summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/22920-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:55:52 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:55:52 -0700
commitdc0745042911f873d606a238050469e79403f915 (patch)
tree623ea4b278407e77769a1dbbf7d8c90c953f00b2 /22920-h
initial commit of ebook 22920HEADmain
Diffstat (limited to '22920-h')
-rw-r--r--22920-h/22920-h.htm22857
-rw-r--r--22920-h/images/a.pngbin0 -> 12088 bytes
2 files changed, 22857 insertions, 0 deletions
diff --git a/22920-h/22920-h.htm b/22920-h/22920-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..8ea27ea
--- /dev/null
+++ b/22920-h/22920-h.htm
@@ -0,0 +1,22857 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+ <title>The Project Gutenberg ebook of Procès des Templiers, tome II, by Michelet</title>
+ <meta name="author" content="Michelet">
+
+<style type="text/css">
+<!--
+
+body {margin-left: 10%; margin-right: 10%}
+
+p {text-align: justify}
+
+blockquote {text-align: justify}
+
+hr {width: 50%; text-align: center}
+
+.sc {font-variant: small-caps;}
+.c { text-align: center; }
+
+.tiny { font-size: 50%; }
+
+h1 { text-align: center; font-size: 200%; line-height: 1.5em; margin-top: 3em; }
+h2, .t2 { text-align: center; font-size: 140%; line-height: 1.5em; }
+h2 { margin-top: 2em; }
+h3, .t3 { text-align: center; font-size: 120%; line-height: 1.5em; }
+.t4 { text-align: center; font-size: 100%; line-height: 1.5em; }
+.t5 { text-align: center; font-size: 90%; line-height: 1.5em; }
+
+
+.pagenum {
+ position: absolute;
+ left: 94%;
+ font-size: smaller; font-style: normal;
+ text-align: right;
+}
+
+
+.trnote { font-family: sans-serif; font-size: 95%;
+ padding: .5em; margin-left: 5%; margin-right: 5%; margin-top: 3em;
+ border: dotted 1px;
+ }
+
+.trnote h3, .trnote p { margin: .5em; text-align: left; }
+
+li { list-style: none; text-indent: -3em; margin-left: 3em; }
+
+
+-->
+</style>
+
+</head>
+
+<body lang="la">
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Le procès des Templiers, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Le procès des Templiers
+ Tome II.
+
+Author: Various
+
+Editor: Jules Michelet
+
+Release Date: October 8, 2007 [EBook #22920]
+
+Language: Latin
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE PROCÈS DES TEMPLIERS ***
+
+
+
+
+Produced by Robert Connal, Laurent Vogel and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<h1 lang="fr">PROCÈS<br>
+<small class="tiny">DES</small><br>
+<big>TEMPLIERS</big></h1>
+
+<p class="t4" lang="fr"><small>PUBLIÉ</small><br>
+<big>PAR M. MICHELET</big><br>
+<small>MEMBRE DE L'INSTITUT,<br>
+PROFESSEUR AU COLLÉGE DE FRANCE,
+CHEF DE LA SECTION HISTORIQUE AUX ARCHIVES NATIONALES</small></p>
+
+<div class="c"><img src="images/a.png" alt=""></div>
+
+<p class="t3" lang="fr">TOME II</p>
+
+<p class="t4" lang="fr"><big>PARIS</big><br>
+IMPRIMERIE NATIONALE</p>
+
+<p class="t5">M DCCC LI</p>
+
+<hr>
+
+<p class="t2" lang="fr">COLLECTION<br>
+<small class="tiny">DE</small><br>
+<big>DOCUMENTS INÉDITS</big><br>
+SUR L'HISTOIRE DE FRANCE<br></p>
+
+<p class="t3" lang="fr"><small class="tiny">PUBLIÉS PAR LES SOINS</small><br>
+DU MINISTRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE</p>
+
+<p class="t4" lang="fr">PREMIÈRE SÉRIE</p>
+
+<p class="t4" lang="fr">HISTOIRE POLITIQUE</p>
+
+<hr>
+
+
+<h2 lang="fr">AVERTISSEMENT DU SECOND VOLUME.</h2>
+
+
+<p lang="fr">L'espérance qu'on nous donne de recevoir des archives étrangères
+plusieurs documents importants, nous oblige d'ajourner
+encore l'introduction générale que nous avions promise. Il
+importe qu'elle contienne un résumé complet de toutes les
+pièces que l'on pourra réunir.</p>
+
+<p lang="fr">Celles qu'on va lire, et qui ne nous étaient connues jusqu'ici
+qu'imparfaitement, sont de nature à modifier sous plusieurs
+rapports les hypothèses que nous avons émises au tome III de
+notre <i>Histoire de France</i> en faveur de l'ordre du Temple.</p>
+
+<p lang="fr">Du reste, quelque opinion qu'on adopte sur la règle des
+Templiers et l'innocence primitive de l'ordre, il n'est pas difficile
+d'arrêter un jugement sur les désordres de son dernier âge,
+désordres analogues à ceux d'autres ordres religieux. Il suffit
+de remarquer dans les interrogatoires que nous publions, <i>que
+les dénégations sont presque toutes identiques</i>, comme si elles étaient
+dictées d'après un formulaire convenu; <i>qu'au contraire les aveux
+sont tous différents</i>, variés de circonstances spéciales, souvent très-naïves,
+qui leur donnent un caractère particulier de véracité.
+Le contraire devrait avoir lieu, si les aveux avaient été dictés
+ou arrachés par les tortures; ils seraient à peu près semblables,
+et la diversité se trouverait plutôt dans les dénégations.</p>
+
+<p lang="fr">Je renouvelle ici mes remercîments aux savants employés
+des Archives nationales, MM. Castelnau et de Stadler, qui m'ont
+aidé pour la copie, la correction et la table du second volume.</p>
+
+
+
+
+<h2 lang="fr">PROCÈS DES TEMPLIERS.</h2>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_1">1</a>- </span>
+Frater Petrus de Lanhiaco Noviomensis diocesis serviens, testis
+supra juratus, <small>XXX</small> annorum vel circa, non defferens mantellum
+ordinis, quia a festo Purificacionis citra ipsum dimiserat, et radi
+fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum archiepiscopum Remensem in concilio Remensi,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis,
+nisi quod infra sequitur, quia non vidit aliquem alium in ordine recipi,
+nec interfuerat capitulis eorumdem. Ipse autem receptus fuerat
+per fratrem Robertum de sancto Justo, quondam preceptorem tunc
+ballivie de Pontivo, in festo Exaltacionis Sancte Crucis proximo preterito
+fuerunt <small>VI</small> anni, in capella domus Templi d'Oymont in Pontivo
+Ambianensis diocesis, presentibus fratribus Petro de Lanhi, avunculo
+ipsius testis, Noviomensis, qui non fuit captus cum aliis, quia
+affugit; Johanne de Bali Ambianensis et Roberto de Reinbaval Noviomensis,
+et Johanne Castel Noviomensis diocessum, et Johanne dicto
+Burgundo servientibus, quos credit vivere, in hunc modum: nam instructus
+a dicto avunculo suo et aliis, peciit ter, flexis genibus, panem
+et aquam et vestitum ordinis, et cum responsum fuisset quod bene
+deliberaret, quia oporteret eum a se abdicare propriam voluntatem,
+esurire quando vellet comedere, vigilare quando vellet dormire, et
+multa dura et aspera sustinere, et ipse testis dixisset quod omnia sustineret,
+prestito ab eo per juramentum prestitum super quemdam
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_2">2</a>- </span>
+librum apertum, in quo erat ymago Crucifixi, quod non erat servilis
+condicionis, debitis quod solvere non posset nec matrimonio obligatus,
+fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio,
+servare bonos usus et consuetudines ordinis; et postmodum
+imposuit sibi mantellum in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti,
+ad honorem Dei et beate Marie et omnium sanctorum, et associavit
+eum, patrem et matrem suos participacioni bonorum ordinis presencium
+et futurorum, et fecit eum osculari dictam ymaginem Crucifixi,
+et postmodum preceptor et astantes osculati fuerunt eum in ore; et
+dictus receptor instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis,
+et qualiter regeret se in ordine. Quo facto, dixit ei ibidem, in presencia
+aliorum, quod abnegaret Deum; cum autem ipse testis stupefactus diceret
+quod non abnegaret creatorem suum, subjunxit idem receptor
+quod hoc oportebat eum facere, quia erat de punctis ordinis et quia
+alii faciebant, et tunc ipse testis abnegavit Deum, ore non corde, ut
+dixit. Postea precepit ei quod spueret super quamdam crucem ligneam
+veterem, in qua nulla apparebat ymago Crucifixi, juxta sedem
+dicti receptoris collocatam, nescit per quem allatam, dicens quod
+hoc esset de dictis punctis ordinis, et ipse testis spuit non supra sed
+juxta eam. Post que dixit eidem quod secundum dicta puncta debebat
+eum osculari in ano, et precepit quod ibi oscularetur eum, sed
+avunculo ipsius testis flexis genibus instante, remisit ei osculum
+memoratum. Subsequenter dixit ei quod secundum dicta puncta
+poterat aliis fratribus carnaliter commisceri, et ipsi cum eo; hoc
+tamen non fecit, nec credit quod in ordine fieret, nec quod in recepcionibus
+aliorum fratrum intervenirent alia illicita, sed ista duntaxat.
+Credit quod eorum sacerdotes debite celebrarent, et quod alii fratres
+crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse credebat. Statim
+pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, ex quo
+credit quod esset suspicio contra eos. Deffendebatur eis sine juramento
+quod non revelarent secreta capitulorum, sed de modo recepcionis
+non fuit sibi facta mentio specialis, nec fuit sibi injunctum
+quod non confiteretur nisi sacerdotibus ordinis, et fuit de predictis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_3">3</a>- </span>
+erroribus confessus in septimana in qua fuit receptus, in dicta capella,
+cuidam fratri carmelite, cujus nomen et cognomen ignorat, qui
+absolvit eum, imposita sibi penitencia quod jejunaret <small>VII</small> annis diebus
+sabatinis; quam penitenciam in parte complevit. Credit quod fratres
+scientes errores et potestatem corrigendi habentes, negligentes fuerunt,
+quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. In domibus
+ordinis in quibus fuit commoratus vidit elemosinas et
+hospitalitatem convenienter fieri et servari. Audivit dici quod clam,
+januis clausis, eorum capitulia tenebantur. Credit quod totus ordo
+servasset quod magnus Magister cum conventu ordinasset, et quod
+nunc grandia scandala, suspicio et infamia sint exorta contra ordinem,
+et quod confessata per eum essent nota fratribus ordinis, contra quem
+audivit dici magnum Magistrum et alios aliquos errores, nescit quos,
+fuisse confessos. Obtulerat se, malo ductus consilio, ad deffensionem
+ordinis una cum aliis, et fuit protestatus in principio deposicionis
+sue quod non intendebat recedere a deposicione per eum facta coram
+dicto domino archiepiscopo Remensi.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Veneris sequenti, que fuit quinta dies dicti mensis
+Marcii, fuerunt adducti pro testibus ad presenciam eorumdem dominorum
+commissariorum, in domo predicta fratrum Minorum,
+Raynandus de Pruino Senonensis, olim preceptor domus Templi
+Aurelianensis, Johannes de Mortuo Fonte Suessionensis, et Guillelmus
+de Hoymont Parisiensis diocessum, presbiteri degradati in
+concilio Senonensi ab omnibus minoribus et majoribus ordinibus,
+exuti tamen privilegio clericali et privati habitu Templi, et ad
+murum perpetuum sub certa forma per dictum concilium condempnati;
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_4">4</a>- </span>
+necnon Raynaudus de Cunheriis miles Belvacensis, Petrus
+de Claromonte Belvacensis, et Bernardus de Sarnayo Parisiensis diocessum,
+servientes, per dictum concilium sub certa forma condempnati
+ad murum perpetuum; et Lambertus de Cormelles Suessionensis
+diocessis, serviens; qui, tactis sacrosanctis Evangeliis, juraverunt
+dicere plenam et meram veritatem in isto negocio, secundum
+formam juramenti aliorum testium superius registratam, expositam
+et vulgarizatam eisdem.</p>
+
+<p>Quo facto, dictus frater Lambertus, habens mantellum et barbam
+ordinis, quadraginta quinque annorum vel circa, nondum absolutus
+nec reconciliatus, cum quo tamen, ut dixit, fuerat inquisitum per
+priorem Predicatorum conventus Trecensis, commissarium fratris
+Guillelmi de Parisius ordinis predicti, inquisitoris heretice pravitatis
+in regno Francie; protestacione premissa quod a deposicione quam
+fecerat coram dicto priore Trecensi non intendit recedere, lectis et
+diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se
+nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod
+sequitur. Dixit enim se fuisse receptum in capella domus Templi
+de Colomeriis in Bria, Meldensis diocesis, circa festum beati Martini
+hiemalis proximo preteritum fuerunt <small>XXIIII</small> anni vel circa, per
+fratrem Hugonem Picardi quondam, de mandato fratris Arnulphi
+de Vysamale, quondam tunc preceptoris Brie; presentibus fratribus
+Gerardo de Pruino presbitero, tunc preceptore domus Templi de
+Pruino, Remigio de Ploysi deffunctis, et quibusdam aliis de quibus
+non recolit, in hunc modum: nam cum peciisset panem et aquam et
+societatem fratrum ordinis sibi concedi amore Dei et beate Marie, et
+responsum fuisset sibi quod bene deliberaret, quia oporteret eum
+multa aspera sustinere in ordine, et quod rogaret Deum quod eum
+dirigeret, tandem ipso instante et supplicante ut prius, prestito ab eo
+per juramentum quod non habebat infirmitatem latentem nec erat
+excommunicatus, nec alteri religioni nec matrimonio alligatus, fecit
+eum vovere et jurare dictus receptor castitatem, obedienciam, et vivere
+sine proprio, tenere bonos usus et bonas consuetudines que erant
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_5">5</a>- </span>
+et que imponerentur per superiores in ordine, nec esset in loco in
+quo aliquis exheredaretur injuste, vel in quo studio suo falsum
+judicium redderetur. Postmodum imposuit sibi mantellum et tam
+ipse quam frater Gregorius, miles quondam, nacione Picardus,
+cujus cognomen ignorat, qui sue recepcioni interfuit, et alii astantes
+ipsum testem osculati fuerunt in ore. Deinde omnes astantes exierunt
+dictam capellam, receptore predicto et ipso teste solis remanentibus
+in eadem, et clauso ostio dicte capelle per ipsum receptorem,
+duxit eum prope altare, et ostensa sibi quadam cruce lignea existente
+retro altare, in qua nulla erat ymago, quam ipse recordatur,
+precepit ei quod abnegaret Deum; et cum ipse testis diceret constanter
+quod ipse nunquam abnegaret creatorem suum, dictus receptor
+dixit ei quod, postquam juraverat obedienciam, oportebat
+eum sic facere, et tunc ipse testis dolens, ut dixit, abnegavit Deum
+ore non corde. Postea precepit ei quod spueret super dictam
+crucem. Dixit eciam quod dictus receptor, hiis factis, osculatus fuit
+ipsum testem in pectore supra vestes. Alia inhonesta non intervenerunt
+in recepcione sua predicta. Dixit eciam quod vidit recipi fratrem
+Hugonem de Nantolio Suessionensis diocesis, circa principium
+hujus Quadragessime fuerunt octo anni vel circa, in capella domus
+Templi de Cheuruto Senonensis diocesis, quem recepit predictus
+frater Gerardus de Pruino, tunc preceptor dicte domus de Cheruto,
+presentibus fratribus Drocone tunc preceptore domus de Scinhi
+dicte diocesis Trecensis et Johanne Monachi Suessionensis diocesis,
+servientibus, de quorum vita vel morte non habet certitudinem; in
+cujus recepcione licita et honesta que fuerunt dicta et facta in recepcione
+ipsius testis servata fuerunt; illicita tamen confessata per eum
+vel alia non vidit fieri nec injungi. Requisitus si credit quod in recepcionibus
+aliorum fierent et servarentur predicta illicita confessata
+per eum, respondit se credere quod non. Credit bene ecclesiasticis
+sacramentis, et credit quod alii fratres crederent, ut dixit, et quod
+eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis habebantur,
+ut fuit sibi dictum. Clam fiebant recepciones eorum, nullis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_6">6</a>- </span>
+presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis cingebantur supra camisias,
+quas recipiebant unde volebant. Injunctum fuit ei quod non
+revelaret secreta capitulorum, non facta alia mencione de modo recepcionis;
+non tamen juravit. Si erant aliqui qui secretos errores in
+ordine scirent, negligentes fuerunt quia non denunciaverunt Ecclesie.
+Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in
+domibus ordinis in quibus fuit conversatus. Fuit sibi dictum quod
+procuraret utilitatem ordinis juste, non tamen fuit dictum quod injuste.
+Credit quod totus ordo servasset illud quod magnus Magister
+cum conventu statuisset. Grandia scandala, suspicio et infamia sunt
+exorta nunc contra ordinem.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Lune sequenti, que fuit <small>VIII</small> dies dicti mensis Marcii,
+fuerunt adducti pro testibus ad presenciam eorum dominorum
+commissariorum, in domo predicta fratrum Minorum, fratres Guillelmus
+de Torrage miles Carnotensis, Guillelmus deu Liege preceptor
+de Rupella, P. Theobaldi preceptor de Castro Bernardi Xantonensis,
+et Helias Raynaudi Petragoricensis, preceptor domus Templi de
+Dongno diocesis Xantonensis, Guillelmus Terice Cenomanensis, et
+Thomas de Panpalona preceptor domus d'Averin in Navernia Panpalonensis,
+et domus de Riba Forada Therasconensis diocesis. Qui
+tactis sacrosanctis Evangeliis juraverunt dicere in isto negocio plenam
+et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium
+superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Quo facto, dictus frater Guillelmus de Liege serviens, preceptor
+de Rupella Xantonensis diocesis, testis supra juratus, mantellum ordinis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_7">7</a>- </span>
+et barbam defferens, qui fuit protestatus quod non intendit
+recedere a deposicione per eum facta coram domino archiepiscopo
+Xantonensi, per quem absolutus et reconciliatus fuerat apud Rupellam,
+octuaginta annorum vel circa, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nichil scire, credere
+vel audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Videlicet
+quod ipse in recepcione sua de nullo illicito vel inhonesto fuerat requisitus
+vel solicitatus, nec post recepcionem, nec vidit fieri in recepcionibus
+aliorum quibus adfuerat nec post. Ipse autem fuerat
+receptus, in vigillia Nativitatis Domini proximo preteriti fuerunt sexaginta
+duo anni vel circa, in capella domus Templi de Roches Pictavensis
+diocesis, per fratrem Hugonem Grisardi militem quondam,
+preceptorem tunc Aquitanie, presentibus fratribus Roberto Anglico
+preceptore de Banes Xantonensis diocesis serviente, Francone de
+Bort tunc preceptore de Lemozucinio, Symone de Nigella tunc
+preceptore de Insula Bochardi, militibus, et pluribus aliis deffunctis,
+in hunc modum: nam cum pluries interpolate peciisset
+panem et aquam, societatem et pauperem vestitum ordinis, et
+responsum fuisset ei quod bene deliberaret super hoc, et ipsi eciam
+deliberarent, finaliter concesso quod reciperet eum, fecit eum
+vovere et jurare super quoddam missale apertum, ubi erat ymago
+Crucifixi, et apponere manus suas prope canonem ibi <i>Te igitur etc.</i>,
+quod viveret sine proprio, servare castitatem, obedienciam, et obedire
+omnibus preceptoribus suis, servare bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis, et quod non esset in loco ubi aliquis exheredaretur
+injuste. Post que imposuit sibi mantellum, et ipse et fratres
+astantes fuerunt eum osculati in ore. Postea instruxit eum quot
+<i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, qualiter jaceret, et quod caveret
+sibi specialiter a crimine sodomitico, quia si committeret, poneretur
+in carcere perpetuo, et quod non revelaret secreta capitulorum.
+De nullo autem illicito vel inhonesto fuit illi facta mencio in recepcione
+sua vel post; nec ipse fecit fieri, nec precepit, nec scivit
+quod fierent in recepcionibus illorum quos ipse recepit nec post.
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_8">8</a>- </span>
+Audivit tamen dici ab aliquibus ex fratribus ordinis; de quorum nominibus
+non recordatur, quod preceptum fuerat eis in recepcionibus
+eorum quod spuerent supra crucem; sed ipsi dicebant se non
+spuisse; non tamen audivit dici ab eis quod preciperetur eis aliquid
+de abnegacione, nec de conculcacione, nec de osculis inhonestis,
+nec eciam de crimine sodomitico, vel de aliquo inhonesto. Requisitus
+quando audivit predicta dici, dixit quod sunt quinquaginta
+anni vel circa, et ex tunc habuit malam suspicionem contra ordinem,
+quam antea non habebat. Ipse autem recepit <small>XX</small> vel <small>XXV</small> fratres in
+ordine de quibus dixit esse vivum in Rupella Petrum de Luchet
+servientem Xantonensis diocesis, omnes alios esse mortuos; quem
+Petrum recepit in capella de Rupella, circa instans festum nativitatis
+beati Johannis Baptiste erunt quinque anni vel circa, presentibus
+quodam fratre presbitero ordinis Gallicano, cujus nomen et cognomen
+ignorat, Bartholomeo de Pertenay, Guillelmo de Mortone
+Engolismensis diocesis servientibus deffunctis, et eum recepit per
+eum modum per quem deposuit se fuisse receptum. Dixit eciam se
+recepisse predictos Petrum et alios secundum modum licitum,
+quia cum dimisisset ducentas libras Turonenses reddituales, quas
+habuisset existens in seculo, ut existens in ordine salvaret animam
+suam, nullo modo consensisset aliquid illicite actum, eo
+sciente, mandante vel consenciente; sed ex quo audiverat dici quod
+aliquibus receptis per alios quam per ipsum preceptum fuerat quod
+spuerent supra crucem, et habuerat suspicionem in corde suo quod
+hoc esset verum, quando contingerat eum adesse recepcionibus
+aliorum, recedebat quam prius poterat, tradito mantello receptis.
+Requisitus si per aliquem ex superioribus suis fuerat ei preceptum
+quod servaret aliquid illicitum in recepcionibus fratrum vel post,
+respondit quod non. Requisitus si ipse locutus fuerat eisdem superioribus
+se audivisse dici quod predicta spuicio crucis precipiebatur per
+aliquos fieri in ordine, respondit quod non; dixerat tamen frequenter
+multis ex fratribus ordinis quod sibi displicebat multum quia eorum
+recepciones fiebant clandestine, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_9">9</a>- </span>
+et se dubitare quod male eis propter premissa contingeret, et
+hoc dicebat quia credebat et credit quod propter premissas clandestinaciones
+seculares haberent suspicionem contra eos. Requisitus
+quos viderat in ordine recipi, respondit se non recordari, et credit
+quod omnes sint mortui; sed in Rupella sunt circa <small>XV</small> vivi, qui
+fuerunt recepti auctoritate magistri Pictavie: et de mandato ipsius
+magistri, ipse testis recipiebat eos ad beneficia ordinis, et reservabat
+ipse testis inducionem eorum dicto magistro, et postmodum
+ipso teste absente, induebantur per ipsum magistrum, vel per alios
+quibus ipse magister committebat super hoc vices suas, quia non
+curabat ipse testis eos induere nec quando induebantur adesse. Requisitus
+quare non curabat eos induere nec interesse recepcionibus
+eorum vel aliorum, respondit quod propter suspicionem quam habebat
+quod fieret spuicio supradicta. Requisitus si erat aliquis superior
+eo qui adesset recepcionibus illorum quos ipse recepit et recipi
+mandavit, respondit quod non. Requisitus si credit quod aliquis
+illorum qui adfuerunt recepcionibus illorum quos ipse recepit vel
+recipi mandavit, preceperit dictis receptis quod facerent aliquid illicitum,
+respondit se credere quod non, sed credit quod illi qui recipiebant
+alios quos ipse vidit recipi, vel aliqui ex astantibus, post
+recessum ejus, preceperunt eis quod spuerent, et quod ipsi spuissent
+in dictam crucem vel prope eam. Requisitus si scit vel credit quod
+dicta spuicio fieret ex punctis ordinis vel ex precepto superiorum
+ordinis, respondit se nescire unde ortum habuit, nec a quibus nec
+quando; nec credit quod hoc fieret ex punctis ordinis nec ex regula
+eorum, sed quod dictus error fuerit introductus ab aliquibus perversis
+de superioribus ordinis. Requisitus si scit, vel audivit dici, vel
+credit quod aliquis alius error vigeret in ordine, respondit se credere
+quod non, sed multi ex eis erant superbi et alios opprimentes, extorsiones
+ab eis facientes, per abusum litterarum apostolicarum et
+aliis modis. Requisitus si scit vel credit quod comuniter preciperetur
+in ordine quod fieret spuicio supra dicta, respondit se nescire,
+nec credebat quod communiter in dicto ordine fieret nec preciperetur,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_10">10</a>- </span>
+sed per aliquos in aliquibus locis. Item dixit, quod ipse bene
+credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis
+bene crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent.
+Laici tenentes capitula in eorum terminacione dicebant in effectu
+talia verba: De hiis que obmittetis dicere, propter verecundiam
+carnis vel propter timorem discipline ordinis, nos facimus vobis
+talem indulgenciam qualem possumus, sed loquamini de hoc fratribus
+sacerdotibus. Requisitus si per dicta verba prelata aliqui credebant
+esse absoluti a peccatis venialibus vel mortalibus, respondit
+quod ipse non credit, nec credit quod alii crederent, sed ex quadam
+consuetudine dicebant predicta verba. Requisitus si in capitulis manifestabant
+peccata eorum carnalia, respondit quod hoc nunquam viderat
+nec audiverat fieri. Item, dixit quod ex privilegiis ordinis,
+statim pro professis habebantur, ut possent micti ultra mare quocumque
+injungeretur eis. Dicebatur eis quod absque licencia superiorum
+non poterant exire ordinem. Cordulis assumptis unde volebant
+cingebantur super camisias cum quibus jacebant, nec scit nec
+credit quod tangerent capita ydolorum, nec quod haberent nec
+adorarent ydola. Qui revelassent secreta capitulorum vel ea que in
+ipsis capitulis agebantur circa recepciones vel alia, eciam fratribus
+qui non adfuerant, fuissent incarcerati et puniti. Absque licencia
+non poterant nisi sacerdotibus ordinis confiteri. Fratres scientes errores
+fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+Ecclesie. Injungebatur in ordine quod elemosinas et hospitalitatem
+debite observarent, et eas vidit convenienter in dicto ordine
+fieri et servari; et inhibebatur quod injuste non acquirerent ordini.
+Januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, eorum capitulia
+tenebantur. Quod magnus Magister cum conventu statuisset
+servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio
+et infamia sunt exorta. Confessata per eum credit quod essent nota
+multis ex fratribus ordinis, ad cujus se deffensionem non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio
+vel comodo temporali habito vel habendo, respondit quod non, sed
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_11">11</a>- </span>
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate: et est
+sciendum quod intelligebat Latinum.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec predictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, in crastinum, videlicet die Martis sequenti, qui fuit <small>VIIII</small>
+dies mensis Marcii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum
+commissariorum, in domo predicta fratrum Minorum, frater
+Guillelmus de Torrage miles Carnotensis diocesis, testis supra
+juratus, ut deponeret dictum suum, mantellum ordinis et barbam
+defferens, sexagenarius vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus
+et reconciliatus per dominum episcopum Xantonensem. Lectis
+autem et diligenter sibi expositis omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire nec credere de contentis in eis nisi quod sequitur.
+Dixit enim quod ipse receptus fuerat in capella domus Templi de
+Malo Leone Pictavensis diocesis, in vigilia instantis festi Resurrectionis
+Dominice erunt <small>XXV</small> anni vel circa, per fratrem Johannem
+dictum le Franceys militem quondam, preceptorem tunc Pictavie,
+presentibus fratribus Matheo de Britannia presbitero, cujus cognomen
+ignorat, et pluribus aliis deffunctis quorum nomina ignorat,
+in hunc modum: nam cum requisivisset se recipi, et deliberassent
+eum recipere, fecerunt eum vovere et jurare vivere sine
+proprio, servare castitatem, obedienciam, bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis. Postmodum receptor imposuit ei mantellum, et
+ipse et astantes osculati fuerunt eum in ore. Postmodum instruxit
+eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter regeret se
+in ordine; sed de abnegacione, vituperiis crucis, osculis inhonestis,
+crimine sodomitico vel aliqua alia re illicita non fuit ei locutus, nec
+audivit dici nec credit quod diceretur aliis in eorum recepcionibus
+vel post, nec quod fieret per eos nec in ordine. Requisitus si quos
+alios viderat recipi, et ubi et quando et a quibus, respondit quod per
+testem proximo examinatum, preceptorem de Rupella, viderat recipi in
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_12">12</a>- </span>
+capella domus Templi de Rupella insimul, circa Natale proximo preteritum
+fuerunt octo anni vel circa, fratres Zachariam de sancta Sora
+presbiterum, et Guillelmum Fargeti servientes, quos credit vivere;
+non recolit de presentibus nec de nominibus aliorum quos vidit recipi:
+in quorum recepcionibus nichil vidit, nec scivit, nec audivit fieri illicitum.
+Item, dixit quod fuerat conjugatus in seculo, et quod steterat
+per annum et dimidium ultra mare, et ibi fuit sibi dictum per quemdam
+fratrem militem ordinis senem, cujus nomen et cognomen
+ignorat, sed videtur sibi quod esset Hispanus, quod tarde venerat
+ad ordinem quia erat senex, sed forte cicius venerat quam expediret
+sibi, quia dictus miles non credebat, ut dixit ipsi testi, quod ordo
+eorum diu durare posset propter superbiam eorum, et quia acquirebant
+dicto ordini quibuscumque modis poterant, et erant nimis
+cupidi et ambitiosi, nec intendebant ad factum armorum contra
+infideles sicut debuissent; et hoc fuit dictum: ipsi testi in primo
+anno recepcionis sue. Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis
+sacramentis, et credit quod alii fratres bene crederent et quod eorum
+sacerdotes debite celebrarent. Jurabant ordinem non exire. Statim
+pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra
+eos. Non credit quod cordule quibus cingebantur tangerent capita
+ydolorum, nec quod haberent nec adorarent ydola. Absque licencia
+non poterant nisi sacerdotibus ordinis confiteri. Elemosinas et hospitalitatem
+faciebant, aliqui largius, aliqui strictius. Acquirebant
+multa illicita, non tamen hoc eis precipiebatur. Capitulia tenebantur
+valde tempestive et aliquando de nocte, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, deputato uno ad custodiam porte, ne exterius audirentur
+ea que dicebantur interius. Quod magnus Magister statuebat
+cum conventu servabatur in ordine, contra quem nunc grandia scandala,
+suspicio et infamia sunt exorta. Audivit dici magnum Magistrum
+et alios aliquos errores, nescit quos, confessos fuisse contra ordinem,
+ad cujus deffensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_13">13</a>- </span>
+odio vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Guillelmus d'Erree serviens Cenomanensis diocesis, testis
+supra juratus, sexagenarius et ultra, mantellum ordinis et barbam
+defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per
+dominum episcopum Xantonensem, lectis et diligenter expositis sibi
+omnibus et singulis articulis, respondit se nescire nec credere de
+contentis in eis, nec audivisse dici, nisi quod sequitur. Dixit enim
+se fuisse receptum, in instanti festo beati Barnabe erunt quinquaginta
+duo anni vel circa, in capella domus Templi de Aynes Cenomanensis
+diocesis, per fratrem Petrum Armenart servientem quondam,
+preceptorem tunc dicte domus, de mandato fratris Hugonis
+Gisardi tunc magistri Aquitanie, de cujus parentela erat ipse testis,
+presentibus fratribus Johanne Armenart fratre dicti preceptoris,
+Johanne Musseti servientibus, deffunctis, in hunc modum: nam cum
+peciisset panem et aquam, prout instructus fuerat, et obtulisset se
+velle fieri servum esclavum ordinis, et requisitus per eos respondisset
+quod non erat alteri religioni nec matrimonio alligatus, nec excommunicatus,
+fecit preceptor eum vovere et jurare super quemdam
+librum apertum castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare
+bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et non revelare secreta
+capitulorum. Postea imposuit sibi mantellum, et ipse et fratres
+astantes osculati fuerunt eum in ore, et fecerunt eum induere vestes
+religionis, et instruxerunt eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis
+suis, quod jaceret cum pannis lineis, cinctus una cordula; sed de
+abnegacione, vituperiis crucis, osculis inhonestis, crimine sodomitico
+vel aliquo alio illicito non fuit ei locutum in dicta recepcione nec
+post, licet aliud dicat se recognovisse coram dicto domino episcopo
+Xantonensi, metu tormentorum, quoad spuicionem crucis et abnegacionem
+Dei; sed primo, antequam esset ad panem et aquam positus,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_14">14</a>- </span>
+predictas spuicionem et abnegacionem negaverat coram eo sicut
+negat nunc. Requisitus si scit, credit vel audivit dici quod in recepcionibus
+aliorum intervenerunt aliqua ex illicitis que nunc negavit
+intervenisse in sua, respondit quod non, quia vidit recipi circa decem
+vel <small>XV</small> in ordine, in quorum recepcionibus non vidit fieri aliquid illicitum
+nec audivit dici quod post fieret. Requisitus de nominibus illorum
+quos vidit recipi, respondit quod, infra mensem a recepcione sua,
+vidit in capella predicta recipi insimul fratres Matheum Golarat et
+Johannem Borrel milites, deffunctos, per fratrem Matheum Bardo
+militem quondam, dictis preceptore dicte domus et ejus fratre, et
+Johanne Musseti presentibus. Vidit eciam recipi, in capella domus
+Templi de Lamahn Xantonensis diocesis, fratrem Petrum de sancto
+Genesio presbiterum quondam, per preceptorem de Rupella, eri examinatum,
+sunt <small>XXV</small> anni vel circa; et frater Robertus Guiteri serviens
+quondam fuit receptus cum dicto presbitero, et interfuerunt fratres
+Guillelmus de la Cabana serviens quondam, et alii de quibus
+non recolit. Vidit eciam recipi per dictum preceptorem de Rupella
+fratrem Arnaudum Bocandi agricultorem, in dicta capella de Laman,
+deffunctum, sunt circiter <small>XXV</small> anni, presentibus illis qui adfuerant
+recepcioni dictorum presbiteri et Roberti Guiteti. Vidit eciam
+recipi ultra mare in Acoy, sunt <small>XXXII</small> anni et amplius, per fratrem
+Thomam Berardi, tunc magnum Magistrum ordinis, fratrem Guidonem
+de Charbac militem quondam Cenomanensis diocesis, in pleno
+conventu, presentibus fratribus Hugone de Perando et Raynerio de
+Affricourt, Raynerio de Lissi, Theobaldo Gaudini, qui postea fuit magnus
+Magister ordinis, militibus, et pluribus aliis; de nominibus aliorum
+quos vidit recipi dixit se non recordari ad presens. Item, dixit quod
+bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres
+bene crederent et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Juravit
+ordinem non exire. Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur,
+quod ei displicebat, ut dixit, et secreta capitulorum non
+audebant, eciam fratribus qui non adfuerant, revelare; et cordulas
+quibus cingebantur portabant in signum castitatis. Absque licencia non
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_15">15</a>- </span>
+debebant confiteri aliis quam sacerdotibus ordinis, si eos habere poterant.
+Elemosinas et hospitalitatem fecit et vidit convenienter fieri in
+domibus ordinis in quibus fuit; sed aliquando, quando non habebant
+unde, restringebantur. De nocte aliquando, propter negocia occurentia,
+et alias de die clam eorum capitulia tenebantur. Quod magnus
+Magister cum conventu statuisset fuisset servatum in ordine, contra
+quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, indebite,
+ut credit. Non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio
+vel comodo temporali habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Thomas de Panpalona serviens, preceptor domorum de
+Averyns in Navarra Pampalonensis et de Riba Forada Terrassonensis
+diocessum, et supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens,
+cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum
+episcopum Xantonensem, sexagenarius vel circa, lectis et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire nec
+audivisse dici, nec credere de contentis in eis nisi quod sequitur.
+Videlicet se nunquam vidisse, nec scivisse, nec audivisse dici, nisi
+postquam fuit captus, quod in recepcionibus fratrum vel post
+fierent abnegaciones, dogmatizaciones, vituperia crucis, oscula
+inhonesta, crimen sodomiticum nec alia inhonesta in articulis
+contenta. Supradicta deponens cum imprecacione maledictionis et
+dampnacionis anime sue et corporis, et sub virtute juramenti prestiti
+per eumdem, et quod eciam nesciebat alios errores esse in ordine
+supradicto. Dixit tamen quod, ob vim multorum tormentorum prius
+illatorum eidem apud sanctum Johannem Angeliacensem, confessus
+fuit post dicta tormenta, coram illis qui torquebant eum, quod
+credebat confessionem per magnum Magistrum factam esse veram,
+et quod ei adherebat; et post magnum tempus elapsum, cum continue
+stetisset in duro carcere, nec ministrarentur sibi nisi panis et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_16">16</a>- </span>
+aqua, fuit confessus coram dicto domino episcopo quod in recepcione
+sua spuerat juxta quamdam crucem, ore non corde, et quod fuerat
+osculatus receptorem suum supra umbilicum, camisia intermedia;
+que confessio fuit falsa, ut dixit. Requisitus ubi, quando, a quo et
+quibus receptus fuerat, respondit se fuisse receptum in capella domus
+Templi civitatis Tripolitane, in festo Omnium Sanctorum
+proximo preteritum fuerunt <small>XXX</small> anni vel circa, per fratrem quondam
+Rodoricum de Cuyre militem, tunc preceptorem Tripolitanum,
+presentibus fratribus Rodorico Ynanhes socio dicti preceptoris,
+Johanne de Pugi militibus, et Durando de Lemovicis serviente,
+deffunctis, et pluribus aliis de quibus non recolit, in hunc modum:
+nam cum peciisset se recipi ad beneficium ordinis, et diceret se
+velle fieri servum esclavum dicti ordinis, prout instructus fuerat per
+aliquos amicos suos, dictus receptor concessit sibi et fecit eum vovere
+et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, et servare
+bonos usus et bonas consuetudines ipsius ordinis, et quod pro posse
+suo juvaret ad acquirendum Terram Sanctam. Quo facto imposuit ei
+mantellum, et osculatus fuit eum in ore. Postmodum instruxit eum
+quot <i>Pater noster</i> diceret pro singulis horis, et qualiter regeret se in
+ordine. Requisitus si aliquid illicitum vel inhonestum fuit dictum
+vel factum in recepcione sua vel post, dixit per juramentum suum
+quod non. Requisitus si quos receperat in ordine, respondit quod
+sic: fratrem Michaelem de Castella servientem, cujus cognomen
+ignorat, vivum; ut credit, quem recepit in capella dicte domus de
+Averin, sunt circiter sex anni, presentibus fratribus Petro Garini
+presbitero, capellano dicte domus, Petro de Moranti clavigero dicte
+domus, Petro de Losarcos, Bernardo Cathalano et Amerio de Perpiniano
+servientibus residentibus in dicta domo, quos idem testis
+dimisit ibidem quando venit ad partes istas in quibus fuit captus,
+et in dicta recepcione servavit illum modum quem deposuit fuisse
+servatum in sua. Requisitus quos viderat recipi in ordine, respondit
+quod vidit recipi in capella domus Templi de Ylerda civitate, in
+eorum capitulio generali celebrato ibidem, in instanti mense Marcii
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_17">17</a>- </span>
+erunt sex anni vel circa, fratrem Raymundum d'Angleyrola militem,
+per fratrem Berrengarium de Cardona militem quondam, magistrum
+tunc Aragonie, presentibus fratribus Symeone de Lerida nunc preceptore
+Aragonie, Berrengario de Bello Visu castellano castri de
+Monsso, Dalmacio de Tuno preceptore de Berbeyra, militibus, et aliis
+circiter centum; et eisdem hora, loco, presentibus, et per eumdem
+et eodem modo fuerunt recepti fratres Petrus Sanchi, Symon Petri
+et Remirus Petri de Navarra milites; vidit eciam, in aliis capitulis generalibus
+celebratis in dicto castro de Monsso, recipi multos alios,
+quorum nomina et cognomina dixit se in memoria non habere, nec
+vidit, nec scivit, nec credit, nec audivit dici quod aliqua illicita intervenerunt
+in dictis recepcionibus vel post. Item, dixit quod ipse bene
+credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis
+bene crederent et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Item,
+dixit quod, finitis capitulis eorum et factis precibus generalibus, dicebat,
+ut sibi videtur, frater laicus qui tenebat capitulum quod ipse
+absolvebat eos, ex potestate sibi tradita a Deo, de hiis que obmiserant
+dicere propter verecundiam carnis vel propter timorem discipline
+ordinis, et dicebat quod flecterent genua et quod presbiter qui
+erat ibi absolveret eos et dicerent <i>Pater noster</i>. Requisitus si per absolucionem
+quam faciebat dictus laicus ipse testis vel alius frater ordinis
+credebant esse absoluti a peccatis venialibus vel mortalibus, respondit
+de se ipso quod non, nisi fuisset ea confessus presbitero, et
+credit quod alii fratres crederent idem. Requisitus quid intelligebat
+per illa verba, ob reverenciam carnis vel timorem discipline ordinis,
+dixit quod novem casus erant in ordine propter quos perdebant ordinem,
+inter quos erat unus casus si aliquis convinceretur commisisse
+crimen sodomiticum; et erant aliqui casus triginta et unus
+propter quos perdebant mantellum vel incarcerabantur, inter quos
+erat unus si fuissent convicti ad fornicacionem vel alio peccato carnali,
+unde credit quod dicta illa dicerentur per dictum laicum tenentem
+capitulum, ut si aliquis obmitteret dicere aliquem ex dictis
+<small>XL</small> casibus vel aliis ob verecundiam carnis vel timorem discipline,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_18">18</a>- </span>
+quod faciebat eis illam indulgenciam quam poterat. Requisitus si post
+dictum capitulum potuisset aliquis accusari de aliqua culpa commissa
+per eum ante dictum capitulum, respondit quod sic. Item, dixit quod
+in recepcione sua juraverat ordinem non exire, et idem juraverant
+illi quos vidit recipi, absque licencia superiorum suorum. Clandestine
+recipiebantur, ex quo credit quod esset suspicio contra eos.
+Credit quod ubique reciperentur in ordine uniformiter secundum
+modum confessatum per eum. Injungebatur eis quod non revelarent
+secreta capitulorum, eciam illis fratribus qui non adfuerant, et si
+revelassent, perdidissent domum, quia iste erat unus de dictis novem
+casibus. Quamdiu habere poterant sacerdotibus [<i>sic</i>] ordinis non
+debebant aliis confiteri, sed si eos habere non poterant, poterant sacerdotibus
+secularibus vel fratribus Minoribus confiteri. In capitulis
+generalibus precipiebatur fratribus quod bene recolligerent religiosos
+et bonas personas, et quod eorum capellas tenerent bene ornatas; et
+eleemosinas et hospitalitatem vidit convenienter in ordine fieri et
+servari. Precipiebatur eis quod debito modo acquirerent ordini. Clam,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, eorum capitulia tenebantur.
+Quod magnus Magister cum conventu statuebat servabat totus
+ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia
+sunt exorta. Non obtulerat se ad deffensionem ordinis. Audivit dici
+magnum Magistrum et alios aliquos errores, nescit quos, fuisse confessos
+contra ordinem.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Petrus Theobaldi serviens, preceptor domus Templi de Castro
+Bernardi Xantonensis diocesis, testis supra juratus, mantellum
+ordinis et barbam defferens, quadraginta annorum vel circa, absolutus
+et reconciliatus par dominum episcopum Xantonensem qui inquisiverat
+cum eo, ut dixit, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_19">19</a>- </span>
+singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse
+dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit enim quod ipse
+fuit receptus in quadam camera domus Templi de Banes Xantonensis
+diocesis, circa festum Conversionis sancti Pauli nuper preteritum
+fuerunt <small>XXIII</small> anni vel circa, per fratrem Amblardum quondam de
+Vienesio militem, tunc magistrum Aquitanie, presentibus fratribus
+Johanne Galvuti presbitero, Petro Danbon, Fulcone de sancto Genesio
+servientibus, deffunctis, et quibusdam aliis de quibus non recolit,
+in hunc modum: nam cum ipse peciisset se recipi ad societatem
+ordinis, et diceret se velle fieri servum esclavum ordinis, dictus
+receptor, prestito per juramentum quod non erat excommunicatus,
+nec debitis que non posset solvere obligatus, nec matrimonio vel
+religioni alteri obligatus, fecit eum vovere et jurare obedienciam, castitatem,
+vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis, et quod acquirendum Terram Sanctam juvaret pro
+posse suo. Quo facto, imposuit ei mantellum, et ipse et receptor et
+alii duo fuerunt ipsum testem osculati in ore. Postmodum instruxit
+eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro singulis horis, et qualiter se regeret
+et haberet in ordine. Requisitus si abnegaciones, vituperia
+crucis, dogmatizaciones, oscula inhonesta vel aliqua alia tangencia
+crimen sodomiticum fuerunt dicta vel injuncta seu facta in recepcione
+sua predicta vel post, respondit per juramentum suum quod
+non, licet aliquid de predictis recognoverit coram dicto domino
+episcopo Xantonensi, metu tormentorum prius scilicet per dimidium
+annum ante recognicionem predictam sibi illatorum, et eciam
+propter minas que per alios, non per dictum dominum episcopum,
+inferebantur eidem, ut dixit. Requisitus si predicta illicita credit
+quod, seu aliqua ex eis vel alia inhonesta, fierent in recepcionibus
+aliorum vel post, respondit se non credere, quia vidit aliquos recipi,
+in quorum recepcionibus non vidit aliquid illicitum vel inhonestum
+injungi vel fieri, nec audivit quod post recepciones eorum aliqua
+illicita vel inhonesta intervenissent. Requisitus de nominibus eorum
+quos vidit recipi in ordine, dixit quod ipse vidit recipi fratrem Johannem
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_20">20</a>- </span>
+Mathei servientem, in capella domus Templi de Votone
+Engolismensis diocesis <small>XX</small> anni sunt vel circa, per fratrem Raymundum
+de Marolio militem quondam, preceptorem tunc dicte
+domus de Votone, presentibus fratribus Petro Mathei presbitero,
+et Gerardo la Veruha serviente, tunc preceptore Petragoricensi,
+deffuncto, et quibusdam aliis de quibus non recordatur; et eisdem
+die et loco, et per eumdem, et eisdem presentibus et eodem modo
+fuerunt recepti cum dicto fratre Johanne Mathei fratres Geraldus
+Juiza, et Petrus Sapientis servientes, deffuncti. Vidit etiam aliquos
+alios recipi, de quibus non recordatur, in quorum recepcionibus
+vidit fieri et servari modum per quem deposuit se fuisse receptum,
+et nulla illicita vel inhonesta intervenerunt in eorum recepcione nec
+post, quod ipse sciverit vel audiverit. Credit sacramentis ecclesiasticis,
+et credit quod alii fratres crederent et quod eorum sacerdotes
+debite celebrarent. Dicebatur eis quod statim pro professis habebantur,
+et quod ordinem exire non poterant absque licencia superiorum.
+Clandestine recipiebantur et eorum capitulia tenebantur, ex
+quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant
+assumptis cingebantur supra camisias cum quibus jacebant. Injungebatur
+eis quod non revelarent secreta capitulorum et ea que agebantur
+in ipsis capitulis, nisi essent communia, illis fratribus qui
+non adfuissent in eis, et si revelassent, audivit dici quod perdidissent
+domum. Injungebatur eis quod, quamdiu possent habere sacerdotes
+ordinis, non confiterentur aliis. Credit quod uniformiter
+reciperentur in ordine, sicut deposuit se fuisse receptum. In capitulis
+audivit precipi quod eleemosine debito modo fierent, et eas ac hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in
+quibus fuit commoratus. Precipiebatur eis quod debito modo acquirerent
+ordini. Januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+eorum capitulia tenebantur, proviso quod non audirentur
+exterius que fiebant et dicebantur interius. Totus ordo servasset
+quod magnus Magister cum conventu statuisset. Nunc grandia scandala,
+suspicio et infamia sunt exorta contra ordinem, contra quem
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_21">21</a>- </span>
+magnus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad cujus
+deffensionem ordinis se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Helias Raynaudi Petragoricensis diocesis serviens, preceptor
+domus Templi de Dompnho Xantonensis diocesis, testis
+supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, quinquagenarius
+vel circa, cum quo fuerat inquisitum, absolutus et reconciliatus
+par dominum episcopum Xantonensem, lectis et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nunquam
+vidisse nec scivisse quod in recepcionibus fratrum ordinis vel post fierent
+abnegaciones, dogmatizaciones, vituperia crucis, oscula inhonesta,
+vel alia que ad crimen sodomiticum, vel que ad alia illicita
+in articulis contenta, nec credit quod fierent dicta illicita vel aliqua
+ex eis; nec audivit hoc dici, nisi post capcionem eorum, et credit
+quod omnes communiter reciperentur in ordine ubique sicut frater
+Amblardus de Viena quondam, tunc preceptor Aquitanie, receperat
+in capella domus Templi deu Deffes Xantonensis diocesis, dominica
+ante instans festum Ascensionis Domini erunt circiter <small>XXIV</small> anni vel
+circa, presentibus fratribus Helia de Bordelia milite, Petro Lemovicensi
+preceptore dicte domus deu Deffes, Petro de Petragoris,
+et aliis defunctis; a quo cum requisisset caritatem, elemosinam et
+societatem ordinis et ei concessisset, fecit eum vovere et jurare castitatem,
+obedientiam, vivere sine proprio, servare bonos usus et
+bonas consuetudines ordinis, et jurare pro posse suo ad acquirendum
+Terram Sanctam. Postmodum imposuit sibi mantellum, et ipse et
+fratres astantes osculati fuerunt eum in ore. Et instruxit eum quot
+<i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter regeret se in ordine;
+et nullum illicitum vel inhonestum intervenerat in dicta recepcione
+sua nec post, nec eciam in recepcionibus infrascriptorum quos vidit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_22">22</a>- </span>
+recipi, quod ipse testis sciverit vel audiverit dici. Vidit autem recipi
+fratrem Guillelmum de Fretive Petragoricensis diocesis, vivum ut
+credit, in capella domus templi de Siturat Xantonensis diocesis, per
+fratrem Petrum de Madit quondam militem, tunc tenentem locum
+magistri Pictavie, sunt <small>X</small> anni vel circa, presentibus fratribus Petro
+Theobaldi, texte supra proximo examinato, Hugone Raynaudi preceptore
+dicte domus de Siturat, vivis ut credit, et quibusdam aliis
+de quibus non recordatur. Vidit eciam recipi fratrem Arnaudum
+nepotem dicti fratris Petri Theobaldi, in predicta capella de Siturat,
+sunt circiter sex anni, per fratrem Theobaldum quondam militem,
+tunc preceptorem deus Espans, presentibus dicto fratre Petro Theobaldi,
+Hugone Raynaudi fratre ipsius testis, preceptore dicte domus,
+quem credit vivere; plures non vidit recipi, quod recordetur.
+Non credit quod adorarent catum, nec quod essent increduli ecclesiasticis
+sacramentis, quibus ipse credit, nec quod eorum laici
+absolverent vel possent absolvere a peccatis, nec quod jurarent
+ordinem non exire, sed dicebatur eis quod statim pro professis
+habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis; nec scit quod hec ante capcionem esset suspicio
+contra eos. Non credit quod haberent nec adorarent ydola, nec
+quod cordule, quibus super camisias cum quibus jacebant cingebantur,
+tangerent capita ydolorum. Injungebatur eis quod non revelarent
+secreta capitulorum; qui revelassent, tanquam inobedientes
+puniti fuissent, sed nescit qualiter. Quamdiu poterant habere sacerdotes
+ordinis, non debebant aliis confiteri. Non audivit precipi quod
+eleemosine vel hospitalitas restringerentur, sed contrarium, nec
+quod preciperetur, nec per nefas acquirerent, sed contrarium, nec
+quod excubie ponerentur in capitulis, que januis clausis, nullis
+presentibus nisi fratribus ordinis, tenebantur. Quod magnus Magister
+cum conventu statuisset servasset totus ordo, si bonum et justum
+fuisset; contra quem ordinem nunc grandia scandala, suspicio et
+infamia sunt exorta, et contra quem magnus Magister et alii dicuntur
+aliqua fuisse confessi. Item, dixit quod, propter tormenta ei prius
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_23">23</a>- </span>
+illata, fuit confessus postmodum coram domino episcopo Xantonensi
+abnegacionem et spuicionem prope crucem. Requisitus si condixerat
+cum quinque testibus precedentibus, qui simul de Rupella
+adducti fuerant, quod sic deponerent, respondit quod non.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate; et non
+obtulerat se ad deffensionem ordinis. Postmodum rediens, dictus
+frater Petrus Theobaldi dixit se interfuisse recepcioni dicti fratris
+Arnaudi nepotis sui.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro
+Amisio, et me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo
+nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit <small>X</small> dies dicti mensis Marcii,
+fuerunt adducti pro testibus, ad presenciam dominorum episcoporum
+Mimatensis et Lemovicensis, et Archidiaconi Tridentini, aliis
+excusatis, in domo predicta fratrum Minorum, fratres Petrus de
+Grimenilio presbiter, et Petrus Janz Belvacensis, Guillelmus Boncelli
+Ebroicensis, Baudoynus de Gisi Laudunensis, et Johannes de Ponte-Episcopi
+Noviomensis diocessum. Qui, premissa protestacione quod
+non intendebant recedere a deposicionibus suis alias factis per eos
+coram ordinariis suis, et quod si plus vel minus dicerent, quod eis
+non prejudicet, juraverunt, tactis sacro sanctis Evangeliis, dicere in isto
+negocio plenam et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum
+testium superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Quo facto, dictus frater Petrus de Grumenil presbyter, triginta
+annorum vel circa, mantellum ordinis non defferens, quia ipsum
+dimiserat in concilio Senonensi, cum quo inquisitum fuerat, absolutus
+et reconciliatus in dicto concilio, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod nunquam interfuerat
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_24">24</a>- </span>
+recepcionibus aliorum nec capitulis eorum, unde nesciebat,
+nec credebat, nec audiverat dici de contentis in dictis articulis
+nisi quod sequitur. Dixit enim quod frater Robertus de Belvaco
+quondam, preceptor tunc ballivie de Pontivo, receperat ipsum testem,
+die Martis ante festum Omnium Sanctorum proxime preteritum
+fuerunt sex anni, in capella domus Templi de Somorens Belvacensis
+diocesis, presentibus fratribus Alberto de Grumenil presbitero,
+avunculo ipsius testis, Guillelmo dicto Anganz, et Jacobo Burgondo
+servientibus, deffunctis, in hunc modum: nam cum, instructus ab
+aliis, peciisset panem et aquam ordinis instanter, et finaliter ei concessisset,
+prestito ab eo per juramentum quod non erat servilis condicionis,
+nec alteri religioni nec debitis quod solvere non posset
+obligatus, nec habebat aliquod impedimentum, fecit eum vovere
+et jurare super quemdam librum castitatem, obedienciam, vivere
+sine proprio, et quod juvaret pro posse suo ad acquirendum Terram
+Sanctam. Post que imposuit ei mantellum, et ipse et astantes osculati
+fuerunt eum in ore. Deinde traxit ipsum testem versus altare, juxta
+quod erat quedam crux erecta, certis fratribus deambulantibus per
+capellam, et precepit ei quod abnegaret illum qui representabatur
+per imaginem existentem in dicta cruce; et cum ipse testis respondisset
+quod hoc nullo modo faceret, dixit ei quod hoc oportebat
+eum facere, quia erat de punctis ordinis, et si non faceret, poneretur
+in tali loco quod gauderet hoc facere antequam inde exiret, et tunc
+ipse testis abnegavit illum qui representabatur per dictam imaginem,
+ore non corde, ut dixit. Postea precepit ei quod spueret supra dictam
+crucem, et ipse spuit non supra sed juxta. Deinde precepit quod
+oscularetur eum in ano, et cum ipse testis nollet hoc facere, precepit
+quod oscularetur eum saltem in umbilico super carnem nudam,
+et fuit eum ibi osculatus; precepit eciam ei quod predicta nemini
+revelaret. Dixit eciam ei quod carnaliter poterat commisceri aliis
+fratribus ordinis; hoc tamen non fecit, nec credit quod predicta
+illicita vel alia inhonesta contenta in articulis intervenirent in recepcionibus
+aliorum nec post, quia nunquam vidit, nec scivit, nec
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_25">25</a>- </span>
+audivit dici ante capcionem eorum. Dixit insuper se confessum fuisse
+de predictis erroribus in crastinum sue recepcionis, apud Belvacum,
+cuidam canonico Belvacensi claudo, cujus nomen et cognomen
+ignorat, penitenciario domini episcopi Belvacensis, qui absolvit eum,
+imposita sibi penitencia quod jejunaret in pane et aqua tribus sextis
+feriis, et quod legeret psalterium <small>XVIII</small> vicibus, et quod non perseveraret
+in dicto errore; quam penitenciam ipse peregit, nec unquam
+in dicto errore perseveravit, ut dixit. Item, dixit quod ipse bene
+credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod fratres ordinis
+bene crederent; et ipse celebrabat in ordine secundum formam Ecclesie;
+et credit quod alii presbiteri ordinis debite celebrarent; nec
+fuit sibi inhibitum quod obmitteret verba canonis. Fuit ei dictum
+quod statim pro professo habebatur. Clandestine recipiebantur, nullis
+presentibus nisi fratribus ordinis. Cordula qua ipse cingebatur supra
+camisiam cum qua jacebat non tetigerat capita ydolorum, nec credit
+quod cordule aliorum tangerent, nec quod ydola haberent vel adorarent.
+Absque licencia non poterant nisi sacerdotibus ordinis confiteri.
+Injungebatur eis quod non revelarent secreta capitulorum.
+Eleemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in
+domibus ordinis in quibus exstiterat commoratus. Si erant aliqui
+in ordine qui scirent errores predictos et eos non correxerunt nec
+denunciaverunt Ecclesie, fuerunt negligentes. Quod magnus Magister
+cum conventu statuisset servasset totus ordo, contra quem nunc
+grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra quem
+audivit dici magnum Magistrum et alios aliquos errores fuisse confessos;
+ad cujus ordinis deffensionem se obtulerat cum aliis, non
+quod vellet venire contra deposicionem suam.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_26">26</a>- </span>
+Frater Guillelmus Boncelli serviens Ebroicensis diocesis, testis
+supra juratus, <small>XXXIIII</small><sup>or</sup> annorum vel circa, quod voluntarie mantellum
+dimiserat, et radi fecerat sibi barbam post concilium Senonense,
+cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per
+dominum episcopum Parisiensem, lectis et diligenter expositis sibi
+omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec
+audivisse dici de contentis in dictis articulis nisi quod sequitur. Dixit
+enim se fuisse receptum, circa instans festum Nativitatis beati Johannis
+Baptiste erunt <small>XII</small> anni vel circa, per fratrem Philippum Agate, preceptorem
+Normanie, testem supra examinatum, in capella domus Templi
+sancti Stephani de Benavilla Ebroicensis diocesis, presentibus fratribus
+Guillelmo Durgenses presbitero, curato dicte domus quondam, Albino
+preceptore de Bangi Bajocensis diocesis, Enrico Anglici preceptore
+de Valle de Canivilla servientibus, deffunctis, in hunc
+modum: nam cum stetisset per dimidium annum in dicta domo, ut
+fratres probarent mores suos et ipse eorum, et concordassent ipsum
+recipere, in dicta die recepcionis, cum petiisset se recipi, predicti
+fratres Anricus et Albinus ex parte receptoris dixerunt ei quod
+bene deliberaret, quia si intraret, oporteret eum abdicare a se propriam
+voluntatem et subjici aliene, esurire quando vellet comedere,
+vigillare quando vellet dormire, multa dura et aspera sustinere, nec
+habere forsitan equos, vestes et alia que videbat eos exterius habere;
+et cum respondisset quod omnia sustineret, instruxit eum quod, intrans
+ad dictum receptorem, peteret ab eo panem et aquam et societatem
+ordinis, et offerret se velle fieri servum esclavum ordinis; et
+cum hoc fecisset, prestito ab eo per juramentum quod non erat
+servilis condicionis, nec excommunicatus, nec matrimonio, alteri religioni
+vel debitis que solvere non posset obligatus, nec haberet infirmitatem
+latentem, fecit eum vovere et jurare supra quemdam librum
+castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos
+usus et bonas consuetudines que tunc erant in ordine et quod in
+posterum imponerentur, non revelare secreta capitulorum, nec interesse
+loco in quo fieret falsum judicium ut aliquis exheredaretur
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_27">27</a>- </span>
+injuste. Post que imposuit ei mantellum, dicto presbitero aspergente
+aquam benedictam supra eum et aliquas oraciones dicente, et receptor
+et astantes fuerunt eum osculati in ore. Quo facto, instruxit
+eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, quod jaceret cum caligis
+et femoralibus et camisia lineis, una cordula unde vellet assumpta
+cinctus, et qualiter regeret se in ordine. Post que in presencia
+predictorum precepit ei quod abnegaret Deum, et eo respondente
+quod hoc non faceret, dixit quod hoc oportebat eum facere, quia
+talis erat consuetudo ordinis, et tunc ipse testis abnegavit Deum
+ore non corde, ut dixit. Deinde precepit ei quod spueret super
+quamdam crucem ligneam ibidem, nescit per quem, allatam, in
+qua nulla erat ymago Crucifixi, et ipse testis spuit non supra sed
+juxta eam. Postmodum precepit ei quod oscularetur eum in umbilico,
+in quo fuit eum osculatus super camisiam; alia illicita non intervenerunt
+in dicta sua recepcione vel post. Requisitus si predicta
+illicita interveniebant in recepcionibus aliorum fratrum ordinis,
+respondit quod nesciebat, nec viderat fieri, nec audiverat dici quod
+fierent, nec sciebat quod crederet, et si forsitan interveniebant in
+recepcionibus aliquorum, non credit quod intervenirent in recepcionibus
+omnium; nam viderat in dicta capella, per dictum fratrem
+Philippum, recipi fratrem Petrum Agate quondam, nepotem dicti
+Philippi, in vigillia Symonis et Jude apostolorum fuerunt decem
+anni vel circa, presentibus dicto curato et fratribus Richardo de
+Sanquenvilla quondam, et aliis quorum nomina et cognomina ignorat;
+in cujus recepcione nichil vidit fieri illicitum, nec audivit quod post
+interveniret. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis,
+et credit quod alii fratres bene crederent, et quod eorum sacerdotes
+debite celebrarent. Dicebatur eis quod statim pro professis
+habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, ex quo habebatur suspicio contra eos. Qui revelassent secreta
+capitulorum puniti fuissent, nescit qualiter. Absque licencia
+non poterant confiteri nisi sacerdotibus ordinis, si eorum habebant
+copiam. Scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_28">28</a>- </span>
+eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit
+convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit
+commoratus. Deffendebatur eis quod illicite non acquirerent ordini.
+Capitulia singularia quibus interfuit tenebantur clam, et aliquando
+tempestive. Non credit quod errores per eum confessati longo tempore
+duraverint in ordine ante recepcionem suam, sed credulitatis
+causam nescivit assignare. Quod magnus Magister cum conventu statuisset
+servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio
+et infamia sunt exorta, et contra quem audivit dici magnum
+Magistrum et alios aliquos errores fuisse confessos. Obtulerat se ad
+deffensionem ordinis una cum aliis.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Jovis sequenti, que fuit <small>XI</small> dies dicti mensis Marcii,
+fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum
+et domini Mathei, in domo predicta fratrum Minorum, frater
+Baudoynus de Gisa serviens Laudunensis diocesis, testis supra juratus,
+ut deponeret dictum suum, mantellum ordinis defferens, qui
+propter infirmitatem, ut dixit, radi fecerat sibi barbam, <small>XXXIIII</small> annorum
+vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Parisiensem; et protestacione premissa
+quod non intendit recedere a deposicione, per eum facta
+coram dicto domino episcopo Parisiensi, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere,
+nec audivisse dici de contentis in ipsis nisi quod sequitur. Quia
+non viderat aliquem alium recipi in ordine, nec interfuerat capitulis
+eorum, nec steterat in ordine, nisi quasi per dimidium annum ante
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_29">29</a>- </span>
+capcionem eorum; nam fuerat receptus per fratrem Radulphum de
+Gisi, testem supra examinatum, de cujus parentela exstitit, in presenti
+Quadragessima sunt <small>IIII</small><sup>or</sup> anni, in capella domus Templi de
+Latinihaco Sicco Meldensis diocesis, presentibus fratribus Guidone
+Lescolhe preceptore de Sabloneriis, Stephano de Sanci, Johanne
+Monachi, et dicto Tossanz servientibus, de quorum vita vel morte
+non habet certitudinem, in hunc modum: nam cum pluries interpolate
+requisivisset panem et aquam, societatem et pauperem vestitum
+ordinis, et ei responsum fuisset quod bene deliberaret; finaliter
+prestito per juramentum quod non erat servilis condicionis, nec excommunicatus,
+nec matrimonio, alteri religioni nec debitis que non
+posset solvere obligatus, nec habebat infirmitatem latentem, fecit
+eum vovere et jurare super quemdam librum castitatem, obedienciam,
+vivere sine proprio; postea imposuit sibi mantellum, et ipse et
+astantes osculati fuerunt eum in ore; et instruxit eum quot <i>Pater noster</i>
+diceret pro horis suis, et qualiter regeret se in ordine. Deinde aliis
+remanentibus in capella per eam deambulantibus, traxit eum versus
+altare et dixit ei, ut videtur ipsi testi, quod abnegaret Deum.
+Requisitus si est bene certus quod ei dixisset quod abnegaret aliquem,
+respondit quod sic, et sibi videtur quod dixit quod abnegaret Deum,
+et quod de Jhesu Christo nullam fecit ei mencionem. Postea dixit
+quod non erat bene certus si sibi dixerat quod abnegaret Deum vel
+Jhesum Christum: est tamen certus quod de altero eorum precepit
+sibi quod abnegaret eum; et cum ipse testis resisteret, dictus receptor
+flendo dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia ita servabatur
+in religione, et tunc ipse testis abnegavit Deum vel Jhesum
+Christum, ore non corde. Postea precepit ei quod spueret supra
+quamdam crucem ligneam in qua nulla erat ymago Crucifixi, quam
+dictus receptor tenebat in manu, que per quemdam alium fratrem,
+cujus nomen ignorat, fuerat de retro altare allata eidem receptori in
+tradicione mantelli, et ipse testis spuit non supra sed juxta eam.
+Precepit tamen sibi quod de predictis nemini loqueretur, nisi fratribus
+ordinis Templi, de aliis illicitis nullam sibi dictus receptor vel
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_30">30</a>- </span>
+alius faciens mencionem, nec credit quod dicta illicita confessata per
+eum, vel alia inhonesta contenta in articulis, intervenirent in recepcionibus
+aliorum vel post. Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis
+sacramentis, et credit quod alii crederent, et quod eorum sacerdotes
+debite celebrarent. Statim pro professis habebantur. Juravit
+ordinem non exire, et credit quod idem jurarent alii. Clandestine
+recipiebantur. Injunctum fuit ei demum in recepcione sua quod non
+revelaret secreta capitulorum nisi fratribus ordinis, et quod absque
+licencia non confiteretur nisi sacerdotibus ordinis. Scientes errores
+fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et
+servari in domibus ordinis in quibus fuit commoratus. Quod magnus
+Magister cum conventu ordinasset audivit dici quod servasset totus
+ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt
+exorta. Audivit dici magnum Magistrum et alios aliqua confessos
+fuisse contra ordinem, ad cujus deffensionem se obtulerat, non quod
+intenderet deffendere ab erroribus confessatis per eum, ut dixit.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam; deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Johannes de Ponte Episcopi serviens Noviomensis diocesis,
+testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam non defferens,
+quia dictum mantellum dimiserat in concilio Senonensi, et postea
+radi fecerat sibi barbam, <small>XXVII</small> annorum vel circa, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Carnotensem qui inquisiverat
+cum eodem; lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis
+respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis
+in eis nisi quod sequitur, quia non vidit aliquem alium recipi
+in ordine, nec interfuerat capitulis eorum. Ipse enim receptus fuit
+in quadam camera domus Templi de Sanciaco Trecensis diocesis, in
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_31">31</a>- </span>
+festo beate Marie de Septembri proximo preterito fuerunt novem anni
+vel circa, per Radulphum de Gisi, testem supra examinatum, presentibus
+fratribus Johanne le Mambe et Johanne Bergerio servientibus,
+de quorum vita vel morte non habet certitudinem, et quibusdam aliis
+de quibus non recordatur, in hunc modum: nam cum petiisset ter interpolate
+panem et aquam, pauperem vestitum et societatem fratrum
+ordinis, prestito ab eo per juramentum quod non erat servilis condicionis
+nec excommunicatus nec matrimonio vel religioni alteri obligatus,
+et quod non habebat infirmitatem latentem, dictus receptor
+fecit eum vovere et jurare supra quemdam librum castitatem, obedienciam,
+vivere sine proprio, et quod non esset in loco in quo aliquis
+studio suo exheredaretur injuste; quo facto, imposuit sibi mantellum,
+et ipse et astantes osculati fuerunt eum in ore. Postmodum
+instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter regeret
+se in ordine. Deinde ostendit sibi quamdam crucem ligneam
+in qua erat ymago Crucifixi, et peciit ab eo, aliis videntibus et audientibus,
+si credebat quod dicta ymago Crucifixi esset Deus; quo
+respondente quod non, sed quod erat representacio Dei et Crucifixi,
+dixit ei quod non crederet in illum qui representabatur per dictam
+ymaginem, quia non fuerat Deus, sed falsus propheta, et quod abnegaret
+ipsum; et cum ipse testis respondisset quod hoc nullo modo
+faceret, dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia erat de punctis
+religionis, et tunc ipse testis, timens sibi, ut dixit, quia erat circa
+auroram, ne deterius ei contingeret, dixit quod abnegabat dictam
+imaginem, non gerens in animo, ut dixit, quod abnegaret Deum nec
+Jhesum Christum qui representabatur per dictam imaginem, et
+dictam abnegacionem imaginis fecit ore non corde, ut dixit. Postea
+precepit ei quod spueret supra crucem pictam in ejusdem crucis vel
+Dei despectum, sed non recolit bene si dixit in despectum Dei vel
+crucis, et tunc ipse testis spuit non supra sed juxta dictam crucem,
+quia dixit ei quod hoc erat de punctis ordinis; de aliis illicitis contentis
+in articulis non fuit locutus eidem, sed dixit ei quod alii fratres
+ordinis instruerent eum de aliis, quia ipse erat profecturus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_32">32</a>- </span>
+Trecas. Requisitus si scit vel credit quod alii fratres ordinis communiter
+reciperentur sicut deposuit se fuisse receptum, respondit quod
+hoc nesciebat, sed pocius credebat quod sic reciperentur quam contrarium.
+Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et
+credit quod alii crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent.
+Juravit ordinem non exire, credens quod alii idem jurarent.
+Clandestine recipiebantur. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur
+super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis quod
+non revelarent secreta capitulorum et quod absque licencia non confiterentur
+nisi sacerdotibus ordinis. Fratres scientes errores fuerunt
+negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie.
+Audivit dici quod frater Gerardus de Villaribus preceperat restringi
+eleemosinas et hospitalitatem, quas vidit convenienter fieri et servari
+in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. Deffendebatur eis
+quod non acquirerent illicite ordini, in quo servatum fuisset quod
+magnus Magister cum conventu statuisset; contra quem ordinem
+nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Audivit dici
+magnum Magistrum et alios aliqua confessos fuisse contra ordinem,
+ad cujus deffensionem super aliquibus punctis se obtulerat, non quod
+intenderet eum deffendere a confessatis per eum; et fuit in principio
+protestatus quod non intendebat recedere a deposicione per eum
+facta coram dicto domino episcopo Carnotensi.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Petrus de Janz serviens Belvacensis diocesis, testis supra
+juratus, sexagenarius vel circa, non defferens mantellum ordinis,
+quia ipsum dimiserat in concilio Senonensi, postea radi fecerat sibi
+barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per
+dominum episcopum Parisiensem, lectis et diligenter expositis sibi
+omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_33">33</a>- </span>
+nec audivisse dici de eis nisi quod sequitur. Videlicet quod ipse receptus
+fuerat, et frater Gerardus de la Chapa serviens Cathalanensis
+diocesis cum eo, per fratrem Petrum de Torbona militem
+quondam, preceptorem tunc ballivie Cathalanensis, circa instans
+festum Nativitatis beati Johannis Baptiste erunt <small>XXVIII</small> anni vel circa,
+in capella domus Templi de Novavilla prope Cathalanum, presentibus
+fratribus Andrea presbitero dicte domus, Hugone Sicardi, Vicencio
+de Possessa, Jacobo Vienensi servientibus, deffunctis, et Raynaudo
+de Dompierre, qui affugit in capcione eorum, in hunc modum: nam
+cum peciissent panem et aquam frequenter, et finaliter eis concessum
+fuisset, et dictum quod bene deliberarent, quia oporteret eos multa
+dura et aspera sustinere, prestito per juramentum eorum quod non
+erant servilis condicionis, nec excommunicati, nec matrimonio nec
+alteri religioni nec debitis que solvere non possent obligati, et quod
+non habebant infirmitatem latentem, fecit eos vovere et jurare super
+librum castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos
+usus et bonas consuetudines ordinis, non revelare secreta capitulorum,
+nec interesse loco in quo aliquis exheredaretur injuste.
+Post que imposuit eis mantellos, et ipse et astantes fuerunt eos osculati
+in ore, et instruxit eos quot <i>Pater noster</i> dicerent pro horis suis,
+et qualiter regerent se in ordine. Deinde aliis exeuntibus capellam,
+dictus receptor, accepta quadam cruce lignea in qua erat ymago Crucifixi
+in manu sua et eis ostensa, peciit eis si credebant in illum qui
+representabatur per eam; quibus respondentibus quod sic, precepit
+quod eum abnegarent; et cum ipse testis respondisset quod ordinem
+intraverat ut salvaret animam suam, et quod hoc nullo modo faceret,
+dixit eis quod hoc oportebat eos facere, sed non expressit causam
+nec si hoc esset de punctis religionis; et tunc dictus Geraldus, cui
+primo imposuerat mantellum prius quam ipsi testi, et post dictus
+testis abnegaverunt Deum, quam abnegacionem fecit idem testis
+ore non corde, quod idem fecerit dictus Geraldus, ut dixit. De
+aliis illicitis non fuit locutus eisdem nec ipse receptor nec alius.
+Item, dixit quod viderat per eumdem modum, ut sibi videtur, recipi
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_34">34</a>- </span>
+quoad licita, sed primo dixerat in generale fratrem quemdam
+militem Lotoringum, cujus nomen vel cognomen ignorat, in quadam
+camera domus Templi de Moncourt Cathalanensis diocesis,
+per dictum fratrem Petrum de Torbona, sunt <small>XXVI</small> anni vel circa,
+presentibus dicto fratre Raynaudo et ipso teste. Vidit eciam recipi
+fratrem Terricum le Petit Laudunensis diocesis, et fratrem Petrum le
+Bergier de Viromandia servientes quondam, simul in capella domus
+Templi de Bois Remensis diocesis, per fratrem Therricum quondam
+preceptorem tunc baillivie de Merlans, presentibus fratribus Albrico
+agricultore et quodam alio bergerio dicte domus qui vocabatur Petrus,
+sunt <small>XXIIII</small> anni vel circa. Plurium recepcionibus non recolit
+se interfuisse, ut dixit. Requisitus iterato si credit quod in recepcionibus
+aliorum vel predictorum vel post intervenerunt aliqua
+illicita, respondit se pocius credere quod non intervenerunt quam
+contrarium. Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis,
+et credit quod alii fratres ordinis eodem modo crederent,
+et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis
+habebantur. Jurabant ordinem non exire. Clandestine recipiebantur,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis cingebantur
+assumptis unde volebant supra camisias cum quibus jacebant. Injungebatur
+eis in generale quod non revelarent secreta capitulorum,
+non faciendo specialem mencionem de modo recepcionis, et dicebatur
+eis quod si revelarent, perderent habitum. Eleemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in
+quibus exstitit commoratus, et reservabant bonum vinum pro forensibus.
+Precipiebatur eis quod debitis modis, sed non indebitis, acquirerent
+ordini. Capitulia singularia quibus interfuit vidit teneri
+de die, januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, qui
+servasset quod magnus Magister cum conventu statuisset. Nunc
+grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta contra ordinem,
+ad cujus deffensionem se obtulerat una cum aliis, contra quem audivit
+dici magnum Magistrum et alios aliqua confessos fuisse; et fuit
+in deposicione sua protestatus quod non intendebat recedere a
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_35">35</a>- </span>
+deposicione per eum facta coram dicto domino episcopo Parisiensi.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Robertus le Verrier Rothomagensis, Johannes de Bali
+Ambianensis, Stephanus de Turno presbiter, et Jacobus de Villa
+Parisia Parisiensis, ac Johannes de Fregevilla Senonensis diocesium,
+adducti pro testibus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+juraverunt, tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in isto negocio
+plenam et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum
+testium superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis,
+hoc salvo quod dictus magister Amisius non interfuit examinacioni
+ultimi testis, nec dictus magister Hugo recepcioni et juramento quinque
+testibus supradictis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Veneris sequenti, que fuit <small>XII</small> dies dicti mensis Marcii,
+fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+in domo predicta fratrum Minorum, frater Stephanus de Turno,
+presbiter Parisiensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret dictum
+suum, triginta annorum vel circa, qui mantellum dimiserat in
+concilio Senonensi, quia inibi per quemdam servientem fuerat amotus
+ab eo, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per
+dominum episcopum Parisiensem, protestacione premissa quod non
+intendit recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino
+episcopo Parisiensi. Lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis
+articulis, respondit se nescire, nec audivisse dici de contentis
+in eis nisi quod sequitur. Dixit enim quod, circa instans festum Nativitatis
+beati Johannis Baptiste erunt octo anni vel circa, frater Hugo
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_36">36</a>- </span>
+de Penrando visitator Francie, presidens tunc capitulo eorum generali
+Parisius, recepit in capella majori Templi ipsum testem et
+fratres Johannem Bratz de Fer presbiterum, Richardum Scoti quondam,
+Richardum de Caprosia dictum le Charon servientes, et duos
+alios servientes quorum nomina et cognomina ignorat, presentibus
+fratribus Radulpho de Gisi et Philippo Agathe tunc preceptore Normannie,
+et Reynardo de Tremplayo presbitero, testibus supra examinatis,
+astante alia multitudine pro capitulo congregata. A quo
+receptore cum peciissent instanter et pluries panem et aquam ordinis,
+et eis respondisset quod bene deliberarent, quia oporteret eos a se
+abdicare propriam voluntatem et subjici aliene, et multa dura et
+aspera sustinere, finaliter prestito per juramentum quod nichil
+dederant vel promiserant ut reciperentur in ordine supradicto, nec
+erant alteri religioni obligati, nec habebant aliquid inpedimentum,
+fecit eos vovere castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio.
+Postmodum imposuit eis mantellos, presbitero predicto dicente psalmum
+Ecclesie: <i>Ecce quam bonum et quam jocundum</i>, et quasdam oraciones,
+et omnes fratres astantes fuerunt eos osculati in ore. Quo facto,
+fuit dictum per quemdam ex fratribus astantibus, nescit per quem,
+receptori quod ipse obmiserat eos conculcare crucem facere, et
+quod apportaretur crux ut conculcarent eam; et cum ipse testis
+et alii recepti hoc audivissent, fuerunt vehementer stupefacti, et
+potissime ipse testis, ut dixit. Quo viso, dictus receptor dixit quod
+ipse erat alibi profecturus, et quod dimitterent dictos receptos
+stare, quia alias instruerentur de punctis ordinis; et sic nulla cruce
+allata, nec de aliquo alio illicito contento in dictis articulis facta
+tunc mencione ipsi testi vel aliis, recesserunt. Sed quidam frater,
+cujus nomen et cognomen ignorat, dixit quod, secundum consuetudinem
+ordinis, debebant abnegare Deum, ut sibi videtur; sed
+postmodum, de dictis illicitis vel aliis nulla fuit facta mencio ipsi
+testi, nec scit nec audivit quod fuerit facta mencio aliis cum eo receptis.
+Requisitus si scit, vel credit, vel audivit dici quod aliqua illicita intervenirent
+in recepcionibus aliorum fratrum vel post, respondit quod
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_37">37</a>- </span>
+nesciebat nec audiverat dici, sed credebat quod eis preciperetur quod
+conculcarent crucem et spuerent supra eam, sed non credit quod
+facerent spuicionem et conculcacionem predictas. Item, dixit quod
+ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres
+ordinis bene crederent, asserens quod existens in ordine secundum
+formam Ecclesie celebrabat, et credit quod alii presbiteri ordinis idem
+facerent, nec audivit eis precipi quod verba canonis obmitterent. Statim
+pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, ex quo credit
+quod esset mala suspicio contra eos. Cordulis cingebantur quas sumebant
+unde volebant. Inhibebatur eis quod non revelarent secreta capitulorum;
+et qui revelassent, fuissent puniti, nescit qualiter. De modo
+recepcionis non revelando non audivit fieri inhibicionem specialem. Si
+erant aliqui qui scirent errores, fuerunt negligentes quia non correxerunt
+eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus fuit conversatus.
+Clam tenebantur capitulia, sicut audivit dici. Illa que ordinasset
+Magister cum conventu suo servasset totus ordo si essent bona et
+justa, aliter non, sicut credit. Grandia scandala, suspicio et infamia nunc
+contra ordinem sunt exorta. Audivit dici magnum Magistrum et quosdam
+alios aliquos errores, nescit quos, contra ordinem fuisse confessos.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate; et obtulerat
+se deffensioni dicti ordinis una cum aliis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Johannes de Fregevilla serviens Senonensis diocesis, testis
+supra juratus, agricola, quinquaginta quinque annorum vel circa, a
+quo mantellum amoverant illi qui ceperunt eum et preceperunt quod
+radi faceret sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et
+reconciliatus Senonis per dominum episcopum Aurelianensem, sede
+Senonense vacante, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et
+singulis articulis, respondit quod nunquam viderat aliquem alium
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_38">38</a>- </span>
+recipi in ordine, nec interfuerat capitulis eorum, quia intendebat
+ad agriculturam, unde nesciebat de contentis in dictis articulis, nec
+credebat nec audiverat dici nisi quod sequitur. Dixit enim quod ipse
+receptus fuerat in capella domus Templi de Bello Vissu diocesis
+Senonensis, dominica post instans festum Pentecostes erunt <small>XIIII</small> anni
+vel circa, per fratrem Johannem de Turno quondam, tunc thesaurarium
+Parisiensem, presentibus fratribus Roberto Picardi tunc
+preceptore de Furcis, et Johanne Lupi vineatore dicte domus servientibus,
+deffunctis; a quo dicto receptore cum instanter peciisset
+panem et aquam, societatem et pauperem vestitum ordinis, et ei
+respondisset quod bene deliberaret, quia oporteret eum voluntati
+subjici aliene, et multa dura et aspera sustinere, finaliter fecit eum
+vovere et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et
+servare bona ordinis; post que imposuit sibi mantellum, et ipse et
+fratres astantes fuerunt eum osculati in ore. Quo facto, aliis duobus
+de capella exeuntibus, dictus receptor precepit ipsi testi quod abnegaret
+Deum ore non corde; et cum ipse testis peciisset quare hoc
+faceret, dixit dictus receptor quod pro eo quod quia eidem receptori
+placebat, et tunc ipse testis abnegavit Deum ore non corde, ut dixit.
+Deinde precepit ei quod spueret super quamdam crucem ligneam, in
+qua nulla apparebat ymago Crucifixi, appodiatam juxta cancellos ecclesie,
+et ipse testis, quia promiserat obedienciam, spuit non super sed
+juxta dictam crucem. Postmodum precepit ei quod oscularetur eum in
+ano, sed non fuit eum ibi osculatus, sed super braccale. Alia illicita
+non intervenerunt in recepcione sua supradicta nec post, nec scivit
+nec audivit dici quod intervenirent in recepcionibus aliorum vel post,
+nec scit nec credit super hoc ut respondit requisitus. Item, dixit
+quod in die Veneris sancta adhorabant devote et reverenter crucem,
+et quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit
+quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum
+sacerdotes debite celebrarent. In recepcione sua fuit ei dictum quod
+statim pro professo habebatur. Clandestine recipiebantur, ex quo
+credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_39">39</a>- </span>
+cingebantur supra camisias cum quibus jacebant. Injunctum
+fuit ei per receptorem quod non revelaret secreta capitulorum nec
+modum recepcionis sue, et credit quod perdidisset mantellum qui
+revelasset. Confitebantur quibus volebant. Superiores ordinis, si
+sciebant errores, fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec
+denunciaverunt Ecclesie. Eleemosinas et hospitalitatem vidit convenienter
+fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus.
+Et omnes curialitates et honores erant eis concessi, et turpitudines
+inhibite, et precipiebatur eis quod bonos usus servarent
+et malos pro posse suo reprobarent. Quod magnus Magister cum
+conventu suo ordinasset servasset totus ordo, contra quem nunc
+grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra quem
+audivit dici magnum Magistrum et alios aliqua fuisse confessos.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate; deffensioni
+ordinis se non obtulerat.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Jacobus de Villa Parisia serviens Parisiensis diocesis, testis
+supra juratus, non defferens mantellum ordinis, quia ipsum voluntarie
+dimiserat vetustate consumptum, et radi fecerat sibi barbam,
+<small>XXXVIII</small> annorum vel circa, qui Aurelianis absolutus et reconciliatus
+fuerat per dominum episcopum Aurelianensem inquisito cum eo,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nunquam interfuisse recepcioni alicujus alterius nec capitulis
+eorum, nec steterat in ordine nisi per dimidium annum, seu
+quasi ante capcionem eorum, unde nesciebat de contentis in dictis
+articulis, nec credebat nec audiverat dici nisi quod sequitur. Dixit
+enim se fuisse receptum in capella domus Templi de Campo Bubali
+Senonensis diocesis, per fratrem Johannem de Tara preceptorem
+dicte domus, testem supra examinatum, in Quadragessima proxima
+ante capcionem eorum, presentibus fratribus Daniele de Parisius
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_40">40</a>- </span>
+presbitero, Matheo de Tilheio et Petro de Loyson, qui Matheus et
+Petrus fuerunt supra examinati. A quo receptore cum peciisset panem
+et aquam et societatem ordinis, et predicto ei quod bene deliberaret,
+quia oporteret eum voluntati subjici aliene, et multa dura et aspera
+sustinere, concessisset, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+vivere sine proprio; et imposito sibi mantello, ipse et
+fratres astantes fuerunt eum osculati in ore. Quo instructo quot <i>Pater
+noster</i> pro horis suis diceret et qualiter in ordine se regeret, recedentibus
+predictis fratribus, precepit eidem testi, ostendens sibi
+quamdam crucem ligneam in qua nulla erat ymago Crucifixi, de retro
+altare acceptam, quod abnegaret Deum et spueret super dictam crucem;
+et ipso teste respondente quod nullo modo abnegaret creatorem
+suum, dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia ipse receptor
+hoc fecerat in recepcione sua; et tunc ipse testis abnegavit
+Deum ore non corde, et spuit non supra sed juxta dictam crucem.
+Post que precepit eidem testi quod oscularetur ipsum receptorem
+in ano: fuit eum osculatus circa zonam supra camisiam. Alia inhonesta
+non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post; nec scit
+aliter si intervenirent in recepcionibus aliorum, nec hoc audivit dici,
+nec scit quod super hoc credat, quia parum fuit in ordine. Item,
+dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis, et quod alii fratres
+crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro
+professis habebantur. Clandestine recipiebantur, ex quo credit quod
+esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur
+supra camisias cum quibus jacebant, nec scit nec audivit quod
+tangerent capita ydolorum. Dicebatur eis et deffendebatur ne revelarent
+secreta capitulorum nec modum sue recepcionis. Si qui erant
+fratres scientes errores in ordine, fuerunt negligentes quia non correxerunt
+eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari, ante ejus recepcionem et
+post, in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. Precipiebatur
+eis quod debite acquirerent ordini. Audivit dici quod capitulia, januis
+clausis, nullis presentibus nisi fratribus, aliquando tenebantur, valde
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_41">41</a>- </span>
+tempestive, propter negocia occurrencia, et credit quod ordinata per
+Magistrum cum conventu fuissent servata in toto ordine, contra quem
+nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra
+quem audivit dici magnum Magistrum et alios aliqua fuisse confessos.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel comodo temporali habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate;
+deffensioni ordinis se non obtulerat.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro
+Amisio, me Floriamonte Dondedei, Bernardo Filholi, Guillelmo
+Radulphi, Bernardo Humbaldi et Hugo Nicolai notariis antedictis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Sabati sequenti, que fuit <small>XIII</small> dicti mensis Marcii,
+fuit adductus, ad presenciam dictorum dominorum Mimatensis
+et Lemovicensis episcoporum, et archidiaconi Tridentini, aliis
+excusatis, in domo predicta fratrum Minorum, frater Robertus
+le Verrier serviens Rothomagensis diocesis, testis supra juratus,
+ut deponeret dictum suum, non defferens mantellum ordinis, quia
+suasu aliquorum ipsum dimiserat in concilio Remensi. Postmodum
+radi fecerat sibi barbam, <small>XXXVI</small> annorum vel circa; qui fuit
+protestatus quod non intendit recedere a deposicione per eum
+facta coram dicto domino Ambianensi episcopo qui nunc est, a quo
+absolutus et reconciliatus exstiterat. Lectis autem et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod nunquam
+viderat aliquem alium recipi in ordine, nec interfuerat eorum capitulis
+generalibus nec aliis in quibus aliqua secreta tractarentur;
+unde nesciebat, nec audiverat dici, nec credebat de contentis in
+ipsis articulis nisi quod sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum
+in capella domus Templi de Belvaco, per fratrem Robertum de
+sancto Pantaleone preceptorem dicte domus et baillivie de Pontivo,
+circa instans festum apostolorum Petri et Pauli erunt octo anni
+vel circa, presentibus fratribus Alberto presbitero, curato de Somorens
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_42">42</a>- </span>
+quondam, Thoma de Yemval tunc serviente, nunc autem
+presbitero, et Philippo de Menin serviente, a quo receptore requisivit
+pluries panem et aquam, pauperem vestitum et societatem ordinis,
+et obtulit se velle fieri servum esclavum Dei et Terre sancte.
+Responso autem eidem quod bene deliberaret, quia grandem rem
+petebat, et oporteret eum abdicare a se propriam voluntatem, et
+subjici aliene, vigillare quando vellet dormire, esurire quando vellet
+comedere; instante ipso teste pro sua recepcione, fecit eum vovere
+et jurare super quemdam librum castitatem, obedienciam, vivere
+sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis et malas reprobare, et non revelare secreta capitulorum.
+Post que imposuit ei mantellum, et ipse et astantes fuerunt eum osculati
+in ore; et instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis
+suis, qualiter regeret se in ordine. Quo facto, dictus receptor et curatus
+de Somorens, trahens ipsum testem retro altare, aliis remanentibus
+in capella, dixerunt ei quod secundum statuta ordinis debebat
+spuere super crucem et abnegare Deum vel Jhesum Christum,
+sed non recolit bene si dixerunt Deum vel Jhesum Christum, magis
+tamen credit quod nominaverunt Deum quam Jhesum Christum; et
+ostensa quadam cruce, non recolit si lignea vel metalica, in qua
+erat ymago Crucifixi, apodiata ad dossale altaris, precepit ei dictus
+receptor quod spueret supra dictam crucem, et ipse testis noluit
+spuere supra, sed spuit juxta, quia dicebant quod erat de punctis ordinis,
+et quia dixit quod hoc faceret ore non corde, et quod postmodum
+posset de hoc confiteri; precepit eciam ei dictus receptor
+quod abnegaret Deum vel Jhesum Christum, et ipse testis abnegavit
+ore non corde. Deinde precepit ei quod oscularetur ipsum receptorem
+in umbilico, in quo vel juxta fuit eum osculatus in carne
+nuda, quia dixit quod erat de dictis punctis, secundum que eciam
+poterat aliis fratribus ordinis carnaliter commisceri et ipsi cum eo.
+Hoc tamen non fecit, nec credit quod fieret in ordine. Requisitus si
+scit vel audivit dici quod illicita supra dicta vel alia intervenirent in
+recepcionibus aliorum fratrum, respondit quod non, nec sciebat
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_43">43</a>- </span>
+quod super hoc crederet, quia non inquisivit de factis ordinis, adjiciens
+se fuisse confessum de predictis erroribus in crastinum sue
+recepcionis, in domo fratrum Minorum de Belvaco, fratri Petro de
+sancto Justo conventuali dicti loci Minorum, qui absolvit eum, imposita
+penitencia quod nunquam interesset loco in quo talia fierent,
+et quod jejunaret intendens [<i>sic</i>] sine pannis lineis sextis feriis per
+annum. Item, dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis, et quod
+alii crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent; et in
+die Veneris sancta vidit per eos crucem devote et reverenter adorari,
+calceamentis depositis, et capuciis, birretis et pilleis amotis; et dicta
+die jejunabant in pane et aqua et comedebant sine mappis. Dictum
+fuit ei in recepcione sua quod statim pro professo habebatur, in quo
+nulli adfuerunt nisi fratres ordinis. Cordulis unde volebant assumptis
+cingebantur supra camisias cum quibus jacebant. In recepcione
+sua fuit ei per receptorem preceptum quod nemini revelaret modum
+sue recepcionis et illicita que intervenerant in eadem. Fratres scientes
+errores, si qui erant, fuerunt, ut credit, negligentes quia non
+correxerunt nec denunciaverunt Ecclesie. In quatuor domibus ordinis
+in quibus extitit claviger, fecit et vidit elemosinas et hospitalitatem
+convenienter fieri et servari, et deffensum fuit sibi et aliis
+deffendebatur, ut credit, per dictum receptorem suum et alios
+receptores quod indebite non acquirerent ordini. Audivit dici quod
+clam et valde mane eorum capitulia tenebantur. Ordinata per Magistrum
+cum conventu fuissent servata, ut credit, in toto ordine,
+contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta;
+ad cujus deffensionem se non obtulerat. Requisitus si alii fratres
+qui adfuerunt recepcioni sue audierant vel viderant illa illicita que
+dicti receptor et curatus dixerant ei, respondit se credere quod non.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_44">44</a>- </span>
+Frater Johannes de Baali serviens, preceptor domus Templi de Bellenval
+Ambianensis diocesis, testis supra juratus, sexagenarius vel
+circa, qui propter vetustatem mantellum suum consumptum dimiserat
+et radi fecerat sibi barbam, protestacione premissa quod non intendit
+recedere a deposicione per eum facta coram domino episcopo Ambianensi
+qui nunc est, a quo absolutus et reconciliatus fuerat, lectis
+et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi
+quod sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum in capella dicte domus
+de Bellenval, octava die post Pentecostes erunt <small>XII</small> anni vel circa,
+per fratrem Petrum Minhot presbiterum, curatum dicte domus, de
+mandato fratris Garini de Grandi Villarii preceptoris tunc ballivie
+de Pontivo, presentibus fratribus Roberto de Reybenval Morinensis
+diocesis, quem credit vivere, Petro de Lenhi tunc preceptore d'Oymont,
+Roberto de Grandi Villari, deffunctis, et Jacobo de Vaucellis
+Ambianensis diocesium, qui fuit postmodum reditus uxori quam desponsaverat
+ante ingressum, de cujus vita vel morte non habet certitudinem;
+a quo quidem receptore peciit instanter et frequenter panem
+et aquam et societatem fratrum, ac pauperem vestitum ordinis;
+et sibi concessis, prestito per juramentum quod non erat alteri religioni,
+matrimonio vel debitis que solvere non posset cum litteris
+regiis obligatus, nec servilis condicionis, nec excommunicatus, et
+quod non habebat infirmitatem latentem, fecit eum vovere et jurare
+super quemdam librum castitatem, obedienciam et vivere sine proprio;
+et precepit ei quod servaret bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis, et non revelaret secreta capitulorum; et imposito sibi mantello,
+fuit eum osculatus et omnes astantes in ore, instruens eum
+quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis et qualiter regeret se in ordine.
+Post que dixit ei in presencia predictorum quod abnegaret
+Deum vel Jhesum, sed non recolit quod istorum nominavit, certum
+tamen se dixit quod abnegaret Deum vel Jhesum; et cum ipse testis
+repugnaret, dixit ei quod talia erant puncta ordinis, et ideo oportebat
+eum abnegare, propter quod ipse testis, multum dolens de
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_45">45</a>- </span>
+premissis, abnegavit Deum vel Jhesum ore non corde, ut dixit.
+Deinde precepit ei quod spueret super quamdam crucem ligneam in
+qua erat ymago Crucifixi, allatam ibidem per dictum receptorem,
+exprimendo talia verba: Spue super prophetam, et ipse testis spuit
+non supra sed juxta, quia dixit quod erat de punctis ordinis, secundum
+que eciam poterat carnaliter commisceri fratribus ordinis et
+ipsi cum eo; hoc tamen non fecit nec credit quod in ordine servaretur.
+Dixit eciam quod, secundum dicta puncta, debebat eum osculari
+in ano, sed dictum osculum de gracia, quia ipse receptor erat
+presbiter, remittebat ei. Alia illicita non intervenerunt in recepcione
+sua predicta nec post, credens quod dicta illicita confessata per
+eum intervenirent communiter in recepcionibus aliorum, quia vidit
+recipi fratrem Petrum de Lenhi servientem Noviomensis diocesis,
+quem credit vivere, in capella domus Templi de Oymont Ambianensis
+diocesis, per fratrem Garinum de Grandi Villari preceptorem
+tunc ballivie de Pontivo, vel per fratrem Johannem de Sernoy,
+qui tenuit dictam balliviam de Pontivo, predictum fratrem Garinum,
+non tamen bene recolit quis ipsorum duorum eum receperit
+nec quo tempore; et adfuerunt fratres Petrus de Lenhi quondam,
+avunculus dicti Petri, tunc preceptor dicte domus de Oymont, et
+Robertus de Rembenval, et Gerardus Burgundus, de quorum vita
+vel morte non habet certitudinem; et in dicta recepcione vidit servari
+modum qui fuerat servatus in sua quoad licita, et audivit ipse testis
+quomodo predictus receptor precepit eidem Petro quod abnegaret
+Deum et quod spueret supra crucem, et dixit ei quod poterat carnaliter
+commisceri fratribus ordinis et ipsi cum eo, et quod debebat
+dictum receptorem osculari in ano secundum puncta ordinis; et in
+presencia ipsius testis et predictorum dictus Petrus abnegavit Deum
+et spuit juxta crucem; sed ad preces et requisicionem dicti avunculi
+sui, fuit ei remissum osculum inhonestum. Alios non vidit
+recipi, et de predictis dixit se fuisse confessum dicto fratri Petro
+Minhot, qui recepit eum, et dixit ei quod, ex quo dolebat de predictis,
+Deus misericors remitteret ei, et absolvit eum, injuncto quod
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_46">46</a>- </span>
+bona que faceret in religione eorum essent sibi in remissione dicti
+peccati et aliorum. Requisitus de loco et tempore confessionis,
+respondit quod infra mensem a recepcione sua fuerat confessus in capella
+dicte domus de Bellenval. Requisitus quare non fuerat confessus
+alii quam ipsi receptori, respondit quod ex eo quia dictum fuerat ei
+quod, absque licencia sui superioris, non poterat aliis quam sacerdotibus
+ordinis confiteri, et quia dictus receptor erat curatus suus,
+non curavit ire ad confitendum aliis sacerdotibus ordinis nec petere
+ab eo licenciam aliis qui non essent de eorum ordine confitendi.
+Item, dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis, et quod alii
+crederent et eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine, nullis
+presentibus nisi fratribus ordinis, recipiebantur. Statim pro professis
+habebantur. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur
+supra camisias cum quibus jacebant, in signum castitatis. Qui noluissent
+facere illicita que deposuit intervenisse in recepcione sua
+fuissent puniti, nescit qualiter, et inhibebatur eis ne revelarent secreta
+capitulorum nec modum recepcionis sue, et quod non loquerentur,
+eciam inter se, de predictis, et credit quod perdidissent
+habitum si contrarium fecissent. Fratres scientes errores fuerunt
+negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie.
+In domibus ordinis in quibus extitit commoratus vidit elemosinas
+et hospitalitatem convenienter fieri et servari, et audivit dici quod
+capitulia generalia clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+tenebantur, aliquando multum tempestive, et credit quod ordinata
+per Magistrum cum conventu fuissent servata in toto ordine, contra
+quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Credit
+quod illicita confessata per eum essent manifesta fratribus ordinis,
+contra quem audivit magnum Magistrum et alios aliquos errores
+fuisse confessos; non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_47">47</a>- </span>
+Frater Symon lo Begue Altisiodorensis, Garimus de Corbon Lingonensis,
+Stephanus de Brolio Cathalanensis, et Adam de sancto
+Johanne in Brocuria Ambianensis diocesum, adducti pro testibus ad
+presenciam eorumdem dominorum commissariorum, juraverunt,
+tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in isto negocio plenam et meram
+veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium superius
+registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Quo facto, frater Adam de sancto Johanne in Brocuria preceptor
+domus Templi de Rosseria Ambianensis diocesis, quinquagenarius
+vel circa, qui pro suasione aliquorum mantellum dimiserat et radi
+fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum, absolutus et reconciliatus
+fuerat per dominum episcopum Ambianensem qui nunc est, lectis et
+diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se
+nescire nec audivisse dici, nec credere de contentis in eis nisi quod
+sequitur. Dixit enim se fuisse receptum in capella dicte domus de
+Roseria, per fratrem Robertum de Belvaco quondam, in instanti festo
+beate Katerine fuerunt novem anni vel circa, presentibus Johanne lo
+Camus quondam, tunc preceptorem dicte domus, et Johanne de
+Foqueriis Belvacensis diocesis, de cujus vita vel morte non habet certitudinem,
+servientibus, in hunc modum: nam cum instanter et frequenter
+peciisset amore Dei et Jhesu Christi sibi concedi panem et
+aquam, et societatem et pauperem vestitum ordinis, et obtulisset se
+velle fieri servum esclavum Dei et ordinis et Terre sancte, et ter ei responsum
+fuisset quod bene deliberaret, quia oporteret eum abdicare
+a se propriam voluntatem et subici aliene, esurire et sitire quando
+vellet comedere et bibere, vigillare quando vellet dormire, et multa
+alia dura et aspera sustinere; finaliter respondente ipso teste quod
+omnia sustineret, et post ejus recepcionem instante, prestito per juramentum
+quod ex malo ingenio et per symoniam non veniebat ad
+dictum ordinem, et quod non erat servilis condicionis, nec excommunicatus,
+nec matrimonio, nec alteri religioni nec debitis que solvere
+non posset obligatus, et quod non habebat infirmitatem latentem,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_48">48</a>- </span>
+fecit eum vovere et jurare super quemdam librum castitatem,
+obedienciam, vivere sine proprio, et servare pro posse suo bonos
+usus et bonas consuetudines, bona et elemosinas ordinis, et non revelare
+secreta capitulorum, et quod cum habitu ordinis non intraret
+aliquem locum inhonestum; et imposito sibi mantello, ipse et fratres
+astantes fuerunt eum osculati in ore; et instruxit eum quot <i>Pater noster</i>
+diceret pro horis suis, et qualiter regeret se in ordine. Deinde
+dixit ei in presencia predictorum quod abnegaret Deum ore non
+corde, quia hoc erat de punctis ordinis; postmodum posset de hoc
+confiteri: et ipse testis, dolens de predictis, abnegavit Deum ore non
+corde. Post que precepit ei quod spueret super quamdam crucem ligneam
+que erat retro altare, in qua nulla erat ymago Crucifixi, et ipse
+testis spuit non super, sed juxta eam. Et postmodum precepit sibi
+quod oscularetur eum in ano, et ipse testis fuit eum osculatus parum
+supra anum. Requisitus si deposuerat femoralia dictus receptor quando
+fecit dictum osculum, respondit quod sic. Item dixit quod post predicta
+dictus receptor dixit ei quod, secundum dicta puncta ordinis,
+poterat carnaliter commisceri aliis fratribus ordinis et ipsi cum eo;
+hoc tamen non fecit, nec credit quod in ordine fieret. Requisitus si
+scit vel credit vel audivit dici quod dicta illicita confessata per eum
+vel alia inhonesta intervenirent communiter in recepcionibus aliorum
+fratrum ordinis vel post, respondit quod nesciebat bene; quia non
+viderat recipi nisi fratrem Adam servientem dicti receptoris, cujus
+cognomen ignorat, qui fuit receptus secundum quod ipse testis deposuit
+se fuisse receptum quoad licita, per fratrem Johannem de
+Nans presbiterum quondam, de mandato dicti fratris Roberti, in
+Capella domus Templi de Morlenis Belvacensis diocesis, in festo Omnium
+Sanctorum proximo preterito fuerunt quinque anni vel circa,
+presentibus fratribus Johanne de la Vercines preceptore dicte domus
+de Morlens, quem credit vivere, et ipso teste. Tradito autem
+mantello ipsi Ade et ducto per dictum fratrem Johannem retro altare,
+ipse testis recessit, et nescit quid ibi egerunt; extimat tamen quod
+intervenerunt illa illicita que deposuit intervenisse in recepcione sua,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_49">49</a>- </span>
+nec scit quid credat, an predicta illicita vel alia intervenirent communiter
+in recepcionibus aliorum, vel post. Item dixit se fuisse confessum
+de predictis erroribus infra quindecim dies a recepcione sua,
+in capella dicte domus de Morlenis, dicto fratri Johanni de Nans, a
+quo absolutus exstitit, imposita sibi penitencia quod deinceps non
+esset in loco in quo talia fierent et quod ea non faceret, et quatuor
+sextis feriis camisiam non portaret. Item, dixit quod bene credebat
+ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem
+modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent; et
+vidit a fratribus ordinis crucem in die Veneris sancta devote et reverenter,
+calceamentis, capuciis et pilleis depositis, flexis genibus, in
+honorem Christi, adhorari. Statim pro professis habebantur. Januis
+clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, recipiebantur. Cordulis
+unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus
+jacebant, ne ita libere contingerent carnem suam. Injunctum fuit
+ei, et credit quod aliis injungebatur, ne revelarent secreta capitulorum,
+de modo recepcionis nulla speciali habita mencione, et credit
+quod qui revelassent puniti fuissent, nescit qualiter. Audivit dici quod
+absque licencia non poterant nisi sacerdotibus ordinis confiteri. Si
+qui erant fratres scientes errores predictos, fuerunt negligentes quia
+non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Dictus frater Robertus
+precepit eidem testi in dicta domo de Roseria quod elemosinas
+et hospitalitatem debito modo servaret, et eas vidit convenienter fieri
+et servari in domibus in quibus extitit commoratus, et inhibebatur
+eis ne eorum vicinos agravarent, et ne indebite ordini acquirerent,
+ut audivit dici. Clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, eorum
+capitulia tenebantur. Credit quod lata statuta per Magistrum
+cum conventu fuissent servata in toto ordine, contra quem grandia
+scandala, suspicio et infamia post eorum capcionem sunt exorta, ad
+cujus deffensionem se non obtulerat. Nec sic deposuerat prece, precepto,
+timore, amore, odio, temporali comodo habito vel habendo,
+sed pro veritate dicenda, ut dixit; et fuit protestatus ante deposicionem
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_50">50</a>- </span>
+suam quod non intendebat recedere ab alia deposicione per
+eum facta coram dicto domino episcopo Ambianensi: et fuit ei injunctum
+quod non revelaret hanc suam deposicionem, quousque attestaciones
+fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus me Floriamonte
+Dondedei, et aliis notariis supra proximo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec die Lune sequenti, que fuit <small>XV</small> dies dicti mensis Marcii,
+fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum, commissariorum
+et domini Mathei, Symon lo Begue serviens, Altisiodorensis
+diocesis, testis supra juratus, ut deponeret dictum suum, non defferens
+mantellum ordinis, quia ipsum voluntarie dimiserat, et radi
+fecerat sibi barbam, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum
+Aurelianensem, Senonis, qui inquisiverat cum eodem, sexagenarius
+vel circa. Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus
+et singulis articulis, respondit se nescire, nec audivisse dici, nec credere
+de contentis in eis nisi quod sequitur, asserens se non interfuisse
+recepcioni alicujus alterius nisi sue, nec capitulis eorum. Ipse enim
+fuit receptus in capella domus Templi de Villa Mozon Altisiodorensis
+diocesis, circa instans festum Pasche erunt trigenta anni vel circa, per
+fratrem Galterum Gonterii quondam servientem, tunc preceptorem
+dicte domus, presentibus fratribus Guillelmo Villani, Guaufredo et
+Guillelmo Guilhon fratribus carnalibus servientibus, deffunctis, in
+hunc modum: cum enim peciisset panem et aquam, societatem fratrum
+et pauperem vestitum ordinis, et dictum et responsum fuit ei
+quod bene deliberaret, quia multa dura et aspera oporteret eum
+sustinere; tandem ipso instante pro recepcione sua, dictus receptor
+fecit eum vovere, et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine
+proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines, et non revelare
+secreta ordinis. Quo facto, imposuit sibi mantellum, et ipse receptor
+et astantes fuerunt eum osculati in ore. Postmodum instruxit
+eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro singulis horis, et qualiter se regeret
+et haberet in ordine. Deinde precepit ei quod spueret super quamdam
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_51">51</a>- </span>
+crucem ligneam, ut sibi videtur, nescit per quem ibidem allatam, in
+qua erat ymago Crucifixi; et cum ipse aliquantulum resisteret, dictus
+receptor dixit sibi quod ita debebat facere, et tunc ipse testis propter
+obedienciam quam juraverat, spuit non supra sed juxta dictam crucem.
+Postea precepit sibi quod abnegaret Deum, et cum idem testis
+diceret quod ipse hoc nullo modo faceret, dictus receptor dixit ei quod
+alii de ordine ita faciebant, et tunc ipse testis abnegavit Deum; premissa
+tamen fecit ore non corde. Postmodum dixit ei quod oscularetur
+eum in spina dorsi, et tunc ipse testis, elevatis per dictum
+receptorem pannis suis, osculatus fuit eum in carne nuda retro supra
+zonam. Alia inhonesta non fuerunt facta seu dicta in recepcione sua.
+Requisitus si credit quod alii reciperentur in ordine per modum
+per quem deposuit se fuisse receptum, respondit se credere pocius
+quod sic quam contrarium, quia ita fuit factum in recepcione sua.
+Requisitus si nunquam audivit dici quod dicta illicita fierent in recepcionibus
+fratrum ordinis, dixit se nunquam audivisse, nisi post
+capcionem eorum, a quibusdam secularibus. Item, dixit quod ipse
+bene credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres
+bene crederent, et eorum sacerdotes debite celebrarent. Clam recipiebantur,
+scilicet nullis presentibus nisi fratribus ordinis et januis
+clausis, et ex hoc credit quod esset mala suspicio contra eos. Multi
+ex fratribus cordulis cingebantur super camisiam, nescit ex qua
+causa. Injunctum fuit per receptorem suum quod non revelaret
+modum recepcionis sue; qui eum revelasset vel secreta capitulorum
+fuisset punitus, sed nescit qualiter. Si qui erant scientes errores fuerunt
+negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie.
+Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari,
+et elemosinas augeri in domibus ordinis in quibus extitit
+commoratus. Audivit dici quod Parisius tenebantur capitulia generalia
+eorum, quandoque de nocte et clam; ordinata per Magistrum
+cum conventu, ut audivit dici, fuissent servata in ordine,
+contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta.
+Audivit dici magnum Magistrum et alios aliquos errores confessos
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_52">52</a>- </span>
+fuisse contra ordinem, ad cujus deffensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Robertus de Correnflos presbiter, curatus ecclesie de
+Bralli, Bertrandus de Somerens, Johannes Bocherii de Grandi Villarii
+Ambianensis, Adam de Inferno Noviomensis, Philippus de
+Manin, Robertus de Rambeval Morinensis, Philippus de Lavercines,
+Martinus de Marselhes, Johannes Peynet presbiter Belvacensis, Petrus
+de Siven presbiter, Bisuntine, Geraldus Judicis preceptor
+domus Templi Narmatensis, Martinus de Monte Trichardi preceptor
+domus Templi de Malo Leone, Johannes Durandi preceptor domus
+Templi de Gandria, Johannes de Raans preceptor Templi de Landeblancha,
+Bartholomeus de Podio Revelli Pictavensis, Petrus de
+Sancto Benedicto Aurelianensis, Petrus de Monte Chalveti Lugdunensis,
+Andreas de Monte Laudato, et Raynaudus Larchier Turonensis
+diocessium, adducti pro testibus ad presenciam dictorum dominorum
+commissariorum, premissa protestacione quod non intendunt
+recedere a deposicionibus per eos factis coram ordinariis suis,
+et si plus vel minus dicerent, quod eis non prejudicet, juraverunt,
+tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in isto negocio plenam et meram
+veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium superius
+registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus me Floriamonte
+Dondedei, et aliis notariis ultimo nominatis. Dictus eciam magister
+Amisius interfuit recepcioni juramenti testium predictorum hodie
+productorum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Martis sequenti, que fuit <small>XVI</small> dies dicti mensis
+Marcii, fuit adductus ad presenciam dictorum dominorum episcoporum
+Mimatensis et Lemovicensis, et archidiaconi Tridentini, aliis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_53">53</a>- </span>
+excusatis, frater Garinus de Corbon serviens lathomus, Lingonensis
+diocesis, testis supra juratus, ut deponeret dictum suum, non defferens
+mantellum, quia dimiserat ipsum post capcionem suam, et radi
+fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+Senonis per dominum episcopum Aurelianensem, quinquagenarius
+vel circa. Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus
+et singulis articulis, respondit quod nullum alium viderat recipi in ordine,
+nec interfuerat capitulis eorum, unde nesciebat, nec credebat,
+nec audiverat dici de contentis in ipsis articulis nisi quod sequitur.
+Dixit enim se fuisse receptum per fratrem Hugonem de Cabilone
+militem, quem credit vivere, circa instans festum Assumptionis beate
+Marie erunt <small>X</small> anni vel circa, in capella domus Templi de Espalhiaco
+diocesis Lingonensis, presentibus fratribus Roberto Lescolhe preceptore
+dicte domus Stephano de Biceyo presbitero dicte domus,
+et Thoma preceptore de sancto Medardo, deffunctis, a quo receptore,
+instructus per alios, peciit frequenter panem et aquam et
+societatem ordinis; quibus sibi concessis, fecit eum vovere et jurare
+castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus et
+bonas consuetudines ordinis, et quod non revelaret secreta capitulorum
+eciam illis fratribus qui non adfuissent in eis. Et imposito sibi
+mantello, omnes astantes osculati fuerunt eum in ore; sed prius dictus
+testis fuit osculatus predictum receptorem in dorso super pannos; ostensa
+sibi quadam cruce metallina ante dictum osculum in qua erat
+ymago Crucifixi, quam dictus presbiter tenebat in manu, et precepto
+ei per dictum receptorem quod spueret super eam, ipse tamen noluit
+spuere supra eam, sed spuit juxta. Item, dixit quod post dictam spuicionem
+precepit ei quod abnegaret Deum, et ipse testis, dicto receptore
+dicente quod hoc oportebat eum facere, et fratribus astantibus
+suadentibus quod hoc faceret, abnegavit Deum, ore non corde;
+de quibus dixit se fuisse confessum, infra octo dies tunc sequentes,
+fratri Jacobo quondam conventuali fratrum Minorum de Castellione
+super Seccanam, et absolutus ab eo, qui dixit ei quod male fecerat,
+et pocius illi qui preceperant sibi talia, et imposuit ei quod jejunaret
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_54">54</a>- </span>
+in pane et aqua sextis feriis a Paschate usque Pentecosten, quod
+et fecit. Alia inhonesta non intervenerunt in recepcione sua predicta
+nec post, et credit quod communiter predicta illicita intervenirent
+in recepcionibus aliorum vel post. Item, dixit se credere ecclesiasticis
+sacramentis, et quod alii fratres ordinis eodem modo crederent,
+et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Si quis exivisset
+ordinem post recepcionem, fuisset excommunicatus, ut audivit dici.
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+ita quod filii ipsius testis, quos habuerat in seculo, non potuerunt
+sue recepcioni adesse; ex quibus credit quod esset suspicio contra
+eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum
+quibus jacebant. Audivit dici quod absque licencia non poterant nisi
+sacerdotibus ordinis confiteri, sed sibi non fuit inhibitum. Fratres
+ordinis scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt eos
+nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter
+fieri et servari in domibus ordinis in quibus extitit commoratus
+ante ingressum et post. Audivit dici quod eorum capitulia,
+januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, tenebantur.
+Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra
+quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Confessata
+per eum credit quod erant nota fratribus ordinis, contra
+quem magnus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad
+cujus deffensionem se non obtulerat. Nec sic deposuerat prece, precepto,
+timore, amore, odio vel comodo temporali habito vel habendo,
+sed pro veritate dicenda, ut dixit. Cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Stephanus de Brolio Cathalanensis diocesis serviens, testis
+supra juratus, sexagenarius vel circa, agricola, non defferens mantellum
+ordinis quia voluntarie ipsum dimiserat, et radi fecerat sibi
+barbam, cum quo Senonis inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Aurelianensem, lectis et diligenter
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_55">55</a>- </span>
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod nullum
+alium viderat recipi in ordine, nec capitulis interfuerat eorumdem,
+unde nec sciebat, nec credebat, nec audiverat dici de contentis in
+dictis articulis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum,
+circa festum Omnium Sanctorum proximo preteritum fuerunt <small>VIII</small>
+anni vel circa, in quadam aula domus Templi de Brolio Cathalanensis
+diocesis, per fratrem Poncium de Longo Campo militem, quondam
+preceptorem dicte domus, presentibus fratribus Johanne de Buris,
+presbitero dicte domus, et Geraldo servienti, cujus cognomen ignorat,
+qui morabatur, apud Malam Domum ejusdem diocesis, deffunctis;
+a quo receptore peciit instanter et frequenter panem et
+aquam, societatem et pauperem vestitum ordinis, et de astancium
+consilio sibi concessis, predicto ei quod bene deliberaret, fecit eum
+vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare
+bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et non revelare secreta
+capitulorum; et imposito sibi mantello, alii fratres astantes, sed non
+ipse receptor, fuerunt eum osculati in ore. Postque precepit ei dictus
+receptor quod abnegaret Deum, et ipse abnegavit ore non corde; et
+quod spueret super quamdam crucem metallinam, in qua erat ymago
+Crucifixi, positam super quodam tapeto ad terram, et ipse testis
+spuit non supra sed juxta; sed non recolit, ut respondit requisitus,
+an abnegacio spuicionem precesserit vel contrarium. Dixit eciam
+quod, de dicti receptoris mandato, fuit eum osculatus, pannis intermediis,
+inter braccale et zonam, et credit quod predicta illicita et
+non alia intervenirent communiter in recepcionibus aliorum fratrum
+ordinis, qui credebant ecclesiasticis sacramentis, sicut credit, quorum
+eciam sacerdotes debite celebrabant, ut estimat. Juravit ordinem
+non exire, credens quod alii idem jurarent, et quod esset suspicio
+contra eos quia clandestine recipiebantur, et quod cordule sumpte
+unde volebant, quibus cingebantur super camisias cum quibus jacebant,
+non tangerent capita ydolorum. Injunctum fuit ei quod non revelaret
+modum sue recepcionis, de quo fuit confessus dicto presbitero et
+absolutus ab eo; et jejunavit certis diebus sibi impositis in pane et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_56">56</a>- </span>
+aqua. Fratres ordinis scientes errores fuerunt negligentes quia non
+correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem
+in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus vidit convenienter
+fieri et servari. Audivit dici quod, januis clausis, nullis
+presentibus nisi fratribus ordinis, eorum capitulia tenebantur, et
+credit quod ordinata per Magistrum cum conventu, si fuissent bona
+et licita, fuissent servata in ordine, contra quem nunc grandia scandala,
+suspicio et infamia sunt exorta; cujus fratribus nota erant confessata
+per eum, ut credit. Audivit dici magnum Magistrum et alios
+aliquos confessos fuisse contra ordinem, ad cujus deffensionem se
+non obtulerat. Nec sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio vel comodo temporali habito vel habendo, sed pro veritate
+dicenda, ut dixit; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam
+deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Robertus de Correnflos presbiter, curatus ecclesie de Bralli
+Ambianensis diocesis, testis supra juratus, etatis <small>XXXVI</small> annorum vel
+circa, non defferens mantellum ordinis, quia ipsum dimiserat vetustate
+consumptum, absolutus et reconciliatus per dominum archiepiscopum
+Remensem, cum quo inquisiverat in concilio Remensi, lectis
+et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod
+non viderat recipi in ordine nisi fratrem Fulconem de Nuylhi servientem,
+testem supra examinatum, receptum in capella domus
+Templi de Belvaco, per fratrem Robertum de Sancto Justo presbiterum,
+quondam preceptorem dicte domus, anno illo quo ipse testis
+fuit receptus, presentibus fratribus Rogerio quondam de Marselhes,
+Philippo de Lavercines, teste supra jurato nondum examinato, in
+cujus recepcione vel post nichil vidit nec scivit fieri illicitum, unde
+nesciebat nec audiverat dici de contentis in dictis articulis nisi quod
+sequitur. Dixit enim se fuisse receptum a dicto fratre Roberto, circa
+festum beati Martini hiemalis proximo preteritum fuerunt <small>VIII</small> anni
+vel circa, in capella domus Templi de Morlenis Belvacensis diocesis,
+presentibus dicto fratre Philippo, et fratribus Petro de Laya, et Clemente
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_57">57</a>- </span>
+de Hodenvilha servientibus, deffunctis; a quo receptore instanter
+et frequenter petitis pane et aqua, societate et paupere habitu
+ordinis, eique responso quod bene deliberaret, quia oporteret eum
+a se abdicare propriam voluntatem, et subjici aliene, esurire quando
+vellet comedere, et vigillare quando vellet dormire, et multa alia
+dura et aspera sustinere, finaliter fecit eum vovere et jurare castitatem,
+vivere sine proprio, et obedire omnibus preceptoribus qui
+preponerentur eidem, servare bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis. Quo facto, imposuit ei mantellum, et ipse et astantes fuerunt
+eum osculati in ore. Deinde precepit dictus receptor Philippo et
+Petro predictis quod exirent et irent ad officia sua exequenda; et cum
+illi recessissent, precepit ipse receptor eidem testi quod abnegaret
+Deum, in presencia dicti Clementis; et cum ipse resisteret, dicens
+quod hoc nullo modo faceret, dictus receptor dixit ei quod oportebat
+eum abnegare, quia nisi hoc faceret volens, alias faceret invitus, et
+quod abnegaret saltem ore non corde; et tunc ipse testis abnegavit ore
+non corde. Postmodum precepit ei quod spueret super quamdam crucem
+ligneam, ut sibi videtur, nec recordatur si erat ibi aliqua ymago,
+allatam per dictum Clementem de juxta altare; et cum ipse testis resisteret,
+dictus receptor dixit ei quod hoc oportebat eum facere, et
+tunc ipse testis spuit juxta non supra dictam crucem. Item, dixit sibi
+dictus receptor quod, si moveretur calore naturali, poterat carnaliter
+commisceri cum fratribus ordinis et ipsi poterant cum eo, et ipse
+debebat hoc pati secundum puncta ordinis; ipse tamen nunquam
+hoc fecit nec fuit requisitus, nec credit quod fratres ipsius ordinis
+illud peccatum committerent. Item, precepit ei quod oscularetur eum
+in umbilico, et dictus testis, elevato supertunicali ipsius receptoris
+per ipsum receptorem, fuit eum osculatus prope umbilicum supra
+tunicam. Alia illicita non intervenerunt in dicta recepcione sua nec
+post, credens quod eadem intervenirent in recepcionibus aliorum
+vel post et uniformiter ubique reciperentur. Item, credit se credere
+quod fratres ordinis alii bene crederent ecclesiasticis sacramentis,
+et quod ipse celebrabat in ordine secundum formam Ecclesie, credens
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_58">58</a>- </span>
+quod alii presbiteri ordinis eodem modo celebrarent; nec fuit
+sibi inhibitum nec audivit aliis inhiberi quod non dicerent verba
+canonis. Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur,
+ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant
+assumptis cingebantur supra camisias cum quibus jacebant. Injungebatur
+eis quod non revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis
+speciali non habita mencione. Dicebatur eis quod sacerdotes
+ordinis habebant super eos majorem potestatem quam alii, et quod
+ideo debebant eis confiteri; et ipse testis fuit receptori suo confessus
+de illicitis que intervenerant in dicta sua recepcione, qui absolvit eum,
+imposita sibi penitencia quod non interesset deinceps in loco in quo
+talia fierent; et dixit ei quod, ex quo predicta fecerat ore non corde,
+non multum peccaverat. Fratres scientes errores dictos fuerunt negligentes
+quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie.
+Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in
+domibus ordinis in quibus exstitit commoratus; et fuit ei preceptum
+per receptorem quod debite acquireret ordini absque alterius injuria.
+Audivit dici quod clam eorum capitulia tenebantur, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis. Licita et honesta ordinata per Magistrum
+cum conventu fuissent servata in toto ordine, contra quem nunc
+grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Credit quod confessata
+per eum essent nota fratribus ordinis, et quod magnus Magister
+et alii confessi fuerint illa que littere apostolice continent
+eos confessos fuisse contra ordinem, ad cujus deffensionem se, tamquam
+fatuus et simplex, una cum aliis obtulerat, sicut dixit.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit <small>XVII</small> dies dicti mensis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_59">59</a>- </span>
+Marcii, fuit adductus ad presenciam eorundem dominorum commissariorum
+et domini Mathei, in domo predicta fratrum Minorum,
+Bertrandus de Somorens Ambianensis diocesis, testis supra juratus,
+ut deponeret dictum suum, quadraginta quinque annorum vel circa,
+non defferens mantellum ordinis, quia voluntarie ipsum dimiserat
+et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus
+et reconciliatus per dominum archiepiscopum Remensem in concilio
+Remensi. Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus et singulis
+articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis
+in eis nisi quod sequitur. Dixit nempe quod frater Michael miles
+quondam, cujus cognomen ignorat, in instanti festo Ramis palmarum
+erunt decem anni vel circa, recepit ipsum testem, et Johannem de Noviomo,
+et Johannem Gastel, qui fuit tempore capcionis serviens, de
+quorum vita vel morte non habet certitudinem, simul in capella domus
+Templi de Bosco in Viromandia Noviomensis diocesis, presentibus
+fratribus Petro de Frayniches presbitero, Roberto lo Diable serviente,
+deffunctis, in hunc modum: nam cum requisivissent pluries et instanter
+panem, et aquam, et societatem, et pauperem vestitum ordinis,
+et finaliter concessisset eis, prestito per juramentum quod non
+habebant infirmitatem latentem, nec erant excommunicati, nec servilis
+condicionis, nec alteri religioni obligati, fecit eos vovere et jurare
+castitatem, vivere sine proprio et obedire omnibus preceptoribus
+qui preponerentur eisdem. Impositis autem eis mantellis, receptor
+et alii astantes osculati fuerunt eos in ore, et instruxit eos quot <i>Pater
+noster</i> dicerent pro horis suis, et qualiter regerent se in ordine. Post
+que allata nescit per quem quadam cruce metallina, in qua erat ymago
+Crucifixi, et ostensa eisdem, dixit eis: Vos promisistis et jurastis obedienciam
+preceptoribus vestris; secundum puncta ordinis, debitis
+abnegare Deum, unde precipio vobis, quod abnegetis. De quo precepto
+ipse testis et alii fuerunt plurimum stupefacti, et responderunt
+quod hoc nullo modo facerent, sed finaliter omnes tres abnegaverunt
+Deum vel Jhesum Christum, sed non bene recolit, ut respondit
+interrogatus, quid eorum precepit receptor abnegari et quid abnegaverunt
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_60">60</a>- </span>
+certum, tamen se esse dixit quod eorum alterum dictus
+receptor nominavit, et ipsi abnegaverunt. Item, dixit quod postea
+precepit eis quod spuerent super dictam crucem, quia hoc erat de
+punctis dicti ordinis, et tunc ipsi recepti spuerunt juxta non super
+dictam crucem; premissa fecit dictus testis ore non corde, credens
+idem de aliis, propter signa displicencie que pretendebant. Requisitus
+quis eorum primo fecit abnegacionem et spuicionem predictas,
+dixit quod predictus Johannes de Noviomo fuit primus in faciendo
+predicta, et ipse testis secundus, et alter Johannes tercius. Postmodum
+dictus receptor dixit eis quod, si moverentur calore naturali,
+poterant carnaliter commisceri cum fratribus ordinis et illi secum,
+et quod unus de alio debebat pati, secundum puncta ordinis; ipse
+tamen non fecit nec fuit requisitus, nec credit quod fratres ordinis
+peccatum illud committerent. Deinde precepit eis quod oscularentur
+eum in ano; ipsi tamen non fuerunt eum inibi osculati, sed elevatis
+pannis predictum receptorem fuerunt osculati in spina dorsi nuda,
+et hoc fecerunt, quia dixit eis quod erat de punctis ordinis. Requisitus
+quis eorum primo fecit osculum supradictum, respondit quod dictus
+Johannes de Noviomo primo, ipse testis secundo et alter Johannes
+ultimo fecerunt osculum supradictum. Requisitus si scit vel credit
+quod alii reciperentur in ordine per modum per eum confessatum,
+respondit se nescire, quia non vidit aliquos alios recipi; credit tamen
+quod alii communiter reciperentur in ordine sicut se et alios duos
+deposuit fuisse receptos. Credit ecclesiasticis sacramentis; credens
+eciam quod alii crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent.
+Statim habebantur pro professis. Recepciones fiebant clandestine,
+scilicet nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit
+quod esset mala suspicio contra eos. Cordulis cingebantur super
+camisias, quas recipiebant unde volebant. Injunctum fuit eis quod
+non revelarent secreta capitulorum, et sub hoc continebatur modus
+recepcionis, et qui revelassent fuissent puniti, nescit qualiter. Fratres
+scientes errores predictos negligentes fuerunt quia non correxerunt
+eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_61">61</a>- </span>
+convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus fuit moratus.
+Audivit dici quod capitulia tenebantur secrete, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis. Quod magnus Magister cum conventu
+suo ordinasset totus ordo servare tenebatur, sicut credit et audivit
+dici. Credit quod errores predicti confessati per eum longo tempore
+duraverunt in ordine, nescit tamen quanto. Grandia scandala, suspicio
+et infamia nunc sunt exorta contra ordinem Confessata per
+eum credit nota et manifesta esse inter fratres ordinis, non inter
+alios. Audivit dici magnum Magistrum et alios confessos fuisse aliquos
+errores contra ordinem, credens quod illos confessi fuerint de
+quibus ipse supra deposuit. Ad deffensionem ordinis se obtulerat.
+Interrogatus quare se offerebat ex quo sciebat errores predictos, respondit
+quod ideo quia alii se offerebant, modo tamen non deffenderet.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Adamus de Inferno serviens, Noviomensis diocesis, testis
+supra juratus, non defferens mantellum ordinis, quia ipsum dimiserat
+volutarie, et radi sibi fecerat barbam, postquam absolutus et
+reconciliatus fuerat per dominum Remensem archiepiscopum et inquisiverat
+cum eodem, quinquagenarius vel circa, lectis autem et
+diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, repetita protestacione
+quod non intendit recedere a deposicione per eum facta
+coram dicto domino archiepiscopo, respondit se nescire nec audivisse
+dici de contentis in ipsis articulis, quia parum fuit in ordine,
+nisi quod sequitur. Ipse namque fuit receptus, circa festum Omnium
+Sanctorum proxime preteritum fuerunt quatuor anni, in capella domus
+Templi de Morlenis Belvacensis diocesis, per fratrem Johannem
+de Nans presbiterum quondam, de mandato fratris Roberti de
+Sancto Justo quondam, presentibus fratribus Philippo de Lavarcines,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_62">62</a>- </span>
+teste supra jurato sed nondum examinato, et Adam nato de
+comitatu Pontivi serviente, cujus cognomen ignorat, quem credit
+vivere, in hunc modum: nam petitis pane et aqua, societate et
+paupere vestitu ordinis, et sibi concessis, fecit eum vovere et jurare
+super quemdam librum castitatem, obedienciam, et vivere
+sine proprio; et imposito sibi mantello, receptor et astantes fuerunt
+eum osculati in ore. Et eo instructo quot <i>Pater noster</i> diceret pro
+horis suis, et qualiter regeret se in ordine, et aliquibus casibus expositis
+propter quos poterat incurrere diversas penas, et dicto eis
+quod de aliis casibus informaretur per antiquos religionis, precepit
+ei quod abnegaret Jhesum Christum; et cum ipse testis responderet
+se hoc nullo modo facturum, dixit ei quod hoc oportebat eum facere,
+quia ita faciebant alii et hoc erat de punctis religionis; et tunc
+ipse testis, dolens et timens, ut dixit, abnegavit Jhesum Christum
+ore non corde. Postea precepit ei quod spueret super quamdam
+crucem metallinam quam tenebat idem receptor in manu sua, in
+qua erat ymago Crucifixi, et ipse testis cum dolore et timore spuit
+non supra sed juxta dictam crucem. Deinde dixit ei quod secundum
+dicta puncta poterat carnaliter commisceri fratribus ordinis et ipsi
+cum eo; hoc tamen non fecit nec credit quod in ordine fieret. Item,
+dixit quod de precepto dicti receptoris, fuit osculatus super carnem
+nudam in umbilico dictum Philippum; prius tamen dixerat
+quam, quando predicta illicita intervenerunt, omnes recesserunt de
+capella preter ipsum testem et dictum receptorem. Sed modo super
+hoc interrogatus, dixit quod predictus Philippus, qui erat preceptor
+dicte domus, redierat ad capellam, et tunc dictus receptor dixit ei
+quod alterum eorum debebat osculari in umbilico. Alia illicita non
+intervenerunt in dicta sua recepcione vel post, quod ipse recolat, et
+predicta illicita et licita que deposuit intervenisse in recepcione sua,
+credit quod intervenirent communiter in recepcionibus aliorum fratrum
+ordinis pocius quam contrarium, quia vidit ea intervenire
+in recepcione Geraldi de Folqueriis quondam, qui fuit simul et per
+eundem, et eisdem presentibus, receptus cum eo. Dixit tamen semel
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_63">63</a>- </span>
+quod non viderat intervenire illicita predicta in recepcione dicti Geraldi,
+statim cum avisasset se, dixit quod ea viderat fieri. Requisitus
+quis eorum primo fecit dicta illicita, respondit se non recordari.
+Requisitus qui fuerunt presentes quando dictus Geraldus fecit predicta
+illicita in eodem loco in quo deposuit se predicta fecisse, et si
+fuit eadem crux, respondit quod sic: Item, dixit se credere quod
+eorum sacerdotes debite celebrarent, et quod alii fratres crederent
+ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse credebat. Dictum fuit ei in
+recepcione sua quod statim pro professo habebatur. Clandestine recipiebantur,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis unde
+volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant.
+Injunctum fuit ei quod non revelaret secreta capitulorum nec modum
+recepcionis sue, et fuit ei dictum quod si revelaret, perderet
+habitum. Absque licencia, excepto casu necessitatis, non poterant
+nisi sacerdotibus ordinis confiteri. Fratres scientes errores fuerunt
+negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie.
+Nescit si elemosine et hospitalitas servabantur debite in ordine vel
+non, quia fuit tantum in quadam domo ordinis apud Belvacum moratus,
+in qua non erat consuetum elemosinas fieri nec hospitalitatem
+servari. Ordinata per Magistrum cum conventu totus ordo servasset,
+contra quem, propter predicta, grandia scandala, suspicio et infamia
+sunt exorta. Confessata per eum credit quod essent nota fratribus
+ordinis, contra quem audivit dici magnum Magistrum et alios aliqua
+fuisse confessos; ad cujus ordinis deffensionem se, ex fatuitate sua,
+obtulerat, sicut dixit. Nec sic deposuerat prece, precepto, timore,
+amore, odio vel temporali comodo habito vel habendo, sed pro veritate
+dicenda, sicut dixit; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Philippus de Lavercines serviens, Belvacensis diocesis, testis
+supra juratus, septuagenarius et ultra, qui voluntarie mantellum
+ordinis dimiserat et radi fecerat sibi barbam, et in concilio Remensi
+absolutus et reconciliatus fuerat per dominum archiepiscopum Remensem,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_64">64</a>- </span>
+repetita protestacione quod non intendit recedere a deposicione
+per eum facta coram dicto domino archiepiscopo, lectis et
+diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se
+nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod
+sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum, circa festum Nativitatis
+Domini proximo preteritum fuerunt <small>XXX</small> anni et plus, in capella
+domus templi de Somorens Ambianensis diocesis, per fratrem Galterum
+d'Este quondam militem, tunc preceptorem de Pontivo, presentibus
+fratribus Radulpho de Sorney, Jacobo de Rubeo Monte,
+Bartholomeo de Cays et Roberto de Rozis deffunctis; a quo petitis
+pane et aqua, societate et paupere vestitu ordinis amore Dei sibi concedi,
+et responso ei quod bene deliberaret, quia si intraret, statim
+pro professo haberetur, et oporteret eum voluntati subjici aliene,
+et multa dura et aspera sustinere, cum ipse testis instaret pro sua
+recepcione, imposuit ei mantellum, et ipse et astantes fuerunt eum
+osculati in ore. Postea fecit eum vovere et jurare super quemdam
+librum castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio. Deinde allata
+per unum ex dictis fratribus, nescit per quem, quadam cruce
+lignea, in qua non recolit si erat ymago Crucifixi, et in terram posita,
+precepit ei quod abnegaret Deum et dictam crucem et spueret
+super eam, quia hoc debebat facere secundum puncta ordinis eorum;
+et ipse testis, in presencia predictorum, abnegavit Deum et
+dictam crucem, et spuit juxta non super ipsam, ore non corde; et
+fuit eum osculatus, de mandato ipsius receptoris, in umbilico super
+camisiam. Dixit ei insuper quod, secundum dicta puncta, poterat
+carnaliter commisceri fratribus ordinis, et ipsi cum eo; hoc tamen
+non fecit, nec credit quod in ordine fieret. Requisitus si scit vel
+credit, vel audivit dici, quod licita vel illicita que deposuit intervenisse
+in recepcione sua intervenirent communiter in recepcionibus
+aliorum fratrum ordinis, respondit quod ipse viderat recipi secundum
+eundem modum fratrem Adam de Inferno, testem proximo
+examinatum, per fratrem Johannem de Nans presbiterum quondam,
+per unum annum vel circa ante capcionem eorum, in capella domus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_65">65</a>- </span>
+Templi de Morlenis, presente fratre Adam Colli Ordei. Requisitus
+si bene recolebat quod dictus Adam de Inferno osculatus fuerit
+in umbilico receptorem suum vel ipsum testem, respondit quod sic,
+sed non recolit quem eorum. Requisitus si ipse et dictus Adam Colis
+Ordei exiverant capellam predictam in qua receptus fuit dictus Adam
+de Inferno priusquam idem Adam faceret dictum osculum et alia
+illicita predicta, respondit quod non, quod ipse recolat, et eis presentibus,
+videntibus et audientibus, intervenerunt predicta. Requisitus si
+recolebat qualis esset crux juxta quam spuerat dictus Adam de Inferno,
+respondit se non recordari. Requisitus si aliquis alius fuerat
+receptus cum dicto Adam de Inferno, respondit quod sic, et per
+eumdem modum, frater Gerardus de Folqueriis. Requisitus quis eorum
+primo fecerat predicta illicita, respondit se non recordari. Requisitus
+quem fuerat osculatus in umbilico dictus frater Gerardus,
+respondit quod dictum fratrem Johannem de Nans. Item, dixit se
+vidisse recipi per eumdem modum, ut sibi videtur, sunt <small>XX</small> anni vel
+circa, in capella domus Templi de Belvaco, per fratrem Robertum
+de Sancto Justo presbiterum quondam, fratrem Albertum de Belvaco
+presbiterum quondam, non recolit quibus presentibus, et fratrem
+Lucham de Grandi Villarii servientem quondam, sunt <small>XII</small> anni
+vel circa, in capella domus Templi de Bellenval Ambianensis diocesis,
+per fratrem Garinum de Grandi Villarii militem quondam,
+presente fratre Petro Minhot presbitero quondam; plurium recepcionibus
+non recolit se adfuisse, ut dixit. Requisitus si interfuerat
+recepcioni fratris Fulconis de Nuylhi servientis, testis supra examinati,
+recepti in capella domus Templi de Belvaco, per dictum fratrem
+Robertum, respondit se non recordari. Requisitus iterato si
+scit, vel credit, vel audiverat dici quod dicta illicita confessata per
+eum intervenirent communiter in recepcionibus aliorum quos non
+vidit recipi, respondit se pocius credere quod sic quam contrarium,
+sed aliter nesciebat. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis
+sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem modo
+crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_66">66</a>- </span>
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis
+unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus
+jacebant. Injungebatur eis ne illis qui non erant de ordine revelarent
+secreta capitulorum nec modum recepcionis eorum, et curati eorum
+dicebant quod non poterant aliis absque eorum licencia confiteri;
+hoc tamen non servabant. Item, dixit de illicitis confessatis
+per eum fuerat confessus dicto fratri Roberto de Sancto Justo et
+aliis sacerdotibus ordinis et absolutus ab hiis. Fratres scientes errores
+fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri
+et servari in domibus ordinis in quibus extitit commoratus ante ejus
+recepcionem et post, et hoc eis precipiebatur per superiores suos.
+Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra
+quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia propter predicta
+sunt exorta. Credit quod confessata per eum essent nota pluribus
+fratribus ordinis, ad cujus deffensionem cum pluribus aliis se obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Jovis sequentii, que fuit <small>XVIII</small> dies dicti mensis
+Marcii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+in dicta domo fratrum Minorum, frater Philippus de
+Manni serviens, Morinensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret
+dictum suum, triginta annorum vel circa, qui voluntarie mantellum
+dimiserat et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum
+fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum archiepiscopum Remensem
+in concilio Remensi. Lectis autem et diligenter expositis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_67">67</a>- </span>
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere,
+nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur; et fuit protestatus
+quod non intendit recedere a deposicione per eum facta
+coram dicto domino archiepiscopo Remensi. Dixit autem se fuisse
+receptum per fratrem Johannem de Sernay servientem quondam,
+preceptorem tunc de Oysimonte Ambianensis diocesis, in capella
+dicte domus de Oysimonte in festo Omnium Sanctorum proximo
+preterito fuerunt octo anni vel circa, presentibus fratribus Egidio
+de Rotengi presbitero supra examinato, Nicolao de Cella quondam
+preceptore dicte domus, et Hugone de Gamaches, et Johanne
+Burgundo, cujus cognomen ignorat, servientibus, de quorum vita vel
+morte non habet certitudinem; a quo peciit ter panem et aquam,
+societatem et pauperem vestitum ordinis. Responso autem ei quod
+bene deliberaret, quia oporteret eum a se abdicare propriam voluntatem,
+et multa dura et aspera sustinere, cum ipse testis responderet
+quod omnia sustineret, prestito per juramentum quod non habebat
+infirmitatem latentem, nec erat excommunicatus, nec alteri
+religioni, matrimonio nec debitis que non posset solvere obligatus,
+nec servilis condicionis, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+vivere sine proprio, et quod esset servus esclavus Terre
+Sancte; et imposito sibi mantello, traxit eum retro altare, aliis remanentibus
+in capella, et ostensa sibi quadam cruce metallina in
+qua erat ymago crucifixi, precepit ei quod abnegaret Deum; et cum
+ipse testis responderet se hoc nullo modo facturum, dixit ei quod
+hoc oportebat eum facere, quia erat de punctis ordinis et poterat
+abnegare ore non corde: et tunc ipse testis abnegavit ore non corde.
+Dixit eciam quod, prius quando ostendit sibi dictam crucem, precepit
+ei quod spueret super eam, quia hoc erat de dictis punctis
+ordinis; et ipse testis noluit spuere supra, sed spuit juxta. Item,
+dixit ei quod secundum dicta puncta poterat carnaliter commisceri
+fratribus ordinis et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit nec fuit requisitus,
+nec credit quod in ordine fieret. Item, dixit quod, de mandato
+dicti receptoris, fuit eum osculatus in carne nuda, retro, inter
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_68">68</a>- </span>
+zonam et braccale. Plura illicita non intervenerunt in recepcione
+sua predicta nec post, et credit quod eadem intervenirent communiter
+in recepcionibus aliorum; nam vidit recipi fratrem Robertum
+le Verrier servientem, quem credit vivere, per fratrem Robertum
+de Sancto Justo quondam, in capella domus Templi de Belvaco,
+non recolit de tempore, presente fratre Thoma de Envalle presbitero,
+teste supra examinato; et cum omnia licita que deposuit intervenisse
+in recepcione sua intervenissent, vidit dictum Robertum
+duci retro altare per dictum Robertum de Sancto Justo, et ipso teste
+et dicto Thoma in capella remanentibus, et credit quod tunc facta
+et dicta fierent illicita supradicta. Plures non vidit recipi, nec affuit
+generalibus capitulis eorumdem. Item, dixit credere se ecclesiasticis
+sacramentis, et quod alii fratres ordinis crederent, et quod eorum
+sacerdotes debite celebrarent. Dictum fuit ei quod statim pro professo
+habebatur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi
+fratribus ordinis. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super
+camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis ne revelarent
+secreta capitulorum nec modum recepcionis, et si revelassent graviter
+puniti fuissent. Fratres scientes errores fuerunt negligentes
+quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. In domibus
+ordinis in quibus extitit commoratus, vidit religiosos et bonas personas
+bene recipi et elemosinas convenienter fieri et servari. Ordinata
+per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem
+nunc, propter predicta, grandia scandala, suspicio et infamia sunt
+exorta. Credit quod confessata per eum essent nota fratribus ordinis,
+contra quem Magister et alii dicuntur aliqua fuisse confessi;
+ad cujus deffensionem ordinis se, ex fatuitate et simplicitate sua,
+obtulerat, sicut dixit.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali commodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_69">69</a>- </span>
+Frater Martinus de Marselhes Belvacensis diocesis serviens, testis
+supra juratus, quadraginta annorum vel circa, qui voluntarie
+mantellum dimiserat et radi fecerat sibi barbam, et absolutus et reconciliatus
+fuerat per dominum archiepiscopum Remensem, protestacione
+premissa quod non intendit recedere a deposicione per
+eum facta coram domino G. Ambianensi quondam episcopo; lectis et
+diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se
+nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod
+sequitur. Dixit namque se fuisse receptum in capella domus Templi
+de Somorens Ambianensis diocesis, in festo beati Mathei proximo
+preterito fuerunt <small>XII</small> anni vel circa, per fratrem Robertum de Sancto
+Justo quondam, presentibus fratribus Johanne de Tara, teste supra
+examinato, et Johanne Peynet presbytero, teste supra jurato sed
+nondum examinato, et Alberto de Grimenilio presbitero, Garrico
+de Nulhiaco, et Radulpho de Sornoy servientibus, deffunctis; a quo
+receptore petitis instanter pane et aqua, societate et paupere vestitu
+ordinis, et ei concessis, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+et vivere sine proprio; et imposito sibi mantello, receptor
+et omnes astantes fuerunt eum osculati in ore. Post que precepit
+quod omnes qui adfuerant recederent, excepto dicto Auberto, et
+cum recessissent, precepit ipsi testi, presente dicto Auberto,
+quod abnegaret Deum; et cum ipse testis responderet quod hoc
+nullo modo faceret, dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia
+talia erant puncta ordinis; et tunc ipse testis abnegavit Deum ore
+non corde. Deinde precepit ei quod spueret super quamdam crucem
+metallinam, in qua erat ymago Crucifixi, quam dictus Aubertus acceperat
+de altari et tenebat in manu, et ipse testis noluit spuere
+supra, sed spuit juxta. Dixit eciam ei dictus receptor quod secundum
+dicta puncta poterat carnaliter commisceri fratribus ordinis et
+ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec credit quod in ordine
+fieret. Post que, de mandato dicti receptoris, osculatus fuit eum in
+carne nuda, retro in spina dorsi, inter zonam et braccale. Alia illicita
+non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post, et credit quod
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_70">70</a>- </span>
+eadem communiter intervenirent in recepcionibus aliorum vel post;
+nam vidit recipi fratrem Petrum de Boncherre servientem, Ambianensis
+diocesis, testem supra examinatum, per dictum fratrem Robertum
+de Sancto Justo, in capella domus Templi de Loyson Morinensis
+diocesis, in instanti festo Ascensionis erunt octo anni vel circa,
+presentibus fratribus Guillelmo de Platea, teste supra examinato,
+Anrico de Bofleys quondam, Hugone d'Oysimont, teste supra examinato,
+Johanne Dalsena, de cujus vita vel morte non habet certitudinem.
+Vidit eciam recipi fratrem Nicolaum de Ambianis servientem
+quondam, per fratrem Gerardum de Villaribus quondam, tunc preceptorem
+Francie, in hieme preterita fuerunt novem anni vel circa,
+in quadam camera domus Templi de Somorens Ambianensis diocesis,
+presentibus dictis fratribus Radulpho de Sernoy, Garrico de
+Nulhiaco et Guillermo de Platea servientibus, Roberto de Sancto
+Justo et Auberto de Grimenilio presbiteris, deffunctis; et cum
+omnia licita que deposuit intervenisse in recepcione propria vidisset
+intervenisse in recepcionibus predictorum fratrum Petri
+et Nicolai et eos osculatus fuisset, recessit dictus testis, relictis
+dictis receptis et receptoribus eorumdem in locis recepcionis; unde
+credit quod tunc, post ejus recessum et aliorum, intervenirent illicita
+supradicta. Requisitus quare recedebat, respondit quod propter officia
+que gerebat. Item, dixit se fuisse confessum de predictis erroribus
+predictis fratribus Roberto et Auberto, et absolutum fuisse ab
+eis, sed nullam penitenciam propter hoc imposuissent eidem. Plurium
+recepcionibus dixit se non adfuisse in capitulis generalibus
+eorumdem. Item, dixit se credere quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis
+sacramentis, quibus ipse credebat, et quod eorum sacerdotes
+debite celebrarent. Statim pro professis habebantur. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis
+unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus
+jacebant. Injunctum fuit ei quod non revelaret secreta capitulorum,
+de modo recepcionibus nulla speciali habita mencione. Audivit dici
+quod absque licencia non poterant nisi sacerdotibus ordinis confiteri.
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_71">71</a>- </span>
+Fratres scientes dictos errores fuerunt negligentes quia non correxerunt
+eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus
+extitit commoratus. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset
+totus ordo, contra quem nunc propter predicta grandia scandala,
+suspicio et infamia sunt exorta; ad cujus deffensionem se tanquam
+stultus, ut dixit, cum aliis se obtulerat. Credit quod confessata per
+eum essent nota fratribus ordinis, contra quem magnus Magister
+et alii dicuntur aliqua fuisse confessi.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel comodo temporali habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam
+deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Johannes Peynet presbyter, Belvacensis diocesis, testis
+supra juratus quadragenarius vel circa, qui voluntarie mantellum
+dimiserat post concilium Remense, in quo absolutus et reconciliatus
+fuerat per dominum archiepiscopum Remensem, qui inquisiverat
+cum eodem; lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis
+articulis, respondit se nescire, nec audivisse dici de contentis in eis
+nisi quod sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum in capella
+domus Templi de Somorens, circa instans festum nativitatis beati
+Johannis Baptiste erunt quatuor decem anni, per fratrem Hugonem
+de Penrando, presentibus fratribus Auberto de Grimenilio presbitero,
+de Somorens quondam curato, Adam de Vallencourt milite, et Milone
+serviente cujus cognomen ignorat, et Johanne de Tara, teste supra
+examinato, a quo receptore peciit panem et aquam, et cum concilio
+habito ei concessisset, et dixisset quod bene deliberaret, quia oporteret
+eum abdicare a se propriam voluntatem et subjici aliene, et multa
+dura et aspera sustinere, prestito per juramentum quod nichil dederat
+vel promiserat quod reciperetur in ordine, et quod non erat
+servilis condicionis, alteri religioni obligatus, fecit eum vovere
+castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et promittere quod
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_72">72</a>- </span>
+servaret bonos usus et bonas consuetudines ordinis; et imposito sibi
+mantello, dictus receptor et alii astantes osculati fuerunt eum in
+ore. Post que dicti Aubertus et Milo duxerunt ipsum testem ad dormentorium,
+et clauso ostio, dictus Milo precepit ei quod abnegaret
+Jhesum Christum; et cum ipse testis diceret se nullo modo facturum,
+dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia erat de punctis ordinis,
+et tunc ipse testis abnegavit Jhesum Christum ore non corde,
+ut dixit. Deinde dictus Milo extraxit desubtus vestes suas quamdam
+crucem ligneam, pictam, veterem, in qua non potuit discernere
+imaginem Crucifixi, et precepit ei quod spueret super eam, et ipse
+testis non spuit, sed finxit se spuere juxta. Post que dixit ei quod secundum
+dicta puncta debebat osculari receptorem suum in ano, et
+poterat commisceri carnaliter fratribus ordinis et ipsi cum eo; quod
+tamen non fecit, nec credit quod crimen sodomiticum committeretur
+in ordine. Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione nec
+post, nec scit si ea intervenirent in recepcionibus aliorum vel post;
+credit tamen quod sic, et quod ipse non fuit infelicior aliis quoad
+ista. Requisitus si viderat alios in ordine recipi, respondit quod sic:
+fratrem Martinum de Marselhes, testem supra proximo examinatum,
+per fratrem Robertum de Sancto Justo presbiterum quondam, in capella
+domus Templi de Somorens Ambianensis diocesis, sunt octo
+anni vel circa, presentibus fratribus Alberto predicto, Johanne de
+Tera, teste supra examinato, et quibusdam aliis de quorum nominibus
+non recordatur. Vidit eciam recipi fratrem Clementem de Hodenvilla
+servientem quondam, natum de prope Claromonte Belvacensis
+diocesis, qui fuit receptus in capella domus Templi de Morlenis
+dicte Belvacensis diocesis, per dictum fratrem Robertum de Sancto
+Justo, sunt <small>IX</small> vel decem anni, presente fratre Johanne le Camus
+quondam, preceptore tunc dicte domus, in quorum recepcionibus
+nichil vidit illicitum fieri, quia exivit tradito mantello dicto fratri
+Martino, pro eo quod sanguis exibat de naribus ipsius testis, et nescivit
+quod egerunt; mantello autem tradito dicto Clementi, dictus
+frater Robertus intravit cameram suam, et predictus Clemens fuit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_73">73</a>- </span>
+eum secutus, et nescit quid egerunt ibidem; credit tamen quod illicita
+predicta intervenerunt statim post recepciones predictas. Item, dixit
+se fuisse confessum de predictis erroribus, infra duos menses a recepcione
+sua, domino Theobaldo quondam Belvacensi episcopo, in
+ejus camera de Belvaco, nec celebraverat ipse testis, ex quo intraverat
+ordinem usquequo fuit confessus eidem; qui absolvit eum,
+et injunxit quod a talibus abstineret, et quod jejunaret per triennium
+sextis feriis in pane et aqua; quam penitenciam complevit, ut
+dixit. Item, dixit quod in ordine celebrabat secundum formam Ecclesie,
+et quod contrarium non fuerat sibi preceptum, et credit
+quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis. Item, dixit
+se vidisse in aliquibus scriptis quod frater laicus qui tenebat capitulum
+debebat dicere in terminacione capitulorum talia verba in
+effectu: De peccatis que obmisistis dicere, propter verecundiam
+carnis vel propter timorem discipline ordinis, nos, auctoritate privilegiorum
+nobis concessorum, a domino papa, facimus vobis remissionem
+quam possumus, et frater presbiter vos absolvet; et eadem
+verba audivit dici per dictum fratrem Robertum in quodam capitulo
+quod tenuit apud Oysimont Ambianensis diocesis. Requisitus si
+per dictam remissionem laici credebant fratres ordinis esse absoluti
+a peccatis venialibus vel mortalibus, respondit quod non, quod ipse
+sciat vel credat, vel audivit dici; sed credit quod si dedissent occulte
+aliqua de bonis ordinis, quod ex dicta remissione indulgeretur eis.
+Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis
+presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis unde volebant assumptis
+cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis
+quod non revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis speciali
+non habita mencione, et qui revelassent graviter puniti fuissent,
+sed nescit qualiter. Dicebatur eis quod sacerdotes ordinis habebant
+majorem potestatem super eos quam alii ex privilegiis apostolicis.
+Elemosinas et hospitalitatem vidit convenientes fieri et servari,
+et religiossos et nobiles bene recipi in domibus ordinis in
+quibus exstitit commoratus. In capitulis deffendebatur eis ne illicite
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_74">74</a>- </span>
+acquirerent ordini, qui servasset que magister cum conventu statuisset.
+Nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta
+propter predicta contra ordinem, cujus fratribus credit quod essent
+nota confessata per eum. Audivit dici magnum Magistrum et alios
+aliqua confessos fuisse contra ordinem, ad cujus deffensionem se
+obtulerat propter ejus indiscrecionem, ut dixit.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et fuit
+protestatus in principio deposicionis sue quod non intendebat recedere
+a deposicione alias facta per eum coram dicto domino archiepiscopo
+Remensi. Hujus autem testis examinacioni dominus Matheus
+non interfuit, certa de causa excusatus, nec dictus dominus archidiaconus
+Tridentinus examinacioni primi; et ideo fuit preceptum
+per dictos dominos commissarios quod in crastinum dictus Philippus
+primus testis rediret ad presenciam eorum, et quod in omni presencia
+religeretur deposicio sua.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro
+Amisio, me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Veneris, que fuit <small>XVIIII</small> dies dicti mensis Marcii, fuit
+adductus ad presenciam dictorum dominorum Mimatensis et Lemovicensis
+episcoporum et archidiaconi Tridentini, aliis legitime excusatis,
+in domo predicta fratrum Minorum, frater Robertus de Reinheval,
+alias dictus prepositus, serviens Morinensis diocesis, testis supra
+juratus, ut deponeret dictum suum, quadraginta quatuor annorum
+vel circa, non defferens mantellum ordinis, quia voluntarie ipsum
+dimiserat vetustate consumptum, et radi fecerat sibi barbam; qui,
+protestacione premissa quod non intendit recedere a deposicione per
+ipsum facta coram domino archiepiscopo Remensi, per quem absolutus
+et reconciliatus fuerat in concilio Remensi, lectis et diligenter
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_75">75</a>- </span>
+expositis sibi omnibus, et singulis articulis, respondit se nescire, nec
+credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur.
+Dixit nempe se fuisse receptum in capella domus Templi de Loyson
+Morinensis diocesis, per fratrem Helinum militem quondam, cujus
+cognomen ignorat, de mandato fratris Johannis de Villa Nova
+quondam tunc preceptoris ballivie de Pontivo, circa instans festum
+nativitatis beati Johannis Baptiste erunt decem et octo anni vel
+circa, presentibus fratribus Anrico de Gres et Johanne de Renavilla
+servientibus, deffunctis, in hunc modum: nam cum peciisset instanter
+et frequenter panem et aquam ordinis et ei concessa fuissent,
+prestito per juramentum quod non erat excommunicatus, servilis
+condicionis, nec matrimonio, nec alteri religioni, nec debitis que
+solvere non posset obligatus, nec habebat infirmitatem latentem,
+fecit eum vovere et jurare super quemdam librum castitatem, obedienciam,
+vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis, et quod non interesset loco in quo aliquis exheredaretur
+injuste; et imposito mantello, fecit ipsum testem osculari
+crucem metallinam sibi traditam, et postmodum ipse receptor et
+astantes fuerunt ipsum testem osculati in ore. Quo instructo quot
+<i>Pater noster</i> pro horis suis diceret et qualiter se in ordine regeret,
+recesserunt, nullo illicito dicta die facto vel dicto. Elapsis vero <small>IIII</small><sup>or</sup>
+diebus, quidam miles ordinis, duos fratres servientes secum
+ducens, quorum nomina et cognomina ignorat, proficiscens versus
+Angliam, et per predictam domum de Loyson transitum faciens, audito
+quod dictus testis noviter receptus fuerat, vocavit ipsum post
+prandium ad quamdam cameram; et clauso ostio, ostendit sibi
+quamdam crucem ligneam depositam, nescit per quem allatam, quam
+in manu sua tenebat, et assistentibus sibi dictis duobus serventibus,
+precepit eidem testi quod abnegaret Deum et dictam crucem; quo
+respondente se hoc nullo modo facturum et quod non abnegaret
+creatorem suum, dixit ei quod statim abnegaret dictam crucem et
+spueret supra eam, quia ita faciebant alii fratres ordinis; et tunc
+dictus miles, videns ejus resistenciam, dixit: Ego recedam; et cras
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_76">76</a>- </span>
+erit in tali loco in quo oportebit eum ista facere, et traxit se ad partem,
+dictis duobus servientibus remanentibus, cum teste predicto, qui timore
+ductus spuit juxta dictam crucem, ore non corde. Non tamen
+abnegavit Deum nec crucem. Post que dictus miles dixit ei quod
+poterat carnaliter commisceri fratribus ordinis et ipsi cum eo; hoc
+tamen non fecit, nec credit quod in ordine fieret. Dixit eciam ei dictus
+miles quod eum debebat osculari in ano, non tamen precepit
+fieri dictum osculum, nec ipsum fecit; de quibus omnibus dixit
+se fuisse confessum capellano curato seculari dicte ville, cujus
+nomen et cognomen ignorat, deffuncto secunda die postquam
+predicta intervenerunt, a quo absolutus exstitit et jejunavit sextis
+feriis trium mensium in pane et aqua, sicut injunxerat ei. Requisitus
+si scit, credit, vel audiverat dici quod illicita confessata per
+eum vel alia intervenirent in recepcionibus aliorum fratrum vel
+post, respondit quod non, adiciens se vidisse recipi infrascriptos in
+quorum recepcionibus nichil vidit, nec scivit, nec audivit dici intervenisse
+illicitum nec post; videlicet fratrem Petrum de Lenhi servientem,
+Noviomensis diocesis, ut credit, testem supra examinatum,
+quem recepit frater Robertus de Sancto Justo presbiter quondam,
+in capella domus Templi de Aymont Ambianensis diocesis, sunt <small>X</small>
+anni vel circa, presentibus fratribus Petro de Lenhi quondam avunculo
+predicti Petri, tunc preceptore dicte domus, et Johanne
+bergerio dicte domus. Vidit eciam recipi fratres Petrum de Sancto
+Maxencio Ambianensis diocesis, et Johannem de Juveniliis servientes,
+per fratrem Garinum de Grandi Villarii militem quondam,
+in dicta capella de Aymont, in estate proxima erunt octo anni
+vel circa, presentibus dicto Petro de Lenhi preceptore, et ipso
+teste, et quibusdam aliis de quorum nominibus non recordatur,
+et de quorum receptorum, recipiencium et astancium vita vel
+morte non habet certitudinem. Item, dixit se credere quod fratres
+ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse credebat, et
+quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis habebantur.
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_77">77</a>- </span>
+ordinis. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias
+cum quibus jacebant. Injunctum fuit sibi et illis quos vidit
+recipi ne revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis nulla
+speciali habita mencione, et credit quod idem injungeretur aliis; et
+si revelassent, nescit si et qualiter puniti fuissent. Absque licencia
+non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis confiteri, quia dicebatur
+eis quam alii non habebant potestatem absolvendi eosdem, et
+ipse obtinuit licenciam confitendi curato predicto. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in
+quibus exstitit commoratus. Deffendebatur eis ne injuste acquirerent
+ordini. Audivit dici quod eorum capitulia clam tenebantur,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et quod ordinata per Magistrum
+cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc grandia
+scandala, suspicio et infamia sunt exorta; ad cujus deffensionem
+se obtulerat una cum pluribus aliis.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Prefatus frater Philippus de Manin, eri examinatus, fuit reductus
+ad presenciam dictorum dominorum commissariorum, in quorum
+presencia fuit ei lecta et in vulgari exposita deposicio sua predicta,
+quam idem frater Philippus iteravit, et per juramentum prestitum
+eam esse veram asseruit prout continetur in ea.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Johannes Rocherii de Grandi Villarii serviens, Ambianensis
+diocesis, testis supra juratus, etatis <small>XXXIII</small> annorum vel circa, qui citra
+duos menses voluntarie dimisit mantellum et radi fecit sibi barbam,
+absolutus et reconciliatus per dominum archiepiscopum Remensem,
+qui inquisiverat cum eodem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus
+et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse
+dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_78">78</a>- </span>
+in capella domus Templi de Bosseria Ambianensis diocesis, in instanti
+octaba Pasche erunt octo anni vel circa, per fratrem Johannem
+de Crepicordio servientem, de mandato fratris Garini de Grandi Villarii
+quondam, tunc preceptoris de Pontivo, presentibus fratribus
+Egidio de Rotangi presbitero, teste supra examinato, Hugone de
+Gammaches, et Johanne de Hannonia servientibus, quos credit vivere,
+in hunc modum: nam cum peciisset pluries, sicut instructus
+fuerat, panem et aquam, societatem et pauperem vestitum ordinis,
+responso ei quod bene deliberaret, quia oporteret eum a se abdicare
+propriam voluntatem et aliene subjici, et quod oportebat eum vigillare
+quando vellet dormire, esurire quando vellet comedere, et multa
+aspera sustinere, ipsoque respondente quod omnia bene cum Dei
+adjutorio sustineret, finaliter dictus receptor fecit eum vovere et jurare
+super quemdam librum apertum, castitatem, obedienciam, vivere
+sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines ordinis;
+et postmodum imposuit sibi mantellum, et tam ipse quam alii
+astantes fuerunt eum osculati in ore; dicens idem testis quod ante dictum
+osculum osculatus fuit crucem mantelli alterius dictorum astancium,
+nescit tamen cujus. Deinde instruxit eum quot <i>Pater noster</i>
+diceret pro singulis horis, et qualiter se haberet et regeret in ordine.
+Post que, dicti fratres Johannes de Crepicordio et Johannes de Hanonia
+traxerunt eum justa altare, aliis astantibus, ut sibi videtur, recedentibus,
+et hostensa sibi quandam cruce lignea, in qua non erat
+aliqua ymago, quam ipse recordetur, assumpta de retro altare per
+alterum dictorum fratrum, nescit per quem, dictus Johannes de
+Hanonia precepit ei quod abnegaret Deum; et cum ipse fortiter ressisteret
+et facere recusaret, predictus Johannes dixit ei quod ita debebat
+facere, quia hec erant puncta religionis, et tunc ipse testis,
+multum dolens, abnegavit Deum ore non corde. Postea dixit ei quod
+spueret super dictam crucem positam in quadam sella sive sedili;
+ipse tamen noluit spuere nec super nec juxta. Preterea dixit ei quod
+secundum puncta ordinis poterat commisceri carnaliter fratribus ordinis
+et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec credit quod in ordine
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_79">79</a>- </span>
+fieret. Dixit ei insuper dictus Johannes de Anonia quod, secundum
+dicta puncta, debebat osculari in ano receptorem suum; ipse tamen
+noluit facere nec fecit, et dictus receptor dixit ei quod non curabat;
+alia illicita non intervenerunt in recepcione sua predicta nec post.
+Requisitus si scit, credit, vel audivit dici quod dicta illicita vel alia
+intervenirent in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, respondit
+se nescire, nec sciebat bene quod fratres crederent, quia a
+fratre Clemente de Grandi Villarii, quondam de parentela ipsius
+testis, et a fratre Lucha de Sernoy, combustis apud Silvanetum,
+fuerat dictum ipsi testi post capcionem eorum quod predicta illicita
+vel alia inhonesta non intervenerant in recepcionibus eorum nec
+post. A fratribus vero Roberto Rembenval, teste proximo examinato,
+et ab aliis in concilio Remensi audiverat dici quod ipsi fecerant
+illicita predicta. Nullum alium vidit recipi in ordine nec adfuit
+capitulis eorum. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis,
+et credit quod alii fratres ordinis bene crederent, et quod
+eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis habebantur.
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis.
+Juravit ordinem non exire absque licencia superiorum suorum.
+Post capcionem suam audivit dici quod ex clandestinis recepcionibus
+contra ordinem suspicio habebatur. Cordulis unde volebant assumptis
+cingebantur, de mandato superiorum, super camisias cum quibus
+jacebant. Injungebatur eis ne revelarent secreta capitulorum, sed
+non recolit si expresse fuit sibi inhibitum ne revelaret modum sue
+recepcionis; qui revelassent, puniti fuissent, nescit qualiter. Injungebatur
+eis quod absque licencia non confiterentur aliis nisi sacerdotibus
+ordinis, et ipse testis, de licencia dicti fratris Egidii curati, fuit
+in die sue recepcionis confessus de dictis erroribus Philippo presbitero seculari,
+curato quondam ecclesie de Boafles, propinque domus
+in qua fuerat receptus, potestatem habenti, ut dicebatur, domini archiepiscopi
+Rothomagensis, qui absolvit eum, imposita penitencia
+quod jejunaret sextis feriis per annum in pane et aqua, quod et fecit,
+ut dixit. Fratres scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_80">80</a>- </span>
+eos nec denunciaverunt Ecclesie, si hoc facere poterant et
+hoc sciebant. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri
+et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. In recepcione
+sua fuit ei preceptum per receptorem suum quod debite acquireret
+ordini absque prejudicio juris alieni, et si contrarium faceret,
+esset super animam suam. Audivit dici quod clam eorum
+capitulia tenebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis; in quo
+servatum fuisset quod magnus Magister cum conventu ordinasset.
+Nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt propter predicta exorta
+contra ordinem, contra quem audivit dici magnum Magistrum et alios
+aliqua fuisse confessos; ad cujus ordinis deffensionem se obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali commodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et fuit
+protestatus idem testis in deposicione sua predicta quod non intendebat
+recedere a deposicione alias per ipsum facta coram dicto domino
+archiepiscopo Remensi.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Petrus de Siveu presbiter, Bisuntinensis diocesis, testis
+supra juratus, quadraginta annorum vel circa, mantellum ordinis
+defferens, cum quo inquisitus fuerat, absolutus et reconciliatus per
+dominum archiepiscopum Turonensem, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere,
+nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur, quia nullum
+alium viderat recipi in ordine, nec interfuerat generalibus capitulis
+eorumdem. Ipse autem receptus fuerat in capella domus Templi de
+Salis dicte diocesis Bisuntinensis, in octabis festi beati Martini hiemalis
+proximo preteriti fuerunt novem anni vel circa, per fratrem
+Ricardum de Botoncort militem; preceptorem dicte domus, de cujus
+vita vel morte non habet certitudinem, presentibus fratribus Laurencio
+de Belna, alio dicto de Bretanay, Henrico cujus cognomen
+ignorat, servientibus, et Guidone de Bontencort milite, deffunctis, in
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_81">81</a>- </span>
+hunc modum: nam instructus ab aliis fratribus quod bene deliberaret
+ante ingressum, quia oporteret eum voluntati subjici aliene, et multa
+dura et aspera sustinere, cum respondisset quod omnia sustineret,
+peciit panem et aquam et societatem ordinis; et finaliter ei concessis,
+fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio,
+et servare usus et consuetudines ordinis; et imposito sibi mantello,
+receptor et astantes osculati fuerunt eum in ore. Post que precepit ei
+dictus receptor, in presencia illorum, quod abnegaret Deum, et ipse
+testis abnegavit Deum ore non corde, ut dixit. Deinde precepit ei
+quod spueret super quamdam crucem, nescit si ligneam vel metallinam,
+nec si erat in ea ymago Crucifixi, in terra positam, nescit per
+quem, et ipse testis noluit spuere nec super nec juxta. Alia illicita
+non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post. Requisitus si
+dixit sibi quod predicta illicita essent de punctis ordinis, respondit
+quod non. Requisitus si scit, credit, vel audivit dici quod abnegacio
+et spuicio, vel aliqua alia illicita intervenirent in recepcionibus aliorum
+fratrum vel post, respondit se nescire; credebat tamen quod
+communiter alii reciperentur sicut deposuit se fuisse receptum. Item,
+dixit quod in ordine celebrabatur secundum formam Ecclesie, et
+quod contrarium non fuerat sibi dictum, et credebat quod fratres
+ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis. In ejus recepcione fuerat
+sibi dictum quod statim pro professo habebatur, et fuit clandestine
+receptus, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis unde
+volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant.
+Injungebatur eis ne revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis
+speciali non habita mencione; qui revelassent, puniti fuissent,
+nescit qualiter. Absque licencia, ut audivit dici, non poterant aliis
+quam sacerdotibus ordinis, si eos habere poterant, confiteri. Fratres
+scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec
+denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter
+fieri et servari in domibus ordinis in quibus extitit commoratus.
+Ordinata per Magistrum cum conventu, pertinencia ad temporalitatem,
+fuissent servata in ordine, contra quem nunc grandia
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_82">82</a>- </span>
+scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra quem Magister
+et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad cujus ordinis deffensionem
+se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod, non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et fuit
+protestatus, in principio deposicionis sue, quod non intendebat recedere
+a deposicione per eum facta coram domino archiepiscopo
+memorato.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis;
+et est sciendum quod dominus Matheus superveniens interfuit examinacioni
+predicti testis ultimo examinati.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Sabati sequenti, que fuit <small>XX</small> dies dicti mensis Marcii,
+fuit adductus ad presenciam dictorum dominorum commissariorum
+et domini Mathei, in domo predicta fratrum Minorum, frater Geraldus
+de Augnihaco Lemovicensis diocesis serviens, preceptor Nanatensis,
+quinquagenarius vel circa, mantellum et barbam defferens. Qui,
+protestacione premissa quod non intendit recedere a deposicione
+per eum facta Pictavis coram officiali Pictavensi et quibusdam aliis, a
+quibus absolutus et reconciliatus exstitit, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire nec audivisse
+dici ante capcionem eorum quod in recepcionibus fratrum
+ordinis vel post fierent abnegaciones, nec vituperia crucis, nec oscula
+inhonesta, nec quod crimen sodomiticum concederetur nec committeretur
+in ordine, nec quod adorarent catum, nec quod fierent dogmatizaciones
+contente in articulis, nec quod essent increduli ecclesiasticis
+sacramentis, quibus ipse credebat; nec quod eorum sacerdotes
+obmitterent verba canonis, nec quod hoc preciperetur eis; nec
+quod eorum laici absolverent vel possent absolvere a peccatis, sed
+aliquando remitebant disciplinas ordinis; nec quod haberent nec
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_83">83</a>- </span>
+adorarent ydola et capita ydolorum; nec quod cordule sumpte unde
+volebant, quibus de mandato superiorum cingebantur in signum
+castitatis super camisias cum quibus jacebant, tangerent capita ydolorum.
+Item, dixit quod crucem sanctam ultra mare devote venerabantur,
+et in die Veneris sancta reverenter crucem adorabant ubique.
+Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis
+presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod per malos suspicio
+contra ordinem haberetur. Item, dixit se credere quod diversis
+modis reciperentur in ordine, quia in recepcione sua et illorum quos
+vidit recipi, vel post, non intervenit aliquid illicitum vel inhonestum
+quod ipse sciverit vel audiverit dici, sed credit quod in recepcionibus
+aliquorum aliorum, vel post, intervenirent aliqua illicita de contentis
+in articulis, pro eo quod magnus Magister et alii hoc dicuntur
+fuisse confessi. Requisitus de quibus illicitis credebat predicta, respondit
+se nescire in speciali. Requisitus si sciebat aliquid malum in
+ordine, respondit quod nimis erant elati multi ex eis, et per abusum
+litterarum apostolicarum vexabant multos. Item, dixit quod eis injungebatur
+per sacramentum quod non revelarent secreta capitulorum,
+de modo recepcionis speciali non habita mencione, et quod si
+revelassent, graviter puniti fuissent, sed nescit qualiter. Non audivit
+inhiberi quod non confiterentur nisi sacerdotibus ordinis. Si qui
+erant fratres scientes errores in ordine, fuerunt negligentes quia
+non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in
+quibus exstitit commoratus, et audivit deffendi ne illicite acquirerent
+ordini. In eorum capitulis que post matutinum, missam et sermonem,
+clam tenebantur, satis tempestive, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, excubiis non positis nec familia non exclusa a domo,
+providebatur quod non audiretur exterius quod interius agebatur.
+Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra
+quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Si illicita
+contenta in articulis fiebant in ordine, credit quod essent manifesta
+illis qui sciebant et faciebant predicta. Requisitus ubi, quando
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_84">84</a>- </span>
+et qualiter et a quo receptus fuerat, et quos recipi viderat, respondit
+quod ipse et quinque alii fratres Petrus Mathei presbiter, et Petrus
+et Johannes Mathei servientes, nepotes ejusdem presbiteri, de Nantolio
+diocesis Pictavensis, Arnaudus de Vuctone, cujus cognomen
+ignorat, et quidam alius de cujus nomine et cognomine non recordatur,
+fuerunt simul recepti in capella domus Templi de Vertone
+Engolismensis diocesis, per fratrem Raymundum de Marolio militem
+quondam, tunc locumtenentem preceptoris Pictavie, in festo Omnium
+Sanctorum proxime preterito fuerunt <small>XX</small> anni vel circa, presentibus
+fratribus Guillelmo le Chandelier de Sancto Guillelmo deu
+Desert Lodunensis, Petro de Montuhac Engolismensis diocesis, quos
+credit vivere; Gerardo la Vernha preceptore Petragoricini, Arnaudo
+de Badalhac, et quibusdam aliis servientibus deffunctis, in hunc modum:
+nam exposito quod volebant esse in servicio Dei et ordinis et
+servi esclavi Terre Sancte, et petita caritate ordinis, fuit eis responsum
+quod bene deliberarent, quia oporteret eos abdicare a se propriam
+voluntatem et subjici aliene, et multa dura et aspera sustinere;
+et cum ipsi dixissent quod omnia sustinerent et pro eorum recepcione
+instarent, poscito ab eis quod non erant matrimonio, alteri
+religioni nec debitis que solvere non possent obligati, nec excommunicati,
+nec servilis condicionis, nec habebant infirmitatem latentem,
+fecit eos vovere et jurare quod essent obedientes Deo et ordini,
+Magistro ordinis et preceptoribus eorum, quod viverent sine proprio,
+et servarent castitatem et bonos usus et bonas consuetudines qui tunc
+erant in ordine, et qui in posterum imponerentur per presbiteros
+ordinis, et quod essent servi et esclavi Terre Sancte, et impositis eis
+mantellis, receptor et astantes fuerunt eos osculati in ore; et instruxit
+eos quot <i>Pater noster</i> dicerent pro horis suis, et qualiter regerent
+se in ordine, plures casus exponentes propter quos poterant incurrere
+diversas penas et perdere domum, et dixit eis quod ab aliis fratribus
+ordinis possent in posterum amplius informari. Requisitus si
+ipse vel aliquis predictorum receptorum cum eo fuerint ducti ad
+partem per receptorem vel alium, respondit quod non, et quod nullum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_85">85</a>- </span>
+illicitum vel inhonestum tunc vel post intervenit in recepcionibus
+supradictis. Et per eumdem modum vidit recipi fratres Guillelmum
+de Madito militem quondam, Ademarum Balotel servientem,
+deffunctos, simul in quadam camera domus Templi de Vilagast Pictavensis
+diocesis, in instanti estate erunt <small>XIIII</small> anni vel circa, per
+fratrem Gaufredum de Vilzero militem quondam, tunc visitatorem
+citra mare, presentibus Guillelmo de Blere tunc preceptore de
+Chausilho, qui detinetur apud Caynonem Pictavensis diocesis, et
+Geraldo quondam la Vernha, et Guillelmo Chandelier, predictis, et
+quibusdam aliis de quorum nominibus non recordatur. Vidit eciam
+recipi fratrem Johannem Folhi servientem, de Podio Revelli Pictavensis
+diocesis, qui detinetur Turonis, dominica in Ramis palmorum
+proxima erunt septem anni vel circa, in capella domus Templi
+de Podio Revelli, per dictum fratrem Guillemum de Blere, presentibus
+fratribus Bartholomeo de Podio Revelli, teste supra jurato sed
+nondum examinato, et Johanne Criando de terra Vindocinii quondam,
+cujus cognomen ignorat; plurium recepcionibus non recolit
+se fuisse. Requisitus si se obtulerat deffensioni ordinis, respondit
+quod non, sed bene venerat propter predicta una cum aliis usque
+Parisius.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Hunbaudus de la Boyssada serviens, Lemovicensis diocesis,
+adductus pro teste ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+tactis sacrosanctis Evangeliis, juravit dicere veritatem in isto
+negocio, secundum formam aliorum testium superius registratam,
+expositam et vulgarizatam eidem; et non detinebatur captus, nec
+ferebat mantellum ordinis neque barbam, quia post ejus capcionem
+voluntarie ipsum dimiserat et radi fecerat sibi barbam; <small>XXV</small> annorum
+vel circa, cum quo inquisitum fuerat per fratres predicatores
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_86">86</a>- </span>
+inquisitores, sed nondum erat absolutus nec reconciliatus. Lectis
+autem et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis
+nisi quod sequitur. Dixit namque se fuisse receptum, in festo Omnium
+Sanctorum proximo preterito fuerunt sex anni, in capella domus
+Templi de Blandesio Lemovicensis diocesis, per fratrem Humbertum
+de Comborino militem quondam, preceptorem tunc de Pulhaco,
+presentibus fratribus Petro de Remeys presbitero, Guillelmo de Chambonent,
+Guidone de la Chastareda et Aymerico de Copiac militibus,
+Guillelmo Calabru preceptore de Viveriis, Guillelmo Brivatz, et Guillelmo
+de Podio Vinali servientibus, Lemovicensis diocesis vivis, in hunc
+modum: nam petito per receptorem a fratribus predictis in capitulo
+congregatis si sciebant in eo aliquid impedimentum, et concordato
+quod eum reciperent, dicti fratres Guillelmus de Calabru et Guillelmus
+de Podio Vinali, missi ad eum in quadam camera, predixerunt ei
+quod bene deliberaret ante ingressum, quia oporteret eum a se abdicare
+propriam voluntatem et subjici aliene, et multa dura et aspera sustinere;
+et cum respondisset quod omnia sustineret, et instructus ab eis peciisset
+a receptore panem et aquam et societatem ordinis sibi concedi,
+et obtulisset se velle fieri servum esclavum ordinis, fecit eum vovere
+et jurare super quemdam librum, apertum, in quo erat ymago Crucifixi,
+quod non revelaret secreta capitulorum, et quod servaret usus
+et consuetudines qui tunc erant in ordine et qui in posterum imponerentur
+per Magistrum, et quod acquireret ordini quibuscumque
+modis, non exprimendo licitis vel illicitis, et quod servaret
+castitatem, obedienciam, et viveret sine proprio. Quo facto, dictus
+receptor in presencia omnium predictorum precepit ei quod spueret
+ter supra dictam ymaginem; et cum ipse testis responderet quod hoc
+nullo modo faceret, dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia ita
+faciebant alii et hoc erat de punctis ordinis, et quod faceret predicta
+et non curaret, quia non propter hoc minus valeret; et tunc ipse
+testis spuit ter supra dictam ymaginem. Quo facto, imposuit sibi
+mantellum, dicto presbitero dicente quasdam oraciones, et receptor
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_87">87</a>- </span>
+et omnes astantes fuerunt eum osculati in ore. Et per eumdem modum
+vidit recipi, per dictum fratrem Guillelmum de Chambonent,
+fratrem Stephanum de Closis servientem, Lemovicensis diocesis, qui
+detinetur apud Riomum in Alvernia, per quindecim dies post recepcionem
+ipsius testis, in eadem capella, presentibus predictis presbitero,
+Guillelmo la Chastaneda, Aymerico de Copiaco militibus, Guillelmo
+Brivatz et Guillelmo de Podio Vinali. Plures non vidit recipi,
+nec alia illicita intervenerunt in dictis receptionibus vel post, et credit
+quod eadem intervenirent communiter in recepcionibus aliorum
+vel post, et forte plura, quia audivit dici a dictis Guillelmo Bruivatz
+et Guillelmo de Podio Vinali pluries ante capcionem eorum, in dicto
+loco de Blandesio, quod magis voluissent toto tempore vite eorum
+stetisse ad panem et aquam quam quia erant Templarii, et quod hoc
+melius fuisset eis et quibusdam aliis Templariis, sed causam noluerunt
+ei exprimere. Dixerunt tamen quod postquam fratres steterant decem
+annis in ordine, explicabantur eis plura ex punctis ordinis quam prius,
+et ipse bene sciret si tamen in ordine viveret. Item, dixit quod bene
+credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis
+eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent.
+Jurabant ordinem non exire. Statim pro professis habebantur. Clandestine
+recipiebantur, ex quo erat suspicio contra eos. Milites et alii
+qui alii cingebantur super camisias cum quibus jacebant quibusdam
+cordulis in penitencia, sed ipsi testi non fuit preceptum quod dictas
+cordulas portaret, nec portavit, nec scit nec audivit dici quod dicte
+cordule tangerent capita ydolorum, nec quod ydola adorarent. Qui
+noluissent facere illicita confessata per eum, credit quod fuissent carceri
+mancipati. Injungebatur eis per sacramentum ne revelarent secreta
+capitulorum nec modum recepcionis; qui revelassent, puniti
+fuissent et mantellum perdidissent. Injungebatur eis ne confiterentur
+nisi sacerdotibus ordinis. Fratres scientes errores et corrigere valentes
+fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+Ecclesie. Audivit dici quod ab antiquo fiebant omni die elemosine
+generales in domibus ordinis, et quod magnus Magister qui nunc est
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_88">88</a>- </span>
+ordinaverat ne daretur nisi ter in ebdomada, propter negocia que eis
+incumbebant, et quod propter restitucionem dictarum elemosinarum
+paciebatur ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio
+et infamia sunt exorta; et credit quod confessata per eum essent nota
+fratribus ordinis, et quod magnus Magister et alii eadem sint confessi.
+Non obtulerat se deffensioni dicti ordinis.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, amore, odio, vel
+temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed pro
+veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam
+deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Lune post <i>Letare Jerusalem</i>, que fuit <small>XXII</small> dicti mensis
+Marcii, convenerunt dicti domini Mimatensis et Lemovicensis episcopi,
+et archidiaconus Tridentinus, aliis legitime excusatis, in domo
+domini Petri de Sabaudia archiepiscopi Lugdunensis, ante domum
+fratrum Minorum de Parisius, et fuit ibidem adductus ad presenciam
+eorumdem frater de Monte Trichardi serviens, Turonensis
+diocesis, preceptor domus Templi de Malo Leone Pictavensis diocesis,
+mantellum ordinis et barbam defferens, sexagenarius vel circa,
+cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per officialem
+Turonensem. Lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis
+articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de
+contentis in eis nisi quod sequitur. Videlicet quod nunquam viderat,
+nec sciverat, nec audiverat dici ante capcionem eorum quod
+fierent abnegaciones, dogmatizaciones, vituperia crucis, oscula inhonesta,
+crimen sodomiticum, adoraciones cati et ydolorum, absoluciones
+per laicos eorumdem, vel aliqua illicita circa sacramentum
+altaris vel alia sacramenta, vel aliqua alia illicita vel inhonesta intervenirent
+in recepcione fratrum ordinis vel post. Requisitus si
+credebat quod in aliquibus partibus intervenirent alia illicita que
+dictus papa in litteris patentibus fatetur magnum Magistrum et alios
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_89">89</a>- </span>
+fuisse confessos; et hoc eciam dixit se fuisse confessum se credere
+coram officiali predicto, et ex hoc absolutum et reconciliatum fuisse.
+Item, dixit quod jurabant ordinem non exire. Statim pro professis
+habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, ex quo credit quod esset suspicio mala contra eos.
+Credit quod in partibus Francie reciperentur fratres ordinis uniformiter
+et bene, sicut ipse fuit receptus et vidit alios recipi, et quod
+in aliquibus aliis partibus reciperentur sicut Magister dicitur confiteri.
+Injungebatur eis per sacramentum quod non revelarent secreta
+capitulorum, de modo recepcionis in speciali nulla habita mencione;
+qui revelassent, ad panem et aquam positi fuissent. In signum castitatis
+cingebantur super camisias cum quibus jacebant cordulis unde
+volebant assumptis; si qui erant fratres scientes errores esse in ordine,
+fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+Ecclesie. In capitulis quibus affuit audivit precipi in virtute
+obediencie quod elemosine debite fierent in ordine, et deffendebatur
+quod non acquirerent injuste ordini, et vidit dictas elemosinas
+et hospitalitatem convenienter fieri et servari in domibus ordinis in
+quibus extitit commoratus. Vidit quod aliquando post mediam noctem
+surgebant, et dictis matutinis, sermone per aliquem religiosum
+facto et missa celebrata, eorum capitulia tenebantur januis clausis,
+et providebatur ne audiretur exterius quod interius agebatur. Ordinata
+per Magistrum servasset totus ordo, contra quem nunc grandia
+scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Illicita illis qui ea faciebant
+erant nota. Requisitus ubi, quando, a quo et qualiter receptus fuerat
+et alios recipi viderat, respondit se fuisse receptum in capella domus
+Templi de Monte Gauguerii Pictavensis diocesis, in instanti festo
+Ascensionis Domini erunt <small>XLI</small> anni, per fratrem Johannem Francisci
+militem quondam, presentibus fratribus Reginaldo Bertrandi milite,
+preceptore dicte domus, Petro de Valle Gordonis preceptore de
+Ouson, et Petro Normanni et Roberto de Chesac servientibus, deffunctis,
+in hunc modum: nam cum peciisset caritatem et societatem
+ordinis, et obtulisset se velle fieri servum esclavum Terre Sancte et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_90">90</a>- </span>
+ordinis, et responsum ei fuisset quod bene deliberaret, quia oporteret
+eum a se abdicare propriam voluntatem et subjici aliene, et
+multa dura et aspera sustinere; finaliter cum dictus receptor deliberasset
+eum recipere, poscito ab eo sine juramento quod non erat
+servilis condicionis, nec excommunicatus, nec matrimonio, alteri
+religioni nec debitis que non posset solvere obligatus, nec habebat
+infirmitatem latentem, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+vivere sine proprio, et servare bonos usus et bonas consuetudines
+qui tunc erant in ordine, et qui in posterum imponerentur
+cum consilio proborum ordinis; et imposito sibi mantello,
+receptor et alius miles fuerunt eum osculati in ore; et eo instructo
+quot <i>Pater noster</i> pro horis suis diceret et qualiter se in ordine regeret,
+recesserunt; et per eundem modum vidit recipi infrascriptos,
+videlicet fratres Guaufredum Goumar militem quondam Xantonensis
+diocesis, et Johannem de Ruans, testem supra juratum sed nondum
+examinatum, servientem similiter, circa instans festum beati
+Barnabe erunt <small>XII</small> anni vel circa, in capella domus Templi de Ouso,
+per fratrem Petrum de Villaribus quondam, tunc preceptorem Pictavie,
+presentibus fratribus Guillelmo deu Liege preceptore de
+Rupella, teste supra examinato, Petro de Turonis et Guillelmo de
+Blere, qui detinebatur apud Caynonem Pictavensis diocesis, Gerardo
+de Anguihaco, alias cognominato Judicis, teste ante eri examinato,
+et pluribus aliis. Vidit eciam recipi fratrem Salomonem, presbiterum
+de Xantonia, cujus cognomen ignorat, quem credit vivere in capella
+domus Templi de Campo Gilonis Pictavensis diocesis, per fratrem
+Guillelmum de Blere preceptorem dicte domus, in instanti festo
+Ramorum palmorum erunt <small>X</small> anni vel circa, presentibus fratribus
+Roberto de Chesat, et quibusdam aliis de quorum nominibus non
+recordatur. Vidit eciam recipi insimul fratres Petrum de Chastanhatz
+Engolismensis, et Robertum lo Chamalent Aurelianensis, ut credit,
+diocesium, servientes deffunctos, in capella domus de Espaucis
+Pictavensis diocesis, per fratrem Petrum de Madico militem quondam,
+tunc locum tenentem visitatoris, erunt <small>XXI</small> vel <small>XXII</small> anni in
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_91">91</a>- </span>
+instanti tempore Paschali, presentibus fratribus Guillelmo de Terrellis
+milite, Johanne Anglico Remensi, testibus supra examinatis,
+Johanne de Chesaco quondam serviente. Plurium recepcionibus se
+non recolit adfuisse, nec scit, nec credit, nec audivit dici quod in
+eis vel post interveniret aliquid inhonestum.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel comodo temporali habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et
+non obtulerat se ad deffensionem dicti ordinis, et intelligebat latinum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Johannes Durandi Lemovicensis diocesis, preceptor domus
+Templi de Codria Pictavensis diocesis, testis supra juratus, defferens
+mantellum ordinis et barbam, quinquagenarius vel circa, cum quo
+inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per officialem Pictavensem;
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis,
+respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis
+in eis nisi quod sequitur. Dixit enim quod in recepcionibus
+sua et aliorum quos vidit recipi non intervenerunt nec injuncta fuerunt
+abnegaciones et dogmatizaciones, vituperia crucis, oscula inhonesta,
+crimen sodomiticum, nec vidit nec audivit dici quod adoraciones
+cati et ydolorum fierent in ordine, nec absoluciones per
+laicos eorum, nec quod fratres ordinis essent increduli ecclesiasticis
+sacramentis, quibus ipse credebat, nec quod eorum sacerdotes indebite
+et contra formam Ecclesie celebrarent, nec quod hoc preciperetur
+eis. Jurabant ordinem non exire. Statim pro professis habebantur.
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis. Cordulis cingebantur in signum castitatis super camisias
+cum quibus jacebant, et ipsas cordulas assumebant unde volebant.
+Requisitus si credit quod fratres ordinis reciperentur uniformiter
+in ordine, respondit quod ante capcionem credebat quod omnes reciperentur
+uniformiter et bene, secundum quod ipse fuit receptus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_92">92</a>- </span>
+et vidit alios recipi; sed post capcionem eorum, credidit et credit
+quod diversimode reciperentur, propter confessionem Magistri et
+aliorum deponencium quod aliqua illicita interveniebant in ipsis
+recepcionibus vel post. Injungebatur eis per sacramentum ne revelarent
+secreta capitulorum, de modo recepcionis speciali non habita
+mencione. Si revelassent, nescit qualiter puniti fuissent; absque
+licencia non poterant nisi sacerdotibus ordinis confiteri. Fratres
+scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec
+denunciaverunt Ecclesie. In domibus ordinis in quibus exstitit commoratus
+vidit elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri et servari,
+et deffendi ne acquirerent indebite ordini; et dicebatur quod,
+si acquirerent indebite, eorum anime gravarentur. Januis clausis,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, eorum capitulia tenebantur.
+Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra
+quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Credit
+quod, si illicita fiebant in ordine, essent nota illis qui ea faciebant.
+Non obtulerat se ad deffensionem ordinis. Requisitus ubi, quando
+et qualiter receptus fuerat et quos recipi viderat, respondit se fuisse
+receptum in capella domus Templi de Molendinis Pictavensis diocesis,
+in instanti festo Pentecostes erunt <small>XXII</small> anni vel circa, per fratrem
+Amblardum militem quondam Vienensem, tunc preceptorem
+Pictavie, presentibus fratribus Johanne de Sancto Benedicto preceptore
+de Insula Bochardi, teste supra examinato, Matheo Velhier
+Turonensis, Gerardo de Nonay Vienensis diocesium servientibus,
+deffunctis, in hunc modum: nam cum peciisset panem et aquam
+ordinis, et responsum ei fuisset quod bene deliberaret, quia oporteret
+eum abdicare a se propriam voluntatem et subjici aliene, et
+multa dura et aspera sustinere, et ipse respondisset quod omnia
+sustineret, finaliter poscito per juramentum ab eo quod non erat
+servilis condicionis, matrimonio, alteri religioni vel debitis que non
+posset solvere obligatus, nec habebat infirmitatem latentem, fecit
+eum jurare supra quemdam librum quod servaret bonos usus et bonas
+consuetudines que tunc erant in ordine, et qui in posterum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_93">93</a>- </span>
+imponerentur per presbiteros ordinis, et quod esset servus esclavus
+ordinis, et vovit castitatem, obedienciam, vivere sine proprio; et recepit
+eum, patrem et matrem, fratrem et sororem suos ad beneficia
+ordinis; et imposito sibi mantello, receptor et omnes astantes fuerunt
+eum osculati in ore. Deinde fuit instructus ab eodem receptore
+quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, qualiter regeret se in ordine,
+et fuerunt ei expositi casus propter quos poterat incurrere diversas
+penas; et eadem in omnibus et per omnia vidit servari in
+recepcione fratris Mathei Velhier predicti, qui fuit similiter et ab
+eodem et eisdem presentibus receptus cum eo; et in recepcionibus
+infrascriptorum, scilicet fratrum Guaufredi Gommerii militis, et cujusdam
+alterius militis de circa Petrusiam Lemovicensis diocesis, cujus
+nomen et cognomen ignorat, deffunctorum; Johannis de Ruans,
+testis jurati sed nondum examinati, et cujusdam alterius servientis
+Picardi deffuncti, cujus nomen et cognomen ignorat, qui quatuor
+simul recepti fuerunt in capella domus Templi de Ouso Pictavensis
+diocesis, circa instans festum beati Barnabe erunt octo anni vel
+circa, per fratrem Gaufredum de Gonavilla militem, preceptorem
+Pictavie, presentibus fratribus Guillelmo deu Liege preceptore de
+Rupella, teste supra examinato, Johanne de Turonis preceptore de
+Banes Xantonensis diocesis, qui detinetur in Turonia; Guillelmo de
+Blere preceptore de Campo Gilonis, qui detinetur apud Caynonem;
+Johanne preceptore dicte domus de Oyson, cujus cognomen ignorat;
+Matheo de Stagno preceptore de Rochos prope Pictavam, et
+pluribus aliis vivis et deffunctis. Vidit eciam recipi fratrem Petrum
+de Sancto Benedicto, testem supra juratum sed nondum examinatum,
+in capella domus Templi de Insula Bochardi, per fratrem Petrum
+de Madico milite, quondam tenentem locum visitatoris, sunt
+<small>XVI</small> anni vel circa, presentibus fratribus Hugone de Narsaco preceptore
+de Espaucis Xantonensis diocesis, qui detinetur Xantonis,
+dicto fratre Johanne de Sancto Benedicto, avunculo predicti fratris
+Petri de Sancto Benedicto deffuncto, teste supra examinato. Vidit
+eciam recipi fratrem Gaufredum de Tenten, Turonensis diocesis;
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_94">94</a>- </span>
+testem supra examinatum, in capella domus Templi de Insula Bochardi,
+per dictum fratrem Johannem de Sancto Benedicto, presentibus
+fratribus Petro de Sancto Benedicto, et Andrea carpentario
+dicte domus, deffuncto. Plurium recepcionibus non recolit se adfuisse,
+nec scit, nec credit, nec audivit dici quod in dictis recepcionibus
+vel post aliquid intervenerit inhonestum. Requisitus si vidit
+aliquem ex dictis receptis duci ad partem post mantellum eis traditum
+vel ante, respondit quod non.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Johannes de Ruivans preceptor domus Templi de Landa
+Blancha, Pictavensis diocesis serviens, testis supra juratus, mantellum
+ordinis et barbam defferens, quadragenarius vel circa, cum quo
+inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per officialem Pictavensem,
+lectis et diligenter sibi expositis omnibus et singulis articulis,
+respondit quod nunquam viderat recipi in ordine nisi fratres
+Gaufredum Gommerii militem, qui ivit ultra mare et postmodum
+non rediit, et quondam alium militem, cujus nomen et cognomen
+ignorat, sed credit quod esset de Lemovicensi diocesi; et Baudoynum
+nepotem fratris Martini preceptoris de Maloleone, testis hodie
+examinati, qui similiter recepti fuerunt una cum ipse teste, in
+capella domus Templi de Cuso Pictavensis diocesis, circa instans
+festum beati Barnabe erunt <small>X</small> anni vel circa, per fratrem Petrum de
+Villaribus militem quondam, preceptorem tunc Pictavie, presentibus
+fratribus Martino et Johanne Durandi, testibus proximo examinatis,
+et Baudoyno de Cheli milite, qui transfretavit, de cujus vita
+vel morte non habet certitudinem; et Audeberto preceptore de
+Cuso, qui detinetur, ut credit, apud Niorcium; et Guillelmo de
+Blere, qui detinetur apud Caynonem, Johanne de Sancto Benedicto,
+teste supra examinato, et Johanne de Ruans avunculo ipsius testis,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_95">95</a>- </span>
+deffunctis, in quorum quidem recepcionibus vel post nichil fuit
+actum nec dictum de illicitis in articulis contentis nec aliquid aliud
+inhonestum; sed per eos requisitis societate, pane et aqua ordinis
+frequenter, et deliberacione habita, eis concessis, eis pro suis recepcionibus
+instantibus, predicto quod bene deliberarent, quia oporteret
+eos a se abdicare proprias voluntates et subjici alienis, et multa dura et
+aspera sustinere; finaliter poscito ab eis quod non habebant infirmitates
+latentes, nec erant debitis que solvere non possent, nec matrimonio,
+nec alteri religioni obligati, fecit eis vovere et jurare castitatem,
+obedienciam, vivere sine proprio, et servare bonos usus et
+bonas consuetudines ordinis. Et impositis primo militibus, postmodum
+servientibus, mantellis, fuit eos osculatus in ore, et instruxit
+eos quot <i>Pater noster</i> dicerent pro horis suis, et qualiter regerent se
+in ordine. Requisitus si scit, credit vel audivit dici quod illicita
+contenta in articulis vel alia, seu aliqua ex eis intervenirent in recepcionibus
+aliorum fratrum dicti ordinis vel post, respondit se
+nescire, nec audiverat dici ante capcionem eorum; sed post capcionem,
+audivit dici magnum Magistrum et alios contrarium fuisse
+confessos, et propter hoc, dixit se nescire quod credat super hoc,
+an dicta illicita intervenirent vel non; nec scit aliud de contentis in
+dictis articulis nisi predicta et illud quod sequitur: nam dixit quod
+bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres
+ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite
+celebrarent. Jurabant ordinem non exire. Statim pro professis habebantur.
+Clandestine recipiebantur, ex quo credit quod esset suspicio
+contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur propter
+honestatem super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis
+per sacramentum quod non revelarent secreta capitulorum, de
+modo recepcionis speciali non habita mencione. Quamdiu poterant
+invenire sacerdotes ordinis, non poterant absque eorum licencia,
+aliis confiteri. Si qui erant fratres scientes errores in ordine, fuerunt
+negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie.
+De mandato superiorum ordinis vidit elemosinas et hospitalitatem
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_96">96</a>- </span>
+convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit
+commoratus, et capituli clam teneri, custode posito, ne audirentur exterius
+que interius agebantur. Ordinata per Magistrum cum conventu
+servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio
+et infamia sunt exorta; ad cujus deffensionem se non obtulerat. Nec
+sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, vel temporali
+comodo habito vel habendo, sed pro veritate dicenda, ut dixit;
+cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam deposicionem,
+quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro
+Amisio, me Florimonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo
+nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Martis sequenti, que fuit <small>XXIII</small> dies dicti mensis
+Marcii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum
+et domini Mathei, in eadem domo domini Petri de Sabaudia,
+frater Petrus de Sancto Benedicto serviens, Aurelianensis
+diocesis, testis supra juratus, ut deponeret dictum suum; quadragenarius
+vel circa, mantellum ordinis et barbam defferens, cum quo
+inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum archiepiscopum
+Turonensem. Lectis autem et diligenter expositis sibi
+omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec
+audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Ipse quidem
+fuit receptus in capella domus Templi de Insula Bochardi Pictavensis
+diocesis, sunt <small>XXI</small> anni vel circa, per fratrem Petrum de Madico
+quondam militem, tunc locum tenentem visitatoris, presentibus
+fratribus Johanne Durandi eri examinato, Hugone de Narsac preceptore
+de Espaucis, quem credit vivere, et Johanne de Sancto Benedicto
+avunculo ipsius testis, deffuncto, teste supra examinato, in
+hunc modum: nam cum peciisset panem et aquam et societatem
+fratrum ordinis, et responso eidem quod bene deliberaret, quia
+oporteret eum abdicare a se propriam voluntatem, et multa sustinere
+de quibus non cogitabat, ac responso per eum quod ipse, cum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_97">97</a>- </span>
+Dei adjutorio, bene omnia sustineret, dictus receptor, poscito ab eo
+quod non habebat infirmitatem latentem, nec erat debitis que non
+posset solvere neque alteri religioni vel matrimonio obligatus, fecit
+eum vovere et jurare castitatem, obedienciam et vivere sine proprio.
+Quo facto, imposuit ei mantellum, et tam ipse quam alii astantes
+osculati fuerunt eum in ore. Postmodum instruxit eum quot <i>Pater
+noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter regeret se et haberet in ordine.
+Requisitus si abnegaciones, dogmatizaciones, vituperia crucis,
+oscula inhonesta, vel alia illicita in dictis articulis contenta, vel
+aliqua ex eis intervenirent in dicta recepcione sua vel post, et si de
+peccato sodomitico fuit sibi aliquid dictum vel tactum, respondit per
+juramentum suum quod non. Requisitus si scit, credit vel audivit
+dici quod dicta illicita vel aliqua ex eis vel alia intervenerunt in recepcionibus
+aliorum fratrum vel post, dixit se nescire; credit tamen
+quod in recepcionibus aliquorum intervenirent illa illicita que magnus
+Magister et alii fratres ordinis dicuntur fuisse confessi. Requisitus
+si vidit alios recipi in ordine, dixit quod sic, videlicet: fratrem
+Matheum de Insula Bochardi quondam servientem, qui fuit receptus
+in capella domus Templi de Insula Bochardi, circa festum
+Epiphanie proximo preteritum fuerunt sexdecim anni vel circa, per
+dictum fratrem Johannem de Sancto Benedicto, presentibus fratribus
+Johanne Durandi predicto, et Guillelmo de Munac serviente, Turonensis
+diocesis, quem credit vivere. Item vidit recipi fratrem Gaufridum
+de Tencen Turonensis diocesis, testem supra examinatum, per
+dictum fratrem Johannem de Sancto Benedicto, in quadam camera
+domus Templi de Insula Bochardi, in instanti festo Ascensionis Domini
+erunt <small>XV</small> anni vel circa, presentibus fratribus Johanne Durandi,
+et Guillelmo Munac predictis, ac Gerardo de Nonay quondam Viennensis
+diocesis. Vidit eciam recipi fratrem Guillelmum de Sancto Benedicto,
+consanguineum ipsius testis, qui detinetur Turonis, in capella
+domus Templi de Molendinis Pictavensis diocesis, per dictum fratrem
+Johannem de Sancto Benedicto, circa festum beati Hilarii proximo
+preteritum fuerunt quinque anni vel circa, presentibus fratribus Guillelmo
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_98">98</a>- </span>
+de Blere preceptore de Campo Gilonis Pictavensis diocesis, qui
+detinetur apud Caynonem; Andrea de Monte Laudato, teste supra
+jurato nondum examinato, et dicto Guaufredo de Tencen, et Johanne
+Picardi, qui detinetur Turonis, servientibus; plurium recepcionibus
+non recolit se adfuisse. In predictorum autem recepcionibus vel post
+non vidit aliquid illicitum fieri vel injungi, nec credit quod factum
+fuerit. Credit ecclesiasticis sacramentis, credens eciam quod alii crederent,
+et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Juravit quod non
+exiret ordinem, et vidit quod alii quos vidit recipi idem jurarent.
+Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis
+presentibus nisi fratribus, ex quo mala suspicio habebatur contra eos.
+Nunquam audivit loqui de ydolis, sed cordulis cingebantur bene
+super camisias cum quibus jacebant. Credit quod diversimodo reciperentur
+in ordine, propter illa que de recepcione sua et illorum
+quos vidit recipi supra deposuit, propter illa illicita que magnus
+Magister et alii confessi fuisse dicuntur. Juravit, et alii quos vidit recipi
+juraverunt, quod non revelarent secreta capitulorum, non facta
+mencione speciali de modo recepcionis, credens quod omnes alii
+hoc idem jurarent, et quod, si revelarent, fuissent puniti, nescit
+qualiter. Qui sciebant errores esse in ordine negligentes fuerunt quia
+non correxerunt nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in
+quibus fuit moratus. Injungebatur eis quod juste et licite acquirerent
+ordini, non autem per nefas. Audivit dici quod clam tenebantur capitula,
+nullis scilicet presentibus nisi fratribus ordinis. Ordinata per
+Magistrum cum conventu suo servata fuissent in ordine. Grandia
+scandala, suspicio et infamia nunc exorta sunt contra ordinem propter
+predicta. Illicita credit esse nota fratribus qui fecerunt et qui viderunt
+fieri. Ad deffensionem ordinis se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et fuit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_99">99</a>- </span>
+protestatus ante deposicionem suam quod non intendebat recedere
+a deposicione per eum facta coram domino archiepiscopo memorato.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Petrus de Monte Chalveti serviens, Lugdunensis diocesis,
+testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, etatis
+quadraginta quinque annorum vel circa, cum quo inquisitum fuerat,
+absolutus et reconciliatus per dominum archiepiscopum Turonensem,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in
+eis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum in capella domus
+de Belleyo Eduensis diocesis, sunt modo <small>XX</small> anni vel circa, per fratrem
+Geraldum de Sanzeto militem quondam, Lemovicensis diocesis
+tunc, preceptorem Lemovicinii et Alvernie, presentibus fratribus
+Guillelmo Arnaudi Lemovicensis, Guidone et Hugone de
+Monbalho Claramontensis, et Stephano de Valle Eduensis diocesis,
+servientibus deffunctis, ut credit, in hunc modum; nam cum peciisset
+flexis genibus panem et aquam et societatem fratrum ordinis ter,
+tandem dictus receptor concessit eidem, et fecit eum vovere et jurare
+castitatem, et vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines
+que tunc erant et in posterum imponerentur in ordine
+etquod non revelaret secreta capitulorum. Quo facto, dictus receptor
+imposuit sibi mantellum, et tam ipse quam alii astantes fuerunt
+eum osculati in ore. Deinde instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret
+pro horis suis, et qualiter se regeret in ordine, dicens idem testis
+quod in dicta recepcione sua nulla illicita intervenerunt. Postmodum
+autem, dimidio anno elapso vel circa, predictus frater Guido de Monbalho
+preceptor domus Templi de Lammens Eduensis diocesis, vocavit
+dictum testem in dicta domo morantem ad cameram suam, nullis
+aliis presentibus, dicens ei quod ipse nondum erat Templarius,
+precipiens ei quod abnegaret Deum; et cum ipse diceret se nullo
+modo hoc facturum, dixit sibi dictus preceptor quod oportebat eum
+abnegare, alioquin poneret eum in malo loco, et tunc ipse testis abnegavit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_100">100</a>- </span>
+Deum ore non corde. Deinde precepit ei quod spueret super
+crucem mantelli ipsius testis, et dictus testis spuit non supra sed juxta
+dictam crucem ad terram. Requisitus si alia illicita tunc vel alias
+fuerunt sibi injuncta vel facta, respondit quod non. Requisitus si
+scit vel credit quod predicta illicita in dictis articulis contenta vel
+aliqua ex eis intervenerint in recepcionibus aliorum vel post, respondit
+se nescire; credit tamen quod confessata per eum intervenirent
+in recepcionibus aliorum vel post. Requisitus si vidit recipi
+alium vel alios in ordine, respondit se vidisse unum solum recipi,
+videlicet fratrem Gerardum quondam de Bonart servientem, Eduensis
+diocesis, in capella predicte domus de Belleyo, circa festum Nativitatis
+Domini proximo preteritum fuerunt decem anni vel circa;
+quem recepit frater Guillelmus Geandi miles, preceptor dicte domus,
+presentibus fratribus Stephano Marreu, Hugone de Bonart, quondam
+fratre dicti recepti, Martino Curbita et Guillelmo de la Toyssoniera,
+quos credit vivere; in cujus Gerardi recepcione non vidit aliquid illicitum
+fieri vel injungi. Credit tamen quod postea per dictum receptorem
+vel alium illicita confessata per eum fuerint injuncta
+dicto Gerardo et facta per eum. Item, dixit se credere ecclesiasticis
+sacramentis, et quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et
+quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Jurabant ordinem non
+exire. Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur,
+ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant
+assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant, in
+signum castitatis. Credit quod graviter puniti fuissent recusantes facere
+illicita confessata per eum, vel secreta capitulorum aut modum
+recepcionis sue revelantes. Absque licencia non poterant nisi sacerdotibus
+ordinis confiteri. Fratres scientes errores esse in ordine fuerunt
+negligentes quia non correxerunt nec denunciaverunt Ecclesie.
+Elemosinas et hospitalitatem in domibus ordinis in quibus exstitit
+commoratus convenienter vidit fieri, et audivit dici quod capitulia
+aliquando post mediam noctem et aliquando de die, januis clausis,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, tenebantur; in quo ordine
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_101">101</a>- </span>
+servatum fuisset quod magnus Magister cum conventu ordinasset.
+Credit quod errores confessatos per eum longo tempore, nescit tamen
+quanto, in ordine durasse, et fratribus ordinis manifestos fuisse,
+et quod vera sunt que magnus Magister et alii in licteris apostolicis
+nominati dicuntur fuisse confessi de erroribus supradictis.
+Item, dixit se fuisse confessum de predictis erroribus confessatis per
+eum fratri Guischardo de Sancto Saturnino, quondam ordinis Minorum
+conventuali tunc de Caro Lelo Matisconensis diocesis, in
+ecclesia sancte Fidis Eduensis diocesis, infra duos menses post abnegacionem
+et spuicionem per eum factas; a quo absolutus exstitit,
+et jejunavit sextas ferias per annum, sicut imposuit ei.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuit prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; et non obtulerat se ad deffensionem ordinis,
+et fuit protestatus ante deposicionem suam quod non intendebat
+recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino archiepiscopo
+Turonensi; et fuit sibi injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Bartholomæus de Podio Revelli serviens carrugarius, Pictavensis
+diocesis, testis supra juratus, quadragenarius vel circa,
+mantellum et barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus
+et reconciliatus per officialem Pictavensem, lectis et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nunquam
+vidisse, scivisse vel audivisse dici ante capcionem eorum quod in
+recepcionibus fratrum ordinis vel post intervenirent abnegaciones,
+dogmatizaciones, opprobria crucis, oscula inhonesta, crimen sodomiticum,
+adoraciones cati vel ydolorum, vel quod essent increduli
+ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse bene credebat, vel quod eorum
+sacerdotes contra formam Ecclesie celebrarent, vel quod eorum
+laici absolverent vel possent absolvere a peccatis, adiciens quod in
+recepcione sua et in recepcione fratris Johannis Folhi servientis detenti
+Turonis, quem vidit recipi, vel post, nichil intervenit illicitum.
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_102">102</a>- </span>
+Requisitus ubi, quando, a quo et qualiter ipse et dictus Johannes
+recepti fuerant, respondit se fuisse receptum in capella domus Templi
+de Podio Revelli Pictavensis diocesis, et per fratrem Guillelmum
+de Blere preceptorem dicte domus, qui detinetur apud Caynonem,
+dominica post instans festum nativitatis beati Johannis Baptiste erunt
+<small>XI</small> anni vel circa; presentibus fratribus Guillelmo Charbonen, Guafredo
+Prioris et Raymondo Pogneuz servientibus, deffunctis, in hunc
+modum: nam cum peciisset caritatem et societatem fratrum ordinis,
+et responsum fuisset ei quod grandem rem petebat, et quod bene
+deliberaret, tandem ipso instante se recipi, dictus receptor; annuens
+votis ejus, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, et
+vivere sine proprio, et servare bona et elemosinas ordinis; quo facto,
+imposuit sibi mantellum, et tam ipse quam alii astantes osculati fuerunt
+eum in ore. Dictus vero Johannes receptus fuit in eadem capella
+et per eumdem receptorem, in proximo festo Annunciacionis Dominice
+erunt octo anni vel circa, presentibus fratribus Gerardo Judicis
+de Auginhaco, teste supra examinato, Johanne de Ussayo, et
+Guillelmo lo Breto servientibus, deffunctis; in cujus Johannis recepcione
+predicta licita facta in sua recepcione servata fuerunt. Requisitus
+si scit vel credit quod predicta illicita in articulis contenta, vel
+aliqua ex eis, aut aliqua alia intervenirent in recepcionibus aliorum
+vel post, dixit se nescire; credit tamen, propter illa que magnus
+Magister et alii in litteris apostolicis nominati confessi fuisse dicuntur,
+quod in aliquorum recepcionibus aliqua illicita intervenirent.
+Jurabant quod non exirent ordinem, et statim pro professis habebantur.
+Clandestine recipiebantur, scilicet nullis presentibus nisi
+fratribus ordinis, et credit quod ex hoc habebatur mala suspicio
+contra eos. De ydolis non audivit loqui, sed cordulis cingebantur
+assumptis unde volebant, in signum castitatis. Qui revelassent secreta
+capitulorum puniti fuissent, sed nescit qualiter. Absque licencia
+non poterant confiteri aliis quam sacerdotibus ordinis, et hoc
+fuit sibi injunctum. Magnus Magister et alii qui sciebant errores
+negligentes fuerunt quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_103">103</a>- </span>
+Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et
+servari in domibus ordinis in quibus fuit conversatus. Nescit qualiter
+tenebantur capitulia, quia non interfuit nec de hoc inquisivit. Ordinata
+per Magistrum cum conventu servata fuissent in ordine, contra
+quem nunc scandala grandia, suspicio et infamia sunt modo exorta.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuit prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non
+obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.
+Dictus tamen Matheus predictus non interfuit examinacioni
+dicti fratris Bartholomæi, se excusans.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit <small>XXIIII</small> dies dicti mensis
+Marcii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater
+auditus de Monte Laudato serviens, Turonensis diocesis, testis supra
+juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, quadragenarius
+vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per
+dominum archiepiscopum Turonensem. Lectis autem et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, protestacione premissa
+quod non intendit recedere a deposicione per eum facta coram dicto
+domino archiepiscopo, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse
+dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit nempe se
+fuisse receptum, circa instans festum nativitatis sancti Johannis Baptiste
+erunt circiter <small>XVIII</small> anni, in capella domus Templi Angavensis,
+per fratrem Petrum de Mandito quondam, tunc locum tenentem
+visitatoris, presentibus fratribus Raginaldo Bertrandi milite, et
+Stephano de Ambasia preceptore dicte domus, avunculo ipsius
+testis, deffunctis, in hunc modum: nam cum frequenter peciisset panem
+et aquam ordinis, et obtulisset se velle fieri servum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_104">104</a>- </span>
+esclavum Terre Sancte, et pluries ei responsum fuisset quod bene
+deliberaret, quia oporteret eum abdicare a se propriam voluntatem
+et subici aliene, et multa dura et aspera sustinere, finaliter ipso
+teste instante et dicente quod omnia sustineret, dixit quod
+recipiebat eum ad honorem Dei et beate Marie, et fecit eum
+vovere et jurare supra quemdam librum apertum quod servaret
+bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et quod esset servus
+esclavus ordinis, castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio;
+et imposito ei mantello, receptor, sed non astantes, fuit osculatus
+eum in ore. Deinde dixit et precepit ei in presencia predictorum
+quod abnegaret Jhesum ter, de Christo non habita mencione, nec
+quod esset de punctis ordinis, sed dixit quod hoc debebat facere,
+et ipse testis tunc abnegavit ter Jhesum ore non corde, quia cogitabat
+quod loqueretur de Jhesu Christo, ut dixit. Postea precepit ei
+quod spueret super quamdam crucem ligneam veterem in qua nulla
+erat ymago Crucifixi, nescit per quem ibi allatam, et ipse spuit
+juxta non supra eam. De aliis illicitis contentis in articulis non fuit
+ei locutus, nec credit quod in ordine fiant, sed credit quod abnegacio
+et spuicio supradicte intervenirent communiter in recepcionibus
+aliorum, quia secundum modum predictum vidit recipi fratrem
+Guillelmum de Sancto Benedicto, in capella domus Templi de Molendinis
+Pictavensis diocesis, per fratrem Johannem de Sancto Benedicto,
+testem supra examinatum, circa festum Nativitatis Domini
+proximo preteritum fuerunt <small>IIII</small><sup>or</sup> anni vel circa, presentibus fratribus
+Guillelmo de Blere, preceptore de Campo Gilonis, qui detinetur
+apud Caynonem, Petro de Sancto Benedicto, teste supra examinato,
+et Johanne Picardi, qui detinetur Turonis, servientibus, et credit
+quod dicti errores fuerint introducti in ordine ab illis qui fuerunt
+ultra mare, et quod intervenirent in dictis recepcionibus, quia magnus
+Magister et alii hoc dicuntur fuisse confessi. Item, dixit se credere
+ecclesiasticis sacramentis, et quod alii fratres eodem modo
+crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro
+professis habebantur, et juravit ordinem non exire absque licencia
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_105">105</a>- </span>
+superioris nisi pro arciori religione vel Cartusiensium, credens quod
+alii idem jurarent. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi
+fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis
+unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus
+jacebant. Injungebatur eis per sacramentum quod non revelarent secreta
+capitulorum, de modo recepcionis speciali non habita mencione.
+Quamdiu habere poterant sacerdotes ordinis, non debebant aliis
+absque eorum licencia confiteri. Fratres scientes errores predictos
+fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et
+servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus, et per
+predictum fratrem Johannem de Sancto Benedicto fuit ei preceptum
+quod dictas elemosinas et hospitalitatem bene servaret in periculum
+anime sue. Preceptum fuit ei quod modis debitis procuraret ordinis
+incrementum. Credit quod illud quod magnus Magister cum conventu
+ordinasset servasset totus ordo, contra quem nunc grandia
+scandala, suspicio et infamia sunt exorta; cujus fratribus credit quod
+essent nota confessata per eum: que non deposuit prece, precepto,
+timore, amore, odio, vel temporali comodo habito vel habendo, sed
+pro veritate dicenda, ut dixit; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate;
+et se non obtulerat ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Raynaudus Larchier serviens, Turonensis diocesis, testis
+supra juratus, triginta octo annorum vel circa, non defferens mantellum
+ordinis, quia ipsum dimiserat vetustate consumptum, postmodum
+radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus
+et reconciliatus per officialem Pictavensem, lectis et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, protestacione premissa
+quod non intendit recedere a deposicione per eum facta coram dicto
+officiali, respondit quod non viderat recipi in ordine nisi fratrem
+Nicolaum Rosselli servientem, deffunctum, quem recepit frater Stephanus
+Enrici quondam, tunc preceptor domus Templi de Clisson
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_106">106</a>- </span>
+Nannatesis diocesis, in capella dicte domus, sunt circiter sex anni,
+presente fratre Guillelmo de Bosco Ferrici, commoranti in dicta domo
+de Clisson, et ipso teste, in hunc modum: nam cum requisivisset
+panem et aquam ordinis, et ei concessa fuissent, et vovisset et jurasset
+servare bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et quod esset
+servus esclavus dicti ordinis, castitatem et obedienciam, et vivere
+sine proprio, et imposuisset ei mantellum, et omnes osculati fuissent
+eum in ore, fecit eum ter abnegare Jhesum, de Christo nulla habita
+mencione, et precepit quod spueret super quamdam crucem ligneam
+in qua non erat ymago Crucifixi, nescit per quem allatam, et dictus
+Nicolaus spuit juxta eam, et receptor fuit osculatus ipsum Nicolaum
+in humero ex parte anteriori et posteriori super vestes; et per eumdem
+modum dixit eidem testi se fuisse receptum in dicta capella,
+circa festum Omnium Sanctorum proxime preteritum fuerunt circiter
+decem et octo anni, per fratrem Oliverium Flameni militem quondam,
+preceptorem tunc de Malo Leone, presentibus fratribus Stephano
+Enrici predicto et Johanne de Sancto Maxencio servientibus,
+deffunctis, et credit quod per eumdem modum reciperentur communiter
+omnes alii in ordine, et quod nulla alia illicita intervenirent
+in recepcionibus aliorum vel post, plura nesciens de contentis in
+dictis articulis, nec alia credens esse vera de contentis in eis nisi hoc
+quod sequitur. Nam dixit se credere ecclesiasticis sacramentis, et
+quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes
+debite celebrarent. Juravit ipse et dictus Nicolaus ordinem
+non exire, credens quod alii idem jurarent, et dictum fuit eis quod
+statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis
+presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio
+contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias
+cum quibus jacebant. Injungebatur eis per sacramentum ne
+revelarent secreta capitulorum, eciam fratribus qui non adfuerant,
+de modo recepcionis speciali non habita mencione; qui revelassent
+graviter puniti fuissent, sed nescit qualiter. Quamdiu habere poterant
+sacerdotes ordinis, non debebant aliis confiteri. Fratres ordinis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_107">107</a>- </span>
+quibus credit dictos errores manifestos fuisse, fuerunt negligentes
+quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. De mandato
+superiorum vidit elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri et
+servari in domibus ordinis in quibus extitit commoratus, et deffendebatur
+eis ne indebite acquirerent ordini. Audivit dici quod clam
+eorum capitulia tenebantur; et quod previdebatur ne audirent exterius
+quod interius agebatur. Credit quod ordinata per Magistrum
+cum conventu fuissent servata in toto ordine, contra quem nunc
+grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et quod dictus
+Magister confessus fuerit abnegacionem et spuicionem predictas.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et
+non obtulerat se ad deffensionem ordinis, et intelligebat latinum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, redierunt ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum
+predicti fratres Martinus de Monte Trichardi, Johannes
+Durandi et Johannes de Ruans, testes ante erri examinati sigillatim.
+Et dictus Martinus, juramento per eum prestito de veritate
+dicenda, dixit se errasse in deposicione per eum facta coram dictis
+dominis commissariis et mentitum fuisse, et conseruit quod in recepcione
+sua abnegaverat Jhesum de mandato receptoris sui, in presencia
+fratrum qui adfuerunt dicte recepcioni sue, et quod dictus
+receptor precepit ei quod spueret super quamdam crucem ligneam
+in qua non erat ymago Crucifixi, allatam ibi per fratrem Robertum
+de Chasat, et ipse spuit non super sed juxta. In aliis dixit se nolle
+aliquid immutare in sua deposicione predicta, et dixit quod predicta
+confessus fuerat coram officiali Pictavensi. Requisitus per sacramentum
+suum quare non dixerat ista predictis dominis commissariis
+in prima deposicione sua, respondit quod propter stultitiam et
+nescientiam suam. Requisitus si de hoc locutus fuerat alicui alteri,
+respondit quod non. Requisitus si fuerat per aliquem inductus ad
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_108">108</a>- </span>
+dicendum predicta, respondit quod non, nec quod aliquis ei fuerat
+comminatus.</p>
+
+<p>Predictus frater Johannes Durandi dixit coram dictis dominis
+commissariis se fuisse mentitum coram eis in alia sua deposicione
+facta coram eis; et juramento per eum prestito, dixit quod in recepcione
+sua abnegavit Jhesum ore non corde, de mandato receptoris
+sui, presentibus et viventibus fratribus Gerardo de Nonay et Hugone
+de Narsac, in quorum eciam presencia precepit ei quod spueret
+super quamdam crucem ligneam in qua non erat ymago Crucifixi,
+nescit per quem allatam, ibidem positam, et ipse testis spuit non
+supra sed juxta eam. Requisitus quid processit de predictis abnegacione
+et spuicione, respondit se non recordari. Requisitus si revelaverat
+alicui suam deposicionem factam coram dictis dominis commissariis,
+respondit quod non. Requisitus si predicta spuicio et
+abnegacio fuerunt precepta et facta in recepcionibus illorum quibus
+deposuit se adfuisse, respondit quod sic. Audivit precipi, non tamen
+vidit fieri, quia longe et in recedendo erat propter occupaciones
+quas habebat in recepcionibus fratrum Guaufredi Gommar et alterius
+militis qui simul recepti fuerunt, et credit quod eadem intervenirent
+communiter in recepcionibus aliorum vel post. Alia non vult immutare
+in sua deposicione predicta, ut dixit, sed perseverare in ea. Requisitus
+si fuerat per aliquem inductus ad dicendum ista, respondit
+quod non. Requisitus quare hoc non dixerat quando primo deposuit
+coram dictis dominis commissariis, respondit quod credebat sufficere,
+quia predicta deposuerat coram dicto officiali Pictavensi, et
+quod celaverat ista propter fatuitatem suam.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Predictus frater Johannes de Ruans coram predictis dominis commissariis
+constitutus, juramento ipsius prestito per eumdem de veritate
+dicenda, dixit se fuisse confessum coram officiali Pictavensi quod
+spuerat supra crucem, et quod abnegaverat Deum, et quod ita fiebat
+in ordine, et quod credebat confessionem magni Magistri et aliorum
+nominatorum in licteris apostolicis esse veram. Cui confessioni
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_109">109</a>- </span>
+per eum facte coram dicto officiali dixit se velle stare, et mentitum
+fuisse in hoc coram dictis dominis commissariis, et quia non
+dixerat eis quod predicta abnegacio et spuicio intervenerant in recepcionibus
+trium qui fuerunt recepti cum eo; sed in aliis volebat
+perseverare in deposicione coram eis facta, hoc excepto quod credit
+quod communiter in ordine intervenirent dicta illicita in recepcionibus
+aliorum vel post, quia magnus Magister et alii plures hoc
+fuerunt confessi. Requisitus quare celaverat ista in deposicione sua
+facta coram dictis dominis commissariis, respondit quod propter fatuitatem
+suam. Requisitus si revelaverat deposicionem suam alicui,
+respondit quod non. Requisitus si fuerat per aliquem inductus ad
+dicendum predicta, respondit quod non, et quod nulle mine fuerant
+sibi illate, sed proprio motu dixerat predicta, quia viderat se errasse.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Veneris sequenti, in crastinum Annunciacionis beate
+Marie, que fuit <small>XXVI</small> dies dicti mensis Marcii, fuerunt adducti ad presenciam
+eorumdem dominorum Mimatensis et Lemovicensis episcoporum
+et archidiaconi Tridentini, aliis excusatis, pro testibus, in
+dicta domo domini Petri de Sabaudia, fratres Egidius de Lovencort,
+et Johannes de Gaenes Ambianensis, Guido de Bellavilla Meldensis,
+Anricus de Compendio Suessionensis, Oddo de Buris Lingonensis,
+et Philippus Griselli Noviomensis diocesum, servientes. Qui protestacione
+premissa quod non intendebant recedere a deposicionibus per
+eos factis coram suis ordinariis, et quod si coram ipsis dominis commissariis
+aliquid plus vel minus dicerent, quod eis non prejudicet,
+juraverunt, tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in isto negocio plenam
+et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium
+superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Quo facto, domino Matheo veniente et presente cum aliis dominis
+commissariis, dictus Odo de Buris serviens, <small>XXVIII</small> annorum vel circa,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_110">110</a>- </span>
+mantellum non deferens, quia ipsum dimiserat in concilio Senonensi,
+in quo absolutus et reconciliatus fuerat per dominum episcopum
+Parisiensem, qui inquisiverat cum eodem, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus, et singulis articulis, respondit se nescire, nec
+credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur.
+Dixit nempe se fuisse receptum, circa instans festum beati Dionisii,
+erunt octo anni, in capella domus Templi de Villa Moso Altisiodorensis
+diocesis, per fratrem Guillelmum de Lurs militem, preceptorem
+dicte domus, qui affugit quando alii capiebantur, presentibus
+fratribus Hugone de Rocha, alias de Cava, milite Guillelmo Villani
+et Stephano de Sancto Questo, et Guillelmo Guilheu, et Anrico de
+Biches servientibus, quos credit esse mortuos, preter dictum Stephanum,
+in hunc modum: nam petitis, prout instructus fuerat,
+pane et aqua ordinis, et ei concessis, prestito cum eo per juramentum
+quod non erat excommunicatus, nec habebat infirmitatem
+latentem, nec aliquid dederat vel promiserat quod in ordine reciperetur,
+et quod non erat debitis que solvere non posset, alteri
+religioni vel matrimonio obligatus, fecit eum vovere et jurare castitatem,
+obedienciam, et vivere sine proprio, quod esset servus
+esclavus Terre Sancte, et quod semper esset obediens Ecclesie. Quo
+facto, associavit eum ad honorem Dei, beate Marie et omnium sanctorum,
+beneficiis ordinis, et imposito sibi mantello, ipse et astantes
+osculati fuerunt eum in ore. Instruens eum quot <i>Pater noster</i> diceret
+pro horis suis, et qualiter regeret se in ordine. Post que dicti fratres
+Hugo et Guillelmus Guilhon duxerunt ipsum testem retro altare ad
+exuendum vestes seculares et induendum vestes religionis; quibus
+indutis, dictus Hugo precepit eidem testi quod abnegaret Jhesum
+Christum: et cum ipse testis diceret se nullo modo facturum, dictus
+Guillelmus dixit ei quod bene poterat hoc facere, quia in patria
+sua abnegabant cencies pro una pulice, et tunc negavit ore non
+corde. Postea precepit ei dictus Hugo quod spueret super quamdam
+crucem ligneam, factam de duobus baculis, in qua nulla erat ymago
+Crucifixi; et cum ipse testis responderet se nullo modo facturum et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_111">111</a>- </span>
+fleret, fuit ei dictus Hugo comminatus quod ipse lueret nisi faceret,
+et tunc ipse testis spuit juxta dictam crucem. Cum autem receptor
+qui cum aliis remanserat in dicta capella audivisset ipsum testem
+flentem, dixit predictis Hugo et Guillelmo quod dimitterent eum,
+quia facerent eum alienari a sensu nisi dimitterent, et tunc dimiserunt
+eum, et predictus receptor tradidit ipsi testi quemdam parvum
+librum in quo erat scripta regula eorum; in quo quidem libro nichil
+legit nec invenit illicitum. Cum autem post aliquos dies fuisset conquestus
+de predictis dicto receptori, respondit ei quod non curaret,
+quia pro trufa fecerat supradicta. Requisitus si scit, credit vel audivit
+dici quod dicta illicita vel aliqua alia illicita intervenirent in recepcionibus
+aliorum fratrum ordinis vel post, respondit quod non,
+quia non continebatur in dicta regula, et quia vidit fratrem Hugonem
+de Bozcesel militem Viennensem, qui esse dicitur ultra mare,
+per fratrem Guillelmum de Lurs predictum recipi in dicta capella,
+circa instans festum Pasche erunt <small>VII</small> anni, presentibus fratribus
+Guillelmo Gibon, qui detinetur Parisius, Symon Lobrege et Guillelmo
+Villani predicto; in cujus recepcione vel post non vidit, nec
+scivit, nec audivit dici aliquid intervenisse illicitum; de quo eciam
+postmodum interrogavit dictum fratrem Hugonem, qui respondit ei
+quod nichil illicitum intervenerat in dicta sua recepcione vel post.
+Item dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis et quod eorum
+sacerdotes debite celebrarent; et vidit in die Veneris sancta
+crucem devote et reverenter in ordine adorari; et hoc per superiores
+suos precipiebatur eisdem. Statim pro professis habebantur. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex
+quo credit quod esset suspicio contra eos. Ordinem Cartusiensium
+intrare poterant. Cordulas quibus cingebantur super camisias cum
+quibus jacebant assumebant unde volebant. Injungebatur eis per sacramentum
+ne revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis
+in speciali non habita mencione. Qui revelassent puniti fuissent,
+nescit qualiter. Si qui erant fratres scientes esse errores in ordine,
+fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_112">112</a>- </span>
+Ecclesie. Ex precepto superiorum vidit elemosinas et hospitalitatem
+convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit
+commoratus, et audivit deffendi ne indebite acquirerent ordini. Statutum
+factum a Magistro ne uteretur certis cibariis in sexta feria
+servavit ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia
+sunt exorta, et contra quem dictus Magister aliqua dicitur
+fuisse confessus; ad cujus ordinis defensionem se obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Egidius de Lovencort serviens, Ambianensis diocesis, testis
+supra juratus, <small>LV</small> annorum vel circa, qui mantellum vetustate
+consumptum dimiserat, postmodum radi fecerat sibi barbam, et in
+consilio Remensi absolutus et reconciliatus fuerat per dominum archiepiscopum
+Remensem qui inquisiverat cum eodem. Lectis et
+diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, repetita protestacione
+predicta, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse
+adici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit nempe quod ipse
+et frater Arnulphus serviens, cujus cognomen et patriam ignorat et
+an vivat, fuerunt simul recepti, in crastinum instantis festi nativitatis
+Johannis Baptiste erunt <small>X</small> anni, in capella domus Templi de Mormancio
+Lingonensis diocesis, per fratrem Laurencium de Belna tunc
+preceptorem dicte domus, presentibus fratribus Guidone lo Masso
+et Durando cujus cognomen ignorat et an sint vivi, et quibusdam
+aliis de quibus non recolit, in hunc modum: nam cum peciisset
+panem et aquam et societatem ordinis et eis concessisset, fecit eos
+vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio et servare
+bonos usus et bonas consuetudines ordinis; et impositis eis mantellis,
+fuerunt eos omnes osculati in ore: et instructis quot <i>Pater
+noster</i> dicerent pro horis suis, et qualiter se in ordine regerent, recesserunt.
+Elapsis vero sex vel septem diebus, dictus receptor vocavit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_113">113</a>- </span>
+ipsum testem ad cameram suam, una cum dicto Guidone lo
+Masso, nullis aliis presentibus, et dixit ei quod, ex quo erat frater
+eorum, oportebat eum abnegare Deum vel Jhesum Christum, sed
+non plene recolit si expressit Deum vel Jhesum Christum; et cum
+ipse testis responderet se nullo modo abnegaturus, dixit ei quod
+hoc oportebat eum facere, quia sic erat in ordine fieri consuetum,
+et tunc ipse testis abnegavit Deum vel Jhesum Christum ore non
+corde, ut dixit. Post que precepit ei quod spueret super quamdam
+crucem ligneam in qua erat ymago Crucifixi, et ipse testis noluit
+spuere supra, sed spuit juxta. Alia illicita non intervenerunt in dictis
+recepcionibus nec post; nec credit quod dicta illicita vel alia intervenirent
+in recepcionibus aliorum vel post, quia non vidit nec audivit
+dici; et fuit locutus cum fratre Radulpho de Frisa preceptore,
+de Veteri Villa Ambianensis diocesis, de cujus vita vel morte non
+habet certitudinem, si ipse in recepcione sua fecerat predicta illicita
+vel alia; per quem fuit sibi responsum quod non, et quod nunquam
+audiverat dici nec credebat quod in ordine fierent predicta illicita,
+et mirabatur de hiis que dictus testis dixerat indebite facta fuisse
+post suam recepcionem. Item dixit se bene credere ecclesiasticis
+sacramentis, et quod alii fratres ordinis eodem modo crederent,
+et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis
+habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super
+camisias cum quibus jacebant. Injunctum fuit eis ne revelarent secreta
+capitulorum; credit quod aliis idem injungeretur, et qui revelassent
+puniti fuissent, sed nescit qualiter. Injunctum fuit eis quod confiterentur
+sacerdotibus ordinis, non tamen fuit inhibitum quod non
+confiterentur aliis. Si qui erant qui scirent errores esse in ordine,
+negligentes fuerunt quia non correxerunt nec denunciaverunt Ecclesie.
+Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari
+in domibus ordinis in quibus fuit conversatus. Totus ordo servasset
+quod per magnum Magistrum cum conventu ordinatum fuisset.
+Grandia scandala, suspicio et infamia contra ordinem sunt exorta,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_114">114</a>- </span>
+contra quem audivit magnum Magistrum et alios aliquos errores
+fuisse confessos. Ad ordinis deffensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Guido de Bella Villa serviens, Meldensis diocesis, testis
+supra juratus, <small>XXIIII</small><sup>or</sup> annorum vel circa, qui mantellum dimiserat in
+concilio Remensi, cum quo inquisitum fuerat; absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Suessionensem lectis et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod nullum
+alium viderat in ordine recipi, nec interfuerat capitulis eorum,
+unde nesciebat, nec audiverat dici, nec credebat de contentis in
+dictis articulis nisi quod sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum,
+in hac media quadragessima fuerunt quinque anni, in capella domus
+Templi de Latinihaco Sicco Meldensis diocesis, per fratrem
+Radulphum de Taverniaco preceptorem dicte domus, testem supra
+examinatum, presentibus fratribus Guillelmo d'Ormont presbytero,
+Guillelmo de Crene, Guillelmo de Sancto Dionisio, et Humberto
+Valhant qui affugit tempore capcionis, de quorum vita vel
+morte non habet certitudinem, in hunc modum: nam cum peciisset
+pluries panem et aquam et societatem fratrum ordinis, et responsum
+fuisset ei quod bene deliberaret quia multa dura erant in
+ordine, tandem ipso instante, concessit eidem dictus receptor, et
+fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine
+proprio, et quod servaret bonos usus et bonas consuetudines ordinis.
+Quo facto, imposuit sibi mantellum, et ipse et alii astantes
+fuerunt osculati eum in ore. Postmodum instruxit eum quot <i>Pater
+noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter haberet se et regeret in
+ordine. Deinde precepit ei, in presencia aliorum, quod abnegaret
+Deum; et cum ipse testis resisteret et hoc facere recusaret, dictus
+receptor dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia talia erant
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_115">115</a>- </span>
+puncta dicti ordinis; et tunc ipse testis abnegavit Deum ore non
+corde. Deinde dixit ei quod, secundum dicta puncta, poterat carnaliter
+commisceri fratribus ordinis et ipsi cum eo, et hoc debebat
+pati; ipse tamen nunquam fecit nec fuit requisitus, nec credit quod
+in ordine fieret. Post que precepit ei quod spueret super quamdam
+crucem ligneam, in qua non erat ymago, per dictum receptorem de
+retro altari assumptam; et cum ipse testis diceret se hoc non facturum,
+dictus receptor dixit quod hoc oportebat eum facere, quia
+hoc erat de punctis ordinis; et tunc ipse testis spuit non supra sed
+juxta dictam crucem. Requisitus si alia illicita in predictis articulis
+contenta aut alia intervenerant in recepcione sua vel post, dixit
+quod non. Requisitus si credit quod predicta illicita confessata per
+eum vel alia intervenirent in recepcionibus aliorum vel post; dixit
+quod de confessatis per eum pocius se credere quod sic quod
+contrarium, quia fuit sibi ita preceptum, nec credit in hiis se fuisse
+solum. Item, dixit se credere ecclesiasticis sacramentis, credens
+quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum
+sacerdotes debite celebrarent. Fuit sibi dictum quod statim habebatur
+pro professo, sed non juravit quod non exiret ordinem. Clam
+fuit receptus, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, credens
+eciam quod alii ita reciperentur. Instructum fuit quod non revelaret
+secreta capitulorum, de modo receptionis non facta alia mencione,
+credens quod aliis idem injungeretur; quod si revelassent
+puniti fuissent, sed nescit qualiter. Cordulis cingebantur assumptis
+unde volebant. Qui sciebant dictos errores esse in ordine negligentes
+fuerunt qui non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie.
+Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari
+in domibus ordinis in quibus fuit conversatus. Ordinata per Magistrum
+cum conventu suo servata fuissent in toto ordine contra
+quem grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Illicita
+confessata per eum credit esse nota fratribus ordinis contra quem
+audivit dici magnum Magistrum et alios aliquos errores fuisse
+confessos. Ordinis deffensioni obtulerat se, non quod vellet eum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_116">116</a>- </span>
+deffendere de confessatis per eum, sed de aliis que imponuntur
+eidem.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestationes fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis,
+hoc salvo quod dictus magister Hugo non interfuit recepcioni
+juramenti dictorum testium hodie juratorum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Sabati sequenti, que fuit <small>XXVII</small> dies dicti mensis
+Marcii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater
+Johannes de Canes serviens, Ambianensis diocesis, testis supra juratus,
+<small>XX</small> annorum vel circa, qui in concilio Remensi, in quo per
+dominum archiepiscopum Remensem absolutus et reconciliatus fuerat,
+mantellum dimiserat. Protestacione premissa quod non intendit
+recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino archiepiscopo,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis,
+respondit quod non steterat in ordine, nisi per dimidium annum
+ante capcionem eorum, nec aliquem alium viderat recipi in
+ordine memorato, unde nesciebat, nec credebat, nec audiverat dici
+de contentis in dictis articulis nisi quod sequitur. Dixit nempe se
+fuisse receptum in capella domus Templi de Nuylhi Belvacensis diocesis,
+per fratrem Radulphum de Gisiaco, testem supra examinatum,
+presentibus fratribus Johanne de Nans presbitero, quem credit
+obiisse, Petro, nepote fratris Hugonis de Penrando, militis, et
+Radulpho de Conpendio serviente, quos credit vivere; a quo receptore
+pane et aqua ordinis requisitis, et predicto quod bene deliberaret,
+sibi concessis, prestito quod non erat alteri religioni, matrimonio
+vel debitis que non posset solvere obligatus, nec excommunicatus,
+nec servilis conditionis, et quod non habebat infirmitatem latentem,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_117">117</a>- </span>
+fecit, eum vovere castitatem, obedienciam, vivere sine proprio; et
+imposito sibi mantello, ipse et omnes astantes fuerunt eum osculati
+in ore; et instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et
+qualiter regeret se in ordine. Post que omnibus recedentibus de capella,
+vocavit ipsum testem solum ad quamdam cameram, et clauso
+ostio, precepit ei quod abnegaret Deum; et cum ipse testis respondisset
+se hoc nullo modo facturum, dixit ei quod hoc oportebat
+eum facere, quia erat de punctis religionis, et tunc ipse testis abnegavit
+Deum ore non corde, ut dixit. Deinde ostendit ei quamdam
+crucem ligneam depictam, nescit per quem allatam, et precepit ei
+quod spueret super eam, et ipse testis, timens sibi et dolens et
+flens, spuit non super sed juxta eam, ut dixit. Postmodum dixit ei
+dictus receptor quod, secundum dicta puncta, poterat carnaliter
+commisceri fratribus ordinis et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit
+nec fuit requisitus, nec credit quod in ordine fieret; credit tamen
+quod predicta illicita confessata per eum intervenirent communiter
+in recepcionibus aliorum; hoc tamen aliter nescit. Item, dixit se
+credere quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis,
+quibus ipse credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent.
+Dictum fuit ei in recepcione sua quod statim pro professo habebatur.
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde
+volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant.
+Juravit quod non revelaret secreta capitulorum nec modum sue receptionis;
+si revelassent, nescit qualiter puniti fuissent. Fratres scientes
+errores fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter
+fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus.
+Ordinata a Magistro cum conventu servasset totus ordo, contra quem
+nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra
+quem magnus Magister et alii dicuntur alia fuisse confessi; ad cujus
+ordinis deffensionem se obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_118">118</a>- </span>
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem quousque attestationes fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Anricus de Conpendio serviens, Suessionensis diocesis,
+testis supra juratus, quadraginta sex annorum vel circa, qui mantellum
+dimiserat in concilio Remensi et postmodum radi fecerat sibi
+barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum archiepiscopum Remensem, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, protestatione premissa quod
+non intendit recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino
+archiepiscopo, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse
+dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit nempe se fuisse
+receptum, sunt circiter <small>XXX</small> anni, in capella domus Templi de Bellincuria
+Belvacensis diocesis, per fratrem Johannem lo Franceys
+militem quondam, preceptorem tunc Francie, presentibus fratribus
+Raynaudo de Codu, et Raynaudo de Argenvilla militibus, et Bartholomeo
+de Cay serviente, deffunctis; a quo receptore petitis pane
+et aqua ordinis et sibi concessis, prestito quod non habebat infirmitatem
+latentem, nec erat excommunicatus, nec matrimonio, alteri
+religioni vel debitis que solvere non posset obligatus, fecit eum vovere
+et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, et servare
+bonos usus et bonas consuetudines ordinis; et imposito sibi
+mantello, receptor et astantes fuerunt osculati eum in ore; et instruxit
+eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter regeret
+se in ordine. Sumpto vero prandio, vocavit ipsum testem solum
+ad quamdam cameram, et clauso ostio, precepit ei quod negaret
+quamdam crucem ligneam, nescit per quem allatam, in qua non
+erat ymago Crucifixi, et ipse testis, multum dolens, negavit dictam
+crucem ore non corde, quia dixit ei quod hoc erat de punctis ordinis,
+secundum quem eciam poterat carnaliter commisceri fratribus
+ordinis et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit nec credit quod in ordine
+fieret. Credit tamen quod in receptionibus aliorum vel post intervenirent
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_119">119</a>- </span>
+illicita confessata per eum. Requisitus si viderat aliquos
+recipi in ordine, respondit quod multos viderat recipi, quorum non
+habebat noticiam, in quorum recepcionibus vel post nichil vidit nec
+scivit fieri illicitum; credit tamen quod post fuit factum et dictum
+quod deposuit se fecisse et sibi dictum fuisse. Item, dixit se credere
+quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse
+credit, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Jurabant ordinem
+non exire. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi
+fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Super
+camisias cum quibus jacebant cingebantur cordulis supradictis,
+unde valebant assumptis. Deffendebatur eis per sacramentum ne
+revelarent capitulorum secreta nec recepcionis modum, et qui revelassent
+graviter puniti fuissent. Fratres scientes errores fuerunt negligentes
+quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie.
+Decimam partem et ultra panis dabant amore; Dei, et elemosinas et
+hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis
+in quibus exstitit commoratus. Capitulia singularia vidit teneri clauso
+ostio, nullis presentibus nisi fratribus ordinis; in quo servata fuissent
+licita per Magistrum cum conventu ordinata; contra quem ordinem
+nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta; cujus
+fratribus credit fuisse nota illicita per eum confessata.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum, quod non revellaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et
+non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Philippus Grisselli serviens, Noviomensis diocesis, testis supra
+juratus, <small>XXXV</small> annorum vel circa, qui, postquam absolutus et reconciliatus
+fuit per dominum episcopum Parisiensem, mantellum dimiserat
+et radi fecerat sibi barbam; lectis et diligenter expositis sibi
+omnibus et singulis articulis, repetita protestacione quod non intendit
+recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino episcopo
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_120">120</a>- </span>
+Parisiensi, respondit se non vidisse recipi aliquem alium in ordine
+nec interfuisse capitulis eorumdem, et ideo se nescire, nec credere,
+nec audivisse dici de contentis in ipsis articulis nisi quod sequitur.
+Dixit enim se fuisse receptum, in instanti media quadragessima
+nunc preterita fuerunt <small>XI</small> anni vel circa, in capella domus Templi
+de Castellorio Noviomensis diocesis, per fratrem Garinum quondam
+de Grandi Villarii, presentibus fratribus Johanne Godardi et Petro
+Bergerio servientibus, deffunctis, in hunc modum: nam petitis flexis
+genibus pane et aqua et societate fratrum ordinis et ei concessis,
+dictus receptor fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+vivere sine proprio, et servare bonos usus et bonas consuetudines
+qui tunc erant et qui imponerentur in ordine, et quod non interesset
+in loco in quo aliquis nobilis exheredaretur injuste. Quo facto,
+imposuit sibi mantellum, et tam ipse receptor quam alii astantes
+fuerunt eum osculati in ore. Quibus sic actis, dicti fratres Johannes
+Godandi et Petrus Bergerius duxerunt eum ad quamdam grangiam
+dicte domus, et ibi dictus Johannes Godandi precepit ei quod abnegaret
+Deum; et cum ipse testis diceret se hoc nullo modo facturum,
+dictus Johannes comminatus fuit ei quod eum poneret in tali
+loco in quo non videret solem neque lunam, et tunc ipse testis, stupefactus
+et timore ductus, abnegavit Deum ore non corde. Deinde
+precepit ei dictus Johannes quod spueret super quamdam crucem
+ligneam quam ipse Johannes tenebat in manu, in qua nulla erat
+ymago; et cum ipse testis hoc facere recusaret, demum dicto Johanne
+comminante sibi quod nisi hoc faceret, poneret eum in carcere,
+ipse testis spuit juxta dictam crucem non supra. Requisitus si
+alia illicita fuerunt tunc vel post dicta sibi vel facta, respondit quod
+non. Requisitus si credit quod predicta illicita confessata per eum
+vel alia intervenirent in recepcionibus aliorum vel post, respondit
+se nescire quod credat vel discredat. Item, dixit se credere ecclesiasticis
+sacramentis, credens quod alii fratres eodem modo crederent,
+et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Juravit et credit
+quod alii jurarent ordinem non exire, et statim pro professis habebantur.
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_121">121</a>- </span>
+Clam recipiebantur nullis scilicet presentibus nisi fratribus
+ordinis. Cordulis cingebantur super camisias cum quibus jacebant,
+quas sumebant unde volebant. Injunctum fuit ei per dictum
+fratrem Johannem Godandi ne revelaret secreta capitulorum nec illa
+que dicta et facta fuerunt in dicta grangia. Si qui erant qui scirent
+errores esse in ordine, negligentes fuerunt quia non correxerunt eos
+nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit fieri
+et servari convenienter in domibus ordinis in quibus fuit conversatus.
+Grandia scandala, suspicio et infamia nunc sunt exorta contra
+ordinem, ad cujus deffensionem, sicut simplex, se obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Lune sequenti, qui fuit <small>XXVIIII</small> dies dicti mensis
+Marcii, fuerunt adducti pro testibus, in domo predicta domini Petri
+de Sabaudia, ad presenciam dictorum dominorum commissariorum,
+Mimatensis et Lemovicensis episcoporum et archidiaconi Tridentini,
+aliis excusatis, fratres Bertrandus de Villaribus preceptor de Rupe
+Sancti Pauli Petragoricensis, Guillelmus Textoris curatus de Sellis
+Claramontensis, presbiteri; Guillelmus de Mazayas Claramontensis,
+Guido la Chastaneda Lemovicensis, milites; Johannes de Mendaco
+preceptor Marchie, Johannes Senandi preceptor Folhose, Johannes
+Adam preceptor Turrete, Hugo Charnerii preceptor de Sancto
+Porciano Claramontensis, Rogerius la Rocha Bituricensis, et Bertrandus
+de Ansonio Claramontensis diocesium, servientes; qui, tactis
+sacrosanctis Evangeliis, juraverunt dicere in isto negocio plenam
+et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium
+superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem; et fuerunt
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_122">122</a>- </span>
+protestati quod non intendunt recedere a deposicionibus suis per
+eos factis coram domino episcopo Claramontensi.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Quo facto, dictus frater Bertrandus de Villaribus, de diocesi Lemovicensi
+oriundus, preceptor de Rupe Sancti Pauli, quadragenarius
+vel circa, absolutus et reconciliatus per dominum Claramontensem
+episcopum, qui inquisiverat cum eo, mantellum ordinis defferens,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire, nec credere, nec audivisse de contentis in ipsis
+articulis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum in capella
+domus Templi de Paulhaco Lemovicensis diocesis, circa instans
+festum nativitatis beati Johannis Baptiste erunt <small>XVIII</small> anni vel
+circa, per fratrem Gerardum de Sanzeto militem quondam, tunc
+preceptorem Alvernie, presentibus fratribus Johanne de Sancto Hilario
+tunc preceptore dicte domus, Gerardo de Briva tunc preceptore
+de Montibus, Gerardo de Sancto Martineto, Petro Reynaudi
+tunc preceptore domus de Buxeria Raspit Lemovicensis diocesis, deffunctis,
+in hunc modum: nam ante omnia fecerunt eum jurare quod
+non revelaret secreta capitulorum, et postmodum vovere et jurare
+castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio. Deinde allata nescit
+per quem quadam cruce metallina, in qua erat ymago Crucifixi,
+quam tenebat idem receptor in manu sua, precepit eidem testi quod
+abnegaret Jhesum Christum et quod spueret super dictam ymaginem,
+et ipse testis stupefactus, quia juvenis erat, abnegavit Jhesum
+Christum ore non corde, et spuit juxta dictam crucem, non supra,
+ut dixit. Item, dixit eidem testi quod carnaliter poterat commisceri
+fratribus ordinis et ipsi cum eo, et dedit ei licenciam quod in ordine
+posset promoveri ad sacerdocium, et precepit quod, quando
+missam celebraret, obmitteret illa verba canonis: <i>Hoc est enim corpus
+meum</i>. Deinde fuit osculatus idem receptor predictum testem
+in umbilico in carne nuda, et dixit ei in presencia predictorum quod
+supradicta omnia illicita erant in ordine fieri consueta, et imposuit
+ei mantellum; et credit quod predicta illicita intervenirent communiter
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_123">123</a>- </span>
+in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, quia
+vidit recipi infrascriptos, in quorum recepcionibus intervenerunt
+predicta illicita, excepto hoc quod illi qui non fuit presbiter non
+fuit preceptum quod obmitteret dicta verba canonis; videlicet: fratrem
+Gerardum de Rupe Apis Lemovicensis diocesis, qui nunc est
+presbiter et detinetur in Lemovicinio, quem recepit frater Petrus
+de Madito quondam, preceptor tunc Alvernie, in capella domus
+Templi de Bela Chassanha Lemovicensis diocesis, presentibus fratribus
+Guillelmo de Arzaco preceptore tunc domus, serviente, Stephano
+la Vernha deffuncto, Guidone d'Arsaco serviente, qui aufugit
+in capcione aliorum, circa instans festum Magdalene erunt <small>XII</small> anni
+vel circa, et insuper Guillelmum Aymerici, servientem vivum, ut
+credit, qui fuit receptus, sunt septem anni vel circa, in capella
+domus Templi de Lobertz Lemovicensis diocesis, per fratrem Humbertum
+de Comborino militem quondam, presentibus fratribus Guillelmo
+Aymerici avunculo dicti Guillelmi, preceptore de Champeus,
+qui detinetur in Lemovicinio, Guidone de Preyssac milite, qui tempore
+capcionis eorum erat in Chipro, et Guillelmo de Preyssac milite
+quondam, tunc preceptore dicte domus; plurium recepcionibus
+non adfuerat, sicut dixit. Item, dixit quod de aliis illicitis vel inhonestis
+non fuit locutum eidem in sua recepcione vel post, nec dictis
+duobus quos vidit recipi, quod ipse scivit vel audivit dici. Requisitus
+si predicta illicita intervenerunt, in recepcione sua et aliorum
+quos vidit recipi, ante tradicionem mantelli vel post, respondit
+quod ante tradicionem mantelli. Item, dixit quod nunquam obmiserat
+verba canonis celebrando missam, nec scit nec audivit dici
+quod alii presbiteri ordinis obmitterent, nec quod alii fratres ordinis
+essent increduli ecclesiasticis sacramentis, nec quod carnaliter
+commiscerentur. Audivit dici post capcionem eorum et fratres aliquos
+ordinis confiteri quod aliquando recepti osculabantur receptores
+in ano. Item, dixit se vidisse et audivisse, in terminacione capitulorum,
+quod frater laicus tenens capitulum dicebat talia verba,
+quando aliqui fratres confitebantur vel commendabantur in capitulis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_124">124</a>- </span>
+percussisse alios fratres vel fecisse aliquas inobediencias: «Ego absolvo
+vos auctoritate Magistri nostri, qui habet super hoc potestatem
+a Papa.» Requisitus de nominibus illorum per quos vidit fieri
+supradicta, et de locis et capitulis in quibus fiebant predicta, respondit
+quod fratres Petrus de Mandito, Gerardus de Sanzeta, et Raymundus
+de Marolio preceptores Alvernie successive, dicebant et faciebant
+predicta quando tenebant eorum capitulia in dicto loco de
+Paulhaco; non tamen recolit de fratribus quos absolverunt. Requisitus
+si fratres ordinis credebant esse absoluti de peccatis eorum de
+quibus erant convicti vel que publice fuerant confessi coram predictis
+laicis per absolucionem eorum, respondit se audivisse a pluribus
+fratribus ordinis, de quorum nominibus non recordatur, quod
+absoluti esse credebant propter predicta, et quod non credebant
+quod ulterius esset eis necessaria absolucio sacerdotis, licet ipse
+testis argueret eos contrarium asserendo. Item, dixit quod jurabant
+ordinem non exire, et quod statim pro professis habebantur; et recipiebantur
+clandestine, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant
+assumptis cingebantur, ex precepto superiorum, super camisias
+cum quibus jacebant. Injungebatur eis, per sacramentum et sub
+pena carceris, quod non revelarent secreta capitulorum eciam illis
+fratribus qui non adfuerant in eisdem, de modo recepcionis in speciali
+non habita mencione. Injungebatur eis ne confiterentur nisi
+sacerdotibus ordinis, quibus absentibus poterant confiteri fratribus
+carmelitis. Item, dixit quod de dictis illicitis confessatis per eum
+fuit confessus, infra biennium a recepcione sua, Lemovicis, fratri
+Hugoni de Camalicis ordinis Minorum deffuncto, a quo absolutus
+exstitit, sed non recolit quam penitenciam injunxit ei. Item,
+dixit quod fratres scientes errores predictos fuerunt negligentes quia
+non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie, et credit quod
+dicti errores essent manifesti Magistro, superioribus et aliis fratribus
+ordinis, et qui ex eorum ordinacione servarentur in ordine.
+Elemosinas et hospitalitatem aliqui servabant et faciebant bene in
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_125">125</a>- </span>
+ordine, et aliqui male. Capitulia quibus adfuit vidit teneri aliquando
+de die et aliquando de nocte, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+januis clausis, proviso ne audiretur exterius quod interius
+agebatur. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus
+ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt
+exorta, et credit quod dicti errores confessati per eum essent in dicto
+ordine ante ejus recepcionem, et quod eos magnus Magister et alii
+sint confessi.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate;
+et non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Guillelmus de Masayas miles, Claramontensis diocesis,
+testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, quinquagenarius
+vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolulus et
+reconciliatus per dominum episcopum Claramontensem, lectis et
+diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+quod nunquam viderat aliquem alium recipi in ordine, nec interfuerat
+capitulis eorumdem, nec fuerat in ordine, nisi per annum
+cum dimidio vel circa ante capcionem eorum, quia fuerat receptus
+in instanti festo Assumpcionis beate Marie erunt quinque anni:
+prius tamen fuerat donatus eorum per <small>XX</small><sup>ti</sup> annos vel circa, unde
+nesciebat, nec credebat, nec audiverat dici de contentis in dictis
+articulis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum in capella
+domus Templi de Sellis Claramontensis diocesis, per fratrem
+Bertrandum de Sartiges militem, tunc preceptorem de Carlaco,
+qui est unus de <small>IIII</small><sup>or</sup> assumptis in isto processu ad deffensionem
+ordinis, presentibus fratribus Guillelmo Textoris presbitero, teste
+hodie jurato sed nondum examinato, Petro Alteyraco, Durando
+Charnerii, et Guillelmo servientibus Riomi in Alvernia detentis, et
+Martino et aliis quorum cognomina ignorat, deffunctis, in hunc
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_126">126</a>- </span>
+modum: nam petitis pane et aqua ordinis et sibi concessis, dictus
+receptor fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere
+sine proprio, et imposito sibi mantello, ipse receptor et alii fratres
+astantes fuerunt eum osculati in ore. Deinde allata nescit per
+quem quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi, que
+erat collocata prope altare, precepit ei in presencia aliorum quod
+abnegaret Crucifixum, et quod spueret super ipsum, quia hoc erat
+in ordine fieri consuetum, et tunc ipse testis abnegavit dictum
+Crucifixum, et spuit non supra sed juxta ipsam, predicta faciens
+ore non corde, ut dixit. Dixit insuper ei in presencia predictorum
+quod, secundum dictam consuetudinem ordinis, poterat aliis fratribus
+ordinis ipsius carnaliter commisceri et ipsi cum eo; hoc
+tamen non fecit nec credit quod in ordine fieret; de quibus fuit
+infra tres septimanas confessus apud Sanctum Florum, in quadam
+domo in qua hospitabatur, cuidam fratri Minori cujus nomen et
+cognomen ignorat, a quo absolutus exstitit, et jejunavit sextas
+ferias per annum, sicut imposuit ei; et credit quod dicta illicita
+confessata per eum intervenirent communiter in recepcionibus
+aliorum vel post. Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione
+nec post. Item, dixit se credere quod fratres ordinis crederent
+ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse bene credebat, et
+quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Item, dixit se audivisse
+dici a fratribus ordinis, ante capcionem eorum, quod laici tenentes
+capitulia in eorum terminacione dicebant in effectu talia verba:
+«De hiis que obmisistis dicere propter timorem discipline ordinis,
+nos absolvimus vos ex tali potestate qualem habemus.» Non tamen
+recolit a quibus audivit, nec credit quod propter hoc crederent
+fratres ordinis absoluti esse a peccatis. Jurabant ordinem non exire.
+Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis
+presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio
+contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super
+camisias cum quibus jacebant. Audivit dici a fratribus ordinis, de
+quibus non habet memoriam, quod recusantes facere illicita confessata
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_127">127</a>- </span>
+per eum fuissent incarcerati. Injungebatur eis per sacramentum
+ne revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis
+speciali non habita mencione; qui revelassent habitum perdidissent,
+seu alias graviter puniti fuissent. Fratres scientes errores fuerunt
+negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem, et luminaria ecclesiarum,
+et jejunia consueta vidit convenienter fieri et servari in domibus
+ordinis in quibus exstitit commoratus. Ordinata per Magistrum
+cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc grandia
+scandala, suspicio et infamia sunt exorta; cujus fratribus credit
+quod essent nota confessata per eum; et audivit dici magnum Magistrum
+et alios eadem fuisse confessos.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate;
+et non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Guido de la Chastaneda miles, Lemovicensis diocesis,
+testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, triginta
+annorum vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et
+reconciliatus per dominum episcopum Claramontensem, lectis et
+diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se
+nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi
+quod sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in capella domus
+Templi de Paulhaco Lemovicensis diocesis, in instanti mense
+septembris, erunt quinque anni, ut sibi videtur, per fratrem Ymbertum
+de Comborino militem quondam, preceptorem dicte domus,
+presentibus fratribus Stephano las Gorsolas, teste supra examinato,
+Guidone de Malo Monte milite, et Guidone Bruratz serviente, qui
+detinetur in Lemovicinio et quondam presbitero, ac aliis de quibus
+non recolit; a quo receptore petita societate ordinis et sibi concessa,
+fecit eum jurare quod non revelaret secreta capitulorum.
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_128">128</a>- </span>
+Et post multa alia sibi dicta de quibus bene non recolit, fuit ibidem
+allata, nescit per quem, quedam crux metalina in qua erat ymago
+Crucifixi; et dictus receptor petiit ab eodem teste si credebat in illum
+qui representabatur per dictam ymaginem; quo respondente quod
+sic, dixit ei in presencia predictorum quod non debebat in eum credere,
+et precepit quod abnegaret et quod spueret super ymaginem
+supradictam, non exprimendo si erant predicta de punctis ordinis
+vel non, sed dicendo quod hoc oportebat facere eum; et tunc ipse
+testis abnegavit, et spuit non supra sed juxta dictam ymaginem,
+supradicta faciens ore non corde, ut dixit. Post que dixit dictus receptor
+eidem testi quod oscularetur ipsum testem in umbilico; et
+dum ipse testis levaret vestes suas, fratres astantes dixerunt quod
+sufficiebat, et non fuit ibi osculatus eum. Post que dixit ei quod,
+secundum consuetudinem ordinis, poterat carnaliter commisceri fratribus
+ordinis et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit nec fuit requisitus,
+nec credit quod in ordine fieret. Requisitus si credit quod
+predicta confessata per eum intervenirent communiter in recepcionibus
+aliorum fratrum ordinis, respondit quod sic, quia vidit quod
+intervenerunt in recepcione Hymbardi de la Beyssata servientis, testis
+supra examinati, quem vidit cum dictis illicitis recipi, in capella
+domus Templi de Blandesio Lemovicensis diocesis, per fratrem
+Hymbertum de Comborio supradictum, infra mensem vel circa a
+recepcione ipsius testis, presentibus fratribus Petro Remeyo presbitero
+et curato dicte domus, et pluribus aliis de quibus non recolit,
+et fuerunt sibi plures nominati per dictos dominos commissarios,
+et specialiter frater Guillelmus de Chambonent miles, unus
+de <small>IIII</small><sup>or</sup> ad deffensionem ordinis assumptis, quem dictus Hymbertus
+deposuit sue recepcioni adfuisse, et respondit dictus testis se
+non recordari plurium; recepcionibus non adfuerat, nec allia illicita
+intervenerant in dicta recepcione sua vel post, nec in recepcione
+dicti Hinbaudi, quod ipse sciverit vel audiverit dici. Item, dixit quod
+ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii
+fratres ordinis in eis crederent, et quod eorum sacerdotes debite
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_129">129</a>- </span>
+celebrarent. Audivit dici quod laici tenentes eorum capitulia faciebant
+in eorum terminacione aliquas absoluciones, nescit si a penis
+vel a peccatis, non tamen credit quod possent absolvere a peccatis.
+Jurabant ordinem non exire; statim pro professis habebantur. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ipsius ordinis,
+ex quo credit quod esset suspicio contra eos. In ejus recepcione
+fuit sibi tradita quedam cordula qua super camisiam
+cingeretur. Injunctum fuit ei ne revelaret secreta capitulorum, de
+modo recepcionis speciali non habita mencione. Qui revelassent,
+graviter, sed nescit qualiter, puniti fuissent. Fratres scientes errores
+negligentes fuerunt quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+Ecclesie. In aliquibus locis ordinis elemosine et hospitalitas melius
+quam in aliis servabantur. Ordinata per Magistrum cum conventu
+servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio
+et infamia sunt exorta; cujus fratribus credit quod essent nota illicita
+confessata per eum, et quod magnus Magister et alii eadem
+sint confessi.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate;
+et non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis,
+hoc salvo quod dictus magister Hugo non interfuit juramento testium
+hodie juratorum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Martis sequenti, que fuit penultima dies dicti
+mensis Marcii, fuit adductus ad presenciam dictorum dominorum
+episcoporum et archidiaconi Tridentini, aliis legitime excusatis,
+in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Guillelmus Textoris
+presbiter, curatus ecclesie de Cellis Claramontensis diocesis,
+testis supra juratus, ut deponeret dictum suum; octuagenarius vel
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_130">130</a>- </span>
+circa, mantellum ordinis defferens, absolutus et reconciliatus per
+dominum episcopum Claramontensem, qui inquisiverat cum eodem.
+Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus et singulis
+articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de
+contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum
+in capella dicte domus Templi de Sellis, circa instans festum nativitatis
+beati Johannis Baptiste erunt circiter <small>VIII</small> anni, per fratrem
+Hymbertum Blanchi militem, preceptorem Alvernie, qui in Anglia
+detinetur, presentibus fratribus Bernardi Charnerii, quem credit
+vivere, Durando Charnerii, et Geraldo Sudre Claramontensis diocesis,
+deffunctis, in eum modum: nam fecit dictus receptor eum
+vovere et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio,
+et quod non revelaret secreta capitulorum, nec dimitteret ordinem
+pro alio; et imposito sibi mantello, fuit eum osculatus in ore, sed
+non astantes. Deinde allata per dictum receptorem quadam cruce
+lignea in qua erat ymago Crucifixi, precepit ei quod spueret super
+eam, dicens dictus receptor quod hoc debebat facere secundum
+consuetudinem ordinis; et tunc ipse testis spuit non supra sed
+juxta eam. Primo tamen preceperat ei quod abnegaret Jhesum,
+dicens eciam quod hoc facere debebat secundum dictam consuetudinem
+ordinis, et ipse testis abnegavit Jhesum ore non corde,
+quia jam habebat mantellum et ipsum dimittere non poterat, sicut
+dixit. Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione nec
+post, et credit quod eadem intervenirent communiter in recepcionibus
+aliorum fratrum dicti ordinis vel post, quia ipse fecit predicta,
+et quia vidit recipi fratrem Guillelmum de Masayes militem,
+testem eri examinatum, per fratrem Bertrandum de Sartiges militem,
+ad deffensionem ordinis assumptum, in dicta capella, sunt
+circiter anni, presentibus fratribus Stephano, de Glotonis Lemovicensis,
+Guillelmo Aprilis et Petro de Alteyraco Claramontensis
+diocesium, servientibus, apud Riomum dicte diocesis detentis, et
+vidit et audivit ipse testis, una cum predictis tribus fratribus,
+quando dictus frater Bertrandus, post tradicionem mantelli et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_131">131</a>- </span>
+emissionem votorum, precepit eidem fratri Guillelmo de Mazaies
+quod abnegaret Jhesum, et quod spueret super quamdam crucem
+quam credit esse illam juxta quam ipse testis spuerat; non tamen
+recordatur, si dictus frater Guillelmus abnegavit Jhesum et spuit
+super vel juxta dictam crucem; pocius tamen credit quod sic quam
+contrarium. Plurium recepcionibus non adfuerat, sicut dixit.
+Item, dixit quod in ordine celebrabat secundum formam Ecclesie,
+et credit quod alii sacerdotes ordinis eodem modo celebrarent, nec
+scivit nec audivit contrarium precipi. Credit eciam quod alii fratres
+ordinis bene crederent ecclesiasticis sacramentis. Statim pro professis
+habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi
+fratribus ordinis, ex quo credit esset suspicio contra eos. Cordulis
+unde volebant assumptis cingebantur, de mandato superiorum,
+super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur per sacramentum
+ne revelarent secreta capitulorum nec modum recepcionis,
+eciam illis fratribus qui non adfuerant, et si contrarium fecissent,
+puniti fuissent, sed nescit qualiter. Item, dixit quod de predictis
+abnegacione et spuicione per eum factis fuit, infra octo dies a recepcione
+sua et antequam celebraret, confessus Durando Ancomi
+presbitero seculari quondam, tunc commoranti in parochia de Sellis,
+qui noluit eum absolvere propter immanitatem criminis, remittens
+eum ad judicium discrecioris; propter quod idem testis
+fuit, infra alios octo dies, de predictis confessus apud Sanctum
+Florum cuidam fratri Minori, cujus nomen et cognomen ignorat,
+et quem mortuum esse audivit, a quo absolutus extitit, et jejunavit
+in pane et aqua sextas ferias per unum annum, sicut imposuit ei.
+Fratres scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt
+eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit
+convenienter fieri et servari in dicta domo in qua extitit, commoratus,
+et precipiebatur eis quod juste acquirerent ordini. Ordinata
+per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, et audivit
+dici frequenter a fratribus ordinis, de quibus non recolit, quod
+errores confessati per eum fuerunt introducti in ordine post obitum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_132">132</a>- </span>
+fratris Guillelmi de Bello Joco Magistri ordinis, contra quem
+nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta; cujus ordinis
+fratribus credit quod essent nota confessata per eum, et quod
+eadem magnus Magister et alii sint confessi.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate;
+et non obtulerat se ad deffensionem dicti ordinis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post que prefati domini commissarii fecerunt redire ad presenciam
+eorumdem fratrem Egidium de Rotangi presbiterum, testem supra
+examinatum, ut scirent cum eo si reduxerat ad memoriam suam se
+plures recepisse vel plurium recepcionibus interfuisse quam supra
+deposuit; et hoc fecerunt idem domini commissarii quia requisiti
+fuerant, per inquisitores contra ordinem et fratres Templi in Anglia
+deputatos, quod inquirerent cum eo de recepcione fratris Johannis
+de Scot, dicti de Sotton Anglici, qui dicebatur fuisse receptus in
+Pontivo apud Grandem Silvam, quam iidem inquisitores vocant
+Grossum opus. Per quem quidem Egidium fuit responsum, in virtute
+juramenti prestiti per eumdem, se adfuisse recepcioni dicti fratris
+Johannis, sunt circiter <small>XV</small> anni, et fuit receptus per fratrem Johannem
+de Nova Villa servientem quondam, tunc preceptorem ballivie
+de Pontivo, circa horam prandii, in capella dicte domus de Grandi
+Silva, presentibus fratribus Petro de Limecuria quondam preceptore
+dicte domus, ut ei videtur, et Radulpho Anglici, qui fuerat
+mercerius ante ingressum ordinis, preceptore tunc domus Oysimont
+Ambianensis diocesis, et quodam alio fratre agricola dicte domus de
+Grandi Silva, de cujus nomine et cognomine non recordatur, sed
+vulgariter vocabatur Petrus Poyle-Castel, deffunctis; in cujus quidem
+Johannis recepcione vel post non vidit, nec scivit, nec audivit
+dici aliquid illicitum vel inhonestum intervenisse; et fuit receptus,
+ut videtur eidem testi, in hunc modum: nam cum peciisset panem
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_133">133</a>- </span>
+et aquam et societatem ordinis, et obtulisset se velle fieri servum
+esclavum ordinis et Terre Sancte si ad eam perveniret, et finaliter ei
+concessa fuissent, prestito ab eo per juramentum quod non erat servilis
+condicionis, nec excommunicatus, nec alteri religioni, vel matrimonio,
+debitis que solvere non posset obligatus, nec habebat infirmitatem
+latentem, nec dederat nec promiserat aliquid quod in dicto ordine
+reciperetur, fecit eum dictus receptor vovere et jurare castitatem,
+obedienciam, et vivere sine proprio, et quod pro posse suo juvaret
+ad acquirendum Terram Sanctam. Post que dictus receptor associavit
+eum et patrem et matrem suos beneficiis ordinis, et imponens ei
+mantellum, fuit una cum omnibus astantibus eum osculatus in ore;
+et instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter
+regeret se in ordine, et qualiter jaceret, exponens ei diversos casus
+propter quos poterat incurrere diversas penas secundum ordinis disciplinam,
+et postmodum recesserunt. Requisitus si interfuerat recepcioni
+alicujus alterius Anglici, Scoti vel Ybernici, et si viderat aliquem
+ex eis interfuisse recepcionibus quibus ipse testis adfuerat, et
+si viderat aliquem recipi per fratrem Himbertum Blanchi militem,
+preceptorem Alvernie, respondit quod non, nec unquam viderat
+dictum fratrem Himbertum, nisi semel, in dicta domo d'Oysimont,
+cum dictus frater Himbertus proficisceretur in Angliam. Cui fuit
+injunctum per dictos dominos commissarios, in virtute juramenti
+prestiti per eumdem, quod non revelaret hanc suam deposicionem,
+quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Johannes de Menat serviens, preceptor domus Templi de
+Marchia Claramontensis diocesis, testis supra juratus, quinquagenarius
+vel circa, mantellum ordinis et barbam defferens, cum quo
+inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum
+Claramontensem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et
+singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse
+dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit nempe se fuisse
+receptum in capella domus Templi de Marchia, circa instans festum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_134">134</a>- </span>
+beati Bartholomei erunt triginta duo anni vel circa, per fratrem Gerardum
+de Sanzeto militem quondam, preceptorem tunc Alvernie,
+presentibus fratribus Durando Malras presbitero, Gerardo de Briva,
+Petro de Quadrivio, deffunctis, et Ademaro la Burgieyra Lemovicensis
+diocesis, quem credit vivere, in hunc modum: nam petita
+societate ordinis et ei concessa, fecit eum jurare quod non revelaret
+secreta capitulorum, et vovere castitatem, obedienciam, et vivere
+sine proprio, et precepit ei quod servaret bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis; et imposito sibi mantello, dicti receptor et
+astantes fuerunt eum osculati in ore. Post que, allata nescit per quem
+quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi et collocata
+coram ipso receptore in terra, precepit ei quod spueret super eam,
+et ipse testis, qui tunc juvenis erat, spuit non supra sed juxta eam.
+Deinde precepit ei quod abnegaret Jhesum, et ipse testis abnegavit
+eum ore non corde, quia propter juventutem suam nesciebat resistere
+nec audebat. Postmodum dixit ei quod poterat aliis fratribus ordinis
+carnaliter commisceri et ipsi cum eo; et hoc tamen non fecit nec fuit
+requisitus, nec credit quod in ordine fieret. Audivit tamen dici quod
+quidam presbiter ordinis mortuus perpetrabat dictum crimen cum
+personis qui non erant de ordine, et credit quod predicta illicita
+confessata per eum intervenirent communiter in recepcionibus aliorum
+fratrum ordinis, quia vidit et audivit quod intervenerunt in
+recepcione fratris Guillelmi Raynerii servientis, Claramontensis diocesis,
+apud Riomum detenti, qui fuit receptus in dicta capella, circa
+instans festum nativitatis beati Johannis Baptiste erunt circiter decem
+anni, per fratrem Gerardum de Villaribus militem, tunc preceptorem
+Francie, qui affugit, presentibus fratribus Stephano de Rivo,
+Petro de Quadrivio, deffunctis, et Petro de Montinhaco Claramontensis
+diocesis, quem credit vivere, et in recepcione dicti Petri de
+Montinhaco, quem primo viderat recipi in dicta capella, sunt circiter
+<small>XIII</small> anni, per fratrem Gerardum de Briva tunc preceptorem dicte
+domus, de cujus vita vel morte non habet certitudinem, presentibus
+fratribus Francone de Montinhaco avunculo dicti Petri, Guillelmo
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_135">135</a>- </span>
+de Mancio servientibus, deffunctis; plurium recepcionibus dixit se
+non adfuisse. Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis,
+et credit quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et
+quod eorum sacerdotes debite celebrarent. In terminacione capitulorum
+particularium et provincialium quibus adfuit, vidit et audivit
+quod laici capitulia tenentes absolvebant, auctoritate domini Pape,
+fratres ordinis ab inobedienciis eorum, et dicebant quod de peccatis
+occultis confiterentur sacerdotibus; et predicta vidit et audivit fieri
+per fratrem P. de Madito, locum tenentem preceptoris Alvernie,
+quando tenebat capitulia in dicta domo de Marchia. Requisitus si, per
+absolucionem dictorum laicorum et remissionem dictarum inobedienciarum,
+fratres ordinis credebant esse abluti a peccatis venialibus
+vel mortalibus ex inobedienciis descendentibus, respondit se credere
+quod sic, quia erant simplices. Item, dixit quod in eorum recepcionibus
+jurabant ordinem non exire, et quod statim pro professis habebantur;
+et clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Et frequenter
+fuit petitum ab eo per seculares quod revelaret eis modum sue recepcionis,
+et ipse nolebat eis revelare, quia juraverat non revelare secreta
+capitulorum, licet de modo recepcionis non fuisset facta mencio specialis,
+et quia credit quod si ipse vel alius revelasset, graviter punitus
+fuisset. De mandato superiorum cingebantur, super camisias suas
+cum quibus jacebant, cordulis sumptis unde volebant. Absque licencia
+superiorum non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis confiteri,
+et hoc injungebatur eisdem. Fratres scientes errores fuerunt
+negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie,
+dicens ipse testis quod peccatum detinebat eos. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in
+quibus extitit commoratus. Jurabant servare jura ordinis. Capitulia
+vidit teneri aliquando ante auroram, januis clausis, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis, et previdebatur ne audiretur exterius quod
+interius agebatur. Ordinata per Magistrum cum conventu servabat
+ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_136">136</a>- </span>
+exorta; cujus fratribus credit nota fuisse confessata per eum, et magnum
+Magistrum et alios eadem fuisse confessos.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et
+non obtulerat se ad deffensionem ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec predictis die et loco, presentibus magistro
+Amisio, me Floriamonte Dondedei et aliis notariis supra ultimo
+nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit ultima dies dicti mensis
+Marcii, fuit adductus ad presenciam dictorum dominorum commissariorum
+et domini Mathei, in domo predicta domini Petri de Sabaudia,
+frater Johannes Senandi serviens, preceptor domus Templi
+de Folhosa Claramontensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret
+dictum suum, quinquagenarius vel circa, mantellum ordinis et barbam
+defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per
+dominum episcopum Claramontensem. Qui, protestacione premissa
+quod non intendit recedere a deposicione per eum facta coram domino
+Claramontensi episcopo memorato, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere,
+nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit enim
+se fuisse receptum in quadam camera domus Templi Montis Ferrandi
+Claramontensis diocesis, prima dominica post instans festum
+Pentecostes erunt triginta duo anni vel circa, per fratrem Raymondum
+de Dumo militem quondam, presentibus fratribus Petro Nicolai,
+Petro Vinha servientibus, et Johanne Blanc presbitero, deffunctis,
+in hunc modum: nam cum peciisset panem et aquam et societatem
+ordinis, et obtulisset se velle fieri servum esclavum Terre Sancte,
+finaliter fecit eum vovere et jurare quod esset obediens omnibus
+preceptoribus qui proponerentur eidem, et quod servaret castitatem,
+obedienciam, et viveret sine proprio, et quod servaret bonos usus et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_137">137</a>- </span>
+bonas consuetudines que tunc erant in ordine et que in posterum imponerentur
+de consilio presbiterorum ordinis, et quod non revelaret
+secreta capitulorum; et imposito sibi mantello, receptor et astantes
+fuerunt eum osculati in ore. Postmodum allata per dominum receptorem
+quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi, peciit
+ab eo dictus receptor, in presencia aliorum, si credebat in illum qui
+representabatur per dictam crucem; et cum ipse testis respondisset
+quod sic, dixit ei quod non credebat in eum, quia falsus propheta
+fuerat, et precepit ei quod abnegaret eum et quod spueret super
+dictam crucem; et dictus testis, stupefactus et valde dolens in corde
+suo, abnegavit ore non corde, et spuit non supra sed juxta dictam
+crucem. Postmodum dictus receptor fuit eum osculatus in carne
+nuda circa umbilicum, et dixit ei quod, quando esset in loco in quo
+fratres haberent penuriam lectorum, poterat jacere cum aliis fratribus
+et carnaliter commisceri cum eis et ipsi cum eo; hoc tamen
+non fecit nec audivit dici quod fieret in ordine, nisi per unum presbiterum
+mortuum, qui diffamatus erat quia abutebatur pueris secularibus.
+Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione nec
+post, et credit quod eadem intervenirent communiter et ubique in
+recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, et quod majores et
+alii fratres ordinis ista scirent, quia fuit locutus cum pluribus ex eis;
+et specialiter cum fratre Petro de Madit milite quondam, cui multum
+displicebant predicta, per quem fuit sibi responsum quod non
+esset nimis curiosus in inquirendo de predictis; nam cum esset frater
+serviens, qui servientes contempnebantur a militibus, debebat esse
+surdus, mutus et cecus, et idem responderunt sibi multi alii de
+ordine, sicut dixit. Requisitus si viderat alios recipi in ordine, respondit
+quod sic, fratrem Guillelmum de Asonio servientem quondam,
+Claramontensis diocesis, tempore pape Martini quarti, in capella
+domus Templi Sancti Mathei de Urbe veteri, per fratrem Guillelmum
+Charnerii servientem, qui fuerat ostiarius domini pape Nicolai tercii,
+presentibus fratribus Gerardo de Boschacelis Claramontensis diocesis
+quondam, et quibusdam aliis ytalicis de quorum nominibus et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_138">138</a>- </span>
+cognominibus non recolit. In cujus recepcione fuerunt servata omnia
+illicita que deposuit intervenisse in sua, ex quo idem testis, qui
+prius non adverterat, propter ejus juventutem, dicta illicita facta per
+eum, et qui non credebat usque tunc quod predicta illicita intervenirent
+in recepcionibus aliorum, ad cor reductus, fuit confessus
+de predictis illicitis cuidam fratri ordinis sancti Augustini, penitenciario
+dicti domini pape Martini, cujus nomen et cognomen ignorat.
+A quo exstitit absolutus, et imposuit ei quod jejunaret quinta feria
+in pane et aqua per annum, et quod non perseveraret in dicto errore,
+et quod transfretaret quam prius posset; que omnia complevit, ut
+dixit. Ultra mare vero existens, vidit recipi secundum eumdem modum
+confessatum per eum, in quadam camera domus Templi de
+Sydone, fratrem Durandum Lastic servientem de Alvernia, qui detinetur
+apud Riomum, sunt circiter <small>XXIII</small> anni, per fratrem Ademarum
+de Peyruza diocesis Ruthenensis, militem quondam, preceptorem
+tunc dicte domus, presentibus quatuor viginti fratribus et ultra, inter
+quos erant fratres Petrus de Rubeo Lacu Claramontensis diocesis,
+Raymundus de Spinasso provincialis, Aymericus Satomes de Cathalonia
+milites, qui omnes potuerunt videre et audire quomodo predicta
+illicita agebantur. Vidit eciam per eumdem modum recipi fratrem
+Durandum Charnerii servientem, Claramontensis diocesis, qui
+detinetur apud Riomum, in quadam camera domus Templi de Sellis
+dicte Claramontensis diocesis, per fratrem Petrum de Madito predictum,
+qui flebat quando precipiebat predicta illicita fieri, et sunt
+<small>XIIII</small> anni vel circa; et adfuerunt fratres Robertus Charnerii, qui adfugit
+in capcione aliorum, et Durandus Charnerii preceptor dicte
+domus, serviens, propinquus dicti Durandi, et Gubertus presbiter,
+curatus tunc dicte domus, deffuncti. Vidit eciam per eumdem modum
+recipi, sunt <small>XXV</small> anni vel circa, in capella domus Templi de
+Sydone, fratrem Guillelmum Flamengum militem, cujus cognomen
+ignorat, de cujus vita vel morte non habet certitudinem, per dictum
+fratrem Ademarum de Peyruza, presentibus quasi omnibus qui
+adfuerant in recepcione predicti fratris Durandi Lastic. Plurium
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_139">139</a>- </span>
+recepcionibus se non recolit adfuisse, quia ex industria subtrahebat
+se, pro eo quia sibi displicebant predicta, et ex eadem causa obmisit
+recipere fratrem Odonem de Belna servientem, quem frater Hugo
+de Penrando mandaverat litteratorie recipi per eumdem, qui tunc erat
+preceptor de Cabilone. Item, dixit se audivisse in civitate Nicociensi,
+ab ore magni Magistri qui nunc est, quod ipse extirparet
+aliqua que erant in ordine sibi displicencia, ex quibus dubitabat
+quod finaliter male accideret ordini, et hoc fuit illo anno quo civitas
+Aconensis fuit perdita, et predicta dixit dictus Magister in capitulo
+generali, in quo erant circiter quadringinti fratres, inter quos erant
+dictus frater Durandus Lastic, Hugo de Salhens de Alvernia, et
+Berbo de Lur Burgundus, deffuncti. Item, dixit quod bene credebat
+ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres communiter
+eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite
+celebrarent. Item, dixit quod in terminacione capitulorum laicus
+tenens capitulum dicebat quod, ex potestate quam habebat a domino
+Papa, ipse parcebat eis et ipsi parcerent sibi, et per dictam remissionem
+credit ipse testis quod essent absoluti ab inobedienciis, ut si
+non surrexissent ad matutinum, vel si verberassent familiam vel consimilia,
+non tamen credit quod propter hoc essent absoluti a peccatis,
+nec credit quod alii fratres ordinis crederent propter hoc esse absoluti
+a peccatis. Item, dixit frequenter se audivisse improperari eis a secularibus
+quod se deosculabantur in ano, nec tamen credit quod
+dictum osculum fieret, sed quia, quando fiebant preces in capitulis
+eorumdem, omnes fratres in ipsis capitulis existentes stabant prostrati,
+capite et manibus inclinatis ad terram, et cruribus et dorso
+elevatis aliquantulum plus, et unus sic stabat post alium, et opinatur
+idem testis quod aliqui, videntes forte per rimulas et foramina
+ostiorum eos sic stantes, presumpserunt et dixerunt quod faciebant
+dictum osculum inhonestum, et quod eorum dictum facile secuta
+fuerit multitudo. Jurabant ordinem non exire; statim pro professis
+habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos, potissime
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_140">140</a>- </span>
+quia nolebant nec audebant modum sue recepcionis eciam
+amicis suis specialibus revelare; et ipse fuit frequenter requisitus
+super hoc a multis amicis suis, quibus noluit revelare. Cordulis
+unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant;
+non tamen scivit nec audivit dici quod tangerent capita
+ydolorum, nec quod ydola adorarent. Et quia dixit quod fuerat commoratus
+in dicta civitate Sydonis per quinque annos, fuit interrogatus
+specialiter de capite de quo supra deposuerat magister Antonius
+Sicci de Vercellis, et de aliis contentis in deposicione dicti magistri
+Antonii; respondit se nihil scire de capite supradicto nec audivisse
+dici; dixit tamen quod dicta civitas Sydonis fuerat empta per
+Templarios, et quod Julianus, qui fuerat de dominis dicte civitatis,
+intraverat ordinem eorum et postmodum aposthataverat, et ad magnam
+devenerat paupertatem, et audiverat dici in partibus illis, sed
+non recordatur a quibus, quod quidam ex progenitoribus dicti Juliani
+adamaverat quamdam domizellam in partibus illis, et quod post
+ejus mortem eam exhimari fecerat et concubuerat cum eadem. Item,
+dixit quod jurabant non revelare secreta capitulorum, de modo recepcionis
+in speciali non habita mencione. Qui revelassent, domum
+perdidissent. Secundum statuta ordinis eorum debebant eorum sacerdotibus
+confiteri, et sine eorum licencia non poterant aliis confiteri.
+Fratres scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt
+eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit
+commoratus. Jurabant servare bona ordinis et acquirere debito
+modo, et deffendebatur eis quod non exheredarent vicinias eorum;
+multi tamen ex dictis fratribus ordinis abutebantur litteris apostolicis
+et multos vexabant cum eis, quod fuit frequenter per ipsum testem
+reprehensum, et fuit in periculo eciam quia reprehendebat predicta.
+Eorum capitulia clam tenebantur, nullis presentibus nisi
+fratribus ordinis, et providebatur ne audiretur exterius quod interius
+agebatur, et aliquando tenebantur ante diem. Ordinata per Magistrum
+cum conventu servasset totus ordo, contra quem grandia scandala,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_141">141</a>- </span>
+suspicio et infamia sunt propter predicta exorta, et audivit dici
+magnum Magistrum et alios recognovisse illicita per ipsum testem
+confessata.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non
+obtulerat se ad deffensionem ordinis, et intelligebat latinum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Johannes Adam preceptor de Tunreta Claramontensis
+diocesis, serviens, testis juratus, <small>XXXIIII</small><sup>or</sup> annorum vel circa, mantellum
+et barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et
+reconciliatus per dominum episcopum Claramontensem, lectis et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire,
+nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod
+sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum in capella domus Templi
+de Bella Cassanha Lemovicensis diocesis, per fratrem Petrum de Madit
+militem quondam, in instanti festo Ascensionis Domini erunt
+<small>XIIII</small> anni vel circa, presentibus fratribus Stephano Lavernha presbitero,
+curato dicte domus, Helia Vigerii, Guillelmo Bonifacii de Lemovicinio,
+de quorum vita vel morte non habet certitudinem, in
+hunc modum: nam cum peciisset societatem ordinis et ei concessa
+fuisset, dictus receptor fecit eum vovere castitatem, obedienciam, et
+vivere sine proprio; et imposito sibi mantello, idem receptor et
+astantes osculati fuerunt eum in ore. Postmodum fecit eum jurare
+quod non revelaret secreta capitulorum, eciam illis fratribus qui non
+adfuissent in eis; et allata per ipsum receptorem quadam cruce metallina
+in qua erat ymago Crucifixi, precepit ei quod abnegaret Jhesum
+Christum et quod spueret super dictam crucem, quia secundum
+consuetudinem ordinis debebat facere predicta; et tunc ipse testis,
+qui juvenis erat et resistere non audebat, ut dixit, abnegavit Jhesum
+Christum ore non corde, et spuit non supra sed juxta dictam crucem.
+Postmodum fuit osculatus ipsum testem circa umbilicum super vestes,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_142">142</a>- </span>
+et dixit ei quod, secunda puncta ordinis, poterat aliis fratribus
+ordinis carnaliter commisceri et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit,
+nec credit quod in ordine fieret. Credit tamen quod communiter et
+ubique reciperentur fratres ordinis secundum modum predictum,
+quia secundum eumdem modum vidit recipi fratrem Bartholomeum
+de Pratimi militem quondam, Lemovicensis diocesis, in capella domus
+Templi de Ulmo Tuandi Bituricensis diocesis, per dictum fratrem
+Petrum de Madito, circa instans festum nativitatis beati Johannis
+Baptiste erunt decem anni, presentibus fratribus Johanne del
+Soc et Aymerico Gerardi Bituricensis diocesis, servientibus, quos credit
+vivere; plurium recepcionibus non adfuerat, sicut dixit. Item,
+dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis, et quod alii fratres
+ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite
+celebrarent. Audivit quod laici eorum tenentes capitulia absolvebant
+fratres ab inobedienciis eorum. Jurabant ordinem non exire. Statim
+pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra
+eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias
+cum quibus jacebant. Credit quod nolentes facere predicta illicita
+vel alia, aut secreta capitulorum revelantes, fuissent graviter puniti.
+Absque licencia non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis, vel in
+eorum deffectu, Carmelitis, confiteri, et si neminem eorum haberent,
+poterant aliis confiteri. Fratres scientes errores fuerunt negligentes
+quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Audivit dici
+quod ab antiquo fiebant singulis diebus elemosine in ordine in aliquibus
+domibus, et quod postmodum fuerat ordinatum quod non
+fierent nisi ter in septimana. Clam eorum capitulia tenebantur, aliquando
+ante diem, positis interdum custodibus ne audiretur exterius
+quod interius agebatur. Ordinata per Magistrum cum conventu
+servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio
+et infamia sunt exorta, cujus fratribus credit quod essent nota confessata
+per eum, et quod eadem magnus Magister et alii sint confessi.
+Et fuit protestatus quod non intendit recedere a deposicione
+per eum facta coram dicto domino episcopo Claramontensi.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_143">143</a>- </span>
+Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non
+obtulerat se ad deffensionem ordinis, et intelligebat latinum.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Jovis, que fuit prima dies mensis Aprilis, fuit adductus
+ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, in
+dicta domo domini Petri de Sabaudia, frater Hugo Charnerii serviens,
+preceptor domus Templi de Sancto Porciano Claramontensis diocesis,
+testis supra juratus, ut deponeret dictum suum, mantellum ordinis
+et barbam defferens, quadraginta quinque annorum vel circa, cum
+quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum
+Claramontensem. Lectis autem et diligenter expositis sibi
+omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec
+audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Et protestacione
+premissa quod non intendit recedere a deposicione per eum
+facta coram dicto domino episcopo Claramontensi, dixit se fuisse receptum
+in capella domus Templi de Chambo Claramontensis diocesis,
+circa instans festum nativitatis sancti Johannis Baptiste erunt circiter
+<small>XXX</small> anni, per fratrem Petrum de Dumo militem quondam,
+preceptorem Alvernie, presentibus fratribus Bernardo presbytero,
+cujus cognomen ignorat, Guillelmo Charnerii, avunculo ipsius testis,
+et Aymerico del Chier servientibus, deffunctis, in hunc modum:
+nam petita societate ordinis et sibi concessa, dictus receptor fecit
+eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio,
+et servare bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et quod pro
+acquisitione regni Jerosolyme faceret posse suum, et quod non
+esset in loco in quo aliquis christianus exheredaretur injuste, et quod
+non revelaret secreta capitulorum ordinis; quo facto, imposuit sibi
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_144">144</a>- </span>
+mantellum, et ipse et astantes osculati fuerunt eum in ore. Deinde
+allata quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi per dictum
+presbiterum, interrogavit ipsum testem dictus receptor si credebat
+in illum qui representabatur per dictam ymaginem Crucifixi;
+quo respondente quod sic, dixit ei quod non debebat credere, quia
+falsus propheta fuerat, et precepit ei quod abnegaret eum et spueret
+supra crucem predictam; et tunc ipse testis, non audens nec
+sciens resistere, cum esset multum juvenis, dolens tamen, abnegavit
+ore non corde, et spuit juxta non supra dictam crucem. Postmodum
+dixit ei quod poterat commisceri carnaliter cum fratribus ordinis et
+ipsi cum eo; ipse tamen non fecit nec fuit unquam requisitus, nec
+credit quod illud peccatum perpetraretur in ordine. Requisitus si alia
+inhonesta in dictis articulis contenta aut alia intervenirent in dicta
+sua recepcione vel post, respondit quod non recordetur. Requisitus
+si credit quod illicita confessata per eum intervenirent communiter
+in recepcionibus aliorum fratrum vel post, respondit se credere
+quod sic, quia vidit recipi, sunt <small>XXVI</small> anni vel circa, ultra mare, in
+quadam camera domus Templi de Tortosa, fratrem Johannem lo
+Test de Apulia servientem, de cujus vita vel morte non habet certitudinem,
+per fratrem Ademarum de Peyruza militem, quondam castellanum
+de Tortossa, presentibus fratribus Johanne de Acon, Johanne
+de Nivernis servientibus, Bertrando Amblardi et Bertrando de Savinhac
+militibus, deffunctis, et pluribus aliis quos credit obiisse.
+Vidit eciam recipi in capella domus Templi de la Ransioyra Claramontensis
+diocesis, sunt circiter <small>XX</small><sup>ti</sup> anni, fratrem Stephanum de
+Rialhac servientem, Claramontensis diocesis, qui transfretavit, quem
+recipit frater Aymericus Georgii preceptor dicte domus, qui affugit
+quando alii capti fuerunt, presentibus fratribus Roberto de Salitanhac
+Claramontensis, et Georgio del Saphet Ruthenensis diocesium,
+servientibus, qui vivebant tempore capcionis, in quorum recepcionibus
+vidit quod intervenirent licita et illicita confessata per eum.
+Plurium recepcionibus se adfuisse non recolit, nec ipse recepit aliquem.
+Item, dixit se credere quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_145">145</a>- </span>
+sacramentis, quibus ipse credebat, et quod eorum sacerdotes
+debite celebrarent. Item, dixit quod in diffinicionibus capituliorum
+preceptor laicus qui presidebat dicebat: «De hiis que obmitetis dicere,
+ob verecundiam carnis vel timorem justicie, facimus vobis illam indulgenciam
+quam possumus, et rogamus Deum, et vos rogate quod,
+sicut indulsit Magdalene peccata sua, ita indulgeat vobis et nobis.»
+Requisitus si per talem absolucionem credebat se esse absolutus a
+peccatis, respondit quod non, sed solum a disciplinis ordinis, que
+infligebantur propter excessus quos committebant interdum. Requisitus
+a quibus audivit fieri predictam absolucionem, dixit quod vidit
+fieri ultra mare per dictum fratrem Ademarum de Peyrucza, et in
+Alvernia per fratrem Petrum de Dumo predictum. Ipse et alii quos
+vidit recipi juraverunt non exire dictum ordinem, credens quod alii
+communiter hoc jurarent. Statim pro professis habebantur. Clandestine
+recipiebantur, ex quo credit quod esset mala suspicio contra
+eos. Cordulis cingebantur super camisias cum quibus jacebant, quas
+assumebant unde volebant. De ydolis nichil scivit nec audivit. Audivit
+tamen dici ultra mare et citra, non recordatur a quibus, quod
+maiores ordinis habebant aliqua occulta in ordine que non revelabantur
+inferioribus ordinis. Qui revelassent secreta capitulorum vel
+modum recepcionis sue graviter puniti fuissent, sed nescit qualiter.
+Quamdiu habebant copiam sacerdotum ordinis, non poterant aliis
+confiteri, et ita precipiebatur in ordine. Fratres scientes errores fuerunt
+negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie.
+Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari
+in domibus ordinis in quibus extitit commoratus. Injungebatur eis
+quod procurarent utilitatem ordinis, sed ne injuste acquirerent inhibebatur
+expresse. Quandoque tenebantur capitulia in aurora, nullis
+presentibus nisi fratribus, et providebatur quod ea que agebantur interius,
+exterius non audirentur. Ordinata per magnum Magistrum cum
+conventu servata fuissent in ordine, contra quem propter predicta
+grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Confessata per eum
+credit quod essent nota fratribus ordinis, contra quem audivit dici
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_146">146</a>- </span>
+magnum Magistrum et alios aliquos errores fuisse confessos, credens
+quod illos de quibus ipse supra deposuit.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, odio, vel
+comodo temporali habito vel habendo, respondit quod non, sed pro
+veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam
+deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non obtulerat
+se ad deffensionem dicti ordinis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Bernardus de Alsonio serviens, Claramontensis diocesis,
+testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, sexagenarius
+vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Claramontensem, lectis et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nichil scire,
+nec credere, nec audivisse dici de contentis nisi quod sequitur.
+Dixit enim se fuisse receptum, sunt circiter <small>XXV</small> anni, in capella domus
+Templi de Brandisio in Apulia, per fratrem Guillelmum de
+Noset militem quondam provincialem, locumtenentem preceptoris
+Apulie, presentibus fratribus Guillelmo de Beriant Claramontensis
+diocesis, Jacobo de Ancona et Vassalio de Marsilia servientibus,
+deffunctis, in hunc modum: nam petita societate fratrum ordinis,
+et post multas exortaciones sibi factas, concessa eidem, dictus receptor
+fecit eum jurare quod non revelaret secreta capituliorum ordinis,
+vovere et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et
+servare bonos usus et bonas consuetudines que tunc erant et in posterum
+imponerentur in ordine, et juvare secundum posse suum ad
+acquirendum regnum Jherosolyme, et quod non esset in loco in
+quo aliquis exheredaretur injuste, nec dimitteret ordinem pro meliori
+vel deteriori. Quo facto imposuit sibi mantellum, et ipse et astantes
+osculati fuerunt eum in ore. Deinde allata quadam cruce per unum
+de fratribus, nescit per quem, lignea sicut credit, in qua erat ymago
+Crucifixi depicta, precepit ei dictus receptor quod spueret super dictam
+crucem, quia ita debebat facere, et ipse testis spuit juxta non super
+dictam crucem. Postmodum precepit ei quod abnegaret Jhesum; et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_147">147</a>- </span>
+cum ipse recusaret hoc facere, dictus receptor dixit ei quod ita debebat
+facere, alia causa non expressa, et tunc ipse testis abnegavit
+Jhesum ore non corde et multum dolens. Postea dixit ei quod poterat
+carnaliter commisceri fratribus ordinis et ipsi cum eo; hoc tamen
+non fecit nec fuit requisitus, nec credit quod dictum peccatum perpetraretur
+in ordine. Post hec dictus receptor osculatus fuit ipsum
+testem circa umbilicum supra vestes, dicens idem testis quod predicta
+acta fuerunt et dicta in presencia astancium predictorum. Requisitus
+si alia inhonesta intervenerunt in dicta sua recepcione vel
+post, respondit quod non. Requisitus si scit, credit, vel audivit dici
+quod predicta illicita confessata per eum aut alia inhonesta intervenirent
+communiter in recepcionibus aliorum vel saltem post, respondit
+quia vidit recipi in ordine fratrem Robertum de Bluoys Claramontensis
+diocesis, servientem, de cujus vita vel morte non habet
+certitudinem, quem recepit frater Ademarus de Peyrucza miles
+quondam, ultra mare, in capella domus Templi de Sydone, presentibus
+Johanne Senandi, teste eri examinato, et quibusdam aliis
+de quibus non recolit, sunt bene <small>XX</small><sup>ti</sup> anni vel circa. Item, vidit recipi
+fratrem Petrum de Viena in capella domus Templi Tripolitani, sunt
+bene <small>XXIII</small> anni vel circa, per fratrem Gerardum Fabrisacot militem,
+quondam preceptorem dicte domus, presentibus fratribus Radulpho,
+nacione Picardo, serviente, et pluribus aliis de quibus non recolit,
+et de quorum vita vel morte non habet certitudinem. Item, vidit
+recipi in capella domus Templi de Folhosa Claramontensis diocesis,
+sunt octo anni vel circa, fratrem Johannem Atgerii servientem, dicte
+Claramontensis diocesis, qui aufugit quando alii capti fuerunt, quem
+recepit frater Humbertus Blancti miles, qui detinetur in Anglia, presente
+dicto Johanne Senandi et Stephano de Cellario, qui detinetur
+Riomi, in quorum recepcionibus vidit quod predicta licita et illicita
+confessata per eum intervenerunt et servata fuerunt; plurium recepcionibus
+non recolit se adfuisse. Item, dixit se credere quod fratres
+ordinis crederent sacramentis ecclesiasticis, quibus ipse bene credebat,
+et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. In terminacione
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_148">148</a>- </span>
+capituliorum, laicus presidens dicebat fratribus hoc modo: «De hiis
+que obmititis dicere, ob verecundiam carnis vel ob timorem justicie
+domus, faciat vobis Deus talem indulgenciam qualem fecit Magdalene
+de peccatis suis, et rogate Deum quod indulgeat vobis et nobis,
+et nos eciam rogamus quod indulgeat vobis et nobis.» Requisitus si
+per talem absolucionem credebant esse absoluti a peccatis, respondit
+quod ipse non credebat, nec credit quod alii crederent nisi confiterentur
+sacerdotibus. Predicta autem audivit in capitulis que tenebantur
+ultra mare per dictum fratrem Ademarum de Peyrucza, et in
+Alvernia, in capitulis que tenebantur per dictum fratrem Humbertum
+Blancti. Statim pro professis habebantur. Clam recipiebantur,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset
+suspicio mala contra eos. Cordulis cingebantur super camisias cum
+quibus jacebant; nescit tamen nec credit quod tangerent capita ydolorum.
+Qui revelassent secreta capituliorum puniti fuissent, sed nescit
+qualiter. Fratres scientes errores negligentes fuerunt, quia non
+correxerunt et non denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari, ultra mare et extra, in
+domibus ordinis in quibus fuit commoratus. Vidit quod clam tenebantur
+capitulia, januis clausis, et providebatur quod non audiretur
+exterius quod interius agebatur. Servata fuissent in ordine ea que
+magnus Magister cum conventu suo statuisset et ordinasset. Grandia
+scandala, suspicio et infamia propter predicta contra ordinem sunt
+exorta. Illicita confessata per eum credit quod essent nota fratribus
+ordinis, contra quem audivit dici magnum Magistrum et alios aliquos
+errores, nescit tamen quos, fuisse confessos.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non
+obtulerat se ad deffensionem ordinis supradicti.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Rogerius de Rupe serviens, Bituricensis diocesis, testis supra
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_149">149</a>- </span>
+juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, quinquagenarius
+vel circa, cum quo fuerat inquisitum, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Claramontensem, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit, protestacione premissa
+quod non intendit recedere a deposicione per eum facta coram
+dicto domino episcopo Claramontensi, se nescire, nec credere, nec
+audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit enim se
+fuisse receptum in capella domus Templi de las Mayhez Bituricensis
+diocesis, circa instans festum Pasche erunt circiter <small>XXX</small><sup>a</sup> anni, per
+fratrem Petrum de Faus presbiterum quondam, qui recepit eum
+de mandato fratris Franconis de Bort quondam militis, presentibus
+fratribus Guillelmo de Petralevata Lemovicensis diocesis, quem credit
+vivere, et Guillelmo Arnaudi, et Vicencio, cujus cognomen ignorat,
+servientibus deffunctis, in hunc modum: nam petitis caritate et
+societate fratrum ordinis, et post multas exortaciones sibi concessis,
+prescito cum ipso per juramentum quod non erat servilis condicionis,
+nec matrimonio, vel alteri religioni, seu debitis que non posset solvere
+obligatus, nec habebat latentem infirmitatem, dictus receptor
+fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio,
+et quod servaret bonos usus et bonas consuetudines, et elemosinas
+et jura ordinis. Quo facto imposuit sibi mantellum, et ostensa
+sibi quadam cruce lignea, ut sibi videtur, in qua erat ymago Crucifixi
+depicta, quam idem receptor tenebat in manu, precepit ei
+quod spueret super eam, quia hoc erat de preceptis ordinis, et tunc
+ipse testis spuit juxta dictam crucem non supra, dicens idem testis
+quod dictus receptor dixit ei quod non debebat credere in dictam
+crucem nec in Crucifixum. Item, dixit quod dictus receptor dixit ei
+quod poterat commisceri carnaliter fratribus ordinis et ipsi cum eo;
+ipse tamen hoc non fecit nec fuit requisitus, nec credit quod illud
+peccatum committeretur in ordine. Deinde dictus receptor fuit osculatus
+ipsum testem in ordine et circa umbilicum super vestes, et
+astantes postea fuerunt eum osculati in ore. Requisitus si alia inhonesta
+intervenerunt in sua recepcione vel post, respondit quod
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_150">150</a>- </span>
+non. Requisitus si predicta illicita confessata per eum aut alia inhonesta
+interveniebant in recepcionibus aliorum vel post, respondit
+se credere quod illicita confessata per eum communiter intervenirent
+in recepcionibus aliorum vel post, quia vidit recipi in ordine
+fratrem Guillelmum Galabrii servientem, preceptorem de Viveriis
+Lemovicensis diocesis, in capella domus predicte de las Mayhez,
+infra octo dies a tempore recepcionis ipsius testis, per eumdem
+presbiterum et presentibus illis qui adfuerunt recepcioni ipsius testis.
+Item, vidit recipi quemdam alium fratrem de Borbonesio, cujus
+nomen et cognomen ignorat, in capella domus Templi de Cambarello
+Lemovicensis diocesis, sunt <small>X</small> anni vel circa, per fratrem Petrum
+de Quasto Drunio serviente, quondam preceptorem dicte domus,
+presentibus fratribus Johanne de Gentils et Guillelmo Lancelot servientibus,
+Lemovicensis diocesis, de quorum vita vel morte non habet
+certitudinem: in quorum recepcionibus vidit precipi, fieri et servari
+licita et illicita que in recepcione sua deposuit intervenisse.
+Item, dixit se credere ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii
+crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Juravit, et
+alii quos vidit recipi juraverunt quod non exirent ordinem, credens
+quod alii communiter hoc jurarent. Statim habebantur pro professis.
+Clam recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et
+januis clausis. Cordulis cingebantur super camisias cum quibus jacebant
+et assumptis unde volebant. Injungebatur per juramentum
+ne revelarent modum recepcionis, et qui revelassent dictum modum
+vel alia secreta puniti fuissent, sed nescit qualiter. Quamdiu habebant
+copiam sacerdotum ordinis, non debebant ex precepto aliis
+confiteri. Fratres scientes errores fuerunt negligentes, quia non correxerunt
+et non denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem
+convenienter vidit fieri et servari in domibus ordinis in quibus
+fuit conversatus; audivit tamen dici, non recordatur a quibus, quod
+magnus Magister precepit restringi elemosinas in aliquibus locis,
+non tamen audivit nec credit fuisse restrictas. Audivit eciam dici
+quod clam tenebantur capitulia, et summo mane, et ante diem
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_151">151</a>- </span>
+quandoque, et providebatur bene quod non audirentur exterius ea
+que interius agebantur. Ordinaciones facte per Magistrum cum conventu
+suo servate fuissent in ordine, contra quem grandia scandala,
+suspicio et infamia sunt exorta; et illicita confessata per eum credit
+esse nota fratribus ordinis, contra quem audivit dici magnum Magistrum
+et alios aliquos errores, nescit quos, fuisse confessos.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non
+obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ibidem fratres Renardus de Bort miles Lemovicensis, Bernardus
+Ademari miles, Durandus Passerion, Petrus Almavini, et
+Raymundus Amalini Ruthenensis, Guigo de Rupe Talhada presbiter
+Aniciensis, Petrus Gontandi Lodovensis, Bertrandus Boni Hominis
+Caturcensis, et Guibertus Rogerii Claramontensis diocesium,
+adducti pro testibus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+protestacione premissa quod non intendunt recedere a
+deposicionibus suis per eos alias factis coram ordinariis, et quod si
+plus vel minus dicerent coram ipsis dominis commissariis, quod eis
+non prejudicet, juraverunt, tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in
+isto negocio totam plenam et meram veritatem, secundum formam
+juramenti aliorum testium superius registratam, expositam et vulgarizatam
+eisdem.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Veneris sequenti, que fuit <small>II</small> dies mensis aprilis,
+fuit adductus ad presenciam dictorum dominorum commissariorum,
+in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Renardus de
+Bort miles, preceptor domus Templi de Podio Nucis Lemovicensis
+diocesis, testis supra juratus, ut deponeret dictum suum, quinquaginta
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_152">152</a>- </span>
+quinque annorum vel circa, mantellum ordinis et barbam defferens,
+nondum absolutus nec reconciliatus per aliquem. Lectis autem
+et diligenter sibi expositis omnibus et singulis articulis, respondit se
+nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod
+sequitur. Ipse quidem fuit receptus in capella domus Templi de
+Bella Chassanha Lemovicensis diocesis, per fratrem Franconem de
+Bort militem quondam, avunculum ipsius testis, in secunda Dominica
+Quadragessime nuper lapsa fuerunt <small>XXXV</small> anni vel circa, presentibus
+fratribus Rogerio de Bort, patre ipsius testis, milite, Guillelmo
+de Arsac, Dionisio de Castris et Boneto de Rupe servientibus, deffunctis,
+in hunc modum: nam cum peciisset se admitti ad fraternitatem
+ordinis, dictus receptor, prescito per juramentum ab eo quod
+non erat religioni alteri vel matrimonio obligatus, non excommunicatus,
+et quod non habebat infirmitatem latentem, fecit eum vovere
+et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, et servare
+bonos usus et bonas consuetudines que tunc erant et in posterum
+imponerentur in ordine, et servare bona et elemosinas ordinis, et
+quod pro posse suo juvaret ad acquirendum regnum Jherosolime.
+Quo facto imposuit sibi mantellum, et ipse et astantes fuerunt eum
+osculati in ore, et instruxit eum de aliquibus; et de pluribus instruxisset
+eum, ut dicebat idem receptor, sed propter vicecomitem
+de Venthedorio et multos alios nobiles de foris expectantes supersedit.
+Precepit tamen ei quod super quamdam crucem metallinam
+in qua erat ymago Crucifixi, allatam ibi nescit per quem, spueret;
+et cum dictus testis stuperet de hoc, dictus receptor dixit ei: «Faciatis
+audacter, quia nichil de (hoc) constat,» dicens submissa voce quod
+spueret juxta crucem, et tunc dictus testis spuit non supra crucem,
+sed a latere ad terram. Requisitus si alia inhonesta intervenerunt
+in dicta sua recepcione vel post, respondit quod non. Requisitus si
+credit quod dicta spuicio confessata per eum vel alia inhonesta intervenerunt
+in recepcionibus aliorum vel post, respondit se nichil
+scire, quia nunquam vidit, sed credit quod spuicio confessata per
+eum preciperetur eis. Requisitus si viderat aliquos alios recipi in
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_153">153</a>- </span>
+ordine, respondit quod sic, fratrem Bertrandum de Sartiges militem,
+ad ordinis deffensionem assumptum, in quadam camera domus
+Templi de Tortosa ultra mare, per fratrem Adeum de Peyrucza
+quondam, tunc castellanum dicte domus, presentibus fratribus Hugone
+de Nays, Visiano de Moret militibus, deffunctis, et pluribus
+aliis de quibus non recordatur. In cujus recepcione non intervenerunt
+dicta illicita vel alia, quia, dum recipiebatur, fuit clamatum ad
+arma, propter insultum quem tunc Sarraceni fecerant contra eos, et
+dicta die et nocte fuerunt in exercicio armorum contra dictos Sarracenos,
+et credit quod, nisi dictum impedimentum intervenisset,
+fuisset preceptum eidem Bertrando quod spueret super crucem, sicut
+preceptum fuerat ipsi testi, et idem credit quod preciperetur
+omnibus aliis fratribus in recepcionibus eorumdem; hoc tamen aliter
+nescit, nec credit quod alia illicita intervenirent in dictis recepcionibus
+aliorum vel post. Audivit tamen frequenter inproperari sibi
+et aliis fratribus ordinis jocose ab Hospitalariis quod in eorum recepcionibus
+osculabantur tantum in ano. Item, dixit quod bene credebat
+ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis
+eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent.
+In terminacionibus capituliorum, laici qui ea tenebant remittebant
+fratribus, ex potestate quam habebant a Magistro, inobediencias
+eorum, et precipiebant quod de peccatis eorum confiterentur
+sacerdotibus ordinis, qui habebant super eos majorem potestatem
+quam alii, vel aliis religiosis aut secularibus. Promitebant ordinem
+non exire. Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod
+esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur
+super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis per sacramentum
+ne revelarent secreta capituliorum, de modo recepcionis
+in speciali non habita mencione, et qui ea revelassent graviter puniti
+fuissent. Fratres scientes errores fuerunt negligentes, quia non correxerunt
+eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_154">154</a>- </span>
+extitit commoratus. Precipiebatur eis quod deffenderent bona et
+jura ordinis suo posse. Eorum capitulia clam, januis clausis, tenebantur,
+aliquando de nocte, ut cicius possent recedere in eisdem
+capitulis existentes. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset
+totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia
+sunt exorta; cujus fratribus credit quod essent nota confessata per
+eum. Et audivit dici magnum Magistrum et alios aliqua fuisse confessos
+contra dictum ordinem, ad cujus deffensionem se obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Guigo de Ruppe Talhata presbiter, preceptor domus Templi
+de Drulha diocesis Ruthenensis, testis supra juratus, <small>XXX</small><sup>a</sup> annorum
+vel circa, mantellum defferens, cum quo inquisitum fuerat,
+absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Ruthenensem,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in
+eis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum circa instans
+festum beati Dionisii erunt <small>X</small> anni in capella domus Templi Aniciensis,
+per fratrem Guigonem Ademari militem quondam, presentibus
+fratribus Bernardo Usclas presbitero, Guillelmo preceptore de
+Bocelis, Guillelmo de Castro Novo, commorante in dicta domo, et
+Johanne l'Alvernhatz servientibus, de quorum vita vel morte non
+habet certitudinem, in hunc modum: nam concordato cum dictis
+fratribus per dictum receptorem quod eum reciperent, fecit eum vovere
+et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et imposuit
+ei mantellum, in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti,
+dicto presbitero dicente psalmum Ecclesie <i>Quam bonum</i>, et quasdam
+oraciones, et aspergente aquam benedictam supra ipsum; et dictus
+receptor et astantes fuerunt eum osculati in ore. Deinde allata quadam
+cruce alba, nescit si metallina vel lignea vel de panno, in qua
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_155">155</a>- </span>
+non erat ymago Crucifixi, nescit per quem, et in terra posita, precepit
+ei quod spueret super eam, et ipse testis spuit non supra sed
+juxta. Deinde precepit ei quod oscularetur eum in ano et in umbilico,
+et fuit eum osculatus in locis predictis in carne nuda. Dixit
+eciam ei quod carnaliter poterat commisceri aliis fratribus ordinis
+et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec credit quod in ordine fieret.
+Credit tamen quod predicta illicita confessata per eum, facta et dicta
+in presencia predictorum, intervenirent communiter in recepcionibus
+aliorum fratrum ordinis vel post, licet viderit duos recipi, in
+quorum recepcionibus nichil illicitum intervenerit, quod ipse sciverit
+vel audiverit dici, videlicet fratrem Guigonem de Namans militem,
+detentum in diocesi Ruthenensi, quem recepit frater Hugo de
+Penrando, in quadam capella domus Templi de Montilio Ademari,
+sunt sex anni vel circa, presentibus dicto fratre Guidone Ademari
+et fratre Iacobo de Mallavalle serviente, quem credit vivere, et
+ibidem, et per eumdem, et eodem modo, et eisdem presentibus,
+fuit receptus frater Mondetus de Fara miles, de Montilio Ademari,
+qui detinetur Parisius. Item, dixit quod in dicto ordine celebrabat
+secundum formam Ecclesie, et credit quod alii sacerdotes ordinis
+eodem modo celebrarent. Contrarium tamen fuit sibi preceptum
+per dictum receptorem, quia dixit quod erat in ordine consuetum
+quod obmitterent illa verba: <i>Hoc est enim corpus meum</i>. Audivit dici
+a preceptoribus ordinis laicis, de quorum nominibus non recolit,
+quod ipsi poterant absolvere, secundum eorum privilegia, fratres
+ab inobedienciis eorum; dictus tamen testis non credit quod propter
+dictam absolucionem debuissent obmittere confessionem. Jurabant
+ordinem non exire; statim pro professis habebantur. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit
+quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis
+cingebantur, ex precepto superiorum, super camisias cum quibus
+jacebant. Injungebatur eis per sacramentum ne predicta illicita
+revelarent; et si revelassent, credit quod domum perdidissent. Fratres
+scientes errores fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_156">156</a>- </span>
+nec denunciaverunt Ecclesie. In domibus ordinis in quibus extitit
+commoratus, vidit elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri
+et servari, et capitulia clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+teneri, januis clausis, aliquando de nocte, post matutinum, sermone
+per aliquem religiossum facto, et aliquando de die. Ordinata per
+Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc
+grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Cujus fratribus
+credit quod essent nota confessata per eum. Et audivit dici magnum
+Magistrum et alios aliqua fuisse confessos contra dictum ordinem,
+ad cujus deffensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die sabati sequenti, que fuit <small>III</small> dies dicti mensis aprilis,
+fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum episcoporum
+Mimatensis et Lemovicensis et archidiaconi Tridentini, aliis excusatis,
+in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Bernardus
+Ademari miles, Ruthenensis diocesis, testis supra juratus,
+ut deponeret dictum suum, quinquagenarius vel circa, mantellum
+et barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Ruthenensem. Lectis autem
+et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nichil scire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis
+nisi quod sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum in capella domus
+Templi de Vaor Albiensis diocesis, circa instans festum Pentecostes
+erunt circiter triginta anni, per fratrem Petrum Guaufredi
+militem quondam, preceptorem tunc dicte domus, presentibus fratribus
+Bernardo Ysarii et Guillelmo Petri militibus, et Bernardo
+Darbus serviente, deffunctis, in hunc modum: nam cum requisivisset
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_157">157</a>- </span>
+societatem ordinis et finaliter ei concessa fuisset, imposuit
+dictus receptor sibi mantellum, quodam presbitero assistente, cujus
+nomen et cognomen ignorat, dicente quasdam oraciones, et omnes
+astantes fuerunt eum osculati in ore. Postmodum fecit eum vovere
+et jurare quod esset obediens omnibus superioribus suis, et quod
+servaret castitatem, et viveret sine proprio, et quod non revelaret
+secreta capitulorum. Deinde precepit ei dictus receptor quod spueret
+super quamdam crucem in terra positam, nescit per quem allatam
+nec qualis esset, pocius tamen credit quod esset metallina
+quam alia, et ipse testis spuit non super sed juxta eam. Deinde
+precepit ei dictus receptor quod oscularetur eum in anca in carne
+nuda, et certis astantibus levantibus ejus vestes, fuit in dicta anca
+osculatus eumdem. Post que dixit ei quod poterat cum aliis fratribus
+ordinis carnaliter commisceri et ipsi cum eo; hoc tamen non
+fecit, nec scit nec audivit dici quod in ordine fieret; nec dixit ei
+dictus receptor vel alius quod predicta essent de punctis ordinis
+vel in ordine fieri consueta. Credit tamen quod predicta illicita et
+non alia intervenirent communiter in recepcionibus fratrum ordinis
+vel post, pro eo quia sibi dictum et preceptum fuit quod faceret
+supradicta, et quia vidit et audivit quod intervenerunt in recepcione
+fratris Deodati Hugonis Ruthenensis diocesis, servientis, qui
+affugit in capcione aliorum, et fuerat receptus in capella domus
+Templi de Spelieu dicte diocesis, sunt circiter octo anni, per fratrem
+Guigonem Ademari militem quondam, visitatorem tunc Provincie,
+presentibus fratribus tribus vel <small>IIII</small><sup>or</sup> deffunctis, de quorum
+nominibus non recolit, inter quos fuit quidam miles nepos fratris
+Ademari de Peyrucza dicte diocesis. Item, dixit se credere quod
+fratres ordinis bene crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus
+ipse credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Jurabant
+ordinem non exire. Statim pro professis habebantur, propter
+quod fecit dicta illicita sicut dixit, quia aliter non fecisset
+predicta. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi sacerdotibus
+ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos.
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_158">158</a>- </span>
+Cordulas unde volebant assumptas portabant super camisias cum
+quibus jacebant. Credit quod predicta illicita facere recusantes, vel
+ea aut secreta capituliorum revelantes, graviter, sed nescit qualiter,
+puniti fuissent. Absque licencia non poterant aliis quam sacerdotibus
+ordinis confiteri. Fratres quos credit scivisse dictos errores
+negligentes fuerunt, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+Ecclesie. In domibus ordinis in quibus extitit commoratus vidit
+elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri et servari; et semel
+in Monte Pessulano capitulum, post mediam noctem, sermone per
+unum religiossum facto, clam per fratrem quemdam Rossolinum
+teneri, januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis antedicti,
+in quo servatum fuisset quod magnus Magister cum conventu
+statuisset. Contra quem ordinem nunc grandia scandala,
+suspicio et infamia sunt exorta, et contra quem audivit dici magnum
+Magistrum et alios aliqua fuisse confessos; ad cujus ordinis
+deffensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Petrus Gotandi preceptor domus de la Gavalaria diocesis
+Ruthenensis, serviens, testis supra juratus, mantellum et barbam
+defferens, quinquagenarius vel circa, cum quo inquisitum fuerat,
+absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Ruthenensem,
+protestacione premissa quod non intendit recedere a deposicione
+per eum facta coram dicto domino episcopo, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec
+credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur.
+Dixit nempe se et fratrem Raymundum Bernandi servientem, diocesis
+Lodovensis, quondam fuisse receptos in capella domus Templi
+Sancte Eulalie dicte diocesis, octava die post instans festum
+Pentecostes erunt circiter <small>XXII</small> anni, per fratrem Petrum Raymundi
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_159">159</a>- </span>
+militem quondam, preceptorem tunc dicte domus, presentibus
+fratribus Aymerico Ada presbitero, Berengario de Rogas et Raymundo
+Palcort militibus, deffunctis, et quibusdam aliis de quibus
+non recolit, in hunc modum: nam cum requisivissent societatem
+ordinis, et deliberato consilio finaliter eis concessisset, et fecisset
+eos rogare Deum et beatam Mariam qui dirigerent eos, et prescivisset
+ab eis per juramentum quod non erant matrimonio, alteri
+religioni vel debitis que solvere non possent obligati, nec habebant
+infirmitates latentes, fecit eos vovere et jurare super quemdam librum
+castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et quod suo
+posse servarent fratres et bona ordinis, et quod non revelarent secreta
+capitulorum, et servarent bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis; et imposuit eis mantellos dicendo psalmum <i>Ecce quam bonum</i>,
+et dicto presbitero dicente quasdam oraciones et aspergente
+aquam benedictam super eos, et omnes astantes fuerunt eos osculati
+in ore. Postmodum allata nescit per quem quadam cruce
+metallina, in qua non vidit ymaginem Crucifixi, in terra posita,
+precepit eis quod spuerent super eam, et ipse testis spuit, et postmodum
+dictus Raymundus; spuerunt non super sed juxta dictam
+crucem, quia dixit quod predicta erant de punctis ordinis, et quod
+secundum ea poterant carnaliter commisceri aliis fratribus ordinis
+et ipsi cum eis; hoc tamen non fecit ipse testis, nec credit quod in
+ordine fieret. Precepit eciam dictus receptor eis quod oscularentur
+eum in ano et in umbilico, et ipsi osculati fuerunt eum in anca
+et umbilico super carnem nudam, et credit quod predicta illicita
+et non alia intervenirent communiter et ubique in recepcionibus
+aliorum fratrum ordinis, quia vidit per eumdem modum recipi
+fratrem Bernandum de Bort militem, qui aufugit in capcione
+aliorum, in dicta capella, sunt circiter octo anni, per fratrem
+Bernardum de Rocha militem Provincie, preceptorem Provincie,
+qui detinetur, ut credit, ultra Rodanum, presentibus fratribus
+Bernardo Ginebaudi milite, preceptore dicte domus, Guillelmo
+Roca et Raymundo Penaria servientibus, detentis apud Naiac in
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_160">160</a>- </span>
+Ruthicinio; plurium recepcionibus se non recolit adfuisse. Item,
+dixit se credere quod fratres ordinis crederent sacramentis ecclesiasticis,
+quibus ipse credebat, et quod eorum sacerdotes debite
+celebrarent. Preceptores laici remittebant aliquas ordinis disciplinas,
+et sacerdotes absolvebant eos a peccatis. Jurabant ordinem
+non exire; statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur,
+quod ipsi testi et pluribus alii presbiteris ordinis displicebat,
+ex quo credit quod esset suspicio contra eos. In signum castitatis
+et devocionis cingebantur, super camisias cum quibus jacebant,
+cordulis sumptis unde volebant. Injungebatur eis per sacramentum
+ne revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis in speciali
+non habita mencione. Qui revelassent vel predicta illicita per eum
+confessata facere recusassent, credit quod graviter puniti fuissent.
+Injungebatur eis quod absque licencia non confiterentur aliis quam
+sacerdotibus ordinis. Fratres quibus credit nota fuisse illicita confessata
+per eum fuerunt negligentes, quia non correxerunt ea nec
+denunciaverunt Ecclesie. In domibus ordinis, in quibus extitit
+commoratus, vidit elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri
+et servari, et audivit dici quod clam eorum generalia capitulia aliquando
+tenebantur de nocte, post factum sermonem, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis, in quo servatum fuisset quod magnus
+Magister cum conventu statuisset; ex quo credit aliquos fratres ordinis
+exivisse propter ejus austeritatem et illicita supradicta, propter
+que grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta contra dictum
+ordinem; contra quem dictus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse
+confessi; ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Durandus Passarion serviens, preceptor domus de la Clau
+Ruthenensis diocesis, testis supra juratus, quinquagenarius vel
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_161">161</a>- </span>
+circa, mantellum et barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat,
+absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Ruthenensem,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in
+eis nisi quod sequitur. Dixit namque se fuisse receptum, circa
+instans festum Pasche erunt circiter <small>XX</small><sup>i</sup> anni, in capella domus
+Templi Sancte Eulalie Ruthenensis diocesis, per fratrem Hugonem
+de Sances militem quondam, preceptorem tunc dicte domus,
+presentibus fratribus Raymundo Peyroneti camerario, Bernardo de
+Sancto Verano, et Deodato Corvi servientibus, deffunctis, in hunc
+modum: nam cum requisivisset fraternitatem ordinis, et obtulisset
+se velle fieri servum esclavum ejusdem, et deliberacione habita ei
+concessa fuisset, et de mandato receptoris et aliorum rogasset
+Deum ut dirigeret eum, fecit eum vovere et jurare super quemdam
+librum castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et servare
+bonos usus et bonas consuetudines ordinis; et imposito sibi mantello,
+in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, et dicto versiculo
+<i>Ecce quam bonum</i>, et aqua benedicta aspersa super eum,
+dictus receptor et astantes fuerunt eum osculati in ore. Deinde
+allata, nescit per quem, quadam cruce metallina in qua non erat
+ymago Crucifixi et in terram posita, precepit ei dictus receptor
+quod spueret super eam; et ipse testis, nimium perterritus et
+stupefactus, spuit non super sed juxta eam; et de mandato ejusdem
+receptoris, fuit eum osculatus super carnem nudam in umbilico
+et in ancha. Post que dixit ei idem receptor quod poterat
+aliis fratribus ordinis carnaliter commisceri et ipsi cum eo; hoc
+tamen non fecit, nec credit quod in ordine fieret; sed credit quod
+dicta illicita intervenirent communiter et ubique in recepcionibus
+aliorum fratrum ordinis vel post, quia vidit per eumdem modum
+recipi fratrem Guillelmum Alamani de Spelho servientem, detentum
+in Ruthicinio, per fratrem Guigonem Ademari militem quondam,
+in dicta capella, circa instans festum Pentecostes erunt circiter
+quinque anni, presentibus fratribus Guigone de Rupe Talhada
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_162">162</a>- </span>
+presbitero, teste eri examinato, Petro Gotandi hodie examinato,
+ut credit, Guillelmo Calador presbitero, et Berengario Geraldi,
+detentis apud Naiac Ruthenensis diocesis; et insuper fratrem Petrum
+Bastida servientem quondam, Ruthenensis diocesis, qui fuit
+receptus in dicta capella, sunt circiter <small>XV</small> anni, per dictum fratrem
+Hugonem de Sances, presentibus dictis fratribus Raymundo Peyroneti
+et Bernardo de Sancto Verano, deffunctis, et dicto Petro
+Gotandi, ut credit; plurium recepcionibus se non recolit adfuisse.
+Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis, credens
+quod alii fratres eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes
+debite celebrarent. Statim pro professis habebantur. Jurabant ordinem
+non exire. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi
+fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis
+unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum
+quibus jacebant. Injungebatur eis per sacramentum ne revelarent
+secreta capitulorum, de modo recepcionis speciali non habita mencione.
+Qui revelassent graviter puniti fuissent. Absque licencia non
+poterant aliis quam sacerdotibus ordinis confiteri. Illicita confessata
+per eum credit quod essent nota fratribus ordinis, et quod negligentes
+fuerunt in eis corrigendis. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus extitit
+commoratus. Quod magnus Magister cum conventu statuisset
+totus ordo servasset, contra quem nunc grandia scandala, suspicio
+et infamia sunt exorta. Non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Bernardus Boni Hominis preceptor domus Templi de
+Albinhaco Ruthenensis diocesis, serviens, quadraginta quinque annorum
+vel circa, testis supra juratus, habitum ordinis et barbam
+defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_163">163</a>- </span>
+per dominum episcopum Ruthenensem, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec
+credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur.
+Dixit namque se fuisse receptum, in instanti mense septembris
+erunt <small>XX</small><sup>i</sup> anni vel circa, in quadam camera domus Templi de
+Monte Pessulano, per fratrem Poncium de Broet militem quondam,
+tunc preceptorem Provincie, presentibus fratribus Bernardo
+de Conbito milite, quem credit esse captum ultra Rodanum, et
+Guillelmo d'Arsi milite quondam, et Guillelmo del Rane preceptore
+dicte domus, detento, ut credit, apud Alestum, et Raymundo
+Guillermi de Benca milite, Parisius detento, ut credit,
+et quibusdam aliis de quibus non recolit, in hunc modum: nam
+petita societate fratrum ordinis, cum diceret se paratum abdicare
+a se propriam voluntatem et velle esse servum esclavum ordinis,
+prescito per juramentum suum quod non erat servilis condicionis,
+nec erat alteri religioni, nec matrimonio, nec debitis que
+non posset solvere obligatus, nec latentem infirmitatem habebat,
+dictus receptor fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+et vivere sine proprio. Quo facto imposuit sibi mantellum, dicendo:
+«In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti;» fratre Bernardo
+Borret presbitero, qui eciam dicte recepcioni adfuit, dicente psalmum
+<i>Ecce quam bonum</i>, et aspergente aquam benedictam super
+eum, et receptor et alii fuerunt eum osculati in ore. Deinde ostensa
+sibi quadam cruce ad terram supra quoddam tapetum posita, nescit
+per quem allata, nec recordatur si erat in ea aliqua ymago,
+idem receptor precepit ei quod spueret super dictam crucem, et
+ipse testis, stupefactus et perterritus, spuit supra dictam crucem,
+cum dolore tamen cordis. Postmodum precepit ei quod oscularetur
+eum in umbilico, et ipse testis osculatus fuit eum ibi vel
+circa, in carne nuda. Deinde precepit ei quod oscularetur eum in
+dorso, et ipse fuit eum osculatus super zonam, non in carne nuda.
+Requisitus si alia inhonesta intervenerunt in dicta sua recepcione
+vel post, respondit quod non. Requisitus si credit quod predicta
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_164">164</a>- </span>
+illicita confessata per eum aut alia inhonesta intervenirent communiter
+in recepcionibus aliorum seu post, respondit se credere
+quod sic de confessatis per eum, quia vidit per eumdem modum
+recipi quemdam fratrem, cujus nomen et cognomen ignorat, in
+quadam camera domus Templi de Nicia, sunt <small>XVIII</small> anni vel circa,
+per dictum receptorem suum, presentibus dictis duobus fratribus
+dicte Baylie et Niciensis, quorum nomina et cognomina ignorat; plurium
+recepcionibus non adfuit. Item, dixit quod bene credebat
+ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis eodem
+modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent.
+Statim pro professis habebantur, et jurabant ordinem non exire.
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis sumptis
+unde volebant cingebantur super camisias cum quibus jacebant.
+Injungebatur eis per sacramentum quod non revelarent secreta capituliorum,
+de modo recepcionis speciali non habita mencione;
+qui revelassent, habitum perdidissent, et aliter puniti essent. Absque
+licencia non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis confiteri.
+Credit quod illicita confessata per eum essent nota fratribus ordinis,
+et quod negligentes fuerunt in eis corrigendis. In domibus
+ordinis in quibus extitit commoratus, vidit elemosinas et hospitalitatem
+convenienter fieri et servari; et audivit precipi quod bona
+et jura ordinis debite conservarent, et quod eorum capitulia, clam,
+nullis presentibus nisi fratribus, tenebantur, et ponebantur custodes
+ne ab eorum familiaribus vel aliis exterius audirentur que
+interius agebantur. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset
+totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia
+sunt exorta, et contra quem idem Magister et alii aliqua dicuntur
+fuisse confessi; ad cujus ordinis defensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_165">165</a>- </span>
+Et ibidem fratres Petrus de Turonis preceptor de Frotay ejusdem
+diocesis, Matheus de Montelupello Lugdunensis, Petrus de Lanneis
+Macloviensis, Bartholomeus Bartholeti Xantonensis, Guillelmus de
+Plexeyo Ebroicensis, Guillelmus Talheboys Xantonensis, Gaufredus
+de Monchanson Claromontensis, Arnaudus Brucgeon Engolismensis,
+Johannes Picardi Belvacensis, Audebertus de Porta preceptor domus
+d'Auson, Pictavensis et Parisius de Buris Lingonensis diocesium,
+adducti pro testibus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+premissa protestacione quod non intendunt recedere a
+deposicionibus alias per eos factis coram ordinariis et prelatis suis,
+et quod si plus vel minus dicerent quod eis non prejudicet, juraverunt,
+tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in isto negocio totam,
+plenam et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum
+testium superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro
+Amisio, me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo
+nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Lune sequenti, que fuit quinta dies mensis aprilis,
+fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum
+et domini Mathei, in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater
+Petrus Amalini serviens et bergerius, Ruthenensis diocesis,
+testis supra juratus, quadraginta octo annorum vel circa, mantellum
+ordinis et barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus
+et reconciliatus per dominum episcopum Ruthenensem, qui
+receptus fuerat in capella domus Templi Sancte Eulalie dicte diocesis,
+per fratrem Poncium de Broeto militem quondam, in carniprivio
+preterito fuerunt circiter <small>XX</small><sup>ti</sup> anni, presentibus fratribus
+Guigone Ademari milite, preceptore dicte domus, et Aymerico
+Calador presbitero, deffunctis; et qui in eadem capella viderat
+recipi, per dictum fratrem Guigonem, fratrem Deodatum Gavalda
+dicti loci Sancte Eulalie, sunt circiter <small>XV</small> anni, presentibus dicto
+presbitero et ipso teste, qui plurium recepcionibus non adfuerat
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_166">166</a>- </span>
+nec capitulis eorum. Lectis et diligenter expositis sibi omnibus et
+singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse
+dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Videlicet quod in recepcione
+sua, cum requisivisset panem et aquam ordinis, et sibi concessa
+fuissent, et prescivisset per juramentum ab eo quod non erat
+excommunicatus, matrimonio, alteri religioni, vel debitis que non
+posset solvere obligatus, et quod non habebat infirmitatem latentem,
+fecit eum dictus receptor vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+et vivere sine proprio, et associavit eum beneficiis ordinis, precipiens
+quod servaret bonos usas et bonas consuetudines ordinis; et imposito
+sibi mantello, dictus receptor et presbiter osculati fuerunt eum
+in ore. Quo facto precepit ei quod spueret super quamdam crucem metallinam,
+in qua erat ymago Crucifixi, et stabat juxta altare, et ipse
+testis spuit non supra sed juxta eam. Dixit eciam ei quod poterat
+fratribus ordinis carnaliter commisceri et ipsi cum eo. Alia illicita
+non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post, nec vidit, nec
+scivit, nec audivit dici quod intervenerunt predicta illicita vel alia
+in recepcione dicti Deodati vel aliorum vel post; credit tamen quod
+uniformiter reciperentur ubique et secundum modum quem deposuerat
+se fuisse receptum, et ideo credit quod ita fuit factum in recepcione
+sua. Item, dixit quod ipse credebat ecclesiasticis sacramentis,
+credens quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod
+eorum sacerdotes debite celebrarent. Juraverunt ipse et dictus Deodatus
+ordinem non exire, et credit quod alii idem jurarent. Statim pro
+professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur
+super camisias cum quibus jacebant. Juraverunt ipse et dictus Deodatus
+non revelare secreta capituliorum nec modum sue recepcionis,
+et credit quod idem jurarent alii. Qui revelassent puniti fuissent,
+sed nescit qualiter. Injunctum fuit ei quod non confiteretur nisi sacerdotibus
+ordinis, quamdiu posset eos habere. Fratres scientes
+illicita confessata per eum fuerunt negligentes, quia non correxerunt
+ea nec denunciaverunt Ecclesie, et credit quod omnes ea scirent. In
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_167">167</a>- </span>
+dicta domo Sancte Eulalie, in qua extitit commoratus, vidit elemosinas
+et hospitalitatem et luminaria ecclesie convenienter fieri et
+servari; et dicti fratres Poncius et Guigo deffenderunt ipsi testi et
+aliis fratribus in dicta domo commorantibus ne indebite acquirerent
+aliena, et omnes curialitates concedebantur eis, et incurialitates vetabantur.
+Capitulum celebratum pro recepcione dicti Deodati vidit
+de die, clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, teneri. Credit
+quod ordinata per Magistrum cum conventu fuissent servata in
+toto ordine, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia
+sunt exorta, et contra quem magnus Magister et alii dicuntur
+aliqua fuisse confessi.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non
+obtulerat se ad deffensionem dicti ordinis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Raymundus Amalvini serviens, Ruthenensis diocesis, testis
+supra juratus, quadragenarius vel circa, mantellum ordinis et barbam
+defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Ruthenensem, qui receptus fuerat
+in capella Sancte Eulalie dicte diocesis, per fratrem Poncium de
+Broheto militem quondam, in hieme preterita fuerunt <small>XIII</small> anni vel
+circa, presentibus fratribus Rancerio de Lemovicinio milite, Othone
+preceptore Tholosano, cujus cognomen ignorat, quos credit vivere;
+Guigone Ademari milite, et Raymundo Bermundi tunc camerario
+dicti loci, servientibus deffunctis, et qui nullum alium viderat recipi
+in ordine, nec adfuerat generalibus capitulis eorumdem. Lectis
+et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se
+nichil scire nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi
+quod sequitur. Videlicet quod in ejus recepcione receptor, cum concessisset
+eum recipere, dixit quod, in nomine Patris et Filii et Spiritus
+Sancti, et ad honorem Dei et beate Marie, recipiebat eum, et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_168">168</a>- </span>
+fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine
+proprio, et servare bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et
+quod non revelaret secreta capitulorum; et imposito sibi mantello,
+receptor et omnes astantes osculati fuerunt eum in ore. Postea precepit
+ei quod oscularetur ipsum receptorem in anca et in umbilico,
+camisia intermedia, et fuit eum inibi osculatus. Precepit eciam ei
+quod abnegaret la propheta (<i>sic</i>). Requisitus quid intelligebat per prophetam,
+respondit se nescire si Jhesum Christum vel quem, quia
+juvenis erat; tamen abnegavit prophetam ore non corde, habens de
+hoc remorsum consciencie, quia audiverat dici quod Judei vocabant
+Deum nostrum prophetam. Dixit eciam ei quod poterat fratribus
+ordinis carnaliter commisceri et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit,
+nec credit quod fieret in ordine. Precepit ei quod spueret super
+quamdam crucem sculptam in quodam lapide juxta locum in quo
+legebatur epistola, et ipse testis spuit non supra sed juxta; et est
+sciendum quod dictus testis deposuit supradicta multum tepide
+et remisse: et cum exhortaretur per dictos dominos commissarios
+ad veritatem dicendam cum securitate, dixit quod nolebat perdere
+personam. Requisitus si scit, credit, vel audivit dici quod dicta
+illicita vel alia intervenirent communiter in recepcionibus aliorum
+fratrum ordinis vel post, respondit quod non. Item dixit se credere
+quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse
+credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Promisit
+ordinem non exire, credens quod alii idem promitterent. Statim pro
+professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur
+super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis quod non
+confiterentur aliis quam sacerdotibus ordinis, quamdiu copiam habere
+poterant eorumdem. Precipiebatur eis quod non revelarent modum
+sue recepcionis illis qui non erant de ordine eorum. Qui revelassent
+vel secreta capituliorum, puniti fuissent, sed nescit qualiter. Si qui
+erant fratres scientes errores esse in ordine, fuerunt negligentes, quia
+non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. In domibus ordinis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_169">169</a>- </span>
+in quibus extitit commoratus, vidit elemosinas et hospitalitatem
+convenienter fieri et servari, et dictus receptor precepit ei quod
+conservaret elemosinas et bona ordinis; et inhibebatur ei, sub periculo
+anime sue, quod non acquireret indebite ordini. In dicta domo
+Sancte Eulalie vidit tria vel quatuor capitulia, clam, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis, de die teneri; et audivit dici quod generalia
+capitulia aliquando incohabantur de nocte, et terminabantur
+in terciis. Credit quod ordinata per Magistrum cum conventu fuissent
+servata in toto ordine, contra quem nunc grandia scandala,
+suspicio et infamia sunt exorta, et audivit dici magnum Magistrum
+et alios aliqua contra ipsum ordinem fuisse confessos; ad cujus deffensionem
+se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Girbertus Rogerii serviens, preceptor domus Templi de
+la Glayola Ruthenensis diocesis, testis supra juratus, quadraginta
+quinque annorum vel circa mantellum et barbam defferens, cum
+quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum
+episcopum Ruthenensem, et receptus extiterat in capella domus
+Templi de la Drulha Ruthenensis diocesis, circa festum beati Blasii
+proximo preteritum fuerunt circiter <small>XVIII</small> anni, per fratrem Poncium
+de Broeto militem quondam, presentibus fratribus Guillelmo de
+Boculis presbitero, Ratherio de Sancto Vincencio milite, deffunctis,
+ut credit, et Othone Samniada serviente, diocesis Ruthenensis, quem
+credit vivere; alios non vidit recipi nec interfuit capitulis eorum.
+Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis,
+protestacione premissa quod non intendit recedere a deposicione per
+eum facta coram dicto domino episcopo Ruthenensi, respondit quod in
+dicta sua recepcione vel post non intervenerat aliquid illicitum vel
+inhonestum, nisi hoc duntaxat quod dictum receptorem suum, de
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_170">170</a>- </span>
+mandato ipsius, fuit osculatus in umbilico: super carnem nudam.
+Cum fecisset eum primo vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+et vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis, et imposuisset ei mantellum, et fuisset eum osculatus in ore
+una cum astantibus, dixit ei insuper quod fratribus ordinis poterat
+carnaliter commisceri et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec
+audivit dici quod dicta illicita vel alia intervenirent in recepcionibus
+aliorum fratrum vel post; nec scit quod credat super hoc, prout
+respondit requisitus, adjiciens se non credere quod vera sint aliqua
+de contentis in dictis articulis, nisi ea que super deposuit, et que
+sequuntur. Dixit enim quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis,
+et credit quod alii fratres ordinis eodem modo crederent,
+et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Dictum fuit ei in recepcione
+sua quod statim pro professis habebantur, et quod ordinem
+exire non poterant. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi
+fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis
+unde volebant assumptis se cingebant super camisias cum quibus
+jacebant. Promittebant non revelare secreta capituliorum nec
+modum sue recepcionis, et dicebatur eis quod, si revelarent,
+habitum perderent. Injungebatur eis quod quamdiu possent habere
+fratres ordinus, non confiterentur aliis. Si qui erant fratres
+scientes illicita confessata per eum, fuerunt negligentes, quia non
+correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. In domibus ordinis
+in quibus extitit commoratus, vidit et audivit elemosinas et hospitalitatem
+convenienter fieri et servari, et deffendi ne ex certa sciencia
+indebite acquirerent ordini; et capitulia clam teneri, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis, qui servasset quod de consilio conventus
+statuisset Magister ordinis, contra quem nunc grandia scandala,
+suspicio et infamia sunt exorta. Et audivit dici dictum Magistrum et
+alios aliqua fuisse confessos contra dictum ordinem, ad cujus deffensionem
+se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_171">171</a>- </span>
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Audebertus de Porta serviens, preceptor domus Templi
+de Auson Pictavensis diocesis, testis supra juratus, quinquagenarius
+vel circa, non defferens mantellum ordinis, quia ipsum dimiserat
+post concilium Senonense, et radi fecerat sibi barbam, cum
+quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per officialem
+Pictavensem, protestacione premissa quod non intendit recedere a
+deposicione per eum facta coram dicto officiali, lectis et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire,
+nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur.
+Dixit enim se fuisse receptum, in instanti vigillia Pasche erunt
+circiter triginta quinque anni, in capella domus Templi de Dompuho
+Xantonensis diocesis, per fratrem Odonem Borrelli militem
+quondam, presentibus fratribus Johanne Bormant serviente, detento
+apud Loches Turonensis diocesis, Johanne deu Sac et Guillelmo
+Bocuni servientibus, deffunctis, in hunc modum: nam cum peciisset
+panem et aquam et societatem ordinis, et ei concessisset receptor,
+quia dederat ordini decem libras reddituales, credens quod
+aliter non recepisset eundem, et fecisset eum vovere et jurare castitatem,
+obedienciam, et vivere sine proprio, et quod servaret
+bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et quod non revelaret
+secreta capitulorum, et imposuisset ei mantellum, et ipse et astantes
+osculati fuissent eumdem in ore, et instruxisset eum quot
+<i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et quod jaceret cum pannis lineis,
+una cordula unde vellet assumpta cinctus, et qualiter regeret
+se in ordine, recesserunt, et nulla illicita vel inhonesta intervenerunt
+in dicta sua recepcione vel post, nec scit, nec credit, nec audivit
+dici quod intervenirent in recepcionibus aliorum vel post:
+quia viderat recipi per eumdem modum fratrem Stephanum Anglici,
+in dicta capella de Auson, qui detinetur Pictavis, sunt <small>V</small> anni
+vel circa, per fratrem Johannem de Sancto Benedicto quondam,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_172">172</a>- </span>
+teste supra examinato, presentibus fratribus Matheo de Garucto
+presbitero et Guillelmo Barloti, detentis apud Sanctum Maxencium
+Pictavensis diocesis, Petro laboratore dicte domus de Auson,
+detento Pictavis, servientibus. Viderat eciam recipi fratres Guillelmum
+Gavant et duos alios milites, quorum nomina et cognomina
+ignorat, insimul et eodem modo, in capella dicte domus de
+Auson, sunt circiter <small>XXVIII</small> anni, per fratrem Amblardum militem
+quondam, preceptorem Pictavie, presentibus fratribus Guillelmo Bertrandi
+et pluribus aliis deffunctis. Item, dixit quod bene credebat
+ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis eodem
+modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Jurabant
+ordinem non exire. Statim pro professis habebantur. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Si
+qui erant fratres scientes aliquos errores esse in ordine, fuerunt
+negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie.
+Helemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in
+domibus ordinis in quibus extitit commoratus, et capitulia clam
+teneri, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, post missam, valde
+tempestive, ut possent absque caloribus equitare. Ordinata per Magistrum
+cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc
+grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra quem
+audivit dici magnum Magistrum et alios aliqua fuisse confessos; et
+flevit multum in sua deposicione, et peciit quod esset salva sibi
+vita sua, et dixit quod alia fuerat confessus coram officiali predicto,
+et quod fuerat ante tortus.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Petrus de Turonis serviens, preceptor domus Templi de
+Frotay Turonensis diocesis, testis supra juratus, mantellum ordinis
+et barbam defferens, quadragenarius octo annorum vel circa, cum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_173">173</a>- </span>
+quo fuerat inquisitum, absolutus et reconciliatus per dominum archiepiscopum
+Turonensem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus
+et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec
+audivisse dici de contentis in dictis articulis nisi quod sequitur.
+Dixit enim, protestacione premissa quod non intendit recedere a
+deposicione per eum facta coram dicto domino archiepiscopo,
+quod ipse fuerat receptus in capella dicte domus de Frotay, in festo
+beate. Katherine proximo preterito fuerunt <small>XXV</small> anni vel circa, per
+fratrem Johannem de Soday militem quondam, preceptorem dicte
+domus, presentibus fratribus Adam clavigero dicte domus, Hymberto
+Boysso et Petro Faugeyro servientibus, deffunctis, et in hunc
+modum: nam cum requisivisset frequenter panem et aquam et
+societatem ordinis, et obtulisset se velle fieri servum esclavum Dei,
+beate Marie et ordinis, et predicto ei quod bene deliberaret supra
+dicta, ei concessisset dictus receptor, fecit eum vovere et jurare castitatem,
+obedienciam, vivere sine proprio, et quod servaret bonos
+usus qui tunc erant in ordine, et qui imponerentur cum consilio
+proborum ordinis; et imposito ei mantello, ipse et fratres astantes
+fuerunt eum osculati in ore; et eo instructo qualiter regeret se in
+ordine, dictus receptor, certis remanentibus in capella, vocans
+ipsum testem retro altare, precepit ei quod abnegaret Deum, et
+ipse abnegavit dolens, ore non corde, ut dixit. Deinde precepit ei
+quod spueret super quamdam crucem ligneam in qua non erat
+ymago Crucifixi, in terram positam, et ipse testis spuit non supra
+sed juxta eam. Postea dixit ei quod poterat fratribus ordinis carnaliter
+commisceri et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec credit
+quod in ordine fieret. Dixit tamen dictus receptor eidem testi quod
+predicta erant de punctis ordinis, et dixit idem testis se credere
+quod aliqui reciperentur secundum modum predictum et aliqui
+non, quia audivit dici ab aliquibus fratribus ordinis quod predicta
+illicita intervenirent in recepcionibus eorum vel post, et ab aliis
+contrarium: de dictorum tamen fratrum nominibus non recordatur.
+Requisitus si viderat aliquos alios recipi in ordine, respondit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_174">174</a>- </span>
+quod sic: fratrem Matheum Ganant militem quondam, Turonensem,
+in dicta capella d'Auson, sunt circiter decem et octo anni,
+per magistrum Pictavie quondam, et credit quod esset frater Amblardus,
+presentibus, ut sibi videtur, fratribus Guillelmo deu Liege
+preceptore Rupelle, teste supra examinato, et pluribus aliis de
+quibus non recordatur. Alios non recolit se vidisse recipi, nec vidit,
+nec audivit dici, nec scivit quod in recepcione dicti fratris monachi
+vel post intervenerit aliquid illicitum. Item, dixit se credere
+quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus
+ipse credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim
+pro professis habebantur. Jurabant ordinem non exire. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis
+unde volebant assumptis se cingebant super camisias cum
+quibus jacebant. Jurabant non revelare secreta capitulorum, de
+modo recepcionis speciali non habita mencione. Qui revelassent
+puniti fuissent, sed nescit qualiter. Quamdiu poterant habere sacerdotes
+ordinis, non poterant aliis confiteri. Si qui erant fratres
+scientes errores fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec
+denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter
+fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus,
+et capitulia clam teneri, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, aliquando ante diem. Ordinata per Magistrum cum conventu
+servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala,
+suspicio et infamia sunt exorta, et credit quod aliqui ex fratribus
+ordinis scirent secreta illicita confessata per eum, et aliqui non;
+et vidit quasdam licteras apostolicas, in quibus continetur dictum
+Magistrum et alios aliqua contra ordinem fuisse confessos; ad cujus
+deffensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda, cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_175">175</a>- </span>
+Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.
+Dictus tamen dominus Matheus non interfuit examinacioni testis
+supra ultimo examinati.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Martis sequenti, que fuit <small>VI</small> dies dicti mensis aprilis,
+fuit adductus ad presenciam dictorum dominorum commissariorum
+et domini Mathei, in domo predicta domini Petri de Sabaudia,
+frater Matheus de Monte Lupello presbiter, Lugdunensis
+diocesis, testis supra juratus, quinquagenarius vel circa, qui mantellum
+voluntarie dimiserat, et absolutus et reconciliatus fuerat
+per dominum archiepiscopum Turonensem, qui inquisiverat cum
+eodem. Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus et singulis
+articulis, respondit quod non viderat aliquem alium recipi
+in ordine nisi fratrem Johannem de Buris agricolam, de cujus vita
+vel morte non habet certitudinem. Qui receptus fuerat una cum
+ipso teste, per fratrem Petrum de Buris quondam, preceptorem
+tunc ballivie de Buris Lingonensis diocesis, in capella domus Templi
+d'Onse diocesis Eduensis, prima die hujus quadragessime fuerunt
+circiter <small>XVIII</small> anni, presentibus fratribus Dominico d'Espalhe
+Lingonensis diocesis, qui fuit captus cum aliis, Guillelmo de Anone,
+Guillelmo celerario dicte domus, de cujus cognomine non recolit,
+servientibus, quos credit obiisse: unde nesciebat, nec credebat,
+nec audiverat dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit
+enim quod cum ipse et dictus Johannes de Buris requisivissent
+panem et aquam et societatem ordinis cum instancia, et eis concessa
+fuissent, fecit eos vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+et vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines,
+elemosinas et bona ordinis, et non revelare secreta capituliorum
+nec modum recepcionis eorum, et quod non exirent ordinem sine
+licencia superiorum suorum; et impositis eis mantellis, receptor et
+astantes fuerunt eos osculati in ore, et dictus receptor instruxit eos
+qualiter regerent se in ordine, et quod jacerent lineis cinctis super
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_176">176</a>- </span>
+eos cordulis unde volebant assumptis. Postea precepit eis quod
+abnegarent Deum vel Jhesum Christum, sed non plene recolit
+quod eorum expressit; et cum ipse testis, qui erat presbiter, super
+hoc causaretur, dixit ei quod hoc oportebat eum facere, ex quo
+promiserat obedire, et erat professus et juraverat ordinem non
+exire. Et tunc ipse testis, ita dolens, ut dixit, quam tunc voluisset
+natus non fuisse, abnegavit Deum vel Jhesum Christum ore
+non corde, et dictus Johannes post eum. Deinde precepit eis quod
+spuerent super quamdam crucem ligneam, in qua non erat ymago
+Crucifixi, in terra positam, et quod eam conculcaretur; et ipse testis
+primo, cum magno dolore cordis, et dictus Johannes post eum,
+spuerunt non supra sed juxta dictam crucem, sed non conculcaverunt
+eam. Alia illicita non intervenerunt in dictis recepcionibus
+eorum nec post, et credit quod eadem illicita et licita intervenirent
+communiter et ubique in recepcionibus aliorum vel post. Dixit
+insuper quod, post abnegacionem et spuicionem predictas, dictus
+receptor duxit predictum Johannem de Buris ad quamdam cameram,
+ut indueret vestes religionis, sed non credit quod alia illicita
+intervenirent. Item, dixit quod in ordine existens celebrabat
+secundum formam Ecclesie, nec contrarium fuit ei preceptum,
+nec audivit quod preciperetur aliis, nec quod fratres ordinis essent
+increduli ecclesiasticis sacramentis. Clandestine recipiebantur, nullis
+presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio
+contra eos. Credit quod carceri mancipati fuissent qui predicta
+illicita facere noluissent, vel ea aut secreta capituliorum revelassent.
+Dicebatur eis quod sacerdotes ordinis habebant, ex privilegiis apostolicis,
+talem potestatem super fratres ordinis qualem abbas in
+monachos suos, et ideo, quamdiu dictos sacerdotes habere poterant,
+non debebant absque eorum licencia aliis confiteri. Fratres
+scientes dicta illicita confessata per eum, que erant eis nota, ut
+credit, fuerunt negligentes, quia non correxerunt ea nec denunciaverunt
+Ecclesie. In domibus ordinis in quibus exstitit commoratus,
+vidit elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri et servari, et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_177">177</a>- </span>
+capitulia clam teneri, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, in
+quo servatum fuisset quod magnus Magister cum conventu statuisset;
+contra quem quidem ordinem nunc grandia scandala, suspicio
+et infamia sunt exorta; et credit dictum Magistrum et alios
+fuisse confessos illicita confessata per eum; et non obtulerat se ad
+deffensionem ordinis.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate;
+et fuit protestatus, cum deponeret, quod non intendebat
+recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino archiepiscopo
+Turonensi.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Parisius de Buris serviens, Lingonensis diocesis, testis
+supra juratus, quinquagenarius vel circa, qui, ad requisicionem
+unius servientis custodis sui, mantellum dimiserat et radi fecerat
+sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Aurelianensem, Senonis sede vacante,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis,
+respondit quod nullum alium viderat recipi in ordine, et fuerat
+in una domo ordinis solitaria viginti tribus annis continuis commoratus,
+unde nesciebat, nec credebat, nec audiverat dici de
+contentis in eis nisi quod sequitur: Dixit enim se fuisse receptum,
+in festo Purificacionis beate Marie proximo preterito fuerunt circiter
+<small>XXVI</small> anni, in capella domus Templi de Faverniaco Lingonensis
+diocesis, per fratrem Gaufridum de Lugduno presbiterum, presentibus
+fratribus Diderio de Buris, Guido Chiflet de Volenis, Petro
+Bocharii, et Dominico cujus cognomen ignorat, servientibus defunctis,
+in hunc modum: nam cum requisivisset panem et aquam
+ordinis, et deliberacione habita finaliter ei concessi fuissent, dictus
+receptor fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+et quod non retineret proprium ultra quatuor denarios, nec auferret
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_178">178</a>- </span>
+alienum, quia nullus ex fratribus ordinis ageret penitenciam
+pro eo, et quod non interesset loco in quo aliquis exheredaretur
+injuste; et imposito sibi mantello, ipse et receptor et astantes osculati
+fuerunt eum in ore, et instruxit eum quod jaceret cum pannis
+lineis, una cordula cinctus, et qualiter regeret se in ordine.
+Postmodum dixit ei quod non turbaretur nec terreretur de hiis
+que dicerent eidem, et allata quadam cruce lignea in qua non erat
+ymago Crucifixi, nescit per quem, precepit ei dictus Guido Chifleti
+quod spueret supra dictam crucem; et ipse testis, cum aliquantulum
+recessisset, finaliter cum ei diceretur quod oportebat
+eum obedire, spuit non supra sed juxta eam. Deinde dixit ei quod,
+si aliqui famuli ordinis venirent ad locum in quo ipse testis esset,
+et haberent penuriam lectorum, quod recolligeret eos in lecto
+suo, non tamen intellexit dictus testis in hoc aliquid illicitum. Alia
+inhonesta non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post, nec
+credit, quia non vidit, nec audivit dici, quod dicta illicita vel alia
+intervenirent in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post.
+Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit
+quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum
+sacerdotes debite celebrarent, et, preceptum fuit ipsi testi quod
+conveniret ad divina; quando audiret pulsari campanam. Statim pro
+professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis. In domo de Corti in qua fuit commoratus,
+vidit elemosinas convenienter fieri.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate;
+et non obtulerat se ad deffensionem ordinis, sicut dixit.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Guillelmus de Vernegia miles, Lemovicensis diocesis, adductus
+pro teste ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+juravit, tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in isto negocio
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_179">179</a>- </span>
+veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium superius
+registratam, expositam et vulgarizatam eidem: et non defferebat
+mantellum ordinis, quia voluntarie ipsum dimiserat post capcionem
+aliorum, et radi fecerat sibi barbam, et voluntarie venerat ad presenciam
+inquisitorum Parisius, et inquisiverunt cum eo, sed nondum
+erat absolutus nec reconciliatus per aliquem prelatum, et est
+triginta annorum vel circa. Lectis autem et diligenter expositis sibi
+omnibus et singulis articulis, respondit quod non steterat in ordine
+nisi per annum vel parum plus, nec viderat recipi nisi unum alium,
+unde nesciebat, nec credebat, nec audiverat dici de contentis in
+ipsis articulis nisi quod sequitur: Dixit enim se fuisse receptum in
+instanti festo Assumptionis beate Marie erunt quinque anni, per fratrem
+Humbertum de Corbonio militem quondam, in capella domus
+Templi de Foresta Lemovicensis diocesis, presentibus Hugone de
+Lata Petra serviente, qui auffugit, Bertrando de Vassinhac milite,
+qui transfretavit, Vincencio presbitero quondam, cujus cognomen
+ignorat, et Humbando lo Berroyer serviente, deffuncto, in hunc
+modum: nam cum peciisset, prout instructus fuerat, beneficium
+ordinis, et ei concessum fuisset, fecerunt eum vovere et jurare super
+quemdam librum apertum, in quo erat ymago Crucifixi, castitatem,
+obedienciam, et vivere sine proprio, et quod non revelaret
+secreta capituliorum; et imposito sibi per dictum receptorem mantello,
+ipse receptor peciit ab eo si credebat in illum qui representabatur
+per dictam ymaginem Crucifixi: quo respondente quod sic,
+dixit ei quod non crederet in eum, et precepit quod spueret super
+dictam ymaginem; et ipse testis, valde stupefactus et turbatus, spuit
+super dictum librum, dicens quod tunc vellet amisisse pugnum.
+Deinde dixit ei quod cum fratribus ordinis poterat carnaliter commisceri
+et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec credit quod in
+ordine committeretur dictum peccatum sodomiticum. Post que dictus
+receptor et fratres astantes fuerunt eum osculati in ore, et credit
+quod dicta licita et illicita confessata per eum intervenirent communiter
+et ubique in recepcionibus aliorum vel post, quia non credit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_180">180</a>- </span>
+quod modum singularem servaverint in sua recepcione, et quia vidit
+et audivit quod dicta licita et illicita confessata per eum intervenirent
+in recepcione fratris Oliverii de Manso Sereno servientis, Lemovicensis
+diocesis, qui fuit captus una cum aliis et receptus in capella
+domus Templi de Bilda Bituricensis diocesis, quasi dimidium
+annum post recepcionem ipsius testis per fratrem Raymundum de
+Vassinhac militem, testem supra examinatum, presentibus fratribus
+Johanne de Fontenay, qui fuit captus apud Exordium, Bertrando,
+qui morabatur in dicta domo de Bilda de Petragoricinio, qui aufugit
+de carcere, et Bernardo la Brossa de Briva, et Clemente de Sancto
+Hilario presbitero, Lemovicensis diocesis, qui fuit captus apud Brugeriam
+Templi Bituricensis diocesis, quos credit vivere, et Guillelmo
+Arnaudi preceptore de Madiis quondam. Item, dixit se credere
+quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus
+ipse credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim
+pro professis habebantur, et jurabant ordinem non exire. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit
+quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis
+cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Jurabant non
+revelare secreta capituliorum, de modo recepcionis speciali non habita
+mencione; qui revelassent incarcerati fuissent. Absque licencia
+non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis confiteri. Fratres quibus
+credit nota fuisse illicita confessata per eum fuerunt negligentes,
+quia non correxerunt ea nec denunciaverunt Ecclesie. In domibus
+ordinis in quibus extitit commoratus, vidit elemosinas et hospitalitatem
+convenienter fieri et servari, et precipiebatur eis quod elemosinas
+et bona ordinis debite conservarent. Audivit dici quod clam,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, eorum capitulia tenebantur.
+Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra
+quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Audivit
+dici magnum Magistrum et alios aliqua fuisse confessos contra ordinem,
+ad cujus deffensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_181">181</a>- </span>
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Gaufredus de Montchausit serviens, Claramontensis diocesis,
+testis supra juratus, mantellum et barbam defferens, triginta
+quinque annorum vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus
+et reconciliatus per dominum archiepiscopum Turonensem, lectis
+et diligenter sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod nullum
+alium viderat recipi in ordine, unde nesciebat, nec credebat,
+nec audiverat dici de contentis in dictis articulis nisi quod sequitur:
+Dixit enim se fuisse receptum, in festo Purificacionis beate Marie
+proximo preterito fuerunt circiter <small>XIIII</small> anni, in grangia Templi de
+Montilio Claramontensis diocesis, per fratrem Dalmacium Gili militem
+quondam, presentibus fratribus Golfero Garini presbitero, Petro
+Vinee et Andrea Jacobi servientibus, quos credit vivere, in hunc modum:
+nam cum requisivisset panem et aquam ordinis, et ei concessi
+fuissent, fecit dictus receptor eum vovere et jurare super quemdam
+librum apertum castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, non
+revelare secreta capitulorum, servare elemosinas et bona ordinis,
+et debite acquirere ordini suo posse; et imposito sibi mantello, dictus
+receptor et astantes fuerunt eum osculati in ore. Et dictus receptor,
+post predictum osculum oris, fuit osculatus ipsum testem in
+umbilico in carne nuda et in anca pannis intermediis, et allata ibidem
+quadam cruce lignea, nescit per quem, in qua non erat ymago
+Crucifixi, posita super terram, precepit ei dictus receptor quod spueret
+super eam; et ipse testis non spuit supra sed juxta. Alia illicita
+non intervenerunt in dicta sua recepcione vel post, quod recordetur,
+et credit quod eadem licita et illicita intervenirent communiter
+et ubique in recepcionibus aliorum vel post, et audivit dici a fratre
+Guillelmio la Gayta de Burgondia, in prisione Matisconensi, quod
+dicta illicita intervenerant in recepcione sua. Item, dixit se credere
+quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_182">182</a>- </span>
+credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro
+professis habebantur, et credit quod jurarent ordinem non exire.
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis.
+Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum
+quibus jacebant. Injungebatur eis per sacramentum quod ne revelarent
+secreta capituliorum nec modum recepcionis sue. Fratres
+scientes errores negligentes fuerunt, quia non correxerunt eos nec
+denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter
+fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus.
+Eorum capitulia clam tenebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, in quo servatum fuisset quod magnus Magister cum
+conventu statuisset. Nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt
+exorta contra dictum ordinem, contra quem dictus Magister et alii dicuntur
+aliqua fuisse confessi; ad cujus ordinis deffensionem se non
+obtulerat: et protestatus fuit, circa principium deposicionis sue, quod
+non intendebat recedere a deposicione per eum facta coram dicto
+domino archiepiscopo Turonensi.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Guillelmus Talheboys serviens, Xantonensis diocesis, testis
+supra juratus, qui mantellum dimiserat vetustate consumptum,
+et barbam fecerat sibi radi, absolutus et reconciliatus fuerat per
+dictum archiepiscopum Turonensem, qui inquisiverat cum eodem,
+quadraginta quinque annorum vel circa, protestacione premissa quod
+non intendit recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino
+archiepiscopo, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et
+singulis articulis, respondit quod nullum alium viderat recipi in ordine,
+unde nesciebat, nec credebat, nec audiverat dici de contentis
+in dictis articulis nisi quod sequitur: Dixit namque se fuisse receptum
+in capella domus Templi de Bello Videre Bituricensis diocesis,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_183">183</a>- </span>
+in festo Apostolorum Petri et Pauli instanti erunt circiter <small>XII</small> anni,
+per fratrem Johannem Pileti quondam servientem, preceptorem
+tunc de Ulmo Tuandi, presentibus fratribus Guillelmo Talheboys
+serviente, avunculo ipsius testis, Gerardo Crosat presbitero, et duobus
+aliis deffunctis in hunc modum: nam cum instructus requisivisset
+caritatem domus pluries, et ei finaliter concessa fuisset, dictus
+receptor imposuit sibi mantellum, et ipse et astantes osculati fuerunt
+eum in ore. Post que dictus receptor fecit eum vovere et jurare
+castitatem et obedienciam, et vivere sine proprio, servare bonos
+usus et bonas consuetudines ordinis. Deinde allata nescit per quem
+ex dictis fratribus quadam cruce lignea, ut sibi videtur, in qua non
+erat ymago Crucifixi, precepit ei quod abnegaret Deum, et spueret
+super dictam crucem, et ipse testis abnegavit Deum, et spuit juxta
+dictam crucem ore non corde, ut dixit, nec declaravit sibi quod illa
+essent de punctis ordinis vel in ipso ordine consueta. Alia illicita
+non recolit intervenisse in dicta sua recepcione, nec post, credens
+quod eadem licita et illicita communiter et ubique intervenirent in
+recepcionibus aliorum vel post. Item, dixit se bene credere ecclesiasticis
+sacramentis, et quod alii fratres ordinis eodem modo crederent,
+et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. In recepcione sua promisit
+non exire dictum ordinem, nisi pro arciori, et fuit ei dictum
+quod statim pro professo habebatur. Clandestine recipiebantur,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio
+contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super
+camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis quod non revelarent
+secreta capituliorum; qui revelassent habitum perdidissent.
+Quamdiu habere poterant sacerdotes ordinis, non debebant confiteri
+aliis. Fratres quibus credit nota fuisse illicita confessata per eum
+fuerunt negligentes, quia non correxerunt ea nec denunciaverunt
+Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari
+in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. Audivit dici
+quod clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, eorum capitulia
+tenebantur. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_184">184</a>- </span>
+contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta,
+et contra quem dictus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse confessi;
+ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit dies <small>VII</small> dicti mensis
+aprilis, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater
+Guillelmus de Plexeyo serviens, Ebroicensis diocesis, testis supra
+juratus, ut deponeret dictum suum, quinquagenarius vel circa, mantellum
+ordinis et barbam defferens, absolutus et reconciliatus per
+dominum archiepiscopum Turonensem, qui inquisiverat cum eodem;
+et protestacione premissa quod non intendit recedere a deposicione
+per eum facta coram dicto domino archiepiscopo, lectis et
+diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se
+nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod
+sequitur: Dixit namque se fuisse receptum in capella domus Templi
+de Arvilla Carnotensis diocesis, in presenti Quadragessima fuerunt
+circiter <small>XXI</small> anni, per fratrem Guillelmum Gandi militem quondam,
+tunc preceptorem baillivie Carnotensis, presentibus fratribus Roberto
+Grunhet, Stephano Besci, militibus, et Stephano de Plexeyo serviente,
+deffunctis, in hunc modum: nam cum requisivisset panem
+et aquam ordinis, et receptor ei concessisset, fecit eum jurare quod
+servaret bonos usus et bonas consuetudines, elemosinas et bona ordinis,
+et vovere castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio. Ante
+tamen dictum juramentum et votum, imposuerat sibi mantellum,
+et fecerat eum osculari ymaginem Crucifixi in quodam libro depictam
+et crucem mantelli, et receptor et omnes fratres astantes osculati
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_185">185</a>- </span>
+fuerunt eum in ore. Post que omnia dictus receptor precepit ei, in
+presencia predictorum, quod abnegaret Jhesum; et cum ipse testis
+restitisset, finaliter abnegavit Jhesum ore non corde. Deinde allata
+nescit per quem quadam cruce lignea in qua non erat pictura nec
+ymago Crucifixi, precepit ei quod spueret super dictam crucem, sed
+ipse testis spuit non supra sed juxta. Alia illicita non intervenerunt
+in dicta sua recepcione nec post, nec scit, nec credit quod dicta illicita
+vel alia intervenirent in recepcionibus aliorum fratrum ordinis
+nec post, quia vidit multos recipi, nec scit, nec audivit dici quod aliquid
+illicitum intervenerit in eorum recepcionibus vel post: videlicet
+tres milites simul, quorum nomina et cognomina ignorat, quorum
+unus erat de Turonensi, alius de Pictavensi, alius de Bituricensi diocesibus,
+et fuerunt recepti, in instanti mense augusti erunt circiter
+<small>XI</small> anni, in capella domus Templi de Frotay Turonensis diocesis,
+per fratrem Gaufredum de Gonavilla preceptorem Pictavie, qui fuit
+examinatus per dominos cardinales, presentibus fratribus Matheo de
+Stagno preceptore de Roches Xantonensis diocesis, detento apud
+Niortum, Johanne de Sancto Benedicto, teste supra examinato, et
+dicto Stephano de Plexeyo fratre ejusdem testis, deffunctis. Vidit
+eciam recipi, in capella domus Templi Aurelianensis, fratrem Dionisium
+presbiterum, Carnotensis diocesis, cujus cognomen ignorat,
+quem credit vivere, per dictum fratrem Guillelmum Gandi, sunt
+circiter <small>XII</small> anni, presentibus fratribus Symone de Feritate preceptore
+Aurelianensi, et aliis de quibus non recolit. Vidit eciam recipi
+ibidem, circa idem tempus, et per eumdem fratrem, Gerardum lo
+Retondeur servientem, de Aurelianis, presentibus fratribus Dionisio
+et Stephano de Plexeyo predictis; plurium recepcionibus non recolit
+adfuisse. Item, dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis,
+credens quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod
+eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis habebantur.
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis.
+Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias
+cum quibus jacebant. Deffendebatur eis ne revelarent secreta capituliorum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_186">186</a>- </span>
+illis qui non adfuerant in eisdem; de modo recepcionis in
+speciali non habita mencione, et credit quod qui revelassent punit
+fuissent, sed nescit qualiter. Quamdiu habere poterant sacerdotes
+ordinis, non debebant confiteri aliis. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus extitit
+commoratus, et deffendebatur eis ne indebite acquirerent ordini.
+Eorum capitulia clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+tenebantur, aliquando ante diem, ut possent intendere negociis eorum.
+Licita ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus
+ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt
+exorta, et contra quem dictus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse
+confessi; ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod illicita
+confessata per eum dixerat ob metum persone sue quem habebat,
+et eadem confessus fuerat coram dicto domino archiepiscopo Turonensi,
+ut dixit, cum diu fuisset in carcere detentus postquam primo
+negaverat predicta coram dicto domino archiepiscopo Turonensi;
+non tamen fuerat questionatus. Postea tamen dixit quod predicta
+dixerat pro veritate dicenda, et quia vera fuerant. Cui fuit injunctum
+quod non revelaret hanc suam deposicionem, quousque attestaciones
+fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Bartholomeus Bartholeti serviens, Xantonensis diocesis,
+testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, quinquagenarius
+vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et
+reconciliatus per officialem Pictavensem, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec
+credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur:
+Dixit namque se fuisse receptum in capella domus Templi de Bernayo
+Xantonensis diocesis, in instante mense septembris erunt circiter
+<small>XXVIII</small> anni, per fratrem Amblardum de Viena quondam, tunc
+preceptorem Pictavie, presentibus fratribus Guillelmo deu Liege
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_187">187</a>- </span>
+preceptore de Rupella, teste supra examinato, Bartholomeo Saligat
+et Petro Maynardi servientibus, deffunctis, in hunc modum: nam
+cum instructus peciisset instanter panem et aquam ordinis, et receptor
+ei concessisset, fecit eum vovere et jurare super quemdam librum
+castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio; et imposito sibi
+mantello, ipse et astantes fuerunt eum osculati in ore, et frater
+Michael presbiter quondam, qui eciam aderat, dicebat quasdam
+oraciones. Deinde ipse receptor traxit ipsum testem ad cornu altaris,
+et dixit ei submissa voce, ita quod non credit quod alii astantes
+audiverint, quod oportebat ipsum abnegare Jhesum et spuere super
+crucem quamdam ligneam, in qua non erat ymago Crucifixi, inhibi
+existentem, et ipse testis noluit abnegare nec spuere, sicut dixit,
+nec de aliquo alio illicito fuit ei facta mencio, et credit quod eadem
+dicerent aliis in recepcionibus eorum vel post, et quod ipsi non
+abnegarent nec spuerent; nullum tamen alium vidit recipi in ordine.
+Item, dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis, credens quod
+alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes
+debite celebrarent. Statim pro professis habebantur. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis
+unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus
+jacebant. Injungebatur eis ne revelarent secreta capitulorum. Quamdiu
+habere poterant sacerdotes ordinis, non debebant aliis absque
+licencia confiteri. Si qui erant fratres scientes errores esse in ordine
+fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+Ecclesie. In domibus ordinis in quibus extitit commoratus, vidit
+elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri et servari. Ordinata
+per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem
+nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra
+quem dictus Magister et alii aliqua dicuntur fuisse confessi; ad cujus
+ordinis deffensionem se obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_188">188</a>- </span>
+revelaret hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint
+publicate.</p>
+
+<p>Item, dixit quod, cum esset gravatus debitis, dedit se et bona
+sua, que erant bene valoris mille librarum Turonensium, dicto ordini,
+et tamen ordo postea non satisfecit creditoribus suis, quod
+ipse scivit, dicens se credere quod non recepissent eum in ordine
+nisi dedisset bona sua.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Petrus de Lanoys serviens, Macloviensis diocesis, testis
+supra juratus, quadragenarius vel circa, mantellum ordinis et barbam
+defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per officialem Pictavensem, protestacione premissa quod non
+intendit recedere a deposicione per eum facta coram dicto officiali,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+quod nullum alium viderat recipi in ordine, nec adfuerat
+generalibus capitulis eorumdem, unde nesciebat, nec credebat, nec
+audiverat dici de contentis in eis nisi quod sequitur: Dixit nempe se
+fuisse receptum in capella domus Templi de Lannoys, circa festum
+Omnium Sanctorum proximo preteritum fuerunt circiter <small>XIII</small> anni
+per fratrem Petrum de Villaribus militem quondam, presentibus
+fratribus Hugone Ponhet de Alvernia, quem credit vivere, Guillelmo
+Battan et Johanne de Fangeriis servientibus, deffunctis, in hunc modum:
+nam cum instanter requisivisset a dicto receptore panem et
+aquam ordinis, et ei concessisset, et prescivisset ab eo per juramentum
+quod non erat matrimonio, alteri religioni, vel debitis que non
+posset solvere obligatus, nec habebat infirmitatem latentem, fecit
+eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio,
+servare bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et juvaret pro
+posse suo ad acquirendum Terram sanctam, et imposito sibi mantello,
+receptor et astantes osculati fuerunt eum in ore. Post que
+idem receptor precepit eidem testi, in presencia aliorum, quod abnegaret
+ter Jhesum, et ipse testis abnegavit ter Jhesum ore non
+corde, ut dixit. Postmodum precepit ei quod spueret ter super
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_189">189</a>- </span>
+quamdam crucem ligneam in terra positam, nescit per quem allatam,
+in qua non erat ymago Crucifixi, et ipse testis noluit spuere
+supra, sed spuit ter juxta eam. Post que idem receptor, osculatus
+fuit ipsum testem in carne nuda in pectore, et dixit ei quod predicta
+erant de punctis ordinis. Alia illicita non intervenerunt in dicta
+sua recepcione nec post, et credit quod eadem licita et illicita confessata
+per eum intervenirent communiter et ubique in recepcionibus
+aliorum fratrum ordinis vel post. Item, dixit se credere quod
+fratres dicti ordinis bene crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus
+ipse credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis
+unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus
+jacebant, ex precepto superiorum suorum. Injunctum fuit in
+recepcione sua quod non revelaret modum sue recepcionis. Fratres
+scientes errores fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec
+denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter
+fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus.
+Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo,
+ut credit, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia
+sunt exorta, et contra quem idem Magister et alii aliqua dicuntur
+fuisse confessi; ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Arnaudus Breion de Goerta serviens, Engolismensis diocesis,
+testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens,
+quinquagenarius vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus
+et reconciliatus per officialem Pictavensem, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec
+credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur:
+Dixit namque se fuisse receptum in capella domus Templi de Banes
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_190">190</a>- </span>
+Xantonensis diocesis, per fratrem Petrum de Madito militem quondam,
+circa festum Nativitatis Domini proximo preteritum fuerunt
+circiter <small>XIII</small> anni, presentibus fratribus Petro Danbon, et Gerardo
+de la Vernha, preceptore Petragoricensi, et Guillelmo de Planis servientibus,
+deffunctis, in hunc modum: nam cum peciisset panem et
+aquam ordinis, et ei concessi fuissent, fecit eum dictus receptor vovere
+et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et
+imposito sibi mantello, receptor et astantes osculati fuerunt eum in
+ore. Post que idem receptor precepit ei, in presencia aliorum, quod
+spueret in terram, juxta quamdam crucem ligneam in terra positam,
+in qua non erat ymago Crucifixi, nescit per quem allatam, et ipse
+testis spuit in terram juxta dictam crucem. Requisitus si idem receptor
+vel alii dixerunt ei quod spueret in despectum dicte crucis
+vel Crucifixi, vel aliquid aliud illicitum vel inhonestum, respondit
+quod non, et quod non credit quod aliquid illicitum vel inhonestum
+interveniret in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, quia
+non audivit dici nec vidit aliquem alium recipi. Item, dixit se bene
+credere ecclesiasticis sacramentis, et quod alii fratres ordinis eodem
+modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Audivit
+dici ante quam intraret dictum ordinem, ab Arnaudo de Aurifolio
+de Coerel Engolismensis diocesis, patruo ipsius testis, deffuncto,
+in quadam taberna ville de Goerta, quod dictus Arnaudus audiverat dici
+a quibusdam aliis secularibus, quorum nomina et cognomina ignorat,
+quod in domo Templi de Rupella erat quoddam ydolum, sed
+nescivit declarare dictus testis amplius de circumstanciis dicti ydoli,
+nec recordabatur qui fuerant presentes cum dictus Arnaudus dixit
+sibi predicta, sed postmodum nichil intellexit de dicto ydolo vel de
+aliis, nec investigavit, ut dixit. Cordulis unde volebant assumptis
+cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis
+quod non revelarent secreta capituliorum nec modum recepcionis
+sue; qui revelassent puniti fuissent, sed nescit qualiter. Si qui erant
+fratres scientes errores esse in ordine, fuerunt negligentes, quia non
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_191">191</a>- </span>
+correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie; non tamen credit quod
+in dicto ordine essent errores. Audivit dici quod eorum capitulia
+clam tenebantur apud Auso, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+aliquando de nocte. Ordinata per magnum Magistrum cum conventu
+servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio
+et infamia sunt exorta, et contra quem audivit dici magnum Magistrum
+et alios aliqua fuisse confessos; ad cujus ordinis deffensionem
+se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non
+revelaret hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint
+publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presente magistro Amisio,
+excepta ultima deposicione, cui non interfuit, et presentibus me
+Floriamonte Dondedei, Bernardo Filioli, Guillelmo Radulphi, Bernardo
+Humbaldi et Hugo Nicolai notariis supradictis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Lune post octabas Pasche, que fuit <small>XVIIII</small> dicti
+mensis aprilis, convenerunt dicti domini Mimatensis et Lemovicensis
+episcopi, Matheus et archidiaconus Tridentinus, aliis supra
+excusatis, in domo predicta domini Petri de Sabaudia, et fuerunt
+ibidem adducti pro testibus, ad presenciam eorumdem, fratres Bartholomeus
+Bocherii miles, Carnotensis diocesis, qui natus fuerat in
+diocesi Ruthenensi, et Radulphus Louveti serviens, Ebroicensis diocesis,
+qui, tactis sacrosanctis Evangeliis, juraverunt dicere in isto
+negocio plenam et meram veritatem, secundum formam juramenti
+aliorum testium superius registratam, expositam et vulgarizatam
+eisdem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Quo facto, dictus frater Bartholomeus, non defferens mantellum
+ordinis, quia ipsum voluntarie dimiserat tercia die post capcionem
+suam, et radi fecerat sibi barbam, sexagenarius vel circa, cum quo
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_192">192</a>- </span>
+inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum
+Parisiensem, qui aposthataverat de dicto ordine propter levitates
+suas decem annis vel circa, et ad ipsum ordinem redierat ante
+capcionem suam et aliorum per <small>VIII</small> annos vel circa, lectis et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nichil
+scire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod
+sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in magna capella domus
+Templi Parisiensis, die Mercurii post Pascha proximo preteritum
+fuerunt <small>XLI</small> anni, per fratrem Amalricum de Rocha militem
+quondam, preceptorem tunc Francie, presentibus fratribus Galtero
+de Esta, Galtero de la Sonciera, et Jacobo de Rupelhi, militibus,
+et Humberto thesaurario tunc Templi Parisiensis, et Johanne de
+Turno subthesaurario, servientibus deffunctis, in hunc modum: nam
+cum frequenter et instanter requisivisset panem et aquam, societatem
+et pauperem vestitum ordinis, et predicto sibi quod bene
+deliberaret, quia dura erat religio eorumdem, et quod rogaret
+Deum et beatam Mariam ut dirigerent eum, predicta sibi concessa
+fuissent, fecit eum vovere et jurare dictus receptor castitatem, obedienciam,
+vivere sine proprio, et servare bonos usus et bonas consuetudines
+qui tunc erant in ordine, et qui in posterum imponerentur
+cum consilio proborum ordinis; et imposito sibi mantello, ipse
+receptor et astantes fuerunt eum osculati in ore. Deinde instruxit
+eum quod jaceret cum pannis lineis, una corda unde volebant assumpta
+cinctus, et qualiter regeret se in ordine. Postea duxit eum
+solum ad parvam capellam Templi, ut indueret ibi vestes religionis;
+quibus indutis, dixit ei quod abnegaret Jhesum Christum; et cum
+dictus testis responderet quod hoc non facere posset et stupefactus,
+dixit ei dictus receptor quod saltem abnegaret ore non corde, quia
+ita faciebant alii fratres ordinis, et tunc ipse testis abnegavit Jhesum
+Christum ore non corde, ut dixit. Post que precepit ei quod spueret
+super quamdam crucem ligneam, in quodam sedili nescit per quem
+positam, in qua nulla erat ymago Crucifixi, et ipse testis spuit non
+supra sed juxta eam. Postmodum ostendit eidem testi quoddam capud
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_193">193</a>- </span>
+quod erat super altare dicte parve capelle positum, nescit per
+quem, juxta santuarium et vascula reliquiarum, et dixit ei quod in
+necessitatibus suis invocaret dictum capud. Requisitus quale erat
+dictum capud, dixit quod erat ad instar capitis Templi cum birreto
+et barba cana et longa, sed non fuit ymaginatus si dictum capud erat
+metallinum, ligneum, vel osseum, vel humanum, nec expressit ei dictus
+receptor cujus esset dictum capud, nec postmodum vidit dictum
+capud, nec ante viderat, licet postmodum fuerat centies in dicta capella,
+ut arbitratur. Requisitus si idem testis habuit intencionem tunc
+quod dictum capud esset bonum, respondit quod non; imo visum
+fuit sibi quod nichil valeret, et quod non posset eum juvare. Item, dixit
+quod dictus receptor fuit osculatus ipsum testem in umbilico super
+vestes. Alia illicita non intervenerunt in recepcione sua vel post. Requisitus
+si sciebat, credebat, vel audiverat dici quod dicta illicita vel
+alia intervenirent communiter in recepcionibus aliorum fratrum ordinis,
+respondit quod nesciebat; credebat tamen quod abnegarent Jhesum
+Christum sicut ipse abnegaverat, et quod preciperetur eis quod
+spuerent super crucem; et hoc eciam audivit dici a dicto fratre Galtero
+da la Sanciera apud Villam-Dei Carnotensis diocesis, quasi per quinque
+annos post recepcionem suam, cum ipse testis, conquirendo de
+dictis illicitis, loqueretur cum dicto fratre Galtero, qui dixit quod
+confiteretur de dictis illicitis, et ageret penitenciam, et non cogitaret
+plus de eis, et ageret ut bonus homo, quia ita fiebat in ordine. Requisitus
+si viderat aliquos recipi ultra mare, ubi fuerat quatuor
+mensibus in Castro Peregrini, ut dixit, respondit quod non; citra tamen
+mare vidit recipi circa duodecim, in quorum recepcionibus nichil
+vidit fieri vel dici illicitum; sed quia post dictas recepciones ducebantur
+per receptores soli ad alia loca, in quibus, induebant vestes
+religionis, suspicatur et credit quod ibi facerent abnegacionem et spuicionem
+predictas. Requisitus quod nominaret illos quos viderat recipi,
+dixit quod viderat recipi duos fratres servientes, quorum nomina
+et cognomina ignorat, in capella domus Templi de Ranevilla Ebroicensis
+diocesis, per fratrem Philippum Agate, testem supra examinatum,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_194">194</a>- </span>
+sunt <small>XIIII</small> anni elapsi, presentibus fratribus Rogerio preceptore dicte
+domus, Anrico Anglico et aliis deffunctis. Vidit eciam recipi fratrem
+Matheum Raynaudi quondam Normanum, servientem, in dicta capella,
+per dictum fratrem Philippum, sunt circiter <small>XV</small> anni, presentibus
+sex vel septem fratribus, quorum nomina et cognomina ignorat;
+et prius viderat in eodem loco recipi, sunt circiter <small>XXII</small> anni, fratrem
+Albinum diocesis Ebroicensis, servientem quondam, cujus cognomen
+ignorat, per fratrem Andream de Saquenvilla quondam, tunc preceptorem
+Normanie, non recolit quibus presentibus nec de nominibus
+aliorum quos vidit recipi, quia nullus ex eis vivit quod sciat. Item,
+dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit
+quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum
+sacerdotes debite celebrarent. Jurabant ordinem non exire absque
+licencia superioris eorum, qui posset eam dare. Clandestine recipiebantur,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Absque licencia
+non poterant confiteri aliis quam fratribus sacerdotibus ordinis,
+quamdiu eos habere poterant. Fratres scientes errores et habentes
+potestatem corrigendi eos fuerunt negligentes, quia non correxerunt
+eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit
+aliquando restringi in aliquibus domibus ordinis propter paupertatem;
+alias servabantur et fiebant convenienter elemosine et hospitalitas
+supradicte. Eorum capitulia vidit aliquando teneri de nocte,
+et aliquando de die, clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+et ponebantur custodes ne audirentur exterius que interius agebantur.
+Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo,
+contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta.
+Quem quidem ordinem dixit principaliter se exivisse propter predicta
+illicita, nec reversus fuisset ad dictum ordinem, nisi timuisset
+quod fuisset incarceratus perpetuo si Templarii eum capere potuissent,
+et nisi ejus amici ad redeundum compulissent eumdem; nec
+ausus fuisset redire, nisi dominus rex Francie pro ejus reconciliacione
+intercessisset. Credit quod illicita confessata per eum essent nota
+fratribus ordinis, et quod dictus Magister et alii eadem illicita vel
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_195">195</a>- </span>
+alia sint confessi contra dictum ordinem, ad cujus deffensionem se
+non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, frater Petrus de Palude Lugdunensis diocesis, ordinis
+Predicatorum, baccalarius in theologia, qui dicebatur aliquid scire
+de contentis in dictis articulis, juravit, tactis sacrosanctis Evangeliis,
+dicere veritatem in negocio isto, secundum formam juramenti aliorum
+testium superius registratam, lectam eidem, secundum quod
+recordabatur. Lectis autem sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in
+eis nisi quod sequitur: videlicet quod interfuerat examinacionibus
+multorum Templariorum, quorum aliqui confitebantur multos ex
+erroribus contentis in dictis articulis, et aliqui alii eos omnino diffitebantur,
+et ex multis argumentis videbatur ei quod major fides
+esset adhibenda negantibus quam confitentibus. Audivit tamen multa
+narrari a multis qui examinabant dictos Templarios, multa confessata
+coram eis, ex quibus narracionibus et aliis credebat quod illicita
+contenta in dictis articulis, vel major pars ex eis, intervenirent in
+recepcionibus aliquorum ex fratribus ordinis vel post, et non in recepcionibus
+aliorum nec post; et audivit narrari quod ab inicio,
+quando ordo Templariorum inceptus fuerat, duo equitantes super
+unum equum in prelio ultra mare, quorum primus sessor recummendavit
+se Jhesu Christo, et fuit vulneratus in prelio; alter vero
+post eum equitans, quem credit fuisse dyabolum transformatum in
+forma humana, dixit quod ipse recummendabat se illi qui melius
+juvare poterat, et cum non fuisset in prelio vulneratus, reprehenderet
+alium quod recummendaverat se Jhesu Christo, et dixit ei
+quod, si volebat sibi credere, multiplicaretur et ditaretur Ordo; et
+audivit, nescit tamen a quibus, quod primus qui fuerat vulneratus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_196">196</a>- </span>
+fuit seductus a dicto dyabolo in forma humana transformato, et quod
+exinde habuerunt ortum errores predicti; et vidit frequenter in picturis
+duos barbatos in uno equo equitantes, et credit quod representarent
+predictos duos. Dixit insuper se audivisse narrari, non recolit
+a quibus, quod, cum quondam Magister ordinis Templi diucius fuisset
+aflictus in carceribus Soldani, fuit demissus, promissione per eum
+facta quod errores contenti in dictis articulis vel aliqui ex eis introducerentur
+per eum in ordine supradicto, et ipse Soldanus et ejus
+successores haberent dictum ordinem recommandatum, et quod
+temporaliter subvenirent eisdem Templariis et ordini eorumdem.
+Verumtamen si dicte narraciones vere sint, vel non, dixit se idem
+testis ignorare, adjiciens quod in substancia nesciebat plus de contentis
+in articulis memoratis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Radulphus Louveti predictus, testis hodie juratus, qui mantellum
+voluntarie post capcionem suam dimiserat et radi fecerat sibi
+barbam, <small>XXX</small><sup>a</sup> annorum vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus
+et reconciliatus per dominum episcopum Parisiensem, lectis et
+diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod
+nullum alium viderat recipi in ordine, nec fuerat in eo nisi per <small>IIII</small><sup>or</sup>
+menses ante capcionem eorum, unde nesciebat, nec credebat, nec
+audiverat dici de contentis in eis nisi quod sequitur: videlicet quod
+ipse receptus fuerat per fratrem Philippum Agate, testem supra examinatum,
+in capella domus Templi Sancti Stephani de Renavilla
+Ebroicensis diocesis, presentibus fratribus Matheo Raynaudi, Richardo
+Fabri et Guillelmo Caletensi, servientibus, quos credit vivere,
+in hunc modum: nam cumpeciisset panem et aquam ordinis, et ei
+concessisset dictus receptor, fecit eum vovere et jurare castitatem,
+obedienciam, vivere sine proprio, et servare bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis, et imposito sibi mantello, ipse receptor et astantes
+fuerunt eum osculati in ore; et eo instructo qualiter regeret se
+in ordine, precepit ei dictus receptor, in presencia aliorum, quod
+negaret Deum, et cum ipse testis respondisset quod hoc nullo modo
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_197">197</a>- </span>
+faceret, dixit ei quod, ex quo promiserat obedire, oportebat eum
+abnegare, quia ita faciebant alii fratres ordinis; et tunc ipse testis
+abnegavit Deum ore non corde, ut dixit. Postea precepit ei quod spueret
+super quamdam crucem ligneam, nescit per quem allatam, in
+qua nulla erat ymago Crucifixi, et ipse testis spuit non supra sed
+juxta eam. Dixit insuper quod dictus receptor fuit eum osculatus in
+pectore super vestes, et quod alia illicita non intervenerunt in dicta
+sua recepcione nec post, et credit quod eadem et non alia intervenirent
+in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post. Item, dixit
+quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii
+fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite
+celebrarent. Jurabant ordinem non exire. Clandestine recipiebantur,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod
+esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur
+super camisias cum quibus jacebant. Jurabant non revelare
+secreta capituliorum nec modum sue recepcionis; si revelassent, ad
+panem et aquam diucius puniti fuissent. Fratres ordinis quos credit
+scivisse errores confessatos per eum fuerunt negligentes, quia non
+correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus
+extitit commoratus, et fuit sibi preceptum quod debite acquireret
+ordini, in quo servatum fuisset, ut credit, quod Magister cum
+conventu statuisset. Grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta
+nunc contra ordinem, a quo ipse testis propter dicta illicita recedere
+proponebat ante capcionem suam, ut dixit; contra quem dictus Magister
+et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad cujus ordinis defensionem
+se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam
+deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_198">198</a>- </span>
+hoc salvo me non interfuisse juramento dictorum fratrum Bartholomei
+et Radulphi, nec magister Amisius examinacioni fratris Radulphi,
+prout michi in dicto loco et presentibus retulerunt.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Veneris, in crastinum beati Johannis ante portam
+Latinam, que fuit septima dies mensis maii, convenerunt in domo
+predicta domini Petri de Sabaudia, prefati domini Narbonensis archiepiscopus,
+Mimatensis et Lemovicensis episcopi, Matheus et archidiaconus
+Tridentinus, et fuerunt adducti pro testibus ad presenciam
+eorumdem fratres Hugo de Narzac preceptor de Espaneis Xantonensis,
+Guillelmus de Sermoya Engolismensis, Petrus de Nobiliaco
+Lemovicensis, Guillelmus Audeberti Petragoricensis, Helias de
+Chasac alias dictus Cotati, Petrus de Vernhia, et Petrus Geraldi
+alias dictus de Meleduno, Xantonensis diocesium, servientes, missi ad
+requisicionem dictorum dominorum commissariorum per reverendum
+in Christo patrem dominum Guidonem, Dei gracia episcopum
+Xantonensem, cum ejus litteris, quarum tenor inferius est insertus.
+Qui, tactis sacrosanctis Evangeliis, juraverunt dicere in isto negocio
+plenam et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum
+testium superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.
+Quo juramento recepto, dictus dominus archiepiscopus, excusans
+se ut supra, recessit. Tenor vero dictarum litterarum talis est: «Reverendis
+in Christo patribus ac dominis spiritualibus, dominis Dei
+providencia archiepiscopo Narbonensi, Lemovicensi et Mimatensi
+episcopis, ac dominis Matheo de Neapoli sedis apostolice notario,
+majoris Caleti Rothomagensis et Johanni de Mantua domini Pape
+capellano Tridentine ecclesiarum archidiaconis, Guido, Dei permissione
+ecclesie Xantonensis minister, cum omni obediencia et subjectione,
+se ipsum. Juxta vestrarum seriem litterarum, quas die
+Veneris post octabam Pasche recepimus circa solis occassum, vestre
+mittimus reverencie septem Templarios, quos de speciali mandato
+domini nostri summi pontificis tenebamus; duo vero, qui diucius
+infirmi periculosse fuerunt, propter impotenciam remanserunt, quia
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_199">199</a>- </span>
+regii servientes, quos ad videndum eos in carcerem fecimus introduci,
+nobis vive vocis oraculo retulerunt; et fratres eciam qui mittuntur
+jurejurando firmarunt, quod ipsi sine periculo morti sire non
+poterant nec portari; unde super hoc nos habere dignemini excusatos.
+Datum in testimonio sigilli nostri, die Dominica post octabas
+Pasche, Xantonis, anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> <small>XI</small><sup>o</sup>. Nomina vero
+illorum qui mittuntur sunt hec: frater Guillelmus de Sorolme, frater
+Hugo preceptor domus deus Espanez, frater Guillelmus Audebon,
+frater Petrus de Nolhac, frater Petrus de Molendino, frater
+Helias Gotati, frater Petrus la Vernha. Item, nomina illorum qui
+infirmi remanserunt sunt hec: frater Hugo preceptor domus die
+Syomac, frater Petrus Auriol.»</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post que immediate coram aliis dominis commissariis predictis
+dictus frater Guillelmus de Soromina, mantellum ordinis et barbam
+defferens, <small>XXX</small><sup>a</sup> annorum vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus
+et reconciliatus per dictum dominum episcopum Xantonensem,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis,
+respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in
+eis nisi quod sequitur, quia non interfuerat capitulis eorum, nec
+vidit aliquem alium recipi in ordine, licet interfuerit quando duo
+Picardi, quorum nomina et cognomina ignorat, requisiverunt Andegavis
+se recipi in ordine, sed recessit propter officia que gerebat ante
+votum emissum per eos et ante tradicionem mantelli, et nescit quod
+ibi actum fuit. Dixit autem se fuisse receptum per fratrem Oliverium
+Flamentum militem quondam, in quadam camera domus
+Templi de Castro Bernardi Xantonensis diocesis, in octabis Pasche
+proximo preteriti fuerunt octo anni vel circa, presentibus fratribus
+Bartholomeo Morleti tune preceptore domus de Dompno Engolismensis
+diocesis, Arnuldo de Aldingena, cujus cognomen ignorat,
+quos credit vivere, et Hugo de Narzac, teste hodie jurato, qui adfuit
+principio recepcionis sue sed non fini, qui recedens recommendavit
+ipsum testem dicto receptori; dicens quod de eo faceret sicut de
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_200">200</a>- </span>
+suo, et Guillelmo Bergerii quondam servientibus, in hunc modum:
+nam cum instructus peciisset ter cum instancia sibi concedi panem
+et aquam, societatem et vestitum ordinis, et dictus receptor ei concessisset,
+fecit eum vovere et jurare super quemdam librum apertum
+castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, et quod obediret
+omnibus preceptoribus qui proponerentur eidem, et servare precepta
+eorum quecumque essent; et imposito sibi mantello, ipse receptor
+et astantes fuerunt eum osculati in ore, et eo instructo de
+observancia jejuniorum ordinis et de aliis licitis, dictus receptor
+dixit ei: «Tu jurasti obedire omnibus preceptoribus tuis et preceptis
+que tibi fierent; ego volo probare si servabis quod jurasti: unde
+precipio tibi quod abneges Deum.» Et cum ipse testis esset stupefactus
+de dicto precepto, et respiceret circumstantes, dictus Arnaudus
+subridens dixit ei: «Vade, facias hoc secure.» Et tunc dicto receptore
+dicente quod multa dicuntur ore quibus non consentitur corde, et
+quod abnegaret, ipse testis abnegavit Deum dolens, ore non corde,
+ut dixit. Post que immediate fecit eum jurare super dictum librum
+quod acquireret ordini quibuscumque modis posset, non declarando
+licitis vel illicitis. Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione
+vel post. Dixit tamen quod predictus frater Arnaudus dixit ei,
+post predictam recepcionem suam, quod amicos habuerat in dicta
+sua recepcione, quia multa alia intervenissent in dicta recepcione
+sua, quod non audebat idem frater Arnaudus revelare sibi, nisi predictos
+amicos ibi habuisset; ex quibus quidem verbis et propter abnegacionem
+predictam, dictus testis, turbatus et religionem habens
+suspectam, dimisit habitum, et infra annum a recepcione sua exivit
+dictum ordinem; sed in crastinum fuit captus, et ad suasionem fratris
+Petri Theobaldi preceptoris tunc de Castro Bernardi, qui fecerat
+eum capi, et fratris Petri de Banes presbiteri quondam, qui absolvit
+eum, remansit in dicto ordine, quia permiserat sibi quod, si
+volebat remanere in dicto ordine et bene facere, non revelaret recessum
+suum predictum. Requisitus si scit, credit, vel audivit dici
+quod dicta abnegacio confessata per eum interveniret communiter
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_201">201</a>- </span>
+in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, vel aliquid aliud
+illicitum, respondit se credere quod alii abnegarent, de aliis illicitis
+aliud nesciens; credit tamen quod, propter verba predicta sibi
+dicta a dicto fratre Arnaudo, et propter illa que multi ex fratribus
+ordinis sunt confessi, quod alia illicita intervenirent in recepcionibus
+aliorum vel post. Item, dixit quod in die Veneris Sancta devote et
+reverenter adorabant crucem, et quod ipse bene credebat ecclesiasticis
+sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis eodem modo
+crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. In ejus tamen
+recepcione dictus receptor dixit ei quod absque licencia sui
+superioris non susciperet aliquem infantem de sacro fonte. Item,
+dixit se audivisse dici a fratribus ordinis quod preceptores tenentes
+capitulia imponebant disciplinas, et presbiteri absolvebant a peccatis.
+Juravit ordinem non exire, et credit quod idem jurarent, et quia exiverat,
+fuit a perjurio absolutus. Clandestine recipiebantur, ex quo credit
+quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis per
+penitenciam cingebantur super pannos lineos cum quibus jacebant. Injungebatur
+eis per sacramentum ne revelarent secreta capituliorum
+nec modum recepcionis illis qui non adfuerant, et qui contrarium
+fecissent incarcerati fuissent. Dicebatur eis quod, quamdiu poterant
+habere facultatem confitendi sacerdotibus ordinis, non debebant
+aliis absque eorum licencia confiteri. Fratres scientes errores esse
+in ordine, quos credit fuisse introductos a Magistro et de sciencia
+aliorum fratrum ordinis, fuerunt negligentes, quia non correxerunt
+eos nec denunciaverunt Ecclesie, et credit quod ubique uniformiter
+reciperentur. Precipiebatur eis per preceptores eorum quod debite
+servarent elemosinas et hospitalitatem, et ornarent capellas, et revererentur
+senes ordinis. Audivit dici quod eorum capitulia clam tenebantur,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et quod providebatur
+ne videretur vel audiretur exterius quod interius agebatur. Credit
+quod ordinata per Magistrum cum conventu fuissent servata in ordine,
+contra quem propter predicta nunc grandia scandala, suspicio
+et infamia sunt exorta. Credit quod illicita que interveniebant in
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_202">202</a>- </span>
+recepcionibus fratrum ordinis vel post essent communiter nota fratribus
+ordinis ante eorum capcionem, sed non extraneis, et quod
+magnus Magister et alii confessi fuerint illa que littere apostolice
+continent eos confessos fuisse. Non obtulerat se ad deffensionem
+ordinis.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat timore, amore, odio, vel temporali
+comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed pro veritate
+dicenda, et ad exoneracionem consciencie sue; cui fuit injunctum
+quod non revelaret hanc suam deposicionem, quousque attestaciones
+fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerint hec dictis die et loco, presentibus me Floriamonte
+Dondedei, Bernardo Filiholi, Guillelmo Radulphi, Bernardo Humbaldi
+et Hugo Nicolai notariis supra dictis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Sabbati sequenti, que fuit <small>VIII</small> dies dicti mensis
+maii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+in domo predicta, frater Guillelmus Audenbon serviens,
+Petragoricensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret
+dictum suum, triginta annorum vel circa, mantellum ordinis et
+barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Xantonensem. Lectis autem et
+diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se
+nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod
+sequitur, quia non steterat in ordine ante capcionem eorum, nisi
+per annum cum dimidio vel circa, nec videret recipi nisi unum alium.
+Ipse autem fuerat receptus, ut dixit, in capella domus Templi de
+Syourac Xantonensis diocesis, prima Dominica Quadragessime
+proximo preterite fuerunt <small>V</small> anni vel circa, per fratrem Guaufredum
+de Gonavilla preceptorem Acquitanie, presentibus fratribus
+Hugone Raynaudi preceptore dicte domus, qui detinetur Xantonis,
+Guillelmo Candelarii preceptore domus deu Deffes, qui detinetur
+apud Sanctum Johannem Angeliaci, Petrum de Montinhaco
+preceptorem de Castro Bernardi, in dicto loco Sancti Johannis detento,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_203">203</a>- </span>
+et quibusdam aliis de quorum nominibus non recordatur,
+in hunc modum: nam post multas bonas exhortaciones, dictus receptor
+fecit eum vovere et jurare super quoddam missale castitatem,
+obedienciam, vivere sine proprio, et servare bonos usus et
+bonas consuetudines, et non revelare secreta ordinis. Post que imposito
+sibi mantello, ipse et astantes osculati fuerunt eum in ore;
+et allata ibidem quadam cruce cuprea de altare, per quemdam fratrem
+servientem quem non noverat assumpta, in qua erat ymago
+Crucifixi, peciit ab eo dictus receptor si credebat in illum qui representabatur
+per illam ymaginem, et si credebat quod ille esset
+Deus. Quo respondente quod sic, dixerunt dictus receptor et astantes
+quod hoc non crederet, et quod abnegaret Deum et crucem,
+et spueret super eam; et tunc ipse testis, propter infestacionem
+eorum, abnegavit illum qui representabatur per ipsam crucem et
+ipsam crucem ore non corde, ut dixit, non tamen spuere voluit
+super dictam crucem. Postmodum dictus receptor, tenens in gremio
+suo involutum nescit quod, cupreum tamen erat, visus fuit
+velle quod idem testis adoraret seu oscularetur illud; hoc tamen
+idem receptor ore non expressit, sed facto ad hoc tendere videbatur.
+Ipse autem testis, penitens de hiis que fecerat, sicut dixit,
+surgens, recessit ab eis, non exiens capellam predictam, et ipsi fuerunt
+locuti ad invicem nescit quod, et non induxerunt nec compulerunt
+eum tunc nec post ad illud illicitum faciendum. Dixit
+tamen ei dictus receptor quod cingeretur una cordula, quam ei
+quidam ex eis tradidit, super pannos lineos cum quibus jacere
+debebat; non tamen scivit, nec audivit dici quod dicta cordula
+tangeret aliqua capita ydolorum nec predictam rem cupream, nec
+scit quod de dicta re cuprea fuit actum, licet pecierit a fratre Arnaudo
+Corradelli, quodam homine antiquo, qui adfuit recepcioni
+sue, et morabatur in dicta domo, quod esset illud cupreum,
+per quem fuit sibi responsum quod nichil ad ipsum testem. Requisitus
+de nomine illius quem viderat recipi, et ubi, quando et a
+quo receptus fuerat, respondit quod vocabatur Galhardus, cujus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_204">204</a>- </span>
+cognomen ignorat, erat tamen de Burdegalensi diocesi oriundus.
+Quem idem receptor recepit in eadem capella, presentibus astantibus
+supra nominatis, infra dimidium annum a recepcione ipsius
+testis; voto tamen emisso per dictum Galhardum et mantello sibi
+tradito, dictus testis, de mandato dicti receptoris, recessit, ut prepararet
+mensam, et nescit quod ex tunc egerunt. Credit tamen
+quod fecerunt eum abnegare, sicut fecerant ipsum testem, et mandaverunt
+quod spueret super crucem sicut mandaverant ipsi testi,
+et quod communiter et ubique idem servaretur in recepcionibus
+aliorum. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis,
+credens quod alii fratres ordinis eodem modo crederent,
+et quod eorum sacerdotes debite celebrarent; non tamen credit
+quod dictus receptor qui fecit predicta fieri esset bonus christianus,
+nec quod faceret bona intencione predicta. Juravit ordinem
+non exire, credens quod alii idem jurarent. Clandestine recipiebantur,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod
+esset suspicio contra eos. Credit quod revelantes secreta capituliorum
+puniti fuissent. Fratres quos credit scivisse errores predictos
+fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit in dicta domo in
+qua receptus fuit et moratus convenienter fieri et servari, et fuit
+ei dictum quod acquireret ordini, non declarando per fas vel nefas.
+Credit quod ordinata per Magistrum cum conventu, si fuissent
+bona, servasset totus ordo, contra quem propter predicta nunc
+grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra quem
+magnus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad cujus
+deffensionem ordinis se non obtulerat, nec fuerat ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate;
+et intelligebat latinum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_205">205</a>- </span>
+Frater Hugo de Narsac serviens, preceptor domus Templi de
+Espans Xantonensis diocesis, testis supra juratus, mantellum ordinis
+et barbam defferens, quadragenarius vel circa, cum quo inquisitum
+fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum
+Xantonensem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et
+singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse
+dici de contentis in eis nisi quod sequitur: videlicet quod in recepcionibus
+fratrum ordinis, post aliquas bonas exhortaciones, et
+post votum et juramentum factum per eos quod servarent castitatem,
+obedienciam, et viverent sine proprio, et post tradicionem
+mantelli et osculum oris, faciebant dictos fratres communiter abnegare
+Deum, et hoc precipiebatur eis, quia juraverant obedire
+omnibus preceptoribus suis et preceptis que eis fierent, unde ne
+reputarentur perjuri et inobedientes, abnegabant Deum. Verumptamen
+aliquando supersedebant ab hoc, quando recipiebantur, multum
+potentes et nobiles, et habebant multos de amicis suis secum,
+ne possent ista divulgari. Requisitus quomodo sciebat predicta, respondit
+quod ipse receptus fuerat secundum modum predictum, in
+capella domus Templi de Dempuho Xantonensis diocesis, in octaba
+Resurrectionis Dominice proximo preterite fuerunt <small>XXV</small> anni vel
+circa, per fratrem Petrum de Banhol quondam, preceptorem tunc
+dicte domus, presentibus fratribus Bernardo Calho, Petro Fulcandi
+et Johanne Daussac, servientibus deffunctis. Prima tamen die
+recepcionis sue, nec eciam ex tunc fere per duos menses, non fecit
+predicta, sed elapsis duobus mensibus vel circa, cum supervenisset
+ad dictam domum frater Johannes lo Frances quondam, preceptor
+tunc Pictavie, et scivisset cum receptore quod ipse testis non fecerat
+abnegacionem predictam, quia expectaverat ad hoc faciendum
+dictum preceptorem, ut dicebat, dictus preceptor, convocato capitulio
+intra dictam capellam, et clauso ostio dicte capelle, precepit
+eidem testi quod abnegaret Deum; et quia ipse testis juraverat
+obedire quibuscumque preceptis que sibi fierent et preceptoribus
+suis, et quod non dimitteret ordinem pro meliori vel pejori, abnegavit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_206">206</a>- </span>
+Deum ore, non corde, in presencia dicti receptoris, et aliorum
+qui adfuerant recepcioni sue, et fratris Mathie de Stampis
+quondam servientis dicti preceptoris. Aliqua tamen alia illicita non
+dixit nec precepit eidem preceptor predictus. Dixit eciam quod ex
+tunc frequenter habuerat voluntatem ordinem propter hoc specialiter
+exeundi, sed non audebat, quia timebat quod caperetur ab
+eis, et quod sibi personale periculum immineret. Item, dixit quod
+ipse receperat fratrem Arneum de Britannia presbiterum quondam,
+in capella domus Templi Andegavensis, sunt circiter <small>XII</small> anni, presentibus
+fratribus Mathia Velhardi de Castro Raynaudi Turonensis
+diocesis, Marcilio cujus cognomen ignorat, deffunctis, et Guillelmo
+de Munac Turonensis diocesis, quem credit vivere, servientibus,
+in quorum presencia, prima die recepcionis, fecit eum, post tradicionem
+mantelli, abnegacionem facere supradictam, de quo fuit
+idem presbiter multum turbatus.</p>
+
+<p>Requisitus quare fecit fieri predictam abnegacionem, respondit
+quod pro eo quia communiter fiebat in ordine, et quia sibi videtur
+quod frater Petrus de Villaribus miles quondam, tunc preceptor
+Pictavie, preceperat eidem testi quod, quando reciperet fratres,
+faceret fieri abnegacionem predictam. Item, dixit quod plures recepisset,
+nisi consciencia remordisset eum de hoc quod illicite agebatur
+in recepcionibus predictis, et quia frequenter fiebant per
+symoniam, data peccunia vel aliis equipolentibus. Dixit eciam quod
+secundum modum predictum viderat in ordine recipi multos, in
+capitulis celebratis apud Ausonem Pictavensis diocesis et in aliis
+locis, et nominavit dictum fratrem Guillelmum de Munac, quem
+vidit recipi in capella domus Templi de Balo Turonensis diocesis,
+sunt <small>XVI</small> anni et ultra, per fratrem Amblardum de Vienesio quondam,
+preceptorem tunc Pictavie, presentibus fratribus Thoma de
+Verrone quondam, et aliis de quibus non recordatur; de nominibus
+aliorum quos secundum modum predictum vidit recipi dixit presencialiter
+se non recordari. Item, dixit se interfuisse recepcionibus
+fratris Guillelmi de Sorolme, testis heri examinati; sed tradito
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_207">207</a>- </span>
+sibi mantello recessit, quia cogitabat quod fieret abnegacio predicta,
+et recommendavit eum receptori dicti Guillelmi, qui attinebat
+eidem testi; et fratrum Hugonis de Anesio Turonensis diocesis,
+et Guillelmi Juyto ejusdem diocesis militum, receptorum
+insimul in capella domus Templi de Auson in capitulio generali,
+sunt <small>XVI</small> anni elapsi, per dictum fratrem Amblardum, ut sibi videtur,
+presentibus preceptoribus et fratribus qui consueverunt ad
+dictum capitulum convenire; et fratris Hugonis de Relheyo ejusdem
+diocesis militis, recepti apud Auso in capitulio generali, per
+dictum fratrem Gaufredum, per unum annum vel circa ante capcionem
+eorum, nec non et cujusdam alterius fratris militis, cujus
+nomen et cognomen ignorat, filii domine de Cloye Pictavensis
+diocesis, recepti in dicto loco de Auso, in dicto capitulio in quo
+receptus fuerat dictus Hugo; sed propter nobilitatem et potenciam
+dictorum quatuor militum et amicorum eorumdem, non fecerunt
+abnegacionem predictam, nec fuit preceptum eisdem, nec aliqua
+alia illicita intervenerunt in recepcionibus eorum nec post, quod
+ipse sciverit vel audiverit dici. Requisitus si scit, credit, vel audiverit
+dici quod aliqua alia illicita preter dictam abnegacionem intervenirent
+in recepcionibus fratrum ordinis vel post, respondit
+quod communiter precipiebatur eis quod acquirerent ordini quibuscumque
+modis possent, et licet non declararent licitis vel illicitis,
+verba tamen predicta imminebant (?) hoc, et de facto frequenter
+servabant quomodo poterant. Item, dixit se vidisse quod fratres Johannes
+Godelli de Turonis, et quidam alius serviens stulti, minxerunt
+semel in pede cujusdam crucis lignee erecte in cimitterio dicte
+domus de Balo; et cum ipse testis reprehendisset eos de hoc,
+quia erant ibi alia loca propinqua in quibus poterant mingere, et quia
+videbantur industriosse hoc facere in despectum crucis, responderunt
+ei quod ipse habebat facere de hoc, et quod nichil ad eum.
+Audivit dici de aliis fratribus ordinis quod facerent aliqua opprobria
+cruci, nec quod hoc preciperetur eisdem. Item, dixit se frequenter
+audivisse dici a multis fratribus venientibus de ultra mare,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_208">208</a>- </span>
+sed non recolit a quibus, quod frater Jacobus magnus Magister
+ordinis, ultra mare existens, commitebat crimen sodomiticum cum
+quodam valeto camerario suo, quem multum diligebat, vocato
+Georgio, qui fuit submersus ex insperato in presencia dicti Magistri
+et aliorum, transeundo quamdam aquam in riparia Januensi,
+et credit ipse testis quod fuerit ultio divina propter peccatum predictum,
+quo eciam dicebantur abuti alii majores ordinis ultra mare;
+et inter alios erat de hoc multum diffamatus frater Sicardus de
+Rupe miles, preceptor Burdegale quondam; non tamen vidit, vel
+audivit dici ipse tamen testis, nec credit quod ex preceptis vel statutis
+ordinis dictum peccatum perpetrarent inter eos, vel quod eis
+esse licitum diceretur. Item, dixit se audivisse dici a dicto receptore
+suo, in recepcione sua, qui precepit ei quod abnegaret Deum,
+quod propter dictam abnegacionem plus in bonis temporalibus habundaret,
+et idem aliis dicebatur. Item, dixit quod ipse bene credebat
+ecclesiasticis sacramentis, sed de aliis si crederent ignorat;
+sed videbantur credere, et aliqui plus, et alii minus. Credit eciam
+quod eorum sacerdotes debite celebrarent, et quod eorum missalia
+essent talia, qualia sunt ecclesie. Item, dixit se audivisse dici in ordine
+quod magnus Magister habebat privilegium a Papa, propter
+quod dabat sacerdotibus ordinis potestatem absolvendi fratres a
+peccatis eorum, et propter quod ipse Magister et alii preceptores
+laici absolvebant fratres ab inobedienciis eorum. Item, dixit se audivisse
+dici frequenter a multis fratribus ordinis, de quorum nominibus
+non recordatur, quod dictus frater Jacobus Magister ordinis,
+quando recipiebat aliquos, faciebat se osculari ab eis non
+solum in ore, sed eciam in umbilico et retro in spina dorsi in carne
+nuda. Item, dixit quod jurabant ordinem non exire. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit
+quod esset suspicio contra eos. Propter honestatem cingebantur
+cordulis super panos lineos cum quibus jacebant; et jurabant non
+revelare secreta capituliorum; et qui revelasset fuisset reputatus
+inobediens et excommunicatus, et perdidisset mantellum. Inhibebatur
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_209">209</a>- </span>
+eis ne absque licencia confiterentur aliis quam sacerdotibus
+ordinis. Fratres ordinis quibus credit predictos errores notos fuisse
+fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt
+Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit in aliquibus domibus
+ordinis satis convenienter fieri, et in aliis restringi. Eorum capitulia
+generalia clam tenebantur, frequentius ante diem quam de die,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et providebatur ne audiretur
+exterius quod interius agebatur. Credit quod dicti errores
+diu duraverunt in ordine, et quod ortum habuerint ultra mare, ubi
+frequenter conversabantur cum Saracenis, et frater Guillelmus de
+Bello Jocco Magister quondam ordinis, et frater Matheus lo Sauvacge
+miles, contraxerunt magnam amiciciam cum soldano et
+Sarracenis, et dictus frater Matheus conversabatur inter eos, et prefatus
+frater Guillelmus habebat aliquos Sarracenos ad stipendia sua
+quando volebat, et dicebant quod hoc faciebant propter majorem
+securitatem eorum; sed alii de hoc obloquebantur. Ordinata per
+Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem propter
+predicta nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et
+contra quem dictus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad
+cujus ordinis deffensionem se non obtulerat, nec fuerat ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et intelligebat
+latinum.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Lune sequenti, que fuit <small>X</small> dies dicti mensis maii,
+fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Helias Costati
+serviens, Xantonensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret
+dictum suum, sexagenarius vel circa, mantellum ordinis et barbam
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_210">210</a>- </span>
+defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Xantonensem. Lectis autem et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec
+credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur:
+quia non vocabatur ad concilia eorum, pro eo quod erat simplex,
+et habebat curam molendinorum. Dixit autem se fuisse receptum,
+in festo Pasche proximo preterito fuerunt <small>XXV</small> anni vel circa, in quadam
+camera domus Templi de Espanas Xantonensis diocesis, per
+fratrem Amblardum de Vienesio militem, quondam preceptorem,
+presentibus fratribus Jacobo de Noian preceptore dicte domus,
+et Roberto de patria dicti Jacobi, cujus cognomen ignorat, serviente,
+de quorum vita vel morte non habet certitudinem, et quibusdam
+aliis deffunctis. A quo receptore peciit instanter panem et
+aquam ordinis; quibus concessis eidem, fecit eum dictus receptor
+vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, et
+imposito ei mantello, ipse et omnes astantes osculati fuerunt in ore;
+et de abnegacione, obprobriis crucis et aliis illicitis in articulis contentis,
+nec tunc nec post fuit facta mencio eidem; nec scit, nec vidit,
+nec audivit dici quod aliquid illicitum interveniret in recepcione
+fratris Petri Geraldi de Mursac servientis, Xantonensis diocesis, testis
+supra jurati sed nondum examinati, quem vidit recipi in capella
+dicte domus de Espaneis, per fratrem Theobaldum de Turonia, militem
+quondam, in isto tempore Paschali sunt circiter <small>XIIII</small> anni,
+presentibus fratribus Petro Auriol, detento Xantonis, Guillelmo de
+Serie et Johanne de Mursac servientibus, deffunctis; nec in recepcione
+dicti Roberti, qui fuit similiter ab eodem et per eundem modum ac
+eisdem presentibus receptus, cum ipso teste; nec credit quod aliqua
+illicita intervenirent in recepcionibus aliorum fratrum ordinis nec
+post, quia non vidit, nec scivit, nec audivit dici ante capcionem
+eorum, licet aliqua illicita dicat se fuisse confessum coram dicto domino
+episcopo Xantonensi, propter carceris asperitatem, et propter
+terrorem qui ab aliis quam a dicto domino episcopo inferebatur
+eidem. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_211">211</a>- </span>
+et credit quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod
+eorum sacerdotes debite celebrarent, et dixit quod ter communicabant
+in anno, scilicet in Paschate, Pentecoste et Nativitate. Juravit
+ordinem non exire. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis, ex quo potest esse suspicio que erat contra
+eos. Cordulis unde volebant assumptis per penitenciam cingebantur
+super camisias cum quibus jacebant. Preceptum fuit quod confiteretur
+fratribus sacerdotibus ordinis, et credit quod ubique fratres
+reciperentur licite, sicut deposuit se fuisse receptum. Elemosinas et
+hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis
+in quibus extitit commoratus. Credit quod ordinata per Magistrum
+cum conventu, si fuissent bona et licita, servasset totus ordo, contra
+quem nunc indebite, ut credit, grandia scandala, suspicio et infamia
+sunt exorta. Audivit tamen dici quod dictus Magister et aliqui alii
+aliqua illicita fuerunt contra ordinem confessi, et credit quod fuerint
+mentiti; et non obtulerat se ad deffensionem ordinis, et non fuerat
+ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Petrus Geraldi de Mursac serviens, Xantonensis diocesis,
+testis supra juratus, <small>XLVIII</small> annorum vel circa, mantellum ordinis et
+barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Xantonensem, lectis et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec
+credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur:
+dixit nempe fuisse receptum, in festo Nativitatis Domini proximo
+preterito fuerunt <small>XIIII</small> anni vel circa, in capella domus Templi de
+Enspaneis Xantonensis diocesis, per fratrem Theobaldum, militem
+quondam, preceptorem tunc dicte domus, presentibus fratribus
+Helia Costati, teste proximo examinato ut sibi videtur, et aliquibus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_212">212</a>- </span>
+aliis deffunctis, in hunc modum: nam cum requisivisset instanter
+societatem proborum ordinis, et sibi concessa fuisset, dictusque receptor
+fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere
+sine proprio, quod esset servus esclavus ordinis, et quod non revelaret
+secreta capituliorum; et imposito sibi mantello, ipse et astantes
+fuerunt eum osculati in ore. Quo facto idem receptor dixit ei in presencia
+aliorum quod, ex quo promiserat obedire, volebat et precipiebat
+quod abnegaret Deum et eciam crucem; et ipso teste respondente
+quod hoc nullo modo faceret, dixit quod oportebat eum facere,
+quia ita erat consuetum fieri in ordine, et tunc ipse testis abnegavit
+ore non corde, ut dixit. Requisitus de dicta cruce, ubi et qualis erat,
+respondit quod erat erecta supra altare, et videbatur argentea deaurata.
+Item, dixit quod post predicta dictus receptor, extrahens de
+sinu suo quamdam parvam ymaginem de leone vel de auro, que videbatur
+habere effigiem muliebrem, dixit ei quod crederet in eam,
+et haberet in ea fiduciam, et bene sibi esset. Requisitus si declaravit
+ei cujus esset dicta ymago, vel si hoc scit, respondit quod non, nec
+ex tunc vidit eam, quia immediate dictus receptor reposuit eam in
+sinu suo; pocius tamen credit quod representaret aliquam malam
+rem quam bonam, propter abnegacionem predictam quam pecierat.
+Item, dixit quod, cum predicta acta fuissent, dictus Raynaudus miles
+dixit si facerent fieri per ipsum testem osculum turpe, et dictus receptor
+dixit quod supersederent tunc, quia alias fieret. Alia illicita
+non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post. Item, dixit quod
+per eumdem modum vidit recipi fratrem Arnaudum servientem
+quondam, Engolismensis diocesis, ut credit, cujus cognomen ignorat
+in quadam camera ejusdem loci et per eumdem receptorem, sunt
+circiter novem anni, presentibus fratribus Guillelmo de Motone
+detento apud Rupellam, Petro Auriol, detento Senonis, et Guillelmo
+de Minac Engolismensis, ut credit, diocesis, quem credit vivere,
+Johanne Costati quondam fratre dicti Helie Cotati, et predicto
+Raynaudo Bertrandi milite; quare credit quod per eundem modum
+ubique fratres dicti ordinis reciperentur. Item, dixit quod ipse bene
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_213">213</a>- </span>
+credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod aliqui ex aliis fratribus
+ordinis eodem modo crederent, sed non credit quod alii qui
+faciebant predicta fieri essent boni Christiani. Credit eciam quod
+eorum sacerdotes debite celebrarent. Jurabant ordinem non exire;
+statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis
+presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio
+contra eos. Audivit dici ab aliquibus fratribus ordinis quod aliqui ex
+fratribus existentibus ultra mare perpetrabant crimen sodomiticum,
+non tamen audivit dici quod fas esset eisdem secundum ordinis constituta.
+Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias
+cum quibus jacebant. Injungebatur eis per sacramentum ne revelarent
+secreta capituliorum nec modum recepcionis sue, et qui revelassent,
+vel predicta illicita facere noluissent, graviter puniti fuissent.
+Inhibitum fuit ei per preceptorem domus de Espaneis quod non
+confiteretur nisi sacerdotibus ordinis, sed hoc non servabatur. Cujus
+ordinis fratres quos credit scivisse errores confessatos per eum fuerunt
+negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie.
+Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari
+in domibus ordinis in quibus extitit commoratus, et audivit dici
+quod eorum capitulia clam tenebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, et aliquando tempestive. Frequenter indebite acquirebant
+ordini, sed non precipiebatur eisdem. Credit quod ordinata
+per Magistrum cum conventu fuissent servata in toto ordine, contra
+quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta; a quo
+libenter exivisset propter predicta confessata per eum et propter
+asperitates ordinis, nisi timuisset capi, et sibi periculum immineret.
+Audivit dici dictum Magistrum et alios aliqua fuisse confessos contra
+ordinem, ad cujus deffensionem se non obtulerat, nec fuerat
+ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_214">214</a>- </span>
+Frater Petrus de Nobiliaco serviens, Lemovicensis diocesis, testis
+supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, quinquagenarius
+vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Xantonensem, lectis et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec
+credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur:
+Dixit nempe se fuisse receptum in capella domus Templi Burdegalensis,
+per fratrem Heliam Audemari presbiterum quondam, in
+festo Omnium Sanctorum proximo preterito fuerunt circiter <small>XX</small><sup>ti</sup> anni,
+presentibus fratribus Helia Ayri quondam milite, Xantonensis, Petro
+Daubo Vienensis, et Petro de Castelione Burdegalensis diocesium,
+servientibus deffunctis, a quo receptore peciit se recipi ad
+dictum ordinem, et prescito ab eo per juramentum quod non erat
+matrimonio, vel alteri religioni obligatus, nec excommunicatus, nec
+servilis condicionis, nec habebat infirmitatem latentem, fecit eum
+vovere et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et
+servare bonos usus qui tunc erant in ordine, et que in posterum imponerentur;
+et imposito sibi mantello, receptor et omnes astantes
+fuerunt eum osculati in ore. Post que precepit ei dictus receptor, in
+presencia predictorum, quod abnegaret Deum ore non corde, et
+ipse testis obedivit ei; non tamen sibi expressit quod hoc esset de
+punctis ordinis, nec fecit ei ipse vel alius de alio illicito mencionem.
+Requisitus si scit, credit, vel audivit dici quod fratres ordinis communiter
+abnegarent Deum in recepcionibus suis vel post, vel facerent
+alia illicita contenta in articulis, respondit se pocius credere quod
+non quam quod sic, quia non vidit dicta illicita fieri, nec audivit
+dici quod fierent, et tamen interfuerat recepcioni duorum fratrum
+de Lingua Galligana, quorum quislibet vocabatur Johannes, sed
+eorum cognomina ignorat. Qui fuerunt recepti per fratrem Gaufredum
+de Bonavilla preceptorem Pictavie, in instanti festo Assumpcionis
+beate Marie erunt circiter <small>XII</small> anni, in capella domus Templi
+Andegavensis, presentibus fratribus Theobaldo servienti dicti preceptoris,
+et multis aliis quorum non habebat noticiam, quia inibi
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_215">215</a>- </span>
+venerat a casu. Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis,
+et credit quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et
+quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Item, dixit se audivisse
+dici in dicto ordine et credere quod, antequam haberent sacerdotes
+in ordine, eorum preceptores laici absolvebant alios fratres ordinis a
+peccatis auctoritate apostolica; sed postmodum postquam habuerunt
+sacerdotes, non audivit dici quod absolverent dicti laici preceptores.
+Jurabant ordinem non exire; statim pro professis habebantur. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex
+quo credit quod esset suspicio contra eos. Deffendebatur eis crimen
+sodomiticum, et si qui convicti fuissent dictum crimen perpetrasse,
+fuissent ab ordine exclusi. Ultra mare dixit se fuisse sex annis commoratus
+antequam esset frater ordinis, in servicio fratris G. de Sanzeto
+quondam militis dicti ordinis, tempore fratris Guillelmi de
+Bello Joco Magistri tunc ordinis; et de capite de quo deposuit supra
+magister Anthonius Sycti de Vercellis, et de ydolis nullam audivit
+fieri mencionem. Dixit tamen quod dictus frater Guillelmus habebat
+magnam amiciciam cum soldano et Saracenis, quia aliter non potuissent
+ipse vel ordo tunc ultra mare remansisse. Cordulis unde
+volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant.
+Per sacramentum injungebatur eis quod non revelarent secreta capituliorum,
+de modo recepcionis speciali non habita mencione. Qui
+revelassent ad panem et aquam et alias graviter puniti fuissent.
+Elemosinas et hospitalitatem juxta facultatem domorum in quibus
+extitit commoratus vidit convenienter fieri et servari, et capitulia
+generalia, sermone facto, tempestive teneri apud Auso Pictavensis
+diocesis, januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et
+providebatur ne audirentur exterius que interius agebantur. Ordinata
+per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra
+quem nunc propter predicta grandia scandala, suspicio et infamia
+sunt exorta, et contra quem Magister et alii dicuntur aliqua fuisse
+confessi; ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat. Nec sic
+deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, vel temporali comodo
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_216">216</a>- </span>
+habito vel habendo, sed pro veritate dicenda, ut dixit; cui
+fuit injunctum quod non revelaret hanc suam deposicionem, quousque
+attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Martis sequenti, que fuit <small>XI</small> dies dicti mensis maii,
+fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Petrus la
+Vernha serviens, Xantonensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret
+dictum suum, quinquagenarius et ultra, mantellum ordinis
+et barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Xantonensem. Lectis autem et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire,
+nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod
+sequitur, quia non vidit alium recipi in ordine, nec interfuerat
+capitulis eorum. Ipse autem receptus fuerat, circa festum beati Michaelis
+proximo preteritum fuerunt circiter <small>XX</small><sup>ti</sup> anni, in capella domus
+Templi de Frotay Turonensis diocesis, per fratrem Gerardum
+de Nonay servientem quondam, preceptorem tunc dicte domus, presentibus
+fratribus Adam et Helia, quorum cognomina ignorat, et
+aliis deffunctis, in hunc modum: nam cum peciisset instanter societatem
+ordinis, et ei concessa fuisset, dictus receptor fecit eum vovere
+et jurare super quemdam librum castitatem, obedienciam, vivere
+sine proprio, servare bonos usus qui tunc erant in ordine, et qui in
+posterum imponerentur, et non revelare secreta capitulorum, et quod
+non dimitteret ordinem pro forciori vel debiliori; et imposito sibi
+ad honorem Dei et beate Marie mantello, receptor et omnes astantes
+fuerunt eum osculati in ore; et instruxit eum qualiter regeret se
+in ordine, et dictus receptor precepit ei quod oscularetur ipsum receptorem
+in carne nuda inter scapulas, quod fecit. Postea precepit
+ei quod abnegaret Deum in presencia aliquorum ex eis qui astabant,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_217">217</a>- </span>
+non declarando quod hoc esset de punctis ordinis nec consuetum
+in ordine fieri, et ipse testis abnegavit Deum ore, non corde, ut dixit.
+Aliquid aliud illicitum non intervenit in dicta sua recepcione vel post,
+nec quid agebatur in recepcionibus aliorum vel post, credit tamen pocius
+quod abnegarent communiter Deum, sicut deposuit se fecisse,
+quam contrarium. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis
+sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem modo crederent,
+et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Audivit dici
+quod laici eorum capitulia tenentes auctoritate apostolica absolvebant
+fratres generaliter, et pro peccatis remittebant eos absolvendos ad sacerdotes
+ordinis eorum. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur
+super camisias cum quibus jacebant. Fratres scientes errores
+fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos. Elemosinam et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in
+quibus extitit commoratus, et precipiebatur eis quod bene servarent
+elemosinas ordinis, et inhibebatur ne degererent propter bona ordini
+acquirenda. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset
+totus ordo, contra quem nunc propter predicta grandia scandala,
+suspicio et infamia sunt exorta, et credit quod fratres ordinis scirent
+quod abnegacio fieret in ordine confessata per eum, et audivit dici
+Magistrum et alios aliqua contra dictum ordinem fuisse confessos;
+ad cujus deffensionem se non obtulerat, nec fuerat ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec fuerunt adducti pro testibus ad presenciam eorumdem
+dominorum commissariorum fratres Guido de Rupe presbiter, Hugo
+de Fauro miles, Guido las Chassandas, Jordanus Pauta, Boso de
+Masualier et Petrus Piffandi servientes, Lemovicensis diocesis. Qui
+tactis sacrosanctis evangeliis juraverunt dicere in isto negocio plenam
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_218">218</a>- </span>
+et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium
+superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Eadem die predicti domini commissarii fecerunt venire ad presenciam
+suam Guillelmum Pidoye administratorem et custodem bonorum
+Templi, in cujus et consociorum ejus potestate dicebantur esse
+reliquie et capse reliquiarum que tempore capcionis Templariorum
+invente fuerunt in domo Templi Parisiensis, et precepit ei, sicut alias
+preceptum fuerat per eosdem dominos commissarios et mandatum
+sibi, et magistro Guillelmo de Gisorcio, et Raynerio Bordono, consociis
+suis in administracione et custodia supradictis, quod defferrent
+ad eos omnia capita metallina vel lignea que per eos inventa
+fuerant in dicta domo Templi. Per quem allatum fuit eis quoddam
+magnum capud argenteum deauratum pulcrum, figuram muliebrem
+habens, intra quod erant ossa unius capitis, involuta et consuta in
+quodam panno lineo albo, syndone rubea superposita, et erat ibi
+quedam cedula consuta in qua erat scriptum capud <small>LVIII</small><sup>m</sup>, et dicta
+ossa assimilabantur ossibus capitis parvi muliebris, et dicebatur ab
+aliquibus quod erat capud unius undecim millium virginum. Alia capita
+dixit idem Guillelmus Pidoye se non invenisse in domo Templi
+predicta. Post que dicti domini commissarii fecerunt venire ad presenciam
+eorum fratrem Guillelmum de Arbleyo olim elemosinarium
+regis, testem supra examinatum, qui deposuerat inter alia se vidisse
+quoddam capud in capitulis eorum generalibus, cui reverenciam exhibebant,
+et erat barbatum, et credebat esse ydolum quod dicebantur
+adorare; et ostenderunt eidem fratri Guillelmo dictum capud, ad
+sciendum si erat illud capud de quo idem frater Guillelmus deposuerat,
+et respondit quod non, nec erat certus si alias viderat dictum
+capud in domo Templi.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit <small>XII</small> dies dicti mensis Maii,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_219">219</a>- </span>
+fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Guido de Rupe
+presbiter Lemovicensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret
+dictum suum, <small>XXX</small> annorum et ultra, mantellum ordinis non defferens,
+quia ipsum dimiserat vetustate consumptum, cum quo inquisitum
+fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum Lemovicensem
+episcopum. Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus et singulis
+articulis, respondit quod nullum alium viderat recipi in ordine,
+nec capitulis interfuerat eorumdem, unde nesciebat, nec credebat,
+nec audiverat dici de contentis in dictis articulis nisi quod sequitur:
+dixit nempe se fuisse receptum in quadam camera domus Templi
+de Bella Chassanha Lemovicensis diocesis, per fratrem Petrum de
+Madito militem quondam, preceptorem tunc Lemovicinii, in hac
+estate erunt <small>X</small> vel <small>XI</small> anni, presentibus fratribus Bertrando de
+Villaribus presbitero, preceptore de Rupe Sancti Pauli, Guidone
+Delphini milite, testibus supra examinatis, Stephano la Vernha
+quondam presbitero, et Petro de Ermenco in Alvernia serviente,
+de cujus vita vel morte non habet certitudinem. A quo quidem receptore
+cum peciisset ter panem et aquam et societatem ordinis, et
+obtulisset se velle fieri servum esclavum ordinis, ac ei concessisset,
+imposuit sibi mantellum, et ipse et astantes osculati fuerunt eum
+in ore. Post que fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+et vivere sine proprio, et servare bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis. Quo facto dictus receptor traxit ipsum testem
+ad angulum dicte camere, et precepit ei quod abnegaret ter Deum,
+non exprimendo aliquam causam propter quam deberet abnegare,
+nec quod esset de punctis ordinis; et ipse testis abnegavit ter Deum
+ore, non corde, ut dixit, cum magno fletu. Aliqua alia illicita non
+intervenerunt in dicta sua recepcione nec post, et predictam abnegacionem
+potuerunt audire supradicti in camera existentes, et credit
+quod alii fratres ordinis communiter et ubique Deum similiter abnegarent.
+Item, dixit quod crucem multum venerabantur, specialiter
+in die Veneris sancta, et eam reverenter, nudis pedibus, adorabant,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_220">220</a>- </span>
+et credit quod bene crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse
+credit, et quod eorum sacerdotes, sicut et ipse testis faciebat, debite
+et secundum formam Ecclesie celebrarent. Statim pro professis habebantur.
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde
+volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant.
+Jurabant non revelare secreta capituliorum, eciam fratribus qui non
+adfuerant in eisdem, de modo recepcionis speciali non habita mencione;
+et qui revelassent, puniti fuissent, et habitum perdidissent,
+ut credit. Injungebatur eis quod quamdiu poterant confiteri sacerdotibus
+ordinis, non confiterentur aliis. Fratres quibus credit notam
+fuisse abnegacionem confessatam per eum fuerunt negligentes, quia
+non correxerunt nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in
+quibus extitit commoratus, et precipiebatur eis quod debite acquirerent
+ordini. Audivit dici quod eorum capitulia clam tenebantur,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, januis domus in qua tenebatur
+capitulum clausis. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset
+totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et
+infamia sunt exorta, et contra quem dictus Magister et alii aliqua
+dicuntur fuisse confessi; ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat,
+nec fuerat ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Hugo de Fauro miles, Lemovicensis diocesis, testis supra
+juratus, quinquagenarius vel circa, non defferens mantellum ordinis,
+quia ipsum dimiserat vetustate consumptum, barbam tamen defferebat,
+cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per
+dominum Lemovicensem episcopum, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_221">221</a>- </span>
+nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit nempe
+se et fratres Amblardum d'Aitz Lemovicensis diocesis, captum in
+Paganismo, et Radulphum de Maynilio Claromontensis diocesis, quondam
+milites, et Johannem Fabri presbiterum quondam, Lemovicensis
+diocesis, fuisse simul receptos in capella domus Templi de Bella
+Chassana Lemovicensis diocesis, per fratrem Franconem de Bort
+militem quondam, in festo beati Martini yemalis proxime preterito
+fuerunt circiter <small>XXV</small> anni, presentibus fratribus Johanne las Chassandas,
+Dionisio de Castris, et pluribus aliis quos omnes dixit obiisse
+in hunc modum: nam cum instructi ab aliis fratribus requisivissent,
+amore Dei, sibi concedi societatem, panem et aquam, et quod reciperentur
+in servos esclavos ordinis, et jurassent quod non habebant
+infirmitatem latentem, nec erant alteri religioni vel matrimonio nec
+debitis que non possent solvere obligati nec excommunicati, fecit
+eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio
+et servare consuetudines ordinis, et quod pro posse suo juvarent
+ad acquirendum Terram sanctam, et acquisitam deffenderent. Quo
+facto, imposuit eis mantellos, concedens eis victum et vestitum, et
+ipse et astantes fuerunt eos osculati in ore. Deinde instruxit eos
+quot <i>Pater noster</i> dicerent pro horis suis, et qualiter se haberent et
+regerent in ordine. Postmodum dicti fratres Johannes et Dionisius
+vocaverunt dictum presbiterum cui primo mantellus fuerat impositus
+retro altare, post modicam horam vocaverunt dictum Amblardum,
+prefatum presbiterum remittentes. Postea paulo post remictentes
+dictum Amblardum, vocaverunt dictum Radulphum, et nescit, quia
+non vidit nec audivit, quid fuit ibi actum vel dictum; sed parum
+post remictentes dictum Radulphum, vocaverunt ipsum testem, dicentes
+quod consuetudo erat in ordine quod fratres dicti ordinis abnegarent
+Jhesum Christum. Unde cum ipse jurasset servare consuetudines
+ordinis, precepit ei dictus frater Johannes quod abnegaret
+Jhesum Christum, et ipse testis, multum stupefactus, abnegavit Jhesum
+Christum ore, non corde, ut dixit. Alia illicita non intervenerunt
+in dicta sua receptione vel post. Requisitus si scit, credit vel
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_222">222</a>- </span>
+audivit dici quod dicti tres fratres fecerunt, et quod alii fratres ordinis
+communiter facerent abnegacionem predictam ubique, respondit
+se nescire; credebat tamen quod sic. Requisitus, cum dicatur
+fuisse ultra mare <small>XIIII</small> annis, si ibi vel citra mare viderat aliquos alios
+recipi, respondit quod ultra mare nullum viderat recipi, quia pauci
+recipiebantur in conventu, pro eo quod difficile erat illos de conventu
+in recepcionibus concordare, et aliquando, quando erant aliqui
+recipiendi, mittebant eos in castra vel insullas (<i>sic</i>) circumadjacentes,
+in quibus erant pauci fratres, ut reciperentur ibidem cicius, liberius
+et cum concordia fratrum; et audivit dici quod illis temporibus quibus
+ipse erat ultra mare, fuit receptus frater Hugo de Sayset miles
+de Alvernia, apud Tortosam, per fratrem Petrum de Sivriaco militem
+castellanum de Tortossa; et frater Jordanus miles de Burgondia
+fuit receptus per eumdem, in eodem loco, post aliquot
+tempus. Citra mare autem vidit recipi fratrem Andream de Venthodoro
+militem quondam de Lemovicinio, captum apud Tortosis, per
+Saracenos, in dicta capella de Bella Chassanha, per fratrem Humbertum
+de Conborino militem quondam, circa instans festum Assumpcionis
+beate Marie erunt octo anni vel circa, presentibus fratribus
+Galtero de Montengrier milite, quem audivit esse detentum
+Avinioni, Borzone Cocta, qui detinetur apud Riomum in Alvernia, et
+Guidone d'Arzac, qui auffugit, servientibus; et cum fecisset vota sua
+et fuisset inductus, fuit preceptum eidem testi per dictum receptorem
+quod duceret dictum Andream ad quamdam cameram dicte
+capelle contiguam, ut loqueretur cum eo; et ipse testis dixit eidem
+receptori quod mitteret alium, et non ivit, quia non placebat ei facere
+vel precipere aliquid illicitum; et tunc, ad preceptum dicti receptoris,
+dicti fratres Guido et Bozo duxerunt dictum Andream, et
+nescit quid egerunt ibidem: credit tamen quod eum facerent abnegare
+Jhesum Christum. Item, dixit quod in die Veneris sancta devote,
+et reverenter adorabant crucem, et quod ipse bene credebat
+ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis eodem
+modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Laici
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_223">223</a>- </span>
+capitulia tenentes imponebant disciplinas et penas fratribus delinquentibus
+quorum excessus publicassent in capitulio; sed de predictis
+precipiebatur eis quod confiterentur sacerdotibus ordinis. Jurabant
+ordinem non exire, et statim pro professis habebantur. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, quod
+ipsi testi plurimum displicebat, quia ex hoc erat murmur et suspicio
+contra eos, et aliqui seculares dicebant quod se osculabantur in ano.
+Audivit dici quod duo fratres ordinis, commorantes in Castro Peregrini,
+erant de crimine sodomitico diffamati; et cum hoc pervenisset
+ad Magistrum, mandavit eos capi, et unus illorum fuit interfectus
+cum fugeret, et alter fuit perpetuo carceri mancipatus. Cordulis
+unde volebant assumptis cingebantur in signum castitatis, ex precepto
+beati Bernardi, super camisias cum quibus jacebant, sed nescit
+nec audivit dici quod tangerent capita ydolorum. Item, dixit quod
+civitas Sydonis fuerat empta per fratrem Thomam Beraudi tunc Magistrum
+ordinis, sed non audivit dici quod aliquis dominus dicte
+civitatis fuerit frater ordinis eorum. Narravit autem post destructionem
+Acon, cum esset in Chipro, se audivisse dici a domino Johanne
+de Tanis milite seculari, baylivo regio civitatis de Limasso, quod
+quidam nobilis adamaverat quondam domizellam de castro de Maraclea
+comitatus Tripolitani, et cum in vita sua non potuisset habere
+eam, audito quod erat mortua, fecit eam exhumari, et concubuit
+cum eadem, et postmodum amputavit sibi capud, et vox quedam
+insonuit quod custodiret bene dictum capud, quia quidquid capud
+videret totum destrueretur et dissiparetur. Et cooperto dicto
+capite et reposito in quodam scrinio, cum dictus nobilis haberet
+odio Grifones, qui morabantur in terra Chipri et locis circumpositis,
+discooperiens dictum capud, exposuit ipsum civitatibus et
+castris dictorum Grifonum, et omnes subito corruerunt. Quo reposito
+in dicto scrinio et prius cooperto, cum processu temporis per
+mare proficisceretur versus Constantinopolim ut destrueret eam,
+quedam vetula nutrix dicti nobilis, clave dicti scrinii furtim sibi
+subrepta, ut scire posset quid in ipso scrinio quod dictus nobilis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_224">224</a>- </span>
+habebat multum carum repositum erat, aperto dicto scrinio et capite
+discooperto, tempestate subito imminente, dicta navis submersa
+extitit cum existentibus in eadem, quibusdam nautis exceptis qui
+per suam industriam evaserunt, et predicta narraverunt. Et dicebatur
+quod extunc non fuerint pisces in illa parte maris in qua predicta
+contingerunt; non tamen audivit dici quod dictum capud ad ordinem
+Templariorum pervenerit, nec aliud capud de quo deposuit magister
+Anthonius de Vercellis. Injungebatur eis per sacramentum
+ne revelarent secreta capituliorum, eciam fratribus qui non adfuerant
+in eisdem, de modo recepcionis speciali non habita mencione;
+et qui revelassent, secundum statuta ordinis domum perdidissent.
+Superiores ordinis qui potuerant corrigere errores fuerunt negligentes,
+quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas
+et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus
+ordinis in quibus exstitit commoratus. In regula eorum inhibebatur
+ne aliquis frater ordinis interesset loco in quo aliquis exheredaretur
+injuste, et contrarium facientes puniebantur. Eorum capitulia tenebantur
+de die, januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+et providebatur ne audiretur exterius quod interius agebatur.
+Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, in quo
+dicti errores dicuntur fuisse per quendam Magistrum Burgundum
+introducti, nescit quando, nec quis fuerit. Nunc grandia scandala,
+suspicio et infamia sunt exorta contra dictum ordinem, cujus fratres
+credit quod scirent abnegacionem predictam, et quod eam Magister
+et alii sint confessi; et dixit quod dictus Magister, cum esset discordia
+ultra mare in conventu eorum de creacione Magistri, et provinciales
+Lemovicinii et Alvergnie, qui faciebant majorem partem
+conventus, vellent habere in Magistrum fratrem Hugonem de Penrando,
+et minor pars dictum Magistrum, prefatus Magister juravit,
+coram Magistro Hospitalis qui tunc erat, et coram domino Odone de
+Grandi Sono milite, et pluribus aliis, quod ipse consentiret in dictum
+fratrem Hugonem, et quod ipse nolebat esse Magister. Et cum
+ex hoc major pars consensisset quod ipse fieret magnus preceptor,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_225">225</a>- </span>
+qui fieri consuevit post obitum Magistri dictus Magister, cum tractaretur
+postea quod dictus frater Hugo fieret magnus Magister, mandavit
+eis quod, ex quo facerent capam, id est ipsum magnum
+preceptorem, facerent capucium, id est ipsum magnum Magistrum,
+quia vellent aut nollent ipse esset Magister, et sic per impressionem
+factus fuit.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et intelligebat
+Latinum.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Jovis sequenti, que fuit <small>XIII</small> dies dicti mensis maii,
+fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Guido las
+Chaussandas serviens, Lemovicensis diocesis, testis supra juratus, ut
+deponeret dictum suum, quadragenarius vel circa, barbam sed non
+mantellum defferens, quia ipsum dimiserat vetustate consumptum,
+cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum
+episcopum Lemovicensem. Lectis autem et diligenter expositis sibi
+omnibus et singulis articulis, respondit quod nullum alium viderat
+in ordine recipi, nec interfuerat capitulis eorumdem, unde nesciebat,
+nec credebat, nec audiverat dici de contentis in dictis articulis
+nisi quod sequitur: dixit enim se fuisse receptum in capella domus
+Templi de Paulhaco Lemovicensis diocesis, circa instans festum beati
+Martini hiemalis erunt circiter <small>XX</small> anni, per fratrem Gerardum de
+Sanzeto militem quondam, presentibus fratribus Berrardo Audierii
+et Petro Raynaudi, avunculo ipsius testis, servientibus deffunctis;
+a quo receptore, instructus per alios, peciit panem et aquam ordinis,
+et cum ei concessisset, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_226">226</a>- </span>
+vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis, non revelare secreta capituliorum et non dimittere
+dictum ordinem pro aliquo alio; et imposito sibi mantello, ipse receptor
+et astantes fuerunt eum osculati in ore, et ipse testis fuit osculatus
+ipsum testem in humero, ex parte anteriori, super vestes.
+Postmodum dictus frater Berrardus traxit ipsum testem retro cortinas
+altaris, et dixit ei, ita submisse quod alii in capella existentes
+non poterant audire, quod ipse testis debebat ter spuere super terram
+et ter abnegare Jhesum; et cum ei precepisset quod hoc faceret,
+ipse testis spuit ter, et ter Jhesum abnegavit ore, non corde, credens
+quod alii fratres ordinis communiter et ubique idem facerent;
+sed alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione nec
+post. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis,
+credens quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod
+eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine recipiebantur, nullis
+presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio
+contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super
+camisias cum quibus jacebant. Qui revelassent secreta capituliorum
+eciam fratribus ordinis qui non adfuerant in eisdem, domum perdidissent.
+Fratres ordinis quibus credit notas fuisse abnegacionem et
+spuicionem predictas fuerunt negligentes, quia non correxerunt nec
+denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem ex precepto
+superiorum ordinis vidit convenienter fieri et servari in domibus
+ordinis in quibus extitit commoratus, et deffendebatur eis ne indebite
+acquirerent ordini. Capitulia generalia vidit de die teneri, nullis
+presentibus nisi fratribus ordinis, januis clausis. Ordinata per Magistrum
+cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc grandia
+scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et credit quod magnus
+Magister et alii dictam abnegacionem et spuicionem sint confessi.
+Non obtulerat se ad deffensionem ordinis, nec fuerat ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_227">227</a>- </span>
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate;
+et intelligebat Latinum.</p>
+
+<p>Frater Jordanus Pauta serviens, Lemovicensis diocesis, testis
+supra juratus, <small>XXX</small><sup>a</sup> annorum vel circa, barbam sed non mantellum
+defferens, quia ipsum dimiserat vetustate consumptum, cum quo
+inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum Lemovicensem
+episcopum, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et
+singulis articulis, respondit quod nullum alium viderat recipi in
+ordine, nec interfuerat capitulis eorum, unde nesciebat qualiter
+alii recipiebantur in ordine. Credebat tamen quod reciperentur sicut
+ipse fuit receptus, circa instans festum Assumpcionis beate
+Marie erunt <small>V</small> anni, in capella domus Templi de Paulhaco Lemovicensis
+diocesis, per fratrem Humbertum de Conborino militem
+quondam, presentibus fratribus Helia Aymerici, detento in Pictavia,
+Roberto Guillelmi preceptore de Podio Bonino, detento in
+Lemovicinio, servientibus, et Guillelmo de Preyssac milite quondam.
+A quo receptore peciit panem et aquam et societatem ordinis,
+quibus sibi concessis, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis, non revelare secreta capituliorum, et pro alio
+ordine non dimittere ordinem supradictum, et quod esset servus
+et esclavus ordinis; et imposito sibi mantello, ipse receptor et
+astantes fuerunt osculati in ore, et dictus testis fuit eciam osculatus
+ipsum receptorem in humero, ex parte anteriori, super vestes. Post
+que precepit ei in presencia aliorum quod abnegaret ter Jhesum,
+et ipse testis abnegavit ter Jhesum, quia dictus receptor dixit ei
+quod eum similiter alii fratres ordinis abnegabant; et hoc dixit
+se fecisse ore, non corde, et quod alia illicita non intervenerunt in
+dicta sua recepcione nec post, nec credit quod intervenirent in recepcionibus
+aliorum vel post. Item, dixit quod in die Veneris sancta
+devote et reverenter adorabant crucem, et quod ipse bene credebat
+ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis
+eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent.
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_228">228</a>- </span>
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Ex ordinacione
+beati Bernardi cingebantur cordulis unde volebant assumptis
+super camisias cum quibus jacebant. Juravit non revelare modum
+sue recepcionis; et qui hoc revelasset vel secreta capituliorum, compeditus
+et incarceratus fuisset. Fratres ordinis quos credit scivisse
+abnegacionem predictam que fiebat in ordine fuerunt negligentes,
+quia non correxerunt eam nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas
+et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis
+in quibus extitit commoratus. Juravit conservare bona ordinis
+et ei pro posse acquirere, sed non fuit ei preceptum nec declaratum
+quod acquireret per nefas vel indebite. Ordinata per
+Magistrum cum conventu servasset totus ordo, in quo dicta abnegacio
+non fuit introducta ab antiquo, sicut audivit dici, nescit a
+quibus; contra quem ordinem nunc grandia scandala, suspicio et
+infamia sunt exorta; et credit quod dictus Magister et alii abnegacionem
+de qua deposuit sint confessi. Plura dixit se nescire, nec
+credere, nec audivisse dici de contentis in articulis memoratis.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate;
+et non obtulerat se ad deffensionem ordinis, nec fuerat ultra mare.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Bosco de Masualier serviens, Lemovicensis diocesis, testis
+supra juratus, barbam sed non mantellum defferens, quia ipsum
+dimiserat vetustate consumptum, quinquagenarius et ultra, cum
+quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum
+Lemovicensem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et
+singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse
+dici de contentis in eis nisi quod sequitur: videlicet quod ipse receptus
+fuerat in capella domus Templi de Paulhaco Lemovicensis
+diocesis, per fratrem Franconem de Bort militem quondam, circa
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_229">229</a>- </span>
+instans festum Ascensionis Domini erunt <small>XXVII</small> anni, presentibus fratribus
+Johanne las Chaussadas preceptore dicte domus, Dionisio de
+Castris et Ademaro la Brugieyra servientibus, deffunctis; a quo
+receptore, instructus per alios, peciit panem et aquam et societatem
+ordinis; et cum ei predictum fuisset quod bene deliberaret,
+quia oporteret eum multa dura et aspera sustinere, et finaliter ei
+predicta concessisset, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+et vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines
+ordinis, non revelare secreta capitulorum nec modum
+recepcionis sue, et quod dictum ordinem non dimitteret pro alio; et
+imposito sibi mantello et aqua benedicta aspersa super eum per fratrem
+P. de Remeys presbiterum, qui eciam aderat, quem credit vivere,
+et dicto psalmo Ecclesie <i>Quam bonum</i>, receptor et astantes
+fuerunt eum osculati in ore, et ipse testis fuit eciam osculatus receptorem
+retro in humero super vestes. Post que, instructo ipso teste
+qualiter regeret se in ordine, precepit dictus receptor eidem testi,
+in presencia aliorum, quod abnegaret Jhesum, et ipse testis abnegavit
+Jhesum ore, non corde. Deinde duxit ipsum testem ad angulum
+dicte capelle, ex parte dextra, intra altare et chorum, et dixit ei
+quod spueret in dicto loco, quia ibi erat quedam crux, quam tamen
+ipse testis non vidit, quia locus erat obscurus, et ipse testis
+spuit in dicto loco; non tamen declaravit ei quod predicta essent de
+punctis ordinis. Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione
+nec post, et de dictis illicitis dixit se fuisse confessum, nescit
+cui. Item, dixit quod sunt circiter <small>XXII</small> anni quod ipse testis,
+quia frequenter audiverat cantari <i>Jhesu salvator seculi</i>, peciit secreto
+a fratre P. Dalbo quondam, preceptore tunc domus Templi
+de Ulmo Tuandi Bituricensis diocesis, antiquo homine, quare precipiebatur
+fratribus ordinis quod abnegarent Jhesum, cum hoc malum
+esset, quia dictus hypnus dicebat quod erat salvator seculi et
+filius Virginis Marie; et dictus frater Petrus respondit ei quod non
+esset curiosus ad inquirendum de hoc, quia ex hoc posset incurrere
+indignacionem fratrum et superiorum ordinis, et quod iret ad
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_230">230</a>- </span>
+comedendum, quia non erat inceptum in eo, et intelligebatur de
+quodam propheta, quod longum esset ennarare; et ipse testis dixit
+quod quidam erat propheta qui vocabatur Josue, adjiciens quod
+nullo modo ausus esset petere de predictis a superioribus suis. Requisitus
+si predicta illicita communiter et ubique interveniebant
+in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, respondit se credere
+quod sic, sed hoc aliter nesciebat, quia non viderat fieri, licet
+viderit aliquos recipi in ordine supradicto, et specialiter fratrem
+Bertrandum de Villaribus preceptorem de Rupe Sancti Pauli, testem
+supra examinatum, in predicta capella de Paulhaco, per dictum
+fratrem Johannem las Chausadas, sunt circiter <small>XX</small> anni, presentibus
+fratribus Dionisio predicto, Petro Raynaudi et Gerardo de Sancto
+Martineto, in dicta domo residentibus, deffunctis; et fratrem Aymericum
+de Masualier juniorem servientem, Lemovicensis diocesis,
+quem receperat frater Aymericus de Masualier senior, avunculus
+dicti Aymerici, preceptor tunc domus Templi Mansi Dei de Lobertz
+Lemovicensis diocesis, in capella dicte domus, sunt circiter
+<small>XV</small> anni, presentibus fratribus Guillelmo Aymerici preceptore domus
+Templi de Champens Lemovicensis diocesis, detento in Lemovicinio,
+et Arnaudo de Brolio quondam de Pictavia serviente; sed
+voto emisso per predictos et imposito eis mantello, ipse testis recessit,
+quia receptores dicebant quod recederent qui recedere volebant
+et officia gerebant; et ideo nescit quod extunc agebant, sed
+credit quod abnegacionem et spuicionem facerent supradictas. Plurium
+recepcionibus se non recolit adfuisse. Item, dixit quod in
+die Veneris sancta devote et reverenter adorabant crucem, et quod
+confitebantur sacerdotibus ordinis et communicabant ter in anno;
+et credit quod bene crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse
+bene credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex
+quo multi murmurabant contra eos; et ipse testis frequenter dixit
+fratribus ordinis quod multum fuisset expediens ordini quod eorum
+recepciones fierent publice, in capitulis generalibus eorumdem,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_231">231</a>- </span>
+in presencia prelatorum, religiosorum et aliorum. Ex ordinacione
+beati Bernardi cingebantur, in signum castitatis, cordulis
+unde volebant assumptis, super camisias cum quibus jacebant. Revelantes
+secreta capitulorum et modum recepcionis incarcerati et
+puniti fuissent. Quamdiu poterant confiteri sacerdotibus ordinis
+eorum, non debebant absque eorum licencia aliis confiteri. Fratres
+ordinis quibus communiter credit notas fuisse abnegacionem et
+spuicionem predictas [quas credit ortum habuisse ultra mare, sed
+nescit quando, audivit tamen quod non ab antiquo] negligentes
+fuerunt, quia non correxerunt nec denunciaverunt ecclesie. Elemosinas
+et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus
+ordinis in quibus extitit commoratus. Precipiebatur eis per sacramentum
+quod bene servarent bona ordinis, et quod ei debite acquirerent.
+Audivit dici quod eorum capitulia generalia tenebantur
+post missam et sermonem, tempestive, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, et providebatur ne audirentur exterius que interius
+agebantur. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus
+ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt
+exorta; et credit quod dictus Magister et alii abnegacionem et spuicionem
+de quibus deposuit sint confessi. Non obtulerat se ad deffensionem
+ordinis, nec fuerat ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Petrus Pufandi serviens, Lemovicensis diocesis, testis supra
+juratus, quadraginta trium annorum vel circa, barbam sed non
+mantellum defferens, quia ipsum dimiserat vetustate consumptum,
+cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum
+Lemovicensem episcopum, lectis et diligenter expositis sibi omnibus
+et singulis articulis, respondit quod nullum alium viderat recipi in
+ordine, nec fuerat ultra mare, nec adfuerat capitulis eorumdem, et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_232">232</a>- </span>
+ideo nesciebat quod servabatur in recepcionibus aliorum, sed credit
+quod communiter reciperentur sicut deposuit se fuisse receptum a
+fratre Gerardo de Sanzeto milite quondam, in hac estate erunt
+circiter <small>XXX</small><sup>a</sup> anni, in capella domus Templi de Manso dicti de Lobertz
+Lemovicensis diocesis, presentibus fratribus Helia de Brigolio,
+Seguino de Stanhac et Johanne Arestan servientibus, Lemovicensis
+diocesis, deffunctis. A quo receptore peciit panem et aquam et societatem
+ordinis; quibus ei concessis fecit eum vovere et jurare
+castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus et
+bonas consuetudines ordinis, et non revelare secreta capituliorum,
+de modo recepcionis speciali non habita mencione; et imposito sibi
+mantello, receptor et astantes fuerunt eum osculati in ore, et ipse
+testis fuit osculatus dictum receptorem in humero, a parte anteriori,
+super vestes. Post que instructo ipso teste quot <i>Pater noster</i> pro
+horis suis diceret, et qualiter in ordine se regeret, dicti fratres Seguinus
+et Helias, de mandato dicti receptoris, duxerunt ipsum
+testem seorsum in eadem capella, subtus campanile, et preceperunt
+eidem submissa voce quod spueret ter super terram, ostenso sibi
+loco spuicionis, in quo idem testis non vidit aliquod signum crucis,
+nec de cruce predicta Seguinus et Helias fecerunt sibi aliquam mencionem,
+nec quare deberet spuere expresserunt: et ipse testis, ad
+mandatum eorum, spuit ibi ter. Postea precepit ei idem Helias quod
+abnegaret Jhesum, et ipse testis abnegavit Jhesum ore, non corde,
+ut dixit, quia dixit ei quod ita debebat facere, non tamen declaravit
+quare deberet hoc facere, nec ipse testis, quia erat multum juvenis,
+hoc inquisivit. Item, dixit quod in die Veneris sancta devote et reverenter
+adorabant crucem, et quod ipse bene credebat ecclesiasticis
+sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis eodem modo crederent,
+et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis
+habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi
+fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis
+unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus
+jacebant, ex ordinacione beati Bernardi. Injungebatur eis quod absque
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_233">233</a>- </span>
+licencia non confiterentur aliis quam sacerdotibus ordinis, cujus fratres,
+quibus credit notas fuisse abnegacionem et spuicionem predictas,
+fuerunt negligentes, quia non correxerunt nec denunciaverunt Ecclesie.
+Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari
+in domibus ordinis in quibus extitit commoratus, et precipiebatur
+eis quod bene conservarent bona ordinis, et quod debite acquirerent ei.
+Audivit dici quod eorum capitulia generalia in aurora aliquando tenebantur,
+clandestine, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Credit
+quod ordinata per Magistrum cum conventu fuissent servata in toto
+ordine, et quod nunc grandia scandala, suspicio et infamia exorta sint
+contra ipsum, et quod dictus Magister et alii abnegacionem et spuicionem
+de quibus ipse testis deposuit sint confessi. Plura de contentis
+in dictis articulis dixit se nescire, nec credere, nec audivisse dici.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate;
+et non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Mercurii et vigilia festi Ascencionis Domini, que
+fuit <small>XVIIII</small> dies dicti mensis maii, convenerunt domini Mimatensis et
+Lemovicensis episcopi, Matheus de Neapoli et archidiaconus Tridentinus,
+aliis ut supra excusatis, in dicta domo domini Petri de Sabaudia,
+et fuerunt ibidem adducti pro testibus ad presenciam eorumdem
+fratres Hugo de Janzac, Guillelmus Aprilis, Petrus Maurini, Durandus
+Charnerii, Petrus Blavi, Stephanus de Cellario, Michael de
+Podio, Petrus Bonafont Claramontensis, Johannes Sarraceni Bituricensis,
+et Stephanus Glotonis Lemovicensis diocesium, servientes. Qui
+tactis sacrosanctis evangeliis juraverunt dicere in isto negocio plenam
+et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum
+testium superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem; et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_234">234</a>- </span>
+fuerunt protestati ante juramentum predictum quod non intendunt
+recedere a deposicionibus per eos alias factis coram domino episcopo
+Claramontensi, et si quid plus vel minus dicerent, quod non
+prejudicet eis. Quo facto, dictus frater Hugo de Jansac, quadragenarius
+vel circa, qui mantellum voluntarie dimiserat et radi fecerat
+sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus
+per dominum episcopum Claromontensem, lectis et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec
+credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur:
+videlicet quod ipse receptus fuerat per fratrem Petrum de Madito
+militem quondam, in capella domus Templi de Folhos diocesis Xantonensis,
+circa medium Augustum instantem erunt <small>XX</small> anni, presentibus
+fratribus Ysarno de Petragoricinio serviente, cujus cognomen
+ignorat, Stephano de Monte Acuto Claramontensis diocesis, quos
+credit vivere; Guillelmo Pictavini preceptore de Castro Bernardi,
+et Roberto Guideti servientibus, deffunctis. A quo receptore petita
+societate ordinis et ei concessa, fecit eum vovere et jurare castitatem,
+obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus qui tunc
+erant in ordine et qui in posterum imponerentur de consilio proborum
+ordinis, non revelare secreta capituliorum, et quod non dimitteret
+ordinem pro forciori vel debiliori. Post que precepit ei
+idem receptor, in presencia aliorum, quod abnegaret Deum, quia
+hoc erat ex precepto ordinis, et ipse testis, qui juvenis erat tunc, ut
+dixit, abnegavit Deum ore, non corde. Deinde allata nescit per quem
+ex dictis fratribus quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi,
+et in gremio ejusdem receptoris collocata, precepit eidem
+testi quod spueret super dictam crucem, et ipse testis non spuit
+supra sed juxta. Postmodum dixit ei quod fratribus ordinis poterat
+carnaliter commisceri, et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec fuit
+requisitus, nec credit quod in ordine fieret. Quo facto, idem receptor
+fuit osculatus ipsum testem in umbilico super vestes, et postmodum
+imposuit sibi mantellum, sed nec ipse receptor nec astantes, quod
+ipse recolat, fuerunt ipsum testem osculati in ore. Alia illicita non
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_235">235</a>- </span>
+intervenerunt in dicta sua recepcione nec post. Requisitus si predicta
+illicita interveniebant communiter et ubique in recepcionibus aliorum
+vel post, respondit quod sic, et quod ipse secundum predictum
+modum receperat fratrem Petrum de Nuce servientem, Turonensis
+diocesis, quem credit vivere, in capella domus Templi de Nuce dicte
+diocesis, sunt circiter <small>XIII</small> anni, presentibus fratribus Galtero de Biso
+Bituricensis et Andrea Bernii Macloviensis diocesium, deffunctis, ut
+credit. Requisitus quare fecerat predicta fieri, respondit quod pro
+eo quia dictus receptor dixerat ei quod predicta illicita debebant
+fieri ex precepto ordinis. Item, dixit quod per eundem modum viderat
+recipi fratrem Gerardum de Folhos Xantonensis diocesis servientem,
+de cujus vita vel morte non habet certitudinem, in capella
+dicte domus de Folhos, per fratrem Petrum de Turonis preceptorem
+de Fretay Turonensis diocesis, sunt circiter <small>X</small> anni, presentibus fratribus
+Petro de Asiniaco, et Stephano de Monte Acuto predicto, et
+Guillelmo de Bissac servientibus, de quorum vita vel morte non
+habet certitudinem. Vidit eciam per eundem modum recipi fratrem
+Petrum et nepotem fratris Guillelmi Juyto militis, cujus cognomen
+ignorat; erat tamen miles, et fuit receptus in capitulo generali, in
+capella domus Templi de Auso Pictavensis diocesis, non recolit bene
+per quem, sunt circiter <small>XV</small> anni, et fuerunt presentes frater Guillelmus
+du Leige preceptor de Rupella, et frater Johannes de Sancto
+Benedicto, testes supra examinati, et dictus Guillelmus Juytos,
+avunculus ipsius Petri. Vidit eciam per eundem modum recipi quemdam
+militem, cujus nomen et cognomen ignorat, qui fuit in servicio
+dicti preceptoris de Rupella, et fuit receptus in dicto capitulo de
+Auso cum dicto Petro, per eundem et eisdem presentibus; plurium
+recepcionibus non recolit se adfuisse. Item, dixit quod in die Veneris
+sancta reverenter et devote adorabant crucem, et quod ipse bene
+credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis
+eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent.
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_236">236</a>- </span>
+assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Qui
+revelassent secreta capituliorum, graviter puniti fuissent. Fratres
+ordinis qui sciebant dictos errores fuerunt negligentes, quia non
+correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Ex precepto superiorum
+suorum fiebat elemosina generalis ter in ebdomada omnibus
+venientibus et cotidie peregrinis, et precipiebatur quod eorum capellas
+bene tenerent ornatas, et quod non acquirerent indebite ordini.
+Capitulia vidit teneri, missa celebrata, in aurora, januis clausis,
+et providebatur ne audiretur exterius quod interius agebatur. Ordinata
+per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem
+nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta; et audivit
+dici a fratribus Geraldo la Vernha preceptore de Petragoricinio, et Petro
+Daubo tunc preceptore in Vienesio, servientibus deffunctis, sunt
+circiter <small>VII</small> anni, dum simul equitarent de Villagast apud Civray Pictavensis
+diocesis, quod dicti errores non duraverant longo tempore in
+ordine, et quod, si Deo placeret, corrigerent, et credit ipse testis
+quod alii fratres ordinis communiter scirent dictos errores confessatos
+per eum, et quod Magister et alii fratres ordinis eadem sint confessi.
+Non obtulerat se ad deffensionem ordinis, nec fuerat ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et intelligebat
+Latinum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Guillelmus Aprilis serviens, Claramontensis diocesis, testis
+supra juratus, sexagenarius vel circa, qui habitum voluntarie dimiserat
+et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus
+et reconciliatus per dominum episcopum Claramontensem, lectis
+et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi
+quod sequitur: videlicet quod ipse testis fuerat receptus in capella
+domus Templi de Barleta in Apulia, sunt circiter <small>XXXV</small> anni, per
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_237">237</a>- </span>
+fratrem Petrum de Griferio militem quondam de Arvernia, presentibus
+fratribus Petro de Malbec et Guillelmo Guinamant Arvernigenis
+servientibus, deffunctis. A quo receptore requisivit societatem ordinis;
+qua concessa, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+vivere sine proprio, servare bonos usus qui tunc erant in ordine
+et qui in posterum imponerentur per Magistrum, non revelare secreta
+capituliorum, de ejus recepcione in speciali non habita mencione,
+et quod non dimitteret ordinem pro meliori vel pejori; et
+imposito sibi mantello, ipse receptor fuit osculatus dictum testem
+in umbilico super vestes, et ipse testis astantes in ore. Post que
+instructo ipso teste per dictum receptorem quot <i>Pater noster</i> pro horis
+suis diceret, dictus receptor precepit eidem testi, in presencia aliorum,
+quod abnegaret Jhesum, et ipse testis abnegavit Jhesum ore,
+non corde. Deinde allata per fratrem Ypolitum presbyterum, qui
+eciam dicte recepcioni aderat, quadam cruce metallina parva in qua
+nulla erat ymago Crucifixi, dictus receptor precepit eidem testi quod
+spueret super dictam crucem, et ipse testis non spuit supra sed juxta;
+et per eundem modum, et ab eodem et in eodem loco fuit receptus
+una cum eo supradictus frater Guillelmus Guinamant, qui decessit
+in capcione Acon, sed alia illicita non intervenerunt in dictis eorum
+recepcionibus nec post. Per eundem eciam modum vidit recipi, per
+fratrem Guidonem Dalphini militem, testem supra examinatum, fratrem
+Guillelmum Aynardi servientem, in capella domus Templi de
+Cellis Claramontensis diocesis, per annum vel circa ante capcionem
+eorum, presentibus fratribus Guillelmo Mazayas milite, Guillelmo
+Textoris presbitero, testibus supra examinatis. Plurium recepcionibus
+non recolit se adfuisse ultra mare, ubi fuit septem annis, nec
+citra; credit tamen quod communiter et ubique reciperentur secundum
+modum confessatum per eum. Item, dixit quod ipse bene credebat
+ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem
+modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent.
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_238">238</a>- </span>
+assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant,
+non tamen audivit quod tangerent capita ydolorum; nec ultra mare,
+nec citra, audivit fieri mencionem de capitibus de quibus deposuerant
+magister Antonius de Vercellis et frater Hugo de Fauro; audivit
+tamen communiter dici ultra mare quod antiquitus, antequam essent
+instituti ordines Templi et Hospitalis, apparebat interdum in mari,
+in gurgite vocato de Setalias, quoddam capud post cujus apparicionem
+periclitabantur naves in dicto gurgite existentes. Si qui revelassent
+secreta capituliorum, graviter puniti fuissent, et dicebatur in
+ordine quod absque licencia non poterant aliis quam sacerdotibus
+ordinis confiteri; cujus ordinis fratribus credit notos fuisse errores
+confessatos per eum, in quorum correccione fuerunt negligentes, et
+quia non denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit
+convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus extitit
+commoratus, et inhibebatur eis ne illicite acquirerent ordini. Audivit
+dici quod eorum capitulia clam tenebantur, nullis presentibus nisi
+fratribus ordinis. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset
+totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia
+sunt exorta. Non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Petrus Maurini serviens, Claramontensis diocesis, testis
+supra juratus, quinquagenarius vel circa, qui voluntarie mantellum
+dimiserat et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat,
+absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Claramontensem,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis
+nisi quod sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat ultra mare,
+in quadam camera domus Templi de Castro Peregrini, per fratrem
+Theobaldum Galdi militem quondam, tunc preceptorem dicti loci,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_239">239</a>- </span>
+circa instans festum nativitatis beati Johannis Baptiste erant circiter
+<small>XXV</small> anni, presentibus fratribus Petro Meravillas Gallico, et Nayssement
+de Lenda Cathalano, et Guillelmo de Novas Provinciali, et
+Adam de Valencourt de Belna militibus, ac Jacobo de Garda Guarini
+serviente, Mimatensis diocesis, deffunctis, ut credit. A quo receptore
+ipse testis, qui fuerat portenarius dicti Castri Peregrini, peciit societatem
+ordinis; qua concessa, fecit eum vovere et jurare castitatem,
+obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus qui tunc erant
+in ordine et qui in posterum imponerentur, non revelare secreta capituliorum,
+de modo recepcionis in speciali non habita mencione,
+non dimittere ordinem pro alio, et quod acquireret super Sarracenos
+quibuscumque modis posset; et imposito sibi mantello, dictus receptor
+fuit osculatus ipsum testem in umbilico super vestes. Post que
+dictus receptor precepit ei quod abnegaret Jhesum Christum, et ipso
+teste respondente qualiter abnegaret dominum Deum nostrum, dixit
+ei quod, ex quo alligatus erat ordini, oportebat eum hoc facere; et tunc
+ipse testis abnegavit ore, non corde. Deinde allata nescit per quem ex
+astantibus quadam cruce metallina, in qua erat ymago Crucifixi, precepit
+ei quod spueret super eam, et ipse testis spuit non supra sed
+juxta. Postmodum dixit ei quod fratribus ordinis poterat carnaliter
+commisceri, et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec fuit requisitus,
+nec credit quod in ordine fieret. Et per eundem modum vidit recipi,
+in quadam camera domus Templi de Jussiaco Bituricensis diocesis,
+sunt circiter <small>X</small> anni, fratrem Petrum Bergerium dicte Bituricensis
+diocesis, per fratrem Guidonem Dalphini militem, testem supra
+examinatum, presente fratre Raynaldo de Bordes preceptore tunc
+dicte domus; sed alia illicita non intervenerunt in dictis recepcionibus
+nec post, quod ipse sciverit, nec plures vidit recipi; credit tamen
+quod communiter et ubique reciperentur secundum modum predictum
+confessatum per eum. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis
+sacramentis, credens quod alii eodem modo crederent, et
+quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine recipiebantur,
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_240">240</a>- </span>
+esset suspicio contra eos. In cujus recepcione fuit sibi tradita quedam
+cordula cum qua cingeretur super camisiam cum qua jacere
+debebat. Cum autem processu temporis, elapsis duobus vel tribus
+annis, audivisset dici in dicto Castro Peregrini, a fratre Petro de
+Vienna milite, quod in thesauro Templi erat quoddam capud quo
+tangebantur cordule predicte, ipse testis noluit ex tunc portare dictam
+cordulam. Requisitus quare, respondit quod dubitabat de dicto
+capite an esset bonum vel malum. Requisitus si audierat prius vel
+post dici quod aliquod malum capud vel ydolum esset in dicto ordine,
+respondit quod non, adjiciens quod dictus Petrus dixerat ei quod
+predictum capud erat sancti Petri vel sancti Blasii; de aliis capitibus
+de quibus deposuerunt magister Anthonius de Vercellis et frater Hugo
+de Fauro non audiverat fieri mencionem, ut dixit. Item, dixit quod
+illi qui noluissent facere illicita confessata per eum, vel ea revelassent
+aut secreta capituliorum, fuissent incarcerati et graviter puniti.
+Item, dixit quod elapsis tribus annis vel circa post recepcionem
+suam, fuit confessus de predictis illicitis de quibus deposuit, in
+dicto Castro Peregrini, fratri Petro de Caturco ordinis fratrum Minorum,
+episcopo de Gibelet, quem credit vivere, et absolutus ab eo,
+et imposita ei penitencia quod jejunaret sextis feriis per annum in
+pane et aqua, quod et fecit; et dictus episcopus fuit de predictis plurimum
+admiratus et stupefactus. Fratres ordinis quibus credit notos
+fuisse errores confessatos per eum fuerunt negligentes, quia non correxerunt
+eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus
+extitit commoratus, et audivit dici quod eorum capitulia clam
+tenebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Ordinata per
+Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc
+propter predicta grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et
+credit quod Magister et alii sint confessi illicita confessata per eum.
+Non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed pro
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_241">241</a>- </span>
+veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam
+deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro
+Amisio, me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo
+nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Veneris in crastinum Ascensionis, que fuit <small>XXI</small> dies
+dicti mensis maii, fuit adductus ad presenciam predictorum dominorum
+commissariorum, in dicta domo domini Petri de Sabaudia,
+frater Durandus Charnerii serviens, Claromontensis diocesis, testis
+supra juratus, ut deponeret dictum suum, <small>XXX</small> annorum vel circa,
+qui habitum voluntarie dimiserat et radi fecerat sibi barbam, cum
+quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum
+episcopum Claromontensem. Lectis autem et diligenter expositis
+sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere,
+nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur: videlicet
+quod ipse receptus fuerat, in Paschate proximo preterita fuerunt
+<small>VIII</small> anni, per fratrem Petrum de Madico quondam, in quadam
+camera domus Templi de Cellis Claromontensis diocesis, presentibus
+fratribus Johanne Senandi et Hugone Charnerii, testibus supra
+examinatis, et Humberto Charnerii, qui aufugit in capcione aliorum,
+et Durando Charnerii defuncto. A quo receptore petita societate
+ordinis et ei concessa, fecit eum vovere et jurare supra
+quemdam librum castitatem, obedienciam, vivere sine proprio,
+servare bonos usus qui tunc erant in ordine et qui in posterum imponerentur
+per Magistrum cum concilio presbiterorum ordinis; et imposito
+sibi mantello, receptor fuit osculatus ipsum testem in umbilico
+supra vestes, et testis ipsum et alios astantes in ore. Post que
+dictus receptor dixit ei quod ex precepto ordinis debebat abnegare
+Jhesum, et ipse testis abnegavit ore, non corde. Deinde allata quadam
+cruce lignea in qua erat ymago Crucifixi per fratrem Guisbertum
+de Carlato presbyterum, defunctum, qui eciam adherat, et
+supra quoddam scamnum collocata, precepit ei dictus receptor quod
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_242">242</a>- </span>
+spueret supra eam; et cum ipse testis respondisset quod hoc malum
+erat, dictus receptor tacuit, et ipse testis spuit non supra sed juxta
+dictam crucem. Post que dixit ei quod, secundum dicta precepta
+ordinis, poterat carnaliter commisceri fratribus ordinis, et ipsi cum
+eo; hoc tamen non fecit, nec fuit requisitus, nec credit quod in ordine
+fieret. Credit tamen quod dicta illicita, acta et dicta in presencia
+aliorum qui adherant, et non alia intervenirent communiter et
+ubique in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, quia per
+eundem modum vidit recipi, in quadam camera domus Templi de
+la Folhosa dicte Claromontensis diocesis, per prefatum receptorem
+fratrem Petrum Moncelli servientem, dicte diocesis, detentum apud
+Riomum, circa instans festum Pentecostes erunt <small>VI</small> vel <small>VII</small> anni, presentibus
+dicto fratre Johanne Senandi, ad cujus instanciam recipiebatur,
+et fratribus Guillelmo Vivayrol de Arvernia, quem credit
+vivere, et quibusdam aliis de quibus non recolit. Item, dixit se
+audivisse dici a dicto fratre Durando Charnerii, avunculo suo, in
+predicta camera de Cellis, elapsis duobus mensibus vel circa post
+recepcionem ipsius testis, nullis aliis presentibus, cum ipse testis
+peteret ab eo quod informaret eum de punctis religionis, quod
+Jhesus non fuerat passus nec crucifixus pro peccatis nostris, sed pro
+suis; de quo idem testis fuit vehementer turbatus contra dictum
+avunculum suum, ut dixit. Et dictus avunculus dixit ei, cum ipse
+testis reprehenderet eum, quare posuerat ipsum in tali religione,
+quod taceret quia satis haberet de infortunio, et ipse testis respondit
+quod tempestive inceperunt sibi dicta infortunia evenire. Item,
+dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit
+quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes
+debite celebrarent. Jurabant ordinem non exire; statim
+pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra
+eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias
+cum quibus jacebant. Qui noluissent facere predicta illicita
+confessata per eum, vel revelassent secreta capituliorum, que ipse
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_243">243</a>- </span>
+et dictus Petrus Moncelli, impositis mantellis, juraverunt non revelare,
+incarcerati vel alias graviter puniti fuissent, ut credit. Absque
+licencia non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis confiteri,
+prout audivit dici. Fratres scientes dictos errores fuerunt negligentes,
+quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam
+et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus
+ordinis in quibus exstitit commoratus. Precipiebatur eis quod debite
+acquirerent ordini, et audivit dici quod eorum capitulia clam
+tenebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Ordinata per
+Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem propter
+predicta nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta.
+Credit quod illicita confessata per eum essent nota fratribus ordinis,
+et quod Magister et alii eadem sint confessi. Non obtulerat se
+ad deffensionem ordinis, nec fuerat ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Stephanus de Cellario serviens, Claramontensis diocesis,
+testis supra juratus, <small>XLV</small> annorum vel circa, qui mantellum voluntarie
+dimiserat et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum
+fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Claramontensem,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis
+articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de
+contentis in eis nisi quod sequitur: videlicet quod volebat se tenere
+in confessione per eum facta coram dicto domino episcopo
+Claromontensi, et quod ipse et fratres Stephanus de Boce et Guido
+Moteti milites de Arvernia, defuncti ultra mare, fuerunt simul
+recepti in quadam insula prope Massiliam, in capella domus Templi
+dicte insule, per fratrem Gaufredum de Vicheyo milite quondam,
+sunt circiter <small>XXIII</small> anni, presentibus fratribus Petro de Brolio
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_244">244</a>- </span>
+serviente, quem credit vivere, Petro de Madico milite, Petro Charboneli
+et Quone de Brueco servientibus, deffunctis, in hunc modum:
+nam petita ab eis societate ordinis et ei concessa, receptor
+fecit eos vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio,
+et servare bonos usus qui tunc erant in ordine et qui in posterum
+imponerentur; et impositis mantellis primodictis militibus
+et postmodum ipsi testi, receptor fuit osculatus eos in umbilico
+super vestes, ipsi tamen, quod recolat, non fuerunt osculati ipsum
+receptorem nec alios astantes in ore. Deinde precepit eis quod abnegaret
+Deum vel Jhesum, et ipse testis fecit hoc ore, non corde;
+et credit quod eodem modo ore non corde abnegaverunt dicti milites.
+Deinde allata nescit per quem quadam cruce, nescit quali,
+precepit eis quod spuerent supra eam, et spuerunt non supra sed
+juxta eam. Dixit eis insuper quod fratribus ordinis poterant carnaliter
+commisceri, et ipsi cum eis, et quod predicta omnia facta et
+dicta in presencia aliorum erant et fiebant ex precepto ordinis. Alia
+illicita non intervenerunt in dictis recepcionibus nec post, et credit
+quod eadem et non alia intervenerunt communiter et ubique in
+recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post: quia vidit secundum
+modum confessatum per eum recipi fratrem Johannem de
+Monte Marlhone militem quondam, in capella domus Templi
+de Chanat Claromontensis diocesis, sunt circiter <small>XX</small><sup>ti</sup> anni, per
+fratrem Hugonem Saycelli militem, de cujus vita vel morte non
+habet certitudinem, presentibus fratribus Raymundo Vinee et Petro
+Pothayro servientibus, deffunctis, et Petro Blavi, teste supra jurato,
+post hunc examinato. Vidit eciam recipi per eumdem modum
+fratrem Galterum de Massi militem, detentum Parisius, in dicta
+capella domus Templi de Folhosa, circiter per annum ante capcionem
+eorum, per quemdam militem cujus nomen et cognomen
+ignorat, presentibus fratribus Johanne Senandi et B. de Alsonio,
+testibus supra examinatis, et eciam Durando Charnerii, teste
+proximo examinato, ut sibi videtur. Plurium recepcionibus non recolit
+affuisse, licet fuit ultra mare quater vel quinquies tanquam
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_245">245</a>- </span>
+messagerius ordinis, postquam fuit in ordine, sed modicum morabatur
+ibidem. Item, dixit quod in die Veneris sancta, lotis et nudis
+pedibus, reverenter et devote adorabat crucem, et quod ipse bene
+credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis
+eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent.
+Jurabant ordinem non exire; statim pro professis habebantur.
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant
+assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant.
+Jurabant non revelare secreta capituliorum, de modo recepcionis
+in speciali non habita mencione; et qui revelassent, graviter puniti
+fuissent. Quamdiu poterant confiteri sacerdotibus ordinis, non debebant
+confiteri aliis. Fratres ordinis scientes dictos errores fuerunt
+negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie.
+Elemosinam et hospitalitatem vidit convenienter fieri et
+servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus, et audivit
+dici quod eorum capitulia secrete tenebantur. Ordinata per Magistrum
+cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc
+grandia scandala propter predicta, suspicio et infamia sunt exorta,
+adjiciens quod fratres superiores ordinis erant valde superbi et
+elati; et credit quod confessata per eum essent nota fratribus ordinis,
+et audivit dici quod Magister et alii aliqua confessi sunt
+contra ordinem, ad cujus deffensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Petrus Blavi serviens, Claromontensis diocesis, testis supra
+juratus, qui voluntarie habitum dimiserat et radi fecerat sibi barbam,
+quadragenarius vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et
+reconciliatus per dominum episcopum Claromontensem, lectis et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_246">246</a>- </span>
+diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se
+nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod
+sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in capella domus
+Templi de Chanac Claromontensis diocesis, Dominica ante instans
+festum beati Martini hiemalis erunt circiter <small>XIX</small> anni, per fratrem
+Hugonem Saycelli militem, detentum, ut credit, apud Exodunum
+Bituricensis diocesis, presentibus fratribus Aymerico Deleheyr preceptore
+de Rauseria, Bertrando de Chanrois preceptore Montisferandi,
+Petro Porchayro et R. Vinee servientibus, deffunctis. A quo
+receptore requisita societate ordinis et ei concessa, prestito per juramentum
+quod non erat alteri religioni, nec matrimonio, nec debitis
+que non posset solvere obligatus, nec erat excommunicatus,
+nec habebat infirmitatem latentem, fecit eum vovere et jurare quod
+non revelaret secreta capituliorum nec precepta ordinis, quod servaret
+castitatem, obedienciam, et viveret sine proprio, servaret bonos
+usus et bonas consuetudines ordinis que tunc erant et que in
+posterum imponerentur per Magistrum et presbiteros ordinis, quod
+juraret pro posse suo ad acquirendum Terram sanctam, et quod
+non dimitteret dictum ordinem pro alio. Quo facto, dixit ei quod
+bene deliberaret, quia, ex quo habuisset mantellum, non posset retrocedere;
+et cum ipse testis instaret pro recepcione sua, imposuit
+sibi mantellum in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, ad honorem
+Dei et beate Marie et omnium sanctorum, et receptor et
+omnes astantes fuerunt eum osculati in ore. Post que dixit ei receptor
+quod, ex quo alligatus erat ordini, oportebat quod sciret secreta
+eorum, et dixit ei quod ex precepto ordinis debebat abnegare
+Deum, precipiens ei quod abnegaret; et ipse testis, ex hoc exterritus,
+abnegavit Deum ore, non corde, ut dixit. Deinde allata per
+dictum fratrem Petrum quadam cruce metallina in qua erat ymago
+Crucifixi, precipit ei quod spueret supra dictam crucem, et ipse
+testis noluit spuere supra, sed juxta spuit. Post que dixit ei quod
+secundum dicta precepta ordinis poterat carnaliter commisceri fratribus
+ordinis, et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec fuit requisitus,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_247">247</a>- </span>
+nec credit quod in ordine fieret. Alia illicita non intervenerunt
+in dicta sua recepcione nec post, et credit quod eadem illicita et
+non alia communiter et ubique intervenirent in recepcionibus aliorum
+fratrum ordinis vel post, quia intervenerant in sua, et quia per
+eundem modum vidit recipi fratrem Johannem de Monte Morlhone
+quondam militem, in dicta capella de Charnaco, sunt circiter
+<small>XVI</small> anni, per dictum fratrem Hugonem Saycelli, presentibus dictis
+quatuor fratribus qui adfuerant sue recepcioni, et fratre Stephano
+de Cellario, teste proximo examinato; plurium recepcionibus se
+non recolit affuisse. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis
+sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem modo
+crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo
+murmurabant plurimi contra eos. Cordulis unde volebant assumptis
+cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Credit quod
+nolentes facere predicta illicita confessata per eum, et quod ea vel
+secreta capitulorum revelantes, duro carceri mancipati fuissent. Injungebatur
+eis quod non confiterentur nisi sacerdotibus ordinis, et
+in eorum deffectu, Carmelitis. Fratres ordinis quibus credit nota
+fuisse illicita confessata per eum fuerunt negligentes, quia non correxerunt
+nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam ter in ebdomada
+omnibus advenientibus et qualibet die peregrinis, et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in
+quibus extitit commoratus. Precipiebatur eis quod debite acquirerent
+ordini. Audivit dici quod eorum capitulia clam et secrete tenebantur,
+aliquando de nocte, aliquando de die. Ordinata per Magistrum
+cum conventu servasset totus ordo, in quo dicti errores
+dicuntur fuisse introducti ultra mare, et non durasse ultra tempus
+<small>IIII</small><sup>or</sup> Magistrorum ultimorum, contra quem ordinem nunc grandia
+scandala, suspicio et infamia sunt exorta propter predicta, propter
+que credit aliquos dictum ordinem exivisse, et quod Magister et
+alii eadem sint confessi. Non obtulerat se ad deffensionem ordinis,
+nec fuerat ultra mare.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_248">248</a>- </span>
+Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Petrus de Bono Fonte serviens, Claromontensis diocesis,
+testis supra juratus, quadragenarius vel circa, qui voluntarie mantellum
+dimiserat et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum
+fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Claromontensem,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis
+articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de
+contentis in eis nisi quod sequitur, quia non interfuerat capitulis
+eorum, nec aliquem alium viderat recipi in ordine, nec fuerat ultra
+mare. Dixit autem se fuisse receptum in quadam camera domus
+Templi de Marchia Claromontensis diocesis, per fratrem Ymbertum
+Blanchi militem, detentum in Anglia, circa instans festum
+Omnium Sanctorum erunt <small>VII</small> anni, presentibus fratribus Michaele
+de Podio, teste supra jurato sed nondum examinato, Johanne Roberti
+presbitero de Arvernia, detento, ut credit, apud Exodunum
+Bituricensis diocesis, Durando de Lastic, detento apud Riomum.
+A quo receptore petitis pane et aqua ac societate ordinis et ei concessis,
+fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere
+sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines que tunc
+erant in ordine et que in posterum imponerentur cum consilio
+presbiterorum ordinis, et non revelare secreta capituliorum et ordinis,
+sub pena perdendi habitum et incarceracionis, de modo recepcionis
+sue non revelando speciali habita mencione; et imposito
+ei mantello, receptor fuit eum osculatus in ore, et postmodum in
+pectore super vestes, et dicti fratres Durandus et Michael et Johannes
+presbiter fuerunt eum osculati in ore. Post que idem receptor
+dixit ei in presencia aliorum quod oportebat eum abnegare
+Deum, de quo ipse testis fuit turbatus et stupefactus; abnegavit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_249">249</a>- </span>
+tamen Deum ore, non corde, ut dixit. Deinde allata per dictum
+presbiterum quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi,
+precepit ei dictus receptor quod spueret supra eam, et ipse noluit
+spuere supra, sed spuit juxta eam. Dixit insuper quod, secundum
+precepta dicte religionis, poterat carnaliter commisceri fratribus
+ordinis, et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec fuit requisitus,
+nec credit quod in ordine fieret. Dixit eciam quod sibi tradita fuit
+per dictum receptorem una cordula, et preceptum quod cingeret
+se de ea supra camisiam cum qua jaceret. Postmodum elapsis
+viii diebus vel circa, cum dictus presbiter et ipse irent spaciatum
+versus molendinum eorum dicti loci, dixit ei dictus presbiter quod
+dicte cordule cum quibus cingebantur tangebant ultra mare quoddam
+capud, non declarando quale capud esset, et dictus testis,
+propter predicta illicita que ei injuncta fuerunt et que fecerat,
+suspicans dictum capud esse malum, abjecit dictam cordulam, et
+ex tunc non portavit dictam cordulam; nec de capitibus et de idolis
+de quibus agitur in articulis non audivit fieri mencionem nisi cum
+inquirebatur cum eo, et postquam captus fuit; et credit quod communiter
+et ubique dicta illicita et non alia intervenirent in recepcionibus
+aliorum fratrum ordinis vel post, quia non credit quod
+talis novitas facta fuerit sibi soli. Item, dixit quod in die Veneris
+sancta adorabant reverenter et devote, nudis pedibus, crucem, et
+quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod
+alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes
+debite celebrarent. Juravit ordinem non exire pro meliori
+vel pejori, credens quod alii eodem modo jurarent. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit
+quod esset suspicio contra eos. Credit quod qui noluissent facere
+predicta illicita confessata per eum, male tractati fuissent, et
+quod negligentes fuerunt qui predicta sciebant, quia non correxerunt
+nec denunciaverunt Ecclesie, et credit quod eis essent nota predicta.
+Elemosinam et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari
+in domibus ordinis in quibus extitit commoratus. Contra Sarracenos
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_250">250</a>- </span>
+poterant acquirere quibuscumque modis. Audivit dici quod
+eorum capitulia clam tenebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo,
+contra quem propter predicta nunc grandia scandala, suspicio et
+infamia sunt exorta; et audivit dici quod magnus Magister et alii
+aliqua confessi sunt contra dictum ordinem, ad cujus deffensionem
+se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod
+non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Johannes Sarraceni serviens, Bituricensis diocesis, testis
+supra juratus, <small>LV</small> annorum vel circa, qui voluntarie mantellum dimiserat
+et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus
+et reconciliatus per dominum episcopum Claromontensem,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis
+nisi quod sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in capella
+domus Templi de Turreta Claromontensis diocesis, circa instans festum
+beati Martini hiemalis erunt circiter <small>X</small> anni, per fratrem Humbertum
+Blanchi militem, detentum in Anglia, presentibus fratribus
+Johanne de Menac preceptore de Marchia, teste supra examinato,
+Bonito presbitero de Alvernia, Hugone de Borneto et Stephano de
+Sanzeto servientibus, deffunctis. A quo receptore petitis pane et
+aqua ordinis et ei concessis, fecit eum vovere et jurare castitatem,
+obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines
+que tunc erant in ordine et que in posterum imponerentur
+cum consilio presbiterorum ordinis, non revelare secreta capituliorum;
+et prestito per ejus juramentum quod non erat obligatus
+alteri religioni, nec matrimonio, nec debitis, et quod non erat excommunicatus,
+nec habebat infirmitatem latentem, nec dederat nec
+promiserat aliquid quod in ordine reciperetur, receptor imposuit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_251">251</a>- </span>
+sibi mantellum, et ipse et omnes astantes fuerunt eum osculati in
+ore. Post que dictus receptor precepit ei quod abnegaret Deum, quia
+hoc erat de preceptis ordinis, et ipse testis, qui habebat mantellum
+et non poterat retrocedere, abnegavit Deum ore, non corde, turbatus
+et dolens, ut dixit. Deinde allata per dictum presbiterum quadam
+cruce lignea in qua erat ymago Crucifixi depicta, ante eos collocata,
+precepit ei spuere supra dictam crucem, et ipse testis spuit
+juxta, non supra. Postmodum dixit ei dictus receptor quod secundum
+puncta dicti ordinis poterat aliis fratribus ordinis carnaliter
+commisceri, et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec fuit requisitus,
+nec credit quod in ordine fieret. Alia illicita non intervenerunt in
+dicta sua recepcione nec post, et credit quod eadem illicita et non
+alia intervenerunt communiter et ubique in recepcionibus aliorum
+vel post. Nullum alium tamen vidit recipi, nec fuit ultra mare, nec
+interfuit capitulis eorumdem. Item, dixit quod ipse bene credebat
+ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem
+modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Juravit
+ordinem non exire, credens quod alii idem jurarent. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit
+quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis
+cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Predicta illicita
+confessata per eum facere recusantes et secreta capituliorum vel modum
+recepcionis revelantes fuissent graviter puniti, ut credit. Fratres
+ordinis quibus credit nota fuisse dicta illicita confessata per eum
+fuerunt negligentes, quia non correxerunt, nec denunciaverunt Ecclesie.
+Elemosinam et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari
+in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. Audivit dici
+quod eorum capitulia, januis clausis, post matutinum, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis, tenebantur. Ordinata per Magistrum
+cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala,
+suspicio et infamia sunt exorta. Et ipse testis, propter dicta
+illicita confessata per eum et propter asperitates ordinis, libenter
+exivisset dictum ordinem, nisi sibi timuisset de excommunicacione
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_252">252</a>- </span>
+et carcere, et dixit quod magis voluisset, in crastinum sue recepcionis,
+fuisse mortuus, quam quia fecerat illicita supradicta.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non
+obtulerat se ad deffensionem ordinis memorati.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec predictis die et loco, et predictus dominus archidiaconus
+Tridentinus qui in mane interfuerat examinacioni trium
+testium, excusavit se quia post dormicionem non potuit interesse
+examinacioni aliorum duorum ultimo examinatorum, et voluit quod
+examinarentur per alios dominos commissarios, prout retulerunt
+Petrus Cavalerii et Petrus de Breno; domicelli dictorum dominorum
+episcoporum missi propter hoc specialiter ad eum; in presencia
+magistri Amisii ac mei Floriamonti, et aliorum notariorum supra
+ultimo nominatorum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec die sabbati sequenti, que fuit <small>XXII</small> dies dicti mensis
+maii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum,
+in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Michael
+de Podio serviens, Claromontensis diocesis, testis supra juratus,
+quinquagenarius et ultra, qui mantellum voluntarie dimiserat et
+radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et
+reconciliatus per dominum episcopum Claromontensem; et fuit protestatus
+quod non intendebat recedere a deposicione per eum facta
+coram dicto domino episcopo Claromontensi. Lectis autem et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire,
+nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod
+sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in quadam camera domus
+Templi de Ysde Claromontensis diocesis, circa instans festum
+nativitatis beati Johannis Baptiste erunt circiter <small>XXVIII</small> anni, per fratrem
+Geraldum de Salzeto militem quondam, presentibus fratribus
+Petro Vinee, Guillelmo Arnaldi servientibus, deffunctis, et Stephano
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_253">253</a>- </span>
+Ortoli presbitero, qui recessit de dicto ordine, nescit ex qua causa,
+de cujus vita vel morte non habet certitudinem. A quo receptore
+petita societate ordinis et ei concessa, fecit eum vovere et jurare
+castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus et
+bonas consuetudines que tunc erant in ordine et que in posterum
+imponerentur cum consilio presbiterorum ordinis, quod non dimitterent
+dictum ordinem pro meliori vel pejori, quod daret operam suum
+(secundum?) posse ad recuperandum Terram sanctam, et quod transfretaret
+quando preciperetur eidem, et quod non revelaret secreta
+capitulorum nec modum sue recepcionis, predicto sibi quod, si contrarium
+faceret, incarceraretur; et imposito sibi mantello, receptor
+fuit eum osculatus in ore et in pectore super vestes, et astantes in
+ore. Post que, allata quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi
+per dictum presbiterum, receptor precepit eidem testi quod
+abnegaret Crucifixum, et spueret super eum, et ipse testis abnegavit
+dictum Crucifixum, et spuit non supra sed juxta ipsum, et hoc fecit
+dolens, ut dixit, ore, non corde. Deinde dixit idem testis se audivisse
+a fratribus ordinis, non recolit a quibus, quod poterat fratribus
+ordinis carnaliter commisceri, et ipsi cum eo, et quod hoc erat
+de punctis ordinis. Ipse tamen hoc non fecit, nec fuit requisitus, nec
+credit quod in ordine fieret, sed credit quod dixerint mendacium;
+receptor tamen non dixit ei istud, sed de abnegacione et spuicione,
+et quod erant de punctis ordinis, et credit quod dicta abnegacio et
+spuicio et non alia illicita intervenirent communiter et ubique in
+recepcionibus aliorum fratrum ordinis, quia ista et non alia illicita
+intervenerunt in recepcione sua, et quia vidit per dictum modum
+recipi fratrem Petrum de Bono Fonte, testem heri examinatum, in
+quadam camera domus Templi de Marchia Claromontensis diocesis,
+per fratrem Humbertum Blanchi militem, sunt circiter quinque
+anni, presentibus fratribus Johanne de Menat, teste supra examinato,
+et Johanne Roberti presbitero, detento apud Exodunum Bituricensis
+diocesis; et fratrem Petrum Poyntet bergerium de Bituria,
+servientem, de cujus vita vel morte non habet certitudinem, receptum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_254">254</a>- </span>
+per fratrem Guidonem Dalphini militem, testem supra examinatum,
+in capella domus Templi de Jussi Bituricensis diocesis, sunt
+circiter <small>IX</small> anni, presentibus fratribus Johanne de Monat presbitero,
+detento apud Riomum in Arvernia, Petro Maurini, teste supra examinato,
+et Raymundo Vinet serviente, deffuncto. Plurium recepcionibus
+non recolit se affuisse. Item, dixit quod ipse bene credebat
+ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem
+modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex
+quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant
+assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur
+eis quod non confiterentur nisi fratribus presbiteris ordinis,
+sed hoc non servabatur. Fratres ordinis quos credit scivisse illicita
+confessata per eum fuerunt negligentes, quia non correxerunt ea nec
+denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam et hospitalitatem vidit convenienter
+fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus,
+et deffendebatur eis ne injuste acquirerent ordini. Audivit
+dici quod eorum capitulia clam tenebantur. Ordinata per Magistrum
+cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc propter predicta
+grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Audivit dici
+Magistrum et alios aliqua fuisse confessos contra ordinem, ad cujus
+deffensionem se non obtulerat, nec fuerat ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Stephanus de Glotonis serviens, Lemovicensis diocesis,
+supra juratus, quadragenarius vel circa, qui voluntarie mantellum
+dimiserat et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat,
+absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Claromontensem,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_255">255</a>- </span>
+nisi quod sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in capella domus
+Templi de Bella Chassana Lemovicensis diocesis, circa instans
+festum beati Martini hiemalis erunt circiter <small>XXI</small> anni, per fratrem
+Franconem de Bort militem quondam, presentibus fratribus Matheo
+de Molendinis, Bonito de Ussello, Guidone de Chambaret, et Hugone
+de Chambanas servientibus, deffunctis, ut credit. A quo receptore
+petita societate ordinis et ei concessa, fecit eum vovere et jurare castitatem,
+obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas
+consuetudines ordinis que tunc erant in ordine et que in posterum
+imponerentur per Magistrum cum consilio presbiterorum ordinis,
+non revelare secreta capituliorum nec modum sue recepcionis, et
+quod non dimitteret ordinem dictum pro meliori vel pejori; et imposito
+sibi mantello, ipse testis fuit osculatus ipsum testem in ore, nec
+alibi. Postea allata quadam cruce lignea, nescit per quem, nec si in
+ea erat ymago Crucifixi, dictus receptor precepit ei quod spueret supra
+dictam crucem, et quod abnegaret Jhesum, et ipse testis non spuit
+supra sed juxta dictam crucem, et abnegavit Jhesum ore, non corde,
+ut dixit, adjiciens per dictum receptorem dictum fuisse eidem quod
+aliis fratribus ordinis poterat carnaliter commisceri, et ipsi cum eo;
+hoc tamen non fecit, nec fuit requisitus, nec credit quod fieret in
+ordine; et credit quod predicta illicita et non alia intervenirent communiter
+et ubique in recepcionibus aliorum, quia hec et non alia
+illicita intervenerunt in recepcione sua, et quia per eumdem modum
+viderat recipi, per fratrem Petrum de Madico militem quondam, sunt
+circiter <small>XII</small> anni; fratrem Stephanum Jarrossa presbiterum, Claromontensis
+diocesis, tunc detentum in diocesi Parisiensi, in capella domus
+Templi de Posgia Lemovicensis diocesis, presentibus fratribus
+Dionisio de Castris, Stephano de Briudeu et Fulcone de Vernegia servientibus,
+deffunctis; plurium recepcionibus se non recolit affuisse.
+Item, dixit quod in die Veneris sancta adorabant devote et reverenter,
+nudis pedibus, crucem, et quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis,
+credens quod alii fratres ordinis eodem modo crederent,
+et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine recipiebantur,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_256">256</a>- </span>
+nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset
+suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur
+super camisias cum quibus jacebant. Nolentes facere predicta illicita
+confessata per eum fuissent incarcerati, ut audivit dici, et qui revelassent
+secreta capituliorum, graviter puniti fuissent. Fratres quos
+credit scivisse errores confessatos per eum fuerunt negligentes, quia
+non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam et
+hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis
+in quibus exstitit commoratus. Audivit dici quod eorum capitulia
+clam tenebantur. Credit quod totus ordo servasset ordinata per Magistrum
+cum conventu, et quod nunc grandia scandala, suspicio et
+infamia sunt exorta contra ordinem, contra quem dictus Magister et
+alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad cujus ordinis deffensionem
+se non obtulerat, nec fuerat ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et videbatur
+esse valde simplex, intelligebat tamen Latinum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec fuerunt adducti pro testibus, ad presenciam eorumdem
+dominorum commissariorum, fratres Johannes de Noviomo, Bertrandus
+Guasc Ruthenensis et Guillelmus Cardalhac Convenarum diocesium,
+servientes, qui tactis sacrosanctis evangeliis juraverunt dicere
+veritatem plenam et meram in isto negocio, secundum formam juramenti
+aliorum testium superius registratam, expositam et vulgarizatam
+eisdem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Quo facto, dictus frater Guillelmus de Cardalhac, mantellum
+defferens, barbam rasam habens, <small>XXXV</small> annorum vel circa, cum quo
+inquisitum fuerat per dominum episcopum Parisiensem, lectis et diligenter
+expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se
+nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_257">257</a>- </span>
+sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in quadam camera domus
+Templi de Bendra diocesis Convenarum, circa instans festum
+Omnium Sanctorum erunt circiter <small>XIII</small> anni, per fratrem Senebrunum
+de Prani militem, de cujus vita vel morte non habet certitudinem,
+preceptorem tunc de Montsannes ejusdem diocesis, presentibus
+fratribus Arnaldo de Bucourt quondam, Dominico de Linhac
+et Petro de Bisors servientibus, de quorum vita vel morte non habet
+certitudinem. A quo receptore petita societate ordinis et sibi concessa,
+prestito quod erat bonus Christianus, et quod servabat fidem
+Romanæ ecclesie, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines que
+tunc erant in ordine et que in posterum imponerentur, et quod
+nichil injuste acquireret ordini, et quod acquisita pro posse suo deffenderet,
+et quod si non posset deffendere, suis superioribus nunciaret,
+quod non exiret ordinem, et quod non revelaret secreta capituliorum,
+de modo recepcionis in speciali non habita mencione; et
+imposito sibi mantello, receptor et astantes fuerunt eum osculati in
+ore. Post que dicti fratres Dominicus et Arnaldus, et quidem alius
+frater serviens qui adherat, cujus nomen et cognomen ignorat, duxerunt
+ipsum testem ad aliam cameram, ut indueret vestes religionis:
+quibus indutis, fuit allata per dictum Dominicum quedam crux lignea
+antiqua, in qua non bene apparebat ymago Crucifixi, et precepit
+eidem testi quod abnegaret Deum, et ipse testis respondit quod
+hoc nullo modo faceret. Postea precepit ei quod spueret supra dictam
+crucem, et ipse respondit quod hoc nullo modo faceret; et tunc
+dictus Dominicus et alii dixerunt ei quod hoc oportebat eum facere,
+quia tales erant consuetudines ordinis quas ipse juraverat observare;
+et cum ipse testis responderet quod hoc nullo modo faceret, quia
+non erant boni usus et bone consuetudines nec tenebantur ad hoc
+faciendum, dictus Dominicus cum una manu arripuit eum ad vestes
+supra pectus, et evaginato ense, ipse et alii duo astantes dixerunt ei
+quod, aut predicta faceret, vel infortunium eveniret eidem, et tunc
+ipse testis, dicto timore ductus, spuit non super sed juxta dictam
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_258">258</a>- </span>
+crucem, sed Deum noluit abnegare: et dum sic contenderent, et predicta
+comminarentur eidem, prefatus receptor, contencione audita,
+superveniens et intrans cameram, precepit quod dimitterent eum.
+Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post, et
+quia nullum alium vidit recipi nec interfuit capitulis eorumdem,
+nescit si ista vel alia interveniebant communiter et ubique in recepcionibus
+aliorum vel post; nescit quod super hoc credat. Item, dixit
+quod infra dimidium annum a recepcione sua fuit de predictis confessus
+domino episcopo Tarvensi, in ecclesia domus Templi de Bordellas
+diocesis Tarvensis, qui ad dictam ecclesiam visitandam accesserat,
+et fuit absolutus ab eo. Item, dixit quod ipse bene credebat
+ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem
+modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex
+quo credit quod esset mala suspicio contra eos. Cordulis unde volebant
+assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant ad
+restringendum carnes. Audivit dici quod qui revelasset secreta capituliorum,
+perdidisset domum. Si qui erant fratres ordinis scientes in
+eo esse errores fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec
+denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam et hospitalitatem vidit convenienter
+fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus.
+Audivit dici quod eorum capitulia clam tenebantur. Ordinata
+per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc
+propter predicta grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta;
+non fuit ultra mare, et obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Bertrandus Guasc serviens, Ruthenensis diocesis, testis
+supra juratus, quinquagenarius vel circa, mantellum defferens, barbam
+rasam habens, cum quo inquisitum fuerat per dominum episcopum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_259">259</a>- </span>
+Parisiensem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis
+articulis, respondit quod nunquam viderat aliquem alium recipi in
+ordine, unde nesciebat, nec credebat, nec audiverat dici de contentis
+in eis nisi quod sequitur: videlicet quod, illo anno quo Acon fuit
+perditum, ipse testis fuit receptus ultra mare, in capella domus
+Templi de Sydone, per fratrem Ademarum de Perussa militem
+quondam, presentibus circiter <small>XL</small> fratribus, inter quos erant fratres
+Ricardus et Raymundus Stephani, Guillelmus de Ruppe, Raymundus
+d'Espinasses milites, Petrus Tarassone de Lingua Occitana serviens,
+quos credit esse in Chipro. A quo receptore, cum ipse testis fuisset
+peregrinus ultra mare et defficerent sibi expense, requisivit per se
+et per amicos suos se ad dictum ordinem recipi; et cum ei responsum
+fuisset quod bene deliberaret, quia oporteret eum a se abdicare propriam
+voluntatem, et multa dura et aspera sustinere, et ipse respondisset
+quod bene omnia sustineret, concessit dictus receptor, de voluntate
+aliorum, quod reciperet eum, prestito prius per juramentum
+ab eo quod erat bonus Christianus, et quod non erat excommunicatus,
+nec habebat infirmitatem latentem, nec erat alteri religioni, matrimonio
+nec debitis que non posset solvere obligatus; et dixit ei quod,
+si aliquid ex predictis impedimentis ex post facto reperiretur in eo,
+expelleretur de ordine supradicto. Post que fecit cum vovere et jurare
+castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus et
+bonas consuetudines que tunc erant in ordine et que in posterum imponerentur
+per Magistrum cum consilio presbiterorum ordinis, et non
+revelaret secreta capituliorum, de modo recepcionis speciali non habita
+mencione; et imposito sibi mantello, receptor et astantes fratres
+de Lingua Occitana fuerunt in ore osculati eumdem. Post que dictus
+receptor instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter
+regeret se in ordine. Quo facto, frater Raynerius Lorgni miles Gallicanus
+et tres fratres servientes, quorum nomina et cognomina ignorat,
+dixerunt eidem testi sedenti coram dicto receptore, quod surgeret,
+quia ducerent eum ad induendum vestes religionis; et cum duxissent
+cum ad sacristiam propinquam dicte ecclesie, et induisset dictas vestes,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_260">260</a>- </span>
+predictus frater Raynerius precepit eidem testi quod abnegaret Deum;
+et cum ipse testis respondisset quod hoc nullo modo faceret, dixit
+ei dictus Raynerius quod oportebat eum facere, quia talis erat consuetudo
+ordinis, et ipse juraverat servare usus et consuetudines ordinis;
+et cum ipse testis adhuc contradiceret, dictus Raynerius, arrepto
+quodam ense de capite lecti qui erat in dicta sacristia, et eo evaginato,
+dixit ei quod, aut predicta faceret, aut mala morte moreretur;
+et interim Sarraceni invaserunt dictam civitatem Sydonem, et fuit
+clamatum ad arma, et capitulium fuit separatum, et dictus Raynerius
+et alii tres, volentes una cum aliis ad arma currere, fecerunt
+ipsum testem jurare quod predicta non revelaret: et ita non abnegavit,
+nec aliquid illicitum egit, sed exiverunt contra Sarracenos, et
+fuerunt interfecti viginti ex ipsis Sarracenis. Cum autem regressi
+fuissent a dicto conflictu, et predictus testis peteret a dicto fratre
+Raynerio quare fecerat supradicta, respondit quod ad probandum
+eumdem et causa joci seu truphe, nec scit, nec credit, nec audivit
+dici ante capcionem eorum, ultra mare nec citra mare, quod aliqua
+illicita intervenerunt in recepcionibus fratrum ordinis vel post,
+nec quod haberent ydola nec capita ydolorum de quibus agitur in
+articulis, et de quibus deposuerunt magister Antonius de Vercellis et
+frater Hugo de Fauro. In signum tamen castitatis cingebantur cordulis
+super camisias cum quibus jacebant. Item, dixit quod bene
+credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis
+eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent.
+Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis,
+quod displicebat ipsi testi, et credit quod ex hoc esset suspicio contra
+eos, et quod perdidisset habitum, qui secreta capitulorum revelasset.
+Si qui erant fratres scientes errores esse in ordine, male fecerunt,
+quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Decimam
+partem panis dabant amore Dei, et elemosinam et hospitalitatem
+debite servabant. Inhibebatur eis ne in fraudem dominorum temporalium
+et pedagiorum eis debitorum ducerent cum suis animalia
+aliena, et si contrarium fecissent, habitum perdidissent. Inhibebatur
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_261">261</a>- </span>
+eis ne indebite acquirerent ordini. Eorum generalia capitulia, sermone
+facto, celebrabant tempestive, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, et providebatur ne audiretur exterius quod interius agebatur.
+Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo,
+contra quem nunc propter predicta grandia scandala, suspicio et infamia
+sunt exorta, et contra quem Magister et alii dicuntur aliqua
+fuisse confessi; ad cujus ordinis defensionem se obtulerat, et intelligebat
+Latinum.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Johannes de Noviomo serviens, testis supra juratus, octogenarius
+vel circa, qui mantellum in concilio Senonensi dimiserat
+et postmodum radi fecerat sibi barbam, et in dicto concilio absolutus
+et reconciliatus fuerat, lectis et diligenter expositis sibi omnibus
+et singulis articulis, respondit quod volebat persistere in deposicione
+per ipsum facta in dicto concilio, et quod nesciebat, nec credebat,
+nec audiverat dici de contentis in dictis articulis nisi quod sequitur:
+videlicet quod ipse receptus fuerat in capella domus Templi de Puteolis
+juxta Laudunum, per fratrem Petrum Normanum militem
+quondam, tunc preceptorem de Laudunesio, in instanti Quadragesima
+erunt circiter <small>XXVIII</small> anni, presentibus fratribus Guillelmo Normani
+presbitero dicte domus, Petro Bergerii serviente, deffunctis,
+in hunc modum: nam petita societate ordinis et ei concessa, dictus
+receptor fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere
+sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines ordinis,
+non revelare secreta capitulorum, de modo recepcionis speciali non
+habita mencione, et quod non exiret dictum ordinem; et prestito
+ab eo per juramentum quod non erat excommunicatus, nec alteri
+religioni nec matrimonio nec debitis que non posset solvere obligatus,
+nec habebat infirmitatem latentem, imposuit sibi mantellum,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_262">262</a>- </span>
+et ipse et astantes fuerunt eum osculati in ore; et instruxit eum quot
+<i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter regeret se in ordine,
+et quod bene servaret elemosinas ordinis. Postea dictus receptor
+precepit ei quod abnegaret Deum, et ipse testis abnegavit ore, non
+corde. Deinde precepit ei quod spueret contra crucem que erat in
+altari erecta, et ipse noluit spuere. Aliquid aliud illicitum non intervenit
+in dicta sua recepcione nec post, et pocius credit quod predicta
+illicita vel alia non intervenerunt in recepcionibus aliorum fratrum
+ordinis vel post quam contrarium, quia non vidit, nec scivit,
+nec audivit dici ante capcionem eorum, licet viderit recipi fratrem
+Petrum de Gressibus servientem, Ambianensis diocesis, de cujus
+vita vel morte non habet certitudinem, in capella domus Templi de
+Montesart Noviomensis diocesis, per fratrem Guarinum de Grandevillarii
+servientem quondam, preceptorem tunc de Pontivo, sunt
+circiter <small>VII</small> anni, presentibus fratribus Arberto presbitero dicte domus,
+Picardo, cujus cognomen ignorat, et Roberto de Sarnoy preceptore
+dicte domus. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis
+sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem modo
+crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et statim pro
+professis habebantur. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur
+super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis quod absque
+necessitate non confiterentur nisi sacerdotibus ordinis. Si qui erant
+fratres scientes errores esse in ordine, fuerunt negligentes, quia non
+correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in
+quibus exstitit commoratus. Ordinata per Magistrum cum conventu
+servasset totus ordo, contra quem nunc propter predicta grandia
+scandala, suspicio et infamia sunt exorta; ad cujus ordinis deffensionem
+se obtulerat, et non fuit ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_263">263</a>- </span>
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit <small>XXVI</small> dies dicti mensis
+maii, fuerunt adducti pro testibus ad presenciam eorumdem dominorum
+commissariorum, in domo predicta domini Petri de Sabaudia,
+fratres Johannes de Chali et Petrus de Moydies Vienensis et Raynaldus
+Belli Pili de Capella de Daminhie Cabilonensis diocesium, servientes.
+Qui tactis sacrosanctis evangeliis juraverunt in isto negocio dicere
+meram et plenam veritatem, secundum formam juramenti aliorum
+testium superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Quo facto, dictus frater Johannes de Chali, vestes radiatas deferens,
+cum quibus captus fuisse dicebatur dum fugeret, aliorum capcione
+audita, barbam rasam habens, <small>XXX</small> annorum vel circa, cum
+quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum
+Matisconensem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et
+singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse
+dici de contentis in eis nisi quod sequitur: videlicet quod ipse receptus
+fuerat in quadam camera domus Templi de Buris Lingonensis
+diocesis, circa instans festum Nativitatis Domini erunt <small>X</small> anni,
+per fratrem Hugonem de Penrando visitatorem Francie, presentibus
+fratribus Stephano de Volenis, quem credit vivere, Aymone Duzelet,
+ut sibi videtur, qui transfretavit et postmodum non rediit, servientibus,
+Poncio de Grandi Campo et Ricardo de Botincuria militibus,
+deffunctis, in hunc modum: nam petita ter societate ordinis et ei
+concessa, fecit eum dictus receptor vovere et jurare castitatem, obedienciam,
+vivere sine proprio, et quod non revelaret secreta capituliorum,
+nec aliquid quod tunc fieret vel diceret ei, predicto quod,
+si revelaret, poneretur in carcere, in quo cito moreretur vel nunquam
+de eo exiret; et imposito sibi mantello, receptor et alii fuerunt
+eum osculati in ore, et ipse testis fuit osculatus dictum receptorem
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_264">264</a>- </span>
+in umbilico supra vestes. Postque dictus receptor, allata nescit per
+quem quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi, precepit
+ei quod abnegaret Deum et dictam crucem; et cum dictus testis
+responderet quod hoc nullo modo faceret, dixit ei dictus receptor
+quod, ex quo alligatus erat eis, oportebat eum facere supra dicta, et
+si non faceret, poneretur in tali loco in quo nunquam forsitan videret
+pedes suos, quia hoc erat de punctis religionis; et tunc ipse testis
+abnegavit Deum et dictam crucem ore, non corde, ut dixit. Postea
+dixit ei dictus receptor in presencia aliorum quod non crederet sacramento
+misse, et inhibuit ei ne aliquem de sacro fonte susciperet,
+et quod domum in qua mulier jaceret in puerperio non intraret, et
+quod non offerret ad missam. Alia illicita quod recolat non intervenerunt
+in dicta sua recepcione nec post, credens quod communiter
+et ubique reciperentur alii fratres in ordine secundum modum confessatum
+per eum, quia vidit per dictum modum recipi fratrem
+Johannem cognominatum de Monte Belletout, ut sibi videtur, Matisconensis
+diocesis servientem, deffunctum, ut credit, in dicta capella
+de Buris, per fratrem Petrum de Civreyo servientem quondam,
+sunt circiter octo anni, presente fratre Janseranda presbitero,
+curato de Buris; et videtur eciam sibi quod interfuit frater Hugo
+de Frey serviens, quos presbiterum et Hugonem credit vivere et
+non fuisse captos. Plures non vidit recipi, nec interfuit generalibus
+capitulis eorumdem. Item, dixit quod sibi videbatur, sed non plene
+recordatur de hoc, quod dictus receptor precepit eidem testi in recepcione
+sua quod conculcaret dictam crucem, sed ipse testis non
+conculcavit eam; et audivit dici a multis fratribus ordinis, de quibus
+non recolit, quod de precepto conculcande crucis satis faciliter pertransiebant
+quando receptus respondebat quod nolebat conculcare
+eam, ita quod de <small>XX</small><sup>ti</sup> non conculcabat unus. Item, dixit quod ipse
+bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et quod jurabant ordinem
+non exire. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis
+unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_265">265</a>- </span>
+jacebant. Credit quod nolentes facere illicita confessata per eum,
+vel ea aut secreta capituliorum revelantes, perpetuo incarcerati fuissent.
+Injungebatur eis quod absque licencia non confiterentur aliis
+quam sacerdotibus ordinis. Fratres ordinis quibus credit nota fuisse
+illicita confessata per eum, fuerunt negligentes, quia non correxerunt,
+nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam et hospitalitatem vidit
+convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit
+commoratus. Clam eorum capitulia tenebantur, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset
+totus ordo, contra quem propter predicta nunc grandia scandala,
+suspicio et infamia sunt exorta; ad cujus ordinis deffensionem
+se non obtulerat, nec fuerat ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate. Requisitus
+quare fugerat in capcione aliorum, respondit quod propter
+timorem dicte capcionis, et quia voluntarius erat et fuerat, per longa
+tempora ante, ad exeundum dictum ordinem propter predicta illicita
+confessata per eum, et exivisset ante capcionem, nisi timuisset captus
+fuisse ab eis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Petrus de Modies serviens, Vienensis diocesis, testis supra
+juratus, vestes radiatas deferens, quia cum eis captus fuerat una
+cum teste predicto, jam est annus vel circa, cum aufugisset, aliorum
+capcione audita, et habebat barbam rasam, quadragenarius vel circa,
+cum quo inquisitum fuerat per dominum episcopum Matisconensem,
+lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis,
+respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in
+eis nisi quod sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in capella
+domus Templi de Tauris Lingonensis diocesis, circa instans festum
+Nativitatis Domini erunt <small>VIII</small> anni, per fratrem Stephanum de Espalhi
+serviente quondam, presentibus fratribus Hugone de Cabilone milite,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_266">266</a>- </span>
+avunculo ipsius testis, qui aufugit in capcione aliorum, Petro
+Grangero, Petro de Castellione servientibus, et Symone de Jemvilla
+presbitero, defunctis. A quo receptore petita societate ordinis et
+concessa, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, et
+vivere sine proprio, et non revelare secreta capituliorum nec illa que
+dicerentur eidem; et imposito sibi mantello, receptor et omnes
+astantes fuerunt eum osculati in ore, et ipse testis fuit osculatus
+eundem receptorem in umbilico in carne nuda. Post que allata per
+dictum presbiterum de altari quadam cruce metallina in qua erat
+ymago Crucifixi, supra quoddam scamnum collocata, dictus receptor
+peciit ab eodem teste si credebat in illum qui representabatur per
+dictam ymaginem; et eo respondente quod sic, dixit ei quod non
+crederet in eum, et quod ipsum abnegaret, quia hoc erat de punctis
+dicte religionis. Cum autem ipse testis refragaretur, dictus receptor
+dixit ei quod abnegaret secure, quia capellanus predictus poterat
+eum absolvere, et dictus frater Petrus de Castelione suasit ei quod
+faceret predicta, et tunc ipse testis abnegavit Jhesum ore, non corde;
+sed ad mandatum eorum noluit spuere supra dictam crucem, ut
+dixit. Postmodum dixit ei dictus receptor quod non crederet sacramentis
+altaris, nec esset in loco in quo aliquis baptizaretur vel mulier
+jaceret de puerperio, nec quod offerret ad missam, nec confiterentur
+nisi sacerdotibus ordinis eorum. Alia illicita non recolit affuisse in
+dicta sua recepcione nec post, credens quod eadem et non alia intervenirent
+communiter et ubique in recepcionibus aliorum fratrum
+ordinis vel post, quia per eundem modum vidit in dicta capella,
+sunt circiter <small>VI</small> anni, recipi fratrem Falconem de Milli militem, qui
+aufugit in capcione aliorum consanguineorum ejusdem testis, per
+fratrem Johannem de Mars militem quondam, presentibus fratribus
+Arberto de Villa-super-terram serviente, et Arberto presbitero, curato
+de Arenteriis Lingonensis diocesis, et Viardo de la Telaria
+preceptore domus Templi de la Telaria, qui fuerunt capti una cum
+aliis Templariis, de quorum vita vel morte non habet certitudinem.
+Item, dixit preceptum sibi fuisse per dictum receptorem in recepcione
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_267">267</a>- </span>
+sua quod conculcaret crucem, sed ipse eam noluit conculcare.
+Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, credens
+quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum
+sacerdotes debite celebrarent. Jurabant ordinem non exire; statim
+pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus
+nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra
+eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias
+cum quibus jacebant. Credit quod recusantes facere illicita confessata
+per eum, vel ea aut secreta capituliorum revelantes, in tali carcere
+positi fuissent in quo parum vixissent. Fratres ordinis quibus
+credit nota fuisse confessata per eum fuerunt negligentes, quia non
+correxerunt, nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam et hospitalitatem
+vidit convenienter fieri et servari in dicta domo in qua fuit
+receptus, sed non fuit in aliis domibus ordinis. Defendebatur eis ne
+interessent loco in quo aliquis Christianus exheredaretur injuste.
+Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra
+quem nunc propter predicta grandia scandala, suspicio et infamia
+sunt exorta; ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat, nec
+fuerat ultra mare.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio,
+vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed
+pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc
+suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et intelligebat
+Latinum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Frater Raynaldus Belli Pili serviens, Cabilonensis diocesis, testis
+supra juratus, quinquagenarius vel circa, qui voluntarie mantellum
+dimiserat, et radi fecerat sibi barbam de voluntate preceptoris sui,
+sub quo morabatur in ducatu Lotharingie, in domo Templi de Villencourt,
+post capcionem aliorum fratrum in regno Francie, cum
+quo nundum inquisitum fuerat per aliquem prelatum, ut dixit, lectis
+et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit
+se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_268">268</a>- </span>
+quod sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in capella domus
+Templi de Paganis Trecensis diocesis, in instanti festo Omnium
+Sanctorum, erunt circiter <small>XIII</small> anni, per fratrem Johannem de Mars
+preceptorem tunc dicte domus, presentibus fratribus pluribus mortuis,
+inter quos fuerunt fratres Petrus de Trecis et Symon de Bretenay,
+in hunc modum: nam cum requisivisset instanter et ter sibi
+concedi panem et aquam ordinis, et eidem predictum fuisset quod
+bene deliberaret, quia oporteret eum multa dura et aspera sustinere,
+finaliter eo pro dicta recepcione instante, fecit eidem receptor vovere
+et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio; et imposito
+sibi mantello, receptor et astantes fuerunt eum osculati in ore,
+et ipse testis receptorem in umbilico in carne nuda. Post que precepit
+ei dictus receptor quod abnegaret crucem depictam in quodam libro,
+et ipse testis abnegavit ore, non corde, ad admonicionem cujusdam
+presbiteri qui adherat, cujus nomen et cognomen ignorat; per quem
+fuit ei dictum quod auctoritate domini pappe poterat absolvere eum.
+Postmodum dictus receptor precepit ei quod conculcaret dictam
+crucem, et ipse noluit conculcare. Alia illicita non recolit affuisse in
+dicta sua recepcione nec post, nec scit si dicta illicita vel alia interveniebant
+in recepcionibus aliorum vel post. Credit tamen pocius
+quod sic quam contrarium, quanquam nihil illicitum viderit fieri,
+superveniens in recepcione fratris Gerardi de Virencourt servientis
+post tradicionem mantelli ei factam, recepti in capella domus Templi
+de Virencourt Tullensis diocesis, per fratrem Aymonem deu Zelet,
+sunt nunc circiter <small>VIIII</small> anni, presentibus fratribus Alberico de Noouroy
+Bisuncio, cujus cognomen ignorat, et pluribus aliis deffunctis;
+aliorum recepcionibus se non recolit affuisse. Item, dixit quod ipse
+bene credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres
+ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite
+celebrarent. Statim pro professis habebantur, et dicebatur eis quod
+excommunicati fuissent si ex tunc ordinem exivissent. Clandestine
+recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit
+quod juste vel injuste haberetur suspicio contra eos. Cordulis unde
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_269">269</a>- </span>
+volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant,
+sed de ydolis et capitibus ydolorum, et de aliis capitibus de quibus
+deposuerunt magister Anthonius de Vercellis et frater Hugo de
+Fauro, non audivit ultra mare, ubi fuit sex annis antequam intrasset
+ordinem Templi, nec citra fieri aliquam mencionem. Promisit non
+revelare secreta capitulorum; si revelasset, credit quod punitus fuisset.
+Absque licencia non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis
+confiteri. Fratres scientes errores confessatos per eum fuerunt negligentes,
+quia non correxerunt eos, nec denunciaverunt Ecclesie.
+Elemosinam et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in
+domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. Ordinata per Magistrum
+cum conventu servasset, ut credit, totus ordo, contra quem
+nunc propter predicta grandia scandala, suspicio et infamia sunt
+exorta; et audivit dici quod Magister et alii confessi sunt aliqua contra
+ordinem, ad cujus deffensionem se non obtulerat.</p>
+
+<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore,
+odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non,
+sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret
+hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die in loco predictis, presentibus magistro Amisio,
+me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, cum prefati domini commissarii vellent finem imponere
+inquisicioni presenti et concludere in eadem, et negocium
+remittere domino Pappe, juxta formam commissionis facte eisdem,
+et, ut dixerunt, scripsissent reverendo patri in Christo domino G. Dei
+gracia Bajocensi episcopo, eorum college, tunc in Romana curia
+existenti, ut certificaretur cum dicto domino Papa, an hoc placeret
+eidem, et idem dominus Bajocensis rescripsisset eisdem quod
+acta per dictos dominos commissarios super presenti inquisicione
+ad negocii instruccionem satis eidem domino Pape, et aliquibus
+dominis cardinalibus ad hoc deputatis specialiter per eum, sufficere
+videbantur, nisi de receptis ultra mare possent adhuc informacionem
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_270">270</a>- </span>
+recipere pleniorem, dictusque dominus Bajocensis de
+Romana curia rediisset, et esset cum domino rege Francie illustri
+apud Pontissaram, ubi parlamentum regium tenebatur, una cum
+reverendo patre domino G. Dei gracia archiepiscopo Narbonensi,
+collega eorum, et dicti domini archiepiscopus et episcopus Bajocensis
+non possent convenienter parlamentum regium dimittere supradictum,
+et pro premissis explendis Parisius accedere, ubi inquisicionis
+hujusmodi processus fuerat incoatus et eciam prosecutus,
+prefati domini episcopi Lemovicensis et Mimatensis, Matheus de
+Neapoli et archidiaconus Tridentinus, ad preces et requisicionem
+predicti domini regis, ad cujus eciam instanciam, ut dicebant, distulerant
+finem imponere in predictis, quousque idem dominus
+Bajocensis et alii predicti domini regii nuncii de Romana curia rediissent,
+contulerunt se personaliter die sabbati post Pentecosten,
+que fuit quinta dies mensis Junii, ad abbaciam regalem prope
+Pontissaram, ad conferendum de predictis cum dominis rege, archiepiscopo
+et episcopo supradictis, in loco existentibus memorato;
+et habita inter se collacione et deliberacione diligenti, prefati
+domini archiepiscopus et episcopi, Matheus de Neapoli et archidiaconus
+Tridentinus considerato quod, per attestaciones ducentorum
+triginta et unius testium, per quorum aliquos deponebatur
+de recepcionibus factis ultra mare in presenti inquisicione, et aliorum
+in diversis mundi partibus examinatorum, contra ordinem et
+pro ipso, una cum septuaginta duobus examinatis per dictum dominum
+Pappam et aliquos dominos cardinales in regno Francie,
+poterant reperiri ea que reperirentur per plures, si adhuc administrarentur
+dominis commissariis antedictis et examinarentur per
+eos; actendentes insuper quod plures testes tunc non offerebantur
+eis, per quos possent informari de recepcionibus factis ultra mare,
+et quod per reverendum in Christo patrem dominum Stephanum,
+Dei gracia tituli Sancti Ciriaci in Termis presbiterum cardinalem,
+scriptum fuerat dominis Lemovicensi et Mimatensi predictis, ut dicebant,
+quod processum mitterent celeriter antedictum; pensantes
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_271">271</a>- </span>
+eciam quod generale concilium instabat, et quod voluntas domini
+Pappe et dicti domini regis eciam concurrebat ad finem hujusmodi
+imponendum, decreverunt imponere finem negocio supradicto, et
+in quantum in ipsis fuit imposuerunt, potissime cum nec eciam
+plures testes administrarentur eisdem, ordinantes remittere ipsum
+negocium et processum domino Pappe, per viros venerabiles et
+discretos magistros Chatardum de Penna Varia canonicum Sancti
+Juniani, et Petrum de Aureliaco licenciatos in legibus, cum patentibus
+eorum litteris sigillis suis sigillatis, continencie infrascripte:</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>«Sanctissimo patri dominoque suo domino Clementi, divina
+providente clemencia sacrosancte ac universalis Ecclesie summo
+pontifici, devoti vestri capellani, Narbonensis archiepiscopus, Bajocensis,
+Mimatensis et Lemovicensis episcopi, Matheus de Neapoli
+notarius Majoris Caleti Rothomagensis, et Johannes de Nantua capellanus
+Vestri, Tridentine ecclesiarum archidiaconi, ad inquirendum
+contra Templariorum ordinem in regno Francie, una cum
+venerabilibus viris dominis Guillelmo Agarni Aquensi preposito,
+et Johanne de Monte Lauro Magalonensi archidiacono, cum illa
+clausula quod, si predictis exequendis omnes nequiremus interesse,
+septem, sex, quinque, quatuor vel tres ex nobis, dum tamen duo
+adessent prelati, exequeremur predicta, a sanctitate vestra deputati,
+pedum oscula beatorum. Noscat beatitudo vestra, pater sanctissime,
+per nos omnes, dictis Preposito ab inicio negocii, et Magalonensi
+archidiacono post examinacionem decem et septem testium legitime
+excusatis, in dicta inquisicione, cum quanta fide, diligencia et
+acceleracione, servata commissionis forma, potuimus, fuisse processum.
+In qua quidem inquisicione ducentos triginta et unum
+testes a venerabili viro N. Preposito Pictavensi reverendi in Christo
+patris domini Petri Dei gracia Penestrini, et provido viro Johanne
+de Jemvilla serviente armorum domini regis Francie illustris, dicti
+domini regis auctoritate; ad custodiam Templariorum in dicto
+regno deputatis, nobis de diversis provinciis administratos, qui alias
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_272">272</a>- </span>
+examinati contra ordinem non fuerunt, recepimus, et juramento
+prestito per eosdem supra articulis in commissione contentis,
+omnes simul quando adesse potuimus, et prefatis nobilibus Narbonensi
+archiepiscopo et Bajocensi episcopo pro negociis regiis aliquando
+ex necessitate absentibus, legitime tamen excusatis, nos
+Mimatensis et Lemovicensis episcopi, notarius et archidiaconus
+Tridentinus predicti, examinavimus diligenter, quinque tabellionibus
+publicis et interdum pluribus in dicta examinacione et in toto
+processu presentibus, per quos dictum processum grossari, in formam
+publicam redigi et eorum signis signari fecimus. Ipsum quoque
+processum per duos ex dictis tabellionibus, et per unum in
+papiro, sub eodem tenore et collacione diligenti habita, scriptum,
+sanctitati vestre sub nostris interclussum sigillis, sigillo mei Bajocensis
+episcopi qui habeo ad meam redire diocesim, excepto,
+duximus per discretos viros magistros Chatardum de Penna Varia
+canonicum Sancti Juniani diocesis Lemovicensis, et Petrum de Aureliaco
+licenciatos in legibus, latores presencium transmittendum; et ex
+superabondanti cautela, dictum processum, per unum ex dictis tabellionibus
+in formam publicam redactum, deposuimus in Thesaurario
+beate Marie Parisiensis, absque beatitudinis vestre litteris
+specialibus nemini exhibendum; et nichilominus nos Narbonensis,
+Mimatensis, Lemovicensis, notarius et archidiaconus Tridentinus
+antedicti, tabellionum nostrorum penes nos retinuimus prothocolla,
+una cum dicto processu deposito, omnium nostrorum clausa sigillis,
+ne contenta in dicto processu ante sanctitatis vestre ordinacionem
+valeant publicari. Conservet Altissimus feliciter et longeve
+Ecclesie sancte sue clemenciam vestram, que ecclesias nobis commissas
+et nos suos in ejus dignetur habere gracia propensius commendatos.
+Scripta in abbacia regali prope Pontisseram Parisiensis
+diocesis, anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> undecimo, indictione nona,
+pontificatus vestri anno sexto, die quinta mensis Junii.</p>
+
+<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus nobili ac
+potenti viro domino Guidone comite Sancti Pauli, ac domino Guillelmo
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_273">273</a>- </span>
+de Plesiano domini regis Francie milite, ac venerabilibus
+viris domino Guafrido de Plaxeyo domini pape notario, ac magistro
+Amisio de Aurelianis, et me Floriamonte de Nantua, Bernardo
+Filholi, Guillelmo Radulphi, Bernardo Humbaldi et Hugone Nicolai
+notariis suprascriptis. Deo gracias, amen.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Floriamons Dondedei de Nantua clericus, apostolica et
+imperiali auctoritate notarius publicus, in hujus modi negocio per
+dictos dominos commissarios adhibitus, predictis processibus, prout
+continetur, in ducentis et decem et novem foliis cum dimidio supra
+positis, scriptis manu mea, et signis discretorum virorum magistrorum
+Bernardi Filholi, Guillelmi Radulphi, Bernardi Humbaldi,
+et Hugonis Nicolai notariorum publicorum, per quaternos, quintenos
+seu sexternos in principio et in fine signatis, in quorum quidem
+foliorum paginis singulis sunt communiter quadraginta vel
+circa linee, presentem processum, annis, indictione, pontificatu,
+diebus et locis predictis, prout est superius specificatum et singulariter
+declaratum, de mandato dictorum dominorum commissariorum,
+prout adfuerunt, propria manu scripsi, et in hanc publicam
+formam in hoc libro de papiro redegi et signavi signo meo
+consueto, et nichilominus infrascripti notarii signaverunt.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Guillelmus Radulphi de Sancto Floro Claromontensis diocesis,
+clericus publicus, auctoritate sacrosancte Romane notarius,
+predictis processibus supra per dictum Floriamontem scriptis et
+designatis, [<i>presens interfui?</i>] una cum dictis Floriamonte, Bernardo
+Filioli, Hugone Nicolai et Bernardo Umbaldi notariis antedictis,
+prout supra specificatum est et singulariter declaratum, et de mandato
+dictorum dominorum commissariorum, prout affuerunt, hic
+me subscripsi, et signum meum apposui consuetum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Bernardus Umbaldi de Barchinona clericus, domini regis
+Francie illustris auctoritate notarius publicus, predictis processibus,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_274">274</a>- </span>
+supra per dictum Floriamontem scriptis et designatis, presens
+interfui, una cum dicto Hugone et Bernardo Filholi, Guillelmo Radulphi
+notariis predictis, prout supra specificatum est et singulariter
+declaratum, et de mandato dictorum dominorum commissariorum,
+prout adfuerunt, hic me subscripsi, et signum meum supra
+apposui consuetum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Bernardus Filholus clericus, Lemovicensis diocesis, auctoritate
+apostolica publicus notarius, predictis processibus, supra
+per dictum Floriamontem scriptis et designatis, presens interfui,
+una cum dictis Hugone et Bernardo Umbaldi, Guillelmo Radulphi,
+et Floriamonte notariis antedictis, prout supra specificatum
+est et singulariter declaratum, et de mandato dictorum dominorum
+commissariorum, prout adfuerunt, hic me subscripsi, et signum
+meum apposui consuetum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Ac ego Hugo de Eugubio clericus sacrosancte Romane ecclesie,
+et imperiali auctoritate notarius publicus, predictis processibus,
+supra per dictum Floriamontem scriptis et designatis, presens interfui,
+una cum dictis Bernardo Filholi, Guillelmo Radulphi, Bernardo
+Umbaldi, et Floriamonte notariis antedictis, prout supra
+specificatum et singulariter declaratum, et de mandato dictorum
+dominorum commissariorum, prout affuerunt, hic me subscripsi, et
+signum meum apposui consuetum.</p>
+
+
+
+
+<h2 lang="fr">INTERROGATOIRE
+SUBI AU TEMPLE DE PARIS
+PAR CENT QUARANTE TEMPLIERS,
+DEVANT LE FRÈRE GUILLAUME DE PARIS,
+INQUISITEUR DE LA FOI EN FRANCE
+(DU 19 OCTOBRE AU 24 NOVEMBRE 1307).</h2>
+
+<p class="c" lang="fr">Archives nationales, Trésor des chartes, J, 413.</p>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_277">277</a>- </span>
+In Christi nomine, amen. Pateat universis, per hoc presens publicum
+instrumentum, quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione
+sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini Clementis,
+divina providencia pape quinti, anno secundo, die <small>XIX</small><sup>a</sup> Octobris, in
+religiosi et honesti viri fratris Guillermi de Parisius, ordinis Predicatorum,
+inquisitoris heretice pravitatis in regno Francie, auctoritate
+apostolica deputati in domo milicie Templi Parisius, pro inquirendo
+contra quasdam personas eidem delatas super dicto crimine existentis,
+et in nostrum notariorum publicorum et testium infrascriptorum
+presencia personaliter constitutus frater Johannes de Fouilleyo ordinis
+milicie Templi presbyter, juratus ad sancta Dei Evangelia eidem
+preposita et ab eo tacta dicere in causa fidei, de se et aliis personis
+ejusdem ordinis, plenam, puram et integram veritatem; et interrogatus
+de tempore recepcionis sue et modo ejusdem, dixit idem frater
+Johannes, sponte et sine coactione, ut dicebat per juramentum
+suum, quod die Lune ante instans Carniprevium vel circa erunt tres
+anni quod fuit receptus, in predicta domo Parisius, in ordine predicto,
+per fratrem Johannem, tunc thesaurarium Templi Parisiensis,
+presentibus fratre Johanne de Tere et aliis de quorum nominibus
+non recolit. Qui thesaurarius eum recipiens, presentibus aliis fratribus,
+fecit promictere multas observancias ordinis et jurare tenere, et
+servare statuta et secreta ordinis et nonnulla alia que in ordinibus fieri
+consue[<i>verunt et speci</i>]aliter quod de dicto ordine ex tunc in antea non
+exiret. Et hiis factis, et mantello sibi ad collum posito, quidam frater
+de cujus nomine non recolit, quia [....]rat, duxit eum ad partem,
+videlicet ad quamdam capellam prope locum in quo fuerat
+receptus, aliis fratribus remanentibus in loco recepcionis, et dixit
+quod oportebat negare Deum. Qui receptus dixit quod nullo modo
+hoc faceret, dicens tamen quod libenter negaret Deum quem pagani
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_278">278</a>- </span>
+colunt. Et tunc idem frater arripuit eum ad pectus per vestes, dicens
+ei quod ipse erat totus eorum, cum jurasset se de dicto ordine non
+exire, et quod nisi hoc faceret, ipse poneret eum in tali prisione de
+qua amodo non exiret. Et tunc idem frater Johannes dirigens verba
+sua ad dictum fratrem, dixit: «Nego te;» intelligens de dicto fratre.
+Sed ipse postea revertens ad cor habuit deliberationem et consilium
+cum defuncto magistro Bonifacio Lombardo, quondam advocato Parisius
+jurisperito, super hoc, et utrum posset de ordine predicto
+exire; et licet eidem ad plenum nesciret consulere, tamen de ipsius
+consilio idem frater Johannes fecit unam protestacionem in curia officialis
+Parisius, sede tunc vacante, quod dictus ordo sibi non placebat,
+et quod libenter exiret de eo, si auderet vel posset: super quo extant
+lictere sigillo predicti officialis sigillate, ut dixit; et hoc alias confessus
+fuit reverendo patri domino episcopo Parisiensi, qui nunc est, qui
+episcopus eidem, quatinus poterat et ad eum pertinebat, injuncta
+sibi penitencia salutari, beneficium absolucionis impendit, ut dixit.</p>
+
+<p>Acta sunt hec Parisius, in dictis domibus Templi, in camera dicti
+fratris Johannis, presentibus discretis viris et religiosis, fratre Reginaldo
+priore de Pissiaco, magistris Reginaldo de Albigniaco Majoris
+et Petro Barrer, Sancti Ursini Bituricensium ecclesiarum canonicis,
+et pluribus aliis testibus ad hec vocatis et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Deinde anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, in
+quodam alio loco dictarum domorum, in dicta domini inquisitoris,
+nostrorum notariorum et testium infrascriptorum presencia personaliter
+constitutus frater Raynerus de Larchent, eodem modo juratus
+de se et aliis, in dicta causa fidei, plenam, puram et integram dicere
+veritatem, et interrogatus de tempore et modo recepcionis sue, dixit
+per juramentum suum quod receptus fuit apud Bellum Visum in
+Gastinesio Senonensis diocesis, per fratrem Johannem de Turno
+thesaurarium tunc temporis Templi Parisiensis, viginti sex annis vel
+circa elapsis. Et confessus fuit et dixit per juramentum suum quod,
+post multas promissiones factas de statutis et secretis dicti ordinis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_279">279</a>- </span>
+observandis et clamide sibi posita ad collum, ipse, de precepto recipientis,
+osculatus fuit dictum recipientem primo in fine spine dorsi,
+secundo in umbilico et tertio in ore. Et postea prefatus recipiens fecit
+eum abnegare semel crucem sibi ostensam, et prepositam ab ipso
+recipiente nomine seu racione ejus qui fuit in ea crucifixus, videlicet
+dominus Jhesus Christus, et ter spuere supra eam. Et decantaverunt
+recipiens et alii fratres dicti ordinis qui ad hoc erant presentes psalmum
+<i>Ecce quam bonum et quam jocundum habitare fratres in unum!</i>
+Et dixit ille qui loquitur, per juramentum suum, quod intencionis
+sue erat quod cantabant illum psalmum, et hoc preceperunt sibi illa
+intencione quod unus haberet rem carnaliter cum alio. Interrogatus
+utrum viderit quoddam capud quod adoratur, ut dicitur, a fratribus
+dicti ordinis existentibus in capitulis generalibus, dixit per juramentum
+suum quod sic, duodecim vicibus in duodecim capitulis, et specialiter
+in capitulo quod fuit Parisius, die Martis post festum apostolorum
+Petri et Pauli ultimo preteritum. Interrogatus quale erat,
+dixit quod est quoddam capud cum barba quod adorant, osculantur
+et vocant salvatorem suum. Interrogatus ubi esset, respondit quod
+nescit ubi sit, vel ubi custoditur. Credit tamen quod magnus Magister
+ordinis, vel ille qui tenet capitulum, custodit illud. Quo facto, dictus
+dominus inquisitor peciit ab eo, per juramentum suum tactis sacrosanctis
+Evangeliis iterum factum, utrum in deposicione sua propter
+tormenta, vel metum tormentorum, vel aliqua alia causa, aliquam
+veritatem tacuisset, vel falsitatem immiscuisset vel dixisset; qui respondit,
+per suum predictum juramentum, quod non, immo puram
+veritatem dixerat et meram.</p>
+
+<p>Actum presentibus dicto fratre R. priore de Pissiaco, et Guillelmo
+de Hangesto, et aliis testibus ad hoc vocatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Reginaldus de Tremblayo presbiter, prior dicte domus
+Templi Parisius, in dicti domini inquisitoris, nostrum notariorum
+publicorum et testium infrascriptorum presencia personaliter
+constitutus, anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, in dictis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_280">280</a>- </span>
+domibus Templi Parisius, juratus eodem modo de se et de aliis, in dicta
+causa fidei, plenam, puram et integram dicere veritatem, et interrogatus
+de tempore et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod
+fuit receptus in predicta domo Parisius, viginti annis vel circa elapsis,
+per fratrem Johannem de Turno thesaurarium tunc temporis dicte
+domus, presentibus predicto fratre Remundo de Larchent et quibusdam
+aliis fratribus ipsius ordinis, de quorum nominibus non recolit.
+Et confessus fuit per juramentum et recognovit quod, eo recepto,
+mantello ad collum sibi tradito, et promissione facta de statutis et
+secretis ordinis observandis, ipse qui loquitur, de mandato et precepto
+dicti recipientis, negavit Christum, et spuit supra crucem clamidis
+sue semel; dicens, per juramentum suum super hoc a dicto
+domino inquisitore repetitum, et iterum prestitum ab ipso priore,
+quod id quod confessus est verum est, et quod aliud quam veritatem
+vi, vel metu prisionis aut tormenti, non dixit.</p>
+
+<p>Actum presentibus dictis fratre Reginaldo, priore de Pissiaco,
+Guillelmo de Hangesto, et aliis testibus ad hoc vocatis et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, in dicta
+domo Templi Parisius, in dicti domini inquisitoris, nostrum notariorum
+publicorum et testium infrascriptorum presencia personaliter
+constitutus frater Guido Delphinus miles, juratus eodem modo de
+se et de aliis et dicta causa fidei plenam, puram et integram dicere
+veritatem, et interrogatus de tempore et modo recepcionis sue, dixit
+per juramentum suum, quod receptus fuit in ordine predicto in Arvernia,
+in quadam domo dicti ordinis vocata la Vausete, viginti sex
+annis vel circa elapsis, per fratrem Franconem de Bornio, una cum
+duobus aliis fratribus capellanis qui fuerunt recepti cum eo per dictum
+fratrem Franconem. Et confessus fuit et recognovit per juramentum
+suum quod, eo recepto, promissione ab eo facta de statutis,
+consuetudinibus et secretis ordinis observandis, et mantello sibi ad
+collum posito, predictus recipiens duxit eum ad quemdam locum
+obscurum, et, ostensa sibi cruce, precepit sibi quod abnegaret prophetam
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_281">281</a>- </span>
+qui passus fuit in ea, et ter spueret supra eam. Qui existens
+tunc undecim annorum solummodo, ut dicebat, abnegavit prophetam
+predictum ter, et qualibet vice spuit supra dictam crucem. Postea
+idem recipiens precepit sibi quod abstineret a mulieribus, et commisceret
+se cum aliis fratribus, si vellet, et eos similiter admitteret
+secum ad hoc. Tamen ipse qui loquitur dixit quod hoc non fecit, nec
+permisit; dicens quod ipsemet aliquos recepit fratres, sed ipse non
+fecit per istum modum, nec fieri mandavit.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus
+fuit receptorem suum in ore solummodo, et dixit, per juramentum
+suum iterum prestitum, quod ea quæ dixit sunt vera, et quod
+vi, vel metu prisionis aut tormenti, non dixit aliud quam veritatem,
+nec in predicta confessione sua immiscuit falsitatem.</p>
+
+<p>Actum presentibus dictis fratre Reginaldo priore de Pissiaco, et
+Guillelmo de Hangesto, et aliis testibus ad hoc vocatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, in dictis
+domibus Templi Parisius, in dicti domini inquisitoris, nostrum notariorum
+publicorum et testium infrascriptorum presencia personaliter
+constitutus frater Johannes de Nivella, juratus eodem modo de se
+et de aliis, in dicta causa fidei, plenam, puram et integram dicere veritatem,
+et interrogatus de tempore et modo recepcionis sue, dixit per
+juramentum suum quod biennio vel circa elapso receptus fuit Capue,
+per fratrem Symonem preceptorem domus illius loci, presente fratre
+Johanne capellano dicti ordinis. Et dixit per juramentum suum et
+recognovit quod eo recepto, promissione ab eo facta de statutis et
+secretis ordinis observandis, et mantello sibi ad collum posito, ipse
+osculatus fuit recipientem, primo in ore et secundo in umbilico, et
+tercio retro in fine spine dorsi; dicens per juramentum suum eciam
+quod recipiens, preposita sibi cruce, precepit sibi quod abnegaret
+eam ter, et ter spueret supra eam. Que predicta fecit; sed non recordatur
+utrum recipiens dixit sibi quod faceret hoc nomine vel racione
+ipsius qui passus fuit in ea, aut in despectu ejusdem. Quo facto idem
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_282">282</a>- </span>
+inquisitor peciit ab eo, per juramentum suum tactis sacrosanctis
+Evangeliis iterum factum, utrum in deposicione sua, propter tormenta,
+vel metu tormentorum, vel aliqua alia causa, aliquam veritatem
+tacuisset, vel falsitatem immiscuisset aut dixisset. Qui respondit per
+juramentum suum quod non; immo puram veritatem dixerat et meram.</p>
+
+<p>Actum presentibus dictis fratre Reginaldo priore de Pissiaco, ordinis
+Predicatorum; magistro Reginaldo de Albigniaco Bituricensi
+canonico; Guillelmo de Hangesto seniore; Guillelmo de Choque cive
+Parisiensi; et Guillelmo de Hangesto, et pluribus aliis testibus ad hoc
+vocatis et rogatis. Anno, indicione, pontificatu, anno et die quibus supra.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Amisius de Aurelianis dictus le Ratif, clericus sacrosancte
+Romane Ecclesie, notarius publicus, premissis juramentorum prestationibus,
+confessionibus seu deposicionibus et omnibus aliis, prout
+superius sunt expressa, una cum suprascriptis testibus et magistro
+Gaufrido dicto Chalop, notario publico, presens interfui, ac, de mandato
+inquisitoris predicti, huic instrumento publico me subscripsi in
+testimonium premissorum, illudque signo meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis,
+apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et
+singulis, una cum dictis magistro Amisio de Aurelianis, eadem auctoritate
+notario publico, et testibus suprascriptis, presens interfui, et
+in testimonium premissorum me subscripsi premissis in hac et precedenti
+peciis simul sutis contentis, et signum meum apposui consuetum
+vocatus et rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In Christi nomine amen. Pateat universis, per hoc presens publicum
+instrumentum, quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione
+sexta, mense octobri, vicesima die ejusdem mensis, pontificatus
+sanctissimi patris domini Clementis divina providentia pape
+quinti anno secundo, in religiosi viri et honesti fratris Guillelmi de
+Parisius ordinis Predicatorum, inquisitoris heretice pravitatis in
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_283">283</a>- </span>
+regno Francie, auctoritate apostolica deputati in domo milicie Templi
+Parisius pro inquirendo contra quasdam personas ibidem existentes,
+eidem delatas super dicto crimine existentis, nostrum publicorum
+notariorum et infrascriptorum testium presencia personaliter constitutus
+frater Petrus de Tortavilla, frater serviens dicti ordinis milicie
+Templi, etatis quinquaginta annorum vel circa, ut dicebat, juratus
+ad sancta Dei Evangelia, eidem preposita et ab ipso tacta, dicere in
+causa fidei, tam de se quam de aliis, plenam, puram et integram
+veritatem. Et interrogatus de tempore et modo recepcionis sue, dixit
+per juramentum suum quod viginti sex anni sunt elapsi quod receptus
+fuit in domo de Furchis Senonensis diocesis, per fratrem Johannem
+de Turno defunctum, tunc thesaurarium Templi Parisius, presentibus
+fratre Petro dicto de Cormeliis vel de Turno, non recordatur
+bene de quo, et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit.
+Interrogatus de modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum
+quod primo fecerunt eum promittere multas observancias dicti ordinis,
+et jurare servare statuta ordinis; et, hoc facto, recipiens fecit
+eidem indui mantellum ordinis. Quo facto, idem recipiens duxit eum
+ad quemdam locum alium et secretum, et, ostensa eidem cruce in qua
+erat depicta ymago Jhesu Christi, precepit eidem quod abnegaret
+eum cujus erat ymago, et spueret supra crucem. Quam abnegacionem
+et spuicionem fecit ter de precepto suo; dicens etiam qui loquitur
+quod, de precepto ipsius recipientis osculatus fuit eum in fine spine
+dorsi, postea in umbilico, et tertio in ore. Dixit eciam per juramentum
+suum quod post hec idem recipiens dixit eidem quod poterat
+se commiscere carnaliter cum aliis fratribus, et alii cum eo, si vellent.
+Dixit tamen per juramentum suum quod nunquam fecit.</p>
+
+<p>Interrogatus si nunquam vidit aliquos fratres recipi in dicto ordine,
+dixit per juramentum suum quod sic plures Parisius.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum per istum modum reciperentur, dixit per juramentum
+suum quod sic.</p>
+
+<p>Interrogatus quomodo scit, dixit quod vidit.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum viderit quoddam capud quod adoratur, ut dicitur,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_284">284</a>- </span>
+a dictis fratribus, dixit quod non, quia nunquam fuit in capitulis
+eorum generalibus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indictione, pontificatu, anno, mense et die predictis,
+in ipsius inquisitoris, nostrum notariorum publicorum et infrascriptorum
+testium presencia constitutus frater Matheus de Bosco Audemari
+Belvacensis diocesis, magister domus de Clichiaco, eodem
+modo juratus, et interrogatus de tempore et modo recepcionis sue,
+dixit per juramentum suum quod receptus fuit apud Latigniacum
+Siccum Meldensis diocesis, per fratrem Johannem de Turno tunc
+thesaurarium Templi Parisius, presentibus fratre Johanne de Besencuria
+et fratre Nicolao Flamingo, fratribus ordinis predicti, et quibusdam
+aliis de quorum nominibus non recolit.</p>
+
+<p>Interrogatus quomodo fuit receptus, dixit per juramentum suum
+quod expositis eidem multis preceptis et observanciis dicti ordinis,
+et statutis et secretis, que observare promisit et tenere, posuerunt
+ad collum suum mantellum ordinis; et tunc recipiens duxit eum ad
+partem, et, ostensa sibi quadam cruce in qua erat depicta ymago Domini
+nostri Jhesu Christi crucifixi, quesivit ab eo utrum crederet an
+ille cujus ymago erat ibi depicta esset Deus, et ipse qui loquitur
+respondit quod bene credebat quod sic. Et tunc dixit dictus recipiens
+quod oportebat quod eum abnegaret; et ipse respondit quod aliquo
+modo non faceret. Et tunc dictus recipiens posuit eum in quodam
+carcere, in quo stetit usque ad vesperas. Et cum vidisset quod esset
+in periculo mortis, petivit quod exiret, et faceret voluntatem ejus. Et
+tunc, liberatus de carcere, abnegavit ter Jhesum Christum; sed non
+recolit quod spuerit supra crucem: et propter hoc non recolit, ut
+dixit, quod erat ita turbatus et territus propter illam abnegacionem,
+quod vix sciebat quid faciebat. Dixit tamen idem qui loquitur, per
+juramentum suum, quod, de precepto dicti recipientis, osculatus fuit
+eum in umbilico et in ore. Quo facto, dixit sibi recipiens quod si aliquis
+calor naturalis moveret eum ad libidinem exercendam, faceret secum
+jacere unum de fratribus suis et haberet rem cum eo, et permitteret
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_285">285</a>- </span>
+hoc idem similiter sibi fieri ab aliis fratribus. Dixit tamen, per juramentum
+suum, quod hoc nunquam fecit.</p>
+
+<p>Interrogatus de supradicto capite si aliquid sciret de eodem, dixit
+per juramentum suum quod non, quia nunquam fuit in capitulis
+eorumdem, licet hoc pluries requisivisset. Dixit eciam ipse qui loquitur,
+per juramentum suum, quod ipse et fratres Johannes de Besencourt,
+Johannes de Jonvignie, Radulphus de Hardevillier, Johannes
+de Trocheincourt, Petrus de Sausauley, Reginaldus de Argivilla et
+Bernardus de Sommereux fratres ipsius ordinis, condixerant inter se
+longo tempore antea, quod irent ad Sedem Apostolicam, petituri
+absolutionem de predictis et licenciam transferendi se ad alium ordinem.
+Dixit eciam per juramentum suum quod cum ipse faceret ter
+in septimana celebrari in quadam capella domus sue, frater Hugo de
+Paraudo visitator Francie, ad locum predictum declinans, calicem
+et omnia ornamenta que erant in capella predicta asportavit, et inhibuit
+ei ne amplius faceret celebrari. Requisiti vero predicti fratres
+Petrus de Tortavilla et Matheus, videlicet quilibet eorum per se et
+singulariter per juramentum suum, utrum vi, timore, vel minis aut
+alia quacumque causa, in deposicione sua dixissent aut immiscuissent
+aliquam falsitatem, dixerunt, scilicet quilibet eorum singulariter per
+se, per juramentum suum, quod non; immo plenam et meram veritatem
+dixerant, sine aliqua falsitate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indictione, mense, die, pontificatu et anno predictis,
+in dicti inquisitoris, nostrum notariorum et testium infrascriptorum
+presencia personaliter constitutus frater Johannes de Tortavilla frater
+dicti ordinis, etatis triginta annorum vel circa, ut dicebat; eodem
+modo juratus, et requisitus de tempore et modo sue recepcionis, dixit
+per juramentum suum quod septem anni sunt elapsi vel circa quod
+fuit receptus apud Savigniacum Senonensis diocesis, per fratrem
+Girardum de Villaribus tunc magistrum seu visitatorem Francie
+generalem, presentibus pluribus fratribus dicti ordinis, de quorum
+nominibus non recolit; et dixit per juramentum suum quod, post
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_286">286</a>- </span>
+multas promissiones ab eo factas de observandis statutis, consuetudinibus
+et secretis ordinis, fuit sibi apportata crux in qua erat depicta
+ymago Jhesu Christi, et tunc precepit sibi dictus magister qui
+recepit eum quod ter spueret supra dictam crucem et ymaginem,
+quod fecit de precepto suo; et postea, de precepto ejusdem recipientis,
+osculatus fuit eum in inferiori parte spine dorsi, secundo in umbilico,
+et tertio in ore; et dixit per juramentum suum quod, hoc facto,
+recipiens precepit ei quod haberet rem cum fratribus ordinis, si
+vellet, et propter hoc credens sibi licere sine peccato, bis immiscuit
+se carnaliter cum quodam qui vocatur frater Guillermus, dicti ordinis,
+sed nescit ubi moratur nunc. Dixit eciam quod intelligebat
+racionem predicti mandati sibi facti, quod si illud vicium commisisset
+cum alio qui non esset de ordine, peccatum fecisset, sed non
+cum illis de ordine.</p>
+
+<p>Requisitus per juramentum suum utrum vi, vel metu tormentorum,
+vel timore alicujus pene, seu alia quacumque de causa, aliquam falsitatem
+dixisset vel immiscuisset in sua deposicione, vel veritatem tacuisset,
+dixit per juramentum suum quod non, sed puram et meram
+veritatem dixerat sine falsitate.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Terricus de Remis preceptor domus de Pruneyo Ebroicensis
+diocesis, etatis quinquaginta annorum vel circa, anno, indicione,
+mense, die, pontificatu et anno predictis, in dicti inquisitoris,
+nostrum notariorum et testium infrascriptorum presencia personaliter
+constitutus, eodem modo juratus dicere de se et de aliis in causa
+fidei veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod receptus fuit Remis, per fratrem
+Johannem le Verjus, de mandato fratris Arnulphide Wissemale, viginti
+octo anni vel circa sunt elapsi, presentibus fratre Richardo de Remis,
+ejusdem ordinis, et aliis de quibus non recolit. Dixit eciam per juramentum
+suum quod eo recepto et clamide sibi tradita, post multa
+precepta dicti ordinis sibi facta super observanciis ordinis, magister
+recipiens fecit se per eum osculari in fine spine dorsi sui, postea in
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_287">287</a>- </span>
+umbilico, et postea in ore, et aportata cruce, fecit eum abnegare
+eam ter, et Christum qui in ea passus fuerat, et precepit sibi quod
+non haberet rem cum mulieribus, dicens sibi quod satis erant de
+hominibus, dando sibi licenciam, secundum quod sibi videbatur,
+quod haberet rem carnaliter cum hominibus.</p>
+
+<p>Requisitus per juramentum suum utrum vi, vel metu tormentorum,
+vel timore alicujus pene, seu alia quacumque de causa, aliquam
+falsitatem dixisset, vel veritatem tacuisset, dixit per juramentum suum
+quod non, immo meram et puram veritatem dixit, propter salutem
+anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, mense, die, pontificatu et anno predictis, in
+predicti inquisitoris, nostrum notariorum et testium infrascriptorum
+presencia personaliter constitutus frater Johannes de Sancto Lupo
+magister domus de Soisiaco juxta Taverniacum, quinquaginta annorum
+vel circa, ut dicebat, eodem modo juratus dicere de se et aliis
+in causa fidei puram et integram veritatem, et interrogatus de tempore
+et modo recepcionis sue in ordine Templariorum, dixit per juramentum
+suum quod viginti anni sunt elapsi quod receptus fuit
+apud Latigniacum Siccum, per quemdam fratrem dicti ordinis qui
+vocabatur frater Nicolaus Flamingus, et fuit receptus de mandato
+fratris Johannis de Turno tunc thesaurarii Parisius, presentibus tunc
+fratribus Radulpho de Hardeviller, et fratre Deodato, et quibusdam
+aliis fratribus dicti ordinis, de quorum nominibus non recordatur, et
+fuit cum eo receptus frater Johannes de Bafemont. Dixit eciam per
+juramentum suum quod, post multas promissiones ab ipsis receptis
+factas, super quibusdam observanciis dicti ordinis, fuit traditum
+mantellum illi qui loquitur, et postea fuit per duos fratres ductus ad
+partem, et fuit compulsus per eos abnegare Jhesum Christum cujus
+ymago erat depicta in quadam cruce que tenebatur coram eo, et
+spuere semel supra crucem predictam. Dixit eciam per juramentum
+suum quod fuit sibi injunctum per eos quod non haberet rem cum
+mulieribus, sed si continere non posset, commisceret se carnaliter
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_288">288</a>- </span>
+cum hominibus. Dixit tamen per juramentum quod nunquam fecit.</p>
+
+<p>Interrogatus si omnes alii recipiuntur per istum modum, dixit per
+juramentum suum quod nescit, quia nunquam vidit aliquem recipi;
+tamen credit quod sic recipiuntur alii. Requisitus de predicto capite,
+dixit per juramentum suum quod nunquam vidit illud.</p>
+
+<p>Interrogatus per juramentum suum utrum vi, vel metu tormentorum,
+vel timore alicujus pene, seu aliqua quacumque de causa, aliquam
+falsitatem dixisset, vel veritatem tacuisset, dixit per juramentum
+suum quod non, immo veram et meram veritatem dixit, propter salutem
+anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, mense, die, pontificatu et anno predictis,
+in dicta inquisitoris, nostrum notariorum et infrascriptorum testium
+presencia personaliter constitutus frater Theobaldus de Bafemont
+Carnotensis diocesis, frater dicti ordinis, et dispensator dicte domus
+Templi Parisius, etatis triginta annorum vel circa, ut dicebat, eodem
+modo juratus de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus
+de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod septem anni sunt elapsi vel circa quod ipse fuit receptus
+in domo de Malo Repastu juxta Trapas, per fratrem Guidonem preceptorem
+Carnotensis, presentibus quodam fratre nacionis Picardorum,
+vocato Petro Picardo, clavigerio dicte domus, et quibusdam
+aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum
+suum quod, post multas promissiones per eum factas de observando
+statuta et secreta ordinis, fuit receptus, et positum fuit ad collum
+suum mantellum ordinis, et per illum qui recepit eum fuit ductus
+ad partem, et fuit eidem exhibita quedam crux cum effigie Jhesu
+Christi. Tunc idem recipiens precepit ei quod abnegaret illum qui
+passus fuit in illa cruce; tunc de precepto suo abnegavit Jhesum
+Christum ter, et qualibet vice spuit supra crucem. Dixit eciam ille qui
+loquitur per juramentum suum quod de precepto illius recipientis
+osculatus fuit eum in umbilico et in ore. Quo facto, precepit eidem
+quod omnino abstineret a mulieribus, et si calor naturalis moveret
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_289">289</a>- </span>
+eum, poterat se carnaliter commiscere cum viris fratribus dicti ordinis.</p>
+
+<p>Interrogatus per juramentum suum utrum omnes alii recipiantur
+per istum modum, dixit quod nescit pro certo, quia nunquam vidit
+aliquem recipi; sed credit quod non fuit aliter sibi factum quam aliis.</p>
+
+<p>Interrogatus de capite de quo fit supra mencio, respondit per juramentum
+suum se nichil scire. Interrogatus per juramentum suum
+utrum vi tormentorum, vel metu, minis aut aliqua alia de causa, dixisset
+aut immiscuisset in deposicione sua aliquam falsitatem, aut tacuisset
+aliquam veritatem, dixit per juramentum suum quod non,
+immo dixerat puram et meram veritatem, propter salutem anime sue.</p>
+
+<p>Acta sunt hec anno, indicione, mense, die, pontificatu, anno et
+loco predictis, presentibus religiosis viris et discretis fratribus Reginaldo
+de Albigniaco priore de Pisciaco, Reginaldo de Credolio
+ordinis Predicatorum; magistris Reginaldo de Foresta Laudunensis,
+Reginaldo de Albigniaco Bituricensis, et Guillermo de Dolis Dolensis
+ecclesiarum canonicis, et pluribus aliis clericis et laicis, testibus
+ad hoc vocatis et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum instrumentum
+quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> <small>VII</small><sup>o</sup>, indicione
+sexta, mense octobris, vicesima prima die ejusdem mensis, pontificatus
+sanctissimi patris domini Clementis divina providencia pape
+quinti anno secundo, in religiosi viri et honesti fratris Guillermi de
+Parisius ordinis Predicatorum, inquisitoris heretice pravitatis in
+regno Francie, auctoritate apostolica deputati in domo milicie Templi
+Parisiensis pro inquirendo contra quasdam personas ibidem
+existentes, eidem delatas super dicto crimine existentis, nostrum
+publicorum notariorum et infrascriptorum testium presencia personaliter
+constitutus frater Guillelmus de Giaco Bisuntinensis diocesis,
+frater serviens de domo et familia majoris Magistri Templi, prepositus
+harnesiis et animalibus suis, etatis <small>XXX</small> annorum vel circa, ut
+dicebat, juratus ad sancta Dei Evangelia eidem preposita et ab ipso
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_290">290</a>- </span>
+tacta dicere in causa fidei tam de se quam de aliis plenam, puram et
+integram veritatem, et interrogatus de tempore et modo recepcionis
+sue, dixit per juramentum suum quod quatuor annis vel circa elapsis
+receptus fuit apud Marsiliam per fratrem Symonem de Quinciaco,
+presentibus fratre Gaufrido de Charnaio et quibusdam aliis fratribus
+dicti Templi qui sunt in Cipro.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod, post multas promissiones
+ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis, osculatus fuit
+recipientem in ore, in umbilico et in fine spine dorsi, et aportata
+sibi cruce, fecerunt eum ter spuere super eam in despectu, et ea
+intencione ut recipiens, ipse qui loquitur et alii fratres presentes despicerent
+crucem. Et dixit quod fuerunt duo anni inter festum Penthecostes
+et nativitatem beati Johannis Baptiste, quod ipse vidit in
+Cipro, in villa de Limecon, capud illud quod adorant.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum recipiens dederit ei licenciam habendi rem cum
+mulieribus, dixit quod ipsi prohibent, sed non prohibent de hominibus.
+Et dixit quod major Magister dicti Templi habuit rem cum eo
+carnaliter ter in una nocte, in Cipro. Requisitus per juramentum
+suum utrum vi, vel metu tormentorum, vel timore alicujus pene, seu
+aliqua alia quacumque de causa, aliquam falsitatem dixisset vel immiscuisset
+in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non,
+et quod puram et meram dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, mense, pontificatu, anno et loco predictis,
+dicta vicesima prima die ejusdem mensis octobris, in dicti inquisitoris,
+nostrum notariorum et infrascriptorum testium presencia personaliter
+constitutus frater Gerardus de Gauche miles dicti ordinis,
+Ruthenensis diocesis, preceptor domus de Bastito diocesis Caturcensis,
+etatis quadraginta quinque annorum vel circa, ut dicebat,
+testis juratus ad sancta Dei Evangelia ab eo personaliter tacta dicere,
+in causa fidei, de se et aliis veritatem, et requisitus de tempore et
+modo sue receptionis, dixit per juramentum suum quod in festo
+apostolorum Petri et Pauli erunt <small>IX</small> anni, quod fuit receptus per
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_291">291</a>- </span>
+fratrem Guigonem Ademari preceptorem Provincie, presentibus fratribus
+Gerardo Barascii et Bertrando de Longua Valle militibus, qui
+fuerunt recepti cum ipso, et fratre Raymundo Roberti preceptore
+de Bastito, defuncto. Dixit etiam per juramentum suum quod idem
+recipiens fecit sibi aportari quamdam crucem parvam, et tunc precepit
+ei quod abnegaret eum cujus imago erat in cruce; et tunc ipse
+abnegavit ore, nunquam tamen abnegavit corde. Dixit eciam per juramentum
+suum quod idem recipiens eidem precepit quod spueret
+supra crucem, sed non fecit, ut dixit; sed utrum alii qui cum eo
+fuerunt recepti spuerunt supra dictam crucem non percepit, quia
+totus erat territus et turbatus de hoc quod precipiebatur sibi; quod
+mirum erat. Dixit eciam per juramentum suum quod idem recipiens
+precepit quod si aliqui de ordine vellent se commiscere carnaliter
+cum eo, quod permitteret, et ita tenebantur eum admittere ad hoc,
+et quod non erat peccatum. Sed dixit per juramentum suum quod
+nunquam fecit, nec fuit requisitus, nec scivit quod aliquis de ordine
+hoc faceret. Requisitus utrum fuit osculatus ipsum receptorem, dixit
+per juramentum suum quod sic solummodo in ore. Requisitus si
+vidit recipi aliquos alios fratres, dixit per juramentum suum quod
+vidit unum recipi per eumdem preceptorem, et per istum modum
+fuit receptus. Requisitus quare tantum tardavit dicere veritatem,
+respondit per juramentum suum quod tantum tardaverat dicere veritatem
+propter timorem persone, et quia nolebat amittere statum
+quem habebat magnum in ordine, et pro eo ne fratres dicerent quod
+esset primus per quem ordo confunderetur et adnichilaretur. Respondit
+per juramentum suum utrum vi, aut metu tormentorum vel
+carceris, aliquam falsitatem dixisset, aut veritatem tacuisset in sua
+deposicione, dixit per juramentum suum quod non, immo puram pro
+salute anime sue dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco predictis,
+in dicti inquisitoris, nostrum notariorum et infrascriptorum testium
+presencia personaliter constitutus frater Robertus de Supra Villam
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_292">292</a>- </span>
+de Ysis Sagiensis diocesis, etatis quinquaginta annorum vel circa,
+ut dicebat, testis eodem modo juratus de se et aliis in causa fidei
+dicere veritatem; et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod receptus fuit in festo beati
+Dionisii fuerunt viginti quatuor anni elapsi, Parisius, in capella
+domus Templi, per fratrem Johannem de Turno tunc thesaurarium
+Parisiensem, et quod fuerunt cum eo recepti frater G. Canis defunctus,
+et quatuor alii qui omnes sunt mortui; et dixit quod aportato
+libro recipiens fecit eum jurare statuta quedam ordinis observare et
+osculari librum, et postea idem recipiens ostensa sibi cruce cum
+ymagine Christi existentis in dicto libro, precepit ei quod abnegaret
+Christum, quod fecit, ut dixit.</p>
+
+<p>Interrogatus quociens abnegavit, dixit per juramentum suum
+quod semel, et semel spuit supra crucem et ymaginem. Dixit tamen
+quod credit quod fecisset eum abnegare et spuere pluries, sed plures
+fuerunt recepti cum eo, videlicet quinque, ut videtur sibi, et ut
+recipiens expediret se, non fecit eum abnegare et spuere nisi semel,
+et erat hora prandii.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum alii fuerant per similem modum recepti, dixit
+quod nescit, quia statim duxerunt eum extra capellam, ut indueretur
+vestibus ordinis.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum omnes alii qui recipiuntur sint per eumdem
+modum recepti, dixit quod credit firmiter quod sic. Dixit eciam per
+juramentum suum quod ille qui eum recepit dixit sibi et aliis qui fuerunt
+recepti cum eo, quod si aliquis calor naturalis moveret eum ad
+coeundum, quod melius erat quod fratres sui ordinis scirent secreta
+sua quam mulieres, et credit quod per hoc injungeretur sibi quod
+ipse et alii fratres commiscerent se carnaliter adinvicem. Dixit eciam
+per juramentum suum quod de premissis dolens et contrictus confessus
+fuit hoc penitenciario bone memorie domini Renulphi tunc
+episcopi Parisiensis, qui vocabatur frater Nicolaus, qui eum de predictis,
+quatenus poterat et ad eum pertinebat, absolvit, ut dixit, et
+injunxit sibi penitenciam salutarem, et nichilominus quia adhuc habebat
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_293">293</a>- </span>
+conscienciam scrupulosam, misit quemdam nepotem suum ad
+curiam Romanam anno quo fuit indulgencia generalis, et tradidit
+sibi factum suum in scriptis, ut faceret eum absolvi, qui nepos suus
+fuit mortuus in illa via in redeundo, et nescit si impetravit absolucionem
+suam predictam. Requisitus per juramentum suum utrum
+vi, aut metu tormentorum aut carceris, aliquam falsitatem dixisset, aut
+veritatem tacuisset in sua deposicione, dixit per juramentum suum
+quod non, immo puram pro salute anime sue dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco predictis,
+in dicti inquisitoris, nostrum notariorum et infrascriptorum testium
+presencia personaliter constitutus frater Petrus Brocart Parisiensis
+diocesis, agricola dicte domus Templi Parisiensis, etatis quinquaginta
+annorum vel circa, ut dicebat, testis eodem modo juratus de se et
+de aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore
+et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod quindecim
+anni vel circa sunt elapsi quod fuit receptus in domo de Malo
+Repastu, per fratrem Johannem de Oratorio preceptorem dicte domus
+de Malo Repastu, presentibus fratre Odone de Coulon, magistro
+bergerio dicte domus, et quibusdam aliis mortuis nunc, de quorum
+nominibus non recordatur. Dixit eciam per juramentum suum quod,
+aportato libro, dictus recipiens fecit eum jurare servare statuta ordinis,
+et quod, hoc facto, dictus recipiens fecit sibi aportari quamdam
+crucem, et fecit ipsum fratrem Petrum spuere ter supra eam
+in despectu ipsius crucis. Interrogatus de osculo, dixit per juramentum
+suum quod idem recipiens fecit osculari se ab eo in fine spine
+dorsi et postea in umbilico, et precepit ei quod si aliquis de fratribus
+dicti ordinis vellet se cum eo carnaliter commiscere, quod hoc permitteret,
+et hoc idem faceret cum aliis, si vellet.</p>
+
+<p>Requisitus per juramentum suum utrum vi, vel metu tormentorum
+vel carceris, aut aliqua alia de causa, falsitatem dixisset, aut veritatem
+tacuisset in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non,
+immo meram et integram pro salute anime sue dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_294">294</a>- </span>
+Item anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco predictis,
+in dicti inquisitoris, nostrum notariorum et infrascriptorum testium
+presencia personaliter constitutus frater Petrus de Safet oriundus in
+Acon, serviens dicti ordinis, et constitutus in domo majoris Magistri
+ordinis Templariorum super garnisionibus dicte domus, testis eodem
+modo juratus de se et aliis in causa fidei puram, meram et
+integram dicere veritatem.</p>
+
+<p>Interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod quatuor anni vel quinque sunt elapsi vel circa
+quod ipse fuit receptus in dicto ordine per dictum majorem Magistrum,
+in civitate Nicociensi, presentibus fratre Petro de Boucli
+ejusdem ordinis, fratre Gaufrido Picardo, socio magistri predicti,
+et pluribus aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam et
+per juramentum suum quod post multas promissiones de observandis
+statutis et secretis dicti ordinis ab eo factas, et mantello sibi ad
+collum posito, dictus recipiens ostendit sibi crucem in qua erat
+ymago Jhesu Christi depicta, et de precepto dicti recipientis spuit
+ter supra eam. Dixit tamen per juramentum suum quod credit quod
+intencio dicti recipientis esset quod hoc faceret in contemptu Christi;
+tamen non recordatur quod hoc sibi dixerit oretenus, et hoc pretermisit,
+ut credit, quia tempus erat prandendi.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus
+fuit dictum recipientem de mandato ipsius in fine spine dorsi
+et in ore. Dixit eciam per juramentum suum quod idem Magister
+precepit et inhibuit sibi quod omnino abstineret a mulieribus, et
+quod non denegaret fratribus dicti ordinis aliquid quod ab eo super
+hoc peterent. Unde dixit per juramentum suum quod contingit,
+cum quadam nocte exiret de camera dicti Magistri quidam frater
+dicti ordinis Yspanus, qui vocabatur Martinus Martini, vocavit eum,
+et abusus fuit eo carnaliter; et hoc non fuit sibi ausus denegare, propter
+preceptum quod sibi fecerat dictus Magister.</p>
+
+<p>Requisitus per juramentum suum utrum vi, vel metu, aut aliqua
+alia de causa, falsitatem dixisset, aut tacuisset veritatem in sua deposicione,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_295">295</a>- </span>
+dixit per juramentum suum quod non, immo puram et integram
+pro salute anime sue dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco predictis,
+in dicti inquisitoris, nostrum notariorum et infrascriptorum testium
+presencia personaliter constitutus frater Gaufridus de Charneio
+miles dicti ordinis, et preceptor totius Normannie, etatis quinquaginta
+sex annorum vel circa, ut dicebat, testis eodem modo juratus
+de se et aliis in causa fidei puram, meram et integram dicere veritatem,
+et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit
+per juramentum suum quod sunt bene triginta septem vel triginta
+octo anni elapsi vel circa quod fuit receptus in ordine Templariorum
+apud Stampas, per fratrem Amalricum de Rocha, presentibus fratre
+Johanne Francisco preceptore Parisiensi et quibusdam aliis qui mortui
+sunt. Dixit eciam per juramentum suum quod, ipso recepto et mantello
+ad collum posito, aportata fuit sibi quedam crux in qua erat
+ymago Jhesu Christi, et dixit sibi idem receptor quod non crederet
+in illum cujus ymago erat ibi depicta, quia falsus propheta erat, nec
+erat Deus. Et tunc fecit dictus recipiens ipsum abnegare Jhesum
+Christum ter, ore et non corde, ut dixit. Requisitus utrum spuerit
+supra ipsam ymaginem, dixit per juramentum suum quod non recordatur,
+et credit quod hoc fuit ista de causa quia festinabant se.
+Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus
+fuit magistrum recipientem ipsum in umbilico; et audivit dici a fratre
+Gerardo de Sauzeto preceptore Arvernie, qui dixit fratribus existentibus
+in capitulo quod tenebat, quod melius erat se commiscere cum
+fratribus ordinis quam libidinem exercere cum mulieribus; sed nunquam
+fecit, nec fuit requisitus, ut dixit.</p>
+
+<p>Requisitus per juramentum suum utrum receperit vel fecerit aliquos
+fratres in ordine predicto, dixit per juramentum suum quod sic.
+Dixit eciam per juramentum suum quod primum quem recepit in
+ordine, recepit per illum modum per quem fuit receptus; et omnes
+alios quos recepit, sine aliqua abnegacione vel spuicione vel aliquo
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_296">296</a>- </span>
+inhonesto, secundum prima statuta ordinis recepit; quia jam percipiebat
+quod ille modus per quem fuit receptus erat nephandus et
+prophanus, et contra fidem catholicam.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris, vel alia
+de causa, aliquam falsitatem immiscuerit, aut veritatem tacuerit in
+deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram
+et integram pro salute anime sue dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, mense, pontificatu, anno et loco predictis,
+vicesima secunda die ejusdem mensis octobris, in dicti inquisitoris,
+nostrum notariorum et infrascriptorum testium presencia personaliter
+constitutus frater Guillermus de Chalou Regine clavigerius
+domus de la Trace juxta Soisiacum, etatis triginta quatuor annorum
+vel circa, ut dicebat; eodem modo juratus de se et aliis in causa fidei
+plenam, puram et integram dicere veritatem, et interrogatus de tempore
+et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod
+fuit receptus in domo de Saucayo in baillivia Stampensi, per fratrem
+Johannem thesaurarium Parisiensem qui nunc est, circa instans
+festum Nativitatis Domini erunt quatuor anni, presentibus fratre
+Roberto preceptore de Saucayo, et preceptore de Stampis, cujus
+cognomen est de Chantuille, sed de suo proprio nomine non recordatur,
+ut dicit. Dixit eciam per juramentum suum quod, eo recepto
+et clamide ad collum posita, et juramento ab eo prestito quod observaret
+inter cetera secreta dicti ordinis, dicti preceptores duxerunt
+eum ad partem, et, ostensa sibi quadam cruce cum effigie Jhesu
+Christi in quadam missali, dixerunt sibi et preceperunt quod abnegaret
+Jhesum Christum, et spueret supra crucem ter. Qui respondit,
+ut dixit, quod nullo modo faceret, cum esset Christianus. Et fuit
+territus plus quam unquam fuit in vita sua; et statim unus eorum
+accepit eum per gutur, dicens quod oportebat quod hoc faceret, vel
+moreretur. Et tunc ipse metu mortis, ut dixit per juramentum suum,
+abnegavit ter Jhesum Christum ore, sed non corde, ut dixit. Quo
+facto, dixit per juramentum suum quod fecerunt eum jurare dicti
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_297">297</a>- </span>
+preceptores castitatem quantum ad mulieres, dicentes ei quod si
+aliquis calor naturalis moveret eum, quod poterat se refrigescere
+cum aliquo de fratribus ordinis; sed dixit per juramentum suum quod
+nunquam immiscuit se cum aliquo homine.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus
+fuit recipientem et alios fratres presentes in ore solum, et tunc recipiens
+dixit: «Satis est, eamus pransum.»</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu, vel metu tormentorum vel carceris,
+vel alia de causa, aliquam falsitatem immiscuerit, aut veritatem
+tacuerit in sua deposicione, dixit per juramentum suum quod non;
+imo pro salute anime sue puram et integram dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Guillermus de Biceyo Lingonensis diocesis, capellanus
+majoris Magistri dicti ordinis, eodem modo juratus et interrogatus
+de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod duodecim anni vel circa sunt elapsi quod ipse fuit receptus
+apud Espeilleyum dicte diocesis Lingonensis, per fratrem Hugonem
+de Paraudo preceptorem tunc ballivie Francie, presentibus
+fratre Stephano capellano dicte domus. Dixit eciam per juramentum
+suum quod, post multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis
+observandis factas ab eo, mantellum fuit sibi positum ad collum,
+et osculatus fuit idem receptus recipientem in ore et postea in fine
+spine dorsi. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens
+precepit sibi quod abnegaret dictum Jhesum Christum, et ter spueret
+supra crucem, despiciendo Dominum Jhesum Christum qui passus
+fuit in ea; que fecit ore, et non corde; sicut dixit.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum aliud fuit sibi injunctum, dixit per juramentum
+suum quod sic; nam dixit per juramentum suum quod dictus recipiens
+precepit sibi quod si aliquis fratrum dicti ordinis vellet rem
+habere carnaliter cum eo, quod ipse permitteret; sed ipse nunquam
+permisit, ut dixit.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum esset presbyter cum intravit ordinem predictum,
+dixit per juramentum suum quod sic.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_298">298</a>- </span>
+Interrogatus per juramentum suum utrum vi, vel metu tormentorum
+vel carceris, aut alia quacumque de causa, aliquam falsitatem
+immiscuerit, aut veritatem tacuerit in sua deposicione, dixit per juramentum
+suum quod non; immo pro salute anime sue puram dixerat
+veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item Richardus de Caprosia ordinis Templariorum, testis eodem
+modo juratus et interrogatus de modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod receptus fuit Parisius per fratrem Hugonem
+de Paraudo, presentibus priore fratre Renero de Larchent et preceptore
+dicte domus, et quibusdam aliis fratribus dicti ordinis. Dixit
+eciam per juramentum suum quod, eo recepto et mantello sibi tradito,
+ac juramento prestito quod servaret statuta et secreta dicti ordinis,
+predicti ostenderunt sibi crucem et ymaginem Jhesu Christi
+in quodam missali, et preceperunt ei quod abnegaret Deum cujus
+ymaginem videbat, et quod ter spueret supra crucem: que fecit ore,
+sed non corde, sicut dixit.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus
+fuit recipientem in ore, et non alibi.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum aut carceris, aliquam
+falsitatem immiscuerit, aut veritatem tacuerit in sua deposicione,
+dixit per juramentum suum quod non; immo pro salute anime sue
+puram dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Gancherius de Lienticuria preceptor Remensis, etatis
+quinquaginta annorum, ut dicebat, testis eodem modo juratus et
+interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod receptus fuit Parisius, triginta quatuor vel triginta
+quinque anni sunt elapsi vel circa, per fratrem Amalricum de Ruppe
+tunc preceptorem Francie. Dixit eciam idem receptus quod, ipso recepto
+et mantello sibi tradito, et juramento ab eo prestito inter cetera
+quod observaret statuta et secreta ipsius ordinis, duo fratres, de quorum
+nominibus non recolit, qui sunt mortui, duxerunt eum ad partem,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_299">299</a>- </span>
+et, ostensa sibi quadam cruce cum effigie Jhesu Christi, preceperunt
+ei quod abnegaret Christum, et spueret supra crucem et
+effigiem Christi in ea depictam. Quod ipse aliquandiu facere recusavit,
+ut dixit; et tandem compulerunt eum abnegare Christum et
+spuere supra dictam crucem; quod non fecit corde, sicut dixit, licet
+ore. Dixit eciam per juramentum suum quod statim osculatus fuit
+dictum recipientem in umbilico et in ore solummodo. Et dixit eciam
+dictus frater G. quod dictus recipiens dixit sibi quod ipse et alii fratres
+debebant se adinvicem juvare. Requisitus de quo juvamine intelligebant,
+dixit per juramentum suum quod credit quod intelligebant
+quod commiscerent se adinvicem carnaliter; tamen non expressit
+verbo. Requisitus si unquam vidit unum capud quod consuevit portari
+ad capitula et exhibi fratribus, dixit quod vidit ipsum bis Parisius
+in duobus capitulis, et dixit per juramentum suum quod vidit
+illud capud per fratres dicti ordinis adorari.</p>
+
+<p>Interrogatus si umquam fecit vel recepit aliquos fratres in ordine,
+dixit per juramentum suum quod sic duos, quorum unus vocatur
+Pictavinus, presbyter; de nomine alterius non recordatur bene. Interrogatus
+utrum fecit et recepit illos per illum modum per quem fuit
+receptus, dixit quod sic, quia si aliter fecisset, positus fuisset in carcere
+perpetuo, si alii scivissent.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, aut
+alia de causa, aliquam falsitatem immiscuisset, aut tacuisset veritatem
+in sua deposicione, dixit per juramentum suum quod non; immo
+puram et integram dixerat veritatem propter salutem anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Guillermus de Herbleyo elemosinarius domini Regis,
+etatis quadraginta annorum vel circa, ut dicebat, eodem modo juratus
+et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per
+juramentum suum quod fuit receptus viginti anni fuerunt elapsi in
+festo sancti Michaelis nuper preterito, apud Furcas in Gastinesio
+diocesis Senonensis, per fratrem Johannem de Turno thesaurarium
+quondam Templi Parisius, presente fratre Roberto preceptore tunc
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_300">300</a>- </span>
+dicte domus, nunc defuncto, et fratre Petro de Cormeliis tunc preceptore
+de Savigneio. Dixit eciam per juramentum suum quod, post
+multas promissiones de statutis, observanciis et secretis dicti ordinis
+observandis per eum factas, et mantello sibi tradito, dictus recipiens
+duxit eum ad partem, et ostendit sibi crucem cum effigie Christi depictam
+in quodam missali. Et dixit sibi dictus recipiens quod abnegaret
+Christum cujus ymaginem sibi ostendebat ter, et ter spueret
+supra crucem et supra Christum. Quod facere perterritus, aliquandiu,
+sicut dixit, facere denegavit; sed quia recipiens dicebat sibi
+quod hoc erat de statutis ordinis, et eum ad hoc instantissime compellebat,
+dictas abnegacionem et spuicionem ore fecit, licet non
+corde, sicut dixit.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod cum
+ipse obligaret se ad facienda oscula in fine spine dorsi et alibi, secundum
+morem et ritum ordinis, dictus recipiens et alii fratres
+pepercerunt sibi quod non faceret. Dixit eciam per juramentum suum
+quod preceptum fuit sibi quod si aliquis calor naturalis moveret eum,
+quod ipse commisceret se cum aliquo de fratribus, et similiter permicteret
+fratres dicti ordinis commiscere cum eo, quia sicut erat eis
+obligatus, ita ipsi erant sibi obligati ad hoc faciendum.</p>
+
+<p>Requisitus de capite quod consuevit, ut dicitur, aportari ad capitula
+et adorari, dixit per juramentum suum quod vidit illud in duobus
+capitulis que tenuit frater Hugo de Paraudo visitator Francie.
+Et vidit fratres adorare illud; et ipsemet fingebat illud adorare, sed
+nunquam fecit corde, ut dixit. Et credit quod capud illud sit ligneum,
+argentatum et deauratum foris. Interrogatus cujus speciei est dictum
+capud, dixit per juramentum suum quod videtur sibi quod habet
+barbam seu similitudinem barbe.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum aut carceris, aut
+aliqua alia de causa, aliquam falsitatem immiscuerit seu dixerit, aut
+veritatem tacuerit in sua deposicione, dixit per juramentum suum
+quod non; immo plenam, meram et integram, propter salutem anime
+sue, dixerat veritatem.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_301">301</a>- </span>
+Acta sunt hec anno, indicione, mense, pontificatu, diebus et loco
+predictis, presentibus religiosis et honestis viris fratribus Reginaldo
+priore de Pissiaco, Reginaldo de Credolio ordinis Predicatorum, et
+discretis viris Clemente de Castellione Nivernensis, et magistro Reginaldo
+de Albigniaco Bituricensis ecclesiarum canonicis, et pluribus
+aliis clericis et laicis, testibus ad hec vocatis specialiter et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus sacrosancte
+Romane ecclesie, notarius publicus, premissis juramentorum prestacionibus
+et confessionibus, et omnibus aliis et singulis, prout in carta
+seu pecia presenti et precedentibus meo signo signatis plenius continentur,
+una cum scriptis testibus et magistris Gaufrido Enguelor
+dicto Chalop, Johanne de Pruvino et Eveno Phili notariis publicis,
+presens interfui, ac de mandato inquisitoris predicti huic instrumento
+me subscripsi in testimonium premissorum, illudque signo
+meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis,
+apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et
+singulis in hoc et quinque aliis immediate precedentibus peciis, simul
+sutis, contentis et signo meo signatis, una cum magistris Amisio de
+Aureliano predicto, Johanne de Pruvino et Eveno Phili, eadem auctoritate
+notariis publicis, et testibus suprascriptis, presens interfui,
+et, de mandato dicti inquisitoris, me subscripsi, et signum meum
+apposui consuetum vocatus et rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus, apostolica publicus
+auctoritate notarius, premissis juramentorum prestacionibus,
+confessionibus et premissis omnibus in hac presenti carta et precedentibus
+contentis, signo meo signatis, una cum notariis publicis et testibus
+supradictis, presens interfui, et, de mandato dicti inquisitoris,
+hic me suscripsi, et una cum signis et subscriptis dictorum notariorum
+signum meum consuetum apposui rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_302">302</a>- </span>
+In Christi nomine amen. Pateat universis, per hoc presens publicum
+instrumentum, quod anno Domini millesimo trecentesimo septimo,
+indicione sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini domini
+Clementis divina providentia pape quinti anno secundo, die Lune
+ante festum apostolorum Symonis et Jude, videlicet <small>XXIII</small> die octobris,
+quod in venerabilis et religiosi viri fratris Guillermi de Parisius
+ordinis fratrum Predicatorum, inquisitoris heretice pravitatis in regno
+Francie auctoritate apostolica deputati, nostrum notariorum publicorum
+et testium infrascriptorum presencia, frater Guillermus de
+Varnage miles, morans in domo de Belda Bituricensis diocesis, etatis
+viginti duorum vel viginti trium annorum vel circa, personaliter constitutus
+ut de se et de aliis predicti ordinis milicie Templi eidem inquisitori
+delatis super dicto crimine diceret veritatem, et [interrogatus?]
+de tempore et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod
+fuit receptus in domo de Foresta juxta Agirandam Lemovicensis diocesis,
+per fratrem Raymundum de Vassignac nunc preceptorem de
+Belda, sex anni vel circa sunt elapsi, presentibus fratribus Hugone de
+la Depere et Ymbaudo Berruer dicti ordinis, et quibusdam aliis qui
+sunt mortui. Et dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento
+ab eo prestito inter cetera de statutis et secretis ordinis observandis,
+et ostensa sibi cruce cum effigie Jhesu Christi in quodam
+libro existente, recipiens quesivit ab eo cujus credebat esse illam effigiem;
+et ipse qui loquitur respondit quod Domini Jhesu Christi. Et
+tunc recipiens dixit sibi quod oportebat quod abnegaret eum, et
+spueret supra crucem et ymaginem predictas ter. Qui, licet invitus et
+turbatus ultra quam credibile esset, abnegavit eum semel, et spuit ter
+supra crucem et ymaginem predictas; hoc faciens, ut dicit, timore
+ipsorum; et de hoc tantum doluit et fuit turbatus, quod pluries exivisset
+ordinem, nisi esset propter timorem amicorum suorum, ne crederent
+quod ipse exivisset ordinem propter aliquam aliam malam
+causam.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens injunxit sibi quod
+abstineret a mulieribus omnino, et quod si vellet accedere ad fratres
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_303">303</a>- </span>
+suos et commiscere se cum eis, quod non negarent sibi lectum, sed
+nunquam fecit, ut dixit.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod dixerunt sibi inter cetera
+quod unum erat de statutis ordinis ipsorum, quod si aliquis fratrum
+ipsius ordinis revelaret alteri aliquod de peccatis vel delictis alicujus
+fratris sui sibi revelatum ab eo, quantumcumque grave esset, ipse qui
+detegeret peccatum seu delictum hujusmodi sibi revelatum sustineret
+et haberet penam quam delinquens deberet pro dicto delicto sustinere.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum, adhuc a dicto domino inquisitore
+repetitum et prestitum ab eodem fratre Guillelmo, quod ipse
+vi, vel metu carceris aut tormenti, non dixit aliud quam veritatem,
+nec premissis immiscuit aliquam falsitatem, sed puram veritatem dixit
+pro salute anime sue.</p>
+
+<p>Actum loco, anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis,
+presentibus testibus proximo infrascriptis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Hymbaudus de Laboyssade, etatis viginti duorum annorum
+vel circa, in dicti domini inquisitoris, nostrum notariorum
+publicorum et testium infrascriptorum presencia personaliter constitutus,
+juratus similiter et requisitus per juramentum suum de tempore
+et modo recepcionis sue, ac de se et aliis ejusdem ordinis in
+causa fidei dicere veritatem, dixit per juramentum suum quod receptus
+fuit tres anni sunt elapsi vel circa, in domo de Bliandays
+Lemovicensis diocesis, per fratrem Hymbertum de Comborz preceptorem
+de Poillac, presentibus fratribus Guillelmo Galebrun preceptore
+nunc de Viveriis, Guillelmo de Podio Vivaut fratre serviente
+dicti ordinis, et quibusdam aliis. Et dixit per juramentum suum quod,
+eo recepto, mantello sibi tradito, et juramento ab eo prestito inter
+cetera de statutis et secretis ordinis observandis, ac ostensa sibi cruce
+depicta cum effigie Jhesu Christi in quodam libro, recipiens quesivit
+ab eo cujus credebat quod esset illa ymago. Et ipse respondit quod
+Domini Jhesu Christi. Et tunc recipiens dixit ei quod oportebat quod
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_304">304</a>- </span>
+eum abnegaret, et spueret supra ipsam ymaginem ter. Et cum hoc
+facere recusaret, fratres predicti ordinis presentes dixerunt sibi quod
+oportebat quod hoc faceret; et tunc ipse, licet invitus, abnegavit ter,
+et qualibet vice spuit supra crucem; sed hoc non fecit corde, licet
+ore, ut dixit.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum quod recipiens precepit sibi quod abstineret
+a mulieribus, et quod si aliquis fratrum vellet se commiscere
+cum eo, quod hoc permitteret; et ipsemet similiter commisceret se
+cum eis, si vellet, et super hoc dabat ei licenciam; dicens quod dixerunt
+sibi quod statutum est unum dicti ordinis, quod si aliquis fratrum
+ipsorum revelat alicui alii secretum peccatum seu delictum
+alterius fratris sui sibi ab eo revelatum, ipse punitur et sustinet penam
+quam delinquens qui sibi hoc revelavit sustinere deberet.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum, adhuc a dicto domino inquisitore
+repetitum et prestitum ab eodem fratre Hymberto, quod ipse vi,
+vel metu carceris vel tormenti, non dixit aliud quam veritatem, nec
+premissis immiscuit aliquam falsitatem, sed puram veritatem dixit
+pro salute anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Facte autem sunt hec confessiones et deposiciones a dictis fratribus
+Guillelmo et Hymberto ordinis milicie Templi, juramentis ab ipsorum
+quolibet, ut premittitur, prestitis, Parisius, in domibus fratrum
+Predicatorum; in presencia, ut premittitur, et camera dicti domini
+inquisitoris, anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, presentibus
+discretis et religiosis viris priore dicti loci, fratribus Herveo
+Natalis magistro in theologia, Petro de Condeto, Reginaldo de Credolio
+et Johanne de Sancto Vincencio predicti ordinis fratrum Predicatorum,
+testibus ad hec vocatis et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte
+Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis juramentorum
+prestacionibus et confessionibus et omnibus aliis et singulis,
+prout in carta seu pecia presenti et precedentibus signo meo signatis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_305">305</a>- </span>
+plenius continentur, una cum suprascriptis testibus et magistro Gaufrido
+Enguelor dicto Chalop, notario publico, presens interfui, ac, de
+mandato inquisitoris predicti, in hoc publico instrumento me subscripsi
+in testimonium premissorum, illudque signo meo solito signavi
+rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis,
+apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et
+singulis in hac pecia contentis, una cum dictis testibus ac magistro
+Amisio notario publico, presens interfui, in testimonium premissorum
+me subscripsi, et signum meum apposui consuetum vocatus et
+rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum
+instrumentum quod anno Domini millesimo trecentesimo septimo,
+indicione sexta, mense octobris, vicesima quarta die ejusdem mensis,
+pontificatus sanctissimi patris domini Clementis divina providencia
+pape quinti anno secundo, in religiosi viri et honesti fratris Guillermi
+de Parisius ordinis Predicatorum, inquisitoris heretice pravitatis
+in regno Francie auctoritate apostolica deputati, in domo milicie
+Templi Parisius pro inquirendo contra quasdam personas ibidem
+existentes eidem delatas super dicto crimine existentis, nostrum publicorum
+notariorum et infrascriptorum presencia personaliter constitutus
+frater Jacobus de Molay major Magister ordinis milicie
+Templi, juratus ad sancta Dei Evangelia, eidem preposita et ab ipso
+corporaliter tacta, dicere de se et aliis in causa fidei plenam, meram
+et integram veritatem, et interrogatus de tempore et modo recepcionis
+sue, dixit per juramentum suum quod <small>XLII</small> anni sunt elapsi quod
+fuit receptus apud Belnam Eduensis diocesis, per fratrem Ymbertum
+de Parado militem, presentibus fratribus Amalrico de Ruppe
+et pluribus aliis fratribus de quorum nominibus non recolit. Dixit
+eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones ab eo
+factas super observanciis et statutis dicti ordinis, posuerunt mantellum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_306">306</a>- </span>
+ad collum suum. Et fecit dictus recipiens apportari in presencia
+sua quamdam crucem eneam in qua erat figura crucifixi, et dicit sibi
+et precepit quod abnegaret Christum cujus figura erat ibi. Qui, licet
+invitus, fecit; et tunc precepit sibi idem recipiens quod spueret supra
+eam, et spuit ad terram.</p>
+
+<p>Interrogatus quociens, dixit per juramentum suum quod non spuit
+nisi semel, et de hoc bene recordatur. Interrogatus, cum vovit castitatem,
+si sibi fuit aliquid dictum quod commisceret se carnaliter cum
+fratribus, dixit per juramentum suum quod non, nec unquam fecit.
+Requisitus per juramentum suum utrum alii fratres dicti ordinis per
+illum modum recipiantur, dixit quod credit quod non fuerit sibi aliquid
+factum quod non fiat aliis; tamen dixit quod paucos fecit. Dixit
+tamen per juramentum suum quod postquam receperat illos quos
+fecit, precipiebat quibusdam de astantibus ibi quod ducerent eos ad
+partem, et facerent eis id quod debebant. Tamen dixit per juramentum
+suum quod intencionis sue erat quod facerent et preciperent
+illud eis quod sibi fuerat factum, et per illum modum reciperentur.
+Requisitus utrum vi, vel metu, tormentorum vel carceris, aut alia de
+causa, aliquam falsitatem dixerit vel immiscuerit in deposicione sua,
+aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod non; immo
+dixit puram veritatem propter salutem anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno, mense et die predictis,
+in ipsius inquisitoris, nostrum notariorum publicorum et infrascriptorum
+presencia constitutus frater Johannes de Cugy custos molendini
+Parisius, Belvacensis diocesis, <small>LIIII</small> annorum, juratus eodem
+modo dicere de se et aliis in causa fidei veritatem, et interrogatus
+de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum
+quod fuit receptus in domo Parisiensi, <small>IX</small> sunt anni, per fratrem
+Hugonem de Paraudo, presente fratre Guidone preceptore Carnotensi,
+et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Et dixit
+eciam quod, eo recepto et facta promissione de statutis et secretis
+ipsius ordinis observandis, dictus recipiens posuit sibi mantellum ad
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_307">307</a>- </span>
+collum, et postea duxit eum retro quoddam altare, aliis remanentibus
+et dispersis per capellam; tunc fecit se osculari ab ipso recepto primo
+in ore et post in fine spine dorsi, tercio in umbilico, et postea fecit
+sibi osculari librum. Dixit eciam per juramentum suum quod, ostensa
+sibi quadam cruce in qua erat ymago crucifixi, peciit ab eo utrum
+crederet in illum cujus ymago ibi erat. Qui, licet responderit quod
+sic, nichilominus compulsus fuit per eum ad abnegandum Christum,
+quod invitus fecit; sed ipse minabatur sibi quod nisi faceret,
+ipse poneret eum in carcere perpetuo: et fecit eum jurare quod hoc
+nunquam alicui revelaret. Dixit eciam per juramentum suum quod
+si posset evadere, non fecisset. Dixit eciam per juramentum suum quod
+fecit eum bis spuere supra crucem; et tercia vice non spuit supra
+crucem, sed ad terram. Dixit eciam per juramentum suum quod
+dictus recipiens dixit sibi quod cum oportebat ipsum interdum se
+absentare et ire ad multas diversas partes, si contingeret quod aliqua
+voluntas vel aliquis motus carnalis moveret eum, posset habere rem
+cum aliquo de sociis suis fratribus, et non cum mulieribus. Requisitus
+utrum credat quod omnes alii ita recipiantur, dixit per juramentum
+suum quod credit quod sic.</p>
+
+<p>Interrogatus per juramentum suum utrum vi, vel metu carceris vel
+tormentorum, aut alia de causa, aliquam falsitatem dixerit vel immiscuerit
+in deposicione sua, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum
+suum quod non; immo dixit puram veritatem propter salutem
+anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Petrus de Arblayo Parisiensis diocesis, etatis <small>XL</small><small>IIII</small><sup>or</sup>
+annorum, ut dicebat, eodem modo juratus de se et aliis in causa fidei
+dicere veritatem, requisitus de tempore et modo recepcionis sue,
+dixit per juramentum suum quod annus est elapsus quod receptus
+fuit apud Soysiacum, per fratrem Johannem thesaurarium, presente
+fratre Radulpho receptore Campanie, et aliis fratribus dicte domus
+de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam quod, post multas
+promissiones de observandis statutis et secretis ordinis, fuit sibi traditum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_308">308</a>- </span>
+mantellum ordinis ad collum, et tunc osculatus fuit receptorem
+suum et omnes alios fratres. Et hoc facto, thesaurarius et dictus
+receptor duxerunt eum ad partem, et ostenderunt sibi quamdam crucem
+in qua erat ymago Jhesu Christi depicta, et fecerunt eum abnegare
+bis Christum et spuere supra crucem bis. Et dixit per juramentum
+suum quod, de precepto recipientis, osculatus fuit eum in
+inferiori parte spine dorsi, in umbilico et in ore.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod idem recipiens dixit et precepit
+sibi quod si non posset continere, quod commisceret se carnaliter
+cum sociis suis. Tamen dixit per juramentum suum quod nunquam
+commiscuit se cum aliquo, nec aliquis cum eo.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris, aut alia
+de causa, in deposicione sua dixerit aut immiscuerit aliquam falsitatem,
+aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod non;
+immo dixit puram veritatem propter salutem anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Elemosina prope Pontisaram, claviger
+domus de Malo Repastu, etatis <small>XXXII</small> annorum, ut dicebat, eodem
+modo juratus de se et aliis in causa fidei dicere veritatem. Requisitus
+de tempore et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod
+fuit receptus Parisius, per fratrem Johannem de Turno tunc thesaurarium
+Parisius, quinque sunt anni elapsi, presentibus fratre Guillermo
+de Arblayo elemosinario regis, et quibusdam aliis de quorum
+nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod,
+post multas promissiones quas fecit de observandis statutis dicti ordinis,
+apportata fuit ante eum quedam crux enea in qua erat ymago
+Jhesu Christi, et peciit ab eo dictus recipiens utrum crederet quod
+ille cujus erat ymago esset Deus, et ipse dixit quod sic. Tunc fecit
+eum abnegare Christum ter et ter spuere: videlicet bis supra crucem
+et ultimo spuit supra terram, fingens quod spueret supra crucem.
+Dixit eciam per juramentum suum quod ille recipiens fecit sibi promittere
+votum castitatis quantum ad mulieres; sed dixit sibi quod si
+vellet et indigeret, commisceret se cum sociis suis. Dixit tamen quod
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_309">309</a>- </span>
+nunquam se immiscuit. Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum,
+aut alia quacumque de causa, dixerit aut immiscuerit aliquam
+falsitatem, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum suum
+quod non; immo quod dixit puram et meram veritatem propter salutem
+anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Petrus de Sivre filius domini Acherii de Sivre militis,
+etatis sexdecim vel <small>XVII</small> annorum, miles dicti ordinis, morans apud
+Latigniacum Siccum, juratus de se et aliis in causa fidei dicere veritatem,
+et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per
+juramentum suum quod receptus fuit Parisius, in die Cinerum erit
+annus, per fratrem Hugonem de Paraudo visitatorem Francie, in
+camera ipsius. Et dixit per juramentum suum quod postquam juravit
+servare statuta ordinis, et mantello ad collum suum posito, idem
+frater Hugo portavit et tenuit ante eum quamdam crucem in qua erat
+depicta ymago Jhesu Christi, et peciit ab eo utrum crederet in eum
+cujus ymaginem videbat. Qui respondit quod sic: tunc dixit sibi quod
+male credebat, et fecit eum abnegare Jhesum Christum ter et spuere
+qualibet vice supra crucem.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus
+fuit in umbilico et in ore solum. Requisitus utrum aliquis sibi
+injunxit quod commisceret se cum sociis suis, dixit per juramentum
+suum quod nunquam fuit sibi dictum vel injunctum.</p>
+
+<p>Requisitus utrum vi, aut metu tormentorum, carceris, aut aliqua
+alia causa, in sua deposicione dixerit falsitatem, dixit per juramentum
+suum quod non; immo puram et meram dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Thomas de Quesneyo prope Britolium, etatis <small>XL</small><small>III</small> annorum
+vel circa, testis eodem modo juratus de se et aliis in causa
+fidei dicere veritatem, et requisitus de tempore et modo recepcionis
+sue in dicto ordine, dixit per juramentum suum quod <small>VIII</small> anni sunt
+vel circa quod fuit receptus apud Soisyacum Meldensis diocesis, per
+fratrem Hugonem de Paraudo, presentibus fratre Nicolao Flammingo
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_310">310</a>- </span>
+et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam
+per juramentum suum quod, post multas promissiones factas per
+eum de observandis statutis et secretis ordinis, quidam frater vocatus
+frater Galterius de Brabancia duxit eum retro altare, et, ostensa sibi
+quadam cruce in qua erat ymago Jhesu Christi, peciit ab eo utrum
+crederet in eo cujus erat ymago depicta ibi; et respondit quod sic;
+et tunc, vellet, nollet, fecit eum idem recipiens abnegare Jhesum
+Christum et spuere ter: videlicet bis supra crucem, et tercia vice
+spuit ad terram, fingens spuere super crucem. Interrogatus utrum
+alii fratres dicti ordinis recipiantur simili modo, dixit quod credit quod
+sic. Interrogatus quare credit, dixit quod credit pro eo quod fuit ita
+receptus. Interrogatus quid fuit sibi dictum cum vovit castitatem, dixit
+per juramentum suum quod fuit sibi injunctum quod commisceret
+se cum aliis fratribus, si indigeret, et hoc idem permitteret aliis.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum, carceris, aut aliqua
+alia causa, in sua deposicione dixerit falsitatem, dixit per juramentum
+suum quod non, immo puram et meram dixerit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Nicolaus de Capella, etatis quinquaginta annorum vel
+circa, eodem modo juratus de se et aliis in causa fidei dicere veritatem,
+et requisitus de tempore et modo recepcionis sue in dicto ordine,
+dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo de
+Bello Visu Senonensis diocesis, viginti anni sunt elapsi, per fratrem
+J. de Turno tunc thesaurarium Parisiensem, presentibus fratribus
+Johanne dicto Le Grant de Laigneville, et quibusdam aliis qui defuncti
+sunt. Dixit tamen per juramentum suum quod, post aliquas promissiones
+factas de statutis et secretis dicti ordinis observandis, fuit mantellum
+sibi positum ad collum, et recipiens ostendit sibi crucem
+quamdam in qua erat ymago Jhesu Christi crucifixi, et peciit ab eo
+utrum crederet in eo cujus ymago ibi erat; et ipse respondit quod sic.
+Et tunc fuit compulsus per eum, ut dixit, abnegare Jhesum Christum
+et spuere ter. Dixit eciam per juramentum quod osculatus fuit dictum
+receptorem in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_311">311</a>- </span>
+suum requisitus quod, in emissione voti castitatis, fuit sibi dictum
+quod si aliquis calor naturalis moveret eum, refrigeret sese cum aliis
+fratribus suis; et hoc pateretur de aliis. Interrogatus utrum vi, vel timore
+tormentorum, carceris, aut aliqua alia causa, in sua deposicione
+dixerit falsitatem, dixit per juramentum suum quod non; immo puram
+et meram dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, mense, pontificatu, anno et loco predictis,
+vicesima quinta die octobris, in dicti inquisitoris, nostrum notariorum
+et infrascriptorum testium presencia personaliter constitutus
+frater Johannes de Crotoy, etatis quinquaginta sex annorum, preceptor
+domus de Senevieres Meldensis diocesis, eodem modo de se
+et aliis dicere veritatem in causa fidei; et requisitus de tempore et
+modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod <small>XXVI</small> anni
+sunt elapsi quod fuit receptus apud Montem Suessionensem, per fratrem
+Herveum de Villa Petrosa militem dicti ordinis, presentibus
+fratre Baldouino de Theri milite dicti ordinis, et quibusdam aliis de
+quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum
+quod, post multas promissiones de observandis statutis dicti ordinis,
+ille qui recepit eum ostendit sibi ymaginem Jhesu Christi crucifixi in
+libro, et peciit ab eo utrum crederet in eum cujus figura erat in libro;
+qui respondit quod sic. Et tunc dixit sibi recipiens quod fatue credebat,
+et fecit eum ter abnegare Jhesum Christum et ter spuere. Dixit
+tamen quod cavebat sibi quantum poterat ne spueret supra crucem;
+fingebat tamen quod spueret supra crucem. Dixit tamen per juramentum
+suum quod precepit sibi idem recipiens quod omnino abstineret
+se a mulieribus; tamen si necessitas carnis urgeret eum, posset
+se carnaliter cum fratribus commiscere. Requisitus de osculo, dixit
+per juramentum suum quod osculatus fuit in umbilico et in ore. Requisitus
+utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris, aut aliqua alia
+causa, in sua deposicione dixerit falsitatem, dixit per juramentum
+suum quod non, immo puram et meram dixerit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_312">312</a>- </span>
+Item frater Johannes de Verreria frater serviens, juratus eodem
+modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus
+de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum
+quod triginta anni sunt elapsi quod fuit receptus in domo de Malo
+Repastu, per fratrem J. Francisci militem dicti ordinis, presentibus
+fratre Radulpho de Triangulo fratre dicti ordinis, et quibusdam aliis
+de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam quod, [post] multas
+promissiones factas de observandis statutis dicti ordinis, aportata fuit
+quedam crux in qua erat ymago crucifixi; et fecit illum recipiens ter
+abnegare illum cujus ymago erat ibi depicta, et ter spuere: bis supra
+crucem et semel ad terram. Dixit eciam per juramentum suum quod
+precepit sibi quod abstineret se a mulieribus, et commisceret se cum
+hominibus. Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod
+osculatus fuit recipientem in fine spine dorsi semel, et semel in umbilico,
+et semel in ore. Requisitus utrum vi, vel metu tormentorum vel
+carceris, aut alia de causa, in deposicione sua dixerit falsitatem, dixit
+per juramentum suum quod non; immo puram et meram dixerat
+veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Egidius d'Espernaut sur Aisne diocesis Suessionensis,
+etatis sexaginta annorum, preceptor domus d'Amblers, juratus
+eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus
+de tempore et modo recepcionis sue, dixit per juramentum
+suum quod <small>XXI</small> anni sunt quod fuit receptus in domo Montis Suessionensis,
+per fratrem Arnulphum de Wissemalle, presentibus fratre
+Radulpho de Mersin et quibusdam aliis fratribus de quorum nominibus
+non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas
+promissiones factas ab eo de observandis statutis dicti ordinis, quidam
+fratres, quorum unus vocabatur frater Baldoinnus de Theri, et alius
+frater Johannes le Verjus, duxerunt eum ad quamdam aliam partem, et
+ostenderunt sibi quamdam crucem in quodam missali in qua erat
+figura Jhesu Christi depicta, et pecierunt ab eo utrum crederet in
+illum cujus ymago erat ibi; respondit quod sic, et tunc dixerunt quod
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_313">313</a>- </span>
+male credebat, et preceperunt quod abnegaret Christum; quod fecit
+ter, et ter spuit supra crucem, de mandato eorum.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod injunctum fuit sibi quod
+abstineret se omnino a mulieribus, sed audacter commisceret se
+cum fratribus suis, et hoc pateretur ab aliis fratribus. Interrogatus
+de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus fuit recipientem
+in umbilico et in ore solum. Requisitus etiam utrum vi, vel metu tormentorum
+vel carceris, aut aliqua alia causa, in deposicione sua dixit
+falsitatem, dixit per juramentum suum quod non; immo puram et
+meram dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes Ducis de Taverniaco preceptor domus de
+Ivriaco, etatis quinquaginta annorum vel circa, eodem modo juratus
+de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore
+et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod viginti octo
+anni sunt elapsi quod fuit receptus Parisius per quemdam fratrem
+vocatum Monachum Gaudi, preceptorem terre ultramarine, et illa
+die qua fuit receptus fuerunt recepti quindecim fratres cum eo. Dixit
+eciam per juramentum suum quod ille qui recepit eum post multas promissiones
+factas de statutis et aliis observanciis dicti ordinis observandis,
+recipiens fecit sibi aportari unum missale super quo juravit servare
+predicta statuta et observancias; posuit mantellum ad collum suum, et
+peciit ab eo utrum crederet in Jhesum Christum, cujus imago erat depicta
+in dicto missali, et ipse respondit quod sic, et tunc fecit eum abnegare
+ter Jhesum Christum, et spuere ter super crucem. Dicit eciam
+per juramentum suum quod idem recipiens precepit quod abstineret
+se omnino a mulieribus, et si indigeret, poterat se commiscere cum
+fratribus suis, et hoc idem pateretur de aliis fratribus. Interrogatus de
+capite de quo supra fit mencio, dixit per juramentum suum quod vidit
+illud sex vicibus in sex capitulis, et adoravit. Requisitus per juramentum
+suum qui tenebat capitula, dixit per juramentum suum quod frater
+G. de Bellojoco tunc Magister, et frater Hugo de Parando aliquociens.
+Requisitus per juramentum suum utrum illi qui cum eo fuerunt recepti
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_314">314</a>- </span>
+modo predicto fuerunt recepti, dixit per juramentum suum quod
+credit quod illi et omnes alii sunt et fuerunt recepti per istum modum.
+Requisitus eciam utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris, aut
+aliqua alia causa, in deposicione sua dixerit falsitatem, dixit per juramentum
+suum quod non; immo puram et meram dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, mense, pontificatu, anno et loco predictis,
+vicesima sexta die octobris, in dicti inquisitoris, nostrum notariorum
+et infrascriptorum testium presencia personaliter constitutus frater
+Johannes le Moine de Queuvres Suessionensis diocesis, morans apud
+Latigniacum Siccum, etatis quadraginta annorum, ut dicit, eodem
+modo juratus de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus
+de tempore et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum
+quod bene sunt quatuor decem anni vel circa quod fuit receptus apud
+Chevrutum in Bria juxta Coulommiers Senonensis diocesis, per fratrem
+Hugonem de Pruvino preceptorem de Bria, de mandato fratris
+Hugonis de Paraudo preceptorem tunc Francie, presente fratre
+Philippo de Haya et quodam alio fratre vocato Remigio, qui nunc
+moratur, ut credit, in domo Montis Suessionensis. Dixit eciam per
+juramentum suum quod, post multas promissiones de statutis et observanciis
+dicti ordinis observandis, idem recipiens precepit sibi quod
+si calor naturalis moveret eum, quod non commisceret se cum mulieribus,
+sed quod commisceret se cum fratribus suis, et hoc pateretur
+de aliis fratribus. Dixit eciam per juramentum suum quod recipiens,
+ipso ducto ad partem, fecit aportare quandam crucem in qua erat
+ymago Jhesu Christi, et peciit ab eo utrum crederet quod ille cujus
+ymago erat ibi esset Deus; qui dixit per juramentum suum quod respondit
+quod sic, et tunc dictus recipiens fecit eum Jhesum Christum,
+cujus ymago erat ibi, abnegare ter, et qualibet vice spuere. Requisitus
+de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus fuit eum bis
+solummodo, videlicet semel in umbilico, et semel in ore. Requisitus de
+capite de quo fit supra mencio, dixit quod nichil scit, et quod nunquam
+fuit in capitulis. Et dixit per juramentum suum quod ipse et quidam
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_315">315</a>- </span>
+frater dicti ordinis vocatus frater Henricus Flamingus condixerant inter
+se quod irent ad sedem apostolicam ad impetrandum absolucionem
+suam et licenciam transeundi ad aliam religionem. Requisitus utrum
+vi, vel metu tormentorum vel carceris, aut aliqua alia causa, in sua
+deposicione dixit falsitatem, dixit per juramentum suum quod non;
+immo puram et meram dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Turno thesaurarius Templi Parisiensis,
+etatis quinquaginta quinque annorum vel circa, juratus eodem modo
+de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore
+et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod ipse fuerit
+receptus in domo de Malo Repastu, per fratrem Johannem de Turno
+predecessorem suum thesaurarium Templi Parisiensis quondam, triginta
+duo anni sunt elapsi vel circa, presente fratre Guillelmo de
+Forgia et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit
+eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones de statutis
+et secretis dicti ordinis observandis factas, dictus recipiens duxit
+ipsum retro altare, et ostendit sibi crucem quamdam in qua erat depicta
+ymago Jhesu Christi crucifixi, et peciit utrum crederet in illum
+cujus erat imago picta ibi, qui respondit quod sic; et postea, de
+mandato dicti recipientis abnegavit Jhesum Christum semel tantum,
+et spuit supra crucem semel. Dixit eciam per juramentum suum quod
+idem recipiens eumdem receptum osculatus fuit post predicta ter, scilicet:
+primo in fine spine dorsi, secundo in umbilico, et tercio in ore.
+Requisitus de voto castitatis quid fuit sibi injunctum, dixit per juramentum
+suum quod inhibitum fuerit sibi ne cognosceret mulieres, sed
+si aliquis calor naturalis moveret eum, poterat se commiscere cum fratribus
+suis; et hoc similiter pateretur de eis; dixit tamen per juramentum
+suum quod nunquam fecit, nec vidit aliquem qui faceret. Requisitus per
+juramentum suum utrum illos fratres quos recepit modo quo fuit receptus
+receperit, dixit quod sic. Requisitus de capite de quo fit mencio
+supra, dixit per juramentum suum quod vidit semel quoddam capud
+depictum in quadam assere, quod ipse adoravit in quodam capitulo, et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_316">316</a>- </span>
+alii similiter. Requisitus utrum vi, vel metu tormentorum aut carceris,
+aliqua alia causa, in sua deposicione dixerit falsitatem, dixit per juramentum
+suum quod non, immo puram et meram recognovit veritatem.</p>
+
+<p>Acta sunt hec anno, indicione, mense, pontificatu, loco et diebus
+predictis, presente religioso fratre Reginaldo de Credolio ordinis
+Predicatorum, nobilibus viris domino Hugone de Cella milite, ac
+Guillelmo de Choques civitate Parisiensi, et pluribus aliis testibus,
+ad premissa, dictis diebus vicesima quarta, vicesima quinta et vicesima
+sexta octobris acta, vocatis specialiter et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte
+Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis confessionibus
+et omnibus aliis et singulis, prout in presenti carta seu pecia
+et in precedentibus signo meo signatis plenius continentur, una cum
+suprascriptis testibus et magistris Johanne de Pruvino, Gaufrido Enguelor
+dicto Chalop, Eveno Phili et Jacobo de Virtuto publicis
+notariis, presens interfui, et, de mandato dicti inquisitoris, huic instrumento
+me subscripsi in testimonium premissorum, illudque meo
+signo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis,
+apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus
+et singulis actis, dicta die <small>XXIIII</small><sup>a</sup> octobris, presens una cum dictis
+testibus et notariis publicis hic subscriptis, presens interfui, in testimonium
+premissorum me subscripsi, et signum meum apposui consuetum
+vocatus et rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis
+diocesis, apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus
+et singulis, prout in presenti carta et in precedentibus signo meo
+signatis plenius continentur, una cum testibus predictis ac suprascriptis
+notariis, presens interfui, hic me subscripsi, et una cum signis et subscripcionibus
+ipsorum notariorum signum meum apposui rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_317">317</a>- </span>
+Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus
+imperiali auctoritate notarius, premissis confessionibus et omnibus
+aliis et singulis, prout in tribus cartis seu peciis immediate precedentibus
+signo meo signatis plenius continentur, una cum suprascriptis testibus
+et magistris Amisio de Aureliano, Johanne de Pruvino, Gaufrido
+Enguelor dicto Chalop et Eveno Phili publicis notariis, presens interfui,
+et de mandato dicti inquisitoris huic instrumento me subscripsi in
+testimonium premissorum, signoque meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In nomine Domini amen. Anno ejusdem millesimo trecentesimo
+septimo, indicione sexta, mense octobris, vicesima septima die ejusdem
+mensis, pontificatus sanctissimi patris domini Clementis divina
+providencia pappe quinti anno secundo, per presens publicum instrumentum
+pateat universis quod in religiosi et honesti viri fratris
+Guillelmi de Sancto Evurcio prioris conventus Predicatorum Parisius,
+commissarii, religiosi et honesti viri fratris Guillermi de Parisius
+inquisitoris heretice pravitatis in regno Francie, auctoritate apostolica
+deputati, nostrum notariorum publicorum et infrascriptorum testium
+presencia, in domo Templi Parisiensis, personnaliter constitutus frater
+Bernardus de Brocia custos domus de Sarnay, etatis quinquaginta
+annorum, ut dicebat, testis juratus de se et aliis in causa fidei dicere
+veritatem, dixit per juramentum suum quod receptus fuit in domo
+de Malo Repastu, per fratrem Johannem de Turno thesaurarium tunc
+Parisiensem, decem anni sunt elapsi vel circa, dixit eciam per juramentum
+suum quod, post multas promissiones de statutis et secretis
+ordinis observandis, et mantello sibi ad collum posito, ille qui recepit
+eum precepit sibi quod oscularetur eum in umbilico, quod fecit,
+et postea in ore; quo facto, ostendit sibi quamdam crucem in qua erat
+ymago Jhesu Christi, et fecit eum abnegare Jhesum Christum et spuere
+semel super crucem. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus
+recipiens precepit sibi quod omnino abstineret a mulieribus, sed
+dabat sibi licenciam commiscendi se carnaliter cum fratribus suis, et
+quod pateretur de sociis suis hoc. Idem requisitus de capite de quo fit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_318">318</a>- </span>
+mencio supra, dixit per juramentum suum quod nichil scit. Requisitus
+utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, dixit aliquam falsitatem
+vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod
+non; immo dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Petrus de Grumesnil Belvacensis diocesis, presbyter
+dicti ordinis, etatis <small>XXVII</small> annorum vel circiter, juratus eodem modo,
+et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod fuit receptus apud Sommerens, in instanti festo
+Omnium Sanctorum erunt quatuor anni vel circa, et fuit receptus per
+fratrem Robertum de Sancto Pantaleone, presentibus domino Auberto
+dicti ordinis presbytero, et fratre Guillelmo de Montemorencio. Dixit
+eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones de observandis
+statutis dicti ordinis factas, dictus recipiens precepit sibi quod
+oscularetur eum in umbilico, et postea in ore. Dixit eciam per juramentum
+suum quod dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem
+eneam in qua erat ymago Jhesu Christi crucifixi, et peciit ab eo utrum
+crederet in eum cujus ymago erat ibi, qui respondit quod sic, et tunc
+ipse dixit: Oportet quod tu abneges eum ter. Et tunc ipse abnegavit
+ter, et spuit semel supra crucem, et ore tantum modo, et non corde.
+Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens precepit sibi
+quod omnino abstineret a mulieribus, et si aliquis calor naturalis moveret
+eum, quod commisceret secum fratribus suis. Dixit tamen quod
+nunquam fecit, nec ab eo fuit petitum. Dixit eciam per juramentum
+suum quod de capite nichil scit. Requisitus utrum vi, vel metu carceris
+vel tormentorum, dixerit aliquam falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non, immo dixit veritatem.
+Presentibus domino Petro de Blevon, fratre Amodeo ordinis
+Sancti Augustini, bachalario in theologia, priore Sancti Augustini
+Parisiensis, magistro Johanne de Crespeio, P. de Pruneto, fratre Johanne
+de Ruella ordinis Predicatorum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Thomas de Breele presbyter dicti ordinis, etatis <small>XXX</small>
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_319">319</a>- </span>
+annorum vel circa, juratus eodem modo et requisitus dicto tempore et
+modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus
+in domo templi Attrebatensis, octo anni sunt elapsi, per fratrem Guillermum
+Normannum preceptorem ballivie, presentibus fratre Petro
+de Sacco, fratre Symone dicte domus, et quibusdam aliis de quorum
+nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod propter
+multas observancias dicti ordinis, et posito sibi mantello ad collum, dictus
+recipiens ostendit sibi quamdam crucem ligneam in qua erat ymago
+Jhesu Christi depicta, et precepit sibi in virtute obediencie quod ter
+spueret super crucem in despectu ejus qui passus fuerat in ea, et quod
+negaret eum, quod facere recusavit quantum potuit, et tamen hoc
+fecit finaliter, ductus timore ne incarceraretur. Dixit eciam per juramentum
+suum quod osculatus fuit dictum receptorem in umbilico et
+in ore solum. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus receptor
+injunxit sibi quod si aliquis calor naturalis moveret eum, quod commisceret
+se cum fratribus suis, et quod hoc pateretur de aliis fratribus
+suis. Dixit tamen quod nunquam fecit, nec fuit requisitus. De capite,
+dixit quod nichil scit. Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum,
+aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Guido de Oratorio, frater dicti ordinis serviens, preceptor
+domus de Sablonnieres, etatis sexaginta decem annorum vel
+circa, juratus eodem modo et requisitus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod fuit receptus apud Moisiacum
+Meldensis diocesis, illo anno quo fuit ultimum concilium
+Lugduni, per fratrem Petrum Normanum militem, magistrum de Alneio,
+presentibus fratre Alberto Grognay milite, et quibusdam aliis
+de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum
+quod, post promissiones de observando statuta ordinis, fuit receptus,
+et postea idem receptor asportavit sibi unam crucem in qua erat ymago
+Jhesu Christi, et fecit eum spuere ter super crucem in despectu crucis.
+Requisitus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus fuit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_320">320</a>- </span>
+eum in fine spine dorsi et in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum
+suum quod injunctum fuit sibi quod si calor naturalis moveret
+eum, quod commisceret se cum fratribus suis, et hoc pateretur
+de fratribus suis. Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum,
+aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua,
+dixit per juramentum suum quod non; immo dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Radulphus Quarre ordinis predicti, etatis triginta
+quinque annorum vel circa, juratus eodem modo, et requisitus de
+tempore et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod receptus
+fuit Parisius, per fratrem Johannem thesaurarium Parisiensem
+qui nunc est, quatuor anni sunt elapsi. Dixit per juramentum suum quod
+recipiens, post multas promissiones de observandis statutis ordinis,
+posuit sibi mantellum ad collum, et postea ostendit sibi quamdam
+crucem in qua erat ymago Jhesu Christi, et precepit ei quod abnegaret
+illum cujus ymago erat ibi, et quod spueret ter supra crucem, quod
+fecit. Requisitus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus
+fuit recipientem ter, primo in fine spine dorsi, secundo in umbilico,
+et tercio in ore. Dixit eciam per juramentum suum quod injunctum
+fuit sibi quod si calor naturalis moveret eum, quod commisceret se
+cum fratribus suis, et hoc pateretur de fratribus suis. Requisitus utrum
+vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam dixerit falsitatem vel
+immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod
+non; immo dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item dicta die, scilicet Veneris ante festum Symonis et Jude, frater
+Parisetus de Bures Lingonensis diocesis, frater bergerius apud
+Latigniacum Siccum, etatis quadraginta quinque annorum vel circa,
+juratus eodem modo, et requisitus de tempore et modo suæ recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo Boni Loci
+Trecensis diocesis, per fratrem Ymbertum militem dicti ordinis, tresdecim
+anni sunt elapsi. Dixit eciam per juramentum suum quod, post
+multas promissiones de statutis et observanciis dicti ordinis factas,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_321">321</a>- </span>
+et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens precepit sibi quod
+oscularetur eum in umbilico; quod fecit. Dixit eciam per juramentum
+suum quod in presencia omnium ibidem assistencium ostendit sibi
+quamdam crucem, et peciit ab eo idem recipiens utrum crederet in
+illo qui passus fuerat in cruce, et ipse dixit quod sic, et tunc ille
+precepit sibi quod abnegaret Jhesum Christum ter, et quod spueret
+ter supra crucem, et hoc ipse fecit ter. Dixit eciam per juramentum
+suum quod injunxit sibi dictus receptor quod, si calor naturalis moveret
+eum, commisceret se cum sociis suis, et hoc a sociis suis pateretur.
+Tamen dixit per juramentum suum quod nunquam fecit. Requisitus
+utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam dixerit
+falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum
+suum quod non, immo dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Guillelmus de Yvriaco frater serviens dicti ordinis,
+etatis sexaginta annorum et amplius, ut dicebat, juratus eodem modo
+et requisitus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod fuit receptus apud Yvriacum in Veuquecinio, per fratrem
+Ymbertum thesaurarium tunc Parisius, et dixit quod quadraginta
+anni sunt quod fuit receptus, non recordatur de nominibus presencium,
+quia mortui sunt. Dixit eciam per juramentum suum quod, post
+multas observancias dicti ordinis factas, dictus receptor precepit sibi
+quod oscularetur eum in ore et in umbilico, quod fecit. Et injunxit
+sibi quod, si calor naturalis moveret eum, commisceret se cum fratribus
+suis, et hoc pateretur de aliis fratribus. Dixit eciam per juramentum
+suum quod dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem,
+et fecit eum super crucem spuere ter et ter abnegare Jhesum Christum,
+et fecit, ut dixit, invitus. Requisitus utrum vi, vel metu carceris
+vel tormentorum, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Odo de Latigniaco Sicco, etatis quinquaginta annorum
+vel circa, ut dicebat, juratus eodem modo et requisitus de tempore
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_322">322</a>- </span>
+et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus
+apud Latigniacum Siccum, viginti duo anni vel circa sunt, per
+fratrem Nicolaum Flamingum, presentibus fratre Nicolao de Puiseus,
+fratre N. de Laignevilla, et quibusdam aliis de quorum nominibus
+non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+de statutis dicti ordinis factas, et posito mantello ad collum,
+injunctum fuit sibi per recipientem predictum quod omnino
+se abstineret a mulieribus, et si calor naturalis moveret eum, quod
+commisceret se cum hominibus. Dixit eciam per juramentum suum
+quod dictus recipiens precepit sibi quod abnegaret Deum, et quod
+spueret supra crucem, et ipse Jhesum Christum negavit semel tantum,
+et spuit similiter semel; et postea osculatus fuit eum in ore solummodo.
+Per juramentum suum, dixit tamen, quod fuit sibi preceptum
+quod oscularetur eum alibi, videlicet in fine spine dorsi et in umbilico,
+et ipse non fecit, nec facere voluit. Requisitus utrum vi, vel metu
+carceris vel tormentorum, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit
+in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non; immo
+dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Guillermus de Monteforti Amalrici, alias dictus le
+Berchier, etatis quinquaginta annorum vel circa, ut dixit, eodem
+modo juratus et requisitus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod triginta anni sunt elapsi quod fuit
+receptus per fratrem Nicolaum Flamingum, apud Latigniacum Siccum,
+presentibus fratre Nicolao de Berniaco, et quibusdam aliis de quorum
+nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post
+multas promissiones de statutis dicti ordinis observandis, dictus receptor
+ostendit sibi quamdam crucem in qua erat depicta ymago Jhesu
+Christi, et fecit eum abnegare ter et spuere ter supra crucem. Dixit
+eciam per juramentum suum, quod idem receptor precepit sibi quod
+omnino abstineret a commiscione mulierum, et si contingeret quod
+vellet explere libidinem suam, hoc faceret cum aliquo de fratribus
+suis, et non cum mulieribus. Requisitus utrum vi, vel metu carceris
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_323">323</a>- </span>
+vel tormentorum, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Stephanus de Domont dicti ordinis, etatis quinquaginta
+annorum, juratus eodem modo et requisitus de tempore et
+modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod ipse fuit receptus
+apud Castelier in Viromandia, viginti anni sunt elapsi vel circa,
+per fratrem Johannem de Maimbressi militem dicti ordinis. Dixit
+eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones dicti ordinis,
+dictus recipiens precepit sibi et injunxit quod omnino abstineret
+se a mulieribus, et quod, si calor naturalis moveret eum, commisceret
+se cum fratribus suis. Dixit eciam per juramentum suum
+quod dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem in quodam missali
+in qua erat ymago Jhesu Christi, et fecit eum ter negare Jhesum
+Christum, et spuere ter supra ymaginem. Interrogatus de osculo, dixit
+per juramentum suum quod osculatus fuit eum in fine spine dorsi
+et in umbilico. Dixit eciam per juramentum suum quod vidit recipi
+quemdam fratrem vocatum Robertum, nepotem fratris Garini de Grandivillari,
+et dixit per juramentum suum quod eodem modo fuit receptus
+per avunculum predictum fratrem Garinum. Requisitus qualiter
+scit quod ita fuit receptus, dixit quod presens erat, et vidit.
+Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam
+dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum
+suum quod non; immo dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Bernardus de Parisius presbyter dicti ordinis, etatis
+quinquaginta annorum, juratus eodem modo et requisitus de tempore
+et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit
+receptus apud Latigniacum Siccum, per fratrem Radulphum de Gisi
+dicti ordinis, receptorem Campanie, in septimana post Cineres erit
+annus, presentibus fratre Petro de Sivre milite dicti ordinis, et quodam
+capellano vocato fratre Petro. Dixit eciam per juramentum suum quod
+recipientem osculatus fuit in umbilico; et postea dixit per juramentum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_324">324</a>- </span>
+suum quod, ostenso sibi quodam missali in quo erat crux, et in
+quo erat depicta ymago Jhesu Christi, precepit sibi quod abnegaret
+illum cujus ymago representabatur ibi, qui licet invitus abnegavit ore,
+licet non corde, ut asserit, immo doluit quantum potuit. Requisitus
+utrum spueret supra crucem, dixit quod sic, bis. Requisitus utrum
+osculatus fuerit recipientem alibi quam in ore, dixit quod sic in
+umbilico et in ore, et non alibi, ut dixit. Dixit eciam quod dictus
+recipiens precepit sibi quod omnino abstineret a cognicione mulierum;
+volebat tamen et injungebat quod, si vellet implere suam libidinem,
+posset cum uno de suis fratribus commiscere. Dixit tamen per
+juramentum quod nunquam accidit sic, nec unquam fuit requisitus.
+Requisitus ultrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam
+dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum
+suum quod non; immo dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Jacobus de Rubeomonte grangiarius de Sommeurens,
+etatis sexaginta decem annorum, juratus eodem modo et requisitus
+de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod
+receptus fuit apud Parisius, per fratrem Franconem de Bornio preceptorem
+Provincie, quadraginta anni sunt elapsi vel circa, presentibus
+fratre Hugone de Paraudo et pluribus aliis de quorum nominibus
+non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas
+promissiones de statutis et observanciis dicti ordinis factas, dictus
+receptus ipsum receptorem osculatus fuit in umbilico tantum semel.
+Dixit eciam per juramentum suum quod precepit sibi dictus recipiens
+quod spueret supra crucem, quod fecit contra voluntatem suam; fecit
+tamen, quia injungebatur sibi in virtute obediencie promisse ab eo.
+Dixit tamen per juramentum suum quod receptor precepit sibi quod
+omnino abstineret a mulieribus, et quod commisceret se cum aliquo
+de fratribus suis si indigeret, et hoc pateretur ab aliis. Requisitus utrum
+vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam dixerit falsitatem vel
+immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non;
+immo dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_325">325</a>- </span>
+Item frater Arnulphus de Fontanis subtus Montem Desiderii, etatis
+sexaginta annorum vel circa, juratus eodem modo et requisitus de
+tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod
+fuit receptus apud Soissiacum, circa instans festum Crucis celebrate
+erunt quindecim anni, per fratrem Johannem de Turno thesaurarium
+Parisiensem. Dixit eciam per juramentum suum quod per receptorem
+suum fuit sibi ostensa quedam crux in qua erat ymago Jhesu
+Christi picta; et dixit per juramentum suum quod dictus recipiens fecit
+ipsum dictum Jhesum Christum abnegare ter et ter spuere supra crucem.
+Dixit eciam per juramentum suum quod injunctum fuit sibi
+quod abstineret se a mulieribus, et commisceret se cum fratribus suis,
+si indigeret. Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum,
+aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit
+per juramentum suum quod non; immo dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Acta fuerunt hec anno, indicione, mense, die, pontificatu, anno
+et loco predictis, presentibus fratre Johanne de Ruella ordinis Predicatorum,
+magistris Reginaldo de Albigniaco Bituricensi canonico,
+Guillelmo de Choques cive Parisiensi, et pluribus aliis clericis et
+laicis, testibus ad hoc vocatis specialiter et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte
+Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis confessionibus
+et omnibus aliis et singulis, prout in presenti carta seu pecia
+et precedentibus signo meo signatis continentur, una cum suprascriptis
+testibus et magistris Johanne de Pruvino et Jacobo de Virtuto
+notariis publicis, presens interfui, et, de mandato predicti commissarii,
+in hoc instrumento me subscripsi in testimonium premissorum,
+illudque signo meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus
+imperiali auctoritate notarius, premissis confessionibus et
+omnibus aliis et singulis, prout in presenti carta seu pecia et duabus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_326">326</a>- </span>
+precedentibus signo meo signatis continentur, una cum suprascriptis
+testibus et magistris Amisio de Aureliano et Johanne de Pruvino
+notariis publicis, presens interfui, et, de mandato predicti commissarii,
+huic instrumento me subscripsi in testimonium premissorum,
+illudque signo meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum
+instrumentum, quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione
+sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis
+divina Providencia pape quinti anno secundo, die Veneris in
+vigilia apostolorum Symonis et Jude, videlicet <small>XXVII</small> die octobris, in
+presencia religiosi viri fratris Nicolai de Anisiaco ordinis Predicatorum,
+commissarii dati a venerabili et religioso viro fratre Guillelmo
+de Parisius predicti ordinis Predicatorum, inquisitore heretice pravitatis
+in regno Francie auctoritate apostolica deputato, Parisius, in
+domo Templi, pro inquirendo contra personas eidem inquisitori
+delatas, super dicto crimine existentes, mei notarii publici et testium
+subscriptorum presencia personaliter constitutus frater Michael de
+Sancto Mannyo Ambianensis diocesis, claviger in domo de Latigniaco
+Sicco, quinquagenarius vel circa, juratus ad sancta Dei Evangelia
+eidem preposita, et ab eo corporaliter tacta, dicere in causa
+fidei de se et de aliis personis sui ordinis plenam et integram veritatem,
+et interrogatus de tempore et modo recepcionis sue, dixit
+per juramentum suum quod bene sunt <small>XXIII</small> anni vel circa elapsi,
+quod ipse fuit receptus in domo de Monte Suessionis, per fratrem
+Henricum de Villa Petrosa militem, magistrum ballivie Suessionensis,
+et fuerunt presentes in dicta recepcione frater Arnulphus de Villa
+Saverii, frater Henricus bergerius illius ordinis, et plures alii de
+quorum nominibus non recolit.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod, post juramentum ab eo prestitum
+de statutis et secretis ordinis observandis, magister predictus
+qui eum recepit posuit sibi mantellum ad collum, et postea ipse osculatus
+fuit ipsum recipientem, de mandato ejusdem, et alios fratres
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_327">327</a>- </span>
+in ore, et deinde recipiens fecit apportari quamdam crucem cum effigie
+Jhesu Christi, et injunxit sibi, in virtute obediencie, quod abnegaret
+illum cujus ymago erat in ea ter, et ter spueret supra crucem;
+et tunc ipse qui loquitur fuit multum territus, et admirando, dixit
+recipienti: Domine, pro Deo caveatis quod vos dicitis; dicens ei:
+Domine, quomodo faciam ego hoc? Et recipiens adhuc sibi precepit,
+in virtute obediencie, quod hoc faceret, et tunc ipse qui loquitur,
+licet invitus, ore, sed non corde, ut dicit, ter abnegavit eum, et ter
+spuit supra crucem et ymaginem predictam.</p>
+
+<p>Item dixit quod recipiens fecit se osculari ab eo in umbilico. Item
+dixit per juramentum quod recipiens precepit ei quod abstineret a
+mulieribus, et quod si calor naturalis moveret eum, quod ipse iret ad
+fratres suos, et ipsos similiter admitteret ad mutuum concubitum;
+sed ipse nunquam fecit, nec super hoc fuit requisitus.</p>
+
+<p>Item requisitus, dixit per juramentum quod nichil scit de capite
+quod dicuntur adorare, quia nunquam fuit in capitulis generalibus,
+ut dicit.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum adhuc ab eo super hoc prestitum, quod
+vi, vel metu carceris aut tormenti, non dixit aliud quam veritatem,
+nec premissis immiscuit aliquam falsitatem, et quod puram veritatem
+dixit pro salute anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Adam marescalcus in domo de Monte Suessionis, predicti
+ordinis milicie Templi, quadragenarius vel circa, eodem modo
+constitutus, juratus et interrogatus, dixit per juramentum quod, post
+tres dies infra instantem Natalem Domini erunt tres anni elapsi, ipse
+fuit receptus in dicta domo de Monte Suessionis, per fratrem Girardum
+de Villaribus militem, magistrum ballivie Suessionensis, presentibus
+fratre Guillelmo de Platea et fratre Roberto capellano dicte
+domus.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod, post juramentum ab eo prestitum
+de statutis et secretis ordinis observandis, et mantello sibi a
+recipiente ad collum posito, osculatus fuit recipientem et alios fratres.
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_328">328</a>- </span>
+Et postea recipiens duxit eum ad partem, et ostendit sibi
+unam crucem cum ymagine Jhesu Christi, et quesivit ab eo cujus
+esset ymago illa, et ipse respondit quod Jhesu Christi; et recipiens
+dixit sibi quod oportebat quod abnegaret eum, et spueret supra eam.
+Et tunc ipse fuit multum territus et in tantam admirationem raptus,
+quod vix sciebat quid faciebat; et recipiens injunxit sibi, in virtute
+obediencie, quod hoc faceret, dicens quod hoc erat de statutis ordinis;
+et tunc ipse qui loquitur, licet invitus, ore, sed tamen non corde,
+ut dicit, abnegavit eum ter, et spuit ter supra crucem et ymaginem
+predictas, dicens quod libentius dimisisset mantellum et recessisset,
+si ausus fuisset.</p>
+
+<p>Item dixit quod recipiens fecit se osculari ab ipso in umbilico.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum quod receptor predictus injunxit sibi
+quod abstineret a mulieribus, et quod, si calor naturalis moveret eum,
+accederet ad fratres suos, et eos similiter admitteret ad mutuum concubitum.
+Dixit tamen per juramentum quod nunquam fecit, nec fuit
+super hoc ab aliquo requisitus, sed credit per juramentum quod alii
+fratres ita recipiantur: nunquam tamen fuit in recepcione alicujus.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum quod nunquam vidit capud quod adorare
+dicuntur.</p>
+
+<p>Item dixit, per juramentum super hoc ab eo adhuc prestitum,
+quod vi, vel metu carceris aut tormenti, non dixit aliud quam veritatem,
+nec premissis immiscuit aliquam falsitatem, et quod puram
+veritatem dixit pro salute anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Nicolaus de Puteolis prope Luparam Parisiensis diocesis,
+custos domus de Messelent, etatis quinquaginta annorum
+vel circa, eodem modo juratus et interrogatus, dixit per juramentum
+suum quod bene sunt viginti tres anni vel circa elapsi quod
+fuit receptus in domo de Yvriaco in Veuqesino Parisiensi, per fratrem
+Johannem de Turno tunc temporis thesaurarium Templi Parisiensis,
+presentibus fratre Roberto de Plesseyo et quatuor aliis qui
+jam sunt mortui.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_329">329</a>- </span>
+Item dixit per juramentum suum quod, post juramentum ab eo
+prestitum de statutis, consuetudinibus, obediencia et secretis ordinis
+observandis, recipiens posuit sibi et firmavit mantellum ad collum,
+et quod ipse qui loquitur osculatus fuit recipientem predictum et
+alios fratres, de mandato ejusdem, in ore. Et postea predictus thesaurarius
+qui eum recepit, traxit eum ad partem, et fecit se osculari
+ab eo in umbilico et in fine spine dorsi. Et postea ostendit sibi in
+quodam libro crucem depictam cum effigie Jhesu Christi, et precepit
+sibi, in virtute obediencie, quod spueret ter supra crucem et
+ymaginem predictas, in despectu prophete qui fuit in dicta cruce
+crucifixus; et tunc ipse qui loquitur super ipsas crucem et ymaginem
+spuit ter, credens hoc esse de statutis ordinis, que adhuc ignorabat.</p>
+
+<p>Item dixit quod receptor predictus sibi precepit quod abstineret
+a mulieribus, et quod si calor naturalis moveret eum, quod ipse et
+fratres sui se commiscerent adinvicem carnaliter, si esset aliquis qui
+hoc vellet facere; quod nunquam fecit, nec fuit super hoc requisitus,
+ut dicit.</p>
+
+<p>Item dixit quod nichil scit de capite quod adorare dicuntur, et
+credit quod alii fratres dicti ordinis simili modo recipiantur.</p>
+
+<p>Item dixit, per juramentum suum super hoc ab eo adhuc prestitum,
+quod vi, vel metu carceris aut tormenti, non dixit aliud quam
+veritatem, nec premissis immiscuit aliquam falsitatem, et quod puram
+veritatem dixit pro salute anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Robertus de Sarnaco Belvacensis diocesis, preceptor
+domus de Mortuofonte Suessionensis diocesis, predicti ordinis milicie
+Templi, quadragenarius vel circa, eodem modo constitutus, juratus
+et interrogatus, dixit per juramentum suum quod in festo sancti
+Andree instante erunt novem anni vel circa, quod fuit receptus in
+domo de Berneval Ambianensis diocesis, per fratrem Garinum de
+Magno Villari magistrum de Pontivo, presentibus defunctis J. de
+Cernay, fratre Laurencio senescallo dicte domus, fratre Petro de Limecourt,
+et aliis de quorum nominibus non recolit.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_330">330</a>- </span>
+Item dixit per juramentum suum quod, post juramentum prestitum
+ab eo de statutis et secretis ordinis observandis, recipiens posuit sibi
+mantellum ad collum, et osculatus fuit ipsum in ore, et similiter, de
+mandato recipientis, osculatus fuit alios fratres.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum quod recipiens ostendit sibi crucem
+cum effigie Jhesu Christi depictam in quodam libro, et dixit sibi
+quod oportebat ac sibi injunxit in virtute obediencie quod abnegaret
+crucem in qua erat effigies predicta ter, et ter spueret supra eam;
+quod fecit ore, licet invitus, et non corde, et plus voluisset tunc esse
+Rome quam hoc fecisse, et postea recipiens fecit se osculari ab ipso
+recepto in umbilico.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens injunxit sibi, in
+virtute obediencie, quod abstineret a mulieribus, et dedit sibi licenciam
+quod si calor naturalis moveret eum, quod ipse accederet ad
+fratres suos, et eos admitteret ad mutuum concubitum; sed nunquam
+fecit, ut dicit.</p>
+
+<p>Item dixit quod credit quod alii fratres dicti ordinis simili modo
+recipiantur, tamen ipse non fuit in recepcione alicujus.</p>
+
+<p>Item dixit, per juramentum suum ab eo super hoc iterum prestitum,
+quod vi, vel metu carceris aut tormenti, seu alia causa, non
+dixit aliud quam veritatem, nec premissis immiscuit aliquam falsitatem,
+et quod puram veritatem dixit pro salute anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Odo de Wirmis Belvacensis diocesis, magister carpentarius
+in domo Templi Parisiensis, sexagenarius vel circa, eodem modo
+constitutus, juratus et interrogatus, dixit per juramentum suum ab
+eo super hoc prestitum, quod bene sunt <small>XVI</small> anni vel circa elapsi quam
+fuit receptus in domo Parisiensi, per fratrem Johannem de Turno
+tunc temporis thesaurarium Templi Parisiensis, presentibus fratre
+Guidone preceptore Carnotense, fratre Petro preceptore domus Parisiensis,
+et aliis de quorum nominibus non recolit.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod eo recepto, juramento ab
+ipso prestito de statutis et secretis ordinis observandis, aportata ibi
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_331">331</a>- </span>
+cruce cum effigie Jhesu Christi, recipiens peciit ab eo si credebat
+quod esset Jhesus Christus cujus ymago ibi erat, et ipse respondit quod
+sic, et tunc idem recipiens precepit ei et injunxit, in virtute obediencie,
+quod abnegaret ter illum cujus ymago erat ibi, et ter spueret
+supra eam, propter quod ipse fuit multum territus, et finaliter ipse
+ore, sed non corde, ut dicit, abnegavit ter ipsum cujus ymago erat
+ibi, et ter spuit supra crucem et ymaginem predictas.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum quod osculatus fuit eumdem recipientem,
+de precepto ejusdem, in umbilico.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens precepit sibi quod
+abstineret a mulieribus, et quod si calor naturalis moveret eum,
+quod haberet rem carnaliter cum fratribus suis, et similiter eos ad
+concubitum admitteret. Sed ipse nunquam fecit, ut dicit, nec super
+hoc extitit requisitus. Dicens quod multociens fuit sibi preceptum et
+inhibitum ab illo qui tenebat capitulum quod nullo modo revelaret
+predicta secreta ordinis.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod vidit recipi simili modo
+fratrem Petrum, natum prope Yvriacum, agricolam domus de Orengi,
+et fratrem Johannem ejus fratrem morantem in domo de Puteolis
+juxta Luparas, et abnegare et spuere sicut supra.</p>
+
+<p>Item dixit, per juramentum suum ab eo super hoc iterum prestitum,
+quod vi, vel metu carceris aut tormenti, seu alia causa, non dixit
+aliud quam veritatem, nec premissis immiscuit aliquam falsitatem,
+et quod puram veritatem dixit pro salute anime sue. Facte autem
+fuerunt confessiones et deposiciones hec a dictis quinque fratribus
+immediate precedentibus singulariter, ut premittitur, juramentis ab
+ipsorum quolibet ut supra dicitur prestitis, in presencia dicti fratris N.
+commissarii predicti domini inquisitoris prefati, loco, anno, indicione,
+pontificatu, anno et die predictis, presentibus religiosis viris
+fratribus Raymundo de Tholosa et Rogerio de Apulia ordinis Heremitarum
+Sancti Augustini, et domino Clemente de Castellione canonico
+Nivernensi, testibus ad hoc vocatis et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_332">332</a>- </span>
+Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis,
+apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et
+singulis dicta <small>XXVII</small> die octobris actis, in hac supra et in precedenti
+peciis simul sutis contentis, presens una cum immediate suprascriptis
+testibus interfui, et in testimonium premissorum me subscripsi, et
+signum meum apposui consuetum vocatus et rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione sexta, die Veneris,
+in vigilia sanctorum Symonis et Jude, pontificatus sanctissimi Patris
+ac domini nostri domini Clementis divina Providencia pappe quinti
+anno secundo, in presencia religiosi et honesti viri fratris Durandi
+de Sancto Porciano ordinis fratrum Predicatorum, commissarii in
+causa fidei a religioso et honesto viro fratre Guillelmo de Parisius
+domini pappe capellano, illustris regis Francie confessore, ac inquisitore
+heretice pravitatis in regno Francie auctoritate apostolica deputato,
+ac in mei notarii et testium infrascriptorum ad hoc vocatorum
+specialiter et rogatorum personaliter constitutus, frater Guillelmus de
+Hermont presbyter ordinis milicie Templi, etatis viginti octo annorum
+vel circiter, ut dicebat, receptus per fratrem Johannem de Turno
+thesaurarium quondam dicti Templi, requisitus per suum juramentum
+ad sancta Dei Evangelia corporaliter ab eo tacta prestitum, quod deponeret
+meram et puram veritatem sine aliqua falsitate in causa fidei
+de se et de aliis, que dictus inquisitor duxerit requirenda, et primo
+requisitus de loco in quo fuit receptus, dixit per juramentum suum
+quod apud Latigniacum Siccum, et sunt sex anni elapsi postquam fuit
+receptus, et stetit in dicto ordine. Requisitus qui fuerunt in recepcione
+ejus, dixit per juramentum suum quod frater Radulphus de Grandi
+Villari et alii quidam fratres qui sunt jam mortui. Requisitus de modo
+recepcionis sue, dicit per juramentum suum quod, post multas promissiones
+de observanciis dicte religionis, et recepto mantello, preceptum
+fuit ei a dicto thesaurario quod abstineret se a mulieribus, et
+si urgeretur aliquo calore carnali, poterat commisceri cum fratribus
+dicti ordinis. Deinde oblata fuit sibi quedam crux, et petitum fuit ab
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_333">333</a>- </span>
+ipso quem representabat ipsa crux. Qui respondit quod crucem Domini
+nostri Jhesu Christi, et peciit dictus thesaurarius si credebat in
+eum: qui respondit quod sic; et tunc dixit sibi quod male credebat,
+nec salvari poterat in hac fide, qui fuit falsus propheta; et tunc injunxit
+sibi, virtute obediencie, quod in despectu ipsius Christi spueret
+ter supra crucem, et hec primo renuit facere. Dictus frater Radulphus
+de Grandi Villari propter hoc accepit eum violenter per pectus,
+dicendo sibi quod oportebat quod hoc faceret, alioquin tanquam
+inobediens in perpetuo carcere poneretur. Tunc ipse coactus et perterritus,
+finxit spuere ter supra crucem, et spuit in terram. Deinde
+osculatus fuit dictum recipientem primo in ore, deinde in umbilico,
+et requisitus ab eo quod oscularetur tercio eum in fine spine dorsi,
+omnino hoc facere recusavit. Requisitus de capite, respondit quod
+nichil scit. Deinde dixit quod ea que deposuit sunt vera et sine aliqua
+falsitate, nec ea deposuit nec vi, nec metu pene, nec alia de causa, sed
+ad expediendam conscienciam suam, presentibus religiosis viris fratribus
+Gregorio de Luca, Johanne de Marchia Aconitana bachelario
+in theologia, ordinis Sancti Augustini, et fratre Richardo de Anglia
+ejusdem ordinis, et venerabilibus et discretis viris magistro Reginaldo
+de Albigniaco succentore Bituricensi, et domino Reginaldo de Royaco
+domini nostri regis thesaurario, testibus ad hoc vocatis specialiter et
+rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Petrus de Blesis presbyter dicti ordinis, etatis quinquaginta
+quinque annorum vel circiter, ut dicit, eodem modo juratus
+et requisitus, ut dicit, eodem modo juratus et requisitus ut supra,
+dicit quod fuit receptus octo anni sunt elapsi apud Savigniacum
+Templi, per dictum thesaurarium Templi quondam, presentibus fratre
+Radulpho de Hordivillari, et aliis fratribus dicti ordinis de quorum
+nominibus ad presens non recolit. Et post multas obligationes et promissiones
+de observanciis dicti ordinis, recepto mantello a dicto thesaurario,
+ductus fuit per quemdam fratrem de cujus nomine non recolit
+ad dormitorium dicte domus, qui sibi ostendit quamdam crucem
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_334">334</a>- </span>
+in qua erat ymago Jhesus crucifixi; qui dixit ei quod abnegaret illum
+cujus erat ymago, et in despectu illius spueret ter supra crucem: qui
+abnegavit semel ore, sed non corde, et spuit ter supra crucem.</p>
+
+<p>Item recognovit quod vovit continere a mulieribus; sed precepit
+dictus recipiens seu thesaurarius quod, si temptaretur carnaliter, poterat
+commisceri cum fratribus dicti ordinis, et exhibere se aliis, si
+super hoc requireretur ab eisdem: nunquam tamen hoc sibi accidit.
+Et dixit quod osculatus fuit dictum recipientem primo in ore, postea,
+revoluto supertunicali, in umbilico super tunicam ipsius thesaurarii.
+Et dixit quod ea que deposuit sunt vera, nec propter metum aliquem
+vel alia de causa deposuit, sed pro salute anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Michel de Fles, juratus ut supra, etatis quinquaginta
+quatuor annorum vel circiter, ut dicebat, requisitus per juramentum
+suum ut supra, dicit quod fuit receptus sunt viginti duo anni in domo
+de Druerya Ambianensis diocesis, per fratrem Guiardum de Cannoys,
+de mandato fratris Johannis de Turno tunc thesaurarii, presentibus
+fratribus Radulpho dicto Moyses, Guillelmo dicto le Bryes,
+qui adhuc vivit, ut credit, et pluribus aliis jam defunctis; et dicit
+quod, post multas promissiones de observanciis dicti ordinis, et recepto
+mantello, osculatus fuit recipientem primo in ore, deinde in
+umbilico nudo et non alibi.</p>
+
+<p>Item aportata fuit ibi quedam crux, sed non recolit utrum esset
+ibi aliqua ymago vel non, et fecit eum abnegare crucem ter et crucifixionem,
+et spuere ter supra eam: nunquam negavit corde, ut
+dicit.</p>
+
+<p>Item recognovit quod vovit continere a mulieribus. Fuit tamen
+eidem dictum quod si forte moveretur carnaliter, quod licitum erat
+ei commisceri cum fratribus dicti ordinis. Requisitus de ydola, dicit
+quod nichil scit. Dicit eciam quod ea que deposuit vera sunt, nec
+propter aliqua tormenta, nec alia de causa deposuit ea que deposuit,
+sed pro salute anime sue. Presentibus testibus supradictis ac religiosis
+viris fratribus Lamberto de Merdo, Nicolao de Sicca Villa, Matheo de
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_335">335</a>- </span>
+Montibus in Hanonia, et Philippo de Parisius ordinis Sancti Guillelmi,
+testibus ad hoc vocatis specialiter et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis
+diocesis, apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus
+et singulis in presenti et precedenti cartis simul sutis, et signo meo
+consueto signatis contentis, una cum testibus suprascriptis, presens
+interfui, me subscripsi, et signum meum solitum hic apposui rogatus,
+in testimonium premissorum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum
+instrumentum, quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione
+sexta, pontificatus sanctissimi Patris et domini domini Clementis
+divina pappe quinti anno secundo, die Jovis in crastino festi Omnium
+Sanctorum, scilicet secunda die novembris, in religiosi et honesti
+viri fratris Nicolai de Anessiaco ordinis fratrum Predicatorum, commissarii
+dati a religioso viro et honesto fratre Guillelmo de Parisius
+dicti ordinis, inquisitore heretice pravitatis in regno Francie auctoritate
+apostolica deputato, nostrum notariorum publicorum et testium
+infrascriptorum presencia personaliter constitutus frater Johannes
+de Basemont miles, etatis viginti quinque annorum vel circa, morans
+in domo de Prunayo juxta Meduntam, juratus ad sancta Dei
+Evangelia, tacta corporaliter ab eodem, de se et aliis sui ordinis super
+dicto crimine delatis in causa fidei dicere veritatem. Et interrogatus,
+per juramentum suum, de tempore et modo recepcionis sue, dixit
+per juramentum suum, quod fuit receptus Parisius per Hugonem de
+Paraudo visitatorem Francie, in festo instantis Purificacionis beate
+Marie vel circa erit annus, presentibus fratre Johanne de Foylleyo,
+fratre Oliverio de Penna, et aliis de quorum nominibus non recolit.
+Et dixit per juramentum suum quod, post promissionem ab eo factam
+de observandis statutis et secretis ordinis, fuit sibi positum mantellum
+ad collum, et preposita sibi cruce in qua erat ymago Jhesu Christi,
+recipiens petivit ab eo utrum crederet in eum cujus ymago erat ibi,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_336">336</a>- </span>
+et ipse qui loquitur dixit quod sic; et tunc predictus recipiens sibi
+dixit quod oportebat quod abnegaret eum cujus ymago erat ibi ter, et
+ter spueret supra crucem et ymaginem easdem, et precepit sibi quod
+hoc faceret; et tunc ipse qui loquitur negavit ter, et ter spuit supra
+crucem et ymaginem predictas, et hec fecit ore, sed non corde, ut
+dixit. Item dixit per juramentum suum, quod osculatus fuit dictum
+recipientem in umbilico et in ore, et non alibi; et precepit sibi et
+dixit dictus recipiens quod si calor naturalis moveret eum, quod ipse
+accederet ad fratres suos, et haberet rem cum eis; sed ipse nunquam
+fecit, ut dixit.</p>
+
+<p>Item requisitus per juramentum, utrum vi, vel metu carceris aut
+tormentorum, dixerit aliud quam veritatem, dixit per juramentum
+suum quod non, et quod puram veritatem dixit pro salute anime
+sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, frater
+Johannes de Amblanvilla preceptor de Puteolis, quinquagenarius vel
+circa, eodem modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per
+juramentum suum quod bene sunt tres anni vel circa elapsi quod
+fuit receptus in grangia de Messelent, per fratrem Hugonem de Paraudo
+visitatorem Francie, presentibus fratre Johanne preceptore
+de Yvriaco in Weuquesino, et fratre Petro morante apud Barne.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum quod predictus recipiens fecit eum
+jurare servare statuta et secreta ordinis, et posuit sibi mantellum ad
+collum, et postea ostensa sibi cruce cum effigie Jhesu Christi in quodam
+missali, recipiens quesivit ab eo si credebat quod esset Jhesus
+Christus cujus ymago erat ibi, et ipse qui loquitur respondit quod
+sic; et tunc idem recipiens precepit sibi quod abnegaret ter eum, et
+ter spueret supra crucem et ymaginem predictas, et tunc ipse qui
+loquitur negavit eum ter ore, sed non corde, ut dixit, et finxit ter se
+spuere supra crucem et ymaginem predictas, sed spuit ad terram, ut
+dixit.</p>
+
+<p>Item dixit quod, de precepto recipientis, ipse osculatus fuit ipsum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_337">337</a>- </span>
+recipientem in ore, in umbilico et retro, subtus zonam, versus finem
+spine dorsi.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum quod recipiens precepit sibi quod abstineret
+a mulieribus, et iret ad fratres suos, ad habendum rem cum
+eis, si calor naturalis moveret eum.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum quod vi, vel metu carceris aut tormentorum,
+non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit
+aliquam falsitatem, aut subticuit veritatem, et quod puram veritatem
+dixit pro salute anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, frater
+Radulphus de Bretencuria, etatis <small>XXVI</small> annorum vel circa, eodem
+modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per juramentum suum
+quod fuit receptus Parisius, per fratrem Hugonem de Paraudo visitatorem
+Francie, in festo Beati Johannis Baptiste ultimo preterito
+fuerunt quinque anni, presentibus fratre Johanne de Turno quondam
+elemosinario domini regis, fratre Stephano Paton, Johanne
+Bras-de-Fer, Richardo Bescot, Richardo de Caprosia quadrifico dicti
+ordinis in domo Templi Parisiensis.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens fecit eum jurare
+servare statuta et secreta ordinis, et posuit sibi mantellum ad collum,
+et osculatus fuit eum in ore, et postea ostendit sibi crucem in quodam
+libro, sed non recolit utrum erat in ea ymago Jhesu Christi vel
+non, et dixit quod recipiens precepit sibi quod abnegaret illum qui
+passus fuerat in dicta cruce, et ter spueret supra eam; et ipse qui loquitur
+dixit quod non faceret, et tunc recipiens adhuc sibi injunxit, in
+virtute obediencie, quod hoc faceret, dicens sibi quod hoc faceret. Et
+tunc ipse qui loquitur, videns quod janue ecclesie erant clause supra
+eum, et quod multi erant ibi fratres dicti ordinis quibus resistere non
+poterat, abnegavit eum qui passus fuit in dicta cruce semel, et spuit ad
+terram, fingens se spuere supra crucem, et hoc fecit ore, sed non corde.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens dixit sibi quod
+si calor naturalis moveret eum, quod melius erat pro honestate ordinis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_338">338</a>- </span>
+quod ipse iret ad fratres suos, et haberet rem cum eis et ipsi
+secum, quam ipse faceret aliud.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum quod vi, vel metu carceris aut tormentorum,
+non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit
+aliquam falsitatem, aut subticuit veritatem, et quod puram veritatem
+dixit pro salute anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno et die quibus supra, frater
+Petrus de Villari Ade, etatis quadraginta quinque annorum vel circa,
+preceptor domus de Oratorio super Autonem, eodem modo constitutus,
+juratus et interrogatus, dixit per juramentum suum quod fuit
+receptus in domo de Laignevilla in Belvacinio, per fratrem Nicolaum
+preceptorem de Latigniaco Sicco, de mandato defuncti fratris Johannis
+de Turno, bene sunt viginti duo anni elapsi vel circa, presentibus
+fratre Johanni de Laignevilla presbitero, et aliis dicti ordinis qui sunt
+mortui.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod, post juramentum prestitum
+et promissionem factam ab eo de statutis et secretis ordinis observandis,
+recipiens posuit sibi mantellum ad collum, et ostensa sibi
+quadam cruce lignea cum effigie Jhesu Christi, recipiens precepit sibi
+quod abnegaret illum qui passus fuerat in ea, et ipse qui loquitur recusavit
+hoc facere tunc: propter quod recipiens fecit eum poni in carcere
+per totam illam diem et noctem sequentem, et die crastina ipse qui
+loquitur extractus de carcere, propter metum dicti carceris, de mandato
+recipientis, abnegavit illum qui passus fuit in dicta cruce ter;
+et cum recipiens preciperet sibi quod spueret supra crucem et imaginem
+predictas, ipse finxit se spuere supra crucem et ymaginem
+predictas, et spuit ad terram.</p>
+
+<p>Item dixit quod osculatus fuit recipientem in ore et in umbilico solum.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod vidit fratrem Petrum de
+Blesis capellanum dicti ordinis, per fratrem Johannem de Turno,
+et fratrem dictum Touzsains, per fratrem Radulphum de Gisi, et alios
+de quorum nominibus non recolit, recipi eodem modo, ut sibi videtur.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_339">339</a>- </span>
+Item dixit per juramentum quod vi, vel metu carceris aut tormentorum,
+non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit
+aliquam falsitatem, aut subticuit veritatem, et quod puram veritatem
+dixit pro salute anime sue.</p>
+
+<p>Facte autem sunt confessiones seu deposiciones hec a dictis quatuor
+fratribus Johanne, Johanne, Radulpho et Petro ordinis milicie
+Templi, juramentis prius ab eis ut premittitur prestitis, Parisius, in
+domibus Templi, anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis,
+presentibus fratribus Terrico de Amella, Bernardo de Molartico et
+Reginaldo de Jardo ordinis fratrum Predicatorum, testibus ad premissa
+vocatis et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte
+Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis confessionibus
+et omnibus aliis, prout in hac et precedentibus peciis signo
+meo signatis continentur, una cum suprascriptis testibus et magistro
+Gaufrido Enguelor dicto Chalop, publico notario, presens interfui,
+ac, de mandato dicti commissarii, huic instrumento me subscripsi in
+testimonium premissorum, illudque signo meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis,
+apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et
+singulis in hac et precedenti peciis simul sutis et signo meo signatis,
+presens, una cum dicto magistro Amisio notario publico, et testibus
+suprascriptis, interfui, me subscripsi, et signum meum apposui consuetum
+vocatus et rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In nomine Domini amen. Pateat universis per hoc presens publicum
+instrumentum, quod anno Domini millesimo trecentesimo septimo,
+indicione sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis
+divina Providencia pappe quinti anno secundo, tercia die
+novembris, in religiosi et honesti viri fratris Nicolai de Anessiaco
+ordinis Predicatorum, commissarii fratris Guillelmi de Parisius dicti
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_340">340</a>- </span>
+ordinis, inquisitoris heretice pravitatis in regno Francie auctoritate
+apostolica deputati, nostrum notariorum publicorum et testium
+infrascriptorum presencia personaliter constitutus frater dictus
+Touzsains, etatis triginta duorum annorum, juratus ad sancta Dei
+Evangelia sibi ostensa, et manu propria tacta, de se et aliis in causa
+fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod receptus fuit apud
+Laigneville, per fratrem Radulphum de Bria preceptorem ballivie de
+Moissiaco, annus et dimidius est elapsus vel circa, presentibus fratre
+Johanne de Furno et Radulpho Goceran dicti ordinis, et quibusdam
+aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum
+suum quod, post multas promissiones de statutis et observanciis dicti
+ordinis observandis factas ab eo, et mantello sibi posito ad collum,
+dictus recipiens ostendit sibi crucem in qua erat ymago Jhesu Christi
+crucifixi, et petivit ab eo dictus recipiens utrum crederet in eum
+cujus erat ibi figura depicta, qui respondit quod sic, et tunc compulit
+eum ad abnegandum Jhesum Christum et spuendum ter supra
+crucem et ymaginem. Interrogatus de voto castitatis, dixit per juramentum
+suum quod dixit sibi quod omnino abstineret a mulieribus,
+et si calor naturalis moveret eum, quod commisceret se cum fratribus
+dicti ordinis. Requisitus de osculo, dixit per juramentum suum
+quod osculatus fuit dictum recipientem in umbilico et in ore solummodo.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aut aliqua
+alia de causa, aliquam falsitatem dixerit, aut veritatem tacuerit,
+dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Laingnevilla, etatis quinquaginta annorum
+vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei plenam et
+puram ac integram dicere veritatem, et requisitus de tempore ac modo
+sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod receptus fuerit
+apud Sommerens diocesis Ambianensis, in festo sancti Michaelis
+fuerunt sexdecim anni, per fratrem Robertum de Sancto Penthaleone
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_341">341</a>- </span>
+preceptorem ballivie de Pontivo, presentibus fratre Auberto
+capellano dicte domus, preceptoribus de Quesneto et de Garot, fratre
+Guillelmo de Platea. Dixit eciam per juramentum suum quod, post
+multas promissiones de observandis statutis et consuetudinibus dicti
+ordinis factas, dictus recipiens ostendit sibi crucem in quodam missali
+in qua erat ymago Jhesu Christi, et precepit sibi quod abnegaret
+Jhesum Christum, et spueret supra crucem, et ipse, de mandato suo,
+semel abnegavit Jhesum Christum, et semel spuit supra crucem.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus
+fuit in latere et in ore.</p>
+
+<p>Interrogatus de voto castitatis, dixit quod idem recipiens precepit
+sibi quod omnino abstineret a mulieribus, et commisceret se carnaliter
+cum aliis fratribus dicti ordinis.</p>
+
+<p>Requisitus utrum vidit recipi aliquos fratres, dixit per juramentum
+suum quod sic duos, quorum unus vocabatur Anselmus, de nomine
+alterius non recolit; et fuerunt recepti per dictum fratrem Robertum.</p>
+
+<p>Requisitus utrum per illum modum fuerunt recepti, dixit per juramentum
+quod sic, et quod hoc vidit.</p>
+
+<p>Requisitus utrum omnes alii per illum modum recipiantur, dixit
+quod sic, ut credit.</p>
+
+<p>Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, dixerit aliquam
+falsitatem, aut veritatem tacuisset in sua deposicione, dixit per
+juramentum suum quod non; immo veritatem dixit.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Robertus de Momboin, etatis quadraginta annorum,
+juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei plenam, puram et
+integram dicere veritatem, et requisitus de tempore et modo sue
+recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo
+de Themis in ballivia de Prunay, per fratrem Symonem de Quinci
+preceptorem dicte ballivie, sexdecim anni sunt elapsi vel circa, presentibus
+fratribus Guillelmo de Braie et fratre Egidio Monachi militis,
+et quibusdam aliis fratribus de quorum nominibus non recolit.
+Dixit tamen per juramentum suum quod, post multas promissiones
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_342">342</a>- </span>
+factas ab eo de statutis dicti ordinis observandis, et mantello ad collum
+posito, idem recipiens ostendit sibi quamdam crucem, et precepit
+sibi quod supra illam spueret, et quod abnegaret signum crucis; et
+ipse recusavit facere quantum potuit, et tunc dictus recipiens dixit
+sibi quod, nisi faceret, ipse poneret eum in carcere perpetuo; et tunc
+fecit compulsus.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus
+fuit dictum recipientem in umbilico et in ore. Dixit eciam per
+juramentum suum quod precepit sibi quod oscularetur eum in fine
+spine dorsi, sed noluit. Requisitus de voto castitatis, dixit per juramentum
+suum quod inhibitum fuit sibi quod non commisceret se
+cum mulieribus, et quod si calor naturalis moveret eum, quod commisceret
+se cum fratribus suis, et hoc ab aliis pateretur. Dixit eciam
+quod nunquam fecit, nec fuit requisitus.</p>
+
+<p>Interrogatus si nunquam vidit aliquos fratres recipi in dicto ordine,
+dixit quod sic unum, Fratrem Philippum de Supere Normanum. Dixit
+eciam per juramentum suum quod eodem modo vidit eum recipi.
+Requisitus utrum credit quod alii eodem modo recipiantur, dixit quod
+credit in veritate quod alii recipiantur ita. Dixit eciam per juramentum
+suum quod de premissis confessus fuit cuidam fratri ordinis
+Minorum, qui dixit quod non poterat eum absolvere, et quod oportebat
+quod iret ad sedem apostolicam.</p>
+
+<p>Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam
+dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum
+suum quod non; immo dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Matheus des Quesnoi, etatis triginta duorum annorum,
+juratus eodem modo et requisitus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod receptus fuit apud Soisiacum,
+sexdecim anni sunt elapsi, per fratrem Johannem de Turno tunc
+thesaurarium Templi Parisiensis, presentibus fratre Radulpho, de
+Hardiviller et quibusdam aliis mortuis, de quorum nominibus non
+recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_343">343</a>- </span>
+de observandis statutis et secretis dicti ordinis, et mantello
+ad collum posito, aportata fuit sibi quedam crux, et precepit sibi quod
+abnegaret Jhesum Christum, et quod spueret supra crucem; et quia
+noluit facere, fuit in prisione per triduum in pane et aqua. Et tunc,
+timore mortis, abnegavit Jhesum Christum, et spuit supra crucem.
+Requisitus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus
+fuit eum in umbilico et in ore solummodo. Dixit eciam per juramentum
+suum quod injunctum fuit sibi quod omnino abstineret a
+mulieribus, et quod si calor naturalis moveret eum, quod commisceret
+se cum fratribus suis, et hoc idem ab aliis pateretur. Dixit eciam
+per juramentum suum quod credit quod alii eodem modo recipiantur.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam
+dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum
+quod non; immo dixit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Reginaldus de Fontanis, etatis triginta annorum vel
+circa, juratus eodem modo et requisitus de tempore et modo sue
+recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo
+de Coloribus in Ota, per fratrem H. de Paraudo, decem anni sunt,
+presentibus fratre Hugone de Chalou nepote dicti fratris H. de Paraudo,
+et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit
+eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones de
+statutis et secretis dicti ordinis observandis factas, dictus recipiens
+ostendit sibi crucem in quodam missali, et precepit sibi quod Jhesum
+Christum abnegaret, et quod spueret supra crucem, qui fecit predicta.
+Dixit eciam per juramentum suum quod osculatus fuit dictum recipientem
+in ore et in umbilico et in fine spine dorsi. Dixit eciam
+per juramentum suum quod injunctum fuit sibi quod omnino abstineret
+a mulieribus, et si calor naturalis moveret eum, commisceret se
+cum aliis fratribus, et hoc idem de aliis fratribus pateretur. Dixit et
+per juramentum suum quod credit quod omnes alii simili modo recipiantur.</p>
+
+<p>Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_344">344</a>- </span>
+dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum
+suum quod non; immo dixit puram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Galterus de Bures diocesis Lingonensis, etatis <small>XXII</small>
+annorum, juratus eodem modo et requisitus de tempore et modo
+sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus in
+domo de Aurelaves diocesis Trecensis, per fratrem H. de Paraudo,
+septem anni sunt, presentibus fratre Gerardo de Saires et fratre
+Johanne Laugembe, et quibusdam aliis de quorum nominibus non
+recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+factas ab eo de statutis et secretis dicti ordinis observandis, et
+mantello sibi ad collum posito, aportata fuit sibi quedam crux, et dixit
+sibi dictus recipiens si credebat in eum qui passus fuerat in cruce,
+et ipse dixit quod sic; et tunc dictus recipiens precepit sibi quod
+abnegaret Jhesum Christum, et spueret supra crucem. Dixit per juramentum
+suum quod abnegavit, et spuit semel supra crucem, et postea
+osculatus fuit dictum recipientem in umbilico et in ore. Interrogatus
+de voto castitatis, dixit per juramentum suum quod injunctum fuit
+sibi ut omnino abstineret a mulieribus, et si calor naturalis moveret
+eum, quod commisceret se carnaliter cum fratribus suis, et hoc pateretur
+de aliis, sed numquam fecit, nec ab aliquo fuit requisitus,
+ut dixit. Interrogatus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum,
+aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit
+per juramentum suum quod non; immo dixit puram et meram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Petrus de Monte Seudi, etatis triginta annorum, juratus
+eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus
+de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod fuit receptus apud Savigniacum, per fratrem Johannem de
+Turno thesaurarium Templi Parisiensis, die Martis instanti post festum
+beati Martini erit annus, presentibus fratre Petro de Cormeliis et
+fratre Johanne preceptore domus de Chalou Regine. Dixit eciam per
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_345">345</a>- </span>
+juramentum suum quod, post multas promissiones ab eo factas de
+statutis et observanciis dicti ordinis observandis, et mantello sibi ad
+collum posito, dictus recipiens ostendit sibi crucem in qua erat ymago
+Jhesu Christi, et precepit sibi pluries quod abnegaret Jhesum Christum,
+et quod spueret supra crucem. Dixit eciam per juramentum
+suum quod per violenciam et contra voluntatem suam abnegavit semel
+ore, et non corde, et non videtur sibi quod spueret supra crucem.
+Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus
+fuit recipientem in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum
+suum quod dictum fuit sibi quod si urgeretur calore naturali, quod
+commisceret se cum fratribus dicti ordinis. Dixit tamen per juramentum
+suum quod nunquam fecit, nec ab aliquo fuit requisitus.
+Dixit eciam per juramentum suum quod credit quod omnes alii tali
+modo recipiantur. Interrogatus utrum vi tormentorum, vel metu carceris,
+vel alia causa, dixit aliquam falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram
+veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Cormeliis, etatis sexaginta annorum, juratus
+eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et
+interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod receptus fuit apud Bellum Visum in Gastinesio Senonensis
+diocesis, tresdecim anni sunt elapsi, per fratrem Radulphum
+de Hardiviller, presentibus fratribus Petro Picardi et Guillelmo
+agricola dicte domus, et quibusdam aliis de quorum nominibus non
+recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+de observandis secretis et statutis dicti ordinis factas, aportata
+fuit sibi quedam crux in qua erat depicta imago Jhesu Christi, et tunc
+precepit sibi dictus recipiens quod abnegaret Jhesum Christum cujus
+imago erat ibi, et spueret supra crucem bis; quod ipse fecit,
+ut dixit. Dixit eciam per juramentum suum quod osculatus fuit dictum
+recipientem in umbilico et in ore solum. Dixit eciam per juramentum
+suum quod prohibitum fuit sibi ne commisceret se cum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_346">346</a>- </span>
+mulieribus, immo, si calor naturalis moveret eum, quod commisceret
+se cum fratribus suis, et hoc idem de aliis pateretur. Interrogatus
+utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, aliquam dixerit falsitatem
+vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum suum
+quod non; immo dixit puram et meram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Galterus de Bailleul, etatis sexaginta annorum, juratus
+eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et
+interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod fuit receptus apud Montem Suessionis, per fratrem
+Arnulphum de Wisemale, viginti quatuor anni sunt elapsi, presentibus
+fratre Thierrico de Vaubellain et fratre Arnulpho de Ville Savoir,
+et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam
+per juramentum suum quod, post multas promissiones factas ab eo de
+statutis et secretis dicti ordinis observandis, dictus recipiens ostendit
+sibi quamdam crucem ligneam in qua erat ymago Jhesu Christi, et
+precepit sibi dictus recipiens quod abnegaret Christum cujus ymago
+erat ibi, et quod spueret supra crucem, quod ipse fecit ter. Interrogatus
+de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus fuit
+recipientem in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum quod
+preceptum fuit a dicto recipiente quod omnino abstineret a mulieribus,
+et si calor naturalis moveret eum, quod commisceret se cum
+aliis fratribus suis, et hoc idem de aliis pateretur. Dixit tamen quod
+nunquam fecit, nec fuit requisitus. Interrogatus utrum vi, vel metu
+carceris aut tormentorum, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit
+in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non; immo
+dixit puram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Richardus Leobardi, etatis triginta annorum vel circa,
+ut dixit, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem,
+et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit
+per juramentum suum quod fuit receptus apud Breteville la Rabel,
+per fratrem Andream de Saqueinville preceptorem ballivie Normannie,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_347">347</a>- </span>
+presentibus fratre Symone Poitel et fratre Guillelmo Mot, et
+quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per
+juramentum suum quod, post multas promissiones de statutis et secretis
+dicti ordinis observandis, et mantello ad collum posito, aportata
+fuit sibi quedam crux enea in qua erat imago Jhesu Christi, et
+tunc precepit sibi dictus recipiens quod Jhesum Christum abnegaret,
+et quod spueret supra crucem, quod fecit semel tantummodo. Interrogatus
+de voto castitatis, dixit per juramentum suum quod preceptum
+fuit sibi quod omnino abstineret a mulieribus, et si calor naturalis
+urgeret eum, quod commisceret se carnaliter cum aliis fratribus
+dicti ordinis; sed numquam fecit, ut dixit.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, aliquam
+dixit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum
+suum quod non; immo dixit veritatem.</p>
+
+<p>Acta sunt hec anno, indicione, mense, die et pontificatu predictis,
+presentibus fratribus Tierrico de Amella, Bernardo de Molartico,
+Reginaldo de Jars ordinis Predicatorum, magistris Reginaldo de Albigniaco
+Bituricensis, et Johanne de Crepiaco Silvanectensis ecclesiarum
+canonicis, et pluribus aliis clericis et laicis, testibus ad hoc
+vocatis et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte
+Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et
+singulis, prout in hac et precedenti peciis meo signo signatis continentur,
+una cum suprascriptis testibus et magistris Gaufrido Enguelor
+dicto Chalop, Eveno Phili et Jacobo de Virtuto publicis notariis
+presens interfui, ac, de mandato dicti commissarii, in hoc instrumento
+me subscripsi in testimonium premissorum, illudque signo
+meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus
+imperiali auctoritate notarius, premissis confessionibus et omnibus
+aliis, prout in precedenti continentur, una cum suprascriptis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_348">348</a>- </span>
+testibus et magistris Amisio, Gaufrido et Eveno notariis publicis presens
+interfui, et, de mandato dicti commissarii, hic me subscripsi
+in testimonium premissorum, signumque meum solitum apposui
+rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis,
+apostolica auctoritate notarius publicus, premissa dicta die novembris
+acta, presens una cum dictis notariis hic subscriptis et testibus
+interfui, me subscripsi, et signum meum apposui consuetum
+rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Evenus Phili de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis
+diocesis, apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus
+in presenti et precedenti cartis contentis interfui, hic me subscripsi,
+et una cum singulis notariis suprascriptis signum meum apposui rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In Christi nomine amen. Pateat universis quod anno Domini millesimo
+trecentesimo septimo, indictione sexta, pontificatus sanctissimi
+patris et domini domini Clementis divina providencia pappe quinti
+anno secundo, die Martis post festum Omnium Sanctorum, scilicet
+septima die novembris, in religiosi et honesti viri fratris Nicolai de
+Anessiaco ordinis fratrum Predicatorum, commissarii dati a religioso
+et honesto viro fratre Guillelmo de Parisius ejusdem ordinis, inquisitore
+heretice pravitatis in regno Francie auctoritate apostolica deputato,
+nostrum notariorum publicorum et testium infrascriptorum
+presencia personaliter constitutus frater Petrus de Bononia presbyter
+et generalis procurator totius ordinis milicie Templi, etatis quadraginta
+quatuor annorum vel circa, juratus ad sancta Dei Evangelia, et
+requisitus de se et aliis dicti ordinis milicie Templi super dicto crimine
+delatis dicere veritatem, dixit per juramentum suum quod bene
+sunt <small>XXV</small> anni vel circa quod fuit receptus Bononie, per fratrem Guillelmum
+de Novis preceptorem tunc in Lombardia, presentibus fratre
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_349">349</a>- </span>
+Petro Mutine et fratre Jacobo Bononie tunc preceptoribus, et
+aliis de quorum nominibus non recolit.</p>
+
+<p>Jam dixit per juramentum suum quod, eo recepto, et post juramentum
+ab eo prestitum de statutis et secretis ordinis observandis, et
+post mantellum sibi positum ad collum, recipiens traxit eum ad partem,
+et ostendit sibi quamdam crucem ligneam cum ymagine crucifixi,
+et precepit sibi quod abnegaret eum cujus ymago erat ibi, et
+ter spueret supra crucem; que fecit idem frater Petrus.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum quod recipiens dixit sibi quod si temptatio
+carnis stimularet eum, quod ipse bene poterat se commiscere
+cum fratribus ordinis sui, et ipsi secum sine peccato. Sed ipse nunquam
+credidit nec credit, ut dixit, quin hoc sit peccatum horribile,
+et dixit quod nunquam commisit illud peccatum.</p>
+
+<p>Item osculatus fuit recipientem in ore, in umbilico et in vili parte
+inferiori.</p>
+
+<p>Item dixit quod vidit fratrem Artusium militem secum, et postea
+plures alios fratres dicti ordinis per illum eumdem modum recipi in
+ordine predicto.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum
+vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit
+aliquam falsitatem, sed meram veritatem dixit pro salute anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Sancto Remino Suessionensis diocesis, morans
+cum preceptore Pictavensi, etatis <small>XXVI</small> annorum vel circa, eodem
+modo constitutus, juratus et requisitus, dixit per juramentum suum
+quod bene sunt quinque anni vel circa elapsi quod fuit receptus in
+domo de Rochis juxta Lezigniacum Pictavensis diocesis, per fratrem
+Balduinum de Chiri militem, preceptorem dicte domus de Rochis,
+presentibus fratre Audeberto de Porta et fratribus Matheo et
+Johanne sociis, in dicta domo, nec pluribus quod recolat.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento
+prestito ab eodem de statutis et secretis ordinis observandis, et
+mantello sibi ad collum posito, recipiens traxit eum ad partem, et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_350">350</a>- </span>
+ostendit sibi ymaginem crucifixi depictam in cruce in quodam libro,
+et precepit sibi et injunxit quod spueret ter super eam: quod fecit
+ore, sed non corde, ut dixit.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum quod recipiens precepit sibi quod
+oscularetur eum in ore et in fine spine dorsi: quod fecit invitus tamen
+de parte inferiori.</p>
+
+<p>Item dixit quod prefatus recipiens precepit sibi quod si fratres sui
+ordinis vellent habere rem carnaliter cum eo, quod ipse admitteret
+eos ad hoc, dicens dictus recipiens quod ipse receptus bene poterat
+similiter habere rem cum eis, si vellet; sed ipse nunquam fecit, ut
+dixit.</p>
+
+<p>Item dixit quod credit quod alii fratres dicti ordinis modo simili
+recipiantur.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum
+vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit
+aliquam falsitatem, et quod meram veritatem dixit pro salute
+anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Constancius de Biciaco la Coste, morans Pruvini, et
+venditor vinorum domus Templi dicti loci, quadragenarius vel circa,
+eodem modo constitutus, juratus et requisitus, dixit per juramentum
+suum quod bene sunt <small>XIII</small> anni vel circa elapsi, quod fuit receptus in
+domo Templi Cabilonensis, per fratrem Odonem de Castro Novo
+preceptorem ballivie Cabilonensis, presentibus fratribus Guillelmo
+dispensatore tunc temporis, et Stephano de Buris bergerio dicte domus,
+qui, ut credit, sunt mortui, et quibusdam aliis.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento
+prestito ab eodem de statutis et secretis ordinis observandis, et mantello
+sibi ad collum posito, recipiens ostendit sibi quamdam crucem
+argenteam cum ymagine crucifixi, precipiens sibi quod abnegaret eum
+cujus ymago erat ibi ter, et ter spueret supra eam; et cum hoc facere
+recusaret, recipiens et alii fratres acceperunt eum per caput per scapulas,
+et alibi per corpus, et compulerunt eum spuere supra crucem
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_351">351</a>- </span>
+et ymaginem predictas ter, dicentes sibi quod hoc erat statutum ordinis.
+Sed ipse noluit abnegare, nec predictam spuicionem fecit ex
+corde, ut dixit; et dixit per juramentum suum quod ipse pocius voluisset
+quod nunquam fuisset ordo Templi; sed ipse remansit in eo,
+pro eo quod habebat aliquos amicos in eodem ordine qui fecerunt
+eum recipi, quos ipse modo propter factum hujusmodi sibi non reputat
+amicos.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens fecit se osculari
+ab eo in ore et in umbilico, et precepit sibi quod oscularetur eum
+in parte posteriori in fine spine dorsi, sed ipse noluit facere.</p>
+
+<p>Item dixit quod credit quod alii fratres dicti ordinis modo simili
+recipiantur.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum
+vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit
+aliquam falsitatem, et quod meram veritatem dixit pro salute
+anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Jacobus de Crumellis, etatis <small>XLV</small> annorum vel circa,
+morans et procurans in domo Suessionensis, eodem modo constitutus,
+juratus et requisitus, dixit per juramentum suum quod in festo
+beati Bartholomei ultimo preteriti, fuerunt octo anni quod fuit receptus
+in dicta domo per fratrem Johannem de Cernayo preceptorem
+tunc dicte domus, presentibus fratre Gerardo milite dicti ordinis,
+fratre Roberto capellano dicte domus et quibusdam aliis.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento
+prestito ab eodem de statutis et secretis ordinis observandis, dictus
+miles posuit sibi mantellum ad collum de mandato preceptoris predicti,
+et tunc dictus frater Johannes posuit omnes alios fratres extra
+ecclesiam, et retinuit ipsum qui loquitur in ecclesia, et clausit eam,
+et duxit eumdem fratrem Jacobum retro altare, et ostendit sibi quamdam
+crucem ligneam cum effigie Jhesu Christi, dicens sibi: Quem
+credis tu quod sit iste cujus ymaginem vides hic? Et ipse qui loquitur
+sibi respondit quod erat ymago Jhesu Christi qui passus fuerat in ea
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_352">352</a>- </span>
+pro nobis et aliis peccatoribus redimendis, et quod credebat in eum;
+et tunc predictus recipiens dixit sibi quod male credebat, et quod
+oportebat secundum statuta ordinis quod eum abnegaret ter, et ter
+spueret supra crucem et ymaginem predictas; precipiens sibi quod
+hoc faceret, dicens eidem qui loquitur quod tanta erat obediencia
+sui ordinis, quod oportebat quod ipse qui loquitur et alii fratres ordinis
+facerent quicquid preceptores sui sibi preciperent quantumcumque
+essent viles, etiam si essent porcharii; et tunc ipse qui loquitur
+abnegavit eum cujus imago erat in dicta cruce ter, et ter spuit supra
+eam.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum quod fecit eum exui vestes, et osculatus
+fuit eumdem receptum in fine spine dorsi et in umbilico et
+in ore.</p>
+
+<p>Item dixit quod credit quod alii fratres dicti ordinis recipiuntur
+per eumdem modum.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum
+vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit
+aliquam falsitatem, et quod puram veritatem dixit pro salute anime
+sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Ansellus de Rocheria miles, Cathalanensis diocesis,
+etatis <small>XXV</small> annorum vel circa, constitutus, juratus et requisitus eodem
+modo, dixit per juramentum suum quod in instanti Nativitate Domini
+erunt <small>XII</small> anni, quod fuit receptus per fratrem Bellum de Ly militem,
+preceptorem ballivie Cathalanensis, presentibus fratre Hymberto
+de Cremi et fratre Hugone Cochet milite, qui fuit receptus cum
+eo, et aliis de quorum nominibus non recolit.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento
+prestito ab eodem de statutis et secretis ordinis observandis, et mantello
+sibi ad collum posito, recipiens ostensa sibi cruce cum effigie
+crucifixi, precepit sibi quod abnegaret eum ter, et ter spueret supra
+crucem et ymaginem predictas; quas abnegacionem et spuicionem
+ipse fecit semel, ex ore, sed non corde, ut dicit.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_353">353</a>- </span>
+Dixit eciam quod osculatus fuit dictum recipientem in ore solum.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens precepit sibi
+quod exponeret se fratribus suis, si vellent rem habere cum eo, et
+hoc idem eis faceret, si vellet; sed ipse dixit per juramentum suum
+quod dixit idem recipienti quod nunquam precepto hujusmodi obediret,
+nec illud peccatum commisit, ut dicit.</p>
+
+<p>Item dixit quod credit quod alii fratres dicti ordinis recipiuntur
+per eumdem modum.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum
+vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit
+aliquam falsitatem, et quod puram veritatem dixit pro salute anime
+sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Radulphus de Grandivillari Ambianensis diocesis,
+etatis triginta quatuor annorum vel circa, morans et curam gerens
+aratrorum in domo de Monte Suessionensi, eodem modo constitutus,
+juratus et requisitus, dixit per juramentum suum quod in festo
+Nativitatis beate Marie ultimo preterito fuerunt decem anni vel circa,
+quod fuit receptus in domo de Bosco prope Frainices, per fratrem
+Garinum de Grandivillari magistrum ballivie Viromandensis, presentibus
+fratre Johanne de Crevecuer, fratre Petro preceptore, et
+fratre Petro socio dicte domus de Bosco.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento ab
+eo prestito de statutis et secretis ordinis observandis, et mantello sibi
+ad collum posito, dictus recipiens duxit eum ad partem retro altare,
+et ostendit sibi quamdam crucem argenteam cum ymagine crucifixi
+in eo sculpta, petens ab eo qui loquitur quem crederet esse illum
+cujus ymago predicta erat in dicta cruce, et ipse qui loquitur respondit
+quod credebat quod esset Domini Jhesu Christi; ad quod recipiens
+sibi dixit quod male credebat; dicens quod ipse cujus erat
+ymago predicta fuerat unus falsus propheta; precipiens sibi quod
+abnegaret eum ter, et ter spueret supra crucem e ymaginem predictas,
+et tunc ipse qui loquitur abnegavit ter ipsum cujus ymago predicta
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_354">354</a>- </span>
+erat ibi, et ter spuit, cavens tamen, ut dicit, quantum poterat,
+ne spueret supra crucem et ymaginem predictas.</p>
+
+<p>Item dixit quod recipiens fecit eum spoliari usque ad camisiam,
+et osculatus fuit ipsum receptum in fine spine dorsi, in umbilico et
+demum in ore.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens prohibuit sibi
+consorcium mulierum, precipiens sibi quod si stimulus carnis moveret
+eum, quod iret ad fratres suos, et ipsos similiter secum admitteret
+ad concubitum carnalem mutuum.</p>
+
+<p>Item dixit quod credit quod alii fratres dicti ordinis simili modo
+recipiuntur. Nunquam tamen fuit, ut dicit, in recepcione alicujus.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum
+vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit
+aliquam falsitatem, et quod puram veritatem dixit pro salute
+anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Pruvino, etatis decem et octo annorum
+vel circa, morans apud Frenaium diocesis Trecensis, eodem modo
+constitutus, juratus et requisitus, dixit per juramentum suum quod
+bene sunt duo anni vel circa elapsi quod fuit receptus in domo de
+Paiens dicte diocesis, per fratrem Radulphum de Gisiaco receptorem
+Campanie, presentibus fratre Radulpho Turpini, fratre Bartholomeo
+de Trecis et quibusdam aliis. Item dixit per juramentum
+suum quod, eo recepto, juramento ab eo prestito de statutis et secretis
+ordinis observandis, et mantello ad collum posito, recipiens precepit
+et fecit se osculari ab eo in ore et in umbilico, per supra
+vestes; et postea idem recipiens fecit apportari quamdam crucem
+cum effigie crucifixi domini Jhesu Christi, et precepit sibi quod abnegaret
+eum ter, et spueret ter supra crucem, et ipse qui loquitur
+dixit quod nullo modo faceret; et tunc dictus frater Radulphus fecit
+eum poni in carcere, in quo fuit per octo dies ad panem et aquam,
+et postea ipse de carcere clamavit quod ponerent eum extra, et ipse
+faceret quicquid vellent, et tunc ipse extractus de carcere abnegavit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_355">355</a>- </span>
+eum ter ore, et non corde, ut dicit, et spuit ter ad terram, sed non
+supra, quia hoc faciebat valde invitus, ut dicit.</p>
+
+<p>Item dicit quod credit quod alii fratres dicti ordinis modo simili
+recipiuntur.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum
+vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit
+aliquam falsitatem, et quod puram veritatem dixit pro salute anime
+sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Reginaldus preceptor domus Templi Aurelianensis,
+etatis triginta sex annorum vel circa, eodem modo constitutus, juratus
+et requisitus, dixit per juramentum suum quod bene sunt
+quindecim anni elapsi vel circa quod ipse fuit receptus in domo
+Templi de Pruvino, in quadam capella dicti loci, circa meridiem,
+per fratrem Godefredum tenentem locum preceptoris ballivie de
+Bria, presentibus fratre quodam qui vocabatur Hugo, et aliis de
+quorum nominibus non recolit, qui sunt omnes mortui.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod, multis parentibus et amicis
+suis et quam pluribus aliis existentibus et expectantibus ad ostia
+dicte capelle et circa ipsam capellam que clausa erat, recipiens ipse
+qui loquitur et alii fratres dicti ordinis erant in ipsa capella inclusi
+pro recepcione predicta, et dixit per juramentum suum quod, eo recepto,
+juramento ab eo prestito de statutis et secretis ordinis observandis,
+et mantello sibi ad collum posito, quidam de dictis fratribus
+de cujus nomine non recolit ostendit sibi in quodam missali crucem
+depictam cum ymagine Jhesu Christi in ea existente, et quesivit ab eo
+per hec verba: Credis tu in eum? Et ipse qui loquitur respondit quod
+non; et statim quidam alius de fratribus predictis presentibus qui
+vocabatur Hugo, prout recolit, dixit sibi hec verba: Tu bene dicis,
+quia ipse est unus falsus propheta. Et ipse qui loquitur intelligebat
+in corde suo, ut dicit, quod non credebat in ymaginem predictam,
+sed in eum cujus erat ymago predicta; et tunc quidam alius de dictis
+fratribus dixit dicto fratri qui sic locutus fuerat dicto recepto:
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_356">356</a>- </span>
+Tace, tace; bene instruemus eum alias de statutis ordinis nostri. Et
+credit ipse qui loquitur quod dimiserunt tunc detegere sibi et
+eum instruere propter astantes circa capellam predictam, et quia
+tarde erat, et sic recesserunt. Et dicit per juramentum suum quod
+propter dicta verba sibi dicta in recepcione predicta, ipse tantum
+fuit turbatus, quod nichil comedit in prandio illa die; et postea intra
+tres dies sequentes vel circa infirmitas invasit eum, que duravit sibi
+usque ad Adventum, ita quod nichil aliud sibi postea fecerunt fieri,
+prout dicit, nec convaluit usque tunc; et comedit carnes propter debilitatem
+per totum Adventum. Dixit eciam per juramentum suum
+quod ea que in recepcione sua sibi facta fuerunt et dicta ipse confessus
+fuit postea fratri Nicolao ordinis Predicatorum, moranti tunc
+in conventu Compendii, qui habebat, ut dicit, potestatem domini
+archiepiscopi Remensis, qui sibi dixit quod displicebat sibi quod
+idem qui loquitur intraverat dictum ordinem milicie Templi, et proposuit
+multociens ipse qui loquitur, ut dicit, intrare ordinem dictorum
+fratrum Predicatorum.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod nunquam vidit, nec audivit
+dici vel legi statuta predicti ordinis milicie Templi, nec ea voluerunt
+sibi ostendere illi qui ea habebant, licet hec pluries requisierit, nisi
+a duobus mensibus citra, videlicet Pictavis, ubi ostenderunt sibi solum
+capitulum faciens mencionem de presbyteris. Et dixit quod ipse
+propter predicta habet vehemens argumentum et presumpcionem
+quod illi de dicto ordine milicie Templi qui confessi sunt errores sibi
+impositos dixerunt et deposuerunt veritatem.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum
+vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit
+aliquam falsitatem; et quod puram veritatem dixit pro salute anime
+sue.</p>
+
+<p>Facte sunt hec confessiones seu deposiciones dictorum octo immediate
+precedencium fratrum ordinis milicie Templi, juramentis prius
+ab eis, ut premittitur, prestitis, Parisius in domo Templi, anno, indictione,
+pontificatu, anno et die predictis, presentibus religiosis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_357">357</a>- </span>
+et discretis viris fratribus Hugone de Noalhis, Guillelmo Durandi
+ordinis Predicatorum, magistro Reginaldo de Albigniaco succentore
+Bituricensi, et domino Hugone de Cella milite, testibus ad hec vocatis
+et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Evenus Phili de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis diocesis,
+apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus in
+presenti et precedenti carta simul sutis, signo meo signatis, contentis,
+presens interfui, et ea scribi feci, me subscripsi, et signum
+solitum hic apposui rogatus, cum signo notariorum infrascriptorum.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Gaufredus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis,
+apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et
+singulis dicta septima die novembris actis, in duabus precedentibus
+peciis simul sutis signo meo signatis contentis, presens una cum
+dictis magistro Eveno notario publico et testibus suprascriptis interfui,
+me subscripsi, et signum meum apposui consuetum vocatus et
+rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In nomine Domini amen. Anno ejusdem Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup>
+septimo, indicione sexta, mense novembris, ejusdem mensis septima
+die, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis divina
+providencia pappe quinti anno secundo, in religiosi viri et honesti
+fratris Guillelmi de Parisiis ordinis Predicatorum, inquisitoris
+heretice pravitatis auctoritate apostolica in regno Francie deputati,
+in domo milicie Templi Parisiensis, pro inquirendo contra quasdam
+personas dicti ordinis eidem delatas super dicto crimine existentis,
+nostrum notariorum publicorum et infrascriptorum testium presencia
+personaliter constitutus frater Jacobus Ducis, etatis triginta
+quinque annorum, ut dixit, juratus ad sancta Dei Evangelia, ab eo
+corporaliter tacta, in causa fidei de se et aliis dicere veritatem; et
+requisitus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per suum juramentum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_358">358</a>- </span>
+quod fuit receptus apud Bures Lingonensis diocesis, decem
+vel duodecim anni sunt elapsi, per fratrem Petrum de Sivre
+preceptorem ballivie de Bures, non recordatur de nominibus presencium.
+Dixit etiam per juramentum suum quod dictus preceptor, post
+multas promissiones ab eo factas de observandis statutis et secretis
+dicti ordinis, et mantello sibi ad collum posito, dictus preceptor apportavit
+sibi quoddam missale in quo erat crux cum effigie Jhesu
+Christi, et petivit ab eo utrum crederet in eum cujus effigies erat
+ibi; et ipse respondit quod sic; et tunc precepit sibi quod negaret
+eum, et quod spueret super crucem et effigiem predictam, qui licet
+negasset quantum potuit, tamen fecit de precepto et mandato ipsius
+qui ei minabatur. Requisitus de osculo, dixit per juramentum suum
+quod osculatus fuit dictum recipientem in umbilico et in ore tantum.</p>
+
+<p>Requisitus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia
+de causa, aliquam dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione
+sua, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod non;
+nec aliqua violencia fuit facta, sed puram veritatem dixerat.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Valle Bellaudi, etatis quadraginta annorum,
+juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem,
+et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit
+per juramentum suum quod fuit receptus apud Montem Suessionensem,
+quatuordecim anni erunt in instanti festo Nativitatis Domini, per
+fratrem Nicolaum de Sancto Albano preceptorem ballivie dicte domus,
+presentibus fratre Johanne de Villaribus et fratre Michaele de
+Balainviler milite dicti ordinis, et quibusdam aliis de quorum nominibus
+non recolit. Dixit eciam per juramentum quod, post multas
+promissiones de statutis et secretis dicti ordinis observandis factas ab
+eo, dictus receptor duxit eum retro altare, et ostendit sibi quamdam
+crucem in qua erat depicta ymago Jhesu Christi, et petivit ab eo
+utrum crederet in eum cujus ymago erat ibi; et ipse respondit sibi
+quod sic; et tunc dixit sibi quod male credebat, et quod fuerat quidam
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_359">359</a>- </span>
+falsus propheta; et fecit eum abnegare ter dictum prophetam,
+et precepit sibi quod spueret supra crucem. Sed noluit, imo spuit
+juxta eam, fingens quod supra eam spueret, et dixit quod abnegacionem
+hujusmodi fecit ore, et non corde. Requisitus de osculo, dixit
+per juramentum suum quod dictus recipiens fecit eum spoliari, et
+osculatus fuit eum in posteriori parte spine dorsi, in umbilico et in
+ore. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens precepit
+sibi quod si aliqui de fratribus dicti ordinis vellent commisceri
+cum eo carnaliter, quod ipse pateretur, et eciam si indigeret, abuteretur
+eis, quia non erat peccatum.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia
+de causa, aliquam dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; imo dixit puram et meram
+veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Raymundus de Fara miles dicti ordinis, etatis <small>XXI</small> anni
+vel circa, juratus eodem modo, bona voluntate et spontanea de se
+et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore
+et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus
+in domo Templi de Montelio Ademari, per fratrem Hugonem
+de Peraudo, tres anni sunt vel circa, presentibus fratre Guidone Goemorii
+et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit
+eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones de observandis
+statutis dicti ordinis ab eo factas, et mantello sibi ad collum
+posito, dictus recipiens et alii assistentes recesserunt de loco
+recepcionis, et dixit idem frater Hugo cuidam fratri servienti qui remansit
+solus cum illo qui loquitur, quod instrueret eum in statutis
+dicti ordinis; quo facto ille qui remanserat secum ostendit sibi quamdam
+crucem cum effigie Jhesu Christi, et fecit eum abnegare Jhesum
+Christum ter et ter spuere supra crucem: quodque fecit ore, et
+non corde, ut dixit. Dixit eciam per juramentum suum quod precepit
+sibi quod si fratres dicti ordinis vellent commiscere carnaliter cum
+eo, quod ipse permitteret, et eciam commisceret se carnaliter si indigeret;
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_360">360</a>- </span>
+dixit tamen per juramentum suum quod nunquam fecit; et
+credit quod ita fiat aliis sicut fuit sibi factum.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia
+de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater G. de Alto Maynillo miles ordinis predicti, etatis
+viginti quinque annorum vel circa, juratus eodem modo de se et
+aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et
+modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus
+in domo de Lauda de Verti, tres anni erunt circa instans festum
+Nativitatis Domini, per fratrem Guidonem de Foresta militem,
+preceptorem dicte domus, non recolit de nominibus presencium.
+Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones ab
+eo factas de observandis statutis et secretis dicti ordinis, et mantello
+sibi ad collum posito, dictus recipiens ostendit sibi crucem existentem
+in mantello, et precepit sibi quod abnegaret Deum, et spueret
+supra crucem predictam mantelli in despectu Dei, et hoc ipse fecit
+ore, et non corde, sed non spuit, ut dixit. Dixit eciam per juramentum
+suum quod dictus recipiens dixit sibi quod si contingeret quod
+calor urgeret eum ad libidinem, quod melius erat et plus placebat
+sibi quod commisceret se cum uno fratre quam cum mulieribus. Dixit
+per juramentum suum quod libenter exivisset de ordine, si fuisset ausus;
+sed non erat ausus, propter timorem parentum suorum, qui credebant
+quod ordo esset sanctus et bonus, et fecerant magnas expensas
+pro parando ipsum ad eundum ultra mare, et ne crederent quod
+propter defectum cordis refutaret ire ultra mare, et fuit de hoc confessus
+episcopo Pictavensi, qui tunc temporis erat, videlicet domino
+Galtero. Requisitus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut
+alia de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram
+et meram veritatem.</p>
+
+<p>>>><span class="pagenum"> -<a name="pg_361">361</a>- </span>
+Acta sunt hec anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco predictis,
+presentibus fratre Guillelmo priore, fratribus Hugone de Noailles,
+Guillelmo Durandi ordinis et conventus Predicatorum Parisiensium,
+domino Hugone de Cella milite, et Guillelmo de Choques cive Parisiensi,
+et pluribus aliis testibus ad hec vocatis specialiter et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus
+imperiali auctoritate notarius, premissis confessionibus et
+omnibus aliis et singulis, prout in presenti carta seu pecia et immediate
+precedenti signo meo signatis continentur, una cum suprascriptis
+testibus et magistris Amisio de Aureliano et Gaufrido Enguelor dicto
+Chalop, notariis publicis, presens interfui, et, de mandato dicti inquisitoris,
+huic instrumento me subscripsi in testimonium premissorum,
+signoque meo signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosante Romane
+ecclesie auctoritate notarius publicus, omnibus et singulis in
+hac et precedentibus peciis signo meo signatis contentis, una cum scriptis
+testibus et notariis publicis, presens interfui, ac, de mandato dicti
+inquisitoris, in hoc instrumento me subscripsi in testimonium premissorum,
+illudque meo signo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In nomine Domini amen. Anno ejusdem Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup>
+septimo, indicione sexta, mense novembri, ejusdem mensis nona
+die, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis divina
+providencia pape quinti anno secundo, in religiosi viri fratris Nicolai
+de Anisiaco commissarii fratris Guillelmi de Parisius ordinis
+Predicatorum, inquisitoris heretice pravitatis auctoritate apostolica in
+regno Francie deputati, in domo milicie Templi Parisius pro inquirendo
+contra quasdam personas dicti ordinis existentes, eidem delatas
+super dicto crimine, existentis, nostrum notariorum publicorum et
+infrascriptorum testium presencia personaliter constitutus frater Hugo
+de Paraudo miles dicti ordinis, et visitator Francie, juratus ad sancta
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_362">362</a>- </span>
+Dei evangelia, ab eo corporaliter tacta, in causa fidei de se et aliis
+dicere veritatem, et requisitus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo Templi
+Lugdunensis, per fratrem Hymbertum de Paraudo patruum suum,
+in festo Magorum immediate preterito fuerunt quadraginta quatuor
+anni, presentibus fratre Henrico de Dola et quodam alio fratre vocato
+Johanne, qui postea fuit preceptor de la Muce, et quibusdam aliis
+de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum
+suum quod, post multas promissiones ab eo factas de observandis
+statutis et secretis ordinis, positum fuit mantellum ordinis ad collum
+suum, et predictus Johannes qui postea fuit preceptor de la Muce
+duxit eum retro quoddam altare, et ostendit eidem quamdam crucem
+in qua erat imago Jhesu Christi, et precepit sibi quod abnegaret
+illum cujus ymago ibi representabatur, et spueret supra crucem;
+et ipse tunc licet invitus Jhesum Christum abnegavit, ore, et non
+corde, ut dixit. Dixit eciam per juramentum suum quod, non obstante
+precepto quod fuit sibi factum de spuendo, non spuit supra
+crucem, ut dixit, et non abnegavit nisi semel. Requisitus utrum osculatus
+fuisset recipientem, vel ipse recipiens ipsum qui loquitur, dixit
+per juramentum suum quod sic in ore solummodo. Interrogatus utrum
+aliquos fratres recepisset, dixit per juramentum suum quod sic pluries.
+Requisitus per quem modum recipiebat, dixit per juramentum
+suum quod, postquam promiserant servare statuta et secreta ordinis,
+et mantellis ad colla ipsorum positis, ducebat eos ad loca secreta, et
+faciebat se osculari ab eis in inferiori parte spine dorsi, in umbilico
+et in ore, et postea faciebat apportari crucem in presencia cujuslibet,
+et dicebat eis quod oportebat de statutis dictis ordinis quod abnegarent
+crucifixum et crucem ter, et spuerent supra crucem et ymaginem
+Jhesu Christi; dicens quod, licet hoc eisdem preciperet, non faciebat
+corde. Requisitus utrum invenisset aliquos qui hoc facere contradicerent,
+dixit quod sic, tamen finaliter faciebant abnegacionem et
+spuicionem. Dixit eciam per juramentum suum quod illis quos recipiebat
+dicebat quod, si aliquis calor naturalis urgeret ipsos ad incontinenciam,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_363">363</a>- </span>
+dabat eis licenciam refrigerandi se cum aliis fratribus.
+Dixit tamen quod non precipiebat eis predicta corde, sed ore solum.
+Requisitus ex quo predicta non precipiebat corde sed ore solum,
+quare hoc faciebat, respondit per juramentum suum quod hoc faciebat,
+quia usus erat de statutis ordinis. Requisitus utrum illi qui recepti
+fuerunt de mandato suo per alios, eodem modo per quem dixit
+se alios recepisse recepti fuerunt, respondit quod nescit, quia illa
+que fiunt in capitulis aliquo modo non possunt revelari illis qui non
+fuerunt presentes, nec sciri ab eis, et ideo nescit si ita recipiebantur.
+Requisitus utrum crederet quod omnes fratres dicti ordinis per illum
+modum, sint recepti, respondit quod non credebat. Postea tamen
+dicta die in dicti commissarii, nostrum notariorum et testium infrascriptorum
+comparens, dixit quod male intellexerat et male responderat,
+et dixit per juramentum suum quod melius credebat quod
+omnes reciperentur per illum modum quam per alium, et hoc dicebat
+suum dictum corrigendo, et ne degeraret. Requisitus de capite
+de quo supra fit mencio, dixit per juramentum suum quod illud viderat,
+tenuerat et palpaverat apud Montempessulanum, in quodam
+capitulo, et ipse et alii fratres presentes illud adoraverant. Dixit
+tamen quod ore et fingendo adoraverat, et non corde: nescit tamen
+si alii fratres adorabant corde. Requisitus ubi sit, dixit quod dimisit
+illud fratri Petro Alemaudin preceptori domus Montispessulani, sed
+nescit utrum gentes regis illud invenerint. Dixit quod dictum caput
+habebat quatuor pedes, duos ante ex parte faciei, et duos retro. Requisitus
+per juramentum suum utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris,
+seu alia de causa, aliquam falsitatem dixisset aut immiscuisset in
+sua deposicione, aut veritatem tacuisset, dixit per juramentum suum
+quod non; immo puram sine aliquo mendacio dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Radulphus de Gysi receptor quondam Campanie, etatis
+quinquaginta annorum, juratus eodem modo et interrogatus de
+tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod
+viginti duo anni sunt vel circa quod fuit receptus in domo de Valeia
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_364">364</a>- </span>
+Trecensis diocesis, per fratrem Hugonem de Paraudo tunc preceptorem
+de Pailli, presentibus pluribus fratribus dicti ordinis de quibus
+non recolit ad presens. Dixit eciam per juramentum suum quod, post
+multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis observandis
+ab eo factas, et mantello ad collum suum posito, dictus recipiens
+ostendit sibi ymaginem Jhesu Christi depictam in quodam missali,
+et precepit sibi quod Jhesum Christum abnegaret, et quod spueret
+supra crucem et supra ymaginem, et hoc ipse fecit testis plorans
+invitus, et dixit per juramentum suum quod dictus recipiens osculatus
+fuit ipsum in tribus locis, videlicet in fine spine dorsi, in umbilico
+et in ore. Dixit eciam per juramentum suum quod injunctum fuit
+sibi per ipsum recipientem quod si calor naturalis moveret eum, quod
+commisceret se cum fratribus dicti ordinis. Interrogatus de capite de
+quo fit supra mencio, dixit per juramentum suum quod vidit illud in
+septem capitulis que tenebantur a fratre Hugone de Paraudo et quibusdam
+aliis. Interrogatus qualiter adoratur, dixit per juramentum
+suum quod eo ostenso omnes prostrant se ad terram, et amotis capuciis
+adorant illud. Interrogatus cujus figure est, dixit per juramentum
+suum quod ita est terribilis figure et aspectus quod videbatur sibi
+quod esset figura cujusdam demonis, dicendo gallice <i>d'un maufé</i>, et
+quod quocienscumque videbat ipsum tantus timor eum invadebat,
+quod vix poterat illud respicere nisi cum maximo timore et tremore.
+Requisitus quare adorabant illud, dixit quod ex quo pejora fecerant
+abnegando Jhesum Christum, quod bene poterant illud adorare.
+Dixit tamen per juramentum suum quod nunquam adoravit illud
+corde. Requisitus utrum recordetur de nominibus illorum qui illud
+adorabant, dixit quod sic, de nomine fratris Gerardi de Villaribus
+et cujusdam socii sui fratris servientis.</p>
+
+<p>Requisitus quot fratres receperit, dixit per juramentum suum
+quod recepit decem vel duodecim. Requisitus utrum per illum modum
+per quem dixit se fuisse receptum ipsos recepisset, dixit per
+juramentum suum quod sic, exceptis quibusdam quos noluit osculari
+in illo vili loco, propter horrorem quem habebat ex hoc, sed in omnibus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_365">365</a>- </span>
+aliis, quantum ad abnegacionem, spuicionem et alia, eos recepit
+per illum modum. Requisitus utrum vi, vel metu carceris seu
+tormentorum, aut alia de causa, aliquam falsitatem dixerit aut immiscuerit
+in deposicione sua, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum
+suum quod non, nec aliqua violencia sibi fuit facta, sed
+puram veritatem dixerat.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Acta sunt hec anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco
+predictis, presentibus religiosis et honestis viris fratribus Laurencio
+de Nannetis, Johanne de Insula priore Trecensi, et Felice de Fayo
+ordinis Predicatorum, Johanne de Farreria, Guillelmo de Choques,
+et Stephano de Matiscone, testibus ad hec vocatis specialiter et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte
+Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis omnibus
+et singulis confessionibus in hac et precedentibus peciis simul sutis
+signo meo signatis contentis, una cum testibus et publicis notariis
+supra et infrascriptis, presens interfui, ac, de mandato dicti commissarii,
+huic instrumento me subscripsi in testimonium premissorum,
+illudque signo meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus
+imperiali auctoritate notarius, premissis omnibus et singulis,
+prout in presenti carta seu pecia et precedenti simul sutis signo meo
+signatis continentur, una cum testibus et publicis notariis supra et
+infrascriptis, presens interfui, me subscripsi, et signum meum solitum
+apposui rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis
+diocesis, apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus
+et singulis, prout in presenti rotulo et precedenti consignatis signo
+meo continentur, una cum testibus et supra et infrascriptis notariis,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_366">366</a>- </span>
+interfui, et signum meum solitum cum signis et subscripcionibus ipsorum
+notariorum rogatus apposui hic me subscribens.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item in presencia religiosi viri fratris Laurencii de Nannetis ordinis
+Predicatorum, commissarii dicti inquisitoris, nostrum notariorum et
+testium infrascriptorum, anno, indicione, mense, die et pontificatu
+predictis, frater Ymbertus de Sancto Jorio miles, etatis quadraginta
+annorum, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem,
+et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit
+per juramentum suum quod receptus fuit apud Novam Villam Cathalaunensis
+diocesis, novem anni vel circa sunt, per fratrem Johannem
+Ademari militem dicti ordinis, de precepto fratris Hugonis de
+Paraudo, presentibus fratre Ymberto de Crimen, ut videtur sibi, et
+quibusdam aliis de quorum nominibus non recordatur. Dixit eciam
+per juramentum suum quod, post multas promissiones de statutis et
+observanciis dicti ordinis observandis factas ab eo, et mantello sibi
+ad collum posito, dictus recipiens ostendit sibi crucem cum ymagine
+Christi, et peciit ab eo utrum crederet in eum, et ipse respondit
+quod sic, et tunc ipse dixit quod de cetero non crederet, et quod
+spueret supra crucem et imaginem, quod ipse fecit, ut dixit; tamen
+advertit sibi quod non spueret supra crucem. Interrogatus de osculo,
+dixit per juramentum suum quod dictus recipiens osculatus
+fuit eum in fine spine dorsi et in ore. Interrogatus utrum videtur et
+credit quod alii tali modo recipiantur, dixit per juramentum suum
+quod credit quod omnes alii fratres recipiantur eodem modo.</p>
+
+<p>Requisitus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia
+de causa, aliquam falsitatem dixerit aut immiscuerit in deposicione
+sua, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod non,
+nec aliqua violencia sibi fuit facta, sed puram veritatem dixerat.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Anisiaco preceptor de Valeia, etatis quadraginta
+quinque annorum, juratus eodem modo de se et aliis in
+causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_367">367</a>- </span>
+sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus in
+domo de Prunaio diocesis Carnotensis, in instanti Quadragesima erunt
+viginti tres anni, per fratem Symonem de Quinci preceptorem ballivie
+de Prunaio, presentibus fratre Galtero de Ete tenente locum
+Magistri Francie, et fratre Reginaldo d'Argeville, qui fuit cubicularius
+pape vel ostiarius, et quibusdam aliis de quorum nominibus non
+recordatur. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+de secretis et statutis dicti ordinis ab eo factas observandis,
+et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens apportavit quamdam
+crucem in qua erat ymago Jhesu Christi depicta, et precepit sibi
+quod Jhesum Christum abnegaret, et quod spueret supra crucem, et
+cum non vellet facere, fratres assistentes dixerunt sibi quod oportebat
+hoc facere, vel poneretur in carcere perpetuo. Et tunc ore, et non
+corde, abnegavit Jhesum Christum, et simulavit spuere supra crucem.
+Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod dictus
+recipiens osculatus fuit ipsum in umbilico et in ore solum. Interrogatus
+de capite, dixit per juramentum suum quod ipse vidit illud bis
+Parisius in capitulo portari per fratrem Gerardum de Villaribus, sed
+nunquam potuit decernere quid erat, quia sedebat a longe, nec erat
+lumen in capitulo, quod tenebatur quasi media nocte, nisi unus cereus
+modicus ardens, et propter hoc non potuit bene scire quid
+erat. Dixit tamen quod non credit quod esset bonum quid. Interrogatus
+utrum sciret quod omnes reciperentur per illum modum, dixit
+quod nescit pro certo, quia nunquam vidit fratres recipi, sed credit
+quod sic; et hoc credit, quia non credit quod aliud fuerit sibi factum
+quod fiat aliis. Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum,
+aut alia de causa, aliquam falsitatem dixerit aut immiscuerit
+in deposicione sua, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum
+suum quod non, nec aliqua violentia sibi fuit facta, sed puram veritatem
+dixerat.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Sivriaco presbyter, etatis viginti octo annorum
+vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_368">368</a>- </span>
+dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod fuit receptus apud Joigniacum,
+per fratrem Johannem Morellum de Belna preceptorem baillivie de
+Coulours, in festo beati Bartholomei ultimo preterito fuit annus, presente
+fratre Dominico preceptore de Joigniaco, et pluribus aliis de
+quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod,
+post multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis observandis
+ab eo factas, dictus recipiens duxit eum retro altare, et tunc osculatus
+fuit ipsum in fine spine dorsi, et incontinenti cecidit coram eo,
+et fuit portatus exinde quasi semimortuus; tamen antequam amoveretur;
+dixit sibi quod tunc non poterat aliud dicere de statutis ordinis,
+de hiis que debebant fieri secundum statuta ordinis, predicta infirmitate
+gravatus, et quod alias recuperaret ad hoc faciendum, et dixit
+eciam per juramentum suum quod, quando venit ad visitandum eum
+in lecto suo jacentem, audivit eum dicentem aliis quod unam de voluntatibus
+suis compleverat. Requisitus utrum de predicta osculacione
+dixerit sociis, dixit quod non, quia nullus erat ausus revelare secreta
+sua aliis. Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum,
+aut alia de causa, aliquam falsitatem dixerit aut immiscuerit in deposicione
+sua, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod
+non, nec aliqua violencia sibi fuit facta, sed puram veritatem dixerat.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Dominicus de Divione custos domus de Joigniaco, etatis
+quadraginta annorum, juratus eodem modo de se et aliis in causa
+fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod receptus fuit apud Divionem,
+per fratrem Henricum de Dola, quadraginta quinque anni
+sunt elapsi vel circa, presentibus fratribus Guillelmo Rougepere patre
+suo naturali, et dicto Wale fratre suo naturali, fratribus dicti ordinis.
+Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+de statutis et secretis dicti ordinis observandis ab eo factas,
+dictus recipiens osculatus fuit ipsum in fine spine dorsi, in umbilico
+et in ore, et postea precepit sibi quod spueret supra crucem, et ipse
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_369">369</a>- </span>
+invitus spuit supra crucem mantelli sui testis; dixit eciam quod non
+negavit Christum, nec fuit dictum sibi; et quod voverat castitatem,
+sine aliquo alio precepto sibi facto. Requisitus utrum vi, vel metu carceris
+seu tormentorum, aut alia de causa, aliquam dixerit falsitatem
+aut immiscuerit in deposicione sua, seu tacuerit veritatem, dixit per
+juramentum suum quod non; immo dixit puram et meram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Castro Villari, etatis triginta annorum, juratus
+eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et
+interrogatus de modo et tempore sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod fuit receptus apud Mormentum diocesis Trecensis,
+per fratrem Laurencium de Belna preceptorem dicte domus, quatuor
+anni sunt in festo Magdalene instanti proximo preterito, presentibus
+fratre Juliano capellano dicte domus, et quibusdam aliis de
+quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum
+quod, post multas promissiones factas ab eo de bonis statutis et observanciis
+dicti ordinis tenendis, mantellum fuit sibi positum ad collum,
+et postea dictus recipiens recepit ipsum ad osculum oris et omnes
+alii fratres existentes ibidem; et nichil aliud fuit sibi injunctum
+vel preceptum, sicut dixit per juramentum suum. Acta sunt hec anno,
+indicione, mense, die, pontificatu et loco predictis, presentibus religiosis
+et honestis viris fratribus Johanne de Insula priore Trecensi,
+Felice de Fayo ordinis Predicatorum, Johanne de Farreria, Guillelmo
+de Choques et Stephano de Matiscone, testibus ad hec vocatis
+specialiter et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte
+Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, omnibus et singulis
+in hac et precedentibus peciis simul sutis signo meo signatis contentis,
+una cum suprascriptis testibus et magistro Jacobo de Virtuto notario
+publico, presens interfui, ac, de mandato predicti commissarii, in
+hoc instrumento me subscripsi in testimonium premissorum, illudque
+signo meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_370">370</a>- </span>
+Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus
+imperiali auctoritate notarius, confessionibus premissis et omnibus
+aliis et singulis, prout in presenti carta seu pecia supra et precedenti
+signo meo signatis continentur, presens interfui cum testibus
+suprascriptis et magistro Amisio de Aureliano notario publico, ac, de
+mandato predicti commissarii, in hoc instrumento publico me subscripsi
+in testimonium premissorum, illudque signo meo solito signavi
+rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum
+instrumentum quod anno Domini millesimo trecentesimo septimo,
+indicione sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis
+divina providentia pape quinti anno secundo, die Jovis post
+octabam Omnium Sanctorum, scilicet nona die novembris, in presencia
+religiosi et honesti viri fratris Nicolai de Anessiaco ordinis
+fratrum Predicatorum, commissarii dati a religioso et honesto viro
+fratre Guillelmo de Parisius dicti ordinis, inquisitore heretice pravitatis
+in regno Francie auctoritate apostolica deputato, nostrum notariorum
+publicorum et testium infrascriptorum presencia personaliter
+constitutus frater Nicolaus de Sarra dyocesis Trecensis, etatis
+<small>XXVI</small> annorum vel circa, agricola in domibus de Villaribus Templi
+Trecensis dyocesis, juratus ad sancta Dei Evangelia tacta corporaliter
+ab eodem, et requisitus de se et de aliis dicti ordinis super dicto crimine
+delatis et de modo recepcionis sue dicere in causa fidei veritatem,
+dixit per juramentum suum quod fuit receptus per fratrem Radulphum
+de Gisiaco, in crastino festi Assumptionis beate Marie nuper
+preteriti, in domo de Sanci Trecensis diocesis, presentibus fratre
+Christiano clavigero domus predicte de Sanci, et fratre Radulpho fratre
+dicti Baldoini, et fratre Jacobo de Sance. Item dixit per juramentum
+suum quod, eo recepto, juramento ab eo prestito de statutis et
+secretis ordinis observandis, et mantello sibi ad collum posito, dictus
+Radulphus recipiens fecit sibi ostendi quandam crucem depictam in
+quodam libro cum ymagine crucifixi, dicens sibi quod oportebat quod
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_371">371</a>- </span>
+abnegaret illum cujus effigies erat ibi ter, et ter spueret supra crucem
+et ymaginem predictas, precipiens sibi quod hoc faceret, et dicens
+quod hoc erat de statutis ordinis sui; que ipse fecit ore, et non corde,
+ut dixit. Item dixit quod fratres predicti presentes discooperuerunt
+ipsum qui loquitur, et dictus frater Radulphus osculatus fuit eum
+in fine spine dorsi, in umbilico et in ore. Item requisitus per juramentum
+utrum vi, vel metu tormentorum aut alias aliud dixerit
+quam veritatem, vel in premissis immiscuerit aliquam falsitatem, dixit
+per juramentum suum quod non, et quod puram veritatem dixerit
+pro salute anime sue. Facta autem fuit confessio seu deposicio hec a
+dicto fratre N. de Cerra [Sarra?], juramento prius prestito, ut premittitur,
+ab eodem Parisius in domo Templi, in presencia commissarii
+predicti, anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, presentibus
+religiosis et discretis viris fratre Guillelmo Durandi, fratre
+Hugone de Noalhis conventus Parisiensis, et fratre Felice de Foro
+conventus Trecensis, ordinis Predicatorum, testibus ad hec vocatis
+et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, Dolensis diocesis, apostolica
+auctoritate notarius publicus, premissis confessioni et recognicioni
+factis a dicto N. de Sarra, juramenti prestacioni et omnibus
+et singulis dicta die Jovis actis, una cum dictis testibus, in presencia
+dicti fratris N. de Anisiaco, presens interfui, in testimonium premissorum
+me subscripsi, et signum meum apposui consuetum vocatus
+et rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis
+diocesis, apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus
+in presenti pecia et aliis signo meo signatis contentis, cum magistro
+Gaufrido Enguelor dicto Chalop, clerico, apostolica publicus auctoritate
+notarius, suprascriptis interfui presens, et una cum signo
+et subscripcione ejus signum meum apposui rogatus, hic me subscribens.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_372">372</a>- </span>
+In Christi nomine amen. Anno ejusdem Domini millesimo trecentesimo
+septimo, indicione sexta, mense novembris, ejusdem mensis
+die decima, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis
+divina providencia pape quinti anno secundo, in religiosi viri et honesti
+fratris Guillelmi de Parisius ordinis Predicatorum, inquisitoris
+heretice pravitatis auctoritate apostolica deputati, in domo milicie
+Templi Parisius, pro inquirendo contra quasdam personas dicti ordinis
+eidem delatas super dicto crimine existentis, nostrum notariorum
+publicorum et infrascriptorum testium presencia personaliter
+constitutus frater Matheus de Attrebato, etatis quadraginta quatuor
+annorum vel circa, juratus ad sancta Dei Evangelia ab eo corporaliter
+tacta in causa fidei de se et aliis dicere veritatem, et requisitus de
+tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod
+receptus fuit duodecim anni sunt Dominica ante festum beati Johannis
+Baptiste ultimo preteritum, in domo de Saraincourt, per fratrem
+Thierricum de Boscis preceptorem baillivie de Melleuno, presentibus
+fratribus Johanne de Cella et Tierrico de Mares et quibusdam
+aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum
+suum quod, post multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis
+observandis ab eo factas, et mantello ad collum posito, dictus
+recipiens apportavit quoddam missale in quo erat depicta ymago Jhesu
+crucifixi, et dixit sibi quod oportebat quod ipse abnegaret Jhesum
+Christum, et spueret supra crucem, quia alii sic faciebant. Et ipse
+tunc invitus, ore et non corde, Jhesum Christum abnegavit, et finxit
+quod spueret ter supra crucem. Interrogatus de osculo, dixit per juramentum
+suum quod dictus recipiens iterum precepit sibi quod
+oscularetur eum in fine spine dorsi et in umbilico; et ipse fingens
+se osculari, posuit genam suam et non os ad illam partem inferiorem.
+Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens dixit sibi
+quod omnino abstineret se a mulieribus, et si calor naturalis moveret
+eum, quod commisceret se cum fratribus dicti ordinis, et hoc de aliis
+pateretur. Dixit eciam per juramentum suum quod pluries peciit et
+peti fecit a Magistro dicti ordinis, et fecit peti licenciam per fratrem
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_373">373</a>- </span>
+Bellum de Ely militem dicti ordinis, quod haberet licenciam exeundi
+de dicto ordine; et dixit per juramentum suum quod dictus frater Hugo
+de Paraudo, accedens ad Romanam curiam in septimana post festum
+beati Remigii nuper preteritum, dixit sibi quod dictus ordo diffamatus
+erat de casibus super dictis erga dominum papam et regem, et
+ipse, si posset, salvaret corpus suum, et hoc aliis diceret; et tunc
+peciit ab eo quod traderet litteras suas super hoc, quia alias non crederetur
+sibi; et ipse respondit quod non haberet, quia non placebat
+Magistro; et tunc ipse exivit de ordine, et dimisit mantellum ordinis
+in domo Montis Suessionensis. Interrogatus utrum vi, vel metu carceris
+seu tormentorum, aut alia de causa, aliquam dixerit falsitatem
+aut immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum suum
+quod non; immo dixit puram et meram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Egidius de Ecci, etatis quinquaginta annorum vel circa,
+juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et
+interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod receptus fuit sex anni sunt in festo Omnium Sanctorum
+nuper preterito, in domo de Serincourt diocesis Remensis, per
+fratrem Johannem de Cella preceptorem dicte domus, presentibus
+fratribus Gerardo de Lauduno et Egidio le Moigne milite dicti ordinis,
+et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit
+eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones de statutis
+et observanciis dicti ordinis observandis ab eo factas, et mantello
+ad collum posito, dictus recipiens ostendit sibi in quodam missali
+crucem et ymaginem Jhesu Christi crucifixi depictam, et precepit sibi
+quod Jhesum Christum cujus ymago erat ibi abnegaret, et spueret
+supra crucem et ymaginem, et hoc ipse fecit ter. Dixit eciam per juramentum
+suum quod dictus recipiens dedit sibi licenciam habitandi
+cum fratribus dicti ordinis, si calor naturalis moveret eum.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus
+fuit recipientem in ore et in umbilico et in fine spine dorsi; dicens
+quod pluries de dicto ordine exivisset, si auderet.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_374">374</a>- </span>
+Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut
+alia de causa, aliquam dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram
+veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Raymbaudus de Caron miles dicti ordinis, preceptor
+Chipri, etatis sexaginta annorum, ut dixit, vel circa, juratus eodem
+modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus
+de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum
+quod fuit receptus in domo de Richerenches in comitatu de Venicio,
+quadraginta tres anni erunt in instanti festo Penthecostes, per fratrem
+Rocelinum de Forz tunc preceptorem Provincie, militem dicti ordinis.
+Dixit eciam per juramentum suum quod promisit paupertatem,
+castitatem et obedienciam servare, et tenere omnes bonos usus ordinis,
+et laborare pro posse et juvare acquirere regnum Jerusalem,
+et multas alias bonas promissiones dicti ordinis; et quod nunquam
+sciverat aliquid malum vel inhonestum in recepcione fratrum nec in
+ordine, nec audiverat, hoc excepto quod die qua fuit receptus, antequam
+reciperetur vel indueretur, quidam frater ordinis, in presencia
+episcopi de Carpentras avunculi sui, ostendit eidem quamdam crucem,
+et dixit eidem: «Vides tu istum crucifixum; si tu vis recipi in
+ordine isto, oportet quod abneges eum;» sed aliud non fuit factum.
+Eadem tamen die, circa horam nonam, accessit ad presenciam fratris
+Nicolai de Anessiaco commissarii dicti inquisitoris, et corrigendo
+dictum suum, dixit per juramentum suum quod ille frater qui, sicut
+alias deposuit, eidem ostenderat dictam crucem cum effigie Jhesu
+Christi crucifixi, et ipse qui loquitur, post dictas promissiones, et eo
+recepto, et juramento ab eo prestito de statutis et secretis dicti ordinis
+observandis, et mantello ad collum posito, duxit ad partem, et
+secreto dictam crucem eidem ostendit, et precepit sibi quod abnegaret
+eum cujus ymago erat in cruce representata, dicens quod erat de
+statutis ordinis; et hoc ipse qui loquitur fecit ter ore, sed non corde,
+ut dixit. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus frater dixit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_375">375</a>- </span>
+sibi in secreto quod si calor naturalis moveret eum ad incontinenciam,
+quod ipse iret ad fratres ordinis, quia multi erant ibi juvenes
+cum quibus poterat extinguere libidinem suam, et quod similiter reciperet
+eos ad hoc, si requirerent eum super hoc; sed ipse nunquam
+fecit, nec fuit super hoc requisitus, ut dixit. Requisitus utrum aliquos
+fratres fecerit, dixit per juramentum suum quod non. Requisitus
+utrum credit quod omnes qui in dicto ordine recipiuntur recipiantur
+per illum modum, dixit quod credit. Interrogatus utrum vi, vel metu
+carceris seu tormentorum, aut aliqua de causa, aliquam dixerit falsitatem
+vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum
+suum quod non; immo dixit puram et meram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Henricus de Hercigni diocesis Laudunensis, etatis quadraginta
+annorum vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in
+causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue
+recepcionis, dixit per juramentum suum quod receptus fuit die Jovis
+ante instans festum Purificacionis beate Marie Virginis erit annus, in
+domo de Seraincourt, per fratrem Johannem preceptorem dicte domus,
+presentibus fratre Roberto bergerio dicte domus, et fratre
+Christiano fratre dicte domus, et quibusdam aliis de quorum nominibus
+non recolit. Et dixit per juramentum suum quod multas promissiones
+fecit de statutis et secretis dicti ordinis observandis, et
+nichil aliud inhonestum fuit sibi injunctum vel dictum; et dixit quod
+nichil inhonestum sciebat in dicto ordine.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, mense, die et pontificatu predictis, in religiosi
+viri fratris Nicolai de Anessiaco commissarii predicti inquisitoris
+heretice pravitatis auctoritate apostolica deputati, nostrum notariorum
+publicorum et infrascriptorum presencia personaliter constitutus
+frater Radulphus de Taverniaco custos domus de Villa Dei
+juxta Malum Repastum, diocesis Carnotensis, etatis quinquaginta sex
+annorum vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei
+dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_376">376</a>- </span>
+dixit per juramentum suum quod receptus fuit viginti octo anni sunt
+elapsi vel circa in domo de Soisiaco diocesis Meldensis, per fratrem
+Johannem de Turno tunc thesaurarium Parisius, presentibus fratre
+Johanne de Monte Morenciaco priore Templi Parisiensis, et fratre
+Johanne preceptore dicte domus de Soisiaco, et pluribus aliis de
+quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum
+quod, post multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis
+observandis ab eo factas, et mantello sibi posito ad collum, dictus recipiens
+ostendit sibi quamdam crucem et ymaginem Jhesu Christi
+depictam in quodam missali, et dixit sibi, in presencia aliorum fratrum
+assistencium, quod oportebat ipsum abnegare Creatorem suum
+Jhesum Christum et spuere supra crucem et ymaginem predictam;
+et ipse hoc fecit, excepto quod de spuicione nichil cecidit supra crucem,
+quod posset. Interrogatus de osculo, dixit per juramentum
+suum quod dictus recipiens precepit sibi quod oscularetur eum in
+fine spine dorsi; et tunc invitus simulavit quod oscularetur eum ibi,
+sed tamen non fuit osculatus eum ibi. Interrogatus de voto castitatis,
+dixit per juramentum suum quod injunctum fuit sibi quod omnino
+abstineret a mulieribus, et si calor naturalis moveret eum, quod
+commisceret se cum fratribus dicti ordinis, et hoc idem ab aliis suis
+fratribus pateretur; nunquam tamen fecit, nec fuit requisitus. Interrogatus
+si nunquam fuerit in recepcione alicujus fratris, dixit quod
+sic. Interrogatus si per similem modum dicti recepti fuerint recepti,
+dixit per juramentum suum quod pluries vidit, et omnes fuerunt recepti
+per similem modum, et specialiter fratrem Balduynum de Pois.
+Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia
+de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram veritatem.
+Acta sunt hec anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco
+predictis, presentibus religiosis et honestis viris fratribus Johanne
+de Archis, G. de Capella et Jacobo de Majoricis de conventu Predicatorum
+Parisiensium, et pluribus aliis testibus ad hoc vocatis specialiter
+et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_377">377</a>- </span>
+Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte
+Romane Ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis confessionibus
+ac omnibus et singulis aliis, prout in presenti et precedentibus
+peciis simul sutis signo meo signatis continentur, una cum magistris
+Gaufrido Enguelor dicto Chalop, Phili et Jacobo de Virtuto notariis
+publicis, et testibus suprascriptis, presens interfui, ac, de mandato
+dicti inquisitoris, huic instrumento me subscripsi in testimonium premissorum,
+illudque signo meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus
+imperiali auctoritate notarius, premissis confessionibus et omnibus
+aliis, ut in presenti carta seu pecia et precedenti signo meo signatis,
+una cum supra et infrascriptis testibus et notariis publicis presens
+interfui, et de mandato dicti inquisitoris, in hoc instrumento me
+subscripsi in testimonium premissorum, illudque signo meo solito
+signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis diocesis,
+apostolica publicus auctoritate notarius, premissis confessionibus
+et omnibus aliis in presenti carta seu pecia et precedenti signo
+meo signatis, una cum suprascriptis notariis presens interfui, hic me
+subscripsi, et in junctura presentis carte et subsequentis signum meum
+apposui rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum
+instrumentum quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione
+sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis divina
+providencia pape quinti anno secundo, undecima die mensis
+novembris, in religiosi et honesti viri fratris Nicolai de Anessiaco
+ordinis fratrum Predicatorum, commissarii dati a religioso et honesto
+viro fratre Guillelmo de Parisius dicti ordinis, inquisitore heretice
+pravitatis in regno Francie auctoritate apostolica deputato, nostrum
+notariorum et testium infrascriptorum presencia personaliter constitutus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_378">378</a>- </span>
+frater Johannes de Ponte Episcopi, etatis <small>XXIIII</small><sup>or</sup> annorum vel
+circa, senescallus in domo de Montecuria in Viromandia, ordinis milicie
+Templi, juratus ad sancta Dei Evangelia tacta corporaliter ab
+eodem, et requisitus de se et aliis dicti ordinis super dicto crimine
+delatis dicere in causa fidei veritatem, dixit per juramentum suum
+quod bene sunt sex anni vel circa elapsi quod fuit receptus in domo
+de Sanci prope Trecas, per fratrem Radulphum de Gisi receptorem
+Campanie quondam, de mandato fratris Hugonis de Paraudo visitatoris
+Francie.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento ab
+eo prestito de statutis et secretis ordinis observandis, et mantello ad
+collum posito, presentibus fratribus Johanne Leujambe, Gaufrido de
+Trache et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit, dictus
+frater Radulphus ostendit sibi ad partem quamdam crucem cum ymagine
+Jhesu Christi crucifixi, et dixit sibi quod oportebat quod eum
+abnegaret cujus ymago predicta erat ibi ter, precipiens sibi quod hoc
+faceret, et ter spueret supra crucem. Et ipse recusavit hoc facere aliquantulum,
+et finaliter ipse abnegavit crucem, sed non crucifixum,
+nec illum cujus erat ymago predicta, et finxit se spuere semel super
+crucem, et spuit alibi, quia predicta non faciebat ex corde, licet ore.
+Et predictas abnegacionem et spuicionem fecit pro eo, ut dixit, quia
+alii fratres dicti ordinis presentes dicebant sibi quod oportebat quod
+hoc faceret. Dixit eciam quod dictus recipiens precepit sibi quod
+oscularetur eum in umbilico, nolens se propter hoc discooperire; et
+ipse receptus dixit quod non faceret. Et tunc dictus recipiens dimisit
+eum, quia festinabat se et volebat ire ad dies Trecenses, et precepit
+aliis fratribus quod ostenderent sibi, et instruerent eum puncta ordinis.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod ipse confessus fuit predicta
+infra annum recepcionis sue cuidam fratri ordinis Minorum de Trecis,
+qui injunxit sibi pro penitencia quod jejunaret omni die Veneris
+usque ad annum sine camisia.</p>
+
+<p>Item requisitus utrum vi, vel metu carceris aut tormenti, dixerit
+in premissis vel immiscuerit aliquam falsitatem, vel subticuerit aliquam
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_379">379</a>- </span>
+veritatem, dixit per juramentum quod non, et quod puram veritatem
+dixit pro salute anime sue.</p>
+
+<p>Facta autem fuit confessio seu deposicio hec a dicto fratre Johanne,
+juramento ab eodem prius, ut premittitur, prestito, anno, indicione,
+pontificatu, anno et die predictis, presentibus religiosis et honestis
+viris fratribus Guillelmo de Capella et Guillelmo de Boz ordinis Predicatorum
+de conventu Parisiensi, testibus ad hoc vocatis et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis diocesis,
+apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus et
+singulis in presenti carta seu pecia et aliis cartis precedentibus signo
+meo signatis interfui presens, et una cum signo et subscripcione notarii
+suprascripti ad premissa presentis signum meum consuetum rogatus
+apposui, me subscribens.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In nomine Domini amen. Anno Nativitatis ejusdem millesimo trecentesimo
+septimo, indicione sexta, mense novembris, ejusdem mensis
+<small>XIII</small> die, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis
+divina providencia pape quinti anno secundo, in religiosi viri fratris
+Nicolai de Anessiaco commissarii fratris Guillelmi de Parisius inquisitoris
+heretice pravitatis in regno Francie auctoritate apostolica deputati,
+nostrum notariorum et testium infrascriptorum presencia
+personaliter constitutus frater Johannes de Turno elemosinarius regis
+quondam, etatis <small>LXX</small> annorum vel circa, juratus ad sancta Dei
+Evangelia eidem preposita, et ab eo corporaliter tacta, de se et aliis in
+causa fidei plenam et integram dicere veritatem; et interrogatus de
+tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod
+fuit receptus per fratrem Johannem de Turno quondam thesaurarium
+Templi Parisiensis, in domo de Sauceya super Yonam, <small>XXXVI</small> anni sunt
+elapsi, presentibus fratribus Galtero Dacolay et Guillelmo qui fuit
+elemosinarius ante ipsum, et quibusdam aliis de quorum nominibus
+non recordatur. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas
+promissiones ab eo factas de statutis et secretis dicti ordinis observandis,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_380">380</a>- </span>
+et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens traxit eum
+ad partem in quadam capella retro altare, et ostendit sibi quamdam
+crucem de ligno in qua erat ymago Jhesu crucifixi depicta, et precepit
+quod spueret ter supra dictam crucem et ymaginem; et ipse, de
+mandato ipsius, finxit quod spueret supra crucem, sed nunquam spuit.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod finxit
+osculari dictum recipientem in fine spine dorsi; sed nunquam tetigit
+illum ibi, et postea osculatus fuit eum in umbilico et in ore. Dixit
+eciam per juramentum suum quod inhibitum fuit sibi ne cognosceret
+mulieres; sed si calor naturalis moveret eum, commisceret se cum
+fratribus suis, et hoc ab aliis pateretur. Dixit tamen quod nunquam
+fecit, nec fuit requisitus.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum aliquos fratres receperit in ordine, dixit per
+juramentum suum quod sic duos, quorum unus vocabatur Thomas
+bergerius, et illum recepit per illum modum; et alter frater Petrus
+de Fontanis, et recepit per illum modum per quem dixit se fuisse receptum.
+Requisitus utrum vidit aliquos fratres recipi in dicto ordine,
+dixit quod sic viginti vel circa, et credit quod omnes per similem modum
+reciperentur. Requisitus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum,
+aut alia de causa, aliquam dixerit falsitatem aut immiscuerit
+in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non; immo
+dixit puram et meram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Matheus de Tabula custos domus de Druelles Ambianensis
+diocesis, etatis quinquaginta annorum vel circa, juratus eodem
+modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de
+tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod
+fuit receptus in domo de Fontanis, per visitatorem Francie tunc, decem
+anni erunt post instans festum Nativitatis Domini vel circa, presentibus
+fratre Garnero de Compendio et fratre Johanne thesaurario,
+preceptore dicte domus. Dixit eciam per juramentum suum quod,
+juramento ab eo prestito de observandis secretis et statutis dicti ordinis,
+et mantello ad collum posito, dictus recipiens duxit eum retro
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_381">381</a>- </span>
+altare, et ostendit sibi quamdam crucem deargentatam cum ymagine
+Christi, et precepit sibi quod abnegaret Jhesum Christum et crucem,
+et spueret super ter; et ipse, de precepto recipientis, tunc Jhesum
+Christum abnegavit ter, et spuit ter super ymaginem et crucem.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod dictus
+recipiens precepit sibi quod levaret vestes suas, et oscularetur eum
+in inferiori parte spine dorsi; et ibidem osculatus fuit eum, et postea
+in umbilico et in ore.</p>
+
+<p>Dixit eciam per juramentum suum quod injunctum fuit sibi quod
+omnino abstineret a mulieribus; et si caro urgeret eum, quod commisceret
+se carnaliter cum aliis fratribus dicti ordinis, et alios fratres
+admitteret ad idem, si esset requisitus. Interrogatus si aliquos vidit
+recipi, dixit quod sic duos: quemdam vidit vocatum fratrem Thomam
+de Roquencourt per fratrem Gerardum de Sauchons custodem domus
+de Fontanis; et quemdam alium vocatum Petrum de Fontanis
+per dictum fratrem Johannem de Turno elemosinarium. Requisitus
+utrum fuerint recepti per illum modum, dixit per juramentum suum
+quod, postquam habuerant mantella ad collum, fuerunt ducti per
+receptorem retro altaria, et ibi stabant, et ideo nescit quid faciebant;
+credit tamen quod ipsi et omnes alii recipiebantur per illum modum.
+Requisitus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia de
+causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua,
+dixit per juramentum suum quod non; immo puram et meram dixerat
+veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Symon Christiani dispensator domus de Pruvino, etatis
+<small>XX</small> annorum vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in causa
+fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod duo anni erunt in crastino
+instantis festi Resurrectionis Domini quod fuit receptus in domo
+Montis Suessionensis, per fratrem Gerardum de Villaribus, presentibus
+quibusdam fratribus quos non noverat, quia alias ipsos non viderat.
+Et statim quod fuit inductus et receptus, fuit ductus alibi extra dictam
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_382">382</a>- </span>
+domum. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+de observandis statutis et secretis dicti ordinis ab eo factas,
+dictus recipiens existens in quadam camera in qua jacebat infirmus
+in lecto, postquam habuit mantellum ad collum, ostendit sibi figuram
+Jhesu Christi depictam in quodam missali, et petivit ab eo utrum
+crederet in eum cujus figura erat ibi depicta, qui respondit quod sic.
+Tunc precepit quod spueret supra; qui contradixit quantum potuit:
+tamen dixit quod ipse faceret, vel compelli faceret eum ad hoc faciendum;
+et tunc invitus spuit supra crucem et ymaginem, et abnegavit
+semel Jhesum Christum, ore tantummodo, et non corde. Interrogatus
+de aliis articulis, dixit per juramentum suum quod nichil
+aliud fuit sibi dictum, et credit quod hoc fuit illa racione quia tam
+resisterat in faciendo abnegacionem et spuicionem; quod dictus recipiens
+erat totus fastiditus et totus fessus tam propter infirmitatem
+quam propter resistenciam quam fecerat; et precepit quod duceretur
+ad quamdam domum Brie, et quod sibi instrueret eum alias in preceptis
+et statutis ordinis. Requisitus utrum alii fratres hoc audirent
+et viderent, dixit quod bene poterant audire, quia erant in camera
+ubi hoc fuit factum et dictum.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut
+alia de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram et
+meram dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Gerardus de Galos, etatis quinquaginta annorum, juratus
+eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et
+interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod fuit receptus in domo de Aureliano per fratrem Guillelmum
+de Stampis preceptorem baillivie de Stampis, <small>XXIIII</small><sup>or</sup> anni
+vel circa, presentibus fratribus Petro de Galea et fratre Johanne de
+Magno Ponte. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas
+promissiones ab eo factas de observandis statutis et secretis dicti ordinis,
+dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem in presencia
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_383">383</a>- </span>
+aliorum fratrum, et petivit ab eo utrum crederet in illum cujus ymago
+erat ibi; et ipse dixit quod sic. Et tunc dixit sibi quod male credebat,
+quia erat quoddam falsum ydolum, et precepit sibi quod abnegaret
+Jhesum Christum, et in despectu ejus spueret supra crucem; quod
+aliquantulum facere distulit, sed postmodum abnegavit semel, et
+finxit spuere supra crucem. Dixit eciam per juramentum suum quod
+dictus recipiens precepit sibi quod eum oscularetur in tribus locis,
+videlicet in fine spine dorsi, in umbilico et in ore; sed ipse non fuit
+osculatus eum nisi in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum
+suum quod injunctum fuit sibi quod omnino abstineret a mulieribus,
+et si caro urgeret eum, quod commisceret se cum fratribus
+dicti ordinis, et hoc ab aliis fratribus pateretur. Dixit tamen quod
+nunquam fecit, nec fuit requisitus.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum aliquos fratres viderit recipi, dixit quod sic
+unum in domo Parisiensi; et credit per juramentum suum quod simili
+modo receptus fuit, et omnes alii de ordine recipiuntur, ut credit,
+per illum modum per quem fuit receptus.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia
+de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram et meram
+dixerat veritatem.</p>
+
+<p>Item frater Fulco de Trecis, etatis <small>XXVIII</small> annorum vel circa, juratus
+eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus
+de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod fuit receptus in domo de Sanceyo juxta Trecas, decem
+anni sunt, per fratrem Radulphum receptorem tunc Campanie, presentibus
+fratre Galtero de Paians et fratre Radulpho de Compendio,
+et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam
+per juramentum suum quod, post multas promissiones ab eo factas
+de observandis statutis et secretis dicti ordinis, et mantello sibi ad
+collum posito, quidam frater de cujus nomine non recolit, ostendit
+sibi quamdam crucem in qua erat ymago Jhesu Christi depicta, et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_384">384</a>- </span>
+petivit ab eo utrum crederet in eum cujus ymago erat ibi, et ipse
+dixit quod sic; et tunc dixit sibi quod non debebat credere in eum,
+quia falsus propheta erat, et quod non crederet nisi in Deum superiorem,
+et quod in signum quod non crederet spueret supra crucem;
+et tunc ipse spuit ter juxta crucem, fingens spuere supra crucem. Et
+tunc quidam frater astans ibi dixit: «Non faciatis magnam vim de
+isto, quia nimis juvenis est.» Interrogatus de osculo, dixit per juramentum
+suum quod ille recipiens precepit sibi quod oscularetur
+eum in fine spine dorsi, in umbilico et in ore, et, non obstante precepto,
+dixit per juramentum suum quod non osculatus fuit eum nisi
+in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum suum quod prohibuit
+sibi cohabitacionem mulierum, sed dixit sibi quod lecti fratrum
+essent communes inter ipsos.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut
+alia de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram
+et meram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Chounes, etatis <small>XXXII</small> annorum, juratus
+eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus
+de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod fuit receptus in domo de Chounes per fratrem Symonem
+de Quinci preceptorem dicte domus, <small>XII</small> anni sunt elapsi, presentibus
+fratre Galtero de la Sotiere et quibusdam aliis de quorum nominibus
+non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas
+promissiones ab eo factas de observandis statutis et secretis dicti
+ordinis, et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens ostendit
+sibi quamdam crucem de ligno cum ymagine Jhesu Christi crucifixi
+enea elevata super crucem, et petivit ab eo utrum crederet in eum
+cujus figura erat ibi. Qui respondit quod sic; et tunc dictus recipiens
+dixit sibi: «Tu male credis, quia quidem falsus propheta est; credas
+solummodo in Deum celi, et non in istum.» Et ipse dixit: «Credo
+in Patrem et Filium et Spiritum Sanctum, qui fuit natus de Virgine
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_385">385</a>- </span>
+Maria.» Et tunc ipse precepit sibi: «Spuas supra istum in despectu
+ejus.» Et tunc spuit ter; sed cavebat quantum poterat ne spueret
+supra crucem vel crucifixum. Dixit eciam per juramentum suum quod
+osculatus fuit recipientem in umbilico et in ore. Interrogatus utrum
+vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia de causa, aliquam
+dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum
+suum quod non; immo dixit puram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Galterus de Paians, etatis octoginta annorum vel circa,
+juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et
+interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod fuit receptus in domo de Paians, triginta sex anni
+erunt in instanti festo Nativitatis Domini, per fratrem Theobaldum de
+Breteuil, presentibus fratre Thoma Normanno et fratre Symone de
+Paians et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit
+eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones ab eo
+factas de observandis statutis et secretis dicti ordinis, et mantello
+sibi ad collum posito, dictus recipiens ostendit sibi quamdam parvam
+crucem in qua erat ymago Jhesu Christi crucifixi, et petivit ab eo
+utrum crederet quod esset ymago Jhesu Christi; et ipse respondit
+quod sic. Et tunc ipse precepit sibi quod spueret supra crucem; et
+spuit semel, et osculatus fuit dictum recipientem in umbilico et in
+ore. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens sibi denegavit
+et inhibuit coitum mulierum, et dedit sibi licenciam habitandi
+carnaliter cum fratribus dicti ordinis. Dixit tamen per juramentum
+suum quod credit quod omnes alii per similem modum recipiuntur.
+Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum,
+aut alia de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram
+veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes dictus de Parisius, etatis viginti quatuor annorum,
+juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_386">386</a>- </span>
+et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per
+juramentum suum quod receptus fuit, novem anni erunt in festo
+Nativitatis beati Johannis, in domo Templi Parisiensis, per fratrem Hugonem
+de Paraudo, presentibus fratribus Gerardo de Villaribus,
+Guillermo de Lins et fratre Petro de Boucli milite, et quibusdam aliis
+de quorum nominibus non recolit. Et dixit per juramentum suum
+quod dictus recipiens fecit eum promittere et jurare multas bonas
+observancias et statuta dicti ordinis et tenere secreta ordinis, et postea
+osculatus fuit dictum recipientem et alios fratres in ore. Interrogatus
+de aliis articulis, nichil dixit. Acta sunt hec anno, indicione, mense,
+die, pontificatu et loco predictis, presentibus religiosis et honestis
+viris fratribus Johanne de Archis, Petro Lamberti, Egidio de Galuchiis
+studentibus in conventu Parisiensis, Guillelmo de Choques cive
+Parisiensi, et pluribus aliis testibus ad hoc vocatis specialiter et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte
+Romane Ecclesie auctoritate notarius publicus, omnibus et singulis,
+prout in hac et precedentibus peciis signo meo signatis continentur,
+una cum scriptis testibus notariis publicis presens interfui, ac, de
+mandato dicti commissarii, in hoc instrumento me subscripsi in testimonium
+premissorum, illudque meo signo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus
+imperiali auctoritate notarius, premissis omnibus et singulis,
+prout in presenti pecia seu carta et precedentibus plenius continentur,
+presens interfui cum testibus et notariis supra et infra scriptis,
+et, de mandato dicti commissarii, hoc instrumentum manu propria
+scripsi in testimonium premissorum, illudque meo signo solito signavi
+rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis diocesis,
+apostolica publicus auctoritate notarius, premissis in presenti
+pecia seu carta et precedentibus contentis presens interfui cum testibus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_387">387</a>- </span>
+et notariis suprascriptis, et una cum signis et subscriptum notariorum
+ipsorum signum meum consuetum rogatus apposui, hic me
+subscribens.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In nomine Domini amen. Anno ejusdem millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo,
+indicione sexta, mense novembris, ejusdem mensis die <small>XIIII</small>, pontificatus
+sanctissimi patris et domini domini Clementis divina providencia
+pape quinti anno secundo, in presencia religiosi et honesti viri fratris
+Nicolai de Anessiaco ordinis fratrum Predicatorum, commissarii
+dati a religioso et honesto viro fratre Guillelmo de Parisius dicti
+ordinis, inquisitoris heretice pravitatis in regno Francie auctoritate
+apostolica deputato, existentis in domibus Templi Parisiensis, pro inquirendo
+contra quasdam personas ordinis milicie Templi eidem
+supra dicto crimine delatas, nostrum notariorum et testium infrascriptorum,
+personaliter constitutus frater Egidius de Cheuruto locum
+tenens preceptoris de Fresnayo juxta Pruvinum, quadragenarius vel
+circa, juratus ad sancta Dei Evangelia ab eo tacta dicere de se et aliis
+in causa fidei plenam, puram et integram veritatem; et interrogatus
+de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum
+quod fuit receptus apud Cheurutum, <small>XII</small> anni fuerunt in festo Omnium
+Sanctorum nuper preterito, per fratrem Radulphum de Gisi
+receptorem Campanie, presentibus fratribus Henrico de Soupir, Petro
+de Cheuru et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit
+eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones de
+statutis et secretis dicti ordinis observandis ab eo factas, et mantello
+sibi ad collum posito, dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem
+que solet portari ad funera, et peciit ab eo utrum crederet in eum qui
+passus fuerat in ea, et ipse dixit et respondit quod sic; et postea dictus
+recipiens precepit sibi quod spueret supra crucem; quod ipse finxit
+facere; sed tamen aliquid de sputamine non cecidit supra crucem quod
+posset. Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod
+dictus recipiens traxit eum ad partem, et fecit se osculari ab eo in
+ore, in umbilico et in fine spine dorsi. Dixit eciam per juramentum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_388">388</a>- </span>
+suum quod inhibitum fuit sibi ne habitaret cum mulieribus, aut aliquod
+servicium ab eis acciperet, et injunctum fuit sibi quod si calor
+naturalis moveret eum, quod commisceret se cum fratribus dicti ordinis,
+et hoc ab aliis pateretur. Requisitus utrum vidit aliquos fratres
+recipi, dixit quod sic unum, et vidit quod receptus fuit per illum
+modum per quem dixit se fuisse receptum, excepto quod non vidit
+quid factum fuit sibi in abscondito; et dixit per juramentum suum
+quod credit quod omnes alii fratres de ordine simili modo recipiantur,
+quia non credit quod novus modus factus fuisset pro eo. Dixit eciam
+per juramentum suum requisitus quod in sua deposicione vi, metu
+carceris vel tormentorum, vel alia quacumque de causa, non dixit
+vel immiscuit falsitatem, sed quod puram et integram dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Bersees, etatis <small>XXI</small> annorum, morans apud
+Feritatem Galcheri, eodem modo juratus, constitutus et interrogatus,
+dixit per juramentum suum quod receptus fuit in domo de Campo
+Florito, per fratrem Gerardum de Villaribus preceptorem Francie,
+<small>IX</small> sunt menses vel circa elapsi, presentibus fratre Lamberto de
+Toisi, fratre Johanne preceptore de Trefou, et quibusdam aliis de
+quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum
+quod, post multas promissiones de statutis et secretis ordinis observandis
+ab eo factas, quidam frater, de cujus nomine non recordatur,
+aportavit sibi quamdam parvam crucem de ligno, et tunc dictus frater
+Gerardus petivit ab eo utrum crederet in eum qui passus fuerat in
+dicta cruce, et ipse dixit quod sic. Et tunc dictus frater dixit sibi
+quod male credebat, et quod debebat credere solummodo in Deum
+superiorem, et postea precepit sibi quod Jhesum Christum abnegaret
+ter, et spueret supra crucem ter, quia talis erat modus ordinis, ut dicebat.
+Et tunc, de precepto dicti recipientis, Jhesum Christum abnegavit
+ter, ore et non corde, et finxit spuere ter supra crucem, sed
+tamen nihil cecidit supra eam. Interrogatus de osculo, dixit per juramentum
+suum quod dictus recipiens precepit sibi quod oscularetur
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_389">389</a>- </span>
+eum in fine spine dorsi; sed non voluit facere, et tamen post osculatus
+fuit eum in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum suum
+quod dictus recipiens dixit sibi quod lecti fratrum debebant esse
+communes. Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum aut carceris,
+in sua deposicione immiscuerit falsitatem, aut subticuerit veritatem,
+dixit per juramentum suum quod non; immo puram dixit et
+recognovit veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Gaufridus de Fera in Campania, etatis <small>XXX</small> annorum,
+eodem modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per juramentum
+suum quod fuit receptus in domo de Pruvino, octo vel novem anni
+sunt elapsi, per fratrem Radulphum de Gisi receptorem Campanie,
+presentibus fratribus Herberto de Froumentieres et Henrico Flamain
+preceptore dicte domus, et quibusdam aliis de quorum nominibus
+non recolit.</p>
+
+<p>Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+ab eo factas de statutis et observanciis dicti ordinis observandis, et
+mantello sibi ad collum posito, dictus frater Radulphus traxit eum ad
+partem, et fecit se osculari ab eo in umbilico, et ostendit sibi quamdam
+crucem de ligno, et petivit ab eo utrum crederet in eum qui
+passus fuerat in cruce; et ipse respondit quod bene credebat in Jhesum
+Christum, filium Virginis Marie, et tunc precepit sibi quod eum abnegaret,
+sed ipse non voluit abnegare. Et postea precepit sibi quod
+spueret supra crucem; sed non voluit spuere, immo spuit ad terram
+juxta crucem. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens
+dixit sibi quod lecti fratrum debebant esse communes. Interrogatus
+utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris, aliquam dixerit
+in sua deposicione falsitatem, aut subticuerit veritatem, dixit per juramentum
+suum quod non; immo puram veritatem dixerat pro salute
+anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Helyas de Jocro, etatis <small>XIX</small> annorum vel circa, eodem
+modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per juramentum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_390">390</a>- </span>
+suum quod receptus fuerat in domo de Feritate Galcheri, sex anni
+vel circa sunt elapsi, per fratrem Gerardum de Villaribus tunc preceptorem
+Francie, presentibus fratribus Radulpho de Gisi et Johanne
+le Moine, ut videtur sibi, et pluribus aliis de quorum nominibus non
+recordatur. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas
+promissiones ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis, et
+mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens traxit eum ad partem
+retro altare, et ostendit sibi ymaginem in quodam missali; sed erat ita
+juvenis, quod nesciebat tunc cujus erat ymago; et tunc fuit petitum ab
+eo utrum crederet in illum cujus erat ymago; et ipse respondit quod
+credebat in Jhesum Christum et in beatissimam Virginem matrem
+suam. Et ipse dixit quod male credebat; et ipse semper dicens quod
+credebat in Jhesum Christum et in gloriosam matrem suam, fuit verberatus
+ab ipso recipiente acriter, et postea fuit positus in carcere per
+unam diem sine potu et cibo; et oportuit finaliter (cum dicebant quod
+male credebat) quod faceret; tunc dixit ex parte Dei, et nichil aliud
+per juramentum suum; et hoc dixit, quia eum volebant iterum ponere
+in carcere, quia dicebat quod volebat exire et ire ad domum patris sui.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit quod ita erat tormentatus per dictos
+fratres, quod non recolit quod aliud quam dixit fuerit sibi factum seu
+dictum. Interrogatus utrum vi, vel terrore tormentorum aut carceris,
+in sua deposicione dixerit aut immiscuerit falsitatem, aut veritatem
+subticuerit, dixit per juramentum suum quod non, immo quod
+illud quod dixit verum est.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Baldoinus de Waben, etatis sexaginta annorum vel circa,
+eodem modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per juramentum
+suum quod receptus fuit in domo de Bosco in Viromandia, per
+fratrem Guarinum de Grandi Villari, die Dominica proximo preterita
+sunt octo anni, presentibus fratre Odone de Grandi Villari nepote
+dicti receptoris, fratre Matheo de Tilloy et pluribus aliis de quorum
+nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post
+multas promissiones ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_391">391</a>- </span>
+et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens traxit eum
+ad partem juxta altare, et fecit se osculari a dicto fratre in umbilico,
+et post ostendit sibi quamdam crucem parvam ligneam, que solebat
+portari ad funera familie domus, et precepit sibi quod spueret supra
+crucem; et ipse fingens spuere supra crucem, spuit ad terram. Dixit
+eciam per juramentum suum quod dictus recipiens dixit sibi, et precepit
+quod omnino abstineret a mulieribus, et quod fratres dicti ordinis
+admitteret ad lectum suum, et similiter iret ad lectos fratrum, si
+indigeret; et credit postmodum quod esset ea intencione quod habitarent
+carnaliter unus cum alio. Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum
+aut carceris, aliquam falsitatem dixerit aut immiscuerit in
+sua deposicione, aut veritatem tacuerit, dixit per juramentum suum
+quod non; immo puram dixerat pro salute anime sue veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Mortuis Fontanis presbyter dicti ordinis,
+etatis <small>XXXVI</small> annorum vel circa, eodem modo constitutus, juratus et
+interrogatus, dixit per juramentum suum quod receptus fuit apud
+Puisieus per fratrem Hugonem de Paraudo, circa festum beati Martini
+hyemensis nuper preteritum fuerunt septem anni, presentibus
+fratre Thierrico de Lannoy et quibusdam aliis fratribus de quorum
+nominibus non recolit. Et dixit per juramentum suum quod, post
+multas promissiones ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis,
+dictus recipiens posuit sibi mantellum ad collum, et postea
+quidam miles de dicto ordine duxit eum retro altare, et aportavit sibi
+unum missale, et ostendit sibi ymaginem Jhesu Christi crucifixi, et
+crucem depictam in dicto missali, et precepit sibi quod eum abnegaret,
+et dixit quod hoc oportebat sibi facere; et tunc ipse qui loquitur,
+ore et non corde, abnegavit ter Jhesum Christum. Interrogatus de
+aliis articulis, dixit per juramentum suum quod nichil scit, sed bene
+credit quod omnes alii simili modo recipiantur, quia non credit quod
+nova lex fieret pro eo.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod in deposicione sua nichil
+aliud dixit quam veritatem pro salute anime sue.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_392">392</a>- </span>
+Item frater Lambertus Flamingus, etatis septuaginta annorum, ut
+dicebat, eodem modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per
+juramentum suum quod fuit receptus apud Tonni prope Pontem Arvernie,
+in instanti festo Nativitatis Domini erunt triginta duo anni, per
+fratrem Petrum Normannum preceptorem baillivie Laudunensis,
+presentibus fratribus Johanne de Sancto Albano, qui fuerat magister
+passagii, Johanne de Braie et quibusdam aliis fratribus de quorum
+nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post
+multas promissiones ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis,
+et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens aportavit
+sibi quamdam crucem pictam, et precepit sibi in presencia aliorum
+fratrum quod Jhesum Christum abnegaret, et spueret supra crucem;
+et tunc, de precepto dicti recipientis, Jhesum Christum abnegavit ter,
+et ter, fingens spuere supra crucem, spuit ad terram.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod dictus recipiens precepit
+sibi quod oscularetur eum in fine spine dorsi, in umbilico et in
+ore; et ipse finxit ipsum osculari ibi, sed non tetigit eum nisi in
+ore. Dixit eciam per juramentum suum quod in emissione voti castitatis
+data fuit sibi licencia habitandi carnaliter cum fratribus dicti
+ordinis.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris, aut alia
+quacumque de causa, in sua deposicione aliquam dixerit aut immiscuerit
+falsitatem, dixit per juramentum suum quod non; immo puram
+et meram dixerat veritatem. Acta sunt hec anno, indicione,
+mense novembris predicto, die, loco et pontificatu predictis, presentibus
+fratribus Michaele de Bonellis, Karolo Ymbernico et Petro Lamberti
+ordinis Predicatorum, ac Guillelmo de Choques cive Parisiensi,
+testibus ad premissa vocatis specialiter et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte Romane
+Ecclesie auctoritate notarius publicus, omnibus et singulis contentis
+in hac et precedentibus peciis similiter sutis signo meo signatis,
+una cum scriptis testibus et publicis notariis presens interfui, ac, de
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_393">393</a>- </span>
+mandato predicti commissarii, huic publico instrumento me subscripsi,
+illudque signo meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus
+imperiali auctoritate notarius, premissis omnibus et singulis,
+prout in presenti carta seu pecia et precedentibus plenius continentur,
+una cum testibus et notariis supra et infra scriptis presens interfui,
+et, ad mandatum et requisicionem dicti commissarii, hoc instrumentum
+manu propria scripsi in testimonium premissorum, illudque meo
+signo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis
+diocesis, apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus
+et singulis contentis in presenti et precedentibus cartis simul sutis et
+signo meo signatis, excepta tamen confessione precedentis ultimi
+testis, presens interfui una cum notariis et testibus subscriptis, et cum
+signis et subscripcionibus ipsorum notariorum, signum meum rogatus
+apposui hic me subscribens.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In Christi nomine amen. Pateat universis quod anno Domini millesimo
+<small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione sexta, <small>XV</small> die mensis novembris, pontificatus
+sanctissimi patris et domini domini Clementis divina providentia
+pape quinti anno secundo, in religiosi et honesti viri fratris
+Nicolai de Anessiaco ordinis Predicatorum, commissarii dati a religioso
+et honesto viro fratre Guillelmo de Parisius ejusdem ordinis,
+inquisitore heretice pravitatis in regno Francie auctoritate apostolica
+deputato, nostrum notariorum publicorum et testium infrascriptorum
+presencia personaliter constitutus frater Milo de Sancto Fiacrio presbyter,
+ordinis milicie Templi, etatis <small>XXIIII</small> annorum vel circa, ut dicebat,
+juratus ad sancta Dei Evangelia sibi ostensa et manu propria
+tacta de se et aliis dicti ordinis milicie Templi super dicto crimine delatis
+dicere veritatem; et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod receptus fuit apud Moysiacum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_394">394</a>- </span>
+Meldensis diocesis, sex anni sunt elapsi, per fratrem Reginaldum
+de Argivilla quondam cubicularium pape, presentibus fratribus
+Alberto capellano dicti ordinis, et Guillelmo de Compendio, et quibusdam
+aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum
+suum quod, post multas promissiones de statutis et secretis
+dicti ordinis observandis ab eo factas, dictus recipiens aportavit sibi
+quamdam crucem, et dixit sibi quod oportebat ipsum spuere supra
+crucem, et quod ita consuetum erat in ordine; et tunc ipse fingens
+spuere supra crucem, spuit ter ad terram. Interrogatus de voto castitatis,
+dixit per juramentum suum quod dictus recipiens dixit sibi
+quod lecti fratrum debebant esse communes, et quod poterant se
+commiscere carnaliter unus cum alio, et quod omnino debebant a
+mulieribus abstinere.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod dictus
+recipiens traxit eum ad partem in quadam camera retro ecclesiam, et
+fecit se osculari ab eo in umbilico et in ore. Interrogatus si credit
+quod omnes alii fratres ordinis simili modo recipiantur, dixit per juramentum
+suum quod credit, quia non credit novam legem pro se
+fuisse factam. Requisitus per juramentum suum iterum prestitum
+utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, aliquam falsitatem immiscuerit
+in sua deposicione, aut veritatem tacuerit, dixit per juramentum
+suum quod non; immo puram et integram dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Lambertus de Toysi, etatis quadraginta annorum vel
+circa, ut dicebat, eodem modo constitutus, juratus et requisitus,
+dixit per juramentum suum quod receptus fuit in domo de Vinciaco
+diocesis Eduensis, <small>XIII</small> anni sunt elapsi, per fratrem Petrum de Syvre
+preceptorem baillivie de Byres, presentibus fratre Reginaldo de Toisiaco
+patruo suo, fratre Thoma de Buceio et quibusdam aliis de quorum
+nominibus non recordatur. Et dixit per juramentum suum quod
+dictus recipiens fecit eum jurare et promictere multas observancias
+dicti ordinis sanctas et devotas, et secreta et statuta dicti ordinis
+tenere et observare, quarum aliquas verbotenus enarravit; et postea
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_395">395</a>- </span>
+osculatus fuit dictum recipientem et alios presentes in ore. Interrogatus
+de aliis articulis, dixit per juramentum suum quod nichil scit.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Droco de Vivariis custos domus de Barberone, loco
+preceptoris, etatis quadraginta annorum vel circa, eodem modo constitutus,
+juratus et interrogatus, dixit per juramentum suum quod
+receptus fuit in domo Templi de Pruvino, <small>XX</small> anni vel circa sunt elapsi,
+per fratrem Gerardum presbyterum et preceptorem dicte domus,
+presentibus fratre Godefredo preceptore dicte ballivie loco fratris
+Arnulphi de Woisemale, et fratre Hugone receptore telonei ville de
+Pruvino, et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit
+eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones ab eo
+factas de statutis observandis et secretis dicti ordinis observandis,
+dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem parvam nigram de
+ligno, et petivit ab eo utrum crederet in cruce; et ipse dixit et respondit
+quod bene credebat in eum qui passus fuerat in cruce pro redempcione
+nostra. Et tunc ipse precepit sibi quod abnegaret crucem et
+crucifixum; et ipse dixit quod non faceret. Et tunc dictus recipiens
+dixit sibi: «Spuas supra crucem, quia modus est et usus ordinis
+nostri;» et tunc ipse fingens spuere supra crucem, spuit ad terram.
+Dixit et per juramentum suum quod postmodum dictus recipiens
+traxit eum ad quamdam partem, et, sublevata veste sua, fecit se osculari
+ab eo in umbilico et postea in ore. Requisitus utrum viderit aliquem
+recipi in dicto ordine, dixit per juramentum quod sic apud Chevrutum,
+scilicet fratrem Jacobum de Chamerot, per fratrem Radulphum
+de Gisi receptorem Campanie; et vidit quod dictus recipiens
+traxit eum retro altare, sed nescit quid fecit sibi fieri. Credit tamen
+quod simili modo eum recepisset. Requisitus utrum vi, vel metu tormentorum
+aut carceris, seu aliqua de causa, aliquam falsitatem immiscuerit
+in deposicione sua, aut veritatem tacuerit, dixit per juramentum suum
+quod non; immo puram veritatem dixerat pro salute anime
+sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_396">396</a>- </span>
+Item frater Laurencius de Trenay, etatis quadraginta annorum, ut
+dicebat, eodem modo constitutus, juratus et requisitus, dixit per juramentum
+suum quod fuit receptus in domo Cursus Gibouin Lingonensis
+diocesis, sex anni sunt elapsi, per fratrem Stephanum d'Espeilly,
+presentibus fratre Laurencio de Belna, fratre Christiano quondam
+barbitonsore visitatoris Francie, et quibusdam aliis de quorum nominibus
+non recordatur. Dixit eciam per juramentum suum quod, post
+multas promissiones de observandis statutis, decretis et observanciis
+dicti ordinis ab eo factas, dictus recipiens aportavit sibi quamdam
+crucem parvam viridem de ligno, nec videtur sibi quod ibi esset ymago
+crucifixi; et precepit sibi quod spueret supra crucem ter, quia hic
+erat modus et usus ordinis Templi; et ipse qui loquitur tunc fingens
+ter spuere supra crucem, spuit ad terram.</p>
+
+<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod dictus
+recipiens fecit se osculari ab eo in umbilico, sublevatis vestibus suis.
+Dixit eciam per juramentum suum requisitus quod dictus recipiens
+dixit sibi quod si calor naturalis moveret eum, quod poterat se commiscere
+carnaliter cum fratribus dicti ordinis.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, aut metu tormentorum vel carceris, seu
+aliqua alia de causa, aliquam falsitatem immiscuerit in deposicione
+sua, aut veritatem tacuerit, dixit per juramentum suum quod non;
+immo puram dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Poissons bergerius, etatis <small>XXIX</small> annorum
+vel circa, ut dicebat, eodem modo constitutus, juratus et interrogatus,
+dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo de
+Buxiere Lingonensis diocesis, per fratrem Ymbertum de Vianesio
+preceptorem baillivie d'Aveleure, presentibus fratribus Stephano de
+Vianesio, Guillelmo de Gres et Guillelmo de Bures, et quibusdam
+aliis de quorum nominibus non recolit.</p>
+
+<p>Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+ab eo factas de statutis et observanciis dicti ordinis observandis, dictus
+recipiens ostendit sibi quamdam crucem discoopertam coloribus pre
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_397">397</a>- </span>
+nimia vetustate, et precepit sibi quod spueret supra eam, quia talis
+erat modus ordinis, ut dicebat; et ipse tunc fingens ter, de precepto
+dicti recipientis, spuere supra crucem, spuit ad terram. Et postea dictus
+recipiens duxit eum in quadam camera juxta capellam, et ablatis
+vestibus suis, fecit se osculari ab eo in umbilico. Et dixit per juramentum
+suum requisitus quod injunctum fuit sibi in dicta recepcione
+sua quod omnino abstineret a mulieribus, et quod si inveniretur
+cum aliquibus mulieribus, perderet mantellum dicti ordinis
+et hospicium; et dixit sibi dictus recipiens quod lecti fratrum debebant
+esse communes. Requisitus dixit per juramentum suum quod
+credit quod omnes alii fratres dicti ordinis per illum modum sint
+recepti.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, aut metu carceris, tormentorum, aut aliqua
+alia de causa, aliquam falsitatem immiscuerit in deposicione sua, aut
+veritatem tacuerit, dixit per juramentum suum quod non; immo puram
+dixerat et integram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Jacobus le Verjus de Rebes in Bria, morans apud Fresneyum,
+eodem modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per
+juramentum suum quod fuit receptus apud Coulommiers in Bria, per
+fratrem Johannem de Moncellis preceptorem baillivie de Bria, quadraginta
+anni vel circa sunt elapsi, presentibus fratre Roberto le
+Fouion preceptore dicte domus, et quibusdam aliis de quorum nominibus
+non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post
+multas promissiones ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis,
+dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem veterem de
+ligno, et dixit sibi quod oportebat quod spueret ter supra crucem; et
+hoc ipse fecit. Interrogatus de voto castitatis, dixit per juramentum
+suum quod injunctum fuit sibi quod ipse et alii fratres ordinis jacerent
+unus cum alio, si indigerent; sed non credit, ut dixit per juramentum
+suum, quod fuit mala intencione. Interrogatus de osculo,
+dixit per juramentum suum quod dictus recipiens fecit se osculari ab
+eo in umbilico; et dixit per juramentum suum requisitus quod plures
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_398">398</a>- </span>
+fratres vidit recipi in dicto ordine per istum modum. Interrogatus
+utrum vi, aut metu carceris seu tormentorum, aut alia quacumque de
+causa, aliquam falsitatem immiscuerit, aut veritatem tacuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram dixerat
+veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Gaufridus de Gonavilla miles, preceptor Aquitanie et
+Pictavie, eodem modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per
+juramentum suum quod fuit receptus in Anglia, Londonis, in domo
+Templi, per fratrem Robertum de Torteville militem, magistrum tocius
+Anglie, <small>XXVIII</small> anni sunt elapsi, presentibus fratre Henrico de
+Torteville et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit
+eciam per juramentum suum quod dictus recipiens fecit sibi jurare
+servare statuta et bonas consuetudines dicti ordinis que et quas verbotenus
+enarravit; et postea mantello sibi posito ad collum, recipiens
+ostendit sibi in quodam missali quamdam crucem cum ymagine Jhesu
+Christi, et precepit sibi quod abnegaret Christum qui fuit positus in
+cruce; et ipse totus territus noluit facere, et dixit: «Ha, domine,
+quare facerem? Ego hoc nullo modo facerem.» Et tunc ipse dixit sibi:
+«Hoc facias audacter; ego juro tibi in periculo anime mee quod nunquam
+prejudicabit tibi quantum ad animam et conscienciam; quia
+modus est ordinis nostri, qui fuit introductus ex promissione cujusdam
+mali Magistri qui erat in carcere cujusdam soldani, et non poterat
+evadere nisi juraret quod si evaderet, ipse introduceret istum
+modum in ordine nostro, quod omnes qui reciperentur de cetero abnegarent
+Jesum Christum, et ita fuit observatum semper; et propter
+hoc potes bene facere.» Et tunc ille qui loquitur noluit facere, immo
+contradixit, et petivit ubi erat avunculus suus et alie bone gentes que
+ipsum adduxerant illuc; et tunc recipiens dixit sibi: «Recesserunt,
+et oportet quod facias hoc quod tibi precipio.» Et noluit adhuc
+facere. Tunc videns recipiens resistanciam suam dixit sibi: «Si velles
+michi jurare ad sancta Dei Evangelia quod omnibus fratribus ordinis
+qui hoc peterent a te diceres quod illa que precipio tibi fecisti, ego
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_399">399</a>- </span>
+parcerem tibi in hoc.» Et tunc ipse qui loquitur promisit sibi hoc et
+juravit, et tunc pepercit sibi hoc salvo quod, cooperta cruce manu
+dicti recipientis, fecit eum spuere supra manum. Requisitus quare
+credit quod pepercisset sibi, dixit quod ipse et predictus avunculus
+suus, qui erat familiaris regis Anglie, multa servicia fecerant ipsi recipienti,
+et precipue ipse qui loquitur, qui inter servicia pluries introduxerat
+eum in camera dicti regis Anglie, quando habebat facere cum
+eo, et racione juramenti quod fecerat se dicturum quod predicta sibi
+injuncta fecisset. Requisitus quare tardavit dicere tantum, quia alias requisitus
+fuerat dicere veritatem, dixit quod pro eo quia de dicto peccato
+fuerat confessus cuidam capellano dicti ordinis, et eciam fuerat
+contrictus de peccato, et credebat esse veraciter et plenarie absolutus,
+quia dicitur et tenetur in ordine quod de privilegio Sedis Apostolice
+capellani dicti ordinis habent potestatem absolvendi fratres a quibuscumque
+peccatis, et quod credebat quod predicti errores essent emendati
+et amoti de ordine, vel deberent breviter amoveri. Requisitus
+utrum aliquos fratres fecit, dixit quod paucos fecit manu propria; et
+dixit quod paucos fecit propter inconveniencia predicta que oportebat
+fieri in recepcione eorum; et propter hoc, postquam concesserat eis
+ordinem, faciebat eos recipi per quosdam preceptores et alios sibi subditos.
+Dixit tamen per juramentum suum quod manu propria quinque
+milites fecit. Requisitus utrum fecerit eis abnegare Crucifixum
+et spuere supra crucem, dixit per juramentum suum quod pepercit
+eis eo modo quo ille qui receperat eum sibi pepercerat, et contigit
+quod cum quadam die esset in quadam capella ut audiret missam
+a quodam fratre vocato Bernardo, existente de dicto ordine, qui jam
+erat inductus alba, et expectabat alium fratrem, ut credit, ut confiteretur
+sibi, idem frater Bernardus videns ipsum qui loquitur, dixit
+sibi: «Domine, sciatis quod quedam machinacio fit contra vos, quia
+jam est factum quoddam scriptum in quo mandatur et significatur
+Magistro ordinis et aliis quod in recipiendo fratres ordinis non observatis
+modum quem observare debetis.» Et tunc cogitavit ipse qui loquitur
+quod erat propter hoc quod ita pepercerat predictis quos receperat.
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_400">400</a>- </span>
+Dixit eciam per juramentum suum quod, postquam fuit sibi
+loqutum de abnegando Christum per predictum receptorem, tantum
+displicuit sibi dictus ordo, quod pluries exivisset, si fuisset ausus; sed
+timebat de potencia Templariorum; et quod quadam die venit apud
+Lochias ubi Rex erat, et fuit loqutus Regi in presencia fratris Ytherii
+de Nantolio prioris Hospitalis in Francia; et habebat in animo quod
+istum modum recepcionis revelaret Regi, et supplicaret sibi quod
+daret sibi consilium quid posset facere, et caperet eum in custodia
+sua, et ipse exiret ordinem; sed postea, considerans quod plures preceptores
+et alii de ordine multa dederant sibi pro passagio suo, et
+quod jam habebat pecuniam et bona ordinis, non esset bonum eos ita
+destruere. Requisitus per juramentum suum unde processit error abnegandi
+et spuendi supra crucem, respondit per juramentum quod
+quidam de ordine dicunt quod hoc statuit predictus Magister qui fuit
+captus in carcere dicti soldani, ut predicitur. Alii dicunt quod hoc
+fuit ex malis et perversis introduccionibus et statutis fratris Roncelini
+Magistri quondam ordinis; alii dicunt quod ex malis statutis et doctrinis
+fratris Thome Berardi quondam dicti ordinis Magistri; alii dicunt
+quod hoc fit ad instar seu ad memoriam beati Petri qui abnegavit
+Christum ter. Requisitus de capite de quo supra fit mencio, dixit
+per juramentum suum quod nunquam vidit illud aut audiverat loqui
+de eo, usquequo dominus Papa fecit Magistro et ipsi qui loquitur mentionem
+de hoc Pictavis. Interrogatus utrum vi, vel metu carceris aut
+tormentorum, vel aliqua de causa, aliquam falsitatem immiscuerit
+in sua deposicione, aut veritatem tacuerit, dixit per juramentum suum
+quod non; immo puram et meram dixerat pro salute anime sue veritatem.
+Acta sunt hec in domo Templi Parisiensis, anno, indicione, die,
+mense et pontificatu predictis, presentibus religiosis et honestis viris
+fratribus Petro Lamberti, Guillelmo de Polonia, Nicolao Greco ordinis
+Predicatorum, Guillelmo de Choques cive Parisiensi, et Raymundo
+Castellani, et pluribus aliis ad premissa vocatis testibus specialiter
+et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_401">401</a>- </span>
+Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis diocesis,
+apostolica publicus auctoritate notarius, premissis in presenti
+carte pecia et precedentibus cartis contentis cum testibus et notariis
+supra et infrascriptis interfui, et una cum signis ipsorum notariorum
+signum meum hic rogatus apposui me subscribens.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus
+imperiali auctoritate notarius, premissis omnibus et singulis,
+prout in presenti carta seu pecia et precedentibus plenius continentur,
+una cum testibus et notariis suprascriptis presens interfui, et,
+ad mandatum et requisicionem dicti commissarii, hoc instrumentum
+manu propria scripsi in testimonium premissorum, illudque signo
+meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In Christi nomine amen. Pateat universis quod anno Domini millesimo
+<small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione sexta, pontificatus sanctissimi domini domini
+Clementis pape quinti anno secundo, die <small>XVII</small> mensis novembris,
+in presencia religiosi et honesti viri fratris Guillelmi de Parisius
+ordinis fratrum Predicatorum, inquisitoris heretice pravitatis in regno
+Francie auctoritate apostolica deputati, nostrum notariorum et testium
+infrascriptorum, personaliter constitutus frater Henricus de Supi,
+sexagenarius vel circa, frater ordinis milicie Templi, juratus ad
+sancta Dei Evangelia tacta corporaliter ab eodem, et requisitus per
+juramentum dicere de se et aliis dicti ordinis milicie Templi super
+dicto crimine heresis delatis, ac de modo recepcionis sue, in causa
+fidei dicere veritatem, dixit per juramentum suum quod ipse fuit receptus,
+viginti anni sunt elapsi, in domo Templi Parisiensis, per fratrem
+Amalricum magistrum tunc Francie, militem, presentibus fratre
+Huberto thesaurario tunc, et fratre J. de Turno, qui postea fuit thesaurarius.
+Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+de statutis et secretis ordinis observandis factas ab ipso,
+et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens, sublevata veste sua,
+precepit sibi quod oscularetur eum in umbilico; et ipse qui loquitur
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_402">402</a>- </span>
+finxit se ipsum osculari, sed non tetigit carnem suam. Dixit eciam per
+juramentum suum quod dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem
+ligneam, et precepit sibi quod abnegaret illum qui fuerat passus
+in ea, et quod spueret supra crucem; et ipse qui loquitur abnegavit
+semel, et finxit se spuere supra crucem, sed spuebat ad terram, ut dixit
+per juramentum suum. Dixit eciam per juramentum suum quod
+injunctum fuit sibi quod si calor naturalis moveret eum, quod commisceret
+se cum aliquo de fratribus dicti ordinis, et hoc idem sibi fieri
+ab aliis fratribus pateretur; et credit per juramentum suum quod alii
+fratres dicti ordinis recipiuntur per eumdem modum. Interrogatus
+per juramentum suum utrum ipse vi, vel metu carceris seu tormentorum,
+aut alias, in premissis immiscuerit aut dixerit aliquam falsitatem,
+aut subticuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod
+non, et quod puram veritatem dixit et meram.</p>
+
+<p>Actum Parisius in domibus Templi, presentibus religiosis et honestis
+viris fratribus Nicolao de Anessiaco, Laurencio de Nannetis,
+Durando de Sancto Porciano, Raginaldo de Credulio, Gossoino de
+Brabancia, Johanne de Sancto Vincencio, ordinis et conventus fratrum
+Predicatorum Parisiensium, et discreto viro Symone de Montigniaco
+baillivo Aurelianensi, testibus ad hoc vocatis et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione et pontificatu predictis, die <small>XIX</small> dicti mensis
+novembris, in religiosi et honesti viri dicti fratris Laurencii de Nannetis
+commissarii dicti domini inquisitoris, nostrum notariorum publicorum
+et testium infrascriptorum presencia personaliter constitutus,
+frater Boinus predicti ordinis Templi, etatis <small>XXVIII</small> annorum, juratus
+eodem modo et requisitus dicere de se et de aliis dicti ordinis Templi,
+et de modo recepcionis sue, in causa fidei veritatem, dixit per
+juramentum suum quod receptus fuit in domo de Rodolio Cathalaunensis
+diocesis, quatuor anni erunt in festo instanti Nativitatis Domini,
+per fratrem Johannem Demar preceptorem dicte domus, presentibus
+fratribus Johanne de Vaudrueil et quodam alio vocato fratre
+Guillelmo, et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit.
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_403">403</a>- </span>
+Dixit eciam per juramentum suum dictus receptus quod, post multas
+promissiones ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis,
+et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens duxit eum ad partem,
+et sublevata veste sua, precepit sibi quod oscularetur eum in
+umbilico; et quia idem recipiens erat scabiosus in ventre, dictus receptus
+finxit se osculari eum ibi, sed nunquam tetigit nisi de naso.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod dictus recipiens ostendit
+sibi quamdam crucem coloris viridis, ut videbatur sibi, et precepit
+sibi quod spueret supra eam, quia talis erat modus ordinis, et tunc
+ipse finxit se spuere supra eam, sed spuit ad terram. Dixit eciam per
+juramentum suum quod dictus recipiens precepit sibi quod omnino
+abstineret a mulieribus, et quod lectus suus esset communis fratribus;
+sed nescit qua intencione dicebat.</p>
+
+<p>Interrogatus per juramentum utrum ipse vi, vel metu carceris seu
+tormentorum, aut alias, in premissis immiscuerit vel dixerit aliquam
+falsitatem, aut subticuerit veritatem, dixit per juramentum suum
+quod non, et quod puram veritatem dixit et meram.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, pontificatu et die <small>XIX</small> novembris predictis,
+in dicti fratris Laurencii de Nannetis commissarii domini inquisitoris
+prefati, nostrum notariorum publicorum et testium infrascriptorum,
+personaliter constitutus frater Nicolaus de Mesnillio subtus Montem
+Desiderii, etatis quinquaginta quatuor vel circa, juratus et requisitus
+eodem modo, dixit per juramentum suum quod <small>XXII</small> anni vel circa
+erunt in festo Penthecostes proximo futuro, quod ipse fuit receptus in
+domo de Puisiaus subtus Laudunum, per fratrem Petrum Normannie
+militem, preceptorem ballivie Laudunensis, presentibus fratre Guillelmo
+de Braye preceptorem de Moisiaco, et quibusdam aliis de
+quorum nominibus non recolit; et dixit quod dictus recipiens fecit
+sibi jurare quod ipse servaret statuta ordinis et secreta, et postea fuit
+sibi mantellum ad collum positum, et osculatus fuit recipientem et
+alios fratres in ore, et tunc dictus recipiens precepit fratri Guillelmo
+de Braye quod alia que oportet fieri in ordine sibi faceret fieri, et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_404">404</a>- </span>
+tunc idem frater Guillermus aportavit sibi quamdam crucem in qua
+erat ymago Jhesu Christi, et petivit recipiens cujus ymaginem credebat
+esse ibi, et ipse respondit quod ymaginem Jhesu Christi; et
+tunc precepit sibi quod negaret illum cujus figura erat ibi, et spueret
+ter supra crucem, quia hoc erat modus ordinis, et tunc ipse fecit,
+ore et non corde. Dixit eciam per juramentum suum quod recipiens
+fecit se osculari ab eo in umbilico; et postea injunxit sibi quod omnino
+abstineret a mulieribus, et si calor naturalis urgeret eum ad incontinenciam,
+quod ipse et alii fratres ordinis refrigescerent se unus
+cum alio, nec ordo diffamaretur pro mulieribus. Interrogatus per
+juramentum utrum ipse vi, vel metu carceris aut tormentorum, in
+premissis immiscuerit aut dixerit aliquam falsitatem, aut subticuerit
+veritatem, dixit per juramentum suum quod non, et quod puram
+veritatem dixit et meram.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, pontificatu et die <small>XIX</small> predictis, in dicti fratris
+Laurencii commissarii supradicti, nostrum notariorum publicorum
+et testium infrascriptorum presencia personaliter constitutus,
+frater Bertrandus de Montigniaco. Auberici, etatis quinquaginta annorum
+vel circa, eodem modo juratus, et requisitus per juramentum
+suum, dixit quod receptus fuit per fratrem Joannem de Sarnayo, in
+domo Suessionensi, presentibus fratre Gerardo de Argentolio milite,
+et fratre Remigio de Plosiaco, et quibusdam aliis, octo anni sunt elapsi
+vel circa. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+de statutis et secretis ordinis observandis ab eo factas, dictus
+recipiens, preceptor tunc dicte domus Suessionensis, ostendit sibi
+quamdam crucem in qua erat ymago Jhesu Christi depicta, et dixit
+sibi quod non crederet in eum, quia nichil erat, et quod erat quidam
+falsus propheta, et nichil valebat; immo crederet in Deum Celi superiorem,
+qui poterat salvare; et precepit eciam quod ipse spueret supra
+crucem et ymaginem predictam, et tunc ipse qui loquitur finxit
+se spuere, sed non spuit supra quod posset, immo spuit ad terram.
+Quo facto dictus recipiens traxit eum ad partem, et levatis vestibus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_405">405</a>- </span>
+suis a parte anteriori, precepit sibi quod oscularetur eum in umbilico,
+et hoc ipse fecit. Interrogatus utrum vi; vel metu carceris aut tormentorum,
+seu alias, in premissis immiscuerit aut dixerit aliquam falsitatem,
+aut subticuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod non,
+et quod puram veritatem dixit et meram.</p>
+
+<p>Acta sunt hec in dictis domibus Templi, presentibus ad premissa
+dicta decima nona die novembris acta, religiosis et honestis viris
+fratre Johanne de Dinancio et Alberto Cathalaunensis diocesis,
+et conventus fratrum Predicatorum Parisiensium, testibus vocatis et
+rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno et die <small>XX</small> novembris predictis,
+in dicti domini inquisitoris, nostrum Amisii, Gaufridi, Eveni
+et Jacobi notariorum publicorum, et testium subscriptorum, personaliter
+constitutus, juratus et requisitus per juramentum eodem
+modo frater Nicolaus de Trecis, etatis <small>XXXVIII</small> annorum vel circa, dixit
+per juramentum suum quod fuit receptus in domo de Cheuruto
+diocesis Meldensis, per fratrem Gerardum de Villers, tunc jacentem
+et infirmitate detentum in lecto, <small>VI</small> anni vel circa sunt elapsi,
+presentibus fratre Radulpho de Gisiaco, et fratre Guillelmo fratre
+serviente dicti fratris Gerardi. Dixit eciam per juramentum suum
+quod, post multas promissiones de statutis et secretis ordinis observandis
+ab eo factas, et mantello sibi ad collum posito, dictus frater
+serviens dicti fratris Gerardi, dixit sibi quod oportebat quod abnegaret
+Deum, et hoc diceret de ore. Et ipse qui loquitur dixit quod
+nullo modo faceret; tamen finaliter abnegavit ore, et non corde.
+Dixit eciam quod postea aportavit sibi quamdam crucem de crucibus
+que solent esse in ecclesiis, et precepit sibi quod spueret supra
+eam; et hoc ipse facere aliquandiu recusavit, dicens quod nullo
+modo spueret; tamen finaliter finxit se spuere supra crucem, sed
+non spuit, immo spuit ad terram.</p>
+
+<p>Requisitus utrum aliquos fratres viderit recipi, dixit quod sic duos,
+et sunt recepti per illum modum per fratrem Radulphum de Gisi
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_406">406</a>- </span>
+predictum. Requisitus eciam per juramentum utrum vi, vel metu carceris
+aut tormentorum, seu alias, in premissis immiscuerit vel dixerit
+aliquam falsitatem, vel subticuerit veritatem, dixit per juramentum
+suum quod non, et quod puram veritatem dixit et meram.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Radulphus de Saltibus, etatis <small>XXXV</small> annorum vel circa,
+personaliter constitutus in dicti domini inquisitoris, nostrum notariorum
+et testium subscriptorum presencia, juratus et requisitus per
+juramentum eodem modo, dixit per juramentum suum quod fuit receptus
+apud Cheurutum in Bria, per fratrem Radulphum de Gisiaco,
+septem anni vel circa sunt elapsi, presentibus fratre Morello de Belna,
+et fratre Remigio tunc preceptore de Columberiis. Dixit eciam per
+juramentum suum quod, post multas promissiones ab eo factas de
+statutis et secretis ordinis observandis, et mantello sibi ad collum
+posito, dictus recipiens ostendit sibi crucem et ymaginem crucifixi
+depictas in quodam missali, et dixit sibi quod oportebat quod abnegaret
+illum cujus figura erat ibi, et quod spueret supra crucem et
+ymaginem. Tamen cavit quantum potuit ne aliquid de sputamine
+caderet supra. Dixit eciam per juramentum suum quod non osculatus
+fuit recipientem nisi in ore, et credit quod hec esset racio quia dictus
+recipiens festinabat se ire ad dies Trecenses. Requisitus per juramentum
+suum utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, seu alias,
+in premissis immiscuerit vel dixerit aliquam falsitatem, vel subticuerit
+veritatem, dixit per juramentum suum quod non, et quod puram veritatem
+dixit et meram. Acta sunt hec Parisius, in dictis domibus Templi,
+anno, indicione et die mensis novembris predictis, presentibus
+religiosis et honestis viris fratribus Nicolao de Anessiaco, Reginaldo
+de Credolio, socio dicti domini inquisitoris, Gossouino de Brebancia,
+Emingo de Dacia, ordinis et conventus fratrum Predicatorum Parisiensium,
+et Guillelmo de Choquis cive Parisiensi, testibus ad hoc
+vocatis et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione et pontificatu, anno et die <small>XX</small> novembris ejusdem,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_407">407</a>- </span>
+in religiosi et honesti viri fratris Nicolai de Anessiaco ordinis dictorum
+Predicatorum, commissarii dicti domini inquisitoris, nostrum
+notariorum et testium subscriptorum presencia personaliter constitutus
+et eodem modo juratus et requisitus, frater Albertus de Rumercourt
+presbyter, etatis septuaginta annorum vel circa, dixit per juramentum
+suum quod receptus fuit apud Montescourt, tres anni erunt
+Dominica ante instans Carnisprivium, per fratrem Egidium de Chivre
+militem, de precepto fratris Roberti de Samayo militis, preceptoris
+ballivie de Montescourt, presentibus fratre Johanne Watel, fratre Adam
+de Sarnay, et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit; et
+dixit per juramentum suum quod idem frater Robertus de Sarnayo
+ostendit sibi crucem depictam in quodam missali, cum effigie Jhesu
+Christi, et precepit sibi dictus Robertus quod ipse spueret supra dictam
+crucem: qui dixit totus territus: «Ha sancta Maria! quare facerem ego
+hoc? Ego aportavi omnia bona mea intus, videlicet quadraginta libras
+terre redditualis, et vos vultis quod ego faciam tam mirabile quod
+nullo modo facerem.» Et tunc ille frater Robertus dixit: «Quia vos
+estis senex, nos parcemus vobis super hiis et aliis,» et nichil aliud
+fuit sibi factum, ut dixit per juramentum suum. Dixit eciam per juramentum
+suum quod si sciret, antequam intraret, quod ordo esset
+talis, quod non intrasset pro toto mundo; immo plus vellet quod
+abscisum fuisset sibi caput. Requisitus utrum viderit recipi aliquos
+fratres, dixit per juramentum suum quod sic quemdam qui vocabatur
+Egidius de Valenciennes; et recepit eum frater Odo preceptor ballivie
+Viromendensis, et dixit quod audivit quod dictus recipiens precepit
+eidem fratri Egidio quod spueret supra quamdam crucem quam
+ostendit sibi; et tunc idem Egidius spuit, vel finxit se spuere, sed
+videbatur eidem qui loquitur quod spueret.</p>
+
+<p>Item requisitus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, ipse
+in premissis aliquam immiscuerit vel dixerit falsitatem, vel subticuerit
+veritatem, dixit per juramentum suum quod non, et quod puram
+veritatem dixit et meram.</p>
+
+<p>Actum Parisius in domo Templi, dicta die <small>XX</small> novembris, presentibus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_408">408</a>- </span>
+religiosis viris fratre Gossonio de Brebancia et Ermingo de
+Dacia ordinis et conventus fratrum Predicatorum Parisiensium, testibus
+ad hoc vocatis et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus, apostolica publicus
+auctoritate notarius, premissis et singulis aliis contentis in duabus
+cartis seu peciis precedentibus immediate signo meo signatis interfui,
+una cum supra et infrascriptis notariis, hic me subscripsi, et
+cum signis ipsorum signum meum apposui rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus
+imperiali auctoritate notarius, premissis confessionibus et omnibus
+aliis et singulis in duabus cartis seu peciis immediate precedentibus
+simul sutis signo meo signatis contentis, cum testibus et
+notariis suprascriptis presens fui, ac, de mandato dicti inquisitoris,
+ea manu propria scripsi, et in testimonium premissorum presens
+instrumentum signo meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum
+instrumentum quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indictione
+sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis
+divina Providencia pape quinti anno secundo, die martis
+ante festum sancti Clementis, scilicet <small>XXI</small> die novembris, in religiosi
+et honesti viri fratris Nicolai de Anessiaco ordinis Predicatorum,
+commissarii dati a religioso et honesto viro fratre G. de Parisius
+ejusdem ordinis, inquisitore heretice pravitatis in regno Francie auctoritate
+apostolica deputato, nostrum notariorum et testium infrascriptorum
+presencia personaliter constitutus, frater Poncius de Bono
+Opere ordinis milicie Templi, etatis <small>XXVIII</small> annorum vel circa, juratus
+et requisitus per juramentum ab eo prestitum ad sancta Dei Evangelia
+tacta corporaliter ab eodem, de se et aliis dicti ordinis super
+dicto crimine delatis, et de modo sue recepcionis dicere in causa fidei
+veritatem, dixit per juramentum suum quod circa instans festum Ascensionis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_409">409</a>- </span>
+Domini erunt quatuor anni quod fuit receptus per fratrem
+Hugonem de Paraudo visitatorem Francie, in domo de Buris Lingonensis
+diocesis, presentibus fratre Godefredo de Ranerio, fratre Guidone
+de Nice et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit.
+Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+ab eo factas de statutis et secretis ordinis predicti observandis, et
+mantello sibi ad collum posito; recipiens predictus ostendit sibi quamdam
+crucem depictam in quodam libro, et quamdam aliam crucem
+ligneam quam ibi aportari fecit, et peciit ab eo si credebat in eam;
+et ipse qui loquitur respondit quod sic; et dictus recipiens dixit
+sibi et precepit quod amplius non crederet, et quod spueret ter
+supra eam; et idem receptus fingens se spuere supra eam, spuit
+alibi ad partem. Requisitus utrum erat in ipsa cruce effigies crucifixi,
+dixit quod non recolit, pro eo quod erat multum territus et turbatus
+de hiis que sibi dicebantur et precipiebantur, dicens quod semper
+credidit et credit in eum qui passus fuit, et recepit mortem pro nobis
+in cruce. Dixit eciam quod ipse, de precepto recipientis, osculatus
+fuit ipsum recipientem in umbilico et in ore et non alibi, quia predictus
+recipiens festinabat se, et credit quod alii fratres modo simili
+recipiantur.</p>
+
+<p>Item requisitus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, in
+premissis immiscuerit aut dixerit aliquam falsitatem vel tacuerit veritatem,
+dixit per juramentum suum quod non, et quod ipse puram
+veritatem dixit pro salute anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, pontificatu et die predictis, in presencia dicti
+commissarii, nostrum notariorum et testium infrascriptorum, constitutus,
+juratus et requisitus eodem modo, frater Radulphus Moyset
+dicti ordinis Templi, etatis sexaginta quinque annorum vel circa,
+morans in domo de Castellario juxta Peronam, dixit per juramentum
+suum quod bene sunt quadraginta quinque anni vel circa elapsi, quod
+ipse fuit receptus in domo de Bosco ballivie Viromandie, per fratrem
+Danielem Britonem presbyterum dicti ordinis, et quod, post
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_410">410</a>- </span>
+multas promissiones factas de statutis et secretis ordinis observandis,
+predictus receptor posuit sibi mantellum ad collum, et quod nichil
+aliud fuit sibi factum vel dictum quod esset contra Deum aut bonos
+mores. Dixit tamen per juramentum suum quod vidit recipi fratrem
+Michaelem de Flers in domo de Fontanis subtus Montem Desiderii,
+per fratrem Amalricum de Rochis, et tres seu quatuor alios, sed non
+recolit de nominibus ipsorum, nec recipiencium, nec locorum in
+quibus recepti sunt, et audivit quod illi qui recipiebant eos precipiebant
+et faciebant deferri crucem, et precipiebant receptis quod abnegarent
+crucifixum ter, et ter spuerent supra crucem, et credit quod
+ipsi recepti hoc faciebant vel saltem alterum de premissis, et credit
+quod dictus Michael fecit unum de ipsis preceptis sibi factis a dicto
+Amalrico, sed ipse nescit bene de quo, quia ipse qui loquitur ibat
+et redibat ad ministrandum in locis predictis, et credit quod dictus
+Daniel pepercit sibi in premissis que audivit aliis fieri, pro eo quod
+dictus Daniel nutriverat eum, et erat multum juvenis ipse qui loquitur,
+et plura non vidit vel audivit quod recolat.</p>
+
+<p>Item requisitus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, in
+premissis immiscuerit vel dixerit aliquam falsitatem, vel tacuerit veritatem,
+dixit per juramentum suum quod non, et quod ipse puram
+veritatem dixit pro salute anime sue.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item anno, indicione, pontificatu et die predictis, in dicti commissarii,
+nostrum notariorum et testium infrascriptorum presencia constitutus,
+juratus et requisitus eodem modo, frater Stephanus de Romania
+Remensis diocesis, quinquagenarius vel circa, claviger domus
+de Prunay dicti ordinis Templi, dixit per juramentum suum quod
+bene sunt <small>XIX</small> anni vel circa elapsi quod ipse fuit receptus in domo de
+Vifort juxta Castrum Tierrici, ballivie de Bria, per defunctum fratrem
+Nicolaum de Sancto Albano preceptorem tunc domus de Monte Suessionensi,
+de mandato fratris Arnulphi de Wisemale, et fuerunt presentes
+in recepcione sua frater Johannes de Crotay preceptor de
+Paci, frater Gerardus Agricola et frater Tierricus de Albigniaco preceptor
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_411">411</a>- </span>
+predicte domus de Vifort, nec plures quod recolat. Dixit
+eciam per juramentum suum quod eo recepto, et post promissiones
+factas ab eo de statutis et secretis ordinis observandis, et mantello
+sibi ad collum posito, et aportata quadam cruce lignea per unum
+de dictis fratribus, recipiens precepit sibi quod spueret supra dictam
+crucem, dicens sibi quod oportebat quod hoc faceret, et ipse qui loquitur
+finxit se spuere super eam. Dixit eciam quod recipiens duxit
+eum ad partem, ad cornu altaris cujusdam capelle in qua recipiebatur,
+et elevata veste sua, precepit eidem recepto quod oscularetur eum
+retro in fine spine dorsi, et ipse qui loquitur finxit se hoc facere,
+sed non fecit. Dixit eciam quod vidit recipi fratrem Guillermum de
+Sancto Leonardo de Corbigniaco, in domo de Valeia, per fratrem
+Laurencium de Belna preceptorem de Coulours, in quadam camera
+dicte domus, dicens quod statim quod mantellum fuit sibi positum
+ad collum dicti Gerardi, ipse qui loquitur recessit ad parandum
+mappas pro commestione, et propter hoc nescit quid fuit sibi postea
+factum vel dictum, tamen credit quod fuit eodem modo receptus, et
+quod alii fratres dicti ordinis eodem modo recipiantur.</p>
+
+<p>Item requisitus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, in
+premissis immiscuerit vel dixerit aliquam falsitatem, vel tacuerit veritatem,
+dixit per juramentum suum quod non, et quod puram veritatem
+dixit pro salute anime sue.</p>
+
+<p>Facte autem sunt hec tres immediate precedentes confessiones seu
+deposiciones prius a quolibet ipsorum confitencium prestito ut premittitur
+juramento, Parisius in domibus Templi, anno, indicione,
+pontificatu, anno et die predictis, presentibus fratre Synardo de Dacia
+et fratre Egidio de Bononia ordinis Predicatorum de conventu Parisiensi,
+testibus ad hec vocatis et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>In nomine Domini amen. Anno Nativitatis ejusdem <small>M</small><sup>o</sup> <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo,
+indicione sexta, mense novembris, die veneris, in festo sancti Crisogoni,
+scilicet vigesima quarta die, pontificatus sanctissimi patris et
+domini domini Clementis divina providencia pape quinti anno tercio,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_412">412</a>- </span>
+in religiosi et honesti viri fratris Nicolai de Anessiaco ordinis Predicatorum,
+commissarii fratris Guillelmi de Parisius ejusdem ordinis,
+inquisitoris heretice pravitatis in regno Francie auctoritate apostolica
+deputati, nostrum notariorum et testium infrascriptorum presencia
+personaliter constitutus, frater Petrus de Montigniaco diocesis
+Meldensis, presbiter dicti ordinis, etatis <small>XL</small> annorum, juratus ad
+sancta Dei Evangelia, eidem preposita et ab eo corporaliter tacta,
+de se et de aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de
+tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod
+fuit receptus in domo Templi Parisiensis, per fratrem Hugonem de Paraudo
+visitatorem Francie, in instanti Quadragesima erunt tres anni,
+presentibus thesaurario, priore et multis aliis fratribus dicte domus.
+Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones ab
+eo factas de observandis statutis et secretis dicti ordinis, quidam frater
+dicti ordinis aportavit ante eum quamdam crucem ligneam in qua
+erat figura Jhesu Christi crucifixi, et tunc dictus visitator petivit ab
+eo utrum crederet in eum cujus ymago erat ibi; et ipse dixit quod
+sic, et tunc dixit sibi: «Oportet quod tu abneges eum ter, et spuas
+ter supra crucem.» Quod facere contradixit et denegavit quantum potuit;
+finaliter, propter minas quas inferebant sibi, fecit ore et non
+corde, et finxit spuere supra crucem, et spuit ad terram. Dixit eciam
+per juramentum suum quod osculatus fuit dictum recipientem in
+ore, et finxit eum osculari in umbilico, super vestes, tamen non tetigit.</p>
+
+<p>Item dixit quod dictus recipiens dixit sibi, omnibus audientibus,
+quod si calor naturalis moveret eum, dabat ei licenciam habendi
+rem cum suis fratribus ordinis. Dixit tamen per juramentum suum
+quod nunquam fecit, nec fuit requisitus.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod credit quod omnes alii fratres
+dicti ordinis recipiantur per eumdem modum per quem fuit receptus.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod vidit duos recipi, unum morantem
+in domo de Malo Repastu, et fratrem Petrum morantem in
+domo de Soisiaco, per istum modum per quem fuit receptus.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_413">413</a>- </span>
+Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia
+de causa, aliquam dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram et meram
+dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Guido de Ferreriis presbiter dicti ordinis, etatis quinquaginta
+annorum, morans apud Ragnicourt diocesis Belvacensis,
+juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et
+interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum
+suum quod receptus fuit apud Laigneville, in capella dicte domus,
+<small>XII</small> anni sunt elapsi, per fratrem Nicolaum preceptorem de
+Latigniaco Sicco, presentibus fratribus Reginaldo et Johanne capellanis
+dicte domus. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas
+promissiones ab eo factas de observandis statutis et secretis dicti
+ordinis, dictus recipiens traxit eum ad patrem, aliis remanentibus,
+et ostendit sibi quamdam crucem ligneam depictam, et precepit sibi
+quod abnegaret illum qui passus fuerat in cruce, et spueret supra
+crucem, et ipse tunc invitus negavit ter et spuit ter, supra crucem,
+ore et non corde. Dixit eciam per juramentum suum quod osculatus
+fuit dictum recipientem in ore et in umbilico, et precepit sibi dictus
+recipiens quod oscularetur eum in fine spine dorsi; sed non voluit
+ipsum ibi osculari. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus
+recipiens dixit sibi quod si calor naturalis moveret eum, poterat se
+commiscere cum fratribus ordinis. Dixit tamen per juramentum suum
+quod nunquam fecit, nec fuit requisitus. Interrogatus utrum viderit
+aliquos fratres recipi, dixit per juramentum suum quod sic fratrem
+Thomam de Rochancourt, per fratrem Gerardum vicarium preceptoris
+domus de Fontanis, in dicta domo, et fratrem Johannem Dorviller,
+per eundem, ut credit, et in eadem domo, et fratrem Petrum
+de Fontanis, per fratrem Johannem de Turno; et dixit quod recipientes
+duxerunt ipsos receptos ad partem, et credit quod fuerunt
+eodem modo recepti.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_414">414</a>- </span>
+de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram et
+meram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Johannes de Gisi presbiter dicti ordinis, etatis <small>XXVI</small> annorum
+vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei
+dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod receptus fuit in domo de Laigneville
+Belvacensis diocesis, tres anni sunt in festo sanctorum Johannis
+et Pauli, per fratrem Radulphum de Gisi receptorem Campanie,
+presentibus fratribus Durando milite dicti ordinis, et Johanne preceptore
+dicte domus, presbitero. Dixit eciam per juramentum suum
+quod, post multas promissiones ab eo factas de observandis statutis
+et secretis dicti ordinis, dictus recipiens ostendit sibi figuram Jhesu
+Christi depictam in quodam missali, et petivit ab eo utrum crederet
+in illum cujus figura erat ibi; et ipse dixit quod sic, et tunc dixit sibi
+quod abnegaret eum ter, et ter spueret supra crucem; et cum ipse
+hoc facere denegaret, tamen compulit eum ad hoc, dicens quod
+oportebat quod hoc faceret, et tunc ore et non corde abnegavit ter,
+et ter finxit spuere supra crucem, sed spuit ad partem.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod osculatus fuit eum solummodo
+in ore, licet fuerit requisitus de osculando eum in umbilico;
+sed assistentes dixerunt quod parceret sibi, quia erat de genere
+suo et sacerdos.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod dictus recipiens dedit sibi
+licenciam habitandi cum fratribus dicti ordinis, si non posset continere;
+sed dixit per juramentum suum quod nunquam fecit, nec
+fuit requisitus ab aliquo. Dixit eciam per juramentum suum quod
+vidit tres recipi per dictum fratrem R. de Gisi, per istum modum
+per quem dixit se esse receptum, et credit quod omnes alii recipiuntur
+per illum modum.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia
+de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_415">415</a>- </span>
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram et
+meram veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Petrus de Laigneville dispensator domus des Quenoi,
+etatis <small>XX</small> annorum vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in
+causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue
+recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo
+de Latigniaco Sicco, in Quadragesima erunt duo anni, per fratrem
+R. de Gisi, presentibus fratre Huberto preceptore dicte domus, et
+fratre Nicolao de Salleville, et pluribus aliis de quorum nominibus
+non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+ab eo factas de observandis statutis et secretis dicti ordinis,
+dictus recipiens aportavit quoddam missale, et ostendit sibi figuram
+Jhesu Christi crucifixi depictam in eo, et petivit ab eo utrum crederet
+in eum cujus figura erat ibi depicta, et ipse respondit quod sic, et
+eciam dixit quod oportebat quod abnegaret eum, et spueret supra
+crucem et ymaginem; qui contradixit quantum potuit, tum finaliter,
+quia minabatur eum de ponendo eum in tali carcere quod de cetero
+non videret pedes suos, fecit abnegacionem semel ore, et non corde,
+ut dixit, et finxit spuere ter supra ymaginem, sed spuebat ad terram,
+ut dixit. Dixit eciam per juramentum suum quod osculatus fuit
+eum in umbilico et in ore solummodo. Dixit eciam per juramentum
+suum quod dictus recipiens precepit sibi quod si calor naturalis moveret
+eum ad incontinenciam, quod commisceret se cum fratribus dicti
+ordinis, et alios admitteret ad idem, si requireretur. Dixit tamen per
+juramentum suum quod nunquam fecit, nec fuit requisitus.</p>
+
+<p>Item dixit quod cum eo fuit receptus quidam frater nomine Baldoinus,
+qui per eumdem modum omnino fuit receptus, et credit
+quod omnes alii simili modo recipiantur. Interrogatus utrum vi, vel
+metu carceris seu tormentorum, aut alia de causa, aliquam dixerit
+falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum
+suum quod non; immo puram et meram dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_416">416</a>- </span>
+Item frater Nicolaus de Ambianis, dictus de Lulli, etatis <small>XXIIII</small> annorum
+vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei
+dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo de Correaus
+diocesis Ambianensis, septem anni sunt elapsi vel circa, per
+fratrem Gerardum de Villaribus tunc preceptorem Francie, presentibus
+fratre Tierrico magistro de Laudunesio, fratre Johanne de Sarnay
+preceptore ballivie de Pontivo, et quibusdam aliis de quorum
+nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod,
+post multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis ab eo factas,
+dictus recipiens ostendit sibi crucem depictam in quodam missali
+cum effigie Jhesu Christi crucifixi, et precepit sibi quod abnegaret
+Jhesum Christum cujus effigies erat ibi ter, et ipse compulsus ad hoc
+invitus fecit propter minas et terrores quos inferebant sibi, et finxit
+se spuere supra ymaginem, sed spuebat ad terram; et dixit per juramentum
+suum quod nunquam remansisset in ordine, nisi fuisset propter
+timorem mortis; tantum perhorrebat Templariorum potenciam,
+quod non erat ausus exire.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod dictus recipiens requisivit
+eum quod oscularetur eum in culo, et ipse respondit quod prius
+permitteret se interfici; tamen osculatus fuit eum in umbilico super
+vestes, et in ore, de precepto suo, et dixit per juramentum suum
+quod nichil aliud inhonestum fuit sibi dictum vel factum, et premissa
+dixit ille qui loquitur cum lacrimis et magnis suspiriis. Interrogatus
+utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia de causa, aliquam
+dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, per juramentum
+suum dixit quod non; immo puram et meram dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Thomas de Roquencourt, etatis quinquaginta annorum
+vel circa, juratus eodem modo de se et de aliis in causa fidei
+dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis,
+dixit per juramentum suum quod receptus fuit in domo de Fontanis,
+octo anni sunt elapsi, per fratrem Gerardum de Sonions, locum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_417">417</a>- </span>
+tenentem preceptoris dicte domus, presentibus fratre Guidone de
+Ferreriis et fratre Michaele de Fles, et quibusdam aliis de quorum
+nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod,
+post multas promissiones de observandis statutis et secretis dicti ordinis
+ab eo factas, dictus recipiens fecit se osculari ab eo in umbilico
+et in ore, et postea dictus recipiens aportavit sibi quamdam crucem
+de ligno, et precepit sibi quod ter spueret supra dictam crucem,
+et ipse invitus finxit se spuere supra dictam crucem bis, sed spuit
+juxta crucem ad terram. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus
+recipiens dixit sibi quod si non posset continere, habitaret carnaliter
+cum fratribus ordinis, sed dixit quod nunquam accidit sibi;
+et dixit ille qui loquitur quod premissa sunt sibi dicta et facta in presencia
+omnium assistencium. Dixit eciam per juramentum suum quod
+vidit unum fratrem recipi in dicto ordine, et credit quod ipse et alii
+dicti ordinis recepti sunt per istum modum.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia
+de causa, aliquam dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram et meram
+dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater Nicolaus de Compendio preceptor domus de Bosco
+Scuti, etatis quadraginta annorum vel circa, juratus eodem modo
+de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore
+et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit
+receptus in domo de Valeia, octo anni sunt elapsi vel circa, per fratrem
+Raymundum de Gisi receptorem Campanie, presentibus fratribus
+Gaufrido de Trahi et Johanne de Vernolio, et quibusdam aliis
+de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum
+suum quod, post multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis
+ab eo factas, dictus recipiens precepit sibi quod spueret supra
+crucem mantelli sui, quia talis erat modus sue religionis, et ipse miratus
+et turbatus valde, dixit: «Domine, quomodo facerem hoc quod
+ego spuerem supra crucem in qua Salvator meus fuit vivus et mortuus?»
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_418">418</a>- </span>
+Et ipse dixit: «Oportet quod tu spuas et abneges eum, quia talis est
+modus ordinis nostri, et ita recipiuntur alii.» Tunc dixit: «Quomodo
+facerem hoc ego? veni huc ut salvarem animam meam, et vos vultis
+quod abnegem eum qui me creavit. Detis mihi deliberacionem, et ego
+cogitabo quid faciam.» Et tunc dixerunt omnes astantes ibi quod oportebat
+quod faceret, quia omnes alii ita recipiuntur, et quod talis est
+ordo; et tunc ipse invitus spuit supra crucem mantelli dicti receptoris,
+et abnegavit ore et non corde. Dixit eciam per juramentum
+quod de hoc fuit confessus cuidam penitenciario episcopi Trecensis
+qui tunc erat. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens
+precepit sibi quod oscularetur eum in posteriori parte dorsi,
+in umbilico et in ore, sed ad preces cujusdam capellani dicti ordinis
+pepercit sibi quantum ad inferiorem locum, sed osculatus fuit eum
+in umbilico et in ore.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod dictus recipiens dixit et
+precepit sibi quod si non posset continere a libidine, quod commisceret
+se cum fratribus dicti ordinis, et alios fratres ad hoc reciperet,
+si eum requirerent. Dixit tamen per juramentum suum quod numquam
+fecit, nec fuit requisitus. Omnia ista confessus fuit cum magnis
+suspiriis et lacrimis.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia
+de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram et meram
+dixerat veritatem.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Item frater J. de Domo Dei monachorum, diocesis Meldensis, dispensator
+domus de Sablonieres juxta Castrum Theodorici; etatis <small>XXXV</small> annorum
+vel circa, ut dicebatur, juratus eodem modo de se et aliis
+in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo
+sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus in
+domo de Hubercourt, in instanti festo Nativitatis Domini erunt
+<small>VI</small> anni vel septem anni, per fratrem R. de Gisi receptorem Campanie,
+presentibus fratribus Petro preceptore dicte domus, et Petro
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_419">419</a>- </span>
+Rongemaaille, et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit.
+Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones
+de observandis statutis et secretis dicti ordinis ab eo factas,
+dictus recipiens precepit sibi quod oscularetur eum retro in umbilico
+et in ore, et ipse finxit quod oscularetur eum supra vestes retro,
+et in umbilico, et postea osculatus fuit eum in ore.</p>
+
+<p>Item dixit per juramentum suum quod dictus recipiens ostendit
+sibi crucem mantelli, et precepit sibi quod spueret supra crucem;
+quod fecit, et postea ostendit sibi crucem in quodam missali cum
+ymagine Jhesu Christi, et precepit sibi quod abnegaret Deum cujus
+ymago erat ibi, et licet renuisset et fleret, tamen finaliter fecit compulsus.
+Dixit eciam per juramentum suum, quod credit quod omnes
+alii fratres ita recipiantur, sed non scit veritatem.</p>
+
+<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia
+de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione
+sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram veritatem.
+Acta sunt hec anno, indicione, mense, die, pontificatu et
+loco predictis, presentibus religiosis et honestis viris fratribus Gaudefredo
+Leodiensi, Johanne Bergensi ordinis Predicatorum, in conventu
+Parisiensi studentibus, et pluribus aliis testibus ad hec vocatis
+specialiter et rogatis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus sacrosancte Romane
+Ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis confessionibus
+et omnibus aliis et singulis, prout in hac et precedentibus peciis
+simul sutis et signo meo signatis plenius continentur, una cum testibus
+et publicis notariis supra et infrascriptis presens interfui, ac,
+de mandato inquisitoris et commissariorum suprascriptorum, in hac
+et aliis precedentibus instrumentis me subscripsi in testimonium
+premissorum, eaque signo meo solito signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus
+imperiali auctoritate notarius, premissis omnibus et singulis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_420">420</a>- </span>
+confessionibus, et aliis prout in hac et precedentibus peciis simul sutis
+signo meo signatis plenius continentur, una cum testibus et notariis
+publicis supra et infrascriptis presens interfui, ac, de mandato predicti
+inquisitoris et supradictorum commissariorum suorum, in hoc et
+aliis publicis instrumentis precedentibus me subscripsi in testimonium
+premissorum, eaque signo meo consueto signavi rogatus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis diocesis,
+apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus et
+singulis in hac presenti et aliis omnibus cartarum peciis simul sutis
+signoque meo signatis contentis, una cum testibus et notariis publicis
+supra et infrascriptis presens interfui, ac, de mandato inquisitoris
+et commissariorum suprascriptorum, hic et aliis instrumentis me subscripsi,
+et signum meum solitum apposui rogatus in testimonium
+premissorum.</p>
+
+
+
+
+<h2 lang="fr">INTERROGATOIRE<br>
+DES TEMPLIERS DU DIOCÈSE D'ELNE<br>
+(ROUSSILLON).</h2>
+
+<p class="c" lang="fr">1310 (NOUVEAU STYLE).</p>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_423">423</a>- </span>
+<i>Raymundus<a id="footnotetag1" name="footnotetag1"></a><a href="#footnote1"><sup>1</sup></a> miseracione divina Elnensis episcopus, etc. Recepimus
+quasdam litteras reverendi in Christo patris domini</i> Egidii divina providencia
+sancte Narbonensis ecclesie archiepiscopi, <i>etc., quarum tenor
+talis est:</i></p>
+
+<blockquote lang="fr">
+<a id="footnote1" name="footnote1"></a><b>Note 1: </b><a href="#footnotetag1">(retour)</a> Ce manuscrit, sur papier coton, appartient
+à la Bibliothèque nationale (<i>Cod.
+Colb.</i> 1145, <i>Regius</i> 3918). Les trois premiers
+feuillets sont dans un tel état de dégradation,
+qu'il eût été bien difficile de
+rétablir d'une manière suivie le texte qu'ils
+renferment; mais ce texte n'étant que la
+reproduction de deux actes déjà insérés
+dans le premier volume, nous nous bornons
+à en donner ici les premières et dernières
+lignes. Les mots en italique sont
+ceux que nous avons suppléés pour compléter
+ce cadre sommaire.
+</blockquote>
+
+<p>Egidius permissione divina sancte Narbonensis ecclesie archiepiscopus,
+etc., <i>Raymundo Elnensi</i> episcopo salutem et sinceram in
+Domino caritatem. Litteras sanctissimi patris <i>et domini nostri domini
+Clementis pape quinti, etc., nos vidisse</i> et coram nobis perlegi fecisse
+noveritis, quarum tenor <i>talis est</i>:</p>
+
+<p>«<i>Clemens episcopus,</i> servus servorum Dei, etc. Faciens misericordiam,
+etc. (<i lang="fr">Voir cette bulle, tome I, pages 2-7.</i>)</p>
+
+<p>«Datum Pictavis, <small>II</small> idus augusti, pontificatus nostri anno tercio.»</p>
+
+<p>Tenor vero articulorum de quibus fit mencio in litteris apostolicis
+supradictis, quos sub vera bulla ipsius domini nostri summi pontificis
+et filo canapis inclusos recepimus, vidimus, tenuimus et coram
+nobis perlegi fecimus, sequitur in hec verba:</p>
+
+<p>«Isti sunt articuli super quibus inquiretur contra fratres ordinis
+milicie Templi, tanquam contra singulares multipliciter infamatos
+et vehementer suspectos super contentis in eisdem articulis, et
+maximo scandalo contra eos super hiis existente.</p>
+
+<p>«Articuli contra singulares personas ordinis milicie Templi:</p>
+
+<p>«Primo, quod in recepcione sua et quandoque post, etc.» (<i lang="fr">Voir la
+suite de ces articles au tome I, pages 89-96.</i>)</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_424">424</a>- </span>
+Predictarum igitur litterarum apostolicarum et articulorum dictorum
+series ad vestri presenciam tenore presencium perducentes, vobis
+mandamus quatinus contenta in eisdem litteris apostolicis quantum
+ad vos pertinet in... compleatis; ac nos de recepcione presencium
+et de tempore recepcionis earum testimonio vestrarum litterarum
+patencium... publicorum instrumentorum per latorem presencium
+certificare curetis; in quorum omnium sigillum nostrum et subscriptionem
+notarii publici infrascripti litteris presentibus duximus apponendum.
+Acta fuerunt hec Parisius, in domo nostra, anno a Nativitate
+Domini <span class="sc">M</span><sup>o</sup> <small>CCC</small><sup>o</sup> nono, <small>III</small> nonas maii, indictione septima, pontificatus
+prefati sanctissimi patris domini Clementis divina providencia pape
+quinti anno quarto; presentibus venerabili Fulcone Balati canonico
+Claromontensi, et discretis viris dominis P. de Chadaleu de Opiano,
+ac Petro Bongiaci de Vesola Narbonensis diocesis, ecclesiarum rectoribus,
+testibus ad premissa vocatis specialiter et rogatis.</p>
+
+<p>Et ego Guillelmus Radulphi de Sancto Floro Claromontensis diocesis
+clericus, sacrosancte Romane Ecclesie publicus auctoritate notarius,
+qui litteras apostolicas et articulos supradictos vidi, tenui et
+palpavi, nullam in se suspicionem, ut premittitur, continentes, tenorem
+eorum hic de verbo ad verbum fideliter feci scribi, ac de hujusmodi
+sumpto exemplo litterarum et articulorum predictorum, cum
+ipsis originalibus litteris et articulis diligentem ac fidelem collacionem
+feci; et quia illud cum originali concordare, nil addito vel detracto
+quod sentenciam mutaret vel intellectum, inveni, me eidem subscripsi,
+et signum meum apposui consuetum, una cum sigillo prefati domini
+archiepiscopi Narbonensis, et ad requestam ipsius ad hoc vocatus specialiter
+et rogatus. (L. S.)</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Verum cum execucioni contentorum in ipsis litteris usque nunc,
+infirmitate nostri corporis prepediti, intendere nequiverimus ut decebat,
+nunc vero sanitate resumpta, licet non plena, volentes, tanquam
+filii obediencie, contenta in eis execucioni debite demandare,
+assignavimus diem mercurii proximam qua dicetur <small>XIX</small> kalendas, februarii,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_425">425</a>- </span>
+anno quo supra, peremptorie duobus fratribus Predicatoribus
+et duobus fratribus Minoribus conventuum ville Perpiniani nostre
+Elnensis diocesis, per nostras litteras sub hac forma:</p>
+
+<p>Raymundus miseracione divina Elnensis episcopus, religiosis
+viris priori Predicatorum et gardiano fratrum Minorum ville Perpiniani,
+salutem in Domino Jhesu, cum augmento divine gracie et amoris.
+Cum juxta ordinacionem sanctissimi patris et domini nostri domini
+Clementis pape quinti, sacrosancte Romane ac universalis Ecclesie
+summi pontificis, litteratorie nobis missam, duobus canonicis nostre
+Elnensis ecclesie, duobus Predicatoribus et duobus fratribus Minoribus
+accercitis, contra Templarios nostre Elnensis diocesis super
+articulis in dictis litteris comprehensis inquirere intendamus, vos requirimus,
+et nichilominus auctoritate apostolica vobis dicimus et
+mandamus quatinus vestrum quilibet cum uno fratre vestri ordinis,
+viro utique provido et in talibus circumspecto, die mercurii proxima,
+ad castrum de Trullariis, mane ante terciam, ad nos personaliter veniatis,
+in predictis nobiscum facturi, juxta Dei beneplacitum et traditam
+a dicto domino nostro summo pontifice nobis formam, quod justicia
+suadebit. Intencio enim nostra est preceptum apostolicum litteratorie
+nobis..... Datum vicesima..... [<i>astantibus?</i>] providis et discretis
+[<i>duobus canonicis?</i>] Elnensis ecclesie, videlicet Benedicto Hugonis
+archidiacono [<i>majori et?</i>] Raymundo Guillelmi sacrista ejusdem. Et
+locum apud castrum de Trullariis ejusdem Elnensis ecclesie propinquum
+[<i>domui?</i>] Mansi Dei quod est milicie Templi Dei, in qua Templarii
+olim degentes in diversis iocis infra nostram diocesim, juxta
+[<i>mandatum?</i>] predicti domini nostri summi pontificis, sub fida custodia
+detinentur.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Quibus die mercurii et loco, videlicet [<i>castro?</i>] predicto de Trullariis;
+nos prefatus Elnensis episcopus volentes inquirere cum Templariis
+predictis super [<i>articulis in?</i>] predictis litteris comprehensis, personaliter
+constituti, accercitis et astantibus nobis dictis duobus canonicis
+et du[<i>obus fratribus Predica</i>]toribus, videlicet fratre Bernardo Marchi
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_426">426</a>- </span>
+priore, et fratre Bernardo de Ardena lectore Predicatorum, et duobus
+[<i>fratribus Minoribus?</i>], scilicet fratre Guillelmo Arnaldi gardiano, et
+fratre Guillelmo Brandini ordinis fratrum Minorum conventuum
+[<i>ville Perpiniani?</i>]; adhibitis eciam nobis tribus notariis publicis et
+juratis, videlicet Petro Gayraudi, Petro Ray[<i>naudi et Johanne</i>] de Villa
+Clara, qui presentem inquisicionem auctoritate et mandato nostro
+jussi sunt scribere et fideliter [<i>in formam pu</i>]blicam redigere. Citavimus
+per nostras patentes litteras, et citari fecimus per discretum
+virum [<i>Jacobum Martini officialem?</i>] nostrum Elnensem omnes Templarios
+existentes in dicta domo Mansi Dei nostre Elnensis diocesis,
+et eorum singulos, cum [<i>alias?</i>] in dicta nostra diocesi nulli essent
+nec sint fratres ordinis dicti Templi: quarum quidem litterarum forma
+dinoscitur esse talis:</p>
+
+<p>Raymundus miseracione divina Elnensis episcopus, executor ad
+infrascripta a Sede apostolica deputatus, discreto viro Jacobo Martini
+officiali nostro Elnensi salutem in Domino sempiternam. Cum
+nos, juxta preceptum apostolicum litteratorie nobis factum, super
+articulis nobis missis per reverendum in Christo patrem dominum
+Egidium, divina providencia sancte Narbonensis ecclesie archiepiscopum,
+contra Templarios degentes in domo Mansi Dei milicie
+Templi, nostre Elnensis diocesis, inquirere intendamus in castro de
+Trullariis (quem quidem locum decentem et oportunum putavimus
+ad predicta, cum sit propinquus ipsi domui Mansi Dei), vobis dicimus
+et mandamus quatinus ad dictam domum Mansi Dei personaliter
+accedentes, ex parte nostra, ymo verius apostolica, citetis et
+peremptorie omnes et singulos fratres dicte domus et ordinis prelibati,
+ut sicut mandabuntur per nos licteratorie sive per nuncium,
+diebus singulis et temporibus assignandis; in dicto loco de Trulars
+compareant personaliter coram nobis, et viris venerabilibus et discretis
+nobis juxta mandatum apostolicum associatis, Bernardo Hugonis
+de Urgio archidiacono majori, et Raymundo Guillelmi sacrista ecclesie
+Elnensis, necnon religiosis fratribus Bernardo Marchi priore et Berengario
+de Ardena lectore ordinis Predicatorum; Guillelmo Arnaldi
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_427">427</a>- </span>
+gardiano, et Guillelmo Brandini ordinis fratrum Minorum conventuum
+ville Perpiniani nostre Elnensis diocesis, super contentis in
+dictis papalibus litteris et articulis insertis in eis perhibituri, dicturi et
+responsuri meram et puram quam noverint veritatem. De dicta eciam
+citacione canonice facienda, cum per vos facta fuerit, faciatis fieri publicum
+instrumentum. Datum apud castrum de Trulars, <small>XIX</small> kalendis
+februarii, anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> nono.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>De qua quidem citacione facta per dictum officialem idem officialis
+fecit fieri publicum instrumentum sub tenore qui sequitur:</p>
+
+<p>Noverint universi quod veniens discretus vir Jacobus Martinus officialis
+Elnensis, ad domum Mansi Dei milicie Templi diocesis Elnensis,
+et in eadem domo existens, vocari fecit ad se omnes et singulos
+fratres in eadem domo captos, et detentos in ecclesia seu capella ejusdem
+domus. Et dictis fratribus inibi congregatis, idem dominus officialis
+eis legi fecit, per me notarium infrascriptum, quamdam litteram
+reverendi in Christo patris domini Raymundi Dei gracia Elnensis
+episcopi, sigillo ejusdem in dorso sigillatam, cujus forma talis est:
+«Raymundus miseracione divina Elnensis episcopus, executor ad
+infrascripta a Sede apostolica deputatus, discreto viro Jacobo Martini
+officiali nostro Elnensi salutem in Domino sempiternam, etc., <i>ut supra</i>.»
+Auctoritate cujus littere idem officialis citavit omnes et singulos
+astantes inibi et presentes, sicut et super hiis que in dicta littera continentur.
+De quibus [<i>quidem citaci</i>]one et omnibus aliis et singulis supradictis,
+idem officialis mandavit per me notarium infrascriptum fieri
+publicum instrumentum, quod fuit factum in dictis capella et domo
+Mansi Dei, <small>XIX</small> kalendas februarii, anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> nono.
+In [<i>presencia?</i>] et testimonio Johannis de Villaclare, Raymundi Savine
+et Raymundi Troyn de Perpiniano, et mei Petri Gayraudi [<i>clerici?</i>]
+notarii publici dicti domini episcopi, qui predictis omnibus
+interfui, et ea omnia scripsi, et in formam publicam redegi, et signo
+[<i>meo signavi?</i>].</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_428">428</a>- </span>
+Citavit insuper idem officialis auctoritate predicta fratrem Bertholomeum
+[<i>de?</i>] Turri presbyterum seu capellanum dicti Templi, ut,
+incontinenti facta citacione, compareret personaliter coram dicto domino
+[<i>episcopo?</i>] et dictis viris providis sibi associatis, apud Trulars, in
+domo prepositure ejusdem castri de Trulhars ad Elnensem ecclesiam
+pertinentis. Qui quidem frater Bartholomeus volens parere dicte citacioni
+de se facte, comparuit die predicta personaliter coram dicto
+domino episcopo et aliis supra nominatis sibi associatis, in loco predicto
+de Trulhars, et prestitit ad sancta Dei Evangelia corporaliter
+juramentum super dictis articulis, et contentis in eis, et super aliis de
+quibus interrogabitur per eumdem dominum episcopum, puram, meram
+et plenam dicere veritatem, de se ut principalis, et de aliis sic
+ut testis. Et lectis sibi articulis predictis et expositis in vulgari, primo
+super primo articulo interrogatus per dictum dominum episcopum,
+respondens per juramentum, negavit ipsum primum articulum, et
+omnia et singula contenta in eo. In quo quidem articulo agitur quod
+in recepcione ipsorum fratrum ipsi fratres abnegant Christum, vel
+Jhesum, vel crucifixum. Addens quod ipse totis temporibus vite sue
+non audivit fieri mencionem de contentis in dicto articulo, nisi ab
+eo tempore citra quo capti fuerunt fratres ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Super secundo articulo interrogatus, negavit prorsus contenta in eo.</p>
+
+<p>Ad tercium articulum respondens, negavit similiter contenta in eo.</p>
+
+<p>Ad <small>IIII</small>&ndash;<small>VI</small> articulos negavit.</p>
+
+<p>Ad <small>VII</small> articulum respondens, negavit eum et omnia et singula
+contenta in eo. Interrogatus, juxta tenorem dicti articuli, si credit
+Christum Jhesum Dei filium esse, et in sua humanitate quam sumpsit
+de utero Virginis matris sue passum esse, mortuum et sepultum,
+et die tercia a mortuis surrexisse, et utrum predicta fuerit ipse passus
+pro suis an vero pro nostris peccatis; ad que respondit se credere
+firmiter et nullatenus dubitare quod dictus Dominus Jhesus Christus
+sit et fuerit Verbum Dei Patris, et humanam naturam sumpserit et
+traxerit de sacro utero beatissime Marie semper Virginis matris sue,
+in quo sine virili semine de Spiritu Sancto fuit conceptus, et passus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_429">429</a>- </span>
+non pro suis peccatis, sed pro nostris, et a mortuis die tercia surrexisse.</p>
+
+<p>Ad <small>VIII</small>&ndash;<small>XIX</small> articulos negavit.</p>
+
+<p>Ad <small>XX</small> articulum respondens, negavit eum et omnia et singula contenta
+in eo, adiciens quod quocienscumque ipse missas celebravit, ipse
+dixit illa verba [<i>per que ef</i>]ficitur corpus Christi et ejus sanguis preciosus.</p>
+
+<p>Ad <small>XXI</small>&ndash;<small>XXIIII</small> articulos negavit.</p>
+
+<p>Ad <small>XXV</small> articulum respondens, negavit [<i>cum la</i>]ycus fuerit visitator.
+Sed si presbiter fuerit, quamvis non viderit aliquem [<i>visitatorem qui</i>]
+esset presbiter, credit quod posset absolvere a peccatis, de licencia
+tamen sui superioris prelati.</p>
+
+<p>Ad <small>XXVI</small>&ndash;<small>XXVIII</small> articulos negavit.</p>
+
+<p>Ad <small>XXIX</small> articulum respondens, negavit eum et omnia et singula
+contenta in eo, nec credit nec est fides ejus quod dictus Magister
+confessus fuerit contenta in articulo supradicto, salvo tamen honore
+et reverencia domini nostri summi pontificis et fratrum ejus dominorum
+cardinalium, de quibus agitur in articulo.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small> articulum respondens, negavit contenta in eo, excepto
+quod, post recepcionem, recipiens osculatur in ore tantum receptum
+in fratrem.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXI</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos negavit.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small> articulum respondens, confitetur ipsum articulum et
+contenta in eo, eo modo qui sequitur, quod recipiens facit jurare
+receptum quod pro alio ordine majori vel minori non exeat nec relinquat
+ordinem Templariorum.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXV</small> articulum respondens, confitetur ipsum et contenta in eo.
+Sed racionem quare sunt professi incontinenti recepti in dicto ordine
+dixit se nescire; sed sic habetur de more et observata consuetudine
+dicti Templi.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXVI</small> articulum respondens, dixit quod recepciones fratrum
+dicti ordinis fiunt ubicumque eos fieri contingit, omnibus exclusis,
+exceptis fratribus dicti ordinis, clausis januis loci ubi capitulum fit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_430">430</a>- </span>
+pro recepcione fratrum; et idem fieri consuevit in dicta domo Mansi
+Dei, quandocumque ipsos fratres facere contingat capitula super quibuslibet
+actibus; ipse tamen, ut dixit, non vidit fieri capitulum nisi
+in ecclesia domus Mansi Dei.</p>
+
+<p>Interrogatus qua hora diei ipsi fratres tenent et faciunt capitula
+pro recipiendis fratribus, dixit quod, celebrata prius missa, et invocata
+Spiritus Sancti gracia per sacerdotem qui missam celebravit, frater
+capellanus dicti ordinis dicit: «Veni, Sancte Spiritus,» cum oracione,
+<i>Deus qui corda fidelium</i>. Quibus dictis, dicti fratres presentes inibi
+et sedentes tenent sua capitula, et faciunt recepciones fratrum qui
+recipiendi sunt: et hec vidit servari in dicta ecclesia Mansi Dei decies
+et pluries.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXVII</small> articulum respondens, dixit se nescire pro certo aliqua
+de contentis in ipso articulo. Dixit tamen se credere quod
+gentes que loquebantur quare ita secrete et clausis januis fiebant
+recepciones fratrum quod haberent suspicionem contra eos, sed non
+juste.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXVIII</small> articulum respondens, dixit ut supraproxime.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIX</small>&ndash;<small>XL</small><small>III</small> articulos negavit.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>IIII</small> articulum respondens, de se ipso negavit ipsum articulum
+et contenta in eo. Quantum erat ad alios fratres, dixit se nescire,
+imo expresse dixit se credere nullum ex fratribus dicti ordinis hoc
+fecisse, cum in committentes illud peccatum, tanquam in filios diffidentie,
+descendat et veniat ira Dei.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>V</small> articulum respondens, ut in proximo articulo.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small> articulum respondens, negavit eum et omnia et singula
+contenta in eo, dicens eciam se nunquam audivisse dici aliqua de
+contentis in dicto articulo.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VII</small>&ndash;l articulos negavit.</p>
+
+<p>Ad <small>LI</small> articulum respondens, dixit se de nullo fratrum dicti ordinis
+...e contenta in dicto articulo unquam fecisse.</p>
+
+<p>Ad <small>LII</small>&ndash;<small>LVII</small> negavit.</p>
+
+<p>Ad <small>LVIII</small> articulum respondens, negavit contenta in eo, excepto
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_431">431</a>- </span>
+quod confessus est ipsos fratres et se ipsum portare cingulos cordularum
+de filo lineo supra camisiam.</p>
+
+<p>Interrogatus propter quam causam ipsi fratres portant dictum cingulum,
+dixit se credere quod ideo portant, et ipse dixit de se ipso
+assertive, quod ipse portat cingulum ideo quod scriptum est in Evangelio
+Luche: «Sint lumbi vestri precincti, etc.,» addens quod dictum
+cingulum portavit et hodie portat a tempore sue recepcionis citra, et
+dixit ipsum cingulum esse de observantia dicti ordinis, ab ejus fratribus
+singulis sic portari.</p>
+
+<p>Ad <small>LIX</small> articulum respondens, dixit quod cordule sive cinguli traduntur
+eisdem fratribus cujusvis longitudinis, sicut placet portanti,
+salvo quod nullum ydolum tangitur neque cingitur cum cordula sive
+cingulo supradictis.</p>
+
+<p>Ad <small>LX</small> articulum respondens, negat prorsus contenta in eodem articulo.</p>
+
+<p>Ad <small>LXI</small> articulum respondens, dixit quod in recepcione fratrum
+dicti ordinis, injungitur ipsis receptis quod continue portent cingulum
+lineum de die et de nocte. Dixit tamen quod ex dicta cordula
+nunquam tangitur aliquod ydolum, nec cingitur ex eadem.</p>
+
+<p>Ad <small>LXII</small> articulum respondens, dixit ut in proximo articulo supra.</p>
+
+<p>Ad <small>LXIII</small> articulum respondens, negavit eum et contenta in eo simpliciter,
+sicut jacet.</p>
+
+<p>Ad <small>LXIIII</small> articulum respondens, negavit eum.</p>
+
+<p>Ad <small>LXV</small> articulum respondens, negavit eum, dicens quod modis
+predictis nullus unquam recipitur, nec fuit usquam quisquam receptus
+quod ipse sciat vel credat, exceptis a se superius confessatis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXVI</small> articulum respondens, negavit ipsum et contenta in eo,
+dicens se non credere unquam factum fuisse de aliquo fratre ex causa
+in dicto articulo contenta.</p>
+
+<p>Ad <small>LXVII</small> articulum respondens, dixit ut in proximo articulo supra.</p>
+
+<p>Ad <small>LXVIII</small> articulum respondens, dixit ut in <small>LXVI</small> articulo.</p>
+
+<p>Ad <small>LXIX</small> articulum respondens, dixit quod in recepcione fratrum
+dicti ordinis injungitur a recipientibus ipsos, propter juramentum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_432">432</a>- </span>
+prestitum a receptis, quod perpetuo secrete teneant omnia que fiant
+in capitulis eorumdem; aliter negat predictum articulum.</p>
+
+<p>Ad <small>LXX</small> articulum respondens, negavit eum simpliciter, prout jacet.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXI</small> articulum respondens, dixit quod cum recepciones fratrum
+fiunt in capitulis dicti Templi, injungitur eis qui recepti sunt ut omnia
+et singula que in capitulis acta sunt et agenda secreta teneant.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXII</small> articulum respondens, dixit verum esse quod precipitur
+fratribus presentibus in ipsis capitulis quod non audeant loqui aliis
+fratribus ejusdem ordinis, nisi tamen illis fratribus qui in ipsis capitulis
+affuerunt. Ipse tamen frater Bartholomeus qui hec loquitur nusquam
+fuit, ut dixit, in aliquibus capitulis nisi in dicta domo Mansi
+Dei diocesis Elnensis, et idem credit fieri et servari in ceteris capitulis
+dicti Templi.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIII</small> articulum respondens, negat ipsum articulum, sicut jacet,
+adiciens se nunquam vidisse dici vel fieri contenta in eo.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum respondens, dixit..... re, et sic retro fuisse
+servatum inter fratres dicti ordinis, quod quocienscumque aliquem
+vel aliquos fratrum..... contingat velle confiteri peccata sua, injungitur
+eis ut fratri capellano ejusdem ordinis quem [<i>in</i>] promptu habere
+possunt sua confiteantur peccata; quando vero dicti fratris capellani
+pro peccatis [<i>ipsorum con</i>]fitendis presenciam habere non
+possunt, datur eis facultas libera adeundi fratres Minores [<i>vel Predicat</i>]ores,
+vel in eorum deffectu presbiterum secularem ejusdem diocesis,
+cui vel quibus sua peccata valeant confiteri..... penitentiam
+recipere salutarem et injunctam servare.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXV</small> articulum respondens, dixit se [<i>non vi</i>]disse nec scivisse nec
+audivisse fratrem vel fratres Templi aliquem vel aliquos errores de
+quibus agitur in preambulis articulis commisisse. Quapropter negligencia
+imputari non potuit nec debuit cuique fratrum dicti ordinis,
+si locus correctioni predicte non fuit.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXVI</small> articulum respondens, dixit quod ideo non nunciarunt
+Ecclesie sancte Dei, quod nec scit nec credit aliquos errores contra
+fidem catholicam fuisse commissos inter fratres ordinis dicti Templi.
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_433">433</a>- </span>
+Ad <small>LXXVII</small> articulum respondens, negavit dictum articulum et contenta
+in eo.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXVIII</small> articulum respondens, negavit dictum articulum et contenta
+in eo. Dixit tamen quod, quando fratres recipiuntur ad dictum
+ordinem, injungitur eis servare bonos mores et bonas consuetudines
+dicti ordinis presentes et futuros, et malos vitare.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIX</small> articulum respondens, negat eum.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXX</small> articulum respondens, negat eum, exceptis per eum confessatis
+supra.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXI</small> articulum respondens, negavit eum et contenta in eo omnia
+et singula, salvis a se superius confessatis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum respondens, dixit nec se scire nec credere
+contenta in eo, salva excellencia domini nostri summi pontificis, et
+reverencia fratrum ejus.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small> articulum respondens, dixit se non credere neque scire
+aliqua de contentis in eo, salva excellencia ejusdem domini nostri
+pape et fratrum ejus honore.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIIII</small> articulum respondens, dixit ut in proximo articulo supra.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXV</small> articulum respondens, dixit se nec scire nec credere aliquid
+de contentis in eo.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum respondens, dixit quod ipse qui loquitur fuit
+receptus in domo Mansi Dei, per fratrem Raymundum de Baco tunc
+preceptorem ejusdem domus, in vigilia Natalis Domini proxime preterita
+fuerunt <small>XXIX</small> anni elapsi, astantibus et presentibus in ipsa recepcione
+fratribus Petro de Camporotundo, Jacobo Olerii, Arnoldo Rocha
+camerario dicte domus, et pluribus aliis de quibus non recordatur,
+qui mortui sunt, et fratre Jordano et fratre Arnoldo Canicii et fratre
+Symone, nunc viventibus, ordinis supradicti. Modus autem sue recepcionis
+et aliorum, quos ipse vidit recipi in eadem domo Mansi Dei,
+fuit observatus per receptores per modum qui sequitur. Videlicet quod
+tempore quo ipse qui loquitur fuit receptus in fratrem dicti ordinis
+apud domum Mansi Dei, frater Raymundus de Baco preceptor tunc
+dicte domus intravit ecclesiam seu capellam dicte domus, cum ceteris
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_434">434</a>- </span>
+fratribus qui in ipsa domo tunc erant, ipso fratre Bartholomeo qui
+loquitur, jam tunc presbitero existente et remanente extra capellam
+predictam. Et post paululum venerunt ad ipsum qui loquitur duo
+fratres senes dicti ordinis, de nominibus quorum dixit se ad plenum
+non recordari, et introduxerunt ipsum qui loquitur in quamdam cameram
+que est juxta ecclesiam, in qua jacet frater capellanus dicte
+domus; ubi dixerunt ipsi qui loquitur multas asperitates ordinis, et
+an ipse qui recipi debebat haberet membra sua sana, et utrum esset
+excommunicatus, et utrum esset obligatus creditoribus, et an votum
+emisisset intrandi alium ordinem seu religionem, et multa alia
+que continentur in quodam libro qui appellatur liber Statutorum et
+regula ordinis Templariorum. Et cum ipse qui loquitur ad omnia
+respondisset, et docuissent eum quid haberet dicere preceptori, introduxerunt
+eum in ecclesiam ubi erat dictus preceptor cum fratribus ubi
+tenebant capitulum pro predictis, clausis januis ecclesie supradicte,
+et flexis genibus et complosis manibus coram eo, dixit ipse
+qui recipiendus erat: «Domine, Deo et beate Marie Virgini, et vobis
+et omnibus..... supplico me recipi in hoc ordine in socium et in
+fratrem proprie ad serviendum Deo, pro anima mea sal[<i>vanda re</i>]liquum
+vite tempus mee volo expendere ad laudem Dei, et sibi in hoc
+ordine perpetuo famulari.» Et..... dictus preceptor jussit eundem
+fratrem qui loquitur exire ecclesiam, et post modicum tempus fecit
+[<i>ipsum vo</i>]cari et ad se venire. Multa eciam alia in dicta ejus recepcione
+fuerunt dicta, prolata et ordinata per dictum preceptorem, et ad ea
+responsa data per ipsum fratrem Bartholomeum receptum, sicut in
+quodam libro continente regulam dicti ordinis latius continetur. Quem
+inquam librum idem frater Bartholomeus capellanus fecit de dicta domo
+Mansi Dei per quendam juvenem aportari, et presentari eidem domino
+episcopo Elnensi et canonicis Elnensis ecclesie predictis, necnon
+viris religiosis Predicatoribus et Minoribus predictis secum inquirentibus
+et astantibus, quorum nomina in exordio hujus enqueste sunt
+superius interserta. Liber autem predicte regule sic incipit in romano:</p>
+
+<p><i>Quan alcum proom requer la compaya de la Mayso.</i></p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_435">435</a>- </span>
+Similiterque vidit fieri recepcionem aliorum fratrum sacerdotum et
+secularium personarum, de recepcione quorum ordo et modi scripti
+sunt in dicto libro statutorum et regule supradicte. De temporibus
+autem recepcionis aliorum qui recepti fuerunt post recepcionem ipsius
+qui loquitur, dixit se non plene recordari. De personis vero eorum
+quos ipse vidit recipi, dixit quod vidit recipi fratres Bernardum
+Guerrerii presbiterum tunc, Raymundum Sapte, Johannem de Rosis,
+Johannem Coma tunc presbiteros, et fratres nunc ordinis supradicti.
+Vidit eciam recipi fratres laycos milites Bertrandum de Rippisaltis,
+Bernardum de Miliariis, et multos alios milites et non milites, de
+nominibus quorum dixit se non plene recordari. Qui fuerunt recepti
+diversis temporibus ad predictum ordinem in ecclesia predicta per
+diversos preceptores, videlicet per dictum fratrem Raymundum de
+Baco, et per fratrem Raymundum de Benaies, et per fratrem Arn. de
+Torrosella, et per fratrem G. de Abelars, et per fratrem Raymundum
+de Gardia, quem videt nunc et vidit ejusdem domus presentem et
+ultimum preceptorem.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> articulum respondens, negavit predictum articulum et
+omnia et singula contenta in eo, et dixit se nichil scire penitus de
+contentis in eo nec credere.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulum respondens, dixit se nescire que
+capita illa sint de quibus agitur in articulo; nec usquam nunc in ordine
+Templi unquam audivit mentionem fieri de eisdem, nec illa vidit,
+nec quemquam audivit loquentem vel mencionem sibi facientem de
+illis capitibus maledictis. Nec scit ubi illa sint, nec retro fuerint; ymo
+credit illa in nullo loco fore in toto mundo, nec olim fuisse apud
+Templarios, nec apud fideles aliquos Christianos.</p>
+
+<p>Super aliis vero de quibus precipitur fieri [<i>inquisicio?</i>] generalis,
+prout visum fuit dicto domino episcopo et predictis aliis dominis canonicis
+et religiosis viris, <i>inquirentibus?</i> pariter cum eodem, requisitus
+dixit se nichil amplius scire.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>II. Frater Petrus Bleda ordinis Templi et domus Mansi Dei predicte,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_436">436</a>- </span>
+juratus, ut principalis de seipso, et ut testis de aliis, super articulis
+super quibus interrogabitur plenam, meram et puram dicere veritatem,
+dixit et deposuit ut sequitur:</p>
+
+<p>Expositis primo sibi articulis in vulgari: super primo articulo dixit
+et negavit eum, et omnia et singula contenta in eo.</p>
+
+<p>Ad <small>II</small>&ndash;<small>IIII</small> articulos inclusive respondens, interrogatus cum diligencia,
+negavit eos et omnia et singula contenta in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>V</small>&ndash;<small>VII</small> articulos inclusive respondens interrogatus, negavit eos et
+omnia et singula contenta in eis, asserens Christum passum fuisse pro
+redemptione humani generis, non pro sceleribus ipsius Christi Jhesu.</p>
+
+<p>Ad <small>VIII</small> articulum respondens, negavit ipsum et omnia et singula
+contenta in eo.</p>
+
+<p>Ad <small>IX</small>&ndash;<small>XIII</small> articulos inclusive diligenter interrogatus, negavit eos
+et omnia et singula contenta in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>XIIII</small>&ndash;<small>XIX</small> articulos inclusive diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit eos et omnia et singula contenta in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>XX</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulos inclusive diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit eos et omnia et singula contenta in eis, adiciens quod si
+Magister major ordinis Templi confessus est predicta, sicut in articulis
+continetur, quod non credit idem frater Petrus, mentitus est
+idem Magister major Templi per gulam suam falso modo.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos inclusive respondens, dixit contenta in
+eis falsa esse, salvo et excepto quod recipiens osculatur fratrem noviter
+receptum in ore tantum, in signum bone fidei et fraterne dilectionis.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small> articulum respondens, dixit quod recepti in fratres dicti
+ordinis jurant tempore sue recepcionis quod non exibunt nec relinquent
+ordinem Templariorum pro alio majori vel fortiori, vel pro
+minori vel debiliori ordine.</p>
+
+<p>Interrogatus quare dictum sacramentum prestant, cum sit contra
+interdictum juris, dantis licenciam receptis ad religionem aliquam ut
+intra annum, vel in fine anni, probata asperitate suscepte religionis,
+illam relinquant si velint, et ad seculum revertantur intra annum, post
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_437">437</a>- </span>
+annum vero possint ad aliam religionem approbatam, strictiorem
+tamen, propria voluntate transire absque licencia rectoris prime religionis?
+dixit quod sancti patres fundatores ordinis dicti Templi sic
+statuerunt, et ita scriptum est, ut dixit, in libro statutorum et regule
+ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXV</small> articulum respondens, dixit vera esse contenta in eo. Interrogatus
+de sentencia, respondit et racionem assignat que in regula
+continetur.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXVI</small> et <small>XXXVII</small> articulos inclusive interrogatus respondens,
+confessus est contenta in eis vera esse, et predicta sic vidit de seipso
+fieri et de quibusdam aliis observari.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXVIII</small> articulum respondens, dixit se non credere quod aliqua
+sinistra suspicio pro dicta clandestina recepcione fratrum haberi
+debeat a quocumque bono homine, cum..... nil mali fiat, ut dixit,
+et si forte contrarium suspicentur, credit eos peccare, et Dominus
+parcat [<i>eis?</i>].</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIX</small> articulum respondens, dixit ut in proximo arti[<i>culo
+preceden</i>]ti.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive <i>respond</i>ens, dixit, negavit eos et omnia
+et singula contenta in eis. Interrogatus quo modo scit quod predicta
+in articulis predictis contenta careant veritate, ut dixit, respondit se,
+cum sit de dicto ordine, nusquam illa patrasse, nec ad ea committenda
+rogatum vel vocatum fuisse per aliquem de dicto ordine, nec
+vidit nec audivit nec scivit quemquam aliqua facere de predictis.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>&ndash;<small>LXX</small> articulos inclusive interrogatus respondens, dixit
+contenta omnia et singula in eis non esse vera, nec se scire nec credere
+vera esse, salvo quod confessus est quod incontinenti post recepcionem
+fratrum dicti ordinis, ipsi recepti in fratres recipiunt quilibet
+unum cingulum de filo lineo vel de lana, sicut magis eis placet,
+et ejus longitudinis quam volunt, et perpetuo dum vivunt portant cingula
+sive cordulas die nocteque, et ipsis cingulis cinguntur; non tamen
+ydola cinguntur vel tanguntur cum eis, addens quod illas cordulas sive
+cingula portant in signum castitatis.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_438">438</a>- </span>
+Ad <small>LXXI</small> articulum interrogatus respondens, dixit contenta in ipso
+articulo vera esse.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXII</small> articulum interrogatus respondens, dixit quod fratres qui
+interfuerunt et intersunt capitulis eorum possunt inter se loqui de
+factis et tractatis et dictis in ipsis capitulis, aliis autem fratribus qui
+non interfuerunt non audent revelare predicta.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIII</small> articulum respondens, negavit eum et contenta in eo.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum respondens, negavit eum, adiciens quod licitum
+est ipsis fratribus confiteri vel sacerdotibus dicti ordinis, vel fratribus
+Minoribus vel Predicatoribus, peccata sua.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXV</small>&ndash;<small>LXXX</small> articulos inclusive diligenter interrogatus, negavit
+eos et omnia et singula contenta in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXI</small> articulum respondens, negavit omnia et singula contenta
+in eo, exceptis a se superius confessatis. Interrogatus quid est fama,
+dixit se nescire.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum respondens, dixit se non credere aliqua de
+contentis in eo, neque scire aliquid de eodem verum; si aliqui fratres
+ejusdem ordinis contenta in dicto articulo sint confessi vel aliqua de
+contentis in eo, dixit ipsos falsa dixisse et mentitos esse per gulas.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>&ndash;<small>LXXXV</small> articulos inclusive interrogatus respondens, dixit
+se receptum fuisse in ordine dicti Templi apud Alfambre in Aragonia,
+in capella ejusdem castri de Alfambre, per fratrem Jacobum
+Davila tunc comendatorem dicti castri, cum voluntate Magistri de Aragonia,
+Dominica precedente festum sancti Martini proxime preteriti
+fuerunt <small>XII</small> anni elapsi, presentibus et ibidem astantibus Guillelmo de
+Juneda, Berengario de Montepavono, Dominico de Barbastre, Sancio
+Anessa, Petro Gardiola fratribus dicti ordinis. Modus autem recepcionis
+ipsius, et aliorum quos recipi vidit, in fratres dicti ordinis, est
+qui sequitur; talis videlicet in effectu qualem ipsum recitavit et dixit
+frater Bartholomeus testis proximus et precedens, in deposicione
+quam fecit in ipso articulo superius, et qualis etiam scriptus est in
+libro continente statuta et regulam ordinis dicti Templi; quem si[<i>quidem
+librum?</i>] dictus frater Bartholomeus exhibuit, prout credit,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_439">439</a>- </span>
+dicto domino Elnensi episcopo, ut superius in dicta ejus deposicione
+[<i>continentur?</i>].</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXIII</small> atque ultimum articulos respondens interrogatus,
+dixit se nescire aliqua vel aliquid de contentis in ipsis; super
+aliis vero de quibus precipitur fieri inquisicio generalis, prout visum
+fuit dicto domino episcopo, et predictis aliis dominis canonicis et
+religiosis viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus dixit se
+nichil amplius scire.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>III. Frater Jordanus de Pulcrovisu ordinis dicti Templi, et domus
+Mansi Dei predicte, juratus, ut principalis de se ipso, et ut testis de
+aliis, super articulis super quibus interrogabitur plenam, meram et
+puram dicere veritatem, dixit et deposuit ut sequitur:</p>
+
+<p>Expositis primo sibi articulis in vulgari, super primo, <small>II</small>, <small>III</small>&ndash;<small>XV</small>
+articulis inclusive, sigillatim et singulariter, diligenter interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis. Dixit tamen
+quod a tempore citra quo ipse frater Jordanus et alii fratres ordinis
+dicti Templi Elnensis diocesis fuerunt capti, ocasione criminum contentorum
+in ipsis articulis, ipse qui loquitur audivit aliquos loquentes
+quod rumor et murmur gentium fuit contra ipsos de predictis; adiciens
+se credere quod idem rumor non processit a veridicis, sed a
+falsis et inimicis ordinis supradicti. Dixit eciam se non recordari a
+quibus audivit predictum murmur fieri sive dici.</p>
+
+<p>Ad <small>XVI</small>&ndash;<small>XXVIII</small> articulos inclusive, et eorum singulos sigillatim et
+singulariter, diligenter interrogatus, negavit omnia et singula contenta
+in eis; adiciens se credere sacramentum altaris et alia sacramenta
+Ecclesie, prout Romana Ecclesia hoc tenet et docet, et idem quod de
+se credit de omnibus et singulis fratribus dicti Templi.</p>
+
+<p>Ad <small>XXIX</small> articulum respondens, dixit se nec scire nec credere contenta
+in eo, salva sanctitate domini nostri pape et fratrum ejus honore;
+et si ipse Magister confessus fuit contenta in ipso articulo,
+confessus est falso modo et mentitus est, sicut dixit et credit.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIIII</small> articulos inclusive respondens, singulariter et districte,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_440">440</a>- </span>
+diligenter interrogatus, dixit et negavit omnia et singula contenta
+in ipsis articulis et eorum singulis, salvo quod confessus est
+idem frater Jordanus quod recipiens et receptus in dictum ordinem
+se ad invicem osculantur in ore tantum; et hoc servari vidit in recepcione
+multorum fratrum, quos recipi vidit in domo Mansi Dei ad
+ordinem supradictum.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIII</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive respondens singulariter singulis,
+et confessus est quod fratres recepti in dicto ordine Templi
+promittunt, per juramentum a se prestitum, se non exire nec relinquere
+ipsum ordinem pro quovis alio ordine majori vel minori. Item
+confessus est quod ipsi fratres recepti incontinenti post recepcionem
+habentur pro professis. Item confessus est quod recepcio ipsorum fratrum
+quos recipi vidit in ordine supradicto facta fuit, et eam fieri vidit
+de multis fratribus in dicta ecclesia Mansi Dei, clausis januis ipsius
+ecclesie, et expulsis omnibus preter fratres ordinis supradicti. Ad id
+vero quod de vehementi suspicione in articulo exprimitur, respondit
+et dixit murmur fieri inter gentes, et quod multi interrogaverunt
+ipsum qui loquitur quare ita secrete fiebat recepcio ipsorum fratrum.
+Quibus ipse respondit quod sic erat statutum per eos qui statuerunt
+ordinem supradictum.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive respondens singulariter singulis, negavit
+ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>&ndash;<small>LXXIII</small> articulos inclusive respondens singulariter et sigillatim
+singulis, negavit omnia et singula contenta in eis, salvo quod
+confessus est quod in ipsa recepcione injungitur ipsis fratribus receptis
+perpetuo et sine intermissione dictis cordulis sive cingulis cingantur super
+camisiam, ad designandum castitatem; negavit tamen quod dictis
+cordulis sive cingulis cingantur vel tangantur ydolum vel ydola, nec aliqua
+capita, sicut in articulis continetur, dicens se nunquam vidisse aliquod ydolum,
+nec scit quod sit, sed credit quod nichil. Item confessus
+est quod in recepcione fratrum dicti ordinis injungitur eis virtute sacramenti
+a se prestiti quod secreta teneant illa que in capitulis eorum aguntur
+et fiunt, et sic ex consequenti eorum recepcio tenenda est in secreto.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_441">441</a>- </span>
+Ad <small>LXXIIII</small> articulum respondens, negavit ipsum. Dixit tamen quod
+licet ipse qui loquitur, ex precepto sui superioris, non habuerit expresse
+quod confiteretur vel non confiteretur nisi fratribus dicti ordinis,
+ipse tamen, quandiu habere potuit oportunitatem confitendi sua
+peccata fratribus capellanis sui ordinis, eis confitebatur; in deffectu
+autem eorum confitebatur et confessus est fratribus Predicatoribus
+vel Minoribus, vel eciam presbiteris secularibus habentibus a suis
+superioribus licenciam audiendi confessiones et salutares penitencias
+injungendi. Quantum ad alios vero fratres ejusdem ordinis, nescit
+quem confessorem pro suis peccatis audiendis eligunt; sed credit de
+aliis fratribus idem quod et de se nunc proxime est confessus. Dixit
+eciam nusquam sibi fuisse vetitum, nec aliis fratribus, a suis superioribus
+quin quemvis sibi possint et velint eligere confessorem.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXV</small>&ndash;<small>LXXXI</small> articulos inclusive respondens singulariter singulis
+et districte, negavit omnia et singula contenta in eis, adiciens se nescire
+nec credere quod aliqui de predictis erroribus sint comissi vel
+fiant per aliquem fratrem ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXII</small>&ndash;<small>LXXXV</small> articulos inclusive respondens, dixit se credere
+confessiones factas per fratres dicti ordinis Templi coram sanctissimo
+domino nostro domino Clemente Dei gratia sacrosancte Romane
+Ecclesie summo pontifice factas fuisse, sicut idem dominus noster
+summus pontifex, in sua littera missa reverendo patri in Christo domino
+Narbonensi archiepiscopo et ejus suffraganeis Narbonensis provincie,
+asserit et fatetur, et idem credit de confessionibus factis per
+Magistrum et fratres ejusdem ordinis coram dominis cardinalibus,
+de quibus fit specialis mentio in papali littera supradicta. Verumtamen
+dixit idem frater Jordanus quod, salva sanctitate et excellentia
+ejusdem domini nostri summi pontificis, necnon et reverencia dictorum
+dominorum cardinalium, quod confessiones facte per Templarios
+non continent veritatem; ymo carent primordio veritatis et in se continent
+falsitatem, in eo quod dicti fratres; confitentes errores de quibus
+agitur in articulis et litteris papalibus per dictum ordinem et per
+fratres ejus fuisse comissos, asserunt falso modo.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_442">442</a>- </span>
+Ad <small>LXXXVI</small> articulum interrogatus, dixit se fuisse receptum in fratrem
+dicti ordinis Templi per fratrem Raymundum de Baco tunc
+preceptorem domus Mansi Dei, in ecclesia ipsius domus, ubi ipse qui
+loquitur vidit alios plures recipi ultra quam decem a tempore citra quo
+factus est frater ipsius ordinis; et fuit receptus in die Dominica circa
+festum sancti Martini proxime preteriti fuerunt <small>XXXV</small> anni vel circa,
+presentibus et ibidem astantibus Arnaldo Rocha cambrerio, Raymundo
+Saqueti, Johanne Saqueti, Symone Agus..... Petro de Villanova et
+pluribus aliis fratribus ordinis dicti Templi. De modo autem sue recepcionis
+et aliorum quos recipi vidit in fratres in dicta domo Mansi
+Dei, dixit idem in omnibus in effectu quod primus testis deposuit in
+eodem articulo, et ut continetur in libro exhibito regule ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos respondens, dixit se
+non credere errores de quibus agitur in eisdem nunquam habuisse
+inicium ab homine Christiano, nec ab aliquo alio; quia non credit
+dictos errores aliquo tempore fuisse comissos nec a fratribus dicti
+Templi, nec eciam a quocumque. Capita autem vel ydola de quibus
+agitur in dictis articulis nec vidit, nec scivit temporibus vite sue, nec
+quemquam confratrem vel alium de eis, ubi sint vel fuerint, audivit
+loquentem nec mencionem aliquam facientem; ymo negat penitus et
+non credit predicta contenta in articulis fore vera. Super aliis vero de
+quibus precipitur fieri inquisitio generalis, prout visum fuit dicto domino
+episcopo Elnensi, et predictis aliis dominis canonicis et religiosis
+viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus dixit se nichil amplius
+scire.</p>
+
+<p>Anno quo supra, <small>XVII</small> kalendas februarii.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>IIII. Frater Bernardus Guerrerii ordinis dicti Templi, et capellanus
+capelle domus Mansi Dei, juratus, ut principalis de se ipso, et ut
+testis de aliis, super articulis super quibus interrogabitur plenam et
+puram dicere veritatem, dixit et deposuit ut sequitur:</p>
+
+<p>Expositis primo sibi articulis in vulgari, ad primum, <small>II</small>&ndash;<small>XV</small> articulos
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_443">443</a>- </span>
+inclusive interrogatus singulariter et sigillatim, negavit ipsos
+articulos et omnia et singula contenta in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>XVI</small>&ndash;<small>XXVIII</small> articulos inclusive respondens sigillatim super singulis, negavit
+eos et omnia et singula contenta in eis, adiciens quod
+ipse qui loquitur qui presbiter est, et erat antequam esset receptus
+in fratrem dicti ordinis, dixit in canone misse, quandiu missas celebravit,
+verba ordinata per que conficitur corpus Christi, exprimens
+et declarans coram nobis inquisitoribus in presenti sua deposicione
+ipsa verba canonis in hunc modum: «Hoc est enim corpus meum.»
+Credens, ut dixit, quod ceteri presbiteri dicti ordinis idem faciant
+sicut ceteri omnes presbiteri Christiani; adiciens eciam quod aliquis
+preceptor vel quivis alius frater dicti ordinis non fecit sibi preceptum
+de obmittendis dictis verbis; nec audivit ab aliis interdici quominus
+dicta verba tam sacratissima tamque summe necessaria et salubria
+dicerentur, licet idem qui loquitur viderit presbiteros recipi in fratres
+ordinis supradicti, quibus nunquam audivit a superiore, vel ab alio
+Templario aut quocumque alio interdici. Adjecit eciam se credere
+sacramentum altaris, et alia sacramenta Ecclesie, sicut quivis alius fidelissimus
+Christianus credit et debet credere sacramenta Ecclesie ad
+animarum fidelium [<i>salutem?</i>] esse prodita et a Romana Ecclesia pro
+fidelibus introducta.</p>
+
+<p>Ad <small>XXIX</small> articulum respondens, dixit contenta in ipso articulo se
+non credere vera esse; et si forte confessus fuit ipse Magister de quo
+in articulo agitur confessus fuit, ut ipse qui loquitur credit, non est
+confessus veritatem.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos inclusive respondens, dixit sigillatim et
+districte, negavit omnia et singula contenta in eis, excepto quod
+confessus est quod receptus quilibet in ipso ordine osculatur ipsum
+recipientem in ore tantum. Et hoc dixit ipse qui loquitur se scire ideo
+quia vidit plures fratres recipi in ordine supradicto, qui osculabantur
+tantum in ore ipsum recipientem, ut supra deposuit.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small> articulum respondens, dixit et confessus est quod recipiens
+fratrem aliquem in dicto ordine facit illum jurare quod ipsum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_444">444</a>- </span>
+ordinem non exeat, vel relinquat pro majori vel minori ordine; et hoc
+dixit expressum esse in libro statutorum et regule ordinis supradicti,
+absque licencia illius qui licenciam dare posset. Interrogatus de quo
+intelligunt qui licenciam possit dare, dixit quod de domino papa vel
+de Magistro majori ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXV</small> articulum respondens, confessus est contenta in ipso articulo
+vera esse. Interrogatus quare ipsi fratres dicti ordinis incontinenti
+fratres receptos habent pro professis, dixit se nescire reddere
+rationem, sed quod sic usitatum est in ordine supradicto.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXVI</small> et <small>XXXVII</small> articulos inclusive respondens, dixit et confessus
+est quod de more ipsius ordinis est quando quum fratres alicujus domus
+seu conventus ejusdem ordinis tenent capitulum pro aliquibus
+tractatibus, sive pro fratribus recipiendis, sive pro aliis negotiis in
+communi tractandis, claudunt januas illius loci in quo capitulum
+tenent. Et hoc idem vidit servari ipse qui loquitur a <small>XII</small> annis citra
+quibus ipse frater capellanus est ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXVIII</small> et <small>XXXIX</small> articulos inclusive respondens, dixit quod, antequam
+ipse esset frater dicti ordinis, audivit aliquos loquentes de dicta
+secreta recepcione; sed credit quod aliquis suspicionem malam non
+habuerit, qui haberet radicem cum Deo et bonum intellectum. Cetera
+contenta in dictis articulis negavit.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive respondens interrogatus districte et
+sigillatim, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>&ndash;<small>LVII</small> articulos inclusive respondens interrogatus districte
+et sigillatim, negavit ipsos et omnia et singula contenta in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>LVIII</small>&ndash;<small>LXX</small> articulos inclusive respondens interrogatus districte
+et sigillatim, negavit ipsos et omnia et singula contenta in eis, excepto
+quod confessus est quod cuilibet recepto in fratrem dicti ordinis injungitur,
+tempore sue recepcionis, quod perpetuo incessanter portent
+cingula vel cordulas lineas vel laneas super camisiam, in signum castitatis.
+Dixit tamen quod predictis cingulis seu cordulis non tanguntur
+nec cinguntur capita vel ydola, de quibus mentio fit in articulis
+supradictis.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_445">445</a>- </span>
+Ad <small>LXXI</small>, <small>LXXII</small> et <small>LXXIII</small> articulos inclusive interrogatus, dixit et confessus est quod, juxta statutum ipsius ordinis, nullus frater audet
+revelare alicui ea que fiunt in capitulo ipsorum fratrum, nec de gestis
+vel dictis eciam in ipso capitulo audent loqui aliis fratribus ejusdem ordinis
+qui presentes in ipso capitulo non fuerunt. Dixit eciam quod
+frater qui contrarium fecisse detectus esset, mantello perdito, de ipso
+ordine expelleretur. Et hoc dixit se scire ideo quia, ut dixit, vidit
+predicta esse scripta in libro statutorum et regule ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum respondens, negavit eum et contenta in eo.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXV</small>, <small>LXXVI</small> et <small>LXXVII</small> articulos inclusive respondens singulariter
+singulis, negavit eos et omnia et singula contenta in eis, adiciens se
+credere quod ideo non potuit corrigi nec desinere quod non fuit.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXVIII</small>, <small>LXXIX</small> et <small>LXXX</small> articulos inclusive interrogatus, dixit contenta
+in eis omnia et singula non esse vera; adiciens quod in statutis
+dicti ordinis cavetur quod quicumque frater aliquid scienter et injuste
+acquireret ipsi Templo, quod perderet habitum, et de ipso ordine
+expelleretur.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXI</small> articulum respondens interrogatus, dixit se nescire nec
+credere famam esse de predictis a se superius confessatis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum respondens interrogatus, dixit se non credere
+quod aliquis frater dicti ordinis confessus fuerit in judicio vel extra
+ea de quibus in articulo agitur.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive respondens, credit
+quod fratres de quibus in papali littera fit mentio confessi fuerint,
+prout in ipsa littera continetur. Dixit tamen se credere quod predictam
+confessionem fecerunt falso modo et contra omnem veritatem, et se
+credere. Dixit ideo quod certus est de se ipso, et de aliis credit cum
+quibus conversatus est in dicta domo Mansi Dei ordinis supradicti,
+non comisisse predicta nec aliquid de predictis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum respondens diligenter interrogatus, dixit quod
+ipse qui loquitur fuit receptus in fratrem dicti ordinis die Dominica
+ante festum sancti Johannis mensis junii proxime preteritum <small>XII</small> anni
+sunt elapsi, per fratrem G. de Abelars tunc preceptorem dicte domus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_446">446</a>- </span>
+Mansi Dei, in capella ipsius domus, presentibus et ibidem astantibus
+Ar. de Rocha cambrerio, Bartholomeo de Turre capellano, Raymundo
+Sapte capellano, Raymundo de Sancto Justo milite, et pluribus
+aliis fratribus ordinis supradicti. De modo autem sue recepcionis
+et tangentibus ipsam, et aliis omnibus dependentibus ex eadem,
+dixit in omnibus et per omnia ut primus testis deponens super eodem
+articulo, et ut continetur in dicto libro per ipsum primum testem
+exhibito, continente statuta et regulam ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos respondens interrogatus,
+dixit se nec scire nec credere aliquid vel aliqua de contentis in ipsis.</p>
+
+<p>Super aliis vero de quibus precipitur fieri inquisitio generalis,
+prout visum fuit dicto domino episcopo et predictis aliis dominis canonicis
+et religiosis viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus
+dixit se amplius nichil scire.</p>
+
+<p>Anno quo supra, <small>XVI</small> kalendas februarii.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>V. Frater Berengarius de Collo miles, ordinis milicie Templi et
+dicte domus Mansi Dei, juratus ad sancta Dei Evangelia, ut principalis
+de se ipso, et ut testis de aliis, super articulis supradictis et eorum
+quolibet sibi expositis in vulgari, et diligenter interrogatus,</p>
+
+<p>Super primo, <small>II</small>&ndash;<small>XV</small> articulis inclusive respondens, negavit omnia
+et singula contenta in eis; adiciens quod in honore crucis et crucifixi
+Jhesu fratres ipsius ordinis adorant crucem ter in anno sollempniter et
+reverenter, in festis Sancte Crucis mensis septembris et mensis maii,
+et die Veneris sancta; et quociens adorant ipsam crucem ipsi fratres
+in die Veneris sancta, deponunt sotulares quos portant et gladios et
+cofas lineas et quicquid portant aliud extra caput; dicens eciam quod,
+ob reverenciam crucifixi Domini Jhesu, omnes fratres dicti ordinis
+portant in clamyde crucem. Et sicut Christus Jhesus effudit sanguinem
+proprium in cruce pro nobis, in illa significatione fratres dicti ordinis
+portant crucem panni rubei in clamide, ut effundant suum sanguinem
+proprium contra hostes Christi Sarracenos in terra transmarina,
+et alibi contra hostes fidei Christiane.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_447">447</a>- </span>
+Ad <small>XVI</small>&mdash;et <small>XIX</small> articulos inclusive diligenter interrogatus respondens
+sigillatim super singulis, negavit ipsos articulos et omnia et singula
+contenta in eis; adiciens quod si magnus Magister dicti ordinis
+predicta vel aliqua de predictis confessus est de se ipso dixitque,
+mentitus est falso modo, ut credit.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos inclusive diligenter interrogatus respondens
+sigillatim super singulis, negavit ipsos articulos et omnia et singula
+contenta in eis, excepto quod confessus est quod in recepcione
+fratrum dicti ordinis, recipiens et receptus deosculantur se in ore tantum,
+et in nulla alia parte corporis.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive respondens interrogatus super
+singulis sigillatim, dixit et confessus est quod, juxta statuta dicti ordinis,
+injungitur ipsis fratribus receptis noviter, in sua recepcione,
+per a se prestitum sacramentum, quod ipsum ordinem non exeant
+nec relinquant pro majori, vel fortiori, vel minori, vel debiliori ordine,
+sine licencia ejus qui dare potest eis licenciam exeundi. Item
+confessus est quod fratres incontinenti post recepcionem suam habentur
+pro professis. Item confessus est quod in recepcione suorum
+fratrum nulli sunt nisi fratres dicti ordinis, et quod eorum recepcio
+non fit nisi in capitulo et in presencia fratrum loci in quo recipiuntur,
+et clausis januis ejusdem loci. Cetera contenta universa et singula
+in ipsis articulis negavit esse vera.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive interrogatus singulariter et sigillatim
+super ipsis articulis, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis vera esse.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>&mdash;et <small>LXXIII</small> articulos inclusive diligenter interrogatus singulariter
+sigillatim super singulis, negavit ipsos et omnia et singula contenta
+in eis vera esse, salvo et excepto quod confessus est quod
+injungitur ipsis fratribus in sua recepcione quod perpetuo portent
+incessanter cingula sive cordulas lineas sive laneas super camisiam
+ad designandum castitatem. Negavit tamen quod de dictis cordulis
+seu cingulis non cinguntur seu tanguntur capita ydolorum nec pars
+aliqua eorumdem. Item confessus est quod injungitur ipsis fratribus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_448">448</a>- </span>
+in sua recepcione quod ea que fiunt vel in suis capitulis nulli debeant
+revelare, nec eciam fratribus ejusdem ordinis, nisi illis qui interfuerunt
+in ipsis capitulis. Illi autem qui interfuerunt dictis capitulis possunt
+inter se conferre de dictis actis vel agitatis in capitulis prelibatis. Et
+hoc fit, ut dixit, ad vitandas discordias inter eos. De pena autem que
+infligitur ipsis revelantibus secreta capituli, dixit se nichil scire. Dixit
+tamen quod ipsa pena continetur, ut credit, in statutis sive regula
+dicti Templi.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum interrogatus, dixit et confessus est quod ipse
+qui loquitur idem servari vidit per plures fratres ejusdem ordinis, qui
+quandiu possunt habere fratrem capellanum sui ordinis, confitentur
+sibi peccata sua. Ubi vero ipsum habere non possunt, possunt alii cuilibet
+presbitero religioso approbate religionis vel seculari sua confiteri
+peccata, et ab ipso recipere penitenciam salutarem, et sic vidit
+observari inter dictos fratres postquam fuit in dicto ordine nec aliter
+prohiberi.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXV</small>, <small>LXXVI</small> et <small>LXXVII</small> articulos inclusive diligenter interrogatus
+singulariter et sigillatim, negavit ipsos et omnia et singula contenta
+in eis, adiciens se nec scire nec credere quod errores predicti sint vel
+fuerint in ordine supradicto, et ideo correctione non indigent si nequeant
+inveniri, nec debuit fieri de illis, cum non essent, denunciatio
+aliqua Ecclesie sancte Dei.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXVIII</small>&ndash;<small>LXXXI</small> articulos inclusive diligenter interrogatus singulariter
+et sigillatim, negavit ipsos et omnia et singula contenta
+in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, respondit et dixit quod
+si aliqui fratres dicti ordinis confessi fuerunt contentos errores in
+preambulis articulis insertis in litteris papalibus, dixit se credere ipsos
+confitentes malo et falso modo confessos fore, et quod per gulas suas
+mentiti sunt confitendo.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>&ndash;<small>LXXXV</small> articulos inclusive respondens interrogatus,
+credit quod fratres de quibus in papali littera fit mencio confessi fuerunt
+prout in ipsa littera continetur. Dixit tamen se credere quod
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_449">449</a>- </span>
+predictam confessionem fecerunt falso modo et contra omnem veritatem,
+et hoc dixit se credere ideo quia certus est de se ipso, et de
+aliis credit sicut de se, cum quibus conversatus est in dicta domo
+Mansi Dei ordinis supradicti et alibi fratres dicti ordinis non comisisse
+predicta.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum respondens diligenter interrogatus, dixit quod
+frater B. de Cardona magister quondam Aragonie ordinis dicti Templi
+apud Miravetum, qui locus est dicti Templi et est in Catalonia, recepit
+ipsum fratrem Berengarium et Bernardum Gaucerandi, Geraldum de
+Rochamora et multos alios milites et non milites, usque numerum <small>IX</small>
+vel <small>X</small>, in fratres ordinis supradicti, in festo sancti Laurentii proxime
+preterito, ut credit, fuerunt novem anni elapsi vel circa, in domo dicti
+Templi ubi capitulum teneri consuevit in dicto castro de Miravet,
+presentibus et ibidem astantibus B. de Sancto Justo, Petro de Vilalba
+et multis aliis fratribus et preceptoribus dicti Templi. De modo autem
+sue recepcionis et aliorum <small>IX</small> vel <small>X</small> qui similiter fuerunt recepti cum
+ipso qui loquitur, in omnibus et per omnia in effectu dixit et deposuit
+ut primus testis deposuit super eodem articulo, et ut continetur
+in dicto libro per ipsum primum testem exhibito, continente statuta
+et regulam ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos respondens interrogatus,
+dixit se nescire nec capita nec ydola nec aliqua alia in dictis articulis
+contenta, nec credit, cum non sint dicta capita nec ydola de quibus
+ibi agitur nec retro fuerint posse in loco aliquo dicti ordinis inveniri.</p>
+
+<p>Super aliis vero de quibus precipitur fieri inquisitio generalis,
+prout visum fuit dicto domino episcopo et predictis aliis dominis canonicis
+et religiosis viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus
+dixit se amplius nichil scire.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Post hec, anno quo supra, <small>XVI</small> kalendas februarii, predictus dominus
+episcopus una cum predictis viris sibi associatis et notariis
+supradictis accessit personaliter ad domum predictam Mansi Dei, et
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_450">450</a>- </span>
+vocavit coram sua presencia in capella ipsius domus fratrem Raymundum
+de Gardia preceptorem dicte domus, et fratres infrascriptos,
+qui in dicta domo presentes erant, et exposuit eis solempniter potestatem,
+auctoritatem et jurisdictionem sibi comissam et datam a domino
+nostro summo pontifice super articulis contentis in littera ejus
+apostolica, super quibus idem dominus summus pontifex inquiri
+mandavit fratres Templarios in Elnensi diocesi constitutos, et recepit
+ab eisdem et singulis eorumdem juramenta ad sancta Dei Evangelia
+corporaliter a se tacta, quod super omnibus predictis articulis et singulis
+eorumdem dicant puram et simplicem veritatem tam de se ipsis
+quilibet ut principalis, quam de aliis sicut testis. Nomina autem dictorum
+fratrum sunt hec:</p>
+
+<p>Guillelmus de Tamarit.&mdash;Raymundus Sapte.&mdash;Jacobus Boys.&mdash;Guillelmus
+de Sancto Ipolito.&mdash;Johannes Sacoma.&mdash;Arnaldus Septembris.&mdash;Raymundus
+Vilert.&mdash;Raymundus Remilli.&mdash;Guillelmus
+Marcurelli.&mdash;Petrus de Sant Arnac.&mdash;Raymundus Descarme.&mdash;Petrus
+Servientis.&mdash;Arnaldus Calis.&mdash;Ferrarius Boti.&mdash;Guillelmus
+de Terratis.&mdash;Bernardus Septembris.&mdash;Symon de Turri.&mdash;Egidius
+de Vilart.&mdash;Jacobus Mascaroni.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Consequenter in eodem instanti idem dominus episcopus publice
+fecit vocari et ad sui presenciam venire omnes clericos seculares et
+laicos nec non viros alios cujuslibet religionis qui ibi aderant, precipiens
+eis et monens eos monicione canonica quod si forte quisquam
+eorum sciret aliqua super inquisitionem predictam jam a se incepta
+contra ordinem et singulares personas ejusdem ordinis Templi, quod
+illa diceret et publicaret et aliquatenus non celaret eidem domino
+episcopo inquirenti a die presentis monicionis usque ad dies octo sequentes,
+alioquin ipsos scientes et celantes et non revelantes eidem
+domino episcopo infra terminum predictum ex tunc in hiis scriptis excommunicacionis
+vinculo innodavit. In presencia et testimonio Bernardi
+de Priciano et Guillelmi Bonihominis, Raymundi Troyn et plurium
+aliorum clericorum, presbiterorum et laycorum.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_451">451</a>- </span>
+VI. Frater Guillelmus de Tamarit miles, ordinis dicti Templi domus
+Mansi Dei, testis juratus super predictis articulis et eorum quolibet
+sibi expositis in vulgari, ut principalis de se, et de aliis sicut testis,
+diligenter et sigillatim interrogatus respondens, dixit super primo,
+<small>II</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulis inclusive, negavit ipsos articulos et omnia et singula
+contenta in eis, adiciens se credere omnia sacramenta Ecclesie sicut
+sancta Romana Ecclesia tenet et docet; dicens eciam se credere quod
+nullus potest absolvere a peccatis, nisi sit rite in presbiterum ordinatus.
+Item dixit quod ipse et alii fratres dicti ordinis cum quibus
+conversatus est habent licenciam confitendi sua peccata presbiteris
+capellanis dicti ordinis, vel eis deficientibus religiosis viris et catholicis
+vel presbitero seculari habenti licenciam audiendi confessiones
+a suo superiore.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos inclusive respondens sigillatim super singulis,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, excepto
+quod confessus est quod is qui recipitur in fratrem dicti ordinis
+osculum pacis recipit a recipiente eum in ore tantum, et idem faciunt
+multi fratres de aliis ibidem astantibus.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small> et <small>XXXV</small> articulos inclusive respondens interrogatus,
+dixit et confessus est contenta in ipsis articulis esse vera, adiciens
+quod receptus inter alia que jurat tempore sue recepcionis, jurat non
+relinquere dictam religionem pro majori vel minori ordine aut forciori
+vel debiliori absque licencia superioris, qui eam possit dare ipsi
+recepto; addens insuper quod ideo habentur pro professis in ipso ordine
+incontinenti post recepcionem, ut possint intendere et vacare
+exercicio armorum contra Sarracenos.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXVI</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive diligenter interrogatus, respondens
+confessus est quod recepciones fratrum dicti ordinis fiunt
+in capitulis vel in ecclesiis clausis januis et nullis presentibus nisi solis
+fratribus ipsius ordinis; dixit eciam se credere quod propter
+dictam recepcionem talem orta est suspicio contra eos, sed non juste,
+cum in ipsa recepcione nichil inhonestum dicatur nec fiat. Cetera
+contenta in ipsis articulis negavit, ut dixit se non credere esse vera.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_452">452</a>- </span>
+Ad <small>XL</small>&ndash;<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive diligenter et sigillatim interrogatus
+super singulis articulis, negavit ipsos articulos et omnia et singula
+contenta in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>&mdash;et <small>LXXIII</small> articulos inclusive diligenter interrogatus singulariter
+et sigillatim super singulis articulis, negavit ipsos articulos et
+omnia et singula contenta in eis, salvo et excepto quod fratres dicti
+ordinis portant continue et incessanter cordulas lineas vel laneas
+super camisiam in signum castitatis et religionis perpetuo conservande.
+Dixit tamen quod cum dictis cordulis ydola aliqua non tanguntur
+nec cinguntur ab illis. Item confessus est quod in recepcione
+cujuslibet fratrum injungitur eis per a se prestitum juramentum
+quod suam recepcionem nulli debeant revelare, nec eciam auderent
+loqui cum aliis fratribus ejusdem ordinis qui non interfuerunt ipsi
+capitulo de aliquibus dictis vel gestis in ipso capitulo, et hoc dixit
+esse scriptum et ordinatum, sicut credit, in libro statutorum et
+regule ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum interrogatus, dixit et respondit prout super
+eodem articulo loquente de confessione peccatorum facienda nisi
+solis fratribus presbiteris dicti ordinis. Que quidem responsio facta
+fuit a se super <small>XXIIII</small> articulo supra.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXV</small>, <small>LXXVI</small> et <small>LXXVII</small> articulos inclusive diligenter interrogatus
+singulariter et sigillatim, ipsos articulos et omnia et singula contenta
+negavit in eis; adiciens se nec scire nec credere quod errores predicti
+sint vel unquam fuerint in ordine supradicto, et ideo correccione
+non carent nec caruerunt, nec denunciacione dictorum errorum sancte
+Dei Ecclesie facienda.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXVIII</small>, <small>LXXIX</small>, <small>LXXX</small> et <small>LXXXI</small> articulos inclusive diligenter et
+sigillatim interrogatus, negavit ipsos articulos et omnia et singula
+contenta in eis, eo salvo quod jurant non offendere quemquam
+Christianum injuste nec temere rapere bona ejus, et hec dixit esse
+scripta in libro statutorum et regule ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum respondens interrogatus, dixit quod si dicti
+fratres de quibus in articulo agitur predicta confessi sint, dixit ipsos
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_453">453</a>- </span>
+falsa et contra veritatem confessos fuisse, et per gulas suas esse
+mentitos.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive diligenter et sigillatim
+interrogatus et super contenta in illis, credit quod si fratres illi,
+de quibus agitur in articulis, sint et fuerint predictos errores confessi
+coram sanctissimo domino nostro papa et coram dominis cardinalibus
+et aliis quibuscumque, dixit quod falsa et contra veritatem confessi
+sunt, et mentiti per gulas suas falso modo.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum respondens diligenter interrogatus, dixit quod
+ipse qui loquitur, G. de Baco, G. de Castro Episcopali, B. de Montepavono,
+Gaucerando de Biure, Raymundus de Molina, die Dominica
+secunda mensis maii futuri erunt <small>XV</small> anni elapsi, ut sibi videtur,
+fuerunt apud Gardeyn recepti in fratres ordinis dicti Templi per
+fratrem B. de Cardona tunc magistrum Aragonie et Catalonie ordinis
+supradicti, presentibus et ibidem astantibus in capella dicti loci
+de Gardeyn, ubi fuerunt recepti ad dictum ordinem tam ipse qui
+loquitur quam reliqui fratres superius nominati, fratribus Examen
+de Lenda nunc magistro in Aragonia et Catalonia, P. de Villa alba,
+fratre Raymundo de Gardia preceptore dicte domus Mansi Dei, et
+pluribus aliis fratribus ordinis supradicti.</p>
+
+<p>De modo autem sue recepcionis et aliorum qui eodem die recepti
+fuerunt, et de omnibus tangentibus ipsorum recepcionem, dixit in
+omnibus et per omnia in effectu ut primus testis, et ut continetur
+in libro exhibito per ipsum testem continente seriem statutorum et
+regule ordinis dicti Templi.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos singulariter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit se nescire nec vidisse nec capita, nec
+ydola, nec aliqua alia in dictis articulis contenta, nec credit, cum
+non sint dicta capita, nec ydola de quibus ibi agitur, nec retro fuerint
+posse in loco aliquo inveniri; nec scit quid sit ydolum, sed credit quod
+nichil sit ydolum in Ecclesia Dei. Addidit quoque quod de dictis capitibus
+et ydolis non audivit fieri mencionem alicubi, donec jussi fuerunt
+capi, et capti detenti in domo Mansi Dei.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_454">454</a>- </span>
+Super aliis vero de quibus precipitur fieri inquisitio generalis,
+prout visum fuit dicto domino episcopo et predictis aliis dominis
+canonicis et religiosis viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus
+dixit se nichil amplius scire.</p>
+
+<p>Anno et die quibus supra.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>VII. Frater Raymundus Sapte capellanus presbiter dicte domus
+Mansi Dei milicie Templi, testis juratus super predictis articulis et
+eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso, et
+ut testis de aliis diligenter et sigillatim interrogatus, respondens dixit
+super <small>I</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos et omnia et
+singula contenta in eis; adiciens se credere omnia et singula sacramenta
+sancte Dei Ecclesie, designando et specificando sigillatim sacramenta
+predicta. Dixit eciam quod ipse et alii fratres sua confitentur
+peccata fratribus capellanis ejusdem ordinis, cum alterius eorum copiam
+possunt habere; alioquin, in eorum deffectu, licenter possunt adire religiosum
+aliquem, aut finaliter presbiterum aliquem secularem habentem
+licenciam a suo prelato audiendi aliena peccata et salutarem penitenciam
+injungendi confessis, et hec dixit esse statuta ordinis dicti Templi.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos inclusive diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondit et dixit quod tam recipiens quam receptus ad dictum ordinem
+Templi sese invicem osculantur in ore tantum. Reliqua in dictis
+articulis contenta et singula negavit, et dixit se non credere esse vera.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small> et <small>XXXVIIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondit se nescire aliquid de contentis in eis, eo salvo
+quod januis clausis loci in quo receptus fuit ipse qui loquitur, presentibus
+ejusdem loci fratribus qui tunc erant, exclusis extraneis, fuit
+ipse receptus, et post ejus recepcionem non stetit nisi per octo dies
+in eodem loco. Sed postea fuit transmissus ad mansum de Garriga
+ordinis ejusdem Templi, ubi continue stetit, donec captus fuit
+adductus ad domum Mansi Dei, racione criminum ordini supradicto
+impositorum, et in dicta domo Mansi Dei cum aliis fratribus usque
+nunc stetit captus.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_455">455</a>- </span>
+Ad <small>XL</small>&ndash;<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>&ndash;<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter interrogatus sigillatim
+et singulariter super singulis articulis, negavit ipsos articulos et
+omnia et singula contenta in eis, excepto quod confitetur dictos
+fratres ex quo sunt recepti in dicto ordine, et de se ipso dicit idem,
+portarunt et portant cingulum sive cordulam fili linei super camisias
+cinctas circa lumbos, quas semper portant die noctuque et cum eis
+jacent in signum castitatis servande. Addidit eciam se nescire an fratres
+dicti ordinis astringantur juramento ne revelent que in eorum
+capitulis aguntur, dicuntur et fiunt, quod ipse nunquam fuit in capitulis,
+nisi eo tempore quo in fratrem fuit receptus. Credit tamen
+quod dicti fratres qui intersunt capitulis teneantur et debeant secreta
+eorum tenere, et nullis aliis qui non interfuerint revelare.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum interrogatus, dixit et respondit ut supra responsum
+est in <small>XXIIII</small> articula.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXV</small>&ndash;<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondit et dixit omnia et singula contenta in eis se non credere
+vera esse nec veritatem aliquam continere; addens quod opus non fuit
+contenta corrigi, nec eciam sancte Dei Ecclesie nunciari, nec fuit negligencia
+in corrigendis vel nunciandis predictis, quia nusquam illa
+fuisse putat. Nec credit in ordine dicti Templi nec in aliqua ejus
+parte, et per consequens nec nunciari nec corrigi debuerunt, et sic
+dixit se firmiter credere vera esse ut respondit.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum interrogatus, respondit et dixit se non credere
+multitudinem aliquam fratrum ipsius Templi fore confessam,
+sicut invenitur in articulo supradicto, et si forte aliqui sint confessi,
+dixit se credere illos non esse homines nec fuisse, sed penitus demones
+infernales qui naturaliter falsa dicere consueverunt.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus et super contenta in illis, credit quod fratres dicti
+ordinis Templi qui confessi sunt errores predictos in dictis articulis
+contentos falso modo confessi sunt et contra veritatem, ut ipse credit,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_456">456</a>- </span>
+et quod mentiti sunt per gulas suas, salva excellentia Sedis apostolice
+et honore.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod ipse fuit
+receptus in fratrem dicti ordinis in ecclesia seu capella domus Mansi
+Dei, clausis januis ipsius capelle, octava die ante festum sancti, Johannis
+mensis junii proxime preteriti <small>XII</small> anni elapsi, per fratrem G.
+de Abelars tunc preceptorem dicte domus Mansi Dei, presentibus
+et ibidem astantibus Ar. de Ruppe cambrerio, Symone de Turri,
+Bartholomeo de Turri presbitero capellano fratribus, et pluribus aliis
+fratribus ordinis supradicti. De modo autem sue recepcionis et de
+omnibus contingentibus ipsam recepcionem, dixit in omnibus et per
+omnia in effectu ut primus testis supra, et sicut continetur in libro
+exbibito, ut credit, per ipsum primum testem, continente regulam et
+statuta ordinis prelibati.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis; addens se nescire nec capita nec ydola nec aliqua alia in
+dictis articulis contenta, nec credit, cum non sint nec fuerint dicta
+capita nec ydola de quibus ibi agitur, nec retro fuerint posse in loco
+aliquo dicti ordinis inveniri.</p>
+
+<p>Super aliis vero de quibus precipitur fieri inquisitio generalis,
+prout visum fuit dicto domino episcopo et predictis aliis dominis
+canonicis et religiosis viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus
+dixit se nichil amplius scire, eo salvo quod audivit dici quod
+quedam littera sive cedula continens aliquos articulos errorum et
+criminum de quibus superius est inquisitus, et de quibus inquiritur
+contra fratres ordinis supradicti, fuerat aportata ad domum Mansi
+Dei; ipsam tamen cedulam sive litteram ipse nec tenuit neque vidit,
+sed existens captus in dicta domo sic audivit dici; non recordatur tamen
+a quo. Interrogatus si per aliquem exstitit informatus quod sic
+super predictis diceret et deponeret et sicut deposuit, respondit se a
+nemine informatum vel subornatum fuisse. Frater tamen Raymundus
+de Gardia preceptor Mansi Dei dicti Templi omnes et singulos
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_457">457</a>- </span>
+fratres dicti Mansi Dei in sui presencia constitutos rogavit et monuit,
+quatinus super predictis articulis plenam et puram dicerent veritatem.
+Aliud inde nescit.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno quo supra, <small>XIII</small> kalendas februarii.</p>
+
+<p>VIII. Frater Raymundus de Gardia miles, preceptor domus
+Mansi Dei ordinis milicie Templi, Elnensis diocesis, testis juratus,
+super predictis articulis et eorum quolibet sibi expositis in vulgari,
+ut principalis de se ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit super primo quod crimina contenta in
+ipso primo articulo sunt et videntur sibi horribilia, valde nefanda et
+diabolica, et quod ipsa contenta in ipso primo articulo crimina ipse
+nec scit nec credit comissa fuisse a se ipso nec ab aliquo fratre ordinis
+dicti Templi. Imo scit de se ipso nec dubitat dicta crimina vel
+aliquod de eisdem non fuisse comissa a se; et idem dicit de aliis fratribus
+ejusdem ordinis quos ipse recepit et recipi vidit ad ordinem
+supradictum. Dixit eciam se non credere aliquem fratrem unquam
+fuisse receptum a quocumque ad ordinem supradictum, qui dicta
+crimina in dicto articulo contenta comiserit vel aliquod de eisdem
+Nec recipiens comisit supradicta.</p>
+
+<p>Ad <small>II</small>&ndash;<small>VIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+dixit ut supra deposuit super primo; adiciens se non credere
+per alium posse salvari nisi per Dominum nostrum Jhesum Christum,
+qui est vera salus omnium fidelium, et qui passus fuit pro nostris
+peccatis, non pro suis; et pro redemptione humani generis, cum
+peccatum non fecerit, nec fuit dolus in ore ejus.</p>
+
+<p>Ad <small>IX</small>&ndash;<small>XIII</small> articulos inclusive facientes mencionem de dehonestanda
+cruce Christi et ejus vituperio et crucifixi in ea diligenter et
+sigillatim interrogatus, super eis respondens dixit, negavit simpliciter
+et pure ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis; addens
+quod ad honorem et gloriam santissime crucis Christi et passionis
+ejus quam ipse Christus passus fuit in suo gloriosissimo corpore
+pro se et pro aliis fidelibus Christianis, tam ipse quam alii fratres
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_458">458</a>- </span>
+milites ejusdem ordinis portant mantellos albos in quibus consutum
+et fixum est venerabile signum rubee crucis, in signum sacratissimi
+sanguinis Jhesu Christi quem ipse in ligno crucis vivifice fudit pro
+ejus fidelibus et pro ipsis. Dixit eciam quod eorumdem Templariorum
+habitus constat et est in cruce predicta, que est rubea et communis
+tam militibus quam non militibus fratribus ordinis supradicti.
+Addidit quoque quod ipsi Templarii, singulis annis, in die Veneris
+sancta, discalciati et sine gladio aliquo et omnibus cofis depositis,
+et nudo capite, veniunt ad adorandam crucem, flexis genibus ante
+eam. Et idem faciunt annuatim fratres omnis dicti ordinis in duobus
+festis Sancte Crucis, videlicet mensium maii et septembris, dicentes:
+«Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi, quod per sanctam
+crucem tuam redemisti mundum.» Excepto quod in dictis duobus
+festis Sancte Crucis veniunt ad ipsam crucem adorandam pedibus
+calciatis.</p>
+
+<p>Ad <small>XIII</small>&ndash;<small>XXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens dixit et negavit omnes et singulos articulos et
+omnia et singula contenta in eis, adiciens quod ipse et fratres dicti
+ordinis ter in anno recipiunt corpus Christi, videlicet in festis Resurrectionis
+Dominice, Penthecostes, et Nativitatis ejus, spem suam firmam
+habentes in dicto sacro corpore Jhesu Christi quod in dictis
+festivitatibus recipiunt, ut per ipsum eorum anime salve fiant; et sicut
+credunt de dicto sacro corpore Jhesu Christi quod sit salus eorum,
+sic et eodem modo credunt ad salutem suam sancte Ecclesie reliqua
+sacramenta que sunt baptismus, confirmacio crismatis, consecratio sacri
+corporis et preciosi sanguinis Jhesu Christi quod fit per presbiteros
+in altari, matrimonium, sacer ordo clericorum, confessio peccatorum
+et injunctio penitencie salutaris, et ultimum extrema unctio
+cum sancto oleo infirmorum.</p>
+
+<p>Ad <small>XXIIII</small>&ndash;<small>XXVIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis,
+salvo quod confessus est quod Magister et alii preceptores dicti ordinis
+infligunt et possunt infligere pro comissis criminibus penas corporales
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_459">459</a>- </span>
+fratribus delinquentibus, juxta statuta et ordinata in ordine
+supradicto. Penitencias vero spirituales nullus fratrum dicti ordinis
+potest injungere nec aliquem absolvere a peccatis, nisi soli presbiteri
+capellani ordinis dicti Templi vel religiosi alii presbiteri seculares,
+quibus dicti fratres peccata sua verissime sunt confessi.</p>
+
+<p>Ad <small>XXIX</small> articulum respondens, dixit se non credere contenta in
+ipso articulo, et si dictus Magister confessus est de se ipso prout in
+dicto articulo continetur, dixit ipse qui loquitur se credere ipsum
+Magistrum fuisse mentitum in caput suum, et non est confessus in
+aliquo veritatem.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, salvo quod confessus est quod ille qui fratrem recipit in
+dicto ordine post receptionem suam incontinenti osculatur eum in
+ore tantum. Et ipse receptus osculatur in ore tantum aliquos de dictis
+fratribus circumstantibus eidem in signum fraterne caritatis.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small> et <small>XXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, dixit
+et confessus est quod inter alia que jurant fratres in
+sua recepcione, jurant et promittunt per a se prestitum juramentum
+non relinquere nec exire ordinem dicti Templi pro fortiori vel debiliori
+ordine, nisi de licencia superioris qui de dicto exitu licenciam
+possit dare, ratione cujus promissionis jurate, statim dicti recepti
+fratres pro professis habentur in ordine supradicto.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXVI</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens dixit quod cum fratres contingit recipi de novo
+ad ordinem supradictum, recipiuntur in capitulo dicti ordinis, et quod
+moris est ut in dicto capitulo aliqua dicantur per illum qui dictos
+fratres recipit et specialiter exprimantur eisdem receptis, ad quorum
+observanciam per juramentum habent et debent astringi cum sint
+grata Domino et accepta. Ideo dictorum fratrum recepcio fit in secreto
+capitulo, ad quod nulli alii admittuntur nisi fratres duntaxat,
+quia non expedit ut per laycos vel seculares clericos sciantur universa
+et singula que eis qui recipiuntur solis habent dici, publicentur,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_460">460</a>- </span>
+et nota fiant ceteris, licet illa voluntati divine nullatenus sint contraria
+nec diversa. Ad id autem quod in dictis articulis de suspicione
+habita, ut dicitur, contra fratres et ordinem supradictum, respondet
+et dicit quod dicta suspicio, si qua sit vel fuit, frustra et sine justa
+causa est et fuit, cum sola ratio predictorum que aguntur et fiunt
+in capitulis receptionis tempore fratrum ad eundem ordinem, illa
+sit ne pandantur extraneis que secundum Deum et veram justiciam
+fiunt et aguntur in capitulis supradictis; item quia reliqui
+omnes religiosi viri ad Dei servitium deputati semper observant ut
+sua teneant capitula super hiis que agi fierive oportet in illis; in secreto
+fiunt, exclusis inde aliis quibuslibet qui non sunt de capitulo
+eorumdem.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis,
+adiciens quod juxta statuta dicti ordinis quicumque ex fratribus dicti
+ordinis peccatum contra naturam comiserit, quod perdere debet habitum
+sue religionis, et in magnis compedibus et in collo catenis appositis
+et in manibus manicis ferreis habet perpetuo carceri mancipari,
+ubi in pane tristicie et aqua tribulacionis habet complere et finire reliquum
+vite tempus.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>&ndash;<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, adiciens quod dicti fratres omnes et singuli ejusdem ordinis
+adorant solum Deum unicum Dominum nostrum Jhesum Christum,
+et propter eum reverentur omnes sanctos et sanctas ejus, et nulli creature
+debetur ab aliquo Christicola nisi soli Deo, licet propter eum
+sanctis ejus reverenciam debeant; addens itaque quod ipsi fratres dicti
+ordinis portent cordulas lineas seu laneas super camisiam qua cinguntur
+lumbi eorum ad recolendam et memoriter tenendam castitatem
+quam in introitu ejusdem ordinis promiserunt; negans pure et simpliciter
+quod prefatis cordulis quibus ipsi cinguntur nulla capita vel
+ydola de quibus in articulo agitur tanguntur aliquo tempore nec cinguntur.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_461">461</a>- </span>
+Ad <small>LXXIIII</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit sicut
+in <small>XXIIII</small> articulo supra dixit, adiciens quod quandiu fratres dicti ordinis
+habere possunt facultatem adeundi fratrem capellanum ejusdem
+ordinis sibique confitendi sua peccata, juxta statuta dicti ordinis ad
+neminem alium extra dictum ordinem ire debent, nisi in deffectu dicti
+fratris capellani confiteri velint auctoritate propria religioso presbitero
+aut alii presbitero seculari.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXV</small>, <small>LXXVI</small> et <small>LXXVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula
+contenta in eis, adiciens quod dicti errores de quibus in dictis articulis
+fit mentio non fuerunt in ipso qui loquitur nec in aliquo fratrum
+ordinis supradicti quem ipse notum habuerit; et idem credit quod de
+se ipso dixit, de singulis fratribus ordinis supradicti, propter quod
+non fuit negligentia nec fuit necesse ipsos errores corrigi nec nunciari
+Ecclesie, cum non essent.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXVIII</small> et <small>LXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, addens quod inter alia statuta sui ordinis que jurant ipsi fratres
+servare et tenere, est quod non debeant aliquid injuste adquirere vel
+alii subtrahere quoquo modo; et qui contra faceret quisquam de ipsis
+fratribus, juxta statuti predicti seriem graviter puniretur.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXX</small> et <small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis esse vera.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+si aliqui fratres dicti ordinis in magna multitudine vel in parva confessi
+sunt errores de quibus in articulis agitur, confessi sunt, prout
+credit, contra puram veritatem, et mentiti sunt in caput suum et per
+gulas eorum falsas.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit quod fratres qui confessi sunt errores
+coram domino nostro papa et dominis cardinalibus in consistorio publico
+jurati, de quibus quidem erroribus in articulis mentio habetur,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_462">462</a>- </span>
+quod confessi sunt, salva excellentia Sedis apostolice, falsitatem et illegalitatem,
+et mentiti sunt in capita eorundem.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod frater Petrus
+de Moncada tunc magister sive preceptor in Aragonia et Catalonia
+recepit ipsum fratrem Raymundum qui loquitur in fratrem ordinis
+dicti Templi, in civitate Cesaraugustana, que est in Aragonia, in capella
+domus Templi, quam habent in ipsa civitate, die Dominica post
+festum sancti Martini proxime preteritum fuerunt <small>XXXV</small> anni elapsi vel
+circa, presentibus et ibidem astantibus Guillelmo de Miraveto, G. de
+Montequino, Arnaldo de Timore, Raymundo de Montepavone fratribus
+dicti Templi, et multis aliis fratribus ejusdem ordinis jam deffunctis.
+Modum autem sue recepcionis et aliorum fratrum quos ipse ut preceptor
+dicte domus Mansi Dei recepit in fratres dicti ordinis in capella
+ejusdem domus Mansi Dei, quorum nomina sunt: Bn. de Miliariis
+miles, Johannes de Comba presbiter capellanus, Jacobus de Garriganis,
+Raymundus Rubei, G. de Sagas, Ar. Septembris, Ferrarius
+Hoti, P. Garriga fratres dicti ordinis, expressit seriose idem in omnibus
+in effectu ut frater Bartholomeus primus testis supra, et ut continetur
+in libro per ipsum primum testem exhibito, prout credit, in
+quo regula et statuta ipsius ordinis latius continentur.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondit et dixit se nec scire nec credere dictos errores
+nunquam originem a bono spiritu, sed a maligno et a diabolo habuisse,
+nec credit quod in ordine Templi unquam fuerit facta vel habita de
+eis vel aliquo eorundem, nec totis temporibus vite sue ante suscepcionem
+habitus dicti ordinis, nec postea usque nunc audivit nec scivit
+mentionem esse factam vel habitam de illis erroribus maledictis, nec
+scit quod sit ydolum, nec scit quod in aliqua parte vel loco ipsius
+ordinis ydolum unquam fuerit cum reverentia nec quomodolibet
+custoditum, sed credit quod ydolum nil sit aliud nisi diabolus infernalis,
+cujus nomen est et semper fuit a dicto ordine alienum, nefandum
+et odibile toti ordini, ut credit cuilibet Christiano.</p>
+
+<p>Super aliis vero de quibus precipitur fieri inquisitio generalis,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_463">463</a>- </span>
+prout visum fuit dicto domino episcopo et predictis aliis dominis
+canonicis et religiosis viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus
+dixit se nichil amplius scire.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno quo supra, <small>XII</small> kalendas februarii.</p>
+
+<p>IX. Frater Johannes de Coma presbiter capellanus ordinis dicti
+Templi domus Mansi-Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia, super
+predictis articulis et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis
+de se ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens ad primum, <small>II</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit
+ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis; adiciens se credere
+dictum Jhesum Christum passum fuisse pro redemptione humani
+generis, non pro peccatis suis, cum nunquam peccaverit, dicens eciam
+quod fratres ordinis dicti Templi adorant inter alias gentes de mundo
+crucem Domini ter in anno, videlicet in die Veneris sancta et in
+duobus festis Sancte Crucis mensium maii et septembris, pro cujus
+honore in comemoracione passionis Jhesu Christi fratres dicti ordinis
+in suis clamidibus portant crucem rubeam; et inter ceteros honores
+quos faciunt ipsi cruci, deponunt mantellum ubi est crux quando vadunt
+ad nature superflua onera deponenda. Dixit eciam se et alios
+presbiteros ordinis dicti Templi dicere verba illa in canone misse
+per que conficitur corpus Christi et ejus sanguis preciosus, prout
+tenet Ecclesia sancta Dei, et prout scriptum est in missali. Dixit quoque
+quod fratres dicti ordinis credunt et suscipiunt omnia sacramenta
+ecclesiastica, et ipse idem qui loquitur, cum sit presbiter, illa multis
+fratribus jam defunctis et viventibus ministravit. Addidit insuper
+quod aliquis magister vel preceptor vel quivis alius et religiosus dicti
+ordinis qui non sit presbiter non audit confessiones nec absolvit aliquem
+a peccatis, nisi soli presbiteri capellani ordinis supradicti vel
+alii religiosi presbiteri, et aliqui presbiteri seculares, et si magnus
+Magister confessus est de se ipso prout in articulo continetur, mentitus
+est falso modo, ut credit.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>, <small>XXXI</small>, <small>XXXII</small> et <small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_464">464</a>- </span>
+interrogatus, respondens negavit ipsos articulos et omnia et
+singula contenta in eis, excepto quod confessus est quod receptus
+recipientem osculatur in ore tantum et aliquos de fratribus ibidem
+astantibus.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, excepto quod confessus est quod recepti fratres ad ordinem
+supradictum inter alia que promittunt per a se prestitum juramentum,
+promittunt non exire nec relinquere dictum ordinem pro
+alio majori vel fortiori, minori vel debiliori ordine, absque licencia
+ejus qui de exeundo ipsum ordinem licenciam possit dare. Confessus
+est eciam quod post recepcionem fratrum dicti ordinis ipsi fratres
+recepti pro professis incontinenti habentur, ut continetur in regula et
+statutis ordinis supradicti, addens eciam quod recepciones ipsorum
+fratrum fiunt in capitulo clausis januis et nullis presentibus nisi fratribus
+ordinis supradicti, dicens hoc fuisse scriptum, ut ipse credit,
+in statutis ordinis prelibati.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>-<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>&ndash;<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, excepto
+quod confessus est quod fratres ipsius ordinis portant cordulas
+lineas vel de canabo supra camisiam ad designandum castitatem quam
+ipsi fratres servare promittunt tempore sui ingressus religionis. Negavit
+tamen quod dictis cordulis non cinguntur nec tanguntur capita
+ydolorum; quia nec scit quod sit ydolum, sed putat quod sit diabolus,
+aut nichil in Ecclesia sancta Dei, nec unquam audivit in dicto
+ordine de ydolo fieri mentionem, nisi sicut in Scriptura sacra dicitur.
+Confessus est eciam quod injungitur ipsis fratribus in sua recepcione
+per juramentum ne ea que fiunt et aguntur in eorum capitulis
+aliis quam ipsis fratribus qui interfuerunt capitulis revelentur;
+et si quis contra faceret, tanquam perjurus excluderetur a domo
+Templi.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_465">465</a>- </span>
+Ad <small>LXXIIII</small> articulum diligenter interrogatus, dixit et respondit ut
+supra in <small>XXIIII</small> articulo est responsum per eum.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXV</small>&ndash;<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, quia errores de quibus agitur in eisdem in dicto ordine nunquam
+fuerunt nec sunt nec aliqui eorumdem. Et ideo negligentia
+ascribi vel imputari non potuit presidentibus ipsi ordini nec eorum
+fratribus, si dictos errores qui inveniri non poterant minime correxerunt
+nec sancte Dei Ecclesie nunciarunt, quia quod non est, corrigi nec
+nunciari aut corripi non potest, ut dixit.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+si qui fratres de quibus in articulo agitur confessi sint illa de quibus
+agitur in eodem, dixit ipsos falsum confessos fore, cum in dicto ordine
+Templi nusquam error vel aliqua fidei orthodoxe contraria ab aliquibus
+fratribus ejusdem ordinis sint commissa. Ymo credit eos qui
+confessi sunt prout in articulo dicitur falsos fratres fuisse, et falso et
+adulterino modo habitum dicti ordinis suscepisse.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondit quod si predicti qui fratres dicti ordinis
+appellantur in articulis supradictis confessi fuerunt contenta in dictis
+articulis, in presencia domini nostri summi pontificis et dominorum
+cardinalium fratrum ejus cum juramento proprio et in pleno consistorio
+ejusdem domini summi pontificis, salva sui excellentia et honore
+et dominorum cardinalium reverentia, predicti fratres qui nomen fratrum
+dicti ordinis Templi sibi temere usurparunt, falsa confessi sunt,
+quia nec usquam dictum nec usquam relatum nec auditum fuit in
+dicto ordine illud quod predicti confessi sunt falso modo.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod ipse fuit
+receptus in fratrem dicti ordinis in ecclesia seu capella domus Mansi
+Dei, clausis januis ipsius capelle, simul cum Ferrario Hoti et Raymundo
+Remilli fratribus ejusdem ordinis, per fratrem Raymundum
+de Gardia preceptorem ejusdem domus Mansi Dei, die Dominica ante
+Adventum Domini proxime preteritum fuerunt <small>IIII</small><sup>or</sup> anni elapsi, presentibus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_466">466</a>- </span>
+et inibi astantibus tunc Arnaldo Rocha cambrerio, Bartholomeo
+de Turre presbitero capellano, G. Raymundo milite, Bn. Guerrerio
+presbitero capellano, fratribus dicti ordinis, et pluribus aliis
+fratribus. De modo autem sue recepcionis et aliorum fratrum qui eodem
+die recepti fuerunt pariter cum eodem et omnibus aliis tangentibus
+formam et modum sue recepcionis et aliorum fratrum secum
+receptorum ad eundem ordinem, dixit et declaravit in effectu, sicut
+frater Bartholomeus de Turri, primus testis supra, et sicut continetur
+in libro exhibito, prout credit, per ipsum primum testem, continente
+regulam et statuta ordinis prelibati.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula
+contenta in eis, addens in ordine dicti Templi nusquam habuisse
+originem errores predictos nec aliquos vel aliquem de eisdem, nec
+scit nec credit aliquam fuisse causam que occasionem dederit vel
+tribuerit inducendi dictos errores vel aliquem de eisdem, ut in dicto
+ordine de dictis erroribus mentio haberetur. Imo scit et credit falsa
+esse penitus contenta in illis. Adiciens se nescire prorsus nec unquam
+scivisse ubi capita vel ydola de quibus in ultimo articulo agitur sint
+vel unquam fuerint cum reverentia vel aliter custodita.</p>
+
+<p>Super circumstantiis vero et aliis de quibus jubetur fieri interrogatio
+ipsis fratribus inquisitis, diligenter fuit hic testis requisitus et
+interrogatus, seque plura alia nescire dixit nisi quod supra deposuit
+de se principaliter, et de aliis velut testis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno et die quibus supra.</p>
+
+<p>X. Frater Jacobus Boys ordinis dicti Templi domus Mansi Dei,
+testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis et eorum
+quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso, et ut
+testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens ad primum,
+<small>II</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos et omnia et
+singula contenta in eis; addens se credere firmiter filium Dei Dominum
+Jhesum Christum fuisse crucifixum, et passum pro redemptione
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_467">467</a>- </span>
+humani generis, non pro peccatis nec pro sceleribus suis, cum nunquam
+peccaverit nec dolus fuerit in eodem, per quem solum ipse
+firmiter, et idem credit de aliis fratribus ejusdem ordinis, spem habet
+et semper habuit salvacionis habende; adiciens quod ipse et ceteri
+fratres ejusdem ordinis adorant ob reverenciam crucifixi et reverenciam
+exhibent ipsi cruci ter in anno quolibet, videlicet in die Veneris
+sancta et in duobus festis Sancte Crucis mensium maii et septembris,
+ob cujus honorem eciam ipsi fratres portant in suis clamidibus
+crucem rubeam ad designandum effusionem sanguinis proprii
+quem Christus Dominus effudit in cruce pro nostra salute; addidit
+quoque se credere (et idem credit de ceteris fratribus dicti ordinis) omnia
+ecclesiastica sacramenta, prout sancta Dei Ecclesia tenet et docet.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos diligenter et sigillatim interrogatus, respondens
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis,
+salvo quod confessus est: tam recipiens quam receptus mutuo se osculantur
+in ore tantum, exclusis et prorsus omissis aliis nefandis deosculationibus
+de quibus agitur in articulis supradictis; et hoc idem dicit,
+sicut vidit et credit de aliquibus fratribus qui tunc astant, quos osculatur
+frater qui receptus est ad ordinem supradictum in ore tantum.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, salvo quod confessus est quod inter alia que promittit
+per juramentum, frater qui recipitur promittit se non exire nec relinquere
+dictum ordinem pro minori alio ordine vel majore absque
+licencia illius qui dare possit licenciam exeundi. Confessus est eciam
+quod ipsi fratres incontinenti post recepcionem suam habentur pro
+professis juxta morem et statuta ordinis supradicti. Addidit quoque
+quod ipse recepciones dictorum fratrum fiunt in capitulis, clausis
+januis, et exclusis extraneis, preter fratres.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis simpliciter,
+et illa dixit se credere nunquam fuisse comissa per quemquam de fratribus
+ordinis prelibati.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_468">468</a>- </span>
+Ad <small>XL</small><small>VI</small>&ndash;<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis.
+Confitetur tamen quod quando fratres recipiuntur ad ordinem predictum,
+injungitur eis quod portent cingulum sive cordulam lineam vel
+de lana in signum castitatis a se promisse semper habende, et nullatenus
+deserende. Dixit tamen quod cum dictis cordulis nec capita nec
+ydola cinguntur nec tanguntur, nec eis precipitur ita tangi vel cingi ut
+in articulo continetur.</p>
+
+<p>Item dixit de more esse et statuto ipsius ordinis, ut fratres noviter
+recepti debeant jurare et jurant statuta et bonos mores ipsius
+ordinis custodire; inter que sunt, ut ea que aguntur et fiunt in capitulis
+ipsius ordinis nullis aliis revelentur eciam ipsius ordinis fratribus,
+nisi illis duntaxat qui in ipsis capitulis affuerunt, et si a quoque
+contrarium ageretur, convictus vel confessus excluderetur totaliter ab
+ordine supradicto, et careret omni ejus comodo et honore.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIII</small> articulum diligenter interrogatus, dixit et respondit et
+confessus est quod fratres dicti ordinis licenter possunt sibi de qualibet
+religione approbata eligere confessores suos quos volunt, quibus
+possunt sua confiteri peccata si sunt presbiteri, et ab eis recipere
+penitencias salutares; et hoc idem eis licet facere de sacerdote seculari,
+dum tamen a suo prelato sibi sit data licencia confessiones audire.
+Addidit tamen quod tunc demum sua confitentur peccata aliis
+extra domum Templi, quando non habent facultatem ipsius ordinis fratrem
+capellanum et presbiterum adeundi pro suis criminibus confitendis
+eidem.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXV</small>&ndash;<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens dixit quod fratres predicti ordinis non fuerunt in
+negligencia corrigendi nec sancte Dei Ecclesie nunciandi, nec ab observancia
+dictorum errorum non destiterunt, ideo quia in ipso ordine
+non fuerunt, nec de eis vel eorum aliquo unquam in dicto
+ordine mentio aliqua fuit facta, usque ad tempus captionis et detentionis
+eorum. Reliqua omnia et singula contenta in dictis articulis
+negavit nec credidit esse vera.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_469">469</a>- </span>
+Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+si fratres dicti ordinis in magna multitudine sive parva in judicio
+sive extra in publico seu oculto fuerunt confessi predicta de quibus
+agitur in eodem articulo, quod non credit, dicit ipsos veritatem tacuisse
+et falsitatem expressisse, cum nusquam errores de quibus
+agitur excogitati fuerint in ordine sepedicto, prout credit.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small>, et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondit quod si predicti qui fratres dicti ordinis appellantur,
+in articulis supradictis confessi fuerunt contenta in eis in
+presencia domini nostri summi pontificis et dominorum cardinalium
+cum juramento proprio, et in pleno consistorio sancte Sedis, confessi
+sunt in omnibus predictis et singulis erroribus falsitatem, salva excellentia
+et sanctitate ejusdem domini nostri summi pontificis et reverencia
+dominorum cardinalium fratrum ejus.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+ipse fuit receptus in fratrem dicti ordinis simul cum fratre Johanne
+de Alcanada et fratre Bonanat Regis, per fratrem Raymundum de
+Falte castellanum tunc Montissoni, apud Montemsonum, in capitulo
+ipsius loci, in vigilia sancti Martini fuerunt <small>XII</small> anni elapsi, in eodem
+capitulo astantibus et presentibus in recepcionibus suis Arnaldo de
+Banhullis, Guillelmo de Castelvi, Jacobo de Vilalba militibus, P. de
+Lupario cambrerio et pluribus aliis fratribus dicti Templi.</p>
+
+<p>De modis autem sue recepcionis et aliorum fratrum qui secum
+dicta die fuerunt recepti in fratres dicti ordinis, et aliis tangentibus
+et circumstantiis ipsam recepcionem, dixit idem in omnibus et per
+omnia in effectu ut frater Bartholomeus de Turri, testis primus, supra
+deposuit in hoc eodem articulo, et ut continetur in dicto libro exhibito,
+ut credit, per eundem domino episcopo inquisitori predicto.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit de contentis omnibus et singulis in
+articulis supradictis se penitus nichil credere neque scire.</p>
+
+<p>Super circumstantiis vero et aliis de quibus jubentur dicti fratres
+inquiri secundum quod inquirenti visum fuerit expedire interrogatus,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_470">470</a>- </span>
+respondit et dixit plura nescire nec credere quam deposuit
+in singulis articulis supradictis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno quo supra <small>XI</small> kalendas februarii.</p>
+
+<p>XI. Frater Raymundus de Vilert ordinis Templi domus Mansi
+Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis et
+eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso, et
+ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens ad
+primum, <small>II</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos et omnia
+et singula contenta in eis, dicens se credere firmiter filium Dei Dominum.
+Jhesum Christum fuisse crucifixum et passum pro redempcione
+humani generis, non pro peccatis nec pro sceleribus suis, cum
+nunquam peccaverit nec dolus fuerit in eodem, per quem solum ipse
+firmiter, et idem credit de aliis fratribus ejusdem ordinis, spem
+habet et semper habuit salvationis habende.</p>
+
+<p>Adiciens quod ipse et ceteri fratres ejusdem ordinis adorant ob
+reverenciam crucifixi et reverenciam exhibent ipsi cruci ter in anno
+quolibet, videlicet in die Veneris sancta et in duobus festis Sancte
+Crucis mensium maii et septembris, ob cujus honorem eciam ipsi
+fratres portant in suis clamidibus crucem rubeam ad designandum
+efusionem sanguinis proprii quem Christus Dominus efudit in cruce
+pro nostra salute.</p>
+
+<p>Addidit quoque se credere, et idem credit de ceteris fratribus dicti
+ordinis, omnia ecclesiastica sacramenta, prout sancta Dei Ecclesia tenet
+et docet.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>, <small>XXXI</small>, <small>XXXII</small> et <small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, salvo quod confessus, et concedit quod recipiens fratres ad
+dictum ordinem post eorum recepcionem recipit eos ad osculum
+pacis et oris tantum in signum fraterne caritatis et dilectionis, et recepti
+osculantur in ore tantum aliquos fratres ibi astantes <small>III</small> vel <small>IIII</small><sup>or</sup>,
+et interdum plures, sicut Deus eis ministrat.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_471">471</a>- </span>
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, salvo quod fratres qui recipiuntur ad dictum ordinem
+Templi, semper recipiuntur in capitulis et non aliter, et ea que
+fiunt vel dicuntur in capitulis habent fieri in secreto, nec sciri debent
+ab aliis, preterquam ab illis qui sunt in ipsis capitulis et de capitulo
+congregati. Ideo fratres qui recipiuntur in conclavi et in secreto recipiuntur,
+sicut et generaliter religiosi quilibet hoc idem faciunt et observant,
+videlicet ut secrete teneant que in ipsis capitulis aguntur et
+fiunt.</p>
+
+<p>Dixit eciam quod facta recepcione de eis ad dictum ordinem, pro
+professis habentur juxta statuta ordinis supradicti, et quod jurant non
+relinquere dictum assumptum ordinem pro majori alio vel eciam leviori,
+nisi hoc fieret de voluntate ejus qui licenciam possit dare.</p>
+
+<p>Addidit quoque quod, pro eo quod in secreto capitulo dicti fratres
+recipiuntur ad ordinem, suspicio vehemens sit habita inter paucos et
+malos homines qui non attendunt ad veritatem quam dicti fratres in
+ordine et sua recepcione observant, in qua nichil agitur nisi secundum
+Dei beneplacita, prout credit.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, nec scit
+vel credit per aliquem vel aliquos in dicto ordine unquam fuisse comissa,
+cum sint horribilia et nefanda et contra naturam humanam.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>&ndash;<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, eo
+salvo quod, tempore sue recepcionis, fuit sibi injunctum a recipiente
+eum ut cordulam quandam lineam vel laneam, in signum castitatis a
+se promisse, portaret continue die nocteque supra camisiam. Quaquidem
+cordula non fuit tactum ydolum neque capud de quibus agitur
+in articulis prelibatis; nec scit quid sit ydolum, quia nusquam illud
+vidit, nec de eo in ipso ordine unquam audivit fieri mentionem; sed
+putat quod sit res maligna et mali operis, non salutis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod in deffectum
+sacerdotis fratris videlicet capellani ejusdem ordinis, licitum est eis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_472">472</a>- </span>
+confiteri sua peccata religiosis fratribus presbiteris alterius religionis
+approbate, et in eorum deffectum possunt licenter sibi eligere
+presbiterum secularem, cui sua secundum veritatem confiteantur
+peccata, et ab eo recipiant penitenciam salutarem. Et sic de more et
+consuetudine dixit esse ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXV</small>&ndash;<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit universa et singula in dictis articulis contenta;
+adiciens quod dictos errores de quibus agitur corrigi in dicto
+ordine et in dictis fratribus necesse non fuit, nec nunciari debuit
+Ecclesie sacre Dei, eo quod nusquam in dicto ordine fuerunt, sicut
+ipse scit et credit, nec discedi oportuit ab illis que nec fuerunt nec
+auditi sunt, prout credit, et de se hoc scit, et credit idem de aliis confratribus
+ejusdem ordinis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit se non
+credere predictam multitudinem fratrum de qua agitur in eodem
+fuisse confessam de eo quo mentionem facit articulus, et si forte
+contrarium sit confessa multitudo fratrum predicta, credit firmiter
+falsitatem puram eam esse confessam.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondit et dixit quod, quia sanctissimus pater
+et dominus noster dominus papa asserit in sua littera et fatetur predictos
+fratres ordinis Templi coram se et reverendis dominis cardinalibus
+confessos esse errores de quibus agitur in articulis predictis,
+credit dictam confessionem esse factam ab illis quantecumque multitudinis
+vel numeri fuerint dicti fratres, dixit tamen et addidit hic qui
+loquitur predictos fratres omnes et singulos confessos, ut asserit, falsitatem
+puram et contra veritatem que Deus est dixisse, et mentitos
+esse in capud suum et per gulas suas falsas, salva semper excellentia
+et sanctitate domini nostri pape et sue Sedis apostolice, necnon dominorum
+cardinalium et sacri consistorii sedis ejus reverencia et
+honore.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod ipse fuit
+receptus in fratrem dicti ordinis in ecclesia seu capella domus Templi
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_473">473</a>- </span>
+de Aqua Viva Gerondensis diocesis, per fratrem Guillelmum de
+Abelars tunc preceptorem domus Mansi Dei, et nullus alius fuit tunc
+secum in fratrem receptus ordinis predicti, in festo Penthecostes
+proxime futuro erunt <small>XVI</small> anni elapsi, astantibus sibi Bñ. de Rocamora,
+Raymundo de Sancto Aniol militibus, P. de Canoys, Raymundo
+Comitis fratribus ejusdem ordinis, et aliis pluribus adhuc viventibus
+et defunctis.</p>
+
+<p>Modus autem sue recepcionis fuit sicut de eo fit mentio in testificatione
+prima hujus inquisitionis facta per fratrem Bartholomeum
+de Turre fratrem capellanum dicti ordinis, et sicut series dicte recepcionis
+quam servant recipientes et recepti continetur in libro
+statutorum et regule dicti ordinis, quem dictus frater Bartholomeus,
+ut credit, exhibuit et tradidit dicto domino Elnensi episcopo
+cujus recepcionis et statutorum series in ipso libro latius exprimuntur.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit se nec scire nec credere errores de
+quibus agitur nec quemquam eorum in ordine Templi sumpsisse inicium
+nec unquam originem habuisse, nec vidit nec scivit quemquam
+nec audivit qui dictos errores sciret vel vidisset nec audisset in ipso
+ordine nominare; et quia nunquam originem habuerunt, ideo nec
+de causa eorum quare fuerint hec de aliis circumstanciis testificatio
+potest, ut asseruit, fieri ab eodem. Ubi autem capita predicta vel ydola
+vel eorum aliquod sit vel fuerit unquam in dicto ordine vel in aliqua
+domo vel loco ejus, et qualiter deportentur et custodiantur, et per
+quos, dixit se penitus ignorare et contenta in eis universa et singula
+totaliter nulla esse, sicut in ipsis, duobus ultimis articulis sunt descripta.</p>
+
+<p>Super aliis vero tam circumstanciis predictorum quam aliis de
+quibus visum fuit inquisitoribus interrogari debere hunc fratrem qui
+locutus est, requisitus et interrogatus fuit diligenter, et plura alia non
+addidit, cum nulla alia sciat, ut dixit.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_474">474</a>- </span>
+Anno et die quibus supra.</p>
+
+<p>XII. Frater Arnaldus Septembris de ordine dicti Templi domus
+Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis
+et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se
+ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens
+ad primum, <small>II</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos
+et omnia et singula contenta in eis, eo salvo quod ipsi fratres ejusdem
+ordinis et ipse cum eis ter in anno et singulis annis cum debita reverencia
+et honore, depositis gladiis et calciamentis pedum suorum
+necnon cofis capitum suorum, in die Veneris sancta ultima Cadragesime
+adorant crucem sanctam in qua Dominus noster Jhesus Christus
+Dei filius pro salute humani generis, non pro suis peccatis, quia
+nusquam peccavit nec dolus fuit in ore ejus, sed pro nostris criminibus
+mortis suplicium passus fuit, dicendo: «Adoro te, Christe, et
+benedico tibi, quia per crucem tuam redemisti mundum.»</p>
+
+<p>Item annuatim crucis adoracionem faciunt in duobus aliis festivis
+diebus, videlicet in mense madii die Sancte Crucis, necnon et in
+mense septembris in die Exaltacionis Sancte Crucis, non tantum discalciatis
+pedibus, sed cultellis et cofis capitum depositis; adiciens
+quod sacramenta Ecclesie tam ipse quam ceteri fratres dicti ordinis
+plene credunt, prout ipse scit de se ipso, et de aliis confratribus credit,
+sicut sancta Ecclesia a Christicolis jubet credi. Sacramenta autem
+predicta, cum sit laycus et ignorans, exprimere et declarare nescivit,
+licet ipsa in mente sua teneat et habeat, et per ea anime sue sperat
+habere salutem.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens dixit quod die sue recepcionis ad ordinem Templi
+facte de se et de fratre Guillelmo de Caramanno nunc mortuo, per fratrem
+Raymundum de Gardia preceptorem domus Templi Mansi Dei
+qui adhuc vivit, preceptor in capella ejusdem domus, post recepcionem
+de se factam et de alio ejus confratre, idem frater Raymundus
+preceptor recepit ipsum et alium confratrem ad osculum pacis in
+signum fraterne dileccionis et caritatis, et in ore tantum osculatus fuit
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_475">475</a>- </span>
+eos, et ipsi pari modo aliquos de astantibus confratribus ejusdem ordinis
+fuerunt osculati in ore tantum, exclusis et abjectis aliis deosculationibus
+nefandis de quibus agitur in articulis supradictis. Reliqua in
+dictis articulis contenta et eorum singula non credidit, sed negavit
+penitus esse vera.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+dixit et credidit quod per sacramentum injungitur eis, post
+recepcionem factam de se ipsis, ut non relinquant susceptum ordinem
+pro majori vel debiliori ordine, nisi illud facerent superioris
+eorum petita licencia et obtenta, et quod statim ex quo recepti sunt
+fratres ad dictum ordinem, sunt professi et pro professis habentur.
+Ad id autem quod de clandestina recepcione fratrum agitur in articulis
+prelibatis, dixit quod fratres qui recipiuntur de novo in capitulis dicti
+ordinis, que fiunt ex more sicut sancti patres qui dictum ordinem
+invenerunt, et ipsa capitula in capellis ipsius ordinis et in ecclesiis
+fieri statuerunt, exclusis quibuslibet aliis preter confratres ordinis
+supradicti. Reliqua in dictis articulis secundum Deum et ejus beneplacitum
+putat fieri, et sic credit.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in illis vera esse,
+nec veritatem in puncto continent, sicut credit.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>&ndash;<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondit se scire quod, postquam ipse fuit receptus ad dictum
+ordinem, de mandato ipsius preceptoris qui eum receperat ad ordinem
+Templi, emit quandam cordulam lineam apud Perpinianum, non
+certe longitudinis vel grossitudinis, sed sicut sibi placuit; quam, ex
+precepto dicti recipientis eum in fratrem, semper die nocteque cingere
+debuit et portare circa lombos et supra camisiam, in signum promisse
+castitatis perpetuo conservande; quaquidem cordula ex vetustate
+vel aliter rupta, potuit aliam ejusdem vel alterius longitudinis
+emere vel aliter ex dono recipere et portare. Non tamen cum dicta
+cordula debuit ydolum vel capud aliquod cingere vel tangere, nec aliqua
+nefanda facere de quibus agitur in articulis supradictis, sicut ipse
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_476">476</a>- </span>
+qui loquitur predicta nefanda non fecit, nec audivit ab aliquo fratre
+dicti ordinis illa fieri, nec credit aliquo modo a quoque Christicola
+facta esse.</p>
+
+<p>Dixit etiam ita fuisse ordinatum, quod ea que fiunt in capitulis dicti
+ordinis secreta teneri debeant et haberi, et nulli alii pandi, nisi solis
+illis qui in capitulis dicti ordinis affuerunt. Cetera omnia et singula
+contenta in dictis articulis vera esse non credit.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum diligenter interrogatus, dixit et respondit de
+more et consuetudine dicti ordinis hoc esse, ut fratres predicti ordinis,
+quando et quociens eis placet sua velle peccata confiteri, illa confiteantur
+fratri capellano presbitero ejusdem ordinis, dum tamen ipsum
+habere possint libere et absque ullo impedimento. Verum si forte ipsum
+fratrem capellanum habere non possint, ut quia non adest vel forte
+impeditus sit aliqua justa causa quominus confessiones fratrum audire
+valeat, tunc demum dicti fratres, absque superioris licentia speciali,
+possunt pro suis confitendis peccatis adire viros religiosos approbate
+religionis presbiteros, aut seculares alios sacerdotes, sicut maluerint,
+et eisdem sua poterunt licenter confiteri peccata, et ab eis vel eorum
+altero penitencias recipere salutares.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXV</small>&ndash;<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens dixit se nec scire nec credere errores predictos,
+nec aliquem de eisdem esse nec fuisse in ordine supradicto, nec correccione
+aliqua dictum ordinem nec ejus fratres indiguisse nec indigere,
+nec oportuisse nec necesse fuisse illos errores nunciari per superiores
+dicti ordinis, nec per aliquem fratrem ejus Ecclesie Dei, pro
+eo quod nunquam dicti errores fuisse vel esse in dicto ordine scit nec
+credit; verum nec corrigi nec nunciari Ecclesie opus esse, ab eo quod
+non est neque fuit, nec ab eorum observancia fuit necesse recedere,
+quod nullum inicium habuerunt. Ad id autem quod dicitur in uno
+de articulis supradictis, ut predicti fratres in sua recepcione jurent
+utilitatem et augmentum dicti ordinis quoque modo illud valeant
+procurare, respondet quod fratres jurant quod neminem Christianum
+offendent scienter nec in bonis nec eciam in persona, et aliter
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_477">477</a>- </span>
+reputarent et crederent fratres predicti Deum offendere et peccare
+et contra statuta dicti ordinis facere, et quod de temere actis a se
+penas luerent, et a suis superioribus gravissime punirentur. Reliqua
+autem in dictis articulis contenta et singula negavit, et non credidit
+esse vera.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, respondens negavit ipsum
+articulum et contenta in eo, adiciens se non credere quod illi qui
+predicta in articulo contenta asserunt fuisse confessi non sunt nec fuerunt
+fratres dicti ordinis, sed falsarii et ficte et simulate adinventionis
+errorum predictorum, et mentiti sunt per os proprium falso modo.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit quod, si fratres de quibus agitur
+in articulis confessi fuerint contenta in eis, falsa confessi sunt et discrepantia
+penitus a veritate, et per gulas suas mentiti sunt falso modo,
+excellentia tamen semper salva domini nostri summi pontificis, et
+venerabilium dominorum cardinalium reverentia et honore et sacri
+consistorii dicte Sedis, in quorum presencia dictas confessiones in
+ipsis articulis asserit factas fore.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod frater Raymundus
+de Gardia preceptor domus Mansi Dei ordinis dicti Templi
+recepit ipsum in fratrem dicti ordinis in capella dicte domus Mansi
+Dei, in festo Nativitatis gloriose Virginis matris Dei mensis septembris
+futuro proxime erunt <small>IIII</small><sup>or</sup> anni elapsi, presentibus G. de Tamarite
+milite, Bartholomeo de Turri, B. Guerrerio, Johanne Coma presbiteris
+capellanis, G. de Sancto Ypolito et aliis pluribus fratribus
+ordinis supradicti. Quem autem modum servarunt tam recipiens
+quam recepti in dicta recepcione ad ordinem Templi interrogatus,
+dixit et respondit quod, ante ingressum dicti ordinis, quesitum a se
+fuit utrum fuisset excommunicatus, et utrum esset creditoribus obligatus,
+et an votum fecisset de introytu seu ingressu alterius religionis,
+et utrum cum muliere aliqua matrimonium contraxisset, et an
+aliqua promisisset dare vel dedisset alicui pro patranda ejus recepcione
+ad ordinem dicti Templi, et multa alia que moris sunt inquiri et fieri
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_478">478</a>- </span>
+ab eo qui recipitur ad ordinem dicti Templi fuerunt a se quesita et
+responsa eis data a se, sicut frater Bartholomeus de Turre capellanus
+dicti ordinis, primus testis, dixit et in sua testificacione superius,
+prout credit, deposuit, et in libro statutorum dicti ordinis et regule
+illa que fratres tenentur jurare, dicere, facere et exprimere in recepcione
+sua, noviter faciunt, exprimunt et declarant, plenius continetur.
+Cum enim ipse sit laycus qui loquitur, non potuit in memoria
+continere universa et singula que fratres dicti ordinis jurant et promittunt,
+nec illa que a recipientibus queruntur noviter a receptis. Sed
+dixit et expressit aliqua et alia de quibus non recordatur, dixit esse contenta
+et scripta in libro quodam statutorum et regule ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, dixit se nec scire nec credere errores de quibus agitur
+in articulis, nec aliquem de eisdem originem habuisse in dicto ordine,
+nec de eis in ipso ordine per aliquem vel aliquos mentionem aliquam
+factam esse, nec de dictis erroribus quemquam dicti ordinis fratrem
+locutum fuisse, nec credit quod a dicto ordine vel ab aliquo quare
+dicti errores introducerentur vel fierent causam esse inventam, donec
+de eis mentio fuit facta generaliter inter eos, captionis et detentionis
+tempore eorundem. Nec credit venerationem dictorum errorum,
+ydolorum vel capitum, nec custodiam eorundem, factam fuisse in
+dicto ordine vel in aliquo loco ejus, sed credit falsa esse penitus contenta
+in articulis supradictis.</p>
+
+<p>Super aliis vero de quibus inquiri precipitur circumstanciis, sicut
+pericie visum fuerat inquirentis, inquisitus et interrogatus diligenter,
+dixit se plura alia nescire.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno quo supra, <small>X</small> kalendas februarii.</p>
+
+<p>XIII. Frater Raymundus Rulli ordinis dicti Templi domus Mansi
+Dei, testis juratus ad sacra Dei Evangelia super predictis articulis et
+eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso, et ut
+testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens ad primum,
+<small>II</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos et omnia
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_479">479</a>- </span>
+et singula contenta in eis, salvo quod dicit se credere firmiter filium
+Dei et beate Virginis Marie passum fuisse pro redemptione humani
+generis, non pro suis peccatis, cum nunquam peccaverit. Dixit etiam
+se habere spem salvationis habende per eum, et idem credit de aliis
+fratribus ejusdem ordinis. Addidit insuper sacramentum altaris se
+credere et alia ecclesiastica sacramenta, prout Ecclesia Dei tenet et
+docet; et idem credit de aliis fratribus ordinis antedicti. Addidit quoque
+se credere, et idem credit de aliis fratribus, quod nec Magister
+ordinis sui, nec aliquis laycus possit aliquem absolvere a peccatis, nisi
+soli illi qui sunt rite promoti ad ordinem sacerdotalem.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit omnia et singula contenta in dictis articulis
+simpliciter, excepto osculo oris tantum, quod faciunt recipientes et
+recepti ad dictum ordinem Templi in recepcione sua, in signum amoris
+et caritatis fraterne mutue inter ipsos.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, salvo quod confessus est quod ipse qui loquitur fuit receptus
+in capella domus Mansi Dei, clausis januis, et exclusis omnibus
+aliis, exceptis fratribus ejusdem ordinis qui aderant, dicens se nescire
+quid vult sonare nec dicere <i>habentur pro professis</i>, cum sit homo
+simplex, rudus et laycus.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit simpliciter ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>&ndash;<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis.</p>
+
+<p>Dixit tamen se portare cingulum sive cordulam super camisiam in
+signum castitatis servande, ut credit, non tamen quod fuerit tacta alicui
+capiti seu ydolo.</p>
+
+<p>Addidit eciam se credere quod ea que aguntur et dicuntur in capitulis
+non debeant revelari, nescit tamen causam quare.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIIII</small>&ndash;<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_480">480</a>- </span>
+respondens negavit omnia et singula contenta in dictis articulis;
+addens quod peccata sua possunt confiteri presbitero capellano ejusdem
+ordinis; eis autem deficientibus, poterant et possunt, de consuetudine
+et more dicti ordinis, adire licenter quoslibet religiosos approbate
+religionis vel alium quemlibet presbiterum secularem, quibus
+peccata sua confitentur, et penitenciam salutarem recipiunt ab eisdem.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, dixit se non credere
+contenta in eo.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit se credere quod dicti fratres de
+quibus agitur in articulis sint confessi errores predictos vel majorem
+partem eorum sanctissimo domino nostro pape et coram dominis cardinalibus
+et coram aliis bonis viris. Dicit tamen se credere quod predicti
+fratres confitentes falso modo confessi sunt supradicta.</p>
+
+<p>Et hoc dicit salva semper excellentia domini nostri pape et ejus
+consistorii, et honore dominorum cardinalium.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+frater Raymundus de Gardia preceptor domus Mansi Dei ordinis
+dicti Templi, qui tunc erat et adhuc est, recepit ipsum et Johannem
+de Comba presbiterum et Ferrarium Hoti in fratres dicti ordinis, in
+domo Mansi Dei, in capella ejusdem domus Mansi Dei, <small>IIII</small><sup>or</sup> anni fuerunt
+elapsi die Dominica circa festum sancti Martini proxime preteritum,
+astantibus et presentibus Bartholomeo de Turre, Bn. Guerrerio
+presbiteris et capellanis et fratribus dicti ordinis, et quibusdam aliis
+confratribus dicte domus.</p>
+
+<p>Modus autem sue recepcionis et dictorum duorum fratrum cum eo
+fuit talis qualem dictus frater Bartholomeus dixit in sua testificatione,
+et ut de dicto modo recipiendi fratres ad dictum ordinem fit mentio
+in libro statutorum et regule dicti ordinis, exhibito et tradito nobis
+inquisitoribus per dictum fratrem Bartholomeum de Turre, primum
+testem.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter interrogatus et
+sigillatim, respondit et negavit omnia et singula contenta in eis.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_481">481</a>- </span>
+Super omnibus aliis vero interrogatus diligenter, dixit se nichil
+amplius scire nec credere, nisi ut supra testificatus est in premissis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno et die quibus supra.</p>
+
+<p>XIIII. Frater Guillelmus Marturelli ordinis dicti Templi domus
+Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis
+et eorum quolibet, sibi expositis in vulgari, ut principalis de se
+ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens
+ad primum, <small>II</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulos, negavit ipsos articulos et omnia
+et singula contenta in eis, dicens se credere firmiter Jhesum Christum
+Dei filium et beate Marie semper Virginis passum fuisse pro
+redempcione humani generis, non pro peccatis suis, cum nunquam
+peccaverit; et se habere spem salvationis habende per eum solum; et
+credit omnia sacramenta ecclesiastica, prout sancta mater Ecclesia tenet
+et docet; et idem credit de aliis fratribus dicti ordinis. Adiciens eciam
+quod ter in anno quolibet ipse et alii fratres dicti ordinis cum quibus
+conversatus est adoravit et adoraverunt crucem Christi humiliter et
+devote.</p>
+
+<p>Dixit eciam se credere quod nullus possit confiteri alicui sua peccata
+nec ab eo recipere penitenciam salutarem, nisi a sacerdotibus
+dicti ordinis, vel ab aliis sacerdotibus religiosis vel secularibus quibus
+execucio ordinis sit concessa.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, excepto osculo oris tantum, quod confessus est facere et dare
+receptum in ordine supradicto recipienti et aliquibus fratribus circumstantibus
+ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Item confessus est quod fratres recepti in ipso ordine incontinenti
+habentur pro professis post sui recepcionem; sed causam quare, dixit
+se nescire, nisi quod audivit dici quod sic fuit olim per sanctos patres
+qui dictum ordinem statuerunt statutum et ordinatum.</p>
+
+<p>Item confessus est quod recepcio ipsorum fratrum quos recipi vidit
+in domo Mansi Dei, quia alibi recipi nullos vidit, fuit facta in capella
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_482">482</a>- </span>
+dicte domus Mansi Dei, januis clausis, et solis fratribus presentibus
+qui in ipsa domo tunc erant; sed causam quare clausis januis
+facta fuit, dixit se nescire.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>LXXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, excepto
+quod confessus est quod ipse et ceteri fratres dicti ordinis, prout
+credit, portant continue cingula sive cordulas super camisiam in
+signum castitatis servande; non tamen cum illis tanguntur vel cinguntur
+capita ydolorum nec aliqua ydola.</p>
+
+<p>Item confessus est quod injungitur ipsis fratribus tempore sue recepcionis
+quod ea que fiunt in eorum capitulis non revelent, nec
+loquantur eciam cum aliis fratribus ejusdem ordinis qui non interfuerunt
+in ipsis capitulis tempore quo capitula ibi fiunt, et si qui
+inventi essent qui secreta capituli revelassent, punirentur penis statutis
+in constitucionibus eorumdem.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXIIII</small>&ndash;<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis.</p>
+
+<p>Dixit tamen quod ipse qui loquitur in aliquo alio conventu dicti
+ordinis Templi nunquam fuit nisi in conventu domus Mansi Dei, et ibidem
+stando confessus fuit sua peccata fratri capellano ejusdem domus.
+A tempore tamen citra quo captus exstitit ipse et ceteri fratres ejusdem
+ordinis, confessus est aliquando fratribus Minoribus venientibus ad
+dictam domum, credens quod ipse et ceteri fratres dicti ordinis possint
+confiteri aliis presbiteris regularibus et secularibus preterquam
+propriis capellanis et ipsis eciam fratribus capellanis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod illi fratres
+de quibus in articulo fit mentio, si confessi sunt prout in articulo
+continetur, confessi sunt contra verum, ut dixit et credit, et magnam
+falsitatem dixerunt.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small>, et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit quod illi fratres qui predicta confessi
+sunt in presencia sanctissimi domini nostri pape et dominorum
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_483">483</a>- </span>
+cardinalium et in pleno consistorio et per juramentum, confessi sunt,
+prout credit, puram et simplicem falsitatem.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+frater G. de Abelars preceptor domus Mansi Dei milicie Templi
+quondam, recepit ipsum in fratrem dicti ordinis in capella domus
+Mansi Dei, in vigilia Epifanie Domini proxime preterita, que fuit in
+die Dominica fuerunt <small>XIII</small> anni elapsi, presentibus et ibidem astantibus
+Arnaldo Rocha cambrerio, Jacobo de Oleriis, Michale Remilli
+et pluribus aliis confratribus dicti ordinis.</p>
+
+<p>Modum autem sue recepcionis et aliorum fratrum quos vidit recipi
+in dicta domo Mansi Dei expressit in effectu, sicut frater Bartholomeus
+de Turre, primus testis supra, et ut continetur in libro per
+ipsum primum testem exhibito nobis inquisitoribus statutorum et
+regule dicti Templi.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small>, <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis.</p>
+
+<p>Super aliis vero diligenter interrogatus, dixit se nichil amplius
+scire nec credere nisi ut supra testificatus est in predictis.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno et die quibus supra.</p>
+
+<p>XV. Frater Petrus de Sancto Arnaco ordinis dicti Templi domus
+Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis
+et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se
+ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens
+ad primum, <small>II</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in
+eis; adiciens se credere, et idem quod de se scit credit de aliis fratribus
+dicti ordinis, Christum Dominum Jhesum passum fuisse non
+pro suis peccatis, et se habere spem salvacionis habende per ipsum
+solum. Dicens eciam quod ipse et ceteri fratres dicti ordinis cum quibus
+conversatus est, et idem credit de aliis, reverenter ob honorem
+Domini nostri crucifixi Jhesu crucem ter singulis annis adorant, videlicet
+in die Veneris sancta et in duobus festis Sancte Crucis, et se
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_484">484</a>- </span>
+credere sacramentum altaris et alia sacramenta sancte Dei Ecclesie
+esse inducta pro animarum fidelium salute, et esse in Ecclesia sancta
+Dei statuta prout ipsa universalis Ecclesia hoc predicat atque tenet.
+Credit eciam quod nullus nec de suo ordine nec quivis alius possit
+absolvere a peccatis, nisi fuerit rite in sacerdotio ordinatus.</p>
+
+<p>Confitetur eciam quod magnus Magister dicti ordinis et ceteri preceptores
+layci presidentes possunt penas corporales ipsis fratribus pro
+culpis a se comissis imponere, juxta statuta ordinis supradicti; penitencias
+autem spirituales nequeunt confitentibus peccata injungere,
+nisi fuerint sacerdotes.</p>
+
+<p>Confitetur quoque quod, in recepcione fratrum dicti ordinis, recipiens
+et receptus se mutuo osculantur in ore tantum; receptus vero
+aliquos fratres de astantibus osculatur similiter et in ore tantum, in
+signum amoris et fidei ac caritatis fraterne.</p>
+
+<p>Item confessus est quod, inter alia que ipsi fratres recepti promittunt
+in sua recepcione, promittunt non exire ipsum ordinem pro majori
+alio ordine vel minori, nisi hoc faciant de licencia sui superioris
+qui ad hoc habeat potestatem.</p>
+
+<p>Confessus est eciam se non vidisse aliquos fratres alibi recipi nisi
+in dicta domo Mansi Dei, ubi vidit septem vel octo fratres recipi ad
+ordinem supradictum; ubi ipse et illos quos recipi vidit fuerunt recepti
+in capella ejusdem domus, clausis januis et omnibus aliis ejectis,
+exceptis fratribus dicte domus qui tunc aderant in capella predicta.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, excepto quod confessus est quod fratres ipsius ordinis portant
+quilibet cingulum sive cordulam super camisiam continue; sed causam
+quare dixit se nescire; tamen credit quod ea racione quia receptus
+ad dictum ordinem habetur ut homo mortuus quoad mundum.</p>
+
+<p>Dixit eciam quod cum dicta cordula non tangitur capud nec ydolum;
+sed quoque, cum rumpitur vetustate vel aliter, recipiunt aliud
+cingulum vel cordulam, sicut placet, de filo lineo vel de lana.</p>
+
+<p>Item dixit quod, tempore sue recepcionis, precipitur eis ut nulli alii
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_485">485</a>- </span>
+que acta sunt in capitulo sue recepcionis vel dicta nec eciam in ceteris
+capitulis pandant vel dicant, nec collationem habeant cum aliis eciam
+fratribus, nisi cum eis duntaxat qui in ipsis capitulis affuerunt, et si
+secus a quoque fieret, non audivit quod pena aliqua plecteretur.</p>
+
+<p>Ad id autem quod dicitur quod presidentes ordini fratres errores
+predictos vel eorum aliquos corripere seu corrigere aut nunciare Dei
+Ecclesie neglexerunt, respondit et dixit se nescire nec credere errores
+de quibus agitur unquam fuisse nec esse in ordine predicto, et
+quod non fuerunt nec reperiri potuerunt in ipso ordine, prout credit,
+non fuit necesse eos corrigi nec Ecclesie nunciari; quod quod non
+est neque fuit non potuit corripi nec Ecclesie nunciari, nec ab ordine
+in quo non fuerant separari.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondit et dixit se credere quod fratres de quibus
+agitur in articulis confessionem fecerint de predictis erroribus et de
+aliis contentis in dictis articulis, coram sanctissimo patre et domino
+nostro papa et ejus consistorio et coram dominis cardinalibus et nonnullis
+aliis de quibus fit mentio in articulis prelibatis; et hoc ideo
+credit quod fuerint confessi predicti qui fratres appellantur, quod
+dictus dominus noster papa hoc in sua littera asserit et fatetur. Dixit
+tamen iste frater qui loquitur quod, ejusdem domini pape salva semper
+sue sanctitatis excellentia, suique consistorii et sacre Sedis ac
+fratrum ejus dominorum cardinalium reverencia et honore, predicti
+qui fratres dicti ordinis asseruntur falsitatem puram et meram confessi
+sunt, et in capud proprium sunt mentiti, quod nec scit nec credit
+quod predicti errores nec pars aliqua eorundem unquam confessi
+fuerint nec auditi in ordine dicti Templi.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit
+quod frater G. de Abelars tunc preceptor dicte domus Mansi Dei, in
+mense madii proxime venienti erunt <small>XV</small> anni vel circa elapsi, ut
+credit, sed de die dixit se non recordari, recepit ipsum fratrem qui
+loquitur et fratrem Bñ de Rivo in fratres ordinis dicti Templi, in
+capella dicte domus Mansi Dei, januis clausis, presentibus et ibidem
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_486">486</a>- </span>
+astantibus Bartholomeo de Turri capellano, Arnaldo Rocha cambrerio,
+Jacobo de Oleriis fratribus dicti ordinis, et pluribus aliis fratribus
+dicti ordinis.</p>
+
+<p>De modo autem sue et fratris alterius cum eo recepti recepcione,
+dixit in effectu sicut frater Bartholomeus de Turre, primus testis,
+supra deposuit coram nobis inquisitoribus prelibatis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small>, <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens negavit, et dixit se nec scire nec credere nec
+audivisse aliqua toto tempore vite sue in dicto ordine de contentis in eis.</p>
+
+<p>Super aliis vero circumstanciis et coherentibus articulis preambulis
+requisitus et diligenter interrogatus, et an aliqua que negaverit
+confiteri velit et aliud dicere quod superius sit testificatus, dixit se
+velle persistere in interrogatis et a se responsis, neque velle addere
+vel detrahere supradictis.</p>
+
+<p>Dixit eciam se habere officium in dicta domo Mansi Dei custodiendi
+pecudes et pecora et jumenta pertinencia ad domum predictam.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno et die quibus supra.</p>
+
+<p>XVI. Frater Raymundus Descarme ordinis dicti Templi domus
+Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis
+et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se
+ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens
+ad primum, <small>II</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive, negavit eos et omnia
+et singula contenta in eis; salvo quod ipse qui loquitur et ceteri fratres
+dicti ordinis quos familiares habuit, et idem credit de omnibus
+aliis fratribus ejusdem ordinis, unum Deum et Dominum Jhesum
+Christum credunt fuisse passum pro redempcione humani generis,
+non pro suis sceleribus, que nunquam habuit nec comisit; pro cujus
+honore ipsi fratres crucem adorant singulis annis ter.</p>
+
+<p>Credit eciam sacramenta altaris verum esse, et idem credit de aliis
+Ecclesie sacramentis, et in eis salutem humani generis contineri.</p>
+
+<p>Dixit eciam se credere quod nec magnus Magister nec quivis alius,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_487">487</a>- </span>
+nisi sit sacerdos, potest aliquem absolvere a peccatis, et si magnus
+Magister dicti ordinis confessus fuit se posse alios fratres absolvere a
+peccatis, sicut in articulo dicitur, confessus est contra verum.</p>
+
+<p>Item dixit quod recipiens et receptus deosculantur se in ore tantum,
+et ipse receptus noviter osculatur in ore tantum fratres alios
+ejusdem ordinis aliquos circumstantes, vel omnes vel aliquos de predictis.</p>
+
+<p>Dixit eciam quod recepti in ordine supradicto promittunt in sua
+recepcione inter alia quod non exibunt nec relinquent ipsum ordinem
+pro minori vel majori, sine licencia superioris qui dictam licenciam
+possit dare; et incontinenti post eorum recepcionem habentur pro
+professis, juxta statuta ordinis dicti Templi. Que quidem recepciones
+fiunt nullis presentibus nisi fratribus ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in
+eis, excepto quod confessus est quod ipsi fratres cinguntur super camisiam
+cordulis de lino vel de lana vel de canape; negavit tamen
+quod ipse cordule non cinguntur nec tanguntur in capitibus ydolorum.</p>
+
+<p>Item confessus est quod ipsi fratres promittunt inter alia tempore
+sue receptionis, quod modum receptionis sue non debeant revelare,
+que fiunt et dicuntur in ipsis capitulis, nec loqui eciam cum fratribus
+ejusdem ordinis de hiis que aguntur in ipsis capitulis, nisi hiis qui
+interfuerunt in eisdem.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit quod illi fratres qui confessi sunt
+predicta vel aliquos errores, prout in ipsis articulis continetur, non
+dixerunt verum, ymo falsum, et mentiti sunt super capud suum, salva
+excellentia Sedis apostolice.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+frater Guillelmus de Abelars preceptor olim dicte domus Mansi Dei,
+in capella ejusdem domus, in prima Dominica Carniprivii Cadragesime
+Domini erunt <small>XI</small> anni elapsi, ut credit, recepit ipsum qui loquitur
+in fratrem ordinis supradicti, presentibus et ibidem astantibus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_488">488</a>- </span>
+Arnaldo Rocha, Guillelmo Marturelli, Petro Rubeo, Jacobo de Rosergue
+et pluribus aliis fratribus dicti ordinis.</p>
+
+<p>De modo autem sue recepcionis et de hiis que servari debent ab
+hiis qui recipiuntur ad ipsum ordinem, dixit sicut plenius deposuit
+frater Bartholomeus de Turre, primus testis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondit se nescire nec credere aliqua de contentis in
+eis. Nec scit nec unquam audivit, ut dixit, usque nunc fieri mentionem
+in ordine Templi vel alibi de dictis erroribus, nec unde originem
+habuerunt, nec a quo vel a quibus; nec scit ubi ydola vel capita
+de quibus agitur in articulis sint, nec a quo custodita; nec scit quid
+sit ydolum, nec unquam audivit de ydolo vel ydolis aliquem fratrem
+vel alium loquentem; nec credit quod ydolum sit aliquid, sed nichil.</p>
+
+<p>Super aliis vero omnibus et singulis contentis in dictis articulis,
+dixit se nichil amplius scire.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno quo supra, nono kalendas februarii.</p>
+
+<p>XVII. Frater Petrus Servientis ordinis dicti Templi et domus Mansi
+Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis et
+eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso, et
+ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens ad
+primum, <small>II</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos et omnia
+et singula contenta in eis, excepto quod credit et fatetur quod eo
+tempore quo ipse et alii fratres recipiuntur ad dictum ordinem, recipiens
+preceptor vel magister, post recepcionem eorum et post impositam
+clamidem in collis eorum, osculatur ipsos fratres sic receptos
+in ore tantum, in signum fraterne dilectionis et caritatis.</p>
+
+<p>Item fatetur moris esse et consuetudinis dicti ordinis quod quia
+illi qui in fratres ejus recipiuntur habent recipi et admitti ad dictum
+ordinem, in capitulis, recipiuntur clausis januis ecclesie vel capelle
+domus in qua recipiuntur, ne ea que aguntur in capitulo nota fiant
+aliis quam fratribus qui affuerunt in illis.</p>
+
+<p>Item dixit se credere pure et simpliciter omnia et singula Dei
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_489">489</a>- </span>
+Ecclesie sacramenta, et in illis credit firmiter, nec dubitat Christicolarum
+et Deum timentium veram esse salutem.</p>
+
+<p>Dixit eciam se nescire nec credere quod cuiquam fratri capellano
+et presbitero dicti ordinis, quando missarum sollempnia agit et celebrat,
+interdicatur ab aliquo presidente ipsi ordini ne perfecte et complete
+conficiat, neve verba tradita a sanctis patribus et a Domino Jhesu
+Christo in confectione sacri corporis et preciosi sanguinis Jhesu Christi
+dicantur.</p>
+
+<p>Addidit eciam verum esse quod, post recepcionem fratrum ad
+dictum ordinem, jurant se non relinquere susceptum habitum dicti
+ordinis nec ipsum ordinem pro fortiori vel debiliori religione qualibet,
+nisi auctoritate sui superioris hoc facerent, cui esset dandi auctoritas
+in religionem aliam transeundi.</p>
+
+<p>Confessus est eciam quod statim habetur pro professo qui ad eundem
+ordinem est receptus.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>LXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, eo
+salvo quod scit et credit quod, postquam sunt fratres recepti ad dictum
+ordinem, injungitur eisdem a recipiente, et sic est de more et
+consuetudine dicti ordinis, ut recepti assumant et recipiant, prout
+placet, cordulas quasdam de lino vel de canape aut de lana, certe vel
+incerte mensure, quibus die noctuque precincti sint, eciam dum dormiunt
+vel comedunt, in signum promisse a se castitatis manutenende
+et servande totis temporibus vite sue.</p>
+
+<p>Adjecit tamen et dixit quod cum dictis cordulis nec capita nec
+ydola de quibus in articulis agitur tanguntur nec cinguntur, sed simpliciter
+et cum puro intellectu dictas cordulas recipiunt sicut placet,
+et eas portant quandiu integre perseverant. Eis autem vetustate
+vel aliter corruptis, licenter alias cordulas recipiunt cujusque materie,
+eciam de jonquo, si magis placeat; nec in hoc voluntas specialis requiritur
+preceptoris vel alterius presidentis.</p>
+
+<p>Addidit eciam quod, post suam recepcionem, injungitur noviter
+receptis ad ordinem, absque sacramento aliquo, ne illa que acta,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_490">490</a>- </span>
+dicta vel prolata in capitulis pandant recepti, neve detegant cuique
+alii, eciam si frater sit dicti ordinis, nisi illis duntaxat qui capitulo
+sue recepcionis tempore affuerunt.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit se credere contentas deposiciones
+in littera excellentissimi domini nostri summi pontificis vulgatas et
+publicatas in ejus sacro consistorio, factas esse per predictos qui fratres
+fuisse dicuntur ordinis dicti Templi; dixit tamen quod semper,
+salva excellencia et honore ejusdem domini nostri summi pontificis et
+ejus consistorii atque fratrum, predictos fratres Templi in dictis articulis
+contentos falso modo et contra veritatem illa que confessi sunt
+dixisse et confessos esse, cum hic qui loquitur nec sciat nec credat
+dictos errores vel de illis aliquem in dicto ordine Templi unquam
+fuisse patratos nec eciam nominatos.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+frater Arnaldus de Torroselha preceptor domus Templi de Gardenchis
+in terra Catalonie recepit ipsum in fratrem dicti ordinis, in capella
+dicte domus, circa festum sancti Michaelis proxime preteriti
+fuerunt <small>XII</small><sup>cim</sup> anni vel circa elapsi, presentibus et ibidem astantibus
+Petro de Montecurvo milite, Bartholomeo Navarro presbitero capellano,
+Guillelmo de Passavant, P. de Montesquino et aliis multis fratribus
+ejusdem ordinis.</p>
+
+<p>De modo autem sue recepcionis, dixit prout frater Bartholomeus
+de Turre testis primus, et frater capellanus ejusdem ordinis, supra
+dixit et deposuit in sua testificatione.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small>, <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens negavit simpliciter universa et singula in
+ipsis articulis contenta et specificata; addens quod nec scit nec credit
+errores predictos traxisse vel habuisse originem nec nomen aliquod habuisse
+in ordine Templi, et plus eciam quia nec in aliqua parte mundi
+apud fideles aliquos Christianos, cum diabolica sint ea que asseruntur
+et dicuntur in articulis errores exprimentibus sepedictos; nec scit nec
+unquam vidit nec credidit capita vel ydola unquam fuisse in ordine
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_491">491</a>- </span>
+Templi nec apud fratres aliquos ejus, nec scit nec credit quod cum
+reverencia aliqua portentur, nec a quoque dicti ordinis custodiantur
+vel habeantur; sed putat falsum quod de ydolis et capitibus dicitur
+antedictis.</p>
+
+<p>Interrogatus si in aliquo vult confiteri secundum veritatem et
+dicere verum esse quod forte negavit, respondet dicens se veritatem
+puram dixisse et in responsis a se velle persistere, cum omnia et
+singula falsa esse credat que in dictis erroribus et articulis sint expressa.</p>
+
+<p>Super aliis vero contentis in dictis articulis, dixit se nichil amplius
+scire, nisi tamen ea que supra testificatus est.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno et die quibus supra.</p>
+
+<p>XVIII. Frater Arnaldus Calis ordinis dicti Templi et domus
+Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis et
+eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso, et ut
+testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens ad primum,
+<small>II</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis; addens
+quod de more et statutis est ipsius ordinis perpetuo observatis, ut
+dixit, ut annis singulis, die Veneris sancta, ob reverenciam Passionis
+Domini nostri Jhesu Christi die predicta crucifixi, crucem positam
+ante altare in pane mundo cerico, pedibus discalciatis et depositis
+sotularibus et nudis pedibus, et cultellis necnon cofis capitum, flexis
+genibus, cum devotione et humilitate qua possunt majori, singuli fratres
+ejusdem ordinis adorent crucem predictam, dicendo: «Adoramus
+te, Christe, et benedicimus tibi, quia per crucem tuam redemisti
+mundum.»</p>
+
+<p>Item duabus autem festivitatibus Sancte Crucis mensis maii et
+septembris, non depositis sotularibus, nisi velint, sed cultellis et cofis
+capitum duntaxat extractis et positis, reverenter crucem predictam
+adorant. Et sacramenta omnia sancte Dei Ecclesie, sicut ipsa precipit
+et observat, sic et ipsi fratres et totus ordo credit pure et simpliciter
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_492">492</a>- </span>
+et observat, et per ea credit ipse et alii fratres dicti ordinis, prout
+credit, ad salutem animarum et corporum pervenire debere.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos et contenta in eis et singulis eorumdem,
+excepto osculo oris tantum quo utuntur recipiens et receptus.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small>&ndash;<small>XXXVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus
+respondit, et contenta in illis vera esse fatetur.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXVIII</small>&ndash;<small>LVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit illos articulos et contenta in illis simpliciter, prout
+sonant, tanquam inaudita, incognita et ignota in ordine Templi vel
+in aliqua parte ejus, prout credit de omnibus fratribus, et scit et asserit
+de se ipso.</p>
+
+<p>Ad <small>LVIII</small>&ndash;<small>LXVIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, salvo
+et excepto quod, in recepcione sua et fratrum dicti ordinis quorum
+recepcioni sepius affuit, injungi vidit et audivit a receptore ut quasdam
+cordulas recipiant et portent continue, die noctuque, in signum
+castitatis et honestatis a receptis promisse.</p>
+
+<p>Dixit tamen quod cum dictis cordulis nec capita nec ydola tanguntur
+de quibus agitur in articulis prelibatis, nec audivit de dicto tactu
+unquam in ipso ordine fieri mentionem.</p>
+
+<p>Ad <small>LXIX</small>&ndash;<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, salvo et excepto quod, tempore sue recepcionis, juravit
+statuta et consuetudines et mores bonos dicti ordinis Templi servare;
+inter que dicit esse tenere secreta capituli quantum ad extraneos,
+necnon quoad alios fratres dicti ordinis qui a capitulis abfuerunt.</p>
+
+<p>Item addidit quod illi qui errores contentos in dictis articulis sunt
+confessi, qui eciam fratres dicti ordinis appellantur, dixit se non credere
+fratres fuisse, nec in confessionibus suis vera dixisse; ymo credit
+ipsos et eorum singulos contra veritatem falsa dixisse et in caput
+suum mentitos esse.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_493">493</a>- </span>
+interrogatus, respondens dixit se credere predictos milites et presbiteros
+dicti ordinis coram domino nostro summo pontifice et coram
+dominis cardinalibus et in ejus consistorio per juramentum fuisse
+confessos errores de quibus in articulis predictis agitur; falso modo
+tamen et contra Deum et veram justiciam, cum in ordine Templi
+nunquam auditi fuerint, nec unquam cogniti, nec unquam de ipso
+ordine manifesti. Et hoc dixit sic se credere, prout dixit, salva tamen
+sanctitate dicti domini nostri pape et dominorum cardinalium reverencia
+et honore.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondit quod frater
+Raymundus de Baco preceptor domus Mansi Dei ordinis supradicti
+recepit ipsum in ecclesia dicte domus, jam fere fuerunt <small>XXXVII</small> anni
+vel circa elapsi, intra festum sancti Martini et Natale Domini proxime
+preteritum, presentibus Petro de Camporotundo, Johanne Troyn,
+Arnaldo Rocha cambrerio, deffunctis nunc, et Jordano de Pulcrovisu
+fratribus dicte domus, et aliis multis fratribus dicti ordinis. Que autem
+observancia et quis modus sue recepcionis fuit, dixit se non
+recordari plene; cum sit senex et semper deditus ruri et custodie
+animalium dicte domus. Iterum sue ignorantie est lapsus longissimi
+temporis antedicti.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small>, <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulum diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula
+contenta in eis. Interrogatus si qua vellet addere vel mutare confiteri
+que negata sunt a se secundum veritatem, tamen dixit se velle
+persistere in confessatis a se superius et negatis.</p>
+
+<p>Super aliis vero coherentibus et circumstanciis de quibus visum
+fuit inquisitoribus requiri et interrogare debere requisitus et interrogatus
+diligenter, plura non addidit, quia se nescire plura dixit.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno et die quibus supra.</p>
+
+<p>XIX. Frater Egidius de Vilert ordinis dicti Templi et domus
+Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis
+et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_494">494</a>- </span>
+se ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens
+ad primum, <small>II</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis; addens quod tam ipse quam ceteri fratres ejusdem ordinis,
+prout ipse scit de se et de aliis fratribus idem credit, habent firmam
+fiduciam et spem salutis sue in sacramentis Ecclesie, sicut sancta et
+universalis mater Ecclesia ipsa nobis fidelibus veneranda tradidit et
+servanda.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis; excepto osculo oris tantum quo utuntur in fratrum recepcione
+tam recipiens quam recepti.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small>&ndash;<small>XXXVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens dixit contenta in illis simpliciter vera esse.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXVIII</small>&ndash;<small>LVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit illos articulos et contenta in illis simpliciter, prout
+sonant, tanquam inaudita, incognita et ignota in ordine Templi vel
+in aliqua parte ejus, prout credit de omnibus fratribus, et scit et asserit
+de se ipso.</p>
+
+<p>Ad <small>LVIII</small>&ndash;<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis vera esse, excepto quod scit et credit quod fratres dicti ordinis
+portant cordulas quasdam, quibus omni tempore supra camisias sunt
+precincti in signum honestatis et castitatis promisse a se, tempore
+sue recepcionis facte ab illis preceptoribus qui eos recipiunt ad ordinem
+supradictum.</p>
+
+<p>Dixit quoque quod cum dictis cordulis nec capita nec ydola tanguntur
+nec tacta fuerunt a se nec ab aliquo fratre dicti ordinis, prout
+credit, nec scit quid sit ydolum, nec in dicto ordine a quoquam audivit
+unquam fieri mentionem. Adiciens quod pro libito voluntatis
+dictas cordulas portandas semper recipiunt de filo lineo, de canape
+vel de lana, non ad certam mensuram in longitudinem nec alio quovis
+modo, sed sicut cuique eorum magis placet; et cum eas rumpi contingit,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_495">495</a>- </span>
+alias cordulas recipiunt ejusdem longitudinis vel alterius sicut
+placet; nec eis preceptum fit ab aliquo in dicto ordine presidente ut
+ad certam longitudinem vel mensuram portent cordulas antedictas.</p>
+
+<p>Addidit quoque et dixit quod illa que aguntur et fiunt in eorum
+capitulis debent et tenentur in secreto habere, tenere et nemini publicare;
+penam autem qui contra faceret, sustineret, quia amitterent
+comoda domus Templi.</p>
+
+<p>Item dixit quod de hiis que acta sunt sive dicta in capitulis ejusdem
+ordinis non licet cuiquam eorum loqui personis aliis prorsus
+extraneis, nec nisi confratribus qui dictis capitulis affuerunt. Plus
+eciam idem frater dixit quod fratres dicti ordinis sua possunt confiteri
+peccata fratribus ejusdem ordinis presbiteris capellanis, eisque
+deficientibus, possunt licenter adire religiosos quoslibet sacerdotes
+approbate religionis, vel si malint, seculares alios sacerdotes ordinis
+presbiteralem execucionem habentes, quibus sua confiteantur peccata,
+et ab eis de vere confessis recipiant penitencias salutares. Ad ea vero
+que in articulis continentur quod majores et presidentes ordinis dicti
+Templi scientes dictos errores vel aliquos de eisdem esse in dicto
+ordine vel fuisse, ipsosque fratres errare graviter in eisdem eosque
+corrigere temere negligentes nec Dei Ecclesie nunciare curarunt,
+respondit et dixit predictos errores nusquam in dicto ordine exordium
+habuisse, nec usquam de eis mentionem aliquam credidit factam esse;
+et idcirco nec locus correccioni fuit dictorum errorum, nec denunciacioni
+sancte Dei Ecclesie faciende de illis. Plus addidit et adjecit
+se non credere fratres qui in judicio et extra errores predictos confessi
+sunt veritatem dixisse, nec credit fratres alios dicti ordinis in
+predictis erroribus deliquisse.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit se credere predictos milites et
+alios fratres dicti ordinis coram domino nostro summo pontifice et
+coram dominis cardinalibus et in ejus consistorio per juramentum
+fuisse confessos errores de quibus in articulis predictis agitur, falso
+modo tamen et contra Deum et veram justiciam, cum in dicto ordine
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_496">496</a>- </span>
+Templi nusquam auditi fuerint nec unquam cogniti nec cuiquam de
+ipso ordine manifesti, prout credit et hoc dixit se credere, prout dixit,
+salva tamen sanctitate et excellencia dicti domini nostri pape et dominorum
+cardinalium reverencia et honore.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondit quod frater
+G. de Abelars preceptor tunc domus Mansi Dei recepit ipsum
+qui loquitur in fratrem dicti ordinis, in capella domus Mansi Dei,
+in festo Annunciationis Beate Marie erunt <small>XII</small> anni elapsi vel circa,
+presentibus et ibidem astantibus Reverendo de Sancto Justo, Pontio
+de Camporrello militibus, Remundo de Vilert, Remundo Comitis et
+pluribus aliis fratribus dicti ordinis.</p>
+
+<p>Modus autem sue recepcionis fuit hic qui sequitur. Primo enim
+dictus preceptor, exacto a se qui loquitur sacramento de veritate dicenda,
+fuit interrogatus per dictum preceptorem utrum idem frater
+esset tunc excommunicatus, vel an cum muliere aliqua matrimonium
+contraxisset, vel an esset creditoribus aliquibus obligatus quibus de
+propriis bonis ejus qui recipitur satisfieri non possit, et an votum emisisset
+de religione alia intranda, et an morbum ocultum aliquem haberet
+in proprio corpore quo invalidus vel ineptus ad impendendum
+Templo servicium redderetur.</p>
+
+<p>Ad que omnia respondens dixit in se nulla esse nec aliquid de predictis.
+Sunt et alia plura que quesita fuerunt ab eo, de quibus agitur
+et seriosius invenitur superius in deposicione fratris Bartholomey de
+Turre presbiteri et capellani dicte domus Mansi Dei, primi testis, et
+de quibus a receptis fratribus inquiritur recepcionis sue tempore,
+prout in libro statutorum et regule dicti ordinis, quem idem frater
+Bartholomeus exhibuit dicto domino episcopo inquirenti et tradidit,
+continetur.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, dixit se nichil scire nec credere aliquid vel aliqua de
+contentis in eis.</p>
+
+<p>Super aliis vero circumstanciis et coherentibus articulis prescriptis
+diligenter requisitus, dixit se nichil nec aliqua plura scire quam dixit.
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_497">497</a>- </span>
+Requisitus si vult persistere in dictis a se responsis et confessatis vel
+negatis, et an velit aliqua confiteri secundum veritatem que a se superius
+sunt negata, respondit et dixit se scire et credere quod pure,
+in omnibus et per omnia, dixerit veritatem, a qua recedere non intendit.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno et die quibus supra.</p>
+
+<p>XX. Frater Guillelmus de Terratis ordinis dicti Templi et domus
+Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis
+articulis et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de
+se ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens
+ad primum, <small>II</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis; adiciens quod si magnus Magister ordinis predicti confessus
+est predicta, mentitus est in capud suum et falso modo per gulam
+suam.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, excepto oris osculo, quod tam a recipiente ad ordinem quam
+a recepto fit duntaxat in ore.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small>&ndash;<small>XXXVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens dixit vera esse contenta in ipsis articulis; adiciens
+de more esse ipsius ordinis quod fratres qui recepti sunt ad
+ipsum ordinem promittunt per juramentum se non exire nec relinquere
+susceptum ordinem pro majori vel minori alio, nisi obtenta
+licentia a superiore potestatem habente dandi licenciam ad alium ordinem
+transeundi.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXVIII</small>&ndash;<small>LVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit simpliciter universa et singula in eis contenta,
+dicens se nec scire nec credere illa nec aliqua de illis.</p>
+
+<p>Ad <small>LVIII</small>&ndash;<small>LXX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit omnia et singula contenta in illis, salvo quod
+fatetur quod, recepcionis tempore fratrum dicti ordinis, injungitur
+eis ut portent quasdam cordulas de filo lineo vel de canape, vel de
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_498">498</a>- </span>
+lana, quibus continue cingantur supra camisias nocte et die, in signum
+honestatis et castitatis servande perpetuo, sicut post factam de se recepcionem
+ad dictum ordinem promiserunt. Cum dictis autem cordulis
+nec capita tanguntur nec ydola cinguntur, cum is qui loquitur
+nec scivit nec unquam audivit in ordine predicto vel alibi dici quod
+sit ydolum, sed credit quod sit diabolus sive nichil; et idem credit de
+ceteris fratribus dicti ordinis ut deposuit de se ipso.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXI</small>&ndash;<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis; eo salvo quod ea que aguntur in capitulis dicti ordinis debent
+teneri secreta a fratribus qui in dictis capitulis affuerunt, nec extraneis
+quibuslibet nec eciam aliis fratribus revelanda sunt qui in dictis
+capitulis non fuerunt. Dicit tamen se nunquam fuisse in aliis congregationibus
+vel capitulis dicti ordinis nisi duntaxat in capitulis retro
+factis in capella domus Mansi Dei predicti. Adjecit eciam quod fratres
+ejusdem ordinis absque licentia ab eis petita possunt licenter sua
+confiteri peccata religiosis viris presbiteris religionis cujuslibet approbate,
+vel sacerdotibus secularibus executionem habentibus suorum ordinum,
+quando non habent presentem fratrem capellanum dicti ordinis
+cui predicta peccata confiteri valeant et ab eo penitenciam recipere
+de confessis. Adjecit eciam quod fratres qui predicta in dictis articulis
+contenta confessi sunt coram personis quibuslibet, in judicio sive
+extra, publice et in locis publicis, ut in articulo enarratur, falsa confessi
+sunt et in capud suum mentiti sunt et per gulas. Quia vero in
+articulis dicitur quod fratres dicti ordinis predictos errores, quos
+adesse sciebant ipsi ordini, corrigere neglexerunt vel sancte Dei Ecclesie
+nunciare, vel ut cessaretur vel desisteretur ab illis, dicit et
+respondit hic qui loquitur quod in corrigendo, cessando, vel desistendo,
+aut nunciando Ecclesie Dei, apud dictos fratres nec dolus
+nec culpa, desidia seu negligentia nulla fuit, nec fratres alii ejusdem
+ordinis indiguerunt correctione aliqua vel cessatione, eo quod nusquam
+error vel errores de quibus agitur in articulis in toto ordine vel
+ejus parte aliqua originem vel principium habuerunt, nec in ipso
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_499">499</a>- </span>
+ordine auditi sunt nec commissi, prout predicta credit et non dubitat
+quin vera sit sua responsio ut facta est in premissis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit se credere predictos milites et alios
+fratres dicti ordinis coram domino nostro summo pontifice et coram
+dominis cardinalibus et in ejus consistorio per juramentum fuisse
+confessos errores de quibus in articulis predictis agitur, falso modo
+tamen et contra Deum et veram justiciam, cum in dicto ordine Templi
+nusquam auditi fuerint nec unquam cogniti, nec cuiquam de ipso
+ordine manifesti. Et hoc dixit se credere, prout dixit, salva tamen
+sanctitate et excellentia dicti domini nostri pape et dominorum cardinalium
+reverentia et honore.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+frater Guillelmus de Benaies preceptor tunc domus Mansi Dei predicte,
+recepit ipsum qui loquitur in fratrem dicti ordinis similiter
+cum Bernardo Morerii et Johanne Olibe fratribus dicti ordinis tunc
+viventibus, nunc defunctis, in capella dicte domus Mansi Dei, <small>XXII</small> anni
+fuerunt elapsi vel circa in vigilia Natalis Domini proxime preterita,
+astantibus et presentibus P. de Redorta, Bertrando de Rippis Altis
+militibus, Jacobo de Oleriis et Petro de Camporotundo, et pluribus
+aliis fratribus dicti ordinis viventibus aliquibus et aliis nunc defunctis.</p>
+
+<p>Modus autem sue recepcionis et aliorum qui secum fuerunt recepti
+fuit talis qualem ipsum expressit in effectu in sua testificatione frater
+Bartholomeus de Turre primus testis, et sicut continetur in libro
+statutorum et morum bonorum dicti ordinis, de quibus et eorum
+singulis frater predictus in dicta sua recepcione promisit observanciam
+et illa custodire et semper servare que in dicto libro latius sunt
+contenta.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, dixit se nec scire nec credere aliquid vel aliqua de contentis
+in eis.</p>
+
+<p>Super aliis vero coherentibus et circumstanciis de quibus visum
+fuit inquisitoribus requiri et interrogari debere, requisitus et interrogatus
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_500">500</a>- </span>
+diligenter, plura non addidit, quia se nescire nec credere
+plura dixit.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><small>VIII</small><sup>o</sup> kalendas februarii anno quo supra.</p>
+
+<p>XXI. Frater Ferrarius Hoti ordinis dicti Templi et domus Mansi
+Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis
+et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso,
+et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens
+ad primum, <small>II</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos et
+omnia et singula contenta in eis; dicens se nec scire nec credere predicta
+facta fuisse nec commissa in ordine supradicto ab aliquo vel aliquibus
+ordinis prelibati; ymo scit et credit quod sancte crucis Christi
+adoracionem de more ipsius ordinis fratres ejus annuatim ter faciunt
+et adorant, dicendo: «Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi,
+quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.» Predictam autem
+adoracionem faciunt in die Veneris sancta, qua Dominus Jhesus
+Dei filius passus fuit mortem in dicta cruce pro nobis et nostris peccatis,
+non pro suis, quia ipse nusquam peccavit; et dictam faciunt
+adoracionem nudis pedibus, cultellis et cofis capitis dimissis, genibus
+flexis, cum summa devotione meliori qua possunt. Sacramenta
+vero Ecclesie Dei et credunt et in illis salutem suam et spem salutationis
+sue esse fatentur et dicunt, et sacramentum sive sacrificium
+misse credunt eo more fieri in altari per sacerdotes ipsius ordinis
+sicut sancta Ecclesia docet et tenet.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+dixit quod cum fratrum fit recepcio in ordine supradicto, tam
+recipiens quam recepti sese mutuo osculantur in ore tantum, in signum
+fraterne dilectionis et caritatis. Reliqua autem in dictis articulis
+contenta nec aliquid de eisdem credidit esse vera.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXIIII</small>&ndash;<small>XXXVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens dixit vera esse contenta in illis; adiciens quod
+statuta ipsius ordinis hoc habent in se ut recepti fratres ad ipsum
+ordinem promittant recipienti ne pro majori vel minori alio ordine
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_501">501</a>- </span>
+susceptum Templi ordinem derelinquant, nisi obtenta licencia ejus
+qui concedere illud possit; addens quod recepti ad dictum ordinem
+confestim pro professis habentur. Ipse autem nusquam alibi fuit ubi
+fratrum recepcio fieret ad dictum ordinem, nisi in domo Mansi Dei
+duntaxat quod est in diocesi Elnensi, in cujus capella fratres de more
+recipiuntur januis clausis ejus et exclusis omnibus preter fratres.</p>
+
+<p>Ad <small>XXXVIII</small>&ndash;<small>LVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis; adiciens
+se nec scire nec credere aliqua contenta in illis vera esse, nec
+in ordine Templi aliquo tempore fuisse commissa.</p>
+
+<p>Ad <small>LVIII</small>&ndash;<small>LXX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, eo
+salvo quod fatetur quod fratres ejusdem ordinis, ex statuto ipsius,
+jubentur sue recepcionis tempore semper sine intermissione portare
+supra camisias cordulas quasdam de lino, vel de canape, vel de lana,
+tenues et graciles; sed cum vetustate rumpuntur, recipiunt et assumunt
+alias, non ad certam longitudinem, sed sicut eis placet, et ut
+eis possint cingi. Non tamen audivit nec scivit nec credit quod cum
+dictis cordulis capud ydoli cingatur per aliquem de dictis fratribus,
+nec a se aliqualiter capud vel ydolum sua cordula tactum fuerit. Dictas
+autem cordulas, ut dixit, portant in signum honestatis et castitatis
+a se promisse tempore quo ad dictum ordinem assumuntur.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXI</small>&ndash;<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et singula contenta in eis,
+excepto eo quod confessus est quod ea que fiunt in capitulis dicti ordinis
+Templi debent secreta tenere illi qui ibi interfuerunt et nulli
+alii revelare, eciam si fratres sint ejusdem ordinis, nisi interfuerint
+in eisdem.</p>
+
+<p>Item dixit quod fratres ejusdem ordinis, prout credit, non fuerunt
+negligentes corrigere errores de quibus agitur in articulis, nec fuerunt
+desides eos Ecclesie nunciare. Et hoc ideo dixit quod in dicto
+ordine, nec in aliqua ejus parte, nec apud fratres aliquos, predicti
+errores inicium aliquo tempore habuerunt, et ideo nec corrigi nec
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_502">502</a>- </span>
+nunciari Ecclesie potuerunt, eo quod non fuerunt, quia non potuit
+corrigi nec nunciari Ecclesie quod non fuit, nec desinere quod non
+cepit.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos diligenter et sigillatim interrogatus,
+dixit quod fratres dicti ordinis qui confessi sunt ea que continentur
+in articulis mentiti sunt in capud suum, veritate prorsus
+obmissa, salva excellencia et sanctitate Sedis apostolice et ejusdem
+domini nostri pape, et honore ac reverencia fratrum ejus.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+frater Raymundus de Gardia preceptor domus Mansi Dei ordinis predicti,
+die Dominica precedente Adventum Domini fuerunt <small>IIII</small><sup>or</sup> anni
+elapsi, recepit ipsum et Johannem Coma et Raymundum Remilli in
+fratres dicti ordinis, in capella ipsius domus Mansi Dei, presentibus
+et ibidem astantibus Guillelmo de Tamarit, Guillelmo Raymundi
+militibus, Bartholomeo de Turre et Bertrando Guerrerii capellanis
+presbiteris, et pluribus aliis fratribus dicte domus.</p>
+
+<p>Modum autem sue recepcionis et aliorum secum pariter receptorum
+dixit in effectu, sicut frater Bartholomeus de Turre, primus testis,
+deposuit in sua deposicione in eodem articulo supra, et sicut in libro
+statutorum et regule ejusdem ordinis continetur.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula
+contenta in eis, et dixit se nec scire nec credere errores aliquos de
+quibus agitur in articulis supradictis fuisse unquam nec esse in ordine Templi,
+nec unquam de eis audivit usque nunc in predicto ordine
+fieri mentionem, nec scivit unquam nec audivit in dicto ordine quid
+sit ydolum, nec scit in ordine vel aliqua parte ejus ydolum aliquod
+custodiri nec in veneratione haberi; quia nec venerari potuit ydolum
+quod non fuit.</p>
+
+<p>Super aliis vero tam circumstanciis quam coherentibus ipsis articulis
+diligenter interrogatus, dixit se nescire plura nec credere aliter
+quam superius est confessus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_503">503</a>- </span>
+Anno et die quibus supra.</p>
+
+<p>XXII. Frater Bn. Septembris ordinis dicti Templi et domus
+Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis
+et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se
+ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens
+ad primum, <small>II</small>&ndash;<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos
+et omnia et singula contenta in eis; adiciens quod ipse credit Dominum
+Jhesum Filium Dei et beate Virginis Marie passum et mortuum
+in cruce fuisse pro redemptione humani generis, non pro peccatis
+suis, quia nunquam peccavit; pro cujus honore ipse et ceteri fratres,
+ut credit, dicti ordinis reverenciam exhibent cruci per quam et per
+ipsius Christi passionem ipse et ceteri fratres dicti ordinis, ut credit,
+habent spem salvationis habende.</p>
+
+<p>Quamquidem crucem ipse et ceteri fratres ejusdem ordinis cum
+quibus conversatus est, et idem credit de aliis, adoraverunt et adorant
+ter in anno, videlicet in duobus festis Sancte Crucis maii et septembris,
+et solempnius in die Veneris sancta, discalciatis pedibus et cultellis
+dimissis et capitibus discohopertis et flexis genibus, dicendo,
+cum sit laycus ipse qui loquitur:</p>
+
+<p><i>Ador te Crist, et benesesc te Crist, qui per la sancta tua crou nos resemist!</i></p>
+
+<p>Confessus est eciam se credere sacramentum altaris et alia omnia
+ecclesiastica sacramenta, et idem credit de aliis fratribus ordinis supradicti,
+et in eis credit esse veram salutem omnium fidelium et
+spem suam habentium in illis.</p>
+
+<p>Confessus eciam fuit quod nullus, nisi sacerdos fidelis fuerit, religiosus
+vel secularis, possit absolvere a peccatis; dicens quod si Magister
+magnus dicti ordinis confessus est de se quod quemquam fratrum
+dicti ordinis absolverit a peccatis, male confessus est, et male fecit et
+perperam si quemquam a peccatis de facto absolvit, cum solis sacerdotibus
+claves Ecclesie habentibus hoc tantum liceat, prout credit.</p>
+
+<p>Ad <small>XXX</small>&ndash;<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens dixit, negavit ipsos articulos et omnia et singula
+contenta in eis, excepto osculo oris tantum.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_504">504</a>- </span>
+Ad <small>XXXIIII</small>&ndash;<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, excepto quod confessus est quod ipse et ceteri fratres dicti
+ordinis, prout credit, promittunt, sue recepcionis tempore, quod
+ipsum ordinem non relinquant pro minori vel majori alio ordine, nisi
+obtenta licencia a suo superiore qui eam dare possit. Item confessus
+est quod ipsi fratres in dicto ordine habentur ilico pro professis, et
+quod ipsa recepcio ipsorum fratrum sit in domo Mansi Dei; quia alibi
+fieri hoc non vidit nisi in capella dicte domus, cujus ostia clauduntur
+solis fratribus dicte domus remanentibus, aliis tamen exclusis. Dicta
+autem clausura dicte capelle ideo fit, prout dixit, quia tempus dicte
+recepcionis fratrum habet fieri capitulum de more predicti ordinis,
+in quo multa fiunt et dicuntur que nolunt nota fieri aliis, licet secundum
+Deum illa fiant et secundum statuta ordinis supradicti.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>&ndash;<small>LXX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis. Confessus est tamen quod ipse et ceteri fratres dicti ordinis
+cinguntur cordulis de lino vel de canape seu de lana, aut de junco
+interdum quando eis rumpitur tempore quo arant cum bobus. Quas
+quidem cordulas debent portare omni tempore supra camisias, ad designandam
+castitatem quam se servaturos in ingressu sui ordinis promiserunt.
+Negavit tamen et dixit de se scire, et de aliis fratribus idem
+credit, quod cum dictis cordulis nulla ydola tanguntur nec cinguntur
+eisdem. Addidit eciam quod dictas cordulas portant ad illam mensuram
+que eis placet, quia nunquam eis precipitur quod ad certam
+longitudinem ipsas portent.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXI</small>&ndash;<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis, excepto quod confessus est quod modum recepcionis sue in
+fratrem dicti ordinis non debent alicui revelare, nec de ea loqui eciam
+cum aliis fratribus qui non interfuerunt ipsi recepcioni, nec de hiis que
+aguntur in eorum capitulis. Et qui contrarium faceret, debebat ordinem
+perdere, licet omnia et singula que retrofacta fuerunt et dicta in
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_505">505</a>- </span>
+eorum capitulis fuerunt semper secundum Dei beneplacitum, et non
+in derogacione vel diminucione seu immutacione fidei orthodoxe.
+Dixit eciam fratres dicti ordinis se credere non fuisse nec esse in
+negligencia corrigendi vel corripiendi errores de quibus agitur in
+preambulis articulis, nec necesse fuisse dictos errores nunciari Ecclesie
+Dei, eo quod non putat nec credit aliquos fratres dictos errores
+nec ydola nec capita unquam scivisse vel vidisse, nec esse in dicto
+ordine nec in aliqua parte ejus ydolum vel ydola custodiri, nec in
+veneracione ulla haberi, pro eo quia nusquam de dictis erroribus
+vel ydolis in ipso ordine mentio facta fuit, prout ipse credit, et ideo
+nec corrigi nec nunciari Ecclesie potuerunt que nunquam originem
+vel inicium in ipso ordine habuerunt, ut credit.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit quod fratres qui confessi sunt illa
+que in articulis continentur, confessi sunt falsa et mentiti sunt, ut credit,
+per gulas suas, salva excellentia et sanctitate domini nostri pape
+et ejus beatissime Sedis ac reverentia fratrum ejus.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+frater G. de Abelars tunc preceptor dicte domus Mansi Dei recepit
+ipsum fratrem qui loquitur in fratrem dicti ordinis, in medio instantis
+mensis marcii erunt <small>XI</small> anni elapsi, in capella domus Mansi Dei, presentibus
+et ibidem astantibus Arnoldo Cambrerio, P. de Castilione,
+Raymundo Saqueti et Guillelmo Marturelli, et pluribus aliis fratribus
+dicti ordinis. De modo autem sue recepcionis, dixit idem in effectu
+sicut frater Bartholomeus de Turri, testis primus, dixit in hoc eodem
+articulo, et prout in statutis ejusdem ordinis continetur.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos inclusive, diligenter et
+sigillatim interrogatus, respondens dixit se nec scire nec credere predictos
+errores de quibus in articulis agitur unquam habuisse ortum
+vel inicium in ipso ordine vel inter fratres aliquos ordinis memorati.
+Nec scit nec credit ydolum vel ydola esse vel fuisse aliquo tempore
+in ipso ordine vel loco aut parte aliqua ordinis supradicti; nec venerari
+putat ydolum nec custodiri ab aliquo fratre vel alio in ipso ordine,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_506">506</a>- </span>
+nec unquam usque nunc mentionem aliquam audivit dici vel fieri de
+predictis; nec scit quod sit ydolum nec capud ydoli, nec putat quod
+in capitulis dicti ordinis temporibus antedictis fuerint tractata vel
+dicta que Domino nostro Jhesu Christo debeant displicere.</p>
+
+<p>Super aliis vero tam circumstantiis quam coherentibus ipsis articulis
+diligenter interrogatus, dixit se nescire plura, nec credere aliter
+quam superius est confessus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p><small>VII</small> kalendas februarii, anno quo supra.</p>
+
+<p>XXIII. Frater Guillelmus de Sancto Ypolito dicte domus Mansi
+Dei ordinis dicti Templi, testis juratus ad sancta Dei Evangelia, super
+predictis articulis et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut
+principalis de se ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens ad primum, <small>II</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive,
+negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, excepto
+quod confessus est Christum Jhesum crucifixum verum Deum esse,
+passum et mortuum fuisse in ligno sancte crucis pro redemptione
+humani generis, non pro culpis nec pro peccatis suis, sed pro nostris
+duntaxat, cum ipse peccatum non fecerit, nec dolus unquam fuerit
+in ore ejus semper veridico; se habere spem firmam habende salvationis
+per eum et per neminem alium; pro cujus honore ipse et reliqui
+fratres Templi portant signum venerabilis crucis rubee in mantellis
+albis vel nigris, in figuram vel signum sacri sanguinis Jhesu Christi,
+cujus effusione ipse crucem suam sanctissimam insignavit; quam fratres
+dicti Templi ter in anno adorant reverenter.</p>
+
+<p>Item confessus est quod, tempore sue recepcionis, tam preceptor
+Mansi Dei, qui ipsum in fratrem recepit ad ordinem dicti Templi, quam
+ipse receptus per eum, sese mutuo osculati fuerunt in ore tantum.</p>
+
+<p>Idem addidit se credere, et idem credit eciam de aliis suis confratribus,
+omnia sacramenta Ecclesie Dei vera esse et salutem humani
+generis contineri in illis, et esse fidem suam quod in ipsis sacramentis
+sit salus et liberacio peccatorum omnium fidelium sperantium in Domino
+Jhesu Christo.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_507">507</a>- </span>
+Adiciens quod nec Magister nec preceptores nec visitatores ordinis
+Templi nec quisquam alius claves Ecclesie non habens, nisi sint fideles
+presbiteri et rite delibuti execucionem ordinis habentes a suo prelato,
+non possunt confitentes absolvere a peccatis. Que quidem absolucio
+cum spiritualis sit et animas liberat a peccatis, putat et credit quod
+a nemine possit fieri layco nisi a solo presbitero, ut predixit. Dixit
+tamen quod predicti magistri et preceptores et visitatores interdum
+puniunt fratres criminosos et delinquentes penis corporalibus, verberantes
+eosdem in corpore, et penas alias infligunt sicut in statutis
+ipsius ordinis designantur, et interdum gratiam faciunt sicut eis videtur,
+et penas predictas vel prorsus relaxant vel mitigant sicut placet.</p>
+
+<p>Item confessus est quod, tempore sue recepcionis, fratres ejusdem
+ordinis promittunt recipienti eos se non deserturos ordinem Templi
+assumptum pro quovis alio ordine majore vel leviore, nisi facultas
+agendi hec a sibi superiore et licencia tribuatur.</p>
+
+<p>Dixit eciam quod statim recepti ad dictum ordinem pro professis
+habentur, et quod eorum recepcio januis clausis fit in capella et capitulo
+Mansi Dei, exclusis extraneis, et solis fratribus presentibus ordinis
+qui tunc adsunt; et hoc ideo fieri dixit de more et statutis dicti
+ordinis, quia in capitulis in quibus fratres recipiuntur multa fiunt et
+tractantur secreta que non licet aliis quam fratribus publicari.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in
+eis, excepto quod ipse, et idem credit de aliis fratribus, portat cingulum
+de lino vel de canape super camisiam, ad designandum castitatem
+quam ipsi fratres in sua recepcione receptori promittunt servare.</p>
+
+<p>Dixit tamen quod ipsis cordulis non cinguntur nec tanguntur ydola
+nec capita aliqua ydolorum, nec scit nec unquam audivit fratrem aliquem
+qui talibus cordulis cinctus fuerit sic pollutis in ydolis et infectis.</p>
+
+<p>Item dixit quod ipse in nullis capitulis dicti ordinis unquam fuit
+nisi in solis capitulis domus Mansi Dei; que cum fiunt presentibus
+fratribus dicte domus, in capella ejusdem domus, clausis hostiis fiunt,
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_508">508</a>- </span>
+exclusis reliquis qui non sunt fratres ordinis predicti. Nec unquam
+scivit nec audivit quod aliqua inibi fierent vel dicerentur, nisi illa que
+necessaria sunt ordini, secundum Dei beneplacitum et honorem, et
+que putat esse utilia et expedire animabus fratrum ordinis supradicti;
+et illa promittunt dicti fratres clausa et secreta tenere, nec super
+illis collationem habere, nisi inter eos fratres solos qui in ipsis
+capitulis affuerunt; et si quisquam secus faceret, pena certa statuta
+est contra eum ut se privatum sentiat commodis dicte domus.</p>
+
+<p>Adjecit eciam se nescire nec unquam scivisse quod in ordine Templi,
+nec in aliqua parte vel aliquo loco ejus, fuerint errores de quibus
+tractatur in articulis prelibatis; et ideo presidentes ipsi ordini de negligentia
+corripiendi vel denunciandi Ecclesie Dei, vel de fratrum
+desistencia a dictis erroribus qui nunquam fuerunt in dicto ordine,
+prout credit, nequeunt aliqualiter reprehendi, nec dolus nec culpa
+aliqua dari eis juste potuit, quia puniri vel reprehendi aut corrigi
+vel castigari non potuit quod non fuit.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit quod fratres qui in presencia sanctissimi
+domini nostri summi pontificis et dominorum cardinalium
+fratrum ejus, predicta in articulis contenta asseruntur fuisse confessi,
+respondet et dicit se credere ipsos fratres in omnibus et per omnia
+falsa esse confessos et contra omnimodam veritatem, salva semper
+excellencia societatis ejusdem domini nostri pape et dominorum cardinalium
+reverencia et sacri consistorii sancte Sedis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+frater Arnaldus de Torrosella tunc preceptor dicte domus Mansi Dei,
+in festo Penthecostes proxime futuro erunt <small>XV</small> anni elapsi vel circa,
+recepit ipsum qui loquitur in fratrem dicti ordinis, in capella dicte
+domus Mansi Dei, presentibus et ibidem astantibus Ar<sup>o</sup> Rocha, Raymundo
+Sageti, Laurentio Regalis, Jacobo de Oleriis et pluribus aliis
+fratribus dicti ordinis.</p>
+
+<p>De modo autem sue recepcionis et coherentibus ei, dixit idem in effectu
+sicut frater Bartholomeus de Turre testis primus deposuit, et sicut
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_509">509</a>- </span>
+in libro statutorum et regule ordinis Templi latius continetur. Qui quidem
+liber exhibitus est et traditus domino Elnensi episcopo, inquisitori
+hujus inquisitionis, per dictum fratrem Bartholomeum, ut audivit dici.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit se nec scire nec credere predictos errores
+de quibus in articulis agitur unquam habuisse ortum vel inicium
+a quoque de fratribus ordinis memorati nec a quovis alio, nec scit nec
+credit ydolum vel ydola esse vel fuisse aliquo tempore in ipso ordine
+vel loco aut parte aliqua ordinis sepedicti; nec venerari putat ydolum
+custodiri ab aliquo fratre vel alio in ipso ordine, nec usquam usque nec
+nunc mentionem aliquam audivit dici vel fieri de predictis, nec scit
+quid sit ydolum nec capud ydoli, nec putat quod in capitulis dicti
+ordinis, temporibus anteactis, aliqua fuerint tractata vel dicta que
+Domino nostro Jhesu Christo debeant displicere.</p>
+
+<p>Super aliis vero tam circumstanciis quam coherentibus ipsis articulis
+diligenter interrogatus, dixit se nescire plura nec credere aliter
+quam superius est confessus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno et die quibus supra.</p>
+
+<p>XXIIII. Frater Symon de Elna ordinis dicti Templi et domus
+Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis
+et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de
+se ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens
+ad primum, <small>II</small>&ndash;<small>XXXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos
+et omnia et singula contenta in eis. Confessus tamen est quod
+in recepcione fratrum ad dictum ordinem nulla fiunt nec fieri precipiuntur
+nec docentur ab aliquo inhonesta facta vel dicta, sed solum
+Deo beneplacita et honesta.</p>
+
+<p>Dixit eciam quod sacramentum altaris et omnia alia ecclesiastica
+sacramenta credunt dicti fratres et ipse qui loquitur, sicut fideles et
+catholici Christiani, prout ipse scit de se, et de aliis confratribus ipsius
+ordinis idem credit. Credunt eciam Christum Dominum Jhesum
+Deum esse unicum redemptorem et salvatorem omnium sperantium
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_510">510</a>- </span>
+in se, et ejus crucem adhorant singulis annis ter veneratione et devotione
+humili et devota, nudis pedibus, in die Veneris sancta, cultellis
+et cofis capitum depositis, exclusa omni irreverencia et immundicia
+de quibus in articulis mentio fit expressa.</p>
+
+<p>Adjecit eciam quod, tempore receptionum fratrum ad dictum ordinem, tam
+recipiens quam recepti vicissim sese deosculantur in ore
+tantum, abjectis ceteris deosculationibus turpibus et nefandis. Ad
+osculum autem oris admittuntur dicti fratres noviter recepti per fratres
+alios circumstantes et per recipientes eciam, ut inter se mutuam
+habeant caritatem, et ut semper fraterna dilectione utantur.</p>
+
+<p>Item dixit se non recordari an promittant simpliciter vel jurent se
+non relicturos susceptum ordinem Templi; sed bene scit quod statim
+cum recepti sunt ad illum pro professis habentur.</p>
+
+<p>Dicte autem recepciones fratrum fiunt in capella domus Mansi Dei,
+clausis januis capelle ipsius, et exclusis omnibus aliis preter fratres.
+Nec unquam interfuit in aliorum locorum capitulis, nisi in solis capitulis
+dicte domus Mansi Dei.</p>
+
+<p>Ad <small>XL</small>&ndash;<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis; excepto quod confessus est quod ipse et ceteri fratres dicti
+ordinis portant cordulas de lino vel de canape super camisias de die
+et de nocte continue, ad restringendam lasciviam carnis et in signum
+castitatis servande quam in assumptione sui ordinis promiserunt, non
+tactas tamen in ydolis vel capitibus ydolorum; quod nescit nec unquam
+audivit mentionem fieri usquam nunc de eisdem; nec scitur,
+prout ipse credit, per aliquem fratrem dicti ordinis quid sit ydolum in
+ordine vel in aliqua parte ipsius. Nec unquam ad certam longitudinem
+vel mensuram recipiunt cordulas quibus renes eorum cingunt, sed
+eas portant et assumunt sicut placet eisdem.</p>
+
+<p>Item confessus est quod modum sue recepcionis ipsi fratres nec
+alia que fiunt in eorum capitulis audent alicui revelare, nec loqui
+eciam de hiis qui ibi fiunt cum fratribus aliis dicti ordinis, nisi duntaxat
+cum illis qui in ipsis capitulis affuerunt.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_511">511</a>- </span>
+De erroribus autem et de eorum correctionibus, necnon de eis non
+notificatis vel insinuatis Ecclesie, de quibus agitur in articulis prelibatis,
+respondit et dixit se nec scisse nec unquam mentionem fieri
+audisse in domo Mansi Dei, in qua a tempore recepcionis sue citra
+ad dictum ordinem moram traxit; nec putat nec credit opus fuisse vel
+locum dictis correctioni, insinuationi et emendationi de quibus agitur,
+cum, sicut credit, nunquam fuerint dicta nefanda crimina nec errores
+in ordine, nec in domo Mansi Dei ipsius Templi, nec apud fratres aliquos,
+sicut spes sua est et sic credit. Ad id autem quod dicitur multos
+ex fratribus dicti ordinis, tam in judicio quam extra, quam coram solempnibus
+personis confessos esse errores de quibus agitur in articulis,
+respondit et dixit se non credere ipsos fratres nec eorum aliquos confessionem
+de predictis erroribus veram confessionem fecisse, sed falsam
+penitus, sicut credit; cum in nulla parte ordine Templi commissa vel
+audita fuerint, prout credit, dicta nefanda crimina contenta in eis.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondit et dixit quod fratres dicti Templi qui
+dictos errores et crimina in presentia sanctissimi patris et domini
+nostri pape, et coram dominis reverendis cardinalibus et in eorum
+consistorio, sunt confessi, cujuscumque condicionis vel status predicti
+confitentes existant, se credere dictos confitentes contra veritatem
+falsitatem dixisse et veritatem penitus tacuisse; cum, sicut credit,
+in dicto ordine Templi vel in aliqua parte ejus nec dicta unquam
+fuerint vel commissa nec audita sic nefanda crimina ut illa sunt, sicut
+credit; et ideo mentitos dictos fratres esse credit in capud suum,
+salva semper sanctitate et excellentia Sedis apostolice et honore.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+frater Raymundus de Baco tunc preceptor dicte domus Mansi Dei
+recepit ipsum in fratrem dicti ordinis, circa festum Omnium Sanctorum
+proxime venturum erunt <small>XXXVII</small> anni elapsi vel circa, in capella
+dicte domus, presentibus et ibidem astantibus Ar<sup>o</sup> Rocha, Raymundo
+de Cirritania, G. Vinea, Petro de Villanova et pluribus aliis fratribus
+dicti ordinis jam defunctis.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_512">512</a>- </span>
+De modo autem sue recepcionis et contingentibus eam, dixit idem
+in effectu ut frater Bartholomeus de Turre, primus testis, dixit et deposuit
+supra in eodem articulo, et sicut de dicto modo recipiendorum
+fratrum ad dictum ordinem agitur et tractatur in libro statutorum
+et regule ordinis dicti Templi.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, dixit se nichil scire de contentis in eisdem.</p>
+
+<p>Super aliis vero tam circumstantiis quam coherentibus ipsis articulis
+diligenter interrogatus, dixit se nescire plura nec credere aliter
+quam superius est confessus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Anno et die quibus supra.</p>
+
+<p>XXV. Frater Jacobus Mascaroni ordinis dicti Templi et domus
+Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis
+et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se
+ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens
+ad primum, <small>II</small>&ndash;<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, dixit se nec scire nec
+credere contenta in illis nec aliqua de eisdem; salvo quod in recepcionibus
+fratrum ad ordinem Templi fiunt deosculationes fratrum
+recipientium et receptorum ad dictum ordinem in ore tantum, secundum
+morem et statuta dicti ordinis, in signum fraterne dilectionis
+in Domino et mutue caritatis.</p>
+
+<p>Addidit quoque quod fratres, statim cum recepti sunt ad dictum
+ordinem, sunt professi; promittentes simpliciter, non jurantes quod
+susceptum ordinem Templi pro quovis alio fortiori vel leviori non relinquent;
+possent tamen si vellent, obtenta licencia superioris, cui
+esset facultas libera concedendi.</p>
+
+<p>Addidit eciam quod ad dictum ordinem Templi fit recepcio fratrum
+in ecclesiis seu capellis domorum dicti ordinis, clausis januis
+capellarum, et exclusis omnibus preter fratres ordinis antedicti.</p>
+
+<p>Interrogatus quare clauduntur janue capelle in qua fratres ad ordinem
+predictum recipiendi sunt, dixit quod sic se habent consuetudines
+et statuta ordinis dicti Templi.</p>
+
+<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_513">513</a>- </span>
+Ad <small>XL</small><small>VI</small>&ndash;<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus,
+respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta
+in eis; addens se nec scire nec credere que dicuntur in illis, eo salvo
+quod scit quod fratres dicti ordinis, ex quo sunt recepti ad illum,
+tenentur et debent portare singuli singulas cordulas de lino vel de
+canape seu de lana supra camisias suas, ad restringenda carnis vicia,
+et in signum honestatis et castitatis promisse a se.</p>
+
+<p>Addidit tamen quod nusquam cum predictis cordulis capita vel
+ydola cinguntur vel tanguntur, nec eis injungitur, prout credit, quod
+certe longitudinis debeant esse dicte cordule, quibus omni tempore
+debent esse precincti et cum eis dormire, sed fratrum quisque sibi
+eas assumit breves vel longas, sicut placet, et cum eas contingit rumpi
+vetustate vel alio quovis modo, recipiunt alias sicut volunt.</p>
+
+<p>Adjecit eciam quod fratres dicti ordinis, omni cessante prohibicione,
+sua confitentur peccata non fratribus nec magistris nec preceptoribus
+laycis, sed fratribus capellanis et presbiteris ejusdem ordinis,
+si eis volentibus confiteri adsit facultas libera adeundi eosdem presbiteros,
+vel si malint, licenter fratribus Predicatoribus vel Minoribus
+aut aliis religionis approbate, aut secularibus presbiteris execucionem
+ordinis habentibus, possunt sua confiteri peccata et penitencias salutares
+ab eis recipere pro peccatis.</p>
+
+<p>Ad illud autem quod in articulis dicitur de correctione et nunciatione
+non facta Ecclesie per superiores ipsius ordinis, et de viciis et
+criminibus ac erroribus non correctis et a fratribus dicti ordinis dimissis,
+respondens dixit se nusquam in dicto ordine audisse mentionem
+fieri predictorum, nec scit nec credit quod in ipso ordine nec
+in aliqua parte ejus vicia, errores et crimina de quibus agitur in articulis,
+habuerint ortum nec initium, nec unquam in ordine predicto
+audita fuerint nec eciam acceptata.</p>
+
+<p>Quamobrem nec correctione nec emendatione nec significatione
+facienda Ecclesie eguerunt, quia non potuit nunciari Ecclesie vel
+corrigi quod non fuit, ut credit.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_514">514</a>- </span>
+interrogatus, respondens dixit quod predicti qui in articulis fratres
+asseruntur fuisse dicti ordinis Templi, cujuscumque conditionis
+illi fuerint qui confessi sunt errores, crimina et vicia in articulis nominata,
+dicit illos non fuisse fratres Templi, sed diabolos in pelle
+hominum incarnatos; eo quod falsitatem in omnibus et per omnia
+dixerunt et confessi sunt, veritate prorsus exclusa, sicut ipse qui loquitur
+firmiter sperat et credit, salva semper sanctitate et excellentia
+sanctissimi domini nostri pape et ejus sacri consistorii, quorum honori
+nullatenus intendit detrahere, licet dixit dictos fratres confitentes
+falsitatem dixisse in suis confessionibus et veritatem per omnia tacuisse,
+ut credit.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod
+frater Raymundus de Baco tunc preceptor dicte domus Mansi Dei
+recepit ipsum fratrem qui loquitur in fratrem dicti ordinis, die Dominica
+prima post festum sancti Andree proxime preteriti fuerunt
+<small>XXX</small> anni elapsi vel circa, in capella dicte domus Mansi Dei, presentibus
+et ibidem astantibus Jacobo de Oleriis, Petro de Camporotundo,
+et Jordano de Pulcrovisu, et pluribus aliis fratribus dicti ordinis.</p>
+
+<p>De modo autem sue recepcionis, et contingentibus eandem, dixit
+idem in effectu sicut frater Bartholomeus de Turre, primus testis,
+dixit et deposuit in hoc eodem articulo.</p>
+
+<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim
+interrogatus, respondens dixit se nichil scire de contentis in eis.</p>
+
+<p>Super aliis vero tam circumstanciis quam coherentibus ipsis articulis
+diligenter interrogatus, dixit se nescire plura nec credere aliter quod
+superius est confessus.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Explicit inquisitio per nos Elnensem episcopum cepta contra predictos
+fratres milicie Templi, ex commissione nobis facta per Sedem
+apostolicam, super articulis a dicta Sede nobis transmissis et a reverendo
+in Christo patre et domino Egidio sancte Narbonnensis ecclesie
+archiepiscopo, qui auctoritate sacrosancte Sedis predicte litteratorie
+inquisitionem hanc per nos precepit fieri, prout de hiis ex preambulis
+<span class="pagenum"> -<a name="pg_515">515</a>- </span>
+et litteris ac documentis aliis extra precedentem inquestam vacantibus
+plene patet. Unde ad eternam memoriam premissorum, prelibatam
+inquestam manu publica triplici tabellionum publicorum scriptam, et
+diligenter per dictos tabelliones examinatam et compertam, ut ab eis
+didicimus per omnia veraciter convenire, subscriptam eciam ab eorum
+singulis, ut moris apud eos est, et signis solitis subsignatam,
+necnon a collegis seu nostris coinquisitoribus Elnensis ecclesie viris
+venerabilibus archidiacono et sacrista, ceterisque viris religiosis de
+quibus in precedentibus agitur accersitis, eorumdem collegarum sigillis
+et nostro cereis et pendentibus, licet diebus et loco diversis,
+nos tamen apud Elnam, in domo nostra episcopali, anno Domini
+millesimo trecentesimo decimo, <small>II</small> kalendas septembris, fecimus communiri.</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Ego vero Petrus Gayraudi clericus et notarius publicus reverendi
+in Christo patris domini episcopi supradicti, predictis omnibus et
+singulis interfui, et ea omnia manu propria scripsi, et in formam
+publicam redegi, et signo meo consueto signavi. (L. S.)</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Ego Petrus Raynaudi clericus, notarius ad predicta per reverendum
+dominum Elnensem episcopum predictum constitutus, huic presenti
+inquisicioni presens fui, et dicto mandato ipsius domini episcopi
+subscripsi, et hoc signum feci. (L. S.)</p>
+
+<hr>
+
+
+<p>Ego Johannes de Villaclara notarius ad predicta per reverendum
+dominum Elnensem episcopum predictum constitutus, huic presenti
+inquisicioni presens interfui, et de mandato ipsius domini episcopi
+subscripsi, et meo publico et solito subsignavi signo. (L. S.)</p>
+
+
+<p class="c" lang="fr"><small>FIN DU TOME SECOND.</small></p>
+
+
+
+
+<h2>INDEX.</h2>
+
+<h3>A</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Abelars</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), preceptor domus Mansi Dei, p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_445">445</a>, <a href="#pg_456">456</a>, <a href="#pg_473">473</a>, <a href="#pg_483">483</a>, <a href="#pg_485">485</a>, <a href="#pg_487">487</a>, <a href="#pg_496">496</a>, <a href="#pg_505">505</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Acon</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_144">144</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ada</span> (F. Aymericus), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Adam</span> (F.), p. <a href="#pg_48">48</a>, <a href="#pg_173">173</a>, <a href="#pg_216">216</a>, <a href="#pg_327">327</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes), preceptor Turrete, p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_141">141</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ademari</span> (F. Bernardus), miles, p. <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_156">156</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Guigo), miles, preceptor Provincie, p. <a href="#pg_154">154</a>, <a href="#pg_155">155</a>, <a href="#pg_161">161</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_167">167</a>, <a href="#pg_291">291</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes), miles, p. <a href="#pg_366">366</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Affricourt</span> (Raynerius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Agarni</span> (Guillelmus), prepositus Aquensis, p. <a href="#pg_271">271</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Agate</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_27">27</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Philippus), preceptor Normannie, p. <a href="#pg_26">26</a>, <a href="#pg_36">36</a>, <a href="#pg_193">193</a>, <a href="#pg_196">196</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Agricola</span> (F. Gerardus), p. <a href="#pg_410">410</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_345">345</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aitz</span> (Amblardus <span class="sc">d</span>'), p. <a href="#pg_221">221</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Alamani de Spelho</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_161">161</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Albano</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_392">392</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), preceptor de Monte Suessionensi, p. <a href="#pg_358">358</a>, <a href="#pg_410">410</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Albertus</span> (F.), p. <a href="#pg_394">394</a>, <a href="#pg_405">405</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), presbiter, p. <a href="#pg_41">41</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Albigniaco</span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), prior de Pisciaco, p. <a href="#pg_289">289</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Albigniaco</span> (Magister Reginaldus <span class="sc">de</span>), Bituricensis canonicus, p. <a href="#pg_278">278</a>, <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_289">289</a>, <a href="#pg_301">301</a>, <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_333">333</a>, <a href="#pg_347">347</a>, <a href="#pg_357">357</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Albigniaco</span> (F. Tierricus <span class="sc">de</span>), preceptor de Vifort, p. <a href="#pg_411">411</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Albinhago</span> (Domus Templi <span class="sc">de</span>), Ruthenensis diocesis, p. <a href="#pg_162">162</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Albinus</span> (F.), p. <a href="#pg_194">194</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Albricus</span> (F.), p. <a href="#pg_34">34</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Alcanada</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_469">469</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aldingena</span> (F. Arnuldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_199">199</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Alemaudin</span> (F. Petrus), preceptor domus Montispessulani, p. <a href="#pg_363">363</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Alfambre</span> (domus Templi apud), in Aragonia, p. <a href="#pg_438">438</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Almavini</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_151">151</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Alsonio</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_146">146</a>, <a href="#pg_244">244</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Alteyrago</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_125">125</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Alto Maynilio</span> (F. G. <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_360">360</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Alvernhatz</span> (F. Johannes <span class="sc">l</span>'), p. <a href="#pg_154">154</a></li>
+
+<li><span class="sc">Amalini</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_165">165</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Amalricus</span> (F.), miles, magister Francie, p. <a href="#pg_401">401</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Amalvini</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_167">167</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ambasia</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_103">103</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ambianensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_44">44</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ambianis</span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), dictus de Lully, p. <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_416">416</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Amblardi</span> (F. Bertrandus), miles, Viennensis diocesis, preceptor Pictavie, p. <a href="#pg_19">19</a>, <a href="#pg_92">92</a>, <a href="#pg_172">172</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Amblavilla</span> (F. Johannes de), preceptor de Puteolis, p. <a href="#pg_336">336</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Amella</span> (F. Terricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_347">347</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Amodeus</span> (F.), prior Sancti Augustini Parisiensis, p. <a href="#pg_318">318</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ancona</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_146">146</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ancomi</span> (F. Durandus), p. <a href="#pg_131">131</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Andegavensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_103">103</a>, <a href="#pg_206">206</a>, <a href="#pg_214">214</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Andreas</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_33">33</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Anessa</span> (F. Sancius), p. <a href="#pg_438">438</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Anesio</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_207">207</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Anessiaco</span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), inquisitor, p. <a href="#pg_326">326</a>, <a href="#pg_335">335</a>, <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_348">348</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_374">374</a>, <a href="#pg_375">375</a>, <a href="#pg_377">377</a>, <a href="#pg_379">379</a>, <a href="#pg_387">387</a>, <a href="#pg_393">393</a>, <a href="#pg_402">402</a>, <a href="#pg_406">406</a>, <a href="#pg_407">407</a>, <a href="#pg_408">408</a>, <a href="#pg_412">412</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Anganz</span> (F. Guillelmus dictus), p. <a href="#pg_24">24</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Angleyrola</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_17">17</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Anglia</span> (F. Richardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_333">333</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Anglici</span> (F. Enricus), preceptor de Valle de Canivilla, p. <a href="#pg_26">26</a>, <a href="#pg_194">194</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; F. Johannes, p. <a href="#pg_91">91</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Radulphus), preceptor, p. <a href="#pg_132">132</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Robertus). </li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Stephanus), p. <a href="#pg_171">171</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Anguihaco">Anguihaco</a></span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_82">82</a>, <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_102">102</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aniciensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_154">154</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aniol</span> (F. Raymundus <span class="sc">de S.</span>), miles, p. <a href="#pg_473">473</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Anisiaco</span> (F. Nicolas <span class="sc">de</span>). Vid. Anessiaco.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor de Valeia, p. <a href="#pg_366">366</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Anone</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_175">175</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Anselmus</span> (F.), p. <a href="#pg_341">341</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ansonio</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_121">121</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aprilis</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_236">236</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Apulia</span> (F. Rogerius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_331">331</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aqua Viva</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_473">473</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Arbertus</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_262">262</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Arblayo</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_308">308</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_307">307</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Archis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_376">376</a>, <a href="#pg_386">386</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ardena</span> (F. Berengarius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_426">426</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_426">426</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Arestan</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_232">232</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Argentolio</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_404">404</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Argenvilla</span> alias <span class="sc">Argivilla</span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_118">118</a>, <a href="#pg_285">285</a>, <a href="#pg_367">367</a>, <a href="#pg_394">394</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Armenart</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_13">13</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes), preceptor, p. <a href="#pg_13">13</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Arnaco</span> (F. Petrus <span class="sc">de S.</span>), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_483">483</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Arnaldi</span> alias <span class="sc">Arnaudi</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_50">50</a>, <a href="#pg_180">180</a>, <a href="#pg_252">252</a>, <a href="#pg_426">426</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Arnaudus</span> (F.), p. <a href="#pg_42">42</a>, <a href="#pg_212">212</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Arnulphus</span> (F.), p. <a href="#pg_112">112</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Arsac</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Arzac">Arzac</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Arsi</span> (F. Guillelmus <span class="sc">d'</span>), miles, p. <a href="#pg_163">163</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Arsonio</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_137">137</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Artusius</span> (F.), miles, p. <a href="#pg_349">349</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Arvilla</span> (Domus Templi de), Carnotensis diocesis, p. <a href="#pg_184">184</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Arzac">Arzac</a></span> (F. Guigo <span class="sc">d'</span>), miles, p. <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_222">222</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Arzaco</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_152">152</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Atgerii</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_147">147</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Attrebatensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_319">319</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Attrebato</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_372">372</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aubertus</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_318">318</a>, <a href="#pg_341">341</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Audebertus</span> (F.), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Audebon</span> alias <span class="sc">Audenbon</span> (F. Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_202">202</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Audemari</span> (F. Helias), presbiter, p. <a href="#pg_214">214</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aughiniaco</span> alias <span class="sc">Auginhaco</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Anguihaco">Anguihaco</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aurelaves</span> (Domus Templi de), Trecensis diocesis, p. <a href="#pg_344">344</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aureliaco</span> (Petrus <span class="sc">de</span>), licenciatus in legibus, p. <a href="#pg_271">271</a>, <a href="#pg_272">272</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aurelianensis</span> (Episcopus), p. <a href="#pg_37">37</a>, <a href="#pg_53">53</a>, <a href="#pg_177">177</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aureliano</span> (Magister Amisius <span class="sc">de</span>), dictus le Ratif, p. <a href="#pg_3">3</a>, <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_11">11</a>, <a href="#pg_13">13</a>, <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_28">28</a>, <a href="#pg_35">35</a>, <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_58">58</a>, <a href="#pg_66">66</a>, <a href="#pg_74">74</a>, <a href="#pg_82">82</a>, <a href="#pg_88">88</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_103">103</a>, <a href="#pg_109">109</a>, <a href="#pg_116">116</a>, <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_129">129</a>, <a href="#pg_136">136</a>, <a href="#pg_143">143</a>, <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_155">155</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_175">175</a>, <a href="#pg_184">184</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_197">197</a>, <a href="#pg_209">209</a>, <a href="#pg_216">216</a>, <a href="#pg_218">218</a>, <a href="#pg_225">225</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_252">252</a>, <a href="#pg_263">263</a>, <a href="#pg_269">269</a>, <a href="#pg_273">273</a>, <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_301">301</a>, <a href="#pg_304">304</a>, <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_347">347</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_369">369</a>, <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_377">377</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_392">392</a>, <a href="#pg_405">405</a>, <a href="#pg_419">419</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aureliano</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_185">185</a>, <a href="#pg_382">382</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Auriol</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_210">210</a>, <a href="#pg_212">212</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Auson</span> (Domus Templi d'), Pictavensis diocesis, p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_171">171</a>, <a href="#pg_172">172</a>, <a href="#pg_174">174</a>, <a href="#pg_206">206</a>, <a href="#pg_235">235</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Averin</span> alias <span class="sc">Averyns in Navarra</span> (Domus Templi de), Pampalonensis diocesis, p. <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_15">15</a>, <a href="#pg_16">16</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aymerici</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_230">230</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Helias), p. <a href="#pg_227">227</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aymont</span> (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_76">76</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aynardi</span> (Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_237">237</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Aynes</span> (Domus Templi de), Cenomanensis diocesis, p. <a href="#pg_13">13</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ayri</span> (F. Helias), miles, p. <a href="#pg_214">214</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>B</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Baali">Baali</a></span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_1">1</a>, <a href="#pg_35">35</a>, <a href="#pg_44">44</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Baco</span> (F. G. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_453">453</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Raymundus), preceptor Mansi Dei, p. <a href="#pg_433">433</a>, <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_442">442</a>, <a href="#pg_493">493</a>, <a href="#pg_511">511</a>, <a href="#pg_514">514</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Badalhac</span> (F. Amandus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_84">84</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bafemont</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_287">287</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bailleul</span> (F. Galterus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_346">346</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bajocensis</span> (episcopus), p. <a href="#pg_269">269</a>, <a href="#pg_270">270</a>, <a href="#pg_271">271</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Balainviler</span> (F. Michael <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_358">358</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Balati</span> (Fulco), p. <a href="#pg_424">424</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Baldoinus</span> (F.), p. <a href="#pg_415">415</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bali</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), V. <span class="sc"><a href="#v_Baali">Baali</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Balo</span> (Domus Templi de), Turonensis diocesis, p. <a href="#pg_206">206</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Balotel</span> (F. Ademar), p. <a href="#pg_85">85</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Banes</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_19">19</a>, <a href="#pg_180">180</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_299">299</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Banhol</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor domus Templi de Dompuho, Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_205">205</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Banhullis</span> (F. Arnaldus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_469">469</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Barascii</span> (F. Gerardus), miles, p. <a href="#pg_291">291</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Barbastre</span> (F. Dominicus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bardo</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_14">14</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Barleta</span> (Domus Templi de), in Apulia, p. <a href="#pg_236">236</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Barber</span> (Petrus), p. <a href="#pg_278">278</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bartholeti</span> (F. Bartholomeus), p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_186">186</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bartholomeus</span> (F.), p. <a href="#pg_103">103</a>, <a href="#pg_434">434</a>, <a href="#pg_438">438</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bartoli</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_172">172</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Basemont</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_335">335</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bastida</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_162">162</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bastito</span> (Domus Templi de), Caturcensis diocesis, p. <a href="#pg_290">290</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Battan</span> (F. Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_188">188</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Baudoynus</span> (F.), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Begue</span> (F. Symon <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_47">47</a>, <a href="#pg_50">50</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Belda</span> (Domus Templi de), Bituricensis diocesis, p. <a href="#pg_302">302</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bella Chassanha</span> (domus Templi <span class="sc">de</span>), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_141">141</a>, <a href="#pg_152">152</a>, <a href="#pg_219">219</a>, <a href="#pg_221">221</a>, <a href="#pg_255">255</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bellavilla</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_109">109</a>, <a href="#pg_114">114</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bellenval</span> (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_44">44</a>, <a href="#pg_46">46</a>, <a href="#pg_65">65</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Belleyo</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_99">99</a>, <a href="#pg_100">100</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bellincuria</span> (Domus Templi de), Belvacensis diocesis, p. <a href="#pg_118">118</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Belli Pili</span> (F. Raynaldus), p. <a href="#pg_263">263</a>, <a href="#pg_267">267</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bello Joco</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), magister ordinis, p. <a href="#pg_132">132</a>, <a href="#pg_209">209</a>, <a href="#pg_215">215</a>, <a href="#pg_313">313</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bello Videre</span> (Domus Templi de), Bituricensis diocesis, p. <a href="#pg_182">182</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bello Visu</span> (Domus Templi de), Senonensis diocesis, p. <a href="#pg_38">38</a>, <a href="#pg_278">278</a>, <a href="#pg_310">310</a>, <a href="#pg_345">345</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Belna</span> (F. Laurencius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_80">80</a>, <a href="#pg_112">112</a>, <a href="#pg_369">369</a>, <a href="#pg_396">396</a>, <a href="#pg_411">411</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Morellus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_406">406</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Odo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_139">139</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Domus Templi de), Eduensis diocesis, p. <a href="#pg_305">305</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Belvaco</span> (F. Albertus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_65">65</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_24">24</a>, <a href="#pg_47">47</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Domus Templi de), p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_56">56</a>, <a href="#pg_65">65</a>, <a href="#pg_68">68</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Benaies</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), preceptor domus Templi Mansi Dei, p. <a href="#pg_499">499</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_435">435</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Benavilla</span> (Domus Templi <span class="sc">Sancti Stephani de</span>), Ebroicensis diocesis, p. <a href="#pg_26">26</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bendra</span> (Domus Templi <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_257">257</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Benedicto</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_97">97</a>, <a href="#pg_104">104</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_92">92</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_97">97</a>, <a href="#pg_105">105</a>, <a href="#pg_171">171</a>, <a href="#pg_186">186</a>, <a href="#pg_135">135</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_104">104</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Berardi</span> alias <span class="sc">Beraudi</span> (F. Thomas), magnus magister ordinis, p. <a href="#pg_14">14</a>, <a href="#pg_223">223</a>, <a href="#pg_400">400</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bergensis</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_419">419</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Berger</span> alias <span class="sc">Bergerii</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_200">200</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes), p. <a href="#pg_31">31</a>, <a href="#pg_76">76</a>, <a href="#pg_239">239</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus), p. <a href="#pg_120">120</a>, <a href="#pg_239">239</a>, <a href="#pg_261">261</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bergerius</span> (F.), p. <a href="#pg_320">320</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Beriant</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_146">146</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bermundi</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_158">158</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bernardus</span> (F.), p. <a href="#pg_143">143</a>, <a href="#pg_399">399</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bernayo</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_186">186</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Berneval</span> (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_329">329</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Berniaco</span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_322">322</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bernii</span> (F. Andreas), p. <a href="#pg_235">235</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Berroyer</span> alias <span class="sc">Berruer</span> (F. Ymbaudus <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_179">179</a>, <a href="#pg_302">302</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bersees</span> (Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_388">388</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bertrandi</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_172">172</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Raymundus), miles p. <a href="#pg_212">212</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Reginaldus), p. <a href="#pg_89">89</a>, <a href="#pg_103">103</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bertrandus</span> (F.), p. <a href="#pg_180">180</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Besci</span> (F. Stephanus), miles, p. <a href="#pg_184">184</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bescot</span> (F. Richardus), p. <a href="#pg_337">337</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Besencuria</span> alias <span class="sc">Besencourt</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_284">284</a>, <a href="#pg_285">285</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Beyssata</span> (F. Hymbardus <span class="sc">de la</span>), p. <a href="#pg_128">128</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Biceyo</span> (F. Guillermus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_297">297</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_53">53</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Biches</span> (F. Anricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_110">110</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Biciaco la Coste</span> (F. Constancius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_350">350</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Biso</span> (F. Galterus), p. <a href="#pg_185">185</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bisors</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_257">257</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bissac</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_235">235</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Biure</span> (F. Gaucerandus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_453">453</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Blanc</span> (F. Johannes), presbiter, p. <a href="#pg_136">136</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Blanchi</span> alias <span class="sc">Blancti</span> (F. Hymberius), miles, p. <a href="#pg_130">130</a>, <a href="#pg_133">133</a>, <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_148">148</a>, <a href="#pg_248">248</a>, <a href="#pg_250">250</a>, <a href="#pg_253">253</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Blandesio</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_128">128</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Blavi</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_245">245</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bleda</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_435">435</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Blere</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_85">85</a>, <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_98">98</a>, <a href="#pg_102">102</a>, <a href="#pg_104">104</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Blesis</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_333">333</a>, <a href="#pg_338">338</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Blevon</span> (Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_318">318</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bliandays</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_303">303</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bluoys</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_147">147</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bocandi</span> (F. Arnaudus), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boce</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_243">243</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bocharii</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_177">177</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bocherii</span> (F. Bartholomeus), miles, p. <a href="#pg_191">191</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes), p. <a href="#pg_51">51</a>, <a href="#pg_77">77</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boculis</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_169">169</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bocuni</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_171">171</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bofleys</span> (F. Anricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_70">70</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boinus</span> (F.), p. <a href="#pg_402">402</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bois</span> (Domus Templi de), Remensis diocesis, p. <a href="#pg_34">34</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bonafont</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_233">233</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bonart</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_100">100</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_100">100</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bonavilla</span> (F. Gaufredus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_214">214</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boncelli</span> (F. Guillemus), p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_26">26</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boncherre</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_70">70</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bonellis</span> (F. Michael <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_392">392</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bongiaci de Vesola</span> (Petrus), p. <a href="#pg_424">424</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bonifacii</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_141">141</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bonihominis</span> (F. Bernardus), preceptor, p. <a href="#pg_152">152</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Bertrandus), p. <a href="#pg_151">151</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_450">450</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boni Loci</span> (Domus Templi), Trecensis diocesis, p. <a href="#pg_320">320</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bonitus</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_250">250</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bono Fonte</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_248">248</a>, <a href="#pg_253">253</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bono Opere</span> (F. Poncius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_408">408</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bononia</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbiter et generalis procurator milicie Templi, p. <a href="#pg_348">348</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_411">411</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bononie</span> (F. Jacobus), preceptor, p. <a href="#pg_349">349</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bordelia</span> (F. Helias <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_21">21</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bordellas</span> (Domus Templi de), Tarvensis diocesis, p. <a href="#pg_258">258</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bordes</span> (F. Raynaldus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_239">239</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bordoni</span> (Magister Raynerius), p. <a href="#pg_218">218</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bormant</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_171">171</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Borneto</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_250">250</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bornio</span> (F. Franco <span class="sc">de</span>), V. <span class="sc"><a href="#v_Bort">Bort</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Borrel</span> (F. Johannes), miles, p. <a href="#pg_14">14</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Borrelli</span> (F. Odo), miles, p. <a href="#pg_171">171</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Borret</span> (F. Bernardus), presbiter, p. <a href="#pg_163">163</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Bort">Bort</a></span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Franco <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_149">149</a>, <a href="#pg_152">152</a>, <a href="#pg_221">221</a>, <a href="#pg_228">228</a>, <a href="#pg_280">280</a>, <a href="#pg_324">324</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_7">7</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Renardus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_151">151</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Rogerius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_152">152</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boschaceli</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p <a href="#pg_137">137</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boscis</span> (F. Thierricus <span class="sc">de</span>), preceptor baillivie de Melleuno, p. <a href="#pg_372">372</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bosco Audemari</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_284">284</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bosco</span> (Domus Templi de), in Viromandia, Noviomensis diocesis, p. <a href="#pg_59">59</a>, <a href="#pg_353">353</a>, <a href="#pg_390">390</a>, <a href="#pg_409">409</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bosco Ferrici</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_106">106</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bosseria</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_78">78</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Botencout</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_80">80</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boti</span> (F. Ferrarius), p. <a href="#pg_450">450</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Botincuria</span> (F. Ricardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_253">253</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boucli</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_294">294</a>, <a href="#pg_386">386</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boys</span> (F. Jacobus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_466">466</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boyssada</span> (F. Humbaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_85">85</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boysso</span> (F. Hymbertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_173">173</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Boz</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_379">379</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bozcesel</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_111">111</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Brabancia">Brabancia</a></span> (F. Galterius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_310">310</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Gossoinus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_402">402</a>, <a href="#pg_406">406</a>, <a href="#pg_408">408</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Braie">Braie</a></span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_341">341</a>, <a href="#pg_403">403</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_392">392</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Brandini</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_427">427</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Brandisio</span> (Domus Templi de), in Apulia, p. <a href="#pg_146">146</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bras-de-Fer</span> alias <span class="sc">Bratz-de-Fer</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_36">36</a>, <a href="#pg_337">337</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Braye</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Braie">Braie</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Brebancia</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Brabancia">Brabancia</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Breele</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_318">318</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Breno</span> (Petrus <span class="sc">de</span>), domicellus, p. <a href="#pg_252">252</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bretenay</span> (F. Symon <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_268">268</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bretencuria</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_337">337</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Breteuil</span> (F. Theobaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_385">385</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Breteville la Rabel</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_346">346</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Breto</span> (F. Guillelmus <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_102">102</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bria</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_340">340</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Brigolio</span> (F. Helias <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_232">232</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Britannia</span> (F. Arneus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_206">206</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Britonis</span> (F. Daniel), presbiter, p. <a href="#pg_409">409</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Briudeu</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_255">255</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Briva</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_134">134</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Brivatz</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_87">87</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Brocart</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_293">293</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Brocia</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_317">317</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Broeto</span> alias <span class="sc">Broheto</span> (F. Poncius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_163">163</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_167">167</a>, <a href="#pg_169">169</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Brolio</span> (F. Arnaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_230">230</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_243">243</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_47">47</a>, <a href="#pg_54">54</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Brolio</span> (Domus Templi de), Cathalanensis diocesis, p. <a href="#pg_55">55</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Brossa</span> (F. Bernardus <span class="sc">la</span>), p. <a href="#pg_180">180</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Brucgeon</span> (F. Arnaudus), p. <a href="#pg_165">165</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Brueco</span> (F. Q. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_244">244</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_la_Brugieyra">Brugieyra</a></span> (F. Ademar <span class="sc">la</span>), p. <a href="#pg_134">134</a>, <a href="#pg_229">229</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bruneto</span> (F. P. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_318">318</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bruratz</span> (F. Guido), p. <a href="#pg_127">127</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bruxeria Rapit</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_122">122</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bryes</span> (F. Guillelmus <span class="sc">le</span>).</li>
+
+<li><span class="sc">Brytannia</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_11">11</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Buccio</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_394">394</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bucourt</span> (F. Arnaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_257">257</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Burdegalensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_214">214</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Bures</span> (<span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Buris">Buris</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Burgieyra</span> (F. Ademar <span class="sc">la</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_la_Brugieyra">la Brugieyra</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Burgondus</span> (F. Gerardus), p. <a href="#pg_45">45</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Jacobus), p. <a href="#pg_1">1</a>, <a href="#pg_24">24</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes), p. <a href="#pg_67">67</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Buris">Buris</a></span> (F. Diderius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_177">177</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Galterus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_344">344</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_396">396</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_55">55</a>, <a href="#pg_175">175</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Parisetus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_177">177</a>, <a href="#pg_320">320</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor ballivie de Buris, Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_175">175</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Oddo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_109">109</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_350">350</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Buris</span> (Domus Templi de), Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_263">263</a>, <a href="#pg_264">264</a>, <a href="#pg_358">358</a>, <a href="#pg_409">409</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Buxiere</span> (Domus Templi de), Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_396">396</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>C</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Cabana</span> (F. Guillelmus <span class="sc">DE LA</span>), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cabilone</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_53">53</a>, <a href="#pg_266">266</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cabilonensis</span> (domus Templi), p. <a href="#pg_350">350</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Calabru</span> (F. Guillelmus). V. <span class="sc"><a href="#v_Galebrun">Galebrun</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Calador</span> (F. Aymericus), presbiter, p. <a href="#pg_165">165</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Guillelmus), presbiter, p. <a href="#pg_162">162</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Caletensis</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_196">196</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Calho</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_205">205</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Calis</span> (F. Arnaldus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_491">491</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Camalicis</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_124">124</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cambarello</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_150">150</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cambrerii</span> (F. Arnaldus), p. <a href="#pg_505">505</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Campo Bubali</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_89">89</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Campo Florito</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_388">388</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Campo Gilonis</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_90">90</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Campo Rotundo</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_433">433</a>, <a href="#pg_493">493</a>, <a href="#pg_499">499</a>, <a href="#pg_514">514</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Camporrello</span> (F. Pontius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_496">496</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Camus</span> (F. Johannes <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_47">47</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Candelarii">Candelarii</a></span> (F. Guillelmus), preceptor domus Templi deu Deffes, p. <a href="#pg_84">84</a>, <a href="#pg_85">85</a>, <a href="#pg_202">202</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Canes</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_116">116</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Canicii</span> (F. Jordanus), p. <a href="#pg_433">433</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Canis</span> (F. G.), p. <a href="#pg_292">292</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cannoys</span> (F. Guirardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_334">334</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. P. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_473">473</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Capella</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_376">376</a>, <a href="#pg_379">379</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_310">310</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Caprosia</span> (F. Richardus <span class="sc">de</span>) dictus <span class="sc">le Charon</span>, p. <a href="#pg_36">36</a>, <a href="#pg_298">298</a>, <a href="#pg_337">337</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Caramanno</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_474">474</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cardalhac</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_256">256</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cardona</span> (F. Berrengarius <span class="sc">de</span>), miles, magister Templi in Catalonia et in Aragonia, p. <a href="#pg_17">17</a>, <a href="#pg_449">449</a>, <a href="#pg_453">453</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Carlato</span> (F. Guisbertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_241">241</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Carnotensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_30">30</a>, <a href="#pg_32">32</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Caron</span> (F. Raymbaudus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_374">374</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Carpentarii</span> (F. Andreas), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Castel</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_1">1</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Castella</span> (F. Michael <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_16">16</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Castellani</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_400">400</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Castellario</span> (Domus Templi de), juxta Peronam, p. <a href="#pg_120">120</a>, <a href="#pg_323">323</a>, <a href="#pg_409">409</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Castellione</span> (Clemens <span class="sc">de</span>), canonicus Nivernensis, p. <a href="#pg_331">331</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Castellione</span> vel <span class="sc">Castilione</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_214">214</a>, <a href="#pg_266">266</a>, <a href="#pg_505">505</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Castelvi</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_469">469</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Castris</span> (F. Dionisius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_152">152</a>, <a href="#pg_221">221</a>, <a href="#pg_229">229</a>, <a href="#pg_255">255</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Castro Bernardi</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_199">199</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Castro Episcopali</span> (F. G. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_453">453</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Castro Novo</span> (F. Guillelmus de), p. <a href="#pg_154">154</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Odo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_350">350</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Castro Peregrini</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_238">238</a>, <a href="#pg_240">240</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Castro Villari</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_369">369</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cathalanus</span> (F. Bernardus).</li>
+
+<li><span class="sc">Caturco</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_240">240</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cavalerii</span> (Petrus), domicellus, p. <a href="#pg_252">252</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cay</span> alias <span class="sc">Cays</span> (F. Bartholomeus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_118">118</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cella</span> (Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_361">361</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_372">372</a>, <a href="#pg_373">373</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_67">67</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cellario</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_243">243</a>, <a href="#pg_247">247</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cellis</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_237">237</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_242">242</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cernayo</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_329">329</a>, <a href="#pg_351">351</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cerra</span> (N. <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Sarra">Sarra</a></span>, p. <a href="#pg_371">371</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cesaraugustana</span> (Domus Templi), in Aragonia, p. <a href="#pg_462">462</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chadaleu de Opiano</span> (F. P. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_424">424</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chali</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_263">263</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chalou Regine</span> (F. Guillermus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_296">296</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_343">343</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chamalent</span> (F. Robertus <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_90">90</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chambanas</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_255">255</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chambaret</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_255">255</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chambo</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_143">143</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chambonent</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_87">87</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chamerot</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_395">395</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Champens</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_230">230</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chanac</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_246">246</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chandelier</span> (<span class="sc">le</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Candelarii">Candelarii</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chanrois</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), preceptor Montisferandi, p. <a href="#pg_246">246</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chapa</span> (F. Gerardus <span class="sc">DE LA</span>), p. <a href="#pg_33">33</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Charbac</span> (F. Guido), miles, p. <a href="#pg_14">14</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Charboneli</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_244">244</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Charbonen</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_102">102</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Charnaco</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_247">247</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Charnaio</span> alias <span class="sc">Charneio</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_290">290</a>, <a href="#pg_295">295</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Charnerii</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_130">130</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Durandus), p. <a href="#pg_125">125</a>, <a href="#pg_130">130</a>, <a href="#pg_138">138</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_242">242</a>, <a href="#pg_244">244</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_187">187</a>, <a href="#pg_143">143</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Hugo), preceptor de Sancto Porciano, Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_143">143</a>, <a href="#pg_241">241</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Robertus), p. <a href="#pg_138">138</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chasac</span> dictus <span class="sc">Cotati</span> (F. Helias), p. <a href="#pg_198">198</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chasat</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Chesat">Chesat</a></span>.</li>
+
+<li><a name="v_Las_chassandas"><span class="sc">Chassandas</span></a> (F. Guido <span class="sc">las</span>), p. <a href="#pg_217">217</a>, <a href="#pg_225">225</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes), p. <a href="#pg_221">221</a>, <a href="#pg_229">229</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chastanatz</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_90">90</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chastaneda</span> (F. Guido <span class="sc">de la</span>), miles, p. <a href="#pg_87">87</a>, <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_127">127</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chastareda</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de la</span>), p. <a href="#pg_86">86</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chaussadas</span> (<span class="sc">Las</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Las_chassandas">Las Chassandas</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cheli</span> (F. Baudoynus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chesaco</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_91">91</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Chesat">Chesat</a></span> alias <span class="sc">Chasat</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_89">89</a>, <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_107">107</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cheuru</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_387">387</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cheuruto</span> (Domus Templi de), Senonensis diocesis, p. <a href="#pg_5">5</a>, <a href="#pg_314">314</a>, <a href="#pg_405">405</a>, <a href="#pg_406">406</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_387">387</a>, <a href="#pg_405">405</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chier</span> (F. Aymericus <span class="sc">del</span>), p. <a href="#pg_143">143</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chifleti</span> (F. Guido), p. <a href="#pg_178">178</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chiri</span> (F. Balduinus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_349">349</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chivre</span> (F. Egidius de), miles, p. <a href="#pg_407">407</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Choques</span> (Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_369">369</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_392">392</a>, <a href="#pg_400">400</a>, <a href="#pg_406">406</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Chounes</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_384">384</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Domus Templi de), p. <a href="#pg_384">384</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Christiani</span> (F. Symon), p. <a href="#pg_381">381</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Christianus</span> (F.), p. <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_396">396</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cirritania</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_511">511</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Civreyo</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_264">264</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Claromonte</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_4">4</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Claromontensis</span> (Episcopus), p. <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_133">133</a>, <a href="#pg_136">136</a>, <a href="#pg_146">146</a>, <a href="#pg_234">234</a>, <a href="#pg_238">238</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_243">243</a>, <a href="#pg_245">245</a>, <a href="#pg_248">248</a>, <a href="#pg_250">250</a>, <a href="#pg_252">252</a>, <a href="#pg_254">254</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Clau</span> (Domus Templi de <span class="sc">la</span>), p. <a href="#pg_160">160</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Clemens Quintus</span>, summus pontifex, <a href="#pg_271">271</a>, <a href="#pg_277">277</a>, <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_289">289</a>, <a href="#pg_302">302</a>, <a href="#pg_423">423</a>, <a href="#pg_441">441</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Clichiaco</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_284">284</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Clisson</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_105">105</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Closis</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_87">87</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cloye</span> (F. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_207">207</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cochet</span> (F. Hugo), miles, p. <a href="#pg_352">352</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cocta</span> (F. Borzo), miles, p. <a href="#pg_222">222</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Codria</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_91">91</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Codu</span> (F. Raynaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_118">118</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Coerel</span> (F. Arnaudus de Aurifolio <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_190">190</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Colli Ordei</span> (F. Adam), p. <a href="#pg_65">65</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Collo</span> (F. Berengarius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_446">446</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Colomeriis">Colomeriis</a> in Bria</span> (Domus Templi de), Meldensis diocesis, p. <a href="#pg_4">4</a>, <a href="#pg_397">397</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Coloribus in Ota</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_343">343</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Coma</span> (F. Johannes), presbiter, p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_463">463</a>, <a href="#pg_477">477</a>, <a href="#pg_502">502</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Comba</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>, <a href="#pg_480">480</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Comborino</span> alias <span class="sc">Comborio</span> et <span class="sc">Comborz</span> (F. Humbertus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_127">127</a>, <a href="#pg_128">128</a>, <a href="#pg_222">222</a>, <a href="#pg_227">227</a>, <a href="#pg_303">303</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Comitis</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_463">463</a>, <a href="#pg_476">476</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Compendio</span> (F. Anricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_109">109</a>, <a href="#pg_118">118</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Garnerus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_380">380</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p.394.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Nicolas <span class="sc">de</span>), preceptor domus de Bosco Scuti, p. <a href="#pg_417">417</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Radulfus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_116">116</a>, <a href="#pg_383">383</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Conbito</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_163">163</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Condeto</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_304">304</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Copiaco</span> (F. Aymericus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_87">87</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Corbon</span> (F. Garinus), p. <a href="#pg_53">53</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Corbonio</span> (F. Humbertus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_179">179</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cormeliis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_345">345</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus dictus <span class="sc">de</span>), vel de Turno, p. <a href="#pg_283">283</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor de Savigneio, p. <a href="#pg_300">300</a>, <a href="#pg_344">344</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cormelles</span> (F. Lambertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_4">4</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Corradelli</span> (F. Arnaudus), p. <a href="#pg_203">203</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Correaus</span> (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_416">416</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Correnflos</span> (F. Robertus de), presbiter, p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_56">56</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Corti</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_178">178</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Corvi</span> (F. Deodat), p. <a href="#pg_161">161</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Costati</span> (F. Helias), p. <a href="#pg_209">209</a>, <a href="#pg_211">211</a>, <a href="#pg_212">212</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Coulommiers</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Colomeriis">Colomeriis</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Coulon</span> (F. Odo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_293">293</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Credolio</span> alias <span class="sc">Credulio</span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_289">289</a>, <a href="#pg_301">301</a>, <a href="#pg_304">304</a>, <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_402">402</a>, <a href="#pg_406">406</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cremi</span> (F. Ymbertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_352">352</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Crene</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_114">114</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Crepiaco</span> (Magister Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_347">347</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Crepicordio">Crepicordio</a></span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_78">78</a>, <a href="#pg_353">353</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Crespeio</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_318">318</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Crevec&oelig;ur</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Crepicordio">Crepicordio</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Crimen</span> (F. Ymbertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_366">366</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Crotay</span> alias <span class="sc">Crotoy</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor de Paci, p. <a href="#pg_311">311</a>, <a href="#pg_410">410</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Crozat</span> (F. Gerardus), presbiter, p. <a href="#pg_183">183</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Crumellis</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_351">351</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cugy</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_306">306</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cunheriis</span> (F. Raynaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_4">4</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Curbita</span> (F. Martinus), p. <a href="#pg_100">100</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cursus Gibouin</span> (Domus Templi de), Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_396">396</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cuso</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Cuyre</span> (F. Rodoricus <span class="sc">de</span>), miles, <a href="#pg_16">16</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>D</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Dacia</span> (F. Ermingus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_406">406</a>, <a href="#pg_408">408</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Dacolay</span> (F. Galterus), p. <a href="#pg_379">379</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Dalbo</span> (F. P.), p. <a href="#pg_229">229</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Dalphini">Dalphini</a></span> (F. Guido), miles, p. <a href="#pg_219">219</a>, <a href="#pg_237">237</a>, <a href="#pg_239">239</a>, <a href="#pg_254">254</a>, <a href="#pg_280">280</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Dalsena</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_70">70</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Danbon">Danbon</a></span> alias <span class="sc">Daubo</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_19">19</a>, <a href="#pg_190">190</a>, <a href="#pg_224">224</a>, <a href="#pg_236">236</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Darbus</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_156">156</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Darcia</span> (F. Synardus de), p. <a href="#pg_411">411</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Daubo</span> (F. Petrus). V. <span class="sc"><a href="#v_Danbon">Danbon</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Daussac</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_205">205</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Davila</span> (F. Jacobus), p. <a href="#pg_435">435</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Deffes</span> (Domus Templi deu), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_21">21</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Deleheyr</span> (F. Aymericus), preceptor de Rauseria, p. <a href="#pg_246">246</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Delphini</span> (F. Guido). V. <span class="sc"><a href="#v_Dalphini">Dalphini</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Demar</span> (F. Johannes), preceptor de Rodolio, p. <a href="#pg_402">402</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Deodat</span> (F. Hugo), p. <a href="#pg_157">157</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Depere</span> (F. Hugo <span class="sc">de la</span>), p. <a href="#pg_302">302</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Descarme</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_486">486</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Diable</span> (F. Robertus <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_59">59</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Dinancio</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_405">405</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Dionisio</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_114">114</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Dionisius</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_185">185</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Divione</span> (F. Dominicus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_368">368</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Domus Templi de), p. <a href="#pg_368">368</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Dola</span> (F. Henricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_362">362</a>, <a href="#pg_368">368</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Dolis</span> (F. Guillermus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_289">289</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Dominicus</span> (F.), preceptor de Joigniaco, p. <a href="#pg_368">368</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), serviens, p. <a href="#pg_177">177</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Domo Dei</span> (F. J. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_418">418</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Domont</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_323">323</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Dompierre</span> (F. Raynaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_33">33</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Dompnho</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_21">21</a>, <a href="#pg_171">171</a>, <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_205">205</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Dondedei</span> (Magister Floriamons), notarius, p. <a href="#pg_3">3</a>, <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_11">11</a>, <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_28">28</a>, <a href="#pg_35">35</a>, etc.</li>
+
+<li><span class="sc">Dorviller</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_413">413</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Droco</span> (Frater), p. <a href="#pg_5">5</a>.</li>
+
+<li>Druerya (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_334">334</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Drulha</span> (Domus Templi de la), Ruthenensis diocesis, p. <a href="#pg_169">169</a>, <a href="#pg_154">154</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ducis</span> (F. Jacobus), p. <a href="#pg_357">357</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; de Taverniaco (F. Johannes), p. <a href="#pg_313">313</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Dumo</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_143">143</a>, <a href="#pg_145">145</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_136">136</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Durandi</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_371">371</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_91">91</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_97">97</a>, <a href="#pg_107">107</a>, <a href="#pg_108">108</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Martinus), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Durandus</span> (F.), p. <a href="#pg_112">112</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), miles, p. <a href="#pg_414">414</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Durgenses</span> (F. Guillelmus), presbiter, p. <a href="#pg_26">26</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Duzelet</span> (F. Aymon), p. <a href="#pg_263">263</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>E</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Ecci</span> (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_373">373</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Egidius</span>, Narbonensis archiepiscopus, p. <a href="#pg_423">423</a>, <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_514">514</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Elemosina</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_308">308</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Elna</span> (F. Symon <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_509">509</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Elnensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_439">439</a>, <a href="#pg_514">514</a>, <a href="#pg_515">515</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ely</span> (F. Bellus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_373">373</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Enguelor</span> (Gaufridus) dictus <span class="sc">Chalop</span>. Vid. <span class="sc">Gaufridus</span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Enrici</span> (F. Stephanus), p. <a href="#pg_105">105</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Envalle</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_68">68</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ermenco</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_219">219</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Erree</span> (F. Guillelmus <span class="sc">d'</span>), serviens, p. <a href="#pg_13">13</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Espalhe</span> alias <span class="sc">Espalhi</span>, <span class="sc">Espalhiaco, Espeilleyo</span> et <span class="sc">Espeilly</span> (F. Dominicus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_175">175</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_265">265</a>, <a href="#pg_396">396</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Espalhe">Espalhe</a></span> (Domus Templi de), Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_53">53</a>, <a href="#pg_297">297</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Espanas</span> alias <span class="sc">Espaneis</span>, <span class="sc">Espans</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_205">205</a>, <a href="#pg_210">210</a>, <a href="#pg_211">211</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Espeilleyum, Espeilly</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Espalhe">Espalhe</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Espernaut</span> sur <span class="sc">Aisne</span> (F. Egidius d'), preceptor d'Amblers, p. <a href="#pg_312">312</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Espinasses</span> (F. Raymundus <span class="sc">d'</span>), miles, p. <a href="#pg_259">259</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Esta</span> alias <span class="sc">Este, Ete</span> (F. Galterus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_192">192</a>, <a href="#pg_367">367</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Eugubio</span> (Hugo <span class="sc">de</span>), clericus, p. <a href="#pg_273">273</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Eulaliæ</span> (Domus Templi S.), Ruthenensis diocesis, p. <a href="#pg_158">158</a>, <a href="#pg_161">161</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_169">169</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Evenus Phily</span>, notarius. V. <span class="sc"><a href="#v_Phily">Phily</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Evurcio</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_317">317</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Exodunum</span>, Bituricensis diocesis, p. <a href="#pg_246">246</a>, <a href="#pg_248">248</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>F</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Fabri</span> (F. Johannes), presbiter, p. <a href="#pg_221">221</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Richardus), serviens, p. <a href="#pg_196">196</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fabrisacot</span> (F. Gerardus), miles, p. <a href="#pg_147">147</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Falte</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_469">469</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fangeriis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_188">188</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fara</span> (F. Mondetus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_155">155</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Raynaudus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_359">359</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fargeti</span> (F. Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_12">12</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Farreria</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_365">365</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Faugeyri</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_173">173</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fauro</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_217">217</a>, <a href="#pg_238">238</a>, <a href="#pg_240">240</a>, <a href="#pg_260">260</a>, <a href="#pg_269">269</a>, <a href="#pg_320">320</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Faus</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_149">149</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fayo</span> (Felix <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_369">369</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fera</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_389">389</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Feritate</span> (F. Symon <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_185">185</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; <span class="sc">Galcheri</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_390">390</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ferraria</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_369">369</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ferreriis</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_413">413</a>, <a href="#pg_417">417</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fiacrio</span> (F. Milo <span class="sc">de</span> S.), presbiter, p. <a href="#pg_393">393</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Filholi</span> alias <span class="sc">Filioli</span> (Bernardus), notarius, p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_202">202</a>, <a href="#pg_273">273</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Flamain</span> (F. Henricus), preceptor de Pruvino, p. <a href="#pg_389">389</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Flamengus</span> (F. Guillelmus), miles, p. <a href="#pg_138">138</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Flameni</span> (F. Oliverius). V. <span class="sc"><a href="#v_Flamenti">Flamenti</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Flamenti">Flamenti</a></span> (F. Olivarius), miles, p. <a href="#pg_106">106</a>, <a href="#pg_199">199</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Flamingus</span> (F. Lambertus), p. <a href="#pg_392">392</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Nicolaus), p. <a href="#pg_284">284</a>, <a href="#pg_287">287</a>, <a href="#pg_309">309</a>, <a href="#pg_322">322</a>, <a href="#pg_330">330</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Flers</span> alias <span class="sc">Fles</span> (F. Michel <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_334">334</a>, <a href="#pg_410">410</a>, <a href="#pg_417">417</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Folhi</span> (F. Johannes). V. <span class="sc"><a href="#v_Folli">Folli</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Folhos</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_234">234</a>, <a href="#pg_235">235</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_235">235</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Folhosa</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_136">136</a>, <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_242">242</a>, <a href="#pg_244">244</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Folli">Folli</a></span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_85">85</a>, <a href="#pg_101">101</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Folqueriis</span> (F. Geraldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_47">47</a>, <a href="#pg_62">62</a>, <a href="#pg_65">65</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fontanis</span> (F. Arnulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_325">325</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_380">380</a>, <a href="#pg_381">381</a>, <a href="#pg_413">413</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_343">343</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Domus Templi de), subtus Montem Desiderii, p. <a href="#pg_380">380</a>, <a href="#pg_410">410</a>, <a href="#pg_416">416</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fontenay</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_180">180</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Foresta</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_179">179</a>, <a href="#pg_302">302</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Guido <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_360">360</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (magister Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_289">289</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Forgia</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_315">315</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Foro</span> (F. Felix <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_371">371</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Forz</span> (F. Bocelinus <span class="sc">de</span>), preceptor Provincie, miles, p. <a href="#pg_374">374</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fouilleyo</span> alias <span class="sc">Foylleyo</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_277">277</a>, <a href="#pg_335">335</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Frances</span> (<span class="sc">Lo</span>), <span class="sc">Lo Franceys</span>, alias <span class="sc">Francisci</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_89">89</a>, <a href="#pg_118">118</a>, <a href="#pg_205">205</a>, <a href="#pg_295">295</a>, <a href="#pg_312">312</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Frayniches</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_59">59</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fregevilla</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_35">35</a>, <a href="#pg_37">37</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fretive</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_22">22</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Frey</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_264">264</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Frotay</span> (Domus Templi de), Turonensis diocesis, p. <a href="#pg_172">172</a>, <a href="#pg_185">185</a>, <a href="#pg_216">216</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Froumentieres</span> (F. Herbertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_389">389</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Fulcandi</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_205">205</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Furchis</span> (Domus Templi de), Senonensis diocesis, p. <a href="#pg_283">283</a>, <a href="#pg_299">299</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Furno</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_340">340</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>G</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Gaenes</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_109">109</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Galabrii</span> alias <span class="sc"><a name="v_Galebrun">Galabrun</a></span> et <span class="sc">Calabru</span> (F. Guillelmus), preceptor de Viveriis, p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_150">150</a>, <a href="#pg_303">303</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Galdi</span> (F. Theobaldus), preceptor, p. <a href="#pg_238">238</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Galea</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_382">382</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Galhardus</span> (F.), p. <a href="#pg_203">203</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Galos</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_382">382</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Galuchiis</span> (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_386">386</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Galvuti</span> (F. Johannes), presbiter, p. <a href="#pg_19">19</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gamaches</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_67">67</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ganant</span> (F. Matheus), miles, p. <a href="#pg_174">174</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gandi</span> (F. Guilhelmus), miles, p. <a href="#pg_184">184</a>, <a href="#pg_185">185</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gandria</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_52">52</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Garda Guarini</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_239">239</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gardeyn</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_453">453</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gardia</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), miles, preceptor Mansi Dei, p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_453">453</a>, <a href="#pg_456">456</a>, <a href="#pg_457">457</a>, <a href="#pg_465">465</a>, <a href="#pg_474">474</a>, <a href="#pg_477">477</a>, <a href="#pg_480">480</a>, <a href="#pg_502">502</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gardiola</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_438">438</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Garini</span> (F. Golferus), presbiter, p. <a href="#pg_181">181</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus), presbiter, p. <a href="#pg_16">16</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Garinus</span> (F.), p. <a href="#pg_120">120</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Garot</span> (preceptor <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_341">341</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Garriga</span> (F. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Garriganis</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Garucto</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_172">172</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gastel</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_59">59</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gaucerandi</span> (F. Berengarius), p. <a href="#pg_449">449</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Bernardus), p. <a href="#pg_449">449</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gauche</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_290">290</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gaudini</span> (F. Theobaldus), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gaufridus</span> Enguelor, notarius, dictus Chalop, p. <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_301">301</a>, <a href="#pg_305">305</a>, <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_332">332</a>, <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_347">347</a>, <a href="#pg_348">348</a>, <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_371">371</a>, <a href="#pg_377">377</a>, <a href="#pg_405">405</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gavalaria</span> (Domus <span class="sc">DE LA</span>), p. <a href="#pg_158">158</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gavalda</span> (F. Deodatus), p. <a href="#pg_165">165</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gavant</span> (F. Guillelmus), miles, p. <a href="#pg_172">172</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gayraudi</span> (Petrus), notarius publicus, p. <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_427">427</a>, <a href="#pg_515">515</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gayta</span> (F. Guillelmus <span class="sc">la</span>), p. <a href="#pg_181">181</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Geandi</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_100">100</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Genesio</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gentils</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_150">150</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Georgii</span> (F. Aymericus), preceptor, p. <a href="#pg_144">144</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Georgius</span>, valetus camerarius Magni Magistri, p. <a href="#pg_208">208</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Geraldi</span> dictus <span class="sc">de Meleduno</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_198">198</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Geraldi</span> (F. Berengarius), p. <a href="#pg_162">162</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Geraldus</span> (F.), p. <a href="#pg_55">55</a>, <a href="#pg_100">100</a>, <a href="#pg_351">351</a>, <a href="#pg_388">388</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gerardus</span> (F.), presbiter, preceptor de Pruvino, p. <a href="#pg_395">395</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gerardus</span> (F.), vicarius preceptoris domus de Fontanis, p. <a href="#pg_413">413</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gesi</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), V. <span class="sc"><a href="#v_Gisi">Gisi</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Giaco</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_289">289</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gibelet</span> (Episcopus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_240">240</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gibon</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_111">111</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gili</span> (F. Dalmacius), miles, p. <a href="#pg_181">181</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ginebaudi</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gisa</span> (F. Baudoynus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_28">28</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gisardi</span> (F. Hugo), magister Aquitanie, p. <a href="#pg_13">13</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Gisi">Gisi</a></span> vel <span class="sc">Gisiaco</span> (F. Baudoynus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_23">23</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_414">414</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), precepter Campanie, p. <a href="#pg_29">29</a>, <a href="#pg_31">31</a>, <a href="#pg_36">36</a>, <a href="#pg_116">116</a>, <a href="#pg_254">254</a>, <a href="#pg_323">323</a>, <a href="#pg_338">338</a>, <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_387">387</a>, <a href="#pg_389">389</a>, <a href="#pg_390">390</a>, <a href="#pg_395">395</a>, <a href="#pg_405">405</a>, <a href="#pg_406">406</a>, <a href="#pg_414">414</a>, <a href="#pg_415">415</a>, <a href="#pg_417">417</a>, <a href="#pg_418">418</a><!--was 528-->.</li>
+
+<li><span class="sc">Gisorcio</span> (Guillelmus <span class="sc">de</span>), magister, p. <a href="#pg_218">218</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Glayola</span> (Domus Templi de la), Ruthenensis diocesis, p. <a href="#pg_169">169</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Glotonis</span> (F. Stephanus), serviens, p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_254">254</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Goceran</span> (F. Radulphus), p. <a href="#pg_340">340</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Godandi</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_120">120</a>, <a href="#pg_121">121</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Godefredus</span> (F.), p. <a href="#pg_355">355</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Godefredus</span> (F.), preceptor baillivie de Pruvino, p. <a href="#pg_395">395</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Goemorii</span> (F. Guido), p. <a href="#pg_359">359</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Goerta</span> (F. Arnaudus Breion <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_189">189</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Golarat</span> (F. Matheus), miles, p. <a href="#pg_14">14</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gommar</span>, <span class="sc">Gommerii</span> (F. Gaufredus). V. <span class="sc"><a href="#v_Goumar">Goumar</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gonavilla</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), miles, preceptor Aquitanie et Pictavie, p. <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_185">185</a>, <a href="#pg_202">202</a>, <a href="#pg_398">398</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gontandi</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_151">151</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gonterii</span> (F. Galterus), preceptor, p. <a href="#pg_50">50</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gorsolas</span> (F. Stephanus <span class="sc">las</span>), p. <a href="#pg_127">127</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gotandi</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_158">158</a>, <a href="#pg_162">162</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gotati</span> (F. Helias), p. <a href="#pg_199">199</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Goumar">Goumar</a></span> (F. Gaufredus), miles, p. <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_108">108</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Grandi Campo</span> (F. Poncius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_263">263</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Grandivillari</span> (F. Garinus <span class="sc">de</span>), preceptor de Pontivo, p. <a href="#pg_44">44</a>, <a href="#pg_45">45</a>, <a href="#pg_65">65</a>, <a href="#pg_76">76</a>, <a href="#pg_262">262</a>, <a href="#pg_323">323</a>, <a href="#pg_353">353</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Lucas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_55">55</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Grandi Villari</span> (F. Odo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_390">390</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_333">333</a>, <a href="#pg_353">353</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_44">44</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Grangeri</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_266">266</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Greci</span> (F. Nicolaus), p. <a href="#pg_400">400</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gregorius</span> (F.), miles, p. <a href="#pg_5">5</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Gremenilio">Gremenilio</a></span> alias <span class="sc">Crimenilio</span> et <span class="sc">Grumenil</span> (F. Albertus), presbiter, p. <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_71">71</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_318">318</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gres</span> (F. Amicus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_75">75</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_396">396</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gressibus</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_262">262</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Griferio</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_237">237</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Grisardi</span> (F. Hugo), miles, p. <a href="#pg_7">7</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Griselli</span> (F. Philippus), p. <a href="#pg_109">109</a>, <a href="#pg_119">119</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Grognay</span> (F. Albertus), miles, p. <a href="#pg_319">319</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Grumenil.</span> V. <span class="sc"><a href="#v_Gremenilio">Gremenilio</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Grunhet</span> (F. Robertus), miles, p. <a href="#pg_184">184</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Guasc</span> (F. Bertrandus), p. <a href="#pg_256">256</a>, <a href="#pg_258">258</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Guaufredi</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_156">156</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gubertus</span>, presbiter, p. <a href="#pg_138">138</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Guerrerii</span> (Bernardus), presbiter, p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_442">442</a>, <a href="#pg_466">466</a>, <a href="#pg_477">477</a>, <a href="#pg_480">480</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Bertrandus), presbiter, p. <a href="#pg_502">502</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Guideti</span> (F. Robertus), serviens. V. <span class="sc"><a href="#v_Guiteri">Guiteri</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Guido</span>, Xantonensis episcopus, p. <a href="#pg_198">198</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; comes Sancti Pauli, p. <a href="#pg_272">272</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor, p. <a href="#pg_288">288</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Guido</span> (F.), preceptor Carnotensis, p. <a href="#pg_306">306</a>, <a href="#pg_330">330</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Guilheu</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_110">110</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Guilhon</span> (F. Gaufredus), p. <a href="#pg_50">50</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_50">50</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Guillelmi</span> (Raymundus), sacrista, p. <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_426">426</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Robertus), preceptor, p. <a href="#pg_227">227</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Guillelmus</span> (F.), <a href="#pg_125">125</a>, <a href="#pg_154">154</a>, <a href="#pg_350">350</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_379">379</a>, <a href="#pg_402">402</a>, <a href="#pg_405">405</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Guillelmus</span> (F.) dictus <span class="sc">le Bryes</span>, p. <a href="#pg_334">334</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Guillermi de Benca</span> (F. Raymundus), miles, p. <a href="#pg_163">163</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Guinamant</span> (F. Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_237">237</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Guiteri">Guiteri</a></span> vel <span class="sc">Guiteti</span> (F. Robertus), p. <a href="#pg_14">14</a>, <a href="#pg_234">234</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Gysi</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Gisi">Gisi</a></span>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>H</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Hangesto</span> (Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_279">279</a>, <a href="#pg_280">280</a>, <a href="#pg_281">281</a>, <a href="#pg_282">282</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Guillelmus <span class="sc">de</span>), senior, p. <a href="#pg_282">282</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hannonia</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_78">78</a>, <a href="#pg_79">79</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hardeviller</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_287">287</a>, <a href="#pg_342">342</a>, <a href="#pg_345">345</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Haya</span> (F. Philippus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_314">314</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Helias</span> (F.), p. <a href="#pg_216">216</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Henricus</span> (F.), p. <a href="#pg_80">80</a>, <a href="#pg_326">326</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Herbleyo</span> (F. Guillermus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_299">299</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hercigny</span> (F. Henricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_375">375</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hermont</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_332">332</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hilario</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span> S.), preceptor, p. <a href="#pg_122">122</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hodenvilla</span> (F. Clemens <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_57">57</a>, <a href="#pg_72">72</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hordivillari</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_333">333</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hoti</span> (F. Ferrarius), p. <a href="#pg_462">462</a>, <a href="#pg_465">465</a>, <a href="#pg_480">480</a>, <a href="#pg_500">500</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hoymont</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_3">3</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hubercourt</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_418">418</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hubertus</span> (F.), p. <a href="#pg_401">401</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hubertus</span> (F.), preceptor de Latigniaco Sicco, p. <a href="#pg_415">415</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hugo</span> (F.), preceptor Domus deus Espanez, p. <a href="#pg_199">199</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor domus de Syonnac, p. <a href="#pg_199">199</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor ballivie de Bria, p. <a href="#pg_355">355</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Hugonis</span> (Bernardus), archidiaconus, p. <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_426">426</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Humbaldi</span> (Bernardus), notarius, p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_202">202</a>, <a href="#pg_273">273</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Humbertus</span> (F.), thesaurarius Templi Parisiensis, p. <a href="#pg_192">192</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>I</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Inferno</span> (F. Adam <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_61">61</a>, <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_65">65</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Insula</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), prior Trecensis, p. <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_369">369</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Insula Bochardi</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_97">97</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>J</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Jacobi</span> (F. Andreas), p. <a href="#pg_181">181</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Jacobus</span> (F.), p. <a href="#pg_53">53</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Jansac</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Janzac">Janzac</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Janseranda</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_264">264</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Janz</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_32">32</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Janzac">Janzac</a></span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_334">334</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Jardo">Jardo</a></span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_347">347</a>, <a href="#pg_389">389</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Jarrossa</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_255">255</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Jears</span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Jardo">Jardo</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Jemvilla</span> (Johannes <span class="sc">de</span>), serviens regis Francie, p. <a href="#pg_271">271</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Symon <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_266">266</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Jocro</span> (F. Helyas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_389">389</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Johanne</span> (F. Adam <span class="sc">de S.</span>), p. <a href="#pg_47">47</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Johannes</span> (F.), p. <a href="#pg_296">296</a>, <a href="#pg_320">320</a>, <a href="#pg_331">331</a>, <a href="#pg_349">349</a>, <a href="#pg_380">380</a>, <a href="#pg_413">413</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), capellanus, p. <a href="#pg_281">281</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.) cognominatus Monte Belletout, serviens, p. <a href="#pg_264">264</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.) dictus <span class="sc">le Grant de Laigneville</span>, p. <a href="#pg_310">310</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), miles, p. <a href="#pg_339">339</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.) dictus <span class="sc">le Franceys</span>, miles, p. <a href="#pg_11">11</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor de Chalou Regine, p. <a href="#pg_344">344</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor de Laignevilie, p. <a href="#pg_414">414</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor de la Muce, p. <a href="#pg_362">362</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor de Seraincourt, p. <a href="#pg_375">375</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor de Soissiaco, p. <a href="#pg_376">376</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor de Trefou, p. <a href="#pg_388">388</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor de Yvriaco in Weuquesino, p. <a href="#pg_336">336</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), thesaurarius, p. <a href="#pg_307">307</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), thesaurarius Templi Parisiensis, p. <a href="#pg_277">277</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Joigniacum</span> (Domus Templi apud), p. <a href="#pg_368">368</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Jonvignie</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_285">285</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Jordanus</span> (F.), p. <a href="#pg_441">441</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), miles, p. <a href="#pg_22">22</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Jorio</span> (F. Ymbertus de S.), miles, p. <a href="#pg_266">266</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Josue</span>, propheta, p. <a href="#pg_230">230</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Judicis</span> (F. Geraldus), preceptor, p. <a href="#pg_52">52</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Juiza</span> (F. Geraldus), serviens, p. <a href="#pg_20">20</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Julianus</span> (F.), p. <a href="#pg_369">369</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Juneda</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_438">438</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Jussi</span> vel <span class="sc">Jossiaco</span> (Domus Templi de), Bituricensis diocesis, p. <a href="#pg_239">239</a>, <a href="#pg_254">254</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Justo</span> (F. Bartholomeus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_449">449</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_43">43</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_446">446</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Reverendus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_496">496</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_1">1</a>, <a href="#pg_56">56</a>, <a href="#pg_61">61</a>, <a href="#pg_65">65</a>, <a href="#pg_66">66</a>, <a href="#pg_68">68</a>, <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_72">72</a>, <a href="#pg_76">76</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Juveniliis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_76">76</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Juyto</span> (F. Guillelmus), miles, p. <a href="#pg_207">207</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus), miles, p. <a href="#pg_235">235</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>L</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Laboyssade</span> (F. Hymbaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_303">303</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Laignevilla</span> alias <span class="sc">Laigneville</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_338">338</a>, <a href="#pg_340">340</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. N. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_322">322</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), dispensator domus de Quenoy, p. <a href="#pg_415">415</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Domus Templi de), Belvacensis diocesis, p. <a href="#pg_338">338</a>, <a href="#pg_340">340</a>, <a href="#pg_413">413</a>, <a href="#pg_414">414</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lamahn</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_14">14</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lamberti</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_392">392</a>, <a href="#pg_400">400</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lammens</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_99">99</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lancelot</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_150">150</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Landa Blancha</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_94">94</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lanhi</span> vel <span class="sc">Lanhiaco</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_1">1</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lanneis</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_165">165</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lannoy</span> (F. Thierricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_391">391</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lannoys</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_188">188</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lanoys</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_188">188</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Larchent</span> (F. Raynerus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_278">278</a>, <a href="#pg_280">280</a>, <a href="#pg_298">298</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Larchier</span> (F. Raynaudus), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_105">105</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lastic</span> (F. Durandus), p. <a href="#pg_139">139</a>, <a href="#pg_248">248</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lata Petra</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_179">179</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Latigniaco Sicco</span> (Domus Templi de), diocesis Meldensis, p. <a href="#pg_29">29</a>, <a href="#pg_114">114</a>, <a href="#pg_284">284</a>, <a href="#pg_285">285</a>, <a href="#pg_323">323</a>, <a href="#pg_415">415</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_418">418</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Odo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_321">321</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lauda de Verti</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_360">360</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lauduno</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_373">373</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Laugembe</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_344">344</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Laurencius</span> (F.), p. <a href="#pg_329">329</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lavercines</span> ou <span class="sc">Lavarcines</span> (F. Philippus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_56">56</a>, <a href="#pg_61">61</a>, <a href="#pg_63">63</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lavernha</span> (F. Stephanus), p. <a href="#pg_141">141</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Laya</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_56">56</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Leige</span> (F. Guillelmus <span class="sc">du</span>), preceptor. V. <span class="sc"><a href="#v_Liege">Liege</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lemovicensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_74">74</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_219">219</a>, <a href="#pg_220">220</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_270">270</a>, <a href="#pg_271">271</a>, <a href="#pg_272">272</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lemovicinio</span> (F. Rancerius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_167">167</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lemovicis</span> (F. Durandus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_16">16</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lenda</span> (F. Examen <span class="sc">de</span>), magister in Aragonia et Catalonia, p. <a href="#pg_453">453</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lenda</span> (F. Nayssement <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_239">239</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lenhi</span> (F. Petrus), preceptor, p. <a href="#pg_44">44</a>, <a href="#pg_45">45</a>, <a href="#pg_76">76</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Leobardi</span> (F. Richardus), p. <a href="#pg_346">346</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Leodiensis</span> (F. Gaudefredus), p. <a href="#pg_419">419</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Leonardo de Corbigniaco</span> (F. Guillermus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_411">411</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lerida</span> (F. Symeon <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_17">17</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lescolhe</span> (F. Guido), preceptor, p. <a href="#pg_29">29</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lescolhes</span> (F. Robertus), preceptor, p. <a href="#pg_53">53</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Leujambe</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_378">378</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Liege">Liege</a></span> (F. Guillelmus <span class="sc">du</span>), preceptor de Rupella, p. <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_174">174</a>, <a href="#pg_187">187</a>, <a href="#pg_235">235</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lienticuria</span> (F. Gancherius <span class="sc">de</span>), preceptor Remensis, p. <a href="#pg_298">298</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Limecourt</span> vel <span class="sc">Limecuria</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_132">132</a>, <a href="#pg_329">329</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Linhac</span> (F. Dominicus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_257">257</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lins</span> (F. Guillermus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_386">386</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lissi</span> (F. Raynerius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lobertz</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_123">123</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lobrege</span> (F. Symon), p. <a href="#pg_111">111</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Loches</span>, Turonensis diocesis, p. <a href="#pg_171">171</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lombardus</span> magister (Bonifacius), p. <a href="#pg_278">278</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Londonis</span> (Domus Templi de), in Anglia, p. <a href="#pg_398">398</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Longo Campo</span> (F. Poncius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_55">55</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Longua Valle</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_291">291</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lorgni</span> (F. Raynerius), miles, p. <a href="#pg_269">269</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Losarcos</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_16">16</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Louveti</span> (F. Radulphus), p. <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_196">196</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lovencourt</span> (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_109">109</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Loyson</span> (Domus Templi de), Morinensis diocesis, p. <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_75">75</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_40">40</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Luca</span> (F. Gregorius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_333">333</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Luchet</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_8">8</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lugdunensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_362">362</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lugduno</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_177">177</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Luparia</span> (F. P. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_469">469</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lupi</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_38">38</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">S. Lupo</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_287">287</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lur</span> (F. Berbo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_139">139</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Lurs</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_110">110</a>, <a href="#pg_111">111</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ly</span> (F. Bellus <span class="sc">de</span>), miles, preceptor Cathalanensis, p. <a href="#pg_352">352</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>M</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Madico, <a name="v_Madito">Madito</a>, Madit, Mait</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_85">85</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_22">22</a>, <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_103">103</a>, <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_124">124</a>, <a href="#pg_135">135</a>, <a href="#pg_137">137</a>, <a href="#pg_138">138</a>, <a href="#pg_141">141</a>, <a href="#pg_190">190</a>, <a href="#pg_219">219</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_255">255</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Magno Ponte</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_382">382</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Magno Villari</span> (F. Garinus <span class="sc">de</span>), magister de Pontivo, p. <a href="#pg_329">329</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Maimbressi</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_323">323</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Majoricis</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_376">376</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mala Domus</span>, Cathalanensis diocesis, p. <a href="#pg_55">55</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Malbec</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_237">237</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mallavalle</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_155">155</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Malo Leone</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_88">88</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Malo Monte</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_127">127</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Malo Repastu</span> (Domus Templi de), juxta Trapas, p. <a href="#pg_288">288</a>, <a href="#pg_293">293</a>, <a href="#pg_308">308</a>, <a href="#pg_312">312</a>, <a href="#pg_315">315</a>, <a href="#pg_317">317</a>, <a href="#pg_412">412</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Malras</span> (F. Durandus), presbyter, p. <a href="#pg_134">134</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mambe</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_31">31</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mancio</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_135">135</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mandito</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Madito">Madito</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Manin">Manin</a></span> alias <span class="sc">Manni</span>, <span class="sc">Menin</span> (F. Philippus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_42">42</a>, <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_66">66</a>, <a href="#pg_77">77</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">S. Mannyo</span> (F. Michael <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_326">326</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mansi Dei</span> (Domus Templi), p, <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_427">427</a>, <a href="#pg_433">433</a>, <a href="#pg_439">439</a>, <a href="#pg_440">440</a>, <a href="#pg_449">449</a>, <a href="#pg_451">451</a>, <a href="#pg_456">456</a>, <a href="#pg_462">462</a>, <a href="#pg_465">465</a>, <a href="#pg_480">480</a>, <a href="#pg_483">483</a>, <a href="#pg_485">485</a>, <a href="#pg_487">487</a>, <a href="#pg_496">496</a>, <a href="#pg_501">501</a>, <a href="#pg_502">502</a>, <a href="#pg_505">505</a>, <a href="#pg_508">508</a>, <a href="#pg_511">511</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mansi Dei de Lobert</span> (Domus Templi), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_230">230</a>, <a href="#pg_232">232</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Manso Sereno</span> (F. Oliverius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_180">180</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mantua</span> (Johannes <span class="sc">de</span>), archidiaconus papæ, p. <a href="#pg_198">198</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Maraclea</span> (Castrum de), p. <a href="#pg_223">223</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Marchi</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_426">426</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Marchia</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_133">133</a>, <a href="#pg_135">135</a>, <a href="#pg_248">248</a>, <a href="#pg_253">253</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Marchia Aconitana</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_333">333</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Marcilius</span> (F.), p. <a href="#pg_206">206</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Marcurelli</span> (F. Guillelmus). V. <span class="sc"><a href="#v_Marturelli">Marturelli</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mares</span> (F. Tierricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_372">372</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Marolio</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_20">20</a>, <a href="#pg_84">84</a>, <a href="#pg_124">124</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Marreu</span> (F. Stephanus), p. <a href="#pg_100">100</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mars</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_266">266</a>, <a href="#pg_268">268</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Marselhes</span> (F. Martinus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_62">62</a>, <a href="#pg_72">72</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Marsilia</span> (F. Vassalius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_146">146</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">S. Martineto</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_230">230</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Martini</span> (Jacobus), officialis, p. <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_427">427</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Martinus), p. <a href="#pg_294">294</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Martinus</span> (F.), p. <a href="#pg_125">125</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; IV, papa, p. <a href="#pg_137">137</a>, <a href="#pg_138">138</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Marturelli">Marturelli</a></span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_481">481</a>, <a href="#pg_488">488</a>, <a href="#pg_505">505</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Masayas</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_126">126</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Masayes,</span> <span class="sc">Mazaies</span> vel <span class="sc">Mazayas</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_130">130</a>, <a href="#pg_131">131</a>, <a href="#pg_237">237</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mascaroni</span> (F. Jacobus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_512">512</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Massi</span> (F. Galterus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_244">244</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Massiliam</span> (Domus Templi, in insula prope), p. <a href="#pg_243">243</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Masso</span> (F. Guido <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_112">112</a>, <a href="#pg_113">113</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Masualier</span> (F. Bosco <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_217">217</a>, <a href="#pg_228">228</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Aymericus <span class="sc">de</span>), junior, p. <a href="#pg_230">230</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mathei</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_20">20</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus), presbyter, p. <a href="#pg_20">20</a>, <a href="#pg_84">84</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Matiscone</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_369">369</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Matisconensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_263">263</a>, <a href="#pg_265">265</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Maurini</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_238">238</a>, <a href="#pg_254">254</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Maxencio</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_76">76</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mayhez</span> (Domus Templi de <span class="sc">las</span>), Bituricensis diocesis, p. <a href="#pg_148">148</a>, <a href="#pg_150">150</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Maynardi</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_187">187</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Maynilio</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_221">221</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mendaco, Menac</span> vel <span class="sc">Menat</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor Marchie, p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_132">132</a>, <a href="#pg_250">250</a>, <a href="#pg_253">253</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Menin</span> (F. Philippus). V. <span class="sc"><a href="#v_Manin">Manin</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Meravillas</span> (F. Petrus), miles, p. <a href="#pg_239">239</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Merdo</span> (F. Lambertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_334">334</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mersin</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_312">312</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mesnilio</span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_403">403</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Messelent</span> (Grangia <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_336">336</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Michael</span> (F.), miles, p. <a href="#pg_59">59</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (G.), presbyter, p. <a href="#pg_187">187</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Milarus</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_462">462</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Milli</span> (F. Falco <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_266">266</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mimatensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_74">74</a>, <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_270">270</a>, <a href="#pg_271">271</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Minac</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_212">212</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Minhot</span> (F. Petrus), presbyter, p. <a href="#pg_44">44</a>, <a href="#pg_45">45</a>, <a href="#pg_65">65</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Miravet</span> (Castrum <span class="sc">de</span>), domus Templi, p. <a href="#pg_449">449</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Miraveto</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Modies</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_265">265</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Moigne</span> (F. Egidius <span class="sc">le</span>), miles, p. <a href="#pg_373">373</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Moine</span> (F. Johannes <span class="sc">le</span>), p. <a href="#pg_314">314</a>, <a href="#pg_390">390</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Moisiacum</span> (Domus Templi apud), Meldensis diocesis, p. <a href="#pg_319">319</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Molartico</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_347">347</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Molay</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), major magister, p. <a href="#pg_305">305</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Molendinis</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_92">92</a>, <a href="#pg_104">104</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_255">255</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Molendino</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_199">199</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Molina</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_453">453</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Momboin</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_341">341</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monachi</span> (F. Egidius), miles, p. <a href="#pg_341">341</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes), p. <a href="#pg_5">5</a>, <a href="#pg_29">29</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monachus Gaudi</span> (F.), p. <a href="#pg_313">313</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monat</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_254">254</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monbalho</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_99">99</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monballo</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_99">99</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Moncada</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor in Aragonia et Catalonia, p. <a href="#pg_462">462</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Moncelli</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_242">242</a>, <a href="#pg_243">243</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Moncellis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor baillivie de Bria, p. <a href="#pg_397">397</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monchanson</span> (F. Gaufredus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_165">165</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Moncourt</span> (Domus Templi de), Cathalaunensis diocesis, p. <a href="#pg_34">34</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mons Pessulanus,</span> p. <a href="#pg_158">158</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montchausit</span> (F. Gaufredus <span class="sc">de</span>), serviens Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_181">181</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monte Acuto</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_234">234</a>, <a href="#pg_235">235</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monte Chalveti</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_99">99</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montecuria</span> (Domus Templi de), in Viromandia, p. <a href="#pg_378">378</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montecurvo</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_490">490</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monteforti Amalrici</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>) dictus <span class="sc">le Berchier</span>, p. <a href="#pg_322">322</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monte Gauguerii</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_89">89</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monte Laudato</span> (F. Andreas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_98">98</a>, <a href="#pg_103">103</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monte Lauro</span> (Johannes <span class="sc">de</span>), Magalonensis archidiaconus, p. <a href="#pg_271">271</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montelio Ademari</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_359">359</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montelupello</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_175">175</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monte Marlhone</span> vel <span class="sc">Morlhone</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_247">247</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montemorencio</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_318">318</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montengrier</span> (F. Galterus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_222">222</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montepavone</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montepavono</span> (F. Berengarius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_438">438</a>, <a href="#pg_453">453</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monte Pessulano</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_163">163</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montequino</span> (F. G. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montequisno</span> (F. P. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_490">490</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montescourt</span> (Domus Templi apud), p. <a href="#pg_406">406</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monte Seudi</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_344">344</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montessart</span> (Domus Templi de), Noviomensis diocesis, p. <a href="#pg_262">262</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monte Trichardi</span> (F. Martinus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_88">88</a>, <a href="#pg_107">107</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Monthuac</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_84">84</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montibus in Hanonia</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_335">335</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montigniaco</span> (Simon <span class="sc">de</span>), baillivus Aurelianensis, p. <a href="#pg_402">402</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montigniaco Auberici</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_404">404</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montigniaco</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_412">412</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montilio Ademari</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_155">155</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montilio</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_181">181</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montinhaco</span> (F. Franco <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_134">134</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor de Castro Bernardi, p. <a href="#pg_134">134</a>, <a href="#pg_202">202</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montis Ferrandi</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_136">136</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montis Suessionensis</span> (Domus Templi), diocesis Suessionensis, p. <a href="#pg_310">310</a>, <a href="#pg_312">312</a>, <a href="#pg_326">326</a>, <a href="#pg_327">327</a>, <a href="#pg_346">346</a>, <a href="#pg_358">358</a>, <a href="#pg_373">373</a>, <a href="#pg_381">381</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Montsannes</span> (Preceptor <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_257">257</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Moranti</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_16">16</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Morellus de Belna</span> (F. Johannes), preceptor ballivie de Coulours, p. <a href="#pg_368">368</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Morendinis</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_97">97</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Morerii</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_499">499</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Moret</span> (F. Visianus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_153">153</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Morlenis</span> (Domus Templi de), Belvacensis diocesis, p. <a href="#pg_48">48</a>, <a href="#pg_49">49</a>, <a href="#pg_56">56</a>, <a href="#pg_61">61</a>, <a href="#pg_65">65</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Morleti</span> (F. Bartholomeus), preceptor, p. <a href="#pg_199">199</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mormancio</span> (Domus Templi de), Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_112">112</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mormentum</span> (Domus Templi apud), Trecensis diocesis, p. <a href="#pg_369">369</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mortone</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_8">8</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mortuis Fontanis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_391">391</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mortuo Fonte</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_3">3</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Domus Templi de), Suessionensis diocesis, p. <a href="#pg_329">329</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mot</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_347">347</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Moteti</span> (F. Guido), miles, p. <a href="#pg_243">243</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Motone</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_212">212</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Moydies</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_263">263</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Moyses</span> (F. Radulphus dictus), p. <a href="#pg_409">409</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Moyssiacum</span> (Domus Templi apud), Meldensis diocesis, p. <a href="#pg_394">394</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mozon</span> (Domus Templi de), Altissiodorensis diocesis, p. <a href="#pg_50">50</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Munac</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_97">97</a>, <a href="#pg_206">206</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mursac</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_210">210</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus Geraldus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_210">210</a>, <a href="#pg_211">211</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Musseti</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_13">13</a>, <a href="#pg_14">14</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Mutine</span> (F. Petrus), preceptor, p. <a href="#pg_349">349</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>N</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Namans</span> (F. Guigo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_155">155</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nanetis</span> vel <span class="sc">Nannetis</span> (F. Laurencius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_366">366</a>, <a href="#pg_402">402</a>, <a href="#pg_403">403</a>, <a href="#pg_404">404</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nans</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_48">48</a>, <a href="#pg_49">49</a>, <a href="#pg_61">61</a>, <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_65">65</a>, <a href="#pg_116">116</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nantolio</span> (F. Hugo), p. <a href="#pg_5">5</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Ytherius <span class="sc">de</span>), prior hospitalis in Francia, p. <a href="#pg_400">400</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Narbonensis</span> archiepiscopus, p. <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_271">271</a>, <a href="#pg_272">272</a>, <a href="#pg_424">424</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Narmatensis</span> (domus Templi), p. <a href="#pg_52">52</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Narsac</span> vel <span class="sc">Narzac</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_30">30</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_108">108</a>, <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_205">205</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Navarrus</span> (F. Bartholomeus), p. <a href="#pg_490">490</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nays</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_153">153</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Neapoli</span> (Matheus <span class="sc">de</span>), notarius apostolicus, p. <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_270">270</a>, <a href="#pg_271">271</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nicasio</span> (Evenus Phili <span class="sc">de</span> S.), clericus, p. <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_371">371</a>, <a href="#pg_379">379</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_393">393</a>, <a href="#pg_401">401</a>, <a href="#pg_420">420</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nice</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_409">409</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nicia</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_164">164</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nicociensis</span> civitas, p. <a href="#pg_294">294</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nicolai</span> (Hugo), notarius, p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_202">202</a>, <a href="#pg_273">273</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nicolai</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_136">136</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nicolaus</span> (F.), p. <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_356">356</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor de Latigniaco Sicco, p. <a href="#pg_338">338</a>, <a href="#pg_413">413</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nigella</span> (F. Symon <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_7">7</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nivella</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_281">281</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Niversis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_144">144</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Noailles</span> vel <span class="sc">Noalhis</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_371">371</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nobiliaco</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_214">214</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Noian</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_210">210</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nolhac</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_199">199</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nonay</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_92">92</a>, <a href="#pg_97">97</a>, <a href="#pg_108">108</a>, <a href="#pg_216">216</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Noouroy</span> (F. Albericus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_268">268</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Normanni</span> (F. Guillelmus), presbyter, p. <a href="#pg_261">261</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus), miles, preceptor baillivie Laudunensis, p. <a href="#pg_89">89</a>, <a href="#pg_221">221</a>, <a href="#pg_319">319</a>, <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_392">392</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nosset</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_146">146</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Novas</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_239">239</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Novavilla</span> (Domus Templi de), prope Cathalanum, p. <a href="#pg_33">33</a>, <a href="#pg_366">366</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Noviomo</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_59">59</a>, <a href="#pg_60">60</a>, <a href="#pg_176">176</a>, <a href="#pg_261">261</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Novis</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), preceptor in Lombardia, p. <a href="#pg_348">348</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nuce</span> (Domus Templi de), Turonensis diocesis, p. <a href="#pg_235">235</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_235">235</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nulhiaco</span> (F. Garricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_70">70</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Nuylhi</span> (F. Fulco <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_56">56</a>, <a href="#pg_65">65</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Domus Templi de), Belvacensis diocesis, p. <a href="#pg_116">116</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>O</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Odo</span> (F.), preceptor ballivie Viromandensis, p. <a href="#pg_407">407</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Oleriis</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_433">433</a>, <a href="#pg_483">483</a>, <a href="#pg_486">486</a>, <a href="#pg_499">499</a>, <a href="#pg_508">508</a>, <a href="#pg_514">514</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Olibe</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_499">499</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Onse</span> (Domus Templi d'), Eduensis diocesis, p. <a href="#pg_175">175</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Oratorio</span> (F. Guido), preceptor de Sablonniere, p. <a href="#pg_319">319</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Oratorio</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_298">298</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ormont</span> (F. Guillelmus <span class="sc">d'</span>), presbyter, p. <a href="#pg_114">114</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ortoli</span> (F. Stephanus), presbyter, p. <a href="#pg_253">253</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Otho</span>, preceptor Tholosanus, p. <a href="#pg_167">167</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Oymont in Pontivo</span> (Domus Templi d'), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_1">1</a>, <a href="#pg_45">45</a>, <a href="#pg_67">67</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Oysimont</span> (F. Hugo <span class="sc">d'</span>), p. <a href="#pg_70">70</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Oyso</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_93">93</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>P</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Paganis">Paganis</a></span> (Domus Templi de), Trecensis diocesis, p. <a href="#pg_268">268</a>, <a href="#pg_354">354</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Paians</span> (F. Galterus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_383">383</a>, <a href="#pg_385">385</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Symon <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_385">385</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Paiens</span> (domus Templi de). V. <span class="sc"><a href="#v_Paganis">Paganis</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Palcort</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Palude</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_195">195</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pampalona</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_6">6</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pantaleone</span> (F. Robertus <span class="sc">de S.</span>), preceptor, p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_318">318</a>, <a href="#pg_340">340</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Paraudo">Paraudo</a></span> vel <span class="sc">Penrando</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_14">14</a>, <a href="#pg_36">36</a>, <a href="#pg_71">71</a>, <a href="#pg_116">116</a>, <a href="#pg_139">139</a>, <a href="#pg_155">155</a>, <a href="#pg_224">224</a>, <a href="#pg_263">263</a>, <a href="#pg_285">285</a>, <a href="#pg_297">297</a>, <a href="#pg_298">298</a>, <a href="#pg_300">300</a>, <a href="#pg_306">306</a>, <a href="#pg_309">309</a>, <a href="#pg_313">313</a>, <a href="#pg_314">314</a>, <a href="#pg_324">324</a>, <a href="#pg_335">335</a>, <a href="#pg_336">336</a>, <a href="#pg_337">337</a>, <a href="#pg_343">343</a>, <a href="#pg_344">344</a>, <a href="#pg_359">359</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_364">364</a>, <a href="#pg_366">366</a>, <a href="#pg_373">373</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_391">391</a>, <a href="#pg_409">409</a>, <a href="#pg_412">412</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Hymbertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_305">305</a>, <a href="#pg_362">362</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Parisiensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_192">192</a>, <a href="#pg_277">277</a>, <a href="#pg_280">280</a>, <a href="#pg_283">283</a>, <a href="#pg_293">293</a>, <a href="#pg_305">305</a>, <a href="#pg_306">306</a>, <a href="#pg_317">317</a>, <a href="#pg_326">326</a>, <a href="#pg_330">330</a>, <a href="#pg_335">335</a>, <a href="#pg_337">337</a>, <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_371">371</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_400">400</a>, <a href="#pg_401">401</a>, <a href="#pg_406">406</a>, <a href="#pg_407">407</a>, <a href="#pg_411">411</a>, <a href="#pg_412">412</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; episcopus, p. <a href="#pg_26">26</a>, <a href="#pg_28">28</a>, <a href="#pg_196">196</a>, <a href="#pg_278">278</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Parisius</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_323">323</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Daniel <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_39">39</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Parisius</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_4">4</a>, <a href="#pg_277">277</a>, <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_289">289</a>, <a href="#pg_302">302</a>, <a href="#pg_305">305</a>, <a href="#pg_317">317</a>, <a href="#pg_326">326</a>, <a href="#pg_332">332</a>, <a href="#pg_335">335</a>, <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_348">348</a>, <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_372">372</a>, <a href="#pg_377">377</a>, <a href="#pg_379">379</a>, <a href="#pg_387">387</a>, <a href="#pg_393">393</a>, <a href="#pg_401">401</a>, <a href="#pg_408">408</a>, <a href="#pg_412">412</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_385">385</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Philippus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_335">335</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Passarion</span> vel <span class="sc">Passerion</span> (F. Durandus), p. <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_160">160</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Passavant</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_490">490</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Paton</span> (F. Stephanus), p. <a href="#pg_337">337</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Paulhaco</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_127">127</a>, <a href="#pg_225">225</a>, <a href="#pg_227">227</a>, <a href="#pg_228">228</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pauta</span> (F. Gordanus), p. <a href="#pg_217">217</a>, <a href="#pg_227">227</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Penaria</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Penestrini</span> (reverendus pater), p. <a href="#pg_271">271</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Penna</span> (F. Olivarius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_335">335</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Penna Varia</span> (Chatardus <span class="sc">de</span>), canonicus Sancti Juniani, p. <a href="#pg_271">271</a>, <a href="#pg_272">272</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Penrando</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles. V. <span class="sc"><a href="#v_Paraudo">Paraudo</a></span>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_116">116</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Perpiniano</span> (F. Amerius <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_16">16</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pertenay</span> (F. Bartholomeus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_8">8</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Perussa</span> (F. Ademarus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_253">253</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Petit</span> (F. Terricus <span class="sc">le</span>), p. <a href="#pg_34">34</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Petragoricinio</span> (Domus Templi de Bilda de), p. <a href="#pg_180">180</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Ysarnus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_234">234</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Petragoris</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_21">21</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Petralevata</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_149">149</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Petri</span> (F. Remirus), p. <a href="#pg_17">17</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_156">156</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Symon), miles, p. <a href="#pg_17">17</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Petrus</span> (F.), preceptor de Hubercourt, p. <a href="#pg_418">418</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor domus Parisiensis, p. <a href="#pg_330">330</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Peynet</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_71">71</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Peyroneti</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_161">161</a>, <a href="#pg_163">163</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Peyrucsa</span> (F. Ademar vel Adeus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_138">138</a>, <a href="#pg_144">144</a>, <a href="#pg_145">145</a>, <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_148">148</a>, <a href="#pg_153">153</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Philippus</span> (F.), p. <a href="#pg_27">27</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; presbyter, p. <a href="#pg_79">79</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Phily">Phily</a></span> (Evenus), clericus de Sancto Nicasio Corisopitensis diocesis notarius, p. <a href="#pg_301">301</a>, <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_335">335</a>, <a href="#pg_347">347</a>, <a href="#pg_348">348</a>, <a href="#pg_377">377</a>, <a href="#pg_400">400</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Picardi</span> (F. Hugo), p. <a href="#pg_4">4</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes), p. <a href="#pg_98">98</a>, <a href="#pg_104">104</a>, <a href="#pg_165">165</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus), p. <a href="#pg_288">288</a>, <a href="#pg_345">345</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Robertus), preceptor, p. <a href="#pg_38">38</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Picardus</span> (F.), p. <a href="#pg_262">262</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pictavensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_360">360</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pictavie</span> magister, p. <a href="#pg_174">174</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pictavini</span> (F. Guillelmus), preceptor, p. <a href="#pg_234">234</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pidoye</span> (F. Guillelmus), administrator custos bonorum Templi, p. <a href="#pg_218">218</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Piffandi</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_217">217</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pileti</span> (F. Johannes), preceptor, p. <a href="#pg_183">183</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Planis</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_190">190</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Platea</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_327">327</a>, <a href="#pg_341">341</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Plaxeyo</span> (dominus Guaffridus <span class="sc">de</span>), notarius, p. <a href="#pg_273">273</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Plesiano</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_278">278</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Plesseyo</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_328">328</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Plexeyo</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_174">174</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_184">184</a>, <a href="#pg_185">185</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Plosiaco</span> vel <span class="sc">Ploysi</span> (F. Remigius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_4">4</a>, <a href="#pg_404">404</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Podio</span> (F. Michael <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_248">248</a>, <a href="#pg_252">252</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; <span class="sc">Nucis</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_151">151</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; <span class="sc">Revelli</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_85">85</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; &mdash;&mdash; (F. Bartholomæus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_101">101</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; &mdash;&mdash; (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_102">102</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; <span class="sc">Vinali</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_87">87</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; <span class="sc">Vivaut</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_303">303</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pogneuz</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_102">102</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pois</span> (F. Balduynus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_376">376</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Poissons</span> (E. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_396">396</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Poitel</span> (F. Symon), p. <a href="#pg_347">347</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Polonia</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_400">400</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ponhet</span> (F. Hugo), p. <a href="#pg_188">188</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ponte Episcopi</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_30">30</a>, <a href="#pg_378">378</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pontivo</span> (F. Adam <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_62">62</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Porchayro">Porchayro</a></span> vel <span class="sc">Pothayro</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_246">246</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Porciano</span> (Domus Templi de S.), p. <a href="#pg_243">243</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Durandus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_232">232</a>, <a href="#pg_402">402</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Porta</span> (F. Audebertus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_171">171</a>, <a href="#pg_349">349</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Posgia</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_255">255</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Possessa</span> (F. Vicencius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_33">33</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pothayro</span> (F. Petrus). V. <span class="sc"><a href="#v_Porchayro">Porchayro</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Poyle-castel</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_132">132</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Poyntet</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), bergerius de Bituria, p. <a href="#pg_253">253</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Prani</span> (F. Senebrunus de), miles, p. <a href="#pg_257">257</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Preyssac</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_123">123</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (E. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_227">227</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Priciano</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_450">450</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Prioris</span> (F. Guafredus), p. <a href="#pg_102">102</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pruino</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_5">5</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Raynaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_3">3</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Prunaio</span> vel <span class="sc">Prunayo</span> (Domus Templi de), Carnotensis diocesis, p. <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_367">367</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pruneyo</span> (Domus Templi de), Ebroicensis diocesis, p. <a href="#pg_286">286</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pruvino</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), preceptor de Bria, p. <a href="#pg_314">314</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Johannes <span class="sc">de</span>), magister, p. <a href="#pg_301">301</a>, <a href="#pg_316">316</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Domus Templi de), p. <a href="#pg_355">355</a>, <a href="#pg_389">389</a>, <a href="#pg_395">395</a>, <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_454">454</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pufandi</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_231">231</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pugi</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_16">16</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Puiseus</span> (F. Nicolaus), p. <a href="#pg_322">322</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Puisiaus">Puisiaus</a></span> vel <span class="sc">Puisieus</span> (Domus Templi de), subtus Laudunum, p. <a href="#pg_261">261</a>, <a href="#pg_391">391</a>, <a href="#pg_403">403</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Pulcrovisu</span> (F. Jordans <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_439">439</a>, <a href="#pg_493">493</a>, <a href="#pg_514">514</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Puteolis</span> (Domus Templi de), juxta Laudunum. V. <span class="sc"><a href="#v_Puisiaus">Puisiaus</a></span>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_328">328</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>Q</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Quadrivio</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_134">134</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Quarre</span> (F. Radulphus), p. <a href="#pg_320">320</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Quasto Drunio</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_150">150</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Quesneto</span> (Preceptor <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_341">341</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Quesneyo</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_309">309</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Quesnois</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_342">342</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Questo</span> (F. Stephanus <span class="sc">de S.</span>), p. <a href="#pg_110">110</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Quinci</span> vel <span class="sc">Quinciaco</span> (F. Symon <span class="sc">de</span>), preceptor ballivie de Prunaio, p. <a href="#pg_290">290</a>, <a href="#pg_341">341</a>, <a href="#pg_367">367</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; preceptor de Chaunes, p. <a href="#pg_384">384</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>R</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Raans</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_52">52</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Radulphi</span> (Guillelmus), notarius, p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_202">202</a>, <a href="#pg_273">273</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Radulphus</span> (F.), p. <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_307">307</a>, <a href="#pg_383">383</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; dictus <span class="sc">Baldoini</span>, p. <a href="#pg_370">370</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; miles, p. <a href="#pg_339">339</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; dictus <span class="sc">Moyses</span>, p. <a href="#pg_334">334</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rambeval</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rane</span> (F. Guillelmus <span class="sc">del</span>), preceptor, p. <a href="#pg_163">163</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ranerio</span> (F. Godefredus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_409">409</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ranevilla</span> (Domus Templi de), Ebroicensis diocesis, p. <a href="#pg_193">193</a>, <a href="#pg_196">196</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ransioyra</span> (Domus Templi de la), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_144">144</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Raymundi</span> (F. Guillelmus), miles, p. <a href="#pg_466">466</a>, <a href="#pg_502">502</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Raymundus</span> (F.), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; Elnensis episcopus, p. <a href="#pg_423">423</a>, <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_427">427</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor, p. <a href="#pg_474">474</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Raynaudi</span> (F. Helias), p. <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_21">21</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Hugo), preceptor, p. <a href="#pg_12">12</a>, <a href="#pg_202">202</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Matheus), p. <a href="#pg_194">194</a>, <a href="#pg_196">196</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus), p. <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_225">225</a>, <a href="#pg_230">230</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Petrus), notarius publicus, p. <a href="#pg_515">515</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Raynerii</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_134">134</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Redorta</span> (F. P. <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_499">499</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Regalis</span> (F. Laurentius), p. <a href="#pg_508">508</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Reginaldus</span> (F.), prior de Pissiaco, p. <a href="#pg_278">278</a>, <a href="#pg_279">279</a>, <a href="#pg_280">280</a>, <a href="#pg_281">281</a>, <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_301">301</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Reginaldus</span> (F.), p. <a href="#pg_413">413</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; preceptor Templi Aurelianensis, p. <a href="#pg_355">355</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Regis</span> (F. Bonanat), p. <a href="#pg_469">469</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Reinbaval</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_1">1</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Reinheval</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_74">74</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Relheyo</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_207">207</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rembenval</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_45">45</a>, <a href="#pg_79">79</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Remensis</span> archiepiscopus, p. <a href="#pg_1">1</a>, <a href="#pg_59">59</a>, <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_74">74</a>, <a href="#pg_118">118</a>, <a href="#pg_356">356</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Remeyo</span> vel <span class="sc">Remeys</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_128">128</a>, <a href="#pg_229">229</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Remigius</span> (F.), p. <a href="#pg_314">314</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; preceptor de Columberiis, p. <a href="#pg_406">406</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Remilli</span> (F. Michael), p. <a href="#pg_483">483</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Raymundus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_465">465</a>, <a href="#pg_502">502</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Remino</span> (F. Johannes <span class="sc">de S.</span>), p. <a href="#pg_349">349</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Remis</span> (F. Richardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_286">286</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Terricus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_286">286</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Renavilla</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_75">75</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Retondeur</span> (F. Gerardus <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_185">185</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Reybenval</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_44">44</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rialhac</span> (F. Stephanus), p. <a href="#pg_144">144</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Riba Forada</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_15">15</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Richerenches</span> (Domus Templi de), in comitatu Venicio, p. <a href="#pg_374">374</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rippis Altis</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_499">499</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rivo</span> (F. B. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_485">485</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_134">134</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Roberti</span> (F. Johannes), preceptor de Arvernia, p. <a href="#pg_248">248</a>, <a href="#pg_253">253</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Raymundus), preceptor de Bastito, p. <a href="#pg_291">291</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Robertus</span> (F.), p. <a href="#pg_49">49</a>, <a href="#pg_210">210</a>, <a href="#pg_323">323</a>, <a href="#pg_327">327</a>, <a href="#pg_341">341</a>, <a href="#pg_351">351</a>, <a href="#pg_375">375</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; preceptor, p. <a href="#pg_300">300</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; dictus <span class="sc">de Chantuille</span>, preceptor de Saucayo et de Stampis, p. <a href="#pg_296">296</a>).</li>
+
+<li><span class="sc">Roca</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rocamora</span> (F. B. <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_473">473</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rocha</span> (F. Amalricus <span class="sc">de</span>), preceptor Francie, p. <a href="#pg_192">192</a>, <a href="#pg_295">295</a>, <a href="#pg_508">508</a>, <a href="#pg_511">511</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Arnoldus vel Arnaldus), p. <a href="#pg_433">433</a>, <a href="#pg_442">442</a>, <a href="#pg_446">446</a>, <a href="#pg_466">466</a>, <a href="#pg_483">483</a>, <a href="#pg_486">486</a>, <a href="#pg_488">488</a>, <a href="#pg_493">493</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), miles, preceptor Provincie, p. <a href="#pg_159">159</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_110">110</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Rogerius <span class="sc">la</span>), p. <a href="#pg_121">121</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rochamora</span> (F. Geraldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_449">449</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rochancourt</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Roquencourt">Roquencourt</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rocheria</span> (F. Ansellus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_352">352</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rochis</span> (Domus Templi de), juxta Lezigniacum Pictavensis diocesis, p. <a href="#pg_349">349</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Amalricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_410">410</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rodolio</span> (Domus Templi de), Cathalaunensis diocesis, p. <a href="#pg_402">402</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rogas</span> (F. Berengarius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rogerii</span> (F. Gibertus vel Guibertus), serviens preceptor, p. <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_169">169</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rogerius</span> (F.), p. <a href="#pg_56">56</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; preceptor, p. <a href="#pg_194">194</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Romania</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), claviger domus de Prunay, p. <a href="#pg_410">410</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rongemaille</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_419">419</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Roquencourt">Roquencourt</a></span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_381">381</a>, <a href="#pg_416">416</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rosergue</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_488">488</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Roseria</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_49">49</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rosis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_435">435</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rosselli</span> (F. Nicolas), p. <a href="#pg_105">105</a>, <a href="#pg_106">106</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rosseria</span> (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_47">47</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rotangi</span> vel <span class="sc">Rotengi</span> (F. Egidius <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_67">67</a>, <a href="#pg_78">78</a>, <a href="#pg_132">132</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rougepere</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_368">368</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Royaco</span> (Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_333">333</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rozis</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_64">64</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ruans</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_107">107</a>, <a href="#pg_108">108</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rubei</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus), p. <a href="#pg_488">488</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rubeo Lacu</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_138">138</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rubeomonte</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_324">324</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ruella</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_318">318</a>, <a href="#pg_325">325</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ruivans</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rulli</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_478">478</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rumercourt</span> (F. Albertus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_406">406</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rupe</span> (F. Bonetus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_152">152</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Guido <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_154">154</a>, <a href="#pg_217">217</a>, <a href="#pg_219">219</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Rogerius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_148">148</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Sicardus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_208">208</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rupe Apis</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_123">123</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rupelhi</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_192">192</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rupella</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_190">190</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Rupe Talhada</span> (F. Guigo <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_154">154</a>, <a href="#pg_161">161</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ruppe</span> (F. Amalricus <span class="sc">de</span>), preceptor Francie, p. <a href="#pg_298">298</a>, <a href="#pg_305">305</a>, <a href="#pg_456">456</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_269">269</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ruthenensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_157">157</a>, <a href="#pg_161">161</a>, <a href="#pg_163">163</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_169">169</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>S</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Sabaudia</span> (Domus Petri <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_88">88</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_103">103</a>, <a href="#pg_109">109</a>, <a href="#pg_116">116</a>, <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_129">129</a>, <a href="#pg_136">136</a>, <a href="#pg_143">143</a>, <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_156">156</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_175">175</a>, <a href="#pg_184">184</a>, <a href="#pg_196">196</a>, <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_209">209</a>, <a href="#pg_216">216</a>, <a href="#pg_219">219</a>, <a href="#pg_225">225</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_252">252</a>, <a href="#pg_262">262</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sac</span> (F. Johannes <span class="sc">deu</span>), p. <a href="#pg_171">171</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sacco</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_319">319</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sacoma</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_450">450</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Safet</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_294">294</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sagas</span> (F. G. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sageti</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_508">508</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Saires</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_344">344</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Salhens</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_139">139</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Saligat</span> (F. Bartholomeus), serviens, p. <a href="#pg_187">187</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Salis</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_80">80</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Salitanhac</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_144">144</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Salleville</span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_415">415</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Salomon</span> (F.), p. <a href="#pg_90">90</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Saltibus</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_406">406</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Salzeto</span> (F. Geraldus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_252">252</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Samayo</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), miles, preceptor ballivie de Montescourt, p. <a href="#pg_407">407</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Samniada</span> (F. Otho), serviens, p. <a href="#pg_169">169</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sance</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_161">161</a>, <a href="#pg_162">162</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_370">370</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sanceyo</span> (Domus Templi de), juxta Trecas. V. <span class="sc"><a href="#v_Sanci">Sanci</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sanchi</span> (F. Petrus), miles, p. <a href="#pg_17">17</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Sanci">Sanci</a></span> (Domus Templi de), Trecensis diocesis, p. <a href="#pg_30">30</a>, <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_378">378</a>, <a href="#pg_388">388</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_29">29</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sanciaco</span> (Domus Templi de), Trecensis diocesis. V. <span class="sc"><a href="#v_Sanci">Sanci</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sanciera</span> (F. Galterus <span class="sc">de la</span>), apud Villam Dei, Carnotensis diocesis, p. <a href="#pg_193">193</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sanquevilla</span> (F. Richardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_27">27</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sanzeto</span> vel <span class="sc">Sanzeta</span> (F. Geraldus vel Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_99">99</a>, <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_124">124</a>, <a href="#pg_134">134</a>, <a href="#pg_225">225</a>, <a href="#pg_232">232</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_250">250</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Saphet</span> (F. Georgius <span class="sc">del</span>), p. <a href="#pg_144">144</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sapientis</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_20">20</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sapte</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_446">446</a>, <a href="#pg_450">450</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Raymundus), preceptor Mansi Dei, p. <a href="#pg_454">454</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Saqueinville</span> (F. Andreas <span class="sc">de</span>), preceptor ballivie Normannie, p. <a href="#pg_194">194</a>, <a href="#pg_346">346</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Saqueti</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_442">442</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Raymundus), p. <a href="#pg_442">442</a>, <a href="#pg_505">505</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Saraincourt</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_372">372</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sarnaco</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_329">329</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sarnay</span> (F. Adam <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_407">407</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor ballivie de Pontivo, p. <a href="#pg_416">416</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sarnayo</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_4">4</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_404">404</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sarnoy</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_262">262</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Sarra">Sarra</a></span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_371">371</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sarraceni.</span> p. <a href="#pg_153">153</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes), p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_250">250</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sartiges</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_125">125</a>, <a href="#pg_130">130</a>, <a href="#pg_153">153</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Satomes</span> (F. Aymericus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_138">138</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Saturnino</span> (F. Guichardus <span class="sc">de S.</span>), p. <a href="#pg_101">101</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Saucayo</span> (Domus Templi de), in baillivia Stampensi, p. <a href="#pg_296">296</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sauceya</span> (Domus Templi de), super Yonam, p. <a href="#pg_379">379</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sauchons</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_381">381</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sausauley</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_285">285</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sauvage</span> (F. Matheus <span class="sc">lo</span>), miles, p. <a href="#pg_209">209</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sauzeto</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), preceptor Arvernie, p. <a href="#pg_295">295</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Savigniacum</span> (Domus Templi apud), Senonensis diocesis, p. <a href="#pg_285">285</a>, <a href="#pg_333">333</a>, <a href="#pg_344">344</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Savine</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_427">427</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Savinhac</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_144">144</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Saycelli</span> (F. Hugo), miles, p. <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_246">246</a>, <a href="#pg_247">247</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Saysset</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_222">222</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Scinhi</span> (Domus Templi de), Trecensis diocesis, p. <a href="#pg_5">5</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Scot</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>) dictus de Sotton Anglicus, p. <a href="#pg_132">132</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Scoti</span> (F. Richardus), p. <a href="#pg_36">36</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sellis</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_125">125</a>, <a href="#pg_130">130</a>, <a href="#pg_138">138</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Senanni</span> (F. Johannes), preceptor Tolhose, p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_136">136</a>, <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_242">242</a>, <a href="#pg_244">244</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Senevieres</span> (Domus Templi de), Meldensis diocesis, p. <a href="#pg_311">311</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Senonense</span> (Concilium), p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_30">30</a>, <a href="#pg_261">261</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Septembris</span> (F. Arnaldus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_462">462</a>, <a href="#pg_474">474</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Bernardus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_503">503</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Seraincourt</span> vel <span class="sc">Serincourt</span> (Domus Templi de), Remensis diocesis, p. <a href="#pg_373">373</a>, <a href="#pg_375">375</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Serie</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_210">210</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sermoya</span> (F. Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_198">198</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Sernay">Sernay</a></span> vel <span class="sc">Sernoy</span> (Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_45">45</a>, <a href="#pg_67">67</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Luchas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_79">79</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_70">70</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Servientis</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_488">488</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sicardi</span> (F. Hugo), p. <a href="#pg_38">38</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sicca Villa</span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_334">334</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Siturat</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_22">22</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Siven</span> vel <span class="sc">Siveu</span> (F. Petrus de), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_80">80</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sivre</span> (dominus Acherius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_309">309</a>, <a href="#pg_323">323</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus de), preceptor baillivie de Bures, p. <a href="#pg_358">358</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sivriaco</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_367">367</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_222">222</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Soday</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_173">173</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Soissiaco</span> vel <span class="sc">Soisiaco</span> (Domus Templi de), Meldensis diocesis, p. <a href="#pg_287">287</a>, <a href="#pg_307">307</a>, <a href="#pg_309">309</a>, <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_342">342</a>, <a href="#pg_376">376</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Somerens</span> alias <span class="sc">Somorens</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_59">59</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_72">72</a>, <a href="#pg_318">318</a>, <a href="#pg_340">340</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sommereux</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_285">285</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Somorens</span> (Domus Templi de), Belvacensis diocesis, p. <a href="#pg_24">24</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sonciera</span> (F. Galterus <span class="sc">de la</span>), miles, p. <a href="#pg_192">192</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sonions</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_417">417</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">S. Sora</span> (F. Zacharias <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_12">12</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sorney</span> vel <span class="sc">Sornoy</span> (F. Radulphus). V. <span class="sc"><a href="#v_Sernay">Sernay</a></span>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sorolme</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_206">206</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Soromina</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_199">199</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sotiere</span> (F. Galterus <span class="sc">de la</span>), p. <a href="#pg_384">384</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Soupir</span> (F. Henricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_387">387</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Spinasso</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_138">138</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Stagno</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), preceptor de Roches, p. <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_185">185</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Stampas</span> (Domus Templi apud), p. <a href="#pg_295">295</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Stampis</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), preceptor baillivie de Stampis, p. <a href="#pg_382">382</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Mathias <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_206">206</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Stanhac</span> (F. Seguinus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_232">232</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Stephani</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_259">259</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Ricardus), p. <a href="#pg_259">259</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Stephanus</span> (F.), p. <a href="#pg_130">130</a>, <a href="#pg_297">297</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sudre</span> (F. Geraldus), p. <a href="#pg_130">130</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Suessionensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_351">351</a>, <a href="#pg_404">404</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Supere</span> (F. Philippus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_342">342</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Supi</span> (F. Henricus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_401">401</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Supra Villam</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_292">292</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sydone</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_138">138</a>, <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_259">259</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Sydonis</span> Civitas, p. <a href="#pg_140">140</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Symon</span> (F.), p. <a href="#pg_281">281</a>, <a href="#pg_319">319</a>, <a href="#pg_433">433</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Syourac</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_202">202</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Syvre</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor baillivie de Byres, p. <a href="#pg_394">394</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>T</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Tabula</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_380">380</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Talheboys</span> (F. Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_182">182</a>, <a href="#pg_183">183</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tamarit</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_451">451</a>, <a href="#pg_477">477</a>, <a href="#pg_502">502</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tanis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_223">223</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tara</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_71">71</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tarassone</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), serviens de lingua Occitana, p. <a href="#pg_259">259</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tarvensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_258">258</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tauris</span> (Domus Templi de), Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_265">265</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Taverniaco</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_114">114</a>, <a href="#pg_375">375</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Telaria</span> (F. Viardus <span class="sc">de la</span>), preceptor, p. <a href="#pg_266">266</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Telataria</span> (Domus Templi de la), p. <a href="#pg_266">266</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tencen</span> vel <span class="sc">Tenten</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_97">97</a>, <a href="#pg_98">98</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tera</span> vel <span class="sc">Tere</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_72">72</a>, <a href="#pg_277">277</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Terice</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_6">6</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Terratis</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_497">497</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Terrellis</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_91">91</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Test</span> (F. Johannes <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_144">144</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Textoris</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_125">125</a>, <a href="#pg_129">129</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Guillelmus), curatus de Sellis, Claromontensis, p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_237">237</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Themis</span> (Domus Templi de), in baillivia de Prunay, p. <a href="#pg_341">341</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Theobaldi</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_18">18</a>, <a href="#pg_22">22</a>, <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_200">200</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Theobaldus</span> (F.), miles, p. <a href="#pg_211">211</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; episcopus Belvacensis, p. <a href="#pg_73">73</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), preceptor de Castro Bernardi, p. <a href="#pg_6">6</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Theri</span> (F. Baldouinus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_311">311</a>, <a href="#pg_312">312</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Therricus</span> (F.), preceptor, p. <a href="#pg_34">34</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tholosa</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_331">331</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Thomas</span> (F.), preceptor, p. <a href="#pg_53">53</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F.), p. <a href="#pg_380">380</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tierricus</span> (F.), magister de Laudunesio, p. <a href="#pg_416">416</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tilheio</span> vel <span class="sc">Tilloy</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_40">40</a>, <a href="#pg_390">390</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Timore</span> (F. Arnaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Toisi</span> (F. Lambertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_388">388</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Toisiaco</span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_394">394</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tonni</span> (Domus Templi de), prope Pontem Arvernie, p. <a href="#pg_392">392</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Torbona</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_33">33</a>, <a href="#pg_34">34</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Torrage</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_11">11</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Torroselha</span> (F. Arnaldus <span class="sc">de</span>), preceptor Templi de Gardenchis in Catalonia, p. <a href="#pg_485">485</a>, <a href="#pg_490">490</a>, <a href="#pg_508">508</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tortavilla</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_283">283</a>, <a href="#pg_285">285</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Torteville</span> (F. Henricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_398">398</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Robertus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_398">398</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tortosa</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_144">144</a>, <a href="#pg_153">153</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tossanz</span> (F. dictus), p. <a href="#pg_29">29</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tousains</span> (F. dictus), p. <a href="#pg_338">338</a>, <a href="#pg_340">340</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Toysi</span> (F. Lambertu <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_394">394</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Toysonneria</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de la</span>), p. <a href="#pg_100">100</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Trace</span> (Domus Templi de la), juxta Soisiacum, p. <a href="#pg_296">296</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Trache</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_378">378</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Trahi</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_417">417</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Trecis</span> (F. Bartholomeus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_354">354</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Fulcus de), p. <a href="#pg_383">383</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_405">405</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_268">268</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tremblayo</span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_279">279</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tremplayo</span> (F. Raynardus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_36">36</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Trenay</span> (F. Laurencius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_396">396</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Triangulo</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_312">312</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tridentinus</span> archidiaconus, p. <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_252">252</a>, <a href="#pg_270">270</a>, <a href="#pg_272">272</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tripolitani</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_16">16</a>, <a href="#pg_147">147</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Troyn</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_493">493</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Raymundus), p. <a href="#pg_427">427</a>, <a href="#pg_450">450</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Trullariis</span> vel <span class="sc">Trullars</span> (Castrum <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_428">428</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Tuno</span> (F. Dalmatius <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_17">17</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Turno</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), thesaurarius Parisiensis, p. <a href="#pg_38">38</a>, <a href="#pg_192">192</a>, <a href="#pg_278">278</a>, <a href="#pg_280">280</a>, <a href="#pg_283">283</a>, <a href="#pg_284">284</a>, <a href="#pg_287">287</a>, <a href="#pg_292">292</a>, <a href="#pg_299">299</a>, <a href="#pg_308">308</a>, <a href="#pg_310">310</a>, <a href="#pg_315">315</a>, <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_328">328</a>, <a href="#pg_332">332</a>, <a href="#pg_334">334</a>, <a href="#pg_337">337</a>, <a href="#pg_338">338</a>, <a href="#pg_342">342</a>, <a href="#pg_344">344</a>, <a href="#pg_379">379</a>, <a href="#pg_381">381</a>, <a href="#pg_401">401</a>, <a href="#pg_413">413</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_35">35</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Turonensis</span> archiepiscopus, p. <a href="#pg_173">173</a>, <a href="#pg_175">175</a>, <a href="#pg_177">177</a>, <a href="#pg_181">181</a>, <a href="#pg_182">182</a>, <a href="#pg_184">184</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Turonis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_93">93</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes Godelli <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_207">207</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor de Frotay, p. <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_172">172</a>, <a href="#pg_235">235</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Turpini</span> (F. Radulphus), p. <a href="#pg_354">354</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Turre</span> vel <span class="sc">Turri</span> (F. Bartholomeus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_428">428</a>, <a href="#pg_446">446</a>, <a href="#pg_456">456</a>, <a href="#pg_466">466</a>, <a href="#pg_469">469</a>, <a href="#pg_477">477</a>, <a href="#pg_478">478</a>, <a href="#pg_480">480</a>, <a href="#pg_483">483</a>, <a href="#pg_486">486</a>, <a href="#pg_488">488</a>, <a href="#pg_496">496</a>, <a href="#pg_499">499</a>, <a href="#pg_502">502</a>, <a href="#pg_505">505</a>, <a href="#pg_508">508</a>, <a href="#pg_512">512</a>, <a href="#pg_514">514</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Turreta</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_250">250</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Turri</span> (F. Simon <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_456">456</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>U</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Ulmo Tuandi</span> (Domus Templi de), Bituricensis diocesis, p. <a href="#pg_142">142</a>, <a href="#pg_183">183</a>, <a href="#pg_229">229</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Usclas</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_154">154</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ussayo</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_102">102</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ussello</span> (F. Bonitus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_255">255</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>V</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Valeia</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_411">411</a>, <a href="#pg_417">417</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Valenciennes</span> (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_407">407</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Valhant</span> (F. Humbertus), p. <a href="#pg_114">114</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Valle</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_99">99</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Valle Bellaudi</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_358">358</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Valle Gordonis</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_89">89</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vallencourt</span> (F. Adam <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_71">71</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vaor</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_156">156</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Varnage</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_302">302</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vassignac</span> alias <span class="sc">Vassinhac</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), preceptor de Belda, p. <a href="#pg_180">180</a>, <a href="#pg_302">302</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vassinhac</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_179">179</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vaubellain</span> (F. Thierricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_346">346</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vaucellis</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_44">44</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vaudrueil</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_402">402</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vausete</span> (Domus Templi de la), in Arvernia, p. <a href="#pg_280">280</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Velhardi</span> alias <span class="sc">Velhier</span> (F. Matheus), p. <a href="#pg_92">92</a>, <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_206">206</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Venthodoro</span> (F. Andreas <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_222">222</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">S. Verano</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_161">161</a>, <a href="#pg_162">162</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vercellis</span> (Magister Antonius Sicci <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_140">140</a>, <a href="#pg_215">215</a>, <a href="#pg_238">238</a>, <a href="#pg_240">240</a>, <a href="#pg_260">260</a>, <a href="#pg_269">269</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vercines</span> (F. Johannes <span class="sc">de la</span>), preceptor, p. <a href="#pg_48">48</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vergier</span> (F. Petrus <span class="sc">le</span>), p. <a href="#pg_34">34</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Verjus</span> (F. Johannes <span class="sc">le</span>), p. <a href="#pg_286">286</a>, <a href="#pg_312">312</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Verjus de Rebes</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), in Bria, p. <a href="#pg_397">397</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vernegia</span> (F. Fulco <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_255">255</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_178">178</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vernha</span> (F. Gerardus <span class="sc">de la</span>), preceptor Petragoricensis, p. <a href="#pg_20">20</a>, <a href="#pg_84">84</a>, <a href="#pg_85">85</a>, <a href="#pg_190">190</a>, <a href="#pg_236">236</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Stephanus <span class="sc">la</span>), presbiter, p. <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_219">219</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vernhia</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_216">216</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vernolio</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_416">416</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Verreria</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_312">312</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Verrier</span> (F. Robertus <span class="sc">le</span>), p. <a href="#pg_53">53</a>, <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_68">68</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Verrono</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_206">206</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vertone</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_84">84</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vianesio</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_396">396</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Ymbertus <span class="sc">de</span>), preceptor baillivie d'Aveleure, p. <a href="#pg_396">396</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vicencius</span> (F.), p. <a href="#pg_149">149</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vicheyo</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_243">243</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Viena</span> (F. Amblardus <span class="sc">de</span>), preceptor Pictavie, p. <a href="#pg_21">21</a>, <a href="#pg_186">186</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vienensis</span> (F. Jacobus), p. <a href="#pg_33">33</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vienesio</span> (F. Amblardus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_206">206</a>, <a href="#pg_210">210</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vienna</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_240">240</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vifort</span> (Domus Templi de), juxta Castrum Tierrici, baillivie de Bria, p. <a href="#pg_410">410</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vigerii</span> (F. Helias), p. <a href="#pg_141">141</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vilagast</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_85">85</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vilart</span> vel <span class="sc">Vilert</span> (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_493">493</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vilert</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_470">470</a>, <a href="#pg_496">496</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villa Alba</span> (F. P. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_449">449</a>, <a href="#pg_453">453</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villaclara</span> (Jobannes <span class="sc">de</span>), notarius publicus, p. <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_427">427</a>, <a href="#pg_515">515</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villa Clara</span> (Petrus Ray <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_426">426</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villa Dei</span> (Domus Templi de), juxta Malum Repastum, Carnotensis diocesis, p. <a href="#pg_375">375</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villalba</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_469">469</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villa Moso</span> (Domus Templi de), Altisiodorensis diocesis, p. <a href="#pg_110">110</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villani</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_50">50</a>, <a href="#pg_110">110</a>, <a href="#pg_111">111</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villa Nova</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_132">132</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_442">442</a>, <a href="#pg_511">511</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villa Parisia</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_35">35</a>, <a href="#pg_39">39</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villa Petrosa</span> (F. Henricus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_326">326</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Herveus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_311">311</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villari Ade</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor de oratorio super Autonem, p. <a href="#pg_338">338</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villaribus</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), preceptor de Rupe Sancti Pauli, p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_219">219</a>, <a href="#pg_230">230</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Girardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_32">32</a>, <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_134">134</a>, <a href="#pg_285">285</a>, <a href="#pg_327">327</a>, <a href="#pg_364">364</a>, <a href="#pg_367">367</a>, <a href="#pg_381">381</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_388">388</a>, <a href="#pg_390">390</a>, <a href="#pg_416">416</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_358">358</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_138">138</a>, <a href="#pg_206">206</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villa Saverii</span> (F. Arnulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_326">326</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villa-super-Terram</span> (F. Arbetus <span class="sc">de</span>), curatus de Arentoriis, Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_266">266</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villencourt</span> (Domus Templi de), in ducatu Lotharingie, p. <a href="#pg_267">267</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Villers</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_405">405</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ville Savoir</span> (F. Arnulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_346">346</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vilzero</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_85">85</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vincencio</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_302">302</a>, <a href="#pg_402">402</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (Ratherius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_169">169</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vincencius</span>, presbiter, p. <a href="#pg_179">179</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vinciaco</span> (domus Templi <span class="sc">de</span>), Eduensis diocesis, p. <a href="#pg_394">394</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vinea</span> (F. G.), p. <a href="#pg_511">511</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vinee</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_181">181</a>, <a href="#pg_252">252</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Raymundus), serviens, p. <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_246">246</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vinet</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_254">254</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vinha</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_136">136</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Virencourt</span> (Domus Templi de), Tullensis diocesis, p. <a href="#pg_268">268</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_268">268</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Virtuto</span> (Jacobus <span class="sc">de</span>), notarius, p. <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_347">347</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_369">369</a>, <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_377">377</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_393">393</a>, <a href="#pg_401">401</a>, <a href="#pg_408">408</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vivariis</span> (F. Droco <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_395">395</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vivayrol</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_242">242</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Volenis</span> (F. Guido Chifflet <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_177">177</a>.</li>
+<li>&mdash;&mdash; (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_263">263</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Votone</span> (Domus Templi de), Engolismensis diocesis, p. <a href="#pg_20">20</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Vysamale</span> (F. Arnulphus <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Wisemale">Wisemale</a></span>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>W</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Waben</span> (F. Baldoinus), p. <a href="#pg_390">390</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Wale</span> (F. dictus), p. <a href="#pg_368">368</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Watel</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_407">407</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Wirmis</span> (F. Odo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_330">330</a>.</li>
+
+<li><span class="sc"><a name="v_Wisemale">Wisemale</a></span> alias <span class="sc">Wissemale</span>, <span class="sc">Woisemale</span> (F. Arnulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_4">4</a>, <a href="#pg_286">286</a>, <a href="#pg_312">312</a>, <a href="#pg_346">346</a>, <a href="#pg_395">395</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>X</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Xantonensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_11">11</a>, <a href="#pg_13">13</a>, <a href="#pg_15">15</a>, <a href="#pg_21">21</a>, <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_202">202</a>, <a href="#pg_205">205</a>, <a href="#pg_210">210</a>, <a href="#pg_214">214</a>, <a href="#pg_216">216</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>Y</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Yemval</span>, (F. Thoma), presbiter, p. <a href="#pg_42">42</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ylerda</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_16">16</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ymbernici</span> (F. Karolus), p. <a href="#pg_392">392</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ymbertus</span> (F.), miles, p. <a href="#pg_320">320</a>, <a href="#pg_321">321</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ynanes</span> (Rodoricus), p. <a href="#pg_16">16</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ypolito</span> (F. G. <span class="sc">de S.</span>), p. <a href="#pg_477">477</a>, <a href="#pg_506">506</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ypolitus</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_237">237</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ysarii</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_156">156</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Ysde</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_252">252</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Yvriaco</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_321">321</a>.</li>
+
+<li><span class="sc">Yvriaco in Veuquesino Parisiensi</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_321">321</a>, <a href="#pg_328">328</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<h3>Z</h3>
+<ul>
+
+<li><span class="sc">Zelet</span> (F. Aymo <span class="sc">deu</span>), p. <a href="#pg_268">268</a>.</li>
+
+
+</ul>
+<p class="c" lang="fr">FIN DE LA TABLE DU TOME SECOND.</p>
+
+
+
+
+<div class="trnote" lang="fr"><h3>NOTES DU TRANSCRIPTEUR</h3>
+
+<p>On a effectué les corrections suivantes:</p>
+
+<table summary="corrections">
+<tr><td>P. 16</td><td>bonosusus > bonos usus</td></tr>
+<tr><td>P. 19</td><td>nonrecolit > non recolit</td></tr>
+<tr><td>P. 31</td><td>exhederaretur > exheredaretur</td></tr>
+<tr><td>P. 61</td><td>Requisitussi > Requisitus si</td></tr>
+<tr><td>P. 88</td><td>inhonesta inervenirent > inhonesta intervenirent</td></tr>
+<tr><td>P. 200</td><td>idem frater Arnuadus > idem frater Arnaudus</td></tr>
+<tr><td>P. 239</td><td>oporteba teum > oportebat eum</td></tr>
+<tr><td>P. 294</td><td>serviensdicti > serviens dicti</td></tr>
+<tr><td>P. 302</td><td>essetpropter > esset propter</td></tr>
+<tr><td>P. 319</td><td>veli mmiscuerit > vel immiscuerit</td></tr>
+<tr><td>P. 331</td><td>responditqu od > respondit quod</td></tr>
+<tr><td>P. 377</td><td>milleismo > millesimo</td></tr>
+<tr><td>P. 460</td><td>tet propter ... creaure > et propter ... creature</td></tr>
+<tr><td>P. 494</td><td>re cii ens > recipiens</td></tr>
+<tr><td>P. 507</td><td>recepcioins > recepcionis</td></tr>
+<tr><td>Index</td><td>V. <span class="sc">Dadito</span> > V. <span class="sc">Madito</span></td></tr>
+<tr><td>Index</td><td><span class="sc">Pufanoi</span> > <span class="sc">Pufandi</span>
+</table>
+
+<p>On a également corrigé quelques numéros de pages et ponctuation dans l'index.</p>
+
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Le procès des Templiers, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE PROCÈS DES TEMPLIERS ***
+
+***** This file should be named 22920-h.htm or 22920-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/2/9/2/22920/
+
+Produced by Robert Connal, Laurent Vogel and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/22920-h/images/a.png b/22920-h/images/a.png
new file mode 100644
index 0000000..37caa97
--- /dev/null
+++ b/22920-h/images/a.png
Binary files differ