summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/229.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '229.txt')
-rw-r--r--229.txt1395
1 files changed, 1395 insertions, 0 deletions
diff --git a/229.txt b/229.txt
new file mode 100644
index 0000000..412fdb2
--- /dev/null
+++ b/229.txt
@@ -0,0 +1,1395 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Bucolics and Eclogues, by Virgil
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Bucolics and Eclogues
+
+Author: Virgil
+
+Release Date: April 3, 2008 [EBook #229]
+
+Language: Latin
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BUCOLICS AND ECLOGUES ***
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+PUBLI VERGILI MARONIS
+
+ECLOGA
+
+
+I. MELIBOEUS, TITYRUS
+
+ _M._ TITYRE, tu patulae recubans sub tegmine fagi
+ silvestrem tenui Musam meditaris avena;
+ nos patriae fines et dulcia linquimus arva:
+ nos patriam fugimus; tu, Tityre, lentus in umbra
+ formosam resonare doces Amaryllida silvas.
+
+ _T._ O Meliboee, deus nobis haec otia fecit:
+ namque erit ille mihi semper deus; illius aram
+ saepe tener nostris ab ovilibus imbuet agnus.
+ Ille meas errare boves, ut cernis, et ipsum
+ ludere, quae vellem, calamo permisit agresti
+
+ _M._ Non equidem invideo; miror magis: undique totis
+ usque adeo turbatur agris. En, ipse capellas
+ protinus aeger ago; hanc etiam vix, Tityre, duco:
+ hic inter densas corylos modo namque gemellos,
+ spem gregis, ah, silice in nuda conixa reliquit.
+ Saepe malum hoc nobis, si mens non laeva fuisset,
+ de caelo tactas memini praedicere quercus:--
+ [saepe sinistra cava praedixit ab ilice cornix.]
+ Sed tamen, iste deus qui sit, da, Tityre, nobis.
+
+ _T._ Urbem, quam dicunt Romam, Meliboee, putavi
+ stultus ego huic nostrae similem, quo saepe solemus
+ pastores ovium teneros depellere fetus:
+ sic canibus catulos similis, sic matribus haedos
+ noram, sic parvis componere magna solebam:
+ verum haec tantum alias inter caput extulit urbes,
+ quantum lenta solent inter viburna cupressi.
+
+ _M._ Et quae tanta fuit Romam tibi causa videndi?
+
+ _T._ Libertas; quae sera, tamen respexit inertem,
+ candidior postquam tondenti barba cadebat;
+ respexit tamen, et longo post tempore venit,
+ postquam nos Amaryllis habet, Galatea reliquit:
+ namque, fatebor enim, dum me Galatea tenebat,
+ nec spes libertatis erat, nec cura peculi:
+ quamvis multa meis exiret victima saeptis,
+ pinguis et ingratae premeretur caseus urbi,
+ non umquam gravis aere domum mihi dextra redibat.
+
+ _M._ Mirabar, quid maesta deos, Amarylli, vocares,
+ cui pendere sua patereris in arbore poma:
+ Tityrus hinc aberat. Ipsae te, Tityre, pinus,
+ ipsi te fontes, ipsa haec arbusta vocabant.
+
+ _T._ Quid facerem? Neque servitio me exire licebat,
+ nec tam praesentis alibi cognoscere divos.
+ hic illum vidi iuvenem, Meliboee, quot annis
+ bis senos cui nostra dies altaria fumant;
+ hic mihi responsum primus dedit ille petenti:
+ 'pascite, ut ante, boves, pueri, submittite tauros.'
+
+ _M._ Fortunate senex, ergo tua rura manebunt,
+ et tibi magna satis, quamvis lapis omnia nudus
+ limosoque palus obducat pascua iunco!
+ Non insueta gravis temptabunt pabula fetas,
+ nec mala vicini pecoris contagia laedent.
+ Fortunate senex, hic, inter flumina nota
+ et fontis sacros, frigus captabis opacum!
+ hinc tibi, quae semper, vicino ab limite, saepes
+ Hyblaeis apibus florem depasta salicti
+ saepe levi somnum suadebit inire susurro;
+ hinc alta sub rupe canet frondator ad auras;
+ nec tamen interea raucae, tua cura, palumbes,
+ nec gemere aeria cessabit turtur ab ulmo.
+
+ _T._ Ante leves ergo pascentur in aequore cervi,
+ et freta destituent nudos in litore pisces,
+ ante pererratis amborum finibus exsul
+ aut Ararim Parthus bibet, aut Germania Tigrim,
+ quam nostro illius labatur pectore voltus.
+
+ _M._ At nos hinc alii sitientis ibimus Afros,
+ pars Scythiam et rapidum Cretae veniemus Oaxen,
+ pauperis toto divisos orbe Britannos.
+ En umquam patrios longo post tempore finis,
+ pauperis et tuguri congestum caespite culmen,
+ post aliquot mea regna videns mirabor aristas?
+ Impius haec tam culta novalia miles habebit,
+ barbarus has segetes? En, quo discordia civis
+ produxit miseros! His nos consevimus agros!
+ Insere nunc, Meliboee, piros, pone ordine vitis.
+ Ite meae, felix quondam pecus, ite capellae.
+ Non ego vos posthac, viridi proiectus in antro,
+ dumosa pendere procul de rupe videbo;
+ carmina nulla canam; non, me pascente, capellae,
+ florentem cytisum et salices carpetis amaras.
+
+ _T._ Hic tamen hanc mecum poteras requiescere noctem
+ fronde super viridi: sunt nobis mitia poma,
+ castaneae molles, et pressi copia lactis;
+ et iam summa procul villarum culmina fumant,
+ maioresque cadunt altis de montibus umbrae.
+
+
+
+II.
+
+ FORMOSUM pastor Corydon ardebat Alexim,
+ delicias domini, nec quid speraret habebat;
+ tantum inter densas, umbrosa cacumina, fagos
+ adsidue veniebat. Ibi haec incondita solus
+ montibus et silvis studio iactabat inani:
+ O crudelis Alexi, nihil mea carmina curas?
+ Nil nostri miserere? Mori me denique coges.
+ nunc etiam pecudes umbras et frigora captant;
+ nunc viridis etiam occultant spineta lacertos,
+ Thestylis et rapido fessis messoribus aestu
+ alia serpyllumque herbas contundit olentis.
+ at mecum raucis, tua dum vestigia lustro,
+ sole sub ardenti resonant arbusta cicadis.
+ Nonne fuit satius tristis Amaryllidis iras
+ atque superba pati fastidia, nonne Menalcan,
+ quam vis ille niger, quamvis tu candidus esses?
+ o formose puer, nimium ne crede colori!
+ alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur.
+ Despectus tibi sum, nec qui sim quaeris, Alexi,
+ quam dives pecoris, nivei quam lactis abundans.
+ mille meae Siculis errant in montibus agnae;
+ lac mihi non aestate novum, non frigore defit;
+ canto quae solitus, si quando armenta vocabat,
+ Amphion Dircaeus in Actaeo Aracimtho.
+ Nec sum adeo informis: nuper me in litore vidi,
+ cum placidum ventis staret mare; non ego Daphnim
+ iudice te metuam, si numquam fallit imago.
+ O tantum libeat mecum tibi sordida rura
+ atque humilis habitare casas, et figere cervos,
+ haedorumque gregem viridi compellere hibisco!
+ Mecum una in silvis imitabere Pana canendo.
+ Pan primus calamos cera coniungere pluris
+ instituit; Pan curat ovis oviumque magistros.
+ Nec te paeniteat calamo trivisse labellum:
+ haec eadem ut sciret, quid non faciebat Amyntas?
+ est mihi disparibus septem compacta cicutis
+ fistula, Damoetas dono mihi quam dedit olim,
+ et dixit moriens: 'Te nunc habet ista secundum.'
+ dixit Damoetas, invidit stultus Amyntas.
+ Praeterea duo, nec tuta mihi valle reperti,
+ capreoli, sparsis etiam nunc pellibus albo,
+ bina die siccant ovis ubera; quos tibi servo:
+ iam pridem a me illos abducere Thestylis orat;
+ et faciet, quoniam sordent tibi munera nostra.
+ Huc ades, O formose puer: tibi lilia plenis
+ ecce ferunt Nymphae calathis; tibi candida Nais,
+ pallelltis violas et summa papavera carpens,
+ narcissum et florem iungit bene olentis anethi;
+ tum casia atque aliis intexens suavibus herbis,
+ mollia luteola pingit vaccinia calta.
+ Ipse ego cana legam tenera lanugine mala,
+ castaneasque nuces, mea quas Amaryllis amabat;
+ addam cerea pruna: honos erit huic quoque pomo;
+ et vos, O lauri, carpam, et te, proxima myrte,
+ sic positae quoniam suavis miscetis odores.
+ Rusticus es, Corydon: nec munera curat Alexis,
+ nec, si muneribus certes, concedat Iollas.
+ Heu, heu, quid volui misero mihi! Floribus austrum
+ perditus et liquidis inmisi fontibus apros.
+ Quem fugis, ah, demens? Habitarunt di quoque silvas,
+ Dardaniusque Paris. Pallas, quas condidit arces,
+ ipsa colat; nobis placeant ante omnia silvae.
+ Torva leaena lupum sequitur; lupus ipse capellam;
+ florentem cytisum sequitur lasciva capella;
+ te Corydon, o Alexi: trahit sua quemque voluptas.
+ Aspice, aratra iugo referunt suspensa iuvenci,
+ et sol crescentis decedens duplicat umbras:
+ me tamen urit amor; quis enim modus adsit amori?
+ Ah, Corydon, Corydon, quae te dementia cepit!
+ Semiputata tibi frondosa vitis in ulmo est;
+ quin tu aliquid saltem potius, quorum indiget usus,
+ viminibus mollique paras detexere iunco?
+ Invenies alium, si te hic fastidit, Alexim.
+
+
+
+III. MENALCAS, DAMOETAS, PALAEMON
+
+ _M._ DIC mihi, Damoeta, cuium pecus, an Meliboei?
+
+ _D._ Non, verum Aegonis; nuper mihi tradidit Aegon.
+
+ _M._ Infelix o semper, ovis, pecus, ipse Neaeram
+ dum fovet, ac ne me sibi praeferat illa veretur,
+ hic alienus ovis custos bis mulget in hora,
+ et sucus pecori et lac subducitur agnis.
+
+ _D._ Parcius ista viris tamen obicienda memento:
+ novimus et qui te, transversa tuentibus hircis,
+ et quo--sed faciles Nymphae risere--sacello.
+
+ _M._ Tum, credo, cum me arbustum videre Miconis
+ atque mala vitis incidere falce novellas.
+
+ _D._ Aut hic ad veteres fagos cum Daphnidis arcum
+ fregisti et calamos quae tu, perverse Menalca,
+ et cum vidisti puero donata, dolebas,
+ et si non aliqua nocuisses, mortuus esses.
+
+ _M._ Quid domini faciant, audent cum talia fures!
+ non ego te vidi Damonis, pessime, caprum
+ excipere insidiis, multum latrante Lycisca?
+ et cum clamarem: 'Quo nunc se proripit ille?
+ Tityre, coge pecus,' tu post carecta latebas.
+
+ _D._ An mihi cantando victus non redderet ille
+ quem mea carminibus meruisset fistula caprum?
+ Si nescis, meus ille caper fuit; et mihi Damon
+ ipse fatebatur, sed reddere posse negabat.
+
+ _M._ Cantando tu illum, aut umquam tibi fistula cera
+ iuncta fuit? Non tu in triviis, indocte, solebas
+ stridenti miserum stipula disperdere carmen?
+
+ _D._ Vis ergo inter nos quid possit uterque vicissim
+ experiamur? Ego hanc vitulam--ne forte recuses,
+ bis venit ad mulctram, binos alit ubere fetus--
+ depono: tu dic, mecum quo pignore certes.
+
+ _M._ De grege non ausim quicquam deponere tecum.
+ Est mihi namque domi pater, est iniusta noverca;
+ bisque die numerant ambo pecus, alter et haedos.
+ Verum, id quod multo tute ipse fatebere maius,
+ insanire libet quoniam tibi, pocula ponam
+ fagina, caelatum divini opus Alcimedontis;
+ lenta quibus torno facili superaddita vitis
+ diffusos hedera vestit pallente corymbos:
+ in medio duo signa, Conon, et--quis fuit alter,
+ descripsit radio totum qui gentibus orbem,
+ tempora quae messor, quae curvus arator haberet?
+ Necdum illis labra admovi, sed condita servo.
+
+ _D._ Et nobis idem Alcimedon duo pocula fecit,
+ et molli circum est ansas amplexus acantho,
+ Orpheaque in medio posuit silvasque sequentis.
+ Necdum illis labra admovi, sed condita servo:
+ si ad vitulam spectas, nihil est quod pocula laudes.
+
+ _M._ Nunquam hodie effugies; veniam, quocumque vocari
+ audiat haec tantum--vel qui venit ecce Palaemon
+ efficiam posthac ne quemquam voce lacessas.
+
+ _D._ Quin age, si quid habes, in me mora non erit ulla,
+ nec quemquam fugio: tantum, vicine Palaemon,
+ sensibus haec imis, res est non parva, reponas.
+ P. Dicite, quandoquidem in molli consedimus herba:
+ et nunc omnis ager, nunc omnis parturit arbos,
+ nunc frondent silvae, nunc formosissimus annus.
+ Incipe, Darmoeta; tu deinde sequere Menalca:
+ alternis dicetis; amant alterna Camenae.
+
+ _D._ Ab Iove principium, Musae; Iovis omnia plena:
+ ille colit terras, illi mea carmina curae.
+
+ _M._ Et me Phoebus amat; Phoebo sua semper apud me
+ munera sunt, lauri et suave rubens hyacinthus.
+
+ _D._ Malo me Galatea petit, lasciva puella,
+ et fugit ad salices, et se cupit ante videri.
+
+ _M._ At mihi sese offert ultro, meus ignis, Amyntas,
+ notior ut iam sit canibus non Delia nostris.
+
+ _D._ Parta meae Veneri sunt munera: namque notavi
+ ipse locum, aeriae quo congessere palumbes.
+
+ _M._ Quod potui, puero silvestri ex arbore lecta
+ aurea mala decem misi; cras altera mittam.
+
+ _D._ O quotiens et quae nobis Galatea locuta est!
+ partem aliquam, venti, divom referatis ad auris!
+
+ _M._ Quid prodest, quod me ipse animo non spernis, Amynta.
+ si, dum tu sectaris apros, ego retia servo?
+
+ _D._ Phyllida mitte mihi: meus est natalis, Iolla;
+ cum faciam vitula pro frugibus, ipse venito.
+
+ _M._ Phyllida amo ante alias; nam me discedere flevit,
+ et longum 'formose, vale, vale,' inquit, 'Iolla.'
+
+ _D._ Triste lupus stabulis, maturis frugibus imbres.
+ arboribus venti, nobis Amaryllidis irae.
+
+ _M._ Dulce satis umor, depulsis arbutus haedis,
+ lenta salix feto pecori, mihi solus Amyntas.
+
+ _D._ Pollio amat nostram, quamvis est rustica, Musam:
+ Pierides vitulam lectori pascite vestro.
+
+ _M._ Pollio et ipse facit nova carmina: pascite taurum,
+ iam cornu petat et pedibus qui spargat arenam.
+
+ _D._ Qui te, Pollio, amat, veniat quo te quoque gaudet:
+ mella fluant illi, ferat et rubus asper amomum.
+
+ _M._ Qui Bavium non odit, amet tua carmina, Maevi,
+ atque idem iungat vulpes et mulgeat hircos.
+
+ _D._ Qui legitis flores et humi nascentia fraga,
+ frigidus, O pueri, fugite hinc, latet anguis in herba.
+
+ _M._ Parcite, oves, nimium procedere; non bene ripae
+ creditur; ipse aries etiam nunc vellera siccat.
+
+ _D._ Tityre, pascentes a flumine reice capellas:
+ ipse ubi tempus erit, omnis in fonte lavabo.
+
+ _M._ Cogite ovis, pueri; si lac praeceperit aestus,
+ ut nuper, frustra pressabimus ubera palmis.
+
+ _D._ Heu, heu, quam pingui macer est mihi taurus in ervo!
+ Idem amor exitium est pecori pecorisque magistro.
+
+ _M._ His certe neque amor causa est; vix ossibus haerent.
+ nescio quis teneros oculus mihi fascinat agnos.
+
+ _D._ Dic, quibus in terris--et eris mihi magnus Apollo--
+ tris pateat caeli spatium non amplius ulnas.
+
+ _M._ Dic, quibus in terris inscripti nomina regum
+ nascantur flores, et Phyllida solus habeto.
+ P. Non nostrum inter vos tantas componere lites.
+ Et vitula tu dignus, et hic, et quisquis amores
+ aut metuet dulces, aut experietur amaros.
+ Claudite iam rivos, pueri, sat prata biberunt.
+
+
+
+IV.
+
+ SICELIDES Musae, paulo maiora canamus!
+ Non omnis arbusta iuvant humilesque myricae;
+ si canimus silvas, silvae sint consule dignae.
+ Ultima Cumaei venit iam carminis aetas;
+ magnus ab integro saeclorum nascitur ordo:
+ iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna;
+ iam nova progenies caelo demittitur alto.
+ Tu modo nascenti puero, quo ferrea primum
+ desinet ac toto surget gens aurea mundo,
+ casta fave Lucina: tuus iam regnat Apollo.
+
+ Teque adeo decus hoc aevi te consule inibit,
+ Pollio, et incipient magni procedere menses.
+ te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri,
+ inrita perpetua solvent formidine terras.
+ ille deum vitam accipiet, divisque videbit
+ permixtos heroas, et ipse videbitur illis,
+ pacatumque reget patriis virtutibus orbem.
+
+ At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu
+ errantis hederas passim cum baccare tellus
+ mixtaque ridenti colocasia fundet acantho.
+ Ipsae lacte domum referent distenta capellae
+ ubera, nec magnos metuent armenta leones;
+ ipsa tibi blandos fundent cunabula flores,
+ occidet et serpens, et fallax herba veneni
+ occidet, Assyrium volgo nascetur amomum.
+ at simul heroum laudes et facta parentis
+ iam legere et quae sit poteris cognoscere virtus,
+ molli paulatim flavescet campus arista,
+ incultisque rubens pendebit sentibus uva,
+ et durae quercus sudabunt roscida mella
+ Pauca tamen suberunt priscae vestigia fraudis,
+ quae temptare Thetim ratibus, quae cingere muris
+ oppida, quae iubeant telluri infindere sulcos:
+ alter erit tum Tiphys, et altera quae vehat Argo
+ delectos Heroas; erunt etiam altera bella,
+ atque iterum ad Troiam magnus mittetur Achilles.
+ Hinc, ubi iam firmata virum te fecerit aetas,
+ cedet et ipse mari vector, nec nautica pinus
+ mutabit merces: omnis feret omnia tellus:
+ non rastros patietur humus, non vinea falcem;
+ robustus quoque iam tauris iuga solvet arator;
+ nec varios discet mentiri lana colores:
+ ipse sed in pratis aries iam suave rubenti
+ murice, iam croceo mutabit vellera luto;
+ sponte sua sandyx pascentis vestiet agnos.
+
+ Talia saecla, suis dixerunt, currite, fusis
+ concordes stabili fatorum numine Parcae.
+ Adgredere o magnos--aderit iam tempus--honores,
+ cara deum suboles, magnum Iovis incrementum!
+ Aspice convexo nutantem pondere mundum,
+ terrasque tractusque maris caelumque profundum!
+ Aspice, venturo laetentur ut omnia saeclo!
+ O mihi tam longae maneat pars ultima vitae,
+ spiritus et quantum sat erit tua dicere facta!
+ Non me carminibus vincet nec Thracius Orpheus,
+ nec Linus, huic mater quamvis atque huic pater adsit,
+ Orphei Calliopea, Lino formosus Apollo,
+ Pan etiam, Arcadia mecum si iudice certet,
+ Pan etiam Arcadia dicat se iudice victum.
+ Incipe, parve puer, risu cognoscere matrem,
+ matri longa decem tulerunt fastidia menses.
+ Incipe, parve puer, cui non risere parentes,
+ nec deus hunc mensa, dea nec dignata cubili est.
+
+
+
+V. MENALCAS, MOPSUS
+
+ _Me._ CUR non, Mopse, boni quoniam convenimus ambo,
+ tu calamos inflare levis, ego dicere versus,
+ hic corylis mixtas inter consedimus ulmos?
+
+ _Mo._ Tu maior; tibi me est aequum parere, Menalca,
+ sive sub incertas zephyris motantibus umbras,
+ sive antro potius succedimus: aspice, ut antrum
+ silvestris raris sparsit labrusca racemis.
+
+ _Me._ Montibus in nostris solus tibi certat Amyntas.
+
+ _Mo._ Quid, si idem certet Phoebum superare canendo?
+
+ _Me._ Incipe, Mopse, prior, si quos aut Phyllidis ignes,
+ aut Alconis habes laudes, aut iurgia Codri:
+ incipe, pascentis servabit Tityrus haedos.
+
+ _Mo._ Immo haec, in viridi nuper quae cortice fagi
+ carmina descripsi et modulans alterna notavi,
+ experiar, tu deinde iubeto ut certet Amyntas.
+
+ _Me._ Lenta salix quantum pallenti cedit olivae,
+ puniceis humilis quantum saliunca rosetis,
+ iudicio nostro tantum tibi cedit Amyntas.
+ sed tu desine plura, puer; successimus antro.
+
+ _Mo._ Extinctum nymphae crudeli funere Daphnim
+ flebant; vos coryli testes et flumina nymphis;
+ cum complexa sui corpus miserabile nati,
+ atque deos atque astra vocat crudelia mater.
+ Non ulli pastos illis egere diebus
+ frigida, Daphni, boves ad flumina; nulla neque amnem
+ libavit quadrupes, nec graminis attigit herbam.
+ Daphni, tuum Poenos etiam ingemuisse leones
+ interitum montesque feri silvaeque loquuntur.
+ Daphnis et Armenias curru subiungere tigres
+ instituit; Daphnis thiasos inducere Bacchi,
+ et foliis lentas intexere mollibus hastas.
+ Vitis ut arboribus decori est, ut vitibus uvae,
+ ut gregibus tauri, segetes ut pinguibus arvis,
+ tu decus omne tuis. Postquam te fata tulerunt,
+ ipsa Pales agros atque ipse reliquit Apollo.
+ Grandia saepe quibus mandavimus hordea sulcis,
+ infelix lolium et steriles nascuntur avenae;
+ pro molli viola, pro purpureo narcisso,
+ carduus et spinis surgit paliurus acutis.
+ Spargite humum foliis, inducite fontibus umbras,
+ pastores, mandat fieri sibi talia Daphnis;
+ et tumulum facite, et tumulo superaddite carmen:
+ DAPHNIS EGO IN SILVIS HINC VSQUE AD SIDERA NOTVS
+
+ FORMONSI PECORIS CVSTOS FORMONSIOR IPSE.
+
+ _Me._ Tale tuum carmen nobis, divine poeta,
+ quale sopor fessis in gramine, quale per aestum
+ dulcis aquae saliente sitim restinguere rivo:
+ nec calamis solum aequiparas, sed voce magistrum.
+ [Fortunate puer, tu nunc eris alter ab illo.]
+ Nos tamen haec quocumque modo tibi nostra vicissim
+ dicemus, Daphnimque tuum tollemus ad astra;
+ Daphnin ad astra feremus: amavit nos quoque Daphnis.
+
+ _Mo._ An quicquam nobis tali sit munere maius
+ Et puer ipse fuit cantari dignus, et ista
+ iam pridem Stimichon laudavit carmina nobis.
+
+ _Me._ Candidus insuetum miratur limen Olympi,
+ sub pedibusque videt nubes et sidera Daphnis.
+ ergo alacris silvas et cetera rura voluptas
+ Panaque pastoresque tenet, Dryadasque puellas;
+ nec lupus insidias pecori, nec retia cervis
+ ulla dolum meditantur: amat bonus otia Daphnis.
+ ipsi laetitia voces ad sidera iactant
+ intonsi montes; ipsae iam carmina rupes,
+ ipsa sonant arbusta: 'Deus, deus ille, Menalca.'
+ Sis bonus O felixque tuis! En quattuor aras:
+ ecce duas tibi, Daphni, duas altaria Phoebo.
+ pocula bina novo spumantia lacte quotannis,
+ craterasque duo statuam tibi pinguis olivi,
+ et multo in primis hilarans convivia Baccho,--
+ ante focum, si frigus erit, si messis, in umbra,--
+ vina novum fundam calathis Ariusia nectar.
+ cantabunt mihi Damoetas et Lyctius Aegon;
+ saltantis satyros imitabitur Alphesiboeus.
+ Haec tibi semper erunt, et cum solemnia vota
+ reddemus Nymphis, et cum lustrabimus agros.
+ Dum iuga montis aper, fluvios dum piscis amabit,
+ dumque thymo pascentur apes, dum rore cicadae,
+ semper honos nomenque tuum laudesque manebunt;
+ ut Baccho Cererique, tibi sic vota quotannis
+ agricolae facient: damnabis tu quoque votis.
+
+ _Mo._ Quae tibi, quae tali reddam pro carmine dona?
+ Nam neque me tantum venientis sibilus austri,
+ nec percussa iuvant fluctu tam litora, nec quae
+ saxosas inter decurrunt flumina valles.
+
+ _Me._ Hac te nos fragili donabimus ante cicuta:
+ haec nos, 'Formosum Corydon ardebat Alexim,'
+ haec eadem docuit, 'Cuium pecus, an Meliboei?'
+
+ _Mo._ At tu sume pedum, quod, me cum saepe rogaret,
+ non tulit Antigenes---et erat tum dignus amari--
+ formosum paribus nodis atque aere, Menalca.
+
+
+
+VI.
+
+ PRIMA Syracosio dignata est ludere versu,
+ nostra nec erubuit silvas habitare Thalia.
+ Cum canerem reges et proelia, Cynthius aurem
+ vellit, et admonuit: 'Pastorem, Tityre, pinguis
+ pascere oportet ovis, deductum dicere carmen.'
+ Nunc ego--namque super tibi erunt, qui dicere laudes,
+ Vare, tuas cupiant, et tristia condere bella--
+ agrestem tenui meditabor arundine Musam.
+ Non iniussa cano: si quis tamen haec quoque, si quis
+ captus amore leget, te nostrae, Vare, myricae,
+ te nemus omne canet; nec Phoebo gratior ulla est,
+ quam sibi quae Vari praescripsit pagina nomen.
+ Pergite, Pierides! Chromis et Mnasyllos in antro
+ Silenum pueri somno videre iacentem,
+ inflatum hesterno venas, ut semper, Iaccho:
+ serta procul tantum capiti delapsa iacebant,
+ et gravis attrita pendebat cantharus ansa.
+ Adgressi--nam saepe senex spe carminis ambo
+ luserat--iniciunt ipsis ex vincula sertis:
+ addit se sociam, timidisque supervenit Aegle,--
+ Aegle, Naiadum pulcherrima,--iamque videnti
+ sanguineis frontem moris et tempora pingit.
+ Ille dolum ridens, 'Quo vincula nectitis?' inquit;
+ 'solvite me, pueri; satis est potuisse videri:
+ carmina, quae voltis, cognoscite; carmina vobis,
+ huic aliud mercedis erit.' Simul incipit ipse.
+ Tum vero in numerum Faunosque ferasque videres
+ ludere, tum rigidas motare cacumina quercus;
+ nec tantum Phoebo gaudet Parnasia rupes,
+ nec tantum Rhodope miratur et Ismarus Orphea.
+
+ Namque canebat, uti magnum per inane coacta
+ semina terrarumque animaeque marisque fuissent,
+ et liquidi simul ignis; ut his exordia primis
+ omnia et ipse tener mundi concreverit orbis;
+ tum durare solum et discludere Nerea ponto
+ coeperit, et rerum paulatim sumere formas;
+ iamque novum terrae stupeant lucescere solem,
+ altius atque cadant submotis nubibus imbres;
+ incipiant silvae cum primum surgere, cumque
+ rara per ignaros errent animalia montis.
+
+ Hinc lapides Pyrrhae iactos, Saturnia regna,
+ Caucasiasque refert volucres, furtumque Promethei:
+ his adiungit, Hylan nautae quo fonte relictum
+ clamassent, ut litus 'Hyla, Hyla!' omne sonaret.
+ et fortunatam, si numquam armenta fuissent,
+ Pasiphaen nivei solatur amore iuvenci.
+ ah, virgo infelix, quae te dementia cepit!
+ Proetides inplerunt falsis mugitibus agros:
+ at non tam turpis pecudum tamen ulla secuta est
+ concubitus, quamvis collo timuisset aratrum,
+ et saepe in levi quaesisset cornua fronte.
+ ah, virgo infelix, tu nunc in montibus erras:
+ ille, latus niveum molli fultus hyacintho,
+ ilice sub nigra pallentis ruminat herbas,
+ aut aliquam in magno sequitur grege. 'Claudite, nymphae,
+ Dictaeae nymphae, nemorum iam claudite saltus,
+ si qua forte ferant oculis sese obvia nostris
+ errabunda bovis vestigia; forsitan illum,
+ aut herba captum viridi, aut armenta secutum,
+ perducant aliquae stabula ad Gortynia vaccae.
+ Tum canit Hesperidum miratam mala puellam;
+ tum Phaethontiades musco circumdat amaro
+ corticis, atque solo proceras erigit alnos.
+ Tum canit, errantem Permessi ad flumina Gallum
+ Aonas in montis ut duxerit una sororum,
+ utque viro Phoebi chorus adsurrexerit omnis;
+ ut Linus haec illi, divino carmine pastor,
+ floribus atque apio crinis ornatus amaro,
+ dixerit: 'Hos tibi dant calamos, en accipe, Musae,
+ Ascraeo quos ante seni, quibus ille solebat
+ cantando rigidas deducere montibus ornos:
+ his tibi Grynei nemoris dicatur origo,
+ ne quis sit lucus, quo se plus iactet Apollo.'
+ Quid loquar aut Scyllam Nisi, quam fama secuta est
+ candida succinctam latrantibus inguina monstris
+ Dulichias vexasse rates, et gurgite in alto,
+ ah, timidos nautas canibus lacerasse marinis,
+ aut ut mutatos Terei narraverit artus;
+ quas illi Philomela dapes, quae dona pararit,
+ quo cursu deserta petiverit, et quibus ante
+ infelix sua tecta supervolitaverit alis?
+ Omnia, quae Phoebo quondam meditante, beatus
+ audiit Eurotas, iussitque ediscere laurus,
+ ille canit: pulsae referunt ad sidera valles;
+ cogere donec ovis stabulis numerumque referri
+ iussit, et invito processit Vesper Olympo.
+
+
+
+VII. MELIBOEUS, CORYDON, THYRSIS
+
+ _M._ FORTE sub arguta consederat ilice Daphnis,
+ compulerantque greges Corydon et Thyrsis in unum,
+ Trhyrsis ovis, Corydon distentas lacte capellas,
+ ambo florentes aetatibus, Arcades ambo,
+ et cantare pares, et respondere parati.
+
+ Huc mihi, dum teneras defendo a frigore myrtos,
+ vir gregis ipse caper deerraverat; atque ego Daphnim
+ aspicio. Ille ubi me contra videt: 'Ocius' inquit
+ 'huc ades, O Meliboee, caper tibi salvus et haedi;
+ et, si quid cessare potes, requiesce sub umbra.
+ huc ipsi potum venient per prata iuvenci,
+ hic viridis tenera praetexit arundine ripas
+ Mincius, eque sacra resonant examina quercu.'
+ Quid facerem? Neque ego Alcippen, nec Phyllida habebam,
+ depulsos a lacte domi quae clauderet agnos,
+ et certamen erat, Corydon cum Thyrside, magnum.
+ posthabui tamen illorum mea seria ludo:
+ alternis igitur contendere versibus ambo
+ coepere; alternos Musae meminisse volebant.
+ hos Corydon, illos referebat in ordine Thyrsis.
+
+ _C._ Nymphae, noster amor, Libethrides, aut mihi carmen,
+ quale meo Codro, concedite: proxima Phoebi
+ versibus ille facit; aut, si non possumus omnes,
+ hic arguta sacra pendebit fistula pinu.
+
+ _T._ Pastores, hedera crescentem ornate poetam,
+ Arcades, invidia rumpantur ut ilia Codro;
+ aut si ultra placitum laudarit, baccare frontem
+ cingite, ne vati noceat mala lingua futuro.
+
+ _C._ Saetosi caput hoc apri tibi, Delia, parvus
+ et ramosa Micon vivacis cornua cervi.
+ Si proprium hoc fuerit, levi de marmore tota
+ puniceo stabis suras evincta coturno.
+
+ _T._ Sinum lactis et haec te liba, Priape, quotannis
+ exspectare sat est: custos es pauperis horti.
+ Nunc te marmoreum pro tempore fecimus; at tu,
+ si fetura gregem suppleverit, aureus esto.
+
+ _C._ Nerine Galatea, thymo mihi dulcior Hyblae,
+ candidior cycnis, hedera formosior alba,
+ cum primum pasti repetent praesepia tauri,
+ si qua tui Corydonis habet te cura, venito.
+
+ _T._ Immo ego Sardoniis videar tibi amarior herbis,
+ horridior rusco, proiecta vilior alga,
+ si mihi non haec lux toto iam longior anno est.
+ Ite domum pasti, si quis pudor, ite iuvenci.
+
+ _C._ Muscosi fontes et somno mollior herba,
+ et quae vos rara viridis tegit arbutus umbra,
+ solstitium pecori defendite; iam venit aestas
+ torrida, iam lento turgent in palmite gemmae.
+
+ _T._ Hic focus et taedae pingues, hic plurimus ignis
+ semper, et adsidua postes fuligine nigri;
+ hic tantum Boreae curamus frigora, quantum
+ aut numerum lupus, aut torrentia flumina ripas.
+
+ _C._ Stant et iuniperi, et castaneae hirsutae;
+ strata iacent passim sua quaque sub arbore poma;
+ omnia nunc rident: at si formosus Alexis
+ montibus his abeat, videas et flumina sicca.
+
+ _T._ Aret ager; vitio moriens sitit aeris herba;
+ Liber pampineas invidit collibus umbras:
+ Phyllidis adventu nostrae nemus omne virebit,
+ Iuppiter et laeto descendet plurimus imbri.
+ Populus Alcidae gratissima, vitis Iaccho,
+ formosae myrtus Veneri, sua laurea Phoebo;
+ Phyllis amat corylos: illas dum Phyllis amabit,
+ nec myrtus vincet corylos, nec laurea Phoebi.
+
+ _T._ Fraxinus in silvis pulcherrima, pinus in hortis,
+ populus in fluviis, abies in montibus altis:
+ saepius at si me, Lycida formose, revisas,
+ fraxinus in silvis cedat tibi, pinus in hortis.
+ Haec memini, et victum frustra contendere Thyrsim:
+ ex illo Corydon Corydon est tempore nobis.
+
+
+
+VIII. DAMON, ALPHESIBOEUS
+
+ PASTORUM Musam Damonis et Alphesiboei--
+ immemor herbarum quos est mirata iuvenca
+ certantis, quorum stupefactae carmine lynces,
+ et mutata suos requierunt flumina cursus--
+ Illonis Musam dicemus et Alphesiboei.
+
+ Tu mihi seu magni superas iam saxa Timavi,
+ sive oram Illyrici legis aequoris, en erit umquam
+ ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta?
+ en erit ut liceat totum mihi ferre per orbem
+ sola Sophocleo tua carmina digna coturno?
+ A te principium, tibi desinam: accipe iussis
+ carmina coepta tuis, atque hanc sine tempora circum
+ inter victrices hederam tibi serpere laurus.
+
+ Frigida vix caelo noctis decesserat umbra,
+ cum ros in tenera pecori gratissimus herba;
+ incumbens tereti Damon sic coepit olivae.
+
+ _D._ Nascere, praeque diem veniens age, Lucifer, almum,
+ coniugis indigno Nisae deceptus amore
+ dum queror, et divos, quamquam nil testibus illis
+ profeci, extrema moriens tamen adloquor hora.
+ Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus.
+ Maenalus argutumque nemus pinosque loquentis
+ semper habet; semper pastorum ille audit amores,
+ Panaque, qui primus calaunos non passus inertis.
+ Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus.
+ Mopso Nisa datur: quid non speremus amantes?
+ Iungentur iam grypes equis, aevoque sequenti
+ cum canibus timidi venient ad pocula dammae.
+ Mopse, novas incide faces: tibi ducitur uxor;
+ sparge, marite, nuces: tibi deserit Hesperus Oetam.
+ Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus.
+ O digno coniuncta viro, dum despicis omnes,
+ dumque tibi est odio mea fistula, dumque capellae,
+ hirsutumque supercilium promissaque barba,
+ nec curare deum credis mortalia quemquam!
+ Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus.
+ Saepibus in nostris parvam te roscida mala--
+ dux ego vester eram--vidi cum matre legentem.
+ Alter ab undecimo tum me iam acceperat annus;
+ iam fragilis poteram ab terra contingere ramos.
+ Ut vidi, ut perii! Ut me malus abstulit error!
+
+ Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus.
+ Nunc scio, quid sit Amor: duris in cotibus illum
+ aut Tmaros, aut Rhodope, aut extremm Garamantes,
+ nec generis nostri puerum nec sanguinis edunt.
+
+ Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus.
+ saevus Amor docuit natorum sanguine matrem
+ commaculare manus; crudelis tu quoque, mater:
+ crudelis mater magis, an puer improbus ille?
+ improbus ille puer; crudelis tu quoque, mater.
+
+ Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus.
+ nunc et ovis ultro fugiat lupus; aurea durae
+ mala ferant quercus; narcisso floreat alnus;
+ pinguia corticibus sudent electra myricae;
+ certent et cycnis ululae; sit Tityrus Orpheus,
+ Orpheus in silvis, inter delphinas Arion.
+ Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus.
+ Omnia vel medium fiant mare: vivite, silvae!
+ praeceps aerii specula de montis in undas
+ deferar; extremum hoc munus morientis habeto.
+ desine Maenalios, iam desine, tibia, versus.
+
+ Haec Damon: vos, quae responderit Alphesiboeus,
+ dicite, Pierides; non omnia possumus omnes.
+
+ _A._ Effer aquam, et molli cinge haec altaria vitta,
+ verbenasque adole pinguis et mascula tura,
+ coniugis ut magicis sanos avertere sacris
+ experiar sensus nihil hic nisi carmina desunt.
+
+ Ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim.
+ Carmina vel caelo possunt deducere Lunam;
+ carminibus Circe socios mutavit Ulixi;
+ frigidus in pratia cantando rumpitur anguis.
+
+ Ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim.
+ terna tibi haec primum triplici diversa colore
+ licia circumdo, terque haec altaria circum
+ effigiem duco: numero deus impare gaudet.
+
+ Ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim.
+ Necte tribus nodis ternos, Amarylli, colores,
+ necte, Amarylli, modo, et 'Veneris' dic 'vincula necto.'
+
+ Ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim.
+ Limus ut hic durescit et haec ut cera liquescit
+ uno eodemque igni, sic nostro Daphnis amore.
+ Sparge molam, et fragilis incende bitumine laurus.
+ Daphnis me malus urit, ego hanc in Daphnide laurum.
+
+ Ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim.
+ Talis amor Daphnim, qualis cum fessa iuvencum
+ per nemora atque altos quaerendo bucula lucos
+ propter aquae rivum viridi procumbit in ulva,
+ perdita, nec serae meminit decedere nocti,
+ talis amor teneat, nec sit mihi cura mederi.
+
+ Ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim.
+ Has olim exuvias mihi perfidus ille reliquit,
+ pignora cara sui, quae nunc ego limine in ipso,
+ terra, tibi mando; debent haec pignora Daphnim.
+
+ Ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim.
+ Has herbas atque haec Ponto mihi lecta venena
+ ipse dedit Moeris; nascuntur plurima Ponto.
+ His ego saepe lupum fieri et se condere silvis
+ Moerim, saepe animas imis excire sepulcris,
+ atque satas alio vidi traducere messis.
+
+ Ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim.
+ Fer cineres, Amarylli, foras, rivoque fluenti
+ transque caput iace, nec respexeris: his ego Daphnim
+ adgrediar, nihil ille deos, nil carmina curat.
+
+ Ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim.
+ Aspice, corripuit tremulis altaria flammis
+ sponte sua, dum ferre moror, cinis ipse: bonum sit!
+ Nescio quid certe est, et Hylas in limine latrat.
+ Credimus, an, qui amant, ipsi sibi somnia fingunt?
+ Parcite, ab urbe venit, iam carmina, parcite, Daphnis.
+
+
+
+IX. LYCIDAS, MOERIS
+
+ _L._ QUO te, Moeri, pedes? an, quo via ducit, in urbem?
+
+ _M._ O Lycida, vivi pervenimus, advena nostri
+ (quod numquam veriti sumus) ut possessor agelli
+ diceret: 'Haec mea sunt; veteres migrate coloni!'
+ nunc victi, tristes, quoniam Fors omnia versat,
+ hos illi--quod nec vertat bene--mittimus haedos.
+
+ _L._ Certe equidem audieram, qua se subducere colles
+ incipiunt, mollique iugum demittere clivo,
+ usque ad aquam et veteres (iam fracta cacumina) fagos
+ omnia carminibus vestrum servasse Menalcan.
+
+ _M._ Audieras, et fama fuit; sed carmina tantum
+ nostra valent, Lycida, tela inter Martia, quantum
+ Chaonias dicunt aquila veniente columbas.
+ quod nisi me quacumque novas incidere lites
+ ante Sinistra cava monuisset ab ilice cornix,
+ nec tuus hic Moeris, nec viveret ipse Menalcas.
+
+ _L._ Heu, cadit in quemquam tantum scelus? Heu, tua nobis
+ paene simul tecum solatia rapta, Menalca?
+ quis caneret nymphas; quis humum florentibus herbis
+ spargeret, aut viridi fontes induceret umbra?
+ vel quae sublegi tacitus tibi carmina nuper,
+ cum te ad delicias ferres, Amaryllida, nostras?
+ Tityre, dum redeo--brevis est via--pasce capellas,
+ et potum pastas age, Tityre, et inter agendum
+ occursare capro, cornu ferit ille, caveto.
+
+ _M._ Immo haec, quae Varo necdum perfecta canebat:
+ 'Vare, tuum nomen, superet modo Mantua nobis--
+ Mantua, vae miserae nimium vicina Cremonae--
+ cantantes sublime ferent ad sidera cycni.'
+
+ _L._ Sic tua Cyrneas fugiant examina taxos;
+ sic cytiso pastae distendant ubera vaccae!
+ Incipe, si quid habes: et me fecere poetam
+ Pierides; sunt et mihi carmina; me quoque dicunt
+ vatem pastores, sed non ego credulus illis.
+ Nam neque adhuc Vario videor, nec dicere Cinna
+ digna, sed argutos inter strepere anser olores.
+
+ _M._ Id quidem ago et tacitus, Lycida, mecum ipse voluto,
+ si valeam meminisse; neque est ignobile carmen:
+ 'huc ades, O Galatea; quis est nam ludus in undis
+ hic ver purpureum; varios hic flumina circum
+ fundit humus flores; hic candida populus antro
+ imminet, et lentae texunt umbracula vites.
+ huc ades: insani feriant sine litora fluctus.
+
+ _L._ Quid, quae te pura solum sub nocte canentem
+ audieram? Numeros memini, si verba tenerem.
+ 'Daphni, quid antiquos signorum suspicis ortus?
+ Ecce Dionaei processit Caesaris astrum,
+ astrum, quo segetes gauderent frugibus, et quo
+ duceret apricis in collibus uva colorem.
+ insere, Daphni, piros: carpent tua poma nepotes.'
+
+ _M._ Omnia fert aetas, animum quoque: saepe ego longos
+ cantando puerum memini me condere soles:
+ nunc oblita mihi tot carmina; vox quoque Moerim
+ iam fugit ipsa; lupi Moerim videre priores.
+ Sed tamen ista satis referet tibi saepe Menalcas.
+
+ _L._ Causando nostros in longum ducis amores:
+ et nunc omne tibi stratum silet aequor, et omnes,
+ aspice, ventosi ceciderunt murmuris aurae.
+ hinc adeo media est nobis via; namque sepulcrum
+ incipit adparere Bianoris: hic ubi densas
+ agricolae stringunt frondes, hic, Moeri, canamus;
+ hic haedos depone: tamen veniemus in urbem.
+ aut si, nox pluviam ne colligat ante, veremur,
+ cantantes licet usque (minus via laedit) eamus;
+ cantantes ut eamus, ego hoc te fasce levabo.
+
+ _M._ Desine plura, puer, et quod nunc instat agamus:
+ carmina tum melius, cum venerit ipse, canemus.
+
+
+
+X.
+
+ EXTREMUM hunc, Arethusa, mihi concede laborem:
+ pauca meo Gallo, sed quae legat ipsa Lycoris,
+ carmina sunt dicenda neget quis carmina Gallo?
+ sic tibi, cum fluctus subterlabere Sicanos,
+ Doris amara suam non intermisceat undam.
+ incipe; sollicitos Galli dicamus amores,
+ dum tenera attondent simae virgulta capellae.
+ non canimus surdis; respondent omnia silvae.
+
+ Quae nemora, aut qui vos saltus habuere, puellae
+ Naides, indigno cum Gallus amore peribat?
+ nam neque Parnasi vobis iuga, nam neque Pindi
+ ulla moram fecere, neque Aoniae Aganippe.
+ Illum etiam lauri, etiam flevere myricae.
+ Pinifer illum etiam sola sub rupe iacentem
+ Maenalus, et gelidi fleverunt saxa Lycaei.
+ Stant et oves circum;--nostri nec paenitet illas,
+ nec te poeniteat pecoris, divine poeta;--
+ et formosus ovis ad flumina pavit Adonis;
+ venit et upilio; tardi venere subulci;
+ uvidus hiberna venit de glande Menalcas.
+ Omnes 'Unde amor iste' rogant 'tibi?' Venit Apollo:
+ 'Galle, quid insanis?' inquit; 'tua cura Lycoris
+ perque nives alium perque horrida castra secuta est.'
+ Venit et agresti capitis Silvanus honore,
+ florentis ferulas et grandia lilia quassans.
+ Pan deus Arcadiae venit, quem vidimus ipsi
+ sanguineis ebuli bacis minioque rubentem.
+ 'Ecquis erit modus?' inquit; 'Amor non talia curat;
+ nec lacrimis crudelis Amor, nec gramina rivis,
+ nec cytiso saturantur apes, nec fronde capellae.'
+ Tristis at ille: 'Tamen cantabitis, Arcades,' inquit
+ 'montibus haec vestris: soli cantare periti
+ Arcades. O mihi tum quam molliter ossa quiescant,
+ vestra meos olim si fistula dicat amores!
+ Atque utinam ex vobis unus, vestrique fuissem
+ aut custos gregis, aut maturae vinitor uvae!
+ Certe, sive mihi Phillis, sive esset Amyntas,
+ seu quicumque furor--quid tum, si fuscus Amyntas;
+ et nigrae violae sunt et vaccinia nigra--
+ mecum inter salices lenta sub vite iaceret;
+ serta mihi Phyllis legeret, cantaret Amyntas.
+ Hic gelidi fontes, hic mollia prata, Lycori,
+ hic nemus; hic ipso tecum consumerer aevo.
+ Nunc insanus amor duri me Martis in armis
+ tela inter media atque adversos detinet hostes:
+ tu procul a patria (nec sit mihi credere tantum!)
+ Alpinas, ah dura, nives et frigora Rheni
+ me sine sola vides: ah, te ne frigora laedant!
+ ah, tibi ne teneras glacies secet aspera plantas!
+ Ibo, et, Chalcidico quae sunt mihi condita versu
+ carmina, pastoris Siculi modulabor avena.
+ certum est in silvis, inter spelaea ferarum
+ malle pati, tenerisque meos incidere amores
+ arboribus; crescent illae, crescetis, amores.
+ Interea mixtis lustrabo Maenala nymphis,
+ aut acris venabor apros: non me ulla vetabunt
+ frigora Parthenios canibus circumdare saltus.
+ iam mihi per rupes videor lucosque sonantis
+ ire; libet Partho torquere Cydonia cornu
+ spicula:--tamquam haec sit nostri medicina furoris,
+ ut deus ille malis hominum mitescere discat!
+ Iam neque hamadryades rursus nec carmina nobis
+ ipsa placent; ipsae rursus concedite silvae.
+ non illum nostri possunt mutare labores,
+ nec si frigoribus mediis Hebrumque bibamus,
+ Sithoniasque nives hiemis subeamus aquosae,
+ nec si, cum moriens alta liber aret in ulmo,
+ Aethiopum versemus ovis sub sidere Cancri.
+ omnia vincit Amor; et nos cedamus Amori.'
+
+ Haec sat erit, divae, vestrum cecinisse poetam,
+ dum sedet et gracili fiscellam texit hibisco,
+ Pierides; vos haec facietis maxima Gallo--
+ Gallo, cuius amor tantum mihi crescit in horas,
+ quantum vere novo viridis se subicit alnus.
+ Surgamus; solet esse gravis cantantibus umbra;
+ iuniperi gravis umbra; nocent et frugibus umbrae.
+ te domum saturae, venit Hesperus, ite capellae.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Bucolics and Eclogues, by Virgil
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BUCOLICS AND ECLOGUES ***
+
+***** This file should be named 229.txt or 229.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/2/229/
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.