiederkehr in die Stadt, wo sie einander nicht immer sehen +würden, wo ihre Liebe sich zu verbergen genötigt sein, und dadurch den +Reiz eines geheimen Verständnisses erhalten würde, die Zerstreuungen des +Stadt-Lebens, die Gesellschaft, die Lustbarkeiten, würden ihn (glaubte +sie) bald genug wieder so feuerig als jemals wieder in ihre Arme führen. +Sie überredete ihn also, mit ihr nach Smyrna zurückzugehen, obgleich die +schöne Jahrs-Zeit noch nicht ganz zu Ende war. Hier wußte sie, (ohne daß +es schien, daß sie Hand dabei habe,) eine Menge Gelegenheiten zu +veranstalten, wodurch sie einander seltner wurden; wenn sie sich wieder +allein befanden, flog sie ihm zwar eben so zärtlich in die Arme, als +ehemals; aber sie vermied alles, was zu jener allzuwollüstigen Berauschung +(in welche sie ihn, wenn sie wollte, durch einen einzigen Blick setzen +konnte) geführt hätte, und tat es mit einer so guten Art, daß er keinen +besondern Vorsatz dabei gewahr werden konnte: Kurz, sie wußte die +feurigste Liebe unvermerkt so geschickt in die zärtlichste Freundschaft zu +verwandeln, daß Agathon, welcher weder Kunst noch Absicht unter ihrem +Betragen argwohnte, ganz treuherzig in die Schlinge fiel, und in kurzem +wieder so zärtlich und dringend wurde, als ob er erst anfangen müßte, sich +um ihr Herz zu bewerben. Zwar war es nicht in ihrer Gewalt, ihm diese +Begeisterung mit allem ihrem zauberischen Gefolge wieder zu geben, welche, +wenn sie einmal verschwunden ist, nicht wieder zu kommen pflegt; aber die +Lebhaftigkeit, womit ihre Reizungen auf seine Sinnen, und die Empfindungen +der Dankbarkeit und Freundschaft auf sein Herz würkten, brachten doch +ungefähr die nämliche Phänomena hervor; und da man gewohnt ist, gleiche +Würkungen gleichen Ursachen zu zuschreiben, so ist es nicht unbegreiflich, +wie beide sich eine Zeitlang hierin betrügen konnten, ohne nur zu vermuten, +daß sie betrogen würden. + +Es ist sehr zu vermuten, daß es bei dieser schlauen Mäßigung, wodurch die +schöne Danae die Folgen ihrer vorigen Unvorsichtigkeit wieder gut zu +machen wußte, um unsern Helden geschehen gewesen wäre; und daß seine +Tugend unter diesem zweifelhaften Streit mit seiner Leidenschaft, bei +welchem wechselsweise bald die eine, bald die andere die Oberhand behielt, +endlich gefällig genug worden wäre, sich mit ihrer schönen Feindin in +einen vielleicht nicht allzurühmlichen Vergleich einzulassen, und die +Glückseligkeit der liebenswürdigen Danae dadurch auf immer sicher zu +stellen; wenn nicht der unglücklichste Zufall, der ihr mit einem so +sonderbaren Mann, als Agathon war, nur immer begegnen konnte, sie auf +einmal mit seiner Hochachtung alles dessen beraubt hätte, was sie noch im +Besitz seines Herzens erhalten hatte. Eine einst geliebte Person behält +(auch wenn das Fieber der Liebe vorbei ist) noch immer eine große Gewalt +über unser Herz, so lange sie unsere Hochachtung nicht verloren hat. +Agathon war zu edelmütig, die schöne Danae für die Schwachheit, welche sie +gegen ihn gehabt hatte, (das einzige, was die Hochachtung hätte vermindern +können, welche sie durch so viele schöne Eigenschaften des Geistes und des +Herzens verdiente,) dadurch zu bestrafen, daß er ihr deswegen nur das +mindeste von der seinigen entzogen hätte. Aber so bald es dahin gekommen +war, daß er sich in seiner Meinung von ihrem Charakter und moralischen +Werte betrogen zu haben glaubte; so bald er sich gezwungen sah, sie zu +verachten; hörte sie auf, Danae für ihn zu sein; und durch eine ganz +natürliche Folge wurde er in dem nämlichen Augenblick wieder Agathon. + + + + + +Ende dieses Project Gutenberg Etextes "Geschichte des Agathon", Teil 1 +von Christoph Martin Wieland +End of The Project Gutenberg Etext of Geschichte des Agathon, Teil 1 + diff --git a/2313-8.zip b/2313-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..61d409f --- /dev/null +++ b/2313-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..71d0d59 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #2313 (https://www.gutenberg.org/ebooks/2313) |
