summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:18:55 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:18:55 -0700
commitd375a3c3939292923e370a53d80fbad32d22e188 (patch)
treed4b4c9a42b973b3583c8445d828a8a77c590f4d5
initial commit of ebook 2313HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--2313-8.txt9082
-rw-r--r--2313-8.zipbin0 -> 216890 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 9098 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/2313-8.txt b/2313-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..3952343
--- /dev/null
+++ b/2313-8.txt
@@ -0,0 +1,9082 @@
+The Project Gutenberg Etext of Geschichte des Agathon, Teil 1 by
+Christoph Martin Wieland
+
+#2 in our series by Christoph Martin Wieland
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the copyright laws for your country before posting these files!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers. Do not remove this.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+Geschichte des Agathon, Teil 1
+
+by Christoph Martin Wieland
+
+September, 2000 [Etext #2313]
+
+
+*The Project Gutenberg Etext of Geschichte des Agathon, Teil 1*
+*****This file should be named 2313-8.txt or 2313-8.zip******
+
+
+This etext was prepared by Michael Pullen, Alpharetta, GA.
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+
+We are now trying to release all our books one month in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month. Since our ftp program has
+a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
+look at the file size will have to do, but we will try to see a
+new copy has at least one byte more or less.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release thirty-six text
+files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
+If these reach just 10% of the computerized population, then the
+total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only ~5% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding; currently our funding is mostly
+from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
+assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
+more years, so we are looking for something to replace it, as we
+don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
+
+We need your donations more than ever!
+
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
+tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
+Mellon University).
+
+For these and other matters, please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+When all other email fails. . .try our Executive Director:
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+We would prefer to send you this information by email.
+
+******
+
+To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
+to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
+author and by title, and includes information about how
+to get involved with Project Gutenberg. You could also
+download our past Newsletters, or subscribe here. This
+is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
+for a more complete list of our various sites.
+
+To go directly to the etext collections, use FTP or any
+Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
+sites are available on 7 continents; mirrors are listed
+at http://promo.net/pg).
+
+Mac users, do NOT point and click, typing works better.
+
+Example FTP session:
+
+ftp sunsite.unc.edu
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+***
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+
+(Three Pages)
+
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
+tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
+Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
+Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
+things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word pro-
+ cessing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ net profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
+ University" within the 60 days following each
+ date you prepare (or were legally required to prepare)
+ your annual (or equivalent periodic) tax return.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions in money, time,
+scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
+free copyright licenses, and every other sort of contribution
+you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
+Association / Carnegie-Mellon University".
+
+*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
+
+
+
+
+
+This etext was prepared by Michael Pullen, Alpharetta, GA.
+
+
+
+
+
+Geschichte des Agathon
+
+Christoph Martin Wieland
+
+
+Erste Fassung (1766/1767)
+
+
+
+--quid Virtus, et quid Sapientia possit Utile proposuit nobis exemplar.--
+
+
+
+
+
+Geschichte des Agathon--Inhalt
+
+
+Vorbericht
+
+Erster Teil
+
+ Erstes Buch
+
+ Erstes Kapitel: Anfang dieser Geschichte
+ Zweites Kapitel: Etwas ganz Unerwartetes
+ Drittes Kapitel: Unvermutete Unterbrechung des
+ Bacchus-Festes
+ Viertes Kapitel: Agathon wird zu Schiffe gebracht
+ Fünftes Kapitel: Eine Entdeckung
+ Sechstes Kapitel: Erzählung der Psyche
+ Siebentes Kapitel: Fortsetzung der Erzählung der Psyche
+ Achtes Kapitel: Psyche beschließt ihre Erzählung
+ Neuntes Kapitel: Wie Psyche und Agathon wieder getrennt werden
+ Zehntes Kapitel: Ein Selbstgespräch
+ Eilftes Kapitel: Agathon kömmt zu Smyrna an, und wird verkauft
+
+ Zweites Buch
+
+ Erstes Kapitel: Wer der Käufer des Agathon gewesen
+ Zweites Kapitel: Absichten des weisen Hippias
+ Drittes Kapitel: Verwunderung, in welche Agathon gesetzt wird
+ Viertes Kapitel: Welches bei einigen den Verdacht erwecken wird,
+ daß diese Geschichte erdichtet sei
+ Fünftes Kapitel: Schwärmerei des Agathon
+ Sechstes Kapitel: Ein Gespräch zwischen Hippias und seinem Sklaven
+ Siebentes Kapitel: Worin Agathon für einen Schwärmer ziemlich gut
+ räsoniert
+ Achtes Kapitel: Vorbereitungen zum Folgenden
+
+ Drittes Buch
+
+ Erstes Kapitel: Vorbereitung zu einem sehr interessanten Diskurs
+ Zweites Kapitel: Theorie der angenehmen Empfindungen
+ Drittes Kapitel: Die Geisterlehre eines echten Materialisten
+ Viertes Kapitel: Worin Hippias bessere Schlüsse macht
+ Fünftes Kapitel: Der Anti-Platonismus in Nuce
+ Sechstes Kapitel: Ungelehrigkeit des Agathon
+
+ Viertes Buch
+
+ Erstes Kapitel: Geheimer Anschlag, den Hippias gegen die Tugend
+ unsers Helden macht
+ Zweites Kapitel: Hippias stattet einer Dame einen Besuch ab
+ Drittes Kapitel: Geschichte der schönen Danae
+ Viertes Kapitel: Wie gefährlich es ist, der Besitzer einer
+ verschönernden Einbildungskraft zu sein
+ Fünftes Kapitel: Pantomimen
+ Sechstes Kapitel: Geheime Nachrichten
+
+ Fünftes Buch
+
+ Erstes Kapitel: Was die Nacht durch in den Gemütern einiger von
+ unsern Personen vorgegangen
+ Zweites Kapitel: Eine kleine metaphysische Abschweifung
+ Drittes Kapitel: Worin die Absichten des Hippias einen merklichen
+ Schritt machen
+ Viertes Kapitel: Veränderung der Szene
+ Fünftes Kapitel: Natürliche Geschichte der Platonischen Liebe
+ Sechstes Kapitel: Worin der Geschichtschreiber sich einiger
+ Indiskretion schuldig macht
+ Siebentes Kapitel: Magische Kraft der Musik
+ Achtes Kapitel: Eine Abschweifung, wodurch der Leser zum Folgenden
+ vorbereitet wird
+ Neuntes Kapitel: Nachrichten zu Verhütung eines besorglichen
+ Mißverstandes
+ Zehentes Kapitel: Welches alle unsre verheiratete Leser, wofern sie
+ nicht sehr glücklich oder vollkommne Stoiker sind,
+ überschlagen können
+ Eilftes Kapitel: Eine bemerkenswürdige Würkung der Liebe, oder von
+ der Seelenmischung
+
+ Sechstes Buch
+
+ Erstes Kapitel: Ein Besuch des Hippias
+ Zweites Kapitel: Eine Probe von den Talenten eines
+ Liebhabers
+ Drittes Kapitel: Konvulsivische Bewegungen der
+ wiederauflebenden Tugend
+ Viertes Kapitel: Daß Träume nicht allemal Schäume sind
+ Fünftes Kapitel: Ein starker Schritt zu einer Katastrophe
+
+ Siebentes Buch
+
+ Erstes Kapitel: Die erste Jugend des Agathons
+ Zweites Kapitel: En animam & mentem cum qua Di nocte
+ loquantur!
+ Drittes Kapitel: Die Liebe in verschiedenen Gestalten
+ Viertes Kapitel: Fortsetzung des Vorhergehenden
+ Fünftes Kapitel: Agathon entfliehet von Delphi, und findet
+ seinen Vater
+ Sechstes Kapitel: Agathon kommt nach Athen, und widmet sich
+ der Republik. Eine Probe der besondern Natur
+ desjenigen Windes, welcher vom Horaz aura
+ popularis genennet wird
+ Siebentes Kapitel: Agathon wird von Athen verbannt
+ Achtes Kapitel: Agathon endigt seine Erzählung
+ Neuntes Kapitel: Ein starker Schritt zur Entzauberung unsers
+ Helden
+
+
+
+Zweiter Teil
+
+ Achtes Buch
+
+ Erstes Kapitel: Vorbereitung zum Folgenden
+ Zweites Kapitel: Verräterei des Hippias
+ Drittes Kapitel: Folgen des Vorhergehenden
+ Viertes Kapitel: Eine kleine Abschweifung
+ Fünftes Kapitel: Schwachheit des Agathon; unverhoffter Zufall,
+ der seine Entschließungen bestimmt
+ Sechstes Kapitel: Betrachtungen, Schlüsse und Vorsätze
+ Siebentes Kapitel: Eine oder zwo Digressionen
+
+ Neuntes Buch
+
+ Erstes Kapitel: Veränderung der Szene. Charakter der Syracusaner,
+ des Dionysius und seines Hofes
+ Zweites Kapitel: Charakter des Dion. Anmerkungen über denselben.
+ Eine Digression
+ Drittes Kapitel: Eine Probe, daß die Philosophie so gut zaubern
+ könne, als die Liebe
+ Viertes Kapitel: Philistus und Timocrates
+ Fünftes Kapitel: Agathon wird der Günstling des Dionysius
+
+ Zehentes Buch
+
+ Erstes Kapitel: Von Haupt--und Staats-Aktionen. Betragen Agathons
+ am Hofe des Königs Dionys
+ Zweites Kapitel: Beispiele, daß nicht alles, was gleißt, Gold ist
+ Drittes Kapitel: Große Fehler wider die Staats-Kunst, welche Agathon
+ beging--Folgen davon
+ Viertes Kapitel: Nachricht an den Leser
+ Fünftes Kapitel: Moralischer Zustand unsers Helden
+
+ Eilftes Buch
+
+ Erstes Kapitel: Apologie des griechischen Autors
+ Zweites Kapitel: Die Tarentiner. Charakter eines liebenswürdigen
+ alten Mannes
+ Drittes Kapitel: Eine unverhoffte Entdeckung
+ Viertes Kapitel: Etwas, das man ohne Divination vorhersehen konnte
+ Fünftes Kapitel: Abdankung
+
+
+
+
+VORBERICHT
+
+
+Der Herausgeber der gegenwärtigen Geschichte siehet so wenig
+Wahrscheinlichkeit vor sich, das Publicum überreden zu können, daß sie in
+der Tat aus einem alten Griechischen Manuskript gezogen sei; daß er am
+besten zu tun glaubt, über diesen Punkt gar nichts zu sagen, und dem Leser
+zu überlassen, davon zu denken, was er will.
+
+Gesetzt, daß wirklich einmal ein Agathon gewesen, (wie dann in der Tat, um
+die Zeit, in welche die gegenwärtige Geschichte gesetzt worden ist, ein
+komischer Dichter dieses Namens den Freunden der Schriften Platons bekannt
+sein muß:) gesetzt aber auch, daß sich von diesem Agathon nichts
+wichtigers sagen ließe, als wenn er geboren worden, wenn er sich
+verheiratet, wie viel Kinder er gezeugt, und wenn, und an was für einer
+Krankheit er gestorben sei: was würde uns bewegen können, seine Geschichte
+zu lesen, und wenn es gleich gerichtlich erwiesen wäre, daß sie in den
+Archiven des alten Athens gefunden worden sei?
+
+Die Wahrheit, welche von einem Werke, wie dasjenige, so wir den Liebhabern
+hiemit vorlegen, gefodert werden kann und soll, bestehet darin, daß alles
+mit dem Lauf der Welt übereinstimme, daß die Charakter nicht willkürlich,
+und bloß nach der Phantasie, oder den Absichten des Verfassers gebildet,
+sondern aus dem unerschöpflichen Vorrat der Natur selbst hergenommen; in
+der Entwicklung derselben so wohl die innere als die relative Möglichkeit,
+die Beschaffenheit des menschlichen Herzens, die Natur einer jeden
+Leidenschaft, mit allen den besondern Farben und Schattierungen, welche
+sie durch den Individual-Charakter und die Umstände einer jeden Person
+bekommen, aufs genaueste beibehalten; daneben auch der eigene Charakter
+des Landes, des Orts, der Zeit, in welche die Geschichte gesetzt wird,
+niemal aus den Augen gesetzt; und also alles so gedichtet sei, daß kein
+hinlänglicher Grund angegeben werden könne, warum es nicht eben so wie es
+erzählt wird, hätte geschehen können, oder noch einmal wirklich geschehen
+werde. Diese Wahrheit allein kann Werke von dieser Art nützlich machen,
+und diese Wahrheit getrauet sich der Herausgeber den Lesern der Geschichte
+des Agathons zu versprechen.
+
+Seine Hauptabsicht war, sie mit einem Charakter, welcher gekannt zu werden
+würdig wäre, in einem manchfaltigen Licht, und von allen seinen Seiten
+bekannt zu machen. Ohne Zweifel gibt es wichtigere als derjenige, auf den
+seine Wahl gefallen ist. Allein, da er selbst gewiß zu sein wünschte,
+daß er der Welt keine Hirngespenster für Wahrheit verkaufe; so wählte er
+denjenigen, den er am genauesten kennen zu lernen Gelegenheit gehabt hat.
+Aus diesem Grunde kann er ganz zuverlässig versichern, daß Agathon und die
+meisten übrigen Personen, welche in seine Geschichte eingeflochten sind,
+wirkliche Personen sind, dergleichen es von je her viele gegeben hat, und
+in dieser Stunde noch gibt, und daß (die Neben-Umstände, die Folge und
+besondere Bestimmung der zufälligen Begebenheiten, und was sonsten nur zur
+Auszierung, welche willkürlich ist, gehört, ausgenommen) alles, was das
+Wesentliche dieser Geschichte ausmacht, eben so historisch, und vielleicht
+noch um manchen Grad gewisser sei, als irgend ein Stück der
+glaubwürdigsten politischen Geschichtschreiber, welche wir aufzuweisen
+haben.
+
+Es ist etwas bekanntes, daß öfters im menschlichen Leben weit
+unwahrscheinlichere Dinge begegnen, als der Chevalier de Mouhy selbst zu
+erdichten sich getrauen würde. Es würde also sehr übereilt sein, die
+Wahrheit des Charakters unsers Helden deswegen in Verdacht zu ziehen, weil
+es öfters unwahrscheinlich ist, daß jemand so gedacht oder gehandelt habe,
+wie er. Wenn es unmöglich sein wird, zu beweisen, daß ein Mensch, und
+ein Mensch unter den besondern Bestimmungen, unter welchen sich Agathon
+von seiner Kindheit an befunden, nicht so denken oder handeln könne, oder
+wenigstens es nicht ohne Wunderwerke, Einflüsse unsichtbarer Geister, oder
+übernatürliche Bezauberung hätte tun können: So glaubt der Verfasser mit
+Recht erwarten zu können, daß man ihm auf sein Wort glaube, wenn er
+positiv versichert, daß Agathon wirklich so gedacht oder gehandelt habe.
+Zu gutem Glücke finden sich in den beglaubtesten Geschichtschreibern, und
+schon allein in den Lebensbeschreibungen des Plutarch Beispiele genug, daß
+es möglich sei, so edel, so tugendhaft, so enthaltsam, oder, nach der
+Sprache des Hippias, und einer ansehnlichen Klasse von Menschen zu reden,
+so seltsam, so eigensinnig und albern zu sein als es unser Held in einigen
+Gelegenheiten seines Lebens ist.
+
+Man hat an verschiedenen Stellen des gegenwärtigen Werks die Ursachen
+angegeben, warum man aus dem Agathon kein Modell eines vollkommen
+tugendhaften Mannes gemacht hat. Da die Welt mit ausführlichen
+Lehrbüchern der Sittenlehre angefüllt ist, so steht einem jeden frei, (und
+es ist nichts leichters) sich einen Menschen einzubilden, der von der
+Wiege an bis ins Grab, in allen Umständen und Verhältnissen des Lebens,
+allezeit und vollkommen so empfindt, denkt und handelt, wie eine Moral.
+Damit Agathon das Bild eines wirklichen Menschen wäre, in welchem viele
+ihr eigenes erkennen sollten, konnte er, wir behaupten es zuversichtlich,
+nicht tugendhafter vorgestellt werden, als er ist; und wenn jemand hierin
+andrer Meinung sein sollte, so wünschten wir, daß er uns (wenn es wahr ist,
+daß derjenige der Beste ist, der die besten Eigenschaften mit den
+wenigsten Fehlern hat,) denjenigen nenne, der unter allen nach dem
+natürlichen Lauf Gebornen, in ähnlichen Umständen, und alles zusammen
+genommen, tugendhafter gewesen wäre, als Agathon.
+
+Es ist möglich, daß irgend ein junger Taugenichts, wenn er siehet, daß ein
+Agathon den reizenden Verführungen der Liebe und einer Danae endlich
+unterliegt, eben den Gebrauch davon machen kann, welchen der junge Chärea
+beim Terenz von einem Gemälde machte, welches eine von den Schelmereien
+des Vater Jupiters vorstellte,--und daß er, wenn er mit herzlicher Freude
+gelesen haben wird, daß ein so vortrefflicher Mann habe fallen können, zu
+sich selbst sagen mag: Ego homuncio hoc non facerem? ego vero illud
+faciam ac lubens.
+
+Es ist eben so möglich, daß ein übelgesinnter oder ruchloser Mensch, den
+Diskurs des Sophisten Hippias lesen, und sich einbilden kann, die
+Rechtfertigung seines Unglaubens und seines lasterhaften Lebens darin zu
+finden: Aber alle rechtschaffnen Leute werden mit uns überzeugt sein, daß
+dieser junge Bube, und dieser ruchlose Freigeist beides gewesen und
+geblieben wären, wenn gleich keine Geschichte des Agathon in der Welt wäre.
+
+
+Dieses letztere Beispiel führt uns auf eine Erläuterung, wodurch wir der
+Schwachheit gewisser gutgesinnter Leute, deren Wille besser ist, als ihre
+Einsichten, zu Hülfe zu kommen, und sie vor unzeitig genommenem ärgernis
+oder ungerechten Urteilen zu verwahren, uns verbunden glauben. Wir
+gestehen gerne, daß wir in das Bewußtsein der Redlichkeit unsrer Absichten
+eingehüllt, nicht daran gedacht hätten, daß diese Sorgfalt nötig wäre,
+wenn uns nicht die Anmerkung stutzen gemacht hätte, welche einer unsrer
+Freunde, ohne unser Vorwissen, auf der Seite pag. 58, unter den Text zu
+setzen, gut befunden.
+
+Diese Erläuterung betrifft die Einführung des Sophisten Hippias in unsere
+Geschichte, und den Diskurs, wodurch er den Agathon von seinem
+liebenswürdigen und tugendhaften Enthusiasmus zu heilen, und zu einer
+Denkungsart zu bringen hofft, welche er nicht ohne guten Grund für
+geschickter hält, sein Glück in der Welt zu machen. Leute, die aus
+gesunden Augen gerade vor sich hin sehen, würden ohne unser Erinnern aus
+dem ganzen Zusammenhang unsers Werkes, und aus der Art, wie wir bei aller
+Gelegenheit von diesem Sophisten und seinen Grundsätzen reden, ganz
+deutlich eingesehen haben, wie wenig wir dem Mann und dem System günstig
+sind; und ob es sich gleich weder für unsere eigene Art zu denken, noch
+für den Ton und die Absicht unsers Buches geschickt hätte, mit dem
+heftigen Eifer gegen ihn auszubrechen, welcher einen jungen Magister
+treibt, wenn er, um sich seinem Consistorio zu einer guten Pfründe zu
+empfehlen, gegen einen Tindal oder Bolingbroke zu Felde zieht: So hoffen
+wir doch bei vernünftigen und ehrlichen Lesern keinen Zweifel übrig
+gelassen zu haben, daß wir den Hippias für einen schlimmen und
+gefährlichen Mann, und sein System, (in so fern es den echten Grundsätzen
+der Religion und der Rechtschaffenheit widerspricht) für ein Gewebe von
+Trugschlüssen ansehen, welche die menschliche Gesellschaft zu grunde
+richten würden, wenn es moralisch möglich wäre, daß der größere Teil der
+Menschen damit angesteckt werden könnte. Wir glauben also vor allem
+Verdacht über diesen Artikel sicher zu sein. Aber da unter unsern Lesern
+ehrliche Leute sein können, welche uns wenigstens eine Unvorsichtigkeit
+Schuld geben, und davor halten möchten, daß wir diesen Hippias entweder
+gar nicht einführen, oder wenn dieses der Plan unsers Werkes ja erfodert
+hätte, seine Lehrsätze ausführlich hätten widerlegen sollen: So sehen wir
+für billig an, ihnen die Ursachen zu sagen, warum wir das erste getan, und
+das andere unterlassen haben.
+
+Weil nach unserm Plan der Charakter unsers Helden auf verschiedene Proben
+gestellt werden sollte, durch welche seine Denkensart und seine Tugend
+erläutert, und dasjenige, was darin übertrieben, und unecht war, nach und
+nach abgesondert würde; so war es um so viel nötiger ihn auch dieser Probe
+zu unterwerfen, da Hippias, bekannter maßen, eine historische Person ist,
+und mit den übrigen Sophisten derselben Zeit sehr vieles zur Verderbnis
+der Sitten unter den Griechen beigetragen hat. überdem diente er den
+Charakter und die Grundsätze unsers Helden durch den Kontrast, den er mit
+selbigen macht, in ein desto höheres Licht zu setzen. Und da es mehr als
+zu gewiß ist, daß der größeste Teil derjenigen, welche die große Welt
+ausmachen, wie Hippias denkt, oder doch nach seinen Grundsätzen handelt;
+so war es auch in dem Plan der moralischen Absichten, welche wir uns bei
+diesem Werke vorgesetzt haben, zu zeigen, was für einen Effekt diese
+Grundsätze machen, wenn sie in den gehörigen Zusammenhang gebracht werden.
+Und dieses sind die hauptsächlichsten Ursachen, warum wir diesen
+Sophisten (welchen wir nicht schlimmer vorgestellt haben, als er wirklich
+war, und als seine Brüder noch heutiges Tages sind) in die Geschichte des
+Agathon eingeflochten haben.
+
+Eine ausführliche Widerlegung dessen, was in seinen Grundsätzen irrig und
+gefährlich ist: (Denn in der Tat hat er nicht allemal unrecht,) wäre in
+Absicht unsers Plans ein wahres hors d'oeuvre gewesen, und schien uns auch
+in Absicht der Leser überflüssig; indem nicht nur die Antwort, welche ihm
+Agathon gibt, das beste enthält, was man dagegen sagen kann; sondern auch
+das ganze Werk (wie einem jeden in die Augen fallen wird, sobald man das
+Ganze wird übersehen können) als eine Widerlegung desselben anzusehen ist.
+Agathon widerlegt den Hippias beinahe auf die nämliche Art wie Diogenes
+den Sophisten, welcher leugnete, daß eine Bewegung sei: Diogenes ließ den
+Sophisten schwatzen, so lang er wollte; und da er fertig war, begnügte er
+sich vor seinen Augen ganz gelassen auf und ab zu gehen. Dieses war
+unstreitig die einzige Widerlegung, die er verdiente.
+
+Wir würden dem zweiten Teile, dessen Ausgabe von der Aufnahme des ersten
+abhangen wird, den Vorteil der Neuheit und den Lesern zu gleicher Zeit ein
+künftiges Vergnügen rauben, wenn wir den Inhalt desselben vor der Zeit
+bekannt machten. Genug, daß man unsern Helden in der Folge in eben so
+sonderbaren und interessanten Umständen und Verwicklungen sehen wird, als
+in dem ersten Teil. Alles, was wir vorläufig von der Entwicklung sagen
+können, ist dieses: daß Agathon in der letzten Periode seines Lebens,
+welche den Beschluß unsers Werkes macht, ein eben so weiser als
+tugendhafter Mann sein wird, und (was uns hiebei das beste zu sein deucht,
+) daß unsre Leser begreifen werden, wie und warum er es ist; warum
+vielleicht viele unter ihnen, weder dieses noch jenes sind; und wie es
+zugehen müßte, wenn sie es werden sollten.
+
+
+
+
+ERSTER TEIL
+
+
+
+
+ERSTES BUCH
+
+
+
+
+ERSTES KAPITEL
+
+Anfang dieser Geschichte
+
+
+Die Sonne neigte sich bereits zum Untergang, als Agathon, der sich in
+einem unwegsamen Walde verirret hatte, von der vergeblichen Bemühung einen
+Ausgang zu finden abgemattet, an dem Fuß eines Berges anlangte, welchen er
+noch zu ersteigen wünschte, in Hoffnung von dem Gipfel desselben irgend
+einen bewohnten Ort zu entdecken, wo er die Nacht zubringen könnte. Er
+schleppte sich also mit Mühe durch einen Fußweg hinauf, den er zwischen
+den Gesträuchen gewahr ward; allein da er ungefähr die Mitte des Berges
+erreicht hatte, fühlt er sich so entkräftet, daß er den Mut verlor den
+Gipfel erreichen zu können, der sich immer weiter von ihm zu entfernen
+schien, je mehr er ihm näher kam. Er warf sich also ganz Atemlos unter
+einen Baum hin, der eine kleine Terrasse umschattete, auf welcher er die
+einbrechende Nacht zuzubringen beschloß.
+
+Wenn sich jemals ein Mensch in Umständen befunden hatte, die man
+unglücklich nennen kann, so war es dieser Jüngling in denjenigen, worin
+wir ihn das erstemal mit unsern Lesern bekannt machen. Vor wenigen Tagen
+noch ein Günstling des Glücks, und der Gegenstand des Neides seiner
+Mitbürger, befand er sich, durch einen plötzlichen Wechsel, seines
+Vermögens, seiner Freunde, seines Vaterlands beraubt, allen Zufällen des
+widrigen Glücks, und selbst der Ungewißheit ausgesetzt, wie er das nackte
+Leben, das ihm allein übrig gelassen war, erhalten möchte. Allein
+ungeachtet so vieler Widerwärtigkeiten, die sich vereinigten seinen Mut
+niederzuschlagen, versichert uns doch die Geschichte, daß derjenige, der
+ihn in diesem Augenblick gesehen hätte, weder in seiner Miene noch in
+seinen Gebärden einige Spur von Verzweiflung, Ungeduld oder nur von
+Mißvergnügen hätte bemerken können.
+
+Vielleicht erinnern sich einige hiebei an den Weisen der Stoiker von
+welchem man ehmals versicherte, daß er in dem glühenden Ochsen des
+Phalaris zum wenigsten so glücklich sei, als ein Morgenländischer Bassa in
+den weichen Armen einer jungen Circasserin. Da sich aber in dem Lauf
+dieser Geschichte verschiedne Proben einer nicht geringen Ungleichheit
+unsers Helden mit dem Weisen des Seneca zeigen werden, so halten wir für
+wahrscheinlicher, daß seine Seele von der Art derjenigen gewesen sei,
+welche dem Vergnügen immer offen stehen, und bei denen eine einzige
+angenehme Empfindung hinlänglich ist, sie alles vergangnen und künftigen
+Kummers vergessen zu machen. Eine öffnung des Waldes zwischen zween
+Bergen zeigte ihm von fern die untergehende Sonne. Es brauchte nichts
+mehr als diesen Anblick, um die Empfindung seiner widrigen Umstände zu
+unterbrechen. Er überließ sich der Begeisterung, worin dieses
+majestätische Schauspiel empfindliche Seelen zu setzen pflegt, ohne eine
+lange Zeit sich seiner dringendsten Bedürfnisse zu erinnern. Endlich
+weckte ihn doch das Rauschen einer Quelle, die nicht weit von ihm aus
+einem Felsen hervor sprudelte, aus dem angenehmen Staunen, worin er
+etliche Minuten sich selbst vergessen hatte; er stand auf, und schöpfte
+mit der hohlen Hand von diesem Wasser, dessen fließenden Kristall, seiner
+Einbildung nach, eine wohltätige Nymphe seinen Durst zu stillen, aus ihrem
+Marmorkrug entgegen goß; und anstatt die von Cyprischem Wein sprudelnde
+Becher der Athenischen Gastmähler zu vermissen, deuchte ihm, daß er
+niemals angenehmer getrunken habe. Er legte sich hierauf wieder nieder,
+entschlief unter dem sanftbetäubenden Gemurmel der Quelle, und träumte,
+daß er seine geliebte Psyche wieder gefunden habe, deren Verlust das
+einzige war, was ihm von Zeit zu Zeit einige Seufzer auspreßte.
+
+
+
+
+ZWEITES KAPITEL
+
+Etwas ganz Unerwartetes
+
+
+Wenn es seine Richtigkeit hat, daß alle Dinge in der Welt in der
+genauesten Beziehung auf einander stehen, so ist nicht minder gewiß, daß
+diese Verbindung unter einzelnen Dingen oft ganz unmerklich ist; und daher
+scheint es zu kommen, daß die Geschichte zuweilen viel seltsamere
+Begebenheiten erzählt, als ein Romanen--Schreiber zu dichten wagen dürfte.
+Dasjenige, was unserm Helden in dieser Nacht begegnete, gibt mir neue
+Bekräftigung dieser Beobachtung ab. Er genoß noch der Süßigkeit des
+Schlafs, den Homer für ein so großes Gut hält, daß er ihn auch den
+Unsterblichen zueignet; als er durch ein lärmendes Getöse plötzlich
+aufgeschreckt wurde. Er horchte gegen die Seite, woher es zu kommen
+schiene, und glaubte in dem vermischten Getümmel ein seltsames Heulen und
+Jauchzen zu unterscheiden, welches von den entgegenstehenden Felsen auf
+eine fürchterliche Art widerhallte. Agathon, der nur im Schlaf erschreckt
+werden konnte, beschloß diesem Getöse mit eben dem Mut entgegen zu gehen,
+womit in spätern Zeiten der unbezwingbare Ritter von Mancha dem
+nächtlichen Klappern der Walkmühlen Trotz bot. Er bestieg also den obern
+Teil des Berges mit so vieler Eilfertigkeit als er konnte, und der Mond,
+dessen voller Glanz die ganze Gegend weit umher aus den dämmernden
+Schatten hob, begünstigte sein Unternehmen. Das Getümmel nahm immer zu,
+je näher er dem Rücken des Berges kam; er unterschied itzt den Schall von
+Trummeln und das Flüstern regelloser Flöten, und fing an zu erraten, was
+dieser Lärm zu bedeuten haben möchte; als sich ihm plötzlich ein
+Schauspiel darstellte, welches fähig scheinen könnte, den Weisen selbst,
+dessen wir oben erwähnet haben, seiner eingebildeten Göttlichkeit
+vergessen zu machen. Ein schwärmender Haufen von jungen Thracischen
+Weibern war es, welche von der Orphischen Wut begeistert, sich in dieser
+Nacht versammelt hatten, die unsinnigen Gebräuche zu begehen, die das
+heidnische Altertum zum Andenken des berühmten Zuges des Bacchus aus
+Indien eingesetzt hatte. Ohne Zweifel könnte eine ausschweifende
+Einbildungskraft, oder der Griffel eines la Fage von einer solchen Szene
+ein ziemlich verführerisches Gemälde machen; allein die Eindrücke die der
+wirkliche Anblick auf unsern jungen Helden machte, waren nichts weniger
+als von der reizenden Art. Das stürmisch fliegende Haar, die rollenden
+Augen, die beschäumten Lippen und die aufgeschwollnen Muskeln, die wilden
+Gebärden und die rasende Fröhlichkeit, mit der diese Unsinnigen in frechen
+Stellungen, ihre mit zahmen Schlangen umwundnen Thyrsos schüttelten, ihre
+Klapperbleche zusammen schlugen, oder abgebrochne Dithyramben mit
+lallender Zunge stammelten; alle diese Ausbrüche einer fanatischen Wut,
+die ihm nur desto schändlicher vorkam, weil sie den Aberglauben zur Quelle
+hatte, machten seine Augen unempfindlich, und erweckten ihm einen Ekel vor
+Reizungen, die mit der Schamhaftigkeit alle ihre Macht auf ihn verloren
+hatten. Er wollte zurück fliehen, aber es war unmöglich, weil er in eben
+dem Augenblick, da er sie erblickte, von ihnen bemerkt worden war. Der
+unerwartete Anblick eines Jüngling, an einem Ort und bei einem Feste,
+welches kein männliches Aug entweihen durfte, hemmte plötzlich den Lauf
+ihrer lärmenden Fröhlichkeit, um alle ihre Aufmerksamkeit auf diese
+Erscheinung zu wenden.
+
+Hier können wir unsern Lesern einen Umstand nicht länger verhalten, der in
+diese ganze Geschichte einen großen Einfluß hat. Agathon war von einer so
+wunderbaren Schönheit, daß die Rubens und Girardons seiner Zeit, weil sie
+die Hoffnung aufgaben, eine vollkommnere Gestalt zu erfinden, oder aus den
+zerstreuten Schönheiten der Natur zusammen zu setzen, die seinige zum
+Muster nahmen, wenn sie den Apollo oder Bacchus vorstellen wollten.
+Niemals hatte ihn ein weibliches Aug erblickt, ohne die Schuld ihres
+Geschlechts zu bezahlen, welches die Natur für die Schönheit so
+empfindlich gemacht zu haben scheint, daß diese einzige Eigenschaft den
+meisten unter ihnen die Abwesenheit aller übrigen verbirgt. Agathon hatte
+ihr in diesem Augenblick noch mehr zu danken; sie rettete ihn von dem
+Schicksal des Pentheus. Seine Schönheit setzte diese Mänaden in
+Erstaunen. Ein Jüngling von einer solchen Gestalt, an einem solchen Ort,
+zu einer solchen Zeit! Konnten sie ihn für etwas geringers halten, als
+für den Bacchus selbst? In dem Taumel worin sich ihre Sinnen befanden,
+war nichts natürlichers als dieser Gedanke; auch gab er ihrer Phantasie
+auf einmal einen so feurigen Schwung, daß, da sie die Gestalt dieses
+Gottes vor sich sahen, sie alles übrige hinzudichtete, was ihm zu einem
+vollständigen Dionysus mangelte. Ihre bezauberten Augen stellten ihnen
+die Silenen und die Ziegenfüßigen Faunen vor, die um ihn her schwärmten,
+und Tyger und Leoparden die mit liebkosender Zunge seine Füße leckten;
+Blumen, so deucht es sie, entsprangen unter seinen Fußsohlen, und Quellen
+von Wein und Honig sprudelten von jedem seiner Tritte auf, und rannen in
+schäumenden Bächen die Felsen hinab. Auf einmal erschallte der ganze
+Berg, der Wald und die benachbarten Felsen von ihrem lauten "Evan, Evan!"
+mit einem so entsetzlichen Getöse der Trummeln und Klapperbleche, daß
+Agathon, bei dem das, was er in diesem Augenblick sah und hörte, alles
+überstieg, was er jemals gesehen, gehört, gedichtet oder geträumt hatte,
+von Entsetzen und Erstaunung gefesselt, wie eine Bildsäule stehen blieb,
+indes, daß die entzückten Bacchantinnen gaukelnde Tänze um ihn her machten,
+und durch tausend unsinnige Gebärden ihre Freude über die vermeinte
+Gegenwart ihres Gottes ausdrückten.
+
+Allein die unmäßigste Schwärmerei hat ihre Grenzen, und weicht endlich der
+Obermacht der Sinnen. Zum Unglück für den Helden unsrer Geschichte kamen
+diese Unsinnigen allmählich aus einer Entzückung zurück, worüber sich
+vermutlich ihre Einbildungskraft gänzlich abgemattet hatte, und bemerkten
+immer mehr menschliches an demjenigen, den seine ungewöhnliche Schönheit
+in ihren trunknen Augen vergöttert hatte. Etliche, die das Bewußtsein
+ihrer eignen stolz genug machte, die Ariadnen dieses neuen Bacchus zu sein,
+näherten sich ihm, und setzten ihn durch die Art womit sie ihre
+Empfindungen ausdrückten in eine desto größere Verlegenheit, je weniger er
+geneigt war, ihre ungestümen Liebkosungen zu erwidern. Dem Ansehn nach
+würde unter ihnen selbst ein grimmiger Streit entstanden sein, und Agathon
+zuletzt das tragische Schicksal des Orpheus, der ehmals aus ähnlichen
+Ursachen von den thracischen Mänaden zerrissen worden war, erfahren haben,
+wenn nicht die Unsterblichen, die das Gewebe der menschlichen Zufälle
+leiten, in eben dem Augenblick ein Mittel seiner Errettung herbeigebracht
+hätten, da weder seine Stärke, noch seine Tugend ihn zu retten hinlänglich
+war.
+
+
+
+
+DRITTES KAPITEL
+
+Unvermutete Unterbrechung des Bacchus-Festes
+
+
+Eine Schar Cilicischer Seeräuber, welche frisches Wasser einzunehmen bei
+nächtlicher Weile an dieser Küste geländet, hatten von fern das Getümmel
+der Bacchantinnen gehört, und sogleich für einen Aufruf zu einer
+ansehnlichen Beute aufgenommen. Sie erinnerten sich, daß die vornehmsten
+Frauen dieser Gegend die geheimnisvollen Orgya um diese Zeit zu begehen
+pflegten; und daß sie, wenn sie sich zu solchem Ende versammelten, in
+ihrem schönsten Putz aufzuziehen pflegten, ob sie gleich vor Besteigung
+des Berges sich dessen wieder entledigten, und alles bis zu ihrer
+Wiederkunft von einer Anzahl Sklavinnen bewachen ließen. Die Hoffnung,
+außer diesen Weibern, von denen sie die schönsten für die Asiatischen
+Harems bestimmten, eine Menge von kostbaren Kleidern und Juwelen zu
+erbeuten, schien ihnen wohl wert, sich etwas länger aufzuhalten. Sie
+teilten sich also in zween Haufen, davon der eine sich derer bemächtigte,
+welche die Kleider hüteten, indessen daß die übrigen den Berg bestiegen,
+und mit großem Geschrei unter die Thracierinnen einstürmend, sich von
+ihnen Meister machten, ehe sie Zeit oder Mut hatten, sich zur Wehr zu
+setzen. Die Umstände waren allerdings so beschaffen, daß sie sich allein
+mit den gewöhnlichen und anständigsten Waffen ihres Geschlechts
+verteidigen konnten. Allein diese Cilicier waren allzusehr Seeräuber,
+als daß sie auf die Tränen und Bitten, noch selbst auf die Reizungen
+dieser Schönen einige Achtung gemacht hätten, welche doch in diesem
+Augenblick, da Schrecken und Zagheit ihnen die Weiblichkeit (wenn es
+erlaubt ist, dieses Wort einem großen Dichter abzuborgen) wiedergegeben
+hatte, selbst dem sittsamen Agathon so verführerisch vorkamen, daß er vor
+gut befand, seine nicht gerne gehorchende Augen an den Boden zu heften.
+Allein die Räuber hatten itzt andre Sorgen, und waren nur darauf bedacht,
+wie sie ihre Beute aufs schleunigste in Sicherheit bringen möchten. Und
+so entging Agathon, für etliche nicht allzufeine Scherze über die
+Gesellschaft, worin man ihn gefunden hatte, und für seine Freiheit, einer
+Gefahr, aus der er seinen Gedanken nach sich nicht zu teuer loskaufen
+konnte. Der Verlust der Freiheit schien ihn in den Umständen worin er war,
+wenig zu bekümmern; und in der Tat, da er alles übrige verloren hatte,
+was die Freiheit schätzbar macht, so hatte er wenig Ursache sich wegen
+eines Verlusts zu kränken, der ihm wenigstens eine Veränderung im Unglück
+versprach.
+
+
+
+
+VIERTES KAPITEL
+
+Agathon wird zu Schiffe gebracht
+
+
+Nachdem die Cilicier mit ihrer gesamten Beute wieder zu Schiffe gegangen,
+und die Teilung derselben mit größerer Eintracht, als womit die Vorsteher
+einer kleinen Republik sich in die öffentlichen Einkünfte zu teilen
+pflegen, geendiget hatten; brachten sie den Rest der Nacht mit einem
+Schmause zu, bei welchem sie nicht vergaßen, sich wegen der mehr als
+stoischen Unempfindlichkeit, die sie bei Eroberung der thracischen Schönen
+bewiesen hatten, schadlos zu halten. Unterdessen aber, daß das ganze
+Schiff beschäftiget war, das angefangne Bacchusfest zu vollenden, hatte
+sich Agathon unbemerkt in einen Winkel zurück gezogen, wo er vor Müdigkeit
+abermals einschlummerte, und den Traum gerne fortgesetzt hätte, aus
+welchem ihn das "Evan Evan" der berauschten Mänaden geweckt hatte.
+
+
+
+
+FÜNFTES KAPITEL
+
+Eine Entdeckung
+
+
+Die aufgehende Sonne, die von der rosenfingrichten Aurora angekündiget,
+das jonische Meer mit ihren ersten Strahlen vergoldete, fand alle
+diejenigen, mit dem Virgil zu reden, von Wein und Schlaf begraben, welche
+die Nacht durch dem Bacchus und seiner Göttin Schwester geopfert hatten.
+Nur Agathon, der gewohnt war mit der Morgenröte zu erwachen, wurde von den
+ersten Strahlen geweckt, die in horizontalen Linien an seiner Stirne
+hinschlüpften. Indem er die Augen aufschlug, sah er einen jungen Menschen
+in einer Sklaven-Kleidung vor sich stehen, der ihn mit großer
+Aufmerksamkeit betrachtete. So schön als Agathon war, so schien er doch
+von diesem liebenswürdigen Jüngling an Feinheit der Gestalt und Farbe
+übertroffen zu werden; in der Tat hatte er in seiner Gesichtsbildung und
+in seiner ganzen Figur etwas so jungfräuliches, daß er, gleich dem schönen
+Liebling des Horaz, in weiblicher Kleidung unter einer Schar von Mädchen
+gemischt, gar leicht das Auge des schärfsten Kenners betrogen haben würde.
+Agathon erwiderte den Anblick dieses jungen Sklaven mit einer
+Aufmerksamkeit, in welcher ein angenehmes Erstaunen nach und nach sich bis
+zur Entzückung erhob. Eben diese Bewegungen enthüllten sich auch in dem
+anmutigen Gesichte des jungen Sklaven; ihre Seelen erkannten einander in
+eben demselben Augenblicke, und schienen durch ihre Blicke schon in
+einander zu fließen, eh ihre Arme sich umfangen, und die von Entzückung
+bebende Lippen "Psyche--Agathon", ausrufen konnten. Sie schwiegen eine
+lange Zeit; dasjenige, was sie empfanden, war über allen Ausdruck; und
+wozu bedurften sie der Worte? Der Gebrauch der Sprache hört auf, wenn
+sich die Seelen einander unmittelbar mitteilen, sich unmittelbar anschauen
+und berühren, und in einem Augenblick mehr empfinden, als die Zunge der
+Musen selbst in ganzen Jahren auszusprechen vermöchte. Die Sonne würde
+vielleicht unbemerkt über ihrem Haupt hinweg, und wieder in den Ozean
+hinab gestiegen sein, ohne daß sie in dem fortdaurenden Augenblick der
+Entzückung den Wechsel der Stunden bemerkt hätten; wenn nicht Agathon dem
+es allerdings zukam hierin der erste zu sein, sich mit sanfter Gewalt aus
+den Armen seiner Psyche losgewunden hätte, um von ihr zu erfahren, durch
+was für einen Zufall sie in die Gewalt der Seeräuber gekommen sei. "Die
+Zeit ist kostbar, liebste Psyche" sagte er, "wir müssen uns der
+Augenblicke bemächtigen, da diese Barbaren, von der Gewalt ihres Gottes
+bezwungen, zu Boden liegen. Erzähle mir, durch was für einen Zufall
+wurdest du von meiner Seite gerissen, ohne daß es mir möglich war zu
+erfahren, wie oder wohin? Und wie finde ich dich itzt in diesem
+Sklavenkleid, und in der Gewalt dieser Seeräuber?"
+
+
+
+
+SECHSTES KAPITEL
+
+Erzählung der Psyche
+
+
+"Du erinnerst dich", antwortete ihm Psyche, "jener unglücklichen Stunde,
+da die eifersüchtige Pythia unsre Liebe, so geheim wir sie zu halten
+vermeinten, entdeckte. Nichts war ihrer Wut zu vergleichen, und es fehlte
+nur noch, daß ihre Rache nicht mein Leben zum Opfer verlangte; denn sie
+ließ mich einige Tage alles erfahren, was verschmähte Liebe erfinden kann,
+eine glückliche Nebenbuhlerin zu quälen. Ob sie es nun gleich in ihrer
+Gewalt hatte, mich deinen Augen gänzlich zu entziehen, so hielt sie sich
+doch niemals sicher, so lang ich zu Delphi sein würde. Sie machte bald
+ein Mittel ausfündig, sich meiner zu entledigen, ohne einigen Argwohn zu
+erwecken; sie schenkte mich einer Verwandten, die sie zu Syracus hatte,
+und weil sie mich an diesem Orte weit genug von dir entfernt hielt, säumte
+sie nicht, mich in der größten Stille nach Corinth, und von da nach
+Sicilien bringen zu lassen. Die Törin! kannte sie die Macht der Liebe
+nicht, die Agathon einflößt? Wußte sie nicht, daß keine Scheidung der
+Leiber durch Länder und Meere meine Seele verhindern könne, aus einer Zone
+in die andre zu fliegen, und gleich einem liebenden Schatten um dich her
+zu schweben? Oder hoffte sie, reizender in deinen Augen zu werden, wenn
+du mich nicht mehr neben ihr sehen würdest? Wie wenig kannte sie unsre
+Liebe! Nein, wahre Liebe kann so wenig eifersüchtig sein, als sich selbst
+fühlende Stärke zittern kann.--Ich verließ Delphi mit zerrißnem Herzen.
+Als ich den letzten Blick auf diese bezauberten Haine heftete, wo deine
+Liebe mir ein neues Wesen gab, eine neue Würklichkeit, gegen die mein
+voriges Leben eine ekelhafte Abwechslung von einförmigen Tagen und Nächten,
+ein ungefühltes Pflanzen-Leben war, als ich diese geliebte Gegend endlich
+ganz aus den Augen verlor.--Nein, Agathon, ich kann es nicht beschreiben,
+du kannst es empfinden, du allein--Als ich mich selbst wieder fühlte,
+erleichtert ein Strom von Tränen mein gepreßtes Herz. Es war eine Art von
+Wollust in diesen Tränen, ich ließ ihnen freien Lauf, ohne mich zu
+bekümmern, daß sie gesehen würden. Die Welt schien mir ein leerer Raum,
+und alle Gegenstände um mich her Träume und Schatten; du und ich waren
+allein; ich sah, ich hörte nur dich, ich lag an deiner Brust, ich legte
+meinen Arm um deinen Hals, ich zeigte dir meine Seele in meinen Augen; ich
+führte dich in die heiligen Schatten, wo du mich die Gegenwart der
+Unsterblichen fühlen lehrtest; ich lag zu deinen Füßen, und meine an
+deinen Lippen hangende Seele glaubte den Gesang der Musen zu hören, wenn
+du sprächest; wir wandelten Hand in Hand beim sanften Mondschein durch
+elysische Gegenden, oder setzten uns unter die Blumen, stillschweigend,
+indem unsre Seelen, in ihrer eignen geistigen Sprache sich einander
+enthüllten, und lauter Licht und Wonne um sich her sahen, und unsterblich
+zu sein wünschten, um sich ewig lieben zu können. Unter diesen
+Erinnerungen, deren Lebhaftigkeit alle äußre Empfindungen verdunkelte,
+beruhigte sich mein Herz allgemach. Ich, die sich selbst nur für einen
+Teil deines Wesens hielt, konnte nicht glauben, daß wir immer getrennt
+bleiben würden. Diese Hoffnung machte nun mein Leben aus, und bemächtigte
+sich meiner so sehr, daß ich wieder heiter wurde. Denn ich zweifelte
+nicht, ich wußte es, daß du nicht aufhören könntest, mich zu lieben. Ich
+überließ dich der glühenden Leidenschaft einer mächtigen und reizenden
+Nebenbuhlerin, ohne sie einen Augenblick zu fürchten. Ich wußte, daß
+wenn sie es auch so weit bringen könnte, deine Sinnen zu verführen, sie
+doch unfähig sei, dir eine Liebe einzuflößen wie die unsrige, und daß du
+dich bald wieder nach derjenigen sehnen würdest, die dich allein glücklich
+machen, weil sie allein dich lieben kann, wie du geliebt zu sein wünschest.
+Unter tausend solchen Gedanken kam ich endlich zu Syracus an. Die
+vorsichtige Priesterin hatte Anstalt gemacht, daß ich nirgend Mittel
+finden konnte, dir von meinem Aufenthalt Nachricht zu geben. Meine neue
+Gebieterin war von der guten Art von Geschöpfen, die gemacht sind sich
+selbst zu gefallen, und sich alles gefallen zu lassen. Ich wurde zu der
+Ehre bestimmt, den Aufputz ihres schönen Kopfes zu besorgen; und die Art,
+wie ich dieses Amt verwaltete, erwarb mir ihre Gunst so sehr, daß sie mich
+beinahe so viel liebte, als ihren Schoßhund. In diesem Zustand hielt ich
+mich für so glücklich, als ich es ohne deine Gegenwart in einem jeden
+andern hätte sein können, bis die Ankunft des Sohnes meiner Gebieterin die
+Szene veränderte."
+
+
+
+
+SIEBENTES KAPITEL
+
+Fortsetzung der Erzählung der Psyche
+
+
+"Narcissus, so hieß dieser junge Herr, war von seiner Mutter nach Athen
+geschickt worden, die Weisen daselbst zu hören, und die feinen Sitten der
+Athenienser an sich zu nehmen. Allein er hatte keine Zeit gefunden, weder
+das eine noch das andre zu tun. Einige junge Leute, die er seine Freunde
+nannte, machten jeden Tag eine neue Lustbarkeit ausfündig, die ihn
+verhinderte, die schwermütigen Spaziergänge der Philosophen zu besuchen.
+überdas hatten ihm die artigsten Sträußermädchen von Athen gesagt, daß er
+ein sehr liebenswürdiger junger Herr wäre; er hatte es ihnen geglaubt, und
+sich also keine Mühe gegeben, erst zu werden, was er nach einem so
+vollgültigen Zeugnis, schon war. Er hatte sich also mit nichts
+beschäftiget, als seine Person in das gehörige Licht zu setzen; niemand in
+Athen konnte sich rühmen lächerlicher geputzt zu sein, weißere Zähne und
+sanftere Hände zu haben als Narcissus. Er war der erste in der Kunst,
+sich in einem Augenblick zweimal auf einem Fuß herum zu drehen, einen
+Fächer aufzuheben, oder ein Blumensträußchen an die Stirne einer Dame zu
+stecken. Bei solchen Vorzügen glaubte er einen natürlichen Beruf zu haben,
+sich dem weiblichen Geschlecht anzubieten. Die Leichtigkeit womit seine
+Verdienste über die zärtlichen Herzen der Sträußermädchen gesiegt hatten,
+machte ihm Mut sich an die Kammermädchen zu wagen, und von diesen Nymphen
+erhob er sich endlich zu den Göttinnen selbst. Ohne sich zu bekümmern,
+wie sein Herz aufgenommen wurde, hatte er sich angewöhnt zu glauben, daß
+er unwiderstehlich sei; und wenn er nicht allemal Proben davon erhielt, so
+machte er sich dafür schadlos, indem er sich der Gunstbezeugungen am
+meisten rühmte, die er nicht genossen hatte.--Wunderst du dich, Agathon,
+woher ich so wohl von ihm unterrichtet bin? Von ihm selbst. Was meine
+Augen nicht an ihm entdeckten, das sagte mir sein Mund. Denn er selbst
+war der unerschöpfliche Inhalt seiner Gespräche, so wie der einzige
+Gegenstand seiner Bewunderung. Ein Liebhaber von dieser Art sollte dem
+Ansehen nach wenig zu bedeuten haben. Eine Zeit lang belustigte mich
+seine Torheit; allein er wurde ungestüm. Er fand es unanständig, daß eine
+Aufwärterin seiner Mutter unempfindlich gegen ein Herz bleiben sollte, um
+welches die Sträußer-Mädchen zu Athen einander beneidet hatten. Ich ward
+endlich genötiget, meine Zuflucht zu seiner Mutter zu nehmen. Allein eben
+diese leutselige Organisation, welche sie gütig gegen sich selbst, gegen
+ihr Schoßhündchen und gegen alle Welt machte, machte sie auch gütig gegen
+die Torheiten ihres Sohnes. Sie schien es so gar übel zu nehmen, daß ich
+von den Vorzügen eines so liebreizenden jungen Herrn nicht stärker gerührt
+würde. Die Ungeduld über die Anfälle, denen ich beständig ausgesetzt war,
+gab mir tausendmal den Gedanken ein, mich heimlich hinweg zu stehlen.
+Allein ich hatte keine Nachricht von dir; ein Reisender von Delphi hatte
+uns zwar gesagt, daß du daselbst unsichtbar geworden, aber niemand konnte
+sagen wo du seiest. Diese Ungewißheit stürzte mich in eine Unruhe, die
+meiner Gesundheit nachteilig zu werden anfing; als eben dieser Narcissus,
+dessen lächerliche Liebe zu sich selbst mich so lange gequält hatte, mir
+ohne seine Absicht das Leben wieder gab, indem er erzählte, daß ein
+gewisser Agathon von Athen, nach einem Sieg über die aufrührischen
+Einwohner von Euböa, diese Insel seiner Republik wieder unterworfen habe.
+Die Umstände die er von diesem Agathon hinzu fügte, ließen mich nicht
+zweifeln, daß du es seiest. Eine Sklavin, die mir gewogen war, beförderte
+meine Flucht. Sie hatte einen Liebhaber, der sie beredet hatte, sich von
+ihm entführen zu lassen. Ich half ihr, dieses Vorhaben auszuführen und
+begleitete sie; der junge Sicilianer verschaffte mir zur Dankbarkeit
+dieses Sklavenkleid, und brachte mich auf ein Schiff, welches nach Athen
+bestimmt war. Ich wurde für einen Sklaven ausgegeben, der seinen Herrn zu
+Athen suchte, und überließ mich zum zweitenmal den Wellen, aber mit ganz
+andern Empfindungen als das erstemal, da sie nun anstatt mich von dir zu
+entfernen, uns wieder zusammen bringen sollten."
+
+
+
+
+ACHTES KAPITEL
+
+Psyche beschließt ihre Erzählung
+
+
+"Unsre Fahrt war einige Tage glücklich, außer daß ein Wind der uns
+westwärts trieb, unsre Reise ungewöhnlich verlängerte. Allein am Abend
+des sechsten Tages erhob sich ein heftiger Sturm, der uns in wenigen
+Stunden wieder einen großen Weg zurück machen ließ; unsre Schiffer waren
+endlich so glücklich, eine von den unbewohnten Cycladen zu erreichen, wo
+wir uns vor dem Sturm in Sicherheit setzten. Wir fanden in eben der Bucht
+wohin wir uns geflüchtet hatten, ein anders Schiff liegen, worin sich eben
+diese Cilicier befanden, denen wir itzt zugehören. Sie hatten eine
+griechische Flagge aufgesteckt, sie grüßten uns, sie kamen zu uns herüber,
+und weil sie unsre Sprache redeten, so hatten sie keine Mühe uns so viele
+Märchen vorzuschwatzen, als sie nötig fanden, uns sicher zu machen. Nach
+und nach wurde unser Volk vertraulich mit ihnen; sie brachten etliche
+große Krüge mit Cyprischem Weine, wodurch sie in wenig Stunden alle unsre
+Leute wehrlos machten. Sie bemächtigten sich hierauf unsers ganzen
+Schiffes, und begaben sich, so bald sich der Sturm in etwas gelegt hatte,
+wieder in die See. Bei der Teilung wurde ich einmütig dem Hauptmann der
+Räuber zuerkannt. Man bewunderte meine Gestalt ohne mein Geschlecht zu
+mutmaßen. Allein diese Verborgenheit half mir nicht so viel, als ich
+gehofft hatte. Der Cilicier, den ich für meinen Herrn erkennen mußte,
+verzog nicht lange, mich mit einer ekelhaften Leidenschaft zu quälen. Er
+nannte mich Ganymedes, und schwur bei allen Tritonen und Nereiden, daß ich
+ihm sein müßte, was dieser trojanische Prinz dem Jupiter gewesen sei. Wie
+er sah, daß seine Schmeicheleien ohne Würkung waren, nötigte er mich
+zuletzt, ihm zu zeigen, daß ich mein Leben gegen meine Ehre für nichts
+halte. Dieses verschaffte mir bisher einige Ruhe, und ich fing an, auf
+ein Mittel meiner Befreiung zu denken. Ich gab dem Räuber zu verstehen,
+daß ich von einem ganz andern Stande sei, als mein Sklavenmäßiger Anzug zu
+erkennen gäbe, und bat ihn aufs inständigste mich nach Athen zu führen, wo
+er für meine Erledigung erhalten würde, was er nur fodern wollte. Allein
+über diesen Punkt war er unerbittlich, und jeder Tag entfernte uns weiter
+von diesem geliebten Athen, welches, wie ich glaubte, meinen Agathon in
+sich hielt. Wie wenig dachte ich, daß eben diese Entfernung, über die ich
+so untröstbar war, uns wieder zusammen bringen würde? Aber, ach! in was
+für Umständen finden wir uns wieder! Beide der Freiheit beraubt, ohne
+Freunde, ohne Hülfe, ohne Hoffnung befreit zu werden; verurteilt
+ungesitteten Barbaren dienstbar zu sein. Die unsinnige Leidenschaft
+meines Herrn wird uns so gar des einzigen Vergnügens berauben, das unsern
+Zustand erleichtern könnte. Seitdem ihm meine Entschlossenheit die
+Hoffnung benommen seinen Endzweck zu erreichen, scheint sich seine Liebe
+in eine wütende Eifersucht verwandelt zu haben, die sich bemüht, dasjenige
+was man selbst nicht genießen kann, wenigstens keinem andern zu Teil
+werden zu lassen. Der Barbar wird dir keinen Umgang mit mir verstatten,
+da er mir kaum sichtbar zu sein erlaubt. Doch die ungewisse Zukunft soll
+mir nicht einen Augenblick von der gegenwärtigen Wonne rauben. Ich sehe
+dich, Agathon, und bin glücklich. Wie begierig hätte ich vor wenigen
+Stunden einen Augenblick wie diesen mit meinem Leben erkauft!" Indem sie
+dieses sagte, umarmte sie den glücklichen Agathon mit einer so rührenden
+Zärtlichkeit, daß die Entzückung, die ihre Herzen einander mitteilten,
+eine zweite sprachlose Stille hervorbrachte; und wie sollten wir
+beschreiben können, was sie empfanden, da der Mund der Liebe selbst nicht
+beredt genug war, es auszudrucken?
+
+
+
+
+NEUNTES KAPITEL
+
+Wie Psyche und Agathon wieder getrennt werden
+
+
+Nachdem unsre Liebhaber aus ihrer Entzückung zurückgekommen waren,
+verlangte Psyche von Agathon eben dieselbe Gefälligkeit, die sie durch
+Erzählung ihrer Begebenheiten für seine Neugierde gehabt hatte. Er
+meldete ihr also, wiewohl ihm die Zeit nicht erlaubte umständlich zu sein,
+auf was Weise er von Delphi entflohen, wie er mit einem Athenienser
+bekannt geworden, und wie sich entdecket habe, daß dieser Athenienser sein
+Vater sei; wie er durch einen Zufall in die öffentlichen Angelegenheiten
+verwickelt und durch seine Beredsamkeit dem Volke angenehm geworden; die
+Dienste, die er der Republik geleistet; durch was für Mittel seine Neider
+das Volk wider ihn aufgebracht, und wie er vor wenig Tagen mit Verlust
+aller seiner väterlichen Güter und Ansprüche lebenslänglich aus Athen
+verbannt worden; wie er den Entschluß gefaßt, eine Reise in die
+Morgenländer vorzunehmen, und durch was für einen Zufall er in die Hände
+der Cilicier geraten. Sie fingen nun auch an, sich über die Mittel ihrer
+Befreiung zu beratschlagen; allein die Bewegungen, welche die allmählich
+erwachenden Räuber machten, nötigten Psyche sich aufs eilfertigste zu
+verbergen, um einem Verdacht zuvorzukommen, wovon der Schatten genug war,
+ihren Geliebten das Leben zu kosten. Sie beklagten itzt bei sich selbst,
+daß sie, nach dem Beispiel der Liebhaber in den Romanen, eine so günstige
+Zeit mit unnötigen Erzählungen verloren, da sie doch voraus sehen konnten,
+daß ihnen künftig wenig Gelegenheit würde gegeben werden, sich zu
+besprechen. Allein was sie hierüber hätte trösten können, war, daß alle
+ihre Beratschlagungen und Erfindungen vergeblich gewesen wären. Denn an
+eben diesem Morgen erhielt der Hauptmann Nachricht von einem reichbeladnen
+Schiffe, welches im Begriff sei, von Lesbos nach Corinth abzugehen, und
+welches, nach den Umständen die der Bericht angab, unterwegs aufgefangen
+werden könnte. Diese Zeitung veranlaßte eine geheime Beratschlagung unter
+den Häuptern der Räuber, wovon der Ausschlag war, daß Agathon mit den
+gefangnen Thracierinnen und einigen andern jungen Sklaven unter einer
+Bedeckung in eine Barke gesetzt wurde, um ungesäumt nach Smirna geführt
+und daselbst verkauft zu werden; indes, daß die Galeere mit dem größten
+Teil der Seeräuber sich fertig machte, der reichen Beute, die sie schon in
+Gedanken verschlangen, entgegen zu gehen. In diesem Augenblick verlor
+Agathon die Gelassenheit, mit der er bisher alle Stürme des widrigen
+Glücks ausgehalten hatte. Der Gedanke, von seiner Psyche wieder getrennt
+zu werden, setzte ihn außer sich selbst. Er warf sich zu den Füßen des
+Ciliciers, er schwur ihm, daß der verkleidete Ganymedes sein Bruder sei;
+er bot sich selbst zu seinem Sklaven an, er flehte, er weinte.--Aber
+umsonst. Der Seeräuber hatte die Natur des Elements, welches er bewohnte,
+und die Syrenen selbst hätten ihn nicht bereden können, seinen Entschluß
+zu ändern. Agathon erhielt nicht einmal die Erlaubnis, von seinem
+geliebten Bruder Abschied zu nehmen; die Lebhaftigkeit, die er bei diesem
+Anlaß gezeigt, hatte ihn dem Hauptmann verdächtig gemacht. Er wurde also,
+von Schmerz und Verzweiflung betäubt, in die Barke getragen, und befand
+sich schon eine geraume Zeit außer dem Gesichtskreis seiner Psyche, eh er
+wieder erwachte, um den ganzen Umfang seines Elends zu fühlen.
+
+
+
+
+ZEHNTES KAPITEL
+
+Ein Selbstgespräch
+
+
+Da wir uns zum unverbrüchlichen Gesetze gemacht haben, in dieser
+Geschichte alles sorgfältig zu vermeiden, was gegen die historische
+Wahrheit derselben einigen gerechten Verdacht erwecken könnte; so würden
+wir uns ein Bedenken gemacht haben, das Selbstgespräch, welches wir hier
+in unserm Manuskript vor uns finden, mitzuteilen, wenn nicht der
+ungenannte Verfasser die Vorsicht gebraucht hätte uns zu melden, daß seine
+Erzählung sich in den meisten Umständen auf eine Art von Tagebuch gründe,
+welches (sichern Anzeigen nach) von der eignen Hand des Agathon sei, und
+wovon er durch einen Freund zu Crotona eine Abschrift erhalten. Dieser
+Umstand macht begreiflich, wie der Geschichtschreiber habe wissen können,
+was Agathon bei dieser und andern Gelegenheiten mit sich selbst gesprochen;
+und schützet uns gegen die Einwürfe, die man gegen die Selbstgespräche
+machen kann, worin die Geschichtschreiber den Poeten so gerne nachzuahmen
+pflegen, ohne sich, wie sie, auf die Eingebung der Musen berufen zu können.
+
+
+Unsre Urkunde meldet also, nachdem die erste Wut des Schmerzens, welche
+allezeit stumm und Gedankenlos zu sein pflegt, sich geleget, habe Agathon
+sich umgesehen; und da er von allen Seiten nichts als Luft und Wasser um
+sich her erblickt, habe er, seiner Gewohnheit nach, also mit sich selbst
+zu philosophieren angefangen:
+
+"War es ein Traum, was mir begegnet ist, oder sah ich sie würklich, hört'
+ich würklich den rührenden Akzent ihrer süßen Stimme, und umfingen meine
+Arme keinen Schatten? Wenn es mehr als ein Traum war, warum ist mir von
+einem Gegenstand, der alle andern aus meiner Seele auslöschte nichts als
+die Erinnerung übrig? Wenn Ordnung und Zusammenhang die Kennzeichen der
+Wahrheit sind, o! wie ähnlich dem ungefähren Spiel der träumenden
+Phantasie sind die Zufälle meines ganzen Lebens!--Von Kindheit an unter
+den heiligen Lorbeern des Delphischen Gottes erzogen, schmeichle ich mir
+unter seinem Schutz, in Beschauung der Wahrheit und im geheimen Umgang mit
+den Unsterblichen, ein stilles und sorgenfreies Leben zuzubringen. Tage
+voll Unschuld, einer dem andern gleich, fließen in ruhiger Stille, wie
+Augenblicke vorbei, und ich werde unvermerkt ein Jüngling. Eine
+Priesterin, deren Seele eine Wohnung der Götter sein soll, wie ihre Zunge
+das Werkzeug ihrer Aussprüche, vergißt ihre Gelübde, und bemüht sich meine
+unerfahrne Jugend zu Befriedigung ihrer Begierde zu mißbrauchen. Ihre
+Leidenschaft beraubt mich derjenigen, die ich liebe; ihre Nachstellungen
+treiben mich endlich aus dem geheiligten Schutzort, wo ich, seit dem ich
+mich selbst empfand, von Bildern der Götter und Helden umgeben, mich
+einzig beschäftigt hatte, ihnen ähnlich zu werden. In eine unbekannte
+Welt ausgestoßen, finde ich unvermutet einen Vater und ein Vaterland, die
+ich nicht kannte. Ein schneller Wechsel von Umständen setzt mich eben so
+unvermutet in den Besitz des größten Ansehens in Athen. Das blinde
+Zutrauen eines Volkes, das in seiner Gunst so wenig Maß hält als in seinem
+Unwillen, nötigt mir die Anführung seines Kriegsheers auf; ein wunderbares
+Glück kömmt allen meinen Unternehmungen entgegen, und führt meine
+Anschläge aus; ich kehre siegreich zurück. Welch ein Triumph! Welch ein
+Zujauchzen! Welche Vergötterung! Und wofür? Für Taten, an denen ich den
+wenigsten Anteil hatte. Aber kaum schimmert meine Bildsäule zwischen den
+Bildern des Cecrops und Theseus, so reißt mich eben dieser Pöbel, der vor
+wenigen Tagen bereit war, mir Altäre aufzurichten, mit ungestümer Wut zum
+Gerichtsplatz hin. Die Mißgunst derer, die das übermaß meines Glücks
+beleidigte, hat schon alle Gemüter wider mich eingenommen, und alle Ohren
+gegen meine Verteidigung verstopft; Handlungen, worüber mein Herz mir
+Beifall gibt, werden auf den Lippen meiner Ankläger zu Verbrechen, mein
+Verdammungs-Urteil wird ausgesprochen. Von allen verlassen, die sich
+meine Freunde genannt hatten, und kurz zuvor die eifrigsten gewesen waren,
+neue Ehrenbezeugungen für mich zu erfinden, fliehe ich aus Athen, mit
+leichterm Herzen, als womit ich vor wenigen Wochen, unter dem Zujauchzen
+einer unzählbaren Menge, durch ihre Tore eingeführt wurde; und entschließe
+mich den Erdboden zu durchwandern, ob ich einen Ort finden möchte, wo die
+Tugend, von auswärtigen Beleidigungen sicher, ihrer eigentümlichen
+Glückseligkeit genießen könnte, ohne sich aus der Gesellschaft der
+Menschen zu verbannen. Ich nahm den Weg nach Asien, um an den Ufern des
+Oxus die Quellen zu besuchen, aus denen die Geheimnisse des Orphischen
+Gottesdiensts zu uns geflossen sind. Ein Zufall führt mich unter einen
+Schwarm rasender Bachantinnen, und ich entrinne ihrer verliebten Wut bloß
+dadurch, daß ich in die Hände seeräuberischer Barbaren falle. In diesem
+Augenblicke, da mir von allem was man verlieren kann nur noch das Leben
+übrig ist, finde ich meine Psyche wieder; aber kaum fange ich an meinen
+Sinnen zu glauben, daß sie es sei, die ich in meinen Armen umschlossen
+halte, so verschwindet sie wieder, und ich finde mich auf diesem Schiffe,
+um zu Smyrna als ein Sklave verkauft zu werden--Wie ähnlich ist alles
+dieses einem Traum, wo die schwärmende Phantasie, ohne Ordnung, ohne
+Wahrscheinlichkeit, ohne Zeit oder Ort in Betracht zu ziehen, die betäubte
+Seele von einem Abenteur zu dem andern, von der Krone zum Bettlers-Mantel,
+von der Wonne zur Verzweiflung, vom Tartarus ins Elysium fortreißt?--Und
+ist denn das Leben ein Traum, ein bloßer Traum, so eitel, so unwesentlich,
+so unbedeutend als ein Traum? Ein unbeständiges Spiel des blinden Zufalls,
+oder unsichtbarer Geister, die eine grausame Belustigung darin finden,
+uns zum Scherz bald glücklich bald unglücklich zu machen? Oder, ist es
+eben diese allgemeine Seele der Welt, deren Dasein die geheimnisvolle
+Majestät der Natur ankündiget; ist es dieser allesbelebende Geist, der die
+menschlichen Sachen anordnet; warum herrschet in der moralischen Welt
+nicht eben diese unveränderliche Ordnung und Zusammenstimmung, wodurch die
+Elemente die Jahres--und Tages-Zeiten, die Gestirne und die Kreise des
+Himmels in ihrem gleichförmigen Lauf erhalten werden? Warum leidet der
+Unschuldige? Warum sieget der Betrüger? Warum verfolgt ein unerbittliches
+Schicksal die Tugendhaften? Sind unsre Seelen den Unsterblichen verwandt,
+sind sie Kinder des Himmels; warum verkennt der Himmel sein Geschlecht,
+und tritt auf die Seite seiner Feinde? Oder hat er uns die Sorge für uns
+selbst gänzlich überlassen, warum sind wir keinen Augenblick unsers
+Zustandes Meister? Warum vernichtet bald Notwendigkeit, bald Zufall, die
+weisesten Entwürfe? -"
+
+Hier hielt Agathon eine Zeitlang inne; sein in Zweifeln verwickelter Geist
+arbeitete sich loszuwinden, bis ein neuer Blick auf die majestätische
+Natur die ihn umgab, eine andre Reihe von Vorstellungen in ihm entwickelte.
+--"Was sind", fuhr er mit sich selbst fort, "meine Zweifel anders, als
+Eingebungen der eigennützigen Leidenschaft? Wer war diesen Morgen
+glücklicher als ich? Alles war Wollust und Wonne um mich her. Hat sich
+die Natur binnen dieser Zeit verändert, oder ist sie minder der Schauplatz
+einer grenzenlosen Vollkommenheit, weil Agathon ein Sklave, und von Psyche
+getrennet ist? Schäme dich, Kleinmütiger, deiner trübsinnigen Zweifel,
+und deiner unmännlichen Klagen! Wie kannst du Verlust nennen, dessen
+Besitz kein Gut war? Ist es ein übel, deines Ansehens, deines Vermögens,
+deines Vaterlandes beraubt zu sein? Alles dessen beraubt warst du in
+Delphi glücklich, und vermißtest es nicht. Und warum nennest du Dinge
+dein, die nicht zu dir selbst gehören, die der Zufall gibt und nimmt, ohne
+daß es in deiner Willkür steht sie zu erlangen oder zu erhalten? Wie
+ruhig, wie heiter und glücklich floß mein Leben in Delphi hin, ehe ich die
+Welt, ihre Geschäfte, ihre Sorgen, ihre Freuden und ihre Abwechselungen
+kannte; eh ich genötiget war, mit den Leidenschaften andrer Menschen, oder
+mit meinen eigenen zu kämpfen, mich selbst und den Genuß meines Daseins
+einem undankbaren Volke aufzuopfern, und unter der vergeblichen Bemühung,
+Toren oder Lasterhafte glücklich zu machen, selbst unglücklich zu sein!
+--Meine eigene Erfahrung widerlegt die ungerechten Zweifel des
+Mißvergnügens am besten. Es waren Augenblicke, Tage, lange Reihen von
+Tagen, da ich glücklich war, glücklich in den frohen Stunden, da meine
+Seele, vom Anblick der Natur begeistert, in tiefsinnigen Betrachtungen und
+süßen Ahnungen, wie in den bezauberten Gärten der Hesperiden irrte;
+glücklich, wenn mein befriedigtes Herz in den Armen der Liebe, aller
+Bedürfnisse, aller Wünsche vergaß, und nun zu verstehen glaubte, was die
+Wonne der Götter sei; glücklicher, wenn in Augenblicken, deren Erinnerung
+den bittersten Schmerz zu versüßen genug ist, mein Geist in der großen
+Betrachtung des Ewigen und Unbegrenzten sich verlor--Ja du bist, alles
+beseelende, alles regierende Güte--ich sah, ich fühlte dich! Ich empfand
+die Schönheit der Tugend, die dir ähnlich macht; ich genoß die
+Glückseligkeit, welche Tagen die Schnelligkeit der Augenblicke, und
+Augenblicken den Wert von Jahrhunderten gibt. Die Macht der Empfindung
+zerstreut meine Zweifel; die Erinnerung der genossenen Glückseligkeit
+heilet den gegenwärtigen Schmerz, und verspricht eine bessere Zukunft.
+Alle diese allgemeine Quellen der Freude, woraus alle Wesen schöpfen,
+fließen, wie ehmals, um mich her; meine Seele ist noch eben dieselbige,
+wie die Natur, die mich umgibt--O Ruhe meines Delphischen Lebens, und du,
+meine Psyche! Dich allein, von allem, was außer mir ist, nenne ich mein,
+weil du die wehrtere Hälfte meines Wesens bist--Wenn ihr auf ewig verloren
+wäret, dann würde meine untröstbare Seele nichts auf Erde finden, das ihr
+die Liebe zum Leben wieder geben könnte. Aber ich besaß beide, ohne sie
+mir selbst gegeben zu haben, und die wohltätige Macht, die sie gab, kann
+sie wiedergeben. Teure Hoffnung, du bist schon ein Anfang der
+Glückseligkeit, die du versprichst! Es wäre zugleich gottlos und töricht,
+sich einem Kummer zu überlassen, der den Himmel beleidigt, und uns selbst
+der Kräfte beraubt, dem Unglück zu widerstehen, und der Mittel, wieder
+glücklich zu werden. Komm denn, du süße Hoffnung einer bessern Zukunft,
+und feßle meine Seele mit deinen schmeichelnden Bezauberungen! Ruhe und
+Psyche--Dieses allein, ihr Götter, so möget ihr Lorbeer-Kränze und Schätze
+geben, wem ihr wollt!"
+
+
+
+
+EILFTES KAPITEL
+
+Agathon kömmt zu Smyrna an, und wird verkauft
+
+
+Das Wetter war unsern Seefahrern so günstig, daß Agathon gute Muße hatte,
+seinen Betrachtungen so lange nachzuhängen, als er wollte; zumal da seine
+Reise von keinem der 5 Umstände begleitet war, womit eine poetische
+Seefahrt ausgeschmückt zu sein pflegt. Denn man sahe da weder Tritonen,
+die aus krummen Ammons-Hörnern bliesen, noch Nereiden, die auf Delphinen,
+mit Blumen-Kränzen gezäumet, über den Wellen daherritten; noch Syrenen,
+die mit halbem Leib aus dem Wasser hervorragend, die Augen durch ihre
+Schönheit, und das Ohr durch die Süßigkeit ihrer Stimme bezaubert hätten.
+Die Winde selbst waren etliche Tage lang so zahm, als ob sie es mit
+einander abgeredet hätten, uns keine Gelegenheit zu irgend einer schönen
+Beschreibung eines Sturms oder eines Schiffbruchs zu geben; kurz, die
+Reise ging so glücklich von statten, daß die Barke am Abend des dritten
+Tages in den Hafen von Smyrna einlief; wo die Räuber, nunmehr unter dem
+Schutz des großen Königs gesichert, sich nicht säumten, ihre Gefangenen
+ans Land zu setzen, in der Hoffnung, auf dem Sklaven-Markte keinen
+geringen Vorteil aus ihnen zu ziehen. Ihre erste Sorge war, sie in eines
+der öffentlichen Bäder zu führen, wo man nichts vergaß, was dazu dienen
+konnte, sie den folgenden Tag verkäuflicher zu machen. Agathon war noch
+zu sehr von allem demjenigen, was mit ihm vorgegangen war, eingenommen,
+als daß er auf das gegenwärtige aufmerksam sein konnte. Er wurde gebadet,
+abgerieben, mit Salben und wohlriechenden Wassern begossen, mit einem
+Sklaven-Kleid von vielfarbichter Seide angetan, mit allem was seine
+Gestalt erheben konnte, ausgeschmückt, und von allen, die ihn sahen,
+bewundert; ohne daß ihn etwas aus der vollkommnen Unempfindlichkeit
+erwecken konnte, welche in gewissen Umständen eine Folge der übermäßigen
+Empfindlichkeit ist. In dasjenige vertieft, was in seiner Seele vorging,
+schien er, weder zu sehen, noch zu hören; weil er nichts sah, oder hörte,
+was er wünschte; und nichts als der Anblick, der sich ihm auf dem
+Sklaven-Markte darstellte, war vermögend, ihn aus dieser wachenden
+Träumerei aufzurütteln. Diese Szene hatte zwar das Abscheuliche nicht,
+das ein Sklaven-Markt zu Barbados so gar für einen Europäer haben könnte,
+dem die Vorurteile der gesitteten Völker noch einige überbleibsel des
+angebornen menschlichen Gefühls gelassen hätten; allein sie hatte doch
+genug, um eine Seele zu empören, die sich gewöhnt hatte, in den Menschen
+mehr die Schönheit ihrer Natur, als die Erniedrigung ihres Zustands; mehr
+das, was sie nach gewissen Voraussetzungen sein könnten, als was sie
+würklich waren, zu sehen. Eine Menge von traurigen Vorstellungen stieg in
+gedrängter Verwirrung bei diesem Anblick in ihm auf; und in eben dem
+Augenblick, da sein Herz von Mitleiden und Wehmut zerfloß, brannte es von
+einem zürnenden Abscheu vor den Menschen, dessen nur diejenigen fähig sind,
+welche die Menschheit lieben. Er vergaß über diesen Empfindungen seines
+eignen Unglücks, als ein Mann von edelm Ansehen, welcher schon bei Jahren
+zu sein schien, im Vorübergehn seiner gewahr ward, stehen blieb, und ihn
+mit besondrer Aufmerksamkeit betrachtete. "Wem gehört dieser junge
+Leibeigene?" fragte endlich der Mann einen von den Ciliciern, der neben
+ihm stand. "Dem, der ihn von mir kaufen wird", versetzte dieser. "Was
+versteht er für eine Kunst?" fuhr jener fort. "Das wird er dir selbst am
+besten sagen können", erwiderte der Cilicier. Der Mann wandte sich also
+an den Agathon selbst, und fragte ihn, ob er nicht ein Grieche sei? ob er
+sich nicht in Athen aufgehalten? und ob er in den Künsten der Musen
+unterrichtet worden? Agathon bejahete diese Fragen: "Kannst du den Homer
+lesen?" "Ich kann lesen; und ich meine, daß ich den Homer empfinden könne."
+"Kennst du die Schriften der Philosophen?" "Nein, denn ich verstehe
+sie nicht." "Du gefällst mir, junger Mensch! Wie hoch haltet ihr ihn,
+mein Freund?" "Er sollte, wie die andern, durch den Herold ausgerufen
+werden", antwortete der Cilicier, "aber für zwei Talente ist er euer."
+"Begleite mich mit ihm in mein Haus", erwiderte der Alte, "du sollst zwei
+Talente haben, und der Sklave ist mein." "Dein Geld muß dir sehr
+beschwerlich sein", sagte Agathon; "woher weißt du, daß ich dir für zwei
+Talente nützlich sein werde?" "Wenn du es nicht wärest", versetzte der
+Käufer, "so bin ich unbesorgt, unter den Damen von Smyrna zwanzig für eine
+zu finden, die mir auf deine bloße Miene hin wieder zwei Talente für dich
+geben." Und mit diesen Worten befahl er dem Agathon, ihm in sein Haus zu
+folgen.
+
+
+
+
+ZWEITES BUCH
+
+
+
+
+ERSTES KAPITEL
+
+Wer der Käufer des Agathon gewesen
+
+
+Der Mann, der sich für zwei Talente das Recht erworben hatte, den Agathon
+als seinen Leibeignen zu behandeln, war einer von den merkwürdigen Leuten,
+die unter dem Namen der Sophisten in den griechischen Städten umherzogen,
+sich der edelsten und reichsten Jünglinge bemächtigten, und durch die
+Annehmlichkeiten ihres Umgangs und die prächtigen Versprechungen, ihre
+Freunde zu vollkommnen Rednern, Staatsmännern und Feldherren zu machen,
+das Geheimnis gefunden hatten, welches die Alchymisten bis auf den
+heutigen Tag vergeblich gesucht haben. Sie wurden von aller Welt mit dem
+ehrenvollen Namen der Sophisten oder Weisen benennt; allein die Weisheit,
+von der sie Profession machten, war von der Socratischen, die durch einige
+Verehrer dieses Atheniensischen Bürgers so berühmt worden ist, so wohl in
+ihrer Beschaffenheit, als in ihren Würkungen unendlich unterschieden; oder
+besser zu sagen, sie war die vollkommne Antipode derselbigen. Die
+Sophisten lehrten die Kunst, die Leidenschaften andrer Menschen zu erregen;
+Socrates die Kunst, seine eigene zu dämpfen. Jene lehrten, wie man es
+machen müsse, um weise und tugendhaft zu scheinen; dieser lehrte, wie man
+es sei. Jene munterten die Jünglinge von Athen auf, sich der Regierung
+des Staats anzumaßen; Socrates, daß sie vorher die Hälfte ihres Lebens
+anwenden sollten, sich selbst regieren zu lernen. Jene spotteten der
+Socratischen Weisheit, die nur in einem schlechten Mantel aufzog, und sich
+mit einer Mahlzeit für sechs Pfenninge begnügte, da die ihrige in Purpur
+schimmerte, und offne Tafel hielt. Die Socratische Weisheit war stolz
+darauf, den Reichtum entbehren zu können; die ihrige wußte, ihn zu
+erwerben. Sie war gefällig, einschmeichelnd, und wußte alle Gestalten
+anzunehmen; sie vergötterte die Großen, kroch vor ihren Dienern, tändelte
+mit den Damen, und schmeichelte allen, welche es bezahlten. Sie war
+allenthalben an ihrem rechten Platz; beliebt bei Hofe, beliebt an der
+Toilette, beliebt beim Spiel-Tisch, beliebt beim Adel, beliebt bei den
+Finanz-Pachtern, beliebt bei den Theater-Göttinnen, beliebt so gar bei der
+Priesterschaft. Die Socratische war weit entfernt, so liebenswürdig zu
+sein; sie war trocken und langweilig; sie wußte nicht zu leben; sie war
+unerträglich, weil sie alles tadelte, und immer Recht hatte; sie wurde von
+dem geschäftigen Teil der Welt für unnützlich, von dem müßigen für
+abgeschmackt, und von dem andächtigen gar für gefährlich erklärt. Wir
+würden nicht fertig werden, wenn wir diese Gegensätze so weit treiben
+wollten, als wir könnten. Genug, daß die Weisheit der Sophisten einen
+Vorzug hatte, den ihr die Socratische nicht streitig machen konnte; sie
+verschaffte ihren Besitzern Reichtum, Ansehen, Ruhm, und ein Leben, das
+von allem, was die Welt glücklich nennet, überfloß.
+
+Hippias (so hieß der neue Herr unsers Agathon) war einer von diesen
+Glücklichen, dem die Kunst, sich die Torheiten andrer Leute zinsbar zu
+machen, ein Vermögen erworben hatte; wodurch er sich im Stande sah, sich
+der Ausübung derselben zu begeben, und die andre Hälfte seines Lebens in
+den Ergötzungen eines begüterten Müßiggangs zu zubringen; zu deren
+angenehmsten Genuß das zunehmende Alter viel geschickter scheint, als die
+ungestüme Jugend. Er hatte sich zu diesem Ende Smyrna zu seinem Wohn-Ort
+ausersehen, weil die Annehmlichkeiten des jonischen Klima, die schöne Lage
+dieser Stadt, der überfluß, der ihr durch die Handlung aus allen Teilen
+des Erdbodens zuströmte, und die Verbindung des griechischen Geschmacks
+mit der wollüstigen üppigkeit der Morgenländer ihm diesen Aufenthalt vor
+allen andern, die er kannte, vorzüglich machte. Hippias hatte den Ruhm,
+daß ihm in den Talenten seiner Profession wenige den Vorzug streitig
+machen könnten. Ob er gleich über fünfzig Jahre hatte, so war ihm doch
+von der Gabe zu gefallen, die ihm in seiner Jugend so nützlich gewesen war,
+noch genug übrig geblieben, daß sein Umgang von den artigsten Personen
+des einen und andern Geschlechts gesucht wurde. Er hatte alles, was die
+Art von Weisheit, die er ausübte, verführisch machen konnte; eine edle
+Gestalt, eine einnehmende Gesichts-Bildung, einen angenehmen Ton der
+Stimme, einen behenden und geschmeidigen Witz, und eine Beredsamkeit, die
+desto mehr gefiel, weil sie mehr ein Geschenk der Natur, als eine durch
+Fleiß erworbene Kunst zu sein schien. Diese Beredsamkeit, oder vielmehr
+diese Gabe angenehm zu schwatzen, mit einer Tinktur von allen
+Wissenschaften, einem feinen Geschmack in dem Schönen und Angenehmen, und
+eine vollständige Kenntnis der Welt, war mehr als er nötig hatte, um in
+den Augen aller derjenigen, mit denen er umging, (denn er ging mit keinen
+Socraten um) für einen Genie vom ersten Rang, für einen Mann zu gelten,
+welcher alles wisse; welchem schon zugelächelt wurde, eh man wußte, was er
+sagen wollte, und wider dessen Aussprüche nicht erlaubt war, etwas
+einzuwenden. Indessen war doch dasjenige, dem er sein Glück vornehmlich
+zu danken hatte, die besondere Gabe, die er besaß, sich der schönern
+Hälfte der Gesellschaft gefällig zu machen. Er war so klug, frühzeitig zu
+entdecken, wie viel an der Gunst dieser reizenden Geschöpfe gelegen ist,
+welche in den policierten Teilen des Erdbodens die Macht würklich ausüben,
+die in den Märchen den Feen beigelegt wird; die mit einem einzigen Blick,
+oder durch eine kleine Verschiebung des Halstuchs stärker überzeugen, als
+Demosthenes und Lysias durch lange Reden; die mit einer einzigen Träne den
+Gebieter über Legionen entwaffnen, und durch den bloßen Vorteil, den sie
+von ihrer Gestalt und einem gewissen Bedürfnis des stärkern Geschlechts zu
+ziehen wissen, sich zu unumschränkten Beherrscherinnen derjenigen machen,
+in deren Händen das Schicksal ganzer Völker liegt. Hippias hatte diese
+Entdeckung von so großem Nutzen gefunden, daß er keine Mühe gesparet hatte,
+es in der Anwendung derselben zu dem höchsten Grade der Vollkommenheit zu
+bringen; und dasjenige, was er in seinem Alter noch davon hatte, bewies,
+was er in seinen schönen Jahren gewesen sein müsse. Seine Eitelkeit ging
+so weit, daß er sich nicht enthalten konnte, die Kunst, die Zauberinnen zu
+bezaubern, in die Form eines Lehr-Begriffs zu bringen, und seine
+Erfahrungen und Beobachtungen hierüber der Welt in einer sehr gelehrten
+Abhandlung mitzuteilen, deren Verlust nicht wenig zu bedauern ist, und
+schwerlich von einem heutigen Schriftsteller unsrer Nation zu ersetzen
+sein möchte.
+
+Nach allem, was wir bereits von diesem weisen Manne gesagt haben, wär es
+überflüssig, eine Abschilderung von seinen Sitten zu machen. Sein
+Lehr-Begriff, von der Kunst zu leben, wird uns in kurzem umständlich
+vorgelegt werden; und er besaß eine Tugend, welche nicht die Tugend der
+Moralisten zu sein pflegt; er lebte nach seinen Grundsätzen.
+
+
+
+
+ZWEITES KAPITEL
+
+Absichten des weisen Hippias
+
+
+Unter andern Neigungen, in deren Befriedigung man den rechten Gebrauch des
+Reichtums zu setzen pflegt, hatte Hippias einen besondern Geschmack an
+allem, was gut in die Augen fiel. Er wollte, daß die Seinigen, in seinem
+Hause wenigstens, sich nirgends hinwenden sollten, ohne einem schönen
+Gegenstande zu begegnen. Die schönsten Gemälde, die schönsten Bildsäulen
+und Schnitzwerke, die reichsten Tapeten, das schönste Hausgeräte, die
+schönsten Gefäße befriedigten seinen Geschmack noch nicht; er wollte auch,
+daß der belebte Teil seines Hauses mit dieser allgemeinen Schönheit
+übereinstimmen sollte; und seine Bediente und Sklavinnen waren die
+ausgesuchtesten Gestalten, die er in einem Lande, wo die Schönheit
+gewöhnlich ist, hatte finden können. Die Gestalt Agathons möchte also
+allein hinreichend gewesen sein, ihm seine Gunst zu erwerben; zumal da er
+eben einen Leser nötig hatte, und aus dem Anblick und den ersten Worten
+desselben urteilte, daß er sich zu einem Dienst vollkommen schicken würde,
+wozu eine gefallende Gesichts-Bildung und eine musikalische Stimme die
+nötigsten Gaben sind. Allein Hippias hatte noch eine geheime Absicht, die
+er durch diesen Jüngling zu erreichen hoffte. Obgleich die Liebe zu den
+Wollüsten der Sinne seine herrschende Neigung zu sein schien, so hatte
+doch die Eitelkeit nicht weniger Anteil an den meisten Handlungen seines
+Lebens. Er hatte, bevor er sich nach Smyrna begab, um die Früchte seiner
+Arbeit zu genießen, den schönsten Teil seines Lebens zugebracht, die
+edelste Jugend der griechischen Städte zu bilden; er hatte Redner gebildet,
+die durch eine künstliche Vermischung des Wahren und Falschen, und den
+klugen Gebrauch gewisser Figuren, einer schlimmen Sache den Schein und die
+Würkung einer guten zu geben wußten; Staats-Männer, welche die Kunst
+besaßen, mitten unter den Zujauchzungen eines betörten Volks die Gesetze
+durch die Freiheit und die Freiheit durch schlimme Sitten zu vernichten;
+um diejenigen, die sich der heilsamen Zucht der Gesetze nicht unterwerfen
+wollten, der willkürlichen Gewalt ihrer Leidenschaften zu unterwerfen;
+kurz, er hatte Leute gebildet, die sich Ehren-Säulen dafür aufrichten
+ließen, daß sie ihr Vaterland zu Grunde richteten. Allein dieses
+befriedigte seine Eitelkeit noch nicht: Er wollte auch jemand hinterlassen,
+der seine Kunst fortzusetzen geschickt wäre; eine Kunst, die in seinen
+Augen allzuschön war, als daß sie mit ihm sterben sollte. Schon lange
+hatte er einen jungen Menschen gesucht, bei dem er das natürliche
+Geschicke, der Nachfolger eines Hippias zu sein, in derjenigen
+Vollkommenheit finden möchte, die dazu erfodert wurde. Seine Gabe, aus
+der Gestalt und Miene das Inwendige eines Menschen zu erraten, beredete
+ihn, im Agathon zu finden, was er suchte; wenigstens hielt er es der Mühe
+wert, den Versuch mit ihm zu machen; und da er von seiner Tüchtigkeit ein
+so gutes Vorurteil gefasset hatte, so fiel ihm nur nicht ein, in seine
+Willigkeit zu den großen Absichten, die er mit ihm vorhatte, einigen
+Zweifel zu setzen.
+
+
+
+
+DRITTES KAPITEL
+
+Verwunderung, in welche Agathon gesetzt wird
+
+
+Agathon wußte noch nichts, als daß er einem Manne zugehöre, dessen
+äußerliches Ansehen ihm gefiel; als er bei dem Eintritt in sein Haus durch
+die Schönheit des Gebäudes, die Bequemlichkeiten der Einrichtung, die
+Menge und die gute Miene der Bedienten, und durch einen Schimmer von
+Pracht und üppigkeit, der ihm allenthalben entgegen glänzte, in eine Art
+von Verwunderung gesetzt wurde, die ihm sonst nicht gewöhnlich war, und
+die nur desto mehr zunahm, wie er hörte, daß er die Ehre haben sollte, ein
+Haus-Genosse von Hippias, dem Weisen, zu werden. Er war noch im
+Nachdenken begriffen, was für eine Art von Weisheit dieses sein möchte,
+als Hippias, der indes seinem Zahlmeister befohlen hatte, den Cilicier zu
+befriedigen, ihn in sein Cabinet rufen ließ, und ihm seine künftige
+Bestimmung in diesen Worten ankündigte: "Die Gesetze, Callias, (denn
+dieses soll künftig dein Name sein) geben mir zwar das Recht, dich als
+meinen Leibeigenen anzusehen; aber es wird nur von dir abhangen, so
+glücklich in meinem Hause zu sein, als ich selbst. Alle deine
+Verrichtungen werden darin bestehen, den Homer bei meinem Tische, und die
+Aufsätze, mit deren Ausarbeitung ich mir die Zeit vertreibe, in meinem
+Hör-Saal vorzulesen. Wenn dieses Amt leicht zu sein scheint, so versichre
+ich dich, daß ich nicht leicht zu befriedigen bin, und daß du Kenner zu
+Hörern haben wirst. Ein jonisches Ohr will nicht nur ergötzt, es will
+bezaubert sein. Die Annehmlichkeit der Stimme, die Reinigkeit und das
+Weiche der Aussprache, die Richtigkeit des Akzents, das Muntre, das
+Ungezwungene, das Musikalische ist nicht hinlänglich; wir fodern eine
+vollkommne Nachahmung, einen Ausdruck, der jedem Teile des Stücks, jeder
+Periode, jedem Vers das Leben, den Affekt, die Seele gibt, die sie haben
+sollen; kurz, die Art, wie gelesen wird, soll das Ohr an die Stelle aller
+übrigen Sinne setzen. Das Gastmahl des Alcinous soll diesen Abend dein
+Probstück sein. Die Fähigkeiten, die ich an dir zu entdecken hoffe,
+werden meine Absichten mit dir bestimmen; und vielleicht wirst du in der
+Zukunft Ursache finden, den Tag, an dem du dem Hippias gefallen hast,
+unter deine Glücklichen zu zählen." Mit diesen Worten verließ er unsern
+Jüngling, und ersparte sich dadurch die Demütigung zu sehen, wie wenig der
+neue Callias durch die Hoffnungen gerührt schien, wozu ihn diese Erklärung
+berechtigte. In der Tat hatte die Bestimmung, die jonischen Ohren zu
+bezaubern, in Agathons Augen nicht edels genug, daß er sich deswegen hätte
+glücklich schätzen sollen; und über dem war etwas in dem Ton dieser Anrede,
+welches ihm mißfiel, ohne daß er eigentlich wußte, warum? Inzwischen
+vermehrte sich seine Verwunderung, je mehr er sich in dem Hause des weisen
+Hippias umsah; und er begriff nun ganz deutlich, daß sein Herr, was auch
+sonst seine Grundsätze sein möchten, wenigstens von der Ertödung der
+Sinnlichkeit, wovon er ehmals den Plato zu Athen sehr schöne Dinge sagen
+gehört hatte, keine Profession mache. Allein wie er sah, was die Weisheit
+in diesem Hause für eine Tafel hielt, wie prächtig sie sich bedienen ließ,
+was für reizende Gegenstände ihre Augen, und was für wollüstige Harmonien
+ihre Ohren ergötzten, während daß der Schenk-Tisch mit den ausgesuchtesten
+Weinen und den angenehm-betäubenden Getränken der Asiaten beladen, den
+Sinnen zum Genuß so vieler Wollüste neue Kräfte zu geben schien; wie er
+die Menge von jungen Sklaven sah, die den Liebes-Göttern ähnlich schienen,
+die Chöre von Tänzerinnen und Lauten-Spielerinnen, die durch die Reizungen
+ihrer Gestalt so sehr als durch ihre Geschicklichkeit bezauberten, und die
+nachahmenden Tänze, in denen sie die Geschichte der Leda oder Danae durch
+bloße Bewegungen mit einer Lebhaftigkeit vorstellten, die einen Nestor
+hätte verjüngern können; wie er die üppigen Bäder, die bezauberten Gärten,
+kurz, wie er alles sah, was das Haus des weisen Hippias zu einem Tempel
+der ausgekünsteltsten Sinnlichkeit machte, so stieg seine Verwunderung bis
+zum Erstaunen; und er konnte nicht begreifen, was dieser Sybarite getan
+haben müsse, um den Namen eines Weisen zu verdienen, oder wie er sich
+einer Benennung nicht schäme, die ihm, seinen Gedanken nach, eben so gut
+anstund, als dem Alexander von Phera, wenn man ihn den Leutseligen, oder
+der Phryne, wenn man sie die Keusche hätte nennen wollen. Alle
+Auflösungen, die er sich selbst hierüber machen konnte, befriedigten ihn
+so wenig, daß er sich vornahm, bei der ersten Gelegenheit dieses Problem
+dem Hippias selbst vorzulegen.
+
+
+
+
+VIERTES KAPITEL
+
+Welches bei einigen den Verdacht erwecken wird, daß diese Geschichte
+erdichtet sei
+
+
+Die Verrichtungen des Agathon ließen ihm so viel Zeit übrig, daß er in
+wenigen Tagen in einem Hause, wo alles Freude atmete, sehr lange Weile
+hatte. Zwar lag die Schuld nur an ihm selbst, wenn es ihm an einem
+Zeit-Vertreib mangelte, der sonst die hauptsächlichste Beschäftigung der
+Leute von seinem Alter auszumachen pflegt. Die Nymphen dieses Hauses
+waren von einer so gefälligen Gemüts-Art, von einer so anziehenden Figur,
+und von einem so günstigen Vorurteil für den neuen Haus-Genossen
+eingenommen, daß es weder die Furcht abgewiesen zu werden, noch der Fehler
+ihrer Reizungen war, was den schönen Callias so zurückhaltend oder
+unempfindlich machte.
+
+Verschiedene, die aus seinem Betragen schlossen, daß er noch ein Neuling
+sein müsse, ließen sich die Mühe nicht dauern, ihm die Schwierigkeiten,
+die ihm seine Schüchternheit, ihren Gedanken nach, in den Weg legte, zu
+erleichtern; sie gaben ihm Gelegenheiten, die den Zaghaftesten hätten
+unternehmend machen sollen. Allein (wir müssen es nur gestehen, was man
+auch von unserm Helden deswegen denken mag) er gab sich eben so viel Mühe,
+diese Gelegenheiten auszuweichen, als man sich geben konnte, sie ihm zu
+machen. Wenn dieses anzuzeigen scheint, daß er entweder einiges Mißtrauen
+in sich selbst, oder ein allzugroßes Vertrauen in die Reizungen dieser
+schönen Verführerinnen gesetzt habe, so dienet vielleicht zu seiner
+Entschuldigung, daß er noch nicht alt genug war, ein Xenocrates zu sein;
+und daß er, vermutlich nicht ohne Ursache, ein Vorurteil wider dasjenige
+gefaßt hatte, was man im Umgang von jungen Personen beiderlei Geschlechts
+unschuldige Freiheiten zu nennen pflegt. Dem sei inzwischen wie ihm wolle,
+so ist gewiß, daß Agathon durch dieses seltsame Bezeugen einen Argwohn
+erweckte, der ihm bei allen Gelegenheiten sehr beißende Spöttereien von
+den übrigen Hausgenossen, und selbst von den Schönen zuzog, die sich durch
+seine Sprödigkeit nicht wenig beleidigt fanden, und ihm auf eine feine Art
+zu verstehen gaben, daß sie ihn für geschickter hielten, die Tugend der
+Damen zu bewachen, als auf die Probe zu stellen. Agathon fand nicht
+ratsam, sich in einen Wett-Streit einzulassen, wo er besorgen mußte, daß
+die Begierde, recht zu haben, die sich in der Hitze des Streites auch der
+Klügsten zu bemeistern pflegt, ihn zu gefährlichen Erörterungen führen
+könnte. Er machte daher bei solchen Anlässen eine so alberne Figur, daß
+man von seinem Witz eine eben so verdächtige Meinung bekommen mußte, als
+man schon von seiner Person gefaßt hatte; und die Verachtung, in die er
+deswegen bei jedermann fiel, trug vielleicht nicht wenig dazu bei, ihm den
+Aufenthalt in einem Hause beschwerlich zu machen, wo ihm ohnehin, alles,
+was er sah und hörte, ärgerlich war. Er liebte diejenigen Künste sehr,
+über welche, nach dem Glauben der Griechen, die Musen die Aufsicht hatten.
+Allein die Gemälde, womit alle Säle und Gänge dieses Hauses ausgeziert
+waren, stellten so schlüpfrige und unsittliche Gegenstände vor, daß er
+seinen Augen um so weniger erlauben konnte, sich darauf zu verweilen, je
+vollkommner die Natur darin nachgeahmt war, und je mehr sich der Genie
+bemüht hatte, der Natur selbst neue Reizungen zu leihen. Eben so weit war
+die Musik, die er alle Abende nach der Tafel hören konnte, von derjenigen
+unterschieden, die seiner Einbildung nach allein der Musen würdig war. Er
+liebte eine Musik, welche die Leidenschaften besänftigte, und die Seele in
+ein angenehmes Staunen wiegte, oder das Lob der Unsterblichen mit einem
+feurigen Schwung von Begeistrung sang, wodurch das Herz in heiliges
+Entzücken und in ein schauervolles Gefühl der gegenwärtigen Gottheit
+gesetzt wurde; und wenn sie Zärtlichkeit und Freude ausdrückte, so sollte
+es die Zärtlichkeit der Unschuld und die rührende Freude der einfältigen
+Natur sein. Allein in diesem Hause hatte man einen ganz andern Geschmack.
+Was Agathon hörte, waren Syrenen-Gesänge, die den üppigsten Liedern des
+tejischen Dichters einen Reiz gaben, der auch aus unangenehmen Lippen
+verführerisch gewesen wäre; Gesänge, die durch den nachahmenden Ausdruck
+des verschiednen Tons der schmeichelnden, seufzenden und schmachtenden,
+oder der triumphierenden und in Entzückung aufgelösten Leidenschaft die
+Begierde erregten, dasjenige zu erfahren, was in der Nachahmung schon so
+reizend war; Lydische Flöten, deren girrendes, verliebtes Flüstern die
+redenden Bewegungen der Tänzerinnen ergänzte, und ihrem Spiel eine
+Deutlichkeit gab, die der Einbildungs-Kraft nichts zu erraten übrig ließ;
+Symphonien, welche die Seele in ein bezaubertes Vergessen ihrer selbst
+versenkten, und, nachdem sie alle ihre edlere Kräfte entwaffnet hatte, die
+erregte und willige Sinnlichkeit der ganzen Gewalt der von allen Seiten
+eindringenden Wollust auslieferten. Agathon konnte bei diesen Szenen, wo
+so viele Künste, so viele Zauber-Mittel sich vereinigten, den Widerstand
+der Tugend zu ermüden, nicht so gleichgültig bleiben, als diejenigen zu
+sein schienen, die derselben gewohnt waren; und die Unruhe, in die er
+dadurch gesetzt wurde, machte ihm, was auch die Stoiker sagen mögen, mehr
+Ehre, als dem Hippias und seinen Freunden ihre Gelassenheit. Er befand
+also für gut, sich allemal, wenn er seine Rolle, als Homerist, geendiget
+hatte, hinweg und an einen Ort zu begeben, wo er in ungestörter Einsamkeit
+sich von den widrigen Eindrücken befreien konnte, die das geschäftige und
+fröhliche Getümmel des Hauses, und der Anblick von so vielen Gegenständen,
+die seine moralischen Sinne beleidigten, den Tag über auf sein Gemüte
+gemacht hatten.
+
+
+
+
+FÜNFTES KAPITEL
+
+Schwärmerei des Agathon
+
+
+Die Wohnung des Hippias war auf der mittäglichen Seite von Gärten umgeben,
+in deren weitläufigem Bezirk die Kunst und der Reichtum alle ihre Kräfte
+aufgewandt hatten, die einfältige Natur mit ihren eignen und mit fremden
+Schönheiten zu überladen. Gefilde voll Blumen, die aus allen Teilen der
+Erde gesammelt, jeden Monat zum Frühling eines andern Klima machten,
+Lauben von allerlei wohlriechenden Stauden, Lust-Gänge von Zitronen-Bäumen,
+öl-Bäumen und Zedern, in deren Länge der schärfste Blick sich verlor,
+Haine von allen Arten der fruchtbaren Bäume, und Irrgänge von Myrten und
+Lorbeer-Hecken, mit Rosen von allen Farben durchwunden, wo tausend
+marmorne Najaden, die sich zu regen und zu atmen schienen, kleine
+murmelnde Bäche zwischen die Blumen hingossen, oder mit mutwilligem
+Plätschern in spiegelhellen Brunnen spielten, oder unter überhangenden
+Schatten von ihren Spielen auszuruhen schienen. Alles dieses machte die
+Gärten des Hippias den bezauberten Gegenden ähnlich, diesen Spielen einer
+dichtrischen und malerischen Phantasie, die man erstaunt ist, außerhalb
+seiner Einbildung zu sehen. Hier war es, wo Agathon seine angenehmsten
+Stunden zubrachte; hier fand er die Heiterkeit der Seele wieder, die er
+dem angenehmsten Taumel der Sinne unendlich weit vorzog; hier konnt' er
+sich mit sich selbst besprechen; hier war er von Gegenständen umgeben, die
+sich zu seiner Gemüts-Beschaffenheit schickten, obgleich die seltsame
+Denk-Art, wodurch er die Erwartung des Hippias so sehr betrog, auch hier
+nicht ermangelte, sein Vergnügen durch den Gedanken zu vermindern, daß
+alle diese Gegenstände weit schöner wären, wenn sich die Kunst nicht
+angemaßet hätte, die Natur ihrer Freiheit und rührenden Einfältigkeit zu
+berauben. Oft wenn er beim Mond-Schein, den er mehr als den Tag liebte,
+so einsam im Schatten lag, erinnert' er sich der frohen Szenen seiner
+ersten Jugend, der unbeschreiblichen Eindrücke, die jeder schöne
+Gegenstand, jeder ihm neue Auftritt der Natur auf seine jugendlichen
+unverwöhnten Sinnen gemacht hatte, der süßen Stunden, die ihm in den
+Entzückungen einer ersten und unschuldigen Liebe zu Augenblicken geworden
+waren. Diese Erinnerungen, mit der Stille der Nacht und dem Gemurmel
+sanfter Bäche und der sanft wehenden Sommer-Lüfte, wiegten seine Sinnen in
+eine Art von leichtem Schlummer ein, worin die innerlichen Kräfte der
+Seele mit verdoppelter Stärke würken; dann bildeten sich ihm die reizenden
+Aussichten einer bessern Zukunft vor; er sah alle seine Wünsch' erfüllt,
+er fühlte sich etliche Augenblicke glücklich; und wenn sie vorbei waren,
+beredete er sich, daß diese Hoffnungen ihn nicht so lebhaft rühren, nicht
+in eine so gelassene Zufriedenheit senken würden, wenn es nur nächtliche
+Spiele der Phantasie, und nicht vielmehr innerliche Ahnungen wären, Blicke,
+welche der Geist in der Stille und Freiheit, die ihm die schlummernden
+Sinne lassen, in die Zukunft und in eine weitere Sphäre tut, als diejenige,
+die von der Schwäche ihrer körperlichen Sinne umschrieben wird.
+
+In einer solchen Stunde war es, als Hippias, den die Anmut einer schönen
+Sommer-Nacht zum Spaziergang einlud, ihn unter diesen Beschauungen
+überraschte, denen er, in der Meinung, allein zu sein, sich zu überlassen
+pflegte. Hippias blieb eine Weile vor ihm stehen, ohne daß Agathon seiner
+gewahr wurde; endlich aber redet' er ihn an, und ließ sich in ein Gespräch
+mit ihm ein; welches ihn nur allzusehr in dem Argwohn bestärkte, den er
+von dem Hang unsers Helden zu demjenigen, was er Schwärmerei nannte,
+bereits gefaßt hatte.
+
+
+
+
+SECHSTES KAPITEL
+
+Ein Gespräch zwischen Hippias und seinem Sklaven
+
+
+HIPPIAS "Du scheinst in Gedanken vertieft, Callias?"
+
+AGATHON "Ich glaubte allein zu sein."
+
+HIPPIAS "Ein andrer an deiner Stelle würde sich die Freiheit meines Hauses
+besser zu Nutze machen. Doch vielleicht gefällst du mir um dieser
+Zurückhaltung willen nur desto besser. Aber mit was für Gedanken
+vertreibst du dir die Zeit, wenn man fragen darf?"
+
+AGATHON "Die allgemeine Stille, der Mondschein, die rührende Schönheit der
+schlummernden Natur, die mit den Ausdünstungen der Blumen durchwürzte
+Nachtluft, tausend angenehme Empfindungen, deren liebliche Verwirrung
+meine Seele trunken machte, setzte sie in eine Art von Entzückung,
+worinnen ein andrer Schauplatz von unbekannten Schönheiten sich vor mir
+auftat; es war nur ein Augenblick, aber ein Augenblick, den ich um eines
+von den Jahren des Königs von Persien nicht vertauschen wollte."
+
+HIPPIAS (lächelt.)
+
+AGATHON "Dieses brachte mich hernach auf die Gedanken, wie glücklich der
+Zustand der Geister sei, die den groben tierischen Leib abgelegt haben,
+und im Anschauen des wesentlichen Schönen, des Unvergänglichen, Ewigen und
+Göttlichen, Jahrtausende durchleben, die ihnen nicht länger scheinen als
+mir dieser Augenblick; und in den Betrachtungen, denen ich hierüber
+nachhing, bin ich von dir überraschet worden."
+
+HIPPIAS "Du schliefst doch nicht, Callias; du hast wie ich sehe, mehr
+Talente als du nötig hast; du kannst auch wachend träumen?"
+
+AGATHON "Es gibt vielerlei Arten von Träumen, und bei einigen Menschen
+scheint ihr ganzes Leben Traum zu sein; wenn dieses Träume sind, so sind
+sie wenigstens angenehmer als alles, was ich in dieser Zeit wachend hätte
+erfahren können."
+
+HIPPIAS "Du gedenkest also vielleicht einer von diesen Geistern zu werden,
+die du so glücklich preisest?"
+
+AGATHON "Ich hoff' es zu werden, und würde ohne diese Hoffnung mein Dasein
+für kein Gut achten."
+
+HIPPIAS "Besitzest du etwan ein Geheimnis, körperliche Wesen in geistige
+zu erhöhen, einen Zaubertrank von der Art derjenigen, womit die Medeen und
+Circen der Dichter so wunderbare Verwandlungen zuwege bringen?"
+
+AGATHON "Ich verstehe dich nicht, Hippias."
+
+HIPPIAS "So will ich deutlicher sein. Wenn ich anders dich verstanden
+habe, so hältst du dich für einen Geist, der in einen tierischen Leib
+eingekerkert ist?"
+
+AGATHON "Wofür sollt ich mich sonst halten?"
+
+HIPPIAS "Sind die vierfüßigen Tiere, die Vögel, die Fische, die Gewürme,
+auch Geister, die in einen tierischen Leib eingeschlossen sind?"
+
+AGATHON "Vielleicht."
+
+HIPPIAS "Und die Pflanzen?"
+
+AGATHON "Vielleicht auch diese."
+
+HIPPIAS "Du bauest also deine Hoffnung auf ein Vielleicht. Wenn die
+Tiere vielleicht auch nicht Geister sind, so bist du vielleicht eben so
+wenig einer; denn das ist einmal gewiß, daß du ein Tier bist. Du
+entstehest wie die Tiere, wächsest wie sie, hast ihre Bedürfnisse, ihre
+Sinnen, ihre Leidenschaften, wirst erhalten wie sie, vermehrest dich wie
+sie, stirbst wie sie, und wirst wie sie wieder zu einem bißchen Wasser und
+Erde, wie du vorher gewesen warst. Wenn du einen Vorzug vor ihnen hast,
+so ist es eine schönere Gestalt, ein paar Hände, mit denen du mehr
+ausrichten kannst als ein Tier mit seinen Pfoten, eine Bildung gewisser
+Gliedmaßen, die dich der Rede fähig macht, und ein lebhafterer Witz, der
+von einer schwächern und reizbarern Beschaffenheit deiner Fibern herkommt;
+und der doch alle Künste, womit wir uns so groß zu machen pflegen, den
+Tieren abgelernt hat."
+
+AGATHON "Wir haben also sehr verschiedene Begriffe von der menschlichen
+Natur, du und ich."
+
+HIPPIAS "Vermutlich, weil ich sie für nichts anders halte, als wofür meine
+Sinnen und eine Beobachtung ohne Vorurteile sie mir geben. Doch ich will
+freigebig sein; ich will dir zugeben, dasjenige was in dir denkt sei ein
+Geist, und wesentlich von deinem Körper unterschieden.--Worauf gründest du
+die Hoffnung, daß dieser Geist noch denken werde, wenn dein Leib zerstört
+sein wird? Was für eine Erfahrung hast du, eine Meinung zu bestätigen,
+die von so vielen Erfahrungen bestritten wird? Ich will nicht sagen, daß
+er zu nichts werde; aber dein Leib verliert durch den Tod die Form die ihn
+zu deinem Leibe machte; woher hoffest du, daß dein Geist die Form nicht
+verlieren werde, die ihn zu deinem Geiste macht?"
+
+AGATHON "Weil ich mir unmöglich vorstellen kann, daß der Oberste Geist,
+dessen Geschöpfe oder Ausflüsse die übrigen Geister sind, ein Wesen
+zerstören werde, das er fähig gemacht hat, so glücklich zu sein, als ich
+es schon gewesen bin."
+
+HIPPIAS "Ein neues Vielleicht? Woher kennst du diesen obersten Geist?"
+
+AGATHON "Woher kennst du den Phidias, der diesen Amor gemacht hat?"
+
+HIPPIAS "Weil ich ihm zusah wie er ihn machte; denn vielleicht könnt eine
+Bildsäule auch entstehn, ohne daß sie von einem Künstler gemacht würde."
+
+AGATHON "Wieso?"
+
+HIPPIAS "Eine ungefähre Bewegung ihrer kleinsten Elemente könnte diese
+Form endlich hervorbringen."
+
+AGATHON "Eine regellose Bewegung ein regelmäßiges Werk?"
+
+HIPPIAS "Warum das nicht? Du kannst im Würfelspiel von ungefähr alle drei
+werfen. So gut als dieses möglich ist, könntest du auch unter etlichen
+Billionen von Würfen einen werfen, wodurch eine gewisse Anzahl Sandkörner
+in eine zirkelrunde Figur fallen würde. Die Anwendung ist leicht zu
+machen."
+
+AGATHON "Ich verstehe dich. Aber es bleibt allemal unendlich
+unwahrscheinlich, daß die ungefähre Bewegung der Elemente nur eine Muschel,
+deren so unzählich viele an jenem Ufer liegen, hervorbringen; und die
+Ewigkeit selbst scheint nicht lange genug zu sein, nur diese Erdkugel,
+diesen kleinen Atomen des ganzen Weltalls auf solche Weise entstehen zu
+machen."
+
+HIPPIAS "Es ist genug, daß unter unendlich vielen ungefähren Bewegungen,
+die nichts regelmäßiges und dauerhaftes hervorbringen, eine möglich ist,
+die eine Welt hervorbringen kann. Dieses setzt der Wahrscheinlichkeit
+deiner Meinung ein Vielleicht entgegen, wodurch sie auf einmal entkräftet
+wird."
+
+AGATHON "So viel als das Gewicht einer unendlichen Last, durch die
+Hinwegnahme eines einzigen Sandkorns."
+
+HIPPIAS "Du hast vergessen, daß eine unendliche Zeit in die andere
+Waagschale gelegt werden muß. Doch ich will diesen Einwurf fahren lassen,
+ob er gleich weiter getrieben werden kann; was gewinnt deine Meinung
+dadurch? Vielleicht ist die Welt immer in der allgemeinen Verfassung
+gewesen, worin sie ist?--Vielleicht ist sie selbst das einzige Wesen, das
+durch sich selbst bestehet? Vielleicht ist der Geist von dem du sagtest,
+durch die wesentliche Beschaffenheit seiner Natur gezwungen, diesen
+allgemeinen Weltkörper nach den Gesetzen einer unveränderlichen
+Notwendigkeit zu beleben? Und gesetzt, die Welt sei, wie du meinest, das
+Werk eines verständigen und freien Entschlusses; vielleicht hat sie viele
+Urheber? Mit einem Worte, Callias, du hast viele mögliche Fälle zu
+vernichten, eh du nur das Dasein deines obersten Geistes außer Zweifel
+gesetzt hast."
+
+AGATHON "Ich brauche zu meiner eignen Beruhigung keinen so weitläufigen
+Weg. Ich sehe die Sonne, sie ist also; ich empfinde mich selbst, ich bin
+also; ich empfinde, ich sehe diesen obersten Geist, er ist also."
+
+HIPPIAS "Ein Träumender, ein Kranker, ein Wahnwitziger sieht; und doch ist
+das nicht, was er sieht."
+
+AGATHON "Weil er in diesem Zustande nicht recht sehen kann."
+
+HIPPIAS "Wie kannst du beweisen, daß du nicht gerad in diesem Punkt krank
+bist? Frage die ärzte; man kann in einem einzigen Stück wahnwitzig, und
+in allen übrigen klug sein; so wie eine Laute bis auf eine einzige falsche
+Saite wohl gestimmt sein kann. Der rasende Ajax sieht zwo Sonnen, ein
+doppeltes Thebe. Was für ein untrügliches Kennzeichen hast du, das Wahre
+von dem was nur scheint; das was du würklich empfindest, von dem was du
+dir nur einbildest; das was du richtig empfindest, von dem was eine
+verstimmte Nerve dich empfinden macht, zu unterscheiden? Und wie, wenn
+alle Empfindung betröge, und nichts von allem was ist, so wäre, wie du es
+empfindest?"
+
+AGATHON "Darum bekümmere ich mich wenig. Gesetzt, die Sonne sei nicht so,
+wie ich sie sehe und fühle; für mich ist sie darum nicht minder so, wie
+ich sie sehe und fühle, und das ist für mich genug. Ihr Einfluß in das
+System aller meiner übrigen Empfindungen ist darum nicht weniger würklich,
+wenn sie gleich nicht so ist, wie sie sich meinen Sinnen darstellt, ja
+wenn sie gar nicht ist."
+
+HIPPIAS "Die Anwendung hievon, wenn dirs beliebt?"
+
+AGATHON "Die Empfindung, die ich von dem höchsten Geiste habe, hat in das
+innerliche System des meinigen den nämlichen Einfluß, den die Empfindung
+die ich von der Sonne habe, auf mein körperliches System hat."
+
+HIPPIAS "Wie so?"
+
+AGATHON "Wenn sich mein Leib übel befindet, so vermehrt die Abwesenheit
+der Sonne das Unbehagliche dieses Zustands. Der wiederkehrende
+Sonnenschein belebt, ermuntert, erquicket meinen Körper wieder, und ich
+befinde mich wohl, oder doch erleichtert. Eben diese Würkung tut die
+Empfindung des alles beseelenden Geistes auf meine Seele; sie erheitert,
+sie beruhiget, sie ermuntert mich; sie zerstreut meinen Unmut, sie belebt
+meine Hoffnung; sie macht, daß ich in einem Zustande nicht unglücklich bin,
+der mir ohne sie unerträglich wäre."
+
+HIPPIAS "Ich bin also glücklicher als du, weil ich alles dieses nicht
+nötig habe. Erfahrung und Nachdenken haben mich von Vorurteilen frei
+gemacht; ich genieße alles was ich wünsche, und wünsche nichts, dessen
+Genuß nicht in meiner Gewalt ist. Ich weiß also wenig von Unmut und
+Sorgen. Ich hoffe wenig, weil ich mit dem Genuß des Gegenwärtigen
+zufrieden bin. Ich genieße mit Mäßigung, damit ich desto länger genießen
+könne, und wenn ich einen Schmerz fühle, so leide ich mit Geduld, weil
+dieses das beste Mittel ist, seine Dauer abzukürzen."
+
+AGATHON "Und worauf gründest du deine Tugend? Womit nährest und belebest
+du sie? Womit überwindest du die Hinternisse, die sie aufhalten; die
+Versuchungen, die von ihr ablocken, das ansteckende der Beispiele, die
+Unordnung der Begierden, und die Trägheit, welche die Seele so oft erfährt,
+wenn sie sich erheben will?"
+
+HIPPIAS "O Jüngling, lange genug hab ich deinen Ausschweifungen zugehört.
+In was für ein Gewebe von Hirngespinsten hat dich die Lebhaftigkeit deiner
+Einbildungskraft verwickelt? Deine Seele schwebt in einer beständigen
+Bezauberung, in einer Abwechselung von quälenden und entzückenden Träumen,
+und die wahre Beschaffenheit der Dinge bleibt dir so verborgen, als die
+sichtbare Gestalt der Welt einem Blindgebornen. Ich bedaure dich,
+Callias. Deine Gestalt, deine Gaben berechtigen dich nach allem zu
+trachten, was das menschliche Leben glückliches hat; deine Denkungsart
+allein wird dich unglücklich machen. Angewöhnt lauter idealische Wesen
+um dich her zu sehen, wirst du die Kunst niemals lernen, von den Menschen
+Vorteil zu ziehen. Du wirst in einer Welt, die dich so wenig kennen wird
+als du sie, wie ein Einwohner des Monds herum irren, und nirgends am
+rechten Platze sein, als in einer Einöde oder im Fasse des Diogenes. Was
+soll man mit einem Menschen anfangen, der Geister sieht? Der von der
+Tugend fodert, daß sie mit aller Welt und mit sich selbst in beständigem
+Kriege leben soll? Mit einem Menschen, der sich in den Mondschein
+hinsetzt, und Betrachtungen über das Glück der entkörperten Geister
+anstellt? Glaube mir, Callias, (ich kenne die Welt und sehe keine
+Geister) deine Philosophie mag vielleicht gut genug sein eine Gesellschaft
+müßiger Köpfe statt eines andern Spiels zu belustigen; aber es ist eine
+Torheit sie ausüben zu wollen. Doch du bist jung; die Einsamkeit deiner
+ersten Jugend und die morgenländischen Schwärmereien, die etliche
+griechische Müßiggänger von den Egyptern und Chaldäern nach Hause gebracht,
+haben deiner Phantasie einen romanhaften Schwung gegeben; die übermäßige
+Empfindlichkeit deiner Organisation hat den angenehmen Betrug befödert;
+Leuten von dieser Art ist nichts schön genug, was sie sehen, nichts
+angenehm genug, was sie fühlen; die Phantasie muß ihnen andre Welten
+erschaffen, die Unersättlichkeit ihres Herzens zu befriedigen. Allein
+diesem übel kann noch geholfen werden. Selbst in den Ausschweifungen
+deiner Einbildungskraft entdeckt sich eine natürliche Richtigkeit des
+Verstandes, der nichts fehlt als auf andre Gegenstände angewendet zu
+werden. Ein wenig Gelehrigkeit und eine unparteiische überlegung dessen,
+was ich dir sagen werde, ist alles was du nötig hast, um von dieser
+seltsamen Art von Wahnwitz geheilt zu werden, die du für Weisheit hältst.
+überlaß es mir, dich aus den unsichtbaren Welten in die wirkliche
+herabzuführen; sie wird dich anfangs befremden, aber nur weil sie dir neu
+ist, und wenn du sie einmal gewohnt bist, wirst du die ätherischen so
+wenig vermissen als ein erwachsner die Spiele seiner Kindheit. Diese
+Schwärmereien sind Kinder der Einsamkeit und der Muße; ein Mensch der nach
+angenehmen Empfindungen dürstet, und der Mittel beraubt ist, sich
+würkliche zu verschaffen, ist genötiget sich mit Einbildungen zu speisen,
+und aus Mangel einer bessern Gesellschaft mit den Sylphen umzugehen. Die
+Erfahrung wird dich hievon am besten überzeugen können. Ich will dir die
+Geheimnisse einer Weisheit entdecken, die zum Genuß alles dessen führt,
+was die Natur, die Kunst, die Gesellschaft, und selbst die Einbildung
+(denn der Mensch ist doch nicht gemacht immer weise zu sein) Gutes und
+Angenehmes zu geben haben; und ich müßte mich ganz mit dir betrügen, wenn
+die Stimme der Vernunft, die du noch niemals gehört zu haben scheinst,
+dich nicht von einem Irrwege zurückrufen könnte, wo du am Ende deiner
+Reise in das Land der Hoffnungen dich um nichts reicher befinden würdest,
+als um die Erfahrung dich betrogen zu haben. Itzo ist es Zeit schlafen zu
+gehen; aber der nächste ruhige Morgen den ich habe, soll dein sein. Ich
+brauche dir nicht zu sagen, wie zufrieden ich mit der Art bin, wie du
+bisher dein Amt versehen hast; und ich wünsche nichts, als daß eine
+bessere übereinstimmung unsrer Denkungsart mich in den Stand setze, dir
+Beweise von meiner Freundschaft zu geben." Mit diesen Worten begab sich
+Hippias hinweg, und ließ unsern Agathon in einer Verfassung, die der Leser
+aus dem folgenden Kapitel ersehen wird.
+
+
+
+
+SIEBENTES KAPITEL
+
+Worin Agathon für einen Schwärmer ziemlich gut räsoniert
+
+
+
+Wir zweifeln nicht, daß verschiedene Leser dieser Geschichte in der
+Vermutung stehen werden, Agathon müsse über diese nachdrucksvolle
+Apostrophe des weisen Hippias nicht wenig betroffen, oder doch wenigstens
+in einige Unruhe gesetzt worden sein. Das Alter des Hippias, der Ruf der
+Weisheit, worin er stand, der zuversichtliche Ton, womit er sprach, der
+Schein von Wahrheit der über seine Rede ausgebreitet war; und was nicht
+das wenigste scheint, das Ansehen, welches ihm seine Reichtümer gaben;
+alle diese Umstände hätten nicht fehlen sollen, einen Menschen aus der
+Fassung zu setzen, der ihm so viele Vorzüge eingestehen mußte, und überdas
+noch sein Sklave war. Allein man kann sich irren. Agathon hatte diese
+ganze emphatische Rede mit einem Lächeln angehört, welches fähig gewesen
+wäre, alle Sophisten der Welt irre zu machen, wenn die Dunkelheit und das
+Vorurteil des Redners für sich selbst es hätten bemerken lassen; und kaum
+befand er sich allein, so war die erste Würkung derselben, daß dieses
+Lächeln sich in ein Lachen verwandelte, welches er zum Nachteil seines
+Zwerchfells länger zurückzuhalten unnötig hielt, und welches immer wieder
+anfing, so oft er sich die Miene, den Ton und die Gebärden vorstellte,
+womit der weise Hippias die nachdrücklichsten Stellen seiner Rede von sich
+gegeben hatte. Allein diese mechanische Bewegung machte bald ernsthaftern
+Gedanken Platz, und es fehlte wenig, so hätte er sich selbst Vorwürfe
+darüber gemacht, daß er fähig gewesen darüber zu lachen, daß ein so großer
+Unterschied zwischen Hippias und Agathon war. "Ein Mensch, der so lebt
+wie Hippias", dacht' er, "muß so denken; und wer so denkt wie Hippias
+würde unglücklich sein, wenn er nicht so leben könnte. Ich muß lachen",
+fuhr er mit sich selbst fort, "wenn ich an den Ton der Unfehlbarkeit denke,
+womit er sprach. Dieser Ton ist mir nicht so neu, als der weise Hippias
+glauben mag. Ich habe Gerber und Sackträger zu Athen gekannt, die sich
+nicht zu wenig deuchten, mit dem ganzen Volk in diesem Ton zu sprechen.
+Du glaubst mir etwas neues gesagt zu haben, wenn du meine Denkungsart
+Schwärmerei nennst, und mir mit der Gewißheit eines Propheten die
+Schicksale ankündigest, die sie mir zuziehen wird. Wie sehr betrügst du
+dich, wenn du mich dadurch erschreckt zu haben glaubst! O! Hippias, was
+ist das, was du Glückseligkeit nennest? Niemals wirst du fähig sein, zu
+wissen was Glückseligkeit ist. Was du so nennst ist Glückseligkeit, wie
+das Liebe ist, was dir deine Tänzerinnen einflößen. Du nennst die meinige
+Schwärmerei; laß mich immer ein Schwärmer sein, und sei du ein Weiser.
+Die Natur hat dir diese Empfindlichkeit, diese innerlichen Sinnen versagt,
+die den Unterschied zwischen uns beiden machen; du bist einem Tauben
+ähnlich, der die fröhlichen Bewegungen, welche die begeisternde Flöte
+eines Damon in alle Glieder seiner Hörer bringt, dem Wein oder der
+Unsinnigkeit zuschreibt; er würde tanzen wie sie, wenn er hören könnte.
+Die Weltleute sind in der Tat nicht zu verdenken, wenn sie uns andre für
+ein wenig mondsüchtig halten; wer will ihnen zumuten, daß sie glauben
+sollen, es fehle ihnen etwas, das zu einem vollständigen Menschen gehört?
+Ich kannte zu Athen ein junges Frauenzimmer, welches die Natur wegen der
+Häßlichkeit ihrer übrigen Figur durch sehr artige Füße getröstet hatte.
+'Ich möchte doch wissen', sagte sie zu einer Freundin, 'was diese jungen
+Gecken an der einbildischen Timandra sehen, daß sie sonst für niemand
+Augen haben als für sie? Es ist wahr, sie hat keine unfeine Farbe, ihre
+Züge sind so so, ihre Augen wenigstens aufmunternd genug, und sie ist sehr
+besorgt, ihre Bewunderer durch Auslegung gewisser schlüpfriger Schönheiten
+für die Gleichgültigkeit ihres Gesichts schadlos zu halten; aber was sie
+für Füße hat! Wie kann man einen Anspruch an Schönheit machen, ohne einen
+feinen Fuß zu haben?' 'Du hast Recht', versetzte die Freundin, die der
+Natur nichts schönes zu danken hatte, als ein paar überaus kleine Ohren;
+'man muß einen Fuß haben wie du, um schön zu sein; aber was sagst du zu
+ihren Ohren, Hermia? So wahr mir Diana gnädig sei, sie würden einem
+Faunen Ehre machen.' So sind die Menschen, und es wäre unbillig ihnen übel
+zu nehmen, daß sie so sind. Die Nachtigall singt, der Rabe krächzt, und
+er müßte kein Rabe sein, wenn er nicht dächte, daß er gut krächze; er hat
+noch recht, wenn er denkt, die Nachtigall krächze nicht gut; es ist wahr,
+dann geht er zu weit, wenn er über die Nachtigall spottet, daß sie nicht
+so gut krächzt wie er; aber sie würde eben so Unrecht haben, wenn sie über
+ihn lachte, daß er nicht singe wie sie; er singt nicht, aber er krächzt
+doch gut, und das ist für ihn genug. Aber Hippias ist besorgt für mich,
+er bedaurt mich, er will mich so glücklich machen, wie er ist. Das ist
+großmütig! Er hat ausfindig gemacht, daß ich das Schöne liebe, daß ich
+gegen den Reiz, des Vergnügens nicht unempfindlich bin. Diese Entdeckung
+war leicht zu machen; aber in den Schlüssen, die er daraus zieht, könnt'
+er sich betrogen haben. Der kluge Ulysses zog sein steinichtes kleines
+Ithaca, wo er frei war, und sein altes Weib mit der er vor zwanzig Jahren
+jung gewesen war, der bezauberten Insel der schönen Calypso vor, wo er
+unsterblich und ein Sklave gewesen wäre; und der Schwärmer Agathon würde
+mit allem seinem Geschmack für das Schöne, und mit aller seiner
+Empfindlichkeit für die Ergötzungen, ohne sich einen Augenblick zu
+bedenken, lieber in das Faß des Diogenes kriechen, als den Palast, die
+Gärten, das Serail und die Reichtümer des weisen Hippias besitzen, und
+Hippias sein."
+
+Immer Selbstgespräche, hören wir den Leser sagen. Wenigstens ist dieses
+eines, und wer kann davor? Agathon hatte sonst niemand, mit dem er hätte
+reden können als sich selbst; denn mit den Bäumen und Nymphen reden nur
+die Verliebten. Wir müssen uns schon entschließen, ihm diese Unart zu gut
+zu halten, und wir sollten es desto eher tun können, da ein so feiner
+Weltmann als Horaz unstreitig war, sich nicht geschämt hat zu gestehen,
+daß er öfters mit sich selbst zu reden pflege.
+
+
+
+
+ACHTES KAPITEL
+
+Vorbereitungen zum Folgenden
+
+
+Agathon hatte noch nicht lange genug unter den Menschen gelebt, um die
+Welt so gut zu kennen, als ein Theophrast sie zu der Zeit kannte, da er
+sie verlassen mußte. Allein was ihm an Erfahrung abging, ersetzte seine
+natürliche Gabe in den Seelen zu lesen, die durch die Aufmerksamkeit
+geschärft worden war, womit er die Menschen und die Auftritte des Lebens,
+die er zu sehen Gelegenheit gehabt, beobachtet hatte. Daher kam es, daß
+seine letzte Unterredung mit dem Hippias, anstatt ihn etwas zu lehren, nur
+den Verdacht rechtfertigte, den er schon einige Zeit gegen den Charakter
+und die Denkungsart dieses Sophisten gefaßt hatte. Er konnte also auch
+leicht erraten, von was für einer Art die geheime Philosophie sein würde,
+von welcher er ihm so große Vorteile versprochen hatte. Dem ungeachtet
+verlangte ihn nach dieser Zusammenkunft, teils weil er neugierig war, die
+Denkungsart eines Hippias in ein System gebracht zu sehen, teils weil er
+sich von der Beredsamkeit desselben diejenige Art von Ergötzung versprach,
+die uns ein geschickter Gaukler macht, der uns einen Augenblick sehen läßt,
+was wir nicht sehen, ohne es bei einem klugen Menschen so weit zu bringen,
+daß man in eben demselben Augenblick nur daran zweifeln sollte, daß man
+betrogen wird. Mit einer Gemütsverfassung, die so wenig von der
+Gelehrigkeit hatte, welche Hippias foderte, fand sich Agathon ein, als er
+nach Verfluß einiger Tage an einem Morgen in das Zimmer des Sophisten
+gerufen wurde, welcher auf einem Ruhbette liegend seiner erwartete, und
+ihm befahl sich neben ihm niederzusetzen und das Frühstück mit ihm zu
+nehmen. Diese Höflichkeit war nach der Absicht des weisen Hippias eine
+Vorbereitung, und er hatte, um die Würkung derselben zu befördern, das
+schönste Mädchen in seinem Hause ausersehen, sie hiebei zu bedienen. In
+der Tat die Gestalt dieser Nymphe, und die gute Art womit sie ihr Amt
+versah, machten ihre Aufwartung für einen Weisen von Agathons Alter ein
+wenig beunruhigend. Das schlimmste war, daß die kleine Hexe, um sich
+wegen der Gleichgültigkeit zu rächen, womit Agathon ihre zuvorkommende
+Gütigkeit bisher vernachlässiget hatte, keinen von den Kunstgriffen
+verabsäumte, wodurch sie den Wert des von ihm verscherzten Glückes
+empfindlicher zu machen glaubte. Sie hatte die Bosheit gehabt, sich in
+einem so niedlichen, so sittsamen und doch so verführerischen Morgen-Anzug
+darzustellen, daß Agathon sich nicht verhindern konnte zu denken, die
+Grazien selbst könnten, wenn sie gekleidet erscheinen wollten, keinen
+Anzug erfinden, der auf eine wohlanständigere Art das Mittel, zwischen der
+eigentlichen Kleidung und ihrer gewöhnlichen Art sich sehen zu lassen,
+hielte. Die Wahrheit zu sagen, das rosenfarbe Gewand, welches sie umfloß,
+war eher demjenigen ähnlich, was Petron einen gewebten Wind oder einen
+leinenen Nebel nennt, als einem Zeug der den Augen etwas entziehen soll;
+und die kleinste Bewegung entdeckte Reizungen, die desto gefährlicher
+waren, da sie sich gleich wieder in verräterische Schatten verbargen, und
+der Einbildungskraft noch mehr als den Augen nachzustellen schienen. Dem
+ungeachtet würde unser Held sich vielleicht ganz wohl aus der Sache
+gezogen haben, wenn er nicht beim ersten Anblick die Absichten des Hippias
+und der schönen Cyana (so hieß das junge Frauenzimmer) erraten hätte.
+Diese Entdeckung setzte ihn in eine Art von Verlegenheit, die desto
+merklicher wurde, je größere Gewalt er sich antat, sie zu verbergen; er
+errötete zu seinem größten Verdruß bis an die Ohren, er machte allerlei
+gezwungne Gebärden, und sah alle Gemälde in dem Zimmer nach einander an,
+um seine Verwirrung unmerklich zu machen; aber alle seine Mühe war umsonst,
+und die Geschäftigkeit der schalkhaften Cyane fand immer neuen Vorwand
+seinen zerstreuten Blick auf sich zu ziehen. Doch der Triumph, dessen
+sie in diesen Augenblicken genoß, währte nicht lange. So empfindlich die
+Augen Agathons waren, so waren sie es doch nicht mehr als sein moralischer
+Sinn; und ein Gegenstand, der diesen beleidigte, konnte keinen so
+angenehmen Eindruck auf jene machen, daß er nicht von der unangenehmen
+Empfindung des andern wäre überwogen worden. Die Forderungen der schönen
+Cyane, das Gekünstelte, das Schlaue, das Schlüpfrige, das ihm an ihrer
+ganzen Person anstößig war, löschte das Reizende so sehr aus, und
+erkaltete seine Sinnen so sehr, daß ein größerer Grad davon, gleich dem
+Anblick der Medusa, fähig gewesen wäre, ihn in einen Stein zu verwandeln.
+Die Freiheit und Gleichgültigkeit, die ihm dieses gab, blieb Cyanen nicht
+verborgen; und er sorgte dafür, sie durch gewisse Blicke, und ein gewisses
+Lächeln, dessen Bedeutung ihr ganz deutlich war, zu überzeugen, daß sie zu
+früh triumphiert habe. Dieses Betragen war für ihre Reizungen allzu
+beleidigend, als daß sie es so gleich für ungezwungen hätte halten sollen;
+der Widerstand, den sie fand, forderte sie zu einem Wettstreit heraus,
+worin sie alle ihre Künste anwandte, den Sieg zu erhalten; allein die
+Stärke ihres Gegners ermüdete endlich ihre Hoffnung, und sie behielt kaum
+noch so viel Gewalt über sich selbst, den Verdruß zu verbergen, den sie
+über diese Demütigung ihrer Eitelkeit empfand. Hippias, der sich eine
+zeitlang stillschweigend mit diesem Spiel belustigte, urteilte bei sich
+selbst, daß es nicht leicht sein werde, den Verstand eines Menschen zu
+fangen, dessen Herz selbst auf der schwächsten Seite, sowohl befestiget
+schien. Allein diese Anmerkung bekräftigte ihn nur in seinen Gedanken von
+der Methode, die er bei seinem neuen Schüler gebrauchen müsse; und da er
+selbst von seinem System besser überzeugt war, als irgend ein Bonze von
+der Kraft der Amulete, die er seinen dankbaren Gläubigen austeilt, so
+zweifelte er nicht, daß Agathon durch einen freimütigen Vortrag besser zu
+gewinnen sein würde, als durch die rednerischen Kunstgriffe, deren er sich
+bei schwachem Seelen mit gutem Erfolg zu bedienen pflegte. Sobald also
+das Frühstück genommen, und die beschämte Cyane abgetreten war, fing er
+nach einem kleinen Vorbereitungs-Gespräch, den merkwürdigen Diskurs an,
+durch dessen vollständige Mitteilung wir desto mehr Dank zu verdienen
+hoffen, da wir von Kennern versichert worden, daß der geheime Verstand
+desselben den buchstäblichen an Wichtigkeit noch weit übertreffe, und der
+wahre und unfehlbare Prozeß, den Stein der Weisen zu finden, darin
+verborgen liege.
+
+
+
+
+DRITTES BUCH
+
+
+
+
+ERSTES KAPITEL
+
+Vorbereitung zu einem sehr interessanten Diskurs
+
+
+"Wenn wir auf das Tun und Lassen der Menschen acht geben, mein lieber
+Callias, so scheint zwar, daß alle ihre Sorgen und Bemühungen kein andres
+Ziel haben als sich glücklich zu machen; allein die Seltenheit
+dererjenigen die es würklich sind, oder es doch zu sein glauben, beweiset
+zugleich, daß die meisten nicht wissen, durch was für Mittel sie sich
+glücklich machen sollen, wenn sie es nicht sind; oder wie sie sich ihres
+guten Glückes bedienen sollen, um in denjenigen Zustand zu kommen den man
+Glückseligkeit nennt. Es gibt eben so viele die im Schoße des Ansehens,
+des Glücks und der Wollust, als solche die in einem Zustande von Mangel,
+Dienstbarkeit und Unterdrückung elend sind. Einige haben sich aus diesem
+letztern Zustand emporgearbeitet, in der Meinung, daß sie nur darum
+unglückselig sein, weil es ihnen am Besitz der Güter des Glücks fehle.
+Allein die Erfahrung hat sie gelehrt, daß wenn es eine Kunst gibt, die
+Mittel zur Glückseligkeit zu erwerben, es vielleicht eine noch schwerere,
+zum wenigsten eine seltnere Kunst sei, diese Mittel recht zu gebrauchen.
+Es ist daher allezeit die Beschäftigung der Verständigsten unter den
+Menschen gewesen, durch Verbindung dieser beiden Künste diejenige heraus
+zu bringen, die man die Kunst glücklich zu leben nennen kann, und in deren
+würklichen Ausübung, nach meinem Begriffe, die Weisheit besteht, die so
+selten ein Anteil der Sterblichen ist. Ich nenne sie eine Kunst, weil sie
+von der fertigen Anwendung gewisser Regeln abhängt, die nur durch die
+übung erlangt werden kann: Allein sie setzt wie alle Künste einen gewissen
+Grad von Fähigkeit voraus, den nur die Natur gibt, und den sie nicht allen
+zu geben pflegt. Einige Menschen scheinen kaum einer größern
+Glückseligkeit fähig zu sein als die Austern, und wenn sie ja eine Seele
+haben, so ist es nur so viel als sie brauchen, um ihren Leib eine Zeitlang
+vor der Fäulnis zu bewahren. Ein größerer und vielleicht der größte Teil
+der Menschen befindet sich nicht in diesem Fall; aber weil es ihnen an
+genugsamer Stärke des Gemüts, und an einer gewissen Zärtlichkeit der
+Empfindung mangelt, so ist ihr Leben gleich dem Leben der übrigen Tiere
+des Erdbodens, zwischen Vergnügen, die sie weder zu wählen noch zu
+genießen, und Schmerzen, denen sie weder zu widerstehen noch zu entfliehen
+wissen, geteilt. Wahn und Leidenschaften sind die Triebfedern dieser
+menschlichen Maschinen; beide setzen sie einer unendlichen Menge von übeln
+aus, die es nur in einer betrognen Einbildung, aber eben darum wo nicht
+schmerzlicher doch anhaltender und unheilbarer sind, als diejenigen die
+uns die Natur auferlegt. Diese Art von Menschen ist keines gesetzten und
+anhaltenden Vergnügens, keines Zustandes von Glückseligkeit fähig; ihre
+Freuden sind Augenblicke, und ihre übrige Dauer ist entweder ein
+würkliches Leiden, oder ein unaufhörliches Gefühl verworrner Wünsche, eine
+immerwährende Ebbe und Flut von Furcht und Hoffnung, von Phantasien und
+Gelüsten; kurz eine unruhige Bewegung die weder ein gewisses Maß noch ein
+festes Ziel hat, und also weder ein Mittel zur Erhaltung dessen was gut
+ist sein kann, noch dasjenige genießen läßt, was man würklich besitzt. Es
+scheint also unmöglich zu sein, ohne eine gewisse Zärtlichkeit der
+Empfindung, die uns in einer weitern Sphäre, mit feinern Sinnen und auf
+eine angenehmere Art genießen läßt, und ohne diejenige Stärke der Seele,
+die uns fähig macht das Joch der Phantasie und des Wahns abzuschütteln,
+und die Leidenschaften in unsrer Gewalt zu haben, zu demjenigen ruhigen
+Zustande von Genuß und Zufriedenheit zu kommen, der die Glückseligkeit
+ausmacht. Nur derjenige ist in der Tat glücklich, der sich von den übeln
+die nur in der Einbildung bestehen, gänzlich frei zu machen; diejenigen
+aber, denen die Natur den Menschen unterworfen hat, entweder zu vermeiden,
+oder doch zu vermindern--und das Gefühl derselben einzuschläfern, hingegen
+sich in den Besitz alles des Guten, dessen uns die Natur fähig gemacht hat,
+zu setzen, und was er besitzt, auf die angenehmste Art zu genießen weiß;
+und dieser Glückselige allein ist der Weise.
+
+Wenn ich dich anders recht kenne, Callias, so hat dich die Natur mit den
+Fähigkeiten es zu sein so reichlich begabt, als mit den Vorzügen, deren
+kluger Gebrauch uns die Gunstbezeugungen des Glücks zu verschaffen pflegt.
+Dem ungeachtet bist du weder glücklich, noch hast du die Miene es jemals
+zu werden, so lange du nicht gelernt haben wirst, von beiden einen andern
+Gebrauch zu machen als du bisher getan hast. Du wendest die Stärke deiner
+Seele an, dein Herz gegen das wahre Vergnügen unempfindlich zu machen, und
+beschäftigest deine Empfindlichkeit mit unwesentlichen Gegenständen, die
+du nur in der Einbildung siehest, und nur im Traume genießest; die
+Vergnügungen, welche die Natur dem Menschen zugeteilt hat, sind für dich
+Schmerzen, weil du dir Gewalt antun mußt sie zu entbehren; und du setzest
+dich allen übeln aus, die sie uns vermeiden lehrt, indem du anstatt einer
+nützlichen Geschäftigkeit dein Leben mit den süßen Einbildungen
+wegträumest, womit du dir die Beraubung des würklichen Vergnügens zu
+ersetzen suchst. Dein übel, mein lieber Callias, entspringt von einer
+Einbildungskraft, die dir ihre Geschöpfe in einem überirdischen Glanze
+zeigt, der dein Herz verblendet, und ein falsches Licht über das was
+würklich ist ausbreitet; einer dichterischen Einbildungskraft, die sich
+beschäftiget schönere Schönheiten, und angenehmere Vergnügungen zu
+erfinden als die Natur hat; einer Einbildungskraft, ohne welche weder
+Homere, noch Alcamene, noch Polygnote wären; welche gemacht ist unsre
+Ergötzungen zu verschönern, aber nicht die Führerin unsers Lebens zu sein.
+Um weise zu sein, hast du nichts nötig als die gesunde Vernunft an die
+Stelle dieser begeisterten Zauberin, und die kalte überlegung an den Platz
+eines sehr oft betrüglichen Gefühls zu setzen. Bilde dir auf etliche
+Augenblick' ein, daß du den Weg zur Glückseligkeit erst suchen müssest;
+frage die Natur, höre ihre Antwort, und folge dem Pfade, den sie dir
+vorzeichnen wird."
+
+
+
+
+ZWEITES KAPITEL
+
+Theorie der angenehmen Empfindungen
+
+
+"Und wen anders als die Natur können wir fragen, um zu wissen wie wir
+leben sollen, um wohl zu leben? Die Götter? Wenn eine Gottheit ist, so
+ist sie entweder die Natur selbst, oder die Urheberin der Natur; in beiden
+Fällen ist die Stimme der Natur die Stimme der Gottheit. Sie ist die
+allgemeine Lehrerin aller Wesen; sie lehrt jedes Tier vom Elephanten bis
+zum Insekt, was seiner besondern Verfassung gut oder schädlich ist. Um so
+glücklich zu sein als es diese innerliche Einrichtung erlaubt, braucht das
+Tier nichts weiter, als dieser Stimme der Natur zu folgen, welche bald
+durch den süßen Zug des Vergnügens, bald durch das ungedultige Fodern des
+Bedürfnisses, bald durch das ängstliche Pochen des Schmerzens es zu
+demjenigen locket, was ihm zuträglich ist, oder es zur Erhaltung seines
+Lebens und seiner Gattung auffordert, oder es vor demjenigen warnet, was
+seinem Wesen die Zerstörung dräuet. Sollte der Mensch allein von dieser
+mütterlichen Vorsorge ausgenommen sein, oder er allein irren können, wenn
+er der Stimme folget, die zu allen Wesen redet? Oder ist nicht vielmehr
+die Unachtsamkeit und der Ungehorsam gegen ihre Erinnerungen die einzige
+wahre Ursache, warum unter einer unendlichen Menge von lebenden Wesen der
+Mensch das einzige Unglückselige ist?
+
+Die Natur hat allen ihren Werken eine gewisse Einfalt eingedrückt, die
+ihre mühsamen Anstalten und eine genaue Regelmäßigkeit unter einem Schein
+von Leichtigkeit und ungezwungner Anmut verbirgt. Mit diesem Stempel
+sind auch die Gesetze der Glückseligkeit bezeichnet, die sie dem Menschen
+vorgeschrieben hat. Sie sind einfältig, leicht auszuüben, und führen
+gerade und sicher zum Zweck. Die Kunst glücklich zu leben, würde die
+gemeinste unter allen Künsten sein, wie sie die leichteste ist, wenn die
+Menschen nicht gewohnt wären sich einzubilden, daß man große Absichten
+nicht anders, als durch große Anstalten erreichen könne. Es scheint ihnen
+zu einfältig, daß alles was ihnen die Natur durch den Mund der Weisheit zu
+sagen hat, in diese drei Erinnerungen zusammen fließen soll: Befriedige
+deine Bedürfnisse, vergnüge alle deine Sinnen, und erspare dir so viel du
+kannst alle schmerzhaften Empfindungen. Und doch wird dich eine kleine
+Aufmerksamkeit überführen, daß die vollständigste Glückseligkeit deren die
+Sterblichen fähig sind, in die Linie eingeschlossen ist, die von diesen
+dreien Formuln bezeichnet wird.
+
+Es hat Narren gegeben, welche die Frage mühsam untersucht haben, ob das
+Vergnügen ein Gut, und der Schmerz ein übel sei? Es hat noch größere
+Narren gegeben, welche würklich behaupteten, der Schmerz sei kein übel,
+und das Vergnügen kein Gut; und was das lustigste dabei ist, beide haben
+Toren gefunden, die albern genug waren, diese Narren für weise zu halten.
+Das Vergnügen ist kein Gut, sagen sie, weil es Fälle gibt wo der Schmerz
+ein größeres Gut ist; und der Schmerz ist kein übel, weil er zuweilen
+besser ist als das Vergnügen. Sind diese Wortspiele einer Antwort wert?
+Was würd' ein Zustand sein, der in einem vollständigen unaufhörlichen
+Gefühl des höchsten Grades aller möglichen Schmerzen bestünde? Wenn dieser
+Zustand das höchste übel ist, so ist der Schmerz ein übel. Doch wir
+wollen die Schwätzer mit Worten spielen lassen, die ihnen bedeuten müssen
+was sie wollen. Die Natur entscheidet diese Frage, wenn es eine sein kann,
+auf eine Art, die keinen Zweifel übrig läßt. Wer ist, der nicht lieber
+vernichtet als unaufhörlich gepeiniget werden wollte? Wer sieht nicht
+einen schönen Gegenstand lieber, als einen ekelhaften? Wer hört nicht
+lieber den Gesang der Grasmücke, als das Geheul der Nachteule? Wer zieht
+nicht einen angenehmen Geruch oder Geschmack einem widrigen vor? Und
+würde nicht der enthaltsame Callias selbst lieber auf einem Lager von
+Blumen in den Rosenarmen irgend einer schönen Nymphe ruhen, als in den
+glühenden Armen des ehernen Götzenbildes, welchem die Andacht gewisser
+Syrischer Völker, wie man sagt, ihre Kinder opfert? Eben so wenig scheint
+es einem Zweifel unterworfen zu sein, daß der Schmerz und das Vergnügen so
+unverträglich sind, daß eine einzige gepeinigte Nerve genug ist, uns gegen
+die vereinigten Reizungen aller Wollüste unempfindlich zu machen. Die
+Freiheit von allen Arten der Schmerzen ist also unstreitig eine
+unumgängliche Bedingung der Glückseligkeit; allein da sie nichts positives
+ist, so ist sie nicht so wohl ein Gut, als der Zustand, worin man des
+Genusses des Guten fähig ist. Dieser Genuß allein ist es, dessen Dauer
+den Stand hervorbringt, den man Glückseligkeit nennt.
+
+Es ist unleugbar, daß nicht alle Arten und Grade des Vergnügens gut sind.
+Die Natur allein hat das Recht uns die Vergnügen anzuzeigen, die sie uns
+bestimmt hat. So unendlich die Menge dieser angenehmen Empfindungen zu
+sein scheint, so ist doch leicht zu sehen, daß sie alle entweder zu den
+Vergnügungen der Sinne, oder der Einbildungskraft, oder zu einer dritten
+Klasse, die aus beiden zusammen gesetzt ist, gehören. Die Vergnügen der
+Einbildungskraft sind entweder Erinnerungen an ehmals genossene sinnliche
+Vergnügen; oder Mittel uns den Genuß derselben reizender zu machen; oder
+angenehme Dichtungen und Träume, die entweder in einer neuen willkürlichen
+Zusammensetzung der angenehmen Ideen, die uns die Sinne gegeben, oder in
+einer dunkel eingebildeten Erhöhung der Grade jener Vergnügen, die wir
+erfahren haben, bestehen. Es sind also, wenn man genau reden will, alle
+Vergnügungen im Grunde sinnlich, indem sie, es sei nun unmittelbar oder
+vermittelst der Einbildungskraft, von keinen andern als sinnlichen
+Vorstellungen entstehen können.
+
+Die Philosophen reden von Vergnügen des Geistes, von Vergnügen des Herzens,
+von Vergnügen der Tugend. Alle diese Vergnügen sind es für die Sinnen
+oder für die Einbildungskraft, oder sie sind nichts. Warum ist Homer
+unendlich mal angenehmer zu lesen als Heraclitus? Weil die Gedichte des
+ersten eine Reihe von Gemälden darstellen, die entweder durch die
+eigentümliche Reizungen des Gegenstandes, oder die Lebhaftigkeit der
+Farben, oder einen Kontrast, der das Vergnügen durch eine kleine Mischung
+mit widrigen Empfindungen erhöhet, oder die Erregung angenehmer Bewegungen,
+unsre Phantasie bezaubern.--Da die trocknen Schriften des Philosophen
+nichts darstellen, als eine Reihe von Wörtern, womit man abgezogne
+Begriffe bezeichnet, von denen sich die Einbildungskraft nicht anders als
+mit vieler Anstrengung und einer beständigen Bemühung, die gänzliche
+Verwirrung so vieler unbestimmter Schattenbilder zu verhüten, einige Ideen
+machen kann; wenn anders dasjenige so genennt zu werden verdient, was in
+Absicht seines wirklichen Gegenstands in der Natur, kaum so viel ist als
+ein Schatten gegen den Körper der ihn zu werfen scheint. Es ist wahr, es
+gibt abgezogene Begriffe, die für gewisse enthusiastische Seelen
+entzückend sind; aber warum sind sie es? In der Tat bloß darum, weil ihre
+Einbildungskraft sie auf eine schlaue Art zu verkörpern weiß. Untersuche
+alle angenehmen Ideen von dieser Art, so unkörperlich und geistig sie
+scheinen mögen, und du wirst finden, daß das Vergnügen, so sie deiner
+Seele machen, von den sinnlichen Vorstellungen entsteht, womit sie
+begleitet sind. Bemühe dich so sehr als du willst, dir Götter ohne
+Gestalt, ohne Glanz, ohne etwas das die Sinnen rührt, vorzustellen; es
+wird dir unmöglich sein. Der Jupiter des Homer und Phidias, die Idee
+eines Hercules oder Theseus, wie unsre Einbildungskraft sich diese Helden
+vorzustellen pflegt, die Ideen eines überirdischen Glanzes, einer mehr als
+menschlichen Schönheit, eines ambrosischen Geruchs, werden sich unvermerkt
+an die Stelle derjenigen setzen, die du dich vergeblich zu machen
+bestrebest; und du wirst noch immer an dem irdischen Boden kleben, wenn du
+schon in den empyreischen Gegenden zu schweben glaubst. Sind die
+Vergnügen des Herzens weniger sinnlich? Sie sind die Allersinnlichsten.
+Ein gewisser Grad derselben verbreitet eine wollüstige Wärme durch unser
+ganzes Wesen, belebt den Umlauf des Blutes, ermuntert das Spiel der Fibern,
+und setzt unsre ganze Maschine in einen Zustand von Behaglichkeit, der
+sich der Seele um so mehr mitteilet, als ihre eigne natürliche
+Verrichtungen auf eine angenehme Art dadurch erleichtert werden. Die
+Bewunderung, die Liebe, das Verlangen, die Hoffnung, das Mitleiden, jeder
+zärtliche Affekt bringt diese Würkung in einigem Grad hervor, und ist
+desto angenehmer, je mehr er sich derjenigen Wollust nähert, die unsre
+Alten würdig gefunden haben, in der Gestalt der personifizierten Schönheit,
+aus deren Genuß sie entspringt, unter die Götter gesetzt zu werden.
+Derjenige, den sein Freund niemals in Entzückungen gesetzt hat, die den
+Entzückungen der Liebe ähnlich sind, ist nicht berechtiget von den
+Vergnügen der Freundschaft zu reden. Was ist das Mitleiden, welches uns
+zur Guttätigkeit treibt? Wer anders ist desselben fähig als diese
+empfindlichen Seelen, deren Auge durch den Anblick, deren Ohr durch den
+ächzenden Ton des Schmerzens und Elends gequälet wird, und die in dem
+Augenblick, da sie die Not eines Unglücklichen erleichtern, beinahe
+dasselbige Vergnügen fühlen, welches sie in eben diesem Augenblick an
+seiner Stelle gefühlt hätten? Wenn das Mitleiden nicht ein wollüstiges
+Gefühl ist, warum rührt uns nichts so sehr als die leidende Schönheit?
+Warum lockt die klagende Phädra in der Nachahmung zärtliche Tränen aus
+unsern Augen, da die winselnde Häßlichkeit in der Natur nichts als Ekel
+erweckt? Und sind etwan die Vergnügen der Wohltätigkeit und Menschenliebe
+weniger sinnlich? Dasjenige, was in dir vorgehen wird, wenn du dir die
+kontrastierenden Gemälde einer geängstigten und einer fröhlichen Stadt
+vorstellest, die Homer auf den Schild des Achilles setzt, wird dir diese
+Frage auflösen! Nur diejenigen, die der Genuß des Vergnügens in die
+lebhafteste Entzückung setzt, sind fähig, von den lachenden Bildern einer
+allgemeinen Freude und Wonne so sehr gerührt zu werden, daß sie dieselbige
+außer sich zu sehen wünschen; das Vergnügen der Guttätigkeit wird allemal
+mit demjenigen in Verhältnis stehen, welches ihnen der Anblick eines
+vergnügten Gesichts, eines fröhlichen Tanzes, einer öffentlichen
+Lustbarkeit macht; und es ist nur der Vorteil ihres Vergnügens, je
+allgemeiner diese Szene ist. Je größer die Anzahl der Fröhlichen und die
+Mannigfaltigkeit der Freuden, desto größer die Wollust, wovon diese Art
+von Menschen, an denen alles Sinn, alles Herz und Seele ist, beim Anblick
+derselben überströmet werden. Laß uns also gestehen, Callias, daß alle
+Vergnügen, die uns die Natur anbeut, sinnlich sind; und daß die
+hochfliegendste, abgezogenste und geistigste Einbildungskraft uns keine
+andre verschaffen kann, als solche, die wir auf eine weit vollkommnere Art
+aus dem rosenbekränzten Becher, und von den Lippen der schönen Cyane
+saugen könnten.
+
+Es ist wahr, es gibt noch eine Art von Vergnügen, die beim ersten Anblick
+eine Ausnahme von meinem Satz zu machen scheint. Man könnte sie
+künstliche nennen, weil wir sie nicht aus den Händen der Natur empfangen,
+sondern nur gewissen übereinkommnissen der menschlichen Gesellschaft zu
+danken haben, durch welche dasjenige, was uns dieses Vergnügen macht, die
+Bedeutung eines Gutes erhalten hat. Allein die kleinste überlegung ist
+hinlänglich uns zu überzeugen, daß diese Dinge uns keine andre Art von
+Vergnügen machen, als die wir vom Besitz des Geldes haben; welches wir mit
+Gleichgültigkeit ansehen würden, wenn es uns nicht für alle die würklichen
+Vergnügen Gewähr leistete, die wir uns dadurch verschaffen können. Von
+dieser Art ist dasjenige, welches der Ehrgeizige empfindet, wenn ihm
+Bezeugungen einer scheinbaren Hochachtung oder Unterwürfigkeit gemacht
+werden, die ihm als Zeichen seines Ansehens und der Macht, die ihm
+dasselbe über andre gibt, angenehm sind. Ein morgenländischer Despot
+bekümmert sich wenig um die Hochachtung seiner Völker; sklavische
+Unterwürfigkeit ist für ihn genug. Ein Mensch hingegen, dessen Glück in
+den Händen solcher Leute liegt, die seines gleichen sind, ist genötiget,
+sich ihre Hochachtung zu erwerben. Allein diese Unterwürfigkeit ist dem
+Despoten, diese Hochachtung ist dem Republikaner nur darum angenehm, weil
+sie das Vermögen oder die Gelegenheit gibt, die Leidenschaften und die
+Begierden desto besser zu befriedigen, welche die unmittelbaren Quellen
+des Vergnügens sind. Warum ist Alcibiades ehrgeizig? Alcibiades bewirbt
+sich um einen Ruhm, der seine Ausschweifungen, seinen übermut, seinen
+schleppenden Purpur, seine Schmäuse und Liebeshändel bedeckt; der es den
+Atheniensern erträglich macht, den Liebesgott, mit dem Blitze Jupiters
+bewaffnet, auf dem Schilde seines Feldherrn zu sehen; der die Gemahlin
+eines spartanischen Königs so sehr verblendet, daß sie stolz darauf ist,
+für seine Buhlerin gehalten zu werden. Ohne diese Vorteile würde ihm
+Ansehn und Ruhm so gleichgültig sein, als ein Haufen Rechenpfennige einem
+corinthischen Wucherer. 'Allein', spricht man, 'wenn es seine Richtigkeit
+hat, daß die Vergnügen der Sinne alles sind, was uns die Natur zuerkannt
+hat, was ist leichter und was braucht weniger Kunst und Anstalten, als
+glücklich zu sein? Wie wenig bedarf die Natur um zu frieden zu sein?' Es
+ist wahr, die rohe Natur bedarf wenig. Ihre Unwissenheit ist ihr Reichtum.
+Eine Bewegung, die seinen Körper munter erhält, eine Nahrung die den
+Hunger stillt, ein Weib, schön oder häßlich, wenn ihn die Ungeduld eines
+gewissen Bedürfnisses beunruhiget, ein schattichter Rasen, wenn er des
+Schlafs bedarf, und eine Höhle, sich vor dem Ungewitter zu sichern, ist
+alles was der wilde Mensch nötig hat, um in dem Lauf von achtzig oder
+hundert Jahren sich nur nicht einmal einfallen zu lassen, daß man mehr
+brauchen könne. Die Vergnügen der Einbildungskraft und des Geschmacks
+sind nicht für ihn; er genießt nicht mehr als die übrigen Tiere, und
+genießt wie sie. Wenn er glücklich ist, weil er sich nicht für
+unglücklich hält, so ist er es doch nicht in Vergleichung mit demjenigen,
+für den die Künste des Witzes und des Geschmacks die angenehmste Art der
+Bedürfnisse der Natur zu genießen, und eine unendliche Menge von
+Ergötzungen der Sinne und der Einbildung erfunden haben, wovon die Natur
+in dem rohen Zustande, worin wir sie uns in den ältesten Zeiten vorstellen,
+keinen Begriff hat. Diese Vergleichung, es ist wahr, findet nur in dem
+Stand einer Gesellschaft statt, die sich in einer langen Reihe von
+Jahrhunderten endlich zu einem gewissen Grade der Vollkommenheit erhoben
+hat. In einem solchen aber wird alles das zum Bedürfnis, was der Wilde
+nur darum nicht vermisset, weil es ihm unbekannt ist; und ein Diogenes
+könnte zu Corinth nicht glücklich sein, wenn er nicht ein Narr wäre.
+Gewisse poetische Köpfe haben sich ein goldnes Alter, ein Arcadien, ein
+angenehmes Hirtenleben geträumt, welches zwischen der rohen Natur und der
+Lebensart des begüterten Teils eines gesitteten und sinnreichen Volkes das
+Mittel halten soll. Sie haben die verschönerte Natur von allem demjenigen
+entkleidet, wodurch sie verschönert worden ist, und dieses idealische
+Wesen die schöne Natur genannt. Allein außerdem, daß diese schöne Natur,
+in dieser nackten Einfalt, welche man ihr gibt, niemals irgendwo vorhanden
+war; wer siehet nicht, daß die Lebensart des goldnen Alters der Dichter,
+zu derjenigen, welche durch die Künste mit allem bereichert und ausgeziert
+worden, was der Witz zu erfinden fähig ist, um uns in den Armen einer
+ununterbrochnen Wollust, vor dem überdruß der Sättigung zu bewahren; daß,
+sage ich, jene dichtrische Lebensart zu dieser sich eben so verhält, wie
+die Lebensart des wildesten Sogdianers zu jener? Wenn es angenehmer ist
+in einer bequemen Hütte zu wohnen als in einem hohlen Baum, so ist es noch
+angenehmer in einem geräumigen Hause zu wohnen, das mit den
+ausgesuchtesten und wollüstigsten Bequemlichkeiten versehen, und, wohin
+man die Augen wendet, mit Bildern des Vergnügens ausgeziert ist; und wenn
+eine mit Bändern und Blumen geschmückte Phyllis reizender ist als eine
+schmutzige und zottichte Wilde, muß nicht eine von unsern Schönen, deren
+natürliche Reizungen durch einen wohlausgesonnenen und schimmernden Putz
+erhoben werden, um eben so viel besser gefallen als eine Phyllis?"
+
+
+
+
+DRITTES KAPITEL
+
+Die Geisterlehre eines echten Materialisten
+
+
+"Wir haben die Natur gefragt, Callias, worin die Glückseligkeit bestehe,
+die sie uns zugedacht habe, und wir haben ihre Antwort. Ein
+schmerzenfreies Leben, die angenehmste Befriedigung unsrer natürlichen
+Bedürfnisse, und der abwechslende Genuß aller Arten von Vergnügen, womit
+die Einbildungskraft, der Witz und die Künste unsern Sinnen zu schmeicheln
+fähig sind.--Dieses ist alles was der Mensch fodern kann, und wenn es eine
+erhabnere Art von Glückseligkeit gibt, so können wir wenigstens gewiß sein,
+daß sie nicht für uns gehört, da wir nicht einmal fähig sind, uns eine
+Vorstellung davon zu machen. Es ist wahr, der enthusiastische Teil unter
+den Verehrern der Götter schmeichelt sich mit einer zukünftigen
+Glückseligkeit, zu welcher die Seele nach der Zerstörung des Körpers erst
+gelangen soll. Die Seele, sagen sie, war ehmals eine Freundin und
+Gespielin der Götter, sie war unsterblich wie sie, und begleitete (wie
+Plato homerisiert) den geflügelten Wagen Jupiters, um mit den übrigen
+Unsterblichen die unvergängliche Schönheiten zu beschauen, womit die
+unermeßlichen Räume über den Sphären erfüllt sind. Ein Krieg, der unter
+den Bewohnern der unsichtbaren Welt entstand, verwickelte sie in den Fall
+der Besiegten; sie ward vom Himmel gestürzt, und in den Kerker eines
+tierischen Leibes eingeschlossen, um durch den Verlust ihrer ehmaligen
+Wonne, in einem Zustand, der eine Kette von Plagen und Schmerzen ist, ihre
+Schuld auszutilgen. Das unendliche Verlangen, der nie gestillte Durst
+nach einer Glückseligkeit, die sie in keinem irdischen Gut findet, ist das
+einzige, das ihr zu ihrer Qual von ihrem vormaligen Zustand übrig
+geblieben ist; und es ist unmöglich, daß sie diese vollkommne Seligkeit,
+wodurch sie allein befriediget werden kann, wieder erlange, eh sie sich
+wieder in ihren ursprünglichen Stand, in das reine Element der Geister
+empor geschwungen hat. Sie ist also vor dem Tode keiner andern
+Glückseligkeit fähig als derjenigen, deren sie durch eine freiwillige
+Absonderung von allen irdischen Dingen, durch Ertödung aller irdischen
+Leidenschaften und Entbehrung aller sinnlichen Vergnügen, fähig gemacht
+wird. Nur durch diese Entkörperung wird sie der Beschauung der
+wesentlichen und göttlichen Dinge fähig, worin die Geister ihre einzige
+Nahrung und diese vollkommne Wonne finden, wovon die sinnlichen Menschen
+sich keinen Begriff machen können. Solchergestalt kann sie nur, nachdem
+sie durch verschiedne Grade der Reinigung, von allem was tierisch und
+körperlich ist, gesäubert worden, sich wieder zu der überirdischen Sphäre
+erheben, mit den Göttern leben, und im Unverwandten Anschauen des
+wesentlichen und ewigen Schönen, wovon alles Sichtbare bloß der Schatten
+ist, Ewigkeiten durchleben, die eben so grenzenlos sind, als die Wonne,
+von der sie überströmet werden.
+
+Ich zweifle nicht daran, Callias, daß es Leute geben mag, bei denen die
+Milzsucht hoch genug gestiegen ist, daß diese Begriffe eine Art von
+Wahrheit für sie haben. Es ist auch nichts leichters, als daß junge Leute
+von lebhafter Empfindung und feurigen Einbildungskraft, durch eine einsame
+Lebensart und den Mangel solcher Gegenstände und Freuden, worin sich
+dieses übermäßige Feuer verzehren könnte, von diesen hochfliegenden
+Schimären eingenommen werden, welche so geschickt sind, ihre nach
+Vergnügen lechzende Einbildungskraft durch eine Art von Wollust zu
+täuschen, die nur desto lebhafter ist, je verworrener und dunkler die
+bezaubernden Phantomen sind die sie hervorbringen; allein ob diese Träume
+außer dem Gehirn ihrer Erfinder, und derjenigen, deren Einbildungskraft so
+glücklich ist ihnen nachfliegen zu können, einige Wahrheit oder
+Würklichkeit haben, ist eine Frage, deren Erörterung nicht zum Vorteil
+derselben ausfällt, wenn sie der gesunden Vernunft aufgetragen wird. Je
+weniger die Menschen wissen, desto geneigter sind sie, zu wähnen und zu
+glauben. Wem anders als der Unwissenheit und dem Aberglauben der ältesten
+Welt haben die Nymphen und Faunen, die Najaden und Tritonen, die Furien
+und die erscheinenden Schatten der Verstorbnen ihre vermeinte Würklichkeit
+zu danken? Je besser wir die Körperwelt kennen lernen, desto enger werden
+die Grenzen des Geister-Reichs. Ich will itzo nichts davon sagen, ob es
+wahrscheinlich sei, daß die Priesterschaft, die von jeher einen so
+zahlreichen Orden unter den Menschen ausgemacht, bald genug die Entdeckung
+machen mußte, was für große Vorteile man durch diesen Hang der Menschen
+zum Wunderbaren von ihren beiden heftigsten Leidenschaften, der Furcht und
+der Hoffnung, ziehen könne. Wir wollen bei der Sache selbst bleiben.
+Worauf gründet sich die erhabne Theorie, von der wir reden? Wer hat
+jemals diese Götter, diese Geister gesehen, deren Dasein sie voraussetzt?
+Welcher Mensch erinnert sich dessen, daß er ehmals ohne Körper in den
+ätherischen Gegenden geschwebt, den geflügelten Wagen Jupiters begleitet,
+und mit den Göttern Nektar getrunken habe? Was für einen sechsten oder
+siebenten Sinn haben wir, um die Würklichkeit der Gegenstände damit zu
+erkennen, womit man die Geisterwelt bevölkert? Sind es unsre innerlichen
+Sinnen? Was sind diese anders als das Vermögen der Einbildungskraft die
+Würkungen der äußern Sinnen nachzuäffen? Was sieht das inwendige Auge
+eines Blindgebornen? Was hört das innere Ohr eines gebornen Tauben? Oder
+was sind diese Szenen, in welche die erhabenste Einbildungskraft
+auszuschweifen fähig ist, anders als neue Zusammensetzungen, die sie
+gerade so macht, wie ein Mädchen aus den Blumen, die in einem Parterre
+zerstreut stehen, einen Kranz flicht; oder höhere Grade dessen was die
+Sinnen würklich empfunden haben, von welchen man jedoch immer unfähig
+bleibt, sich einige klare Vorstellung zu machen; denn was empfinden wir
+bei dem ätherischen Schimmer, oder den ambrosischen Gerüchen der
+homerischen Götter? Wir sehen, wenn ich so sagen kann, den Schatten eines
+Glanzes in unsrer Einbildung; wir glauben einen lieblichen Geruch zu
+empfinden; aber wir sehen keinen ätherischen Glanz, und empfinden keinen
+ambrosischen Geruch. Kurz, man verbiete den Schöpfern der überirdischen
+Welten sich keiner irdischen und sinnlichen Materialien zu bedienen, so
+werden ihre Welten, um mich eines ihrer Ausdrücke zu bedienen, plötzlich
+wieder in den Schoß des Nichts zurückfallen, woraus sie gezogen worden.
+Und brauchen wir wohl noch einen andern Beweis, um uns diese ganze Theorie
+verdächtig zu machen, als die Methode, die man uns vorschreibt, um zu der
+geheimnisvollen Glückseligkeit zu gelangen, welcher wir diejenige
+aufopfern sollen, die uns die Natur und unsre Sinnen anbieten? Wir sollen
+uns den sichtbaren Dingen entziehen, um die unsichtbaren zu sehen; wir
+sollen aufhören zu empfinden, damit wir desto lebhafter phantasieren
+können. 'Verstopfet eure Sinnen', sagen sie, 'so werdet ihr Dinge sehen
+und hören, wovon diese tierischen Menschen, die gleich dem Vieh mit den
+Augen sehen, und mit den Ohren hören, sich keinen Begriff machen können.'
+Eine vortreffliche Diät, in Wahrheit; die Schüler des Hippokrates werden
+dir beweisen, daß man keine bessere erfinden kann, um wahnwitzig zu werden.
+Es scheint also sehr wahrscheinlich, daß alle diese Geister, diese
+Welten, welche sie bewohnen, und diese Glückseligkeiten, welche man nach
+dem Tode mit ihnen zu teilen hofft, nicht mehr Wahrheit haben, als die
+Nymphen, die Liebesgötter und die Grazien der Dichter, als die Gärten der
+Hesperiden und die Inseln der Circe und Calypso; kurz, als alle diese
+Spiele der Einbildungskraft, welche uns belustigen, ohne daß wir sie für
+würklich halten. Die Religion unsrer Väter befiehlt uns einen Jupiter,
+eine Venus zu glauben; ganz gut; aber was für eine Vorstellung macht man
+uns von ihnen? Jupiter soll ein Gott, Venus eine Göttin sein: Allein der
+Jupiter des Phidias ist nichts mehr als ein heroischer Mann, noch die
+Venus des Praxiteles mehr als ein schönes Weib; von dem Gott und der
+Göttin hat kein Mensch in Griechenland den mindesten Begriff. Man
+verspricht uns nach dem Tod ein unsterbliches Leben bei den Göttern; aber
+die Begriffe die wir uns davon machen, sind entweder aus den sinnlichen
+Wollüsten, oder den feinern und geistigern Freuden, die wir in diesem
+Leben erfahren haben, zusammengesetzt; es ist also klar, daß wir gar keine
+echte Vorstellung von dem Leben der Geister und von ihren Freuden haben.
+Ich will hiemit nicht leugnen, daß es Götter, Geister oder vollkommnere
+Wesen als wir sind, haben könne oder würklich habe. Alles was meine
+Schlüsse zu beweisen scheinen, ist dieses, daß wir unfähig sind, uns eine
+richtige Idee von ihnen zu machen, oder kurz, daß wir nichts von ihnen
+wissen. Wissen wir aber nichts, weder von ihrem Zustande noch von ihrer
+Natur, so ist es für uns eben so viel, als ob sie gar nicht wären.
+Anaxagoras bewies mir einst mit dem ganzen Enthusiasmus eines Sternsehers,
+daß der Mond Einwohner habe. Vielleicht sagte er die Wahrheit. Allein
+was sind diese Mondbewohner für uns? Meinest du, der König Philippus
+werde sich die mindeste Sorge machen, die Griechen möchten sie gegen ihn
+zu Hülfe rufen? Es mögen Einwohner im Monde sein; für uns ist der Mond
+weder mehr noch weniger als eine leere glänzende Scheibe, die unsre Nächte
+erheitert, und unsre Zeit abmißt. Hat es aber diese Bewandtnis, wie es
+denn nicht anders sein kann, wie töricht ist es, den Plan seines Lebens
+nach Schimären einzurichten, und sich der Glückseligkeit deren man
+würklich genießen könnte, zu begeben, um sich mit ungewissen Hoffnungen zu
+weiden; die Frucht seines Daseins zu verlieren, so lange man lebt, in
+Hoffnung sich dafür schadlos zu halten, wenn man nicht mehr sein wird!
+Denn daß wir itzt leben, und daß dieses Leben aufhören wird, das wissen
+wir gewiß; ob ein andres alsdann anfange, ist wenigstens ungewiß, und wenn
+es auch wäre, so ist es doch unmöglich, das Verhältnis desselben gegen das
+itzige zu bestimmen, da wir kein Mittel haben uns einen echten Begriff
+davon zu machen. Laß uns also den Plan unsers Lebens auf das gründen, was
+wir kennen und wissen; und nachdem wir gefunden haben, was das glückliche
+Leben ist, den geradesten und sichersten Weg suchen, auf dem wir dazu
+gelangen können."
+
+
+
+
+VIERTES KAPITEL
+
+Worin Hippias bessere Schlüsse macht
+
+
+"Ich habe schon bemerkt, daß die Glückseligkeit, welche wir suchen, nur in
+dem Stand einer Gesellschaft, die sich schon zu einem gewissen Grade der
+Vollkommenheit erhoben hat, statt finde. In einer solchen Gesellschaft
+entwickeln sich alle diese mannichfaltigen Geschicklichkeiten, die bei dem
+wilden Menschen, der so wenig bedarf, so einsam lebt, und so wenig
+Leidenschaften hat, immer müßige Fähigkeiten bleiben. Die Einführung des
+Eigentums, die Ungleichheit der Güter und Stände, die Armut der einen, der
+überfluß, die üppigkeit und die Trägheit der andern, dieses sind die
+wahren Götter der Künste, die Mercure und die Musen, denen wir ihre
+Erfindung oder doch ihre Vollkommenheit zu danken haben. Wie viel
+Menschen müssen ihre Bemühungen vereinigen, um einen einzigen Reichen zu
+befriedigen! Diese bauen seine Felder und Weinberge, andre pflanzen seine
+Lustgärten, noch andre bearbeiten den Marmor, woraus seine Wohnung
+aufgeführt wird; tausende durchschiffen den Ozean um ihm die Reichtümer
+fremder Länder zuzuführen; tausende beschäftigen sich, die Seide und den
+Purpur zu bereiten, die ihn kleiden; die Tapeten, die seine Zimmer
+schmücken; die kostbaren Gefäße, woraus er ißt und trinkt; und die weichen
+Lager, worauf er der wollüstigsten Ruhe genießt. Tausende müssen in
+schlaflosen Nächten ihren Witz verzehren, um neue Bequemlichkeiten, neue
+Wollüste, eine leichtere und angenehmere Art die leichtesten und
+angenehmsten Verrichtungen, die uns die Natur auferlegt, zu tun, für ihn
+zu erfinden, und durch die Zaubereien der Kunst, die den gemeinsten Dingen
+einen Schein der Neuheit zu geben weiß, seinen Ekel zu täuschen, und seine
+vom Genuß ermüdeten Sinnen aufzuwecken. Für ihn arbeitet der Maler, der
+Tonkünstler, der Dichter, der Schauspieler, und überwindet unendliche
+Schwierigkeiten, um Künste zur Vollkommenheit zu treiben, welche die
+Anzahl seiner Ergötzungen vermehren sollen. Allein alle diese Leute,
+welche für den glücklichen Menschen arbeiten, würden es nicht tun, wenn
+sie nicht selbst glücklich zu sein wünschten. Sie arbeiten nur für
+denjenigen, der ihre Bemühung für sein Vergnügen belohnen kann. Der König
+von Persien selbst ist nicht mächtig genug, den Zeuxes zu zwingen, daß er
+ihm eine Leda male. Nur die Zauberkraft des Goldes, welchem eine
+allgemeine übereinkunft der gesitteten Völker den Wert aller nützlichen
+und angenehmen Dinge beigelegt hat, kann den Genie und den Fleiß einem
+Midas dienstbar machen, der ohne seine Schätze kaum so viel wert wäre, dem
+Maler, der für ihn arbeitet, die Farben zu reiben. Die Kunst, sich die
+Mittel zur Glückseligkeit zu verschaffen, ist also schon gefunden, mein
+lieber Callias, sobald wir die Kunst gefunden haben, einen genugsamen
+Vorrat von diesem Steine der Weisen zu bekommen, der uns die ganze Natur
+unterwirft, der Millionen von unsers Gleichen zu freiwilligen Sklaven
+unsrer üppigkeit macht, und der uns in jedem schlauen Kopf einen
+dienstwilligen Mercur, und durch den unwiderstehlichen Glanz eines goldnen
+Regens, in jeder Schönen eine Danae finden läßt. Die Kunst reich zu
+werden, Callias, ist im Grunde nichts anders, als die Kunst, sich des
+Eigentums andrer Leute mit ihrem guten Willen zu bemächtigen. Ein Despot
+hat unter dem Schutz eines Vorurteils, welches demjenigen sehr ähnlich ist,
+womit die Egypter den Krokodil vergötterten, in diesem Stück einen
+ungemeinen Vorteil: Da sich seine Rechte so weit erstrecken als seine
+Macht, und diese Macht durch keine Pflichten eingeschränkt ist, weil ihn
+niemand zwingen kann, sie zu erfüllen; so kann er sich das Vermögen seiner
+Untertanen zueignen, ohne sich darum zu bekümmern, ob es mit ihrem guten
+Willen geschieht. Es kostet ihn keine Mühe, unermeßliche Reichtümer zu
+erwerben, und, um mit der unmäßigsten Schwelgerei in einem Tag Millionen
+zu verschwenden, hat er nichts nötig, als denjenigen Teil des Volkes, den
+seine Dürftigkeit zu einer immerwährenden Arbeit verdammt, an diesem Tage
+fasten zu lassen. Allein außer dem, daß dieser Vorteil nur sehr wenigen
+Sterblichen zu Teil werden kann, so ist er nicht so beschaffen, daß ein
+weiser Mann ihn beneiden könnte. Das Vergnügen höret auf Vergnügen zu
+sein, so bald es über einen gewissen Grad getrieben wird. Das übermaß
+der sinnlichen Wollüste zerstöret die Werkzeuge der Empfindung; das
+übermaß der Vergnügen der Einbildungskraft, verderbt den Geschmack des
+echten Schönen, indem für unmäßige Begierden nichts reizend sein kann, was
+in die Verhältnisse und das Ebenmaß der Natur eingeschlossen ist. Daher
+ist das gewöhnliche Schicksal der morgenländischen Fürsten, die in die
+Mauern ihres Serails eingekerkert sind, in den Armen der Wollust vor
+Ersättigung und überdruß umzukommen; indessen, daß die süßesten Gerüche
+von Arabien vergeblich für sie düften, daß die geistigen Weine ihnen
+ungekostet aus Kristallen entgegenblinken, daß tausend Schönheiten, deren
+jede zu Paphos einen Altar erhielte, alle ihre Reizungen, alle ihre
+buhlerische Künste umsonst verschwenden, ihre schlaffen Sinnen zu erwecken,
+und zehen tausend Sklaven ihrer üppigkeit in die Wette eifern, um
+unerhörte und ungeheure Wollüste zu erdenken, welche fähig sein möchten,
+wenigstens die glühende Phantasie dieser unglückseligen Glücklichen auf
+etliche Augenblicke zu betrügen. Wir haben also mehr Ursache, als man
+insgemein glaubt, der Natur zu danken, wenn sie uns in einen Stand setzt,
+wo wir das Vergnügen durch Arbeit erkaufen müssen, und vorher unsre
+Leidenschaften mäßigen lernen, eh wir zu einer Glückseligkeit gelangen,
+die wir ohne diese Mäßigung nicht genießen könnten.
+
+Da nun die Despoten und die Straßenräuber die einzigen sind, denen es,
+jedoch auf ihre Gefahr, zusteht, sich des Vermögens andrer Leute mit
+Gewalt zu bemächtigen: So bleibt demjenigen, der sich aus einem Zustand
+von Mangel und Abhänglichkeit empor schwingen will, nichts anders übrig,
+als daß er sich die Geschicklichkeit erwerbe, den Vorteil und das
+Vergnügen der Lieblinge des Glückes zu befördern. Unter den vielerlei
+Arten, wie dieses geschehen kann, sind einige dem Menschen von Genie, mit
+Ausschluß aller übrigen, vorbehalten, und teilen sich nach ihrem
+verschiednen Endzweck in zwo Klassen ein, wovon die erste die Vorteile,
+und die andre das Vergnügen des beträchtlichsten Teils einer Nation zum
+Gegenstand hat. Die erste, welche die Regierungs--und Kriegs-Künste in
+sich begreift, scheint ordentlicher Weise nur in freien Staaten Platz zu
+finden; die andre hat keine Grenzen als den Grad des Reichtums und der
+üppigkeit eines jeden Volks, von welcher Art seine Staatsverfassung sein
+mag. In dem armen Athen wurde ein guter Feld-Herr unendlichmal höher
+geschätzt, als ein guter Maler; in dem reichen und wollüstigen Athen gibt
+man sich keine Mühe zu untersuchen, wer der tüchtigste sei, ein Kriegsheer
+anzuführen; man hat wichtigere Dinge zu entscheiden; die Frage ist, welche
+unter etlichen Tänzerinnen die artigsten Füße hat, und die schönsten
+Sprünge macht? ob die Venus des Praxiteles, oder des Alcamenes die
+schönere ist?--Die Künste des Genie von der ersten Klasse führen für sich
+allein selten zum Reichtum. Die großen Talente, die großen Verdienste und
+Tugenden, die dazu erfodert werden, finden sich gemeiniglich nur in armen
+und emporstrebenden Republiken, die alles, was man für sie tut, nur mit
+Lorbeerkränzen bezahlen. In Staaten aber, wo Reichtum und üppigkeit schon
+die Oberhand gewonnen haben, braucht man alle diese Talente und Tugenden
+nicht, welche die Regierungskunst zu erfodern scheint. Man kann in
+solchen Staaten Gesetze geben, ohne ein Solon zu sein; man kann ihre
+Kriegsheere anführen, ohne ein Leonidas oder Themistokles zu sein.
+Perikles, Alcibiades, regierten zu Athen den Staat, und führten die Völker
+an; obgleich jener nur ein Redner war, und dieser keine andre Kunst kannte,
+als die Kunst sich der Herzen zu bemeistern. In solchen Republiken hat
+das Volk die Eigenschaften, die in einem despotischen Staate der Einzige
+hat, der kein Sklave ist; man braucht ihm nur zu gefallen, um zu allem
+tüchtig befunden zu werden. Perikles herrschte, ohne die äußerlichen
+Zeichen der königlichen Würde zu tragen, so unumschränkt in dem freien
+Athen, als Artaxerxes in dem untertänigen Asien. Seine Talente, und die
+Künste die er von der schönen Aspasia gelernt hatte, erwarben ihm eine Art
+von Oberherrschaft, die nur desto unumschränkter war, da sie ihm
+freiwillig zugestanden wurde; die Kunst eine große Meinung von sich zu
+erwecken, die Kunst zu überreden, die Kunst von der Eitelkeit der
+Athenienser Vorteil zu ziehen und ihre Leidenschaften zu lenken; diese
+machten seine ganze Regierungskunst aus. Er verwickelte die Republik in
+ungerechte und unglückliche Kriege, er erschöpfte die öffentliche
+Schatzkammer, er erbitterte die Bundsgenossen durch gewaltsame
+Erpressungen; und damit das Volk keine Zeit hätte, eine so schöne
+Staats-Verwaltung genauer zu beobachten, so bauete er Schauspielhäuser,
+gab ihnen schöne Statuen und Gemälde zu sehen, unterhielt sie mit
+Tänzerinnen und Virtuosen, und gewöhnte sie so sehr an diese abwechselnden
+Ergötzungen, daß die Vorstellung eines neuen Stücks, oder der Wettstreit
+unter etlichen Flötenspielern zuletzt Staats-Angelegenheiten wurden, über
+welchen man diejenigen vergaß die es in der Tat waren. Hundert Jahre
+früher würde man einen Perikles für eine Pest der Republik angesehen haben;
+allein damals würde Perikles ein Aristides gewesen sein. In der Zeit
+worin er lebte, war Perikles, so wie er war, der größte Mann der Republik;
+der Mann der Athen zu dem höchsten Grade der Macht und des Glanzes erhub,
+den es zu erreichen fähig war; der Mann, dessen Zeit als das goldne Alter
+der Musen in allen künftigen Jahrhunderten angezogen werden wird; und, was
+für ihn selbst das interessanteste war, der Mann, für den die Natur die
+Euripiden und Aristophane, die Phidias, die Zeuxes, die Damonen, und die
+Aspasien zusammen brachte, um sein Privatleben so angenehm zu machen, als
+sein öffentliches Leben glänzend war. Die Kunst über die Einbildungskraft
+der Menschen zu herrschen, die geheimen, ihnen selbst verborgnen
+Triebfedern ihrer Bewegungen nach unserm Gefallen zu lenken, und sie zu
+Werkzeugen unsrer Absichten zu machen, indem wir sie in der Meinung
+erhalten, daß wir es von den ihrigen sind, ist also, ohne Zweifel,
+diejenige, die ihrem Besitzer am nützlichsten ist, und dieses ist die
+Kunst welche die Sophisten lehren und ausüben; die Kunst, welcher sie das
+Ansehen, die Unabhänglichkeit und die glücklichen Tage, deren sie genießen,
+zu danken haben. Du kannst dir leicht vorstellen, Callias, daß sie sich
+in etlichen Stunden weder lehren noch lernen läßt; allein meine Absicht
+ist auch für itzt nur, dir überhaupt einen Begriff davon zu geben.
+Dasjenige, was man die Weisheit der Sophisten nennt, ist die
+Geschicklichkeit sich der Menschen so zu bedienen, daß sie geneigt sind,
+unser Vergnügen zu befördern, oder überhaupt die Werkzeuge unsrer
+Absichten zu sein. Die Beredsamkeit, welche diesen Namen erst alsdann
+verdient, wenn sie im Stand ist, die Zuhörer, wer sie auch sein mögen, von
+allem zu überreden, was wir wollen, und in jeden Grad einer jeden
+Leidenschaft zu setzen, die zu unsrer Absicht nötig ist; eine solche
+Beredsamkeit ist unstreitig ein unentbehrliches Werkzeug, und das
+vornehmste wodurch die Sophisten diesen Zweck erreichen. Die Grammatici
+bemühen sich, junge Leute zu Rednern zu bilden; die Sophisten tun mehr,
+sie lehren sie überreder zu werden, wenn mir dieses Wort erlaubt ist.
+Hierin allein besteht das Erhabne einer Kunst, die vielleicht noch niemand
+in dem Grade besessen hat, wie Alcibiades, der in unsern Zeiten so viel
+Aufsehens gemacht hat. Der Weise bedient sich dieser überredungs-Gabe nur
+als eines Werkzeugs zu höhern Absichten. Alcibiades überläßt es einem
+Antiphon, sich mit Ausfeilung einer künstlichgesetzten Rede zu bemühen; er
+überredet indessen seine Landsleute, daß ein so liebenswürdiger Mann wie
+Alcibiades das Recht habe zu tun, was ihm einfalle; er überredet die
+Spartaner zu vergessen, daß er ihr Feind gewesen, und daß er es bei der
+ersten Gelegenheit wieder sein wird; er überredet die Königin Timea, daß
+sie ihn bei sich schlafen lasse, und die Satrapen des großen Königs, daß
+er ihnen die Athenienser zu eben der Zeit verraten wolle, da er die
+Athenienser überredet, daß sie ihm Unrecht tun, ihn für einen Verräter zu
+halten. Diese überredungskraft setzt die Geschicklichkeit voraus, jede
+Gestalt anzunehmen, wodurch wir demjenigen gefällig werden können, auf den
+wir Absichten haben; die Geschicklichkeit, sich der verborgensten Zugänge
+seines Herzens zu versichern, seine Leidenschaften, je nachdem wir es
+nötig finden, zu erregen, zu liebkosen, eine durch die andre zu verstärken,
+oder zu schwächen, oder gar zu unterdrucken; sie erfodert eine
+Gefälligkeit, die von den Sittenlehrern Schmeichelei genennt wird, aber
+diesen Namen nur alsdann verdient, wenn sie von den Gnathonen die um die
+Tafeln der Reichen sumsen, nachgeäffet wird,--eine Gefälligkeit, die aus
+einer tiefen Kenntnis der Menschen entspringt, und das Gegenteil von der
+lächerlichen Sprödigkeit gewisser Phantasten ist, die den Menschen übel
+nehmen, daß sie anders sind, als wie diese ungebetenen Gesetzgeber es
+haben wollen; kurz, diejenige Gefälligkeit ohne welche es vielleicht
+möglich ist, die Hochachtung, aber niemals die Liebe der Menschen zu
+erlangen; weil wir nur diejenigen lieben können, die uns ähnlich sind, die
+unsern Geschmack haben oder zu haben scheinen, und so eifrig sind, unser
+Vergnügen zu befördern, daß sie hierin die Aspasia von Milet zum Muster
+nehmen, welche sich bis ans Ende in der Gunst des Perikles erhielt, indem
+sie in demjenigen Alter, worin man die Seele der Damen zu lieben pflegt,
+sich in die Grenzen der Platonischen Liebe zurückzog, und die Rolle des
+Körpers durch andre spielen ließ. Ich lese in deinen Augen Callias, was
+du gegen diese Künste einzuwenden hast, die sich so übel mit den
+Vorurteilen vertragen, die du gewohnt bist für Grundsätze zu halten. Es
+ist wahr, die Kunst zu leben, welche die Sophisten lehren, ist auf ganz
+andre Begriffe von dem, was in sittlichem Verstande schön und gut ist
+gebaut, als diejenigen hegen, die von dem idealischen Schönen, und von
+einer gewissen Tugend, die ihr eigner Lohn sein soll, so viel schöne Dinge
+zu sagen wissen. Allein, wenn du noch nicht müde bist mir zuzuhören, als
+ich es bin zu schwatzen; so denke ich, daß es nicht schwer sein werde dich
+zu überzeugen, daß das idealische Schöne und die idealische Tugend mit
+jenen Geistermärchen, wovon wir erst gesprochen haben, in die nämliche
+Klasse gehören."
+
+
+
+
+FÜNFTES KAPITEL
+
+Der Anti-Platonismus in Nuce
+
+
+"Was ist das Schöne? Was ist das Gute? Eh wir diese Fragen beantworten
+können, müssen wir, deucht mich, vorher fragen: Was ist das, was die
+Menschen schön und gut nennen? Wir wollen vom Schönen den Anfang machen.
+Was für eine unendliche Verschiedenheit in den Begriffen, die man sich bei
+den verschiedenen Völkern des Erdbodens von der Schönheit macht! Alle
+Welt kommt darin überein, daß ein schönes Weib das schönste unter allen
+Werken der Natur sei. Allein wie muß sie sein, um für eine vollkommne
+Schönheit in ihrer Art gehalten zu werden? Hier fängt der Widerspruch an.
+Stelle dir eine Versammlung von so vielen Liebhabern vor, als es
+verschiedne Nationen unter verschiednen Himmelsstrichen gibt; was ist
+gewisser, als daß ein jeder den Vorzug seiner Geliebten vor den übrigen
+behaupten wird? Der Europäer wird die blendende weiße, der Mohr die
+rabengleiche Schwärze der seinigen vorziehen; der Grieche wird einen
+kleinen Mund, eine Brust, die mit der hohlen Hand bedeckt werden kann, und
+das angenehme Ebenmaß einer feinen Gestalt; der Africaner wird die
+eingedrückte Nase, und die aufgeschwollnen dickroten Lippen; der Persianer
+die großen Augen und den schlanken Wuchs, der Serer, die kleinen Augen,
+die Kegelrunde dicke und winzigen Füße an der seinigen bezaubernd finden.
+Hat es mit dem Schönen in sittlichen Verstande, mit dem was sich geziemt,
+eine andre Bewandtnis? Die Spartanischen Töchter scheuen sich nicht, in
+einem Aufzug gesehen zu werden, wodurch in Athen die geringste öffentliche
+Metze sich entehrt hielte. In Persien würd' ein Frauenzimmer, das an
+einem öffentlichen Orte sein Gesicht entblößte, eben so angesehen, als in
+Smyrna eine die sich nackend sehen ließe. Bei den morgenländischen
+Völkern erfodert der Wohlstand eine Menge von Beugungen und untertänigen
+Gebärden, die man gegen diejenigen macht, die man ehren will; bei den
+Griechen würde diese Höflichkeit für eben so schändlich und sklavenmäßig
+gehalten werden, als die attische Politesse zu Persepolis grob und
+bäurisch scheinen würde. Bei den Griechen hat eine freigeborne ihre Ehre
+verloren, die sich den jungfräulichen Gürtel von einem andern, als ihrem
+Manne auflösen läßt; bei gewissen Völkern die jenseits des Ganges wohnen,
+ist ein Mädchen desto vorzüglicher, je mehr es Liebhaber gehabt hat, die
+seine Reizungen aus Erfahrung anzurühmen wissen. Diese Verschiedenheit
+der Begriffe vom sittlichen Schönen zeigt sich nicht nur in besondern
+Gebräuchen und Gewohnheiten verschiedner Völker, wovon sich die Beispiele
+ins Unendliche häufen ließen; sondern selbst in dem Begriff, den sie sich
+überhaupt von der Tugend machen. Bei den Römern ist Tugend und Tapferkeit
+einerlei; bei den Atheniensern schließt dieses Wort alle Arten von
+nützlichen und angenehmen Eigenschaften in sich. Zu Sparta kennt man
+keine andre Tugend als den Gehorsam gegen die Gesetze; in despotischen
+Reichen keine andre, als die sklavische Untertänigkeit gegen den Monarchen
+und seine Satrapen; am caspischen Meere ist der tugenhafteste der am
+besten rauben kann, und die meisten Feinde erschlagen hat; und in dem
+wärmsten Striche von Indien hat nur der die höchste Tugend erreicht, der
+sich durch eine völlige Untätigkeit, ihrer Meinung nach, den Göttern
+ähnlich macht. Was folget nun aus allen diesen Beispielen? Ist nichts an
+sich selbst schön oder recht? Gibt es kein gewisses Modell, wornach
+dasjenige, was schön oder sittlich ist, beurteilt werden muß? Wir wollen
+sehen. Wenn ein solches Modell ist, so muß es in der Natur sein. Denn es
+wäre Torheit, sich einzubilden, daß ein Pygmalion eine Bildsäule schnitzen
+könne, welche schöner sei als Phryne, die kühn genug war, bei den
+Olympischen Spielen, in eben dem Aufzug worin die drei Göttinnen um den
+Preis der Schönheit stritten, das ganze Griechenland zum Richter über die
+ihrige zu machen. Die Venus eines jeden Volks ist nichts anders als die
+Abbildung eines Weibes, die bei einer allgemeinen Versammlung dieses Volks
+für diejenige erklärt würde, bei der sich die National-Schönheit im
+höchsten Grade befinde. Allein welches unter so vielerlei Modellen ist
+denn an sich selbst das schönste? Der Grieche wird für seine
+rosenwangichte, der Mohr für seine rabenschwarze, der Perser für seine
+schlanke, und der Serer für seine runde Venus mit dem dreifachen Kinn
+streiten. Wer soll den Ausschlag geben? Wir wollen es versuchen.
+Gesetzt, es würde eine allgemeine Versammlung angestellt, wozu eine jede
+Nation den schönsten Mann und das schönste Weib, nach ihrem
+National-Modell zu urteilen, geschickt hätten; und wo die Weiber zu
+entscheiden hätten, welcher unter allen diesen Mitwerbern um den Preis der
+Schönheit der schönste Mann, und die Männer, welche unter allen das
+schönste Weib wäre: Ich sage also, man würde gar bald diejenigen aus allen
+übrigen aussondern, die unter diesen milden und gemäßigten Himmelsstrichen
+geboren worden, wo die Natur allen ihren Werken ein feineres Ebenmaß der
+Gestalt, und eine angenehmere Mischung der Farben zu geben pflegt. Denn
+die vorzügliche Schönheit der Natur in den gemäßigten Zonen erstreckt sich
+vom Menschen bis auf die Pflanzen. Unter diesen Auserlesnen von beiden
+Geschlechtern würde vielleicht der Vorzug lange zweifelhaft sein; allein
+endlich würde doch unter den Männern derjenige den Preis erhalten, bei
+dessen Landesleuten die verschiednen gymnastischen übungen am stärksten,
+und Verhältnisweise in dem höchsten Grade der Vollkommenheit getrieben
+würden; und alle Männer würden mit einer Stimme diejenige für die schönste
+unter den Schönen erklären, die von einem Volke abgeschickt worden,
+welches bei der Erziehung der Töchter die möglichste Entwicklung und
+Kultur der natürlichen Schönheit zur Hauptsache machte. Der Spartaner
+würde also vermutlich für den schönsten Mann, und die Perserin für das
+schönste Weib erklärt werden. Der Grieche, welcher der Anmut den Vorzug
+vor der Schönheit gibt, weil die griechischen Weiber mehr reizend als
+schön sind, würde nichts desto weniger zu eben der Zeit, da sein Herz
+einem Mädchen von Paphos oder Milet den Vorzug gäbe, bekennen müssen, daß
+die Perserin schöner sei; und eben dieses würde der Serer tun, ob er
+gleich das dreifache Kinn und den Wanst seiner Landsmännin reizender
+finden würde.--Laß uns zu dem sittlichen Schönen fortgehen. So groß auch
+hierin die Verschiedenheit der Begriffe unter verschiednen Zonen ist, so
+wird doch schwerlich geleugnet werden können, daß die Sitten derjenigen
+Nation, welche die geistreichste, die munterste, die geselligste, die
+angenehmste ist, den Vorzug der Schönheit haben. Die ungezwungne und
+einnehmende Höflichkeit des Atheniensers muß einem jeden Fremden
+angenehmer sein, als die abgemessene, ernsthafte und zeremonienvolle
+Höflichkeit der Morgenländer; das verbindliche Wesen, der Schein von
+Leutseligkeit, so der erste seinen kleinsten Handlungen zu geben weiß, muß
+vor dem steifen Ernst des Persers, oder der rauhen Gutherzigkeit des
+Scythen eben so sehr den Vorzug erhalten, als der Putz einer Dame von
+Smyrna, der die Schönheit weder ganz verhüllt, noch ganz den Augen preis
+gibt, vor der Vermummung der Morgenländerin oder der tierischen Blöße
+einer Wilden. Das Muster der aufgeklärtesten und geselligsten Nation
+scheint also die wahre Regul des sittlichen Schönen, oder des Anständigen
+zu sein, und Athen und Smyrna sind die Schulen, worin man seinen Geschmack
+und seine Sitten bilden muß. Allein nachdem wir eine Regul für das Schöne
+gefunden haben, was für eine werden wir für das, was Recht ist finden?
+wovon so verschiedene und widersprechende Begriffe unter den Menschen
+herrschen, daß eben dieselbe Handlung, die bei dem einen Volke mit
+Lorbeerkränzen und Statuen belohnt wird, bei der andern eine schmähliche
+Todesstrafe verdient; und daß kaum ein Laster ist, welches nicht irgendwo
+seinen Altar und seinen Priester habe. Es ist wahr, die Gesetze sind bei
+dem Volke, welchem sie gegeben sind, die Richtschnur des Rechts und
+Unrechts; allein was bei diesem Volk durch das Gesetz befohlen wird, wird
+bei einem andern durch das Gesetz verboten. Die Frage ist also: Gibt es
+nicht ein allgemeines Gesetz, welches bestimmt, was an sich selbst Recht
+ist? Ich antworte ja, und dieses allgemeine Gesetz kann kein andres sein,
+als die Stimme der Natur, die zu einem jeden spricht: Suche dein Bestes;
+oder mit andern Worten: Befriedige deine natürliche Begierden, und genieße
+so viel Vergnügen als du kannst. Dieses ist das einzige Gesetz, das die
+Natur dem Menschen gegeben hat; und so lang er sich im Stande der Natur
+befindet, ist das Recht, das er an alles hat, was seine Begierden
+verlangen, oder was ihm gut ist, durch nichts anders als das Maß seiner
+Stärke eingeschränkt; er darf alles, was er kann, und ist keinem andern
+nichts schuldig. Allein der Stand der Gesellschaft, welcher eine Anzahl
+von Menschen zu ihrem gemeinschaftlichen Besten vereiniget, setzt zu jenem
+einzigen Gesetz der Natur, suche dein eignes Bestes, die Einschränkung,
+ohne einem andern zu schaden. Wie also im Stande der Natur einem jeden
+Menschen alles recht ist, was ihm nützlich ist; so erklärt im Stande der
+Gesellschaft das Gesetz alles für unrecht und strafwürdig, was der
+Gesellschaft schädlich ist, und verbindet hingegen die Vorstellung eines
+Vorzugs und belohnungswürdigen Verdienstes mit allen Handlungen, wodurch
+der Nutzen oder das Vergnügen der Gesellschaft befördert wird. Die
+Begriffe von Tugend und Laster gründen sich also eines Teils auf den
+Vertrag den eine gewisse Gesellschaft unter sich gemacht hat, und in so
+ferne sind sie willkürlich; andern Teils auf dasjenige, was einem jeden
+Volke nützlich oder schädlich ist; und daher kommt es, daß ein so großer
+Widerspruch unter den Gesetzen verschiedner Nationen herrschet. Das Klima,
+die Lage, die Regierungsform, die Religion, das eigne Temperament und der
+National-Charakter eines jeden Volks, seine Lebensart, seine Stärke oder
+Schwäche, seine Armut oder sein Reichtum, bestimmen seine Begriffe von dem,
+was ihm gut oder schädlich ist; daher diese unendliche Verschiedenheit
+des Rechts oder Unrechts unter den policiertesten Nationen; daher der
+Kontrast der Moral der glühenden Zonen mit der Moral der kalten Länder,
+der Moral der freien Staaten mit der Moral der despotischen Reiche; der
+Moral einer armen Republik, welche nur durch den kriegerischen Geist
+gewinnen kann, mit der Moral einer reichen, die ihren Wohlstand dem Geist
+der Handelschaft und dem Frieden zu danken hat; daher endlich die
+Albernheit der Moralisten, welche sich den Kopf zerbrechen, um zu
+bestimmen, was für alle Nationen recht sei, ehe sie die Auflösung der
+Aufgabe gefunden haben, wie man machen könne, daß eben dasselbe für alle
+Nationen gleich nützlich sei.
+
+
+Die Sophisten, deren Sittenlehre sich nicht auf abstrakte Ideen, sondern
+auf die Natur und wirkliche Beschaffenheit der Dinge gründet, finden die
+Menschen an einem jeden Ort, so, wie sie sein können. Sie schätzen einen
+Staatsmann zu Athen, an sich selbst, nicht höher als einen Gaukler zu
+Persepolis, und eine ehrbare Matrone von Sparta ist in ihren Augen kein
+vortrefflicheres Wesen als eine Lais zu Corinth. Es ist wahr, der Gaukler
+würde zu Athen, und die Lais zu Sparta schädlich sein; allein ein
+Aristides würde zu Persepolis, und eine Spartanerin zu Corinth wo nicht
+eben so schädlich, doch wenigstens ganz unnützlich sein. Die Idealisten,
+wie ich diese Philosophen zu nennen pflege, welche die Welt nach ihren
+Ideen umschmelzen wollen, bilden ihre Lehrjünger zu Menschen, die man
+nirgends für einheimisch erkennen kann, weil ihre Moral eine Gesetzgebung
+voraussetzt, welche nirgends vorhanden ist. Sie bleiben arm und
+ungeachtet, weil ein Volk nur demjenigen Hochachtung und Belohnung
+zuerkennt, der seinen Nutzen befördert oder doch zu befördern scheint; ja
+sie werden als Verderber der Jugend, und als heimliche Feinde der
+Gesellschaft angesehen, und die Landesverweisung oder der Giftbecher ist
+zuletzt alles, was sie für die undankbare Bemühung davon tragen, die
+Menschen zu entkörpern, um sie in die Klasse der idealischen Wesen, der
+mathematischen Punkte, Linien und Dreiecke zu erhöhen. Klüger, als diese
+eingebildeten Weisen, die, wie jener Flötenspieler von Aspondus, nur für
+sich selbst singen, überlassen die Sophisten den Gesetzen eines jeden
+Volks ihre Bürger zu lehren, was Recht oder Unrecht sei. Da sie selbst zu
+keinem besondern Staatskörper gehören, so genießen sie die Vorrechte eines
+Weltbürgers, und indem sie den Gesetzen und der Religion eines jeden
+Volkes bei dem sie sich befinden, eine äußerliche Achtung bezeugen,
+wodurch sie vor allen Ungelegenheiten mit den Handhabern derselben
+gesichert werden; so erkennen und befolgen sie doch in der Tat kein andres
+als jenes allgemeine Gesetz der Natur, welches dem Menschen sein eignes
+Bestes zur einzigen Richtschnur gibt. Alles wodurch ihre natürliche
+Freiheit eingeschränkt wird, ist die Beobachtung einer nützlichen Klugheit,
+die ihnen vorschreibt ihren Handlungen die Farbe, den Schnitt und die
+Auszierung zu geben, wodurch sie denjenigen, mit welchen sie zu tun haben,
+am gefälligsten werden. Das moralische Schöne ist für unsre Handlungen
+eben das, was der Putz für unsern Leib; und es ist eben so nötig, seine
+Aufführung nach den Vorurteilen und dem Geschmack derjenigen zu modeln,
+mit denen man lebt, als es nötig ist sich so zu kleiden wie sie. Ein
+Mensch, der nach einem gewissen besondern Modell gebildet worden, sollte,
+wie die wandelnden Bildsäulen des Dädalus, an seinen väterlichen Boden
+angefesselt werden; denn er ist nirgends an seinem Platz als unter seines
+gleichen. Ein Spartaner würde sich nicht besser schicken, die Rolle eines
+obersten Sklaven des Artaxerxes zu spielen, als ein Sarmater sich schickte
+Polemarchus zu Athen zu sein. Der Weise hingegen ist der allgemeine
+Mensch, der Mensch, dem alle Farben, alle Umstände, alle Verfassungen und
+Stellungen anstehen, und er ist es eben darum, weil er keine besondre
+Vorurteile und Leidenschaften hat, weil er nichts als ein Mensch ist. Er
+gefällt allenthalben, weil er, wohin er kommt, sich die Vorurteile und
+Torheiten gefallen läßt, die er antrifft. Wie sollte er nicht geliebt
+werden, er, der immer bereit ist sich für die Vorteile andrer zu beeifern,
+ihre Begriffe zu billigen, ihren Leidenschaften zu schmeicheln? Er weiß,
+daß die Menschen von nichts überzeugter sind, als von ihren Irrtümern, und
+nichts zärtlicher lieben als ihre Fehler; und daß es kein gewisseres
+Mittel gibt sich ihren Abscheu zuzuziehen, als wenn man ihnen eine
+Wahrheit entdeckt, die sie nicht wissen wollen. Weit entfernt also,
+ihnen die Augen wider ihren Willen zu eröffnen, oder ihnen einen Spiegel
+vorzuhalten, der ihnen ihre Häßlichkeit vorrückte, bestärkt er den Toren
+in dem Gedanken, daß nichts abgeschmackter sei als Verstand haben, den
+Verschwender in dem Wahn, daß er großmütig, den Knicker in den Gedanken,
+daß er ein guter Haushalter, die Häßliche in der süßen Einbildung, daß sie
+desto geistreicher, und den Reichen in der überredung, daß er ein
+Staatsmann, ein Gelehrter, ein Held, ein Gönner der Musen und ein Liebling
+der Damen sei. Er bewundert das System des Philosophen, die einbildische
+Unwissenheit des Hofmanns, und die großen Taten des Generals; er gestehet
+dem Tanzmeister ohne Widerrede zu, daß Cimon der größte Mann in
+Griechenland gewesen wäre, wenn er die Füße besser zu setzen gewußt hätte;
+und dem Maler, daß man mehr Genie braucht, ein Zeuxes als ein Homer zu
+sein. Diese Art mit den Menschen umzugehen, ist von unendlich größerm
+Vorteil als man beim ersten Anblick denken möchte. Sie erwirbt ihm ihre
+Liebe, ihr Zutrauen, und eine desto größere Meinung von seinen Verdienste,
+je größer diejenige ist, die er von den ihrigen zu haben scheint. Sie ist
+das gewisseste Mittel, zu den höchsten Stufen des Glücks empor zu steigen.
+Meinest du, daß es allein die größten Talente, die vorzüglichsten
+Verdienste seien, die einen Archonten, einen Heerführer, einen Satrapen,
+oder den Günstling eines Fürsten machen? Siehe dich in den Republiken um;
+du wirst finden, daß dieser sein Ansehen der lächelnden Miene zu danken
+hat, womit er die Bürger grüßt; ein andrer der emphatischen Peripherie
+seines Wanstes; ein dritter der Schönheit seiner Gemahlin, und ein vierter
+seiner brüllenden Stimme. Gehe an die Höfe, du wirst Leute finden, welche
+das Glück, worin sie schimmern, der Empfehlung eines Kammerdieners, der
+Gunst einer Dame, die sich für ihre Talente verbürgt hat, oder der Gabe
+des Schlafs schuldig sind, womit sie befallen werden, wenn der Vezier mit
+ihren Weibern scherzt. Nichts ist in diesem Lande der Bezauberungen
+gewöhnlicher, als einen unbärtigen Knaben in einen General, einen
+Pantomimen in einen Staatsminister, einen Kuppler in einen Oberpriester
+verwandelt zu sehen; ein Mensch ohne alle Verdienste kann oft durch ein
+einziges Talent, und wenn es auch nur das Talent eines Esels wäre, zu
+einem Glücke gelangen, das ein andrer durch die größten Verdienste
+vergeblich zu erhalten gesucht hat. Wer könnte demnach zweifeln, daß die
+Kunst der Sophisten nicht fähig sein sollte, ihrem Besitzer auf diese oder
+jene Art die Gunst des Glückes zu verschaffen? Vorausgesetzt, daß er die
+natürlichen Gaben besitze, ohne welche der Mann von Verstand in der Welt
+allezeit dem Narren Platz machen muß, der damit versehen ist. Allein
+selbst auf dem Wege der Verdienste ist niemand gewisser sein Glück zu
+machen, als ein Sophist. Wo ist der Platz, den er nicht mit Ruhm
+bekleiden wird? Wer ist geschickter die Menschen zu regieren als
+derjenige, der am besten mit ihnen umzugehen weiß? Wer schickt sich
+besser zu öffentlichen Unterhandlungen? Wer ist fähiger der Ratgeber
+eines Fürsten zu sein? Ja, wofern er nur das Glück auf seiner Seite hat,
+wer wird mit größerm Ruhm ein Kriegsheer anführen als er? Wer wird die
+Kunst besser verstehen, sich für die Geschicklichkeit und die Verdienste
+seiner Subalternen belohnen zu lassen? Wer wird die Vorsicht, die er
+nicht gehabt, die klugen Anstalten, die er nicht gemacht, die Wunden, die
+er nicht bekommen hat, besser gelten zu machen wissen, als er?
+
+Doch es ist Zeit einen Diskurs zu enden, der für beide ermüdend zu werden
+anfangt. Ich habe dir genug gesagt, um den Zauber zu vernichten, den die
+Schwärmerei auf deine Seele gelegt hat; und wenn dieses nicht genug ist,
+so würde alles überflüssig sein was ich sagen könnte. Glaube übrigens
+nicht, Callias, daß der Orden der Sophisten einen unansehnlichen Teil der
+menschlichen Gesellschaft ausmache. Die Anzahl derjenigen die unsre Kunst
+ausüben, ist in allen Ständen sehr beträchtlich, und du wirst unter denen
+die ein großes Glück gemacht haben, schwerlich einen einzigen finden, der
+es nicht einer geschickten Anwendung unsrer Grundsätze zu danken habe.
+Diese Grundsätze machen die gewöhnliche Denkungsart der Hofleute, der
+Leute die sich dem Dienste der Großen gewidmet haben, und überhaupt
+derjenigen Klasse von Menschen aus, die an jedem Orte die edelsten und
+angesehensten sind, und (die wenigen Fälle ausgenommen, wo das spielende
+Glück durch einen blinden Wurf einen Narren an den Platz eines klugen
+Menschen fallen läßt) sind die geschickten Köpfe, die von diesen Maximen
+den besten Gebrauch zu machen wissen, allezeit diejenigen, die es auf der
+Bahn der Ehre und des Glücks am weitesten bringen."
+
+
+
+
+SECHSTES KAPITEL
+
+Ungelehrigkeit des Agathon
+
+
+Hippias konnte sich wohl berechtiget halten, einigen Dank bei seinem
+Lehrjünger verdient zu haben, da er sich so viele Mühe gegeben hatte, ihn
+weise zu machen. Allein wir müssen es nur gestehen, er hatte es mit einem
+Menschen zu tun, der nicht fähig war, die Wichtigkeit dieses Dienstes
+einzusehen, oder die Schönheit eines Systems zu empfinden, welches seinen
+vermeinten Empfindungen so zuwider war. Seine Erwartung wurde also nicht
+wenig betrogen, als Agathon, wie er sah, daß der weise Hippias zu reden
+aufgehört hatte, ihm diese kurze Antwort gab: "Du hast eine schöne Rede
+gehalten, Hippias; deine Beobachtungen sind sehr fein, deine Schlüsse sehr
+bündig, deine Maximen sehr praktisch, und ich zweifle nicht, daß der Weg,
+den du mir vorgezeichnet hast, zu der Glückseligkeit würklich führe, deren
+Vorzüge vor meiner Art glücklich zu sein, du in ein so helles Licht
+gesetzt. Dem ungeachtet empfinde ich nicht die mindeste Lust so glücklich
+zu sein, und wenn ich mich anders recht kenne, so werde ich schwerlich
+eher ein Sophist werden, bis du deine Tänzerinnen entlässest, dein Haus zu
+einem öffentlichen Tempel der Diana widmest, und nach Indien ziehst, ein
+Bramine zu werden." Hippias lachte über diese Antwort, ohne daß sie ihm
+desto besser gefiel. "Und was hast du gegen mein System einzuwenden?"
+fragte er. "Daß es mich nicht überzeugt", erwiderte Agathon. "Und warum
+nicht?" "Weil meine Erfahrung und Empfindung deinen Schlüssen
+widerspricht." "Ich möchte wohl wissen, was dieses für Erfahrungen und
+Empfindungen sind, die demjenigen widersprechen, was alle Welt erfährt und
+empfindt." "Du würdest beweisen, daß es Schimären sind." "Und wenn ich
+es bewiesen hätte?" "Du würdest es nur dir beweisen, Hippias; du würdest
+nichts beweisen, als daß du nicht Callias bist." "Aber die Frage ist, ob
+Hippias oder Callias richtig denkt?" "Wer soll Richter sein?" "Das ganze
+menschliche Geschlecht." "Was würde das wider mich beweisen?" "Sehr viel.
+Wenn zehen Millionen Menschen urteilen, daß zween oder drei aus ihrem
+Mittel Narren sind, so sind sie es; das ist unleugbar." "Aber wie, wenn
+die zehen Millionen, deren Ausspruch dir so entscheidend vorkommt, zehn
+Millionen Toren wären, und die drei wären klug?" "Wie müßte das zugehen?"
+"Können nicht zehn Millionen die Pest haben, und Sokrates allein gesund
+herum gehen?" "Diese Instanz beweist nichts für dich. Ein Volk hat nicht
+immer die Pest; Allein die zehn Millionen denken immer so wie ich. Sie
+sind also in ihrem natürlichen Zustande, wenn sie so denken; und wer
+anders denkt, gehört folglich entweder zu einer andern Gattung von Wesen,
+oder zu den Wesen, die man Toren nennt." "So ergeb ich mich in mein
+Schicksal." "Es gibt noch eine Alternative, junger Mensch. Du schämest
+dich, entweder deine Gedanken so schnell zu verändern, oder du bist ein
+Heuchler." "Keines von beiden, Hippias." "Leugne mir zum Exempel, wenn
+du kannst, daß dir die schöne Cyane, die uns beim Frühstück bediente,
+Begierden eingeflößt hat, und daß du verstohlne Blicke -" "Ich leugne
+nichts." "So gestehe, daß das Anschauen dieser runden schneeweißen Arme,
+dieses aus der flatternden Seide hervoratmenden Busens, die Begierde in
+dir erregt, ihrer zu genießen." "Ist das Anschauen kein Genuß?" "Keine
+Ausflüchte, junger Mensch!" "Du betrügst dich, Hippias, wenn es erlaubt
+ist einem Weisen das zu sagen; ich bedarf keiner Ausflüchte. Ich mache
+nur einen Unterschied zwischen einem mechanischen Instinkt, der nicht
+gänzlich von mir abhängt, und dem Willen meiner Seele. Ich habe den
+Willen nicht gehabt, dessen du mich beschuldigest." "Ich beschuldige dich
+nichts, als daß du meiner spottest. Ich denke, daß ich die Natur kennen
+sollte. Die Schwärmerei kann in deinen Jahren keine so unheilbare
+Krankheit sein, daß sie wider die Reizung des Vergnügens sollte aushalten
+können." "Deswegen vermeide ich die Gelegenheiten." "Du gestehest also,
+daß Cyane reizend ist?" "Sehr reizend." "Und daß ihr Genuß ein Vergnügen
+wäre?" "Vermutlich." "Warum quälest du dich dann, dir ein Vergnügen zu
+versagen, das in deiner Gewalt ist." "Weil ich mich dadurch vieler andern
+Vergnügen berauben würde, die ich höher schätze." "Kann man in deinem
+Alter so sehr ein Neuling sein? Was für Vergnügen, die allen übrigen
+Menschen unbekannt sind, hat die Natur für dich allein aufbehalten? Wenn
+du noch größere kennest als dieses,--doch ich merke dich. Du wirst mir
+wieder von den Vergnügungen der Geister, von Nektar und Ambrosia sprechen;
+aber wir spielen itzt keine Komödie, mein Freund. Die Erscheinung einer
+Cyane in einem von den Gebüschen meiner Gärten würde fähig sein, so gar
+deinen Geistern Körper zu geben." "Hippias, ich rede wie ich denke. Ich
+kenne Vergnügen, die ich höher schätze als diejenigen, die der Mensch mit
+den Tieren gemein hat." "Zum Exempel?" "Das Vergnügen eine gute Handlung
+zu tun." "Was nennest du eine gute Handlung?" "Eine Handlung, wodurch
+ich, mit einiger Anstrengung meiner Kräfte, oder Aufopferung eines
+Vorteils oder Vergnügens, andrer Bestes befördere." "Du bist also töricht
+genug zu glauben, daß du andern mehr schuldig seiest, als dir selbst?"
+"Das nicht; sondern ich finde für gut, ein geringeres Vergnügen dem
+größern aufzuopfern, welches ich alsdann genieße, wenn ich das Glück
+meiner Nebengeschöpfe befördern kann." "Du bist sehr dienstfertig;
+gesetzt aber es sei so, wie hängt dieses mit demjenigen zusammen, wovon
+itzt die Rede ist?" "Das ist leicht zu sehen. Gesetzt, ich überließe
+mich den Eindrücken, welche die Reizungen der schönen Cyane auf mich
+machen könnten; gesetzt, sie liebte mich, und ließe mich alles erfahren,
+was die Wollust berauschendes hat; eine Verbindung von dieser Art könnte
+von keiner langen Dauer sein;" "aber würden die Erinnerungen der genoßnen
+Freuden nicht die Begierde erwecken, sie wieder zu genießen? Eine neue
+Cyane"--"würde mir wieder gleichgültig werden, und eben diese Begierden
+zurück lassen." "Eine immerwährende Abwechslung ist also hierin, wie du
+siehst, das Gesetz der Natur." "Aber auf diese Art würde ichs gar bald so
+weit bringen, keiner Begierde widerstehen zu können." "Wozu brauchst du
+zu widerstehen, so lange deine Begierden in den Schranken der Natur und
+der Mäßigung bleiben?" "Wie aber, wenn endlich das Weib meines Freundes,
+oder welche es sonst wäre, die der ehrwürdige Name einer Mutter gegen den
+bloßen Gedanken eines unkeuschen Anfalls sicher stellen soll; oder wie,
+wenn die unschuldige Jugend einer Tochter, die vielleicht kein andres
+Heuratsgut als ihre Unschuld und Schönheit hat; der Gegenstand dieser
+Begierden würde, über die ich durch so vieles Nachgeben alle Gewalt
+verloren hätte?" "So hättest du dich in Griechenland wenigstens vor den
+Gesetzen vorzusehen. Allein was müßte das für ein Hirn sein, das in
+solchen Umständen kein Mittel ausfündig machen könnte, seine Leidenschaft
+zu vergnügen, ohne sich mit den Gesetzen abzuwerfen? Ich sehe, du kennest
+die Damen zu Athen und Sparta nicht." "O! was das betrifft, ich kenne so
+gar die Priesterinnen zu Delphi. Aber ists möglich, daß du im Ernste
+gesprochen hast?" "Ich habe nach meinen Grundsätzen gesprochen. Die
+Gesetze haben in gewissen Staaten, (denn es gibt einige, wo sie mehr
+Nachsicht haben) nötig gefunden, unser natürliches Recht an eine jede, die
+unsre Begierden erregt, einzuschränken. Allein da dieses nur geschah, um
+gewisse Ungelegenheiten zu verhindern, die aus dem ungescheuten Gebrauch
+jenes Rechts in solchen Staaten zu besorgen wären, so siehst du, daß der
+Geist und die Absicht des Gesetzes nicht verletzt wird, wenn man
+vorsichtig genug ist zu den Ausnahmen die man davon macht keine Zeugen zu
+nehmen" "O Hippias!" rief Agathon hier aus, "ich habe dich, wohin ich
+dich bringen wollte. Du siehest die Folgen deiner Grundsätze. Wenn alles
+an sich selbst recht ist, was meine Begierden wollen; wenn die
+ausschweifenden Forderungen der Leidenschaft unter dem Namen des
+Nützlichen, den sie nicht verdienen, die einzige Richtschnur unsrer
+Handlungen sind; wenn die Gesetze nur mit einer guten Art ausgewichen
+werden müssen, und im Dunkeln alles erlaubt ist; wenn die Tugend, und die
+Hoffnungen der Tugend nur Schimären sind; was hindert die Kinder, sich
+wider ihre Eltern zu verschwören? Was hindert die Mutter, sich selbst und
+ihre Tochter dem meistbietenden Preis zu geben? Was hindert mich, wenn ich
+dadurch gewinnen kann, den Dolch in die Brust meines Freundes zu stoßen,
+die Tempel der Götter zu berauben, mein Vaterland zu verraten, oder mich
+an die Spitze einer Räuberbande zu stellen; und, wenn ich anders Macht
+genug habe, ganze Länder zu verwüsten, ganze Völker in ihrem Blute zu
+ertränken? Siehest du nicht, daß deine Grundsätze, die du so unverschämt
+Weisheit nennest, und durch eine künstliche Vermischung des Wahren mit dem
+Falschen scheinbar zu machen suchst, wenn sie allgemein würden, die
+Menschen in weit ärgere Ungeheuer, als Hyänen, Tyger und Krokodille sind,
+verwandeln würden? Du spottest der Tugend und Religion? Wisse, nur den
+unauslöschlichen Zügen, womit ihr Bild in unsre Seelen eingegraben ist,
+nur dem geheimen und wunderbaren Reiz, der uns zu Wahrheit, Ordnung und
+Güte zieht, und den Gesetzen besser zu statten kommt, als alle Belohnungen
+und Strafen, ist es zuzuschreiben, daß es noch Menschen auf dem Erdboden
+gibt, und daß unter diesen Menschen noch ein Schatten von Sittlichkeit und
+Güte zu finden ist. Du erklärst die Ideen von Tugend und sittlicher
+Vollkommenheit für Phantasien. Siehe mich hier, Hippias, so wie ich hier
+bin, biete ich den Verführungen aller deiner Cyanen, den scheinbarsten
+überredungen deiner Weisheit, und allen Vorteilen, die mir deine
+Grundsätze und dein Beispiel versprechen, trotz. Eine einzige von diesen
+Phantasien ist hinreichend die unwesentliche Zauberei aller dieser
+Blendwerke zu zerstreuen. Laß die Tugend immer eine Schwärmerei sein,
+diese Schwärmerei macht mich glücklich, und würde alle Menschen glücklich,
+und den ganzen Erdboden zu einem Himmel machen, wenn deine Grundsätze, und
+diejenige, welche sie ausüben, nicht, so weit ihr ansteckendes Gift dringt,
+Elend und Verderbnis ausbreiteten."
+
+Agathon wurde ganz glühend, indem er dieses sagte; und ein Maler, um den
+zürnenden Apollo zu malen, hätte sein Gesicht in diesem Augenblick zum
+Urbild nehmen müssen. Allein der weise Hippias erwiderte diesen Eifer mit
+einem Lächeln, welches dem Momus selbst Ehre gemacht hätte, und sagte ohne
+seine Stimme zu verändern: "Nunmehr glaube ich dich zu kennen, Callias,
+und du wirst von meinen Verführungen weiter nichts zu besorgen haben. Die
+gesunde Vernunft ist nicht für so warme Köpfe gemacht, wie der deinige.
+Wie leicht, wenn du mich zu verstehen fähig gewesen wärest, hättest du dir
+den Einwurf selbst beantworten können, daß die Grundsätze der Sophisten
+und Weltleute verderblich wären, wenn sie allgemein würden? Die Natur hat
+schon davor gesorgt, daß sie nicht allgemein werden,--doch ich würde mir
+selbst lächerlich sein, wenn ich deine begeisterte Apostrophe beantworten,
+oder dir zeigen wollte, wie sehr auch der Affekt der Tugend das Gesicht
+verfälschen kann. Sei tugendhaft, Callias; fahre fort dich um den Beifall
+der Geister, und die Gunst der ätherischen Schönen zu bewerben; rüste dich,
+dem Ungemach, das dein Platonismus dir in dieser Unterwelt zuziehen wird,
+großmütig entgegen zu gehen, und tröste dich, wenn du Leute siehst, die
+niedrig genug sind, sich an irdischen Glückseligkeiten zu weiden, mit dem
+frommen Gedanken, daß sie in dem andern Leben, wo die Reihe an dich kommt,
+glücklich zu sein, sich in den Flammen des Phlegeton wälzen werden."
+
+Mit diesen Worten stund Hippias auf, warf einen verächtlichmitleidigen
+Blick auf den Agathon, und wandte ihm den Rücken zu, um ihm mit einer
+unter seines gleichen gewöhnlichen Höflichkeit zu verstehen zu geben, daß
+er sich zurückziehen könne.
+
+
+
+
+VIERTES BUCH
+
+
+
+
+ERSTES KAPITEL
+
+Geheimer Anschlag, den Hippias gegen die Tugend unsers Helden macht
+
+
+Wir vermuten, daß es einigen Lesern scheinen werde, Hippias habe in seinem
+Diskurs bei Agathon einen größern Mangel von Erfahrung und Kenntnis der
+Welt vorausgesetzt, als er, nach allem, was bereits mit ihm vorgegangen
+war, haben konnte. Wir müssen also zur Entschuldigung dieses Weisen sagen,
+daß Agathon, aus Ursachen, die uns unbekannt geblieben, für gut befunden
+habe, von dem glänzenden Teil seiner Begebenheiten, und sogar von seinem
+Namen ein Geheimnis zu machen. Denn sein Name war durch die Rolle, die er
+zu Athen gespielt hatte, in den griechischen Städten allzubekannt worden,
+als daß er es nicht auch dem Hippias hätte sein sollen; ob dieser gleich,
+seit dem er in Smyrna wohnte, sich wenig um die Staatsangelegenheiten der
+Griechen bekümmerte, die er in den Händen seiner Freunde und Schüler ganz
+wohl versorgt hielte. Da nun Agathon so sorgfältig gewesen war, ihm alles
+zu verbergen, was einigen Verdacht hätte erwecken können, daß er jemals
+etwas mehr als ein Aufwärter in dem Tempel zu Delphi gewesen; so konnte
+Hippias mit desto besserm Grunde voraussetzen, daß er noch ein vollkommner
+Neuling in der Welt sei, als weder die Denkungsart noch das Betragen
+dieses jungen Menschen so beschaffen war, daß ein Kenner auf günstigere
+Gedanken hätte gebracht werden sollen. Leute von seiner Art können, in
+der Tat zehen Jahre hinter einander in der großen Welt gelebt haben, ohne
+daß sie dieses fremde und entlehnte Ansehen verlieren, welches beim ersten
+Blick verkündiget, daß sie hier nicht einheimisch sind; geschweige, daß
+sie fähig wären, sich jemals zu dieser edeln Freiheit von den Fesseln der
+gesunden Vernunft, zu dieser weisen Gleichgültigkeit gegen alles was die
+schwärmerischen Seelen Empfindung nennen, und zu dieser verzärtelten
+Feinheit des Geschmacks zu erheben, wodurch die Weltleute sich auf eine so
+vorteilhafte Art unterscheiden. Solche Leute können wohl Beobachtungen
+machen; allein da ihnen dieser Instinkt, dieses sympathetische Gefühl
+mangelt, mittelst dessen jene einander so schnell und zuverlässig
+ausfindig machen; oder deutlicher zu reden, da sie von allem auf eine
+andre Art gerührt werden, als jene; und sich, so sehr sie sich auch
+anstrengten, niemals an ihre Stelle setzen können: so bleiben sie doch
+immer in einem unbekannten Lande, wo ihre Erkenntnis nur bei Mutmaßungen
+stehen bleibt, und ihre Erwartung alle Augenblicke durch unbegreifliche
+Zufälle und unverhoffte Veränderungen betrogen wird. Mit allen seinen
+Vorzügen war Agathon doch in eben dieser Klasse, und es ist also kein
+Wunder, daß er, ungeachtet der tiefen Betrachtungen die er über seine
+Unterredung mit dem Hippias bei sich selbst anstellte, sehr weit entfernt
+war, die Gedanken zu erraten, womit dieser Sophist itzt umging, dessen
+Eitelkeit durch den schlechten Fortgang seines Vorhabens, und den
+Eigensinn dieses seltsamen Jünglings weit mehr beleidiget war, als er sich
+hatte anmerken lassen. Agathon, wenn er das würklich wäre, was er zu sein
+schien, wäre (dachte der weise Mann nicht ohne Grund) eine lebendige
+Widerlegung seines Systems. "Wie?" sagte er zu sich selbst, (ein Umstand,
+der ihm selten begegnete) "ich habe mehr als vierzig Jahre in der Welt
+gelebt, und unter einer unendlichen Menge von Menschen von allen Ständen
+und Klassen, nicht einen einzigen angetroffen, der meine Begriffe von der
+menschlichen Natur nicht bestätiget hätte, und dieser junge Mensch sollte
+mich noch an die Tugend glauben lehren? Es kann nicht sein; er ist ein
+Phantast oder ein Heuchler. Was er auch sein mag, ich will es ausfündig
+machen.--Gut! Das ist ein vortrefflicher Einfall! Ich will ihn auf eine
+Probe stellen, wo er unterliegen muß, wenn er ein Schwärmer, und wo er die
+Maske ablegen wird, wenn er ein Komödiant ist. Er hat gegen Cyane
+ausgehalten, dies hat ihn stolz und sicher gemacht. Aber das beweist noch
+nichts. Wir wollen ihn auf eine stärkere Probe setzen; wenn er in dieser
+den Sieg erhält, so muß er--ja, so will ich meine Nymphen entlassen, mein
+Haus den Priestern der Cybele vermachen, und an den Ganges ziehen, und in
+der Höhle eines alten Palmbaums, mit geschloßnen Augen und den Kopf
+zwischen den Knien, so lange in der nämlichen Positur sitzen bleiben, bis
+ich, allen meinen Sinnen zu trotz, mir einbilde, daß ich nicht mehr bin!
+"--Dies war ein hartes Gelübde; auch hielt sich Hippias sehr überzeugt,
+daß es so weit nicht kommen würde, und damit er keine Zeit versäumen
+möchte; so machte er noch an demselbigen Tag Anstalt, seinen Anschlag
+auszuführen.
+
+
+
+
+ZWEITES KAPITEL
+
+Hippias stattet einer Dame einen Besuch ab
+
+
+Die Damen zu Smyrna hatten damals eine Gewohnheit, welche ihrer Schönheit
+mehr Ehre machte als ihrer Sittsamkeit. Sie pflegten sich in den warmen
+Monaten gemeiniglich alle Nachmittage eines kühlenden Bades zu bedienen,
+und, um keine lange Weile zu haben, nahmen sie um diese Zeit die Besuche
+derjenigen Mannspersonen an, die das Recht eines freien Zutritts in ihren
+Häusern hatten. Diese Gewohnheit war in Smyrna eben so unschuldig als es
+der Gebrauch bei unsern westlichen Nachbarinnen ist, Mannspersonen bei der
+Toilette um sich zu haben; auch kam diese Freiheit nur den Freunden zu
+statten, und, den besondern Fall ausgenommen, wenn die hartnäckige
+Blödigkeit eines noch unerfahrnen Neulings einiger Aufmunterung nötig
+hatte, waren die Liebhaber gänzlich davon ausgeschlossen. Unter einer
+großen Anzahl von Schönen, bei denen der weise Hippias dieses Vorrecht
+genoß, war auch eine, die unter dem Namen Danae den ersten Rang in
+derjenigen Klasse von Frauenzimmern einnahm, die man bei den Griechen
+Freundinnen, oder noch eigentlicher Gesellschafterinnen zu nennen pflegte.
+Diese Gattung von Damen war damals unter ihrem Geschlecht, was die
+Sophisten unter dem männlichen; sie stunden in keiner geringern Achtung,
+und konnten sich rühmen, daß die vollkommensten Modelle aller Vorzüge
+ihres Geschlechts, wenn man die strenge Tugend ausnimmt, die Aspasien, die
+Leontium und die Phrynen sich kein Bedenken machten von ihrem Orden zu
+sein. Was die Danae betrifft, so machten die Mannspersonen zu Smyrna kein
+Geheimnis daraus, daß sie, ihrem Urteil nach, an Schönheit und Artigkeit
+alle andre Frauenzimmer, galante und spröde, tugendhafte und andächtige,
+übertreffe. Es ist wahr, die Geschichte meldet nicht, daß die Damen sich
+sehr beeifert hätten, das Urteil der Mannspersonen durch ihren
+öffentlichen Beitritt zu bestätigen; allein soviel ist gewiß, daß keine
+unter ihnen war, die sich selbst nicht gestanden hätte, daß, eine einzige
+Person ausgenommen, die sie niemals öffentlich nennen wollten, die schöne
+Danae alle übrigen eben so weit übertreffe, als sie von dieser einzigen
+Ungenannten übertroffen werde. In der Tat war ihr Ruhm von dieser Seite
+so festgesetzt, daß man das Gerücht nicht unwahrscheinlich fand, welches
+versicherte, daß sie in ihrer ersten Jugend den berühmtesten Malern zum
+Modell gedient habe; und daß sie bei einer solchen Gelegenheit den Namen
+erhalten, unter welchem sie in Jonien berühmt war. Itzo hatte sie zwar
+das dreißigste Jahr schon zurückgelegt, allein ihre Schönheit hatte
+dadurch mehr gewonnen als verloren; und der blendende Jugendglanz, der mit
+dem Mai des Lebens zu verschwinden pflegt, wurde durch tausend andre
+Reizungen ersetzt, welche ihr, nach dem Urteil der Kenner, eine gewisse
+Anziehungskraft gaben, die man, ohne sich eines schwülstigen Ausdrucks
+schuldig zu machen, in gewissen Umständen für unwiderstehlich halten
+konnte. Dem ungeachtet scheute sich, unter der ägide der Gleichgültigkeit,
+worin ihn damals ordentlicher Weise auch die schönsten Figuren zulassen
+pflegten, der weise Hippias nicht, seine Tugend öfters dieser Gefahr
+auszusetzen. Er war der schönen Danae unter dem Titel eines Freundes
+vorzüglich angenehm, und die geheime Geschichte sagt so gar, daß sie ihn
+ehmals nicht unwürdig gefunden, ihm eine Zeitlang eine noch interessantere
+Stelle, bei ihrer Person anzuvertrauen; eine Stelle die nur von den
+liebenswürdigsten seines Geschlechts bekleidet zu werden pflegte. Diese
+Dame war es, deren Beihülfe Hippias sich zu Ausführung seines Anschlags
+wider den Agathon bedienen wollte, dessen schwärmerische Tugend, seinen
+Gedanken nach, eine Beschimpfung seiner Grundsätze war, die er viel
+weniger leiden konnte, als die allerscharfsinnigste Widerlegung in forma.
+Er begab sich also zu der gewöhnlichen Stunde zu ihr, und war kaum in den
+Saal getreten, wo sie sich befand, und in den Bedürfnissen des Bades, von
+zween jungen Knaben, welche eher ein paar Liebesgötter zu sein schienen,
+bedient wurde; als sie schon in seinem Gesicht etwas bemerkte, das mit
+seiner gewöhnlichen Heiterkeit einen Absatz machte. "Was hast du,
+Hippias", sagte sie zu ihm, "daß du eine so tiefsinnige Miene mitbringst?"
+"Ich weiß nicht", antwortete er, "warum ich tiefsinnig aussehen sollte,
+wenn ich eine Dame im Bade besuche; aber das weiß ich, daß ich dich noch
+nie so schön gesehen habe, als diesen Augenblick." "Gut", sagte sie, "das
+beweist, daß ich recht geraten habe. Ich bin gewiß, daß ich heute nicht
+besser aussehe als das letztemal, da du mich sahest; aber deine Phantasie
+ist höher gestimmt als gewöhnlich, und du schreibst den Einfluß, den sie
+auf deine Augen hat, großmütig auf die Rechnung des Gegenstands, den du
+vor dir hast; ich wollte wetten, daß die häßlichste meiner Kammermädchen,
+dir in diesem Augenblick eine Grazie scheinen würde." "Ich habe",
+versetzte Hippias, "keine Ansprüche an eine lebhaftere Einbildungskraft zu
+machen als Zeuxes und Aglaophon, welche sich nichts vollkommners zu
+erfinden getrauten als Danae. Welche schöne Gelegenheit zu einer neuen
+Verwandlung, wenn ich Jupiter wäre!"--"Und was für eine Gestalt wolltest
+du annehmen, um zu gleicher Zeit meine Sprödigkeit und deine liebe
+Gemahlin zu hintergehen? Denn ich glaube kaum, daß unter allen
+geflügelten, vierfüßigen und kriechenden Tieren eines ist, das nicht schon
+einem Unsterblichen hätte dienen müssen, irgend ein ehrliches Mädchen zu
+beschleichen." "Ich würde mich nicht lange besinnen", sagte Hippias; "was
+für eine Gestalt könnte ich annehmen, die dir angenehmer und mir zu meiner
+Absicht bequemer wäre, als dieses Sperlings, der deine Liebhaber so oft zu
+einer gerechten Eifersucht reizt; der, durch die zärtlichsten Namen
+aufgemuntert, mit solcher Freiheit um deinen Nacken flattert, oder mit
+mutwilligem Schnabel den schönsten Busen neckt, und die Liebkosungen
+allezeit doppelt wieder empfängt, die er dir gemacht hat." "Es ist dir
+leichter wie es scheint", versetzte Danae, "einen Sperling an deine Stelle,
+als dich an die Stelle eines Sperlings zu setzen; bald könntest du mir
+die Schmeicheleien meines kleinen Lieblings verdächtig machen. Aber genug
+von den Wundern, die du meiner Schönheit zutrauest; wir wollen von was
+anderm reden. Weißest du, daß ich meinem Liebhaber den Abschied gegeben
+habe?" "Dem schönen Hiacinthus?" "Ihm selbst, und was noch mehr ist, mit
+dem festen Entschluß, seine Stelle nimmer zu ersetzen." "Das ist eine
+tragische Entschließung, schöne Danae." "Nicht so sehr als du denkest.
+Ich versichre dich, Hippias, meine Geduld reicht nicht mehr zu, alle
+Torheiten dieser abgeschmackten Gecken auszustehen, welche die Sprache der
+Empfindung reden wollen und nichts fühlen; deren Herz nicht so viel als
+mit einer Nadelritze verwundet ist, ob sie gleich von Martern und von
+Flammen reden; die unfähig sind etwas anders zu lieben als sich, und denen
+meine Augen nur zum Spiegel dienen sollen, um darin den Wert ihrer kleinen
+unverschämten Figur zu bewundern. Kaum glauben sie ein Recht an unsre
+Gütigkeit zu haben, so bilden sie sich ein, daß sie uns viel Ehre erweisen,
+wenn sie unsere Liebkosungen mit einer zerstreuten Miene dulden. Ein
+jeder Blick, den sie auf mich werfen, sagt mir, daß ich ihnen nur zum
+Spielzeug diene; und die Hälfte meiner Reizungen geht an ihnen verloren,
+weil sie keine Seele haben, um die Schönheiten einer Seele zu empfinden."
+"Dein Unwille ist gerecht", versetzte der Sophist; "es ist verdrießlich,
+daß man diesen Mannsleuten nicht begreiflich machen kann, daß die Seele
+das liebenswürdigste an einem schönen Frauenzimmer ist. Aber beruhige
+dich; nicht alle Männer denken so unedel, und ich kenne einen, der dir
+gefallen würde, wenn du, zur Abwechslung, einmal Lust hättest, es mit
+einem geistigen Liebhaber zu versuchen." "Und wer kann das sein, wenn man
+fragen darf?" "Es ist ein Jüngling, gegen den deine Hyacinthe nur
+Meerkatzengesichter sind, schöner als Adonis."--"Fi, Hippias, das ist als
+wie wenn du sagtest, süßer als Honigseim. Du begreifst nicht, wie sehr
+mir vor diesen schönen Herren ekelt." "O! das hat nichts zu bedeuten; ich
+stehe dir für diesen. Er hat keinen von den Fehlern der schönen
+Narcissen, die dir so ärgerlich sind. Kaum scheint er es zu wissen, daß
+er einen Leib hat. Das ist ein Mensch wie man nicht viele sieht, schön
+wie Apollo, aber geistig wie ein Zephyr; ein Mensch, der lauter Seele ist,
+der dich, wie du hier bist, für eine bloße Seele ansehen würde, und der
+alles auf eine geistige Art tut, was wir andere körperlich tun. Du
+verstehst mich ja, schöne Danae?" "Nicht allzuwohl; aber deine
+Beschreibung gefällt mir nichts desto minder. Du sprichst doch im Ernst?"
+"In ganzem Ernst: Wenn du Lust hast die metaphysische Liebe zu kosten, so
+habe ich deinen Mann gefunden. Er ist platonischer als Plato
+selbst--denn ich denke, du könntest uns geheime Nachrichten von diesem
+berühmten Weisen geben." "Ich erinnere mich", antwortete Danae lächelnd,
+"daß er einmal mit einer meiner Freundinnen eine kleine Zerstreuung gehabt
+hat, die du ihm nicht übel nehmen mußt. Wo ist ein Geist, dem ein
+hübsches Mädchen von achtzehn Jahren nicht einen Körper geben könnte?"
+"Du kennest meinen Mann noch nicht", erwiderte Hippias; "die Göttin von
+Paphos, ja du selbst würdest es bei ihm so weit nicht bringen. Du kannst
+ihn Tag und Nacht um dich haben. Du kannst ihn auf alle Proben stellen,
+du kannst ihn--bei dir schlafen lassen, Danae, ohne daß er dir Gelegenheit
+geben wird, nur die mindeste kleine Ausrufung anzubringen; kurz, bei ihm
+kann deine Tugend ganz ruhig einschlummern, ohne jemals in Gefahr zu
+kommen, aufgeweckt zu werden." "Ach! nun verstehe ich dich; es verlohnte
+sich der Mühe nicht, den Scherz so weit zu treiben. Ich verlange keinen
+Liebhaber der sich nur darum an meine Seele hält, weil ihm das übrige zu
+nichts nütze ist." "Auch ist derjenige, den ich dir anpreise, weit
+entfernt in diese Klasse zu gehören; mache dir darüber keinen Kummer. Was
+du für die Folge einer physischen Notwendigkeit hältst, ist bei ihm die
+Würkung der Tugend, und der erhabnen Philosophie, von der er Profession
+macht." "Du machst mich sehr neugierig ihn zu sehen; aber weißt du,
+Hippias, daß meine Eitelkeit nicht zu frieden wäre, auf eine so
+kaltsinnige Art geliebt zu sein. Es ist wahr, ich bin dieser mechanischen
+Liebhaber von Herzen überdrüssig; aber ich würde mit einem andern eben so
+übel zu frieden sein, der gegen dasjenige ganz unempfindlich wäre, wofür
+jene allein empfindlich sind. Ein Frauenzimmer findet allezeit ein
+Vergnügen darin, Begierden einzuflößen, auch wann sie nicht im Sinn hat,
+sie zu vergnügen. Die Spröden selbst sind von dieser Schwachheit nicht
+ausgenommen. Wozu haben wir nötig, daß uns ein Liebhaber sagt, daß wir
+reizend sind? Wir wollen es aus den Würkungen sehen, die wir auf ihn
+machen. Je weiser er ist, desto schmeichelnder ist es für unsre Eitelkeit,
+wenn wir ihn aus seiner Fassung setzen können. Nein, du begreifst nicht,
+wie sehr das Vergnügen, das uns der Anblick aller der Torheiten macht,
+wozu wir diese Herren der Schöpfung bringen können, alle andre übertrifft,
+die sie uns zu machen fähig sind. Ein Philosoph, der zu meinen Füßen wie
+eine Turteldaube girret, der mir zu Gefallen seine Haare und seinen Bart
+kräuseln läßt, der so wohl riecht wie ein arabischer Salbenhändler, der
+mir den Hof zu machen, mit meinem Schoßhund schwatzt und Oden auf meinen
+Sperling macht--ah! Hippias, man muß ein Frauenzimmer sein, um zu
+begreifen, was das für ein Vergnügen ist!"--"Ich bedaure dich"; erwiderte
+der schalkhafte Sophist, "daß du diesem Vergnügen bei dem Liebhaber, von
+dem ich rede, entsagen mußt. Er hat seine Proben schon gemacht. Er ist
+zärtlich wie ein junger Seufzer, aber, wie gesagt, er ist es nur für die
+Seele der Schönen; alles übrige macht keinen größern Eindruck auf ihn, als
+ein Gemälde, oder eine Bildsäule." "Das wollen wir sehen", versetzte
+Danae; "ich verlange schlechterdings, daß du ihn diesen Abend zu mir
+bringest; du wirst nur eine kleine Gesellschaft finden, die uns nicht
+hindern soll. Aber wer ist denn dieser Ungenannte, von dem wir schon so
+lange schwatzen?" "Es ist ein Sklave, den ich vor etlichen Wochen von
+einem Cilicier gekauft habe, aber ein Sklave, wie man sonst nirgends sieht.
+Er ist zu Delphi im Tempel des Apollo erzogen worden, und, so viel ich
+vermute, wird er sein Dasein der antiplatonischen Liebe dieses Gottes zu
+irgend einer artigen Schäferin zu danken haben, die sich zu weit in seinen
+Lorbeerhain gewagt haben mag. Er ist hernach eine geraume Zeit zu Athen
+gewesen, und die schönen Reden des Plato haben die romanhafte Erziehung
+vollendet, die er in den geheiligten Hainen zu Delphi erhalten. Er geriet
+durch einen Zufall in die Hände Cilicischer Seeräuber, und aus diesen in
+die meinige. Er nannte sich Pythokles; aber weil ich diese Art von Namen
+nicht leiden kann, so hieß ich ihn Callias, und er verdient so zu heißen,
+denn er ist der schönste Mensch, den ich jemals gesehen habe. Seine
+übrigen Gaben bestätigen die gute Meinung, die sein Anblick von ihm
+erweckt. Er hat Verstand, Geschmack, und Wissenschaft; er ist ein
+Liebhaber und ein Günstling der Musen; aber mit allen diesen Vorzügen ist
+er doch nichts weiter als ein wunderlicher Kopf, ein Schwärmer und ein
+unbrauchbarer Mensch. Er nennt seinen Eigensinn Tugend, weil er sich
+einbildet, die Tugend müsse die Antipode der Natur sein; er hält die
+Ausschweifungen seiner Phantasie für Vernunft, weil er sie in einen
+gewissen Zusammenhang gebracht hat; und sich selbst für weise, weil er auf
+eine methodische Art raset. Er gefiel mir beim ersten Anblick, ich faßte
+den Entschluß, etwas aus diesem jungen Menschen zu machen; aber alle meine
+Mühe war umsonst; und wenn es möglich ist, daß er durch jemand zu recht
+gebracht werden kann, so muß es durch ein Frauenzimmer geschehen; denn ich
+glaube bemerkt zu haben, daß man nur durch sein Herz in seinen Kopf kommen
+kann. Die Unternehmung wäre deiner würdig, schöne Danae, und wenn sie dir
+nicht gelingt, so ist er unverbesserlich, und verdient nichts, als daß man
+ihn seiner Torheit und seinem Schicksal überlasse."
+
+"Du hast meinen ganzen Ehrgeiz rege gemacht, Hippias", versetzte die
+schöne Danae; "bringe ihn diesen Abend mit; ich will ihn sehen, und wenn
+er aus eben denselben Elementen zusammengesetzt ist, wie andre Erden-Söhne,
+so wollen wir eine Probe machen, ob Danae ihrer Lehrmeisterin würdig ist."
+
+Hippias war sehr erfreut, den Zweck seines Besuchs so glücklich erreicht
+zu haben, und versprach beim Abschied, zur bestimmten Zeit diesen
+wunderbaren Jüngling aufzuführen, an welchem die schöne Danae so begierig
+war, die Macht ihrer Reizungen zu versuchen.
+
+
+
+
+DRITTES KAPITEL
+
+Geschichte der schönen Danae
+
+
+Die Dame, mit welcher unsre Leser im vorigen Kapitel Bekanntschaft gemacht,
+hat vermutlich einem guten Teil derselben nicht so übel gefallen, daß sie
+nicht eine nähere Nachricht von dem Charakter und der Geschichte derselben
+erwarten sollten; und wir sind desto geneigter, ihrem Verlangen ein Genüge
+zu tun, je nötiger der Verfolg unsrer Geschichten zu machen scheint, daß
+der Leser in den Stand gesetzt werde, der schönen Danae Gerechtigkeit
+widerfahren zu lassen.
+
+Die allgemeine Meinung zu Smyrna war, daß sie eine Tochter der berühmten
+Aspasia von Milet sei, die, nachdem sie in ihrer Vaterstadt die Kunst der
+Galanterie, wovon sie Profession machte, durch die Verbindung derselben
+mit der Philosophie und den Künsten der Musen, zu jenem Grade der
+Vollkommenheit erhoben hatte, der sie zur wahren Erfinderin derselben zu
+machen schien, nach Athen gezogen war, wo sie sich ihrer seltnen Vorzüge
+auf eine so kluge Art zu bedienen gewußt, daß sie sich endlich zur
+unumschränkten Beherrscherin des großen Perikles, der das ganze
+Griechenland beherrschte, oder wie die komischen Dichter ihrer Zeit sich
+ausdrückten, zur Juno dieses atheniensischen Jupiters erhoben hatte.
+Allein die Vermutungen, worauf sich diese Meinung von der Abkunft der
+Danae gründeten, können nicht für hinlänglich angesehen werden, das
+Zeugnis verschiedner Geschichtschreiber zu überwägen, welche versichern,
+daß sie aus der Insel Scios gebürtig gewesen, und nach dem Tod ihrer
+Eltern, in ihrem vierzehnten Jahr mit einem Bruder nach Athen gekommen, um
+in dieser Stadt, worin alle angenehmen Talente willkommen waren, durch die
+ihrigen ihren Unterhalt zu gewinnen. Die Kunst, welche sie hier trieb,
+war eine Art von pantomimischen Tänzen, wozu gemeiniglich nur eine oder
+zwo Personen erfordert wurden, und worin die tanzende Person, nach der
+Modulation einer Flöte oder Leier, gewisse Stücke aus der Götter--und
+Heldengeschichte der Griechen, durch Gebärden und Bewegungen vorstellte.
+Allein, da diese Kunst wegen der Menge derer die sie trieben, nicht
+zureichte sie zu unterhalten, so sahe sich die junge Danae genötiget, den
+Künstlern zu Athen die Dienste eines Models zu tun; und erhielt dadurch
+außer dem Nutzen, den sie davon zog, die schmeichelnde Ehre, bald als
+Diana, bald als Venus auf die Altäre gestellt, die Bewunderung der Kenner
+und die Anbetung des Pöbels zu erhalten. Bei einer solchen Gelegenheit
+trug es sich zu, daß sie von dem jungen Alcibiades überraschet, und in der
+Stellung der Danae des Acrisius, welche sie eben vorstellte, allzureizend
+befunden wurde, als daß einem geringern als Alcibiades auch nur der
+Anblick so vieler Schönheiten erlaubt sein sollte. Auf der andern Seite
+wurde die junge Danae von der Figur, den Manieren, dem Stand und den
+Reichtümern dieses liebenswürdigen Verführers so sehr eingenommen, daß er
+keine große Mühe hatte, sie zu bereden sich in seinen Schutz zu begeben.
+Er brachte sie also in das Haus der Aspasia, welches zu gleicher Zeit eine
+Akademie der schönsten Geister von Athen, und eine Frauenzimmer-Schule war,
+worin junge Mädchen von den vorzüglichsten Gaben, unter der Aufsicht
+einer so vollkommen Meisterin, eine Erziehung erhielten, welche sie zu der
+Bestimmung geschickt machen sollte, die Großen und die Weisen der Republik
+in ihren Ruhestunden zu ergötzen. Danae machte sich diese Gelegenheit
+sowohl zu Nutze, daß sie die Gunst, und endlich selbst die Vertraulichkeit
+der Aspasia erhielt, welche, weit über die Niederträchtigkeit gemeiner
+Seelen erhaben, sich mit so vielem Vergnügen in dieser jungen Person
+wieder hervorgebracht sah, daß sie dadurch zu der Vermutung Anlaß gab,
+deren wir bereits Erwähnung getan haben. Inzwischen genoß Alcibiades
+allein der Früchte einer Erziehung, wodurch die natürlichen Gaben seiner
+jungen Freundin zu einer Vollkommenheit entwickelt wurden, die ihr den
+Namen der zweiten Aspasia erwarb; und die schöne Danae legte sich selbst
+die Pflicht auf, eine Treue gegen ihn zu beobachten, die er nicht zu
+erwidern nötig fand. Da die Liebe zur Veränderung eine stärkere
+Leidenschaft bei ihm war, als die Liebe die ihm irgend ein Frauenzimmer
+einflößen konnte, so mußte auch Danae, nachdem sie sich eine geraume Zeit
+in dem ersten Platz bei ihm erhalten hatte, einer andern weichen, die
+keinen Vorzug vor ihr hatte, als daß sie ihm neu war. So schwach Danae
+von einer gewissen Seite sein mochte, so edel war ihr Herz in andern
+Stücken. Sie liebte den Alcibiades, weil sie von seiner Person und von
+seinen Eigenschaften bezaubert war, und dachte wenig daran, von seinen
+Reichtümern Vorteil zu ziehen. Sie würde also nichts von ihm übrig
+behalten haben, als das Andenken von dem liebenswürdigsten Mann ihrer Zeit
+geliebt worden zu sein; wenn er nicht eben so stolz und freigebig gewesen
+wäre, als sie, wider die Gewohnheit ihrer Gespielen, uneigennützig war.
+"Ich verlasse dich Danae", sagte er zu ihr, "allein ich werde nicht
+zugeben, daß diejenige, die einst dem Alcibiades zugehörte, jemals
+genötiget sein soll, dem Reichsten zu überlassen, was nur dem
+Liebenswürdigsten gehört." Mit diesen Worten drang er ihr eine Summe auf,
+die mehr als zulänglich war, sie von dieser Seite außer aller Gefahr zu
+setzen. Der Tod der Aspasia und die Veränderungen, die er nach sich zog,
+bewogen sie, wenige Jahre darauf Athen zu verlassen, und nach etlichen
+Begebenheiten, an denen ihr Herz keinen geringen Anteil hatte, Smyrna zu
+ihrem beständigen Sitz zu erwählen. Hier hatte sie Gelegenheit dem
+jüngern Cyrus bekannt zu werden, dessen liebenswürdige Eigenschaften durch
+die Feder des Xenophon eben so bekannt worden sind, als der unglückliche
+Ausgang der Unternehmung, wodurch er sich auf den Thron des ersten Cyrus
+zu schwingen hoffte. Ihr erster Anblick unterwarf ihr das Herz dieses
+Prinzen, der so empfindlich gegen diejenige Art von Reizungen war, wodurch
+sich die Schülerinnen der Aspasia von den lebenden Statuen unterschieden,
+die in den Morgenländern zum Vergnügen der Großen bestimmt werden, und in
+der Tat zu dem einzigen Gebrauch den diese von ihnen zu machen wissen,
+wenig Seele nötig haben. Allein so schmeichelhaft diese Eroberung für sie
+war, so konnte sie doch nichts bewegen, ihn nach Sardes zu begleiten, und
+ihre Freiheit der Ehre aufzuopfern, die erste seiner Sklavinnen zu sein.
+Sie blieb also in Smyrna zurück, wo sie durch die großmütige Freigebigkeit
+des Cyrus, der sich hierin von keinem Athenienser übertreffen lassen
+wollte, in den Stand gesetzt war, ihre einzige Sorge sein zu lassen, wie
+sie auf die angenehmste Art leben wollte. Sie bediente sich dieses Glücks,
+wie es der Name der zwoten Aspasia erfoderte. Ihre Wohnung schien ein
+Tempel der Musen und Grazien zu sein, und wenn Amor von einer so reizenden
+Gesellschaft nicht ausgeschlossen war, so war es jener Amor, den die Musen
+beim Anacreon mit Blumenkränzen binden, und der sich in dieser
+Gefangenschaft so wohl gefällt, daß Venus ihn vergeblich bereden will,
+sich in seine vorige Freiheit setzen zu lassen. Die Spiele, die Scherze
+und die Freuden, (wenn es uns erlaubt ist, die Sprache Homers zu
+gebrauchen, wo die gewöhnliche zu matt scheint), schlossen mit den
+lächelnden Stunden einen unauflöslichen Reihentanz um sie her, und
+Schwermut, überdruß, und Langeweile waren mit allen andern Feinden der
+Ruhe und des Vergnügens aus diesem Wohnplatz der Freude verbannt.
+
+Wir haben, deucht uns, schon mehr als genug gesagt, um unsre Leser in
+keine mittelmäßige Sorge für die Tugend unsers Helden zu setzen. In der
+Tat hatte er sich noch niemals in Umständen befunden, wo wir weniger
+hoffen dürfen, daß sie sich werde erhalten können; die Gefahr worin sie
+bei der üppigen Pythia, unter den rasenden Bachantinnen und in dem Hause
+des weisen Hippias, welches dem Stalle der Circe so ähnlich sah,
+geschwebet hatte, verdient nur nicht neben derjenigen genannt zu werden,
+welcher wir ihn bald ausgesetzt sehen werden, und deren wir ihn gerne
+überhoben hätten, wenn uns die Pflichten eines Geschichtschreibers
+erlaubten, unsrer freundschaftlichen Parteilichkeit für ihn, auf Unkosten
+der Wahrheit nachzugeben.
+
+
+
+
+VIERTES KAPITEL
+
+Wie gefährlich es ist, der Besitzer einer verschönernden Einbildungskraft
+zu sein
+
+
+Wenn eine lebhafte Einbildungskraft ihrem Besitzer eine unendliche Menge
+von Vergnügen gewährt, die den übrigen Sterblichen versagt sind; wenn ihre
+magische Würkung alles Schöne in seinen Augen verschönert, und ihn da in
+Entzückung setzt, wo andre kaum empfinden; wenn sie in glücklichen Stunden,
+ihm diese Welt zu einem Paradiese macht, und in traurigen seine Seele von
+der Szene seines Kummers hinwegzieht, und in andre Welten versetzt, die
+durch die vergrößernden Schatten einer vollkommnen Wonne seinen Schmerz
+bezaubern: So müssen wir auf der andern Seite gestehen, daß sie nicht
+weniger eine Quelle von Irrtümern, von Ausschweifungen und von Qualen für
+ihn ist, wovon er, selbst mit Beihülfe der Weisheit und mit der feurigsten
+Liebe zur Tugend, sich nicht eher losmachen kann, bis er, auf welche Art
+es nun sein mag, so weit gekommen ist, die allzugroße Lebhaftigkeit
+derselben zu mäßigen. Der weise Hippias hatte, die Wahrheit zu gestehen,
+unserm Helden sehr wenig Unrecht getan, als er ihm eine Einbildungskraft
+von dieser Art zuschrieb; ob wir ihm gleich in Absicht des Mittels nicht
+völlig beifallen können, wodurch selbige, seiner Meinung nach, am besten
+in das gehörige Gleichgewicht mit den übrigen Kräften der Seele gesetzt
+werden könne. Die schlaue Danae hatte sich aus der Beschreibung des
+Hippias eine solche Vorstellung von dem Agathon gemacht, daß sie alles
+gewonnen zu haben glaubte, wenn sie nur seine Einbildungskraft auf ihre
+Seite gebracht haben würde. Hippias, dachte sie, hatte nur darin gefehlt,
+daß er ihn durch die Sinnen verführen wollte. Auf diese Voraussetzung
+machte sie einen Plan, über den sie nicht wenig vergnügt war; und dachte
+so wenig daran, daß die Ausführung sie ihr eignes Herz kosten könnte, als
+Agathon sich von der Gefahr träumen ließ, die dem seinigen zubereitet
+wurde. Endlich kam die Stunde, die dem Hippias bestimmt worden war.
+Agathon begleitete seinen Herrn, ohne zu wissen wohin. Sie traten in
+einen Palast, der auf einer doppelten Reihe von jonischen Säulen ruhte,
+und mit vielen vergoldeten Bildsäulen ausgezieret war. Das Inwendige
+dieses Hauses stimmte vollkommen mit der Pracht des äußerlichen Anblicks
+überein. Allenthalben begegnete ihm das geschäftige Gewimmel von
+unzählichen Sklaven und Sklavinnen, wovon die erstern alle unter zwölf
+Jahren zu sein schienen, und so wie die letztern von außerordentlicher
+Schönheit waren. Ihre Kleidung stellte dem Aug' eine angenehme
+Verbindung der Einförmigkeit mit der Abwechslung vor; einige waren in weiß,
+andre in himmelblau, andre in rosenfarb, andre in andre Farben gekleidet,
+und jede Farbe schien eine besondere Klasse zu bezeichnen, welcher ihre
+eigne Dienste angewiesen waren. Agathon, auf den alles lebhaftere
+Eindrücke machte, als es nötig war, um nach dem Maßstab der Moralisten
+genug zu sein, wurde durch alles was er sah, so sehr bezaubert, daß er
+sich in eine von seinen idealischen Welten versetzt glaubte. Allein eh er
+Zeit hatte zu sich selbst zu kommen, führte ihn Hippias in einen großen
+und hellerleuchteten Saal, worin die Gesellschaft versammelt war, welche
+sie vermehren sollten. Er hatte kaum einen Blick auf sie geworfen, als
+die schöne Danae ihm mit einer Anmut und Leutseligkeit die ihr eigen war,
+entgegen kam, und ihm sagte, daß ein Freund des Hippias das Recht habe,
+sich in ihrem Hause und in dieser Gesellschaft als einheimisch anzusehen.
+Ein so verbindliches Kompliment verdiente wohl eine Antwort in eben diesem
+Ton; allein Agathon war in diesem Augenblick außer Stand, höflich zu sein:
+Ein Blick, womit man den äußersten Grad des angenehmsten Erstaunens malen
+müßte, war alles, was er auf diese Anred' erwidern konnte. Die
+Gesellschaft, die er versammelt fand, war aus lauter solchen Personen
+zusammengesetzt, welche die Vorrechte des vertrautesten Umgangs in diesem
+Hause genossen, und die attische Urbanität, die von der spröden,
+regelmäßigen und manierenreichen Politesse der heutigen Europäer so sehr
+verschieden war, in einem so hohen Grad als Danae selbst, besaßen. In
+einer Gesellschaft nach der heutigen Art würde Agathon, in den ersten
+Augenblicken, da er sich darstellte, zu einer unendlichen Menge von
+boshaften und spöttischen Anmerkungen Stoff gegeben haben; allein in
+dieser war ein flüchtiger Blick alles, was er auszuhalten hatte. Die
+Unterredung wurde fortgesetzt, niemand zischelte dem andern ins Ohr, oder
+schien das Erstaunen zu bemerken, mit der seine Augen die schöne Danae zu
+verschlingen schienen; kurz, man ließ ihm alle Zeit die er brauchte um
+wieder zu sich selbst zu kommen, wofern sich anders dieser Ausdruck für
+die Verfassung schickt, in der er sich diesen ganzen Abend durch befand.
+Vielleicht erwartet man, daß wir eine nähere Erläuterung über diesen
+außerordentlichen Eindruck geben sollen, welchen Danae auf unsern
+allzureizbaren Helden machte; allein wir sehen uns noch außer Stand, die
+Neugierde des Lesers über einen Punkt zu befriedigen, wovon Agathon selbst
+noch nicht fähig gewesen wäre, Rechenschaft zu geben: Soviel können wir
+inzwischen sagen, daß diese Dame dem Anschein nach niemals weniger
+erwarten konnte, eine solche Würkung zu machen; so wenig Mühe hatte sie
+sich gegeben, durch einen schlauen Putz ihre Reizungen in ein günstiges
+Licht zu setzen. Ein Kleid von weißem Taft, mit kleinen Streifen von
+Purpur, und eine halberöffnete Rose in ihrem schwarzen Haar, machte ihren
+ganzen Staat aus; und von der Durchsichtigkeit, wodurch die Kleidung der
+Cyane den Augen unsers Helden anstößig gewesen, war die ihrige so weit
+entfernt, daß man mit besserm Recht an ihr hätte aussetzen können, daß sie
+zu sehr verhüllt sei. Es ist wahr, sie hatte Sorge getragen, daß ein
+kleiner niedlicher Fuß, der an Weiße den Alabaster übertraf, dem Auge
+nicht immer entzogen würde; und die ganze Schönheit ihres Gesichts war
+nicht vermögend, den Agathon aufmerksam zu erhalten, wenn sich dieser
+reizende Fuß sehen ließ. Allein dieses, und eine schneeweiße Hand mit dem
+Anfang eines vollkommen schönen Arms war alles, was das neidische Gewand
+den vorwitzigen Blicken nicht versagte; was es also auch sein mochte, was
+in seinem Herzen vorging, so ist doch dieses gewiß, daß an der Person und
+dem Betragen der schönen Danae nicht das mindeste zu entdecken war, das
+einige besondere Absicht auf unsern Helden hätte anzeigen können; und daß
+sie, es sei nun aus Unachtsamkeit oder Bescheidenheit, nicht einmal zu
+bemerken schien, daß Agathon für sie allein Augen, und über ihrem
+Anschauen den Gebrauch aller andern Sinnen verloren hatte.
+
+
+
+
+FÜNFTES KAPITEL
+
+Pantomimen
+
+
+Nach Endigung der Mahlzeit, bei welcher Agathon beinahe einen bloßen
+Zuschauer abgegeben hatte, trat ein Tänzer und eine junge Tänzerin herein,
+die nach der Modulation eben so vieler Flöten die Geschichte des Apollo
+und der Daphne tanzten. Die Geschicklichkeit der Tanzenden befriedigte
+alle Zuschauer; alles an ihnen war Seele und Ausdruck, und man glaubte sie
+immer zu hören, ob man sie gleich nur sah. "Wie gefällt dir diese
+Tänzerin, Callias", fragte Danae den Agathon, welcher nur mittelmäßig
+aufmerksam auf dieses Spiel zu sein schien, und der einzige war, der nicht
+beobachtete, daß die Tänzerin von ungemeiner Schönheit, und eben so wie
+Cyane, kaum mit etwas mehr als gewebter Luft umhüllt war. "Mich deucht",
+versetzte Agathon, der itzt erst anfing sie aufmerksamer anzusehen, "mich
+deucht, daß sie, vielleicht aus allzugroßer Begierde zu gefallen, den
+Charakter verläßt den sie vorstellen soll. Warum sieht sie sich im
+Fliehen um? Und mit einem Blick, der es ihrem Verfolger zu verweisen
+scheint, daß er nicht schneller ist als sie?--Gut, sehr gut!" (fuhr er
+fort, wie die Stelle kam, wo Daphne den Flußgott um Hülfe anruft,)
+"unverbesserlich! Wie sie mitten in ihrem Gebet sich verwandelt! Wie sie
+erbleicht! Wie sie schauert! Ihre Füße wurzeln mitten in einer
+schreckhaften Bewegung ein; umsonst will sie ihre ausgebreiteten Arme
+zurückziehen.--Aber warum dieser zärtlichbange Blick auf ihren Liebhaber?
+Warum diese Träne, die in ihrem Auge zu erstarren scheint?"--Ein
+allgemeines Lächeln beantwortete die Frage Agathons. "Du tadelst gerade",
+versetzte zuletzt einer von den Gästen, "was wir am meisten bewundern.
+Eine gewöhnliche Tänzerin würde nicht fähig gewesen sein, deinen Tadel zu
+verdienen. Es ist unmöglich mehr Geist, mehr Feinheit und einen schönern
+Kontrast in diese Rolle zu bringen, als die kleine Psyche, (so hieß die
+Tänzerin) getan hat." Daphne selbst war nicht bestürzter gewesen, da sie
+sich verwandelt fühlte, als Agathon in dem Augenblick, als er den Namen
+Psyche hörte; er stockte mitten in einem Worte, das er sagen wollte; er
+errötete, und seine Verwirrung war so merklich, daß Danae, welche sie der
+Beschämung seines Tadels zuschrieb, für nötig hielt, ihm zu Hülfe zu
+kommen. "Der Tadel des Callias", sagte sie, "beweist, daß er den Geist,
+womit Psyche ihre Rolle gespielt, so gut empfunden hat, als Phädrias.
+Aber vielleicht ist er darum nicht minder gegründet. Psyche sollte die
+Person der Daphne gespielt haben, und hat ihre eigene gespielt; ist es
+nicht so, Psyche? Du dachtest, wie würde mir's an Daphnens Stelle gewesen
+sein?"--"Und wie hätte ichs anders machen können, meine Gebieterin?"
+fragte die kleine Tänzerin. "Du hättest den Charakter annehmen sollen,
+den ihr die Dichter geben, und hast dich begnügt dich selbst in ihre
+Umstände zu setzen." "Was für ein Charakter ist denn das", erwiderte
+Psyche. "Einer Spröden", sagte der weise Hippias; "das ist der
+Lieblings-Charakter des Callias." Abermalige Gelegenheit zum Erröten für
+den guten Agathon. "Du hast es nicht erraten", sagte er; "der Charakter,
+den Daphne nach meiner Idee haben soll, ist Gleichgültigkeit und Unschuld;
+sie kann beides haben, ohne eine Spröde zu sein." "Psyche verdient also
+desto mehr Lob", erwiderte Phädrias (für den sie, wie die Geschichte
+meldet, noch etwas mehr als eine Tänzerin war) "weil sie den Charakter
+verschönert hat, den sie vorstellen sollte. Der Streit zwischen Liebe und
+Ehre erfordert mehr Genie um nachgeahmt zu werden, und ist für den
+Zuschauer rührender, als die Gleichgültigkeit, die ihr Callias geben will.
+Und zudem, wo ist die junge Nymphe, die gegen die Liebe eines so schönen
+Gottes wie Apollo ist, gleichgültig sein könnte?" "Ich bin deiner
+Meinung", sagte Hippias. "Daphne flieht vor dem Apollo, weil sie ein
+junges Mädchen ist; und weil sie ein junges Mädchen ist, so wünscht sie
+heimlich, daß er sie erhaschen möge. Warum sieht sie sich so oft um, als
+um ihm zu verweisen, daß er nicht schneller sei? Wie er ihr so nahe ist,
+daß sie nicht mehr entfliehen kann, so fleht sie dem Flußgotte, daß er sie
+verwandeln soll. Grimasse! Warum stürzte sie sich nicht in den Fluß,
+wenn es ihr Ernst war? Sie tat was eine Nymphe tun soll, da sie den
+Flußgott anrief; das war in der Ordnung: Aber wer konnte auch fürchten, so
+schnell erhört zu werden? Und in welchem Augenblick konnte sie es weniger
+wünschen, als in eben diesem, da sie sich von den begierigen Armen ihres
+Liebhabers schon umschlungen fühlte? Hatte sie sich denn aus einem andern
+Grund außer Atem geloffen, als damit er sie desto gewisser erhaschen
+möchte? Was ist also natürlicher als der Unwille, der Schmerz und die
+Traurigkeit, womit sie sein Betragen erwidert, da sie die Arme, womit sie
+ihn--zurückstoßen will, zu Lorbeerzweigen erstarret fühlt? Selbst der
+zärtliche Blick ist natürlich; die Verstellung hört auf, wenn man in einen
+Lorbeerbaum verwandelt wird. War nicht dieses das ganze Spiel der
+Psyche? Und kann etwas natürlicher sein? Es ist der Charakter eines
+jungen Mädchens; eines von denen jungen Mädchen, versteht sichs, mein
+lieber Callias, wie man sie in dieser materiellen Welt findet." "Ich
+ergebe mich", versetzte Agathon; "die Tänzerin hat alles getan, was man
+von ihr fodern konnte, und ich war lächerlich zu erwarten, daß sie die
+Idee ausführen sollte, die ich von einer Daphne in meiner Phantasie habe."
+Agathon hatte dieses kaum gesprochen, als Danae, ohne ein Wort zu sagen,
+aufstund, der Tänzerin einen Wink gab, und mit ihr verschwand. In einer
+kleinen Weile kam die Tänzerin allein wieder zurück, die Flöten fingen
+wieder an, und Apollo und Daphne wiederholten ihre Pantomime. Aber wie
+erstaunte Agathon als er sah, daß es Danae selbst war, die in der Kleidung
+der Tänzerin die Person der Daphne spielte! Armer Agathon! Allzureizende
+Danae! Wer hätte es glauben sollen? Ihr ganzes Spiel drückte die eigenste
+Idee des Agathon aus, aber mit einer Anmut, mit einer Zauberei, wovon ihm
+seine Phantasie keine Idee gegeben hatte. Die Empfindungen, von denen
+seine Seele in diesen Augenblicken überfallen wurde, waren so lebhaft, daß
+er sich bemühte, seine Augen von diesem zu sehr bezaubernden Gegenstand
+abzuziehen; aber vergeblich! Eine unwiderstehliche Gewalt zog sie zurück.
+Wie edel, wie schön waren ihre Bewegungen! Mit welch einer rührenden
+Einfalt drückte sie den Charakter der Unschuld aus! Er sah noch in
+sprachloser Entzückung nach dem Orte, wo sie zum Lorbeerbaum erstarrte,
+als sie schon wieder verschwunden war, ohne das Lob und das Händeklatschen
+der Zuschauer zu erwarten, welche nicht Worte genug finden konnten, das
+Vergnügen auszudrücken, das ihnen Danae durch diese unerwartete Probe
+ihres Talents gemacht hatte. In wenigen Minuten kam sie schon wieder in
+ihrer eignen Person zurück. "Wie sehr ist Callias dir verbunden, schöne
+Danae", sagte Phädrias indem sie hereintrat! "Du allein konntest seinen
+Tadel rechtfertigen, nur diejenige konnte es, die liebenswürdig genug ist,
+um die Sprödigkeit selbst reizend zu machen. Wie sehr wäre ein Apollo zu
+bedauren, für den du Daphne wärest!" Es war glücklich für den guten
+Agathon, daß er, indem dieses mit einem bedeutenden Blick gesagt wurde, in
+dem Anschauen der schönen Danae so verloren war, daß er nichts hörte; denn
+sonst würde ein abermaliges Erröten die Auslegung zu diesem Text gemacht
+haben. Das Lob dieser Dame, und ein Gespräch über die Tanzkunst füllte
+den überrest der Zeit aus, welche diese Gesellschaft noch beieinander
+zubrachte; ein Gespräch, dessen Mitteilung uns der Leser gerne nachlassen
+wird, da wir seine Begierde nach angelegenern Materien zu befriedigen
+haben. Nur diesen Umstand können wir nicht vorbeigehen, daß Agathon bei
+diesem Anlaß auf einmal so beredt wurde, als er vorher tiefsinnig und
+stillschweigend gewesen war; eine lächelnde Heiterkeit schimmerte um sein
+ganzes Gesicht, und noch niemal hatte sein Witz sich mit solcher
+Lebhaftigkeit hervorgetan. Er erhielt den Beifall der ganzen Gesellschaft,
+und die schöne Danae selbst konnte sich nicht enthalten, ihn von Zeit zu
+Zeit mit einem Ausdruck von Vergnügen und Zufriedenheit anzusehen;
+indessen daß in seinen nur selten von ihr abgewandten Augen etwas glänzte,
+für welches wir uns umsonst bemühet haben, in der Sprache der Menschen
+einen Namen zu finden.
+
+
+
+
+SECHSTES KAPITEL
+
+Geheime Nachrichten
+
+
+Wir haben von unserm Freunde Plutarch gelernt, daß sehr kleine
+Begebenheiten öfters durch große Folgen merkwürdig werden, und sehr kleine
+Handlungen uns nicht selten tiefere Blicke in das Inwendige der Menschen
+tun lassen, als die feierlichen Handlungen, wozu man, weil sie dem
+öffentlichen Urteil ausgesetzt sind, sich ordentlicher Weise in eine
+gewisse mit sich selbst abgeredete Verfassung zu setzen pflegt. Die
+Gründlichkeit dieser Beobachtung hat uns bewogen, in der Geschichte der
+Pantomime, welche das vorige Kapitel ausfüllt, so umständlich zu sein; und
+wir hoffen uns deshalb vollkommen zu rechtfertigen, wenn wir diese
+Erzählung durch dasjenige ergänzen, was die liebenswürdige Psyche betrifft,
+mit welcher der Leser schon im ersten Buche, wiewohl nur im Vorbeigehen,
+bekannt zu werden angefangen hat. Diese Psyche, so wie sie war, hatte
+bisher unter allen Wesen, welche in die Sinne fallen, (wir setzen diese
+Einschränkung nicht ohne Ursach hinzu, so seltsam sie auch in
+anti-platonischen Ohren klingen mag) den ersten Platz in seinem Herzen
+eingenommen, und er hatte, seitdem sie von ihm entfernt war, kein
+Frauenzimmer gesehen, die nicht durch die bloße Erinnerung an Psyche alle
+Macht über sein Herz und selbst über seine Sinnen verloren hätte; deren
+Bewegungen, wie man weiß, sonst nicht immer mit den erstern so parallel
+laufen, als gewisse Romanenschreiber vorauszusetzen scheinen. Die
+Wahrheit zu gestehen, so war dieses nicht die Würkung derjenigen
+heroischen Treue und Standhaftigkeit in der Liebe, welche in besagten
+Romanen zu einer Tugend von der ersten Klasse gemacht wird; Psyche erhielt
+sich im Besitz seines Herzens, weil ihm die Erinnerungen, die er von ihr
+hatte, angenehmer waren, als die Empfindungen, die ihm irgend eine andre
+Schöne einzuflößen vermocht, oder weil er bisher keine andre gesehen hatte,
+die so sehr nach seinem Herzen gewesen wäre. Eine Erfahrung von etlichen
+Jahren beredete ihn, daß es allezeit so sein würde, und daher kam
+vielleicht die Bestürzung, wovon er befallen wurde, als der erste Anblick
+der schönen Danae ihm eine Vollkommenheit darstellte, die seiner
+Einbildung nach allein jenseits des Mondes anzutreffen sein sollte. Er
+müßte nicht Agathon gewesen sein, wenn diese Erscheinung sich nicht seiner
+ganzen Seele so sehr bemeistert hätte, wie wir gesehen haben. Niemals,
+deuchte ihn, hatte er in einem so hohen Grad und in einer so seltnen
+Harmonie alle diese feinern Schönheiten, von denen gemeine Seelen nicht
+gerührt zu werden fähig sind, vereiniget gesehen. Ihre Gestalt, ihre
+Blicke, ihr Lächeln, ihre Gebärden, ihr Gang, alles hatte diese
+Vollkommenheit, welche die Dichter den Göttinnen zuzuschreiben pflegen.
+Was Wunder also, daß er in den ersten Stunden nichts als anschauen und
+bewundern konnte, und daß seine entzückte Seele noch keine Zeit hatte auf
+dasjenige acht zu geben, was in ihr vorging. In der Tat waren alle ihre
+übrigen Kräfte so gebunden, daß er wider seine Gewohnheit in dieser ganzen
+Zeit sich seiner Psyche eben so wenig erinnerte, als ob sie nie gewesen
+wäre. Allein als die junge Tänzerin zum Vorschein kam, welche die Person
+der Daphne spielte, so stellte einige ähnlichkeit, die sie würklich in der
+Gesichtsbildung und Figur mit Psyche hatte, ihm auf einmal, wiewohl ohne
+daß er sich dessen deutlich bewußt war, das Bild seiner abwesenden
+Geliebten vor die Augen; seine Einbildungskraft setzte durch eine
+gewöhnliche mechanische Würkung Psyche an die Stelle dieser Daphne, und
+wenn er so vieles an der Tänzerin auszusetzen fand, so war es im Grunde
+nur darum, weil die Vergleichung den Betrug des ersten Anblicks entdeckte,
+oder weil sie nicht Psyche war. So gewöhnlich dergleichen Spiele der
+Einbildung sind, so selten ist es, daß man den Einfluß deutlich
+unterscheidet, den sie auf unsre Urteile oder Neigungen zu haben pflegen.
+Agathon selbst, der sich von seiner ersten Jugend an eine Beschäftigung
+daraus gemacht hatte, den geheimen Triebfedern seiner innerlichen
+Bewegungen nachzuspüren, merkte dennoch nicht eher, was bei diesem Anlaß
+in seiner Phantasie vorging, bis der Name Psyche, dieser Name, dessen
+bloßer Ton sonst Musik in seinen Ohren gewesen war, ihn erschütterte, und
+in eine Verwirrung von Empfindungen setzte, die er selbst zu beschreiben
+Mühe gehabt hat; wenn wir anders hievon nach der besondern Dunkelheit, die
+in unsrer Urkunde über diese Stelle liegt, urteilen dürfen. Was auch die
+Ursache dieser Bestürzung gewesen sein mag, so ist gewiß, daß er weit
+davon entfernt war nur zu argwöhnen, der Genius seiner ersten Liebe stutze
+vielleicht darüber, eine Nebenbuhlerin in einem Herzen zu finden, welches
+er von Psyche allein ausgefüllt zu sehen gewohnt war. Sein Selbstbetrug,
+wofern es anders einer war, scheint desto mehr Entschuldigung zu verdienen,
+weil dieser geliebte Name würklich in wenig Augenblicken seine ganze
+Zärtlichkeit rege machte. Er bemerkte nun erst deutlich die ähnlichkeiten,
+welche die beiden Psychen mit einander hatten; er verglich sie mit einem
+Vorurteile, welches der Abwesenden so günstig war, daß die Gegenwärtige
+ihr nur zum Schatten dienen mußte; ja wir wissen nicht, ob eine so
+lebhafte Erinnerung nicht endlich der schönen Danae selbst Abbruch getan
+hätte, wenn diese, gleich als ob sie durch eine Art von Divination erraten
+hätte was in seiner Seele vorging, nicht auf den glücklichen Einfall
+gekommen wäre, sich an den Platz der kleinen Tänzerin zu setzen, um die
+Vorstellung auszuführen, welche sich Agathon von einer idealischen Daphne
+gemacht, und deren die Geschmeidigkeit ihres Geistes sich so schnell und
+so glücklich zu bemächtigen gewußt hatte. Einen schlimmern Streich konnte
+sie in der Tat der einen und der andern Psyche nicht spielen. Beide
+wurden von ihrem blendenden Glanze, wie benachbarte Sterne von dem vollen
+Mond, ausgelöscht. Und wie hätte ihn auch das Bild seiner abwesenden
+Geliebten noch länger beschäftigen können, da alle Anschauungskräfte
+seiner Seele, auf diesen einzigen bezaubernden Gegenstand geheftet, ihm
+kaum zureichend schienen, dessen ganze Vollkommenheit zu empfinden; da er
+diese sittliche Venus mit allen ihren geistigen Grazien würklich vor sich
+sah, zu deren bloßen Schattenbild ihn Psyche zu erheben vermocht hatte?
+
+Wir wissen nicht, ob man eben ein Hippias sein müßte, um zu glauben, daß
+gewisse Schönheiten von einer nicht so unkörperlichen, wiewohl in ihrer
+Art eben so vollkommenen Natur, weit mehr als Agathon selbst gewahr wurde,
+zu dieser Verzückung in die idealischen Welten beigetragen haben könnten,
+worin er während dem pantomimischen Tanz der Danae sich befand. Die
+Nymphen-mäßige Kleidung, welche dieser Tanz erforderte, war nur
+allzugeschickt diese Reizungen in ihrer ganzen Macht und in dem
+mannigfaltigsten Lichte zu entwickeln; und wir müssen gestehen, die Göttin
+der Liebe selbst hätte sich nicht zuversichtlicher als die untadelliche
+Danae dem Auge der schärfsten Kenner, ja selbst den Augen einer
+Nebenbuhlerin, in diesem Aufzug überlassen dürfen. Der Charakter der
+ungeschminkten Unschuld, welchen sie so unverbesserlich nachahmte, schien
+dadurch einen noch lebhaftern Ausdruck zu erhalten; aber einen so
+lebhaften, daß ein jeder andrer als ein Agathon dabei in Gefahr gewesen
+wäre, die seinige zu verlieren. Freilich hatten die übrigen Zuschauer
+Mühe genug, sich zu enthalten, die Rolle des Apollo in ganzem Ernste zu
+machen; aber von unsern Helden hatte Danae nichts zu besorgen; und sie
+fand, daß Hippias nicht zuviel von ihm versprochen hatte. Diese
+materiellen Schönheiten, die er nicht einmal deutlich unterschied, weil
+sie in seinen Augen mit den geistigen in Eins zusammengeflossen waren,
+mochten den Grad der Lebhaftigkeit seiner Empfindungen noch so sehr
+erhöhen, so konnten sie doch die Natur derselben nicht verändern; niemals
+in seinem Leben waren sie reiner, Begierden-freier, unkörperlicher gewesen.
+Kurz, so widersinnisch es jenen aus gröberm Stoff gebildeten Erdensöhnen,
+welche in dem vollkommensten Weibe nur ein Weib sehen, scheinen mag, so
+gewiß war es, daß Danae mit einer Gestalt und in einem Aufzug, welcher
+(mit dem weisen Hippias zu reden) einen Geist hätte verkörpern mögen,
+diesen seltsamen Jüngling in einen so völligen Geist verwandelte, als man
+jemals diesseits und vielleicht auch jenseits des Mondes gesehen hat.
+
+
+
+
+FÜNFTES BUCH
+
+
+
+
+ERSTES KAPITEL
+
+Was die Nacht durch in den Gemütern einiger von unsern Personen
+vorgegangen
+
+
+Wir haben schon so viel von der gegenwärtigen Gemütsverfassung unsers
+Helden gesagt, daß man sich nicht verwundern wird, wenn wir hinzusetzen,
+daß er den übrigen Teil der Nacht in ununterbrochenem Anschauen dieser
+idealen Vollkommenheit zubrachte, die seine Einbildungskraft mit einer ihr
+gewöhnlichen Kunst, und ohne daß er den Betrug merkte, an die Stelle der
+schönen Danae geschoben hatte. Dieses Anschauen setzte sein Gemüt in eine
+so angenehme und ruhige Entzückung, daß er, gleich als ob nun alle seine
+Wünsche befriediget wären, nicht das geringste von der Unruhe, den
+Begierden, der innerlichen Gärung, der Abwechslung von Frost und Hitze
+fühlte, womit die Leidenschaft, mit der man ihn, nicht ohne
+Wahrscheinlichkeit, behaftet glauben konnte, sich ordentlicher Weise
+anzukündigen pflegt.
+
+Was die Danae betrifft, welche die Ehre hatte, diese erhabene Entzückungen
+in ihm zu erwecken, so brachte sie den Rest der Nacht wo nicht mit eben so
+erhabenen doch in ihrer Art mit eben so angenehmen Betrachtungen zu.
+Agathon hatte ihr gefallen, sie war mit dem Eindruck, den sie auf ihn
+gemacht, zufrieden; und sie glaubte, nach den Beobachtungen, die ihr
+dieser Abend bereits an die Hand gegeben, daß sie sich selbst mit gutem
+Grunde zutrauen könne, ihn, durch die gehörigen Gradationen, zu einem
+zweiten und vielleicht standhaftern Alcibiades zu machen. Nichts war ihr
+hiebei angenehmer als die Bestätigung des Plans, den sie sich über die Art
+und Weise, wie man seinem Herzen am leichtesten beikommen könne, gemacht
+hatte. Es ist wahr, daß der Einfall, sich an die Stelle der Tänzerin zu
+setzen, ihr erst in dem Augenblick gekommen war, da sie ihn ausführte;
+allein sie würde ihn nicht ausgeführt haben, wenn sie nicht die gute
+Würkung davon mit einer Art von Gewißheit vorausgesehen hätte. Hätte sie
+in dem ersten Augenblick, da sie sich ihm darstellte, in ihren Gebärden,
+oder in ihrem Anzug das mindeste gehabt, das ihm anstößig hätte sein
+können, so würde es ihr schwer gewesen sein, den widrigen Eindruck dieses
+ersten Augenblicks jemals wieder gut zu machen. Agathon mußte in den Fall
+gesetzt werden, sich selbst zu hintergehen, ohne es gewahr zu werden; und
+wenn er für subalterne Reizungen empfindlich gemacht werden sollte, so
+mußte es durch Vermittlung der Einbildungskraft und auf eine solche Art
+geschehen, daß die geistigen und die materiellen Schönheiten sich in
+seinen Augen vermengten, und daß er in den letztern nichts als den
+Widerschein der ersten zu sehen glaubte. Danae wußte sehr wohl, daß die
+intelligible Schönheit keine Leidenschaft erweckt, und daß die Tugend
+selbst, wenn sie (wie Plato sagt) in sichtbarer Gestalt unaussprechliche
+Liebe einflößen würde, diese Würkung mehr der blendenden Weiße und dem
+reizenden Contour eines schönen Busens, als der Unschuld, die aus
+demselben hervorschimmerte, zuzuschreiben haben würde. Allein das wußte
+Agathon noch nicht; er mußte also betrogen werden, und, so wie sie es
+anging, konnte sie mit der größten Wahrscheinlichkeit hoffen, daß es ihr
+gelingen würde.
+
+Der weise Hippias hatte zuviel Ursache, den Agathon bei dieser Gelegenheit
+zu beobachten, als daß ihm das geringste entgangen wäre, was ihn von dem
+glücklichen Fortgang seines Anschlags zu versichern schien. Allein er
+schmeichelte sich zuviel, wenn er hoffte, Callias werde, in dem
+ekstatischen Zustande, worin er zu sein schien, ihn zum Vertrauten seiner
+Empfindungen machen. Das Vorurteil, welches dieser wider ihn gefaßt
+hatte, verschloß ihm den Mund, so gern er auch dem Strome seiner
+Begeisterung den Lauf gelassen hätte. Eine Danae war in seinen Augen ein
+so vortrefflicher Gegenstand, und das was er für sie empfand, so rein, so
+weit über die brutale Denkungsart eines Hippias erhaben; daß er durch eine
+unzeitige Vertraulichkeit gegen diesen Ungeweihten beides zu entheiligen
+geglaubt hätte.
+
+
+
+
+ZWEITES KAPITEL
+
+Eine kleine metaphysische Abschweifung
+
+
+Es gibt so verschiedne Gattungen von Liebe, daß es, wie uns ein Kenner
+derselben versichert hat, nicht unmöglich wäre, drei oder vier Personen zu
+gleicher Zeit zu lieben, ohne daß sich eine derselben über Untreue zu
+beklagen hätte. Agathon hatte in einem Alter von siebzehn Jahren für die
+Priesterin zu Delphi etwas zu empfinden angefangen, das derjenigen Art von
+Liebe glich, die, nach dem Ausdruck des Fieldings, ein wohlzubereiteter
+Rostbeef einem Menschen einflößt, der guten Appetit hat. Diese Liebe
+hatte, ehe er selbst noch wußte, was daraus werden könnte, der
+Zärtlichkeit weichen müssen, welche ihm Psyche einflößte. Die Zuneigung,
+die er zu diesem liebenswürdigen Geschöpfe trug, war eine Liebe der
+Sympathie, eine Harmonie der Herzen, eine geheime Verwandtschaft der
+Seelen, die sich denen, so sie nicht aus Erfahrung kennen, unmöglich
+beschreiben läßt; eine Liebe an der das Herz und der Geist mehr Anteil
+nimmt als die Sinnen, und die vielleicht die einzige Art von Verbindung
+ist, welche, (wofern sie allgemein sein könnte) den Sterblichen einigen
+Begriff von den Verbindungen und Vergnügen himmlischer Geister zu geben
+fähig wäre. Wir sehen voraus, daß unsre meisten Leser bei dieser Stelle
+die Nase rümpfen, und zweifeln werden, ob wir uns selbst verstehen; allein
+wir lassen uns dieses gar nicht anfechten. Sancho, wenn er (wie es ihm
+zuweilen begegnete) eine Menge schöner Sachen vorgebracht hatte, wovon
+weder sein Herr noch irgend ein andrer, oder auch er selbst etwas
+verstehen konnte, pflegte sich damit zu trösten, daß er sagte: "Gott
+versteht mich"; und der Geschichtschreiber des Agathons kann es ganz wohl
+leiden, daß diese und ähnliche Stellen seines Werkes von allen andern
+Lesern für Galimathias gehalten werden, da er versichert ist, daß *** ihn
+versteht--Agathon könnte also von dieser gedoppelten Art von Liebe, wovon
+eine die Antipode der andern ist, aus Erfahrung sprechen; allein diejenige,
+worin jene beiden sich in einander mischen, die Liebe, welche die Sinnen,
+den Geist und das Herz zugleich bezaubert, die heftigste, die reizendste
+und gefährlichste aller Leidenschaften, war ihm mit allen ihren Symptomen
+und Würkungen noch unbekannt; und es ist also kein Wunder, daß sie sich
+schon seines ganzen Wesens bemeistert hatte, eh es ihm nur eingefallen war,
+ihr zu widerstehen. Es ist wahr, dasjenige was in seinem Gemüte vorging,
+nachdem er in zween oder drei Tagen die schöne Danae weder gesehen, noch
+etwas von ihr gehört hatte, hätte den Zustand seines Herzens einem
+unbefangnen Zuschauer verdächtig gemacht; aber er selbst war weit entfernt
+das geringste Mißtrauen in die Unschuld seiner Gesinnungen zu setzen. Was
+ist natürlicher, als das Verlangen, das vollkommenste und liebenswürdigste
+unter allen Wesen, nachdem man es einmal gesehen hat, immer zu sehen?
+Solche Schlüsse macht die Leidenschaft. Aber was sagte denn die Vernunft
+dazu? die Vernunft? O, die sagte gar nichts. übrigens müssen wir doch,
+es mag nun zur Entschuldigung unsers Helden dienen oder nicht, den Umstand
+nicht aus der Acht lassen, daß er von der schönen Danae nichts anders
+wußte, als was er gesehen hatte. Der Charakter, den ihr die Welt beilegte,
+war ihm gänzlich unbekannt; er hatte noch keinen Anlaß, und, die Wahrheit
+zu sagen, auch kein Verlangen gehabt, sich darnach zu erkundigen.
+
+
+
+
+DRITTES KAPITEL
+
+Worin die Absichten des Hippias einen merklichen Schritt machen
+
+
+
+Inzwischen waren ungefähr acht Tage verflossen, welche dem
+stillschweigenden und melancholischen Agathon, zu großem Vergnügen des
+boshaften Sophisten, achthundert Jahre dauchten, als dieser an einem
+Morgen zu ihm kam, und mit einer gleichgültigen Art zu ihm sagte: "Danae
+hat einen Aufseher über ihre Gärten und Landgüter vonnöten; was sagst du
+zu dem Einfall, den ich habe, dich an diesen Platz zu setzen? Mich daucht,
+du würdest dich nicht übel zu einem solchen Amte schicken; hast du nicht
+Lust in ihre Dienste zu treten?" Ein Wort, welches Bestürzung und
+übermäßige Freude, Mißtrauen und Hoffnung, Erblassen und Glühen zu
+gleicher Zeit ausdrückte, würde uns wohl zustatten kommen, die Verwirrung
+auszudrücken, worein diese Anrede den guten Agathon setzte. Sie war zu
+groß, als daß er sogleich hätte antworten können. Allein die Augen des
+Hippias, in denen er einen Teil der Bosheit lase, die der Sophist zu
+verbergen sich bemühte, gaben ihm bald die Sprache wieder. "Wenn du Lust
+hast, dich auf diese Art von mir los zu machen", versetzte er mit so
+vieler Fassung als ihm möglich war, "so hab ich nur eine Bedenklichkeit -"
+"Und diese ist?" "--daß ich mich sehr schlecht auf die Landwirtschaft
+verstehe." "Das hat nichts zu bedeuten", antwortete der Sophist; "du
+wirst Leute unter dir haben, die sich desto besser darauf verstehen, und
+das ist genug. Im übrigen glaube ich, daß du mit Vergnügen in diesem
+Hause sein wirst. Du liebest das Landleben, und du wirst Gelegenheit
+haben alle seine Annehmlichkeiten zu schmecken. Wenn du es zufrieden bist,
+so geh ich, um diese Sache in Richtigkeit zu bringen." "Du hast dir das
+Recht erkauft, mit mir zu machen was du willt", erwiderte Agathon. "Die
+Wahrheit zu sagen", fuhr Hippias fort, "ungeachtet der kleinen
+Mißhelligkeiten unsrer Köpfe, verlier ich dich ungern: Allein Danae
+scheint es zu wünschen, und ich habe Verbindlichkeiten gegen sie; sie hat,
+ich weiß nicht woher, eine große Meinung von deiner Fähigkeit gefaßt, und
+da ich alle Tage Gelegenheit haben werde, dich in ihrem Hause zu sehen, so
+kann ich mirs um so eher gefallen lassen, dich an eine Freundin abzutreten,
+von der ich gewiß bin, daß dir so begegnet werden wird, wie du es
+verdienest." Agathon beharrte in dem Ton der Gleichgültigkeit, den er
+angenommen hatte, und Hippias, dem es Mühe genug kostete, die Spöttereien
+zurückzuhalten, die ihm alle Augenblicke auf die Lippen kamen, verließ ihn,
+ohne sich merken zu lassen, daß er wüßte, was er von dieser
+Gleichgültigkeit denken sollte. Das Betragen Agathons bei diesem Anlaß
+wird ihn vielleicht in den Verdacht setzen, daß er sich bewußt gewesen sei,
+daß es nicht richtig in seinem Herzen stehe, warum hätte er sonst nötig
+gehabt sich zu verbergen? Allein man muß sich der Vorurteile erinnern, die
+er wider den Sophisten gefaßt hatte, um zu sehen, daß er vollkommen in
+seinem Charakter blieb, indem er Empfindungen vor ihm zu verbergen suchte,
+die einem so unverbesserlichen Anti-Platon ganz unverständlich oder
+vollkommen lächerlich gewesen wären. Die Freude, welcher er sich überließ,
+so bald er sich allein sah, läßt uns keinen Zweifel übrig, daß er damals
+noch nicht das geringste Mißtrauen in sein Herz gesetzt habe. Diese
+Freude war über allen Ausdruck.
+
+Liebhaber von einer gewissen Art können sich eine Vorstellung davon machen,
+welche der allerbesten Beschreibung wert ist; und den übrigen würde diese
+Beschreibung ohngefähr so viel helfen, als eine Seekarte einem Fußgänger.
+Die unvergleichliche Danae wieder zu sehen; nicht nur wieder zu sehen, in
+ihrem Hause zu sein, unter ihren Augen zu leben, ihres Umgangs zu genießen,
+vielleicht--ihrer Freundschaft gewürdiget zu werden--hier hielt seine
+entzückte Einbildungskraft stille. Die Hoffnungen eines gewöhnlichen
+Liebhabers würden weiter gegangen sein; allein Agathon war kein
+gewöhnlicher Liebhaber. "Ich liebe die schöne Danae", sagte Hyacinthus,
+da er nach ihrem Genuß lüstern war; "eben darum liebt ihr sie nicht",
+würde ihm die Sokratische Diotima geantwortet haben. Derjenige, der in
+dem Augenblick, da ihm seine Geliebte den ersten Kuß auf ihre Hand
+gestattet, einen Wunsch nach einer größern Glückseligkeit hat, muß nicht
+sagen, daß er liebe.
+
+
+
+
+VIERTES KAPITEL
+
+Veränderung der Szene
+
+
+Danae hatte von der Freigebigkeit des Prinzen Cyrus, außer dem Hause,
+welches sie zu Smyrna bewohnte, ein Landgut, in der anmutigsten Gegend
+außerhalb dieser Stadt, wo sie von Zeit zu Zeit einige dem Vergnügen
+geweihte Tage zuzubringen pflegte. Hieher mußte sich Agathon begeben, um
+von seinem neuen Amte Besitz zu nehmen, und dasjenige zu veranstalten, was
+zum Empfang seiner Gebieterin nötig war, welche sich vorgenommen hatte,
+den Rest der schönen Jahrszeit auf dem Lande zu genießen. Wir
+widerstehen der Versuchung, eine Beschreibung von diesem Landgut zu machen,
+um dem Leser das Vergnügen zu lassen, sich dasselbe so wohlangelegt, so
+prächtig und so angenehm vorzustellen als er selbst es will. Alles, was
+wir davon sagen wollen, ist, daß diejenigen, deren Einbildungskraft
+einiger Unterstützung nötig hat, den sechszehnten Gesang des "befreiten
+Jerusalems" lesen müßten, um sich eine Vorstellung von dem Orte zu machen,
+den sich diese griechische Armide zum Schauplatz der Siege auswählte, die
+sie über unsern Helden zu erhalten hoffte. Sie fand nicht für gut, oder
+konnte es nicht über sich selbst erhalten, ihn lange auf ihre Ankunft
+warten zu lassen; und sie war kaum angelangt, als sie ihn zu sich rufen
+ließ, und ihn durch folgende Anrede in eine angenehme Bestürzung setzte:
+"Die Bekanntschaft, die wir vor einigen Tagen mit einander gemacht haben,
+wäre, auch ohne die Nachrichten, die mir Hippias von dir gegeben, schon
+genug gewesen, mich zu überzeugen, daß du für den Stand nicht geboren bist,
+in den dich ein widriger Zufall gesetzt hat. Die Gerechtigkeit, die ich
+Personen von Verdiensten widerfahren zu lassen fähig bin, gab mir das
+Verlangen ein, dich aus einer Abhänglichkeit von dem Hippias zu setzen,
+welche die Verschiedenheit deiner Denkungsart von der seinigen, dir in die
+Länge beschwerlich gemacht hätte. Er hatte die Gefälligkeit, dich mir
+als eine Person vorzuschlagen, die sich schickte, die Stelle eines
+Aufsehers in meinem Hause zu vertreten. Ich nahm sein Erbieten an, um das
+Vergnügen zu haben, den Gebrauch davon zu machen, den ich deinen
+Verdiensten und meiner Denkungsart schuldig bin. Du bist frei, Callias,
+und vollkommen Meister zu tun was du für gut befindest. Kann die
+Freundschaft, die ich dir anbiete, dich bewegen bei mir zu bleiben, so
+wird der Name eines Amtes, von dessen Pflichten ich dich völlig
+freispreche, wenigstens dazu dienen, der Welt eine begreifliche Ursache zu
+geben, warum du in meinem Hause bist; wo nicht, so soll das Vergnügen,
+womit ich zu Beförderung der Entwürfe, die du wegen deines künftigen
+Lebens machen kannst, die Hand bieten werde, dich von der Lauterkeit der
+Bewegungsgründe überzeugen, welche mich so gegen dich zu handeln
+angetrieben haben." Die edle und ungezwungene Anmut, womit dieses
+gesprochen wurde, vollendete die Würkung, die eine so großmütige Erklärung
+auf den Empfindungs-vollen Agathon machen mußte, "was für eine Art zu
+denken! was für eine Seele!" Konnt' er weniger tun, als sich zu ihren
+Füßen werfen, um in Ausdrücken, deren Verwirrung ihre ganze Beredsamkeit
+ausmachte, der Bewundrung und der Dankbarkeit Luft zu machen, deren
+übermaß seine Brust zersprengen zu wollen schien. "Keine Danksagungen,
+Callias", unterbrach ihn die großmütige Danae, "was ich getan habe, ist
+nicht mehr als ich einem jeden andern, der deine Verdienste hätte, eben
+sowohl schuldig zu sein glaubte -" "Ich habe keine Ausdrücke für das was
+ich empfinde, anbetungswürdige Danae", rief der entzückte Agathon, "ich
+nehme dein Geschenk an, um das Vergnügen zu genießen, dein freiwilliger
+Sklave zu sein; eine Ehre, gegen die ich die Krone des Königs von Persien
+verschmähen würde. Ja, schönste Danae, seitdem ich dich gesehen habe,
+kenne ich kein größeres Glück als dich zu sehen; und wenn alles, was ich
+in deinem Dienste tun kann, fähig sein kann, dich von der
+unaussprechlichen Empfindung, die ich von deinem Werte habe, zu überzeugen;
+würdig sein kann, mit einem zufriednen Blick von dir belohnt zu werden--o
+Danae! wer wird denn so glücklich sein als ich?" "Laßt uns", sagte die
+bescheidne Nymphe, "ein Gespräch enden, das die allzugroße Dankbarkeit
+deines Herzens auf einen zu hohen Ton gestimmt hat. Ich habe dir gesagt,
+auf was für einem Fuß du hier sein wirst. Ich sehe dich als einen Freund
+meines Hauses an, dessen Gegenwart mir Vergnügen macht, dessen Wert ich
+hoch schätze, und dessen Dienste mir in meinen Angelegenheiten desto
+nützlicher sein können, da sie freiwillig und die Frucht einer
+uneigennützigen Freundschaft sein werden." Mit diesen Worten verließ sie
+den dankbaren Agathon, in dessen Erklärung einige vielleicht Schwulst und
+Unsinn, oder wenigstens zuviel Feuer und Entzückung gefunden haben werden.
+Allein sie werden sich zu erinnern belieben, daß Agathon weder in einer
+so gelassenen Gemütsverfassung war, wie sie; noch alles wußte, was sie
+durch unsere Indiskretion von der schönen Danae erfahren haben. Wir
+wissen freilich was wir ungefähr von ihr denken sollen; allein in seinen
+Augen war sie eine Göttin; und zu ihren Füßen liegend konnte er, zumal bei
+der Verbindlichkeit, die er ihr hatte, natürlicher Weise, diese Danae
+nicht mit einer so philosophischen Gleichgültigkeit ansehen, wie wir
+andern.
+
+Agathon war nun also ein Hausgenosse der schönen Danae, und entfaltete mit
+jedem Tage neue Verdienste, die ihm dieses Glück würdig zeigten, und die
+seine geringe Achtung für den Hippias ihn verhindert hatte, in dessen
+Hause sehen zu lassen. Da nebst den besondern Ergötzungen des Landlebens
+diese feinere Art von Belustigungen, an denen der Witz und die Musen den
+meisten Anteil haben, die hauptsächlichste Beschäftigung war, wozu man die
+Zeit in diesem angenehmen Aufenthalt anwendete; so hatte er Gelegenheit
+genug, seine Talente von dieser Seite schimmern zu lassen; und seine
+bezauberte Phantasie gab ihm so viele Erfindungen an die Hand, daß er
+keine andre Mühe hatte, als diejenigen auszuwählen, die er am
+geschicktesten glaubte, seine Gebieterin und die kleine Gesellschaft von
+vertrauten Freunden, die sich bei ihr einfanden, zu ergötzen. So weit war
+es schon mit demjenigen gekommen, der vor wenigen Wochen es für eine
+geringschätzige Bestimmung hielt, in der Person eines unschuldigen
+Anagnosten die jonischen Ohren zu bezaubern.
+
+In der Tat können wir länger nicht verbergen, daß diese unbeschreibliche
+Empfindung (wie er dasjenige nannte was ihm die schöne Danae eingeflößt
+hatte) dieses ich weiß nicht was, welches wir, so wenig er es auch
+gestanden hätte, ganz ungescheut Liebe nennen wollen, in dem Lauf von
+wenigen Tagen so sehr zugenommen hatte, daß einem jeden andern als einem
+Agathon die Augen über den wahren Zustand seines Herzens aufgegangen wären.
+Wir wissen wohl, daß die Umständlichkeit unsrer Erzählung bei diesem
+Teile seiner Geschichte, den Ernsthaftern unter unsern Lesern, wenn wir
+anders dergleichen haben werden, sehr langweilig vorkommen wird. Allein
+die Achtung, die wir ihnen schuldig sind, kann uns nicht verhindern, uns
+die Vorstellung zu machen, daß diese Geschichte vielleicht künftig, und
+wenn es auch nur aus einem Gewürzladen wäre, einem jungen noch nicht ganz
+ausgebrüteten Agathon in die Hände fallen könnte, der aus einer genauern
+Beschreibung der Veränderungen, welche die Göttin Danae nach und nach in
+dem Herzen und der Denkungsart unsers Helden hervorgebracht, sich gewisse
+Beobachtungen und Kautelen ziehen könnte, von denen er vielleicht einen
+guten Gebrauch zu machen Gelegenheit bekommen möchte. Wir glauben also,
+wenn wir diesem zukünftigen Agathon zu Gefallen uns die Mühe nehmen, der
+Leidenschaft unsers Helden von der Quelle an in ihrem wiewohl noch
+geheimen Lauf nachzugehen, desto eher entschuldiget zu sein, da es allen
+übrigen, die mit diesen Anekdoten nichts zu machen wissen, frei steht, das
+folgende Kapitel zu überschlagen.
+
+
+
+
+FÜNFTES KAPITEL
+
+Natürliche Geschichte der Platonischen Liebe
+
+
+"Die Quelle der Liebe", sagt Zoroaster, oder hätte es doch sagen können,
+"ist das Anschauen eines Gegenstandes, der unsre Einbildungskraft
+bezaubert." Der Wunsch diesen Gegenstand immer anzuschauen, ist der erste
+Grad derselben. Je bezaubernder dieses Anschauen ist, und je mehr die an
+dieses Bild der Vollkommenheit angeheftete Seele daran zu entdecken und zu
+bewundern findet, desto länger bleibt sie in den Grenzen dieses ersten
+Grades der Liebe stehen. Dasjenige was sie hiebei erfährt, kommt anfangs
+demjenigen außerordentlichen Zustande ganz nahe, den man Verzückung nennt;
+alle andere Sinnen, alle wirksamen Kräfte der Seele scheinen stille zu
+stehen, und in einen einzigen Blick, worin man keiner Zeitfolge gewahr
+wird, verschlungen zu sein. Dieser Zustand ist zu gewaltsam, als daß er
+lange dauern könnte; langsamer oder schneller macht er der Empfindung
+eines unaussprechlichen Vergnügens Platz, welches die natürliche Folge
+jenes ekstatischen Anschauens ist, und wovon, wie einige Adepten uns
+versichert haben, keine andre Art von Vergnügen oder Wollust uns einen
+bessern Begriff geben kann, als der unreine und düstre Schein einer
+Pechfackel von der Klarheit des unkörperlichen Lichts, worin, nach der
+Meinung der Morgenländischen Weisen, die Geister als in ihrem Elemente
+leben. Dieses innerliche Vergnügen äußert sich bald durch die
+Veränderungen, die es in dem mechanischen Teil unsers Wesens hervorbringt;
+es wallt mit hüpfender Munterkeit in unsern Adern, es schimmert aus unsern
+Augen, es gießt eine lächelnde Heiterkeit über unser Gesicht, und gibt
+allen unsern Bewegungen eine neue Lebhaftigkeit und Anmut: es stimmt und
+erhöhet alle Kräfte unsrer Seele, belebt das Spiel der Phantasie und des
+Witzes, und kleidet, so zu sagen, alle unsre Ideen in den Schimmer und die
+Farbe der Liebe. Ein Liebhaber ist in diesem Augenblick mehr als ein
+gewöhnlicher Mensch; er ist (wie Plato sagt) von einer Gottheit voll, die
+aus ihm redet und würket; und es ist keine Vollkommenheit, keine Tugend,
+keine Heldentat so groß, wozu er in diesem Stande der Begeistrung und
+unter den Augen des geliebten Gegenstands nicht fähig wäre. Dieser
+Zustand dauert noch fort, wenn er gleich von demselben entfernt wird, und
+das Bild desselben, das seine ganze Seele auszufüllen scheint, ist so
+lebhaft, daß es einige Zeit braucht, bis er der Abwesenheit des Urbildes
+gewahr wird. Aber kaum empfindet die Seele diese Abwesenheit, so
+verschwindet jenes Vergnügen mit seinem ganzen bezauberten Gefolge; man
+erfährt in immer zunehmenden Graden das Gegenteil von allen Würkungen
+jener Begeisterung, wovon wir geredet haben; und derjenige der vor kurzem
+mehr als ein Mensch schien, scheint nun nichts als der Schatten von sich
+selbst, ohne Leben, ohne Geist, zu nichts geschickt als in einöden
+Wildnissen wie ein Gespenst umherzuirren, den Namen seiner Göttin in
+Felsen einzugraben, und den tauben Bäumen seine Schmerzen vorzuseufzen;
+ein kläglicher Zustand, in Wahrheit, wenn nicht ein einziger Blick des
+Gegenstands, von dem diese seltsame Bezauberung herrührt, hinlänglich wäre,
+in einem Wink diesem Schatten wieder einen Leib, dem Leib eine Seele, und
+der Seele diese Begeisterung wieder zu geben, durch welche sie ohne
+Beobachtung einiger Gradation von der Verzweiflung zu unermeßlicher Wonne
+übergeht. Wenn Agathon dieses alles nicht völlig in so hohem Grad erfuhr,
+als andre von seiner Art, so muß dieses vermutlich allein dem Einfluß
+beigemessen werden, den seine werte Psyche noch in dasjenige hatte, was in
+seinem Herzen vorging. Allein wir müssen gestehen, dieser Einfluß wurde
+immer schwächer; die lebhaften Farben, womit ihr Bild seiner Phantasie
+ehemals vorgeschwebt hatte, wurden immer matter; und anstatt daß ihn sonst
+sein Herz an sie erinnert hatte, mußte es itzt von ohngefähr und durch
+einen Zufall geschehen. Endlich verschwand dieses Bild gänzlich; Psyche
+hörte auf für ihn zu existieren, ja kaum erinnerte er sich alles dessen,
+was vor seiner Bekanntschaft mit der schönen Danae vorgegangen war anders,
+als ein erwachsener Mensch sich seiner ersten Kindheit erinnert. Es ist
+also leicht zu begreifen, daß seine ganze vormalige Art zu empfinden und
+zu sein, einige Veränderung erlitt, und gleichsam die Farbe und den Ton
+des Gegenstands bekam, der mit einer so unumschränkten Macht auf ihn
+würkte. Sein ernsthaftes Wesen machte nach und nach einer gewissen
+Munterkeit Platz, die ihm vieles, das er ehmals mißbilligst hatte, in
+einem günstigern Lichte zeigte; seine Sittenlehre wurde unvermerkt freier
+und gefälliger, und seine ehmaligen guten Freunde, die ätherischen Geister,
+wenn sie ja noch einigen Zutritt bei ihm hatten, mußten sich gefallen
+lassen, die Gestalt der schönen Danae anzunehmen, um vorgelassen zu werden.
+Vor Begierde der Beherrscherin seines Herzens zu gefallen, vergaß er,
+sich um den Beifall unsichtbarer Zuschauer seines Lebens zu bekümmern; und
+der Zustand der entkörperten Seelen deuchte ihn nicht mehr so
+beneidenswürdig, seitdem er im Anschauen dieser irdischen Göttin ein
+Vergnügen genoß, welches alle seine Einbildungen überstieg. Der Wunsch
+immer bei ihr zu sein, war nun erfüllt, dem zweiten, der auf diesen
+gefolget sein würde, dem Verlangen ihre Freundschaft zu besitzen war sie
+selbst gleich anfangs großmütiger Weise zuvorgekommen, und die
+verbindliche und vertraute Art, wie sie etliche Tage lang mit ihm umging,
+ließ ihm von dieser Seite nichts zu wünschen übrig. Er hatte ihre
+Freundschaft, nun wünschte er auch ihre Zärtlichkeit zu haben--Ihre
+Zärtlichkeit!--Ja, aber eine Zärtlichkeit, wie nur die Einbildungskraft
+eines Agathons fähig ist, sich vorzustellen. Kurz, da er anfing zu
+merken, daß er sie liebe, so wünschte er wieder geliebt zu werden. Allein
+er liebte sie mit einer so uneigennützigen, so geistigen, so
+begierdenfreien Liebe, als ob sie eine Sylphide gewesen wäre; und der
+kühnste Wunsch, den er zu wagen fähig war, war nur, in derjenigen
+sympathetischen Verbindung der Seelen mit ihr zu stehen, wovon ihm Psyche
+die Erfahrung gegeben hatte. "Wie angenehm" (dacht er) "wie
+entzückungsvoll, wie sehr über alles, was die Sprache der Sterblichen
+ausdrücken kann, mußte eine solche Sympathie mit einer Danae sein, da sie
+mit Psyche schon so angenehm gewesen war!" Zum Unglück für unsern
+Platoniker war dieses ein Plan, wozu Danae, welche dieses mal keine
+Sylphide spielen wollte, sich nicht so gut anließ, als er es gewünscht
+hatte. Sie fuhr immer fort sich in den Grenzen der Freundschaft zu halten,
+und, die Wahrheit zu sagen, sie war entweder nicht geistig genug, sich
+von dieser intellektualischen Liebe, von der er ihr so viel schönes
+vorsagte, einen rechten Begriff zu machen; oder sie fand es lächerlich, in
+ihrem Alter und mit ihrer Figur eine Rolle zu spielen, die, nach ihrer
+Denkungsart, sich nur für eine Person schickte, die im Bade keine Besuche
+mehr annimmt; wenn sie gleich allzu bescheiden war, ihm dieses mit Worten
+zu sagen, so fand sie doch Mittel genug, ihm ihre Gedanken über diesen
+Punkt auf eine vielleicht eben so nachdrückliche Art zu erkennen zu geben.
+Gewisse kleine Nachlässigkeiten in ihrem Putz, ein verräterischer Zephir,
+oder ihr Sperling, der indem sie neben Agathon auf einer Ruhebank saß, mit
+mutwilligem Schnabel an dem Gewand zerrte, das zu ihren Füßen herabfloß,
+schienen seiner ätherischen Liebe zu spotten, und ihm Aufmunterungen zu
+geben, die ein minder bezauberter Liebhaber nicht nötig gehabt hätte.
+Danae hatte Ursache mit der Würkung dieser kleinen Kunstgriffe zufrieden
+zu sein. Agathon, welcher sich angewöhnt hatte, den Leib und die Seele
+als zwei verschiedene Wesen zu betrachten, und in dessen Augen Danae eine
+geraume Zeit nichts anders, als (nach dem Ausdruck des Guidi) eine
+himmlische Schönheit in einem irdischen Schleier gewesen war, vermengte
+diese beiden Wesen je länger je mehr in seiner Phantasie mit einander, und
+er konnte es desto leichter, da in der Tat alle körperlichen Schönheiten
+seiner Göttin so beseelt waren, und alle Schönheiten ihrer Seele so
+lebhaft aus diesem reizenden Schleier hervorschimmerten, daß es beinahe
+unmöglich war, sich eine ohne die andre vorzustellen. Dieser Umstand
+brachte zwar keine wesentliche Veränderung in seiner Art zu lieben hervor;
+doch ist gewiß, daß er nicht wenig dazu beitrug, ihn unvermerkt in eine
+Verfassung zu setzen, welche die Absichten der schlauen Danae mehr zu
+begünstigen als abzuschrecken schien. "O du, für den wir aus großmütiger
+Freundschaft uns die Mühe gegeben haben, dieses dir allein gewidmete
+Kapitel zu schreiben, halte hier ein und frage dein Herz. Wenn du eine
+Danae gefunden hast (armer Jüngling! welche Molly Seagrim kann es nicht
+in deinen bezauberten Augen sein?) und du verstehest den Schluß dieses
+Kapitels, so kömmt unsre Warnung schon zu spät, und du bist verloren,
+fliehe, von dem Augenblick an, da du sie gesehen; fliehe, und ersticke den
+Wunsch sie wieder zu sehen! Wenn du das nicht kannst; wenn du, nachdem du
+diese Warnung gelesen, nicht willst: so bist du kein Agathon mehr, so bist
+du was wir andern alle sind; tue was du willst, es ist nichts mehr an dir
+zu verderben."
+
+
+
+
+SECHSTES KAPITEL
+
+Worin der Geschichtschreiber sich einiger Indiskretion schuldig macht
+
+
+Die schöne Danae war sehr weit entfernt, gleichgültig gegen die Vorzüge
+des Callias zu sein, und es kostete ihr würklich, so gesetzt sie auch war,
+einige Mühe, ihm zu verbergen, wie sehr sie von seiner Liebe gerührt war,
+und wie gern sie sich dieselbe zu Nutz gemacht hätte. Allein aus einem
+Agathon einen Alcibiades zu machen, das konnte nicht das Werk von etlichen
+Tagen sein, und um so viel weniger, da er durch unmerkliche Schritte, und
+ohne, daß sie selbst etwas dabei zu tun schien, zu einer so großen
+Veränderung gebracht werden mußte, wenn sie anders dauerhaft sein sollte.
+Die große Kunst war, unter der Masque der Freundschaft seine Begierden zu
+eben der Zeit zu reizen, da sie selbige durch eine unaffektierte
+Zurückhaltung abzuschrecken schien. Allein auch dieses war nicht genug;
+er mußte vorher die Macht zu widerstehen verlieren; wenn der Augenblick
+einmal gekommen sein würde, da sie die ganze Gewalt ihrer Reizungen an ihm
+zu prüfen entschlossen war. Eine zärtliche Weichlichkeit mußte sich
+vorher seiner ganzen Seele bemeistern, und seine in Vergnügen schwimmende
+Sinnen mußten von einer süßen Unruhe und wollüstigen Sehnsucht eingenommen
+werden, ehe sie es wagen wollte, einen Versuch zu machen, der, wenn er zu
+früh gemacht worden wäre, gar leicht ihren ganzen Plan hätte vereiteln
+können. Zum Unglück für unsern Helden ersparte ihr seine magische
+Einbildungskraft die Hälfte der Mühe, welche sie aus einem übermaß von
+Freundschaft anwenden wollte, ihm die Verwandlung, die mit ihm vorgehen
+sollte, zu verbergen. Ein Lächeln seiner Göttin war genug, ihn in
+Vergnügen zu zerschmelzen; ihre Blicke schienen ihm einen überirdischen
+Glanz über alles auszugießen, und ihr Atem der ganzen Natur den Geist der
+Liebe einzuhauchen: Was mußte denn aus ihm werden, da sie zu Vollendung
+ihres Sieges alles anwendete, was auch den unempfindlichsten unter allen
+Menschen zu ihren Füßen hätte legen können? Agathon wußte noch nicht, daß
+sie die Laute spielte, und in der Musik eine eben so große Virtuosin als
+in der Tanzkunst war. Die Feste und Lustbarkeiten, in deren Erfindung er
+unerschöpflich war, um ihr den ländlichen Aufenthalt angenehmer zu machen,
+gaben ihr Anlaß, ihn durch Entdeckung dieser neuen Reizungen in Erstaunung
+zu setzen. "Es ist billig", sagte sie zu ihm, "daß ich deine Bemühungen,
+mir Vergnügen zu machen, durch eine Erfindung von meiner Art erwidre.
+Diesen Abend will ich dir den Wettstreit der Sirenen und der Musen geben,
+ein Stück des berühmten Damons, das ich noch aus Aspasiens Zeiten übrig
+habe, und das von den Kennern für das Meisterstück der Tonkunst erklärt
+wurde. Die Anstalten sind schon dazu gemacht, und du allein sollst der
+Zuhörer und Richter dieses Wettgesangs sein." Niemals hatte den Agathon
+eine Zeit länger gedaucht, als die wenigen Stunden, die er in Erwartung
+dieses versprochenen Vergnügens zubrachte. Danae hatte ihn verlassen, um
+durch ein erfrischendes Bad ihrer Schönheit einen neuen Glanz zu geben,
+indessen daß er die verschwindenden Strahlen der untergehenden Sonne einen
+nach dem andern zu zählen schien. Endlich kam die angesetzte Stunde.
+Der schönste Tag hatte der anmutigsten Nacht Platz gemacht, und eine süße
+Dämmerung hatte schon die ganze schlummernde Natur eingeschleiert; als
+plötzlich ein neuer zauberischer Tag, den eine unendliche Menge künstlich
+versteckter Lampen verursachte, den reizenden Schauplatz sichtbar machte,
+welchen die Fee dieses Orts zu diesem Lustspiel hatte zubereiten lassen.
+Eine mit Lorbeerbäumen beschattete Anhöhe erhob sich aus einem
+spiegelhellen See, der mit Marmor gepflastert, und ringsum mit Myrten und
+Rosenhecken eingefaßt war. Kleine Quellen schlängelten den Lorbeerhain
+herab, und rieselten mit sanftem Murmeln oder lächelndem Klatschen in den
+See, an dessen Ufer hier und da kleine Grotten, mit Korallenmuscheln und
+andern Seegewächsen ausgeschmückt hervorragten, und die Wohnung der
+Nymphen dieses Wassers zu sein schienen. Ein kleiner Nachen in Gestalt
+einer Perlenmuschel, der von einem marmornen Triton emporgehalten wurde,
+stund der Anhöhe gegen über am Ufer, und war der Sitz, auf welchem Agathon
+als Richter den Wettgesang hören sollte.
+
+
+
+
+SIEBENTES KAPITEL
+
+Magische Kraft der Musik
+
+
+Agathon hatte seinen Platz kaum eingenommen, als man in dem Wasser ein
+wühlendes Plätschern, und aus der Ferne, wie es ließ, eine sanft
+zerflossene Harmonie hörte, ohne jemand zu sehen, von dem sie herkäme.
+Unser Liebhaber, den dieser Anfang in ein stilles Entzücken setzte, wurde,
+ungeachtet er zu diesem Spiele vorbereitet war, zu glauben versucht, daß
+er die Harmonie der Sphären höre, von deren Würklichkeit ihn die
+Pythagorischen Weisen beredet hatten; allein, während daß sie immer näher
+kam und deutlicher wurde, sah er zu gleicher Zeit die Musen aus dem
+kleinen Lorbeerwäldchen und die Sirenen aus ihren Grotten hervorkommen.
+Danae hatte die jüngsten und schönsten aus ihren Aufwärterinnen ausgelesen,
+diese Meernymphen vorzustellen, die, nur von einem wallenden Streif von
+himmelblauem Byssus umflattert, mit Cithern und Flöten in der Hand sich
+über die Wellen erhuben, und mit jugendlichem Stolz untadeliche
+Schönheiten vor den Augen ihrer eifersüchtigen Gespielen entdeckten.
+Allein kleine Tritonen, bliesen, um sie her schwimmend, aus krummen
+Hörnern, und neckten sie durch mutwillige Spiele; indes daß Danae mitten
+unter den Musen, an den Rand der kleinen Halbinsel herabstieg, und, wie
+Venus unter den Grazien, oder Diana unter ihren Nymphen hervorglänzend,
+dem Auge keine Freiheit ließ, auf einem andern Gegenstande zu verweilen.
+Ein langes schneeweißes Gewand floß, unter dem halbentblößten Busen mit
+einem goldnen Gürtel umfaßt, in kleinen wallenden Falten zu ihren Füßen
+herab; ein Kranz von Rosen wand sich um ihre Locken, wovon ein Teil in
+kunstloser Anmut um ihren Nacken schwebte; ihr rechter Arm, auf dessen
+Weiße die Homerische Juno eifersüchtig hätte sein dürfen, umfaßte eine
+Laute von Elfenbein. Die übrigen Musen, mit verschiednen
+Saiteninstrumenten versehen, lagerten sich zu ihren Füßen; sie allein
+blieb in einer unnachahmlich reizenden Stellung stehen, und hörte lächelnd
+der Aufforderung zu, welche die übermütigen Syrenen ihr entgegensangen.
+Man muß ohne Zweifel gestehen, daß das Gemälde, welches sich in diesem
+Augenblick unserm Helden darstellte, nicht sehr geschickt war, weder sein
+Herz noch seine Sinnen in Ruhe zu lassen; allein die Absicht der Danae war
+nur, ihn durch die Augen zu den Vergnügungen eines andern Sinnes
+vorzubereiten, und ihr Stolz verlangte keinen geringern Triumph, als ein
+so reizendes Gemälde durch die Zaubergewalt ihrer Stimme und ihrer Saiten
+in seiner Seele auszulöschen. Sie schmeichelte sich nicht zu viel. Die
+Sirenen hörten auf zu singen, und die Musen antworteten ihrer Ausforderung
+durch eine Symphonie, welche auszudrucken schien, wie gewiß sie sich des
+Sieges hielten. Nach und nach verlor sich die Munterkeit, die in dieser
+Symphonie herrschte; ein feierlicher Ernst nahm ihren Platz ein, das Getön
+wurde immer einförmiger, bis es nach und nach in ein dunkles gedämpftes
+Murmeln und zuletzt in eine gänzliche Stille erstarb. Ein allgemeines
+Erwarten schien dem Erfolg dieser vorbereitenden Stille entgegen zu
+horchen, als es auf einmal durch eine liebliche Harmonie unterbrochen
+wurde, welche die geflügelten und seelenvollen Finger der schönen Danae
+aus ihrer Laute lockten. Eine Stimme, welche fähig schien, die Seelen
+ihren Leibern zu entführen, und Tote wieder zu beseelen (wenn wir einen
+Ausdruck des Liebhabers der schönen Laura entlehnen dürfen) eine so
+bezaubernde Stimme beseelte diese reizende Anrede. Der Inhalt des
+Wettgesangs war über den Vorzug der Liebe, die sich auf die Empfindung,
+oder derjenigen, die sich auf die bloße Begierde gründet. Nichts könnte
+rührender sein, als das Gemälde, welches Danae von der ersten Art der
+Liebe machte; "in solchen Tönen", dacht Agathon, "ganz gewiß in keinen
+andern, drücken die Unsterblichen einander aus, was sie empfinden; nur
+eine solche Sprache ist der Götter würdig." Die ganze Zeit da dieser
+Gesang dauerte, deuchte ihn ein Augenblick, und er wurde ganz unwillig,
+als Danae auf einmal aufhörte, und eine der Sirenen, von den Flöten ihrer
+Schwestern begleitet, kühn genug war, es mit seiner Göttin aufzunehmen.
+Allein er wurde bald gezwungen anders Sinnes zu werden, als er sie hörte;
+alle seine Vorurteile für die Muse konnten ihn nicht verhindern, sich
+selbst zu gestehen, daß eine fast unwiderstehliche Verführung in ihren
+Tönen atmete. Ihre Stimme, die an Weichheit und Biegsamkeit nicht
+übertroffen werden konnte, schien alle Grade der Entzückungen auszudrücken,
+deren die sinnliche Liebe fähig ist; und das weiche Getön der Flöten
+erhöhte die Lebhaftigkeit dieses Ausdrucks auf einen Grad, der kaum einen
+Unterschied zwischen der Nachahmung und der Wahrheit übrig ließ. "Wenn
+die Sirenen, bei denen der kluge Ulysses vorbeifahren mußte, so gesungen
+haben", (dachte Agathon) "so hatte er wohl Ursache, sich an Händen und
+Füßen an den Mastbaum binden zu lassen." Kaum hatten die Sirenen diesen
+Gesang geendiget, so erhub sich ein frohlockendes Klatschen aus dem Wasser,
+und die kleinen Tritonen stießen in ihre Hörner, den Sieg anzudeuten, den
+sie über die Musen erhalten zu haben glaubten. Allein diese hatten den
+Mut nicht verloren: Sie ermunterten sich bald wieder, und fingen eine
+Symphonie an, wovon der Anfang eine spottende Nachahmung des Gesanges der
+Sirenen zu sein schien. Nach einer Weile wechselten sie die Tonart und
+den Rhythmus durch ein Andante, welches in wenigen Takten nicht die
+mindeste Spur von den Eindrücken übrig ließ, die der Syrenen Gesang auf
+das Gemüte der Hörenden gemacht haben konnte. Eine süße Schwermut
+bemächtigte sich Agathons; er sank in ein angenehmes Staunen,
+unfreiwillige Seufzer entflohen seiner Brust, und wollüstige Tränen
+rollten über seine Wangen herab. Mitten aus dieser rührenden Harmonie
+erhob sich der Gesang der schönen Danae, welche durch die eifersüchtigen
+Bestrebungen ihrer Nebenbuhlerin aufgefordert war, die ganze
+Vollkommenheit ihrer Stimme, und alle Zauberkräfte der Kunst anzuwenden,
+um den Sieg gänzlich auf die Seite der Musen zu entscheiden. Ihr Gesang
+schilderte die rührenden Schmerzen einer wahren Liebe, die in ihrem
+Schmerzen selbst ein melancholisches Vergnügen findet; ihre standhafte
+Treue und die Belohnung, die sie zuletzt von der zärtlichsten Gegenliebe
+erhält. Die Art wie sie dieses ausführte, oder vielmehr die Eindrücke,
+die sie dadurch auf ihren Liebhaber machte, übertrafen alles was man sich
+davon vorstellen kann. Sein ganzes Wesen war Ohr, und seine ganze Seele
+zerfloß in die Empfindungen, die in ihrem Gesange herrscheten. Er war
+nicht so weit entfernt, daß Danae nicht bemerkt hätte, wie sehr er außer
+sich selbst war, und wie viel Mühe er hatte, um sich zu halten, aus seinem
+Sitz sich in das Wasser herabzustürzen, zu ihr hinüber zu schwimmen, und
+seine in Entzückung und Liebe zerschmolzene Seele zu ihren Füßen
+auszuhauchen. Sie wurde durch diesen Anblick selbst so gerührt, daß sie
+genötiget war, die Augen von ihm abzuwenden, um ihren Gesang vollenden zu
+können: Allein sie beschloß bei sich selbst, die Belohnung nicht länger
+aufzuschieben, welche sie einer so vollkommenen Liebe schuldig zu sein
+glaubte. Endlich endigte sich ihr Lied; die begleitende Symphonie hörte
+auf; die beschämten Sirenen flohen in ihre Grotten; die Musen verschwanden;
+und der staunende Agathon blieb in trauriger Entzückung allein.
+
+
+
+
+ACHTES KAPITEL
+
+Eine Abschweifung, wodurch der Leser zum Folgenden vorbereitet wird
+
+
+Wir können die Verlegenheit nicht verbergen, in welche wir uns durch die
+Umstände gesetzt finden, worin wir unsern Helden zu Ende des vorigen
+Kapitels verlassen haben. Sie drohen dem erhabnen Charakter, den er
+bisher mit einer so rühmlichen Standhaftigkeit behauptet, und wodurch er
+sich zweifelsohne in eine nicht gemeine Hochachtung bei unsern Lesern
+gesetzt hat, einen Abfall, der denenjenigen, welche von einem Helden eine
+vollkommene Tugend fordern, eben so anstößig sein wird, als ob sie, nach
+allem was bereits mit ihm vorgegangen, natürlicher Weise etwas bessers
+hätten erwarten können.
+
+Wie groß ist in diesem Stücke der Vorteil eines Romanendichters vor
+demjenigen, welcher sich anheischig gemacht hat, ohne Vorurteil oder
+Parteilichkeit, mit Verleugnung des Ruhms, den er vielleicht durch
+Verschönerung seiner Charakter, und durch Erhebung des Natürlichen ins
+Wunderbare sich hätte erwerben können, der Natur und Wahrheit in
+gewissenhafter Aufrichtigkeit durchaus getreu zu bleiben! Wenn jener die
+ganze grenzenlose Welt des Möglichen zu freiem Gebrauch vor sich
+ausgebreitet sieht; wenn seine Dichtungen durch den mächtigen Reiz des
+Erhabnen und Erstaunlichen schon sicher genug sind, unsre Einbildungskraft
+und unsre Eitelkeit auf seine Seite zu bringen; wenn schon der kleinste
+Schein von übereinstimmung mit der Natur hinlänglich ist, die Freunde des
+Wunderbaren, welche immer die größeste Zahl ausmachen, von ihrer
+Möglichkeit zu überzeugen; ja, wenn er volle Freiheit hat, die Natur
+selbst umzuschaffen, und, als ein andrer Prometheus, den geschmeidigen Ton,
+aus welchem er seine Halbgötter und Halbgöttinnen bildet, zu gestalten
+wie es ihm beliebt, oder wie es die Absicht, die er auf uns haben mag,
+erheischet: So sieht sich hingegen der arme Geschichtschreiber genötiget,
+auf einem engen Pfade, Schritt vor Schritt in die Fußstapfen der vor ihm
+hergehenden Wahrheit einzutreten, jeden Gegenstand so groß oder so klein,
+so schön oder so häßlich, wie er ihn würklich findet, abzumalen; die
+Würkungen so anzugeben, wie sie vermöge der unveränderlichen Gesetze der
+Natur aus ihren Ursachen herfließen; und wenn er seiner Pflicht ein
+völliges Genügen getan hat, sich gefallen zu lassen, daß man seinen Helden
+am Ende um wenig oder nichts schätzbarer findet, als der schlechteste
+unter seinen Lesern sich ohngefähr selbst zu schätzen pflegt.
+
+Vielleicht ist kein unfehlbarers Mittel mit dem wenigsten Aufwand von
+Genie, Wissenschaft und Erfahrenheit ein gepriesener Schriftsteller zu
+werden, als wenn man sich damit abgibt, Menschen (denn Menschen sollen es
+doch sein) ohne Leidenschaften, ohne Schwachheit, ohne allen Mangel und
+Gebrechen, durch etliche Bände voll wunderreicher Abenteure, in der
+einförmigsten Gleichheit mit sich selbst, herumzuführen. Eh ihr es euch
+verseht, ist ein Buch fertig, das durch den erbaulichen Ton einer strengen
+Sittenlehre, durch blendende Sentenzen, durch Charaktere und Handlungen,
+die eben so viele Muster sind, den Beifall aller der gutherzigen Leute
+überraschet, welche jedes Buch, das die Tugend anpreist, vortrefflich
+finden. Und was für einen Beifall kann sich ein solches Werk erst alsdenn
+versprechen, wenn der Verfasser die Kunst oder die natürliche Gabe besitzt,
+seine Schreibart auf den Ton der Begeisterung zu stimmen, und, verliebt
+in die schönen Geschöpfe seiner erhitzten Einbildungskraft, die Meinung
+von sich zu erwecken, daß ers in die Tugend selber sei. Umsonst mag dann
+ein verdächtiger Kunstrichter sich heiser schreien, daß ein solches Werk
+eben so wenig für die Talente seines Urhebers beweise, als es der Welt
+Nutzen schaffe; umsonst mag er vorstellen, wie leicht es sei, die
+Definitionen eines Auszugs der Sittenlehre in Personen, und die Maximen
+des Epictets in Handlungen zu verwandeln; umsonst mag er beweisen, daß die
+unfruchtbare Bewunderung einer schimärischen Vollkommenheit, welche man
+nachzuahmen eben so wenig wahren Vorsatz als Vermögen hat, das äußerste
+sei, was diese wackere Leute von ihren hochfliegenden Bemühungen zum
+Besten einer ungelehrigen Welt erwarten können: Der weisere Tadler heißt
+ihnen ein Zoilus, und hat von Glück zu sagen, wenn das Urteil das er von
+einem so moralischen Werke des Witzes fällt, nicht auf seinen eignen
+sittlichen Charakter zurückprallt, und die gesundere Beschaffenheit seines
+Gehirns nicht zu einem Beweise seines schlimmen Herzens gemacht wird.
+Und wie sollte es auch anders sein können? Unsre Eitelkeit ist zusehr
+dabei interessiert, als daß wir uns derjenigen nicht annehmen sollten,
+welche unsre Natur, wiewohl eignen Gewalts, zu einer so großen Hoheit und
+Würdigkeit erhalten. Es schmeichelt unserm Stolze, der sich ungern durch
+so viele Zeichen von Vorzügen des Stands, des Ansehens, der Macht und des
+äußerlichen Glanzes unter andre erniedriget sieht, die Mittel (wenigstens
+so lange das angenehme Blendwerk daurt) in seiner Gewalt zu sehen, sich
+über die Gegenstände seines Neides hinauf schwingen, und sie tief im
+Staube unter sich zurücklassen zu können. Und wenn gleich die
+unverhehlbare Schwäche unsrer Natur uns auf der einen Seite, zu großem
+Vorteil unsrer Trägheit, von der Ausübung heroischer Tugenden loszählt; so
+ergötzt sich doch inzwischen unsre Eigenliebe an dem süßen Wahne, daß wir
+eben so wundertätige Helden gewesen sein würden, wenn uns das Schicksal an
+ihren Platz gesetzt hätte.
+
+Wir müssen uns gefallen lassen, wie diese gewagten Gedanken, so natürlich
+und wahr sie uns scheinen, von den verschiednen Klassen unsrer Leser
+aufgenommen werden mögen: Und wenn wir auch gleich Gefahr laufen sollten,
+uns ungünstige Vorurteile zuzuziehen; so können wir doch nicht umhin,
+diese angefangene Betrachtung um so mehr fortzusetzen, je größer die
+Beziehung ist, welche sie auf den ganzen Inhalt der vorliegenden
+Geschichte hat.
+
+Unter allen den übernatürlichen Charaktern, welche die mehrbelobten
+romanhaften Sittenlehrer in einen gewissen Schwung von Hochachtung
+gebracht haben, sind sie mit keinem glücklicher gewesen, als mit dem
+Heldentum in der Großmut, in der Tapferkeit und in der verliebten Treue.
+Daher finden wir die Liebensgeschichten, Ritterbücher und Romanen, von den
+Zeiten des guten Bischofs Heliodorus bis zu den unsrigen, von Freunden,
+die einander alles, sogar die Forderungen ihrer stärksten Leidenschaften,
+und das angelegenste Interesse ihres Herzens aufopfern; von Rittern,
+welche immer bereit sind, der ersten Infantin, die ihnen begegnet, zu
+gefallen, sich mit allen Riesen und Ungeheuern der Welt herumzuhauen; und
+(bis Crebillon eine bequemere Mode unter unsre Nachbarn jenseits des
+Rheins aufgebracht hat) beinahe von lauter Liebhabern angefüllt, welche
+nichts angelegners haben, als in der Welt herumzuziehen, um die Namen
+ihrer Geliebten in die Bäume zu schneiden, ohne daß die reizendesten
+Versuchungen, denen sie von Zeit zu Zeit ausgesetzt sind, vermögend wären,
+ihre Treue nur einen Augenblick zu erschüttern. Man müßte wohl sehr
+eingenommen sein, wenn man nicht sehen sollte, warum diese vermeinten
+Heldentugenden in eine so große Hochachtung gekommen sind. Von je her
+haben die Schönen sich berechtiget gehalten, eine Liebe, welche ihnen
+alles aufopfert, und eine Beständigkeit, die gegen alle andre Reizungen
+unempfindlich ist, zu erwarten. Sie gleichen in diesem Stücke den großen
+Herren, welche verlangen, daß unserm Eifer nichts unmöglich sein solle,
+und die sich sehr wenig darum bekümmern, ob uns dasjenige, was sie von uns
+fordern, gelegen, oder ob es überhaupt recht und billig sei, oder nicht.
+Eben so ist es für unsre Beherrscherinnen schon genug, daß der Vorteil
+ihrer Eitelkeit und ihrer übrigen Leidenschaften sich bei diesen
+vorgeblichen Tugenden am besten befindet, um einen Artabanus oder einen
+Grafen von Comminges zu einem größern Mann in ihren Augen zu machen, als
+alle Helden des Plutarchs zusammengenommen. Und ist die unedle
+Eigennützigkeit oder der feige Kleinmut, womit wir (zumal bei jenen
+Völkern, wo der Tod aus sittlichen Ursachen mehr als natürlich ist,
+gefürchtet wird) den größesten Teil der bürgerlichen Gesellschaft
+angesteckt sehen, vielleicht weniger interessiert, eine sich selbst ganz
+vergessende Großmut und eine Tapferkeit, die von nichts erzittert, zu
+vergöttern? Je vollkommener andre sind, desto weniger haben wir nötig es
+zu sein; und je höher sie ihre Tugend treiben, desto weniger haben wir bei
+unsern Lastern zu besorgen.
+
+Der Himmel verhüte, daß unsre Absicht jemals sei, in schönen Seelen diese
+liebenswürdige Schwärmerei für die Tugend abzuschrecken, welche ihnen so
+natürlich und öfters die Quelle der lobenswürdigsten Handlungen ist.
+Alles was wir mit diesen Bemerkungen abzielen, ist allein, daß die
+romanhaften Helden, von denen die Rede ist, noch weniger in dem Bezirke
+der Natur zu suchen seien als die geflügelten Löwen und die Fische mit
+Mädchenleibern; daß es moralische Grotesken seien, welche eine müßige
+Einbildungskraft ausbrütet, und ein verdorbner moralischer Sinn, nach Art
+gewisser Indianer, destomehr vergöttert, je weiter ihre verhältniswürdige
+Mißgestalt von der menschlichen Natur sich entfernet, welche doch, mit
+allen ihren Mängeln, das beste, liebenswürdigste und vollkommenste Wesen
+ist, das wir würklich kennen--und daß also der Held unsrer Geschichte,
+durch die Veränderungen und Schwachheiten, denen wir ihn unterworfen sehen,
+zwar allerdings, wir gestehen es, weniger ein Held, aber destomehr ein
+Mensch, und also desto geschickter sei, uns durch seine Erfahrungen, und
+selbst durch seine Fehler zu belehren.
+
+Wir können indes nicht bergen, daß wir aus verschiednen Gründen in
+Versuchung geraten sind, der historischen Wahrheit dieses einzige mal
+Gewalt anzutun, und unsern Agathon, wenn es auch durch irgend einen Deum
+ex Machina hätte geschehen müssen, so unversehrt aus der Gefahr, worin er
+sich würklich befindet, herauszuwickeln, als es für die Ehre des
+Platonismus, die er bisher so schön behauptet hat, allerdings zu wünschen
+gewesen wäre. Allein da wir in Erwägung zogen, daß diese einzige
+poetische Freiheit uns nötigen würde, in der Folge seiner Begebenheiten so
+viele andre Veränderungen vorzunehmen, daß die Geschichte Agathons
+würklich die Natur einer Geschichte verloren hätte, und zur Legende irgend
+eines moralischen Don Esplandians geworden wäre: So haben wir uns
+aufgemuntert, über alle die ekeln Bedenklichkeiten hinauszugehen, die uns
+anfänglich stutzen gemacht hatten, und uns zu überreden, daß der Nutzen,
+den unsre verständigen Leser sogar von den Schwachheiten unsers Helden in
+der Folge zu ziehen Gelegenheit bekommen könnten, ungleich größer sein
+dürfte, als der zweideutige Vorteil, den die Tugend dadurch erhalten hätte,
+wenn wir, durch eine unwahrscheinlichere Dichtung als man im ganzen
+"Orlando" unsers Freunds Ariost finden wird, die schöne Danae in die
+Notwendigkeit gesetzt hätten, in der Stille von ihm zu denken, was die
+berühmte Phryne bei einer gewissen Gelegenheit von dem weisen Xenocrates
+öffentlich gesagt haben soll.
+
+So wisset dann, schöne Leserinnen, (und hütet euch, stolz auf diesen Sieg
+eurer Zaubermacht zu sein,) daß Agathon, nachdem er eine ziemliche Weile
+in einem Gemütszustand, dessen Abschilderung den Pinsel eines Thomsons
+oder Geßners erfoderte, allein zurückgeblieben war, wir wissen nicht ob
+aus eigner Bewegung oder durch den geheimen Antrieb irgend eines
+antiplatonischen Genius den Weg gegen einen Pavillion genommen, der auf
+der Morgenseite des Gartens in einem kleinen Hain von Zitronen-,
+Granaten--und Myrtenbäumen auf jonischen Säulen von Jaspis ruhte; daß er,
+weil er ihn erleuchtet gefunden, hineingegangen, und nachdem er einen Saal,
+dessen herrliche Auszierung ihn nicht einen Augenblick aufhalten konnte,
+und zwei oder drei kleinere Zimmer durchgeeilet, in einem Cabinet, welches
+für die Ruhe der Liebesgöttin bestimmt schien, die schöne Danae auf einem
+Sofa von nelkenfarbem Atlas schlafend angetroffen; daß er, nachdem er sie
+eine lange Zeit in unbeweglicher Entzückung und mit einer Zärtlichkeit,
+deren innerliches Gefühl alle körperliche Wollust an Süßigkeit übertrifft,
+betrachtet hatte, endlich--von der Gewalt der allmächtigen Liebe bezwungen,
+sich nicht länger zu enthalten vermocht, zu ihren Füßen kniend, eine von
+ihren nachlässig ausgestreckten schönen Händen mit einer Inbrunst, wovon
+wenige Liebhaber sich eine Vorstellung zu machen jemals verliebt genug
+gewesen sind, zu küssen, ohne daß sie daran erwacht wäre; daß er hierauf
+noch weniger als zuvor sich entschließen können, so unbemerkt als er
+gekommen, sich wieder hinwegzuschleichen; und kurz, daß die kleine Psyche,
+die Tänzerin, welche seit der Pantomime, man weiß nicht warum, gar nicht
+seine Freundin war, mit ihren Augen gesehen haben wollte, daß er eine
+ziemliche Weile nach Anbruch des Tages, allein, und mit einer Miene, aus
+welcher sich sehr vieles habe schließen lassen, aus dem Pavillion hinter
+die Myrtenhecken sich weggestohlen habe.
+
+
+
+
+NEUNTES KAPITEL
+
+Nachrichten zu Verhütung eines besorglichen Mißverstandes
+
+
+
+Die Tugend (pflegt man dem Horaz nachzusagen) ist die Mittelstraße
+zwischen zween Abwegen, welche beide gleich sorgfältig zu vermeiden sind.
+Es ist ohne Zweifel wohl getan, wenn ein Schriftsteller, der sich einen
+wichtigern Zweck als die bloße Ergötzung seiner Leser vorgesetzt hat, bei
+gewissen Anlässen, anstatt des zaumlosen Mutwillens vieler von den neuern
+Franzosen, lieber die bescheidne Zurückhaltung des jungfräulichen Virgils
+nachahmet, welcher bei einer Gelegenheit, wo die Angola's und Versorand's
+alle ihre Malerkunst verschwendet, und sonst nichts besorget hätten, als
+daß sie nicht lebhaft und deutlich genug sein möchten, sich begnügt uns zu
+sagen:
+
+"Daß Dido und der Held in Eine Höhle kamen."
+
+
+Allein wenn diese Zurückhaltung so weit ginge, daß die Dunkelheit, welche
+man über einen schlüpfrigen Gegenstand ausbreitete, zu Mißverstand und
+Irrtum Anlaß geben könnte: So würde sie, deucht uns, in eine falsche Scham
+ausarten; und in solchen Fällen scheint uns ratsamer zu sein, den Vorhang
+ein wenig wegzuziehen, als aus übertriebener Bedenklichkeit Gefahr zu
+laufen, vielleicht die Unschuld selbst ungegründeten Vermutungen
+auszusetzen. So ärgerlich also gewissen Leserinnen, deren strenge Tugend
+bei dem bloßen Namen der Liebe Dampf und Flammen speit, der Anblick eines
+schönen Jünglings zu den Füßen einer selbst im Schlummer lauter Liebe und
+Wollust atmenden Danae billig sein mag; so können wir doch nicht
+vorbeigehen, uns noch etliche Augenblicke bei diesem anstößigen
+Gegenstande aufzuhalten. Man ist so geneigt, in solchen Fällen der
+Einbildungskraft den Zügel schießen zu lassen, daß wir uns lächerlich
+machen würden, wenn wir behaupten wollten, daß unser Held die ganze Zeit,
+die er (nach dem Vorgeben der kleinen Tänzerin) in dem Pavillion
+zugebracht haben soll, sich immer in der ehrfurchtsvollen Stellung
+gehalten habe, worin man ihn zu Ende des vorigen Kapitels gesehen hat.
+Wir müssen vielmehr besorgen, daß Leute, welche nichts dafür können, daß
+sie keine Agathons sind, vielleicht so weit gehen möchten, ihn im Verdacht
+zu haben, daß er sich den tiefen Schlaf, worin Danae zu liegen schien, auf
+eine Art zu Nutze gemacht haben könnte, welche sich ordentlicher Weise nur
+für einen Faunen schickt, und welche unser Freund Johann Jacob Rousseau
+selbst nicht schlechterdings gebilliget hätte, so scharfsinnig er auch (in
+einer Stelle seines Schreibens an Herrn Dalembert) dasjenige zu
+rechtfertigen weiß, was er "eine stillschweigende Einwilligung abnötigen"
+nennet. Um nun unsern Agathon gegen alle solche unverschuldete
+Mutmaßungen sicher zu stellen, müssen wir zur Steuer der Wahrheit melden,
+daß selbst die reizende Lage der schönen Schläferin, und die günstige
+Leichtigkeit ihres Anzugs, welche ihn einzuladen schien, seinen Augen
+alles zu erlauben, seine Bescheidenheit schwerlich überrascht haben würden,
+wenn es ihm möglich gewesen wäre, der zauberischen Gewalt der Empfindung,
+in welche alle Kräfte seines Wesens zerflossen schienen, Widerstand zu tun.
+Wir wagen nicht zuviel, wenn wir einen solchen Widerstand in seinen
+Umständen für unmöglich erklären, nachdem er einem Agathon unmöglich
+gewesen ist. Er überließ also endlich seine Seele der vollkommensten
+Wonne ihres edelsten Sinnes, dem Anschauen einer Schönheit, welche selbst
+seine idealische Einbildungskraft weit hinter sich zurücke ließ; und (was
+nur diejenigen begreifen werden, welche die wahre Liebe kennen,) dieses
+Anschauen erfüllte sein Herz mit einer so reinen, vollkommnen,
+unbeschreiblichen Befriedigung, daß er alle Wünsche, alle Ahnungen einer
+noch größern Glückseligkeit darüber vergessen zu haben schien. Vermutlich
+(denn gewiß können wir hierüber nichts entscheiden) würde die Schönheit
+des Gegenstands allein, so außerordentlich sie war, diese sonderbare
+Würkung nicht getan haben; allein dieser Gegenstand war seine Geliebte,
+und dieser Umstand verstärkte die Bewundrung, womit auch die
+Kaltsinnigsten die Schönheit ansehen müssen, mit einer Empfindung, welche
+noch kein Dichter zu beschreiben fähig gewesen ist, so sehr sich auch
+vermuten läßt, daß sie den mehresten aus Erfahrung bekannt gewesen sein
+könne. Diese namenlose Empfindung ist es allein, was den wahren Liebhaber
+von einem Satyren unterscheidet, und was eine Art von sittlichen Grazien
+sogar über dasjenige ausbreitet, was bei diesem nur das Werk des Instinkts,
+oder eines animalischen Hungers ist. Welcher Satyr würde in solchen
+Augenblicken fähig gewesen sein, wie Agathon zu handeln?--Behutsam und mit
+der leichten Hand eines Sylphen zog er das seidene Gewand, welches Amor
+verräterisch aufgedeckt hatte, wieder über die schöne Schlafende her, warf
+sich wieder zu den Füßen ihres Ruhebettes, und begnügte sich, ihre
+nachlässig ausgestreckte Hand, aber mit einer Zärtlichkeit, mit einer
+Entzückung und Sehnsucht an seinen Mund zu drücken, daß eine Bildsäule
+davon hätte erweckt werden mögen. Sie mußte also endlich erwachen. Und
+wie hätte sie auch sich dessen länger erwehren können, da ihr bisheriger
+Schlummer würklich nur erdichtet gewesen war? Sie hatte aus einer
+Neugierigkeit, die in ihrer Verfassung natürlich scheinen kann, sehen
+wollen, wie ein Agathon bei einer so schlüpfrigen Gelegenheit sich
+betragen würde; und dieser letzte Beweis einer vollkommnen Liebe, welche,
+ungeachtet ihrer Erfahrenheit, alle Annehmlichkeiten der Neuheit für sie
+hatte, rührte sie so sehr, daß sie, von einer ungewohnten und
+unwiderstehlichen Empfindung überwunden, in einem Augenblick, wo sie zum
+erstenmal zu lieben und geliebt zu werden glaubte, nicht mehr Meisterin
+von ihren Bewegungen war. Sie schlug ihre schönen Augen auf, Augen die in
+den wollüstigen Tränen der Liebe schwammen, und dem entzückten Agathon
+sein ganzes Glück auf eine unendlich vollkommnere Art entdeckten, als es
+das beredteste Liebesgeständnis hätte tun können. "O Callias!" (rief sie
+endlich mit einem Ton der Stimme, der alle Saiten seines Herzens
+widerhallen machte, indem sie, ihre schönen Arme um ihn windend, den
+Glückseligsten aller Liebhaber an ihren Busen drückte,) "--was für ein
+neues Wesen gibst du mir? Genieße, o! genieße, du Liebenswürdigster
+unter den Sterblichen, der ganzen unbegrenzten Zärtlichkeit, die du mir
+einflößest." Und hier, ohne den Leser unnötiger Weise damit aufzuhalten,
+was sie ferner sagte, und was er antwortete, überlassen wir den Pinsel
+einem Correggio, und schleichen uns davon.
+
+Aber wir fangen an, zu merken, wiewohl zu späte, daß wir unsern Freund
+Agathon auf Unkosten seiner schönen Freundin gerechtfertiget haben. Es
+ist leicht vorauszusehen, wie wenig Gnade sie vor dem ehrwürdigen und
+glücklichen Teil unsrer Leserinnen finden werde, welche sich bereden (und
+vermutlich Ursache dazu haben) daß sie in ähnlichen Umständen sich ganz
+anders als Danae betragen haben würden. Auch sind wir weit davon entfernt,
+diese allzuzärtliche Nymphe entschuldigen zu wollen, so scheinbar auch
+immer die Liebe ihre Vergehungen zu bemänteln weiß. Indessen bitten wir
+doch die vorbelobten Lukretien um Erlaubnis, dieses Kapitel mit einer
+kleinen Nutzanwendung, auf die sie sich vielleicht nicht gefaßt gemacht
+haben, schließen zu dürfen. Diese Damen (mit aller Ehrfurcht die wir
+ihnen schuldig sind, sei es gesagt) würden sich sehr betrügen, wenn sie
+glaubten, daß wir die Schwachheiten einer so liebenswürdigen Kreatur, als
+die schöne Danae ist, nur darum verraten hätten, damit sie Gelegenheit
+bekämen, ihre Eigenliebe daran zu kitzeln. Wir sind in der Tat nicht so
+sehr Neulinge in der Welt, daß wir uns überreden lassen sollten, daß eine
+jede, welche sich über das Betragen unsrer Danae ärgern wird, an ihrer
+Stelle weiser gewesen wäre. Wir wissen sehr wohl, daß nicht alles, was
+das Gepräge der Tugend führt, würklich echte und vollhaltige Tugend ist;
+und daß sechszig Jahre, oder eine Figur, die einen Satyren entwaffnen
+könnte, kein oder sehr wenig Recht geben, sich viel auf eine Tugend zu gut
+zu tun, welche vielleicht niemand jemals versucht gewesen ist, auf die
+Probe zu stellen. Wir zweifeln mit gutem Grunde sehr daran, daß
+diejenigen, welche von einer Danae am unbarmherzigsten urteilen, an ihrem
+Platz einem viel weniger gefährlichen Versucher als Agathon war, die Augen
+auskratzen würden: Und wenn sie es auch täten, so würden wir vielleicht
+anstehen, ihrer Tugend beizumessen, was eben sowohl die mechanische
+Würkung unreizbarer Sinnen, und eines unzärtlichen Herzens, hätte gewesen
+sein können. Unser Augenmerk ist bloß auf euch gerichtet, ihr
+liebreizenden Geschöpfe, denen die Natur die schönste ihrer Gaben, die
+Gabe zu gefallen, geschenkt--ihr, welche sie bestimmt hat, uns glücklich
+zu machen; aber, welche eine einzige kleine Unvorsichtigkeit in Erfüllung
+dieser schönen Bestimmung so leicht in Gefahr setzen kann, durch die
+schätzbarste eurer Eigenschaften, durch das was die Anlage zu jeder Tugend
+ist, durch die Zärtlichkeit eures Herzens selbst, unglücklich zu werden:
+Euch allein wünschten wir überreden zu können, wie gefährlich jene
+Einbildung ist, womit euch das Bewußtsein eurer Unschuld schmeichelt, daß
+es allezeit in eurer Macht stehe, der Liebe und ihren Forderungen Grenzen
+zu setzen. Möchten die Unsterblichen (wenn anders, wie wir hoffen, die
+Unschuld und die Güte des Herzens himmlische Beschützer hat,) möchten sie
+über die eurige wachen! Möchten sie euch zu rechter Zeit warnen, euch
+einer Zärtlichkeit nicht zu vertrauen, welche, bezaubert von dem
+großmütigen Vergnügen, den Gegenstand ihrer Liebe glücklich zu machen, so
+leicht sich selbst vergessen kann! Möchten sie endlich in jenen
+Augenblicken, wo das Anschauen der Entzückungen, in die ihr zu setzen
+fähig seid, eure Klugheit überraschen könnte, euch in die Ohren flüstern:
+Daß selbst ein Agathon, weder Verdienst noch Liebe genug hat, um wert zu
+sein, daß die Befriedigung seiner Wünsche euch die Ruhe eures Herzens
+koste.
+
+
+
+
+ZEHENTES KAPITEL
+
+Welches alle unsre verheiratete Leser, wofern sie nicht sehr glücklich
+oder vollkommne Stoiker sind, überschlagen können
+
+
+Die schöne Danae war keine von denen, welche das, was sie tun, nur zur
+Hälfte tun. Nachdem sie einmal beschlossen hatte, ihren Freund glücklich
+zu machen, so vollführte sie es auf eine Art, welche alles was er bisher
+Vergnügen und Wonne genannt hatte, in Schatten und Wolkenbilder
+verwandelte. Man erinnert sich vermutlich noch, daß eine Art von Vorwitz
+oder vielmehr ein launischer Einfall, die Macht ihrer Reizungen an unserm
+Helden zu probieren, anfangs die einzige Triebfeder der Anschläge war,
+welche sie auf sein Herz gemacht hatte. Die persönliche Bekanntschaft
+belebte dieses Vorhaben durch den Geschmack, den sie an ihm fand; und der
+tägliche Umgang, die Vorzüge Agathons, und, was in den meisten Fällen die
+Niederlage der weiblichen Tugend wo nicht allein verursacht, doch sehr
+befördert, die ansteckende Kraft, das Sympathetische der verliebten
+Begeisterung, welcher der göttliche Plato mit Recht die wundertätigsten
+Kräfte zuschreibt; alles dieses zusammen genommen, verwandelte zuletzt
+diesen Geschmack in Liebe, aber in die wahreste, zärtlichste und heftigste,
+welche jemals gewesen ist. Unserm Helden allein war die Ehre aufbehalten
+(wenn es eine war) ihr eine Art von Liebe einzuflößen, worin sie,
+ungeachtet alles dessen, was uns von ihrer Geschichte schon entdeckt
+worden ist, noch so sehr ein Neuling war, als es eine Vestalin in jeder
+Art von Liebe sein soll. Kurz, er, und er allein, war darzu gemacht, den
+Widerwillen zu überwinden, den ihr die gemeinen Liebhaber, die schönen
+Hyacinthe, diese tändelnden Gecken, an denen (um uns ihres eigenen
+Ausdrucks zu bedienen) die Hälfte ihrer Reizungen verloren ging; gegen
+alles was die Miene der Liebe trug, einzuflößen angefangen hatten.
+
+Die meisten von derjenigen Klasse der Naturkündiger, welche mit dem Herrn
+von Büffon davorhalten, daß das Physikalische der Liebe das beste davon
+sei, werden ohne Bedenken eingestehen, daß der Besitz, oder (um unsern
+Ausdruck genauer nach ihren Ideen zu bestimmen) der Genuß einer so schönen
+Frau als Danae war, an sich selbst betrachtet die vollkommenste Art von
+Vergnügungen in sich schließe, deren unsre Sinnen fähig sind; eine
+Wahrheit, welche, ungeachtet einer Art von stillschweigender übereinkunft,
+daß man sie nicht laut gestehen wolle, von allen Völkern und zu allen
+Zeiten so allgemein anerkannt worden ist, daß Carneades, Sextus, Cornelius
+Agrippa, und Bayle selbst sich nicht getrauet haben, sie in Zweifel zu
+ziehen. Ob wir nun gleich nicht Mut genug besitzen, gegen einen so
+ehrwürdigen Beweis als das einhellige Gefühl des ganzen menschlichen
+Geschlechts abgibt, öffentlich zu behaupten, daß diejenigen Vergnügungen
+der Liebe, welche der Seele eigen sind, den Vorzug vor jenen haben: So
+werden doch nicht wenige mit uns einstimmig sein, daß ein Liebhaber, der
+selbst eine Seele hat, im Besitz der schönsten Statue von Fleisch und Blut,
+die man nur immer finden kann, selbst jene von den neuern Epicuräern so
+hoch gepriesene Wollust nur in einem sehr unvollkommnen Grade erfahren
+würde; und daß diese allein von der Empfindung des Herzens jenen
+wunderbaren Reiz erhalte, welcher immer für unaussprechlich gehalten
+worden ist, bis Rousseau, der Stoiker, sich herabgelassen, sie in dem fünf
+und vierzigsten der Briefe der neuen Heloise, in einer Vollkommenheit zu
+schildern, welche sehr deutlich beweist, was für eine begeisternde Kraft
+die bloße halberloschene Erinnerung an die Erfahrungen seiner glücklichen
+Jugend über die Seele des Helvetischen Epictets ausgeübt haben müsse.
+Ohne Zweifel sind es Liebhaber von dieser Art, Saint Preux und Agathons,
+welchen es zukömmt, über die berührte Streitfrage einen entscheidenden
+Ausspruch zu tun; sie, welche durch die Feinheit und Lebhaftigkeit ihres
+Gefühls eben so geschickt gemacht werden, von den physikalischen, als
+durch die Zärtlichkeit ihres Herzens, oder durch ihren innerlichen Sinn
+für das sittliche Schöne, von den moralischen Vergnügungen der Liebe zu
+urteilen. Und wie wahr, wie natürlich werden nicht diese jene Stelle
+finden, die den Verehrern der animalischen Liebe unverständlicher ist als
+eine Hetruscische Aufschrift den Gelehrten,--"O, entziehe mir immer diese
+berauschenden Entzückungen, für die ich tausend Leben gäbe!--Gib mir nur
+das alles wieder was nicht sie, aber tausendmal süßer ist als sie"-Die
+schöne Danae war so sinnreich, so unerschöpflich in der Kunst (wenn man
+anders dasjenige so nennen kann, was Natur und Liebe allein, und keine
+ohne die andre geben kann) ihre Gunstbezeugungen zu vervielfältigen, den
+innerlichen Wert derselben durch die Annehmlichkeiten der Verzierung zu
+erhöhen, ihnen immer die frische Blüte der Neuheit zu erhalten, und alles
+Eintönige, alles was die Bezauberung hätte auflösen, und dem überdruß den
+Zugang öffnen können, klüglich zu entfernen; daß sie oder eine andre ihres
+gleichen den Herrn von Büffon selbst dahin gebracht hätte, seine Gedanken
+von der Liebe zu ändern, welches vielleicht alle Marquisinnen von Paris
+zusammengenommen nicht von ihm erhalten würden. Diese glückseligen
+Liebenden, brauchten, um ihrer Empfindung nach, den Göttern an Wonne
+gleich zu sein, nichts als ihre Liebe: Sie verschmähten itzt alle diese
+Lustbarkeiten, an denen sie vorher so viel Geschmack gefunden hatten; ihre
+Liebe machte alle ihre Beschäftigungen und alle ihre Ergötzungen aus: Sie
+empfanden nichts anders, sie dachten an nichts anders, sie unterhielten
+sich mit nichts anderm; und doch schienen sie sich immer zum erstenmal zu
+sehen, zum erstenmal zu umarmen, zum erstenmal einander zu sagen, daß sie
+sich liebten; und wenn sie von einer Morgenröte zur andern nichts anders
+getan hatten, so beklagten sie sich doch über die Kargheit der Zeit,
+welche zu einem Leben, das sie zum Besten ihrer Liebe unsterblich
+gewünscht hätten, ihnen Augenblicke für Tage anrechne. "Welch ein Zustand,
+wenn er dauern könnte!"--ruft hier der griechische Autor aus.
+
+
+
+
+EILFTES KAPITEL
+
+Eine bemerkenswürdige Würkung der Liebe, oder von der Seelenmischung
+
+
+Ein alter Schriftsteller, den gewiß niemand beschuldigen wird, daß er die
+Liebe zu metaphysisch behandelt habe, und den wir nur zu nennen brauchen,
+um allen Verdacht dessen, was materielle Seelen für Platonische Grillen
+erklären, von ihm zu entfernen; mit einem Worte, Petronius, bedient sich
+irgendwo eines Ausdrucks, welcher ganz deutlich zu erkennen gibt, daß er
+eine verliebte Vermischung der Seelen nicht nur für möglich, sondern für
+einen solchen Umstand gehalten habe, der die Geheimnisse der Liebesgöttin
+natürlicher Weise zu begleiten pflege. Jam alligata mutuo ambitu corpora
+animarum quoque mixturam fecerant, sagt dieser Oberaufseher der
+Ergötzlichkeiten des Kaisers Nero; um vermutlich eben dasselbe zu
+bezeichnen, was er an einem andern Ort ungleich schöner also ausdrückt:
+
+Et transfudimus hinc & hinc labellis Errantes animas- Ob er selbst die
+ganze Stärke dieses Ausdrucks eingesehen, oder ihm so viel Bedeutung
+beigelegt habe, als wir; ist eine Frage, die uns (nach Gewohnheit der
+meisten Ausleger) sehr wenig bekümmert. Genug, daß wir diese Stellen
+einer Hypothese günstig finden, ohne welche sich, unsrer Meinung nach,
+verschiedene Phänomena der Liebe nicht wohl erklären lassen, und vermöge
+welcher wir annehmen, daß bei wahren Liebenden, in gewissen Umständen,
+nicht (wie einer unsrer tugendhaftesten Dichter meint) ein Tausch, sondern
+eine wirkliche Mischung der Seelen vorgehe. Wie dieses möglich sei zu
+untersuchen, überlassen wir billig den weisen und tiefsinnigen Leuten,
+welche sich, in stolzer Muße und seliger Abgeschiedenheit von dem Getümmel
+dieser sublunarischen Welt, mit der nützlichen Spekulation beschäftigen,
+die Art und Weise ausfindig zu machen, wie dasjenige was würklich ist,
+ohne Nachteil ihrer Meinungen und Lehrgebäude, möglich sein könne. Für
+uns ist genug, daß eine durch unzähliche Beispiele bestätigte Erfahrung
+außer allen Zweifel setzt, daß diejenige Gattung von Liebe, welche
+Shaftesbury mit bestem Recht zu einer Art des Enthusiasmus macht, und
+gegen welche Lucrez aus eben diesem Grunde sich mit so vielem Eifer
+erklärt, solche Würkungen hervorbringe, welche nicht besser als durch
+jenen Petronischen Ausdruck abgemalt werden können.
+
+Agathon und Danae, die uns zu dieser Anmerkung Anlaß gegeben haben, hatten
+kaum vierzehn Tage, welche freilich nach dem Kalender der Liebe nur
+vierzehn Augenblicke waren, in diesem glückseligen Zustande, worin wir sie
+im vorigen Kapitel verlassen haben, zugebracht: als diese Seelenmischung
+sich in einem solchen Grade bei ihnen äußerte, daß sie nur von einer
+einzigen gemeinschaftlichen Seele belebt und begeistert zu werden schienen.
+Würklich war die Veränderung und der Absatz ihrer gegenwärtigen Art zu
+sein, mit ihrer vorigen so groß, daß weder Alcibiades seine Danae, noch
+die Priesterin zu Delphi den spröden und unkörperlichen Agathon wieder
+erkannt haben würden. Daß dieser aus einem spekulativen Platoniker ein
+praktischer Aristipp geworden; daß er eine Philosophie, welche die reinste
+Glückseligkeit in Beschauung unsichtbarer Schönheiten setzt, gegen eine
+Philosophie, welche sie in angenehmen Empfindungen, und die angenehmen
+Empfindungen in ihren nächsten Quellen, in der Natur, in unsern Sinnen und
+in unsern Herzen sucht, vertauschte; daß er von den Göttern und
+Halbgöttern, mit denen er vorher umgegangen war, nur die Grazien und
+Liebesgötter beibehielt; daß dieser Agathon, der ehmals von seinen Minuten,
+von seinen Augenblicken der Weisheit Rechenschaft geben konnte, itzt
+fähig war (wir schämen uns es zu sagen) ganze Stunden, ganze Tage in
+zärtlicher Trunkenheit wegzutändeln--Alles dieses, so stark der Abfall
+auch ist, wird dennoch den meisten begreiflich scheinen. Aber daß Danae,
+welche die Schönsten und Edelsten von Asien, welche Fürsten und Satrapen
+zu ihren Füßen gesehen hatte, welche gewohnt war, in den schimmerndsten
+Versammlungen am meisten zu glänzen, einen Hof von allem, was durch
+Vorzüge der Geburt, des Geistes, des Reichtums und der Talente würdig war,
+nach ihrem Beifall zu streben, um sich her zu sehen: Daß diese Danae itzt
+verächtliche Blicke in die große Welt zurückwarf, und nichts angenehmers
+fand als die ländliche Einfalt, nichts schöners als in Hainen herumzuirren,
+Blumenkränze für ihren Schäfer zu winden, an einer murmelnden Quelle in
+seinem Arm einzuschlummern, von der Welt vergessen zu sein, und die Welt
+zu vergessen--daß sie, für welche die Liebe der Empfindung sonst ein
+unerschöpflicher Gegenstand von witzigen Spöttereien gewesen war, itzt von
+den zärtlichen Klagen der Nachtigall in stillheitern Nächten bis zu Tränen
+gerührt werden--oder wenn sie ihren Geliebten unter einer schattichten
+Laube schlafend fand, ganze Stunden, unbeweglich, in zärtliches Staunen
+und in den Genuß ihrer Empfindungen versenkt, neben ihm sitzen konnte,
+ohne daran zu denken, ihn durch einen eigennützigen Kuß aufzuwecken,--daß
+diese Schülerin des Hippias, welche gewohnt gewesen war, nichts
+lächerlichers zu finden, als die Hoffnung der Unsterblichkeit, und diese
+süßen Träume von bessern Welten, in welche sich empfindliche Seelen so
+gerne zu wiegen pflegen--daß sie itzt, beim dämmernden Schein des Monds,
+an Agathons Seite auf Blumen hingegossen, schon entkörpert zu sein, schon
+in den seligen Tälern des Elysiums zu schweben glaubte--mitten aus den
+berauschenden Freuden der Liebe sich zu Gedanken von Gräbern und Urnen
+verlieren, dann ihren Geliebten zärtlicher an ihre Brust drückend den
+gestirnten Himmel anschauen, und ganze Stunden von der Wonne der
+Unsterblichen, von unvergänglichen Schönheiten und himmlischen Welten
+phantasieren konnte, und, von den Wünschen ihrer grenzenlosen Liebe
+getäuscht, in der Hoffnung einer immerwährenden Dauer itzt so wenig
+Ausschweifendes fand, daß ihr kein Gedanke natürlicher, keine Hoffnung
+gewisser schien; dieses waren in der Tat Wunderwerke der Liebe, und
+Wunderwerke, welche nur die Liebe eines Agathons, nur jene Vermischung der
+Seelen, durch welche ihrer beider Denkungsart, Ideen, Geschmack und
+Neigungen in einander zerflossen, zuwege bringen konnte. Welches von
+beiden bei dieser Vermischung gewonnen oder verloren habe, wollen wir
+unsern Lesern zu entscheiden überlassen, von denen der zärtlichere Teil
+vielleicht der schönen Danae den Vorteil zuerkennen wird: Aber dieses,
+deucht uns, wird niemand so roh oder so stoisch sein zu leugnen, daß sie
+glücklich waren--felices errore suo--glücklich in dieser süßen Betörung,
+welcher, um dasjenige zu sein, was die Weisen schon so lange gesucht und
+nie gefunden haben, nichts abgeht, als daß sie (wie der griechische Autor
+hier abermal mit Bedauern ausruft) nicht immer währen kann.
+
+
+
+
+SECHSTES BUCH
+
+
+
+
+ERSTES KAPITEL
+
+Ein Besuch des Hippias
+
+
+Zufällige Ursachen hatten es so gefüget, daß Hippias sich auf einiche
+Wochen von Smirna hatte entfernen müssen, und daß die Zeit seiner
+Abwesenheit gerade in diejenige Zeit fiel, worin die Liebe unsers Helden
+und der schönen Danae den äußersten Punkt ihrer Höhe erreichte. Dieser
+Umstand hatte sie gänzlich Meister von einer Zeit gelassen, welche sie zum
+Vorteil der Liebe und des Vergnügens so wohl anzuwenden wußten. Keiner
+von Danaes ehemaligen Verehrern hatte sich erkühnt, ihre Einsamkeit zu
+stören; und die Freundinnen, mit denen sie ehmals in Gesellschaft
+gestanden war, hatten zu gutem Glück alle mit ihren eignen Angelegenheiten
+so viel zu tun, daß sie keine Zeit behielten, sich um Fremde zu bekümmern.
+Zudem war ihr Aufenthalt auf dem Lande nichts ungewöhnliches, und der
+allgemeine Genius der Stadt Smirna war der Freiheit in der Wahl der
+Vergnügungen allzugünstig, als daß eine Danae (von der man ohnehin keine
+vestalische Tugend foderte) über die ihrigen, wenn sie auch bekannt
+gewesen wären, sehr strenge Urteile zu besorgen gehabt hätte.
+
+Allein Hippias war kaum von seiner Reise zurückgekommen, so ließ er eine
+seiner ersten Sorgen sein, sich in eigner Person nach dem Fortgang des
+Entwurfs zu erkundigen, den er mit ihr zu Bekehrung des allzuplatonischen
+Callias gemeinschaftlich angelegt hatte. Die besondere Vertraulichkeit,
+worin er seit mehr als zehn Jahren mit ihr gelebt hatte, gab ihm das
+vorzügliche Recht, sie auch alsdann zu überraschen, wenn sie sonst für
+niemand sichtbar war. Er eilte also, so bald er nur konnte, nach ihrem
+Landgute; und hier brauchte er nur einen Blick auf unsre Liebende zu
+werfen, um zu sehen, wie viel in seiner Abwesenheit mit ihnen vorgegangen
+war. Ein gewisser Zwang, eine gewisse Zurückhaltung, eine Art von
+schamhafter Schüchternheit, welche ihm besonders an der Pflegtochter
+Aspasiens fast lächerlich vorkam, war das erste, was ihm an beiden in die
+Augen fiel. Wahre Liebe (wie man längst beobachtet hat) ist eben so
+sorgfältig ihre Glückseligkeit zu verbergen, als jene frostige Liebe,
+welche Coquetterie oder Langeweile zur Mutter hat, begierig ist, ihre
+Siege auszuposaunen. Allein dieses war weder die einzige noch die
+vornehmste Ursache einer Zurückhaltung, welche unsre Liebenden, aller
+angewandten Mühe ungeachtet, einem so scharfsichtigen Beobachter nicht
+entziehen konnten. Das Bewußtsein der Verwandlung, welche sie erlitten
+hatten; die Furcht vor dem komischen Ansehen, welches sie ihnen in den
+Augen des Sophisten geben möchte; die Furcht von einem Spott, vor dem sie
+die mutwilligen Ergießungen bei jedem Blicke, bei jedem Lächeln erwarteten;
+dieses war es, was sie in Verlegenheit setzte, und was den artigsten
+Gesichtern in ganz Jonien etwas Verdrießliches gab, welches von einem
+jeden andern als Hippias für ein Zeichen, daß seine Gegenwart unangenehm
+sei, hätte aufgenommen werden müssen. Allein dieser nahm es für das auf,
+was es in der Tat war; und da niemand besser zu leben wußte, so schien er
+so wenig zu bemerken, was in ihnen vorging, machte den Unachtsamen und
+Sorglosen so natürlich, hatte so viel von seiner Reise und tausend
+gleichgültigen Dingen zu schwatzen, und wußte dem Gespräch einen so freien
+Schwung von Munterkeit zu geben, daß sie alle erforderliche Zeit gewannen,
+sich wieder zu erholen, und sich in eine ungezwungene Verfassung zu setzen.
+Wenn Agathon hiedurch so sehr beruhigst wurde, daß er würklich hoffte,
+sich in seinen ersten Besorgnissen betrogen zu haben, so war die feinere
+Danae weit davon entfernt, sich durch die Kunstgriffe des Sophisten ein
+Blendwerk vormachen zu lassen. Sie kannte ihn zu gut, um nicht in seiner
+Seele zu lesen; sie sah wohl, daß es zu einer Erörterung mit ihm kommen
+müsse, und war nur darüber unruhig, wie sie sich entschuldigen wollte, daß
+sie, über der Bemühung den Charakter des Agathons umzubilden, ihren eignen
+oder doch einen guten Teil davon verloren hatte. Mit diesen Gedanken
+hatte sie sich in den Stunden der gewöhnlichen Mittagsruhe beschäftiget,
+und war noch nicht recht mit sich selbst einig, wie weit sie sich dem
+Sophisten vertrauen wolle; als er in ihr Zimmer trat, und mit der
+vertraulichen Freimütigkeit eines alten Freundes ihr entdeckte, daß es die
+Neugier über den Fortgang ihres geheimen Anschlags sei, was ihn so bald
+nach seiner Wiederkunft zu ihr gezogen habe. "Die Glückseligkeit des
+Callias" (setzte er hinzu) "schimmert zu lebhaft aus seinen Augen und aus
+seinem ganzen Betragen hervor, schöne Danae, als daß ich durch
+überflüssige Fragstücke das reizende Inkarnat dieser liebenswürdigen
+Wangen zu erhöhen suchen sollte. Und findest du ihn also der Mühe würdig,
+die du auf seine Bekehrung ohne Zweifel verwenden mußtest?" "Der Mühe?"
+sagte Danae lächelnd; "ich schwöre dir, daß mir in meinem Leben keine Mühe
+so leicht geworden ist, als mich von dem liebenswürdigsten Sterblichen,
+den ich jemals gekannt habe, lieben zu lassen. Denn das war doch alle
+Mühe -" "Nicht ganz und gar", (unterbrach sie Hippias) "wenn du so
+aufrichtig sein willt, als es unsrer Freundschaft gemäß ist. Ich bin
+gewiß, daß er an keine Verstellung dachte, da er noch in meinem Hause war;
+und die Veränderung, die ich an ihm wahrnehme ist so groß, verbreitet sich
+so sehr über seine ganze Person, hat ihn so unkenntlich gemacht, daß Danae
+selbst, auf deren Lippen die überredung wohnt, mich nicht überreden soll,
+daß eine solche Seelenwandlung im Schlafe vorgehen könne. Keine
+Zurückhaltungen, schöne Danae, die Würkungen zeugen von ihren Ursachen;
+ein großes Werk setzt große Anstalten voraus; wenn ein Callias dahin
+gebracht wird, daß er wie ein Liebling der Venus herausgeputzt ist, daß er
+mit einer Sybaritischen Zunge von der Niedlichkeit der Speisen und dem
+Geschmack der Weine urteilt; daß er die wollüstigsten Läufe eines in Liebe
+schmelzenden Liedes mit entzücktem Händeklatschen wiederholen heißt, und
+sich die Trinkschale von einer jungen Circasserin mit unverhülltem Busen
+eben so gleichgültig reichen läßt, als er sich in die weichen Polster
+eines Persischen Ruhebettes hineinsenkt--wahrhaftig, schöne Danae, das
+nenn ich eine Verwandlung, welche in so kurzer Zeit zu bewerkstelligen,
+ich keiner von allen unsterblichen Göttinnen zugetraut hätte." "Ich weiß
+nicht, was du damit sagen willst", erwiderte Danae mit einer angenommenen
+Zerstreuung; "mich deucht nichts natürlichers, als alles, worüber du dich
+so verwundert stellst; und gesetzt, daß du dich in deinem Urteil von
+Callias betrogen hättest, ist es seine Schuld? Wenn ich dir die Wahrheit
+sagen soll, so kann nichts unähnlichers sein, als wie du ihn mir
+abgeschildert und wie ich ihn gefunden habe. Du machtest mich einen
+Pedantischen Toren, den Gegenstand einer Komödie erwarten, und ich
+wiederhole es, du magst über mich lachen so lange du willt, Alcibiades
+selbst im Frühling seiner Jahre und Reizungen war nicht liebenswürdiger
+als derjenige, den du mir für ein komisches Mittelding von einem
+Phantasten und von einer Bildsäule gegeben hast. Wenn eine
+Verschiedenheit zwischen Agathon und den Besten ist, für welche ich ehmals
+aus Dankbarkeit, Geschmack oder Laune, Gefälligkeiten gehabt habe, so ist
+sie gänzlich zu seinem Vorteil; so ist es, daß er edler, aufrichtiger,
+zärtlicher ist, daß er mich liebet, da jene nur sich selbst in mir liebten;
+daß ihn mein Vergnügen glücklicher macht als sein eignes; daß er das
+großmütigste und erkenntlichste Herz mit den glänzendesten Vorzügen des
+Geistes, mit allem was den Umgang reizend macht, vereinigt besitzt.
+"--"Welch ein Strom von Beredsamkeit", rief Hippias mit dem Lächeln eines
+Fauns aus; "du sprichst nicht anders als ob du seine Apologie gegen mich
+machen müßtest; und wenn habe ich denn was anders gesagt? Beschrieb ich
+ihn nicht als liebenswürdig? Sagt' ich dir nicht, daß er dir die Hyacinthe,
+und alle diese artigen gaukelnden Sommervögel unerträglich machen würde?
+Aber wir wollen uns nicht zanken, schöne Danae. Ich sehe, daß Amor hier
+mehr Arbeit gemacht als ihm aufgetragen war; er sollte dir nur helfen, den
+Agathon zu unterwerfen; aber der übermütige kleine Bube hat es für eine
+größere Ehre gehalten, dich selbst zu besiegen; diese Danae, welche bisher
+mit seinen Pfeilen nur gescherzt hatte. Bekenne, Danae -" "Ja", (fiel sie
+ihm lebhaft ein) "ich bekenne, daß ich liebe wie ich nie geliebt habe; daß
+alles was ich sonst Glückseligkeit nannte, kaum den Namen des Daseins
+verdient hat; ich bekenne es, Hippias, und bin stolz darauf, daß ich fähig
+wäre, alles was ich besitze, alle Ergötzlichkeiten von Smirna, alle
+Ansprüche an Beifall, alle Befriedigungen der Eitelkeit, und eine ganze
+Welt voll Liebhaber wie eine Nußschale hinzuwerfen, um mit Callias in
+einer mit Stroh bedeckten Hütte zu leben, und mit diesen Händen, welche
+nicht zu weiß und zärtlich dazu sein sollten, die Milch zuzubereiten, die
+ihm, vom Felde wiederkommend, weil ich sie ihm reichte, lieblicher
+schmecken würde, als Nektar aus den Händen der Liebesgöttin."
+
+"O, das ist was anders", rief Hippias, der sich nun nicht länger halten
+konnte, in ein lautes Gelächter auszubrechen; "wenn Danae aus diesem Tone
+spricht, so hat Hippias nichts mehr zu sagen. Aber", fuhr er fort,
+nachdem er sich die Augen gewischt und den Mund in Falten gelegt hatte;
+"in der Tat, schöne Freundin, ich lache zur Unzeit; die Sache ist
+ernsthafter als ich beim ersten Anblick dachte, und ich besorge nun in
+ganzem Ernste, daß Callias, so sehr er dich anzubeten scheint, nicht Liebe
+genug haben möchte, die deinige zu erwidern." "Ich erlasse dem Hippias
+diese Sorge", sagte Danae mit einem spöttischen Lächeln, welches ihr sehr
+reizend ließ; "das soll meine Sorge sein; und mich deucht, Hippias,
+welcher ein so großer Meister ist, von den Würkungen auf die Ursachen zu
+schließen, sollte ganz ruhig darüber sein können, daß sich Danae nicht wie
+ein vierzehnjähriges Mädchen fangen läßt." "Die Götter der Liebe und
+Freude verhüten, daß meine Worte einen übelweissagenden Sinn in sich
+fassen", erwiderte Hippias! "Du liebest, schöne Danae; du wirst geliebt;
+kein würdigers Paar glücklich zu sein, kein geschickteres sich glücklich
+zu machen, hat Amor nie vereiniget. Erschöpfet alles, was die Liebe
+reizendes hat! Trinket immer neue Entzückungen aus ihrem nektarischen
+Becher; und möge die neidenswerte Bezauberung so lang als euer Leben
+dauern!"
+
+
+
+
+ZWEITES KAPITEL
+
+Eine Probe von den Talenten eines Liebhabers
+
+
+In einem so freundschaftlichen und schwärmerischen Ton stimmte der
+gefällige Sophist seine Sprache um, als Agathon hereintrat, und ihnen
+einen Spaziergang in die Gärten vorschlug, worin er sich das Vergnügen
+machen wollte, sie mit einer in geheim veranstalteten Ergötzung zu
+überraschen. Man ließ sich den Vorschlag gefallen, und nachdem Hippias
+eine Reihe von neuen Gemälden, womit die Galerie vermehrt worden war,
+gesehen hatte, begab man sich in den Garten, in welchem, nach Persischem
+Geschmack, große Blumenstücke, Spaziergänge von hohen Bäumen, kleine
+Weiher, künstliche Wildnisse, Lauben und Grotten in anmutiger Unordnung
+unter einander geworfen schienen. Das Gespräch ward itzt wieder
+gleichgültig, und Hippias wußte es so zu lenken, daß Agathon unvermerkt
+veranlaßt wurde, die neue Wendung, welche seine Einbildungskraft bekommen
+hatte, auf hundertfältige Art zu verraten. Inzwischen neigte sich die
+Sonne, als sie beim Eintritt in einen kleinen Wald von Myrten--und
+Zitronenbäumen, an welchen die Kunst keine Hand angelegt zu haben schien,
+von einem versteckten Konzert, welches alle Arten von Singvögel nachahmte,
+empfangen wurden. Aus jedem Zweig, aus jedem Blatte schien eine besondere
+Stimme hervorzugehen; so volltönig war diese Musik, in welcher die
+Nachahmung der kunstlosen Natur in der scheinbaren Unregelmäßigkeit
+phantasierender Töne, die lieblichste Harmonie hervorbrachte, die man
+jemals gehört hatte. Die Dämmerung des heitersten Abends, und die eigne
+Anmut des Orts vereinigten sich damit, um diesem Lusthain die Gestalt der
+Bezauberung zu geben. Danae, welche seit wenigen Wochen eine ganz neue
+Empfindlichkeit für das Schöne der Natur und die Vergnügungen der
+Einbildungskraft bekommen hatte, sahe ihren sich ganz unwissend stellenden
+Liebling mit Augen an, welche ihm sagten, daß nur die Gegenwart des
+Hippias sie verhindere, ihre schönen Arme um seinen Hals zu werfen: als
+unversehens eine Anzahl von kleinen Liebesgöttern und Faunen aus dem Hain
+hervorhüpfte; jene von flatterndem Silberflor, der mit nachgeahmten Rosen
+durchwürkt war, leicht bedeckt; diese nackend, außer daß ein Efeukranz,
+mit gelben Rosen durchflochten, ihre milchweißen Hüften schützten, und um
+die kleinen verguldeten Hörner sich schlangen, die aus ihren schwarzen
+kurzlockichten Haaren hervorstachen. Alle diese kleine Genii streuten
+aus zierlichen Körbchen von Silberdraht die schönsten Blumen vor Danae her,
+und führten sie tanzend in die Mitte des Wäldchens, wo Gebüsche von
+Jasminen, Rosen und Acacia eine Art von halbzirkelndem Amphitheater
+machten, unter welchem ein zierlicher Thron von Laubwerk und Blumenkränzen
+für die schöne Danae bereitet stand. Nachdem sie sich hier gesetzt hatte,
+breiteten die Liebesgötter einen Persischen Teppich vor ihr aus, indem von
+den kleinen Faunen einige beschäftigt waren, den Boden mit goldnen und
+kristallenen Trinkschalen von allerlei niedlichen Formen zu besetzen,
+andre unter der Last voller Schläuche mit possierlichen Gebärden
+herbeigekrochen kamen, und im Vorbeigehen den weisen Hippias durch hundert
+mutwillige Spiele neckten. Auf einmal schlupften die Grazien hinter einer
+Myrtenhecke hervor, drei jugendliche Schwestern, deren halbaufgeblühte
+Schönheit ein leichtes Gewölk von Gase mehr zu entwickeln als zu verhüllen
+eifersüchtig schien. Sie umgaben ihre Gebieterin, und indem die erste
+einen frischen Blumenkranz um ihre schöne Stirne wand, reichten ihr die
+beiden andern kniend in goldnen Schalen die auserlesensten Früchte und
+Erfrischungen dar; indes die Faunen den Hippias mit Efeu kränzten, und
+wohlriechende Salben über seine Glatze und seinen halbgrauen Bart
+heruntergossen. Beide bezeugten ihr Vergnügen über dieses kleine
+Schauspiel, welches das lachendste Gemälde von der Welt machte; als eine
+zärtliche Symphonie von Flöten aus der Luft, wie es schien, herabtönend,
+die Augen zu einer neuen Erscheinung aufmerksam machte. Die Liebesgötter,
+die Faunen und die Grazien waren indes verschwunden, und es öffnete sich
+der Danae gegenüber die waldichte Szene, um den Liebesgott darzustellen,
+auf einem goldnen Gewölke sitzend, welches über den Rosenbüschen von
+Zephyren emporgehalten wurde. Ein schalkhaftes Lächeln, das sein
+liebliches Gesicht umscherzte, schien die Herzen zu warnen, sich von der
+tändelnden Unschuld dieses schönen Götterknabens nicht sorglos machen zu
+lassen. Er sang mit lieblicher Stimme, und der Inhalt seines Gesangs
+drückte seine Freude aus, daß er endlich eine bequeme Gelegenheit gefunden
+habe, sich an der schönen Danae zu rächen. "Gleich der Liebesgöttin,
+meiner Mutter" (sang er) "herrscht sie unumschränkt über die Herzen, und
+haucht allgemeine Liebe umher: Von ihren Blicken beseelt, wendet ihr die
+Natur, als ihrer Göttin, sich zu; verschönert, wenn sie lächelt, traurig
+und welkend, wenn sie sich von ihr kehrt: Verlassen stehn die Altäre zu
+Paphos, die Seufzer der Liebenden wallen nur ihr entgegen; und indem ihre
+siegreichen Augen ringsum sie her jedes Herz verwunden und entzücken,
+lacht sie, die Stolze, meiner Pfeile, und trotzt mit unbezwungner Brust
+der Macht, vor welcher Götter zittern: Aber nicht länger soll sie trotzen;
+hier ist der schärfste Pfeil, scharf genug einen Busen von Marmor zu
+spalten, und die kälteste Seele in Liebesflammen hinwegzuschmelzen.
+Zittre, ungewahrsame Schöne! dieser Augenblick soll Amorn und seine Mutter
+rächen! Tiefseufzend sollst du auffahren, wie ein junges Reh auffährt,
+das unter Rosen schlummernd den geflügelten Pfeil des Jägers fühlt;
+schmerzenvoll und trostlos sollst du in einsamen Hainen irren, und auf
+öden Felsen sitzend den schleichenden Bach mit deinen Tränen mehren."
+
+So sang er und spannte boshaft-lächelnd den Bogen; schon war der Pfeil
+angelegt, schon zielte er nach ihrem leichtbedeckten Busen: als er
+plötzlich mit einem lauten Schrei zurückfuhr, seinen Pfeil zerbrach, den
+Bogen von sich warf, und mit zärtlich schüchterner Gebärde auf die schöne
+Danae zuflatterte. "O Göttin, vergib", (sang er, indem er bittend ihre
+Knie umfaßte) "vergib, vergib, schöne Mutter, dem Irrtum meiner Augen!
+wie leicht war es zu irren? Ich sahe dich für Danae an."
+
+In dem nämlichen Augenblick, da er dieses gesungen hatte, erschienen die
+Grazien, die Liebesgötter und die kleinen Faunen wieder, und endigten
+diese Szene mit Tänzen und Gesängen, zum Preis derjenigen, welche auf eine
+so schmeichelhafte Art zur Göttin der Schönheit und der Liebe erklärt
+worden war. Dieses überraschende Kompliment, welches damals noch den Reiz
+der Neuheit hatte, weil es noch nicht an die Daphnen und Chloen so vieler
+neuern Poeten verschwendet worden war, schien ihr Vergnügen zu machen; und
+der doppelt belustigte Hippias gestand, daß sein junger Freund einen sehr
+guten Gebrauch von seiner Einbildungskraft zu machen gelernt habe.
+"Dachte ich nicht, Callias", sagte er leise zu ihm, indem er ihn auf die
+Schultern klopfte, "daß ein Monat unter den Augen der schönen Danae dich
+von den Vorurteilen heilen würde, womit du gegen Grundsätze eingenommen
+warest, die du bereits so meisterhaft auszuüben gelernt hast."
+
+Der übrige Teil des Abends wurde auf eine eben so angenehme Weise
+zugebracht, bis endlich Hippias, welcher den folgenden Morgen wieder in
+Smirna sein mußte, in einem Zustande, worin er mehr dem Vater Silen als
+einem Weisen glich, von den kleinen Faunen zu Bette gebracht wurde.
+
+Agathon hatte nun nichts dringenders als von Danae zu erfahren, was der
+Gegenstand ihrer einzelnen Unterredung mit dem Hippias gewesen sei. Man
+wird es dieser Dame zu gut halten können, daß sie die Aufrichtigkeit ihres
+Berichts nicht so weit trieb, ihm das Complot einzugestehen, worein sie
+sich von dem Sophisten anfangs hatte ziehen lassen; und dessen Ausgang so
+weit von der Anlage des ersten Plans entfernt gewesen war. Die
+zärtlichste und vertrauteste Liebe verhindert nicht, daß man sich nicht
+kleine Geheimnisse vorbehalten sollte, bei deren Entdeckung die Eigenliebe
+ihre Rechnung nicht finden würde. Sie begnügte sich also ihm zu sagen,
+daß Hippias viel Gutes von ihm gesprochen, und sie versichert habe, daß er
+ihn weit aufgeweckter und artiger finde als er vorher gewesen; es hätte
+sie bedünkt, daß er mehr damit sagen wollen, als seine Worte an sich
+selbst gesagt hätten; sie hätte aber eben so wenig daran gedacht ihn zum
+Vertrauten ihrer Liebe zu machen, als sie Ursache hätte, eine Achtung zu
+verbergen, welche man den persönlichen Verdiensten des Callias nicht
+versagen könne; im übrigen hätte sie seine Munterkeit auf die Rechnung der
+Zeit, welche das Andenken seiner Unglücksfälle schwäche, und der
+vollkommnern Freiheit geschrieben, die er in ihrem Hause hätte. Agathon
+ließ sich durch diese Erzählung nicht nur beruhigen; sondern, wie seine
+Einbildungskraft gewohnt war, ihn immer weiter zu führen, als er im Sinne
+hatte zu gehen, so fühlte er sich, nachdem sie eine Zeitlang von dieser
+Materie gesprochen hatten, so mutig, daß er sich vornahm den Scherzen des
+Hippias, wofern es demselben je einfallen sollte über seine Freundschaft
+mit Danae zu scherzen, in gleichem Ton zu antworten; eine Entschließung,
+welche (ob er es gleich nicht gewahr wurde) in der Tat mehr
+Unverschämtheit voraussetzte, als selbst ein langwieriger Fortgang auf den
+Abwegen, auf die er verirrt war, einem Agathon jemals geben konnte.
+
+
+
+
+DRITTES KAPITEL
+
+Konvulsivische Bewegungen der wiederauflebenden Tugend
+
+
+Wenige Tage waren seit dem Besuch des Hippias verflossen; als ein Fest,
+welches er alle Jahre seinen Freunden zu geben pflegte, Gelegenheit machte,
+der schönen Danae und ihrem Freunde eine Einladung zuzusenden. Weil sie
+keinen guten Vorwand zu geben hatten, ihr Ausbleiben zu entschuldigen, so
+erschienen sie auf den bestimmten Tag, und Agathon brachte eine
+Lebhaftigkeit mit, welche ihm selbst Hoffnung machte, daß er sich so gut
+halten würde, als es die Anfälle, die er von der Schalkhaftigkeit des
+Sophisten erwartete, nur immer erfordern könnten. Hippias hatte nichts
+vergessen, was die Pracht seines Fests vermehren konnte; und nach
+demjenigen, was im zweiten Buch von den Grundsätzen, der Lebensart und den
+Reichtümern dieses Mannes gemeldet worden, können unsre Leser sich so viel
+davon einbilden als sie wollen, ohne zu besorgen, daß wir sie durch
+überflüssige Beschreibungen von den wichtigern Gegenständen, die wir vor
+uns haben, aufhalten würden.
+
+Agathon hatte über der Tafel die Rolle eines witzigen Kopfs so gut
+gespielt; er hatte so fein und so lebhaft gescherzt, und bei Gelegenheiten
+die Ideen, wovon seine Seele damals beherrscht wurde, so deutlich verraten;
+daß Hippias sich nicht enthalten konnte, ihm in einem Augenblick, wo sie
+allein waren, seine ganze Freude darüber auszudrücken. "Ich bin erfreut,
+Callias" (sagte er zu ihm) "daß du, wie ich sehe, einer von den Unsrigen
+worden bist. Du rechtfertigest die gute Meinung vollkommen, die ich beim
+ersten Anblick von dir faßte; ich sagte immer, daß einer so feurigen Seele
+wie die deinige, nur wirkliche Gegenstände mangelten, um ohne Mühe von den
+Schimären zurückzukommen, woran du vor einigen Wochen noch so stark zu
+hängen schienest." Zum Glück für den guten Agathon rettete ihn die
+Darzwischenkunft einiger Personen von der Gesellschaft, mitten in der
+Antwort, die er zu stottern angefangen hatte; aber aus der Unruhe, welche
+diese wenige Worte des Sophisten in sein Gemüt geworfen hatten, konnte ihn
+nichts retten.
+
+Alle Mühe, die er anstrengte, alle Zeitkürzungen, wovon er sich umgeben
+sah, waren zu schwach ihn wieder aus einer Verwirrung herauszuziehen,
+welche sogar durch den Anblick der schönen Danae vermehrt wurde. Er mußte
+einen Anstoß von übelkeit vorschützen, um sich eine Zeitlang aus der
+Gesellschaft wegzubegeben, um in einem entlegnen Cabinet den Gedanken
+nachzuhängen, deren auf einmal daherstürmende Menge ihm eine Weile alles
+Vermögen benahm, einen von dem andern zu unterscheiden. Endlich faßte er
+sich doch so weit, daß er seinem beklemmten Herzen durch dieses oft
+abgebrochene Selbstgespräch Luft machen konnte: "Wie?--'Ich bin erfreut,
+daß du einer von den Unsrigen geworden?'--Ists möglich? Einer von den
+Seinigen?--Dem Hippias ähnlich?--Ihm, dessen Grundsätze, dessen Leben,
+dessen vermeinte Weisheit mir vor kurzem noch so viel Abscheu
+einflößten?--Und die Verwandlung ist so groß, daß sie ihm keinen Zweifel
+übrig läßt? Gütige Götter! Wo ist euer Agathon?--Ach! es ist mehr als zu
+gewiß, daß ich nicht mehr ich selbst bin!--Wie? sind mir nicht alle
+Gegenstände dieses Hauses, von denen meine Seele sich ehmals mit Ekel und
+Grauen wegwandte, gleichgültig oder gar angenehm worden? Diese üppigen
+Gemälde--diese schlüpfrigen Nymphen--diese Gespräche, worin alles, was dem
+Menschen groß und ehrwürdig sein soll, in ein komisches Licht gestellt
+wird--diese Verschwendung der Zeit--diese mühsam ausgesonnenen und über
+die Forderung der Natur getriebenen Ergötzungen--Himmel! wo bin ich? An
+was für einem jähen Abhang find ich mich selbst--welch einen Abgrund unter
+mir--O Danae, Danae!--"hier hielt er inn, um den trostvollen Einflüssen
+Raum zu lassen, welche dieser Name und die zauberischen Bilder, so er mit
+sich brachte, über seine sich selbst quälende Seele ausbreiteten. Mit
+einem schleunigen übergang von Schwermut zu Entzückung, durchflog sie itzt
+alle diese Szenen von Liebe und Glückseligkeit, welche ihr die
+letztverfloßnen Tage zu Augenblicken gemacht hatten; und von diesen
+Erinnerungen mit einer innigen Wollust durchströmt, konnte sie oder wollte
+sie vielmehr den Gedanken nicht ertragen, daß sie in einem so
+beneidenswürdigen Zustand unter sich selbst heruntergesunken sein könne.
+"Göttliche Danae", rief der arme Kranke in einem verdoppelten Anstoß des
+wiederkehrenden Taumels aus; "wie? Kann es ein Verbrechen sein, das
+Vollkommenste unter allen Geschöpfen zu lieben? Ist es ein Verbrechen
+glücklich zu sein?"--In diesem Ton fuhr Amor, (welchen Plato sehr richtig
+den größten unter allen Sophisten nennt) desto ungehinderter fort ihm
+zuzureden, da ihm die Eigenliebe zu Hilfe kam, und seine Sache zu der
+ihrigen machte. Denn was ist unangenehmers, als sich selbst zugleich
+anklagen und verurteilen müssen? Und wie gerne hören wir die Stimme der
+sich selbst verteidigenden Leidenschaft? Wie gründlich finden wir jedes
+Blendwerk, womit sie die richterliche Vernunft zu einem falschen Ausspruch
+zu verleiten sucht? Agathon hörte diese betriegliche Apologistin so gerne,
+daß es ihr gelang, sein Gemüte wieder zu besänftigen. Er schmeichelte
+sich, daß ungeachtet einer Veränderung seiner Denkungsart, die er sich
+selbst für eine Verbesserung zu geben suchte, der Unterscheid zwischen ihm
+und Hippias noch so groß, so wesentlich sei als jemals. Er verbarg seine
+schwache Seite hinter die Tugenden, deren er sich bewußt zu sein glaubte;
+und beruhigte sich endlich völlig mit einem idealischen Entwurf eines
+seinen eignen Grundsätzen gemäßen Lebens, zu welchem er seine geliebte
+Danae schon genug vorbereitet glaubte, um ihr selbigen ohne längern
+Aufschub vorzulegen. Er kehrte nunmehr, nachdem er ungefähr eine Stunde
+allein gewesen war, mit einem so aufgeheiterten Gesicht zur Gesellschaft,
+welche sich in einem Saale des Gartens versammelt hatte, zurück, daß Danae
+und Hippias selbst sich bereden ließen, seinen vorigen Anstoß einer
+vorübergehenden übelkeit zuzuschreiben. Ergötzlichkeiten folgten itzt
+auf Ergötzlichkeiten so dicht aneinander, und so mannigfaltig, daß die
+überladene Seele keine Zeit behielt sich Rechenschaft von ihren
+Empfindungen zu geben; und nach Gewohnheit des Landes wurde die ganze
+Nacht bis zum Anbruch der Morgenröte in brausenden Vergnügungen
+hingebracht. Die Gegenwart der liebenswürdigen Danae würkte mit ihrer
+ganzen magischen Kraft auf unsern Helden, ohne verhindern zu können, daß
+er von Zeit zu Zeit in eine Zerstreuung fiel, aus welcher sie ihn, sobald
+sie es gewahr wurde, zu ziehen bemüht war. Die Gegenstände, welche seinen
+sittlichen Geschmack ehmals beleidigst hatten, waren hier zu häufig, als
+daß nicht mitten unter den flüchtigen Vergnügungen, womit sie gleichsam
+über die Oberfläche seiner Seele hinglitscheten, ein geheimes Gefühl
+seiner Erniedrigung seine Wangen mit Schamröte vor sich selbst, dem
+Vorboten der wiederkehrenden Tugend, hätte überziehen sollen.
+
+Dieses begegnete insonderheit bei einem pantomimischen Tanze, womit
+Hippias seine größtenteils vom Bacchus glühenden Gäste noch eine geraume
+Zeit nach Mitternacht vom Einschlummern abzuhalten suchte. Die Tänzerin,
+ein schönes Mädchen, welches ungeachtet seiner Jugend, schon lange in den
+Geheimnissen von Cythere eingeweiht war, tanzte die Fabel der Leda.
+Dieses berüchtigte Meisterstück der eben so vollkommnen als üppigen
+Tanzkunst der Alten, von dessen Würkungen Juvenal in einer von seinen
+Satyren ein so zügelloses Gemälde macht. Hippias und die meisten seiner
+Gäste bezeugten ein unmäßiges Vergnügen über die Art, wie seine Tänzerin
+diese schlüpfrige Geschichte nach der wollüstigen Modulation zwoer Flöten,
+allein durch die stumme Sprache der Bewegung, von Szene zu Szene bis zur
+Entwicklung fortzuwinden wußte.--Zeuxes, und Homer selbst, riefen sie,
+konnte nicht besser, nicht deutlicher mit Farben oder Worten, als die
+Tänzerin durch ihre Bewegungen malen. Die Damen glaubten genug getan zu
+haben, daß sie auf dieses Schauspiel nicht Acht zu geben schienen; aber
+Agathon konnte den widrigen Eindruck, den es auf ihn machte, und den
+innerlichen Grauen, womit sein Gemüt dabei erfüllt wurde, kaum in sich
+selbst verschließen. Er wollte würklich etwas sagen, welches allerdings
+in der Gesellschaft, worin er war, übel angebracht gewesen wäre; als ein
+beschämter Blick auf sich selbst, und vielleicht die Furcht belacht zu
+werden, und den ausgelassenen Hippias zu einer allzuscharfen Rache zu
+reizen, seine Rede auf seinen Lippen erstickte; und weil doch die ersten
+Worte nun einmal gesagt waren, den vorgehabten Tadel in einen gezwungenen
+Beifall verwandelten. Er hatte nun keine Ruhe, bis er die schöne Danae
+bewogen hatte, sich mit einer von ihren Freundinnen aus einer Gesellschaft
+wegzuschleichen, aus welcher die Grazien schamrot wegzufliehen anfingen;
+und sein Unwille ergoß sich während daß sie nach Hause fuhren, in eine
+scharfe Verurteilung des verdorbenen Geschmacks des Sophisten, welche so
+lange dauerte, bis sie bei Anbruche des Tages wieder auf dem Landhause der
+Danae anlangten, um die von Ergötzungen abgemattete Natur zu derjenigen
+Zeit, welche zu den Geschäften des Lebens bestimmt ist, durch Ruhe und
+Schlummer wiederherzustellen.
+
+
+
+
+VIERTES KAPITEL
+
+Daß Träume nicht allemal Schäume sind
+
+
+Die Stoiker, dieser strenge moralische Orden, dessen Abgang der
+vortreffliche Präsident von Montesquieu als einen Verlust für das
+menschliche Geschlecht ansieht, hatten unter andern Sonderlichkeiten, eine
+große Meinung von der Natur und Bestimmung der Träume. Sie trieben es so
+weit, daß sie sich die Mühe gaben, eben so große Bücher über diese Materie
+zu schreiben, als diejenigen, womit die gelehrte Welt noch in unsern Tagen,
+von einigen weisen Mönchen über die erhabne Kunst, die Gespenster zu
+prüfen und zu bannen, beschenkt worden ist. Sie teilten die Träume in
+mancherlei Gattungen und Arten ein, wiesen ihnen ihre geheime Bedeutungen
+an, gaben den Schlüssel dazu, und trugen kein Bedenken, einige Arten
+derselben ganz zuversichtlich dem Einfluß derjenigen Geister zuzuschreiben,
+womit sie alle Teile der Natur reichlich bevölkert hatten. In der Tat
+scheinen sie sich in diesem Stück lediglich nach einem allgemeinen Glauben,
+der sich von je her unter allen Völkern und Zeiten erhalten hat,
+gerichtet, und dasjenige in die Form einer schlußförmigen Theorie gebracht
+zu haben, was bei ihren Großmüttern ein sehr unsichers Gemische von
+Tradition, Einbildung und Blödigkeit des Geistes gewesen sein möchte. Dem
+sei nun wie ihm wolle, so ist gewiß, daß wir zuweilen Träume haben, in
+denen so viel Zusammenhang, so viel Beziehung auf unsre vergangne und
+gegenwärtige Umstände, wiewohl allezeit mit einem kleinen Zusatz von
+Wunderbarem und Unbegreiflichem, anzutreffen ist; daß wir uns um jener
+Merkmale der Wahrheit willen geneigt finden, in diesem letztern etwas
+geheimnisvolles und vorbedeutendes zu suchen. Träume von dieser Art den
+Geistern außer uns, oder, wie die Pythagoräer taten, einer gewissen
+prophetischen Kraft und Divination unsrer Seele beizumessen, welche unter
+dem tiefen Schlummer der Sinne bessere Freiheit habe, sich zu entwickeln:
+So sinnreiche Auflösungen überlassen wir denjenigen, welche zum Besitz
+jener von Lucrez so enthusiastisch gepriesenen Glückseligkeit, die
+Ursachen der Dinge einzusehen, in einem vollern Maße gelangt sind als wir.
+Indessen haben wir uns doch zum Gesetz gemacht, den guten Rat unsrer Amme
+nicht zu verachten, welche uns, da wir noch das Glück ihrer
+einsichtsvollen Erziehung genossen, unter Anführung einer langen Reihe von
+Familienbeispielen, ernstlich zu vermahnen pflegte, die Warnungen und
+Fingerzeige der Träume ja nicht für gleichgültig anzusehen.
+
+Agathon hatte diesen Morgen, nachdem er in einer Verwirrung von uneinigen
+Gedanken und Gemütsbewegungen endlich eingeschlummert war, einen Traum,
+den wir mit einigem Recht zu den kleinen Ursachen zählen können, durch
+welche große Begebenheiten hervorgebracht worden sind. Wir wollen ihn
+erzählen, wie wir ihn in unsrer Urkunde finden, und dem Leser überlassen,
+was er davon urteilen will. Ihn deuchte also, daß er in einer
+Gesellschaft von Nymphen und Liebesgöttern auf einer anmutigen Ebne sich
+erlustige. Danae war unter ihnen. Mit zauberischem Lächeln reichte sie
+ihm, wie Ariadne ihrem Bacchus, eine Schale voll Nektars, welchen er an
+ihren Blicken hangend mit wollüstigen Zügen hinunterschlürfte. Auf einmal
+fing alles um ihn her zu tanzen an; er tanzte mit; ein Nebel von süßen
+Düften schien rings um ihn her die wahre Gestalt der Dinge zu verbergen,
+und tausend liebliche Gestalten gaukelten vor seiner Stirne, welche wie
+Seifenblasen eben so schnell zerflossen als entstunden. In diesem Taumel
+tanzte und hüpfte er eine Zeit lang fort, bis auf einmal der Nebel und
+seine ganze fröhliche Gesellschaft verschwand: Ihm war als ob er aus einem
+tiefen Schlaf erwachte; und da er die Augen aufschlug, sah er sich an der
+Spitze eines jähen Felsens, unter welchem ein reißender Strom seine
+sprudelnden Wellen fortwälzte. Gegen ihm über, auf dem andern Ufer des
+Flusses, stand Psyche; ein schneeweißes Gewand floß zu ihren Füßen herab;
+ganz einsam und traurig stand sie, und heftete Blicke auf ihn, die ihm das
+Herz durchbohrten. Ohne sich einen Augenblick zu besinnen, stürzte er
+sich in den Fluß hinab, arbeitete sich ans andre Ufer hinüber, und eilte,
+sich seiner Psyche zu Füßen zu werfen. Aber sie entschlüpfte wie ein
+Schatten vor ihm her, ohne daß sie aufhörte, sichtbar zu sein; ihr Gesicht
+war traurig, und ihre rechte Hand wies in die Ferne, wo er die goldnen
+Türme und die heiligen Haine des delphischen Tempels ganz deutlich zu
+unterscheiden glaubte. Tränen liefen bei diesem Anblick über seine Wangen
+herab; er streckte seine Arme, flehend, und von unaussprechlichen
+Empfindungen beklemmt, nach der geliebten Psyche aus; aber sie floh
+eilends von ihm weg, einer Bildsäule der Tugend zu, welche unter den
+Trümmern eines verfallnen Tempels, einsam und unversehrt, in
+majestätischer Ruhe auf einem unbeweglichen Cubus stand. Psyche umarmte
+diese Bildsäule, warf noch einen tiefsinnigen Blick auf ihn und verschwand.
+Verzweifelnd wollte er ihr nacheilen, als er sich plötzlich in einem
+tiefen Schlamme versenket sah; und die Bestrebung, die er anwendete, sich
+herauszuarbeiten, war so heftig, daß er daran erwachte.
+
+Ein Strom von Tränen, in welchen sein berstendes Herz ausbrach, war die
+erste Würkung des tiefen Eindruckes, den dieser sonderbare Traum in seiner
+erwachten aber noch ganz von ihren Gesichten umgebnen Seele zurückließ.
+Er weinte so lange und so heftig, daß sein Hauptküssen ganz davon
+durchnetzt wurde. "Ach Psyche! Psyche!" rief er von Zeit zu Zeit aus,
+indem er seine gerungenen Arme wie nach ihrem Bilde ausstreckte; und dann
+brach eine neue Flut aus seinen schwellenden Augen. "Wo bin ich", rief er
+wiederum aus, und sah sich um, als ob er bestürzt wäre, sich in einem mit
+Persischen Tapeten behangnen, und von tausend Kostbarkeiten schimmernden
+Zimmer auf dem weichsten Ruhebette liegend zu finden--"O Psyche--was ist
+aus deinem Agathon worden?--O unglücklicher Tag, an dem mich die verhaßten
+Räuber deinem Arm entrissen!"--Unter solchen Vorstellungen und Ausrufungen
+stund er auf; ging in heftiger Bewegung auf und nieder, warf sich abermal
+auf das Ruhbette, und blieb eine lange Zeit stumm, und mit zu Boden
+starrenden Blicken unbeweglich, wie in Gedanken verloren, sitzen. Endlich
+raffte er sich wieder auf, kleidete sich an, und stieg in die Gärten herab,
+um in dem einsamsten Teil des Hains die Ruhe zu suchen, welche er nötig
+hatte, über seinen Traum, seinen gegenwärtigen Zustand und die
+Entschließungen, die er zu fassen habe, nachdenken zu können. Unter allen
+Bildern, welche der Traum in seinem Gemüte zurückgelassen hatte, rührte
+ihn keines lebhafter als die Vorstellung der Psyche, wie sie mit ernstem
+Gesicht auf den Tempel und die Haine von Delphi wies--die geheiligten
+örter, wo sie einander zuerst gesehen, wo sie so oft sich eine ewige Liebe
+geschworen, wo sie so rein, so tugendhaft sich geliebt hatten, wie sich im
+hohen Olymp die Unverkörperten lieben.
+
+Diese Bilder hatten etwas so rührendes, und der Schmerz, womit sie ihn
+durchdrangen, wurde durch die lebhaftesten Erinnerungen seiner ehmaligen
+Glückseligkeit so sanft gemildert, daß er eine Art von Wollust darin
+empfand, sich der zärtlichen Wehmut zu überlassen, wovon seine Seele dabei
+eingenommen wurde. Er verglich seinen itzigen Zustand mit jener seligen
+Stille des Herzens, mit jener immer lächelnden Heiterkeit der Seele, mit
+jenen sanften und unschuldsvollen Freuden, zu welchen, seiner Einbildung
+nach, unsterbliche Zuschauer ihren Beifall gegeben hatten: Und indem er
+unvermerkt, anstatt die Vergleichung unparteiisch fortzusetzen, sich dem
+schleichenden Lauf seiner erregten Einbildungskraft überließ; deuchte ihn
+nicht anders, als ob seine Seele nach jener elysischen Ruhe, wie nach
+ihrem angebornen Elemente, sich zurücksehne. "Wenn es auch Schwärmereien
+waren", rief er seufzend aus, "wenn es auch bloße Träume waren, in die
+mein halbabgeschiedner, halbvergötterter Geist sich wiegte--welch eine
+selige Schwärmerei! Und wie viel glücklicher machten mich diese Träume,
+als alle die rauschenden Freuden, welche die Sinnen in einem Wirbel von
+Wollust dahinreißen, und wenn sie vorüber sind, nichts als Beschämung und
+Reue, und ein schwermütiges Leeres im unbefriedigten Geist zurücklassen!"
+
+Vielleicht werden unsre Leser aus demjenigen, was damals in dem Gemüte
+unsers Helden vorging, sich viel Gutes für seine Wiederkehr zur Tugend
+weissagen. Aber mit Bedauern müssen wir gestehen, daß sich eine andre
+Seele in seinem Inwendigen erhob, welche die Würkung dieser guten Regungen
+in kurzem wieder unkräftig machte; es sei nun, daß es die Stimme der Natur
+oder der Leidenschaft war, oder daß beide sich vereinigten, ihn ohne
+Abbruch seiner Eigenliebe wieder mit sich selbst und dem Gegenwärtigen
+auszusöhnen.
+
+In der Tat war es bei der Lebhaftigkeit, welche alle Ideen und
+Gemütsbewegungen dieses sonderbaren Menschens charakterisierte, kaum
+möglich, daß der überspannte Affekt, worin wir ihn gesehen haben, von
+langer Dauer hätte sein können. Die Stärke seiner Empfindungen rieb sich
+an sich selbst ab; seine Einbildungskraft pflegte in solchen Fällen so
+lange in geradem Lauf fortzuschießen, bis sie sich genötiget fand, wieder
+umzukehren. Er fing nun an, sich zu überreden, daß mehr Schwärmerei als
+Wahrheit und Vernunft in seiner Betrübnis sei; er glaubte bei näherer
+Vergleichung zu finden, daß seine Leidenschaft für Danae durch die
+Vollkommenheit des Gegenstands gänzlich gerechtfertiget würde, und so
+vorzüglich ihm kurz zuvor die Glückseligkeit seines delphischen Lebens,
+und die unschuldigen Freuden der ersten noch unerfahrnen Liebe geschienen
+hatten; so unwesentlich fand er sie itzt in Vergleichung mit demjenigen,
+was ihn die schöne Danae in ihren Armen hatte erfahren lassen. Das bloße
+Andenken daran setzte sein Blut in Feuer, und seine Seele in Entzückung;
+seine angestrengteste Einbildung erlag unter der Bestrebung eine
+vollkommnere Wonne zu erfinden.
+
+Psyche schien ihm itzt, so liebenswürdig sie immer sein mochte, zu nichts
+anderm bestimmt gewesen zu sein, als die Empfindlichkeit seines Herzens zu
+entwickeln, um ihn fähig zu machen, die Vorzüge der unvergleichlichen
+Danae zu empfinden. Er schrieb es einem Rückfall in seine ehmalige
+Schwärmerei zu, daß er sich durch einen Traum, welchen er mit aller seiner
+sonderbaren Beschaffenheit, doch für nichts mehr als ein Spiel der
+Phantasie halten konnte, in so heftige Bewegungen hätte setzen lassen.
+Das einzige, was ihn noch beunruhigte, war der Vorwurf der Untreue gegen
+seine einst so zärtlich geliebte und so zärtlich wieder liebende Psyche.
+Allein die Unmöglichkeit von der unwiderstehlichen Danae nicht überwunden
+zu werden; (ein Punkt, wovon er so vollkommen als von seinem eignen Dasein
+überzeugt zu sein glaubte.) Der Verlust aller Hoffnung, Psyche jemals
+wieder zu finden, (welchen er, ohne genauere Untersuchung, für ausgemacht
+annahm;) beides schien ihm gegen diesen Vorwurf von großem Gewicht zu sein;
+und um sich desselben gänzlich zu entledigen, geriet er endlich gar auf
+den Gedanken, daß seine Verbindung mit Psyche mehr die Liebe eines Bruders
+zu einer Schwester, eine bloße Liebe der Seelen, als dasjenige gewesen sei,
+was im eigentlichen Sinn Liebe genennt werden sollte; eine Entdeckung,
+die ihm bei Vergleichung der Symptomen dieser beiden Arten von Liebe,
+unwidersprechlich zu sein deuchte. Diese Vorstellungen stiegen nach und
+nach, zumal an einem Orte, wo jede schattichte Laube, jede Blumenbank,
+jede Grotte, ein Zeuge genoßner Glückseligkeiten war, zu einer solchen
+Lebhaftigkeit, daß sie eine Art von Ruhe in seinem Gemüte wieder
+herstellten; wenn anders die Verblendung eines Kranken, der in der Hitze
+seines Fiebers gesund zu sein wähnt, diesen Namen verdienen kann. Doch
+verhinderten sie nicht, daß, diesen ganzen Tag über, ein Eindruck von
+Schwermut und Traurigkeit in seinem Gemüte zurückblieb; die Bilder der
+Psyche und der Tugend, welche er so lange gewohnt gewesen war zu vermengen,
+stellten sich immer wieder vor seine Augen; umsonst suchte er sie durch
+Zerstreuungen zu entfernen; sie überraschten ihn in seinen Arbeiten, und
+beunruhigten ihn in seinen Ergötzungen; er suchte ihnen auszuweichen, der
+Unglückliche! und wurde nicht gewahr, daß eben dieses ein vollständiger
+Beweis sei, daß es nicht so richtig mit ihm stehe, als er sich selbst zu
+überreden suchte.
+
+
+
+
+FÜNFTES KAPITEL
+
+Ein starker Schritt zu einer Katastrophe
+
+
+Danae liebte zu zärtlich, als daß ihr der stille Kummer, der eine wiewohl
+anmutige Düsternheit über das schöne Gesicht unsers Helden ausbreitete,
+hätte unbemerkt bleiben können; aber aus eben diesem Grunde war sie zu
+schüchtern, ihn voreilig um die Ursache einer so unerwarteten Veränderung
+zu befragen. Es war leicht zu sehen, daß sein Herz leiden müsse; aber mit
+aller Scharfsichtigkeit, welche den Augen der Liebe eigen ist, konnte sie
+doch nicht mit sich selbst einig werden, was die Ursache davon sein könne.
+Ihr erster Gedanke war, daß ihm vielleicht ein zu weit getriebner Scherz
+des boshaften Hippias anstößig gewesen sein möchte. Allein was auch
+Hippias gesagt haben konnte, schien ihr nicht genugsam, eine so tiefe
+Wunde zu machen, als sie in seinem Herzen zu sehen glaubte. Das Interesse
+ihres eignen brachte sie bald auf einen andern Gedanken, dessen sie
+vermutlich nicht fähig gewesen wäre, wenn ihre Liebe nicht die Eitelkeit
+überwogen hätte, welche bei den meisten Schönen die wahre Quelle dessen
+ist, was sie uns für Liebe geben wollen. "Wie, wenn seine Liebe zu
+erkalten anfinge"; sagte sie zu sich selbst--"erkalten? Himmel! wenn das
+möglich ist, so werde ich bald gar nicht mehr geliebt sein."--Dieser
+Gedanke war zu entsetzlich für ein so völlig eingenommenes Herz, als daß
+sie ihn sogleich hätte verbannen können--wie bescheiden macht die wahre
+Liebe!--Sie, welche gewohnt gewesen war, in allen Augen die Würkungen
+ihres alles besiegenden Reizes zu sehen; sie, welche unter den
+Vollkommensten ihres Geschlechts nicht Eine kannte, von der sie jemals in
+dem süßen Bewußtsein ihrer Vorzüglichkeit nur einen Augenblick gestört
+worden wäre--mit einem Wort--Danae--fing an mit Zittern sich selbst zu
+fragen: ob sie auch liebenswürdig genug sei, das Herz eines so
+außerordentlichen Mannes in ihren Fesseln zu behalten? Und wenn gleich
+die Eigenliebe sie von Seiten ihres persönlichen Wertes hierüber beruhigte;
+so war sie doch nicht ohne Sorgen, daß in ihrem Betragen etwas gewesen
+sein möchte, wodurch das Sonderbare in seiner Denkungsart, oder die edle
+Zärtlichkeit seiner Empfindungen hätte beleidiget werden können. Hatte
+sie ihm nicht zuviel Beweise von ihrer Liebe gegeben? Hätte sie ihm
+seinen Sieg nicht schwerer machen sollen? War es sicher, ihn die ganze
+Stärke ihrer Leidenschaft sehen zu lassen, und sich wegen der Erhaltung
+seines Herzens allein auf die gänzliche Dahingebung des Ihrigen zu
+verlassen?--Diese Fragen waren weder spitzfindig noch so leicht zu
+beantworten, als manches gute Ding sich einbildet, dem man eine ewige
+Liebe geschworen hat, und dessen geringster Kummer nun ist, ob man ihr
+werde Wort halten können. Die schöne Danae kannte die Wichtigkeit
+derselben in ihrem ganzen Umfange; und alles was sie sich selbst darüber
+sagen konnte, stellte sie doch nicht so zufrieden, daß sie nicht für nötig
+befunden hätte, einen gelegnen Augenblick zu belauschen, um sich über alle
+ihre Zweifel ins Klare zu setzen; im übrigen sehr überzeugt, daß es ihr
+nicht an Mitteln fehlen werde, dem entdeckten übel zu helfen, es möchte
+nun auch bestehen, worin es immer wollte. Agathon ermangelte nicht, ihr
+noch an dem nämlichen Tag Gelegenheit dazu zu geben.
+
+Schwermut und Traurigkeit machen die Seele nach und nach schlaff, und
+eröffnen sie allen weichen und zärtlichen Regungen. Dieser Satz ist so
+wahr, daß tausend Liebesverbindungen in der Welt keinen andern Ursprung
+haben. Ein Liebhaber verliert einen Gegenstand, den er anbetet; er
+ergießt seine Klagen in den Busen einer Freundin, für deren Reizungen er
+bisher vollkommen gleichgültig gewesen war--Sie bedauert ihn; er findet
+sich dadurch erleichtert, daß er sich frei und ungehindert beklagen kann;
+und die Schöne ist erfreut, daß sie Gelegenheit hat, ihr gutes Herz zu
+zeigen: Ihr Mitleiden rührt ihn, und erregt seine Aufmerksamkeit: Sobald
+eine Frauensperson zu interessieren anfängt, sobald entdeckt man Reizungen
+an ihr: Die Regungen, worin beide sich befinden, sind der Liebe günstig;
+sie verschönern die Freundin, und blenden die Augen des Freundes: überdem
+sucht der Schmerz natürlicher Weise eine Zerstreuung, und ist geneigt sich
+an alles zu hängen, was ihm Trost und Linderung verspricht: Eine dunkle
+Ahnung neuer Vergnügungen; der Anblick eines Gegenstands, der solche geben
+kann; die günstige Gemütsstellung, worin man denselben sieht, auf der
+Einen--die Eitelkeit, diese große Treibfeder des weiblichen Herzens; das
+Vergnügen, so zu sagen, einen Sieg über eine Nebenbuhlerin davon zu tragen,
+indem man liebenswürdig genug ist, ihren Verlust zu ersetzen; die
+Begierde, selbst ihr Andenken auszulöschen; vielleicht, auch die
+Gutherzigkeit der menschlichen Natur, und das Vergnügen glücklich zu
+machen, auf der andern Seite--wie viel Umstände, welche sich vereinigen,
+unvermerkt den Freund in einen Liebhaber, und die Vertraute in die
+Hauptperson eines neuen Romans zu verwandeln.
+
+In einer Gemütsverfassung von dieser Art befand sich Agathon, als Danae,
+welche vernommen hatte, daß er den ganzen Abend in der einsamsten Gegend
+des Gartens zugebracht, sich nicht mehr zurückhalten konnte ihn
+aufzusuchen. Sie fand ihn mit halbem Leib auf einer grünen Bank liegen,
+das Haupt unterstützt, und so zerstreut, daß sie eine Weile vor ihm stand,
+ehe er sie gewahr wurde. "Du bist traurig, Callias", sagte sie endlich
+mit einer gerührten Stimme, indem sie Augen voll mitleidender Liebe auf
+ihn heftete. "Kann ich traurig sein, wenn ich dich sehe?" erwiderte
+Agathon, mit einem Seufzer, welcher seine Frage zu beantworten schien.
+Auch gab ihm Danae keine Antwort auf ein so verbindliches Kompliment,
+sondern fuhr fort, ihn stillschweigend, aber mit einem Gesicht voll Seele,
+und Augen die voller Wasser standen, anzusehen. Er richtete sich auf, und
+sahe sie eine Weile an, als ob er bis in den Grund ihrer Seele schauen
+wollte. Ihre Herzen schienen durch ihre Blicke in einander zu zerfließen.
+"Liebest du mich, Danae?" fragte endlich Agathon mit einer von
+Zärtlichkeit und Wehmut halberstickten Stimme, indem er einen Arm um sie
+schlang, und fortfuhr sie mit wäßrichten Augen anzusehen. Sie schwieg
+eine Zeit lang. "Ob ich dich liebe? -" War alles was sie sagen konnte;
+aber der Ausdruck, der Ton, womit sie es sagte, hätte durch alle
+Beredsamkeit des Demosthenes nicht ersetzt werden können. "Ach Danae!"
+(erwidert Agathon) "ich frage nicht, weil ich zweifle--Kann ich eine
+Versichrung, von welcher das ganze Glück meines Lebens abhängt, zu oft von
+diesen geliebten Lippen empfangen? Wenn du mich nicht liebtest--wenn du
+aufhören könntest mich zu lieben -" "Was für Gedanken, mein liebster
+Callias?" unterbrach sie ihn: "Wie elend wär ich, wenn du sie in deinem
+Herzen fändest--wenn dieses dir sagte, daß eine Liebe wie die unsrige
+aufhören könne?"--Ein übelverhehlter Seufzer war alles was er antworten
+konnte. "Du bist traurig, Callias", fuhr sie fort; "ein geheimer Kummer
+bricht aus allen deinen Zügen hervor--Du begreifst nicht, nein, du
+begreifst nicht, was ich leide, dich traurig zu sehen, ohne die Ursache
+davon zu wissen. Wenn mein Vermögen, wenn meine Liebe, wenn mein Leben
+selbst hinlänglich ist, sie von dir zu entfernen, mein Geliebter, o! so
+verzögre keinen Augenblick, dein Innerstes mir aufzuschließen -" Der
+Ausdruck, die Blicke, der Ton der Stimme, womit sie dieses sagte, rührte
+den gefühlvollen Agathon bis zu sprachloser Entzückung. Er wand seine
+Arme um sie, druckte sein Gesicht auf ihre klopfende Brust, und konnte
+lange nur durch die Tränen reden, womit er sie benetzte.
+
+Nichts ist ansteckenders als der Affekt einer in Empfindung zerfließenden
+Seele. Danae, ohne die Ursach aller dieser Bewegungen zu wissen, wurde so
+sehr von dem Zustand gerührt, worin sie ihren Liebhaber sah, daß sie eben
+so sprachlos als er selbst, sympathetische Tränen mit den Seinigen
+vermischte. Diese Szene, welche für den gleichgültigen Leser nicht so
+interessant sein kann, als sie es für unsre Verliebten war, dauerte eine
+ziemliche Weile. Endlich faßte sich Agathon, und sagte in einer von
+diesen zärtlichen Ergießungen der Seele, an welchen die überlegung keinen
+Anteil hat, und worin man keine andre Absicht hat als ein volles Herz zu
+erleichtern: "Ich liebe dich zu sehr, unvergleichliche Danae, und fühle zu
+sehr, daß ich dich nicht genug lieben kann, um dir länger zu verhehlen,
+wer dieser Callias ist, den du, ohne ihn zu kennen, deines Herzens würdig
+geachtet hast. Ich will dir das Geheimnis meines Namens und die ganze
+Geschichte meines Lebens, so weit ich in selbiges zurückzusehen vermag,
+entdecken; und wenn du alles wissen wirst--ich weiß es, daß ich einer so
+großen Seele, wie die deinige, alles entdecken darf--Denn wirst du
+vielleicht natürlich finden, daß der flüchtigste Zweifel, ob es möglich
+sein könne deine Liebe zu verlieren, hinlänglich ist, mich elend zu machen."
+Danae stutzte, wie man sich vorstellen kann, bei einer so unerwarteten
+Vorrede; sie sah unsern Helden so aufmerksam an, als ob sie ihn noch nie
+gesehen hätte, und verwunderte sich itzt über sich selbst, daß ihr nicht
+längst in die Augen gefallen war, daß weit mehr unter ihrem Liebhaber
+verborgen sei, als die Nachrichten des Hippias, und die Umstände, worin
+sich ihre Bekanntschaft angefangen, vermuten ließen. Sie dankte ihm auf
+die zärtlichste Art für die Probe eines vollkommnen Zutrauens, welche er
+ihr geben wolle, und nach einigen vorbereitenden Liebkosungen, womit sie
+ihre Dankbarkeit bestätigte, fing Agathon die folgende Erzählung an:
+
+
+
+
+SIEBENTES BUCH
+
+
+
+
+ERSTES KAPITEL
+
+Die erste Jugend des Agathons
+
+
+"Ich war schon achtzehn Jahre alt, eh ich denjenigen kannte, dem ich mein
+Dasein zu danken habe. Von der ersten Kindheit an, in den Hallen des
+delphischen Tempels erzogen, war ich gewöhnt, die Priester des Apollo mit
+diesen kindlichen Empfindungen anzusehen, welche das erste Alter über alle,
+die für unsre Erhaltung Sorge tragen, zu ergießen pflegt. Ich war noch
+ein kleiner Knabe, als ich schon mit dem geheiligten Gewand, welches die
+jungen Diener des Gottes von den Sklaven der Priester unterschied,
+bekleidet, und zum Dienst des Tempels, wozu ich gewidmet war, zubereitet
+wurde.
+
+Wer Delphi gesehen hat, wird sich nicht verwundern, daß ein Knabe von
+gefühlvoller Art, der beinahe von der Wiegen an daselbst erzogen worden,
+unvermerkt eine Gemütsbildung bekommen muß, welche ihn von den
+gewöhnlichen Menschen unterscheidet. Außer der besondern Heiligkeit,
+welche ein uraltes Vorurteil und die geglaubte Gegenwart des Pythischen
+Gottes der ganzen delphischen Landschaft beigelegt hat, war in den
+Bezirken des Tempels selbst kein Platz, der nicht von irgend einem
+ehrwürdigen oder glänzenden Gegenstand erfüllt, oder durch das Andenken
+irgend eines Wunders verherrlichet war. Wie nun der Anblick so vieler
+wundervoller Dinge das erste war, woran meine Augen gewöhnt wurden: So war
+die Erzählung wunderbarer Begebenheiten die erste mündliche Unterweisung,
+die ich von meinen Vorgesetzten erhielt; eine Art von Unterricht, den ich
+nötig hatte, weil es ein Teil meines Berufs sein sollte, den Fremden, von
+welchen der Tempel immer angefüllt war, die Gemälde, die Schnitzwerke und
+Bilder, und den unsäglichen Reichtum von Geschenken, wovon die Hallen und
+Gewölbe desselben schimmerten, zu erklären.
+
+Für ungewohnte Augen ist vielleicht nichts blendenders als der Anblick
+eines von so vielen Königen, Städten und reichen Partikularen in ganzen
+Jahrhunderten zusammengehäuften Schatzes von Gold, Silber, Edelsteinen,
+Perlen, Elfenbein und andern Kostbarkeiten: Für mich, der dieses Anblicks
+gewohnt war, hatte die bescheidne Bildsäule eines Solon mehr Reiz, als
+alle diese schimmernde Trophäen einer abergläubischen Andacht, welche ich
+gar bald mit eben der verachtenden Gleichgültigkeit ansahe, womit ein
+Knabe die Puppen und Spielwerke seiner Kindheit anzusehen pflegt. Noch
+unfähig, von den Verdiensten und dem wahren Wert der vergötterten Helden
+mir einen echten Begriff zu machen, stand ich oft vor ihren Bildern, und
+fühlte, indem ich sie betrachtete, mein Herz mit geheimen Empfindungen
+ihrer Größe und mit einer Bewundrung erfüllt, wovon ich keine andre
+Ursache als mein innres Gefühl hätte angeben können. Einen noch stärkern
+Eindruck machte auf mich die große Menge von Bildern der verschiednen
+Gottheiten, unter welchen unsre Voreltern die erhaltenden Kräfte der Natur,
+die manchfaltigen Vollkommenheiten des menschlichen Geistes und die
+Tugenden des geselligen Lebens personifiziert haben, und wovon ich im
+Tempel und in den Hainen von Delphi mich allenthalben umgeben fand. Meine
+damalige Erfahrung, schöne Danae, hat mich seitdem oftmals auf die
+Betrachtung geleitet, wie groß der Beitrag sei, welchen die schönen Künste
+zu Bildung des sittlichen Menschen tun können; und wie weislich die
+Priester der Griechen gehandelt, da sie die Musen und Grazien, deren
+Lieblinge ihnen so große Dienste getan, selbst unter die Zahl der
+Gottheiten aufgenommen haben. Der wahre Vorteil der Religion, in so fern
+sie eine besondere Angelegenheit des priesterlichen Ordens ist, scheinet
+von der Stärke der Eindrücke abzuhängen, die wir in denjenigen Jahren
+empfangen, worin wir noch unfähig sind, Untersuchungen anzustellen.
+Würden unsre Seelen in Absicht der Götter und ihres Dienstes von der
+Kindheit an leere Tafeln gelassen, und anstatt der unsichern und
+verworrenen aber desto lebhaftern Begriffe, welche wir durch Fabeln und
+Wunder-Geschichte, und in etwas zunehmendem Alter durch die Musik und die
+abbildenden Künste von den übernatürlichen Gegenständen bekommen, allein
+mit den unverfälschten Eindrücken der Natur und den Grundsätzen der
+Vernunft überschrieben; so ist sehr zu vermuten, daß der Aberglaube noch
+größere Mühe haben würde, die Vernunft--als, in dem Falle, worin die
+meisten sich befinden, die Vernunft Mühe hat, den Aberglauben von der
+einmal eingenommenen Herrschaft zu verdrängen. Der größte Vorteil, den
+dieser über jene hat, hanget davon ab, daß er ihr zuvorkommt. Aber wie
+leicht wird es ihm alsdenn sich einer noch unmündigen Seele zu bemeistern,
+wenn alle diese zauberische Künste, welche die Natur im Nachahmen selbst
+zu übertreffen scheinen, ihre Kräfte vereinigen, die entzückten Sinnen zu
+überraschen? Wie natürlich muß es demjenigen werden die Gottheit des
+Apollo zu glauben, ja endlich sich zu bereden, daß er ihre Gegenwart und
+Einflüsse fühle, der in einem Tempel aufgewachsen ist, dessen erster
+Anblick das Werk und die Wohnung eines Gottes ankündet? Demjenigen, der
+gewohnt ist den Apollo eines Phidias vor sich zu sehen, und das mehr als
+menschliche, welches die Kenner so sehr bewundern, der Natur des
+Gegenstands, nicht dem schöpferischen Geiste des Künstlers zuzuschreiben?
+
+So viel ich die Natur unsrer Seele kenne, deucht mich, daß sich in einer
+jeden, die zu einem gewissen Grade von Entwicklung gelangt, nach und nach
+ein gewisses idealisches Schöne bilde, welches (auch ohne daß man sich's
+bewußt ist) unsern Geschmack und unsre sittliche Urteile bestimmt, und das
+Modell abgibt, wornach unsre Einbildungskraft die besondern Bilder dessen
+was wir groß, schön und vortrefflich nennen, zu entwerfen scheint. Dieses
+idealische Modell formiert sich (wie mich itzo wenigstens deucht, nachdem
+neue Erfahrungen mich auf neue oder erweiterte Betrachtungen geleitet
+haben) aus der Beschaffenheit und dem Zusammenhang der Gegenstände, worin
+wir zu leben anfangen.
+
+Daher (wie die Erfahrung zu bestätigen scheint) so viele besondere
+Denk--und Sinnesarten als man verschiedene Erziehungen und Stände in der
+menschlichen Gesellschaft antrifft. Daher der Spartanische Heldenmut, die
+Attische Urbanität, und der aufgedunsene Stolz der Asiaten; daher die
+Verachtung des Geometers für den Dichter, oder des spekulierenden
+Kaufmanns gegen die Spekulationen des Gelehrten, die ihm unfruchtbar
+scheinen, weil sie sich in keine Darici verwandeln wie die seinigen; daher
+der grobe Materialismus des plumpen Handwerkers, der rauhe Ungestüm des
+Seefahrers, die mechanische Unempfindlichkeit des Soldaten, und die
+einfältige Schlauheit des Landvolks; daher endlich, schöne Danae, die
+Schwärmerei, welche der weise Hippias deinem Callias vorwirft; diese
+Schwärmerei, die ich vielleicht in einem minder erhabnen Licht sehe,
+seitdem ich ihre wahre Quelle entdeckt zu haben glaube; aber die ich
+nichts desto weniger für diejenige Gemütsbeschaffenheit halte, welche uns,
+unter den nötigen Einschränkungen, glücklicher als irgend eine andre
+machen kann.
+
+Du begreifest leicht, schöne Danae, daß unter lauter Gegenständen, welche
+über die gewöhnliche Natur erhaben, und selbst schon idealisch sind, jenes
+phantastische Modell, dessen ich vorhin erwähnte, in einem so
+ungewöhnlichen Grade abgezogen und überirdisch werden mußte, daß bei
+zunehmendem Alter alles was ich würklich sah, weit unter demjenigen war,
+was sich meine Einbildungskraft zu sehen wünschte. In dieser
+Gemütsverfassung war ich, als einer von den Priestern zu Delphi aus
+Absichten, welche sich erst in der Folg' entwickelten, es übernahm, mich
+in den Geheimnissen der Orphischen Philosophie einzuweihen; der einzigen,
+die von unsern Priestern hochgeachtet wurde, weil sie die Vernunft selbst
+auf ihre Partei zu ziehen, und den Glauben von dessen unbeweglichem
+Ansehen das ihrige abhing, einen festern Grund als die Tradition und die
+Fabeln der Dichter, zu geben schien.
+
+Nichts, was ich jemals empfunden habe, gleicht der Entzückung, in die ich
+hingezogen wurde, als ich in den Händen dieses Egyptiers, der die geheime
+Götterlehre seiner Nation zu uns gebracht hat, in das Reich der Geister
+eingeführt, und zu einer Zeit, da die erhabensten Gemälde Homers und
+Pindars ihren Reiz für mich verloren hatten, mitten in der materiellen
+Welt mir eine Neue, mit lauter unsterblichen Schönheiten erfüllt, und von
+lauter Göttern bewohnt, eröffnet wurde.
+
+Das Alter, worin ich damals war, ist dasjenige, worin wir, aus dem langen
+Traum der Kindheit erwachend, uns selbst zuerst zu finden glauben, die
+Welt um uns her mit erstaunten Augen betrachten, und neugierig sind, unsre
+eigne Natur und den Schauplatz, worauf wir uns ohn unser Zutun versetzt
+sehen, kennen zu lernen. Wie willkommen ist uns in diesem Alter eine
+Philosophie, welche den Vorteil unsrer Wissensbegierde mit dieser Neigung
+zum Wunderbaren und dieser arbeitscheuen Flüchtigkeit, welche der Jugend
+eigen sind, vereiniget, welche alle unsre Fragen beantwortet, alle Rätsel
+erklärt, alle Aufgaben auflöset; eine Philosophie, welche destomehr mit
+dem warmen und gefühlvollen Herzen der Jugend sympathisiert, weil sie
+alles Unempfindliche und Tote aus der Natur verbannet, und jeden Atom der
+Schöpfung mit lebenden und geistigen Wesen bevölkert, jeden Punkt der Zeit
+mit verborgnen Begebenheiten und großen Szenen befruchtet, welche für
+künftige Ewigkeiten heranreifen; ein System, welches die Schöpfung so
+unermeßlich macht, als ihr Urheber ist; welches uns in der anscheinenden
+Verwirrung der Natur eine majestätische Symmetrie, in der Regierung der
+moralischen Welt einen unveränderlichen Plan, in der unzählbaren Menge von
+Klassen und Geschlechtern der Wesen einen einzigen Staat, in den
+verwickelten Bewegungen aller Dinge einen allgemeinen Richtpunkt, in
+unsrer Seele einen künftigen Gott, in der Zerstörung unsers Körpers die
+Wiedereinsetzung in unsre ursprüngliche Vollkommenheit, und in dem
+nachtvollen Abgrund der Zukunft helle Aussichten in grenzenlose Wonne
+zeigt? Ein solches System ist zu schön an sich selbst, zu schmeichelhaft
+für unsern Stolz, unsern innersten Wünschen und wesentlichsten Trieben zu
+angemessen, als daß wir es in einem Alter, wo alles Große und Rührende so
+viel Macht über uns hat, nicht beim ersten Anblick wahr finden sollten.
+Vermutungen und Wünsche werden hier zu desto stärkern Beweisen, da wir in
+dem bloßen Anschauen der Natur zuviel Majestät, zuviel Geheimnisreiches
+und Göttliches zu sehen glauben, um besorgen zu können, daß wir jemals
+zugroß von ihr denken möchten. Und, soll ich dirs gestehen, schöne
+Danae? Selbst itzt, da mich glückliche Erfahrungen das Schwärmende und
+Unzuverlässige dieser Art von Philosophie gelehrt haben, fühle ich mit
+einer innerlichen Gewalt, die sich gegen jeden Zweifel empört, daß diese
+übereinstimmung mit unsern edelsten Neigungen, welche ihr das Wort redet,
+der rechte Stempel der Wahrheit ist, und daß selbst in diesen Träumen,
+welche dem materialischen Menschen so ausschweifend scheinen, für unsern
+Geist mehr Würklichkeit, mehr Unterhaltung und Aufmunterung, eine reichere
+Quelle von ruhiger Freude und ein festerer Grund der Selbstzufriedenheit
+liegt, als in allem was die Sinne uns angenehmes und Gutes anzubieten
+haben. Doch ich erinnere mich, daß es die Geschichte meiner Seele, und
+nicht die Rechtfertigung meiner Denkensart ist, wozu ich mich anheischig
+gemacht habe. Es sei also genug, wenn ich sage, daß die Lehrsätze des
+Orpheus und des Pythagoras, von den Göttern, von der Natur, von unsrer
+Seele, von der Tugend, und von dem was das höchste Gut des Menschen ist,
+sich meines Gemüts so gänzlich bemeisterten, daß alle meine Begriffe nach
+diesem Urbilde gemodelt, alle meine Reizungen davon beseelt, und mein
+ganzes Betragen, so wie alle meine Entwürfe für die Zukunft, mit dem Plan
+eines nach diesen Grundsätzen abgemessenen Lebens, dessen Beurteilung mich
+unaufhörlich in mir selbst beschäftigte, übereinstimmig waren."
+
+
+
+
+ZWEITES KAPITEL
+
+En animam & mentem cum qua Di nocte loquantur!
+
+
+"Der Priester, der sich zu meinem Mentor aufgeworfen hatte, schien über
+den außerordentlichen Geschmack, den ich an seinen erhabnen Unterweisungen
+fand, sehr vergnügt zu sein, und ermangelte nicht, meinen Enthusiasmus bis
+auf einen Grad zu erhöhen, welcher mich, seiner Meinung nach, alles zu
+glauben und alles zu leiden fähig machen müßte. Ich war zu jung und zu
+unschuldig, um das kleinste Mißtrauen in seine Bemühungen zu setzen, bei
+welchen die Aufrichtigkeit meines eignen Herzens die edelsten Absichten
+voraussetzte. Er hatte die Vorsicht gebraucht, es so einzuleiten, daß ich
+endlich aus eigner Bewegung auf die Frage geraten mußte, ob es nicht
+möglich sei, schon in diesem Leben mit den höhern Geistern in Gemeinschaft
+zu kommen? Dieser Gedanke beschäftigte mich lange bei mir selbst; ich
+fand möglich, was ich mit der größesten Lebhaftigkeit wünschte. Die
+Geschichte der ersten Zeiten schien meine Hoffnung zu bestätigen. Die
+Götter hatten sich den Menschen bald in Träumen, bald in Erscheinungen
+entdeckt; verschiedene waren so gar glücklich genug gewesen, Günstlinge
+der Götter zu sein. Hier kam mir Ganymed, Endymion und so viele andre zu
+statten, welche von Gottheiten geliebt worden waren. Ich gab demjenigen,
+was die Dichter davon erzählen, eine Auslegung, welche den erhabenen
+Begriffen gemäß war, die ich von den höhern Wesen gefasset hatte; die
+Schönheit und Reinigkeit der Seele, die Abgezogenheit von den Gegenständen
+der Sinne, die Liebe zu den unsterblichen und ewigen Dingen, schien mir
+dasjenige zu sein, was diese Personen den Göttern angenehm, und zu ihrem
+Umgang geschickt gemacht hatte. Ich entdeckte endlich dem Theogiton (so
+hieß der Priester) meine lange geheim gehaltene Gedanken. Er erklärte
+sich auf eine Art darüber, welche meine Neubegierde rege machte, ohne sie
+zu befriedigen; er ließ mich merken, daß dieses Geheimnisse seien, welche
+er Bedenken trage, meiner Jugend anzuvertrauen: Doch sagte er mir, daß die
+Möglichkeit der Sache keinem Zweifel unterworfen sei, und bezauberte mich
+ganz mit dem Gemälde, so er mir von der Glückseligkeit derjenigen machte,
+welche von den Göttern würdig geachtet würden, zu ihrem geheimen Umgang
+zugelassen zu werden. Die geheimnisvolle Miene, die er annahm, so bald
+ich nach den Mitteln hiezu zu gelangen fragte, bewog mich, den Vorsatz zu
+fassen, zu warten, bis er selbst für gut finden würde, sich deutlicher zu
+entdecken. Er tat es nicht; aber er machte so viele Gelegenheiten, meine
+erregte Neugierigkeit zu entflammen, daß ich mich nicht lange enthalten
+konnte, neue Fragen zu tun. Endlich führte er mich einsmals tief im
+geheiligten Hain des Apollo in eine Grotte, welche ein uralter Glaube der
+Bewohner des Landes von den Nymphen bewohnt glaubte, deren Bilder, aus
+Zypressenholz geschnitzt, in Blinden von Muschelwerk das Innerste der
+Höhle zierten.
+
+Hier ließ er mich auf eine bemooste Bank niedersetzen, und fing nach einer
+viel versprechenden Vorrede an, mir, wie er sagte, das geheime Heiligtum
+der göttlichen Philosophie des Hermes und Orpheus aufzuschließen.
+Unzähliche religiöse Waschungen, und eine Menge von Gebeten, Räucherungen
+und andre geheimen Anstalten mußten vorhergehen, einen noch in irdische
+Glieder gefesselten Geist zum Anschauen der himmlischen Naturen
+vorzubereiten. Und auch alsdenn würde unser sterblicher Teil den Glanz
+der göttlichen Vollkommenheit nicht ertragen, sondern (wie die Dichter
+unter der Geschichte der Semele zu erkennen gegeben) gänzlich davon
+verzehrt und vernichtet werden, wenn sie sich nicht mit einer Art von
+körperlichem Schleier umhüllen, und durch diese Herablassung uns nach und
+nach fähig machen würden, sie endlich selbst, entkörpert und in ihrer
+wesentlichen Gestalt anzuschauen. Ich war einfältig genug alle diese
+vorgegebene Geheimnisse für echt zu halten; ich hörte dem ernsten
+Theogiton mit einem heiligen Schauer zu, und machte mir seine
+Unterweisungen so wohl zu Nutze, daß ich Tag und Nacht an nichts anders
+dachte als an die außerordentliche Dinge, wovon ich in kurzem die
+Erfahrung bekommen würde.
+
+Du kannst dir einbilden, Danae, ob meine Phantasie in dieser Zeit müßig
+war. Ich würde nicht fertig werden, wenn ich alles beschreiben wollte,
+was damals in ihr vorging, und mit welch einer Zauberei sie mich in meinen
+Träumen bald in die glücklichen Inseln, welche Pindar so prächtig
+schildert, bald zum Gastmahl der Götter, bald in die Elysischen Täler, der
+Wohnung seliger Schatten, versetzte.
+
+So seltsam es klingt, so gewiß ist es doch, daß die Kräfte der Einbildung
+dasjenige weit übersteigen, was die Natur unsern Sinnen darstellt: Sie hat
+etwas glänzenders als Sonnenglanz, etwas lieblichers als die süßesten
+Düfte des Frühlings zu ihren Diensten, unsre innern Sinnen in Entzückung
+zu setzen; sie hat neue Gestalten, höhere Farben, vollkommnere Schönheiten,
+schnellere Veranstaltungen, eine neue Verknüpfung der Ursachen und
+Würkungen, eine andere Zeit--kurz, sie erschafft eine neue Natur, und
+versetzt uns in der Tat in fremde Welten, welche nach ganz andern Gesetzen
+als die unsrige regiert werden. In unsrer ersten Jugend sind wir noch zu
+unbekannt mit den Triebfedern unsers eignen Wesens, um deutlich einzusehen,
+wie sehr diese scheinbare Magie der Einbildungskraft in der Tat natürlich
+ist. Wenigstens war ich damals leichtgläubig genug, Träume von dieser Art,
+übernatürlichen Einflüssen beizumessen, und sie für Vorboten der
+Wunderdinge zu halten, welche ich bald auch wachend zu erfahren hoffte.
+
+Einsmals, als ich nach der Vorschrift des Theogitons acht Tage lang mit
+geheimen Zeremonien und Weihungen, und in einer unablässigen Anstrengung
+mein Gemüt von allen äußerlichen Gegenständen abzuziehen, zugebracht hatte,
+und mich nunmehr berechtiget hielt, etwas mehr zu erwarten, als was mir
+bisher begegnet war, begab ich mich in später Nacht, da alles schlief, in
+die Grotte der Nymphen, und nachdem ich eine Menge von schwülstigen
+Liedern und Anrufungsformeln hergesagt hatte, legte ich mich, mit dem
+Angesicht gegen den vollen Mond gekehrt, welcher eben damals in die Grotte
+schien, auf die Ruhebank zurück, und überließ mich der Vorstellung, wie
+mir sein würde, wenn Luna aus ihrer Silbersphäre herabsteigen, und mich zu
+ihrem Endymion machen würde. Mitten in diesen ausschweifenden
+Vorstellungen, unter denen ich allmählich zu entschlummern anfing, weckte
+mich plötzlich ein liebliches Getön, welches in einiger Entfernung über
+mir zu schweben schien, und wie ich bald erkannte, aus derjenigen Art von
+Saitenspiel erklang, welche man dem Apollo zuzueignen pflegt. Einem
+natürlich gestimmten Menschen würde gedeucht haben, er höre ein gutes
+Stück von einer geschickten Hand ausgeführt; und so hätte er sich nicht
+betrügen können. Aber in der Verfassung, worin ich damals war, hätte ich
+vielleicht das Gequäke eines Chors von Fröschen für den Gesang der Musen
+gehalten. Die Musik, die ich hörte, rührte, fesselte, entzückte mich; sie
+übertraf, meiner eingebildeten Empfindung nach (denn die Phantasie hat
+auch ihre Empfindungen,) alles was ich jemals gehört hatte; nur Apollo,
+der Vater der Harmonie, dessen Laute die Sphären ihre Götter-vergnügende
+Harmonien gelehrt hatte, konnte so überirdische Töne hervorbringen. Meine
+Seele schien davon wie aus ihrem Leibe emporgezogen zu werden, und, lauter
+Ohr, über den Wolken zu schweben; als diese Musik plötzlich aufhörte, und
+mich in einer Verwirrung von Gedanken und Gemütsregungen zurückließ, die
+mir diese ganze Nacht kein Auge zu schließen, gestattete.
+
+Des folgenden Tages erzählte ich dem Theogiton, was mir begegnet war. Er
+schien nichts sehr besonders daraus zu machen; doch gab er, nachdem er
+mich um alle Umstände befragt hatte, zu, daß es Apollo, oder eine von den
+Musen gewesen sein könne. Du wirst lächeln, Danae, wenn ich dir gestehe,
+daß ich, so jung ich war, und ohne mir selbst recht bewußt zu sein, warum?
+doch lieber gesehen hätte, wenn es eine Muse gewesen wäre. Ich unterließ
+nun keine Nacht, mich in der Grotte einzufinden, um die vermeinte Muse
+wieder zu hören: Aber meine Erwartung betrog mich; es war Apollo selbst.
+Nach etlichen Nächten, worin ich mich mit der stummen Gegenwart der
+Nymphen von Zypressenholz hatte begnügen müssen, kündigte mir ein heller
+Schein, der auf einmal in die Grotte fiel, und durch die allgemeine
+Dunkelheit und meinen Wahnwitz zu einem überirdischen Licht erhoben wurde,
+irgend eine außerordentliche Begebenheit an. Urteile, wie bestürzt ich
+war, als ich mitten in der Nacht, den Gott des Tages, auf einer
+hellglänzenden Wolke sitzend, vor mir sah, der sich mir zu lieb den Armen
+der schönen Thetis entrissen hatte. Goldgelbe Locken flossen um seine
+weißen Schultern; eine Krone von Strahlen schmückte seine Scheitel; das
+silberne Gewand, das ihn umfloß, funkelte von tausend Edelsteinen; und
+eine goldne Leier lag in seinem linken Arm. Meine Einbildung tat das
+übrige hinzu, was zu Vollendung einer idealischen Schönheit nötig war.
+Allein Bestürzung und Ehrfurcht erlaubte mir nicht, dem Gott genauer ins
+Gesicht zu sehen; ich glaubte geblendet zu sein, und den Glanz von Augen,
+welche die ganze Welt erleuchteten, nicht ertragen zu können. Er redete
+mich an; er bezeugte mir sein Wohlgefallen an meinem Dienst, und an der
+feurigen Begierde, womit ich, mit Verachtung der irdischen Dinge mich den
+himmlischen widmete. Er munterte mich auf, in diesem Wege fortzugehen,
+und mich den Einflüssen der Unsterblichen leidend zu überlassen; mit der
+Versicherung, daß ich bestimmt sei, die Anzahl der Glücklichen zu
+vermehren, welche er seiner besondern Gunst gewürdiget habe. Er
+verschwand, indem er diese Worte sagte, so plötzlich, daß ich nichts dabei
+beobachten konnte; und so voreingenommen als mein Gemüt war, hätte dieser
+Apollo seine Rolle viel ungeschickter spielen können, ohne daß mir ein
+Zweifel gegen seine Gottheit aufgestiegen wäre. Theogiton, dem ich von
+dieser Erscheinung Nachricht gab, wünschte mir Glück dazu, und sagte mir
+von den alten Helden unsrer Nation, welche einst Lieblinge der Götter
+gewesen, und nun als Halbgötter selbst Altäre und Priester hätten, so viel
+herrliche Sachen vor, als er nötig erachten mochte, meine Betörung
+vollkommen zu machen. Am Ende vergaß er nicht, mir Anweisung zu geben,
+wie ich mich bei einer zweiten Erscheinung gegen den Gott zu verhalten
+hätte. Insonderheit ermahnte er mich, mein Urteil über alles
+zurückzuhalten, mich durch nichts befremden zu lassen, und der Vorschrift
+unsrer Philosophie immer eingedenk zu bleiben, welche eine gänzliche
+Untätigkeit von uns fodert, wenn die Götter auf uns würken sollen. Man
+mußte so unerfahren sein, als ich war, um keine Schlange unter diesen
+Blumen zu merken. Nichts als die Entwicklung dieser heiligen Mummerei
+konnte mir die Augen öffnen. Ich konnte unmöglich aus mir selbst auf den
+Argwohn geraten, daß die Zuneigung einer Gottheit eigennützig sein könne.
+Ich hatte vielmehr gehofft, die größesten Vorteile für meine
+Wissens-Begierde von ihr zu ziehen, und mit mehr als menschlichen Vorzügen
+begabt zu werden. Die Erklärungen des Apollo befremdeten mich endlich,
+und seine Handlungen noch mehr; zuletzt entdeckte ich, was du schon lange
+vorher gesehen haben mußt, daß der vermeinte Gott kein andrer als
+Theogiton selber war; welcher, sobald er sein Spiel entdeckt sah, auf
+einmal die Sprache änderte, und mich bereden wollte, daß er diese Komödie
+nur zu dem Ende angestellt habe, um mich von der Eitelkeit der Theosophie,
+in die er mich so verliebt gesehen hätte, desto besser überzeugen zu
+können. Er zog die Folge daraus: Daß alles, was man von den Göttern
+sagte, Erfindungen schlauer Köpfe wären, womit sie Weiber und
+leichtgläubige Knaben in ihr Netz zu ziehen suchten; Kurz, er wandte alles
+an, was eine unsittliche Leidenschaft einem schamlosen Verächter der
+Götter eingeben kann, um die Mühe einer so wohl ausgesonnenen und mit so
+vielen Maschinen aufgestützten Verführung nicht umsonst gehabt zu haben.
+Ich verwies ihm seine Bosheit mit einem Zorne, der mich stark genug machte,
+mich von ihm loszureißen. Des folgenden Tags hatte er die
+Unverschämtheit, die priesterlichen Verrichtungen mit eben der
+heuchlerischen Andacht fortzusetzen, womit er mich und jeden andern bisher
+hintergangen hatte. Er ließ nicht die geringste Veränderung in seinem
+Betragen gegen mich merken, und schien sich des Vergangenen eben so wenig
+zu erinnern, als ob er den ganzen Lethe ausgetrunken hätte. Diese
+Aufführung vermehrte meine Unruhe sehr; ich konnte noch nicht begreifen,
+daß es Leute geben könne, welche, mitten in den Ausschweifungen des
+Lasters, Ruhe und Heiterkeit, die natürlichen Gefährten der Unschuld,
+beizubehalten wissen. Allein in weniger Zeit darauf befreite mich die
+Unvorsichtigkeit dieses Betrügers von den Besorgnissen, worin ich seit der
+Geschichte in der Grotte geschwebet hatte. Theogiton verschwand aus
+Delphi, ohne daß man die eigentliche Ursache davon erfuhr. Aus dem, was
+man sich in die Ohren murmelte, erriet ich, daß Apollo endlich überdrüssig
+geworden sein möchte, seine Person von einem andern spielen zu lassen.
+Einer von unsern Knaben, der ein Verwandter des Ober-Priesters war, hatte
+(wie man sagte) den Anlaß dazu gegeben.
+
+Diese Begebenheiten führten mich natürlicher Weise auf viele neue
+Betrachtungen; aber meine Neigung zum Wunderbaren und meine
+Lieblings-Ideen verloren nichts dabei; sie gewannen vielmehr, indem ich
+sie nun in mich selbst verschloß, und die Unsterblichen allein zu Zeugen
+desjenigen machte, was in meiner Seele vorging. Ich fuhr fort, die
+Verbesserung derselben nach den Grundsätzen der Orphischen Philosophie
+mein vornehmstes Geschäfte sein zu lassen. Ich fing nun an zu glauben,
+daß keine andre als eine idealische Gemeinschaft zwischen den Höhern Wesen
+und den Menschen möglich sei; daß nichts als die Reinigkeit und Schönheit
+unsrer Seele vermögend sei, uns zu einem Gegenstande des Wohlgefallens
+jenes Unnennbaren, Allgemeinen, Obersten Geistes zu machen, von welchem
+alle übrige, wie die Planeten von der Sonne, ihr Licht und die ganze Natur
+ihre Schönheit und unwandelbare Ordnung erhalten; und daß endlich in der
+übereinstimmung aller unsrer Kräfte, Gedanken und geheimsten Neigungen mit
+den großen Absichten und den allgemeinen Gesetzen dieses Beherrschers der
+sichtbaren und unsichtbaren Welt, das wahre Geheimnis liege, zu derjenigen
+Vereinigung mit demselben zu gelangen, welche ich für die natürliche
+Bestimmung und das letzte Ziel aller Wünsche eines unsterblichen Wesens
+ansah. Beides, jene geistige Schönheit der Seele und diese erhabene
+Richtung ihrer Würksamkeit nach den Absichten des Gesetzgebers der Wesen,
+glaubte ich am sichersten durch die Betrachtung der Natur zu erhalten;
+welche ich mir als einen Spiegel vorstellte, aus welchem das Wesentliche,
+Unvergängliche und Göttliche in unsern Geist zurückstrahle, und ihn nach
+und nach eben so durchdringe und erfülle, wie die Sonne einen
+angestrahlten Wasser-Tropfen. Ich überredete mich, daß die unverrückte
+Beschauung der Weisheit und Güte, welche so wohl aus der besondern Natur
+eines jeden Teils der Schöpfung, als aus dem Plan und der allgemeinen
+ökonomie des Ganzen hervorleuchte, das unfehlbare Mittel sei, selbst weise
+und gut zu werden. Ich brachte alle diese Grundsätze in Ausübung. Jeder
+neue Gedanke, der sich in mir entwickelte, wurde zu einer Empfindung
+meines Herzens; und so lebte ich in einem stillen und lichtvollen Zustand
+des Gemüts, dessen ich mich niemals anders als mit wehmütigem Vergnügen
+erinnern werde, etliche glückliche Jahre hin; unwissend (und glücklich
+durch diese Unwissenheit) daß dieser Zustand nicht dauern könne; weil die
+Leidenschaften des reifenden Alters, und (wenn auch diese nicht wären) die
+unvermeidliche Verwicklung in dem Wechsel der menschlichen Dinge jene
+Fortdauer von innerlicher Heiterkeit und Ruhe nicht gestatten, welche nur
+ein Anteil entkörperter Wesen sein kann."
+
+
+
+
+DRITTES KAPITEL
+
+Die Liebe in verschiedenen Gestalten
+
+
+"Inzwischen hatte ich das achtzehnte Jahr erreicht, und fing nun an,
+mitten unter den angenehmen Empfindungen, von denen meine Denkungs-Art und
+meine Beschäftigungen unerschöpfliche Quellen zu sein schienen, ein Leeres
+in mir zu fühlen, welches sich durch keine Ideen ausfüllen lassen wollte.
+Ich sah die manchfaltigen Szenen der Natur wie mit neuen Augen an; ihre
+Schönheiten hatten für mich etwas Herz-rührendes, welches ich sonst nie
+auf diese Art empfunden hatte. Der Gesang der Vögel im Haine schien mir
+was zu sagen, das er mir nie gesagt hatte, ohne daß ich wußte, was es war;
+und die neu belaubten Wälder schienen mich einzuladen, in ihren Schatten
+einer wollüstigen Schwermut nachzuhängen, von welcher ich mitten in den
+erhabensten Betrachtungen wider meinen Willen überwältiget wurde. Nach
+und nach verfiel ich in eine weichliche Untätigkeit: Mich deuchte, ich sei
+bisher nur in der Einbildung glücklich gewesen; und mein Herz sehnete sich
+nach einem Gegenstand, in welchem ich jene idealische Vollkommenheiten
+würklich genießen möchte, an denen ich mich bisher nur wie an einem
+geträumten Gastmahle geweidet hatte. Damals zuerst stellten sich mir die
+Reizungen der Freundschaft in einer vorher nie empfundenen Lebhaftigkeit
+dar: Ein Freund (bildete ich mir ein) ein Freund würde diese geheime
+Sehnsucht meines Herzens befriedigen. Meine Phantasie malte sich einen
+Pylades aus, und mein verlangendes Herz bekränzte dieses schöne Bild mit
+allem, was mir das Liebenswürdigste schien, selbst mit jenen äußerlichen
+Annehmlichkeiten, welche in meinem System den natürlichen Schmuck der
+Tugend ausmachten. Ich suchte diesen Freund unter der blühenden Jugend,
+welche mich umgab. Mehr als einmal betrog mich mein Herz, ihn gefunden zu
+haben; aber eine kurze Erfahrung machte mich meines Irrtums bald gewahr
+werden. Unter einer so großen Anzahl von auserlesenen Jünglingen, welche
+die Liverei des Gottes zu Delphi trugen, war nicht ein einziger, den die
+Natur so vollkommen mit mir zusammen gestimmt hatte, als die
+Spitzfindigkeit meiner Begriffe es erfoderte.
+
+Um diese Zeit geschah es, daß ich das Unglück hatte, der Ober-Priesterin
+eine Neigung einzuflößen, welche mit ihrem geheiligten Stande und mit
+ihrem Alter einen gleich starken Absatz machte; sie hatte mich schon seit
+geraumer Zeit mit einer vorzüglichen Gütigkeit angesehen, welche ich, so
+lang ich konnte, einer mütterlichen Gesinnung beimaß, und mit aller der
+Ehrerbietung erwiderte, die ich der Vertrauten des Delphischen Gottes
+schuldig war. Stelle dir vor, schöne Danae, was für ein Modell zu einer
+Bild-Säule des Erstaunens ich abgegeben hätte, als sich eine so ehrwürdige
+Person herabließ, mir zu entdecken, daß alle Vertraulichkeit, die ich
+zwischen ihr und dem Apollo voraussetzte, nicht zureiche, sie über die
+Schwachheiten der gemeinsten Erden-Töchter hinwegzusetzen. Die gute Dame
+war bereits in demjenigen Alter, worin es lächerlich wäre, das Herz eines
+Mannes von einiger Erfahrung einer jungen Nebenbuhlerin streitig machen zu
+wollen. Allein einem Neuling, wofür sie mich mit gutem Grund ansah, die
+ersten Unterweisungen zu geben, dazu konnte sie sich ohne übertriebene
+Eitelkeit für reizend genug halten. Sie war zu den Zeiten des Heiligen
+Kriegs in der Blüte ihrer Schönheit gewesen; hatte sich aber, wie die
+meisten ihres Standes, so gut erhalten, daß sie noch immer Hoffnung haben
+konnte, in einer Versammlung herbstlicher Schönheiten vorzüglich bemerkt
+zu werden. Setze zu diesen ehrwürdigen überbleibseln einer vormals
+berühmten Schönheit eine Figur, wie man die blonde Ceres zu bilden pflegt,
+große schwarze Augen, unter deren affektiertem Ernst eine wollüstige Glut
+hervorglimmte, und zu allem diesem eine ungemeine Sorgfalt für ihre Person,
+und die schlaue Kunst, die Vorteile ihrer Reizungen mit der strengen
+Sittsamkeit ihrer priesterlichen Kleidung zu verbinden: so kannst du dir
+eine genugsame Vorstellung von dieser Pythia machen, um den Grad der
+Gefahr abnehmen zu können, worin sich die Einfalt meiner Jugend bei ihren
+Nachstellungen befand.
+
+Es ist leicht zu erachten, wie viel es sie Mühe kosten mußte, die ersten
+Schwierigkeiten zu überwinden, welche ein mehr Ehrfurcht als Liebe
+einflößendes Frauenzimmer, in den hartnäckigen Vorurteilen eines
+achtzehnjährigen Jünglings findet. Ihr Stand erlaubte ihr nicht, sich
+deutlich zu erklären; und meine Blödigkeit verstand die Sprache nicht,
+deren sie sich zu bedienen genötigt war. Zwar braucht man sonst zu dieser
+Sprache keinen andern Lehrmeister als sein Herz; allein unglücklicher
+Weise sagte mir mein Herz nichts. Es bedurfte der lange geübten Geduld
+einer bejahrten Priesterin, um nicht tausendmal das Vorhaben aufzugeben,
+einem Menschen, der aus lauter Ideen zusammengesetzt war, ihre Absichten
+begreiflich zu machen. Und dennoch fand sie sich endlich genötigt, sich
+des einzigen Kunstgriffs zu bedienen, von dem man in solchen Fällen eine
+gewisse Würkung erwarten kann; sie hatte noch Reizungen, welche die
+ungewohnten Augen eines Neulings blenden konnten. Die Verwirrung, worein
+sie mich durch den ersten Versuch von dieser Art gesetzt sah, schien ihr
+von guter Vorbedeutung zu sein; und vielleicht hätte sie sich weniger in
+ihrer Erwartung betrogen, wenn nicht ein Umstand, von dem ihr nichts
+bekannt war, meinem Herzen eine mehr als gewöhnliche Stärke gegeben hätte.
+
+Unsre Tugend, oder diejenigen Würkungen, welche das Ansehen haben, aus
+einer so edeln Quelle zu fließen, haben insgemein geheime Triebfedern, die
+uns, wenn sie gesehen würden, wo nicht alles, doch einen großen Teil
+unsers Verdienstes dabei entziehen würden. Wie leicht ist es, der
+Versuchung einer Leidenschaft zu widerstehen, wenn ihr von einer stärkern
+die Waage gehalten wird?
+
+Kurz zuvor, eh die schöne Pythia ihren physikalischen Versuch machte, war
+das Fest der Diana eingefallen, welches zu Delphi mit aller der
+Feierlichkeit begangen wird, die man der Schwester des Apollo schuldig zu
+sein vermeint. Alle Jungfrauen über vierzehn Jahre erschienen dabei in
+schneeweißem Gewand, mit aufgelösten fliegenden Haaren, den Kopf und die
+Arme mit Blumen-Kränzen umwunden, und sangen Hymnen zum Preis der
+jungfräulichen Göttin. Auch alte halb verloschne Augen heiterten sich
+beim Anblick einer so zahlreichen Menge junger Schönen auf, deren
+geringster Reiz die frischeste Blum der Jugend war. Urteile, schöne Danae,
+ob derjenige, den der bunte Schimmer eines blühenden Blumen-Stücks schon
+in eine Art von Entzückung setzte, bei einem solchen Auftritt
+unempfindlich bleiben konnte? Meine Blicke irrten in einer zärtlichen
+Verwirrung unter diesen anmutsvollen Geschöpfen herum; bis sie sich
+plötzlich auf einer einzigen sammelten, deren erster Anblick meinem Herzen
+keinen Wunsch übrig ließ, etwas anders zu sehen. Vielleicht würde mancher
+sie unter so vielen Schönen kaum besonders wahrgenommen haben; denn der
+schönste Wuchs, die regelmäßigsten Züge, langes Haar, dessen wallende
+Locken bis zu den Knien herunterflossen, und eine Farbe, welche Lilien und
+Rosen, wenn sie ihre eigene Schönheit fühlen könnten, beschämt hätte, alle
+diese Reizungen waren ihr mit ihren Gespielen gemein; viele übertrafen sie
+noch in einem und dem andern Stücke der Schönheit, und wenn ein Maler
+unter der ganzen Schar hätte entscheiden sollen, welche die Schönste sei,
+so würde sie vielleicht übergangen worden sein; allein mein Herz urteilte
+nicht nach den Regeln der Kunst. Ich empfand, oder glaubte zu empfinden,
+(und dieses ist in Absicht der Würkung allemal eins) daß nichts
+liebenswürdigers als dieses junge Mädchen sein könne, ohne daß ich daran
+gedachte, sie mit den übrigen zu vergleichen; sie löschte alles andre aus
+meinen Augen aus. So (dacht ich) müßte die Unschuld aussehen, wenn sie,
+um sichtbar zu werden, die Gestalt einer Grazie entlehnte; so rührend
+würden ihre Gesichts-Züge sein; so still-heiter würden ihre Augen; so
+holdselig ihre Wangen lächeln; so würden ihre Blicke, so ihr Gang, so jede
+ihrer Bewegungen sein. Dieser Augenblick brachte in meiner Seele eine
+Veränderung hervor, welche mir, da ich in der Folge fähig wurde, über
+meinen Zustand zu denken, dem übergang in eine neue und vollkommnere Art
+des Daseins gleich zu sein schien. Aber damals war ich zu stark gerührt,
+zu sehr von Empfindungen verschlungen, um mir meiner selbst recht bewußt
+zu sein. Meine Entzückung ging so weit, daß ich nichts mehr von dem Pomp
+des Festes bemerkte; und erst, nachdem alles gänzlich aus meinen Augen
+verschwunden war, ward ich, wie durch einen plötzlichen Schlag, wieder zu
+mir selbst gebracht. Itzt hatte ich Mühe, mich zu überzeugen, daß ich
+nicht aus einem von den Träumen erwacht sei, worin meine Phantasie, in
+überirdische Sphären verzückt, mir zuweilen ähnliche Gestalten vorgestellt
+hatte. Der Schmerz, eines so süßen Anblicks beraubt zu sein, konnte das
+vollkommene Vergnügen nicht schwächen, womit das Innerste meines Wesens
+erfüllt war. Selbigen ganzen Abend, und den größesten Teil der Nacht,
+hatten alle Kräfte meiner Seele keine andere Beschäftigung, als sich
+dieses geliebte Bild bis auf die kleinsten Züge mit allen diesen
+namenlosen Reizen,--welche vielleicht ich allein an dem Urbilde bemerkt
+hatte,--und mit einer Lebhaftigkeit vorzumalen, die ihm immer neue
+Schönheiten lehnte; mein Herz schmückte es mit allem, was die Natur
+Anmutiges hat, mit allen Vorzügen des Geistes, mit jeder sittlichen
+Schönheit, mit allem was nach meiner Denkungs-Art das Vollkommenste und
+Beste war, aus--was für ein Gemälde, wozu die Liebe die Farben gibt!--Und
+doch glaubte ich immer, zu wenig zu tun; und bearbeitete mich in mir
+selbst, noch etwas schöners als das Schönste zu finden, um die Idee, die
+ich mir von meiner Unbekannten machte, gänzlich zu vollenden, und
+gleichsam in das Urbild selbst zu verwandeln.--Diese liebenswürdige Person
+hatte mich zu eben der Zeit, da ich sie erblickte, wahrgenommen; und es
+war (wie sie mir in der Folge entdeckte) etwas mit den Regungen meines
+Herzens übereinstimmendes in dem ihrigen vorgegangen. Ich erinnerte mich,
+(denn wie hätte ich die kleinste Bewegung, die sie gemacht hatte,
+vergessen können?) daß unsre Blicke sich mehr als ein mal begegnet waren,
+und daß sie sogleich mit einer Scham-Röte, welche ihr ganzes liebliches
+Gesicht mit Rosen überzog, die Augen niedergeschlagen hatte. Ich war zu
+unerfahren, und in der Tat auch zu bescheiden, aus diesem Umstand etwas
+besonderes zu meinem Vorteil zu schließen; aber doch erinnerte ich mich
+desselben mit einem so innigen Vergnügen, als ob es mir geahnet hätte, wie
+glücklich mich die Folge davon machen würde. Ich hatte die Eitelkeit
+nicht, welche uns zu schmeicheln pflegt, daß wir liebenswürdig seien; ich
+dachte an nichts weniger, als auf Mittel, wie ich mich lieben machen
+wollte. Aber die Schönheit der Seele, die ich in ihrem Gesichte
+ausgedrückt gesehen hatte; diese sanfte Heiterkeit, die aus dem
+natürlichen Ernst ihrer Züge hervorlächelte, hauchten mir Hoffnung ein,
+daß ich geliebet werden würde.--Und welch einen Himmel von Wonne eröffnete
+diese Hoffnung vor mir! Was für Aussichten! Welches Entzücken!--Wenn ich
+mir vorstellte, daß mein ganzes Leben, daß selbst die Ewigkeiten, in deren
+grenzenlosen Tiefen, der Glückliche die Dauer seiner Wonne so gerne sich
+verlieren läßt, in ihrem Anschauen und an ihrer Seite dahinfließen würden!
+
+
+So lebhafte Hoffnungen setzten voraus, daß ich sie wieder finden würde;
+und dieser Wunsch brachte die Begierde mit sich, zu wissen wer sie sei.
+Aber wen konnt' ich fragen? Ich hatte keinen Freund, dem ich mich
+entdecken durfte; von einem jeden andern glaubte ich, daß er bei einer
+solchen Frage mein ganzes Geheimnis in meinen Augen lesen würde; und die
+Liebe, die ein sehr guter Ratgeber ist, hatte mich schon einsehen gemacht,
+wie viel daran gelegen sei, daß der Pythia nicht das Geringste zu Ohren
+komme, was ihr den Zustand meines Herzens hätte verraten, oder sie zu
+einer mißtrauischen Beobachtung meines Betragens veranlassen können. Ich
+verschloß also mein Verlangen in mich selbst, und erwartete mit Ungeduld,
+bis irgend ein meiner Liebe günstiger Schutz-Geist mir zu dieser
+gewünschten Entdeckung verhelfen würde. Nach einigen Tagen fügte es sich,
+daß ich meiner geliebten Unbekannten in einem der Vorhöfe des Tempels
+begegnete. Die Furcht, von jemand beobachtet zu werden, hielt mich in
+eben dem Augenblick zurück, da ich auf sie zueilen und meine Entzückung
+über diesen unverhofften Anblick in Gebärden, und vielleicht in
+Ausrufungen, ausbrechen lassen wollte. Sie blieb, indem sie mich
+erblickte, einige Augenblicke stehen, und sah mich an. Ich glaubte ein
+plötzliches Vergnügen in ihrem schönen Gesicht aufgehen zu sehen; sie
+errötete, schlug die Augen wieder nieder, und eilte davon. Ich durft' es
+nicht wagen, ihr zu folgen; aber meine Augen folgten ihr, so lang es
+möglich war; und ich sahe, daß sie zu einer Tür einging, welche in die
+Wohnung der Priesterin führte. Ich begab mich in den Hain, um meinen
+Gedanken über diese angenehme Erscheinung ungestörter nachzuhängen. Der
+letzte Umstand, den ich bemerkt hatte, und ihre Kleidung, brachte mich auf
+die Vermutung, daß sie vielleicht eine von den Aufwärterinnen der Pythia
+sei, deren diese Dame eine große Anzahl hatte, die aber (außer bei
+besondern Feierlichkeiten) selten sichtbar wurden. Diese Entdeckung
+beschäftigte mich noch nach der ganzen Wichtigkeit, die sie für mich hatte,
+als ich, in der Tat zur ungelegensten Zeit von der Welt, zu der
+zärtlichen Priesterin gerufen wurde.--Die Begierde und die Hoffnung, meine
+Geliebte bei dieser Gelegenheit wieder zu sehen, machte mir anfänglich
+diese Einladung sehr willkommen; aber meine Freude wurde bald von dem
+Gedanken vertrieben, wie schwer es mir sein würde, wenn meine Unbekannte
+zugegen wäre, meine Empfindungen für sie den Augen einer Nebenbuhlerin zu
+verbergen. Die Künste der Verstellung waren mir zu unbekannt, und meine
+Gemüts-Regungen bildeten sich (auch wider meinen Willen) zu schnell und zu
+deutlich in meinem äußerlichen ab, als daß ich mich bei allen meinen
+Bestrebungen, vorsichtig zu sein, sicher genug halten konnte. Diese
+Gedanken gaben mir (wie ich glaube) ein ziemlich verwirrtes Aussehen, als
+ich vor die Pythia geführt wurde. Allein, da ich niemand, als eine
+kleine Sklavin von neun oder zehen Jahren, bei ihr fand, erholte ich mich
+bald wieder; und sie selbst schien mit ihren eigenen Bewegungen zu sehr
+beschäftigt, um auf die meinige genau Acht zu geben,--oder (welches
+wenigstens eben so wahrscheinlich ist) sie legte die Veränderung, die sie
+in meinem Gesichte wahrnehmen mußte, zu Gunsten ihrer Reizungen aus, von
+denen sie sich dieses mal desto mehr Würkung versprechen konnte, je mehr
+sie vermutlich darauf studiert hatte, sie in dieses reizende
+Schatten-Licht zu setzen, welches die Einbildungs-Kraft so lebhaft zum
+Vorteil der Sinnen ins Spiel zu ziehen pflegt. Sie saß oder lag (denn
+ihre Stellung war ein Mittelding von beiden) auf einem mit Silber und
+Perlen reich gestickten Ruhe-Bette; ihr ganzer Putz hatte dieses
+Zierlich-Nachlässige, hinter welches die Kunst sich auf eine schlaue Art
+versteckt, wenn sie nicht dafür angesehen sein will, daß sie der Natur zu
+Hülfe komme; ihr Gewand, dessen bescheidene Farbe ihrer eigenen eben so
+sehr als der Anständigkeit ihrer Würde angemessen war, wallte zwar in
+vielen Falten um sie her; aber es war schon dafür gesorgt, daß hier und da
+der schöne Contour dessen, was damit bedeckt war, deutlich genug wurde, um
+die Augen auf sich zu ziehen, und die Neugier lüstern zu machen. Ihre
+Arme, die sie sehr schön hatte, waren in weiten und halb auf geschürzten
+ärmeln fast ganz zu sehen; und eine Bewegung, welche sie, während unsers
+Gesprächs, unwissender Weise gemacht haben wollte, trieb einen Busen aus
+seiner Verhüllung hervor, welcher reizend genug war, ihr Gesicht um
+zwanzig Jahre jünger zu machen. Sie bemerkte diese kleine
+Unregelmäßigkeit endlich; aber das Mittel, wodurch sie die Sachen wieder
+in Ordnung zu bringen suchte, war mit der Unbequemlichkeit verbunden, daß
+dadurch ein Fuß bis zur Hälfte sichtbar wurde, dessen die schönste
+Spartanerin sich hätte rühmen dürfen. Die tiefe Gleichgültigkeit, worin
+mich alle diese Reizungen ließen, machte ohne Zweifel, daß ich
+Beobachtungen machen konnte, wozu ein gerührter Zuschauer die Freiheit
+nicht gehabt hätte. Indes gab mir doch eine Art von Scham, die ich
+anstatt der guten Pythia auf meinen Wangen glühen fühlte, ein Ansehen von
+Verwirrung, womit die Dame, welche in zweifelhaften Fällen alle mal zu
+Gunsten ihrer Eigenliebe urteilte, ziemlich wohl zufrieden schien. Sie
+schrieb es vermutlich einer schüchternen Unentschlossenheit oder einem
+Streit zwischen Ehrfurcht und Liebe bei, daß ich (ungeachtet des starken
+Eindrucks, den sie auf mich machte) ihr keine Gelegenheit gab, die
+Delikatesse ihrer Tugend sehen zu lassen. Ich hatte Aufmunterungen nötig,
+zu welchen man bei einem geübtern Liebhaber sich nicht herablassen würde.
+Die Geschicklichkeit, die man mir in der Kunst, die Dichter zu lesen,
+beilegte, diente ihr zum Vorwand, mir einen Zeit-Vertrieb vorzuschlagen,
+von dem sie sich einige Beföderung dieser Absicht versprechen konnte. Sie
+versicherte mich, daß Homer ihr Lieblings-Autor sei, und bat mich, ihr das
+Vergnügen zu machen, sie eine Probe meines gepriesenen Talents hören zu
+lassen. Sie nahm einen Homer, der neben ihr lag, und stellte sich,
+nachdem sie eine Weile gesucht hatte, als ob es ihr gleichgültig sei,
+welcher Gesang es wäre; sie gab mir den ersten den besten in die Hände;
+aber zu gutem Glücke war es gerade derjenige, worin Juno, mit dem Gürtel
+der Venus geschmückt, den Vater der Götter in eine so lebhafte Erinnerung
+der Jugend ihrer ehelichen Liebe setzt.--Von dem dichterischen Feuer,
+welches in diesem Gemälde glühet, und dem süßen Wohlklang der Homerischen
+Verse entzückt, beobachtete sie nicht, in was für eine verführische
+Unordnung ein Teil ihres Putzes durch eine Bewegung der Bewunderung,
+welche sie machte, gekommen war. Sie nahm von dieser Stelle Anlaß, die
+unumschränkte Gewalt des Liebes-Gottes zum Gegenstande der Unterredung zu
+machen. Sie schien der Meinung derjenigen günstig zu sein, welche
+behaupten, daß der Gedanke, einer so mächtigen Gottheit widerstehen zu
+wollen, nur in einer vermessenen und ruchlosen Seele geboren werden könne.
+Ich pflichtete ihr bei, behauptete aber, daß die meisten in den Begriffen,
+welche sie sich von diesem Gotte machten, der großen Pflicht, von der
+Gottheit nur das Würdigste und Vollkommenste zu denken, sehr zu nahe
+träten; und daß die Dichter durch die allzusinnliche Ausbildung ihrer
+allegorischen Fabeln in diesem Stücke sich keines geringen Vergehens
+schuldig gemacht hätten. Unvermerkt schwatzte ich mich in einen
+Enthusiasmus hinein, in welchem ich, nach den Grundsätzen meiner
+geheimnisreichen Philosophie, von der intellektualischen Liebe, von der
+Liebe welche der Weg zum Anschauen des wesentlichen Schönen ist, von der
+Liebe welche die geistigen Flügel der Seele entwickelt, sie mit jeder
+Tugend und Vollkommenheit schwellt, und zuletzt durch die Vereinigung mit
+dem Urbild und Urquell des Guten in einen Abgrund von Licht, Ruhe und
+unveränderlicher Wonne hineinzieht, worin sie gänzlich verschlungen und zu
+gleicher Zeit vernichtigt und vergöttert wird--so erhabne, mir selbst
+meiner Einbildung nach sehr deutliche, der schönen Priesterin aber so
+unverständliche Dinge sagte, daß sie in eben der Proportion, nach welcher
+sich meine Einbildungs-Kraft dabei erwärmte, nach und nach davon
+eingeschläfert wurde. In der Tat konnte im Prospekt eines so schönen
+Busens, als ich vor mir sahe, nichts seltsamere sein, als eine Lob-Rede
+auf die intellektualische Liebe; auch gab die betrogne Pythia nach einer
+solchen Probe alle Hoffnung auf, mich, diesen Abend wenigstens, zu einer
+natürlichen Art zu denken und zu lieben herumzustimmen. Sie entließ mich
+alsobald darauf, nachdem sie mir, wiewohl auf eine ziemlich rätselhafte
+Art, zu vernehmen gegeben hatte, daß sie besondere Ursachen habe, sich
+meiner mehr anzunehmen, als irgend eines andern Kostgängers des Apollo.
+Ich verstund aus dem, was sie mir davon sagte, so viel, daß sie eine nahe
+Anverwandtin meines mir selbst noch unbekannten Vaters sei; daß es ihr
+vielleicht bald erlaubt sein werde, mir das Geheimnis meiner Geburt zu
+entdecken; und daß ich es allein diesem nähern Verhältnis zu zuschreiben
+habe, wenn sie mich durch eine Freundschaft unterscheide, welche mich,
+ohne diesen Umstand, vielleicht hätte befremden können. Diese Eröffnung,
+an deren Wahrheit mich ihre Miene nicht zweifeln ließ, hatte die
+gedoppelte Würkung--mich zu bereden, daß ich mich in meinen Gedanken von
+ihren Gesinnungen betrogen haben könne--und sie auf einmal zu einem
+interessanten Gegenstande für mein Herz zu machen. In der Tat fing ich,
+von dem Augenblick, da ich hörte, daß sie mit meinem Vater befreundet sei,
+an, sie mit ganz andern Augen anzusehen; und vielleicht würde sie von den
+Dispositionen, in welche ich dadurch gesetzt wurde, in kurzer Zeit mehr
+Vorteil haben ziehen können, als von allen den Kunstgriffen, womit sie
+meine Sinnen hatte überraschen wollen. Aber die gute Dame wußte entweder
+nicht, wie viel man bei gewissen Leuten gewonnen, wenn man Mittel findet,
+ihr Herz auf seine Seite zu ziehen; oder sie war über mein seltsames
+Betragen erbittert, und glaubte, ihre verachteten Reizungen nicht besser
+rächen zu können, als wenn sie mich in eben dem Augenblick von sich
+entfernte, da sie in meinen Augen las, daß ich gerne länger geblieben wäre.
+Alles Bitten, daß sie ihre Gütigkeit durch eine deutlichere Entdeckung
+des Geheimnisses meiner Geburt vollkommen machen möchte, war umsonst; sie
+schickte mich fort, und hatte Grausamkeit genug, eine geraume Zeit vorbei
+gehen zu lassen, eh sie mich wieder vor sich kommen ließ. Zu einer andern
+Zeit würde das Verlangen, diejenigen zu kennen, denen ich das Leben zu
+danken hätte, mir diesen Aufschub zu einer harten Strafe gemacht haben;
+aber damals brauchte es nur wenige Minuten, wieder allein zu sein, und
+einen Gedanken an meine geliebte Unbekannte, um die Priesterin mit allen
+ihren Reizen, und mit allem was sie mir gesagt und nicht gesagt hatte, aus
+meinem Gemüte wieder auszulöschen. Es war mir unendlich mal angelegener
+zu wissen, wer diese Unbekannte sei, und ob sie würklich (wie ich mir
+schmeichelte) für mich empfinde, was ich für sie empfand, als in Absicht
+meiner selbst aus einer Unwissenheit gezogen zu werden, gegen welche die
+Gewohnheit mich fast ganz gleichgültig gemacht hatte: So lange ich das
+nicht wußte, würde ich die Entdeckung, der Erbe eines Königs zu sein, mit
+Kaltsinn angesehen haben. Der Blick, den sie diesen Abend auf mich
+geheftet hatte, schien mir etwas zu versprechen, das für mein Herz
+unendlich mehr Reiz hatte, als alle Vorteile der glänzendsten Geburt.
+Mein ganzes Wesen schien von diesem Blicke, wie von einem überirdischen
+Lichte, durchstrahlt und verklärt--ich unterschied zwar nicht deutlich,
+was in mir vorging--aber so oft ich sie mir wieder in dieser Stellung, mit
+diesem Blicke, mit diesem Ausdruck in ihrem lieblichen Gesichte vorstellte,
+(und dieses geschah allemal so lebhaft, als ob ich sie würklich mit Augen
+sähe) so schien mir mein Herz vor Liebe und Vergnügen in Empfindungen zu
+zerfließen, für deren durchdringende Süßigkeit keine Worte erfunden sind.
+"--Hier wurde Agathon (dessen Einbildungs-Kraft, von den Erinnerungen
+seiner ersten Liebe erhitzt, einen hübschen Schwung, wie man sieht, zu
+nehmen anfing,) durch eine ziemlich merkliche Veränderung in dem Gesichte
+seiner schönen Zuhörerin, mitten in dem Lauf seiner unzeitigen Schwärmerei
+aufgehalten, und aus seinem achtzehnten Jahr, in welches er in dieser
+kleinen Ekstase zurückversetzt worden war, auf einmal wieder nach Smyrna,
+zu sich selbst und der schönen Danae gegenüber, gebracht.
+
+
+
+
+VIERTES KAPITEL
+
+Fortsetzung des Vorhergehenden
+
+
+Es ist eine alte Bemerkung, daß man einer schönen Dame die Zeit nur
+schlecht vertreibt, wenn man sie von den Eindrücken, die eine andre auf
+unser Herz gemacht hat, unterhält. Je mehr Feuer, je mehr Wahrheit, je
+mehr Beredsamkeit wir in einem solchen Falle zeigen, je reizender unsre
+Schilderungen, je schöner unsre Bilder, je beseelter unser Ausdruck ist,
+desto gewisser dürfen wir uns versprechen, unsre Zuhörerin einzuschläfern.
+Diese Beobachtung sollten sich besonders diejenigen empfohlen sein
+lassen, welche eine würklich im Besitz stehende Geliebte mit der
+Geschichte ihrer ehemaligen verliebtet Abenteuer unterhalten. Agathon,
+welcher noch weit davon entfernt war, von seiner Einbildungs-Kraft Meister
+zu sein, hatte diese Regel gänzlich aus den Augen verloren, da er einmal
+auf die Erzählung seiner ersten Liebe gekommen war. Die Lebhaftigkeit
+seiner Wiedererinnerungen schien sie in Empfindungen zu verwandeln; er
+bedachte nicht, daß es weniger anstößig wäre, eine Geliebte, wie Danae,
+mit der ganzen Metaphysik der intellektualischen Liebe, als mit so
+enthusiastischen Beschreibungen der Vorzüge einer andern, und der
+Empfindungen, welche sie eingeflößt, zu unterhalten. Eine Art von
+Mittelding zwischen Gähnen und Seufzen, welches ihr an der Stelle, wo wir
+seine Erzählungen abgebrochen haben, entfuhr, und ein gewisser Ausdruck
+von langer Weile, der aus einer erzwungnen Miene von vergnügter
+Aufmerksamkeit hervorbrach, machte ihn endlich seiner Unbesonnenheit
+gewahr werden; er stutzte einen Augenblick, er errötete, und es fehlte
+wenig, daß er den Zusammenhang seiner Geschichte darüber verloren hätte.
+Doch erholte er sich noch geschwinde genug wieder, um seiner Verwirrung
+irgend einen zufälligen Vorwand zu geben, und setzte seine Erzählung fort,
+indem er fest bei sich beschloß, genauer auf sich selbst Acht zu geben,
+und seine Beschreibungen so sehr abzukürzen, als es nur immer möglich sein
+würde; ein Vorsatz, bei welchem unsre Leser sich wenigstens eben so wohl
+befinden werden, als die schöne Danae, wenn er anders fähig sein wird,
+sich selbst Wort zu halten.
+
+"Die süßen Träume", (fuhr der Held unsrer Geschichte fort) "worin mein
+Herz sich so gerne zu wiegen pflegte, hatten nicht würkliches genug,
+diesen angenehmen Zustand meines Gemütes lange zu unterhalten. Eine
+zärtliche Schwermut, welche jedoch nicht ohne eine Art von Wollust war,
+bemächtigte sich meiner so stark, daß ich Mühe hatte, sie vor denjenigen
+zu verbergen, mit denen ich einen Teil des Tages zubringen mußte. Ich
+suchte die Einsamkeit; und weil ich den Tag über, nur wenige Stunden in
+meiner Gewalt hatte, so fing ich wieder an, den größten Teil der Zeit,
+worin andere schliefen, in den angenehmen Hainen, die den Tempel umgeben,
+mit meinen Gedanken und dem Bilde meiner Unbekannten zu durchwachen. In
+einer dieser Nächte begegnete es, daß ich von ungefähr in eine Gegend des
+Hains verirrte, welche das Ansehen einer Wildnis, aber der anmutigsten,
+die man sich nur einbilden kann, hatte. Mitten darin ließ das Gebüsche,
+welches in labyrinthischen Krümmungen mit hohen Zypressen und vielen
+selbst gewachsenen Lauben abgesetzt, sich um sich selbst herumwand, einen
+offnen Platz, der mit einem halben Circul von wilden Lorbeer-Bäumen, von
+denen sich immer eine Reihe über die andere erhub, eingefaßt, auf der
+andern Seite aber nur mit niedrigem Myrten-Gesträuch und Rosen-Hecken
+leicht umkränzt war. Mitten darin lagen einige Nymphen von weißem Marmor,
+von überhangendem Rosen-Gesträuche beschattet, welche auf ihren Urnen zu
+schlafen schienen, indes sich aus jeder Urne eine Quelle in ein geräumiges
+Becken von poliertem schwarzem Granit-Marmor ergoß, worin die
+Frauens-Personen, welche unter dem Schutz des delphischen Apollo stunden,
+sich im Sommer zu baden pflegten. Dieser Ort war (einer alten Sage nach)
+der Diana heilig; und kein männlicher Fuß durfte, bei Strafe, sich den
+Zorn dieser unerbittlichen Göttin zu zuziehen, sich unterstehen, ihrem
+geheiligten Ruhe-Platz nahe zu kommen. Vermutlich machte die Göttin eine
+Ausnahme zu Gunsten eines unschuldigen Schwärmers, der (ohne den mindesten
+Vorsatz, ihre Ruhe zu stören, und ohne einmal zu wissen, wohin er kam),
+sich hieher verirrt hatte. Denn anstatt mich ihren Zorn empfinden zu
+lassen, begünstigte sie mich vielmehr mit einer Erscheinung, welche mir
+angenehmer war, als wenn sie selbst, mich zu ihrem Endymion zu machen, zu
+mir herabgestiegen wäre. Weil ich in eben dem Augenblick, da ich diese
+Erscheinung hatte, den Ort, wo ich mich befand, für denjenigen erkannte,
+der mir öfters, um ihn desto gewisser vermeiden zu können, beschrieben
+worden war; so war würklich mein erster Gedanke, daß es die Göttin sei,
+welche, von der Jagd ermüdet, unter ihren Nymphen schlummre. Von einem
+heiligen Schauer erschüttert, wollte ich schon den Fuß zurückziehn; als
+ich beim Glanz des seitwärts einfallenden Mond-Lichts gewahr wurde, daß es
+meine Unbekannte war. Ich will es nicht versuchen, zu beschreiben wie mir
+in diesem Augenblicke zu Mute war; es war einer von denen, an welche ich
+mich nur erinnern darf, um zu glauben, daß ein Wesen, welches einer
+solchen Wonne fähig ist, zu nichts geringers als zu der Wonne der Götter
+bestimmt sein könne. Itzt konnt' ich natürlicher Weise nicht mehr denken,
+mich unbemerkt zurückzuziehen; meine einzige Sorge war, die liebenswürdige
+Einsame zu einer Zeit und an einem Orte, wo sie keinen Zeugen, am
+allerwenigsten einen männlichen vermuten konnte, durch keine plötzliche
+überraschung zu erschrecken. Die Stellung, worin sie an eine der
+marmornen Nymphen angelegt lag, gab zu erkennen, daß sie staunte; ich
+betrachtete sie eine geraume Weile, ohne daß sie mich gewahr wurde.
+Dieser Umstand erlaubte mir meine eigene Stelle zu verändern, und eine
+solche zu nehmen, daß sie, so bald sie die Augen aufschlage, mich
+unfehlbar erkennen müßte. Diese Vorsicht hatte die verlangte Würkung.
+Sie erblickte mich; sie stutzte; aber sie erkannte mich doch zu schnell,
+um mich für einen Satyren anzusehen. Meine Erscheinung schien ihr mehr
+Vergnügen als Unruhe zu machen. Ein jeder andrer, so gar ein Satyr, würde
+irgend ein artig gedrehtes Kompliment in Bereitschaft gehabt haben, um
+seine Freude über eine so reizende Erscheinung auszudrücken; die
+Gelegenheit konnte nicht schöner sein, sie für eine Göttin, oder
+wenigstens für eine der Gespielen Dianens anzusehen, und diesem Irrtum
+gemäß zu begrüßen. Aber ich, von neuen, nie gefehlten, unbeschreiblichen
+Empfindungen gedrückt, ich konnte gar nichts sagen. Zu ihren Füßen hätte
+ich mich werfen mögen; aber die Schüchternheit, welche (zumal in meinem
+damaligen Alter) mit der ersten Liebe so unzertrennlich verbunden ist,
+hielt mich zurück; ich besorgte, daß sie sich einen nachteiligen Begriff
+von der tiefen Ehrerbietung, die ich für sie empfand, aus einer solchen
+Freiheit machen möchte. Meine Unbekannte war nicht so schüchtern; sie hub
+sich, mit dieser sittsamen Anmut, wodurch sie sich das erste mal, als ich
+sie gesehen, in meinen Augen von allen ihren Gespielen unterschieden hatte,
+vom Boden auf, und ging ein paar Schritte gegen mich. 'Wie finde ich den
+Agathon hier?' sagte sie mit einer Stimme, die ich noch zu hören glaube;
+so lieblich, so rührend schien sie unmittelbar in meine Seele sich
+einzuschmeicheln. In der süßen Verwirrung, worin ich war, fand ich keine
+bessere Antwort, als sie zu versichern, daß ich nicht so verwegen gewesen
+wäre, ihre Einsamkeit zu stören, wenn ich vermutet hätte, sie hier zu
+finden. Das Kompliment war nicht so artig, als es ein junger Athenienser
+bei einer solchen Gelegenheit gemacht hätte; aber Psyche (so erfuhr ich in
+der Folge, daß meine Unbekannte genennt werde) war zu unschuldig, um
+Komplimente zu erwarten. 'Ich erkenne meine Unvorsichtigkeit, wiewohl zu
+spät', versetzte sie: 'Was wird Agathon von mir denken, da er mich an
+diesem abgelegenen Ort in einer solchen Stunde allein findet? Und doch'
+(setzte sie errötend hinzu) 'ist es glücklich für mich, wenn ich ja einen
+Zeugen meiner Unbesonnenheit haben mußte, daß es Agathon war.' Ich
+versicherte sie, daß mir nichts natürlicher vorkomme, als der Geschmack,
+den sie in der Einsamkeit, in der Stille einer so schönen Nacht, und in
+einer so anmutigen Gegend zu finden scheine. Ich setzte noch vieles von
+den Annehmlichkeiten des Mondscheins, von der majestätischen Pracht des
+sternvollen Himmels, von der Begeistrung, welche die Seele in diesem
+feierlichen Schweigen der ganzen Natur erfahre, von dem Einschlummern der
+Sinne, und dem Erwachen der innern geheimnisvollen Kräfte unsers
+unsterblichen Teils, hinzu--Dinge, welche bei den meisten Schönen, zumal
+in einem so anmutigen Myrten-Gebüsche, und in der einladenden Dämmerung
+einer so lauen Sommer-Nacht, sehr übel angebracht gewesen wären; aber bei
+der gefühlvollen Psyche rührten sie die empfindlichsten Saiten ihres
+Herzens. Das Gespräch, worin wir uns unvermerkt verwickelten, entdeckte
+eine übereinstimmung in unserm Geschmack und in unsern Neigungen, welche
+gar bald ein eben so freundschaftliches und vertrauliches Verständnis
+zwischen unsern Seelen hervorbrachte, als ob wir uns schon viele Jahre
+geliebet hätten. Mir war, als ob ich alles, was sie sagte, durch eine
+unmittelbare Anschauung in ihrer Seele lese; und hinwieder schien das, was
+ich sagte, so abgezogen, idealisch und dichterisch, es immer sein mochte,
+ein bloßer Widerhall oder die Entwicklung ihrer eigenen Empfindungen und
+solcher Ideen zu sein, welche als Embryonen in ihrer Seele lagen, und nur
+den erwärmenden Einfluß eines geübtern Geistes nötig hatten, um sich zu
+entfalten, und durch ihre naive Schönheit die erhabensten und
+sinnreichsten Gedanken der Weisen zu beschämen. Die Zeit wurde uns bei
+dieser Unterhaltung so kurz, daß wir kaum eine Stunde bei einander gewesen
+zu sein glaubten, als uns die aufgehende Morgenröte erinnerte, daß wir uns
+trennen mußten. Ich hatte durch diese Unterredung erfahren, daß meine
+Geliebte von ihrer Herkunft eben so wenig wisse, als ich von der meinigen;
+daß sie von ihrer Amme, in der Gegend von Corinth bis ins sechste Jahr
+erzogen, hernach aber von Räubern entführt, und an die Priesterin zu
+Delphi verkauft worden, welche sie in allen weiblichen Künsten, und da sie
+eine besondere Neigung zum Lesen an ihr bemerkt, auch in der Kunst die
+Dichter recht zu lesen, habe unterrichten lassen, und sie in der Folge zu
+ihrer Leserin gemacht habe. Diese Umstände waren für meine Liebe zu der
+jungen Psyche nicht sehr schmeichelhaft; allein das Vergnügen der
+gegenwärtigen Augenblicke ließ mich gar nicht an das Künftige denken;
+unbekümmert, wohin die Empfindungen, von denen ich eingenommen war, in
+ihren Folgen endlich führen könnten, überließ ich mich ihnen mit aller
+Gutherzigkeit der jugendlichen Unschuld; meine kleine Psyche zu sehen, zu
+lieben, es ihr zu sagen, und aus ihrem schönen Munde zu hören, in ihren
+seelenvollen Augen zu sehen, daß ich wieder geliebt werde.--Das waren itzt
+alle Glückseligkeiten, die ich wünschte, und über welche hinaus ich keine
+andere kannte. Ich hatte ihr etwas von den Eindrücken gesagt, die ihr
+erster Anblick auf mein Herz gemacht hatte; und sie hatte diese
+Eröffnungen mit dem Geständnis der vorzüglichen Meinung, welche ihr das
+allgemeine Urteil zu Delphi von mir gegeben hätte, erwidert; aber meine
+zärtliche und ehrfurchtsvolle Schüchternheit erlaubte mir nicht, ihr alles
+zu sagen, was mein Herz für sie empfand. Meine Ausdrücke waren lebhaft
+und feuerig; aber sie hatten mit der gewöhnlichen Sprache der Liebe so
+wenig ähnliches, daß ich weniger zu sagen glaubte, indem ich in der Tat
+unendlich mal mehr sagte, als ein gewöhnlicher Liebhaber, der mehr von
+seinen Begierden beunruhigt, als von dem Werte seiner Geliebten gerührt
+ist. Allein da wir uns scheiden mußten, würde mich mein allzuvolles Herz
+verraten haben, wenn die unerfahrne Jugend der guten Psyche ihr erlaubt
+hätte, einiges Mißtrauen in Empfindungen zu setzen, welche sie nach der
+Unschuld ihrer eigenen beurteilte. Ich zerfloß in Tränen, und setzte ihr
+auf eine so zärtliche, so bewegliche Art zu, mir zu versprechen, sich in
+der folgenden Nacht wieder in dieser Gegend finden zu lassen, daß es ihr
+unmöglich war, mich ungetröstet wegzuschicken. Wir setzten also, da uns
+alle Gelegenheit, uns bei Tage zu sprechen, abgeschnitten war, diese
+nächtliche Zusammenkünfte fort; und unsere Liebe wuchs und verschönerte
+sich zusehends, ohne daß wir dachten, daß es Liebe sei. Wir nannten es
+Freundschaft; und genossen ihrer reinsten Süßigkeiten, ohne durch einige
+Besorgnisse, Bedenklichkeiten oder andre Symptome der Leidenschaft,
+beunruhigt zu werden. Psyche hatte sich eine Freundin, wie ich mir einen
+Freund, gewünscht; nun glaubten wir beide gefunden zu haben, was wir
+wünschten. Unsere Denkungs-Art, und die Güte unserer Herzen, flößte uns
+ein vollkommenes und unbegrenztes Zutrauen gegen einander ein.--Meine
+Augen, welche schon lange gewöhnt waren, anders zu sehen, als man sonst in
+meinen damaligen Jahren zu sehen pflegt, sahen in Psyche kein reizendes
+Mädchen, sondern die schönste, die liebenswürdigste der Seelen, deren
+geistige Reizungen aus dem durchsichtigen Flor eines irdischen Gewandes
+hervorschimmerten; und die wissensbegierige Psyche, welche nie glücklicher
+war, als wenn ich ihr die erhabenen Geheimnisse meiner dichterischen
+Philosophie entfaltete, glaubte den göttlichen Orpheus oder den Apollo
+selbst zu hören, wenn ich sprach. Es ist in der Natur der Liebe (so
+zärtlich und unkörperlich sie immer sein mag) so lange zuzunehmen, bis sie
+das Ziel erreicht hat, wo die Natur sie zu erwarten scheint. Die unsrige
+nahm auch zu, und ging nach und nach durch mehr als eine Verwandlung; aber
+sie blieb sich selbst doch immer ähnlich. Nachdem uns der Name der
+Freundschaft nicht mehr bedeutend genug schien, dasjenige, was wir für
+einander empfanden, auszudrücken, wurden wir eins, daß unter allen
+Zuneigungen, derer uns die Natur fähig mache, die Liebe eines Bruders und
+einer Schwester zugleich die stärkste und die reineste sei. Die
+Vorstellung, die wir uns davon machten, entzückte uns; und nachdem wir oft
+bedauert hatten, daß uns die Natur diese Glückseligkeit versagt habe,
+wunderten wir uns zuletzt, wie wir nicht bälder eingesehen hätten, daß es
+nur von uns abhange, ihre Kargheit in diesem Stücke zu ersetzen.
+
+
+Wir waren also Bruder und Schwester, und blieben es einige Zeit, ohne daß
+die Vertraulichkeit und die unschuldigen Liebkosungen, wozu uns diese
+Namen berechtigten, in unsern Augen wenigstens, der Tugend, welcher wir
+zugleich mit der Liebe eine ewige Treue geschworen hatten, den geringsten
+Abbruch taten. Wir waren enthusiastisch genug, die Vermutung oder
+vielmehr die bloße Möglichkeit, einander vielleicht so nahe verwandt zu
+sein, als wir wünschten, in den zärtlichen Ergießungen unserer Herzen
+zuweilen für die Stimme der Natur zu halten; zumal da eine wirkliche oder
+eingebildete besondere ähnlichkeit unserer Gesichts-Züge diesen Wahn zu
+rechtfertigen schien. Da wir uns aber die Betrüglichkeit dieser
+vermeinten Sprache des Blutes nicht immer verbergen konnten, so fanden wir
+desto mehr Vergnügen darin, die Vorstellungen von einer natürlichen
+Verschwisterung der Seelen, einem sympathetischen Zug der einen zu der
+andern, einer schon in einem vorhergehenden Zustand in bessern Welten
+angefangenen Bekanntschaft nachzuhängen, und sie in tausend angenehme
+Träume auszubilden. Aber auch bei diesem Grade ließ uns der phantastische
+Schwung, den die Liebe unsern Seelen gegeben hatte, nicht stille stehen.
+Wir strengten das äußerste Vermögen unserer Einbildungs-Kraft an, um uns
+einen Begriff von derjenigen Art zu lieben zu machen, womit in den
+überirdischen Sphären die Geister einander liebten. Keine andere schien
+uns zu gleicher Zeit der Stärke und der Reinigkeit unserer Empfindungen
+genug zu tun, noch für Wesen sich zu schicken, die im Himmel entsprungen,
+und dahin wiederzukehren bestimmt wären. Ich gestehe dir, schöne Danae,
+daß ich bei der Erinnerung an diese glückselige Schwärmerei meiner ersten
+Jugend mich kaum erwehren kann zu wünschen, daß die Bezauberung ewig hätte
+dauern können. Und dennoch ist nichts gewissers, als daß sich diese
+allzugeistige Empfindungen endlich verzehrt, und die Natur, welche ihre
+Rechte nie verliert, uns zuletzt unvermerkt auf eine gewöhnlichere Art zu
+lieben geführt haben würde; wenn uns nur die schöne Pythia so viel Zeit,
+als dazu erfodert wurde, gelassen hätte. Diese Dame hatte etliche Wochen
+verstreichen lassen, ohne (dem Ansehen nach) sich meiner zu erinnern; und
+ich hatte sie in dieser Zeit so gänzlich vergessen, daß ich ganz betroffen
+war, als ich wieder zu ihr berufen wurde. Ich fand gar bald, daß die
+Göttin von Paphos, welche sich vielleicht wegen irgend einer ehemaligen
+Beleidigung an ihr zu rächen beschlossen, sie in dieser Zwischen-Zeit
+nicht so ruhig gelassen hatte, als es für sie und mich zu wünschen war.
+Vermutlich hatte sie (wie die tragische Phädra) allen ihren weiblichen und
+priesterlichen Stolz zusammengerafft, um eine Leidenschaft zu unterdrücken,
+deren übelstand sie sich selbst unmöglich verbergen konnte; allein eben
+so vermutlich mochte sie sich selbst durch die tröstlichen Trug-Schlüsse,
+welche Euripides der Amme dieser unglückseligen Prinzessin in den Mund
+legt, wieder beruhigt, und endlich den herzhaften Entschluß gefaßt haben,
+ihrem Verhängnis nachzugeben. Denn, nachdem sie alle ihre Mühe, mich das,
+was sie mir zu sagen hatte, erraten zu lassen, verloren sah, brach sie
+endlich ein Stillschweigen, dessen Bedeutung ich eben so wenig verstehen
+wollte, und entdeckte mir mit einer Deutlichkeit und mit einem Feuer,
+welche mich erröten und erzittern machten, daß sie liebe und wieder
+geliebt sein wolle. Der reizende Anzug und die verführische Stellung,
+worin sie dieses Geständnis machte, schien ausgewählt zu sein, mich den
+Wert des mit angebotenen Glückes mehr als jemals empfinden zu lassen. Ich
+muß noch itzt erröten, wenn ich an die Verwirrung denke, worin ich mit
+allen meinen erhabenen Begriffen in diesem Augenblick war.--Die
+menschliche Natur so erniedrigt--den Namen der Liebe so entweihet zu sehen!
+In der Tat, die Pythia selbst konnte von der Art, wie ich ihre
+Zumutungen abwies, nicht empfindlicher beschämt und gequält werden, als
+ich es durch die Notwendigkeit war, worein ich mich gesetzt sah, ihr so
+übel zu begegnen. Ich bestrebte mich, die Härtigkeit meiner Antworten
+durch die sanftesten Ausdrücke zu mildern, die ich in der Verwirrung
+finden konnte. Aber ich erfuhr bald, daß heftige Leidenschaften sich so
+wenig als Sturm-Winde durch Worte beschwören lassen. Die ihrer selbst
+nicht mehr mächtige Priesterin nahm für beleidigenden Spott auf, was ich
+aus der wohlgemeinten, aber allerdings unzeitigen Absicht, ihrer
+versinkenden Tugend zu Hülfe zu kommen, sagte. Sie geriet in eine Wut,
+welche mich in die äußerste Verlegenheit setzte; sie brach in
+Verwünschungen und Drohungen, und einen Augenblick darauf in einen Strom
+von Tränen und in so bewegliche Apostrophen aus, daß ich beinahe schwach
+genug gewesen wäre, mit ihr zu weinen, ohne mein Herz geneigter zu finden,
+dem ihrigen zu antworten. Ich ergriff endlich das einzige Mittel, das mir
+übrig blieb, mich der albernen Rolle, die ich in dieser Szene spielte, zu
+erledigen; ich entfloh. In eben dieser Nacht sah ich meine geliebte
+Psyche wieder an dem gewöhnlichen Orte; mein Gemüt war von der Geschichte
+dieses Abends zu sehr beunruhigt, als daß ich ihr ein Geheimnis davon
+hätte machen können. Wir bedaurten die Priesterin, so schwer es uns auch
+war, von der Wut und den Qualen einer Liebe, welche mit der unserigen so
+wenig ähnliches hatte, uns eine Vorstellung zu machen; aber wir bedaurten
+noch vielmehr uns selbst. Die Raserei, worin ich die Pythia verlassen
+hatte, hieß uns das ärgste besorgen. Wir zitterten eines für des andern
+Sicherheit; und aus Furcht, daß sie unsere Zusammenkünfte entdecken möchte,
+beschlossen wir, (so hart uns dieser Entschluß ankam) sie eine Zeitlang
+seltner zu machen. Dieses war das erste mal, daß die reinen Vergnügungen
+unserer schuldlosen Liebe von Sorgen und Unruhe unterbrochen wurden, und
+wir mit schwerem Herzen von einander Abschied nahmen. Es war, als ob es
+uns ahnete, daß dieses das letzte mal sei, da wir uns zu Delphi sähen; und
+wir sagten uns wohl tausend mal Lebe wohl; ohne uns eines aus des andern
+Armen loswinden zu können. Wir redeten mit einander ab, uns erst in der
+dritten Nacht wieder zu sehen. Zufälliger Weise fügte sichs, daß ich in
+der Zwischen-Zeit mit der Priesterin in Gesellschaft zusammenkam. Es war
+natürlich, daß sie in Gegenwart fremder Leute ihrem Betragen gegen mich
+den freundschaftlichen Ton der Anverwandtschaft gab, welche zwischen uns
+vorausgesetzt wurde, und durch welche sie nötig befunden hatte, ihren
+Umgang mit mir gegen die Urteile strenger Sitten-Richter sicher zu stellen.
+Allein außer diesem bemerkte ich, daß sie etliche mal, da sie von
+niemand beobachtet zu sein glaubte, die zärtlichsten Blicke auf mich
+heftete. Ich war zu gutherzig, Verstellung unter diesen Zeichen der
+wiederkehrenden Liebe zu argwöhnen; und der Schluß, den ich daraus zog,
+beruhigte mich gänzlich über die Besorgnis, daß sie meinen Umgang mit
+Psyche entdeckt haben möchte. Ich flog mit ungedultiger Freude zu unserer
+abgeredeten Zusammenkunft; ich wartete so lange, daß mich der Tag beinahe
+überrascht hätte; ich durchsuchte den ganzen Hain: aber da war keine
+Psyche. Eben so ging es in der folgenden und dritten Nacht. Mein Schmerz
+und meine Betrachtungen waren unaussprechlich. Damals erfuhr ich zum
+ersten mal, daß meine Einbildungs-Kraft, welche bisher nur zu meinem
+Vergnügen geschäftig war, in eben dem Maße, wie sie mich glücklich gemacht
+hatte, mich elend zu machen fähig sei. Ich zweifelte nun nicht mehr, daß
+die Priesterin unsere Liebe entdeckt habe; und die Folgen, welche dieser
+Umstand für Psyche haben konnte, stellten sich mir mit allen Schrecknissen
+einer sich selbst quälenden Einbildung dar. Ich faßte in der Wut meines
+Schmerzens tausend heftige Entschließungen, von denen immer eine die
+andere verschlang; ich wollte zu der Priesterin gehen, und meine Psyche
+von ihr fodern--ich wollte--das Ausschweifendste, was man in der
+Verzweiflung wollen kann; ich glaube, daß ich fähig gewesen wäre, den
+Tempel anzuzünden, wenn ich hätte hoffen können, meine Psyche dadurch zu
+retten. Und doch hielt mich ein Schatten von Hoffnung, daß sie durch
+zufällige Ursachen habe verhindert werden können, ihr Wort zu halten, noch
+zurück, einen unbesonnenen Schritt zu tun, welcher ein bloß eingebildetes
+übel würklich und unheilbar hätte machen können. Vielleicht (dachte ich)
+weiß die Priesterin noch nichts von unserm Geheimnis; und wie unselig wär'
+ich in diesem Fall, wenn ich selbst der Verräter davon wäre? Dieser
+Gedanke führte mich zum vierten mal in den Ruhe-Platz der Diana. Nachdem
+ich wohl zwo Stunden vergebens gewartet hatte, warf ich mich, in einer
+Betäubung von Schmerz und Verzweiflung, zu den Füßen einer von den Nymphen
+hin. Ich lag eine Weile, ohne meiner selbst mächtig zu sein. Als ich
+mich wieder erholt hatte, sah ich einen frischen Blumen-Kranz um den Hals
+und die Arme einer von den Nymphen gewunden; ich sprang auf, um genauer zu
+erkundigen, was dieses bedeuten möchte, und fand ein Briefchen an den
+Kranz geheftet, worin mir Psyche meldete: daß ich sie in der folgenden
+Nacht um eine bestimmte Stunde unfehlbar an diesem Platz antreffen würde;
+sie versparete es auf diese Besprechung, mir zu sagen, durch was für
+Zufälle sie diese Zeit über verhindert worden, mich zu sehen, oder mir
+Nachricht von ihr zu geben; ich dürfte aber vollkommen ruhig und gewiß
+sein, daß die Priesterin nichts von unserer Bekanntschaft wisse. Die
+heftige Begierde, womit ich wünschte, daß dieses Briefchen von Psyche
+geschrieben sein möchte, ließ mich nicht daran denken, ein Mißtrauen
+darein zu setzen, ungeachtet mir ihre Handschrift unbekannt war. Ich ging
+also plötzlich von dem äußersten Grade des Schmerzens zu der äußersten
+Freude über. Ich wand den Glück-weissagenden Blumen-Kranz um mich herum,
+nachdem ich die unsichtbaren Spuren der geliebten Finger, die ihn gewunden
+hatten, auf jeder Blume weggeküßt hatte. Den folgenden Abend wurde mir
+jeder Augenblick bis zur bestimmten Zeit ein Jahrhundert. Ich ging eine
+halbe Stunde früher, den guten Nymphen zu danken, daß sie unsere Liebe in
+ihren Schutz genommen hatten. Endlich glaubte ich, Psyche zwischen den
+Myrten-Hecken hervorkommen zu sehen. Die Nacht war nur durch den Schimmer
+der Sterne beleuchtet; aber ich erkannte die gewöhnliche Kleidung der
+Psyche, und war von dem ersten Rauschen ihrer Annäherung schon zu sehr
+entzückt, um gewahr zu werden, daß die Gestalt, die sich mir näherte, mehr
+von dem üppigen Contour einer Bacchantin als von der jungfräulichen
+Geschmeidigkeit meiner Freundin hatte. Wir flogen einander mit gleichem
+Verlangen in die Arme. Die sprachlose Trunkenheit des ersten Augenblicks
+verstattet nicht, Bemerkungen zu machen; aber es währte doch nicht lange,
+bis ich notwendig fühlen mußte, daß ich mit einer Heftigkeit, welche mit
+der unschuldigen Zärtlichkeit einer Psyche den stärksten Absatz machte, an
+einen kaum verhüllten und ungestüm klopfenden Busen gedrückt wurde.--Das
+konnte nicht Psyche sein.--Ich wollte mich aus ihren Armen loswinden; aber
+sie verdoppelte die Stärke, womit sie mich umschlang, zugleich mit ihren
+wollüstigen Liebkosungen; und da ich nun auf einmal mit einem Entsetzen,
+welches mir alle Sehnen lähmte, meinen Irrtum erkannte; so machte die
+Gewalt, die ich anwenden wollte, mich von der rasenden Priesterin
+loszureißen, daß wir mit einander zu Boden sanken. Ich wünschte aus
+Hochschätzung des Geschlechts, welches in meinen Augen der
+liebenswürdigste Teil der Schöpfung ist, daß ich diese Szene aus meinem
+Gedächtnis auslöschen könnte.--Die Bestrebungen dieser Unglückseligen
+empörten endlich alle meine Geister zu einem Grimm, der mich ihrer eigenen
+Wut überlegen machte. Ich hatte alle meine Vernunft nötig, um nicht alle
+Achtung, die ich wenigstens ihrem Geschlecht schuldig war, aus den Augen
+zu setzen. Aber ich zweifle nicht, daß eine jede Frauens-Person, welche
+noch einen Funken von sittlichem Gefühl übrig hätte, lieber den Tod, als
+die Vorwürfe und die Verwünschungen, womit sie überströmt wurde, ausstehen
+wollte. Sie krümmete sich, in Tränen berstend zu meinen Füßen.--Dieser
+Anblick war mir unerträglich--ich wollte entfliehen; sie verfolgte mich,
+sie hing sich an, und bat mich, ihr den Tod zu geben. Ich verlangte mit
+Heftigkeit, daß sie mir meine Psyche wieder geben sollte. Diese Worte
+schienen sie unsinnig zu machen. Sie erklärte mir, daß das Leben dieser
+Sklavin in ihrer Gewalt sei, und von dem Entschluß, den ich nehmen würde,
+abhange. Sie sah die Veränderung, die diese Drohung auf einmal in meinem
+ganzen Wesen machte; wir verstummten beide eine Weile. Endlich nahm sie
+einen sanftern, aber nicht weniger entschlossenen Ton an, um mir ihre
+vorige Erklärung zu bekräftigen. Die Eifersucht machte sie so vieles
+sagen, daß ich Zeit bekam mich zu fassen, und eine Drohung weniger
+fürchterlich zu finden, zu deren Ausführung ich sie, wenigstens aus Liebe
+zu sich selbst, unfähig glaubte. Ich antwortete ihr also mit einem kalten
+Blute, welches sie stutzen machte: daß sie auf ihre eigene Gefahr über das
+Leben meiner jungen Freundin disponieren könne. Doch ersuchte ich sie,
+sich zu erinnern, daß sie selbst mich zum Meister über das Ihrige, und
+über das, was ihr noch lieber als das Leben sein sollte, gemacht habe.
+Das meinige (setzte ich lebhafter hinzu) hört mit dem Augenblick auf, da
+Psyche für mich verloren ist; denn bei dem Gott, dessen Gegenwart dieses
+heilige Land erfüllt, keine menschliche Gewalt soll mich aufhalten, ihrem
+geliebten Geist in eine bessere Welt zu folgen, wohin uns das Laster nicht
+folgen kann, unsere geheiligte Liebe zu beunruhigen!--Meine
+Standhaftigkeit schien, den Mut der Priesterin niederzuschlagen. Sie
+sagte mir endlich: Sie merkte sehr wohl, daß ich trotzig darauf sei, daß
+ich in meiner Gewalt habe, sie zu Grunde zu richten--ich könnte tun, was
+ich wollte; nur sollte ich versichert sein, daß ihr Psyche für jeden
+Schritt antworten sollte, den ich machen würde. Mit diesen Worten
+entfernte sie sich, und ließ mich in einem Zustande, dessen
+Abscheulichkeit, nach der Empfindung die ich davon hatte, abgemessen, über
+allen Ausdruck ging. Ich wußte nun, daß die Priesterin Mittel gefunden
+haben müsse, unser Geheimnis zu entdecken, und daß der Blumen-Kranz ein
+Kunstgriff von ihrer Erfindung gewesen war. Nach dieser
+Niederträchtigkeit war keine Bosheit so ungeheuer, deren ich diese Elende
+nicht fähig gehalten hätte. Ich besorgte nichts für mich selbst, aber
+alles für die arme Psyche, welche ich der Gewalt einer Nebenbuhlerin
+überlassen mußte, ohne daß mir alle meine Zärtlichkeit für sie das
+Vermögen geben konnte, sie davon zu befreien."
+
+
+
+
+FÜNFTES KAPITEL
+
+Agathon entfliehet von Delphi, und findet seinen Vater
+
+
+"Nachdem ich etliche Tage in der grausamen Ungewißheit, was aus meiner
+Geliebten geworden sein möchte, zugebracht hatte, erfuhr ich endlich von
+einer Sklavin der Pythia, welche ihre Freundin gewesen war, daß sie nicht
+mehr in Delphi sei. Dieses war alle Nachricht, die ich von ihr ziehen
+konnte; aber es war genug, mir den Aufenthalt von Delphi unerträglich zu
+machen. Nunmehr bedacht' ich mich keinen Augenblick, was ich tun wollte.
+Ich stahl mich in der nächsten Nacht hinweg, ohne um die Folgen eines so
+unbesonnenen Schrittes bekümmert zu sein; oder richtiger zu sagen, in
+einem Gemüts-Zustande, worin ich unfähig war, einige vernünftige
+überlegung zu machen. Ich irrte eine Zeitlang an allen Orten herum, wo
+ich eine Spur von meiner Freundin zu entdecken hoffte; töricht genug mir
+einzubilden, daß sie mich, wo sie auch sein möchte, durch die magische
+Gewalt der Sympathie unsrer Seelen nach sich ziehen werde. Aber meine
+Hoffnung betrog mich; niemand konnte mir die geringste Nachricht von ihr
+geben. Unempfindlich gegen alles Elend, welches ich auf dieser unsinnigen
+Wanderschaft erfahren mußte, fühlte ich keinen andern Schmerz als die
+Trennung von meiner Geliebten und die Ungewißheit, was ihr Schicksal sei;
+ich würde die Versicherung, daß es ihr wohl gehe, gerne mit meinem Leben
+bezahlt haben. Endlich führte mich der Zufall oder eine mitleidige
+Gottheit nach Corinth. Die Sonne war eben untergegangen, als ich von den
+Beschwerlichkeiten der Reise, und einer Diät, deren ich nicht gewohnt war,
+äußerst abgemattet, vor dem Hofe eines von den prächtigen Landgütern ankam,
+welche die Küsten des Corinthischen Meeres verschönern. Ich warf mich
+unter eine hohe Zypresse nieder, und verlor mich in den Vorstellungen der
+natürlichen, und dennoch in der Hitze der Leidenschaft nicht
+vorhergesehenen Folgen meiner Flucht von Delphi. In der Tat war meine
+Situation fähig, den herzhaftesten Mut niederzuschlagen. In eine Welt
+ausgestoßen, worin mir alles fremd war, ohne Freunde, unwissend wie ich
+ein Leben werde erhalten können, dessen Urheber mir nicht einmal bekannt
+war--warf ich traurige Blicke um mich her--die ganze Natur schien mich
+verlassen zu haben--auf dem weiten Umfang der mütterlichen Erde sah ich
+nichts, worauf ich einen Anspruch machen konnte als ein Grab, wenn mich
+die Last des Elends endlich aufgerieben haben würde; und selbst dieses
+konnte ich nur von der Frömmigkeit irgend eines mitleidigen Wanderers
+hoffen. Diese melancholischen Gedanken wurden durch die Erinnerung meiner
+vergangnen Glückseligkeit, und durch das Bewußtsein, daß ich mein Elend
+durch keine Bosheit des Herzens oder irgend eine entehrende übeltat
+verdient hätte, noch empfindlicher gemacht. Ich sah mit tränenvollen
+Augen um mich her, als ob ich ein Wesen in der Natur suchen wollte, dem
+mein Zustand zu Herzen ginge. In diesem Augenblick erfuhr ich den
+wohltätigen Einfluß dieser glückseligen Schwärmerei, welche die Natur dem
+empfindlichsten Teil der Sterblichen, zu einem Gegenmittel gegen die übel,
+denen sie durch die Schwäche ihres Herzens ausgesetzt sind, gegeben zu
+haben scheint. Ich wandte mich an die Unsterblichen, mit denen meine
+Seele schon so lange in einer Art von unsichtbarer Gemeinschaft gestanden
+war. Der Gedanke daß sie die Zeugen meines Lebens, meiner Gedanken,
+meiner geheimsten Neigungen gewesen seien, goß lindernden Trost in mein
+verwundetes Herz. Ich sahe meine geliebte Psyche unter ihre Flügel
+gesichert. 'Nein', rief ich aus, 'die Unschuld kann nicht unglücklich
+sein, noch das Laster seine Absichten ganz erhalten! In diesem
+majestätischen All, worin Sphären und Atomen sich mit gleicher
+Unterwürfigkeit nach den Winken einer weisen und wohltätigen Macht bewegen,
+wär es Unsinn und Gottlosigkeit, sich einer entnervenden Kleinmut zu
+überlassen.--Mein Dasein ist der Beweis, daß ich eine Bestimmung habe.
+--Hab' ich nicht eine Seele welche denken kann, und Gliedmaßen, welche ihr
+als Sklaven zur Ausrichtung ihrer Gedanken zugegeben sind?--Bin ich nicht
+ein Grieche? Und wenn mich mein Vaterland nicht erkennen will, bin ich
+nicht ein Mensch? Ist nicht die Erde mein Vaterland? Und gibt mir nicht
+die Natur ein unverlierbares Recht an Erhaltung und jedes wesentliche
+Stück der Glückseligkeit, sobald ich meine Kräfte anwende die Pflichten zu
+erfüllen, die mich mit der Welt verbinden?'--Diese Gedanken beschämten
+meine Tränen, und richteten mein Herz wieder auf. Ich fing an, die Mittel
+zu überlegen, die ich in meiner Gewalt hatte, mich in bessere Umstände zu
+setzen; als ich einen Mann von mittlerm Alter gegen mich herkommen sah,
+dessen Ansehen und Miene mir beim ersten Anblick Zutrauen und Ehrerbietung
+einflößten. Ich raffte mich sogleich vom Boden auf, und beschloß mit mir
+selbst, ihn anzureden, ihm meine Umstände zu entdecken, und mir seinen Rat
+auszubitten. Er kam mir zuvor.--'Du scheinest vom Weg ermüdet zu sein,
+junger Fremdling', sagte er zu mir, mit einem Ton, der ihm sogleich mein
+Herz entgegen wallen machte; 'und da ich dich unter dem wirtschaftlichen
+Schatten meines Baumes gefunden habe, so hoffe ich, du werdest mir das
+Vergnügen nicht versagen, dich diese Nacht in meinem Hause zu beherbergen.
+' Dieser Mann, den ich hieraus für den Herrn des Hauses, welches ich vor
+mir sah, erkannte, betrachtete mich mit einer sonderbaren Aufmerksamkeit,
+indem ich ihm für seine Leutseligkeit dankte, und mit einer
+Offenherzigkeit, welche von meiner wenigen Kenntnis der Welt zeugte,
+bekannte; daß ich im Begriff gewesen sei, ihn um dasjenige zu ersuchen,
+was er mir auf eine so edle Art anbiete; nachdem ich durch einen Zufall in
+diese Gegenden, wo ich niemand kenne, geraten sei. Ich weiß nicht, was
+ihn zu meinem Vorteil einzunehmen schien; mein Aufzug wenigstens konnte es
+nicht sein; denn ich hatte, aus Sorge entdeckt zu werden, meine Delphische
+Kleidung gegen eine schlechtere vertauscht, welche auf meiner Wanderschaft
+ziemlich abgenutzt worden war. Er wiederholte mir wie angenehm es ihm sei,
+daß mich der Zufall vielmehr ihm als einem seiner Nachbarn zugeführt habe;
+und so folgte ich ihm in sein Haus, dessen Weitläufigkeit, Bauart und
+Pracht einen Besitzer von großem Reichtum und vielem Geschmack ankündigte.
+Der Saal in dem wir zuerst abtraten, war mit Gemälden von den
+berühmtesten Meistern, und mit einigen Bild-Säulen und Brust-Bildern vom
+Phidias und Alcamenes ausgeziert. Ich liebe wie dir bekannt ist, die
+Werke der schönen Künste bis zur Schwärmerei, und mein langer Aufenthalt
+in Delphi hatte mir einige Kenntnis davon gegeben. Ich bewunderte einige
+Stücke, setzte an andern dieses oder jenes aus, nannte die Künstler, deren
+Hand oder Manier ich erkannte, und nahm Gelegenheit von andern
+Meisterstücken zu reden, die mir von ihnen bekannt waren. Ich bemerkte,
+daß mein Wirt mich mit Verwunderung von neuem betrachtete, und so aussah,
+als ob er betroffen wäre, einen jungen Menschen, den er in einem so wenig
+versprechenden Aufzug unter einem Baum liegend gefunden, mit so vieler
+Kenntnis von Künsten sprechen zu hören, von denen gemeiniglich nur Leute
+von Stand und Vermögen im Ton der Kenner zu reden pflegen. Nach einer
+kleinen Weile wurde gemeldet, daß das Abend-Essen aufgetragen sei. Er
+führte mich hierauf in einen kleinen Saal, dessen Mauern von einem der
+besten Schüler des Parrhasius mit Wasser-Farben niedlich übermalt waren.
+Wir speiseten ganz allein. Die Tafel, das Geräte, die Aufwärter, alles
+stimmte mit dem Begriff überein, den ich mir bereits von dem Geschmack und
+dem Stande des Haus-Herrn gemacht hatte. Unter dem Essen trat ein junger
+Mensch von feinem Ansehen und zierlich gekleidet, auf, und rezitierte ein
+Stuck aus der Odyssee mit vieler Geschicklichkeit. Mein Wirt sagte mir,
+daß er bei Tische diese Art von Gemüts-Ergötzung den Tänzerinnen und
+Flötenspielerinnen vorzöge, womit man sonst bei den Tafeln der Griechen
+sich zu unterhalten pflege. Das Lob das ich seinem Leser beilegte, gab zu
+einem Gespräch über die beste Art zu rezitieren, und über die Griechischen
+Dichter Anlaß, wobei ich meinem Wirte abermal Gelegenheit gab, zu stutzen,
+und mich immer aufmerksamer, und wie mich deuchte, mit einer Art von
+zärtlicher Gemüts-Bewegung anzusehen. Er sah daß ich es gewahr wurde,
+und sagte mir hierauf, daß mich die Verwunderung womit er mich von Zeit zu
+Zeit betrachtete, weniger befremden würde, wenn ich die außerordentliche
+ähnlichkeit meiner Gesichts-Bildung und Miene mit einer Person, welche er
+ehmals gekannt habe, wißte; 'doch du sollst selbst hievon urteilen',
+setzte er hinzu, und hierauf fing er an von andern Dingen zu reden, bis
+der Wein und die Früchte aufgestellt wurden. Bald darauf stunden wir auf,
+und nachdem wir eine Weile in einer langen Galerie, die auf einer
+doppelten Reihe Corinthischer Säulen von buntem Marmor ruhte, und prächtig
+erleuchtet war, auf und abgegangen waren, führte er mich in ein Cabinet,
+worin ein Schreibtisch, ein Büchergestell, einige Polster, und ein Gemälde
+in Lebensgröße auf welches ich nicht gleich acht gab, alle Möbeln und
+Zierraten ausmachten. Er hieß mich niedersetzen, und nachdem er das
+Bildnis, welches ihm gegenüber hing, eine ziemliche Weile mit Bewegung
+angesehen hatte, redete er mich also an: 'Deine Jugend, liebenswürdiger
+Fremdling, die Art wie sich unsere Bekanntschaft angefangen, die
+Eigenschaften die ich in dieser kurzen Zeit an dir entdeckt, und die
+Zuneigung die ich in meinem Herzen für dich finde, rechtfertigen mein
+Verlangen, von deinem Namen, und von den Umständen benachrichtiget zu sein,
+welche dich in einem solchen Alter von deiner Heimat entfernt und in
+diese fremde Gegenden geführt haben können. Es ist sonst meine
+Gewohnheit nicht, mich beim ersten Anblick für jemand einzunehmen. Aber
+bei deiner Erblickung hab ich einem geheimen Reiz, der mich gegen dich zog
+nicht widerstehen können; und du hast in diesen wenigen Stunden meine
+voreilige Neigung so sehr gerechtfertiget, daß ich mir selbst Glück
+wünsche, ihr Gehör gegeben zu haben. Befriedige also mein Verlangen, und
+sei versichert, daß die Hoffnung, dir vielleicht nützlich sein zu können,
+weit mehr Anteil daran hat, als ein unbescheidener Vorwitz. Du siehest
+einen Freund in mir, dem du dich, ungeachtet der kurzen Dauer unsrer
+Bekanntschaft, mit allem Zutrauen eines langwierigen und bewährten Umgangs
+entdecken darfst.' Ich wurde durch diese Anrede so sehr gerührt, daß sich
+meine Augen mit Tränen füllten--ich glaube, daß er darin lesen konnte was
+ihm mein Herz antwortete, ob ich gleich eine Weile keine Worte finden
+konnte. Endlich sagte ich ihm, daß ich von Delphi käme; daß ich daselbst
+erzogen worden; daß man mich Agathon genennt hätte; daß ich niemalen habe
+entdecken können, wem ich das Leben zu danken habe; und daß alles was ich
+davon wisse, dieses sei, daß ich in einem Alter von vier oder fünf Jahren
+in den Tempel gebracht, mit andern Knaben, welche man dem Dienst des
+Gottes zu Delphi gewidmet, erzogen, und nachdem ich zu mehrern Jahren
+gekommen, von den Priestern mit einer vorzüglichen Achtung angesehen, und
+in allem was zur Erziehung eines freigebornen Griechen erfordert werde,
+geübet worden sei. Stratonicus (so wurde mein Wirt genannt) hatte während
+daß ich dieses sagte, Mühe sich ruhig zu halten; sein Gesicht veränderte
+sich; er wollte anfangen zu reden, schien sich aber wieder anders zu
+bedenken, und ersuchte mich nur, ihm zu sagen, warum ich Delphi verlassen
+hätte. So natürlich die Aufrichtigkeit sonst meinem Herzen war, so konnte
+ich doch dieses mal unmöglich über die Bedenklichkeiten hinaus kommen,
+welche mir über meine Liebe zu Psyche den Mund verschlossen. Einem
+Freunde von meinen Jahren, für den ich mein Herz eben so eingenommen
+gefunden hätte, als für den Stratonicus, würde ich das Innerste meines
+Herzens ohne Bedenken aufgeschlossen haben, so bald ich hätte vermuten
+können, daß er meine Empfindungen zu verstehen fähig sei: Aber hier hielt
+mich etwas zurück, davon ich mir selbst die Ursache nicht recht angeben
+konnte. Ich schob also die ganze Schuld meiner Entweichung von Delphi auf
+die Pythia, indem ich ihm so ausführlich, als es meine jugendliche
+Schamhaftigkeit gestatten wollte, von den Versuchungen, in welche sie
+meine Tugend geführt hatte, Nachricht gab. Er schien sehr wohl mit meiner
+Aufführung zufrieden, und nachdem ich meine Erzählung bis auf den
+Augenblick, wo ich ihn zuerst erblickt, und dasjenige was ich sogleich für
+ihn empfunden, fortgeführt; stund er mit einer lebhaften Bewegung auf,
+warf seine Arme um meinen Hals, und sagte mit Tränen der Freude und
+Zärtlichkeit in seinen Augen:--'Mein liebster Agathon, siehe deinen
+Vater--hier', setzte er hinzu, indem er mich sanft umwendete, und auf das
+Gemälde wies, welchem ich bisher den Rücken zugekehrt hatte,--'hier, in
+diesem Bilde, erkenne die Mutter, deren geliebte Züge mich beim ersten
+Anblick in deiner Gesichts-Bildung gerührt, und diese Bewegung erregt
+haben, die ich nun für die Stimme der Natur erkenne.'
+
+
+Du kennest mich zu gut, liebenswürdige Danae, um dir meine Empfindungen in
+diesem Augenblicke nicht lebhafter einzubilden, als ich sie beschreiben
+könnte. Solche Augenblicke sind keiner Beschreibung fähig; für solche
+Freuden hat die Sprache keine Namen, die Natur keine Bilder, und die
+Phantasie selbst keine Farben.--Das Beste ist, zu schweigen, und den
+Zuhörer seinem eigenen Herzen zu überlassen. Mein Vater schien durch
+meine Entzückung, welche sich lange Zeit nur durch Tränen und sprachlose
+Umarmungen und abgebrochene Töne der zärtlichsten Regungen, deren die
+Natur fähig ist, ausdrücken konnte, doppelt glücklich zu sein. Das
+Vergnügen, womit er mich für seinen Sohn erkannte, schien ihn selbst
+wieder in die glücklichsten Augenblicke seiner Jugend zu versetzen, und
+Erinnerungen wieder aufzuwecken, denen mein Anblick ein neues Leben gab.
+Da er natürlicher Weise voraussetzen konnte, daß ich begierig sein werde,
+die Ursachen zu wissen, welche meinen Vater, der mich mit so vielem
+Vergnügen für seinen Sohn erkannte, hatten bewegen können, mich so viele
+Jahre von sich verbannt zu halten; so gab er mir hierüber alle
+Erläuterungen, die ich nur wünschen konnte, durch eine umständliche
+Erzählung der Geschichte seiner Liebe zu meiner Mutter. Seine
+Bekanntschaft mit ihr hatte sich zufälliger Weise in einem Alter
+angefangen, worin er noch gänzlich unter der väterlichen Gewalt stund.
+Sein Vater war das Haupt eines von den edelsten Geschlechtern in Athen.
+Meine Mutter war sehr jung, sehr schön, und eben so tugendhaft als schön,
+unter der Aufsicht einer alten Frau, die sich ihre Mutter nannte, dahin
+gekommen. Die strenge Eingezogenheit, worin sie sehr kümmerlich von ihrer
+Hand-Arbeit lebte, verwahrte die junge Musarion vor den Augen und vor den
+Nachstellungen der mäßigen reichen Jünglinge, welche gewohnt sind, junge
+Mädchen, die keinen andern Schutz als ihre Unschuld, und keinen andern
+Reichtum als ihre Reizungen haben, für ihre natürliche Beute anzusehen.
+Dem ungeachtet konnte sie nicht verhintern, durch einen Zufall, den ich
+übergehen will, meinem Vater bekannt zu werden, welcher sich durch seine
+gesittete und bescheidene Lebens-Art von den meisten jungen Atheniensern
+seiner Zeit unterschied. Sein tugendhafter Charakter konnte ihn nicht
+verwahren, von den Reizungen der jungen Musarion gerührt zu werden; aber
+er machte, daß seine Liebe die Eigenschaft seines Charakters annahm. Sie
+war tugendhaft, bescheiden, und eben dadurch stärker und dauerhafter.
+Sein Stand, sein guter Ruf und sein zurückhaltendes Betragen gegen den
+unschuldigen Gegenstand seiner Liebe gaben zusammengenommen einen
+Beweg-Grund ab, der die Nachsicht entschuldigen konnte, womit die Alte
+seine geheime Besuche duldete, ob sie gleich immer häufiger wurden.
+Nichts kann natürlicher sein, als dasjenige, was man liebt, dem Mangel
+nicht ausgesetzt sehen zu können; aber nichts ist auch in den Augen der
+Welt zweideutiger, als die Freigebigkeit eines jungen Menschen gegen eine
+junge Person, welche das Unglück hat, durch ihre Annehmlichkeiten den Neid,
+und durch ihre Armut die Verachtung des großen Haufens zu erregen. Man
+kann sich nicht bereden, daß in einem solchen Fall derjenige, welcher gibt,
+nicht eigennützige Absichten habe; oder diejenige, welche annimmt, ihre
+Dankbarkeit nicht auf Unkosten ihrer Unschuld beweise. Stratonicus
+gebrauchte deswegen die äußerste Vorsichtigkeit, um die Wohltaten, womit
+er diese kleine Familie von Zeit zu Zeit unterstützte, vor aller Welt und
+vor ihnen selbst zu verbergen. Allein sie entdeckten doch zuletzt ihren
+unbekannten Wohltäter; und diese neue Proben seiner edelmütigen Sinnes-Art
+vollendeten den Eindruck, den er schon lange auf das unerfahrne Herz der
+zärtlichen Musarion gemacht hatte, und gewannen es ihm gänzlich. Niemals
+würde die Liebe von der zärtlichsten Gegenliebe erwidert, zwei Herzen
+glücklicher gemacht haben, wenn die Umstände der jungen Schönen einer
+gesetzmäßigen Vereinigung nicht Schwierigkeiten in den Weg gelegt hätten,
+welche ein jeder anderer als ein Liebhaber für unüberwindlich gehalten
+hätte. Endlich war Stratonicus so glücklich, zu entdecken, daß seine
+Geliebte würklich eine Atheniensische Bürgerin sei, die Tochter eines zwar
+armen, aber rechtschaffenen Mannes, welcher im Pelopponesischen Kriege
+sein Leben auf eine rühmliche Art verloren hatte. Nunmehr wagte er es,
+seinem Vater das Geheimnis seiner Liebe zu entdecken; er wandte alles an,
+seine Einwilligung zu erhalten; aber der Alte, welcher alle Reizungen und
+alle Tugenden der jungen Musarion für keinen genugsamen Ersatz des
+Reichtums, der ihr fehlte, ansah, blieb unerbittlich. Stratonicus liebte
+zu inbrünstig, um dem Befehl, nicht weiter an seine Geliebte zu denken,
+gehorsam zu sein; er würde sich selbst für den Unwürdigsten unter den
+Menschen gehalten haben, wenn er fähig gewesen wäre, ihr nur das Wenigste
+von seinen Empfindungen zu entziehen. Die Widerwärtigkeiten und
+Hinternisse, womit seine Liebe kämpfen mußte, taten vielmehr die Würkung,
+welche sie in einem solchen Falle bei edeln und wahrhaftig eingenommenen
+Gemütern allemal tun werden; sie konzentrierten das Feuer ihrer
+gegenseitigem Zuneigung, und bliesen eine Flamme, welche, so lange sie von
+Hoffnung genährt wurde, drei Jahre lang sanft und rein fortgebrannt hatte,
+zu der heftigsten Leidenschaft an. Das Herz ermüdet endlich durch den
+langen Kampf mit seinen süßesten Regungen; es verliert die Kraft zu
+widerstehen; und je länger es unter den Qualen einer zugleich verfolgten
+und unbefriedigten Liebe geseufzet hat, je heftiger sehnet es sich nach
+einer Glückseligkeit, wovon ein einziger Augenblick genugsam ist, das
+Andenken aller ausgestandenen Leiden auszulöschen, das Gefühl der
+gegenwärtigen zu ersticken, und die Augen, von der süßen Trunkenheit der
+glücklichen Liebe benebelt, gegen alle künftige Not blind zu machen.
+Außer diesem hatte Musarion noch den Beweg-Grund einer Dankbarkeit, von
+deren drückender Last ihr Herz sich zu erleichtern suchte. Kurz: Sie
+schwuren einander eine ewige Treue, überließen sich dem sympathetischen
+Verlangen ihres Herzens, und bedienten sich der Gewalt, die ihnen die
+Liebe gab, einander glücklich zu machen. Die Glückseligkeit, welche eines
+dem andern zu danken hatte, unterhielt und befestigte die zärtliche
+Vereinigung ihrer Herzen, anstatt sie zu schwächen oder gar aufzulösen;
+denn noch niemals ist der Genuß das Grab der wahren Zärtlichkeit gewesen.
+Ich, schöne Danae, war die erste Frucht ihrer Liebe. Glücklicher Weise
+fiel meinem Vater eben damals durch den letzten Willen eines Oheims ein
+kleines Vorwerk auf einer von den Insuln zu, welche unter der Botmäßigkeit
+der Athenienser stehen. Dieses mußte meiner Mutter zur Zuflucht dienen;
+ich wurde daselbst geboren, und genoß drei Jahre lang ihrer eigenen Pflege;
+bis sie mir durch eine Schwester entzogen wurde, deren Leben der
+liebenswürdigen Musarion das ihrige kostete. Stratonicus hatte inzwischen
+manchen Versuch gemacht, das Herz seines Vaters zu erweichen; aber allemal
+vergebens. Es blieb ihm also nichts übrig, als seine Verbindung mit
+meiner Mutter und die Folgen derselben geheim zu halten. Ihr frühzeitiger
+Tod vernichtete die Entwürfe von Glückseligkeit, die er für die Zukunft
+gemacht hatte, ohne die zärtliche Treue, die er ihrem Andenken widmete, zu
+schwächen. Die Sorge für das, was ihm von ihr übrig geblieben war, hielt
+ihn zurück, sich einer Traurigkeit völlig zu überlassen, welche ihn lange
+Zeit gegen alle Freuden des Lebens gleichgültig, und zu allen
+Beschäftigungen desselben verdrossen machte. Der Tempel zu Delphi schien
+ihm der tauglichste Ort zu sein, mich zu gleicher Zeit zu verbergen, und
+einer guten Erziehung teilhaft zu machen. Er hatte Freunde daselbst,
+denen ich besonders empfohlen wurde, mit dem gemessensten Auftrag, mich in
+einer gänzlichen Unwissenheit über meinen Ursprung zu lassen. Sein
+Vorsatz war, so bald der Tod seines Vaters ihn zum Meister über sich
+selbst und seine Güter gemacht haben würde, mich von Delphi abzuholen, und
+nach Athen zu bringen, wo er so dann seine Verbindung mit meiner Mutter
+bekannt machen, und mich öffentlich für seinen Sohn und Erben erklären
+wollte. Aber dieser Zufall erfolgte erst wenige Monate vor meiner Flucht,
+und seit demselben hatten ihn dringendere Geschäfte genötigt, meine
+Abholung aufzuschieben.
+
+Nachdem mein Vater diese Erzählung geendigt hatte, ließ er einen alten
+Freigelassenen zu sich rufen, und fragte ihn: Ob er den kleinen Agathon
+kenne, den er vor vierzehn Jahren dem Schutz des Delphischen Apollo
+überliefert habe? Der gute Alte, dessen Züge mir selbst nicht unbekannt
+waren, erkannte mich desto leichter, da er binnen dieser Zeit von meinem
+Vater etliche male nach Delphi abgeschickt worden war, sich meines
+Wohlbefindens zu erkundigen. Nunmehr wurde in wenigen Augenblicken das
+ganze Haus mit allgemeiner Freude erfüllt; die Zufriedenheit meines Vaters
+über mich, und das Vergnügen, womit alle seine Haus-Genossen mich, als den
+einzigen Sohn ihres Herrn, bewillkommten, machte die Freude vollkommen,
+die ich bei einem so unverhofften und plötzlichen übergang von dem Elend
+eines sich selbst unbekannten, nackten und allen Zufällen des Schicksals
+preis gegebenen Flüchtlings zu einem so blendenden Glücks-Stand notwendig
+empfinden mußte. Blendend hätte er wenigstens für manchen andern sein
+können, der durch die Art seiner Erziehung weniger als ich vorbereitet
+gewesen wäre, einen solchen Wechsel mit Bescheidenheit zu ertragen.
+Inzwischen bin ich mir selbst die Gerechtigkeit schuldig, zu sagen, daß
+die Versicherung, ein Bürger von Athen, und durch meine Geburt und die
+Tugend meiner Voreltern zu Verdiensten und schönen Taten berufen zu sein,
+mir ungleich mehr Vergnügen machte, als der Anblick der Reichtümer, welche
+die Gütigkeit meines Vaters mit mir zu teilen so begierig war, und welche
+in meinen Augen nur dadurch einen Wert erhielten, weil sie mir das
+Vermögen zu Leben schienen, desto freier und vollkommener nach den
+Grund-Sätzen, die ich eingezogen hatte, leben zu können. Ich unterhielt
+mich nun mit einer neuen Art von Träumen, welche durch ihre Beziehung auf
+meine neu entdeckten Verhältnisse für mich so wichtig, als durch ihre
+Ausführung eben so viele Wohltaten für das menschliche Geschlecht zu sein
+schienen. Ich machte Entwürfe, wie die erhabenen Lehr-Sätze meiner
+idealischen Sitten-Lehre auf die Einrichtung und Verwaltung eines gemeinen
+Wesens angewendet werden könnten. Diese Betrachtungen, welche einen guten
+Teil meiner Nächte wegnahmen, erfüllten mich mit dem lebhaftesten Eifer
+für ein Vaterland, welches ich nur aus Geschichtschreibern kannte; ich
+zeichnete mir selbst, auf den Fußstapfen der Solons und Aristiden, einen
+Weg aus, bei welchem ich an keine andere Hinternisse dachte, als solche,
+die durch Mut und Tugend zu überwinden sind. Dann setzte ich mich in
+meinen patriotischen Entzückungen an das Ende meiner Laufbahn, und sah in
+Athen, nichts geringers als die Hauptstadt der Welt, die Gesetzgeberin der
+Nationen, die Mutter der Wissenschaften und Künste, die Königin des Meers,
+den Mittelpunkt der Vereinigung des ganzen menschlichen Geschlechts.--Kurz,
+ich machte ungefähr eben so schimärische, und eben so ungeheure Projekte,
+als Alcibiades; aber mit dem wesentlichen Unterscheid, daß ein von Güte
+und allgemeiner Wohltätigkeit beseeltes Herz die Quelle der meinigen war.
+Sie hatten noch dieses Besondere, daß ihre Ausführung, (die moralische
+Möglichkeit derselben vorausgesetzt,) keiner Mutter eine Träne, und keinem
+Menschen in der Welt mehr, als die Aufopferung seiner Vorurteile, und
+solcher Leidenschaften, welche die Ursachen alles Privat-Elends sind,
+gekostet hätten. Ihre Ausführung schien mir, weil ich mir die Hinternisse
+nur einzeln, und nicht in ihrem Zusammenhang und vereinigtem Gewichte
+vorstellte, so leicht zu sein, daß ich nur allein darüber verwundert war,
+daß ein Perikles unter den kleinfügigen Bemühungen Athen zur Meisterin von
+Griechenland zu machen, habe übersehen können, wie viel leichter es sei,
+es zum Tempel eines ewigen Friedens und der allgemeinen Glückseligkeit der
+Welt zu machen. Diese schönen Spekulationen gaben etliche mal den Stoff
+zu den Unterredungen ab, womit ich meinem Vater des Abends die Zeit zu
+verkürzen pflegte. Die Lebhaftigkeit meiner Einbildungskraft schien ihn
+eben so sehr zu belustigen, als sein Herz, dessen Ebenbild er in dem
+meinigen erkannte, sich an den tugendhaften Gesinnungen vergnügte, welche
+er, wie ich selbst, (vielleicht beide ein wenig zu parteiisch) für die
+Triebfedern meiner politischen Träume hielt. Alles, was er mir von den
+Schwierigkeiten ihrer Ausführung, die er mit der Quadratur des Zirkels in
+eine Klasse setzte, sagen konnte, überzeugte mich so wenig, als einen
+Verliebten die Einwendungen eines Freundes, der bei kaltem Blut ist,
+überzeugen werden. Ich hatte eine Antwort für alle; und dieser neue
+Schwung, den mein Enthusiasmus bekommen hatte, wurde bald so stark, daß
+ich es kaum erwarten konnte, mich in Athen, und in Umständen zu sehen, wo
+ich die erste Hand an dieses große Werk, wozu ich gewidmet zu sein glaubte,
+legen könnte."
+
+
+
+
+SECHSTES KAPITEL
+
+Agathon kommt nach Athen, und widmet sich der Republik. Eine Probe der
+besondern Natur desjenigen Windes, welcher vom Horaz aura popularis
+genennet wird
+
+
+"Mein Vater hielt sich nur so lange zu Corinth auf, als es seine Geschäfte
+erfoderten, und eilte selbst, mich so bald es nur möglich war, in dieses
+Athen zu versetzen, welches sich meiner verschönernden Einbildung in einem
+so herrlichen Lichte darstellte. Ich gestehe dir, Danae, (und hoffe, die
+fromme Pflicht gegen meine Vaterstadt nicht dadurch zu beleidigen) daß der
+erste Anblick mit dem was ich erwartete einen starken Absatz machte. Mein
+Geschmack war zu sehr verwöhnt, um das Mittelmäßige, worin es auch sein
+möchte, erträglich zu finden; er wollte gleichsam alles in diese feine
+Linie eingeschlossen sehen, in welcher das Erhabene mit dem Schönen
+zusammenfließt; und wenn er diese Vollkommenheit an einzelnen Teilen
+gewahr wurde, so wollte er, daß alle zusammenstimmen, und ein sich selbst
+durchaus ähnliches, symmetrisches Ganzes ausmachen sollten. Von diesem
+Grade der Schönheit war Athen, so wie vielleicht eine jede andere Stadt in
+der Welt, noch weit entfernt; indessen hatte sie doch der gute Geschmack
+und die Verschwendung des Pericles, mit Hülfe der Phidias, der Alcamenen,
+und andrer großer Meister, in einen solchen Stand gestellt, daß sie mit
+den prächtigsten Städten des politesten Teils der Welt um den Vorzug
+streiten konnte; und ich hielt mit Recht davor, daß die Ergänzung und
+Vollendung dessen, was ihr von dieser Seite noch abging, der leichteste
+Teil meiner Entwürfe, und eine natürliche Folge derjenigen Veranstaltungen
+sein werde, welche sie, meiner Einbildung nach, zum Mittelpunkt der Stärke,
+und der Reichtümer des ganzen Erdbodens machen sollten.
+
+Sobald wir in Athen angekommen waren, ließ mein Vater seine erste Sorge
+sein, mich auf eine gesetzmäßige und öffentliche Art für seinen Sohn
+erkennen, und unter die Atheniensischen Bürger aufnehmen zu lassen.
+Dieses machte mich eine Zeit lang zu einem Gegenstand der allgemeinen
+Aufmerksamkeit. Die Athenienser sind, wie dir nicht unbekannt ist, mehr
+als irgend ein anders Volk in der Welt geneigt, sich plötzlich mit der
+äußersten Lebhaftigkeit für oder wider etwas einnehmen zu lassen. Ich
+hatte das Glück, ihnen beim ersten Anblick zu gefallen; die Begierde mich
+zu sehen, und Bekanntschaft mit mir zu machen, wurde eine Art von
+epidemischer Leidenschaft unter Jungen und Alten; jene machten in kurzem
+einen glänzenden Hof um mich, und diese faßten Hoffnungen von mir, welche
+mich, ohne es an mir selbst gewahr zu werden, mit einem geheimen Stolz
+erfüllten, und die allzuhochfliegende Meinung, die ich ohnehin geneigt war,
+von meiner Bestimmung zu fassen, bestätigten. Dieser subtile Stolz, der
+sich hinter meinen besten Neigungen und tugendhaftesten Gesinnungen
+verbarg, und dadurch meinem Bewußtsein sich entzog, benahm mir nichts von
+einer Bescheidenheit, wodurch ich vor den meisten jungen Leuten meiner
+Gattung mich zu unterscheiden schien; und ich gewann dadurch, nebst der
+allgemeinen Achtung des geringern Teils des Volkes, den Vorteil, daß die
+Vornehmsten, die Weisesten und Erfahrensten mich gerne um sich haben
+mochten, und mir durch ihren Umgang eine Menge besondere Kenntnisse
+mitteilten, welche mir bei meinem frühzeitigen Auftritt in der Republik
+sehr wohl zu statten kamen. Die Reinigkeit meiner Sitten, der gute
+Gebrauch, den ich von meiner Zeit machte, der Eifer, womit ich mich zum
+künftigen Dienst meines Vaterlandes vorbereitete, die fleißige Besuchung
+der Gymnasien, und der Preis, den ich in den übungen von den mehresten
+meines Alters davon trug: Alles dieses vereinigte sich, das günstige
+Vorurteil zu unterhalten, welches man einmal für mich gefaßt hatte; und da
+mir noch die Verdienste meines Vaters, und einer langen Reihe von
+Voreltern den Weg zur Republik bahnten; so ist es nicht zu verwundern, daß
+ich in einem Alter, worin die meisten Jünglinge nur mit ihren Vergnügungen
+beschäftiget sind, den Mut hatte, in den öffentlichen Versammlungen
+aufzutreten, und das Glück, mit einem Beifall aufgenommen zu werden,
+welcher mich in Gefahr setzte, eben so schnell, als ich empor gehoben
+wurde, so wohl durch meine eigene Vermessenheit, als durch den Neid meiner
+Nebenbuhler wieder gestürzt zu werden.
+
+Die Beredsamkeit ist in Athen, und in allen Freistaaten, wo das Volk
+Anteil an der öffentlichen Verwaltung hat, der nächste Weg zu Ehrenstellen,
+und das gewisseste Mittel sich auch ohne dieselben Ansehen und Einfluß zu
+verschaffen. Ich ließ es mir also sehr angelegen sein, die Geheimnisse
+einer Kunst zu studieren, von deren Ausübung und dem Grade der
+Geschicklichkeit, den ich mir darin erwerben würde, die glückliche
+Ausführung aller meiner Entwürfe abzuhängen schien. Denn wenn ich
+bedachte, wozu Perikles und Alcibiades die Athenienser zu bereden gewußt
+hatten: So zweifelte ich keinen Augenblick, daß ich sie mit einer gleichen
+Geschicklichkeit zu Maßnehmungen würde überreden können, welche, außerdem,
+daß sie an sich selbst edler waren, zu weit glänzendern Vorteilen führten,
+ohne so ungewiß und gefährlich zu sein. In dieser Absicht besuchte ich
+die Schule des Platons, welcher damals zu Athen in seinem größesten
+Ansehen stund, und indem er die Weisheit des Socrates mit der Beredsamkeit
+eines Gorgias und Prodicus vereinigte, nach dem Urteil meiner alten
+Freunde, weit geschickter, als diese Wortkünstler, war, einen Redner zu
+bilden, der vielmehr durch die Stärke der Wahrheit, als durch die
+Blendwerke und Kunstgriffe einer hinterlistigen Dialektik sich die Gemüter
+seiner Zuhörer unterwerfen wollte. Der vertrautere Zutritt, den mir
+dieser berühmte Weise vergönnte, entdeckte eine übereinstimmung meiner
+Denkungsart mit seinen Grundsätzen, welche die Freundschaft, die ich für
+ihn faßte, in eine fast schwärmerische Leidenschaft verwandelte. Sie
+würde mir schädlich gewesen sein, wenn man damals schon so von ihm gedacht
+hätte, wie man dachte, nachdem er, durch die Bekanntmachung seiner
+metaphysischen Dialogen, bei den Staatsleuten, und selbst bei vielen,
+welche seine Bewundrer gewesen waren, den Vorwurf, welchen Aristophanes
+ehemals (wiewohl höchst unbillig) dem weisen Socrates gemacht, sich mit
+besserm Grund oder mehr Scheinbarkeit zugezogen hatte. Aber damals hatte
+Plato weder seinen 'Timäus' noch seine 'Republik' geschrieben. Indessen
+existierte diese letztere doch bereits in seinem Gehirne; sie gab sehr oft
+den Stoff zu unsern Gesprächen in den Spaziergängen der Akademie ab; und
+er bemühete sich desto eifriger, mir seine Begriffe von der besten Art,
+die menschliche Gesellschaft einzurichten, und zu regieren, eigen zu
+machen, da er das Vergnügen zu haben hoffte, sie wenigstens in so fern es
+die Umstände zulassen würden, durch mich realisiert zu sehen. Sein Eifer
+in diesem Stücke mag so groß gewesen sein, als er will, so war er doch
+gewiß nicht größer, als meine Begierde, dasjenige auszuüben, was er
+spekulierte. Allein, da meine Vorstellung von der Wichtigkeit der
+Pflichten, welche derjenige auf sich nimmt, der sich in die öffentlichen
+Angelegenheiten mischet, der Lauterkeit und innerlichen Güte meiner
+Absichten proportioniert war, und ich desto weiter von Ehrsucht, und
+andern eigennützigen Leidenschaften entfernt zu sein glaubte, je gewisser
+ich mir bewußt war, daß ich (wenn ich es für erlaubt gehalten hätte, mich
+in der Wahl einer Lebensart bloß meiner Privatneigung zu überlassen,) eine
+von dem Städtischen Getümmel entfernte Muße, und den Umgang mit den Musen,
+die ich alle zugleich liebte, der Ehre, eine ganze Welt zu beherrschen,
+vorgezogen hätte: So glaubte ich mich nicht genug vorbereiten zu können,
+eh ich auf einem Theater erschiene, wo der erste Auftritt gemeiniglich das
+Glück des ganzen Schauspiels entscheidet. Ich widerstund bei etlichen
+Gelegenheiten, welche mich aufzufodern schienen, so wohl dem Zudringen
+meiner Freunde, als meiner eigenen Neigung, ob es gleich, seit dem
+Alcibiades mit so gutem Erfolg den Anfang gemacht hatte, nicht an jungen
+Leuten fehlte, welche, ohne sich durch andre Talente, als die
+Geschicklichkeit ein Gastmahl anzuordnen, sich zierlich zu kleiden, zu
+tanzen, und die Cithar zu spielen, bekannt gemacht zu haben, vermessen
+genug waren, nach einer durchgeschwärmten Nacht aus den Armen einer
+Buhlerin in die Versammlung des Volks zu hüpfen, und von Salben triefend
+mit einer tändelhaften Geschwätzigkeit von den Gebrechen des Staats, und
+den Fehlern der öffentlichen Verwaltung zu plaudern.
+
+Endlich ereignete sich ein Fall, wo das Interesse eines Freundes, den ich
+vorzüglich liebte, alle meine Bedenklichkeiten überwog. Eine mächtige
+Kabale hatte seinen Untergang geschworen; er war unschuldig; aber die
+Anscheinungen waren gegen ihn; die Gemüter waren wider ihn eingenommen;
+und die Furcht, sich den Unwillen seiner Feinde zu zuziehen, hielt die
+wenigen, welche besser von ihm dachten, zurück, sich seiner öffentlich
+anzunehmen. In diesen Umständen stellte ich mich als sein Verteidiger
+dar. Da ich von seiner Unschuld überzeugt war, so würkten alle diese
+Betrachtungen, wodurch sich seine übrigen Freunde abschrecken ließen, bei
+mir gerade das Widerspiel. Ganz Athen wurde aufmerksam, da es bekannt
+wurde, daß Agathon, des Stratonicus Sohn, auftreten würde, die Sache des
+schon zum voraus verurteilten Lysias zu führen. Die Zuneigung, welche das
+Volk zu mir trug, veränderte auf einmal die Meinung, die man von dieser
+Sache gefaßt hatte; die Athenienser fanden eine Schönheit, von der sie
+ganz bezaubert waren, in der Großmut und Herzhaftigkeit, womit ich (wie
+sie sagten) mich für einen Freund erklärte, den alle Welt verlassen und
+der Wut und übermacht seiner Feinde preis gegeben hatte. Man tat nun die
+eifrigsten Gelübde, daß ich den Sieg davon tragen möchte, und der
+Enthusiasmus, womit einer den andern ansteckte, wurde so groß, daß die
+Gegenpartei sich genötigt sah, den Tag der Entscheidung so weit
+hinauszusetzen, als sie für nötig hielten, um die erhitzten Gemüter sich
+wieder abkühlen zu lassen. Sie sparten inzwischen keine Kunstgriffe,
+wodurch sie sich des Ausgangs zu versichern glaubten; allein der Erfolg
+vereitelte alle ihre Maßnehmungen. Die Zujauchzungen, womit ich von einem
+großen Teil des Volkes empfangen wurde, munterten mich auf; ich sprach mit
+einem gesetztern Mut, als man sonst von einem jungen Menschen erwarten
+konnte, der zum ersten mal vor einer so zahlreichen Versammlung redete;
+und vor einer Versammlung, wo der geringste Handwerksmann sich für einen
+Kenner und rechtmäßigen Richter der Beredsamkeit hielt. Die Wahrheit tat
+auch hier die Würkung, die sie alle mal tut, wenn sie in ihrem eigenen
+Lichte und mit derjenigen Lebhaftigkeit, welche die eigene überzeugung des
+Redners gibt, vorgetragen wird; sie überwältigte alle Gemüter. Lysias
+wurde losgesprochen, und Agathon, der nunmehr der Held der Athenienser war,
+im Triumph nach Hause begleitet. Von dieser Zeit erschien ich öfters in
+den öffentlichen Versammlungen; die Leidenschaft, welche das Volk für mich
+gefaßt hatte, und der Beifall, der mir, wenn ich redete, entgegen flog,
+machten mir Mut, nun auch an den allgemeinen Angelegenheiten Teil zu
+nehmen; und da das Glück beschlossen zu haben schien, mich nicht eher zu
+verlassen, bis es mich auf den Gipfel der Republikanischen Größe erhoben
+haben würde; so machte ich auch in dieser neuen Lauf-Bahn so schnelle
+Schritte, daß in kurzem die Gunst, worin ich bei dem Volk stund, das
+Ansehen der Mächtigsten zu Athen im Gleichgewicht erhielt; und daß meine
+heimlichen Feinde selbst, um dem Volk angenehm zu sein, genötigt waren,
+öffentlich die Zahl meiner Bewunderer zu vermehren. Der Tod meines Vaters,
+der um diese Zeit erfolgte, beraubte mich eines Freundes und Führers,
+dessen Klugheit mir in dem gefahrvollen Ozean des politischen Lebens
+unentbehrlich war. Ich wurde dadurch in den Besitz der großen Reichtümer
+gesetzt, mit denen er nur dadurch dem Neid entgangen war, weil er sie mit
+großer Bescheidenheit gebrauchte. Ich war nicht so vorsichtig. Der
+Gebrauch, den ich davon machte, war zwar an sich selbst edel und löblich;
+ich verschwendete sie, um Gutes zu tun; ich unterstützte alle Arten von
+Bürgern, welche ohne ihre Schuld in Unglück geraten waren; mein Haus war
+der Sammel-Platz der Gelehrten, der Künstler und der Fremden; mein
+Vermögen stund jedem zu Diensten, der es benötigt war: aber eben dieses
+war es, was in der Folge meinen Fall beförderte. Man würde mir eher zu
+gut gehalten haben, wenn ich es mit Gastmählern, mit Buhlerinnen und mit
+einer immerwährenden Abwechslung prächtiger und ausschweifender
+Lustbarkeiten durchgebracht hätte. Indes stund es eine geraume Zeit an,
+bis die Eifersucht, welche ich durch eine solche Lebens-Art in den
+Gemütern der Angesehensten unter den Edeln zu Athen erregte, es wagen
+durfte, in sichtbare Würkungen auszubrechen. Das Volk, welches mich
+vorhin geliebet hatte, fing nun an, mich zu vergöttern. Der Ausdruck, den
+ich hier gebrauche, ist nicht zu stark; denn da ein gewisser Dichter, der
+sich meines Tisches zu bedienen pflegte, sich einst einfallen ließ, in
+einem großen und elenden Gedicht mir den Apollo zum Vater zu geben, so
+fand diese mir selbst lächerliche Schmeichelei bei dem Pöbel (dem ohnehin
+das Wunderbare allemal besser als das Natürliche einleuchtet) so großen
+Beifall, daß sich nach und nach eine Art von Sage unter dem Volk
+befestigte, welche meiner Mutter die Ehre beilegte, den Gott zu Delphi für
+ihre Reizungen empfindlich gemacht zu haben. So ausschweifend dieser Wahn
+war, so wahrscheinlich schien er meinen Gönnern aus der untersten Klasse;
+dadurch allein glaubten sie die mehr als menschliche Vollkommenheiten, die
+sie mir zuschrieben, erklären, und die ungereimten Hoffnungen, welche sie
+sich von mir machten, rechtfertigen zu können. Denn das Vorurteil des
+großen Haufens ging weit genug, daß viele öffentlich sagten, Athen könne
+durch mich allein zur Gebieterin des ganzen Erdbodens gemacht werden, und
+man könne nicht genug eilen, mir eine einzelne und unumschränkte Gewalt zu
+übertragen, von welcher sie sich nichts geringers als die Wiederkehr der
+göldenen Zeit, die gänzliche Aufhebung des verhaßten Unterscheids zwischen
+Armen und Reichen, und einen seligen Müßiggang mitten unter allen
+Wollüsten und Ergötzlichkeiten des Lebens versprachen.
+
+
+Bei diesen Gesinnungen, womit in größerm oder kleinerm Grade der
+Schwärmerei das ganze Volk zu Athen für mich eingenommen war, brauchte es
+nur eine Gelegenheit, um sie dahin zu bringen, die Gesetze selbst zu
+Gunsten ihres Lieblings zu überspringen. Diese zeigte sich, da Euböa und
+einige andre Insuln sich des ziemlich harten Joches, welches ihnen die
+Athenienser aufgelegt hatten, zu entledigen, einen Aufstand erregten,
+worin sie von den Spartanern heimlich unterstützt wurden. Man konnte
+(diejenige Theorie, welche man zu Hause erwerben kann, ausgenommen) des
+Kriegs-Wesens nicht unerfahrner sein, als ich es war. Ich hatte das Alter
+noch nicht erreicht, welches die Gesetze zu Bekleidung eines öffentlichen
+Amts erfoderten; wir hatten keinen Mangel an geschickten und geübten
+Kriegs-Leuten; ich selbst wandte alles Ansehen, das ich hatte, an, um
+einen davon, den ich, seines moralischen Charakters wegen, vorzüglich hoch
+schätzte, zum Feld-Herrn gegen die Empörten erwählen zu machen; aber das
+alles half nichts gegen die warme Einbildungs-Kraft des lebhaftesten und
+leichtsinnigsten Volks in der Welt. Agathon, welchem man alle Talente
+zutraute, und von welchem man sich berechtigt hielt, Wunder zu erwarten,
+war allein tauglich, die Ehre des Atheniensischen Namens zu behaupten, und
+die hochfliegenden Träume der politischen Müßiggänger zu Athen, welche bei
+diesem Anlaß in die Wette eiferten, wer die lächerlichsten Projekte machen
+könne, in die Würklichkeit zu setzen. Diese Art von Leuten war so
+geschäftig, daß es ihnen gelang, den größesten Teil ihrer Mitbürger mit
+ihrer Torheit anzustecken. Jede Nachricht, daß sich wieder eine andere
+Insul aufzulehnen anfange, verursachte eine allgemeine Freude; man würde
+es gerne gesehen haben, wenn das ganze Griechenland an dieser Sache Anteil
+genommen hätte; auch fehlte es nicht an Zeitungen, welche das Feuer größer
+machten, als es war, und endlich so gar den König von Persien in den
+Aufstand von Euböa verwickelten, um dem Agathon einen desto größern
+Schau-Platz zu geben, die Athenienser durch Heldentaten zu belustigen und
+durch Eroberungen zu bereichern. Ich wurde also (so sehr ich mich
+entgegensträubte) mit unumschränkter Gewalt über die Armee, über die
+Flotten, und über die Schatz-Kammer, zum Feld-Herrn gegen die abtrünnigen
+Insuln ernannt; und da ich nun einmal genötigt war, dem Eigensinn meiner
+Mitbürger nachzugeben, so entschloß ich mich, es mit einer guten Art zu
+tun, und die Sache von derjenigen Seite anzusehen, welche mir eine
+erwünschte Gelegenheit zu geben schien, den Anfang zur Ausführung meiner
+eigenen Entwürfe zu machen. Da ich wußte, daß die Insulaner gerechte
+Klagen gegen Athen zu führen hatten, und eine Regierung nicht lieben
+konnten, von der sie unterdrückt, ausgezogen, und mit Füßen getreten
+wurden; so gründete ich meinen ganzen Plan ihrer Beruhigung und
+Wiederbringung auf den Weg der Güte, auf Abstellung der Mißbräuche,
+wodurch sie erbittert worden waren, auf eine billige Mäßigung der Abgaben,
+welche man gegen ihre Freiheiten und über ihr Vermögen, von ihnen erpreßt
+hatte; und auf ihre Wiedereinsetzung in alle Rechte und Vorteile, deren
+sie sich als Griechen und als Bunds-Genossen, vermöge vieler besondern
+Verträge, zu erfreuen haben sollten. Allein ehe ich von Athen abreisen
+konnte, war es um so nötiger, die Gemüter vorzubereiten und auf einen Ton
+zu stimmen, der mit meinen Grund-Sätzen und Absichten übereinkäme, da ich
+sahe, wie lebhaft die ausschweifenden Projekte, womit die Eitelkeit des
+Alcibiades sie ehemals bezaubert hatte, bei dieser Gelegenheit wieder
+aufgewacht waren. Ich versammelte also das Volk, und wandte alle Kräfte
+der Rede-Kunst, welche bei keinem Volk der Welt so viel vermag, als bei
+den Atheniensern, dazu an, sie von der Gründlichkeit meiner Entwürfe zu
+überzeugen, von welchen ich sie so viel sehen ließ, als zu Erreichung
+meiner Absicht nötig war. Nachdem ich ihnen die Größe und den Flor, wozu
+die Republik, vermöge ihrer natürlichen Vorteile und innerlichen Stärke,
+gelangen könne, mit den reizendesten Farben abgemalt hatte; bemühte ich
+mich zu beweisen, daß weitläufige Eroberungen, außer der Gefahr, womit sie
+durch die Unbeständigkeit des Kriegs-Glücks verbunden seien, den Staat
+endlich notwendiger Weise unter der Last ihrer eigenen Größe erdrücken
+müßten; daß es einen weit sichern und kürzern Weg gebe, Athen zur Königin
+des Erdbodens zu machen, indem etwas unleugbares sei, daß allezeit
+diejenige Nation den übrigen Gesetze vorschreiben werde, welche zu
+gleicher Zeit die klügste und die reichste sei; daß der Reichtum allezeit
+Macht gebe, so wie die Klugheit den rechten Gebrauch der Macht lehre; daß
+Athen in beidem allen andern Völkern überlegen sein werde, wenn sie auf
+der einen Seite fortfahre, die Pfleg-Mutter der Wissenschaften und aller
+nützlichen und schönen Künste zu sein; auf der andern aber alle ihre
+Gedanken darauf richte, sich in der Herrschaft über das Meer fest zu
+setzen; nicht in der Absicht Eroberungen zu machen, sondern sich in eine
+solche Achtung bei den Auswärtigen zu setzen, daß jedermann ihre
+Freundschaft suche, und niemand es wagen dürfe, ihren Unwillen zu reizen;
+daß für einen am Meer gelegenen Frei-Staat ein gutes Vernehmen mit allen
+übrigen Völkern, und eine so weit als nur möglich ausgebreitete Handlung,
+der natürliche und unfehlbare Weg sei, nach und nach zu einer Größe zu
+gelangen, deren Ziel nicht abzusehen sei; daß aber hiezu die Erhaltung
+seiner eigenen Freiheit, und zu dieser die Freiheit aller übrigen,
+sonderheitlich der benachbarten, oder wenigstens ihre Erhaltung bei ihrer
+alten und natürlichen Form und Verfassung, nötig sei; daß Bündnisse mit
+seinen Nachbarn, und eine solche Freundschaft, wobei der andere eben so
+wohl seinen Vorteil finde, als wir den unsrigen, einem solchen Staat weit
+mehr Macht, Ansehen und Einfluß auf die allgemeine Verfassung des
+politischen Systems der Welt geben müßten, als die Unterwerfung derselben,
+weil ein Freund allezeit mehr wert sei, als ein Sklave; daß die
+Gerechtigkeit der einzige Grund der Macht und Dauer eines Staats, so wie
+das einzige Band der Gesellschaft zwischen einzelnen Menschen und ganzen
+Nationen, sei; daß diese Gerechtigkeit fodre, eine jede politische
+Gesellschaft (sie möge groß oder klein sein) als unsers gleichen anzusehen,
+und ihr eben die Rechte zu zugestehen, welche wir für uns selbst foderten;
+daß ein nach diesen Grund-Sätzen eingerichtetes Betragen das gewisseste
+Mittel sei, sich ein allgemeines Zutrauen zu erwerben, und anstatt einer
+gewaltsamen, und mit allen Gefahren der Tyrannie verknüpften
+Oberherrschaft eine freiwillig eingestandene Autorität zu behaupten,
+welche in der Tat von allen Vorteilen der erstern begleitet sei, ohne die
+verhaßte Gestalt und schlimmen Folgen derselben zu haben. Nachdem ich
+alle diese Wahrheiten in ihrer besondern Anwendung auf Griechenland und
+Athen, in das stärkste Licht gesetzt, und bei dieser Gelegenheit die
+Torheit der Projekte des Alcibiades und andrer ehrsüchtiger Schwindelköpfe
+ausführlich erwiesen hatte: Bemühte ich mich darzutun, daß der Aufstand
+der Inseln, welche bisher unter dem Schutz der Athenienser gestanden, in
+neuerlichen Zeiten aber durch Schuld einiger böser Ratgeber der Republik,
+als unterworfene Sklaven behandelt worden seien, die glücklichste
+Gelegenheit anbiete, auf der einen Seite das ganze Griechenland von der
+gerechten und edelmütigen Denkungsart der Athenienser zu überzeugen, auf
+der andern durch eine ansehnliche Vermehrung der Seemacht, wovon die
+Unkosten durch die größere Sicherheit und Erweiterung der Handelschaft
+reichlich ersetzt würden, sich in ein solches Ansehen zu setzen, daß
+niemand jenes gelinde und großmütige Verfahren, mit dem mindesten Schein,
+einem Mangel an Vermögen sich Genugtuung zu verschaffen, werde beimessen
+können. Ich unterstützte diese Vorschläge mit allen den Gründen, welche
+auf die lebhafte Einbildungskraft meiner Zuhörer den stärksten Eindruck
+machen konnten, und hatte das Vergnügen, daß meine Rede mit einem Beifall,
+der meine Erwartung weit übertraf, aufgenommen wurde. Außerdem, daß die
+Athenienser, ihrer Gemütsart nach, sich von Wahrheit und gesunden
+Grundsätzen eben so leicht einnehmen ließen, als von den Blendwerken einer
+falschen Staatskunst, wenn ihnen jene nur in einem eben so reizenden Licht,
+und mit eben so lebhaften Farben vorgetragen wurden, als sie verwöhnt
+worden waren, von einem jeden, der zu den öffentlichen Angelegenheiten
+redete, zu fodern; so waren sie gleichgültig, durch was für Mittel Athen
+zu derjenigen Größe gelangen möge, welche das Ziel aller ihrer Wünsche war;
+und ein großer Teil der Bürger, denen der Friede mehr Vorteile brachte,
+als der Krieg, ließen sichs vielmehr wohlgefallen, daß dieses Ziel ihrer
+Eitelkeit auf eine mit ihrem Privatnutzen übereinstimmigere Art erhalten
+werde. Meine heimlichen Feinde, welche nicht zweifelten, daß diese
+Expedition auf eine oder andere Art Gelegenheit zu meinem Fall geben würde,
+waren weit entfernt, meinen Maßnehmungen öffentlich zu widerstehen; aber
+(wie ich in der Folge erfuhr) unter der Hand desto geschäftiger, ihren
+Erfolg zu hemmen, Schwierigkeiten aus Schwierigkeiten hervor zu spinnen,
+und die mißvergnügten Insulaner selbst durch geheime Aufstiftungen
+übermütig, und zu billigen Bedingungen abgeneigt zu machen. Die
+Verachtung, womit man anfangs diesen Aufstand zu Athen angesehen hatte;
+das ansteckende Beispiel, und die Ränke andrer Griechischen Städte, welche
+die Obermacht der Athenienser mit eifersüchtigen Augen ansahen, hatten zu
+wege gebracht, daß indessen auch die Attischen Kolonien, und der größeste
+Teil der Bundesgenossen kühn genug worden waren, sich einer
+Unabhänglichkeit anzumaßen, deren schädliche Folgen sie sich selbst unter
+dem reizenden Namen der Freiheit verbargen; es war die höchste Zeit, einer
+allgemeinen Empörung und Zusammenverschwörung gegen Athen zuvorzukommen;
+und meine Landsleute, welche bei Annäherung einer Gefahr, die ihnen in der
+Ferne nur Stoff zu witzigen Einfällen und Gassenliedern gegeben hatte,
+sehr schnell von der leichtsinnigsten Gleichgültigkeit zu einer eben so
+übermäßigen Kleinmütigkeit übergingen, vergrößerten sich selbst das übel
+so sehr, daß ich genötiget wurde unter Segel zu gehen, ehe die Zurüstungen
+noch zur Hälfte fertig waren. Ich hatte die Vorsichtigkeit gebraucht,
+meinen Freund, über welchen mir die Gunst des Volks einen so unbilligen
+Vorzug gegeben hatte, als meinen Unterbefehlshaber mitzunehmen; die
+Bescheidenheit, womit ich mich des Ansehens, welches mir meine Kommission
+über ihn gab, bediente, kam einer Eifersucht zuvor, die den Erfolg unsrer
+Unternehmung hätte vereiteln können; wir handelten aufrichtig, und ohne
+Nebenabsichten, nach einem gemeinschaftlich abgeredeten Plan, und das
+Glück begünstigte uns so sehr, daß in einer einzigen Expedition alle
+Inseln, Kolonien und Schutzverwandte der Athenienser nicht nur beruhiget,
+und wieder in die alte Schranken gesetzt, sondern durch die Abstellung
+alles dessen, wodurch sie unbilliger Weise beschweret worden waren, und
+durch die Bestätigung ihrer Freiheiten, die ich ihnen bewilligte, mehr als
+jemals geneigt gemacht wurden, die Freundschaft der Athenienser allen
+andern Verbindungen, die ihnen angetragen worden waren, vorzuziehen. In
+allem diesem folgte ich, ohne besondere Verhaltungsbefehle einzuholen,
+meiner eignen Denkungsart mit desto größter Zuversicht, da ich den
+ehemaligen Mißvergnügten nichts zugestanden hatte, was sie nicht so wohl
+nach dem Naturrecht als in Kraft älterer Verträge zu fodern vollkommen
+berechtiget waren, hingegen durch diese Nachgiebigkeit neue und sehr
+beträchtliche Vorteile für die Athenienser erkaufte; Vorteile, welche dem
+ganzen gemeinen Wesen zuflossen, da hingegen aller Nutzen der
+Unterdrückung, worunter sie geseufzet hatten, lediglich in die Kassen
+einiger Privatleute und ehmaligen Günstlinge des Volks geleitet worden war.
+
+
+Ich kehrete also mit dem Vergnügen, Gutes getan zu haben, mit dem Beifall
+und der lebhaftesten Zuneigung der sämtlichen Kolonien und Bundesgenossen,
+und mit der vollen Zuversicht, daß ich die Belohnung, die ich verdient zu
+haben glaubte, in der Zufriedenheit meiner Mitbürger einernten würde, an
+der Spitze einer dreimal stärkern Flotte, als womit ich ausgelaufen war,
+nach Athen zurück. Ich schmeichelte mir, daß ich mir durch eine so
+schleunige Beilegung einer Unruhe, welche so weitaussehend und gefährlich
+geschienen, einiges Verdienst um mein Vaterland erworben hätte. Ich hatte
+aus unsern Feinden, Freunde, und aus unsichern Untertanen, zuverlässige
+Bundesgenossen gemacht, deren Treu desto weniger zweifelhaft sein mußte,
+da ich ihre Sicherheit und ihren Wohlstand durch unzertrennliche Bande mit
+dem Interesse von Athen verknüpft hatte; ich hatte, des gemeinen Schatzes
+zu schonen, mein eignes Vermögen zugesetzt, und durch mehr als hundert
+ausgerüstete Galeeren, die ich von dem guten Willen der wieder beruhigten
+Insulaner erhalten, unsrer Seemacht eine ansehnliche Verstärkung gegeben;
+ich hatte das Ansehen der Athenienser befestiget, ihre Neider abgeschreckt,
+und ihrer Handlung einen Ruhestand verschafft, dessen Fortdauer nunmehr,
+wenigstens auf lange Zeiten, von ihrem eigenen Betragen abhing. Das
+Vergnügen, welches sich über mein Gemüt ausbreitete, wenn ich alle diese
+Vorteile meiner Verrichtung überdachte, war so lebhaft, daß ich über alle
+andere Belohnungen, außer dem Beifall und Zutrauen meiner Mitbürger, weit
+hinaus sah: Aber die Athenienser waren, in dem ersten Anstoß ihrer
+Erkenntlichkeit, keine Leute, welche Maß halten konnten. Ich wurde im
+Triumph eingeholt, und mit allen Arten der Ehrenbezeugungen in die Wette
+überhäuft; die Bildhauer mußten sich Tag und Nacht an meinen Statuen müde
+arbeiten; alle Tempel, alle öffentlichen Plätze und Hallen wurden mit
+Denkmälern meines Ruhms ausgeziert; und diejenige, welche in der Folge mit
+der größesten Heftigkeit an meinem Verderben arbeiteten, waren itzt die
+eifrigsten, übermäßige und zuvor nie erhörte Belohnungen vorzuschlagen,
+welche das Volk in dem Feuer seiner schwärmerischen Zuneigung gutherziger
+Weise bewilligte, ohne daran zu denken, daß mir diese Ausschweifungen
+seiner Hochachtung in kurzem von ihm selbst zu eben so vielen Verbrechen
+gemacht werden würden.
+
+Da ich sahe, daß alle meine Bescheidenheit nicht zureichend war, dem
+überfließenden Strom der popularen Dankbarkeit Einhalt zu tun; so glaubte
+ich am besten zu tun, wenn ich mich eine Zeitlang von Athen entfernte, und
+bis die Atheniensische Lebhaftigkeit durch irgend eine neue Komödie, einen
+fremden Gaukler, oder eine frisch angekommene Tänzerin einen andern
+Schwung bekommen haben würde, auf meinem Landgut zu Corinth in
+Gesellschaft der Musen und Grazien einer Muße zu genießen, welche ich
+durch die Arbeiten eines ganzen Jahres verdient zu haben glaubte. Ich
+dachte wenig daran, daß ich in einer Stadt, deren Liebling ich zu sein
+schien, Feinde habe, die indessen, daß ich mich mit aller Sorglosigkeit
+der Unschuld den Vergnügungen des Landlebens, und der geselligen Freiheit
+überließ, einen eben so boshaften als wohlausgesonnenen Plan zu meinem
+Untergang anzulegen beschäftiget seien.
+
+Alles, womit ich mir bei der schärfsten Prüfung meines öffentlichen und
+Privatlebens in Athen, bewußt bin, mein Unglück, wo nicht verdient, doch
+befödert zu haben, ist Unvorsichtigkeit, oder der Mangel an einer gewissen
+Republikanischen Klugheit, welche nur die Erfahrung geben kann. Ich lebte
+nach meinem Geschmack, und nach meinem Herzen, weil ich gewiß wußte, daß
+beide gut waren, ohne daran zu denken, daß man mir andre Absichten bei
+meinen Handlungen andichten könne, als ich wirklich hatte. Ich lebte mit
+einer gewissen Pracht, weil ich das Schöne liebte, und Vermögen hatte; ich
+tat jedermann gutes, weil ich meinem Herzen dadurch ein Vergnügen
+verschaffte, welches ich allen andern Freuden vorzog; ich beschäftigte
+mich mit dem gemeinen Besten der Republik, weil ich dazu geboren war, weil
+ich eine Tüchtigkeit dazu in mir fühlte, und weil ich durch die Zuneigung
+meiner Mitbürger in den Stand gesetzt zu werden hoffte, meinem Vaterland
+und der Welt nützlich zu sein. Ich hatte keine andere Absichten, und
+würde mir eher haben träumen lassen, daß man mich beschuldigen werde, nach
+der Krone des Königs von Persien, als nach der Unterdrückung meines
+Vaterlands zu streben. Da ich mir bewußt war niemands Haß verdient zu
+haben, so hielt ich einen jeden für meinen Freund, der sich dafür ausgab,
+um so mehr, als kaum jemand in Athen war, dem ich nicht Dienste geleistet
+hatte. Aus eben diesem Grunde dachte ich gleich wenig daran, wie ich mir
+einen Anhang mache, als wie ich die geheimen Anschläge von Feinden, welche
+mir unsichtbar waren, vereiteln wolle. Denn ich glaubte nicht, daß die
+Freimütigkeit, womit ich, ohne Galle oder übermut, meine Meinung bei jeder
+Gelegenheit sagte, eine Ursache sein könne, mir Feinde zu machen. Mit
+einem Wort, ich wußte noch nicht, daß Tugend, Verdienste und Wohltaten
+gerade dasjenige sind, wodurch man gewisse Leute zu dem tödlichsten Haß
+erbittern kann. Eine traurige Erfahrung konnte mir allein zu dieser
+Einsicht verhelfen; und es ist billig, daß ich sie wert halte, da sie mir
+nicht weniger, als mein Vaterland, die Liebe meiner Mitbürger, meine
+schönsten Hoffnungen, und das glückselige Vermögen, vielen Gutes zu tun,
+und von niemand abzuhängen, gekostet hat."
+
+
+
+
+SIEBENTES KAPITEL
+
+Agathon wird von Athen verbannt
+
+
+"Der Zeitpunkt meines Lebens, auf den ich nunmehr gekommen bin, führt
+allzuunangenehme Erinnerungen mit sich, als daß ich nicht entschuldiget
+sein sollte, wenn ich so schnell davon wegeile, als es die Gerechtigkeit
+zulassen wird, die ich mir selbst schuldig bin. Es mag sein, daß einige
+von meinen Feinden aus Beweggründen eines republikanischen Eifers gegen
+mich aufgestanden sind, und sich durch meinen Sturz eben so verdient um
+ihr Vaterland zu machen geglaubt haben, als Harmodius und Aristogiton
+durch die Ermordung der Pisistratiden. Aber es ist doch gewiß, daß
+diejenige, welche die Sache mit der größesten Wut betrieben, keinen andern
+Beweggrund hatten, als die Eifersucht über das Ansehen, welches mir die
+allgemeine Gunst des Volkes gab, und welches sie, nicht ohne Ursache, für
+ein Hinternis ihrer ehrgeizigen und gewinnsüchtigen Absichten hielten.
+Die meisten glaubten auch, daß sie Privatbeleidigungen zu rächen hätten.
+Einige nährten noch den alten Groll, den sie bei meinem ersten Auftritt in
+der Republik gegen mich faßten, da ich meinen rechtschaffenen Freund, den
+Wirkungen ihrer Bosheit entriß; andere schmerzte es, daß ich ihnen bei der
+Wahl eines Befehlshabers gegen die Empörten Inseln vorgezogen worden war;
+viele waren durch den Verlust des Vorteils, welchen sie von den
+ungerechten Bedrückungen derselben gezogen hatten, beleidiget worden. Bei
+diesen allen half mir nichts, daß ich keine Absicht gehabt hatte sie zu
+beleidigen, und daß es nur zufälliger Weise dadurch geschehen war, daß ich
+meiner überzeugung und meinen Pflichten gemäß gehandelt hatte. Sie
+beurteilten meine Handlungen aus einem ganz andern Gesichtspunkte, und es
+war bei ihnen ein ausgemachter Grundsatz, daß derjenige kein ehrlicher
+Mann sein könne, der ihren Privatabsichten Schranken setzte. Zum Unglück
+für mich, machten diese Leute einen großen Teil von den Edelsten und
+Reichesten in Athen aus. Hiezu kam noch, daß ich meiner immer
+fortdauernden Liebe zu Psyche, die vorteilhaftesten Verbindungen, welche
+mir angeboten worden waren, aufgeopfert, und mich dadurch der
+Unterstützung und des Schutzes beraubet hatte, den ich mir von der
+Verschwägerung mit einem mächtigen Geschlechte hätte versprechen können.
+Ich hatte nichts, was ich den Ränken und der vereinigten Gewalt so vieler
+Feinde entgegen setzen konnte, als meine Unschuld, einige Verdienste, und
+die Zuneigung des Volks; schwache Brustwehren, welche noch nie gegen die
+Angriffe des Neides, der Arglist und der Gewalttätigkeit ausgehalten haben.
+Die Unschuld kann verdächtig gemacht, und Verdiensten selbst durch ein
+falsches Licht das Ansehen von Verbrechen gegeben werden; und was ist die
+Gunst eines enthusiastischen Volkes, dessen Bewegungen immer seinen
+überlegungen zuvorkommen; welches mit gleichem übermaß liebet und hasset,
+und wenn es einmal in eine fiebrische Hitze gesetzt ist, gleich geneigt
+ist, dieser oder einer entgegengesetzten Direktion, je nachdem es gestoßen
+wird, zu folgen? Was konnte ich mir von der Gunst eines Volkes
+versprechen, welches den großen Beschützer der griechischen Freiheit im
+Gefängnis hatte verschmachten lassen? Welches den tugendhaften Aristides,
+bloß darum, weil er den Beinamen des Gerechten verdiente, verbannet, und
+in einer von seinen gewöhnlichen Launen so gar den Socrates zum
+Gift-Becher verurteilt hatte, weil er der weiseste und tugendhafteste Mann
+seines Jahrhunderts war. Diese Beispiele sagten mir sogleich bei der
+ersten Nachricht, die ich von dem über mir sich zusammenziehenden
+Ungewitter erhielt, zuverlässig vorher, was ich von den Atheniensern zu
+erwarten hätte; sie machten, daß ich ihnen nicht mehr zutraute, als sie
+leisteten; und trugen nicht wenig dazu bei, mich ein Unglück mit
+Standhaftigkeit ertragen zu machen, in welchem ich so vortreffliche Männer
+zu Vorgängern gehabt hatte.
+
+Derjenige, den meine Feinde zu meinem Ankläger auserkoren hatten, war
+einer von diesen witzigen Schwätzern, deren feiles Talent gleich fertig
+ist, Recht oder Unrecht zu verfechten. Er hatte in der Schule des
+berüchtigten Gorgias gelernt, durch die Zaubergriffe der Rede-Kunst den
+Verstand seiner Zuhörer zu blenden, und sie zu bereden, daß sie sähen, was
+sie nicht sahen. Er bekümmerte sich wenig darum, dasjenige zu beweisen,
+was er mit der größesten Dreistigkeit behauptete; aber er wußte ihm einen
+so lebhaften Schein zu geben, und durch eine zwar willkürliche, aber desto
+künstlichere Verbindung seiner Sätze die Schwäche eines jeden, wenn er an
+sich und allein betrachtet würde, so geschickt zu verbergen, daß man, so
+gar mit einer gründlichen Beurteilungs-Kraft, auf seiner Hut sein mußte,
+um nicht von ihm überrascht zu werden. Der hauptsächlichste Vorwurf
+seiner Anklage sollte, seinem Vorgeben nach, die schlimme Verwaltung sein,
+deren ich mich als Ober-Befehlshaber in der Angelegenheit der empörten
+Schutz-Verwandten schuldig gemacht haben sollte; denn er bewies mit großem
+Wort-Gepränge, daß ich in dieser ganzen Expedition nichts getan hätte, das
+der Rede wert wäre; daß ich vielmehr, anstatt die Empörten zu züchtigen
+und zum Gehorsam zu bringen, ihren Sachwalter vorgestellt; sie für ihren
+Aufruhr belohnt; ihnen noch mehr, als sie selbst zu fodern die
+Verwegenheit gehabt, zugestanden; und durch diese unbegreifliche Art zu
+verfahren, ihnen Mut und Kräfte gegeben hätte, bei der ersten Gelegenheit
+sich von Athen gänzlich unabhängig zu machen; er bewies (sage ich) alles
+dieses nach den Grund-Sätzen einer Politik, welche das Widerspiel von der
+meinigen war, aber den Leidenschaften der Athenienser und eines jeden
+andern Volks allzusehr schmeichelte, um nicht Eingang zu finden. Er hatte
+noch die Bosheit, nicht entscheiden zu wollen, ob ich aus Unverstand oder
+geflissentlich so gehandelt habe; doch erhub er auf der einen Seite meine
+Fähigkeiten so sehr, und legte so viel Wahrscheinlichkeiten in die andere
+Waag-Schale, daß sich der Ausschlag von selbst geben mußte. Dieses führte
+ihn zu dem zweiten Teil seiner Anklage, welcher in der Tat (ob er es
+gleich nicht gestehen wollte) das Hauptwerk davon ausmachte. Und hier
+wurden Beschuldigungen auf Beschuldigungen gehäuft, um mich dem Volk als
+einen Ehrsüchtigen abzumalen, der sich einen Plan gemacht habe, sein
+Vaterland zu unterdrücken, und unter dem Schein der Großmut, der
+Freigebigkeit und der Popularität, sich zum unumschränkten Herrn desselben
+aufzuwerfen. Eine jede meiner Tugenden war die Maske eines Lasters,
+welches im Verborgenen am Untergang der Freiheit und Glückseligkeit der
+Athenienser arbeitete. In der Tat hatte die Beredsamkeit meines Anklägers
+hier ein schönes Feld, sich zu ihrem Vorteil zu zeigen, und seinen
+Zuhörern das republikanische Vergnügen zu machen, eine Tugend, welche mir
+zu große Vorzüge vor meinen Mitbürgern zu geben schien, heruntergesetzt zu
+sehen. Indessen, ob er gleich keinen Teil meines Privat-Lebens (so
+untadelhaft es ehemals meinen Gönnern geschienen hatte) unbeschmutzt ließ;
+so mochte er doch besorgen, daß die Kunstgriffe, deren er sich dazu
+bedienen mußte, zu stark in die Augen fallen möchten. Er raffte also
+alles zusammen, was nur immer fähig sein konnte, mich in ein verhaßtes
+Licht zu stellen; und da es ihm an Verbrechen, die er mir mit einiger
+Wahrscheinlichkeit hätte aufbürden können, mangelte, so legte er mir
+fremde Torheiten, und selbst die ausschweifenden Ehren-Bezeugungen zur
+Last, welche mir in der Flut meines Glückes und meiner Gunst bei dem Volk
+aufgedrungen worden waren. Ich mußte itzt so gar für die elenden Verse
+Rechenschaft geben, womit einige Dichter, denen ich aus einem vielleicht
+zu weit getriebenen Mitleiden erlaubte, mir täglich um die Essens-Zeit
+ihren Besuch abzustatten, mir die Dankbarkeit ihres Magens, auf Unkosten
+ihres Ruhms und des meinigen, zu beweisen gesucht hatten. Man
+beschuldigte mich in ganzem Ernst, daß ich übermütig und gottlos genug
+gewesen sei, mich für einen Sohn des delphischen Apollo auszugeben; und
+mein Ankläger ließ diese Gelegenheit nicht entgehen, über meine wahre
+Geburt Zweifel zu erregen, und, unter vielen scherzhaften Wendungen, die
+Meinung derjenigen wahrscheinlich zu finden, welche (wie er sagte)
+benachrichtigt zu sein glaubten, daß ich mein Dasein den verstohlenen
+Liebes-Händeln irgend eines delphischen Priesters zu danken hätte. In
+dieser ganzen Rede ersetzte ein von Bosheit beseelter Witz den Abgang
+gründlicher Beweise; aber die Athenienser waren schon lange gewohnt, sich
+Witz für Wahrheit verkaufen zu lassen, und sich einzubilden, daß sie
+überzeugt würden, wenn ihr Geschmack belustigt und ihre Ohren gekitzelt
+wurden. Sie machte also allen den Eindruck, und vielleicht noch mehr, als
+meine Feinde sich davon versprochen hatten. Die Eifersucht, welche sie in
+den Gemütern anblies, verwandelte die übermäßige Zuneigung, deren
+Gegenstand ich zwei Jahre lang gewesen war, in einer Zeit von zwo Stunden
+in den bittersten Haß. Die Athenienser erschraken vor dem Abgrund, an
+dessen Rand sie sich, durch ihre Verblendung für mich, unvermerkt
+hingezogen sahen.--Sie erstaunten, daß sie meine Unfähigkeit zur
+Staats-Verwaltung, meine Begierde nach einer unumschränkten Gewalt, meine
+weit aussehenden Absichten, und mein heimliches Verständnis mit ihren
+Feinden nicht eher wahrgenommen hätten; und da es nicht natürlich gewesen
+wäre, die Schuld davon auf sich selbst zu nehmen, so schrieben sie es
+lieber einer Bezauberung zu, wodurch ich ihre Augen eine Zeitlang zu
+verschließen gewußt hätte. Ein jeder glaubte nun, durch die verderblichen
+Anschläge, welche ich gegen die Republik gefaßt habe, von der Dankbarkeit
+vollkommen losgezählt zu sein, die er mir für Dienste oder Wohltaten
+schuldig sein mochte; welche nun als die Lockspeise angesehen wurden,
+womit ich die Freiheit, und mit ihr das Eigentum meiner Mitbürger,
+wegzuangeln getrachtet. Kurz: Eben dieses Volk, welches vor wenigen
+Monaten mehr als menschliche Vollkommenheiten an mir bewunderte, war itzt
+unbillig genug, mir nicht das geringste Verdienst übrig zu lassen; und
+eben diejenigen, welche auf den ersten Wink bereit gewesen wären, mir die
+Oberherrschaft in einem allgemeinen Zusammenlauf aufzudrängen, waren itzt
+begierig, mich einen Anschlag, den ich nie gefaßt, gegen eine Freiheit,
+deren sie sich in diesem Augenblicke selbst begaben, mit meinem Blute
+büßen zu sehen. Mein Urteil war zu eben der Zeit, da mir die gewöhnliche
+Frist zur Verantwortung gegeben wurde, durch die Mehrheit der Stimmen
+schon gefällt; und das Vergnügen, womit ich von einer unzählbaren Menge
+Volks ins Gefängnis begleitet wurde, würde vollkommen gewesen sein, wenn
+die Gesetze gestattet hätten, mich, anstatt dahin, ohne weitere
+Prozeß-Förmlichkeiten, zum Richt-Platz zu führen.
+
+So glücklich meinen Feinden ihr Anschlag von statten gegangen war, so
+glaubten sie doch, sich meines Untergangs noch nicht genugsam versichert
+zu haben; sie fürchteten die Unbeständigkeit eines Volks, von welchem sie
+allzuwohl wußten, wie leicht es in entgegengesetzte Bewegungen zu setzen
+war. Es blieb möglich, daß ich mit einer bloßen Verbannung auf einige
+Jahre durchwischen konnte; und diese ließ eine Veränderung der Szene
+besorgen, bei welcher weder ihr Haß gegen mich, noch ihre Sicherheit, ihre
+Rechnung fanden. Man mußte also noch eine andere Mine springen lassen,
+durch die mir, wenn ich einmal aus Athen vertrieben wäre, alle Hoffnung,
+jemals wieder zurückzukommen, abgeschnitten würde. Man mußte beweisen,
+daß ich kein Bürger von Athen sei; daß meine Mutter keine Bürgerin, und
+Stratonicus nicht mein Vater gewesen; daß er mich, in Ermanglung eines
+Erben von seinem eigenen Blute, aus Haß gegen denjenigen, der es, den
+Gesetzen nach, gewesen wäre, angenommen und unterschoben habe; und daß
+also die Gesetze mir kein Recht an seine Erbschaft zugestanden. Da es zu
+Athen an Leuten niemal fehlt, welche gegen eine proportionierte Belohnung
+alles gesehen und gehört haben, was man will; und da alle diejenigen
+gestorben waren, welche der Wahrheit das beste Zeugnis hätten geben können:
+so war es meinen Gegnern ein Leichtes, alles dieses eben so gut zu
+beweisen, als sie meine Staats-Verbrechen bewiesen hatten. Es wurde also
+eine neue Klage angestellt. Derjenige, der sich zum Kläger wider mich
+aufwarf, war ein Neffe von meinem Vater, durch nichts als durch die
+lüderlichste Lebens-Art bekannt, wodurch er sein Erb-Gut schon vor einigen
+Jahren verprasset hatte. Seine Unverbesserlichkeit hatte ihn endlich der
+Freundschaft meines Vaters, so wie der Achtung aller rechtschaffenen Leute,
+beraubt; und dieses Umstands bediente er sich nun, mich um eine Erbschaft
+zu bringen, die er, als der nächste Erbe, eh mich Stratonicus für seinen
+Sohn erklärte, in seinen Gedanken schon verschlungen hatte. Die
+Geschicklichkeit des Redners, dessen Dienste er zu Ausführung seines
+Bubenstücks erkaufte, der mächtige Beistand meiner Feinde, die Umstände
+selbst, in denen er mich unvermutet überfiel, und vornehmlich die
+Gefälligkeit seiner Zeugen, alle die Unwahrheiten zu beschwören, welche er
+zu seiner Absicht nötig hatte: Alles dieses zusammen genommen, versicherte
+ihn des glücklichen Ausgangs seiner Verräterei; und die Reichtümer, die
+ihm dadurch zufielen, waren in den Augen eines gefühllosen, Elenden, wie
+er war, wichtig genug, um mit Verbrechen, die ihn so wenig kosteten,
+erkauft zu werden.
+
+Dieser letzte Streich, der vollständigste Beweis, auf was für einen Grad
+die Wut meiner Feinde gestiegen war, und wie gewiß sie sich des Erfolgs
+hielten, ließ mir keine Hoffnung übrig, die ihrige zu Schanden zu machen.
+Denn alle meine vermeinten Freunde, bis auf wenige, deren guter Wille ohne
+Vermögen war, hatten, so bald sie mich vom Glück verlassen sahen, mich
+auch verlassen; andere, welche zwar von dem Unrecht, das mir angetan wurde,
+überzeugt waren, hatten den Mut nicht, sich für eine Sache, welche sie
+nicht unmittelbar anging, in Gefahr zu setzen; und der einzige, dessen
+Charakter, Ansehen und Freundschaft mir vielleicht hätte zu statten kommen
+können, befand sich seit einiger Zeit am Hofe des jungen Dionysius zu
+Syracus. Ich gestehe, daß ich, so lange die ersten Bewegungen dauerten,
+mein Unglück in seinem ganzen Umfang fühlte. Für ein redliches, und
+dabei noch wenig erfahrnes Gemüt ist es entsetzlich zu empfinden, daß man
+sich in seiner guten Meinung von den Menschen betrogen habe, und sich zu
+der abscheulichen Wahl genötiget zu sehen, entweder in einer beständigen
+Unsicherheit vor der Schwachheit der einen, und vor der Bosheit der andern
+zu leben, oder sich gänzlich aus ihrer Gesellschaft zu verbannen. Aber
+die Kleinmütigkeit, welche eine Folge meiner ersten melancholischen
+Betrachtungen war, dauerte nicht lange. Die Erfahrungen, die ich seit
+meiner Versetzung auf den Schauplatz einer größern Welt, in so kurzer Zeit
+gemacht hatte, weckten die Erinnerungen meiner glücklichen Jugend in
+Delphi mit einer Lebhaftigkeit wieder auf, worin sie sich mir unter dem
+Getümmel des Städtischen und politischen Lebens niemals dargestellt hatten.
+Die Bewegung meines Gemüts, die Wehmut, wovon es durchdrungen war, die
+Gewißheit, daß ich in wenigen Tagen von allen den Gunstbezeugungen, womit
+mich das Glück so schnell, und mit solchem übermaß überschüttet hatte,
+nichts, als die Erinnerung, die uns von einem Traum übrig bleibt, und von
+allem, was ich mein genannt hatte, nichts als das Bewußtsein meiner
+Redlichkeit, aus Athen mit mir nehmen würde; setzten mich auf einmal
+wieder in diesen glückseligen Enthusiasmus, worin wir fähig sind, dem
+äußersten, was die vereinigte Gewalt des Glücks und der menschlichen
+Bosheit gegen uns vermag, ein standhaftes Herz und ein heiters Gesicht
+entgegen zu stellen. Der unmittelbare Trost, den meine Grundsätze über
+mein Gemüt ergossen, die Wärme und neubeseelte Stärke die sie meiner Seele
+gaben, überzeugten mich von neuem von ihrer Wahrheit. Ich verwies es der
+Tugend nicht, daß sie mir den Haß und die Verfolgungen der Bösen zugezogen
+hatte; ich fühlte, daß sie sich selbst belohnt. Das Unglück schien mich
+nur desto stärker mit ihr zu verbinden; so wie uns eine geliebte Person
+desto teurer wird, je mehr wir um ihrentwillen leiden. Die Betrachtungen,
+auf welche mich diese Gesinnungen leiteten, lehrten mich, wie geringhaltig
+auf der Waage der Weisheit, alle diese schimmernden Güter sind, welche ich
+im Begriff war, dem Glück wieder zurückzugeben, und wie wichtig diejenige
+seien, welche mir keine republikanische Kabale, kein Dekret des Volks zu
+Athen, keine Macht in der Welt nehmen konnte. Ich verglich meinen Zustand
+in der höchsten Flut meines Glückes zu Athen mit der seligen Ruhe des
+kontemplativen Lebens, worin ich in einer glücklichen Unwissenheit des
+glänzenden Elends und der wahren Beschwerden einer beneideten Größe, meine
+schuldlose Jugend hinweggelebt; worin ich meines Daseins, und der innern
+Reichtümer meines Geistes, meiner Gedanken, meiner Empfindungen, der
+eigentümlichen und von aller äußerlichen Gewalt unabhängigen Wirksamkeit
+meiner Seele froh geworden war,--und glaubte bei dieser Vergleichung,
+alles gewonnen zu haben, wenn ich mich, mit freiwilliger Hingabe der
+Vorteile, die mir indessen zugefallen waren, wieder in einen Zustand
+zurückkaufen könnte, den mir meine Einbildungskraft mit ihren schönsten
+Farben, und in diesem überirdischen Lichte, worin er dem Zustande der
+himmlischen Wesen ähnlich schien, vormalte. Der Gedanke, daß diese
+Seligkeit nicht an die Haine von Delphi gebunden sei, daß die Quellen
+davon in mir selbst lägen, und daß eben diese vermeintlichen Güter, welche
+mir mitten in ihrem Genuß so viel Unruhe zugezogen, und mich in einem
+immerwährenden Wirbel von mir selbst hinweggerissen hatten, die einzigen
+Hinternisse meines wahren Glücks gewesen seien.--Dieser Gedanke setzte
+mich in eine Entzückung, die mich, zum Erstaunen meiner wenigen noch
+übriggebliebenen Freunde, gegen alle Bitterkeiten meines widrigen
+Schicksals unempfindlich machte; und dieses ging zuletzt so weit, daß ich
+nach dem Tage meiner Verurteilung ganz ungeduldig wurde.
+
+
+Allein eben diese Denkart, welche mir so viel Gleichgültigkeit gegen den
+Verlust meines Ansehens und Vermögens gab, machte, daß ich das Betragen
+der Athenienser in einem moralischen Gesichtspunkt ansah, aus welchem es
+mir Abscheu und Ekel erweckte. Meine Feinde schienen mir durch die
+Leidenschaften, von denen sie getrieben wurden, einigermaßen entschuldiget
+zu sein: Aber das Volk, welches bei meinem Umsturz nichts gewann, welches
+so viele Ursachen hatte, mich zu lieben, welches mich wirklich so sehr
+geliebt hatte, und itzt durch eine bloße Folge seiner Unbeständigkeit und
+Schwachheit, ohne selbst recht zu wissen, warum, sich dummer Weise zum
+Werkzeug fremder Leidenschaften und Absichten machen ließ; dieses Volk
+wurde mir so verächtlich, daß ich kein Vergnügen mehr an den Gedanken fand,
+ihm Gutes getan zu haben. Diese Athenienser, die auf ihre Vorzüge vor
+allen andern Nationen der Welt so eitel waren, stellten sich meiner
+beleidigten Eigenliebe, als ein abschätziger Haufen blöder Toren dar, die
+sich von einer kleinen Rotte verschmitzter Spitzbuben bereden ließen, weiß
+für schwarz anzusehen; die bei aller Feinheit ihres Geschmacks, wenn es
+darauf ankam, über die Versifikation eines Trinklieds, oder die Füße einer
+Tänzerin zu urteilen, weder Kenntnis noch Empfindung von Tugend und wahrem
+Verdienst hatten; die bei der heftigsten Eifersucht über ihre Freiheit,
+niemals größere Sklaven waren, als wenn sie ihr schimärisches Palladium am
+tapfersten behauptet haben; die sich jederzeit der Führung ihrer
+übelgesinntesten Schmeichler mit dem blindesten Vertrauen überlassen, und
+nur in ihre tugendhaftesten Mitbürger, in ihre zuverlässigsten Freunde,
+das größeste Mißtrauen gesetzt hatten. Sie verdienen es, sagte ich zu mir
+selbst, daß sie betrogen werden; aber diesen Triumph sollen sie nicht
+haben, zu erleben, daß Agathon sich vor ihnen demütige. Sie sollen fühlen,
+was für ein Unterschied zwischen ihm und ihnen ist; sie sollen fühlen,
+daß er nur desto größer ist, wenn sie ihm alle diese kindischen Zieraten
+von Flittergold, womit sie ihn, wie Kinder, eine auf kurze Zeit geliebte
+Puppe, umhängt haben wieder abnehmen; und eine zu späte Reue soll sie
+vielleicht in kurzem lehren, daß Agathon ihrer leichter, als sie des
+Agathons entbehren können. Du siehest, schöne Danae, daß ich mich nicht
+scheue, dir auch meine Schwachheiten zu gestehen. Dieser Stolz, der zu
+einer desto riesenmäßigern Gestalt aufschwoll, je mehr mich die
+Athenienser zu Boden drücken wollten, hatte ohne Zweifel einen guten Teil
+von eben der Eitelkeit in sich, welche ich ihnen zum Verbrechen machte;
+aber vielleicht gehört er auch unter die Triebfedern, womit die Natur edle
+Gemüter versehen hat, um dem Druck widerwärtiger Zufälle mit gleich
+starker Reaktion zu widerstehen, und sich dadurch in ihrer eigenen Gestalt
+und Größe zu erhalten. Die Athenienser rühmten ehmals meine
+Bescheidenheit und Mäßigung zu einer Zeit, da sie alles taten, was mich
+diese Tugenden verlieren machen konnte; diese Bescheidenheit hatte mit dem
+Stolz, der ihnen itzt so anstößig an mir war, daß er vielleicht mehr, als
+alle Bemühungen meiner Feinde zu meinem Fall beitrug, einerlei Quelle; ich
+war mir eben so wohl bewußt, daß ich ihre Mißhandlungen nicht verdiente,
+wie ich ehmals fühlte, daß die Achtung übertrieben war, die sie mir
+bewiesen; desto bescheidener, je mehr sie mich erhuben; desto stolzer und
+trotziger, je mehr sie mich herunter setzen wollten.
+
+Meine Freunde hatten sich inzwischen in der Stille so eifrig zu meinem
+Besten verwendet, daß sie mir Hoffnung machten, alles könne noch gut gehen,
+wenn ich mich entschließen könne, meine Apologie nach dem Geschmack, und
+der Erwartung des Volks einzurichten. Ich sollte mich zwar von Punkt zu
+Punkt so vollständig rechtfertigen, als es immer möglich wäre; aber am
+Ende sollte ich mich doch den Atheniensern auf Gnade oder Ungnade zu Füßen
+werfen; meinen Feinden dürfte ich nach aller Schärfe des
+Selbstverteidigungs--und Wiedervergeltungsrechts begegnen; aber den
+Atheniensern sollte ich schmeicheln, und anstatt ihre Eigenliebe durch den
+mindesten Vorwurf zu beleidigen, sollte ich bloß ihr Mitleiden zu erregen
+suchen. Es ist zu vermuten, daß der Erfolg diesen Rat meiner Freunde, der
+sich auf die Kenntnis des Charakters eines freien Volks gründete,
+gerechtfertiget hätte: Wenigstens ist gewiß, daß die erste Bewegungen
+dieser Unbeständigen bereits angefangen hatten, dem Mitleiden und den
+Regungen ihrer vormaligen Liebe zu weichen. Ich lase es, da ich das
+Gerüste bestieg, von welchem ich zu dem Volk redete, in vieler Augen, wie
+sie nur darauf warteten, daß ich ihnen einen Weg zeigen möchte, mit guter
+Art, und ohne etwas von ihrer demokratischen Majestät zu vergeben, wieder
+zurück zu kommen. Aber sie fanden sich in ihrer Erwartung sehr betrogen.
+Die Verachtung, womit mein Gemüt beim Anblick dieses Volkes erfüllt wurde,
+welches mich vor wenigen Tagen mit so ausschweifender Freude ins
+Gefängnis begleitet hatte, und das Gefühl meines eigenen Wertes, waren
+beide zu lebhaft; die Begierde, ihnen gutes zu tun, welche die Seele aller
+meiner Handlungen und Entwürfe gewesen war, hatte aufgehört; ich würdigte
+sie nicht, eine Apologie zu machen, die ich für eine Beschimpfung meines
+Charakters und Lebens gehalten hätte; aber ich wollte ihnen zum letztenmal
+die Wahrheit sagen: Ehmals, wenn es darum zu tun gewesen war, sie von
+ihren eignen wahren Vorteilen zu überzeugen, hatte ich aller meiner
+Beredsamkeit aufgeboten; aber itzo, da die Rede bloß von mir selbst war,
+verschmähte ich den Beistand einer Kunst, worin der Ruf mir einige
+Geschicklichkeit zuschrieb. In diesem Stücke blieb ich meinem gefaßten
+Vorsatz getreu; aber nicht der Kürze und Gelassenheit, die ich mir
+vorgeschrieben hatte; der Affekt, in den ich unvermerkt geriet, machte
+mich weitläufig und etlichemal bitter.
+
+Meine Rede enthielt eine zusammengezogene Erzählung meines ganzen
+Lebenslaufs in Athen; der Grundsätze, welchen ich in der Republik gefolgt
+war; und meiner Gedanken von dem wahren Interesse der Athenienser. Ich
+ging bei dieser Gelegenheit ein wenig strenge mit ihren Urteilen und
+Lieblingsprojekten um; und sagte ihnen, daß ich in der Sache der
+Schutzverwandten eine Probe gegeben hätte, nach was für Maximen ich
+jederzeit in Verwaltung des Staats gehandelt haben würde; und da diese
+Maximen so weit von ihrer Gemütsbeschaffenheit und Denkart entfernt wären:
+So würden sie sehr weislich handeln, einen Menschen aus ihrem Mittel zu
+verbannen, welcher nicht gesonnen sei, der Wahrheit und den Pflichten
+eines allgemeinen Freunds der Menschen zu entsagen, um ein guter Bürger
+von Athen zu sein.
+
+Der Schluß meiner Rede liegt mir noch so lebhaft im Gedächtnis, daß ich
+ihn, zu einer Probe des Ganzen, wiederholen will. 'Die Götter', (sagte
+ich) 'haben mich zu einer Zeit, da ich es am wenigsten hoffte, meinen
+Vater finden lassen: Sein Ansehen und seine Reichtümer gaben mir viel
+weniger Freude, als die Entdeckung, daß ich mein Leben einem
+rechtschaffenen Mann zu danken hatte. Athen wurde durch ihn mein
+Vaterland. Ich sah es als den Platz an, den mir die Götter angewiesen, um
+das Beste der Menschen zu befödern. Das Interesse dieser einzelnen Stadt,
+war in meinen Augen ein zu kleiner Gegenstand, um dem allgemeinen Besten
+der Menschheit vorgesetzt zu werden; aber ich sah beides so genau mit
+einander verknüpft, daß ich nur alsdenn gewiß sein konnte, jenes wirklich
+zu erhalten, wenn ich dieses beföderte. Nach diesen Grundsätzen habe ich
+in meinem öffentlichen Leben gehandelt, und diese Handlungen, deren sich
+selbst belohnendes Bewußtsein mir in eine bessere Welt, den
+unvergänglichen Wohnplatz der tugendhaften Seelen, folgen wird; diese
+Handlungen haben mir euern Unwillen zugezogen. Die Athenienser wollen
+auf Unkosten des menschlichen Geschlechts groß sein; und das werden sie so
+lange sein wollen, bis sie in Ketten, welche sie sich selbst schmieden,
+und deren sie würdig sind, sobald sie über Sklaven gebieten wollen, allen
+ihren Ehrgeiz auf den rühmlichen Vorzug einschränken werden, die besten
+Sprachlehrer, und die gelenkigsten Pantomimen in der Welt zu sein. Aber
+Agathon ist nicht dazu gemacht, euern Lauf auf diesem Wege, den die
+Gefälligkeit eurer Redner mit Blumen bestreut, beschleunigen zu helfen.
+Mein Privatleben hat euch bewiesen, daß die Grundsätze, nach welchen ich
+eure öffentlichen Handlungen zu leiten gewünscht hätte, die Maßregeln
+meines eigenen Verhaltens sind. Mein Vermögen hat mehr zum Gebrauch eines
+jeden unter euch, als zu meinem eigenen gedienet. Ich habe mir Undankbare
+verbindlich gemacht, und diese Erfahrung lehrt mich, Güter mit
+Gleichgültigkeit zurückzulassen, welche ich übel anwendete, da ich sie am
+besten anzuwenden glaubte. Dieses, ihr Athenienser, ist alles, was ich zu
+meiner Verteidigung zu sagen habe. Ihr seid nun, weil euch die Menge
+eurer Arme zu meinen Herren macht, Meister über meine Umstände, und wenn
+ihr wollt, über mein Leben. Verlangt ihr meinen Tod, so meldet mir nur,
+was ich in euerm Namen, dem weisen und guten Socrates sagen soll, zu dem
+ihr mich schicken werdet. Begnügt ihr euch aber, mich aus euern Augen zu
+verbannen, so werde ich mit dem letzten Blicke nach einem einst geliebten
+Vaterland, eine Träne auf das Grab eurer Glückseligkeit fallen lassen; und,
+indem ich aufhöre ein Athenienser zu sein, in der Welt, die mir offen
+steht, in einem jeden Winkel, wo es der Tugend erlaubt ist, sich zu
+verbergen, ein besseres Vaterland finden.'
+
+Es ist leicht zu vermuten, schöne Danae, daß eine Apologie aus diesem Ton
+nicht geschickt war, mir ein günstiges Urteil auszuwirken. Die
+Erbitterung, die dadurch in den Gemütern der meisten erregt wurde, welche
+das angenehme Schauspiel, mich vor ihnen gedemütiget zu sehen, zu genießen
+erwartet hatten, war auf ihren Gesichtern ausgedrückt. Dem ungeachtet sah
+ich niemal eine größere Stille unter dem Volk, als da ich aufgehört hatte
+zu reden. Sie fühlten, wie es schien, wider ihren Willen, daß die Tugend
+auch ihren Hässern Ehrfurcht einpräget; aber eben dadurch wurde sie ihnen
+nur desto verhaßter, je stärker sie den Vorzug fühlten, den sie dem
+beklagten, verlassenen und von allen Auszierungen des Glücks entblößtem
+Agathon über die Herren seines Schicksals gab. Ich weiß selbst nicht, wie
+es zuging, daß mir mein guter Genius aus dieser Gefahr heraushalf: Aber,
+wie die Stimmen gesammelt wurden, so fand sich, daß die Richter, gegen die
+Hoffnung meiner Ankläger sich begnügten, mich auf ewig aus Griechenland zu
+verbannen, die Hälfte meiner Güter zum gemeinen Wesen zu ziehen, und die
+andre Hälfte meinen Verwandten zuzusprechen. Die Gleichgültigkeit, womit
+ich mich diesem Urteil unterwarf, wurde in diesem fatalen Augenblick, der
+alle meine Handlungen in ein falsches Licht setzte, für einen Trotz
+aufgenommen, welcher mich alles Mitleidens unwürdig machte; doch erlaubte
+man meinen Freunden, sich um mich zu versammeln, mir ihre Dienste
+anzubieten, und mich aus Athen zu begleiten: welches ich, ungeachtet mir
+eine längere Frist gegeben worden war, noch in eben der Stunde, mit so
+leichtem Herzen verließ, als wie ein Gefangener den Kerker verläßt, aus
+dem er unverhofft in Freiheit gesetzt wird. Die Tränen der wenigen,
+welche mein Fall nicht von mir verscheucht hatte, und meiner guten
+Hausgenossen, waren das einzige, was bei einem Abschiede, den wir auf ewig
+von einander nahmen, mein Herz erweichte; und ihre guten Wünsche alles,
+was ich von den Wirkungen ihrer mitleidigen und dankbaren Sorgfalt annahm.
+
+Ich befand mich nun wieder ungefähr in eben den Umständen, worin ich vor
+einigen Jahren unter dem Zypressenbaum im Vorhofe meines noch unbekannten
+Vaters zu Corinth gelegen war. Die großen Veränderungen, die
+manchfaltigen Szenen von Reichtum, Ansehen, Gewalt und äußerlichem
+Schimmer, durch welche mich das Glück in dieser kurzen Zwischenzeit
+herumgedreht hatte, waren nun wie ein Traum vorüber; aber die wesentlichen
+Vorteile, die von allen diesen Begegnissen in meinem Geist und Herzen
+zurückgeblieben waren, überzeugten mich, daß ich nicht geträumt hatte.
+Ich fand mich um eine Menge nützlicher und angenehmer Kenntnisse, um die
+Entwicklung meiner Fähigkeiten, um das Bewußtsein vieler guten Handlungen,
+und um eine Reihe wichtiger Erfahrungen, reicher als zuvor. Ich hatte den
+Geist der Republiken, den Charakter des Volks, und die Eigenschaften und
+Wirkungen vieler mir vorher unbekannten Leidenschaften kennen gelernt, und
+Gelegenheiten genug gehabt, vieler irrigen Einbildungen los zuwerden,
+welche man sich von der Welt zu machen pflegt, wenn man sie nur von Ferne,
+und ohne selbst in ihre Geschäfte eingeflochten zu sein, betrachtet. Zu
+Delphi hatte man mich (zum Exempel) gelehrt, daß sich das ganze Gebäude
+der Republikanischen Verfassung auf die Tugend gründe; die Athenienser
+lehrten mich hingegen, daß die Tugend an sich selbst nirgends weniger
+geschätzt wird, als in einer Republik; den Fall ausgenommen, da man ihrer
+vonnöten hat; und in diesem Fall wird sie unter einem jeden Tyrannen eben
+so hoch geschätzt, und oft besser belohnt. überhaupt hatte mein
+Aufenthalt in Athen, die erhabene Theorie von der Vortrefflichkeit und
+Würde der menschlichen Natur, wovon ich eingenommen war, sehr schlecht
+bestätiget; aber ich fand mich nichts desto geneigter von ihr
+zurückzukommen. Ich legte alle Schuld auf die Contagion allzugroßer
+Gesellschaften, auf die Mängel der Gesetzgebung, auf das Privatinteresse,
+welches bei allen policierten Völkern, durch ein unbegreifliches Versehen
+ihrer Gesetzgeber, in einem beständigen Streit mit dem gemeinen Besten
+liegt. Kurz, ich dachte darum nicht schlimmer von der Menschheit, weil
+sich die Athenienser unbeständig, ungerecht und undankbar gegen mich
+bewiesen hatten; aber ich faßte einen desto stärkern Widerwillen gegen
+eine jede andere Gesellschaft, als eine solche, welche sich auf
+übereinstimmende Grundsätze, Tugend und Bestrebung nach moralischer
+Vollkommenheit gründete. Der Verlust meiner Güter, und die Verbannung
+aus Athen schien mir die wohltätige Veranstaltung einer für mich besorgten
+Gottheit zu sein, welche mich dadurch meiner wahren Bestimmung habe
+wiedergeben wollen. Es ist sehr vermutlich, daß ich durch Anwendung
+gehöriger Mittel, durch das Ansehen meiner auswärtigen Freunde, und selbst
+durch die Unterstützung der Feinde der Athenienser, welche mir gleich
+anfangs meines Prozesses, heimlich angeboten worden war, vielleicht in
+kurzem wieder Wege gefunden haben könnte, meine Gegner in dem Genuß der
+Früchte ihrer Bosheit zu stören, und im Triumphe wieder nach Athen zurück
+zu kehren. Allein solche Anschläge, und solche Mittel schickten sich nur
+für einen Ehrgeizigen, welcher regieren will, um seine Leidenschaften zu
+befriedigen. Mir fiel es nicht ein, die Athenienser zwingen zu wollen,
+daß sie sich von mir gutes tun lassen sollten. Ich glaubte durch einen
+Versuch, der mir durch ihre eigene Schuld mißlungen war, meiner Pflicht
+gegen die bürgerliche Gesellschaft ein Genüge getan zu haben, und nun
+vollkommen berechtiget zu sein, die natürliche Freiheit, welche mir meine
+Verbannung wieder gab, zum Vorteil meiner eigenen Glückseligkeit
+anzuwenden. Ich beschloß also den Vorsatz, welchen ich zu Delphi schon
+gefaßt hatte, nunmehr ins Werk zu setzen, und die Quellen der
+morgenländischen Weisheit, die Magier, und die Gymnosophisten in Indien zu
+besuchen, in deren geheiligten Einöden ich die wahren Gottheiten meiner
+Seele, die Weisheit und die Tugend, von denen, wie ich glaubte, nur
+unwesentliche Phantomen unter den übrigen Menschen herumschwärmten, zu
+finden hoffte.
+
+Aber eh ich auf die Zufälle komme, durch welche ich an der Ausführung
+dieses Vorhabens gehintert, und in Gestalt eines Sklaven nach Smyrna
+gebracht wurde; muß ich mich meiner jungen Freundin wieder erinnern, die
+wir seit meiner Versetzung nach Athen aus dem Gesichte verloren haben."
+
+
+
+
+ACHTES KAPITEL
+
+Agathon endigt seine Erzählung
+
+
+"Die Veränderung, welche mit mir vorging, da ich aus den Hainen von Delphi
+auf den Schauplatz der geschäftigen Welt, in das Getümmel einer
+volkreichen Stadt, in die unruhige Bewegungen einer zwischen der
+Demokratie und Aristokratie hin und her treibenden Republik, und in das
+moralische Chaos der bürgerlichen Gesellschaft, worin Leidenschaften mit
+Leidenschaften, Absichten mit Absichten, in einem allgemeinen und ewigen
+Streit gegen einander rennen, und unter dem unharmonischen Zusammenstoß
+unförmlicher Mißgestalten, nichts beständiges, noch gewisses ist, nichts
+das ist, was es scheint, noch die Gestalt behält die es hat.--Diese
+Veränderung war so groß, daß ich ihre Wirkung, auf mein Gemüt durch nichts
+anders zu bezeichnen weiß, als durch die Vergleichung mit der Betäubung,
+worin nach meinem Freunde, Plato, unsre Seele eine Zeit lang, von sich
+selbst entfremdet, liegen bleibt, nachdem sie aus dem Ozean des reinen
+ursprünglichen Lichts, der die überhimmlischen Räume erfüllet, plötzlich
+in den Schlamm des groben irdischen Stoffes heruntergestürzt worden ist.
+Die Menge der neuen Gegenstände, welche von allen Seiten auf mich eindrang,
+verschlang die Erinnerung derjenigen, welche mich so viele Jahre umgeben
+hatten; und zuletzt hatte ich fast Mühe, mich selbst zu überreden, daß ich
+eben derjenige sei, der im Tempel zu Delphi den Fremden die
+Merkwürdigkeiten desselben gewiesen und erklärt hatte. So gar das
+Andenken meiner geliebten Psyche wurde eine Zeit lang von diesem Nebel,
+der meine Seele umzog, verdunkelt; allein dieses dauerte nur so lange, bis
+ich des neuen Elements, worin ich itzt lebte, gewohnt worden war; denn da
+vermißte ich ihre Gegenwart desto lebhafter wieder, je größer das Leere
+war, welches die Beschäftigungen und selbst die Ergötzungen meiner neuen
+Lebensart in meinem Herzen ließen. Die Schauspiele, die Gastmähler, die
+Tänze, die Musikübungen, konnten mir jene seligen Nächte nicht ersetzen,
+die ich in den Entzückungen einer zauberischen Schwärmerei, an ihrer Seite
+zugebracht hatte. Aber, so groß auch meine Sehnsucht nach diesen
+verlornen Freuden war, so beunruhigte mich doch die Vorstellung des
+unglücklichen Zustands noch weit mehr, worein die rachbegierige Eifersucht
+der Pythia sie vermutlich versetzt hatte. Den Ort ihres Aufenthalts
+ausfindig zu machen, schien beinahe eine Unmöglichkeit; denn entweder
+hatte die Priesterin sie (fern genug von Delphi, um uns alle Hoffnung des
+Wiedersehens zu benehmen,) verkaufen, oder gar an irgend einer entlegnen
+barbarischen Küste aussetzen und dem Zufall Preis geben lassen. Allein da
+der Liebe nichts unmöglich ist, so gab ich auch die Hoffnung nicht auf,
+meine Psyche wieder zu bekommen. Ich belud alle meine Freunde, alle
+Fremden, die nach Athen kamen, alle Kaufleute, Reisende und Seefahrer mit
+dem Auftrag, sich allenthalben, wohin sie kämen, nach ihr zu erkundigen;
+und damit sie weniger verfehlt werden könnte, ließ ich eine unzählige
+Menge Kopeien ihres Bildnisses machen, das ich selbst, oder vielmehr der
+Gott der Liebe mit meiner Hand, in der vollkommensten ähnlichkeit, nach
+dem gegenwärtigen Original, gezeichnet hatte, da wir noch in Delphi waren;
+und diese Kopeien teilte ich unter alle diejenigen aus, welche ich durch
+Verheißung großer Belohnungen, anzureizen suchte, sich für ihre Entdeckung
+Mühe zu geben. Ich gestehe dir so gar, daß das Verlangen meine Psyche
+wieder zu finden, (anfänglich wenigstens) der hauptsächlichste Beweg-Grund
+war, warum ich mich in der Republik hervorzutun suchte. Denn, nachdem mir
+alle andre Mittel fehlgeschlagen hatten, schien mir kein andres übrig zu
+bleiben, als meinen Namen so bekannt zu machen, daß er ihr zu Ohren kommen
+müßte; sie möchte auch sein, wo sie wollte. Dieser Weg war in der Tat
+etwas weitläufig; und ich hätte zwanzig Jahre in einem fort größere Taten
+tun können, als Hercules und Theseus, ohne daß die Hyrcanier, die
+Massageten, die Hibernier, oder die Lästrigonen, in deren Hände sie
+inzwischen hätte geraten können, mehr von mir gewußt hätten, als die
+Einwohner des Mondes. Zu gutem Glück fand der Schutz-Geist unsrer Liebe
+einen kürzern Weg, uns zusammenzubringen; aber in der Tat nur, um uns
+Gelegenheit zu geben, auf ewig von einander Abscheid zu nehmen."-Hier fuhr
+Agathon fort, der schönen Danae die Begebenheiten zu erzählen, die ihm auf
+seiner Wanderschaft bis auf die Stunde, da er mit ihr bekannt wurde,
+zugestoßen, und wovon wir dem geneigten Leser bereits im ersten und
+zweiten Buche dieser Geschichte Rechenschaft gegeben haben; und nachdem er
+sich auf Unkosten des weisen Hippias ein wenig lustig gemacht, entdeckte
+er seiner schönen Freundin (welche seine ganze Erzählung nirgends weniger
+langweilig fand, als an dieser Stelle,) alles, was von dem ersten
+Augenblick an, da er sie gesehen, in seinem Herzen vorgegangen war. Er
+überredete sie mit eben der Aufrichtigkeit, womit er es zu empfinden
+glaubte, daß sie allein dazu gemacht gewesen sei, seine Begriffe von
+idealischen Vollkommenheiten und einem überirdischen Grade von
+Glückseligkeit zu realisieren; daß er, seit dem er sie liebe, und von ihr
+geliebet sei, ohne seiner ehemaligen Denkungs-Art ungetreu zu werden, von
+dem, was darin übertrieben und schimärisch gewesen, bloß dadurch
+zurückgekommen sei, weil er bei ihr alles dasjenige gefunden, wovon er
+sich vorher, nur in der höchsten Begeisterung einer Einbildungs-Kraft
+einige unvollkommene Schatten-Begriffe habe machen können; und weil es
+natürlich sei, daß die Einbildungs-Kraft, als der Sitz der Schwärmerei, zu
+würken aufhöre, so bald der Seele nichts zu tun übrig, als anzuschauen und
+zu genießen. Mit einem Wort: Agathon hatte vielleicht in seinem Leben nie
+so sehr geschwärmt, als itzt, da er sich in dem höchsten Grade der
+verliebten Betörung einbildete, daß er alles das, was er der
+leichtgläubigen Danae vorsagte, eben so gewiß und unmittelbar sehe und
+fühle, als er ihre schönen, von dem ganzen Geist der Liebe und von aller
+seiner berauschenden Wollust trunknen Augen auf ihn geheftet sah, oder das
+Klopfen ihres Herzens unter seinen verirrenden Lippen fühlte. Er endigte
+damit, daß er ihr aus seiner ganzen Erzählung begreiflich gemacht zu haben
+glaube, warum es, nachdem er schon so oft bald von den Menschen, bald vom
+Glücke, bald von seinen eigenen Einbildungen betrogen worden, entsetzlich
+für ihn sein würde, wenn er jemals sich in der Hoffnung betrogen fände, so
+vollkommen und beständig von ihr geliebt zu werden, als es zu seiner
+Glückseligkeit nötig sei. Er gestund ihr mit einer Offenherzigkeit,
+welche vielleicht nur eine Danae ertragen konnte, daß eine lebhafte
+Erinnerung an die Zeiten seiner ersten Liebe, zugleich mit der Vorstellung
+aller der seltsamen Zufälle, Veränderungen und Katastrophen, die er in
+einem Alter von fünf und zwanzig Jahren bereits erfahren habe, ihn auf
+eine Reihe melancholischer Gedanken gebracht, worin er Mühe gehabt habe,
+seine gegenwärtige Glückseligkeit für etwas wirkliches, und nicht für ein
+abermaliges Blendwerk seiner Phantasie, zu halten. "Eben das übermaß
+derselben", sagte er, "eben dies ist es, was mich besorgen machte, jemals
+aus einem so schönen Traum aufzuwachen.--Kannst du mich verdenken,
+liebenswürdige Danae, o du, die durch die Reizungen deines Geistes, auch
+ohne diese Liebe-atmende Gestalt, ohne diese Schönheit, deren Anschauen
+himmlische Wesen dir gegenüber anzufesseln vermögend wäre, durch die bloße
+Schönheit deiner Seele, und den magischen Reiz eines Geistes, der alle
+Vorzüge, alle Gaben, alle Grazien in sich vereinigt, meinen Geist aus dem
+Himmel selbst zu dir herunterziehen würdest.--Könntest du mich verdenken,
+daß ich, vor dem Gedanken, deine Liebe jemals verlieren zu können, wie vor
+der Vernichtung meines ganzen Wesens, erzittre?--Laß mich, laß mich die
+Gewißheit, daß es nie geschehen werde, daß es unmöglich sei, immer in
+deinen Augen lesen, immer von deinen Lippen hören, und in deinen Armen
+fühlen; und wenn diese vergötternde Bezauberung jemals aufhören soll, so
+nimm, im letzten Augenblick, alle deine Macht zusammen, und laß mich vor
+Entzückung und Liebe zu deinen Füßen sterben."-Von der Antwort, womit
+Danae diese Ergießungen einer glühenden Zärtlichkeit erwiderte, läßt sich
+das Wenigste mit Worten ausdrücken; und dieses kann sich, nach allem, was
+wir bereits von ihren Gesinnungen für unsern Helden gesagt haben, der
+kaltsinnigste von unsern Lesern so gut vorstellen, als wir es ihm sagen
+könnten--oder sich's auch nicht vorstellen, wenn es ihm beliebt. Daß sie
+ihm übrigens sehr höflich für die Erzählung seiner Geschichte gedankt, und
+eine ungemeine Freude darüber empfunden habe, in diesem Sklaven, der die
+Alcibiaden und den liebenswürdigen Cyrus selbst aus ihrem Herzen
+ausgelöscht hatte, den ruhmvollen Agathon, den Mann, den das Gerüchte zum
+Wunder seiner Zeit gemacht hatte, zu finden; und daß sie ihm hierüber viel
+schönes gesagt haben werde--verstehst sich von selbst. Dieses und alles,
+was eine jede andere, die keine Danae gewesen wäre, in den vorliegenden
+Umständen auch gesagt hätte, wollen wir, nebst allen den feinen
+Anmerkungen und Scherzen, wodurch sie in gewissen Stellen seine Erzählung
+unterbrochen hatte, überhüpfen, um zu andern Dingen, die in ihrem Gemüte
+vorgingen, zu kommen, welche der größeste Teil unserer Leserinnen (wir
+besorgen es, oder hoffen es vielmehr,) nicht aus sich selbst erraten hätte,
+und welche wichtig genug sind, ein eigenes Kapitel zu verdienen.
+
+
+
+
+NEUNTES KAPITEL
+
+Ein starker Schritt zur Entzauberung unsers Helden
+
+
+Die vertrauliche Erzählung, welche Agathon seiner zärtlichen Freundin von
+seinem ganzen Lebens-Lauf gemacht; die Offenherzigkeit, womit er ihr die
+innersten Triebfedern seiner Seele aufgedeckt; und die vollständige
+Kenntnis, welche sie dadurch von einem Liebhaber erhalten hatte, an dessen
+Erhaltung ihr so viel gelegen war; ließen sie gar bald einsehen, daß sie
+vielleicht mehr Ursache habe, über die Beständigkeit seiner Liebe
+beunruhigt zu sein, als er über die Dauer der ihrigen. So schmeichelhaft
+es für ihre Eitelkeit war, von einem Agathon geliebt zu sein; so hätte sie
+doch für die Ruhe ihres Herzens lieber gewollt, daß er keine so
+schimmernde Rolle in der Welt gespielt hätte. Sie besorgte nicht unbillig,
+daß es schwer sein würde, einen jungen Helden, der durch so seltene
+Talente und Tugenden zu den edelsten Auftritten des geschäftigen Lebens
+bestimmt schien, immer in den Blumen-Fesseln der Liebe und eines
+wollüstigen Müßiggangs gefangen zu halten. Nun schien zwar die Art seiner
+Erziehung, der sonderbare Schwung, den seine Einbildungs-Kraft dadurch
+erhalten, seine herrschende Neigung zur Unabhängigkeit und Ruhe des
+spekulativen Lebens, welche durch die Streiche, die ihm das Glück in einer
+so großen Jugend bereits gespielt, eine neue Stärke bekommen hatte; und
+der Hang zum Vergnügen, welcher, im Gleichmaß mit der außerordentlichen
+Empfindlichkeit seines Herzens, die Ruhm-Begierde und die Ambition bei ihm
+nur zu subalternen Leidenschaften machte--alles dieses schien ihr zwar in
+dem Vorhaben, ihn der Welt zu rauben, und für sich selbst zu behalten,
+nicht wenig beförderlich zu sein; aber eben diese schwärmerische
+Einbildungs-Kraft, eben diese Lebhaftigkeit der Empfindungen schienen ihr,
+auf einer andern Seite betrachtet, mit einer gewissen natürlichen
+Unbeständigkeit verbunden zu sein, von welcher sie alles zu befürchten
+hätte. Konnte sie, mit aller Eitelkeit, wozu sie das Bewußtsein ihrer
+selbst und der allgemeine Beifall berechtigte, sich selbst bereden, daß
+sie diese idealische Vollkommenheit würklich besitze, welche die
+bezauberten Augen ihres enthusiastischen Liebhabers an ihr sahen? Und da
+nicht sie selbst, sondern diese idealische Vollkommenheit der eigentliche
+Gegenstand seiner Liebe war, auf was für einen unsichern Grund beruhete
+also eine Hoffnung, welche voraussetzte, daß die Bezauberung immer dauern
+werde? Diese letzte Betrachtung machte sie zittern;--denn sie fühlte mit
+einer immer zunehmenden Stärke, daß Agathon zu ihrer Glückseligkeit
+unentbehrlich geworden war.--Aber (so ist die betrügliche Natur des
+menschlichen Herzens!) eben darum, weil der Verlust ihres Liebhabers sie
+elend gemacht haben würde, hatten alle Vorstellungen, welche ihr mit
+seinem beständigen Besitz schmeichelten, doppelte Kraft ein Herz zu
+überreden, welches nichts anders suchte, als getäuscht zu sein. Sie
+bildete sich also ein, daß der Hang zu demjenigen, was man die Wollust der
+Seele nennen kann, den wesentlichsten Zug von der Gemüts-Beschaffenheit
+unsers Helden ausmache. Seine Philosophie selbst schien ihr diese Meinung
+zu bestätigen, und, bei aller ihrer Erhabenheit über den groben
+Materialismus des größten Haufens der Sterblichen, in der Tat mit den
+Grundsätzen des Aristippus, welche vormals ihre eigenen gewesen waren, in
+dem nämlichen Punkt zusammenzulaufen. Der ganze Unterscheid schien ihr
+darin zu liegen, daß dieser die Wollust, welche er zum letzten Ziel der
+Weisheit machte, mehr in der angenehmen Bewegung der Sinnen, den
+Befriedigungen eines geläuterten Geschmacks, und den Ergötzlichkeiten
+eines von allen unruhigen Leidenschaften befreiten geselligen
+Lebens--Agathon hingegen, diese feinere Wollust, von welcher er in den
+stillen Hainen des Delphischen Tempels sich ein so liebenswürdiges Phantom
+in den Kopf gesetzt hatte, mehr in den Vergnügen der Einbildungs-Kraft und
+des Herzens suchte; eine Philosophie, bei welcher er (nach der
+scharfsinnigen Beobachtung unsrer Schönen) so gar von Seiten der
+sinnlichen Lust mehr gewann, als verlor; indem diese von den
+verschönernden Einflüssen einer begeisterten Einbildung und den zärtlichen
+Rührungen und Ergießungen eines gefühlvollen Herzens ihren mächtigsten
+Reiz erhält. Dieses als gewiß vorausgesetzt, glaubte sie von der
+Unbeständigkeit, welche sie, nicht ohne Grund, als eine Eigenschaft einer
+allzuwürksamen und hoch gespannten Einbildungs-Kraft ansah, nichts zu
+besorgen zu haben; so lange es ihr nicht an Mitteln fehlen würde, seinen
+Geist und sein Herz zugleich und, mit einer solchen Abwechslung und
+Mannigfaltigkeit zu vergnügen, daß eine weit längere Zeit, als die Natur
+dem Menschen zum Genießen angewiesen hat, nicht lange genug wäre, ihn
+eines so angenehmen Zustandes überdrüssig zu machen. Sie hatte Ursache,
+dieses um so mehr zu glauben, da sie aus Erfahrung wußte, daß die
+Würksamkeit der Einbildungs-Kraft desto mehr abnimmt, je weniger leeres
+der Genuß wirklicher Vergnügungen im Herzen zurückläßt, und je weniger ihm
+Zeit gelassen wird, etwas angenehmers als das Gegenwärtige zu wünschen.
+
+Es ist dermalen noch nicht Zeit, daß wir über diese Grundsätze der schönen
+Danae unsere eigenen Gedanken sagen. Sie mochten, von einer Seite
+betrachtet, richtig genug sein; aber wir besorgen sehr, daß sie sich in
+dem Gebrauch der Mittel, wodurch sie ihren Zweck zu erhalten hoffte, von
+der Liebe betrogen finden werde. In der Tat liebte sie zu aufrichtig und
+zu heftig, um gute Schlüsse zu machen; und ihr Herz führte sie nach und
+nach, ohne daß sie es gewahr wurde, weit über die Grenzen der Mäßigung weg,
+bei welcher sie sich anfangs so wohl befunden hatte. Vielleicht mochte
+auch eine geheime Eifersucht über die gute Psyche (so wenig sie gleich,
+aller Wahrscheinlichkeit nach, zu befürchten hatte, daß sie jemals
+persönlich auftreten, und das Herz ihres Liebhabers von ihr zurückfodern
+werde) sich mit ins Spiel gemischt, und sie begierig gemacht haben, so gar
+die Erinnerung an die Freuden seiner ersten Liebe, welche ihr vielleicht
+noch allzulebhaft zu sein schien, aus seinem Gedächtnis auszulöschen. So
+viel ist gewiß, daß sie (vor lauter Begierde, unsern Helden mit
+Glückseligkeiten zu überschütten,) ihm eine grenzenlose Liebe zu zeigen,
+und ihn einen solchen Grad von Wonne, über welchem dem Herzen nichts zu
+wünschen, und der Phantasie nichts zu denken übrig bliebe, erfahren zu
+machen,--einen Weg einschlug, auf welchen sie ihres Zwecks fast notwendig
+verfehlen mußte. Der vortreffliche Brief des liebenswürdigsten Moralisten
+der neuern Zeiten, des Saint Evremond, in den Briefen der Ninon Lenclos an
+den Marquis von Sevigne, überhebt uns der Mühe, dem unerfahrnen Teil
+unserer schönen Leserinnen zu erklären, wie es zugehe, daß die Liebe von
+allzuvieler Nahrung abzehrt; und daß ein unvorsichtiges übermaß von
+Zärtlichkeit gerade das gewisseste Mittel ist, einen Ungetreuen zu machen.
+Wir wollen sie also auf die bemeldete Unterweisung eines der besten
+Kenner des menschlichen Herzens verwiesen haben, und uns begnügen, ihnen
+zu sagen, daß Agathon, nachdem er (dem neuen Plan seiner mehr zärtlichen
+als behutsamen Geliebten zufolge) etliche Wochen lang von allem, was die
+Liebe süßes und entzückendes hat, mehr erfahren hatte, als selbst die
+glühende Einbildungs-Kraft des Marino fähig war, seinen Adon in den Armen
+der Liebes-Göttin genießen zu lassen, unvermerkt in eine gewisse
+Mattigkeit der Seele verfiel, welche wir nicht kürzer zu beschreiben
+wissen, als wenn wir sagen, daß sie vollkommen das Widerspiel von der
+Begeisterung war, worin wir ihn bisher gesehen haben. Man würde sich
+vermutlich sehr irren, wenn man diese Entgeisterung einer so unedeln
+Ursache beimessen wollte, als diejenige war, welche den verachtenswürdigen
+Helden des Petronius nötigte, seine Zuflucht zu den Beschwörungen und
+Brenn-Nesseln der alten Enothea zu nehmen. Nach allem, was wir von unserm
+Helden wissen, kann kein Verdacht von dieser Art auf ihn fallen. Wir
+finden weit wahrscheinlicher, daß die wahre Ursache davon in seiner Seele
+lag, und aus einer überfüllung mit Vergnügen, auf welche notwendig eine
+Art von Betäubung folgen mußte, ihren Ursprung nahm. Unsere Seele (mit
+Erlaubnis derjenigen Philosophen, welche von der grenzenlosen Kapazität
+und Unersättlichkeit ihrer Begierden so viel schönes zu sagen wissen,) ist
+doch nur eines gewissen Maßes von Vergnügen fähig, und kann einen
+anhaltenden Zustand von Entzückung eben so wenig ertragen, als eine lange
+Dauer des äußersten Schmerzens. Beides spannt endlich ihre Nerven ab, und
+bringt sie zu einer Art von Ohnmacht, in welcher sie gar nichts mehr zu
+empfinden fähig ist. Was indessen auch die Ursache einer für die
+Absichten der Danae so nachteiligen Veränderung gewesen sein mag; so ist
+gewiß, daß die Würkungen derselben in kurzer Zeit so sehr überhand nahmen,
+daß Agathon selbst Mühe hatte, sich in sich selbst zu erkennen, oder zu
+begreifen, wie es mit dieser seltsamen Verwandlung der Szene zugegangen
+sei. Ein magischer Nebel schien vor seinen erstaunten Augen wegzufallen;
+die ganze Natur zeigte sich ihm in einer andern Gestalt, verlor diesen
+reizenden Firnis, den ihr der Geist der Liebe gegeben hatte; diese Gärten,
+vor wenigen Tagen der geliebte Aufenthalt aller Freuden und Liebes-Götter,
+diese elysischen Haine, diese mäandrischen Rosen-Gebüsche, worin die
+lauschende Wollust sich so gerne verborgen hatte, um das Vergnügen zu
+haben, sich erhaschen zu lassen--erweckten itzt durch ihren Anblick nichts
+mehr, als jeder andre schattichte Platz, jedes andre Gebüsche; die Luft,
+die er atmete, war nicht mehr dieser süße Atem der Liebe, von dem jeder
+Hauch die Flammen seines Herzens stärker aufzuwehen schien; Danae war
+bereits von der idealischen Vollkommenheit zu dem gewöhnlichen Wert einer
+jeden andern schönen Frau herabgesunken; und er selbst, der vor kurzem
+sich an Wonne den Göttern gleich geschätzet hatte, fing an, sehr starke
+Zweifel zu bekommen: Ob er in dieser weibischen Gestalt, worein ihn die
+Liebe verkleidet hatte, den Namen eines Mannes verdiene? Man wird nicht
+zweifeln, daß in diesem Zustand die Erinnerungen dessen, was er ehemals
+gewesen war--der wundervolle Traum, den er je länger je mehr für die
+Würkung irgend eines wohltätigen Geistes, und vielleicht des
+abgeschiedenen Schattens seiner geliebten Psyche selbst, zu halten bewogen
+war--die Stimme der Tugend, die er einst angebetet, und welcher er alles
+aufgeopfert hatte--und die Vorwürfe, die sie ihm schon vor einiger Zeit
+über ein in müßiger Wollust unrühmlich dahinschmelzendes Leben zu machen
+angefangen,--gute Gelegenheit hatten, sein Herz, dessen beste Neigungen
+selbst auf ihrer Seite waren, mit vereinigter Stärke wieder anzugreifen.
+Sie hatten es fast gänzlich wieder eingenommen, als er erst deutlich
+gewahr wurde, wohin ihn die Betrachtungen, denen er sich überließ,
+notwendig führen mußten. Er erschrak, da er sah, daß ihm nichts als die
+Flucht von dieser allzureizenden Zauberin seine vorige Gestalt wieder
+geben könne. Sich von Danae zu trennen! auf ewig zu trennen!--Dieser
+Gedanke benahm seiner Seele auf einmal alle die Stärke wieder, welche sie
+wieder in sich zu fühlen anfing, und weckte alle Erinnerungen, alle
+Empfindungen seiner entschlummerten Leidenschaft wieder auf. Sie, die
+ihn so inbrünstig liebte,--sie, die ihn so glücklich gemacht hatte--zu
+verlassen--für alle ihre Liebe, für alles was sie für ihn getan hatte, und
+auf eine so verbindliche, so edle Art getan hatte, den Qualen einer mit
+Undank belohnten Liebe preis zu geben -: Nein, zu einer so
+niederträchtigen, so häßlichen Tat, (wie diese in seinen Augen war) konnte
+sich sein Herz nicht entschließen. Die Tugend selbst, welcher er seine
+eigene Befriedigung aufzuopfern bereit war, konnte ein so undankbares und
+grausames Verfahren nicht gut heißen--Wir überlassen es der Entscheidung
+kalter Sitten-Lehrer: ob die Tugend das konnte, oder nicht; aber unser
+Held war von dem letztern so lebhaft überzeugt, daß er, anstatt auf Gründe
+zu denken, womit er die Sophistereien der Liebe hätte vernichten können,
+in vollem Ernst auf Mittel bedacht war, das Interesse seines Herzens und
+die Tugend, welche ihm nicht unverträglich zu sein schienen, auf immer mit
+einander zu vereinigen.
+
+Die zärtliche Danae hatte inzwischen, wie leicht zu erachten ist, die
+Veränderung, welche in der Seele unsers Helden vorgegangen war, im ersten
+Augenblick, da sie merklich wurde, wahrgenommen. Allein die gute Danae
+war weit entfernt, seinem Herzen die Schuld davon zu geben; sie betrog
+sich selbst über die wahre Ursache, und glaubte, daß die Veränderung des
+Orts, und vielleicht eine kleine Entfernung, ihm in kurzem alle die
+Lebhaftigkeit der Empfindung wieder geben würde, die er verloren zu haben
+schien. Die Wiederkehr in die Stadt, wo sie einander nicht immer sehen
+würden, wo ihre Liebe sich zu verbergen genötigt sein, und dadurch den
+Reiz eines geheimen Verständnisses erhalten würde, die Zerstreuungen des
+Stadt-Lebens, die Gesellschaft, die Lustbarkeiten, würden ihn (glaubte
+sie) bald genug wieder so feuerig als jemals wieder in ihre Arme führen.
+Sie überredete ihn also, mit ihr nach Smyrna zurückzugehen, obgleich die
+schöne Jahrs-Zeit noch nicht ganz zu Ende war. Hier wußte sie, (ohne daß
+es schien, daß sie Hand dabei habe,) eine Menge Gelegenheiten zu
+veranstalten, wodurch sie einander seltner wurden; wenn sie sich wieder
+allein befanden, flog sie ihm zwar eben so zärtlich in die Arme, als
+ehemals; aber sie vermied alles, was zu jener allzuwollüstigen Berauschung
+(in welche sie ihn, wenn sie wollte, durch einen einzigen Blick setzen
+konnte) geführt hätte, und tat es mit einer so guten Art, daß er keinen
+besondern Vorsatz dabei gewahr werden konnte: Kurz, sie wußte die
+feurigste Liebe unvermerkt so geschickt in die zärtlichste Freundschaft zu
+verwandeln, daß Agathon, welcher weder Kunst noch Absicht unter ihrem
+Betragen argwohnte, ganz treuherzig in die Schlinge fiel, und in kurzem
+wieder so zärtlich und dringend wurde, als ob er erst anfangen müßte, sich
+um ihr Herz zu bewerben. Zwar war es nicht in ihrer Gewalt, ihm diese
+Begeisterung mit allem ihrem zauberischen Gefolge wieder zu geben, welche,
+wenn sie einmal verschwunden ist, nicht wieder zu kommen pflegt; aber die
+Lebhaftigkeit, womit ihre Reizungen auf seine Sinnen, und die Empfindungen
+der Dankbarkeit und Freundschaft auf sein Herz würkten, brachten doch
+ungefähr die nämliche Phänomena hervor; und da man gewohnt ist, gleiche
+Würkungen gleichen Ursachen zu zuschreiben, so ist es nicht unbegreiflich,
+wie beide sich eine Zeitlang hierin betrügen konnten, ohne nur zu vermuten,
+daß sie betrogen würden.
+
+Es ist sehr zu vermuten, daß es bei dieser schlauen Mäßigung, wodurch die
+schöne Danae die Folgen ihrer vorigen Unvorsichtigkeit wieder gut zu
+machen wußte, um unsern Helden geschehen gewesen wäre; und daß seine
+Tugend unter diesem zweifelhaften Streit mit seiner Leidenschaft, bei
+welchem wechselsweise bald die eine, bald die andere die Oberhand behielt,
+endlich gefällig genug worden wäre, sich mit ihrer schönen Feindin in
+einen vielleicht nicht allzurühmlichen Vergleich einzulassen, und die
+Glückseligkeit der liebenswürdigen Danae dadurch auf immer sicher zu
+stellen; wenn nicht der unglücklichste Zufall, der ihr mit einem so
+sonderbaren Mann, als Agathon war, nur immer begegnen konnte, sie auf
+einmal mit seiner Hochachtung alles dessen beraubt hätte, was sie noch im
+Besitz seines Herzens erhalten hatte. Eine einst geliebte Person behält
+(auch wenn das Fieber der Liebe vorbei ist) noch immer eine große Gewalt
+über unser Herz, so lange sie unsere Hochachtung nicht verloren hat.
+Agathon war zu edelmütig, die schöne Danae für die Schwachheit, welche sie
+gegen ihn gehabt hatte, (das einzige, was die Hochachtung hätte vermindern
+können, welche sie durch so viele schöne Eigenschaften des Geistes und des
+Herzens verdiente,) dadurch zu bestrafen, daß er ihr deswegen nur das
+mindeste von der seinigen entzogen hätte. Aber so bald es dahin gekommen
+war, daß er sich in seiner Meinung von ihrem Charakter und moralischen
+Werte betrogen zu haben glaubte; so bald er sich gezwungen sah, sie zu
+verachten; hörte sie auf, Danae für ihn zu sein; und durch eine ganz
+natürliche Folge wurde er in dem nämlichen Augenblick wieder Agathon.
+
+
+
+
+
+Ende dieses Project Gutenberg Etextes "Geschichte des Agathon", Teil 1
+von Christoph Martin Wieland
+End of The Project Gutenberg Etext of Geschichte des Agathon, Teil 1
+
diff --git a/2313-8.zip b/2313-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..61d409f
--- /dev/null
+++ b/2313-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..71d0d59
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #2313 (https://www.gutenberg.org/ebooks/2313)