diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 01:55:52 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 01:55:52 -0700 |
| commit | dc0745042911f873d606a238050469e79403f915 (patch) | |
| tree | 623ea4b278407e77769a1dbbf7d8c90c953f00b2 /22920-h | |
Diffstat (limited to '22920-h')
| -rw-r--r-- | 22920-h/22920-h.htm | 22857 | ||||
| -rw-r--r-- | 22920-h/images/a.png | bin | 0 -> 12088 bytes |
2 files changed, 22857 insertions, 0 deletions
diff --git a/22920-h/22920-h.htm b/22920-h/22920-h.htm new file mode 100644 index 0000000..8ea27ea --- /dev/null +++ b/22920-h/22920-h.htm @@ -0,0 +1,22857 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> + <title>The Project Gutenberg ebook of Procès des Templiers, tome II, by Michelet</title> + <meta name="author" content="Michelet"> + +<style type="text/css"> +<!-- + +body {margin-left: 10%; margin-right: 10%} + +p {text-align: justify} + +blockquote {text-align: justify} + +hr {width: 50%; text-align: center} + +.sc {font-variant: small-caps;} +.c { text-align: center; } + +.tiny { font-size: 50%; } + +h1 { text-align: center; font-size: 200%; line-height: 1.5em; margin-top: 3em; } +h2, .t2 { text-align: center; font-size: 140%; line-height: 1.5em; } +h2 { margin-top: 2em; } +h3, .t3 { text-align: center; font-size: 120%; line-height: 1.5em; } +.t4 { text-align: center; font-size: 100%; line-height: 1.5em; } +.t5 { text-align: center; font-size: 90%; line-height: 1.5em; } + + +.pagenum { + position: absolute; + left: 94%; + font-size: smaller; font-style: normal; + text-align: right; +} + + +.trnote { font-family: sans-serif; font-size: 95%; + padding: .5em; margin-left: 5%; margin-right: 5%; margin-top: 3em; + border: dotted 1px; + } + +.trnote h3, .trnote p { margin: .5em; text-align: left; } + +li { list-style: none; text-indent: -3em; margin-left: 3em; } + + +--> +</style> + +</head> + +<body lang="la"> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Le procès des Templiers, by Various + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Le procès des Templiers + Tome II. + +Author: Various + +Editor: Jules Michelet + +Release Date: October 8, 2007 [EBook #22920] + +Language: Latin + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE PROCÈS DES TEMPLIERS *** + + + + +Produced by Robert Connal, Laurent Vogel and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + + + + + +</pre> + + +<h1 lang="fr">PROCÈS<br> +<small class="tiny">DES</small><br> +<big>TEMPLIERS</big></h1> + +<p class="t4" lang="fr"><small>PUBLIÉ</small><br> +<big>PAR M. MICHELET</big><br> +<small>MEMBRE DE L'INSTITUT,<br> +PROFESSEUR AU COLLÉGE DE FRANCE, +CHEF DE LA SECTION HISTORIQUE AUX ARCHIVES NATIONALES</small></p> + +<div class="c"><img src="images/a.png" alt=""></div> + +<p class="t3" lang="fr">TOME II</p> + +<p class="t4" lang="fr"><big>PARIS</big><br> +IMPRIMERIE NATIONALE</p> + +<p class="t5">M DCCC LI</p> + +<hr> + +<p class="t2" lang="fr">COLLECTION<br> +<small class="tiny">DE</small><br> +<big>DOCUMENTS INÉDITS</big><br> +SUR L'HISTOIRE DE FRANCE<br></p> + +<p class="t3" lang="fr"><small class="tiny">PUBLIÉS PAR LES SOINS</small><br> +DU MINISTRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE</p> + +<p class="t4" lang="fr">PREMIÈRE SÉRIE</p> + +<p class="t4" lang="fr">HISTOIRE POLITIQUE</p> + +<hr> + + +<h2 lang="fr">AVERTISSEMENT DU SECOND VOLUME.</h2> + + +<p lang="fr">L'espérance qu'on nous donne de recevoir des archives étrangères +plusieurs documents importants, nous oblige d'ajourner +encore l'introduction générale que nous avions promise. Il +importe qu'elle contienne un résumé complet de toutes les +pièces que l'on pourra réunir.</p> + +<p lang="fr">Celles qu'on va lire, et qui ne nous étaient connues jusqu'ici +qu'imparfaitement, sont de nature à modifier sous plusieurs +rapports les hypothèses que nous avons émises au tome III de +notre <i>Histoire de France</i> en faveur de l'ordre du Temple.</p> + +<p lang="fr">Du reste, quelque opinion qu'on adopte sur la règle des +Templiers et l'innocence primitive de l'ordre, il n'est pas difficile +d'arrêter un jugement sur les désordres de son dernier âge, +désordres analogues à ceux d'autres ordres religieux. Il suffit +de remarquer dans les interrogatoires que nous publions, <i>que +les dénégations sont presque toutes identiques</i>, comme si elles étaient +dictées d'après un formulaire convenu; <i>qu'au contraire les aveux +sont tous différents</i>, variés de circonstances spéciales, souvent très-naïves, +qui leur donnent un caractère particulier de véracité. +Le contraire devrait avoir lieu, si les aveux avaient été dictés +ou arrachés par les tortures; ils seraient à peu près semblables, +et la diversité se trouverait plutôt dans les dénégations.</p> + +<p lang="fr">Je renouvelle ici mes remercîments aux savants employés +des Archives nationales, MM. Castelnau et de Stadler, qui m'ont +aidé pour la copie, la correction et la table du second volume.</p> + + + + +<h2 lang="fr">PROCÈS DES TEMPLIERS.</h2> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_1">1</a>- </span> +Frater Petrus de Lanhiaco Noviomensis diocesis serviens, testis +supra juratus, <small>XXX</small> annorum vel circa, non defferens mantellum +ordinis, quia a festo Purificacionis citra ipsum dimiserat, et radi +fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum archiepiscopum Remensem in concilio Remensi, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis, +nisi quod infra sequitur, quia non vidit aliquem alium in ordine recipi, +nec interfuerat capitulis eorumdem. Ipse autem receptus fuerat +per fratrem Robertum de sancto Justo, quondam preceptorem tunc +ballivie de Pontivo, in festo Exaltacionis Sancte Crucis proximo preterito +fuerunt <small>VI</small> anni, in capella domus Templi d'Oymont in Pontivo +Ambianensis diocesis, presentibus fratribus Petro de Lanhi, avunculo +ipsius testis, Noviomensis, qui non fuit captus cum aliis, quia +affugit; Johanne de Bali Ambianensis et Roberto de Reinbaval Noviomensis, +et Johanne Castel Noviomensis diocessum, et Johanne dicto +Burgundo servientibus, quos credit vivere, in hunc modum: nam instructus +a dicto avunculo suo et aliis, peciit ter, flexis genibus, panem +et aquam et vestitum ordinis, et cum responsum fuisset quod bene +deliberaret, quia oporteret eum a se abdicare propriam voluntatem, +esurire quando vellet comedere, vigilare quando vellet dormire, et +multa dura et aspera sustinere, et ipse testis dixisset quod omnia sustineret, +prestito ab eo per juramentum prestitum super quemdam +<span class="pagenum"> -<a name="pg_2">2</a>- </span> +librum apertum, in quo erat ymago Crucifixi, quod non erat servilis +condicionis, debitis quod solvere non posset nec matrimonio obligatus, +fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, +servare bonos usus et consuetudines ordinis; et postmodum +imposuit sibi mantellum in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, +ad honorem Dei et beate Marie et omnium sanctorum, et associavit +eum, patrem et matrem suos participacioni bonorum ordinis presencium +et futurorum, et fecit eum osculari dictam ymaginem Crucifixi, +et postmodum preceptor et astantes osculati fuerunt eum in ore; et +dictus receptor instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, +et qualiter regeret se in ordine. Quo facto, dixit ei ibidem, in presencia +aliorum, quod abnegaret Deum; cum autem ipse testis stupefactus diceret +quod non abnegaret creatorem suum, subjunxit idem receptor +quod hoc oportebat eum facere, quia erat de punctis ordinis et quia +alii faciebant, et tunc ipse testis abnegavit Deum, ore non corde, ut +dixit. Postea precepit ei quod spueret super quamdam crucem ligneam +veterem, in qua nulla apparebat ymago Crucifixi, juxta sedem +dicti receptoris collocatam, nescit per quem allatam, dicens quod +hoc esset de dictis punctis ordinis, et ipse testis spuit non supra sed +juxta eam. Post que dixit eidem quod secundum dicta puncta debebat +eum osculari in ano, et precepit quod ibi oscularetur eum, sed +avunculo ipsius testis flexis genibus instante, remisit ei osculum +memoratum. Subsequenter dixit ei quod secundum dicta puncta +poterat aliis fratribus carnaliter commisceri, et ipsi cum eo; hoc +tamen non fecit, nec credit quod in ordine fieret, nec quod in recepcionibus +aliorum fratrum intervenirent alia illicita, sed ista duntaxat. +Credit quod eorum sacerdotes debite celebrarent, et quod alii fratres +crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse credebat. Statim +pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, ex quo +credit quod esset suspicio contra eos. Deffendebatur eis sine juramento +quod non revelarent secreta capitulorum, sed de modo recepcionis +non fuit sibi facta mentio specialis, nec fuit sibi injunctum +quod non confiteretur nisi sacerdotibus ordinis, et fuit de predictis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_3">3</a>- </span> +erroribus confessus in septimana in qua fuit receptus, in dicta capella, +cuidam fratri carmelite, cujus nomen et cognomen ignorat, qui +absolvit eum, imposita sibi penitencia quod jejunaret <small>VII</small> annis diebus +sabatinis; quam penitenciam in parte complevit. Credit quod fratres +scientes errores et potestatem corrigendi habentes, negligentes fuerunt, +quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. In domibus +ordinis in quibus fuit commoratus vidit elemosinas et +hospitalitatem convenienter fieri et servari. Audivit dici quod clam, +januis clausis, eorum capitulia tenebantur. Credit quod totus ordo +servasset quod magnus Magister cum conventu ordinasset, et quod +nunc grandia scandala, suspicio et infamia sint exorta contra ordinem, +et quod confessata per eum essent nota fratribus ordinis, contra quem +audivit dici magnum Magistrum et alios aliquos errores, nescit quos, +fuisse confessos. Obtulerat se, malo ductus consilio, ad deffensionem +ordinis una cum aliis, et fuit protestatus in principio deposicionis +sue quod non intendebat recedere a deposicione per eum facta coram +dicto domino archiepiscopo Remensi.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Veneris sequenti, que fuit quinta dies dicti mensis +Marcii, fuerunt adducti pro testibus ad presenciam eorumdem dominorum +commissariorum, in domo predicta fratrum Minorum, +Raynandus de Pruino Senonensis, olim preceptor domus Templi +Aurelianensis, Johannes de Mortuo Fonte Suessionensis, et Guillelmus +de Hoymont Parisiensis diocessum, presbiteri degradati in +concilio Senonensi ab omnibus minoribus et majoribus ordinibus, +exuti tamen privilegio clericali et privati habitu Templi, et ad +murum perpetuum sub certa forma per dictum concilium condempnati; +<span class="pagenum"> -<a name="pg_4">4</a>- </span> +necnon Raynaudus de Cunheriis miles Belvacensis, Petrus +de Claromonte Belvacensis, et Bernardus de Sarnayo Parisiensis diocessum, +servientes, per dictum concilium sub certa forma condempnati +ad murum perpetuum; et Lambertus de Cormelles Suessionensis +diocessis, serviens; qui, tactis sacrosanctis Evangeliis, juraverunt +dicere plenam et meram veritatem in isto negocio, secundum +formam juramenti aliorum testium superius registratam, expositam +et vulgarizatam eisdem.</p> + +<p>Quo facto, dictus frater Lambertus, habens mantellum et barbam +ordinis, quadraginta quinque annorum vel circa, nondum absolutus +nec reconciliatus, cum quo tamen, ut dixit, fuerat inquisitum per +priorem Predicatorum conventus Trecensis, commissarium fratris +Guillelmi de Parisius ordinis predicti, inquisitoris heretice pravitatis +in regno Francie; protestacione premissa quod a deposicione quam +fecerat coram dicto priore Trecensi non intendit recedere, lectis et +diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se +nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod +sequitur. Dixit enim se fuisse receptum in capella domus Templi +de Colomeriis in Bria, Meldensis diocesis, circa festum beati Martini +hiemalis proximo preteritum fuerunt <small>XXIIII</small> anni vel circa, per +fratrem Hugonem Picardi quondam, de mandato fratris Arnulphi +de Vysamale, quondam tunc preceptoris Brie; presentibus fratribus +Gerardo de Pruino presbitero, tunc preceptore domus Templi de +Pruino, Remigio de Ploysi deffunctis, et quibusdam aliis de quibus +non recolit, in hunc modum: nam cum peciisset panem et aquam et +societatem fratrum ordinis sibi concedi amore Dei et beate Marie, et +responsum fuisset sibi quod bene deliberaret, quia oporteret eum +multa aspera sustinere in ordine, et quod rogaret Deum quod eum +dirigeret, tandem ipso instante et supplicante ut prius, prestito ab eo +per juramentum quod non habebat infirmitatem latentem nec erat +excommunicatus, nec alteri religioni nec matrimonio alligatus, fecit +eum vovere et jurare dictus receptor castitatem, obedienciam, et vivere +sine proprio, tenere bonos usus et bonas consuetudines que erant +<span class="pagenum"> -<a name="pg_5">5</a>- </span> +et que imponerentur per superiores in ordine, nec esset in loco in +quo aliquis exheredaretur injuste, vel in quo studio suo falsum +judicium redderetur. Postmodum imposuit sibi mantellum et tam +ipse quam frater Gregorius, miles quondam, nacione Picardus, +cujus cognomen ignorat, qui sue recepcioni interfuit, et alii astantes +ipsum testem osculati fuerunt in ore. Deinde omnes astantes exierunt +dictam capellam, receptore predicto et ipso teste solis remanentibus +in eadem, et clauso ostio dicte capelle per ipsum receptorem, +duxit eum prope altare, et ostensa sibi quadam cruce lignea existente +retro altare, in qua nulla erat ymago, quam ipse recordatur, +precepit ei quod abnegaret Deum; et cum ipse testis diceret constanter +quod ipse nunquam abnegaret creatorem suum, dictus receptor +dixit ei quod, postquam juraverat obedienciam, oportebat +eum sic facere, et tunc ipse testis dolens, ut dixit, abnegavit Deum +ore non corde. Postea precepit ei quod spueret super dictam +crucem. Dixit eciam quod dictus receptor, hiis factis, osculatus fuit +ipsum testem in pectore supra vestes. Alia inhonesta non intervenerunt +in recepcione sua predicta. Dixit eciam quod vidit recipi fratrem +Hugonem de Nantolio Suessionensis diocesis, circa principium +hujus Quadragessime fuerunt octo anni vel circa, in capella domus +Templi de Cheuruto Senonensis diocesis, quem recepit predictus +frater Gerardus de Pruino, tunc preceptor dicte domus de Cheruto, +presentibus fratribus Drocone tunc preceptore domus de Scinhi +dicte diocesis Trecensis et Johanne Monachi Suessionensis diocesis, +servientibus, de quorum vita vel morte non habet certitudinem; in +cujus recepcione licita et honesta que fuerunt dicta et facta in recepcione +ipsius testis servata fuerunt; illicita tamen confessata per eum +vel alia non vidit fieri nec injungi. Requisitus si credit quod in recepcionibus +aliorum fierent et servarentur predicta illicita confessata +per eum, respondit se credere quod non. Credit bene ecclesiasticis +sacramentis, et credit quod alii fratres crederent, ut dixit, et quod +eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis habebantur, +ut fuit sibi dictum. Clam fiebant recepciones eorum, nullis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_6">6</a>- </span> +presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis cingebantur supra camisias, +quas recipiebant unde volebant. Injunctum fuit ei quod non +revelaret secreta capitulorum, non facta alia mencione de modo recepcionis; +non tamen juravit. Si erant aliqui qui secretos errores in +ordine scirent, negligentes fuerunt quia non denunciaverunt Ecclesie. +Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in +domibus ordinis in quibus fuit conversatus. Fuit sibi dictum quod +procuraret utilitatem ordinis juste, non tamen fuit dictum quod injuste. +Credit quod totus ordo servasset illud quod magnus Magister +cum conventu statuisset. Grandia scandala, suspicio et infamia sunt +exorta nunc contra ordinem.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Lune sequenti, que fuit <small>VIII</small> dies dicti mensis Marcii, +fuerunt adducti pro testibus ad presenciam eorum dominorum +commissariorum, in domo predicta fratrum Minorum, fratres Guillelmus +de Torrage miles Carnotensis, Guillelmus deu Liege preceptor +de Rupella, P. Theobaldi preceptor de Castro Bernardi Xantonensis, +et Helias Raynaudi Petragoricensis, preceptor domus Templi de +Dongno diocesis Xantonensis, Guillelmus Terice Cenomanensis, et +Thomas de Panpalona preceptor domus d'Averin in Navernia Panpalonensis, +et domus de Riba Forada Therasconensis diocesis. Qui +tactis sacrosanctis Evangeliis juraverunt dicere in isto negocio plenam +et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium +superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p> + +<hr> + + +<p>Quo facto, dictus frater Guillelmus de Liege serviens, preceptor +de Rupella Xantonensis diocesis, testis supra juratus, mantellum ordinis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_7">7</a>- </span> +et barbam defferens, qui fuit protestatus quod non intendit +recedere a deposicione per eum facta coram domino archiepiscopo +Xantonensi, per quem absolutus et reconciliatus fuerat apud Rupellam, +octuaginta annorum vel circa, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nichil scire, credere +vel audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Videlicet +quod ipse in recepcione sua de nullo illicito vel inhonesto fuerat requisitus +vel solicitatus, nec post recepcionem, nec vidit fieri in recepcionibus +aliorum quibus adfuerat nec post. Ipse autem fuerat +receptus, in vigillia Nativitatis Domini proximo preteriti fuerunt sexaginta +duo anni vel circa, in capella domus Templi de Roches Pictavensis +diocesis, per fratrem Hugonem Grisardi militem quondam, +preceptorem tunc Aquitanie, presentibus fratribus Roberto Anglico +preceptore de Banes Xantonensis diocesis serviente, Francone de +Bort tunc preceptore de Lemozucinio, Symone de Nigella tunc +preceptore de Insula Bochardi, militibus, et pluribus aliis deffunctis, +in hunc modum: nam cum pluries interpolate peciisset +panem et aquam, societatem et pauperem vestitum ordinis, et +responsum fuisset ei quod bene deliberaret super hoc, et ipsi eciam +deliberarent, finaliter concesso quod reciperet eum, fecit eum +vovere et jurare super quoddam missale apertum, ubi erat ymago +Crucifixi, et apponere manus suas prope canonem ibi <i>Te igitur etc.</i>, +quod viveret sine proprio, servare castitatem, obedienciam, et obedire +omnibus preceptoribus suis, servare bonos usus et bonas consuetudines +ordinis, et quod non esset in loco ubi aliquis exheredaretur +injuste. Post que imposuit sibi mantellum, et ipse et fratres +astantes fuerunt eum osculati in ore. Postea instruxit eum quot +<i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, qualiter jaceret, et quod caveret +sibi specialiter a crimine sodomitico, quia si committeret, poneretur +in carcere perpetuo, et quod non revelaret secreta capitulorum. +De nullo autem illicito vel inhonesto fuit illi facta mencio in recepcione +sua vel post; nec ipse fecit fieri, nec precepit, nec scivit +quod fierent in recepcionibus illorum quos ipse recepit nec post. +<span class="pagenum"> -<a name="pg_8">8</a>- </span> +Audivit tamen dici ab aliquibus ex fratribus ordinis; de quorum nominibus +non recordatur, quod preceptum fuerat eis in recepcionibus +eorum quod spuerent supra crucem; sed ipsi dicebant se non +spuisse; non tamen audivit dici ab eis quod preciperetur eis aliquid +de abnegacione, nec de conculcacione, nec de osculis inhonestis, +nec eciam de crimine sodomitico, vel de aliquo inhonesto. Requisitus +quando audivit predicta dici, dixit quod sunt quinquaginta +anni vel circa, et ex tunc habuit malam suspicionem contra ordinem, +quam antea non habebat. Ipse autem recepit <small>XX</small> vel <small>XXV</small> fratres in +ordine de quibus dixit esse vivum in Rupella Petrum de Luchet +servientem Xantonensis diocesis, omnes alios esse mortuos; quem +Petrum recepit in capella de Rupella, circa instans festum nativitatis +beati Johannis Baptiste erunt quinque anni vel circa, presentibus +quodam fratre presbitero ordinis Gallicano, cujus nomen et cognomen +ignorat, Bartholomeo de Pertenay, Guillelmo de Mortone +Engolismensis diocesis servientibus deffunctis, et eum recepit per +eum modum per quem deposuit se fuisse receptum. Dixit eciam se +recepisse predictos Petrum et alios secundum modum licitum, +quia cum dimisisset ducentas libras Turonenses reddituales, quas +habuisset existens in seculo, ut existens in ordine salvaret animam +suam, nullo modo consensisset aliquid illicite actum, eo +sciente, mandante vel consenciente; sed ex quo audiverat dici quod +aliquibus receptis per alios quam per ipsum preceptum fuerat quod +spuerent supra crucem, et habuerat suspicionem in corde suo quod +hoc esset verum, quando contingerat eum adesse recepcionibus +aliorum, recedebat quam prius poterat, tradito mantello receptis. +Requisitus si per aliquem ex superioribus suis fuerat ei preceptum +quod servaret aliquid illicitum in recepcionibus fratrum vel post, +respondit quod non. Requisitus si ipse locutus fuerat eisdem superioribus +se audivisse dici quod predicta spuicio crucis precipiebatur per +aliquos fieri in ordine, respondit quod non; dixerat tamen frequenter +multis ex fratribus ordinis quod sibi displicebat multum quia eorum +recepciones fiebant clandestine, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_9">9</a>- </span> +et se dubitare quod male eis propter premissa contingeret, et +hoc dicebat quia credebat et credit quod propter premissas clandestinaciones +seculares haberent suspicionem contra eos. Requisitus +quos viderat in ordine recipi, respondit se non recordari, et credit +quod omnes sint mortui; sed in Rupella sunt circa <small>XV</small> vivi, qui +fuerunt recepti auctoritate magistri Pictavie: et de mandato ipsius +magistri, ipse testis recipiebat eos ad beneficia ordinis, et reservabat +ipse testis inducionem eorum dicto magistro, et postmodum +ipso teste absente, induebantur per ipsum magistrum, vel per alios +quibus ipse magister committebat super hoc vices suas, quia non +curabat ipse testis eos induere nec quando induebantur adesse. Requisitus +quare non curabat eos induere nec interesse recepcionibus +eorum vel aliorum, respondit quod propter suspicionem quam habebat +quod fieret spuicio supradicta. Requisitus si erat aliquis superior +eo qui adesset recepcionibus illorum quos ipse recepit et recipi +mandavit, respondit quod non. Requisitus si credit quod aliquis +illorum qui adfuerunt recepcionibus illorum quos ipse recepit vel +recipi mandavit, preceperit dictis receptis quod facerent aliquid illicitum, +respondit se credere quod non, sed credit quod illi qui recipiebant +alios quos ipse vidit recipi, vel aliqui ex astantibus, post +recessum ejus, preceperunt eis quod spuerent, et quod ipsi spuissent +in dictam crucem vel prope eam. Requisitus si scit vel credit quod +dicta spuicio fieret ex punctis ordinis vel ex precepto superiorum +ordinis, respondit se nescire unde ortum habuit, nec a quibus nec +quando; nec credit quod hoc fieret ex punctis ordinis nec ex regula +eorum, sed quod dictus error fuerit introductus ab aliquibus perversis +de superioribus ordinis. Requisitus si scit, vel audivit dici, vel +credit quod aliquis alius error vigeret in ordine, respondit se credere +quod non, sed multi ex eis erant superbi et alios opprimentes, extorsiones +ab eis facientes, per abusum litterarum apostolicarum et +aliis modis. Requisitus si scit vel credit quod comuniter preciperetur +in ordine quod fieret spuicio supra dicta, respondit se nescire, +nec credebat quod communiter in dicto ordine fieret nec preciperetur, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_10">10</a>- </span> +sed per aliquos in aliquibus locis. Item dixit, quod ipse bene +credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis +bene crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. +Laici tenentes capitula in eorum terminacione dicebant in effectu +talia verba: De hiis que obmittetis dicere, propter verecundiam +carnis vel propter timorem discipline ordinis, nos facimus vobis +talem indulgenciam qualem possumus, sed loquamini de hoc fratribus +sacerdotibus. Requisitus si per dicta verba prelata aliqui credebant +esse absoluti a peccatis venialibus vel mortalibus, respondit +quod ipse non credit, nec credit quod alii crederent, sed ex quadam +consuetudine dicebant predicta verba. Requisitus si in capitulis manifestabant +peccata eorum carnalia, respondit quod hoc nunquam viderat +nec audiverat fieri. Item, dixit quod ex privilegiis ordinis, +statim pro professis habebantur, ut possent micti ultra mare quocumque +injungeretur eis. Dicebatur eis quod absque licencia superiorum +non poterant exire ordinem. Cordulis assumptis unde volebant +cingebantur super camisias cum quibus jacebant, nec scit nec +credit quod tangerent capita ydolorum, nec quod haberent nec +adorarent ydola. Qui revelassent secreta capitulorum vel ea que in +ipsis capitulis agebantur circa recepciones vel alia, eciam fratribus +qui non adfuerant, fuissent incarcerati et puniti. Absque licencia +non poterant nisi sacerdotibus ordinis confiteri. Fratres scientes errores +fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +Ecclesie. Injungebatur in ordine quod elemosinas et hospitalitatem +debite observarent, et eas vidit convenienter in dicto ordine +fieri et servari; et inhibebatur quod injuste non acquirerent ordini. +Januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, eorum capitulia +tenebantur. Quod magnus Magister cum conventu statuisset +servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio +et infamia sunt exorta. Confessata per eum credit quod essent nota +multis ex fratribus ordinis, ad cujus se deffensionem non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio +vel comodo temporali habito vel habendo, respondit quod non, sed +<span class="pagenum"> -<a name="pg_11">11</a>- </span> +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate: et est +sciendum quod intelligebat Latinum.</p> + +<p>Acta fuerunt hec predictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, in crastinum, videlicet die Martis sequenti, qui fuit <small>VIIII</small> +dies mensis Marcii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum +commissariorum, in domo predicta fratrum Minorum, frater +Guillelmus de Torrage miles Carnotensis diocesis, testis supra +juratus, ut deponeret dictum suum, mantellum ordinis et barbam +defferens, sexagenarius vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus +et reconciliatus per dominum episcopum Xantonensem. Lectis +autem et diligenter sibi expositis omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire nec credere de contentis in eis nisi quod sequitur. +Dixit enim quod ipse receptus fuerat in capella domus Templi de +Malo Leone Pictavensis diocesis, in vigilia instantis festi Resurrectionis +Dominice erunt <small>XXV</small> anni vel circa, per fratrem Johannem +dictum le Franceys militem quondam, preceptorem tunc Pictavie, +presentibus fratribus Matheo de Britannia presbitero, cujus cognomen +ignorat, et pluribus aliis deffunctis quorum nomina ignorat, +in hunc modum: nam cum requisivisset se recipi, et deliberassent +eum recipere, fecerunt eum vovere et jurare vivere sine +proprio, servare castitatem, obedienciam, bonos usus et bonas consuetudines +ordinis. Postmodum receptor imposuit ei mantellum, et +ipse et astantes osculati fuerunt eum in ore. Postmodum instruxit +eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter regeret se +in ordine; sed de abnegacione, vituperiis crucis, osculis inhonestis, +crimine sodomitico vel aliqua alia re illicita non fuit ei locutus, nec +audivit dici nec credit quod diceretur aliis in eorum recepcionibus +vel post, nec quod fieret per eos nec in ordine. Requisitus si quos +alios viderat recipi, et ubi et quando et a quibus, respondit quod per +testem proximo examinatum, preceptorem de Rupella, viderat recipi in +<span class="pagenum"> -<a name="pg_12">12</a>- </span> +capella domus Templi de Rupella insimul, circa Natale proximo preteritum +fuerunt octo anni vel circa, fratres Zachariam de sancta Sora +presbiterum, et Guillelmum Fargeti servientes, quos credit vivere; +non recolit de presentibus nec de nominibus aliorum quos vidit recipi: +in quorum recepcionibus nichil vidit, nec scivit, nec audivit fieri illicitum. +Item, dixit quod fuerat conjugatus in seculo, et quod steterat +per annum et dimidium ultra mare, et ibi fuit sibi dictum per quemdam +fratrem militem ordinis senem, cujus nomen et cognomen +ignorat, sed videtur sibi quod esset Hispanus, quod tarde venerat +ad ordinem quia erat senex, sed forte cicius venerat quam expediret +sibi, quia dictus miles non credebat, ut dixit ipsi testi, quod ordo +eorum diu durare posset propter superbiam eorum, et quia acquirebant +dicto ordini quibuscumque modis poterant, et erant nimis +cupidi et ambitiosi, nec intendebant ad factum armorum contra +infideles sicut debuissent; et hoc fuit dictum: ipsi testi in primo +anno recepcionis sue. Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis +sacramentis, et credit quod alii fratres bene crederent et quod eorum +sacerdotes debite celebrarent. Jurabant ordinem non exire. Statim +pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra +eos. Non credit quod cordule quibus cingebantur tangerent capita +ydolorum, nec quod haberent nec adorarent ydola. Absque licencia +non poterant nisi sacerdotibus ordinis confiteri. Elemosinas et hospitalitatem +faciebant, aliqui largius, aliqui strictius. Acquirebant +multa illicita, non tamen hoc eis precipiebatur. Capitulia tenebantur +valde tempestive et aliquando de nocte, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, deputato uno ad custodiam porte, ne exterius audirentur +ea que dicebantur interius. Quod magnus Magister statuebat +cum conventu servabatur in ordine, contra quem nunc grandia scandala, +suspicio et infamia sunt exorta. Audivit dici magnum Magistrum +et alios aliquos errores, nescit quos, confessos fuisse contra ordinem, +ad cujus deffensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_13">13</a>- </span> +odio vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Guillelmus d'Erree serviens Cenomanensis diocesis, testis +supra juratus, sexagenarius et ultra, mantellum ordinis et barbam +defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per +dominum episcopum Xantonensem, lectis et diligenter expositis sibi +omnibus et singulis articulis, respondit se nescire nec credere de +contentis in eis, nec audivisse dici, nisi quod sequitur. Dixit enim +se fuisse receptum, in instanti festo beati Barnabe erunt quinquaginta +duo anni vel circa, in capella domus Templi de Aynes Cenomanensis +diocesis, per fratrem Petrum Armenart servientem quondam, +preceptorem tunc dicte domus, de mandato fratris Hugonis +Gisardi tunc magistri Aquitanie, de cujus parentela erat ipse testis, +presentibus fratribus Johanne Armenart fratre dicti preceptoris, +Johanne Musseti servientibus, deffunctis, in hunc modum: nam cum +peciisset panem et aquam, prout instructus fuerat, et obtulisset se +velle fieri servum esclavum ordinis, et requisitus per eos respondisset +quod non erat alteri religioni nec matrimonio alligatus, nec excommunicatus, +fecit preceptor eum vovere et jurare super quemdam +librum apertum castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare +bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et non revelare secreta +capitulorum. Postea imposuit sibi mantellum, et ipse et fratres +astantes osculati fuerunt eum in ore, et fecerunt eum induere vestes +religionis, et instruxerunt eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis +suis, quod jaceret cum pannis lineis, cinctus una cordula; sed de +abnegacione, vituperiis crucis, osculis inhonestis, crimine sodomitico +vel aliquo alio illicito non fuit ei locutum in dicta recepcione nec +post, licet aliud dicat se recognovisse coram dicto domino episcopo +Xantonensi, metu tormentorum, quoad spuicionem crucis et abnegacionem +Dei; sed primo, antequam esset ad panem et aquam positus, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_14">14</a>- </span> +predictas spuicionem et abnegacionem negaverat coram eo sicut +negat nunc. Requisitus si scit, credit vel audivit dici quod in recepcionibus +aliorum intervenerunt aliqua ex illicitis que nunc negavit +intervenisse in sua, respondit quod non, quia vidit recipi circa decem +vel <small>XV</small> in ordine, in quorum recepcionibus non vidit fieri aliquid illicitum +nec audivit dici quod post fieret. Requisitus de nominibus illorum +quos vidit recipi, respondit quod, infra mensem a recepcione sua, +vidit in capella predicta recipi insimul fratres Matheum Golarat et +Johannem Borrel milites, deffunctos, per fratrem Matheum Bardo +militem quondam, dictis preceptore dicte domus et ejus fratre, et +Johanne Musseti presentibus. Vidit eciam recipi, in capella domus +Templi de Lamahn Xantonensis diocesis, fratrem Petrum de sancto +Genesio presbiterum quondam, per preceptorem de Rupella, eri examinatum, +sunt <small>XXV</small> anni vel circa; et frater Robertus Guiteri serviens +quondam fuit receptus cum dicto presbitero, et interfuerunt fratres +Guillelmus de la Cabana serviens quondam, et alii de quibus +non recolit. Vidit eciam recipi per dictum preceptorem de Rupella +fratrem Arnaudum Bocandi agricultorem, in dicta capella de Laman, +deffunctum, sunt circiter <small>XXV</small> anni, presentibus illis qui adfuerant +recepcioni dictorum presbiteri et Roberti Guiteti. Vidit eciam +recipi ultra mare in Acoy, sunt <small>XXXII</small> anni et amplius, per fratrem +Thomam Berardi, tunc magnum Magistrum ordinis, fratrem Guidonem +de Charbac militem quondam Cenomanensis diocesis, in pleno +conventu, presentibus fratribus Hugone de Perando et Raynerio de +Affricourt, Raynerio de Lissi, Theobaldo Gaudini, qui postea fuit magnus +Magister ordinis, militibus, et pluribus aliis; de nominibus aliorum +quos vidit recipi dixit se non recordari ad presens. Item, dixit quod +bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres +bene crederent et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Juravit +ordinem non exire. Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, +quod ei displicebat, ut dixit, et secreta capitulorum non +audebant, eciam fratribus qui non adfuerant, revelare; et cordulas +quibus cingebantur portabant in signum castitatis. Absque licencia non +<span class="pagenum"> -<a name="pg_15">15</a>- </span> +debebant confiteri aliis quam sacerdotibus ordinis, si eos habere poterant. +Elemosinas et hospitalitatem fecit et vidit convenienter fieri in +domibus ordinis in quibus fuit; sed aliquando, quando non habebant +unde, restringebantur. De nocte aliquando, propter negocia occurentia, +et alias de die clam eorum capitulia tenebantur. Quod magnus +Magister cum conventu statuisset fuisset servatum in ordine, contra +quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, indebite, +ut credit. Non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio +vel comodo temporali habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Thomas de Panpalona serviens, preceptor domorum de +Averyns in Navarra Pampalonensis et de Riba Forada Terrassonensis +diocessum, et supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, +cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum +episcopum Xantonensem, sexagenarius vel circa, lectis et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire nec +audivisse dici, nec credere de contentis in eis nisi quod sequitur. +Videlicet se nunquam vidisse, nec scivisse, nec audivisse dici, nisi +postquam fuit captus, quod in recepcionibus fratrum vel post +fierent abnegaciones, dogmatizaciones, vituperia crucis, oscula +inhonesta, crimen sodomiticum nec alia inhonesta in articulis +contenta. Supradicta deponens cum imprecacione maledictionis et +dampnacionis anime sue et corporis, et sub virtute juramenti prestiti +per eumdem, et quod eciam nesciebat alios errores esse in ordine +supradicto. Dixit tamen quod, ob vim multorum tormentorum prius +illatorum eidem apud sanctum Johannem Angeliacensem, confessus +fuit post dicta tormenta, coram illis qui torquebant eum, quod +credebat confessionem per magnum Magistrum factam esse veram, +et quod ei adherebat; et post magnum tempus elapsum, cum continue +stetisset in duro carcere, nec ministrarentur sibi nisi panis et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_16">16</a>- </span> +aqua, fuit confessus coram dicto domino episcopo quod in recepcione +sua spuerat juxta quamdam crucem, ore non corde, et quod fuerat +osculatus receptorem suum supra umbilicum, camisia intermedia; +que confessio fuit falsa, ut dixit. Requisitus ubi, quando, a quo et +quibus receptus fuerat, respondit se fuisse receptum in capella domus +Templi civitatis Tripolitane, in festo Omnium Sanctorum +proximo preteritum fuerunt <small>XXX</small> anni vel circa, per fratrem quondam +Rodoricum de Cuyre militem, tunc preceptorem Tripolitanum, +presentibus fratribus Rodorico Ynanhes socio dicti preceptoris, +Johanne de Pugi militibus, et Durando de Lemovicis serviente, +deffunctis, et pluribus aliis de quibus non recolit, in hunc modum: +nam cum peciisset se recipi ad beneficium ordinis, et diceret se +velle fieri servum esclavum dicti ordinis, prout instructus fuerat per +aliquos amicos suos, dictus receptor concessit sibi et fecit eum vovere +et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, et servare +bonos usus et bonas consuetudines ipsius ordinis, et quod pro posse +suo juvaret ad acquirendum Terram Sanctam. Quo facto imposuit ei +mantellum, et osculatus fuit eum in ore. Postmodum instruxit eum +quot <i>Pater noster</i> diceret pro singulis horis, et qualiter regeret se in +ordine. Requisitus si aliquid illicitum vel inhonestum fuit dictum +vel factum in recepcione sua vel post, dixit per juramentum suum +quod non. Requisitus si quos receperat in ordine, respondit quod +sic: fratrem Michaelem de Castella servientem, cujus cognomen +ignorat, vivum; ut credit, quem recepit in capella dicte domus de +Averin, sunt circiter sex anni, presentibus fratribus Petro Garini +presbitero, capellano dicte domus, Petro de Moranti clavigero dicte +domus, Petro de Losarcos, Bernardo Cathalano et Amerio de Perpiniano +servientibus residentibus in dicta domo, quos idem testis +dimisit ibidem quando venit ad partes istas in quibus fuit captus, +et in dicta recepcione servavit illum modum quem deposuit fuisse +servatum in sua. Requisitus quos viderat recipi in ordine, respondit +quod vidit recipi in capella domus Templi de Ylerda civitate, in +eorum capitulio generali celebrato ibidem, in instanti mense Marcii +<span class="pagenum"> -<a name="pg_17">17</a>- </span> +erunt sex anni vel circa, fratrem Raymundum d'Angleyrola militem, +per fratrem Berrengarium de Cardona militem quondam, magistrum +tunc Aragonie, presentibus fratribus Symeone de Lerida nunc preceptore +Aragonie, Berrengario de Bello Visu castellano castri de +Monsso, Dalmacio de Tuno preceptore de Berbeyra, militibus, et aliis +circiter centum; et eisdem hora, loco, presentibus, et per eumdem +et eodem modo fuerunt recepti fratres Petrus Sanchi, Symon Petri +et Remirus Petri de Navarra milites; vidit eciam, in aliis capitulis generalibus +celebratis in dicto castro de Monsso, recipi multos alios, +quorum nomina et cognomina dixit se in memoria non habere, nec +vidit, nec scivit, nec credit, nec audivit dici quod aliqua illicita intervenerunt +in dictis recepcionibus vel post. Item, dixit quod ipse bene +credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis +bene crederent et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Item, +dixit quod, finitis capitulis eorum et factis precibus generalibus, dicebat, +ut sibi videtur, frater laicus qui tenebat capitulum quod ipse +absolvebat eos, ex potestate sibi tradita a Deo, de hiis que obmiserant +dicere propter verecundiam carnis vel propter timorem discipline +ordinis, et dicebat quod flecterent genua et quod presbiter qui +erat ibi absolveret eos et dicerent <i>Pater noster</i>. Requisitus si per absolucionem +quam faciebat dictus laicus ipse testis vel alius frater ordinis +credebant esse absoluti a peccatis venialibus vel mortalibus, respondit +de se ipso quod non, nisi fuisset ea confessus presbitero, et +credit quod alii fratres crederent idem. Requisitus quid intelligebat +per illa verba, ob reverenciam carnis vel timorem discipline ordinis, +dixit quod novem casus erant in ordine propter quos perdebant ordinem, +inter quos erat unus casus si aliquis convinceretur commisisse +crimen sodomiticum; et erant aliqui casus triginta et unus +propter quos perdebant mantellum vel incarcerabantur, inter quos +erat unus si fuissent convicti ad fornicacionem vel alio peccato carnali, +unde credit quod dicta illa dicerentur per dictum laicum tenentem +capitulum, ut si aliquis obmitteret dicere aliquem ex dictis +<small>XL</small> casibus vel aliis ob verecundiam carnis vel timorem discipline, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_18">18</a>- </span> +quod faciebat eis illam indulgenciam quam poterat. Requisitus si post +dictum capitulum potuisset aliquis accusari de aliqua culpa commissa +per eum ante dictum capitulum, respondit quod sic. Item, dixit quod +in recepcione sua juraverat ordinem non exire, et idem juraverant +illi quos vidit recipi, absque licencia superiorum suorum. Clandestine +recipiebantur, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. +Credit quod ubique reciperentur in ordine uniformiter secundum +modum confessatum per eum. Injungebatur eis quod non revelarent +secreta capitulorum, eciam illis fratribus qui non adfuerant, et si +revelassent, perdidissent domum, quia iste erat unus de dictis novem +casibus. Quamdiu habere poterant sacerdotibus [<i>sic</i>] ordinis non +debebant aliis confiteri, sed si eos habere non poterant, poterant sacerdotibus +secularibus vel fratribus Minoribus confiteri. In capitulis +generalibus precipiebatur fratribus quod bene recolligerent religiosos +et bonas personas, et quod eorum capellas tenerent bene ornatas; et +eleemosinas et hospitalitatem vidit convenienter in ordine fieri et +servari. Precipiebatur eis quod debito modo acquirerent ordini. Clam, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, eorum capitulia tenebantur. +Quod magnus Magister cum conventu statuebat servabat totus +ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia +sunt exorta. Non obtulerat se ad deffensionem ordinis. Audivit dici +magnum Magistrum et alios aliquos errores, nescit quos, fuisse confessos +contra ordinem.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Petrus Theobaldi serviens, preceptor domus Templi de Castro +Bernardi Xantonensis diocesis, testis supra juratus, mantellum +ordinis et barbam defferens, quadraginta annorum vel circa, absolutus +et reconciliatus par dominum episcopum Xantonensem qui inquisiverat +cum eo, ut dixit, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_19">19</a>- </span> +singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse +dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit enim quod ipse +fuit receptus in quadam camera domus Templi de Banes Xantonensis +diocesis, circa festum Conversionis sancti Pauli nuper preteritum +fuerunt <small>XXIII</small> anni vel circa, per fratrem Amblardum quondam de +Vienesio militem, tunc magistrum Aquitanie, presentibus fratribus +Johanne Galvuti presbitero, Petro Danbon, Fulcone de sancto Genesio +servientibus, deffunctis, et quibusdam aliis de quibus non recolit, +in hunc modum: nam cum ipse peciisset se recipi ad societatem +ordinis, et diceret se velle fieri servum esclavum ordinis, dictus +receptor, prestito per juramentum quod non erat excommunicatus, +nec debitis que non posset solvere obligatus, nec matrimonio vel +religioni alteri obligatus, fecit eum vovere et jurare obedienciam, castitatem, +vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines +ordinis, et quod acquirendum Terram Sanctam juvaret pro +posse suo. Quo facto, imposuit ei mantellum, et ipse et receptor et +alii duo fuerunt ipsum testem osculati in ore. Postmodum instruxit +eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro singulis horis, et qualiter se regeret +et haberet in ordine. Requisitus si abnegaciones, vituperia +crucis, dogmatizaciones, oscula inhonesta vel aliqua alia tangencia +crimen sodomiticum fuerunt dicta vel injuncta seu facta in recepcione +sua predicta vel post, respondit per juramentum suum quod +non, licet aliquid de predictis recognoverit coram dicto domino +episcopo Xantonensi, metu tormentorum prius scilicet per dimidium +annum ante recognicionem predictam sibi illatorum, et eciam +propter minas que per alios, non per dictum dominum episcopum, +inferebantur eidem, ut dixit. Requisitus si predicta illicita credit +quod, seu aliqua ex eis vel alia inhonesta, fierent in recepcionibus +aliorum vel post, respondit se non credere, quia vidit aliquos recipi, +in quorum recepcionibus non vidit aliquid illicitum vel inhonestum +injungi vel fieri, nec audivit quod post recepciones eorum aliqua +illicita vel inhonesta intervenissent. Requisitus de nominibus eorum +quos vidit recipi in ordine, dixit quod ipse vidit recipi fratrem Johannem +<span class="pagenum"> -<a name="pg_20">20</a>- </span> +Mathei servientem, in capella domus Templi de Votone +Engolismensis diocesis <small>XX</small> anni sunt vel circa, per fratrem Raymundum +de Marolio militem quondam, preceptorem tunc dicte +domus de Votone, presentibus fratribus Petro Mathei presbitero, +et Gerardo la Veruha serviente, tunc preceptore Petragoricensi, +deffuncto, et quibusdam aliis de quibus non recordatur; et eisdem +die et loco, et per eumdem, et eisdem presentibus et eodem modo +fuerunt recepti cum dicto fratre Johanne Mathei fratres Geraldus +Juiza, et Petrus Sapientis servientes, deffuncti. Vidit etiam aliquos +alios recipi, de quibus non recordatur, in quorum recepcionibus +vidit fieri et servari modum per quem deposuit se fuisse receptum, +et nulla illicita vel inhonesta intervenerunt in eorum recepcione nec +post, quod ipse sciverit vel audiverit. Credit sacramentis ecclesiasticis, +et credit quod alii fratres crederent et quod eorum sacerdotes +debite celebrarent. Dicebatur eis quod statim pro professis habebantur, +et quod ordinem exire non poterant absque licencia superiorum. +Clandestine recipiebantur et eorum capitulia tenebantur, ex +quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant +assumptis cingebantur supra camisias cum quibus jacebant. Injungebatur +eis quod non revelarent secreta capitulorum et ea que agebantur +in ipsis capitulis, nisi essent communia, illis fratribus qui +non adfuissent in eis, et si revelassent, audivit dici quod perdidissent +domum. Injungebatur eis quod, quamdiu possent habere sacerdotes +ordinis, non confiterentur aliis. Credit quod uniformiter +reciperentur in ordine, sicut deposuit se fuisse receptum. In capitulis +audivit precipi quod eleemosine debito modo fierent, et eas ac hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in +quibus fuit commoratus. Precipiebatur eis quod debito modo acquirerent +ordini. Januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +eorum capitulia tenebantur, proviso quod non audirentur +exterius que fiebant et dicebantur interius. Totus ordo servasset +quod magnus Magister cum conventu statuisset. Nunc grandia scandala, +suspicio et infamia sunt exorta contra ordinem, contra quem +<span class="pagenum"> -<a name="pg_21">21</a>- </span> +magnus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad cujus +deffensionem ordinis se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Helias Raynaudi Petragoricensis diocesis serviens, preceptor +domus Templi de Dompnho Xantonensis diocesis, testis +supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, quinquagenarius +vel circa, cum quo fuerat inquisitum, absolutus et reconciliatus +par dominum episcopum Xantonensem, lectis et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nunquam +vidisse nec scivisse quod in recepcionibus fratrum ordinis vel post fierent +abnegaciones, dogmatizaciones, vituperia crucis, oscula inhonesta, +vel alia que ad crimen sodomiticum, vel que ad alia illicita +in articulis contenta, nec credit quod fierent dicta illicita vel aliqua +ex eis; nec audivit hoc dici, nisi post capcionem eorum, et credit +quod omnes communiter reciperentur in ordine ubique sicut frater +Amblardus de Viena quondam, tunc preceptor Aquitanie, receperat +in capella domus Templi deu Deffes Xantonensis diocesis, dominica +ante instans festum Ascensionis Domini erunt circiter <small>XXIV</small> anni vel +circa, presentibus fratribus Helia de Bordelia milite, Petro Lemovicensi +preceptore dicte domus deu Deffes, Petro de Petragoris, +et aliis defunctis; a quo cum requisisset caritatem, elemosinam et +societatem ordinis et ei concessisset, fecit eum vovere et jurare castitatem, +obedientiam, vivere sine proprio, servare bonos usus et +bonas consuetudines ordinis, et jurare pro posse suo ad acquirendum +Terram Sanctam. Postmodum imposuit sibi mantellum, et ipse et +fratres astantes osculati fuerunt eum in ore. Et instruxit eum quot +<i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter regeret se in ordine; +et nullum illicitum vel inhonestum intervenerat in dicta recepcione +sua nec post, nec eciam in recepcionibus infrascriptorum quos vidit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_22">22</a>- </span> +recipi, quod ipse testis sciverit vel audiverit dici. Vidit autem recipi +fratrem Guillelmum de Fretive Petragoricensis diocesis, vivum ut +credit, in capella domus templi de Siturat Xantonensis diocesis, per +fratrem Petrum de Madit quondam militem, tunc tenentem locum +magistri Pictavie, sunt <small>X</small> anni vel circa, presentibus fratribus Petro +Theobaldi, texte supra proximo examinato, Hugone Raynaudi preceptore +dicte domus de Siturat, vivis ut credit, et quibusdam aliis +de quibus non recordatur. Vidit eciam recipi fratrem Arnaudum +nepotem dicti fratris Petri Theobaldi, in predicta capella de Siturat, +sunt circiter sex anni, per fratrem Theobaldum quondam militem, +tunc preceptorem deus Espans, presentibus dicto fratre Petro Theobaldi, +Hugone Raynaudi fratre ipsius testis, preceptore dicte domus, +quem credit vivere; plures non vidit recipi, quod recordetur. +Non credit quod adorarent catum, nec quod essent increduli ecclesiasticis +sacramentis, quibus ipse credit, nec quod eorum laici +absolverent vel possent absolvere a peccatis, nec quod jurarent +ordinem non exire, sed dicebatur eis quod statim pro professis +habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis; nec scit quod hec ante capcionem esset suspicio +contra eos. Non credit quod haberent nec adorarent ydola, nec +quod cordule, quibus super camisias cum quibus jacebant cingebantur, +tangerent capita ydolorum. Injungebatur eis quod non revelarent +secreta capitulorum; qui revelassent, tanquam inobedientes +puniti fuissent, sed nescit qualiter. Quamdiu poterant habere sacerdotes +ordinis, non debebant aliis confiteri. Non audivit precipi quod +eleemosine vel hospitalitas restringerentur, sed contrarium, nec +quod preciperetur, nec per nefas acquirerent, sed contrarium, nec +quod excubie ponerentur in capitulis, que januis clausis, nullis +presentibus nisi fratribus ordinis, tenebantur. Quod magnus Magister +cum conventu statuisset servasset totus ordo, si bonum et justum +fuisset; contra quem ordinem nunc grandia scandala, suspicio et +infamia sunt exorta, et contra quem magnus Magister et alii dicuntur +aliqua fuisse confessi. Item, dixit quod, propter tormenta ei prius +<span class="pagenum"> -<a name="pg_23">23</a>- </span> +illata, fuit confessus postmodum coram domino episcopo Xantonensi +abnegacionem et spuicionem prope crucem. Requisitus si condixerat +cum quinque testibus precedentibus, qui simul de Rupella +adducti fuerant, quod sic deponerent, respondit quod non.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate; et non +obtulerat se ad deffensionem ordinis. Postmodum rediens, dictus +frater Petrus Theobaldi dixit se interfuisse recepcioni dicti fratris +Arnaudi nepotis sui.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro +Amisio, et me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo +nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit <small>X</small> dies dicti mensis Marcii, +fuerunt adducti pro testibus, ad presenciam dominorum episcoporum +Mimatensis et Lemovicensis, et Archidiaconi Tridentini, aliis +excusatis, in domo predicta fratrum Minorum, fratres Petrus de +Grimenilio presbiter, et Petrus Janz Belvacensis, Guillelmus Boncelli +Ebroicensis, Baudoynus de Gisi Laudunensis, et Johannes de Ponte-Episcopi +Noviomensis diocessum. Qui, premissa protestacione quod +non intendebant recedere a deposicionibus suis alias factis per eos +coram ordinariis suis, et quod si plus vel minus dicerent, quod eis +non prejudicet, juraverunt, tactis sacro sanctis Evangeliis, dicere in isto +negocio plenam et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum +testium superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p> + +<hr> + + +<p>Quo facto, dictus frater Petrus de Grumenil presbyter, triginta +annorum vel circa, mantellum ordinis non defferens, quia ipsum +dimiserat in concilio Senonensi, cum quo inquisitum fuerat, absolutus +et reconciliatus in dicto concilio, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod nunquam interfuerat +<span class="pagenum"> -<a name="pg_24">24</a>- </span> +recepcionibus aliorum nec capitulis eorum, unde nesciebat, +nec credebat, nec audiverat dici de contentis in dictis articulis +nisi quod sequitur. Dixit enim quod frater Robertus de Belvaco +quondam, preceptor tunc ballivie de Pontivo, receperat ipsum testem, +die Martis ante festum Omnium Sanctorum proxime preteritum +fuerunt sex anni, in capella domus Templi de Somorens Belvacensis +diocesis, presentibus fratribus Alberto de Grumenil presbitero, +avunculo ipsius testis, Guillelmo dicto Anganz, et Jacobo Burgondo +servientibus, deffunctis, in hunc modum: nam cum, instructus ab +aliis, peciisset panem et aquam ordinis instanter, et finaliter ei concessisset, +prestito ab eo per juramentum quod non erat servilis condicionis, +nec alteri religioni nec debitis quod solvere non posset +obligatus, nec habebat aliquod impedimentum, fecit eum vovere +et jurare super quemdam librum castitatem, obedienciam, vivere +sine proprio, et quod juvaret pro posse suo ad acquirendum Terram +Sanctam. Post que imposuit ei mantellum, et ipse et astantes osculati +fuerunt eum in ore. Deinde traxit ipsum testem versus altare, juxta +quod erat quedam crux erecta, certis fratribus deambulantibus per +capellam, et precepit ei quod abnegaret illum qui representabatur +per imaginem existentem in dicta cruce; et cum ipse testis respondisset +quod hoc nullo modo faceret, dixit ei quod hoc oportebat +eum facere, quia erat de punctis ordinis, et si non faceret, poneretur +in tali loco quod gauderet hoc facere antequam inde exiret, et tunc +ipse testis abnegavit illum qui representabatur per dictam imaginem, +ore non corde, ut dixit. Postea precepit ei quod spueret supra dictam +crucem, et ipse spuit non supra sed juxta. Deinde precepit quod +oscularetur eum in ano, et cum ipse testis nollet hoc facere, precepit +quod oscularetur eum saltem in umbilico super carnem nudam, +et fuit eum ibi osculatus; precepit eciam ei quod predicta nemini +revelaret. Dixit eciam ei quod carnaliter poterat commisceri aliis +fratribus ordinis; hoc tamen non fecit, nec credit quod predicta +illicita vel alia inhonesta contenta in articulis intervenirent in recepcionibus +aliorum nec post, quia nunquam vidit, nec scivit, nec +<span class="pagenum"> -<a name="pg_25">25</a>- </span> +audivit dici ante capcionem eorum. Dixit insuper se confessum fuisse +de predictis erroribus in crastinum sue recepcionis, apud Belvacum, +cuidam canonico Belvacensi claudo, cujus nomen et cognomen +ignorat, penitenciario domini episcopi Belvacensis, qui absolvit eum, +imposita sibi penitencia quod jejunaret in pane et aqua tribus sextis +feriis, et quod legeret psalterium <small>XVIII</small> vicibus, et quod non perseveraret +in dicto errore; quam penitenciam ipse peregit, nec unquam +in dicto errore perseveravit, ut dixit. Item, dixit quod ipse bene +credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod fratres ordinis +bene crederent; et ipse celebrabat in ordine secundum formam Ecclesie; +et credit quod alii presbiteri ordinis debite celebrarent; nec +fuit sibi inhibitum quod obmitteret verba canonis. Fuit ei dictum +quod statim pro professo habebatur. Clandestine recipiebantur, nullis +presentibus nisi fratribus ordinis. Cordula qua ipse cingebatur supra +camisiam cum qua jacebat non tetigerat capita ydolorum, nec credit +quod cordule aliorum tangerent, nec quod ydola haberent vel adorarent. +Absque licencia non poterant nisi sacerdotibus ordinis confiteri. +Injungebatur eis quod non revelarent secreta capitulorum. +Eleemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in +domibus ordinis in quibus exstiterat commoratus. Si erant aliqui +in ordine qui scirent errores predictos et eos non correxerunt nec +denunciaverunt Ecclesie, fuerunt negligentes. Quod magnus Magister +cum conventu statuisset servasset totus ordo, contra quem nunc +grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra quem +audivit dici magnum Magistrum et alios aliquos errores fuisse confessos; +ad cujus ordinis deffensionem se obtulerat cum aliis, non +quod vellet venire contra deposicionem suam.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_26">26</a>- </span> +Frater Guillelmus Boncelli serviens Ebroicensis diocesis, testis +supra juratus, <small>XXXIIII</small><sup>or</sup> annorum vel circa, quod voluntarie mantellum +dimiserat, et radi fecerat sibi barbam post concilium Senonense, +cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per +dominum episcopum Parisiensem, lectis et diligenter expositis sibi +omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec +audivisse dici de contentis in dictis articulis nisi quod sequitur. Dixit +enim se fuisse receptum, circa instans festum Nativitatis beati Johannis +Baptiste erunt <small>XII</small> anni vel circa, per fratrem Philippum Agate, preceptorem +Normanie, testem supra examinatum, in capella domus Templi +sancti Stephani de Benavilla Ebroicensis diocesis, presentibus fratribus +Guillelmo Durgenses presbitero, curato dicte domus quondam, Albino +preceptore de Bangi Bajocensis diocesis, Enrico Anglici preceptore +de Valle de Canivilla servientibus, deffunctis, in hunc +modum: nam cum stetisset per dimidium annum in dicta domo, ut +fratres probarent mores suos et ipse eorum, et concordassent ipsum +recipere, in dicta die recepcionis, cum petiisset se recipi, predicti +fratres Anricus et Albinus ex parte receptoris dixerunt ei quod +bene deliberaret, quia si intraret, oporteret eum abdicare a se propriam +voluntatem et subjici aliene, esurire quando vellet comedere, +vigillare quando vellet dormire, multa dura et aspera sustinere, nec +habere forsitan equos, vestes et alia que videbat eos exterius habere; +et cum respondisset quod omnia sustineret, instruxit eum quod, intrans +ad dictum receptorem, peteret ab eo panem et aquam et societatem +ordinis, et offerret se velle fieri servum esclavum ordinis; et +cum hoc fecisset, prestito ab eo per juramentum quod non erat +servilis condicionis, nec excommunicatus, nec matrimonio, alteri religioni +vel debitis que solvere non posset obligatus, nec haberet infirmitatem +latentem, fecit eum vovere et jurare supra quemdam librum +castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos +usus et bonas consuetudines que tunc erant in ordine et quod in +posterum imponerentur, non revelare secreta capitulorum, nec interesse +loco in quo fieret falsum judicium ut aliquis exheredaretur +<span class="pagenum"> -<a name="pg_27">27</a>- </span> +injuste. Post que imposuit ei mantellum, dicto presbitero aspergente +aquam benedictam supra eum et aliquas oraciones dicente, et receptor +et astantes fuerunt eum osculati in ore. Quo facto, instruxit +eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, quod jaceret cum caligis +et femoralibus et camisia lineis, una cordula unde vellet assumpta +cinctus, et qualiter regeret se in ordine. Post que in presencia +predictorum precepit ei quod abnegaret Deum, et eo respondente +quod hoc non faceret, dixit quod hoc oportebat eum facere, quia +talis erat consuetudo ordinis, et tunc ipse testis abnegavit Deum +ore non corde, ut dixit. Deinde precepit ei quod spueret super +quamdam crucem ligneam ibidem, nescit per quem, allatam, in +qua nulla erat ymago Crucifixi, et ipse testis spuit non supra sed +juxta eam. Postmodum precepit ei quod oscularetur eum in umbilico, +in quo fuit eum osculatus super camisiam; alia illicita non intervenerunt +in dicta sua recepcione vel post. Requisitus si predicta +illicita interveniebant in recepcionibus aliorum fratrum ordinis, +respondit quod nesciebat, nec viderat fieri, nec audiverat dici quod +fierent, nec sciebat quod crederet, et si forsitan interveniebant in +recepcionibus aliquorum, non credit quod intervenirent in recepcionibus +omnium; nam viderat in dicta capella, per dictum fratrem +Philippum, recipi fratrem Petrum Agate quondam, nepotem dicti +Philippi, in vigillia Symonis et Jude apostolorum fuerunt decem +anni vel circa, presentibus dicto curato et fratribus Richardo de +Sanquenvilla quondam, et aliis quorum nomina et cognomina ignorat; +in cujus recepcione nichil vidit fieri illicitum, nec audivit quod post +interveniret. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, +et credit quod alii fratres bene crederent, et quod eorum sacerdotes +debite celebrarent. Dicebatur eis quod statim pro professis +habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, ex quo habebatur suspicio contra eos. Qui revelassent secreta +capitulorum puniti fuissent, nescit qualiter. Absque licencia +non poterant confiteri nisi sacerdotibus ordinis, si eorum habebant +copiam. Scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt +<span class="pagenum"> -<a name="pg_28">28</a>- </span> +eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit +convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit +commoratus. Deffendebatur eis quod illicite non acquirerent ordini. +Capitulia singularia quibus interfuit tenebantur clam, et aliquando +tempestive. Non credit quod errores per eum confessati longo tempore +duraverint in ordine ante recepcionem suam, sed credulitatis +causam nescivit assignare. Quod magnus Magister cum conventu statuisset +servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio +et infamia sunt exorta, et contra quem audivit dici magnum +Magistrum et alios aliquos errores fuisse confessos. Obtulerat se ad +deffensionem ordinis una cum aliis.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Jovis sequenti, que fuit <small>XI</small> dies dicti mensis Marcii, +fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum +et domini Mathei, in domo predicta fratrum Minorum, frater +Baudoynus de Gisa serviens Laudunensis diocesis, testis supra juratus, +ut deponeret dictum suum, mantellum ordinis defferens, qui +propter infirmitatem, ut dixit, radi fecerat sibi barbam, <small>XXXIIII</small> annorum +vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Parisiensem; et protestacione premissa +quod non intendit recedere a deposicione, per eum facta +coram dicto domino episcopo Parisiensi, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, +nec audivisse dici de contentis in ipsis nisi quod sequitur. Quia +non viderat aliquem alium recipi in ordine, nec interfuerat capitulis +eorum, nec steterat in ordine, nisi quasi per dimidium annum ante +<span class="pagenum"> -<a name="pg_29">29</a>- </span> +capcionem eorum; nam fuerat receptus per fratrem Radulphum de +Gisi, testem supra examinatum, de cujus parentela exstitit, in presenti +Quadragessima sunt <small>IIII</small><sup>or</sup> anni, in capella domus Templi de +Latinihaco Sicco Meldensis diocesis, presentibus fratribus Guidone +Lescolhe preceptore de Sabloneriis, Stephano de Sanci, Johanne +Monachi, et dicto Tossanz servientibus, de quorum vita vel morte +non habet certitudinem, in hunc modum: nam cum pluries interpolate +requisivisset panem et aquam, societatem et pauperem vestitum +ordinis, et ei responsum fuisset quod bene deliberaret; finaliter +prestito per juramentum quod non erat servilis condicionis, nec excommunicatus, +nec matrimonio, alteri religioni nec debitis que non +posset solvere obligatus, nec habebat infirmitatem latentem, fecit +eum vovere et jurare super quemdam librum castitatem, obedienciam, +vivere sine proprio; postea imposuit sibi mantellum, et ipse et +astantes osculati fuerunt eum in ore; et instruxit eum quot <i>Pater noster</i> +diceret pro horis suis, et qualiter regeret se in ordine. Deinde aliis +remanentibus in capella per eam deambulantibus, traxit eum versus +altare et dixit ei, ut videtur ipsi testi, quod abnegaret Deum. +Requisitus si est bene certus quod ei dixisset quod abnegaret aliquem, +respondit quod sic, et sibi videtur quod dixit quod abnegaret Deum, +et quod de Jhesu Christo nullam fecit ei mencionem. Postea dixit +quod non erat bene certus si sibi dixerat quod abnegaret Deum vel +Jhesum Christum: est tamen certus quod de altero eorum precepit +sibi quod abnegaret eum; et cum ipse testis resisteret, dictus receptor +flendo dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia ita servabatur +in religione, et tunc ipse testis abnegavit Deum vel Jhesum +Christum, ore non corde. Postea precepit ei quod spueret supra +quamdam crucem ligneam in qua nulla erat ymago Crucifixi, quam +dictus receptor tenebat in manu, que per quemdam alium fratrem, +cujus nomen ignorat, fuerat de retro altare allata eidem receptori in +tradicione mantelli, et ipse testis spuit non supra sed juxta eam. +Precepit tamen sibi quod de predictis nemini loqueretur, nisi fratribus +ordinis Templi, de aliis illicitis nullam sibi dictus receptor vel +<span class="pagenum"> -<a name="pg_30">30</a>- </span> +alius faciens mencionem, nec credit quod dicta illicita confessata per +eum, vel alia inhonesta contenta in articulis, intervenirent in recepcionibus +aliorum vel post. Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis +sacramentis, et credit quod alii crederent, et quod eorum sacerdotes +debite celebrarent. Statim pro professis habebantur. Juravit +ordinem non exire, et credit quod idem jurarent alii. Clandestine +recipiebantur. Injunctum fuit ei demum in recepcione sua quod non +revelaret secreta capitulorum nisi fratribus ordinis, et quod absque +licencia non confiteretur nisi sacerdotibus ordinis. Scientes errores +fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et +servari in domibus ordinis in quibus fuit commoratus. Quod magnus +Magister cum conventu ordinasset audivit dici quod servasset totus +ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt +exorta. Audivit dici magnum Magistrum et alios aliqua confessos +fuisse contra ordinem, ad cujus deffensionem se obtulerat, non quod +intenderet deffendere ab erroribus confessatis per eum, ut dixit.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam; deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Johannes de Ponte Episcopi serviens Noviomensis diocesis, +testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam non defferens, +quia dictum mantellum dimiserat in concilio Senonensi, et postea +radi fecerat sibi barbam, <small>XXVII</small> annorum vel circa, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Carnotensem qui inquisiverat +cum eodem; lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis +respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis +in eis nisi quod sequitur, quia non vidit aliquem alium recipi +in ordine, nec interfuerat capitulis eorum. Ipse enim receptus fuit +in quadam camera domus Templi de Sanciaco Trecensis diocesis, in +<span class="pagenum"> -<a name="pg_31">31</a>- </span> +festo beate Marie de Septembri proximo preterito fuerunt novem anni +vel circa, per Radulphum de Gisi, testem supra examinatum, presentibus +fratribus Johanne le Mambe et Johanne Bergerio servientibus, +de quorum vita vel morte non habet certitudinem, et quibusdam aliis +de quibus non recordatur, in hunc modum: nam cum petiisset ter interpolate +panem et aquam, pauperem vestitum et societatem fratrum +ordinis, prestito ab eo per juramentum quod non erat servilis condicionis +nec excommunicatus nec matrimonio vel religioni alteri obligatus, +et quod non habebat infirmitatem latentem, dictus receptor +fecit eum vovere et jurare supra quemdam librum castitatem, obedienciam, +vivere sine proprio, et quod non esset in loco in quo aliquis +studio suo exheredaretur injuste; quo facto, imposuit sibi mantellum, +et ipse et astantes osculati fuerunt eum in ore. Postmodum +instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter regeret +se in ordine. Deinde ostendit sibi quamdam crucem ligneam +in qua erat ymago Crucifixi, et peciit ab eo, aliis videntibus et audientibus, +si credebat quod dicta ymago Crucifixi esset Deus; quo +respondente quod non, sed quod erat representacio Dei et Crucifixi, +dixit ei quod non crederet in illum qui representabatur per dictam +ymaginem, quia non fuerat Deus, sed falsus propheta, et quod abnegaret +ipsum; et cum ipse testis respondisset quod hoc nullo modo +faceret, dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia erat de punctis +religionis, et tunc ipse testis, timens sibi, ut dixit, quia erat circa +auroram, ne deterius ei contingeret, dixit quod abnegabat dictam +imaginem, non gerens in animo, ut dixit, quod abnegaret Deum nec +Jhesum Christum qui representabatur per dictam imaginem, et +dictam abnegacionem imaginis fecit ore non corde, ut dixit. Postea +precepit ei quod spueret supra crucem pictam in ejusdem crucis vel +Dei despectum, sed non recolit bene si dixit in despectum Dei vel +crucis, et tunc ipse testis spuit non supra sed juxta dictam crucem, +quia dixit ei quod hoc erat de punctis ordinis; de aliis illicitis contentis +in articulis non fuit locutus eidem, sed dixit ei quod alii fratres +ordinis instruerent eum de aliis, quia ipse erat profecturus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_32">32</a>- </span> +Trecas. Requisitus si scit vel credit quod alii fratres ordinis communiter +reciperentur sicut deposuit se fuisse receptum, respondit quod +hoc nesciebat, sed pocius credebat quod sic reciperentur quam contrarium. +Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et +credit quod alii crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. +Juravit ordinem non exire, credens quod alii idem jurarent. +Clandestine recipiebantur. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur +super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis quod +non revelarent secreta capitulorum et quod absque licencia non confiterentur +nisi sacerdotibus ordinis. Fratres scientes errores fuerunt +negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. +Audivit dici quod frater Gerardus de Villaribus preceperat restringi +eleemosinas et hospitalitatem, quas vidit convenienter fieri et servari +in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. Deffendebatur eis +quod non acquirerent illicite ordini, in quo servatum fuisset quod +magnus Magister cum conventu statuisset; contra quem ordinem +nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Audivit dici +magnum Magistrum et alios aliqua confessos fuisse contra ordinem, +ad cujus deffensionem super aliquibus punctis se obtulerat, non quod +intenderet eum deffendere a confessatis per eum; et fuit in principio +protestatus quod non intendebat recedere a deposicione per eum +facta coram dicto domino episcopo Carnotensi.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Petrus de Janz serviens Belvacensis diocesis, testis supra +juratus, sexagenarius vel circa, non defferens mantellum ordinis, +quia ipsum dimiserat in concilio Senonensi, postea radi fecerat sibi +barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per +dominum episcopum Parisiensem, lectis et diligenter expositis sibi +omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_33">33</a>- </span> +nec audivisse dici de eis nisi quod sequitur. Videlicet quod ipse receptus +fuerat, et frater Gerardus de la Chapa serviens Cathalanensis +diocesis cum eo, per fratrem Petrum de Torbona militem +quondam, preceptorem tunc ballivie Cathalanensis, circa instans +festum Nativitatis beati Johannis Baptiste erunt <small>XXVIII</small> anni vel circa, +in capella domus Templi de Novavilla prope Cathalanum, presentibus +fratribus Andrea presbitero dicte domus, Hugone Sicardi, Vicencio +de Possessa, Jacobo Vienensi servientibus, deffunctis, et Raynaudo +de Dompierre, qui affugit in capcione eorum, in hunc modum: nam +cum peciissent panem et aquam frequenter, et finaliter eis concessum +fuisset, et dictum quod bene deliberarent, quia oporteret eos multa +dura et aspera sustinere, prestito per juramentum eorum quod non +erant servilis condicionis, nec excommunicati, nec matrimonio nec +alteri religioni nec debitis que solvere non possent obligati, et quod +non habebant infirmitatem latentem, fecit eos vovere et jurare super +librum castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos +usus et bonas consuetudines ordinis, non revelare secreta capitulorum, +nec interesse loco in quo aliquis exheredaretur injuste. +Post que imposuit eis mantellos, et ipse et astantes fuerunt eos osculati +in ore, et instruxit eos quot <i>Pater noster</i> dicerent pro horis suis, +et qualiter regerent se in ordine. Deinde aliis exeuntibus capellam, +dictus receptor, accepta quadam cruce lignea in qua erat ymago Crucifixi +in manu sua et eis ostensa, peciit eis si credebant in illum qui +representabatur per eam; quibus respondentibus quod sic, precepit +quod eum abnegarent; et cum ipse testis respondisset quod ordinem +intraverat ut salvaret animam suam, et quod hoc nullo modo faceret, +dixit eis quod hoc oportebat eos facere, sed non expressit causam +nec si hoc esset de punctis religionis; et tunc dictus Geraldus, cui +primo imposuerat mantellum prius quam ipsi testi, et post dictus +testis abnegaverunt Deum, quam abnegacionem fecit idem testis +ore non corde, quod idem fecerit dictus Geraldus, ut dixit. De +aliis illicitis non fuit locutus eisdem nec ipse receptor nec alius. +Item, dixit quod viderat per eumdem modum, ut sibi videtur, recipi +<span class="pagenum"> -<a name="pg_34">34</a>- </span> +quoad licita, sed primo dixerat in generale fratrem quemdam +militem Lotoringum, cujus nomen vel cognomen ignorat, in quadam +camera domus Templi de Moncourt Cathalanensis diocesis, +per dictum fratrem Petrum de Torbona, sunt <small>XXVI</small> anni vel circa, +presentibus dicto fratre Raynaudo et ipso teste. Vidit eciam recipi +fratrem Terricum le Petit Laudunensis diocesis, et fratrem Petrum le +Bergier de Viromandia servientes quondam, simul in capella domus +Templi de Bois Remensis diocesis, per fratrem Therricum quondam +preceptorem tunc baillivie de Merlans, presentibus fratribus Albrico +agricultore et quodam alio bergerio dicte domus qui vocabatur Petrus, +sunt <small>XXIIII</small> anni vel circa. Plurium recepcionibus non recolit +se interfuisse, ut dixit. Requisitus iterato si credit quod in recepcionibus +aliorum vel predictorum vel post intervenerunt aliqua +illicita, respondit se pocius credere quod non intervenerunt quam +contrarium. Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis, +et credit quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, +et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis +habebantur. Jurabant ordinem non exire. Clandestine recipiebantur, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis cingebantur +assumptis unde volebant supra camisias cum quibus jacebant. Injungebatur +eis in generale quod non revelarent secreta capitulorum, +non faciendo specialem mencionem de modo recepcionis, et dicebatur +eis quod si revelarent, perderent habitum. Eleemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in +quibus exstitit commoratus, et reservabant bonum vinum pro forensibus. +Precipiebatur eis quod debitis modis, sed non indebitis, acquirerent +ordini. Capitulia singularia quibus interfuit vidit teneri +de die, januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, qui +servasset quod magnus Magister cum conventu statuisset. Nunc +grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta contra ordinem, +ad cujus deffensionem se obtulerat una cum aliis, contra quem audivit +dici magnum Magistrum et alios aliqua confessos fuisse; et fuit +in deposicione sua protestatus quod non intendebat recedere a +<span class="pagenum"> -<a name="pg_35">35</a>- </span> +deposicione per eum facta coram dicto domino episcopo Parisiensi.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Robertus le Verrier Rothomagensis, Johannes de Bali +Ambianensis, Stephanus de Turno presbiter, et Jacobus de Villa +Parisia Parisiensis, ac Johannes de Fregevilla Senonensis diocesium, +adducti pro testibus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +juraverunt, tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in isto negocio +plenam et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum +testium superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis, +hoc salvo quod dictus magister Amisius non interfuit examinacioni +ultimi testis, nec dictus magister Hugo recepcioni et juramento quinque +testibus supradictis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Veneris sequenti, que fuit <small>XII</small> dies dicti mensis Marcii, +fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +in domo predicta fratrum Minorum, frater Stephanus de Turno, +presbiter Parisiensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret dictum +suum, triginta annorum vel circa, qui mantellum dimiserat in +concilio Senonensi, quia inibi per quemdam servientem fuerat amotus +ab eo, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per +dominum episcopum Parisiensem, protestacione premissa quod non +intendit recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino +episcopo Parisiensi. Lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis +articulis, respondit se nescire, nec audivisse dici de contentis +in eis nisi quod sequitur. Dixit enim quod, circa instans festum Nativitatis +beati Johannis Baptiste erunt octo anni vel circa, frater Hugo +<span class="pagenum"> -<a name="pg_36">36</a>- </span> +de Penrando visitator Francie, presidens tunc capitulo eorum generali +Parisius, recepit in capella majori Templi ipsum testem et +fratres Johannem Bratz de Fer presbiterum, Richardum Scoti quondam, +Richardum de Caprosia dictum le Charon servientes, et duos +alios servientes quorum nomina et cognomina ignorat, presentibus +fratribus Radulpho de Gisi et Philippo Agathe tunc preceptore Normannie, +et Reynardo de Tremplayo presbitero, testibus supra examinatis, +astante alia multitudine pro capitulo congregata. A quo +receptore cum peciissent instanter et pluries panem et aquam ordinis, +et eis respondisset quod bene deliberarent, quia oporteret eos a se +abdicare propriam voluntatem et subjici aliene, et multa dura et +aspera sustinere, finaliter prestito per juramentum quod nichil +dederant vel promiserant ut reciperentur in ordine supradicto, nec +erant alteri religioni obligati, nec habebant aliquid inpedimentum, +fecit eos vovere castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio. +Postmodum imposuit eis mantellos, presbitero predicto dicente psalmum +Ecclesie: <i>Ecce quam bonum et quam jocundum</i>, et quasdam oraciones, +et omnes fratres astantes fuerunt eos osculati in ore. Quo facto, +fuit dictum per quemdam ex fratribus astantibus, nescit per quem, +receptori quod ipse obmiserat eos conculcare crucem facere, et +quod apportaretur crux ut conculcarent eam; et cum ipse testis +et alii recepti hoc audivissent, fuerunt vehementer stupefacti, et +potissime ipse testis, ut dixit. Quo viso, dictus receptor dixit quod +ipse erat alibi profecturus, et quod dimitterent dictos receptos +stare, quia alias instruerentur de punctis ordinis; et sic nulla cruce +allata, nec de aliquo alio illicito contento in dictis articulis facta +tunc mencione ipsi testi vel aliis, recesserunt. Sed quidam frater, +cujus nomen et cognomen ignorat, dixit quod, secundum consuetudinem +ordinis, debebant abnegare Deum, ut sibi videtur; sed +postmodum, de dictis illicitis vel aliis nulla fuit facta mencio ipsi +testi, nec scit nec audivit quod fuerit facta mencio aliis cum eo receptis. +Requisitus si scit, vel credit, vel audivit dici quod aliqua illicita intervenirent +in recepcionibus aliorum fratrum vel post, respondit quod +<span class="pagenum"> -<a name="pg_37">37</a>- </span> +nesciebat nec audiverat dici, sed credebat quod eis preciperetur quod +conculcarent crucem et spuerent supra eam, sed non credit quod +facerent spuicionem et conculcacionem predictas. Item, dixit quod +ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres +ordinis bene crederent, asserens quod existens in ordine secundum +formam Ecclesie celebrabat, et credit quod alii presbiteri ordinis idem +facerent, nec audivit eis precipi quod verba canonis obmitterent. Statim +pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, ex quo credit +quod esset mala suspicio contra eos. Cordulis cingebantur quas sumebant +unde volebant. Inhibebatur eis quod non revelarent secreta capitulorum; +et qui revelassent, fuissent puniti, nescit qualiter. De modo +recepcionis non revelando non audivit fieri inhibicionem specialem. Si +erant aliqui qui scirent errores, fuerunt negligentes quia non correxerunt +eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus fuit conversatus. +Clam tenebantur capitulia, sicut audivit dici. Illa que ordinasset +Magister cum conventu suo servasset totus ordo si essent bona et +justa, aliter non, sicut credit. Grandia scandala, suspicio et infamia nunc +contra ordinem sunt exorta. Audivit dici magnum Magistrum et quosdam +alios aliquos errores, nescit quos, contra ordinem fuisse confessos.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate; et obtulerat +se deffensioni dicti ordinis una cum aliis.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Johannes de Fregevilla serviens Senonensis diocesis, testis +supra juratus, agricola, quinquaginta quinque annorum vel circa, a +quo mantellum amoverant illi qui ceperunt eum et preceperunt quod +radi faceret sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et +reconciliatus Senonis per dominum episcopum Aurelianensem, sede +Senonense vacante, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et +singulis articulis, respondit quod nunquam viderat aliquem alium +<span class="pagenum"> -<a name="pg_38">38</a>- </span> +recipi in ordine, nec interfuerat capitulis eorum, quia intendebat +ad agriculturam, unde nesciebat de contentis in dictis articulis, nec +credebat nec audiverat dici nisi quod sequitur. Dixit enim quod ipse +receptus fuerat in capella domus Templi de Bello Vissu diocesis +Senonensis, dominica post instans festum Pentecostes erunt <small>XIIII</small> anni +vel circa, per fratrem Johannem de Turno quondam, tunc thesaurarium +Parisiensem, presentibus fratribus Roberto Picardi tunc +preceptore de Furcis, et Johanne Lupi vineatore dicte domus servientibus, +deffunctis; a quo dicto receptore cum instanter peciisset +panem et aquam, societatem et pauperem vestitum ordinis, et ei +respondisset quod bene deliberaret, quia oporteret eum voluntati +subjici aliene, et multa dura et aspera sustinere, finaliter fecit eum +vovere et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et +servare bona ordinis; post que imposuit sibi mantellum, et ipse et +fratres astantes fuerunt eum osculati in ore. Quo facto, aliis duobus +de capella exeuntibus, dictus receptor precepit ipsi testi quod abnegaret +Deum ore non corde; et cum ipse testis peciisset quare hoc +faceret, dixit dictus receptor quod pro eo quod quia eidem receptori +placebat, et tunc ipse testis abnegavit Deum ore non corde, ut dixit. +Deinde precepit ei quod spueret super quamdam crucem ligneam, in +qua nulla apparebat ymago Crucifixi, appodiatam juxta cancellos ecclesie, +et ipse testis, quia promiserat obedienciam, spuit non super sed +juxta dictam crucem. Postmodum precepit ei quod oscularetur eum in +ano, sed non fuit eum ibi osculatus, sed super braccale. Alia illicita +non intervenerunt in recepcione sua supradicta nec post, nec scivit +nec audivit dici quod intervenirent in recepcionibus aliorum vel post, +nec scit nec credit super hoc ut respondit requisitus. Item, dixit +quod in die Veneris sancta adhorabant devote et reverenter crucem, +et quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit +quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum +sacerdotes debite celebrarent. In recepcione sua fuit ei dictum quod +statim pro professo habebatur. Clandestine recipiebantur, ex quo +credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_39">39</a>- </span> +cingebantur supra camisias cum quibus jacebant. Injunctum +fuit ei per receptorem quod non revelaret secreta capitulorum nec +modum recepcionis sue, et credit quod perdidisset mantellum qui +revelasset. Confitebantur quibus volebant. Superiores ordinis, si +sciebant errores, fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec +denunciaverunt Ecclesie. Eleemosinas et hospitalitatem vidit convenienter +fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. +Et omnes curialitates et honores erant eis concessi, et turpitudines +inhibite, et precipiebatur eis quod bonos usus servarent +et malos pro posse suo reprobarent. Quod magnus Magister cum +conventu suo ordinasset servasset totus ordo, contra quem nunc +grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra quem +audivit dici magnum Magistrum et alios aliqua fuisse confessos.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate; deffensioni +ordinis se non obtulerat.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Jacobus de Villa Parisia serviens Parisiensis diocesis, testis +supra juratus, non defferens mantellum ordinis, quia ipsum voluntarie +dimiserat vetustate consumptum, et radi fecerat sibi barbam, +<small>XXXVIII</small> annorum vel circa, qui Aurelianis absolutus et reconciliatus +fuerat per dominum episcopum Aurelianensem inquisito cum eo, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nunquam interfuisse recepcioni alicujus alterius nec capitulis +eorum, nec steterat in ordine nisi per dimidium annum, seu +quasi ante capcionem eorum, unde nesciebat de contentis in dictis +articulis, nec credebat nec audiverat dici nisi quod sequitur. Dixit +enim se fuisse receptum in capella domus Templi de Campo Bubali +Senonensis diocesis, per fratrem Johannem de Tara preceptorem +dicte domus, testem supra examinatum, in Quadragessima proxima +ante capcionem eorum, presentibus fratribus Daniele de Parisius +<span class="pagenum"> -<a name="pg_40">40</a>- </span> +presbitero, Matheo de Tilheio et Petro de Loyson, qui Matheus et +Petrus fuerunt supra examinati. A quo receptore cum peciisset panem +et aquam et societatem ordinis, et predicto ei quod bene deliberaret, +quia oporteret eum voluntati subjici aliene, et multa dura et aspera +sustinere, concessisset, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, +vivere sine proprio; et imposito sibi mantello, ipse et +fratres astantes fuerunt eum osculati in ore. Quo instructo quot <i>Pater +noster</i> pro horis suis diceret et qualiter in ordine se regeret, recedentibus +predictis fratribus, precepit eidem testi, ostendens sibi +quamdam crucem ligneam in qua nulla erat ymago Crucifixi, de retro +altare acceptam, quod abnegaret Deum et spueret super dictam crucem; +et ipso teste respondente quod nullo modo abnegaret creatorem +suum, dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia ipse receptor +hoc fecerat in recepcione sua; et tunc ipse testis abnegavit +Deum ore non corde, et spuit non supra sed juxta dictam crucem. +Post que precepit eidem testi quod oscularetur ipsum receptorem +in ano: fuit eum osculatus circa zonam supra camisiam. Alia inhonesta +non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post; nec scit +aliter si intervenirent in recepcionibus aliorum, nec hoc audivit dici, +nec scit quod super hoc credat, quia parum fuit in ordine. Item, +dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis, et quod alii fratres +crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro +professis habebantur. Clandestine recipiebantur, ex quo credit quod +esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur +supra camisias cum quibus jacebant, nec scit nec audivit quod +tangerent capita ydolorum. Dicebatur eis et deffendebatur ne revelarent +secreta capitulorum nec modum sue recepcionis. Si qui erant +fratres scientes errores in ordine, fuerunt negligentes quia non correxerunt +eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari, ante ejus recepcionem et +post, in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. Precipiebatur +eis quod debite acquirerent ordini. Audivit dici quod capitulia, januis +clausis, nullis presentibus nisi fratribus, aliquando tenebantur, valde +<span class="pagenum"> -<a name="pg_41">41</a>- </span> +tempestive, propter negocia occurrencia, et credit quod ordinata per +Magistrum cum conventu fuissent servata in toto ordine, contra quem +nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra +quem audivit dici magnum Magistrum et alios aliqua fuisse confessos.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel comodo temporali habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate; +deffensioni ordinis se non obtulerat.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro +Amisio, me Floriamonte Dondedei, Bernardo Filholi, Guillelmo +Radulphi, Bernardo Humbaldi et Hugo Nicolai notariis antedictis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Sabati sequenti, que fuit <small>XIII</small> dicti mensis Marcii, +fuit adductus, ad presenciam dictorum dominorum Mimatensis +et Lemovicensis episcoporum, et archidiaconi Tridentini, aliis +excusatis, in domo predicta fratrum Minorum, frater Robertus +le Verrier serviens Rothomagensis diocesis, testis supra juratus, +ut deponeret dictum suum, non defferens mantellum ordinis, quia +suasu aliquorum ipsum dimiserat in concilio Remensi. Postmodum +radi fecerat sibi barbam, <small>XXXVI</small> annorum vel circa; qui fuit +protestatus quod non intendit recedere a deposicione per eum +facta coram dicto domino Ambianensi episcopo qui nunc est, a quo +absolutus et reconciliatus exstiterat. Lectis autem et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod nunquam +viderat aliquem alium recipi in ordine, nec interfuerat eorum capitulis +generalibus nec aliis in quibus aliqua secreta tractarentur; +unde nesciebat, nec audiverat dici, nec credebat de contentis in +ipsis articulis nisi quod sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum +in capella domus Templi de Belvaco, per fratrem Robertum de +sancto Pantaleone preceptorem dicte domus et baillivie de Pontivo, +circa instans festum apostolorum Petri et Pauli erunt octo anni +vel circa, presentibus fratribus Alberto presbitero, curato de Somorens +<span class="pagenum"> -<a name="pg_42">42</a>- </span> +quondam, Thoma de Yemval tunc serviente, nunc autem +presbitero, et Philippo de Menin serviente, a quo receptore requisivit +pluries panem et aquam, pauperem vestitum et societatem ordinis, +et obtulit se velle fieri servum esclavum Dei et Terre sancte. +Responso autem eidem quod bene deliberaret, quia grandem rem +petebat, et oporteret eum abdicare a se propriam voluntatem, et +subjici aliene, vigillare quando vellet dormire, esurire quando vellet +comedere; instante ipso teste pro sua recepcione, fecit eum vovere +et jurare super quemdam librum castitatem, obedienciam, vivere +sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines +ordinis et malas reprobare, et non revelare secreta capitulorum. +Post que imposuit ei mantellum, et ipse et astantes fuerunt eum osculati +in ore; et instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis +suis, qualiter regeret se in ordine. Quo facto, dictus receptor et curatus +de Somorens, trahens ipsum testem retro altare, aliis remanentibus +in capella, dixerunt ei quod secundum statuta ordinis debebat +spuere super crucem et abnegare Deum vel Jhesum Christum, +sed non recolit bene si dixerunt Deum vel Jhesum Christum, magis +tamen credit quod nominaverunt Deum quam Jhesum Christum; et +ostensa quadam cruce, non recolit si lignea vel metalica, in qua +erat ymago Crucifixi, apodiata ad dossale altaris, precepit ei dictus +receptor quod spueret supra dictam crucem, et ipse testis noluit +spuere supra, sed spuit juxta, quia dicebant quod erat de punctis ordinis, +et quia dixit quod hoc faceret ore non corde, et quod postmodum +posset de hoc confiteri; precepit eciam ei dictus receptor +quod abnegaret Deum vel Jhesum Christum, et ipse testis abnegavit +ore non corde. Deinde precepit ei quod oscularetur ipsum receptorem +in umbilico, in quo vel juxta fuit eum osculatus in carne +nuda, quia dixit quod erat de dictis punctis, secundum que eciam +poterat aliis fratribus ordinis carnaliter commisceri et ipsi cum eo. +Hoc tamen non fecit, nec credit quod fieret in ordine. Requisitus si +scit vel audivit dici quod illicita supra dicta vel alia intervenirent in +recepcionibus aliorum fratrum, respondit quod non, nec sciebat +<span class="pagenum"> -<a name="pg_43">43</a>- </span> +quod super hoc crederet, quia non inquisivit de factis ordinis, adjiciens +se fuisse confessum de predictis erroribus in crastinum sue +recepcionis, in domo fratrum Minorum de Belvaco, fratri Petro de +sancto Justo conventuali dicti loci Minorum, qui absolvit eum, imposita +penitencia quod nunquam interesset loco in quo talia fierent, +et quod jejunaret intendens [<i>sic</i>] sine pannis lineis sextis feriis per +annum. Item, dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis, et quod +alii crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent; et in +die Veneris sancta vidit per eos crucem devote et reverenter adorari, +calceamentis depositis, et capuciis, birretis et pilleis amotis; et dicta +die jejunabant in pane et aqua et comedebant sine mappis. Dictum +fuit ei in recepcione sua quod statim pro professo habebatur, in quo +nulli adfuerunt nisi fratres ordinis. Cordulis unde volebant assumptis +cingebantur supra camisias cum quibus jacebant. In recepcione +sua fuit ei per receptorem preceptum quod nemini revelaret modum +sue recepcionis et illicita que intervenerant in eadem. Fratres scientes +errores, si qui erant, fuerunt, ut credit, negligentes quia non +correxerunt nec denunciaverunt Ecclesie. In quatuor domibus ordinis +in quibus extitit claviger, fecit et vidit elemosinas et hospitalitatem +convenienter fieri et servari, et deffensum fuit sibi et aliis +deffendebatur, ut credit, per dictum receptorem suum et alios +receptores quod indebite non acquirerent ordini. Audivit dici quod +clam et valde mane eorum capitulia tenebantur. Ordinata per Magistrum +cum conventu fuissent servata, ut credit, in toto ordine, +contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta; +ad cujus deffensionem se non obtulerat. Requisitus si alii fratres +qui adfuerunt recepcioni sue audierant vel viderant illa illicita que +dicti receptor et curatus dixerant ei, respondit se credere quod non.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_44">44</a>- </span> +Frater Johannes de Baali serviens, preceptor domus Templi de Bellenval +Ambianensis diocesis, testis supra juratus, sexagenarius vel +circa, qui propter vetustatem mantellum suum consumptum dimiserat +et radi fecerat sibi barbam, protestacione premissa quod non intendit +recedere a deposicione per eum facta coram domino episcopo Ambianensi +qui nunc est, a quo absolutus et reconciliatus fuerat, lectis +et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi +quod sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum in capella dicte domus +de Bellenval, octava die post Pentecostes erunt <small>XII</small> anni vel circa, +per fratrem Petrum Minhot presbiterum, curatum dicte domus, de +mandato fratris Garini de Grandi Villarii preceptoris tunc ballivie +de Pontivo, presentibus fratribus Roberto de Reybenval Morinensis +diocesis, quem credit vivere, Petro de Lenhi tunc preceptore d'Oymont, +Roberto de Grandi Villari, deffunctis, et Jacobo de Vaucellis +Ambianensis diocesium, qui fuit postmodum reditus uxori quam desponsaverat +ante ingressum, de cujus vita vel morte non habet certitudinem; +a quo quidem receptore peciit instanter et frequenter panem +et aquam et societatem fratrum, ac pauperem vestitum ordinis; +et sibi concessis, prestito per juramentum quod non erat alteri religioni, +matrimonio vel debitis que solvere non posset cum litteris +regiis obligatus, nec servilis condicionis, nec excommunicatus, et +quod non habebat infirmitatem latentem, fecit eum vovere et jurare +super quemdam librum castitatem, obedienciam et vivere sine proprio; +et precepit ei quod servaret bonos usus et bonas consuetudines +ordinis, et non revelaret secreta capitulorum; et imposito sibi mantello, +fuit eum osculatus et omnes astantes in ore, instruens eum +quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis et qualiter regeret se in ordine. +Post que dixit ei in presencia predictorum quod abnegaret +Deum vel Jhesum, sed non recolit quod istorum nominavit, certum +tamen se dixit quod abnegaret Deum vel Jhesum; et cum ipse testis +repugnaret, dixit ei quod talia erant puncta ordinis, et ideo oportebat +eum abnegare, propter quod ipse testis, multum dolens de +<span class="pagenum"> -<a name="pg_45">45</a>- </span> +premissis, abnegavit Deum vel Jhesum ore non corde, ut dixit. +Deinde precepit ei quod spueret super quamdam crucem ligneam in +qua erat ymago Crucifixi, allatam ibidem per dictum receptorem, +exprimendo talia verba: Spue super prophetam, et ipse testis spuit +non supra sed juxta, quia dixit quod erat de punctis ordinis, secundum +que eciam poterat carnaliter commisceri fratribus ordinis et +ipsi cum eo; hoc tamen non fecit nec credit quod in ordine servaretur. +Dixit eciam quod, secundum dicta puncta, debebat eum osculari +in ano, sed dictum osculum de gracia, quia ipse receptor erat +presbiter, remittebat ei. Alia illicita non intervenerunt in recepcione +sua predicta nec post, credens quod dicta illicita confessata per +eum intervenirent communiter in recepcionibus aliorum, quia vidit +recipi fratrem Petrum de Lenhi servientem Noviomensis diocesis, +quem credit vivere, in capella domus Templi de Oymont Ambianensis +diocesis, per fratrem Garinum de Grandi Villari preceptorem +tunc ballivie de Pontivo, vel per fratrem Johannem de Sernoy, +qui tenuit dictam balliviam de Pontivo, predictum fratrem Garinum, +non tamen bene recolit quis ipsorum duorum eum receperit +nec quo tempore; et adfuerunt fratres Petrus de Lenhi quondam, +avunculus dicti Petri, tunc preceptor dicte domus de Oymont, et +Robertus de Rembenval, et Gerardus Burgundus, de quorum vita +vel morte non habet certitudinem; et in dicta recepcione vidit servari +modum qui fuerat servatus in sua quoad licita, et audivit ipse testis +quomodo predictus receptor precepit eidem Petro quod abnegaret +Deum et quod spueret supra crucem, et dixit ei quod poterat carnaliter +commisceri fratribus ordinis et ipsi cum eo, et quod debebat +dictum receptorem osculari in ano secundum puncta ordinis; et in +presencia ipsius testis et predictorum dictus Petrus abnegavit Deum +et spuit juxta crucem; sed ad preces et requisicionem dicti avunculi +sui, fuit ei remissum osculum inhonestum. Alios non vidit +recipi, et de predictis dixit se fuisse confessum dicto fratri Petro +Minhot, qui recepit eum, et dixit ei quod, ex quo dolebat de predictis, +Deus misericors remitteret ei, et absolvit eum, injuncto quod +<span class="pagenum"> -<a name="pg_46">46</a>- </span> +bona que faceret in religione eorum essent sibi in remissione dicti +peccati et aliorum. Requisitus de loco et tempore confessionis, +respondit quod infra mensem a recepcione sua fuerat confessus in capella +dicte domus de Bellenval. Requisitus quare non fuerat confessus +alii quam ipsi receptori, respondit quod ex eo quia dictum fuerat ei +quod, absque licencia sui superioris, non poterat aliis quam sacerdotibus +ordinis confiteri, et quia dictus receptor erat curatus suus, +non curavit ire ad confitendum aliis sacerdotibus ordinis nec petere +ab eo licenciam aliis qui non essent de eorum ordine confitendi. +Item, dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis, et quod alii +crederent et eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine, nullis +presentibus nisi fratribus ordinis, recipiebantur. Statim pro professis +habebantur. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur +supra camisias cum quibus jacebant, in signum castitatis. Qui noluissent +facere illicita que deposuit intervenisse in recepcione sua +fuissent puniti, nescit qualiter, et inhibebatur eis ne revelarent secreta +capitulorum nec modum recepcionis sue, et quod non loquerentur, +eciam inter se, de predictis, et credit quod perdidissent +habitum si contrarium fecissent. Fratres scientes errores fuerunt +negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. +In domibus ordinis in quibus extitit commoratus vidit elemosinas +et hospitalitatem convenienter fieri et servari, et audivit dici quod +capitulia generalia clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +tenebantur, aliquando multum tempestive, et credit quod ordinata +per Magistrum cum conventu fuissent servata in toto ordine, contra +quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Credit +quod illicita confessata per eum essent manifesta fratribus ordinis, +contra quem audivit magnum Magistrum et alios aliquos errores +fuisse confessos; non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_47">47</a>- </span> +Frater Symon lo Begue Altisiodorensis, Garimus de Corbon Lingonensis, +Stephanus de Brolio Cathalanensis, et Adam de sancto +Johanne in Brocuria Ambianensis diocesum, adducti pro testibus ad +presenciam eorumdem dominorum commissariorum, juraverunt, +tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in isto negocio plenam et meram +veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium superius +registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p> + +<hr> + + +<p>Quo facto, frater Adam de sancto Johanne in Brocuria preceptor +domus Templi de Rosseria Ambianensis diocesis, quinquagenarius +vel circa, qui pro suasione aliquorum mantellum dimiserat et radi +fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum, absolutus et reconciliatus +fuerat per dominum episcopum Ambianensem qui nunc est, lectis et +diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se +nescire nec audivisse dici, nec credere de contentis in eis nisi quod +sequitur. Dixit enim se fuisse receptum in capella dicte domus de +Roseria, per fratrem Robertum de Belvaco quondam, in instanti festo +beate Katerine fuerunt novem anni vel circa, presentibus Johanne lo +Camus quondam, tunc preceptorem dicte domus, et Johanne de +Foqueriis Belvacensis diocesis, de cujus vita vel morte non habet certitudinem, +servientibus, in hunc modum: nam cum instanter et frequenter +peciisset amore Dei et Jhesu Christi sibi concedi panem et +aquam, et societatem et pauperem vestitum ordinis, et obtulisset se +velle fieri servum esclavum Dei et ordinis et Terre sancte, et ter ei responsum +fuisset quod bene deliberaret, quia oporteret eum abdicare +a se propriam voluntatem et subici aliene, esurire et sitire quando +vellet comedere et bibere, vigillare quando vellet dormire, et multa +alia dura et aspera sustinere; finaliter respondente ipso teste quod +omnia sustineret, et post ejus recepcionem instante, prestito per juramentum +quod ex malo ingenio et per symoniam non veniebat ad +dictum ordinem, et quod non erat servilis condicionis, nec excommunicatus, +nec matrimonio, nec alteri religioni nec debitis que solvere +non posset obligatus, et quod non habebat infirmitatem latentem, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_48">48</a>- </span> +fecit eum vovere et jurare super quemdam librum castitatem, +obedienciam, vivere sine proprio, et servare pro posse suo bonos +usus et bonas consuetudines, bona et elemosinas ordinis, et non revelare +secreta capitulorum, et quod cum habitu ordinis non intraret +aliquem locum inhonestum; et imposito sibi mantello, ipse et fratres +astantes fuerunt eum osculati in ore; et instruxit eum quot <i>Pater noster</i> +diceret pro horis suis, et qualiter regeret se in ordine. Deinde +dixit ei in presencia predictorum quod abnegaret Deum ore non +corde, quia hoc erat de punctis ordinis; postmodum posset de hoc +confiteri: et ipse testis, dolens de predictis, abnegavit Deum ore non +corde. Post que precepit ei quod spueret super quamdam crucem ligneam +que erat retro altare, in qua nulla erat ymago Crucifixi, et ipse +testis spuit non super, sed juxta eam. Et postmodum precepit sibi +quod oscularetur eum in ano, et ipse testis fuit eum osculatus parum +supra anum. Requisitus si deposuerat femoralia dictus receptor quando +fecit dictum osculum, respondit quod sic. Item dixit quod post predicta +dictus receptor dixit ei quod, secundum dicta puncta ordinis, +poterat carnaliter commisceri aliis fratribus ordinis et ipsi cum eo; +hoc tamen non fecit, nec credit quod in ordine fieret. Requisitus si +scit vel credit vel audivit dici quod dicta illicita confessata per eum +vel alia inhonesta intervenirent communiter in recepcionibus aliorum +fratrum ordinis vel post, respondit quod nesciebat bene; quia non +viderat recipi nisi fratrem Adam servientem dicti receptoris, cujus +cognomen ignorat, qui fuit receptus secundum quod ipse testis deposuit +se fuisse receptum quoad licita, per fratrem Johannem de +Nans presbiterum quondam, de mandato dicti fratris Roberti, in +Capella domus Templi de Morlenis Belvacensis diocesis, in festo Omnium +Sanctorum proximo preterito fuerunt quinque anni vel circa, +presentibus fratribus Johanne de la Vercines preceptore dicte domus +de Morlens, quem credit vivere, et ipso teste. Tradito autem +mantello ipsi Ade et ducto per dictum fratrem Johannem retro altare, +ipse testis recessit, et nescit quid ibi egerunt; extimat tamen quod +intervenerunt illa illicita que deposuit intervenisse in recepcione sua, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_49">49</a>- </span> +nec scit quid credat, an predicta illicita vel alia intervenirent communiter +in recepcionibus aliorum, vel post. Item dixit se fuisse confessum +de predictis erroribus infra quindecim dies a recepcione sua, +in capella dicte domus de Morlenis, dicto fratri Johanni de Nans, a +quo absolutus exstitit, imposita sibi penitencia quod deinceps non +esset in loco in quo talia fierent et quod ea non faceret, et quatuor +sextis feriis camisiam non portaret. Item, dixit quod bene credebat +ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem +modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent; et +vidit a fratribus ordinis crucem in die Veneris sancta devote et reverenter, +calceamentis, capuciis et pilleis depositis, flexis genibus, in +honorem Christi, adhorari. Statim pro professis habebantur. Januis +clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, recipiebantur. Cordulis +unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus +jacebant, ne ita libere contingerent carnem suam. Injunctum fuit +ei, et credit quod aliis injungebatur, ne revelarent secreta capitulorum, +de modo recepcionis nulla speciali habita mencione, et credit +quod qui revelassent puniti fuissent, nescit qualiter. Audivit dici quod +absque licencia non poterant nisi sacerdotibus ordinis confiteri. Si +qui erant fratres scientes errores predictos, fuerunt negligentes quia +non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Dictus frater Robertus +precepit eidem testi in dicta domo de Roseria quod elemosinas +et hospitalitatem debito modo servaret, et eas vidit convenienter fieri +et servari in domibus in quibus extitit commoratus, et inhibebatur +eis ne eorum vicinos agravarent, et ne indebite ordini acquirerent, +ut audivit dici. Clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, eorum +capitulia tenebantur. Credit quod lata statuta per Magistrum +cum conventu fuissent servata in toto ordine, contra quem grandia +scandala, suspicio et infamia post eorum capcionem sunt exorta, ad +cujus deffensionem se non obtulerat. Nec sic deposuerat prece, precepto, +timore, amore, odio, temporali comodo habito vel habendo, +sed pro veritate dicenda, ut dixit; et fuit protestatus ante deposicionem +<span class="pagenum"> -<a name="pg_50">50</a>- </span> +suam quod non intendebat recedere ab alia deposicione per +eum facta coram dicto domino episcopo Ambianensi: et fuit ei injunctum +quod non revelaret hanc suam deposicionem, quousque attestaciones +fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus me Floriamonte +Dondedei, et aliis notariis supra proximo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec die Lune sequenti, que fuit <small>XV</small> dies dicti mensis Marcii, +fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum, commissariorum +et domini Mathei, Symon lo Begue serviens, Altisiodorensis +diocesis, testis supra juratus, ut deponeret dictum suum, non defferens +mantellum ordinis, quia ipsum voluntarie dimiserat, et radi +fecerat sibi barbam, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum +Aurelianensem, Senonis, qui inquisiverat cum eodem, sexagenarius +vel circa. Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus +et singulis articulis, respondit se nescire, nec audivisse dici, nec credere +de contentis in eis nisi quod sequitur, asserens se non interfuisse +recepcioni alicujus alterius nisi sue, nec capitulis eorum. Ipse enim +fuit receptus in capella domus Templi de Villa Mozon Altisiodorensis +diocesis, circa instans festum Pasche erunt trigenta anni vel circa, per +fratrem Galterum Gonterii quondam servientem, tunc preceptorem +dicte domus, presentibus fratribus Guillelmo Villani, Guaufredo et +Guillelmo Guilhon fratribus carnalibus servientibus, deffunctis, in +hunc modum: cum enim peciisset panem et aquam, societatem fratrum +et pauperem vestitum ordinis, et dictum et responsum fuit ei +quod bene deliberaret, quia multa dura et aspera oporteret eum +sustinere; tandem ipso instante pro recepcione sua, dictus receptor +fecit eum vovere, et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine +proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines, et non revelare +secreta ordinis. Quo facto, imposuit sibi mantellum, et ipse receptor +et astantes fuerunt eum osculati in ore. Postmodum instruxit +eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro singulis horis, et qualiter se regeret +et haberet in ordine. Deinde precepit ei quod spueret super quamdam +<span class="pagenum"> -<a name="pg_51">51</a>- </span> +crucem ligneam, ut sibi videtur, nescit per quem ibidem allatam, in +qua erat ymago Crucifixi; et cum ipse aliquantulum resisteret, dictus +receptor dixit sibi quod ita debebat facere, et tunc ipse testis propter +obedienciam quam juraverat, spuit non supra sed juxta dictam crucem. +Postea precepit sibi quod abnegaret Deum, et cum idem testis +diceret quod ipse hoc nullo modo faceret, dictus receptor dixit ei quod +alii de ordine ita faciebant, et tunc ipse testis abnegavit Deum; premissa +tamen fecit ore non corde. Postmodum dixit ei quod oscularetur +eum in spina dorsi, et tunc ipse testis, elevatis per dictum +receptorem pannis suis, osculatus fuit eum in carne nuda retro supra +zonam. Alia inhonesta non fuerunt facta seu dicta in recepcione sua. +Requisitus si credit quod alii reciperentur in ordine per modum +per quem deposuit se fuisse receptum, respondit se credere pocius +quod sic quam contrarium, quia ita fuit factum in recepcione sua. +Requisitus si nunquam audivit dici quod dicta illicita fierent in recepcionibus +fratrum ordinis, dixit se nunquam audivisse, nisi post +capcionem eorum, a quibusdam secularibus. Item, dixit quod ipse +bene credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres +bene crederent, et eorum sacerdotes debite celebrarent. Clam recipiebantur, +scilicet nullis presentibus nisi fratribus ordinis et januis +clausis, et ex hoc credit quod esset mala suspicio contra eos. Multi +ex fratribus cordulis cingebantur super camisiam, nescit ex qua +causa. Injunctum fuit per receptorem suum quod non revelaret +modum recepcionis sue; qui eum revelasset vel secreta capitulorum +fuisset punitus, sed nescit qualiter. Si qui erant scientes errores fuerunt +negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. +Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari, +et elemosinas augeri in domibus ordinis in quibus extitit +commoratus. Audivit dici quod Parisius tenebantur capitulia generalia +eorum, quandoque de nocte et clam; ordinata per Magistrum +cum conventu, ut audivit dici, fuissent servata in ordine, +contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. +Audivit dici magnum Magistrum et alios aliquos errores confessos +<span class="pagenum"> -<a name="pg_52">52</a>- </span> +fuisse contra ordinem, ad cujus deffensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Robertus de Correnflos presbiter, curatus ecclesie de +Bralli, Bertrandus de Somerens, Johannes Bocherii de Grandi Villarii +Ambianensis, Adam de Inferno Noviomensis, Philippus de +Manin, Robertus de Rambeval Morinensis, Philippus de Lavercines, +Martinus de Marselhes, Johannes Peynet presbiter Belvacensis, Petrus +de Siven presbiter, Bisuntine, Geraldus Judicis preceptor +domus Templi Narmatensis, Martinus de Monte Trichardi preceptor +domus Templi de Malo Leone, Johannes Durandi preceptor domus +Templi de Gandria, Johannes de Raans preceptor Templi de Landeblancha, +Bartholomeus de Podio Revelli Pictavensis, Petrus de +Sancto Benedicto Aurelianensis, Petrus de Monte Chalveti Lugdunensis, +Andreas de Monte Laudato, et Raynaudus Larchier Turonensis +diocessium, adducti pro testibus ad presenciam dictorum dominorum +commissariorum, premissa protestacione quod non intendunt +recedere a deposicionibus per eos factis coram ordinariis suis, +et si plus vel minus dicerent, quod eis non prejudicet, juraverunt, +tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in isto negocio plenam et meram +veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium superius +registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus me Floriamonte +Dondedei, et aliis notariis ultimo nominatis. Dictus eciam magister +Amisius interfuit recepcioni juramenti testium predictorum hodie +productorum.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Martis sequenti, que fuit <small>XVI</small> dies dicti mensis +Marcii, fuit adductus ad presenciam dictorum dominorum episcoporum +Mimatensis et Lemovicensis, et archidiaconi Tridentini, aliis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_53">53</a>- </span> +excusatis, frater Garinus de Corbon serviens lathomus, Lingonensis +diocesis, testis supra juratus, ut deponeret dictum suum, non defferens +mantellum, quia dimiserat ipsum post capcionem suam, et radi +fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +Senonis per dominum episcopum Aurelianensem, quinquagenarius +vel circa. Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus +et singulis articulis, respondit quod nullum alium viderat recipi in ordine, +nec interfuerat capitulis eorum, unde nesciebat, nec credebat, +nec audiverat dici de contentis in ipsis articulis nisi quod sequitur. +Dixit enim se fuisse receptum per fratrem Hugonem de Cabilone +militem, quem credit vivere, circa instans festum Assumptionis beate +Marie erunt <small>X</small> anni vel circa, in capella domus Templi de Espalhiaco +diocesis Lingonensis, presentibus fratribus Roberto Lescolhe preceptore +dicte domus Stephano de Biceyo presbitero dicte domus, +et Thoma preceptore de sancto Medardo, deffunctis, a quo receptore, +instructus per alios, peciit frequenter panem et aquam et +societatem ordinis; quibus sibi concessis, fecit eum vovere et jurare +castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus et +bonas consuetudines ordinis, et quod non revelaret secreta capitulorum +eciam illis fratribus qui non adfuissent in eis. Et imposito sibi +mantello, omnes astantes osculati fuerunt eum in ore; sed prius dictus +testis fuit osculatus predictum receptorem in dorso super pannos; ostensa +sibi quadam cruce metallina ante dictum osculum in qua erat +ymago Crucifixi, quam dictus presbiter tenebat in manu, et precepto +ei per dictum receptorem quod spueret super eam, ipse tamen noluit +spuere supra eam, sed spuit juxta. Item, dixit quod post dictam spuicionem +precepit ei quod abnegaret Deum, et ipse testis, dicto receptore +dicente quod hoc oportebat eum facere, et fratribus astantibus +suadentibus quod hoc faceret, abnegavit Deum, ore non corde; +de quibus dixit se fuisse confessum, infra octo dies tunc sequentes, +fratri Jacobo quondam conventuali fratrum Minorum de Castellione +super Seccanam, et absolutus ab eo, qui dixit ei quod male fecerat, +et pocius illi qui preceperant sibi talia, et imposuit ei quod jejunaret +<span class="pagenum"> -<a name="pg_54">54</a>- </span> +in pane et aqua sextis feriis a Paschate usque Pentecosten, quod +et fecit. Alia inhonesta non intervenerunt in recepcione sua predicta +nec post, et credit quod communiter predicta illicita intervenirent +in recepcionibus aliorum vel post. Item, dixit se credere ecclesiasticis +sacramentis, et quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, +et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Si quis exivisset +ordinem post recepcionem, fuisset excommunicatus, ut audivit dici. +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +ita quod filii ipsius testis, quos habuerat in seculo, non potuerunt +sue recepcioni adesse; ex quibus credit quod esset suspicio contra +eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum +quibus jacebant. Audivit dici quod absque licencia non poterant nisi +sacerdotibus ordinis confiteri, sed sibi non fuit inhibitum. Fratres +ordinis scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt eos +nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter +fieri et servari in domibus ordinis in quibus extitit commoratus +ante ingressum et post. Audivit dici quod eorum capitulia, +januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, tenebantur. +Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra +quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Confessata +per eum credit quod erant nota fratribus ordinis, contra +quem magnus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad +cujus deffensionem se non obtulerat. Nec sic deposuerat prece, precepto, +timore, amore, odio vel comodo temporali habito vel habendo, +sed pro veritate dicenda, ut dixit. Cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Stephanus de Brolio Cathalanensis diocesis serviens, testis +supra juratus, sexagenarius vel circa, agricola, non defferens mantellum +ordinis quia voluntarie ipsum dimiserat, et radi fecerat sibi +barbam, cum quo Senonis inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Aurelianensem, lectis et diligenter +<span class="pagenum"> -<a name="pg_55">55</a>- </span> +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod nullum +alium viderat recipi in ordine, nec capitulis interfuerat eorumdem, +unde nec sciebat, nec credebat, nec audiverat dici de contentis in +dictis articulis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum, +circa festum Omnium Sanctorum proximo preteritum fuerunt <small>VIII</small> +anni vel circa, in quadam aula domus Templi de Brolio Cathalanensis +diocesis, per fratrem Poncium de Longo Campo militem, quondam +preceptorem dicte domus, presentibus fratribus Johanne de Buris, +presbitero dicte domus, et Geraldo servienti, cujus cognomen ignorat, +qui morabatur, apud Malam Domum ejusdem diocesis, deffunctis; +a quo receptore peciit instanter et frequenter panem et +aquam, societatem et pauperem vestitum ordinis, et de astancium +consilio sibi concessis, predicto ei quod bene deliberaret, fecit eum +vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare +bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et non revelare secreta +capitulorum; et imposito sibi mantello, alii fratres astantes, sed non +ipse receptor, fuerunt eum osculati in ore. Postque precepit ei dictus +receptor quod abnegaret Deum, et ipse abnegavit ore non corde; et +quod spueret super quamdam crucem metallinam, in qua erat ymago +Crucifixi, positam super quodam tapeto ad terram, et ipse testis +spuit non supra sed juxta; sed non recolit, ut respondit requisitus, +an abnegacio spuicionem precesserit vel contrarium. Dixit eciam +quod, de dicti receptoris mandato, fuit eum osculatus, pannis intermediis, +inter braccale et zonam, et credit quod predicta illicita et +non alia intervenirent communiter in recepcionibus aliorum fratrum +ordinis, qui credebant ecclesiasticis sacramentis, sicut credit, quorum +eciam sacerdotes debite celebrabant, ut estimat. Juravit ordinem +non exire, credens quod alii idem jurarent, et quod esset suspicio +contra eos quia clandestine recipiebantur, et quod cordule sumpte +unde volebant, quibus cingebantur super camisias cum quibus jacebant, +non tangerent capita ydolorum. Injunctum fuit ei quod non revelaret +modum sue recepcionis, de quo fuit confessus dicto presbitero et +absolutus ab eo; et jejunavit certis diebus sibi impositis in pane et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_56">56</a>- </span> +aqua. Fratres ordinis scientes errores fuerunt negligentes quia non +correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem +in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus vidit convenienter +fieri et servari. Audivit dici quod, januis clausis, nullis +presentibus nisi fratribus ordinis, eorum capitulia tenebantur, et +credit quod ordinata per Magistrum cum conventu, si fuissent bona +et licita, fuissent servata in ordine, contra quem nunc grandia scandala, +suspicio et infamia sunt exorta; cujus fratribus nota erant confessata +per eum, ut credit. Audivit dici magnum Magistrum et alios +aliquos confessos fuisse contra ordinem, ad cujus deffensionem se +non obtulerat. Nec sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio vel comodo temporali habito vel habendo, sed pro veritate +dicenda, ut dixit; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam +deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Robertus de Correnflos presbiter, curatus ecclesie de Bralli +Ambianensis diocesis, testis supra juratus, etatis <small>XXXVI</small> annorum vel +circa, non defferens mantellum ordinis, quia ipsum dimiserat vetustate +consumptum, absolutus et reconciliatus per dominum archiepiscopum +Remensem, cum quo inquisiverat in concilio Remensi, lectis +et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod +non viderat recipi in ordine nisi fratrem Fulconem de Nuylhi servientem, +testem supra examinatum, receptum in capella domus +Templi de Belvaco, per fratrem Robertum de Sancto Justo presbiterum, +quondam preceptorem dicte domus, anno illo quo ipse testis +fuit receptus, presentibus fratribus Rogerio quondam de Marselhes, +Philippo de Lavercines, teste supra jurato nondum examinato, in +cujus recepcione vel post nichil vidit nec scivit fieri illicitum, unde +nesciebat nec audiverat dici de contentis in dictis articulis nisi quod +sequitur. Dixit enim se fuisse receptum a dicto fratre Roberto, circa +festum beati Martini hiemalis proximo preteritum fuerunt <small>VIII</small> anni +vel circa, in capella domus Templi de Morlenis Belvacensis diocesis, +presentibus dicto fratre Philippo, et fratribus Petro de Laya, et Clemente +<span class="pagenum"> -<a name="pg_57">57</a>- </span> +de Hodenvilha servientibus, deffunctis; a quo receptore instanter +et frequenter petitis pane et aqua, societate et paupere habitu +ordinis, eique responso quod bene deliberaret, quia oporteret eum +a se abdicare propriam voluntatem, et subjici aliene, esurire quando +vellet comedere, et vigillare quando vellet dormire, et multa alia +dura et aspera sustinere, finaliter fecit eum vovere et jurare castitatem, +vivere sine proprio, et obedire omnibus preceptoribus qui +preponerentur eidem, servare bonos usus et bonas consuetudines +ordinis. Quo facto, imposuit ei mantellum, et ipse et astantes fuerunt +eum osculati in ore. Deinde precepit dictus receptor Philippo et +Petro predictis quod exirent et irent ad officia sua exequenda; et cum +illi recessissent, precepit ipse receptor eidem testi quod abnegaret +Deum, in presencia dicti Clementis; et cum ipse resisteret, dicens +quod hoc nullo modo faceret, dictus receptor dixit ei quod oportebat +eum abnegare, quia nisi hoc faceret volens, alias faceret invitus, et +quod abnegaret saltem ore non corde; et tunc ipse testis abnegavit ore +non corde. Postmodum precepit ei quod spueret super quamdam crucem +ligneam, ut sibi videtur, nec recordatur si erat ibi aliqua ymago, +allatam per dictum Clementem de juxta altare; et cum ipse testis resisteret, +dictus receptor dixit ei quod hoc oportebat eum facere, et +tunc ipse testis spuit juxta non supra dictam crucem. Item, dixit sibi +dictus receptor quod, si moveretur calore naturali, poterat carnaliter +commisceri cum fratribus ordinis et ipsi poterant cum eo, et ipse +debebat hoc pati secundum puncta ordinis; ipse tamen nunquam +hoc fecit nec fuit requisitus, nec credit quod fratres ipsius ordinis +illud peccatum committerent. Item, precepit ei quod oscularetur eum +in umbilico, et dictus testis, elevato supertunicali ipsius receptoris +per ipsum receptorem, fuit eum osculatus prope umbilicum supra +tunicam. Alia illicita non intervenerunt in dicta recepcione sua nec +post, credens quod eadem intervenirent in recepcionibus aliorum +vel post et uniformiter ubique reciperentur. Item, credit se credere +quod fratres ordinis alii bene crederent ecclesiasticis sacramentis, +et quod ipse celebrabat in ordine secundum formam Ecclesie, credens +<span class="pagenum"> -<a name="pg_58">58</a>- </span> +quod alii presbiteri ordinis eodem modo celebrarent; nec fuit +sibi inhibitum nec audivit aliis inhiberi quod non dicerent verba +canonis. Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, +ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant +assumptis cingebantur supra camisias cum quibus jacebant. Injungebatur +eis quod non revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis +speciali non habita mencione. Dicebatur eis quod sacerdotes +ordinis habebant super eos majorem potestatem quam alii, et quod +ideo debebant eis confiteri; et ipse testis fuit receptori suo confessus +de illicitis que intervenerant in dicta sua recepcione, qui absolvit eum, +imposita sibi penitencia quod non interesset deinceps in loco in quo +talia fierent; et dixit ei quod, ex quo predicta fecerat ore non corde, +non multum peccaverat. Fratres scientes errores dictos fuerunt negligentes +quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. +Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in +domibus ordinis in quibus exstitit commoratus; et fuit ei preceptum +per receptorem quod debite acquireret ordini absque alterius injuria. +Audivit dici quod clam eorum capitulia tenebantur, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis. Licita et honesta ordinata per Magistrum +cum conventu fuissent servata in toto ordine, contra quem nunc +grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Credit quod confessata +per eum essent nota fratribus ordinis, et quod magnus Magister +et alii confessi fuerint illa que littere apostolice continent +eos confessos fuisse contra ordinem, ad cujus deffensionem se, tamquam +fatuus et simplex, una cum aliis obtulerat, sicut dixit.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit <small>XVII</small> dies dicti mensis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_59">59</a>- </span> +Marcii, fuit adductus ad presenciam eorundem dominorum commissariorum +et domini Mathei, in domo predicta fratrum Minorum, +Bertrandus de Somorens Ambianensis diocesis, testis supra juratus, +ut deponeret dictum suum, quadraginta quinque annorum vel circa, +non defferens mantellum ordinis, quia voluntarie ipsum dimiserat +et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus +et reconciliatus per dominum archiepiscopum Remensem in concilio +Remensi. Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus et singulis +articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis +in eis nisi quod sequitur. Dixit nempe quod frater Michael miles +quondam, cujus cognomen ignorat, in instanti festo Ramis palmarum +erunt decem anni vel circa, recepit ipsum testem, et Johannem de Noviomo, +et Johannem Gastel, qui fuit tempore capcionis serviens, de +quorum vita vel morte non habet certitudinem, simul in capella domus +Templi de Bosco in Viromandia Noviomensis diocesis, presentibus +fratribus Petro de Frayniches presbitero, Roberto lo Diable serviente, +deffunctis, in hunc modum: nam cum requisivissent pluries et instanter +panem, et aquam, et societatem, et pauperem vestitum ordinis, +et finaliter concessisset eis, prestito per juramentum quod non +habebant infirmitatem latentem, nec erant excommunicati, nec servilis +condicionis, nec alteri religioni obligati, fecit eos vovere et jurare +castitatem, vivere sine proprio et obedire omnibus preceptoribus +qui preponerentur eisdem. Impositis autem eis mantellis, receptor +et alii astantes osculati fuerunt eos in ore, et instruxit eos quot <i>Pater +noster</i> dicerent pro horis suis, et qualiter regerent se in ordine. Post +que allata nescit per quem quadam cruce metallina, in qua erat ymago +Crucifixi, et ostensa eisdem, dixit eis: Vos promisistis et jurastis obedienciam +preceptoribus vestris; secundum puncta ordinis, debitis +abnegare Deum, unde precipio vobis, quod abnegetis. De quo precepto +ipse testis et alii fuerunt plurimum stupefacti, et responderunt +quod hoc nullo modo facerent, sed finaliter omnes tres abnegaverunt +Deum vel Jhesum Christum, sed non bene recolit, ut respondit +interrogatus, quid eorum precepit receptor abnegari et quid abnegaverunt +<span class="pagenum"> -<a name="pg_60">60</a>- </span> +certum, tamen se esse dixit quod eorum alterum dictus +receptor nominavit, et ipsi abnegaverunt. Item, dixit quod postea +precepit eis quod spuerent super dictam crucem, quia hoc erat de +punctis dicti ordinis, et tunc ipsi recepti spuerunt juxta non super +dictam crucem; premissa fecit dictus testis ore non corde, credens +idem de aliis, propter signa displicencie que pretendebant. Requisitus +quis eorum primo fecit abnegacionem et spuicionem predictas, +dixit quod predictus Johannes de Noviomo fuit primus in faciendo +predicta, et ipse testis secundus, et alter Johannes tercius. Postmodum +dictus receptor dixit eis quod, si moverentur calore naturali, +poterant carnaliter commisceri cum fratribus ordinis et illi secum, +et quod unus de alio debebat pati, secundum puncta ordinis; ipse +tamen non fecit nec fuit requisitus, nec credit quod fratres ordinis +peccatum illud committerent. Deinde precepit eis quod oscularentur +eum in ano; ipsi tamen non fuerunt eum inibi osculati, sed elevatis +pannis predictum receptorem fuerunt osculati in spina dorsi nuda, +et hoc fecerunt, quia dixit eis quod erat de punctis ordinis. Requisitus +quis eorum primo fecit osculum supradictum, respondit quod dictus +Johannes de Noviomo primo, ipse testis secundo et alter Johannes +ultimo fecerunt osculum supradictum. Requisitus si scit vel credit +quod alii reciperentur in ordine per modum per eum confessatum, +respondit se nescire, quia non vidit aliquos alios recipi; credit tamen +quod alii communiter reciperentur in ordine sicut se et alios duos +deposuit fuisse receptos. Credit ecclesiasticis sacramentis; credens +eciam quod alii crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. +Statim habebantur pro professis. Recepciones fiebant clandestine, +scilicet nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit +quod esset mala suspicio contra eos. Cordulis cingebantur super +camisias, quas recipiebant unde volebant. Injunctum fuit eis quod +non revelarent secreta capitulorum, et sub hoc continebatur modus +recepcionis, et qui revelassent fuissent puniti, nescit qualiter. Fratres +scientes errores predictos negligentes fuerunt quia non correxerunt +eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_61">61</a>- </span> +convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus fuit moratus. +Audivit dici quod capitulia tenebantur secrete, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis. Quod magnus Magister cum conventu +suo ordinasset totus ordo servare tenebatur, sicut credit et audivit +dici. Credit quod errores predicti confessati per eum longo tempore +duraverunt in ordine, nescit tamen quanto. Grandia scandala, suspicio +et infamia nunc sunt exorta contra ordinem Confessata per +eum credit nota et manifesta esse inter fratres ordinis, non inter +alios. Audivit dici magnum Magistrum et alios confessos fuisse aliquos +errores contra ordinem, credens quod illos confessi fuerint de +quibus ipse supra deposuit. Ad deffensionem ordinis se obtulerat. +Interrogatus quare se offerebat ex quo sciebat errores predictos, respondit +quod ideo quia alii se offerebant, modo tamen non deffenderet.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Adamus de Inferno serviens, Noviomensis diocesis, testis +supra juratus, non defferens mantellum ordinis, quia ipsum dimiserat +volutarie, et radi sibi fecerat barbam, postquam absolutus et +reconciliatus fuerat per dominum Remensem archiepiscopum et inquisiverat +cum eodem, quinquagenarius vel circa, lectis autem et +diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, repetita protestacione +quod non intendit recedere a deposicione per eum facta +coram dicto domino archiepiscopo, respondit se nescire nec audivisse +dici de contentis in ipsis articulis, quia parum fuit in ordine, +nisi quod sequitur. Ipse namque fuit receptus, circa festum Omnium +Sanctorum proxime preteritum fuerunt quatuor anni, in capella domus +Templi de Morlenis Belvacensis diocesis, per fratrem Johannem +de Nans presbiterum quondam, de mandato fratris Roberti de +Sancto Justo quondam, presentibus fratribus Philippo de Lavarcines, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_62">62</a>- </span> +teste supra jurato sed nondum examinato, et Adam nato de +comitatu Pontivi serviente, cujus cognomen ignorat, quem credit +vivere, in hunc modum: nam petitis pane et aqua, societate et +paupere vestitu ordinis, et sibi concessis, fecit eum vovere et jurare +super quemdam librum castitatem, obedienciam, et vivere +sine proprio; et imposito sibi mantello, receptor et astantes fuerunt +eum osculati in ore. Et eo instructo quot <i>Pater noster</i> diceret pro +horis suis, et qualiter regeret se in ordine, et aliquibus casibus expositis +propter quos poterat incurrere diversas penas, et dicto eis +quod de aliis casibus informaretur per antiquos religionis, precepit +ei quod abnegaret Jhesum Christum; et cum ipse testis responderet +se hoc nullo modo facturum, dixit ei quod hoc oportebat eum facere, +quia ita faciebant alii et hoc erat de punctis religionis; et tunc +ipse testis, dolens et timens, ut dixit, abnegavit Jhesum Christum +ore non corde. Postea precepit ei quod spueret super quamdam +crucem metallinam quam tenebat idem receptor in manu sua, in +qua erat ymago Crucifixi, et ipse testis cum dolore et timore spuit +non supra sed juxta dictam crucem. Deinde dixit ei quod secundum +dicta puncta poterat carnaliter commisceri fratribus ordinis et ipsi +cum eo; hoc tamen non fecit nec credit quod in ordine fieret. Item, +dixit quod de precepto dicti receptoris, fuit osculatus super carnem +nudam in umbilico dictum Philippum; prius tamen dixerat +quam, quando predicta illicita intervenerunt, omnes recesserunt de +capella preter ipsum testem et dictum receptorem. Sed modo super +hoc interrogatus, dixit quod predictus Philippus, qui erat preceptor +dicte domus, redierat ad capellam, et tunc dictus receptor dixit ei +quod alterum eorum debebat osculari in umbilico. Alia illicita non +intervenerunt in dicta sua recepcione vel post, quod ipse recolat, et +predicta illicita et licita que deposuit intervenisse in recepcione sua, +credit quod intervenirent communiter in recepcionibus aliorum fratrum +ordinis pocius quam contrarium, quia vidit ea intervenire +in recepcione Geraldi de Folqueriis quondam, qui fuit simul et per +eundem, et eisdem presentibus, receptus cum eo. Dixit tamen semel +<span class="pagenum"> -<a name="pg_63">63</a>- </span> +quod non viderat intervenire illicita predicta in recepcione dicti Geraldi, +statim cum avisasset se, dixit quod ea viderat fieri. Requisitus +quis eorum primo fecit dicta illicita, respondit se non recordari. +Requisitus qui fuerunt presentes quando dictus Geraldus fecit predicta +illicita in eodem loco in quo deposuit se predicta fecisse, et si +fuit eadem crux, respondit quod sic: Item, dixit se credere quod +eorum sacerdotes debite celebrarent, et quod alii fratres crederent +ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse credebat. Dictum fuit ei in +recepcione sua quod statim pro professo habebatur. Clandestine recipiebantur, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis unde +volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant. +Injunctum fuit ei quod non revelaret secreta capitulorum nec modum +recepcionis sue, et fuit ei dictum quod si revelaret, perderet +habitum. Absque licencia, excepto casu necessitatis, non poterant +nisi sacerdotibus ordinis confiteri. Fratres scientes errores fuerunt +negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. +Nescit si elemosine et hospitalitas servabantur debite in ordine vel +non, quia fuit tantum in quadam domo ordinis apud Belvacum moratus, +in qua non erat consuetum elemosinas fieri nec hospitalitatem +servari. Ordinata per Magistrum cum conventu totus ordo servasset, +contra quem, propter predicta, grandia scandala, suspicio et infamia +sunt exorta. Confessata per eum credit quod essent nota fratribus +ordinis, contra quem audivit dici magnum Magistrum et alios aliqua +fuisse confessos; ad cujus ordinis deffensionem se, ex fatuitate sua, +obtulerat, sicut dixit. Nec sic deposuerat prece, precepto, timore, +amore, odio vel temporali comodo habito vel habendo, sed pro veritate +dicenda, sicut dixit; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Philippus de Lavercines serviens, Belvacensis diocesis, testis +supra juratus, septuagenarius et ultra, qui voluntarie mantellum +ordinis dimiserat et radi fecerat sibi barbam, et in concilio Remensi +absolutus et reconciliatus fuerat per dominum archiepiscopum Remensem, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_64">64</a>- </span> +repetita protestacione quod non intendit recedere a deposicione +per eum facta coram dicto domino archiepiscopo, lectis et +diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se +nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod +sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum, circa festum Nativitatis +Domini proximo preteritum fuerunt <small>XXX</small> anni et plus, in capella +domus templi de Somorens Ambianensis diocesis, per fratrem Galterum +d'Este quondam militem, tunc preceptorem de Pontivo, presentibus +fratribus Radulpho de Sorney, Jacobo de Rubeo Monte, +Bartholomeo de Cays et Roberto de Rozis deffunctis; a quo petitis +pane et aqua, societate et paupere vestitu ordinis amore Dei sibi concedi, +et responso ei quod bene deliberaret, quia si intraret, statim +pro professo haberetur, et oporteret eum voluntati subjici aliene, +et multa dura et aspera sustinere, cum ipse testis instaret pro sua +recepcione, imposuit ei mantellum, et ipse et astantes fuerunt eum +osculati in ore. Postea fecit eum vovere et jurare super quemdam +librum castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio. Deinde allata +per unum ex dictis fratribus, nescit per quem, quadam cruce +lignea, in qua non recolit si erat ymago Crucifixi, et in terram posita, +precepit ei quod abnegaret Deum et dictam crucem et spueret +super eam, quia hoc debebat facere secundum puncta ordinis eorum; +et ipse testis, in presencia predictorum, abnegavit Deum et +dictam crucem, et spuit juxta non super ipsam, ore non corde; et +fuit eum osculatus, de mandato ipsius receptoris, in umbilico super +camisiam. Dixit ei insuper quod, secundum dicta puncta, poterat +carnaliter commisceri fratribus ordinis, et ipsi cum eo; hoc tamen +non fecit, nec credit quod in ordine fieret. Requisitus si scit vel +credit, vel audivit dici, quod licita vel illicita que deposuit intervenisse +in recepcione sua intervenirent communiter in recepcionibus +aliorum fratrum ordinis, respondit quod ipse viderat recipi secundum +eundem modum fratrem Adam de Inferno, testem proximo +examinatum, per fratrem Johannem de Nans presbiterum quondam, +per unum annum vel circa ante capcionem eorum, in capella domus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_65">65</a>- </span> +Templi de Morlenis, presente fratre Adam Colli Ordei. Requisitus +si bene recolebat quod dictus Adam de Inferno osculatus fuerit +in umbilico receptorem suum vel ipsum testem, respondit quod sic, +sed non recolit quem eorum. Requisitus si ipse et dictus Adam Colis +Ordei exiverant capellam predictam in qua receptus fuit dictus Adam +de Inferno priusquam idem Adam faceret dictum osculum et alia +illicita predicta, respondit quod non, quod ipse recolat, et eis presentibus, +videntibus et audientibus, intervenerunt predicta. Requisitus si +recolebat qualis esset crux juxta quam spuerat dictus Adam de Inferno, +respondit se non recordari. Requisitus si aliquis alius fuerat +receptus cum dicto Adam de Inferno, respondit quod sic, et per +eumdem modum, frater Gerardus de Folqueriis. Requisitus quis eorum +primo fecerat predicta illicita, respondit se non recordari. Requisitus +quem fuerat osculatus in umbilico dictus frater Gerardus, +respondit quod dictum fratrem Johannem de Nans. Item, dixit se +vidisse recipi per eumdem modum, ut sibi videtur, sunt <small>XX</small> anni vel +circa, in capella domus Templi de Belvaco, per fratrem Robertum +de Sancto Justo presbiterum quondam, fratrem Albertum de Belvaco +presbiterum quondam, non recolit quibus presentibus, et fratrem +Lucham de Grandi Villarii servientem quondam, sunt <small>XII</small> anni +vel circa, in capella domus Templi de Bellenval Ambianensis diocesis, +per fratrem Garinum de Grandi Villarii militem quondam, +presente fratre Petro Minhot presbitero quondam; plurium recepcionibus +non recolit se adfuisse, ut dixit. Requisitus si interfuerat +recepcioni fratris Fulconis de Nuylhi servientis, testis supra examinati, +recepti in capella domus Templi de Belvaco, per dictum fratrem +Robertum, respondit se non recordari. Requisitus iterato si +scit, vel credit, vel audiverat dici quod dicta illicita confessata per +eum intervenirent communiter in recepcionibus aliorum quos non +vidit recipi, respondit se pocius credere quod sic quam contrarium, +sed aliter nesciebat. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis +sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem modo +crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine +<span class="pagenum"> -<a name="pg_66">66</a>- </span> +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis +unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus +jacebant. Injungebatur eis ne illis qui non erant de ordine revelarent +secreta capitulorum nec modum recepcionis eorum, et curati eorum +dicebant quod non poterant aliis absque eorum licencia confiteri; +hoc tamen non servabant. Item, dixit de illicitis confessatis +per eum fuerat confessus dicto fratri Roberto de Sancto Justo et +aliis sacerdotibus ordinis et absolutus ab hiis. Fratres scientes errores +fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri +et servari in domibus ordinis in quibus extitit commoratus ante ejus +recepcionem et post, et hoc eis precipiebatur per superiores suos. +Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra +quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia propter predicta +sunt exorta. Credit quod confessata per eum essent nota pluribus +fratribus ordinis, ad cujus deffensionem cum pluribus aliis se obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Jovis sequentii, que fuit <small>XVIII</small> dies dicti mensis +Marcii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +in dicta domo fratrum Minorum, frater Philippus de +Manni serviens, Morinensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret +dictum suum, triginta annorum vel circa, qui voluntarie mantellum +dimiserat et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum +fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum archiepiscopum Remensem +in concilio Remensi. Lectis autem et diligenter expositis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_67">67</a>- </span> +sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, +nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur; et fuit protestatus +quod non intendit recedere a deposicione per eum facta +coram dicto domino archiepiscopo Remensi. Dixit autem se fuisse +receptum per fratrem Johannem de Sernay servientem quondam, +preceptorem tunc de Oysimonte Ambianensis diocesis, in capella +dicte domus de Oysimonte in festo Omnium Sanctorum proximo +preterito fuerunt octo anni vel circa, presentibus fratribus Egidio +de Rotengi presbitero supra examinato, Nicolao de Cella quondam +preceptore dicte domus, et Hugone de Gamaches, et Johanne +Burgundo, cujus cognomen ignorat, servientibus, de quorum vita vel +morte non habet certitudinem; a quo peciit ter panem et aquam, +societatem et pauperem vestitum ordinis. Responso autem ei quod +bene deliberaret, quia oporteret eum a se abdicare propriam voluntatem, +et multa dura et aspera sustinere, cum ipse testis responderet +quod omnia sustineret, prestito per juramentum quod non habebat +infirmitatem latentem, nec erat excommunicatus, nec alteri +religioni, matrimonio nec debitis que non posset solvere obligatus, +nec servilis condicionis, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, +vivere sine proprio, et quod esset servus esclavus Terre +Sancte; et imposito sibi mantello, traxit eum retro altare, aliis remanentibus +in capella, et ostensa sibi quadam cruce metallina in +qua erat ymago crucifixi, precepit ei quod abnegaret Deum; et cum +ipse testis responderet se hoc nullo modo facturum, dixit ei quod +hoc oportebat eum facere, quia erat de punctis ordinis et poterat +abnegare ore non corde: et tunc ipse testis abnegavit ore non corde. +Dixit eciam quod, prius quando ostendit sibi dictam crucem, precepit +ei quod spueret super eam, quia hoc erat de dictis punctis +ordinis; et ipse testis noluit spuere supra, sed spuit juxta. Item, +dixit ei quod secundum dicta puncta poterat carnaliter commisceri +fratribus ordinis et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit nec fuit requisitus, +nec credit quod in ordine fieret. Item, dixit quod, de mandato +dicti receptoris, fuit eum osculatus in carne nuda, retro, inter +<span class="pagenum"> -<a name="pg_68">68</a>- </span> +zonam et braccale. Plura illicita non intervenerunt in recepcione +sua predicta nec post, et credit quod eadem intervenirent communiter +in recepcionibus aliorum; nam vidit recipi fratrem Robertum +le Verrier servientem, quem credit vivere, per fratrem Robertum +de Sancto Justo quondam, in capella domus Templi de Belvaco, +non recolit de tempore, presente fratre Thoma de Envalle presbitero, +teste supra examinato; et cum omnia licita que deposuit intervenisse +in recepcione sua intervenissent, vidit dictum Robertum +duci retro altare per dictum Robertum de Sancto Justo, et ipso teste +et dicto Thoma in capella remanentibus, et credit quod tunc facta +et dicta fierent illicita supradicta. Plures non vidit recipi, nec affuit +generalibus capitulis eorumdem. Item, dixit credere se ecclesiasticis +sacramentis, et quod alii fratres ordinis crederent, et quod eorum +sacerdotes debite celebrarent. Dictum fuit ei quod statim pro professo +habebatur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi +fratribus ordinis. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super +camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis ne revelarent +secreta capitulorum nec modum recepcionis, et si revelassent graviter +puniti fuissent. Fratres scientes errores fuerunt negligentes +quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. In domibus +ordinis in quibus extitit commoratus, vidit religiosos et bonas personas +bene recipi et elemosinas convenienter fieri et servari. Ordinata +per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem +nunc, propter predicta, grandia scandala, suspicio et infamia sunt +exorta. Credit quod confessata per eum essent nota fratribus ordinis, +contra quem Magister et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; +ad cujus deffensionem ordinis se, ex fatuitate et simplicitate sua, +obtulerat, sicut dixit.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali commodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_69">69</a>- </span> +Frater Martinus de Marselhes Belvacensis diocesis serviens, testis +supra juratus, quadraginta annorum vel circa, qui voluntarie +mantellum dimiserat et radi fecerat sibi barbam, et absolutus et reconciliatus +fuerat per dominum archiepiscopum Remensem, protestacione +premissa quod non intendit recedere a deposicione per +eum facta coram domino G. Ambianensi quondam episcopo; lectis et +diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se +nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod +sequitur. Dixit namque se fuisse receptum in capella domus Templi +de Somorens Ambianensis diocesis, in festo beati Mathei proximo +preterito fuerunt <small>XII</small> anni vel circa, per fratrem Robertum de Sancto +Justo quondam, presentibus fratribus Johanne de Tara, teste supra +examinato, et Johanne Peynet presbytero, teste supra jurato sed +nondum examinato, et Alberto de Grimenilio presbitero, Garrico +de Nulhiaco, et Radulpho de Sornoy servientibus, deffunctis; a quo +receptore petitis instanter pane et aqua, societate et paupere vestitu +ordinis, et ei concessis, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, +et vivere sine proprio; et imposito sibi mantello, receptor +et omnes astantes fuerunt eum osculati in ore. Post que precepit +quod omnes qui adfuerant recederent, excepto dicto Auberto, et +cum recessissent, precepit ipsi testi, presente dicto Auberto, +quod abnegaret Deum; et cum ipse testis responderet quod hoc +nullo modo faceret, dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia +talia erant puncta ordinis; et tunc ipse testis abnegavit Deum ore +non corde. Deinde precepit ei quod spueret super quamdam crucem +metallinam, in qua erat ymago Crucifixi, quam dictus Aubertus acceperat +de altari et tenebat in manu, et ipse testis noluit spuere +supra, sed spuit juxta. Dixit eciam ei dictus receptor quod secundum +dicta puncta poterat carnaliter commisceri fratribus ordinis et +ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec credit quod in ordine +fieret. Post que, de mandato dicti receptoris, osculatus fuit eum in +carne nuda, retro in spina dorsi, inter zonam et braccale. Alia illicita +non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post, et credit quod +<span class="pagenum"> -<a name="pg_70">70</a>- </span> +eadem communiter intervenirent in recepcionibus aliorum vel post; +nam vidit recipi fratrem Petrum de Boncherre servientem, Ambianensis +diocesis, testem supra examinatum, per dictum fratrem Robertum +de Sancto Justo, in capella domus Templi de Loyson Morinensis +diocesis, in instanti festo Ascensionis erunt octo anni vel circa, +presentibus fratribus Guillelmo de Platea, teste supra examinato, +Anrico de Bofleys quondam, Hugone d'Oysimont, teste supra examinato, +Johanne Dalsena, de cujus vita vel morte non habet certitudinem. +Vidit eciam recipi fratrem Nicolaum de Ambianis servientem +quondam, per fratrem Gerardum de Villaribus quondam, tunc preceptorem +Francie, in hieme preterita fuerunt novem anni vel circa, +in quadam camera domus Templi de Somorens Ambianensis diocesis, +presentibus dictis fratribus Radulpho de Sernoy, Garrico de +Nulhiaco et Guillermo de Platea servientibus, Roberto de Sancto +Justo et Auberto de Grimenilio presbiteris, deffunctis; et cum +omnia licita que deposuit intervenisse in recepcione propria vidisset +intervenisse in recepcionibus predictorum fratrum Petri +et Nicolai et eos osculatus fuisset, recessit dictus testis, relictis +dictis receptis et receptoribus eorumdem in locis recepcionis; unde +credit quod tunc, post ejus recessum et aliorum, intervenirent illicita +supradicta. Requisitus quare recedebat, respondit quod propter officia +que gerebat. Item, dixit se fuisse confessum de predictis erroribus +predictis fratribus Roberto et Auberto, et absolutum fuisse ab +eis, sed nullam penitenciam propter hoc imposuissent eidem. Plurium +recepcionibus dixit se non adfuisse in capitulis generalibus +eorumdem. Item, dixit se credere quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis +sacramentis, quibus ipse credebat, et quod eorum sacerdotes +debite celebrarent. Statim pro professis habebantur. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis +unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus +jacebant. Injunctum fuit ei quod non revelaret secreta capitulorum, +de modo recepcionibus nulla speciali habita mencione. Audivit dici +quod absque licencia non poterant nisi sacerdotibus ordinis confiteri. +<span class="pagenum"> -<a name="pg_71">71</a>- </span> +Fratres scientes dictos errores fuerunt negligentes quia non correxerunt +eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus +extitit commoratus. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset +totus ordo, contra quem nunc propter predicta grandia scandala, +suspicio et infamia sunt exorta; ad cujus deffensionem se tanquam +stultus, ut dixit, cum aliis se obtulerat. Credit quod confessata per +eum essent nota fratribus ordinis, contra quem magnus Magister +et alii dicuntur aliqua fuisse confessi.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel comodo temporali habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam +deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Johannes Peynet presbyter, Belvacensis diocesis, testis +supra juratus quadragenarius vel circa, qui voluntarie mantellum +dimiserat post concilium Remense, in quo absolutus et reconciliatus +fuerat per dominum archiepiscopum Remensem, qui inquisiverat +cum eodem; lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis +articulis, respondit se nescire, nec audivisse dici de contentis in eis +nisi quod sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum in capella +domus Templi de Somorens, circa instans festum nativitatis beati +Johannis Baptiste erunt quatuor decem anni, per fratrem Hugonem +de Penrando, presentibus fratribus Auberto de Grimenilio presbitero, +de Somorens quondam curato, Adam de Vallencourt milite, et Milone +serviente cujus cognomen ignorat, et Johanne de Tara, teste supra +examinato, a quo receptore peciit panem et aquam, et cum concilio +habito ei concessisset, et dixisset quod bene deliberaret, quia oporteret +eum abdicare a se propriam voluntatem et subjici aliene, et multa +dura et aspera sustinere, prestito per juramentum quod nichil dederat +vel promiserat quod reciperetur in ordine, et quod non erat +servilis condicionis, alteri religioni obligatus, fecit eum vovere +castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et promittere quod +<span class="pagenum"> -<a name="pg_72">72</a>- </span> +servaret bonos usus et bonas consuetudines ordinis; et imposito sibi +mantello, dictus receptor et alii astantes osculati fuerunt eum in +ore. Post que dicti Aubertus et Milo duxerunt ipsum testem ad dormentorium, +et clauso ostio, dictus Milo precepit ei quod abnegaret +Jhesum Christum; et cum ipse testis diceret se nullo modo facturum, +dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia erat de punctis ordinis, +et tunc ipse testis abnegavit Jhesum Christum ore non corde, +ut dixit. Deinde dictus Milo extraxit desubtus vestes suas quamdam +crucem ligneam, pictam, veterem, in qua non potuit discernere +imaginem Crucifixi, et precepit ei quod spueret super eam, et ipse +testis non spuit, sed finxit se spuere juxta. Post que dixit ei quod secundum +dicta puncta debebat osculari receptorem suum in ano, et +poterat commisceri carnaliter fratribus ordinis et ipsi cum eo; quod +tamen non fecit, nec credit quod crimen sodomiticum committeretur +in ordine. Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione nec +post, nec scit si ea intervenirent in recepcionibus aliorum vel post; +credit tamen quod sic, et quod ipse non fuit infelicior aliis quoad +ista. Requisitus si viderat alios in ordine recipi, respondit quod sic: +fratrem Martinum de Marselhes, testem supra proximo examinatum, +per fratrem Robertum de Sancto Justo presbiterum quondam, in capella +domus Templi de Somorens Ambianensis diocesis, sunt octo +anni vel circa, presentibus fratribus Alberto predicto, Johanne de +Tera, teste supra examinato, et quibusdam aliis de quorum nominibus +non recordatur. Vidit eciam recipi fratrem Clementem de Hodenvilla +servientem quondam, natum de prope Claromonte Belvacensis +diocesis, qui fuit receptus in capella domus Templi de Morlenis +dicte Belvacensis diocesis, per dictum fratrem Robertum de Sancto +Justo, sunt <small>IX</small> vel decem anni, presente fratre Johanne le Camus +quondam, preceptore tunc dicte domus, in quorum recepcionibus +nichil vidit illicitum fieri, quia exivit tradito mantello dicto fratri +Martino, pro eo quod sanguis exibat de naribus ipsius testis, et nescivit +quod egerunt; mantello autem tradito dicto Clementi, dictus +frater Robertus intravit cameram suam, et predictus Clemens fuit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_73">73</a>- </span> +eum secutus, et nescit quid egerunt ibidem; credit tamen quod illicita +predicta intervenerunt statim post recepciones predictas. Item, dixit +se fuisse confessum de predictis erroribus, infra duos menses a recepcione +sua, domino Theobaldo quondam Belvacensi episcopo, in +ejus camera de Belvaco, nec celebraverat ipse testis, ex quo intraverat +ordinem usquequo fuit confessus eidem; qui absolvit eum, +et injunxit quod a talibus abstineret, et quod jejunaret per triennium +sextis feriis in pane et aqua; quam penitenciam complevit, ut +dixit. Item, dixit quod in ordine celebrabat secundum formam Ecclesie, +et quod contrarium non fuerat sibi preceptum, et credit +quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis. Item, dixit +se vidisse in aliquibus scriptis quod frater laicus qui tenebat capitulum +debebat dicere in terminacione capitulorum talia verba in +effectu: De peccatis que obmisistis dicere, propter verecundiam +carnis vel propter timorem discipline ordinis, nos, auctoritate privilegiorum +nobis concessorum, a domino papa, facimus vobis remissionem +quam possumus, et frater presbiter vos absolvet; et eadem +verba audivit dici per dictum fratrem Robertum in quodam capitulo +quod tenuit apud Oysimont Ambianensis diocesis. Requisitus si +per dictam remissionem laici credebant fratres ordinis esse absoluti +a peccatis venialibus vel mortalibus, respondit quod non, quod ipse +sciat vel credat, vel audivit dici; sed credit quod si dedissent occulte +aliqua de bonis ordinis, quod ex dicta remissione indulgeretur eis. +Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis +presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis unde volebant assumptis +cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis +quod non revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis speciali +non habita mencione, et qui revelassent graviter puniti fuissent, +sed nescit qualiter. Dicebatur eis quod sacerdotes ordinis habebant +majorem potestatem super eos quam alii ex privilegiis apostolicis. +Elemosinas et hospitalitatem vidit convenientes fieri et servari, +et religiossos et nobiles bene recipi in domibus ordinis in +quibus exstitit commoratus. In capitulis deffendebatur eis ne illicite +<span class="pagenum"> -<a name="pg_74">74</a>- </span> +acquirerent ordini, qui servasset que magister cum conventu statuisset. +Nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta +propter predicta contra ordinem, cujus fratribus credit quod essent +nota confessata per eum. Audivit dici magnum Magistrum et alios +aliqua confessos fuisse contra ordinem, ad cujus deffensionem se +obtulerat propter ejus indiscrecionem, ut dixit.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et fuit +protestatus in principio deposicionis sue quod non intendebat recedere +a deposicione alias facta per eum coram dicto domino archiepiscopo +Remensi. Hujus autem testis examinacioni dominus Matheus +non interfuit, certa de causa excusatus, nec dictus dominus archidiaconus +Tridentinus examinacioni primi; et ideo fuit preceptum +per dictos dominos commissarios quod in crastinum dictus Philippus +primus testis rediret ad presenciam eorum, et quod in omni presencia +religeretur deposicio sua.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro +Amisio, me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Veneris, que fuit <small>XVIIII</small> dies dicti mensis Marcii, fuit +adductus ad presenciam dictorum dominorum Mimatensis et Lemovicensis +episcoporum et archidiaconi Tridentini, aliis legitime excusatis, +in domo predicta fratrum Minorum, frater Robertus de Reinheval, +alias dictus prepositus, serviens Morinensis diocesis, testis supra +juratus, ut deponeret dictum suum, quadraginta quatuor annorum +vel circa, non defferens mantellum ordinis, quia voluntarie ipsum +dimiserat vetustate consumptum, et radi fecerat sibi barbam; qui, +protestacione premissa quod non intendit recedere a deposicione per +ipsum facta coram domino archiepiscopo Remensi, per quem absolutus +et reconciliatus fuerat in concilio Remensi, lectis et diligenter +<span class="pagenum"> -<a name="pg_75">75</a>- </span> +expositis sibi omnibus, et singulis articulis, respondit se nescire, nec +credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. +Dixit nempe se fuisse receptum in capella domus Templi de Loyson +Morinensis diocesis, per fratrem Helinum militem quondam, cujus +cognomen ignorat, de mandato fratris Johannis de Villa Nova +quondam tunc preceptoris ballivie de Pontivo, circa instans festum +nativitatis beati Johannis Baptiste erunt decem et octo anni vel +circa, presentibus fratribus Anrico de Gres et Johanne de Renavilla +servientibus, deffunctis, in hunc modum: nam cum peciisset instanter +et frequenter panem et aquam ordinis et ei concessa fuissent, +prestito per juramentum quod non erat excommunicatus, servilis +condicionis, nec matrimonio, nec alteri religioni, nec debitis que +solvere non posset obligatus, nec habebat infirmitatem latentem, +fecit eum vovere et jurare super quemdam librum castitatem, obedienciam, +vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines +ordinis, et quod non interesset loco in quo aliquis exheredaretur +injuste; et imposito mantello, fecit ipsum testem osculari +crucem metallinam sibi traditam, et postmodum ipse receptor et +astantes fuerunt ipsum testem osculati in ore. Quo instructo quot +<i>Pater noster</i> pro horis suis diceret et qualiter se in ordine regeret, +recesserunt, nullo illicito dicta die facto vel dicto. Elapsis vero <small>IIII</small><sup>or</sup> +diebus, quidam miles ordinis, duos fratres servientes secum +ducens, quorum nomina et cognomina ignorat, proficiscens versus +Angliam, et per predictam domum de Loyson transitum faciens, audito +quod dictus testis noviter receptus fuerat, vocavit ipsum post +prandium ad quamdam cameram; et clauso ostio, ostendit sibi +quamdam crucem ligneam depositam, nescit per quem allatam, quam +in manu sua tenebat, et assistentibus sibi dictis duobus serventibus, +precepit eidem testi quod abnegaret Deum et dictam crucem; quo +respondente se hoc nullo modo facturum et quod non abnegaret +creatorem suum, dixit ei quod statim abnegaret dictam crucem et +spueret supra eam, quia ita faciebant alii fratres ordinis; et tunc +dictus miles, videns ejus resistenciam, dixit: Ego recedam; et cras +<span class="pagenum"> -<a name="pg_76">76</a>- </span> +erit in tali loco in quo oportebit eum ista facere, et traxit se ad partem, +dictis duobus servientibus remanentibus, cum teste predicto, qui timore +ductus spuit juxta dictam crucem, ore non corde. Non tamen +abnegavit Deum nec crucem. Post que dictus miles dixit ei quod +poterat carnaliter commisceri fratribus ordinis et ipsi cum eo; hoc +tamen non fecit, nec credit quod in ordine fieret. Dixit eciam ei dictus +miles quod eum debebat osculari in ano, non tamen precepit +fieri dictum osculum, nec ipsum fecit; de quibus omnibus dixit +se fuisse confessum capellano curato seculari dicte ville, cujus +nomen et cognomen ignorat, deffuncto secunda die postquam +predicta intervenerunt, a quo absolutus exstitit et jejunavit sextis +feriis trium mensium in pane et aqua, sicut injunxerat ei. Requisitus +si scit, credit, vel audiverat dici quod illicita confessata per +eum vel alia intervenirent in recepcionibus aliorum fratrum vel +post, respondit quod non, adiciens se vidisse recipi infrascriptos in +quorum recepcionibus nichil vidit, nec scivit, nec audivit dici intervenisse +illicitum nec post; videlicet fratrem Petrum de Lenhi servientem, +Noviomensis diocesis, ut credit, testem supra examinatum, +quem recepit frater Robertus de Sancto Justo presbiter quondam, +in capella domus Templi de Aymont Ambianensis diocesis, sunt <small>X</small> +anni vel circa, presentibus fratribus Petro de Lenhi quondam avunculo +predicti Petri, tunc preceptore dicte domus, et Johanne +bergerio dicte domus. Vidit eciam recipi fratres Petrum de Sancto +Maxencio Ambianensis diocesis, et Johannem de Juveniliis servientes, +per fratrem Garinum de Grandi Villarii militem quondam, +in dicta capella de Aymont, in estate proxima erunt octo anni +vel circa, presentibus dicto Petro de Lenhi preceptore, et ipso +teste, et quibusdam aliis de quorum nominibus non recordatur, +et de quorum receptorum, recipiencium et astancium vita vel +morte non habet certitudinem. Item, dixit se credere quod fratres +ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse credebat, et +quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis habebantur. +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_77">77</a>- </span> +ordinis. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias +cum quibus jacebant. Injunctum fuit sibi et illis quos vidit +recipi ne revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis nulla +speciali habita mencione, et credit quod idem injungeretur aliis; et +si revelassent, nescit si et qualiter puniti fuissent. Absque licencia +non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis confiteri, quia dicebatur +eis quam alii non habebant potestatem absolvendi eosdem, et +ipse obtinuit licenciam confitendi curato predicto. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in +quibus exstitit commoratus. Deffendebatur eis ne injuste acquirerent +ordini. Audivit dici quod eorum capitulia clam tenebantur, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et quod ordinata per Magistrum +cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc grandia +scandala, suspicio et infamia sunt exorta; ad cujus deffensionem +se obtulerat una cum pluribus aliis.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Prefatus frater Philippus de Manin, eri examinatus, fuit reductus +ad presenciam dictorum dominorum commissariorum, in quorum +presencia fuit ei lecta et in vulgari exposita deposicio sua predicta, +quam idem frater Philippus iteravit, et per juramentum prestitum +eam esse veram asseruit prout continetur in ea.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Johannes Rocherii de Grandi Villarii serviens, Ambianensis +diocesis, testis supra juratus, etatis <small>XXXIII</small> annorum vel circa, qui citra +duos menses voluntarie dimisit mantellum et radi fecit sibi barbam, +absolutus et reconciliatus per dominum archiepiscopum Remensem, +qui inquisiverat cum eodem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus +et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse +dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_78">78</a>- </span> +in capella domus Templi de Bosseria Ambianensis diocesis, in instanti +octaba Pasche erunt octo anni vel circa, per fratrem Johannem +de Crepicordio servientem, de mandato fratris Garini de Grandi Villarii +quondam, tunc preceptoris de Pontivo, presentibus fratribus +Egidio de Rotangi presbitero, teste supra examinato, Hugone de +Gammaches, et Johanne de Hannonia servientibus, quos credit vivere, +in hunc modum: nam cum peciisset pluries, sicut instructus +fuerat, panem et aquam, societatem et pauperem vestitum ordinis, +responso ei quod bene deliberaret, quia oporteret eum a se abdicare +propriam voluntatem et aliene subjici, et quod oportebat eum vigillare +quando vellet dormire, esurire quando vellet comedere, et multa +aspera sustinere, ipsoque respondente quod omnia bene cum Dei +adjutorio sustineret, finaliter dictus receptor fecit eum vovere et jurare +super quemdam librum apertum, castitatem, obedienciam, vivere +sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines ordinis; +et postmodum imposuit sibi mantellum, et tam ipse quam alii +astantes fuerunt eum osculati in ore; dicens idem testis quod ante dictum +osculum osculatus fuit crucem mantelli alterius dictorum astancium, +nescit tamen cujus. Deinde instruxit eum quot <i>Pater noster</i> +diceret pro singulis horis, et qualiter se haberet et regeret in ordine. +Post que, dicti fratres Johannes de Crepicordio et Johannes de Hanonia +traxerunt eum justa altare, aliis astantibus, ut sibi videtur, recedentibus, +et hostensa sibi quandam cruce lignea, in qua non erat +aliqua ymago, quam ipse recordetur, assumpta de retro altare per +alterum dictorum fratrum, nescit per quem, dictus Johannes de +Hanonia precepit ei quod abnegaret Deum; et cum ipse fortiter ressisteret +et facere recusaret, predictus Johannes dixit ei quod ita debebat +facere, quia hec erant puncta religionis, et tunc ipse testis, +multum dolens, abnegavit Deum ore non corde. Postea dixit ei quod +spueret super dictam crucem positam in quadam sella sive sedili; +ipse tamen noluit spuere nec super nec juxta. Preterea dixit ei quod +secundum puncta ordinis poterat commisceri carnaliter fratribus ordinis +et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec credit quod in ordine +<span class="pagenum"> -<a name="pg_79">79</a>- </span> +fieret. Dixit ei insuper dictus Johannes de Anonia quod, secundum +dicta puncta, debebat osculari in ano receptorem suum; ipse tamen +noluit facere nec fecit, et dictus receptor dixit ei quod non curabat; +alia illicita non intervenerunt in recepcione sua predicta nec post. +Requisitus si scit, credit, vel audivit dici quod dicta illicita vel alia +intervenirent in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, respondit +se nescire, nec sciebat bene quod fratres crederent, quia a +fratre Clemente de Grandi Villarii, quondam de parentela ipsius +testis, et a fratre Lucha de Sernoy, combustis apud Silvanetum, +fuerat dictum ipsi testi post capcionem eorum quod predicta illicita +vel alia inhonesta non intervenerant in recepcionibus eorum nec +post. A fratribus vero Roberto Rembenval, teste proximo examinato, +et ab aliis in concilio Remensi audiverat dici quod ipsi fecerant +illicita predicta. Nullum alium vidit recipi in ordine nec adfuit +capitulis eorum. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, +et credit quod alii fratres ordinis bene crederent, et quod +eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis habebantur. +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. +Juravit ordinem non exire absque licencia superiorum suorum. +Post capcionem suam audivit dici quod ex clandestinis recepcionibus +contra ordinem suspicio habebatur. Cordulis unde volebant assumptis +cingebantur, de mandato superiorum, super camisias cum quibus +jacebant. Injungebatur eis ne revelarent secreta capitulorum, sed +non recolit si expresse fuit sibi inhibitum ne revelaret modum sue +recepcionis; qui revelassent, puniti fuissent, nescit qualiter. Injungebatur +eis quod absque licencia non confiterentur aliis nisi sacerdotibus +ordinis, et ipse testis, de licencia dicti fratris Egidii curati, fuit +in die sue recepcionis confessus de dictis erroribus Philippo presbitero seculari, +curato quondam ecclesie de Boafles, propinque domus +in qua fuerat receptus, potestatem habenti, ut dicebatur, domini archiepiscopi +Rothomagensis, qui absolvit eum, imposita penitencia +quod jejunaret sextis feriis per annum in pane et aqua, quod et fecit, +ut dixit. Fratres scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt +<span class="pagenum"> -<a name="pg_80">80</a>- </span> +eos nec denunciaverunt Ecclesie, si hoc facere poterant et +hoc sciebant. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri +et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. In recepcione +sua fuit ei preceptum per receptorem suum quod debite acquireret +ordini absque prejudicio juris alieni, et si contrarium faceret, +esset super animam suam. Audivit dici quod clam eorum +capitulia tenebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis; in quo +servatum fuisset quod magnus Magister cum conventu ordinasset. +Nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt propter predicta exorta +contra ordinem, contra quem audivit dici magnum Magistrum et alios +aliqua fuisse confessos; ad cujus ordinis deffensionem se obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali commodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et fuit +protestatus idem testis in deposicione sua predicta quod non intendebat +recedere a deposicione alias per ipsum facta coram dicto domino +archiepiscopo Remensi.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Petrus de Siveu presbiter, Bisuntinensis diocesis, testis +supra juratus, quadraginta annorum vel circa, mantellum ordinis +defferens, cum quo inquisitus fuerat, absolutus et reconciliatus per +dominum archiepiscopum Turonensem, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, +nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur, quia nullum +alium viderat recipi in ordine, nec interfuerat generalibus capitulis +eorumdem. Ipse autem receptus fuerat in capella domus Templi de +Salis dicte diocesis Bisuntinensis, in octabis festi beati Martini hiemalis +proximo preteriti fuerunt novem anni vel circa, per fratrem +Ricardum de Botoncort militem; preceptorem dicte domus, de cujus +vita vel morte non habet certitudinem, presentibus fratribus Laurencio +de Belna, alio dicto de Bretanay, Henrico cujus cognomen +ignorat, servientibus, et Guidone de Bontencort milite, deffunctis, in +<span class="pagenum"> -<a name="pg_81">81</a>- </span> +hunc modum: nam instructus ab aliis fratribus quod bene deliberaret +ante ingressum, quia oporteret eum voluntati subjici aliene, et multa +dura et aspera sustinere, cum respondisset quod omnia sustineret, +peciit panem et aquam et societatem ordinis; et finaliter ei concessis, +fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, +et servare usus et consuetudines ordinis; et imposito sibi mantello, +receptor et astantes osculati fuerunt eum in ore. Post que precepit ei +dictus receptor, in presencia illorum, quod abnegaret Deum, et ipse +testis abnegavit Deum ore non corde, ut dixit. Deinde precepit ei +quod spueret super quamdam crucem, nescit si ligneam vel metallinam, +nec si erat in ea ymago Crucifixi, in terra positam, nescit per +quem, et ipse testis noluit spuere nec super nec juxta. Alia illicita +non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post. Requisitus si +dixit sibi quod predicta illicita essent de punctis ordinis, respondit +quod non. Requisitus si scit, credit, vel audivit dici quod abnegacio +et spuicio, vel aliqua alia illicita intervenirent in recepcionibus aliorum +fratrum vel post, respondit se nescire; credebat tamen quod +communiter alii reciperentur sicut deposuit se fuisse receptum. Item, +dixit quod in ordine celebrabatur secundum formam Ecclesie, et +quod contrarium non fuerat sibi dictum, et credebat quod fratres +ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis. In ejus recepcione fuerat +sibi dictum quod statim pro professo habebatur, et fuit clandestine +receptus, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis unde +volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant. +Injungebatur eis ne revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis +speciali non habita mencione; qui revelassent, puniti fuissent, +nescit qualiter. Absque licencia, ut audivit dici, non poterant aliis +quam sacerdotibus ordinis, si eos habere poterant, confiteri. Fratres +scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec +denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter +fieri et servari in domibus ordinis in quibus extitit commoratus. +Ordinata per Magistrum cum conventu, pertinencia ad temporalitatem, +fuissent servata in ordine, contra quem nunc grandia +<span class="pagenum"> -<a name="pg_82">82</a>- </span> +scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra quem Magister +et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad cujus ordinis deffensionem +se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod, non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et fuit +protestatus, in principio deposicionis sue, quod non intendebat recedere +a deposicione per eum facta coram domino archiepiscopo +memorato.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis; +et est sciendum quod dominus Matheus superveniens interfuit examinacioni +predicti testis ultimo examinati.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Sabati sequenti, que fuit <small>XX</small> dies dicti mensis Marcii, +fuit adductus ad presenciam dictorum dominorum commissariorum +et domini Mathei, in domo predicta fratrum Minorum, frater Geraldus +de Augnihaco Lemovicensis diocesis serviens, preceptor Nanatensis, +quinquagenarius vel circa, mantellum et barbam defferens. Qui, +protestacione premissa quod non intendit recedere a deposicione +per eum facta Pictavis coram officiali Pictavensi et quibusdam aliis, a +quibus absolutus et reconciliatus exstitit, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire nec audivisse +dici ante capcionem eorum quod in recepcionibus fratrum +ordinis vel post fierent abnegaciones, nec vituperia crucis, nec oscula +inhonesta, nec quod crimen sodomiticum concederetur nec committeretur +in ordine, nec quod adorarent catum, nec quod fierent dogmatizaciones +contente in articulis, nec quod essent increduli ecclesiasticis +sacramentis, quibus ipse credebat; nec quod eorum sacerdotes +obmitterent verba canonis, nec quod hoc preciperetur eis; nec +quod eorum laici absolverent vel possent absolvere a peccatis, sed +aliquando remitebant disciplinas ordinis; nec quod haberent nec +<span class="pagenum"> -<a name="pg_83">83</a>- </span> +adorarent ydola et capita ydolorum; nec quod cordule sumpte unde +volebant, quibus de mandato superiorum cingebantur in signum +castitatis super camisias cum quibus jacebant, tangerent capita ydolorum. +Item, dixit quod crucem sanctam ultra mare devote venerabantur, +et in die Veneris sancta reverenter crucem adorabant ubique. +Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis +presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod per malos suspicio +contra ordinem haberetur. Item, dixit se credere quod diversis +modis reciperentur in ordine, quia in recepcione sua et illorum quos +vidit recipi, vel post, non intervenit aliquid illicitum vel inhonestum +quod ipse sciverit vel audiverit dici, sed credit quod in recepcionibus +aliquorum aliorum, vel post, intervenirent aliqua illicita de contentis +in articulis, pro eo quod magnus Magister et alii hoc dicuntur +fuisse confessi. Requisitus de quibus illicitis credebat predicta, respondit +se nescire in speciali. Requisitus si sciebat aliquid malum in +ordine, respondit quod nimis erant elati multi ex eis, et per abusum +litterarum apostolicarum vexabant multos. Item, dixit quod eis injungebatur +per sacramentum quod non revelarent secreta capitulorum, +de modo recepcionis speciali non habita mencione, et quod si +revelassent, graviter puniti fuissent, sed nescit qualiter. Non audivit +inhiberi quod non confiterentur nisi sacerdotibus ordinis. Si qui +erant fratres scientes errores in ordine, fuerunt negligentes quia +non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in +quibus exstitit commoratus, et audivit deffendi ne illicite acquirerent +ordini. In eorum capitulis que post matutinum, missam et sermonem, +clam tenebantur, satis tempestive, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, excubiis non positis nec familia non exclusa a domo, +providebatur quod non audiretur exterius quod interius agebatur. +Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra +quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Si illicita +contenta in articulis fiebant in ordine, credit quod essent manifesta +illis qui sciebant et faciebant predicta. Requisitus ubi, quando +<span class="pagenum"> -<a name="pg_84">84</a>- </span> +et qualiter et a quo receptus fuerat, et quos recipi viderat, respondit +quod ipse et quinque alii fratres Petrus Mathei presbiter, et Petrus +et Johannes Mathei servientes, nepotes ejusdem presbiteri, de Nantolio +diocesis Pictavensis, Arnaudus de Vuctone, cujus cognomen +ignorat, et quidam alius de cujus nomine et cognomine non recordatur, +fuerunt simul recepti in capella domus Templi de Vertone +Engolismensis diocesis, per fratrem Raymundum de Marolio militem +quondam, tunc locumtenentem preceptoris Pictavie, in festo Omnium +Sanctorum proxime preterito fuerunt <small>XX</small> anni vel circa, presentibus +fratribus Guillelmo le Chandelier de Sancto Guillelmo deu +Desert Lodunensis, Petro de Montuhac Engolismensis diocesis, quos +credit vivere; Gerardo la Vernha preceptore Petragoricini, Arnaudo +de Badalhac, et quibusdam aliis servientibus deffunctis, in hunc modum: +nam exposito quod volebant esse in servicio Dei et ordinis et +servi esclavi Terre Sancte, et petita caritate ordinis, fuit eis responsum +quod bene deliberarent, quia oporteret eos abdicare a se propriam +voluntatem et subjici aliene, et multa dura et aspera sustinere; +et cum ipsi dixissent quod omnia sustinerent et pro eorum recepcione +instarent, poscito ab eis quod non erant matrimonio, alteri +religioni nec debitis que solvere non possent obligati, nec excommunicati, +nec servilis condicionis, nec habebant infirmitatem latentem, +fecit eos vovere et jurare quod essent obedientes Deo et ordini, +Magistro ordinis et preceptoribus eorum, quod viverent sine proprio, +et servarent castitatem et bonos usus et bonas consuetudines qui tunc +erant in ordine, et qui in posterum imponerentur per presbiteros +ordinis, et quod essent servi et esclavi Terre Sancte, et impositis eis +mantellis, receptor et astantes fuerunt eos osculati in ore; et instruxit +eos quot <i>Pater noster</i> dicerent pro horis suis, et qualiter regerent +se in ordine, plures casus exponentes propter quos poterant incurrere +diversas penas et perdere domum, et dixit eis quod ab aliis fratribus +ordinis possent in posterum amplius informari. Requisitus si +ipse vel aliquis predictorum receptorum cum eo fuerint ducti ad +partem per receptorem vel alium, respondit quod non, et quod nullum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_85">85</a>- </span> +illicitum vel inhonestum tunc vel post intervenit in recepcionibus +supradictis. Et per eumdem modum vidit recipi fratres Guillelmum +de Madito militem quondam, Ademarum Balotel servientem, +deffunctos, simul in quadam camera domus Templi de Vilagast Pictavensis +diocesis, in instanti estate erunt <small>XIIII</small> anni vel circa, per +fratrem Gaufredum de Vilzero militem quondam, tunc visitatorem +citra mare, presentibus Guillelmo de Blere tunc preceptore de +Chausilho, qui detinetur apud Caynonem Pictavensis diocesis, et +Geraldo quondam la Vernha, et Guillelmo Chandelier, predictis, et +quibusdam aliis de quorum nominibus non recordatur. Vidit eciam +recipi fratrem Johannem Folhi servientem, de Podio Revelli Pictavensis +diocesis, qui detinetur Turonis, dominica in Ramis palmorum +proxima erunt septem anni vel circa, in capella domus Templi +de Podio Revelli, per dictum fratrem Guillemum de Blere, presentibus +fratribus Bartholomeo de Podio Revelli, teste supra jurato sed +nondum examinato, et Johanne Criando de terra Vindocinii quondam, +cujus cognomen ignorat; plurium recepcionibus non recolit +se fuisse. Requisitus si se obtulerat deffensioni ordinis, respondit +quod non, sed bene venerat propter predicta una cum aliis usque +Parisius.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Hunbaudus de la Boyssada serviens, Lemovicensis diocesis, +adductus pro teste ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +tactis sacrosanctis Evangeliis, juravit dicere veritatem in isto +negocio, secundum formam aliorum testium superius registratam, +expositam et vulgarizatam eidem; et non detinebatur captus, nec +ferebat mantellum ordinis neque barbam, quia post ejus capcionem +voluntarie ipsum dimiserat et radi fecerat sibi barbam; <small>XXV</small> annorum +vel circa, cum quo inquisitum fuerat per fratres predicatores +<span class="pagenum"> -<a name="pg_86">86</a>- </span> +inquisitores, sed nondum erat absolutus nec reconciliatus. Lectis +autem et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis +nisi quod sequitur. Dixit namque se fuisse receptum, in festo Omnium +Sanctorum proximo preterito fuerunt sex anni, in capella domus +Templi de Blandesio Lemovicensis diocesis, per fratrem Humbertum +de Comborino militem quondam, preceptorem tunc de Pulhaco, +presentibus fratribus Petro de Remeys presbitero, Guillelmo de Chambonent, +Guidone de la Chastareda et Aymerico de Copiac militibus, +Guillelmo Calabru preceptore de Viveriis, Guillelmo Brivatz, et Guillelmo +de Podio Vinali servientibus, Lemovicensis diocesis vivis, in hunc +modum: nam petito per receptorem a fratribus predictis in capitulo +congregatis si sciebant in eo aliquid impedimentum, et concordato +quod eum reciperent, dicti fratres Guillelmus de Calabru et Guillelmus +de Podio Vinali, missi ad eum in quadam camera, predixerunt ei +quod bene deliberaret ante ingressum, quia oporteret eum a se abdicare +propriam voluntatem et subjici aliene, et multa dura et aspera sustinere; +et cum respondisset quod omnia sustineret, et instructus ab eis peciisset +a receptore panem et aquam et societatem ordinis sibi concedi, +et obtulisset se velle fieri servum esclavum ordinis, fecit eum vovere +et jurare super quemdam librum, apertum, in quo erat ymago Crucifixi, +quod non revelaret secreta capitulorum, et quod servaret usus +et consuetudines qui tunc erant in ordine et qui in posterum imponerentur +per Magistrum, et quod acquireret ordini quibuscumque +modis, non exprimendo licitis vel illicitis, et quod servaret +castitatem, obedienciam, et viveret sine proprio. Quo facto, dictus +receptor in presencia omnium predictorum precepit ei quod spueret +ter supra dictam ymaginem; et cum ipse testis responderet quod hoc +nullo modo faceret, dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia ita +faciebant alii et hoc erat de punctis ordinis, et quod faceret predicta +et non curaret, quia non propter hoc minus valeret; et tunc ipse +testis spuit ter supra dictam ymaginem. Quo facto, imposuit sibi +mantellum, dicto presbitero dicente quasdam oraciones, et receptor +<span class="pagenum"> -<a name="pg_87">87</a>- </span> +et omnes astantes fuerunt eum osculati in ore. Et per eumdem modum +vidit recipi, per dictum fratrem Guillelmum de Chambonent, +fratrem Stephanum de Closis servientem, Lemovicensis diocesis, qui +detinetur apud Riomum in Alvernia, per quindecim dies post recepcionem +ipsius testis, in eadem capella, presentibus predictis presbitero, +Guillelmo la Chastaneda, Aymerico de Copiaco militibus, Guillelmo +Brivatz et Guillelmo de Podio Vinali. Plures non vidit recipi, +nec alia illicita intervenerunt in dictis receptionibus vel post, et credit +quod eadem intervenirent communiter in recepcionibus aliorum +vel post, et forte plura, quia audivit dici a dictis Guillelmo Bruivatz +et Guillelmo de Podio Vinali pluries ante capcionem eorum, in dicto +loco de Blandesio, quod magis voluissent toto tempore vite eorum +stetisse ad panem et aquam quam quia erant Templarii, et quod hoc +melius fuisset eis et quibusdam aliis Templariis, sed causam noluerunt +ei exprimere. Dixerunt tamen quod postquam fratres steterant decem +annis in ordine, explicabantur eis plura ex punctis ordinis quam prius, +et ipse bene sciret si tamen in ordine viveret. Item, dixit quod bene +credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis +eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. +Jurabant ordinem non exire. Statim pro professis habebantur. Clandestine +recipiebantur, ex quo erat suspicio contra eos. Milites et alii +qui alii cingebantur super camisias cum quibus jacebant quibusdam +cordulis in penitencia, sed ipsi testi non fuit preceptum quod dictas +cordulas portaret, nec portavit, nec scit nec audivit dici quod dicte +cordule tangerent capita ydolorum, nec quod ydola adorarent. Qui +noluissent facere illicita confessata per eum, credit quod fuissent carceri +mancipati. Injungebatur eis per sacramentum ne revelarent secreta +capitulorum nec modum recepcionis; qui revelassent, puniti +fuissent et mantellum perdidissent. Injungebatur eis ne confiterentur +nisi sacerdotibus ordinis. Fratres scientes errores et corrigere valentes +fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +Ecclesie. Audivit dici quod ab antiquo fiebant omni die elemosine +generales in domibus ordinis, et quod magnus Magister qui nunc est +<span class="pagenum"> -<a name="pg_88">88</a>- </span> +ordinaverat ne daretur nisi ter in ebdomada, propter negocia que eis +incumbebant, et quod propter restitucionem dictarum elemosinarum +paciebatur ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio +et infamia sunt exorta; et credit quod confessata per eum essent nota +fratribus ordinis, et quod magnus Magister et alii eadem sint confessi. +Non obtulerat se deffensioni dicti ordinis.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, amore, odio, vel +temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed pro +veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam +deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Lune post <i>Letare Jerusalem</i>, que fuit <small>XXII</small> dicti mensis +Marcii, convenerunt dicti domini Mimatensis et Lemovicensis episcopi, +et archidiaconus Tridentinus, aliis legitime excusatis, in domo +domini Petri de Sabaudia archiepiscopi Lugdunensis, ante domum +fratrum Minorum de Parisius, et fuit ibidem adductus ad presenciam +eorumdem frater de Monte Trichardi serviens, Turonensis +diocesis, preceptor domus Templi de Malo Leone Pictavensis diocesis, +mantellum ordinis et barbam defferens, sexagenarius vel circa, +cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per officialem +Turonensem. Lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis +articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de +contentis in eis nisi quod sequitur. Videlicet quod nunquam viderat, +nec sciverat, nec audiverat dici ante capcionem eorum quod +fierent abnegaciones, dogmatizaciones, vituperia crucis, oscula inhonesta, +crimen sodomiticum, adoraciones cati et ydolorum, absoluciones +per laicos eorumdem, vel aliqua illicita circa sacramentum +altaris vel alia sacramenta, vel aliqua alia illicita vel inhonesta intervenirent +in recepcione fratrum ordinis vel post. Requisitus si +credebat quod in aliquibus partibus intervenirent alia illicita que +dictus papa in litteris patentibus fatetur magnum Magistrum et alios +<span class="pagenum"> -<a name="pg_89">89</a>- </span> +fuisse confessos; et hoc eciam dixit se fuisse confessum se credere +coram officiali predicto, et ex hoc absolutum et reconciliatum fuisse. +Item, dixit quod jurabant ordinem non exire. Statim pro professis +habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, ex quo credit quod esset suspicio mala contra eos. +Credit quod in partibus Francie reciperentur fratres ordinis uniformiter +et bene, sicut ipse fuit receptus et vidit alios recipi, et quod +in aliquibus aliis partibus reciperentur sicut Magister dicitur confiteri. +Injungebatur eis per sacramentum quod non revelarent secreta +capitulorum, de modo recepcionis in speciali nulla habita mencione; +qui revelassent, ad panem et aquam positi fuissent. In signum castitatis +cingebantur super camisias cum quibus jacebant cordulis unde +volebant assumptis; si qui erant fratres scientes errores esse in ordine, +fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +Ecclesie. In capitulis quibus affuit audivit precipi in virtute +obediencie quod elemosine debite fierent in ordine, et deffendebatur +quod non acquirerent injuste ordini, et vidit dictas elemosinas +et hospitalitatem convenienter fieri et servari in domibus ordinis in +quibus extitit commoratus. Vidit quod aliquando post mediam noctem +surgebant, et dictis matutinis, sermone per aliquem religiosum +facto et missa celebrata, eorum capitulia tenebantur januis clausis, +et providebatur ne audiretur exterius quod interius agebatur. Ordinata +per Magistrum servasset totus ordo, contra quem nunc grandia +scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Illicita illis qui ea faciebant +erant nota. Requisitus ubi, quando, a quo et qualiter receptus fuerat +et alios recipi viderat, respondit se fuisse receptum in capella domus +Templi de Monte Gauguerii Pictavensis diocesis, in instanti festo +Ascensionis Domini erunt <small>XLI</small> anni, per fratrem Johannem Francisci +militem quondam, presentibus fratribus Reginaldo Bertrandi milite, +preceptore dicte domus, Petro de Valle Gordonis preceptore de +Ouson, et Petro Normanni et Roberto de Chesac servientibus, deffunctis, +in hunc modum: nam cum peciisset caritatem et societatem +ordinis, et obtulisset se velle fieri servum esclavum Terre Sancte et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_90">90</a>- </span> +ordinis, et responsum ei fuisset quod bene deliberaret, quia oporteret +eum a se abdicare propriam voluntatem et subjici aliene, et +multa dura et aspera sustinere; finaliter cum dictus receptor deliberasset +eum recipere, poscito ab eo sine juramento quod non erat +servilis condicionis, nec excommunicatus, nec matrimonio, alteri +religioni nec debitis que non posset solvere obligatus, nec habebat +infirmitatem latentem, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, +vivere sine proprio, et servare bonos usus et bonas consuetudines +qui tunc erant in ordine, et qui in posterum imponerentur +cum consilio proborum ordinis; et imposito sibi mantello, +receptor et alius miles fuerunt eum osculati in ore; et eo instructo +quot <i>Pater noster</i> pro horis suis diceret et qualiter se in ordine regeret, +recesserunt; et per eundem modum vidit recipi infrascriptos, +videlicet fratres Guaufredum Goumar militem quondam Xantonensis +diocesis, et Johannem de Ruans, testem supra juratum sed nondum +examinatum, servientem similiter, circa instans festum beati +Barnabe erunt <small>XII</small> anni vel circa, in capella domus Templi de Ouso, +per fratrem Petrum de Villaribus quondam, tunc preceptorem Pictavie, +presentibus fratribus Guillelmo deu Liege preceptore de +Rupella, teste supra examinato, Petro de Turonis et Guillelmo de +Blere, qui detinebatur apud Caynonem Pictavensis diocesis, Gerardo +de Anguihaco, alias cognominato Judicis, teste ante eri examinato, +et pluribus aliis. Vidit eciam recipi fratrem Salomonem, presbiterum +de Xantonia, cujus cognomen ignorat, quem credit vivere in capella +domus Templi de Campo Gilonis Pictavensis diocesis, per fratrem +Guillelmum de Blere preceptorem dicte domus, in instanti festo +Ramorum palmorum erunt <small>X</small> anni vel circa, presentibus fratribus +Roberto de Chesat, et quibusdam aliis de quorum nominibus non +recordatur. Vidit eciam recipi insimul fratres Petrum de Chastanhatz +Engolismensis, et Robertum lo Chamalent Aurelianensis, ut credit, +diocesium, servientes deffunctos, in capella domus de Espaucis +Pictavensis diocesis, per fratrem Petrum de Madico militem quondam, +tunc locum tenentem visitatoris, erunt <small>XXI</small> vel <small>XXII</small> anni in +<span class="pagenum"> -<a name="pg_91">91</a>- </span> +instanti tempore Paschali, presentibus fratribus Guillelmo de Terrellis +milite, Johanne Anglico Remensi, testibus supra examinatis, +Johanne de Chesaco quondam serviente. Plurium recepcionibus se +non recolit adfuisse, nec scit, nec credit, nec audivit dici quod in +eis vel post interveniret aliquid inhonestum.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel comodo temporali habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et +non obtulerat se ad deffensionem dicti ordinis, et intelligebat latinum.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Johannes Durandi Lemovicensis diocesis, preceptor domus +Templi de Codria Pictavensis diocesis, testis supra juratus, defferens +mantellum ordinis et barbam, quinquagenarius vel circa, cum quo +inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per officialem Pictavensem; +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, +respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis +in eis nisi quod sequitur. Dixit enim quod in recepcionibus +sua et aliorum quos vidit recipi non intervenerunt nec injuncta fuerunt +abnegaciones et dogmatizaciones, vituperia crucis, oscula inhonesta, +crimen sodomiticum, nec vidit nec audivit dici quod adoraciones +cati et ydolorum fierent in ordine, nec absoluciones per +laicos eorum, nec quod fratres ordinis essent increduli ecclesiasticis +sacramentis, quibus ipse credebat, nec quod eorum sacerdotes indebite +et contra formam Ecclesie celebrarent, nec quod hoc preciperetur +eis. Jurabant ordinem non exire. Statim pro professis habebantur. +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis. Cordulis cingebantur in signum castitatis super camisias +cum quibus jacebant, et ipsas cordulas assumebant unde volebant. +Requisitus si credit quod fratres ordinis reciperentur uniformiter +in ordine, respondit quod ante capcionem credebat quod omnes reciperentur +uniformiter et bene, secundum quod ipse fuit receptus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_92">92</a>- </span> +et vidit alios recipi; sed post capcionem eorum, credidit et credit +quod diversimode reciperentur, propter confessionem Magistri et +aliorum deponencium quod aliqua illicita interveniebant in ipsis +recepcionibus vel post. Injungebatur eis per sacramentum ne revelarent +secreta capitulorum, de modo recepcionis speciali non habita +mencione. Si revelassent, nescit qualiter puniti fuissent; absque +licencia non poterant nisi sacerdotibus ordinis confiteri. Fratres +scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec +denunciaverunt Ecclesie. In domibus ordinis in quibus exstitit commoratus +vidit elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri et servari, +et deffendi ne acquirerent indebite ordini; et dicebatur quod, +si acquirerent indebite, eorum anime gravarentur. Januis clausis, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, eorum capitulia tenebantur. +Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra +quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Credit +quod, si illicita fiebant in ordine, essent nota illis qui ea faciebant. +Non obtulerat se ad deffensionem ordinis. Requisitus ubi, quando +et qualiter receptus fuerat et quos recipi viderat, respondit se fuisse +receptum in capella domus Templi de Molendinis Pictavensis diocesis, +in instanti festo Pentecostes erunt <small>XXII</small> anni vel circa, per fratrem +Amblardum militem quondam Vienensem, tunc preceptorem +Pictavie, presentibus fratribus Johanne de Sancto Benedicto preceptore +de Insula Bochardi, teste supra examinato, Matheo Velhier +Turonensis, Gerardo de Nonay Vienensis diocesium servientibus, +deffunctis, in hunc modum: nam cum peciisset panem et aquam +ordinis, et responsum ei fuisset quod bene deliberaret, quia oporteret +eum abdicare a se propriam voluntatem et subjici aliene, et +multa dura et aspera sustinere, et ipse respondisset quod omnia +sustineret, finaliter poscito per juramentum ab eo quod non erat +servilis condicionis, matrimonio, alteri religioni vel debitis que non +posset solvere obligatus, nec habebat infirmitatem latentem, fecit +eum jurare supra quemdam librum quod servaret bonos usus et bonas +consuetudines que tunc erant in ordine, et qui in posterum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_93">93</a>- </span> +imponerentur per presbiteros ordinis, et quod esset servus esclavus +ordinis, et vovit castitatem, obedienciam, vivere sine proprio; et recepit +eum, patrem et matrem, fratrem et sororem suos ad beneficia +ordinis; et imposito sibi mantello, receptor et omnes astantes fuerunt +eum osculati in ore. Deinde fuit instructus ab eodem receptore +quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, qualiter regeret se in ordine, +et fuerunt ei expositi casus propter quos poterat incurrere diversas +penas; et eadem in omnibus et per omnia vidit servari in +recepcione fratris Mathei Velhier predicti, qui fuit similiter et ab +eodem et eisdem presentibus receptus cum eo; et in recepcionibus +infrascriptorum, scilicet fratrum Guaufredi Gommerii militis, et cujusdam +alterius militis de circa Petrusiam Lemovicensis diocesis, cujus +nomen et cognomen ignorat, deffunctorum; Johannis de Ruans, +testis jurati sed nondum examinati, et cujusdam alterius servientis +Picardi deffuncti, cujus nomen et cognomen ignorat, qui quatuor +simul recepti fuerunt in capella domus Templi de Ouso Pictavensis +diocesis, circa instans festum beati Barnabe erunt octo anni vel +circa, per fratrem Gaufredum de Gonavilla militem, preceptorem +Pictavie, presentibus fratribus Guillelmo deu Liege preceptore de +Rupella, teste supra examinato, Johanne de Turonis preceptore de +Banes Xantonensis diocesis, qui detinetur in Turonia; Guillelmo de +Blere preceptore de Campo Gilonis, qui detinetur apud Caynonem; +Johanne preceptore dicte domus de Oyson, cujus cognomen ignorat; +Matheo de Stagno preceptore de Rochos prope Pictavam, et +pluribus aliis vivis et deffunctis. Vidit eciam recipi fratrem Petrum +de Sancto Benedicto, testem supra juratum sed nondum examinatum, +in capella domus Templi de Insula Bochardi, per fratrem Petrum +de Madico milite, quondam tenentem locum visitatoris, sunt +<small>XVI</small> anni vel circa, presentibus fratribus Hugone de Narsaco preceptore +de Espaucis Xantonensis diocesis, qui detinetur Xantonis, +dicto fratre Johanne de Sancto Benedicto, avunculo predicti fratris +Petri de Sancto Benedicto deffuncto, teste supra examinato. Vidit +eciam recipi fratrem Gaufredum de Tenten, Turonensis diocesis; +<span class="pagenum"> -<a name="pg_94">94</a>- </span> +testem supra examinatum, in capella domus Templi de Insula Bochardi, +per dictum fratrem Johannem de Sancto Benedicto, presentibus +fratribus Petro de Sancto Benedicto, et Andrea carpentario +dicte domus, deffuncto. Plurium recepcionibus non recolit se adfuisse, +nec scit, nec credit, nec audivit dici quod in dictis recepcionibus +vel post aliquid intervenerit inhonestum. Requisitus si vidit +aliquem ex dictis receptis duci ad partem post mantellum eis traditum +vel ante, respondit quod non.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Johannes de Ruivans preceptor domus Templi de Landa +Blancha, Pictavensis diocesis serviens, testis supra juratus, mantellum +ordinis et barbam defferens, quadragenarius vel circa, cum quo +inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per officialem Pictavensem, +lectis et diligenter sibi expositis omnibus et singulis articulis, +respondit quod nunquam viderat recipi in ordine nisi fratres +Gaufredum Gommerii militem, qui ivit ultra mare et postmodum +non rediit, et quondam alium militem, cujus nomen et cognomen +ignorat, sed credit quod esset de Lemovicensi diocesi; et Baudoynum +nepotem fratris Martini preceptoris de Maloleone, testis hodie +examinati, qui similiter recepti fuerunt una cum ipse teste, in +capella domus Templi de Cuso Pictavensis diocesis, circa instans +festum beati Barnabe erunt <small>X</small> anni vel circa, per fratrem Petrum de +Villaribus militem quondam, preceptorem tunc Pictavie, presentibus +fratribus Martino et Johanne Durandi, testibus proximo examinatis, +et Baudoyno de Cheli milite, qui transfretavit, de cujus vita +vel morte non habet certitudinem; et Audeberto preceptore de +Cuso, qui detinetur, ut credit, apud Niorcium; et Guillelmo de +Blere, qui detinetur apud Caynonem, Johanne de Sancto Benedicto, +teste supra examinato, et Johanne de Ruans avunculo ipsius testis, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_95">95</a>- </span> +deffunctis, in quorum quidem recepcionibus vel post nichil fuit +actum nec dictum de illicitis in articulis contentis nec aliquid aliud +inhonestum; sed per eos requisitis societate, pane et aqua ordinis +frequenter, et deliberacione habita, eis concessis, eis pro suis recepcionibus +instantibus, predicto quod bene deliberarent, quia oporteret +eos a se abdicare proprias voluntates et subjici alienis, et multa dura et +aspera sustinere; finaliter poscito ab eis quod non habebant infirmitates +latentes, nec erant debitis que solvere non possent, nec matrimonio, +nec alteri religioni obligati, fecit eis vovere et jurare castitatem, +obedienciam, vivere sine proprio, et servare bonos usus et +bonas consuetudines ordinis. Et impositis primo militibus, postmodum +servientibus, mantellis, fuit eos osculatus in ore, et instruxit +eos quot <i>Pater noster</i> dicerent pro horis suis, et qualiter regerent se +in ordine. Requisitus si scit, credit vel audivit dici quod illicita +contenta in articulis vel alia, seu aliqua ex eis intervenirent in recepcionibus +aliorum fratrum dicti ordinis vel post, respondit se +nescire, nec audiverat dici ante capcionem eorum; sed post capcionem, +audivit dici magnum Magistrum et alios contrarium fuisse +confessos, et propter hoc, dixit se nescire quod credat super hoc, +an dicta illicita intervenirent vel non; nec scit aliud de contentis in +dictis articulis nisi predicta et illud quod sequitur: nam dixit quod +bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres +ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite +celebrarent. Jurabant ordinem non exire. Statim pro professis habebantur. +Clandestine recipiebantur, ex quo credit quod esset suspicio +contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur propter +honestatem super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis +per sacramentum quod non revelarent secreta capitulorum, de +modo recepcionis speciali non habita mencione. Quamdiu poterant +invenire sacerdotes ordinis, non poterant absque eorum licencia, +aliis confiteri. Si qui erant fratres scientes errores in ordine, fuerunt +negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. +De mandato superiorum ordinis vidit elemosinas et hospitalitatem +<span class="pagenum"> -<a name="pg_96">96</a>- </span> +convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit +commoratus, et capituli clam teneri, custode posito, ne audirentur exterius +que interius agebantur. Ordinata per Magistrum cum conventu +servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio +et infamia sunt exorta; ad cujus deffensionem se non obtulerat. Nec +sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, vel temporali +comodo habito vel habendo, sed pro veritate dicenda, ut dixit; +cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam deposicionem, +quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro +Amisio, me Florimonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo +nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Martis sequenti, que fuit <small>XXIII</small> dies dicti mensis +Marcii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum +et domini Mathei, in eadem domo domini Petri de Sabaudia, +frater Petrus de Sancto Benedicto serviens, Aurelianensis +diocesis, testis supra juratus, ut deponeret dictum suum; quadragenarius +vel circa, mantellum ordinis et barbam defferens, cum quo +inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum archiepiscopum +Turonensem. Lectis autem et diligenter expositis sibi +omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec +audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Ipse quidem +fuit receptus in capella domus Templi de Insula Bochardi Pictavensis +diocesis, sunt <small>XXI</small> anni vel circa, per fratrem Petrum de Madico +quondam militem, tunc locum tenentem visitatoris, presentibus +fratribus Johanne Durandi eri examinato, Hugone de Narsac preceptore +de Espaucis, quem credit vivere, et Johanne de Sancto Benedicto +avunculo ipsius testis, deffuncto, teste supra examinato, in +hunc modum: nam cum peciisset panem et aquam et societatem +fratrum ordinis, et responso eidem quod bene deliberaret, quia +oporteret eum abdicare a se propriam voluntatem, et multa sustinere +de quibus non cogitabat, ac responso per eum quod ipse, cum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_97">97</a>- </span> +Dei adjutorio, bene omnia sustineret, dictus receptor, poscito ab eo +quod non habebat infirmitatem latentem, nec erat debitis que non +posset solvere neque alteri religioni vel matrimonio obligatus, fecit +eum vovere et jurare castitatem, obedienciam et vivere sine proprio. +Quo facto, imposuit ei mantellum, et tam ipse quam alii astantes +osculati fuerunt eum in ore. Postmodum instruxit eum quot <i>Pater +noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter regeret se et haberet in ordine. +Requisitus si abnegaciones, dogmatizaciones, vituperia crucis, +oscula inhonesta, vel alia illicita in dictis articulis contenta, vel +aliqua ex eis intervenirent in dicta recepcione sua vel post, et si de +peccato sodomitico fuit sibi aliquid dictum vel tactum, respondit per +juramentum suum quod non. Requisitus si scit, credit vel audivit +dici quod dicta illicita vel aliqua ex eis vel alia intervenerunt in recepcionibus +aliorum fratrum vel post, dixit se nescire; credit tamen +quod in recepcionibus aliquorum intervenirent illa illicita que magnus +Magister et alii fratres ordinis dicuntur fuisse confessi. Requisitus +si vidit alios recipi in ordine, dixit quod sic, videlicet: fratrem +Matheum de Insula Bochardi quondam servientem, qui fuit receptus +in capella domus Templi de Insula Bochardi, circa festum +Epiphanie proximo preteritum fuerunt sexdecim anni vel circa, per +dictum fratrem Johannem de Sancto Benedicto, presentibus fratribus +Johanne Durandi predicto, et Guillelmo de Munac serviente, Turonensis +diocesis, quem credit vivere. Item vidit recipi fratrem Gaufridum +de Tencen Turonensis diocesis, testem supra examinatum, per +dictum fratrem Johannem de Sancto Benedicto, in quadam camera +domus Templi de Insula Bochardi, in instanti festo Ascensionis Domini +erunt <small>XV</small> anni vel circa, presentibus fratribus Johanne Durandi, +et Guillelmo Munac predictis, ac Gerardo de Nonay quondam Viennensis +diocesis. Vidit eciam recipi fratrem Guillelmum de Sancto Benedicto, +consanguineum ipsius testis, qui detinetur Turonis, in capella +domus Templi de Molendinis Pictavensis diocesis, per dictum fratrem +Johannem de Sancto Benedicto, circa festum beati Hilarii proximo +preteritum fuerunt quinque anni vel circa, presentibus fratribus Guillelmo +<span class="pagenum"> -<a name="pg_98">98</a>- </span> +de Blere preceptore de Campo Gilonis Pictavensis diocesis, qui +detinetur apud Caynonem; Andrea de Monte Laudato, teste supra +jurato nondum examinato, et dicto Guaufredo de Tencen, et Johanne +Picardi, qui detinetur Turonis, servientibus; plurium recepcionibus +non recolit se adfuisse. In predictorum autem recepcionibus vel post +non vidit aliquid illicitum fieri vel injungi, nec credit quod factum +fuerit. Credit ecclesiasticis sacramentis, credens eciam quod alii crederent, +et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Juravit quod non +exiret ordinem, et vidit quod alii quos vidit recipi idem jurarent. +Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis +presentibus nisi fratribus, ex quo mala suspicio habebatur contra eos. +Nunquam audivit loqui de ydolis, sed cordulis cingebantur bene +super camisias cum quibus jacebant. Credit quod diversimodo reciperentur +in ordine, propter illa que de recepcione sua et illorum +quos vidit recipi supra deposuit, propter illa illicita que magnus +Magister et alii confessi fuisse dicuntur. Juravit, et alii quos vidit recipi +juraverunt, quod non revelarent secreta capitulorum, non facta +mencione speciali de modo recepcionis, credens quod omnes alii +hoc idem jurarent, et quod, si revelarent, fuissent puniti, nescit +qualiter. Qui sciebant errores esse in ordine negligentes fuerunt quia +non correxerunt nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in +quibus fuit moratus. Injungebatur eis quod juste et licite acquirerent +ordini, non autem per nefas. Audivit dici quod clam tenebantur capitula, +nullis scilicet presentibus nisi fratribus ordinis. Ordinata per +Magistrum cum conventu suo servata fuissent in ordine. Grandia +scandala, suspicio et infamia nunc exorta sunt contra ordinem propter +predicta. Illicita credit esse nota fratribus qui fecerunt et qui viderunt +fieri. Ad deffensionem ordinis se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et fuit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_99">99</a>- </span> +protestatus ante deposicionem suam quod non intendebat recedere +a deposicione per eum facta coram domino archiepiscopo memorato.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Petrus de Monte Chalveti serviens, Lugdunensis diocesis, +testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, etatis +quadraginta quinque annorum vel circa, cum quo inquisitum fuerat, +absolutus et reconciliatus per dominum archiepiscopum Turonensem, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in +eis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum in capella domus +de Belleyo Eduensis diocesis, sunt modo <small>XX</small> anni vel circa, per fratrem +Geraldum de Sanzeto militem quondam, Lemovicensis diocesis +tunc, preceptorem Lemovicinii et Alvernie, presentibus fratribus +Guillelmo Arnaudi Lemovicensis, Guidone et Hugone de +Monbalho Claramontensis, et Stephano de Valle Eduensis diocesis, +servientibus deffunctis, ut credit, in hunc modum; nam cum peciisset +flexis genibus panem et aquam et societatem fratrum ordinis ter, +tandem dictus receptor concessit eidem, et fecit eum vovere et jurare +castitatem, et vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines +que tunc erant et in posterum imponerentur in ordine +etquod non revelaret secreta capitulorum. Quo facto, dictus receptor +imposuit sibi mantellum, et tam ipse quam alii astantes fuerunt +eum osculati in ore. Deinde instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret +pro horis suis, et qualiter se regeret in ordine, dicens idem testis +quod in dicta recepcione sua nulla illicita intervenerunt. Postmodum +autem, dimidio anno elapso vel circa, predictus frater Guido de Monbalho +preceptor domus Templi de Lammens Eduensis diocesis, vocavit +dictum testem in dicta domo morantem ad cameram suam, nullis +aliis presentibus, dicens ei quod ipse nondum erat Templarius, +precipiens ei quod abnegaret Deum; et cum ipse diceret se nullo +modo hoc facturum, dixit sibi dictus preceptor quod oportebat eum +abnegare, alioquin poneret eum in malo loco, et tunc ipse testis abnegavit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_100">100</a>- </span> +Deum ore non corde. Deinde precepit ei quod spueret super +crucem mantelli ipsius testis, et dictus testis spuit non supra sed juxta +dictam crucem ad terram. Requisitus si alia illicita tunc vel alias +fuerunt sibi injuncta vel facta, respondit quod non. Requisitus si +scit vel credit quod predicta illicita in dictis articulis contenta vel +aliqua ex eis intervenerint in recepcionibus aliorum vel post, respondit +se nescire; credit tamen quod confessata per eum intervenirent +in recepcionibus aliorum vel post. Requisitus si vidit recipi +alium vel alios in ordine, respondit se vidisse unum solum recipi, +videlicet fratrem Gerardum quondam de Bonart servientem, Eduensis +diocesis, in capella predicte domus de Belleyo, circa festum Nativitatis +Domini proximo preteritum fuerunt decem anni vel circa; +quem recepit frater Guillelmus Geandi miles, preceptor dicte domus, +presentibus fratribus Stephano Marreu, Hugone de Bonart, quondam +fratre dicti recepti, Martino Curbita et Guillelmo de la Toyssoniera, +quos credit vivere; in cujus Gerardi recepcione non vidit aliquid illicitum +fieri vel injungi. Credit tamen quod postea per dictum receptorem +vel alium illicita confessata per eum fuerint injuncta +dicto Gerardo et facta per eum. Item, dixit se credere ecclesiasticis +sacramentis, et quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et +quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Jurabant ordinem non +exire. Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, +ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant +assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant, in +signum castitatis. Credit quod graviter puniti fuissent recusantes facere +illicita confessata per eum, vel secreta capitulorum aut modum +recepcionis sue revelantes. Absque licencia non poterant nisi sacerdotibus +ordinis confiteri. Fratres scientes errores esse in ordine fuerunt +negligentes quia non correxerunt nec denunciaverunt Ecclesie. +Elemosinas et hospitalitatem in domibus ordinis in quibus exstitit +commoratus convenienter vidit fieri, et audivit dici quod capitulia +aliquando post mediam noctem et aliquando de die, januis clausis, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, tenebantur; in quo ordine +<span class="pagenum"> -<a name="pg_101">101</a>- </span> +servatum fuisset quod magnus Magister cum conventu ordinasset. +Credit quod errores confessatos per eum longo tempore, nescit tamen +quanto, in ordine durasse, et fratribus ordinis manifestos fuisse, +et quod vera sunt que magnus Magister et alii in licteris apostolicis +nominati dicuntur fuisse confessi de erroribus supradictis. +Item, dixit se fuisse confessum de predictis erroribus confessatis per +eum fratri Guischardo de Sancto Saturnino, quondam ordinis Minorum +conventuali tunc de Caro Lelo Matisconensis diocesis, in +ecclesia sancte Fidis Eduensis diocesis, infra duos menses post abnegacionem +et spuicionem per eum factas; a quo absolutus exstitit, +et jejunavit sextas ferias per annum, sicut imposuit ei.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuit prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; et non obtulerat se ad deffensionem ordinis, +et fuit protestatus ante deposicionem suam quod non intendebat +recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino archiepiscopo +Turonensi; et fuit sibi injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Bartholomæus de Podio Revelli serviens carrugarius, Pictavensis +diocesis, testis supra juratus, quadragenarius vel circa, +mantellum et barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus +et reconciliatus per officialem Pictavensem, lectis et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nunquam +vidisse, scivisse vel audivisse dici ante capcionem eorum quod in +recepcionibus fratrum ordinis vel post intervenirent abnegaciones, +dogmatizaciones, opprobria crucis, oscula inhonesta, crimen sodomiticum, +adoraciones cati vel ydolorum, vel quod essent increduli +ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse bene credebat, vel quod eorum +sacerdotes contra formam Ecclesie celebrarent, vel quod eorum +laici absolverent vel possent absolvere a peccatis, adiciens quod in +recepcione sua et in recepcione fratris Johannis Folhi servientis detenti +Turonis, quem vidit recipi, vel post, nichil intervenit illicitum. +<span class="pagenum"> -<a name="pg_102">102</a>- </span> +Requisitus ubi, quando, a quo et qualiter ipse et dictus Johannes +recepti fuerant, respondit se fuisse receptum in capella domus Templi +de Podio Revelli Pictavensis diocesis, et per fratrem Guillelmum +de Blere preceptorem dicte domus, qui detinetur apud Caynonem, +dominica post instans festum nativitatis beati Johannis Baptiste erunt +<small>XI</small> anni vel circa; presentibus fratribus Guillelmo Charbonen, Guafredo +Prioris et Raymondo Pogneuz servientibus, deffunctis, in hunc +modum: nam cum peciisset caritatem et societatem fratrum ordinis, +et responsum fuisset ei quod grandem rem petebat, et quod bene +deliberaret, tandem ipso instante se recipi, dictus receptor; annuens +votis ejus, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, et +vivere sine proprio, et servare bona et elemosinas ordinis; quo facto, +imposuit sibi mantellum, et tam ipse quam alii astantes osculati fuerunt +eum in ore. Dictus vero Johannes receptus fuit in eadem capella +et per eumdem receptorem, in proximo festo Annunciacionis Dominice +erunt octo anni vel circa, presentibus fratribus Gerardo Judicis +de Auginhaco, teste supra examinato, Johanne de Ussayo, et +Guillelmo lo Breto servientibus, deffunctis; in cujus Johannis recepcione +predicta licita facta in sua recepcione servata fuerunt. Requisitus +si scit vel credit quod predicta illicita in articulis contenta, vel +aliqua ex eis, aut aliqua alia intervenirent in recepcionibus aliorum +vel post, dixit se nescire; credit tamen, propter illa que magnus +Magister et alii in litteris apostolicis nominati confessi fuisse dicuntur, +quod in aliquorum recepcionibus aliqua illicita intervenirent. +Jurabant quod non exirent ordinem, et statim pro professis habebantur. +Clandestine recipiebantur, scilicet nullis presentibus nisi +fratribus ordinis, et credit quod ex hoc habebatur mala suspicio +contra eos. De ydolis non audivit loqui, sed cordulis cingebantur +assumptis unde volebant, in signum castitatis. Qui revelassent secreta +capitulorum puniti fuissent, sed nescit qualiter. Absque licencia +non poterant confiteri aliis quam sacerdotibus ordinis, et hoc +fuit sibi injunctum. Magnus Magister et alii qui sciebant errores +negligentes fuerunt quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +<span class="pagenum"> -<a name="pg_103">103</a>- </span> +Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et +servari in domibus ordinis in quibus fuit conversatus. Nescit qualiter +tenebantur capitulia, quia non interfuit nec de hoc inquisivit. Ordinata +per Magistrum cum conventu servata fuissent in ordine, contra +quem nunc scandala grandia, suspicio et infamia sunt modo exorta.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuit prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non +obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis. +Dictus tamen Matheus predictus non interfuit examinacioni +dicti fratris Bartholomæi, se excusans.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit <small>XXIIII</small> dies dicti mensis +Marcii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater +auditus de Monte Laudato serviens, Turonensis diocesis, testis supra +juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, quadragenarius +vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per +dominum archiepiscopum Turonensem. Lectis autem et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, protestacione premissa +quod non intendit recedere a deposicione per eum facta coram dicto +domino archiepiscopo, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse +dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit nempe se +fuisse receptum, circa instans festum nativitatis sancti Johannis Baptiste +erunt circiter <small>XVIII</small> anni, in capella domus Templi Angavensis, +per fratrem Petrum de Mandito quondam, tunc locum tenentem +visitatoris, presentibus fratribus Raginaldo Bertrandi milite, et +Stephano de Ambasia preceptore dicte domus, avunculo ipsius +testis, deffunctis, in hunc modum: nam cum frequenter peciisset panem +et aquam ordinis, et obtulisset se velle fieri servum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_104">104</a>- </span> +esclavum Terre Sancte, et pluries ei responsum fuisset quod bene +deliberaret, quia oporteret eum abdicare a se propriam voluntatem +et subici aliene, et multa dura et aspera sustinere, finaliter ipso +teste instante et dicente quod omnia sustineret, dixit quod +recipiebat eum ad honorem Dei et beate Marie, et fecit eum +vovere et jurare supra quemdam librum apertum quod servaret +bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et quod esset servus +esclavus ordinis, castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio; +et imposito ei mantello, receptor, sed non astantes, fuit osculatus +eum in ore. Deinde dixit et precepit ei in presencia predictorum +quod abnegaret Jhesum ter, de Christo non habita mencione, nec +quod esset de punctis ordinis, sed dixit quod hoc debebat facere, +et ipse testis tunc abnegavit ter Jhesum ore non corde, quia cogitabat +quod loqueretur de Jhesu Christo, ut dixit. Postea precepit ei +quod spueret super quamdam crucem ligneam veterem in qua nulla +erat ymago Crucifixi, nescit per quem ibi allatam, et ipse spuit +juxta non supra eam. De aliis illicitis contentis in articulis non fuit +ei locutus, nec credit quod in ordine fiant, sed credit quod abnegacio +et spuicio supradicte intervenirent communiter in recepcionibus +aliorum, quia secundum modum predictum vidit recipi fratrem +Guillelmum de Sancto Benedicto, in capella domus Templi de Molendinis +Pictavensis diocesis, per fratrem Johannem de Sancto Benedicto, +testem supra examinatum, circa festum Nativitatis Domini +proximo preteritum fuerunt <small>IIII</small><sup>or</sup> anni vel circa, presentibus fratribus +Guillelmo de Blere, preceptore de Campo Gilonis, qui detinetur +apud Caynonem, Petro de Sancto Benedicto, teste supra examinato, +et Johanne Picardi, qui detinetur Turonis, servientibus, et credit +quod dicti errores fuerint introducti in ordine ab illis qui fuerunt +ultra mare, et quod intervenirent in dictis recepcionibus, quia magnus +Magister et alii hoc dicuntur fuisse confessi. Item, dixit se credere +ecclesiasticis sacramentis, et quod alii fratres eodem modo +crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro +professis habebantur, et juravit ordinem non exire absque licencia +<span class="pagenum"> -<a name="pg_105">105</a>- </span> +superioris nisi pro arciori religione vel Cartusiensium, credens quod +alii idem jurarent. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi +fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis +unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus +jacebant. Injungebatur eis per sacramentum quod non revelarent secreta +capitulorum, de modo recepcionis speciali non habita mencione. +Quamdiu habere poterant sacerdotes ordinis, non debebant aliis +absque eorum licencia confiteri. Fratres scientes errores predictos +fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et +servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus, et per +predictum fratrem Johannem de Sancto Benedicto fuit ei preceptum +quod dictas elemosinas et hospitalitatem bene servaret in periculum +anime sue. Preceptum fuit ei quod modis debitis procuraret ordinis +incrementum. Credit quod illud quod magnus Magister cum conventu +ordinasset servasset totus ordo, contra quem nunc grandia +scandala, suspicio et infamia sunt exorta; cujus fratribus credit quod +essent nota confessata per eum: que non deposuit prece, precepto, +timore, amore, odio, vel temporali comodo habito vel habendo, sed +pro veritate dicenda, ut dixit; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; +et se non obtulerat ad deffensionem ordinis.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Raynaudus Larchier serviens, Turonensis diocesis, testis +supra juratus, triginta octo annorum vel circa, non defferens mantellum +ordinis, quia ipsum dimiserat vetustate consumptum, postmodum +radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus +et reconciliatus per officialem Pictavensem, lectis et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, protestacione premissa +quod non intendit recedere a deposicione per eum facta coram dicto +officiali, respondit quod non viderat recipi in ordine nisi fratrem +Nicolaum Rosselli servientem, deffunctum, quem recepit frater Stephanus +Enrici quondam, tunc preceptor domus Templi de Clisson +<span class="pagenum"> -<a name="pg_106">106</a>- </span> +Nannatesis diocesis, in capella dicte domus, sunt circiter sex anni, +presente fratre Guillelmo de Bosco Ferrici, commoranti in dicta domo +de Clisson, et ipso teste, in hunc modum: nam cum requisivisset +panem et aquam ordinis, et ei concessa fuissent, et vovisset et jurasset +servare bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et quod esset +servus esclavus dicti ordinis, castitatem et obedienciam, et vivere +sine proprio, et imposuisset ei mantellum, et omnes osculati fuissent +eum in ore, fecit eum ter abnegare Jhesum, de Christo nulla habita +mencione, et precepit quod spueret super quamdam crucem ligneam +in qua non erat ymago Crucifixi, nescit per quem allatam, et dictus +Nicolaus spuit juxta eam, et receptor fuit osculatus ipsum Nicolaum +in humero ex parte anteriori et posteriori super vestes; et per eumdem +modum dixit eidem testi se fuisse receptum in dicta capella, +circa festum Omnium Sanctorum proxime preteritum fuerunt circiter +decem et octo anni, per fratrem Oliverium Flameni militem quondam, +preceptorem tunc de Malo Leone, presentibus fratribus Stephano +Enrici predicto et Johanne de Sancto Maxencio servientibus, +deffunctis, et credit quod per eumdem modum reciperentur communiter +omnes alii in ordine, et quod nulla alia illicita intervenirent +in recepcionibus aliorum vel post, plura nesciens de contentis in +dictis articulis, nec alia credens esse vera de contentis in eis nisi hoc +quod sequitur. Nam dixit se credere ecclesiasticis sacramentis, et +quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes +debite celebrarent. Juravit ipse et dictus Nicolaus ordinem +non exire, credens quod alii idem jurarent, et dictum fuit eis quod +statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis +presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio +contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias +cum quibus jacebant. Injungebatur eis per sacramentum ne +revelarent secreta capitulorum, eciam fratribus qui non adfuerant, +de modo recepcionis speciali non habita mencione; qui revelassent +graviter puniti fuissent, sed nescit qualiter. Quamdiu habere poterant +sacerdotes ordinis, non debebant aliis confiteri. Fratres ordinis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_107">107</a>- </span> +quibus credit dictos errores manifestos fuisse, fuerunt negligentes +quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. De mandato +superiorum vidit elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri et +servari in domibus ordinis in quibus extitit commoratus, et deffendebatur +eis ne indebite acquirerent ordini. Audivit dici quod clam +eorum capitulia tenebantur; et quod previdebatur ne audirent exterius +quod interius agebatur. Credit quod ordinata per Magistrum +cum conventu fuissent servata in toto ordine, contra quem nunc +grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et quod dictus +Magister confessus fuerit abnegacionem et spuicionem predictas.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et +non obtulerat se ad deffensionem ordinis, et intelligebat latinum.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, redierunt ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum +predicti fratres Martinus de Monte Trichardi, Johannes +Durandi et Johannes de Ruans, testes ante erri examinati sigillatim. +Et dictus Martinus, juramento per eum prestito de veritate +dicenda, dixit se errasse in deposicione per eum facta coram dictis +dominis commissariis et mentitum fuisse, et conseruit quod in recepcione +sua abnegaverat Jhesum de mandato receptoris sui, in presencia +fratrum qui adfuerunt dicte recepcioni sue, et quod dictus +receptor precepit ei quod spueret super quamdam crucem ligneam +in qua non erat ymago Crucifixi, allatam ibi per fratrem Robertum +de Chasat, et ipse spuit non super sed juxta. In aliis dixit se nolle +aliquid immutare in sua deposicione predicta, et dixit quod predicta +confessus fuerat coram officiali Pictavensi. Requisitus per sacramentum +suum quare non dixerat ista predictis dominis commissariis +in prima deposicione sua, respondit quod propter stultitiam et +nescientiam suam. Requisitus si de hoc locutus fuerat alicui alteri, +respondit quod non. Requisitus si fuerat per aliquem inductus ad +<span class="pagenum"> -<a name="pg_108">108</a>- </span> +dicendum predicta, respondit quod non, nec quod aliquis ei fuerat +comminatus.</p> + +<p>Predictus frater Johannes Durandi dixit coram dictis dominis +commissariis se fuisse mentitum coram eis in alia sua deposicione +facta coram eis; et juramento per eum prestito, dixit quod in recepcione +sua abnegavit Jhesum ore non corde, de mandato receptoris +sui, presentibus et viventibus fratribus Gerardo de Nonay et Hugone +de Narsac, in quorum eciam presencia precepit ei quod spueret +super quamdam crucem ligneam in qua non erat ymago Crucifixi, +nescit per quem allatam, ibidem positam, et ipse testis spuit non +supra sed juxta eam. Requisitus quid processit de predictis abnegacione +et spuicione, respondit se non recordari. Requisitus si revelaverat +alicui suam deposicionem factam coram dictis dominis commissariis, +respondit quod non. Requisitus si predicta spuicio et +abnegacio fuerunt precepta et facta in recepcionibus illorum quibus +deposuit se adfuisse, respondit quod sic. Audivit precipi, non tamen +vidit fieri, quia longe et in recedendo erat propter occupaciones +quas habebat in recepcionibus fratrum Guaufredi Gommar et alterius +militis qui simul recepti fuerunt, et credit quod eadem intervenirent +communiter in recepcionibus aliorum vel post. Alia non vult immutare +in sua deposicione predicta, ut dixit, sed perseverare in ea. Requisitus +si fuerat per aliquem inductus ad dicendum ista, respondit +quod non. Requisitus quare hoc non dixerat quando primo deposuit +coram dictis dominis commissariis, respondit quod credebat sufficere, +quia predicta deposuerat coram dicto officiali Pictavensi, et +quod celaverat ista propter fatuitatem suam.</p> + +<hr> + + +<p>Predictus frater Johannes de Ruans coram predictis dominis commissariis +constitutus, juramento ipsius prestito per eumdem de veritate +dicenda, dixit se fuisse confessum coram officiali Pictavensi quod +spuerat supra crucem, et quod abnegaverat Deum, et quod ita fiebat +in ordine, et quod credebat confessionem magni Magistri et aliorum +nominatorum in licteris apostolicis esse veram. Cui confessioni +<span class="pagenum"> -<a name="pg_109">109</a>- </span> +per eum facte coram dicto officiali dixit se velle stare, et mentitum +fuisse in hoc coram dictis dominis commissariis, et quia non +dixerat eis quod predicta abnegacio et spuicio intervenerant in recepcionibus +trium qui fuerunt recepti cum eo; sed in aliis volebat +perseverare in deposicione coram eis facta, hoc excepto quod credit +quod communiter in ordine intervenirent dicta illicita in recepcionibus +aliorum vel post, quia magnus Magister et alii plures hoc +fuerunt confessi. Requisitus quare celaverat ista in deposicione sua +facta coram dictis dominis commissariis, respondit quod propter fatuitatem +suam. Requisitus si revelaverat deposicionem suam alicui, +respondit quod non. Requisitus si fuerat per aliquem inductus ad +dicendum predicta, respondit quod non, et quod nulle mine fuerant +sibi illate, sed proprio motu dixerat predicta, quia viderat se errasse.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Veneris sequenti, in crastinum Annunciacionis beate +Marie, que fuit <small>XXVI</small> dies dicti mensis Marcii, fuerunt adducti ad presenciam +eorumdem dominorum Mimatensis et Lemovicensis episcoporum +et archidiaconi Tridentini, aliis excusatis, pro testibus, in +dicta domo domini Petri de Sabaudia, fratres Egidius de Lovencort, +et Johannes de Gaenes Ambianensis, Guido de Bellavilla Meldensis, +Anricus de Compendio Suessionensis, Oddo de Buris Lingonensis, +et Philippus Griselli Noviomensis diocesum, servientes. Qui protestacione +premissa quod non intendebant recedere a deposicionibus per +eos factis coram suis ordinariis, et quod si coram ipsis dominis commissariis +aliquid plus vel minus dicerent, quod eis non prejudicet, +juraverunt, tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in isto negocio plenam +et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium +superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p> + +<hr> + + +<p>Quo facto, domino Matheo veniente et presente cum aliis dominis +commissariis, dictus Odo de Buris serviens, <small>XXVIII</small> annorum vel circa, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_110">110</a>- </span> +mantellum non deferens, quia ipsum dimiserat in concilio Senonensi, +in quo absolutus et reconciliatus fuerat per dominum episcopum +Parisiensem, qui inquisiverat cum eodem, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus, et singulis articulis, respondit se nescire, nec +credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. +Dixit nempe se fuisse receptum, circa instans festum beati Dionisii, +erunt octo anni, in capella domus Templi de Villa Moso Altisiodorensis +diocesis, per fratrem Guillelmum de Lurs militem, preceptorem +dicte domus, qui affugit quando alii capiebantur, presentibus +fratribus Hugone de Rocha, alias de Cava, milite Guillelmo Villani +et Stephano de Sancto Questo, et Guillelmo Guilheu, et Anrico de +Biches servientibus, quos credit esse mortuos, preter dictum Stephanum, +in hunc modum: nam petitis, prout instructus fuerat, +pane et aqua ordinis, et ei concessis, prestito cum eo per juramentum +quod non erat excommunicatus, nec habebat infirmitatem +latentem, nec aliquid dederat vel promiserat quod in ordine reciperetur, +et quod non erat debitis que solvere non posset, alteri +religioni vel matrimonio obligatus, fecit eum vovere et jurare castitatem, +obedienciam, et vivere sine proprio, quod esset servus +esclavus Terre Sancte, et quod semper esset obediens Ecclesie. Quo +facto, associavit eum ad honorem Dei, beate Marie et omnium sanctorum, +beneficiis ordinis, et imposito sibi mantello, ipse et astantes +osculati fuerunt eum in ore. Instruens eum quot <i>Pater noster</i> diceret +pro horis suis, et qualiter regeret se in ordine. Post que dicti fratres +Hugo et Guillelmus Guilhon duxerunt ipsum testem retro altare ad +exuendum vestes seculares et induendum vestes religionis; quibus +indutis, dictus Hugo precepit eidem testi quod abnegaret Jhesum +Christum: et cum ipse testis diceret se nullo modo facturum, dictus +Guillelmus dixit ei quod bene poterat hoc facere, quia in patria +sua abnegabant cencies pro una pulice, et tunc negavit ore non +corde. Postea precepit ei dictus Hugo quod spueret super quamdam +crucem ligneam, factam de duobus baculis, in qua nulla erat ymago +Crucifixi; et cum ipse testis responderet se nullo modo facturum et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_111">111</a>- </span> +fleret, fuit ei dictus Hugo comminatus quod ipse lueret nisi faceret, +et tunc ipse testis spuit juxta dictam crucem. Cum autem receptor +qui cum aliis remanserat in dicta capella audivisset ipsum testem +flentem, dixit predictis Hugo et Guillelmo quod dimitterent eum, +quia facerent eum alienari a sensu nisi dimitterent, et tunc dimiserunt +eum, et predictus receptor tradidit ipsi testi quemdam parvum +librum in quo erat scripta regula eorum; in quo quidem libro nichil +legit nec invenit illicitum. Cum autem post aliquos dies fuisset conquestus +de predictis dicto receptori, respondit ei quod non curaret, +quia pro trufa fecerat supradicta. Requisitus si scit, credit vel audivit +dici quod dicta illicita vel aliqua alia illicita intervenirent in recepcionibus +aliorum fratrum ordinis vel post, respondit quod non, +quia non continebatur in dicta regula, et quia vidit fratrem Hugonem +de Bozcesel militem Viennensem, qui esse dicitur ultra mare, +per fratrem Guillelmum de Lurs predictum recipi in dicta capella, +circa instans festum Pasche erunt <small>VII</small> anni, presentibus fratribus +Guillelmo Gibon, qui detinetur Parisius, Symon Lobrege et Guillelmo +Villani predicto; in cujus recepcione vel post non vidit, nec +scivit, nec audivit dici aliquid intervenisse illicitum; de quo eciam +postmodum interrogavit dictum fratrem Hugonem, qui respondit ei +quod nichil illicitum intervenerat in dicta sua recepcione vel post. +Item dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis et quod eorum +sacerdotes debite celebrarent; et vidit in die Veneris sancta +crucem devote et reverenter in ordine adorari; et hoc per superiores +suos precipiebatur eisdem. Statim pro professis habebantur. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex +quo credit quod esset suspicio contra eos. Ordinem Cartusiensium +intrare poterant. Cordulas quibus cingebantur super camisias cum +quibus jacebant assumebant unde volebant. Injungebatur eis per sacramentum +ne revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis +in speciali non habita mencione. Qui revelassent puniti fuissent, +nescit qualiter. Si qui erant fratres scientes esse errores in ordine, +fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +<span class="pagenum"> -<a name="pg_112">112</a>- </span> +Ecclesie. Ex precepto superiorum vidit elemosinas et hospitalitatem +convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit +commoratus, et audivit deffendi ne indebite acquirerent ordini. Statutum +factum a Magistro ne uteretur certis cibariis in sexta feria +servavit ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia +sunt exorta, et contra quem dictus Magister aliqua dicitur +fuisse confessus; ad cujus ordinis defensionem se obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Egidius de Lovencort serviens, Ambianensis diocesis, testis +supra juratus, <small>LV</small> annorum vel circa, qui mantellum vetustate +consumptum dimiserat, postmodum radi fecerat sibi barbam, et in +consilio Remensi absolutus et reconciliatus fuerat per dominum archiepiscopum +Remensem qui inquisiverat cum eodem. Lectis et +diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, repetita protestacione +predicta, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse +adici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit nempe quod ipse +et frater Arnulphus serviens, cujus cognomen et patriam ignorat et +an vivat, fuerunt simul recepti, in crastinum instantis festi nativitatis +Johannis Baptiste erunt <small>X</small> anni, in capella domus Templi de Mormancio +Lingonensis diocesis, per fratrem Laurencium de Belna tunc +preceptorem dicte domus, presentibus fratribus Guidone lo Masso +et Durando cujus cognomen ignorat et an sint vivi, et quibusdam +aliis de quibus non recolit, in hunc modum: nam cum peciisset +panem et aquam et societatem ordinis et eis concessisset, fecit eos +vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio et servare +bonos usus et bonas consuetudines ordinis; et impositis eis mantellis, +fuerunt eos omnes osculati in ore: et instructis quot <i>Pater +noster</i> dicerent pro horis suis, et qualiter se in ordine regerent, recesserunt. +Elapsis vero sex vel septem diebus, dictus receptor vocavit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_113">113</a>- </span> +ipsum testem ad cameram suam, una cum dicto Guidone lo +Masso, nullis aliis presentibus, et dixit ei quod, ex quo erat frater +eorum, oportebat eum abnegare Deum vel Jhesum Christum, sed +non plene recolit si expressit Deum vel Jhesum Christum; et cum +ipse testis responderet se nullo modo abnegaturus, dixit ei quod +hoc oportebat eum facere, quia sic erat in ordine fieri consuetum, +et tunc ipse testis abnegavit Deum vel Jhesum Christum ore non +corde, ut dixit. Post que precepit ei quod spueret super quamdam +crucem ligneam in qua erat ymago Crucifixi, et ipse testis noluit +spuere supra, sed spuit juxta. Alia illicita non intervenerunt in dictis +recepcionibus nec post; nec credit quod dicta illicita vel alia intervenirent +in recepcionibus aliorum vel post, quia non vidit nec audivit +dici; et fuit locutus cum fratre Radulpho de Frisa preceptore, +de Veteri Villa Ambianensis diocesis, de cujus vita vel morte non +habet certitudinem, si ipse in recepcione sua fecerat predicta illicita +vel alia; per quem fuit sibi responsum quod non, et quod nunquam +audiverat dici nec credebat quod in ordine fierent predicta illicita, +et mirabatur de hiis que dictus testis dixerat indebite facta fuisse +post suam recepcionem. Item dixit se bene credere ecclesiasticis +sacramentis, et quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, +et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis +habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super +camisias cum quibus jacebant. Injunctum fuit eis ne revelarent secreta +capitulorum; credit quod aliis idem injungeretur, et qui revelassent +puniti fuissent, sed nescit qualiter. Injunctum fuit eis quod confiterentur +sacerdotibus ordinis, non tamen fuit inhibitum quod non +confiterentur aliis. Si qui erant qui scirent errores esse in ordine, +negligentes fuerunt quia non correxerunt nec denunciaverunt Ecclesie. +Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari +in domibus ordinis in quibus fuit conversatus. Totus ordo servasset +quod per magnum Magistrum cum conventu ordinatum fuisset. +Grandia scandala, suspicio et infamia contra ordinem sunt exorta, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_114">114</a>- </span> +contra quem audivit magnum Magistrum et alios aliquos errores +fuisse confessos. Ad ordinis deffensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Guido de Bella Villa serviens, Meldensis diocesis, testis +supra juratus, <small>XXIIII</small><sup>or</sup> annorum vel circa, qui mantellum dimiserat in +concilio Remensi, cum quo inquisitum fuerat; absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Suessionensem lectis et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod nullum +alium viderat in ordine recipi, nec interfuerat capitulis eorum, +unde nesciebat, nec audiverat dici, nec credebat de contentis in +dictis articulis nisi quod sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum, +in hac media quadragessima fuerunt quinque anni, in capella domus +Templi de Latinihaco Sicco Meldensis diocesis, per fratrem +Radulphum de Taverniaco preceptorem dicte domus, testem supra +examinatum, presentibus fratribus Guillelmo d'Ormont presbytero, +Guillelmo de Crene, Guillelmo de Sancto Dionisio, et Humberto +Valhant qui affugit tempore capcionis, de quorum vita vel +morte non habet certitudinem, in hunc modum: nam cum peciisset +pluries panem et aquam et societatem fratrum ordinis, et responsum +fuisset ei quod bene deliberaret quia multa dura erant in +ordine, tandem ipso instante, concessit eidem dictus receptor, et +fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine +proprio, et quod servaret bonos usus et bonas consuetudines ordinis. +Quo facto, imposuit sibi mantellum, et ipse et alii astantes +fuerunt osculati eum in ore. Postmodum instruxit eum quot <i>Pater +noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter haberet se et regeret in +ordine. Deinde precepit ei, in presencia aliorum, quod abnegaret +Deum; et cum ipse testis resisteret et hoc facere recusaret, dictus +receptor dixit ei quod hoc oportebat eum facere, quia talia erant +<span class="pagenum"> -<a name="pg_115">115</a>- </span> +puncta dicti ordinis; et tunc ipse testis abnegavit Deum ore non +corde. Deinde dixit ei quod, secundum dicta puncta, poterat carnaliter +commisceri fratribus ordinis et ipsi cum eo, et hoc debebat +pati; ipse tamen nunquam fecit nec fuit requisitus, nec credit quod +in ordine fieret. Post que precepit ei quod spueret super quamdam +crucem ligneam, in qua non erat ymago, per dictum receptorem de +retro altari assumptam; et cum ipse testis diceret se hoc non facturum, +dictus receptor dixit quod hoc oportebat eum facere, quia +hoc erat de punctis ordinis; et tunc ipse testis spuit non supra sed +juxta dictam crucem. Requisitus si alia illicita in predictis articulis +contenta aut alia intervenerant in recepcione sua vel post, dixit +quod non. Requisitus si credit quod predicta illicita confessata per +eum vel alia intervenirent in recepcionibus aliorum vel post; dixit +quod de confessatis per eum pocius se credere quod sic quod +contrarium, quia fuit sibi ita preceptum, nec credit in hiis se fuisse +solum. Item, dixit se credere ecclesiasticis sacramentis, credens +quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum +sacerdotes debite celebrarent. Fuit sibi dictum quod statim habebatur +pro professo, sed non juravit quod non exiret ordinem. Clam +fuit receptus, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, credens +eciam quod alii ita reciperentur. Instructum fuit quod non revelaret +secreta capitulorum, de modo receptionis non facta alia mencione, +credens quod aliis idem injungeretur; quod si revelassent +puniti fuissent, sed nescit qualiter. Cordulis cingebantur assumptis +unde volebant. Qui sciebant dictos errores esse in ordine negligentes +fuerunt qui non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. +Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari +in domibus ordinis in quibus fuit conversatus. Ordinata per Magistrum +cum conventu suo servata fuissent in toto ordine contra +quem grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Illicita +confessata per eum credit esse nota fratribus ordinis contra quem +audivit dici magnum Magistrum et alios aliquos errores fuisse +confessos. Ordinis deffensioni obtulerat se, non quod vellet eum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_116">116</a>- </span> +deffendere de confessatis per eum, sed de aliis que imponuntur +eidem.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestationes fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis, +hoc salvo quod dictus magister Hugo non interfuit recepcioni +juramenti dictorum testium hodie juratorum.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Sabati sequenti, que fuit <small>XXVII</small> dies dicti mensis +Marcii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater +Johannes de Canes serviens, Ambianensis diocesis, testis supra juratus, +<small>XX</small> annorum vel circa, qui in concilio Remensi, in quo per +dominum archiepiscopum Remensem absolutus et reconciliatus fuerat, +mantellum dimiserat. Protestacione premissa quod non intendit +recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino archiepiscopo, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, +respondit quod non steterat in ordine, nisi per dimidium annum +ante capcionem eorum, nec aliquem alium viderat recipi in +ordine memorato, unde nesciebat, nec credebat, nec audiverat dici +de contentis in dictis articulis nisi quod sequitur. Dixit nempe se +fuisse receptum in capella domus Templi de Nuylhi Belvacensis diocesis, +per fratrem Radulphum de Gisiaco, testem supra examinatum, +presentibus fratribus Johanne de Nans presbitero, quem credit +obiisse, Petro, nepote fratris Hugonis de Penrando, militis, et +Radulpho de Conpendio serviente, quos credit vivere; a quo receptore +pane et aqua ordinis requisitis, et predicto quod bene deliberaret, +sibi concessis, prestito quod non erat alteri religioni, matrimonio +vel debitis que non posset solvere obligatus, nec excommunicatus, +nec servilis conditionis, et quod non habebat infirmitatem latentem, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_117">117</a>- </span> +fecit, eum vovere castitatem, obedienciam, vivere sine proprio; et +imposito sibi mantello, ipse et omnes astantes fuerunt eum osculati +in ore; et instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et +qualiter regeret se in ordine. Post que omnibus recedentibus de capella, +vocavit ipsum testem solum ad quamdam cameram, et clauso +ostio, precepit ei quod abnegaret Deum; et cum ipse testis respondisset +se hoc nullo modo facturum, dixit ei quod hoc oportebat +eum facere, quia erat de punctis religionis, et tunc ipse testis abnegavit +Deum ore non corde, ut dixit. Deinde ostendit ei quamdam +crucem ligneam depictam, nescit per quem allatam, et precepit ei +quod spueret super eam, et ipse testis, timens sibi et dolens et +flens, spuit non super sed juxta eam, ut dixit. Postmodum dixit ei +dictus receptor quod, secundum dicta puncta, poterat carnaliter +commisceri fratribus ordinis et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit +nec fuit requisitus, nec credit quod in ordine fieret; credit tamen +quod predicta illicita confessata per eum intervenirent communiter +in recepcionibus aliorum; hoc tamen aliter nescit. Item, dixit se +credere quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis, +quibus ipse credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. +Dictum fuit ei in recepcione sua quod statim pro professo habebatur. +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde +volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant. +Juravit quod non revelaret secreta capitulorum nec modum sue receptionis; +si revelassent, nescit qualiter puniti fuissent. Fratres scientes +errores fuerunt negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter +fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. +Ordinata a Magistro cum conventu servasset totus ordo, contra quem +nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra +quem magnus Magister et alii dicuntur alia fuisse confessi; ad cujus +ordinis deffensionem se obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_118">118</a>- </span> +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem quousque attestationes fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Anricus de Conpendio serviens, Suessionensis diocesis, +testis supra juratus, quadraginta sex annorum vel circa, qui mantellum +dimiserat in concilio Remensi et postmodum radi fecerat sibi +barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum archiepiscopum Remensem, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, protestatione premissa quod +non intendit recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino +archiepiscopo, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse +dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit nempe se fuisse +receptum, sunt circiter <small>XXX</small> anni, in capella domus Templi de Bellincuria +Belvacensis diocesis, per fratrem Johannem lo Franceys +militem quondam, preceptorem tunc Francie, presentibus fratribus +Raynaudo de Codu, et Raynaudo de Argenvilla militibus, et Bartholomeo +de Cay serviente, deffunctis; a quo receptore petitis pane +et aqua ordinis et sibi concessis, prestito quod non habebat infirmitatem +latentem, nec erat excommunicatus, nec matrimonio, alteri +religioni vel debitis que solvere non posset obligatus, fecit eum vovere +et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, et servare +bonos usus et bonas consuetudines ordinis; et imposito sibi +mantello, receptor et astantes fuerunt osculati eum in ore; et instruxit +eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter regeret +se in ordine. Sumpto vero prandio, vocavit ipsum testem solum +ad quamdam cameram, et clauso ostio, precepit ei quod negaret +quamdam crucem ligneam, nescit per quem allatam, in qua non +erat ymago Crucifixi, et ipse testis, multum dolens, negavit dictam +crucem ore non corde, quia dixit ei quod hoc erat de punctis ordinis, +secundum quem eciam poterat carnaliter commisceri fratribus +ordinis et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit nec credit quod in ordine +fieret. Credit tamen quod in receptionibus aliorum vel post intervenirent +<span class="pagenum"> -<a name="pg_119">119</a>- </span> +illicita confessata per eum. Requisitus si viderat aliquos +recipi in ordine, respondit quod multos viderat recipi, quorum non +habebat noticiam, in quorum recepcionibus vel post nichil vidit nec +scivit fieri illicitum; credit tamen quod post fuit factum et dictum +quod deposuit se fecisse et sibi dictum fuisse. Item, dixit se credere +quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse +credit, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Jurabant ordinem +non exire. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi +fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Super +camisias cum quibus jacebant cingebantur cordulis supradictis, +unde valebant assumptis. Deffendebatur eis per sacramentum ne +revelarent capitulorum secreta nec recepcionis modum, et qui revelassent +graviter puniti fuissent. Fratres scientes errores fuerunt negligentes +quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. +Decimam partem et ultra panis dabant amore; Dei, et elemosinas et +hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis +in quibus exstitit commoratus. Capitulia singularia vidit teneri clauso +ostio, nullis presentibus nisi fratribus ordinis; in quo servata fuissent +licita per Magistrum cum conventu ordinata; contra quem ordinem +nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta; cujus +fratribus credit fuisse nota illicita per eum confessata.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum, quod non revellaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et +non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Philippus Grisselli serviens, Noviomensis diocesis, testis supra +juratus, <small>XXXV</small> annorum vel circa, qui, postquam absolutus et reconciliatus +fuit per dominum episcopum Parisiensem, mantellum dimiserat +et radi fecerat sibi barbam; lectis et diligenter expositis sibi +omnibus et singulis articulis, repetita protestacione quod non intendit +recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino episcopo +<span class="pagenum"> -<a name="pg_120">120</a>- </span> +Parisiensi, respondit se non vidisse recipi aliquem alium in ordine +nec interfuisse capitulis eorumdem, et ideo se nescire, nec credere, +nec audivisse dici de contentis in ipsis articulis nisi quod sequitur. +Dixit enim se fuisse receptum, in instanti media quadragessima +nunc preterita fuerunt <small>XI</small> anni vel circa, in capella domus Templi +de Castellorio Noviomensis diocesis, per fratrem Garinum quondam +de Grandi Villarii, presentibus fratribus Johanne Godardi et Petro +Bergerio servientibus, deffunctis, in hunc modum: nam petitis flexis +genibus pane et aqua et societate fratrum ordinis et ei concessis, +dictus receptor fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, +vivere sine proprio, et servare bonos usus et bonas consuetudines +qui tunc erant et qui imponerentur in ordine, et quod non interesset +in loco in quo aliquis nobilis exheredaretur injuste. Quo facto, +imposuit sibi mantellum, et tam ipse receptor quam alii astantes +fuerunt eum osculati in ore. Quibus sic actis, dicti fratres Johannes +Godandi et Petrus Bergerius duxerunt eum ad quamdam grangiam +dicte domus, et ibi dictus Johannes Godandi precepit ei quod abnegaret +Deum; et cum ipse testis diceret se hoc nullo modo facturum, +dictus Johannes comminatus fuit ei quod eum poneret in tali +loco in quo non videret solem neque lunam, et tunc ipse testis, stupefactus +et timore ductus, abnegavit Deum ore non corde. Deinde +precepit ei dictus Johannes quod spueret super quamdam crucem +ligneam quam ipse Johannes tenebat in manu, in qua nulla erat +ymago; et cum ipse testis hoc facere recusaret, demum dicto Johanne +comminante sibi quod nisi hoc faceret, poneret eum in carcere, +ipse testis spuit juxta dictam crucem non supra. Requisitus si +alia illicita fuerunt tunc vel post dicta sibi vel facta, respondit quod +non. Requisitus si credit quod predicta illicita confessata per eum +vel alia intervenirent in recepcionibus aliorum vel post, respondit +se nescire quod credat vel discredat. Item, dixit se credere ecclesiasticis +sacramentis, credens quod alii fratres eodem modo crederent, +et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Juravit et credit +quod alii jurarent ordinem non exire, et statim pro professis habebantur. +<span class="pagenum"> -<a name="pg_121">121</a>- </span> +Clam recipiebantur nullis scilicet presentibus nisi fratribus +ordinis. Cordulis cingebantur super camisias cum quibus jacebant, +quas sumebant unde volebant. Injunctum fuit ei per dictum +fratrem Johannem Godandi ne revelaret secreta capitulorum nec illa +que dicta et facta fuerunt in dicta grangia. Si qui erant qui scirent +errores esse in ordine, negligentes fuerunt quia non correxerunt eos +nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit fieri +et servari convenienter in domibus ordinis in quibus fuit conversatus. +Grandia scandala, suspicio et infamia nunc sunt exorta contra +ordinem, ad cujus deffensionem, sicut simplex, se obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Lune sequenti, qui fuit <small>XXVIIII</small> dies dicti mensis +Marcii, fuerunt adducti pro testibus, in domo predicta domini Petri +de Sabaudia, ad presenciam dictorum dominorum commissariorum, +Mimatensis et Lemovicensis episcoporum et archidiaconi Tridentini, +aliis excusatis, fratres Bertrandus de Villaribus preceptor de Rupe +Sancti Pauli Petragoricensis, Guillelmus Textoris curatus de Sellis +Claramontensis, presbiteri; Guillelmus de Mazayas Claramontensis, +Guido la Chastaneda Lemovicensis, milites; Johannes de Mendaco +preceptor Marchie, Johannes Senandi preceptor Folhose, Johannes +Adam preceptor Turrete, Hugo Charnerii preceptor de Sancto +Porciano Claramontensis, Rogerius la Rocha Bituricensis, et Bertrandus +de Ansonio Claramontensis diocesium, servientes; qui, tactis +sacrosanctis Evangeliis, juraverunt dicere in isto negocio plenam +et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium +superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem; et fuerunt +<span class="pagenum"> -<a name="pg_122">122</a>- </span> +protestati quod non intendunt recedere a deposicionibus suis per +eos factis coram domino episcopo Claramontensi.</p> + +<hr> + + +<p>Quo facto, dictus frater Bertrandus de Villaribus, de diocesi Lemovicensi +oriundus, preceptor de Rupe Sancti Pauli, quadragenarius +vel circa, absolutus et reconciliatus per dominum Claramontensem +episcopum, qui inquisiverat cum eo, mantellum ordinis defferens, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire, nec credere, nec audivisse de contentis in ipsis +articulis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum in capella +domus Templi de Paulhaco Lemovicensis diocesis, circa instans +festum nativitatis beati Johannis Baptiste erunt <small>XVIII</small> anni vel +circa, per fratrem Gerardum de Sanzeto militem quondam, tunc +preceptorem Alvernie, presentibus fratribus Johanne de Sancto Hilario +tunc preceptore dicte domus, Gerardo de Briva tunc preceptore +de Montibus, Gerardo de Sancto Martineto, Petro Reynaudi +tunc preceptore domus de Buxeria Raspit Lemovicensis diocesis, deffunctis, +in hunc modum: nam ante omnia fecerunt eum jurare quod +non revelaret secreta capitulorum, et postmodum vovere et jurare +castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio. Deinde allata nescit +per quem quadam cruce metallina, in qua erat ymago Crucifixi, +quam tenebat idem receptor in manu sua, precepit eidem testi quod +abnegaret Jhesum Christum et quod spueret super dictam ymaginem, +et ipse testis stupefactus, quia juvenis erat, abnegavit Jhesum +Christum ore non corde, et spuit juxta dictam crucem, non supra, +ut dixit. Item, dixit eidem testi quod carnaliter poterat commisceri +fratribus ordinis et ipsi cum eo, et dedit ei licenciam quod in ordine +posset promoveri ad sacerdocium, et precepit quod, quando +missam celebraret, obmitteret illa verba canonis: <i>Hoc est enim corpus +meum</i>. Deinde fuit osculatus idem receptor predictum testem +in umbilico in carne nuda, et dixit ei in presencia predictorum quod +supradicta omnia illicita erant in ordine fieri consueta, et imposuit +ei mantellum; et credit quod predicta illicita intervenirent communiter +<span class="pagenum"> -<a name="pg_123">123</a>- </span> +in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, quia +vidit recipi infrascriptos, in quorum recepcionibus intervenerunt +predicta illicita, excepto hoc quod illi qui non fuit presbiter non +fuit preceptum quod obmitteret dicta verba canonis; videlicet: fratrem +Gerardum de Rupe Apis Lemovicensis diocesis, qui nunc est +presbiter et detinetur in Lemovicinio, quem recepit frater Petrus +de Madito quondam, preceptor tunc Alvernie, in capella domus +Templi de Bela Chassanha Lemovicensis diocesis, presentibus fratribus +Guillelmo de Arzaco preceptore tunc domus, serviente, Stephano +la Vernha deffuncto, Guidone d'Arsaco serviente, qui aufugit +in capcione aliorum, circa instans festum Magdalene erunt <small>XII</small> anni +vel circa, et insuper Guillelmum Aymerici, servientem vivum, ut +credit, qui fuit receptus, sunt septem anni vel circa, in capella +domus Templi de Lobertz Lemovicensis diocesis, per fratrem Humbertum +de Comborino militem quondam, presentibus fratribus Guillelmo +Aymerici avunculo dicti Guillelmi, preceptore de Champeus, +qui detinetur in Lemovicinio, Guidone de Preyssac milite, qui tempore +capcionis eorum erat in Chipro, et Guillelmo de Preyssac milite +quondam, tunc preceptore dicte domus; plurium recepcionibus +non adfuerat, sicut dixit. Item, dixit quod de aliis illicitis vel inhonestis +non fuit locutum eidem in sua recepcione vel post, nec dictis +duobus quos vidit recipi, quod ipse scivit vel audivit dici. Requisitus +si predicta illicita intervenerunt, in recepcione sua et aliorum +quos vidit recipi, ante tradicionem mantelli vel post, respondit +quod ante tradicionem mantelli. Item, dixit quod nunquam obmiserat +verba canonis celebrando missam, nec scit nec audivit dici +quod alii presbiteri ordinis obmitterent, nec quod alii fratres ordinis +essent increduli ecclesiasticis sacramentis, nec quod carnaliter +commiscerentur. Audivit dici post capcionem eorum et fratres aliquos +ordinis confiteri quod aliquando recepti osculabantur receptores +in ano. Item, dixit se vidisse et audivisse, in terminacione capitulorum, +quod frater laicus tenens capitulum dicebat talia verba, +quando aliqui fratres confitebantur vel commendabantur in capitulis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_124">124</a>- </span> +percussisse alios fratres vel fecisse aliquas inobediencias: «Ego absolvo +vos auctoritate Magistri nostri, qui habet super hoc potestatem +a Papa.» Requisitus de nominibus illorum per quos vidit fieri +supradicta, et de locis et capitulis in quibus fiebant predicta, respondit +quod fratres Petrus de Mandito, Gerardus de Sanzeta, et Raymundus +de Marolio preceptores Alvernie successive, dicebant et faciebant +predicta quando tenebant eorum capitulia in dicto loco de +Paulhaco; non tamen recolit de fratribus quos absolverunt. Requisitus +si fratres ordinis credebant esse absoluti de peccatis eorum de +quibus erant convicti vel que publice fuerant confessi coram predictis +laicis per absolucionem eorum, respondit se audivisse a pluribus +fratribus ordinis, de quorum nominibus non recordatur, quod +absoluti esse credebant propter predicta, et quod non credebant +quod ulterius esset eis necessaria absolucio sacerdotis, licet ipse +testis argueret eos contrarium asserendo. Item, dixit quod jurabant +ordinem non exire, et quod statim pro professis habebantur; et recipiebantur +clandestine, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant +assumptis cingebantur, ex precepto superiorum, super camisias +cum quibus jacebant. Injungebatur eis, per sacramentum et sub +pena carceris, quod non revelarent secreta capitulorum eciam illis +fratribus qui non adfuerant in eisdem, de modo recepcionis in speciali +non habita mencione. Injungebatur eis ne confiterentur nisi +sacerdotibus ordinis, quibus absentibus poterant confiteri fratribus +carmelitis. Item, dixit quod de dictis illicitis confessatis per eum +fuit confessus, infra biennium a recepcione sua, Lemovicis, fratri +Hugoni de Camalicis ordinis Minorum deffuncto, a quo absolutus +exstitit, sed non recolit quam penitenciam injunxit ei. Item, +dixit quod fratres scientes errores predictos fuerunt negligentes quia +non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie, et credit quod +dicti errores essent manifesti Magistro, superioribus et aliis fratribus +ordinis, et qui ex eorum ordinacione servarentur in ordine. +Elemosinas et hospitalitatem aliqui servabant et faciebant bene in +<span class="pagenum"> -<a name="pg_125">125</a>- </span> +ordine, et aliqui male. Capitulia quibus adfuit vidit teneri aliquando +de die et aliquando de nocte, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +januis clausis, proviso ne audiretur exterius quod interius +agebatur. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus +ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt +exorta, et credit quod dicti errores confessati per eum essent in dicto +ordine ante ejus recepcionem, et quod eos magnus Magister et alii +sint confessi.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; +et non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Guillelmus de Masayas miles, Claramontensis diocesis, +testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, quinquagenarius +vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolulus et +reconciliatus per dominum episcopum Claramontensem, lectis et +diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +quod nunquam viderat aliquem alium recipi in ordine, nec interfuerat +capitulis eorumdem, nec fuerat in ordine, nisi per annum +cum dimidio vel circa ante capcionem eorum, quia fuerat receptus +in instanti festo Assumpcionis beate Marie erunt quinque anni: +prius tamen fuerat donatus eorum per <small>XX</small><sup>ti</sup> annos vel circa, unde +nesciebat, nec credebat, nec audiverat dici de contentis in dictis +articulis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum in capella +domus Templi de Sellis Claramontensis diocesis, per fratrem +Bertrandum de Sartiges militem, tunc preceptorem de Carlaco, +qui est unus de <small>IIII</small><sup>or</sup> assumptis in isto processu ad deffensionem +ordinis, presentibus fratribus Guillelmo Textoris presbitero, teste +hodie jurato sed nondum examinato, Petro Alteyraco, Durando +Charnerii, et Guillelmo servientibus Riomi in Alvernia detentis, et +Martino et aliis quorum cognomina ignorat, deffunctis, in hunc +<span class="pagenum"> -<a name="pg_126">126</a>- </span> +modum: nam petitis pane et aqua ordinis et sibi concessis, dictus +receptor fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere +sine proprio, et imposito sibi mantello, ipse receptor et alii fratres +astantes fuerunt eum osculati in ore. Deinde allata nescit per +quem quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi, que +erat collocata prope altare, precepit ei in presencia aliorum quod +abnegaret Crucifixum, et quod spueret super ipsum, quia hoc erat +in ordine fieri consuetum, et tunc ipse testis abnegavit dictum +Crucifixum, et spuit non supra sed juxta ipsam, predicta faciens +ore non corde, ut dixit. Dixit insuper ei in presencia predictorum +quod, secundum dictam consuetudinem ordinis, poterat aliis fratribus +ordinis ipsius carnaliter commisceri et ipsi cum eo; hoc +tamen non fecit nec credit quod in ordine fieret; de quibus fuit +infra tres septimanas confessus apud Sanctum Florum, in quadam +domo in qua hospitabatur, cuidam fratri Minori cujus nomen et +cognomen ignorat, a quo absolutus exstitit, et jejunavit sextas +ferias per annum, sicut imposuit ei; et credit quod dicta illicita +confessata per eum intervenirent communiter in recepcionibus +aliorum vel post. Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione +nec post. Item, dixit se credere quod fratres ordinis crederent +ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse bene credebat, et +quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Item, dixit se audivisse +dici a fratribus ordinis, ante capcionem eorum, quod laici tenentes +capitulia in eorum terminacione dicebant in effectu talia verba: +«De hiis que obmisistis dicere propter timorem discipline ordinis, +nos absolvimus vos ex tali potestate qualem habemus.» Non tamen +recolit a quibus audivit, nec credit quod propter hoc crederent +fratres ordinis absoluti esse a peccatis. Jurabant ordinem non exire. +Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis +presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio +contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super +camisias cum quibus jacebant. Audivit dici a fratribus ordinis, de +quibus non habet memoriam, quod recusantes facere illicita confessata +<span class="pagenum"> -<a name="pg_127">127</a>- </span> +per eum fuissent incarcerati. Injungebatur eis per sacramentum +ne revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis +speciali non habita mencione; qui revelassent habitum perdidissent, +seu alias graviter puniti fuissent. Fratres scientes errores fuerunt +negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem, et luminaria ecclesiarum, +et jejunia consueta vidit convenienter fieri et servari in domibus +ordinis in quibus exstitit commoratus. Ordinata per Magistrum +cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc grandia +scandala, suspicio et infamia sunt exorta; cujus fratribus credit +quod essent nota confessata per eum; et audivit dici magnum Magistrum +et alios eadem fuisse confessos.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; +et non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Guido de la Chastaneda miles, Lemovicensis diocesis, +testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, triginta +annorum vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et +reconciliatus per dominum episcopum Claramontensem, lectis et +diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se +nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi +quod sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in capella domus +Templi de Paulhaco Lemovicensis diocesis, in instanti mense +septembris, erunt quinque anni, ut sibi videtur, per fratrem Ymbertum +de Comborino militem quondam, preceptorem dicte domus, +presentibus fratribus Stephano las Gorsolas, teste supra examinato, +Guidone de Malo Monte milite, et Guidone Bruratz serviente, qui +detinetur in Lemovicinio et quondam presbitero, ac aliis de quibus +non recolit; a quo receptore petita societate ordinis et sibi concessa, +fecit eum jurare quod non revelaret secreta capitulorum. +<span class="pagenum"> -<a name="pg_128">128</a>- </span> +Et post multa alia sibi dicta de quibus bene non recolit, fuit ibidem +allata, nescit per quem, quedam crux metalina in qua erat ymago +Crucifixi; et dictus receptor petiit ab eodem teste si credebat in illum +qui representabatur per dictam ymaginem; quo respondente quod +sic, dixit ei in presencia predictorum quod non debebat in eum credere, +et precepit quod abnegaret et quod spueret super ymaginem +supradictam, non exprimendo si erant predicta de punctis ordinis +vel non, sed dicendo quod hoc oportebat facere eum; et tunc ipse +testis abnegavit, et spuit non supra sed juxta dictam ymaginem, +supradicta faciens ore non corde, ut dixit. Post que dixit dictus receptor +eidem testi quod oscularetur ipsum testem in umbilico; et +dum ipse testis levaret vestes suas, fratres astantes dixerunt quod +sufficiebat, et non fuit ibi osculatus eum. Post que dixit ei quod, +secundum consuetudinem ordinis, poterat carnaliter commisceri fratribus +ordinis et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit nec fuit requisitus, +nec credit quod in ordine fieret. Requisitus si credit quod +predicta confessata per eum intervenirent communiter in recepcionibus +aliorum fratrum ordinis, respondit quod sic, quia vidit quod +intervenerunt in recepcione Hymbardi de la Beyssata servientis, testis +supra examinati, quem vidit cum dictis illicitis recipi, in capella +domus Templi de Blandesio Lemovicensis diocesis, per fratrem +Hymbertum de Comborio supradictum, infra mensem vel circa a +recepcione ipsius testis, presentibus fratribus Petro Remeyo presbitero +et curato dicte domus, et pluribus aliis de quibus non recolit, +et fuerunt sibi plures nominati per dictos dominos commissarios, +et specialiter frater Guillelmus de Chambonent miles, unus +de <small>IIII</small><sup>or</sup> ad deffensionem ordinis assumptis, quem dictus Hymbertus +deposuit sue recepcioni adfuisse, et respondit dictus testis se +non recordari plurium; recepcionibus non adfuerat, nec allia illicita +intervenerant in dicta recepcione sua vel post, nec in recepcione +dicti Hinbaudi, quod ipse sciverit vel audiverit dici. Item, dixit quod +ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii +fratres ordinis in eis crederent, et quod eorum sacerdotes debite +<span class="pagenum"> -<a name="pg_129">129</a>- </span> +celebrarent. Audivit dici quod laici tenentes eorum capitulia faciebant +in eorum terminacione aliquas absoluciones, nescit si a penis +vel a peccatis, non tamen credit quod possent absolvere a peccatis. +Jurabant ordinem non exire; statim pro professis habebantur. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ipsius ordinis, +ex quo credit quod esset suspicio contra eos. In ejus recepcione +fuit sibi tradita quedam cordula qua super camisiam +cingeretur. Injunctum fuit ei ne revelaret secreta capitulorum, de +modo recepcionis speciali non habita mencione. Qui revelassent, +graviter, sed nescit qualiter, puniti fuissent. Fratres scientes errores +negligentes fuerunt quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +Ecclesie. In aliquibus locis ordinis elemosine et hospitalitas melius +quam in aliis servabantur. Ordinata per Magistrum cum conventu +servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio +et infamia sunt exorta; cujus fratribus credit quod essent nota illicita +confessata per eum, et quod magnus Magister et alii eadem +sint confessi.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; +et non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis, +hoc salvo quod dictus magister Hugo non interfuit juramento testium +hodie juratorum.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Martis sequenti, que fuit penultima dies dicti +mensis Marcii, fuit adductus ad presenciam dictorum dominorum +episcoporum et archidiaconi Tridentini, aliis legitime excusatis, +in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Guillelmus Textoris +presbiter, curatus ecclesie de Cellis Claramontensis diocesis, +testis supra juratus, ut deponeret dictum suum; octuagenarius vel +<span class="pagenum"> -<a name="pg_130">130</a>- </span> +circa, mantellum ordinis defferens, absolutus et reconciliatus per +dominum episcopum Claramontensem, qui inquisiverat cum eodem. +Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus et singulis +articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de +contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum +in capella dicte domus Templi de Sellis, circa instans festum nativitatis +beati Johannis Baptiste erunt circiter <small>VIII</small> anni, per fratrem +Hymbertum Blanchi militem, preceptorem Alvernie, qui in Anglia +detinetur, presentibus fratribus Bernardi Charnerii, quem credit +vivere, Durando Charnerii, et Geraldo Sudre Claramontensis diocesis, +deffunctis, in eum modum: nam fecit dictus receptor eum +vovere et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, +et quod non revelaret secreta capitulorum, nec dimitteret ordinem +pro alio; et imposito sibi mantello, fuit eum osculatus in ore, sed +non astantes. Deinde allata per dictum receptorem quadam cruce +lignea in qua erat ymago Crucifixi, precepit ei quod spueret super +eam, dicens dictus receptor quod hoc debebat facere secundum +consuetudinem ordinis; et tunc ipse testis spuit non supra sed +juxta eam. Primo tamen preceperat ei quod abnegaret Jhesum, +dicens eciam quod hoc facere debebat secundum dictam consuetudinem +ordinis, et ipse testis abnegavit Jhesum ore non corde, +quia jam habebat mantellum et ipsum dimittere non poterat, sicut +dixit. Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione nec +post, et credit quod eadem intervenirent communiter in recepcionibus +aliorum fratrum dicti ordinis vel post, quia ipse fecit predicta, +et quia vidit recipi fratrem Guillelmum de Masayes militem, +testem eri examinatum, per fratrem Bertrandum de Sartiges militem, +ad deffensionem ordinis assumptum, in dicta capella, sunt +circiter anni, presentibus fratribus Stephano, de Glotonis Lemovicensis, +Guillelmo Aprilis et Petro de Alteyraco Claramontensis +diocesium, servientibus, apud Riomum dicte diocesis detentis, et +vidit et audivit ipse testis, una cum predictis tribus fratribus, +quando dictus frater Bertrandus, post tradicionem mantelli et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_131">131</a>- </span> +emissionem votorum, precepit eidem fratri Guillelmo de Mazaies +quod abnegaret Jhesum, et quod spueret super quamdam crucem +quam credit esse illam juxta quam ipse testis spuerat; non tamen +recordatur, si dictus frater Guillelmus abnegavit Jhesum et spuit +super vel juxta dictam crucem; pocius tamen credit quod sic quam +contrarium. Plurium recepcionibus non adfuerat, sicut dixit. +Item, dixit quod in ordine celebrabat secundum formam Ecclesie, +et credit quod alii sacerdotes ordinis eodem modo celebrarent, nec +scivit nec audivit contrarium precipi. Credit eciam quod alii fratres +ordinis bene crederent ecclesiasticis sacramentis. Statim pro professis +habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi +fratribus ordinis, ex quo credit esset suspicio contra eos. Cordulis +unde volebant assumptis cingebantur, de mandato superiorum, +super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur per sacramentum +ne revelarent secreta capitulorum nec modum recepcionis, +eciam illis fratribus qui non adfuerant, et si contrarium fecissent, +puniti fuissent, sed nescit qualiter. Item, dixit quod de predictis +abnegacione et spuicione per eum factis fuit, infra octo dies a recepcione +sua et antequam celebraret, confessus Durando Ancomi +presbitero seculari quondam, tunc commoranti in parochia de Sellis, +qui noluit eum absolvere propter immanitatem criminis, remittens +eum ad judicium discrecioris; propter quod idem testis +fuit, infra alios octo dies, de predictis confessus apud Sanctum +Florum cuidam fratri Minori, cujus nomen et cognomen ignorat, +et quem mortuum esse audivit, a quo absolutus extitit, et jejunavit +in pane et aqua sextas ferias per unum annum, sicut imposuit ei. +Fratres scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt +eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit +convenienter fieri et servari in dicta domo in qua extitit, commoratus, +et precipiebatur eis quod juste acquirerent ordini. Ordinata +per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, et audivit +dici frequenter a fratribus ordinis, de quibus non recolit, quod +errores confessati per eum fuerunt introducti in ordine post obitum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_132">132</a>- </span> +fratris Guillelmi de Bello Joco Magistri ordinis, contra quem +nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta; cujus ordinis +fratribus credit quod essent nota confessata per eum, et quod +eadem magnus Magister et alii sint confessi.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; +et non obtulerat se ad deffensionem dicti ordinis.</p> + +<hr> + + +<p>Post que prefati domini commissarii fecerunt redire ad presenciam +eorumdem fratrem Egidium de Rotangi presbiterum, testem supra +examinatum, ut scirent cum eo si reduxerat ad memoriam suam se +plures recepisse vel plurium recepcionibus interfuisse quam supra +deposuit; et hoc fecerunt idem domini commissarii quia requisiti +fuerant, per inquisitores contra ordinem et fratres Templi in Anglia +deputatos, quod inquirerent cum eo de recepcione fratris Johannis +de Scot, dicti de Sotton Anglici, qui dicebatur fuisse receptus in +Pontivo apud Grandem Silvam, quam iidem inquisitores vocant +Grossum opus. Per quem quidem Egidium fuit responsum, in virtute +juramenti prestiti per eumdem, se adfuisse recepcioni dicti fratris +Johannis, sunt circiter <small>XV</small> anni, et fuit receptus per fratrem Johannem +de Nova Villa servientem quondam, tunc preceptorem ballivie +de Pontivo, circa horam prandii, in capella dicte domus de Grandi +Silva, presentibus fratribus Petro de Limecuria quondam preceptore +dicte domus, ut ei videtur, et Radulpho Anglici, qui fuerat +mercerius ante ingressum ordinis, preceptore tunc domus Oysimont +Ambianensis diocesis, et quodam alio fratre agricola dicte domus de +Grandi Silva, de cujus nomine et cognomine non recordatur, sed +vulgariter vocabatur Petrus Poyle-Castel, deffunctis; in cujus quidem +Johannis recepcione vel post non vidit, nec scivit, nec audivit +dici aliquid illicitum vel inhonestum intervenisse; et fuit receptus, +ut videtur eidem testi, in hunc modum: nam cum peciisset panem +<span class="pagenum"> -<a name="pg_133">133</a>- </span> +et aquam et societatem ordinis, et obtulisset se velle fieri servum +esclavum ordinis et Terre Sancte si ad eam perveniret, et finaliter ei +concessa fuissent, prestito ab eo per juramentum quod non erat servilis +condicionis, nec excommunicatus, nec alteri religioni, vel matrimonio, +debitis que solvere non posset obligatus, nec habebat infirmitatem +latentem, nec dederat nec promiserat aliquid quod in dicto ordine +reciperetur, fecit eum dictus receptor vovere et jurare castitatem, +obedienciam, et vivere sine proprio, et quod pro posse suo juvaret +ad acquirendum Terram Sanctam. Post que dictus receptor associavit +eum et patrem et matrem suos beneficiis ordinis, et imponens ei +mantellum, fuit una cum omnibus astantibus eum osculatus in ore; +et instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter +regeret se in ordine, et qualiter jaceret, exponens ei diversos casus +propter quos poterat incurrere diversas penas secundum ordinis disciplinam, +et postmodum recesserunt. Requisitus si interfuerat recepcioni +alicujus alterius Anglici, Scoti vel Ybernici, et si viderat aliquem +ex eis interfuisse recepcionibus quibus ipse testis adfuerat, et +si viderat aliquem recipi per fratrem Himbertum Blanchi militem, +preceptorem Alvernie, respondit quod non, nec unquam viderat +dictum fratrem Himbertum, nisi semel, in dicta domo d'Oysimont, +cum dictus frater Himbertus proficisceretur in Angliam. Cui fuit +injunctum per dictos dominos commissarios, in virtute juramenti +prestiti per eumdem, quod non revelaret hanc suam deposicionem, +quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Johannes de Menat serviens, preceptor domus Templi de +Marchia Claramontensis diocesis, testis supra juratus, quinquagenarius +vel circa, mantellum ordinis et barbam defferens, cum quo +inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum +Claramontensem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et +singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse +dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit nempe se fuisse +receptum in capella domus Templi de Marchia, circa instans festum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_134">134</a>- </span> +beati Bartholomei erunt triginta duo anni vel circa, per fratrem Gerardum +de Sanzeto militem quondam, preceptorem tunc Alvernie, +presentibus fratribus Durando Malras presbitero, Gerardo de Briva, +Petro de Quadrivio, deffunctis, et Ademaro la Burgieyra Lemovicensis +diocesis, quem credit vivere, in hunc modum: nam petita +societate ordinis et ei concessa, fecit eum jurare quod non revelaret +secreta capitulorum, et vovere castitatem, obedienciam, et vivere +sine proprio, et precepit ei quod servaret bonos usus et bonas consuetudines +ordinis; et imposito sibi mantello, dicti receptor et +astantes fuerunt eum osculati in ore. Post que, allata nescit per quem +quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi et collocata +coram ipso receptore in terra, precepit ei quod spueret super eam, +et ipse testis, qui tunc juvenis erat, spuit non supra sed juxta eam. +Deinde precepit ei quod abnegaret Jhesum, et ipse testis abnegavit +eum ore non corde, quia propter juventutem suam nesciebat resistere +nec audebat. Postmodum dixit ei quod poterat aliis fratribus ordinis +carnaliter commisceri et ipsi cum eo; et hoc tamen non fecit nec fuit +requisitus, nec credit quod in ordine fieret. Audivit tamen dici quod +quidam presbiter ordinis mortuus perpetrabat dictum crimen cum +personis qui non erant de ordine, et credit quod predicta illicita +confessata per eum intervenirent communiter in recepcionibus aliorum +fratrum ordinis, quia vidit et audivit quod intervenerunt in +recepcione fratris Guillelmi Raynerii servientis, Claramontensis diocesis, +apud Riomum detenti, qui fuit receptus in dicta capella, circa +instans festum nativitatis beati Johannis Baptiste erunt circiter decem +anni, per fratrem Gerardum de Villaribus militem, tunc preceptorem +Francie, qui affugit, presentibus fratribus Stephano de Rivo, +Petro de Quadrivio, deffunctis, et Petro de Montinhaco Claramontensis +diocesis, quem credit vivere, et in recepcione dicti Petri de +Montinhaco, quem primo viderat recipi in dicta capella, sunt circiter +<small>XIII</small> anni, per fratrem Gerardum de Briva tunc preceptorem dicte +domus, de cujus vita vel morte non habet certitudinem, presentibus +fratribus Francone de Montinhaco avunculo dicti Petri, Guillelmo +<span class="pagenum"> -<a name="pg_135">135</a>- </span> +de Mancio servientibus, deffunctis; plurium recepcionibus dixit se +non adfuisse. Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis, +et credit quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et +quod eorum sacerdotes debite celebrarent. In terminacione capitulorum +particularium et provincialium quibus adfuit, vidit et audivit +quod laici capitulia tenentes absolvebant, auctoritate domini Pape, +fratres ordinis ab inobedienciis eorum, et dicebant quod de peccatis +occultis confiterentur sacerdotibus; et predicta vidit et audivit fieri +per fratrem P. de Madito, locum tenentem preceptoris Alvernie, +quando tenebat capitulia in dicta domo de Marchia. Requisitus si, per +absolucionem dictorum laicorum et remissionem dictarum inobedienciarum, +fratres ordinis credebant esse abluti a peccatis venialibus +vel mortalibus ex inobedienciis descendentibus, respondit se credere +quod sic, quia erant simplices. Item, dixit quod in eorum recepcionibus +jurabant ordinem non exire, et quod statim pro professis habebantur; +et clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Et frequenter +fuit petitum ab eo per seculares quod revelaret eis modum sue recepcionis, +et ipse nolebat eis revelare, quia juraverat non revelare secreta +capitulorum, licet de modo recepcionis non fuisset facta mencio specialis, +et quia credit quod si ipse vel alius revelasset, graviter punitus +fuisset. De mandato superiorum cingebantur, super camisias suas +cum quibus jacebant, cordulis sumptis unde volebant. Absque licencia +superiorum non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis confiteri, +et hoc injungebatur eisdem. Fratres scientes errores fuerunt +negligentes quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie, +dicens ipse testis quod peccatum detinebat eos. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in +quibus extitit commoratus. Jurabant servare jura ordinis. Capitulia +vidit teneri aliquando ante auroram, januis clausis, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis, et previdebatur ne audiretur exterius quod +interius agebatur. Ordinata per Magistrum cum conventu servabat +ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt +<span class="pagenum"> -<a name="pg_136">136</a>- </span> +exorta; cujus fratribus credit nota fuisse confessata per eum, et magnum +Magistrum et alios eadem fuisse confessos.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et +non obtulerat se ad deffensionem ordinis supradicti.</p> + +<p>Acta fuerunt hec predictis die et loco, presentibus magistro +Amisio, me Floriamonte Dondedei et aliis notariis supra ultimo +nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit ultima dies dicti mensis +Marcii, fuit adductus ad presenciam dictorum dominorum commissariorum +et domini Mathei, in domo predicta domini Petri de Sabaudia, +frater Johannes Senandi serviens, preceptor domus Templi +de Folhosa Claramontensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret +dictum suum, quinquagenarius vel circa, mantellum ordinis et barbam +defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per +dominum episcopum Claramontensem. Qui, protestacione premissa +quod non intendit recedere a deposicione per eum facta coram domino +Claramontensi episcopo memorato, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, +nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit enim +se fuisse receptum in quadam camera domus Templi Montis Ferrandi +Claramontensis diocesis, prima dominica post instans festum +Pentecostes erunt triginta duo anni vel circa, per fratrem Raymondum +de Dumo militem quondam, presentibus fratribus Petro Nicolai, +Petro Vinha servientibus, et Johanne Blanc presbitero, deffunctis, +in hunc modum: nam cum peciisset panem et aquam et societatem +ordinis, et obtulisset se velle fieri servum esclavum Terre Sancte, +finaliter fecit eum vovere et jurare quod esset obediens omnibus +preceptoribus qui proponerentur eidem, et quod servaret castitatem, +obedienciam, et viveret sine proprio, et quod servaret bonos usus et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_137">137</a>- </span> +bonas consuetudines que tunc erant in ordine et que in posterum imponerentur +de consilio presbiterorum ordinis, et quod non revelaret +secreta capitulorum; et imposito sibi mantello, receptor et astantes +fuerunt eum osculati in ore. Postmodum allata per dominum receptorem +quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi, peciit +ab eo dictus receptor, in presencia aliorum, si credebat in illum qui +representabatur per dictam crucem; et cum ipse testis respondisset +quod sic, dixit ei quod non credebat in eum, quia falsus propheta +fuerat, et precepit ei quod abnegaret eum et quod spueret super +dictam crucem; et dictus testis, stupefactus et valde dolens in corde +suo, abnegavit ore non corde, et spuit non supra sed juxta dictam +crucem. Postmodum dictus receptor fuit eum osculatus in carne +nuda circa umbilicum, et dixit ei quod, quando esset in loco in quo +fratres haberent penuriam lectorum, poterat jacere cum aliis fratribus +et carnaliter commisceri cum eis et ipsi cum eo; hoc tamen +non fecit nec audivit dici quod fieret in ordine, nisi per unum presbiterum +mortuum, qui diffamatus erat quia abutebatur pueris secularibus. +Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione nec +post, et credit quod eadem intervenirent communiter et ubique in +recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, et quod majores et +alii fratres ordinis ista scirent, quia fuit locutus cum pluribus ex eis; +et specialiter cum fratre Petro de Madit milite quondam, cui multum +displicebant predicta, per quem fuit sibi responsum quod non +esset nimis curiosus in inquirendo de predictis; nam cum esset frater +serviens, qui servientes contempnebantur a militibus, debebat esse +surdus, mutus et cecus, et idem responderunt sibi multi alii de +ordine, sicut dixit. Requisitus si viderat alios recipi in ordine, respondit +quod sic, fratrem Guillelmum de Asonio servientem quondam, +Claramontensis diocesis, tempore pape Martini quarti, in capella +domus Templi Sancti Mathei de Urbe veteri, per fratrem Guillelmum +Charnerii servientem, qui fuerat ostiarius domini pape Nicolai tercii, +presentibus fratribus Gerardo de Boschacelis Claramontensis diocesis +quondam, et quibusdam aliis ytalicis de quorum nominibus et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_138">138</a>- </span> +cognominibus non recolit. In cujus recepcione fuerunt servata omnia +illicita que deposuit intervenisse in sua, ex quo idem testis, qui +prius non adverterat, propter ejus juventutem, dicta illicita facta per +eum, et qui non credebat usque tunc quod predicta illicita intervenirent +in recepcionibus aliorum, ad cor reductus, fuit confessus +de predictis illicitis cuidam fratri ordinis sancti Augustini, penitenciario +dicti domini pape Martini, cujus nomen et cognomen ignorat. +A quo exstitit absolutus, et imposuit ei quod jejunaret quinta feria +in pane et aqua per annum, et quod non perseveraret in dicto errore, +et quod transfretaret quam prius posset; que omnia complevit, ut +dixit. Ultra mare vero existens, vidit recipi secundum eumdem modum +confessatum per eum, in quadam camera domus Templi de +Sydone, fratrem Durandum Lastic servientem de Alvernia, qui detinetur +apud Riomum, sunt circiter <small>XXIII</small> anni, per fratrem Ademarum +de Peyruza diocesis Ruthenensis, militem quondam, preceptorem +tunc dicte domus, presentibus quatuor viginti fratribus et ultra, inter +quos erant fratres Petrus de Rubeo Lacu Claramontensis diocesis, +Raymundus de Spinasso provincialis, Aymericus Satomes de Cathalonia +milites, qui omnes potuerunt videre et audire quomodo predicta +illicita agebantur. Vidit eciam per eumdem modum recipi fratrem +Durandum Charnerii servientem, Claramontensis diocesis, qui +detinetur apud Riomum, in quadam camera domus Templi de Sellis +dicte Claramontensis diocesis, per fratrem Petrum de Madito predictum, +qui flebat quando precipiebat predicta illicita fieri, et sunt +<small>XIIII</small> anni vel circa; et adfuerunt fratres Robertus Charnerii, qui adfugit +in capcione aliorum, et Durandus Charnerii preceptor dicte +domus, serviens, propinquus dicti Durandi, et Gubertus presbiter, +curatus tunc dicte domus, deffuncti. Vidit eciam per eumdem modum +recipi, sunt <small>XXV</small> anni vel circa, in capella domus Templi de +Sydone, fratrem Guillelmum Flamengum militem, cujus cognomen +ignorat, de cujus vita vel morte non habet certitudinem, per dictum +fratrem Ademarum de Peyruza, presentibus quasi omnibus qui +adfuerant in recepcione predicti fratris Durandi Lastic. Plurium +<span class="pagenum"> -<a name="pg_139">139</a>- </span> +recepcionibus se non recolit adfuisse, quia ex industria subtrahebat +se, pro eo quia sibi displicebant predicta, et ex eadem causa obmisit +recipere fratrem Odonem de Belna servientem, quem frater Hugo +de Penrando mandaverat litteratorie recipi per eumdem, qui tunc erat +preceptor de Cabilone. Item, dixit se audivisse in civitate Nicociensi, +ab ore magni Magistri qui nunc est, quod ipse extirparet +aliqua que erant in ordine sibi displicencia, ex quibus dubitabat +quod finaliter male accideret ordini, et hoc fuit illo anno quo civitas +Aconensis fuit perdita, et predicta dixit dictus Magister in capitulo +generali, in quo erant circiter quadringinti fratres, inter quos erant +dictus frater Durandus Lastic, Hugo de Salhens de Alvernia, et +Berbo de Lur Burgundus, deffuncti. Item, dixit quod bene credebat +ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres communiter +eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite +celebrarent. Item, dixit quod in terminacione capitulorum laicus +tenens capitulum dicebat quod, ex potestate quam habebat a domino +Papa, ipse parcebat eis et ipsi parcerent sibi, et per dictam remissionem +credit ipse testis quod essent absoluti ab inobedienciis, ut si +non surrexissent ad matutinum, vel si verberassent familiam vel consimilia, +non tamen credit quod propter hoc essent absoluti a peccatis, +nec credit quod alii fratres ordinis crederent propter hoc esse absoluti +a peccatis. Item, dixit frequenter se audivisse improperari eis a secularibus +quod se deosculabantur in ano, nec tamen credit quod +dictum osculum fieret, sed quia, quando fiebant preces in capitulis +eorumdem, omnes fratres in ipsis capitulis existentes stabant prostrati, +capite et manibus inclinatis ad terram, et cruribus et dorso +elevatis aliquantulum plus, et unus sic stabat post alium, et opinatur +idem testis quod aliqui, videntes forte per rimulas et foramina +ostiorum eos sic stantes, presumpserunt et dixerunt quod faciebant +dictum osculum inhonestum, et quod eorum dictum facile secuta +fuerit multitudo. Jurabant ordinem non exire; statim pro professis +habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos, potissime +<span class="pagenum"> -<a name="pg_140">140</a>- </span> +quia nolebant nec audebant modum sue recepcionis eciam +amicis suis specialibus revelare; et ipse fuit frequenter requisitus +super hoc a multis amicis suis, quibus noluit revelare. Cordulis +unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant; +non tamen scivit nec audivit dici quod tangerent capita +ydolorum, nec quod ydola adorarent. Et quia dixit quod fuerat commoratus +in dicta civitate Sydonis per quinque annos, fuit interrogatus +specialiter de capite de quo supra deposuerat magister Antonius +Sicci de Vercellis, et de aliis contentis in deposicione dicti magistri +Antonii; respondit se nihil scire de capite supradicto nec audivisse +dici; dixit tamen quod dicta civitas Sydonis fuerat empta per +Templarios, et quod Julianus, qui fuerat de dominis dicte civitatis, +intraverat ordinem eorum et postmodum aposthataverat, et ad magnam +devenerat paupertatem, et audiverat dici in partibus illis, sed +non recordatur a quibus, quod quidam ex progenitoribus dicti Juliani +adamaverat quamdam domizellam in partibus illis, et quod post +ejus mortem eam exhimari fecerat et concubuerat cum eadem. Item, +dixit quod jurabant non revelare secreta capitulorum, de modo recepcionis +in speciali non habita mencione. Qui revelassent, domum +perdidissent. Secundum statuta ordinis eorum debebant eorum sacerdotibus +confiteri, et sine eorum licencia non poterant aliis confiteri. +Fratres scientes errores fuerunt negligentes quia non correxerunt +eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit +commoratus. Jurabant servare bona ordinis et acquirere debito +modo, et deffendebatur eis quod non exheredarent vicinias eorum; +multi tamen ex dictis fratribus ordinis abutebantur litteris apostolicis +et multos vexabant cum eis, quod fuit frequenter per ipsum testem +reprehensum, et fuit in periculo eciam quia reprehendebat predicta. +Eorum capitulia clam tenebantur, nullis presentibus nisi +fratribus ordinis, et providebatur ne audiretur exterius quod interius +agebatur, et aliquando tenebantur ante diem. Ordinata per Magistrum +cum conventu servasset totus ordo, contra quem grandia scandala, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_141">141</a>- </span> +suspicio et infamia sunt propter predicta exorta, et audivit dici +magnum Magistrum et alios recognovisse illicita per ipsum testem +confessata.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non +obtulerat se ad deffensionem ordinis, et intelligebat latinum.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Johannes Adam preceptor de Tunreta Claramontensis +diocesis, serviens, testis juratus, <small>XXXIIII</small><sup>or</sup> annorum vel circa, mantellum +et barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et +reconciliatus per dominum episcopum Claramontensem, lectis et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, +nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod +sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum in capella domus Templi +de Bella Cassanha Lemovicensis diocesis, per fratrem Petrum de Madit +militem quondam, in instanti festo Ascensionis Domini erunt +<small>XIIII</small> anni vel circa, presentibus fratribus Stephano Lavernha presbitero, +curato dicte domus, Helia Vigerii, Guillelmo Bonifacii de Lemovicinio, +de quorum vita vel morte non habet certitudinem, in +hunc modum: nam cum peciisset societatem ordinis et ei concessa +fuisset, dictus receptor fecit eum vovere castitatem, obedienciam, et +vivere sine proprio; et imposito sibi mantello, idem receptor et +astantes osculati fuerunt eum in ore. Postmodum fecit eum jurare +quod non revelaret secreta capitulorum, eciam illis fratribus qui non +adfuissent in eis; et allata per ipsum receptorem quadam cruce metallina +in qua erat ymago Crucifixi, precepit ei quod abnegaret Jhesum +Christum et quod spueret super dictam crucem, quia secundum +consuetudinem ordinis debebat facere predicta; et tunc ipse testis, +qui juvenis erat et resistere non audebat, ut dixit, abnegavit Jhesum +Christum ore non corde, et spuit non supra sed juxta dictam crucem. +Postmodum fuit osculatus ipsum testem circa umbilicum super vestes, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_142">142</a>- </span> +et dixit ei quod, secunda puncta ordinis, poterat aliis fratribus +ordinis carnaliter commisceri et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, +nec credit quod in ordine fieret. Credit tamen quod communiter et +ubique reciperentur fratres ordinis secundum modum predictum, +quia secundum eumdem modum vidit recipi fratrem Bartholomeum +de Pratimi militem quondam, Lemovicensis diocesis, in capella domus +Templi de Ulmo Tuandi Bituricensis diocesis, per dictum fratrem +Petrum de Madito, circa instans festum nativitatis beati Johannis +Baptiste erunt decem anni, presentibus fratribus Johanne del +Soc et Aymerico Gerardi Bituricensis diocesis, servientibus, quos credit +vivere; plurium recepcionibus non adfuerat, sicut dixit. Item, +dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis, et quod alii fratres +ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite +celebrarent. Audivit quod laici eorum tenentes capitulia absolvebant +fratres ab inobedienciis eorum. Jurabant ordinem non exire. Statim +pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra +eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias +cum quibus jacebant. Credit quod nolentes facere predicta illicita +vel alia, aut secreta capitulorum revelantes, fuissent graviter puniti. +Absque licencia non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis, vel in +eorum deffectu, Carmelitis, confiteri, et si neminem eorum haberent, +poterant aliis confiteri. Fratres scientes errores fuerunt negligentes +quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Audivit dici +quod ab antiquo fiebant singulis diebus elemosine in ordine in aliquibus +domibus, et quod postmodum fuerat ordinatum quod non +fierent nisi ter in septimana. Clam eorum capitulia tenebantur, aliquando +ante diem, positis interdum custodibus ne audiretur exterius +quod interius agebatur. Ordinata per Magistrum cum conventu +servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio +et infamia sunt exorta, cujus fratribus credit quod essent nota confessata +per eum, et quod eadem magnus Magister et alii sint confessi. +Et fuit protestatus quod non intendit recedere a deposicione +per eum facta coram dicto domino episcopo Claramontensi.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_143">143</a>- </span> +Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non +obtulerat se ad deffensionem ordinis, et intelligebat latinum.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Jovis, que fuit prima dies mensis Aprilis, fuit adductus +ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, in +dicta domo domini Petri de Sabaudia, frater Hugo Charnerii serviens, +preceptor domus Templi de Sancto Porciano Claramontensis diocesis, +testis supra juratus, ut deponeret dictum suum, mantellum ordinis +et barbam defferens, quadraginta quinque annorum vel circa, cum +quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum +Claramontensem. Lectis autem et diligenter expositis sibi +omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec +audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Et protestacione +premissa quod non intendit recedere a deposicione per eum +facta coram dicto domino episcopo Claramontensi, dixit se fuisse receptum +in capella domus Templi de Chambo Claramontensis diocesis, +circa instans festum nativitatis sancti Johannis Baptiste erunt circiter +<small>XXX</small> anni, per fratrem Petrum de Dumo militem quondam, +preceptorem Alvernie, presentibus fratribus Bernardo presbytero, +cujus cognomen ignorat, Guillelmo Charnerii, avunculo ipsius testis, +et Aymerico del Chier servientibus, deffunctis, in hunc modum: +nam petita societate ordinis et sibi concessa, dictus receptor fecit +eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, +et servare bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et quod pro +acquisitione regni Jerosolyme faceret posse suum, et quod non +esset in loco in quo aliquis christianus exheredaretur injuste, et quod +non revelaret secreta capitulorum ordinis; quo facto, imposuit sibi +<span class="pagenum"> -<a name="pg_144">144</a>- </span> +mantellum, et ipse et astantes osculati fuerunt eum in ore. Deinde +allata quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi per dictum +presbiterum, interrogavit ipsum testem dictus receptor si credebat +in illum qui representabatur per dictam ymaginem Crucifixi; +quo respondente quod sic, dixit ei quod non debebat credere, quia +falsus propheta fuerat, et precepit ei quod abnegaret eum et spueret +supra crucem predictam; et tunc ipse testis, non audens nec +sciens resistere, cum esset multum juvenis, dolens tamen, abnegavit +ore non corde, et spuit juxta non supra dictam crucem. Postmodum +dixit ei quod poterat commisceri carnaliter cum fratribus ordinis et +ipsi cum eo; ipse tamen non fecit nec fuit unquam requisitus, nec +credit quod illud peccatum perpetraretur in ordine. Requisitus si alia +inhonesta in dictis articulis contenta aut alia intervenirent in dicta +sua recepcione vel post, respondit quod non recordetur. Requisitus +si credit quod illicita confessata per eum intervenirent communiter +in recepcionibus aliorum fratrum vel post, respondit se credere +quod sic, quia vidit recipi, sunt <small>XXVI</small> anni vel circa, ultra mare, in +quadam camera domus Templi de Tortosa, fratrem Johannem lo +Test de Apulia servientem, de cujus vita vel morte non habet certitudinem, +per fratrem Ademarum de Peyruza militem, quondam castellanum +de Tortossa, presentibus fratribus Johanne de Acon, Johanne +de Nivernis servientibus, Bertrando Amblardi et Bertrando de Savinhac +militibus, deffunctis, et pluribus aliis quos credit obiisse. +Vidit eciam recipi in capella domus Templi de la Ransioyra Claramontensis +diocesis, sunt circiter <small>XX</small><sup>ti</sup> anni, fratrem Stephanum de +Rialhac servientem, Claramontensis diocesis, qui transfretavit, quem +recipit frater Aymericus Georgii preceptor dicte domus, qui affugit +quando alii capti fuerunt, presentibus fratribus Roberto de Salitanhac +Claramontensis, et Georgio del Saphet Ruthenensis diocesium, +servientibus, qui vivebant tempore capcionis, in quorum recepcionibus +vidit quod intervenirent licita et illicita confessata per eum. +Plurium recepcionibus se adfuisse non recolit, nec ipse recepit aliquem. +Item, dixit se credere quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_145">145</a>- </span> +sacramentis, quibus ipse credebat, et quod eorum sacerdotes +debite celebrarent. Item, dixit quod in diffinicionibus capituliorum +preceptor laicus qui presidebat dicebat: «De hiis que obmitetis dicere, +ob verecundiam carnis vel timorem justicie, facimus vobis illam indulgenciam +quam possumus, et rogamus Deum, et vos rogate quod, +sicut indulsit Magdalene peccata sua, ita indulgeat vobis et nobis.» +Requisitus si per talem absolucionem credebat se esse absolutus a +peccatis, respondit quod non, sed solum a disciplinis ordinis, que +infligebantur propter excessus quos committebant interdum. Requisitus +a quibus audivit fieri predictam absolucionem, dixit quod vidit +fieri ultra mare per dictum fratrem Ademarum de Peyrucza, et in +Alvernia per fratrem Petrum de Dumo predictum. Ipse et alii quos +vidit recipi juraverunt non exire dictum ordinem, credens quod alii +communiter hoc jurarent. Statim pro professis habebantur. Clandestine +recipiebantur, ex quo credit quod esset mala suspicio contra +eos. Cordulis cingebantur super camisias cum quibus jacebant, quas +assumebant unde volebant. De ydolis nichil scivit nec audivit. Audivit +tamen dici ultra mare et citra, non recordatur a quibus, quod +maiores ordinis habebant aliqua occulta in ordine que non revelabantur +inferioribus ordinis. Qui revelassent secreta capitulorum vel +modum recepcionis sue graviter puniti fuissent, sed nescit qualiter. +Quamdiu habebant copiam sacerdotum ordinis, non poterant aliis +confiteri, et ita precipiebatur in ordine. Fratres scientes errores fuerunt +negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. +Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari +in domibus ordinis in quibus extitit commoratus. Injungebatur eis +quod procurarent utilitatem ordinis, sed ne injuste acquirerent inhibebatur +expresse. Quandoque tenebantur capitulia in aurora, nullis +presentibus nisi fratribus, et providebatur quod ea que agebantur interius, +exterius non audirentur. Ordinata per magnum Magistrum cum +conventu servata fuissent in ordine, contra quem propter predicta +grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Confessata per eum +credit quod essent nota fratribus ordinis, contra quem audivit dici +<span class="pagenum"> -<a name="pg_146">146</a>- </span> +magnum Magistrum et alios aliquos errores fuisse confessos, credens +quod illos de quibus ipse supra deposuit.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, odio, vel +comodo temporali habito vel habendo, respondit quod non, sed pro +veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam +deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non obtulerat +se ad deffensionem dicti ordinis.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Bernardus de Alsonio serviens, Claramontensis diocesis, +testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, sexagenarius +vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Claramontensem, lectis et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nichil scire, +nec credere, nec audivisse dici de contentis nisi quod sequitur. +Dixit enim se fuisse receptum, sunt circiter <small>XXV</small> anni, in capella domus +Templi de Brandisio in Apulia, per fratrem Guillelmum de +Noset militem quondam provincialem, locumtenentem preceptoris +Apulie, presentibus fratribus Guillelmo de Beriant Claramontensis +diocesis, Jacobo de Ancona et Vassalio de Marsilia servientibus, +deffunctis, in hunc modum: nam petita societate fratrum ordinis, +et post multas exortaciones sibi factas, concessa eidem, dictus receptor +fecit eum jurare quod non revelaret secreta capituliorum ordinis, +vovere et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et +servare bonos usus et bonas consuetudines que tunc erant et in posterum +imponerentur in ordine, et juvare secundum posse suum ad +acquirendum regnum Jherosolyme, et quod non esset in loco in +quo aliquis exheredaretur injuste, nec dimitteret ordinem pro meliori +vel deteriori. Quo facto imposuit sibi mantellum, et ipse et astantes +osculati fuerunt eum in ore. Deinde allata quadam cruce per unum +de fratribus, nescit per quem, lignea sicut credit, in qua erat ymago +Crucifixi depicta, precepit ei dictus receptor quod spueret super dictam +crucem, quia ita debebat facere, et ipse testis spuit juxta non super +dictam crucem. Postmodum precepit ei quod abnegaret Jhesum; et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_147">147</a>- </span> +cum ipse recusaret hoc facere, dictus receptor dixit ei quod ita debebat +facere, alia causa non expressa, et tunc ipse testis abnegavit +Jhesum ore non corde et multum dolens. Postea dixit ei quod poterat +carnaliter commisceri fratribus ordinis et ipsi cum eo; hoc tamen +non fecit nec fuit requisitus, nec credit quod dictum peccatum perpetraretur +in ordine. Post hec dictus receptor osculatus fuit ipsum +testem circa umbilicum supra vestes, dicens idem testis quod predicta +acta fuerunt et dicta in presencia astancium predictorum. Requisitus +si alia inhonesta intervenerunt in dicta sua recepcione vel +post, respondit quod non. Requisitus si scit, credit, vel audivit dici +quod predicta illicita confessata per eum aut alia inhonesta intervenirent +communiter in recepcionibus aliorum vel saltem post, respondit +quia vidit recipi in ordine fratrem Robertum de Bluoys Claramontensis +diocesis, servientem, de cujus vita vel morte non habet +certitudinem, quem recepit frater Ademarus de Peyrucza miles +quondam, ultra mare, in capella domus Templi de Sydone, presentibus +Johanne Senandi, teste eri examinato, et quibusdam aliis +de quibus non recolit, sunt bene <small>XX</small><sup>ti</sup> anni vel circa. Item, vidit recipi +fratrem Petrum de Viena in capella domus Templi Tripolitani, sunt +bene <small>XXIII</small> anni vel circa, per fratrem Gerardum Fabrisacot militem, +quondam preceptorem dicte domus, presentibus fratribus Radulpho, +nacione Picardo, serviente, et pluribus aliis de quibus non recolit, +et de quorum vita vel morte non habet certitudinem. Item, vidit +recipi in capella domus Templi de Folhosa Claramontensis diocesis, +sunt octo anni vel circa, fratrem Johannem Atgerii servientem, dicte +Claramontensis diocesis, qui aufugit quando alii capti fuerunt, quem +recepit frater Humbertus Blancti miles, qui detinetur in Anglia, presente +dicto Johanne Senandi et Stephano de Cellario, qui detinetur +Riomi, in quorum recepcionibus vidit quod predicta licita et illicita +confessata per eum intervenerunt et servata fuerunt; plurium recepcionibus +non recolit se adfuisse. Item, dixit se credere quod fratres +ordinis crederent sacramentis ecclesiasticis, quibus ipse bene credebat, +et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. In terminacione +<span class="pagenum"> -<a name="pg_148">148</a>- </span> +capituliorum, laicus presidens dicebat fratribus hoc modo: «De hiis +que obmititis dicere, ob verecundiam carnis vel ob timorem justicie +domus, faciat vobis Deus talem indulgenciam qualem fecit Magdalene +de peccatis suis, et rogate Deum quod indulgeat vobis et nobis, +et nos eciam rogamus quod indulgeat vobis et nobis.» Requisitus si +per talem absolucionem credebant esse absoluti a peccatis, respondit +quod ipse non credebat, nec credit quod alii crederent nisi confiterentur +sacerdotibus. Predicta autem audivit in capitulis que tenebantur +ultra mare per dictum fratrem Ademarum de Peyrucza, et in +Alvernia, in capitulis que tenebantur per dictum fratrem Humbertum +Blancti. Statim pro professis habebantur. Clam recipiebantur, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset +suspicio mala contra eos. Cordulis cingebantur super camisias cum +quibus jacebant; nescit tamen nec credit quod tangerent capita ydolorum. +Qui revelassent secreta capituliorum puniti fuissent, sed nescit +qualiter. Fratres scientes errores negligentes fuerunt, quia non +correxerunt et non denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari, ultra mare et extra, in +domibus ordinis in quibus fuit commoratus. Vidit quod clam tenebantur +capitulia, januis clausis, et providebatur quod non audiretur +exterius quod interius agebatur. Servata fuissent in ordine ea que +magnus Magister cum conventu suo statuisset et ordinasset. Grandia +scandala, suspicio et infamia propter predicta contra ordinem sunt +exorta. Illicita confessata per eum credit quod essent nota fratribus +ordinis, contra quem audivit dici magnum Magistrum et alios aliquos +errores, nescit tamen quos, fuisse confessos.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non +obtulerat se ad deffensionem ordinis supradicti.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Rogerius de Rupe serviens, Bituricensis diocesis, testis supra +<span class="pagenum"> -<a name="pg_149">149</a>- </span> +juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, quinquagenarius +vel circa, cum quo fuerat inquisitum, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Claramontensem, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit, protestacione premissa +quod non intendit recedere a deposicione per eum facta coram +dicto domino episcopo Claramontensi, se nescire, nec credere, nec +audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit enim se +fuisse receptum in capella domus Templi de las Mayhez Bituricensis +diocesis, circa instans festum Pasche erunt circiter <small>XXX</small><sup>a</sup> anni, per +fratrem Petrum de Faus presbiterum quondam, qui recepit eum +de mandato fratris Franconis de Bort quondam militis, presentibus +fratribus Guillelmo de Petralevata Lemovicensis diocesis, quem credit +vivere, et Guillelmo Arnaudi, et Vicencio, cujus cognomen ignorat, +servientibus deffunctis, in hunc modum: nam petitis caritate et +societate fratrum ordinis, et post multas exortaciones sibi concessis, +prescito cum ipso per juramentum quod non erat servilis condicionis, +nec matrimonio, vel alteri religioni, seu debitis que non posset solvere +obligatus, nec habebat latentem infirmitatem, dictus receptor +fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, +et quod servaret bonos usus et bonas consuetudines, et elemosinas +et jura ordinis. Quo facto imposuit sibi mantellum, et ostensa +sibi quadam cruce lignea, ut sibi videtur, in qua erat ymago Crucifixi +depicta, quam idem receptor tenebat in manu, precepit ei +quod spueret super eam, quia hoc erat de preceptis ordinis, et tunc +ipse testis spuit juxta dictam crucem non supra, dicens idem testis +quod dictus receptor dixit ei quod non debebat credere in dictam +crucem nec in Crucifixum. Item, dixit quod dictus receptor dixit ei +quod poterat commisceri carnaliter fratribus ordinis et ipsi cum eo; +ipse tamen hoc non fecit nec fuit requisitus, nec credit quod illud +peccatum committeretur in ordine. Deinde dictus receptor fuit osculatus +ipsum testem in ordine et circa umbilicum super vestes, et +astantes postea fuerunt eum osculati in ore. Requisitus si alia inhonesta +intervenerunt in sua recepcione vel post, respondit quod +<span class="pagenum"> -<a name="pg_150">150</a>- </span> +non. Requisitus si predicta illicita confessata per eum aut alia inhonesta +interveniebant in recepcionibus aliorum vel post, respondit +se credere quod illicita confessata per eum communiter intervenirent +in recepcionibus aliorum vel post, quia vidit recipi in ordine +fratrem Guillelmum Galabrii servientem, preceptorem de Viveriis +Lemovicensis diocesis, in capella domus predicte de las Mayhez, +infra octo dies a tempore recepcionis ipsius testis, per eumdem +presbiterum et presentibus illis qui adfuerunt recepcioni ipsius testis. +Item, vidit recipi quemdam alium fratrem de Borbonesio, cujus +nomen et cognomen ignorat, in capella domus Templi de Cambarello +Lemovicensis diocesis, sunt <small>X</small> anni vel circa, per fratrem Petrum +de Quasto Drunio serviente, quondam preceptorem dicte domus, +presentibus fratribus Johanne de Gentils et Guillelmo Lancelot servientibus, +Lemovicensis diocesis, de quorum vita vel morte non habet +certitudinem: in quorum recepcionibus vidit precipi, fieri et servari +licita et illicita que in recepcione sua deposuit intervenisse. +Item, dixit se credere ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii +crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Juravit, et +alii quos vidit recipi juraverunt quod non exirent ordinem, credens +quod alii communiter hoc jurarent. Statim habebantur pro professis. +Clam recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et +januis clausis. Cordulis cingebantur super camisias cum quibus jacebant +et assumptis unde volebant. Injungebatur per juramentum +ne revelarent modum recepcionis, et qui revelassent dictum modum +vel alia secreta puniti fuissent, sed nescit qualiter. Quamdiu habebant +copiam sacerdotum ordinis, non debebant ex precepto aliis +confiteri. Fratres scientes errores fuerunt negligentes, quia non correxerunt +et non denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem +convenienter vidit fieri et servari in domibus ordinis in quibus +fuit conversatus; audivit tamen dici, non recordatur a quibus, quod +magnus Magister precepit restringi elemosinas in aliquibus locis, +non tamen audivit nec credit fuisse restrictas. Audivit eciam dici +quod clam tenebantur capitulia, et summo mane, et ante diem +<span class="pagenum"> -<a name="pg_151">151</a>- </span> +quandoque, et providebatur bene quod non audirentur exterius ea +que interius agebantur. Ordinaciones facte per Magistrum cum conventu +suo servate fuissent in ordine, contra quem grandia scandala, +suspicio et infamia sunt exorta; et illicita confessata per eum credit +esse nota fratribus ordinis, contra quem audivit dici magnum Magistrum +et alios aliquos errores, nescit quos, fuisse confessos.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non +obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ibidem fratres Renardus de Bort miles Lemovicensis, Bernardus +Ademari miles, Durandus Passerion, Petrus Almavini, et +Raymundus Amalini Ruthenensis, Guigo de Rupe Talhada presbiter +Aniciensis, Petrus Gontandi Lodovensis, Bertrandus Boni Hominis +Caturcensis, et Guibertus Rogerii Claramontensis diocesium, +adducti pro testibus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +protestacione premissa quod non intendunt recedere a +deposicionibus suis per eos alias factis coram ordinariis, et quod si +plus vel minus dicerent coram ipsis dominis commissariis, quod eis +non prejudicet, juraverunt, tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in +isto negocio totam plenam et meram veritatem, secundum formam +juramenti aliorum testium superius registratam, expositam et vulgarizatam +eisdem.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Veneris sequenti, que fuit <small>II</small> dies mensis aprilis, +fuit adductus ad presenciam dictorum dominorum commissariorum, +in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Renardus de +Bort miles, preceptor domus Templi de Podio Nucis Lemovicensis +diocesis, testis supra juratus, ut deponeret dictum suum, quinquaginta +<span class="pagenum"> -<a name="pg_152">152</a>- </span> +quinque annorum vel circa, mantellum ordinis et barbam defferens, +nondum absolutus nec reconciliatus per aliquem. Lectis autem +et diligenter sibi expositis omnibus et singulis articulis, respondit se +nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod +sequitur. Ipse quidem fuit receptus in capella domus Templi de +Bella Chassanha Lemovicensis diocesis, per fratrem Franconem de +Bort militem quondam, avunculum ipsius testis, in secunda Dominica +Quadragessime nuper lapsa fuerunt <small>XXXV</small> anni vel circa, presentibus +fratribus Rogerio de Bort, patre ipsius testis, milite, Guillelmo +de Arsac, Dionisio de Castris et Boneto de Rupe servientibus, deffunctis, +in hunc modum: nam cum peciisset se admitti ad fraternitatem +ordinis, dictus receptor, prescito per juramentum ab eo quod +non erat religioni alteri vel matrimonio obligatus, non excommunicatus, +et quod non habebat infirmitatem latentem, fecit eum vovere +et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, et servare +bonos usus et bonas consuetudines que tunc erant et in posterum +imponerentur in ordine, et servare bona et elemosinas ordinis, et +quod pro posse suo juvaret ad acquirendum regnum Jherosolime. +Quo facto imposuit sibi mantellum, et ipse et astantes fuerunt eum +osculati in ore, et instruxit eum de aliquibus; et de pluribus instruxisset +eum, ut dicebat idem receptor, sed propter vicecomitem +de Venthedorio et multos alios nobiles de foris expectantes supersedit. +Precepit tamen ei quod super quamdam crucem metallinam +in qua erat ymago Crucifixi, allatam ibi nescit per quem, spueret; +et cum dictus testis stuperet de hoc, dictus receptor dixit ei: «Faciatis +audacter, quia nichil de (hoc) constat,» dicens submissa voce quod +spueret juxta crucem, et tunc dictus testis spuit non supra crucem, +sed a latere ad terram. Requisitus si alia inhonesta intervenerunt +in dicta sua recepcione vel post, respondit quod non. Requisitus si +credit quod dicta spuicio confessata per eum vel alia inhonesta intervenerunt +in recepcionibus aliorum vel post, respondit se nichil +scire, quia nunquam vidit, sed credit quod spuicio confessata per +eum preciperetur eis. Requisitus si viderat aliquos alios recipi in +<span class="pagenum"> -<a name="pg_153">153</a>- </span> +ordine, respondit quod sic, fratrem Bertrandum de Sartiges militem, +ad ordinis deffensionem assumptum, in quadam camera domus +Templi de Tortosa ultra mare, per fratrem Adeum de Peyrucza +quondam, tunc castellanum dicte domus, presentibus fratribus Hugone +de Nays, Visiano de Moret militibus, deffunctis, et pluribus +aliis de quibus non recordatur. In cujus recepcione non intervenerunt +dicta illicita vel alia, quia, dum recipiebatur, fuit clamatum ad +arma, propter insultum quem tunc Sarraceni fecerant contra eos, et +dicta die et nocte fuerunt in exercicio armorum contra dictos Sarracenos, +et credit quod, nisi dictum impedimentum intervenisset, +fuisset preceptum eidem Bertrando quod spueret super crucem, sicut +preceptum fuerat ipsi testi, et idem credit quod preciperetur +omnibus aliis fratribus in recepcionibus eorumdem; hoc tamen aliter +nescit, nec credit quod alia illicita intervenirent in dictis recepcionibus +aliorum vel post. Audivit tamen frequenter inproperari sibi +et aliis fratribus ordinis jocose ab Hospitalariis quod in eorum recepcionibus +osculabantur tantum in ano. Item, dixit quod bene credebat +ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis +eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. +In terminacionibus capituliorum, laici qui ea tenebant remittebant +fratribus, ex potestate quam habebant a Magistro, inobediencias +eorum, et precipiebant quod de peccatis eorum confiterentur +sacerdotibus ordinis, qui habebant super eos majorem potestatem +quam alii, vel aliis religiosis aut secularibus. Promitebant ordinem +non exire. Statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod +esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur +super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis per sacramentum +ne revelarent secreta capituliorum, de modo recepcionis +in speciali non habita mencione, et qui ea revelassent graviter puniti +fuissent. Fratres scientes errores fuerunt negligentes, quia non correxerunt +eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_154">154</a>- </span> +extitit commoratus. Precipiebatur eis quod deffenderent bona et +jura ordinis suo posse. Eorum capitulia clam, januis clausis, tenebantur, +aliquando de nocte, ut cicius possent recedere in eisdem +capitulis existentes. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset +totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia +sunt exorta; cujus fratribus credit quod essent nota confessata per +eum. Et audivit dici magnum Magistrum et alios aliqua fuisse confessos +contra dictum ordinem, ad cujus deffensionem se obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Guigo de Ruppe Talhata presbiter, preceptor domus Templi +de Drulha diocesis Ruthenensis, testis supra juratus, <small>XXX</small><sup>a</sup> annorum +vel circa, mantellum defferens, cum quo inquisitum fuerat, +absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Ruthenensem, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in +eis nisi quod sequitur. Dixit enim se fuisse receptum circa instans +festum beati Dionisii erunt <small>X</small> anni in capella domus Templi Aniciensis, +per fratrem Guigonem Ademari militem quondam, presentibus +fratribus Bernardo Usclas presbitero, Guillelmo preceptore de +Bocelis, Guillelmo de Castro Novo, commorante in dicta domo, et +Johanne l'Alvernhatz servientibus, de quorum vita vel morte non +habet certitudinem, in hunc modum: nam concordato cum dictis +fratribus per dictum receptorem quod eum reciperent, fecit eum vovere +et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et imposuit +ei mantellum, in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, +dicto presbitero dicente psalmum Ecclesie <i>Quam bonum</i>, et quasdam +oraciones, et aspergente aquam benedictam supra ipsum; et dictus +receptor et astantes fuerunt eum osculati in ore. Deinde allata quadam +cruce alba, nescit si metallina vel lignea vel de panno, in qua +<span class="pagenum"> -<a name="pg_155">155</a>- </span> +non erat ymago Crucifixi, nescit per quem, et in terra posita, precepit +ei quod spueret super eam, et ipse testis spuit non supra sed +juxta. Deinde precepit ei quod oscularetur eum in ano et in umbilico, +et fuit eum osculatus in locis predictis in carne nuda. Dixit +eciam ei quod carnaliter poterat commisceri aliis fratribus ordinis +et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec credit quod in ordine fieret. +Credit tamen quod predicta illicita confessata per eum, facta et dicta +in presencia predictorum, intervenirent communiter in recepcionibus +aliorum fratrum ordinis vel post, licet viderit duos recipi, in +quorum recepcionibus nichil illicitum intervenerit, quod ipse sciverit +vel audiverit dici, videlicet fratrem Guigonem de Namans militem, +detentum in diocesi Ruthenensi, quem recepit frater Hugo de +Penrando, in quadam capella domus Templi de Montilio Ademari, +sunt sex anni vel circa, presentibus dicto fratre Guidone Ademari +et fratre Iacobo de Mallavalle serviente, quem credit vivere, et +ibidem, et per eumdem, et eodem modo, et eisdem presentibus, +fuit receptus frater Mondetus de Fara miles, de Montilio Ademari, +qui detinetur Parisius. Item, dixit quod in dicto ordine celebrabat +secundum formam Ecclesie, et credit quod alii sacerdotes ordinis +eodem modo celebrarent. Contrarium tamen fuit sibi preceptum +per dictum receptorem, quia dixit quod erat in ordine consuetum +quod obmitterent illa verba: <i>Hoc est enim corpus meum</i>. Audivit dici +a preceptoribus ordinis laicis, de quorum nominibus non recolit, +quod ipsi poterant absolvere, secundum eorum privilegia, fratres +ab inobedienciis eorum; dictus tamen testis non credit quod propter +dictam absolucionem debuissent obmittere confessionem. Jurabant +ordinem non exire; statim pro professis habebantur. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit +quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis +cingebantur, ex precepto superiorum, super camisias cum quibus +jacebant. Injungebatur eis per sacramentum ne predicta illicita +revelarent; et si revelassent, credit quod domum perdidissent. Fratres +scientes errores fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos +<span class="pagenum"> -<a name="pg_156">156</a>- </span> +nec denunciaverunt Ecclesie. In domibus ordinis in quibus extitit +commoratus, vidit elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri +et servari, et capitulia clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +teneri, januis clausis, aliquando de nocte, post matutinum, sermone +per aliquem religiossum facto, et aliquando de die. Ordinata per +Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc +grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Cujus fratribus +credit quod essent nota confessata per eum. Et audivit dici magnum +Magistrum et alios aliqua fuisse confessos contra dictum ordinem, +ad cujus deffensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die sabati sequenti, que fuit <small>III</small> dies dicti mensis aprilis, +fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum episcoporum +Mimatensis et Lemovicensis et archidiaconi Tridentini, aliis excusatis, +in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Bernardus +Ademari miles, Ruthenensis diocesis, testis supra juratus, +ut deponeret dictum suum, quinquagenarius vel circa, mantellum +et barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Ruthenensem. Lectis autem +et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nichil scire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis +nisi quod sequitur. Dixit nempe se fuisse receptum in capella domus +Templi de Vaor Albiensis diocesis, circa instans festum Pentecostes +erunt circiter triginta anni, per fratrem Petrum Guaufredi +militem quondam, preceptorem tunc dicte domus, presentibus fratribus +Bernardo Ysarii et Guillelmo Petri militibus, et Bernardo +Darbus serviente, deffunctis, in hunc modum: nam cum requisivisset +<span class="pagenum"> -<a name="pg_157">157</a>- </span> +societatem ordinis et finaliter ei concessa fuisset, imposuit +dictus receptor sibi mantellum, quodam presbitero assistente, cujus +nomen et cognomen ignorat, dicente quasdam oraciones, et omnes +astantes fuerunt eum osculati in ore. Postmodum fecit eum vovere +et jurare quod esset obediens omnibus superioribus suis, et quod +servaret castitatem, et viveret sine proprio, et quod non revelaret +secreta capitulorum. Deinde precepit ei dictus receptor quod spueret +super quamdam crucem in terra positam, nescit per quem allatam +nec qualis esset, pocius tamen credit quod esset metallina +quam alia, et ipse testis spuit non super sed juxta eam. Deinde +precepit ei dictus receptor quod oscularetur eum in anca in carne +nuda, et certis astantibus levantibus ejus vestes, fuit in dicta anca +osculatus eumdem. Post que dixit ei quod poterat cum aliis fratribus +ordinis carnaliter commisceri et ipsi cum eo; hoc tamen non +fecit, nec scit nec audivit dici quod in ordine fieret; nec dixit ei +dictus receptor vel alius quod predicta essent de punctis ordinis +vel in ordine fieri consueta. Credit tamen quod predicta illicita et +non alia intervenirent communiter in recepcionibus fratrum ordinis +vel post, pro eo quia sibi dictum et preceptum fuit quod faceret +supradicta, et quia vidit et audivit quod intervenerunt in recepcione +fratris Deodati Hugonis Ruthenensis diocesis, servientis, qui +affugit in capcione aliorum, et fuerat receptus in capella domus +Templi de Spelieu dicte diocesis, sunt circiter octo anni, per fratrem +Guigonem Ademari militem quondam, visitatorem tunc Provincie, +presentibus fratribus tribus vel <small>IIII</small><sup>or</sup> deffunctis, de quorum +nominibus non recolit, inter quos fuit quidam miles nepos fratris +Ademari de Peyrucza dicte diocesis. Item, dixit se credere quod +fratres ordinis bene crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus +ipse credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Jurabant +ordinem non exire. Statim pro professis habebantur, propter +quod fecit dicta illicita sicut dixit, quia aliter non fecisset +predicta. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi sacerdotibus +ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. +<span class="pagenum"> -<a name="pg_158">158</a>- </span> +Cordulas unde volebant assumptas portabant super camisias cum +quibus jacebant. Credit quod predicta illicita facere recusantes, vel +ea aut secreta capituliorum revelantes, graviter, sed nescit qualiter, +puniti fuissent. Absque licencia non poterant aliis quam sacerdotibus +ordinis confiteri. Fratres quos credit scivisse dictos errores +negligentes fuerunt, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +Ecclesie. In domibus ordinis in quibus extitit commoratus vidit +elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri et servari; et semel +in Monte Pessulano capitulum, post mediam noctem, sermone per +unum religiossum facto, clam per fratrem quemdam Rossolinum +teneri, januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis antedicti, +in quo servatum fuisset quod magnus Magister cum conventu +statuisset. Contra quem ordinem nunc grandia scandala, +suspicio et infamia sunt exorta, et contra quem audivit dici magnum +Magistrum et alios aliqua fuisse confessos; ad cujus ordinis +deffensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Petrus Gotandi preceptor domus de la Gavalaria diocesis +Ruthenensis, serviens, testis supra juratus, mantellum et barbam +defferens, quinquagenarius vel circa, cum quo inquisitum fuerat, +absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Ruthenensem, +protestacione premissa quod non intendit recedere a deposicione +per eum facta coram dicto domino episcopo, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec +credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. +Dixit nempe se et fratrem Raymundum Bernandi servientem, diocesis +Lodovensis, quondam fuisse receptos in capella domus Templi +Sancte Eulalie dicte diocesis, octava die post instans festum +Pentecostes erunt circiter <small>XXII</small> anni, per fratrem Petrum Raymundi +<span class="pagenum"> -<a name="pg_159">159</a>- </span> +militem quondam, preceptorem tunc dicte domus, presentibus +fratribus Aymerico Ada presbitero, Berengario de Rogas et Raymundo +Palcort militibus, deffunctis, et quibusdam aliis de quibus +non recolit, in hunc modum: nam cum requisivissent societatem +ordinis, et deliberato consilio finaliter eis concessisset, et fecisset +eos rogare Deum et beatam Mariam qui dirigerent eos, et prescivisset +ab eis per juramentum quod non erant matrimonio, alteri +religioni vel debitis que solvere non possent obligati, nec habebant +infirmitates latentes, fecit eos vovere et jurare super quemdam librum +castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et quod suo +posse servarent fratres et bona ordinis, et quod non revelarent secreta +capitulorum, et servarent bonos usus et bonas consuetudines +ordinis; et imposuit eis mantellos dicendo psalmum <i>Ecce quam bonum</i>, +et dicto presbitero dicente quasdam oraciones et aspergente +aquam benedictam super eos, et omnes astantes fuerunt eos osculati +in ore. Postmodum allata nescit per quem quadam cruce +metallina, in qua non vidit ymaginem Crucifixi, in terra posita, +precepit eis quod spuerent super eam, et ipse testis spuit, et postmodum +dictus Raymundus; spuerunt non super sed juxta dictam +crucem, quia dixit quod predicta erant de punctis ordinis, et quod +secundum ea poterant carnaliter commisceri aliis fratribus ordinis +et ipsi cum eis; hoc tamen non fecit ipse testis, nec credit quod in +ordine fieret. Precepit eciam dictus receptor eis quod oscularentur +eum in ano et in umbilico, et ipsi osculati fuerunt eum in anca +et umbilico super carnem nudam, et credit quod predicta illicita +et non alia intervenirent communiter et ubique in recepcionibus +aliorum fratrum ordinis, quia vidit per eumdem modum recipi +fratrem Bernandum de Bort militem, qui aufugit in capcione +aliorum, in dicta capella, sunt circiter octo anni, per fratrem +Bernardum de Rocha militem Provincie, preceptorem Provincie, +qui detinetur, ut credit, ultra Rodanum, presentibus fratribus +Bernardo Ginebaudi milite, preceptore dicte domus, Guillelmo +Roca et Raymundo Penaria servientibus, detentis apud Naiac in +<span class="pagenum"> -<a name="pg_160">160</a>- </span> +Ruthicinio; plurium recepcionibus se non recolit adfuisse. Item, +dixit se credere quod fratres ordinis crederent sacramentis ecclesiasticis, +quibus ipse credebat, et quod eorum sacerdotes debite +celebrarent. Preceptores laici remittebant aliquas ordinis disciplinas, +et sacerdotes absolvebant eos a peccatis. Jurabant ordinem +non exire; statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, +quod ipsi testi et pluribus alii presbiteris ordinis displicebat, +ex quo credit quod esset suspicio contra eos. In signum castitatis +et devocionis cingebantur, super camisias cum quibus jacebant, +cordulis sumptis unde volebant. Injungebatur eis per sacramentum +ne revelarent secreta capitulorum, de modo recepcionis in speciali +non habita mencione. Qui revelassent vel predicta illicita per eum +confessata facere recusassent, credit quod graviter puniti fuissent. +Injungebatur eis quod absque licencia non confiterentur aliis quam +sacerdotibus ordinis. Fratres quibus credit nota fuisse illicita confessata +per eum fuerunt negligentes, quia non correxerunt ea nec +denunciaverunt Ecclesie. In domibus ordinis, in quibus extitit +commoratus, vidit elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri +et servari, et audivit dici quod clam eorum generalia capitulia aliquando +tenebantur de nocte, post factum sermonem, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis, in quo servatum fuisset quod magnus +Magister cum conventu statuisset; ex quo credit aliquos fratres ordinis +exivisse propter ejus austeritatem et illicita supradicta, propter +que grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta contra dictum +ordinem; contra quem dictus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse +confessi; ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Durandus Passarion serviens, preceptor domus de la Clau +Ruthenensis diocesis, testis supra juratus, quinquagenarius vel +<span class="pagenum"> -<a name="pg_161">161</a>- </span> +circa, mantellum et barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, +absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Ruthenensem, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in +eis nisi quod sequitur. Dixit namque se fuisse receptum, circa +instans festum Pasche erunt circiter <small>XX</small><sup>i</sup> anni, in capella domus +Templi Sancte Eulalie Ruthenensis diocesis, per fratrem Hugonem +de Sances militem quondam, preceptorem tunc dicte domus, +presentibus fratribus Raymundo Peyroneti camerario, Bernardo de +Sancto Verano, et Deodato Corvi servientibus, deffunctis, in hunc +modum: nam cum requisivisset fraternitatem ordinis, et obtulisset +se velle fieri servum esclavum ejusdem, et deliberacione habita ei +concessa fuisset, et de mandato receptoris et aliorum rogasset +Deum ut dirigeret eum, fecit eum vovere et jurare super quemdam +librum castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et servare +bonos usus et bonas consuetudines ordinis; et imposito sibi mantello, +in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, et dicto versiculo +<i>Ecce quam bonum</i>, et aqua benedicta aspersa super eum, +dictus receptor et astantes fuerunt eum osculati in ore. Deinde +allata, nescit per quem, quadam cruce metallina in qua non erat +ymago Crucifixi et in terram posita, precepit ei dictus receptor +quod spueret super eam; et ipse testis, nimium perterritus et +stupefactus, spuit non super sed juxta eam; et de mandato ejusdem +receptoris, fuit eum osculatus super carnem nudam in umbilico +et in ancha. Post que dixit ei idem receptor quod poterat +aliis fratribus ordinis carnaliter commisceri et ipsi cum eo; hoc +tamen non fecit, nec credit quod in ordine fieret; sed credit quod +dicta illicita intervenirent communiter et ubique in recepcionibus +aliorum fratrum ordinis vel post, quia vidit per eumdem modum +recipi fratrem Guillelmum Alamani de Spelho servientem, detentum +in Ruthicinio, per fratrem Guigonem Ademari militem quondam, +in dicta capella, circa instans festum Pentecostes erunt circiter +quinque anni, presentibus fratribus Guigone de Rupe Talhada +<span class="pagenum"> -<a name="pg_162">162</a>- </span> +presbitero, teste eri examinato, Petro Gotandi hodie examinato, +ut credit, Guillelmo Calador presbitero, et Berengario Geraldi, +detentis apud Naiac Ruthenensis diocesis; et insuper fratrem Petrum +Bastida servientem quondam, Ruthenensis diocesis, qui fuit +receptus in dicta capella, sunt circiter <small>XV</small> anni, per dictum fratrem +Hugonem de Sances, presentibus dictis fratribus Raymundo Peyroneti +et Bernardo de Sancto Verano, deffunctis, et dicto Petro +Gotandi, ut credit; plurium recepcionibus se non recolit adfuisse. +Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis, credens +quod alii fratres eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes +debite celebrarent. Statim pro professis habebantur. Jurabant ordinem +non exire. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi +fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis +unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum +quibus jacebant. Injungebatur eis per sacramentum ne revelarent +secreta capitulorum, de modo recepcionis speciali non habita mencione. +Qui revelassent graviter puniti fuissent. Absque licencia non +poterant aliis quam sacerdotibus ordinis confiteri. Illicita confessata +per eum credit quod essent nota fratribus ordinis, et quod negligentes +fuerunt in eis corrigendis. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus extitit +commoratus. Quod magnus Magister cum conventu statuisset +totus ordo servasset, contra quem nunc grandia scandala, suspicio +et infamia sunt exorta. Non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Bernardus Boni Hominis preceptor domus Templi de +Albinhaco Ruthenensis diocesis, serviens, quadraginta quinque annorum +vel circa, testis supra juratus, habitum ordinis et barbam +defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_163">163</a>- </span> +per dominum episcopum Ruthenensem, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec +credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. +Dixit namque se fuisse receptum, in instanti mense septembris +erunt <small>XX</small><sup>i</sup> anni vel circa, in quadam camera domus Templi de +Monte Pessulano, per fratrem Poncium de Broet militem quondam, +tunc preceptorem Provincie, presentibus fratribus Bernardo +de Conbito milite, quem credit esse captum ultra Rodanum, et +Guillelmo d'Arsi milite quondam, et Guillelmo del Rane preceptore +dicte domus, detento, ut credit, apud Alestum, et Raymundo +Guillermi de Benca milite, Parisius detento, ut credit, +et quibusdam aliis de quibus non recolit, in hunc modum: nam +petita societate fratrum ordinis, cum diceret se paratum abdicare +a se propriam voluntatem et velle esse servum esclavum ordinis, +prescito per juramentum suum quod non erat servilis condicionis, +nec erat alteri religioni, nec matrimonio, nec debitis que +non posset solvere obligatus, nec latentem infirmitatem habebat, +dictus receptor fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, +et vivere sine proprio. Quo facto imposuit sibi mantellum, dicendo: +«In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti;» fratre Bernardo +Borret presbitero, qui eciam dicte recepcioni adfuit, dicente psalmum +<i>Ecce quam bonum</i>, et aspergente aquam benedictam super +eum, et receptor et alii fuerunt eum osculati in ore. Deinde ostensa +sibi quadam cruce ad terram supra quoddam tapetum posita, nescit +per quem allata, nec recordatur si erat in ea aliqua ymago, +idem receptor precepit ei quod spueret super dictam crucem, et +ipse testis, stupefactus et perterritus, spuit supra dictam crucem, +cum dolore tamen cordis. Postmodum precepit ei quod oscularetur +eum in umbilico, et ipse testis osculatus fuit eum ibi vel +circa, in carne nuda. Deinde precepit ei quod oscularetur eum in +dorso, et ipse fuit eum osculatus super zonam, non in carne nuda. +Requisitus si alia inhonesta intervenerunt in dicta sua recepcione +vel post, respondit quod non. Requisitus si credit quod predicta +<span class="pagenum"> -<a name="pg_164">164</a>- </span> +illicita confessata per eum aut alia inhonesta intervenirent communiter +in recepcionibus aliorum seu post, respondit se credere +quod sic de confessatis per eum, quia vidit per eumdem modum +recipi quemdam fratrem, cujus nomen et cognomen ignorat, in +quadam camera domus Templi de Nicia, sunt <small>XVIII</small> anni vel circa, +per dictum receptorem suum, presentibus dictis duobus fratribus +dicte Baylie et Niciensis, quorum nomina et cognomina ignorat; plurium +recepcionibus non adfuit. Item, dixit quod bene credebat +ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis eodem +modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. +Statim pro professis habebantur, et jurabant ordinem non exire. +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis sumptis +unde volebant cingebantur super camisias cum quibus jacebant. +Injungebatur eis per sacramentum quod non revelarent secreta capituliorum, +de modo recepcionis speciali non habita mencione; +qui revelassent, habitum perdidissent, et aliter puniti essent. Absque +licencia non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis confiteri. +Credit quod illicita confessata per eum essent nota fratribus ordinis, +et quod negligentes fuerunt in eis corrigendis. In domibus +ordinis in quibus extitit commoratus, vidit elemosinas et hospitalitatem +convenienter fieri et servari; et audivit precipi quod bona +et jura ordinis debite conservarent, et quod eorum capitulia, clam, +nullis presentibus nisi fratribus, tenebantur, et ponebantur custodes +ne ab eorum familiaribus vel aliis exterius audirentur que +interius agebantur. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset +totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia +sunt exorta, et contra quem idem Magister et alii aliqua dicuntur +fuisse confessi; ad cujus ordinis defensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_165">165</a>- </span> +Et ibidem fratres Petrus de Turonis preceptor de Frotay ejusdem +diocesis, Matheus de Montelupello Lugdunensis, Petrus de Lanneis +Macloviensis, Bartholomeus Bartholeti Xantonensis, Guillelmus de +Plexeyo Ebroicensis, Guillelmus Talheboys Xantonensis, Gaufredus +de Monchanson Claromontensis, Arnaudus Brucgeon Engolismensis, +Johannes Picardi Belvacensis, Audebertus de Porta preceptor domus +d'Auson, Pictavensis et Parisius de Buris Lingonensis diocesium, +adducti pro testibus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +premissa protestacione quod non intendunt recedere a +deposicionibus alias per eos factis coram ordinariis et prelatis suis, +et quod si plus vel minus dicerent quod eis non prejudicet, juraverunt, +tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in isto negocio totam, +plenam et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum +testium superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro +Amisio, me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo +nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Lune sequenti, que fuit quinta dies mensis aprilis, +fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum +et domini Mathei, in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater +Petrus Amalini serviens et bergerius, Ruthenensis diocesis, +testis supra juratus, quadraginta octo annorum vel circa, mantellum +ordinis et barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus +et reconciliatus per dominum episcopum Ruthenensem, qui +receptus fuerat in capella domus Templi Sancte Eulalie dicte diocesis, +per fratrem Poncium de Broeto militem quondam, in carniprivio +preterito fuerunt circiter <small>XX</small><sup>ti</sup> anni, presentibus fratribus +Guigone Ademari milite, preceptore dicte domus, et Aymerico +Calador presbitero, deffunctis; et qui in eadem capella viderat +recipi, per dictum fratrem Guigonem, fratrem Deodatum Gavalda +dicti loci Sancte Eulalie, sunt circiter <small>XV</small> anni, presentibus dicto +presbitero et ipso teste, qui plurium recepcionibus non adfuerat +<span class="pagenum"> -<a name="pg_166">166</a>- </span> +nec capitulis eorum. Lectis et diligenter expositis sibi omnibus et +singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse +dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Videlicet quod in recepcione +sua, cum requisivisset panem et aquam ordinis, et sibi concessa +fuissent, et prescivisset per juramentum ab eo quod non erat +excommunicatus, matrimonio, alteri religioni, vel debitis que non +posset solvere obligatus, et quod non habebat infirmitatem latentem, +fecit eum dictus receptor vovere et jurare castitatem, obedienciam, +et vivere sine proprio, et associavit eum beneficiis ordinis, precipiens +quod servaret bonos usas et bonas consuetudines ordinis; et imposito +sibi mantello, dictus receptor et presbiter osculati fuerunt eum +in ore. Quo facto precepit ei quod spueret super quamdam crucem metallinam, +in qua erat ymago Crucifixi, et stabat juxta altare, et ipse +testis spuit non supra sed juxta eam. Dixit eciam ei quod poterat +fratribus ordinis carnaliter commisceri et ipsi cum eo. Alia illicita +non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post, nec vidit, nec +scivit, nec audivit dici quod intervenerunt predicta illicita vel alia +in recepcione dicti Deodati vel aliorum vel post; credit tamen quod +uniformiter reciperentur ubique et secundum modum quem deposuerat +se fuisse receptum, et ideo credit quod ita fuit factum in recepcione +sua. Item, dixit quod ipse credebat ecclesiasticis sacramentis, +credens quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod +eorum sacerdotes debite celebrarent. Juraverunt ipse et dictus Deodatus +ordinem non exire, et credit quod alii idem jurarent. Statim pro +professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur +super camisias cum quibus jacebant. Juraverunt ipse et dictus Deodatus +non revelare secreta capituliorum nec modum sue recepcionis, +et credit quod idem jurarent alii. Qui revelassent puniti fuissent, +sed nescit qualiter. Injunctum fuit ei quod non confiteretur nisi sacerdotibus +ordinis, quamdiu posset eos habere. Fratres scientes +illicita confessata per eum fuerunt negligentes, quia non correxerunt +ea nec denunciaverunt Ecclesie, et credit quod omnes ea scirent. In +<span class="pagenum"> -<a name="pg_167">167</a>- </span> +dicta domo Sancte Eulalie, in qua extitit commoratus, vidit elemosinas +et hospitalitatem et luminaria ecclesie convenienter fieri et +servari; et dicti fratres Poncius et Guigo deffenderunt ipsi testi et +aliis fratribus in dicta domo commorantibus ne indebite acquirerent +aliena, et omnes curialitates concedebantur eis, et incurialitates vetabantur. +Capitulum celebratum pro recepcione dicti Deodati vidit +de die, clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, teneri. Credit +quod ordinata per Magistrum cum conventu fuissent servata in +toto ordine, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia +sunt exorta, et contra quem magnus Magister et alii dicuntur +aliqua fuisse confessi.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non +obtulerat se ad deffensionem dicti ordinis.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Raymundus Amalvini serviens, Ruthenensis diocesis, testis +supra juratus, quadragenarius vel circa, mantellum ordinis et barbam +defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Ruthenensem, qui receptus fuerat +in capella Sancte Eulalie dicte diocesis, per fratrem Poncium de +Broheto militem quondam, in hieme preterita fuerunt <small>XIII</small> anni vel +circa, presentibus fratribus Rancerio de Lemovicinio milite, Othone +preceptore Tholosano, cujus cognomen ignorat, quos credit vivere; +Guigone Ademari milite, et Raymundo Bermundi tunc camerario +dicti loci, servientibus deffunctis, et qui nullum alium viderat recipi +in ordine, nec adfuerat generalibus capitulis eorumdem. Lectis +et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se +nichil scire nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi +quod sequitur. Videlicet quod in ejus recepcione receptor, cum concessisset +eum recipere, dixit quod, in nomine Patris et Filii et Spiritus +Sancti, et ad honorem Dei et beate Marie, recipiebat eum, et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_168">168</a>- </span> +fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine +proprio, et servare bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et +quod non revelaret secreta capitulorum; et imposito sibi mantello, +receptor et omnes astantes osculati fuerunt eum in ore. Postea precepit +ei quod oscularetur ipsum receptorem in anca et in umbilico, +camisia intermedia, et fuit eum inibi osculatus. Precepit eciam ei +quod abnegaret la propheta (<i>sic</i>). Requisitus quid intelligebat per prophetam, +respondit se nescire si Jhesum Christum vel quem, quia +juvenis erat; tamen abnegavit prophetam ore non corde, habens de +hoc remorsum consciencie, quia audiverat dici quod Judei vocabant +Deum nostrum prophetam. Dixit eciam ei quod poterat fratribus +ordinis carnaliter commisceri et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, +nec credit quod fieret in ordine. Precepit ei quod spueret super +quamdam crucem sculptam in quodam lapide juxta locum in quo +legebatur epistola, et ipse testis spuit non supra sed juxta; et est +sciendum quod dictus testis deposuit supradicta multum tepide +et remisse: et cum exhortaretur per dictos dominos commissarios +ad veritatem dicendam cum securitate, dixit quod nolebat perdere +personam. Requisitus si scit, credit, vel audivit dici quod dicta +illicita vel alia intervenirent communiter in recepcionibus aliorum +fratrum ordinis vel post, respondit quod non. Item dixit se credere +quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse +credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Promisit +ordinem non exire, credens quod alii idem promitterent. Statim pro +professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur +super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis quod non +confiterentur aliis quam sacerdotibus ordinis, quamdiu copiam habere +poterant eorumdem. Precipiebatur eis quod non revelarent modum +sue recepcionis illis qui non erant de ordine eorum. Qui revelassent +vel secreta capituliorum, puniti fuissent, sed nescit qualiter. Si qui +erant fratres scientes errores esse in ordine, fuerunt negligentes, quia +non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. In domibus ordinis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_169">169</a>- </span> +in quibus extitit commoratus, vidit elemosinas et hospitalitatem +convenienter fieri et servari, et dictus receptor precepit ei quod +conservaret elemosinas et bona ordinis; et inhibebatur ei, sub periculo +anime sue, quod non acquireret indebite ordini. In dicta domo +Sancte Eulalie vidit tria vel quatuor capitulia, clam, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis, de die teneri; et audivit dici quod generalia +capitulia aliquando incohabantur de nocte, et terminabantur +in terciis. Credit quod ordinata per Magistrum cum conventu fuissent +servata in toto ordine, contra quem nunc grandia scandala, +suspicio et infamia sunt exorta, et audivit dici magnum Magistrum +et alios aliqua contra ipsum ordinem fuisse confessos; ad cujus deffensionem +se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Girbertus Rogerii serviens, preceptor domus Templi de +la Glayola Ruthenensis diocesis, testis supra juratus, quadraginta +quinque annorum vel circa mantellum et barbam defferens, cum +quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum +episcopum Ruthenensem, et receptus extiterat in capella domus +Templi de la Drulha Ruthenensis diocesis, circa festum beati Blasii +proximo preteritum fuerunt circiter <small>XVIII</small> anni, per fratrem Poncium +de Broeto militem quondam, presentibus fratribus Guillelmo de +Boculis presbitero, Ratherio de Sancto Vincencio milite, deffunctis, +ut credit, et Othone Samniada serviente, diocesis Ruthenensis, quem +credit vivere; alios non vidit recipi nec interfuit capitulis eorum. +Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, +protestacione premissa quod non intendit recedere a deposicione per +eum facta coram dicto domino episcopo Ruthenensi, respondit quod in +dicta sua recepcione vel post non intervenerat aliquid illicitum vel +inhonestum, nisi hoc duntaxat quod dictum receptorem suum, de +<span class="pagenum"> -<a name="pg_170">170</a>- </span> +mandato ipsius, fuit osculatus in umbilico: super carnem nudam. +Cum fecisset eum primo vovere et jurare castitatem, obedienciam, +et vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines +ordinis, et imposuisset ei mantellum, et fuisset eum osculatus in ore +una cum astantibus, dixit ei insuper quod fratribus ordinis poterat +carnaliter commisceri et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec +audivit dici quod dicta illicita vel alia intervenirent in recepcionibus +aliorum fratrum vel post; nec scit quod credat super hoc, prout +respondit requisitus, adjiciens se non credere quod vera sint aliqua +de contentis in dictis articulis, nisi ea que super deposuit, et que +sequuntur. Dixit enim quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, +et credit quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, +et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Dictum fuit ei in recepcione +sua quod statim pro professis habebantur, et quod ordinem +exire non poterant. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi +fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis +unde volebant assumptis se cingebant super camisias cum quibus +jacebant. Promittebant non revelare secreta capituliorum nec +modum sue recepcionis, et dicebatur eis quod, si revelarent, +habitum perderent. Injungebatur eis quod quamdiu possent habere +fratres ordinus, non confiterentur aliis. Si qui erant fratres +scientes illicita confessata per eum, fuerunt negligentes, quia non +correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. In domibus ordinis +in quibus extitit commoratus, vidit et audivit elemosinas et hospitalitatem +convenienter fieri et servari, et deffendi ne ex certa sciencia +indebite acquirerent ordini; et capitulia clam teneri, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis, qui servasset quod de consilio conventus +statuisset Magister ordinis, contra quem nunc grandia scandala, +suspicio et infamia sunt exorta. Et audivit dici dictum Magistrum et +alios aliqua fuisse confessos contra dictum ordinem, ad cujus deffensionem +se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +<span class="pagenum"> -<a name="pg_171">171</a>- </span> +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Audebertus de Porta serviens, preceptor domus Templi +de Auson Pictavensis diocesis, testis supra juratus, quinquagenarius +vel circa, non defferens mantellum ordinis, quia ipsum dimiserat +post concilium Senonense, et radi fecerat sibi barbam, cum +quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per officialem +Pictavensem, protestacione premissa quod non intendit recedere a +deposicione per eum facta coram dicto officiali, lectis et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, +nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. +Dixit enim se fuisse receptum, in instanti vigillia Pasche erunt +circiter triginta quinque anni, in capella domus Templi de Dompuho +Xantonensis diocesis, per fratrem Odonem Borrelli militem +quondam, presentibus fratribus Johanne Bormant serviente, detento +apud Loches Turonensis diocesis, Johanne deu Sac et Guillelmo +Bocuni servientibus, deffunctis, in hunc modum: nam cum peciisset +panem et aquam et societatem ordinis, et ei concessisset receptor, +quia dederat ordini decem libras reddituales, credens quod +aliter non recepisset eundem, et fecisset eum vovere et jurare castitatem, +obedienciam, et vivere sine proprio, et quod servaret +bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et quod non revelaret +secreta capitulorum, et imposuisset ei mantellum, et ipse et astantes +osculati fuissent eumdem in ore, et instruxisset eum quot +<i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et quod jaceret cum pannis lineis, +una cordula unde vellet assumpta cinctus, et qualiter regeret +se in ordine, recesserunt, et nulla illicita vel inhonesta intervenerunt +in dicta sua recepcione vel post, nec scit, nec credit, nec audivit +dici quod intervenirent in recepcionibus aliorum vel post: +quia viderat recipi per eumdem modum fratrem Stephanum Anglici, +in dicta capella de Auson, qui detinetur Pictavis, sunt <small>V</small> anni +vel circa, per fratrem Johannem de Sancto Benedicto quondam, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_172">172</a>- </span> +teste supra examinato, presentibus fratribus Matheo de Garucto +presbitero et Guillelmo Barloti, detentis apud Sanctum Maxencium +Pictavensis diocesis, Petro laboratore dicte domus de Auson, +detento Pictavis, servientibus. Viderat eciam recipi fratres Guillelmum +Gavant et duos alios milites, quorum nomina et cognomina +ignorat, insimul et eodem modo, in capella dicte domus de +Auson, sunt circiter <small>XXVIII</small> anni, per fratrem Amblardum militem +quondam, preceptorem Pictavie, presentibus fratribus Guillelmo Bertrandi +et pluribus aliis deffunctis. Item, dixit quod bene credebat +ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis eodem +modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Jurabant +ordinem non exire. Statim pro professis habebantur. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Si +qui erant fratres scientes aliquos errores esse in ordine, fuerunt +negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. +Helemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in +domibus ordinis in quibus extitit commoratus, et capitulia clam +teneri, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, post missam, valde +tempestive, ut possent absque caloribus equitare. Ordinata per Magistrum +cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc +grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra quem +audivit dici magnum Magistrum et alios aliqua fuisse confessos; et +flevit multum in sua deposicione, et peciit quod esset salva sibi +vita sua, et dixit quod alia fuerat confessus coram officiali predicto, +et quod fuerat ante tortus.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Petrus de Turonis serviens, preceptor domus Templi de +Frotay Turonensis diocesis, testis supra juratus, mantellum ordinis +et barbam defferens, quadragenarius octo annorum vel circa, cum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_173">173</a>- </span> +quo fuerat inquisitum, absolutus et reconciliatus per dominum archiepiscopum +Turonensem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus +et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec +audivisse dici de contentis in dictis articulis nisi quod sequitur. +Dixit enim, protestacione premissa quod non intendit recedere a +deposicione per eum facta coram dicto domino archiepiscopo, +quod ipse fuerat receptus in capella dicte domus de Frotay, in festo +beate. Katherine proximo preterito fuerunt <small>XXV</small> anni vel circa, per +fratrem Johannem de Soday militem quondam, preceptorem dicte +domus, presentibus fratribus Adam clavigero dicte domus, Hymberto +Boysso et Petro Faugeyro servientibus, deffunctis, et in hunc +modum: nam cum requisivisset frequenter panem et aquam et +societatem ordinis, et obtulisset se velle fieri servum esclavum Dei, +beate Marie et ordinis, et predicto ei quod bene deliberaret supra +dicta, ei concessisset dictus receptor, fecit eum vovere et jurare castitatem, +obedienciam, vivere sine proprio, et quod servaret bonos +usus qui tunc erant in ordine, et qui imponerentur cum consilio +proborum ordinis; et imposito ei mantello, ipse et fratres astantes +fuerunt eum osculati in ore; et eo instructo qualiter regeret se in +ordine, dictus receptor, certis remanentibus in capella, vocans +ipsum testem retro altare, precepit ei quod abnegaret Deum, et +ipse abnegavit dolens, ore non corde, ut dixit. Deinde precepit ei +quod spueret super quamdam crucem ligneam in qua non erat +ymago Crucifixi, in terram positam, et ipse testis spuit non supra +sed juxta eam. Postea dixit ei quod poterat fratribus ordinis carnaliter +commisceri et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec credit +quod in ordine fieret. Dixit tamen dictus receptor eidem testi quod +predicta erant de punctis ordinis, et dixit idem testis se credere +quod aliqui reciperentur secundum modum predictum et aliqui +non, quia audivit dici ab aliquibus fratribus ordinis quod predicta +illicita intervenirent in recepcionibus eorum vel post, et ab aliis +contrarium: de dictorum tamen fratrum nominibus non recordatur. +Requisitus si viderat aliquos alios recipi in ordine, respondit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_174">174</a>- </span> +quod sic: fratrem Matheum Ganant militem quondam, Turonensem, +in dicta capella d'Auson, sunt circiter decem et octo anni, +per magistrum Pictavie quondam, et credit quod esset frater Amblardus, +presentibus, ut sibi videtur, fratribus Guillelmo deu Liege +preceptore Rupelle, teste supra examinato, et pluribus aliis de +quibus non recordatur. Alios non recolit se vidisse recipi, nec vidit, +nec audivit dici, nec scivit quod in recepcione dicti fratris monachi +vel post intervenerit aliquid illicitum. Item, dixit se credere +quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus +ipse credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim +pro professis habebantur. Jurabant ordinem non exire. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis +unde volebant assumptis se cingebant super camisias cum +quibus jacebant. Jurabant non revelare secreta capitulorum, de +modo recepcionis speciali non habita mencione. Qui revelassent +puniti fuissent, sed nescit qualiter. Quamdiu poterant habere sacerdotes +ordinis, non poterant aliis confiteri. Si qui erant fratres +scientes errores fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec +denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter +fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus, +et capitulia clam teneri, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, aliquando ante diem. Ordinata per Magistrum cum conventu +servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, +suspicio et infamia sunt exorta, et credit quod aliqui ex fratribus +ordinis scirent secreta illicita confessata per eum, et aliqui non; +et vidit quasdam licteras apostolicas, in quibus continetur dictum +Magistrum et alios aliqua contra ordinem fuisse confessos; ad cujus +deffensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda, cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_175">175</a>- </span> +Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis. +Dictus tamen dominus Matheus non interfuit examinacioni testis +supra ultimo examinati.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Martis sequenti, que fuit <small>VI</small> dies dicti mensis aprilis, +fuit adductus ad presenciam dictorum dominorum commissariorum +et domini Mathei, in domo predicta domini Petri de Sabaudia, +frater Matheus de Monte Lupello presbiter, Lugdunensis +diocesis, testis supra juratus, quinquagenarius vel circa, qui mantellum +voluntarie dimiserat, et absolutus et reconciliatus fuerat +per dominum archiepiscopum Turonensem, qui inquisiverat cum +eodem. Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus et singulis +articulis, respondit quod non viderat aliquem alium recipi +in ordine nisi fratrem Johannem de Buris agricolam, de cujus vita +vel morte non habet certitudinem. Qui receptus fuerat una cum +ipso teste, per fratrem Petrum de Buris quondam, preceptorem +tunc ballivie de Buris Lingonensis diocesis, in capella domus Templi +d'Onse diocesis Eduensis, prima die hujus quadragessime fuerunt +circiter <small>XVIII</small> anni, presentibus fratribus Dominico d'Espalhe +Lingonensis diocesis, qui fuit captus cum aliis, Guillelmo de Anone, +Guillelmo celerario dicte domus, de cujus cognomine non recolit, +servientibus, quos credit obiisse: unde nesciebat, nec credebat, +nec audiverat dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit +enim quod cum ipse et dictus Johannes de Buris requisivissent +panem et aquam et societatem ordinis cum instancia, et eis concessa +fuissent, fecit eos vovere et jurare castitatem, obedienciam, +et vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines, +elemosinas et bona ordinis, et non revelare secreta capituliorum +nec modum recepcionis eorum, et quod non exirent ordinem sine +licencia superiorum suorum; et impositis eis mantellis, receptor et +astantes fuerunt eos osculati in ore, et dictus receptor instruxit eos +qualiter regerent se in ordine, et quod jacerent lineis cinctis super +<span class="pagenum"> -<a name="pg_176">176</a>- </span> +eos cordulis unde volebant assumptis. Postea precepit eis quod +abnegarent Deum vel Jhesum Christum, sed non plene recolit +quod eorum expressit; et cum ipse testis, qui erat presbiter, super +hoc causaretur, dixit ei quod hoc oportebat eum facere, ex quo +promiserat obedire, et erat professus et juraverat ordinem non +exire. Et tunc ipse testis, ita dolens, ut dixit, quam tunc voluisset +natus non fuisse, abnegavit Deum vel Jhesum Christum ore +non corde, et dictus Johannes post eum. Deinde precepit eis quod +spuerent super quamdam crucem ligneam, in qua non erat ymago +Crucifixi, in terra positam, et quod eam conculcaretur; et ipse testis +primo, cum magno dolore cordis, et dictus Johannes post eum, +spuerunt non supra sed juxta dictam crucem, sed non conculcaverunt +eam. Alia illicita non intervenerunt in dictis recepcionibus +eorum nec post, et credit quod eadem illicita et licita intervenirent +communiter et ubique in recepcionibus aliorum vel post. Dixit +insuper quod, post abnegacionem et spuicionem predictas, dictus +receptor duxit predictum Johannem de Buris ad quamdam cameram, +ut indueret vestes religionis, sed non credit quod alia illicita +intervenirent. Item, dixit quod in ordine existens celebrabat +secundum formam Ecclesie, nec contrarium fuit ei preceptum, +nec audivit quod preciperetur aliis, nec quod fratres ordinis essent +increduli ecclesiasticis sacramentis. Clandestine recipiebantur, nullis +presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio +contra eos. Credit quod carceri mancipati fuissent qui predicta +illicita facere noluissent, vel ea aut secreta capituliorum revelassent. +Dicebatur eis quod sacerdotes ordinis habebant, ex privilegiis apostolicis, +talem potestatem super fratres ordinis qualem abbas in +monachos suos, et ideo, quamdiu dictos sacerdotes habere poterant, +non debebant absque eorum licencia aliis confiteri. Fratres +scientes dicta illicita confessata per eum, que erant eis nota, ut +credit, fuerunt negligentes, quia non correxerunt ea nec denunciaverunt +Ecclesie. In domibus ordinis in quibus exstitit commoratus, +vidit elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri et servari, et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_177">177</a>- </span> +capitulia clam teneri, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, in +quo servatum fuisset quod magnus Magister cum conventu statuisset; +contra quem quidem ordinem nunc grandia scandala, suspicio +et infamia sunt exorta; et credit dictum Magistrum et alios +fuisse confessos illicita confessata per eum; et non obtulerat se ad +deffensionem ordinis.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; +et fuit protestatus, cum deponeret, quod non intendebat +recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino archiepiscopo +Turonensi.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Parisius de Buris serviens, Lingonensis diocesis, testis +supra juratus, quinquagenarius vel circa, qui, ad requisicionem +unius servientis custodis sui, mantellum dimiserat et radi fecerat +sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Aurelianensem, Senonis sede vacante, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, +respondit quod nullum alium viderat recipi in ordine, et fuerat +in una domo ordinis solitaria viginti tribus annis continuis commoratus, +unde nesciebat, nec credebat, nec audiverat dici de +contentis in eis nisi quod sequitur: Dixit enim se fuisse receptum, +in festo Purificacionis beate Marie proximo preterito fuerunt circiter +<small>XXVI</small> anni, in capella domus Templi de Faverniaco Lingonensis +diocesis, per fratrem Gaufridum de Lugduno presbiterum, presentibus +fratribus Diderio de Buris, Guido Chiflet de Volenis, Petro +Bocharii, et Dominico cujus cognomen ignorat, servientibus defunctis, +in hunc modum: nam cum requisivisset panem et aquam +ordinis, et deliberacione habita finaliter ei concessi fuissent, dictus +receptor fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, +et quod non retineret proprium ultra quatuor denarios, nec auferret +<span class="pagenum"> -<a name="pg_178">178</a>- </span> +alienum, quia nullus ex fratribus ordinis ageret penitenciam +pro eo, et quod non interesset loco in quo aliquis exheredaretur +injuste; et imposito sibi mantello, ipse et receptor et astantes osculati +fuerunt eum in ore, et instruxit eum quod jaceret cum pannis +lineis, una cordula cinctus, et qualiter regeret se in ordine. +Postmodum dixit ei quod non turbaretur nec terreretur de hiis +que dicerent eidem, et allata quadam cruce lignea in qua non erat +ymago Crucifixi, nescit per quem, precepit ei dictus Guido Chifleti +quod spueret supra dictam crucem; et ipse testis, cum aliquantulum +recessisset, finaliter cum ei diceretur quod oportebat +eum obedire, spuit non supra sed juxta eam. Deinde dixit ei quod, +si aliqui famuli ordinis venirent ad locum in quo ipse testis esset, +et haberent penuriam lectorum, quod recolligeret eos in lecto +suo, non tamen intellexit dictus testis in hoc aliquid illicitum. Alia +inhonesta non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post, nec +credit, quia non vidit, nec audivit dici, quod dicta illicita vel alia +intervenirent in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post. +Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit +quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum +sacerdotes debite celebrarent, et, preceptum fuit ipsi testi quod +conveniret ad divina; quando audiret pulsari campanam. Statim pro +professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis. In domo de Corti in qua fuit commoratus, +vidit elemosinas convenienter fieri.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; +et non obtulerat se ad deffensionem ordinis, sicut dixit.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Guillelmus de Vernegia miles, Lemovicensis diocesis, adductus +pro teste ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +juravit, tactis sacrosanctis Evangeliis, dicere in isto negocio +<span class="pagenum"> -<a name="pg_179">179</a>- </span> +veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium superius +registratam, expositam et vulgarizatam eidem: et non defferebat +mantellum ordinis, quia voluntarie ipsum dimiserat post capcionem +aliorum, et radi fecerat sibi barbam, et voluntarie venerat ad presenciam +inquisitorum Parisius, et inquisiverunt cum eo, sed nondum +erat absolutus nec reconciliatus per aliquem prelatum, et est +triginta annorum vel circa. Lectis autem et diligenter expositis sibi +omnibus et singulis articulis, respondit quod non steterat in ordine +nisi per annum vel parum plus, nec viderat recipi nisi unum alium, +unde nesciebat, nec credebat, nec audiverat dici de contentis in +ipsis articulis nisi quod sequitur: Dixit enim se fuisse receptum in +instanti festo Assumptionis beate Marie erunt quinque anni, per fratrem +Humbertum de Corbonio militem quondam, in capella domus +Templi de Foresta Lemovicensis diocesis, presentibus Hugone de +Lata Petra serviente, qui auffugit, Bertrando de Vassinhac milite, +qui transfretavit, Vincencio presbitero quondam, cujus cognomen +ignorat, et Humbando lo Berroyer serviente, deffuncto, in hunc +modum: nam cum peciisset, prout instructus fuerat, beneficium +ordinis, et ei concessum fuisset, fecerunt eum vovere et jurare super +quemdam librum apertum, in quo erat ymago Crucifixi, castitatem, +obedienciam, et vivere sine proprio, et quod non revelaret +secreta capituliorum; et imposito sibi per dictum receptorem mantello, +ipse receptor peciit ab eo si credebat in illum qui representabatur +per dictam ymaginem Crucifixi: quo respondente quod sic, +dixit ei quod non crederet in eum, et precepit quod spueret super +dictam ymaginem; et ipse testis, valde stupefactus et turbatus, spuit +super dictum librum, dicens quod tunc vellet amisisse pugnum. +Deinde dixit ei quod cum fratribus ordinis poterat carnaliter commisceri +et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec credit quod in +ordine committeretur dictum peccatum sodomiticum. Post que dictus +receptor et fratres astantes fuerunt eum osculati in ore, et credit +quod dicta licita et illicita confessata per eum intervenirent communiter +et ubique in recepcionibus aliorum vel post, quia non credit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_180">180</a>- </span> +quod modum singularem servaverint in sua recepcione, et quia vidit +et audivit quod dicta licita et illicita confessata per eum intervenirent +in recepcione fratris Oliverii de Manso Sereno servientis, Lemovicensis +diocesis, qui fuit captus una cum aliis et receptus in capella +domus Templi de Bilda Bituricensis diocesis, quasi dimidium +annum post recepcionem ipsius testis per fratrem Raymundum de +Vassinhac militem, testem supra examinatum, presentibus fratribus +Johanne de Fontenay, qui fuit captus apud Exordium, Bertrando, +qui morabatur in dicta domo de Bilda de Petragoricinio, qui aufugit +de carcere, et Bernardo la Brossa de Briva, et Clemente de Sancto +Hilario presbitero, Lemovicensis diocesis, qui fuit captus apud Brugeriam +Templi Bituricensis diocesis, quos credit vivere, et Guillelmo +Arnaudi preceptore de Madiis quondam. Item, dixit se credere +quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus +ipse credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim +pro professis habebantur, et jurabant ordinem non exire. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit +quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis +cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Jurabant non +revelare secreta capituliorum, de modo recepcionis speciali non habita +mencione; qui revelassent incarcerati fuissent. Absque licencia +non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis confiteri. Fratres quibus +credit nota fuisse illicita confessata per eum fuerunt negligentes, +quia non correxerunt ea nec denunciaverunt Ecclesie. In domibus +ordinis in quibus extitit commoratus, vidit elemosinas et hospitalitatem +convenienter fieri et servari, et precipiebatur eis quod elemosinas +et bona ordinis debite conservarent. Audivit dici quod clam, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, eorum capitulia tenebantur. +Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra +quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Audivit +dici magnum Magistrum et alios aliqua fuisse confessos contra ordinem, +ad cujus deffensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_181">181</a>- </span> +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Gaufredus de Montchausit serviens, Claramontensis diocesis, +testis supra juratus, mantellum et barbam defferens, triginta +quinque annorum vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus +et reconciliatus per dominum archiepiscopum Turonensem, lectis +et diligenter sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod nullum +alium viderat recipi in ordine, unde nesciebat, nec credebat, +nec audiverat dici de contentis in dictis articulis nisi quod sequitur: +Dixit enim se fuisse receptum, in festo Purificacionis beate Marie +proximo preterito fuerunt circiter <small>XIIII</small> anni, in grangia Templi de +Montilio Claramontensis diocesis, per fratrem Dalmacium Gili militem +quondam, presentibus fratribus Golfero Garini presbitero, Petro +Vinee et Andrea Jacobi servientibus, quos credit vivere, in hunc modum: +nam cum requisivisset panem et aquam ordinis, et ei concessi +fuissent, fecit dictus receptor eum vovere et jurare super quemdam +librum apertum castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, non +revelare secreta capitulorum, servare elemosinas et bona ordinis, +et debite acquirere ordini suo posse; et imposito sibi mantello, dictus +receptor et astantes fuerunt eum osculati in ore. Et dictus receptor, +post predictum osculum oris, fuit osculatus ipsum testem in +umbilico in carne nuda et in anca pannis intermediis, et allata ibidem +quadam cruce lignea, nescit per quem, in qua non erat ymago +Crucifixi, posita super terram, precepit ei dictus receptor quod spueret +super eam; et ipse testis non spuit supra sed juxta. Alia illicita +non intervenerunt in dicta sua recepcione vel post, quod recordetur, +et credit quod eadem licita et illicita intervenirent communiter +et ubique in recepcionibus aliorum vel post, et audivit dici a fratre +Guillelmio la Gayta de Burgondia, in prisione Matisconensi, quod +dicta illicita intervenerant in recepcione sua. Item, dixit se credere +quod fratres ordinis crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse +<span class="pagenum"> -<a name="pg_182">182</a>- </span> +credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro +professis habebantur, et credit quod jurarent ordinem non exire. +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. +Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum +quibus jacebant. Injungebatur eis per sacramentum quod ne revelarent +secreta capituliorum nec modum recepcionis sue. Fratres +scientes errores negligentes fuerunt, quia non correxerunt eos nec +denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter +fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. +Eorum capitulia clam tenebantur, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, in quo servatum fuisset quod magnus Magister cum +conventu statuisset. Nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt +exorta contra dictum ordinem, contra quem dictus Magister et alii dicuntur +aliqua fuisse confessi; ad cujus ordinis deffensionem se non +obtulerat: et protestatus fuit, circa principium deposicionis sue, quod +non intendebat recedere a deposicione per eum facta coram dicto +domino archiepiscopo Turonensi.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Guillelmus Talheboys serviens, Xantonensis diocesis, testis +supra juratus, qui mantellum dimiserat vetustate consumptum, +et barbam fecerat sibi radi, absolutus et reconciliatus fuerat per +dictum archiepiscopum Turonensem, qui inquisiverat cum eodem, +quadraginta quinque annorum vel circa, protestacione premissa quod +non intendit recedere a deposicione per eum facta coram dicto domino +archiepiscopo, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et +singulis articulis, respondit quod nullum alium viderat recipi in ordine, +unde nesciebat, nec credebat, nec audiverat dici de contentis +in dictis articulis nisi quod sequitur: Dixit namque se fuisse receptum +in capella domus Templi de Bello Videre Bituricensis diocesis, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_183">183</a>- </span> +in festo Apostolorum Petri et Pauli instanti erunt circiter <small>XII</small> anni, +per fratrem Johannem Pileti quondam servientem, preceptorem +tunc de Ulmo Tuandi, presentibus fratribus Guillelmo Talheboys +serviente, avunculo ipsius testis, Gerardo Crosat presbitero, et duobus +aliis deffunctis in hunc modum: nam cum instructus requisivisset +caritatem domus pluries, et ei finaliter concessa fuisset, dictus +receptor imposuit sibi mantellum, et ipse et astantes osculati fuerunt +eum in ore. Post que dictus receptor fecit eum vovere et jurare +castitatem et obedienciam, et vivere sine proprio, servare bonos +usus et bonas consuetudines ordinis. Deinde allata nescit per quem +ex dictis fratribus quadam cruce lignea, ut sibi videtur, in qua non +erat ymago Crucifixi, precepit ei quod abnegaret Deum, et spueret +super dictam crucem, et ipse testis abnegavit Deum, et spuit juxta +dictam crucem ore non corde, ut dixit, nec declaravit sibi quod illa +essent de punctis ordinis vel in ipso ordine consueta. Alia illicita +non recolit intervenisse in dicta sua recepcione, nec post, credens +quod eadem licita et illicita communiter et ubique intervenirent in +recepcionibus aliorum vel post. Item, dixit se bene credere ecclesiasticis +sacramentis, et quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, +et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. In recepcione sua promisit +non exire dictum ordinem, nisi pro arciori, et fuit ei dictum +quod statim pro professo habebatur. Clandestine recipiebantur, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio +contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super +camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis quod non revelarent +secreta capituliorum; qui revelassent habitum perdidissent. +Quamdiu habere poterant sacerdotes ordinis, non debebant confiteri +aliis. Fratres quibus credit nota fuisse illicita confessata per eum +fuerunt negligentes, quia non correxerunt ea nec denunciaverunt +Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari +in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. Audivit dici +quod clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, eorum capitulia +tenebantur. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_184">184</a>- </span> +contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, +et contra quem dictus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; +ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit dies <small>VII</small> dicti mensis +aprilis, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater +Guillelmus de Plexeyo serviens, Ebroicensis diocesis, testis supra +juratus, ut deponeret dictum suum, quinquagenarius vel circa, mantellum +ordinis et barbam defferens, absolutus et reconciliatus per +dominum archiepiscopum Turonensem, qui inquisiverat cum eodem; +et protestacione premissa quod non intendit recedere a deposicione +per eum facta coram dicto domino archiepiscopo, lectis et +diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se +nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod +sequitur: Dixit namque se fuisse receptum in capella domus Templi +de Arvilla Carnotensis diocesis, in presenti Quadragessima fuerunt +circiter <small>XXI</small> anni, per fratrem Guillelmum Gandi militem quondam, +tunc preceptorem baillivie Carnotensis, presentibus fratribus Roberto +Grunhet, Stephano Besci, militibus, et Stephano de Plexeyo serviente, +deffunctis, in hunc modum: nam cum requisivisset panem +et aquam ordinis, et receptor ei concessisset, fecit eum jurare quod +servaret bonos usus et bonas consuetudines, elemosinas et bona ordinis, +et vovere castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio. Ante +tamen dictum juramentum et votum, imposuerat sibi mantellum, +et fecerat eum osculari ymaginem Crucifixi in quodam libro depictam +et crucem mantelli, et receptor et omnes fratres astantes osculati +<span class="pagenum"> -<a name="pg_185">185</a>- </span> +fuerunt eum in ore. Post que omnia dictus receptor precepit ei, in +presencia predictorum, quod abnegaret Jhesum; et cum ipse testis +restitisset, finaliter abnegavit Jhesum ore non corde. Deinde allata +nescit per quem quadam cruce lignea in qua non erat pictura nec +ymago Crucifixi, precepit ei quod spueret super dictam crucem, sed +ipse testis spuit non supra sed juxta. Alia illicita non intervenerunt +in dicta sua recepcione nec post, nec scit, nec credit quod dicta illicita +vel alia intervenirent in recepcionibus aliorum fratrum ordinis +nec post, quia vidit multos recipi, nec scit, nec audivit dici quod aliquid +illicitum intervenerit in eorum recepcionibus vel post: videlicet +tres milites simul, quorum nomina et cognomina ignorat, quorum +unus erat de Turonensi, alius de Pictavensi, alius de Bituricensi diocesibus, +et fuerunt recepti, in instanti mense augusti erunt circiter +<small>XI</small> anni, in capella domus Templi de Frotay Turonensis diocesis, +per fratrem Gaufredum de Gonavilla preceptorem Pictavie, qui fuit +examinatus per dominos cardinales, presentibus fratribus Matheo de +Stagno preceptore de Roches Xantonensis diocesis, detento apud +Niortum, Johanne de Sancto Benedicto, teste supra examinato, et +dicto Stephano de Plexeyo fratre ejusdem testis, deffunctis. Vidit +eciam recipi, in capella domus Templi Aurelianensis, fratrem Dionisium +presbiterum, Carnotensis diocesis, cujus cognomen ignorat, +quem credit vivere, per dictum fratrem Guillelmum Gandi, sunt +circiter <small>XII</small> anni, presentibus fratribus Symone de Feritate preceptore +Aurelianensi, et aliis de quibus non recolit. Vidit eciam recipi +ibidem, circa idem tempus, et per eumdem fratrem, Gerardum lo +Retondeur servientem, de Aurelianis, presentibus fratribus Dionisio +et Stephano de Plexeyo predictis; plurium recepcionibus non recolit +adfuisse. Item, dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis, +credens quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod +eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis habebantur. +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. +Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias +cum quibus jacebant. Deffendebatur eis ne revelarent secreta capituliorum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_186">186</a>- </span> +illis qui non adfuerant in eisdem; de modo recepcionis in +speciali non habita mencione, et credit quod qui revelassent punit +fuissent, sed nescit qualiter. Quamdiu habere poterant sacerdotes +ordinis, non debebant confiteri aliis. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus extitit +commoratus, et deffendebatur eis ne indebite acquirerent ordini. +Eorum capitulia clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +tenebantur, aliquando ante diem, ut possent intendere negociis eorum. +Licita ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus +ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt +exorta, et contra quem dictus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse +confessi; ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod illicita +confessata per eum dixerat ob metum persone sue quem habebat, +et eadem confessus fuerat coram dicto domino archiepiscopo Turonensi, +ut dixit, cum diu fuisset in carcere detentus postquam primo +negaverat predicta coram dicto domino archiepiscopo Turonensi; +non tamen fuerat questionatus. Postea tamen dixit quod predicta +dixerat pro veritate dicenda, et quia vera fuerant. Cui fuit injunctum +quod non revelaret hanc suam deposicionem, quousque attestaciones +fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Bartholomeus Bartholeti serviens, Xantonensis diocesis, +testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, quinquagenarius +vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et +reconciliatus per officialem Pictavensem, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec +credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur: +Dixit namque se fuisse receptum in capella domus Templi de Bernayo +Xantonensis diocesis, in instante mense septembris erunt circiter +<small>XXVIII</small> anni, per fratrem Amblardum de Viena quondam, tunc +preceptorem Pictavie, presentibus fratribus Guillelmo deu Liege +<span class="pagenum"> -<a name="pg_187">187</a>- </span> +preceptore de Rupella, teste supra examinato, Bartholomeo Saligat +et Petro Maynardi servientibus, deffunctis, in hunc modum: nam +cum instructus peciisset instanter panem et aquam ordinis, et receptor +ei concessisset, fecit eum vovere et jurare super quemdam librum +castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio; et imposito sibi +mantello, ipse et astantes fuerunt eum osculati in ore, et frater +Michael presbiter quondam, qui eciam aderat, dicebat quasdam +oraciones. Deinde ipse receptor traxit ipsum testem ad cornu altaris, +et dixit ei submissa voce, ita quod non credit quod alii astantes +audiverint, quod oportebat ipsum abnegare Jhesum et spuere super +crucem quamdam ligneam, in qua non erat ymago Crucifixi, inhibi +existentem, et ipse testis noluit abnegare nec spuere, sicut dixit, +nec de aliquo alio illicito fuit ei facta mencio, et credit quod eadem +dicerent aliis in recepcionibus eorum vel post, et quod ipsi non +abnegarent nec spuerent; nullum tamen alium vidit recipi in ordine. +Item, dixit se bene credere ecclesiasticis sacramentis, credens quod +alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes +debite celebrarent. Statim pro professis habebantur. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis +unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus +jacebant. Injungebatur eis ne revelarent secreta capitulorum. Quamdiu +habere poterant sacerdotes ordinis, non debebant aliis absque +licencia confiteri. Si qui erant fratres scientes errores esse in ordine +fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +Ecclesie. In domibus ordinis in quibus extitit commoratus, vidit +elemosinas et hospitalitatem convenienter fieri et servari. Ordinata +per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem +nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra +quem dictus Magister et alii aliqua dicuntur fuisse confessi; ad cujus +ordinis deffensionem se obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non +<span class="pagenum"> -<a name="pg_188">188</a>- </span> +revelaret hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint +publicate.</p> + +<p>Item, dixit quod, cum esset gravatus debitis, dedit se et bona +sua, que erant bene valoris mille librarum Turonensium, dicto ordini, +et tamen ordo postea non satisfecit creditoribus suis, quod +ipse scivit, dicens se credere quod non recepissent eum in ordine +nisi dedisset bona sua.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Petrus de Lanoys serviens, Macloviensis diocesis, testis +supra juratus, quadragenarius vel circa, mantellum ordinis et barbam +defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per officialem Pictavensem, protestacione premissa quod non +intendit recedere a deposicione per eum facta coram dicto officiali, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +quod nullum alium viderat recipi in ordine, nec adfuerat +generalibus capitulis eorumdem, unde nesciebat, nec credebat, nec +audiverat dici de contentis in eis nisi quod sequitur: Dixit nempe se +fuisse receptum in capella domus Templi de Lannoys, circa festum +Omnium Sanctorum proximo preteritum fuerunt circiter <small>XIII</small> anni +per fratrem Petrum de Villaribus militem quondam, presentibus +fratribus Hugone Ponhet de Alvernia, quem credit vivere, Guillelmo +Battan et Johanne de Fangeriis servientibus, deffunctis, in hunc modum: +nam cum instanter requisivisset a dicto receptore panem et +aquam ordinis, et ei concessisset, et prescivisset ab eo per juramentum +quod non erat matrimonio, alteri religioni, vel debitis que non +posset solvere obligatus, nec habebat infirmitatem latentem, fecit +eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, +servare bonos usus et bonas consuetudines ordinis, et juvaret pro +posse suo ad acquirendum Terram sanctam, et imposito sibi mantello, +receptor et astantes osculati fuerunt eum in ore. Post que +idem receptor precepit eidem testi, in presencia aliorum, quod abnegaret +ter Jhesum, et ipse testis abnegavit ter Jhesum ore non +corde, ut dixit. Postmodum precepit ei quod spueret ter super +<span class="pagenum"> -<a name="pg_189">189</a>- </span> +quamdam crucem ligneam in terra positam, nescit per quem allatam, +in qua non erat ymago Crucifixi, et ipse testis noluit spuere +supra, sed spuit ter juxta eam. Post que idem receptor, osculatus +fuit ipsum testem in carne nuda in pectore, et dixit ei quod predicta +erant de punctis ordinis. Alia illicita non intervenerunt in dicta +sua recepcione nec post, et credit quod eadem licita et illicita confessata +per eum intervenirent communiter et ubique in recepcionibus +aliorum fratrum ordinis vel post. Item, dixit se credere quod +fratres dicti ordinis bene crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus +ipse credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Cordulis +unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus +jacebant, ex precepto superiorum suorum. Injunctum fuit in +recepcione sua quod non revelaret modum sue recepcionis. Fratres +scientes errores fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec +denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter +fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. +Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, +ut credit, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia +sunt exorta, et contra quem idem Magister et alii aliqua dicuntur +fuisse confessi; ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Arnaudus Breion de Goerta serviens, Engolismensis diocesis, +testis supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, +quinquagenarius vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus +et reconciliatus per officialem Pictavensem, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec +credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur: +Dixit namque se fuisse receptum in capella domus Templi de Banes +<span class="pagenum"> -<a name="pg_190">190</a>- </span> +Xantonensis diocesis, per fratrem Petrum de Madito militem quondam, +circa festum Nativitatis Domini proximo preteritum fuerunt +circiter <small>XIII</small> anni, presentibus fratribus Petro Danbon, et Gerardo +de la Vernha, preceptore Petragoricensi, et Guillelmo de Planis servientibus, +deffunctis, in hunc modum: nam cum peciisset panem et +aquam ordinis, et ei concessi fuissent, fecit eum dictus receptor vovere +et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et +imposito sibi mantello, receptor et astantes osculati fuerunt eum in +ore. Post que idem receptor precepit ei, in presencia aliorum, quod +spueret in terram, juxta quamdam crucem ligneam in terra positam, +in qua non erat ymago Crucifixi, nescit per quem allatam, et ipse +testis spuit in terram juxta dictam crucem. Requisitus si idem receptor +vel alii dixerunt ei quod spueret in despectum dicte crucis +vel Crucifixi, vel aliquid aliud illicitum vel inhonestum, respondit +quod non, et quod non credit quod aliquid illicitum vel inhonestum +interveniret in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, quia +non audivit dici nec vidit aliquem alium recipi. Item, dixit se bene +credere ecclesiasticis sacramentis, et quod alii fratres ordinis eodem +modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Audivit +dici ante quam intraret dictum ordinem, ab Arnaudo de Aurifolio +de Coerel Engolismensis diocesis, patruo ipsius testis, deffuncto, +in quadam taberna ville de Goerta, quod dictus Arnaudus audiverat dici +a quibusdam aliis secularibus, quorum nomina et cognomina ignorat, +quod in domo Templi de Rupella erat quoddam ydolum, sed +nescivit declarare dictus testis amplius de circumstanciis dicti ydoli, +nec recordabatur qui fuerant presentes cum dictus Arnaudus dixit +sibi predicta, sed postmodum nichil intellexit de dicto ydolo vel de +aliis, nec investigavit, ut dixit. Cordulis unde volebant assumptis +cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis +quod non revelarent secreta capituliorum nec modum recepcionis +sue; qui revelassent puniti fuissent, sed nescit qualiter. Si qui erant +fratres scientes errores esse in ordine, fuerunt negligentes, quia non +<span class="pagenum"> -<a name="pg_191">191</a>- </span> +correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie; non tamen credit quod +in dicto ordine essent errores. Audivit dici quod eorum capitulia +clam tenebantur apud Auso, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +aliquando de nocte. Ordinata per magnum Magistrum cum conventu +servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio +et infamia sunt exorta, et contra quem audivit dici magnum Magistrum +et alios aliqua fuisse confessos; ad cujus ordinis deffensionem +se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non +revelaret hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint +publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presente magistro Amisio, +excepta ultima deposicione, cui non interfuit, et presentibus me +Floriamonte Dondedei, Bernardo Filioli, Guillelmo Radulphi, Bernardo +Humbaldi et Hugo Nicolai notariis supradictis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Lune post octabas Pasche, que fuit <small>XVIIII</small> dicti +mensis aprilis, convenerunt dicti domini Mimatensis et Lemovicensis +episcopi, Matheus et archidiaconus Tridentinus, aliis supra +excusatis, in domo predicta domini Petri de Sabaudia, et fuerunt +ibidem adducti pro testibus, ad presenciam eorumdem, fratres Bartholomeus +Bocherii miles, Carnotensis diocesis, qui natus fuerat in +diocesi Ruthenensi, et Radulphus Louveti serviens, Ebroicensis diocesis, +qui, tactis sacrosanctis Evangeliis, juraverunt dicere in isto +negocio plenam et meram veritatem, secundum formam juramenti +aliorum testium superius registratam, expositam et vulgarizatam +eisdem.</p> + +<hr> + + +<p>Quo facto, dictus frater Bartholomeus, non defferens mantellum +ordinis, quia ipsum voluntarie dimiserat tercia die post capcionem +suam, et radi fecerat sibi barbam, sexagenarius vel circa, cum quo +<span class="pagenum"> -<a name="pg_192">192</a>- </span> +inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum +Parisiensem, qui aposthataverat de dicto ordine propter levitates +suas decem annis vel circa, et ad ipsum ordinem redierat ante +capcionem suam et aliorum per <small>VIII</small> annos vel circa, lectis et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nichil +scire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod +sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in magna capella domus +Templi Parisiensis, die Mercurii post Pascha proximo preteritum +fuerunt <small>XLI</small> anni, per fratrem Amalricum de Rocha militem +quondam, preceptorem tunc Francie, presentibus fratribus Galtero +de Esta, Galtero de la Sonciera, et Jacobo de Rupelhi, militibus, +et Humberto thesaurario tunc Templi Parisiensis, et Johanne de +Turno subthesaurario, servientibus deffunctis, in hunc modum: nam +cum frequenter et instanter requisivisset panem et aquam, societatem +et pauperem vestitum ordinis, et predicto sibi quod bene +deliberaret, quia dura erat religio eorumdem, et quod rogaret +Deum et beatam Mariam ut dirigerent eum, predicta sibi concessa +fuissent, fecit eum vovere et jurare dictus receptor castitatem, obedienciam, +vivere sine proprio, et servare bonos usus et bonas consuetudines +qui tunc erant in ordine, et qui in posterum imponerentur +cum consilio proborum ordinis; et imposito sibi mantello, ipse +receptor et astantes fuerunt eum osculati in ore. Deinde instruxit +eum quod jaceret cum pannis lineis, una corda unde volebant assumpta +cinctus, et qualiter regeret se in ordine. Postea duxit eum +solum ad parvam capellam Templi, ut indueret ibi vestes religionis; +quibus indutis, dixit ei quod abnegaret Jhesum Christum; et cum +dictus testis responderet quod hoc non facere posset et stupefactus, +dixit ei dictus receptor quod saltem abnegaret ore non corde, quia +ita faciebant alii fratres ordinis, et tunc ipse testis abnegavit Jhesum +Christum ore non corde, ut dixit. Post que precepit ei quod spueret +super quamdam crucem ligneam, in quodam sedili nescit per quem +positam, in qua nulla erat ymago Crucifixi, et ipse testis spuit non +supra sed juxta eam. Postmodum ostendit eidem testi quoddam capud +<span class="pagenum"> -<a name="pg_193">193</a>- </span> +quod erat super altare dicte parve capelle positum, nescit per +quem, juxta santuarium et vascula reliquiarum, et dixit ei quod in +necessitatibus suis invocaret dictum capud. Requisitus quale erat +dictum capud, dixit quod erat ad instar capitis Templi cum birreto +et barba cana et longa, sed non fuit ymaginatus si dictum capud erat +metallinum, ligneum, vel osseum, vel humanum, nec expressit ei dictus +receptor cujus esset dictum capud, nec postmodum vidit dictum +capud, nec ante viderat, licet postmodum fuerat centies in dicta capella, +ut arbitratur. Requisitus si idem testis habuit intencionem tunc +quod dictum capud esset bonum, respondit quod non; imo visum +fuit sibi quod nichil valeret, et quod non posset eum juvare. Item, dixit +quod dictus receptor fuit osculatus ipsum testem in umbilico super +vestes. Alia illicita non intervenerunt in recepcione sua vel post. Requisitus +si sciebat, credebat, vel audiverat dici quod dicta illicita vel +alia intervenirent communiter in recepcionibus aliorum fratrum ordinis, +respondit quod nesciebat; credebat tamen quod abnegarent Jhesum +Christum sicut ipse abnegaverat, et quod preciperetur eis quod +spuerent super crucem; et hoc eciam audivit dici a dicto fratre Galtero +da la Sanciera apud Villam-Dei Carnotensis diocesis, quasi per quinque +annos post recepcionem suam, cum ipse testis, conquirendo de +dictis illicitis, loqueretur cum dicto fratre Galtero, qui dixit quod +confiteretur de dictis illicitis, et ageret penitenciam, et non cogitaret +plus de eis, et ageret ut bonus homo, quia ita fiebat in ordine. Requisitus +si viderat aliquos recipi ultra mare, ubi fuerat quatuor +mensibus in Castro Peregrini, ut dixit, respondit quod non; citra tamen +mare vidit recipi circa duodecim, in quorum recepcionibus nichil +vidit fieri vel dici illicitum; sed quia post dictas recepciones ducebantur +per receptores soli ad alia loca, in quibus, induebant vestes +religionis, suspicatur et credit quod ibi facerent abnegacionem et spuicionem +predictas. Requisitus quod nominaret illos quos viderat recipi, +dixit quod viderat recipi duos fratres servientes, quorum nomina +et cognomina ignorat, in capella domus Templi de Ranevilla Ebroicensis +diocesis, per fratrem Philippum Agate, testem supra examinatum, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_194">194</a>- </span> +sunt <small>XIIII</small> anni elapsi, presentibus fratribus Rogerio preceptore dicte +domus, Anrico Anglico et aliis deffunctis. Vidit eciam recipi fratrem +Matheum Raynaudi quondam Normanum, servientem, in dicta capella, +per dictum fratrem Philippum, sunt circiter <small>XV</small> anni, presentibus +sex vel septem fratribus, quorum nomina et cognomina ignorat; +et prius viderat in eodem loco recipi, sunt circiter <small>XXII</small> anni, fratrem +Albinum diocesis Ebroicensis, servientem quondam, cujus cognomen +ignorat, per fratrem Andream de Saquenvilla quondam, tunc preceptorem +Normanie, non recolit quibus presentibus nec de nominibus +aliorum quos vidit recipi, quia nullus ex eis vivit quod sciat. Item, +dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit +quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum +sacerdotes debite celebrarent. Jurabant ordinem non exire absque +licencia superioris eorum, qui posset eam dare. Clandestine recipiebantur, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Absque licencia +non poterant confiteri aliis quam fratribus sacerdotibus ordinis, +quamdiu eos habere poterant. Fratres scientes errores et habentes +potestatem corrigendi eos fuerunt negligentes, quia non correxerunt +eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit +aliquando restringi in aliquibus domibus ordinis propter paupertatem; +alias servabantur et fiebant convenienter elemosine et hospitalitas +supradicte. Eorum capitulia vidit aliquando teneri de nocte, +et aliquando de die, clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +et ponebantur custodes ne audirentur exterius que interius agebantur. +Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, +contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. +Quem quidem ordinem dixit principaliter se exivisse propter predicta +illicita, nec reversus fuisset ad dictum ordinem, nisi timuisset +quod fuisset incarceratus perpetuo si Templarii eum capere potuissent, +et nisi ejus amici ad redeundum compulissent eumdem; nec +ausus fuisset redire, nisi dominus rex Francie pro ejus reconciliacione +intercessisset. Credit quod illicita confessata per eum essent nota +fratribus ordinis, et quod dictus Magister et alii eadem illicita vel +<span class="pagenum"> -<a name="pg_195">195</a>- </span> +alia sint confessi contra dictum ordinem, ad cujus deffensionem se +non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, frater Petrus de Palude Lugdunensis diocesis, ordinis +Predicatorum, baccalarius in theologia, qui dicebatur aliquid scire +de contentis in dictis articulis, juravit, tactis sacrosanctis Evangeliis, +dicere veritatem in negocio isto, secundum formam juramenti aliorum +testium superius registratam, lectam eidem, secundum quod +recordabatur. Lectis autem sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in +eis nisi quod sequitur: videlicet quod interfuerat examinacionibus +multorum Templariorum, quorum aliqui confitebantur multos ex +erroribus contentis in dictis articulis, et aliqui alii eos omnino diffitebantur, +et ex multis argumentis videbatur ei quod major fides +esset adhibenda negantibus quam confitentibus. Audivit tamen multa +narrari a multis qui examinabant dictos Templarios, multa confessata +coram eis, ex quibus narracionibus et aliis credebat quod illicita +contenta in dictis articulis, vel major pars ex eis, intervenirent in +recepcionibus aliquorum ex fratribus ordinis vel post, et non in recepcionibus +aliorum nec post; et audivit narrari quod ab inicio, +quando ordo Templariorum inceptus fuerat, duo equitantes super +unum equum in prelio ultra mare, quorum primus sessor recummendavit +se Jhesu Christo, et fuit vulneratus in prelio; alter vero +post eum equitans, quem credit fuisse dyabolum transformatum in +forma humana, dixit quod ipse recummendabat se illi qui melius +juvare poterat, et cum non fuisset in prelio vulneratus, reprehenderet +alium quod recummendaverat se Jhesu Christo, et dixit ei +quod, si volebat sibi credere, multiplicaretur et ditaretur Ordo; et +audivit, nescit tamen a quibus, quod primus qui fuerat vulneratus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_196">196</a>- </span> +fuit seductus a dicto dyabolo in forma humana transformato, et quod +exinde habuerunt ortum errores predicti; et vidit frequenter in picturis +duos barbatos in uno equo equitantes, et credit quod representarent +predictos duos. Dixit insuper se audivisse narrari, non recolit +a quibus, quod, cum quondam Magister ordinis Templi diucius fuisset +aflictus in carceribus Soldani, fuit demissus, promissione per eum +facta quod errores contenti in dictis articulis vel aliqui ex eis introducerentur +per eum in ordine supradicto, et ipse Soldanus et ejus +successores haberent dictum ordinem recommandatum, et quod +temporaliter subvenirent eisdem Templariis et ordini eorumdem. +Verumtamen si dicte narraciones vere sint, vel non, dixit se idem +testis ignorare, adjiciens quod in substancia nesciebat plus de contentis +in articulis memoratis.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Radulphus Louveti predictus, testis hodie juratus, qui mantellum +voluntarie post capcionem suam dimiserat et radi fecerat sibi +barbam, <small>XXX</small><sup>a</sup> annorum vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus +et reconciliatus per dominum episcopum Parisiensem, lectis et +diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit quod +nullum alium viderat recipi in ordine, nec fuerat in eo nisi per <small>IIII</small><sup>or</sup> +menses ante capcionem eorum, unde nesciebat, nec credebat, nec +audiverat dici de contentis in eis nisi quod sequitur: videlicet quod +ipse receptus fuerat per fratrem Philippum Agate, testem supra examinatum, +in capella domus Templi Sancti Stephani de Renavilla +Ebroicensis diocesis, presentibus fratribus Matheo Raynaudi, Richardo +Fabri et Guillelmo Caletensi, servientibus, quos credit vivere, +in hunc modum: nam cumpeciisset panem et aquam ordinis, et ei +concessisset dictus receptor, fecit eum vovere et jurare castitatem, +obedienciam, vivere sine proprio, et servare bonos usus et bonas consuetudines +ordinis, et imposito sibi mantello, ipse receptor et astantes +fuerunt eum osculati in ore; et eo instructo qualiter regeret se +in ordine, precepit ei dictus receptor, in presencia aliorum, quod +negaret Deum, et cum ipse testis respondisset quod hoc nullo modo +<span class="pagenum"> -<a name="pg_197">197</a>- </span> +faceret, dixit ei quod, ex quo promiserat obedire, oportebat eum +abnegare, quia ita faciebant alii fratres ordinis; et tunc ipse testis +abnegavit Deum ore non corde, ut dixit. Postea precepit ei quod spueret +super quamdam crucem ligneam, nescit per quem allatam, in +qua nulla erat ymago Crucifixi, et ipse testis spuit non supra sed +juxta eam. Dixit insuper quod dictus receptor fuit eum osculatus in +pectore super vestes, et quod alia illicita non intervenerunt in dicta +sua recepcione nec post, et credit quod eadem et non alia intervenirent +in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post. Item, dixit +quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii +fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite +celebrarent. Jurabant ordinem non exire. Clandestine recipiebantur, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod +esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur +super camisias cum quibus jacebant. Jurabant non revelare +secreta capituliorum nec modum sue recepcionis; si revelassent, ad +panem et aquam diucius puniti fuissent. Fratres ordinis quos credit +scivisse errores confessatos per eum fuerunt negligentes, quia non +correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus +extitit commoratus, et fuit sibi preceptum quod debite acquireret +ordini, in quo servatum fuisset, ut credit, quod Magister cum +conventu statuisset. Grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta +nunc contra ordinem, a quo ipse testis propter dicta illicita recedere +proponebat ante capcionem suam, ut dixit; contra quem dictus Magister +et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad cujus ordinis defensionem +se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam +deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_198">198</a>- </span> +hoc salvo me non interfuisse juramento dictorum fratrum Bartholomei +et Radulphi, nec magister Amisius examinacioni fratris Radulphi, +prout michi in dicto loco et presentibus retulerunt.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Veneris, in crastinum beati Johannis ante portam +Latinam, que fuit septima dies mensis maii, convenerunt in domo +predicta domini Petri de Sabaudia, prefati domini Narbonensis archiepiscopus, +Mimatensis et Lemovicensis episcopi, Matheus et archidiaconus +Tridentinus, et fuerunt adducti pro testibus ad presenciam +eorumdem fratres Hugo de Narzac preceptor de Espaneis Xantonensis, +Guillelmus de Sermoya Engolismensis, Petrus de Nobiliaco +Lemovicensis, Guillelmus Audeberti Petragoricensis, Helias de +Chasac alias dictus Cotati, Petrus de Vernhia, et Petrus Geraldi +alias dictus de Meleduno, Xantonensis diocesium, servientes, missi ad +requisicionem dictorum dominorum commissariorum per reverendum +in Christo patrem dominum Guidonem, Dei gracia episcopum +Xantonensem, cum ejus litteris, quarum tenor inferius est insertus. +Qui, tactis sacrosanctis Evangeliis, juraverunt dicere in isto negocio +plenam et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum +testium superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem. +Quo juramento recepto, dictus dominus archiepiscopus, excusans +se ut supra, recessit. Tenor vero dictarum litterarum talis est: «Reverendis +in Christo patribus ac dominis spiritualibus, dominis Dei +providencia archiepiscopo Narbonensi, Lemovicensi et Mimatensi +episcopis, ac dominis Matheo de Neapoli sedis apostolice notario, +majoris Caleti Rothomagensis et Johanni de Mantua domini Pape +capellano Tridentine ecclesiarum archidiaconis, Guido, Dei permissione +ecclesie Xantonensis minister, cum omni obediencia et subjectione, +se ipsum. Juxta vestrarum seriem litterarum, quas die +Veneris post octabam Pasche recepimus circa solis occassum, vestre +mittimus reverencie septem Templarios, quos de speciali mandato +domini nostri summi pontificis tenebamus; duo vero, qui diucius +infirmi periculosse fuerunt, propter impotenciam remanserunt, quia +<span class="pagenum"> -<a name="pg_199">199</a>- </span> +regii servientes, quos ad videndum eos in carcerem fecimus introduci, +nobis vive vocis oraculo retulerunt; et fratres eciam qui mittuntur +jurejurando firmarunt, quod ipsi sine periculo morti sire non +poterant nec portari; unde super hoc nos habere dignemini excusatos. +Datum in testimonio sigilli nostri, die Dominica post octabas +Pasche, Xantonis, anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> <small>XI</small><sup>o</sup>. Nomina vero +illorum qui mittuntur sunt hec: frater Guillelmus de Sorolme, frater +Hugo preceptor domus deus Espanez, frater Guillelmus Audebon, +frater Petrus de Nolhac, frater Petrus de Molendino, frater +Helias Gotati, frater Petrus la Vernha. Item, nomina illorum qui +infirmi remanserunt sunt hec: frater Hugo preceptor domus die +Syomac, frater Petrus Auriol.»</p> + +<hr> + + +<p>Post que immediate coram aliis dominis commissariis predictis +dictus frater Guillelmus de Soromina, mantellum ordinis et barbam +defferens, <small>XXX</small><sup>a</sup> annorum vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus +et reconciliatus per dictum dominum episcopum Xantonensem, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, +respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in +eis nisi quod sequitur, quia non interfuerat capitulis eorum, nec +vidit aliquem alium recipi in ordine, licet interfuerit quando duo +Picardi, quorum nomina et cognomina ignorat, requisiverunt Andegavis +se recipi in ordine, sed recessit propter officia que gerebat ante +votum emissum per eos et ante tradicionem mantelli, et nescit quod +ibi actum fuit. Dixit autem se fuisse receptum per fratrem Oliverium +Flamentum militem quondam, in quadam camera domus +Templi de Castro Bernardi Xantonensis diocesis, in octabis Pasche +proximo preteriti fuerunt octo anni vel circa, presentibus fratribus +Bartholomeo Morleti tune preceptore domus de Dompno Engolismensis +diocesis, Arnuldo de Aldingena, cujus cognomen ignorat, +quos credit vivere, et Hugo de Narzac, teste hodie jurato, qui adfuit +principio recepcionis sue sed non fini, qui recedens recommendavit +ipsum testem dicto receptori; dicens quod de eo faceret sicut de +<span class="pagenum"> -<a name="pg_200">200</a>- </span> +suo, et Guillelmo Bergerii quondam servientibus, in hunc modum: +nam cum instructus peciisset ter cum instancia sibi concedi panem +et aquam, societatem et vestitum ordinis, et dictus receptor ei concessisset, +fecit eum vovere et jurare super quemdam librum apertum +castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, et quod obediret +omnibus preceptoribus qui proponerentur eidem, et servare precepta +eorum quecumque essent; et imposito sibi mantello, ipse receptor +et astantes fuerunt eum osculati in ore, et eo instructo de +observancia jejuniorum ordinis et de aliis licitis, dictus receptor +dixit ei: «Tu jurasti obedire omnibus preceptoribus tuis et preceptis +que tibi fierent; ego volo probare si servabis quod jurasti: unde +precipio tibi quod abneges Deum.» Et cum ipse testis esset stupefactus +de dicto precepto, et respiceret circumstantes, dictus Arnaudus +subridens dixit ei: «Vade, facias hoc secure.» Et tunc dicto receptore +dicente quod multa dicuntur ore quibus non consentitur corde, et +quod abnegaret, ipse testis abnegavit Deum dolens, ore non corde, +ut dixit. Post que immediate fecit eum jurare super dictum librum +quod acquireret ordini quibuscumque modis posset, non declarando +licitis vel illicitis. Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione +vel post. Dixit tamen quod predictus frater Arnaudus dixit ei, +post predictam recepcionem suam, quod amicos habuerat in dicta +sua recepcione, quia multa alia intervenissent in dicta recepcione +sua, quod non audebat idem frater Arnaudus revelare sibi, nisi predictos +amicos ibi habuisset; ex quibus quidem verbis et propter abnegacionem +predictam, dictus testis, turbatus et religionem habens +suspectam, dimisit habitum, et infra annum a recepcione sua exivit +dictum ordinem; sed in crastinum fuit captus, et ad suasionem fratris +Petri Theobaldi preceptoris tunc de Castro Bernardi, qui fecerat +eum capi, et fratris Petri de Banes presbiteri quondam, qui absolvit +eum, remansit in dicto ordine, quia permiserat sibi quod, si +volebat remanere in dicto ordine et bene facere, non revelaret recessum +suum predictum. Requisitus si scit, credit, vel audivit dici +quod dicta abnegacio confessata per eum interveniret communiter +<span class="pagenum"> -<a name="pg_201">201</a>- </span> +in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, vel aliquid aliud +illicitum, respondit se credere quod alii abnegarent, de aliis illicitis +aliud nesciens; credit tamen quod, propter verba predicta sibi +dicta a dicto fratre Arnaudo, et propter illa que multi ex fratribus +ordinis sunt confessi, quod alia illicita intervenirent in recepcionibus +aliorum vel post. Item, dixit quod in die Veneris Sancta devote et +reverenter adorabant crucem, et quod ipse bene credebat ecclesiasticis +sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis eodem modo +crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. In ejus tamen +recepcione dictus receptor dixit ei quod absque licencia sui +superioris non susciperet aliquem infantem de sacro fonte. Item, +dixit se audivisse dici a fratribus ordinis quod preceptores tenentes +capitulia imponebant disciplinas, et presbiteri absolvebant a peccatis. +Juravit ordinem non exire, et credit quod idem jurarent, et quia exiverat, +fuit a perjurio absolutus. Clandestine recipiebantur, ex quo credit +quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis per +penitenciam cingebantur super pannos lineos cum quibus jacebant. Injungebatur +eis per sacramentum ne revelarent secreta capituliorum +nec modum recepcionis illis qui non adfuerant, et qui contrarium +fecissent incarcerati fuissent. Dicebatur eis quod, quamdiu poterant +habere facultatem confitendi sacerdotibus ordinis, non debebant +aliis absque eorum licencia confiteri. Fratres scientes errores esse +in ordine, quos credit fuisse introductos a Magistro et de sciencia +aliorum fratrum ordinis, fuerunt negligentes, quia non correxerunt +eos nec denunciaverunt Ecclesie, et credit quod ubique uniformiter +reciperentur. Precipiebatur eis per preceptores eorum quod debite +servarent elemosinas et hospitalitatem, et ornarent capellas, et revererentur +senes ordinis. Audivit dici quod eorum capitulia clam tenebantur, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et quod providebatur +ne videretur vel audiretur exterius quod interius agebatur. Credit +quod ordinata per Magistrum cum conventu fuissent servata in ordine, +contra quem propter predicta nunc grandia scandala, suspicio +et infamia sunt exorta. Credit quod illicita que interveniebant in +<span class="pagenum"> -<a name="pg_202">202</a>- </span> +recepcionibus fratrum ordinis vel post essent communiter nota fratribus +ordinis ante eorum capcionem, sed non extraneis, et quod +magnus Magister et alii confessi fuerint illa que littere apostolice +continent eos confessos fuisse. Non obtulerat se ad deffensionem +ordinis.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat timore, amore, odio, vel temporali +comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed pro veritate +dicenda, et ad exoneracionem consciencie sue; cui fuit injunctum +quod non revelaret hanc suam deposicionem, quousque attestaciones +fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerint hec dictis die et loco, presentibus me Floriamonte +Dondedei, Bernardo Filiholi, Guillelmo Radulphi, Bernardo Humbaldi +et Hugo Nicolai notariis supra dictis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Sabbati sequenti, que fuit <small>VIII</small> dies dicti mensis +maii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +in domo predicta, frater Guillelmus Audenbon serviens, +Petragoricensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret +dictum suum, triginta annorum vel circa, mantellum ordinis et +barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Xantonensem. Lectis autem et +diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se +nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod +sequitur, quia non steterat in ordine ante capcionem eorum, nisi +per annum cum dimidio vel circa, nec videret recipi nisi unum alium. +Ipse autem fuerat receptus, ut dixit, in capella domus Templi de +Syourac Xantonensis diocesis, prima Dominica Quadragessime +proximo preterite fuerunt <small>V</small> anni vel circa, per fratrem Guaufredum +de Gonavilla preceptorem Acquitanie, presentibus fratribus +Hugone Raynaudi preceptore dicte domus, qui detinetur Xantonis, +Guillelmo Candelarii preceptore domus deu Deffes, qui detinetur +apud Sanctum Johannem Angeliaci, Petrum de Montinhaco +preceptorem de Castro Bernardi, in dicto loco Sancti Johannis detento, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_203">203</a>- </span> +et quibusdam aliis de quorum nominibus non recordatur, +in hunc modum: nam post multas bonas exhortaciones, dictus receptor +fecit eum vovere et jurare super quoddam missale castitatem, +obedienciam, vivere sine proprio, et servare bonos usus et +bonas consuetudines, et non revelare secreta ordinis. Post que imposito +sibi mantello, ipse et astantes osculati fuerunt eum in ore; +et allata ibidem quadam cruce cuprea de altare, per quemdam fratrem +servientem quem non noverat assumpta, in qua erat ymago +Crucifixi, peciit ab eo dictus receptor si credebat in illum qui representabatur +per illam ymaginem, et si credebat quod ille esset +Deus. Quo respondente quod sic, dixerunt dictus receptor et astantes +quod hoc non crederet, et quod abnegaret Deum et crucem, +et spueret super eam; et tunc ipse testis, propter infestacionem +eorum, abnegavit illum qui representabatur per ipsam crucem et +ipsam crucem ore non corde, ut dixit, non tamen spuere voluit +super dictam crucem. Postmodum dictus receptor, tenens in gremio +suo involutum nescit quod, cupreum tamen erat, visus fuit +velle quod idem testis adoraret seu oscularetur illud; hoc tamen +idem receptor ore non expressit, sed facto ad hoc tendere videbatur. +Ipse autem testis, penitens de hiis que fecerat, sicut dixit, +surgens, recessit ab eis, non exiens capellam predictam, et ipsi fuerunt +locuti ad invicem nescit quod, et non induxerunt nec compulerunt +eum tunc nec post ad illud illicitum faciendum. Dixit +tamen ei dictus receptor quod cingeretur una cordula, quam ei +quidam ex eis tradidit, super pannos lineos cum quibus jacere +debebat; non tamen scivit, nec audivit dici quod dicta cordula +tangeret aliqua capita ydolorum nec predictam rem cupream, nec +scit quod de dicta re cuprea fuit actum, licet pecierit a fratre Arnaudo +Corradelli, quodam homine antiquo, qui adfuit recepcioni +sue, et morabatur in dicta domo, quod esset illud cupreum, +per quem fuit sibi responsum quod nichil ad ipsum testem. Requisitus +de nomine illius quem viderat recipi, et ubi, quando et a +quo receptus fuerat, respondit quod vocabatur Galhardus, cujus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_204">204</a>- </span> +cognomen ignorat, erat tamen de Burdegalensi diocesi oriundus. +Quem idem receptor recepit in eadem capella, presentibus astantibus +supra nominatis, infra dimidium annum a recepcione ipsius +testis; voto tamen emisso per dictum Galhardum et mantello sibi +tradito, dictus testis, de mandato dicti receptoris, recessit, ut prepararet +mensam, et nescit quod ex tunc egerunt. Credit tamen +quod fecerunt eum abnegare, sicut fecerant ipsum testem, et mandaverunt +quod spueret super crucem sicut mandaverant ipsi testi, +et quod communiter et ubique idem servaretur in recepcionibus +aliorum. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, +credens quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, +et quod eorum sacerdotes debite celebrarent; non tamen credit +quod dictus receptor qui fecit predicta fieri esset bonus christianus, +nec quod faceret bona intencione predicta. Juravit ordinem +non exire, credens quod alii idem jurarent. Clandestine recipiebantur, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod +esset suspicio contra eos. Credit quod revelantes secreta capituliorum +puniti fuissent. Fratres quos credit scivisse errores predictos +fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit in dicta domo in +qua receptus fuit et moratus convenienter fieri et servari, et fuit +ei dictum quod acquireret ordini, non declarando per fas vel nefas. +Credit quod ordinata per Magistrum cum conventu, si fuissent +bona, servasset totus ordo, contra quem propter predicta nunc +grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et contra quem +magnus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad cujus +deffensionem ordinis se non obtulerat, nec fuerat ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; +et intelligebat latinum.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_205">205</a>- </span> +Frater Hugo de Narsac serviens, preceptor domus Templi de +Espans Xantonensis diocesis, testis supra juratus, mantellum ordinis +et barbam defferens, quadragenarius vel circa, cum quo inquisitum +fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum +Xantonensem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et +singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse +dici de contentis in eis nisi quod sequitur: videlicet quod in recepcionibus +fratrum ordinis, post aliquas bonas exhortaciones, et +post votum et juramentum factum per eos quod servarent castitatem, +obedienciam, et viverent sine proprio, et post tradicionem +mantelli et osculum oris, faciebant dictos fratres communiter abnegare +Deum, et hoc precipiebatur eis, quia juraverant obedire +omnibus preceptoribus suis et preceptis que eis fierent, unde ne +reputarentur perjuri et inobedientes, abnegabant Deum. Verumptamen +aliquando supersedebant ab hoc, quando recipiebantur, multum +potentes et nobiles, et habebant multos de amicis suis secum, +ne possent ista divulgari. Requisitus quomodo sciebat predicta, respondit +quod ipse receptus fuerat secundum modum predictum, in +capella domus Templi de Dempuho Xantonensis diocesis, in octaba +Resurrectionis Dominice proximo preterite fuerunt <small>XXV</small> anni vel +circa, per fratrem Petrum de Banhol quondam, preceptorem tunc +dicte domus, presentibus fratribus Bernardo Calho, Petro Fulcandi +et Johanne Daussac, servientibus deffunctis. Prima tamen die +recepcionis sue, nec eciam ex tunc fere per duos menses, non fecit +predicta, sed elapsis duobus mensibus vel circa, cum supervenisset +ad dictam domum frater Johannes lo Frances quondam, preceptor +tunc Pictavie, et scivisset cum receptore quod ipse testis non fecerat +abnegacionem predictam, quia expectaverat ad hoc faciendum +dictum preceptorem, ut dicebat, dictus preceptor, convocato capitulio +intra dictam capellam, et clauso ostio dicte capelle, precepit +eidem testi quod abnegaret Deum; et quia ipse testis juraverat +obedire quibuscumque preceptis que sibi fierent et preceptoribus +suis, et quod non dimitteret ordinem pro meliori vel pejori, abnegavit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_206">206</a>- </span> +Deum ore, non corde, in presencia dicti receptoris, et aliorum +qui adfuerant recepcioni sue, et fratris Mathie de Stampis +quondam servientis dicti preceptoris. Aliqua tamen alia illicita non +dixit nec precepit eidem preceptor predictus. Dixit eciam quod ex +tunc frequenter habuerat voluntatem ordinem propter hoc specialiter +exeundi, sed non audebat, quia timebat quod caperetur ab +eis, et quod sibi personale periculum immineret. Item, dixit quod +ipse receperat fratrem Arneum de Britannia presbiterum quondam, +in capella domus Templi Andegavensis, sunt circiter <small>XII</small> anni, presentibus +fratribus Mathia Velhardi de Castro Raynaudi Turonensis +diocesis, Marcilio cujus cognomen ignorat, deffunctis, et Guillelmo +de Munac Turonensis diocesis, quem credit vivere, servientibus, +in quorum presencia, prima die recepcionis, fecit eum, post tradicionem +mantelli, abnegacionem facere supradictam, de quo fuit +idem presbiter multum turbatus.</p> + +<p>Requisitus quare fecit fieri predictam abnegacionem, respondit +quod pro eo quia communiter fiebat in ordine, et quia sibi videtur +quod frater Petrus de Villaribus miles quondam, tunc preceptor +Pictavie, preceperat eidem testi quod, quando reciperet fratres, +faceret fieri abnegacionem predictam. Item, dixit quod plures recepisset, +nisi consciencia remordisset eum de hoc quod illicite agebatur +in recepcionibus predictis, et quia frequenter fiebant per +symoniam, data peccunia vel aliis equipolentibus. Dixit eciam quod +secundum modum predictum viderat in ordine recipi multos, in +capitulis celebratis apud Ausonem Pictavensis diocesis et in aliis +locis, et nominavit dictum fratrem Guillelmum de Munac, quem +vidit recipi in capella domus Templi de Balo Turonensis diocesis, +sunt <small>XVI</small> anni et ultra, per fratrem Amblardum de Vienesio quondam, +preceptorem tunc Pictavie, presentibus fratribus Thoma de +Verrone quondam, et aliis de quibus non recordatur; de nominibus +aliorum quos secundum modum predictum vidit recipi dixit presencialiter +se non recordari. Item, dixit se interfuisse recepcionibus +fratris Guillelmi de Sorolme, testis heri examinati; sed tradito +<span class="pagenum"> -<a name="pg_207">207</a>- </span> +sibi mantello recessit, quia cogitabat quod fieret abnegacio predicta, +et recommendavit eum receptori dicti Guillelmi, qui attinebat +eidem testi; et fratrum Hugonis de Anesio Turonensis diocesis, +et Guillelmi Juyto ejusdem diocesis militum, receptorum +insimul in capella domus Templi de Auson in capitulio generali, +sunt <small>XVI</small> anni elapsi, per dictum fratrem Amblardum, ut sibi videtur, +presentibus preceptoribus et fratribus qui consueverunt ad +dictum capitulum convenire; et fratris Hugonis de Relheyo ejusdem +diocesis militis, recepti apud Auso in capitulio generali, per +dictum fratrem Gaufredum, per unum annum vel circa ante capcionem +eorum, nec non et cujusdam alterius fratris militis, cujus +nomen et cognomen ignorat, filii domine de Cloye Pictavensis +diocesis, recepti in dicto loco de Auso, in dicto capitulio in quo +receptus fuerat dictus Hugo; sed propter nobilitatem et potenciam +dictorum quatuor militum et amicorum eorumdem, non fecerunt +abnegacionem predictam, nec fuit preceptum eisdem, nec aliqua +alia illicita intervenerunt in recepcionibus eorum nec post, quod +ipse sciverit vel audiverit dici. Requisitus si scit, credit, vel audiverit +dici quod aliqua alia illicita preter dictam abnegacionem intervenirent +in recepcionibus fratrum ordinis vel post, respondit +quod communiter precipiebatur eis quod acquirerent ordini quibuscumque +modis possent, et licet non declararent licitis vel illicitis, +verba tamen predicta imminebant (?) hoc, et de facto frequenter +servabant quomodo poterant. Item, dixit se vidisse quod fratres Johannes +Godelli de Turonis, et quidam alius serviens stulti, minxerunt +semel in pede cujusdam crucis lignee erecte in cimitterio dicte +domus de Balo; et cum ipse testis reprehendisset eos de hoc, +quia erant ibi alia loca propinqua in quibus poterant mingere, et quia +videbantur industriosse hoc facere in despectum crucis, responderunt +ei quod ipse habebat facere de hoc, et quod nichil ad eum. +Audivit dici de aliis fratribus ordinis quod facerent aliqua opprobria +cruci, nec quod hoc preciperetur eisdem. Item, dixit se frequenter +audivisse dici a multis fratribus venientibus de ultra mare, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_208">208</a>- </span> +sed non recolit a quibus, quod frater Jacobus magnus Magister +ordinis, ultra mare existens, commitebat crimen sodomiticum cum +quodam valeto camerario suo, quem multum diligebat, vocato +Georgio, qui fuit submersus ex insperato in presencia dicti Magistri +et aliorum, transeundo quamdam aquam in riparia Januensi, +et credit ipse testis quod fuerit ultio divina propter peccatum predictum, +quo eciam dicebantur abuti alii majores ordinis ultra mare; +et inter alios erat de hoc multum diffamatus frater Sicardus de +Rupe miles, preceptor Burdegale quondam; non tamen vidit, vel +audivit dici ipse tamen testis, nec credit quod ex preceptis vel statutis +ordinis dictum peccatum perpetrarent inter eos, vel quod eis +esse licitum diceretur. Item, dixit se audivisse dici a dicto receptore +suo, in recepcione sua, qui precepit ei quod abnegaret Deum, +quod propter dictam abnegacionem plus in bonis temporalibus habundaret, +et idem aliis dicebatur. Item, dixit quod ipse bene credebat +ecclesiasticis sacramentis, sed de aliis si crederent ignorat; +sed videbantur credere, et aliqui plus, et alii minus. Credit eciam +quod eorum sacerdotes debite celebrarent, et quod eorum missalia +essent talia, qualia sunt ecclesie. Item, dixit se audivisse dici in ordine +quod magnus Magister habebat privilegium a Papa, propter +quod dabat sacerdotibus ordinis potestatem absolvendi fratres a +peccatis eorum, et propter quod ipse Magister et alii preceptores +laici absolvebant fratres ab inobedienciis eorum. Item, dixit se audivisse +dici frequenter a multis fratribus ordinis, de quorum nominibus +non recordatur, quod dictus frater Jacobus Magister ordinis, +quando recipiebat aliquos, faciebat se osculari ab eis non +solum in ore, sed eciam in umbilico et retro in spina dorsi in carne +nuda. Item, dixit quod jurabant ordinem non exire. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit +quod esset suspicio contra eos. Propter honestatem cingebantur +cordulis super panos lineos cum quibus jacebant; et jurabant non +revelare secreta capituliorum; et qui revelasset fuisset reputatus +inobediens et excommunicatus, et perdidisset mantellum. Inhibebatur +<span class="pagenum"> -<a name="pg_209">209</a>- </span> +eis ne absque licencia confiterentur aliis quam sacerdotibus +ordinis. Fratres ordinis quibus credit predictos errores notos fuisse +fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt +Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit in aliquibus domibus +ordinis satis convenienter fieri, et in aliis restringi. Eorum capitulia +generalia clam tenebantur, frequentius ante diem quam de die, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et providebatur ne audiretur +exterius quod interius agebatur. Credit quod dicti errores +diu duraverunt in ordine, et quod ortum habuerint ultra mare, ubi +frequenter conversabantur cum Saracenis, et frater Guillelmus de +Bello Jocco Magister quondam ordinis, et frater Matheus lo Sauvacge +miles, contraxerunt magnam amiciciam cum soldano et +Sarracenis, et dictus frater Matheus conversabatur inter eos, et prefatus +frater Guillelmus habebat aliquos Sarracenos ad stipendia sua +quando volebat, et dicebant quod hoc faciebant propter majorem +securitatem eorum; sed alii de hoc obloquebantur. Ordinata per +Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem propter +predicta nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et +contra quem dictus Magister et alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad +cujus ordinis deffensionem se non obtulerat, nec fuerat ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et intelligebat +latinum.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Lune sequenti, que fuit <small>X</small> dies dicti mensis maii, +fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Helias Costati +serviens, Xantonensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret +dictum suum, sexagenarius vel circa, mantellum ordinis et barbam +<span class="pagenum"> -<a name="pg_210">210</a>- </span> +defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Xantonensem. Lectis autem et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec +credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur: +quia non vocabatur ad concilia eorum, pro eo quod erat simplex, +et habebat curam molendinorum. Dixit autem se fuisse receptum, +in festo Pasche proximo preterito fuerunt <small>XXV</small> anni vel circa, in quadam +camera domus Templi de Espanas Xantonensis diocesis, per +fratrem Amblardum de Vienesio militem, quondam preceptorem, +presentibus fratribus Jacobo de Noian preceptore dicte domus, +et Roberto de patria dicti Jacobi, cujus cognomen ignorat, serviente, +de quorum vita vel morte non habet certitudinem, et quibusdam +aliis deffunctis. A quo receptore peciit instanter panem et +aquam ordinis; quibus concessis eidem, fecit eum dictus receptor +vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, et +imposito ei mantello, ipse et omnes astantes osculati fuerunt in ore; +et de abnegacione, obprobriis crucis et aliis illicitis in articulis contentis, +nec tunc nec post fuit facta mencio eidem; nec scit, nec vidit, +nec audivit dici quod aliquid illicitum interveniret in recepcione +fratris Petri Geraldi de Mursac servientis, Xantonensis diocesis, testis +supra jurati sed nondum examinati, quem vidit recipi in capella +dicte domus de Espaneis, per fratrem Theobaldum de Turonia, militem +quondam, in isto tempore Paschali sunt circiter <small>XIIII</small> anni, +presentibus fratribus Petro Auriol, detento Xantonis, Guillelmo de +Serie et Johanne de Mursac servientibus, deffunctis; nec in recepcione +dicti Roberti, qui fuit similiter ab eodem et per eundem modum ac +eisdem presentibus receptus, cum ipso teste; nec credit quod aliqua +illicita intervenirent in recepcionibus aliorum fratrum ordinis nec +post, quia non vidit, nec scivit, nec audivit dici ante capcionem +eorum, licet aliqua illicita dicat se fuisse confessum coram dicto domino +episcopo Xantonensi, propter carceris asperitatem, et propter +terrorem qui ab aliis quam a dicto domino episcopo inferebatur +eidem. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_211">211</a>- </span> +et credit quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod +eorum sacerdotes debite celebrarent, et dixit quod ter communicabant +in anno, scilicet in Paschate, Pentecoste et Nativitate. Juravit +ordinem non exire. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis, ex quo potest esse suspicio que erat contra +eos. Cordulis unde volebant assumptis per penitenciam cingebantur +super camisias cum quibus jacebant. Preceptum fuit quod confiteretur +fratribus sacerdotibus ordinis, et credit quod ubique fratres +reciperentur licite, sicut deposuit se fuisse receptum. Elemosinas et +hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis +in quibus extitit commoratus. Credit quod ordinata per Magistrum +cum conventu, si fuissent bona et licita, servasset totus ordo, contra +quem nunc indebite, ut credit, grandia scandala, suspicio et infamia +sunt exorta. Audivit tamen dici quod dictus Magister et aliqui alii +aliqua illicita fuerunt contra ordinem confessi, et credit quod fuerint +mentiti; et non obtulerat se ad deffensionem ordinis, et non fuerat +ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Petrus Geraldi de Mursac serviens, Xantonensis diocesis, +testis supra juratus, <small>XLVIII</small> annorum vel circa, mantellum ordinis et +barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Xantonensem, lectis et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec +credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur: +dixit nempe fuisse receptum, in festo Nativitatis Domini proximo +preterito fuerunt <small>XIIII</small> anni vel circa, in capella domus Templi de +Enspaneis Xantonensis diocesis, per fratrem Theobaldum, militem +quondam, preceptorem tunc dicte domus, presentibus fratribus +Helia Costati, teste proximo examinato ut sibi videtur, et aliquibus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_212">212</a>- </span> +aliis deffunctis, in hunc modum: nam cum requisivisset instanter +societatem proborum ordinis, et sibi concessa fuisset, dictusque receptor +fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere +sine proprio, quod esset servus esclavus ordinis, et quod non revelaret +secreta capituliorum; et imposito sibi mantello, ipse et astantes +fuerunt eum osculati in ore. Quo facto idem receptor dixit ei in presencia +aliorum quod, ex quo promiserat obedire, volebat et precipiebat +quod abnegaret Deum et eciam crucem; et ipso teste respondente +quod hoc nullo modo faceret, dixit quod oportebat eum facere, +quia ita erat consuetum fieri in ordine, et tunc ipse testis abnegavit +ore non corde, ut dixit. Requisitus de dicta cruce, ubi et qualis erat, +respondit quod erat erecta supra altare, et videbatur argentea deaurata. +Item, dixit quod post predicta dictus receptor, extrahens de +sinu suo quamdam parvam ymaginem de leone vel de auro, que videbatur +habere effigiem muliebrem, dixit ei quod crederet in eam, +et haberet in ea fiduciam, et bene sibi esset. Requisitus si declaravit +ei cujus esset dicta ymago, vel si hoc scit, respondit quod non, nec +ex tunc vidit eam, quia immediate dictus receptor reposuit eam in +sinu suo; pocius tamen credit quod representaret aliquam malam +rem quam bonam, propter abnegacionem predictam quam pecierat. +Item, dixit quod, cum predicta acta fuissent, dictus Raynaudus miles +dixit si facerent fieri per ipsum testem osculum turpe, et dictus receptor +dixit quod supersederent tunc, quia alias fieret. Alia illicita +non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post. Item, dixit quod +per eumdem modum vidit recipi fratrem Arnaudum servientem +quondam, Engolismensis diocesis, ut credit, cujus cognomen ignorat +in quadam camera ejusdem loci et per eumdem receptorem, sunt +circiter novem anni, presentibus fratribus Guillelmo de Motone +detento apud Rupellam, Petro Auriol, detento Senonis, et Guillelmo +de Minac Engolismensis, ut credit, diocesis, quem credit vivere, +Johanne Costati quondam fratre dicti Helie Cotati, et predicto +Raynaudo Bertrandi milite; quare credit quod per eundem modum +ubique fratres dicti ordinis reciperentur. Item, dixit quod ipse bene +<span class="pagenum"> -<a name="pg_213">213</a>- </span> +credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod aliqui ex aliis fratribus +ordinis eodem modo crederent, sed non credit quod alii qui +faciebant predicta fieri essent boni Christiani. Credit eciam quod +eorum sacerdotes debite celebrarent. Jurabant ordinem non exire; +statim pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis +presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio +contra eos. Audivit dici ab aliquibus fratribus ordinis quod aliqui ex +fratribus existentibus ultra mare perpetrabant crimen sodomiticum, +non tamen audivit dici quod fas esset eisdem secundum ordinis constituta. +Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias +cum quibus jacebant. Injungebatur eis per sacramentum ne revelarent +secreta capituliorum nec modum recepcionis sue, et qui revelassent, +vel predicta illicita facere noluissent, graviter puniti fuissent. +Inhibitum fuit ei per preceptorem domus de Espaneis quod non +confiteretur nisi sacerdotibus ordinis, sed hoc non servabatur. Cujus +ordinis fratres quos credit scivisse errores confessatos per eum fuerunt +negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. +Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari +in domibus ordinis in quibus extitit commoratus, et audivit dici +quod eorum capitulia clam tenebantur, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, et aliquando tempestive. Frequenter indebite acquirebant +ordini, sed non precipiebatur eisdem. Credit quod ordinata +per Magistrum cum conventu fuissent servata in toto ordine, contra +quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta; a quo +libenter exivisset propter predicta confessata per eum et propter +asperitates ordinis, nisi timuisset capi, et sibi periculum immineret. +Audivit dici dictum Magistrum et alios aliqua fuisse confessos contra +ordinem, ad cujus deffensionem se non obtulerat, nec fuerat +ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_214">214</a>- </span> +Frater Petrus de Nobiliaco serviens, Lemovicensis diocesis, testis +supra juratus, mantellum ordinis et barbam defferens, quinquagenarius +vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Xantonensem, lectis et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec +credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur: +Dixit nempe se fuisse receptum in capella domus Templi Burdegalensis, +per fratrem Heliam Audemari presbiterum quondam, in +festo Omnium Sanctorum proximo preterito fuerunt circiter <small>XX</small><sup>ti</sup> anni, +presentibus fratribus Helia Ayri quondam milite, Xantonensis, Petro +Daubo Vienensis, et Petro de Castelione Burdegalensis diocesium, +servientibus deffunctis, a quo receptore peciit se recipi ad +dictum ordinem, et prescito ab eo per juramentum quod non erat +matrimonio, vel alteri religioni obligatus, nec excommunicatus, nec +servilis condicionis, nec habebat infirmitatem latentem, fecit eum +vovere et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio, et +servare bonos usus qui tunc erant in ordine, et que in posterum imponerentur; +et imposito sibi mantello, receptor et omnes astantes +fuerunt eum osculati in ore. Post que precepit ei dictus receptor, in +presencia predictorum, quod abnegaret Deum ore non corde, et +ipse testis obedivit ei; non tamen sibi expressit quod hoc esset de +punctis ordinis, nec fecit ei ipse vel alius de alio illicito mencionem. +Requisitus si scit, credit, vel audivit dici quod fratres ordinis communiter +abnegarent Deum in recepcionibus suis vel post, vel facerent +alia illicita contenta in articulis, respondit se pocius credere quod +non quam quod sic, quia non vidit dicta illicita fieri, nec audivit +dici quod fierent, et tamen interfuerat recepcioni duorum fratrum +de Lingua Galligana, quorum quislibet vocabatur Johannes, sed +eorum cognomina ignorat. Qui fuerunt recepti per fratrem Gaufredum +de Bonavilla preceptorem Pictavie, in instanti festo Assumpcionis +beate Marie erunt circiter <small>XII</small> anni, in capella domus Templi +Andegavensis, presentibus fratribus Theobaldo servienti dicti preceptoris, +et multis aliis quorum non habebat noticiam, quia inibi +<span class="pagenum"> -<a name="pg_215">215</a>- </span> +venerat a casu. Item, dixit quod bene credebat ecclesiasticis sacramentis, +et credit quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et +quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Item, dixit se audivisse +dici in dicto ordine et credere quod, antequam haberent sacerdotes +in ordine, eorum preceptores laici absolvebant alios fratres ordinis a +peccatis auctoritate apostolica; sed postmodum postquam habuerunt +sacerdotes, non audivit dici quod absolverent dicti laici preceptores. +Jurabant ordinem non exire; statim pro professis habebantur. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex +quo credit quod esset suspicio contra eos. Deffendebatur eis crimen +sodomiticum, et si qui convicti fuissent dictum crimen perpetrasse, +fuissent ab ordine exclusi. Ultra mare dixit se fuisse sex annis commoratus +antequam esset frater ordinis, in servicio fratris G. de Sanzeto +quondam militis dicti ordinis, tempore fratris Guillelmi de +Bello Joco Magistri tunc ordinis; et de capite de quo deposuit supra +magister Anthonius Sycti de Vercellis, et de ydolis nullam audivit +fieri mencionem. Dixit tamen quod dictus frater Guillelmus habebat +magnam amiciciam cum soldano et Saracenis, quia aliter non potuissent +ipse vel ordo tunc ultra mare remansisse. Cordulis unde +volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant. +Per sacramentum injungebatur eis quod non revelarent secreta capituliorum, +de modo recepcionis speciali non habita mencione. Qui +revelassent ad panem et aquam et alias graviter puniti fuissent. +Elemosinas et hospitalitatem juxta facultatem domorum in quibus +extitit commoratus vidit convenienter fieri et servari, et capitulia +generalia, sermone facto, tempestive teneri apud Auso Pictavensis +diocesis, januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et +providebatur ne audirentur exterius que interius agebantur. Ordinata +per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra +quem nunc propter predicta grandia scandala, suspicio et infamia +sunt exorta, et contra quem Magister et alii dicuntur aliqua fuisse +confessi; ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat. Nec sic +deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, vel temporali comodo +<span class="pagenum"> -<a name="pg_216">216</a>- </span> +habito vel habendo, sed pro veritate dicenda, ut dixit; cui +fuit injunctum quod non revelaret hanc suam deposicionem, quousque +attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Martis sequenti, que fuit <small>XI</small> dies dicti mensis maii, +fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Petrus la +Vernha serviens, Xantonensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret +dictum suum, quinquagenarius et ultra, mantellum ordinis +et barbam defferens, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Xantonensem. Lectis autem et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, +nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod +sequitur, quia non vidit alium recipi in ordine, nec interfuerat +capitulis eorum. Ipse autem receptus fuerat, circa festum beati Michaelis +proximo preteritum fuerunt circiter <small>XX</small><sup>ti</sup> anni, in capella domus +Templi de Frotay Turonensis diocesis, per fratrem Gerardum +de Nonay servientem quondam, preceptorem tunc dicte domus, presentibus +fratribus Adam et Helia, quorum cognomina ignorat, et +aliis deffunctis, in hunc modum: nam cum peciisset instanter societatem +ordinis, et ei concessa fuisset, dictus receptor fecit eum vovere +et jurare super quemdam librum castitatem, obedienciam, vivere +sine proprio, servare bonos usus qui tunc erant in ordine, et qui in +posterum imponerentur, et non revelare secreta capitulorum, et quod +non dimitteret ordinem pro forciori vel debiliori; et imposito sibi +ad honorem Dei et beate Marie mantello, receptor et omnes astantes +fuerunt eum osculati in ore; et instruxit eum qualiter regeret se +in ordine, et dictus receptor precepit ei quod oscularetur ipsum receptorem +in carne nuda inter scapulas, quod fecit. Postea precepit +ei quod abnegaret Deum in presencia aliquorum ex eis qui astabant, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_217">217</a>- </span> +non declarando quod hoc esset de punctis ordinis nec consuetum +in ordine fieri, et ipse testis abnegavit Deum ore, non corde, ut dixit. +Aliquid aliud illicitum non intervenit in dicta sua recepcione vel post, +nec quid agebatur in recepcionibus aliorum vel post, credit tamen pocius +quod abnegarent communiter Deum, sicut deposuit se fecisse, +quam contrarium. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis +sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, +et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Audivit dici +quod laici eorum capitulia tenentes auctoritate apostolica absolvebant +fratres generaliter, et pro peccatis remittebant eos absolvendos ad sacerdotes +ordinis eorum. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur +super camisias cum quibus jacebant. Fratres scientes errores +fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos. Elemosinam et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in +quibus extitit commoratus, et precipiebatur eis quod bene servarent +elemosinas ordinis, et inhibebatur ne degererent propter bona ordini +acquirenda. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset +totus ordo, contra quem nunc propter predicta grandia scandala, +suspicio et infamia sunt exorta, et credit quod fratres ordinis scirent +quod abnegacio fieret in ordine confessata per eum, et audivit dici +Magistrum et alios aliqua contra dictum ordinem fuisse confessos; +ad cujus deffensionem se non obtulerat, nec fuerat ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec fuerunt adducti pro testibus ad presenciam eorumdem +dominorum commissariorum fratres Guido de Rupe presbiter, Hugo +de Fauro miles, Guido las Chassandas, Jordanus Pauta, Boso de +Masualier et Petrus Piffandi servientes, Lemovicensis diocesis. Qui +tactis sacrosanctis evangeliis juraverunt dicere in isto negocio plenam +<span class="pagenum"> -<a name="pg_218">218</a>- </span> +et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum testium +superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p> + +<hr> + + +<p>Eadem die predicti domini commissarii fecerunt venire ad presenciam +suam Guillelmum Pidoye administratorem et custodem bonorum +Templi, in cujus et consociorum ejus potestate dicebantur esse +reliquie et capse reliquiarum que tempore capcionis Templariorum +invente fuerunt in domo Templi Parisiensis, et precepit ei, sicut alias +preceptum fuerat per eosdem dominos commissarios et mandatum +sibi, et magistro Guillelmo de Gisorcio, et Raynerio Bordono, consociis +suis in administracione et custodia supradictis, quod defferrent +ad eos omnia capita metallina vel lignea que per eos inventa +fuerant in dicta domo Templi. Per quem allatum fuit eis quoddam +magnum capud argenteum deauratum pulcrum, figuram muliebrem +habens, intra quod erant ossa unius capitis, involuta et consuta in +quodam panno lineo albo, syndone rubea superposita, et erat ibi +quedam cedula consuta in qua erat scriptum capud <small>LVIII</small><sup>m</sup>, et dicta +ossa assimilabantur ossibus capitis parvi muliebris, et dicebatur ab +aliquibus quod erat capud unius undecim millium virginum. Alia capita +dixit idem Guillelmus Pidoye se non invenisse in domo Templi +predicta. Post que dicti domini commissarii fecerunt venire ad presenciam +eorum fratrem Guillelmum de Arbleyo olim elemosinarium +regis, testem supra examinatum, qui deposuerat inter alia se vidisse +quoddam capud in capitulis eorum generalibus, cui reverenciam exhibebant, +et erat barbatum, et credebat esse ydolum quod dicebantur +adorare; et ostenderunt eidem fratri Guillelmo dictum capud, ad +sciendum si erat illud capud de quo idem frater Guillelmus deposuerat, +et respondit quod non, nec erat certus si alias viderat dictum +capud in domo Templi.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit <small>XII</small> dies dicti mensis Maii, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_219">219</a>- </span> +fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Guido de Rupe +presbiter Lemovicensis diocesis, testis supra juratus, ut deponeret +dictum suum, <small>XXX</small> annorum et ultra, mantellum ordinis non defferens, +quia ipsum dimiserat vetustate consumptum, cum quo inquisitum +fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum Lemovicensem +episcopum. Lectis autem et diligenter expositis sibi omnibus et singulis +articulis, respondit quod nullum alium viderat recipi in ordine, +nec capitulis interfuerat eorumdem, unde nesciebat, nec credebat, +nec audiverat dici de contentis in dictis articulis nisi quod sequitur: +dixit nempe se fuisse receptum in quadam camera domus Templi +de Bella Chassanha Lemovicensis diocesis, per fratrem Petrum de +Madito militem quondam, preceptorem tunc Lemovicinii, in hac +estate erunt <small>X</small> vel <small>XI</small> anni, presentibus fratribus Bertrando de +Villaribus presbitero, preceptore de Rupe Sancti Pauli, Guidone +Delphini milite, testibus supra examinatis, Stephano la Vernha +quondam presbitero, et Petro de Ermenco in Alvernia serviente, +de cujus vita vel morte non habet certitudinem. A quo quidem receptore +cum peciisset ter panem et aquam et societatem ordinis, et +obtulisset se velle fieri servum esclavum ordinis, ac ei concessisset, +imposuit sibi mantellum, et ipse et astantes osculati fuerunt eum +in ore. Post que fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, +et vivere sine proprio, et servare bonos usus et bonas consuetudines +ordinis. Quo facto dictus receptor traxit ipsum testem +ad angulum dicte camere, et precepit ei quod abnegaret ter Deum, +non exprimendo aliquam causam propter quam deberet abnegare, +nec quod esset de punctis ordinis; et ipse testis abnegavit ter Deum +ore, non corde, ut dixit, cum magno fletu. Aliqua alia illicita non +intervenerunt in dicta sua recepcione nec post, et predictam abnegacionem +potuerunt audire supradicti in camera existentes, et credit +quod alii fratres ordinis communiter et ubique Deum similiter abnegarent. +Item, dixit quod crucem multum venerabantur, specialiter +in die Veneris sancta, et eam reverenter, nudis pedibus, adorabant, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_220">220</a>- </span> +et credit quod bene crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse +credit, et quod eorum sacerdotes, sicut et ipse testis faciebat, debite +et secundum formam Ecclesie celebrarent. Statim pro professis habebantur. +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde +volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant. +Jurabant non revelare secreta capituliorum, eciam fratribus qui non +adfuerant in eisdem, de modo recepcionis speciali non habita mencione; +et qui revelassent, puniti fuissent, et habitum perdidissent, +ut credit. Injungebatur eis quod quamdiu poterant confiteri sacerdotibus +ordinis, non confiterentur aliis. Fratres quibus credit notam +fuisse abnegacionem confessatam per eum fuerunt negligentes, quia +non correxerunt nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in +quibus extitit commoratus, et precipiebatur eis quod debite acquirerent +ordini. Audivit dici quod eorum capitulia clam tenebantur, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, januis domus in qua tenebatur +capitulum clausis. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset +totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et +infamia sunt exorta, et contra quem dictus Magister et alii aliqua +dicuntur fuisse confessi; ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat, +nec fuerat ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Hugo de Fauro miles, Lemovicensis diocesis, testis supra +juratus, quinquagenarius vel circa, non defferens mantellum ordinis, +quia ipsum dimiserat vetustate consumptum, barbam tamen defferebat, +cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per +dominum Lemovicensem episcopum, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_221">221</a>- </span> +nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur. Dixit nempe +se et fratres Amblardum d'Aitz Lemovicensis diocesis, captum in +Paganismo, et Radulphum de Maynilio Claromontensis diocesis, quondam +milites, et Johannem Fabri presbiterum quondam, Lemovicensis +diocesis, fuisse simul receptos in capella domus Templi de Bella +Chassana Lemovicensis diocesis, per fratrem Franconem de Bort +militem quondam, in festo beati Martini yemalis proxime preterito +fuerunt circiter <small>XXV</small> anni, presentibus fratribus Johanne las Chassandas, +Dionisio de Castris, et pluribus aliis quos omnes dixit obiisse +in hunc modum: nam cum instructi ab aliis fratribus requisivissent, +amore Dei, sibi concedi societatem, panem et aquam, et quod reciperentur +in servos esclavos ordinis, et jurassent quod non habebant +infirmitatem latentem, nec erant alteri religioni vel matrimonio nec +debitis que non possent solvere obligati nec excommunicati, fecit +eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio +et servare consuetudines ordinis, et quod pro posse suo juvarent +ad acquirendum Terram sanctam, et acquisitam deffenderent. Quo +facto, imposuit eis mantellos, concedens eis victum et vestitum, et +ipse et astantes fuerunt eos osculati in ore. Deinde instruxit eos +quot <i>Pater noster</i> dicerent pro horis suis, et qualiter se haberent et +regerent in ordine. Postmodum dicti fratres Johannes et Dionisius +vocaverunt dictum presbiterum cui primo mantellus fuerat impositus +retro altare, post modicam horam vocaverunt dictum Amblardum, +prefatum presbiterum remittentes. Postea paulo post remictentes +dictum Amblardum, vocaverunt dictum Radulphum, et nescit, quia +non vidit nec audivit, quid fuit ibi actum vel dictum; sed parum +post remictentes dictum Radulphum, vocaverunt ipsum testem, dicentes +quod consuetudo erat in ordine quod fratres dicti ordinis abnegarent +Jhesum Christum. Unde cum ipse jurasset servare consuetudines +ordinis, precepit ei dictus frater Johannes quod abnegaret +Jhesum Christum, et ipse testis, multum stupefactus, abnegavit Jhesum +Christum ore, non corde, ut dixit. Alia illicita non intervenerunt +in dicta sua receptione vel post. Requisitus si scit, credit vel +<span class="pagenum"> -<a name="pg_222">222</a>- </span> +audivit dici quod dicti tres fratres fecerunt, et quod alii fratres ordinis +communiter facerent abnegacionem predictam ubique, respondit +se nescire; credebat tamen quod sic. Requisitus, cum dicatur +fuisse ultra mare <small>XIIII</small> annis, si ibi vel citra mare viderat aliquos alios +recipi, respondit quod ultra mare nullum viderat recipi, quia pauci +recipiebantur in conventu, pro eo quod difficile erat illos de conventu +in recepcionibus concordare, et aliquando, quando erant aliqui +recipiendi, mittebant eos in castra vel insullas (<i>sic</i>) circumadjacentes, +in quibus erant pauci fratres, ut reciperentur ibidem cicius, liberius +et cum concordia fratrum; et audivit dici quod illis temporibus quibus +ipse erat ultra mare, fuit receptus frater Hugo de Sayset miles +de Alvernia, apud Tortosam, per fratrem Petrum de Sivriaco militem +castellanum de Tortossa; et frater Jordanus miles de Burgondia +fuit receptus per eumdem, in eodem loco, post aliquot +tempus. Citra mare autem vidit recipi fratrem Andream de Venthodoro +militem quondam de Lemovicinio, captum apud Tortosis, per +Saracenos, in dicta capella de Bella Chassanha, per fratrem Humbertum +de Conborino militem quondam, circa instans festum Assumpcionis +beate Marie erunt octo anni vel circa, presentibus fratribus +Galtero de Montengrier milite, quem audivit esse detentum +Avinioni, Borzone Cocta, qui detinetur apud Riomum in Alvernia, et +Guidone d'Arzac, qui auffugit, servientibus; et cum fecisset vota sua +et fuisset inductus, fuit preceptum eidem testi per dictum receptorem +quod duceret dictum Andream ad quamdam cameram dicte +capelle contiguam, ut loqueretur cum eo; et ipse testis dixit eidem +receptori quod mitteret alium, et non ivit, quia non placebat ei facere +vel precipere aliquid illicitum; et tunc, ad preceptum dicti receptoris, +dicti fratres Guido et Bozo duxerunt dictum Andream, et +nescit quid egerunt ibidem: credit tamen quod eum facerent abnegare +Jhesum Christum. Item, dixit quod in die Veneris sancta devote, +et reverenter adorabant crucem, et quod ipse bene credebat +ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis eodem +modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Laici +<span class="pagenum"> -<a name="pg_223">223</a>- </span> +capitulia tenentes imponebant disciplinas et penas fratribus delinquentibus +quorum excessus publicassent in capitulio; sed de predictis +precipiebatur eis quod confiterentur sacerdotibus ordinis. Jurabant +ordinem non exire, et statim pro professis habebantur. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, quod +ipsi testi plurimum displicebat, quia ex hoc erat murmur et suspicio +contra eos, et aliqui seculares dicebant quod se osculabantur in ano. +Audivit dici quod duo fratres ordinis, commorantes in Castro Peregrini, +erant de crimine sodomitico diffamati; et cum hoc pervenisset +ad Magistrum, mandavit eos capi, et unus illorum fuit interfectus +cum fugeret, et alter fuit perpetuo carceri mancipatus. Cordulis +unde volebant assumptis cingebantur in signum castitatis, ex precepto +beati Bernardi, super camisias cum quibus jacebant, sed nescit +nec audivit dici quod tangerent capita ydolorum. Item, dixit quod +civitas Sydonis fuerat empta per fratrem Thomam Beraudi tunc Magistrum +ordinis, sed non audivit dici quod aliquis dominus dicte +civitatis fuerit frater ordinis eorum. Narravit autem post destructionem +Acon, cum esset in Chipro, se audivisse dici a domino Johanne +de Tanis milite seculari, baylivo regio civitatis de Limasso, quod +quidam nobilis adamaverat quondam domizellam de castro de Maraclea +comitatus Tripolitani, et cum in vita sua non potuisset habere +eam, audito quod erat mortua, fecit eam exhumari, et concubuit +cum eadem, et postmodum amputavit sibi capud, et vox quedam +insonuit quod custodiret bene dictum capud, quia quidquid capud +videret totum destrueretur et dissiparetur. Et cooperto dicto +capite et reposito in quodam scrinio, cum dictus nobilis haberet +odio Grifones, qui morabantur in terra Chipri et locis circumpositis, +discooperiens dictum capud, exposuit ipsum civitatibus et +castris dictorum Grifonum, et omnes subito corruerunt. Quo reposito +in dicto scrinio et prius cooperto, cum processu temporis per +mare proficisceretur versus Constantinopolim ut destrueret eam, +quedam vetula nutrix dicti nobilis, clave dicti scrinii furtim sibi +subrepta, ut scire posset quid in ipso scrinio quod dictus nobilis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_224">224</a>- </span> +habebat multum carum repositum erat, aperto dicto scrinio et capite +discooperto, tempestate subito imminente, dicta navis submersa +extitit cum existentibus in eadem, quibusdam nautis exceptis qui +per suam industriam evaserunt, et predicta narraverunt. Et dicebatur +quod extunc non fuerint pisces in illa parte maris in qua predicta +contingerunt; non tamen audivit dici quod dictum capud ad ordinem +Templariorum pervenerit, nec aliud capud de quo deposuit magister +Anthonius de Vercellis. Injungebatur eis per sacramentum +ne revelarent secreta capituliorum, eciam fratribus qui non adfuerant +in eisdem, de modo recepcionis speciali non habita mencione; +et qui revelassent, secundum statuta ordinis domum perdidissent. +Superiores ordinis qui potuerant corrigere errores fuerunt negligentes, +quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas +et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus +ordinis in quibus exstitit commoratus. In regula eorum inhibebatur +ne aliquis frater ordinis interesset loco in quo aliquis exheredaretur +injuste, et contrarium facientes puniebantur. Eorum capitulia tenebantur +de die, januis clausis, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +et providebatur ne audiretur exterius quod interius agebatur. +Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, in quo +dicti errores dicuntur fuisse per quendam Magistrum Burgundum +introducti, nescit quando, nec quis fuerit. Nunc grandia scandala, +suspicio et infamia sunt exorta contra dictum ordinem, cujus fratres +credit quod scirent abnegacionem predictam, et quod eam Magister +et alii sint confessi; et dixit quod dictus Magister, cum esset discordia +ultra mare in conventu eorum de creacione Magistri, et provinciales +Lemovicinii et Alvergnie, qui faciebant majorem partem +conventus, vellent habere in Magistrum fratrem Hugonem de Penrando, +et minor pars dictum Magistrum, prefatus Magister juravit, +coram Magistro Hospitalis qui tunc erat, et coram domino Odone de +Grandi Sono milite, et pluribus aliis, quod ipse consentiret in dictum +fratrem Hugonem, et quod ipse nolebat esse Magister. Et cum +ex hoc major pars consensisset quod ipse fieret magnus preceptor, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_225">225</a>- </span> +qui fieri consuevit post obitum Magistri dictus Magister, cum tractaretur +postea quod dictus frater Hugo fieret magnus Magister, mandavit +eis quod, ex quo facerent capam, id est ipsum magnum +preceptorem, facerent capucium, id est ipsum magnum Magistrum, +quia vellent aut nollent ipse esset Magister, et sic per impressionem +factus fuit.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et intelligebat +Latinum.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Jovis sequenti, que fuit <small>XIII</small> dies dicti mensis maii, +fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Guido las +Chaussandas serviens, Lemovicensis diocesis, testis supra juratus, ut +deponeret dictum suum, quadragenarius vel circa, barbam sed non +mantellum defferens, quia ipsum dimiserat vetustate consumptum, +cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum +episcopum Lemovicensem. Lectis autem et diligenter expositis sibi +omnibus et singulis articulis, respondit quod nullum alium viderat +in ordine recipi, nec interfuerat capitulis eorumdem, unde nesciebat, +nec credebat, nec audiverat dici de contentis in dictis articulis +nisi quod sequitur: dixit enim se fuisse receptum in capella domus +Templi de Paulhaco Lemovicensis diocesis, circa instans festum beati +Martini hiemalis erunt circiter <small>XX</small> anni, per fratrem Gerardum de +Sanzeto militem quondam, presentibus fratribus Berrardo Audierii +et Petro Raynaudi, avunculo ipsius testis, servientibus deffunctis; +a quo receptore, instructus per alios, peciit panem et aquam ordinis, +et cum ei concessisset, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_226">226</a>- </span> +vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines +ordinis, non revelare secreta capituliorum et non dimittere +dictum ordinem pro aliquo alio; et imposito sibi mantello, ipse receptor +et astantes fuerunt eum osculati in ore, et ipse testis fuit osculatus +ipsum testem in humero, ex parte anteriori, super vestes. +Postmodum dictus frater Berrardus traxit ipsum testem retro cortinas +altaris, et dixit ei, ita submisse quod alii in capella existentes +non poterant audire, quod ipse testis debebat ter spuere super terram +et ter abnegare Jhesum; et cum ei precepisset quod hoc faceret, +ipse testis spuit ter, et ter Jhesum abnegavit ore, non corde, credens +quod alii fratres ordinis communiter et ubique idem facerent; +sed alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione nec +post. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, +credens quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod +eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine recipiebantur, nullis +presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio +contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super +camisias cum quibus jacebant. Qui revelassent secreta capituliorum +eciam fratribus ordinis qui non adfuerant in eisdem, domum perdidissent. +Fratres ordinis quibus credit notas fuisse abnegacionem et +spuicionem predictas fuerunt negligentes, quia non correxerunt nec +denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem ex precepto +superiorum ordinis vidit convenienter fieri et servari in domibus +ordinis in quibus extitit commoratus, et deffendebatur eis ne indebite +acquirerent ordini. Capitulia generalia vidit de die teneri, nullis +presentibus nisi fratribus ordinis, januis clausis. Ordinata per Magistrum +cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc grandia +scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et credit quod magnus +Magister et alii dictam abnegacionem et spuicionem sint confessi. +Non obtulerat se ad deffensionem ordinis, nec fuerat ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +<span class="pagenum"> -<a name="pg_227">227</a>- </span> +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; +et intelligebat Latinum.</p> + +<p>Frater Jordanus Pauta serviens, Lemovicensis diocesis, testis +supra juratus, <small>XXX</small><sup>a</sup> annorum vel circa, barbam sed non mantellum +defferens, quia ipsum dimiserat vetustate consumptum, cum quo +inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum Lemovicensem +episcopum, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et +singulis articulis, respondit quod nullum alium viderat recipi in +ordine, nec interfuerat capitulis eorum, unde nesciebat qualiter +alii recipiebantur in ordine. Credebat tamen quod reciperentur sicut +ipse fuit receptus, circa instans festum Assumpcionis beate +Marie erunt <small>V</small> anni, in capella domus Templi de Paulhaco Lemovicensis +diocesis, per fratrem Humbertum de Conborino militem +quondam, presentibus fratribus Helia Aymerici, detento in Pictavia, +Roberto Guillelmi preceptore de Podio Bonino, detento in +Lemovicinio, servientibus, et Guillelmo de Preyssac milite quondam. +A quo receptore peciit panem et aquam et societatem ordinis, +quibus sibi concessis, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, +vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines +ordinis, non revelare secreta capituliorum, et pro alio +ordine non dimittere ordinem supradictum, et quod esset servus +et esclavus ordinis; et imposito sibi mantello, ipse receptor et +astantes fuerunt osculati in ore, et dictus testis fuit eciam osculatus +ipsum receptorem in humero, ex parte anteriori, super vestes. Post +que precepit ei in presencia aliorum quod abnegaret ter Jhesum, +et ipse testis abnegavit ter Jhesum, quia dictus receptor dixit ei +quod eum similiter alii fratres ordinis abnegabant; et hoc dixit +se fecisse ore, non corde, et quod alia illicita non intervenerunt in +dicta sua recepcione nec post, nec credit quod intervenirent in recepcionibus +aliorum vel post. Item, dixit quod in die Veneris sancta +devote et reverenter adorabant crucem, et quod ipse bene credebat +ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis +eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. +<span class="pagenum"> -<a name="pg_228">228</a>- </span> +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Ex ordinacione +beati Bernardi cingebantur cordulis unde volebant assumptis +super camisias cum quibus jacebant. Juravit non revelare modum +sue recepcionis; et qui hoc revelasset vel secreta capituliorum, compeditus +et incarceratus fuisset. Fratres ordinis quos credit scivisse +abnegacionem predictam que fiebat in ordine fuerunt negligentes, +quia non correxerunt eam nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas +et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis +in quibus extitit commoratus. Juravit conservare bona ordinis +et ei pro posse acquirere, sed non fuit ei preceptum nec declaratum +quod acquireret per nefas vel indebite. Ordinata per +Magistrum cum conventu servasset totus ordo, in quo dicta abnegacio +non fuit introducta ab antiquo, sicut audivit dici, nescit a +quibus; contra quem ordinem nunc grandia scandala, suspicio et +infamia sunt exorta; et credit quod dictus Magister et alii abnegacionem +de qua deposuit sint confessi. Plura dixit se nescire, nec +credere, nec audivisse dici de contentis in articulis memoratis.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; +et non obtulerat se ad deffensionem ordinis, nec fuerat ultra mare.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Bosco de Masualier serviens, Lemovicensis diocesis, testis +supra juratus, barbam sed non mantellum defferens, quia ipsum +dimiserat vetustate consumptum, quinquagenarius et ultra, cum +quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum +Lemovicensem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et +singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse +dici de contentis in eis nisi quod sequitur: videlicet quod ipse receptus +fuerat in capella domus Templi de Paulhaco Lemovicensis +diocesis, per fratrem Franconem de Bort militem quondam, circa +<span class="pagenum"> -<a name="pg_229">229</a>- </span> +instans festum Ascensionis Domini erunt <small>XXVII</small> anni, presentibus fratribus +Johanne las Chaussadas preceptore dicte domus, Dionisio de +Castris et Ademaro la Brugieyra servientibus, deffunctis; a quo +receptore, instructus per alios, peciit panem et aquam et societatem +ordinis; et cum ei predictum fuisset quod bene deliberaret, +quia oporteret eum multa dura et aspera sustinere, et finaliter ei +predicta concessisset, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, +et vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines +ordinis, non revelare secreta capitulorum nec modum +recepcionis sue, et quod dictum ordinem non dimitteret pro alio; et +imposito sibi mantello et aqua benedicta aspersa super eum per fratrem +P. de Remeys presbiterum, qui eciam aderat, quem credit vivere, +et dicto psalmo Ecclesie <i>Quam bonum</i>, receptor et astantes +fuerunt eum osculati in ore, et ipse testis fuit eciam osculatus receptorem +retro in humero super vestes. Post que, instructo ipso teste +qualiter regeret se in ordine, precepit dictus receptor eidem testi, +in presencia aliorum, quod abnegaret Jhesum, et ipse testis abnegavit +Jhesum ore, non corde. Deinde duxit ipsum testem ad angulum +dicte capelle, ex parte dextra, intra altare et chorum, et dixit ei +quod spueret in dicto loco, quia ibi erat quedam crux, quam tamen +ipse testis non vidit, quia locus erat obscurus, et ipse testis +spuit in dicto loco; non tamen declaravit ei quod predicta essent de +punctis ordinis. Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione +nec post, et de dictis illicitis dixit se fuisse confessum, nescit +cui. Item, dixit quod sunt circiter <small>XXII</small> anni quod ipse testis, +quia frequenter audiverat cantari <i>Jhesu salvator seculi</i>, peciit secreto +a fratre P. Dalbo quondam, preceptore tunc domus Templi +de Ulmo Tuandi Bituricensis diocesis, antiquo homine, quare precipiebatur +fratribus ordinis quod abnegarent Jhesum, cum hoc malum +esset, quia dictus hypnus dicebat quod erat salvator seculi et +filius Virginis Marie; et dictus frater Petrus respondit ei quod non +esset curiosus ad inquirendum de hoc, quia ex hoc posset incurrere +indignacionem fratrum et superiorum ordinis, et quod iret ad +<span class="pagenum"> -<a name="pg_230">230</a>- </span> +comedendum, quia non erat inceptum in eo, et intelligebatur de +quodam propheta, quod longum esset ennarare; et ipse testis dixit +quod quidam erat propheta qui vocabatur Josue, adjiciens quod +nullo modo ausus esset petere de predictis a superioribus suis. Requisitus +si predicta illicita communiter et ubique interveniebant +in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, respondit se credere +quod sic, sed hoc aliter nesciebat, quia non viderat fieri, licet +viderit aliquos recipi in ordine supradicto, et specialiter fratrem +Bertrandum de Villaribus preceptorem de Rupe Sancti Pauli, testem +supra examinatum, in predicta capella de Paulhaco, per dictum +fratrem Johannem las Chausadas, sunt circiter <small>XX</small> anni, presentibus +fratribus Dionisio predicto, Petro Raynaudi et Gerardo de Sancto +Martineto, in dicta domo residentibus, deffunctis; et fratrem Aymericum +de Masualier juniorem servientem, Lemovicensis diocesis, +quem receperat frater Aymericus de Masualier senior, avunculus +dicti Aymerici, preceptor tunc domus Templi Mansi Dei de Lobertz +Lemovicensis diocesis, in capella dicte domus, sunt circiter +<small>XV</small> anni, presentibus fratribus Guillelmo Aymerici preceptore domus +Templi de Champens Lemovicensis diocesis, detento in Lemovicinio, +et Arnaudo de Brolio quondam de Pictavia serviente; sed +voto emisso per predictos et imposito eis mantello, ipse testis recessit, +quia receptores dicebant quod recederent qui recedere volebant +et officia gerebant; et ideo nescit quod extunc agebant, sed +credit quod abnegacionem et spuicionem facerent supradictas. Plurium +recepcionibus se non recolit adfuisse. Item, dixit quod in +die Veneris sancta devote et reverenter adorabant crucem, et quod +confitebantur sacerdotibus ordinis et communicabant ter in anno; +et credit quod bene crederent ecclesiasticis sacramentis, quibus ipse +bene credebat, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex +quo multi murmurabant contra eos; et ipse testis frequenter dixit +fratribus ordinis quod multum fuisset expediens ordini quod eorum +recepciones fierent publice, in capitulis generalibus eorumdem, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_231">231</a>- </span> +in presencia prelatorum, religiosorum et aliorum. Ex ordinacione +beati Bernardi cingebantur, in signum castitatis, cordulis +unde volebant assumptis, super camisias cum quibus jacebant. Revelantes +secreta capitulorum et modum recepcionis incarcerati et +puniti fuissent. Quamdiu poterant confiteri sacerdotibus ordinis +eorum, non debebant absque eorum licencia aliis confiteri. Fratres +ordinis quibus communiter credit notas fuisse abnegacionem et +spuicionem predictas [quas credit ortum habuisse ultra mare, sed +nescit quando, audivit tamen quod non ab antiquo] negligentes +fuerunt, quia non correxerunt nec denunciaverunt ecclesie. Elemosinas +et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus +ordinis in quibus extitit commoratus. Precipiebatur eis per sacramentum +quod bene servarent bona ordinis, et quod ei debite acquirerent. +Audivit dici quod eorum capitulia generalia tenebantur +post missam et sermonem, tempestive, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, et providebatur ne audirentur exterius que interius +agebantur. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus +ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt +exorta; et credit quod dictus Magister et alii abnegacionem et spuicionem +de quibus deposuit sint confessi. Non obtulerat se ad deffensionem +ordinis, nec fuerat ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Petrus Pufandi serviens, Lemovicensis diocesis, testis supra +juratus, quadraginta trium annorum vel circa, barbam sed non +mantellum defferens, quia ipsum dimiserat vetustate consumptum, +cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum +Lemovicensem episcopum, lectis et diligenter expositis sibi omnibus +et singulis articulis, respondit quod nullum alium viderat recipi in +ordine, nec fuerat ultra mare, nec adfuerat capitulis eorumdem, et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_232">232</a>- </span> +ideo nesciebat quod servabatur in recepcionibus aliorum, sed credit +quod communiter reciperentur sicut deposuit se fuisse receptum a +fratre Gerardo de Sanzeto milite quondam, in hac estate erunt +circiter <small>XXX</small><sup>a</sup> anni, in capella domus Templi de Manso dicti de Lobertz +Lemovicensis diocesis, presentibus fratribus Helia de Brigolio, +Seguino de Stanhac et Johanne Arestan servientibus, Lemovicensis +diocesis, deffunctis. A quo receptore peciit panem et aquam et societatem +ordinis; quibus ei concessis fecit eum vovere et jurare +castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus et +bonas consuetudines ordinis, et non revelare secreta capituliorum, +de modo recepcionis speciali non habita mencione; et imposito sibi +mantello, receptor et astantes fuerunt eum osculati in ore, et ipse +testis fuit osculatus dictum receptorem in humero, a parte anteriori, +super vestes. Post que instructo ipso teste quot <i>Pater noster</i> pro +horis suis diceret, et qualiter in ordine se regeret, dicti fratres Seguinus +et Helias, de mandato dicti receptoris, duxerunt ipsum +testem seorsum in eadem capella, subtus campanile, et preceperunt +eidem submissa voce quod spueret ter super terram, ostenso sibi +loco spuicionis, in quo idem testis non vidit aliquod signum crucis, +nec de cruce predicta Seguinus et Helias fecerunt sibi aliquam mencionem, +nec quare deberet spuere expresserunt: et ipse testis, ad +mandatum eorum, spuit ibi ter. Postea precepit ei idem Helias quod +abnegaret Jhesum, et ipse testis abnegavit Jhesum ore, non corde, +ut dixit, quia dixit ei quod ita debebat facere, non tamen declaravit +quare deberet hoc facere, nec ipse testis, quia erat multum juvenis, +hoc inquisivit. Item, dixit quod in die Veneris sancta devote et reverenter +adorabant crucem, et quod ipse bene credebat ecclesiasticis +sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, +et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Statim pro professis +habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi +fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis +unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus +jacebant, ex ordinacione beati Bernardi. Injungebatur eis quod absque +<span class="pagenum"> -<a name="pg_233">233</a>- </span> +licencia non confiterentur aliis quam sacerdotibus ordinis, cujus fratres, +quibus credit notas fuisse abnegacionem et spuicionem predictas, +fuerunt negligentes, quia non correxerunt nec denunciaverunt Ecclesie. +Elemosinas et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari +in domibus ordinis in quibus extitit commoratus, et precipiebatur +eis quod bene conservarent bona ordinis, et quod debite acquirerent ei. +Audivit dici quod eorum capitulia generalia in aurora aliquando tenebantur, +clandestine, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Credit +quod ordinata per Magistrum cum conventu fuissent servata in toto +ordine, et quod nunc grandia scandala, suspicio et infamia exorta sint +contra ipsum, et quod dictus Magister et alii abnegacionem et spuicionem +de quibus ipse testis deposuit sint confessi. Plura de contentis +in dictis articulis dixit se nescire, nec credere, nec audivisse dici.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; +et non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p> + +<p>Acta fuerunt hec dictis die et loco, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Mercurii et vigilia festi Ascencionis Domini, que +fuit <small>XVIIII</small> dies dicti mensis maii, convenerunt domini Mimatensis et +Lemovicensis episcopi, Matheus de Neapoli et archidiaconus Tridentinus, +aliis ut supra excusatis, in dicta domo domini Petri de Sabaudia, +et fuerunt ibidem adducti pro testibus ad presenciam eorumdem +fratres Hugo de Janzac, Guillelmus Aprilis, Petrus Maurini, Durandus +Charnerii, Petrus Blavi, Stephanus de Cellario, Michael de +Podio, Petrus Bonafont Claramontensis, Johannes Sarraceni Bituricensis, +et Stephanus Glotonis Lemovicensis diocesium, servientes. Qui +tactis sacrosanctis evangeliis juraverunt dicere in isto negocio plenam +et meram veritatem, secundum formam juramenti aliorum +testium superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem; et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_234">234</a>- </span> +fuerunt protestati ante juramentum predictum quod non intendunt +recedere a deposicionibus per eos alias factis coram domino episcopo +Claramontensi, et si quid plus vel minus dicerent, quod non +prejudicet eis. Quo facto, dictus frater Hugo de Jansac, quadragenarius +vel circa, qui mantellum voluntarie dimiserat et radi fecerat +sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus +per dominum episcopum Claromontensem, lectis et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec +credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur: +videlicet quod ipse receptus fuerat per fratrem Petrum de Madito +militem quondam, in capella domus Templi de Folhos diocesis Xantonensis, +circa medium Augustum instantem erunt <small>XX</small> anni, presentibus +fratribus Ysarno de Petragoricinio serviente, cujus cognomen +ignorat, Stephano de Monte Acuto Claramontensis diocesis, quos +credit vivere; Guillelmo Pictavini preceptore de Castro Bernardi, +et Roberto Guideti servientibus, deffunctis. A quo receptore petita +societate ordinis et ei concessa, fecit eum vovere et jurare castitatem, +obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus qui tunc +erant in ordine et qui in posterum imponerentur de consilio proborum +ordinis, non revelare secreta capituliorum, et quod non dimitteret +ordinem pro forciori vel debiliori. Post que precepit ei +idem receptor, in presencia aliorum, quod abnegaret Deum, quia +hoc erat ex precepto ordinis, et ipse testis, qui juvenis erat tunc, ut +dixit, abnegavit Deum ore, non corde. Deinde allata nescit per quem +ex dictis fratribus quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi, +et in gremio ejusdem receptoris collocata, precepit eidem +testi quod spueret super dictam crucem, et ipse testis non spuit +supra sed juxta. Postmodum dixit ei quod fratribus ordinis poterat +carnaliter commisceri, et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec fuit +requisitus, nec credit quod in ordine fieret. Quo facto, idem receptor +fuit osculatus ipsum testem in umbilico super vestes, et postmodum +imposuit sibi mantellum, sed nec ipse receptor nec astantes, quod +ipse recolat, fuerunt ipsum testem osculati in ore. Alia illicita non +<span class="pagenum"> -<a name="pg_235">235</a>- </span> +intervenerunt in dicta sua recepcione nec post. Requisitus si predicta +illicita interveniebant communiter et ubique in recepcionibus aliorum +vel post, respondit quod sic, et quod ipse secundum predictum +modum receperat fratrem Petrum de Nuce servientem, Turonensis +diocesis, quem credit vivere, in capella domus Templi de Nuce dicte +diocesis, sunt circiter <small>XIII</small> anni, presentibus fratribus Galtero de Biso +Bituricensis et Andrea Bernii Macloviensis diocesium, deffunctis, ut +credit. Requisitus quare fecerat predicta fieri, respondit quod pro +eo quia dictus receptor dixerat ei quod predicta illicita debebant +fieri ex precepto ordinis. Item, dixit quod per eundem modum viderat +recipi fratrem Gerardum de Folhos Xantonensis diocesis servientem, +de cujus vita vel morte non habet certitudinem, in capella +dicte domus de Folhos, per fratrem Petrum de Turonis preceptorem +de Fretay Turonensis diocesis, sunt circiter <small>X</small> anni, presentibus fratribus +Petro de Asiniaco, et Stephano de Monte Acuto predicto, et +Guillelmo de Bissac servientibus, de quorum vita vel morte non +habet certitudinem. Vidit eciam per eundem modum recipi fratrem +Petrum et nepotem fratris Guillelmi Juyto militis, cujus cognomen +ignorat; erat tamen miles, et fuit receptus in capitulo generali, in +capella domus Templi de Auso Pictavensis diocesis, non recolit bene +per quem, sunt circiter <small>XV</small> anni, et fuerunt presentes frater Guillelmus +du Leige preceptor de Rupella, et frater Johannes de Sancto +Benedicto, testes supra examinati, et dictus Guillelmus Juytos, +avunculus ipsius Petri. Vidit eciam per eundem modum recipi quemdam +militem, cujus nomen et cognomen ignorat, qui fuit in servicio +dicti preceptoris de Rupella, et fuit receptus in dicto capitulo de +Auso cum dicto Petro, per eundem et eisdem presentibus; plurium +recepcionibus non recolit se adfuisse. Item, dixit quod in die Veneris +sancta reverenter et devote adorabant crucem, et quod ipse bene +credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit quod alii fratres ordinis +eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant +<span class="pagenum"> -<a name="pg_236">236</a>- </span> +assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Qui +revelassent secreta capituliorum, graviter puniti fuissent. Fratres +ordinis qui sciebant dictos errores fuerunt negligentes, quia non +correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Ex precepto superiorum +suorum fiebat elemosina generalis ter in ebdomada omnibus +venientibus et cotidie peregrinis, et precipiebatur quod eorum capellas +bene tenerent ornatas, et quod non acquirerent indebite ordini. +Capitulia vidit teneri, missa celebrata, in aurora, januis clausis, +et providebatur ne audiretur exterius quod interius agebatur. Ordinata +per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem +nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta; et audivit +dici a fratribus Geraldo la Vernha preceptore de Petragoricinio, et Petro +Daubo tunc preceptore in Vienesio, servientibus deffunctis, sunt +circiter <small>VII</small> anni, dum simul equitarent de Villagast apud Civray Pictavensis +diocesis, quod dicti errores non duraverant longo tempore in +ordine, et quod, si Deo placeret, corrigerent, et credit ipse testis +quod alii fratres ordinis communiter scirent dictos errores confessatos +per eum, et quod Magister et alii fratres ordinis eadem sint confessi. +Non obtulerat se ad deffensionem ordinis, nec fuerat ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et intelligebat +Latinum.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Guillelmus Aprilis serviens, Claramontensis diocesis, testis +supra juratus, sexagenarius vel circa, qui habitum voluntarie dimiserat +et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus +et reconciliatus per dominum episcopum Claramontensem, lectis +et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi +quod sequitur: videlicet quod ipse testis fuerat receptus in capella +domus Templi de Barleta in Apulia, sunt circiter <small>XXXV</small> anni, per +<span class="pagenum"> -<a name="pg_237">237</a>- </span> +fratrem Petrum de Griferio militem quondam de Arvernia, presentibus +fratribus Petro de Malbec et Guillelmo Guinamant Arvernigenis +servientibus, deffunctis. A quo receptore requisivit societatem ordinis; +qua concessa, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, +vivere sine proprio, servare bonos usus qui tunc erant in ordine +et qui in posterum imponerentur per Magistrum, non revelare secreta +capituliorum, de ejus recepcione in speciali non habita mencione, +et quod non dimitteret ordinem pro meliori vel pejori; et +imposito sibi mantello, ipse receptor fuit osculatus dictum testem +in umbilico super vestes, et ipse testis astantes in ore. Post que +instructo ipso teste per dictum receptorem quot <i>Pater noster</i> pro horis +suis diceret, dictus receptor precepit eidem testi, in presencia aliorum, +quod abnegaret Jhesum, et ipse testis abnegavit Jhesum ore, +non corde. Deinde allata per fratrem Ypolitum presbyterum, qui +eciam dicte recepcioni aderat, quadam cruce metallina parva in qua +nulla erat ymago Crucifixi, dictus receptor precepit eidem testi quod +spueret super dictam crucem, et ipse testis non spuit supra sed juxta; +et per eundem modum, et ab eodem et in eodem loco fuit receptus +una cum eo supradictus frater Guillelmus Guinamant, qui decessit +in capcione Acon, sed alia illicita non intervenerunt in dictis eorum +recepcionibus nec post. Per eundem eciam modum vidit recipi, per +fratrem Guidonem Dalphini militem, testem supra examinatum, fratrem +Guillelmum Aynardi servientem, in capella domus Templi de +Cellis Claramontensis diocesis, per annum vel circa ante capcionem +eorum, presentibus fratribus Guillelmo Mazayas milite, Guillelmo +Textoris presbitero, testibus supra examinatis. Plurium recepcionibus +non recolit se adfuisse ultra mare, ubi fuit septem annis, nec +citra; credit tamen quod communiter et ubique reciperentur secundum +modum confessatum per eum. Item, dixit quod ipse bene credebat +ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem +modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant +<span class="pagenum"> -<a name="pg_238">238</a>- </span> +assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant, +non tamen audivit quod tangerent capita ydolorum; nec ultra mare, +nec citra, audivit fieri mencionem de capitibus de quibus deposuerant +magister Antonius de Vercellis et frater Hugo de Fauro; audivit +tamen communiter dici ultra mare quod antiquitus, antequam essent +instituti ordines Templi et Hospitalis, apparebat interdum in mari, +in gurgite vocato de Setalias, quoddam capud post cujus apparicionem +periclitabantur naves in dicto gurgite existentes. Si qui revelassent +secreta capituliorum, graviter puniti fuissent, et dicebatur in +ordine quod absque licencia non poterant aliis quam sacerdotibus +ordinis confiteri; cujus ordinis fratribus credit notos fuisse errores +confessatos per eum, in quorum correccione fuerunt negligentes, et +quia non denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem vidit +convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus extitit +commoratus, et inhibebatur eis ne illicite acquirerent ordini. Audivit +dici quod eorum capitulia clam tenebantur, nullis presentibus nisi +fratribus ordinis. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset +totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, suspicio et infamia +sunt exorta. Non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Petrus Maurini serviens, Claramontensis diocesis, testis +supra juratus, quinquagenarius vel circa, qui voluntarie mantellum +dimiserat et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, +absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Claramontensem, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis +nisi quod sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat ultra mare, +in quadam camera domus Templi de Castro Peregrini, per fratrem +Theobaldum Galdi militem quondam, tunc preceptorem dicti loci, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_239">239</a>- </span> +circa instans festum nativitatis beati Johannis Baptiste erant circiter +<small>XXV</small> anni, presentibus fratribus Petro Meravillas Gallico, et Nayssement +de Lenda Cathalano, et Guillelmo de Novas Provinciali, et +Adam de Valencourt de Belna militibus, ac Jacobo de Garda Guarini +serviente, Mimatensis diocesis, deffunctis, ut credit. A quo receptore +ipse testis, qui fuerat portenarius dicti Castri Peregrini, peciit societatem +ordinis; qua concessa, fecit eum vovere et jurare castitatem, +obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus qui tunc erant +in ordine et qui in posterum imponerentur, non revelare secreta capituliorum, +de modo recepcionis in speciali non habita mencione, +non dimittere ordinem pro alio, et quod acquireret super Sarracenos +quibuscumque modis posset; et imposito sibi mantello, dictus receptor +fuit osculatus ipsum testem in umbilico super vestes. Post que +dictus receptor precepit ei quod abnegaret Jhesum Christum, et ipso +teste respondente qualiter abnegaret dominum Deum nostrum, dixit +ei quod, ex quo alligatus erat ordini, oportebat eum hoc facere; et tunc +ipse testis abnegavit ore, non corde. Deinde allata nescit per quem ex +astantibus quadam cruce metallina, in qua erat ymago Crucifixi, precepit +ei quod spueret super eam, et ipse testis spuit non supra sed +juxta. Postmodum dixit ei quod fratribus ordinis poterat carnaliter +commisceri, et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec fuit requisitus, +nec credit quod in ordine fieret. Et per eundem modum vidit recipi, +in quadam camera domus Templi de Jussiaco Bituricensis diocesis, +sunt circiter <small>X</small> anni, fratrem Petrum Bergerium dicte Bituricensis +diocesis, per fratrem Guidonem Dalphini militem, testem supra +examinatum, presente fratre Raynaldo de Bordes preceptore tunc +dicte domus; sed alia illicita non intervenerunt in dictis recepcionibus +nec post, quod ipse sciverit, nec plures vidit recipi; credit tamen +quod communiter et ubique reciperentur secundum modum predictum +confessatum per eum. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis +sacramentis, credens quod alii eodem modo crederent, et +quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine recipiebantur, +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod +<span class="pagenum"> -<a name="pg_240">240</a>- </span> +esset suspicio contra eos. In cujus recepcione fuit sibi tradita quedam +cordula cum qua cingeretur super camisiam cum qua jacere +debebat. Cum autem processu temporis, elapsis duobus vel tribus +annis, audivisset dici in dicto Castro Peregrini, a fratre Petro de +Vienna milite, quod in thesauro Templi erat quoddam capud quo +tangebantur cordule predicte, ipse testis noluit ex tunc portare dictam +cordulam. Requisitus quare, respondit quod dubitabat de dicto +capite an esset bonum vel malum. Requisitus si audierat prius vel +post dici quod aliquod malum capud vel ydolum esset in dicto ordine, +respondit quod non, adjiciens quod dictus Petrus dixerat ei quod +predictum capud erat sancti Petri vel sancti Blasii; de aliis capitibus +de quibus deposuerunt magister Anthonius de Vercellis et frater Hugo +de Fauro non audiverat fieri mencionem, ut dixit. Item, dixit quod +illi qui noluissent facere illicita confessata per eum, vel ea revelassent +aut secreta capituliorum, fuissent incarcerati et graviter puniti. +Item, dixit quod elapsis tribus annis vel circa post recepcionem +suam, fuit confessus de predictis illicitis de quibus deposuit, in +dicto Castro Peregrini, fratri Petro de Caturco ordinis fratrum Minorum, +episcopo de Gibelet, quem credit vivere, et absolutus ab eo, +et imposita ei penitencia quod jejunaret sextis feriis per annum in +pane et aqua, quod et fecit; et dictus episcopus fuit de predictis plurimum +admiratus et stupefactus. Fratres ordinis quibus credit notos +fuisse errores confessatos per eum fuerunt negligentes, quia non correxerunt +eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinas et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus +extitit commoratus, et audivit dici quod eorum capitulia clam +tenebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Ordinata per +Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc +propter predicta grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta, et +credit quod Magister et alii sint confessi illicita confessata per eum. +Non obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed pro +<span class="pagenum"> -<a name="pg_241">241</a>- </span> +veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc suam +deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro +Amisio, me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo +nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Veneris in crastinum Ascensionis, que fuit <small>XXI</small> dies +dicti mensis maii, fuit adductus ad presenciam predictorum dominorum +commissariorum, in dicta domo domini Petri de Sabaudia, +frater Durandus Charnerii serviens, Claromontensis diocesis, testis +supra juratus, ut deponeret dictum suum, <small>XXX</small> annorum vel circa, +qui habitum voluntarie dimiserat et radi fecerat sibi barbam, cum +quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum +episcopum Claromontensem. Lectis autem et diligenter expositis +sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, +nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod sequitur: videlicet +quod ipse receptus fuerat, in Paschate proximo preterita fuerunt +<small>VIII</small> anni, per fratrem Petrum de Madico quondam, in quadam +camera domus Templi de Cellis Claromontensis diocesis, presentibus +fratribus Johanne Senandi et Hugone Charnerii, testibus supra +examinatis, et Humberto Charnerii, qui aufugit in capcione aliorum, +et Durando Charnerii defuncto. A quo receptore petita societate +ordinis et ei concessa, fecit eum vovere et jurare supra +quemdam librum castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, +servare bonos usus qui tunc erant in ordine et qui in posterum imponerentur +per Magistrum cum concilio presbiterorum ordinis; et imposito +sibi mantello, receptor fuit osculatus ipsum testem in umbilico +supra vestes, et testis ipsum et alios astantes in ore. Post que +dictus receptor dixit ei quod ex precepto ordinis debebat abnegare +Jhesum, et ipse testis abnegavit ore, non corde. Deinde allata quadam +cruce lignea in qua erat ymago Crucifixi per fratrem Guisbertum +de Carlato presbyterum, defunctum, qui eciam adherat, et +supra quoddam scamnum collocata, precepit ei dictus receptor quod +<span class="pagenum"> -<a name="pg_242">242</a>- </span> +spueret supra eam; et cum ipse testis respondisset quod hoc malum +erat, dictus receptor tacuit, et ipse testis spuit non supra sed juxta +dictam crucem. Post que dixit ei quod, secundum dicta precepta +ordinis, poterat carnaliter commisceri fratribus ordinis, et ipsi cum +eo; hoc tamen non fecit, nec fuit requisitus, nec credit quod in ordine +fieret. Credit tamen quod dicta illicita, acta et dicta in presencia +aliorum qui adherant, et non alia intervenirent communiter et +ubique in recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post, quia per +eundem modum vidit recipi, in quadam camera domus Templi de +la Folhosa dicte Claromontensis diocesis, per prefatum receptorem +fratrem Petrum Moncelli servientem, dicte diocesis, detentum apud +Riomum, circa instans festum Pentecostes erunt <small>VI</small> vel <small>VII</small> anni, presentibus +dicto fratre Johanne Senandi, ad cujus instanciam recipiebatur, +et fratribus Guillelmo Vivayrol de Arvernia, quem credit +vivere, et quibusdam aliis de quibus non recolit. Item, dixit se +audivisse dici a dicto fratre Durando Charnerii, avunculo suo, in +predicta camera de Cellis, elapsis duobus mensibus vel circa post +recepcionem ipsius testis, nullis aliis presentibus, cum ipse testis +peteret ab eo quod informaret eum de punctis religionis, quod +Jhesus non fuerat passus nec crucifixus pro peccatis nostris, sed pro +suis; de quo idem testis fuit vehementer turbatus contra dictum +avunculum suum, ut dixit. Et dictus avunculus dixit ei, cum ipse +testis reprehenderet eum, quare posuerat ipsum in tali religione, +quod taceret quia satis haberet de infortunio, et ipse testis respondit +quod tempestive inceperunt sibi dicta infortunia evenire. Item, +dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et credit +quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes +debite celebrarent. Jurabant ordinem non exire; statim +pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra +eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias +cum quibus jacebant. Qui noluissent facere predicta illicita +confessata per eum, vel revelassent secreta capituliorum, que ipse +<span class="pagenum"> -<a name="pg_243">243</a>- </span> +et dictus Petrus Moncelli, impositis mantellis, juraverunt non revelare, +incarcerati vel alias graviter puniti fuissent, ut credit. Absque +licencia non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis confiteri, +prout audivit dici. Fratres scientes dictos errores fuerunt negligentes, +quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam +et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus +ordinis in quibus exstitit commoratus. Precipiebatur eis quod debite +acquirerent ordini, et audivit dici quod eorum capitulia clam +tenebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis. Ordinata per +Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem propter +predicta nunc grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. +Credit quod illicita confessata per eum essent nota fratribus ordinis, +et quod Magister et alii eadem sint confessi. Non obtulerat se +ad deffensionem ordinis, nec fuerat ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Stephanus de Cellario serviens, Claramontensis diocesis, +testis supra juratus, <small>XLV</small> annorum vel circa, qui mantellum voluntarie +dimiserat et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum +fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Claramontensem, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis +articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de +contentis in eis nisi quod sequitur: videlicet quod volebat se tenere +in confessione per eum facta coram dicto domino episcopo +Claromontensi, et quod ipse et fratres Stephanus de Boce et Guido +Moteti milites de Arvernia, defuncti ultra mare, fuerunt simul +recepti in quadam insula prope Massiliam, in capella domus Templi +dicte insule, per fratrem Gaufredum de Vicheyo milite quondam, +sunt circiter <small>XXIII</small> anni, presentibus fratribus Petro de Brolio +<span class="pagenum"> -<a name="pg_244">244</a>- </span> +serviente, quem credit vivere, Petro de Madico milite, Petro Charboneli +et Quone de Brueco servientibus, deffunctis, in hunc modum: +nam petita ab eis societate ordinis et ei concessa, receptor +fecit eos vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, +et servare bonos usus qui tunc erant in ordine et qui in posterum +imponerentur; et impositis mantellis primodictis militibus +et postmodum ipsi testi, receptor fuit osculatus eos in umbilico +super vestes, ipsi tamen, quod recolat, non fuerunt osculati ipsum +receptorem nec alios astantes in ore. Deinde precepit eis quod abnegaret +Deum vel Jhesum, et ipse testis fecit hoc ore, non corde; +et credit quod eodem modo ore non corde abnegaverunt dicti milites. +Deinde allata nescit per quem quadam cruce, nescit quali, +precepit eis quod spuerent supra eam, et spuerunt non supra sed +juxta eam. Dixit eis insuper quod fratribus ordinis poterant carnaliter +commisceri, et ipsi cum eis, et quod predicta omnia facta et +dicta in presencia aliorum erant et fiebant ex precepto ordinis. Alia +illicita non intervenerunt in dictis recepcionibus nec post, et credit +quod eadem et non alia intervenerunt communiter et ubique in +recepcionibus aliorum fratrum ordinis vel post: quia vidit secundum +modum confessatum per eum recipi fratrem Johannem de +Monte Marlhone militem quondam, in capella domus Templi +de Chanat Claromontensis diocesis, sunt circiter <small>XX</small><sup>ti</sup> anni, per +fratrem Hugonem Saycelli militem, de cujus vita vel morte non +habet certitudinem, presentibus fratribus Raymundo Vinee et Petro +Pothayro servientibus, deffunctis, et Petro Blavi, teste supra jurato, +post hunc examinato. Vidit eciam recipi per eumdem modum +fratrem Galterum de Massi militem, detentum Parisius, in dicta +capella domus Templi de Folhosa, circiter per annum ante capcionem +eorum, per quemdam militem cujus nomen et cognomen +ignorat, presentibus fratribus Johanne Senandi et B. de Alsonio, +testibus supra examinatis, et eciam Durando Charnerii, teste +proximo examinato, ut sibi videtur. Plurium recepcionibus non recolit +affuisse, licet fuit ultra mare quater vel quinquies tanquam +<span class="pagenum"> -<a name="pg_245">245</a>- </span> +messagerius ordinis, postquam fuit in ordine, sed modicum morabatur +ibidem. Item, dixit quod in die Veneris sancta, lotis et nudis +pedibus, reverenter et devote adorabat crucem, et quod ipse bene +credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis +eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. +Jurabant ordinem non exire; statim pro professis habebantur. +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant +assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant. +Jurabant non revelare secreta capituliorum, de modo recepcionis +in speciali non habita mencione; et qui revelassent, graviter puniti +fuissent. Quamdiu poterant confiteri sacerdotibus ordinis, non debebant +confiteri aliis. Fratres ordinis scientes dictos errores fuerunt +negligentes, quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. +Elemosinam et hospitalitatem vidit convenienter fieri et +servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus, et audivit +dici quod eorum capitulia secrete tenebantur. Ordinata per Magistrum +cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc +grandia scandala propter predicta, suspicio et infamia sunt exorta, +adjiciens quod fratres superiores ordinis erant valde superbi et +elati; et credit quod confessata per eum essent nota fratribus ordinis, +et audivit dici quod Magister et alii aliqua confessi sunt +contra ordinem, ad cujus deffensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Petrus Blavi serviens, Claromontensis diocesis, testis supra +juratus, qui voluntarie habitum dimiserat et radi fecerat sibi barbam, +quadragenarius vel circa, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et +reconciliatus per dominum episcopum Claromontensem, lectis et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_246">246</a>- </span> +diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se +nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod +sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in capella domus +Templi de Chanac Claromontensis diocesis, Dominica ante instans +festum beati Martini hiemalis erunt circiter <small>XIX</small> anni, per fratrem +Hugonem Saycelli militem, detentum, ut credit, apud Exodunum +Bituricensis diocesis, presentibus fratribus Aymerico Deleheyr preceptore +de Rauseria, Bertrando de Chanrois preceptore Montisferandi, +Petro Porchayro et R. Vinee servientibus, deffunctis. A quo +receptore requisita societate ordinis et ei concessa, prestito per juramentum +quod non erat alteri religioni, nec matrimonio, nec debitis +que non posset solvere obligatus, nec erat excommunicatus, +nec habebat infirmitatem latentem, fecit eum vovere et jurare quod +non revelaret secreta capituliorum nec precepta ordinis, quod servaret +castitatem, obedienciam, et viveret sine proprio, servaret bonos +usus et bonas consuetudines ordinis que tunc erant et que in +posterum imponerentur per Magistrum et presbiteros ordinis, quod +juraret pro posse suo ad acquirendum Terram sanctam, et quod +non dimitteret dictum ordinem pro alio. Quo facto, dixit ei quod +bene deliberaret, quia, ex quo habuisset mantellum, non posset retrocedere; +et cum ipse testis instaret pro recepcione sua, imposuit +sibi mantellum in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, ad honorem +Dei et beate Marie et omnium sanctorum, et receptor et +omnes astantes fuerunt eum osculati in ore. Post que dixit ei receptor +quod, ex quo alligatus erat ordini, oportebat quod sciret secreta +eorum, et dixit ei quod ex precepto ordinis debebat abnegare +Deum, precipiens ei quod abnegaret; et ipse testis, ex hoc exterritus, +abnegavit Deum ore, non corde, ut dixit. Deinde allata per +dictum fratrem Petrum quadam cruce metallina in qua erat ymago +Crucifixi, precipit ei quod spueret supra dictam crucem, et ipse +testis noluit spuere supra, sed juxta spuit. Post que dixit ei quod +secundum dicta precepta ordinis poterat carnaliter commisceri fratribus +ordinis, et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec fuit requisitus, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_247">247</a>- </span> +nec credit quod in ordine fieret. Alia illicita non intervenerunt +in dicta sua recepcione nec post, et credit quod eadem illicita et +non alia communiter et ubique intervenirent in recepcionibus aliorum +fratrum ordinis vel post, quia intervenerant in sua, et quia per +eundem modum vidit recipi fratrem Johannem de Monte Morlhone +quondam militem, in dicta capella de Charnaco, sunt circiter +<small>XVI</small> anni, per dictum fratrem Hugonem Saycelli, presentibus dictis +quatuor fratribus qui adfuerant sue recepcioni, et fratre Stephano +de Cellario, teste proximo examinato; plurium recepcionibus se +non recolit affuisse. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis +sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem modo +crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo +murmurabant plurimi contra eos. Cordulis unde volebant assumptis +cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Credit quod +nolentes facere predicta illicita confessata per eum, et quod ea vel +secreta capitulorum revelantes, duro carceri mancipati fuissent. Injungebatur +eis quod non confiterentur nisi sacerdotibus ordinis, et +in eorum deffectu, Carmelitis. Fratres ordinis quibus credit nota +fuisse illicita confessata per eum fuerunt negligentes, quia non correxerunt +nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam ter in ebdomada +omnibus advenientibus et qualibet die peregrinis, et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in +quibus extitit commoratus. Precipiebatur eis quod debite acquirerent +ordini. Audivit dici quod eorum capitulia clam et secrete tenebantur, +aliquando de nocte, aliquando de die. Ordinata per Magistrum +cum conventu servasset totus ordo, in quo dicti errores +dicuntur fuisse introducti ultra mare, et non durasse ultra tempus +<small>IIII</small><sup>or</sup> Magistrorum ultimorum, contra quem ordinem nunc grandia +scandala, suspicio et infamia sunt exorta propter predicta, propter +que credit aliquos dictum ordinem exivisse, et quod Magister et +alii eadem sint confessi. Non obtulerat se ad deffensionem ordinis, +nec fuerat ultra mare.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_248">248</a>- </span> +Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Petrus de Bono Fonte serviens, Claromontensis diocesis, +testis supra juratus, quadragenarius vel circa, qui voluntarie mantellum +dimiserat et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum +fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Claromontensem, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis +articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de +contentis in eis nisi quod sequitur, quia non interfuerat capitulis +eorum, nec aliquem alium viderat recipi in ordine, nec fuerat ultra +mare. Dixit autem se fuisse receptum in quadam camera domus +Templi de Marchia Claromontensis diocesis, per fratrem Ymbertum +Blanchi militem, detentum in Anglia, circa instans festum +Omnium Sanctorum erunt <small>VII</small> anni, presentibus fratribus Michaele +de Podio, teste supra jurato sed nondum examinato, Johanne Roberti +presbitero de Arvernia, detento, ut credit, apud Exodunum +Bituricensis diocesis, Durando de Lastic, detento apud Riomum. +A quo receptore petitis pane et aqua ac societate ordinis et ei concessis, +fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere +sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines que tunc +erant in ordine et que in posterum imponerentur cum consilio +presbiterorum ordinis, et non revelare secreta capituliorum et ordinis, +sub pena perdendi habitum et incarceracionis, de modo recepcionis +sue non revelando speciali habita mencione; et imposito +ei mantello, receptor fuit eum osculatus in ore, et postmodum in +pectore super vestes, et dicti fratres Durandus et Michael et Johannes +presbiter fuerunt eum osculati in ore. Post que idem receptor +dixit ei in presencia aliorum quod oportebat eum abnegare +Deum, de quo ipse testis fuit turbatus et stupefactus; abnegavit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_249">249</a>- </span> +tamen Deum ore, non corde, ut dixit. Deinde allata per dictum +presbiterum quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi, +precepit ei dictus receptor quod spueret supra eam, et ipse noluit +spuere supra, sed spuit juxta eam. Dixit insuper quod, secundum +precepta dicte religionis, poterat carnaliter commisceri fratribus +ordinis, et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec fuit requisitus, +nec credit quod in ordine fieret. Dixit eciam quod sibi tradita fuit +per dictum receptorem una cordula, et preceptum quod cingeret +se de ea supra camisiam cum qua jaceret. Postmodum elapsis +viii diebus vel circa, cum dictus presbiter et ipse irent spaciatum +versus molendinum eorum dicti loci, dixit ei dictus presbiter quod +dicte cordule cum quibus cingebantur tangebant ultra mare quoddam +capud, non declarando quale capud esset, et dictus testis, +propter predicta illicita que ei injuncta fuerunt et que fecerat, +suspicans dictum capud esse malum, abjecit dictam cordulam, et +ex tunc non portavit dictam cordulam; nec de capitibus et de idolis +de quibus agitur in articulis non audivit fieri mencionem nisi cum +inquirebatur cum eo, et postquam captus fuit; et credit quod communiter +et ubique dicta illicita et non alia intervenirent in recepcionibus +aliorum fratrum ordinis vel post, quia non credit quod +talis novitas facta fuerit sibi soli. Item, dixit quod in die Veneris +sancta adorabant reverenter et devote, nudis pedibus, crucem, et +quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod +alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes +debite celebrarent. Juravit ordinem non exire pro meliori +vel pejori, credens quod alii eodem modo jurarent. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit +quod esset suspicio contra eos. Credit quod qui noluissent facere +predicta illicita confessata per eum, male tractati fuissent, et +quod negligentes fuerunt qui predicta sciebant, quia non correxerunt +nec denunciaverunt Ecclesie, et credit quod eis essent nota predicta. +Elemosinam et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari +in domibus ordinis in quibus extitit commoratus. Contra Sarracenos +<span class="pagenum"> -<a name="pg_250">250</a>- </span> +poterant acquirere quibuscumque modis. Audivit dici quod +eorum capitulia clam tenebantur, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, +contra quem propter predicta nunc grandia scandala, suspicio et +infamia sunt exorta; et audivit dici quod magnus Magister et alii +aliqua confessi sunt contra dictum ordinem, ad cujus deffensionem +se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod +non, sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Johannes Sarraceni serviens, Bituricensis diocesis, testis +supra juratus, <small>LV</small> annorum vel circa, qui voluntarie mantellum dimiserat +et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus +et reconciliatus per dominum episcopum Claromontensem, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis +nisi quod sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in capella +domus Templi de Turreta Claromontensis diocesis, circa instans festum +beati Martini hiemalis erunt circiter <small>X</small> anni, per fratrem Humbertum +Blanchi militem, detentum in Anglia, presentibus fratribus +Johanne de Menac preceptore de Marchia, teste supra examinato, +Bonito presbitero de Alvernia, Hugone de Borneto et Stephano de +Sanzeto servientibus, deffunctis. A quo receptore petitis pane et +aqua ordinis et ei concessis, fecit eum vovere et jurare castitatem, +obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines +que tunc erant in ordine et que in posterum imponerentur +cum consilio presbiterorum ordinis, non revelare secreta capituliorum; +et prestito per ejus juramentum quod non erat obligatus +alteri religioni, nec matrimonio, nec debitis, et quod non erat excommunicatus, +nec habebat infirmitatem latentem, nec dederat nec +promiserat aliquid quod in ordine reciperetur, receptor imposuit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_251">251</a>- </span> +sibi mantellum, et ipse et omnes astantes fuerunt eum osculati in +ore. Post que dictus receptor precepit ei quod abnegaret Deum, quia +hoc erat de preceptis ordinis, et ipse testis, qui habebat mantellum +et non poterat retrocedere, abnegavit Deum ore, non corde, turbatus +et dolens, ut dixit. Deinde allata per dictum presbiterum quadam +cruce lignea in qua erat ymago Crucifixi depicta, ante eos collocata, +precepit ei spuere supra dictam crucem, et ipse testis spuit +juxta, non supra. Postmodum dixit ei dictus receptor quod secundum +puncta dicti ordinis poterat aliis fratribus ordinis carnaliter +commisceri, et ipsi cum eo; hoc tamen non fecit, nec fuit requisitus, +nec credit quod in ordine fieret. Alia illicita non intervenerunt in +dicta sua recepcione nec post, et credit quod eadem illicita et non +alia intervenerunt communiter et ubique in recepcionibus aliorum +vel post. Nullum alium tamen vidit recipi, nec fuit ultra mare, nec +interfuit capitulis eorumdem. Item, dixit quod ipse bene credebat +ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem +modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Juravit +ordinem non exire, credens quod alii idem jurarent. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit +quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis +cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Predicta illicita +confessata per eum facere recusantes et secreta capituliorum vel modum +recepcionis revelantes fuissent graviter puniti, ut credit. Fratres +ordinis quibus credit nota fuisse dicta illicita confessata per eum +fuerunt negligentes, quia non correxerunt, nec denunciaverunt Ecclesie. +Elemosinam et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari +in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. Audivit dici +quod eorum capitulia, januis clausis, post matutinum, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis, tenebantur. Ordinata per Magistrum +cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc grandia scandala, +suspicio et infamia sunt exorta. Et ipse testis, propter dicta +illicita confessata per eum et propter asperitates ordinis, libenter +exivisset dictum ordinem, nisi sibi timuisset de excommunicacione +<span class="pagenum"> -<a name="pg_252">252</a>- </span> +et carcere, et dixit quod magis voluisset, in crastinum sue recepcionis, +fuisse mortuus, quam quia fecerat illicita supradicta.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et non +obtulerat se ad deffensionem ordinis memorati.</p> + +<p>Acta fuerunt hec predictis die et loco, et predictus dominus archidiaconus +Tridentinus qui in mane interfuerat examinacioni trium +testium, excusavit se quia post dormicionem non potuit interesse +examinacioni aliorum duorum ultimo examinatorum, et voluit quod +examinarentur per alios dominos commissarios, prout retulerunt +Petrus Cavalerii et Petrus de Breno; domicelli dictorum dominorum +episcoporum missi propter hoc specialiter ad eum; in presencia +magistri Amisii ac mei Floriamonti, et aliorum notariorum supra +ultimo nominatorum.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec die sabbati sequenti, que fuit <small>XXII</small> dies dicti mensis +maii, fuit adductus ad presenciam eorumdem dominorum commissariorum, +in domo predicta domini Petri de Sabaudia, frater Michael +de Podio serviens, Claromontensis diocesis, testis supra juratus, +quinquagenarius et ultra, qui mantellum voluntarie dimiserat et +radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, absolutus et +reconciliatus per dominum episcopum Claromontensem; et fuit protestatus +quod non intendebat recedere a deposicione per eum facta +coram dicto domino episcopo Claromontensi. Lectis autem et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se nescire, +nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod +sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in quadam camera domus +Templi de Ysde Claromontensis diocesis, circa instans festum +nativitatis beati Johannis Baptiste erunt circiter <small>XXVIII</small> anni, per fratrem +Geraldum de Salzeto militem quondam, presentibus fratribus +Petro Vinee, Guillelmo Arnaldi servientibus, deffunctis, et Stephano +<span class="pagenum"> -<a name="pg_253">253</a>- </span> +Ortoli presbitero, qui recessit de dicto ordine, nescit ex qua causa, +de cujus vita vel morte non habet certitudinem. A quo receptore +petita societate ordinis et ei concessa, fecit eum vovere et jurare +castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus et +bonas consuetudines que tunc erant in ordine et que in posterum +imponerentur cum consilio presbiterorum ordinis, quod non dimitterent +dictum ordinem pro meliori vel pejori, quod daret operam suum +(secundum?) posse ad recuperandum Terram sanctam, et quod transfretaret +quando preciperetur eidem, et quod non revelaret secreta +capitulorum nec modum sue recepcionis, predicto sibi quod, si contrarium +faceret, incarceraretur; et imposito sibi mantello, receptor +fuit eum osculatus in ore et in pectore super vestes, et astantes in +ore. Post que, allata quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi +per dictum presbiterum, receptor precepit eidem testi quod +abnegaret Crucifixum, et spueret super eum, et ipse testis abnegavit +dictum Crucifixum, et spuit non supra sed juxta ipsum, et hoc fecit +dolens, ut dixit, ore, non corde. Deinde dixit idem testis se audivisse +a fratribus ordinis, non recolit a quibus, quod poterat fratribus +ordinis carnaliter commisceri, et ipsi cum eo, et quod hoc erat +de punctis ordinis. Ipse tamen hoc non fecit, nec fuit requisitus, nec +credit quod in ordine fieret, sed credit quod dixerint mendacium; +receptor tamen non dixit ei istud, sed de abnegacione et spuicione, +et quod erant de punctis ordinis, et credit quod dicta abnegacio et +spuicio et non alia illicita intervenirent communiter et ubique in +recepcionibus aliorum fratrum ordinis, quia ista et non alia illicita +intervenerunt in recepcione sua, et quia vidit per dictum modum +recipi fratrem Petrum de Bono Fonte, testem heri examinatum, in +quadam camera domus Templi de Marchia Claromontensis diocesis, +per fratrem Humbertum Blanchi militem, sunt circiter quinque +anni, presentibus fratribus Johanne de Menat, teste supra examinato, +et Johanne Roberti presbitero, detento apud Exodunum Bituricensis +diocesis; et fratrem Petrum Poyntet bergerium de Bituria, +servientem, de cujus vita vel morte non habet certitudinem, receptum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_254">254</a>- </span> +per fratrem Guidonem Dalphini militem, testem supra examinatum, +in capella domus Templi de Jussi Bituricensis diocesis, sunt +circiter <small>IX</small> anni, presentibus fratribus Johanne de Monat presbitero, +detento apud Riomum in Arvernia, Petro Maurini, teste supra examinato, +et Raymundo Vinet serviente, deffuncto. Plurium recepcionibus +non recolit se affuisse. Item, dixit quod ipse bene credebat +ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem +modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex +quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis unde volebant +assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur +eis quod non confiterentur nisi fratribus presbiteris ordinis, +sed hoc non servabatur. Fratres ordinis quos credit scivisse illicita +confessata per eum fuerunt negligentes, quia non correxerunt ea nec +denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam et hospitalitatem vidit convenienter +fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus, +et deffendebatur eis ne injuste acquirerent ordini. Audivit +dici quod eorum capitulia clam tenebantur. Ordinata per Magistrum +cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc propter predicta +grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta. Audivit dici +Magistrum et alios aliqua fuisse confessos contra ordinem, ad cujus +deffensionem se non obtulerat, nec fuerat ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Stephanus de Glotonis serviens, Lemovicensis diocesis, +supra juratus, quadragenarius vel circa, qui voluntarie mantellum +dimiserat et radi fecerat sibi barbam, cum quo inquisitum fuerat, +absolutus et reconciliatus per dominum episcopum Claromontensem, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_255">255</a>- </span> +nisi quod sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in capella domus +Templi de Bella Chassana Lemovicensis diocesis, circa instans +festum beati Martini hiemalis erunt circiter <small>XXI</small> anni, per fratrem +Franconem de Bort militem quondam, presentibus fratribus Matheo +de Molendinis, Bonito de Ussello, Guidone de Chambaret, et Hugone +de Chambanas servientibus, deffunctis, ut credit. A quo receptore +petita societate ordinis et ei concessa, fecit eum vovere et jurare castitatem, +obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas +consuetudines ordinis que tunc erant in ordine et que in posterum +imponerentur per Magistrum cum consilio presbiterorum ordinis, +non revelare secreta capituliorum nec modum sue recepcionis, et +quod non dimitteret ordinem dictum pro meliori vel pejori; et imposito +sibi mantello, ipse testis fuit osculatus ipsum testem in ore, nec +alibi. Postea allata quadam cruce lignea, nescit per quem, nec si in +ea erat ymago Crucifixi, dictus receptor precepit ei quod spueret supra +dictam crucem, et quod abnegaret Jhesum, et ipse testis non spuit +supra sed juxta dictam crucem, et abnegavit Jhesum ore, non corde, +ut dixit, adjiciens per dictum receptorem dictum fuisse eidem quod +aliis fratribus ordinis poterat carnaliter commisceri, et ipsi cum eo; +hoc tamen non fecit, nec fuit requisitus, nec credit quod fieret in +ordine; et credit quod predicta illicita et non alia intervenirent communiter +et ubique in recepcionibus aliorum, quia hec et non alia +illicita intervenerunt in recepcione sua, et quia per eumdem modum +viderat recipi, per fratrem Petrum de Madico militem quondam, sunt +circiter <small>XII</small> anni; fratrem Stephanum Jarrossa presbiterum, Claromontensis +diocesis, tunc detentum in diocesi Parisiensi, in capella domus +Templi de Posgia Lemovicensis diocesis, presentibus fratribus +Dionisio de Castris, Stephano de Briudeu et Fulcone de Vernegia servientibus, +deffunctis; plurium recepcionibus se non recolit affuisse. +Item, dixit quod in die Veneris sancta adorabant devote et reverenter, +nudis pedibus, crucem, et quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, +credens quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, +et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine recipiebantur, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_256">256</a>- </span> +nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset +suspicio contra eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur +super camisias cum quibus jacebant. Nolentes facere predicta illicita +confessata per eum fuissent incarcerati, ut audivit dici, et qui revelassent +secreta capituliorum, graviter puniti fuissent. Fratres quos +credit scivisse errores confessatos per eum fuerunt negligentes, quia +non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam et +hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis +in quibus exstitit commoratus. Audivit dici quod eorum capitulia +clam tenebantur. Credit quod totus ordo servasset ordinata per Magistrum +cum conventu, et quod nunc grandia scandala, suspicio et +infamia sunt exorta contra ordinem, contra quem dictus Magister et +alii dicuntur aliqua fuisse confessi; ad cujus ordinis deffensionem +se non obtulerat, nec fuerat ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et videbatur +esse valde simplex, intelligebat tamen Latinum.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec fuerunt adducti pro testibus, ad presenciam eorumdem +dominorum commissariorum, fratres Johannes de Noviomo, Bertrandus +Guasc Ruthenensis et Guillelmus Cardalhac Convenarum diocesium, +servientes, qui tactis sacrosanctis evangeliis juraverunt dicere +veritatem plenam et meram in isto negocio, secundum formam juramenti +aliorum testium superius registratam, expositam et vulgarizatam +eisdem.</p> + +<hr> + + +<p>Quo facto, dictus frater Guillelmus de Cardalhac, mantellum +defferens, barbam rasam habens, <small>XXXV</small> annorum vel circa, cum quo +inquisitum fuerat per dominum episcopum Parisiensem, lectis et diligenter +expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit se +nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi quod +<span class="pagenum"> -<a name="pg_257">257</a>- </span> +sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in quadam camera domus +Templi de Bendra diocesis Convenarum, circa instans festum +Omnium Sanctorum erunt circiter <small>XIII</small> anni, per fratrem Senebrunum +de Prani militem, de cujus vita vel morte non habet certitudinem, +preceptorem tunc de Montsannes ejusdem diocesis, presentibus +fratribus Arnaldo de Bucourt quondam, Dominico de Linhac +et Petro de Bisors servientibus, de quorum vita vel morte non habet +certitudinem. A quo receptore petita societate ordinis et sibi concessa, +prestito quod erat bonus Christianus, et quod servabat fidem +Romanæ ecclesie, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, +vivere sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines que +tunc erant in ordine et que in posterum imponerentur, et quod +nichil injuste acquireret ordini, et quod acquisita pro posse suo deffenderet, +et quod si non posset deffendere, suis superioribus nunciaret, +quod non exiret ordinem, et quod non revelaret secreta capituliorum, +de modo recepcionis in speciali non habita mencione; et +imposito sibi mantello, receptor et astantes fuerunt eum osculati in +ore. Post que dicti fratres Dominicus et Arnaldus, et quidem alius +frater serviens qui adherat, cujus nomen et cognomen ignorat, duxerunt +ipsum testem ad aliam cameram, ut indueret vestes religionis: +quibus indutis, fuit allata per dictum Dominicum quedam crux lignea +antiqua, in qua non bene apparebat ymago Crucifixi, et precepit +eidem testi quod abnegaret Deum, et ipse testis respondit quod +hoc nullo modo faceret. Postea precepit ei quod spueret supra dictam +crucem, et ipse respondit quod hoc nullo modo faceret; et tunc +dictus Dominicus et alii dixerunt ei quod hoc oportebat eum facere, +quia tales erant consuetudines ordinis quas ipse juraverat observare; +et cum ipse testis responderet quod hoc nullo modo faceret, quia +non erant boni usus et bone consuetudines nec tenebantur ad hoc +faciendum, dictus Dominicus cum una manu arripuit eum ad vestes +supra pectus, et evaginato ense, ipse et alii duo astantes dixerunt ei +quod, aut predicta faceret, vel infortunium eveniret eidem, et tunc +ipse testis, dicto timore ductus, spuit non super sed juxta dictam +<span class="pagenum"> -<a name="pg_258">258</a>- </span> +crucem, sed Deum noluit abnegare: et dum sic contenderent, et predicta +comminarentur eidem, prefatus receptor, contencione audita, +superveniens et intrans cameram, precepit quod dimitterent eum. +Alia illicita non intervenerunt in dicta sua recepcione nec post, et +quia nullum alium vidit recipi nec interfuit capitulis eorumdem, +nescit si ista vel alia interveniebant communiter et ubique in recepcionibus +aliorum vel post; nescit quod super hoc credat. Item, dixit +quod infra dimidium annum a recepcione sua fuit de predictis confessus +domino episcopo Tarvensi, in ecclesia domus Templi de Bordellas +diocesis Tarvensis, qui ad dictam ecclesiam visitandam accesserat, +et fuit absolutus ab eo. Item, dixit quod ipse bene credebat +ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem +modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex +quo credit quod esset mala suspicio contra eos. Cordulis unde volebant +assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant ad +restringendum carnes. Audivit dici quod qui revelasset secreta capituliorum, +perdidisset domum. Si qui erant fratres ordinis scientes in +eo esse errores fuerunt negligentes, quia non correxerunt eos nec +denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam et hospitalitatem vidit convenienter +fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. +Audivit dici quod eorum capitulia clam tenebantur. Ordinata +per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra quem nunc +propter predicta grandia scandala, suspicio et infamia sunt exorta; +non fuit ultra mare, et obtulerat se ad deffensionem ordinis.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Bertrandus Guasc serviens, Ruthenensis diocesis, testis +supra juratus, quinquagenarius vel circa, mantellum defferens, barbam +rasam habens, cum quo inquisitum fuerat per dominum episcopum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_259">259</a>- </span> +Parisiensem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis +articulis, respondit quod nunquam viderat aliquem alium recipi in +ordine, unde nesciebat, nec credebat, nec audiverat dici de contentis +in eis nisi quod sequitur: videlicet quod, illo anno quo Acon fuit +perditum, ipse testis fuit receptus ultra mare, in capella domus +Templi de Sydone, per fratrem Ademarum de Perussa militem +quondam, presentibus circiter <small>XL</small> fratribus, inter quos erant fratres +Ricardus et Raymundus Stephani, Guillelmus de Ruppe, Raymundus +d'Espinasses milites, Petrus Tarassone de Lingua Occitana serviens, +quos credit esse in Chipro. A quo receptore, cum ipse testis fuisset +peregrinus ultra mare et defficerent sibi expense, requisivit per se +et per amicos suos se ad dictum ordinem recipi; et cum ei responsum +fuisset quod bene deliberaret, quia oporteret eum a se abdicare propriam +voluntatem, et multa dura et aspera sustinere, et ipse respondisset +quod bene omnia sustineret, concessit dictus receptor, de voluntate +aliorum, quod reciperet eum, prestito prius per juramentum +ab eo quod erat bonus Christianus, et quod non erat excommunicatus, +nec habebat infirmitatem latentem, nec erat alteri religioni, matrimonio +nec debitis que non posset solvere obligatus; et dixit ei quod, +si aliquid ex predictis impedimentis ex post facto reperiretur in eo, +expelleretur de ordine supradicto. Post que fecit cum vovere et jurare +castitatem, obedienciam, vivere sine proprio, servare bonos usus et +bonas consuetudines que tunc erant in ordine et que in posterum imponerentur +per Magistrum cum consilio presbiterorum ordinis, et non +revelaret secreta capituliorum, de modo recepcionis speciali non habita +mencione; et imposito sibi mantello, receptor et astantes fratres +de Lingua Occitana fuerunt in ore osculati eumdem. Post que dictus +receptor instruxit eum quot <i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter +regeret se in ordine. Quo facto, frater Raynerius Lorgni miles Gallicanus +et tres fratres servientes, quorum nomina et cognomina ignorat, +dixerunt eidem testi sedenti coram dicto receptore, quod surgeret, +quia ducerent eum ad induendum vestes religionis; et cum duxissent +cum ad sacristiam propinquam dicte ecclesie, et induisset dictas vestes, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_260">260</a>- </span> +predictus frater Raynerius precepit eidem testi quod abnegaret Deum; +et cum ipse testis respondisset quod hoc nullo modo faceret, dixit +ei dictus Raynerius quod oportebat eum facere, quia talis erat consuetudo +ordinis, et ipse juraverat servare usus et consuetudines ordinis; +et cum ipse testis adhuc contradiceret, dictus Raynerius, arrepto +quodam ense de capite lecti qui erat in dicta sacristia, et eo evaginato, +dixit ei quod, aut predicta faceret, aut mala morte moreretur; +et interim Sarraceni invaserunt dictam civitatem Sydonem, et fuit +clamatum ad arma, et capitulium fuit separatum, et dictus Raynerius +et alii tres, volentes una cum aliis ad arma currere, fecerunt +ipsum testem jurare quod predicta non revelaret: et ita non abnegavit, +nec aliquid illicitum egit, sed exiverunt contra Sarracenos, et +fuerunt interfecti viginti ex ipsis Sarracenis. Cum autem regressi +fuissent a dicto conflictu, et predictus testis peteret a dicto fratre +Raynerio quare fecerat supradicta, respondit quod ad probandum +eumdem et causa joci seu truphe, nec scit, nec credit, nec audivit +dici ante capcionem eorum, ultra mare nec citra mare, quod aliqua +illicita intervenerunt in recepcionibus fratrum ordinis vel post, +nec quod haberent ydola nec capita ydolorum de quibus agitur in +articulis, et de quibus deposuerunt magister Antonius de Vercellis et +frater Hugo de Fauro. In signum tamen castitatis cingebantur cordulis +super camisias cum quibus jacebant. Item, dixit quod bene +credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres ordinis +eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. +Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, +quod displicebat ipsi testi, et credit quod ex hoc esset suspicio contra +eos, et quod perdidisset habitum, qui secreta capitulorum revelasset. +Si qui erant fratres scientes errores esse in ordine, male fecerunt, +quia non correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Decimam +partem panis dabant amore Dei, et elemosinam et hospitalitatem +debite servabant. Inhibebatur eis ne in fraudem dominorum temporalium +et pedagiorum eis debitorum ducerent cum suis animalia +aliena, et si contrarium fecissent, habitum perdidissent. Inhibebatur +<span class="pagenum"> -<a name="pg_261">261</a>- </span> +eis ne indebite acquirerent ordini. Eorum generalia capitulia, sermone +facto, celebrabant tempestive, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, et providebatur ne audiretur exterius quod interius agebatur. +Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, +contra quem nunc propter predicta grandia scandala, suspicio et infamia +sunt exorta, et contra quem Magister et alii dicuntur aliqua +fuisse confessi; ad cujus ordinis defensionem se obtulerat, et intelligebat +Latinum.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Johannes de Noviomo serviens, testis supra juratus, octogenarius +vel circa, qui mantellum in concilio Senonensi dimiserat +et postmodum radi fecerat sibi barbam, et in dicto concilio absolutus +et reconciliatus fuerat, lectis et diligenter expositis sibi omnibus +et singulis articulis, respondit quod volebat persistere in deposicione +per ipsum facta in dicto concilio, et quod nesciebat, nec credebat, +nec audiverat dici de contentis in dictis articulis nisi quod sequitur: +videlicet quod ipse receptus fuerat in capella domus Templi de Puteolis +juxta Laudunum, per fratrem Petrum Normanum militem +quondam, tunc preceptorem de Laudunesio, in instanti Quadragesima +erunt circiter <small>XXVIII</small> anni, presentibus fratribus Guillelmo Normani +presbitero dicte domus, Petro Bergerii serviente, deffunctis, +in hunc modum: nam petita societate ordinis et ei concessa, dictus +receptor fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, vivere +sine proprio, servare bonos usus et bonas consuetudines ordinis, +non revelare secreta capitulorum, de modo recepcionis speciali non +habita mencione, et quod non exiret dictum ordinem; et prestito +ab eo per juramentum quod non erat excommunicatus, nec alteri +religioni nec matrimonio nec debitis que non posset solvere obligatus, +nec habebat infirmitatem latentem, imposuit sibi mantellum, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_262">262</a>- </span> +et ipse et astantes fuerunt eum osculati in ore; et instruxit eum quot +<i>Pater noster</i> diceret pro horis suis, et qualiter regeret se in ordine, +et quod bene servaret elemosinas ordinis. Postea dictus receptor +precepit ei quod abnegaret Deum, et ipse testis abnegavit ore, non +corde. Deinde precepit ei quod spueret contra crucem que erat in +altari erecta, et ipse noluit spuere. Aliquid aliud illicitum non intervenit +in dicta sua recepcione nec post, et pocius credit quod predicta +illicita vel alia non intervenerunt in recepcionibus aliorum fratrum +ordinis vel post quam contrarium, quia non vidit, nec scivit, +nec audivit dici ante capcionem eorum, licet viderit recipi fratrem +Petrum de Gressibus servientem, Ambianensis diocesis, de cujus +vita vel morte non habet certitudinem, in capella domus Templi de +Montesart Noviomensis diocesis, per fratrem Guarinum de Grandevillarii +servientem quondam, preceptorem tunc de Pontivo, sunt +circiter <small>VII</small> anni, presentibus fratribus Arberto presbitero dicte domus, +Picardo, cujus cognomen ignorat, et Roberto de Sarnoy preceptore +dicte domus. Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis +sacramentis, credens quod alii fratres ordinis eodem modo +crederent, et quod eorum sacerdotes debite celebrarent. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et statim pro +professis habebantur. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur +super camisias cum quibus jacebant. Injungebatur eis quod absque +necessitate non confiterentur nisi sacerdotibus ordinis. Si qui erant +fratres scientes errores esse in ordine, fuerunt negligentes, quia non +correxerunt eos nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in domibus ordinis in +quibus exstitit commoratus. Ordinata per Magistrum cum conventu +servasset totus ordo, contra quem nunc propter predicta grandia +scandala, suspicio et infamia sunt exorta; ad cujus ordinis deffensionem +se obtulerat, et non fuit ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +<span class="pagenum"> -<a name="pg_263">263</a>- </span> +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, die Mercurii sequenti, que fuit <small>XXVI</small> dies dicti mensis +maii, fuerunt adducti pro testibus ad presenciam eorumdem dominorum +commissariorum, in domo predicta domini Petri de Sabaudia, +fratres Johannes de Chali et Petrus de Moydies Vienensis et Raynaldus +Belli Pili de Capella de Daminhie Cabilonensis diocesium, servientes. +Qui tactis sacrosanctis evangeliis juraverunt in isto negocio dicere +meram et plenam veritatem, secundum formam juramenti aliorum +testium superius registratam, expositam et vulgarizatam eisdem.</p> + +<hr> + + +<p>Quo facto, dictus frater Johannes de Chali, vestes radiatas deferens, +cum quibus captus fuisse dicebatur dum fugeret, aliorum capcione +audita, barbam rasam habens, <small>XXX</small> annorum vel circa, cum +quo inquisitum fuerat, absolutus et reconciliatus per dominum episcopum +Matisconensem, lectis et diligenter expositis sibi omnibus et +singulis articulis, respondit se nescire, nec credere, nec audivisse +dici de contentis in eis nisi quod sequitur: videlicet quod ipse receptus +fuerat in quadam camera domus Templi de Buris Lingonensis +diocesis, circa instans festum Nativitatis Domini erunt <small>X</small> anni, +per fratrem Hugonem de Penrando visitatorem Francie, presentibus +fratribus Stephano de Volenis, quem credit vivere, Aymone Duzelet, +ut sibi videtur, qui transfretavit et postmodum non rediit, servientibus, +Poncio de Grandi Campo et Ricardo de Botincuria militibus, +deffunctis, in hunc modum: nam petita ter societate ordinis et ei +concessa, fecit eum dictus receptor vovere et jurare castitatem, obedienciam, +vivere sine proprio, et quod non revelaret secreta capituliorum, +nec aliquid quod tunc fieret vel diceret ei, predicto quod, +si revelaret, poneretur in carcere, in quo cito moreretur vel nunquam +de eo exiret; et imposito sibi mantello, receptor et alii fuerunt +eum osculati in ore, et ipse testis fuit osculatus dictum receptorem +<span class="pagenum"> -<a name="pg_264">264</a>- </span> +in umbilico supra vestes. Postque dictus receptor, allata nescit per +quem quadam cruce metallina in qua erat ymago Crucifixi, precepit +ei quod abnegaret Deum et dictam crucem; et cum dictus testis +responderet quod hoc nullo modo faceret, dixit ei dictus receptor +quod, ex quo alligatus erat eis, oportebat eum facere supra dicta, et +si non faceret, poneretur in tali loco in quo nunquam forsitan videret +pedes suos, quia hoc erat de punctis religionis; et tunc ipse testis +abnegavit Deum et dictam crucem ore, non corde, ut dixit. Postea +dixit ei dictus receptor in presencia aliorum quod non crederet sacramento +misse, et inhibuit ei ne aliquem de sacro fonte susciperet, +et quod domum in qua mulier jaceret in puerperio non intraret, et +quod non offerret ad missam. Alia illicita quod recolat non intervenerunt +in dicta sua recepcione nec post, credens quod communiter +et ubique reciperentur alii fratres in ordine secundum modum confessatum +per eum, quia vidit per dictum modum recipi fratrem +Johannem cognominatum de Monte Belletout, ut sibi videtur, Matisconensis +diocesis servientem, deffunctum, ut credit, in dicta capella +de Buris, per fratrem Petrum de Civreyo servientem quondam, +sunt circiter octo anni, presente fratre Janseranda presbitero, +curato de Buris; et videtur eciam sibi quod interfuit frater Hugo +de Frey serviens, quos presbiterum et Hugonem credit vivere et +non fuisse captos. Plures non vidit recipi, nec interfuit generalibus +capitulis eorumdem. Item, dixit quod sibi videbatur, sed non plene +recordatur de hoc, quod dictus receptor precepit eidem testi in recepcione +sua quod conculcaret dictam crucem, sed ipse testis non +conculcavit eam; et audivit dici a multis fratribus ordinis, de quibus +non recolit, quod de precepto conculcande crucis satis faciliter pertransiebant +quando receptus respondebat quod nolebat conculcare +eam, ita quod de <small>XX</small><sup>ti</sup> non conculcabat unus. Item, dixit quod ipse +bene credebat ecclesiasticis sacramentis, et quod jurabant ordinem +non exire. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus +ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra eos. Cordulis +unde volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_265">265</a>- </span> +jacebant. Credit quod nolentes facere illicita confessata per eum, +vel ea aut secreta capituliorum revelantes, perpetuo incarcerati fuissent. +Injungebatur eis quod absque licencia non confiterentur aliis +quam sacerdotibus ordinis. Fratres ordinis quibus credit nota fuisse +illicita confessata per eum, fuerunt negligentes, quia non correxerunt, +nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam et hospitalitatem vidit +convenienter fieri et servari in domibus ordinis in quibus exstitit +commoratus. Clam eorum capitulia tenebantur, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis. Ordinata per Magistrum cum conventu servasset +totus ordo, contra quem propter predicta nunc grandia scandala, +suspicio et infamia sunt exorta; ad cujus ordinis deffensionem +se non obtulerat, nec fuerat ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate. Requisitus +quare fugerat in capcione aliorum, respondit quod propter +timorem dicte capcionis, et quia voluntarius erat et fuerat, per longa +tempora ante, ad exeundum dictum ordinem propter predicta illicita +confessata per eum, et exivisset ante capcionem, nisi timuisset captus +fuisse ab eis.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Petrus de Modies serviens, Vienensis diocesis, testis supra +juratus, vestes radiatas deferens, quia cum eis captus fuerat una +cum teste predicto, jam est annus vel circa, cum aufugisset, aliorum +capcione audita, et habebat barbam rasam, quadragenarius vel circa, +cum quo inquisitum fuerat per dominum episcopum Matisconensem, +lectis et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, +respondit se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in +eis nisi quod sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in capella +domus Templi de Tauris Lingonensis diocesis, circa instans festum +Nativitatis Domini erunt <small>VIII</small> anni, per fratrem Stephanum de Espalhi +serviente quondam, presentibus fratribus Hugone de Cabilone milite, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_266">266</a>- </span> +avunculo ipsius testis, qui aufugit in capcione aliorum, Petro +Grangero, Petro de Castellione servientibus, et Symone de Jemvilla +presbitero, defunctis. A quo receptore petita societate ordinis et +concessa, fecit eum vovere et jurare castitatem, obedienciam, et +vivere sine proprio, et non revelare secreta capituliorum nec illa que +dicerentur eidem; et imposito sibi mantello, receptor et omnes +astantes fuerunt eum osculati in ore, et ipse testis fuit osculatus +eundem receptorem in umbilico in carne nuda. Post que allata per +dictum presbiterum de altari quadam cruce metallina in qua erat +ymago Crucifixi, supra quoddam scamnum collocata, dictus receptor +peciit ab eodem teste si credebat in illum qui representabatur per +dictam ymaginem; et eo respondente quod sic, dixit ei quod non +crederet in eum, et quod ipsum abnegaret, quia hoc erat de punctis +dicte religionis. Cum autem ipse testis refragaretur, dictus receptor +dixit ei quod abnegaret secure, quia capellanus predictus poterat +eum absolvere, et dictus frater Petrus de Castelione suasit ei quod +faceret predicta, et tunc ipse testis abnegavit Jhesum ore, non corde; +sed ad mandatum eorum noluit spuere supra dictam crucem, ut +dixit. Postmodum dixit ei dictus receptor quod non crederet sacramentis +altaris, nec esset in loco in quo aliquis baptizaretur vel mulier +jaceret de puerperio, nec quod offerret ad missam, nec confiterentur +nisi sacerdotibus ordinis eorum. Alia illicita non recolit affuisse in +dicta sua recepcione nec post, credens quod eadem et non alia intervenirent +communiter et ubique in recepcionibus aliorum fratrum +ordinis vel post, quia per eundem modum vidit in dicta capella, +sunt circiter <small>VI</small> anni, recipi fratrem Falconem de Milli militem, qui +aufugit in capcione aliorum consanguineorum ejusdem testis, per +fratrem Johannem de Mars militem quondam, presentibus fratribus +Arberto de Villa-super-terram serviente, et Arberto presbitero, curato +de Arenteriis Lingonensis diocesis, et Viardo de la Telaria +preceptore domus Templi de la Telaria, qui fuerunt capti una cum +aliis Templariis, de quorum vita vel morte non habet certitudinem. +Item, dixit preceptum sibi fuisse per dictum receptorem in recepcione +<span class="pagenum"> -<a name="pg_267">267</a>- </span> +sua quod conculcaret crucem, sed ipse eam noluit conculcare. +Item, dixit quod ipse bene credebat ecclesiasticis sacramentis, credens +quod alii fratres ordinis eodem modo crederent, et quod eorum +sacerdotes debite celebrarent. Jurabant ordinem non exire; statim +pro professis habebantur. Clandestine recipiebantur, nullis presentibus +nisi fratribus ordinis, ex quo credit quod esset suspicio contra +eos. Cordulis unde volebant assumptis cingebantur super camisias +cum quibus jacebant. Credit quod recusantes facere illicita confessata +per eum, vel ea aut secreta capituliorum revelantes, in tali carcere +positi fuissent in quo parum vixissent. Fratres ordinis quibus +credit nota fuisse confessata per eum fuerunt negligentes, quia non +correxerunt, nec denunciaverunt Ecclesie. Elemosinam et hospitalitatem +vidit convenienter fieri et servari in dicta domo in qua fuit +receptus, sed non fuit in aliis domibus ordinis. Defendebatur eis ne +interessent loco in quo aliquis Christianus exheredaretur injuste. +Ordinata per Magistrum cum conventu servasset totus ordo, contra +quem nunc propter predicta grandia scandala, suspicio et infamia +sunt exorta; ad cujus ordinis deffensionem se non obtulerat, nec +fuerat ultra mare.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, odio, +vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, sed +pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret hanc +suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate; et intelligebat +Latinum.</p> + +<hr> + + +<p>Frater Raynaldus Belli Pili serviens, Cabilonensis diocesis, testis +supra juratus, quinquagenarius vel circa, qui voluntarie mantellum +dimiserat, et radi fecerat sibi barbam de voluntate preceptoris sui, +sub quo morabatur in ducatu Lotharingie, in domo Templi de Villencourt, +post capcionem aliorum fratrum in regno Francie, cum +quo nundum inquisitum fuerat per aliquem prelatum, ut dixit, lectis +et diligenter expositis sibi omnibus et singulis articulis, respondit +se nescire, nec credere, nec audivisse dici de contentis in eis nisi +<span class="pagenum"> -<a name="pg_268">268</a>- </span> +quod sequitur: videlicet quod ipse receptus fuerat in capella domus +Templi de Paganis Trecensis diocesis, in instanti festo Omnium +Sanctorum, erunt circiter <small>XIII</small> anni, per fratrem Johannem de Mars +preceptorem tunc dicte domus, presentibus fratribus pluribus mortuis, +inter quos fuerunt fratres Petrus de Trecis et Symon de Bretenay, +in hunc modum: nam cum requisivisset instanter et ter sibi +concedi panem et aquam ordinis, et eidem predictum fuisset quod +bene deliberaret, quia oporteret eum multa dura et aspera sustinere, +finaliter eo pro dicta recepcione instante, fecit eidem receptor vovere +et jurare castitatem, obedienciam, et vivere sine proprio; et imposito +sibi mantello, receptor et astantes fuerunt eum osculati in ore, +et ipse testis receptorem in umbilico in carne nuda. Post que precepit +ei dictus receptor quod abnegaret crucem depictam in quodam libro, +et ipse testis abnegavit ore, non corde, ad admonicionem cujusdam +presbiteri qui adherat, cujus nomen et cognomen ignorat; per quem +fuit ei dictum quod auctoritate domini pappe poterat absolvere eum. +Postmodum dictus receptor precepit ei quod conculcaret dictam +crucem, et ipse noluit conculcare. Alia illicita non recolit affuisse in +dicta sua recepcione nec post, nec scit si dicta illicita vel alia interveniebant +in recepcionibus aliorum vel post. Credit tamen pocius +quod sic quam contrarium, quanquam nihil illicitum viderit fieri, +superveniens in recepcione fratris Gerardi de Virencourt servientis +post tradicionem mantelli ei factam, recepti in capella domus Templi +de Virencourt Tullensis diocesis, per fratrem Aymonem deu Zelet, +sunt nunc circiter <small>VIIII</small> anni, presentibus fratribus Alberico de Noouroy +Bisuncio, cujus cognomen ignorat, et pluribus aliis deffunctis; +aliorum recepcionibus se non recolit affuisse. Item, dixit quod ipse +bene credebat ecclesiasticis sacramentis, credens quod alii fratres +ordinis eodem modo crederent, et quod eorum sacerdotes debite +celebrarent. Statim pro professis habebantur, et dicebatur eis quod +excommunicati fuissent si ex tunc ordinem exivissent. Clandestine +recipiebantur, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, ex quo credit +quod juste vel injuste haberetur suspicio contra eos. Cordulis unde +<span class="pagenum"> -<a name="pg_269">269</a>- </span> +volebant assumptis cingebantur super camisias cum quibus jacebant, +sed de ydolis et capitibus ydolorum, et de aliis capitibus de quibus +deposuerunt magister Anthonius de Vercellis et frater Hugo de +Fauro, non audivit ultra mare, ubi fuit sex annis antequam intrasset +ordinem Templi, nec citra fieri aliquam mencionem. Promisit non +revelare secreta capitulorum; si revelasset, credit quod punitus fuisset. +Absque licencia non poterant aliis quam sacerdotibus ordinis +confiteri. Fratres scientes errores confessatos per eum fuerunt negligentes, +quia non correxerunt eos, nec denunciaverunt Ecclesie. +Elemosinam et hospitalitatem vidit convenienter fieri et servari in +domibus ordinis in quibus exstitit commoratus. Ordinata per Magistrum +cum conventu servasset, ut credit, totus ordo, contra quem +nunc propter predicta grandia scandala, suspicio et infamia sunt +exorta; et audivit dici quod Magister et alii confessi sunt aliqua contra +ordinem, ad cujus deffensionem se non obtulerat.</p> + +<p>Requisitus si sic deposuerat prece, precepto, timore, amore, +odio, vel temporali comodo habito vel habendo, respondit quod non, +sed pro veritate dicenda; cui fuit injunctum quod non revelaret +hanc suam deposicionem, quousque attestaciones fuerint publicate.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die in loco predictis, presentibus magistro Amisio, +me Floriamonte Dondedei, et aliis notariis supra ultimo nominatis.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, cum prefati domini commissarii vellent finem imponere +inquisicioni presenti et concludere in eadem, et negocium +remittere domino Pappe, juxta formam commissionis facte eisdem, +et, ut dixerunt, scripsissent reverendo patri in Christo domino G. Dei +gracia Bajocensi episcopo, eorum college, tunc in Romana curia +existenti, ut certificaretur cum dicto domino Papa, an hoc placeret +eidem, et idem dominus Bajocensis rescripsisset eisdem quod +acta per dictos dominos commissarios super presenti inquisicione +ad negocii instruccionem satis eidem domino Pape, et aliquibus +dominis cardinalibus ad hoc deputatis specialiter per eum, sufficere +videbantur, nisi de receptis ultra mare possent adhuc informacionem +<span class="pagenum"> -<a name="pg_270">270</a>- </span> +recipere pleniorem, dictusque dominus Bajocensis de +Romana curia rediisset, et esset cum domino rege Francie illustri +apud Pontissaram, ubi parlamentum regium tenebatur, una cum +reverendo patre domino G. Dei gracia archiepiscopo Narbonensi, +collega eorum, et dicti domini archiepiscopus et episcopus Bajocensis +non possent convenienter parlamentum regium dimittere supradictum, +et pro premissis explendis Parisius accedere, ubi inquisicionis +hujusmodi processus fuerat incoatus et eciam prosecutus, +prefati domini episcopi Lemovicensis et Mimatensis, Matheus de +Neapoli et archidiaconus Tridentinus, ad preces et requisicionem +predicti domini regis, ad cujus eciam instanciam, ut dicebant, distulerant +finem imponere in predictis, quousque idem dominus +Bajocensis et alii predicti domini regii nuncii de Romana curia rediissent, +contulerunt se personaliter die sabbati post Pentecosten, +que fuit quinta dies mensis Junii, ad abbaciam regalem prope +Pontissaram, ad conferendum de predictis cum dominis rege, archiepiscopo +et episcopo supradictis, in loco existentibus memorato; +et habita inter se collacione et deliberacione diligenti, prefati +domini archiepiscopus et episcopi, Matheus de Neapoli et archidiaconus +Tridentinus considerato quod, per attestaciones ducentorum +triginta et unius testium, per quorum aliquos deponebatur +de recepcionibus factis ultra mare in presenti inquisicione, et aliorum +in diversis mundi partibus examinatorum, contra ordinem et +pro ipso, una cum septuaginta duobus examinatis per dictum dominum +Pappam et aliquos dominos cardinales in regno Francie, +poterant reperiri ea que reperirentur per plures, si adhuc administrarentur +dominis commissariis antedictis et examinarentur per +eos; actendentes insuper quod plures testes tunc non offerebantur +eis, per quos possent informari de recepcionibus factis ultra mare, +et quod per reverendum in Christo patrem dominum Stephanum, +Dei gracia tituli Sancti Ciriaci in Termis presbiterum cardinalem, +scriptum fuerat dominis Lemovicensi et Mimatensi predictis, ut dicebant, +quod processum mitterent celeriter antedictum; pensantes +<span class="pagenum"> -<a name="pg_271">271</a>- </span> +eciam quod generale concilium instabat, et quod voluntas domini +Pappe et dicti domini regis eciam concurrebat ad finem hujusmodi +imponendum, decreverunt imponere finem negocio supradicto, et +in quantum in ipsis fuit imposuerunt, potissime cum nec eciam +plures testes administrarentur eisdem, ordinantes remittere ipsum +negocium et processum domino Pappe, per viros venerabiles et +discretos magistros Chatardum de Penna Varia canonicum Sancti +Juniani, et Petrum de Aureliaco licenciatos in legibus, cum patentibus +eorum litteris sigillis suis sigillatis, continencie infrascripte:</p> + +<hr> + + +<p>«Sanctissimo patri dominoque suo domino Clementi, divina +providente clemencia sacrosancte ac universalis Ecclesie summo +pontifici, devoti vestri capellani, Narbonensis archiepiscopus, Bajocensis, +Mimatensis et Lemovicensis episcopi, Matheus de Neapoli +notarius Majoris Caleti Rothomagensis, et Johannes de Nantua capellanus +Vestri, Tridentine ecclesiarum archidiaconi, ad inquirendum +contra Templariorum ordinem in regno Francie, una cum +venerabilibus viris dominis Guillelmo Agarni Aquensi preposito, +et Johanne de Monte Lauro Magalonensi archidiacono, cum illa +clausula quod, si predictis exequendis omnes nequiremus interesse, +septem, sex, quinque, quatuor vel tres ex nobis, dum tamen duo +adessent prelati, exequeremur predicta, a sanctitate vestra deputati, +pedum oscula beatorum. Noscat beatitudo vestra, pater sanctissime, +per nos omnes, dictis Preposito ab inicio negocii, et Magalonensi +archidiacono post examinacionem decem et septem testium legitime +excusatis, in dicta inquisicione, cum quanta fide, diligencia et +acceleracione, servata commissionis forma, potuimus, fuisse processum. +In qua quidem inquisicione ducentos triginta et unum +testes a venerabili viro N. Preposito Pictavensi reverendi in Christo +patris domini Petri Dei gracia Penestrini, et provido viro Johanne +de Jemvilla serviente armorum domini regis Francie illustris, dicti +domini regis auctoritate; ad custodiam Templariorum in dicto +regno deputatis, nobis de diversis provinciis administratos, qui alias +<span class="pagenum"> -<a name="pg_272">272</a>- </span> +examinati contra ordinem non fuerunt, recepimus, et juramento +prestito per eosdem supra articulis in commissione contentis, +omnes simul quando adesse potuimus, et prefatis nobilibus Narbonensi +archiepiscopo et Bajocensi episcopo pro negociis regiis aliquando +ex necessitate absentibus, legitime tamen excusatis, nos +Mimatensis et Lemovicensis episcopi, notarius et archidiaconus +Tridentinus predicti, examinavimus diligenter, quinque tabellionibus +publicis et interdum pluribus in dicta examinacione et in toto +processu presentibus, per quos dictum processum grossari, in formam +publicam redigi et eorum signis signari fecimus. Ipsum quoque +processum per duos ex dictis tabellionibus, et per unum in +papiro, sub eodem tenore et collacione diligenti habita, scriptum, +sanctitati vestre sub nostris interclussum sigillis, sigillo mei Bajocensis +episcopi qui habeo ad meam redire diocesim, excepto, +duximus per discretos viros magistros Chatardum de Penna Varia +canonicum Sancti Juniani diocesis Lemovicensis, et Petrum de Aureliaco +licenciatos in legibus, latores presencium transmittendum; et ex +superabondanti cautela, dictum processum, per unum ex dictis tabellionibus +in formam publicam redactum, deposuimus in Thesaurario +beate Marie Parisiensis, absque beatitudinis vestre litteris +specialibus nemini exhibendum; et nichilominus nos Narbonensis, +Mimatensis, Lemovicensis, notarius et archidiaconus Tridentinus +antedicti, tabellionum nostrorum penes nos retinuimus prothocolla, +una cum dicto processu deposito, omnium nostrorum clausa sigillis, +ne contenta in dicto processu ante sanctitatis vestre ordinacionem +valeant publicari. Conservet Altissimus feliciter et longeve +Ecclesie sancte sue clemenciam vestram, que ecclesias nobis commissas +et nos suos in ejus dignetur habere gracia propensius commendatos. +Scripta in abbacia regali prope Pontisseram Parisiensis +diocesis, anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> undecimo, indictione nona, +pontificatus vestri anno sexto, die quinta mensis Junii.</p> + +<p>Acta fuerunt hec die et loco predictis, presentibus nobili ac +potenti viro domino Guidone comite Sancti Pauli, ac domino Guillelmo +<span class="pagenum"> -<a name="pg_273">273</a>- </span> +de Plesiano domini regis Francie milite, ac venerabilibus +viris domino Guafrido de Plaxeyo domini pape notario, ac magistro +Amisio de Aurelianis, et me Floriamonte de Nantua, Bernardo +Filholi, Guillelmo Radulphi, Bernardo Humbaldi et Hugone Nicolai +notariis suprascriptis. Deo gracias, amen.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Floriamons Dondedei de Nantua clericus, apostolica et +imperiali auctoritate notarius publicus, in hujus modi negocio per +dictos dominos commissarios adhibitus, predictis processibus, prout +continetur, in ducentis et decem et novem foliis cum dimidio supra +positis, scriptis manu mea, et signis discretorum virorum magistrorum +Bernardi Filholi, Guillelmi Radulphi, Bernardi Humbaldi, +et Hugonis Nicolai notariorum publicorum, per quaternos, quintenos +seu sexternos in principio et in fine signatis, in quorum quidem +foliorum paginis singulis sunt communiter quadraginta vel +circa linee, presentem processum, annis, indictione, pontificatu, +diebus et locis predictis, prout est superius specificatum et singulariter +declaratum, de mandato dictorum dominorum commissariorum, +prout adfuerunt, propria manu scripsi, et in hanc publicam +formam in hoc libro de papiro redegi et signavi signo meo +consueto, et nichilominus infrascripti notarii signaverunt.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Guillelmus Radulphi de Sancto Floro Claromontensis diocesis, +clericus publicus, auctoritate sacrosancte Romane notarius, +predictis processibus supra per dictum Floriamontem scriptis et +designatis, [<i>presens interfui?</i>] una cum dictis Floriamonte, Bernardo +Filioli, Hugone Nicolai et Bernardo Umbaldi notariis antedictis, +prout supra specificatum est et singulariter declaratum, et de mandato +dictorum dominorum commissariorum, prout affuerunt, hic +me subscripsi, et signum meum apposui consuetum.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Bernardus Umbaldi de Barchinona clericus, domini regis +Francie illustris auctoritate notarius publicus, predictis processibus, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_274">274</a>- </span> +supra per dictum Floriamontem scriptis et designatis, presens +interfui, una cum dicto Hugone et Bernardo Filholi, Guillelmo Radulphi +notariis predictis, prout supra specificatum est et singulariter +declaratum, et de mandato dictorum dominorum commissariorum, +prout adfuerunt, hic me subscripsi, et signum meum supra +apposui consuetum.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Bernardus Filholus clericus, Lemovicensis diocesis, auctoritate +apostolica publicus notarius, predictis processibus, supra +per dictum Floriamontem scriptis et designatis, presens interfui, +una cum dictis Hugone et Bernardo Umbaldi, Guillelmo Radulphi, +et Floriamonte notariis antedictis, prout supra specificatum +est et singulariter declaratum, et de mandato dictorum dominorum +commissariorum, prout adfuerunt, hic me subscripsi, et signum +meum apposui consuetum.</p> + +<hr> + + +<p>Ac ego Hugo de Eugubio clericus sacrosancte Romane ecclesie, +et imperiali auctoritate notarius publicus, predictis processibus, +supra per dictum Floriamontem scriptis et designatis, presens interfui, +una cum dictis Bernardo Filholi, Guillelmo Radulphi, Bernardo +Umbaldi, et Floriamonte notariis antedictis, prout supra +specificatum et singulariter declaratum, et de mandato dictorum +dominorum commissariorum, prout affuerunt, hic me subscripsi, et +signum meum apposui consuetum.</p> + + + + +<h2 lang="fr">INTERROGATOIRE +SUBI AU TEMPLE DE PARIS +PAR CENT QUARANTE TEMPLIERS, +DEVANT LE FRÈRE GUILLAUME DE PARIS, +INQUISITEUR DE LA FOI EN FRANCE +(DU 19 OCTOBRE AU 24 NOVEMBRE 1307).</h2> + +<p class="c" lang="fr">Archives nationales, Trésor des chartes, J, 413.</p> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_277">277</a>- </span> +In Christi nomine, amen. Pateat universis, per hoc presens publicum +instrumentum, quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione +sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini Clementis, +divina providencia pape quinti, anno secundo, die <small>XIX</small><sup>a</sup> Octobris, in +religiosi et honesti viri fratris Guillermi de Parisius, ordinis Predicatorum, +inquisitoris heretice pravitatis in regno Francie, auctoritate +apostolica deputati in domo milicie Templi Parisius, pro inquirendo +contra quasdam personas eidem delatas super dicto crimine existentis, +et in nostrum notariorum publicorum et testium infrascriptorum +presencia personaliter constitutus frater Johannes de Fouilleyo ordinis +milicie Templi presbyter, juratus ad sancta Dei Evangelia eidem +preposita et ab eo tacta dicere in causa fidei, de se et aliis personis +ejusdem ordinis, plenam, puram et integram veritatem; et interrogatus +de tempore recepcionis sue et modo ejusdem, dixit idem frater +Johannes, sponte et sine coactione, ut dicebat per juramentum +suum, quod die Lune ante instans Carniprevium vel circa erunt tres +anni quod fuit receptus, in predicta domo Parisius, in ordine predicto, +per fratrem Johannem, tunc thesaurarium Templi Parisiensis, +presentibus fratre Johanne de Tere et aliis de quorum nominibus +non recolit. Qui thesaurarius eum recipiens, presentibus aliis fratribus, +fecit promictere multas observancias ordinis et jurare tenere, et +servare statuta et secreta ordinis et nonnulla alia que in ordinibus fieri +consue[<i>verunt et speci</i>]aliter quod de dicto ordine ex tunc in antea non +exiret. Et hiis factis, et mantello sibi ad collum posito, quidam frater +de cujus nomine non recolit, quia [....]rat, duxit eum ad partem, +videlicet ad quamdam capellam prope locum in quo fuerat +receptus, aliis fratribus remanentibus in loco recepcionis, et dixit +quod oportebat negare Deum. Qui receptus dixit quod nullo modo +hoc faceret, dicens tamen quod libenter negaret Deum quem pagani +<span class="pagenum"> -<a name="pg_278">278</a>- </span> +colunt. Et tunc idem frater arripuit eum ad pectus per vestes, dicens +ei quod ipse erat totus eorum, cum jurasset se de dicto ordine non +exire, et quod nisi hoc faceret, ipse poneret eum in tali prisione de +qua amodo non exiret. Et tunc idem frater Johannes dirigens verba +sua ad dictum fratrem, dixit: «Nego te;» intelligens de dicto fratre. +Sed ipse postea revertens ad cor habuit deliberationem et consilium +cum defuncto magistro Bonifacio Lombardo, quondam advocato Parisius +jurisperito, super hoc, et utrum posset de ordine predicto +exire; et licet eidem ad plenum nesciret consulere, tamen de ipsius +consilio idem frater Johannes fecit unam protestacionem in curia officialis +Parisius, sede tunc vacante, quod dictus ordo sibi non placebat, +et quod libenter exiret de eo, si auderet vel posset: super quo extant +lictere sigillo predicti officialis sigillate, ut dixit; et hoc alias confessus +fuit reverendo patri domino episcopo Parisiensi, qui nunc est, qui +episcopus eidem, quatinus poterat et ad eum pertinebat, injuncta +sibi penitencia salutari, beneficium absolucionis impendit, ut dixit.</p> + +<p>Acta sunt hec Parisius, in dictis domibus Templi, in camera dicti +fratris Johannis, presentibus discretis viris et religiosis, fratre Reginaldo +priore de Pissiaco, magistris Reginaldo de Albigniaco Majoris +et Petro Barrer, Sancti Ursini Bituricensium ecclesiarum canonicis, +et pluribus aliis testibus ad hec vocatis et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Deinde anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, in +quodam alio loco dictarum domorum, in dicta domini inquisitoris, +nostrorum notariorum et testium infrascriptorum presencia personaliter +constitutus frater Raynerus de Larchent, eodem modo juratus +de se et aliis, in dicta causa fidei, plenam, puram et integram dicere +veritatem, et interrogatus de tempore et modo recepcionis sue, dixit +per juramentum suum quod receptus fuit apud Bellum Visum in +Gastinesio Senonensis diocesis, per fratrem Johannem de Turno +thesaurarium tunc temporis Templi Parisiensis, viginti sex annis vel +circa elapsis. Et confessus fuit et dixit per juramentum suum quod, +post multas promissiones factas de statutis et secretis dicti ordinis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_279">279</a>- </span> +observandis et clamide sibi posita ad collum, ipse, de precepto recipientis, +osculatus fuit dictum recipientem primo in fine spine dorsi, +secundo in umbilico et tertio in ore. Et postea prefatus recipiens fecit +eum abnegare semel crucem sibi ostensam, et prepositam ab ipso +recipiente nomine seu racione ejus qui fuit in ea crucifixus, videlicet +dominus Jhesus Christus, et ter spuere supra eam. Et decantaverunt +recipiens et alii fratres dicti ordinis qui ad hoc erant presentes psalmum +<i>Ecce quam bonum et quam jocundum habitare fratres in unum!</i> +Et dixit ille qui loquitur, per juramentum suum, quod intencionis +sue erat quod cantabant illum psalmum, et hoc preceperunt sibi illa +intencione quod unus haberet rem carnaliter cum alio. Interrogatus +utrum viderit quoddam capud quod adoratur, ut dicitur, a fratribus +dicti ordinis existentibus in capitulis generalibus, dixit per juramentum +suum quod sic, duodecim vicibus in duodecim capitulis, et specialiter +in capitulo quod fuit Parisius, die Martis post festum apostolorum +Petri et Pauli ultimo preteritum. Interrogatus quale erat, +dixit quod est quoddam capud cum barba quod adorant, osculantur +et vocant salvatorem suum. Interrogatus ubi esset, respondit quod +nescit ubi sit, vel ubi custoditur. Credit tamen quod magnus Magister +ordinis, vel ille qui tenet capitulum, custodit illud. Quo facto, dictus +dominus inquisitor peciit ab eo, per juramentum suum tactis sacrosanctis +Evangeliis iterum factum, utrum in deposicione sua propter +tormenta, vel metum tormentorum, vel aliqua alia causa, aliquam +veritatem tacuisset, vel falsitatem immiscuisset vel dixisset; qui respondit, +per suum predictum juramentum, quod non, immo puram +veritatem dixerat et meram.</p> + +<p>Actum presentibus dicto fratre R. priore de Pissiaco, et Guillelmo +de Hangesto, et aliis testibus ad hoc vocatis.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Reginaldus de Tremblayo presbiter, prior dicte domus +Templi Parisius, in dicti domini inquisitoris, nostrum notariorum +publicorum et testium infrascriptorum presencia personaliter +constitutus, anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, in dictis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_280">280</a>- </span> +domibus Templi Parisius, juratus eodem modo de se et de aliis, in dicta +causa fidei, plenam, puram et integram dicere veritatem, et interrogatus +de tempore et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod +fuit receptus in predicta domo Parisius, viginti annis vel circa elapsis, +per fratrem Johannem de Turno thesaurarium tunc temporis dicte +domus, presentibus predicto fratre Remundo de Larchent et quibusdam +aliis fratribus ipsius ordinis, de quorum nominibus non recolit. +Et confessus fuit per juramentum et recognovit quod, eo recepto, +mantello ad collum sibi tradito, et promissione facta de statutis et +secretis ordinis observandis, ipse qui loquitur, de mandato et precepto +dicti recipientis, negavit Christum, et spuit supra crucem clamidis +sue semel; dicens, per juramentum suum super hoc a dicto +domino inquisitore repetitum, et iterum prestitum ab ipso priore, +quod id quod confessus est verum est, et quod aliud quam veritatem +vi, vel metu prisionis aut tormenti, non dixit.</p> + +<p>Actum presentibus dictis fratre Reginaldo, priore de Pissiaco, +Guillelmo de Hangesto, et aliis testibus ad hoc vocatis et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, in dicta +domo Templi Parisius, in dicti domini inquisitoris, nostrum notariorum +publicorum et testium infrascriptorum presencia personaliter +constitutus frater Guido Delphinus miles, juratus eodem modo de +se et de aliis et dicta causa fidei plenam, puram et integram dicere +veritatem, et interrogatus de tempore et modo recepcionis sue, dixit +per juramentum suum, quod receptus fuit in ordine predicto in Arvernia, +in quadam domo dicti ordinis vocata la Vausete, viginti sex +annis vel circa elapsis, per fratrem Franconem de Bornio, una cum +duobus aliis fratribus capellanis qui fuerunt recepti cum eo per dictum +fratrem Franconem. Et confessus fuit et recognovit per juramentum +suum quod, eo recepto, promissione ab eo facta de statutis, +consuetudinibus et secretis ordinis observandis, et mantello sibi ad +collum posito, predictus recipiens duxit eum ad quemdam locum +obscurum, et, ostensa sibi cruce, precepit sibi quod abnegaret prophetam +<span class="pagenum"> -<a name="pg_281">281</a>- </span> +qui passus fuit in ea, et ter spueret supra eam. Qui existens +tunc undecim annorum solummodo, ut dicebat, abnegavit prophetam +predictum ter, et qualibet vice spuit supra dictam crucem. Postea +idem recipiens precepit sibi quod abstineret a mulieribus, et commisceret +se cum aliis fratribus, si vellet, et eos similiter admitteret +secum ad hoc. Tamen ipse qui loquitur dixit quod hoc non fecit, nec +permisit; dicens quod ipsemet aliquos recepit fratres, sed ipse non +fecit per istum modum, nec fieri mandavit.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus +fuit receptorem suum in ore solummodo, et dixit, per juramentum +suum iterum prestitum, quod ea quæ dixit sunt vera, et quod +vi, vel metu prisionis aut tormenti, non dixit aliud quam veritatem, +nec in predicta confessione sua immiscuit falsitatem.</p> + +<p>Actum presentibus dictis fratre Reginaldo priore de Pissiaco, et +Guillelmo de Hangesto, et aliis testibus ad hoc vocatis.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, in dictis +domibus Templi Parisius, in dicti domini inquisitoris, nostrum notariorum +publicorum et testium infrascriptorum presencia personaliter +constitutus frater Johannes de Nivella, juratus eodem modo de se +et de aliis, in dicta causa fidei, plenam, puram et integram dicere veritatem, +et interrogatus de tempore et modo recepcionis sue, dixit per +juramentum suum quod biennio vel circa elapso receptus fuit Capue, +per fratrem Symonem preceptorem domus illius loci, presente fratre +Johanne capellano dicti ordinis. Et dixit per juramentum suum et +recognovit quod eo recepto, promissione ab eo facta de statutis et +secretis ordinis observandis, et mantello sibi ad collum posito, ipse +osculatus fuit recipientem, primo in ore et secundo in umbilico, et +tercio retro in fine spine dorsi; dicens per juramentum suum eciam +quod recipiens, preposita sibi cruce, precepit sibi quod abnegaret +eam ter, et ter spueret supra eam. Que predicta fecit; sed non recordatur +utrum recipiens dixit sibi quod faceret hoc nomine vel racione +ipsius qui passus fuit in ea, aut in despectu ejusdem. Quo facto idem +<span class="pagenum"> -<a name="pg_282">282</a>- </span> +inquisitor peciit ab eo, per juramentum suum tactis sacrosanctis +Evangeliis iterum factum, utrum in deposicione sua, propter tormenta, +vel metu tormentorum, vel aliqua alia causa, aliquam veritatem +tacuisset, vel falsitatem immiscuisset aut dixisset. Qui respondit per +juramentum suum quod non; immo puram veritatem dixerat et meram.</p> + +<p>Actum presentibus dictis fratre Reginaldo priore de Pissiaco, ordinis +Predicatorum; magistro Reginaldo de Albigniaco Bituricensi +canonico; Guillelmo de Hangesto seniore; Guillelmo de Choque cive +Parisiensi; et Guillelmo de Hangesto, et pluribus aliis testibus ad hoc +vocatis et rogatis. Anno, indicione, pontificatu, anno et die quibus supra.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Amisius de Aurelianis dictus le Ratif, clericus sacrosancte +Romane Ecclesie, notarius publicus, premissis juramentorum prestationibus, +confessionibus seu deposicionibus et omnibus aliis, prout +superius sunt expressa, una cum suprascriptis testibus et magistro +Gaufrido dicto Chalop, notario publico, presens interfui, ac, de mandato +inquisitoris predicti, huic instrumento publico me subscripsi in +testimonium premissorum, illudque signo meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis, +apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et +singulis, una cum dictis magistro Amisio de Aurelianis, eadem auctoritate +notario publico, et testibus suprascriptis, presens interfui, et +in testimonium premissorum me subscripsi premissis in hac et precedenti +peciis simul sutis contentis, et signum meum apposui consuetum +vocatus et rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>In Christi nomine amen. Pateat universis, per hoc presens publicum +instrumentum, quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione +sexta, mense octobri, vicesima die ejusdem mensis, pontificatus +sanctissimi patris domini Clementis divina providentia pape +quinti anno secundo, in religiosi viri et honesti fratris Guillelmi de +Parisius ordinis Predicatorum, inquisitoris heretice pravitatis in +<span class="pagenum"> -<a name="pg_283">283</a>- </span> +regno Francie, auctoritate apostolica deputati in domo milicie Templi +Parisius pro inquirendo contra quasdam personas ibidem existentes, +eidem delatas super dicto crimine existentis, nostrum publicorum +notariorum et infrascriptorum testium presencia personaliter constitutus +frater Petrus de Tortavilla, frater serviens dicti ordinis milicie +Templi, etatis quinquaginta annorum vel circa, ut dicebat, juratus +ad sancta Dei Evangelia, eidem preposita et ab ipso tacta, dicere in +causa fidei, tam de se quam de aliis, plenam, puram et integram +veritatem. Et interrogatus de tempore et modo recepcionis sue, dixit +per juramentum suum quod viginti sex anni sunt elapsi quod receptus +fuit in domo de Furchis Senonensis diocesis, per fratrem Johannem +de Turno defunctum, tunc thesaurarium Templi Parisius, presentibus +fratre Petro dicto de Cormeliis vel de Turno, non recordatur +bene de quo, et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. +Interrogatus de modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum +quod primo fecerunt eum promittere multas observancias dicti ordinis, +et jurare servare statuta ordinis; et, hoc facto, recipiens fecit +eidem indui mantellum ordinis. Quo facto, idem recipiens duxit eum +ad quemdam locum alium et secretum, et, ostensa eidem cruce in qua +erat depicta ymago Jhesu Christi, precepit eidem quod abnegaret +eum cujus erat ymago, et spueret supra crucem. Quam abnegacionem +et spuicionem fecit ter de precepto suo; dicens etiam qui loquitur +quod, de precepto ipsius recipientis osculatus fuit eum in fine spine +dorsi, postea in umbilico, et tertio in ore. Dixit eciam per juramentum +suum quod post hec idem recipiens dixit eidem quod poterat +se commiscere carnaliter cum aliis fratribus, et alii cum eo, si vellent. +Dixit tamen per juramentum suum quod nunquam fecit.</p> + +<p>Interrogatus si nunquam vidit aliquos fratres recipi in dicto ordine, +dixit per juramentum suum quod sic plures Parisius.</p> + +<p>Interrogatus utrum per istum modum reciperentur, dixit per juramentum +suum quod sic.</p> + +<p>Interrogatus quomodo scit, dixit quod vidit.</p> + +<p>Interrogatus utrum viderit quoddam capud quod adoratur, ut dicitur, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_284">284</a>- </span> +a dictis fratribus, dixit quod non, quia nunquam fuit in capitulis +eorum generalibus.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indictione, pontificatu, anno, mense et die predictis, +in ipsius inquisitoris, nostrum notariorum publicorum et infrascriptorum +testium presencia constitutus frater Matheus de Bosco Audemari +Belvacensis diocesis, magister domus de Clichiaco, eodem +modo juratus, et interrogatus de tempore et modo recepcionis sue, +dixit per juramentum suum quod receptus fuit apud Latigniacum +Siccum Meldensis diocesis, per fratrem Johannem de Turno tunc +thesaurarium Templi Parisius, presentibus fratre Johanne de Besencuria +et fratre Nicolao Flamingo, fratribus ordinis predicti, et quibusdam +aliis de quorum nominibus non recolit.</p> + +<p>Interrogatus quomodo fuit receptus, dixit per juramentum suum +quod expositis eidem multis preceptis et observanciis dicti ordinis, +et statutis et secretis, que observare promisit et tenere, posuerunt +ad collum suum mantellum ordinis; et tunc recipiens duxit eum ad +partem, et, ostensa sibi quadam cruce in qua erat depicta ymago Domini +nostri Jhesu Christi crucifixi, quesivit ab eo utrum crederet an +ille cujus ymago erat ibi depicta esset Deus, et ipse qui loquitur +respondit quod bene credebat quod sic. Et tunc dixit dictus recipiens +quod oportebat quod eum abnegaret; et ipse respondit quod aliquo +modo non faceret. Et tunc dictus recipiens posuit eum in quodam +carcere, in quo stetit usque ad vesperas. Et cum vidisset quod esset +in periculo mortis, petivit quod exiret, et faceret voluntatem ejus. Et +tunc, liberatus de carcere, abnegavit ter Jhesum Christum; sed non +recolit quod spuerit supra crucem: et propter hoc non recolit, ut +dixit, quod erat ita turbatus et territus propter illam abnegacionem, +quod vix sciebat quid faciebat. Dixit tamen idem qui loquitur, per +juramentum suum, quod, de precepto dicti recipientis, osculatus fuit +eum in umbilico et in ore. Quo facto, dixit sibi recipiens quod si aliquis +calor naturalis moveret eum ad libidinem exercendam, faceret secum +jacere unum de fratribus suis et haberet rem cum eo, et permitteret +<span class="pagenum"> -<a name="pg_285">285</a>- </span> +hoc idem similiter sibi fieri ab aliis fratribus. Dixit tamen, per juramentum +suum, quod hoc nunquam fecit.</p> + +<p>Interrogatus de supradicto capite si aliquid sciret de eodem, dixit +per juramentum suum quod non, quia nunquam fuit in capitulis +eorumdem, licet hoc pluries requisivisset. Dixit eciam ipse qui loquitur, +per juramentum suum, quod ipse et fratres Johannes de Besencourt, +Johannes de Jonvignie, Radulphus de Hardevillier, Johannes +de Trocheincourt, Petrus de Sausauley, Reginaldus de Argivilla et +Bernardus de Sommereux fratres ipsius ordinis, condixerant inter se +longo tempore antea, quod irent ad Sedem Apostolicam, petituri +absolutionem de predictis et licenciam transferendi se ad alium ordinem. +Dixit eciam per juramentum suum quod cum ipse faceret ter +in septimana celebrari in quadam capella domus sue, frater Hugo de +Paraudo visitator Francie, ad locum predictum declinans, calicem +et omnia ornamenta que erant in capella predicta asportavit, et inhibuit +ei ne amplius faceret celebrari. Requisiti vero predicti fratres +Petrus de Tortavilla et Matheus, videlicet quilibet eorum per se et +singulariter per juramentum suum, utrum vi, timore, vel minis aut +alia quacumque causa, in deposicione sua dixissent aut immiscuissent +aliquam falsitatem, dixerunt, scilicet quilibet eorum singulariter per +se, per juramentum suum, quod non; immo plenam et meram veritatem +dixerant, sine aliqua falsitate.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indictione, mense, die, pontificatu et anno predictis, +in dicti inquisitoris, nostrum notariorum et testium infrascriptorum +presencia personaliter constitutus frater Johannes de Tortavilla frater +dicti ordinis, etatis triginta annorum vel circa, ut dicebat; eodem +modo juratus, et requisitus de tempore et modo sue recepcionis, dixit +per juramentum suum quod septem anni sunt elapsi vel circa quod +fuit receptus apud Savigniacum Senonensis diocesis, per fratrem +Girardum de Villaribus tunc magistrum seu visitatorem Francie +generalem, presentibus pluribus fratribus dicti ordinis, de quorum +nominibus non recolit; et dixit per juramentum suum quod, post +<span class="pagenum"> -<a name="pg_286">286</a>- </span> +multas promissiones ab eo factas de observandis statutis, consuetudinibus +et secretis ordinis, fuit sibi apportata crux in qua erat depicta +ymago Jhesu Christi, et tunc precepit sibi dictus magister qui +recepit eum quod ter spueret supra dictam crucem et ymaginem, +quod fecit de precepto suo; et postea, de precepto ejusdem recipientis, +osculatus fuit eum in inferiori parte spine dorsi, secundo in umbilico, +et tertio in ore; et dixit per juramentum suum quod, hoc facto, +recipiens precepit ei quod haberet rem cum fratribus ordinis, si +vellet, et propter hoc credens sibi licere sine peccato, bis immiscuit +se carnaliter cum quodam qui vocatur frater Guillermus, dicti ordinis, +sed nescit ubi moratur nunc. Dixit eciam quod intelligebat +racionem predicti mandati sibi facti, quod si illud vicium commisisset +cum alio qui non esset de ordine, peccatum fecisset, sed non +cum illis de ordine.</p> + +<p>Requisitus per juramentum suum utrum vi, vel metu tormentorum, +vel timore alicujus pene, seu alia quacumque de causa, aliquam falsitatem +dixisset vel immiscuisset in sua deposicione, vel veritatem tacuisset, +dixit per juramentum suum quod non, sed puram et meram +veritatem dixerat sine falsitate.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Terricus de Remis preceptor domus de Pruneyo Ebroicensis +diocesis, etatis quinquaginta annorum vel circa, anno, indicione, +mense, die, pontificatu et anno predictis, in dicti inquisitoris, +nostrum notariorum et testium infrascriptorum presencia personaliter +constitutus, eodem modo juratus dicere de se et de aliis in causa +fidei veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod receptus fuit Remis, per fratrem +Johannem le Verjus, de mandato fratris Arnulphide Wissemale, viginti +octo anni vel circa sunt elapsi, presentibus fratre Richardo de Remis, +ejusdem ordinis, et aliis de quibus non recolit. Dixit eciam per juramentum +suum quod eo recepto et clamide sibi tradita, post multa +precepta dicti ordinis sibi facta super observanciis ordinis, magister +recipiens fecit se per eum osculari in fine spine dorsi sui, postea in +<span class="pagenum"> -<a name="pg_287">287</a>- </span> +umbilico, et postea in ore, et aportata cruce, fecit eum abnegare +eam ter, et Christum qui in ea passus fuerat, et precepit sibi quod +non haberet rem cum mulieribus, dicens sibi quod satis erant de +hominibus, dando sibi licenciam, secundum quod sibi videbatur, +quod haberet rem carnaliter cum hominibus.</p> + +<p>Requisitus per juramentum suum utrum vi, vel metu tormentorum, +vel timore alicujus pene, seu alia quacumque de causa, aliquam +falsitatem dixisset, vel veritatem tacuisset, dixit per juramentum suum +quod non, immo meram et puram veritatem dixit, propter salutem +anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, mense, die, pontificatu et anno predictis, in +predicti inquisitoris, nostrum notariorum et testium infrascriptorum +presencia personaliter constitutus frater Johannes de Sancto Lupo +magister domus de Soisiaco juxta Taverniacum, quinquaginta annorum +vel circa, ut dicebat, eodem modo juratus dicere de se et aliis +in causa fidei puram et integram veritatem, et interrogatus de tempore +et modo recepcionis sue in ordine Templariorum, dixit per juramentum +suum quod viginti anni sunt elapsi quod receptus fuit +apud Latigniacum Siccum, per quemdam fratrem dicti ordinis qui +vocabatur frater Nicolaus Flamingus, et fuit receptus de mandato +fratris Johannis de Turno tunc thesaurarii Parisius, presentibus tunc +fratribus Radulpho de Hardeviller, et fratre Deodato, et quibusdam +aliis fratribus dicti ordinis, de quorum nominibus non recordatur, et +fuit cum eo receptus frater Johannes de Bafemont. Dixit eciam per +juramentum suum quod, post multas promissiones ab ipsis receptis +factas, super quibusdam observanciis dicti ordinis, fuit traditum +mantellum illi qui loquitur, et postea fuit per duos fratres ductus ad +partem, et fuit compulsus per eos abnegare Jhesum Christum cujus +ymago erat depicta in quadam cruce que tenebatur coram eo, et +spuere semel supra crucem predictam. Dixit eciam per juramentum +suum quod fuit sibi injunctum per eos quod non haberet rem cum +mulieribus, sed si continere non posset, commisceret se carnaliter +<span class="pagenum"> -<a name="pg_288">288</a>- </span> +cum hominibus. Dixit tamen per juramentum quod nunquam fecit.</p> + +<p>Interrogatus si omnes alii recipiuntur per istum modum, dixit per +juramentum suum quod nescit, quia nunquam vidit aliquem recipi; +tamen credit quod sic recipiuntur alii. Requisitus de predicto capite, +dixit per juramentum suum quod nunquam vidit illud.</p> + +<p>Interrogatus per juramentum suum utrum vi, vel metu tormentorum, +vel timore alicujus pene, seu aliqua quacumque de causa, aliquam +falsitatem dixisset, vel veritatem tacuisset, dixit per juramentum +suum quod non, immo veram et meram veritatem dixit, propter salutem +anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, mense, die, pontificatu et anno predictis, +in dicta inquisitoris, nostrum notariorum et infrascriptorum testium +presencia personaliter constitutus frater Theobaldus de Bafemont +Carnotensis diocesis, frater dicti ordinis, et dispensator dicte domus +Templi Parisius, etatis triginta annorum vel circa, ut dicebat, eodem +modo juratus de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus +de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod septem anni sunt elapsi vel circa quod ipse fuit receptus +in domo de Malo Repastu juxta Trapas, per fratrem Guidonem preceptorem +Carnotensis, presentibus quodam fratre nacionis Picardorum, +vocato Petro Picardo, clavigerio dicte domus, et quibusdam +aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum +suum quod, post multas promissiones per eum factas de observando +statuta et secreta ordinis, fuit receptus, et positum fuit ad collum +suum mantellum ordinis, et per illum qui recepit eum fuit ductus +ad partem, et fuit eidem exhibita quedam crux cum effigie Jhesu +Christi. Tunc idem recipiens precepit ei quod abnegaret illum qui +passus fuit in illa cruce; tunc de precepto suo abnegavit Jhesum +Christum ter, et qualibet vice spuit supra crucem. Dixit eciam ille qui +loquitur per juramentum suum quod de precepto illius recipientis +osculatus fuit eum in umbilico et in ore. Quo facto, precepit eidem +quod omnino abstineret a mulieribus, et si calor naturalis moveret +<span class="pagenum"> -<a name="pg_289">289</a>- </span> +eum, poterat se carnaliter commiscere cum viris fratribus dicti ordinis.</p> + +<p>Interrogatus per juramentum suum utrum omnes alii recipiantur +per istum modum, dixit quod nescit pro certo, quia nunquam vidit +aliquem recipi; sed credit quod non fuit aliter sibi factum quam aliis.</p> + +<p>Interrogatus de capite de quo fit supra mencio, respondit per juramentum +suum se nichil scire. Interrogatus per juramentum suum +utrum vi tormentorum, vel metu, minis aut aliqua alia de causa, dixisset +aut immiscuisset in deposicione sua aliquam falsitatem, aut tacuisset +aliquam veritatem, dixit per juramentum suum quod non, +immo dixerat puram et meram veritatem, propter salutem anime sue.</p> + +<p>Acta sunt hec anno, indicione, mense, die, pontificatu, anno et +loco predictis, presentibus religiosis viris et discretis fratribus Reginaldo +de Albigniaco priore de Pisciaco, Reginaldo de Credolio +ordinis Predicatorum; magistris Reginaldo de Foresta Laudunensis, +Reginaldo de Albigniaco Bituricensis, et Guillermo de Dolis Dolensis +ecclesiarum canonicis, et pluribus aliis clericis et laicis, testibus +ad hoc vocatis et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum instrumentum +quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> <small>VII</small><sup>o</sup>, indicione +sexta, mense octobris, vicesima prima die ejusdem mensis, pontificatus +sanctissimi patris domini Clementis divina providencia pape +quinti anno secundo, in religiosi viri et honesti fratris Guillermi de +Parisius ordinis Predicatorum, inquisitoris heretice pravitatis in +regno Francie, auctoritate apostolica deputati in domo milicie Templi +Parisiensis pro inquirendo contra quasdam personas ibidem +existentes, eidem delatas super dicto crimine existentis, nostrum +publicorum notariorum et infrascriptorum testium presencia personaliter +constitutus frater Guillelmus de Giaco Bisuntinensis diocesis, +frater serviens de domo et familia majoris Magistri Templi, prepositus +harnesiis et animalibus suis, etatis <small>XXX</small> annorum vel circa, ut +dicebat, juratus ad sancta Dei Evangelia eidem preposita et ab ipso +<span class="pagenum"> -<a name="pg_290">290</a>- </span> +tacta dicere in causa fidei tam de se quam de aliis plenam, puram et +integram veritatem, et interrogatus de tempore et modo recepcionis +sue, dixit per juramentum suum quod quatuor annis vel circa elapsis +receptus fuit apud Marsiliam per fratrem Symonem de Quinciaco, +presentibus fratre Gaufrido de Charnaio et quibusdam aliis fratribus +dicti Templi qui sunt in Cipro.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod, post multas promissiones +ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis, osculatus fuit +recipientem in ore, in umbilico et in fine spine dorsi, et aportata +sibi cruce, fecerunt eum ter spuere super eam in despectu, et ea +intencione ut recipiens, ipse qui loquitur et alii fratres presentes despicerent +crucem. Et dixit quod fuerunt duo anni inter festum Penthecostes +et nativitatem beati Johannis Baptiste, quod ipse vidit in +Cipro, in villa de Limecon, capud illud quod adorant.</p> + +<p>Interrogatus utrum recipiens dederit ei licenciam habendi rem cum +mulieribus, dixit quod ipsi prohibent, sed non prohibent de hominibus. +Et dixit quod major Magister dicti Templi habuit rem cum eo +carnaliter ter in una nocte, in Cipro. Requisitus per juramentum +suum utrum vi, vel metu tormentorum, vel timore alicujus pene, seu +aliqua alia quacumque de causa, aliquam falsitatem dixisset vel immiscuisset +in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non, +et quod puram et meram dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, mense, pontificatu, anno et loco predictis, +dicta vicesima prima die ejusdem mensis octobris, in dicti inquisitoris, +nostrum notariorum et infrascriptorum testium presencia personaliter +constitutus frater Gerardus de Gauche miles dicti ordinis, +Ruthenensis diocesis, preceptor domus de Bastito diocesis Caturcensis, +etatis quadraginta quinque annorum vel circa, ut dicebat, +testis juratus ad sancta Dei Evangelia ab eo personaliter tacta dicere, +in causa fidei, de se et aliis veritatem, et requisitus de tempore et +modo sue receptionis, dixit per juramentum suum quod in festo +apostolorum Petri et Pauli erunt <small>IX</small> anni, quod fuit receptus per +<span class="pagenum"> -<a name="pg_291">291</a>- </span> +fratrem Guigonem Ademari preceptorem Provincie, presentibus fratribus +Gerardo Barascii et Bertrando de Longua Valle militibus, qui +fuerunt recepti cum ipso, et fratre Raymundo Roberti preceptore +de Bastito, defuncto. Dixit etiam per juramentum suum quod idem +recipiens fecit sibi aportari quamdam crucem parvam, et tunc precepit +ei quod abnegaret eum cujus imago erat in cruce; et tunc ipse +abnegavit ore, nunquam tamen abnegavit corde. Dixit eciam per juramentum +suum quod idem recipiens eidem precepit quod spueret +supra crucem, sed non fecit, ut dixit; sed utrum alii qui cum eo +fuerunt recepti spuerunt supra dictam crucem non percepit, quia +totus erat territus et turbatus de hoc quod precipiebatur sibi; quod +mirum erat. Dixit eciam per juramentum suum quod idem recipiens +precepit quod si aliqui de ordine vellent se commiscere carnaliter +cum eo, quod permitteret, et ita tenebantur eum admittere ad hoc, +et quod non erat peccatum. Sed dixit per juramentum suum quod +nunquam fecit, nec fuit requisitus, nec scivit quod aliquis de ordine +hoc faceret. Requisitus utrum fuit osculatus ipsum receptorem, dixit +per juramentum suum quod sic solummodo in ore. Requisitus si +vidit recipi aliquos alios fratres, dixit per juramentum suum quod +vidit unum recipi per eumdem preceptorem, et per istum modum +fuit receptus. Requisitus quare tantum tardavit dicere veritatem, +respondit per juramentum suum quod tantum tardaverat dicere veritatem +propter timorem persone, et quia nolebat amittere statum +quem habebat magnum in ordine, et pro eo ne fratres dicerent quod +esset primus per quem ordo confunderetur et adnichilaretur. Respondit +per juramentum suum utrum vi, aut metu tormentorum vel +carceris, aliquam falsitatem dixisset, aut veritatem tacuisset in sua +deposicione, dixit per juramentum suum quod non, immo puram pro +salute anime sue dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco predictis, +in dicti inquisitoris, nostrum notariorum et infrascriptorum testium +presencia personaliter constitutus frater Robertus de Supra Villam +<span class="pagenum"> -<a name="pg_292">292</a>- </span> +de Ysis Sagiensis diocesis, etatis quinquaginta annorum vel circa, +ut dicebat, testis eodem modo juratus de se et aliis in causa fidei +dicere veritatem; et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod receptus fuit in festo beati +Dionisii fuerunt viginti quatuor anni elapsi, Parisius, in capella +domus Templi, per fratrem Johannem de Turno tunc thesaurarium +Parisiensem, et quod fuerunt cum eo recepti frater G. Canis defunctus, +et quatuor alii qui omnes sunt mortui; et dixit quod aportato +libro recipiens fecit eum jurare statuta quedam ordinis observare et +osculari librum, et postea idem recipiens ostensa sibi cruce cum +ymagine Christi existentis in dicto libro, precepit ei quod abnegaret +Christum, quod fecit, ut dixit.</p> + +<p>Interrogatus quociens abnegavit, dixit per juramentum suum +quod semel, et semel spuit supra crucem et ymaginem. Dixit tamen +quod credit quod fecisset eum abnegare et spuere pluries, sed plures +fuerunt recepti cum eo, videlicet quinque, ut videtur sibi, et ut +recipiens expediret se, non fecit eum abnegare et spuere nisi semel, +et erat hora prandii.</p> + +<p>Interrogatus utrum alii fuerant per similem modum recepti, dixit +quod nescit, quia statim duxerunt eum extra capellam, ut indueretur +vestibus ordinis.</p> + +<p>Interrogatus utrum omnes alii qui recipiuntur sint per eumdem +modum recepti, dixit quod credit firmiter quod sic. Dixit eciam per +juramentum suum quod ille qui eum recepit dixit sibi et aliis qui fuerunt +recepti cum eo, quod si aliquis calor naturalis moveret eum ad +coeundum, quod melius erat quod fratres sui ordinis scirent secreta +sua quam mulieres, et credit quod per hoc injungeretur sibi quod +ipse et alii fratres commiscerent se carnaliter adinvicem. Dixit eciam +per juramentum suum quod de premissis dolens et contrictus confessus +fuit hoc penitenciario bone memorie domini Renulphi tunc +episcopi Parisiensis, qui vocabatur frater Nicolaus, qui eum de predictis, +quatenus poterat et ad eum pertinebat, absolvit, ut dixit, et +injunxit sibi penitenciam salutarem, et nichilominus quia adhuc habebat +<span class="pagenum"> -<a name="pg_293">293</a>- </span> +conscienciam scrupulosam, misit quemdam nepotem suum ad +curiam Romanam anno quo fuit indulgencia generalis, et tradidit +sibi factum suum in scriptis, ut faceret eum absolvi, qui nepos suus +fuit mortuus in illa via in redeundo, et nescit si impetravit absolucionem +suam predictam. Requisitus per juramentum suum utrum +vi, aut metu tormentorum aut carceris, aliquam falsitatem dixisset, aut +veritatem tacuisset in sua deposicione, dixit per juramentum suum +quod non, immo puram pro salute anime sue dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco predictis, +in dicti inquisitoris, nostrum notariorum et infrascriptorum testium +presencia personaliter constitutus frater Petrus Brocart Parisiensis +diocesis, agricola dicte domus Templi Parisiensis, etatis quinquaginta +annorum vel circa, ut dicebat, testis eodem modo juratus de se et +de aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore +et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod quindecim +anni vel circa sunt elapsi quod fuit receptus in domo de Malo +Repastu, per fratrem Johannem de Oratorio preceptorem dicte domus +de Malo Repastu, presentibus fratre Odone de Coulon, magistro +bergerio dicte domus, et quibusdam aliis mortuis nunc, de quorum +nominibus non recordatur. Dixit eciam per juramentum suum quod, +aportato libro, dictus recipiens fecit eum jurare servare statuta ordinis, +et quod, hoc facto, dictus recipiens fecit sibi aportari quamdam +crucem, et fecit ipsum fratrem Petrum spuere ter supra eam +in despectu ipsius crucis. Interrogatus de osculo, dixit per juramentum +suum quod idem recipiens fecit osculari se ab eo in fine spine +dorsi et postea in umbilico, et precepit ei quod si aliquis de fratribus +dicti ordinis vellet se cum eo carnaliter commiscere, quod hoc permitteret, +et hoc idem faceret cum aliis, si vellet.</p> + +<p>Requisitus per juramentum suum utrum vi, vel metu tormentorum +vel carceris, aut aliqua alia de causa, falsitatem dixisset, aut veritatem +tacuisset in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non, +immo meram et integram pro salute anime sue dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_294">294</a>- </span> +Item anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco predictis, +in dicti inquisitoris, nostrum notariorum et infrascriptorum testium +presencia personaliter constitutus frater Petrus de Safet oriundus in +Acon, serviens dicti ordinis, et constitutus in domo majoris Magistri +ordinis Templariorum super garnisionibus dicte domus, testis eodem +modo juratus de se et aliis in causa fidei puram, meram et +integram dicere veritatem.</p> + +<p>Interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod quatuor anni vel quinque sunt elapsi vel circa +quod ipse fuit receptus in dicto ordine per dictum majorem Magistrum, +in civitate Nicociensi, presentibus fratre Petro de Boucli +ejusdem ordinis, fratre Gaufrido Picardo, socio magistri predicti, +et pluribus aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam et +per juramentum suum quod post multas promissiones de observandis +statutis et secretis dicti ordinis ab eo factas, et mantello sibi ad +collum posito, dictus recipiens ostendit sibi crucem in qua erat +ymago Jhesu Christi depicta, et de precepto dicti recipientis spuit +ter supra eam. Dixit tamen per juramentum suum quod credit quod +intencio dicti recipientis esset quod hoc faceret in contemptu Christi; +tamen non recordatur quod hoc sibi dixerit oretenus, et hoc pretermisit, +ut credit, quia tempus erat prandendi.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus +fuit dictum recipientem de mandato ipsius in fine spine dorsi +et in ore. Dixit eciam per juramentum suum quod idem Magister +precepit et inhibuit sibi quod omnino abstineret a mulieribus, et +quod non denegaret fratribus dicti ordinis aliquid quod ab eo super +hoc peterent. Unde dixit per juramentum suum quod contingit, +cum quadam nocte exiret de camera dicti Magistri quidam frater +dicti ordinis Yspanus, qui vocabatur Martinus Martini, vocavit eum, +et abusus fuit eo carnaliter; et hoc non fuit sibi ausus denegare, propter +preceptum quod sibi fecerat dictus Magister.</p> + +<p>Requisitus per juramentum suum utrum vi, vel metu, aut aliqua +alia de causa, falsitatem dixisset, aut tacuisset veritatem in sua deposicione, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_295">295</a>- </span> +dixit per juramentum suum quod non, immo puram et integram +pro salute anime sue dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco predictis, +in dicti inquisitoris, nostrum notariorum et infrascriptorum testium +presencia personaliter constitutus frater Gaufridus de Charneio +miles dicti ordinis, et preceptor totius Normannie, etatis quinquaginta +sex annorum vel circa, ut dicebat, testis eodem modo juratus +de se et aliis in causa fidei puram, meram et integram dicere veritatem, +et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit +per juramentum suum quod sunt bene triginta septem vel triginta +octo anni elapsi vel circa quod fuit receptus in ordine Templariorum +apud Stampas, per fratrem Amalricum de Rocha, presentibus fratre +Johanne Francisco preceptore Parisiensi et quibusdam aliis qui mortui +sunt. Dixit eciam per juramentum suum quod, ipso recepto et mantello +ad collum posito, aportata fuit sibi quedam crux in qua erat +ymago Jhesu Christi, et dixit sibi idem receptor quod non crederet +in illum cujus ymago erat ibi depicta, quia falsus propheta erat, nec +erat Deus. Et tunc fecit dictus recipiens ipsum abnegare Jhesum +Christum ter, ore et non corde, ut dixit. Requisitus utrum spuerit +supra ipsam ymaginem, dixit per juramentum suum quod non recordatur, +et credit quod hoc fuit ista de causa quia festinabant se. +Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus +fuit magistrum recipientem ipsum in umbilico; et audivit dici a fratre +Gerardo de Sauzeto preceptore Arvernie, qui dixit fratribus existentibus +in capitulo quod tenebat, quod melius erat se commiscere cum +fratribus ordinis quam libidinem exercere cum mulieribus; sed nunquam +fecit, nec fuit requisitus, ut dixit.</p> + +<p>Requisitus per juramentum suum utrum receperit vel fecerit aliquos +fratres in ordine predicto, dixit per juramentum suum quod sic. +Dixit eciam per juramentum suum quod primum quem recepit in +ordine, recepit per illum modum per quem fuit receptus; et omnes +alios quos recepit, sine aliqua abnegacione vel spuicione vel aliquo +<span class="pagenum"> -<a name="pg_296">296</a>- </span> +inhonesto, secundum prima statuta ordinis recepit; quia jam percipiebat +quod ille modus per quem fuit receptus erat nephandus et +prophanus, et contra fidem catholicam.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris, vel alia +de causa, aliquam falsitatem immiscuerit, aut veritatem tacuerit in +deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram +et integram pro salute anime sue dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, mense, pontificatu, anno et loco predictis, +vicesima secunda die ejusdem mensis octobris, in dicti inquisitoris, +nostrum notariorum et infrascriptorum testium presencia personaliter +constitutus frater Guillermus de Chalou Regine clavigerius +domus de la Trace juxta Soisiacum, etatis triginta quatuor annorum +vel circa, ut dicebat; eodem modo juratus de se et aliis in causa fidei +plenam, puram et integram dicere veritatem, et interrogatus de tempore +et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod +fuit receptus in domo de Saucayo in baillivia Stampensi, per fratrem +Johannem thesaurarium Parisiensem qui nunc est, circa instans +festum Nativitatis Domini erunt quatuor anni, presentibus fratre +Roberto preceptore de Saucayo, et preceptore de Stampis, cujus +cognomen est de Chantuille, sed de suo proprio nomine non recordatur, +ut dicit. Dixit eciam per juramentum suum quod, eo recepto +et clamide ad collum posita, et juramento ab eo prestito quod observaret +inter cetera secreta dicti ordinis, dicti preceptores duxerunt +eum ad partem, et, ostensa sibi quadam cruce cum effigie Jhesu +Christi in quadam missali, dixerunt sibi et preceperunt quod abnegaret +Jhesum Christum, et spueret supra crucem ter. Qui respondit, +ut dixit, quod nullo modo faceret, cum esset Christianus. Et fuit +territus plus quam unquam fuit in vita sua; et statim unus eorum +accepit eum per gutur, dicens quod oportebat quod hoc faceret, vel +moreretur. Et tunc ipse metu mortis, ut dixit per juramentum suum, +abnegavit ter Jhesum Christum ore, sed non corde, ut dixit. Quo +facto, dixit per juramentum suum quod fecerunt eum jurare dicti +<span class="pagenum"> -<a name="pg_297">297</a>- </span> +preceptores castitatem quantum ad mulieres, dicentes ei quod si +aliquis calor naturalis moveret eum, quod poterat se refrigescere +cum aliquo de fratribus ordinis; sed dixit per juramentum suum quod +nunquam immiscuit se cum aliquo homine.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus +fuit recipientem et alios fratres presentes in ore solum, et tunc recipiens +dixit: «Satis est, eamus pransum.»</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu, vel metu tormentorum vel carceris, +vel alia de causa, aliquam falsitatem immiscuerit, aut veritatem +tacuerit in sua deposicione, dixit per juramentum suum quod non; +imo pro salute anime sue puram et integram dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Guillermus de Biceyo Lingonensis diocesis, capellanus +majoris Magistri dicti ordinis, eodem modo juratus et interrogatus +de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod duodecim anni vel circa sunt elapsi quod ipse fuit receptus +apud Espeilleyum dicte diocesis Lingonensis, per fratrem Hugonem +de Paraudo preceptorem tunc ballivie Francie, presentibus +fratre Stephano capellano dicte domus. Dixit eciam per juramentum +suum quod, post multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis +observandis factas ab eo, mantellum fuit sibi positum ad collum, +et osculatus fuit idem receptus recipientem in ore et postea in fine +spine dorsi. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens +precepit sibi quod abnegaret dictum Jhesum Christum, et ter spueret +supra crucem, despiciendo Dominum Jhesum Christum qui passus +fuit in ea; que fecit ore, et non corde; sicut dixit.</p> + +<p>Interrogatus utrum aliud fuit sibi injunctum, dixit per juramentum +suum quod sic; nam dixit per juramentum suum quod dictus recipiens +precepit sibi quod si aliquis fratrum dicti ordinis vellet rem +habere carnaliter cum eo, quod ipse permitteret; sed ipse nunquam +permisit, ut dixit.</p> + +<p>Interrogatus utrum esset presbyter cum intravit ordinem predictum, +dixit per juramentum suum quod sic.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_298">298</a>- </span> +Interrogatus per juramentum suum utrum vi, vel metu tormentorum +vel carceris, aut alia quacumque de causa, aliquam falsitatem +immiscuerit, aut veritatem tacuerit in sua deposicione, dixit per juramentum +suum quod non; immo pro salute anime sue puram dixerat +veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item Richardus de Caprosia ordinis Templariorum, testis eodem +modo juratus et interrogatus de modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod receptus fuit Parisius per fratrem Hugonem +de Paraudo, presentibus priore fratre Renero de Larchent et preceptore +dicte domus, et quibusdam aliis fratribus dicti ordinis. Dixit +eciam per juramentum suum quod, eo recepto et mantello sibi tradito, +ac juramento prestito quod servaret statuta et secreta dicti ordinis, +predicti ostenderunt sibi crucem et ymaginem Jhesu Christi +in quodam missali, et preceperunt ei quod abnegaret Deum cujus +ymaginem videbat, et quod ter spueret supra crucem: que fecit ore, +sed non corde, sicut dixit.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus +fuit recipientem in ore, et non alibi.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum aut carceris, aliquam +falsitatem immiscuerit, aut veritatem tacuerit in sua deposicione, +dixit per juramentum suum quod non; immo pro salute anime sue +puram dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Gancherius de Lienticuria preceptor Remensis, etatis +quinquaginta annorum, ut dicebat, testis eodem modo juratus et +interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod receptus fuit Parisius, triginta quatuor vel triginta +quinque anni sunt elapsi vel circa, per fratrem Amalricum de Ruppe +tunc preceptorem Francie. Dixit eciam idem receptus quod, ipso recepto +et mantello sibi tradito, et juramento ab eo prestito inter cetera +quod observaret statuta et secreta ipsius ordinis, duo fratres, de quorum +nominibus non recolit, qui sunt mortui, duxerunt eum ad partem, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_299">299</a>- </span> +et, ostensa sibi quadam cruce cum effigie Jhesu Christi, preceperunt +ei quod abnegaret Christum, et spueret supra crucem et +effigiem Christi in ea depictam. Quod ipse aliquandiu facere recusavit, +ut dixit; et tandem compulerunt eum abnegare Christum et +spuere supra dictam crucem; quod non fecit corde, sicut dixit, licet +ore. Dixit eciam per juramentum suum quod statim osculatus fuit +dictum recipientem in umbilico et in ore solummodo. Et dixit eciam +dictus frater G. quod dictus recipiens dixit sibi quod ipse et alii fratres +debebant se adinvicem juvare. Requisitus de quo juvamine intelligebant, +dixit per juramentum suum quod credit quod intelligebant +quod commiscerent se adinvicem carnaliter; tamen non expressit +verbo. Requisitus si unquam vidit unum capud quod consuevit portari +ad capitula et exhibi fratribus, dixit quod vidit ipsum bis Parisius +in duobus capitulis, et dixit per juramentum suum quod vidit +illud capud per fratres dicti ordinis adorari.</p> + +<p>Interrogatus si umquam fecit vel recepit aliquos fratres in ordine, +dixit per juramentum suum quod sic duos, quorum unus vocatur +Pictavinus, presbyter; de nomine alterius non recordatur bene. Interrogatus +utrum fecit et recepit illos per illum modum per quem fuit +receptus, dixit quod sic, quia si aliter fecisset, positus fuisset in carcere +perpetuo, si alii scivissent.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, aut +alia de causa, aliquam falsitatem immiscuisset, aut tacuisset veritatem +in sua deposicione, dixit per juramentum suum quod non; immo +puram et integram dixerat veritatem propter salutem anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Guillermus de Herbleyo elemosinarius domini Regis, +etatis quadraginta annorum vel circa, ut dicebat, eodem modo juratus +et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per +juramentum suum quod fuit receptus viginti anni fuerunt elapsi in +festo sancti Michaelis nuper preterito, apud Furcas in Gastinesio +diocesis Senonensis, per fratrem Johannem de Turno thesaurarium +quondam Templi Parisius, presente fratre Roberto preceptore tunc +<span class="pagenum"> -<a name="pg_300">300</a>- </span> +dicte domus, nunc defuncto, et fratre Petro de Cormeliis tunc preceptore +de Savigneio. Dixit eciam per juramentum suum quod, post +multas promissiones de statutis, observanciis et secretis dicti ordinis +observandis per eum factas, et mantello sibi tradito, dictus recipiens +duxit eum ad partem, et ostendit sibi crucem cum effigie Christi depictam +in quodam missali. Et dixit sibi dictus recipiens quod abnegaret +Christum cujus ymaginem sibi ostendebat ter, et ter spueret +supra crucem et supra Christum. Quod facere perterritus, aliquandiu, +sicut dixit, facere denegavit; sed quia recipiens dicebat sibi +quod hoc erat de statutis ordinis, et eum ad hoc instantissime compellebat, +dictas abnegacionem et spuicionem ore fecit, licet non +corde, sicut dixit.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod cum +ipse obligaret se ad facienda oscula in fine spine dorsi et alibi, secundum +morem et ritum ordinis, dictus recipiens et alii fratres +pepercerunt sibi quod non faceret. Dixit eciam per juramentum suum +quod preceptum fuit sibi quod si aliquis calor naturalis moveret eum, +quod ipse commisceret se cum aliquo de fratribus, et similiter permicteret +fratres dicti ordinis commiscere cum eo, quia sicut erat eis +obligatus, ita ipsi erant sibi obligati ad hoc faciendum.</p> + +<p>Requisitus de capite quod consuevit, ut dicitur, aportari ad capitula +et adorari, dixit per juramentum suum quod vidit illud in duobus +capitulis que tenuit frater Hugo de Paraudo visitator Francie. +Et vidit fratres adorare illud; et ipsemet fingebat illud adorare, sed +nunquam fecit corde, ut dixit. Et credit quod capud illud sit ligneum, +argentatum et deauratum foris. Interrogatus cujus speciei est dictum +capud, dixit per juramentum suum quod videtur sibi quod habet +barbam seu similitudinem barbe.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum aut carceris, aut +aliqua alia de causa, aliquam falsitatem immiscuerit seu dixerit, aut +veritatem tacuerit in sua deposicione, dixit per juramentum suum +quod non; immo plenam, meram et integram, propter salutem anime +sue, dixerat veritatem.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_301">301</a>- </span> +Acta sunt hec anno, indicione, mense, pontificatu, diebus et loco +predictis, presentibus religiosis et honestis viris fratribus Reginaldo +priore de Pissiaco, Reginaldo de Credolio ordinis Predicatorum, et +discretis viris Clemente de Castellione Nivernensis, et magistro Reginaldo +de Albigniaco Bituricensis ecclesiarum canonicis, et pluribus +aliis clericis et laicis, testibus ad hec vocatis specialiter et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus sacrosancte +Romane ecclesie, notarius publicus, premissis juramentorum prestacionibus +et confessionibus, et omnibus aliis et singulis, prout in carta +seu pecia presenti et precedentibus meo signo signatis plenius continentur, +una cum scriptis testibus et magistris Gaufrido Enguelor +dicto Chalop, Johanne de Pruvino et Eveno Phili notariis publicis, +presens interfui, ac de mandato inquisitoris predicti huic instrumento +me subscripsi in testimonium premissorum, illudque signo +meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis, +apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et +singulis in hoc et quinque aliis immediate precedentibus peciis, simul +sutis, contentis et signo meo signatis, una cum magistris Amisio de +Aureliano predicto, Johanne de Pruvino et Eveno Phili, eadem auctoritate +notariis publicis, et testibus suprascriptis, presens interfui, +et, de mandato dicti inquisitoris, me subscripsi, et signum meum +apposui consuetum vocatus et rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus, apostolica publicus +auctoritate notarius, premissis juramentorum prestacionibus, +confessionibus et premissis omnibus in hac presenti carta et precedentibus +contentis, signo meo signatis, una cum notariis publicis et testibus +supradictis, presens interfui, et, de mandato dicti inquisitoris, +hic me suscripsi, et una cum signis et subscriptis dictorum notariorum +signum meum consuetum apposui rogatus.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_302">302</a>- </span> +In Christi nomine amen. Pateat universis, per hoc presens publicum +instrumentum, quod anno Domini millesimo trecentesimo septimo, +indicione sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini domini +Clementis divina providentia pape quinti anno secundo, die Lune +ante festum apostolorum Symonis et Jude, videlicet <small>XXIII</small> die octobris, +quod in venerabilis et religiosi viri fratris Guillermi de Parisius +ordinis fratrum Predicatorum, inquisitoris heretice pravitatis in regno +Francie auctoritate apostolica deputati, nostrum notariorum publicorum +et testium infrascriptorum presencia, frater Guillermus de +Varnage miles, morans in domo de Belda Bituricensis diocesis, etatis +viginti duorum vel viginti trium annorum vel circa, personaliter constitutus +ut de se et de aliis predicti ordinis milicie Templi eidem inquisitori +delatis super dicto crimine diceret veritatem, et [interrogatus?] +de tempore et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod +fuit receptus in domo de Foresta juxta Agirandam Lemovicensis diocesis, +per fratrem Raymundum de Vassignac nunc preceptorem de +Belda, sex anni vel circa sunt elapsi, presentibus fratribus Hugone de +la Depere et Ymbaudo Berruer dicti ordinis, et quibusdam aliis qui +sunt mortui. Et dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento +ab eo prestito inter cetera de statutis et secretis ordinis observandis, +et ostensa sibi cruce cum effigie Jhesu Christi in quodam +libro existente, recipiens quesivit ab eo cujus credebat esse illam effigiem; +et ipse qui loquitur respondit quod Domini Jhesu Christi. Et +tunc recipiens dixit sibi quod oportebat quod abnegaret eum, et +spueret supra crucem et ymaginem predictas ter. Qui, licet invitus et +turbatus ultra quam credibile esset, abnegavit eum semel, et spuit ter +supra crucem et ymaginem predictas; hoc faciens, ut dicit, timore +ipsorum; et de hoc tantum doluit et fuit turbatus, quod pluries exivisset +ordinem, nisi esset propter timorem amicorum suorum, ne crederent +quod ipse exivisset ordinem propter aliquam aliam malam +causam.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens injunxit sibi quod +abstineret a mulieribus omnino, et quod si vellet accedere ad fratres +<span class="pagenum"> -<a name="pg_303">303</a>- </span> +suos et commiscere se cum eis, quod non negarent sibi lectum, sed +nunquam fecit, ut dixit.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod dixerunt sibi inter cetera +quod unum erat de statutis ordinis ipsorum, quod si aliquis fratrum +ipsius ordinis revelaret alteri aliquod de peccatis vel delictis alicujus +fratris sui sibi revelatum ab eo, quantumcumque grave esset, ipse qui +detegeret peccatum seu delictum hujusmodi sibi revelatum sustineret +et haberet penam quam delinquens deberet pro dicto delicto sustinere.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum, adhuc a dicto domino inquisitore +repetitum et prestitum ab eodem fratre Guillelmo, quod ipse +vi, vel metu carceris aut tormenti, non dixit aliud quam veritatem, +nec premissis immiscuit aliquam falsitatem, sed puram veritatem dixit +pro salute anime sue.</p> + +<p>Actum loco, anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, +presentibus testibus proximo infrascriptis.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Hymbaudus de Laboyssade, etatis viginti duorum annorum +vel circa, in dicti domini inquisitoris, nostrum notariorum +publicorum et testium infrascriptorum presencia personaliter constitutus, +juratus similiter et requisitus per juramentum suum de tempore +et modo recepcionis sue, ac de se et aliis ejusdem ordinis in +causa fidei dicere veritatem, dixit per juramentum suum quod receptus +fuit tres anni sunt elapsi vel circa, in domo de Bliandays +Lemovicensis diocesis, per fratrem Hymbertum de Comborz preceptorem +de Poillac, presentibus fratribus Guillelmo Galebrun preceptore +nunc de Viveriis, Guillelmo de Podio Vivaut fratre serviente +dicti ordinis, et quibusdam aliis. Et dixit per juramentum suum quod, +eo recepto, mantello sibi tradito, et juramento ab eo prestito inter +cetera de statutis et secretis ordinis observandis, ac ostensa sibi cruce +depicta cum effigie Jhesu Christi in quodam libro, recipiens quesivit +ab eo cujus credebat quod esset illa ymago. Et ipse respondit quod +Domini Jhesu Christi. Et tunc recipiens dixit ei quod oportebat quod +<span class="pagenum"> -<a name="pg_304">304</a>- </span> +eum abnegaret, et spueret supra ipsam ymaginem ter. Et cum hoc +facere recusaret, fratres predicti ordinis presentes dixerunt sibi quod +oportebat quod hoc faceret; et tunc ipse, licet invitus, abnegavit ter, +et qualibet vice spuit supra crucem; sed hoc non fecit corde, licet +ore, ut dixit.</p> + +<p>Item dixit per juramentum quod recipiens precepit sibi quod abstineret +a mulieribus, et quod si aliquis fratrum vellet se commiscere +cum eo, quod hoc permitteret; et ipsemet similiter commisceret se +cum eis, si vellet, et super hoc dabat ei licenciam; dicens quod dixerunt +sibi quod statutum est unum dicti ordinis, quod si aliquis fratrum +ipsorum revelat alicui alii secretum peccatum seu delictum +alterius fratris sui sibi ab eo revelatum, ipse punitur et sustinet penam +quam delinquens qui sibi hoc revelavit sustinere deberet.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum, adhuc a dicto domino inquisitore +repetitum et prestitum ab eodem fratre Hymberto, quod ipse vi, +vel metu carceris vel tormenti, non dixit aliud quam veritatem, nec +premissis immiscuit aliquam falsitatem, sed puram veritatem dixit +pro salute anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Facte autem sunt hec confessiones et deposiciones a dictis fratribus +Guillelmo et Hymberto ordinis milicie Templi, juramentis ab ipsorum +quolibet, ut premittitur, prestitis, Parisius, in domibus fratrum +Predicatorum; in presencia, ut premittitur, et camera dicti domini +inquisitoris, anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, presentibus +discretis et religiosis viris priore dicti loci, fratribus Herveo +Natalis magistro in theologia, Petro de Condeto, Reginaldo de Credolio +et Johanne de Sancto Vincencio predicti ordinis fratrum Predicatorum, +testibus ad hec vocatis et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte +Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis juramentorum +prestacionibus et confessionibus et omnibus aliis et singulis, +prout in carta seu pecia presenti et precedentibus signo meo signatis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_305">305</a>- </span> +plenius continentur, una cum suprascriptis testibus et magistro Gaufrido +Enguelor dicto Chalop, notario publico, presens interfui, ac, de +mandato inquisitoris predicti, in hoc publico instrumento me subscripsi +in testimonium premissorum, illudque signo meo solito signavi +rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis, +apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et +singulis in hac pecia contentis, una cum dictis testibus ac magistro +Amisio notario publico, presens interfui, in testimonium premissorum +me subscripsi, et signum meum apposui consuetum vocatus et +rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum +instrumentum quod anno Domini millesimo trecentesimo septimo, +indicione sexta, mense octobris, vicesima quarta die ejusdem mensis, +pontificatus sanctissimi patris domini Clementis divina providencia +pape quinti anno secundo, in religiosi viri et honesti fratris Guillermi +de Parisius ordinis Predicatorum, inquisitoris heretice pravitatis +in regno Francie auctoritate apostolica deputati, in domo milicie +Templi Parisius pro inquirendo contra quasdam personas ibidem +existentes eidem delatas super dicto crimine existentis, nostrum publicorum +notariorum et infrascriptorum presencia personaliter constitutus +frater Jacobus de Molay major Magister ordinis milicie +Templi, juratus ad sancta Dei Evangelia, eidem preposita et ab ipso +corporaliter tacta, dicere de se et aliis in causa fidei plenam, meram +et integram veritatem, et interrogatus de tempore et modo recepcionis +sue, dixit per juramentum suum quod <small>XLII</small> anni sunt elapsi quod +fuit receptus apud Belnam Eduensis diocesis, per fratrem Ymbertum +de Parado militem, presentibus fratribus Amalrico de Ruppe +et pluribus aliis fratribus de quorum nominibus non recolit. Dixit +eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones ab eo +factas super observanciis et statutis dicti ordinis, posuerunt mantellum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_306">306</a>- </span> +ad collum suum. Et fecit dictus recipiens apportari in presencia +sua quamdam crucem eneam in qua erat figura crucifixi, et dicit sibi +et precepit quod abnegaret Christum cujus figura erat ibi. Qui, licet +invitus, fecit; et tunc precepit sibi idem recipiens quod spueret supra +eam, et spuit ad terram.</p> + +<p>Interrogatus quociens, dixit per juramentum suum quod non spuit +nisi semel, et de hoc bene recordatur. Interrogatus, cum vovit castitatem, +si sibi fuit aliquid dictum quod commisceret se carnaliter cum +fratribus, dixit per juramentum suum quod non, nec unquam fecit. +Requisitus per juramentum suum utrum alii fratres dicti ordinis per +illum modum recipiantur, dixit quod credit quod non fuerit sibi aliquid +factum quod non fiat aliis; tamen dixit quod paucos fecit. Dixit +tamen per juramentum suum quod postquam receperat illos quos +fecit, precipiebat quibusdam de astantibus ibi quod ducerent eos ad +partem, et facerent eis id quod debebant. Tamen dixit per juramentum +suum quod intencionis sue erat quod facerent et preciperent +illud eis quod sibi fuerat factum, et per illum modum reciperentur. +Requisitus utrum vi, vel metu, tormentorum vel carceris, aut alia de +causa, aliquam falsitatem dixerit vel immiscuerit in deposicione sua, +aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod non; immo +dixit puram veritatem propter salutem anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno, mense et die predictis, +in ipsius inquisitoris, nostrum notariorum publicorum et infrascriptorum +presencia constitutus frater Johannes de Cugy custos molendini +Parisius, Belvacensis diocesis, <small>LIIII</small> annorum, juratus eodem +modo dicere de se et aliis in causa fidei veritatem, et interrogatus +de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum +quod fuit receptus in domo Parisiensi, <small>IX</small> sunt anni, per fratrem +Hugonem de Paraudo, presente fratre Guidone preceptore Carnotensi, +et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Et dixit +eciam quod, eo recepto et facta promissione de statutis et secretis +ipsius ordinis observandis, dictus recipiens posuit sibi mantellum ad +<span class="pagenum"> -<a name="pg_307">307</a>- </span> +collum, et postea duxit eum retro quoddam altare, aliis remanentibus +et dispersis per capellam; tunc fecit se osculari ab ipso recepto primo +in ore et post in fine spine dorsi, tercio in umbilico, et postea fecit +sibi osculari librum. Dixit eciam per juramentum suum quod, ostensa +sibi quadam cruce in qua erat ymago crucifixi, peciit ab eo utrum +crederet in illum cujus ymago ibi erat. Qui, licet responderit quod +sic, nichilominus compulsus fuit per eum ad abnegandum Christum, +quod invitus fecit; sed ipse minabatur sibi quod nisi faceret, +ipse poneret eum in carcere perpetuo: et fecit eum jurare quod hoc +nunquam alicui revelaret. Dixit eciam per juramentum suum quod +si posset evadere, non fecisset. Dixit eciam per juramentum suum quod +fecit eum bis spuere supra crucem; et tercia vice non spuit supra +crucem, sed ad terram. Dixit eciam per juramentum suum quod +dictus recipiens dixit sibi quod cum oportebat ipsum interdum se +absentare et ire ad multas diversas partes, si contingeret quod aliqua +voluntas vel aliquis motus carnalis moveret eum, posset habere rem +cum aliquo de sociis suis fratribus, et non cum mulieribus. Requisitus +utrum credat quod omnes alii ita recipiantur, dixit per juramentum +suum quod credit quod sic.</p> + +<p>Interrogatus per juramentum suum utrum vi, vel metu carceris vel +tormentorum, aut alia de causa, aliquam falsitatem dixerit vel immiscuerit +in deposicione sua, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum +suum quod non; immo dixit puram veritatem propter salutem +anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Petrus de Arblayo Parisiensis diocesis, etatis <small>XL</small><small>IIII</small><sup>or</sup> +annorum, ut dicebat, eodem modo juratus de se et aliis in causa fidei +dicere veritatem, requisitus de tempore et modo recepcionis sue, +dixit per juramentum suum quod annus est elapsus quod receptus +fuit apud Soysiacum, per fratrem Johannem thesaurarium, presente +fratre Radulpho receptore Campanie, et aliis fratribus dicte domus +de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam quod, post multas +promissiones de observandis statutis et secretis ordinis, fuit sibi traditum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_308">308</a>- </span> +mantellum ordinis ad collum, et tunc osculatus fuit receptorem +suum et omnes alios fratres. Et hoc facto, thesaurarius et dictus +receptor duxerunt eum ad partem, et ostenderunt sibi quamdam crucem +in qua erat ymago Jhesu Christi depicta, et fecerunt eum abnegare +bis Christum et spuere supra crucem bis. Et dixit per juramentum +suum quod, de precepto recipientis, osculatus fuit eum in +inferiori parte spine dorsi, in umbilico et in ore.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod idem recipiens dixit et precepit +sibi quod si non posset continere, quod commisceret se carnaliter +cum sociis suis. Tamen dixit per juramentum suum quod nunquam +commiscuit se cum aliquo, nec aliquis cum eo.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris, aut alia +de causa, in deposicione sua dixerit aut immiscuerit aliquam falsitatem, +aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod non; +immo dixit puram veritatem propter salutem anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Elemosina prope Pontisaram, claviger +domus de Malo Repastu, etatis <small>XXXII</small> annorum, ut dicebat, eodem +modo juratus de se et aliis in causa fidei dicere veritatem. Requisitus +de tempore et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod +fuit receptus Parisius, per fratrem Johannem de Turno tunc thesaurarium +Parisius, quinque sunt anni elapsi, presentibus fratre Guillermo +de Arblayo elemosinario regis, et quibusdam aliis de quorum +nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, +post multas promissiones quas fecit de observandis statutis dicti ordinis, +apportata fuit ante eum quedam crux enea in qua erat ymago +Jhesu Christi, et peciit ab eo dictus recipiens utrum crederet quod +ille cujus erat ymago esset Deus, et ipse dixit quod sic. Tunc fecit +eum abnegare Christum ter et ter spuere: videlicet bis supra crucem +et ultimo spuit supra terram, fingens quod spueret supra crucem. +Dixit eciam per juramentum suum quod ille recipiens fecit sibi promittere +votum castitatis quantum ad mulieres; sed dixit sibi quod si +vellet et indigeret, commisceret se cum sociis suis. Dixit tamen quod +<span class="pagenum"> -<a name="pg_309">309</a>- </span> +nunquam se immiscuit. Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, +aut alia quacumque de causa, dixerit aut immiscuerit aliquam +falsitatem, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum suum +quod non; immo quod dixit puram et meram veritatem propter salutem +anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Petrus de Sivre filius domini Acherii de Sivre militis, +etatis sexdecim vel <small>XVII</small> annorum, miles dicti ordinis, morans apud +Latigniacum Siccum, juratus de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, +et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per +juramentum suum quod receptus fuit Parisius, in die Cinerum erit +annus, per fratrem Hugonem de Paraudo visitatorem Francie, in +camera ipsius. Et dixit per juramentum suum quod postquam juravit +servare statuta ordinis, et mantello ad collum suum posito, idem +frater Hugo portavit et tenuit ante eum quamdam crucem in qua erat +depicta ymago Jhesu Christi, et peciit ab eo utrum crederet in eum +cujus ymaginem videbat. Qui respondit quod sic: tunc dixit sibi quod +male credebat, et fecit eum abnegare Jhesum Christum ter et spuere +qualibet vice supra crucem.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus +fuit in umbilico et in ore solum. Requisitus utrum aliquis sibi +injunxit quod commisceret se cum sociis suis, dixit per juramentum +suum quod nunquam fuit sibi dictum vel injunctum.</p> + +<p>Requisitus utrum vi, aut metu tormentorum, carceris, aut aliqua +alia causa, in sua deposicione dixerit falsitatem, dixit per juramentum +suum quod non; immo puram et meram dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Thomas de Quesneyo prope Britolium, etatis <small>XL</small><small>III</small> annorum +vel circa, testis eodem modo juratus de se et aliis in causa +fidei dicere veritatem, et requisitus de tempore et modo recepcionis +sue in dicto ordine, dixit per juramentum suum quod <small>VIII</small> anni sunt +vel circa quod fuit receptus apud Soisyacum Meldensis diocesis, per +fratrem Hugonem de Paraudo, presentibus fratre Nicolao Flammingo +<span class="pagenum"> -<a name="pg_310">310</a>- </span> +et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam +per juramentum suum quod, post multas promissiones factas per +eum de observandis statutis et secretis ordinis, quidam frater vocatus +frater Galterius de Brabancia duxit eum retro altare, et, ostensa sibi +quadam cruce in qua erat ymago Jhesu Christi, peciit ab eo utrum +crederet in eo cujus erat ymago depicta ibi; et respondit quod sic; +et tunc, vellet, nollet, fecit eum idem recipiens abnegare Jhesum +Christum et spuere ter: videlicet bis supra crucem, et tercia vice +spuit ad terram, fingens spuere super crucem. Interrogatus utrum +alii fratres dicti ordinis recipiantur simili modo, dixit quod credit quod +sic. Interrogatus quare credit, dixit quod credit pro eo quod fuit ita +receptus. Interrogatus quid fuit sibi dictum cum vovit castitatem, dixit +per juramentum suum quod fuit sibi injunctum quod commisceret +se cum aliis fratribus, si indigeret, et hoc idem permitteret aliis.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum, carceris, aut aliqua +alia causa, in sua deposicione dixerit falsitatem, dixit per juramentum +suum quod non, immo puram et meram dixerit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Nicolaus de Capella, etatis quinquaginta annorum vel +circa, eodem modo juratus de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, +et requisitus de tempore et modo recepcionis sue in dicto ordine, +dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo de +Bello Visu Senonensis diocesis, viginti anni sunt elapsi, per fratrem +J. de Turno tunc thesaurarium Parisiensem, presentibus fratribus +Johanne dicto Le Grant de Laigneville, et quibusdam aliis qui defuncti +sunt. Dixit tamen per juramentum suum quod, post aliquas promissiones +factas de statutis et secretis dicti ordinis observandis, fuit mantellum +sibi positum ad collum, et recipiens ostendit sibi crucem +quamdam in qua erat ymago Jhesu Christi crucifixi, et peciit ab eo +utrum crederet in eo cujus ymago ibi erat; et ipse respondit quod sic. +Et tunc fuit compulsus per eum, ut dixit, abnegare Jhesum Christum +et spuere ter. Dixit eciam per juramentum quod osculatus fuit dictum +receptorem in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_311">311</a>- </span> +suum requisitus quod, in emissione voti castitatis, fuit sibi dictum +quod si aliquis calor naturalis moveret eum, refrigeret sese cum aliis +fratribus suis; et hoc pateretur de aliis. Interrogatus utrum vi, vel timore +tormentorum, carceris, aut aliqua alia causa, in sua deposicione +dixerit falsitatem, dixit per juramentum suum quod non; immo puram +et meram dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, mense, pontificatu, anno et loco predictis, +vicesima quinta die octobris, in dicti inquisitoris, nostrum notariorum +et infrascriptorum testium presencia personaliter constitutus +frater Johannes de Crotoy, etatis quinquaginta sex annorum, preceptor +domus de Senevieres Meldensis diocesis, eodem modo de se +et aliis dicere veritatem in causa fidei; et requisitus de tempore et +modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod <small>XXVI</small> anni +sunt elapsi quod fuit receptus apud Montem Suessionensem, per fratrem +Herveum de Villa Petrosa militem dicti ordinis, presentibus +fratre Baldouino de Theri milite dicti ordinis, et quibusdam aliis de +quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum +quod, post multas promissiones de observandis statutis dicti ordinis, +ille qui recepit eum ostendit sibi ymaginem Jhesu Christi crucifixi in +libro, et peciit ab eo utrum crederet in eum cujus figura erat in libro; +qui respondit quod sic. Et tunc dixit sibi recipiens quod fatue credebat, +et fecit eum ter abnegare Jhesum Christum et ter spuere. Dixit +tamen quod cavebat sibi quantum poterat ne spueret supra crucem; +fingebat tamen quod spueret supra crucem. Dixit tamen per juramentum +suum quod precepit sibi idem recipiens quod omnino abstineret +se a mulieribus; tamen si necessitas carnis urgeret eum, posset +se carnaliter cum fratribus commiscere. Requisitus de osculo, dixit +per juramentum suum quod osculatus fuit in umbilico et in ore. Requisitus +utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris, aut aliqua alia +causa, in sua deposicione dixerit falsitatem, dixit per juramentum +suum quod non, immo puram et meram dixerit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_312">312</a>- </span> +Item frater Johannes de Verreria frater serviens, juratus eodem +modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus +de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum +quod triginta anni sunt elapsi quod fuit receptus in domo de Malo +Repastu, per fratrem J. Francisci militem dicti ordinis, presentibus +fratre Radulpho de Triangulo fratre dicti ordinis, et quibusdam aliis +de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam quod, [post] multas +promissiones factas de observandis statutis dicti ordinis, aportata fuit +quedam crux in qua erat ymago crucifixi; et fecit illum recipiens ter +abnegare illum cujus ymago erat ibi depicta, et ter spuere: bis supra +crucem et semel ad terram. Dixit eciam per juramentum suum quod +precepit sibi quod abstineret se a mulieribus, et commisceret se cum +hominibus. Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod +osculatus fuit recipientem in fine spine dorsi semel, et semel in umbilico, +et semel in ore. Requisitus utrum vi, vel metu tormentorum vel +carceris, aut alia de causa, in deposicione sua dixerit falsitatem, dixit +per juramentum suum quod non; immo puram et meram dixerat +veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Egidius d'Espernaut sur Aisne diocesis Suessionensis, +etatis sexaginta annorum, preceptor domus d'Amblers, juratus +eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus +de tempore et modo recepcionis sue, dixit per juramentum +suum quod <small>XXI</small> anni sunt quod fuit receptus in domo Montis Suessionensis, +per fratrem Arnulphum de Wissemalle, presentibus fratre +Radulpho de Mersin et quibusdam aliis fratribus de quorum nominibus +non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas +promissiones factas ab eo de observandis statutis dicti ordinis, quidam +fratres, quorum unus vocabatur frater Baldoinnus de Theri, et alius +frater Johannes le Verjus, duxerunt eum ad quamdam aliam partem, et +ostenderunt sibi quamdam crucem in quodam missali in qua erat +figura Jhesu Christi depicta, et pecierunt ab eo utrum crederet in +illum cujus ymago erat ibi; respondit quod sic, et tunc dixerunt quod +<span class="pagenum"> -<a name="pg_313">313</a>- </span> +male credebat, et preceperunt quod abnegaret Christum; quod fecit +ter, et ter spuit supra crucem, de mandato eorum.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod injunctum fuit sibi quod +abstineret se omnino a mulieribus, sed audacter commisceret se +cum fratribus suis, et hoc pateretur ab aliis fratribus. Interrogatus +de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus fuit recipientem +in umbilico et in ore solum. Requisitus etiam utrum vi, vel metu tormentorum +vel carceris, aut aliqua alia causa, in deposicione sua dixit +falsitatem, dixit per juramentum suum quod non; immo puram et +meram dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes Ducis de Taverniaco preceptor domus de +Ivriaco, etatis quinquaginta annorum vel circa, eodem modo juratus +de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore +et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod viginti octo +anni sunt elapsi quod fuit receptus Parisius per quemdam fratrem +vocatum Monachum Gaudi, preceptorem terre ultramarine, et illa +die qua fuit receptus fuerunt recepti quindecim fratres cum eo. Dixit +eciam per juramentum suum quod ille qui recepit eum post multas promissiones +factas de statutis et aliis observanciis dicti ordinis observandis, +recipiens fecit sibi aportari unum missale super quo juravit servare +predicta statuta et observancias; posuit mantellum ad collum suum, et +peciit ab eo utrum crederet in Jhesum Christum, cujus imago erat depicta +in dicto missali, et ipse respondit quod sic, et tunc fecit eum abnegare +ter Jhesum Christum, et spuere ter super crucem. Dicit eciam +per juramentum suum quod idem recipiens precepit quod abstineret +se omnino a mulieribus, et si indigeret, poterat se commiscere cum +fratribus suis, et hoc idem pateretur de aliis fratribus. Interrogatus de +capite de quo supra fit mencio, dixit per juramentum suum quod vidit +illud sex vicibus in sex capitulis, et adoravit. Requisitus per juramentum +suum qui tenebat capitula, dixit per juramentum suum quod frater +G. de Bellojoco tunc Magister, et frater Hugo de Parando aliquociens. +Requisitus per juramentum suum utrum illi qui cum eo fuerunt recepti +<span class="pagenum"> -<a name="pg_314">314</a>- </span> +modo predicto fuerunt recepti, dixit per juramentum suum quod +credit quod illi et omnes alii sunt et fuerunt recepti per istum modum. +Requisitus eciam utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris, aut +aliqua alia causa, in deposicione sua dixerit falsitatem, dixit per juramentum +suum quod non; immo puram et meram dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, mense, pontificatu, anno et loco predictis, +vicesima sexta die octobris, in dicti inquisitoris, nostrum notariorum +et infrascriptorum testium presencia personaliter constitutus frater +Johannes le Moine de Queuvres Suessionensis diocesis, morans apud +Latigniacum Siccum, etatis quadraginta annorum, ut dicit, eodem +modo juratus de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus +de tempore et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum +quod bene sunt quatuor decem anni vel circa quod fuit receptus apud +Chevrutum in Bria juxta Coulommiers Senonensis diocesis, per fratrem +Hugonem de Pruvino preceptorem de Bria, de mandato fratris +Hugonis de Paraudo preceptorem tunc Francie, presente fratre +Philippo de Haya et quodam alio fratre vocato Remigio, qui nunc +moratur, ut credit, in domo Montis Suessionensis. Dixit eciam per +juramentum suum quod, post multas promissiones de statutis et observanciis +dicti ordinis observandis, idem recipiens precepit sibi quod +si calor naturalis moveret eum, quod non commisceret se cum mulieribus, +sed quod commisceret se cum fratribus suis, et hoc pateretur +de aliis fratribus. Dixit eciam per juramentum suum quod recipiens, +ipso ducto ad partem, fecit aportare quandam crucem in qua erat +ymago Jhesu Christi, et peciit ab eo utrum crederet quod ille cujus +ymago erat ibi esset Deus; qui dixit per juramentum suum quod respondit +quod sic, et tunc dictus recipiens fecit eum Jhesum Christum, +cujus ymago erat ibi, abnegare ter, et qualibet vice spuere. Requisitus +de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus fuit eum bis +solummodo, videlicet semel in umbilico, et semel in ore. Requisitus de +capite de quo fit supra mencio, dixit quod nichil scit, et quod nunquam +fuit in capitulis. Et dixit per juramentum suum quod ipse et quidam +<span class="pagenum"> -<a name="pg_315">315</a>- </span> +frater dicti ordinis vocatus frater Henricus Flamingus condixerant inter +se quod irent ad sedem apostolicam ad impetrandum absolucionem +suam et licenciam transeundi ad aliam religionem. Requisitus utrum +vi, vel metu tormentorum vel carceris, aut aliqua alia causa, in sua +deposicione dixit falsitatem, dixit per juramentum suum quod non; +immo puram et meram dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Turno thesaurarius Templi Parisiensis, +etatis quinquaginta quinque annorum vel circa, juratus eodem modo +de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore +et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod ipse fuerit +receptus in domo de Malo Repastu, per fratrem Johannem de Turno +predecessorem suum thesaurarium Templi Parisiensis quondam, triginta +duo anni sunt elapsi vel circa, presente fratre Guillelmo de +Forgia et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit +eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones de statutis +et secretis dicti ordinis observandis factas, dictus recipiens duxit +ipsum retro altare, et ostendit sibi crucem quamdam in qua erat depicta +ymago Jhesu Christi crucifixi, et peciit utrum crederet in illum +cujus erat imago picta ibi, qui respondit quod sic; et postea, de +mandato dicti recipientis abnegavit Jhesum Christum semel tantum, +et spuit supra crucem semel. Dixit eciam per juramentum suum quod +idem recipiens eumdem receptum osculatus fuit post predicta ter, scilicet: +primo in fine spine dorsi, secundo in umbilico, et tercio in ore. +Requisitus de voto castitatis quid fuit sibi injunctum, dixit per juramentum +suum quod inhibitum fuerit sibi ne cognosceret mulieres, sed +si aliquis calor naturalis moveret eum, poterat se commiscere cum fratribus +suis; et hoc similiter pateretur de eis; dixit tamen per juramentum +suum quod nunquam fecit, nec vidit aliquem qui faceret. Requisitus per +juramentum suum utrum illos fratres quos recepit modo quo fuit receptus +receperit, dixit quod sic. Requisitus de capite de quo fit mencio +supra, dixit per juramentum suum quod vidit semel quoddam capud +depictum in quadam assere, quod ipse adoravit in quodam capitulo, et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_316">316</a>- </span> +alii similiter. Requisitus utrum vi, vel metu tormentorum aut carceris, +aliqua alia causa, in sua deposicione dixerit falsitatem, dixit per juramentum +suum quod non, immo puram et meram recognovit veritatem.</p> + +<p>Acta sunt hec anno, indicione, mense, pontificatu, loco et diebus +predictis, presente religioso fratre Reginaldo de Credolio ordinis +Predicatorum, nobilibus viris domino Hugone de Cella milite, ac +Guillelmo de Choques civitate Parisiensi, et pluribus aliis testibus, +ad premissa, dictis diebus vicesima quarta, vicesima quinta et vicesima +sexta octobris acta, vocatis specialiter et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte +Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis confessionibus +et omnibus aliis et singulis, prout in presenti carta seu pecia +et in precedentibus signo meo signatis plenius continentur, una cum +suprascriptis testibus et magistris Johanne de Pruvino, Gaufrido Enguelor +dicto Chalop, Eveno Phili et Jacobo de Virtuto publicis +notariis, presens interfui, et, de mandato dicti inquisitoris, huic instrumento +me subscripsi in testimonium premissorum, illudque meo +signo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis, +apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus +et singulis actis, dicta die <small>XXIIII</small><sup>a</sup> octobris, presens una cum dictis +testibus et notariis publicis hic subscriptis, presens interfui, in testimonium +premissorum me subscripsi, et signum meum apposui consuetum +vocatus et rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis +diocesis, apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus +et singulis, prout in presenti carta et in precedentibus signo meo +signatis plenius continentur, una cum testibus predictis ac suprascriptis +notariis, presens interfui, hic me subscripsi, et una cum signis et subscripcionibus +ipsorum notariorum signum meum apposui rogatus.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_317">317</a>- </span> +Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus +imperiali auctoritate notarius, premissis confessionibus et omnibus +aliis et singulis, prout in tribus cartis seu peciis immediate precedentibus +signo meo signatis plenius continentur, una cum suprascriptis testibus +et magistris Amisio de Aureliano, Johanne de Pruvino, Gaufrido +Enguelor dicto Chalop et Eveno Phili publicis notariis, presens interfui, +et de mandato dicti inquisitoris huic instrumento me subscripsi in +testimonium premissorum, signoque meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>In nomine Domini amen. Anno ejusdem millesimo trecentesimo +septimo, indicione sexta, mense octobris, vicesima septima die ejusdem +mensis, pontificatus sanctissimi patris domini Clementis divina +providencia pappe quinti anno secundo, per presens publicum instrumentum +pateat universis quod in religiosi et honesti viri fratris +Guillelmi de Sancto Evurcio prioris conventus Predicatorum Parisius, +commissarii, religiosi et honesti viri fratris Guillermi de Parisius +inquisitoris heretice pravitatis in regno Francie, auctoritate apostolica +deputati, nostrum notariorum publicorum et infrascriptorum testium +presencia, in domo Templi Parisiensis, personnaliter constitutus frater +Bernardus de Brocia custos domus de Sarnay, etatis quinquaginta +annorum, ut dicebat, testis juratus de se et aliis in causa fidei dicere +veritatem, dixit per juramentum suum quod receptus fuit in domo +de Malo Repastu, per fratrem Johannem de Turno thesaurarium tunc +Parisiensem, decem anni sunt elapsi vel circa, dixit eciam per juramentum +suum quod, post multas promissiones de statutis et secretis +ordinis observandis, et mantello sibi ad collum posito, ille qui recepit +eum precepit sibi quod oscularetur eum in umbilico, quod fecit, +et postea in ore; quo facto, ostendit sibi quamdam crucem in qua erat +ymago Jhesu Christi, et fecit eum abnegare Jhesum Christum et spuere +semel super crucem. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus +recipiens precepit sibi quod omnino abstineret a mulieribus, sed +dabat sibi licenciam commiscendi se carnaliter cum fratribus suis, et +quod pateretur de sociis suis hoc. Idem requisitus de capite de quo fit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_318">318</a>- </span> +mencio supra, dixit per juramentum suum quod nichil scit. Requisitus +utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, dixit aliquam falsitatem +vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod +non; immo dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Petrus de Grumesnil Belvacensis diocesis, presbyter +dicti ordinis, etatis <small>XXVII</small> annorum vel circiter, juratus eodem modo, +et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod fuit receptus apud Sommerens, in instanti festo +Omnium Sanctorum erunt quatuor anni vel circa, et fuit receptus per +fratrem Robertum de Sancto Pantaleone, presentibus domino Auberto +dicti ordinis presbytero, et fratre Guillelmo de Montemorencio. Dixit +eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones de observandis +statutis dicti ordinis factas, dictus recipiens precepit sibi quod +oscularetur eum in umbilico, et postea in ore. Dixit eciam per juramentum +suum quod dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem +eneam in qua erat ymago Jhesu Christi crucifixi, et peciit ab eo utrum +crederet in eum cujus ymago erat ibi, qui respondit quod sic, et tunc +ipse dixit: Oportet quod tu abneges eum ter. Et tunc ipse abnegavit +ter, et spuit semel supra crucem, et ore tantum modo, et non corde. +Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens precepit sibi +quod omnino abstineret a mulieribus, et si aliquis calor naturalis moveret +eum, quod commisceret secum fratribus suis. Dixit tamen quod +nunquam fecit, nec ab eo fuit petitum. Dixit eciam per juramentum +suum quod de capite nichil scit. Requisitus utrum vi, vel metu carceris +vel tormentorum, dixerit aliquam falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non, immo dixit veritatem. +Presentibus domino Petro de Blevon, fratre Amodeo ordinis +Sancti Augustini, bachalario in theologia, priore Sancti Augustini +Parisiensis, magistro Johanne de Crespeio, P. de Pruneto, fratre Johanne +de Ruella ordinis Predicatorum.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Thomas de Breele presbyter dicti ordinis, etatis <small>XXX</small> +<span class="pagenum"> -<a name="pg_319">319</a>- </span> +annorum vel circa, juratus eodem modo et requisitus dicto tempore et +modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus +in domo templi Attrebatensis, octo anni sunt elapsi, per fratrem Guillermum +Normannum preceptorem ballivie, presentibus fratre Petro +de Sacco, fratre Symone dicte domus, et quibusdam aliis de quorum +nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod propter +multas observancias dicti ordinis, et posito sibi mantello ad collum, dictus +recipiens ostendit sibi quamdam crucem ligneam in qua erat ymago +Jhesu Christi depicta, et precepit sibi in virtute obediencie quod ter +spueret super crucem in despectu ejus qui passus fuerat in ea, et quod +negaret eum, quod facere recusavit quantum potuit, et tamen hoc +fecit finaliter, ductus timore ne incarceraretur. Dixit eciam per juramentum +suum quod osculatus fuit dictum receptorem in umbilico et +in ore solum. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus receptor +injunxit sibi quod si aliquis calor naturalis moveret eum, quod commisceret +se cum fratribus suis, et quod hoc pateretur de aliis fratribus +suis. Dixit tamen quod nunquam fecit, nec fuit requisitus. De capite, +dixit quod nichil scit. Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, +aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Guido de Oratorio, frater dicti ordinis serviens, preceptor +domus de Sablonnieres, etatis sexaginta decem annorum vel +circa, juratus eodem modo et requisitus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod fuit receptus apud Moisiacum +Meldensis diocesis, illo anno quo fuit ultimum concilium +Lugduni, per fratrem Petrum Normanum militem, magistrum de Alneio, +presentibus fratre Alberto Grognay milite, et quibusdam aliis +de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum +quod, post promissiones de observando statuta ordinis, fuit receptus, +et postea idem receptor asportavit sibi unam crucem in qua erat ymago +Jhesu Christi, et fecit eum spuere ter super crucem in despectu crucis. +Requisitus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus fuit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_320">320</a>- </span> +eum in fine spine dorsi et in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum +suum quod injunctum fuit sibi quod si calor naturalis moveret +eum, quod commisceret se cum fratribus suis, et hoc pateretur +de fratribus suis. Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, +aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, +dixit per juramentum suum quod non; immo dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Radulphus Quarre ordinis predicti, etatis triginta +quinque annorum vel circa, juratus eodem modo, et requisitus de +tempore et modo recepcionis sue, dixit per juramentum suum quod receptus +fuit Parisius, per fratrem Johannem thesaurarium Parisiensem +qui nunc est, quatuor anni sunt elapsi. Dixit per juramentum suum quod +recipiens, post multas promissiones de observandis statutis ordinis, +posuit sibi mantellum ad collum, et postea ostendit sibi quamdam +crucem in qua erat ymago Jhesu Christi, et precepit ei quod abnegaret +illum cujus ymago erat ibi, et quod spueret ter supra crucem, quod +fecit. Requisitus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus +fuit recipientem ter, primo in fine spine dorsi, secundo in umbilico, +et tercio in ore. Dixit eciam per juramentum suum quod injunctum +fuit sibi quod si calor naturalis moveret eum, quod commisceret se +cum fratribus suis, et hoc pateretur de fratribus suis. Requisitus utrum +vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam dixerit falsitatem vel +immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod +non; immo dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item dicta die, scilicet Veneris ante festum Symonis et Jude, frater +Parisetus de Bures Lingonensis diocesis, frater bergerius apud +Latigniacum Siccum, etatis quadraginta quinque annorum vel circa, +juratus eodem modo, et requisitus de tempore et modo suæ recepcionis, +dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo Boni Loci +Trecensis diocesis, per fratrem Ymbertum militem dicti ordinis, tresdecim +anni sunt elapsi. Dixit eciam per juramentum suum quod, post +multas promissiones de statutis et observanciis dicti ordinis factas, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_321">321</a>- </span> +et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens precepit sibi quod +oscularetur eum in umbilico; quod fecit. Dixit eciam per juramentum +suum quod in presencia omnium ibidem assistencium ostendit sibi +quamdam crucem, et peciit ab eo idem recipiens utrum crederet in +illo qui passus fuerat in cruce, et ipse dixit quod sic, et tunc ille +precepit sibi quod abnegaret Jhesum Christum ter, et quod spueret +ter supra crucem, et hoc ipse fecit ter. Dixit eciam per juramentum +suum quod injunxit sibi dictus receptor quod, si calor naturalis moveret +eum, commisceret se cum sociis suis, et hoc a sociis suis pateretur. +Tamen dixit per juramentum suum quod nunquam fecit. Requisitus +utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam dixerit +falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum +suum quod non, immo dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Guillelmus de Yvriaco frater serviens dicti ordinis, +etatis sexaginta annorum et amplius, ut dicebat, juratus eodem modo +et requisitus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod fuit receptus apud Yvriacum in Veuquecinio, per fratrem +Ymbertum thesaurarium tunc Parisius, et dixit quod quadraginta +anni sunt quod fuit receptus, non recordatur de nominibus presencium, +quia mortui sunt. Dixit eciam per juramentum suum quod, post +multas observancias dicti ordinis factas, dictus receptor precepit sibi +quod oscularetur eum in ore et in umbilico, quod fecit. Et injunxit +sibi quod, si calor naturalis moveret eum, commisceret se cum fratribus +suis, et hoc pateretur de aliis fratribus. Dixit eciam per juramentum +suum quod dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem, +et fecit eum super crucem spuere ter et ter abnegare Jhesum Christum, +et fecit, ut dixit, invitus. Requisitus utrum vi, vel metu carceris +vel tormentorum, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Odo de Latigniaco Sicco, etatis quinquaginta annorum +vel circa, ut dicebat, juratus eodem modo et requisitus de tempore +<span class="pagenum"> -<a name="pg_322">322</a>- </span> +et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus +apud Latigniacum Siccum, viginti duo anni vel circa sunt, per +fratrem Nicolaum Flamingum, presentibus fratre Nicolao de Puiseus, +fratre N. de Laignevilla, et quibusdam aliis de quorum nominibus +non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +de statutis dicti ordinis factas, et posito mantello ad collum, +injunctum fuit sibi per recipientem predictum quod omnino +se abstineret a mulieribus, et si calor naturalis moveret eum, quod +commisceret se cum hominibus. Dixit eciam per juramentum suum +quod dictus recipiens precepit sibi quod abnegaret Deum, et quod +spueret supra crucem, et ipse Jhesum Christum negavit semel tantum, +et spuit similiter semel; et postea osculatus fuit eum in ore solummodo. +Per juramentum suum, dixit tamen, quod fuit sibi preceptum +quod oscularetur eum alibi, videlicet in fine spine dorsi et in umbilico, +et ipse non fecit, nec facere voluit. Requisitus utrum vi, vel metu +carceris vel tormentorum, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit +in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non; immo +dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Guillermus de Monteforti Amalrici, alias dictus le +Berchier, etatis quinquaginta annorum vel circa, ut dixit, eodem +modo juratus et requisitus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod triginta anni sunt elapsi quod fuit +receptus per fratrem Nicolaum Flamingum, apud Latigniacum Siccum, +presentibus fratre Nicolao de Berniaco, et quibusdam aliis de quorum +nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post +multas promissiones de statutis dicti ordinis observandis, dictus receptor +ostendit sibi quamdam crucem in qua erat depicta ymago Jhesu +Christi, et fecit eum abnegare ter et spuere ter supra crucem. Dixit +eciam per juramentum suum, quod idem receptor precepit sibi quod +omnino abstineret a commiscione mulierum, et si contingeret quod +vellet explere libidinem suam, hoc faceret cum aliquo de fratribus +suis, et non cum mulieribus. Requisitus utrum vi, vel metu carceris +<span class="pagenum"> -<a name="pg_323">323</a>- </span> +vel tormentorum, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Stephanus de Domont dicti ordinis, etatis quinquaginta +annorum, juratus eodem modo et requisitus de tempore et +modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod ipse fuit receptus +apud Castelier in Viromandia, viginti anni sunt elapsi vel circa, +per fratrem Johannem de Maimbressi militem dicti ordinis. Dixit +eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones dicti ordinis, +dictus recipiens precepit sibi et injunxit quod omnino abstineret +se a mulieribus, et quod, si calor naturalis moveret eum, commisceret +se cum fratribus suis. Dixit eciam per juramentum suum +quod dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem in quodam missali +in qua erat ymago Jhesu Christi, et fecit eum ter negare Jhesum +Christum, et spuere ter supra ymaginem. Interrogatus de osculo, dixit +per juramentum suum quod osculatus fuit eum in fine spine dorsi +et in umbilico. Dixit eciam per juramentum suum quod vidit recipi +quemdam fratrem vocatum Robertum, nepotem fratris Garini de Grandivillari, +et dixit per juramentum suum quod eodem modo fuit receptus +per avunculum predictum fratrem Garinum. Requisitus qualiter +scit quod ita fuit receptus, dixit quod presens erat, et vidit. +Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam +dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum +suum quod non; immo dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Bernardus de Parisius presbyter dicti ordinis, etatis +quinquaginta annorum, juratus eodem modo et requisitus de tempore +et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit +receptus apud Latigniacum Siccum, per fratrem Radulphum de Gisi +dicti ordinis, receptorem Campanie, in septimana post Cineres erit +annus, presentibus fratre Petro de Sivre milite dicti ordinis, et quodam +capellano vocato fratre Petro. Dixit eciam per juramentum suum quod +recipientem osculatus fuit in umbilico; et postea dixit per juramentum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_324">324</a>- </span> +suum quod, ostenso sibi quodam missali in quo erat crux, et in +quo erat depicta ymago Jhesu Christi, precepit sibi quod abnegaret +illum cujus ymago representabatur ibi, qui licet invitus abnegavit ore, +licet non corde, ut asserit, immo doluit quantum potuit. Requisitus +utrum spueret supra crucem, dixit quod sic, bis. Requisitus utrum +osculatus fuerit recipientem alibi quam in ore, dixit quod sic in +umbilico et in ore, et non alibi, ut dixit. Dixit eciam quod dictus +recipiens precepit sibi quod omnino abstineret a cognicione mulierum; +volebat tamen et injungebat quod, si vellet implere suam libidinem, +posset cum uno de suis fratribus commiscere. Dixit tamen per +juramentum quod nunquam accidit sic, nec unquam fuit requisitus. +Requisitus ultrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam +dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum +suum quod non; immo dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Jacobus de Rubeomonte grangiarius de Sommeurens, +etatis sexaginta decem annorum, juratus eodem modo et requisitus +de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod +receptus fuit apud Parisius, per fratrem Franconem de Bornio preceptorem +Provincie, quadraginta anni sunt elapsi vel circa, presentibus +fratre Hugone de Paraudo et pluribus aliis de quorum nominibus +non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas +promissiones de statutis et observanciis dicti ordinis factas, dictus +receptus ipsum receptorem osculatus fuit in umbilico tantum semel. +Dixit eciam per juramentum suum quod precepit sibi dictus recipiens +quod spueret supra crucem, quod fecit contra voluntatem suam; fecit +tamen, quia injungebatur sibi in virtute obediencie promisse ab eo. +Dixit tamen per juramentum suum quod receptor precepit sibi quod +omnino abstineret a mulieribus, et quod commisceret se cum aliquo +de fratribus suis si indigeret, et hoc pateretur ab aliis. Requisitus utrum +vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam dixerit falsitatem vel +immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non; +immo dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_325">325</a>- </span> +Item frater Arnulphus de Fontanis subtus Montem Desiderii, etatis +sexaginta annorum vel circa, juratus eodem modo et requisitus de +tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod +fuit receptus apud Soissiacum, circa instans festum Crucis celebrate +erunt quindecim anni, per fratrem Johannem de Turno thesaurarium +Parisiensem. Dixit eciam per juramentum suum quod per receptorem +suum fuit sibi ostensa quedam crux in qua erat ymago Jhesu +Christi picta; et dixit per juramentum suum quod dictus recipiens fecit +ipsum dictum Jhesum Christum abnegare ter et ter spuere supra crucem. +Dixit eciam per juramentum suum quod injunctum fuit sibi +quod abstineret se a mulieribus, et commisceret se cum fratribus suis, +si indigeret. Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, +aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit +per juramentum suum quod non; immo dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Acta fuerunt hec anno, indicione, mense, die, pontificatu, anno +et loco predictis, presentibus fratre Johanne de Ruella ordinis Predicatorum, +magistris Reginaldo de Albigniaco Bituricensi canonico, +Guillelmo de Choques cive Parisiensi, et pluribus aliis clericis et +laicis, testibus ad hoc vocatis specialiter et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte +Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis confessionibus +et omnibus aliis et singulis, prout in presenti carta seu pecia +et precedentibus signo meo signatis continentur, una cum suprascriptis +testibus et magistris Johanne de Pruvino et Jacobo de Virtuto +notariis publicis, presens interfui, et, de mandato predicti commissarii, +in hoc instrumento me subscripsi in testimonium premissorum, +illudque signo meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus +imperiali auctoritate notarius, premissis confessionibus et +omnibus aliis et singulis, prout in presenti carta seu pecia et duabus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_326">326</a>- </span> +precedentibus signo meo signatis continentur, una cum suprascriptis +testibus et magistris Amisio de Aureliano et Johanne de Pruvino +notariis publicis, presens interfui, et, de mandato predicti commissarii, +huic instrumento me subscripsi in testimonium premissorum, +illudque signo meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum +instrumentum, quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione +sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis +divina Providencia pape quinti anno secundo, die Veneris in +vigilia apostolorum Symonis et Jude, videlicet <small>XXVII</small> die octobris, in +presencia religiosi viri fratris Nicolai de Anisiaco ordinis Predicatorum, +commissarii dati a venerabili et religioso viro fratre Guillelmo +de Parisius predicti ordinis Predicatorum, inquisitore heretice pravitatis +in regno Francie auctoritate apostolica deputato, Parisius, in +domo Templi, pro inquirendo contra personas eidem inquisitori +delatas, super dicto crimine existentes, mei notarii publici et testium +subscriptorum presencia personaliter constitutus frater Michael de +Sancto Mannyo Ambianensis diocesis, claviger in domo de Latigniaco +Sicco, quinquagenarius vel circa, juratus ad sancta Dei Evangelia +eidem preposita, et ab eo corporaliter tacta, dicere in causa +fidei de se et de aliis personis sui ordinis plenam et integram veritatem, +et interrogatus de tempore et modo recepcionis sue, dixit +per juramentum suum quod bene sunt <small>XXIII</small> anni vel circa elapsi, +quod ipse fuit receptus in domo de Monte Suessionis, per fratrem +Henricum de Villa Petrosa militem, magistrum ballivie Suessionensis, +et fuerunt presentes in dicta recepcione frater Arnulphus de Villa +Saverii, frater Henricus bergerius illius ordinis, et plures alii de +quorum nominibus non recolit.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod, post juramentum ab eo prestitum +de statutis et secretis ordinis observandis, magister predictus +qui eum recepit posuit sibi mantellum ad collum, et postea ipse osculatus +fuit ipsum recipientem, de mandato ejusdem, et alios fratres +<span class="pagenum"> -<a name="pg_327">327</a>- </span> +in ore, et deinde recipiens fecit apportari quamdam crucem cum effigie +Jhesu Christi, et injunxit sibi, in virtute obediencie, quod abnegaret +illum cujus ymago erat in ea ter, et ter spueret supra crucem; +et tunc ipse qui loquitur fuit multum territus, et admirando, dixit +recipienti: Domine, pro Deo caveatis quod vos dicitis; dicens ei: +Domine, quomodo faciam ego hoc? Et recipiens adhuc sibi precepit, +in virtute obediencie, quod hoc faceret, et tunc ipse qui loquitur, +licet invitus, ore, sed non corde, ut dicit, ter abnegavit eum, et ter +spuit supra crucem et ymaginem predictam.</p> + +<p>Item dixit quod recipiens fecit se osculari ab eo in umbilico. Item +dixit per juramentum quod recipiens precepit ei quod abstineret a +mulieribus, et quod si calor naturalis moveret eum, quod ipse iret ad +fratres suos, et ipsos similiter admitteret ad mutuum concubitum; +sed ipse nunquam fecit, nec super hoc fuit requisitus.</p> + +<p>Item requisitus, dixit per juramentum quod nichil scit de capite +quod dicuntur adorare, quia nunquam fuit in capitulis generalibus, +ut dicit.</p> + +<p>Item dixit per juramentum adhuc ab eo super hoc prestitum, quod +vi, vel metu carceris aut tormenti, non dixit aliud quam veritatem, +nec premissis immiscuit aliquam falsitatem, et quod puram veritatem +dixit pro salute anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Adam marescalcus in domo de Monte Suessionis, predicti +ordinis milicie Templi, quadragenarius vel circa, eodem modo +constitutus, juratus et interrogatus, dixit per juramentum quod, post +tres dies infra instantem Natalem Domini erunt tres anni elapsi, ipse +fuit receptus in dicta domo de Monte Suessionis, per fratrem Girardum +de Villaribus militem, magistrum ballivie Suessionensis, presentibus +fratre Guillelmo de Platea et fratre Roberto capellano dicte +domus.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod, post juramentum ab eo prestitum +de statutis et secretis ordinis observandis, et mantello sibi a +recipiente ad collum posito, osculatus fuit recipientem et alios fratres. +<span class="pagenum"> -<a name="pg_328">328</a>- </span> +Et postea recipiens duxit eum ad partem, et ostendit sibi +unam crucem cum ymagine Jhesu Christi, et quesivit ab eo cujus +esset ymago illa, et ipse respondit quod Jhesu Christi; et recipiens +dixit sibi quod oportebat quod abnegaret eum, et spueret supra eam. +Et tunc ipse fuit multum territus et in tantam admirationem raptus, +quod vix sciebat quid faciebat; et recipiens injunxit sibi, in virtute +obediencie, quod hoc faceret, dicens quod hoc erat de statutis ordinis; +et tunc ipse qui loquitur, licet invitus, ore, sed tamen non corde, +ut dicit, abnegavit eum ter, et spuit ter supra crucem et ymaginem +predictas, dicens quod libentius dimisisset mantellum et recessisset, +si ausus fuisset.</p> + +<p>Item dixit quod recipiens fecit se osculari ab ipso in umbilico.</p> + +<p>Item dixit per juramentum quod receptor predictus injunxit sibi +quod abstineret a mulieribus, et quod, si calor naturalis moveret eum, +accederet ad fratres suos, et eos similiter admitteret ad mutuum concubitum. +Dixit tamen per juramentum quod nunquam fecit, nec fuit +super hoc ab aliquo requisitus, sed credit per juramentum quod alii +fratres ita recipiantur: nunquam tamen fuit in recepcione alicujus.</p> + +<p>Item dixit per juramentum quod nunquam vidit capud quod adorare +dicuntur.</p> + +<p>Item dixit, per juramentum super hoc ab eo adhuc prestitum, +quod vi, vel metu carceris aut tormenti, non dixit aliud quam veritatem, +nec premissis immiscuit aliquam falsitatem, et quod puram +veritatem dixit pro salute anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Nicolaus de Puteolis prope Luparam Parisiensis diocesis, +custos domus de Messelent, etatis quinquaginta annorum +vel circa, eodem modo juratus et interrogatus, dixit per juramentum +suum quod bene sunt viginti tres anni vel circa elapsi quod +fuit receptus in domo de Yvriaco in Veuqesino Parisiensi, per fratrem +Johannem de Turno tunc temporis thesaurarium Templi Parisiensis, +presentibus fratre Roberto de Plesseyo et quatuor aliis qui +jam sunt mortui.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_329">329</a>- </span> +Item dixit per juramentum suum quod, post juramentum ab eo +prestitum de statutis, consuetudinibus, obediencia et secretis ordinis +observandis, recipiens posuit sibi et firmavit mantellum ad collum, +et quod ipse qui loquitur osculatus fuit recipientem predictum et +alios fratres, de mandato ejusdem, in ore. Et postea predictus thesaurarius +qui eum recepit, traxit eum ad partem, et fecit se osculari +ab eo in umbilico et in fine spine dorsi. Et postea ostendit sibi in +quodam libro crucem depictam cum effigie Jhesu Christi, et precepit +sibi, in virtute obediencie, quod spueret ter supra crucem et +ymaginem predictas, in despectu prophete qui fuit in dicta cruce +crucifixus; et tunc ipse qui loquitur super ipsas crucem et ymaginem +spuit ter, credens hoc esse de statutis ordinis, que adhuc ignorabat.</p> + +<p>Item dixit quod receptor predictus sibi precepit quod abstineret +a mulieribus, et quod si calor naturalis moveret eum, quod ipse et +fratres sui se commiscerent adinvicem carnaliter, si esset aliquis qui +hoc vellet facere; quod nunquam fecit, nec fuit super hoc requisitus, +ut dicit.</p> + +<p>Item dixit quod nichil scit de capite quod adorare dicuntur, et +credit quod alii fratres dicti ordinis simili modo recipiantur.</p> + +<p>Item dixit, per juramentum suum super hoc ab eo adhuc prestitum, +quod vi, vel metu carceris aut tormenti, non dixit aliud quam +veritatem, nec premissis immiscuit aliquam falsitatem, et quod puram +veritatem dixit pro salute anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Robertus de Sarnaco Belvacensis diocesis, preceptor +domus de Mortuofonte Suessionensis diocesis, predicti ordinis milicie +Templi, quadragenarius vel circa, eodem modo constitutus, juratus +et interrogatus, dixit per juramentum suum quod in festo sancti +Andree instante erunt novem anni vel circa, quod fuit receptus in +domo de Berneval Ambianensis diocesis, per fratrem Garinum de +Magno Villari magistrum de Pontivo, presentibus defunctis J. de +Cernay, fratre Laurencio senescallo dicte domus, fratre Petro de Limecourt, +et aliis de quorum nominibus non recolit.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_330">330</a>- </span> +Item dixit per juramentum suum quod, post juramentum prestitum +ab eo de statutis et secretis ordinis observandis, recipiens posuit sibi +mantellum ad collum, et osculatus fuit ipsum in ore, et similiter, de +mandato recipientis, osculatus fuit alios fratres.</p> + +<p>Item dixit per juramentum quod recipiens ostendit sibi crucem +cum effigie Jhesu Christi depictam in quodam libro, et dixit sibi +quod oportebat ac sibi injunxit in virtute obediencie quod abnegaret +crucem in qua erat effigies predicta ter, et ter spueret supra eam; +quod fecit ore, licet invitus, et non corde, et plus voluisset tunc esse +Rome quam hoc fecisse, et postea recipiens fecit se osculari ab ipso +recepto in umbilico.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens injunxit sibi, in +virtute obediencie, quod abstineret a mulieribus, et dedit sibi licenciam +quod si calor naturalis moveret eum, quod ipse accederet ad +fratres suos, et eos admitteret ad mutuum concubitum; sed nunquam +fecit, ut dicit.</p> + +<p>Item dixit quod credit quod alii fratres dicti ordinis simili modo +recipiantur, tamen ipse non fuit in recepcione alicujus.</p> + +<p>Item dixit, per juramentum suum ab eo super hoc iterum prestitum, +quod vi, vel metu carceris aut tormenti, seu alia causa, non +dixit aliud quam veritatem, nec premissis immiscuit aliquam falsitatem, +et quod puram veritatem dixit pro salute anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Odo de Wirmis Belvacensis diocesis, magister carpentarius +in domo Templi Parisiensis, sexagenarius vel circa, eodem modo +constitutus, juratus et interrogatus, dixit per juramentum suum ab +eo super hoc prestitum, quod bene sunt <small>XVI</small> anni vel circa elapsi quam +fuit receptus in domo Parisiensi, per fratrem Johannem de Turno +tunc temporis thesaurarium Templi Parisiensis, presentibus fratre +Guidone preceptore Carnotense, fratre Petro preceptore domus Parisiensis, +et aliis de quorum nominibus non recolit.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod eo recepto, juramento ab +ipso prestito de statutis et secretis ordinis observandis, aportata ibi +<span class="pagenum"> -<a name="pg_331">331</a>- </span> +cruce cum effigie Jhesu Christi, recipiens peciit ab eo si credebat +quod esset Jhesus Christus cujus ymago ibi erat, et ipse respondit quod +sic, et tunc idem recipiens precepit ei et injunxit, in virtute obediencie, +quod abnegaret ter illum cujus ymago erat ibi, et ter spueret +supra eam, propter quod ipse fuit multum territus, et finaliter ipse +ore, sed non corde, ut dicit, abnegavit ter ipsum cujus ymago erat +ibi, et ter spuit supra crucem et ymaginem predictas.</p> + +<p>Item dixit per juramentum quod osculatus fuit eumdem recipientem, +de precepto ejusdem, in umbilico.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens precepit sibi quod +abstineret a mulieribus, et quod si calor naturalis moveret eum, +quod haberet rem carnaliter cum fratribus suis, et similiter eos ad +concubitum admitteret. Sed ipse nunquam fecit, ut dicit, nec super +hoc extitit requisitus. Dicens quod multociens fuit sibi preceptum et +inhibitum ab illo qui tenebat capitulum quod nullo modo revelaret +predicta secreta ordinis.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod vidit recipi simili modo +fratrem Petrum, natum prope Yvriacum, agricolam domus de Orengi, +et fratrem Johannem ejus fratrem morantem in domo de Puteolis +juxta Luparas, et abnegare et spuere sicut supra.</p> + +<p>Item dixit, per juramentum suum ab eo super hoc iterum prestitum, +quod vi, vel metu carceris aut tormenti, seu alia causa, non dixit +aliud quam veritatem, nec premissis immiscuit aliquam falsitatem, +et quod puram veritatem dixit pro salute anime sue. Facte autem +fuerunt confessiones et deposiciones hec a dictis quinque fratribus +immediate precedentibus singulariter, ut premittitur, juramentis ab +ipsorum quolibet ut supra dicitur prestitis, in presencia dicti fratris N. +commissarii predicti domini inquisitoris prefati, loco, anno, indicione, +pontificatu, anno et die predictis, presentibus religiosis viris +fratribus Raymundo de Tholosa et Rogerio de Apulia ordinis Heremitarum +Sancti Augustini, et domino Clemente de Castellione canonico +Nivernensi, testibus ad hoc vocatis et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_332">332</a>- </span> +Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis, +apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et +singulis dicta <small>XXVII</small> die octobris actis, in hac supra et in precedenti +peciis simul sutis contentis, presens una cum immediate suprascriptis +testibus interfui, et in testimonium premissorum me subscripsi, et +signum meum apposui consuetum vocatus et rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione sexta, die Veneris, +in vigilia sanctorum Symonis et Jude, pontificatus sanctissimi Patris +ac domini nostri domini Clementis divina Providencia pappe quinti +anno secundo, in presencia religiosi et honesti viri fratris Durandi +de Sancto Porciano ordinis fratrum Predicatorum, commissarii in +causa fidei a religioso et honesto viro fratre Guillelmo de Parisius +domini pappe capellano, illustris regis Francie confessore, ac inquisitore +heretice pravitatis in regno Francie auctoritate apostolica deputato, +ac in mei notarii et testium infrascriptorum ad hoc vocatorum +specialiter et rogatorum personaliter constitutus, frater Guillelmus de +Hermont presbyter ordinis milicie Templi, etatis viginti octo annorum +vel circiter, ut dicebat, receptus per fratrem Johannem de Turno +thesaurarium quondam dicti Templi, requisitus per suum juramentum +ad sancta Dei Evangelia corporaliter ab eo tacta prestitum, quod deponeret +meram et puram veritatem sine aliqua falsitate in causa fidei +de se et de aliis, que dictus inquisitor duxerit requirenda, et primo +requisitus de loco in quo fuit receptus, dixit per juramentum suum +quod apud Latigniacum Siccum, et sunt sex anni elapsi postquam fuit +receptus, et stetit in dicto ordine. Requisitus qui fuerunt in recepcione +ejus, dixit per juramentum suum quod frater Radulphus de Grandi +Villari et alii quidam fratres qui sunt jam mortui. Requisitus de modo +recepcionis sue, dicit per juramentum suum quod, post multas promissiones +de observanciis dicte religionis, et recepto mantello, preceptum +fuit ei a dicto thesaurario quod abstineret se a mulieribus, et +si urgeretur aliquo calore carnali, poterat commisceri cum fratribus +dicti ordinis. Deinde oblata fuit sibi quedam crux, et petitum fuit ab +<span class="pagenum"> -<a name="pg_333">333</a>- </span> +ipso quem representabat ipsa crux. Qui respondit quod crucem Domini +nostri Jhesu Christi, et peciit dictus thesaurarius si credebat in +eum: qui respondit quod sic; et tunc dixit sibi quod male credebat, +nec salvari poterat in hac fide, qui fuit falsus propheta; et tunc injunxit +sibi, virtute obediencie, quod in despectu ipsius Christi spueret +ter supra crucem, et hec primo renuit facere. Dictus frater Radulphus +de Grandi Villari propter hoc accepit eum violenter per pectus, +dicendo sibi quod oportebat quod hoc faceret, alioquin tanquam +inobediens in perpetuo carcere poneretur. Tunc ipse coactus et perterritus, +finxit spuere ter supra crucem, et spuit in terram. Deinde +osculatus fuit dictum recipientem primo in ore, deinde in umbilico, +et requisitus ab eo quod oscularetur tercio eum in fine spine dorsi, +omnino hoc facere recusavit. Requisitus de capite, respondit quod +nichil scit. Deinde dixit quod ea que deposuit sunt vera et sine aliqua +falsitate, nec ea deposuit nec vi, nec metu pene, nec alia de causa, sed +ad expediendam conscienciam suam, presentibus religiosis viris fratribus +Gregorio de Luca, Johanne de Marchia Aconitana bachelario +in theologia, ordinis Sancti Augustini, et fratre Richardo de Anglia +ejusdem ordinis, et venerabilibus et discretis viris magistro Reginaldo +de Albigniaco succentore Bituricensi, et domino Reginaldo de Royaco +domini nostri regis thesaurario, testibus ad hoc vocatis specialiter et +rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Petrus de Blesis presbyter dicti ordinis, etatis quinquaginta +quinque annorum vel circiter, ut dicit, eodem modo juratus +et requisitus, ut dicit, eodem modo juratus et requisitus ut supra, +dicit quod fuit receptus octo anni sunt elapsi apud Savigniacum +Templi, per dictum thesaurarium Templi quondam, presentibus fratre +Radulpho de Hordivillari, et aliis fratribus dicti ordinis de quorum +nominibus ad presens non recolit. Et post multas obligationes et promissiones +de observanciis dicti ordinis, recepto mantello a dicto thesaurario, +ductus fuit per quemdam fratrem de cujus nomine non recolit +ad dormitorium dicte domus, qui sibi ostendit quamdam crucem +<span class="pagenum"> -<a name="pg_334">334</a>- </span> +in qua erat ymago Jhesus crucifixi; qui dixit ei quod abnegaret illum +cujus erat ymago, et in despectu illius spueret ter supra crucem: qui +abnegavit semel ore, sed non corde, et spuit ter supra crucem.</p> + +<p>Item recognovit quod vovit continere a mulieribus; sed precepit +dictus recipiens seu thesaurarius quod, si temptaretur carnaliter, poterat +commisceri cum fratribus dicti ordinis, et exhibere se aliis, si +super hoc requireretur ab eisdem: nunquam tamen hoc sibi accidit. +Et dixit quod osculatus fuit dictum recipientem primo in ore, postea, +revoluto supertunicali, in umbilico super tunicam ipsius thesaurarii. +Et dixit quod ea que deposuit sunt vera, nec propter metum aliquem +vel alia de causa deposuit, sed pro salute anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Michel de Fles, juratus ut supra, etatis quinquaginta +quatuor annorum vel circiter, ut dicebat, requisitus per juramentum +suum ut supra, dicit quod fuit receptus sunt viginti duo anni in domo +de Druerya Ambianensis diocesis, per fratrem Guiardum de Cannoys, +de mandato fratris Johannis de Turno tunc thesaurarii, presentibus +fratribus Radulpho dicto Moyses, Guillelmo dicto le Bryes, +qui adhuc vivit, ut credit, et pluribus aliis jam defunctis; et dicit +quod, post multas promissiones de observanciis dicti ordinis, et recepto +mantello, osculatus fuit recipientem primo in ore, deinde in +umbilico nudo et non alibi.</p> + +<p>Item aportata fuit ibi quedam crux, sed non recolit utrum esset +ibi aliqua ymago vel non, et fecit eum abnegare crucem ter et crucifixionem, +et spuere ter supra eam: nunquam negavit corde, ut +dicit.</p> + +<p>Item recognovit quod vovit continere a mulieribus. Fuit tamen +eidem dictum quod si forte moveretur carnaliter, quod licitum erat +ei commisceri cum fratribus dicti ordinis. Requisitus de ydola, dicit +quod nichil scit. Dicit eciam quod ea que deposuit vera sunt, nec +propter aliqua tormenta, nec alia de causa deposuit ea que deposuit, +sed pro salute anime sue. Presentibus testibus supradictis ac religiosis +viris fratribus Lamberto de Merdo, Nicolao de Sicca Villa, Matheo de +<span class="pagenum"> -<a name="pg_335">335</a>- </span> +Montibus in Hanonia, et Philippo de Parisius ordinis Sancti Guillelmi, +testibus ad hoc vocatis specialiter et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis +diocesis, apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus +et singulis in presenti et precedenti cartis simul sutis, et signo meo +consueto signatis contentis, una cum testibus suprascriptis, presens +interfui, me subscripsi, et signum meum solitum hic apposui rogatus, +in testimonium premissorum.</p> + +<hr> + + +<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum +instrumentum, quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione +sexta, pontificatus sanctissimi Patris et domini domini Clementis +divina pappe quinti anno secundo, die Jovis in crastino festi Omnium +Sanctorum, scilicet secunda die novembris, in religiosi et honesti +viri fratris Nicolai de Anessiaco ordinis fratrum Predicatorum, commissarii +dati a religioso viro et honesto fratre Guillelmo de Parisius +dicti ordinis, inquisitore heretice pravitatis in regno Francie auctoritate +apostolica deputato, nostrum notariorum publicorum et testium +infrascriptorum presencia personaliter constitutus frater Johannes +de Basemont miles, etatis viginti quinque annorum vel circa, morans +in domo de Prunayo juxta Meduntam, juratus ad sancta Dei +Evangelia, tacta corporaliter ab eodem, de se et aliis sui ordinis super +dicto crimine delatis in causa fidei dicere veritatem. Et interrogatus, +per juramentum suum, de tempore et modo recepcionis sue, dixit +per juramentum suum, quod fuit receptus Parisius per Hugonem de +Paraudo visitatorem Francie, in festo instantis Purificacionis beate +Marie vel circa erit annus, presentibus fratre Johanne de Foylleyo, +fratre Oliverio de Penna, et aliis de quorum nominibus non recolit. +Et dixit per juramentum suum quod, post promissionem ab eo factam +de observandis statutis et secretis ordinis, fuit sibi positum mantellum +ad collum, et preposita sibi cruce in qua erat ymago Jhesu Christi, +recipiens petivit ab eo utrum crederet in eum cujus ymago erat ibi, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_336">336</a>- </span> +et ipse qui loquitur dixit quod sic; et tunc predictus recipiens sibi +dixit quod oportebat quod abnegaret eum cujus ymago erat ibi ter, et +ter spueret supra crucem et ymaginem easdem, et precepit sibi quod +hoc faceret; et tunc ipse qui loquitur negavit ter, et ter spuit supra +crucem et ymaginem predictas, et hec fecit ore, sed non corde, ut +dixit. Item dixit per juramentum suum, quod osculatus fuit dictum +recipientem in umbilico et in ore, et non alibi; et precepit sibi et +dixit dictus recipiens quod si calor naturalis moveret eum, quod ipse +accederet ad fratres suos, et haberet rem cum eis; sed ipse nunquam +fecit, ut dixit.</p> + +<p>Item requisitus per juramentum, utrum vi, vel metu carceris aut +tormentorum, dixerit aliud quam veritatem, dixit per juramentum +suum quod non, et quod puram veritatem dixit pro salute anime +sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, frater +Johannes de Amblanvilla preceptor de Puteolis, quinquagenarius vel +circa, eodem modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per +juramentum suum quod bene sunt tres anni vel circa elapsi quod +fuit receptus in grangia de Messelent, per fratrem Hugonem de Paraudo +visitatorem Francie, presentibus fratre Johanne preceptore +de Yvriaco in Weuquesino, et fratre Petro morante apud Barne.</p> + +<p>Item dixit per juramentum quod predictus recipiens fecit eum +jurare servare statuta et secreta ordinis, et posuit sibi mantellum ad +collum, et postea ostensa sibi cruce cum effigie Jhesu Christi in quodam +missali, recipiens quesivit ab eo si credebat quod esset Jhesus +Christus cujus ymago erat ibi, et ipse qui loquitur respondit quod +sic; et tunc idem recipiens precepit sibi quod abnegaret ter eum, et +ter spueret supra crucem et ymaginem predictas, et tunc ipse qui +loquitur negavit eum ter ore, sed non corde, ut dixit, et finxit ter se +spuere supra crucem et ymaginem predictas, sed spuit ad terram, ut +dixit.</p> + +<p>Item dixit quod, de precepto recipientis, ipse osculatus fuit ipsum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_337">337</a>- </span> +recipientem in ore, in umbilico et retro, subtus zonam, versus finem +spine dorsi.</p> + +<p>Item dixit per juramentum quod recipiens precepit sibi quod abstineret +a mulieribus, et iret ad fratres suos, ad habendum rem cum +eis, si calor naturalis moveret eum.</p> + +<p>Item dixit per juramentum quod vi, vel metu carceris aut tormentorum, +non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit +aliquam falsitatem, aut subticuit veritatem, et quod puram veritatem +dixit pro salute anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, frater +Radulphus de Bretencuria, etatis <small>XXVI</small> annorum vel circa, eodem +modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per juramentum suum +quod fuit receptus Parisius, per fratrem Hugonem de Paraudo visitatorem +Francie, in festo Beati Johannis Baptiste ultimo preterito +fuerunt quinque anni, presentibus fratre Johanne de Turno quondam +elemosinario domini regis, fratre Stephano Paton, Johanne +Bras-de-Fer, Richardo Bescot, Richardo de Caprosia quadrifico dicti +ordinis in domo Templi Parisiensis.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens fecit eum jurare +servare statuta et secreta ordinis, et posuit sibi mantellum ad collum, +et osculatus fuit eum in ore, et postea ostendit sibi crucem in quodam +libro, sed non recolit utrum erat in ea ymago Jhesu Christi vel +non, et dixit quod recipiens precepit sibi quod abnegaret illum qui +passus fuerat in dicta cruce, et ter spueret supra eam; et ipse qui loquitur +dixit quod non faceret, et tunc recipiens adhuc sibi injunxit, in +virtute obediencie, quod hoc faceret, dicens sibi quod hoc faceret. Et +tunc ipse qui loquitur, videns quod janue ecclesie erant clause supra +eum, et quod multi erant ibi fratres dicti ordinis quibus resistere non +poterat, abnegavit eum qui passus fuit in dicta cruce semel, et spuit ad +terram, fingens se spuere supra crucem, et hoc fecit ore, sed non corde.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens dixit sibi quod +si calor naturalis moveret eum, quod melius erat pro honestate ordinis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_338">338</a>- </span> +quod ipse iret ad fratres suos, et haberet rem cum eis et ipsi +secum, quam ipse faceret aliud.</p> + +<p>Item dixit per juramentum quod vi, vel metu carceris aut tormentorum, +non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit +aliquam falsitatem, aut subticuit veritatem, et quod puram veritatem +dixit pro salute anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno et die quibus supra, frater +Petrus de Villari Ade, etatis quadraginta quinque annorum vel circa, +preceptor domus de Oratorio super Autonem, eodem modo constitutus, +juratus et interrogatus, dixit per juramentum suum quod fuit +receptus in domo de Laignevilla in Belvacinio, per fratrem Nicolaum +preceptorem de Latigniaco Sicco, de mandato defuncti fratris Johannis +de Turno, bene sunt viginti duo anni elapsi vel circa, presentibus +fratre Johanni de Laignevilla presbitero, et aliis dicti ordinis qui sunt +mortui.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod, post juramentum prestitum +et promissionem factam ab eo de statutis et secretis ordinis observandis, +recipiens posuit sibi mantellum ad collum, et ostensa sibi +quadam cruce lignea cum effigie Jhesu Christi, recipiens precepit sibi +quod abnegaret illum qui passus fuerat in ea, et ipse qui loquitur recusavit +hoc facere tunc: propter quod recipiens fecit eum poni in carcere +per totam illam diem et noctem sequentem, et die crastina ipse qui +loquitur extractus de carcere, propter metum dicti carceris, de mandato +recipientis, abnegavit illum qui passus fuit in dicta cruce ter; +et cum recipiens preciperet sibi quod spueret supra crucem et imaginem +predictas, ipse finxit se spuere supra crucem et ymaginem +predictas, et spuit ad terram.</p> + +<p>Item dixit quod osculatus fuit recipientem in ore et in umbilico solum.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod vidit fratrem Petrum de +Blesis capellanum dicti ordinis, per fratrem Johannem de Turno, +et fratrem dictum Touzsains, per fratrem Radulphum de Gisi, et alios +de quorum nominibus non recolit, recipi eodem modo, ut sibi videtur.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_339">339</a>- </span> +Item dixit per juramentum quod vi, vel metu carceris aut tormentorum, +non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit +aliquam falsitatem, aut subticuit veritatem, et quod puram veritatem +dixit pro salute anime sue.</p> + +<p>Facte autem sunt confessiones seu deposiciones hec a dictis quatuor +fratribus Johanne, Johanne, Radulpho et Petro ordinis milicie +Templi, juramentis prius ab eis ut premittitur prestitis, Parisius, in +domibus Templi, anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, +presentibus fratribus Terrico de Amella, Bernardo de Molartico et +Reginaldo de Jardo ordinis fratrum Predicatorum, testibus ad premissa +vocatis et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte +Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis confessionibus +et omnibus aliis, prout in hac et precedentibus peciis signo +meo signatis continentur, una cum suprascriptis testibus et magistro +Gaufrido Enguelor dicto Chalop, publico notario, presens interfui, +ac, de mandato dicti commissarii, huic instrumento me subscripsi in +testimonium premissorum, illudque signo meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis, +apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et +singulis in hac et precedenti peciis simul sutis et signo meo signatis, +presens, una cum dicto magistro Amisio notario publico, et testibus +suprascriptis, interfui, me subscripsi, et signum meum apposui consuetum +vocatus et rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>In nomine Domini amen. Pateat universis per hoc presens publicum +instrumentum, quod anno Domini millesimo trecentesimo septimo, +indicione sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis +divina Providencia pappe quinti anno secundo, tercia die +novembris, in religiosi et honesti viri fratris Nicolai de Anessiaco +ordinis Predicatorum, commissarii fratris Guillelmi de Parisius dicti +<span class="pagenum"> -<a name="pg_340">340</a>- </span> +ordinis, inquisitoris heretice pravitatis in regno Francie auctoritate +apostolica deputati, nostrum notariorum publicorum et testium +infrascriptorum presencia personaliter constitutus frater dictus +Touzsains, etatis triginta duorum annorum, juratus ad sancta Dei +Evangelia sibi ostensa, et manu propria tacta, de se et aliis in causa +fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod receptus fuit apud +Laigneville, per fratrem Radulphum de Bria preceptorem ballivie de +Moissiaco, annus et dimidius est elapsus vel circa, presentibus fratre +Johanne de Furno et Radulpho Goceran dicti ordinis, et quibusdam +aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum +suum quod, post multas promissiones de statutis et observanciis dicti +ordinis observandis factas ab eo, et mantello sibi posito ad collum, +dictus recipiens ostendit sibi crucem in qua erat ymago Jhesu Christi +crucifixi, et petivit ab eo dictus recipiens utrum crederet in eum +cujus erat ibi figura depicta, qui respondit quod sic, et tunc compulit +eum ad abnegandum Jhesum Christum et spuendum ter supra +crucem et ymaginem. Interrogatus de voto castitatis, dixit per juramentum +suum quod dixit sibi quod omnino abstineret a mulieribus, +et si calor naturalis moveret eum, quod commisceret se cum fratribus +dicti ordinis. Requisitus de osculo, dixit per juramentum suum +quod osculatus fuit dictum recipientem in umbilico et in ore solummodo.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aut aliqua +alia de causa, aliquam falsitatem dixerit, aut veritatem tacuerit, +dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Laingnevilla, etatis quinquaginta annorum +vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei plenam et +puram ac integram dicere veritatem, et requisitus de tempore ac modo +sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod receptus fuerit +apud Sommerens diocesis Ambianensis, in festo sancti Michaelis +fuerunt sexdecim anni, per fratrem Robertum de Sancto Penthaleone +<span class="pagenum"> -<a name="pg_341">341</a>- </span> +preceptorem ballivie de Pontivo, presentibus fratre Auberto +capellano dicte domus, preceptoribus de Quesneto et de Garot, fratre +Guillelmo de Platea. Dixit eciam per juramentum suum quod, post +multas promissiones de observandis statutis et consuetudinibus dicti +ordinis factas, dictus recipiens ostendit sibi crucem in quodam missali +in qua erat ymago Jhesu Christi, et precepit sibi quod abnegaret +Jhesum Christum, et spueret supra crucem, et ipse, de mandato suo, +semel abnegavit Jhesum Christum, et semel spuit supra crucem.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus +fuit in latere et in ore.</p> + +<p>Interrogatus de voto castitatis, dixit quod idem recipiens precepit +sibi quod omnino abstineret a mulieribus, et commisceret se carnaliter +cum aliis fratribus dicti ordinis.</p> + +<p>Requisitus utrum vidit recipi aliquos fratres, dixit per juramentum +suum quod sic duos, quorum unus vocabatur Anselmus, de nomine +alterius non recolit; et fuerunt recepti per dictum fratrem Robertum.</p> + +<p>Requisitus utrum per illum modum fuerunt recepti, dixit per juramentum +quod sic, et quod hoc vidit.</p> + +<p>Requisitus utrum omnes alii per illum modum recipiantur, dixit +quod sic, ut credit.</p> + +<p>Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, dixerit aliquam +falsitatem, aut veritatem tacuisset in sua deposicione, dixit per +juramentum suum quod non; immo veritatem dixit.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Robertus de Momboin, etatis quadraginta annorum, +juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei plenam, puram et +integram dicere veritatem, et requisitus de tempore et modo sue +recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo +de Themis in ballivia de Prunay, per fratrem Symonem de Quinci +preceptorem dicte ballivie, sexdecim anni sunt elapsi vel circa, presentibus +fratribus Guillelmo de Braie et fratre Egidio Monachi militis, +et quibusdam aliis fratribus de quorum nominibus non recolit. +Dixit tamen per juramentum suum quod, post multas promissiones +<span class="pagenum"> -<a name="pg_342">342</a>- </span> +factas ab eo de statutis dicti ordinis observandis, et mantello ad collum +posito, idem recipiens ostendit sibi quamdam crucem, et precepit +sibi quod supra illam spueret, et quod abnegaret signum crucis; et +ipse recusavit facere quantum potuit, et tunc dictus recipiens dixit +sibi quod, nisi faceret, ipse poneret eum in carcere perpetuo; et tunc +fecit compulsus.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus +fuit dictum recipientem in umbilico et in ore. Dixit eciam per +juramentum suum quod precepit sibi quod oscularetur eum in fine +spine dorsi, sed noluit. Requisitus de voto castitatis, dixit per juramentum +suum quod inhibitum fuit sibi quod non commisceret se +cum mulieribus, et quod si calor naturalis moveret eum, quod commisceret +se cum fratribus suis, et hoc ab aliis pateretur. Dixit eciam +quod nunquam fecit, nec fuit requisitus.</p> + +<p>Interrogatus si nunquam vidit aliquos fratres recipi in dicto ordine, +dixit quod sic unum, Fratrem Philippum de Supere Normanum. Dixit +eciam per juramentum suum quod eodem modo vidit eum recipi. +Requisitus utrum credit quod alii eodem modo recipiantur, dixit quod +credit in veritate quod alii recipiantur ita. Dixit eciam per juramentum +suum quod de premissis confessus fuit cuidam fratri ordinis +Minorum, qui dixit quod non poterat eum absolvere, et quod oportebat +quod iret ad sedem apostolicam.</p> + +<p>Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam +dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum +suum quod non; immo dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Matheus des Quesnoi, etatis triginta duorum annorum, +juratus eodem modo et requisitus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod receptus fuit apud Soisiacum, +sexdecim anni sunt elapsi, per fratrem Johannem de Turno tunc +thesaurarium Templi Parisiensis, presentibus fratre Radulpho, de +Hardiviller et quibusdam aliis mortuis, de quorum nominibus non +recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +<span class="pagenum"> -<a name="pg_343">343</a>- </span> +de observandis statutis et secretis dicti ordinis, et mantello +ad collum posito, aportata fuit sibi quedam crux, et precepit sibi quod +abnegaret Jhesum Christum, et quod spueret supra crucem; et quia +noluit facere, fuit in prisione per triduum in pane et aqua. Et tunc, +timore mortis, abnegavit Jhesum Christum, et spuit supra crucem. +Requisitus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus +fuit eum in umbilico et in ore solummodo. Dixit eciam per juramentum +suum quod injunctum fuit sibi quod omnino abstineret a +mulieribus, et quod si calor naturalis moveret eum, quod commisceret +se cum fratribus suis, et hoc idem ab aliis pateretur. Dixit eciam +per juramentum suum quod credit quod alii eodem modo recipiantur.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam +dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum +quod non; immo dixit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Reginaldus de Fontanis, etatis triginta annorum vel +circa, juratus eodem modo et requisitus de tempore et modo sue +recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo +de Coloribus in Ota, per fratrem H. de Paraudo, decem anni sunt, +presentibus fratre Hugone de Chalou nepote dicti fratris H. de Paraudo, +et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit +eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones de +statutis et secretis dicti ordinis observandis factas, dictus recipiens +ostendit sibi crucem in quodam missali, et precepit sibi quod Jhesum +Christum abnegaret, et quod spueret supra crucem, qui fecit predicta. +Dixit eciam per juramentum suum quod osculatus fuit dictum recipientem +in ore et in umbilico et in fine spine dorsi. Dixit eciam +per juramentum suum quod injunctum fuit sibi quod omnino abstineret +a mulieribus, et si calor naturalis moveret eum, commisceret se +cum aliis fratribus, et hoc idem de aliis fratribus pateretur. Dixit et +per juramentum suum quod credit quod omnes alii simili modo recipiantur.</p> + +<p>Requisitus utrum vi, vel metu carceris vel tormentorum, aliquam +<span class="pagenum"> -<a name="pg_344">344</a>- </span> +dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum +suum quod non; immo dixit puram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Galterus de Bures diocesis Lingonensis, etatis <small>XXII</small> +annorum, juratus eodem modo et requisitus de tempore et modo +sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus in +domo de Aurelaves diocesis Trecensis, per fratrem H. de Paraudo, +septem anni sunt, presentibus fratre Gerardo de Saires et fratre +Johanne Laugembe, et quibusdam aliis de quorum nominibus non +recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +factas ab eo de statutis et secretis dicti ordinis observandis, et +mantello sibi ad collum posito, aportata fuit sibi quedam crux, et dixit +sibi dictus recipiens si credebat in eum qui passus fuerat in cruce, +et ipse dixit quod sic; et tunc dictus recipiens precepit sibi quod +abnegaret Jhesum Christum, et spueret supra crucem. Dixit per juramentum +suum quod abnegavit, et spuit semel supra crucem, et postea +osculatus fuit dictum recipientem in umbilico et in ore. Interrogatus +de voto castitatis, dixit per juramentum suum quod injunctum fuit +sibi ut omnino abstineret a mulieribus, et si calor naturalis moveret +eum, quod commisceret se carnaliter cum fratribus suis, et hoc pateretur +de aliis, sed numquam fecit, nec ab aliquo fuit requisitus, +ut dixit. Interrogatus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, +aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit +per juramentum suum quod non; immo dixit puram et meram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Petrus de Monte Seudi, etatis triginta annorum, juratus +eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus +de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod fuit receptus apud Savigniacum, per fratrem Johannem de +Turno thesaurarium Templi Parisiensis, die Martis instanti post festum +beati Martini erit annus, presentibus fratre Petro de Cormeliis et +fratre Johanne preceptore domus de Chalou Regine. Dixit eciam per +<span class="pagenum"> -<a name="pg_345">345</a>- </span> +juramentum suum quod, post multas promissiones ab eo factas de +statutis et observanciis dicti ordinis observandis, et mantello sibi ad +collum posito, dictus recipiens ostendit sibi crucem in qua erat ymago +Jhesu Christi, et precepit sibi pluries quod abnegaret Jhesum Christum, +et quod spueret supra crucem. Dixit eciam per juramentum +suum quod per violenciam et contra voluntatem suam abnegavit semel +ore, et non corde, et non videtur sibi quod spueret supra crucem. +Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus +fuit recipientem in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum +suum quod dictum fuit sibi quod si urgeretur calore naturali, quod +commisceret se cum fratribus dicti ordinis. Dixit tamen per juramentum +suum quod nunquam fecit, nec ab aliquo fuit requisitus. +Dixit eciam per juramentum suum quod credit quod omnes alii tali +modo recipiantur. Interrogatus utrum vi tormentorum, vel metu carceris, +vel alia causa, dixit aliquam falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram +veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Cormeliis, etatis sexaginta annorum, juratus +eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et +interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod receptus fuit apud Bellum Visum in Gastinesio Senonensis +diocesis, tresdecim anni sunt elapsi, per fratrem Radulphum +de Hardiviller, presentibus fratribus Petro Picardi et Guillelmo +agricola dicte domus, et quibusdam aliis de quorum nominibus non +recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +de observandis secretis et statutis dicti ordinis factas, aportata +fuit sibi quedam crux in qua erat depicta imago Jhesu Christi, et tunc +precepit sibi dictus recipiens quod abnegaret Jhesum Christum cujus +imago erat ibi, et spueret supra crucem bis; quod ipse fecit, +ut dixit. Dixit eciam per juramentum suum quod osculatus fuit dictum +recipientem in umbilico et in ore solum. Dixit eciam per juramentum +suum quod prohibitum fuit sibi ne commisceret se cum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_346">346</a>- </span> +mulieribus, immo, si calor naturalis moveret eum, quod commisceret +se cum fratribus suis, et hoc idem de aliis pateretur. Interrogatus +utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, aliquam dixerit falsitatem +vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum suum +quod non; immo dixit puram et meram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Galterus de Bailleul, etatis sexaginta annorum, juratus +eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et +interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod fuit receptus apud Montem Suessionis, per fratrem +Arnulphum de Wisemale, viginti quatuor anni sunt elapsi, presentibus +fratre Thierrico de Vaubellain et fratre Arnulpho de Ville Savoir, +et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam +per juramentum suum quod, post multas promissiones factas ab eo de +statutis et secretis dicti ordinis observandis, dictus recipiens ostendit +sibi quamdam crucem ligneam in qua erat ymago Jhesu Christi, et +precepit sibi dictus recipiens quod abnegaret Christum cujus ymago +erat ibi, et quod spueret supra crucem, quod ipse fecit ter. Interrogatus +de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus fuit +recipientem in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum quod +preceptum fuit a dicto recipiente quod omnino abstineret a mulieribus, +et si calor naturalis moveret eum, quod commisceret se cum +aliis fratribus suis, et hoc idem de aliis pateretur. Dixit tamen quod +nunquam fecit, nec fuit requisitus. Interrogatus utrum vi, vel metu +carceris aut tormentorum, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit +in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non; immo +dixit puram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Richardus Leobardi, etatis triginta annorum vel circa, +ut dixit, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, +et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit +per juramentum suum quod fuit receptus apud Breteville la Rabel, +per fratrem Andream de Saqueinville preceptorem ballivie Normannie, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_347">347</a>- </span> +presentibus fratre Symone Poitel et fratre Guillelmo Mot, et +quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per +juramentum suum quod, post multas promissiones de statutis et secretis +dicti ordinis observandis, et mantello ad collum posito, aportata +fuit sibi quedam crux enea in qua erat imago Jhesu Christi, et +tunc precepit sibi dictus recipiens quod Jhesum Christum abnegaret, +et quod spueret supra crucem, quod fecit semel tantummodo. Interrogatus +de voto castitatis, dixit per juramentum suum quod preceptum +fuit sibi quod omnino abstineret a mulieribus, et si calor naturalis +urgeret eum, quod commisceret se carnaliter cum aliis fratribus +dicti ordinis; sed numquam fecit, ut dixit.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, aliquam +dixit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum +suum quod non; immo dixit veritatem.</p> + +<p>Acta sunt hec anno, indicione, mense, die et pontificatu predictis, +presentibus fratribus Tierrico de Amella, Bernardo de Molartico, +Reginaldo de Jars ordinis Predicatorum, magistris Reginaldo de Albigniaco +Bituricensis, et Johanne de Crepiaco Silvanectensis ecclesiarum +canonicis, et pluribus aliis clericis et laicis, testibus ad hoc +vocatis et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte +Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et +singulis, prout in hac et precedenti peciis meo signo signatis continentur, +una cum suprascriptis testibus et magistris Gaufrido Enguelor +dicto Chalop, Eveno Phili et Jacobo de Virtuto publicis notariis +presens interfui, ac, de mandato dicti commissarii, in hoc instrumento +me subscripsi in testimonium premissorum, illudque signo +meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus +imperiali auctoritate notarius, premissis confessionibus et omnibus +aliis, prout in precedenti continentur, una cum suprascriptis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_348">348</a>- </span> +testibus et magistris Amisio, Gaufrido et Eveno notariis publicis presens +interfui, et, de mandato dicti commissarii, hic me subscripsi +in testimonium premissorum, signumque meum solitum apposui +rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis, +apostolica auctoritate notarius publicus, premissa dicta die novembris +acta, presens una cum dictis notariis hic subscriptis et testibus +interfui, me subscripsi, et signum meum apposui consuetum +rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Evenus Phili de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis +diocesis, apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus +in presenti et precedenti cartis contentis interfui, hic me subscripsi, +et una cum singulis notariis suprascriptis signum meum apposui rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>In Christi nomine amen. Pateat universis quod anno Domini millesimo +trecentesimo septimo, indictione sexta, pontificatus sanctissimi +patris et domini domini Clementis divina providencia pappe quinti +anno secundo, die Martis post festum Omnium Sanctorum, scilicet +septima die novembris, in religiosi et honesti viri fratris Nicolai de +Anessiaco ordinis fratrum Predicatorum, commissarii dati a religioso +et honesto viro fratre Guillelmo de Parisius ejusdem ordinis, inquisitore +heretice pravitatis in regno Francie auctoritate apostolica deputato, +nostrum notariorum publicorum et testium infrascriptorum +presencia personaliter constitutus frater Petrus de Bononia presbyter +et generalis procurator totius ordinis milicie Templi, etatis quadraginta +quatuor annorum vel circa, juratus ad sancta Dei Evangelia, et +requisitus de se et aliis dicti ordinis milicie Templi super dicto crimine +delatis dicere veritatem, dixit per juramentum suum quod bene +sunt <small>XXV</small> anni vel circa quod fuit receptus Bononie, per fratrem Guillelmum +de Novis preceptorem tunc in Lombardia, presentibus fratre +<span class="pagenum"> -<a name="pg_349">349</a>- </span> +Petro Mutine et fratre Jacobo Bononie tunc preceptoribus, et +aliis de quorum nominibus non recolit.</p> + +<p>Jam dixit per juramentum suum quod, eo recepto, et post juramentum +ab eo prestitum de statutis et secretis ordinis observandis, et +post mantellum sibi positum ad collum, recipiens traxit eum ad partem, +et ostendit sibi quamdam crucem ligneam cum ymagine crucifixi, +et precepit sibi quod abnegaret eum cujus ymago erat ibi, et +ter spueret supra crucem; que fecit idem frater Petrus.</p> + +<p>Item dixit per juramentum quod recipiens dixit sibi quod si temptatio +carnis stimularet eum, quod ipse bene poterat se commiscere +cum fratribus ordinis sui, et ipsi secum sine peccato. Sed ipse nunquam +credidit nec credit, ut dixit, quin hoc sit peccatum horribile, +et dixit quod nunquam commisit illud peccatum.</p> + +<p>Item osculatus fuit recipientem in ore, in umbilico et in vili parte +inferiori.</p> + +<p>Item dixit quod vidit fratrem Artusium militem secum, et postea +plures alios fratres dicti ordinis per illum eumdem modum recipi in +ordine predicto.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum +vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit +aliquam falsitatem, sed meram veritatem dixit pro salute anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Sancto Remino Suessionensis diocesis, morans +cum preceptore Pictavensi, etatis <small>XXVI</small> annorum vel circa, eodem +modo constitutus, juratus et requisitus, dixit per juramentum suum +quod bene sunt quinque anni vel circa elapsi quod fuit receptus in +domo de Rochis juxta Lezigniacum Pictavensis diocesis, per fratrem +Balduinum de Chiri militem, preceptorem dicte domus de Rochis, +presentibus fratre Audeberto de Porta et fratribus Matheo et +Johanne sociis, in dicta domo, nec pluribus quod recolat.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento +prestito ab eodem de statutis et secretis ordinis observandis, et +mantello sibi ad collum posito, recipiens traxit eum ad partem, et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_350">350</a>- </span> +ostendit sibi ymaginem crucifixi depictam in cruce in quodam libro, +et precepit sibi et injunxit quod spueret ter super eam: quod fecit +ore, sed non corde, ut dixit.</p> + +<p>Item dixit per juramentum quod recipiens precepit sibi quod +oscularetur eum in ore et in fine spine dorsi: quod fecit invitus tamen +de parte inferiori.</p> + +<p>Item dixit quod prefatus recipiens precepit sibi quod si fratres sui +ordinis vellent habere rem carnaliter cum eo, quod ipse admitteret +eos ad hoc, dicens dictus recipiens quod ipse receptus bene poterat +similiter habere rem cum eis, si vellet; sed ipse nunquam fecit, ut +dixit.</p> + +<p>Item dixit quod credit quod alii fratres dicti ordinis modo simili +recipiantur.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum +vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit +aliquam falsitatem, et quod meram veritatem dixit pro salute +anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Constancius de Biciaco la Coste, morans Pruvini, et +venditor vinorum domus Templi dicti loci, quadragenarius vel circa, +eodem modo constitutus, juratus et requisitus, dixit per juramentum +suum quod bene sunt <small>XIII</small> anni vel circa elapsi, quod fuit receptus in +domo Templi Cabilonensis, per fratrem Odonem de Castro Novo +preceptorem ballivie Cabilonensis, presentibus fratribus Guillelmo +dispensatore tunc temporis, et Stephano de Buris bergerio dicte domus, +qui, ut credit, sunt mortui, et quibusdam aliis.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento +prestito ab eodem de statutis et secretis ordinis observandis, et mantello +sibi ad collum posito, recipiens ostendit sibi quamdam crucem +argenteam cum ymagine crucifixi, precipiens sibi quod abnegaret eum +cujus ymago erat ibi ter, et ter spueret supra eam; et cum hoc facere +recusaret, recipiens et alii fratres acceperunt eum per caput per scapulas, +et alibi per corpus, et compulerunt eum spuere supra crucem +<span class="pagenum"> -<a name="pg_351">351</a>- </span> +et ymaginem predictas ter, dicentes sibi quod hoc erat statutum ordinis. +Sed ipse noluit abnegare, nec predictam spuicionem fecit ex +corde, ut dixit; et dixit per juramentum suum quod ipse pocius voluisset +quod nunquam fuisset ordo Templi; sed ipse remansit in eo, +pro eo quod habebat aliquos amicos in eodem ordine qui fecerunt +eum recipi, quos ipse modo propter factum hujusmodi sibi non reputat +amicos.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens fecit se osculari +ab eo in ore et in umbilico, et precepit sibi quod oscularetur eum +in parte posteriori in fine spine dorsi, sed ipse noluit facere.</p> + +<p>Item dixit quod credit quod alii fratres dicti ordinis modo simili +recipiantur.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum +vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit +aliquam falsitatem, et quod meram veritatem dixit pro salute +anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Jacobus de Crumellis, etatis <small>XLV</small> annorum vel circa, +morans et procurans in domo Suessionensis, eodem modo constitutus, +juratus et requisitus, dixit per juramentum suum quod in festo +beati Bartholomei ultimo preteriti, fuerunt octo anni quod fuit receptus +in dicta domo per fratrem Johannem de Cernayo preceptorem +tunc dicte domus, presentibus fratre Gerardo milite dicti ordinis, +fratre Roberto capellano dicte domus et quibusdam aliis.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento +prestito ab eodem de statutis et secretis ordinis observandis, dictus +miles posuit sibi mantellum ad collum de mandato preceptoris predicti, +et tunc dictus frater Johannes posuit omnes alios fratres extra +ecclesiam, et retinuit ipsum qui loquitur in ecclesia, et clausit eam, +et duxit eumdem fratrem Jacobum retro altare, et ostendit sibi quamdam +crucem ligneam cum effigie Jhesu Christi, dicens sibi: Quem +credis tu quod sit iste cujus ymaginem vides hic? Et ipse qui loquitur +sibi respondit quod erat ymago Jhesu Christi qui passus fuerat in ea +<span class="pagenum"> -<a name="pg_352">352</a>- </span> +pro nobis et aliis peccatoribus redimendis, et quod credebat in eum; +et tunc predictus recipiens dixit sibi quod male credebat, et quod +oportebat secundum statuta ordinis quod eum abnegaret ter, et ter +spueret supra crucem et ymaginem predictas; precipiens sibi quod +hoc faceret, dicens eidem qui loquitur quod tanta erat obediencia +sui ordinis, quod oportebat quod ipse qui loquitur et alii fratres ordinis +facerent quicquid preceptores sui sibi preciperent quantumcumque +essent viles, etiam si essent porcharii; et tunc ipse qui loquitur +abnegavit eum cujus imago erat in dicta cruce ter, et ter spuit supra +eam.</p> + +<p>Item dixit per juramentum quod fecit eum exui vestes, et osculatus +fuit eumdem receptum in fine spine dorsi et in umbilico et +in ore.</p> + +<p>Item dixit quod credit quod alii fratres dicti ordinis recipiuntur +per eumdem modum.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum +vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit +aliquam falsitatem, et quod puram veritatem dixit pro salute anime +sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Ansellus de Rocheria miles, Cathalanensis diocesis, +etatis <small>XXV</small> annorum vel circa, constitutus, juratus et requisitus eodem +modo, dixit per juramentum suum quod in instanti Nativitate Domini +erunt <small>XII</small> anni, quod fuit receptus per fratrem Bellum de Ly militem, +preceptorem ballivie Cathalanensis, presentibus fratre Hymberto +de Cremi et fratre Hugone Cochet milite, qui fuit receptus cum +eo, et aliis de quorum nominibus non recolit.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento +prestito ab eodem de statutis et secretis ordinis observandis, et mantello +sibi ad collum posito, recipiens ostensa sibi cruce cum effigie +crucifixi, precepit sibi quod abnegaret eum ter, et ter spueret supra +crucem et ymaginem predictas; quas abnegacionem et spuicionem +ipse fecit semel, ex ore, sed non corde, ut dicit.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_353">353</a>- </span> +Dixit eciam quod osculatus fuit dictum recipientem in ore solum.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens precepit sibi +quod exponeret se fratribus suis, si vellent rem habere cum eo, et +hoc idem eis faceret, si vellet; sed ipse dixit per juramentum suum +quod dixit idem recipienti quod nunquam precepto hujusmodi obediret, +nec illud peccatum commisit, ut dicit.</p> + +<p>Item dixit quod credit quod alii fratres dicti ordinis recipiuntur +per eumdem modum.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum +vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit +aliquam falsitatem, et quod puram veritatem dixit pro salute anime +sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Radulphus de Grandivillari Ambianensis diocesis, +etatis triginta quatuor annorum vel circa, morans et curam gerens +aratrorum in domo de Monte Suessionensi, eodem modo constitutus, +juratus et requisitus, dixit per juramentum suum quod in festo +Nativitatis beate Marie ultimo preterito fuerunt decem anni vel circa, +quod fuit receptus in domo de Bosco prope Frainices, per fratrem +Garinum de Grandivillari magistrum ballivie Viromandensis, presentibus +fratre Johanne de Crevecuer, fratre Petro preceptore, et +fratre Petro socio dicte domus de Bosco.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento ab +eo prestito de statutis et secretis ordinis observandis, et mantello sibi +ad collum posito, dictus recipiens duxit eum ad partem retro altare, +et ostendit sibi quamdam crucem argenteam cum ymagine crucifixi +in eo sculpta, petens ab eo qui loquitur quem crederet esse illum +cujus ymago predicta erat in dicta cruce, et ipse qui loquitur respondit +quod credebat quod esset Domini Jhesu Christi; ad quod recipiens +sibi dixit quod male credebat; dicens quod ipse cujus erat +ymago predicta fuerat unus falsus propheta; precipiens sibi quod +abnegaret eum ter, et ter spueret supra crucem e ymaginem predictas, +et tunc ipse qui loquitur abnegavit ter ipsum cujus ymago predicta +<span class="pagenum"> -<a name="pg_354">354</a>- </span> +erat ibi, et ter spuit, cavens tamen, ut dicit, quantum poterat, +ne spueret supra crucem et ymaginem predictas.</p> + +<p>Item dixit quod recipiens fecit eum spoliari usque ad camisiam, +et osculatus fuit ipsum receptum in fine spine dorsi, in umbilico et +demum in ore.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod recipiens prohibuit sibi +consorcium mulierum, precipiens sibi quod si stimulus carnis moveret +eum, quod iret ad fratres suos, et ipsos similiter secum admitteret +ad concubitum carnalem mutuum.</p> + +<p>Item dixit quod credit quod alii fratres dicti ordinis simili modo +recipiuntur. Nunquam tamen fuit, ut dicit, in recepcione alicujus.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum +vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit +aliquam falsitatem, et quod puram veritatem dixit pro salute +anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Pruvino, etatis decem et octo annorum +vel circa, morans apud Frenaium diocesis Trecensis, eodem modo +constitutus, juratus et requisitus, dixit per juramentum suum quod +bene sunt duo anni vel circa elapsi quod fuit receptus in domo de +Paiens dicte diocesis, per fratrem Radulphum de Gisiaco receptorem +Campanie, presentibus fratre Radulpho Turpini, fratre Bartholomeo +de Trecis et quibusdam aliis. Item dixit per juramentum +suum quod, eo recepto, juramento ab eo prestito de statutis et secretis +ordinis observandis, et mantello ad collum posito, recipiens precepit +et fecit se osculari ab eo in ore et in umbilico, per supra +vestes; et postea idem recipiens fecit apportari quamdam crucem +cum effigie crucifixi domini Jhesu Christi, et precepit sibi quod abnegaret +eum ter, et spueret ter supra crucem, et ipse qui loquitur +dixit quod nullo modo faceret; et tunc dictus frater Radulphus fecit +eum poni in carcere, in quo fuit per octo dies ad panem et aquam, +et postea ipse de carcere clamavit quod ponerent eum extra, et ipse +faceret quicquid vellent, et tunc ipse extractus de carcere abnegavit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_355">355</a>- </span> +eum ter ore, et non corde, ut dicit, et spuit ter ad terram, sed non +supra, quia hoc faciebat valde invitus, ut dicit.</p> + +<p>Item dicit quod credit quod alii fratres dicti ordinis modo simili +recipiuntur.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum +vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit +aliquam falsitatem, et quod puram veritatem dixit pro salute anime +sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Reginaldus preceptor domus Templi Aurelianensis, +etatis triginta sex annorum vel circa, eodem modo constitutus, juratus +et requisitus, dixit per juramentum suum quod bene sunt +quindecim anni elapsi vel circa quod ipse fuit receptus in domo +Templi de Pruvino, in quadam capella dicti loci, circa meridiem, +per fratrem Godefredum tenentem locum preceptoris ballivie de +Bria, presentibus fratre quodam qui vocabatur Hugo, et aliis de +quorum nominibus non recolit, qui sunt omnes mortui.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod, multis parentibus et amicis +suis et quam pluribus aliis existentibus et expectantibus ad ostia +dicte capelle et circa ipsam capellam que clausa erat, recipiens ipse +qui loquitur et alii fratres dicti ordinis erant in ipsa capella inclusi +pro recepcione predicta, et dixit per juramentum suum quod, eo recepto, +juramento ab eo prestito de statutis et secretis ordinis observandis, +et mantello sibi ad collum posito, quidam de dictis fratribus +de cujus nomine non recolit ostendit sibi in quodam missali crucem +depictam cum ymagine Jhesu Christi in ea existente, et quesivit ab eo +per hec verba: Credis tu in eum? Et ipse qui loquitur respondit quod +non; et statim quidam alius de fratribus predictis presentibus qui +vocabatur Hugo, prout recolit, dixit sibi hec verba: Tu bene dicis, +quia ipse est unus falsus propheta. Et ipse qui loquitur intelligebat +in corde suo, ut dicit, quod non credebat in ymaginem predictam, +sed in eum cujus erat ymago predicta; et tunc quidam alius de dictis +fratribus dixit dicto fratri qui sic locutus fuerat dicto recepto: +<span class="pagenum"> -<a name="pg_356">356</a>- </span> +Tace, tace; bene instruemus eum alias de statutis ordinis nostri. Et +credit ipse qui loquitur quod dimiserunt tunc detegere sibi et +eum instruere propter astantes circa capellam predictam, et quia +tarde erat, et sic recesserunt. Et dicit per juramentum suum quod +propter dicta verba sibi dicta in recepcione predicta, ipse tantum +fuit turbatus, quod nichil comedit in prandio illa die; et postea intra +tres dies sequentes vel circa infirmitas invasit eum, que duravit sibi +usque ad Adventum, ita quod nichil aliud sibi postea fecerunt fieri, +prout dicit, nec convaluit usque tunc; et comedit carnes propter debilitatem +per totum Adventum. Dixit eciam per juramentum suum +quod ea que in recepcione sua sibi facta fuerunt et dicta ipse confessus +fuit postea fratri Nicolao ordinis Predicatorum, moranti tunc +in conventu Compendii, qui habebat, ut dicit, potestatem domini +archiepiscopi Remensis, qui sibi dixit quod displicebat sibi quod +idem qui loquitur intraverat dictum ordinem milicie Templi, et proposuit +multociens ipse qui loquitur, ut dicit, intrare ordinem dictorum +fratrum Predicatorum.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod nunquam vidit, nec audivit +dici vel legi statuta predicti ordinis milicie Templi, nec ea voluerunt +sibi ostendere illi qui ea habebant, licet hec pluries requisierit, nisi +a duobus mensibus citra, videlicet Pictavis, ubi ostenderunt sibi solum +capitulum faciens mencionem de presbyteris. Et dixit quod ipse +propter predicta habet vehemens argumentum et presumpcionem +quod illi de dicto ordine milicie Templi qui confessi sunt errores sibi +impositos dixerunt et deposuerunt veritatem.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod vi, vel metu tormentorum +vel alias non dixit aliud quam veritatem, nec in premissis immiscuit +aliquam falsitatem; et quod puram veritatem dixit pro salute anime +sue.</p> + +<p>Facte sunt hec confessiones seu deposiciones dictorum octo immediate +precedencium fratrum ordinis milicie Templi, juramentis prius +ab eis, ut premittitur, prestitis, Parisius in domo Templi, anno, indictione, +pontificatu, anno et die predictis, presentibus religiosis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_357">357</a>- </span> +et discretis viris fratribus Hugone de Noalhis, Guillelmo Durandi +ordinis Predicatorum, magistro Reginaldo de Albigniaco succentore +Bituricensi, et domino Hugone de Cella milite, testibus ad hec vocatis +et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Evenus Phili de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis diocesis, +apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus in +presenti et precedenti carta simul sutis, signo meo signatis, contentis, +presens interfui, et ea scribi feci, me subscripsi, et signum +solitum hic apposui rogatus, cum signo notariorum infrascriptorum.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Gaufredus Enguelor dictus Chalop, clericus Dolensis diocesis, +apostolica auctoritate notarius publicus, premissis omnibus et +singulis dicta septima die novembris actis, in duabus precedentibus +peciis simul sutis signo meo signatis contentis, presens una cum +dictis magistro Eveno notario publico et testibus suprascriptis interfui, +me subscripsi, et signum meum apposui consuetum vocatus et +rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>In nomine Domini amen. Anno ejusdem Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> +septimo, indicione sexta, mense novembris, ejusdem mensis septima +die, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis divina +providencia pappe quinti anno secundo, in religiosi viri et honesti +fratris Guillelmi de Parisiis ordinis Predicatorum, inquisitoris +heretice pravitatis auctoritate apostolica in regno Francie deputati, +in domo milicie Templi Parisiensis, pro inquirendo contra quasdam +personas dicti ordinis eidem delatas super dicto crimine existentis, +nostrum notariorum publicorum et infrascriptorum testium presencia +personaliter constitutus frater Jacobus Ducis, etatis triginta +quinque annorum, ut dixit, juratus ad sancta Dei Evangelia, ab eo +corporaliter tacta, in causa fidei de se et aliis dicere veritatem; et +requisitus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per suum juramentum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_358">358</a>- </span> +quod fuit receptus apud Bures Lingonensis diocesis, decem +vel duodecim anni sunt elapsi, per fratrem Petrum de Sivre +preceptorem ballivie de Bures, non recordatur de nominibus presencium. +Dixit etiam per juramentum suum quod dictus preceptor, post +multas promissiones ab eo factas de observandis statutis et secretis +dicti ordinis, et mantello sibi ad collum posito, dictus preceptor apportavit +sibi quoddam missale in quo erat crux cum effigie Jhesu +Christi, et petivit ab eo utrum crederet in eum cujus effigies erat +ibi; et ipse respondit quod sic; et tunc precepit sibi quod negaret +eum, et quod spueret super crucem et effigiem predictam, qui licet +negasset quantum potuit, tamen fecit de precepto et mandato ipsius +qui ei minabatur. Requisitus de osculo, dixit per juramentum suum +quod osculatus fuit dictum recipientem in umbilico et in ore tantum.</p> + +<p>Requisitus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia +de causa, aliquam dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione +sua, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod non; +nec aliqua violencia fuit facta, sed puram veritatem dixerat.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Valle Bellaudi, etatis quadraginta annorum, +juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, +et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit +per juramentum suum quod fuit receptus apud Montem Suessionensem, +quatuordecim anni erunt in instanti festo Nativitatis Domini, per +fratrem Nicolaum de Sancto Albano preceptorem ballivie dicte domus, +presentibus fratre Johanne de Villaribus et fratre Michaele de +Balainviler milite dicti ordinis, et quibusdam aliis de quorum nominibus +non recolit. Dixit eciam per juramentum quod, post multas +promissiones de statutis et secretis dicti ordinis observandis factas ab +eo, dictus receptor duxit eum retro altare, et ostendit sibi quamdam +crucem in qua erat depicta ymago Jhesu Christi, et petivit ab eo +utrum crederet in eum cujus ymago erat ibi; et ipse respondit sibi +quod sic; et tunc dixit sibi quod male credebat, et quod fuerat quidam +<span class="pagenum"> -<a name="pg_359">359</a>- </span> +falsus propheta; et fecit eum abnegare ter dictum prophetam, +et precepit sibi quod spueret supra crucem. Sed noluit, imo spuit +juxta eam, fingens quod supra eam spueret, et dixit quod abnegacionem +hujusmodi fecit ore, et non corde. Requisitus de osculo, dixit +per juramentum suum quod dictus recipiens fecit eum spoliari, et +osculatus fuit eum in posteriori parte spine dorsi, in umbilico et in +ore. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens precepit +sibi quod si aliqui de fratribus dicti ordinis vellent commisceri +cum eo carnaliter, quod ipse pateretur, et eciam si indigeret, abuteretur +eis, quia non erat peccatum.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia +de causa, aliquam dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; imo dixit puram et meram +veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Raymundus de Fara miles dicti ordinis, etatis <small>XXI</small> anni +vel circa, juratus eodem modo, bona voluntate et spontanea de se +et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore +et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus +in domo Templi de Montelio Ademari, per fratrem Hugonem +de Peraudo, tres anni sunt vel circa, presentibus fratre Guidone Goemorii +et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit +eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones de observandis +statutis dicti ordinis ab eo factas, et mantello sibi ad collum +posito, dictus recipiens et alii assistentes recesserunt de loco +recepcionis, et dixit idem frater Hugo cuidam fratri servienti qui remansit +solus cum illo qui loquitur, quod instrueret eum in statutis +dicti ordinis; quo facto ille qui remanserat secum ostendit sibi quamdam +crucem cum effigie Jhesu Christi, et fecit eum abnegare Jhesum +Christum ter et ter spuere supra crucem: quodque fecit ore, et +non corde, ut dixit. Dixit eciam per juramentum suum quod precepit +sibi quod si fratres dicti ordinis vellent commiscere carnaliter cum +eo, quod ipse permitteret, et eciam commisceret se carnaliter si indigeret; +<span class="pagenum"> -<a name="pg_360">360</a>- </span> +dixit tamen per juramentum suum quod nunquam fecit; et +credit quod ita fiat aliis sicut fuit sibi factum.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia +de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater G. de Alto Maynillo miles ordinis predicti, etatis +viginti quinque annorum vel circa, juratus eodem modo de se et +aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et +modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus +in domo de Lauda de Verti, tres anni erunt circa instans festum +Nativitatis Domini, per fratrem Guidonem de Foresta militem, +preceptorem dicte domus, non recolit de nominibus presencium. +Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones ab +eo factas de observandis statutis et secretis dicti ordinis, et mantello +sibi ad collum posito, dictus recipiens ostendit sibi crucem existentem +in mantello, et precepit sibi quod abnegaret Deum, et spueret +supra crucem predictam mantelli in despectu Dei, et hoc ipse fecit +ore, et non corde, sed non spuit, ut dixit. Dixit eciam per juramentum +suum quod dictus recipiens dixit sibi quod si contingeret quod +calor urgeret eum ad libidinem, quod melius erat et plus placebat +sibi quod commisceret se cum uno fratre quam cum mulieribus. Dixit +per juramentum suum quod libenter exivisset de ordine, si fuisset ausus; +sed non erat ausus, propter timorem parentum suorum, qui credebant +quod ordo esset sanctus et bonus, et fecerant magnas expensas +pro parando ipsum ad eundum ultra mare, et ne crederent quod +propter defectum cordis refutaret ire ultra mare, et fuit de hoc confessus +episcopo Pictavensi, qui tunc temporis erat, videlicet domino +Galtero. Requisitus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut +alia de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram +et meram veritatem.</p> + +<p>>>><span class="pagenum"> -<a name="pg_361">361</a>- </span> +Acta sunt hec anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco predictis, +presentibus fratre Guillelmo priore, fratribus Hugone de Noailles, +Guillelmo Durandi ordinis et conventus Predicatorum Parisiensium, +domino Hugone de Cella milite, et Guillelmo de Choques cive Parisiensi, +et pluribus aliis testibus ad hec vocatis specialiter et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus +imperiali auctoritate notarius, premissis confessionibus et +omnibus aliis et singulis, prout in presenti carta seu pecia et immediate +precedenti signo meo signatis continentur, una cum suprascriptis +testibus et magistris Amisio de Aureliano et Gaufrido Enguelor dicto +Chalop, notariis publicis, presens interfui, et, de mandato dicti inquisitoris, +huic instrumento me subscripsi in testimonium premissorum, +signoque meo signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosante Romane +ecclesie auctoritate notarius publicus, omnibus et singulis in +hac et precedentibus peciis signo meo signatis contentis, una cum scriptis +testibus et notariis publicis, presens interfui, ac, de mandato dicti +inquisitoris, in hoc instrumento me subscripsi in testimonium premissorum, +illudque meo signo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>In nomine Domini amen. Anno ejusdem Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> +septimo, indicione sexta, mense novembri, ejusdem mensis nona +die, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis divina +providencia pape quinti anno secundo, in religiosi viri fratris Nicolai +de Anisiaco commissarii fratris Guillelmi de Parisius ordinis +Predicatorum, inquisitoris heretice pravitatis auctoritate apostolica in +regno Francie deputati, in domo milicie Templi Parisius pro inquirendo +contra quasdam personas dicti ordinis existentes, eidem delatas +super dicto crimine, existentis, nostrum notariorum publicorum et +infrascriptorum testium presencia personaliter constitutus frater Hugo +de Paraudo miles dicti ordinis, et visitator Francie, juratus ad sancta +<span class="pagenum"> -<a name="pg_362">362</a>- </span> +Dei evangelia, ab eo corporaliter tacta, in causa fidei de se et aliis +dicere veritatem, et requisitus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo Templi +Lugdunensis, per fratrem Hymbertum de Paraudo patruum suum, +in festo Magorum immediate preterito fuerunt quadraginta quatuor +anni, presentibus fratre Henrico de Dola et quodam alio fratre vocato +Johanne, qui postea fuit preceptor de la Muce, et quibusdam aliis +de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum +suum quod, post multas promissiones ab eo factas de observandis +statutis et secretis ordinis, positum fuit mantellum ordinis ad collum +suum, et predictus Johannes qui postea fuit preceptor de la Muce +duxit eum retro quoddam altare, et ostendit eidem quamdam crucem +in qua erat imago Jhesu Christi, et precepit sibi quod abnegaret +illum cujus ymago ibi representabatur, et spueret supra crucem; +et ipse tunc licet invitus Jhesum Christum abnegavit, ore, et non +corde, ut dixit. Dixit eciam per juramentum suum quod, non obstante +precepto quod fuit sibi factum de spuendo, non spuit supra +crucem, ut dixit, et non abnegavit nisi semel. Requisitus utrum osculatus +fuisset recipientem, vel ipse recipiens ipsum qui loquitur, dixit +per juramentum suum quod sic in ore solummodo. Interrogatus utrum +aliquos fratres recepisset, dixit per juramentum suum quod sic pluries. +Requisitus per quem modum recipiebat, dixit per juramentum +suum quod, postquam promiserant servare statuta et secreta ordinis, +et mantellis ad colla ipsorum positis, ducebat eos ad loca secreta, et +faciebat se osculari ab eis in inferiori parte spine dorsi, in umbilico +et in ore, et postea faciebat apportari crucem in presencia cujuslibet, +et dicebat eis quod oportebat de statutis dictis ordinis quod abnegarent +crucifixum et crucem ter, et spuerent supra crucem et ymaginem +Jhesu Christi; dicens quod, licet hoc eisdem preciperet, non faciebat +corde. Requisitus utrum invenisset aliquos qui hoc facere contradicerent, +dixit quod sic, tamen finaliter faciebant abnegacionem et +spuicionem. Dixit eciam per juramentum suum quod illis quos recipiebat +dicebat quod, si aliquis calor naturalis urgeret ipsos ad incontinenciam, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_363">363</a>- </span> +dabat eis licenciam refrigerandi se cum aliis fratribus. +Dixit tamen quod non precipiebat eis predicta corde, sed ore solum. +Requisitus ex quo predicta non precipiebat corde sed ore solum, +quare hoc faciebat, respondit per juramentum suum quod hoc faciebat, +quia usus erat de statutis ordinis. Requisitus utrum illi qui recepti +fuerunt de mandato suo per alios, eodem modo per quem dixit +se alios recepisse recepti fuerunt, respondit quod nescit, quia illa +que fiunt in capitulis aliquo modo non possunt revelari illis qui non +fuerunt presentes, nec sciri ab eis, et ideo nescit si ita recipiebantur. +Requisitus utrum crederet quod omnes fratres dicti ordinis per illum +modum, sint recepti, respondit quod non credebat. Postea tamen +dicta die in dicti commissarii, nostrum notariorum et testium infrascriptorum +comparens, dixit quod male intellexerat et male responderat, +et dixit per juramentum suum quod melius credebat quod +omnes reciperentur per illum modum quam per alium, et hoc dicebat +suum dictum corrigendo, et ne degeraret. Requisitus de capite +de quo supra fit mencio, dixit per juramentum suum quod illud viderat, +tenuerat et palpaverat apud Montempessulanum, in quodam +capitulo, et ipse et alii fratres presentes illud adoraverant. Dixit +tamen quod ore et fingendo adoraverat, et non corde: nescit tamen +si alii fratres adorabant corde. Requisitus ubi sit, dixit quod dimisit +illud fratri Petro Alemaudin preceptori domus Montispessulani, sed +nescit utrum gentes regis illud invenerint. Dixit quod dictum caput +habebat quatuor pedes, duos ante ex parte faciei, et duos retro. Requisitus +per juramentum suum utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris, +seu alia de causa, aliquam falsitatem dixisset aut immiscuisset in +sua deposicione, aut veritatem tacuisset, dixit per juramentum suum +quod non; immo puram sine aliquo mendacio dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Radulphus de Gysi receptor quondam Campanie, etatis +quinquaginta annorum, juratus eodem modo et interrogatus de +tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod +viginti duo anni sunt vel circa quod fuit receptus in domo de Valeia +<span class="pagenum"> -<a name="pg_364">364</a>- </span> +Trecensis diocesis, per fratrem Hugonem de Paraudo tunc preceptorem +de Pailli, presentibus pluribus fratribus dicti ordinis de quibus +non recolit ad presens. Dixit eciam per juramentum suum quod, post +multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis observandis +ab eo factas, et mantello ad collum suum posito, dictus recipiens +ostendit sibi ymaginem Jhesu Christi depictam in quodam missali, +et precepit sibi quod Jhesum Christum abnegaret, et quod spueret +supra crucem et supra ymaginem, et hoc ipse fecit testis plorans +invitus, et dixit per juramentum suum quod dictus recipiens osculatus +fuit ipsum in tribus locis, videlicet in fine spine dorsi, in umbilico +et in ore. Dixit eciam per juramentum suum quod injunctum fuit +sibi per ipsum recipientem quod si calor naturalis moveret eum, quod +commisceret se cum fratribus dicti ordinis. Interrogatus de capite de +quo fit supra mencio, dixit per juramentum suum quod vidit illud in +septem capitulis que tenebantur a fratre Hugone de Paraudo et quibusdam +aliis. Interrogatus qualiter adoratur, dixit per juramentum +suum quod eo ostenso omnes prostrant se ad terram, et amotis capuciis +adorant illud. Interrogatus cujus figure est, dixit per juramentum +suum quod ita est terribilis figure et aspectus quod videbatur sibi +quod esset figura cujusdam demonis, dicendo gallice <i>d'un maufé</i>, et +quod quocienscumque videbat ipsum tantus timor eum invadebat, +quod vix poterat illud respicere nisi cum maximo timore et tremore. +Requisitus quare adorabant illud, dixit quod ex quo pejora fecerant +abnegando Jhesum Christum, quod bene poterant illud adorare. +Dixit tamen per juramentum suum quod nunquam adoravit illud +corde. Requisitus utrum recordetur de nominibus illorum qui illud +adorabant, dixit quod sic, de nomine fratris Gerardi de Villaribus +et cujusdam socii sui fratris servientis.</p> + +<p>Requisitus quot fratres receperit, dixit per juramentum suum +quod recepit decem vel duodecim. Requisitus utrum per illum modum +per quem dixit se fuisse receptum ipsos recepisset, dixit per +juramentum suum quod sic, exceptis quibusdam quos noluit osculari +in illo vili loco, propter horrorem quem habebat ex hoc, sed in omnibus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_365">365</a>- </span> +aliis, quantum ad abnegacionem, spuicionem et alia, eos recepit +per illum modum. Requisitus utrum vi, vel metu carceris seu +tormentorum, aut alia de causa, aliquam falsitatem dixerit aut immiscuerit +in deposicione sua, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum +suum quod non, nec aliqua violencia sibi fuit facta, sed +puram veritatem dixerat.</p> + +<hr> + + +<p>Acta sunt hec anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco +predictis, presentibus religiosis et honestis viris fratribus Laurencio +de Nannetis, Johanne de Insula priore Trecensi, et Felice de Fayo +ordinis Predicatorum, Johanne de Farreria, Guillelmo de Choques, +et Stephano de Matiscone, testibus ad hec vocatis specialiter et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte +Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis omnibus +et singulis confessionibus in hac et precedentibus peciis simul sutis +signo meo signatis contentis, una cum testibus et publicis notariis +supra et infrascriptis, presens interfui, ac, de mandato dicti commissarii, +huic instrumento me subscripsi in testimonium premissorum, +illudque signo meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus +imperiali auctoritate notarius, premissis omnibus et singulis, +prout in presenti carta seu pecia et precedenti simul sutis signo meo +signatis continentur, una cum testibus et publicis notariis supra et +infrascriptis, presens interfui, me subscripsi, et signum meum solitum +apposui rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis +diocesis, apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus +et singulis, prout in presenti rotulo et precedenti consignatis signo +meo continentur, una cum testibus et supra et infrascriptis notariis, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_366">366</a>- </span> +interfui, et signum meum solitum cum signis et subscripcionibus ipsorum +notariorum rogatus apposui hic me subscribens.</p> + +<hr> + + +<p>Item in presencia religiosi viri fratris Laurencii de Nannetis ordinis +Predicatorum, commissarii dicti inquisitoris, nostrum notariorum et +testium infrascriptorum, anno, indicione, mense, die et pontificatu +predictis, frater Ymbertus de Sancto Jorio miles, etatis quadraginta +annorum, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, +et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit +per juramentum suum quod receptus fuit apud Novam Villam Cathalaunensis +diocesis, novem anni vel circa sunt, per fratrem Johannem +Ademari militem dicti ordinis, de precepto fratris Hugonis de +Paraudo, presentibus fratre Ymberto de Crimen, ut videtur sibi, et +quibusdam aliis de quorum nominibus non recordatur. Dixit eciam +per juramentum suum quod, post multas promissiones de statutis et +observanciis dicti ordinis observandis factas ab eo, et mantello sibi +ad collum posito, dictus recipiens ostendit sibi crucem cum ymagine +Christi, et peciit ab eo utrum crederet in eum, et ipse respondit +quod sic, et tunc ipse dixit quod de cetero non crederet, et quod +spueret supra crucem et imaginem, quod ipse fecit, ut dixit; tamen +advertit sibi quod non spueret supra crucem. Interrogatus de osculo, +dixit per juramentum suum quod dictus recipiens osculatus +fuit eum in fine spine dorsi et in ore. Interrogatus utrum videtur et +credit quod alii tali modo recipiantur, dixit per juramentum suum +quod credit quod omnes alii fratres recipiantur eodem modo.</p> + +<p>Requisitus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia +de causa, aliquam falsitatem dixerit aut immiscuerit in deposicione +sua, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod non, +nec aliqua violencia sibi fuit facta, sed puram veritatem dixerat.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Anisiaco preceptor de Valeia, etatis quadraginta +quinque annorum, juratus eodem modo de se et aliis in +causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo +<span class="pagenum"> -<a name="pg_367">367</a>- </span> +sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus in +domo de Prunaio diocesis Carnotensis, in instanti Quadragesima erunt +viginti tres anni, per fratem Symonem de Quinci preceptorem ballivie +de Prunaio, presentibus fratre Galtero de Ete tenente locum +Magistri Francie, et fratre Reginaldo d'Argeville, qui fuit cubicularius +pape vel ostiarius, et quibusdam aliis de quorum nominibus non +recordatur. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +de secretis et statutis dicti ordinis ab eo factas observandis, +et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens apportavit quamdam +crucem in qua erat ymago Jhesu Christi depicta, et precepit sibi +quod Jhesum Christum abnegaret, et quod spueret supra crucem, et +cum non vellet facere, fratres assistentes dixerunt sibi quod oportebat +hoc facere, vel poneretur in carcere perpetuo. Et tunc ore, et non +corde, abnegavit Jhesum Christum, et simulavit spuere supra crucem. +Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod dictus +recipiens osculatus fuit ipsum in umbilico et in ore solum. Interrogatus +de capite, dixit per juramentum suum quod ipse vidit illud bis +Parisius in capitulo portari per fratrem Gerardum de Villaribus, sed +nunquam potuit decernere quid erat, quia sedebat a longe, nec erat +lumen in capitulo, quod tenebatur quasi media nocte, nisi unus cereus +modicus ardens, et propter hoc non potuit bene scire quid +erat. Dixit tamen quod non credit quod esset bonum quid. Interrogatus +utrum sciret quod omnes reciperentur per illum modum, dixit +quod nescit pro certo, quia nunquam vidit fratres recipi, sed credit +quod sic; et hoc credit, quia non credit quod aliud fuerit sibi factum +quod fiat aliis. Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, +aut alia de causa, aliquam falsitatem dixerit aut immiscuerit +in deposicione sua, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum +suum quod non, nec aliqua violentia sibi fuit facta, sed puram veritatem +dixerat.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Sivriaco presbyter, etatis viginti octo annorum +vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei +<span class="pagenum"> -<a name="pg_368">368</a>- </span> +dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod fuit receptus apud Joigniacum, +per fratrem Johannem Morellum de Belna preceptorem baillivie de +Coulours, in festo beati Bartholomei ultimo preterito fuit annus, presente +fratre Dominico preceptore de Joigniaco, et pluribus aliis de +quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, +post multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis observandis +ab eo factas, dictus recipiens duxit eum retro altare, et tunc osculatus +fuit ipsum in fine spine dorsi, et incontinenti cecidit coram eo, +et fuit portatus exinde quasi semimortuus; tamen antequam amoveretur; +dixit sibi quod tunc non poterat aliud dicere de statutis ordinis, +de hiis que debebant fieri secundum statuta ordinis, predicta infirmitate +gravatus, et quod alias recuperaret ad hoc faciendum, et dixit +eciam per juramentum suum quod, quando venit ad visitandum eum +in lecto suo jacentem, audivit eum dicentem aliis quod unam de voluntatibus +suis compleverat. Requisitus utrum de predicta osculacione +dixerit sociis, dixit quod non, quia nullus erat ausus revelare secreta +sua aliis. Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, +aut alia de causa, aliquam falsitatem dixerit aut immiscuerit in deposicione +sua, aut tacuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod +non, nec aliqua violencia sibi fuit facta, sed puram veritatem dixerat.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Dominicus de Divione custos domus de Joigniaco, etatis +quadraginta annorum, juratus eodem modo de se et aliis in causa +fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod receptus fuit apud Divionem, +per fratrem Henricum de Dola, quadraginta quinque anni +sunt elapsi vel circa, presentibus fratribus Guillelmo Rougepere patre +suo naturali, et dicto Wale fratre suo naturali, fratribus dicti ordinis. +Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +de statutis et secretis dicti ordinis observandis ab eo factas, +dictus recipiens osculatus fuit ipsum in fine spine dorsi, in umbilico +et in ore, et postea precepit sibi quod spueret supra crucem, et ipse +<span class="pagenum"> -<a name="pg_369">369</a>- </span> +invitus spuit supra crucem mantelli sui testis; dixit eciam quod non +negavit Christum, nec fuit dictum sibi; et quod voverat castitatem, +sine aliquo alio precepto sibi facto. Requisitus utrum vi, vel metu carceris +seu tormentorum, aut alia de causa, aliquam dixerit falsitatem +aut immiscuerit in deposicione sua, seu tacuerit veritatem, dixit per +juramentum suum quod non; immo dixit puram et meram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Castro Villari, etatis triginta annorum, juratus +eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et +interrogatus de modo et tempore sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod fuit receptus apud Mormentum diocesis Trecensis, +per fratrem Laurencium de Belna preceptorem dicte domus, quatuor +anni sunt in festo Magdalene instanti proximo preterito, presentibus +fratre Juliano capellano dicte domus, et quibusdam aliis de +quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum +quod, post multas promissiones factas ab eo de bonis statutis et observanciis +dicti ordinis tenendis, mantellum fuit sibi positum ad collum, +et postea dictus recipiens recepit ipsum ad osculum oris et omnes +alii fratres existentes ibidem; et nichil aliud fuit sibi injunctum +vel preceptum, sicut dixit per juramentum suum. Acta sunt hec anno, +indicione, mense, die, pontificatu et loco predictis, presentibus religiosis +et honestis viris fratribus Johanne de Insula priore Trecensi, +Felice de Fayo ordinis Predicatorum, Johanne de Farreria, Guillelmo +de Choques et Stephano de Matiscone, testibus ad hec vocatis +specialiter et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte +Romane ecclesie auctoritate notarius publicus, omnibus et singulis +in hac et precedentibus peciis simul sutis signo meo signatis contentis, +una cum suprascriptis testibus et magistro Jacobo de Virtuto notario +publico, presens interfui, ac, de mandato predicti commissarii, in +hoc instrumento me subscripsi in testimonium premissorum, illudque +signo meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_370">370</a>- </span> +Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus +imperiali auctoritate notarius, confessionibus premissis et omnibus +aliis et singulis, prout in presenti carta seu pecia supra et precedenti +signo meo signatis continentur, presens interfui cum testibus +suprascriptis et magistro Amisio de Aureliano notario publico, ac, de +mandato predicti commissarii, in hoc instrumento publico me subscripsi +in testimonium premissorum, illudque signo meo solito signavi +rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum +instrumentum quod anno Domini millesimo trecentesimo septimo, +indicione sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis +divina providentia pape quinti anno secundo, die Jovis post +octabam Omnium Sanctorum, scilicet nona die novembris, in presencia +religiosi et honesti viri fratris Nicolai de Anessiaco ordinis +fratrum Predicatorum, commissarii dati a religioso et honesto viro +fratre Guillelmo de Parisius dicti ordinis, inquisitore heretice pravitatis +in regno Francie auctoritate apostolica deputato, nostrum notariorum +publicorum et testium infrascriptorum presencia personaliter +constitutus frater Nicolaus de Sarra dyocesis Trecensis, etatis +<small>XXVI</small> annorum vel circa, agricola in domibus de Villaribus Templi +Trecensis dyocesis, juratus ad sancta Dei Evangelia tacta corporaliter +ab eodem, et requisitus de se et de aliis dicti ordinis super dicto crimine +delatis et de modo recepcionis sue dicere in causa fidei veritatem, +dixit per juramentum suum quod fuit receptus per fratrem Radulphum +de Gisiaco, in crastino festi Assumptionis beate Marie nuper +preteriti, in domo de Sanci Trecensis diocesis, presentibus fratre +Christiano clavigero domus predicte de Sanci, et fratre Radulpho fratre +dicti Baldoini, et fratre Jacobo de Sance. Item dixit per juramentum +suum quod, eo recepto, juramento ab eo prestito de statutis et +secretis ordinis observandis, et mantello sibi ad collum posito, dictus +Radulphus recipiens fecit sibi ostendi quandam crucem depictam in +quodam libro cum ymagine crucifixi, dicens sibi quod oportebat quod +<span class="pagenum"> -<a name="pg_371">371</a>- </span> +abnegaret illum cujus effigies erat ibi ter, et ter spueret supra crucem +et ymaginem predictas, precipiens sibi quod hoc faceret, et dicens +quod hoc erat de statutis ordinis sui; que ipse fecit ore, et non corde, +ut dixit. Item dixit quod fratres predicti presentes discooperuerunt +ipsum qui loquitur, et dictus frater Radulphus osculatus fuit eum +in fine spine dorsi, in umbilico et in ore. Item requisitus per juramentum +utrum vi, vel metu tormentorum aut alias aliud dixerit +quam veritatem, vel in premissis immiscuerit aliquam falsitatem, dixit +per juramentum suum quod non, et quod puram veritatem dixerit +pro salute anime sue. Facta autem fuit confessio seu deposicio hec a +dicto fratre N. de Cerra [Sarra?], juramento prius prestito, ut premittitur, +ab eodem Parisius in domo Templi, in presencia commissarii +predicti, anno, indicione, pontificatu, anno et die predictis, presentibus +religiosis et discretis viris fratre Guillelmo Durandi, fratre +Hugone de Noalhis conventus Parisiensis, et fratre Felice de Foro +conventus Trecensis, ordinis Predicatorum, testibus ad hec vocatis +et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Gaufridus Enguelor dictus Chalop, Dolensis diocesis, apostolica +auctoritate notarius publicus, premissis confessioni et recognicioni +factis a dicto N. de Sarra, juramenti prestacioni et omnibus +et singulis dicta die Jovis actis, una cum dictis testibus, in presencia +dicti fratris N. de Anisiaco, presens interfui, in testimonium premissorum +me subscripsi, et signum meum apposui consuetum vocatus +et rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis +diocesis, apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus +in presenti pecia et aliis signo meo signatis contentis, cum magistro +Gaufrido Enguelor dicto Chalop, clerico, apostolica publicus auctoritate +notarius, suprascriptis interfui presens, et una cum signo +et subscripcione ejus signum meum apposui rogatus, hic me subscribens.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_372">372</a>- </span> +In Christi nomine amen. Anno ejusdem Domini millesimo trecentesimo +septimo, indicione sexta, mense novembris, ejusdem mensis +die decima, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis +divina providencia pape quinti anno secundo, in religiosi viri et honesti +fratris Guillelmi de Parisius ordinis Predicatorum, inquisitoris +heretice pravitatis auctoritate apostolica deputati, in domo milicie +Templi Parisius, pro inquirendo contra quasdam personas dicti ordinis +eidem delatas super dicto crimine existentis, nostrum notariorum +publicorum et infrascriptorum testium presencia personaliter +constitutus frater Matheus de Attrebato, etatis quadraginta quatuor +annorum vel circa, juratus ad sancta Dei Evangelia ab eo corporaliter +tacta in causa fidei de se et aliis dicere veritatem, et requisitus de +tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod +receptus fuit duodecim anni sunt Dominica ante festum beati Johannis +Baptiste ultimo preteritum, in domo de Saraincourt, per fratrem +Thierricum de Boscis preceptorem baillivie de Melleuno, presentibus +fratribus Johanne de Cella et Tierrico de Mares et quibusdam +aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum +suum quod, post multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis +observandis ab eo factas, et mantello ad collum posito, dictus +recipiens apportavit quoddam missale in quo erat depicta ymago Jhesu +crucifixi, et dixit sibi quod oportebat quod ipse abnegaret Jhesum +Christum, et spueret supra crucem, quia alii sic faciebant. Et ipse +tunc invitus, ore et non corde, Jhesum Christum abnegavit, et finxit +quod spueret ter supra crucem. Interrogatus de osculo, dixit per juramentum +suum quod dictus recipiens iterum precepit sibi quod +oscularetur eum in fine spine dorsi et in umbilico; et ipse fingens +se osculari, posuit genam suam et non os ad illam partem inferiorem. +Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens dixit sibi +quod omnino abstineret se a mulieribus, et si calor naturalis moveret +eum, quod commisceret se cum fratribus dicti ordinis, et hoc de aliis +pateretur. Dixit eciam per juramentum suum quod pluries peciit et +peti fecit a Magistro dicti ordinis, et fecit peti licenciam per fratrem +<span class="pagenum"> -<a name="pg_373">373</a>- </span> +Bellum de Ely militem dicti ordinis, quod haberet licenciam exeundi +de dicto ordine; et dixit per juramentum suum quod dictus frater Hugo +de Paraudo, accedens ad Romanam curiam in septimana post festum +beati Remigii nuper preteritum, dixit sibi quod dictus ordo diffamatus +erat de casibus super dictis erga dominum papam et regem, et +ipse, si posset, salvaret corpus suum, et hoc aliis diceret; et tunc +peciit ab eo quod traderet litteras suas super hoc, quia alias non crederetur +sibi; et ipse respondit quod non haberet, quia non placebat +Magistro; et tunc ipse exivit de ordine, et dimisit mantellum ordinis +in domo Montis Suessionensis. Interrogatus utrum vi, vel metu carceris +seu tormentorum, aut alia de causa, aliquam dixerit falsitatem +aut immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum suum +quod non; immo dixit puram et meram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Egidius de Ecci, etatis quinquaginta annorum vel circa, +juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et +interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod receptus fuit sex anni sunt in festo Omnium Sanctorum +nuper preterito, in domo de Serincourt diocesis Remensis, per +fratrem Johannem de Cella preceptorem dicte domus, presentibus +fratribus Gerardo de Lauduno et Egidio le Moigne milite dicti ordinis, +et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit +eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones de statutis +et observanciis dicti ordinis observandis ab eo factas, et mantello +ad collum posito, dictus recipiens ostendit sibi in quodam missali +crucem et ymaginem Jhesu Christi crucifixi depictam, et precepit sibi +quod Jhesum Christum cujus ymago erat ibi abnegaret, et spueret +supra crucem et ymaginem, et hoc ipse fecit ter. Dixit eciam per juramentum +suum quod dictus recipiens dedit sibi licenciam habitandi +cum fratribus dicti ordinis, si calor naturalis moveret eum.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod osculatus +fuit recipientem in ore et in umbilico et in fine spine dorsi; dicens +quod pluries de dicto ordine exivisset, si auderet.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_374">374</a>- </span> +Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut +alia de causa, aliquam dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram +veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Raymbaudus de Caron miles dicti ordinis, preceptor +Chipri, etatis sexaginta annorum, ut dixit, vel circa, juratus eodem +modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus +de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum +quod fuit receptus in domo de Richerenches in comitatu de Venicio, +quadraginta tres anni erunt in instanti festo Penthecostes, per fratrem +Rocelinum de Forz tunc preceptorem Provincie, militem dicti ordinis. +Dixit eciam per juramentum suum quod promisit paupertatem, +castitatem et obedienciam servare, et tenere omnes bonos usus ordinis, +et laborare pro posse et juvare acquirere regnum Jerusalem, +et multas alias bonas promissiones dicti ordinis; et quod nunquam +sciverat aliquid malum vel inhonestum in recepcione fratrum nec in +ordine, nec audiverat, hoc excepto quod die qua fuit receptus, antequam +reciperetur vel indueretur, quidam frater ordinis, in presencia +episcopi de Carpentras avunculi sui, ostendit eidem quamdam crucem, +et dixit eidem: «Vides tu istum crucifixum; si tu vis recipi in +ordine isto, oportet quod abneges eum;» sed aliud non fuit factum. +Eadem tamen die, circa horam nonam, accessit ad presenciam fratris +Nicolai de Anessiaco commissarii dicti inquisitoris, et corrigendo +dictum suum, dixit per juramentum suum quod ille frater qui, sicut +alias deposuit, eidem ostenderat dictam crucem cum effigie Jhesu +Christi crucifixi, et ipse qui loquitur, post dictas promissiones, et eo +recepto, et juramento ab eo prestito de statutis et secretis dicti ordinis +observandis, et mantello ad collum posito, duxit ad partem, et +secreto dictam crucem eidem ostendit, et precepit sibi quod abnegaret +eum cujus ymago erat in cruce representata, dicens quod erat de +statutis ordinis; et hoc ipse qui loquitur fecit ter ore, sed non corde, +ut dixit. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus frater dixit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_375">375</a>- </span> +sibi in secreto quod si calor naturalis moveret eum ad incontinenciam, +quod ipse iret ad fratres ordinis, quia multi erant ibi juvenes +cum quibus poterat extinguere libidinem suam, et quod similiter reciperet +eos ad hoc, si requirerent eum super hoc; sed ipse nunquam +fecit, nec fuit super hoc requisitus, ut dixit. Requisitus utrum aliquos +fratres fecerit, dixit per juramentum suum quod non. Requisitus +utrum credit quod omnes qui in dicto ordine recipiuntur recipiantur +per illum modum, dixit quod credit. Interrogatus utrum vi, vel metu +carceris seu tormentorum, aut aliqua de causa, aliquam dixerit falsitatem +vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum +suum quod non; immo dixit puram et meram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Henricus de Hercigni diocesis Laudunensis, etatis quadraginta +annorum vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in +causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue +recepcionis, dixit per juramentum suum quod receptus fuit die Jovis +ante instans festum Purificacionis beate Marie Virginis erit annus, in +domo de Seraincourt, per fratrem Johannem preceptorem dicte domus, +presentibus fratre Roberto bergerio dicte domus, et fratre +Christiano fratre dicte domus, et quibusdam aliis de quorum nominibus +non recolit. Et dixit per juramentum suum quod multas promissiones +fecit de statutis et secretis dicti ordinis observandis, et +nichil aliud inhonestum fuit sibi injunctum vel dictum; et dixit quod +nichil inhonestum sciebat in dicto ordine.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, mense, die et pontificatu predictis, in religiosi +viri fratris Nicolai de Anessiaco commissarii predicti inquisitoris +heretice pravitatis auctoritate apostolica deputati, nostrum notariorum +publicorum et infrascriptorum presencia personaliter constitutus +frater Radulphus de Taverniaco custos domus de Villa Dei +juxta Malum Repastum, diocesis Carnotensis, etatis quinquaginta sex +annorum vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei +dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_376">376</a>- </span> +dixit per juramentum suum quod receptus fuit viginti octo anni sunt +elapsi vel circa in domo de Soisiaco diocesis Meldensis, per fratrem +Johannem de Turno tunc thesaurarium Parisius, presentibus fratre +Johanne de Monte Morenciaco priore Templi Parisiensis, et fratre +Johanne preceptore dicte domus de Soisiaco, et pluribus aliis de +quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum +quod, post multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis +observandis ab eo factas, et mantello sibi posito ad collum, dictus recipiens +ostendit sibi quamdam crucem et ymaginem Jhesu Christi +depictam in quodam missali, et dixit sibi, in presencia aliorum fratrum +assistencium, quod oportebat ipsum abnegare Creatorem suum +Jhesum Christum et spuere supra crucem et ymaginem predictam; +et ipse hoc fecit, excepto quod de spuicione nichil cecidit supra crucem, +quod posset. Interrogatus de osculo, dixit per juramentum +suum quod dictus recipiens precepit sibi quod oscularetur eum in +fine spine dorsi; et tunc invitus simulavit quod oscularetur eum ibi, +sed tamen non fuit osculatus eum ibi. Interrogatus de voto castitatis, +dixit per juramentum suum quod injunctum fuit sibi quod omnino +abstineret a mulieribus, et si calor naturalis moveret eum, quod +commisceret se cum fratribus dicti ordinis, et hoc idem ab aliis suis +fratribus pateretur; nunquam tamen fecit, nec fuit requisitus. Interrogatus +si nunquam fuerit in recepcione alicujus fratris, dixit quod +sic. Interrogatus si per similem modum dicti recepti fuerint recepti, +dixit per juramentum suum quod pluries vidit, et omnes fuerunt recepti +per similem modum, et specialiter fratrem Balduynum de Pois. +Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia +de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram veritatem. +Acta sunt hec anno, indicione, mense, die, pontificatu et loco +predictis, presentibus religiosis et honestis viris fratribus Johanne +de Archis, G. de Capella et Jacobo de Majoricis de conventu Predicatorum +Parisiensium, et pluribus aliis testibus ad hoc vocatis specialiter +et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_377">377</a>- </span> +Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte +Romane Ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis confessionibus +ac omnibus et singulis aliis, prout in presenti et precedentibus +peciis simul sutis signo meo signatis continentur, una cum magistris +Gaufrido Enguelor dicto Chalop, Phili et Jacobo de Virtuto notariis +publicis, et testibus suprascriptis, presens interfui, ac, de mandato +dicti inquisitoris, huic instrumento me subscripsi in testimonium premissorum, +illudque signo meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus +imperiali auctoritate notarius, premissis confessionibus et omnibus +aliis, ut in presenti carta seu pecia et precedenti signo meo signatis, +una cum supra et infrascriptis testibus et notariis publicis presens +interfui, et de mandato dicti inquisitoris, in hoc instrumento me +subscripsi in testimonium premissorum, illudque signo meo solito +signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis diocesis, +apostolica publicus auctoritate notarius, premissis confessionibus +et omnibus aliis in presenti carta seu pecia et precedenti signo +meo signatis, una cum suprascriptis notariis presens interfui, hic me +subscripsi, et in junctura presentis carte et subsequentis signum meum +apposui rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum +instrumentum quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione +sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis divina +providencia pape quinti anno secundo, undecima die mensis +novembris, in religiosi et honesti viri fratris Nicolai de Anessiaco +ordinis fratrum Predicatorum, commissarii dati a religioso et honesto +viro fratre Guillelmo de Parisius dicti ordinis, inquisitore heretice +pravitatis in regno Francie auctoritate apostolica deputato, nostrum +notariorum et testium infrascriptorum presencia personaliter constitutus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_378">378</a>- </span> +frater Johannes de Ponte Episcopi, etatis <small>XXIIII</small><sup>or</sup> annorum vel +circa, senescallus in domo de Montecuria in Viromandia, ordinis milicie +Templi, juratus ad sancta Dei Evangelia tacta corporaliter ab +eodem, et requisitus de se et aliis dicti ordinis super dicto crimine +delatis dicere in causa fidei veritatem, dixit per juramentum suum +quod bene sunt sex anni vel circa elapsi quod fuit receptus in domo +de Sanci prope Trecas, per fratrem Radulphum de Gisi receptorem +Campanie quondam, de mandato fratris Hugonis de Paraudo visitatoris +Francie.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod, eo recepto, juramento ab +eo prestito de statutis et secretis ordinis observandis, et mantello ad +collum posito, presentibus fratribus Johanne Leujambe, Gaufrido de +Trache et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit, dictus +frater Radulphus ostendit sibi ad partem quamdam crucem cum ymagine +Jhesu Christi crucifixi, et dixit sibi quod oportebat quod eum +abnegaret cujus ymago predicta erat ibi ter, precipiens sibi quod hoc +faceret, et ter spueret supra crucem. Et ipse recusavit hoc facere aliquantulum, +et finaliter ipse abnegavit crucem, sed non crucifixum, +nec illum cujus erat ymago predicta, et finxit se spuere semel super +crucem, et spuit alibi, quia predicta non faciebat ex corde, licet ore. +Et predictas abnegacionem et spuicionem fecit pro eo, ut dixit, quia +alii fratres dicti ordinis presentes dicebant sibi quod oportebat quod +hoc faceret. Dixit eciam quod dictus recipiens precepit sibi quod +oscularetur eum in umbilico, nolens se propter hoc discooperire; et +ipse receptus dixit quod non faceret. Et tunc dictus recipiens dimisit +eum, quia festinabat se et volebat ire ad dies Trecenses, et precepit +aliis fratribus quod ostenderent sibi, et instruerent eum puncta ordinis.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod ipse confessus fuit predicta +infra annum recepcionis sue cuidam fratri ordinis Minorum de Trecis, +qui injunxit sibi pro penitencia quod jejunaret omni die Veneris +usque ad annum sine camisia.</p> + +<p>Item requisitus utrum vi, vel metu carceris aut tormenti, dixerit +in premissis vel immiscuerit aliquam falsitatem, vel subticuerit aliquam +<span class="pagenum"> -<a name="pg_379">379</a>- </span> +veritatem, dixit per juramentum quod non, et quod puram veritatem +dixit pro salute anime sue.</p> + +<p>Facta autem fuit confessio seu deposicio hec a dicto fratre Johanne, +juramento ab eodem prius, ut premittitur, prestito, anno, indicione, +pontificatu, anno et die predictis, presentibus religiosis et honestis +viris fratribus Guillelmo de Capella et Guillelmo de Boz ordinis Predicatorum +de conventu Parisiensi, testibus ad hoc vocatis et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis diocesis, +apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus et +singulis in presenti carta seu pecia et aliis cartis precedentibus signo +meo signatis interfui presens, et una cum signo et subscripcione notarii +suprascripti ad premissa presentis signum meum consuetum rogatus +apposui, me subscribens.</p> + +<hr> + + +<p>In nomine Domini amen. Anno Nativitatis ejusdem millesimo trecentesimo +septimo, indicione sexta, mense novembris, ejusdem mensis +<small>XIII</small> die, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis +divina providencia pape quinti anno secundo, in religiosi viri fratris +Nicolai de Anessiaco commissarii fratris Guillelmi de Parisius inquisitoris +heretice pravitatis in regno Francie auctoritate apostolica deputati, +nostrum notariorum et testium infrascriptorum presencia +personaliter constitutus frater Johannes de Turno elemosinarius regis +quondam, etatis <small>LXX</small> annorum vel circa, juratus ad sancta Dei +Evangelia eidem preposita, et ab eo corporaliter tacta, de se et aliis in +causa fidei plenam et integram dicere veritatem; et interrogatus de +tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod +fuit receptus per fratrem Johannem de Turno quondam thesaurarium +Templi Parisiensis, in domo de Sauceya super Yonam, <small>XXXVI</small> anni sunt +elapsi, presentibus fratribus Galtero Dacolay et Guillelmo qui fuit +elemosinarius ante ipsum, et quibusdam aliis de quorum nominibus +non recordatur. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas +promissiones ab eo factas de statutis et secretis dicti ordinis observandis, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_380">380</a>- </span> +et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens traxit eum +ad partem in quadam capella retro altare, et ostendit sibi quamdam +crucem de ligno in qua erat ymago Jhesu crucifixi depicta, et precepit +quod spueret ter supra dictam crucem et ymaginem; et ipse, de +mandato ipsius, finxit quod spueret supra crucem, sed nunquam spuit.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod finxit +osculari dictum recipientem in fine spine dorsi; sed nunquam tetigit +illum ibi, et postea osculatus fuit eum in umbilico et in ore. Dixit +eciam per juramentum suum quod inhibitum fuit sibi ne cognosceret +mulieres; sed si calor naturalis moveret eum, commisceret se cum +fratribus suis, et hoc ab aliis pateretur. Dixit tamen quod nunquam +fecit, nec fuit requisitus.</p> + +<p>Interrogatus utrum aliquos fratres receperit in ordine, dixit per +juramentum suum quod sic duos, quorum unus vocabatur Thomas +bergerius, et illum recepit per illum modum; et alter frater Petrus +de Fontanis, et recepit per illum modum per quem dixit se fuisse receptum. +Requisitus utrum vidit aliquos fratres recipi in dicto ordine, +dixit quod sic viginti vel circa, et credit quod omnes per similem modum +reciperentur. Requisitus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, +aut alia de causa, aliquam dixerit falsitatem aut immiscuerit +in deposicione sua, dixit per juramentum suum quod non; immo +dixit puram et meram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Matheus de Tabula custos domus de Druelles Ambianensis +diocesis, etatis quinquaginta annorum vel circa, juratus eodem +modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de +tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod +fuit receptus in domo de Fontanis, per visitatorem Francie tunc, decem +anni erunt post instans festum Nativitatis Domini vel circa, presentibus +fratre Garnero de Compendio et fratre Johanne thesaurario, +preceptore dicte domus. Dixit eciam per juramentum suum quod, +juramento ab eo prestito de observandis secretis et statutis dicti ordinis, +et mantello ad collum posito, dictus recipiens duxit eum retro +<span class="pagenum"> -<a name="pg_381">381</a>- </span> +altare, et ostendit sibi quamdam crucem deargentatam cum ymagine +Christi, et precepit sibi quod abnegaret Jhesum Christum et crucem, +et spueret super ter; et ipse, de precepto recipientis, tunc Jhesum +Christum abnegavit ter, et spuit ter super ymaginem et crucem.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod dictus +recipiens precepit sibi quod levaret vestes suas, et oscularetur eum +in inferiori parte spine dorsi; et ibidem osculatus fuit eum, et postea +in umbilico et in ore.</p> + +<p>Dixit eciam per juramentum suum quod injunctum fuit sibi quod +omnino abstineret a mulieribus; et si caro urgeret eum, quod commisceret +se carnaliter cum aliis fratribus dicti ordinis, et alios fratres +admitteret ad idem, si esset requisitus. Interrogatus si aliquos vidit +recipi, dixit quod sic duos: quemdam vidit vocatum fratrem Thomam +de Roquencourt per fratrem Gerardum de Sauchons custodem domus +de Fontanis; et quemdam alium vocatum Petrum de Fontanis +per dictum fratrem Johannem de Turno elemosinarium. Requisitus +utrum fuerint recepti per illum modum, dixit per juramentum suum +quod, postquam habuerant mantella ad collum, fuerunt ducti per +receptorem retro altaria, et ibi stabant, et ideo nescit quid faciebant; +credit tamen quod ipsi et omnes alii recipiebantur per illum modum. +Requisitus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia de +causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, +dixit per juramentum suum quod non; immo puram et meram dixerat +veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Symon Christiani dispensator domus de Pruvino, etatis +<small>XX</small> annorum vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in causa +fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod duo anni erunt in crastino +instantis festi Resurrectionis Domini quod fuit receptus in domo +Montis Suessionensis, per fratrem Gerardum de Villaribus, presentibus +quibusdam fratribus quos non noverat, quia alias ipsos non viderat. +Et statim quod fuit inductus et receptus, fuit ductus alibi extra dictam +<span class="pagenum"> -<a name="pg_382">382</a>- </span> +domum. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +de observandis statutis et secretis dicti ordinis ab eo factas, +dictus recipiens existens in quadam camera in qua jacebat infirmus +in lecto, postquam habuit mantellum ad collum, ostendit sibi figuram +Jhesu Christi depictam in quodam missali, et petivit ab eo utrum +crederet in eum cujus figura erat ibi depicta, qui respondit quod sic. +Tunc precepit quod spueret supra; qui contradixit quantum potuit: +tamen dixit quod ipse faceret, vel compelli faceret eum ad hoc faciendum; +et tunc invitus spuit supra crucem et ymaginem, et abnegavit +semel Jhesum Christum, ore tantummodo, et non corde. Interrogatus +de aliis articulis, dixit per juramentum suum quod nichil +aliud fuit sibi dictum, et credit quod hoc fuit illa racione quia tam +resisterat in faciendo abnegacionem et spuicionem; quod dictus recipiens +erat totus fastiditus et totus fessus tam propter infirmitatem +quam propter resistenciam quam fecerat; et precepit quod duceretur +ad quamdam domum Brie, et quod sibi instrueret eum alias in preceptis +et statutis ordinis. Requisitus utrum alii fratres hoc audirent +et viderent, dixit quod bene poterant audire, quia erant in camera +ubi hoc fuit factum et dictum.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut +alia de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram et +meram dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Gerardus de Galos, etatis quinquaginta annorum, juratus +eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et +interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod fuit receptus in domo de Aureliano per fratrem Guillelmum +de Stampis preceptorem baillivie de Stampis, <small>XXIIII</small><sup>or</sup> anni +vel circa, presentibus fratribus Petro de Galea et fratre Johanne de +Magno Ponte. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas +promissiones ab eo factas de observandis statutis et secretis dicti ordinis, +dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem in presencia +<span class="pagenum"> -<a name="pg_383">383</a>- </span> +aliorum fratrum, et petivit ab eo utrum crederet in illum cujus ymago +erat ibi; et ipse dixit quod sic. Et tunc dixit sibi quod male credebat, +quia erat quoddam falsum ydolum, et precepit sibi quod abnegaret +Jhesum Christum, et in despectu ejus spueret supra crucem; quod +aliquantulum facere distulit, sed postmodum abnegavit semel, et +finxit spuere supra crucem. Dixit eciam per juramentum suum quod +dictus recipiens precepit sibi quod eum oscularetur in tribus locis, +videlicet in fine spine dorsi, in umbilico et in ore; sed ipse non fuit +osculatus eum nisi in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum +suum quod injunctum fuit sibi quod omnino abstineret a mulieribus, +et si caro urgeret eum, quod commisceret se cum fratribus +dicti ordinis, et hoc ab aliis fratribus pateretur. Dixit tamen quod +nunquam fecit, nec fuit requisitus.</p> + +<p>Interrogatus utrum aliquos fratres viderit recipi, dixit quod sic +unum in domo Parisiensi; et credit per juramentum suum quod simili +modo receptus fuit, et omnes alii de ordine recipiuntur, ut credit, +per illum modum per quem fuit receptus.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia +de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram et meram +dixerat veritatem.</p> + +<p>Item frater Fulco de Trecis, etatis <small>XXVIII</small> annorum vel circa, juratus +eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus +de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod fuit receptus in domo de Sanceyo juxta Trecas, decem +anni sunt, per fratrem Radulphum receptorem tunc Campanie, presentibus +fratre Galtero de Paians et fratre Radulpho de Compendio, +et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam +per juramentum suum quod, post multas promissiones ab eo factas +de observandis statutis et secretis dicti ordinis, et mantello sibi ad +collum posito, quidam frater de cujus nomine non recolit, ostendit +sibi quamdam crucem in qua erat ymago Jhesu Christi depicta, et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_384">384</a>- </span> +petivit ab eo utrum crederet in eum cujus ymago erat ibi, et ipse +dixit quod sic; et tunc dixit sibi quod non debebat credere in eum, +quia falsus propheta erat, et quod non crederet nisi in Deum superiorem, +et quod in signum quod non crederet spueret supra crucem; +et tunc ipse spuit ter juxta crucem, fingens spuere supra crucem. Et +tunc quidam frater astans ibi dixit: «Non faciatis magnam vim de +isto, quia nimis juvenis est.» Interrogatus de osculo, dixit per juramentum +suum quod ille recipiens precepit sibi quod oscularetur +eum in fine spine dorsi, in umbilico et in ore, et, non obstante precepto, +dixit per juramentum suum quod non osculatus fuit eum nisi +in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum suum quod prohibuit +sibi cohabitacionem mulierum, sed dixit sibi quod lecti fratrum +essent communes inter ipsos.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut +alia de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram +et meram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Chounes, etatis <small>XXXII</small> annorum, juratus +eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus +de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod fuit receptus in domo de Chounes per fratrem Symonem +de Quinci preceptorem dicte domus, <small>XII</small> anni sunt elapsi, presentibus +fratre Galtero de la Sotiere et quibusdam aliis de quorum nominibus +non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas +promissiones ab eo factas de observandis statutis et secretis dicti +ordinis, et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens ostendit +sibi quamdam crucem de ligno cum ymagine Jhesu Christi crucifixi +enea elevata super crucem, et petivit ab eo utrum crederet in eum +cujus figura erat ibi. Qui respondit quod sic; et tunc dictus recipiens +dixit sibi: «Tu male credis, quia quidem falsus propheta est; credas +solummodo in Deum celi, et non in istum.» Et ipse dixit: «Credo +in Patrem et Filium et Spiritum Sanctum, qui fuit natus de Virgine +<span class="pagenum"> -<a name="pg_385">385</a>- </span> +Maria.» Et tunc ipse precepit sibi: «Spuas supra istum in despectu +ejus.» Et tunc spuit ter; sed cavebat quantum poterat ne spueret +supra crucem vel crucifixum. Dixit eciam per juramentum suum quod +osculatus fuit recipientem in umbilico et in ore. Interrogatus utrum +vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia de causa, aliquam +dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum +suum quod non; immo dixit puram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Galterus de Paians, etatis octoginta annorum vel circa, +juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et +interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod fuit receptus in domo de Paians, triginta sex anni +erunt in instanti festo Nativitatis Domini, per fratrem Theobaldum de +Breteuil, presentibus fratre Thoma Normanno et fratre Symone de +Paians et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit +eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones ab eo +factas de observandis statutis et secretis dicti ordinis, et mantello +sibi ad collum posito, dictus recipiens ostendit sibi quamdam parvam +crucem in qua erat ymago Jhesu Christi crucifixi, et petivit ab eo +utrum crederet quod esset ymago Jhesu Christi; et ipse respondit +quod sic. Et tunc ipse precepit sibi quod spueret supra crucem; et +spuit semel, et osculatus fuit dictum recipientem in umbilico et in +ore. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens sibi denegavit +et inhibuit coitum mulierum, et dedit sibi licenciam habitandi +carnaliter cum fratribus dicti ordinis. Dixit tamen per juramentum +suum quod credit quod omnes alii per similem modum recipiuntur. +Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, +aut alia de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram +veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes dictus de Parisius, etatis viginti quatuor annorum, +juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_386">386</a>- </span> +et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per +juramentum suum quod receptus fuit, novem anni erunt in festo +Nativitatis beati Johannis, in domo Templi Parisiensis, per fratrem Hugonem +de Paraudo, presentibus fratribus Gerardo de Villaribus, +Guillermo de Lins et fratre Petro de Boucli milite, et quibusdam aliis +de quorum nominibus non recolit. Et dixit per juramentum suum +quod dictus recipiens fecit eum promittere et jurare multas bonas +observancias et statuta dicti ordinis et tenere secreta ordinis, et postea +osculatus fuit dictum recipientem et alios fratres in ore. Interrogatus +de aliis articulis, nichil dixit. Acta sunt hec anno, indicione, mense, +die, pontificatu et loco predictis, presentibus religiosis et honestis +viris fratribus Johanne de Archis, Petro Lamberti, Egidio de Galuchiis +studentibus in conventu Parisiensis, Guillelmo de Choques cive +Parisiensi, et pluribus aliis testibus ad hoc vocatis specialiter et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte +Romane Ecclesie auctoritate notarius publicus, omnibus et singulis, +prout in hac et precedentibus peciis signo meo signatis continentur, +una cum scriptis testibus notariis publicis presens interfui, ac, de +mandato dicti commissarii, in hoc instrumento me subscripsi in testimonium +premissorum, illudque meo signo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus +imperiali auctoritate notarius, premissis omnibus et singulis, +prout in presenti pecia seu carta et precedentibus plenius continentur, +presens interfui cum testibus et notariis supra et infra scriptis, +et, de mandato dicti commissarii, hoc instrumentum manu propria +scripsi in testimonium premissorum, illudque meo signo solito signavi +rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis diocesis, +apostolica publicus auctoritate notarius, premissis in presenti +pecia seu carta et precedentibus contentis presens interfui cum testibus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_387">387</a>- </span> +et notariis suprascriptis, et una cum signis et subscriptum notariorum +ipsorum signum meum consuetum rogatus apposui, hic me +subscribens.</p> + +<hr> + + +<p>In nomine Domini amen. Anno ejusdem millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, +indicione sexta, mense novembris, ejusdem mensis die <small>XIIII</small>, pontificatus +sanctissimi patris et domini domini Clementis divina providencia +pape quinti anno secundo, in presencia religiosi et honesti viri fratris +Nicolai de Anessiaco ordinis fratrum Predicatorum, commissarii +dati a religioso et honesto viro fratre Guillelmo de Parisius dicti +ordinis, inquisitoris heretice pravitatis in regno Francie auctoritate +apostolica deputato, existentis in domibus Templi Parisiensis, pro inquirendo +contra quasdam personas ordinis milicie Templi eidem +supra dicto crimine delatas, nostrum notariorum et testium infrascriptorum, +personaliter constitutus frater Egidius de Cheuruto locum +tenens preceptoris de Fresnayo juxta Pruvinum, quadragenarius vel +circa, juratus ad sancta Dei Evangelia ab eo tacta dicere de se et aliis +in causa fidei plenam, puram et integram veritatem; et interrogatus +de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum +quod fuit receptus apud Cheurutum, <small>XII</small> anni fuerunt in festo Omnium +Sanctorum nuper preterito, per fratrem Radulphum de Gisi +receptorem Campanie, presentibus fratribus Henrico de Soupir, Petro +de Cheuru et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit +eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones de +statutis et secretis dicti ordinis observandis ab eo factas, et mantello +sibi ad collum posito, dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem +que solet portari ad funera, et peciit ab eo utrum crederet in eum qui +passus fuerat in ea, et ipse dixit et respondit quod sic; et postea dictus +recipiens precepit sibi quod spueret supra crucem; quod ipse finxit +facere; sed tamen aliquid de sputamine non cecidit supra crucem quod +posset. Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod +dictus recipiens traxit eum ad partem, et fecit se osculari ab eo in +ore, in umbilico et in fine spine dorsi. Dixit eciam per juramentum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_388">388</a>- </span> +suum quod inhibitum fuit sibi ne habitaret cum mulieribus, aut aliquod +servicium ab eis acciperet, et injunctum fuit sibi quod si calor +naturalis moveret eum, quod commisceret se cum fratribus dicti ordinis, +et hoc ab aliis pateretur. Requisitus utrum vidit aliquos fratres +recipi, dixit quod sic unum, et vidit quod receptus fuit per illum +modum per quem dixit se fuisse receptum, excepto quod non vidit +quid factum fuit sibi in abscondito; et dixit per juramentum suum +quod credit quod omnes alii fratres de ordine simili modo recipiantur, +quia non credit quod novus modus factus fuisset pro eo. Dixit eciam +per juramentum suum requisitus quod in sua deposicione vi, metu +carceris vel tormentorum, vel alia quacumque de causa, non dixit +vel immiscuit falsitatem, sed quod puram et integram dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Bersees, etatis <small>XXI</small> annorum, morans apud +Feritatem Galcheri, eodem modo juratus, constitutus et interrogatus, +dixit per juramentum suum quod receptus fuit in domo de Campo +Florito, per fratrem Gerardum de Villaribus preceptorem Francie, +<small>IX</small> sunt menses vel circa elapsi, presentibus fratre Lamberto de +Toisi, fratre Johanne preceptore de Trefou, et quibusdam aliis de +quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum +quod, post multas promissiones de statutis et secretis ordinis observandis +ab eo factas, quidam frater, de cujus nomine non recordatur, +aportavit sibi quamdam parvam crucem de ligno, et tunc dictus frater +Gerardus petivit ab eo utrum crederet in eum qui passus fuerat in +dicta cruce, et ipse dixit quod sic. Et tunc dictus frater dixit sibi +quod male credebat, et quod debebat credere solummodo in Deum +superiorem, et postea precepit sibi quod Jhesum Christum abnegaret +ter, et spueret supra crucem ter, quia talis erat modus ordinis, ut dicebat. +Et tunc, de precepto dicti recipientis, Jhesum Christum abnegavit +ter, ore et non corde, et finxit spuere ter supra crucem, sed +tamen nihil cecidit supra eam. Interrogatus de osculo, dixit per juramentum +suum quod dictus recipiens precepit sibi quod oscularetur +<span class="pagenum"> -<a name="pg_389">389</a>- </span> +eum in fine spine dorsi; sed non voluit facere, et tamen post osculatus +fuit eum in umbilico et in ore. Dixit eciam per juramentum suum +quod dictus recipiens dixit sibi quod lecti fratrum debebant esse +communes. Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum aut carceris, +in sua deposicione immiscuerit falsitatem, aut subticuerit veritatem, +dixit per juramentum suum quod non; immo puram dixit et +recognovit veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Gaufridus de Fera in Campania, etatis <small>XXX</small> annorum, +eodem modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per juramentum +suum quod fuit receptus in domo de Pruvino, octo vel novem anni +sunt elapsi, per fratrem Radulphum de Gisi receptorem Campanie, +presentibus fratribus Herberto de Froumentieres et Henrico Flamain +preceptore dicte domus, et quibusdam aliis de quorum nominibus +non recolit.</p> + +<p>Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +ab eo factas de statutis et observanciis dicti ordinis observandis, et +mantello sibi ad collum posito, dictus frater Radulphus traxit eum ad +partem, et fecit se osculari ab eo in umbilico, et ostendit sibi quamdam +crucem de ligno, et petivit ab eo utrum crederet in eum qui +passus fuerat in cruce; et ipse respondit quod bene credebat in Jhesum +Christum, filium Virginis Marie, et tunc precepit sibi quod eum abnegaret, +sed ipse non voluit abnegare. Et postea precepit sibi quod +spueret supra crucem; sed non voluit spuere, immo spuit ad terram +juxta crucem. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens +dixit sibi quod lecti fratrum debebant esse communes. Interrogatus +utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris, aliquam dixerit +in sua deposicione falsitatem, aut subticuerit veritatem, dixit per juramentum +suum quod non; immo puram veritatem dixerat pro salute +anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Helyas de Jocro, etatis <small>XIX</small> annorum vel circa, eodem +modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per juramentum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_390">390</a>- </span> +suum quod receptus fuerat in domo de Feritate Galcheri, sex anni +vel circa sunt elapsi, per fratrem Gerardum de Villaribus tunc preceptorem +Francie, presentibus fratribus Radulpho de Gisi et Johanne +le Moine, ut videtur sibi, et pluribus aliis de quorum nominibus non +recordatur. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas +promissiones ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis, et +mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens traxit eum ad partem +retro altare, et ostendit sibi ymaginem in quodam missali; sed erat ita +juvenis, quod nesciebat tunc cujus erat ymago; et tunc fuit petitum ab +eo utrum crederet in illum cujus erat ymago; et ipse respondit quod +credebat in Jhesum Christum et in beatissimam Virginem matrem +suam. Et ipse dixit quod male credebat; et ipse semper dicens quod +credebat in Jhesum Christum et in gloriosam matrem suam, fuit verberatus +ab ipso recipiente acriter, et postea fuit positus in carcere per +unam diem sine potu et cibo; et oportuit finaliter (cum dicebant quod +male credebat) quod faceret; tunc dixit ex parte Dei, et nichil aliud +per juramentum suum; et hoc dixit, quia eum volebant iterum ponere +in carcere, quia dicebat quod volebat exire et ire ad domum patris sui.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit quod ita erat tormentatus per dictos +fratres, quod non recolit quod aliud quam dixit fuerit sibi factum seu +dictum. Interrogatus utrum vi, vel terrore tormentorum aut carceris, +in sua deposicione dixerit aut immiscuerit falsitatem, aut veritatem +subticuerit, dixit per juramentum suum quod non, immo quod +illud quod dixit verum est.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Baldoinus de Waben, etatis sexaginta annorum vel circa, +eodem modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per juramentum +suum quod receptus fuit in domo de Bosco in Viromandia, per +fratrem Guarinum de Grandi Villari, die Dominica proximo preterita +sunt octo anni, presentibus fratre Odone de Grandi Villari nepote +dicti receptoris, fratre Matheo de Tilloy et pluribus aliis de quorum +nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post +multas promissiones ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_391">391</a>- </span> +et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens traxit eum +ad partem juxta altare, et fecit se osculari a dicto fratre in umbilico, +et post ostendit sibi quamdam crucem parvam ligneam, que solebat +portari ad funera familie domus, et precepit sibi quod spueret supra +crucem; et ipse fingens spuere supra crucem, spuit ad terram. Dixit +eciam per juramentum suum quod dictus recipiens dixit sibi, et precepit +quod omnino abstineret a mulieribus, et quod fratres dicti ordinis +admitteret ad lectum suum, et similiter iret ad lectos fratrum, si +indigeret; et credit postmodum quod esset ea intencione quod habitarent +carnaliter unus cum alio. Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum +aut carceris, aliquam falsitatem dixerit aut immiscuerit in +sua deposicione, aut veritatem tacuerit, dixit per juramentum suum +quod non; immo puram dixerat pro salute anime sue veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Mortuis Fontanis presbyter dicti ordinis, +etatis <small>XXXVI</small> annorum vel circa, eodem modo constitutus, juratus et +interrogatus, dixit per juramentum suum quod receptus fuit apud +Puisieus per fratrem Hugonem de Paraudo, circa festum beati Martini +hyemensis nuper preteritum fuerunt septem anni, presentibus +fratre Thierrico de Lannoy et quibusdam aliis fratribus de quorum +nominibus non recolit. Et dixit per juramentum suum quod, post +multas promissiones ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis, +dictus recipiens posuit sibi mantellum ad collum, et postea +quidam miles de dicto ordine duxit eum retro altare, et aportavit sibi +unum missale, et ostendit sibi ymaginem Jhesu Christi crucifixi, et +crucem depictam in dicto missali, et precepit sibi quod eum abnegaret, +et dixit quod hoc oportebat sibi facere; et tunc ipse qui loquitur, +ore et non corde, abnegavit ter Jhesum Christum. Interrogatus de +aliis articulis, dixit per juramentum suum quod nichil scit, sed bene +credit quod omnes alii simili modo recipiantur, quia non credit quod +nova lex fieret pro eo.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod in deposicione sua nichil +aliud dixit quam veritatem pro salute anime sue.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_392">392</a>- </span> +Item frater Lambertus Flamingus, etatis septuaginta annorum, ut +dicebat, eodem modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per +juramentum suum quod fuit receptus apud Tonni prope Pontem Arvernie, +in instanti festo Nativitatis Domini erunt triginta duo anni, per +fratrem Petrum Normannum preceptorem baillivie Laudunensis, +presentibus fratribus Johanne de Sancto Albano, qui fuerat magister +passagii, Johanne de Braie et quibusdam aliis fratribus de quorum +nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post +multas promissiones ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis, +et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens aportavit +sibi quamdam crucem pictam, et precepit sibi in presencia aliorum +fratrum quod Jhesum Christum abnegaret, et spueret supra crucem; +et tunc, de precepto dicti recipientis, Jhesum Christum abnegavit ter, +et ter, fingens spuere supra crucem, spuit ad terram.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod dictus recipiens precepit +sibi quod oscularetur eum in fine spine dorsi, in umbilico et in +ore; et ipse finxit ipsum osculari ibi, sed non tetigit eum nisi in +ore. Dixit eciam per juramentum suum quod in emissione voti castitatis +data fuit sibi licencia habitandi carnaliter cum fratribus dicti +ordinis.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu tormentorum vel carceris, aut alia +quacumque de causa, in sua deposicione aliquam dixerit aut immiscuerit +falsitatem, dixit per juramentum suum quod non; immo puram +et meram dixerat veritatem. Acta sunt hec anno, indicione, +mense novembris predicto, die, loco et pontificatu predictis, presentibus +fratribus Michaele de Bonellis, Karolo Ymbernico et Petro Lamberti +ordinis Predicatorum, ac Guillelmo de Choques cive Parisiensi, +testibus ad premissa vocatis specialiter et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus, sacrosancte Romane +Ecclesie auctoritate notarius publicus, omnibus et singulis contentis +in hac et precedentibus peciis similiter sutis signo meo signatis, +una cum scriptis testibus et publicis notariis presens interfui, ac, de +<span class="pagenum"> -<a name="pg_393">393</a>- </span> +mandato predicti commissarii, huic publico instrumento me subscripsi, +illudque signo meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus +imperiali auctoritate notarius, premissis omnibus et singulis, +prout in presenti carta seu pecia et precedentibus plenius continentur, +una cum testibus et notariis supra et infra scriptis presens interfui, +et, ad mandatum et requisicionem dicti commissarii, hoc instrumentum +manu propria scripsi in testimonium premissorum, illudque meo +signo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis +diocesis, apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus +et singulis contentis in presenti et precedentibus cartis simul sutis et +signo meo signatis, excepta tamen confessione precedentis ultimi +testis, presens interfui una cum notariis et testibus subscriptis, et cum +signis et subscripcionibus ipsorum notariorum, signum meum rogatus +apposui hic me subscribens.</p> + +<hr> + + +<p>In Christi nomine amen. Pateat universis quod anno Domini millesimo +<small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione sexta, <small>XV</small> die mensis novembris, pontificatus +sanctissimi patris et domini domini Clementis divina providentia +pape quinti anno secundo, in religiosi et honesti viri fratris +Nicolai de Anessiaco ordinis Predicatorum, commissarii dati a religioso +et honesto viro fratre Guillelmo de Parisius ejusdem ordinis, +inquisitore heretice pravitatis in regno Francie auctoritate apostolica +deputato, nostrum notariorum publicorum et testium infrascriptorum +presencia personaliter constitutus frater Milo de Sancto Fiacrio presbyter, +ordinis milicie Templi, etatis <small>XXIIII</small> annorum vel circa, ut dicebat, +juratus ad sancta Dei Evangelia sibi ostensa et manu propria +tacta de se et aliis dicti ordinis milicie Templi super dicto crimine delatis +dicere veritatem; et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod receptus fuit apud Moysiacum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_394">394</a>- </span> +Meldensis diocesis, sex anni sunt elapsi, per fratrem Reginaldum +de Argivilla quondam cubicularium pape, presentibus fratribus +Alberto capellano dicti ordinis, et Guillelmo de Compendio, et quibusdam +aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum +suum quod, post multas promissiones de statutis et secretis +dicti ordinis observandis ab eo factas, dictus recipiens aportavit sibi +quamdam crucem, et dixit sibi quod oportebat ipsum spuere supra +crucem, et quod ita consuetum erat in ordine; et tunc ipse fingens +spuere supra crucem, spuit ter ad terram. Interrogatus de voto castitatis, +dixit per juramentum suum quod dictus recipiens dixit sibi +quod lecti fratrum debebant esse communes, et quod poterant se +commiscere carnaliter unus cum alio, et quod omnino debebant a +mulieribus abstinere.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod dictus +recipiens traxit eum ad partem in quadam camera retro ecclesiam, et +fecit se osculari ab eo in umbilico et in ore. Interrogatus si credit +quod omnes alii fratres ordinis simili modo recipiantur, dixit per juramentum +suum quod credit, quia non credit novam legem pro se +fuisse factam. Requisitus per juramentum suum iterum prestitum +utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, aliquam falsitatem immiscuerit +in sua deposicione, aut veritatem tacuerit, dixit per juramentum +suum quod non; immo puram et integram dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Lambertus de Toysi, etatis quadraginta annorum vel +circa, ut dicebat, eodem modo constitutus, juratus et requisitus, +dixit per juramentum suum quod receptus fuit in domo de Vinciaco +diocesis Eduensis, <small>XIII</small> anni sunt elapsi, per fratrem Petrum de Syvre +preceptorem baillivie de Byres, presentibus fratre Reginaldo de Toisiaco +patruo suo, fratre Thoma de Buceio et quibusdam aliis de quorum +nominibus non recordatur. Et dixit per juramentum suum quod +dictus recipiens fecit eum jurare et promictere multas observancias +dicti ordinis sanctas et devotas, et secreta et statuta dicti ordinis +tenere et observare, quarum aliquas verbotenus enarravit; et postea +<span class="pagenum"> -<a name="pg_395">395</a>- </span> +osculatus fuit dictum recipientem et alios presentes in ore. Interrogatus +de aliis articulis, dixit per juramentum suum quod nichil scit.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Droco de Vivariis custos domus de Barberone, loco +preceptoris, etatis quadraginta annorum vel circa, eodem modo constitutus, +juratus et interrogatus, dixit per juramentum suum quod +receptus fuit in domo Templi de Pruvino, <small>XX</small> anni vel circa sunt elapsi, +per fratrem Gerardum presbyterum et preceptorem dicte domus, +presentibus fratre Godefredo preceptore dicte ballivie loco fratris +Arnulphi de Woisemale, et fratre Hugone receptore telonei ville de +Pruvino, et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit +eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones ab eo +factas de statutis observandis et secretis dicti ordinis observandis, +dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem parvam nigram de +ligno, et petivit ab eo utrum crederet in cruce; et ipse dixit et respondit +quod bene credebat in eum qui passus fuerat in cruce pro redempcione +nostra. Et tunc ipse precepit sibi quod abnegaret crucem et +crucifixum; et ipse dixit quod non faceret. Et tunc dictus recipiens +dixit sibi: «Spuas supra crucem, quia modus est et usus ordinis +nostri;» et tunc ipse fingens spuere supra crucem, spuit ad terram. +Dixit et per juramentum suum quod postmodum dictus recipiens +traxit eum ad quamdam partem, et, sublevata veste sua, fecit se osculari +ab eo in umbilico et postea in ore. Requisitus utrum viderit aliquem +recipi in dicto ordine, dixit per juramentum quod sic apud Chevrutum, +scilicet fratrem Jacobum de Chamerot, per fratrem Radulphum +de Gisi receptorem Campanie; et vidit quod dictus recipiens +traxit eum retro altare, sed nescit quid fecit sibi fieri. Credit tamen +quod simili modo eum recepisset. Requisitus utrum vi, vel metu tormentorum +aut carceris, seu aliqua de causa, aliquam falsitatem immiscuerit +in deposicione sua, aut veritatem tacuerit, dixit per juramentum suum +quod non; immo puram veritatem dixerat pro salute anime +sue.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_396">396</a>- </span> +Item frater Laurencius de Trenay, etatis quadraginta annorum, ut +dicebat, eodem modo constitutus, juratus et requisitus, dixit per juramentum +suum quod fuit receptus in domo Cursus Gibouin Lingonensis +diocesis, sex anni sunt elapsi, per fratrem Stephanum d'Espeilly, +presentibus fratre Laurencio de Belna, fratre Christiano quondam +barbitonsore visitatoris Francie, et quibusdam aliis de quorum nominibus +non recordatur. Dixit eciam per juramentum suum quod, post +multas promissiones de observandis statutis, decretis et observanciis +dicti ordinis ab eo factas, dictus recipiens aportavit sibi quamdam +crucem parvam viridem de ligno, nec videtur sibi quod ibi esset ymago +crucifixi; et precepit sibi quod spueret supra crucem ter, quia hic +erat modus et usus ordinis Templi; et ipse qui loquitur tunc fingens +ter spuere supra crucem, spuit ad terram.</p> + +<p>Interrogatus de osculo, dixit per juramentum suum quod dictus +recipiens fecit se osculari ab eo in umbilico, sublevatis vestibus suis. +Dixit eciam per juramentum suum requisitus quod dictus recipiens +dixit sibi quod si calor naturalis moveret eum, quod poterat se commiscere +carnaliter cum fratribus dicti ordinis.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, aut metu tormentorum vel carceris, seu +aliqua alia de causa, aliquam falsitatem immiscuerit in deposicione +sua, aut veritatem tacuerit, dixit per juramentum suum quod non; +immo puram dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Poissons bergerius, etatis <small>XXIX</small> annorum +vel circa, ut dicebat, eodem modo constitutus, juratus et interrogatus, +dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo de +Buxiere Lingonensis diocesis, per fratrem Ymbertum de Vianesio +preceptorem baillivie d'Aveleure, presentibus fratribus Stephano de +Vianesio, Guillelmo de Gres et Guillelmo de Bures, et quibusdam +aliis de quorum nominibus non recolit.</p> + +<p>Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +ab eo factas de statutis et observanciis dicti ordinis observandis, dictus +recipiens ostendit sibi quamdam crucem discoopertam coloribus pre +<span class="pagenum"> -<a name="pg_397">397</a>- </span> +nimia vetustate, et precepit sibi quod spueret supra eam, quia talis +erat modus ordinis, ut dicebat; et ipse tunc fingens ter, de precepto +dicti recipientis, spuere supra crucem, spuit ad terram. Et postea dictus +recipiens duxit eum in quadam camera juxta capellam, et ablatis +vestibus suis, fecit se osculari ab eo in umbilico. Et dixit per juramentum +suum requisitus quod injunctum fuit sibi in dicta recepcione +sua quod omnino abstineret a mulieribus, et quod si inveniretur +cum aliquibus mulieribus, perderet mantellum dicti ordinis +et hospicium; et dixit sibi dictus recipiens quod lecti fratrum debebant +esse communes. Requisitus dixit per juramentum suum quod +credit quod omnes alii fratres dicti ordinis per illum modum sint +recepti.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, aut metu carceris, tormentorum, aut aliqua +alia de causa, aliquam falsitatem immiscuerit in deposicione sua, aut +veritatem tacuerit, dixit per juramentum suum quod non; immo puram +dixerat et integram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Jacobus le Verjus de Rebes in Bria, morans apud Fresneyum, +eodem modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per +juramentum suum quod fuit receptus apud Coulommiers in Bria, per +fratrem Johannem de Moncellis preceptorem baillivie de Bria, quadraginta +anni vel circa sunt elapsi, presentibus fratre Roberto le +Fouion preceptore dicte domus, et quibusdam aliis de quorum nominibus +non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post +multas promissiones ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis, +dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem veterem de +ligno, et dixit sibi quod oportebat quod spueret ter supra crucem; et +hoc ipse fecit. Interrogatus de voto castitatis, dixit per juramentum +suum quod injunctum fuit sibi quod ipse et alii fratres ordinis jacerent +unus cum alio, si indigerent; sed non credit, ut dixit per juramentum +suum, quod fuit mala intencione. Interrogatus de osculo, +dixit per juramentum suum quod dictus recipiens fecit se osculari ab +eo in umbilico; et dixit per juramentum suum requisitus quod plures +<span class="pagenum"> -<a name="pg_398">398</a>- </span> +fratres vidit recipi in dicto ordine per istum modum. Interrogatus +utrum vi, aut metu carceris seu tormentorum, aut alia quacumque de +causa, aliquam falsitatem immiscuerit, aut veritatem tacuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram dixerat +veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Gaufridus de Gonavilla miles, preceptor Aquitanie et +Pictavie, eodem modo constitutus, juratus et interrogatus, dixit per +juramentum suum quod fuit receptus in Anglia, Londonis, in domo +Templi, per fratrem Robertum de Torteville militem, magistrum tocius +Anglie, <small>XXVIII</small> anni sunt elapsi, presentibus fratre Henrico de +Torteville et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. Dixit +eciam per juramentum suum quod dictus recipiens fecit sibi jurare +servare statuta et bonas consuetudines dicti ordinis que et quas verbotenus +enarravit; et postea mantello sibi posito ad collum, recipiens +ostendit sibi in quodam missali quamdam crucem cum ymagine Jhesu +Christi, et precepit sibi quod abnegaret Christum qui fuit positus in +cruce; et ipse totus territus noluit facere, et dixit: «Ha, domine, +quare facerem? Ego hoc nullo modo facerem.» Et tunc ipse dixit sibi: +«Hoc facias audacter; ego juro tibi in periculo anime mee quod nunquam +prejudicabit tibi quantum ad animam et conscienciam; quia +modus est ordinis nostri, qui fuit introductus ex promissione cujusdam +mali Magistri qui erat in carcere cujusdam soldani, et non poterat +evadere nisi juraret quod si evaderet, ipse introduceret istum +modum in ordine nostro, quod omnes qui reciperentur de cetero abnegarent +Jesum Christum, et ita fuit observatum semper; et propter +hoc potes bene facere.» Et tunc ille qui loquitur noluit facere, immo +contradixit, et petivit ubi erat avunculus suus et alie bone gentes que +ipsum adduxerant illuc; et tunc recipiens dixit sibi: «Recesserunt, +et oportet quod facias hoc quod tibi precipio.» Et noluit adhuc +facere. Tunc videns recipiens resistanciam suam dixit sibi: «Si velles +michi jurare ad sancta Dei Evangelia quod omnibus fratribus ordinis +qui hoc peterent a te diceres quod illa que precipio tibi fecisti, ego +<span class="pagenum"> -<a name="pg_399">399</a>- </span> +parcerem tibi in hoc.» Et tunc ipse qui loquitur promisit sibi hoc et +juravit, et tunc pepercit sibi hoc salvo quod, cooperta cruce manu +dicti recipientis, fecit eum spuere supra manum. Requisitus quare +credit quod pepercisset sibi, dixit quod ipse et predictus avunculus +suus, qui erat familiaris regis Anglie, multa servicia fecerant ipsi recipienti, +et precipue ipse qui loquitur, qui inter servicia pluries introduxerat +eum in camera dicti regis Anglie, quando habebat facere cum +eo, et racione juramenti quod fecerat se dicturum quod predicta sibi +injuncta fecisset. Requisitus quare tardavit dicere tantum, quia alias requisitus +fuerat dicere veritatem, dixit quod pro eo quia de dicto peccato +fuerat confessus cuidam capellano dicti ordinis, et eciam fuerat +contrictus de peccato, et credebat esse veraciter et plenarie absolutus, +quia dicitur et tenetur in ordine quod de privilegio Sedis Apostolice +capellani dicti ordinis habent potestatem absolvendi fratres a quibuscumque +peccatis, et quod credebat quod predicti errores essent emendati +et amoti de ordine, vel deberent breviter amoveri. Requisitus +utrum aliquos fratres fecit, dixit quod paucos fecit manu propria; et +dixit quod paucos fecit propter inconveniencia predicta que oportebat +fieri in recepcione eorum; et propter hoc, postquam concesserat eis +ordinem, faciebat eos recipi per quosdam preceptores et alios sibi subditos. +Dixit tamen per juramentum suum quod manu propria quinque +milites fecit. Requisitus utrum fecerit eis abnegare Crucifixum +et spuere supra crucem, dixit per juramentum suum quod pepercit +eis eo modo quo ille qui receperat eum sibi pepercerat, et contigit +quod cum quadam die esset in quadam capella ut audiret missam +a quodam fratre vocato Bernardo, existente de dicto ordine, qui jam +erat inductus alba, et expectabat alium fratrem, ut credit, ut confiteretur +sibi, idem frater Bernardus videns ipsum qui loquitur, dixit +sibi: «Domine, sciatis quod quedam machinacio fit contra vos, quia +jam est factum quoddam scriptum in quo mandatur et significatur +Magistro ordinis et aliis quod in recipiendo fratres ordinis non observatis +modum quem observare debetis.» Et tunc cogitavit ipse qui loquitur +quod erat propter hoc quod ita pepercerat predictis quos receperat. +<span class="pagenum"> -<a name="pg_400">400</a>- </span> +Dixit eciam per juramentum suum quod, postquam fuit sibi +loqutum de abnegando Christum per predictum receptorem, tantum +displicuit sibi dictus ordo, quod pluries exivisset, si fuisset ausus; sed +timebat de potencia Templariorum; et quod quadam die venit apud +Lochias ubi Rex erat, et fuit loqutus Regi in presencia fratris Ytherii +de Nantolio prioris Hospitalis in Francia; et habebat in animo quod +istum modum recepcionis revelaret Regi, et supplicaret sibi quod +daret sibi consilium quid posset facere, et caperet eum in custodia +sua, et ipse exiret ordinem; sed postea, considerans quod plures preceptores +et alii de ordine multa dederant sibi pro passagio suo, et +quod jam habebat pecuniam et bona ordinis, non esset bonum eos ita +destruere. Requisitus per juramentum suum unde processit error abnegandi +et spuendi supra crucem, respondit per juramentum quod +quidam de ordine dicunt quod hoc statuit predictus Magister qui fuit +captus in carcere dicti soldani, ut predicitur. Alii dicunt quod hoc +fuit ex malis et perversis introduccionibus et statutis fratris Roncelini +Magistri quondam ordinis; alii dicunt quod ex malis statutis et doctrinis +fratris Thome Berardi quondam dicti ordinis Magistri; alii dicunt +quod hoc fit ad instar seu ad memoriam beati Petri qui abnegavit +Christum ter. Requisitus de capite de quo supra fit mencio, dixit +per juramentum suum quod nunquam vidit illud aut audiverat loqui +de eo, usquequo dominus Papa fecit Magistro et ipsi qui loquitur mentionem +de hoc Pictavis. Interrogatus utrum vi, vel metu carceris aut +tormentorum, vel aliqua de causa, aliquam falsitatem immiscuerit +in sua deposicione, aut veritatem tacuerit, dixit per juramentum suum +quod non; immo puram et meram dixerat pro salute anime sue veritatem. +Acta sunt hec in domo Templi Parisiensis, anno, indicione, die, +mense et pontificatu predictis, presentibus religiosis et honestis viris +fratribus Petro Lamberti, Guillelmo de Polonia, Nicolao Greco ordinis +Predicatorum, Guillelmo de Choques cive Parisiensi, et Raymundo +Castellani, et pluribus aliis ad premissa vocatis testibus specialiter +et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_401">401</a>- </span> +Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis diocesis, +apostolica publicus auctoritate notarius, premissis in presenti +carte pecia et precedentibus cartis contentis cum testibus et notariis +supra et infrascriptis interfui, et una cum signis ipsorum notariorum +signum meum hic rogatus apposui me subscribens.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus +imperiali auctoritate notarius, premissis omnibus et singulis, +prout in presenti carta seu pecia et precedentibus plenius continentur, +una cum testibus et notariis suprascriptis presens interfui, et, +ad mandatum et requisicionem dicti commissarii, hoc instrumentum +manu propria scripsi in testimonium premissorum, illudque signo +meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>In Christi nomine amen. Pateat universis quod anno Domini millesimo +<small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indicione sexta, pontificatus sanctissimi domini domini +Clementis pape quinti anno secundo, die <small>XVII</small> mensis novembris, +in presencia religiosi et honesti viri fratris Guillelmi de Parisius +ordinis fratrum Predicatorum, inquisitoris heretice pravitatis in regno +Francie auctoritate apostolica deputati, nostrum notariorum et testium +infrascriptorum, personaliter constitutus frater Henricus de Supi, +sexagenarius vel circa, frater ordinis milicie Templi, juratus ad +sancta Dei Evangelia tacta corporaliter ab eodem, et requisitus per +juramentum dicere de se et aliis dicti ordinis milicie Templi super +dicto crimine heresis delatis, ac de modo recepcionis sue, in causa +fidei dicere veritatem, dixit per juramentum suum quod ipse fuit receptus, +viginti anni sunt elapsi, in domo Templi Parisiensis, per fratrem +Amalricum magistrum tunc Francie, militem, presentibus fratre +Huberto thesaurario tunc, et fratre J. de Turno, qui postea fuit thesaurarius. +Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +de statutis et secretis ordinis observandis factas ab ipso, +et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens, sublevata veste sua, +precepit sibi quod oscularetur eum in umbilico; et ipse qui loquitur +<span class="pagenum"> -<a name="pg_402">402</a>- </span> +finxit se ipsum osculari, sed non tetigit carnem suam. Dixit eciam per +juramentum suum quod dictus recipiens ostendit sibi quamdam crucem +ligneam, et precepit sibi quod abnegaret illum qui fuerat passus +in ea, et quod spueret supra crucem; et ipse qui loquitur abnegavit +semel, et finxit se spuere supra crucem, sed spuebat ad terram, ut dixit +per juramentum suum. Dixit eciam per juramentum suum quod +injunctum fuit sibi quod si calor naturalis moveret eum, quod commisceret +se cum aliquo de fratribus dicti ordinis, et hoc idem sibi fieri +ab aliis fratribus pateretur; et credit per juramentum suum quod alii +fratres dicti ordinis recipiuntur per eumdem modum. Interrogatus +per juramentum suum utrum ipse vi, vel metu carceris seu tormentorum, +aut alias, in premissis immiscuerit aut dixerit aliquam falsitatem, +aut subticuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod +non, et quod puram veritatem dixit et meram.</p> + +<p>Actum Parisius in domibus Templi, presentibus religiosis et honestis +viris fratribus Nicolao de Anessiaco, Laurencio de Nannetis, +Durando de Sancto Porciano, Raginaldo de Credulio, Gossoino de +Brabancia, Johanne de Sancto Vincencio, ordinis et conventus fratrum +Predicatorum Parisiensium, et discreto viro Symone de Montigniaco +baillivo Aurelianensi, testibus ad hoc vocatis et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione et pontificatu predictis, die <small>XIX</small> dicti mensis +novembris, in religiosi et honesti viri dicti fratris Laurencii de Nannetis +commissarii dicti domini inquisitoris, nostrum notariorum publicorum +et testium infrascriptorum presencia personaliter constitutus, +frater Boinus predicti ordinis Templi, etatis <small>XXVIII</small> annorum, juratus +eodem modo et requisitus dicere de se et de aliis dicti ordinis Templi, +et de modo recepcionis sue, in causa fidei veritatem, dixit per +juramentum suum quod receptus fuit in domo de Rodolio Cathalaunensis +diocesis, quatuor anni erunt in festo instanti Nativitatis Domini, +per fratrem Johannem Demar preceptorem dicte domus, presentibus +fratribus Johanne de Vaudrueil et quodam alio vocato fratre +Guillelmo, et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. +<span class="pagenum"> -<a name="pg_403">403</a>- </span> +Dixit eciam per juramentum suum dictus receptus quod, post multas +promissiones ab eo factas de statutis et secretis ordinis observandis, +et mantello sibi ad collum posito, dictus recipiens duxit eum ad partem, +et sublevata veste sua, precepit sibi quod oscularetur eum in +umbilico; et quia idem recipiens erat scabiosus in ventre, dictus receptus +finxit se osculari eum ibi, sed nunquam tetigit nisi de naso.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod dictus recipiens ostendit +sibi quamdam crucem coloris viridis, ut videbatur sibi, et precepit +sibi quod spueret supra eam, quia talis erat modus ordinis, et tunc +ipse finxit se spuere supra eam, sed spuit ad terram. Dixit eciam per +juramentum suum quod dictus recipiens precepit sibi quod omnino +abstineret a mulieribus, et quod lectus suus esset communis fratribus; +sed nescit qua intencione dicebat.</p> + +<p>Interrogatus per juramentum utrum ipse vi, vel metu carceris seu +tormentorum, aut alias, in premissis immiscuerit vel dixerit aliquam +falsitatem, aut subticuerit veritatem, dixit per juramentum suum +quod non, et quod puram veritatem dixit et meram.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, pontificatu et die <small>XIX</small> novembris predictis, +in dicti fratris Laurencii de Nannetis commissarii domini inquisitoris +prefati, nostrum notariorum publicorum et testium infrascriptorum, +personaliter constitutus frater Nicolaus de Mesnillio subtus Montem +Desiderii, etatis quinquaginta quatuor vel circa, juratus et requisitus +eodem modo, dixit per juramentum suum quod <small>XXII</small> anni vel circa +erunt in festo Penthecostes proximo futuro, quod ipse fuit receptus in +domo de Puisiaus subtus Laudunum, per fratrem Petrum Normannie +militem, preceptorem ballivie Laudunensis, presentibus fratre Guillelmo +de Braye preceptorem de Moisiaco, et quibusdam aliis de +quorum nominibus non recolit; et dixit quod dictus recipiens fecit +sibi jurare quod ipse servaret statuta ordinis et secreta, et postea fuit +sibi mantellum ad collum positum, et osculatus fuit recipientem et +alios fratres in ore, et tunc dictus recipiens precepit fratri Guillelmo +de Braye quod alia que oportet fieri in ordine sibi faceret fieri, et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_404">404</a>- </span> +tunc idem frater Guillermus aportavit sibi quamdam crucem in qua +erat ymago Jhesu Christi, et petivit recipiens cujus ymaginem credebat +esse ibi, et ipse respondit quod ymaginem Jhesu Christi; et +tunc precepit sibi quod negaret illum cujus figura erat ibi, et spueret +ter supra crucem, quia hoc erat modus ordinis, et tunc ipse fecit, +ore et non corde. Dixit eciam per juramentum suum quod recipiens +fecit se osculari ab eo in umbilico; et postea injunxit sibi quod omnino +abstineret a mulieribus, et si calor naturalis urgeret eum ad incontinenciam, +quod ipse et alii fratres ordinis refrigescerent se unus +cum alio, nec ordo diffamaretur pro mulieribus. Interrogatus per +juramentum utrum ipse vi, vel metu carceris aut tormentorum, in +premissis immiscuerit aut dixerit aliquam falsitatem, aut subticuerit +veritatem, dixit per juramentum suum quod non, et quod puram +veritatem dixit et meram.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, pontificatu et die <small>XIX</small> predictis, in dicti fratris +Laurencii commissarii supradicti, nostrum notariorum publicorum +et testium infrascriptorum presencia personaliter constitutus, +frater Bertrandus de Montigniaco. Auberici, etatis quinquaginta annorum +vel circa, eodem modo juratus, et requisitus per juramentum +suum, dixit quod receptus fuit per fratrem Joannem de Sarnayo, in +domo Suessionensi, presentibus fratre Gerardo de Argentolio milite, +et fratre Remigio de Plosiaco, et quibusdam aliis, octo anni sunt elapsi +vel circa. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +de statutis et secretis ordinis observandis ab eo factas, dictus +recipiens, preceptor tunc dicte domus Suessionensis, ostendit sibi +quamdam crucem in qua erat ymago Jhesu Christi depicta, et dixit +sibi quod non crederet in eum, quia nichil erat, et quod erat quidam +falsus propheta, et nichil valebat; immo crederet in Deum Celi superiorem, +qui poterat salvare; et precepit eciam quod ipse spueret supra +crucem et ymaginem predictam, et tunc ipse qui loquitur finxit +se spuere, sed non spuit supra quod posset, immo spuit ad terram. +Quo facto dictus recipiens traxit eum ad partem, et levatis vestibus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_405">405</a>- </span> +suis a parte anteriori, precepit sibi quod oscularetur eum in umbilico, +et hoc ipse fecit. Interrogatus utrum vi; vel metu carceris aut tormentorum, +seu alias, in premissis immiscuerit aut dixerit aliquam falsitatem, +aut subticuerit veritatem, dixit per juramentum suum quod non, +et quod puram veritatem dixit et meram.</p> + +<p>Acta sunt hec in dictis domibus Templi, presentibus ad premissa +dicta decima nona die novembris acta, religiosis et honestis viris +fratre Johanne de Dinancio et Alberto Cathalaunensis diocesis, +et conventus fratrum Predicatorum Parisiensium, testibus vocatis et +rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, pontificatu, anno et die <small>XX</small> novembris predictis, +in dicti domini inquisitoris, nostrum Amisii, Gaufridi, Eveni +et Jacobi notariorum publicorum, et testium subscriptorum, personaliter +constitutus, juratus et requisitus per juramentum eodem +modo frater Nicolaus de Trecis, etatis <small>XXXVIII</small> annorum vel circa, dixit +per juramentum suum quod fuit receptus in domo de Cheuruto +diocesis Meldensis, per fratrem Gerardum de Villers, tunc jacentem +et infirmitate detentum in lecto, <small>VI</small> anni vel circa sunt elapsi, +presentibus fratre Radulpho de Gisiaco, et fratre Guillelmo fratre +serviente dicti fratris Gerardi. Dixit eciam per juramentum suum +quod, post multas promissiones de statutis et secretis ordinis observandis +ab eo factas, et mantello sibi ad collum posito, dictus frater +serviens dicti fratris Gerardi, dixit sibi quod oportebat quod abnegaret +Deum, et hoc diceret de ore. Et ipse qui loquitur dixit quod +nullo modo faceret; tamen finaliter abnegavit ore, et non corde. +Dixit eciam quod postea aportavit sibi quamdam crucem de crucibus +que solent esse in ecclesiis, et precepit sibi quod spueret supra +eam; et hoc ipse facere aliquandiu recusavit, dicens quod nullo +modo spueret; tamen finaliter finxit se spuere supra crucem, sed +non spuit, immo spuit ad terram.</p> + +<p>Requisitus utrum aliquos fratres viderit recipi, dixit quod sic duos, +et sunt recepti per illum modum per fratrem Radulphum de Gisi +<span class="pagenum"> -<a name="pg_406">406</a>- </span> +predictum. Requisitus eciam per juramentum utrum vi, vel metu carceris +aut tormentorum, seu alias, in premissis immiscuerit vel dixerit +aliquam falsitatem, vel subticuerit veritatem, dixit per juramentum +suum quod non, et quod puram veritatem dixit et meram.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Radulphus de Saltibus, etatis <small>XXXV</small> annorum vel circa, +personaliter constitutus in dicti domini inquisitoris, nostrum notariorum +et testium subscriptorum presencia, juratus et requisitus per +juramentum eodem modo, dixit per juramentum suum quod fuit receptus +apud Cheurutum in Bria, per fratrem Radulphum de Gisiaco, +septem anni vel circa sunt elapsi, presentibus fratre Morello de Belna, +et fratre Remigio tunc preceptore de Columberiis. Dixit eciam per +juramentum suum quod, post multas promissiones ab eo factas de +statutis et secretis ordinis observandis, et mantello sibi ad collum +posito, dictus recipiens ostendit sibi crucem et ymaginem crucifixi +depictas in quodam missali, et dixit sibi quod oportebat quod abnegaret +illum cujus figura erat ibi, et quod spueret supra crucem et +ymaginem. Tamen cavit quantum potuit ne aliquid de sputamine +caderet supra. Dixit eciam per juramentum suum quod non osculatus +fuit recipientem nisi in ore, et credit quod hec esset racio quia dictus +recipiens festinabat se ire ad dies Trecenses. Requisitus per juramentum +suum utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, seu alias, +in premissis immiscuerit vel dixerit aliquam falsitatem, vel subticuerit +veritatem, dixit per juramentum suum quod non, et quod puram veritatem +dixit et meram. Acta sunt hec Parisius, in dictis domibus Templi, +anno, indicione et die mensis novembris predictis, presentibus +religiosis et honestis viris fratribus Nicolao de Anessiaco, Reginaldo +de Credolio, socio dicti domini inquisitoris, Gossouino de Brebancia, +Emingo de Dacia, ordinis et conventus fratrum Predicatorum Parisiensium, +et Guillelmo de Choquis cive Parisiensi, testibus ad hoc +vocatis et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione et pontificatu, anno et die <small>XX</small> novembris ejusdem, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_407">407</a>- </span> +in religiosi et honesti viri fratris Nicolai de Anessiaco ordinis dictorum +Predicatorum, commissarii dicti domini inquisitoris, nostrum +notariorum et testium subscriptorum presencia personaliter constitutus +et eodem modo juratus et requisitus, frater Albertus de Rumercourt +presbyter, etatis septuaginta annorum vel circa, dixit per juramentum +suum quod receptus fuit apud Montescourt, tres anni erunt +Dominica ante instans Carnisprivium, per fratrem Egidium de Chivre +militem, de precepto fratris Roberti de Samayo militis, preceptoris +ballivie de Montescourt, presentibus fratre Johanne Watel, fratre Adam +de Sarnay, et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit; et +dixit per juramentum suum quod idem frater Robertus de Sarnayo +ostendit sibi crucem depictam in quodam missali, cum effigie Jhesu +Christi, et precepit sibi dictus Robertus quod ipse spueret supra dictam +crucem: qui dixit totus territus: «Ha sancta Maria! quare facerem ego +hoc? Ego aportavi omnia bona mea intus, videlicet quadraginta libras +terre redditualis, et vos vultis quod ego faciam tam mirabile quod +nullo modo facerem.» Et tunc ille frater Robertus dixit: «Quia vos +estis senex, nos parcemus vobis super hiis et aliis,» et nichil aliud +fuit sibi factum, ut dixit per juramentum suum. Dixit eciam per juramentum +suum quod si sciret, antequam intraret, quod ordo esset +talis, quod non intrasset pro toto mundo; immo plus vellet quod +abscisum fuisset sibi caput. Requisitus utrum viderit recipi aliquos +fratres, dixit per juramentum suum quod sic quemdam qui vocabatur +Egidius de Valenciennes; et recepit eum frater Odo preceptor ballivie +Viromendensis, et dixit quod audivit quod dictus recipiens precepit +eidem fratri Egidio quod spueret supra quamdam crucem quam +ostendit sibi; et tunc idem Egidius spuit, vel finxit se spuere, sed +videbatur eidem qui loquitur quod spueret.</p> + +<p>Item requisitus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, ipse +in premissis aliquam immiscuerit vel dixerit falsitatem, vel subticuerit +veritatem, dixit per juramentum suum quod non, et quod puram +veritatem dixit et meram.</p> + +<p>Actum Parisius in domo Templi, dicta die <small>XX</small> novembris, presentibus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_408">408</a>- </span> +religiosis viris fratre Gossonio de Brebancia et Ermingo de +Dacia ordinis et conventus fratrum Predicatorum Parisiensium, testibus +ad hoc vocatis et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus, apostolica publicus +auctoritate notarius, premissis et singulis aliis contentis in duabus +cartis seu peciis precedentibus immediate signo meo signatis interfui, +una cum supra et infrascriptis notariis, hic me subscripsi, et +cum signis ipsorum signum meum apposui rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus +imperiali auctoritate notarius, premissis confessionibus et omnibus +aliis et singulis in duabus cartis seu peciis immediate precedentibus +simul sutis signo meo signatis contentis, cum testibus et +notariis suprascriptis presens fui, ac, de mandato dicti inquisitoris, +ea manu propria scripsi, et in testimonium premissorum presens +instrumentum signo meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>In Christi nomine amen. Pateat universis per hoc presens publicum +instrumentum quod anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, indictione +sexta, pontificatus sanctissimi patris et domini domini Clementis +divina Providencia pape quinti anno secundo, die martis +ante festum sancti Clementis, scilicet <small>XXI</small> die novembris, in religiosi +et honesti viri fratris Nicolai de Anessiaco ordinis Predicatorum, +commissarii dati a religioso et honesto viro fratre G. de Parisius +ejusdem ordinis, inquisitore heretice pravitatis in regno Francie auctoritate +apostolica deputato, nostrum notariorum et testium infrascriptorum +presencia personaliter constitutus, frater Poncius de Bono +Opere ordinis milicie Templi, etatis <small>XXVIII</small> annorum vel circa, juratus +et requisitus per juramentum ab eo prestitum ad sancta Dei Evangelia +tacta corporaliter ab eodem, de se et aliis dicti ordinis super +dicto crimine delatis, et de modo sue recepcionis dicere in causa fidei +veritatem, dixit per juramentum suum quod circa instans festum Ascensionis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_409">409</a>- </span> +Domini erunt quatuor anni quod fuit receptus per fratrem +Hugonem de Paraudo visitatorem Francie, in domo de Buris Lingonensis +diocesis, presentibus fratre Godefredo de Ranerio, fratre Guidone +de Nice et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. +Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +ab eo factas de statutis et secretis ordinis predicti observandis, et +mantello sibi ad collum posito; recipiens predictus ostendit sibi quamdam +crucem depictam in quodam libro, et quamdam aliam crucem +ligneam quam ibi aportari fecit, et peciit ab eo si credebat in eam; +et ipse qui loquitur respondit quod sic; et dictus recipiens dixit +sibi et precepit quod amplius non crederet, et quod spueret ter +supra eam; et idem receptus fingens se spuere supra eam, spuit +alibi ad partem. Requisitus utrum erat in ipsa cruce effigies crucifixi, +dixit quod non recolit, pro eo quod erat multum territus et turbatus +de hiis que sibi dicebantur et precipiebantur, dicens quod semper +credidit et credit in eum qui passus fuit, et recepit mortem pro nobis +in cruce. Dixit eciam quod ipse, de precepto recipientis, osculatus +fuit ipsum recipientem in umbilico et in ore et non alibi, quia predictus +recipiens festinabat se, et credit quod alii fratres modo simili +recipiantur.</p> + +<p>Item requisitus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, in +premissis immiscuerit aut dixerit aliquam falsitatem vel tacuerit veritatem, +dixit per juramentum suum quod non, et quod ipse puram +veritatem dixit pro salute anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, pontificatu et die predictis, in presencia dicti +commissarii, nostrum notariorum et testium infrascriptorum, constitutus, +juratus et requisitus eodem modo, frater Radulphus Moyset +dicti ordinis Templi, etatis sexaginta quinque annorum vel circa, +morans in domo de Castellario juxta Peronam, dixit per juramentum +suum quod bene sunt quadraginta quinque anni vel circa elapsi, quod +ipse fuit receptus in domo de Bosco ballivie Viromandie, per fratrem +Danielem Britonem presbyterum dicti ordinis, et quod, post +<span class="pagenum"> -<a name="pg_410">410</a>- </span> +multas promissiones factas de statutis et secretis ordinis observandis, +predictus receptor posuit sibi mantellum ad collum, et quod nichil +aliud fuit sibi factum vel dictum quod esset contra Deum aut bonos +mores. Dixit tamen per juramentum suum quod vidit recipi fratrem +Michaelem de Flers in domo de Fontanis subtus Montem Desiderii, +per fratrem Amalricum de Rochis, et tres seu quatuor alios, sed non +recolit de nominibus ipsorum, nec recipiencium, nec locorum in +quibus recepti sunt, et audivit quod illi qui recipiebant eos precipiebant +et faciebant deferri crucem, et precipiebant receptis quod abnegarent +crucifixum ter, et ter spuerent supra crucem, et credit quod +ipsi recepti hoc faciebant vel saltem alterum de premissis, et credit +quod dictus Michael fecit unum de ipsis preceptis sibi factis a dicto +Amalrico, sed ipse nescit bene de quo, quia ipse qui loquitur ibat +et redibat ad ministrandum in locis predictis, et credit quod dictus +Daniel pepercit sibi in premissis que audivit aliis fieri, pro eo quod +dictus Daniel nutriverat eum, et erat multum juvenis ipse qui loquitur, +et plura non vidit vel audivit quod recolat.</p> + +<p>Item requisitus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, in +premissis immiscuerit vel dixerit aliquam falsitatem, vel tacuerit veritatem, +dixit per juramentum suum quod non, et quod ipse puram +veritatem dixit pro salute anime sue.</p> + +<hr> + + +<p>Item anno, indicione, pontificatu et die predictis, in dicti commissarii, +nostrum notariorum et testium infrascriptorum presencia constitutus, +juratus et requisitus eodem modo, frater Stephanus de Romania +Remensis diocesis, quinquagenarius vel circa, claviger domus +de Prunay dicti ordinis Templi, dixit per juramentum suum quod +bene sunt <small>XIX</small> anni vel circa elapsi quod ipse fuit receptus in domo de +Vifort juxta Castrum Tierrici, ballivie de Bria, per defunctum fratrem +Nicolaum de Sancto Albano preceptorem tunc domus de Monte Suessionensi, +de mandato fratris Arnulphi de Wisemale, et fuerunt presentes +in recepcione sua frater Johannes de Crotay preceptor de +Paci, frater Gerardus Agricola et frater Tierricus de Albigniaco preceptor +<span class="pagenum"> -<a name="pg_411">411</a>- </span> +predicte domus de Vifort, nec plures quod recolat. Dixit +eciam per juramentum suum quod eo recepto, et post promissiones +factas ab eo de statutis et secretis ordinis observandis, et mantello +sibi ad collum posito, et aportata quadam cruce lignea per unum +de dictis fratribus, recipiens precepit sibi quod spueret supra dictam +crucem, dicens sibi quod oportebat quod hoc faceret, et ipse qui loquitur +finxit se spuere super eam. Dixit eciam quod recipiens duxit +eum ad partem, ad cornu altaris cujusdam capelle in qua recipiebatur, +et elevata veste sua, precepit eidem recepto quod oscularetur eum +retro in fine spine dorsi, et ipse qui loquitur finxit se hoc facere, +sed non fecit. Dixit eciam quod vidit recipi fratrem Guillermum de +Sancto Leonardo de Corbigniaco, in domo de Valeia, per fratrem +Laurencium de Belna preceptorem de Coulours, in quadam camera +dicte domus, dicens quod statim quod mantellum fuit sibi positum +ad collum dicti Gerardi, ipse qui loquitur recessit ad parandum +mappas pro commestione, et propter hoc nescit quid fuit sibi postea +factum vel dictum, tamen credit quod fuit eodem modo receptus, et +quod alii fratres dicti ordinis eodem modo recipiantur.</p> + +<p>Item requisitus utrum vi, vel metu carceris aut tormentorum, in +premissis immiscuerit vel dixerit aliquam falsitatem, vel tacuerit veritatem, +dixit per juramentum suum quod non, et quod puram veritatem +dixit pro salute anime sue.</p> + +<p>Facte autem sunt hec tres immediate precedentes confessiones seu +deposiciones prius a quolibet ipsorum confitencium prestito ut premittitur +juramento, Parisius in domibus Templi, anno, indicione, +pontificatu, anno et die predictis, presentibus fratre Synardo de Dacia +et fratre Egidio de Bononia ordinis Predicatorum de conventu Parisiensi, +testibus ad hec vocatis et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>In nomine Domini amen. Anno Nativitatis ejusdem <small>M</small><sup>o</sup> <small>CCC</small><sup>o</sup> septimo, +indicione sexta, mense novembris, die veneris, in festo sancti Crisogoni, +scilicet vigesima quarta die, pontificatus sanctissimi patris et +domini domini Clementis divina providencia pape quinti anno tercio, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_412">412</a>- </span> +in religiosi et honesti viri fratris Nicolai de Anessiaco ordinis Predicatorum, +commissarii fratris Guillelmi de Parisius ejusdem ordinis, +inquisitoris heretice pravitatis in regno Francie auctoritate apostolica +deputati, nostrum notariorum et testium infrascriptorum presencia +personaliter constitutus, frater Petrus de Montigniaco diocesis +Meldensis, presbiter dicti ordinis, etatis <small>XL</small> annorum, juratus ad +sancta Dei Evangelia, eidem preposita et ab eo corporaliter tacta, +de se et de aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de +tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod +fuit receptus in domo Templi Parisiensis, per fratrem Hugonem de Paraudo +visitatorem Francie, in instanti Quadragesima erunt tres anni, +presentibus thesaurario, priore et multis aliis fratribus dicte domus. +Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones ab +eo factas de observandis statutis et secretis dicti ordinis, quidam frater +dicti ordinis aportavit ante eum quamdam crucem ligneam in qua +erat figura Jhesu Christi crucifixi, et tunc dictus visitator petivit ab +eo utrum crederet in eum cujus ymago erat ibi; et ipse dixit quod +sic, et tunc dixit sibi: «Oportet quod tu abneges eum ter, et spuas +ter supra crucem.» Quod facere contradixit et denegavit quantum potuit; +finaliter, propter minas quas inferebant sibi, fecit ore et non +corde, et finxit spuere supra crucem, et spuit ad terram. Dixit eciam +per juramentum suum quod osculatus fuit dictum recipientem in +ore, et finxit eum osculari in umbilico, super vestes, tamen non tetigit.</p> + +<p>Item dixit quod dictus recipiens dixit sibi, omnibus audientibus, +quod si calor naturalis moveret eum, dabat ei licenciam habendi +rem cum suis fratribus ordinis. Dixit tamen per juramentum suum +quod nunquam fecit, nec fuit requisitus.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod credit quod omnes alii fratres +dicti ordinis recipiantur per eumdem modum per quem fuit receptus.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod vidit duos recipi, unum morantem +in domo de Malo Repastu, et fratrem Petrum morantem in +domo de Soisiaco, per istum modum per quem fuit receptus.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_413">413</a>- </span> +Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia +de causa, aliquam dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram et meram +dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Guido de Ferreriis presbiter dicti ordinis, etatis quinquaginta +annorum, morans apud Ragnicourt diocesis Belvacensis, +juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et +interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, dixit per juramentum +suum quod receptus fuit apud Laigneville, in capella dicte domus, +<small>XII</small> anni sunt elapsi, per fratrem Nicolaum preceptorem de +Latigniaco Sicco, presentibus fratribus Reginaldo et Johanne capellanis +dicte domus. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas +promissiones ab eo factas de observandis statutis et secretis dicti +ordinis, dictus recipiens traxit eum ad patrem, aliis remanentibus, +et ostendit sibi quamdam crucem ligneam depictam, et precepit sibi +quod abnegaret illum qui passus fuerat in cruce, et spueret supra +crucem, et ipse tunc invitus negavit ter et spuit ter, supra crucem, +ore et non corde. Dixit eciam per juramentum suum quod osculatus +fuit dictum recipientem in ore et in umbilico, et precepit sibi dictus +recipiens quod oscularetur eum in fine spine dorsi; sed non voluit +ipsum ibi osculari. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus +recipiens dixit sibi quod si calor naturalis moveret eum, poterat se +commiscere cum fratribus ordinis. Dixit tamen per juramentum suum +quod nunquam fecit, nec fuit requisitus. Interrogatus utrum viderit +aliquos fratres recipi, dixit per juramentum suum quod sic fratrem +Thomam de Rochancourt, per fratrem Gerardum vicarium preceptoris +domus de Fontanis, in dicta domo, et fratrem Johannem Dorviller, +per eundem, ut credit, et in eadem domo, et fratrem Petrum +de Fontanis, per fratrem Johannem de Turno; et dixit quod recipientes +duxerunt ipsos receptos ad partem, et credit quod fuerunt +eodem modo recepti.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia +<span class="pagenum"> -<a name="pg_414">414</a>- </span> +de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram et +meram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Johannes de Gisi presbiter dicti ordinis, etatis <small>XXVI</small> annorum +vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei +dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod receptus fuit in domo de Laigneville +Belvacensis diocesis, tres anni sunt in festo sanctorum Johannis +et Pauli, per fratrem Radulphum de Gisi receptorem Campanie, +presentibus fratribus Durando milite dicti ordinis, et Johanne preceptore +dicte domus, presbitero. Dixit eciam per juramentum suum +quod, post multas promissiones ab eo factas de observandis statutis +et secretis dicti ordinis, dictus recipiens ostendit sibi figuram Jhesu +Christi depictam in quodam missali, et petivit ab eo utrum crederet +in illum cujus figura erat ibi; et ipse dixit quod sic, et tunc dixit sibi +quod abnegaret eum ter, et ter spueret supra crucem; et cum ipse +hoc facere denegaret, tamen compulit eum ad hoc, dicens quod +oportebat quod hoc faceret, et tunc ore et non corde abnegavit ter, +et ter finxit spuere supra crucem, sed spuit ad partem.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod osculatus fuit eum solummodo +in ore, licet fuerit requisitus de osculando eum in umbilico; +sed assistentes dixerunt quod parceret sibi, quia erat de genere +suo et sacerdos.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod dictus recipiens dedit sibi +licenciam habitandi cum fratribus dicti ordinis, si non posset continere; +sed dixit per juramentum suum quod nunquam fecit, nec +fuit requisitus ab aliquo. Dixit eciam per juramentum suum quod +vidit tres recipi per dictum fratrem R. de Gisi, per istum modum +per quem dixit se esse receptum, et credit quod omnes alii recipiuntur +per illum modum.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia +de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +<span class="pagenum"> -<a name="pg_415">415</a>- </span> +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram et +meram veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Petrus de Laigneville dispensator domus des Quenoi, +etatis <small>XX</small> annorum vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in +causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue +recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo +de Latigniaco Sicco, in Quadragesima erunt duo anni, per fratrem +R. de Gisi, presentibus fratre Huberto preceptore dicte domus, et +fratre Nicolao de Salleville, et pluribus aliis de quorum nominibus +non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +ab eo factas de observandis statutis et secretis dicti ordinis, +dictus recipiens aportavit quoddam missale, et ostendit sibi figuram +Jhesu Christi crucifixi depictam in eo, et petivit ab eo utrum crederet +in eum cujus figura erat ibi depicta, et ipse respondit quod sic, et +eciam dixit quod oportebat quod abnegaret eum, et spueret supra +crucem et ymaginem; qui contradixit quantum potuit, tum finaliter, +quia minabatur eum de ponendo eum in tali carcere quod de cetero +non videret pedes suos, fecit abnegacionem semel ore, et non corde, +ut dixit, et finxit spuere ter supra ymaginem, sed spuebat ad terram, +ut dixit. Dixit eciam per juramentum suum quod osculatus fuit +eum in umbilico et in ore solummodo. Dixit eciam per juramentum +suum quod dictus recipiens precepit sibi quod si calor naturalis moveret +eum ad incontinenciam, quod commisceret se cum fratribus dicti +ordinis, et alios admitteret ad idem, si requireretur. Dixit tamen per +juramentum suum quod nunquam fecit, nec fuit requisitus.</p> + +<p>Item dixit quod cum eo fuit receptus quidam frater nomine Baldoinus, +qui per eumdem modum omnino fuit receptus, et credit +quod omnes alii simili modo recipiantur. Interrogatus utrum vi, vel +metu carceris seu tormentorum, aut alia de causa, aliquam dixerit +falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, dixit per juramentum +suum quod non; immo puram et meram dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_416">416</a>- </span> +Item frater Nicolaus de Ambianis, dictus de Lulli, etatis <small>XXIIII</small> annorum +vel circa, juratus eodem modo de se et aliis in causa fidei +dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod fuit receptus in domo de Correaus +diocesis Ambianensis, septem anni sunt elapsi vel circa, per +fratrem Gerardum de Villaribus tunc preceptorem Francie, presentibus +fratre Tierrico magistro de Laudunesio, fratre Johanne de Sarnay +preceptore ballivie de Pontivo, et quibusdam aliis de quorum +nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, +post multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis ab eo factas, +dictus recipiens ostendit sibi crucem depictam in quodam missali +cum effigie Jhesu Christi crucifixi, et precepit sibi quod abnegaret +Jhesum Christum cujus effigies erat ibi ter, et ipse compulsus ad hoc +invitus fecit propter minas et terrores quos inferebant sibi, et finxit +se spuere supra ymaginem, sed spuebat ad terram; et dixit per juramentum +suum quod nunquam remansisset in ordine, nisi fuisset propter +timorem mortis; tantum perhorrebat Templariorum potenciam, +quod non erat ausus exire.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod dictus recipiens requisivit +eum quod oscularetur eum in culo, et ipse respondit quod prius +permitteret se interfici; tamen osculatus fuit eum in umbilico super +vestes, et in ore, de precepto suo, et dixit per juramentum suum +quod nichil aliud inhonestum fuit sibi dictum vel factum, et premissa +dixit ille qui loquitur cum lacrimis et magnis suspiriis. Interrogatus +utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia de causa, aliquam +dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione sua, per juramentum +suum dixit quod non; immo puram et meram dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Thomas de Roquencourt, etatis quinquaginta annorum +vel circa, juratus eodem modo de se et de aliis in causa fidei +dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo sue recepcionis, +dixit per juramentum suum quod receptus fuit in domo de Fontanis, +octo anni sunt elapsi, per fratrem Gerardum de Sonions, locum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_417">417</a>- </span> +tenentem preceptoris dicte domus, presentibus fratre Guidone de +Ferreriis et fratre Michaele de Fles, et quibusdam aliis de quorum +nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum suum quod, +post multas promissiones de observandis statutis et secretis dicti ordinis +ab eo factas, dictus recipiens fecit se osculari ab eo in umbilico +et in ore, et postea dictus recipiens aportavit sibi quamdam crucem +de ligno, et precepit sibi quod ter spueret supra dictam crucem, +et ipse invitus finxit se spuere supra dictam crucem bis, sed spuit +juxta crucem ad terram. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus +recipiens dixit sibi quod si non posset continere, habitaret carnaliter +cum fratribus ordinis, sed dixit quod nunquam accidit sibi; +et dixit ille qui loquitur quod premissa sunt sibi dicta et facta in presencia +omnium assistencium. Dixit eciam per juramentum suum quod +vidit unum fratrem recipi in dicto ordine, et credit quod ipse et alii +dicti ordinis recepti sunt per istum modum.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia +de causa, aliquam dixerit falsitatem aut immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram et meram +dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater Nicolaus de Compendio preceptor domus de Bosco +Scuti, etatis quadraginta annorum vel circa, juratus eodem modo +de se et aliis in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore +et modo sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit +receptus in domo de Valeia, octo anni sunt elapsi vel circa, per fratrem +Raymundum de Gisi receptorem Campanie, presentibus fratribus +Gaufrido de Trahi et Johanne de Vernolio, et quibusdam aliis +de quorum nominibus non recolit. Dixit eciam per juramentum +suum quod, post multas promissiones de statutis et secretis dicti ordinis +ab eo factas, dictus recipiens precepit sibi quod spueret supra +crucem mantelli sui, quia talis erat modus sue religionis, et ipse miratus +et turbatus valde, dixit: «Domine, quomodo facerem hoc quod +ego spuerem supra crucem in qua Salvator meus fuit vivus et mortuus?» +<span class="pagenum"> -<a name="pg_418">418</a>- </span> +Et ipse dixit: «Oportet quod tu spuas et abneges eum, quia talis est +modus ordinis nostri, et ita recipiuntur alii.» Tunc dixit: «Quomodo +facerem hoc ego? veni huc ut salvarem animam meam, et vos vultis +quod abnegem eum qui me creavit. Detis mihi deliberacionem, et ego +cogitabo quid faciam.» Et tunc dixerunt omnes astantes ibi quod oportebat +quod faceret, quia omnes alii ita recipiuntur, et quod talis est +ordo; et tunc ipse invitus spuit supra crucem mantelli dicti receptoris, +et abnegavit ore et non corde. Dixit eciam per juramentum +quod de hoc fuit confessus cuidam penitenciario episcopi Trecensis +qui tunc erat. Dixit eciam per juramentum suum quod dictus recipiens +precepit sibi quod oscularetur eum in posteriori parte dorsi, +in umbilico et in ore, sed ad preces cujusdam capellani dicti ordinis +pepercit sibi quantum ad inferiorem locum, sed osculatus fuit eum +in umbilico et in ore.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod dictus recipiens dixit et +precepit sibi quod si non posset continere a libidine, quod commisceret +se cum fratribus dicti ordinis, et alios fratres ad hoc reciperet, +si eum requirerent. Dixit tamen per juramentum suum quod numquam +fecit, nec fuit requisitus. Omnia ista confessus fuit cum magnis +suspiriis et lacrimis.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia +de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo puram et meram +dixerat veritatem.</p> + +<hr> + + +<p>Item frater J. de Domo Dei monachorum, diocesis Meldensis, dispensator +domus de Sablonieres juxta Castrum Theodorici; etatis <small>XXXV</small> annorum +vel circa, ut dicebatur, juratus eodem modo de se et aliis +in causa fidei dicere veritatem, et interrogatus de tempore et modo +sue recepcionis, dixit per juramentum suum quod fuit receptus in +domo de Hubercourt, in instanti festo Nativitatis Domini erunt +<small>VI</small> anni vel septem anni, per fratrem R. de Gisi receptorem Campanie, +presentibus fratribus Petro preceptore dicte domus, et Petro +<span class="pagenum"> -<a name="pg_419">419</a>- </span> +Rongemaaille, et quibusdam aliis de quorum nominibus non recolit. +Dixit eciam per juramentum suum quod, post multas promissiones +de observandis statutis et secretis dicti ordinis ab eo factas, +dictus recipiens precepit sibi quod oscularetur eum retro in umbilico +et in ore, et ipse finxit quod oscularetur eum supra vestes retro, +et in umbilico, et postea osculatus fuit eum in ore.</p> + +<p>Item dixit per juramentum suum quod dictus recipiens ostendit +sibi crucem mantelli, et precepit sibi quod spueret supra crucem; +quod fecit, et postea ostendit sibi crucem in quodam missali cum +ymagine Jhesu Christi, et precepit sibi quod abnegaret Deum cujus +ymago erat ibi, et licet renuisset et fleret, tamen finaliter fecit compulsus. +Dixit eciam per juramentum suum, quod credit quod omnes +alii fratres ita recipiantur, sed non scit veritatem.</p> + +<p>Interrogatus utrum vi, vel metu carceris seu tormentorum, aut alia +de causa, aliquam dixerit falsitatem vel immiscuerit in deposicione +sua, dixit per juramentum suum quod non; immo dixit puram veritatem. +Acta sunt hec anno, indicione, mense, die, pontificatu et +loco predictis, presentibus religiosis et honestis viris fratribus Gaudefredo +Leodiensi, Johanne Bergensi ordinis Predicatorum, in conventu +Parisiensi studentibus, et pluribus aliis testibus ad hec vocatis +specialiter et rogatis.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Amisius de Aureliano dictus le Ratif, clericus sacrosancte Romane +Ecclesie auctoritate notarius publicus, premissis confessionibus +et omnibus aliis et singulis, prout in hac et precedentibus peciis +simul sutis et signo meo signatis plenius continentur, una cum testibus +et publicis notariis supra et infrascriptis presens interfui, ac, +de mandato inquisitoris et commissariorum suprascriptorum, in hac +et aliis precedentibus instrumentis me subscripsi in testimonium +premissorum, eaque signo meo solito signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Jacobus de Virtuto clericus Cathalaunensis diocesis, publicus +imperiali auctoritate notarius, premissis omnibus et singulis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_420">420</a>- </span> +confessionibus, et aliis prout in hac et precedentibus peciis simul sutis +signo meo signatis plenius continentur, una cum testibus et notariis +publicis supra et infrascriptis presens interfui, ac, de mandato predicti +inquisitoris et supradictorum commissariorum suorum, in hoc et +aliis publicis instrumentis precedentibus me subscripsi in testimonium +premissorum, eaque signo meo consueto signavi rogatus.</p> + +<hr> + + +<p>Et ego Evenus Phily de Sancto Nicasio clericus Corisopitensis diocesis, +apostolica publicus auctoritate notarius, premissis omnibus et +singulis in hac presenti et aliis omnibus cartarum peciis simul sutis +signoque meo signatis contentis, una cum testibus et notariis publicis +supra et infrascriptis presens interfui, ac, de mandato inquisitoris +et commissariorum suprascriptorum, hic et aliis instrumentis me subscripsi, +et signum meum solitum apposui rogatus in testimonium +premissorum.</p> + + + + +<h2 lang="fr">INTERROGATOIRE<br> +DES TEMPLIERS DU DIOCÈSE D'ELNE<br> +(ROUSSILLON).</h2> + +<p class="c" lang="fr">1310 (NOUVEAU STYLE).</p> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_423">423</a>- </span> +<i>Raymundus<a id="footnotetag1" name="footnotetag1"></a><a href="#footnote1"><sup>1</sup></a> miseracione divina Elnensis episcopus, etc. Recepimus +quasdam litteras reverendi in Christo patris domini</i> Egidii divina providencia +sancte Narbonensis ecclesie archiepiscopi, <i>etc., quarum tenor +talis est:</i></p> + +<blockquote lang="fr"> +<a id="footnote1" name="footnote1"></a><b>Note 1: </b><a href="#footnotetag1">(retour)</a> Ce manuscrit, sur papier coton, appartient +à la Bibliothèque nationale (<i>Cod. +Colb.</i> 1145, <i>Regius</i> 3918). Les trois premiers +feuillets sont dans un tel état de dégradation, +qu'il eût été bien difficile de +rétablir d'une manière suivie le texte qu'ils +renferment; mais ce texte n'étant que la +reproduction de deux actes déjà insérés +dans le premier volume, nous nous bornons +à en donner ici les premières et dernières +lignes. Les mots en italique sont +ceux que nous avons suppléés pour compléter +ce cadre sommaire. +</blockquote> + +<p>Egidius permissione divina sancte Narbonensis ecclesie archiepiscopus, +etc., <i>Raymundo Elnensi</i> episcopo salutem et sinceram in +Domino caritatem. Litteras sanctissimi patris <i>et domini nostri domini +Clementis pape quinti, etc., nos vidisse</i> et coram nobis perlegi fecisse +noveritis, quarum tenor <i>talis est</i>:</p> + +<p>«<i>Clemens episcopus,</i> servus servorum Dei, etc. Faciens misericordiam, +etc. (<i lang="fr">Voir cette bulle, tome I, pages 2-7.</i>)</p> + +<p>«Datum Pictavis, <small>II</small> idus augusti, pontificatus nostri anno tercio.»</p> + +<p>Tenor vero articulorum de quibus fit mencio in litteris apostolicis +supradictis, quos sub vera bulla ipsius domini nostri summi pontificis +et filo canapis inclusos recepimus, vidimus, tenuimus et coram +nobis perlegi fecimus, sequitur in hec verba:</p> + +<p>«Isti sunt articuli super quibus inquiretur contra fratres ordinis +milicie Templi, tanquam contra singulares multipliciter infamatos +et vehementer suspectos super contentis in eisdem articulis, et +maximo scandalo contra eos super hiis existente.</p> + +<p>«Articuli contra singulares personas ordinis milicie Templi:</p> + +<p>«Primo, quod in recepcione sua et quandoque post, etc.» (<i lang="fr">Voir la +suite de ces articles au tome I, pages 89-96.</i>)</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_424">424</a>- </span> +Predictarum igitur litterarum apostolicarum et articulorum dictorum +series ad vestri presenciam tenore presencium perducentes, vobis +mandamus quatinus contenta in eisdem litteris apostolicis quantum +ad vos pertinet in... compleatis; ac nos de recepcione presencium +et de tempore recepcionis earum testimonio vestrarum litterarum +patencium... publicorum instrumentorum per latorem presencium +certificare curetis; in quorum omnium sigillum nostrum et subscriptionem +notarii publici infrascripti litteris presentibus duximus apponendum. +Acta fuerunt hec Parisius, in domo nostra, anno a Nativitate +Domini <span class="sc">M</span><sup>o</sup> <small>CCC</small><sup>o</sup> nono, <small>III</small> nonas maii, indictione septima, pontificatus +prefati sanctissimi patris domini Clementis divina providencia pape +quinti anno quarto; presentibus venerabili Fulcone Balati canonico +Claromontensi, et discretis viris dominis P. de Chadaleu de Opiano, +ac Petro Bongiaci de Vesola Narbonensis diocesis, ecclesiarum rectoribus, +testibus ad premissa vocatis specialiter et rogatis.</p> + +<p>Et ego Guillelmus Radulphi de Sancto Floro Claromontensis diocesis +clericus, sacrosancte Romane Ecclesie publicus auctoritate notarius, +qui litteras apostolicas et articulos supradictos vidi, tenui et +palpavi, nullam in se suspicionem, ut premittitur, continentes, tenorem +eorum hic de verbo ad verbum fideliter feci scribi, ac de hujusmodi +sumpto exemplo litterarum et articulorum predictorum, cum +ipsis originalibus litteris et articulis diligentem ac fidelem collacionem +feci; et quia illud cum originali concordare, nil addito vel detracto +quod sentenciam mutaret vel intellectum, inveni, me eidem subscripsi, +et signum meum apposui consuetum, una cum sigillo prefati domini +archiepiscopi Narbonensis, et ad requestam ipsius ad hoc vocatus specialiter +et rogatus. (L. S.)</p> + +<hr> + + +<p>Verum cum execucioni contentorum in ipsis litteris usque nunc, +infirmitate nostri corporis prepediti, intendere nequiverimus ut decebat, +nunc vero sanitate resumpta, licet non plena, volentes, tanquam +filii obediencie, contenta in eis execucioni debite demandare, +assignavimus diem mercurii proximam qua dicetur <small>XIX</small> kalendas, februarii, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_425">425</a>- </span> +anno quo supra, peremptorie duobus fratribus Predicatoribus +et duobus fratribus Minoribus conventuum ville Perpiniani nostre +Elnensis diocesis, per nostras litteras sub hac forma:</p> + +<p>Raymundus miseracione divina Elnensis episcopus, religiosis +viris priori Predicatorum et gardiano fratrum Minorum ville Perpiniani, +salutem in Domino Jhesu, cum augmento divine gracie et amoris. +Cum juxta ordinacionem sanctissimi patris et domini nostri domini +Clementis pape quinti, sacrosancte Romane ac universalis Ecclesie +summi pontificis, litteratorie nobis missam, duobus canonicis nostre +Elnensis ecclesie, duobus Predicatoribus et duobus fratribus Minoribus +accercitis, contra Templarios nostre Elnensis diocesis super +articulis in dictis litteris comprehensis inquirere intendamus, vos requirimus, +et nichilominus auctoritate apostolica vobis dicimus et +mandamus quatinus vestrum quilibet cum uno fratre vestri ordinis, +viro utique provido et in talibus circumspecto, die mercurii proxima, +ad castrum de Trullariis, mane ante terciam, ad nos personaliter veniatis, +in predictis nobiscum facturi, juxta Dei beneplacitum et traditam +a dicto domino nostro summo pontifice nobis formam, quod justicia +suadebit. Intencio enim nostra est preceptum apostolicum litteratorie +nobis..... Datum vicesima..... [<i>astantibus?</i>] providis et discretis +[<i>duobus canonicis?</i>] Elnensis ecclesie, videlicet Benedicto Hugonis +archidiacono [<i>majori et?</i>] Raymundo Guillelmi sacrista ejusdem. Et +locum apud castrum de Trullariis ejusdem Elnensis ecclesie propinquum +[<i>domui?</i>] Mansi Dei quod est milicie Templi Dei, in qua Templarii +olim degentes in diversis iocis infra nostram diocesim, juxta +[<i>mandatum?</i>] predicti domini nostri summi pontificis, sub fida custodia +detinentur.</p> + +<hr> + + +<p>Quibus die mercurii et loco, videlicet [<i>castro?</i>] predicto de Trullariis; +nos prefatus Elnensis episcopus volentes inquirere cum Templariis +predictis super [<i>articulis in?</i>] predictis litteris comprehensis, personaliter +constituti, accercitis et astantibus nobis dictis duobus canonicis +et du[<i>obus fratribus Predica</i>]toribus, videlicet fratre Bernardo Marchi +<span class="pagenum"> -<a name="pg_426">426</a>- </span> +priore, et fratre Bernardo de Ardena lectore Predicatorum, et duobus +[<i>fratribus Minoribus?</i>], scilicet fratre Guillelmo Arnaldi gardiano, et +fratre Guillelmo Brandini ordinis fratrum Minorum conventuum +[<i>ville Perpiniani?</i>]; adhibitis eciam nobis tribus notariis publicis et +juratis, videlicet Petro Gayraudi, Petro Ray[<i>naudi et Johanne</i>] de Villa +Clara, qui presentem inquisicionem auctoritate et mandato nostro +jussi sunt scribere et fideliter [<i>in formam pu</i>]blicam redigere. Citavimus +per nostras patentes litteras, et citari fecimus per discretum +virum [<i>Jacobum Martini officialem?</i>] nostrum Elnensem omnes Templarios +existentes in dicta domo Mansi Dei nostre Elnensis diocesis, +et eorum singulos, cum [<i>alias?</i>] in dicta nostra diocesi nulli essent +nec sint fratres ordinis dicti Templi: quarum quidem litterarum forma +dinoscitur esse talis:</p> + +<p>Raymundus miseracione divina Elnensis episcopus, executor ad +infrascripta a Sede apostolica deputatus, discreto viro Jacobo Martini +officiali nostro Elnensi salutem in Domino sempiternam. Cum +nos, juxta preceptum apostolicum litteratorie nobis factum, super +articulis nobis missis per reverendum in Christo patrem dominum +Egidium, divina providencia sancte Narbonensis ecclesie archiepiscopum, +contra Templarios degentes in domo Mansi Dei milicie +Templi, nostre Elnensis diocesis, inquirere intendamus in castro de +Trullariis (quem quidem locum decentem et oportunum putavimus +ad predicta, cum sit propinquus ipsi domui Mansi Dei), vobis dicimus +et mandamus quatinus ad dictam domum Mansi Dei personaliter +accedentes, ex parte nostra, ymo verius apostolica, citetis et +peremptorie omnes et singulos fratres dicte domus et ordinis prelibati, +ut sicut mandabuntur per nos licteratorie sive per nuncium, +diebus singulis et temporibus assignandis; in dicto loco de Trulars +compareant personaliter coram nobis, et viris venerabilibus et discretis +nobis juxta mandatum apostolicum associatis, Bernardo Hugonis +de Urgio archidiacono majori, et Raymundo Guillelmi sacrista ecclesie +Elnensis, necnon religiosis fratribus Bernardo Marchi priore et Berengario +de Ardena lectore ordinis Predicatorum; Guillelmo Arnaldi +<span class="pagenum"> -<a name="pg_427">427</a>- </span> +gardiano, et Guillelmo Brandini ordinis fratrum Minorum conventuum +ville Perpiniani nostre Elnensis diocesis, super contentis in +dictis papalibus litteris et articulis insertis in eis perhibituri, dicturi et +responsuri meram et puram quam noverint veritatem. De dicta eciam +citacione canonice facienda, cum per vos facta fuerit, faciatis fieri publicum +instrumentum. Datum apud castrum de Trulars, <small>XIX</small> kalendis +februarii, anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> nono.</p> + +<hr> + + +<p>De qua quidem citacione facta per dictum officialem idem officialis +fecit fieri publicum instrumentum sub tenore qui sequitur:</p> + +<p>Noverint universi quod veniens discretus vir Jacobus Martinus officialis +Elnensis, ad domum Mansi Dei milicie Templi diocesis Elnensis, +et in eadem domo existens, vocari fecit ad se omnes et singulos +fratres in eadem domo captos, et detentos in ecclesia seu capella ejusdem +domus. Et dictis fratribus inibi congregatis, idem dominus officialis +eis legi fecit, per me notarium infrascriptum, quamdam litteram +reverendi in Christo patris domini Raymundi Dei gracia Elnensis +episcopi, sigillo ejusdem in dorso sigillatam, cujus forma talis est: +«Raymundus miseracione divina Elnensis episcopus, executor ad +infrascripta a Sede apostolica deputatus, discreto viro Jacobo Martini +officiali nostro Elnensi salutem in Domino sempiternam, etc., <i>ut supra</i>.» +Auctoritate cujus littere idem officialis citavit omnes et singulos +astantes inibi et presentes, sicut et super hiis que in dicta littera continentur. +De quibus [<i>quidem citaci</i>]one et omnibus aliis et singulis supradictis, +idem officialis mandavit per me notarium infrascriptum fieri +publicum instrumentum, quod fuit factum in dictis capella et domo +Mansi Dei, <small>XIX</small> kalendas februarii, anno Domini millesimo <small>CCC</small><sup>o</sup> nono. +In [<i>presencia?</i>] et testimonio Johannis de Villaclare, Raymundi Savine +et Raymundi Troyn de Perpiniano, et mei Petri Gayraudi [<i>clerici?</i>] +notarii publici dicti domini episcopi, qui predictis omnibus +interfui, et ea omnia scripsi, et in formam publicam redegi, et signo +[<i>meo signavi?</i>].</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_428">428</a>- </span> +Citavit insuper idem officialis auctoritate predicta fratrem Bertholomeum +[<i>de?</i>] Turri presbyterum seu capellanum dicti Templi, ut, +incontinenti facta citacione, compareret personaliter coram dicto domino +[<i>episcopo?</i>] et dictis viris providis sibi associatis, apud Trulars, in +domo prepositure ejusdem castri de Trulhars ad Elnensem ecclesiam +pertinentis. Qui quidem frater Bartholomeus volens parere dicte citacioni +de se facte, comparuit die predicta personaliter coram dicto +domino episcopo et aliis supra nominatis sibi associatis, in loco predicto +de Trulhars, et prestitit ad sancta Dei Evangelia corporaliter +juramentum super dictis articulis, et contentis in eis, et super aliis de +quibus interrogabitur per eumdem dominum episcopum, puram, meram +et plenam dicere veritatem, de se ut principalis, et de aliis sic +ut testis. Et lectis sibi articulis predictis et expositis in vulgari, primo +super primo articulo interrogatus per dictum dominum episcopum, +respondens per juramentum, negavit ipsum primum articulum, et +omnia et singula contenta in eo. In quo quidem articulo agitur quod +in recepcione ipsorum fratrum ipsi fratres abnegant Christum, vel +Jhesum, vel crucifixum. Addens quod ipse totis temporibus vite sue +non audivit fieri mencionem de contentis in dicto articulo, nisi ab +eo tempore citra quo capti fuerunt fratres ordinis supradicti.</p> + +<p>Super secundo articulo interrogatus, negavit prorsus contenta in eo.</p> + +<p>Ad tercium articulum respondens, negavit similiter contenta in eo.</p> + +<p>Ad <small>IIII</small>–<small>VI</small> articulos negavit.</p> + +<p>Ad <small>VII</small> articulum respondens, negavit eum et omnia et singula +contenta in eo. Interrogatus, juxta tenorem dicti articuli, si credit +Christum Jhesum Dei filium esse, et in sua humanitate quam sumpsit +de utero Virginis matris sue passum esse, mortuum et sepultum, +et die tercia a mortuis surrexisse, et utrum predicta fuerit ipse passus +pro suis an vero pro nostris peccatis; ad que respondit se credere +firmiter et nullatenus dubitare quod dictus Dominus Jhesus Christus +sit et fuerit Verbum Dei Patris, et humanam naturam sumpserit et +traxerit de sacro utero beatissime Marie semper Virginis matris sue, +in quo sine virili semine de Spiritu Sancto fuit conceptus, et passus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_429">429</a>- </span> +non pro suis peccatis, sed pro nostris, et a mortuis die tercia surrexisse.</p> + +<p>Ad <small>VIII</small>–<small>XIX</small> articulos negavit.</p> + +<p>Ad <small>XX</small> articulum respondens, negavit eum et omnia et singula contenta +in eo, adiciens quod quocienscumque ipse missas celebravit, ipse +dixit illa verba [<i>per que ef</i>]ficitur corpus Christi et ejus sanguis preciosus.</p> + +<p>Ad <small>XXI</small>–<small>XXIIII</small> articulos negavit.</p> + +<p>Ad <small>XXV</small> articulum respondens, negavit [<i>cum la</i>]ycus fuerit visitator. +Sed si presbiter fuerit, quamvis non viderit aliquem [<i>visitatorem qui</i>] +esset presbiter, credit quod posset absolvere a peccatis, de licencia +tamen sui superioris prelati.</p> + +<p>Ad <small>XXVI</small>–<small>XXVIII</small> articulos negavit.</p> + +<p>Ad <small>XXIX</small> articulum respondens, negavit eum et omnia et singula +contenta in eo, nec credit nec est fides ejus quod dictus Magister +confessus fuerit contenta in articulo supradicto, salvo tamen honore +et reverencia domini nostri summi pontificis et fratrum ejus dominorum +cardinalium, de quibus agitur in articulo.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small> articulum respondens, negavit contenta in eo, excepto +quod, post recepcionem, recipiens osculatur in ore tantum receptum +in fratrem.</p> + +<p>Ad <small>XXXI</small>–<small>XXXIII</small> articulos negavit.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small> articulum respondens, confitetur ipsum articulum et +contenta in eo, eo modo qui sequitur, quod recipiens facit jurare +receptum quod pro alio ordine majori vel minori non exeat nec relinquat +ordinem Templariorum.</p> + +<p>Ad <small>XXXV</small> articulum respondens, confitetur ipsum et contenta in eo. +Sed racionem quare sunt professi incontinenti recepti in dicto ordine +dixit se nescire; sed sic habetur de more et observata consuetudine +dicti Templi.</p> + +<p>Ad <small>XXXVI</small> articulum respondens, dixit quod recepciones fratrum +dicti ordinis fiunt ubicumque eos fieri contingit, omnibus exclusis, +exceptis fratribus dicti ordinis, clausis januis loci ubi capitulum fit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_430">430</a>- </span> +pro recepcione fratrum; et idem fieri consuevit in dicta domo Mansi +Dei, quandocumque ipsos fratres facere contingat capitula super quibuslibet +actibus; ipse tamen, ut dixit, non vidit fieri capitulum nisi +in ecclesia domus Mansi Dei.</p> + +<p>Interrogatus qua hora diei ipsi fratres tenent et faciunt capitula +pro recipiendis fratribus, dixit quod, celebrata prius missa, et invocata +Spiritus Sancti gracia per sacerdotem qui missam celebravit, frater +capellanus dicti ordinis dicit: «Veni, Sancte Spiritus,» cum oracione, +<i>Deus qui corda fidelium</i>. Quibus dictis, dicti fratres presentes inibi +et sedentes tenent sua capitula, et faciunt recepciones fratrum qui +recipiendi sunt: et hec vidit servari in dicta ecclesia Mansi Dei decies +et pluries.</p> + +<p>Ad <small>XXXVII</small> articulum respondens, dixit se nescire pro certo aliqua +de contentis in ipso articulo. Dixit tamen se credere quod +gentes que loquebantur quare ita secrete et clausis januis fiebant +recepciones fratrum quod haberent suspicionem contra eos, sed non +juste.</p> + +<p>Ad <small>XXXVIII</small> articulum respondens, dixit ut supraproxime.</p> + +<p>Ad <small>XXXIX</small>–<small>XL</small><small>III</small> articulos negavit.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>IIII</small> articulum respondens, de se ipso negavit ipsum articulum +et contenta in eo. Quantum erat ad alios fratres, dixit se nescire, +imo expresse dixit se credere nullum ex fratribus dicti ordinis hoc +fecisse, cum in committentes illud peccatum, tanquam in filios diffidentie, +descendat et veniat ira Dei.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>V</small> articulum respondens, ut in proximo articulo.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small> articulum respondens, negavit eum et omnia et singula +contenta in eo, dicens eciam se nunquam audivisse dici aliqua de +contentis in dicto articulo.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VII</small>–l articulos negavit.</p> + +<p>Ad <small>LI</small> articulum respondens, dixit se de nullo fratrum dicti ordinis +...e contenta in dicto articulo unquam fecisse.</p> + +<p>Ad <small>LII</small>–<small>LVII</small> negavit.</p> + +<p>Ad <small>LVIII</small> articulum respondens, negavit contenta in eo, excepto +<span class="pagenum"> -<a name="pg_431">431</a>- </span> +quod confessus est ipsos fratres et se ipsum portare cingulos cordularum +de filo lineo supra camisiam.</p> + +<p>Interrogatus propter quam causam ipsi fratres portant dictum cingulum, +dixit se credere quod ideo portant, et ipse dixit de se ipso +assertive, quod ipse portat cingulum ideo quod scriptum est in Evangelio +Luche: «Sint lumbi vestri precincti, etc.,» addens quod dictum +cingulum portavit et hodie portat a tempore sue recepcionis citra, et +dixit ipsum cingulum esse de observantia dicti ordinis, ab ejus fratribus +singulis sic portari.</p> + +<p>Ad <small>LIX</small> articulum respondens, dixit quod cordule sive cinguli traduntur +eisdem fratribus cujusvis longitudinis, sicut placet portanti, +salvo quod nullum ydolum tangitur neque cingitur cum cordula sive +cingulo supradictis.</p> + +<p>Ad <small>LX</small> articulum respondens, negat prorsus contenta in eodem articulo.</p> + +<p>Ad <small>LXI</small> articulum respondens, dixit quod in recepcione fratrum +dicti ordinis, injungitur ipsis receptis quod continue portent cingulum +lineum de die et de nocte. Dixit tamen quod ex dicta cordula +nunquam tangitur aliquod ydolum, nec cingitur ex eadem.</p> + +<p>Ad <small>LXII</small> articulum respondens, dixit ut in proximo articulo supra.</p> + +<p>Ad <small>LXIII</small> articulum respondens, negavit eum et contenta in eo simpliciter, +sicut jacet.</p> + +<p>Ad <small>LXIIII</small> articulum respondens, negavit eum.</p> + +<p>Ad <small>LXV</small> articulum respondens, negavit eum, dicens quod modis +predictis nullus unquam recipitur, nec fuit usquam quisquam receptus +quod ipse sciat vel credat, exceptis a se superius confessatis.</p> + +<p>Ad <small>LXVI</small> articulum respondens, negavit ipsum et contenta in eo, +dicens se non credere unquam factum fuisse de aliquo fratre ex causa +in dicto articulo contenta.</p> + +<p>Ad <small>LXVII</small> articulum respondens, dixit ut in proximo articulo supra.</p> + +<p>Ad <small>LXVIII</small> articulum respondens, dixit ut in <small>LXVI</small> articulo.</p> + +<p>Ad <small>LXIX</small> articulum respondens, dixit quod in recepcione fratrum +dicti ordinis injungitur a recipientibus ipsos, propter juramentum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_432">432</a>- </span> +prestitum a receptis, quod perpetuo secrete teneant omnia que fiant +in capitulis eorumdem; aliter negat predictum articulum.</p> + +<p>Ad <small>LXX</small> articulum respondens, negavit eum simpliciter, prout jacet.</p> + +<p>Ad <small>LXXI</small> articulum respondens, dixit quod cum recepciones fratrum +fiunt in capitulis dicti Templi, injungitur eis qui recepti sunt ut omnia +et singula que in capitulis acta sunt et agenda secreta teneant.</p> + +<p>Ad <small>LXXII</small> articulum respondens, dixit verum esse quod precipitur +fratribus presentibus in ipsis capitulis quod non audeant loqui aliis +fratribus ejusdem ordinis, nisi tamen illis fratribus qui in ipsis capitulis +affuerunt. Ipse tamen frater Bartholomeus qui hec loquitur nusquam +fuit, ut dixit, in aliquibus capitulis nisi in dicta domo Mansi +Dei diocesis Elnensis, et idem credit fieri et servari in ceteris capitulis +dicti Templi.</p> + +<p>Ad <small>LXXIII</small> articulum respondens, negat ipsum articulum, sicut jacet, +adiciens se nunquam vidisse dici vel fieri contenta in eo.</p> + +<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum respondens, dixit..... re, et sic retro fuisse +servatum inter fratres dicti ordinis, quod quocienscumque aliquem +vel aliquos fratrum..... contingat velle confiteri peccata sua, injungitur +eis ut fratri capellano ejusdem ordinis quem [<i>in</i>] promptu habere +possunt sua confiteantur peccata; quando vero dicti fratris capellani +pro peccatis [<i>ipsorum con</i>]fitendis presenciam habere non +possunt, datur eis facultas libera adeundi fratres Minores [<i>vel Predicat</i>]ores, +vel in eorum deffectu presbiterum secularem ejusdem diocesis, +cui vel quibus sua peccata valeant confiteri..... penitentiam +recipere salutarem et injunctam servare.</p> + +<p>Ad <small>LXXV</small> articulum respondens, dixit se [<i>non vi</i>]disse nec scivisse nec +audivisse fratrem vel fratres Templi aliquem vel aliquos errores de +quibus agitur in preambulis articulis commisisse. Quapropter negligencia +imputari non potuit nec debuit cuique fratrum dicti ordinis, +si locus correctioni predicte non fuit.</p> + +<p>Ad <small>LXXVI</small> articulum respondens, dixit quod ideo non nunciarunt +Ecclesie sancte Dei, quod nec scit nec credit aliquos errores contra +fidem catholicam fuisse commissos inter fratres ordinis dicti Templi. +<span class="pagenum"> -<a name="pg_433">433</a>- </span> +Ad <small>LXXVII</small> articulum respondens, negavit dictum articulum et contenta +in eo.</p> + +<p>Ad <small>LXXVIII</small> articulum respondens, negavit dictum articulum et contenta +in eo. Dixit tamen quod, quando fratres recipiuntur ad dictum +ordinem, injungitur eis servare bonos mores et bonas consuetudines +dicti ordinis presentes et futuros, et malos vitare.</p> + +<p>Ad <small>LXXIX</small> articulum respondens, negat eum.</p> + +<p>Ad <small>LXXX</small> articulum respondens, negat eum, exceptis per eum confessatis +supra.</p> + +<p>Ad <small>LXXXI</small> articulum respondens, negavit eum et contenta in eo omnia +et singula, salvis a se superius confessatis.</p> + +<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum respondens, dixit nec se scire nec credere +contenta in eo, salva excellencia domini nostri summi pontificis, et +reverencia fratrum ejus.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small> articulum respondens, dixit se non credere neque scire +aliqua de contentis in eo, salva excellencia ejusdem domini nostri +pape et fratrum ejus honore.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIIII</small> articulum respondens, dixit ut in proximo articulo supra.</p> + +<p>Ad <small>LXXXV</small> articulum respondens, dixit se nec scire nec credere aliquid +de contentis in eo.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum respondens, dixit quod ipse qui loquitur fuit +receptus in domo Mansi Dei, per fratrem Raymundum de Baco tunc +preceptorem ejusdem domus, in vigilia Natalis Domini proxime preterita +fuerunt <small>XXIX</small> anni elapsi, astantibus et presentibus in ipsa recepcione +fratribus Petro de Camporotundo, Jacobo Olerii, Arnoldo Rocha +camerario dicte domus, et pluribus aliis de quibus non recordatur, +qui mortui sunt, et fratre Jordano et fratre Arnoldo Canicii et fratre +Symone, nunc viventibus, ordinis supradicti. Modus autem sue recepcionis +et aliorum, quos ipse vidit recipi in eadem domo Mansi Dei, +fuit observatus per receptores per modum qui sequitur. Videlicet quod +tempore quo ipse qui loquitur fuit receptus in fratrem dicti ordinis +apud domum Mansi Dei, frater Raymundus de Baco preceptor tunc +dicte domus intravit ecclesiam seu capellam dicte domus, cum ceteris +<span class="pagenum"> -<a name="pg_434">434</a>- </span> +fratribus qui in ipsa domo tunc erant, ipso fratre Bartholomeo qui +loquitur, jam tunc presbitero existente et remanente extra capellam +predictam. Et post paululum venerunt ad ipsum qui loquitur duo +fratres senes dicti ordinis, de nominibus quorum dixit se ad plenum +non recordari, et introduxerunt ipsum qui loquitur in quamdam cameram +que est juxta ecclesiam, in qua jacet frater capellanus dicte +domus; ubi dixerunt ipsi qui loquitur multas asperitates ordinis, et +an ipse qui recipi debebat haberet membra sua sana, et utrum esset +excommunicatus, et utrum esset obligatus creditoribus, et an votum +emisisset intrandi alium ordinem seu religionem, et multa alia +que continentur in quodam libro qui appellatur liber Statutorum et +regula ordinis Templariorum. Et cum ipse qui loquitur ad omnia +respondisset, et docuissent eum quid haberet dicere preceptori, introduxerunt +eum in ecclesiam ubi erat dictus preceptor cum fratribus ubi +tenebant capitulum pro predictis, clausis januis ecclesie supradicte, +et flexis genibus et complosis manibus coram eo, dixit ipse +qui recipiendus erat: «Domine, Deo et beate Marie Virgini, et vobis +et omnibus..... supplico me recipi in hoc ordine in socium et in +fratrem proprie ad serviendum Deo, pro anima mea sal[<i>vanda re</i>]liquum +vite tempus mee volo expendere ad laudem Dei, et sibi in hoc +ordine perpetuo famulari.» Et..... dictus preceptor jussit eundem +fratrem qui loquitur exire ecclesiam, et post modicum tempus fecit +[<i>ipsum vo</i>]cari et ad se venire. Multa eciam alia in dicta ejus recepcione +fuerunt dicta, prolata et ordinata per dictum preceptorem, et ad ea +responsa data per ipsum fratrem Bartholomeum receptum, sicut in +quodam libro continente regulam dicti ordinis latius continetur. Quem +inquam librum idem frater Bartholomeus capellanus fecit de dicta domo +Mansi Dei per quendam juvenem aportari, et presentari eidem domino +episcopo Elnensi et canonicis Elnensis ecclesie predictis, necnon +viris religiosis Predicatoribus et Minoribus predictis secum inquirentibus +et astantibus, quorum nomina in exordio hujus enqueste sunt +superius interserta. Liber autem predicte regule sic incipit in romano:</p> + +<p><i>Quan alcum proom requer la compaya de la Mayso.</i></p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_435">435</a>- </span> +Similiterque vidit fieri recepcionem aliorum fratrum sacerdotum et +secularium personarum, de recepcione quorum ordo et modi scripti +sunt in dicto libro statutorum et regule supradicte. De temporibus +autem recepcionis aliorum qui recepti fuerunt post recepcionem ipsius +qui loquitur, dixit se non plene recordari. De personis vero eorum +quos ipse vidit recipi, dixit quod vidit recipi fratres Bernardum +Guerrerii presbiterum tunc, Raymundum Sapte, Johannem de Rosis, +Johannem Coma tunc presbiteros, et fratres nunc ordinis supradicti. +Vidit eciam recipi fratres laycos milites Bertrandum de Rippisaltis, +Bernardum de Miliariis, et multos alios milites et non milites, de +nominibus quorum dixit se non plene recordari. Qui fuerunt recepti +diversis temporibus ad predictum ordinem in ecclesia predicta per +diversos preceptores, videlicet per dictum fratrem Raymundum de +Baco, et per fratrem Raymundum de Benaies, et per fratrem Arn. de +Torrosella, et per fratrem G. de Abelars, et per fratrem Raymundum +de Gardia, quem videt nunc et vidit ejusdem domus presentem et +ultimum preceptorem.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> articulum respondens, negavit predictum articulum et +omnia et singula contenta in eo, et dixit se nichil scire penitus de +contentis in eo nec credere.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulum respondens, dixit se nescire que +capita illa sint de quibus agitur in articulo; nec usquam nunc in ordine +Templi unquam audivit mentionem fieri de eisdem, nec illa vidit, +nec quemquam audivit loquentem vel mencionem sibi facientem de +illis capitibus maledictis. Nec scit ubi illa sint, nec retro fuerint; ymo +credit illa in nullo loco fore in toto mundo, nec olim fuisse apud +Templarios, nec apud fideles aliquos Christianos.</p> + +<p>Super aliis vero de quibus precipitur fieri [<i>inquisicio?</i>] generalis, +prout visum fuit dicto domino episcopo et predictis aliis dominis canonicis +et religiosis viris, <i>inquirentibus?</i> pariter cum eodem, requisitus +dixit se nichil amplius scire.</p> + +<hr> + + +<p>II. Frater Petrus Bleda ordinis Templi et domus Mansi Dei predicte, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_436">436</a>- </span> +juratus, ut principalis de seipso, et ut testis de aliis, super articulis +super quibus interrogabitur plenam, meram et puram dicere veritatem, +dixit et deposuit ut sequitur:</p> + +<p>Expositis primo sibi articulis in vulgari: super primo articulo dixit +et negavit eum, et omnia et singula contenta in eo.</p> + +<p>Ad <small>II</small>–<small>IIII</small> articulos inclusive respondens, interrogatus cum diligencia, +negavit eos et omnia et singula contenta in eis.</p> + +<p>Ad <small>V</small>–<small>VII</small> articulos inclusive respondens interrogatus, negavit eos et +omnia et singula contenta in eis, asserens Christum passum fuisse pro +redemptione humani generis, non pro sceleribus ipsius Christi Jhesu.</p> + +<p>Ad <small>VIII</small> articulum respondens, negavit ipsum et omnia et singula +contenta in eo.</p> + +<p>Ad <small>IX</small>–<small>XIII</small> articulos inclusive diligenter interrogatus, negavit eos +et omnia et singula contenta in eis.</p> + +<p>Ad <small>XIIII</small>–<small>XIX</small> articulos inclusive diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit eos et omnia et singula contenta in eis.</p> + +<p>Ad <small>XX</small>–<small>XXIX</small> articulos inclusive diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit eos et omnia et singula contenta in eis, adiciens quod si +Magister major ordinis Templi confessus est predicta, sicut in articulis +continetur, quod non credit idem frater Petrus, mentitus est +idem Magister major Templi per gulam suam falso modo.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos inclusive respondens, dixit contenta in +eis falsa esse, salvo et excepto quod recipiens osculatur fratrem noviter +receptum in ore tantum, in signum bone fidei et fraterne dilectionis.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small> articulum respondens, dixit quod recepti in fratres dicti +ordinis jurant tempore sue recepcionis quod non exibunt nec relinquent +ordinem Templariorum pro alio majori vel fortiori, vel pro +minori vel debiliori ordine.</p> + +<p>Interrogatus quare dictum sacramentum prestant, cum sit contra +interdictum juris, dantis licenciam receptis ad religionem aliquam ut +intra annum, vel in fine anni, probata asperitate suscepte religionis, +illam relinquant si velint, et ad seculum revertantur intra annum, post +<span class="pagenum"> -<a name="pg_437">437</a>- </span> +annum vero possint ad aliam religionem approbatam, strictiorem +tamen, propria voluntate transire absque licencia rectoris prime religionis? +dixit quod sancti patres fundatores ordinis dicti Templi sic +statuerunt, et ita scriptum est, ut dixit, in libro statutorum et regule +ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>XXXV</small> articulum respondens, dixit vera esse contenta in eo. Interrogatus +de sentencia, respondit et racionem assignat que in regula +continetur.</p> + +<p>Ad <small>XXXVI</small> et <small>XXXVII</small> articulos inclusive interrogatus respondens, +confessus est contenta in eis vera esse, et predicta sic vidit de seipso +fieri et de quibusdam aliis observari.</p> + +<p>Ad <small>XXXVIII</small> articulum respondens, dixit se non credere quod aliqua +sinistra suspicio pro dicta clandestina recepcione fratrum haberi +debeat a quocumque bono homine, cum..... nil mali fiat, ut dixit, +et si forte contrarium suspicentur, credit eos peccare, et Dominus +parcat [<i>eis?</i>].</p> + +<p>Ad <small>XXXIX</small> articulum respondens, dixit ut in proximo arti[<i>culo +preceden</i>]ti.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive <i>respond</i>ens, dixit, negavit eos et omnia +et singula contenta in eis. Interrogatus quo modo scit quod predicta +in articulis predictis contenta careant veritate, ut dixit, respondit se, +cum sit de dicto ordine, nusquam illa patrasse, nec ad ea committenda +rogatum vel vocatum fuisse per aliquem de dicto ordine, nec +vidit nec audivit nec scivit quemquam aliqua facere de predictis.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>–<small>LXX</small> articulos inclusive interrogatus respondens, dixit +contenta omnia et singula in eis non esse vera, nec se scire nec credere +vera esse, salvo quod confessus est quod incontinenti post recepcionem +fratrum dicti ordinis, ipsi recepti in fratres recipiunt quilibet +unum cingulum de filo lineo vel de lana, sicut magis eis placet, +et ejus longitudinis quam volunt, et perpetuo dum vivunt portant cingula +sive cordulas die nocteque, et ipsis cingulis cinguntur; non tamen +ydola cinguntur vel tanguntur cum eis, addens quod illas cordulas sive +cingula portant in signum castitatis.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_438">438</a>- </span> +Ad <small>LXXI</small> articulum interrogatus respondens, dixit contenta in ipso +articulo vera esse.</p> + +<p>Ad <small>LXXII</small> articulum interrogatus respondens, dixit quod fratres qui +interfuerunt et intersunt capitulis eorum possunt inter se loqui de +factis et tractatis et dictis in ipsis capitulis, aliis autem fratribus qui +non interfuerunt non audent revelare predicta.</p> + +<p>Ad <small>LXXIII</small> articulum respondens, negavit eum et contenta in eo.</p> + +<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum respondens, negavit eum, adiciens quod licitum +est ipsis fratribus confiteri vel sacerdotibus dicti ordinis, vel fratribus +Minoribus vel Predicatoribus, peccata sua.</p> + +<p>Ad <small>LXXV</small>–<small>LXXX</small> articulos inclusive diligenter interrogatus, negavit +eos et omnia et singula contenta in eis.</p> + +<p>Ad <small>LXXXI</small> articulum respondens, negavit omnia et singula contenta +in eo, exceptis a se superius confessatis. Interrogatus quid est fama, +dixit se nescire.</p> + +<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum respondens, dixit se non credere aliqua de +contentis in eo, neque scire aliquid de eodem verum; si aliqui fratres +ejusdem ordinis contenta in dicto articulo sint confessi vel aliqua de +contentis in eo, dixit ipsos falsa dixisse et mentitos esse per gulas.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>–<small>LXXXV</small> articulos inclusive interrogatus respondens, dixit +se receptum fuisse in ordine dicti Templi apud Alfambre in Aragonia, +in capella ejusdem castri de Alfambre, per fratrem Jacobum +Davila tunc comendatorem dicti castri, cum voluntate Magistri de Aragonia, +Dominica precedente festum sancti Martini proxime preteriti +fuerunt <small>XII</small> anni elapsi, presentibus et ibidem astantibus Guillelmo de +Juneda, Berengario de Montepavono, Dominico de Barbastre, Sancio +Anessa, Petro Gardiola fratribus dicti ordinis. Modus autem recepcionis +ipsius, et aliorum quos recipi vidit, in fratres dicti ordinis, est +qui sequitur; talis videlicet in effectu qualem ipsum recitavit et dixit +frater Bartholomeus testis proximus et precedens, in deposicione +quam fecit in ipso articulo superius, et qualis etiam scriptus est in +libro continente statuta et regulam ordinis dicti Templi; quem si[<i>quidem +librum?</i>] dictus frater Bartholomeus exhibuit, prout credit, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_439">439</a>- </span> +dicto domino Elnensi episcopo, ut superius in dicta ejus deposicione +[<i>continentur?</i>].</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXIII</small> atque ultimum articulos respondens interrogatus, +dixit se nescire aliqua vel aliquid de contentis in ipsis; super +aliis vero de quibus precipitur fieri inquisicio generalis, prout visum +fuit dicto domino episcopo, et predictis aliis dominis canonicis et +religiosis viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus dixit se +nichil amplius scire.</p> + +<hr> + + +<p>III. Frater Jordanus de Pulcrovisu ordinis dicti Templi, et domus +Mansi Dei predicte, juratus, ut principalis de se ipso, et ut testis de +aliis, super articulis super quibus interrogabitur plenam, meram et +puram dicere veritatem, dixit et deposuit ut sequitur:</p> + +<p>Expositis primo sibi articulis in vulgari, super primo, <small>II</small>, <small>III</small>–<small>XV</small> +articulis inclusive, sigillatim et singulariter, diligenter interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis. Dixit tamen +quod a tempore citra quo ipse frater Jordanus et alii fratres ordinis +dicti Templi Elnensis diocesis fuerunt capti, ocasione criminum contentorum +in ipsis articulis, ipse qui loquitur audivit aliquos loquentes +quod rumor et murmur gentium fuit contra ipsos de predictis; adiciens +se credere quod idem rumor non processit a veridicis, sed a +falsis et inimicis ordinis supradicti. Dixit eciam se non recordari a +quibus audivit predictum murmur fieri sive dici.</p> + +<p>Ad <small>XVI</small>–<small>XXVIII</small> articulos inclusive, et eorum singulos sigillatim et +singulariter, diligenter interrogatus, negavit omnia et singula contenta +in eis; adiciens se credere sacramentum altaris et alia sacramenta +Ecclesie, prout Romana Ecclesia hoc tenet et docet, et idem quod de +se credit de omnibus et singulis fratribus dicti Templi.</p> + +<p>Ad <small>XXIX</small> articulum respondens, dixit se nec scire nec credere contenta +in eo, salva sanctitate domini nostri pape et fratrum ejus honore; +et si ipse Magister confessus fuit contenta in ipso articulo, +confessus est falso modo et mentitus est, sicut dixit et credit.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIIII</small> articulos inclusive respondens, singulariter et districte, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_440">440</a>- </span> +diligenter interrogatus, dixit et negavit omnia et singula contenta +in ipsis articulis et eorum singulis, salvo quod confessus est +idem frater Jordanus quod recipiens et receptus in dictum ordinem +se ad invicem osculantur in ore tantum; et hoc servari vidit in recepcione +multorum fratrum, quos recipi vidit in domo Mansi Dei ad +ordinem supradictum.</p> + +<p>Ad <small>XXXIII</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive respondens singulariter singulis, +et confessus est quod fratres recepti in dicto ordine Templi +promittunt, per juramentum a se prestitum, se non exire nec relinquere +ipsum ordinem pro quovis alio ordine majori vel minori. Item +confessus est quod ipsi fratres recepti incontinenti post recepcionem +habentur pro professis. Item confessus est quod recepcio ipsorum fratrum +quos recipi vidit in ordine supradicto facta fuit, et eam fieri vidit +de multis fratribus in dicta ecclesia Mansi Dei, clausis januis ipsius +ecclesie, et expulsis omnibus preter fratres ordinis supradicti. Ad id +vero quod de vehementi suspicione in articulo exprimitur, respondit +et dixit murmur fieri inter gentes, et quod multi interrogaverunt +ipsum qui loquitur quare ita secrete fiebat recepcio ipsorum fratrum. +Quibus ipse respondit quod sic erat statutum per eos qui statuerunt +ordinem supradictum.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive respondens singulariter singulis, negavit +ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>–<small>LXXIII</small> articulos inclusive respondens singulariter et sigillatim +singulis, negavit omnia et singula contenta in eis, salvo quod +confessus est quod in ipsa recepcione injungitur ipsis fratribus receptis +perpetuo et sine intermissione dictis cordulis sive cingulis cingantur super +camisiam, ad designandum castitatem; negavit tamen quod dictis +cordulis sive cingulis cingantur vel tangantur ydolum vel ydola, nec aliqua +capita, sicut in articulis continetur, dicens se nunquam vidisse aliquod ydolum, +nec scit quod sit, sed credit quod nichil. Item confessus +est quod in recepcione fratrum dicti ordinis injungitur eis virtute sacramenti +a se prestiti quod secreta teneant illa que in capitulis eorum aguntur +et fiunt, et sic ex consequenti eorum recepcio tenenda est in secreto.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_441">441</a>- </span> +Ad <small>LXXIIII</small> articulum respondens, negavit ipsum. Dixit tamen quod +licet ipse qui loquitur, ex precepto sui superioris, non habuerit expresse +quod confiteretur vel non confiteretur nisi fratribus dicti ordinis, +ipse tamen, quandiu habere potuit oportunitatem confitendi sua +peccata fratribus capellanis sui ordinis, eis confitebatur; in deffectu +autem eorum confitebatur et confessus est fratribus Predicatoribus +vel Minoribus, vel eciam presbiteris secularibus habentibus a suis +superioribus licenciam audiendi confessiones et salutares penitencias +injungendi. Quantum ad alios vero fratres ejusdem ordinis, nescit +quem confessorem pro suis peccatis audiendis eligunt; sed credit de +aliis fratribus idem quod et de se nunc proxime est confessus. Dixit +eciam nusquam sibi fuisse vetitum, nec aliis fratribus, a suis superioribus +quin quemvis sibi possint et velint eligere confessorem.</p> + +<p>Ad <small>LXXV</small>–<small>LXXXI</small> articulos inclusive respondens singulariter singulis +et districte, negavit omnia et singula contenta in eis, adiciens se nescire +nec credere quod aliqui de predictis erroribus sint comissi vel +fiant per aliquem fratrem ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>LXXXII</small>–<small>LXXXV</small> articulos inclusive respondens, dixit se credere +confessiones factas per fratres dicti ordinis Templi coram sanctissimo +domino nostro domino Clemente Dei gratia sacrosancte Romane +Ecclesie summo pontifice factas fuisse, sicut idem dominus noster +summus pontifex, in sua littera missa reverendo patri in Christo domino +Narbonensi archiepiscopo et ejus suffraganeis Narbonensis provincie, +asserit et fatetur, et idem credit de confessionibus factis per +Magistrum et fratres ejusdem ordinis coram dominis cardinalibus, +de quibus fit specialis mentio in papali littera supradicta. Verumtamen +dixit idem frater Jordanus quod, salva sanctitate et excellentia +ejusdem domini nostri summi pontificis, necnon et reverencia dictorum +dominorum cardinalium, quod confessiones facte per Templarios +non continent veritatem; ymo carent primordio veritatis et in se continent +falsitatem, in eo quod dicti fratres; confitentes errores de quibus +agitur in articulis et litteris papalibus per dictum ordinem et per +fratres ejus fuisse comissos, asserunt falso modo.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_442">442</a>- </span> +Ad <small>LXXXVI</small> articulum interrogatus, dixit se fuisse receptum in fratrem +dicti ordinis Templi per fratrem Raymundum de Baco tunc +preceptorem domus Mansi Dei, in ecclesia ipsius domus, ubi ipse qui +loquitur vidit alios plures recipi ultra quam decem a tempore citra quo +factus est frater ipsius ordinis; et fuit receptus in die Dominica circa +festum sancti Martini proxime preteriti fuerunt <small>XXXV</small> anni vel circa, +presentibus et ibidem astantibus Arnaldo Rocha cambrerio, Raymundo +Saqueti, Johanne Saqueti, Symone Agus..... Petro de Villanova et +pluribus aliis fratribus ordinis dicti Templi. De modo autem sue recepcionis +et aliorum quos recipi vidit in fratres in dicta domo Mansi +Dei, dixit idem in omnibus in effectu quod primus testis deposuit in +eodem articulo, et ut continetur in libro exhibito regule ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos respondens, dixit se +non credere errores de quibus agitur in eisdem nunquam habuisse +inicium ab homine Christiano, nec ab aliquo alio; quia non credit +dictos errores aliquo tempore fuisse comissos nec a fratribus dicti +Templi, nec eciam a quocumque. Capita autem vel ydola de quibus +agitur in dictis articulis nec vidit, nec scivit temporibus vite sue, nec +quemquam confratrem vel alium de eis, ubi sint vel fuerint, audivit +loquentem nec mencionem aliquam facientem; ymo negat penitus et +non credit predicta contenta in articulis fore vera. Super aliis vero de +quibus precipitur fieri inquisitio generalis, prout visum fuit dicto domino +episcopo Elnensi, et predictis aliis dominis canonicis et religiosis +viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus dixit se nichil amplius +scire.</p> + +<p>Anno quo supra, <small>XVII</small> kalendas februarii.</p> + +<hr> + + +<p>IIII. Frater Bernardus Guerrerii ordinis dicti Templi, et capellanus +capelle domus Mansi Dei, juratus, ut principalis de se ipso, et ut +testis de aliis, super articulis super quibus interrogabitur plenam et +puram dicere veritatem, dixit et deposuit ut sequitur:</p> + +<p>Expositis primo sibi articulis in vulgari, ad primum, <small>II</small>–<small>XV</small> articulos +<span class="pagenum"> -<a name="pg_443">443</a>- </span> +inclusive interrogatus singulariter et sigillatim, negavit ipsos +articulos et omnia et singula contenta in eis.</p> + +<p>Ad <small>XVI</small>–<small>XXVIII</small> articulos inclusive respondens sigillatim super singulis, negavit +eos et omnia et singula contenta in eis, adiciens quod +ipse qui loquitur qui presbiter est, et erat antequam esset receptus +in fratrem dicti ordinis, dixit in canone misse, quandiu missas celebravit, +verba ordinata per que conficitur corpus Christi, exprimens +et declarans coram nobis inquisitoribus in presenti sua deposicione +ipsa verba canonis in hunc modum: «Hoc est enim corpus meum.» +Credens, ut dixit, quod ceteri presbiteri dicti ordinis idem faciant +sicut ceteri omnes presbiteri Christiani; adiciens eciam quod aliquis +preceptor vel quivis alius frater dicti ordinis non fecit sibi preceptum +de obmittendis dictis verbis; nec audivit ab aliis interdici quominus +dicta verba tam sacratissima tamque summe necessaria et salubria +dicerentur, licet idem qui loquitur viderit presbiteros recipi in fratres +ordinis supradicti, quibus nunquam audivit a superiore, vel ab alio +Templario aut quocumque alio interdici. Adjecit eciam se credere +sacramentum altaris, et alia sacramenta Ecclesie, sicut quivis alius fidelissimus +Christianus credit et debet credere sacramenta Ecclesie ad +animarum fidelium [<i>salutem?</i>] esse prodita et a Romana Ecclesia pro +fidelibus introducta.</p> + +<p>Ad <small>XXIX</small> articulum respondens, dixit contenta in ipso articulo se +non credere vera esse; et si forte confessus fuit ipse Magister de quo +in articulo agitur confessus fuit, ut ipse qui loquitur credit, non est +confessus veritatem.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos inclusive respondens, dixit sigillatim et +districte, negavit omnia et singula contenta in eis, excepto quod +confessus est quod receptus quilibet in ipso ordine osculatur ipsum +recipientem in ore tantum. Et hoc dixit ipse qui loquitur se scire ideo +quia vidit plures fratres recipi in ordine supradicto, qui osculabantur +tantum in ore ipsum recipientem, ut supra deposuit.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small> articulum respondens, dixit et confessus est quod recipiens +fratrem aliquem in dicto ordine facit illum jurare quod ipsum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_444">444</a>- </span> +ordinem non exeat, vel relinquat pro majori vel minori ordine; et hoc +dixit expressum esse in libro statutorum et regule ordinis supradicti, +absque licencia illius qui licenciam dare posset. Interrogatus de quo +intelligunt qui licenciam possit dare, dixit quod de domino papa vel +de Magistro majori ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>XXXV</small> articulum respondens, confessus est contenta in ipso articulo +vera esse. Interrogatus quare ipsi fratres dicti ordinis incontinenti +fratres receptos habent pro professis, dixit se nescire reddere +rationem, sed quod sic usitatum est in ordine supradicto.</p> + +<p>Ad <small>XXXVI</small> et <small>XXXVII</small> articulos inclusive respondens, dixit et confessus +est quod de more ipsius ordinis est quando quum fratres alicujus domus +seu conventus ejusdem ordinis tenent capitulum pro aliquibus +tractatibus, sive pro fratribus recipiendis, sive pro aliis negotiis in +communi tractandis, claudunt januas illius loci in quo capitulum +tenent. Et hoc idem vidit servari ipse qui loquitur a <small>XII</small> annis citra +quibus ipse frater capellanus est ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>XXXVIII</small> et <small>XXXIX</small> articulos inclusive respondens, dixit quod, antequam +ipse esset frater dicti ordinis, audivit aliquos loquentes de dicta +secreta recepcione; sed credit quod aliquis suspicionem malam non +habuerit, qui haberet radicem cum Deo et bonum intellectum. Cetera +contenta in dictis articulis negavit.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive respondens interrogatus districte et +sigillatim, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>–<small>LVII</small> articulos inclusive respondens interrogatus districte +et sigillatim, negavit ipsos et omnia et singula contenta in eis.</p> + +<p>Ad <small>LVIII</small>–<small>LXX</small> articulos inclusive respondens interrogatus districte +et sigillatim, negavit ipsos et omnia et singula contenta in eis, excepto +quod confessus est quod cuilibet recepto in fratrem dicti ordinis injungitur, +tempore sue recepcionis, quod perpetuo incessanter portent +cingula vel cordulas lineas vel laneas super camisiam, in signum castitatis. +Dixit tamen quod predictis cingulis seu cordulis non tanguntur +nec cinguntur capita vel ydola, de quibus mentio fit in articulis +supradictis.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_445">445</a>- </span> +Ad <small>LXXI</small>, <small>LXXII</small> et <small>LXXIII</small> articulos inclusive interrogatus, dixit et confessus est quod, juxta statutum ipsius ordinis, nullus frater audet +revelare alicui ea que fiunt in capitulo ipsorum fratrum, nec de gestis +vel dictis eciam in ipso capitulo audent loqui aliis fratribus ejusdem ordinis +qui presentes in ipso capitulo non fuerunt. Dixit eciam quod +frater qui contrarium fecisse detectus esset, mantello perdito, de ipso +ordine expelleretur. Et hoc dixit se scire ideo quia, ut dixit, vidit +predicta esse scripta in libro statutorum et regule ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum respondens, negavit eum et contenta in eo.</p> + +<p>Ad <small>LXXV</small>, <small>LXXVI</small> et <small>LXXVII</small> articulos inclusive respondens singulariter +singulis, negavit eos et omnia et singula contenta in eis, adiciens se +credere quod ideo non potuit corrigi nec desinere quod non fuit.</p> + +<p>Ad <small>LXXVIII</small>, <small>LXXIX</small> et <small>LXXX</small> articulos inclusive interrogatus, dixit contenta +in eis omnia et singula non esse vera; adiciens quod in statutis +dicti ordinis cavetur quod quicumque frater aliquid scienter et injuste +acquireret ipsi Templo, quod perderet habitum, et de ipso ordine +expelleretur.</p> + +<p>Ad <small>LXXXI</small> articulum respondens interrogatus, dixit se nescire nec +credere famam esse de predictis a se superius confessatis.</p> + +<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum respondens interrogatus, dixit se non credere +quod aliquis frater dicti ordinis confessus fuerit in judicio vel extra +ea de quibus in articulo agitur.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive respondens, credit +quod fratres de quibus in papali littera fit mentio confessi fuerint, +prout in ipsa littera continetur. Dixit tamen se credere quod predictam +confessionem fecerunt falso modo et contra omnem veritatem, et se +credere. Dixit ideo quod certus est de se ipso, et de aliis credit cum +quibus conversatus est in dicta domo Mansi Dei ordinis supradicti, +non comisisse predicta nec aliquid de predictis.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum respondens diligenter interrogatus, dixit quod +ipse qui loquitur fuit receptus in fratrem dicti ordinis die Dominica +ante festum sancti Johannis mensis junii proxime preteritum <small>XII</small> anni +sunt elapsi, per fratrem G. de Abelars tunc preceptorem dicte domus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_446">446</a>- </span> +Mansi Dei, in capella ipsius domus, presentibus et ibidem astantibus +Ar. de Rocha cambrerio, Bartholomeo de Turre capellano, Raymundo +Sapte capellano, Raymundo de Sancto Justo milite, et pluribus +aliis fratribus ordinis supradicti. De modo autem sue recepcionis +et tangentibus ipsam, et aliis omnibus dependentibus ex eadem, +dixit in omnibus et per omnia ut primus testis deponens super eodem +articulo, et ut continetur in dicto libro per ipsum primum testem +exhibito, continente statuta et regulam ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos respondens interrogatus, +dixit se nec scire nec credere aliquid vel aliqua de contentis in ipsis.</p> + +<p>Super aliis vero de quibus precipitur fieri inquisitio generalis, +prout visum fuit dicto domino episcopo et predictis aliis dominis canonicis +et religiosis viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus +dixit se amplius nichil scire.</p> + +<p>Anno quo supra, <small>XVI</small> kalendas februarii.</p> + +<hr> + + +<p>V. Frater Berengarius de Collo miles, ordinis milicie Templi et +dicte domus Mansi Dei, juratus ad sancta Dei Evangelia, ut principalis +de se ipso, et ut testis de aliis, super articulis supradictis et eorum +quolibet sibi expositis in vulgari, et diligenter interrogatus,</p> + +<p>Super primo, <small>II</small>–<small>XV</small> articulis inclusive respondens, negavit omnia +et singula contenta in eis; adiciens quod in honore crucis et crucifixi +Jhesu fratres ipsius ordinis adorant crucem ter in anno sollempniter et +reverenter, in festis Sancte Crucis mensis septembris et mensis maii, +et die Veneris sancta; et quociens adorant ipsam crucem ipsi fratres +in die Veneris sancta, deponunt sotulares quos portant et gladios et +cofas lineas et quicquid portant aliud extra caput; dicens eciam quod, +ob reverenciam crucifixi Domini Jhesu, omnes fratres dicti ordinis +portant in clamyde crucem. Et sicut Christus Jhesus effudit sanguinem +proprium in cruce pro nobis, in illa significatione fratres dicti ordinis +portant crucem panni rubei in clamide, ut effundant suum sanguinem +proprium contra hostes Christi Sarracenos in terra transmarina, +et alibi contra hostes fidei Christiane.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_447">447</a>- </span> +Ad <small>XVI</small>—et <small>XIX</small> articulos inclusive diligenter interrogatus respondens +sigillatim super singulis, negavit ipsos articulos et omnia et singula +contenta in eis; adiciens quod si magnus Magister dicti ordinis +predicta vel aliqua de predictis confessus est de se ipso dixitque, +mentitus est falso modo, ut credit.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos inclusive diligenter interrogatus respondens +sigillatim super singulis, negavit ipsos articulos et omnia et singula +contenta in eis, excepto quod confessus est quod in recepcione +fratrum dicti ordinis, recipiens et receptus deosculantur se in ore tantum, +et in nulla alia parte corporis.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive respondens interrogatus super +singulis sigillatim, dixit et confessus est quod, juxta statuta dicti ordinis, +injungitur ipsis fratribus receptis noviter, in sua recepcione, +per a se prestitum sacramentum, quod ipsum ordinem non exeant +nec relinquant pro majori, vel fortiori, vel minori, vel debiliori ordine, +sine licencia ejus qui dare potest eis licenciam exeundi. Item +confessus est quod fratres incontinenti post recepcionem suam habentur +pro professis. Item confessus est quod in recepcione suorum +fratrum nulli sunt nisi fratres dicti ordinis, et quod eorum recepcio +non fit nisi in capitulo et in presencia fratrum loci in quo recipiuntur, +et clausis januis ejusdem loci. Cetera contenta universa et singula +in ipsis articulis negavit esse vera.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive interrogatus singulariter et sigillatim +super ipsis articulis, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis vera esse.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>—et <small>LXXIII</small> articulos inclusive diligenter interrogatus singulariter +sigillatim super singulis, negavit ipsos et omnia et singula contenta +in eis vera esse, salvo et excepto quod confessus est quod +injungitur ipsis fratribus in sua recepcione quod perpetuo portent +incessanter cingula sive cordulas lineas sive laneas super camisiam +ad designandum castitatem. Negavit tamen quod de dictis cordulis +seu cingulis non cinguntur seu tanguntur capita ydolorum nec pars +aliqua eorumdem. Item confessus est quod injungitur ipsis fratribus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_448">448</a>- </span> +in sua recepcione quod ea que fiunt vel in suis capitulis nulli debeant +revelare, nec eciam fratribus ejusdem ordinis, nisi illis qui interfuerunt +in ipsis capitulis. Illi autem qui interfuerunt dictis capitulis possunt +inter se conferre de dictis actis vel agitatis in capitulis prelibatis. Et +hoc fit, ut dixit, ad vitandas discordias inter eos. De pena autem que +infligitur ipsis revelantibus secreta capituli, dixit se nichil scire. Dixit +tamen quod ipsa pena continetur, ut credit, in statutis sive regula +dicti Templi.</p> + +<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum interrogatus, dixit et confessus est quod ipse +qui loquitur idem servari vidit per plures fratres ejusdem ordinis, qui +quandiu possunt habere fratrem capellanum sui ordinis, confitentur +sibi peccata sua. Ubi vero ipsum habere non possunt, possunt alii cuilibet +presbitero religioso approbate religionis vel seculari sua confiteri +peccata, et ab ipso recipere penitenciam salutarem, et sic vidit +observari inter dictos fratres postquam fuit in dicto ordine nec aliter +prohiberi.</p> + +<p>Ad <small>LXXV</small>, <small>LXXVI</small> et <small>LXXVII</small> articulos inclusive diligenter interrogatus +singulariter et sigillatim, negavit ipsos et omnia et singula contenta +in eis, adiciens se nec scire nec credere quod errores predicti sint vel +fuerint in ordine supradicto, et ideo correctione non indigent si nequeant +inveniri, nec debuit fieri de illis, cum non essent, denunciatio +aliqua Ecclesie sancte Dei.</p> + +<p>Ad <small>LXXVIII</small>–<small>LXXXI</small> articulos inclusive diligenter interrogatus singulariter +et sigillatim, negavit ipsos et omnia et singula contenta +in eis.</p> + +<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, respondit et dixit quod +si aliqui fratres dicti ordinis confessi fuerunt contentos errores in +preambulis articulis insertis in litteris papalibus, dixit se credere ipsos +confitentes malo et falso modo confessos fore, et quod per gulas suas +mentiti sunt confitendo.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>–<small>LXXXV</small> articulos inclusive respondens interrogatus, +credit quod fratres de quibus in papali littera fit mencio confessi fuerunt +prout in ipsa littera continetur. Dixit tamen se credere quod +<span class="pagenum"> -<a name="pg_449">449</a>- </span> +predictam confessionem fecerunt falso modo et contra omnem veritatem, +et hoc dixit se credere ideo quia certus est de se ipso, et de +aliis credit sicut de se, cum quibus conversatus est in dicta domo +Mansi Dei ordinis supradicti et alibi fratres dicti ordinis non comisisse +predicta.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum respondens diligenter interrogatus, dixit quod +frater B. de Cardona magister quondam Aragonie ordinis dicti Templi +apud Miravetum, qui locus est dicti Templi et est in Catalonia, recepit +ipsum fratrem Berengarium et Bernardum Gaucerandi, Geraldum de +Rochamora et multos alios milites et non milites, usque numerum <small>IX</small> +vel <small>X</small>, in fratres ordinis supradicti, in festo sancti Laurentii proxime +preterito, ut credit, fuerunt novem anni elapsi vel circa, in domo dicti +Templi ubi capitulum teneri consuevit in dicto castro de Miravet, +presentibus et ibidem astantibus B. de Sancto Justo, Petro de Vilalba +et multis aliis fratribus et preceptoribus dicti Templi. De modo autem +sue recepcionis et aliorum <small>IX</small> vel <small>X</small> qui similiter fuerunt recepti cum +ipso qui loquitur, in omnibus et per omnia in effectu dixit et deposuit +ut primus testis deposuit super eodem articulo, et ut continetur +in dicto libro per ipsum primum testem exhibito, continente statuta +et regulam ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos respondens interrogatus, +dixit se nescire nec capita nec ydola nec aliqua alia in dictis articulis +contenta, nec credit, cum non sint dicta capita nec ydola de quibus +ibi agitur nec retro fuerint posse in loco aliquo dicti ordinis inveniri.</p> + +<p>Super aliis vero de quibus precipitur fieri inquisitio generalis, +prout visum fuit dicto domino episcopo et predictis aliis dominis canonicis +et religiosis viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus +dixit se amplius nichil scire.</p> + +<hr> + + +<p>Post hec, anno quo supra, <small>XVI</small> kalendas februarii, predictus dominus +episcopus una cum predictis viris sibi associatis et notariis +supradictis accessit personaliter ad domum predictam Mansi Dei, et +<span class="pagenum"> -<a name="pg_450">450</a>- </span> +vocavit coram sua presencia in capella ipsius domus fratrem Raymundum +de Gardia preceptorem dicte domus, et fratres infrascriptos, +qui in dicta domo presentes erant, et exposuit eis solempniter potestatem, +auctoritatem et jurisdictionem sibi comissam et datam a domino +nostro summo pontifice super articulis contentis in littera ejus +apostolica, super quibus idem dominus summus pontifex inquiri +mandavit fratres Templarios in Elnensi diocesi constitutos, et recepit +ab eisdem et singulis eorumdem juramenta ad sancta Dei Evangelia +corporaliter a se tacta, quod super omnibus predictis articulis et singulis +eorumdem dicant puram et simplicem veritatem tam de se ipsis +quilibet ut principalis, quam de aliis sicut testis. Nomina autem dictorum +fratrum sunt hec:</p> + +<p>Guillelmus de Tamarit.—Raymundus Sapte.—Jacobus Boys.—Guillelmus +de Sancto Ipolito.—Johannes Sacoma.—Arnaldus Septembris.—Raymundus +Vilert.—Raymundus Remilli.—Guillelmus +Marcurelli.—Petrus de Sant Arnac.—Raymundus Descarme.—Petrus +Servientis.—Arnaldus Calis.—Ferrarius Boti.—Guillelmus +de Terratis.—Bernardus Septembris.—Symon de Turri.—Egidius +de Vilart.—Jacobus Mascaroni.</p> + +<hr> + + +<p>Consequenter in eodem instanti idem dominus episcopus publice +fecit vocari et ad sui presenciam venire omnes clericos seculares et +laicos nec non viros alios cujuslibet religionis qui ibi aderant, precipiens +eis et monens eos monicione canonica quod si forte quisquam +eorum sciret aliqua super inquisitionem predictam jam a se incepta +contra ordinem et singulares personas ejusdem ordinis Templi, quod +illa diceret et publicaret et aliquatenus non celaret eidem domino +episcopo inquirenti a die presentis monicionis usque ad dies octo sequentes, +alioquin ipsos scientes et celantes et non revelantes eidem +domino episcopo infra terminum predictum ex tunc in hiis scriptis excommunicacionis +vinculo innodavit. In presencia et testimonio Bernardi +de Priciano et Guillelmi Bonihominis, Raymundi Troyn et plurium +aliorum clericorum, presbiterorum et laycorum.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_451">451</a>- </span> +VI. Frater Guillelmus de Tamarit miles, ordinis dicti Templi domus +Mansi Dei, testis juratus super predictis articulis et eorum quolibet +sibi expositis in vulgari, ut principalis de se, et de aliis sicut testis, +diligenter et sigillatim interrogatus respondens, dixit super primo, +<small>II</small>–<small>XXIX</small> articulis inclusive, negavit ipsos articulos et omnia et singula +contenta in eis, adiciens se credere omnia sacramenta Ecclesie sicut +sancta Romana Ecclesia tenet et docet; dicens eciam se credere quod +nullus potest absolvere a peccatis, nisi sit rite in presbiterum ordinatus. +Item dixit quod ipse et alii fratres dicti ordinis cum quibus +conversatus est habent licenciam confitendi sua peccata presbiteris +capellanis dicti ordinis, vel eis deficientibus religiosis viris et catholicis +vel presbitero seculari habenti licenciam audiendi confessiones +a suo superiore.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos inclusive respondens sigillatim super singulis, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, excepto +quod confessus est quod is qui recipitur in fratrem dicti ordinis +osculum pacis recipit a recipiente eum in ore tantum, et idem faciunt +multi fratres de aliis ibidem astantibus.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small> et <small>XXXV</small> articulos inclusive respondens interrogatus, +dixit et confessus est contenta in ipsis articulis esse vera, adiciens +quod receptus inter alia que jurat tempore sue recepcionis, jurat non +relinquere dictam religionem pro majori vel minori ordine aut forciori +vel debiliori absque licencia superioris, qui eam possit dare ipsi +recepto; addens insuper quod ideo habentur pro professis in ipso ordine +incontinenti post recepcionem, ut possint intendere et vacare +exercicio armorum contra Sarracenos.</p> + +<p>Ad <small>XXXVI</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive diligenter interrogatus, respondens +confessus est quod recepciones fratrum dicti ordinis fiunt +in capitulis vel in ecclesiis clausis januis et nullis presentibus nisi solis +fratribus ipsius ordinis; dixit eciam se credere quod propter +dictam recepcionem talem orta est suspicio contra eos, sed non juste, +cum in ipsa recepcione nichil inhonestum dicatur nec fiat. Cetera +contenta in ipsis articulis negavit, ut dixit se non credere esse vera.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_452">452</a>- </span> +Ad <small>XL</small>–<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive diligenter et sigillatim interrogatus +super singulis articulis, negavit ipsos articulos et omnia et singula +contenta in eis.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>—et <small>LXXIII</small> articulos inclusive diligenter interrogatus singulariter +et sigillatim super singulis articulis, negavit ipsos articulos et +omnia et singula contenta in eis, salvo et excepto quod fratres dicti +ordinis portant continue et incessanter cordulas lineas vel laneas +super camisiam in signum castitatis et religionis perpetuo conservande. +Dixit tamen quod cum dictis cordulis ydola aliqua non tanguntur +nec cinguntur ab illis. Item confessus est quod in recepcione +cujuslibet fratrum injungitur eis per a se prestitum juramentum +quod suam recepcionem nulli debeant revelare, nec eciam auderent +loqui cum aliis fratribus ejusdem ordinis qui non interfuerunt ipsi +capitulo de aliquibus dictis vel gestis in ipso capitulo, et hoc dixit +esse scriptum et ordinatum, sicut credit, in libro statutorum et +regule ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum interrogatus, dixit et respondit prout super +eodem articulo loquente de confessione peccatorum facienda nisi +solis fratribus presbiteris dicti ordinis. Que quidem responsio facta +fuit a se super <small>XXIIII</small> articulo supra.</p> + +<p>Ad <small>LXXV</small>, <small>LXXVI</small> et <small>LXXVII</small> articulos inclusive diligenter interrogatus +singulariter et sigillatim, ipsos articulos et omnia et singula contenta +negavit in eis; adiciens se nec scire nec credere quod errores predicti +sint vel unquam fuerint in ordine supradicto, et ideo correccione +non carent nec caruerunt, nec denunciacione dictorum errorum sancte +Dei Ecclesie facienda.</p> + +<p>Ad <small>LXXVIII</small>, <small>LXXIX</small>, <small>LXXX</small> et <small>LXXXI</small> articulos inclusive diligenter et +sigillatim interrogatus, negavit ipsos articulos et omnia et singula +contenta in eis, eo salvo quod jurant non offendere quemquam +Christianum injuste nec temere rapere bona ejus, et hec dixit esse +scripta in libro statutorum et regule ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum respondens interrogatus, dixit quod si dicti +fratres de quibus in articulo agitur predicta confessi sint, dixit ipsos +<span class="pagenum"> -<a name="pg_453">453</a>- </span> +falsa et contra veritatem confessos fuisse, et per gulas suas esse +mentitos.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive diligenter et sigillatim +interrogatus et super contenta in illis, credit quod si fratres illi, +de quibus agitur in articulis, sint et fuerint predictos errores confessi +coram sanctissimo domino nostro papa et coram dominis cardinalibus +et aliis quibuscumque, dixit quod falsa et contra veritatem confessi +sunt, et mentiti per gulas suas falso modo.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum respondens diligenter interrogatus, dixit quod +ipse qui loquitur, G. de Baco, G. de Castro Episcopali, B. de Montepavono, +Gaucerando de Biure, Raymundus de Molina, die Dominica +secunda mensis maii futuri erunt <small>XV</small> anni elapsi, ut sibi videtur, +fuerunt apud Gardeyn recepti in fratres ordinis dicti Templi per +fratrem B. de Cardona tunc magistrum Aragonie et Catalonie ordinis +supradicti, presentibus et ibidem astantibus in capella dicti loci +de Gardeyn, ubi fuerunt recepti ad dictum ordinem tam ipse qui +loquitur quam reliqui fratres superius nominati, fratribus Examen +de Lenda nunc magistro in Aragonia et Catalonia, P. de Villa alba, +fratre Raymundo de Gardia preceptore dicte domus Mansi Dei, et +pluribus aliis fratribus ordinis supradicti.</p> + +<p>De modo autem sue recepcionis et aliorum qui eodem die recepti +fuerunt, et de omnibus tangentibus ipsorum recepcionem, dixit in +omnibus et per omnia in effectu ut primus testis, et ut continetur +in libro exhibito per ipsum testem continente seriem statutorum et +regule ordinis dicti Templi.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos singulariter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit se nescire nec vidisse nec capita, nec +ydola, nec aliqua alia in dictis articulis contenta, nec credit, cum +non sint dicta capita, nec ydola de quibus ibi agitur, nec retro fuerint +posse in loco aliquo inveniri; nec scit quid sit ydolum, sed credit quod +nichil sit ydolum in Ecclesia Dei. Addidit quoque quod de dictis capitibus +et ydolis non audivit fieri mencionem alicubi, donec jussi fuerunt +capi, et capti detenti in domo Mansi Dei.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_454">454</a>- </span> +Super aliis vero de quibus precipitur fieri inquisitio generalis, +prout visum fuit dicto domino episcopo et predictis aliis dominis +canonicis et religiosis viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus +dixit se nichil amplius scire.</p> + +<p>Anno et die quibus supra.</p> + +<hr> + + +<p>VII. Frater Raymundus Sapte capellanus presbiter dicte domus +Mansi Dei milicie Templi, testis juratus super predictis articulis et +eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso, et +ut testis de aliis diligenter et sigillatim interrogatus, respondens dixit +super <small>I</small>–<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos et omnia et +singula contenta in eis; adiciens se credere omnia et singula sacramenta +sancte Dei Ecclesie, designando et specificando sigillatim sacramenta +predicta. Dixit eciam quod ipse et alii fratres sua confitentur +peccata fratribus capellanis ejusdem ordinis, cum alterius eorum copiam +possunt habere; alioquin, in eorum deffectu, licenter possunt adire religiosum +aliquem, aut finaliter presbiterum aliquem secularem habentem +licenciam a suo prelato audiendi aliena peccata et salutarem penitenciam +injungendi confessis, et hec dixit esse statuta ordinis dicti Templi.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos inclusive diligenter et sigillatim interrogatus, +respondit et dixit quod tam recipiens quam receptus ad dictum ordinem +Templi sese invicem osculantur in ore tantum. Reliqua in dictis +articulis contenta et singula negavit, et dixit se non credere esse vera.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small> et <small>XXXVIIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondit se nescire aliquid de contentis in eis, eo salvo +quod januis clausis loci in quo receptus fuit ipse qui loquitur, presentibus +ejusdem loci fratribus qui tunc erant, exclusis extraneis, fuit +ipse receptus, et post ejus recepcionem non stetit nisi per octo dies +in eodem loco. Sed postea fuit transmissus ad mansum de Garriga +ordinis ejusdem Templi, ubi continue stetit, donec captus fuit +adductus ad domum Mansi Dei, racione criminum ordini supradicto +impositorum, et in dicta domo Mansi Dei cum aliis fratribus usque +nunc stetit captus.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_455">455</a>- </span> +Ad <small>XL</small>–<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>–<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter interrogatus sigillatim +et singulariter super singulis articulis, negavit ipsos articulos et +omnia et singula contenta in eis, excepto quod confitetur dictos +fratres ex quo sunt recepti in dicto ordine, et de se ipso dicit idem, +portarunt et portant cingulum sive cordulam fili linei super camisias +cinctas circa lumbos, quas semper portant die noctuque et cum eis +jacent in signum castitatis servande. Addidit eciam se nescire an fratres +dicti ordinis astringantur juramento ne revelent que in eorum +capitulis aguntur, dicuntur et fiunt, quod ipse nunquam fuit in capitulis, +nisi eo tempore quo in fratrem fuit receptus. Credit tamen +quod dicti fratres qui intersunt capitulis teneantur et debeant secreta +eorum tenere, et nullis aliis qui non interfuerint revelare.</p> + +<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum interrogatus, dixit et respondit ut supra responsum +est in <small>XXIIII</small> articula.</p> + +<p>Ad <small>LXXV</small>–<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondit et dixit omnia et singula contenta in eis se non credere +vera esse nec veritatem aliquam continere; addens quod opus non fuit +contenta corrigi, nec eciam sancte Dei Ecclesie nunciari, nec fuit negligencia +in corrigendis vel nunciandis predictis, quia nusquam illa +fuisse putat. Nec credit in ordine dicti Templi nec in aliqua ejus +parte, et per consequens nec nunciari nec corrigi debuerunt, et sic +dixit se firmiter credere vera esse ut respondit.</p> + +<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum interrogatus, respondit et dixit se non credere +multitudinem aliquam fratrum ipsius Templi fore confessam, +sicut invenitur in articulo supradicto, et si forte aliqui sint confessi, +dixit se credere illos non esse homines nec fuisse, sed penitus demones +infernales qui naturaliter falsa dicere consueverunt.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus et super contenta in illis, credit quod fratres dicti +ordinis Templi qui confessi sunt errores predictos in dictis articulis +contentos falso modo confessi sunt et contra veritatem, ut ipse credit, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_456">456</a>- </span> +et quod mentiti sunt per gulas suas, salva excellentia Sedis apostolice +et honore.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod ipse fuit +receptus in fratrem dicti ordinis in ecclesia seu capella domus Mansi +Dei, clausis januis ipsius capelle, octava die ante festum sancti, Johannis +mensis junii proxime preteriti <small>XII</small> anni elapsi, per fratrem G. +de Abelars tunc preceptorem dicte domus Mansi Dei, presentibus +et ibidem astantibus Ar. de Ruppe cambrerio, Symone de Turri, +Bartholomeo de Turri presbitero capellano fratribus, et pluribus aliis +fratribus ordinis supradicti. De modo autem sue recepcionis et de +omnibus contingentibus ipsam recepcionem, dixit in omnibus et per +omnia in effectu ut primus testis supra, et sicut continetur in libro +exbibito, ut credit, per ipsum primum testem, continente regulam et +statuta ordinis prelibati.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis; addens se nescire nec capita nec ydola nec aliqua alia in +dictis articulis contenta, nec credit, cum non sint nec fuerint dicta +capita nec ydola de quibus ibi agitur, nec retro fuerint posse in loco +aliquo dicti ordinis inveniri.</p> + +<p>Super aliis vero de quibus precipitur fieri inquisitio generalis, +prout visum fuit dicto domino episcopo et predictis aliis dominis +canonicis et religiosis viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus +dixit se nichil amplius scire, eo salvo quod audivit dici quod +quedam littera sive cedula continens aliquos articulos errorum et +criminum de quibus superius est inquisitus, et de quibus inquiritur +contra fratres ordinis supradicti, fuerat aportata ad domum Mansi +Dei; ipsam tamen cedulam sive litteram ipse nec tenuit neque vidit, +sed existens captus in dicta domo sic audivit dici; non recordatur tamen +a quo. Interrogatus si per aliquem exstitit informatus quod sic +super predictis diceret et deponeret et sicut deposuit, respondit se a +nemine informatum vel subornatum fuisse. Frater tamen Raymundus +de Gardia preceptor Mansi Dei dicti Templi omnes et singulos +<span class="pagenum"> -<a name="pg_457">457</a>- </span> +fratres dicti Mansi Dei in sui presencia constitutos rogavit et monuit, +quatinus super predictis articulis plenam et puram dicerent veritatem. +Aliud inde nescit.</p> + +<hr> + + +<p>Anno quo supra, <small>XIII</small> kalendas februarii.</p> + +<p>VIII. Frater Raymundus de Gardia miles, preceptor domus +Mansi Dei ordinis milicie Templi, Elnensis diocesis, testis juratus, +super predictis articulis et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, +ut principalis de se ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit super primo quod crimina contenta in +ipso primo articulo sunt et videntur sibi horribilia, valde nefanda et +diabolica, et quod ipsa contenta in ipso primo articulo crimina ipse +nec scit nec credit comissa fuisse a se ipso nec ab aliquo fratre ordinis +dicti Templi. Imo scit de se ipso nec dubitat dicta crimina vel +aliquod de eisdem non fuisse comissa a se; et idem dicit de aliis fratribus +ejusdem ordinis quos ipse recepit et recipi vidit ad ordinem +supradictum. Dixit eciam se non credere aliquem fratrem unquam +fuisse receptum a quocumque ad ordinem supradictum, qui dicta +crimina in dicto articulo contenta comiserit vel aliquod de eisdem +Nec recipiens comisit supradicta.</p> + +<p>Ad <small>II</small>–<small>VIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +dixit ut supra deposuit super primo; adiciens se non credere +per alium posse salvari nisi per Dominum nostrum Jhesum Christum, +qui est vera salus omnium fidelium, et qui passus fuit pro nostris +peccatis, non pro suis; et pro redemptione humani generis, cum +peccatum non fecerit, nec fuit dolus in ore ejus.</p> + +<p>Ad <small>IX</small>–<small>XIII</small> articulos inclusive facientes mencionem de dehonestanda +cruce Christi et ejus vituperio et crucifixi in ea diligenter et +sigillatim interrogatus, super eis respondens dixit, negavit simpliciter +et pure ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis; addens +quod ad honorem et gloriam santissime crucis Christi et passionis +ejus quam ipse Christus passus fuit in suo gloriosissimo corpore +pro se et pro aliis fidelibus Christianis, tam ipse quam alii fratres +<span class="pagenum"> -<a name="pg_458">458</a>- </span> +milites ejusdem ordinis portant mantellos albos in quibus consutum +et fixum est venerabile signum rubee crucis, in signum sacratissimi +sanguinis Jhesu Christi quem ipse in ligno crucis vivifice fudit pro +ejus fidelibus et pro ipsis. Dixit eciam quod eorumdem Templariorum +habitus constat et est in cruce predicta, que est rubea et communis +tam militibus quam non militibus fratribus ordinis supradicti. +Addidit quoque quod ipsi Templarii, singulis annis, in die Veneris +sancta, discalciati et sine gladio aliquo et omnibus cofis depositis, +et nudo capite, veniunt ad adorandam crucem, flexis genibus ante +eam. Et idem faciunt annuatim fratres omnis dicti ordinis in duobus +festis Sancte Crucis, videlicet mensium maii et septembris, dicentes: +«Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi, quod per sanctam +crucem tuam redemisti mundum.» Excepto quod in dictis duobus +festis Sancte Crucis veniunt ad ipsam crucem adorandam pedibus +calciatis.</p> + +<p>Ad <small>XIII</small>–<small>XXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens dixit et negavit omnes et singulos articulos et +omnia et singula contenta in eis, adiciens quod ipse et fratres dicti +ordinis ter in anno recipiunt corpus Christi, videlicet in festis Resurrectionis +Dominice, Penthecostes, et Nativitatis ejus, spem suam firmam +habentes in dicto sacro corpore Jhesu Christi quod in dictis +festivitatibus recipiunt, ut per ipsum eorum anime salve fiant; et sicut +credunt de dicto sacro corpore Jhesu Christi quod sit salus eorum, +sic et eodem modo credunt ad salutem suam sancte Ecclesie reliqua +sacramenta que sunt baptismus, confirmacio crismatis, consecratio sacri +corporis et preciosi sanguinis Jhesu Christi quod fit per presbiteros +in altari, matrimonium, sacer ordo clericorum, confessio peccatorum +et injunctio penitencie salutaris, et ultimum extrema unctio +cum sancto oleo infirmorum.</p> + +<p>Ad <small>XXIIII</small>–<small>XXVIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, +salvo quod confessus est quod Magister et alii preceptores dicti ordinis +infligunt et possunt infligere pro comissis criminibus penas corporales +<span class="pagenum"> -<a name="pg_459">459</a>- </span> +fratribus delinquentibus, juxta statuta et ordinata in ordine +supradicto. Penitencias vero spirituales nullus fratrum dicti ordinis +potest injungere nec aliquem absolvere a peccatis, nisi soli presbiteri +capellani ordinis dicti Templi vel religiosi alii presbiteri seculares, +quibus dicti fratres peccata sua verissime sunt confessi.</p> + +<p>Ad <small>XXIX</small> articulum respondens, dixit se non credere contenta in +ipso articulo, et si dictus Magister confessus est de se ipso prout in +dicto articulo continetur, dixit ipse qui loquitur se credere ipsum +Magistrum fuisse mentitum in caput suum, et non est confessus in +aliquo veritatem.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, salvo quod confessus est quod ille qui fratrem recipit in +dicto ordine post receptionem suam incontinenti osculatur eum in +ore tantum. Et ipse receptus osculatur in ore tantum aliquos de dictis +fratribus circumstantibus eidem in signum fraterne caritatis.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small> et <small>XXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, dixit +et confessus est quod inter alia que jurant fratres in +sua recepcione, jurant et promittunt per a se prestitum juramentum +non relinquere nec exire ordinem dicti Templi pro fortiori vel debiliori +ordine, nisi de licencia superioris qui de dicto exitu licenciam +possit dare, ratione cujus promissionis jurate, statim dicti recepti +fratres pro professis habentur in ordine supradicto.</p> + +<p>Ad <small>XXXVI</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens dixit quod cum fratres contingit recipi de novo +ad ordinem supradictum, recipiuntur in capitulo dicti ordinis, et quod +moris est ut in dicto capitulo aliqua dicantur per illum qui dictos +fratres recipit et specialiter exprimantur eisdem receptis, ad quorum +observanciam per juramentum habent et debent astringi cum sint +grata Domino et accepta. Ideo dictorum fratrum recepcio fit in secreto +capitulo, ad quod nulli alii admittuntur nisi fratres duntaxat, +quia non expedit ut per laycos vel seculares clericos sciantur universa +et singula que eis qui recipiuntur solis habent dici, publicentur, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_460">460</a>- </span> +et nota fiant ceteris, licet illa voluntati divine nullatenus sint contraria +nec diversa. Ad id autem quod in dictis articulis de suspicione +habita, ut dicitur, contra fratres et ordinem supradictum, respondet +et dicit quod dicta suspicio, si qua sit vel fuit, frustra et sine justa +causa est et fuit, cum sola ratio predictorum que aguntur et fiunt +in capitulis receptionis tempore fratrum ad eundem ordinem, illa +sit ne pandantur extraneis que secundum Deum et veram justiciam +fiunt et aguntur in capitulis supradictis; item quia reliqui +omnes religiosi viri ad Dei servitium deputati semper observant ut +sua teneant capitula super hiis que agi fierive oportet in illis; in secreto +fiunt, exclusis inde aliis quibuslibet qui non sunt de capitulo +eorumdem.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, +adiciens quod juxta statuta dicti ordinis quicumque ex fratribus dicti +ordinis peccatum contra naturam comiserit, quod perdere debet habitum +sue religionis, et in magnis compedibus et in collo catenis appositis +et in manibus manicis ferreis habet perpetuo carceri mancipari, +ubi in pane tristicie et aqua tribulacionis habet complere et finire reliquum +vite tempus.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>–<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, adiciens quod dicti fratres omnes et singuli ejusdem ordinis +adorant solum Deum unicum Dominum nostrum Jhesum Christum, +et propter eum reverentur omnes sanctos et sanctas ejus, et nulli creature +debetur ab aliquo Christicola nisi soli Deo, licet propter eum +sanctis ejus reverenciam debeant; addens itaque quod ipsi fratres dicti +ordinis portent cordulas lineas seu laneas super camisiam qua cinguntur +lumbi eorum ad recolendam et memoriter tenendam castitatem +quam in introitu ejusdem ordinis promiserunt; negans pure et simpliciter +quod prefatis cordulis quibus ipsi cinguntur nulla capita vel +ydola de quibus in articulo agitur tanguntur aliquo tempore nec cinguntur.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_461">461</a>- </span> +Ad <small>LXXIIII</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit sicut +in <small>XXIIII</small> articulo supra dixit, adiciens quod quandiu fratres dicti ordinis +habere possunt facultatem adeundi fratrem capellanum ejusdem +ordinis sibique confitendi sua peccata, juxta statuta dicti ordinis ad +neminem alium extra dictum ordinem ire debent, nisi in deffectu dicti +fratris capellani confiteri velint auctoritate propria religioso presbitero +aut alii presbitero seculari.</p> + +<p>Ad <small>LXXV</small>, <small>LXXVI</small> et <small>LXXVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula +contenta in eis, adiciens quod dicti errores de quibus in dictis articulis +fit mentio non fuerunt in ipso qui loquitur nec in aliquo fratrum +ordinis supradicti quem ipse notum habuerit; et idem credit quod de +se ipso dixit, de singulis fratribus ordinis supradicti, propter quod +non fuit negligentia nec fuit necesse ipsos errores corrigi nec nunciari +Ecclesie, cum non essent.</p> + +<p>Ad <small>LXXVIII</small> et <small>LXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, addens quod inter alia statuta sui ordinis que jurant ipsi fratres +servare et tenere, est quod non debeant aliquid injuste adquirere vel +alii subtrahere quoquo modo; et qui contra faceret quisquam de ipsis +fratribus, juxta statuti predicti seriem graviter puniretur.</p> + +<p>Ad <small>LXXX</small> et <small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis esse vera.</p> + +<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +si aliqui fratres dicti ordinis in magna multitudine vel in parva confessi +sunt errores de quibus in articulis agitur, confessi sunt, prout +credit, contra puram veritatem, et mentiti sunt in caput suum et per +gulas eorum falsas.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit quod fratres qui confessi sunt errores +coram domino nostro papa et dominis cardinalibus in consistorio publico +jurati, de quibus quidem erroribus in articulis mentio habetur, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_462">462</a>- </span> +quod confessi sunt, salva excellentia Sedis apostolice, falsitatem et illegalitatem, +et mentiti sunt in capita eorundem.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod frater Petrus +de Moncada tunc magister sive preceptor in Aragonia et Catalonia +recepit ipsum fratrem Raymundum qui loquitur in fratrem ordinis +dicti Templi, in civitate Cesaraugustana, que est in Aragonia, in capella +domus Templi, quam habent in ipsa civitate, die Dominica post +festum sancti Martini proxime preteritum fuerunt <small>XXXV</small> anni elapsi vel +circa, presentibus et ibidem astantibus Guillelmo de Miraveto, G. de +Montequino, Arnaldo de Timore, Raymundo de Montepavone fratribus +dicti Templi, et multis aliis fratribus ejusdem ordinis jam deffunctis. +Modum autem sue recepcionis et aliorum fratrum quos ipse ut preceptor +dicte domus Mansi Dei recepit in fratres dicti ordinis in capella +ejusdem domus Mansi Dei, quorum nomina sunt: Bn. de Miliariis +miles, Johannes de Comba presbiter capellanus, Jacobus de Garriganis, +Raymundus Rubei, G. de Sagas, Ar. Septembris, Ferrarius +Hoti, P. Garriga fratres dicti ordinis, expressit seriose idem in omnibus +in effectu ut frater Bartholomeus primus testis supra, et ut continetur +in libro per ipsum primum testem exhibito, prout credit, in +quo regula et statuta ipsius ordinis latius continentur.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, respondit et dixit se nec scire nec credere dictos errores +nunquam originem a bono spiritu, sed a maligno et a diabolo habuisse, +nec credit quod in ordine Templi unquam fuerit facta vel habita de +eis vel aliquo eorundem, nec totis temporibus vite sue ante suscepcionem +habitus dicti ordinis, nec postea usque nunc audivit nec scivit +mentionem esse factam vel habitam de illis erroribus maledictis, nec +scit quod sit ydolum, nec scit quod in aliqua parte vel loco ipsius +ordinis ydolum unquam fuerit cum reverentia nec quomodolibet +custoditum, sed credit quod ydolum nil sit aliud nisi diabolus infernalis, +cujus nomen est et semper fuit a dicto ordine alienum, nefandum +et odibile toti ordini, ut credit cuilibet Christiano.</p> + +<p>Super aliis vero de quibus precipitur fieri inquisitio generalis, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_463">463</a>- </span> +prout visum fuit dicto domino episcopo et predictis aliis dominis +canonicis et religiosis viris inquirentibus pariter cum eodem, requisitus +dixit se nichil amplius scire.</p> + +<hr> + + +<p>Anno quo supra, <small>XII</small> kalendas februarii.</p> + +<p>IX. Frater Johannes de Coma presbiter capellanus ordinis dicti +Templi domus Mansi-Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia, super +predictis articulis et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis +de se ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens ad primum, <small>II</small>–<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit +ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis; adiciens se credere +dictum Jhesum Christum passum fuisse pro redemptione humani +generis, non pro peccatis suis, cum nunquam peccaverit, dicens eciam +quod fratres ordinis dicti Templi adorant inter alias gentes de mundo +crucem Domini ter in anno, videlicet in die Veneris sancta et in +duobus festis Sancte Crucis mensium maii et septembris, pro cujus +honore in comemoracione passionis Jhesu Christi fratres dicti ordinis +in suis clamidibus portant crucem rubeam; et inter ceteros honores +quos faciunt ipsi cruci, deponunt mantellum ubi est crux quando vadunt +ad nature superflua onera deponenda. Dixit eciam se et alios +presbiteros ordinis dicti Templi dicere verba illa in canone misse +per que conficitur corpus Christi et ejus sanguis preciosus, prout +tenet Ecclesia sancta Dei, et prout scriptum est in missali. Dixit quoque +quod fratres dicti ordinis credunt et suscipiunt omnia sacramenta +ecclesiastica, et ipse idem qui loquitur, cum sit presbiter, illa multis +fratribus jam defunctis et viventibus ministravit. Addidit insuper +quod aliquis magister vel preceptor vel quivis alius et religiosus dicti +ordinis qui non sit presbiter non audit confessiones nec absolvit aliquem +a peccatis, nisi soli presbiteri capellani ordinis supradicti vel +alii religiosi presbiteri, et aliqui presbiteri seculares, et si magnus +Magister confessus est de se ipso prout in articulo continetur, mentitus +est falso modo, ut credit.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>, <small>XXXI</small>, <small>XXXII</small> et <small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +<span class="pagenum"> -<a name="pg_464">464</a>- </span> +interrogatus, respondens negavit ipsos articulos et omnia et +singula contenta in eis, excepto quod confessus est quod receptus +recipientem osculatur in ore tantum et aliquos de fratribus ibidem +astantibus.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, excepto quod confessus est quod recepti fratres ad ordinem +supradictum inter alia que promittunt per a se prestitum juramentum, +promittunt non exire nec relinquere dictum ordinem pro +alio majori vel fortiori, minori vel debiliori ordine, absque licencia +ejus qui de exeundo ipsum ordinem licenciam possit dare. Confessus +est eciam quod post recepcionem fratrum dicti ordinis ipsi fratres +recepti pro professis incontinenti habentur, ut continetur in regula et +statutis ordinis supradicti, addens eciam quod recepciones ipsorum +fratrum fiunt in capitulo clausis januis et nullis presentibus nisi fratribus +ordinis supradicti, dicens hoc fuisse scriptum, ut ipse credit, +in statutis ordinis prelibati.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>-<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>–<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, excepto +quod confessus est quod fratres ipsius ordinis portant cordulas +lineas vel de canabo supra camisiam ad designandum castitatem quam +ipsi fratres servare promittunt tempore sui ingressus religionis. Negavit +tamen quod dictis cordulis non cinguntur nec tanguntur capita +ydolorum; quia nec scit quod sit ydolum, sed putat quod sit diabolus, +aut nichil in Ecclesia sancta Dei, nec unquam audivit in dicto +ordine de ydolo fieri mentionem, nisi sicut in Scriptura sacra dicitur. +Confessus est eciam quod injungitur ipsis fratribus in sua recepcione +per juramentum ne ea que fiunt et aguntur in eorum capitulis +aliis quam ipsis fratribus qui interfuerunt capitulis revelentur; +et si quis contra faceret, tanquam perjurus excluderetur a domo +Templi.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_465">465</a>- </span> +Ad <small>LXXIIII</small> articulum diligenter interrogatus, dixit et respondit ut +supra in <small>XXIIII</small> articulo est responsum per eum.</p> + +<p>Ad <small>LXXV</small>–<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, quia errores de quibus agitur in eisdem in dicto ordine nunquam +fuerunt nec sunt nec aliqui eorumdem. Et ideo negligentia +ascribi vel imputari non potuit presidentibus ipsi ordini nec eorum +fratribus, si dictos errores qui inveniri non poterant minime correxerunt +nec sancte Dei Ecclesie nunciarunt, quia quod non est, corrigi nec +nunciari aut corripi non potest, ut dixit.</p> + +<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +si qui fratres de quibus in articulo agitur confessi sint illa de quibus +agitur in eodem, dixit ipsos falsum confessos fore, cum in dicto ordine +Templi nusquam error vel aliqua fidei orthodoxe contraria ab aliquibus +fratribus ejusdem ordinis sint commissa. Ymo credit eos qui +confessi sunt prout in articulo dicitur falsos fratres fuisse, et falso et +adulterino modo habitum dicti ordinis suscepisse.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondit quod si predicti qui fratres dicti ordinis +appellantur in articulis supradictis confessi fuerunt contenta in dictis +articulis, in presencia domini nostri summi pontificis et dominorum +cardinalium fratrum ejus cum juramento proprio et in pleno consistorio +ejusdem domini summi pontificis, salva sui excellentia et honore +et dominorum cardinalium reverentia, predicti fratres qui nomen fratrum +dicti ordinis Templi sibi temere usurparunt, falsa confessi sunt, +quia nec usquam dictum nec usquam relatum nec auditum fuit in +dicto ordine illud quod predicti confessi sunt falso modo.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod ipse fuit +receptus in fratrem dicti ordinis in ecclesia seu capella domus Mansi +Dei, clausis januis ipsius capelle, simul cum Ferrario Hoti et Raymundo +Remilli fratribus ejusdem ordinis, per fratrem Raymundum +de Gardia preceptorem ejusdem domus Mansi Dei, die Dominica ante +Adventum Domini proxime preteritum fuerunt <small>IIII</small><sup>or</sup> anni elapsi, presentibus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_466">466</a>- </span> +et inibi astantibus tunc Arnaldo Rocha cambrerio, Bartholomeo +de Turre presbitero capellano, G. Raymundo milite, Bn. Guerrerio +presbitero capellano, fratribus dicti ordinis, et pluribus aliis +fratribus. De modo autem sue recepcionis et aliorum fratrum qui eodem +die recepti fuerunt pariter cum eodem et omnibus aliis tangentibus +formam et modum sue recepcionis et aliorum fratrum secum +receptorum ad eundem ordinem, dixit et declaravit in effectu, sicut +frater Bartholomeus de Turri, primus testis supra, et sicut continetur +in libro exhibito, prout credit, per ipsum primum testem, continente +regulam et statuta ordinis prelibati.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula +contenta in eis, addens in ordine dicti Templi nusquam habuisse +originem errores predictos nec aliquos vel aliquem de eisdem, nec +scit nec credit aliquam fuisse causam que occasionem dederit vel +tribuerit inducendi dictos errores vel aliquem de eisdem, ut in dicto +ordine de dictis erroribus mentio haberetur. Imo scit et credit falsa +esse penitus contenta in illis. Adiciens se nescire prorsus nec unquam +scivisse ubi capita vel ydola de quibus in ultimo articulo agitur sint +vel unquam fuerint cum reverentia vel aliter custodita.</p> + +<p>Super circumstantiis vero et aliis de quibus jubetur fieri interrogatio +ipsis fratribus inquisitis, diligenter fuit hic testis requisitus et +interrogatus, seque plura alia nescire dixit nisi quod supra deposuit +de se principaliter, et de aliis velut testis.</p> + +<hr> + + +<p>Anno et die quibus supra.</p> + +<p>X. Frater Jacobus Boys ordinis dicti Templi domus Mansi Dei, +testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis et eorum +quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso, et ut +testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens ad primum, +<small>II</small>–<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos et omnia et +singula contenta in eis; addens se credere firmiter filium Dei Dominum +Jhesum Christum fuisse crucifixum, et passum pro redemptione +<span class="pagenum"> -<a name="pg_467">467</a>- </span> +humani generis, non pro peccatis nec pro sceleribus suis, cum nunquam +peccaverit nec dolus fuerit in eodem, per quem solum ipse +firmiter, et idem credit de aliis fratribus ejusdem ordinis, spem habet +et semper habuit salvacionis habende; adiciens quod ipse et ceteri +fratres ejusdem ordinis adorant ob reverenciam crucifixi et reverenciam +exhibent ipsi cruci ter in anno quolibet, videlicet in die Veneris +sancta et in duobus festis Sancte Crucis mensium maii et septembris, +ob cujus honorem eciam ipsi fratres portant in suis clamidibus +crucem rubeam ad designandum effusionem sanguinis proprii +quem Christus Dominus effudit in cruce pro nostra salute; addidit +quoque se credere (et idem credit de ceteris fratribus dicti ordinis) omnia +ecclesiastica sacramenta, prout sancta Dei Ecclesia tenet et docet.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos diligenter et sigillatim interrogatus, respondens +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, +salvo quod confessus est: tam recipiens quam receptus mutuo se osculantur +in ore tantum, exclusis et prorsus omissis aliis nefandis deosculationibus +de quibus agitur in articulis supradictis; et hoc idem dicit, +sicut vidit et credit de aliquibus fratribus qui tunc astant, quos osculatur +frater qui receptus est ad ordinem supradictum in ore tantum.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, salvo quod confessus est quod inter alia que promittit +per juramentum, frater qui recipitur promittit se non exire nec relinquere +dictum ordinem pro minori alio ordine vel majore absque +licencia illius qui dare possit licenciam exeundi. Confessus est eciam +quod ipsi fratres incontinenti post recepcionem suam habentur pro +professis juxta morem et statuta ordinis supradicti. Addidit quoque +quod ipse recepciones dictorum fratrum fiunt in capitulis, clausis +januis, et exclusis extraneis, preter fratres.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis simpliciter, +et illa dixit se credere nunquam fuisse comissa per quemquam de fratribus +ordinis prelibati.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_468">468</a>- </span> +Ad <small>XL</small><small>VI</small>–<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis. +Confitetur tamen quod quando fratres recipiuntur ad ordinem predictum, +injungitur eis quod portent cingulum sive cordulam lineam vel +de lana in signum castitatis a se promisse semper habende, et nullatenus +deserende. Dixit tamen quod cum dictis cordulis nec capita nec +ydola cinguntur nec tanguntur, nec eis precipitur ita tangi vel cingi ut +in articulo continetur.</p> + +<p>Item dixit de more esse et statuto ipsius ordinis, ut fratres noviter +recepti debeant jurare et jurant statuta et bonos mores ipsius +ordinis custodire; inter que sunt, ut ea que aguntur et fiunt in capitulis +ipsius ordinis nullis aliis revelentur eciam ipsius ordinis fratribus, +nisi illis duntaxat qui in ipsis capitulis affuerunt, et si a quoque +contrarium ageretur, convictus vel confessus excluderetur totaliter ab +ordine supradicto, et careret omni ejus comodo et honore.</p> + +<p>Ad <small>LXXIII</small> articulum diligenter interrogatus, dixit et respondit et +confessus est quod fratres dicti ordinis licenter possunt sibi de qualibet +religione approbata eligere confessores suos quos volunt, quibus +possunt sua confiteri peccata si sunt presbiteri, et ab eis recipere +penitencias salutares; et hoc idem eis licet facere de sacerdote seculari, +dum tamen a suo prelato sibi sit data licencia confessiones audire. +Addidit tamen quod tunc demum sua confitentur peccata aliis +extra domum Templi, quando non habent facultatem ipsius ordinis fratrem +capellanum et presbiterum adeundi pro suis criminibus confitendis +eidem.</p> + +<p>Ad <small>LXXV</small>–<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens dixit quod fratres predicti ordinis non fuerunt in +negligencia corrigendi nec sancte Dei Ecclesie nunciandi, nec ab observancia +dictorum errorum non destiterunt, ideo quia in ipso ordine +non fuerunt, nec de eis vel eorum aliquo unquam in dicto +ordine mentio aliqua fuit facta, usque ad tempus captionis et detentionis +eorum. Reliqua omnia et singula contenta in dictis articulis +negavit nec credidit esse vera.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_469">469</a>- </span> +Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +si fratres dicti ordinis in magna multitudine sive parva in judicio +sive extra in publico seu oculto fuerunt confessi predicta de quibus +agitur in eodem articulo, quod non credit, dicit ipsos veritatem tacuisse +et falsitatem expressisse, cum nusquam errores de quibus +agitur excogitati fuerint in ordine sepedicto, prout credit.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small>, et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondit quod si predicti qui fratres dicti ordinis appellantur, +in articulis supradictis confessi fuerunt contenta in eis in +presencia domini nostri summi pontificis et dominorum cardinalium +cum juramento proprio, et in pleno consistorio sancte Sedis, confessi +sunt in omnibus predictis et singulis erroribus falsitatem, salva excellentia +et sanctitate ejusdem domini nostri summi pontificis et reverencia +dominorum cardinalium fratrum ejus.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +ipse fuit receptus in fratrem dicti ordinis simul cum fratre Johanne +de Alcanada et fratre Bonanat Regis, per fratrem Raymundum de +Falte castellanum tunc Montissoni, apud Montemsonum, in capitulo +ipsius loci, in vigilia sancti Martini fuerunt <small>XII</small> anni elapsi, in eodem +capitulo astantibus et presentibus in recepcionibus suis Arnaldo de +Banhullis, Guillelmo de Castelvi, Jacobo de Vilalba militibus, P. de +Lupario cambrerio et pluribus aliis fratribus dicti Templi.</p> + +<p>De modis autem sue recepcionis et aliorum fratrum qui secum +dicta die fuerunt recepti in fratres dicti ordinis, et aliis tangentibus +et circumstantiis ipsam recepcionem, dixit idem in omnibus et per +omnia in effectu ut frater Bartholomeus de Turri, testis primus, supra +deposuit in hoc eodem articulo, et ut continetur in dicto libro exhibito, +ut credit, per eundem domino episcopo inquisitori predicto.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit de contentis omnibus et singulis in +articulis supradictis se penitus nichil credere neque scire.</p> + +<p>Super circumstantiis vero et aliis de quibus jubentur dicti fratres +inquiri secundum quod inquirenti visum fuerit expedire interrogatus, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_470">470</a>- </span> +respondit et dixit plura nescire nec credere quam deposuit +in singulis articulis supradictis.</p> + +<hr> + + +<p>Anno quo supra <small>XI</small> kalendas februarii.</p> + +<p>XI. Frater Raymundus de Vilert ordinis Templi domus Mansi +Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis et +eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso, et +ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens ad +primum, <small>II</small>–<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos et omnia +et singula contenta in eis, dicens se credere firmiter filium Dei Dominum. +Jhesum Christum fuisse crucifixum et passum pro redempcione +humani generis, non pro peccatis nec pro sceleribus suis, cum +nunquam peccaverit nec dolus fuerit in eodem, per quem solum ipse +firmiter, et idem credit de aliis fratribus ejusdem ordinis, spem +habet et semper habuit salvationis habende.</p> + +<p>Adiciens quod ipse et ceteri fratres ejusdem ordinis adorant ob +reverenciam crucifixi et reverenciam exhibent ipsi cruci ter in anno +quolibet, videlicet in die Veneris sancta et in duobus festis Sancte +Crucis mensium maii et septembris, ob cujus honorem eciam ipsi +fratres portant in suis clamidibus crucem rubeam ad designandum +efusionem sanguinis proprii quem Christus Dominus efudit in cruce +pro nostra salute.</p> + +<p>Addidit quoque se credere, et idem credit de ceteris fratribus dicti +ordinis, omnia ecclesiastica sacramenta, prout sancta Dei Ecclesia tenet +et docet.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>, <small>XXXI</small>, <small>XXXII</small> et <small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, salvo quod confessus, et concedit quod recipiens fratres ad +dictum ordinem post eorum recepcionem recipit eos ad osculum +pacis et oris tantum in signum fraterne caritatis et dilectionis, et recepti +osculantur in ore tantum aliquos fratres ibi astantes <small>III</small> vel <small>IIII</small><sup>or</sup>, +et interdum plures, sicut Deus eis ministrat.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_471">471</a>- </span> +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, salvo quod fratres qui recipiuntur ad dictum ordinem +Templi, semper recipiuntur in capitulis et non aliter, et ea que +fiunt vel dicuntur in capitulis habent fieri in secreto, nec sciri debent +ab aliis, preterquam ab illis qui sunt in ipsis capitulis et de capitulo +congregati. Ideo fratres qui recipiuntur in conclavi et in secreto recipiuntur, +sicut et generaliter religiosi quilibet hoc idem faciunt et observant, +videlicet ut secrete teneant que in ipsis capitulis aguntur et +fiunt.</p> + +<p>Dixit eciam quod facta recepcione de eis ad dictum ordinem, pro +professis habentur juxta statuta ordinis supradicti, et quod jurant non +relinquere dictum assumptum ordinem pro majori alio vel eciam leviori, +nisi hoc fieret de voluntate ejus qui licenciam possit dare.</p> + +<p>Addidit quoque quod, pro eo quod in secreto capitulo dicti fratres +recipiuntur ad ordinem, suspicio vehemens sit habita inter paucos et +malos homines qui non attendunt ad veritatem quam dicti fratres in +ordine et sua recepcione observant, in qua nichil agitur nisi secundum +Dei beneplacita, prout credit.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, nec scit +vel credit per aliquem vel aliquos in dicto ordine unquam fuisse comissa, +cum sint horribilia et nefanda et contra naturam humanam.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>–<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, eo +salvo quod, tempore sue recepcionis, fuit sibi injunctum a recipiente +eum ut cordulam quandam lineam vel laneam, in signum castitatis a +se promisse, portaret continue die nocteque supra camisiam. Quaquidem +cordula non fuit tactum ydolum neque capud de quibus agitur +in articulis prelibatis; nec scit quid sit ydolum, quia nusquam illud +vidit, nec de eo in ipso ordine unquam audivit fieri mentionem; sed +putat quod sit res maligna et mali operis, non salutis.</p> + +<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod in deffectum +sacerdotis fratris videlicet capellani ejusdem ordinis, licitum est eis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_472">472</a>- </span> +confiteri sua peccata religiosis fratribus presbiteris alterius religionis +approbate, et in eorum deffectum possunt licenter sibi eligere +presbiterum secularem, cui sua secundum veritatem confiteantur +peccata, et ab eo recipiant penitenciam salutarem. Et sic de more et +consuetudine dixit esse ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>LXXV</small>–<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit universa et singula in dictis articulis contenta; +adiciens quod dictos errores de quibus agitur corrigi in dicto +ordine et in dictis fratribus necesse non fuit, nec nunciari debuit +Ecclesie sacre Dei, eo quod nusquam in dicto ordine fuerunt, sicut +ipse scit et credit, nec discedi oportuit ab illis que nec fuerunt nec +auditi sunt, prout credit, et de se hoc scit, et credit idem de aliis confratribus +ejusdem ordinis.</p> + +<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit se non +credere predictam multitudinem fratrum de qua agitur in eodem +fuisse confessam de eo quo mentionem facit articulus, et si forte +contrarium sit confessa multitudo fratrum predicta, credit firmiter +falsitatem puram eam esse confessam.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondit et dixit quod, quia sanctissimus pater +et dominus noster dominus papa asserit in sua littera et fatetur predictos +fratres ordinis Templi coram se et reverendis dominis cardinalibus +confessos esse errores de quibus agitur in articulis predictis, +credit dictam confessionem esse factam ab illis quantecumque multitudinis +vel numeri fuerint dicti fratres, dixit tamen et addidit hic qui +loquitur predictos fratres omnes et singulos confessos, ut asserit, falsitatem +puram et contra veritatem que Deus est dixisse, et mentitos +esse in capud suum et per gulas suas falsas, salva semper excellentia +et sanctitate domini nostri pape et sue Sedis apostolice, necnon dominorum +cardinalium et sacri consistorii sedis ejus reverencia et +honore.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod ipse fuit +receptus in fratrem dicti ordinis in ecclesia seu capella domus Templi +<span class="pagenum"> -<a name="pg_473">473</a>- </span> +de Aqua Viva Gerondensis diocesis, per fratrem Guillelmum de +Abelars tunc preceptorem domus Mansi Dei, et nullus alius fuit tunc +secum in fratrem receptus ordinis predicti, in festo Penthecostes +proxime futuro erunt <small>XVI</small> anni elapsi, astantibus sibi Bñ. de Rocamora, +Raymundo de Sancto Aniol militibus, P. de Canoys, Raymundo +Comitis fratribus ejusdem ordinis, et aliis pluribus adhuc viventibus +et defunctis.</p> + +<p>Modus autem sue recepcionis fuit sicut de eo fit mentio in testificatione +prima hujus inquisitionis facta per fratrem Bartholomeum +de Turre fratrem capellanum dicti ordinis, et sicut series dicte recepcionis +quam servant recipientes et recepti continetur in libro +statutorum et regule dicti ordinis, quem dictus frater Bartholomeus, +ut credit, exhibuit et tradidit dicto domino Elnensi episcopo +cujus recepcionis et statutorum series in ipso libro latius exprimuntur.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit se nec scire nec credere errores de +quibus agitur nec quemquam eorum in ordine Templi sumpsisse inicium +nec unquam originem habuisse, nec vidit nec scivit quemquam +nec audivit qui dictos errores sciret vel vidisset nec audisset in ipso +ordine nominare; et quia nunquam originem habuerunt, ideo nec +de causa eorum quare fuerint hec de aliis circumstanciis testificatio +potest, ut asseruit, fieri ab eodem. Ubi autem capita predicta vel ydola +vel eorum aliquod sit vel fuerit unquam in dicto ordine vel in aliqua +domo vel loco ejus, et qualiter deportentur et custodiantur, et per +quos, dixit se penitus ignorare et contenta in eis universa et singula +totaliter nulla esse, sicut in ipsis, duobus ultimis articulis sunt descripta.</p> + +<p>Super aliis vero tam circumstanciis predictorum quam aliis de +quibus visum fuit inquisitoribus interrogari debere hunc fratrem qui +locutus est, requisitus et interrogatus fuit diligenter, et plura alia non +addidit, cum nulla alia sciat, ut dixit.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_474">474</a>- </span> +Anno et die quibus supra.</p> + +<p>XII. Frater Arnaldus Septembris de ordine dicti Templi domus +Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis +et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se +ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens +ad primum, <small>II</small>–<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos +et omnia et singula contenta in eis, eo salvo quod ipsi fratres ejusdem +ordinis et ipse cum eis ter in anno et singulis annis cum debita reverencia +et honore, depositis gladiis et calciamentis pedum suorum +necnon cofis capitum suorum, in die Veneris sancta ultima Cadragesime +adorant crucem sanctam in qua Dominus noster Jhesus Christus +Dei filius pro salute humani generis, non pro suis peccatis, quia +nusquam peccavit nec dolus fuit in ore ejus, sed pro nostris criminibus +mortis suplicium passus fuit, dicendo: «Adoro te, Christe, et +benedico tibi, quia per crucem tuam redemisti mundum.»</p> + +<p>Item annuatim crucis adoracionem faciunt in duobus aliis festivis +diebus, videlicet in mense madii die Sancte Crucis, necnon et in +mense septembris in die Exaltacionis Sancte Crucis, non tantum discalciatis +pedibus, sed cultellis et cofis capitum depositis; adiciens +quod sacramenta Ecclesie tam ipse quam ceteri fratres dicti ordinis +plene credunt, prout ipse scit de se ipso, et de aliis confratribus credit, +sicut sancta Ecclesia a Christicolis jubet credi. Sacramenta autem +predicta, cum sit laycus et ignorans, exprimere et declarare nescivit, +licet ipsa in mente sua teneat et habeat, et per ea anime sue sperat +habere salutem.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens dixit quod die sue recepcionis ad ordinem Templi +facte de se et de fratre Guillelmo de Caramanno nunc mortuo, per fratrem +Raymundum de Gardia preceptorem domus Templi Mansi Dei +qui adhuc vivit, preceptor in capella ejusdem domus, post recepcionem +de se factam et de alio ejus confratre, idem frater Raymundus +preceptor recepit ipsum et alium confratrem ad osculum pacis in +signum fraterne dileccionis et caritatis, et in ore tantum osculatus fuit +<span class="pagenum"> -<a name="pg_475">475</a>- </span> +eos, et ipsi pari modo aliquos de astantibus confratribus ejusdem ordinis +fuerunt osculati in ore tantum, exclusis et abjectis aliis deosculationibus +nefandis de quibus agitur in articulis supradictis. Reliqua in +dictis articulis contenta et eorum singula non credidit, sed negavit +penitus esse vera.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +dixit et credidit quod per sacramentum injungitur eis, post +recepcionem factam de se ipsis, ut non relinquant susceptum ordinem +pro majori vel debiliori ordine, nisi illud facerent superioris +eorum petita licencia et obtenta, et quod statim ex quo recepti sunt +fratres ad dictum ordinem, sunt professi et pro professis habentur. +Ad id autem quod de clandestina recepcione fratrum agitur in articulis +prelibatis, dixit quod fratres qui recipiuntur de novo in capitulis dicti +ordinis, que fiunt ex more sicut sancti patres qui dictum ordinem +invenerunt, et ipsa capitula in capellis ipsius ordinis et in ecclesiis +fieri statuerunt, exclusis quibuslibet aliis preter confratres ordinis +supradicti. Reliqua in dictis articulis secundum Deum et ejus beneplacitum +putat fieri, et sic credit.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in illis vera esse, +nec veritatem in puncto continent, sicut credit.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>–<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondit se scire quod, postquam ipse fuit receptus ad dictum +ordinem, de mandato ipsius preceptoris qui eum receperat ad ordinem +Templi, emit quandam cordulam lineam apud Perpinianum, non +certe longitudinis vel grossitudinis, sed sicut sibi placuit; quam, ex +precepto dicti recipientis eum in fratrem, semper die nocteque cingere +debuit et portare circa lombos et supra camisiam, in signum promisse +castitatis perpetuo conservande; quaquidem cordula ex vetustate +vel aliter rupta, potuit aliam ejusdem vel alterius longitudinis +emere vel aliter ex dono recipere et portare. Non tamen cum dicta +cordula debuit ydolum vel capud aliquod cingere vel tangere, nec aliqua +nefanda facere de quibus agitur in articulis supradictis, sicut ipse +<span class="pagenum"> -<a name="pg_476">476</a>- </span> +qui loquitur predicta nefanda non fecit, nec audivit ab aliquo fratre +dicti ordinis illa fieri, nec credit aliquo modo a quoque Christicola +facta esse.</p> + +<p>Dixit etiam ita fuisse ordinatum, quod ea que fiunt in capitulis dicti +ordinis secreta teneri debeant et haberi, et nulli alii pandi, nisi solis +illis qui in capitulis dicti ordinis affuerunt. Cetera omnia et singula +contenta in dictis articulis vera esse non credit.</p> + +<p>Ad <small>LXXIIII</small> articulum diligenter interrogatus, dixit et respondit de +more et consuetudine dicti ordinis hoc esse, ut fratres predicti ordinis, +quando et quociens eis placet sua velle peccata confiteri, illa confiteantur +fratri capellano presbitero ejusdem ordinis, dum tamen ipsum +habere possint libere et absque ullo impedimento. Verum si forte ipsum +fratrem capellanum habere non possint, ut quia non adest vel forte +impeditus sit aliqua justa causa quominus confessiones fratrum audire +valeat, tunc demum dicti fratres, absque superioris licentia speciali, +possunt pro suis confitendis peccatis adire viros religiosos approbate +religionis presbiteros, aut seculares alios sacerdotes, sicut maluerint, +et eisdem sua poterunt licenter confiteri peccata, et ab eis vel eorum +altero penitencias recipere salutares.</p> + +<p>Ad <small>LXXV</small>–<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens dixit se nec scire nec credere errores predictos, +nec aliquem de eisdem esse nec fuisse in ordine supradicto, nec correccione +aliqua dictum ordinem nec ejus fratres indiguisse nec indigere, +nec oportuisse nec necesse fuisse illos errores nunciari per superiores +dicti ordinis, nec per aliquem fratrem ejus Ecclesie Dei, pro +eo quod nunquam dicti errores fuisse vel esse in dicto ordine scit nec +credit; verum nec corrigi nec nunciari Ecclesie opus esse, ab eo quod +non est neque fuit, nec ab eorum observancia fuit necesse recedere, +quod nullum inicium habuerunt. Ad id autem quod dicitur in uno +de articulis supradictis, ut predicti fratres in sua recepcione jurent +utilitatem et augmentum dicti ordinis quoque modo illud valeant +procurare, respondet quod fratres jurant quod neminem Christianum +offendent scienter nec in bonis nec eciam in persona, et aliter +<span class="pagenum"> -<a name="pg_477">477</a>- </span> +reputarent et crederent fratres predicti Deum offendere et peccare +et contra statuta dicti ordinis facere, et quod de temere actis a se +penas luerent, et a suis superioribus gravissime punirentur. Reliqua +autem in dictis articulis contenta et singula negavit, et non credidit +esse vera.</p> + +<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, respondens negavit ipsum +articulum et contenta in eo, adiciens se non credere quod illi qui +predicta in articulo contenta asserunt fuisse confessi non sunt nec fuerunt +fratres dicti ordinis, sed falsarii et ficte et simulate adinventionis +errorum predictorum, et mentiti sunt per os proprium falso modo.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit quod, si fratres de quibus agitur +in articulis confessi fuerint contenta in eis, falsa confessi sunt et discrepantia +penitus a veritate, et per gulas suas mentiti sunt falso modo, +excellentia tamen semper salva domini nostri summi pontificis, et +venerabilium dominorum cardinalium reverentia et honore et sacri +consistorii dicte Sedis, in quorum presencia dictas confessiones in +ipsis articulis asserit factas fore.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod frater Raymundus +de Gardia preceptor domus Mansi Dei ordinis dicti Templi +recepit ipsum in fratrem dicti ordinis in capella dicte domus Mansi +Dei, in festo Nativitatis gloriose Virginis matris Dei mensis septembris +futuro proxime erunt <small>IIII</small><sup>or</sup> anni elapsi, presentibus G. de Tamarite +milite, Bartholomeo de Turri, B. Guerrerio, Johanne Coma presbiteris +capellanis, G. de Sancto Ypolito et aliis pluribus fratribus +ordinis supradicti. Quem autem modum servarunt tam recipiens +quam recepti in dicta recepcione ad ordinem Templi interrogatus, +dixit et respondit quod, ante ingressum dicti ordinis, quesitum a se +fuit utrum fuisset excommunicatus, et utrum esset creditoribus obligatus, +et an votum fecisset de introytu seu ingressu alterius religionis, +et utrum cum muliere aliqua matrimonium contraxisset, et an +aliqua promisisset dare vel dedisset alicui pro patranda ejus recepcione +ad ordinem dicti Templi, et multa alia que moris sunt inquiri et fieri +<span class="pagenum"> -<a name="pg_478">478</a>- </span> +ab eo qui recipitur ad ordinem dicti Templi fuerunt a se quesita et +responsa eis data a se, sicut frater Bartholomeus de Turre capellanus +dicti ordinis, primus testis, dixit et in sua testificacione superius, +prout credit, deposuit, et in libro statutorum dicti ordinis et regule +illa que fratres tenentur jurare, dicere, facere et exprimere in recepcione +sua, noviter faciunt, exprimunt et declarant, plenius continetur. +Cum enim ipse sit laycus qui loquitur, non potuit in memoria +continere universa et singula que fratres dicti ordinis jurant et promittunt, +nec illa que a recipientibus queruntur noviter a receptis. Sed +dixit et expressit aliqua et alia de quibus non recordatur, dixit esse contenta +et scripta in libro quodam statutorum et regule ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, dixit se nec scire nec credere errores de quibus agitur +in articulis, nec aliquem de eisdem originem habuisse in dicto ordine, +nec de eis in ipso ordine per aliquem vel aliquos mentionem aliquam +factam esse, nec de dictis erroribus quemquam dicti ordinis fratrem +locutum fuisse, nec credit quod a dicto ordine vel ab aliquo quare +dicti errores introducerentur vel fierent causam esse inventam, donec +de eis mentio fuit facta generaliter inter eos, captionis et detentionis +tempore eorundem. Nec credit venerationem dictorum errorum, +ydolorum vel capitum, nec custodiam eorundem, factam fuisse in +dicto ordine vel in aliquo loco ejus, sed credit falsa esse penitus contenta +in articulis supradictis.</p> + +<p>Super aliis vero de quibus inquiri precipitur circumstanciis, sicut +pericie visum fuerat inquirentis, inquisitus et interrogatus diligenter, +dixit se plura alia nescire.</p> + +<hr> + + +<p>Anno quo supra, <small>X</small> kalendas februarii.</p> + +<p>XIII. Frater Raymundus Rulli ordinis dicti Templi domus Mansi +Dei, testis juratus ad sacra Dei Evangelia super predictis articulis et +eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso, et ut +testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens ad primum, +<small>II</small>–<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos et omnia +<span class="pagenum"> -<a name="pg_479">479</a>- </span> +et singula contenta in eis, salvo quod dicit se credere firmiter filium +Dei et beate Virginis Marie passum fuisse pro redemptione humani +generis, non pro suis peccatis, cum nunquam peccaverit. Dixit etiam +se habere spem salvationis habende per eum, et idem credit de aliis +fratribus ejusdem ordinis. Addidit insuper sacramentum altaris se +credere et alia ecclesiastica sacramenta, prout Ecclesia Dei tenet et +docet; et idem credit de aliis fratribus ordinis antedicti. Addidit quoque +se credere, et idem credit de aliis fratribus, quod nec Magister +ordinis sui, nec aliquis laycus possit aliquem absolvere a peccatis, nisi +soli illi qui sunt rite promoti ad ordinem sacerdotalem.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit omnia et singula contenta in dictis articulis +simpliciter, excepto osculo oris tantum, quod faciunt recipientes et +recepti ad dictum ordinem Templi in recepcione sua, in signum amoris +et caritatis fraterne mutue inter ipsos.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, salvo quod confessus est quod ipse qui loquitur fuit receptus +in capella domus Mansi Dei, clausis januis, et exclusis omnibus +aliis, exceptis fratribus ejusdem ordinis qui aderant, dicens se nescire +quid vult sonare nec dicere <i>habentur pro professis</i>, cum sit homo +simplex, rudus et laycus.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit simpliciter ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>–<small>LXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis.</p> + +<p>Dixit tamen se portare cingulum sive cordulam super camisiam in +signum castitatis servande, ut credit, non tamen quod fuerit tacta alicui +capiti seu ydolo.</p> + +<p>Addidit eciam se credere quod ea que aguntur et dicuntur in capitulis +non debeant revelari, nescit tamen causam quare.</p> + +<p>Ad <small>LXXIIII</small>–<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_480">480</a>- </span> +respondens negavit omnia et singula contenta in dictis articulis; +addens quod peccata sua possunt confiteri presbitero capellano ejusdem +ordinis; eis autem deficientibus, poterant et possunt, de consuetudine +et more dicti ordinis, adire licenter quoslibet religiosos approbate +religionis vel alium quemlibet presbiterum secularem, quibus +peccata sua confitentur, et penitenciam salutarem recipiunt ab eisdem.</p> + +<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, dixit se non credere +contenta in eo.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit se credere quod dicti fratres de +quibus agitur in articulis sint confessi errores predictos vel majorem +partem eorum sanctissimo domino nostro pape et coram dominis cardinalibus +et coram aliis bonis viris. Dicit tamen se credere quod predicti +fratres confitentes falso modo confessi sunt supradicta.</p> + +<p>Et hoc dicit salva semper excellentia domini nostri pape et ejus +consistorii, et honore dominorum cardinalium.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +frater Raymundus de Gardia preceptor domus Mansi Dei ordinis +dicti Templi, qui tunc erat et adhuc est, recepit ipsum et Johannem +de Comba presbiterum et Ferrarium Hoti in fratres dicti ordinis, in +domo Mansi Dei, in capella ejusdem domus Mansi Dei, <small>IIII</small><sup>or</sup> anni fuerunt +elapsi die Dominica circa festum sancti Martini proxime preteritum, +astantibus et presentibus Bartholomeo de Turre, Bn. Guerrerio +presbiteris et capellanis et fratribus dicti ordinis, et quibusdam aliis +confratribus dicte domus.</p> + +<p>Modus autem sue recepcionis et dictorum duorum fratrum cum eo +fuit talis qualem dictus frater Bartholomeus dixit in sua testificatione, +et ut de dicto modo recipiendi fratres ad dictum ordinem fit mentio +in libro statutorum et regule dicti ordinis, exhibito et tradito nobis +inquisitoribus per dictum fratrem Bartholomeum de Turre, primum +testem.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter interrogatus et +sigillatim, respondit et negavit omnia et singula contenta in eis.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_481">481</a>- </span> +Super omnibus aliis vero interrogatus diligenter, dixit se nichil +amplius scire nec credere, nisi ut supra testificatus est in premissis.</p> + +<hr> + + +<p>Anno et die quibus supra.</p> + +<p>XIIII. Frater Guillelmus Marturelli ordinis dicti Templi domus +Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis +et eorum quolibet, sibi expositis in vulgari, ut principalis de se +ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens +ad primum, <small>II</small>–<small>XXIX</small> articulos, negavit ipsos articulos et omnia +et singula contenta in eis, dicens se credere firmiter Jhesum Christum +Dei filium et beate Marie semper Virginis passum fuisse pro +redempcione humani generis, non pro peccatis suis, cum nunquam +peccaverit; et se habere spem salvationis habende per eum solum; et +credit omnia sacramenta ecclesiastica, prout sancta mater Ecclesia tenet +et docet; et idem credit de aliis fratribus dicti ordinis. Adiciens eciam +quod ter in anno quolibet ipse et alii fratres dicti ordinis cum quibus +conversatus est adoravit et adoraverunt crucem Christi humiliter et +devote.</p> + +<p>Dixit eciam se credere quod nullus possit confiteri alicui sua peccata +nec ab eo recipere penitenciam salutarem, nisi a sacerdotibus +dicti ordinis, vel ab aliis sacerdotibus religiosis vel secularibus quibus +execucio ordinis sit concessa.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, excepto osculo oris tantum, quod confessus est facere et dare +receptum in ordine supradicto recipienti et aliquibus fratribus circumstantibus +ordinis supradicti.</p> + +<p>Item confessus est quod fratres recepti in ipso ordine incontinenti +habentur pro professis post sui recepcionem; sed causam quare, dixit +se nescire, nisi quod audivit dici quod sic fuit olim per sanctos patres +qui dictum ordinem statuerunt statutum et ordinatum.</p> + +<p>Item confessus est quod recepcio ipsorum fratrum quos recipi vidit +in domo Mansi Dei, quia alibi recipi nullos vidit, fuit facta in capella +<span class="pagenum"> -<a name="pg_482">482</a>- </span> +dicte domus Mansi Dei, januis clausis, et solis fratribus presentibus +qui in ipsa domo tunc erant; sed causam quare clausis januis +facta fuit, dixit se nescire.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>LXXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, excepto +quod confessus est quod ipse et ceteri fratres dicti ordinis, prout +credit, portant continue cingula sive cordulas super camisiam in +signum castitatis servande; non tamen cum illis tanguntur vel cinguntur +capita ydolorum nec aliqua ydola.</p> + +<p>Item confessus est quod injungitur ipsis fratribus tempore sue recepcionis +quod ea que fiunt in eorum capitulis non revelent, nec +loquantur eciam cum aliis fratribus ejusdem ordinis qui non interfuerunt +in ipsis capitulis tempore quo capitula ibi fiunt, et si qui +inventi essent qui secreta capituli revelassent, punirentur penis statutis +in constitucionibus eorumdem.</p> + +<p>Ad <small>LXXIIII</small>–<small>LXXXI</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis.</p> + +<p>Dixit tamen quod ipse qui loquitur in aliquo alio conventu dicti +ordinis Templi nunquam fuit nisi in conventu domus Mansi Dei, et ibidem +stando confessus fuit sua peccata fratri capellano ejusdem domus. +A tempore tamen citra quo captus exstitit ipse et ceteri fratres ejusdem +ordinis, confessus est aliquando fratribus Minoribus venientibus ad +dictam domum, credens quod ipse et ceteri fratres dicti ordinis possint +confiteri aliis presbiteris regularibus et secularibus preterquam +propriis capellanis et ipsis eciam fratribus capellanis.</p> + +<p>Ad <small>LXXXII</small> articulum diligenter interrogatus, dixit quod illi fratres +de quibus in articulo fit mentio, si confessi sunt prout in articulo +continetur, confessi sunt contra verum, ut dixit et credit, et magnam +falsitatem dixerunt.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small>, et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit quod illi fratres qui predicta confessi +sunt in presencia sanctissimi domini nostri pape et dominorum +<span class="pagenum"> -<a name="pg_483">483</a>- </span> +cardinalium et in pleno consistorio et per juramentum, confessi sunt, +prout credit, puram et simplicem falsitatem.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +frater G. de Abelars preceptor domus Mansi Dei milicie Templi +quondam, recepit ipsum in fratrem dicti ordinis in capella domus +Mansi Dei, in vigilia Epifanie Domini proxime preterita, que fuit in +die Dominica fuerunt <small>XIII</small> anni elapsi, presentibus et ibidem astantibus +Arnaldo Rocha cambrerio, Jacobo de Oleriis, Michale Remilli +et pluribus aliis confratribus dicti ordinis.</p> + +<p>Modum autem sue recepcionis et aliorum fratrum quos vidit recipi +in dicta domo Mansi Dei expressit in effectu, sicut frater Bartholomeus +de Turre, primus testis supra, et ut continetur in libro per +ipsum primum testem exhibito nobis inquisitoribus statutorum et +regule dicti Templi.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small>, <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis.</p> + +<p>Super aliis vero diligenter interrogatus, dixit se nichil amplius +scire nec credere nisi ut supra testificatus est in predictis.</p> + +<hr> + + +<p>Anno et die quibus supra.</p> + +<p>XV. Frater Petrus de Sancto Arnaco ordinis dicti Templi domus +Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis +et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se +ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens +ad primum, <small>II</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in +eis; adiciens se credere, et idem quod de se scit credit de aliis fratribus +dicti ordinis, Christum Dominum Jhesum passum fuisse non +pro suis peccatis, et se habere spem salvacionis habende per ipsum +solum. Dicens eciam quod ipse et ceteri fratres dicti ordinis cum quibus +conversatus est, et idem credit de aliis, reverenter ob honorem +Domini nostri crucifixi Jhesu crucem ter singulis annis adorant, videlicet +in die Veneris sancta et in duobus festis Sancte Crucis, et se +<span class="pagenum"> -<a name="pg_484">484</a>- </span> +credere sacramentum altaris et alia sacramenta sancte Dei Ecclesie +esse inducta pro animarum fidelium salute, et esse in Ecclesia sancta +Dei statuta prout ipsa universalis Ecclesia hoc predicat atque tenet. +Credit eciam quod nullus nec de suo ordine nec quivis alius possit +absolvere a peccatis, nisi fuerit rite in sacerdotio ordinatus.</p> + +<p>Confitetur eciam quod magnus Magister dicti ordinis et ceteri preceptores +layci presidentes possunt penas corporales ipsis fratribus pro +culpis a se comissis imponere, juxta statuta ordinis supradicti; penitencias +autem spirituales nequeunt confitentibus peccata injungere, +nisi fuerint sacerdotes.</p> + +<p>Confitetur quoque quod, in recepcione fratrum dicti ordinis, recipiens +et receptus se mutuo osculantur in ore tantum; receptus vero +aliquos fratres de astantibus osculatur similiter et in ore tantum, in +signum amoris et fidei ac caritatis fraterne.</p> + +<p>Item confessus est quod, inter alia que ipsi fratres recepti promittunt +in sua recepcione, promittunt non exire ipsum ordinem pro majori +alio ordine vel minori, nisi hoc faciant de licencia sui superioris +qui ad hoc habeat potestatem.</p> + +<p>Confessus est eciam se non vidisse aliquos fratres alibi recipi nisi +in dicta domo Mansi Dei, ubi vidit septem vel octo fratres recipi ad +ordinem supradictum; ubi ipse et illos quos recipi vidit fuerunt recepti +in capella ejusdem domus, clausis januis et omnibus aliis ejectis, +exceptis fratribus dicte domus qui tunc aderant in capella predicta.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, excepto quod confessus est quod fratres ipsius ordinis portant +quilibet cingulum sive cordulam super camisiam continue; sed causam +quare dixit se nescire; tamen credit quod ea racione quia receptus +ad dictum ordinem habetur ut homo mortuus quoad mundum.</p> + +<p>Dixit eciam quod cum dicta cordula non tangitur capud nec ydolum; +sed quoque, cum rumpitur vetustate vel aliter, recipiunt aliud +cingulum vel cordulam, sicut placet, de filo lineo vel de lana.</p> + +<p>Item dixit quod, tempore sue recepcionis, precipitur eis ut nulli alii +<span class="pagenum"> -<a name="pg_485">485</a>- </span> +que acta sunt in capitulo sue recepcionis vel dicta nec eciam in ceteris +capitulis pandant vel dicant, nec collationem habeant cum aliis eciam +fratribus, nisi cum eis duntaxat qui in ipsis capitulis affuerunt, et si +secus a quoque fieret, non audivit quod pena aliqua plecteretur.</p> + +<p>Ad id autem quod dicitur quod presidentes ordini fratres errores +predictos vel eorum aliquos corripere seu corrigere aut nunciare Dei +Ecclesie neglexerunt, respondit et dixit se nescire nec credere errores +de quibus agitur unquam fuisse nec esse in ordine predicto, et +quod non fuerunt nec reperiri potuerunt in ipso ordine, prout credit, +non fuit necesse eos corrigi nec Ecclesie nunciari; quod quod non +est neque fuit non potuit corripi nec Ecclesie nunciari, nec ab ordine +in quo non fuerant separari.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondit et dixit se credere quod fratres de quibus +agitur in articulis confessionem fecerint de predictis erroribus et de +aliis contentis in dictis articulis, coram sanctissimo patre et domino +nostro papa et ejus consistorio et coram dominis cardinalibus et nonnullis +aliis de quibus fit mentio in articulis prelibatis; et hoc ideo +credit quod fuerint confessi predicti qui fratres appellantur, quod +dictus dominus noster papa hoc in sua littera asserit et fatetur. Dixit +tamen iste frater qui loquitur quod, ejusdem domini pape salva semper +sue sanctitatis excellentia, suique consistorii et sacre Sedis ac +fratrum ejus dominorum cardinalium reverencia et honore, predicti +qui fratres dicti ordinis asseruntur falsitatem puram et meram confessi +sunt, et in capud proprium sunt mentiti, quod nec scit nec credit +quod predicti errores nec pars aliqua eorundem unquam confessi +fuerint nec auditi in ordine dicti Templi.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit +quod frater G. de Abelars tunc preceptor dicte domus Mansi Dei, in +mense madii proxime venienti erunt <small>XV</small> anni vel circa elapsi, ut +credit, sed de die dixit se non recordari, recepit ipsum fratrem qui +loquitur et fratrem Bñ de Rivo in fratres ordinis dicti Templi, in +capella dicte domus Mansi Dei, januis clausis, presentibus et ibidem +<span class="pagenum"> -<a name="pg_486">486</a>- </span> +astantibus Bartholomeo de Turri capellano, Arnaldo Rocha cambrerio, +Jacobo de Oleriis fratribus dicti ordinis, et pluribus aliis fratribus +dicti ordinis.</p> + +<p>De modo autem sue et fratris alterius cum eo recepti recepcione, +dixit in effectu sicut frater Bartholomeus de Turre, primus testis, +supra deposuit coram nobis inquisitoribus prelibatis.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small>, <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens negavit, et dixit se nec scire nec credere nec +audivisse aliqua toto tempore vite sue in dicto ordine de contentis in eis.</p> + +<p>Super aliis vero circumstanciis et coherentibus articulis preambulis +requisitus et diligenter interrogatus, et an aliqua que negaverit +confiteri velit et aliud dicere quod superius sit testificatus, dixit se +velle persistere in interrogatis et a se responsis, neque velle addere +vel detrahere supradictis.</p> + +<p>Dixit eciam se habere officium in dicta domo Mansi Dei custodiendi +pecudes et pecora et jumenta pertinencia ad domum predictam.</p> + +<hr> + + +<p>Anno et die quibus supra.</p> + +<p>XVI. Frater Raymundus Descarme ordinis dicti Templi domus +Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis +et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se +ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens +ad primum, <small>II</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive, negavit eos et omnia +et singula contenta in eis; salvo quod ipse qui loquitur et ceteri fratres +dicti ordinis quos familiares habuit, et idem credit de omnibus +aliis fratribus ejusdem ordinis, unum Deum et Dominum Jhesum +Christum credunt fuisse passum pro redempcione humani generis, +non pro suis sceleribus, que nunquam habuit nec comisit; pro cujus +honore ipsi fratres crucem adorant singulis annis ter.</p> + +<p>Credit eciam sacramenta altaris verum esse, et idem credit de aliis +Ecclesie sacramentis, et in eis salutem humani generis contineri.</p> + +<p>Dixit eciam se credere quod nec magnus Magister nec quivis alius, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_487">487</a>- </span> +nisi sit sacerdos, potest aliquem absolvere a peccatis, et si magnus +Magister dicti ordinis confessus fuit se posse alios fratres absolvere a +peccatis, sicut in articulo dicitur, confessus est contra verum.</p> + +<p>Item dixit quod recipiens et receptus deosculantur se in ore tantum, +et ipse receptus noviter osculatur in ore tantum fratres alios +ejusdem ordinis aliquos circumstantes, vel omnes vel aliquos de predictis.</p> + +<p>Dixit eciam quod recepti in ordine supradicto promittunt in sua +recepcione inter alia quod non exibunt nec relinquent ipsum ordinem +pro minori vel majori, sine licencia superioris qui dictam licenciam +possit dare; et incontinenti post eorum recepcionem habentur pro +professis, juxta statuta ordinis dicti Templi. Que quidem recepciones +fiunt nullis presentibus nisi fratribus ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in +eis, excepto quod confessus est quod ipsi fratres cinguntur super camisiam +cordulis de lino vel de lana vel de canape; negavit tamen +quod ipse cordule non cinguntur nec tanguntur in capitibus ydolorum.</p> + +<p>Item confessus est quod ipsi fratres promittunt inter alia tempore +sue receptionis, quod modum receptionis sue non debeant revelare, +que fiunt et dicuntur in ipsis capitulis, nec loqui eciam cum fratribus +ejusdem ordinis de hiis que aguntur in ipsis capitulis, nisi hiis qui +interfuerunt in eisdem.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit quod illi fratres qui confessi sunt +predicta vel aliquos errores, prout in ipsis articulis continetur, non +dixerunt verum, ymo falsum, et mentiti sunt super capud suum, salva +excellentia Sedis apostolice.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +frater Guillelmus de Abelars preceptor olim dicte domus Mansi Dei, +in capella ejusdem domus, in prima Dominica Carniprivii Cadragesime +Domini erunt <small>XI</small> anni elapsi, ut credit, recepit ipsum qui loquitur +in fratrem ordinis supradicti, presentibus et ibidem astantibus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_488">488</a>- </span> +Arnaldo Rocha, Guillelmo Marturelli, Petro Rubeo, Jacobo de Rosergue +et pluribus aliis fratribus dicti ordinis.</p> + +<p>De modo autem sue recepcionis et de hiis que servari debent ab +hiis qui recipiuntur ad ipsum ordinem, dixit sicut plenius deposuit +frater Bartholomeus de Turre, primus testis.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, respondit se nescire nec credere aliqua de contentis in +eis. Nec scit nec unquam audivit, ut dixit, usque nunc fieri mentionem +in ordine Templi vel alibi de dictis erroribus, nec unde originem +habuerunt, nec a quo vel a quibus; nec scit ubi ydola vel capita +de quibus agitur in articulis sint, nec a quo custodita; nec scit quid +sit ydolum, nec unquam audivit de ydolo vel ydolis aliquem fratrem +vel alium loquentem; nec credit quod ydolum sit aliquid, sed nichil.</p> + +<p>Super aliis vero omnibus et singulis contentis in dictis articulis, +dixit se nichil amplius scire.</p> + +<hr> + + +<p>Anno quo supra, nono kalendas februarii.</p> + +<p>XVII. Frater Petrus Servientis ordinis dicti Templi et domus Mansi +Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis et +eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso, et +ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens ad +primum, <small>II</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos et omnia +et singula contenta in eis, excepto quod credit et fatetur quod eo +tempore quo ipse et alii fratres recipiuntur ad dictum ordinem, recipiens +preceptor vel magister, post recepcionem eorum et post impositam +clamidem in collis eorum, osculatur ipsos fratres sic receptos +in ore tantum, in signum fraterne dilectionis et caritatis.</p> + +<p>Item fatetur moris esse et consuetudinis dicti ordinis quod quia +illi qui in fratres ejus recipiuntur habent recipi et admitti ad dictum +ordinem, in capitulis, recipiuntur clausis januis ecclesie vel capelle +domus in qua recipiuntur, ne ea que aguntur in capitulo nota fiant +aliis quam fratribus qui affuerunt in illis.</p> + +<p>Item dixit se credere pure et simpliciter omnia et singula Dei +<span class="pagenum"> -<a name="pg_489">489</a>- </span> +Ecclesie sacramenta, et in illis credit firmiter, nec dubitat Christicolarum +et Deum timentium veram esse salutem.</p> + +<p>Dixit eciam se nescire nec credere quod cuiquam fratri capellano +et presbitero dicti ordinis, quando missarum sollempnia agit et celebrat, +interdicatur ab aliquo presidente ipsi ordini ne perfecte et complete +conficiat, neve verba tradita a sanctis patribus et a Domino Jhesu +Christo in confectione sacri corporis et preciosi sanguinis Jhesu Christi +dicantur.</p> + +<p>Addidit eciam verum esse quod, post recepcionem fratrum ad +dictum ordinem, jurant se non relinquere susceptum habitum dicti +ordinis nec ipsum ordinem pro fortiori vel debiliori religione qualibet, +nisi auctoritate sui superioris hoc facerent, cui esset dandi auctoritas +in religionem aliam transeundi.</p> + +<p>Confessus est eciam quod statim habetur pro professo qui ad eundem +ordinem est receptus.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>LXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, eo +salvo quod scit et credit quod, postquam sunt fratres recepti ad dictum +ordinem, injungitur eisdem a recipiente, et sic est de more et +consuetudine dicti ordinis, ut recepti assumant et recipiant, prout +placet, cordulas quasdam de lino vel de canape aut de lana, certe vel +incerte mensure, quibus die noctuque precincti sint, eciam dum dormiunt +vel comedunt, in signum promisse a se castitatis manutenende +et servande totis temporibus vite sue.</p> + +<p>Adjecit tamen et dixit quod cum dictis cordulis nec capita nec +ydola de quibus in articulis agitur tanguntur nec cinguntur, sed simpliciter +et cum puro intellectu dictas cordulas recipiunt sicut placet, +et eas portant quandiu integre perseverant. Eis autem vetustate +vel aliter corruptis, licenter alias cordulas recipiunt cujusque materie, +eciam de jonquo, si magis placeat; nec in hoc voluntas specialis requiritur +preceptoris vel alterius presidentis.</p> + +<p>Addidit eciam quod, post suam recepcionem, injungitur noviter +receptis ad ordinem, absque sacramento aliquo, ne illa que acta, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_490">490</a>- </span> +dicta vel prolata in capitulis pandant recepti, neve detegant cuique +alii, eciam si frater sit dicti ordinis, nisi illis duntaxat qui capitulo +sue recepcionis tempore affuerunt.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit se credere contentas deposiciones +in littera excellentissimi domini nostri summi pontificis vulgatas et +publicatas in ejus sacro consistorio, factas esse per predictos qui fratres +fuisse dicuntur ordinis dicti Templi; dixit tamen quod semper, +salva excellencia et honore ejusdem domini nostri summi pontificis et +ejus consistorii atque fratrum, predictos fratres Templi in dictis articulis +contentos falso modo et contra veritatem illa que confessi sunt +dixisse et confessos esse, cum hic qui loquitur nec sciat nec credat +dictos errores vel de illis aliquem in dicto ordine Templi unquam +fuisse patratos nec eciam nominatos.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +frater Arnaldus de Torroselha preceptor domus Templi de Gardenchis +in terra Catalonie recepit ipsum in fratrem dicti ordinis, in capella +dicte domus, circa festum sancti Michaelis proxime preteriti +fuerunt <small>XII</small><sup>cim</sup> anni vel circa elapsi, presentibus et ibidem astantibus +Petro de Montecurvo milite, Bartholomeo Navarro presbitero capellano, +Guillelmo de Passavant, P. de Montesquino et aliis multis fratribus +ejusdem ordinis.</p> + +<p>De modo autem sue recepcionis, dixit prout frater Bartholomeus +de Turre testis primus, et frater capellanus ejusdem ordinis, supra +dixit et deposuit in sua testificatione.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small>, <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens negavit simpliciter universa et singula in +ipsis articulis contenta et specificata; addens quod nec scit nec credit +errores predictos traxisse vel habuisse originem nec nomen aliquod habuisse +in ordine Templi, et plus eciam quia nec in aliqua parte mundi +apud fideles aliquos Christianos, cum diabolica sint ea que asseruntur +et dicuntur in articulis errores exprimentibus sepedictos; nec scit nec +unquam vidit nec credidit capita vel ydola unquam fuisse in ordine +<span class="pagenum"> -<a name="pg_491">491</a>- </span> +Templi nec apud fratres aliquos ejus, nec scit nec credit quod cum +reverencia aliqua portentur, nec a quoque dicti ordinis custodiantur +vel habeantur; sed putat falsum quod de ydolis et capitibus dicitur +antedictis.</p> + +<p>Interrogatus si in aliquo vult confiteri secundum veritatem et +dicere verum esse quod forte negavit, respondet dicens se veritatem +puram dixisse et in responsis a se velle persistere, cum omnia et +singula falsa esse credat que in dictis erroribus et articulis sint expressa.</p> + +<p>Super aliis vero contentis in dictis articulis, dixit se nichil amplius +scire, nisi tamen ea que supra testificatus est.</p> + +<hr> + + +<p>Anno et die quibus supra.</p> + +<p>XVIII. Frater Arnaldus Calis ordinis dicti Templi et domus +Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis et +eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso, et ut +testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens ad primum, +<small>II</small>–<small>XXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis; addens +quod de more et statutis est ipsius ordinis perpetuo observatis, ut +dixit, ut annis singulis, die Veneris sancta, ob reverenciam Passionis +Domini nostri Jhesu Christi die predicta crucifixi, crucem positam +ante altare in pane mundo cerico, pedibus discalciatis et depositis +sotularibus et nudis pedibus, et cultellis necnon cofis capitum, flexis +genibus, cum devotione et humilitate qua possunt majori, singuli fratres +ejusdem ordinis adorent crucem predictam, dicendo: «Adoramus +te, Christe, et benedicimus tibi, quia per crucem tuam redemisti +mundum.»</p> + +<p>Item duabus autem festivitatibus Sancte Crucis mensis maii et +septembris, non depositis sotularibus, nisi velint, sed cultellis et cofis +capitum duntaxat extractis et positis, reverenter crucem predictam +adorant. Et sacramenta omnia sancte Dei Ecclesie, sicut ipsa precipit +et observat, sic et ipsi fratres et totus ordo credit pure et simpliciter +<span class="pagenum"> -<a name="pg_492">492</a>- </span> +et observat, et per ea credit ipse et alii fratres dicti ordinis, prout +credit, ad salutem animarum et corporum pervenire debere.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos et contenta in eis et singulis eorumdem, +excepto osculo oris tantum quo utuntur recipiens et receptus.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small>–<small>XXXVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus +respondit, et contenta in illis vera esse fatetur.</p> + +<p>Ad <small>XXXVIII</small>–<small>LVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit illos articulos et contenta in illis simpliciter, prout +sonant, tanquam inaudita, incognita et ignota in ordine Templi vel +in aliqua parte ejus, prout credit de omnibus fratribus, et scit et asserit +de se ipso.</p> + +<p>Ad <small>LVIII</small>–<small>LXVIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, salvo +et excepto quod, in recepcione sua et fratrum dicti ordinis quorum +recepcioni sepius affuit, injungi vidit et audivit a receptore ut quasdam +cordulas recipiant et portent continue, die noctuque, in signum +castitatis et honestatis a receptis promisse.</p> + +<p>Dixit tamen quod cum dictis cordulis nec capita nec ydola tanguntur +de quibus agitur in articulis prelibatis, nec audivit de dicto tactu +unquam in ipso ordine fieri mentionem.</p> + +<p>Ad <small>LXIX</small>–<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, salvo et excepto quod, tempore sue recepcionis, juravit +statuta et consuetudines et mores bonos dicti ordinis Templi servare; +inter que dicit esse tenere secreta capituli quantum ad extraneos, +necnon quoad alios fratres dicti ordinis qui a capitulis abfuerunt.</p> + +<p>Item addidit quod illi qui errores contentos in dictis articulis sunt +confessi, qui eciam fratres dicti ordinis appellantur, dixit se non credere +fratres fuisse, nec in confessionibus suis vera dixisse; ymo credit +ipsos et eorum singulos contra veritatem falsa dixisse et in caput +suum mentitos esse.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +<span class="pagenum"> -<a name="pg_493">493</a>- </span> +interrogatus, respondens dixit se credere predictos milites et presbiteros +dicti ordinis coram domino nostro summo pontifice et coram +dominis cardinalibus et in ejus consistorio per juramentum fuisse +confessos errores de quibus in articulis predictis agitur; falso modo +tamen et contra Deum et veram justiciam, cum in ordine Templi +nunquam auditi fuerint, nec unquam cogniti, nec unquam de ipso +ordine manifesti. Et hoc dixit sic se credere, prout dixit, salva tamen +sanctitate dicti domini nostri pape et dominorum cardinalium reverencia +et honore.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondit quod frater +Raymundus de Baco preceptor domus Mansi Dei ordinis supradicti +recepit ipsum in ecclesia dicte domus, jam fere fuerunt <small>XXXVII</small> anni +vel circa elapsi, intra festum sancti Martini et Natale Domini proxime +preteritum, presentibus Petro de Camporotundo, Johanne Troyn, +Arnaldo Rocha cambrerio, deffunctis nunc, et Jordano de Pulcrovisu +fratribus dicte domus, et aliis multis fratribus dicti ordinis. Que autem +observancia et quis modus sue recepcionis fuit, dixit se non +recordari plene; cum sit senex et semper deditus ruri et custodie +animalium dicte domus. Iterum sue ignorantie est lapsus longissimi +temporis antedicti.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small>, <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulum diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula +contenta in eis. Interrogatus si qua vellet addere vel mutare confiteri +que negata sunt a se secundum veritatem, tamen dixit se velle +persistere in confessatis a se superius et negatis.</p> + +<p>Super aliis vero coherentibus et circumstanciis de quibus visum +fuit inquisitoribus requiri et interrogare debere requisitus et interrogatus +diligenter, plura non addidit, quia se nescire plura dixit.</p> + +<hr> + + +<p>Anno et die quibus supra.</p> + +<p>XIX. Frater Egidius de Vilert ordinis dicti Templi et domus +Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis +et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de +<span class="pagenum"> -<a name="pg_494">494</a>- </span> +se ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens +ad primum, <small>II</small>–<small>XXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis; addens quod tam ipse quam ceteri fratres ejusdem ordinis, +prout ipse scit de se et de aliis fratribus idem credit, habent firmam +fiduciam et spem salutis sue in sacramentis Ecclesie, sicut sancta et +universalis mater Ecclesia ipsa nobis fidelibus veneranda tradidit et +servanda.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis; excepto osculo oris tantum quo utuntur in fratrum recepcione +tam recipiens quam recepti.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small>–<small>XXXVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens dixit contenta in illis simpliciter vera esse.</p> + +<p>Ad <small>XXXVIII</small>–<small>LVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit illos articulos et contenta in illis simpliciter, prout +sonant, tanquam inaudita, incognita et ignota in ordine Templi vel +in aliqua parte ejus, prout credit de omnibus fratribus, et scit et asserit +de se ipso.</p> + +<p>Ad <small>LVIII</small>–<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis vera esse, excepto quod scit et credit quod fratres dicti ordinis +portant cordulas quasdam, quibus omni tempore supra camisias sunt +precincti in signum honestatis et castitatis promisse a se, tempore +sue recepcionis facte ab illis preceptoribus qui eos recipiunt ad ordinem +supradictum.</p> + +<p>Dixit quoque quod cum dictis cordulis nec capita nec ydola tanguntur +nec tacta fuerunt a se nec ab aliquo fratre dicti ordinis, prout +credit, nec scit quid sit ydolum, nec in dicto ordine a quoquam audivit +unquam fieri mentionem. Adiciens quod pro libito voluntatis +dictas cordulas portandas semper recipiunt de filo lineo, de canape +vel de lana, non ad certam mensuram in longitudinem nec alio quovis +modo, sed sicut cuique eorum magis placet; et cum eas rumpi contingit, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_495">495</a>- </span> +alias cordulas recipiunt ejusdem longitudinis vel alterius sicut +placet; nec eis preceptum fit ab aliquo in dicto ordine presidente ut +ad certam longitudinem vel mensuram portent cordulas antedictas.</p> + +<p>Addidit quoque et dixit quod illa que aguntur et fiunt in eorum +capitulis debent et tenentur in secreto habere, tenere et nemini publicare; +penam autem qui contra faceret, sustineret, quia amitterent +comoda domus Templi.</p> + +<p>Item dixit quod de hiis que acta sunt sive dicta in capitulis ejusdem +ordinis non licet cuiquam eorum loqui personis aliis prorsus +extraneis, nec nisi confratribus qui dictis capitulis affuerunt. Plus +eciam idem frater dixit quod fratres dicti ordinis sua possunt confiteri +peccata fratribus ejusdem ordinis presbiteris capellanis, eisque +deficientibus, possunt licenter adire religiosos quoslibet sacerdotes +approbate religionis, vel si malint, seculares alios sacerdotes ordinis +presbiteralem execucionem habentes, quibus sua confiteantur peccata, +et ab eis de vere confessis recipiant penitencias salutares. Ad ea vero +que in articulis continentur quod majores et presidentes ordinis dicti +Templi scientes dictos errores vel aliquos de eisdem esse in dicto +ordine vel fuisse, ipsosque fratres errare graviter in eisdem eosque +corrigere temere negligentes nec Dei Ecclesie nunciare curarunt, +respondit et dixit predictos errores nusquam in dicto ordine exordium +habuisse, nec usquam de eis mentionem aliquam credidit factam esse; +et idcirco nec locus correccioni fuit dictorum errorum, nec denunciacioni +sancte Dei Ecclesie faciende de illis. Plus addidit et adjecit +se non credere fratres qui in judicio et extra errores predictos confessi +sunt veritatem dixisse, nec credit fratres alios dicti ordinis in +predictis erroribus deliquisse.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit se credere predictos milites et +alios fratres dicti ordinis coram domino nostro summo pontifice et +coram dominis cardinalibus et in ejus consistorio per juramentum +fuisse confessos errores de quibus in articulis predictis agitur, falso +modo tamen et contra Deum et veram justiciam, cum in dicto ordine +<span class="pagenum"> -<a name="pg_496">496</a>- </span> +Templi nusquam auditi fuerint nec unquam cogniti nec cuiquam de +ipso ordine manifesti, prout credit et hoc dixit se credere, prout dixit, +salva tamen sanctitate et excellencia dicti domini nostri pape et dominorum +cardinalium reverencia et honore.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondit quod frater +G. de Abelars preceptor tunc domus Mansi Dei recepit ipsum +qui loquitur in fratrem dicti ordinis, in capella domus Mansi Dei, +in festo Annunciationis Beate Marie erunt <small>XII</small> anni elapsi vel circa, +presentibus et ibidem astantibus Reverendo de Sancto Justo, Pontio +de Camporrello militibus, Remundo de Vilert, Remundo Comitis et +pluribus aliis fratribus dicti ordinis.</p> + +<p>Modus autem sue recepcionis fuit hic qui sequitur. Primo enim +dictus preceptor, exacto a se qui loquitur sacramento de veritate dicenda, +fuit interrogatus per dictum preceptorem utrum idem frater +esset tunc excommunicatus, vel an cum muliere aliqua matrimonium +contraxisset, vel an esset creditoribus aliquibus obligatus quibus de +propriis bonis ejus qui recipitur satisfieri non possit, et an votum emisisset +de religione alia intranda, et an morbum ocultum aliquem haberet +in proprio corpore quo invalidus vel ineptus ad impendendum +Templo servicium redderetur.</p> + +<p>Ad que omnia respondens dixit in se nulla esse nec aliquid de predictis. +Sunt et alia plura que quesita fuerunt ab eo, de quibus agitur +et seriosius invenitur superius in deposicione fratris Bartholomey de +Turre presbiteri et capellani dicte domus Mansi Dei, primi testis, et +de quibus a receptis fratribus inquiritur recepcionis sue tempore, +prout in libro statutorum et regule dicti ordinis, quem idem frater +Bartholomeus exhibuit dicto domino episcopo inquirenti et tradidit, +continetur.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, dixit se nichil scire nec credere aliquid vel aliqua de +contentis in eis.</p> + +<p>Super aliis vero circumstanciis et coherentibus articulis prescriptis +diligenter requisitus, dixit se nichil nec aliqua plura scire quam dixit. +<span class="pagenum"> -<a name="pg_497">497</a>- </span> +Requisitus si vult persistere in dictis a se responsis et confessatis vel +negatis, et an velit aliqua confiteri secundum veritatem que a se superius +sunt negata, respondit et dixit se scire et credere quod pure, +in omnibus et per omnia, dixerit veritatem, a qua recedere non intendit.</p> + +<hr> + + +<p>Anno et die quibus supra.</p> + +<p>XX. Frater Guillelmus de Terratis ordinis dicti Templi et domus +Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis +articulis et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de +se ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens +ad primum, <small>II</small>–<small>XXIX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis; adiciens quod si magnus Magister ordinis predicti confessus +est predicta, mentitus est in capud suum et falso modo per gulam +suam.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, excepto oris osculo, quod tam a recipiente ad ordinem quam +a recepto fit duntaxat in ore.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small>–<small>XXXVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens dixit vera esse contenta in ipsis articulis; adiciens +de more esse ipsius ordinis quod fratres qui recepti sunt ad +ipsum ordinem promittunt per juramentum se non exire nec relinquere +susceptum ordinem pro majori vel minori alio, nisi obtenta +licentia a superiore potestatem habente dandi licenciam ad alium ordinem +transeundi.</p> + +<p>Ad <small>XXXVIII</small>–<small>LVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit simpliciter universa et singula in eis contenta, +dicens se nec scire nec credere illa nec aliqua de illis.</p> + +<p>Ad <small>LVIII</small>–<small>LXX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit omnia et singula contenta in illis, salvo quod +fatetur quod, recepcionis tempore fratrum dicti ordinis, injungitur +eis ut portent quasdam cordulas de filo lineo vel de canape, vel de +<span class="pagenum"> -<a name="pg_498">498</a>- </span> +lana, quibus continue cingantur supra camisias nocte et die, in signum +honestatis et castitatis servande perpetuo, sicut post factam de se recepcionem +ad dictum ordinem promiserunt. Cum dictis autem cordulis +nec capita tanguntur nec ydola cinguntur, cum is qui loquitur +nec scivit nec unquam audivit in ordine predicto vel alibi dici quod +sit ydolum, sed credit quod sit diabolus sive nichil; et idem credit de +ceteris fratribus dicti ordinis ut deposuit de se ipso.</p> + +<p>Ad <small>LXXI</small>–<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis; eo salvo quod ea que aguntur in capitulis dicti ordinis debent +teneri secreta a fratribus qui in dictis capitulis affuerunt, nec extraneis +quibuslibet nec eciam aliis fratribus revelanda sunt qui in dictis +capitulis non fuerunt. Dicit tamen se nunquam fuisse in aliis congregationibus +vel capitulis dicti ordinis nisi duntaxat in capitulis retro +factis in capella domus Mansi Dei predicti. Adjecit eciam quod fratres +ejusdem ordinis absque licentia ab eis petita possunt licenter sua +confiteri peccata religiosis viris presbiteris religionis cujuslibet approbate, +vel sacerdotibus secularibus executionem habentibus suorum ordinum, +quando non habent presentem fratrem capellanum dicti ordinis +cui predicta peccata confiteri valeant et ab eo penitenciam recipere +de confessis. Adjecit eciam quod fratres qui predicta in dictis articulis +contenta confessi sunt coram personis quibuslibet, in judicio sive +extra, publice et in locis publicis, ut in articulo enarratur, falsa confessi +sunt et in capud suum mentiti sunt et per gulas. Quia vero in +articulis dicitur quod fratres dicti ordinis predictos errores, quos +adesse sciebant ipsi ordini, corrigere neglexerunt vel sancte Dei Ecclesie +nunciare, vel ut cessaretur vel desisteretur ab illis, dicit et +respondit hic qui loquitur quod in corrigendo, cessando, vel desistendo, +aut nunciando Ecclesie Dei, apud dictos fratres nec dolus +nec culpa, desidia seu negligentia nulla fuit, nec fratres alii ejusdem +ordinis indiguerunt correctione aliqua vel cessatione, eo quod nusquam +error vel errores de quibus agitur in articulis in toto ordine vel +ejus parte aliqua originem vel principium habuerunt, nec in ipso +<span class="pagenum"> -<a name="pg_499">499</a>- </span> +ordine auditi sunt nec commissi, prout predicta credit et non dubitat +quin vera sit sua responsio ut facta est in premissis.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit se credere predictos milites et alios +fratres dicti ordinis coram domino nostro summo pontifice et coram +dominis cardinalibus et in ejus consistorio per juramentum fuisse +confessos errores de quibus in articulis predictis agitur, falso modo +tamen et contra Deum et veram justiciam, cum in dicto ordine Templi +nusquam auditi fuerint nec unquam cogniti, nec cuiquam de ipso +ordine manifesti. Et hoc dixit se credere, prout dixit, salva tamen +sanctitate et excellentia dicti domini nostri pape et dominorum cardinalium +reverentia et honore.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +frater Guillelmus de Benaies preceptor tunc domus Mansi Dei predicte, +recepit ipsum qui loquitur in fratrem dicti ordinis similiter +cum Bernardo Morerii et Johanne Olibe fratribus dicti ordinis tunc +viventibus, nunc defunctis, in capella dicte domus Mansi Dei, <small>XXII</small> anni +fuerunt elapsi vel circa in vigilia Natalis Domini proxime preterita, +astantibus et presentibus P. de Redorta, Bertrando de Rippis Altis +militibus, Jacobo de Oleriis et Petro de Camporotundo, et pluribus +aliis fratribus dicti ordinis viventibus aliquibus et aliis nunc defunctis.</p> + +<p>Modus autem sue recepcionis et aliorum qui secum fuerunt recepti +fuit talis qualem ipsum expressit in effectu in sua testificatione frater +Bartholomeus de Turre primus testis, et sicut continetur in libro +statutorum et morum bonorum dicti ordinis, de quibus et eorum +singulis frater predictus in dicta sua recepcione promisit observanciam +et illa custodire et semper servare que in dicto libro latius sunt +contenta.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, dixit se nec scire nec credere aliquid vel aliqua de contentis +in eis.</p> + +<p>Super aliis vero coherentibus et circumstanciis de quibus visum +fuit inquisitoribus requiri et interrogari debere, requisitus et interrogatus +<span class="pagenum"> -<a name="pg_500">500</a>- </span> +diligenter, plura non addidit, quia se nescire nec credere +plura dixit.</p> + +<hr> + + +<p><small>VIII</small><sup>o</sup> kalendas februarii anno quo supra.</p> + +<p>XXI. Frater Ferrarius Hoti ordinis dicti Templi et domus Mansi +Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis +et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se ipso, +et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens +ad primum, <small>II</small>–<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos et +omnia et singula contenta in eis; dicens se nec scire nec credere predicta +facta fuisse nec commissa in ordine supradicto ab aliquo vel aliquibus +ordinis prelibati; ymo scit et credit quod sancte crucis Christi +adoracionem de more ipsius ordinis fratres ejus annuatim ter faciunt +et adorant, dicendo: «Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi, +quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.» Predictam autem +adoracionem faciunt in die Veneris sancta, qua Dominus Jhesus +Dei filius passus fuit mortem in dicta cruce pro nobis et nostris peccatis, +non pro suis, quia ipse nusquam peccavit; et dictam faciunt +adoracionem nudis pedibus, cultellis et cofis capitis dimissis, genibus +flexis, cum summa devotione meliori qua possunt. Sacramenta +vero Ecclesie Dei et credunt et in illis salutem suam et spem salutationis +sue esse fatentur et dicunt, et sacramentum sive sacrificium +misse credunt eo more fieri in altari per sacerdotes ipsius ordinis +sicut sancta Ecclesia docet et tenet.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +dixit quod cum fratrum fit recepcio in ordine supradicto, tam +recipiens quam recepti sese mutuo osculantur in ore tantum, in signum +fraterne dilectionis et caritatis. Reliqua autem in dictis articulis +contenta nec aliquid de eisdem credidit esse vera.</p> + +<p>Ad <small>XXXIIII</small>–<small>XXXVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens dixit vera esse contenta in illis; adiciens quod +statuta ipsius ordinis hoc habent in se ut recepti fratres ad ipsum +ordinem promittant recipienti ne pro majori vel minori alio ordine +<span class="pagenum"> -<a name="pg_501">501</a>- </span> +susceptum Templi ordinem derelinquant, nisi obtenta licencia ejus +qui concedere illud possit; addens quod recepti ad dictum ordinem +confestim pro professis habentur. Ipse autem nusquam alibi fuit ubi +fratrum recepcio fieret ad dictum ordinem, nisi in domo Mansi Dei +duntaxat quod est in diocesi Elnensi, in cujus capella fratres de more +recipiuntur januis clausis ejus et exclusis omnibus preter fratres.</p> + +<p>Ad <small>XXXVIII</small>–<small>LVII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis; adiciens +se nec scire nec credere aliqua contenta in illis vera esse, nec +in ordine Templi aliquo tempore fuisse commissa.</p> + +<p>Ad <small>LVIII</small>–<small>LXX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, eo +salvo quod fatetur quod fratres ejusdem ordinis, ex statuto ipsius, +jubentur sue recepcionis tempore semper sine intermissione portare +supra camisias cordulas quasdam de lino, vel de canape, vel de lana, +tenues et graciles; sed cum vetustate rumpuntur, recipiunt et assumunt +alias, non ad certam longitudinem, sed sicut eis placet, et ut +eis possint cingi. Non tamen audivit nec scivit nec credit quod cum +dictis cordulis capud ydoli cingatur per aliquem de dictis fratribus, +nec a se aliqualiter capud vel ydolum sua cordula tactum fuerit. Dictas +autem cordulas, ut dixit, portant in signum honestatis et castitatis +a se promisse tempore quo ad dictum ordinem assumuntur.</p> + +<p>Ad <small>LXXI</small>–<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et singula contenta in eis, +excepto eo quod confessus est quod ea que fiunt in capitulis dicti ordinis +Templi debent secreta tenere illi qui ibi interfuerunt et nulli +alii revelare, eciam si fratres sint ejusdem ordinis, nisi interfuerint +in eisdem.</p> + +<p>Item dixit quod fratres ejusdem ordinis, prout credit, non fuerunt +negligentes corrigere errores de quibus agitur in articulis, nec fuerunt +desides eos Ecclesie nunciare. Et hoc ideo dixit quod in dicto +ordine, nec in aliqua ejus parte, nec apud fratres aliquos, predicti +errores inicium aliquo tempore habuerunt, et ideo nec corrigi nec +<span class="pagenum"> -<a name="pg_502">502</a>- </span> +nunciari Ecclesie potuerunt, eo quod non fuerunt, quia non potuit +corrigi nec nunciari Ecclesie quod non fuit, nec desinere quod non +cepit.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos diligenter et sigillatim interrogatus, +dixit quod fratres dicti ordinis qui confessi sunt ea que continentur +in articulis mentiti sunt in capud suum, veritate prorsus +obmissa, salva excellencia et sanctitate Sedis apostolice et ejusdem +domini nostri pape, et honore ac reverencia fratrum ejus.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +frater Raymundus de Gardia preceptor domus Mansi Dei ordinis predicti, +die Dominica precedente Adventum Domini fuerunt <small>IIII</small><sup>or</sup> anni +elapsi, recepit ipsum et Johannem Coma et Raymundum Remilli in +fratres dicti ordinis, in capella ipsius domus Mansi Dei, presentibus +et ibidem astantibus Guillelmo de Tamarit, Guillelmo Raymundi +militibus, Bartholomeo de Turre et Bertrando Guerrerii capellanis +presbiteris, et pluribus aliis fratribus dicte domus.</p> + +<p>Modum autem sue recepcionis et aliorum secum pariter receptorum +dixit in effectu, sicut frater Bartholomeus de Turre, primus testis, +deposuit in sua deposicione in eodem articulo supra, et sicut in libro +statutorum et regule ejusdem ordinis continetur.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula +contenta in eis, et dixit se nec scire nec credere errores aliquos de +quibus agitur in articulis supradictis fuisse unquam nec esse in ordine Templi, +nec unquam de eis audivit usque nunc in predicto ordine +fieri mentionem, nec scivit unquam nec audivit in dicto ordine quid +sit ydolum, nec scit in ordine vel aliqua parte ejus ydolum aliquod +custodiri nec in veneratione haberi; quia nec venerari potuit ydolum +quod non fuit.</p> + +<p>Super aliis vero tam circumstanciis quam coherentibus ipsis articulis +diligenter interrogatus, dixit se nescire plura nec credere aliter +quam superius est confessus.</p> + +<hr> + + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_503">503</a>- </span> +Anno et die quibus supra.</p> + +<p>XXII. Frater Bn. Septembris ordinis dicti Templi et domus +Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis +et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se +ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens +ad primum, <small>II</small>–<small>XXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos +et omnia et singula contenta in eis; adiciens quod ipse credit Dominum +Jhesum Filium Dei et beate Virginis Marie passum et mortuum +in cruce fuisse pro redemptione humani generis, non pro peccatis +suis, quia nunquam peccavit; pro cujus honore ipse et ceteri fratres, +ut credit, dicti ordinis reverenciam exhibent cruci per quam et per +ipsius Christi passionem ipse et ceteri fratres dicti ordinis, ut credit, +habent spem salvationis habende.</p> + +<p>Quamquidem crucem ipse et ceteri fratres ejusdem ordinis cum +quibus conversatus est, et idem credit de aliis, adoraverunt et adorant +ter in anno, videlicet in duobus festis Sancte Crucis maii et septembris, +et solempnius in die Veneris sancta, discalciatis pedibus et cultellis +dimissis et capitibus discohopertis et flexis genibus, dicendo, +cum sit laycus ipse qui loquitur:</p> + +<p><i>Ador te Crist, et benesesc te Crist, qui per la sancta tua crou nos resemist!</i></p> + +<p>Confessus est eciam se credere sacramentum altaris et alia omnia +ecclesiastica sacramenta, et idem credit de aliis fratribus ordinis supradicti, +et in eis credit esse veram salutem omnium fidelium et +spem suam habentium in illis.</p> + +<p>Confessus eciam fuit quod nullus, nisi sacerdos fidelis fuerit, religiosus +vel secularis, possit absolvere a peccatis; dicens quod si Magister +magnus dicti ordinis confessus est de se quod quemquam fratrum +dicti ordinis absolverit a peccatis, male confessus est, et male fecit et +perperam si quemquam a peccatis de facto absolvit, cum solis sacerdotibus +claves Ecclesie habentibus hoc tantum liceat, prout credit.</p> + +<p>Ad <small>XXX</small>–<small>XXXIII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens dixit, negavit ipsos articulos et omnia et singula +contenta in eis, excepto osculo oris tantum.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_504">504</a>- </span> +Ad <small>XXXIIII</small>–<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, excepto quod confessus est quod ipse et ceteri fratres dicti +ordinis, prout credit, promittunt, sue recepcionis tempore, quod +ipsum ordinem non relinquant pro minori vel majori alio ordine, nisi +obtenta licencia a suo superiore qui eam dare possit. Item confessus +est quod ipsi fratres in dicto ordine habentur ilico pro professis, et +quod ipsa recepcio ipsorum fratrum sit in domo Mansi Dei; quia alibi +fieri hoc non vidit nisi in capella dicte domus, cujus ostia clauduntur +solis fratribus dicte domus remanentibus, aliis tamen exclusis. Dicta +autem clausura dicte capelle ideo fit, prout dixit, quia tempus dicte +recepcionis fratrum habet fieri capitulum de more predicti ordinis, +in quo multa fiunt et dicuntur que nolunt nota fieri aliis, licet secundum +Deum illa fiant et secundum statuta ordinis supradicti.</p> + +<p>Ad <small>XL</small><small>VI</small>–<small>LXX</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis. Confessus est tamen quod ipse et ceteri fratres dicti ordinis +cinguntur cordulis de lino vel de canape seu de lana, aut de junco +interdum quando eis rumpitur tempore quo arant cum bobus. Quas +quidem cordulas debent portare omni tempore supra camisias, ad designandam +castitatem quam se servaturos in ingressu sui ordinis promiserunt. +Negavit tamen et dixit de se scire, et de aliis fratribus idem +credit, quod cum dictis cordulis nulla ydola tanguntur nec cinguntur +eisdem. Addidit eciam quod dictas cordulas portant ad illam mensuram +que eis placet, quia nunquam eis precipitur quod ad certam +longitudinem ipsas portent.</p> + +<p>Ad <small>LXXI</small>–<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis, excepto quod confessus est quod modum recepcionis sue in +fratrem dicti ordinis non debent alicui revelare, nec de ea loqui eciam +cum aliis fratribus qui non interfuerunt ipsi recepcioni, nec de hiis que +aguntur in eorum capitulis. Et qui contrarium faceret, debebat ordinem +perdere, licet omnia et singula que retrofacta fuerunt et dicta in +<span class="pagenum"> -<a name="pg_505">505</a>- </span> +eorum capitulis fuerunt semper secundum Dei beneplacitum, et non +in derogacione vel diminucione seu immutacione fidei orthodoxe. +Dixit eciam fratres dicti ordinis se credere non fuisse nec esse in +negligencia corrigendi vel corripiendi errores de quibus agitur in +preambulis articulis, nec necesse fuisse dictos errores nunciari Ecclesie +Dei, eo quod non putat nec credit aliquos fratres dictos errores +nec ydola nec capita unquam scivisse vel vidisse, nec esse in dicto +ordine nec in aliqua parte ejus ydolum vel ydola custodiri, nec in +veneracione ulla haberi, pro eo quia nusquam de dictis erroribus +vel ydolis in ipso ordine mentio facta fuit, prout ipse credit, et ideo +nec corrigi nec nunciari Ecclesie potuerunt que nunquam originem +vel inicium in ipso ordine habuerunt, ut credit.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit quod fratres qui confessi sunt illa +que in articulis continentur, confessi sunt falsa et mentiti sunt, ut credit, +per gulas suas, salva excellentia et sanctitate domini nostri pape +et ejus beatissime Sedis ac reverentia fratrum ejus.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +frater G. de Abelars tunc preceptor dicte domus Mansi Dei recepit +ipsum fratrem qui loquitur in fratrem dicti ordinis, in medio instantis +mensis marcii erunt <small>XI</small> anni elapsi, in capella domus Mansi Dei, presentibus +et ibidem astantibus Arnoldo Cambrerio, P. de Castilione, +Raymundo Saqueti et Guillelmo Marturelli, et pluribus aliis fratribus +dicti ordinis. De modo autem sue recepcionis, dixit idem in effectu +sicut frater Bartholomeus de Turri, testis primus, dixit in hoc eodem +articulo, et prout in statutis ejusdem ordinis continetur.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos inclusive, diligenter et +sigillatim interrogatus, respondens dixit se nec scire nec credere predictos +errores de quibus in articulis agitur unquam habuisse ortum +vel inicium in ipso ordine vel inter fratres aliquos ordinis memorati. +Nec scit nec credit ydolum vel ydola esse vel fuisse aliquo tempore +in ipso ordine vel loco aut parte aliqua ordinis supradicti; nec venerari +putat ydolum nec custodiri ab aliquo fratre vel alio in ipso ordine, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_506">506</a>- </span> +nec unquam usque nunc mentionem aliquam audivit dici vel fieri de +predictis; nec scit quod sit ydolum nec capud ydoli, nec putat quod +in capitulis dicti ordinis temporibus antedictis fuerint tractata vel +dicta que Domino nostro Jhesu Christo debeant displicere.</p> + +<p>Super aliis vero tam circumstantiis quam coherentibus ipsis articulis +diligenter interrogatus, dixit se nescire plura, nec credere aliter +quam superius est confessus.</p> + +<hr> + + +<p><small>VII</small> kalendas februarii, anno quo supra.</p> + +<p>XXIII. Frater Guillelmus de Sancto Ypolito dicte domus Mansi +Dei ordinis dicti Templi, testis juratus ad sancta Dei Evangelia, super +predictis articulis et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut +principalis de se ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens ad primum, <small>II</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive, +negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in eis, excepto +quod confessus est Christum Jhesum crucifixum verum Deum esse, +passum et mortuum fuisse in ligno sancte crucis pro redemptione +humani generis, non pro culpis nec pro peccatis suis, sed pro nostris +duntaxat, cum ipse peccatum non fecerit, nec dolus unquam fuerit +in ore ejus semper veridico; se habere spem firmam habende salvationis +per eum et per neminem alium; pro cujus honore ipse et reliqui +fratres Templi portant signum venerabilis crucis rubee in mantellis +albis vel nigris, in figuram vel signum sacri sanguinis Jhesu Christi, +cujus effusione ipse crucem suam sanctissimam insignavit; quam fratres +dicti Templi ter in anno adorant reverenter.</p> + +<p>Item confessus est quod, tempore sue recepcionis, tam preceptor +Mansi Dei, qui ipsum in fratrem recepit ad ordinem dicti Templi, quam +ipse receptus per eum, sese mutuo osculati fuerunt in ore tantum.</p> + +<p>Idem addidit se credere, et idem credit eciam de aliis suis confratribus, +omnia sacramenta Ecclesie Dei vera esse et salutem humani +generis contineri in illis, et esse fidem suam quod in ipsis sacramentis +sit salus et liberacio peccatorum omnium fidelium sperantium in Domino +Jhesu Christo.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_507">507</a>- </span> +Adiciens quod nec Magister nec preceptores nec visitatores ordinis +Templi nec quisquam alius claves Ecclesie non habens, nisi sint fideles +presbiteri et rite delibuti execucionem ordinis habentes a suo prelato, +non possunt confitentes absolvere a peccatis. Que quidem absolucio +cum spiritualis sit et animas liberat a peccatis, putat et credit quod +a nemine possit fieri layco nisi a solo presbitero, ut predixit. Dixit +tamen quod predicti magistri et preceptores et visitatores interdum +puniunt fratres criminosos et delinquentes penis corporalibus, verberantes +eosdem in corpore, et penas alias infligunt sicut in statutis +ipsius ordinis designantur, et interdum gratiam faciunt sicut eis videtur, +et penas predictas vel prorsus relaxant vel mitigant sicut placet.</p> + +<p>Item confessus est quod, tempore sue recepcionis, fratres ejusdem +ordinis promittunt recipienti eos se non deserturos ordinem Templi +assumptum pro quovis alio ordine majore vel leviore, nisi facultas +agendi hec a sibi superiore et licencia tribuatur.</p> + +<p>Dixit eciam quod statim recepti ad dictum ordinem pro professis +habentur, et quod eorum recepcio januis clausis fit in capella et capitulo +Mansi Dei, exclusis extraneis, et solis fratribus presentibus ordinis +qui tunc adsunt; et hoc ideo fieri dixit de more et statutis dicti +ordinis, quia in capitulis in quibus fratres recipiuntur multa fiunt et +tractantur secreta que non licet aliis quam fratribus publicari.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta in +eis, excepto quod ipse, et idem credit de aliis fratribus, portat cingulum +de lino vel de canape super camisiam, ad designandum castitatem +quam ipsi fratres in sua recepcione receptori promittunt servare.</p> + +<p>Dixit tamen quod ipsis cordulis non cinguntur nec tanguntur ydola +nec capita aliqua ydolorum, nec scit nec unquam audivit fratrem aliquem +qui talibus cordulis cinctus fuerit sic pollutis in ydolis et infectis.</p> + +<p>Item dixit quod ipse in nullis capitulis dicti ordinis unquam fuit +nisi in solis capitulis domus Mansi Dei; que cum fiunt presentibus +fratribus dicte domus, in capella ejusdem domus, clausis hostiis fiunt, +<span class="pagenum"> -<a name="pg_508">508</a>- </span> +exclusis reliquis qui non sunt fratres ordinis predicti. Nec unquam +scivit nec audivit quod aliqua inibi fierent vel dicerentur, nisi illa que +necessaria sunt ordini, secundum Dei beneplacitum et honorem, et +que putat esse utilia et expedire animabus fratrum ordinis supradicti; +et illa promittunt dicti fratres clausa et secreta tenere, nec super +illis collationem habere, nisi inter eos fratres solos qui in ipsis +capitulis affuerunt; et si quisquam secus faceret, pena certa statuta +est contra eum ut se privatum sentiat commodis dicte domus.</p> + +<p>Adjecit eciam se nescire nec unquam scivisse quod in ordine Templi, +nec in aliqua parte vel aliquo loco ejus, fuerint errores de quibus +tractatur in articulis prelibatis; et ideo presidentes ipsi ordini de negligentia +corripiendi vel denunciandi Ecclesie Dei, vel de fratrum +desistencia a dictis erroribus qui nunquam fuerunt in dicto ordine, +prout credit, nequeunt aliqualiter reprehendi, nec dolus nec culpa +aliqua dari eis juste potuit, quia puniri vel reprehendi aut corrigi +vel castigari non potuit quod non fuit.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit quod fratres qui in presencia sanctissimi +domini nostri summi pontificis et dominorum cardinalium +fratrum ejus, predicta in articulis contenta asseruntur fuisse confessi, +respondet et dicit se credere ipsos fratres in omnibus et per omnia +falsa esse confessos et contra omnimodam veritatem, salva semper +excellencia societatis ejusdem domini nostri pape et dominorum cardinalium +reverencia et sacri consistorii sancte Sedis.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +frater Arnaldus de Torrosella tunc preceptor dicte domus Mansi Dei, +in festo Penthecostes proxime futuro erunt <small>XV</small> anni elapsi vel circa, +recepit ipsum qui loquitur in fratrem dicti ordinis, in capella dicte +domus Mansi Dei, presentibus et ibidem astantibus Ar<sup>o</sup> Rocha, Raymundo +Sageti, Laurentio Regalis, Jacobo de Oleriis et pluribus aliis +fratribus dicti ordinis.</p> + +<p>De modo autem sue recepcionis et coherentibus ei, dixit idem in effectu +sicut frater Bartholomeus de Turre testis primus deposuit, et sicut +<span class="pagenum"> -<a name="pg_509">509</a>- </span> +in libro statutorum et regule ordinis Templi latius continetur. Qui quidem +liber exhibitus est et traditus domino Elnensi episcopo, inquisitori +hujus inquisitionis, per dictum fratrem Bartholomeum, ut audivit dici.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit se nec scire nec credere predictos errores +de quibus in articulis agitur unquam habuisse ortum vel inicium +a quoque de fratribus ordinis memorati nec a quovis alio, nec scit nec +credit ydolum vel ydola esse vel fuisse aliquo tempore in ipso ordine +vel loco aut parte aliqua ordinis sepedicti; nec venerari putat ydolum +custodiri ab aliquo fratre vel alio in ipso ordine, nec usquam usque nec +nunc mentionem aliquam audivit dici vel fieri de predictis, nec scit +quid sit ydolum nec capud ydoli, nec putat quod in capitulis dicti +ordinis, temporibus anteactis, aliqua fuerint tractata vel dicta que +Domino nostro Jhesu Christo debeant displicere.</p> + +<p>Super aliis vero tam circumstanciis quam coherentibus ipsis articulis +diligenter interrogatus, dixit se nescire plura nec credere aliter +quam superius est confessus.</p> + +<hr> + + +<p>Anno et die quibus supra.</p> + +<p>XXIIII. Frater Symon de Elna ordinis dicti Templi et domus +Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis +et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de +se ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens +ad primum, <small>II</small>–<small>XXXIX</small> articulos inclusive, negavit ipsos articulos +et omnia et singula contenta in eis. Confessus tamen est quod +in recepcione fratrum ad dictum ordinem nulla fiunt nec fieri precipiuntur +nec docentur ab aliquo inhonesta facta vel dicta, sed solum +Deo beneplacita et honesta.</p> + +<p>Dixit eciam quod sacramentum altaris et omnia alia ecclesiastica +sacramenta credunt dicti fratres et ipse qui loquitur, sicut fideles et +catholici Christiani, prout ipse scit de se, et de aliis confratribus ipsius +ordinis idem credit. Credunt eciam Christum Dominum Jhesum +Deum esse unicum redemptorem et salvatorem omnium sperantium +<span class="pagenum"> -<a name="pg_510">510</a>- </span> +in se, et ejus crucem adhorant singulis annis ter veneratione et devotione +humili et devota, nudis pedibus, in die Veneris sancta, cultellis +et cofis capitum depositis, exclusa omni irreverencia et immundicia +de quibus in articulis mentio fit expressa.</p> + +<p>Adjecit eciam quod, tempore receptionum fratrum ad dictum ordinem, tam +recipiens quam recepti vicissim sese deosculantur in ore +tantum, abjectis ceteris deosculationibus turpibus et nefandis. Ad +osculum autem oris admittuntur dicti fratres noviter recepti per fratres +alios circumstantes et per recipientes eciam, ut inter se mutuam +habeant caritatem, et ut semper fraterna dilectione utantur.</p> + +<p>Item dixit se non recordari an promittant simpliciter vel jurent se +non relicturos susceptum ordinem Templi; sed bene scit quod statim +cum recepti sunt ad illum pro professis habentur.</p> + +<p>Dicte autem recepciones fratrum fiunt in capella domus Mansi Dei, +clausis januis capelle ipsius, et exclusis omnibus aliis preter fratres. +Nec unquam interfuit in aliorum locorum capitulis, nisi in solis capitulis +dicte domus Mansi Dei.</p> + +<p>Ad <small>XL</small>–<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis; excepto quod confessus est quod ipse et ceteri fratres dicti +ordinis portant cordulas de lino vel de canape super camisias de die +et de nocte continue, ad restringendam lasciviam carnis et in signum +castitatis servande quam in assumptione sui ordinis promiserunt, non +tactas tamen in ydolis vel capitibus ydolorum; quod nescit nec unquam +audivit mentionem fieri usquam nunc de eisdem; nec scitur, +prout ipse credit, per aliquem fratrem dicti ordinis quid sit ydolum in +ordine vel in aliqua parte ipsius. Nec unquam ad certam longitudinem +vel mensuram recipiunt cordulas quibus renes eorum cingunt, sed +eas portant et assumunt sicut placet eisdem.</p> + +<p>Item confessus est quod modum sue recepcionis ipsi fratres nec +alia que fiunt in eorum capitulis audent alicui revelare, nec loqui +eciam de hiis qui ibi fiunt cum fratribus aliis dicti ordinis, nisi duntaxat +cum illis qui in ipsis capitulis affuerunt.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_511">511</a>- </span> +De erroribus autem et de eorum correctionibus, necnon de eis non +notificatis vel insinuatis Ecclesie, de quibus agitur in articulis prelibatis, +respondit et dixit se nec scisse nec unquam mentionem fieri +audisse in domo Mansi Dei, in qua a tempore recepcionis sue citra +ad dictum ordinem moram traxit; nec putat nec credit opus fuisse vel +locum dictis correctioni, insinuationi et emendationi de quibus agitur, +cum, sicut credit, nunquam fuerint dicta nefanda crimina nec errores +in ordine, nec in domo Mansi Dei ipsius Templi, nec apud fratres aliquos, +sicut spes sua est et sic credit. Ad id autem quod dicitur multos +ex fratribus dicti ordinis, tam in judicio quam extra, quam coram solempnibus +personis confessos esse errores de quibus agitur in articulis, +respondit et dixit se non credere ipsos fratres nec eorum aliquos confessionem +de predictis erroribus veram confessionem fecisse, sed falsam +penitus, sicut credit; cum in nulla parte ordine Templi commissa vel +audita fuerint, prout credit, dicta nefanda crimina contenta in eis.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +interrogatus, respondit et dixit quod fratres dicti Templi qui +dictos errores et crimina in presentia sanctissimi patris et domini +nostri pape, et coram dominis reverendis cardinalibus et in eorum +consistorio, sunt confessi, cujuscumque condicionis vel status predicti +confitentes existant, se credere dictos confitentes contra veritatem +falsitatem dixisse et veritatem penitus tacuisse; cum, sicut credit, +in dicto ordine Templi vel in aliqua parte ejus nec dicta unquam +fuerint vel commissa nec audita sic nefanda crimina ut illa sunt, sicut +credit; et ideo mentitos dictos fratres esse credit in capud suum, +salva semper sanctitate et excellentia Sedis apostolice et honore.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +frater Raymundus de Baco tunc preceptor dicte domus Mansi Dei +recepit ipsum in fratrem dicti ordinis, circa festum Omnium Sanctorum +proxime venturum erunt <small>XXXVII</small> anni elapsi vel circa, in capella +dicte domus, presentibus et ibidem astantibus Ar<sup>o</sup> Rocha, Raymundo +de Cirritania, G. Vinea, Petro de Villanova et pluribus aliis fratribus +dicti ordinis jam defunctis.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_512">512</a>- </span> +De modo autem sue recepcionis et contingentibus eam, dixit idem +in effectu ut frater Bartholomeus de Turre, primus testis, dixit et deposuit +supra in eodem articulo, et sicut de dicto modo recipiendorum +fratrum ad dictum ordinem agitur et tractatur in libro statutorum +et regule ordinis dicti Templi.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, dixit se nichil scire de contentis in eisdem.</p> + +<p>Super aliis vero tam circumstantiis quam coherentibus ipsis articulis +diligenter interrogatus, dixit se nescire plura nec credere aliter +quam superius est confessus.</p> + +<hr> + + +<p>Anno et die quibus supra.</p> + +<p>XXV. Frater Jacobus Mascaroni ordinis dicti Templi et domus +Mansi Dei, testis juratus ad sancta Dei Evangelia super predictis articulis +et eorum quolibet sibi expositis in vulgari, ut principalis de se +ipso, et ut testis de aliis, diligenter et sigillatim interrogatus, respondens +ad primum, <small>II</small>–<small>XL</small><small>V</small> articulos inclusive, dixit se nec scire nec +credere contenta in illis nec aliqua de eisdem; salvo quod in recepcionibus +fratrum ad ordinem Templi fiunt deosculationes fratrum +recipientium et receptorum ad dictum ordinem in ore tantum, secundum +morem et statuta dicti ordinis, in signum fraterne dilectionis +in Domino et mutue caritatis.</p> + +<p>Addidit quoque quod fratres, statim cum recepti sunt ad dictum +ordinem, sunt professi; promittentes simpliciter, non jurantes quod +susceptum ordinem Templi pro quovis alio fortiori vel leviori non relinquent; +possent tamen si vellent, obtenta licencia superioris, cui +esset facultas libera concedendi.</p> + +<p>Addidit eciam quod ad dictum ordinem Templi fit recepcio fratrum +in ecclesiis seu capellis domorum dicti ordinis, clausis januis +capellarum, et exclusis omnibus preter fratres ordinis antedicti.</p> + +<p>Interrogatus quare clauduntur janue capelle in qua fratres ad ordinem +predictum recipiendi sunt, dixit quod sic se habent consuetudines +et statuta ordinis dicti Templi.</p> + +<p><span class="pagenum"> -<a name="pg_513">513</a>- </span> +Ad <small>XL</small><small>VI</small>–<small>LXXXII</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim interrogatus, +respondens negavit ipsos articulos et omnia et singula contenta +in eis; addens se nec scire nec credere que dicuntur in illis, eo salvo +quod scit quod fratres dicti ordinis, ex quo sunt recepti ad illum, +tenentur et debent portare singuli singulas cordulas de lino vel de +canape seu de lana supra camisias suas, ad restringenda carnis vicia, +et in signum honestatis et castitatis promisse a se.</p> + +<p>Addidit tamen quod nusquam cum predictis cordulis capita vel +ydola cinguntur vel tanguntur, nec eis injungitur, prout credit, quod +certe longitudinis debeant esse dicte cordule, quibus omni tempore +debent esse precincti et cum eis dormire, sed fratrum quisque sibi +eas assumit breves vel longas, sicut placet, et cum eas contingit rumpi +vetustate vel alio quovis modo, recipiunt alias sicut volunt.</p> + +<p>Adjecit eciam quod fratres dicti ordinis, omni cessante prohibicione, +sua confitentur peccata non fratribus nec magistris nec preceptoribus +laycis, sed fratribus capellanis et presbiteris ejusdem ordinis, +si eis volentibus confiteri adsit facultas libera adeundi eosdem presbiteros, +vel si malint, licenter fratribus Predicatoribus vel Minoribus +aut aliis religionis approbate, aut secularibus presbiteris execucionem +ordinis habentibus, possunt sua confiteri peccata et penitencias salutares +ab eis recipere pro peccatis.</p> + +<p>Ad illud autem quod in articulis dicitur de correctione et nunciatione +non facta Ecclesie per superiores ipsius ordinis, et de viciis et +criminibus ac erroribus non correctis et a fratribus dicti ordinis dimissis, +respondens dixit se nusquam in dicto ordine audisse mentionem +fieri predictorum, nec scit nec credit quod in ipso ordine nec +in aliqua parte ejus vicia, errores et crimina de quibus agitur in articulis, +habuerint ortum nec initium, nec unquam in ordine predicto +audita fuerint nec eciam acceptata.</p> + +<p>Quamobrem nec correctione nec emendatione nec significatione +facienda Ecclesie eguerunt, quia non potuit nunciari Ecclesie vel +corrigi quod non fuit, ut credit.</p> + +<p>Ad <small>LXXXIII</small>, <small>LXXXIIII</small> et <small>LXXXV</small> articulos inclusive, diligenter et sigillatim +<span class="pagenum"> -<a name="pg_514">514</a>- </span> +interrogatus, respondens dixit quod predicti qui in articulis fratres +asseruntur fuisse dicti ordinis Templi, cujuscumque conditionis +illi fuerint qui confessi sunt errores, crimina et vicia in articulis nominata, +dicit illos non fuisse fratres Templi, sed diabolos in pelle +hominum incarnatos; eo quod falsitatem in omnibus et per omnia +dixerunt et confessi sunt, veritate prorsus exclusa, sicut ipse qui loquitur +firmiter sperat et credit, salva semper sanctitate et excellentia +sanctissimi domini nostri pape et ejus sacri consistorii, quorum honori +nullatenus intendit detrahere, licet dixit dictos fratres confitentes +falsitatem dixisse in suis confessionibus et veritatem per omnia tacuisse, +ut credit.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVI</small> articulum diligenter interrogatus, respondens dixit quod +frater Raymundus de Baco tunc preceptor dicte domus Mansi Dei +recepit ipsum fratrem qui loquitur in fratrem dicti ordinis, die Dominica +prima post festum sancti Andree proxime preteriti fuerunt +<small>XXX</small> anni elapsi vel circa, in capella dicte domus Mansi Dei, presentibus +et ibidem astantibus Jacobo de Oleriis, Petro de Camporotundo, +et Jordano de Pulcrovisu, et pluribus aliis fratribus dicti ordinis.</p> + +<p>De modo autem sue recepcionis, et contingentibus eandem, dixit +idem in effectu sicut frater Bartholomeus de Turre, primus testis, +dixit et deposuit in hoc eodem articulo.</p> + +<p>Ad <small>LXXXVII</small> et <small>LXXXVIII</small> et ultimum articulos diligenter et sigillatim +interrogatus, respondens dixit se nichil scire de contentis in eis.</p> + +<p>Super aliis vero tam circumstanciis quam coherentibus ipsis articulis +diligenter interrogatus, dixit se nescire plura nec credere aliter quod +superius est confessus.</p> + +<hr> + + +<p>Explicit inquisitio per nos Elnensem episcopum cepta contra predictos +fratres milicie Templi, ex commissione nobis facta per Sedem +apostolicam, super articulis a dicta Sede nobis transmissis et a reverendo +in Christo patre et domino Egidio sancte Narbonnensis ecclesie +archiepiscopo, qui auctoritate sacrosancte Sedis predicte litteratorie +inquisitionem hanc per nos precepit fieri, prout de hiis ex preambulis +<span class="pagenum"> -<a name="pg_515">515</a>- </span> +et litteris ac documentis aliis extra precedentem inquestam vacantibus +plene patet. Unde ad eternam memoriam premissorum, prelibatam +inquestam manu publica triplici tabellionum publicorum scriptam, et +diligenter per dictos tabelliones examinatam et compertam, ut ab eis +didicimus per omnia veraciter convenire, subscriptam eciam ab eorum +singulis, ut moris apud eos est, et signis solitis subsignatam, +necnon a collegis seu nostris coinquisitoribus Elnensis ecclesie viris +venerabilibus archidiacono et sacrista, ceterisque viris religiosis de +quibus in precedentibus agitur accersitis, eorumdem collegarum sigillis +et nostro cereis et pendentibus, licet diebus et loco diversis, +nos tamen apud Elnam, in domo nostra episcopali, anno Domini +millesimo trecentesimo decimo, <small>II</small> kalendas septembris, fecimus communiri.</p> + +<hr> + + +<p>Ego vero Petrus Gayraudi clericus et notarius publicus reverendi +in Christo patris domini episcopi supradicti, predictis omnibus et +singulis interfui, et ea omnia manu propria scripsi, et in formam +publicam redegi, et signo meo consueto signavi. (L. S.)</p> + +<hr> + + +<p>Ego Petrus Raynaudi clericus, notarius ad predicta per reverendum +dominum Elnensem episcopum predictum constitutus, huic presenti +inquisicioni presens fui, et dicto mandato ipsius domini episcopi +subscripsi, et hoc signum feci. (L. S.)</p> + +<hr> + + +<p>Ego Johannes de Villaclara notarius ad predicta per reverendum +dominum Elnensem episcopum predictum constitutus, huic presenti +inquisicioni presens interfui, et de mandato ipsius domini episcopi +subscripsi, et meo publico et solito subsignavi signo. (L. S.)</p> + + +<p class="c" lang="fr"><small>FIN DU TOME SECOND.</small></p> + + + + +<h2>INDEX.</h2> + +<h3>A</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Abelars</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), preceptor domus Mansi Dei, p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_445">445</a>, <a href="#pg_456">456</a>, <a href="#pg_473">473</a>, <a href="#pg_483">483</a>, <a href="#pg_485">485</a>, <a href="#pg_487">487</a>, <a href="#pg_496">496</a>, <a href="#pg_505">505</a>.</li> + +<li><span class="sc">Acon</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_144">144</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ada</span> (F. Aymericus), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li> + +<li><span class="sc">Adam</span> (F.), p. <a href="#pg_48">48</a>, <a href="#pg_173">173</a>, <a href="#pg_216">216</a>, <a href="#pg_327">327</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes), preceptor Turrete, p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_141">141</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ademari</span> (F. Bernardus), miles, p. <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_156">156</a>.</li> +<li>—— (F. Guigo), miles, preceptor Provincie, p. <a href="#pg_154">154</a>, <a href="#pg_155">155</a>, <a href="#pg_161">161</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_167">167</a>, <a href="#pg_291">291</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes), miles, p. <a href="#pg_366">366</a>.</li> + +<li><span class="sc">Affricourt</span> (Raynerius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li> + +<li><span class="sc">Agarni</span> (Guillelmus), prepositus Aquensis, p. <a href="#pg_271">271</a>.</li> + +<li><span class="sc">Agate</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_27">27</a>.</li> +<li>—— (F. Philippus), preceptor Normannie, p. <a href="#pg_26">26</a>, <a href="#pg_36">36</a>, <a href="#pg_193">193</a>, <a href="#pg_196">196</a>.</li> + +<li><span class="sc">Agricola</span> (F. Gerardus), p. <a href="#pg_410">410</a>.</li> +<li>—— (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_345">345</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aitz</span> (Amblardus <span class="sc">d</span>'), p. <a href="#pg_221">221</a>.</li> + +<li><span class="sc">Alamani de Spelho</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_161">161</a>.</li> + +<li><span class="sc">Albano</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_392">392</a>.</li> +<li>—— (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), preceptor de Monte Suessionensi, p. <a href="#pg_358">358</a>, <a href="#pg_410">410</a>.</li> + +<li><span class="sc">Albertus</span> (F.), p. <a href="#pg_394">394</a>, <a href="#pg_405">405</a>.</li> +<li>—— (F.), presbiter, p. <a href="#pg_41">41</a>.</li> + +<li><span class="sc">Albigniaco</span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), prior de Pisciaco, p. <a href="#pg_289">289</a>.</li> + +<li><span class="sc">Albigniaco</span> (Magister Reginaldus <span class="sc">de</span>), Bituricensis canonicus, p. <a href="#pg_278">278</a>, <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_289">289</a>, <a href="#pg_301">301</a>, <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_333">333</a>, <a href="#pg_347">347</a>, <a href="#pg_357">357</a>.</li> + +<li><span class="sc">Albigniaco</span> (F. Tierricus <span class="sc">de</span>), preceptor de Vifort, p. <a href="#pg_411">411</a>.</li> + +<li><span class="sc">Albinhago</span> (Domus Templi <span class="sc">de</span>), Ruthenensis diocesis, p. <a href="#pg_162">162</a>.</li> + +<li><span class="sc">Albinus</span> (F.), p. <a href="#pg_194">194</a>.</li> + +<li><span class="sc">Albricus</span> (F.), p. <a href="#pg_34">34</a>.</li> + +<li><span class="sc">Alcanada</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_469">469</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aldingena</span> (F. Arnuldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_199">199</a>.</li> + +<li><span class="sc">Alemaudin</span> (F. Petrus), preceptor domus Montispessulani, p. <a href="#pg_363">363</a>.</li> + +<li><span class="sc">Alfambre</span> (domus Templi apud), in Aragonia, p. <a href="#pg_438">438</a>.</li> + +<li><span class="sc">Almavini</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_151">151</a>.</li> + +<li><span class="sc">Alsonio</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_146">146</a>, <a href="#pg_244">244</a>.</li> + +<li><span class="sc">Alteyrago</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_125">125</a>.</li> + +<li><span class="sc">Alto Maynilio</span> (F. G. <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_360">360</a>.</li> + +<li><span class="sc">Alvernhatz</span> (F. Johannes <span class="sc">l</span>'), p. <a href="#pg_154">154</a></li> + +<li><span class="sc">Amalini</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_165">165</a>.</li> + +<li><span class="sc">Amalricus</span> (F.), miles, magister Francie, p. <a href="#pg_401">401</a>.</li> + +<li><span class="sc">Amalvini</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_167">167</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ambasia</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_103">103</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ambianensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_44">44</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ambianis</span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), dictus de Lully, p. <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_416">416</a>.</li> + +<li><span class="sc">Amblardi</span> (F. Bertrandus), miles, Viennensis diocesis, preceptor Pictavie, p. <a href="#pg_19">19</a>, <a href="#pg_92">92</a>, <a href="#pg_172">172</a>.</li> + +<li><span class="sc">Amblavilla</span> (F. Johannes de), preceptor de Puteolis, p. <a href="#pg_336">336</a>.</li> + +<li><span class="sc">Amella</span> (F. Terricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_347">347</a>.</li> + +<li><span class="sc">Amodeus</span> (F.), prior Sancti Augustini Parisiensis, p. <a href="#pg_318">318</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ancona</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_146">146</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ancomi</span> (F. Durandus), p. <a href="#pg_131">131</a>.</li> + +<li><span class="sc">Andegavensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_103">103</a>, <a href="#pg_206">206</a>, <a href="#pg_214">214</a>.</li> + +<li><span class="sc">Andreas</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_33">33</a>.</li> + +<li><span class="sc">Anessa</span> (F. Sancius), p. <a href="#pg_438">438</a>.</li> + +<li><span class="sc">Anesio</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_207">207</a>.</li> + +<li><span class="sc">Anessiaco</span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), inquisitor, p. <a href="#pg_326">326</a>, <a href="#pg_335">335</a>, <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_348">348</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_374">374</a>, <a href="#pg_375">375</a>, <a href="#pg_377">377</a>, <a href="#pg_379">379</a>, <a href="#pg_387">387</a>, <a href="#pg_393">393</a>, <a href="#pg_402">402</a>, <a href="#pg_406">406</a>, <a href="#pg_407">407</a>, <a href="#pg_408">408</a>, <a href="#pg_412">412</a>.</li> + +<li><span class="sc">Anganz</span> (F. Guillelmus dictus), p. <a href="#pg_24">24</a>.</li> + +<li><span class="sc">Angleyrola</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_17">17</a>.</li> + +<li><span class="sc">Anglia</span> (F. Richardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_333">333</a>.</li> + +<li><span class="sc">Anglici</span> (F. Enricus), preceptor de Valle de Canivilla, p. <a href="#pg_26">26</a>, <a href="#pg_194">194</a>.</li> +<li>—— F. Johannes, p. <a href="#pg_91">91</a>.</li> +<li>—— (F. Radulphus), preceptor, p. <a href="#pg_132">132</a>.</li> +<li>—— (F. Robertus). </li> +<li>—— (F. Stephanus), p. <a href="#pg_171">171</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Anguihaco">Anguihaco</a></span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_82">82</a>, <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_102">102</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aniciensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_154">154</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aniol</span> (F. Raymundus <span class="sc">de S.</span>), miles, p. <a href="#pg_473">473</a>.</li> + +<li><span class="sc">Anisiaco</span> (F. Nicolas <span class="sc">de</span>). Vid. Anessiaco.</li> +<li>—— (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor de Valeia, p. <a href="#pg_366">366</a>.</li> + +<li><span class="sc">Anone</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_175">175</a>.</li> + +<li><span class="sc">Anselmus</span> (F.), p. <a href="#pg_341">341</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ansonio</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_121">121</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aprilis</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_236">236</a>.</li> + +<li><span class="sc">Apulia</span> (F. Rogerius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_331">331</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aqua Viva</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_473">473</a>.</li> + +<li><span class="sc">Arbertus</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_262">262</a>.</li> + +<li><span class="sc">Arblayo</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_308">308</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_307">307</a>.</li> + +<li><span class="sc">Archis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_376">376</a>, <a href="#pg_386">386</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ardena</span> (F. Berengarius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_426">426</a>.</li> +<li>—— (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_426">426</a>.</li> + +<li><span class="sc">Arestan</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_232">232</a>.</li> + +<li><span class="sc">Argentolio</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_404">404</a>.</li> + +<li><span class="sc">Argenvilla</span> alias <span class="sc">Argivilla</span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_118">118</a>, <a href="#pg_285">285</a>, <a href="#pg_367">367</a>, <a href="#pg_394">394</a>.</li> + +<li><span class="sc">Armenart</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_13">13</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes), preceptor, p. <a href="#pg_13">13</a>.</li> + +<li><span class="sc">Arnaco</span> (F. Petrus <span class="sc">de S.</span>), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_483">483</a>.</li> + +<li><span class="sc">Arnaldi</span> alias <span class="sc">Arnaudi</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_50">50</a>, <a href="#pg_180">180</a>, <a href="#pg_252">252</a>, <a href="#pg_426">426</a>.</li> + +<li><span class="sc">Arnaudus</span> (F.), p. <a href="#pg_42">42</a>, <a href="#pg_212">212</a>.</li> + +<li><span class="sc">Arnulphus</span> (F.), p. <a href="#pg_112">112</a>.</li> + +<li><span class="sc">Arsac</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Arzac">Arzac</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Arsi</span> (F. Guillelmus <span class="sc">d'</span>), miles, p. <a href="#pg_163">163</a>.</li> + +<li><span class="sc">Arsonio</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_137">137</a>.</li> + +<li><span class="sc">Artusius</span> (F.), miles, p. <a href="#pg_349">349</a>.</li> + +<li><span class="sc">Arvilla</span> (Domus Templi de), Carnotensis diocesis, p. <a href="#pg_184">184</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Arzac">Arzac</a></span> (F. Guigo <span class="sc">d'</span>), miles, p. <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_222">222</a>.</li> + +<li><span class="sc">Arzaco</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_152">152</a>.</li> + +<li><span class="sc">Atgerii</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_147">147</a>.</li> + +<li><span class="sc">Attrebatensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_319">319</a>.</li> + +<li><span class="sc">Attrebato</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_372">372</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aubertus</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_318">318</a>, <a href="#pg_341">341</a>.</li> + +<li><span class="sc">Audebertus</span> (F.), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li> + +<li><span class="sc">Audebon</span> alias <span class="sc">Audenbon</span> (F. Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_202">202</a>.</li> + +<li><span class="sc">Audemari</span> (F. Helias), presbiter, p. <a href="#pg_214">214</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aughiniaco</span> alias <span class="sc">Auginhaco</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Anguihaco">Anguihaco</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Aurelaves</span> (Domus Templi de), Trecensis diocesis, p. <a href="#pg_344">344</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aureliaco</span> (Petrus <span class="sc">de</span>), licenciatus in legibus, p. <a href="#pg_271">271</a>, <a href="#pg_272">272</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aurelianensis</span> (Episcopus), p. <a href="#pg_37">37</a>, <a href="#pg_53">53</a>, <a href="#pg_177">177</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aureliano</span> (Magister Amisius <span class="sc">de</span>), dictus le Ratif, p. <a href="#pg_3">3</a>, <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_11">11</a>, <a href="#pg_13">13</a>, <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_28">28</a>, <a href="#pg_35">35</a>, <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_58">58</a>, <a href="#pg_66">66</a>, <a href="#pg_74">74</a>, <a href="#pg_82">82</a>, <a href="#pg_88">88</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_103">103</a>, <a href="#pg_109">109</a>, <a href="#pg_116">116</a>, <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_129">129</a>, <a href="#pg_136">136</a>, <a href="#pg_143">143</a>, <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_155">155</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_175">175</a>, <a href="#pg_184">184</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_197">197</a>, <a href="#pg_209">209</a>, <a href="#pg_216">216</a>, <a href="#pg_218">218</a>, <a href="#pg_225">225</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_252">252</a>, <a href="#pg_263">263</a>, <a href="#pg_269">269</a>, <a href="#pg_273">273</a>, <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_301">301</a>, <a href="#pg_304">304</a>, <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_347">347</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_369">369</a>, <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_377">377</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_392">392</a>, <a href="#pg_405">405</a>, <a href="#pg_419">419</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aureliano</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_185">185</a>, <a href="#pg_382">382</a>.</li> + +<li><span class="sc">Auriol</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_210">210</a>, <a href="#pg_212">212</a>.</li> + +<li><span class="sc">Auson</span> (Domus Templi d'), Pictavensis diocesis, p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_171">171</a>, <a href="#pg_172">172</a>, <a href="#pg_174">174</a>, <a href="#pg_206">206</a>, <a href="#pg_235">235</a>.</li> + +<li><span class="sc">Averin</span> alias <span class="sc">Averyns in Navarra</span> (Domus Templi de), Pampalonensis diocesis, p. <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_15">15</a>, <a href="#pg_16">16</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aymerici</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_230">230</a>.</li> +<li>—— (F. Helias), p. <a href="#pg_227">227</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aymont</span> (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_76">76</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aynardi</span> (Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_237">237</a>.</li> + +<li><span class="sc">Aynes</span> (Domus Templi de), Cenomanensis diocesis, p. <a href="#pg_13">13</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ayri</span> (F. Helias), miles, p. <a href="#pg_214">214</a>.</li> + + +</ul> +<h3>B</h3> +<ul> + +<li><span class="sc"><a name="v_Baali">Baali</a></span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_1">1</a>, <a href="#pg_35">35</a>, <a href="#pg_44">44</a>.</li> + +<li><span class="sc">Baco</span> (F. G. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_453">453</a>.</li> +<li>—— (F. Raymundus), preceptor Mansi Dei, p. <a href="#pg_433">433</a>, <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_442">442</a>, <a href="#pg_493">493</a>, <a href="#pg_511">511</a>, <a href="#pg_514">514</a>.</li> + +<li><span class="sc">Badalhac</span> (F. Amandus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_84">84</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bafemont</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_287">287</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bailleul</span> (F. Galterus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_346">346</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bajocensis</span> (episcopus), p. <a href="#pg_269">269</a>, <a href="#pg_270">270</a>, <a href="#pg_271">271</a>.</li> + +<li><span class="sc">Balainviler</span> (F. Michael <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_358">358</a>.</li> + +<li><span class="sc">Balati</span> (Fulco), p. <a href="#pg_424">424</a>.</li> + +<li><span class="sc">Baldoinus</span> (F.), p. <a href="#pg_415">415</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bali</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), V. <span class="sc"><a href="#v_Baali">Baali</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Balo</span> (Domus Templi de), Turonensis diocesis, p. <a href="#pg_206">206</a>.</li> + +<li><span class="sc">Balotel</span> (F. Ademar), p. <a href="#pg_85">85</a>.</li> + +<li><span class="sc">Banes</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_19">19</a>, <a href="#pg_180">180</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_299">299</a>.</li> + +<li><span class="sc">Banhol</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor domus Templi de Dompuho, Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_205">205</a>.</li> + +<li><span class="sc">Banhullis</span> (F. Arnaldus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_469">469</a>.</li> + +<li><span class="sc">Barascii</span> (F. Gerardus), miles, p. <a href="#pg_291">291</a>.</li> + +<li><span class="sc">Barbastre</span> (F. Dominicus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bardo</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_14">14</a>.</li> + +<li><span class="sc">Barleta</span> (Domus Templi de), in Apulia, p. <a href="#pg_236">236</a>.</li> + +<li><span class="sc">Barber</span> (Petrus), p. <a href="#pg_278">278</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bartholeti</span> (F. Bartholomeus), p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_186">186</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bartholomeus</span> (F.), p. <a href="#pg_103">103</a>, <a href="#pg_434">434</a>, <a href="#pg_438">438</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bartoli</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_172">172</a>.</li> + +<li><span class="sc">Basemont</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_335">335</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bastida</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_162">162</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bastito</span> (Domus Templi de), Caturcensis diocesis, p. <a href="#pg_290">290</a>.</li> + +<li><span class="sc">Battan</span> (F. Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_188">188</a>.</li> + +<li><span class="sc">Baudoynus</span> (F.), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li> + +<li><span class="sc">Begue</span> (F. Symon <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_47">47</a>, <a href="#pg_50">50</a>.</li> + +<li><span class="sc">Belda</span> (Domus Templi de), Bituricensis diocesis, p. <a href="#pg_302">302</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bella Chassanha</span> (domus Templi <span class="sc">de</span>), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_141">141</a>, <a href="#pg_152">152</a>, <a href="#pg_219">219</a>, <a href="#pg_221">221</a>, <a href="#pg_255">255</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bellavilla</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_109">109</a>, <a href="#pg_114">114</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bellenval</span> (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_44">44</a>, <a href="#pg_46">46</a>, <a href="#pg_65">65</a>.</li> + +<li><span class="sc">Belleyo</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_99">99</a>, <a href="#pg_100">100</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bellincuria</span> (Domus Templi de), Belvacensis diocesis, p. <a href="#pg_118">118</a>.</li> + +<li><span class="sc">Belli Pili</span> (F. Raynaldus), p. <a href="#pg_263">263</a>, <a href="#pg_267">267</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bello Joco</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), magister ordinis, p. <a href="#pg_132">132</a>, <a href="#pg_209">209</a>, <a href="#pg_215">215</a>, <a href="#pg_313">313</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bello Videre</span> (Domus Templi de), Bituricensis diocesis, p. <a href="#pg_182">182</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bello Visu</span> (Domus Templi de), Senonensis diocesis, p. <a href="#pg_38">38</a>, <a href="#pg_278">278</a>, <a href="#pg_310">310</a>, <a href="#pg_345">345</a>.</li> + +<li><span class="sc">Belna</span> (F. Laurencius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_80">80</a>, <a href="#pg_112">112</a>, <a href="#pg_369">369</a>, <a href="#pg_396">396</a>, <a href="#pg_411">411</a>.</li> +<li>—— (F. Morellus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_406">406</a>.</li> +<li>—— (F. Odo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_139">139</a>.</li> +<li>—— (Domus Templi de), Eduensis diocesis, p. <a href="#pg_305">305</a>.</li> + +<li><span class="sc">Belvaco</span> (F. Albertus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_65">65</a>.</li> +<li>—— (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_24">24</a>, <a href="#pg_47">47</a>.</li> +<li>—— (Domus Templi de), p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_56">56</a>, <a href="#pg_65">65</a>, <a href="#pg_68">68</a>.</li> + +<li><span class="sc">Benaies</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), preceptor domus Templi Mansi Dei, p. <a href="#pg_499">499</a>.</li> +<li>—— (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_435">435</a>.</li> + +<li><span class="sc">Benavilla</span> (Domus Templi <span class="sc">Sancti Stephani de</span>), Ebroicensis diocesis, p. <a href="#pg_26">26</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bendra</span> (Domus Templi <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_257">257</a>.</li> + +<li><span class="sc">Benedicto</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_97">97</a>, <a href="#pg_104">104</a>.</li> +<li>—— (Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_92">92</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_97">97</a>, <a href="#pg_105">105</a>, <a href="#pg_171">171</a>, <a href="#pg_186">186</a>, <a href="#pg_135">135</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_104">104</a>.</li> + +<li><span class="sc">Berardi</span> alias <span class="sc">Beraudi</span> (F. Thomas), magnus magister ordinis, p. <a href="#pg_14">14</a>, <a href="#pg_223">223</a>, <a href="#pg_400">400</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bergensis</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_419">419</a>.</li> + +<li><span class="sc">Berger</span> alias <span class="sc">Bergerii</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_200">200</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes), p. <a href="#pg_31">31</a>, <a href="#pg_76">76</a>, <a href="#pg_239">239</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus), p. <a href="#pg_120">120</a>, <a href="#pg_239">239</a>, <a href="#pg_261">261</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bergerius</span> (F.), p. <a href="#pg_320">320</a>.</li> + +<li><span class="sc">Beriant</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_146">146</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bermundi</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_158">158</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bernardus</span> (F.), p. <a href="#pg_143">143</a>, <a href="#pg_399">399</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bernayo</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_186">186</a>.</li> + +<li><span class="sc">Berneval</span> (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_329">329</a>.</li> + +<li><span class="sc">Berniaco</span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_322">322</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bernii</span> (F. Andreas), p. <a href="#pg_235">235</a>.</li> + +<li><span class="sc">Berroyer</span> alias <span class="sc">Berruer</span> (F. Ymbaudus <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_179">179</a>, <a href="#pg_302">302</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bersees</span> (Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_388">388</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bertrandi</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_172">172</a>.</li> +<li>—— (F. Raymundus), miles p. <a href="#pg_212">212</a>.</li> +<li>—— (F. Reginaldus), p. <a href="#pg_89">89</a>, <a href="#pg_103">103</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bertrandus</span> (F.), p. <a href="#pg_180">180</a>.</li> + +<li><span class="sc">Besci</span> (F. Stephanus), miles, p. <a href="#pg_184">184</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bescot</span> (F. Richardus), p. <a href="#pg_337">337</a>.</li> + +<li><span class="sc">Besencuria</span> alias <span class="sc">Besencourt</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_284">284</a>, <a href="#pg_285">285</a>.</li> + +<li><span class="sc">Beyssata</span> (F. Hymbardus <span class="sc">de la</span>), p. <a href="#pg_128">128</a>.</li> + +<li><span class="sc">Biceyo</span> (F. Guillermus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_297">297</a>.</li> +<li>—— (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_53">53</a>.</li> + +<li><span class="sc">Biches</span> (F. Anricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_110">110</a>.</li> + +<li><span class="sc">Biciaco la Coste</span> (F. Constancius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_350">350</a>.</li> + +<li><span class="sc">Biso</span> (F. Galterus), p. <a href="#pg_185">185</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bisors</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_257">257</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bissac</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_235">235</a>.</li> + +<li><span class="sc">Biure</span> (F. Gaucerandus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_453">453</a>.</li> + +<li><span class="sc">Blanc</span> (F. Johannes), presbiter, p. <a href="#pg_136">136</a>.</li> + +<li><span class="sc">Blanchi</span> alias <span class="sc">Blancti</span> (F. Hymberius), miles, p. <a href="#pg_130">130</a>, <a href="#pg_133">133</a>, <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_148">148</a>, <a href="#pg_248">248</a>, <a href="#pg_250">250</a>, <a href="#pg_253">253</a>.</li> + +<li><span class="sc">Blandesio</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_128">128</a>.</li> + +<li><span class="sc">Blavi</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_245">245</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bleda</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_435">435</a>.</li> + +<li><span class="sc">Blere</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_85">85</a>, <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_98">98</a>, <a href="#pg_102">102</a>, <a href="#pg_104">104</a>.</li> + +<li><span class="sc">Blesis</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_333">333</a>, <a href="#pg_338">338</a>.</li> + +<li><span class="sc">Blevon</span> (Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_318">318</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bliandays</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_303">303</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bluoys</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_147">147</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bocandi</span> (F. Arnaudus), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boce</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_243">243</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bocharii</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_177">177</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bocherii</span> (F. Bartholomeus), miles, p. <a href="#pg_191">191</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes), p. <a href="#pg_51">51</a>, <a href="#pg_77">77</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boculis</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_169">169</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bocuni</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_171">171</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bofleys</span> (F. Anricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_70">70</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boinus</span> (F.), p. <a href="#pg_402">402</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bois</span> (Domus Templi de), Remensis diocesis, p. <a href="#pg_34">34</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bonafont</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_233">233</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bonart</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_100">100</a>.</li> +<li>—— (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_100">100</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bonavilla</span> (F. Gaufredus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_214">214</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boncelli</span> (F. Guillemus), p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_26">26</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boncherre</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_70">70</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bonellis</span> (F. Michael <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_392">392</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bongiaci de Vesola</span> (Petrus), p. <a href="#pg_424">424</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bonifacii</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_141">141</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bonihominis</span> (F. Bernardus), preceptor, p. <a href="#pg_152">152</a>.</li> +<li>—— (F. Bertrandus), p. <a href="#pg_151">151</a>.</li> +<li>—— (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_450">450</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boni Loci</span> (Domus Templi), Trecensis diocesis, p. <a href="#pg_320">320</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bonitus</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_250">250</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bono Fonte</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_248">248</a>, <a href="#pg_253">253</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bono Opere</span> (F. Poncius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_408">408</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bononia</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbiter et generalis procurator milicie Templi, p. <a href="#pg_348">348</a>.</li> +<li>—— (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_411">411</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bononie</span> (F. Jacobus), preceptor, p. <a href="#pg_349">349</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bordelia</span> (F. Helias <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_21">21</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bordellas</span> (Domus Templi de), Tarvensis diocesis, p. <a href="#pg_258">258</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bordes</span> (F. Raynaldus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_239">239</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bordoni</span> (Magister Raynerius), p. <a href="#pg_218">218</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bormant</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_171">171</a>.</li> + +<li><span class="sc">Borneto</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_250">250</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bornio</span> (F. Franco <span class="sc">de</span>), V. <span class="sc"><a href="#v_Bort">Bort</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Borrel</span> (F. Johannes), miles, p. <a href="#pg_14">14</a>.</li> + +<li><span class="sc">Borrelli</span> (F. Odo), miles, p. <a href="#pg_171">171</a>.</li> + +<li><span class="sc">Borret</span> (F. Bernardus), presbiter, p. <a href="#pg_163">163</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Bort">Bort</a></span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li> +<li>—— (F. Franco <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_149">149</a>, <a href="#pg_152">152</a>, <a href="#pg_221">221</a>, <a href="#pg_228">228</a>, <a href="#pg_280">280</a>, <a href="#pg_324">324</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_7">7</a>.</li> +<li>—— (F. Renardus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_151">151</a>.</li> +<li>—— (F. Rogerius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_152">152</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boschaceli</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p <a href="#pg_137">137</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boscis</span> (F. Thierricus <span class="sc">de</span>), preceptor baillivie de Melleuno, p. <a href="#pg_372">372</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bosco Audemari</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_284">284</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bosco</span> (Domus Templi de), in Viromandia, Noviomensis diocesis, p. <a href="#pg_59">59</a>, <a href="#pg_353">353</a>, <a href="#pg_390">390</a>, <a href="#pg_409">409</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bosco Ferrici</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_106">106</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bosseria</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_78">78</a>.</li> + +<li><span class="sc">Botencout</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_80">80</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boti</span> (F. Ferrarius), p. <a href="#pg_450">450</a>.</li> + +<li><span class="sc">Botincuria</span> (F. Ricardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_253">253</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boucli</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_294">294</a>, <a href="#pg_386">386</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boys</span> (F. Jacobus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_466">466</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boyssada</span> (F. Humbaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_85">85</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boysso</span> (F. Hymbertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_173">173</a>.</li> + +<li><span class="sc">Boz</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_379">379</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bozcesel</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_111">111</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Brabancia">Brabancia</a></span> (F. Galterius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_310">310</a>.</li> +<li>—— (F. Gossoinus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_402">402</a>, <a href="#pg_406">406</a>, <a href="#pg_408">408</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Braie">Braie</a></span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_341">341</a>, <a href="#pg_403">403</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_392">392</a>.</li> + +<li><span class="sc">Brandini</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_427">427</a>.</li> + +<li><span class="sc">Brandisio</span> (Domus Templi de), in Apulia, p. <a href="#pg_146">146</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bras-de-Fer</span> alias <span class="sc">Bratz-de-Fer</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_36">36</a>, <a href="#pg_337">337</a>.</li> + +<li><span class="sc">Braye</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Braie">Braie</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Brebancia</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Brabancia">Brabancia</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Breele</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_318">318</a>.</li> + +<li><span class="sc">Breno</span> (Petrus <span class="sc">de</span>), domicellus, p. <a href="#pg_252">252</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bretenay</span> (F. Symon <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_268">268</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bretencuria</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_337">337</a>.</li> + +<li><span class="sc">Breteuil</span> (F. Theobaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_385">385</a>.</li> + +<li><span class="sc">Breteville la Rabel</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_346">346</a>.</li> + +<li><span class="sc">Breto</span> (F. Guillelmus <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_102">102</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bria</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_340">340</a>.</li> + +<li><span class="sc">Brigolio</span> (F. Helias <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_232">232</a>.</li> + +<li><span class="sc">Britannia</span> (F. Arneus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_206">206</a>.</li> + +<li><span class="sc">Britonis</span> (F. Daniel), presbiter, p. <a href="#pg_409">409</a>.</li> + +<li><span class="sc">Briudeu</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_255">255</a>.</li> + +<li><span class="sc">Briva</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_134">134</a>.</li> + +<li><span class="sc">Brivatz</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_87">87</a>.</li> + +<li><span class="sc">Brocart</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_293">293</a>.</li> + +<li><span class="sc">Brocia</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_317">317</a>.</li> + +<li><span class="sc">Broeto</span> alias <span class="sc">Broheto</span> (F. Poncius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_163">163</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_167">167</a>, <a href="#pg_169">169</a>.</li> + +<li><span class="sc">Brolio</span> (F. Arnaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_230">230</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_243">243</a>.</li> +<li>—— (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_47">47</a>, <a href="#pg_54">54</a>.</li> + +<li><span class="sc">Brolio</span> (Domus Templi de), Cathalanensis diocesis, p. <a href="#pg_55">55</a>.</li> + +<li><span class="sc">Brossa</span> (F. Bernardus <span class="sc">la</span>), p. <a href="#pg_180">180</a>.</li> + +<li><span class="sc">Brucgeon</span> (F. Arnaudus), p. <a href="#pg_165">165</a>.</li> + +<li><span class="sc">Brueco</span> (F. Q. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_244">244</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_la_Brugieyra">Brugieyra</a></span> (F. Ademar <span class="sc">la</span>), p. <a href="#pg_134">134</a>, <a href="#pg_229">229</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bruneto</span> (F. P. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_318">318</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bruratz</span> (F. Guido), p. <a href="#pg_127">127</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bruxeria Rapit</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_122">122</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bryes</span> (F. Guillelmus <span class="sc">le</span>).</li> + +<li><span class="sc">Brytannia</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_11">11</a>.</li> + +<li><span class="sc">Buccio</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_394">394</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bucourt</span> (F. Arnaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_257">257</a>.</li> + +<li><span class="sc">Burdegalensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_214">214</a>.</li> + +<li><span class="sc">Bures</span> (<span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Buris">Buris</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Burgieyra</span> (F. Ademar <span class="sc">la</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_la_Brugieyra">la Brugieyra</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Burgondus</span> (F. Gerardus), p. <a href="#pg_45">45</a>.</li> +<li>—— (F. Jacobus), p. <a href="#pg_1">1</a>, <a href="#pg_24">24</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes), p. <a href="#pg_67">67</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Buris">Buris</a></span> (F. Diderius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_177">177</a>.</li> +<li>—— (F. Galterus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_344">344</a>.</li> +<li>—— (Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_396">396</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_55">55</a>, <a href="#pg_175">175</a>.</li> +<li>—— (F. Parisetus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_177">177</a>, <a href="#pg_320">320</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor ballivie de Buris, Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_175">175</a>.</li> +<li>—— (F. Oddo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_109">109</a>.</li> +<li>—— (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_350">350</a>.</li> + +<li><span class="sc">Buris</span> (Domus Templi de), Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_263">263</a>, <a href="#pg_264">264</a>, <a href="#pg_358">358</a>, <a href="#pg_409">409</a>.</li> + +<li><span class="sc">Buxiere</span> (Domus Templi de), Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_396">396</a>.</li> + + +</ul> +<h3>C</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Cabana</span> (F. Guillelmus <span class="sc">DE LA</span>), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cabilone</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_53">53</a>, <a href="#pg_266">266</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cabilonensis</span> (domus Templi), p. <a href="#pg_350">350</a>.</li> + +<li><span class="sc">Calabru</span> (F. Guillelmus). V. <span class="sc"><a href="#v_Galebrun">Galebrun</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Calador</span> (F. Aymericus), presbiter, p. <a href="#pg_165">165</a>.</li> +<li>—— (F. Guillelmus), presbiter, p. <a href="#pg_162">162</a>.</li> + +<li><span class="sc">Caletensis</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_196">196</a>.</li> + +<li><span class="sc">Calho</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_205">205</a>.</li> + +<li><span class="sc">Calis</span> (F. Arnaldus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_491">491</a>.</li> + +<li><span class="sc">Camalicis</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_124">124</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cambarello</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_150">150</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cambrerii</span> (F. Arnaldus), p. <a href="#pg_505">505</a>.</li> + +<li><span class="sc">Campo Bubali</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_89">89</a>.</li> + +<li><span class="sc">Campo Florito</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_388">388</a>.</li> + +<li><span class="sc">Campo Gilonis</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_90">90</a>.</li> + +<li><span class="sc">Campo Rotundo</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_433">433</a>, <a href="#pg_493">493</a>, <a href="#pg_499">499</a>, <a href="#pg_514">514</a>.</li> + +<li><span class="sc">Camporrello</span> (F. Pontius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_496">496</a>.</li> + +<li><span class="sc">Camus</span> (F. Johannes <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_47">47</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Candelarii">Candelarii</a></span> (F. Guillelmus), preceptor domus Templi deu Deffes, p. <a href="#pg_84">84</a>, <a href="#pg_85">85</a>, <a href="#pg_202">202</a>.</li> + +<li><span class="sc">Canes</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_116">116</a>.</li> + +<li><span class="sc">Canicii</span> (F. Jordanus), p. <a href="#pg_433">433</a>.</li> + +<li><span class="sc">Canis</span> (F. G.), p. <a href="#pg_292">292</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cannoys</span> (F. Guirardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_334">334</a>.</li> +<li>—— (F. P. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_473">473</a>.</li> + +<li><span class="sc">Capella</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_376">376</a>, <a href="#pg_379">379</a>.</li> +<li>—— (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_310">310</a>.</li> + +<li><span class="sc">Caprosia</span> (F. Richardus <span class="sc">de</span>) dictus <span class="sc">le Charon</span>, p. <a href="#pg_36">36</a>, <a href="#pg_298">298</a>, <a href="#pg_337">337</a>.</li> + +<li><span class="sc">Caramanno</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_474">474</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cardalhac</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_256">256</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cardona</span> (F. Berrengarius <span class="sc">de</span>), miles, magister Templi in Catalonia et in Aragonia, p. <a href="#pg_17">17</a>, <a href="#pg_449">449</a>, <a href="#pg_453">453</a>.</li> + +<li><span class="sc">Carlato</span> (F. Guisbertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_241">241</a>.</li> + +<li><span class="sc">Carnotensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_30">30</a>, <a href="#pg_32">32</a>.</li> + +<li><span class="sc">Caron</span> (F. Raymbaudus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_374">374</a>.</li> + +<li><span class="sc">Carpentarii</span> (F. Andreas), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li> + +<li><span class="sc">Castel</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_1">1</a>.</li> + +<li><span class="sc">Castella</span> (F. Michael <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_16">16</a>.</li> + +<li><span class="sc">Castellani</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_400">400</a>.</li> + +<li><span class="sc">Castellario</span> (Domus Templi de), juxta Peronam, p. <a href="#pg_120">120</a>, <a href="#pg_323">323</a>, <a href="#pg_409">409</a>.</li> + +<li><span class="sc">Castellione</span> (Clemens <span class="sc">de</span>), canonicus Nivernensis, p. <a href="#pg_331">331</a>.</li> + +<li><span class="sc">Castellione</span> vel <span class="sc">Castilione</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_214">214</a>, <a href="#pg_266">266</a>, <a href="#pg_505">505</a>.</li> + +<li><span class="sc">Castelvi</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_469">469</a>.</li> + +<li><span class="sc">Castris</span> (F. Dionisius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_152">152</a>, <a href="#pg_221">221</a>, <a href="#pg_229">229</a>, <a href="#pg_255">255</a>.</li> + +<li><span class="sc">Castro Bernardi</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_199">199</a>.</li> + +<li><span class="sc">Castro Episcopali</span> (F. G. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_453">453</a>.</li> + +<li><span class="sc">Castro Novo</span> (F. Guillelmus de), p. <a href="#pg_154">154</a>.</li> +<li>—— (F. Odo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_350">350</a>.</li> + +<li><span class="sc">Castro Peregrini</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_238">238</a>, <a href="#pg_240">240</a>.</li> + +<li><span class="sc">Castro Villari</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_369">369</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cathalanus</span> (F. Bernardus).</li> + +<li><span class="sc">Caturco</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_240">240</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cavalerii</span> (Petrus), domicellus, p. <a href="#pg_252">252</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cay</span> alias <span class="sc">Cays</span> (F. Bartholomeus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_118">118</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cella</span> (Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_361">361</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_372">372</a>, <a href="#pg_373">373</a>.</li> +<li>—— (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_67">67</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cellario</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_243">243</a>, <a href="#pg_247">247</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cellis</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_237">237</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_242">242</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cernayo</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_329">329</a>, <a href="#pg_351">351</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cerra</span> (N. <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Sarra">Sarra</a></span>, p. <a href="#pg_371">371</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cesaraugustana</span> (Domus Templi), in Aragonia, p. <a href="#pg_462">462</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chadaleu de Opiano</span> (F. P. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_424">424</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chali</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_263">263</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chalou Regine</span> (F. Guillermus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_296">296</a>.</li> +<li>—— (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_343">343</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chamalent</span> (F. Robertus <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_90">90</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chambanas</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_255">255</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chambaret</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_255">255</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chambo</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_143">143</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chambonent</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_87">87</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chamerot</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_395">395</a>.</li> + +<li><span class="sc">Champens</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_230">230</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chanac</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_246">246</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chandelier</span> (<span class="sc">le</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Candelarii">Candelarii</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Chanrois</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), preceptor Montisferandi, p. <a href="#pg_246">246</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chapa</span> (F. Gerardus <span class="sc">DE LA</span>), p. <a href="#pg_33">33</a>.</li> + +<li><span class="sc">Charbac</span> (F. Guido), miles, p. <a href="#pg_14">14</a>.</li> + +<li><span class="sc">Charboneli</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_244">244</a>.</li> + +<li><span class="sc">Charbonen</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_102">102</a>.</li> + +<li><span class="sc">Charnaco</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_247">247</a>.</li> + +<li><span class="sc">Charnaio</span> alias <span class="sc">Charneio</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_290">290</a>, <a href="#pg_295">295</a>.</li> + +<li><span class="sc">Charnerii</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_130">130</a>.</li> +<li>—— (F. Durandus), p. <a href="#pg_125">125</a>, <a href="#pg_130">130</a>, <a href="#pg_138">138</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_242">242</a>, <a href="#pg_244">244</a>.</li> +<li>—— (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_187">187</a>, <a href="#pg_143">143</a>.</li> +<li>—— (F. Hugo), preceptor de Sancto Porciano, Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_143">143</a>, <a href="#pg_241">241</a>.</li> +<li>—— (F. Robertus), p. <a href="#pg_138">138</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chasac</span> dictus <span class="sc">Cotati</span> (F. Helias), p. <a href="#pg_198">198</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chasat</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Chesat">Chesat</a></span>.</li> + +<li><a name="v_Las_chassandas"><span class="sc">Chassandas</span></a> (F. Guido <span class="sc">las</span>), p. <a href="#pg_217">217</a>, <a href="#pg_225">225</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes), p. <a href="#pg_221">221</a>, <a href="#pg_229">229</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chastanatz</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_90">90</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chastaneda</span> (F. Guido <span class="sc">de la</span>), miles, p. <a href="#pg_87">87</a>, <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_127">127</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chastareda</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de la</span>), p. <a href="#pg_86">86</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chaussadas</span> (<span class="sc">Las</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Las_chassandas">Las Chassandas</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Cheli</span> (F. Baudoynus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chesaco</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_91">91</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Chesat">Chesat</a></span> alias <span class="sc">Chasat</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_89">89</a>, <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_107">107</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cheuru</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_387">387</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cheuruto</span> (Domus Templi de), Senonensis diocesis, p. <a href="#pg_5">5</a>, <a href="#pg_314">314</a>, <a href="#pg_405">405</a>, <a href="#pg_406">406</a>.</li> +<li>—— (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_387">387</a>, <a href="#pg_405">405</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chier</span> (F. Aymericus <span class="sc">del</span>), p. <a href="#pg_143">143</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chifleti</span> (F. Guido), p. <a href="#pg_178">178</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chiri</span> (F. Balduinus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_349">349</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chivre</span> (F. Egidius de), miles, p. <a href="#pg_407">407</a>.</li> + +<li><span class="sc">Choques</span> (Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_369">369</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_392">392</a>, <a href="#pg_400">400</a>, <a href="#pg_406">406</a>.</li> + +<li><span class="sc">Chounes</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_384">384</a>.</li> +<li>—— (Domus Templi de), p. <a href="#pg_384">384</a>.</li> + +<li><span class="sc">Christiani</span> (F. Symon), p. <a href="#pg_381">381</a>.</li> + +<li><span class="sc">Christianus</span> (F.), p. <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_396">396</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cirritania</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_511">511</a>.</li> + +<li><span class="sc">Civreyo</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_264">264</a>.</li> + +<li><span class="sc">Claromonte</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_4">4</a>.</li> + +<li><span class="sc">Claromontensis</span> (Episcopus), p. <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_133">133</a>, <a href="#pg_136">136</a>, <a href="#pg_146">146</a>, <a href="#pg_234">234</a>, <a href="#pg_238">238</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_243">243</a>, <a href="#pg_245">245</a>, <a href="#pg_248">248</a>, <a href="#pg_250">250</a>, <a href="#pg_252">252</a>, <a href="#pg_254">254</a>.</li> + +<li><span class="sc">Clau</span> (Domus Templi de <span class="sc">la</span>), p. <a href="#pg_160">160</a>.</li> + +<li><span class="sc">Clemens Quintus</span>, summus pontifex, <a href="#pg_271">271</a>, <a href="#pg_277">277</a>, <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_289">289</a>, <a href="#pg_302">302</a>, <a href="#pg_423">423</a>, <a href="#pg_441">441</a>.</li> + +<li><span class="sc">Clichiaco</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_284">284</a>.</li> + +<li><span class="sc">Clisson</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_105">105</a>.</li> + +<li><span class="sc">Closis</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_87">87</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cloye</span> (F. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_207">207</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cochet</span> (F. Hugo), miles, p. <a href="#pg_352">352</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cocta</span> (F. Borzo), miles, p. <a href="#pg_222">222</a>.</li> + +<li><span class="sc">Codria</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_91">91</a>.</li> + +<li><span class="sc">Codu</span> (F. Raynaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_118">118</a>.</li> + +<li><span class="sc">Coerel</span> (F. Arnaudus de Aurifolio <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_190">190</a>.</li> + +<li><span class="sc">Colli Ordei</span> (F. Adam), p. <a href="#pg_65">65</a>.</li> + +<li><span class="sc">Collo</span> (F. Berengarius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_446">446</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Colomeriis">Colomeriis</a> in Bria</span> (Domus Templi de), Meldensis diocesis, p. <a href="#pg_4">4</a>, <a href="#pg_397">397</a>.</li> + +<li><span class="sc">Coloribus in Ota</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_343">343</a>.</li> + +<li><span class="sc">Coma</span> (F. Johannes), presbiter, p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_463">463</a>, <a href="#pg_477">477</a>, <a href="#pg_502">502</a>.</li> + +<li><span class="sc">Comba</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>, <a href="#pg_480">480</a>.</li> + +<li><span class="sc">Comborino</span> alias <span class="sc">Comborio</span> et <span class="sc">Comborz</span> (F. Humbertus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_127">127</a>, <a href="#pg_128">128</a>, <a href="#pg_222">222</a>, <a href="#pg_227">227</a>, <a href="#pg_303">303</a>.</li> + +<li><span class="sc">Comitis</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_463">463</a>, <a href="#pg_476">476</a>.</li> + +<li><span class="sc">Compendio</span> (F. Anricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_109">109</a>, <a href="#pg_118">118</a>.</li> +<li>—— (F. Garnerus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_380">380</a>.</li> +<li>—— (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p.394.</li> +<li>—— (F. Nicolas <span class="sc">de</span>), preceptor domus de Bosco Scuti, p. <a href="#pg_417">417</a>.</li> +<li>—— (F. Radulfus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_116">116</a>, <a href="#pg_383">383</a>.</li> + +<li><span class="sc">Conbito</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_163">163</a>.</li> + +<li><span class="sc">Condeto</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_304">304</a>.</li> + +<li><span class="sc">Copiaco</span> (F. Aymericus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_87">87</a>.</li> + +<li><span class="sc">Corbon</span> (F. Garinus), p. <a href="#pg_53">53</a>.</li> + +<li><span class="sc">Corbonio</span> (F. Humbertus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_179">179</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cormeliis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_345">345</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus dictus <span class="sc">de</span>), vel de Turno, p. <a href="#pg_283">283</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor de Savigneio, p. <a href="#pg_300">300</a>, <a href="#pg_344">344</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cormelles</span> (F. Lambertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_4">4</a>.</li> + +<li><span class="sc">Corradelli</span> (F. Arnaudus), p. <a href="#pg_203">203</a>.</li> + +<li><span class="sc">Correaus</span> (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_416">416</a>.</li> + +<li><span class="sc">Correnflos</span> (F. Robertus de), presbiter, p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_56">56</a>.</li> + +<li><span class="sc">Corti</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_178">178</a>.</li> + +<li><span class="sc">Corvi</span> (F. Deodat), p. <a href="#pg_161">161</a>.</li> + +<li><span class="sc">Costati</span> (F. Helias), p. <a href="#pg_209">209</a>, <a href="#pg_211">211</a>, <a href="#pg_212">212</a>.</li> + +<li><span class="sc">Coulommiers</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Colomeriis">Colomeriis</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Coulon</span> (F. Odo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_293">293</a>.</li> + +<li><span class="sc">Credolio</span> alias <span class="sc">Credulio</span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_289">289</a>, <a href="#pg_301">301</a>, <a href="#pg_304">304</a>, <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_402">402</a>, <a href="#pg_406">406</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cremi</span> (F. Ymbertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_352">352</a>.</li> + +<li><span class="sc">Crene</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_114">114</a>.</li> + +<li><span class="sc">Crepiaco</span> (Magister Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_347">347</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Crepicordio">Crepicordio</a></span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_78">78</a>, <a href="#pg_353">353</a>.</li> + +<li><span class="sc">Crespeio</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_318">318</a>.</li> + +<li><span class="sc">Crevecœur</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Crepicordio">Crepicordio</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Crimen</span> (F. Ymbertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_366">366</a>.</li> + +<li><span class="sc">Crotay</span> alias <span class="sc">Crotoy</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor de Paci, p. <a href="#pg_311">311</a>, <a href="#pg_410">410</a>.</li> + +<li><span class="sc">Crozat</span> (F. Gerardus), presbiter, p. <a href="#pg_183">183</a>.</li> + +<li><span class="sc">Crumellis</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_351">351</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cugy</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_306">306</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cunheriis</span> (F. Raynaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_4">4</a>.</li> + +<li><span class="sc">Curbita</span> (F. Martinus), p. <a href="#pg_100">100</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cursus Gibouin</span> (Domus Templi de), Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_396">396</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cuso</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li> + +<li><span class="sc">Cuyre</span> (F. Rodoricus <span class="sc">de</span>), miles, <a href="#pg_16">16</a>.</li> + + +</ul> +<h3>D</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Dacia</span> (F. Ermingus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_406">406</a>, <a href="#pg_408">408</a>.</li> + +<li><span class="sc">Dacolay</span> (F. Galterus), p. <a href="#pg_379">379</a>.</li> + +<li><span class="sc">Dalbo</span> (F. P.), p. <a href="#pg_229">229</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Dalphini">Dalphini</a></span> (F. Guido), miles, p. <a href="#pg_219">219</a>, <a href="#pg_237">237</a>, <a href="#pg_239">239</a>, <a href="#pg_254">254</a>, <a href="#pg_280">280</a>.</li> + +<li><span class="sc">Dalsena</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_70">70</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Danbon">Danbon</a></span> alias <span class="sc">Daubo</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_19">19</a>, <a href="#pg_190">190</a>, <a href="#pg_224">224</a>, <a href="#pg_236">236</a>.</li> + +<li><span class="sc">Darbus</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_156">156</a>.</li> + +<li><span class="sc">Darcia</span> (F. Synardus de), p. <a href="#pg_411">411</a>.</li> + +<li><span class="sc">Daubo</span> (F. Petrus). V. <span class="sc"><a href="#v_Danbon">Danbon</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Daussac</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_205">205</a>.</li> + +<li><span class="sc">Davila</span> (F. Jacobus), p. <a href="#pg_435">435</a>.</li> + +<li><span class="sc">Deffes</span> (Domus Templi deu), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_21">21</a>.</li> + +<li><span class="sc">Deleheyr</span> (F. Aymericus), preceptor de Rauseria, p. <a href="#pg_246">246</a>.</li> + +<li><span class="sc">Delphini</span> (F. Guido). V. <span class="sc"><a href="#v_Dalphini">Dalphini</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Demar</span> (F. Johannes), preceptor de Rodolio, p. <a href="#pg_402">402</a>.</li> + +<li><span class="sc">Deodat</span> (F. Hugo), p. <a href="#pg_157">157</a>.</li> + +<li><span class="sc">Depere</span> (F. Hugo <span class="sc">de la</span>), p. <a href="#pg_302">302</a>.</li> + +<li><span class="sc">Descarme</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_486">486</a>.</li> + +<li><span class="sc">Diable</span> (F. Robertus <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_59">59</a>.</li> + +<li><span class="sc">Dinancio</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_405">405</a>.</li> + +<li><span class="sc">Dionisio</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_114">114</a>.</li> + +<li><span class="sc">Dionisius</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_185">185</a>.</li> + +<li><span class="sc">Divione</span> (F. Dominicus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_368">368</a>.</li> +<li>—— (Domus Templi de), p. <a href="#pg_368">368</a>.</li> + +<li><span class="sc">Dola</span> (F. Henricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_362">362</a>, <a href="#pg_368">368</a>.</li> + +<li><span class="sc">Dolis</span> (F. Guillermus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_289">289</a>.</li> + +<li><span class="sc">Dominicus</span> (F.), preceptor de Joigniaco, p. <a href="#pg_368">368</a>.</li> +<li>—— (F.), serviens, p. <a href="#pg_177">177</a>.</li> + +<li><span class="sc">Domo Dei</span> (F. J. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_418">418</a>.</li> + +<li><span class="sc">Domont</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_323">323</a>.</li> + +<li><span class="sc">Dompierre</span> (F. Raynaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_33">33</a>.</li> + +<li><span class="sc">Dompnho</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_21">21</a>, <a href="#pg_171">171</a>, <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_205">205</a>.</li> + +<li><span class="sc">Dondedei</span> (Magister Floriamons), notarius, p. <a href="#pg_3">3</a>, <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_11">11</a>, <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_28">28</a>, <a href="#pg_35">35</a>, etc.</li> + +<li><span class="sc">Dorviller</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_413">413</a>.</li> + +<li><span class="sc">Droco</span> (Frater), p. <a href="#pg_5">5</a>.</li> + +<li>Druerya (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_334">334</a>.</li> + +<li><span class="sc">Drulha</span> (Domus Templi de la), Ruthenensis diocesis, p. <a href="#pg_169">169</a>, <a href="#pg_154">154</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ducis</span> (F. Jacobus), p. <a href="#pg_357">357</a>.</li> +<li>—— de Taverniaco (F. Johannes), p. <a href="#pg_313">313</a>.</li> + +<li><span class="sc">Dumo</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_143">143</a>, <a href="#pg_145">145</a>.</li> +<li>—— (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_136">136</a>.</li> + +<li><span class="sc">Durandi</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_371">371</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_91">91</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_97">97</a>, <a href="#pg_107">107</a>, <a href="#pg_108">108</a>.</li> +<li>—— (F. Martinus), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li> + +<li><span class="sc">Durandus</span> (F.), p. <a href="#pg_112">112</a>.</li> +<li>—— (F.), miles, p. <a href="#pg_414">414</a>.</li> + +<li><span class="sc">Durgenses</span> (F. Guillelmus), presbiter, p. <a href="#pg_26">26</a>.</li> + +<li><span class="sc">Duzelet</span> (F. Aymon), p. <a href="#pg_263">263</a>.</li> + + +</ul> +<h3>E</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Ecci</span> (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_373">373</a>.</li> + +<li><span class="sc">Egidius</span>, Narbonensis archiepiscopus, p. <a href="#pg_423">423</a>, <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_514">514</a>.</li> + +<li><span class="sc">Elemosina</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_308">308</a>.</li> + +<li><span class="sc">Elna</span> (F. Symon <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_509">509</a>.</li> + +<li><span class="sc">Elnensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_439">439</a>, <a href="#pg_514">514</a>, <a href="#pg_515">515</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ely</span> (F. Bellus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_373">373</a>.</li> + +<li><span class="sc">Enguelor</span> (Gaufridus) dictus <span class="sc">Chalop</span>. Vid. <span class="sc">Gaufridus</span>.</li> + +<li><span class="sc">Enrici</span> (F. Stephanus), p. <a href="#pg_105">105</a>.</li> + +<li><span class="sc">Envalle</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_68">68</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ermenco</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_219">219</a>.</li> + +<li><span class="sc">Erree</span> (F. Guillelmus <span class="sc">d'</span>), serviens, p. <a href="#pg_13">13</a>.</li> + +<li><span class="sc">Espalhe</span> alias <span class="sc">Espalhi</span>, <span class="sc">Espalhiaco, Espeilleyo</span> et <span class="sc">Espeilly</span> (F. Dominicus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_175">175</a>.</li> +<li>—— (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_265">265</a>, <a href="#pg_396">396</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Espalhe">Espalhe</a></span> (Domus Templi de), Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_53">53</a>, <a href="#pg_297">297</a>.</li> + +<li><span class="sc">Espanas</span> alias <span class="sc">Espaneis</span>, <span class="sc">Espans</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_205">205</a>, <a href="#pg_210">210</a>, <a href="#pg_211">211</a>.</li> + +<li><span class="sc">Espeilleyum, Espeilly</span>. V. <span class="sc"><a href="#v_Espalhe">Espalhe</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Espernaut</span> sur <span class="sc">Aisne</span> (F. Egidius d'), preceptor d'Amblers, p. <a href="#pg_312">312</a>.</li> + +<li><span class="sc">Espinasses</span> (F. Raymundus <span class="sc">d'</span>), miles, p. <a href="#pg_259">259</a>.</li> + +<li><span class="sc">Esta</span> alias <span class="sc">Este, Ete</span> (F. Galterus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_192">192</a>, <a href="#pg_367">367</a>.</li> + +<li><span class="sc">Eugubio</span> (Hugo <span class="sc">de</span>), clericus, p. <a href="#pg_273">273</a>.</li> + +<li><span class="sc">Eulaliæ</span> (Domus Templi S.), Ruthenensis diocesis, p. <a href="#pg_158">158</a>, <a href="#pg_161">161</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_169">169</a>.</li> + +<li><span class="sc">Evenus Phily</span>, notarius. V. <span class="sc"><a href="#v_Phily">Phily</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Evurcio</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_317">317</a>.</li> + +<li><span class="sc">Exodunum</span>, Bituricensis diocesis, p. <a href="#pg_246">246</a>, <a href="#pg_248">248</a>.</li> + + +</ul> +<h3>F</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Fabri</span> (F. Johannes), presbiter, p. <a href="#pg_221">221</a>.</li> +<li>—— (F. Richardus), serviens, p. <a href="#pg_196">196</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fabrisacot</span> (F. Gerardus), miles, p. <a href="#pg_147">147</a>.</li> + +<li><span class="sc">Falte</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_469">469</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fangeriis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_188">188</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fara</span> (F. Mondetus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_155">155</a>.</li> +<li>—— (F. Raynaudus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_359">359</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fargeti</span> (F. Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_12">12</a>.</li> + +<li><span class="sc">Farreria</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_365">365</a>.</li> + +<li><span class="sc">Faugeyri</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_173">173</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fauro</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_217">217</a>, <a href="#pg_238">238</a>, <a href="#pg_240">240</a>, <a href="#pg_260">260</a>, <a href="#pg_269">269</a>, <a href="#pg_320">320</a>.</li> + +<li><span class="sc">Faus</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_149">149</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fayo</span> (Felix <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_369">369</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fera</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_389">389</a>.</li> + +<li><span class="sc">Feritate</span> (F. Symon <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_185">185</a>.</li> +<li>—— <span class="sc">Galcheri</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_390">390</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ferraria</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_369">369</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ferreriis</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_413">413</a>, <a href="#pg_417">417</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fiacrio</span> (F. Milo <span class="sc">de</span> S.), presbiter, p. <a href="#pg_393">393</a>.</li> + +<li><span class="sc">Filholi</span> alias <span class="sc">Filioli</span> (Bernardus), notarius, p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_202">202</a>, <a href="#pg_273">273</a>.</li> + +<li><span class="sc">Flamain</span> (F. Henricus), preceptor de Pruvino, p. <a href="#pg_389">389</a>.</li> + +<li><span class="sc">Flamengus</span> (F. Guillelmus), miles, p. <a href="#pg_138">138</a>.</li> + +<li><span class="sc">Flameni</span> (F. Oliverius). V. <span class="sc"><a href="#v_Flamenti">Flamenti</a></span>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Flamenti">Flamenti</a></span> (F. Olivarius), miles, p. <a href="#pg_106">106</a>, <a href="#pg_199">199</a>.</li> + +<li><span class="sc">Flamingus</span> (F. Lambertus), p. <a href="#pg_392">392</a>.</li> +<li>—— (F. Nicolaus), p. <a href="#pg_284">284</a>, <a href="#pg_287">287</a>, <a href="#pg_309">309</a>, <a href="#pg_322">322</a>, <a href="#pg_330">330</a>.</li> + +<li><span class="sc">Flers</span> alias <span class="sc">Fles</span> (F. Michel <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_334">334</a>, <a href="#pg_410">410</a>, <a href="#pg_417">417</a>.</li> + +<li><span class="sc">Folhi</span> (F. Johannes). V. <span class="sc"><a href="#v_Folli">Folli</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Folhos</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_234">234</a>, <a href="#pg_235">235</a>.</li> +<li>—— (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_235">235</a>.</li> + +<li><span class="sc">Folhosa</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_136">136</a>, <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_242">242</a>, <a href="#pg_244">244</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Folli">Folli</a></span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_85">85</a>, <a href="#pg_101">101</a>.</li> + +<li><span class="sc">Folqueriis</span> (F. Geraldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_47">47</a>, <a href="#pg_62">62</a>, <a href="#pg_65">65</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fontanis</span> (F. Arnulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_325">325</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_380">380</a>, <a href="#pg_381">381</a>, <a href="#pg_413">413</a>.</li> +<li>—— (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_343">343</a>.</li> +<li>—— (Domus Templi de), subtus Montem Desiderii, p. <a href="#pg_380">380</a>, <a href="#pg_410">410</a>, <a href="#pg_416">416</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fontenay</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_180">180</a>.</li> + +<li><span class="sc">Foresta</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_179">179</a>, <a href="#pg_302">302</a>.</li> +<li>—— (F. Guido <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_360">360</a>.</li> +<li>—— (magister Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_289">289</a>.</li> + +<li><span class="sc">Forgia</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_315">315</a>.</li> + +<li><span class="sc">Foro</span> (F. Felix <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_371">371</a>.</li> + +<li><span class="sc">Forz</span> (F. Bocelinus <span class="sc">de</span>), preceptor Provincie, miles, p. <a href="#pg_374">374</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fouilleyo</span> alias <span class="sc">Foylleyo</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_277">277</a>, <a href="#pg_335">335</a>.</li> + +<li><span class="sc">Frances</span> (<span class="sc">Lo</span>), <span class="sc">Lo Franceys</span>, alias <span class="sc">Francisci</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_89">89</a>, <a href="#pg_118">118</a>, <a href="#pg_205">205</a>, <a href="#pg_295">295</a>, <a href="#pg_312">312</a>.</li> + +<li><span class="sc">Frayniches</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_59">59</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fregevilla</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_35">35</a>, <a href="#pg_37">37</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fretive</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_22">22</a>.</li> + +<li><span class="sc">Frey</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_264">264</a>.</li> + +<li><span class="sc">Frotay</span> (Domus Templi de), Turonensis diocesis, p. <a href="#pg_172">172</a>, <a href="#pg_185">185</a>, <a href="#pg_216">216</a>.</li> + +<li><span class="sc">Froumentieres</span> (F. Herbertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_389">389</a>.</li> + +<li><span class="sc">Fulcandi</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_205">205</a>.</li> + +<li><span class="sc">Furchis</span> (Domus Templi de), Senonensis diocesis, p. <a href="#pg_283">283</a>, <a href="#pg_299">299</a>.</li> + +<li><span class="sc">Furno</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_340">340</a>.</li> + + +</ul> +<h3>G</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Gaenes</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_109">109</a>.</li> + +<li><span class="sc">Galabrii</span> alias <span class="sc"><a name="v_Galebrun">Galabrun</a></span> et <span class="sc">Calabru</span> (F. Guillelmus), preceptor de Viveriis, p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_150">150</a>, <a href="#pg_303">303</a>.</li> + +<li><span class="sc">Galdi</span> (F. Theobaldus), preceptor, p. <a href="#pg_238">238</a>.</li> + +<li><span class="sc">Galea</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_382">382</a>.</li> + +<li><span class="sc">Galhardus</span> (F.), p. <a href="#pg_203">203</a>.</li> + +<li><span class="sc">Galos</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_382">382</a>.</li> + +<li><span class="sc">Galuchiis</span> (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_386">386</a>.</li> + +<li><span class="sc">Galvuti</span> (F. Johannes), presbiter, p. <a href="#pg_19">19</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gamaches</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_67">67</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ganant</span> (F. Matheus), miles, p. <a href="#pg_174">174</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gandi</span> (F. Guilhelmus), miles, p. <a href="#pg_184">184</a>, <a href="#pg_185">185</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gandria</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_52">52</a>.</li> + +<li><span class="sc">Garda Guarini</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_239">239</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gardeyn</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_453">453</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gardia</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), miles, preceptor Mansi Dei, p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_453">453</a>, <a href="#pg_456">456</a>, <a href="#pg_457">457</a>, <a href="#pg_465">465</a>, <a href="#pg_474">474</a>, <a href="#pg_477">477</a>, <a href="#pg_480">480</a>, <a href="#pg_502">502</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gardiola</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_438">438</a>.</li> + +<li><span class="sc">Garini</span> (F. Golferus), presbiter, p. <a href="#pg_181">181</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus), presbiter, p. <a href="#pg_16">16</a>.</li> + +<li><span class="sc">Garinus</span> (F.), p. <a href="#pg_120">120</a>.</li> + +<li><span class="sc">Garot</span> (preceptor <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_341">341</a>.</li> + +<li><span class="sc">Garriga</span> (F. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li> + +<li><span class="sc">Garriganis</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li> + +<li><span class="sc">Garucto</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_172">172</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gastel</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_59">59</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gaucerandi</span> (F. Berengarius), p. <a href="#pg_449">449</a>.</li> +<li>—— (F. Bernardus), p. <a href="#pg_449">449</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gauche</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_290">290</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gaudini</span> (F. Theobaldus), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gaufridus</span> Enguelor, notarius, dictus Chalop, p. <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_301">301</a>, <a href="#pg_305">305</a>, <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_332">332</a>, <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_347">347</a>, <a href="#pg_348">348</a>, <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_371">371</a>, <a href="#pg_377">377</a>, <a href="#pg_405">405</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gavalaria</span> (Domus <span class="sc">DE LA</span>), p. <a href="#pg_158">158</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gavalda</span> (F. Deodatus), p. <a href="#pg_165">165</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gavant</span> (F. Guillelmus), miles, p. <a href="#pg_172">172</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gayraudi</span> (Petrus), notarius publicus, p. <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_427">427</a>, <a href="#pg_515">515</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gayta</span> (F. Guillelmus <span class="sc">la</span>), p. <a href="#pg_181">181</a>.</li> + +<li><span class="sc">Geandi</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_100">100</a>.</li> + +<li><span class="sc">Genesio</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gentils</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_150">150</a>.</li> + +<li><span class="sc">Georgii</span> (F. Aymericus), preceptor, p. <a href="#pg_144">144</a>.</li> + +<li><span class="sc">Georgius</span>, valetus camerarius Magni Magistri, p. <a href="#pg_208">208</a>.</li> + +<li><span class="sc">Geraldi</span> dictus <span class="sc">de Meleduno</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_198">198</a>.</li> + +<li><span class="sc">Geraldi</span> (F. Berengarius), p. <a href="#pg_162">162</a>.</li> + +<li><span class="sc">Geraldus</span> (F.), p. <a href="#pg_55">55</a>, <a href="#pg_100">100</a>, <a href="#pg_351">351</a>, <a href="#pg_388">388</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gerardus</span> (F.), presbiter, preceptor de Pruvino, p. <a href="#pg_395">395</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gerardus</span> (F.), vicarius preceptoris domus de Fontanis, p. <a href="#pg_413">413</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gesi</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), V. <span class="sc"><a href="#v_Gisi">Gisi</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Giaco</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_289">289</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gibelet</span> (Episcopus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_240">240</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gibon</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_111">111</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gili</span> (F. Dalmacius), miles, p. <a href="#pg_181">181</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ginebaudi</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gisa</span> (F. Baudoynus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_28">28</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gisardi</span> (F. Hugo), magister Aquitanie, p. <a href="#pg_13">13</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Gisi">Gisi</a></span> vel <span class="sc">Gisiaco</span> (F. Baudoynus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_23">23</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_414">414</a>.</li> +<li>—— (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), precepter Campanie, p. <a href="#pg_29">29</a>, <a href="#pg_31">31</a>, <a href="#pg_36">36</a>, <a href="#pg_116">116</a>, <a href="#pg_254">254</a>, <a href="#pg_323">323</a>, <a href="#pg_338">338</a>, <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_387">387</a>, <a href="#pg_389">389</a>, <a href="#pg_390">390</a>, <a href="#pg_395">395</a>, <a href="#pg_405">405</a>, <a href="#pg_406">406</a>, <a href="#pg_414">414</a>, <a href="#pg_415">415</a>, <a href="#pg_417">417</a>, <a href="#pg_418">418</a><!--was 528-->.</li> + +<li><span class="sc">Gisorcio</span> (Guillelmus <span class="sc">de</span>), magister, p. <a href="#pg_218">218</a>.</li> + +<li><span class="sc">Glayola</span> (Domus Templi de la), Ruthenensis diocesis, p. <a href="#pg_169">169</a>.</li> + +<li><span class="sc">Glotonis</span> (F. Stephanus), serviens, p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_254">254</a>.</li> + +<li><span class="sc">Goceran</span> (F. Radulphus), p. <a href="#pg_340">340</a>.</li> + +<li><span class="sc">Godandi</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_120">120</a>, <a href="#pg_121">121</a>.</li> + +<li><span class="sc">Godefredus</span> (F.), p. <a href="#pg_355">355</a>.</li> + +<li><span class="sc">Godefredus</span> (F.), preceptor baillivie de Pruvino, p. <a href="#pg_395">395</a>.</li> + +<li><span class="sc">Goemorii</span> (F. Guido), p. <a href="#pg_359">359</a>.</li> + +<li><span class="sc">Goerta</span> (F. Arnaudus Breion <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_189">189</a>.</li> + +<li><span class="sc">Golarat</span> (F. Matheus), miles, p. <a href="#pg_14">14</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gommar</span>, <span class="sc">Gommerii</span> (F. Gaufredus). V. <span class="sc"><a href="#v_Goumar">Goumar</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Gonavilla</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), miles, preceptor Aquitanie et Pictavie, p. <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_185">185</a>, <a href="#pg_202">202</a>, <a href="#pg_398">398</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gontandi</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_151">151</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gonterii</span> (F. Galterus), preceptor, p. <a href="#pg_50">50</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gorsolas</span> (F. Stephanus <span class="sc">las</span>), p. <a href="#pg_127">127</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gotandi</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_158">158</a>, <a href="#pg_162">162</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gotati</span> (F. Helias), p. <a href="#pg_199">199</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Goumar">Goumar</a></span> (F. Gaufredus), miles, p. <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_108">108</a>.</li> + +<li><span class="sc">Grandi Campo</span> (F. Poncius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_263">263</a>.</li> + +<li><span class="sc">Grandivillari</span> (F. Garinus <span class="sc">de</span>), preceptor de Pontivo, p. <a href="#pg_44">44</a>, <a href="#pg_45">45</a>, <a href="#pg_65">65</a>, <a href="#pg_76">76</a>, <a href="#pg_262">262</a>, <a href="#pg_323">323</a>, <a href="#pg_353">353</a>.</li> +<li>—— (F. Lucas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_55">55</a>.</li> + +<li><span class="sc">Grandi Villari</span> (F. Odo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_390">390</a>.</li> +<li>—— (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_333">333</a>, <a href="#pg_353">353</a>.</li> +<li>—— (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_44">44</a>.</li> + +<li><span class="sc">Grangeri</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_266">266</a>.</li> + +<li><span class="sc">Greci</span> (F. Nicolaus), p. <a href="#pg_400">400</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gregorius</span> (F.), miles, p. <a href="#pg_5">5</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Gremenilio">Gremenilio</a></span> alias <span class="sc">Crimenilio</span> et <span class="sc">Grumenil</span> (F. Albertus), presbiter, p. <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_71">71</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_318">318</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gres</span> (F. Amicus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_75">75</a>.</li> +<li>—— (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_396">396</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gressibus</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_262">262</a>.</li> + +<li><span class="sc">Griferio</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_237">237</a>.</li> + +<li><span class="sc">Grisardi</span> (F. Hugo), miles, p. <a href="#pg_7">7</a>.</li> + +<li><span class="sc">Griselli</span> (F. Philippus), p. <a href="#pg_109">109</a>, <a href="#pg_119">119</a>.</li> + +<li><span class="sc">Grognay</span> (F. Albertus), miles, p. <a href="#pg_319">319</a>.</li> + +<li><span class="sc">Grumenil.</span> V. <span class="sc"><a href="#v_Gremenilio">Gremenilio</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Grunhet</span> (F. Robertus), miles, p. <a href="#pg_184">184</a>.</li> + +<li><span class="sc">Guasc</span> (F. Bertrandus), p. <a href="#pg_256">256</a>, <a href="#pg_258">258</a>.</li> + +<li><span class="sc">Guaufredi</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_156">156</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gubertus</span>, presbiter, p. <a href="#pg_138">138</a>.</li> + +<li><span class="sc">Guerrerii</span> (Bernardus), presbiter, p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_442">442</a>, <a href="#pg_466">466</a>, <a href="#pg_477">477</a>, <a href="#pg_480">480</a>.</li> +<li>—— (F. Bertrandus), presbiter, p. <a href="#pg_502">502</a>.</li> + +<li><span class="sc">Guideti</span> (F. Robertus), serviens. V. <span class="sc"><a href="#v_Guiteri">Guiteri</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Guido</span>, Xantonensis episcopus, p. <a href="#pg_198">198</a>.</li> +<li>—— comes Sancti Pauli, p. <a href="#pg_272">272</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor, p. <a href="#pg_288">288</a>.</li> + +<li><span class="sc">Guido</span> (F.), preceptor Carnotensis, p. <a href="#pg_306">306</a>, <a href="#pg_330">330</a>.</li> + +<li><span class="sc">Guilheu</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_110">110</a>.</li> + +<li><span class="sc">Guilhon</span> (F. Gaufredus), p. <a href="#pg_50">50</a>.</li> +<li>—— (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_50">50</a>.</li> + +<li><span class="sc">Guillelmi</span> (Raymundus), sacrista, p. <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_426">426</a>.</li> +<li>—— (F. Robertus), preceptor, p. <a href="#pg_227">227</a>.</li> + +<li><span class="sc">Guillelmus</span> (F.), <a href="#pg_125">125</a>, <a href="#pg_154">154</a>, <a href="#pg_350">350</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_379">379</a>, <a href="#pg_402">402</a>, <a href="#pg_405">405</a>.</li> + +<li><span class="sc">Guillelmus</span> (F.) dictus <span class="sc">le Bryes</span>, p. <a href="#pg_334">334</a>.</li> + +<li><span class="sc">Guillermi de Benca</span> (F. Raymundus), miles, p. <a href="#pg_163">163</a>.</li> + +<li><span class="sc">Guinamant</span> (F. Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_237">237</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Guiteri">Guiteri</a></span> vel <span class="sc">Guiteti</span> (F. Robertus), p. <a href="#pg_14">14</a>, <a href="#pg_234">234</a>.</li> + +<li><span class="sc">Gysi</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Gisi">Gisi</a></span>.</li> + + +</ul> +<h3>H</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Hangesto</span> (Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_279">279</a>, <a href="#pg_280">280</a>, <a href="#pg_281">281</a>, <a href="#pg_282">282</a>.</li> +<li>—— (Guillelmus <span class="sc">de</span>), senior, p. <a href="#pg_282">282</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hannonia</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_78">78</a>, <a href="#pg_79">79</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hardeviller</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_287">287</a>, <a href="#pg_342">342</a>, <a href="#pg_345">345</a>.</li> + +<li><span class="sc">Haya</span> (F. Philippus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_314">314</a>.</li> + +<li><span class="sc">Helias</span> (F.), p. <a href="#pg_216">216</a>.</li> + +<li><span class="sc">Henricus</span> (F.), p. <a href="#pg_80">80</a>, <a href="#pg_326">326</a>.</li> + +<li><span class="sc">Herbleyo</span> (F. Guillermus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_299">299</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hercigny</span> (F. Henricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_375">375</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hermont</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_332">332</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hilario</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span> S.), preceptor, p. <a href="#pg_122">122</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hodenvilla</span> (F. Clemens <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_57">57</a>, <a href="#pg_72">72</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hordivillari</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_333">333</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hoti</span> (F. Ferrarius), p. <a href="#pg_462">462</a>, <a href="#pg_465">465</a>, <a href="#pg_480">480</a>, <a href="#pg_500">500</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hoymont</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_3">3</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hubercourt</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_418">418</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hubertus</span> (F.), p. <a href="#pg_401">401</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hubertus</span> (F.), preceptor de Latigniaco Sicco, p. <a href="#pg_415">415</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hugo</span> (F.), preceptor Domus deus Espanez, p. <a href="#pg_199">199</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor domus de Syonnac, p. <a href="#pg_199">199</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor ballivie de Bria, p. <a href="#pg_355">355</a>.</li> + +<li><span class="sc">Hugonis</span> (Bernardus), archidiaconus, p. <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_426">426</a>.</li> + +<li><span class="sc">Humbaldi</span> (Bernardus), notarius, p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_202">202</a>, <a href="#pg_273">273</a>.</li> + +<li><span class="sc">Humbertus</span> (F.), thesaurarius Templi Parisiensis, p. <a href="#pg_192">192</a>.</li> + + +</ul> +<h3>I</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Inferno</span> (F. Adam <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_61">61</a>, <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_65">65</a>.</li> + +<li><span class="sc">Insula</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), prior Trecensis, p. <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_369">369</a>.</li> + +<li><span class="sc">Insula Bochardi</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_97">97</a>.</li> + + +</ul> +<h3>J</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Jacobi</span> (F. Andreas), p. <a href="#pg_181">181</a>.</li> + +<li><span class="sc">Jacobus</span> (F.), p. <a href="#pg_53">53</a>.</li> + +<li><span class="sc">Jansac</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Janzac">Janzac</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Janseranda</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_264">264</a>.</li> + +<li><span class="sc">Janz</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_32">32</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Janzac">Janzac</a></span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_334">334</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Jardo">Jardo</a></span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_347">347</a>, <a href="#pg_389">389</a>.</li> + +<li><span class="sc">Jarrossa</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_255">255</a>.</li> + +<li><span class="sc">Jears</span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Jardo">Jardo</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Jemvilla</span> (Johannes <span class="sc">de</span>), serviens regis Francie, p. <a href="#pg_271">271</a>.</li> +<li>—— (F. Symon <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_266">266</a>.</li> + +<li><span class="sc">Jocro</span> (F. Helyas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_389">389</a>.</li> + +<li><span class="sc">Johanne</span> (F. Adam <span class="sc">de S.</span>), p. <a href="#pg_47">47</a>.</li> + +<li><span class="sc">Johannes</span> (F.), p. <a href="#pg_296">296</a>, <a href="#pg_320">320</a>, <a href="#pg_331">331</a>, <a href="#pg_349">349</a>, <a href="#pg_380">380</a>, <a href="#pg_413">413</a>.</li> +<li>—— (F.), capellanus, p. <a href="#pg_281">281</a>.</li> +<li>—— (F.) cognominatus Monte Belletout, serviens, p. <a href="#pg_264">264</a>.</li> +<li>—— (F.) dictus <span class="sc">le Grant de Laigneville</span>, p. <a href="#pg_310">310</a>.</li> +<li>—— (F.), miles, p. <a href="#pg_339">339</a>.</li> +<li>—— (F.) dictus <span class="sc">le Franceys</span>, miles, p. <a href="#pg_11">11</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor de Chalou Regine, p. <a href="#pg_344">344</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor de Laignevilie, p. <a href="#pg_414">414</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor de la Muce, p. <a href="#pg_362">362</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor de Seraincourt, p. <a href="#pg_375">375</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor de Soissiaco, p. <a href="#pg_376">376</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor de Trefou, p. <a href="#pg_388">388</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor de Yvriaco in Weuquesino, p. <a href="#pg_336">336</a>.</li> +<li>—— (F.), thesaurarius, p. <a href="#pg_307">307</a>.</li> +<li>—— (F.), thesaurarius Templi Parisiensis, p. <a href="#pg_277">277</a>.</li> + +<li><span class="sc">Joigniacum</span> (Domus Templi apud), p. <a href="#pg_368">368</a>.</li> + +<li><span class="sc">Jonvignie</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_285">285</a>.</li> + +<li><span class="sc">Jordanus</span> (F.), p. <a href="#pg_441">441</a>.</li> +<li>—— (F.), miles, p. <a href="#pg_22">22</a>.</li> + +<li><span class="sc">Jorio</span> (F. Ymbertus de S.), miles, p. <a href="#pg_266">266</a>.</li> + +<li><span class="sc">Josue</span>, propheta, p. <a href="#pg_230">230</a>.</li> + +<li><span class="sc">Judicis</span> (F. Geraldus), preceptor, p. <a href="#pg_52">52</a>.</li> + +<li><span class="sc">Juiza</span> (F. Geraldus), serviens, p. <a href="#pg_20">20</a>.</li> + +<li><span class="sc">Julianus</span> (F.), p. <a href="#pg_369">369</a>.</li> + +<li><span class="sc">Juneda</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_438">438</a>.</li> + +<li><span class="sc">Jussi</span> vel <span class="sc">Jossiaco</span> (Domus Templi de), Bituricensis diocesis, p. <a href="#pg_239">239</a>, <a href="#pg_254">254</a>.</li> + +<li><span class="sc">Justo</span> (F. Bartholomeus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_449">449</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_43">43</a>.</li> +<li>—— (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_446">446</a>.</li> +<li>—— (F. Reverendus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_496">496</a>.</li> +<li>—— (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_1">1</a>, <a href="#pg_56">56</a>, <a href="#pg_61">61</a>, <a href="#pg_65">65</a>, <a href="#pg_66">66</a>, <a href="#pg_68">68</a>, <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_72">72</a>, <a href="#pg_76">76</a>.</li> + +<li><span class="sc">Juveniliis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_76">76</a>.</li> + +<li><span class="sc">Juyto</span> (F. Guillelmus), miles, p. <a href="#pg_207">207</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus), miles, p. <a href="#pg_235">235</a>.</li> + + +</ul> +<h3>L</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Laboyssade</span> (F. Hymbaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_303">303</a>.</li> + +<li><span class="sc">Laignevilla</span> alias <span class="sc">Laigneville</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_338">338</a>, <a href="#pg_340">340</a>.</li> +<li>—— (F. N. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_322">322</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), dispensator domus de Quenoy, p. <a href="#pg_415">415</a>.</li> +<li>—— (Domus Templi de), Belvacensis diocesis, p. <a href="#pg_338">338</a>, <a href="#pg_340">340</a>, <a href="#pg_413">413</a>, <a href="#pg_414">414</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lamahn</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_14">14</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lamberti</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_392">392</a>, <a href="#pg_400">400</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lammens</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_99">99</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lancelot</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_150">150</a>.</li> + +<li><span class="sc">Landa Blancha</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_94">94</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lanhi</span> vel <span class="sc">Lanhiaco</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_1">1</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lanneis</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_165">165</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lannoy</span> (F. Thierricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_391">391</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lannoys</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_188">188</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lanoys</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_188">188</a>.</li> + +<li><span class="sc">Larchent</span> (F. Raynerus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_278">278</a>, <a href="#pg_280">280</a>, <a href="#pg_298">298</a>.</li> + +<li><span class="sc">Larchier</span> (F. Raynaudus), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_105">105</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lastic</span> (F. Durandus), p. <a href="#pg_139">139</a>, <a href="#pg_248">248</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lata Petra</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_179">179</a>.</li> + +<li><span class="sc">Latigniaco Sicco</span> (Domus Templi de), diocesis Meldensis, p. <a href="#pg_29">29</a>, <a href="#pg_114">114</a>, <a href="#pg_284">284</a>, <a href="#pg_285">285</a>, <a href="#pg_323">323</a>, <a href="#pg_415">415</a>.</li> +<li>—— (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_418">418</a>.</li> +<li>—— (F. Odo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_321">321</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lauda de Verti</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_360">360</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lauduno</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_373">373</a>.</li> + +<li><span class="sc">Laugembe</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_344">344</a>.</li> + +<li><span class="sc">Laurencius</span> (F.), p. <a href="#pg_329">329</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lavercines</span> ou <span class="sc">Lavarcines</span> (F. Philippus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_56">56</a>, <a href="#pg_61">61</a>, <a href="#pg_63">63</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lavernha</span> (F. Stephanus), p. <a href="#pg_141">141</a>.</li> + +<li><span class="sc">Laya</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_56">56</a>.</li> + +<li><span class="sc">Leige</span> (F. Guillelmus <span class="sc">du</span>), preceptor. V. <span class="sc"><a href="#v_Liege">Liege</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Lemovicensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_74">74</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_219">219</a>, <a href="#pg_220">220</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_270">270</a>, <a href="#pg_271">271</a>, <a href="#pg_272">272</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lemovicinio</span> (F. Rancerius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_167">167</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lemovicis</span> (F. Durandus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_16">16</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lenda</span> (F. Examen <span class="sc">de</span>), magister in Aragonia et Catalonia, p. <a href="#pg_453">453</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lenda</span> (F. Nayssement <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_239">239</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lenhi</span> (F. Petrus), preceptor, p. <a href="#pg_44">44</a>, <a href="#pg_45">45</a>, <a href="#pg_76">76</a>.</li> + +<li><span class="sc">Leobardi</span> (F. Richardus), p. <a href="#pg_346">346</a>.</li> + +<li><span class="sc">Leodiensis</span> (F. Gaudefredus), p. <a href="#pg_419">419</a>.</li> + +<li><span class="sc">Leonardo de Corbigniaco</span> (F. Guillermus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_411">411</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lerida</span> (F. Symeon <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_17">17</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lescolhe</span> (F. Guido), preceptor, p. <a href="#pg_29">29</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lescolhes</span> (F. Robertus), preceptor, p. <a href="#pg_53">53</a>.</li> + +<li><span class="sc">Leujambe</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_378">378</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Liege">Liege</a></span> (F. Guillelmus <span class="sc">du</span>), preceptor de Rupella, p. <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_174">174</a>, <a href="#pg_187">187</a>, <a href="#pg_235">235</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lienticuria</span> (F. Gancherius <span class="sc">de</span>), preceptor Remensis, p. <a href="#pg_298">298</a>.</li> + +<li><span class="sc">Limecourt</span> vel <span class="sc">Limecuria</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_132">132</a>, <a href="#pg_329">329</a>.</li> + +<li><span class="sc">Linhac</span> (F. Dominicus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_257">257</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lins</span> (F. Guillermus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_386">386</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lissi</span> (F. Raynerius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_14">14</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lobertz</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_123">123</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lobrege</span> (F. Symon), p. <a href="#pg_111">111</a>.</li> + +<li><span class="sc">Loches</span>, Turonensis diocesis, p. <a href="#pg_171">171</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lombardus</span> magister (Bonifacius), p. <a href="#pg_278">278</a>.</li> + +<li><span class="sc">Londonis</span> (Domus Templi de), in Anglia, p. <a href="#pg_398">398</a>.</li> + +<li><span class="sc">Longo Campo</span> (F. Poncius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_55">55</a>.</li> + +<li><span class="sc">Longua Valle</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_291">291</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lorgni</span> (F. Raynerius), miles, p. <a href="#pg_269">269</a>.</li> + +<li><span class="sc">Losarcos</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_16">16</a>.</li> + +<li><span class="sc">Louveti</span> (F. Radulphus), p. <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_196">196</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lovencourt</span> (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_109">109</a>.</li> + +<li><span class="sc">Loyson</span> (Domus Templi de), Morinensis diocesis, p. <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_75">75</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_40">40</a>.</li> + +<li><span class="sc">Luca</span> (F. Gregorius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_333">333</a>.</li> + +<li><span class="sc">Luchet</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_8">8</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lugdunensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_362">362</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lugduno</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_177">177</a>.</li> + +<li><span class="sc">Luparia</span> (F. P. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_469">469</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lupi</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_38">38</a>.</li> + +<li><span class="sc">S. Lupo</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_287">287</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lur</span> (F. Berbo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_139">139</a>.</li> + +<li><span class="sc">Lurs</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_110">110</a>, <a href="#pg_111">111</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ly</span> (F. Bellus <span class="sc">de</span>), miles, preceptor Cathalanensis, p. <a href="#pg_352">352</a>.</li> + + +</ul> +<h3>M</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Madico, <a name="v_Madito">Madito</a>, Madit, Mait</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_85">85</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_22">22</a>, <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_103">103</a>, <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_124">124</a>, <a href="#pg_135">135</a>, <a href="#pg_137">137</a>, <a href="#pg_138">138</a>, <a href="#pg_141">141</a>, <a href="#pg_190">190</a>, <a href="#pg_219">219</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_255">255</a>.</li> + +<li><span class="sc">Magno Ponte</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_382">382</a>.</li> + +<li><span class="sc">Magno Villari</span> (F. Garinus <span class="sc">de</span>), magister de Pontivo, p. <a href="#pg_329">329</a>.</li> + +<li><span class="sc">Maimbressi</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_323">323</a>.</li> + +<li><span class="sc">Majoricis</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_376">376</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mala Domus</span>, Cathalanensis diocesis, p. <a href="#pg_55">55</a>.</li> + +<li><span class="sc">Malbec</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_237">237</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mallavalle</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_155">155</a>.</li> + +<li><span class="sc">Malo Leone</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_88">88</a>.</li> + +<li><span class="sc">Malo Monte</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_127">127</a>.</li> + +<li><span class="sc">Malo Repastu</span> (Domus Templi de), juxta Trapas, p. <a href="#pg_288">288</a>, <a href="#pg_293">293</a>, <a href="#pg_308">308</a>, <a href="#pg_312">312</a>, <a href="#pg_315">315</a>, <a href="#pg_317">317</a>, <a href="#pg_412">412</a>.</li> + +<li><span class="sc">Malras</span> (F. Durandus), presbyter, p. <a href="#pg_134">134</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mambe</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_31">31</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mancio</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_135">135</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mandito</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Madito">Madito</a></span>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Manin">Manin</a></span> alias <span class="sc">Manni</span>, <span class="sc">Menin</span> (F. Philippus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_42">42</a>, <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_66">66</a>, <a href="#pg_77">77</a>.</li> + +<li><span class="sc">S. Mannyo</span> (F. Michael <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_326">326</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mansi Dei</span> (Domus Templi), p, <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_427">427</a>, <a href="#pg_433">433</a>, <a href="#pg_439">439</a>, <a href="#pg_440">440</a>, <a href="#pg_449">449</a>, <a href="#pg_451">451</a>, <a href="#pg_456">456</a>, <a href="#pg_462">462</a>, <a href="#pg_465">465</a>, <a href="#pg_480">480</a>, <a href="#pg_483">483</a>, <a href="#pg_485">485</a>, <a href="#pg_487">487</a>, <a href="#pg_496">496</a>, <a href="#pg_501">501</a>, <a href="#pg_502">502</a>, <a href="#pg_505">505</a>, <a href="#pg_508">508</a>, <a href="#pg_511">511</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mansi Dei de Lobert</span> (Domus Templi), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_230">230</a>, <a href="#pg_232">232</a>.</li> + +<li><span class="sc">Manso Sereno</span> (F. Oliverius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_180">180</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mantua</span> (Johannes <span class="sc">de</span>), archidiaconus papæ, p. <a href="#pg_198">198</a>.</li> + +<li><span class="sc">Maraclea</span> (Castrum de), p. <a href="#pg_223">223</a>.</li> + +<li><span class="sc">Marchi</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_426">426</a>.</li> + +<li><span class="sc">Marchia</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_133">133</a>, <a href="#pg_135">135</a>, <a href="#pg_248">248</a>, <a href="#pg_253">253</a>.</li> + +<li><span class="sc">Marchia Aconitana</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_333">333</a>.</li> + +<li><span class="sc">Marcilius</span> (F.), p. <a href="#pg_206">206</a>.</li> + +<li><span class="sc">Marcurelli</span> (F. Guillelmus). V. <span class="sc"><a href="#v_Marturelli">Marturelli</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Mares</span> (F. Tierricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_372">372</a>.</li> + +<li><span class="sc">Marolio</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_20">20</a>, <a href="#pg_84">84</a>, <a href="#pg_124">124</a>.</li> + +<li><span class="sc">Marreu</span> (F. Stephanus), p. <a href="#pg_100">100</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mars</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_266">266</a>, <a href="#pg_268">268</a>.</li> + +<li><span class="sc">Marselhes</span> (F. Martinus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_62">62</a>, <a href="#pg_72">72</a>.</li> + +<li><span class="sc">Marsilia</span> (F. Vassalius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_146">146</a>.</li> + +<li><span class="sc">S. Martineto</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_230">230</a>.</li> + +<li><span class="sc">Martini</span> (Jacobus), officialis, p. <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_427">427</a>.</li> +<li>—— (F. Martinus), p. <a href="#pg_294">294</a>.</li> + +<li><span class="sc">Martinus</span> (F.), p. <a href="#pg_125">125</a>.</li> +<li>—— IV, papa, p. <a href="#pg_137">137</a>, <a href="#pg_138">138</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Marturelli">Marturelli</a></span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_481">481</a>, <a href="#pg_488">488</a>, <a href="#pg_505">505</a>.</li> + +<li><span class="sc">Masayas</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_126">126</a>.</li> + +<li><span class="sc">Masayes,</span> <span class="sc">Mazaies</span> vel <span class="sc">Mazayas</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_130">130</a>, <a href="#pg_131">131</a>, <a href="#pg_237">237</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mascaroni</span> (F. Jacobus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_512">512</a>.</li> + +<li><span class="sc">Massi</span> (F. Galterus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_244">244</a>.</li> + +<li><span class="sc">Massiliam</span> (Domus Templi, in insula prope), p. <a href="#pg_243">243</a>.</li> + +<li><span class="sc">Masso</span> (F. Guido <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_112">112</a>, <a href="#pg_113">113</a>.</li> + +<li><span class="sc">Masualier</span> (F. Bosco <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_217">217</a>, <a href="#pg_228">228</a>.</li> +<li>—— (F. Aymericus <span class="sc">de</span>), junior, p. <a href="#pg_230">230</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mathei</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_20">20</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus), presbyter, p. <a href="#pg_20">20</a>, <a href="#pg_84">84</a>.</li> + +<li><span class="sc">Matiscone</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_369">369</a>.</li> + +<li><span class="sc">Matisconensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_263">263</a>, <a href="#pg_265">265</a>.</li> + +<li><span class="sc">Maurini</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_238">238</a>, <a href="#pg_254">254</a>.</li> + +<li><span class="sc">Maxencio</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_76">76</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mayhez</span> (Domus Templi de <span class="sc">las</span>), Bituricensis diocesis, p. <a href="#pg_148">148</a>, <a href="#pg_150">150</a>.</li> + +<li><span class="sc">Maynardi</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_187">187</a>.</li> + +<li><span class="sc">Maynilio</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_221">221</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mendaco, Menac</span> vel <span class="sc">Menat</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor Marchie, p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_132">132</a>, <a href="#pg_250">250</a>, <a href="#pg_253">253</a>.</li> + +<li><span class="sc">Menin</span> (F. Philippus). V. <span class="sc"><a href="#v_Manin">Manin</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Meravillas</span> (F. Petrus), miles, p. <a href="#pg_239">239</a>.</li> + +<li><span class="sc">Merdo</span> (F. Lambertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_334">334</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mersin</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_312">312</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mesnilio</span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_403">403</a>.</li> + +<li><span class="sc">Messelent</span> (Grangia <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_336">336</a>.</li> + +<li><span class="sc">Michael</span> (F.), miles, p. <a href="#pg_59">59</a>.</li> +<li>—— (G.), presbyter, p. <a href="#pg_187">187</a>.</li> + +<li><span class="sc">Milarus</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_462">462</a>.</li> + +<li><span class="sc">Milli</span> (F. Falco <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_266">266</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mimatensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_74">74</a>, <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_270">270</a>, <a href="#pg_271">271</a>.</li> + +<li><span class="sc">Minac</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_212">212</a>.</li> + +<li><span class="sc">Minhot</span> (F. Petrus), presbyter, p. <a href="#pg_44">44</a>, <a href="#pg_45">45</a>, <a href="#pg_65">65</a>.</li> + +<li><span class="sc">Miravet</span> (Castrum <span class="sc">de</span>), domus Templi, p. <a href="#pg_449">449</a>.</li> + +<li><span class="sc">Miraveto</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li> + +<li><span class="sc">Modies</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_265">265</a>.</li> + +<li><span class="sc">Moigne</span> (F. Egidius <span class="sc">le</span>), miles, p. <a href="#pg_373">373</a>.</li> + +<li><span class="sc">Moine</span> (F. Johannes <span class="sc">le</span>), p. <a href="#pg_314">314</a>, <a href="#pg_390">390</a>.</li> + +<li><span class="sc">Moisiacum</span> (Domus Templi apud), Meldensis diocesis, p. <a href="#pg_319">319</a>.</li> + +<li><span class="sc">Molartico</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_347">347</a>.</li> + +<li><span class="sc">Molay</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), major magister, p. <a href="#pg_305">305</a>.</li> + +<li><span class="sc">Molendinis</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_92">92</a>, <a href="#pg_104">104</a>.</li> +<li>—— (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_255">255</a>.</li> + +<li><span class="sc">Molendino</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_199">199</a>.</li> + +<li><span class="sc">Molina</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_453">453</a>.</li> + +<li><span class="sc">Momboin</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_341">341</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monachi</span> (F. Egidius), miles, p. <a href="#pg_341">341</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes), p. <a href="#pg_5">5</a>, <a href="#pg_29">29</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monachus Gaudi</span> (F.), p. <a href="#pg_313">313</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monat</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_254">254</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monbalho</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_99">99</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monballo</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_99">99</a>.</li> + +<li><span class="sc">Moncada</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor in Aragonia et Catalonia, p. <a href="#pg_462">462</a>.</li> + +<li><span class="sc">Moncelli</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_242">242</a>, <a href="#pg_243">243</a>.</li> + +<li><span class="sc">Moncellis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor baillivie de Bria, p. <a href="#pg_397">397</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monchanson</span> (F. Gaufredus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_165">165</a>.</li> + +<li><span class="sc">Moncourt</span> (Domus Templi de), Cathalaunensis diocesis, p. <a href="#pg_34">34</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mons Pessulanus,</span> p. <a href="#pg_158">158</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montchausit</span> (F. Gaufredus <span class="sc">de</span>), serviens Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_181">181</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monte Acuto</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_234">234</a>, <a href="#pg_235">235</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monte Chalveti</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_99">99</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montecuria</span> (Domus Templi de), in Viromandia, p. <a href="#pg_378">378</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montecurvo</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_490">490</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monteforti Amalrici</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>) dictus <span class="sc">le Berchier</span>, p. <a href="#pg_322">322</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monte Gauguerii</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_89">89</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monte Laudato</span> (F. Andreas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_98">98</a>, <a href="#pg_103">103</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monte Lauro</span> (Johannes <span class="sc">de</span>), Magalonensis archidiaconus, p. <a href="#pg_271">271</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montelio Ademari</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_359">359</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montelupello</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_175">175</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monte Marlhone</span> vel <span class="sc">Morlhone</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_247">247</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montemorencio</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_318">318</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montengrier</span> (F. Galterus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_222">222</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montepavone</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montepavono</span> (F. Berengarius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_438">438</a>, <a href="#pg_453">453</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monte Pessulano</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_163">163</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montequino</span> (F. G. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montequisno</span> (F. P. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_490">490</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montescourt</span> (Domus Templi apud), p. <a href="#pg_406">406</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monte Seudi</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_344">344</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montessart</span> (Domus Templi de), Noviomensis diocesis, p. <a href="#pg_262">262</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monte Trichardi</span> (F. Martinus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_88">88</a>, <a href="#pg_107">107</a>.</li> + +<li><span class="sc">Monthuac</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_84">84</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montibus in Hanonia</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_335">335</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montigniaco</span> (Simon <span class="sc">de</span>), baillivus Aurelianensis, p. <a href="#pg_402">402</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montigniaco Auberici</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_404">404</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montigniaco</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_412">412</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montilio Ademari</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_155">155</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montilio</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_181">181</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montinhaco</span> (F. Franco <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_134">134</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor de Castro Bernardi, p. <a href="#pg_134">134</a>, <a href="#pg_202">202</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montis Ferrandi</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_136">136</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montis Suessionensis</span> (Domus Templi), diocesis Suessionensis, p. <a href="#pg_310">310</a>, <a href="#pg_312">312</a>, <a href="#pg_326">326</a>, <a href="#pg_327">327</a>, <a href="#pg_346">346</a>, <a href="#pg_358">358</a>, <a href="#pg_373">373</a>, <a href="#pg_381">381</a>.</li> + +<li><span class="sc">Montsannes</span> (Preceptor <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_257">257</a>.</li> + +<li><span class="sc">Moranti</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_16">16</a>.</li> + +<li><span class="sc">Morellus de Belna</span> (F. Johannes), preceptor ballivie de Coulours, p. <a href="#pg_368">368</a>.</li> + +<li><span class="sc">Morendinis</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_97">97</a>.</li> + +<li><span class="sc">Morerii</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_499">499</a>.</li> + +<li><span class="sc">Moret</span> (F. Visianus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_153">153</a>.</li> + +<li><span class="sc">Morlenis</span> (Domus Templi de), Belvacensis diocesis, p. <a href="#pg_48">48</a>, <a href="#pg_49">49</a>, <a href="#pg_56">56</a>, <a href="#pg_61">61</a>, <a href="#pg_65">65</a>.</li> + +<li><span class="sc">Morleti</span> (F. Bartholomeus), preceptor, p. <a href="#pg_199">199</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mormancio</span> (Domus Templi de), Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_112">112</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mormentum</span> (Domus Templi apud), Trecensis diocesis, p. <a href="#pg_369">369</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mortone</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_8">8</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mortuis Fontanis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_391">391</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mortuo Fonte</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_3">3</a>.</li> +<li>—— (Domus Templi de), Suessionensis diocesis, p. <a href="#pg_329">329</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mot</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_347">347</a>.</li> + +<li><span class="sc">Moteti</span> (F. Guido), miles, p. <a href="#pg_243">243</a>.</li> + +<li><span class="sc">Motone</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_212">212</a>.</li> + +<li><span class="sc">Moydies</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_263">263</a>.</li> + +<li><span class="sc">Moyses</span> (F. Radulphus dictus), p. <a href="#pg_409">409</a>.</li> + +<li><span class="sc">Moyssiacum</span> (Domus Templi apud), Meldensis diocesis, p. <a href="#pg_394">394</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mozon</span> (Domus Templi de), Altissiodorensis diocesis, p. <a href="#pg_50">50</a>.</li> + +<li><span class="sc">Munac</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_97">97</a>, <a href="#pg_206">206</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mursac</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_210">210</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus Geraldus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_210">210</a>, <a href="#pg_211">211</a>.</li> + +<li><span class="sc">Musseti</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_13">13</a>, <a href="#pg_14">14</a>.</li> + +<li><span class="sc">Mutine</span> (F. Petrus), preceptor, p. <a href="#pg_349">349</a>.</li> + + +</ul> +<h3>N</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Namans</span> (F. Guigo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_155">155</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nanetis</span> vel <span class="sc">Nannetis</span> (F. Laurencius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_366">366</a>, <a href="#pg_402">402</a>, <a href="#pg_403">403</a>, <a href="#pg_404">404</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nans</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_48">48</a>, <a href="#pg_49">49</a>, <a href="#pg_61">61</a>, <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_65">65</a>, <a href="#pg_116">116</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nantolio</span> (F. Hugo), p. <a href="#pg_5">5</a>.</li> +<li>—— (F. Ytherius <span class="sc">de</span>), prior hospitalis in Francia, p. <a href="#pg_400">400</a>.</li> + +<li><span class="sc">Narbonensis</span> archiepiscopus, p. <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_271">271</a>, <a href="#pg_272">272</a>, <a href="#pg_424">424</a>.</li> + +<li><span class="sc">Narmatensis</span> (domus Templi), p. <a href="#pg_52">52</a>.</li> + +<li><span class="sc">Narsac</span> vel <span class="sc">Narzac</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_30">30</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_108">108</a>, <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_205">205</a>.</li> + +<li><span class="sc">Navarrus</span> (F. Bartholomeus), p. <a href="#pg_490">490</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nays</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_153">153</a>.</li> + +<li><span class="sc">Neapoli</span> (Matheus <span class="sc">de</span>), notarius apostolicus, p. <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_270">270</a>, <a href="#pg_271">271</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nicasio</span> (Evenus Phili <span class="sc">de</span> S.), clericus, p. <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_371">371</a>, <a href="#pg_379">379</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_393">393</a>, <a href="#pg_401">401</a>, <a href="#pg_420">420</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nice</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_409">409</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nicia</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_164">164</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nicociensis</span> civitas, p. <a href="#pg_294">294</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nicolai</span> (Hugo), notarius, p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_202">202</a>, <a href="#pg_273">273</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nicolai</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_136">136</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nicolaus</span> (F.), p. <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_356">356</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor de Latigniaco Sicco, p. <a href="#pg_338">338</a>, <a href="#pg_413">413</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nigella</span> (F. Symon <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_7">7</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nivella</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_281">281</a>.</li> + +<li><span class="sc">Niversis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_144">144</a>.</li> + +<li><span class="sc">Noailles</span> vel <span class="sc">Noalhis</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_371">371</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nobiliaco</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_214">214</a>.</li> + +<li><span class="sc">Noian</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_210">210</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nolhac</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_199">199</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nonay</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_92">92</a>, <a href="#pg_97">97</a>, <a href="#pg_108">108</a>, <a href="#pg_216">216</a>.</li> + +<li><span class="sc">Noouroy</span> (F. Albericus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_268">268</a>.</li> + +<li><span class="sc">Normanni</span> (F. Guillelmus), presbyter, p. <a href="#pg_261">261</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus), miles, preceptor baillivie Laudunensis, p. <a href="#pg_89">89</a>, <a href="#pg_221">221</a>, <a href="#pg_319">319</a>, <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_392">392</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nosset</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_146">146</a>.</li> + +<li><span class="sc">Novas</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_239">239</a>.</li> + +<li><span class="sc">Novavilla</span> (Domus Templi de), prope Cathalanum, p. <a href="#pg_33">33</a>, <a href="#pg_366">366</a>.</li> + +<li><span class="sc">Noviomo</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_59">59</a>, <a href="#pg_60">60</a>, <a href="#pg_176">176</a>, <a href="#pg_261">261</a>.</li> + +<li><span class="sc">Novis</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), preceptor in Lombardia, p. <a href="#pg_348">348</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nuce</span> (Domus Templi de), Turonensis diocesis, p. <a href="#pg_235">235</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_235">235</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nulhiaco</span> (F. Garricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_70">70</a>.</li> + +<li><span class="sc">Nuylhi</span> (F. Fulco <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_56">56</a>, <a href="#pg_65">65</a>.</li> +<li>—— (Domus Templi de), Belvacensis diocesis, p. <a href="#pg_116">116</a>.</li> + + +</ul> +<h3>O</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Odo</span> (F.), preceptor ballivie Viromandensis, p. <a href="#pg_407">407</a>.</li> + +<li><span class="sc">Oleriis</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_433">433</a>, <a href="#pg_483">483</a>, <a href="#pg_486">486</a>, <a href="#pg_499">499</a>, <a href="#pg_508">508</a>, <a href="#pg_514">514</a>.</li> + +<li><span class="sc">Olibe</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_499">499</a>.</li> + +<li><span class="sc">Onse</span> (Domus Templi d'), Eduensis diocesis, p. <a href="#pg_175">175</a>.</li> + +<li><span class="sc">Oratorio</span> (F. Guido), preceptor de Sablonniere, p. <a href="#pg_319">319</a>.</li> + +<li><span class="sc">Oratorio</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_298">298</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ormont</span> (F. Guillelmus <span class="sc">d'</span>), presbyter, p. <a href="#pg_114">114</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ortoli</span> (F. Stephanus), presbyter, p. <a href="#pg_253">253</a>.</li> + +<li><span class="sc">Otho</span>, preceptor Tholosanus, p. <a href="#pg_167">167</a>.</li> + +<li><span class="sc">Oymont in Pontivo</span> (Domus Templi d'), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_1">1</a>, <a href="#pg_45">45</a>, <a href="#pg_67">67</a>.</li> + +<li><span class="sc">Oysimont</span> (F. Hugo <span class="sc">d'</span>), p. <a href="#pg_70">70</a>.</li> + +<li><span class="sc">Oyso</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_93">93</a>.</li> + + +</ul> +<h3>P</h3> +<ul> + +<li><span class="sc"><a name="v_Paganis">Paganis</a></span> (Domus Templi de), Trecensis diocesis, p. <a href="#pg_268">268</a>, <a href="#pg_354">354</a>.</li> + +<li><span class="sc">Paians</span> (F. Galterus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_383">383</a>, <a href="#pg_385">385</a>.</li> +<li>—— (F. Symon <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_385">385</a>.</li> + +<li><span class="sc">Paiens</span> (domus Templi de). V. <span class="sc"><a href="#v_Paganis">Paganis</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Palcort</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li> + +<li><span class="sc">Palude</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_195">195</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pampalona</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_6">6</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pantaleone</span> (F. Robertus <span class="sc">de S.</span>), preceptor, p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_318">318</a>, <a href="#pg_340">340</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Paraudo">Paraudo</a></span> vel <span class="sc">Penrando</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_14">14</a>, <a href="#pg_36">36</a>, <a href="#pg_71">71</a>, <a href="#pg_116">116</a>, <a href="#pg_139">139</a>, <a href="#pg_155">155</a>, <a href="#pg_224">224</a>, <a href="#pg_263">263</a>, <a href="#pg_285">285</a>, <a href="#pg_297">297</a>, <a href="#pg_298">298</a>, <a href="#pg_300">300</a>, <a href="#pg_306">306</a>, <a href="#pg_309">309</a>, <a href="#pg_313">313</a>, <a href="#pg_314">314</a>, <a href="#pg_324">324</a>, <a href="#pg_335">335</a>, <a href="#pg_336">336</a>, <a href="#pg_337">337</a>, <a href="#pg_343">343</a>, <a href="#pg_344">344</a>, <a href="#pg_359">359</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_364">364</a>, <a href="#pg_366">366</a>, <a href="#pg_373">373</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_391">391</a>, <a href="#pg_409">409</a>, <a href="#pg_412">412</a>.</li> +<li>—— (F. Hymbertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_305">305</a>, <a href="#pg_362">362</a>.</li> + +<li><span class="sc">Parisiensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_192">192</a>, <a href="#pg_277">277</a>, <a href="#pg_280">280</a>, <a href="#pg_283">283</a>, <a href="#pg_293">293</a>, <a href="#pg_305">305</a>, <a href="#pg_306">306</a>, <a href="#pg_317">317</a>, <a href="#pg_326">326</a>, <a href="#pg_330">330</a>, <a href="#pg_335">335</a>, <a href="#pg_337">337</a>, <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_371">371</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_400">400</a>, <a href="#pg_401">401</a>, <a href="#pg_406">406</a>, <a href="#pg_407">407</a>, <a href="#pg_411">411</a>, <a href="#pg_412">412</a>.</li> +<li>—— episcopus, p. <a href="#pg_26">26</a>, <a href="#pg_28">28</a>, <a href="#pg_196">196</a>, <a href="#pg_278">278</a>.</li> + +<li><span class="sc">Parisius</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_323">323</a>.</li> +<li>—— (F. Daniel <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_39">39</a>.</li> + +<li><span class="sc">Parisius</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_4">4</a>, <a href="#pg_277">277</a>, <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_289">289</a>, <a href="#pg_302">302</a>, <a href="#pg_305">305</a>, <a href="#pg_317">317</a>, <a href="#pg_326">326</a>, <a href="#pg_332">332</a>, <a href="#pg_335">335</a>, <a href="#pg_339">339</a>, <a href="#pg_348">348</a>, <a href="#pg_357">357</a>, <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_372">372</a>, <a href="#pg_377">377</a>, <a href="#pg_379">379</a>, <a href="#pg_387">387</a>, <a href="#pg_393">393</a>, <a href="#pg_401">401</a>, <a href="#pg_408">408</a>, <a href="#pg_412">412</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_385">385</a>.</li> +<li>—— (F. Philippus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_335">335</a>.</li> + +<li><span class="sc">Passarion</span> vel <span class="sc">Passerion</span> (F. Durandus), p. <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_160">160</a>.</li> + +<li><span class="sc">Passavant</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_490">490</a>.</li> + +<li><span class="sc">Paton</span> (F. Stephanus), p. <a href="#pg_337">337</a>.</li> + +<li><span class="sc">Paulhaco</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_127">127</a>, <a href="#pg_225">225</a>, <a href="#pg_227">227</a>, <a href="#pg_228">228</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pauta</span> (F. Gordanus), p. <a href="#pg_217">217</a>, <a href="#pg_227">227</a>.</li> + +<li><span class="sc">Penaria</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li> + +<li><span class="sc">Penestrini</span> (reverendus pater), p. <a href="#pg_271">271</a>.</li> + +<li><span class="sc">Penna</span> (F. Olivarius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_335">335</a>.</li> + +<li><span class="sc">Penna Varia</span> (Chatardus <span class="sc">de</span>), canonicus Sancti Juniani, p. <a href="#pg_271">271</a>, <a href="#pg_272">272</a>.</li> + +<li><span class="sc">Penrando</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles. V. <span class="sc"><a href="#v_Paraudo">Paraudo</a></span>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_116">116</a>.</li> + +<li><span class="sc">Perpiniano</span> (F. Amerius <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_16">16</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pertenay</span> (F. Bartholomeus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_8">8</a>.</li> + +<li><span class="sc">Perussa</span> (F. Ademarus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_253">253</a>.</li> + +<li><span class="sc">Petit</span> (F. Terricus <span class="sc">le</span>), p. <a href="#pg_34">34</a>.</li> + +<li><span class="sc">Petragoricinio</span> (Domus Templi de Bilda de), p. <a href="#pg_180">180</a>.</li> +<li>—— (F. Ysarnus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_234">234</a>.</li> + +<li><span class="sc">Petragoris</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_21">21</a>.</li> + +<li><span class="sc">Petralevata</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_149">149</a>.</li> + +<li><span class="sc">Petri</span> (F. Remirus), p. <a href="#pg_17">17</a>.</li> +<li>—— (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_156">156</a>.</li> +<li>—— (F. Symon), miles, p. <a href="#pg_17">17</a>.</li> + +<li><span class="sc">Petrus</span> (F.), preceptor de Hubercourt, p. <a href="#pg_418">418</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor domus Parisiensis, p. <a href="#pg_330">330</a>.</li> + +<li><span class="sc">Peynet</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_71">71</a>.</li> + +<li><span class="sc">Peyroneti</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_161">161</a>, <a href="#pg_163">163</a>.</li> + +<li><span class="sc">Peyrucsa</span> (F. Ademar vel Adeus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_138">138</a>, <a href="#pg_144">144</a>, <a href="#pg_145">145</a>, <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_148">148</a>, <a href="#pg_153">153</a>.</li> + +<li><span class="sc">Philippus</span> (F.), p. <a href="#pg_27">27</a>.</li> +<li>—— presbyter, p. <a href="#pg_79">79</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Phily">Phily</a></span> (Evenus), clericus de Sancto Nicasio Corisopitensis diocesis notarius, p. <a href="#pg_301">301</a>, <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_335">335</a>, <a href="#pg_347">347</a>, <a href="#pg_348">348</a>, <a href="#pg_377">377</a>, <a href="#pg_400">400</a>.</li> + +<li><span class="sc">Picardi</span> (F. Hugo), p. <a href="#pg_4">4</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes), p. <a href="#pg_98">98</a>, <a href="#pg_104">104</a>, <a href="#pg_165">165</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus), p. <a href="#pg_288">288</a>, <a href="#pg_345">345</a>.</li> +<li>—— (F. Robertus), preceptor, p. <a href="#pg_38">38</a>.</li> + +<li><span class="sc">Picardus</span> (F.), p. <a href="#pg_262">262</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pictavensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_360">360</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pictavie</span> magister, p. <a href="#pg_174">174</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pictavini</span> (F. Guillelmus), preceptor, p. <a href="#pg_234">234</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pidoye</span> (F. Guillelmus), administrator custos bonorum Templi, p. <a href="#pg_218">218</a>.</li> + +<li><span class="sc">Piffandi</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_217">217</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pileti</span> (F. Johannes), preceptor, p. <a href="#pg_183">183</a>.</li> + +<li><span class="sc">Planis</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_190">190</a>.</li> + +<li><span class="sc">Platea</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_327">327</a>, <a href="#pg_341">341</a>.</li> + +<li><span class="sc">Plaxeyo</span> (dominus Guaffridus <span class="sc">de</span>), notarius, p. <a href="#pg_273">273</a>.</li> + +<li><span class="sc">Plesiano</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_278">278</a>.</li> + +<li><span class="sc">Plesseyo</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_328">328</a>.</li> + +<li><span class="sc">Plexeyo</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_174">174</a>.</li> +<li>—— (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_184">184</a>, <a href="#pg_185">185</a>.</li> + +<li><span class="sc">Plosiaco</span> vel <span class="sc">Ploysi</span> (F. Remigius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_4">4</a>, <a href="#pg_404">404</a>.</li> + +<li><span class="sc">Podio</span> (F. Michael <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_248">248</a>, <a href="#pg_252">252</a>.</li> +<li>—— <span class="sc">Nucis</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_151">151</a>.</li> +<li>—— <span class="sc">Revelli</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_85">85</a>.</li> +<li>—— —— (F. Bartholomæus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_101">101</a>.</li> +<li>—— —— (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_102">102</a>.</li> +<li>—— <span class="sc">Vinali</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_87">87</a>.</li> +<li>—— <span class="sc">Vivaut</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_303">303</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pogneuz</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_102">102</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pois</span> (F. Balduynus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_376">376</a>.</li> + +<li><span class="sc">Poissons</span> (E. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_396">396</a>.</li> + +<li><span class="sc">Poitel</span> (F. Symon), p. <a href="#pg_347">347</a>.</li> + +<li><span class="sc">Polonia</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_400">400</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ponhet</span> (F. Hugo), p. <a href="#pg_188">188</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ponte Episcopi</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_30">30</a>, <a href="#pg_378">378</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pontivo</span> (F. Adam <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_62">62</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Porchayro">Porchayro</a></span> vel <span class="sc">Pothayro</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_246">246</a>.</li> + +<li><span class="sc">Porciano</span> (Domus Templi de S.), p. <a href="#pg_243">243</a>.</li> +<li>—— (F. Durandus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_232">232</a>, <a href="#pg_402">402</a>.</li> + +<li><span class="sc">Porta</span> (F. Audebertus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_171">171</a>, <a href="#pg_349">349</a>.</li> + +<li><span class="sc">Posgia</span> (Domus Templi de), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_255">255</a>.</li> + +<li><span class="sc">Possessa</span> (F. Vicencius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_33">33</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pothayro</span> (F. Petrus). V. <span class="sc"><a href="#v_Porchayro">Porchayro</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Poyle-castel</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_132">132</a>.</li> + +<li><span class="sc">Poyntet</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), bergerius de Bituria, p. <a href="#pg_253">253</a>.</li> + +<li><span class="sc">Prani</span> (F. Senebrunus de), miles, p. <a href="#pg_257">257</a>.</li> + +<li><span class="sc">Preyssac</span> (F. Guido <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_123">123</a>.</li> +<li>—— (E. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_227">227</a>.</li> + +<li><span class="sc">Priciano</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_450">450</a>.</li> + +<li><span class="sc">Prioris</span> (F. Guafredus), p. <a href="#pg_102">102</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pruino</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_5">5</a>.</li> +<li>—— (F. Raynaudus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_3">3</a>.</li> + +<li><span class="sc">Prunaio</span> vel <span class="sc">Prunayo</span> (Domus Templi de), Carnotensis diocesis, p. <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_367">367</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pruneyo</span> (Domus Templi de), Ebroicensis diocesis, p. <a href="#pg_286">286</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pruvino</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), preceptor de Bria, p. <a href="#pg_314">314</a>.</li> +<li>—— (Johannes <span class="sc">de</span>), magister, p. <a href="#pg_301">301</a>, <a href="#pg_316">316</a>.</li> +<li>—— (Domus Templi de), p. <a href="#pg_355">355</a>, <a href="#pg_389">389</a>, <a href="#pg_395">395</a>, <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_454">454</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pufandi</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_231">231</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pugi</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_16">16</a>.</li> + +<li><span class="sc">Puiseus</span> (F. Nicolaus), p. <a href="#pg_322">322</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Puisiaus">Puisiaus</a></span> vel <span class="sc">Puisieus</span> (Domus Templi de), subtus Laudunum, p. <a href="#pg_261">261</a>, <a href="#pg_391">391</a>, <a href="#pg_403">403</a>.</li> + +<li><span class="sc">Pulcrovisu</span> (F. Jordans <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_439">439</a>, <a href="#pg_493">493</a>, <a href="#pg_514">514</a>.</li> + +<li><span class="sc">Puteolis</span> (Domus Templi de), juxta Laudunum. V. <span class="sc"><a href="#v_Puisiaus">Puisiaus</a></span>.</li> +<li>—— (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_328">328</a>.</li> + + +</ul> +<h3>Q</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Quadrivio</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_134">134</a>.</li> + +<li><span class="sc">Quarre</span> (F. Radulphus), p. <a href="#pg_320">320</a>.</li> + +<li><span class="sc">Quasto Drunio</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_150">150</a>.</li> + +<li><span class="sc">Quesneto</span> (Preceptor <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_341">341</a>.</li> + +<li><span class="sc">Quesneyo</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_309">309</a>.</li> + +<li><span class="sc">Quesnois</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_342">342</a>.</li> + +<li><span class="sc">Questo</span> (F. Stephanus <span class="sc">de S.</span>), p. <a href="#pg_110">110</a>.</li> + +<li><span class="sc">Quinci</span> vel <span class="sc">Quinciaco</span> (F. Symon <span class="sc">de</span>), preceptor ballivie de Prunaio, p. <a href="#pg_290">290</a>, <a href="#pg_341">341</a>, <a href="#pg_367">367</a>.</li> +<li>—— preceptor de Chaunes, p. <a href="#pg_384">384</a>.</li> + + +</ul> +<h3>R</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Raans</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_52">52</a>.</li> + +<li><span class="sc">Radulphi</span> (Guillelmus), notarius, p. <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_202">202</a>, <a href="#pg_273">273</a>.</li> + +<li><span class="sc">Radulphus</span> (F.), p. <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_307">307</a>, <a href="#pg_383">383</a>.</li> +<li>—— dictus <span class="sc">Baldoini</span>, p. <a href="#pg_370">370</a>.</li> +<li>—— miles, p. <a href="#pg_339">339</a>.</li> +<li>—— dictus <span class="sc">Moyses</span>, p. <a href="#pg_334">334</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rambeval</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rane</span> (F. Guillelmus <span class="sc">del</span>), preceptor, p. <a href="#pg_163">163</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ranerio</span> (F. Godefredus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_409">409</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ranevilla</span> (Domus Templi de), Ebroicensis diocesis, p. <a href="#pg_193">193</a>, <a href="#pg_196">196</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ransioyra</span> (Domus Templi de la), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_144">144</a>.</li> + +<li><span class="sc">Raymundi</span> (F. Guillelmus), miles, p. <a href="#pg_466">466</a>, <a href="#pg_502">502</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li> + +<li><span class="sc">Raymundus</span> (F.), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li> +<li>—— Elnensis episcopus, p. <a href="#pg_423">423</a>, <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_427">427</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor, p. <a href="#pg_474">474</a>.</li> + +<li><span class="sc">Raynaudi</span> (F. Helias), p. <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_21">21</a>.</li> +<li>—— (F. Hugo), preceptor, p. <a href="#pg_12">12</a>, <a href="#pg_202">202</a>.</li> +<li>—— (F. Matheus), p. <a href="#pg_194">194</a>, <a href="#pg_196">196</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus), p. <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_225">225</a>, <a href="#pg_230">230</a>.</li> +<li>—— (Petrus), notarius publicus, p. <a href="#pg_515">515</a>.</li> + +<li><span class="sc">Raynerii</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_134">134</a>.</li> + +<li><span class="sc">Redorta</span> (F. P. <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_499">499</a>.</li> + +<li><span class="sc">Regalis</span> (F. Laurentius), p. <a href="#pg_508">508</a>.</li> + +<li><span class="sc">Reginaldus</span> (F.), prior de Pissiaco, p. <a href="#pg_278">278</a>, <a href="#pg_279">279</a>, <a href="#pg_280">280</a>, <a href="#pg_281">281</a>, <a href="#pg_282">282</a>, <a href="#pg_301">301</a>.</li> + +<li><span class="sc">Reginaldus</span> (F.), p. <a href="#pg_413">413</a>.</li> +<li>—— preceptor Templi Aurelianensis, p. <a href="#pg_355">355</a>.</li> + +<li><span class="sc">Regis</span> (F. Bonanat), p. <a href="#pg_469">469</a>.</li> + +<li><span class="sc">Reinbaval</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_1">1</a>.</li> + +<li><span class="sc">Reinheval</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_74">74</a>.</li> + +<li><span class="sc">Relheyo</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_207">207</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rembenval</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_45">45</a>, <a href="#pg_79">79</a>.</li> + +<li><span class="sc">Remensis</span> archiepiscopus, p. <a href="#pg_1">1</a>, <a href="#pg_59">59</a>, <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_74">74</a>, <a href="#pg_118">118</a>, <a href="#pg_356">356</a>.</li> + +<li><span class="sc">Remeyo</span> vel <span class="sc">Remeys</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_86">86</a>, <a href="#pg_128">128</a>, <a href="#pg_229">229</a>.</li> + +<li><span class="sc">Remigius</span> (F.), p. <a href="#pg_314">314</a>.</li> +<li>—— preceptor de Columberiis, p. <a href="#pg_406">406</a>.</li> + +<li><span class="sc">Remilli</span> (F. Michael), p. <a href="#pg_483">483</a>.</li> +<li>—— (F. Raymundus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_465">465</a>, <a href="#pg_502">502</a>.</li> + +<li><span class="sc">Remino</span> (F. Johannes <span class="sc">de S.</span>), p. <a href="#pg_349">349</a>.</li> + +<li><span class="sc">Remis</span> (F. Richardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_286">286</a>.</li> +<li>—— (F. Terricus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_286">286</a>.</li> + +<li><span class="sc">Renavilla</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_75">75</a>.</li> + +<li><span class="sc">Retondeur</span> (F. Gerardus <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_185">185</a>.</li> + +<li><span class="sc">Reybenval</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_44">44</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rialhac</span> (F. Stephanus), p. <a href="#pg_144">144</a>.</li> + +<li><span class="sc">Riba Forada</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_15">15</a>.</li> + +<li><span class="sc">Richerenches</span> (Domus Templi de), in comitatu Venicio, p. <a href="#pg_374">374</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rippis Altis</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_499">499</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rivo</span> (F. B. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_485">485</a>.</li> +<li>—— (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_134">134</a>.</li> + +<li><span class="sc">Roberti</span> (F. Johannes), preceptor de Arvernia, p. <a href="#pg_248">248</a>, <a href="#pg_253">253</a>.</li> +<li>—— (F. Raymundus), preceptor de Bastito, p. <a href="#pg_291">291</a>.</li> + +<li><span class="sc">Robertus</span> (F.), p. <a href="#pg_49">49</a>, <a href="#pg_210">210</a>, <a href="#pg_323">323</a>, <a href="#pg_327">327</a>, <a href="#pg_341">341</a>, <a href="#pg_351">351</a>, <a href="#pg_375">375</a>.</li> +<li>—— preceptor, p. <a href="#pg_300">300</a>.</li> +<li>—— dictus <span class="sc">de Chantuille</span>, preceptor de Saucayo et de Stampis, p. <a href="#pg_296">296</a>).</li> + +<li><span class="sc">Roca</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rocamora</span> (F. B. <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_473">473</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rocha</span> (F. Amalricus <span class="sc">de</span>), preceptor Francie, p. <a href="#pg_192">192</a>, <a href="#pg_295">295</a>, <a href="#pg_508">508</a>, <a href="#pg_511">511</a>.</li> +<li>—— (F. Arnoldus vel Arnaldus), p. <a href="#pg_433">433</a>, <a href="#pg_442">442</a>, <a href="#pg_446">446</a>, <a href="#pg_466">466</a>, <a href="#pg_483">483</a>, <a href="#pg_486">486</a>, <a href="#pg_488">488</a>, <a href="#pg_493">493</a>.</li> +<li>—— (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), miles, preceptor Provincie, p. <a href="#pg_159">159</a>.</li> +<li>—— (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_110">110</a>.</li> +<li>—— (F. Rogerius <span class="sc">la</span>), p. <a href="#pg_121">121</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rochamora</span> (F. Geraldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_449">449</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rochancourt</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Roquencourt">Roquencourt</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Rocheria</span> (F. Ansellus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_352">352</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rochis</span> (Domus Templi de), juxta Lezigniacum Pictavensis diocesis, p. <a href="#pg_349">349</a>.</li> +<li>—— (F. Amalricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_410">410</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rodolio</span> (Domus Templi de), Cathalaunensis diocesis, p. <a href="#pg_402">402</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rogas</span> (F. Berengarius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_159">159</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rogerii</span> (F. Gibertus vel Guibertus), serviens preceptor, p. <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_169">169</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rogerius</span> (F.), p. <a href="#pg_56">56</a>.</li> +<li>—— preceptor, p. <a href="#pg_194">194</a>.</li> + +<li><span class="sc">Romania</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), claviger domus de Prunay, p. <a href="#pg_410">410</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rongemaille</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_419">419</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Roquencourt">Roquencourt</a></span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_381">381</a>, <a href="#pg_416">416</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rosergue</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_488">488</a>.</li> + +<li><span class="sc">Roseria</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_49">49</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rosis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_435">435</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rosselli</span> (F. Nicolas), p. <a href="#pg_105">105</a>, <a href="#pg_106">106</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rosseria</span> (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_47">47</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rotangi</span> vel <span class="sc">Rotengi</span> (F. Egidius <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_67">67</a>, <a href="#pg_78">78</a>, <a href="#pg_132">132</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rougepere</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_368">368</a>.</li> + +<li><span class="sc">Royaco</span> (Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_333">333</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rozis</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_64">64</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ruans</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_107">107</a>, <a href="#pg_108">108</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rubei</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus), p. <a href="#pg_488">488</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rubeo Lacu</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_138">138</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rubeomonte</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_324">324</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ruella</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_318">318</a>, <a href="#pg_325">325</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ruivans</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_94">94</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rulli</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_478">478</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rumercourt</span> (F. Albertus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_406">406</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rupe</span> (F. Bonetus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_152">152</a>.</li> +<li>—— (F. Guido <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_154">154</a>, <a href="#pg_217">217</a>, <a href="#pg_219">219</a>.</li> +<li>—— (F. Rogerius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_148">148</a>.</li> +<li>—— (F. Sicardus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_208">208</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rupe Apis</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_123">123</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rupelhi</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_192">192</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rupella</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_190">190</a>.</li> + +<li><span class="sc">Rupe Talhada</span> (F. Guigo <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_154">154</a>, <a href="#pg_161">161</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ruppe</span> (F. Amalricus <span class="sc">de</span>), preceptor Francie, p. <a href="#pg_298">298</a>, <a href="#pg_305">305</a>, <a href="#pg_456">456</a>.</li> +<li>—— (Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_269">269</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ruthenensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_157">157</a>, <a href="#pg_161">161</a>, <a href="#pg_163">163</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_169">169</a>.</li> + + +</ul> +<h3>S</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Sabaudia</span> (Domus Petri <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_88">88</a>, <a href="#pg_96">96</a>, <a href="#pg_103">103</a>, <a href="#pg_109">109</a>, <a href="#pg_116">116</a>, <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_129">129</a>, <a href="#pg_136">136</a>, <a href="#pg_143">143</a>, <a href="#pg_151">151</a>, <a href="#pg_156">156</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_175">175</a>, <a href="#pg_184">184</a>, <a href="#pg_196">196</a>, <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_209">209</a>, <a href="#pg_216">216</a>, <a href="#pg_219">219</a>, <a href="#pg_225">225</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_252">252</a>, <a href="#pg_262">262</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sac</span> (F. Johannes <span class="sc">deu</span>), p. <a href="#pg_171">171</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sacco</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_319">319</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sacoma</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_450">450</a>.</li> + +<li><span class="sc">Safet</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_294">294</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sagas</span> (F. G. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sageti</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_508">508</a>.</li> + +<li><span class="sc">Saires</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_344">344</a>.</li> + +<li><span class="sc">Salhens</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_139">139</a>.</li> + +<li><span class="sc">Saligat</span> (F. Bartholomeus), serviens, p. <a href="#pg_187">187</a>.</li> + +<li><span class="sc">Salis</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_80">80</a>.</li> + +<li><span class="sc">Salitanhac</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_144">144</a>.</li> + +<li><span class="sc">Salleville</span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_415">415</a>.</li> + +<li><span class="sc">Salomon</span> (F.), p. <a href="#pg_90">90</a>.</li> + +<li><span class="sc">Saltibus</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_406">406</a>.</li> + +<li><span class="sc">Salzeto</span> (F. Geraldus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_252">252</a>.</li> + +<li><span class="sc">Samayo</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), miles, preceptor ballivie de Montescourt, p. <a href="#pg_407">407</a>.</li> + +<li><span class="sc">Samniada</span> (F. Otho), serviens, p. <a href="#pg_169">169</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sance</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_161">161</a>, <a href="#pg_162">162</a>.</li> +<li>—— (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_370">370</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sanceyo</span> (Domus Templi de), juxta Trecas. V. <span class="sc"><a href="#v_Sanci">Sanci</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Sanchi</span> (F. Petrus), miles, p. <a href="#pg_17">17</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Sanci">Sanci</a></span> (Domus Templi de), Trecensis diocesis, p. <a href="#pg_30">30</a>, <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_378">378</a>, <a href="#pg_388">388</a>.</li> +<li>—— (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_29">29</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sanciaco</span> (Domus Templi de), Trecensis diocesis. V. <span class="sc"><a href="#v_Sanci">Sanci</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Sanciera</span> (F. Galterus <span class="sc">de la</span>), apud Villam Dei, Carnotensis diocesis, p. <a href="#pg_193">193</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sanquevilla</span> (F. Richardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_27">27</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sanzeto</span> vel <span class="sc">Sanzeta</span> (F. Geraldus vel Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_99">99</a>, <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_124">124</a>, <a href="#pg_134">134</a>, <a href="#pg_225">225</a>, <a href="#pg_232">232</a>.</li> +<li>—— (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_250">250</a>.</li> + +<li><span class="sc">Saphet</span> (F. Georgius <span class="sc">del</span>), p. <a href="#pg_144">144</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sapientis</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_20">20</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sapte</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_435">435</a>, <a href="#pg_446">446</a>, <a href="#pg_450">450</a>.</li> +<li>—— (F. Raymundus), preceptor Mansi Dei, p. <a href="#pg_454">454</a>.</li> + +<li><span class="sc">Saqueinville</span> (F. Andreas <span class="sc">de</span>), preceptor ballivie Normannie, p. <a href="#pg_194">194</a>, <a href="#pg_346">346</a>.</li> + +<li><span class="sc">Saqueti</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_442">442</a>.</li> +<li>—— (F. Raymundus), p. <a href="#pg_442">442</a>, <a href="#pg_505">505</a>.</li> + +<li><span class="sc">Saraincourt</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_372">372</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sarnaco</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_329">329</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sarnay</span> (F. Adam <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_407">407</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes <span class="sc">de</span>), preceptor ballivie de Pontivo, p. <a href="#pg_416">416</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sarnayo</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_4">4</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_404">404</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sarnoy</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_262">262</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Sarra">Sarra</a></span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_371">371</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sarraceni.</span> p. <a href="#pg_153">153</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes), p. <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_250">250</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sartiges</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_125">125</a>, <a href="#pg_130">130</a>, <a href="#pg_153">153</a>.</li> + +<li><span class="sc">Satomes</span> (F. Aymericus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_138">138</a>.</li> + +<li><span class="sc">Saturnino</span> (F. Guichardus <span class="sc">de S.</span>), p. <a href="#pg_101">101</a>.</li> + +<li><span class="sc">Saucayo</span> (Domus Templi de), in baillivia Stampensi, p. <a href="#pg_296">296</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sauceya</span> (Domus Templi de), super Yonam, p. <a href="#pg_379">379</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sauchons</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_381">381</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sausauley</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_285">285</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sauvage</span> (F. Matheus <span class="sc">lo</span>), miles, p. <a href="#pg_209">209</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sauzeto</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), preceptor Arvernie, p. <a href="#pg_295">295</a>.</li> + +<li><span class="sc">Savigniacum</span> (Domus Templi apud), Senonensis diocesis, p. <a href="#pg_285">285</a>, <a href="#pg_333">333</a>, <a href="#pg_344">344</a>.</li> + +<li><span class="sc">Savine</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_427">427</a>.</li> + +<li><span class="sc">Savinhac</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_144">144</a>.</li> + +<li><span class="sc">Saycelli</span> (F. Hugo), miles, p. <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_246">246</a>, <a href="#pg_247">247</a>.</li> + +<li><span class="sc">Saysset</span> (F. Hugo <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_222">222</a>.</li> + +<li><span class="sc">Scinhi</span> (Domus Templi de), Trecensis diocesis, p. <a href="#pg_5">5</a>.</li> + +<li><span class="sc">Scot</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>) dictus de Sotton Anglicus, p. <a href="#pg_132">132</a>.</li> + +<li><span class="sc">Scoti</span> (F. Richardus), p. <a href="#pg_36">36</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sellis</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_125">125</a>, <a href="#pg_130">130</a>, <a href="#pg_138">138</a>.</li> + +<li><span class="sc">Senanni</span> (F. Johannes), preceptor Tolhose, p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_136">136</a>, <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_241">241</a>, <a href="#pg_242">242</a>, <a href="#pg_244">244</a>.</li> + +<li><span class="sc">Senevieres</span> (Domus Templi de), Meldensis diocesis, p. <a href="#pg_311">311</a>.</li> + +<li><span class="sc">Senonense</span> (Concilium), p. <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_30">30</a>, <a href="#pg_261">261</a>.</li> + +<li><span class="sc">Septembris</span> (F. Arnaldus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_462">462</a>, <a href="#pg_474">474</a>.</li> +<li>—— (F. Bernardus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_503">503</a>.</li> + +<li><span class="sc">Seraincourt</span> vel <span class="sc">Serincourt</span> (Domus Templi de), Remensis diocesis, p. <a href="#pg_373">373</a>, <a href="#pg_375">375</a>.</li> + +<li><span class="sc">Serie</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_210">210</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sermoya</span> (F. Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_198">198</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Sernay">Sernay</a></span> vel <span class="sc">Sernoy</span> (Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_45">45</a>, <a href="#pg_67">67</a>.</li> +<li>—— (F. Luchas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_79">79</a>.</li> +<li>—— (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_70">70</a>.</li> + +<li><span class="sc">Servientis</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_488">488</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sicardi</span> (F. Hugo), p. <a href="#pg_38">38</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sicca Villa</span> (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_334">334</a>.</li> + +<li><span class="sc">Siturat</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_22">22</a>.</li> + +<li><span class="sc">Siven</span> vel <span class="sc">Siveu</span> (F. Petrus de), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_80">80</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sivre</span> (dominus Acherius <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_309">309</a>, <a href="#pg_323">323</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus de), preceptor baillivie de Bures, p. <a href="#pg_358">358</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sivriaco</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), presbyter, p. <a href="#pg_367">367</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_222">222</a>.</li> + +<li><span class="sc">Soday</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_173">173</a>.</li> + +<li><span class="sc">Soissiaco</span> vel <span class="sc">Soisiaco</span> (Domus Templi de), Meldensis diocesis, p. <a href="#pg_287">287</a>, <a href="#pg_307">307</a>, <a href="#pg_309">309</a>, <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_342">342</a>, <a href="#pg_376">376</a>.</li> + +<li><span class="sc">Somerens</span> alias <span class="sc">Somorens</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_52">52</a>, <a href="#pg_59">59</a>.</li> +<li>—— (Domus Templi de), Ambianensis diocesis, p. <a href="#pg_64">64</a>, <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_72">72</a>, <a href="#pg_318">318</a>, <a href="#pg_340">340</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sommereux</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_285">285</a>.</li> + +<li><span class="sc">Somorens</span> (Domus Templi de), Belvacensis diocesis, p. <a href="#pg_24">24</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sonciera</span> (F. Galterus <span class="sc">de la</span>), miles, p. <a href="#pg_192">192</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sonions</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_417">417</a>.</li> + +<li><span class="sc">S. Sora</span> (F. Zacharias <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_12">12</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sorney</span> vel <span class="sc">Sornoy</span> (F. Radulphus). V. <span class="sc"><a href="#v_Sernay">Sernay</a></span>.</li> + +<li><span class="sc">Sorolme</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_206">206</a>.</li> + +<li><span class="sc">Soromina</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_199">199</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sotiere</span> (F. Galterus <span class="sc">de la</span>), p. <a href="#pg_384">384</a>.</li> + +<li><span class="sc">Soupir</span> (F. Henricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_387">387</a>.</li> + +<li><span class="sc">Spinasso</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_138">138</a>.</li> + +<li><span class="sc">Stagno</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), preceptor de Roches, p. <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_185">185</a>.</li> + +<li><span class="sc">Stampas</span> (Domus Templi apud), p. <a href="#pg_295">295</a>.</li> + +<li><span class="sc">Stampis</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), preceptor baillivie de Stampis, p. <a href="#pg_382">382</a>.</li> +<li>—— (F. Mathias <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_206">206</a>.</li> + +<li><span class="sc">Stanhac</span> (F. Seguinus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_232">232</a>.</li> + +<li><span class="sc">Stephani</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_259">259</a>.</li> +<li>—— (F. Ricardus), p. <a href="#pg_259">259</a>.</li> + +<li><span class="sc">Stephanus</span> (F.), p. <a href="#pg_130">130</a>, <a href="#pg_297">297</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sudre</span> (F. Geraldus), p. <a href="#pg_130">130</a>.</li> + +<li><span class="sc">Suessionensis</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_351">351</a>, <a href="#pg_404">404</a>.</li> + +<li><span class="sc">Supere</span> (F. Philippus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_342">342</a>.</li> + +<li><span class="sc">Supi</span> (F. Henricus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_401">401</a>.</li> + +<li><span class="sc">Supra Villam</span> (F. Robertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_292">292</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sydone</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_138">138</a>, <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_259">259</a>.</li> + +<li><span class="sc">Sydonis</span> Civitas, p. <a href="#pg_140">140</a>.</li> + +<li><span class="sc">Symon</span> (F.), p. <a href="#pg_281">281</a>, <a href="#pg_319">319</a>, <a href="#pg_433">433</a>.</li> + +<li><span class="sc">Syourac</span> (Domus Templi de), Xantonensis diocesis, p. <a href="#pg_202">202</a>.</li> + +<li><span class="sc">Syvre</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor baillivie de Byres, p. <a href="#pg_394">394</a>.</li> + + +</ul> +<h3>T</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Tabula</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_380">380</a>.</li> + +<li><span class="sc">Talheboys</span> (F. Guillelmus), serviens, p. <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_182">182</a>, <a href="#pg_183">183</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tamarit</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_451">451</a>, <a href="#pg_477">477</a>, <a href="#pg_502">502</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tanis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_223">223</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tara</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_69">69</a>, <a href="#pg_71">71</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tarassone</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), serviens de lingua Occitana, p. <a href="#pg_259">259</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tarvensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_258">258</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tauris</span> (Domus Templi de), Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_265">265</a>.</li> + +<li><span class="sc">Taverniaco</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_114">114</a>, <a href="#pg_375">375</a>.</li> + +<li><span class="sc">Telaria</span> (F. Viardus <span class="sc">de la</span>), preceptor, p. <a href="#pg_266">266</a>.</li> + +<li><span class="sc">Telataria</span> (Domus Templi de la), p. <a href="#pg_266">266</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tencen</span> vel <span class="sc">Tenten</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_97">97</a>, <a href="#pg_98">98</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tera</span> vel <span class="sc">Tere</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_72">72</a>, <a href="#pg_277">277</a>.</li> + +<li><span class="sc">Terice</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_6">6</a>.</li> + +<li><span class="sc">Terratis</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_497">497</a>.</li> + +<li><span class="sc">Terrellis</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_91">91</a>.</li> + +<li><span class="sc">Test</span> (F. Johannes <span class="sc">lo</span>), p. <a href="#pg_144">144</a>.</li> + +<li><span class="sc">Textoris</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_125">125</a>, <a href="#pg_129">129</a>.</li> +<li>—— (F. Guillelmus), curatus de Sellis, Claromontensis, p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_237">237</a>.</li> + +<li><span class="sc">Themis</span> (Domus Templi de), in baillivia de Prunay, p. <a href="#pg_341">341</a>.</li> + +<li><span class="sc">Theobaldi</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_18">18</a>, <a href="#pg_22">22</a>, <a href="#pg_23">23</a>, <a href="#pg_200">200</a>.</li> + +<li><span class="sc">Theobaldus</span> (F.), miles, p. <a href="#pg_211">211</a>.</li> +<li>—— episcopus Belvacensis, p. <a href="#pg_73">73</a>.</li> +<li>—— (F.), preceptor de Castro Bernardi, p. <a href="#pg_6">6</a>.</li> + +<li><span class="sc">Theri</span> (F. Baldouinus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_311">311</a>, <a href="#pg_312">312</a>.</li> + +<li><span class="sc">Therricus</span> (F.), preceptor, p. <a href="#pg_34">34</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tholosa</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_331">331</a>.</li> + +<li><span class="sc">Thomas</span> (F.), preceptor, p. <a href="#pg_53">53</a>.</li> +<li>—— (F.), p. <a href="#pg_380">380</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tierricus</span> (F.), magister de Laudunesio, p. <a href="#pg_416">416</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tilheio</span> vel <span class="sc">Tilloy</span> (F. Matheus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_40">40</a>, <a href="#pg_390">390</a>.</li> + +<li><span class="sc">Timore</span> (F. Arnaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_462">462</a>.</li> + +<li><span class="sc">Toisi</span> (F. Lambertus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_388">388</a>.</li> + +<li><span class="sc">Toisiaco</span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_394">394</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tonni</span> (Domus Templi de), prope Pontem Arvernie, p. <a href="#pg_392">392</a>.</li> + +<li><span class="sc">Torbona</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_33">33</a>, <a href="#pg_34">34</a>.</li> + +<li><span class="sc">Torrage</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_6">6</a>, <a href="#pg_11">11</a>.</li> + +<li><span class="sc">Torroselha</span> (F. Arnaldus <span class="sc">de</span>), preceptor Templi de Gardenchis in Catalonia, p. <a href="#pg_485">485</a>, <a href="#pg_490">490</a>, <a href="#pg_508">508</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tortavilla</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_283">283</a>, <a href="#pg_285">285</a>.</li> + +<li><span class="sc">Torteville</span> (F. Henricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_398">398</a>.</li> +<li>—— (F. Robertus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_398">398</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tortosa</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_144">144</a>, <a href="#pg_153">153</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tossanz</span> (F. dictus), p. <a href="#pg_29">29</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tousains</span> (F. dictus), p. <a href="#pg_338">338</a>, <a href="#pg_340">340</a>.</li> + +<li><span class="sc">Toysi</span> (F. Lambertu <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_394">394</a>.</li> + +<li><span class="sc">Toysonneria</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de la</span>), p. <a href="#pg_100">100</a>.</li> + +<li><span class="sc">Trace</span> (Domus Templi de la), juxta Soisiacum, p. <a href="#pg_296">296</a>.</li> + +<li><span class="sc">Trache</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_378">378</a>.</li> + +<li><span class="sc">Trahi</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_417">417</a>.</li> + +<li><span class="sc">Trecis</span> (F. Bartholomeus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_354">354</a>.</li> +<li>—— (F. Fulcus de), p. <a href="#pg_383">383</a>.</li> +<li>—— (F. Nicolaus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_405">405</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_268">268</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tremblayo</span> (F. Reginaldus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_279">279</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tremplayo</span> (F. Raynardus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_36">36</a>.</li> + +<li><span class="sc">Trenay</span> (F. Laurencius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_396">396</a>.</li> + +<li><span class="sc">Triangulo</span> (F. Radulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_312">312</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tridentinus</span> archidiaconus, p. <a href="#pg_191">191</a>, <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_233">233</a>, <a href="#pg_252">252</a>, <a href="#pg_270">270</a>, <a href="#pg_272">272</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tripolitani</span> (Domus Templi), p. <a href="#pg_16">16</a>, <a href="#pg_147">147</a>.</li> + +<li><span class="sc">Troyn</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_493">493</a>.</li> +<li>—— (F. Raymundus), p. <a href="#pg_427">427</a>, <a href="#pg_450">450</a>.</li> + +<li><span class="sc">Trullariis</span> vel <span class="sc">Trullars</span> (Castrum <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_425">425</a>, <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_428">428</a>.</li> + +<li><span class="sc">Tuno</span> (F. Dalmatius <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_17">17</a>.</li> + +<li><span class="sc">Turno</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), thesaurarius Parisiensis, p. <a href="#pg_38">38</a>, <a href="#pg_192">192</a>, <a href="#pg_278">278</a>, <a href="#pg_280">280</a>, <a href="#pg_283">283</a>, <a href="#pg_284">284</a>, <a href="#pg_287">287</a>, <a href="#pg_292">292</a>, <a href="#pg_299">299</a>, <a href="#pg_308">308</a>, <a href="#pg_310">310</a>, <a href="#pg_315">315</a>, <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_328">328</a>, <a href="#pg_332">332</a>, <a href="#pg_334">334</a>, <a href="#pg_337">337</a>, <a href="#pg_338">338</a>, <a href="#pg_342">342</a>, <a href="#pg_344">344</a>, <a href="#pg_379">379</a>, <a href="#pg_381">381</a>, <a href="#pg_401">401</a>, <a href="#pg_413">413</a>.</li> +<li>—— (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), presbiter, p. <a href="#pg_35">35</a>.</li> + +<li><span class="sc">Turonensis</span> archiepiscopus, p. <a href="#pg_173">173</a>, <a href="#pg_175">175</a>, <a href="#pg_177">177</a>, <a href="#pg_181">181</a>, <a href="#pg_182">182</a>, <a href="#pg_184">184</a>.</li> + +<li><span class="sc">Turonis</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_93">93</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes Godelli <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_207">207</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor de Frotay, p. <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_165">165</a>, <a href="#pg_172">172</a>, <a href="#pg_235">235</a>.</li> + +<li><span class="sc">Turpini</span> (F. Radulphus), p. <a href="#pg_354">354</a>.</li> + +<li><span class="sc">Turre</span> vel <span class="sc">Turri</span> (F. Bartholomeus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_428">428</a>, <a href="#pg_446">446</a>, <a href="#pg_456">456</a>, <a href="#pg_466">466</a>, <a href="#pg_469">469</a>, <a href="#pg_477">477</a>, <a href="#pg_478">478</a>, <a href="#pg_480">480</a>, <a href="#pg_483">483</a>, <a href="#pg_486">486</a>, <a href="#pg_488">488</a>, <a href="#pg_496">496</a>, <a href="#pg_499">499</a>, <a href="#pg_502">502</a>, <a href="#pg_505">505</a>, <a href="#pg_508">508</a>, <a href="#pg_512">512</a>, <a href="#pg_514">514</a>.</li> + +<li><span class="sc">Turreta</span> (Domus Templi de), Claromontensis diocesis, p. <a href="#pg_250">250</a>.</li> + +<li><span class="sc">Turri</span> (F. Simon <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_456">456</a>.</li> + + +</ul> +<h3>U</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Ulmo Tuandi</span> (Domus Templi de), Bituricensis diocesis, p. <a href="#pg_142">142</a>, <a href="#pg_183">183</a>, <a href="#pg_229">229</a>.</li> + +<li><span class="sc">Usclas</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_154">154</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ussayo</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_102">102</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ussello</span> (F. Bonitus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_255">255</a>.</li> + + +</ul> +<h3>V</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Valeia</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_411">411</a>, <a href="#pg_417">417</a>.</li> + +<li><span class="sc">Valenciennes</span> (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_407">407</a>.</li> + +<li><span class="sc">Valhant</span> (F. Humbertus), p. <a href="#pg_114">114</a>.</li> + +<li><span class="sc">Valle</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_99">99</a>.</li> + +<li><span class="sc">Valle Bellaudi</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_358">358</a>.</li> + +<li><span class="sc">Valle Gordonis</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_89">89</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vallencourt</span> (F. Adam <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_71">71</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vaor</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_156">156</a>.</li> + +<li><span class="sc">Varnage</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_302">302</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vassignac</span> alias <span class="sc">Vassinhac</span> (F. Raymundus <span class="sc">de</span>), preceptor de Belda, p. <a href="#pg_180">180</a>, <a href="#pg_302">302</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vassinhac</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_179">179</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vaubellain</span> (F. Thierricus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_346">346</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vaucellis</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_44">44</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vaudrueil</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_402">402</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vausete</span> (Domus Templi de la), in Arvernia, p. <a href="#pg_280">280</a>.</li> + +<li><span class="sc">Velhardi</span> alias <span class="sc">Velhier</span> (F. Matheus), p. <a href="#pg_92">92</a>, <a href="#pg_93">93</a>, <a href="#pg_206">206</a>.</li> + +<li><span class="sc">Venthodoro</span> (F. Andreas <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_222">222</a>.</li> + +<li><span class="sc">S. Verano</span> (F. Bernardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_161">161</a>, <a href="#pg_162">162</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vercellis</span> (Magister Antonius Sicci <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_140">140</a>, <a href="#pg_215">215</a>, <a href="#pg_238">238</a>, <a href="#pg_240">240</a>, <a href="#pg_260">260</a>, <a href="#pg_269">269</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vercines</span> (F. Johannes <span class="sc">de la</span>), preceptor, p. <a href="#pg_48">48</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vergier</span> (F. Petrus <span class="sc">le</span>), p. <a href="#pg_34">34</a>.</li> + +<li><span class="sc">Verjus</span> (F. Johannes <span class="sc">le</span>), p. <a href="#pg_286">286</a>, <a href="#pg_312">312</a>.</li> + +<li><span class="sc">Verjus de Rebes</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), in Bria, p. <a href="#pg_397">397</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vernegia</span> (F. Fulco <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_255">255</a>.</li> +<li>—— (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), Lemovicensis diocesis, p. <a href="#pg_178">178</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vernha</span> (F. Gerardus <span class="sc">de la</span>), preceptor Petragoricensis, p. <a href="#pg_20">20</a>, <a href="#pg_84">84</a>, <a href="#pg_85">85</a>, <a href="#pg_190">190</a>, <a href="#pg_236">236</a>.</li> +<li>—— (F. Stephanus <span class="sc">la</span>), presbiter, p. <a href="#pg_123">123</a>, <a href="#pg_219">219</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vernhia</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_198">198</a>, <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_216">216</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vernolio</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_416">416</a>.</li> + +<li><span class="sc">Verreria</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_312">312</a>.</li> + +<li><span class="sc">Verrier</span> (F. Robertus <span class="sc">le</span>), p. <a href="#pg_53">53</a>, <a href="#pg_41">41</a>, <a href="#pg_68">68</a>.</li> + +<li><span class="sc">Verrono</span> (F. Thomas <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_206">206</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vertone</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_84">84</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vianesio</span> (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_396">396</a>.</li> +<li>—— (F. Ymbertus <span class="sc">de</span>), preceptor baillivie d'Aveleure, p. <a href="#pg_396">396</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vicencius</span> (F.), p. <a href="#pg_149">149</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vicheyo</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_243">243</a>.</li> + +<li><span class="sc">Viena</span> (F. Amblardus <span class="sc">de</span>), preceptor Pictavie, p. <a href="#pg_21">21</a>, <a href="#pg_186">186</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vienensis</span> (F. Jacobus), p. <a href="#pg_33">33</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vienesio</span> (F. Amblardus <span class="sc">de</span>), preceptor, p. <a href="#pg_206">206</a>, <a href="#pg_210">210</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vienna</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_147">147</a>, <a href="#pg_240">240</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vifort</span> (Domus Templi de), juxta Castrum Tierrici, baillivie de Bria, p. <a href="#pg_410">410</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vigerii</span> (F. Helias), p. <a href="#pg_141">141</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vilagast</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_85">85</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vilart</span> vel <span class="sc">Vilert</span> (F. Egidius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_493">493</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vilert</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_450">450</a>, <a href="#pg_470">470</a>, <a href="#pg_496">496</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villa Alba</span> (F. P. <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_449">449</a>, <a href="#pg_453">453</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villaclara</span> (Jobannes <span class="sc">de</span>), notarius publicus, p. <a href="#pg_426">426</a>, <a href="#pg_427">427</a>, <a href="#pg_515">515</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villa Clara</span> (Petrus Ray <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_426">426</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villa Dei</span> (Domus Templi de), juxta Malum Repastum, Carnotensis diocesis, p. <a href="#pg_375">375</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villalba</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_469">469</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villa Moso</span> (Domus Templi de), Altisiodorensis diocesis, p. <a href="#pg_110">110</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villani</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_50">50</a>, <a href="#pg_110">110</a>, <a href="#pg_111">111</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villa Nova</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_132">132</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_442">442</a>, <a href="#pg_511">511</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villa Parisia</span> (F. Jacobus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_35">35</a>, <a href="#pg_39">39</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villa Petrosa</span> (F. Henricus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_326">326</a>.</li> +<li>—— (F. Herveus <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_311">311</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villari Ade</span> (F. Petrus <span class="sc">de</span>), preceptor de oratorio super Autonem, p. <a href="#pg_338">338</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villaribus</span> (F. Bertrandus <span class="sc">de</span>), preceptor de Rupe Sancti Pauli, p. <a href="#pg_121">121</a>, <a href="#pg_122">122</a>, <a href="#pg_219">219</a>, <a href="#pg_230">230</a>.</li> +<li>—— (F. Girardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_32">32</a>, <a href="#pg_70">70</a>, <a href="#pg_134">134</a>, <a href="#pg_285">285</a>, <a href="#pg_327">327</a>, <a href="#pg_364">364</a>, <a href="#pg_367">367</a>, <a href="#pg_381">381</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_388">388</a>, <a href="#pg_390">390</a>, <a href="#pg_416">416</a>.</li> +<li>—— (F. Johannes <span class="sc">de</span>), miles, p. <a href="#pg_358">358</a>.</li> +<li>—— (F. Petrus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_90">90</a>, <a href="#pg_94">94</a>, <a href="#pg_138">138</a>, <a href="#pg_206">206</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villa Saverii</span> (F. Arnulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_326">326</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villa-super-Terram</span> (F. Arbetus <span class="sc">de</span>), curatus de Arentoriis, Lingonensis diocesis, p. <a href="#pg_266">266</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villencourt</span> (Domus Templi de), in ducatu Lotharingie, p. <a href="#pg_267">267</a>.</li> + +<li><span class="sc">Villers</span> (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_405">405</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ville Savoir</span> (F. Arnulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_346">346</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vilzero</span> (F. Gaufridus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_85">85</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vincencio</span> (F. Johannes <span class="sc">de</span> S.), p. <a href="#pg_302">302</a>, <a href="#pg_402">402</a>.</li> +<li>—— (Ratherius <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_169">169</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vincencius</span>, presbiter, p. <a href="#pg_179">179</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vinciaco</span> (domus Templi <span class="sc">de</span>), Eduensis diocesis, p. <a href="#pg_394">394</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vinea</span> (F. G.), p. <a href="#pg_511">511</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vinee</span> (F. Petrus), serviens, p. <a href="#pg_181">181</a>, <a href="#pg_252">252</a>.</li> +<li>—— (F. Raymundus), serviens, p. <a href="#pg_244">244</a>, <a href="#pg_246">246</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vinet</span> (F. Raymundus), p. <a href="#pg_254">254</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vinha</span> (F. Petrus), p. <a href="#pg_136">136</a>.</li> + +<li><span class="sc">Virencourt</span> (Domus Templi de), Tullensis diocesis, p. <a href="#pg_268">268</a>.</li> +<li>—— (F. Gerardus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_268">268</a>.</li> + +<li><span class="sc">Virtuto</span> (Jacobus <span class="sc">de</span>), notarius, p. <a href="#pg_316">316</a>, <a href="#pg_325">325</a>, <a href="#pg_347">347</a>, <a href="#pg_361">361</a>, <a href="#pg_365">365</a>, <a href="#pg_369">369</a>, <a href="#pg_370">370</a>, <a href="#pg_377">377</a>, <a href="#pg_386">386</a>, <a href="#pg_393">393</a>, <a href="#pg_401">401</a>, <a href="#pg_408">408</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vivariis</span> (F. Droco <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_395">395</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vivayrol</span> (F. Guillelmus), p. <a href="#pg_242">242</a>.</li> + +<li><span class="sc">Volenis</span> (F. Guido Chifflet <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_177">177</a>.</li> +<li>—— (F. Stephanus <span class="sc">de</span>), serviens, p. <a href="#pg_263">263</a>.</li> + +<li><span class="sc">Votone</span> (Domus Templi de), Engolismensis diocesis, p. <a href="#pg_20">20</a>.</li> + +<li><span class="sc">Vysamale</span> (F. Arnulphus <span class="sc">de</span>). V. <span class="sc"><a href="#v_Wisemale">Wisemale</a></span>.</li> + + +</ul> +<h3>W</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Waben</span> (F. Baldoinus), p. <a href="#pg_390">390</a>.</li> + +<li><span class="sc">Wale</span> (F. dictus), p. <a href="#pg_368">368</a>.</li> + +<li><span class="sc">Watel</span> (F. Johannes), p. <a href="#pg_407">407</a>.</li> + +<li><span class="sc">Wirmis</span> (F. Odo <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_330">330</a>.</li> + +<li><span class="sc"><a name="v_Wisemale">Wisemale</a></span> alias <span class="sc">Wissemale</span>, <span class="sc">Woisemale</span> (F. Arnulphus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_4">4</a>, <a href="#pg_286">286</a>, <a href="#pg_312">312</a>, <a href="#pg_346">346</a>, <a href="#pg_395">395</a>.</li> + + +</ul> +<h3>X</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Xantonensis</span> episcopus, p. <a href="#pg_11">11</a>, <a href="#pg_13">13</a>, <a href="#pg_15">15</a>, <a href="#pg_21">21</a>, <a href="#pg_199">199</a>, <a href="#pg_202">202</a>, <a href="#pg_205">205</a>, <a href="#pg_210">210</a>, <a href="#pg_214">214</a>, <a href="#pg_216">216</a>.</li> + + +</ul> +<h3>Y</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Yemval</span>, (F. Thoma), presbiter, p. <a href="#pg_42">42</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ylerda</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_16">16</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ymbernici</span> (F. Karolus), p. <a href="#pg_392">392</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ymbertus</span> (F.), miles, p. <a href="#pg_320">320</a>, <a href="#pg_321">321</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ynanes</span> (Rodoricus), p. <a href="#pg_16">16</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ypolito</span> (F. G. <span class="sc">de S.</span>), p. <a href="#pg_477">477</a>, <a href="#pg_506">506</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ypolitus</span> (F.), presbiter, p. <a href="#pg_237">237</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ysarii</span> (F. Bernardus), p. <a href="#pg_156">156</a>.</li> + +<li><span class="sc">Ysde</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_252">252</a>.</li> + +<li><span class="sc">Yvriaco</span> (F. Guillelmus <span class="sc">de</span>), p. <a href="#pg_321">321</a>.</li> + +<li><span class="sc">Yvriaco in Veuquesino Parisiensi</span> (Domus Templi de), p. <a href="#pg_321">321</a>, <a href="#pg_328">328</a>.</li> + + +</ul> +<h3>Z</h3> +<ul> + +<li><span class="sc">Zelet</span> (F. Aymo <span class="sc">deu</span>), p. <a href="#pg_268">268</a>.</li> + + +</ul> +<p class="c" lang="fr">FIN DE LA TABLE DU TOME SECOND.</p> + + + + +<div class="trnote" lang="fr"><h3>NOTES DU TRANSCRIPTEUR</h3> + +<p>On a effectué les corrections suivantes:</p> + +<table summary="corrections"> +<tr><td>P. 16</td><td>bonosusus > bonos usus</td></tr> +<tr><td>P. 19</td><td>nonrecolit > non recolit</td></tr> +<tr><td>P. 31</td><td>exhederaretur > exheredaretur</td></tr> +<tr><td>P. 61</td><td>Requisitussi > Requisitus si</td></tr> +<tr><td>P. 88</td><td>inhonesta inervenirent > inhonesta intervenirent</td></tr> +<tr><td>P. 200</td><td>idem frater Arnuadus > idem frater Arnaudus</td></tr> +<tr><td>P. 239</td><td>oporteba teum > oportebat eum</td></tr> +<tr><td>P. 294</td><td>serviensdicti > serviens dicti</td></tr> +<tr><td>P. 302</td><td>essetpropter > esset propter</td></tr> +<tr><td>P. 319</td><td>veli mmiscuerit > vel immiscuerit</td></tr> +<tr><td>P. 331</td><td>responditqu od > respondit quod</td></tr> +<tr><td>P. 377</td><td>milleismo > millesimo</td></tr> +<tr><td>P. 460</td><td>tet propter ... creaure > et propter ... creature</td></tr> +<tr><td>P. 494</td><td>re cii ens > recipiens</td></tr> +<tr><td>P. 507</td><td>recepcioins > recepcionis</td></tr> +<tr><td>Index</td><td>V. <span class="sc">Dadito</span> > V. <span class="sc">Madito</span></td></tr> +<tr><td>Index</td><td><span class="sc">Pufanoi</span> > <span class="sc">Pufandi</span> +</table> + +<p>On a également corrigé quelques numéros de pages et ponctuation dans l'index.</p> + +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Le procès des Templiers, by Various + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE PROCÈS DES TEMPLIERS *** + +***** This file should be named 22920-h.htm or 22920-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/2/9/2/22920/ + +Produced by Robert Connal, Laurent Vogel and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/22920-h/images/a.png b/22920-h/images/a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37caa97 --- /dev/null +++ b/22920-h/images/a.png |
