summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/228.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/228.txt')
-rw-r--r--old/228.txt14697
1 files changed, 14697 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/228.txt b/old/228.txt
new file mode 100644
index 0000000..69feec0
--- /dev/null
+++ b/old/228.txt
@@ -0,0 +1,14697 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Aeneid, by Virgil
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Aeneid
+
+Author: Virgil
+
+Release Date: March 10, 2008 [EBook #228]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AENEID ***
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 19 BC
+
+ THE AENEID
+
+ by Virgil
+
+
+ BOOK I
+
+ Arms, and the man I sing, who, forc'd by fate,
+ And haughty Juno's unrelenting hate,
+ Expell'd and exil'd, left the Trojan shore.
+ Long labors, both by sea and land, he bore,
+ And in the doubtful war, before he won
+ The Latian realm, and built the destin'd town;
+ His banish'd gods restor'd to rites divine,
+ And settled sure succession in his line,
+ From whence the race of Alban fathers come,
+ And the long glories of majestic Rome.
+
+ O Muse! the causes and the crimes relate;
+ What goddess was provok'd, and whence her hate;
+ For what offense the Queen of Heav'n began
+ To persecute so brave, so just a man;
+ Involv'd his anxious life in endless cares,
+ Expos'd to wants, and hurried into wars!
+ Can heav'nly minds such high resentment show,
+ Or exercise their spite in human woe?
+
+ Against the Tiber's mouth, but far away,
+ An ancient town was seated on the sea;
+ A Tyrian colony; the people made
+ Stout for the war, and studious of their trade:
+ Carthage the name; belov'd by Juno more
+ Than her own Argos, or the Samian shore.
+ Here stood her chariot; here, if Heav'n were kind,
+ The seat of awful empire she design'd.
+ Yet she had heard an ancient rumor fly,
+ (Long cited by the people of the sky,)
+ That times to come should see the Trojan race
+ Her Carthage ruin, and her tow'rs deface;
+ Nor thus confin'd, the yoke of sov'reign sway
+ Should on the necks of all the nations lay.
+ She ponder'd this, and fear'd it was in fate;
+ Nor could forget the war she wag'd of late
+ For conqu'ring Greece against the Trojan state.
+ Besides, long causes working in her mind,
+ And secret seeds of envy, lay behind;
+ Deep graven in her heart the doom remain'd
+ Of partial Paris, and her form disdain'd;
+ The grace bestow'd on ravish'd Ganymed,
+ Electra's glories, and her injur'd bed.
+ Each was a cause alone; and all combin'd
+ To kindle vengeance in her haughty mind.
+ For this, far distant from the Latian coast
+ She drove the remnants of the Trojan host;
+ And sev'n long years th' unhappy wand'ring train
+ Were toss'd by storms, and scatter'd thro' the main.
+ Such time, such toil, requir'd the Roman name,
+ Such length of labor for so vast a frame.
+
+ Now scarce the Trojan fleet, with sails and oars,
+ Had left behind the fair Sicilian shores,
+ Ent'ring with cheerful shouts the wat'ry reign,
+ And plowing frothy furrows in the main;
+ When, lab'ring still with endless discontent,
+ The Queen of Heav'n did thus her fury vent:
+
+ "Then am I vanquish'd? must I yield?" said she,
+ "And must the Trojans reign in Italy?
+ So Fate will have it, and Jove adds his force;
+ Nor can my pow'r divert their happy course.
+ Could angry Pallas, with revengeful spleen,
+ The Grecian navy burn, and drown the men?
+ She, for the fault of one offending foe,
+ The bolts of Jove himself presum'd to throw:
+ With whirlwinds from beneath she toss'd the ship,
+ And bare expos'd the bosom of the deep;
+ Then, as an eagle gripes the trembling game,
+ The wretch, yet hissing with her father's flame,
+ She strongly seiz'd, and with a burning wound
+ Transfix'd, and naked, on a rock she bound.
+ But I, who walk in awful state above,
+ The majesty of heav'n, the sister wife of Jove,
+ For length of years my fruitless force employ
+ Against the thin remains of ruin'd Troy!
+ What nations now to Juno's pow'r will pray,
+ Or off'rings on my slighted altars lay?"
+
+ Thus rag'd the goddess; and, with fury fraught.
+ The restless regions of the storms she sought,
+ Where, in a spacious cave of living stone,
+ The tyrant Aeolus, from his airy throne,
+ With pow'r imperial curbs the struggling winds,
+ And sounding tempests in dark prisons binds.
+ This way and that th' impatient captives tend,
+ And, pressing for release, the mountains rend.
+ High in his hall th' undaunted monarch stands,
+ And shakes his scepter, and their rage commands;
+ Which did he not, their unresisted sway
+ Would sweep the world before them in their way;
+ Earth, air, and seas thro' empty space would roll,
+ And heav'n would fly before the driving soul.
+ In fear of this, the Father of the Gods
+ Confin'd their fury to those dark abodes,
+ And lock'd 'em safe within, oppress'd with mountain loads;
+ Impos'd a king, with arbitrary sway,
+ To loose their fetters, or their force allay.
+ To whom the suppliant queen her pray'rs address'd,
+ And thus the tenor of her suit express'd:
+
+ "O Aeolus! for to thee the King of Heav'n
+ The pow'r of tempests and of winds has giv'n;
+ Thy force alone their fury can restrain,
+ And smooth the waves, or swell the troubled main-
+ A race of wand'ring slaves, abhorr'd by me,
+ With prosp'rous passage cut the Tuscan sea;
+ To fruitful Italy their course they steer,
+ And for their vanquish'd gods design new temples there.
+ Raise all thy winds; with night involve the skies;
+ Sink or disperse my fatal enemies.
+ Twice sev'n, the charming daughters of the main,
+ Around my person wait, and bear my train:
+ Succeed my wish, and second my design;
+ The fairest, Deiopeia, shall be thine,
+ And make thee father of a happy line."
+
+ To this the god: "'T is yours, O queen, to will
+ The work which duty binds me to fulfil.
+ These airy kingdoms, and this wide command,
+ Are all the presents of your bounteous hand:
+ Yours is my sov'reign's grace; and, as your guest,
+ I sit with gods at their celestial feast;
+ Raise tempests at your pleasure, or subdue;
+ Dispose of empire, which I hold from you."
+
+ He said, and hurl'd against the mountain side
+ His quiv'ring spear, and all the god applied.
+ The raging winds rush thro' the hollow wound,
+ And dance aloft in air, and skim along the ground;
+ Then, settling on the sea, the surges sweep,
+ Raise liquid mountains, and disclose the deep.
+ South, East, and West with mix'd confusion roar,
+ And roll the foaming billows to the shore.
+ The cables crack; the sailors' fearful cries
+ Ascend; and sable night involves the skies;
+ And heav'n itself is ravish'd from their eyes.
+ Loud peals of thunder from the poles ensue;
+ Then flashing fires the transient light renew;
+ The face of things a frightful image bears,
+ And present death in various forms appears.
+ Struck with unusual fright, the Trojan chief,
+ With lifted hands and eyes, invokes relief;
+ And, "Thrice and four times happy those," he cried,
+ "That under Ilian walls before their parents died!
+ Tydides, bravest of the Grecian train!
+ Why could not I by that strong arm be slain,
+ And lie by noble Hector on the plain,
+ Or great Sarpedon, in those bloody fields
+ Where Simois rolls the bodies and the shields
+ Of heroes, whose dismember'd hands yet bear
+ The dart aloft, and clench the pointed spear!"
+
+ Thus while the pious prince his fate bewails,
+ Fierce Boreas drove against his flying sails,
+ And rent the sheets; the raging billows rise,
+ And mount the tossing vessels to the skies:
+ Nor can the shiv'ring oars sustain the blow;
+ The galley gives her side, and turns her prow;
+ While those astern, descending down the steep,
+ Thro' gaping waves behold the boiling deep.
+ Three ships were hurried by the southern blast,
+ And on the secret shelves with fury cast.
+ Those hidden rocks th' Ausonian sailors knew:
+ They call'd them Altars, when they rose in view,
+ And show'd their spacious backs above the flood.
+ Three more fierce Eurus, in his angry mood,
+ Dash'd on the shallows of the moving sand,
+ And in mid ocean left them moor'd aland.
+ Orontes' bark, that bore the Lycian crew,
+ (A horrid sight!) ev'n in the hero's view,
+ From stem to stern by waves was overborne:
+ The trembling pilot, from his rudder torn,
+ Was headlong hurl'd; thrice round the ship was toss'd,
+ Then bulg'd at once, and in the deep was lost;
+ And here and there above the waves were seen
+ Arms, pictures, precious goods, and floating men.
+ The stoutest vessel to the storm gave way,
+ And suck'd thro' loosen'd planks the rushing sea.
+ Ilioneus was her chief: Alethes old,
+ Achates faithful, Abas young and bold,
+ Endur'd not less; their ships, with gaping seams,
+ Admit the deluge of the briny streams.
+
+ Meantime imperial Neptune heard the sound
+ Of raging billows breaking on the ground.
+ Displeas'd, and fearing for his wat'ry reign,
+ He rear'd his awful head above the main,
+ Serene in majesty; then roll'd his eyes
+ Around the space of earth, and seas, and skies.
+ He saw the Trojan fleet dispers'd, distress'd,
+ By stormy winds and wintry heav'n oppress'd.
+ Full well the god his sister's envy knew,
+ And what her aims and what her arts pursue.
+ He summon'd Eurus and the western blast,
+ And first an angry glance on both he cast;
+ Then thus rebuk'd: "Audacious winds! from whence
+ This bold attempt, this rebel insolence?
+ Is it for you to ravage seas and land,
+ Unauthoriz'd by my supreme command?
+ To raise such mountains on the troubled main?
+ Whom I- but first 't is fit the billows to restrain;
+ And then you shall be taught obedience to my reign.
+ Hence! to your lord my royal mandate bear-
+ The realms of ocean and the fields of air
+ Are mine, not his. By fatal lot to me
+ The liquid empire fell, and trident of the sea.
+ His pow'r to hollow caverns is confin'd:
+ There let him reign, the jailer of the wind,
+ With hoarse commands his breathing subjects call,
+ And boast and bluster in his empty hall."
+ He spoke; and, while he spoke, he smooth'd the sea,
+ Dispell'd the darkness, and restor'd the day.
+ Cymothoe, Triton, and the sea-green train
+ Of beauteous nymphs, the daughters of the main,
+ Clear from the rocks the vessels with their hands:
+ The god himself with ready trident stands,
+ And opes the deep, and spreads the moving sands;
+ Then heaves them off the shoals. Where'er he guides
+ His finny coursers and in triumph rides,
+ The waves unruffle and the sea subsides.
+ As, when in tumults rise th' ignoble crowd,
+ Mad are their motions, and their tongues are loud;
+ And stones and brands in rattling volleys fly,
+ And all the rustic arms that fury can supply:
+ If then some grave and pious man appear,
+ They hush their noise, and lend a list'ning ear;
+ He soothes with sober words their angry mood,
+ And quenches their innate desire of blood:
+ So, when the Father of the Flood appears,
+ And o'er the seas his sov'reign trident rears,
+ Their fury falls: he skims the liquid plains,
+ High on his chariot, and, with loosen'd reins,
+ Majestic moves along, and awful peace maintains.
+ The weary Trojans ply their shatter'd oars
+ To nearest land, and make the Libyan shores.
+
+ Within a long recess there lies a bay:
+ An island shades it from the rolling sea,
+ And forms a port secure for ships to ride;
+ Broke by the jutting land, on either side,
+ In double streams the briny waters glide.
+ Betwixt two rows of rocks a sylvan scene
+ Appears above, and groves for ever green:
+ A grot is form'd beneath, with mossy seats,
+ To rest the Nereids, and exclude the heats.
+ Down thro' the crannies of the living walls
+ The crystal streams descend in murm'ring falls:
+ No haulsers need to bind the vessels here,
+ Nor bearded anchors; for no storms they fear.
+ Sev'n ships within this happy harbor meet,
+ The thin remainders of the scatter'd fleet.
+ The Trojans, worn with toils, and spent with woes,
+ Leap on the welcome land, and seek their wish'd repose.
+
+ First, good Achates, with repeated strokes
+ Of clashing flints, their hidden fire provokes:
+ Short flame succeeds; a bed of wither'd leaves
+ The dying sparkles in their fall receives:
+ Caught into life, in fiery fumes they rise,
+ And, fed with stronger food, invade the skies.
+ The Trojans, dropping wet, or stand around
+ The cheerful blaze, or lie along the ground:
+ Some dry their corn, infected with the brine,
+ Then grind with marbles, and prepare to dine.
+ Aeneas climbs the mountain's airy brow,
+ And takes a prospect of the seas below,
+ If Capys thence, or Antheus he could spy,
+ Or see the streamers of Caicus fly.
+ No vessels were in view; but, on the plain,
+ Three beamy stags command a lordly train
+ Of branching heads: the more ignoble throng
+ Attend their stately steps, and slowly graze along.
+ He stood; and, while secure they fed below,
+ He took the quiver and the trusty bow
+ Achates us'd to bear: the leaders first
+ He laid along, and then the vulgar pierc'd;
+ Nor ceas'd his arrows, till the shady plain
+ Sev'n mighty bodies with their blood distain.
+ For the sev'n ships he made an equal share,
+ And to the port return'd, triumphant from the war.
+ The jars of gen'rous wine (Acestes' gift,
+ When his Trinacrian shores the navy left)
+ He set abroach, and for the feast prepar'd,
+ In equal portions with the ven'son shar'd.
+ Thus while he dealt it round, the pious chief
+ With cheerful words allay'd the common grief:
+ "Endure, and conquer! Jove will soon dispose
+ To future good our past and present woes.
+ With me, the rocks of Scylla you have tried;
+ Th' inhuman Cyclops and his den defied.
+ What greater ills hereafter can you bear?
+ Resume your courage and dismiss your care,
+ An hour will come, with pleasure to relate
+ Your sorrows past, as benefits of Fate.
+ Thro' various hazards and events, we move
+ To Latium and the realms foredoom'd by Jove.
+ Call'd to the seat (the promise of the skies)
+ Where Trojan kingdoms once again may rise,
+ Endure the hardships of your present state;
+ Live, and reserve yourselves for better fate."
+
+ These words he spoke, but spoke not from his heart;
+ His outward smiles conceal'd his inward smart.
+ The jolly crew, unmindful of the past,
+ The quarry share, their plenteous dinner haste.
+ Some strip the skin; some portion out the spoil;
+ The limbs, yet trembling, in the caldrons boil;
+ Some on the fire the reeking entrails broil.
+ Stretch'd on the grassy turf, at ease they dine,
+ Restore their strength with meat, and cheer their souls with
+ wine.
+ Their hunger thus appeas'd, their care attends
+ The doubtful fortune of their absent friends:
+ Alternate hopes and fears their minds possess,
+ Whether to deem 'em dead, or in distress.
+ Above the rest, Aeneas mourns the fate
+ Of brave Orontes, and th' uncertain state
+ Of Gyas, Lycus, and of Amycus.
+ The day, but not their sorrows, ended thus.
+
+ When, from aloft, almighty Jove surveys
+ Earth, air, and shores, and navigable seas,
+ At length on Libyan realms he fix'd his eyes-
+ Whom, pond'ring thus on human miseries,
+ When Venus saw, she with a lowly look,
+ Not free from tears, her heav'nly sire bespoke:
+
+ "O King of Gods and Men! whose awful hand
+ Disperses thunder on the seas and land,
+ Disposing all with absolute command;
+ How could my pious son thy pow'r incense?
+ Or what, alas! is vanish'd Troy's offense?
+ Our hope of Italy not only lost,
+ On various seas by various tempests toss'd,
+ But shut from ev'ry shore, and barr'd from ev'ry coast.
+ You promis'd once, a progeny divine
+ Of Romans, rising from the Trojan line,
+ In after times should hold the world in awe,
+ And to the land and ocean give the law.
+ How is your doom revers'd, which eas'd my care
+ When Troy was ruin'd in that cruel war?
+ Then fates to fates I could oppose; but now,
+ When Fortune still pursues her former blow,
+ What can I hope? What worse can still succeed?
+ What end of labors has your will decreed?
+ Antenor, from the midst of Grecian hosts,
+ Could pass secure, and pierce th' Illyrian coasts,
+ Where, rolling down the steep, Timavus raves
+ And thro' nine channels disembogues his waves.
+ At length he founded Padua's happy seat,
+ And gave his Trojans a secure retreat;
+ There fix'd their arms, and there renew'd their name,
+ And there in quiet rules, and crown'd with fame.
+ But we, descended from your sacred line,
+ Entitled to your heav'n and rites divine,
+ Are banish'd earth; and, for the wrath of one,
+ Remov'd from Latium and the promis'd throne.
+ Are these our scepters? these our due rewards?
+ And is it thus that Jove his plighted faith regards?"
+
+ To whom the Father of th' immortal race,
+ Smiling with that serene indulgent face,
+ With which he drives the clouds and clears the skies,
+ First gave a holy kiss; then thus replies:
+
+ "Daughter, dismiss thy fears; to thy desire
+ The fates of thine are fix'd, and stand entire.
+ Thou shalt behold thy wish'd Lavinian walls;
+ And, ripe for heav'n, when fate Aeneas calls,
+ Then shalt thou bear him up, sublime, to me:
+ No councils have revers'd my firm decree.
+ And, lest new fears disturb thy happy state,
+ Know, I have search'd the mystic rolls of Fate:
+ Thy son (nor is th' appointed season far)
+ In Italy shall wage successful war,
+ Shall tame fierce nations in the bloody field,
+ And sov'reign laws impose, and cities build,
+ Till, after ev'ry foe subdued, the sun
+ Thrice thro' the signs his annual race shall run:
+ This is his time prefix'd. Ascanius then,
+ Now call'd Iulus, shall begin his reign.
+ He thirty rolling years the crown shall wear,
+ Then from Lavinium shall the seat transfer,
+ And, with hard labor, Alba Longa build.
+ The throne with his succession shall be fill'd
+ Three hundred circuits more: then shall be seen
+ Ilia the fair, a priestess and a queen,
+ Who, full of Mars, in time, with kindly throes,
+ Shall at a birth two goodly boys disclose.
+ The royal babes a tawny wolf shall drain:
+ Then Romulus his grandsire's throne shall gain,
+ Of martial tow'rs the founder shall become,
+ The people Romans call, the city Rome.
+ To them no bounds of empire I assign,
+ Nor term of years to their immortal line.
+ Ev'n haughty Juno, who, with endless broils,
+ Earth, seas, and heav'n, and Jove himself turmoils;
+ At length aton'd, her friendly pow'r shall join,
+ To cherish and advance the Trojan line.
+ The subject world shall Rome's dominion own,
+ And, prostrate, shall adore the nation of the gown.
+ An age is ripening in revolving fate
+ When Troy shall overturn the Grecian state,
+ And sweet revenge her conqu'ring sons shall call,
+ To crush the people that conspir'd her fall.
+ Then Caesar from the Julian stock shall rise,
+ Whose empire ocean, and whose fame the skies
+ Alone shall bound; whom, fraught with eastern spoils,
+ Our heav'n, the just reward of human toils,
+ Securely shall repay with rites divine;
+ And incense shall ascend before his sacred shrine.
+ Then dire debate and impious war shall cease,
+ And the stern age be soften'd into peace:
+ Then banish'd Faith shall once again return,
+ And Vestal fires in hallow'd temples burn;
+ And Remus with Quirinus shall sustain
+ The righteous laws, and fraud and force restrain.
+ Janus himself before his fane shall wait,
+ And keep the dreadful issues of his gate,
+ With bolts and iron bars: within remains
+ Imprison'd Fury, bound in brazen chains;
+ High on a trophy rais'd, of useless arms,
+ He sits, and threats the world with vain alarms."
+
+ He said, and sent Cyllenius with command
+ To free the ports, and ope the Punic land
+ To Trojan guests; lest, ignorant of fate,
+ The queen might force them from her town and state.
+ Down from the steep of heav'n Cyllenius flies,
+ And cleaves with all his wings the yielding skies.
+ Soon on the Libyan shore descends the god,
+ Performs his message, and displays his rod:
+ The surly murmurs of the people cease;
+ And, as the fates requir'd, they give the peace:
+ The queen herself suspends the rigid laws,
+ The Trojans pities, and protects their cause.
+
+ Meantime, in shades of night Aeneas lies:
+ Care seiz'd his soul, and sleep forsook his eyes.
+ But, when the sun restor'd the cheerful day,
+ He rose, the coast and country to survey,
+ Anxious and eager to discover more.
+ It look'd a wild uncultivated shore;
+ But, whether humankind, or beasts alone
+ Possess'd the new-found region, was unknown.
+ Beneath a ledge of rocks his fleet he hides:
+ Tall trees surround the mountain's shady sides;
+ The bending brow above a safe retreat provides.
+ Arm'd with two pointed darts, he leaves his friends,
+ And true Achates on his steps attends.
+ Lo! in the deep recesses of the wood,
+ Before his eyes his goddess mother stood:
+ A huntress in her habit and her mien;
+ Her dress a maid, her air confess'd a queen.
+ Bare were her knees, and knots her garments bind;
+ Loose was her hair, and wanton'd in the wind;
+ Her hand sustain'd a bow; her quiver hung behind.
+ She seem'd a virgin of the Spartan blood:
+ With such array Harpalyce bestrode
+ Her Thracian courser and outstripp'd the rapid flood.
+ "Ho, strangers! have you lately seen," she said,
+ "One of my sisters, like myself array'd,
+ Who cross'd the lawn, or in the forest stray'd?
+ A painted quiver at her back she bore;
+ Varied with spots, a lynx's hide she wore;
+ And at full cry pursued the tusky boar."
+
+ Thus Venus: thus her son replied again:
+ "None of your sisters have we heard or seen,
+ O virgin! or what other name you bear
+ Above that style- O more than mortal fair!
+ Your voice and mien celestial birth betray!
+ If, as you seem, the sister of the day,
+ Or one at least of chaste Diana's train,
+ Let not an humble suppliant sue in vain;
+ But tell a stranger, long in tempests toss'd,
+ What earth we tread, and who commands the coast?
+ Then on your name shall wretched mortals call,
+ And offer'd victims at your altars fall."
+ "I dare not," she replied, "assume the name
+ Of goddess, or celestial honors claim:
+ For Tyrian virgins bows and quivers bear,
+ And purple buskins o'er their ankles wear.
+ Know, gentle youth, in Libyan lands you are-
+ A people rude in peace, and rough in war.
+ The rising city, which from far you see,
+ Is Carthage, and a Tyrian colony.
+ Phoenician Dido rules the growing state,
+ Who fled from Tyre, to shun her brother's hate.
+ Great were her wrongs, her story full of fate;
+ Which I will sum in short. Sichaeus, known
+ For wealth, and brother to the Punic throne,
+ Possess'd fair Dido's bed; and either heart
+ At once was wounded with an equal dart.
+ Her father gave her, yet a spotless maid;
+ Pygmalion then the Tyrian scepter sway'd:
+ One who condemn'd divine and human laws.
+ Then strife ensued, and cursed gold the cause.
+ The monarch, blinded with desire of wealth,
+ With steel invades his brother's life by stealth;
+ Before the sacred altar made him bleed,
+ And long from her conceal'd the cruel deed.
+ Some tale, some new pretense, he daily coin'd,
+ To soothe his sister, and delude her mind.
+ At length, in dead of night, the ghost appears
+ Of her unhappy lord: the specter stares,
+ And, with erected eyes, his bloody bosom bares.
+ The cruel altars and his fate he tells,
+ And the dire secret of his house reveals,
+ Then warns the widow, with her household gods,
+ To seek a refuge in remote abodes.
+ Last, to support her in so long a way,
+ He shows her where his hidden treasure lay.
+ Admonish'd thus, and seiz'd with mortal fright,
+ The queen provides companions of her flight:
+ They meet, and all combine to leave the state,
+ Who hate the tyrant, or who fear his hate.
+ They seize a fleet, which ready rigg'd they find;
+ Nor is Pygmalion's treasure left behind.
+ The vessels, heavy laden, put to sea
+ With prosp'rous winds; a woman leads the way.
+ I know not, if by stress of weather driv'n,
+ Or was their fatal course dispos'd by Heav'n;
+ At last they landed, where from far your eyes
+ May view the turrets of new Carthage rise;
+ There bought a space of ground, which (Byrsa call'd,
+ From the bull's hide) they first inclos'd, and wall'd.
+ But whence are you? what country claims your birth?
+ What seek you, strangers, on our Libyan earth?"
+
+ To whom, with sorrow streaming from his eyes,
+ And deeply sighing, thus her son replies:
+ "Could you with patience hear, or I relate,
+ O nymph, the tedious annals of our fate!
+ Thro' such a train of woes if I should run,
+ The day would sooner than the tale be done!
+ From ancient Troy, by force expell'd, we came-
+ If you by chance have heard the Trojan name.
+ On various seas by various tempests toss'd,
+ At length we landed on your Libyan coast.
+ The good Aeneas am I call'd- a name,
+ While Fortune favor'd, not unknown to fame.
+ My household gods, companions of my woes,
+ With pious care I rescued from our foes.
+ To fruitful Italy my course was bent;
+ And from the King of Heav'n is my descent.
+ With twice ten sail I cross'd the Phrygian sea;
+ Fate and my mother goddess led my way.
+ Scarce sev'n, the thin remainders of my fleet,
+ From storms preserv'd, within your harbor meet.
+ Myself distress'd, an exile, and unknown,
+ Debarr'd from Europe, and from Asia thrown,
+ In Libyan desarts wander thus alone."
+
+ His tender parent could no longer bear;
+ But, interposing, sought to soothe his care.
+ "Whoe'er you are- not unbelov'd by Heav'n,
+ Since on our friendly shore your ships are driv'n-
+ Have courage: to the gods permit the rest,
+ And to the queen expose your just request.
+ Now take this earnest of success, for more:
+ Your scatter'd fleet is join'd upon the shore;
+ The winds are chang'd, your friends from danger free;
+ Or I renounce my skill in augury.
+ Twelve swans behold in beauteous order move,
+ And stoop with closing pinions from above;
+ Whom late the bird of Jove had driv'n along,
+ And thro' the clouds pursued the scatt'ring throng:
+ Now, all united in a goodly team,
+ They skim the ground, and seek the quiet stream.
+ As they, with joy returning, clap their wings,
+ And ride the circuit of the skies in rings;
+ Not otherwise your ships, and ev'ry friend,
+ Already hold the port, or with swift sails descend.
+ No more advice is needful; but pursue
+ The path before you, and the town in view."
+
+ Thus having said, she turn'd, and made appear
+ Her neck refulgent, and dishevel'd hair,
+ Which, flowing from her shoulders, reach'd the ground.
+ And widely spread ambrosial scents around:
+ In length of train descends her sweeping gown;
+ And, by her graceful walk, the Queen of Love is known.
+ The prince pursued the parting deity
+ With words like these: "Ah! whither do you fly?
+ Unkind and cruel! to deceive your son
+ In borrow'd shapes, and his embrace to shun;
+ Never to bless my sight, but thus unknown;
+ And still to speak in accents not your own."
+ Against the goddess these complaints he made,
+ But took the path, and her commands obey'd.
+ They march, obscure; for Venus kindly shrouds
+ With mists their persons, and involves in clouds,
+ That, thus unseen, their passage none might stay,
+ Or force to tell the causes of their way.
+ This part perform'd, the goddess flies sublime
+ To visit Paphos and her native clime;
+ Where garlands, ever green and ever fair,
+ With vows are offer'd, and with solemn pray'r:
+ A hundred altars in her temple smoke;
+ A thousand bleeding hearts her pow'r invoke.
+
+ They climb the next ascent, and, looking down,
+ Now at a nearer distance view the town.
+ The prince with wonder sees the stately tow'rs,
+ Which late were huts and shepherds' homely bow'rs,
+ The gates and streets; and hears, from ev'ry part,
+ The noise and busy concourse of the mart.
+ The toiling Tyrians on each other call
+ To ply their labor: some extend the wall;
+ Some build the citadel; the brawny throng
+ Or dig, or push unwieldly stones along.
+ Some for their dwellings choose a spot of ground,
+ Which, first design'd, with ditches they surround.
+ Some laws ordain; and some attend the choice
+ Of holy senates, and elect by voice.
+ Here some design a mole, while others there
+ Lay deep foundations for a theater;
+ From marble quarries mighty columns hew,
+ For ornaments of scenes, and future view.
+ Such is their toil, and such their busy pains,
+ As exercise the bees in flow'ry plains,
+ When winter past, and summer scarce begun,
+ Invites them forth to labor in the sun;
+ Some lead their youth abroad, while some condense
+ Their liquid store, and some in cells dispense;
+ Some at the gate stand ready to receive
+ The golden burthen, and their friends relieve;
+ All with united force, combine to drive
+ The lazy drones from the laborious hive:
+ With envy stung, they view each other's deeds;
+ The fragrant work with diligence proceeds.
+ "Thrice happy you, whose walls already rise!"
+ Aeneas said, and view'd, with lifted eyes,
+ Their lofty tow'rs; then, entiring at the gate,
+ Conceal'd in clouds (prodigious to relate)
+ He mix'd, unmark'd, among the busy throng,
+ Borne by the tide, and pass'd unseen along.
+
+ Full in the center of the town there stood,
+ Thick set with trees, a venerable wood.
+ The Tyrians, landing near this holy ground,
+ And digging here, a prosp'rous omen found:
+ From under earth a courser's head they drew,
+ Their growth and future fortune to foreshew.
+ This fated sign their foundress Juno gave,
+ Of a soil fruitful, and a people brave.
+ Sidonian Dido here with solemn state
+ Did Juno's temple build, and consecrate,
+ Enrich'd with gifts, and with a golden shrine;
+ But more the goddess made the place divine.
+ On brazen steps the marble threshold rose,
+ And brazen plates the cedar beams inclose:
+ The rafters are with brazen cov'rings crown'd;
+ The lofty doors on brazen hinges sound.
+ What first Aeneas this place beheld,
+ Reviv'd his courage, and his fear expell'd.
+ For while, expecting there the queen, he rais'd
+ His wond'ring eyes, and round the temple gaz'd,
+ Admir'd the fortune of the rising town,
+ The striving artists, and their arts' renown;
+ He saw, in order painted on the wall,
+ Whatever did unhappy Troy befall:
+ The wars that fame around the world had blown,
+ All to the life, and ev'ry leader known.
+ There Agamemnon, Priam here, he spies,
+ And fierce Achilles, who both kings defies.
+ He stopp'd, and weeping said: "O friend! ev'n here
+ The monuments of Trojan woes appear!
+ Our known disasters fill ev'n foreign lands:
+ See there, where old unhappy Priam stands!
+ Ev'n the mute walls relate the warrior's fame,
+ And Trojan griefs the Tyrians' pity claim."
+ He said (his tears a ready passage find),
+ Devouring what he saw so well design'd,
+ And with an empty picture fed his mind:
+ For there he saw the fainting Grecians yield,
+ And here the trembling Trojans quit the field,
+ Pursued by fierce Achilles thro' the plain,
+ On his high chariot driving o'er the slain.
+ The tents of Rhesus next his grief renew,
+ By their white sails betray'd to nightly view;
+ And wakeful Diomede, whose cruel sword
+ The sentries slew, nor spar'd their slumb'ring lord,
+ Then took the fiery steeds, ere yet the food
+ Of Troy they taste, or drink the Xanthian flood.
+ Elsewhere he saw where Troilus defied
+ Achilles, and unequal combat tried;
+ Then, where the boy disarm'd, with loosen'd reins,
+ Was by his horses hurried o'er the plains,
+ Hung by the neck and hair, and dragg'd around:
+ The hostile spear, yet sticking in his wound,
+ With tracks of blood inscrib'd the dusty ground.
+ Meantime the Trojan dames, oppress'd with woe,
+ To Pallas' fane in long procession go,
+ In hopes to reconcile their heav'nly foe.
+ They weep, they beat their breasts, they rend their hair,
+ And rich embroider'd vests for presents bear;
+ But the stern goddess stands unmov'd with pray'r.
+ Thrice round the Trojan walls Achilles drew
+ The corpse of Hector, whom in fight he slew.
+ Here Priam sues; and there, for sums of gold,
+ The lifeless body of his son is sold.
+ So sad an object, and so well express'd,
+ Drew sighs and groans from the griev'd hero's breast,
+ To see the figure of his lifeless friend,
+ And his old sire his helpless hand extend.
+ Himself he saw amidst the Grecian train,
+ Mix'd in the bloody battle on the plain;
+ And swarthy Memnon in his arms he knew,
+ His pompous ensigns, and his Indian crew.
+ Penthisilea there, with haughty grace,
+ Leads to the wars an Amazonian race:
+ In their right hands a pointed dart they wield;
+ The left, for ward, sustains the lunar shield.
+ Athwart her breast a golden belt she throws,
+ Amidst the press alone provokes a thousand foes,
+ And dares her maiden arms to manly force oppose.
+
+ Thus while the Trojan prince employs his eyes,
+ Fix'd on the walls with wonder and surprise,
+ The beauteous Dido, with a num'rous train
+ And pomp of guards, ascends the sacred fane.
+ Such on Eurotas' banks, or Cynthus' height,
+ Diana seems; and so she charms the sight,
+ When in the dance the graceful goddess leads
+ The choir of nymphs, and overtops their heads:
+ Known by her quiver, and her lofty mien,
+ She walks majestic, and she looks their queen;
+ Latona sees her shine above the rest,
+ And feeds with secret joy her silent breast.
+ Such Dido was; with such becoming state,
+ Amidst the crowd, she walks serenely great.
+ Their labor to her future sway she speeds,
+ And passing with a gracious glance proceeds;
+ Then mounts the throne, high plac'd before the shrine:
+ In crowds around, the swarming people join.
+ She takes petitions, and dispenses laws,
+ Hears and determines ev'ry private cause;
+ Their tasks in equal portions she divides,
+ And, where unequal, there by lots decides.
+ Another way by chance Aeneas bends
+ His eyes, and unexpected sees his friends,
+ Antheus, Sergestus grave, Cloanthus strong,
+ And at their backs a mighty Trojan throng,
+ Whom late the tempest on the billows toss'd,
+ And widely scatter'd on another coast.
+ The prince, unseen, surpris'd with wonder stands,
+ And longs, with joyful haste, to join their hands;
+ But, doubtful of the wish'd event, he stays,
+ And from the hollow cloud his friends surveys,
+ Impatient till they told their present state,
+ And where they left their ships, and what their fate,
+ And why they came, and what was their request;
+ For these were sent, commission'd by the rest,
+ To sue for leave to land their sickly men,
+ And gain admission to the gracious queen.
+ Ent'ring, with cries they fill'd the holy fane;
+ Then thus, with lowly voice, Ilioneus began:
+
+ "O queen! indulg'd by favor of the gods
+ To found an empire in these new abodes,
+ To build a town, with statutes to restrain
+ The wild inhabitants beneath thy reign,
+ We wretched Trojans, toss'd on ev'ry shore,
+ From sea to sea, thy clemency implore.
+ Forbid the fires our shipping to deface!
+ Receive th' unhappy fugitives to grace,
+ And spare the remnant of a pious race!
+ We come not with design of wasteful prey,
+ To drive the country, force the swains away:
+ Nor such our strength, nor such is our desire;
+ The vanquish'd dare not to such thoughts aspire.
+ A land there is, Hesperia nam'd of old;
+ The soil is fruitful, and the men are bold-
+ Th' Oenotrians held it once- by common fame
+ Now call'd Italia, from the leader's name.
+ To that sweet region was our voyage bent,
+ When winds and ev'ry warring element
+ Disturb'd our course, and, far from sight of land,
+ Cast our torn vessels on the moving sand:
+ The sea came on; the South, with mighty roar,
+ Dispers'd and dash'd the rest upon the rocky shore.
+ Those few you see escap'd the Storm, and fear,
+ Unless you interpose, a shipwreck here.
+ What men, what monsters, what inhuman race,
+ What laws, what barb'rous customs of the place,
+ Shut up a desart shore to drowning men,
+ And drive us to the cruel seas again?
+ If our hard fortune no compassion draws,
+ Nor hospitable rights, nor human laws,
+ The gods are just, and will revenge our cause.
+ Aeneas was our prince: a juster lord,
+ Or nobler warrior, never drew a sword;
+ Observant of the right, religious of his word.
+ If yet he lives, and draws this vital air,
+ Nor we, his friends, of safety shall despair;
+ Nor you, great queen, these offices repent,
+ Which he will equal, and perhaps augment.
+ We want not cities, nor Sicilian coasts,
+ Where King Acestes Trojan lineage boasts.
+ Permit our ships a shelter on your shores,
+ Refitted from your woods with planks and oars,
+ That, if our prince be safe, we may renew
+ Our destin'd course, and Italy pursue.
+ But if, O best of men, the Fates ordain
+ That thou art swallow'd in the Libyan main,
+ And if our young Iulus be no more,
+ Dismiss our navy from your friendly shore,
+ That we to good Acestes may return,
+ And with our friends our common losses mourn."
+ Thus spoke Ilioneus: the Trojan crew
+ With cries and clamors his request renew.
+
+ The modest queen a while, with downcast eyes,
+ Ponder'd the speech; then briefly thus replies:
+ "Trojans, dismiss your fears; my cruel fate,
+ And doubts attending an unsettled state,
+ Force me to guard my coast from foreign foes.
+ Who has not heard the story of your woes,
+ The name and fortune of your native place,
+ The fame and valor of the Phrygian race?
+ We Tyrians are not so devoid of sense,
+ Nor so remote from Phoebus' influence.
+ Whether to Latian shores your course is bent,
+ Or, driv'n by tempests from your first intent,
+ You seek the good Acestes' government,
+ Your men shall be receiv'd, your fleet repair'd,
+ And sail, with ships of convoy for your guard:
+ Or, would you stay, and join your friendly pow'rs
+ To raise and to defend the Tyrian tow'rs,
+ My wealth, my city, and myself are yours.
+ And would to Heav'n, the Storm, you felt, would bring
+ On Carthaginian coasts your wand'ring king.
+ My people shall, by my command, explore
+ The ports and creeks of ev'ry winding shore,
+ And towns, and wilds, and shady woods, in quest
+ Of so renown'd and so desir'd a guest."
+
+ Rais'd in his mind the Trojan hero stood,
+ And long'd to break from out his ambient cloud:
+ Achates found it, and thus urg'd his way:
+ "From whence, O goddess-born, this long delay?
+ What more can you desire, your welcome sure,
+ Your fleet in safety, and your friends secure?
+ One only wants; and him we saw in vain
+ Oppose the Storm, and swallow'd in the main.
+ Orontes in his fate our forfeit paid;
+ The rest agrees with what your mother said."
+ Scarce had he spoken, when the cloud gave way,
+ The mists flew upward and dissolv'd in day.
+
+ The Trojan chief appear'd in open sight,
+ August in visage, and serenely bright.
+ His mother goddess, with her hands divine,
+ Had form'd his curling locks, and made his temples shine,
+ And giv'n his rolling eyes a sparkling grace,
+ And breath'd a youthful vigor on his face;
+ Like polish'd ivory, beauteous to behold,
+ Or Parian marble, when enchas'd in gold:
+ Thus radiant from the circling cloud he broke,
+ And thus with manly modesty he spoke:
+
+ "He whom you seek am I; by tempests toss'd,
+ And sav'd from shipwreck on your Libyan coast;
+ Presenting, gracious queen, before your throne,
+ A prince that owes his life to you alone.
+ Fair majesty, the refuge and redress
+ Of those whom fate pursues, and wants oppress,
+ You, who your pious offices employ
+ To save the relics of abandon'd Troy;
+ Receive the shipwreck'd on your friendly shore,
+ With hospitable rites relieve the poor;
+ Associate in your town a wand'ring train,
+ And strangers in your palace entertain:
+ What thanks can wretched fugitives return,
+ Who, scatter'd thro' the world, in exile mourn?
+ The gods, if gods to goodness are inclin'd;
+ If acts of mercy touch their heav'nly mind,
+ And, more than all the gods, your gen'rous heart.
+ Conscious of worth, requite its own desert!
+ In you this age is happy, and this earth,
+ And parents more than mortal gave you birth.
+ While rolling rivers into seas shall run,
+ And round the space of heav'n the radiant sun;
+ While trees the mountain tops with shades supply,
+ Your honor, name, and praise shall never die.
+ Whate'er abode my fortune has assign'd,
+ Your image shall be present in my mind."
+ Thus having said, he turn'd with pious haste,
+ And joyful his expecting friends embrac'd:
+ With his right hand Ilioneus was grac'd,
+ Serestus with his left; then to his breast
+ Cloanthus and the noble Gyas press'd;
+ And so by turns descended to the rest.
+
+ The Tyrian queen stood fix'd upon his face,
+ Pleas'd with his motions, ravish'd with his grace;
+ Admir'd his fortunes, more admir'd the man;
+ Then recollected stood, and thus began:
+ "What fate, O goddess-born; what angry pow'rs
+ Have cast you shipwrack'd on our barren shores?
+ Are you the great Aeneas, known to fame,
+ Who from celestial seed your lineage claim?
+
+ The same Aeneas whom fair Venus bore
+ To fam'd Anchises on th' Idaean shore?
+ It calls into my mind, tho' then a child,
+ When Teucer came, from Salamis exil'd,
+ And sought my father's aid, to be restor'd:
+ My father Belus then with fire and sword
+ Invaded Cyprus, made the region bare,
+ And, conqu'ring, finish'd the successful war.
+ From him the Trojan siege I understood,
+ The Grecian chiefs, and your illustrious blood.
+ Your foe himself the Dardan valor prais'd,
+ And his own ancestry from Trojans rais'd.
+ Enter, my noble guest, and you shall find,
+ If not a costly welcome, yet a kind:
+ For I myself, like you, have been distress'd,
+ Till Heav'n afforded me this place of rest;
+ Like you, an alien in a land unknown,
+ I learn to pity woes so like my own."
+ She said, and to the palace led her guest;
+ Then offer'd incense, and proclaim'd a feast.
+ Nor yet less careful for her absent friends,
+ Twice ten fat oxen to the ships she sends;
+ Besides a hundred boars, a hundred lambs,
+ With bleating cries, attend their milky dams;
+ And jars of gen'rous wine and spacious bowls
+ She gives, to cheer the sailors' drooping souls.
+ Now purple hangings clothe the palace walls,
+ And sumptuous feasts are made in splendid halls:
+ On Tyrian carpets, richly wrought, they dine;
+ With loads of massy plate the sideboards shine,
+ And antique vases, all of gold emboss'd
+ (The gold itself inferior to the cost),
+ Of curious work, where on the sides were seen
+ The fights and figures of illustrious men,
+ From their first founder to the present queen.
+
+ The good Aeneas, paternal care
+ Iulus' absence could no longer bear,
+ Dispatch'd Achates to the ships in haste,
+ To give a glad relation of the past,
+ And, fraught with precious gifts, to bring the boy,
+ Snatch'd from the ruins of unhappy Troy:
+ A robe of tissue, stiff with golden wire;
+ An upper vest, once Helen's rich attire,
+ From Argos by the fam'd adultress brought,
+ With golden flow'rs and winding foliage wrought,
+ Her mother Leda's present, when she came
+ To ruin Troy and set the world on flame;
+ The scepter Priam's eldest daughter bore,
+ Her orient necklace, and the crown she wore
+ Of double texture, glorious to behold,
+ One order set with gems, and one with gold.
+ Instructed thus, the wise Achates goes,
+ And in his diligence his duty shows.
+
+ But Venus, anxious for her son's affairs,
+ New counsels tries, and new designs prepares:
+ That Cupid should assume the shape and face
+ Of sweet Ascanius, and the sprightly grace;
+ Should bring the presents, in her nephew's stead,
+ And in Eliza's veins the gentle poison shed:
+ For much she fear'd the Tyrians, double-tongued,
+ And knew the town to Juno's care belong'd.
+ These thoughts by night her golden slumbers broke,
+ And thus alarm'd, to winged Love she spoke:
+ "My son, my strength, whose mighty pow'r alone
+ Controls the Thund'rer on his awful throne,
+ To thee thy much-afflicted mother flies,
+ And on thy succor and thy faith relies.
+ Thou know'st, my son, how Jove's revengeful wife,
+ By force and fraud, attempts thy brother's life;
+ And often hast thou mourn'd with me his pains.
+ Him Dido now with blandishment detains;
+ But I suspect the town where Juno reigns.
+ For this 't is needful to prevent her art,
+ And fire with love the proud Phoenician's heart:
+ A love so violent, so strong, so sure,
+ As neither age can change, nor art can cure.
+ How this may be perform'd, now take my mind:
+ Ascanius by his father is design'd
+ To come, with presents laden, from the port,
+ To gratify the queen, and gain the court.
+ I mean to plunge the boy in pleasing sleep,
+ And, ravish'd, in Idalian bow'rs to keep,
+ Or high Cythera, that the sweet deceit
+ May pass unseen, and none prevent the cheat.
+ Take thou his form and shape. I beg the grace
+ But only for a night's revolving space:
+ Thyself a boy, assume a boy's dissembled face;
+ That when, amidst the fervor of the feast,
+ The Tyrian hugs and fonds thee on her breast,
+ And with sweet kisses in her arms constrains,
+ Thou may'st infuse thy venom in her veins."
+ The God of Love obeys, and sets aside
+ His bow and quiver, and his plumy pride;
+ He walks Iulus in his mother's sight,
+ And in the sweet resemblance takes delight.
+
+ The goddess then to young Ascanius flies,
+ And in a pleasing slumber seals his eyes:
+ Lull'd in her lap, amidst a train of Loves,
+ She gently bears him to her blissful groves,
+ Then with a wreath of myrtle crowns his head,
+ And softly lays him on a flow'ry bed.
+ Cupid meantime assum'd his form and face,
+ Foll'wing Achates with a shorter pace,
+ And brought the gifts. The queen already sate
+ Amidst the Trojan lords, in shining state,
+ High on a golden bed: her princely guest
+ Was next her side; in order sate the rest.
+ Then canisters with bread are heap'd on high;
+ Th' attendants water for their hands supply,
+ And, having wash'd, with silken towels dry.
+ Next fifty handmaids in long order bore
+ The censers, and with fumes the gods adore:
+ Then youths, and virgins twice as many, join
+ To place the dishes, and to serve the wine.
+ The Tyrian train, admitted to the feast,
+ Approach, and on the painted couches rest.
+ All on the Trojan gifts with wonder gaze,
+ But view the beauteous boy with more amaze,
+ His rosy-color'd cheeks, his radiant eyes,
+ His motions, voice, and shape, and all the god's disguise;
+ Nor pass unprais'd the vest and veil divine,
+ Which wand'ring foliage and rich flow'rs entwine.
+ But, far above the rest, the royal dame,
+ (Already doom'd to love's disastrous flame,)
+ With eyes insatiate, and tumultuous joy,
+ Beholds the presents, and admires the boy.
+ The guileful god about the hero long,
+ With children's play, and false embraces, hung;
+ Then sought the queen: she took him to her arms
+ With greedy pleasure, and devour'd his charms.
+ Unhappy Dido little thought what guest,
+ How dire a god, she drew so near her breast;
+ But he, not mindless of his mother's pray'r,
+ Works in the pliant bosom of the fair,
+ And molds her heart anew, and blots her former care.
+ The dead is to the living love resign'd;
+ And all Aeneas enters in her mind.
+
+ Now, when the rage of hunger was appeas'd,
+ The meat remov'd, and ev'ry guest was pleas'd,
+ The golden bowls with sparkling wine are crown'd,
+ And thro' the palace cheerful cries resound.
+ From gilded roofs depending lamps display
+ Nocturnal beams, that emulate the day.
+ A golden bowl, that shone with gems divine,
+ The queen commanded to be crown'd with wine:
+ The bowl that Belus us'd, and all the Tyrian line.
+ Then, silence thro' the hall proclaim'd, she spoke:
+ "O hospitable Jove! we thus invoke,
+ With solemn rites, thy sacred name and pow'r;
+ Bless to both nations this auspicious hour!
+ So may the Trojan and the Tyrian line
+ In lasting concord from this day combine.
+ Thou, Bacchus, god of joys and friendly cheer,
+ And gracious Juno, both be present here!
+ And you, my lords of Tyre, your vows address
+ To Heav'n with mine, to ratify the peace."
+ The goblet then she took, with nectar crown'd
+ (Sprinkling the first libations on the ground,)
+ And rais'd it to her mouth with sober grace;
+ Then, sipping, offer'd to the next in place.
+ 'T was Bitias whom she call'd, a thirsty soul;
+ He took challenge, and embrac'd the bowl,
+ With pleasure swill'd the gold, nor ceas'd to draw,
+ Till he the bottom of the brimmer saw.
+ The goblet goes around: Iopas brought
+ His golden lyre, and sung what ancient Atlas taught:
+ The various labors of the wand'ring moon,
+ And whence proceed th' eclipses of the sun;
+ Th' original of men and beasts; and whence
+ The rains arise, and fires their warmth dispense,
+ And fix'd and erring stars dispose their influence;
+ What shakes the solid earth; what cause delays
+ The summer nights and shortens winter days.
+ With peals of shouts the Tyrians praise the song:
+ Those peals are echo'd by the Trojan throng.
+ Th' unhappy queen with talk prolong'd the night,
+ And drank large draughts of love with vast delight;
+ Of Priam much enquir'd, of Hector more;
+ Then ask'd what arms the swarthy Memnon wore,
+ What troops he landed on the Trojan shore;
+ The steeds of Diomede varied the discourse,
+ And fierce Achilles, with his matchless force;
+ At length, as fate and her ill stars requir'd,
+ To hear the series of the war desir'd.
+ "Relate at large, my godlike guest," she said,
+ "The Grecian stratagems, the town betray'd:
+ The fatal issue of so long a war,
+ Your flight, your wand'rings, and your woes, declare;
+ For, since on ev'ry sea, on ev'ry coast,
+ Your men have been distress'd, your navy toss'd,
+ Sev'n times the sun has either tropic view'd,
+ The winter banish'd, and the spring renew'd."
+
+
+
+
+ BOOK II
+
+ All were attentive to the godlike man,
+ When from his lofty couch he thus began:
+ "Great queen, what you command me to relate
+ Renews the sad remembrance of our fate:
+ An empire from its old foundations rent,
+ And ev'ry woe the Trojans underwent;
+ A peopled city made a desart place;
+ All that I saw, and part of which I was:
+ Not ev'n the hardest of our foes could hear,
+ Nor stern Ulysses tell without a tear.
+ And now the latter watch of wasting night,
+ And setting stars, to kindly rest invite;
+ But, since you take such int'rest in our woe,
+ And Troy's disastrous end desire to know,
+ I will restrain my tears, and briefly tell
+ What in our last and fatal night befell.
+
+ "By destiny compell'd, and in despair,
+ The Greeks grew weary of the tedious war,
+ And by Minerva's aid a fabric rear'd,
+ Which like a steed of monstrous height appear'd:
+ The sides were plank'd with pine; they feign'd it made
+ For their return, and this the vow they paid.
+ Thus they pretend, but in the hollow side
+ Selected numbers of their soldiers hide:
+ With inward arms the dire machine they load,
+ And iron bowels stuff the dark abode.
+ In sight of Troy lies Tenedos, an isle
+ (While Fortune did on Priam's empire smile)
+ Renown'd for wealth; but, since, a faithless bay,
+ Where ships expos'd to wind and weather lay.
+ There was their fleet conceal'd. We thought, for Greece
+ Their sails were hoisted, and our fears release.
+ The Trojans, coop'd within their walls so long,
+ Unbar their gates, and issue in a throng,
+ Like swarming bees, and with delight survey
+ The camp deserted, where the Grecians lay:
+ The quarters of the sev'ral chiefs they show'd;
+ Here Phoenix, here Achilles, made abode;
+ Here join'd the battles; there the navy rode.
+ Part on the pile their wond'ring eyes employ:
+ The pile by Pallas rais'd to ruin Troy.
+ Thymoetes first ('t is doubtful whether hir'd,
+ Or so the Trojan destiny requir'd)
+ Mov'd that the ramparts might be broken down,
+ To lodge the monster fabric in the town.
+ But Capys, and the rest of sounder mind,
+ The fatal present to the flames designed,
+ Or to the wat'ry deep; at least to bore
+ The hollow sides, and hidden frauds explore.
+ The giddy vulgar, as their fancies guide,
+ With noise say nothing, and in parts divide.
+ Laocoon, follow'd by a num'rous crowd,
+ Ran from the fort, and cried, from far, aloud:
+ 'O wretched countrymen! what fury reigns?
+ What more than madness has possess'd your brains?
+ Think you the Grecians from your coasts are gone?
+ And are Ulysses' arts no better known?
+ This hollow fabric either must inclose,
+ Within its blind recess, our secret foes;
+ Or 't is an engine rais'd above the town,
+ T' o'erlook the walls, and then to batter down.
+ Somewhat is sure design'd, by fraud or force:
+ Trust not their presents, nor admit the horse.'
+ Thus having said, against the steed he threw
+ His forceful spear, which, hissing as flew,
+ Pierc'd thro' the yielding planks of jointed wood,
+ And trembling in the hollow belly stood.
+ The sides, transpierc'd, return a rattling sound,
+ And groans of Greeks inclos'd come issuing thro' the wound
+ And, had not Heav'n the fall of Troy design'd,
+ Or had not men been fated to be blind,
+ Enough was said and done t'inspire a better mind.
+ Then had our lances pierc'd the treach'rous wood,
+ And Ilian tow'rs and Priam's empire stood.
+ Meantime, with shouts, the Trojan shepherds bring
+ A captive Greek, in bands, before the king;
+ Taken to take; who made himself their prey,
+ T' impose on their belief, and Troy betray;
+ Fix'd on his aim, and obstinately bent
+ To die undaunted, or to circumvent.
+ About the captive, tides of Trojans flow;
+ All press to see, and some insult the foe.
+ Now hear how well the Greeks their wiles disguis'd;
+ Behold a nation in a man compris'd.
+ Trembling the miscreant stood, unarm'd and bound;
+ He star'd, and roll'd his haggard eyes around,
+ Then said: 'Alas! what earth remains, what sea
+ Is open to receive unhappy me?
+ What fate a wretched fugitive attends,
+ Scorn'd by my foes, abandon'd by my friends?'
+ He said, and sigh'd, and cast a rueful eye:
+ Our pity kindles, and our passions die.
+ We cheer youth to make his own defense,
+ And freely tell us what he was, and whence:
+ What news he could impart, we long to know,
+ And what to credit from a captive foe.
+
+ "His fear at length dismiss'd, he said: 'Whate'er
+ My fate ordains, my words shall be sincere:
+ I neither can nor dare my birth disclaim;
+ Greece is my country, Sinon is my name.
+ Tho' plung'd by Fortune's pow'r in misery,
+ 'T is not in Fortune's pow'r to make me lie.
+ If any chance has hither brought the name
+ Of Palamedes, not unknown to fame,
+ Who suffer'd from the malice of the times,
+ Accus'd and sentenc'd for pretended crimes,
+ Because these fatal wars he would prevent;
+ Whose death the wretched Greeks too late lament-
+ Me, then a boy, my father, poor and bare
+ Of other means, committed to his care,
+ His kinsman and companion in the war.
+ While Fortune favor'd, while his arms support
+ The cause, and rul'd the counsels, of the court,
+ I made some figure there; nor was my name
+ Obscure, nor I without my share of fame.
+ But when Ulysses, with fallacious arts,
+ Had made impression in the people's hearts,
+ And forg'd a treason in my patron's name
+ (I speak of things too far divulg'd by fame),
+ My kinsman fell. Then I, without support,
+ In private mourn'd his loss, and left the court.
+ Mad as I was, I could not bear his fate
+ With silent grief, but loudly blam'd the state,
+ And curs'd the direful author of my woes.
+ 'T was told again; and hence my ruin rose.
+ I threaten'd, if indulgent Heav'n once more
+ Would land me safely on my native shore,
+ His death with double vengeance to restore.
+ This mov'd the murderer's hate; and soon ensued
+ Th' effects of malice from a man so proud.
+ Ambiguous rumors thro' the camp he spread,
+ And sought, by treason, my devoted head;
+ New crimes invented; left unturn'd no stone,
+ To make my guilt appear, and hide his own;
+ Till Calchas was by force and threat'ning wrought-
+ But why- why dwell I on that anxious thought?
+ If on my nation just revenge you seek,
+ And 't is t' appear a foe, t' appear a Greek;
+ Already you my name and country know;
+ Assuage your thirst of blood, and strike the blow:
+ My death will both the kingly brothers please,
+ And set insatiate Ithacus at ease.'
+ This fair unfinish'd tale, these broken starts,
+ Rais'd expectations in our longing hearts:
+ Unknowing as we were in Grecian arts.
+ His former trembling once again renew'd,
+ With acted fear, the villain thus pursued:
+
+ "'Long had the Grecians (tir'd with fruitless care,
+ And wearied with an unsuccessful war)
+ Resolv'd to raise the siege, and leave the town;
+ And, had the gods permitted, they had gone;
+ But oft the wintry seas and southern winds
+ Withstood their passage home, and chang'd their minds.
+ Portents and prodigies their souls amaz'd;
+ But most, when this stupendous pile was rais'd:
+ Then flaming meteors, hung in air, were seen,
+ And thunders rattled thro' a sky serene.
+ Dismay'd, and fearful of some dire event,
+ Eurypylus t' enquire their fate was sent.
+ He from the gods this dreadful answer brought:
+
+ "O Grecians, when the Trojan shores you sought,
+ Your passage with a virgin's blood was bought:
+ So must your safe return be bought again,
+ And Grecian blood once more atone the main."
+ The spreading rumor round the people ran;
+ All fear'd, and each believ'd himself the man.
+ Ulysses took th' advantage of their fright;
+ Call'd Calchas, and produc'd in open sight:
+ Then bade him name the wretch, ordain'd by fate
+ The public victim, to redeem the state.
+ Already some presag'd the dire event,
+ And saw what sacrifice Ulysses meant.
+ For twice five days the good old seer withstood
+ Th' intended treason, and was dumb to blood,
+ Till, tir'd, with endless clamors and pursuit
+ Of Ithacus, he stood no longer mute;
+ But, as it was agreed, pronounc'd that I
+ Was destin'd by the wrathful gods to die.
+ All prais'd the sentence, pleas'd the storm should fall
+ On one alone, whose fury threaten'd all.
+ The dismal day was come; the priests prepare
+ Their leaven'd cakes, and fillets for my hair.
+ I follow'd nature's laws, and must avow
+ I broke my bonds and fled the fatal blow.
+ Hid in a weedy lake all night I lay,
+ Secure of safety when they sail'd away.
+ But now what further hopes for me remain,
+ To see my friends, or native soil, again;
+ My tender infants, or my careful sire,
+ Whom they returning will to death require;
+ Will perpetrate on them their first design,
+ And take the forfeit of their heads for mine?
+ Which, O! if pity mortal minds can move,
+ If there be faith below, or gods above,
+ If innocence and truth can claim desert,
+ Ye Trojans, from an injur'd wretch avert.'
+
+ "False tears true pity move; the king commands
+ To loose his fetters, and unbind his hands:
+ Then adds these friendly words: 'Dismiss thy fears;
+ Forget the Greeks; be mine as thou wert theirs.
+ But truly tell, was it for force or guile,
+ Or some religious end, you rais'd the pile?'
+ Thus said the king. He, full of fraudful arts,
+ This well-invented tale for truth imparts:
+ 'Ye lamps of heav'n!' he said, and lifted high
+ His hands now free, 'thou venerable sky!
+ Inviolable pow'rs, ador'd with dread!
+ Ye fatal fillets, that once bound this head!
+ Ye sacred altars, from whose flames I fled!
+ Be all of you adjur'd; and grant I may,
+ Without a crime, th' ungrateful Greeks betray,
+ Reveal the secrets of the guilty state,
+ And justly punish whom I justly hate!
+ But you, O king, preserve the faith you gave,
+ If I, to save myself, your empire save.
+ The Grecian hopes, and all th' attempts they made,
+ Were only founded on Minerva's aid.
+ But from the time when impious Diomede,
+ And false Ulysses, that inventive head,
+ Her fatal image from the temple drew,
+ The sleeping guardians of the castle slew,
+ Her virgin statue with their bloody hands
+ Polluted, and profan'd her holy bands;
+ From thence the tide of fortune left their shore,
+ And ebb'd much faster than it flow'd before:
+ Their courage languish'd, as their hopes decay'd;
+ And Pallas, now averse, refus'd her aid.
+ Nor did the goddess doubtfully declare
+ Her alter'd mind and alienated care.
+ When first her fatal image touch'd the ground,
+ She sternly cast her glaring eyes around,
+ That sparkled as they roll'd, and seem'd to threat:
+ Her heav'nly limbs distill'd a briny sweat.
+ Thrice from the ground she leap'd, was seen to wield
+ Her brandish'd lance, and shake her horrid shield.
+ Then Calchas bade our host for flight
+ And hope no conquest from the tedious war,
+ Till first they sail'd for Greece; with pray'rs besought
+ Her injur'd pow'r, and better omens brought.
+ And now their navy plows the wat'ry main,
+ Yet soon expect it on your shores again,
+ With Pallas pleas'd; as Calchas did ordain.
+ But first, to reconcile the blue-ey'd maid
+ For her stol'n statue and her tow'r betray'd,
+ Warn'd by the seer, to her offended name
+ We rais'd and dedicate this wondrous frame,
+ So lofty, lest thro' your forbidden gates
+ It pass, and intercept our better fates:
+ For, once admitted there, our hopes are lost;
+ And Troy may then a new Palladium boast;
+ For so religion and the gods ordain,
+ That, if you violate with hands profane
+ Minerva's gift, your town in flames shall burn,
+ (Which omen, O ye gods, on Graecia turn!)
+ But if it climb, with your assisting hands,
+ The Trojan walls, and in the city stands;
+ Then Troy shall Argos and Mycenae burn,
+ And the reverse of fate on us return.'
+
+ "With such deceits he gain'd their easy hearts,
+ Too prone to credit his perfidious arts.
+ What Diomede, nor Thetis' greater son,
+ A thousand ships, nor ten years' siege, had done-
+ False tears and fawning words the city won.
+
+ "A greater omen, and of worse portent,
+ Did our unwary minds with fear torment,
+ Concurring to produce the dire event.
+ Laocoon, Neptune's priest by lot that year,
+ With solemn pomp then sacrific'd a steer;
+ When, dreadful to behold, from sea we spied
+ Two serpents, rank'd abreast, the seas divide,
+ And smoothly sweep along the swelling tide.
+ Their flaming crests above the waves they show;
+ Their bellies seem to burn the seas below;
+ Their speckled tails advance to steer their course,
+ And on the sounding shore the flying billows force.
+ And now the strand, and now the plain they held;
+ Their ardent eyes with bloody streaks were fill'd;
+ Their nimble tongues they brandish'd as they came,
+ And lick'd their hissing jaws, that sputter'd flame.
+ We fled amaz'd; their destin'd way they take,
+ And to Laocoon and his children make;
+ And first around the tender boys they wind,
+ Then with their sharpen'd fangs their limbs and bodies grind.
+ The wretched father, running to their aid
+ With pious haste, but vain, they next invade;
+ Twice round his waist their winding volumes roll'd;
+ And twice about his gasping throat they fold.
+ The priest thus doubly chok'd, their crests divide,
+ And tow'ring o'er his head in triumph ride.
+ With both his hands he labors at the knots;
+ His holy fillets the blue venom blots;
+ His roaring fills the flitting air around.
+ Thus, when an ox receives a glancing wound,
+ He breaks his bands, the fatal altar flies,
+ And with loud bellowings breaks the yielding skies.
+ Their tasks perform'd, the serpents quit their prey,
+ And to the tow'r of Pallas make their way:
+ Couch'd at her feet, they lie protected there
+ By her large buckler and protended spear.
+ Amazement seizes all; the gen'ral cry
+ Proclaims Laocoon justly doom'd to die,
+ Whose hand the will of Pallas had withstood,
+ And dared to violate the sacred wood.
+ All vote t' admit the steed, that vows be paid
+ And incense offer'd to th' offended maid.
+ A spacious breach is made; the town lies bare;
+ Some hoisting-levers, some the wheels prepare
+ And fasten to the horse's feet; the rest
+ With cables haul along th' unwieldly beast.
+ Each on his fellow for assistance calls;
+ At length the fatal fabric mounts the walls,
+ Big with destruction. Boys with chaplets crown'd,
+ And choirs of virgins, sing and dance around.
+ Thus rais'd aloft, and then descending down,
+ It enters o'er our heads, and threats the town.
+ O sacred city, built by hands divine!
+ O valiant heroes of the Trojan line!
+ Four times he struck: as oft the clashing sound
+ Of arms was heard, and inward groans rebound.
+ Yet, mad with zeal, and blinded with our fate,
+ We haul along the horse in solemn state;
+ Then place the dire portent within the tow'r.
+ Cassandra cried, and curs'd th' unhappy hour;
+ Foretold our fate; but, by the god's decree,
+ All heard, and none believ'd the prophecy.
+ With branches we the fanes adorn, and waste,
+ In jollity, the day ordain'd to be the last.
+ Meantime the rapid heav'ns roll'd down the light,
+ And on the shaded ocean rush'd the night;
+ Our men, secure, nor guards nor sentries held,
+ But easy sleep their weary limbs compell'd.
+ The Grecians had embark'd their naval pow'rs
+ From Tenedos, and sought our well-known shores,
+ Safe under covert of the silent night,
+ And guided by th' imperial galley's light;
+ When Sinon, favor'd by the partial gods,
+ Unlock'd the horse, and op'd his dark abodes;
+ Restor'd to vital air our hidden foes,
+ Who joyful from their long confinement rose.
+ Tysander bold, and Sthenelus their guide,
+ And dire Ulysses down the cable slide:
+ Then Thoas, Athamas, and Pyrrhus haste;
+ Nor was the Podalirian hero last,
+ Nor injur'd Menelaus, nor the fam'd
+ Epeus, who the fatal engine fram'd.
+ A nameless crowd succeed; their forces join
+ T' invade the town, oppress'd with sleep and wine.
+ Those few they find awake first meet their fate;
+ Then to their fellows they unbar the gate.
+
+ "'T was in the dead of night, when sleep repairs
+ Our bodies worn with toils, our minds with cares,
+ When Hector's ghost before my sight appears:
+ A bloody shroud he seem'd, and bath'd in tears;
+ Such as he was, when, by Pelides slain,
+ Thessalian coursers dragg'd him o'er the plain.
+ Swoln were his feet, as when the thongs were thrust
+ Thro' the bor'd holes; his body black with dust;
+ Unlike that Hector who return'd from toils
+ Of war, triumphant, in Aeacian spoils,
+ Or him who made the fainting Greeks retire,
+ And launch'd against their navy Phrygian fire.
+ His hair and beard stood stiffen'd with his gore;
+ And all the wounds he for his country bore
+ Now stream'd afresh, and with new purple ran.
+ I wept to see the visionary man,
+ And, while my trance continued, thus began:
+ 'O light of Trojans, and support of Troy,
+ Thy father's champion, and thy country's joy!
+ O, long expected by thy friends! from whence
+ Art thou so late return'd for our defense?
+ Do we behold thee, wearied as we are
+ With length of labors, and with toils of war?
+ After so many fun'rals of thy own
+ Art thou restor'd to thy declining town?
+ But say, what wounds are these? What new disgrace
+ Deforms the manly features of thy face?'
+
+ "To this the specter no reply did frame,
+ But answer'd to the cause for which he came,
+ And, groaning from the bottom of his breast,
+ This warning in these mournful words express'd:
+ 'O goddess-born! escape, by timely flight,
+ The flames and horrors of this fatal night.
+ The foes already have possess'd the wall;
+ Troy nods from high, and totters to her fall.
+ Enough is paid to Priam's royal name,
+ More than enough to duty and to fame.
+ If by a mortal hand my father's throne
+ Could be defended, 't was by mine alone.
+ Now Troy to thee commends her future state,
+ And gives her gods companions of thy fate:
+ From their assistance walls expect,
+ Which, wand'ring long, at last thou shalt erect.'
+ He said, and brought me, from their blest abodes,
+ The venerable statues of the gods,
+ With ancient Vesta from the sacred choir,
+ The wreaths and relics of th' immortal fire.
+
+ "Now peals of shouts come thund'ring from afar,
+ Cries, threats, and loud laments, and mingled war:
+ The noise approaches, tho' our palace stood
+ Aloof from streets, encompass'd with a wood.
+ Louder, and yet more loud, I hear th' alarms
+ Of human cries distinct, and clashing arms.
+ Fear broke my slumbers; I no longer stay,
+ But mount the terrace, thence the town survey,
+ And hearken what the frightful sounds convey.
+ Thus, when a flood of fire by wind is borne,
+ Crackling it rolls, and mows the standing corn;
+ Or deluges, descending on the plains,
+ Sweep o'er the yellow year, destroy the pains
+ Of lab'ring oxen and the peasant's gains;
+ Unroot the forest oaks, and bear away
+ Flocks, folds, and trees, and undistinguish'd prey:
+ The shepherd climbs the cliff, and sees from far
+ The wasteful ravage of the wat'ry war.
+ Then Hector's faith was manifestly clear'd,
+ And Grecian frauds in open light appear'd.
+ The palace of Deiphobus ascends
+ In smoky flames, and catches on his friends.
+ Ucalegon burns next: the seas are bright
+ With splendor not their own, and shine with Trojan light.
+ New clamors and new clangors now arise,
+ The sound of trumpets mix'd with fighting cries.
+ With frenzy seiz'd, I run to meet th' alarms,
+ Resolv'd on death, resolv'd to die in arms,
+ But first to gather friends, with them t' oppose
+ (If fortune favor'd) and repel the foes;
+ Spurr'd by my courage, by my country fir'd,
+ With sense of honor and revenge inspir'd.
+
+ "Pantheus, Apollo's priest, a sacred name,
+ Had scap'd the Grecian swords, and pass'd the flame:
+ With relics loaden. to my doors he fled,
+ And by the hand his tender grandson led.
+ 'What hope, O Pantheus? whither can we run?
+ Where make a stand? and what may yet be done?'
+ Scarce had I said, when Pantheus, with a groan:
+ 'Troy is no more, and Ilium was a town!
+ The fatal day, th' appointed hour, is come,
+ When wrathful Jove's irrevocable doom
+ Transfers the Trojan state to Grecian hands.
+ The fire consumes the town, the foe commands;
+ And armed hosts, an unexpected force,
+ Break from the bowels of the fatal horse.
+ Within the gates, proud Sinon throws about
+ The flames; and foes for entrance press without,
+ With thousand others, whom I fear to name,
+ More than from Argos or Mycenae came.
+ To sev'ral posts their parties they divide;
+ Some block the narrow streets, some scour the wide:
+ The bold they kill, th' unwary they surprise;
+ Who fights finds death, and death finds him who flies.
+ The warders of the gate but scarce maintain
+ Th' unequal combat, and resist in vain.'
+
+ "I heard; and Heav'n, that well-born souls inspires,
+ Prompts me thro' lifted swords and rising fires
+ To run where clashing arms and clamor calls,
+ And rush undaunted to defend the walls.
+ Ripheus and Iph'itus by my side engage,
+ For valor one renown'd, and one for age.
+ Dymas and Hypanis by moonlight knew
+ My motions and my mien, and to my party drew;
+ With young Coroebus, who by love was led
+ To win renown and fair Cassandra's bed,
+ And lately brought his troops to Priam's aid,
+ Forewarn'd in vain by the prophetic maid.
+ Whom when I saw resolv'd in arms to fall,
+ And that one spirit animated all:
+ 'Brave souls!' said I,- 'but brave, alas! in vain-
+ Come, finish what our cruel fates ordain.
+ You see the desp'rate state of our affairs,
+ And heav'n's protecting pow'rs are deaf to pray'rs.
+ The passive gods behold the Greeks defile
+ Their temples, and abandon to the spoil
+ Their own abodes: we, feeble few, conspire
+ To save a sinking town, involv'd in fire.
+ Then let us fall, but fall amidst our foes:
+ Despair of life the means of living shows.'
+ So bold a speech incourag'd their desire
+ Of death, and added fuel to their fire.
+
+ "As hungry wolves, with raging appetite,
+ Scour thro' the fields, nor fear the stormy night-
+ Their whelps at home expect the promis'd food,
+ And long to temper their dry chaps in blood-
+ So rush'd we forth at once; resolv'd to die,
+ Resolv'd, in death, the last extremes to try.
+ We leave the narrow lanes behind, and dare
+ Th' unequal combat in the public square:
+ Night was our friend; our leader was despair.
+ What tongue can tell the slaughter of that night?
+ What eyes can weep the sorrows and affright?
+ An ancient and imperial city falls:
+ The streets are fill'd with frequent funerals;
+ Houses and holy temples float in blood,
+ And hostile nations make a common flood.
+ Not only Trojans fall; but, in their turn,
+ The vanquish'd triumph, and the victors mourn.
+ Ours take new courage from despair and night:
+ Confus'd the fortune is, confus'd the fight.
+ All parts resound with tumults, plaints, and fears;
+ And grisly Death in sundry shapes appears.
+ Androgeos fell among us, with his band,
+ Who thought us Grecians newly come to land.
+ 'From whence,' said he, 'my friends, this long delay?
+ You loiter, while the spoils are borne away:
+ Our ships are laden with the Trojan store;
+ And you, like truants, come too late ashore.'
+ He said, but soon corrected his mistake,
+ Found, by the doubtful answers which we make:
+ Amaz'd, he would have shunn'd th' unequal fight;
+ But we, more num'rous, intercept his flight.
+ As when some peasant, in a bushy brake,
+ Has with unwary footing press'd a snake;
+ He starts aside, astonish'd, when he spies
+ His rising crest, blue neck, and rolling eyes;
+ So from our arms surpris'd Androgeos flies.
+ In vain; for him and his we compass'd round,
+ Possess'd with fear, unknowing of the ground,
+ And of their lives an easy conquest found.
+ Thus Fortune on our first endeavor smil'd.
+ Coroebus then, with youthful hopes beguil'd,
+ Swoln with success, and a daring mind,
+ This new invention fatally design'd.
+ 'My friends,' said he, 'since Fortune shows the way,
+ 'T is fit we should th' auspicious guide obey.
+ For what has she these Grecian arms bestow'd,
+ But their destruction, and the Trojans' good?
+ Then change we shields, and their devices bear:
+ Let fraud supply the want of force in war.
+ They find us arms.' This said, himself he dress'd
+ In dead Androgeos' spoils, his upper vest,
+ His painted buckler, and his plumy crest.
+ Thus Ripheus, Dymas, all the Trojan train,
+ Lay down their own attire, and strip the slain.
+ Mix'd with the Greeks, we go with ill presage,
+ Flatter'd with hopes to glut our greedy rage;
+ Unknown, assaulting whom we blindly meet,
+ And strew with Grecian carcasses the street.
+ Thus while their straggling parties we defeat,
+ Some to the shore and safer ships retreat;
+ And some, oppress'd with more ignoble fear,
+ Remount the hollow horse, and pant in secret there.
+
+ "But, ah! what use of valor can be made,
+ When heav'n's propitious pow'rs refuse their aid!
+ Behold the royal prophetess, the fair
+ Cassandra, dragg'd by her dishevel'd hair,
+ Whom not Minerva's shrine, nor sacred bands,
+ In safety could protect from sacrilegious hands:
+ On heav'n she cast her eyes, she sigh'd, she cried-
+ 'T was all she could- her tender arms were tied.
+ So sad a sight Coroebus could not bear;
+ But, fir'd with rage, distracted with despair,
+ Amid the barb'rous ravishers he flew:
+ Our leader's rash example we pursue.
+ But storms of stones, from the proud temple's height,
+ Pour down, and on our batter'd helms alight:
+ We from our friends receiv'd this fatal blow,
+ Who thought us Grecians, as we seem'd in show.
+ They aim at the mistaken crests, from high;
+ And ours beneath the pond'rous ruin lie.
+ Then, mov'd with anger and disdain, to see
+ Their troops dispers'd, the royal virgin free,
+ The Grecians rally, and their pow'rs unite,
+ With fury charge us, and renew the fight.
+ The brother kings with Ajax join their force,
+ And the whole squadron of Thessalian horse.
+
+ "Thus, when the rival winds their quarrel try,
+ Contending for the kingdom of the sky,
+ South, east, and west, on airy coursers borne;
+ The whirlwind gathers, and the woods are torn:
+ Then Nereus strikes the deep; the billows rise,
+ And, mix'd with ooze and sand, pollute the skies.
+ The troops we squander'd first again appear
+ From several quarters, and enclose the rear.
+ They first observe, and to the rest betray,
+ Our diff'rent speech; our borrow'd arms survey.
+ Oppress'd with odds, we fall; Coroebus first,
+ At Pallas' altar, by Peneleus pierc'd.
+ Then Ripheus follow'd, in th' unequal fight;
+ Just of his word, observant of the right:
+ Heav'n thought not so. Dymas their fate attends,
+ With Hypanis, mistaken by their friends.
+ Nor, Pantheus, thee, thy miter, nor the bands
+ Of awful Phoebus, sav'd from impious hands.
+ Ye Trojan flames, your testimony bear,
+ What I perform'd, and what I suffer'd there;
+ No sword avoiding in the fatal strife,
+ Expos'd to death, and prodigal of life;
+ Witness, ye heavens! I live not by my fault:
+ I strove to have deserv'd the death I sought.
+ But, when I could not fight, and would have died,
+ Borne off to distance by the growing tide,
+ Old Iphitus and I were hurried thence,
+ With Pelias wounded, and without defense.
+ New clamors from th' invested palace ring:
+ We run to die, or disengage the king.
+ So hot th' assault, so high the tumult rose,
+ While ours defend, and while the Greeks oppose
+ As all the Dardan and Argolic race
+ Had been contracted in that narrow space;
+ Or as all Ilium else were void of fear,
+ And tumult, war, and slaughter, only there.
+ Their targets in a tortoise cast, the foes,
+ Secure advancing, to the turrets rose:
+ Some mount the scaling ladders; some, more bold,
+ Swerve upwards, and by posts and pillars hold;
+ Their left hand gripes their bucklers in th' ascent,
+ While with their right they seize the battlement.
+ From their demolish'd tow'rs the Trojans throw
+ Huge heaps of stones, that, falling, crush the foe;
+ And heavy beams and rafters from the sides
+ (Such arms their last necessity provides)
+ And gilded roofs, come tumbling from on high,
+ The marks of state and ancient royalty.
+ The guards below, fix'd in the pass, attend
+ The charge undaunted, and the gate defend.
+ Renew'd in courage with recover'd breath,
+ A second time we ran to tempt our death,
+ To clear the palace from the foe, succeed
+ The weary living, and revenge the dead.
+
+ "A postern door, yet unobserv'd and free,
+ Join'd by the length of a blind gallery,
+ To the king's closet led: a way well known
+ To Hector's wife, while Priam held the throne,
+ Thro' which she brought Astyanax, unseen,
+ To cheer his grandsire and his grandsire's queen.
+ Thro' this we pass, and mount the tow'r, from whence
+ With unavailing arms the Trojans make defense.
+ From this the trembling king had oft descried
+ The Grecian camp, and saw their navy ride.
+ Beams from its lofty height with swords we hew,
+ Then, wrenching with our hands, th' assault renew;
+ And, where the rafters on the columns meet,
+ We push them headlong with our arms and feet.
+ The lightning flies not swifter than the fall,
+ Nor thunder louder than the ruin'd wall:
+ Down goes the top at once; the Greeks beneath
+ Are piecemeal torn, or pounded into death.
+ Yet more succeed, and more to death are sent;
+ We cease not from above, nor they below relent.
+ Before the gate stood Pyrrhus, threat'ning loud,
+ With glitt'ring arms conspicuous in the crowd.
+ So shines, renew'd in youth, the crested snake,
+ Who slept the winter in a thorny brake,
+ And, casting off his slough when spring returns,
+ Now looks aloft, and with new glory burns;
+ Restor'd with poisonous herbs, his ardent sides
+ Reflect the sun; and rais'd on spires he rides;
+ High o'er the grass, hissing he rolls along,
+ And brandishes by fits his forky tongue.
+ Proud Periphas, and fierce Automedon,
+ His father's charioteer, together run
+ To force the gate; the Scyrian infantry
+ Rush on in crowds, and the barr'd passage free.
+ Ent'ring the court, with shouts the skies they rend;
+ And flaming firebrands to the roofs ascend.
+ Himself, among the foremost, deals his blows,
+ And with his ax repeated strokes bestows
+ On the strong doors; then all their shoulders ply,
+ Till from the posts the brazen hinges fly.
+ He hews apace; the double bars at length
+ Yield to his ax and unresisted strength.
+ A mighty breach is made: the rooms conceal'd
+ Appear, and all the palace is reveal'd;
+ The halls of audience, and of public state,
+ And where the lonely queen in secret sate.
+ Arm'd soldiers now by trembling maids are seen,
+ With not a door, and scarce a space, between.
+ The house is fill'd with loud laments and cries,
+ And shrieks of women rend the vaulted skies;
+ The fearful matrons run from place to place,
+ And kiss the thresholds, and the posts embrace.
+ The fatal work inhuman Pyrrhus plies,
+ And all his father sparkles in his eyes;
+ Nor bars, nor fighting guards, his force sustain:
+ The bars are broken, and the guards are slain.
+ In rush the Greeks, and all the apartments fill;
+ Those few defendants whom they find, they kill.
+ Not with so fierce a rage the foaming flood
+ Roars, when he finds his rapid course withstood;
+ Bears down the dams with unresisted sway,
+ And sweeps the cattle and the cots away.
+ These eyes beheld him when he march'd between
+ The brother kings: I saw th' unhappy queen,
+ The hundred wives, and where old Priam stood,
+ To stain his hallow'd altar with his brood.
+ The fifty nuptial beds (such hopes had he,
+ So large a promise, of a progeny),
+ The posts, of plated gold, and hung with spoils,
+ Fell the reward of the proud victor's toils.
+ Where'er the raging fire had left a space,
+ The Grecians enter and possess the place.
+
+ "Perhaps you may of Priam's fate enquire.
+ He, when he saw his regal town on fire,
+ His ruin'd palace, and his ent'ring foes,
+ On ev'ry side inevitable woes,
+ In arms, disus'd, invests his limbs, decay'd,
+ Like them, with age; a late and useless aid.
+ His feeble shoulders scarce the weight sustain;
+ Loaded, not arm'd, he creeps along with pain,
+ Despairing of success, ambitious to be slain!
+ Uncover'd but by heav'n, there stood in view
+ An altar; near the hearth a laurel grew,
+ Dodder'd with age, whose boughs encompass round
+ The household gods, and shade the holy ground.
+ Here Hecuba, with all her helpless train
+ Of dames, for shelter sought, but sought in vain.
+ Driv'n like a flock of doves along the sky,
+ Their images they hug, and to their altars fly.
+ The Queen, when she beheld her trembling lord,
+ And hanging by his side a heavy sword,
+ 'What rage,' she cried, 'has seiz'd my husband's mind?
+ What arms are these, and to what use design'd?
+ These times want other aids! Were Hector here,
+ Ev'n Hector now in vain, like Priam, would appear.
+ With us, one common shelter thou shalt find,
+ Or in one common fate with us be join'd.'
+ She said, and with a last salute embrac'd
+ The poor old man, and by the laurel plac'd.
+ Behold! Polites, one of Priam's sons,
+ Pursued by Pyrrhus, there for safety runs.
+ Thro' swords and foes, amaz'd and hurt, he flies
+ Thro' empty courts and open galleries.
+ Him Pyrrhus, urging with his lance, pursues,
+ And often reaches, and his thrusts renews.
+ The youth, transfix'd, with lamentable cries,
+ Expires before his wretched parent's eyes:
+ Whom gasping at his feet when Priam saw,
+ The fear of death gave place to nature's law;
+ And, shaking more with anger than with age,
+ 'The gods,' said he, 'requite thy brutal rage!
+ As sure they will, barbarian, sure they must,
+ If there be gods in heav'n, and gods be just-
+ Who tak'st in wrongs an insolent delight;
+ With a son's death t' infect a father's sight.
+ Not he, whom thou and lying fame conspire
+ To call thee his- not he, thy vaunted sire,
+ Thus us'd my wretched age: the gods he fear'd,
+ The laws of nature and of nations heard.
+ He cheer'd my sorrows, and, for sums of gold,
+ The bloodless carcass of my Hector sold;
+ Pitied the woes a parent underwent,
+ And sent me back in safety from his tent.'
+
+ "This said, his feeble hand a javelin threw,
+ Which, flutt'ring, seem'd to loiter as it flew:
+ Just, and but barely, to the mark it held,
+ And faintly tinkled on the brazen shield.
+
+ "Then Pyrrhus thus: 'Go thou from me to fate,
+ And to my father my foul deeds relate.
+ Now die!' With that he dragg'd the trembling sire,
+ Slidd'ring thro' clotter'd blood and holy mire,
+ (The mingled paste his murder'd son had made,)
+ Haul'd from beneath the violated shade,
+ And on the sacred pile the royal victim laid.
+ His right hand held his bloody falchion bare,
+ His left he twisted in his hoary hair;
+ Then, with a speeding thrust, his heart he found:
+ The lukewarm blood came rushing thro' the wound,
+ And sanguine streams distain'd the sacred ground.
+ Thus Priam fell, and shar'd one common fate
+ With Troy in ashes, and his ruin'd state:
+ He, who the scepter of all Asia sway'd,
+ Whom monarchs like domestic slaves obey'd.
+ On the bleak shore now lies th' abandon'd king,
+ A headless carcass, and a nameless thing.
+
+ "Then, not before, I felt my cruddled blood
+ Congeal with fear, my hair with horror stood:
+ My father's image fill'd my pious mind,
+ Lest equal years might equal fortune find.
+ Again I thought on my forsaken wife,
+ And trembled for my son's abandon'd life.
+ I look'd about, but found myself alone,
+ Deserted at my need! My friends were gone.
+ Some spent with toil, some with despair oppress'd,
+ Leap'd headlong from the heights; the flames consum'd the rest.
+ Thus, wand'ring in my way, without a guide,
+ The graceless Helen in the porch I spied
+ Of Vesta's temple; there she lurk'd alone;
+ Muffled she sate, and, what she could, unknown:
+ But, by the flames that cast their blaze around,
+ That common bane of Greece and Troy I found.
+ For Ilium burnt, she dreads the Trojan sword;
+ More dreads the vengeance of her injur'd lord;
+ Ev'n by those gods who refug'd her abhorr'd.
+ Trembling with rage, the strumpet I regard,
+ Resolv'd to give her guilt the due reward:
+ 'Shall she triumphant sail before the wind,
+ And leave in flames unhappy Troy behind?
+ Shall she her kingdom and her friends review,
+ In state attended with a captive crew,
+ While unreveng'd the good old Priam falls,
+ And Grecian fires consume the Trojan walls?
+ For this the Phrygian fields and Xanthian flood
+ Were swell'd with bodies, and were drunk with blood?
+ 'T is true, a soldier can small honor gain,
+ And boast no conquest, from a woman slain:
+ Yet shall the fact not pass without applause,
+ Of vengeance taken in so just a cause;
+ The punish'd crime shall set my soul at ease,
+ And murm'ring manes of my friends appease.'
+ Thus while I rave, a gleam of pleasing light
+ Spread o'er the place; and, shining heav'nly bright,
+ My mother stood reveal'd before my sight
+ Never so radiant did her eyes appear;
+ Not her own star confess'd a light so clear:
+ Great in her charms, as when on gods above
+ She looks, and breathes herself into their love.
+ She held my hand, the destin'd blow to break;
+ Then from her rosy lips began to speak:
+ 'My son, from whence this madness, this neglect
+ Of my commands, and those whom I protect?
+ Why this unmanly rage? Recall to mind
+ Whom you forsake, what pledges leave behind.
+ Look if your helpless father yet survive,
+ Or if Ascanius or Creusa live.
+ Around your house the greedy Grecians err;
+ And these had perish'd in the nightly war,
+ But for my presence and protecting care.
+ Not Helen's face, nor Paris, was in fault;
+ But by the gods was this destruction brought.
+ Now cast your eyes around, while I dissolve
+ The mists and films that mortal eyes involve,
+ Purge from your sight the dross, and make you see
+ The shape of each avenging deity.
+ Enlighten'd thus, my just commands fulfil,
+ Nor fear obedience to your mother's will.
+ Where yon disorder'd heap of ruin lies,
+ Stones rent from stones; where clouds of dust arise-
+ Amid that smother Neptune holds his place,
+ Below the wall's foundation drives his mace,
+ And heaves the building from the solid base.
+ Look where, in arms, imperial Juno stands
+ Full in the Scaean gate, with loud commands,
+ Urging on shore the tardy Grecian bands.
+ See! Pallas, of her snaky buckler proud,
+ Bestrides the tow'r, refulgent thro' the cloud:
+ See! Jove new courage to the foe supplies,
+ And arms against the town the partial deities.
+ Haste hence, my son; this fruitless labor end:
+ Haste, where your trembling spouse and sire attend:
+ Haste; and a mother's care your passage shall befriend.'
+ She said, and swiftly vanish'd from my sight,
+ Obscure in clouds and gloomy shades of night.
+ I look'd, I listen'd; dreadful sounds I hear;
+ And the dire forms of hostile gods appear.
+ Troy sunk in flames I saw (nor could prevent),
+ And Ilium from its old foundations rent;
+ Rent like a mountain ash, which dar'd the winds,
+ And stood the sturdy strokes of lab'ring hinds.
+ About the roots the cruel ax resounds;
+ The stumps are pierc'd with oft-repeated wounds:
+ The war is felt on high; the nodding crown
+ Now threats a fall, and throws the leafy honors down.
+ To their united force it yields, tho' late,
+ And mourns with mortal groans th' approaching fate:
+ The roots no more their upper load sustain;
+ But down she falls, and spreads a ruin thro' the plain.
+
+ "Descending thence, I scape thro' foes and fire:
+ Before the goddess, foes and flames retire.
+ Arriv'd at home, he, for whose only sake,
+ Or most for his, such toils I undertake,
+ The good Anchises, whom, by timely flight,
+ I purpos'd to secure on Ida's height,
+ Refus'd the journey, resolute to die
+ And add his fun'rals to the fate of Troy,
+ Rather than exile and old age sustain.
+ 'Go you, whose blood runs warm in ev'ry vein.
+ Had Heav'n decreed that I should life enjoy,
+ Heav'n had decreed to save unhappy Troy.
+ 'T is, sure, enough, if not too much, for one,
+ Twice to have seen our Ilium overthrown.
+ Make haste to save the poor remaining crew,
+ And give this useless corpse a long adieu.
+ These weak old hands suffice to stop my breath;
+ At least the pitying foes will aid my death,
+ To take my spoils, and leave my body bare:
+ As for my sepulcher, let Heav'n take care.
+ 'T is long since I, for my celestial wife
+ Loath'd by the gods, have dragg'd a ling'ring life;
+ Since ev'ry hour and moment I expire,
+ Blasted from heav'n by Jove's avenging fire.'
+ This oft repeated, he stood fix'd to die:
+ Myself, my wife, my son, my family,
+ Intreat, pray, beg, and raise a doleful cry-
+ 'What, will he still persist, on death resolve,
+ And in his ruin all his house involve!'
+ He still persists his reasons to maintain;
+ Our pray'rs, our tears, our loud laments, are vain.
+
+ "Urg'd by despair, again I go to try
+ The fate of arms, resolv'd in fight to die:
+ 'What hope remains, but what my death must give?
+ Can I, without so dear a father, live?
+ You term it prudence, what I baseness call:
+ Could such a word from such a parent fall?
+ If Fortune please, and so the gods ordain,
+ That nothing should of ruin'd Troy remain,
+ And you conspire with Fortune to be slain,
+ The way to death is wide, th' approaches near:
+ For soon relentless Pyrrhus will appear,
+ Reeking with Priam's blood- the wretch who slew
+ The son (inhuman) in the father's view,
+ And then the sire himself to the dire altar drew.
+ O goddess mother, give me back to Fate;
+ Your gift was undesir'd, and came too late!
+ Did you, for this, unhappy me convey
+ Thro' foes and fires, to see my house a prey?
+ Shall I my father, wife, and son behold,
+ Welt'ring in blood, each other's arms infold?
+ Haste! gird my sword, tho' spent and overcome:
+ 'T is the last summons to receive our doom.
+ I hear thee, Fate; and I obey thy call!
+ Not unreveng'd the foe shall see my fall.
+ Restore me to the yet unfinish'd fight:
+ My death is wanting to conclude the night.'
+ Arm'd once again, my glitt'ring sword I wield,
+ While th' other hand sustains my weighty shield,
+ And forth I rush to seek th' abandon'd field.
+ I went; but sad Creusa stopp'd my way,
+ And cross the threshold in my passage lay,
+ Embrac'd my knees, and, when I would have gone,
+ Shew'd me my feeble sire and tender son:
+ 'If death be your design, at least,' said she,
+ 'Take us along to share your destiny.
+ If any farther hopes in arms remain,
+ This place, these pledges of your love, maintain.
+ To whom do you expose your father's life,
+ Your son's, and mine, your now forgotten wife!'
+ While thus she fills the house with clam'rous cries,
+ Our hearing is diverted by our eyes:
+ For, while I held my son, in the short space
+ Betwixt our kisses and our last embrace;
+ Strange to relate, from young Iulus' head
+ A lambent flame arose, which gently spread
+ Around his brows, and on his temples fed.
+ Amaz'd, with running water we prepare
+ To quench the sacred fire, and slake his hair;
+ But old Anchises, vers'd in omens, rear'd
+ His hands to heav'n, and this request preferr'd:
+ 'If any vows, almighty Jove, can bend
+ Thy will; if piety can pray'rs commend,
+ Confirm the glad presage which thou art pleas'd to send.'
+ Scarce had he said, when, on our left, we hear
+ A peal of rattling thunder roll in air:
+ There shot a streaming lamp along the sky,
+ Which on the winged lightning seem'd to fly;
+ From o'er the roof the blaze began to move,
+ And, trailing, vanish'd in th' Idaean grove.
+ It swept a path in heav'n, and shone a guide,
+ Then in a steaming stench of sulphur died.
+
+ "The good old man with suppliant hands implor'd
+ The gods' protection, and their star ador'd.
+ 'Now, now,' said he, 'my son, no more delay!
+ I yield, I follow where Heav'n shews the way.
+ Keep, O my country gods, our dwelling place,
+ And guard this relic of the Trojan race,
+ This tender child! These omens are your own,
+ And you can yet restore the ruin'd town.
+ At least accomplish what your signs foreshow:
+ I stand resign'd, and am prepar'd to go.'
+
+ "He said. The crackling flames appear on high.
+ And driving sparkles dance along the sky.
+ With Vulcan's rage the rising winds conspire,
+ And near our palace roll the flood of fire.
+ 'Haste, my dear father, ('t is no time to wait,)
+ And load my shoulders with a willing freight.
+ Whate'er befalls, your life shall be my care;
+ One death, or one deliv'rance, we will share.
+ My hand shall lead our little son; and you,
+ My faithful consort, shall our steps pursue.
+ Next, you, my servants, heed my strict commands:
+ Without the walls a ruin'd temple stands,
+ To Ceres hallow'd once; a cypress nigh
+ Shoots up her venerable head on high,
+ By long religion kept; there bend your feet,
+ And in divided parties let us meet.
+ Our country gods, the relics, and the bands,
+ Hold you, my father, in your guiltless hands:
+ In me 't is impious holy things to bear,
+ Red as I am with slaughter, new from war,
+ Till in some living stream I cleanse the guilt
+ Of dire debate, and blood in battle spilt.'
+ Thus, ord'ring all that prudence could provide,
+ I clothe my shoulders with a lion's hide
+ And yellow spoils; then, on my bending back,
+ The welcome load of my dear father take;
+ While on my better hand Ascanius hung,
+ And with unequal paces tripp'd along.
+ Creusa kept behind; by choice we stray
+ Thro' ev'ry dark and ev'ry devious way.
+ I, who so bold and dauntless, just before,
+ The Grecian darts and shock of lances bore,
+ At ev'ry shadow now am seiz'd with fear,
+ Not for myself, but for the charge I bear;
+ Till, near the ruin'd gate arriv'd at last,
+ Secure, and deeming all the danger past,
+ A frightful noise of trampling feet we hear.
+ My father, looking thro' the shades, with fear,
+ Cried out: 'Haste, haste, my son, the foes are nigh;
+ Their swords and shining armor I descry.'
+ Some hostile god, for some unknown offense,
+ Had sure bereft my mind of better sense;
+ For, while thro' winding ways I took my flight,
+ And sought the shelter of the gloomy night,
+ Alas! I lost Creusa: hard to tell
+ If by her fatal destiny she fell,
+ Or weary sate, or wander'd with affright;
+ But she was lost for ever to my sight.
+ I knew not, or reflected, till I meet
+ My friends, at Ceres' now deserted seat.
+ We met: not one was wanting; only she
+ Deceiv'd her friends, her son, and wretched me.
+
+ "What mad expressions did my tongue refuse!
+ Whom did I not, of gods or men, accuse!
+ This was the fatal blow, that pain'd me more
+ Than all I felt from ruin'd Troy before.
+ Stung with my loss, and raving with despair,
+ Abandoning my now forgotten care,
+ Of counsel, comfort, and of hope bereft,
+ My sire, my son, my country gods I left.
+ In shining armor once again I sheathe
+ My limbs, not feeling wounds, nor fearing death.
+ Then headlong to the burning walls I run,
+ And seek the danger I was forc'd to shun.
+ I tread my former tracks; thro' night explore
+ Each passage, ev'ry street I cross'd before.
+ All things were full of horror and affright,
+ And dreadful ev'n the silence of the night.
+ Then to my father's house I make repair,
+ With some small glimpse of hope to find her there.
+ Instead of her, the cruel Greeks I met;
+ The house was fill'd with foes, with flames beset.
+ Driv'n on the wings of winds, whole sheets of fire,
+ Thro' air transported, to the roofs aspire.
+ From thence to Priam's palace I resort,
+ And search the citadel and desart court.
+ Then, unobserv'd, I pass by Juno's church:
+ A guard of Grecians had possess'd the porch;
+ There Phoenix and Ulysses watch prey,
+ And thither all the wealth of Troy convey:
+ The spoils which they from ransack'd houses brought,
+ And golden bowls from burning altars caught,
+ The tables of the gods, the purple vests,
+ The people's treasure, and the pomp of priests.
+ A rank of wretched youths, with pinion'd hands,
+ And captive matrons, in long order stands.
+ Then, with ungovern'd madness, I proclaim,
+ Thro' all the silent street, Creusa's name:
+ Creusa still I call; at length she hears,
+ And sudden thro' the shades of night appears-
+ Appears, no more Creusa, nor my wife,
+ But a pale specter, larger than the life.
+ Aghast, astonish'd, and struck dumb with fear,
+ I stood; like bristles rose my stiffen'd hair.
+ Then thus the ghost began to soothe my grief
+ 'Nor tears, nor cries, can give the dead relief.
+ Desist, my much-lov'd lord,'t indulge your pain;
+ You bear no more than what the gods ordain.
+ My fates permit me not from hence to fly;
+ Nor he, the great controller of the sky.
+ Long wand'ring ways for you the pow'rs decree;
+ On land hard labors, and a length of sea.
+ Then, after many painful years are past,
+ On Latium's happy shore you shall be cast,
+ Where gentle Tiber from his bed beholds
+ The flow'ry meadows, and the feeding folds.
+ There end your toils; and there your fates provide
+ A quiet kingdom, and a royal bride:
+ There fortune shall the Trojan line restore,
+ And you for lost Creusa weep no more.
+ Fear not that I shall watch, with servile shame,
+ Th' imperious looks of some proud Grecian dame;
+ Or, stooping to the victor's lust, disgrace
+ My goddess mother, or my royal race.
+ And now, farewell! The parent of the gods
+ Restrains my fleeting soul in her abodes:
+ I trust our common issue to your care.'
+ She said, and gliding pass'd unseen in air.
+ I strove to speak: but horror tied my tongue;
+ And thrice about her neck my arms I flung,
+ And, thrice deceiv'd, on vain embraces hung.
+ Light as an empty dream at break of day,
+ Or as a blast of wind, she rush'd away.
+
+ "Thus having pass'd the night in fruitless pain,
+ I to my longing friends return again,
+ Amaz'd th' augmented number to behold,
+ Of men and matrons mix'd, of young and old;
+ A wretched exil'd crew together brought,
+ With arms appointed, and with treasure fraught,
+ Resolv'd, and willing, under my command,
+ To run all hazards both of sea and land.
+ The Morn began, from Ida, to display
+ Her rosy cheeks; and Phosphor led the day:
+ Before the gates the Grecians took their post,
+ And all pretense of late relief was lost.
+ I yield to Fate, unwillingly retire,
+ And, loaded, up the hill convey my sire."
+
+
+
+
+ BOOK III
+
+ "When Heav'n had overturn'd the Trojan state
+ And Priam's throne, by too severe a fate;
+ When ruin'd Troy became the Grecians' prey,
+ And Ilium's lofty tow'rs in ashes lay;
+ Warn'd by celestial omens, we retreat,
+ To seek in foreign lands a happier seat.
+ Near old Antandros, and at Ida's foot,
+ The timber of the sacred groves we cut,
+ And build our fleet; uncertain yet to find
+ What place the gods for our repose assign'd.
+ Friends daily flock; and scarce the kindly spring
+ Began to clothe the ground, and birds to sing,
+ When old Anchises summon'd all to sea:
+ The crew my father and the Fates obey.
+ With sighs and tears I leave my native shore,
+ And empty fields, where Ilium stood before.
+ My sire, my son, our less and greater gods,
+ All sail at once, and cleave the briny floods.
+
+ "Against our coast appears a spacious land,
+ Which once the fierce Lycurgus did command,
+ (Thracia the name- the people bold in war;
+ Vast are their fields, and tillage is their care,)
+ A hospitable realm while Fate was kind,
+ With Troy in friendship and religion join'd.
+ I land; with luckless omens then adore
+ Their gods, and draw a line along the shore;
+ I lay the deep foundations of a wall,
+ And Aenos, nam'd from me, the city call.
+ To Dionaean Venus vows are paid,
+ And all the pow'rs that rising labors aid;
+ A bull on Jove's imperial altar laid.
+ Not far, a rising hillock stood in view;
+ Sharp myrtles on the sides, and cornels grew.
+ There, while I went to crop the sylvan scenes,
+ And shade our altar with their leafy greens,
+ I pull'd a plant- with horror I relate
+ A prodigy so strange and full of fate.
+ The rooted fibers rose, and from the wound
+ Black bloody drops distill'd upon the ground.
+ Mute and amaz'd, my hair with terror stood;
+ Fear shrunk my sinews, and congeal'd my blood.
+ Mann'd once again, another plant I try:
+ That other gush'd with the same sanguine dye.
+ Then, fearing guilt for some offense unknown,
+ With pray'rs and vows the Dryads I atone,
+ With all the sisters of the woods, and most
+ The God of Arms, who rules the Thracian coast,
+ That they, or he, these omens would avert,
+ Release our fears, and better signs impart.
+ Clear'd, as I thought, and fully fix'd at length
+ To learn the cause, I tugged with all my strength:
+ I bent my knees against the ground; once more
+ The violated myrtle ran with gore.
+ Scarce dare I tell the sequel: from the womb
+ Of wounded earth, and caverns of the tomb,
+ A groan, as of a troubled ghost, renew'd
+ My fright, and then these dreadful words ensued:
+ 'Why dost thou thus my buried body rend?
+ O spare the corpse of thy unhappy friend!
+ Spare to pollute thy pious hands with blood:
+ The tears distil not from the wounded wood;
+ But ev'ry drop this living tree contains
+ Is kindred blood, and ran in Trojan veins.
+ O fly from this unhospitable shore,
+ Warn'd by my fate; for I am Polydore!
+ Here loads of lances, in my blood embrued,
+ Again shoot upward, by my blood renew'd.'
+
+ "My falt'ring tongue and shiv'ring limbs declare
+ My horror, and in bristles rose my hair.
+ When Troy with Grecian arms was closely pent,
+ Old Priam, fearful of the war's event,
+ This hapless Polydore to Thracia sent:
+ Loaded with gold, he sent his darling, far
+ From noise and tumults, and destructive war,
+ Committed to the faithless tyrant's care;
+ Who, when he saw the pow'r of Troy decline,
+ Forsook the weaker, with the strong to join;
+ Broke ev'ry bond of nature and of truth,
+ And murder'd, for his wealth, the royal youth.
+ O sacred hunger of pernicious gold!
+ What bands of faith can impious lucre hold?
+ Now, when my soul had shaken off her fears,
+ I call my father and the Trojan peers;
+ Relate the prodigies of Heav'n, require
+ What he commands, and their advice desire.
+ All vote to leave that execrable shore,
+ Polluted with the blood of Polydore;
+ But, ere we sail, his fun'ral rites prepare,
+ Then, to his ghost, a tomb and altars rear.
+ In mournful pomp the matrons walk the round,
+ With baleful cypress and blue fillets crown'd,
+ With eyes dejected, and with hair unbound.
+ Then bowls of tepid milk and blood we pour,
+ And thrice invoke the soul of Polydore.
+
+ "Now, when the raging storms no longer reign,
+ But southern gales invite us to the main,
+ We launch our vessels, with a prosp'rous wind,
+ And leave the cities and the shores behind.
+
+ "An island in th' Aegaean main appears;
+ Neptune and wat'ry Doris claim it theirs.
+ It floated once, till Phoebus fix'd the sides
+ To rooted earth, and now it braves the tides.
+ Here, borne by friendly winds, we come ashore,
+ With needful ease our weary limbs restore,
+ And the Sun's temple and his town adore.
+
+ "Anius, the priest and king, with laurel crown'd,
+ His hoary locks with purple fillets bound,
+ Who saw my sire the Delian shore ascend,
+ Came forth with eager haste to meet his friend;
+ Invites him to his palace; and, in sign
+ Of ancient love, their plighted hands they join.
+ Then to the temple of the god I went,
+ And thus, before the shrine, my vows present:
+ 'Give, O Thymbraeus, give a resting place
+ To the sad relics of the Trojan race;
+ A seat secure, a region of their own,
+ A lasting empire, and a happier town.
+ Where shall we fix? where shall our labors end?
+ Whom shall we follow, and what fate attend?
+ Let not my pray'rs a doubtful answer find;
+ But in clear auguries unveil thy mind.'
+ Scarce had I said: he shook the holy ground,
+ The laurels, and the lofty hills around;
+ And from the tripos rush'd a bellowing sound.
+ Prostrate we fell; confess'd the present god,
+ Who gave this answer from his dark abode:
+ 'Undaunted youths, go, seek that mother earth
+ From which your ancestors derive their birth.
+ The soil that sent you forth, her ancient race
+ In her old bosom shall again embrace.
+ Thro' the wide world th' Aeneian house shall reign,
+ And children's children shall the crown sustain.'
+ Thus Phoebus did our future fates disclose:
+ A mighty tumult, mix'd with joy, arose.
+
+ "All are concern'd to know what place the god
+ Assign'd, and where determin'd our abode.
+ My father, long revolving in his mind
+ The race and lineage of the Trojan kind,
+ Thus answer'd their demands: 'Ye princes, hear
+ Your pleasing fortune, and dispel your fear.
+ The fruitful isle of Crete, well known to fame,
+ Sacred of old to Jove's imperial name,
+ In the mid ocean lies, with large command,
+ And on its plains a hundred cities stand.
+ Another Ida rises there, and we
+ From thence derive our Trojan ancestry.
+ From thence, as 't is divulg'd by certain fame,
+ To the Rhoetean shores old Teucrus came;
+ There fix'd, and there the seat of empire chose,
+ Ere Ilium and the Trojan tow'rs arose.
+ In humble vales they built their soft abodes,
+ Till Cybele, the mother of the gods,
+ With tinkling cymbals charm'd th' Idaean woods,
+ She secret rites and ceremonies taught,
+ And to the yoke the savage lions brought.
+ Let us the land which Heav'n appoints, explore;
+ Appease the winds, and seek the Gnossian shore.
+ If Jove assists the passage of our fleet,
+ The third propitious dawn discovers Crete.'
+ Thus having said, the sacrifices, laid
+ On smoking altars, to the gods he paid:
+ A bull, to Neptune an oblation due,
+ Another bull to bright Apollo slew;
+ A milk-white ewe, the western winds to please,
+ And one coal-black, to calm the stormy seas.
+ Ere this, a flying rumor had been spread
+ That fierce Idomeneus from Crete was fled,
+ Expell'd and exil'd; that the coast was free
+ From foreign or domestic enemy.
+
+ "We leave the Delian ports, and put to sea;
+ By Naxos, fam'd for vintage, make our way;
+ Then green Donysa pass; and sail in sight
+ Of Paros' isle, with marble quarries white.
+ We pass the scatter'd isles of Cyclades,
+ That, scarce distinguish'd, seem to stud the seas.
+ The shouts of sailors double near the shores;
+ They stretch their canvas, and they ply their oars.
+ 'All hands aloft! for Crete! for Crete!' they cry,
+ And swiftly thro' the foamy billows fly.
+ Full on the promis'd land at length we bore,
+ With joy descending on the Cretan shore.
+ With eager haste a rising town I frame,
+ Which from the Trojan Pergamus I name:
+ The name itself was grateful; I exhort
+ To found their houses, and erect a fort.
+ Our ships are haul'd upon the yellow strand;
+ The youth begin to till the labor'd land;
+ And I myself new marriages promote,
+ Give laws, and dwellings I divide by lot;
+ When rising vapors choke the wholesome air,
+ And blasts of noisome winds corrupt the year;
+ The trees devouring caterpillars burn;
+ Parch'd was the grass, and blighted was the corn:
+ Nor 'scape the beasts; for Sirius, from on high,
+ With pestilential heat infects the sky:
+ My men- some fall, the rest in fevers fry.
+ Again my father bids me seek the shore
+ Of sacred Delos, and the god implore,
+ To learn what end of woes we might expect,
+ And to what clime our weary course direct.
+
+ "'T was night, when ev'ry creature, void of cares,
+ The common gift of balmy slumber shares:
+ The statues of my gods (for such they seem'd),
+ Those gods whom I from flaming Troy redeem'd,
+ Before me stood, majestically bright,
+ Full in the beams of Phoebe's ent'ring light.
+ Then thus they spoke, and eas'd my troubled mind:
+ 'What from the Delian god thou go'st to find,
+ He tells thee here, and sends us to relate.
+ Those pow'rs are we, companions of thy fate,
+ Who from the burning town by thee were brought,
+ Thy fortune follow'd, and thy safety wrought.
+ Thro' seas and lands as we thy steps attend,
+ So shall our care thy glorious race befriend.
+ An ample realm for thee thy fates ordain,
+ A town that o'er the conquer'd world shall reign.
+ Thou, mighty walls for mighty nations build;
+ Nor let thy weary mind to labors yield:
+ But change thy seat; for not the Delian god,
+ Nor we, have giv'n thee Crete for our abode.
+ A land there is, Hesperia call'd of old,
+ (The soil is fruitful, and the natives bold-
+ Th' Oenotrians held it once,) by later fame
+ Now call'd Italia, from the leader's name.
+ lasius there and Dardanus were born;
+ From thence we came, and thither must return.
+ Rise, and thy sire with these glad tidings greet.
+ Search Italy; for Jove denies thee Crete.'
+
+ "Astonish'd at their voices and their sight,
+ (Nor were they dreams, but visions of the night;
+ I saw, I knew their faces, and descried,
+ In perfect view, their hair with fillets tied;)
+ I started from my couch; a clammy sweat
+ On all my limbs and shiv'ring body sate.
+ To heav'n I lift my hands with pious haste,
+ And sacred incense in the flames I cast.
+ Thus to the gods their perfect honors done,
+ More cheerful, to my good old sire I run,
+ And tell the pleasing news. In little space
+ He found his error of the double race;
+ Not, as before he deem'd, deriv'd from Crete;
+ No more deluded by the doubtful seat:
+ Then said: 'O son, turmoil'd in Trojan fate!
+ Such things as these Cassandra did relate.
+ This day revives within my mind what she
+ Foretold of Troy renew'd in Italy,
+ And Latian lands; but who could then have thought
+ That Phrygian gods to Latium should be brought,
+ Or who believ'd what mad Cassandra taught?
+ Now let us go where Phoebus leads the way.'
+
+ "He said; and we with glad consent obey,
+ Forsake the seat, and, leaving few behind,
+ We spread our sails before the willing wind.
+ Now from the sight of land our galleys move,
+ With only seas around and skies above;
+ When o'er our heads descends a burst of rain,
+ And night with sable clouds involves the main;
+ The ruffling winds the foamy billows raise;
+ The scatter'd fleet is forc'd to sev'ral ways;
+ The face of heav'n is ravish'd from our eyes,
+ And in redoubled peals the roaring thunder flies.
+ Cast from our course, we wander in the dark.
+ No stars to guide, no point of land to mark.
+ Ev'n Palinurus no distinction found
+ Betwixt the night and day; such darkness reign'd around.
+ Three starless nights the doubtful navy strays,
+ Without distinction, and three sunless days;
+ The fourth renews the light, and, from our shrouds,
+ We view a rising land, like distant clouds;
+ The mountain-tops confirm the pleasing sight,
+ And curling smoke ascending from their height.
+ The canvas falls; their oars the sailors ply;
+ From the rude strokes the whirling waters fly.
+ At length I land upon the Strophades,
+ Safe from the danger of the stormy seas.
+ Those isles are compass'd by th' Ionian main,
+ The dire abode where the foul Harpies reign,
+ Forc'd by the winged warriors to repair
+ To their old homes, and leave their costly fare.
+ Monsters more fierce offended Heav'n ne'er sent
+ From hell's abyss, for human punishment:
+ With virgin faces, but with wombs obscene,
+ Foul paunches, and with ordure still unclean;
+ With claws for hands, and looks for ever lean.
+
+ "We landed at the port, and soon beheld
+ Fat herds of oxen graze the flow'ry field,
+ And wanton goats without a keeper stray'd.
+ With weapons we the welcome prey invade,
+ Then call the gods for partners of our feast,
+ And Jove himself, the chief invited guest.
+ We spread the tables on the greensward ground;
+ We feed with hunger, and the bowls go round;
+ When from the mountain-tops, with hideous cry,
+ And clatt'ring wings, the hungry Harpies fly;
+ They snatch the meat, defiling all they find,
+ And, parting, leave a loathsome stench behind.
+ Close by a hollow rock, again we sit,
+ New dress the dinner, and the beds refit,
+ Secure from sight, beneath a pleasing shade,
+ Where tufted trees a native arbor made.
+ Again the holy fires on altars burn;
+ And once again the rav'nous birds return,
+ Or from the dark recesses where they lie,
+ Or from another quarter of the sky;
+ With filthy claws their odious meal repeat,
+ And mix their loathsome ordures with their meat.
+ I bid my friends for vengeance then prepare,
+ And with the hellish nation wage the war.
+ They, as commanded, for the fight provide,
+ And in the grass their glitt'ring weapons hide;
+ Then, when along the crooked shore we hear
+ Their clatt'ring wings, and saw the foes appear,
+ Misenus sounds a charge: we take th' alarm,
+ And our strong hands with swords and bucklers arm.
+ In this new kind of combat all employ
+ Their utmost force, the monsters to destroy.
+ In vain- the fated skin is proof to wounds;
+ And from their plumes the shining sword rebounds.
+ At length rebuff'd, they leave their mangled prey,
+ And their stretch'd pinions to the skies display.
+ Yet one remain'd- the messenger of Fate:
+ High on a craggy cliff Celaeno sate,
+ And thus her dismal errand did relate:
+ 'What! not contented with our oxen slain,
+ Dare you with Heav'n an impious war maintain,
+ And drive the Harpies from their native reign?
+ Heed therefore what I say; and keep in mind
+ What Jove decrees, what Phoebus has design'd,
+ And I, the Furies' queen, from both relate-
+ You seek th' Italian shores, foredoom'd by fate:
+ Th' Italian shores are granted you to find,
+ And a safe passage to the port assign'd.
+ But know, that ere your promis'd walls you build,
+ My curses shall severely be fulfill'd.
+ Fierce famine is your lot for this misdeed,
+ Reduc'd to grind the plates on which you feed.'
+ She said, and to the neighb'ring forest flew.
+ Our courage fails us, and our fears renew.
+ Hopeless to win by war, to pray'rs we fall,
+ And on th' offended Harpies humbly call,
+ And whether gods or birds obscene they were,
+ Our vows for pardon and for peace prefer.
+ But old Anchises, off'ring sacrifice,
+ And lifting up to heav'n his hands and eyes,
+ Ador'd the greater gods: 'Avert,' said he,
+ 'These omens; render vain this prophecy,
+ And from th' impending curse a pious people free!'
+
+ "Thus having said, he bids us put to sea;
+ We loose from shore our haulsers, and obey,
+ And soon with swelling sails pursue the wat'ry way.
+ Amidst our course, Zacynthian woods appear;
+ And next by rocky Neritos we steer:
+ We fly from Ithaca's detested shore,
+ And curse the land which dire Ulysses bore.
+ At length Leucate's cloudy top appears,
+ And the Sun's temple, which the sailor fears.
+ Resolv'd to breathe a while from labor past,
+ Our crooked anchors from the prow we cast,
+ And joyful to the little city haste.
+ Here, safe beyond our hopes, our vows we pay
+ To Jove, the guide and patron of our way.
+ The customs of our country we pursue,
+ And Trojan games on Actian shores renew.
+ Our youth their naked limbs besmear with oil,
+ And exercise the wrastlers' noble toil;
+ Pleas'd to have sail'd so long before the wind,
+ And left so many Grecian towns behind.
+ The sun had now fulfill'd his annual course,
+ And Boreas on the seas display'd his force:
+ I fix'd upon the temple's lofty door
+ The brazen shield which vanquish'd Abas bore;
+ The verse beneath my name and action speaks:
+ 'These arms Aeneas took from conqu'ring Greeks.'
+ Then I command to weigh; the seamen ply
+ Their sweeping oars; the smoking billows fly.
+ The sight of high Phaeacia soon we lost,
+ And skimm'd along Epirus' rocky coast.
+
+ "Then to Chaonia's port our course we bend,
+ And, landed, to Buthrotus' heights ascend.
+ Here wondrous things were loudly blaz'd fame:
+ How Helenus reviv'd the Trojan name,
+ And reign'd in Greece; that Priam's captive son
+ Succeeded Pyrrhus in his bed and throne;
+ And fair Andromache, restor'd by fate,
+ Once more was happy in a Trojan mate.
+ I leave my galleys riding in the port,
+ And long to see the new Dardanian court.
+ By chance, the mournful queen, before the gate,
+ Then solemniz'd her former husband's fate.
+ Green altars, rais'd of turf, with gifts she crown'd,
+ And sacred priests in order stand around,
+ And thrice the name of hapless Hector sound.
+ The grove itself resembles Ida's wood;
+ And Simois seem'd the well-dissembled flood.
+ But when at nearer distance she beheld
+ My shining armor and my Trojan shield,
+ Astonish'd at the sight, the vital heat
+ Forsakes her limbs; her veins no longer beat:
+ She faints, she falls, and scarce recov'ring strength,
+ Thus, with a falt'ring tongue, she speaks at length:
+
+ "'Are you alive, O goddess-born?' she said,
+ 'Or if a ghost, then where is Hector's shade?'
+ At this, she cast a loud and frightful cry.
+ With broken words I made this brief reply:
+ 'All of me that remains appears in sight;
+ I live, if living be to loathe the light.
+ No phantom; but I drag a wretched life,
+ My fate resembling that of Hector's wife.
+ What have you suffer'd since you lost your lord?
+ By what strange blessing are you now restor'd?
+ Still are you Hector's? or is Hector fled,
+ And his remembrance lost in Pyrrhus' bed?'
+ With eyes dejected, in a lowly tone,
+ After a modest pause she thus begun:
+
+ "'O only happy maid of Priam's race,
+ Whom death deliver'd from the foes' embrace!
+ Commanded on Achilles' tomb to die,
+ Not forc'd, like us, to hard captivity,
+ Or in a haughty master's arms to lie.
+ In Grecian ships unhappy we were borne,
+ Endur'd the victor's lust, sustain'd the scorn:
+ Thus I submitted to the lawless pride
+ Of Pyrrhus, more a handmaid than a bride.
+ Cloy'd with possession, he forsook my bed,
+ And Helen's lovely daughter sought to wed;
+ Then me to Trojan Helenus resign'd,
+ And his two slaves in equal marriage join'd;
+ Till young Orestes, pierc'd with deep despair,
+ And longing to redeem the promis'd fair,
+ Before Apollo's altar slew the ravisher.
+ By Pyrrhus' death the kingdom we regain'd:
+ At least one half with Helenus remain'd.
+ Our part, from Chaon, he Chaonia calls,
+ And names from Pergamus his rising walls.
+ But you, what fates have landed on our coast?
+ What gods have sent you, or what storms have toss'd?
+ Does young Ascanius life and health enjoy,
+ Sav'd from the ruins of unhappy Troy?
+ O tell me how his mother's loss he bears,
+ What hopes are promis'd from his blooming years,
+ How much of Hector in his face appears?'
+ She spoke; and mix'd her speech with mournful cries,
+ And fruitless tears came trickling from her eyes.
+
+ "At length her lord descends upon the plain,
+ In pomp, attended with a num'rous train;
+ Receives his friends, and to the city leads,
+ And tears of joy amidst his welcome sheds.
+ Proceeding on, another Troy I see,
+ Or, in less compass, Troy's epitome.
+ A riv'let by the name of Xanthus ran,
+ And I embrace the Scaean gate again.
+ My friends in porticoes were entertain'd,
+ And feasts and pleasures thro' the city reign'd.
+ The tables fill'd the spacious hall around,
+ And golden bowls with sparkling wine were crown'd.
+ Two days we pass'd in mirth, till friendly gales,
+ Blown from the south supplied our swelling sails.
+ Then to the royal seer I thus began:
+ 'O thou, who know'st, beyond the reach of man,
+ The laws of heav'n, and what the stars decree;
+ Whom Phoebus taught unerring prophecy,
+ From his own tripod, and his holy tree;
+ Skill'd in the wing'd inhabitants of air,
+ What auspices their notes and flights declare:
+ O say- for all religious rites portend
+ A happy voyage, and a prosp'rous end;
+ And ev'ry power and omen of the sky
+ Direct my course for destin'd Italy;
+ But only dire Celaeno, from the gods,
+ A dismal famine fatally forebodes-
+ O say what dangers I am first to shun,
+ What toils vanquish, and what course to run.'
+
+ "The prophet first with sacrifice adores
+ The greater gods; their pardon then implores;
+ Unbinds the fillet from his holy head;
+ To Phoebus, next, my trembling steps he led,
+ Full of religious doubts and awful dread.
+ Then, with his god possess'd, before the shrine,
+ These words proceeded from his mouth divine:
+ 'O goddess-born, (for Heav'n's appointed will,
+ With greater auspices of good than ill,
+ Foreshows thy voyage, and thy course directs;
+ Thy fates conspire, and Jove himself protects,)
+ Of many things some few I shall explain,
+ Teach thee to shun the dangers of the main,
+ And how at length the promis'd shore to gain.
+ The rest the fates from Helenus conceal,
+ And Juno's angry pow'r forbids to tell.
+ First, then, that happy shore, that seems so nigh,
+ Will far from your deluded wishes fly;
+ Long tracts of seas divide your hopes from Italy:
+ For you must cruise along Sicilian shores,
+ And stem the currents with your struggling oars;
+ Then round th' Italian coast your navy steer;
+ And, after this, to Circe's island veer;
+ And, last, before your new foundations rise,
+ Must pass the Stygian lake, and view the nether skies.
+ Now mark the signs of future ease and rest,
+ And bear them safely treasur'd in thy breast.
+ When, in the shady shelter of a wood,
+ And near the margin of a gentle flood,
+ Thou shalt behold a sow upon the ground,
+ With thirty sucking young encompass'd round;
+ The dam and offspring white as falling snow-
+ These on thy city shall their name bestow,
+ And there shall end thy labors and thy woe.
+ Nor let the threaten'd famine fright thy mind,
+ For Phoebus will assist, and Fate the way will find.
+ Let not thy course to that ill coast be bent,
+ Which fronts from far th' Epirian continent:
+ Those parts are all by Grecian foes possess'd;
+ The salvage Locrians here the shores infest;
+ There fierce Idomeneus his city builds,
+ And guards with arms the Salentinian fields;
+ And on the mountain's brow Petilia stands,
+ Which Philoctetes with his troops commands.
+ Ev'n when thy fleet is landed on the shore,
+ And priests with holy vows the gods adore,
+ Then with a purple veil involve your eyes,
+ Lest hostile faces blast the sacrifice.
+ These rites and customs to the rest commend,
+ That to your pious race they may descend.
+
+ "'When, parted hence, the wind, that ready waits
+ For Sicily, shall bear you to the straits
+ Where proud Pelorus opes a wider way,
+ Tack to the larboard, and stand off to sea:
+ Veer starboard sea and land. Th' Italian shore
+ And fair Sicilia's coast were one, before
+ An earthquake caus'd the flaw: the roaring tides
+ The passage broke that land from land divides;
+ And where the lands retir'd, the rushing ocean rides.
+ Distinguish'd by the straits, on either hand,
+ Now rising cities in long order stand,
+ And fruitful fields: so much can time invade
+ The mold'ring work that beauteous Nature made.
+ Far on the right, her dogs foul Scylla hides:
+ Charybdis roaring on the left presides,
+ And in her greedy whirlpool sucks the tides;
+ Then spouts them from below: with fury driv'n,
+ The waves mount up and wash the face of heav'n.
+ But Scylla from her den, with open jaws,
+ The sinking vessel in her eddy draws,
+ Then dashes on the rocks. A human face,
+ And virgin bosom, hides her tail's disgrace:
+ Her parts obscene below the waves descend,
+ With dogs inclos'd, and in a dolphin end.
+ 'T is safer, then, to bear aloof to sea,
+ And coast Pachynus, tho' with more delay,
+ Than once to view misshapen Scylla near,
+ And the loud yell of wat'ry wolves to hear.
+
+ "'Besides, if faith to Helenus be due,
+ And if prophetic Phoebus tell me true,
+ Do not this precept of your friend forget,
+ Which therefore more than once I must repeat:
+ Above the rest, great Juno's name adore;
+ Pay vows to Juno; Juno's aid implore.
+ Let gifts be to the mighty queen design'd,
+ And mollify with pray'rs her haughty mind.
+ Thus, at the length, your passage shall be free,
+ And you shall safe descend on Italy.
+ Arriv'd at Cumae, when you view the flood
+ Of black Avernus, and the sounding wood,
+ The mad prophetic Sibyl you shall find,
+ Dark in a cave, and on a rock reclin'd.
+ She sings the fates, and, in her frantic fits,
+ The notes and names, inscrib'd, to leafs commits.
+ What she commits to leafs, in order laid,
+ Before the cavern's entrance are display'd:
+ Unmov'd they lie; but, if a blast of wind
+ Without, or vapors issue from behind,
+ The leafs are borne aloft in liquid air,
+ And she resumes no more her museful care,
+ Nor gathers from the rocks her scatter'd verse,
+ Nor sets in order what the winds disperse.
+ Thus, many not succeeding, most upbraid
+ The madness of the visionary maid,
+ And with loud curses leave the mystic shade.
+
+ "'Think it not loss of time a while to stay,
+ Tho' thy companions chide thy long delay;
+ Tho' summon'd to the seas, tho' pleasing gales
+ Invite thy course, and stretch thy swelling sails:
+ But beg the sacred priestess to relate
+ With willing words, and not to write thy fate.
+ The fierce Italian people she will show,
+ And all thy wars, and all thy future woe,
+ And what thou may'st avoid, and what must undergo.
+ She shall direct thy course, instruct thy mind,
+ And teach thee how the happy shores to find.
+ This is what Heav'n allows me to relate:
+ Now part in peace; pursue thy better fate,
+ And raise, by strength of arms, the Trojan state.'
+
+ "This when the priest with friendly voice declar'd,
+ He gave me license, and rich gifts prepar'd:
+ Bounteous of treasure, he supplied my want
+ With heavy gold, and polish'd elephant;
+ Then Dodonaean caldrons put on board,
+ And ev'ry ship with sums of silver stor'd.
+ A trusty coat of mail to me he sent,
+ Thrice chain'd with gold, for use and ornament;
+ The helm of Pyrrhus added to the rest,
+ That flourish'd with a plume and waving crest.
+ Nor was my sire forgotten, nor my friends;
+ And large recruits he to my navy sends:
+ Men, horses, captains, arms, and warlike stores;
+ Supplies new pilots, and new sweeping oars.
+ Meantime, my sire commands to hoist our sails,
+ Lest we should lose the first auspicious gales.
+
+ "The prophet bless'd the parting crew, and last,
+ With words like these, his ancient friend embrac'd:
+ 'Old happy man, the care of gods above,
+ Whom heav'nly Venus honor'd with her love,
+ And twice preserv'd thy life, when Troy was lost,
+ Behold from far the wish'd Ausonian coast:
+ There land; but take a larger compass round,
+ For that before is all forbidden ground.
+ The shore that Phoebus has design'd for you,
+ At farther distance lies, conceal'd from view.
+ Go happy hence, and seek your new abodes,
+ Blest in a son, and favor'd by the gods:
+ For I with useless words prolong your stay,
+ When southern gales have summon'd you away.'
+
+ "Nor less the queen our parting thence deplor'd,
+ Nor was less bounteous than her Trojan lord.
+ A noble present to my son she brought,
+ A robe with flow'rs on golden tissue wrought,
+ A phrygian vest; and loads with gifts beside
+ Of precious texture, and of Asian pride.
+ 'Accept,' she said, 'these monuments of love,
+ Which in my youth with happier hands I wove:
+ Regard these trifles for the giver's sake;
+ 'T is the last present Hector's wife can make.
+ Thou call'st my lost Astyanax to mind;
+ In thee his features and his form I find:
+ His eyes so sparkled with a lively flame;
+ Such were his motions; such was all his frame;
+ And ah! had Heav'n so pleas'd, his years had been the same.'
+
+ "With tears I took my last adieu, and said:
+ 'Your fortune, happy pair, already made,
+ Leaves you no farther wish. My diff'rent state,
+ Avoiding one, incurs another fate.
+ To you a quiet seat the gods allow:
+ You have no shores to search, no seas to plow,
+ Nor fields of flying Italy to chase:
+ (Deluding visions, and a vain embrace!)
+ You see another Simois, and enjoy
+ The labor of your hands, another Troy,
+ With better auspice than her ancient tow'rs,
+ And less obnoxious to the Grecian pow'rs.
+ If e'er the gods, whom I with vows adore,
+ Conduct my steps to Tiber's happy shore;
+ If ever I ascend the Latian throne,
+ And build a city I may call my own;
+ As both of us our birth from Troy derive,
+ So let our kindred lines in concord live,
+ And both in acts of equal friendship strive.
+ Our fortunes, good or bad, shall be the same:
+ The double Troy shall differ but in name;
+ That what we now begin may never end,
+ But long to late posterity descend.'
+
+ "Near the Ceraunian rocks our course we bore;
+ The shortest passage to th' Italian shore.
+ Now had the sun withdrawn his radiant light,
+ And hills were hid in dusky shades of night:
+ We land, and, on the bosom Of the ground,
+ A safe retreat and a bare lodging found.
+ Close by the shore we lay; the sailors keep
+ Their watches, and the rest securely sleep.
+ The night, proceeding on with silent pace,
+ Stood in her noon, and view'd with equal face
+ Her steepy rise and her declining race.
+ Then wakeful Palinurus rose, to spy
+ The face of heav'n, and the nocturnal sky;
+ And listen'd ev'ry breath of air to try;
+ Observes the stars, and notes their sliding course,
+ The Pleiads, Hyads, and their wat'ry force;
+ And both the Bears is careful to behold,
+ And bright Orion, arm'd with burnish'd gold.
+ Then, when he saw no threat'ning tempest nigh,
+ But a sure promise of a settled sky,
+ He gave the sign to weigh; we break our sleep,
+ Forsake the pleasing shore, and plow the deep.
+
+ "And now the rising morn with rosy light
+ Adorns the skies, and puts the stars to flight;
+ When we from far, like bluish mists, descry
+ The hills, and then the plains, of Italy.
+ Achates first pronounc'd the joyful sound;
+ Then, 'Italy!' the cheerful crew rebound.
+ My sire Anchises crown'd a cup with wine,
+ And, off'ring, thus implor'd the pow'rs divine:
+ 'Ye gods, presiding over lands and seas,
+ And you who raging winds and waves appease,
+ Breathe on our swelling sails a prosp'rous wind,
+ And smooth our passage to the port assign'd!'
+ The gentle gales their flagging force renew,
+ And now the happy harbor is in view.
+ Minerva's temple then salutes our sight,
+ Plac'd, as a landmark, on the mountain's height.
+ We furl our sails, and turn the prows to shore;
+ The curling waters round the galleys roar.
+ The land lies open to the raging east,
+ Then, bending like a bow, with rocks compress'd,
+ Shuts out the storms; the winds and waves complain,
+ And vent their malice on the cliffs in vain.
+ The port lies hid within; on either side
+ Two tow'ring rocks the narrow mouth divide.
+ The temple, which aloft we view'd before,
+ To distance flies, and seems to shun the shore.
+ Scarce landed, the first omens I beheld
+ Were four white steeds that cropp'd the flow'ry field.
+ 'War, war is threaten'd from this foreign ground,'
+ My father cried, 'where warlike steeds are found.
+ Yet, since reclaim'd to chariots they submit,
+ And bend to stubborn yokes, and champ the bit,
+ Peace may succeed to war.' Our way we bend
+ To Pallas, and the sacred hill ascend;
+ There prostrate to the fierce virago pray,
+ Whose temple was the landmark of our way.
+ Each with a Phrygian mantle veil'd his head,
+ And all commands of Helenus obey'd,
+ And pious rites to Grecian Juno paid.
+ These dues perform'd, we stretch our sails, and stand
+ To sea, forsaking that suspected land.
+
+ "From hence Tarentum's bay appears in view,
+ For Hercules renown'd, if fame be true.
+ Just opposite, Lacinian Juno stands;
+ Caulonian tow'rs, and Scylacaean strands,
+ For shipwrecks fear'd. Mount Aetna thence we spy,
+ Known by the smoky flames which cloud the sky.
+ Far off we hear the waves with surly sound
+ Invade the rocks, the rocks their groans rebound.
+ The billows break upon the sounding strand,
+ And roll the rising tide, impure with sand.
+ Then thus Anchises, in experience old:
+ ''T is that Charybdis which the seer foretold,
+ And those the promis'd rocks! Bear off to sea!'
+ With haste the frighted mariners obey.
+ First Palinurus to the larboard veer'd;
+ Then all the fleet by his example steer'd.
+ To heav'n aloft on ridgy waves we ride,
+ Then down to hell descend, when they divide;
+ And thrice our galleys knock'd the stony ground,
+ And thrice the hollow rocks return'd the sound,
+ And thrice we saw the stars, that stood with dews around.
+ The flagging winds forsook us, with the sun;
+ And, wearied, on Cyclopian shores we run.
+ The port capacious, and secure from wind,
+ Is to the foot of thund'ring Aetna join'd.
+ By turns a pitchy cloud she rolls on high;
+ By turns hot embers from her entrails fly,
+ And flakes of mounting flames, that lick the sky.
+ Oft from her bowels massy rocks are thrown,
+ And, shiver'd by the force, come piecemeal down.
+ Oft liquid lakes of burning sulphur flow,
+ Fed from the fiery springs that boil below.
+ Enceladus, they say, transfix'd by Jove,
+ With blasted limbs came tumbling from above;
+ And, where he fell, th' avenging father drew
+ This flaming hill, and on his body threw.
+ As often as he turns his weary sides,
+ He shakes the solid isle, and smoke the heavens hides.
+ In shady woods we pass the tedious night,
+ Where bellowing sounds and groans our souls affright,
+ Of which no cause is offer'd to the sight;
+ For not one star was kindled in the sky,
+ Nor could the moon her borrow'd light supply;
+ For misty clouds involv'd the firmament,
+ The stars were muffled, and the moon was pent.
+
+ "Scarce had the rising sun the day reveal'd,
+ Scarce had his heat the pearly dews dispell'd,
+ When from the woods there bolts, before our sight,
+ Somewhat betwixt a mortal and a sprite,
+ So thin, so ghastly meager, and so wan,
+ So bare of flesh, he scarce resembled man.
+ This thing, all tatter'd, seem'd from far t' implore
+ Our pious aid, and pointed to the shore.
+ We look behind, then view his shaggy beard;
+ His clothes were tagg'd with thorns, and filth his limbs
+ besmear'd;
+ The rest, in mien, in habit, and in face,
+ Appear'd a Greek, and such indeed he was.
+ He cast on us, from far, a frightful view,
+ Whom soon for Trojans and for foes he knew;
+ Stood still, and paus'd; then all at once began
+ To stretch his limbs, and trembled as he ran.
+ Soon as approach'd, upon his knees he falls,
+ And thus with tears and sighs for pity calls:
+ 'Now, by the pow'rs above, and what we share
+ From Nature's common gift, this vital air,
+ O Trojans, take me hence! I beg no more;
+ But bear me far from this unhappy shore.
+ 'T is true, I am a Greek, and farther own,
+ Among your foes besieg'd th' imperial town.
+ For such demerits if my death be due,
+ No more for this abandon'd life I sue;
+ This only favor let my tears obtain,
+ To throw me headlong in the rapid main:
+ Since nothing more than death my crime demands,
+ I die content, to die by human hands.'
+ He said, and on his knees my knees embrac'd:
+ I bade him boldly tell his fortune past,
+ His present state, his lineage, and his name,
+ Th' occasion of his fears, and whence he came.
+ The good Anchises rais'd him with his hand;
+ Who, thus encourag'd, answer'd our demand:
+ 'From Ithaca, my native soil, I came
+ To Troy; and Achaemenides my name.
+ Me my poor father with Ulysses sent;
+ (O had I stay'd, with poverty content!)
+ But, fearful for themselves, my countrymen
+ Left me forsaken in the Cyclops' den.
+ The cave, tho' large, was dark; the dismal floor
+ Was pav'd with mangled limbs and putrid gore.
+ Our monstrous host, of more than human size,
+ Erects his head, and stares within the skies;
+ Bellowing his voice, and horrid is his hue.
+ Ye gods, remove this plague from mortal view!
+ The joints of slaughter'd wretches are his food;
+ And for his wine he quaffs the streaming blood.
+ These eyes beheld, when with his spacious hand
+ He seiz'd two captives of our Grecian band;
+ Stretch'd on his back, he dash'd against the stones
+ Their broken bodies, and their crackling bones:
+ With spouting blood the purple pavement swims,
+ While the dire glutton grinds the trembling limbs.
+
+ "'Not unreveng'd Ulysses bore their fate,
+ Nor thoughtless of his own unhappy state;
+ For, gorg'd with flesh, and drunk with human wine
+ While fast asleep the giant lay supine,
+ Snoring aloud, and belching from his maw
+ His indigested foam, and morsels raw;
+ We pray; we cast the lots, and then surround
+ The monstrous body, stretch'd along the ground:
+ Each, as he could approach him, lends a hand
+ To bore his eyeball with a flaming brand.
+ Beneath his frowning forehead lay his eye;
+ For only one did the vast frame supply-
+ But that a globe so large, his front it fill'd,
+ Like the sun's disk or like a Grecian shield.
+ The stroke succeeds; and down the pupil bends:
+ This vengeance follow'd for our slaughter'd friends.
+ But haste, unhappy wretches, haste to fly!
+ Your cables cut, and on your oars rely!
+ Such, and so vast as Polypheme appears,
+ A hundred more this hated island bears:
+ Like him, in caves they shut their woolly sheep;
+ Like him, their herds on tops of mountains keep;
+ Like him, with mighty strides, they stalk from steep to steep
+ And now three moons their sharpen'd horns renew,
+ Since thus, in woods and wilds, obscure from view,
+ I drag my loathsome days with mortal fright,
+ And in deserted caverns lodge by night;
+ Oft from the rocks a dreadful prospect see
+ Of the huge Cyclops, like a walking tree:
+ From far I hear his thund'ring voice resound,
+ And trampling feet that shake the solid ground.
+ Cornels and salvage berries of the wood,
+ And roots and herbs, have been my meager food.
+ While all around my longing eyes I cast,
+ I saw your happy ships appear at last.
+ On those I fix'd my hopes, to these I run;
+ 'T is all I ask, this cruel race to shun;
+ What other death you please, yourselves bestow.'
+
+ "Scarce had he said, when on the mountain's brow
+ We saw the giant shepherd stalk before
+ His following flock, and leading to the shore:
+ A monstrous bulk, deform'd, depriv'd of sight;
+ His staff a trunk of pine, to guide his steps aright.
+ His pond'rous whistle from his neck descends;
+ His woolly care their pensive lord attends:
+ This only solace his hard fortune sends.
+ Soon as he reach'd the shore and touch'd the waves,
+ From his bor'd eye the gutt'ring blood he laves:
+ He gnash'd his teeth, and groan'd; thro' seas he strides,
+ And scarce the topmost billows touch'd his sides.
+
+ "Seiz'd with a sudden fear, we run to sea,
+ The cables cut, and silent haste away;
+ The well-deserving stranger entertain;
+ Then, buckling to the work, our oars divide the main.
+ The giant harken'd to the dashing sound:
+ But, when our vessels out of reach he found,
+ He strided onward, and in vain essay'd
+ Th' Ionian deep, and durst no farther wade.
+ With that he roar'd aloud: the dreadful cry
+ Shakes earth, and air, and seas; the billows fly
+ Before the bellowing noise to distant Italy.
+ The neigh'ring Aetna trembling all around,
+ The winding caverns echo to the sound.
+ His brother Cyclops hear the yelling roar,
+ And, rushing down the mountains, crowd the shore.
+ We saw their stern distorted looks, from far,
+ And one-eyed glance, that vainly threaten'd war:
+ A dreadful council, with their heads on high;
+ (The misty clouds about their foreheads fly;)
+ Not yielding to the tow'ring tree of Jove,
+ Or tallest cypress of Diana's grove.
+ New pangs of mortal fear our minds assail;
+ We tug at ev'ry oar, and hoist up ev'ry sail,
+ And take th' advantage of the friendly gale.
+ Forewarn'd by Helenus, we strive to shun
+ Charybdis' gulf, nor dare to Scylla run.
+ An equal fate on either side appears:
+ We, tacking to the left, are free from fears;
+ For, from Pelorus' point, the North arose,
+ And drove us back where swift Pantagias flows.
+ His rocky mouth we pass, and make our way
+ By Thapsus and Megara's winding bay.
+ This passage Achaemenides had shown,
+ Tracing the course which he before had run.
+
+ "Right o'er against Plemmyrium's wat'ry strand,
+ There lies an isle once call'd th' Ortygian land.
+ Alpheus, as old fame reports, has found
+ From Greece a secret passage under ground,
+ By love to beauteous Arethusa led;
+ And, mingling here, they roll in the same sacred bed.
+ As Helenus enjoin'd, we next adore
+ Diana's name, protectress of the shore.
+ With prosp'rous gales we pass the quiet sounds
+ Of still Elorus, and his fruitful bounds.
+ Then, doubling Cape Pachynus, we survey
+ The rocky shore extended to the sea.
+ The town of Camarine from far we see,
+ And fenny lake, undrain'd by fate's decree.
+ In sight of the Geloan fields we pass,
+ And the large walls, where mighty Gela was;
+ Then Agragas, with lofty summits crown'd,
+ Long for the race of warlike steeds renown'd.
+ We pass'd Selinus, and the palmy land,
+ And widely shun the Lilybaean strand,
+ Unsafe, for secret rocks and moving sand.
+ At length on shore the weary fleet arriv'd,
+ Which Drepanum's unhappy port receiv'd.
+ Here, after endless labors, often toss'd
+ By raging storms, and driv'n on ev'ry coast,
+ My dear, dear father, spent with age, I lost:
+ Ease of my cares, and solace of my pain,
+ Sav'd thro' a thousand toils, but sav'd in vain
+ The prophet, who my future woes reveal'd,
+ Yet this, the greatest and the worst, conceal'd;
+ And dire Celaeno, whose foreboding skill
+ Denounc'd all else, was silent of the ill.
+ This my last labor was. Some friendly god
+ From thence convey'd us to your blest abode."
+
+ Thus, to the list'ning queen, the royal guest
+ His wand'ring course and all his toils express'd;
+ And here concluding, he retir'd to rest.
+
+
+
+
+ BOOK IV
+
+ But anxious cares already seiz'd the queen:
+ She fed within her veins a flame unseen;
+ The hero's valor, acts, and birth inspire
+ Her soul with love, and fan the secret fire.
+ His words, his looks, imprinted in her heart,
+ Improve the passion, and increase the smart.
+ Now, when the purple morn had chas'd away
+ The dewy shadows, and restor'd the day,
+ Her sister first with early care she sought,
+ And thus in mournful accents eas'd her thought:
+
+ "My dearest Anna, what new dreams affright
+ My lab'ring soul! what visions of the night
+ Disturb my quiet, and distract my breast
+ With strange ideas of our Trojan guest!
+ His worth, his actions, and majestic air,
+ A man descended from the gods declare.
+ Fear ever argues a degenerate kind;
+ His birth is well asserted by his mind.
+ Then, what he suffer'd, when by Fate betray'd!
+ What brave attempts for falling Troy he made!
+ Such were his looks, so gracefully he spoke,
+ That, were I not resolv'd against the yoke
+ Of hapless marriage, never to be curst
+ With second love, so fatal was my first,
+ To this one error I might yield again;
+ For, since Sichaeus was untimely slain,
+ This only man is able to subvert
+ The fix'd foundations of my stubborn heart.
+ And, to confess my frailty, to my shame,
+ Somewhat I find within, if not the same,
+ Too like the sparkles of my former flame.
+ But first let yawning earth a passage rend,
+ And let me thro' the dark abyss descend;
+ First let avenging Jove, with flames from high,
+ Drive down this body to the nether sky,
+ Condemn'd with ghosts in endless night to lie,
+ Before I break the plighted faith I gave!
+ No! he who had my vows shall ever have;
+ For, whom I lov'd on earth, I worship in the grave."
+
+ She said: the tears ran gushing from her eyes,
+ And stopp'd her speech. Her sister thus replies:
+ "O dearer than the vital air I breathe,
+ Will you to grief your blooming years bequeath,
+ Condemn'd to waste in woes your lonely life,
+ Without the joys of mother or of wife?
+ Think you these tears, this pompous train of woe,
+ Are known or valued by the ghosts below?
+ I grant that, while your sorrows yet were green,
+ It well became a woman, and a queen,
+ The vows of Tyrian princes to neglect,
+ To scorn Hyarbas, and his love reject,
+ With all the Libyan lords of mighty name;
+ But will you fight against a pleasing flame!
+ This little spot of land, which Heav'n bestows,
+ On ev'ry side is hemm'd with warlike foes;
+ Gaetulian cities here are spread around,
+ And fierce Numidians there your frontiers bound;
+ Here lies a barren waste of thirsty land,
+ And there the Syrtes raise the moving sand;
+ Barcaean troops besiege the narrow shore,
+ And from the sea Pygmalion threatens more.
+ Propitious Heav'n, and gracious Juno, lead
+ This wand'ring navy to your needful aid:
+ How will your empire spread, your city rise,
+ From such a union, and with such allies?
+ Implore the favor of the pow'rs above,
+ And leave the conduct of the rest to love.
+ Continue still your hospitable way,
+ And still invent occasions of their stay,
+ Till storms and winter winds shall cease to threat,
+ And planks and oars repair their shatter'd fleet."
+
+ These words, which from a friend and sister came,
+ With ease resolv'd the scruples of her fame,
+ And added fury to the kindled flame.
+ Inspir'd with hope, the project they pursue;
+ On ev'ry altar sacrifice renew:
+ A chosen ewe of two years old they pay
+ To Ceres, Bacchus, and the God of Day;
+ Preferring Juno's pow'r, for Juno ties
+ The nuptial knot and makes the marriage joys.
+ The beauteous queen before her altar stands,
+ And holds the golden goblet in her hands.
+ A milk-white heifer she with flow'rs adorns,
+ And pours the ruddy wine betwixt her horns;
+ And, while the priests with pray'r the gods invoke,
+ She feeds their altars with Sabaean smoke,
+ With hourly care the sacrifice renews,
+ And anxiously the panting entrails views.
+ What priestly rites, alas! what pious art,
+ What vows avail to cure a bleeding heart!
+ A gentle fire she feeds within her veins,
+ Where the soft god secure in silence reigns.
+
+ Sick with desire, and seeking him she loves,
+ From street to street the raving Dido roves.
+ So when the watchful shepherd, from the blind,
+ Wounds with a random shaft the careless hind,
+ Distracted with her pain she flies the woods,
+ Bounds o'er the lawn, and seeks the silent floods,
+ With fruitless care; for still the fatal dart
+ Sticks in her side, and rankles in her heart.
+ And now she leads the Trojan chief along
+ The lofty walls, amidst the busy throng;
+ Displays her Tyrian wealth, and rising town,
+ Which love, without his labor, makes his own.
+ This pomp she shows, to tempt her wand'ring guest;
+ Her falt'ring tongue forbids to speak the rest.
+ When day declines, and feasts renew the night,
+ Still on his face she feeds her famish'd sight;
+ She longs again to hear the prince relate
+ His own adventures and the Trojan fate.
+ He tells it o'er and o'er; but still in vain,
+ For still she begs to hear it once again.
+ The hearer on the speaker's mouth depends,
+ And thus the tragic story never ends.
+
+ Then, when they part, when Phoebe's paler light
+ Withdraws, and falling stars to sleep invite,
+ She last remains, when ev'ry guest is gone,
+ Sits on the bed he press'd, and sighs alone;
+ Absent, her absent hero sees and hears;
+ Or in her bosom young Ascanius bears,
+ And seeks the father's image in the child,
+ If love by likeness might be so beguil'd.
+
+ Meantime the rising tow'rs are at a stand;
+ No labors exercise the youthful band,
+ Nor use of arts, nor toils of arms they know;
+ The mole is left unfinish'd to the foe;
+ The mounds, the works, the walls, neglected lie,
+ Short of their promis'd heighth, that seem'd to threat the sky,
+
+ But when imperial Juno, from above,
+ Saw Dido fetter'd in the chains of love,
+ Hot with the venom which her veins inflam'd,
+ And by no sense of shame to be reclaim'd,
+ With soothing words to Venus she begun:
+ "High praises, endless honors, you have won,
+ And mighty trophies, with your worthy son!
+ Two gods a silly woman have undone!
+ Nor am I ignorant, you both suspect
+ This rising city, which my hands erect:
+ But shall celestial discord never cease?
+ 'T is better ended in a lasting peace.
+ You stand possess'd of all your soul desir'd:
+ Poor Dido with consuming love is fir'd.
+ Your Trojan with my Tyrian let us join;
+ So Dido shall be yours, Aeneas mine:
+ One common kingdom, one united line.
+ Eliza shall a Dardan lord obey,
+ And lofty Carthage for a dow'r convey."
+ Then Venus, who her hidden fraud descried,
+ Which would the scepter of the world misguide
+ To Libyan shores, thus artfully replied:
+ "Who, but a fool, would wars with Juno choose,
+ And such alliance and such gifts refuse,
+ If Fortune with our joint desires comply?
+ The doubt is all from Jove and destiny;
+ Lest he forbid, with absolute command,
+ To mix the people in one common land-
+ Or will the Trojan and the Tyrian line
+ In lasting leagues and sure succession join?
+ But you, the partner of his bed and throne,
+ May move his mind; my wishes are your own."
+
+ "Mine," said imperial Juno, "be the care;
+ Time urges, now, to perfect this affair:
+ Attend my counsel, and the secret share.
+ When next the Sun his rising light displays,
+ And gilds the world below with purple rays,
+ The queen, Aeneas, and the Tyrian court
+ Shall to the shady woods, for sylvan game, resort.
+ There, while the huntsmen pitch their toils around,
+ And cheerful horns from side to side resound,
+ A pitchy cloud shall cover all the plain
+ With hail, and thunder, and tempestuous rain;
+ The fearful train shall take their speedy flight,
+ Dispers'd, and all involv'd in gloomy night;
+ One cave a grateful shelter shall afford
+ To the fair princess and the Trojan lord.
+ I will myself the bridal bed prepare,
+ If you, to bless the nuptials, will be there:
+ So shall their loves be crown'd with due delights,
+ And Hymen shall be present at the rites."
+ The Queen of Love consents, and closely smiles
+ At her vain project, and discover'd wiles.
+
+ The rosy morn was risen from the main,
+ And horns and hounds awake the princely train:
+ They issue early thro' the city gate,
+ Where the more wakeful huntsmen ready wait,
+ With nets, and toils, and darts, beside the force
+ Of Spartan dogs, and swift Massylian horse.
+ The Tyrian peers and officers of state
+ For the slow queen in antechambers wait;
+ Her lofty courser, in the court below,
+ Who his majestic rider seems to know,
+ Proud of his purple trappings, paws the ground,
+ And champs the golden bit, and spreads the foam around.
+ The queen at length appears; on either hand
+ The brawny guards in martial order stand.
+ A flow'r'd simar with golden fringe she wore,
+ And at her back a golden quiver bore;
+ Her flowing hair a golden caul restrains,
+ A golden clasp the Tyrian robe sustains.
+ Then young Ascanius, with a sprightly grace,
+ Leads on the Trojan youth to view the chase.
+ But far above the rest in beauty shines
+ The great Aeneas, the troop he joins;
+ Like fair Apollo, when he leaves the frost
+ Of wint'ry Xanthus, and the Lycian coast,
+ When to his native Delos he resorts,
+ Ordains the dances, and renews the sports;
+ Where painted Scythians, mix'd with Cretan bands,
+ Before the joyful altars join their hands:
+ Himself, on Cynthus walking, sees below
+ The merry madness of the sacred show.
+ Green wreaths of bays his length of hair inclose;
+ A golden fillet binds his awful brows;
+ His quiver sounds: not less the prince is seen
+ In manly presence, or in lofty mien.
+
+ Now had they reach'd the hills, and storm'd the seat
+ Of salvage beasts, in dens, their last retreat.
+ The cry pursues the mountain goats: they bound
+ From rock to rock, and keep the craggy ground;
+ Quite otherwise the stags, a trembling train,
+ In herds unsingled, scour the dusty plain,
+ And a long chase in open view maintain.
+ The glad Ascanius, as his courser guides,
+ Spurs thro' the vale, and these and those outrides.
+ His horse's flanks and sides are forc'd to feel
+ The clanking lash, and goring of the steel.
+ Impatiently he views the feeble prey,
+ Wishing some nobler beast to cross his way,
+ And rather would the tusky boar attend,
+ Or see the tawny lion downward bend.
+
+ Meantime, the gath'ring clouds obscure the skies:
+ From pole to pole the forky lightning flies;
+ The rattling thunders roll; and Juno pours
+ A wintry deluge down, and sounding show'rs.
+ The company, dispers'd, to converts ride,
+ And seek the homely cots, or mountain's hollow side.
+ The rapid rains, descending from the hills,
+ To rolling torrents raise the creeping rills.
+ The queen and prince, as love or fortune guides,
+ One common cavern in her bosom hides.
+ Then first the trembling earth the signal gave,
+ And flashing fires enlighten all the cave;
+ Hell from below, and Juno from above,
+ And howling nymphs, were conscious of their love.
+ From this ill-omen'd hour in time arose
+ Debate and death, and all succeeding woes.
+
+ The queen, whom sense of honor could not move,
+ No longer made a secret of her love,
+ But call'd it marriage, by that specious name
+ To veil the crime and sanctify the shame.
+
+ The loud report thro' Libyan cities goes.
+ Fame, the great ill, from small beginnings grows:
+ Swift from the first; and ev'ry moment brings
+ New vigor to her flights, new pinions to her wings.
+ Soon grows the pigmy to gigantic size;
+ Her feet on earth, her forehead in the skies.
+ Inrag'd against the gods, revengeful Earth
+ Produc'd her last of the Titanian birth.
+ Swift is her walk, more swift her winged haste:
+ A monstrous phantom, horrible and vast.
+ As many plumes as raise her lofty flight,
+ So many piercing eyes inlarge her sight;
+ Millions of opening mouths to Fame belong,
+ And ev'ry mouth is furnish'd with a tongue,
+ And round with list'ning ears the flying plague is hung.
+ She fills the peaceful universe with cries;
+ No slumbers ever close her wakeful eyes;
+ By day, from lofty tow'rs her head she shews,
+ And spreads thro' trembling crowds disastrous news;
+ With court informers haunts, and royal spies;
+ Things done relates, not done she feigns, and mingles truth with lies.
+
+ Talk is her business, and her chief delight
+ To tell of prodigies and cause affright.
+ She fills the people's ears with Dido's name,
+ Who, lost to honor and the sense of shame,
+ Admits into her throne and nuptial bed
+ A wand'ring guest, who from his country fled:
+ Whole days with him she passes in delights,
+ And wastes in luxury long winter nights,
+ Forgetful of her fame and royal trust,
+ Dissolv'd in ease, abandon'd to her lust.
+
+ The goddess widely spreads the loud report,
+ And flies at length to King Hyarba's court.
+ When first possess'd with this unwelcome news
+ Whom did he not of men and gods accuse?
+ This prince, from ravish'd Garamantis born,
+ A hundred temples did with spoils adorn,
+ In Ammon's honor, his celestial sire;
+ A hundred altars fed with wakeful fire;
+ And, thro' his vast dominions, priests ordain'd,
+ Whose watchful care these holy rites maintain'd.
+ The gates and columns were with garlands crown'd,
+ And blood of victim beasts enrich'd the ground.
+
+ He, when he heard a fugitive could move
+ The Tyrian princess, who disdain'd his love,
+ His breast with fury burn'd, his eyes with fire,
+ Mad with despair, impatient with desire;
+ Then on the sacred altars pouring wine,
+ He thus with pray'rs implor'd his sire divine:
+ "Great Jove! propitious to the Moorish race,
+ Who feast on painted beds, with off'rings grace
+ Thy temples, and adore thy pow'r divine
+ With blood of victims, and with sparkling wine,
+ Seest thou not this? or do we fear in vain
+ Thy boasted thunder, and thy thoughtless reign?
+ Do thy broad hands the forky lightnings lance?
+ Thine are the bolts, or the blind work of chance?
+ A wand'ring woman builds, within our state,
+ A little town, bought at an easy rate;
+ She pays me homage, and my grants allow
+ A narrow space of Libyan lands to plow;
+ Yet, scorning me, by passion blindly led,
+ Admits a banish'd Trojan to her bed!
+ And now this other Paris, with his train
+ Of conquer'd cowards, must in Afric reign!
+ (Whom, what they are, their looks and garb confess,
+ Their locks with oil perfum'd, their Lydian dress.)
+ He takes the spoil, enjoys the princely dame;
+ And I, rejected I, adore an empty name."
+
+ His vows, in haughty terms, he thus preferr'd,
+ And held his altar's horns. The mighty Thund'rer heard;
+ Then cast his eyes on Carthage, where he found
+ The lustful pair in lawless pleasure drown'd,
+ Lost in their loves, insensible of shame,
+ And both forgetful of their better fame.
+ He calls Cyllenius, and the god attends,
+ By whom his menacing command he sends:
+ "Go, mount the western winds, and cleave the sky;
+ Then, with a swift descent, to Carthage fly:
+ There find the Trojan chief, who wastes his days
+ In slothful riot and inglorious ease,
+ Nor minds the future city, giv'n by fate.
+ To him this message from my mouth relate:
+ 'Not so fair Venus hop'd, when twice she won
+ Thy life with pray'rs, nor promis'd such a son.
+ Hers was a hero, destin'd to command
+ A martial race, and rule the Latian land,
+ Who should his ancient line from Teucer draw,
+ And on the conquer'd world impose the law.'
+ If glory cannot move a mind so mean,
+ Nor future praise from fading pleasure wean,
+ Yet why should he defraud his son of fame,
+ And grudge the Romans their immortal name!
+ What are his vain designs! what hopes he more
+ From his long ling'ring on a hostile shore,
+ Regardless to redeem his honor lost,
+ And for his race to gain th' Ausonian coast!
+ Bid him with speed the Tyrian court forsake;
+ With this command the slumb'ring warrior wake."
+
+ Hermes obeys; with golden pinions binds
+ His flying feet, and mounts the western winds:
+ And, whether o'er the seas or earth he flies,
+ With rapid force they bear him down the skies.
+ But first he grasps within his awful hand
+ The mark of sov'reign pow'r, his magic wand;
+ With this he draws the ghosts from hollow graves;
+ With this he drives them down the Stygian waves;
+ With this he seals in sleep the wakeful sight,
+ And eyes, tho' clos'd in death, restores to light.
+ Thus arm'd, the god begins his airy race,
+ And drives the racking clouds along the liquid space;
+ Now sees the tops of Atlas, as he flies,
+ Whose brawny back supports the starry skies;
+ Atlas, whose head, with piny forests crown'd,
+ Is beaten by the winds, with foggy vapors bound.
+ Snows hide his shoulders; from beneath his chin
+ The founts of rolling streams their race begin;
+ A beard of ice on his large breast depends.
+ Here, pois'd upon his wings, the god descends:
+ Then, rested thus, he from the tow'ring height
+ Plung'd downward, with precipitated flight,
+ Lights on the seas, and skims along the flood.
+ As waterfowl, who seek their fishy food,
+ Less, and yet less, to distant prospect show;
+ By turns they dance aloft, and dive below:
+ Like these, the steerage of his wings he plies,
+ And near the surface of the water flies,
+ Till, having pass'd the seas, and cross'd the sands,
+ He clos'd his wings, and stoop'd on Libyan lands:
+ Where shepherds once were hous'd in homely sheds,
+ Now tow'rs within the clouds advance their heads.
+ Arriving there, he found the Trojan prince
+ New ramparts raising for the town's defense.
+ A purple scarf, with gold embroider'd o'er,
+ (Queen Dido's gift,) about his waist he wore;
+ A sword, with glitt'ring gems diversified,
+ For ornament, not use, hung idly by his side.
+
+ Then thus, with winged words, the god began,
+ Resuming his own shape: "Degenerate man,
+ Thou woman's property, what mak'st thou here,
+ These foreign walls and Tyrian tow'rs to rear,
+ Forgetful of thy own? All-pow'rful Jove,
+ Who sways the world below and heav'n above,
+ Has sent me down with this severe command:
+ What means thy ling'ring in the Libyan land?
+ If glory cannot move a mind so mean,
+ Nor future praise from flitting pleasure wean,
+ Regard the fortunes of thy rising heir:
+ The promis'd crown let young Ascanius wear,
+ To whom th' Ausonian scepter, and the state
+ Of Rome's imperial name is ow'd by fate."
+ So spoke the god; and, speaking, took his flight,
+ Involv'd in clouds, and vanish'd out of sight.
+
+ The pious prince was seiz'd with sudden fear;
+ Mute was his tongue, and upright stood his hair.
+ Revolving in his mind the stern command,
+ He longs to fly, and loathes the charming land.
+ What should he say? or how should he begin?
+ What course, alas! remains to steer between
+ Th' offended lover and the pow'rful queen?
+ This way and that he turns his anxious mind,
+ And all expedients tries, and none can find.
+ Fix'd on the deed, but doubtful of the means,
+ After long thought, to this advice he leans:
+ Three chiefs he calls, commands them to repair
+ The fleet, and ship their men with silent care;
+ Some plausible pretense he bids them find,
+ To color what in secret he design'd.
+ Himself, meantime, the softest hours would choose,
+ Before the love-sick lady heard the news;
+ And move her tender mind, by slow degrees,
+ To suffer what the sov'reign pow'r decrees:
+ Jove will inspire him, when, and what to say.
+ They hear with pleasure, and with haste obey.
+
+ But soon the queen perceives the thin disguise:
+ (What arts can blind a jealous woman's eyes!)
+ She was the first to find the secret fraud,
+ Before the fatal news was blaz'd abroad.
+ Love the first motions of the lover hears,
+ Quick to presage, and ev'n in safety fears.
+ Nor impious Fame was wanting to report
+ The ships repair'd, the Trojans' thick resort,
+ And purpose to forsake the Tyrian court.
+ Frantic with fear, impatient of the wound,
+ And impotent of mind, she roves the city round.
+ Less wild the Bacchanalian dames appear,
+ When, from afar, their nightly god they hear,
+ And howl about the hills, and shake the wreathy spear.
+ At length she finds the dear perfidious man;
+ Prevents his form'd excuse, and thus began:
+ "Base and ungrateful! could you hope to fly,
+ And undiscover'd scape a lover's eye?
+ Nor could my kindness your compassion move.
+ Nor plighted vows, nor dearer bands of love?
+ Or is the death of a despairing queen
+ Not worth preventing, tho' too well foreseen?
+ Ev'n when the wintry winds command your stay,
+ You dare the tempests, and defy the sea.
+ False as you are, suppose you were not bound
+ To lands unknown, and foreign coasts to sound;
+ Were Troy restor'd, and Priam's happy reign,
+ Now durst you tempt, for Troy, the raging main?
+ See whom you fly! am I the foe you shun?
+ Now, by those holy vows, so late begun,
+ By this right hand, (since I have nothing more
+ To challenge, but the faith you gave before;)
+ I beg you by these tears too truly shed,
+ By the new pleasures of our nuptial bed;
+ If ever Dido, when you most were kind,
+ Were pleasing in your eyes, or touch'd your mind;
+ By these my pray'rs, if pray'rs may yet have place,
+ Pity the fortunes of a falling race.
+ For you I have provok'd a tyrant's hate,
+ Incens'd the Libyan and the Tyrian state;
+ For you alone I suffer in my fame,
+ Bereft of honor, and expos'd to shame.
+ Whom have I now to trust, ungrateful guest?
+ (That only name remains of all the rest!)
+ What have I left? or whither can I fly?
+ Must I attend Pygmalion's cruelty,
+ Or till Hyarba shall in triumph lead
+ A queen that proudly scorn'd his proffer'd bed?
+ Had you deferr'd, at least, your hasty flight,
+ And left behind some pledge of our delight,
+ Some babe to bless the mother's mournful sight,
+ Some young Aeneas, to supply your place,
+ Whose features might express his father's face;
+ I should not then complain to live bereft
+ Of all my husband, or be wholly left."
+
+ Here paus'd the queen. Unmov'd he holds his eyes,
+ By Jove's command; nor suffer'd love to rise,
+ Tho' heaving in his heart; and thus at length replies:
+ "Fair queen, you never can enough repeat
+ Your boundless favors, or I own my debt;
+ Nor can my mind forget Eliza's name,
+ While vital breath inspires this mortal frame.
+ This only let me speak in my defense:
+ I never hop'd a secret flight from hence,
+ Much less pretended to the lawful claim
+ Of sacred nuptials, or a husband's name.
+ For, if indulgent Heav'n would leave me free,
+ And not submit my life to fate's decree,
+ My choice would lead me to the Trojan shore,
+ Those relics to review, their dust adore,
+ And Priam's ruin'd palace to restore.
+ But now the Delphian oracle commands,
+ And fate invites me to the Latian lands.
+ That is the promis'd place to which I steer,
+ And all my vows are terminated there.
+ If you, a Tyrian, and a stranger born,
+ With walls and tow'rs a Libyan town adorn,
+ Why may not we- like you, a foreign race-
+ Like you, seek shelter in a foreign place?
+ As often as the night obscures the skies
+ With humid shades, or twinkling stars arise,
+ Anchises' angry ghost in dreams appears,
+ Chides my delay, and fills my soul with fears;
+ And young Ascanius justly may complain
+ Of his defrauded and destin'd reign.
+ Ev'n now the herald of the gods appear'd:
+ Waking I saw him, and his message heard.
+ From Jove he came commission'd, heav'nly bright
+ With radiant beams, and manifest to sight
+ (The sender and the sent I both attest)
+ These walls he enter'd, and those words express'd.
+ Fair queen, oppose not what the gods command;
+ Forc'd by my fate, I leave your happy land."
+
+ Thus while he spoke, already she began,
+ With sparkling eyes, to view the guilty man;
+ From head to foot survey'd his person o'er,
+ Nor longer these outrageous threats forebore:
+ "False as thou art, and, more than false, forsworn!
+ Not sprung from noble blood, nor goddess-born,
+ But hewn from harden'd entrails of a rock!
+ And rough Hyrcanian tigers gave thee suck!
+ Why should I fawn? what have I worse to fear?
+ Did he once look, or lent a list'ning ear,
+ Sigh'd when I sobb'd, or shed one kindly tear?-
+ All symptoms of a base ungrateful mind,
+ So foul, that, which is worse, 'tis hard to find.
+ Of man's injustice why should I complain?
+ The gods, and Jove himself, behold in vain
+ Triumphant treason; yet no thunder flies,
+ Nor Juno views my wrongs with equal eyes;
+ Faithless is earth, and faithless are the skies!
+ Justice is fled, and Truth is now no more!
+ I sav'd the shipwrack'd exile on my shore;
+ With needful food his hungry Trojans fed;
+ I took the traitor to my throne and bed:
+ Fool that I was- 't is little to repeat
+ The rest- I stor'd and rigg'd his ruin'd fleet.
+ I rave, I rave! A god's command he pleads,
+ And makes Heav'n accessary to his deeds.
+ Now Lycian lots, and now the Delian god,
+ Now Hermes is employ'd from Jove's abode,
+ To warn him hence; as if the peaceful state
+ Of heav'nly pow'rs were touch'd with human fate!
+ But go! thy flight no longer I detain-
+ Go seek thy promis'd kingdom thro' the main!
+ Yet, if the heav'ns will hear my pious vow,
+ The faithless waves, not half so false as thou,
+ Or secret sands, shall sepulchers afford
+ To thy proud vessels, and their perjur'd lord.
+ Then shalt thou call on injur'd Dido's name:
+ Dido shall come in a black sulph'ry flame,
+ When death has once dissolv'd her mortal frame;
+ Shall smile to see the traitor vainly weep:
+ Her angry ghost, arising from the deep,
+ Shall haunt thee waking, and disturb thy sleep.
+ At least my shade thy punishment shall know,
+ And Fame shall spread the pleasing news below."
+
+ Abruptly here she stops; then turns away
+ Her loathing eyes, and shuns the sight of day.
+ Amaz'd he stood, revolving in his mind
+ What speech to frame, and what excuse to find.
+ Her fearful maids their fainting mistress led,
+ And softly laid her on her ivory bed.
+
+ But good Aeneas, tho' he much desir'd
+ To give that pity which her grief requir'd;
+ Tho' much he mourn'd, and labor'd with his love,
+ Resolv'd at length, obeys the will of Jove;
+ Reviews his forces: they with early care
+ Unmoor their vessels, and for sea prepare.
+ The fleet is soon afloat, in all its pride,
+ And well-calk'd galleys in the harbor ride.
+ Then oaks for oars they fell'd; or, as they stood,
+ Of its green arms despoil'd the growing wood,
+ Studious of flight. The beach is cover'd o'er
+ With Trojan bands, that blacken all the shore:
+ On ev'ry side are seen, descending down,
+ Thick swarms of soldiers, loaden from the town.
+ Thus, in battalia, march embodied ants,
+ Fearful of winter, and of future wants,
+ T' invade the corn, and to their cells convey
+ The plunder'd forage of their yellow prey.
+ The sable troops, along the narrow tracks,
+ Scarce bear the weighty burthen on their backs:
+ Some set their shoulders to the pond'rous grain;
+ Some guard the spoil; some lash the lagging train;
+ All ply their sev'ral tasks, and equal toil sustain.
+
+ What pangs the tender breast of Dido tore,
+ When, from the tow'r, she saw the cover'd shore,
+ And heard the shouts of sailors from afar,
+ Mix'd with the murmurs of the wat'ry war!
+ All-pow'rful Love! what changes canst thou cause
+ In human hearts, subjected to thy laws!
+ Once more her haughty soul the tyrant bends:
+ To pray'rs and mean submissions she descends.
+ No female arts or aids she left untried,
+ Nor counsels unexplor'd, before she died.
+ "Look, Anna! look! the Trojans crowd to sea;
+ They spread their canvas, and their anchors weigh.
+ The shouting crew their ships with garlands bind,
+ Invoke the sea gods, and invite the wind.
+ Could I have thought this threat'ning blow so near,
+ My tender soul had been forewarn'd to bear.
+ But do not you my last request deny;
+ With yon perfidious man your int'rest try,
+ And bring me news, if I must live or die.
+ You are his fav'rite; you alone can find
+ The dark recesses of his inmost mind:
+ In all his trusted secrets you have part,
+ And know the soft approaches to his heart.
+ Haste then, and humbly seek my haughty foe;
+ Tell him, I did not with the Grecians go,
+ Nor did my fleet against his friends employ,
+ Nor swore the ruin of unhappy Troy,
+ Nor mov'd with hands profane his father's dust:
+ Why should he then reject a suit so just!
+ Whom does he shun, and whither would he fly!
+ Can he this last, this only pray'r deny!
+ Let him at least his dang'rous flight delay,
+ Wait better winds, and hope a calmer sea.
+ The nuptials he disclaims I urge no more:
+ Let him pursue the promis'd Latian shore.
+ A short delay is all I ask him now;
+ A pause of grief, an interval from woe,
+ Till my soft soul be temper'd to sustain
+ Accustom'd sorrows, and inur'd to pain.
+ If you in pity grant this one request,
+ My death shall glut the hatred of his breast."
+ This mournful message pious Anna bears,
+ And seconds with her own her sister's tears:
+ But all her arts are still employ'd in vain;
+ Again she comes, and is refus'd again.
+ His harden'd heart nor pray'rs nor threat'nings move;
+ Fate, and the god, had stopp'd his ears to love.
+
+ As, when the winds their airy quarrel try,
+ Justling from ev'ry quarter of the sky,
+ This way and that the mountain oak they bend,
+ His boughs they shatter, and his branches rend;
+ With leaves and falling mast they spread the ground;
+ The hollow valleys echo to the sound:
+ Unmov'd, the royal plant their fury mocks,
+ Or, shaken, clings more closely to the rocks;
+ Far as he shoots his tow'ring head on high,
+ So deep in earth his fix'd foundations lie.
+ No less a storm the Trojan hero bears;
+ Thick messages and loud complaints he hears,
+ And bandied words, still beating on his ears.
+ Sighs, groans, and tears proclaim his inward pains;
+ But the firm purpose of his heart remains.
+
+ The wretched queen, pursued by cruel fate,
+ Begins at length the light of heav'n to hate,
+ And loathes to live. Then dire portents she sees,
+ To hasten on the death her soul decrees:
+ Strange to relate! for when, before the shrine,
+ She pours in sacrifice the purple wine,
+ The purple wine is turn'd to putrid blood,
+ And the white offer'd milk converts to mud.
+ This dire presage, to her alone reveal'd,
+ From all, and ev'n her sister, she conceal'd.
+ A marble temple stood within the grove,
+ Sacred to death, and to her murther'd love;
+ That honor'd chapel she had hung around
+ With snowy fleeces, and with garlands crown'd:
+ Oft, when she visited this lonely dome,
+ Strange voices issued from her husband's tomb;
+ She thought she heard him summon her away,
+ Invite her to his grave, and chide her stay.
+ Hourly 't is heard, when with a boding note
+ The solitary screech owl strains her throat,
+ And, on a chimney's top, or turret's height,
+ With songs obscene disturbs the silence of the night.
+ Besides, old prophecies augment her fears;
+ And stern Aeneas in her dreams appears,
+ Disdainful as by day: she seems, alone,
+ To wander in her sleep, thro' ways unknown,
+ Guideless and dark; or, in a desart plain,
+ To seek her subjects, and to seek in vain:
+ Like Pentheus, when, distracted with his fear,
+ He saw two suns, and double Thebes, appear;
+ Or mad Orestes, when his mother's ghost
+ Full in his face infernal torches toss'd,
+ And shook her snaky locks: he shuns the sight,
+ Flies o'er the stage, surpris'd with mortal fright;
+ The Furies guard the door and intercept his flight.
+
+ Now, sinking underneath a load of grief,
+ From death alone she seeks her last relief;
+ The time and means resolv'd within her breast,
+ She to her mournful sister thus address'd
+ (Dissembling hope, her cloudy front she clears,
+ And a false vigor in her eyes appears):
+ "Rejoice!" she said. "Instructed from above,
+ My lover I shall gain, or lose my love.
+ Nigh rising Atlas, next the falling sun,
+ Long tracts of Ethiopian climates run:
+ There a Massylian priestess I have found,
+ Honor'd for age, for magic arts renown'd:
+ Th' Hesperian temple was her trusted care;
+ 'T was she supplied the wakeful dragon's fare.
+ She poppy seeds in honey taught to steep,
+ Reclaim'd his rage, and sooth'd him into sleep.
+ She watch'd the golden fruit; her charms unbind
+ The chains of love, or fix them on the mind:
+ She stops the torrents, leaves the channel dry,
+ Repels the stars, and backward bears the sky.
+ The yawning earth rebellows to her call,
+ Pale ghosts ascend, and mountain ashes fall.
+ Witness, ye gods, and thou my better part,
+ How loth I am to try this impious art!
+ Within the secret court, with silent care,
+ Erect a lofty pile, expos'd in air:
+ Hang on the topmost part the Trojan vest,
+ Spoils, arms, and presents, of my faithless guest.
+ Next, under these, the bridal bed be plac'd,
+ Where I my ruin in his arms embrac'd:
+ All relics of the wretch are doom'd to fire;
+ For so the priestess and her charms require."
+
+ Thus far she said, and farther speech forbears;
+ A mortal paleness in her face appears:
+ Yet the mistrustless Anna could not find
+ The secret fun'ral in these rites design'd;
+ Nor thought so dire a rage possess'd her mind.
+ Unknowing of a train conceal'd so well,
+ She fear'd no worse than when Sichaeus fell;
+ Therefore obeys. The fatal pile they rear,
+ Within the secret court, expos'd in air.
+ The cloven holms and pines are heap'd on high,
+ And garlands on the hollow spaces lie.
+ Sad cypress, vervain, yew, compose the wreath,
+ And ev'ry baleful green denoting death.
+ The queen, determin'd to the fatal deed,
+ The spoils and sword he left, in order spread,
+ And the man's image on the nuptial bed.
+
+ And now (the sacred altars plac'd around)
+ The priestess enters, with her hair unbound,
+ And thrice invokes the pow'rs below the ground.
+ Night, Erebus, and Chaos she proclaims,
+ And threefold Hecate, with her hundred names,
+ And three Dianas: next, she sprinkles round
+ With feign'd Avernian drops the hallow'd ground;
+ Culls hoary simples, found by Phoebe's light,
+ With brazen sickles reap'd at noon of night;
+ Then mixes baleful juices in the bowl,
+ And cuts the forehead of a newborn foal,
+ Robbing the mother's love. The destin'd queen
+ Observes, assisting at the rites obscene;
+ A leaven'd cake in her devoted hands
+ She holds, and next the highest altar stands:
+ One tender foot was shod, her other bare;
+ Girt was her gather'd gown, and loose her hair.
+ Thus dress'd, she summon'd, with her dying breath,
+ The heav'ns and planets conscious of her death,
+ And ev'ry pow'r, if any rules above,
+ Who minds, or who revenges, injur'd love.
+
+ "'T was dead of night, when weary bodies close
+ Their eyes in balmy sleep and soft repose:
+ The winds no longer whisper thro' the woods,
+ Nor murm'ring tides disturb the gentle floods.
+ The stars in silent order mov'd around;
+ And Peace, with downy wings, was brooding on the ground
+ The flocks and herds, and party-color'd fowl,
+ Which haunt the woods, or swim the weedy pool,
+ Stretch'd on the quiet earth, securely lay,
+ Forgetting the past labors of the day.
+ All else of nature's common gift partake:
+ Unhappy Dido was alone awake.
+ Nor sleep nor ease the furious queen can find;
+ Sleep fled her eyes, as quiet fled her mind.
+ Despair, and rage, and love divide her heart;
+ Despair and rage had some, but love the greater part.
+
+ Then thus she said within her secret mind:
+ "What shall I do? what succor can I find?
+ Become a suppliant to Hyarba's pride,
+ And take my turn, to court and be denied?
+ Shall I with this ungrateful Trojan go,
+ Forsake an empire, and attend a foe?
+ Himself I refug'd, and his train reliev'd-
+ 'T is true- but am I sure to be receiv'd?
+ Can gratitude in Trojan souls have place!
+ Laomedon still lives in all his race!
+ Then, shall I seek alone the churlish crew,
+ Or with my fleet their flying sails pursue?
+ What force have I but those whom scarce before
+ I drew reluctant from their native shore?
+ Will they again embark at my desire,
+ Once more sustain the seas, and quit their second Tyre?
+ Rather with steel thy guilty breast invade,
+ And take the fortune thou thyself hast made.
+ Your pity, sister, first seduc'd my mind,
+ Or seconded too well what I design'd.
+ These dear-bought pleasures had I never known,
+ Had I continued free, and still my own;
+ Avoiding love, I had not found despair,
+ But shar'd with salvage beasts the common air.
+ Like them, a lonely life I might have led,
+ Not mourn'd the living, nor disturb'd the dead."
+ These thoughts she brooded in her anxious breast.
+ On board, the Trojan found more easy rest.
+ Resolv'd to sail, in sleep he pass'd the night;
+ And order'd all things for his early flight.
+
+ To whom once more the winged god appears;
+ His former youthful mien and shape he wears,
+ And with this new alarm invades his ears:
+ "Sleep'st thou, O goddess-born! and canst thou drown
+ Thy needful cares, so near a hostile town,
+ Beset with foes; nor hear'st the western gales
+ Invite thy passage, and inspire thy sails?
+ She harbors in her heart a furious hate,
+ And thou shalt find the dire effects too late;
+ Fix'd on revenge, and obstinate to die.
+ Haste swiftly hence, while thou hast pow'r to fly.
+ The sea with ships will soon be cover'd o'er,
+ And blazing firebrands kindle all the shore.
+ Prevent her rage, while night obscures the skies,
+ And sail before the purple morn arise.
+ Who knows what hazards thy delay may bring?
+ Woman's a various and a changeful thing."
+ Thus Hermes in the dream; then took his flight
+ Aloft in air unseen, and mix'd with night.
+
+ Twice warn'd by the celestial messenger,
+ The pious prince arose with hasty fear;
+ Then rous'd his drowsy train without delay:
+ "Haste to your banks; your crooked anchors weigh,
+ And spread your flying sails, and stand to sea.
+ A god commands: he stood before my sight,
+ And urg'd us once again to speedy flight.
+ O sacred pow'r, what pow'r soe'er thou art,
+ To thy blest orders I resign my heart.
+ Lead thou the way; protect thy Trojan bands,
+ And prosper the design thy will commands."
+ He said: and, drawing forth his flaming sword,
+ His thund'ring arm divides the many-twisted cord.
+ An emulating zeal inspires his train:
+ They run; they snatch; they rush into the main.
+ With headlong haste they leave the desert shores,
+ And brush the liquid seas with lab'ring oars.
+
+ Aurora now had left her saffron bed,
+ And beams of early light the heav'ns o'erspread,
+ When, from a tow'r, the queen, with wakeful eyes,
+ Saw day point upward from the rosy skies.
+ She look'd to seaward; but the sea was void,
+ And scarce in ken the sailing ships descried.
+ Stung with despite, and furious with despair,
+ She struck her trembling breast, and tore her hair.
+ "And shall th' ungrateful traitor go," she said,
+ "My land forsaken, and my love betray'd?
+ Shall we not arm? not rush from ev'ry street,
+ To follow, sink, and burn his perjur'd fleet?
+ Haste, haul my galleys out! pursue the foe!
+ Bring flaming brands! set sail, and swiftly row!
+ What have I said? where am I? Fury turns
+ My brain; and my distemper'd bosom burns.
+ Then, when I gave my person and my throne,
+ This hate, this rage, had been more timely shown.
+ See now the promis'd faith, the vaunted name,
+ The pious man, who, rushing thro' the flame,
+ Preserv'd his gods, and to the Phrygian shore
+ The burthen of his feeble father bore!
+ I should have torn him piecemeal; strow'd in floods
+ His scatter'd limbs, or left expos'd in woods;
+ Destroy'd his friends and son; and, from the fire,
+ Have set the reeking boy before the sire.
+ Events are doubtful, which on battles wait:
+ Yet where's the doubt, to souls secure of fate?
+ My Tyrians, at their injur'd queen's command,
+ Had toss'd their fires amid the Trojan band;
+ At once extinguish'd all the faithless name;
+ And I myself, in vengeance of my shame,
+ Had fall'n upon the pile, to mend the fun'ral flame.
+ Thou Sun, who view'st at once the world below;
+ Thou Juno, guardian of the nuptial vow;
+ Thou Hecate hearken from thy dark abodes!
+ Ye Furies, fiends, and violated gods,
+ All pow'rs invok'd with Dido's dying breath,
+ Attend her curses and avenge her death!
+ If so the Fates ordain, Jove commands,
+ Th' ungrateful wretch should find the Latian lands,
+ Yet let a race untam'd, and haughty foes,
+ His peaceful entrance with dire arms oppose:
+ Oppress'd with numbers in th' unequal field,
+ His men discourag'd, and himself expell'd,
+ Let him for succor sue from place to place,
+ Torn from his subjects, and his son's embrace.
+ First, let him see his friends in battle slain,
+ And their untimely fate lament in vain;
+ And when, at length, the cruel war shall cease,
+ On hard conditions may he buy his peace:
+ Nor let him then enjoy supreme command;
+ But fall, untimely, by some hostile hand,
+ And lie unburied on the barren sand!
+ These are my pray'rs, and this my dying will;
+ And you, my Tyrians, ev'ry curse fulfil.
+ Perpetual hate and mortal wars proclaim,
+ Against the prince, the people, and the name.
+ These grateful off'rings on my grave bestow;
+ Nor league, nor love, the hostile nations know!
+ Now, and from hence, in ev'ry future age,
+ When rage excites your arms, and strength supplies the rage
+ Rise some avenger of our Libyan blood,
+ With fire and sword pursue the perjur'd brood;
+ Our arms, our seas, our shores, oppos'd to theirs;
+ And the same hate descend on all our heirs!"
+
+ This said, within her anxious mind she weighs
+ The means of cutting short her odious days.
+ Then to Sichaeus' nurse she briefly said
+ (For, when she left her country, hers was dead):
+ "Go, Barce, call my sister. Let her care
+ The solemn rites of sacrifice prepare;
+ The sheep, and all th' atoning off'rings bring,
+ Sprinkling her body from the crystal spring
+ With living drops; then let her come, and thou
+ With sacred fillets bind thy hoary brow.
+ Thus will I pay my vows to Stygian Jove,
+ And end the cares of my disastrous love;
+ Then cast the Trojan image on the fire,
+ And, as that burns, my passions shall expire."
+
+ The nurse moves onward, with officious care,
+ And all the speed her aged limbs can bear.
+ But furious Dido, with dark thoughts involv'd,
+ Shook at the mighty mischief she resolv'd.
+ With livid spots distinguish'd was her face;
+ Red were her rolling eyes, and discompos'd her pace;
+ Ghastly she gaz'd, with pain she drew her breath,
+ And nature shiver'd at approaching death.
+
+ Then swiftly to the fatal place she pass'd,
+ And mounts the fun'ral pile with furious haste;
+ Unsheathes the sword the Trojan left behind
+ (Not for so dire an enterprise design'd).
+ But when she view'd the garments loosely spread,
+ Which once he wore, and saw the conscious bed,
+ She paus'd, and with a sigh the robes embrac'd;
+ Then on the couch her trembling body cast,
+ Repress'd the ready tears, and spoke her last:
+ "Dear pledges of my love, while Heav'n so pleas'd,
+ Receive a soul, of mortal anguish eas'd:
+ My fatal course is finish'd; and I go,
+ A glorious name, among the ghosts below.
+ A lofty city by my hands is rais'd,
+ Pygmalion punish'd, and my lord appeas'd.
+ What could my fortune have afforded more,
+ Had the false Trojan never touch'd my shore!"
+ Then kiss'd the couch; and, "Must I die," she said,
+ "And unreveng'd? 'T is doubly to be dead!
+ Yet ev'n this death with pleasure I receive:
+ On any terms, 't is better than to live.
+ These flames, from far, may the false Trojan view;
+ These boding omens his base flight pursue!"
+
+ She said, and struck; deep enter'd in her side
+ The piercing steel, with reeking purple dyed:
+ Clogg'd in the wound the cruel weapon stands;
+ The spouting blood came streaming on her hands.
+ Her sad attendants saw the deadly stroke,
+ And with loud cries the sounding palace shook.
+ Distracted, from the fatal sight they fled,
+ And thro' the town the dismal rumor spread.
+ First from the frighted court the yell began;
+ Redoubled, thence from house to house it ran:
+ The groans of men, with shrieks, laments, and cries
+ Of mixing women, mount the vaulted skies.
+ Not less the clamor, than if- ancient Tyre,
+ Or the new Carthage, set by foes on fire-
+ The rolling ruin, with their lov'd abodes,
+ Involv'd the blazing temples of their gods.
+
+ Her sister hears; and, furious with despair,
+ She beats her breast, and rends her yellow hair,
+ And, calling on Eliza's name aloud,
+ Runs breathless to the place, and breaks the crowd.
+ "Was all that pomp of woe for this prepar'd;
+ These fires, this fun'ral pile, these altars rear'd?
+ Was all this train of plots contriv'd," said she,
+ "All only to deceive unhappy me?
+ Which is the worst? Didst thou in death pretend
+ To scorn thy sister, or delude thy friend?
+ Thy summon'd sister, and thy friend, had come;
+ One sword had serv'd us both, one common tomb:
+ Was I to raise the pile, the pow'rs invoke,
+ Not to be present at the fatal stroke?
+ At once thou hast destroy'd thyself and me,
+ Thy town, thy senate, and thy colony!
+ Bring water; bathe the wound; while I in death
+ Lay close my lips to hers, and catch the flying breath."
+ This said, she mounts the pile with eager haste,
+ And in her arms the gasping queen embrac'd;
+ Her temples chaf'd; and her own garments tore,
+ To stanch the streaming blood, and cleanse the gore.
+ Thrice Dido tried to raise her drooping head,
+ And, fainting thrice, fell grov'ling on the bed;
+ Thrice op'd her heavy eyes, and sought the light,
+ But, having found it, sicken'd at the sight,
+ And clos'd her lids at last in endless night.
+
+ Then Juno, grieving that she should sustain
+ A death so ling'ring, and so full of pain,
+ Sent Iris down, to free her from the strife
+ Of lab'ring nature, and dissolve her life.
+ For since she died, not doom'd by Heav'n's decree,
+ Or her own crime, but human casualty,
+ And rage of love, that plung'd her in despair,
+ The Sisters had not cut the topmost hair,
+ Which Proserpine and they can only know;
+ Nor made her sacred to the shades below.
+ Downward the various goddess took her flight,
+ And drew a thousand colors from the light;
+ Then stood above the dying lover's head,
+ And said: "I thus devote thee to the dead.
+ This off'ring to th' infernal gods I bear."
+ Thus while she spoke, she cut the fatal hair:
+ The struggling soul was loos'd, and life dissolv'd in air.
+
+
+
+
+ BOOK V
+
+ Meantime the Trojan cuts his wat'ry way,
+ Fix'd on his voyage, thro' the curling sea;
+ Then, casting back his eyes, with dire amaze,
+ Sees on the Punic shore the mounting blaze.
+ The cause unknown; yet his presaging mind
+ The fate of Dido from the fire divin'd;
+ He knew the stormy souls of womankind,
+ What secret springs their eager passions move,
+ How capable of death for injur'd love.
+ Dire auguries from hence the Trojans draw;
+ Till neither fires nor shining shores they saw.
+ Now seas and skies their prospect only bound;
+ An empty space above, a floating field around.
+ But soon the heav'ns with shadows were o'erspread;
+ A swelling cloud hung hov'ring o'er their head:
+ Livid it look'd, the threat'ning of a storm:
+ Then night and horror ocean's face deform.
+ The pilot, Palinurus, cried aloud:
+ "What gusts of weather from that gath'ring cloud
+ My thoughts presage! Ere yet the tempest roars,
+ Stand to your tackle, mates, and stretch your oars;
+ Contract your swelling sails, and luff to wind."
+ The frighted crew perform the task assign'd.
+ Then, to his fearless chief: "Not Heav'n," said he,
+ "Tho' Jove himself should promise Italy,
+ Can stem the torrent of this raging sea.
+ Mark how the shifting winds from west arise,
+ And what collected night involves the skies!
+ Nor can our shaken vessels live at sea,
+ Much less against the tempest force their way.
+ 'T is fate diverts our course, and fate we must obey.
+ Not far from hence, if I observ'd aright
+ The southing of the stars, and polar light,
+ Sicilia lies, whose hospitable shores
+ In safety we may reach with struggling oars."
+ Aeneas then replied: "Too sure I find
+ We strive in vain against the seas and wind:
+ Now shift your sails; what place can please me more
+ Than what you promise, the Sicilian shore,
+ Whose hallow'd earth Anchises' bones contains,
+ And where a prince of Trojan lineage reigns?"
+ The course resolv'd, before the western wind
+ They scud amain, and make the port assign'd.
+ Meantime Acestes, from a lofty stand,
+ Beheld the fleet descending on the land;
+ And, not unmindful of his ancient race,
+ Down from the cliff he ran with eager pace,
+ And held the hero in a strict embrace.
+ Of a rough Libyan bear the spoils he wore,
+ And either hand a pointed jav'lin bore.
+ His mother was a dame of Dardan blood;
+ His sire Crinisus, a Sicilian flood.
+ He welcomes his returning friends ashore
+ With plenteous country cates and homely store.
+
+ Now, when the following morn had chas'd away
+ The flying stars, and light restor'd the day,
+ Aeneas call'd the Trojan troops around,
+ And thus bespoke them from a rising ground:
+ "Offspring of heav'n, divine Dardanian race!
+ The sun, revolving thro' th' ethereal space,
+ The shining circle of the year has fill'd,
+ Since first this isle my father's ashes held:
+ And now the rising day renews the year;
+ A day for ever sad, for ever dear.
+ This would I celebrate with annual games,
+ With gifts on altars pil'd, and holy flames,
+ Tho' banish'd to Gaetulia's barren sands,
+ Caught on the Grecian seas, or hostile lands:
+ But since this happy storm our fleet has driv'n
+ (Not, as I deem, without the will of Heav'n)
+ Upon these friendly shores and flow'ry plains,
+ Which hide Anchises and his blest remains,
+ Let us with joy perform his honors due,
+ And pray for prosp'rous winds, our voyage to renew;
+ Pray, that in towns and temples of our own,
+ The name of great Anchises may be known,
+ And yearly games may spread the gods' renown.
+ Our sports Acestes, of the Trojan race,
+ With royal gifts ordain'd, is pleas'd to grace:
+ Two steers on ev'ry ship the king bestows;
+ His gods and ours shall share your equal vows.
+ Besides, if, nine days hence, the rosy morn
+ Shall with unclouded light the skies adorn,
+ That day with solemn sports I mean to grace:
+ Light galleys on the seas shall run a wat'ry race;
+ Some shall in swiftness for the goal contend,
+ And others try the twanging bow to bend;
+ The strong, with iron gauntlets arm'd, shall stand
+ Oppos'd in combat on the yellow sand.
+ Let all be present at the games prepar'd,
+ And joyful victors wait the just reward.
+ But now assist the rites, with garlands crown'd."
+ He said, and first his brows with myrtle bound.
+ Then Helymus, by his example led,
+ And old Acestes, each adorn'd his head;
+ Thus young Ascanius, with a sprightly grace,
+ His temples tied, and all the Trojan race.
+ Aeneas then advanc'd amidst the train,
+ By thousands follow'd thro' the flow'ry plain,
+ To great Anchises' tomb; which when he found,
+ He pour'd to Bacchus, on the hallow'd ground,
+ Two bowls of sparkling wine, of milk two more,
+ And two (from offer'd bulls) of purple gore,
+ With roses then the sepulcher he strow'd
+ And thus his father's ghost bespoke aloud:
+ "Hail, O ye holy manes! hail again,
+ Paternal ashes, now review'd in vain!
+ The gods permitted not, that you, with me,
+ Should reach the promis'd shores of Italy,
+ Or Tiber's flood, what flood soe'er it be."
+ Scarce had he finish'd, when, with speckled pride,
+ A serpent from the tomb began to glide;
+ His hugy bulk on sev'n high volumes roll'd;
+ Blue was his breadth of back, but streak'd with scaly gold:
+ Thus riding on his curls, he seem'd to pass
+ A rolling fire along, and singe the grass.
+ More various colors thro' his body run,
+ Than Iris when her bow imbibes the sun.
+ Betwixt the rising altars, and around,
+ The sacred monster shot along the ground;
+ With harmless play amidst the bowls he pass'd,
+ And with his lolling tongue assay'd the taste:
+ Thus fed with holy food, the wondrous guest
+ Within the hollow tomb retir'd to rest.
+ The pious prince, surpris'd at what he view'd,
+ The fun'ral honors with more zeal renew'd,
+ Doubtful if this place's genius were,
+ Or guardian of his father's sepulcher.
+ Five sheep, according to the rites, he slew;
+ As many swine, and steers of sable hue;
+ New gen'rous wine he from the goblets pour'd.
+ And call'd his father's ghost, from hell restor'd.
+ The glad attendants in long order come,
+ Off'ring their gifts at great Anchises' tomb:
+ Some add more oxen: some divide the spoil;
+ Some place the chargers on the grassy soil;
+ Some blow the fires, and offered entrails broil.
+
+ Now came the day desir'd. The skies were bright
+ With rosy luster of the rising light:
+ The bord'ring people, rous'd by sounding fame
+ Of Trojan feasts and great Acestes' name,
+ The crowded shore with acclamations fill,
+ Part to behold, and part to prove their skill.
+ And first the gifts in public view they place,
+ Green laurel wreaths, and palm, the victors' grace:
+ Within the circle, arms and tripods lie,
+ Ingots of gold and silver, heap'd on high,
+ And vests embroider'd, of the Tyrian dye.
+ The trumpet's clangor then the feast proclaims,
+ And all prepare for their appointed games.
+ Four galleys first, which equal rowers bear,
+ Advancing, in the wat'ry lists appear.
+ The speedy Dolphin, that outstrips the wind,
+ Bore Mnestheus, author of the Memmian kind:
+ Gyas the vast Chimaera's bulk commands,
+ Which rising, like a tow'ring city stands;
+ Three Trojans tug at ev'ry lab'ring oar;
+ Three banks in three degrees the sailors bore;
+ Beneath their sturdy strokes the billows roar.
+ Sergesthus, who began the Sergian race,
+ In the great Centaur took the leading place;
+ Cloanthus on the sea-green Scylla stood,
+ From whom Cluentius draws his Trojan blood.
+
+ Far in the sea, against the foaming shore,
+ There stands a rock: the raging billows roar
+ Above his head in storms; but, when 't is clear,
+ Uncurl their ridgy backs, and at his foot appear.
+ In peace below the gentle waters run;
+ The cormorants above lie basking in the sun.
+ On this the hero fix'd an oak in sight,
+ The mark to guide the mariners aright.
+ To bear with this, the seamen stretch their oars;
+ Then round the rock they steer, and seek the former shores.
+ The lots decide their place. Above the rest,
+ Each leader shining in his Tyrian vest;
+ The common crew with wreaths of poplar boughs
+ Their temples crown, and shade their sweaty brows:
+ Besmear'd with oil, their naked shoulders shine.
+ All take their seats, and wait the sounding sign:
+ They gripe their oars; and ev'ry panting breast
+ Is rais'd by turns with hope, by turns with fear depress'd.
+ The clangor of the trumpet gives the sign;
+ At once they start, advancing in a line:
+ With shouts the sailors rend the starry skies;
+ Lash'd with their oars, the smoky billows rise;
+ Sparkles the briny main, and the vex'd ocean fries.
+ Exact in time, with equal strokes they row:
+ At once the brushing oars and brazen prow
+ Dash up the sandy waves, and ope the depths below.
+ Not fiery coursers, in a chariot race,
+ Invade the field with half so swift a pace;
+ Not the fierce driver with more fury lends
+ The sounding lash, and, ere the stroke descends,
+ Low to the wheels his pliant body bends.
+ The partial crowd their hopes and fears divide,
+ And aid with eager shouts the favor'd side.
+ Cries, murmurs, clamors, with a mixing sound,
+ From woods to woods, from hills to hills rebound.
+
+ Amidst the loud applauses of the shore,
+ Gyas outstripp'd the rest, and sprung before:
+ Cloanthus, better mann'd, pursued him fast,
+ But his o'er-masted galley check'd his haste.
+ The Centaur and the Dolphin brush the brine
+ With equal oars, advancing in a line;
+ And now the mighty Centaur seems to lead,
+ And now the speedy Dolphin gets ahead;
+ Now board to board the rival vessels row,
+ The billows lave the skies, and ocean groans below.
+ They reach'd the mark. Proud Gyas and his train
+ In triumph rode, the victors of the main;
+ But, steering round, he charg'd his pilot stand
+ More close to shore, and skim along the sand-
+ "Let others bear to sea!" Menoetes heard;
+ But secret shelves too cautiously he fear'd,
+ And, fearing, sought the deep; and still aloof he steer'd.
+ With louder cries the captain call'd again:
+ "Bear to the rocky shore, and shun the main."
+ He spoke, and, speaking, at his stern he saw
+ The bold Cloanthus near the shelvings draw.
+ Betwixt the mark and him the Scylla stood,
+ And in a closer compass plow'd the flood.
+ He pass'd the mark; and, wheeling, got before:
+ Gyas blasphem'd the gods, devoutly swore,
+ Cried out for anger, and his hair he tore.
+ Mindless of others' lives (so high was grown
+ His rising rage) and careless of his own,
+ The trembling dotard to the deck he drew;
+ Then hoisted up, and overboard he threw:
+ This done, he seiz'd the helm; his fellows cheer'd,
+ Turn'd short upon the shelfs, and madly steer'd.
+
+ Hardly his head the plunging pilot rears,
+ Clogg'd with his clothes, and cumber'd with his years:
+ Now dropping wet, he climbs the cliff with pain.
+ The crowd, that saw him fall and float again,
+ Shout from the distant shore; and loudly laugh'd,
+ To see his heaving breast disgorge the briny draught.
+ The following Centaur, and the Dolphin's crew,
+ Their vanish'd hopes of victory renew;
+ While Gyas lags, they kindle in the race,
+ To reach the mark. Sergesthus takes the place;
+ Mnestheus pursues; and while around they wind,
+ Comes up, not half his galley's length behind;
+ Then, on the deck, amidst his mates appear'd,
+ And thus their drooping courage he cheer'd:
+ "My friends, and Hector's followers heretofore,
+ Exert your vigor; tug the lab'ring oar;
+ Stretch to your strokes, my still unconquer'd crew,
+ Whom from the flaming walls of Troy I drew.
+ In this, our common int'rest, let me find
+ That strength of hand, that courage of the mind,
+ As when you stemm'd the strong Malean flood,
+ And o'er the Syrtes' broken billows row'd.
+ I seek not now the foremost palm to gain;
+ Tho' yet- but, ah! that haughty wish is vain!
+ Let those enjoy it whom the gods ordain.
+ But to be last, the lags of all the race!-
+ Redeem yourselves and me from that disgrace."
+ Now, one and all, they tug amain; they row
+ At the full stretch, and shake the brazen prow.
+ The sea beneath 'em sinks; their lab'ring sides
+ Are swell'd, and sweat runs gutt'ring down in tides.
+ Chance aids their daring with unhop'd success;
+ Sergesthus, eager with his beak to press
+ Betwixt the rival galley and the rock,
+ Shuts up th' unwieldly Centaur in the lock.
+ The vessel struck; and, with the dreadful shock,
+ Her oars she shiver'd, and her head she broke.
+ The trembling rowers from their banks arise,
+ And, anxious for themselves, renounce the prize.
+ With iron poles they heave her off the shores,
+ And gather from the sea their floating oars.
+ The crew of Mnestheus, with elated minds,
+ Urge their success, and call the willing winds;
+ Then ply their oars, and cut their liquid way
+ In larger compass on the roomy sea.
+ As, when the dove her rocky hold forsakes,
+ Rous'd in a fright, her sounding wings she shakes;
+ The cavern rings with clatt'ring; out she flies,
+ And leaves her callow care, and cleaves the skies:
+ At first she flutters; but at length she springs
+ To smoother flight, and shoots upon her wings:
+ So Mnestheus in the Dolphin cuts the sea;
+ And, flying with a force, that force assists his way.
+ Sergesthus in the Centaur soon he pass'd,
+ Wedg'd in the rocky shoals, and sticking fast.
+ In vain the victor he with cries implores,
+ And practices to row with shatter'd oars.
+ Then Mnestheus bears with Gyas, and outflies:
+ The ship, without a pilot, yields the prize.
+ Unvanquish'd Scylla now alone remains;
+ Her he pursues, and all his vigor strains.
+ Shouts from the fav'ring multitude arise;
+ Applauding Echo to the shouts replies;
+ Shouts, wishes, and applause run rattling thro' the skies.
+ These clamors with disdain the Scylla heard,
+ Much grudg'd the praise, but more the robb'd reward:
+ Resolv'd to hold their own, they mend their pace,
+ All obstinate to die, or gain the race.
+ Rais'd with success, the Dolphin swiftly ran;
+ For they can conquer, who believe they can.
+ Both urge their oars, and fortune both supplies,
+ And both perhaps had shar'd an equal prize;
+ When to the seas Cloanthus holds his hands,
+ And succor from the wat'ry pow'rs demands:
+ "Gods of the liquid realms, on which I row!
+ If, giv'n by you, the laurel bind my brow,
+ Assist to make me guilty of my vow!
+ A snow-white bull shall on your shore be slain;
+ His offer'd entrails cast into the main,
+ And ruddy wine, from golden goblets thrown,
+ Your grateful gift and my return shall own."
+ The choir of nymphs, and Phorcus, from below,
+ With virgin Panopea, heard his vow;
+ And old Portunus, with his breadth of hand,
+ Push'd on, and sped the galley to the land.
+ Swift as a shaft, or winged wind, she flies,
+ And, darting to the port, obtains the prize.
+
+ The herald summons all, and then proclaims
+ Cloanthus conqu'ror of the naval games.
+ The prince with laurel crowns the victor's head,
+ And three fat steers are to his vessel led,
+ The ship's reward; with gen'rous wine beside,
+ And sums of silver, which the crew divide.
+ The leaders are distinguish'd from the rest;
+ The victor honor'd with a nobler vest,
+ Where gold and purple strive in equal rows,
+ And needlework its happy cost bestows.
+ There Ganymede is wrought with living art,
+ Chasing thro' Ida's groves the trembling hart:
+ Breathless he seems, yet eager to pursue;
+ When from aloft descends, in open view,
+ The bird of Jove, and, sousing on his prey,
+ With crooked talons bears the boy away.
+ In vain, with lifted hands and gazing eyes,
+ His guards behold him soaring thro' the skies,
+ And dogs pursue his flight with imitated cries.
+
+ Mnestheus the second victor was declar'd;
+ And, summon'd there, the second prize he shard.
+ A coat of mail, brave Demoleus bore,
+ More brave Aeneas from his shoulders tore,
+ In single combat on the Trojan shore:
+ This was ordain'd for Mnestheus to possess;
+ In war for his defense, for ornament in peace.
+ Rich was the gift, and glorious to behold,
+ But yet so pond'rous with its plates of gold,
+ That scarce two servants could the weight sustain;
+ Yet, loaded thus, Demoleus o'er the plain
+ Pursued and lightly seiz'd the Trojan train.
+ The third, succeeding to the last reward,
+ Two goodly bowls of massy silver shar'd,
+ With figures prominent, and richly wrought,
+ And two brass caldrons from Dodona brought.
+
+ Thus all, rewarded by the hero's hands,
+ Their conqu'ring temples bound with purple bands;
+ And now Sergesthus, clearing from the rock,
+ Brought back his galley shatter'd with the shock.
+ Forlorn she look'd, without an aiding oar,
+ And, houted by the vulgar, made to shore.
+ As when a snake, surpris'd upon the road,
+ Is crush'd athwart her body by the load
+ Of heavy wheels; or with a mortal wound
+ Her belly bruis'd, and trodden to the ground:
+ In vain, with loosen'd curls, she crawls along;
+ Yet, fierce above, she brandishes her tongue;
+ Glares with her eyes, and bristles with her scales;
+ But, groveling in the dust, her parts unsound she trails:
+ So slowly to the port the Centaur tends,
+ But, what she wants in oars, with sails amends.
+ Yet, for his galley sav'd, the grateful prince
+ Is pleas'd th' unhappy chief to recompense.
+ Pholoe, the Cretan slave, rewards his care,
+ Beauteous herself, with lovely twins as fair.
+
+ From thence his way the Trojan hero bent
+ Into the neighb'ring plain, with mountains pent,
+ Whose sides were shaded with surrounding wood.
+ Full in the midst of this fair valley stood
+ A native theater, which, rising slow
+ By just degrees, o'erlook'd the ground below.
+ High on a sylvan throne the leader sate;
+ A num'rous train attend in solemn state.
+ Here those that in the rapid course delight,
+ Desire of honor and the prize invite.
+ The rival runners without order stand;
+ The Trojans mix'd with the Sicilian band.
+ First Nisus, with Euryalus, appears;
+ Euryalus a boy of blooming years,
+ With sprightly grace and equal beauty crown'd;
+ Nisus, for friendship to the youth renown'd.
+ Diores next, of Priam's royal race,
+ Then Salius joined with Patron, took their place;
+ (But Patron in Arcadia had his birth,
+ And Salius his from Arcananian earth;)
+ Then two Sicilian youths- the names of these,
+ Swift Helymus, and lovely Panopes:
+ Both jolly huntsmen, both in forest bred,
+ And owning old Acestes for their head;
+ With sev'ral others of ignobler name,
+ Whom time has not deliver'd o'er to fame.
+
+ To these the hero thus his thoughts explain'd,
+ In words which gen'ral approbation gain'd:
+ "One common largess is for all design'd,
+ (The vanquish'd and the victor shall be join'd,)
+ Two darts of polish'd steel and Gnosian wood,
+ A silver-studded ax, alike bestow'd.
+ The foremost three have olive wreaths decreed:
+ The first of these obtains a stately steed,
+ Adorn'd with trappings; and the next in fame,
+ The quiver of an Amazonian dame,
+ With feather'd Thracian arrows well supplied:
+ A golden belt shall gird his manly side,
+ Which with a sparkling diamond shall be tied.
+ The third this Grecian helmet shall content."
+ He said. To their appointed base they went;
+ With beating hearts th' expected sign receive,
+ And, starting all at once, the barrier leave.
+ Spread out, as on the winged winds, they flew,
+ And seiz'd the distant goal with greedy view.
+ Shot from the crowd, swift Nisus all o'erpass'd;
+ Nor storms, nor thunder, equal half his haste.
+ The next, but tho' the next, yet far disjoin'd,
+ Came Salius, and Euryalus behind;
+ Then Helymus, whom young Diores plied,
+ Step after step, and almost side by side,
+ His shoulders pressing; and, in longer space,
+ Had won, or left at least a dubious race.
+
+ Now, spent, the goal they almost reach at last,
+ When eager Nisus, hapless in his haste,
+ Slipp'd first, and, slipping, fell upon the plain,
+ Soak'd with the blood of oxen newly slain.
+ The careless victor had not mark'd his way;
+ But, treading where the treach'rous puddle lay,
+ His heels flew up; and on the grassy floor
+ He fell, besmear'd with filth and holy gore.
+ Not mindless then, Euryalus, of thee,
+ Nor of the sacred bonds of amity,
+ He strove th' immediate rival's hope to cross,
+ And caught the foot of Salius as he rose.
+ So Salius lay extended on the plain;
+ Euryalus springs out, the prize to gain,
+ And leaves the crowd: applauding peals attend
+ The victor to the goal, who vanquish'd by his friend.
+ Next Helymus; and then Diores came,
+ By two misfortunes made the third in fame.
+
+ But Salius enters, and, exclaiming loud
+ For justice, deafens and disturbs the crowd;
+ Urges his cause may in the court be heard;
+ And pleads the prize is wrongfully conferr'd.
+ But favor for Euryalus appears;
+ His blooming beauty, with his tender tears,
+ Had brib'd the judges for the promis'd prize.
+ Besides, Diores fills the court with cries,
+ Who vainly reaches at the last reward,
+ If the first palm on Salius be conferr'd.
+ Then thus the prince: "Let no disputes arise:
+ Where fortune plac'd it, I award the prize.
+ But fortune's errors give me leave to mend,
+ At least to pity my deserving friend."
+ He said, and, from among the spoils, he draws
+ (Pond'rous with shaggy mane and golden paws)
+ A lion's hide: to Salius this he gives.
+ Nisus with envy sees the gift, and grieves.
+ "If such rewards to vanquish'd men are due."
+ He said, "and falling is to rise by you,
+ What prize may Nisus from your bounty claim,
+ Who merited the first rewards and fame?
+ In falling, both an equal fortune tried;
+ Would fortune for my fall so well provide!"
+ With this he pointed to his face, and show'd
+ His hand and all his habit smear'd with blood.
+ Th' indulgent father of the people smil'd,
+ And caus'd to be produc'd an ample shield,
+ Of wondrous art, by Didymaon wrought,
+ Long since from Neptune's bars in triumph brought.
+ This giv'n to Nisus, he divides the rest,
+ And equal justice in his gifts express'd.
+
+ The race thus ended, and rewards bestow'd,
+ Once more the prince bespeaks th' attentive crowd:
+ "If there he here whose dauntless courage dare
+ In gauntlet-fight, with limbs and body bare,
+ His opposite sustain in open view,
+ Stand forth the champion, and the games renew.
+ Two prizes I propose, and thus divide:
+ A bull with gilded horns, and fillets tied,
+ Shall be the portion of the conqu'ring chief;
+ A sword and helm shall cheer the loser's grief."
+
+ Then haughty Dares in the lists appears;
+ Stalking he strides, his head erected bears:
+ His nervous arms the weighty gauntlet wield,
+ And loud applauses echo thro' the field.
+ Dares alone in combat us'd to stand
+ The match of mighty Paris, hand to hand;
+ The same, at Hector's fun'rals, undertook
+ Gigantic Butes, of th' Amycian stock,
+ And, by the stroke of his resistless hand,
+ Stretch'd the vast bulk upon the yellow sand.
+ Such Dares was; and such he strode along,
+ And drew the wonder of the gazing throng.
+ His brawny back and ample breast he shows,
+ His lifted arms around his head he throws,
+ And deals in whistling air his empty blows.
+ His match is sought; but, thro' the trembling band,
+ Not one dares answer to the proud demand.
+ Presuming of his force, with sparkling eyes
+ Already he devours the promis'd prize.
+ He claims the bull with awless insolence,
+ And having seiz'd his horns, accosts the prince:
+ "If none my matchless valor dares oppose,
+ How long shall Dares wait his dastard foes?
+ Permit me, chief, permit without delay,
+ To lead this uncontended gift away."
+ The crowd assents, and with redoubled cries
+ For the proud challenger demands the prize.
+
+ Acestes, fir'd with just disdain, to see
+ The palm usurp'd without a victory,
+ Reproach'd Entellus thus, who sate beside,
+ And heard and saw, unmov'd, the Trojan's pride:
+ "Once, but in vain, a champion of renown,
+ So tamely can you bear the ravish'd crown,
+ A prize in triumph borne before your sight,
+ And shun, for fear, the danger of the fight?
+ Where is our Eryx now, the boasted name,
+ The god who taught your thund'ring arm the game?
+ Where now your baffled honor? Where the spoil
+ That fill'd your house, and fame that fill'd our isle?"
+ Entellus, thus: "My soul is still the same,
+ Unmov'd with fear, and mov'd with martial fame;
+ But my chill blood is curdled in my veins,
+ And scarce the shadow of a man remains.
+ O could I turn to that fair prime again,
+ That prime of which this boaster is so vain,
+ The brave, who this decrepid age defies,
+ Should feel my force, without the promis'd prize."
+
+ He said; and, rising at the word, he threw
+ Two pond'rous gauntlets down in open view;
+ Gauntlets which Eryx wont in fight to wield,
+ And sheathe his hands with in the listed field.
+ With fear and wonder seiz'd, the crowd beholds
+ The gloves of death, with sev'n distinguish'd folds
+ Of tough bull hides; the space within is spread
+ With iron, or with loads of heavy lead:
+ Dares himself was daunted at the sight,
+ Renounc'd his challenge, and refus'd to fight.
+ Astonish'd at their weight, the hero stands,
+ And pois'd the pond'rous engines in his hands.
+ "What had your wonder," said Entellus, "been,
+ Had you the gauntlets of Alcides seen,
+ Or view'd the stern debate on this unhappy green!
+ These which I bear your brother Eryx bore,
+ Still mark'd with batter'd brains and mingled gore.
+ With these he long sustain'd th' Herculean arm;
+ And these I wielded while my blood was warm,
+ This languish'd frame while better spirits fed,
+ Ere age unstrung my nerves, or time o'ersnow'd my head.
+ But if the challenger these arms refuse,
+ And cannot wield their weight, or dare not use;
+ If great Aeneas and Acestes join
+ In his request, these gauntlets I resign;
+ Let us with equal arms perform the fight,
+ And let him leave to fear, since I resign my right."
+
+ This said, Entellus for the strife prepares;
+ Stripp'd of his quilted coat, his body bares;
+ Compos'd of mighty bones and brawn he stands,
+ A goodly tow'ring object on the sands.
+ Then just Aeneas equal arms supplied,
+ Which round their shoulders to their wrists they tied.
+ Both on the tiptoe stand, at full extent,
+ Their arms aloft, their bodies inly bent;
+ Their heads from aiming blows they bear afar;
+ With clashing gauntlets then provoke the war.
+ One on his youth and pliant limbs relies;
+ One on his sinews and his giant size.
+ The last is stiff with age, his motion slow;
+ He heaves for breath, he staggers to and fro,
+ And clouds of issuing smoke his nostrils loudly blow.
+ Yet equal in success, they ward, they strike;
+ Their ways are diff'rent, but their art alike.
+ Before, behind, the blows are dealt; around
+ Their hollow sides the rattling thumps resound.
+ A storm of strokes, well meant, with fury flies,
+ And errs about their temples, ears, and eyes.
+ Nor always errs; for oft the gauntlet draws
+ A sweeping stroke along the crackling jaws.
+ Heavy with age, Entellus stands his ground,
+ But with his warping body wards the wound.
+ His hand and watchful eye keep even pace;
+ While Dares traverses and shifts his place,
+ And, like a captain who beleaguers round
+ Some strong-built castle on a rising ground,
+ Views all th' approaches with observing eyes:
+ This and that other part in vain he tries,
+ And more on industry than force relies.
+ With hands on high, Entellus threats the foe;
+ But Dares watch'd the motion from below,
+ And slipp'd aside, and shunn'd the long descending blow.
+ Entellus wastes his forces on the wind,
+ And, thus deluded of the stroke design'd,
+ Headlong and heavy fell; his ample breast
+ And weighty limbs his ancient mother press'd.
+ So falls a hollow pine, that long had stood
+ On Ida's height, or Erymanthus' wood,
+ Torn from the roots. The diff'ring nations rise,
+ And shouts and mingled murmurs rend the skies,
+ Acestus runs with eager haste, to raise
+ The fall'n companion of his youthful days.
+ Dauntless he rose, and to the fight return'd;
+ With shame his glowing cheeks, his eyes with fury burn'd.
+ Disdain and conscious virtue fir'd his breast,
+ And with redoubled force his foe he press'd.
+ He lays on load with either hand, amain,
+ And headlong drives the Trojan o'er the plain;
+ Nor stops, nor stays; nor rest nor breath allows;
+ But storms of strokes descend about his brows,
+ A rattling tempest, and a hail of blows.
+ But now the prince, who saw the wild increase
+ Of wounds, commands the combatants to cease,
+ And bounds Entellus' wrath, and bids the peace.
+ First to the Trojan, spent with toil, he came,
+ And sooth'd his sorrow for the suffer'd shame.
+ "What fury seiz'd my friend? The gods," said he,
+ "To him propitious, and averse to thee,
+ Have giv'n his arm superior force to thine.
+ 'T is madness to contend with strength divine."
+ The gauntlet fight thus ended, from the shore
+ His faithful friends unhappy Dares bore:
+ His mouth and nostrils pour'd a purple flood,
+ And pounded teeth came rushing with his blood.
+ Faintly he stagger'd thro' the hissing throng,
+ And hung his head, and trail'd his legs along.
+ The sword and casque are carried by his train;
+ But with his foe the palm and ox remain.
+
+ The champion, then, before Aeneas came,
+ Proud of his prize, but prouder of his fame:
+ "O goddess-born, and you, Dardanian host,
+ Mark with attention, and forgive my boast;
+ Learn what I was, by what remains; and know
+ From what impending fate you sav'd my foe."
+ Sternly he spoke, and then confronts the bull;
+ And, on his ample forehead aiming full,
+ The deadly stroke, descending, pierc'd the skull.
+ Down drops the beast, nor needs a second wound,
+ But sprawls in pangs of death, and spurns the ground.
+ Then, thus: "In Dares' stead I offer this.
+ Eryx, accept a nobler sacrifice;
+ Take the last gift my wither'd arms can yield:
+ Thy gauntlets I resign, and here renounce the field."
+
+ This done, Aeneas orders, for the close,
+ The strife of archers with contending bows.
+ The mast Sergesthus' shatter'd galley bore
+ With his own hands he raises on the shore.
+ A flutt'ring dove upon the top they tie,
+ The living mark at which their arrows fly.
+ The rival archers in a line advance,
+ Their turn of shooting to receive from chance.
+ A helmet holds their names; the lots are drawn:
+ On the first scroll was read Hippocoon.
+ The people shout. Upon the next was found
+ Young Mnestheus, late with naval honors crown'd.
+ The third contain'd Eurytion's noble name,
+ Thy brother, Pandarus, and next in fame,
+ Whom Pallas urg'd the treaty to confound,
+ And send among the Greeks a feather'd wound.
+ Acestes in the bottom last remain'd,
+ Whom not his age from youthful sports restrain'd.
+ Soon all with vigor bend their trusty bows,
+ And from the quiver each his arrow chose.
+ Hippocoon's was the first: with forceful sway
+ It flew, and, whizzing, cut the liquid way.
+ Fix'd in the mast the feather'd weapon stands:
+ The fearful pigeon flutters in her bands,
+ And the tree trembled, and the shouting cries
+ Of the pleas'd people rend the vaulted skies.
+ Then Mnestheus to the head his arrow drove,
+ With lifted eyes, and took his aim above,
+ But made a glancing shot, and missed the dove;
+ Yet miss'd so narrow, that he cut the cord
+ Which fasten'd by the foot the flitting bird.
+ The captive thus releas'd, away she flies,
+ And beats with clapping wings the yielding skies.
+ His bow already bent, Eurytion stood;
+ And, having first invok'd his brother god,
+ His winged shaft with eager haste he sped.
+ The fatal message reach'd her as she fled:
+ She leaves her life aloft; she strikes the ground,
+ And renders back the weapon in the wound.
+ Acestes, grudging at his lot, remains,
+ Without a prize to gratify his pains.
+ Yet, shooting upward, sends his shaft, to show
+ An archer's art, and boast his twanging bow.
+ The feather'd arrow gave a dire portent,
+ And latter augurs judge from this event.
+ Chaf'd by the speed, it fir'd; and, as it flew,
+ A trail of following flames ascending drew:
+ Kindling they mount, and mark the shiny way;
+ Across the skies as falling meteors play,
+ And vanish into wind, or in a blaze decay.
+ The Trojans and Sicilians wildly stare,
+ And, trembling, turn their wonder into pray'r.
+ The Dardan prince put on a smiling face,
+ And strain'd Acestes with a close embrace;
+ Then, hon'ring him with gifts above the rest,
+ Turn'd the bad omen, nor his fears confess'd.
+ "The gods," said he, "this miracle have wrought,
+ And order'd you the prize without the lot.
+ Accept this goblet, rough with figur'd gold,
+ Which Thracian Cisseus gave my sire of old:
+ This pledge of ancient amity receive,
+ Which to my second sire I justly give."
+ He said, and, with the trumpets' cheerful sound,
+ Proclaim'd him victor, and with laurel-crown'd.
+ Nor good Eurytion envied him the prize,
+ Tho' he transfix'd the pigeon in the skies.
+ Who cut the line, with second gifts was grac'd;
+ The third was his whose arrow pierc'd the mast.
+
+ The chief, before the games were wholly done,
+ Call'd Periphantes, tutor to his son,
+ And whisper'd thus: "With speed Ascanius find;
+ And, if his childish troop be ready join'd,
+ On horseback let him grace his grandsire's day,
+ And lead his equals arm'd in just array."
+ He said; and, calling out, the cirque he clears.
+ The crowd withdrawn, an open plain appears.
+ And now the noble youths, of form divine,
+ Advance before their fathers, in a line;
+ The riders grace the steeds; the steeds with glory shine.
+
+ Thus marching on in military pride,
+ Shouts of applause resound from side to side.
+ Their casques adorn'd with laurel wreaths they wear,
+ Each brandishing aloft a cornel spear.
+ Some at their backs their gilded quivers bore;
+ Their chains of burnish'd gold hung down before.
+ Three graceful troops they form'd upon the green;
+ Three graceful leaders at their head were seen;
+ Twelve follow'd ev'ry chief, and left a space between.
+ The first young Priam led; a lovely boy,
+ Whose grandsire was th' unhappy king of Troy;
+ His race in after times was known to fame,
+ New honors adding to the Latian name;
+ And well the royal boy his Thracian steed became.
+ White were the fetlocks of his feet before,
+ And on his front a snowy star he bore.
+ Then beauteous Atys, with Iulus bred,
+ Of equal age, the second squadron led.
+ The last in order, but the first in place,
+ First in the lovely features of his face,
+ Rode fair Ascanius on a fiery steed,
+ Queen Dido's gift, and of the Tyrian breed.
+ Sure coursers for the rest the king ordains,
+ With golden bits adorn'd, and purple reins.
+
+ The pleas'd spectators peals of shouts renew,
+ And all the parents in the children view;
+ Their make, their motions, and their sprightly grace,
+ And hopes and fears alternate in their face.
+
+ Th' unfledg'd commanders and their martial train
+ First make the circuit of the sandy plain
+ Around their sires, and, at th' appointed sign,
+ Drawn up in beauteous order, form a line.
+ The second signal sounds, the troop divides
+ In three distinguish'd parts, with three distinguish'd guides
+ Again they close, and once again disjoin;
+ In troop to troop oppos'd, and line to line.
+ They meet; they wheel; they throw their darts afar
+ With harmless rage and well-dissembled war.
+ Then in a round the mingled bodies run:
+ Flying they follow, and pursuing shun;
+ Broken, they break; and, rallying, they renew
+ In other forms the military shew.
+ At last, in order, undiscern'd they join,
+ And march together in a friendly line.
+ And, as the Cretan labyrinth of old,
+ With wand'ring ways and many a winding fold,
+ Involv'd the weary feet, without redress,
+ In a round error, which denied recess;
+ So fought the Trojan boys in warlike play,
+ Turn'd and return'd, and still a diff'rent way.
+ Thus dolphins in the deep each other chase
+ In circles, when they swim around the wat'ry race.
+ This game, these carousels, Ascanius taught;
+ And, building Alba, to the Latins brought;
+ Shew'd what he learn'd: the Latin sires impart
+ To their succeeding sons the graceful art;
+ From these imperial Rome receiv'd the game,
+ Which Troy, the youths the Trojan troop, they name.
+
+ Thus far the sacred sports they celebrate:
+ But Fortune soon resum'd her ancient hate;
+ For, while they pay the dead his annual dues,
+ Those envied rites Saturnian Juno views;
+ And sends the goddess of the various bow,
+ To try new methods of revenge below;
+ Supplies the winds to wing her airy way,
+ Where in the port secure the navy lay.
+ Swiftly fair Iris down her arch descends,
+ And, undiscern'd, her fatal voyage ends.
+ She saw the gath'ring crowd; and, gliding thence,
+ The desart shore, and fleet without defense.
+ The Trojan matrons, on the sands alone,
+ With sighs and tears Anchises' death bemoan;
+ Then, turning to the sea their weeping eyes,
+ Their pity to themselves renews their cries.
+ "Alas!" said one, "what oceans yet remain
+ For us to sail! what labors to sustain!"
+ All take the word, and, with a gen'ral groan,
+ Implore the gods for peace, and places of their own.
+
+ The goddess, great in mischief, views their pains,
+ And in a woman's form her heav'nly limbs restrains.
+ In face and shape old Beroe she became,
+ Doryclus' wife, a venerable dame,
+ Once blest with riches, and a mother's name.
+ Thus chang'd, amidst the crying crowd she ran,
+ Mix'd with the matrons, and these words began:
+ "O wretched we, whom not the Grecian pow'r,
+ Nor flames, destroy'd, in Troy's unhappy hour!
+ O wretched we, reserv'd by cruel fate,
+ Beyond the ruins of the sinking state!
+ Now sev'n revolving years are wholly run,
+ Since this improsp'rous voyage we begun;
+ Since, toss'd from shores to shores, from lands to lands,
+ Inhospitable rocks and barren sands,
+ Wand'ring in exile thro' the stormy sea,
+ We search in vain for flying Italy.
+ Now cast by fortune on this kindred land,
+ What should our rest and rising walls withstand,
+ Or hinder here to fix our banish'd band?
+ O country lost, and gods redeem'd in vain,
+ If still in endless exile we remain!
+ Shall we no more the Trojan walls renew,
+ Or streams of some dissembled Simois view!
+ Haste, join with me, th' unhappy fleet consume!
+ Cassandra bids; and I declare her doom.
+ In sleep I saw her; she supplied my hands
+ (For this I more than dreamt) with flaming brands:
+ 'With these,' said she, 'these wand'ring ships destroy:
+ These are your fatal seats, and this your Troy.'
+ Time calls you now; the precious hour employ:
+ Slack not the good presage, while Heav'n inspires
+ Our minds to dare, and gives the ready fires.
+ See! Neptune's altars minister their brands:
+ The god is pleas'd; the god supplies our hands."
+ Then from the pile a flaming fire she drew,
+ And, toss'd in air, amidst the galleys threw.
+
+ Wrapp'd in amaze, the matrons wildly stare:
+ Then Pyrgo, reverenc'd for her hoary hair,
+ Pyrgo, the nurse of Priam's num'rous race:
+ "No Beroe this, tho' she belies her face!
+ What terrors from her frowning front arise!
+ Behold a goddess in her ardent eyes!
+ What rays around her heav'nly face are seen!
+ Mark her majestic voice, and more than mortal mien!
+ Beroe but now I left, whom, pin'd with pain,
+ Her age and anguish from these rites detain,"
+ She said. The matrons, seiz'd with new amaze,
+ Roll their malignant eyes, and on the navy gaze.
+ They fear, and hope, and neither part obey:
+ They hope the fated land, but fear the fatal way.
+ The goddess, having done her task below,
+ Mounts up on equal wings, and bends her painted bow.
+ Struck with the sight, and seiz'd with rage divine,
+ The matrons prosecute their mad design:
+ They shriek aloud; they snatch, with impious hands,
+ The food of altars; fires and flaming brands.
+ Green boughs and saplings, mingled in their haste,
+ And smoking torches, on the ships they cast.
+ The flame, unstopp'd at first, more fury gains,
+ And Vulcan rides at large with loosen'd reins:
+ Triumphant to the painted sterns he soars,
+ And seizes, in this way, the banks and crackling oars.
+ Eumelus was the first the news to bear,
+ While yet they crowd the rural theater.
+ Then, what they hear, is witness'd by their eyes:
+ A storm of sparkles and of flames arise.
+ Ascanius took th' alarm, while yet he led
+ His early warriors on his prancing steed,
+ And, spurring on, his equals soon o'erpass'd;
+ Nor could his frighted friends reclaim his haste.
+ Soon as the royal youth appear'd in view,
+ He sent his voice before him as he flew:
+ "What madness moves you, matrons, to destroy
+ The last remainders of unhappy Troy!
+ Not hostile fleets, but your own hopes, you burn,
+ And on your friends your fatal fury turn.
+ Behold your own Ascanius!" While he said,
+ He drew his glitt'ring helmet from his head,
+ In which the youths to sportful arms he led.
+ By this, Aeneas and his train appear;
+ And now the women, seiz'd with shame and fear,
+ Dispers'd, to woods and caverns take their flight,
+ Abhor their actions, and avoid the light;
+ Their friends acknowledge, and their error find,
+ And shake the goddess from their alter'd mind.
+
+ Not so the raging fires their fury cease,
+ But, lurking in the seams, with seeming peace,
+ Work on their way amid the smold'ring tow,
+ Sure in destruction, but in motion slow.
+ The silent plague thro' the green timber eats,
+ And vomits out a tardy flame by fits.
+ Down to the keels, and upward to the sails,
+ The fire descends, or mounts, but still prevails;
+ Nor buckets pour'd, nor strength of human hand,
+ Can the victorious element withstand.
+
+ The pious hero rends his robe, and throws
+ To heav'n his hands, and with his hands his vows.
+ "O Jove," he cried, "if pray'rs can yet have place;
+ If thou abhorr'st not all the Dardan race;
+ If any spark of pity still remain;
+ If gods are gods, and not invok'd in vain;
+ Yet spare the relics of the Trojan train!
+ Yet from the flames our burning vessels free,
+ Or let thy fury fall alone on me!
+ At this devoted head thy thunder throw,
+ And send the willing sacrifice below!"
+
+ Scarce had he said, when southern storms arise:
+ From pole to pole the forky lightning flies;
+ Loud rattling shakes the mountains and the plain;
+ Heav'n bellies downward, and descends in rain.
+ Whole sheets of water from the clouds are sent,
+ Which, hissing thro' the planks, the flames prevent,
+ And stop the fiery pest. Four ships alone
+ Burn to the waist, and for the fleet atone.
+
+ But doubtful thoughts the hero's heart divide;
+ If he should still in Sicily reside,
+ Forgetful of his fates, or tempt the main,
+ In hope the promis'd Italy to gain.
+ Then Nautes, old and wise, to whom alone
+ The will of Heav'n by Pallas was foreshown;
+ Vers'd in portents, experienc'd, and inspir'd
+ To tell events, and what the fates requir'd;
+ Thus while he stood, to neither part inclin'd,
+ With cheerful words reliev'd his lab'ring mind:
+ "O goddess-born, resign'd in ev'ry state,
+ With patience bear, with prudence push your fate.
+ By suff'ring well, our Fortune we subdue;
+ Fly when she frowns, and, when she calls, pursue.
+ Your friend Acestes is of Trojan kind;
+ To him disclose the secrets of your mind:
+ Trust in his hands your old and useless train;
+ Too num'rous for the ships which yet remain:
+ The feeble, old, indulgent of their ease,
+ The dames who dread the dangers of the seas,
+ With all the dastard crew, who dare not stand
+ The shock of battle with your foes by land.
+ Here you may build a common town for all,
+ And, from Acestes' name, Acesta call."
+ The reasons, with his friend's experience join'd,
+ Encourag'd much, but more disturb'd his mind.
+
+ 'T was dead of night; when to his slumb'ring eyes
+ His father's shade descended from the skies,
+ And thus he spoke: "O more than vital breath,
+ Lov'd while I liv'd, and dear ev'n after death;
+ O son, in various toils and troubles toss'd,
+ The King of Heav'n employs my careful ghost
+ On his commands: the god, who sav'd from fire
+ Your flaming fleet, and heard your just desire.
+ The wholesome counsel of your friend receive,
+ And here the coward train and woman leave:
+ The chosen youth, and those who nobly dare,
+ Transport, to tempt the dangers of the war.
+ The stern Italians will their courage try;
+ Rough are their manners, and their minds are high.
+ But first to Pluto's palace you shall go,
+ And seek my shade among the blest below:
+ For not with impious ghosts my soul remains,
+ Nor suffers with the damn'd perpetual pains,
+ But breathes the living air of soft Elysian plains.
+ The chaste Sibylla shall your steps convey,
+ And blood of offer'd victims free the way.
+ There shall you know what realms the gods assign,
+ And learn the fates and fortunes of your line.
+ But now, farewell! I vanish with the night,
+ And feel the blast of heav'n's approaching light."
+ He said, and mix'd with shades, and took his airy flight.
+ "Whither so fast?" the filial duty cried;
+ "And why, ah why, the wish'd embrace denied?"
+
+ He said, and rose; as holy zeal inspires,
+ He rakes hot embers, and renews the fires;
+ His country gods and Vesta then adores
+ With cakes and incense, and their aid implores.
+ Next, for his friends and royal host he sent,
+ Reveal'd his vision, and the gods' intent,
+ With his own purpose. All, without delay,
+ The will of Jove, and his desires obey.
+ They list with women each degenerate name,
+ Who dares not hazard life for future fame.
+ These they cashier: the brave remaining few,
+ Oars, banks, and cables, half consum'd, renew.
+ The prince designs a city with the plow;
+ The lots their sev'ral tenements allow.
+ This part is nam'd from Ilium, that from Troy,
+ And the new king ascends the throne with joy;
+ A chosen senate from the people draws;
+ Appoints the judges, and ordains the laws.
+ Then, on the top of Eryx, they begin
+ A rising temple to the Paphian queen.
+ Anchises, last, is honor'd as a god;
+ A priest is added, annual gifts bestow'd,
+ And groves are planted round his blest abode.
+ Nine days they pass in feasts, their temples crown'd;
+ And fumes of incense in the fanes abound.
+ Then from the south arose a gentle breeze
+ That curl'd the smoothness of the glassy seas;
+ The rising winds a ruffling gale afford,
+ And call the merry mariners aboard.
+
+ Now loud laments along the shores resound,
+ Of parting friends in close embraces bound.
+ The trembling women, the degenerate train,
+ Who shunn'd the frightful dangers of the main,
+ Ev'n those desire to sail, and take their share
+ Of the rough passage and the promis'd war:
+ Whom good Aeneas cheers, and recommends
+ To their new master's care his fearful friends.
+ On Eryx's altars three fat calves he lays;
+ A lamb new-fallen to the stormy seas;
+ Then slips his haulsers, and his anchors weighs.
+ High on the deck the godlike hero stands,
+ With olive crown'd, a charger in his hands;
+ Then cast the reeking entrails in the brine,
+ And pour'd the sacrifice of purple wine.
+ Fresh gales arise; with equal strokes they vie,
+ And brush the buxom seas, and o'er the billows fly.
+
+ Meantime the mother goddess, full of fears,
+ To Neptune thus address'd, with tender tears:
+ "The pride of Jove's imperious queen, the rage,
+ The malice which no suff'rings can assuage,
+ Compel me to these pray'rs; since neither fate,
+ Nor time, nor pity, can remove her hate:
+ Ev'n Jove is thwarted by his haughty wife;
+ Still vanquish'd, yet she still renews the strife.
+ As if 't were little to consume the town
+ Which aw'd the world, and wore th' imperial crown,
+ She prosecutes the ghost of Troy with pains,
+ And gnaws, ev'n to the bones, the last remains.
+ Let her the causes of her hatred tell;
+ But you can witness its effects too well.
+ You saw the storm she rais'd on Libyan floods,
+ That mix'd the mounting billows with the clouds;
+ When, bribing Aeolus, she shook the main,
+ And mov'd rebellion in your wat'ry reign.
+ With fury she possess'd the Dardan dames,
+ To burn their fleet with execrable flames,
+ And forc'd Aeneas, when his ships were lost,
+ To leave his foll'wers on a foreign coast.
+ For what remains, your godhead I implore,
+ And trust my son to your protecting pow'r.
+ If neither Jove's nor Fate's decree withstand,
+ Secure his passage to the Latian land."
+
+ Then thus the mighty Ruler of the Main:
+ "What may not Venus hope from Neptune's reign?
+ My kingdom claims your birth; my late defense
+ Of your indanger'd fleet may claim your confidence.
+ Nor less by land than sea my deeds declare
+ How much your lov'd Aeneas is my care.
+ Thee, Xanthus, and thee, Simois, I attest.
+ Your Trojan troops when proud Achilles press'd,
+ And drove before him headlong on the plain,
+ And dash'd against the walls the trembling train;
+ When floods were fill'd with bodies of the slain;
+ When crimson Xanthus, doubtful of his way,
+ Stood up on ridges to behold the sea;
+ (New heaps came tumbling in, and chok'd his way;)
+ When your Aeneas fought, but fought with odds
+ Of force unequal, and unequal gods;
+ I spread a cloud before the victor's sight,
+ Sustain'd the vanquish'd, and secur'd his flight;
+ Ev'n then secur'd him, when I sought with joy
+ The vow'd destruction of ungrateful Troy.
+ My will's the same: fair goddess, fear no more,
+ Your fleet shall safely gain the Latian shore;
+ Their lives are giv'n; one destin'd head alone
+ Shall perish, and for multitudes atone."
+ Thus having arm'd with hopes her anxious mind,
+ His finny team Saturnian Neptune join'd,
+ Then adds the foamy bridle to their jaws,
+ And to the loosen'd reins permits the laws.
+ High on the waves his azure car he guides;
+ Its axles thunder, and the sea subsides,
+ And the smooth ocean rolls her silent tides.
+ The tempests fly before their father's face,
+ Trains of inferior gods his triumph grace,
+ And monster whales before their master play,
+ And choirs of Tritons crowd the wat'ry way.
+ The marshal'd pow'rs in equal troops divide
+ To right and left; the gods his better side
+ Inclose, and on the worse the Nymphs and Nereids ride.
+
+ Now smiling hope, with sweet vicissitude,
+ Within the hero's mind his joys renew'd.
+ He calls to raise the masts, the sheets display;
+ The cheerful crew with diligence obey;
+ They scud before the wind, and sail in open sea.
+ Ahead of all the master pilot steers;
+ And, as he leads, the following navy veers.
+ The steeds of Night had travel'd half the sky,
+ The drowsy rowers on their benches lie,
+ When the soft God of Sleep, with easy flight,
+ Descends, and draws behind a trail of light.
+ Thou, Palinurus, art his destin'd prey;
+ To thee alone he takes his fatal way.
+ Dire dreams to thee, and iron sleep, he bears;
+ And, lighting on thy prow, the form of Phorbas wears.
+ Then thus the traitor god began his tale:
+ "The winds, my friend, inspire a pleasing gale;
+ The ships, without thy care, securely sail.
+ Now steal an hour of sweet repose; and I
+ Will take the rudder and thy room supply."
+ To whom the yawning pilot, half asleep:
+ "Me dost thou bid to trust the treach'rous deep,
+ The harlot smiles of her dissembling face,
+ And to her faith commit the Trojan race?
+ Shall I believe the Siren South again,
+ And, oft betray'd, not know the monster main?"
+ He said: his fasten'd hands the rudder keep,
+ And, fix'd on heav'n, his eyes repel invading sleep.
+ The god was wroth, and at his temples threw
+ A branch in Lethe dipp'd, and drunk with Stygian dew:
+ The pilot, vanquish'd by the pow'r divine,
+ Soon clos'd his swimming eyes, and lay supine.
+ Scarce were his limbs extended at their length,
+ The god, insulting with superior strength,
+ Fell heavy on him, plung'd him in the sea,
+ And, with the stern, the rudder tore away.
+ Headlong he fell, and, struggling in the main,
+ Cried out for helping hands, but cried in vain.
+ The victor daemon mounts obscure in air,
+ While the ship sails without the pilot's care.
+ On Neptune's faith the floating fleet relies;
+ But what the man forsook, the god supplies,
+ And o'er the dang'rous deep secure the navy flies;
+ Glides by the Sirens' cliffs, a shelfy coast,
+ Long infamous for ships and sailors lost,
+ And white with bones. Th' impetuous ocean roars,
+ And rocks rebellow from the sounding shores.
+ The watchful hero felt the knocks, and found
+ The tossing vessel sail'd on shoaly ground.
+ Sure of his pilot's loss, he takes himself
+ The helm, and steers aloof, and shuns the shelf.
+ Inly he griev'd, and, groaning from the breast,
+ Deplor'd his death; and thus his pain express'd:
+ "For faith repos'd on seas, and on the flatt'ring sky,
+ Thy naked corpse is doom'd on shores unknown to lie."
+
+
+
+
+ BOOK VI
+
+ He said, and wept; then spread his sails before
+ The winds, and reach'd at length the Cumaean shore:
+ Their anchors dropp'd, his crew the vessels moor.
+ They turn their heads to sea, their sterns to land,
+ And greet with greedy joy th' Italian strand.
+ Some strike from clashing flints their fiery seed;
+ Some gather sticks, the kindled flames to feed,
+ Or search for hollow trees, and fell the woods,
+ Or trace thro' valleys the discover'd floods.
+ Thus, while their sev'ral charges they fulfil,
+ The pious prince ascends the sacred hill
+ Where Phoebus is ador'd; and seeks the shade
+ Which hides from sight his venerable maid.
+ Deep in a cave the Sibyl makes abode;
+ Thence full of fate returns, and of the god.
+ Thro' Trivia's grove they walk; and now behold,
+ And enter now, the temple roof'd with gold.
+ When Daedalus, to fly the Cretan shore,
+ His heavy limbs on jointed pinions bore,
+ (The first who sail'd in air,) 't is sung by Fame,
+ To the Cumaean coast at length he came,
+ And here alighting, built this costly frame.
+ Inscrib'd to Phoebus, here he hung on high
+ The steerage of his wings, that cut the sky:
+ Then o'er the lofty gate his art emboss'd
+ Androgeos' death, and off'rings to his ghost;
+ Sev'n youths from Athens yearly sent, to meet
+ The fate appointed by revengeful Crete.
+ And next to those the dreadful urn was plac'd,
+ In which the destin'd names by lots were cast:
+ The mournful parents stand around in tears,
+ And rising Crete against their shore appears.
+ There too, in living sculpture, might be seen
+ The mad affection of the Cretan queen;
+ Then how she cheats her bellowing lover's eye;
+ The rushing leap, the doubtful progeny,
+ The lower part a beast, a man above,
+ The monument of their polluted love.
+ Not far from thence he grav'd the wondrous maze,
+ A thousand doors, a thousand winding ways:
+ Here dwells the monster, hid from human view,
+ Not to be found, but by the faithful clew;
+ Till the kind artist, mov'd with pious grief,
+ Lent to the loving maid this last relief,
+ And all those erring paths describ'd so well
+ That Theseus conquer'd and the monster fell.
+ Here hapless Icarus had found his part,
+ Had not the father's grief restrain'd his art.
+ He twice assay'd to cast his son in gold;
+ Twice from his hands he dropp'd the forming mold.
+
+ All this with wond'ring eyes Aeneas view'd;
+ Each varying object his delight renew'd:
+ Eager to read the rest- Achates came,
+ And by his side the mad divining dame,
+ The priestess of the god, Deiphobe her name.
+ "Time suffers not," she said, "to feed your eyes
+ With empty pleasures; haste the sacrifice.
+ Sev'n bullocks, yet unyok'd, for Phoebus choose,
+ And for Diana sev'n unspotted ewes."
+ This said, the servants urge the sacred rites,
+ While to the temple she the prince invites.
+ A spacious cave, within its farmost part,
+ Was hew'd and fashion'd by laborious art
+ Thro' the hill's hollow sides: before the place,
+ A hundred doors a hundred entries grace;
+ As many voices issue, and the sound
+ Of Sybil's words as many times rebound.
+ Now to the mouth they come. Aloud she cries:
+ "This is the time; enquire your destinies.
+ He comes; behold the god!" Thus while she said,
+ (And shiv'ring at the sacred entry stay'd,)
+ Her color chang'd; her face was not the same,
+ And hollow groans from her deep spirit came.
+ Her hair stood up; convulsive rage possess'd
+ Her trembling limbs, and heav'd her lab'ring breast.
+ Greater than humankind she seem'd to look,
+ And with an accent more than mortal spoke.
+ Her staring eyes with sparkling fury roll;
+ When all the god came rushing on her soul.
+ Swiftly she turn'd, and, foaming as she spoke:
+ "Why this delay?" she cried- "the pow'rs invoke!
+ Thy pray'rs alone can open this abode;
+ Else vain are my demands, and dumb the god."
+
+ She said no more. The trembling Trojans hear,
+ O'erspread with a damp sweat and holy fear.
+ The prince himself, with awful dread possess'd,
+ His vows to great Apollo thus address'd:
+ "Indulgent god, propitious pow'r to Troy,
+ Swift to relieve, unwilling to destroy,
+ Directed by whose hand the Dardan dart
+ Pierc'd the proud Grecian's only mortal part:
+ Thus far, by fate's decrees and thy commands,
+ Thro' ambient seas and thro' devouring sands,
+ Our exil'd crew has sought th' Ausonian ground;
+ And now, at length, the flying coast is found.
+ Thus far the fate of Troy, from place to place,
+ With fury has pursued her wand'ring race.
+ Here cease, ye pow'rs, and let your vengeance end:
+ Troy is no more, and can no more offend.
+ And thou, O sacred maid, inspir'd to see
+ Th' event of things in dark futurity;
+ Give me what Heav'n has promis'd to my fate,
+ To conquer and command the Latian state;
+ To fix my wand'ring gods, and find a place
+ For the long exiles of the Trojan race.
+ Then shall my grateful hands a temple rear
+ To the twin gods, with vows and solemn pray'r;
+ And annual rites, and festivals, and games,
+ Shall be perform'd to their auspicious names.
+ Nor shalt thou want thy honors in my land;
+ For there thy faithful oracles shall stand,
+ Preserv'd in shrines; and ev'ry sacred lay,
+ Which, by thy mouth, Apollo shall convey:
+ All shall be treasur'd by a chosen train
+ Of holy priests, and ever shall remain.
+ But O! commit not thy prophetic mind
+ To flitting leaves, the sport of ev'ry wind,
+ Lest they disperse in air our empty fate;
+ Write not, but, what the pow'rs ordain, relate."
+
+ Struggling in vain, impatient of her load,
+ And lab'ring underneath the pond'rous god,
+ The more she strove to shake him from her breast,
+ With more and far superior force he press'd;
+ Commands his entrance, and, without control,
+ Usurps her organs and inspires her soul.
+ Now, with a furious blast, the hundred doors
+ Ope of themselves; a rushing whirlwind roars
+ Within the cave, and Sibyl's voice restores:
+ "Escap'd the dangers of the wat'ry reign,
+ Yet more and greater ills by land remain.
+ The coast, so long desir'd (nor doubt th' event),
+ Thy troops shall reach, but, having reach'd, repent.
+ Wars, horrid wars, I view- a field of blood,
+ And Tiber rolling with a purple flood.
+ Simois nor Xanthus shall be wanting there:
+ A new Achilles shall in arms appear,
+ And he, too, goddess-born. Fierce Juno's hate,
+ Added to hostile force, shall urge thy fate.
+ To what strange nations shalt not thou resort,
+ Driv'n to solicit aid at ev'ry court!
+ The cause the same which Ilium once oppress'd;
+ A foreign mistress, and a foreign guest.
+ But thou, secure of soul, unbent with woes,
+ The more thy fortune frowns, the more oppose.
+ The dawnings of thy safety shall be shown
+ From whence thou least shalt hope, a Grecian town."
+
+ Thus, from the dark recess, the Sibyl spoke,
+ And the resisting air the thunder broke;
+ The cave rebellow'd, and the temple shook.
+ Th' ambiguous god, who rul'd her lab'ring breast,
+ In these mysterious words his mind express'd;
+ Some truths reveal'd, in terms involv'd the rest.
+ At length her fury fell, her foaming ceas'd,
+ And, ebbing in her soul, the god decreas'd.
+ Then thus the chief: "No terror to my view,
+ No frightful face of danger can be new.
+ Inur'd to suffer, and resolv'd to dare,
+ The Fates, without my pow'r, shall be without my care.
+ This let me crave, since near your grove the road
+ To hell lies open, and the dark abode
+ Which Acheron surrounds, th' innavigable flood;
+ Conduct me thro' the regions void of light,
+ And lead me longing to my father's sight.
+ For him, a thousand dangers I have sought,
+ And, rushing where the thickest Grecians fought,
+ Safe on my back the sacred burthen brought.
+ He, for my sake, the raging ocean tried,
+ And wrath of Heav'n, my still auspicious guide,
+ And bore beyond the strength decrepid age supplied.
+ Oft, since he breath'd his last, in dead of night
+ His reverend image stood before my sight;
+ Enjoin'd to seek, below, his holy shade;
+ Conducted there by your unerring aid.
+ But you, if pious minds by pray'rs are won,
+ Oblige the father, and protect the son.
+ Yours is the pow'r; nor Proserpine in vain
+ Has made you priestess of her nightly reign.
+ If Orpheus, arm'd with his enchanting lyre,
+ The ruthless king with pity could inspire,
+ And from the shades below redeem his wife;
+ If Pollux, off'ring his alternate life,
+ Could free his brother, and can daily go
+ By turns aloft, by turns descend below-
+ Why name I Theseus, or his greater friend,
+ Who trod the downward path, and upward could ascend?
+ Not less than theirs from Jove my lineage came;
+ My mother greater, my descent the same."
+ So pray'd the Trojan prince, and, while he pray'd,
+ His hand upon the holy altar laid.
+
+ Then thus replied the prophetess divine:
+ "O goddess-born of great Anchises' line,
+ The gates of hell are open night and day;
+ Smooth the descent, and easy is the way:
+ But to return, and view the cheerful skies,
+ In this the task and mighty labor lies.
+ To few great Jupiter imparts this grace,
+ And those of shining worth and heav'nly race.
+ Betwixt those regions and our upper light,
+ Deep forests and impenetrable night
+ Possess the middle space: th' infernal bounds
+ Cocytus, with his sable waves, surrounds.
+ But if so dire a love your soul invades,
+ As twice below to view the trembling shades;
+ If you so hard a toil will undertake,
+ As twice to pass th' innavigable lake;
+ Receive my counsel. In the neighb'ring grove
+ There stands a tree; the queen of Stygian Jove
+ Claims it her own; thick woods and gloomy night
+ Conceal the happy plant from human sight.
+ One bough it bears; but (wondrous to behold!)
+ The ductile rind and leaves of radiant gold:
+ This from the vulgar branches must be torn,
+ And to fair Proserpine the present borne,
+ Ere leave be giv'n to tempt the nether skies.
+ The first thus rent a second will arise,
+ And the same metal the same room supplies.
+ Look round the wood, with lifted eyes, to see
+ The lurking gold upon the fatal tree:
+ Then rend it off, as holy rites command;
+ The willing metal will obey thy hand,
+ Following with ease, if favor'd by thy fate,
+ Thou art foredoom'd to view the Stygian state:
+ If not, no labor can the tree constrain;
+ And strength of stubborn arms and steel are vain.
+ Besides, you know not, while you here attend,
+ Th' unworthy fate of your unhappy friend:
+ Breathless he lies; and his unburied ghost,
+ Depriv'd of fun'ral rites, pollutes your host.
+ Pay first his pious dues; and, for the dead,
+ Two sable sheep around his hearse be led;
+ Then, living turfs upon his body lay:
+ This done, securely take the destin'd way,
+ To find the regions destitute of day."
+
+ She said, and held her peace. Aeneas went
+ Sad from the cave, and full of discontent,
+ Unknowing whom the sacred Sibyl meant.
+ Achates, the companion of his breast,
+ Goes grieving by his side, with equal cares oppress'd.
+ Walking, they talk'd, and fruitlessly divin'd
+ What friend the priestess by those words design'd.
+ But soon they found an object to deplore:
+ Misenus lay extended on the shore;
+ Son of the God of Winds: none so renown'd
+ The warrior trumpet in the field to sound;
+ With breathing brass to kindle fierce alarms,
+ And rouse to dare their fate in honorable arms.
+ He serv'd great Hector, and was ever near,
+ Not with his trumpet only, but his spear.
+ But by Pelides' arms when Hector fell,
+ He chose Aeneas; and he chose as well.
+ Swoln with applause, and aiming still at more,
+ He now provokes the sea gods from the shore;
+ With envy Triton heard the martial sound,
+ And the bold champion, for his challenge, drown'd;
+ Then cast his mangled carcass on the strand:
+ The gazing crowd around the body stand.
+ All weep; but most Aeneas mourns his fate,
+ And hastens to perform the funeral state.
+ In altar-wise, a stately pile they rear;
+ The basis broad below, and top advanc'd in air.
+ An ancient wood, fit for the work design'd,
+ (The shady covert of the salvage kind,)
+ The Trojans found: the sounding ax is plied;
+ Firs, pines, and pitch trees, and the tow'ring pride
+ Of forest ashes, feel the fatal stroke,
+ And piercing wedges cleave the stubborn oak.
+ Huge trunks of trees, fell'd from the steepy crown
+ Of the bare mountains, roll with ruin down.
+ Arm'd like the rest the Trojan prince appears,
+ And by his pious labor urges theirs.
+
+ Thus while he wrought, revolving in his mind
+ The ways to compass what his wish design'd,
+ He cast his eyes upon the gloomy grove,
+ And then with vows implor'd the Queen of Love:
+ "O may thy pow'r, propitious still to me,
+ Conduct my steps to find the fatal tree,
+ In this deep forest; since the Sibyl's breath
+ Foretold, alas! too true, Misenus' death."
+ Scarce had he said, when, full before his sight,
+ Two doves, descending from their airy flight,
+ Secure upon the grassy plain alight.
+ He knew his mother's birds; and thus he pray'd:
+ "Be you my guides, with your auspicious aid,
+ And lead my footsteps, till the branch be found,
+ Whose glitt'ring shadow gilds the sacred ground.
+ And thou, great parent, with celestial care,
+ In this distress be present to my pray'r!"
+ Thus having said, he stopp'd with watchful sight,
+ Observing still the motions of their flight,
+ What course they took, what happy signs they shew.
+ They fed, and, flutt'ring, by degrees withdrew
+ Still farther from the place, but still in view:
+ Hopping and flying, thus they led him on
+ To the slow lake, whose baleful stench to shun
+ They wing'd their flight aloft; then, stooping low,
+ Perch'd on the double tree that bears the golden bough.
+ Thro' the green leafs the glitt'ring shadows glow;
+ As, on the sacred oak, the wintry mistletoe,
+ Where the proud mother views her precious brood,
+ And happier branches, which she never sow'd.
+ Such was the glitt'ring; such the ruddy rind,
+ And dancing leaves, that wanton'd in the wind.
+ He seiz'd the shining bough with griping hold,
+ And rent away, with ease, the ling'ring gold;
+ Then to the Sibyl's palace bore the prize.
+ Meantime the Trojan troops, with weeping eyes,
+ To dead Misenus pay his obsequies.
+ First, from the ground a lofty pile they rear,
+ Of pitch trees, oaks, and pines, and unctuous fir:
+ The fabric's front with cypress twigs they strew,
+ And stick the sides with boughs of baleful yew.
+ The topmost part his glitt'ring arms adorn;
+ Warm waters, then, in brazen caldrons borne,
+ Are pour'd to wash his body, joint by joint,
+ And fragrant oils the stiffen'd limbs anoint.
+ With groans and cries Misenus they deplore:
+ Then on a bier, with purple cover'd o'er,
+ The breathless body, thus bewail'd, they lay,
+ And fire the pile, their faces turn'd away-
+ Such reverend rites their fathers us'd to pay.
+ Pure oil and incense on the fire they throw,
+ And fat of victims, which his friends bestow.
+ These gifts the greedy flames to dust devour;
+ Then on the living coals red wine they pour;
+ And, last, the relics by themselves dispose,
+ Which in a brazen urn the priests inclose.
+ Old Corynaeus compass'd thrice the crew,
+ And dipp'd an olive branch in holy dew;
+ Which thrice he sprinkled round, and thrice aloud
+ Invok'd the dead, and then dismissed the crowd.
+ But good Aeneas order'd on the shore
+ A stately tomb, whose top a trumpet bore,
+ A soldier's fauchion, and a seaman's oar.
+ Thus was his friend interr'd; and deathless fame
+ Still to the lofty cape consigns his name.
+ These rites perform'd, the prince, without delay,
+ Hastes to the nether world his destin'd way.
+ Deep was the cave; and, downward as it went
+ From the wide mouth, a rocky rough descent;
+ And here th' access a gloomy grove defends,
+ And there th' unnavigable lake extends,
+ O'er whose unhappy waters, void of light,
+ No bird presumes to steer his airy flight;
+ Such deadly stenches from the depths arise,
+ And steaming sulphur, that infects the skies.
+ From hence the Grecian bards their legends make,
+ And give the name Avernus to the lake.
+ Four sable bullocks, in the yoke untaught,
+ For sacrifice the pious hero brought.
+ The priestess pours the wine betwixt their horns;
+ Then cuts the curling hair; that first oblation burns,
+ Invoking Hecate hither to repair:
+ A pow'rful name in hell and upper air.
+ The sacred priests with ready knives bereave
+ The beasts of life, and in full bowls receive
+ The streaming blood: a lamb to Hell and Night
+ (The sable wool without a streak of white)
+ Aeneas offers; and, by fate's decree,
+ A barren heifer, Proserpine, to thee,
+ With holocausts he Pluto's altar fills;
+ Sev'n brawny bulls with his own hand he kills;
+ Then on the broiling entrails oil he pours;
+ Which, ointed thus, the raging flame devours.
+ Late the nocturnal sacrifice begun,
+ Nor ended till the next returning sun.
+ Then earth began to bellow, trees to dance,
+ And howling dogs in glimm'ring light advance,
+ Ere Hecate came. "Far hence be souls profane!"
+ The Sibyl cried, "and from the grove abstain!
+ Now, Trojan, take the way thy fates afford;
+ Assume thy courage, and unsheathe thy sword."
+ She said, and pass'd along the gloomy space;
+ The prince pursued her steps with equal pace.
+
+ Ye realms, yet unreveal'd to human sight,
+ Ye gods who rule the regions of the night,
+ Ye gliding ghosts, permit me to relate
+ The mystic wonders of your silent state!
+
+ Obscure they went thro' dreary shades, that led
+ Along the waste dominions of the dead.
+ Thus wander travelers in woods by night,
+ By the moon's doubtful and malignant light,
+ When Jove in dusky clouds involves the skies,
+ And the faint crescent shoots by fits before their eyes.
+
+ Just in the gate and in the jaws of hell,
+ Revengeful Cares and sullen Sorrows dwell,
+ And pale Diseases, and repining Age,
+ Want, Fear, and Famine's unresisted rage;
+ Here Toils, and Death, and Death's half-brother, Sleep,
+ Forms terrible to view, their sentry keep;
+ With anxious Pleasures of a guilty mind,
+ Deep Frauds before, and open Force behind;
+ The Furies' iron beds; and Strife, that shakes
+ Her hissing tresses and unfolds her snakes.
+ Full in the midst of this infernal road,
+ An elm displays her dusky arms abroad:
+ The God of Sleep there hides his heavy head,
+ And empty dreams on ev'ry leaf are spread.
+ Of various forms unnumber'd specters more,
+ Centaurs, and double shapes, besiege the door.
+ Before the passage, horrid Hydra stands,
+ And Briareus with all his hundred hands;
+ Gorgons, Geryon with his triple frame;
+ And vain Chimaera vomits empty flame.
+ The chief unsheath'd his shining steel, prepar'd,
+ Tho' seiz'd with sudden fear, to force the guard,
+ Off'ring his brandish'd weapon at their face;
+ Had not the Sibyl stopp'd his eager pace,
+ And told him what those empty phantoms were:
+ Forms without bodies, and impassive air.
+ Hence to deep Acheron they take their way,
+ Whose troubled eddies, thick with ooze and clay,
+ Are whirl'd aloft, and in Cocytus lost.
+ There Charon stands, who rules the dreary coast-
+ A sordid god: down from his hoary chin
+ A length of beard descends, uncomb'd, unclean;
+ His eyes, like hollow furnaces on fire;
+ A girdle, foul with grease, binds his obscene attire.
+ He spreads his canvas; with his pole he steers;
+ The freights of flitting ghosts in his thin bottom bears.
+ He look'd in years; yet in his years were seen
+ A youthful vigor and autumnal green.
+ An airy crowd came rushing where he stood,
+ Which fill'd the margin of the fatal flood:
+ Husbands and wives, boys and unmarried maids,
+ And mighty heroes' more majestic shades,
+ And youths, intomb'd before their fathers' eyes,
+ With hollow groans, and shrieks, and feeble cries.
+ Thick as the leaves in autumn strow the woods,
+ Or fowls, by winter forc'd, forsake the floods,
+ And wing their hasty flight to happier lands;
+ Such, and so thick, the shiv'ring army stands,
+ And press for passage with extended hands.
+ Now these, now those, the surly boatman bore:
+ The rest he drove to distance from the shore.
+ The hero, who beheld with wond'ring eyes
+ The tumult mix'd with shrieks, laments, and cries,
+ Ask'd of his guide, what the rude concourse meant;
+ Why to the shore the thronging people bent;
+ What forms of law among the ghosts were us'd;
+ Why some were ferried o'er, and some refus'd.
+
+ "Son of Anchises, offspring of the gods,"
+ The Sibyl said, "you see the Stygian floods,
+ The sacred stream which heav'n's imperial state
+ Attests in oaths, and fears to violate.
+ The ghosts rejected are th' unhappy crew
+ Depriv'd of sepulchers and fun'ral due:
+ The boatman, Charon; those, the buried host,
+ He ferries over to the farther coast;
+ Nor dares his transport vessel cross the waves
+ With such whose bones are not compos'd in graves.
+ A hundred years they wander on the shore;
+ At length, their penance done, are wafted o'er."
+ The Trojan chief his forward pace repress'd,
+ Revolving anxious thoughts within his breast,
+ He saw his friends, who, whelm'd beneath the waves,
+ Their fun'ral honors claim'd, and ask'd their quiet graves.
+ The lost Leucaspis in the crowd he knew,
+ And the brave leader of the Lycian crew,
+ Whom, on the Tyrrhene seas, the tempests met;
+ The sailors master'd, and the ship o'erset.
+
+ Amidst the spirits, Palinurus press'd,
+ Yet fresh from life, a new-admitted guest,
+ Who, while he steering view'd the stars, and bore
+ His course from Afric to the Latian shore,
+ Fell headlong down. The Trojan fix'd his view,
+ And scarcely thro' the gloom the sullen shadow knew.
+ Then thus the prince: "What envious pow'r, O friend,
+ Brought your lov'd life to this disastrous end?
+ For Phoebus, ever true in all he said,
+ Has in your fate alone my faith betray'd.
+ The god foretold you should not die, before
+ You reach'd, secure from seas, th' Italian shore.
+ Is this th' unerring pow'r?" The ghost replied;
+ "Nor Phoebus flatter'd, nor his answers lied;
+ Nor envious gods have sent me to the deep:
+ But, while the stars and course of heav'n I keep,
+ My wearied eyes were seiz'd with fatal sleep.
+ I fell; and, with my weight, the helm constrain'd
+ Was drawn along, which yet my gripe retain'd.
+ Now by the winds and raging waves I swear,
+ Your safety, more than mine, was then my care;
+ Lest, of the guide bereft, the rudder lost,
+ Your ship should run against the rocky coast.
+ Three blust'ring nights, borne by the southern blast,
+ I floated, and discover'd land at last:
+ High on a mounting wave my head I bore,
+ Forcing my strength, and gath'ring to the shore.
+ Panting, but past the danger, now I seiz'd
+ The craggy cliffs, and my tir'd members eas'd.
+ While, cumber'd with my dropping clothes, I lay,
+ The cruel nation, covetous of prey,
+ Stain'd with my blood th' unhospitable coast;
+ And now, by winds and waves, my lifeless limbs are toss'd:
+ Which O avert, by yon ethereal light,
+ Which I have lost for this eternal night!
+ Or, if by dearer ties you may be won,
+ By your dead sire, and by your living son,
+ Redeem from this reproach my wand'ring ghost;
+ Or with your navy seek the Velin coast,
+ And in a peaceful grave my corpse compose;
+ Or, if a nearer way your mother shows,
+ Without whose aid you durst not undertake
+ This frightful passage o'er the Stygian lake,
+ Lend to this wretch your hand, and waft him o'er
+ To the sweet banks of yon forbidden shore."
+ Scarce had he said, the prophetess began:
+ "What hopes delude thee, miserable man?
+ Think'st thou, thus unintomb'd, to cross the floods,
+ To view the Furies and infernal gods,
+ And visit, without leave, the dark abodes?
+ Attend the term of long revolving years;
+ Fate, and the dooming gods, are deaf to tears.
+ This comfort of thy dire misfortune take:
+ The wrath of Heav'n, inflicted for thy sake,
+ With vengeance shall pursue th' inhuman coast,
+ Till they propitiate thy offended ghost,
+ And raise a tomb, with vows and solemn pray'r;
+ And Palinurus' name the place shall bear."
+ This calm'd his cares; sooth'd with his future fame,
+ And pleas'd to hear his propagated name.
+
+ Now nearer to the Stygian lake they draw:
+ Whom, from the shore, the surly boatman saw;
+ Observ'd their passage thro' the shady wood,
+ And mark'd their near approaches to the flood.
+ Then thus he call'd aloud, inflam'd with wrath:
+ "Mortal, whate'er, who this forbidden path
+ In arms presum'st to tread, I charge thee, stand,
+ And tell thy name, and bus'ness in the land.
+ Know this, the realm of night- the Stygian shore:
+ My boat conveys no living bodies o'er;
+ Nor was I pleas'd great Theseus once to bear,
+ Who forc'd a passage with his pointed spear,
+ Nor strong Alcides- men of mighty fame,
+ And from th' immortal gods their lineage came.
+ In fetters one the barking porter tied,
+ And took him trembling from his sov'reign's side:
+ Two sought by force to seize his beauteous bride."
+ To whom the Sibyl thus: "Compose thy mind;
+ Nor frauds are here contriv'd, nor force design'd.
+ Still may the dog the wand'ring troops constrain
+ Of airy ghosts, and vex the guilty train,
+ And with her grisly lord his lovely queen remain.
+ The Trojan chief, whose lineage is from Jove,
+ Much fam'd for arms, and more for filial love,
+ Is sent to seek his sire in your Elysian grove.
+ If neither piety, nor Heav'n's command,
+ Can gain his passage to the Stygian strand,
+ This fatal present shall prevail at least."
+ Then shew'd the shining bough, conceal'd within her vest.
+ No more was needful: for the gloomy god
+ Stood mute with awe, to see the golden rod;
+ Admir'd the destin'd off'ring to his queen-
+ A venerable gift, so rarely seen.
+ His fury thus appeas'd, he puts to land;
+ The ghosts forsake their seats at his command:
+ He clears the deck, receives the mighty freight;
+ The leaky vessel groans beneath the weight.
+ Slowly she sails, and scarcely stems the tides;
+ The pressing water pours within her sides.
+ His passengers at length are wafted o'er,
+ Expos'd, in muddy weeds, upon the miry shore.
+
+ No sooner landed, in his den they found
+ The triple porter of the Stygian sound,
+ Grim Cerberus, who soon began to rear
+ His crested snakes, and arm'd his bristling hair.
+ The prudent Sibyl had before prepar'd
+ A sop, in honey steep'd, to charm the guard;
+ Which, mix'd with pow'rful drugs, she cast before
+ His greedy grinning jaws, just op'd to roar.
+ With three enormous mouths he gapes; and straight,
+ With hunger press'd, devours the pleasing bait.
+ Long draughts of sleep his monstrous limbs enslave;
+ He reels, and, falling, fills the spacious cave.
+ The keeper charm'd, the chief without delay
+ Pass'd on, and took th' irremeable way.
+ Before the gates, the cries of babes new born,
+ Whom fate had from their tender mothers torn,
+ Assault his ears: then those, whom form of laws
+ Condemn'd to die, when traitors judg'd their cause.
+ Nor want they lots, nor judges to review
+ The wrongful sentence, and award a new.
+ Minos, the strict inquisitor, appears;
+ And lives and crimes, with his assessors, hears.
+ Round in his urn the blended balls he rolls,
+ Absolves the just, and dooms the guilty souls.
+ The next, in place and punishment, are they
+ Who prodigally throw their souls away;
+ Fools, who, repining at their wretched state,
+ And loathing anxious life, suborn'd their fate.
+ With late repentance now they would retrieve
+ The bodies they forsook, and wish to live;
+ Their pains and poverty desire to bear,
+ To view the light of heav'n, and breathe the vital air:
+ But fate forbids; the Stygian floods oppose,
+ And with circling streams the captive souls inclose.
+
+ Not far from thence, the Mournful Fields appear
+ So call'd from lovers that inhabit there.
+ The souls whom that unhappy flame invades,
+ In secret solitude and myrtle shades
+ Make endless moans, and, pining with desire,
+ Lament too late their unextinguish'd fire.
+ Here Procris, Eriphyle here he found,
+ Baring her breast, yet bleeding with the wound
+ Made by her son. He saw Pasiphae there,
+ With Phaedra's ghost, a foul incestuous pair.
+ There Laodamia, with Evadne, moves,
+ Unhappy both, but loyal in their loves:
+ Caeneus, a woman once, and once a man,
+ But ending in the sex she first began.
+ Not far from these Phoenician Dido stood,
+ Fresh from her wound, her bosom bath'd in blood;
+ Whom when the Trojan hero hardly knew,
+ Obscure in shades, and with a doubtful view,
+ (Doubtful as he who sees, thro' dusky night,
+ Or thinks he sees, the moon's uncertain light,)
+ With tears he first approach'd the sullen shade;
+ And, as his love inspir'd him, thus he said:
+ "Unhappy queen! then is the common breath
+ Of rumor true, in your reported death,
+ And I, alas! the cause? By Heav'n, I vow,
+ And all the pow'rs that rule the realms below,
+ Unwilling I forsook your friendly state,
+ Commanded by the gods, and forc'd by fate-
+ Those gods, that fate, whose unresisted might
+ Have sent me to these regions void of light,
+ Thro' the vast empire of eternal night.
+ Nor dar'd I to presume, that, press'd with grief,
+ My flight should urge you to this dire relief.
+ Stay, stay your steps, and listen to my vows:
+ 'T is the last interview that fate allows!"
+ In vain he thus attempts her mind to move
+ With tears, and pray'rs, and late-repenting love.
+ Disdainfully she look'd; then turning round,
+ But fix'd her eyes unmov'd upon the ground,
+ And what he says and swears, regards no more
+ Than the deaf rocks, when the loud billows roar;
+ But whirl'd away, to shun his hateful sight,
+ Hid in the forest and the shades of night;
+ Then sought Sichaeus thro' the shady grove,
+ Who answer'd all her cares, and equal'd all her love.
+
+ Some pious tears the pitying hero paid,
+ And follow'd with his eyes the flitting shade,
+ Then took the forward way, by fate ordain'd,
+ And, with his guide, the farther fields attain'd,
+ Where, sever'd from the rest, the warrior souls remain'd.
+ Tydeus he met, with Meleager's race,
+ The pride of armies, and the soldiers' grace;
+ And pale Adrastus with his ghastly face.
+ Of Trojan chiefs he view'd a num'rous train,
+ All much lamented, all in battle slain;
+ Glaucus and Medon, high above the rest,
+ Antenor's sons, and Ceres' sacred priest.
+ And proud Idaeus, Priam's charioteer,
+ Who shakes his empty reins, and aims his airy spear.
+ The gladsome ghosts, in circling troops, attend
+ And with unwearied eyes behold their friend;
+ Delight to hover near, and long to know
+ What bus'ness brought him to the realms below.
+ But Argive chiefs, and Agamemnon's train,
+ When his refulgent arms flash'd thro' the shady plain,
+ Fled from his well-known face, with wonted fear,
+ As when his thund'ring sword and pointed spear
+ Drove headlong to their ships, and glean'd the routed rear.
+ They rais'd a feeble cry, with trembling notes;
+ But the weak voice deceiv'd their gasping throats.
+
+ Here Priam's son, Deiphobus, he found,
+ Whose face and limbs were one continued wound:
+ Dishonest, with lopp'd arms, the youth appears,
+ Spoil'd of his nose, and shorten'd of his ears.
+ He scarcely knew him, striving to disown
+ His blotted form, and blushing to be known;
+ And therefore first began: "O Teucer's race,
+ Who durst thy faultless figure thus deface?
+ What heart could wish, what hand inflict, this dire disgrace?
+ 'Twas fam'd, that in our last and fatal night
+ Your single prowess long sustain'd the fight,
+ Till tir'd, not forc'd, a glorious fate you chose,
+ And fell upon a heap of slaughter'd foes.
+ But, in remembrance of so brave a deed,
+ A tomb and fun'ral honors I decreed;
+ Thrice call'd your manes on the Trojan plains:
+ The place your armor and your name retains.
+ Your body too I sought, and, had I found,
+ Design'd for burial in your native ground."
+
+ The ghost replied: "Your piety has paid
+ All needful rites, to rest my wand'ring shade;
+ But cruel fate, and my more cruel wife,
+ To Grecian swords betray'd my sleeping life.
+ These are the monuments of Helen's love:
+ The shame I bear below, the marks I bore above.
+ You know in what deluding joys we pass'd
+ The night that was by Heav'n decreed our last:
+ For, when the fatal horse, descending down,
+ Pregnant with arms, o'erwhelm'd th' unhappy town
+ She feign'd nocturnal orgies; left my bed,
+ And, mix'd with Trojan dames, the dances led
+ Then, waving high her torch, the signal made,
+ Which rous'd the Grecians from their ambuscade.
+ With watching overworn, with cares oppress'd,
+ Unhappy I had laid me down to rest,
+ And heavy sleep my weary limbs possess'd.
+ Meantime my worthy wife our arms mislaid,
+ And from beneath my head my sword convey'd;
+ The door unlatch'd, and, with repeated calls,
+ Invites her former lord within my walls.
+ Thus in her crime her confidence she plac'd,
+ And with new treasons would redeem the past.
+ What need I more? Into the room they ran,
+ And meanly murther'd a defenseless man.
+ Ulysses, basely born, first led the way.
+ Avenging pow'rs! with justice if I pray,
+ That fortune be their own another day!
+ But answer you; and in your turn relate,
+ What brought you, living, to the Stygian state:
+ Driv'n by the winds and errors of the sea,
+ Or did you Heav'n's superior doom obey?
+ Or tell what other chance conducts your way,
+ To view with mortal eyes our dark retreats,
+ Tumults and torments of th' infernal seats."
+
+ While thus in talk the flying hours they pass,
+ The sun had finish'd more than half his race:
+ And they, perhaps, in words and tears had spent
+ The little time of stay which Heav'n had lent;
+ But thus the Sibyl chides their long delay:
+ "Night rushes down, and headlong drives the day:
+ 'T is here, in different paths, the way divides;
+ The right to Pluto's golden palace guides;
+ The left to that unhappy region tends,
+ Which to the depth of Tartarus descends;
+ The seat of night profound, and punish'd fiends."
+ Then thus Deiphobus: "O sacred maid,
+ Forbear to chide, and be your will obey'd!
+ Lo! to the secret shadows I retire,
+ To pay my penance till my years expire.
+ Proceed, auspicious prince, with glory crown'd,
+ And born to better fates than I have found."
+ He said; and, while he said, his steps he turn'd
+ To secret shadows, and in silence mourn'd.
+
+ The hero, looking on the left, espied
+ A lofty tow'r, and strong on ev'ry side
+ With treble walls, which Phlegethon surrounds,
+ Whose fiery flood the burning empire bounds;
+ And, press'd betwixt the rocks, the bellowing noise resounds
+ Wide is the fronting gate, and, rais'd on high
+ With adamantine columns, threats the sky.
+ Vain is the force of man, and Heav'n's as vain,
+ To crush the pillars which the pile sustain.
+ Sublime on these a tow'r of steel is rear'd;
+ And dire Tisiphone there keeps the ward,
+ Girt in her sanguine gown, by night and day,
+ Observant of the souls that pass the downward way.
+ From hence are heard the groans of ghosts, the pains
+ Of sounding lashes and of dragging chains.
+ The Trojan stood astonish'd at their cries,
+ And ask'd his guide from whence those yells arise;
+ And what the crimes, and what the tortures were,
+ And loud laments that rent the liquid air.
+
+ She thus replied: "The chaste and holy race
+ Are all forbidden this polluted place.
+ But Hecate, when she gave to rule the woods,
+ Then led me trembling thro' these dire abodes,
+ And taught the tortures of th' avenging gods.
+ These are the realms of unrelenting fate;
+ And awful Rhadamanthus rules the state.
+ He hears and judges each committed crime;
+ Enquires into the manner, place, and time.
+ The conscious wretch must all his acts reveal,
+ (Loth to confess, unable to conceal),
+ From the first moment of his vital breath,
+ To his last hour of unrepenting death.
+ Straight, o'er the guilty ghost, the Fury shakes
+ The sounding whip and brandishes her snakes,
+ And the pale sinner, with her sisters, takes.
+ Then, of itself, unfolds th' eternal door;
+ With dreadful sounds the brazen hinges roar.
+ You see, before the gate, what stalking ghost
+ Commands the guard, what sentries keep the post.
+ More formidable Hydra stands within,
+ Whose jaws with iron teeth severely grin.
+ The gaping gulf low to the center lies,
+ And twice as deep as earth is distant from the skies.
+ The rivals of the gods, the Titan race,
+ Here, sing'd with lightning, roll within th' unfathom'd space.
+ Here lie th' Alaean twins, (I saw them both,)
+ Enormous bodies, of gigantic growth,
+ Who dar'd in fight the Thund'rer to defy,
+ Affect his heav'n, and force him from the sky.
+ Salmoneus, suff'ring cruel pains, I found,
+ For emulating Jove; the rattling sound
+ Of mimic thunder, and the glitt'ring blaze
+ Of pointed lightnings, and their forky rays.
+ Thro' Elis and the Grecian towns he flew;
+ Th' audacious wretch four fiery coursers drew:
+ He wav'd a torch aloft, and, madly vain,
+ Sought godlike worship from a servile train.
+ Ambitious fool! with horny hoofs to pass
+ O'er hollow arches of resounding brass,
+ To rival thunder in its rapid course,
+ And imitate inimitable force!
+ But he, the King of Heav'n, obscure on high,
+ Bar'd his red arm, and, launching from the sky
+ His writhen bolt, not shaking empty smoke,
+ Down to the deep abyss the flaming felon strook.
+ There Tityus was to see, who took his birth
+ From heav'n, his nursing from the foodful earth.
+ Here his gigantic limbs, with large embrace,
+ Infold nine acres of infernal space.
+ A rav'nous vulture, in his open'd side,
+ Her crooked beak and cruel talons tried;
+ Still for the growing liver digg'd his breast;
+ The growing liver still supplied the feast;
+ Still are his entrails fruitful to their pains:
+ Th' immortal hunger lasts, th' immortal food remains.
+ Ixion and Perithous I could name,
+ And more Thessalian chiefs of mighty fame.
+ High o'er their heads a mold'ring rock is plac'd,
+ That promises a fall, and shakes at ev'ry blast.
+ They lie below, on golden beds display'd;
+ And genial feasts with regal pomp are made.
+ The Queen of Furies by their sides is set,
+ And snatches from their mouths th' untasted meat,
+ Which if they touch, her hissing snakes she rears,
+ Tossing her torch, and thund'ring in their ears.
+ Then they, who brothers' better claim disown,
+ Expel their parents, and usurp the throne;
+ Defraud their clients, and, to lucre sold,
+ Sit brooding on unprofitable gold;
+ Who dare not give, and ev'n refuse to lend
+ To their poor kindred, or a wanting friend.
+ Vast is the throng of these; nor less the train
+ Of lustful youths, for foul adult'ry slain:
+ Hosts of deserters, who their honor sold,
+ And basely broke their faith for bribes of gold.
+ All these within the dungeon's depth remain,
+ Despairing pardon, and expecting pain.
+ Ask not what pains; nor farther seek to know
+ Their process, or the forms of law below.
+ Some roll a weighty stone; some, laid along,
+ And bound with burning wires, on spokes of wheels are hung
+ Unhappy Theseus, doom'd for ever there,
+ Is fix'd by fate on his eternal chair;
+ And wretched Phlegyas warns the world with cries
+ (Could warning make the world more just or wise):
+ 'Learn righteousness, and dread th' avenging deities.'
+ To tyrants others have their country sold,
+ Imposing foreign lords, for foreign gold;
+ Some have old laws repeal'd, new statutes made,
+ Not as the people pleas'd, but as they paid;
+ With incest some their daughters' bed profan'd:
+ All dar'd the worst of ills, and, what they dar'd, attain'd.
+ Had I a hundred mouths, a hundred tongues,
+ And throats of brass, inspir'd with iron lungs,
+ I could not half those horrid crimes repeat,
+ Nor half the punishments those crimes have met.
+ But let us haste our voyage to pursue:
+ The walls of Pluto's palace are in view;
+ The gate, and iron arch above it, stands
+ On anvils labor'd by the Cyclops' hands.
+ Before our farther way the Fates allow,
+ Here must we fix on high the golden bough."
+
+ She said: and thro' the gloomy shades they pass'd,
+ And chose the middle path. Arriv'd at last,
+ The prince with living water sprinkled o'er
+ His limbs and body; then approach'd the door,
+ Possess'd the porch, and on the front above
+ He fix'd the fatal bough requir'd by Pluto's love.
+ These holy rites perform'd, they took their way
+ Where long extended plains of pleasure lay:
+ The verdant fields with those of heav'n may vie,
+ With ether vested, and a purple sky;
+ The blissful seats of happy souls below.
+ Stars of their own, and their own suns, they know;
+ Their airy limbs in sports they exercise,
+ And on the green contend the wrestler's prize.
+ Some in heroic verse divinely sing;
+ Others in artful measures led the ring.
+ The Thracian bard, surrounded by the rest,
+ There stands conspicuous in his flowing vest;
+ His flying fingers, and harmonious quill,
+ Strikes sev'n distinguish'd notes, and sev'n at once they fill.
+ Here found they Teucer's old heroic race,
+ Born better times and happier years to grace.
+ Assaracus and Ilus here enjoy
+ Perpetual fame, with him who founded Troy.
+ The chief beheld their chariots from afar,
+ Their shining arms, and coursers train'd to war:
+ Their lances fix'd in earth, their steeds around,
+ Free from their harness, graze the flow'ry ground.
+ The love of horses which they had, alive,
+ And care of chariots, after death survive.
+ Some cheerful souls were feasting on the plain;
+ Some did the song, and some the choir maintain,
+ Beneath a laurel shade, where mighty Po
+ Mounts up to woods above, and hides his head below.
+ Here patriots live, who, for their country's good,
+ In fighting fields, were prodigal of blood:
+ Priests of unblemish'd lives here make abode,
+ And poets worthy their inspiring god;
+ And searching wits, of more mechanic parts,
+ Who grac'd their age with new-invented arts:
+ Those who to worth their bounty did extend,
+ And those who knew that bounty to commend.
+ The heads of these with holy fillets bound,
+ And all their temples were with garlands crown'd.
+
+ To these the Sibyl thus her speech address'd,
+ And first to him surrounded by the rest
+ (Tow'ring his height, and ample was his breast):
+ "Say, happy souls, divine Musaeus, say,
+ Where lives Anchises, and where lies our way
+ To find the hero, for whose only sake
+ We sought the dark abodes, and cross'd the bitter lake?"
+ To this the sacred poet thus replied:
+ "In no fix'd place the happy souls reside.
+ In groves we live, and lie on mossy beds,
+ By crystal streams, that murmur thro' the meads:
+ But pass yon easy hill, and thence descend;
+ The path conducts you to your journey's end."
+ This said, he led them up the mountain's brow,
+ And shews them all the shining fields below.
+ They wind the hill, and thro' the blissful meadows go.
+
+ But old Anchises, in a flow'ry vale,
+ Review'd his muster'd race, and took the tale:
+ Those happy spirits, which, ordain'd by fate,
+ For future beings and new bodies wait-
+ With studious thought observ'd th' illustrious throng,
+ In nature's order as they pass'd along:
+ Their names, their fates, their conduct, and their care,
+ In peaceful senates and successful war.
+ He, when Aeneas on the plain appears,
+ Meets him with open arms, and falling tears.
+ "Welcome," he said, "the gods' undoubted race!
+ O long expected to my dear embrace!
+ Once more 't is giv'n me to behold your face!
+ The love and pious duty which you pay
+ Have pass'd the perils of so hard a way.
+ 'T is true, computing times, I now believ'd
+ The happy day approach'd; nor are my hopes deceiv'd.
+ What length of lands, what oceans have you pass'd;
+ What storms sustain'd, and on what shores been cast?
+ How have I fear'd your fate! but fear'd it most,
+ When love assail'd you, on the Libyan coast."
+ To this, the filial duty thus replies:
+ "Your sacred ghost before my sleeping eyes
+ Appear'd, and often urg'd this painful enterprise.
+ After long tossing on the Tyrrhene sea,
+ My navy rides at anchor in the bay.
+ But reach your hand, O parent shade, nor shun
+ The dear embraces of your longing son!"
+ He said; and falling tears his face bedew:
+ Then thrice around his neck his arms he threw;
+ And thrice the flitting shadow slipp'd away,
+ Like winds, or empty dreams that fly the day.
+
+ Now, in a secret vale, the Trojan sees
+ A sep'rate grove, thro' which a gentle breeze
+ Plays with a passing breath, and whispers thro' the trees;
+ And, just before the confines of the wood,
+ The gliding Lethe leads her silent flood.
+ About the boughs an airy nation flew,
+ Thick as the humming bees, that hunt the golden dew;
+ In summer's heat on tops of lilies feed,
+ And creep within their bells, to suck the balmy seed:
+ The winged army roams the fields around;
+ The rivers and the rocks remurmur to the sound.
+ Aeneas wond'ring stood, then ask'd the cause
+ Which to the stream the crowding people draws.
+ Then thus the sire: "The souls that throng the flood
+ Are those to whom, by fate, are other bodies ow'd:
+ In Lethe's lake they long oblivion taste,
+ Of future life secure, forgetful of the past.
+ Long has my soul desir'd this time and place,
+ To set before your sight your glorious race,
+ That this presaging joy may fire your mind
+ To seek the shores by destiny design'd."-
+ "O father, can it be, that souls sublime
+ Return to visit our terrestrial clime,
+ And that the gen'rous mind, releas'd by death,
+ Can covet lazy limbs and mortal breath?"
+
+ Anchises then, in order, thus begun
+ To clear those wonders to his godlike son:
+ "Know, first, that heav'n, and earth's compacted frame,
+ And flowing waters, and the starry flame,
+ And both the radiant lights, one common soul
+ Inspires and feeds, and animates the whole.
+ This active mind, infus'd thro' all the space,
+ Unites and mingles with the mighty mass.
+ Hence men and beasts the breath of life obtain,
+ And birds of air, and monsters of the main.
+ Th' ethereal vigor is in all the same,
+ And every soul is fill'd with equal flame;
+ As much as earthy limbs, and gross allay
+ Of mortal members, subject to decay,
+ Blunt not the beams of heav'n and edge of day.
+ From this coarse mixture of terrestrial parts,
+ Desire and fear by turns possess their hearts,
+ And grief, and joy; nor can the groveling mind,
+ In the dark dungeon of the limbs confin'd,
+ Assert the native skies, or own its heav'nly kind:
+ Nor death itself can wholly wash their stains;
+ But long-contracted filth ev'n in the soul remains.
+ The relics of inveterate vice they wear,
+ And spots of sin obscene in ev'ry face appear.
+ For this are various penances enjoin'd;
+ And some are hung to bleach upon the wind,
+ Some plung'd in waters, others purg'd in fires,
+ Till all the dregs are drain'd, and all the rust expires.
+ All have their manes, and those manes bear:
+ The few, so cleans'd, to these abodes repair,
+ And breathe, in ample fields, the soft Elysian air.
+ Then are they happy, when by length of time
+ The scurf is worn away of each committed crime;
+ No speck is left of their habitual stains,
+ But the pure ether of the soul remains.
+ But, when a thousand rolling years are past,
+ (So long their punishments and penance last,)
+ Whole droves of minds are, by the driving god,
+ Compell'd to drink the deep Lethaean flood,
+ In large forgetful draughts to steep the cares
+ Of their past labors, and their irksome years,
+ That, unrememb'ring of its former pain,
+ The soul may suffer mortal flesh again."
+
+ Thus having said, the father spirit leads
+ The priestess and his son thro' swarms of shades,
+ And takes a rising ground, from thence to see
+ The long procession of his progeny.
+ "Survey," pursued the sire, "this airy throng,
+ As, offer'd to thy view, they pass along.
+ These are th' Italian names, which fate will join
+ With ours, and graff upon the Trojan line.
+ Observe the youth who first appears in sight,
+ And holds the nearest station to the light,
+ Already seems to snuff the vital air,
+ And leans just forward, on a shining spear:
+ Silvius is he, thy last-begotten race,
+ But first in order sent, to fill thy place;
+ An Alban name, but mix'd with Dardan blood,
+ Born in the covert of a shady wood:
+ Him fair Lavinia, thy surviving wife,
+ Shall breed in groves, to lead a solitary life.
+ In Alba he shall fix his royal seat,
+ And, born a king, a race of kings beget.
+ Then Procas, honor of the Trojan name,
+ Capys, and Numitor, of endless fame.
+ A second Silvius after these appears;
+ Silvius Aeneas, for thy name he bears;
+ For arms and justice equally renown'd,
+ Who, late restor'd, in Alba shall be crown'd.
+ How great they look! how vig'rously they wield
+ Their weighty lances, and sustain the shield!
+ But they, who crown'd with oaken wreaths appear,
+ Shall Gabian walls and strong Fidena rear;
+ Nomentum, Bola, with Pometia, found;
+ And raise Collatian tow'rs on rocky ground.
+ All these shall then be towns of mighty fame,
+ Tho' now they lie obscure, and lands without a name.
+ See Romulus the great, born to restore
+ The crown that once his injur'd grandsire wore.
+ This prince a priestess of your blood shall bear,
+ And like his sire in arms he shall appear.
+ Two rising crests, his royal head adorn;
+ Born from a god, himself to godhead born:
+ His sire already signs him for the skies,
+ And marks the seat amidst the deities.
+ Auspicious chief! thy race, in times to come,
+ Shall spread the conquests of imperial Rome-
+ Rome, whose ascending tow'rs shall heav'n invade,
+ Involving earth and ocean in her shade;
+ High as the Mother of the Gods in place,
+ And proud, like her, of an immortal race.
+ Then, when in pomp she makes the Phrygian round,
+ With golden turrets on her temples crown'd;
+ A hundred gods her sweeping train supply;
+ Her offspring all, and all command the sky.
+
+ "Now fix your sight, and stand intent, to see
+ Your Roman race, and Julian progeny.
+ The mighty Caesar waits his vital hour,
+ Impatient for the world, and grasps his promis'd pow'r.
+ But next behold the youth of form divine,
+ Ceasar himself, exalted in his line;
+ Augustus, promis'd oft, and long foretold,
+ Sent to the realm that Saturn rul'd of old;
+ Born to restore a better age of gold.
+ Afric and India shall his pow'r obey;
+ He shall extend his propagated sway
+ Beyond the solar year, without the starry way,
+ Where Atlas turns the rolling heav'ns around,
+ And his broad shoulders with their lights are crown'd.
+ At his foreseen approach, already quake
+ The Caspian kingdoms and Maeotian lake:
+ Their seers behold the tempest from afar,
+ And threat'ning oracles denounce the war.
+ Nile hears him knocking at his sev'nfold gates,
+ And seeks his hidden spring, and fears his nephew's fates.
+ Nor Hercules more lands or labors knew,
+ Not tho' the brazen-footed hind he slew,
+ Freed Erymanthus from the foaming boar,
+ And dipp'd his arrows in Lernaean gore;
+ Nor Bacchus, turning from his Indian war,
+ By tigers drawn triumphant in his car,
+ From Nisus' top descending on the plains,
+ With curling vines around his purple reins.
+ And doubt we yet thro' dangers to pursue
+ The paths of honor, and a crown in view?
+ But what's the man, who from afar appears?
+ His head with olive crown'd, his hand a censer bears,
+ His hoary beard and holy vestments bring
+ His lost idea back: I know the Roman king.
+ He shall to peaceful Rome new laws ordain,
+ Call'd from his mean abode a scepter to sustain.
+ Him Tullus next in dignity succeeds,
+ An active prince, and prone to martial deeds.
+ He shall his troops for fighting fields prepare,
+ Disus'd to toils, and triumphs of the war.
+ By dint of sword his crown he shall increase,
+ And scour his armor from the rust of peace.
+ Whom Ancus follows, with a fawning air,
+ But vain within, and proudly popular.
+ Next view the Tarquin kings, th' avenging sword
+ Of Brutus, justly drawn, and Rome restor'd.
+ He first renews the rods and ax severe,
+ And gives the consuls royal robes to wear.
+ His sons, who seek the tyrant to sustain,
+ And long for arbitrary lords again,
+ With ignominy scourg'd, in open sight,
+ He dooms to death deserv'd, asserting public right.
+ Unhappy man, to break the pious laws
+ Of nature, pleading in his children's cause!
+ Howeer the doubtful fact is understood,
+ 'T is love of honor, and his country's good:
+ The consul, not the father, sheds the blood.
+ Behold Torquatus the same track pursue;
+ And, next, the two devoted Decii view:
+ The Drusian line, Camillus loaded home
+ With standards well redeem'd, and foreign foes o'ercome
+ The pair you see in equal armor shine,
+ Now, friends below, in close embraces join;
+ But, when they leave the shady realms of night,
+ And, cloth'd in bodies, breathe your upper light,
+ With mortal hate each other shall pursue:
+ What wars, what wounds, what slaughter shall ensue!
+ From Alpine heights the father first descends;
+ His daughter's husband in the plain attends:
+ His daughter's husband arms his eastern friends.
+ Embrace again, my sons, be foes no more;
+ Nor stain your country with her children's gore!
+ And thou, the first, lay down thy lawless claim,
+ Thou, of my blood, who bearist the Julian name!
+ Another comes, who shall in triumph ride,
+ And to the Capitol his chariot guide,
+ From conquer'd Corinth, rich with Grecian spoils.
+ And yet another, fam'd for warlike toils,
+ On Argos shall impose the Roman laws,
+ And on the Greeks revenge the Trojan cause;
+ Shall drag in chains their Achillean race;
+ Shall vindicate his ancestors' disgrace,
+ And Pallas, for her violated place.
+ Great Cato there, for gravity renown'd,
+ And conqu'ring Cossus goes with laurels crown'd.
+ Who can omit the Gracchi? who declare
+ The Scipios' worth, those thunderbolts of war,
+ The double bane of Carthage? Who can see
+ Without esteem for virtuous poverty,
+ Severe Fabricius, or can cease t' admire
+ The plowman consul in his coarse attire?
+ Tir'd as I am, my praise the Fabii claim;
+ And thou, great hero, greatest of thy name,
+ Ordain'd in war to save the sinking state,
+ And, by delays, to put a stop to fate!
+ Let others better mold the running mass
+ Of metals, and inform the breathing brass,
+ And soften into flesh a marble face;
+ Plead better at the bar; describe the skies,
+ And when the stars descend, and when they rise.
+ But, Rome, 't is thine alone, with awful sway,
+ To rule mankind, and make the world obey,
+ Disposing peace and war by thy own majestic way;
+ To tame the proud, the fetter'd slave to free:
+ These are imperial arts, and worthy thee."
+
+ He paus'd; and, while with wond'ring eyes they view'd
+ The passing spirits, thus his speech renew'd:
+ "See great Marcellus! how, untir'd in toils,
+ He moves with manly grace, how rich with regal spoils!
+ He, when his country, threaten'd with alarms,
+ Requires his courage and his conqu'ring arms,
+ Shall more than once the Punic bands affright;
+ Shall kill the Gaulish king in single fight;
+ Then to the Capitol in triumph move,
+ And the third spoils shall grace Feretrian Jove."
+ Aeneas here beheld, of form divine,
+ A godlike youth in glitt'ring armor shine,
+ With great Marcellus keeping equal pace;
+ But gloomy were his eyes, dejected was his face.
+ He saw, and, wond'ring, ask'd his airy guide,
+ What and of whence was he, who press'd the hero's side:
+ "His son, or one of his illustrious name?
+ How like the former, and almost the same!
+ Observe the crowds that compass him around;
+ All gaze, and all admire, and raise a shouting sound:
+ But hov'ring mists around his brows are spread,
+ And night, with sable shades, involves his head."
+ "Seek not to know," the ghost replied with tears,
+ "The sorrows of thy sons in future years.
+ This youth (the blissful vision of a day)
+ Shall just be shown on earth, and snatch'd away.
+ The gods too high had rais'd the Roman state,
+ Were but their gifts as permanent as great.
+ What groans of men shall fill the Martian field!
+ How fierce a blaze his flaming pile shall yield!
+ What fun'ral pomp shall floating Tiber see,
+ When, rising from his bed, he views the sad solemnity!
+ No youth shall equal hopes of glory give,
+ No youth afford so great a cause to grieve;
+ The Trojan honor, and the Roman boast,
+ Admir'd when living, and ador'd when lost!
+ Mirror of ancient faith in early youth!
+ Undaunted worth, inviolable truth!
+ No foe, unpunish'd, in the fighting field
+ Shall dare thee, foot to foot, with sword and shield;
+ Much less in arms oppose thy matchless force,
+ When thy sharp spurs shall urge thy foaming horse.
+ Ah! couldst thou break thro' fate's severe decree,
+ A new Marcellus shall arise in thee!
+ Full canisters of fragrant lilies bring,
+ Mix'd with the purple roses of the spring;
+ Let me with fun'ral flow'rs his body strow;
+ This gift which parents to their children owe,
+ This unavailing gift, at least, I may bestow!"
+ Thus having said, he led the hero round
+ The confines of the blest Elysian ground;
+ Which when Anchises to his son had shown,
+ And fir'd his mind to mount the promis'd throne,
+ He tells the future wars, ordain'd by fate;
+ The strength and customs of the Latian state;
+ The prince, and people; and forearms his care
+ With rules, to push his fortune, or to bear.
+
+ Two gates the silent house of Sleep adorn;
+ Of polish'd ivory this, that of transparent horn:
+ True visions thro' transparent horn arise;
+ Thro' polish'd ivory pass deluding lies.
+ Of various things discoursing as he pass'd,
+ Anchises hither bends his steps at last.
+ Then, thro' the gate of iv'ry, he dismiss'd
+ His valiant offspring and divining guest.
+ Straight to the ships Aeneas his way,
+ Embark'd his men, and skimm'd along the sea,
+ Still coasting, till he gain'd Cajeta's bay.
+ At length on oozy ground his galleys moor;
+ Their heads are turn'd to sea, their sterns to shore.
+
+
+
+
+ BOOK VII
+
+ And thou, O matron of immortal fame,
+ Here dying, to the shore hast left thy name;
+ Cajeta still the place is call'd from thee,
+ The nurse of great Aeneas' infancy.
+ Here rest thy bones in rich Hesperia's plains;
+ Thy name ('t is all a ghost can have) remains.
+
+ Now, when the prince her fun'ral rites had paid,
+ He plow'd the Tyrrhene seas with sails display'd.
+ From land a gentle breeze arose by night,
+ Serenely shone the stars, the moon was bright,
+ And the sea trembled with her silver light.
+ Now near the shelves of Circe's shores they run,
+ (Circe the rich, the daughter of the Sun,)
+ A dang'rous coast: the goddess wastes her days
+ In joyous songs; the rocks resound her lays:
+ In spinning, or the loom, she spends the night,
+ And cedar brands supply her father's light.
+ From hence were heard, rebellowing to the main,
+ The roars of lions that refuse the chain,
+ The grunts of bristled boars, and groans of bears,
+ And herds of howling wolves that stun the sailors' ears.
+ These from their caverns, at the close of night,
+ Fill the sad isle with horror and affright.
+ Darkling they mourn their fate, whom Circe's pow'r,
+ (That watch'd the moon and planetary hour,)
+ With words and wicked herbs from humankind
+ Had alter'd, and in brutal shapes confin'd.
+ Which monsters lest the Trojans' pious host
+ Should bear, or touch upon th' inchanted coast,
+ Propitious Neptune steer'd their course by night
+ With rising gales that sped their happy flight.
+ Supplied with these, they skim the sounding shore,
+ And hear the swelling surges vainly roar.
+ Now, when the rosy morn began to rise,
+ And wav'd her saffron streamer thro' the skies;
+ When Thetis blush'd in purple not her own,
+ And from her face the breathing winds were blown,
+ A sudden silence sate upon the sea,
+ And sweeping oars, with struggling, urge their way.
+ The Trojan, from the main, beheld a wood,
+ Which thick with shades and a brown horror stood:
+ Betwixt the trees the Tiber took his course,
+ With whirlpools dimpled; and with downward force,
+ That drove the sand along, he took his way,
+ And roll'd his yellow billows to the sea.
+ About him, and above, and round the wood,
+ The birds that haunt the borders of his flood,
+ That bath'd within, or basked upon his side,
+ To tuneful songs their narrow throats applied.
+ The captain gives command; the joyful train
+ Glide thro' the gloomy shade, and leave the main.
+
+ Now, Erato, thy poet's mind inspire,
+ And fill his soul with thy celestial fire!
+ Relate what Latium was; her ancient kings;
+ Declare the past and state of things,
+ When first the Trojan fleet Ausonia sought,
+ And how the rivals lov'd, and how they fought.
+ These are my theme, and how the war began,
+ And how concluded by the godlike man:
+ For I shall sing of battles, blood, and rage,
+ Which princes and their people did engage;
+ And haughty souls, that, mov'd with mutual hate,
+ In fighting fields pursued and found their fate;
+ That rous'd the Tyrrhene realm with loud alarms,
+ And peaceful Italy involv'd in arms.
+ A larger scene of action is display'd;
+ And, rising hence, a greater work is weigh'd.
+
+ Latinus, old and mild, had long possess'd
+ The Latin scepter, and his people blest:
+ His father Faunus; a Laurentian dame
+ His mother; fair Marica was her name.
+ But Faunus came from Picus: Picus drew
+ His birth from Saturn, if records be true.
+ Thus King Latinus, in the third degree,
+ Had Saturn author of his family.
+ But this old peaceful prince, as Heav'n decreed,
+ Was blest with no male issue to succeed:
+ His sons in blooming youth were snatch'd by fate;
+ One only daughter heir'd the royal state.
+ Fir'd with her love, and with ambition led,
+ The neighb'ring princes court her nuptial bed.
+ Among the crowd, but far above the rest,
+ Young Turnus to the beauteous maid address'd.
+ Turnus, for high descent and graceful mien,
+ Was first, and favor'd by the Latian queen;
+ With him she strove to join Lavinia's hand,
+ But dire portents the purpos'd match withstand.
+
+ Deep in the palace, of long growth, there stood
+ A laurel's trunk, a venerable wood;
+ Where rites divine were paid; whose holy hair
+ Was kept and cut with superstitious care.
+ This plant Latinus, when his town he wall'd,
+ Then found, and from the tree Laurentum call'd;
+ And last, in honor of his new abode,
+ He vow'd the laurel to the laurel's god.
+ It happen'd once (a boding prodigy!)
+ A swarm of bees, that cut the liquid sky,
+ (Unknown from whence they took their airy flight,)
+ Upon the topmost branch in clouds alight;
+ There with their clasping feet together clung,
+ And a long cluster from the laurel hung.
+ An ancient augur prophesied from hence:
+ "Behold on Latian shores a foreign prince!
+ From the same parts of heav'n his navy stands,
+ To the same parts on earth; his army lands;
+ The town he conquers, and the tow'r commands."
+
+ Yet more, when fair Lavinia fed the fire
+ Before the gods, and stood beside her sire,
+ (Strange to relate!) the flames, involv'd in smoke
+ Of incense, from the sacred altar broke,
+ Caught her dishevel'd hair and rich attire;
+ Her crown and jewels crackled in the fire:
+ From thence the fuming trail began to spread
+ And lambent glories danc'd about her head.
+ This new portent the seer with wonder views,
+ Then pausing, thus his prophecy renews:
+ "The nymph, who scatters flaming fires around,
+ Shall shine with honor, shall herself be crown'd;
+ But, caus'd by her irrevocable fate,
+ War shall the country waste, and change the state."
+
+ Latinus, frighted with this dire ostent,
+ For counsel to his father Faunus went,
+ And sought the shades renown'd for prophecy
+ Which near Albunea's sulph'rous fountain lie.
+ To these the Latian and the Sabine land
+ Fly, when distress'd, and thence relief demand.
+ The priest on skins of off'rings takes his ease,
+ And nightly visions in his slumber sees;
+ A swarm of thin aerial shapes appears,
+ And, flutt'ring round his temples, deafs his ears:
+ These he consults, the future fates to know,
+ From pow'rs above, and from the fiends below.
+ Here, for the gods' advice, Latinus flies,
+ Off'ring a hundred sheep for sacrifice:
+ Their woolly fleeces, as the rites requir'd,
+ He laid beneath him, and to rest retir'd.
+ No sooner were his eyes in slumber bound,
+ When, from above, a more than mortal sound
+ Invades his ears; and thus the vision spoke:
+ "Seek not, my seed, in Latian bands to yoke
+ Our fair Lavinia, nor the gods provoke.
+ A foreign son upon thy shore descends,
+ Whose martial fame from pole to pole extends.
+ His race, in arms and arts of peace renown'd,
+ Not Latium shall contain, nor Europe bound:
+ 'T is theirs whate'er the sun surveys around."
+ These answers, in the silent night receiv'd,
+ The king himself divulg'd, the land believ'd:
+ The fame thro' all the neighb'ring nations flew,
+ When now the Trojan navy was in view.
+
+ Beneath a shady tree, the hero spread
+ His table on the turf, with cakes of bread;
+ And, with his chiefs, on forest fruits he fed.
+ They sate; and, (not without the god's command,)
+ Their homely fare dispatch'd, the hungry band
+ Invade their trenchers next, and soon devour,
+ To mend the scanty meal, their cakes of flour.
+ Ascanius this observ'd, and smiling said:
+ "See, we devour the plates on which we fed."
+ The speech had omen, that the Trojan race
+ Should find repose, and this the time and place.
+ Aeneas took the word, and thus replies,
+ Confessing fate with wonder in his eyes:
+ "All hail, O earth! all hail, my household gods!
+ Behold the destin'd place of your abodes!
+ For thus Anchises prophesied of old,
+ And this our fatal place of rest foretold:
+ 'When, on a foreign shore, instead of meat,
+ By famine forc'd, your trenchers you shall eat,
+ Then ease your weary Trojans will attend,
+ And the long labors of your voyage end.
+ Remember on that happy coast to build,
+ And with a trench inclose the fruitful field.'
+ This was that famine, this the fatal place
+ Which ends the wand'ring of our exil'd race.
+ Then, on to-morrow's dawn, your care employ,
+ To search the land, and where the cities lie,
+ And what the men; but give this day to joy.
+ Now pour to Jove; and, after Jove is blest,
+ Call great Anchises to the genial feast:
+ Crown high the goblets with a cheerful draught;
+ Enjoy the present hour; adjourn the future thought."
+
+ Thus having said, the hero bound his brows
+ With leafy branches, then perform'd his vows;
+ Adoring first the genius of the place,
+ Then Earth, the mother of the heav'nly race,
+ The nymphs, and native godheads yet unknown,
+ And Night, and all the stars that gild her sable throne,
+ And ancient Cybel, and Idaean Jove,
+ And last his sire below, and mother queen above.
+ Then heav'n's high monarch thunder'd thrice aloud,
+ And thrice he shook aloft a golden cloud.
+ Soon thro' the joyful camp a rumor flew,
+ The time was come their city to renew.
+ Then ev'ry brow with cheerful green is crown'd,
+ The feasts are doubled, and the bowls go round.
+
+ When next the rosy morn disclos'd the day,
+ The scouts to sev'ral parts divide their way,
+ To learn the natives' names, their towns explore,
+ The coasts and trendings of the crooked shore:
+ Here Tiber flows, and here Numicus stands;
+ Here warlike Latins hold the happy lands.
+ The pious chief, who sought by peaceful ways
+ To found his empire, and his town to raise,
+ A hundred youths from all his train selects,
+ And to the Latian court their course directs,
+ (The spacious palace where their prince resides,)
+ And all their heads with wreaths of olive hides.
+ They go commission'd to require a peace,
+ And carry presents to procure access.
+ Thus while they speed their pace, the prince designs
+ His new-elected seat, and draws the lines.
+ The Trojans round the place a rampire cast,
+ And palisades about the trenches plac'd.
+
+ Meantime the train, proceeding on their way,
+ From far the town and lofty tow'rs survey;
+ At length approach the walls. Without the gate,
+ They see the boys and Latian youth debate
+ The martial prizes on the dusty plain:
+ Some drive the cars, and some the coursers rein;
+ Some bend the stubborn bow for victory,
+ And some with darts their active sinews try.
+ A posting messenger, dispatch'd from hence,
+ Of this fair troop advis'd their aged prince,
+ That foreign men of mighty stature came;
+ Uncouth their habit, and unknown their name.
+ The king ordains their entrance, and ascends
+ His regal seat, surrounded by his friends.
+
+ The palace built by Picus, vast and proud,
+ Supported by a hundred pillars stood,
+ And round incompass'd with a rising wood.
+ The pile o'erlook'd the town, and drew the sight;
+ Surpris'd at once with reverence and delight.
+ There kings receiv'd the marks of sov'reign pow'r;
+ In state the monarchs march'd; the lictors bore
+ Their awful axes and the rods before.
+ Here the tribunal stood, the house of pray'r,
+ And here the sacred senators repair;
+ All at large tables, in long order set,
+ A ram their off'ring, and a ram their meat.
+ Above the portal, carv'd in cedar wood,
+ Plac'd in their ranks, their godlike grandsires stood;
+ Old Saturn, with his crooked scythe, on high;
+ And Italus, that led the colony;
+ And ancient Janus, with his double face,
+ And bunch of keys, the porter of the place.
+ There good Sabinus, planter of the vines,
+ On a short pruning hook his head reclines,
+ And studiously surveys his gen'rous wines;
+ Then warlike kings, who for their country fought,
+ And honorable wounds from battle brought.
+ Around the posts hung helmets, darts, and spears,
+ And captive chariots, axes, shields, and bars,
+ And broken beaks of ships, the trophies of their wars.
+ Above the rest, as chief of all the band,
+ Was Picus plac'd, a buckler in his hand;
+ His other wav'd a long divining wand.
+ Girt in his Gabin gown the hero sate,
+ Yet could not with his art avoid his fate:
+ For Circe long had lov'd the youth in vain,
+ Till love, refus'd, converted to disdain:
+ Then, mixing pow'rful herbs, with magic art,
+ She chang'd his form, who could not change his heart;
+ Constrain'd him in a bird, and made him fly,
+ With party-color'd plumes, a chatt'ring pie.
+
+ In this high temple, on a chair of state,
+ The seat of audience, old Latinus sate;
+ Then gave admission to the Trojan train;
+ And thus with pleasing accents he began:
+ "Tell me, ye Trojans, for that name you own,
+ Nor is your course upon our coasts unknown-
+ Say what you seek, and whither were you bound:
+ Were you by stress of weather cast aground?
+ (Such dangers as on seas are often seen,
+ And oft befall to miserable men,)
+ Or come, your shipping in our ports to lay,
+ Spent and disabled in so long a way?
+ Say what you want: the Latians you shall find
+ Not forc'd to goodness, but by will inclin'd;
+ For, since the time of Saturn's holy reign,
+ His hospitable customs we retain.
+ I call to mind (but time the tale has worn)
+ Th' Arunci told, that Dardanus, tho' born
+ On Latian plains, yet sought the Phrygian shore,
+ And Samothracia, Samos call'd before.
+ From Tuscan Coritum he claim'd his birth;
+ But after, when exempt from mortal earth,
+ From thence ascended to his kindred skies,
+ A god, and, as a god, augments their sacrifice,"
+
+ He said. Ilioneus made this reply:
+ "O king, of Faunus' royal family!
+ Nor wintry winds to Latium forc'd our way,
+ Nor did the stars our wand'ring course betray.
+ Willing we sought your shores; and, hither bound,
+ The port, so long desir'd, at length we found;
+ From our sweet homes and ancient realms expell'd;
+ Great as the greatest that the sun beheld.
+ The god began our line, who rules above;
+ And, as our race, our king descends from Jove:
+ And hither are we come, by his command,
+ To crave admission in your happy land.
+ How dire a tempest, from Mycenae pour'd,
+ Our plains, our temples, and our town devour'd;
+ What was the waste of war, what fierce alarms
+ Shook Asia's crown with European arms;
+ Ev'n such have heard, if any such there be,
+ Whose earth is bounded by the frozen sea;
+ And such as, born beneath the burning sky
+ And sultry sun, betwixt the tropics lie.
+ From that dire deluge, thro' the wat'ry waste,
+ Such length of years, such various perils past,
+ At last escap'd, to Latium we repair,
+ To beg what you without your want may spare:
+ The common water, and the common air;
+ Sheds which ourselves will build, and mean abodes,
+ Fit to receive and serve our banish'd gods.
+ Nor our admission shall your realm disgrace,
+ Nor length of time our gratitude efface.
+ Besides, what endless honor you shall gain,
+ To save and shelter Troy's unhappy train!
+ Now, by my sov'reign, and his fate, I swear,
+ Renown'd for faith in peace, for force in war;
+ Oft our alliance other lands desir'd,
+ And, what we seek of you, of us requir'd.
+ Despite not then, that in our hands we bear
+ These holy boughs, sue with words of pray'r.
+ Fate and the gods, by their supreme command,
+ Have doom'd our ships to seek the Latian land.
+ To these abodes our fleet Apollo sends;
+ Here Dardanus was born, and hither tends;
+ Where Tuscan Tiber rolls with rapid force,
+ And where Numicus opes his holy source.
+ Besides, our prince presents, with his request,
+ Some small remains of what his sire possess'd.
+ This golden charger, snatch'd from burning Troy,
+ Anchises did in sacrifice employ;
+ This royal robe and this tiara wore
+ Old Priam, and this golden scepter bore
+ In full assemblies, and in solemn games;
+ These purple vests were weav'd by Dardan dames."
+
+ Thus while he spoke, Latinus roll'd around
+ His eyes, and fix'd a while upon the ground.
+ Intent he seem'd, and anxious in his breast;
+ Not by the scepter mov'd, or kingly vest,
+ But pond'ring future things of wondrous weight;
+ Succession, empire, and his daughter's fate.
+ On these he mus'd within his thoughtful mind,
+ And then revolv'd what Faunus had divin'd.
+ This was the foreign prince, by fate decreed
+ To share his scepter, and Lavinia's bed;
+ This was the race that sure portents foreshew
+ To sway the world, and land and sea subdue.
+ At length he rais'd his cheerful head, and spoke:
+ "The pow'rs," said he, "the pow'rs we both invoke,
+ To you, and yours, and mine, propitious be,
+ And firm our purpose with their augury!
+ Have what you ask; your presents I receive;
+ Land, where and when you please, with ample leave;
+ Partake and use my kingdom as your own;
+ All shall be yours, while I command the crown:
+ And, if my wish'd alliance please your king,
+ Tell him he should not send the peace, but bring.
+ Then let him not a friend's embraces fear;
+ The peace is made when I behold him here.
+ Besides this answer, tell my royal guest,
+ I add to his commands my own request:
+ One only daughter heirs my crown and state,
+ Whom not our oracles, nor Heav'n, nor fate,
+ Nor frequent prodigies, permit to join
+ With any native of th' Ausonian line.
+ A foreign son-in-law shall come from far
+ (Such is our doom), a chief renown'd in war,
+ Whose race shall bear aloft the Latian name,
+ And thro' the conquer'd world diffuse our fame.
+ Himself to be the man the fates require,
+ I firmly judge, and, what I judge, desire."
+
+ He said, and then on each bestow'd a steed.
+ Three hundred horses, in high stables fed,
+ Stood ready, shining all, and smoothly dress'd:
+ Of these he chose the fairest and the best,
+ To mount the Trojan troop. At his command
+ The steeds caparison'd with purple stand,
+ With golden trappings, glorious to behold,
+ And champ betwixt their teeth the foaming gold.
+ Then to his absent guest the king decreed
+ A pair of coursers born of heav'nly breed,
+ Who from their nostrils breath'd ethereal fire;
+ Whom Circe stole from her celestial sire,
+ By substituting mares produc'd on earth,
+ Whose wombs conceiv'd a more than mortal birth.
+ These draw the chariot which Latinus sends,
+ And the rich present to the prince commends.
+ Sublime on stately steeds the Trojans borne,
+ To their expecting lord with peace return.
+
+ But jealous Juno, from Pachynus' height,
+ As she from Argos took her airy flight,
+ Beheld with envious eyes this hateful sight.
+ She saw the Trojan and his joyful train
+ Descend upon the shore, desert the main,
+ Design a town, and, with unhop'd success,
+ Th' embassadors return with promis'd peace.
+ Then, pierc'd with pain, she shook her haughty head,
+ Sigh'd from her inward soul, and thus she said:
+ "O hated offspring of my Phrygian foes!
+ O fates of Troy, which Juno's fates oppose!
+ Could they not fall unpitied on the plain,
+ But slain revive, and, taken, scape again?
+ When execrable Troy in ashes lay,
+ Thro' fires and swords and seas they forc'd their way.
+ Then vanquish'd Juno must in vain contend,
+ Her rage disarm'd, her empire at an end.
+ Breathless and tir'd, is all my fury spent?
+ Or does my glutted spleen at length relent?
+ As if 't were little from their town to chase,
+ I thro' the seas pursued their exil'd race;
+ Ingag'd the heav'ns, oppos'd the stormy main;
+ But billows roar'd, and tempests rag'd in vain.
+ What have my Scyllas and my Syrtes done,
+ When these they overpass, and those they shun?
+ On Tiber's shores they land, secure of fate,
+ Triumphant o'er the storms and Juno's hate.
+ Mars could in mutual blood the Centaurs bathe,
+ And Jove himself gave way to Cynthia's wrath,
+ Who sent the tusky boar to Calydon;
+ (What great offense had either people done?)
+ But I, the consort of the Thunderer,
+ Have wag'd a long and unsuccessful war,
+ With various arts and arms in vain have toil'd,
+ And by a mortal man at length am foil'd.
+ If native pow'r prevail not, shall I doubt
+ To seek for needful succor from without?
+ If Jove and Heav'n my just desires deny,
+ Hell shall the pow'r of Heav'n and Jove supply.
+ Grant that the Fates have firm'd, by their decree,
+ The Trojan race to reign in Italy;
+ At least I can defer the nuptial day,
+ And with protracted wars the peace delay:
+ With blood the dear alliance shall be bought,
+ And both the people near destruction brought;
+ So shall the son-in-law and father join,
+ With ruin, war, and waste of either line.
+ O fatal maid, thy marriage is endow'd
+ With Phrygian, Latian, and Rutulian blood!
+ Bellona leads thee to thy lover's hand;
+ Another queen brings forth another brand,
+ To burn with foreign fires another land!
+ A second Paris, diff'ring but in name,
+ Shall fire his country with a second flame."
+
+ Thus having said, she sinks beneath the ground,
+ With furious haste, and shoots the Stygian sound,
+ To rouse Alecto from th' infernal seat
+ Of her dire sisters, and their dark retreat.
+ This Fury, fit for her intent, she chose;
+ One who delights in wars and human woes.
+ Ev'n Pluto hates his own misshapen race;
+ Her sister Furies fly her hideous face;
+ So frightful are the forms the monster takes,
+ So fierce the hissings of her speckled snakes.
+ Her Juno finds, and thus inflames her spite:
+ "O virgin daughter of eternal Night,
+ Give me this once thy labor, to sustain
+ My right, and execute my just disdain.
+ Let not the Trojans, with a feign'd pretense
+ Of proffer'd peace, delude the Latian prince.
+ Expel from Italy that odious name,
+ And let not Juno suffer in her fame.
+ 'T is thine to ruin realms, o'erturn a state,
+ Betwixt the dearest friends to raise debate,
+ And kindle kindred blood to mutual hate.
+ Thy hand o'er towns the fun'ral torch displays,
+ And forms a thousand ills ten thousand ways.
+ Now shake, out thy fruitful breast, the seeds
+ Of envy, discord, and of cruel deeds:
+ Confound the peace establish'd, and prepare
+ Their souls to hatred, and their hands to war."
+
+ Smear'd as she was with black Gorgonian blood,
+ The Fury sprang above the Stygian flood;
+ And on her wicker wings, sublime thro' night,
+ She to the Latian palace took her flight:
+ There sought the queen's apartment, stood before
+ The peaceful threshold, and besieg'd the door.
+ Restless Amata lay, her swelling breast
+ Fir'd with disdain for Turnus dispossess'd,
+ And the new nuptials of the Trojan guest.
+ From her black bloody locks the Fury shakes
+ Her darling plague, the fav'rite of her snakes;
+ With her full force she threw the poisonous dart,
+ And fix'd it deep within Amata's heart,
+ That, thus envenom'd, she might kindle rage,
+ And sacrifice to strife her house husband's age.
+ Unseen, unfelt, the fiery serpent skims
+ Betwixt her linen and her naked limbs;
+ His baleful breath inspiring, as he glides,
+ Now like a chain around her neck he rides,
+ Now like a fillet to her head repairs,
+ And with his circling volumes folds her hairs.
+ At first the silent venom slid with ease,
+ And seiz'd her cooler senses by degrees;
+ Then, ere th' infected mass was fir'd too far,
+ In plaintive accents she began the war,
+ And thus bespoke her husband: "Shall," she said,
+ "A wand'ring prince enjoy Lavinia's bed?
+ If nature plead not in a parent's heart,
+ Pity my tears, and pity her desert.
+ I know, my dearest lord, the time will come,
+ You in vain, reverse your cruel doom;
+ The faithless pirate soon will set to sea,
+ And bear the royal virgin far away!
+ A guest like him, a Trojan guest before,
+ In shew of friendship sought the Spartan shore,
+ And ravish'd Helen from her husband bore.
+ Think on a king's inviolable word;
+ And think on Turnus, her once plighted lord:
+ To this false foreigner you give your throne,
+ And wrong a friend, a kinsman, and a son.
+ Resume your ancient care; and, if the god
+ Your sire, and you, resolve on foreign blood,
+ Know all are foreign, in a larger sense,
+ Not born your subjects, or deriv'd from hence.
+ Then, if the line of Turnus you retrace,
+ He springs from Inachus of Argive race."
+
+ But when she saw her reasons idly spent,
+ And could not move him from his fix'd intent,
+ She flew to rage; for now the snake possess'd
+ Her vital parts, and poison'd all her breast;
+ She raves, she runs with a distracted pace,
+ And fills with horrid howls the public place.
+ And, as young striplings whip the top for sport,
+ On the smooth pavement of an empty court;
+ The wooden engine flies and whirls about,
+ Admir'd, with clamors, of the beardless rout;
+ They lash aloud; each other they provoke,
+ And lend their little souls at ev'ry stroke:
+ Thus fares the queen; and thus her fury blows
+ Amidst the crowd, and kindles as she goes.
+ Nor yet content, she strains her malice more,
+ And adds new ills to those contriv'd before:
+ She flies the town, and, mixing with a throng
+ Of madding matrons, bears the bride along,
+ Wand'ring thro' woods and wilds, and devious ways,
+ And with these arts the Trojan match delays.
+ She feign'd the rites of Bacchus; cried aloud,
+ And to the buxom god the virgin vow'd.
+ "Evoe! O Bacchus!" thus began the song;
+ And "Evoe!" answer'd all the female throng.
+ "O virgin! worthy thee alone!" she cried;
+ "O worthy thee alone!" the crew replied.
+ "For thee she feeds her hair, she leads thy dance,
+ And with thy winding ivy wreathes her lance."
+ Like fury seiz'd the rest; the progress known,
+ All seek the mountains, and forsake the town:
+ All, clad in skins of beasts, the jav'lin bear,
+ Give to the wanton winds their flowing hair,
+ And shrieks and shoutings rend the suff'ring air.
+ The queen herself, inspir'd with rage divine,
+ Shook high above her head a flaming pine;
+ Then roll'd her haggard eyes around the throng,
+ And sung, in Turnus' name, the nuptial song:
+ "Io, ye Latian dames! if any here
+ Hold your unhappy queen, Amata, dear;
+ If there be here," she said, "who dare maintain
+ My right, nor think the name of mother vain;
+ Unbind your fillets, loose your flowing hair,
+ And orgies and nocturnal rites prepare."
+
+ Amata's breast the Fury thus invades,
+ And fires with rage, amid the sylvan shades;
+ Then, when she found her venom spread so far,
+ The royal house embroil'd in civil war,
+ Rais'd on her dusky wings, she cleaves the skies,
+ And seeks the palace where young Turnus lies.
+ His town, as fame reports, was built of old
+ By Danae, pregnant with almighty gold,
+ Who fled her father's rage, and, with a train
+ Of following Argives, thro' the stormy main,
+ Driv'n by the southern blasts, was fated here to reign.
+ 'T was Ardua once; now Ardea's name it bears;
+ Once a fair city, now consum'd with years.
+ Here, in his lofty palace, Turnus lay,
+ Betwixt the confines of the night and day,
+ Secure in sleep. The Fury laid aside
+ Her looks and limbs, and with new methods tried
+ The foulness of th' infernal form to hide.
+ Propp'd on a staff, she takes a trembling mien:
+ Her face is furrow'd, and her front obscene;
+ Deep-dinted wrinkles on her cheek she draws;
+ Sunk are her eyes, and toothless are her jaws;
+ Her hoary hair with holy fillets bound,
+ Her temples with an olive wreath are crown'd.
+ Old Chalybe, who kept the sacred fane
+ Of Juno, now she seem'd, and thus began,
+ Appearing in a dream, to rouse the careless man:
+ "Shall Turnus then such endless toil sustain
+ In fighting fields, and conquer towns in vain?
+ Win, for a Trojan head to wear the prize,
+ Usurp thy crown, enjoy thy victories?
+ The bride and scepter which thy blood has bought,
+ The king transfers; and foreign heirs are sought.
+ Go now, deluded man, and seek again
+ New toils, new dangers, on the dusty plain.
+ Repel the Tuscan foes; their city seize;
+ Protect the Latians in luxurious ease.
+ This dream all-pow'rful Juno sends; I bear
+ Her mighty mandates, and her words you hear.
+ Haste; arm your Ardeans; issue to the plain;
+ With fate to friend, assault the Trojan train:
+ Their thoughtless chiefs, their painted ships, that lie
+ In Tiber's mouth, with fire and sword destroy.
+ The Latian king, unless he shall submit,
+ Own his old promise, and his new forget-
+ Let him, in arms, the pow'r of Turnus prove,
+ And learn to fear whom he disdains to love.
+ For such is Heav'n's command." The youthful prince
+ With scorn replied, and made this bold defense:
+ "You tell me, mother, what I knew before:
+ The Phrygian fleet is landed on the shore.
+ I neither fear nor will provoke the war;
+ My fate is Juno's most peculiar care.
+ But time has made you dote, and vainly tell
+ Of arms imagin'd in your lonely cell.
+ Go; be the temple and the gods your care;
+ Permit to men the thought of peace and war."
+
+ These haughty words Alecto's rage provoke,
+ And frighted Turnus trembled as she spoke.
+ Her eyes grow stiffen'd, and with sulphur burn;
+ Her hideous looks and hellish form return;
+ Her curling snakes with hissings fill the place,
+ And open all the furies of her face:
+ Then, darting fire from her malignant eyes,
+ She cast him backward as he strove to rise,
+ And, ling'ring, sought to frame some new replies.
+ High on her head she rears two twisted snakes,
+ Her chains she rattles, and her whip she shakes;
+ And, churning bloody foam, thus loudly speaks:
+ "Behold whom time has made to dote, and tell
+ Of arms imagin'd in her lonely cell!
+ Behold the Fates' infernal minister!
+ War, death, destruction, in my hand I bear."
+
+ Thus having said, her smold'ring torch, impress'd
+ With her full force, she plung'd into his breast.
+ Aghast he wak'd; and, starting from his bed,
+ Cold sweat, in clammy drops, his limbs o'erspread.
+ "Arms! arms!" he cries: "my sword and shield prepare!"
+ He breathes defiance, blood, and mortal war.
+ So, when with crackling flames a caldron fries,
+ The bubbling waters from the bottom rise:
+ Above the brims they force their fiery way;
+ Black vapors climb aloft, and cloud the day.
+
+ The peace polluted thus, a chosen band
+ He first commissions to the Latian land,
+ In threat'ning embassy; then rais'd the rest,
+ To meet in arms th' intruding Trojan guest,
+ To force the foes from the Lavinian shore,
+ And Italy's indanger'd peace restore.
+ Himself alone an equal match he boasts,
+ To fight the Phrygian and Ausonian hosts.
+ The gods invok'd, the Rutuli prepare
+ Their arms, and warn each other to the war.
+ His beauty these, and those his blooming age,
+ The rest his house and his own fame ingage.
+
+ While Turnus urges thus his enterprise,
+ The Stygian Fury to the Trojans flies;
+ New frauds invents, and takes a steepy stand,
+ Which overlooks the vale with wide command;
+ Where fair Ascanius and his youthful train,
+ With horns and hounds, a hunting match ordain,
+ And pitch their toils around the shady plain.
+ The Fury fires the pack; they snuff, they vent,
+ And feed their hungry nostrils with the scent.
+ 'Twas of a well-grown stag, whose antlers rise
+ High o'er his front; his beams invade the skies.
+ From this light cause th' infernal maid prepares
+ The country churls to mischief, hate, and wars.
+
+ The stately beast the two Tyrrhidae bred,
+ Snatch'd from his dams, and the tame youngling fed.
+ Their father Tyrrheus did his fodder bring,
+ Tyrrheus, chief ranger to the Latian king:
+ Their sister Silvia cherish'd with her care
+ The little wanton, and did wreaths prepare
+ To hang his budding horns, with ribbons tied
+ His tender neck, and comb'd his silken hide,
+ And bathed his body. Patient of command
+ In time he grew, and, growing us'd to hand,
+ He waited at his master's board for food;
+ Then sought his salvage kindred in the wood,
+ Where grazing all the day, at night he came
+ To his known lodgings, and his country dame.
+
+ This household beast, that us'd the woodland grounds,
+ Was view'd at first by the young hero's hounds,
+ As down the stream he swam, to seek retreat
+ In the cool waters, and to quench his heat.
+ Ascanius young, and eager of his game,
+ Soon bent his bow, uncertain in his aim;
+ But the dire fiend the fatal arrow guides,
+ Which pierc'd his bowels thro' his panting sides.
+ The bleeding creature issues from the floods,
+ Possess'd with fear, and seeks his known abodes,
+ His old familiar hearth and household gods.
+ He falls; he fills the house with heavy groans,
+ Implores their pity, and his pain bemoans.
+ Young Silvia beats her breast, and cries aloud
+ For succor from the clownish neighborhood:
+ The churls assemble; for the fiend, who lay
+ In the close woody covert, urg'd their way.
+ One with a brand yet burning from the flame,
+ Arm'd with a knotty club another came:
+ Whate'er they catch or find, without their care,
+ Their fury makes an instrument of war.
+ Tyrrheus, the foster father of the beast,
+ Then clench'd a hatchet in his horny fist,
+ But held his hand from the descending stroke,
+ And left his wedge within the cloven oak,
+ To whet their courage and their rage provoke.
+ And now the goddess, exercis'd in ill,
+ Who watch'd an hour to work her impious will,
+ Ascends the roof, and to her crooked horn,
+ Such as was then by Latian shepherds borne,
+ Adds all her breath: the rocks and woods around,
+ And mountains, tremble at th' infernal sound.
+ The sacred lake of Trivia from afar,
+ The Veline fountains, and sulphureous Nar,
+ Shake at the baleful blast, the signal of the war.
+ Young mothers wildly stare, with fear possess'd,
+ And strain their helpless infants to their breast.
+
+ The clowns, a boist'rous, rude, ungovern'd crew,
+ With furious haste to the loud summons flew.
+ The pow'rs of Troy, then issuing on the plain,
+ With fresh recruits their youthful chief sustain:
+ Not theirs a raw and unexperienc'd train,
+ But a firm body of embattled men.
+ At first, while fortune favor'd neither side,
+ The fight with clubs and burning brands was tried;
+ But now, both parties reinforc'd, the fields
+ Are bright with flaming swords and brazen shields.
+ A shining harvest either host displays,
+ And shoots against the sun with equal rays.
+ Thus, when a black-brow'd gust begins to rise,
+ White foam at first on the curl'd ocean fries;
+ Then roars the main, the billows mount the skies;
+ Till, by the fury of the storm full blown,
+ The muddy bottom o'er the clouds is thrown.
+ First Almon falls, old Tyrrheus' eldest care,
+ Pierc'd with an arrow from the distant war:
+ Fix'd in his throat the flying weapon stood,
+ And stopp'd his breath, and drank his vital blood
+ Huge heaps of slain around the body rise:
+ Among the rest, the rich Galesus lies;
+ A good old man, while peace he preach'd in vain,
+ Amidst the madness of th' unruly train:
+ Five herds, five bleating flocks, his pastures fill'd;
+ His lands a hundred yoke of oxen till'd.
+
+ Thus, while in equal scales their fortune stood
+ The Fury bath'd them in each other's blood;
+ Then, having fix'd the fight, exulting flies,
+ And bears fulfill'd her promise to the skies.
+ To Juno thus she speaks: "Behold! It is done,
+ The blood already drawn, the war begun;
+ The discord is complete; nor can they cease
+ The dire debate, nor you command the peace.
+ Now, since the Latian and the Trojan brood
+ Have tasted vengeance and the sweets of blood;
+ Speak, and my pow'r shall add this office more:
+ The neighb'ing nations of th' Ausonian shore
+ Shall hear the dreadful rumor, from afar,
+ Of arm'd invasion, and embrace the war."
+ Then Juno thus: "The grateful work is done,
+ The seeds of discord sow'd, the war begun;
+ Frauds, fears, and fury have possess'd the state,
+ And fix'd the causes of a lasting hate.
+ A bloody Hymen shall th' alliance join
+ Betwixt the Trojan and Ausonian line:
+ But thou with speed to night and hell repair;
+ For not the gods, nor angry Jove, will bear
+ Thy lawless wand'ring walks in upper air.
+ Leave what remains to me." Saturnia said:
+ The sullen fiend her sounding wings display'd,
+ Unwilling left the light, and sought the nether shade.
+
+ In midst of Italy, well known to fame,
+ There lies a lake (Amsanctus is the name)
+ Below the lofty mounts: on either side
+ Thick forests the forbidden entrance hide.
+ Full in the center of the sacred wood
+ An arm arises of the Stygian flood,
+ Which, breaking from beneath with bellowing sound,
+ Whirls the black waves and rattling stones around.
+ Here Pluto pants for breath from out his cell,
+ And opens wide the grinning jaws of hell.
+ To this infernal lake the Fury flies;
+ Here hides her hated head, and frees the lab'ring skies.
+
+ Saturnian Juno now, with double care,
+ Attends the fatal process of the war.
+ The clowns, return'd, from battle bear the slain,
+ Implore the gods, and to their king complain.
+ The corps of Almon and the rest are shown;
+ Shrieks, clamors, murmurs, fill the frighted town.
+ Ambitious Turnus in the press appears,
+ And, aggravating crimes, augments their fears;
+ Proclaims his private injuries aloud,
+ A solemn promise made, and disavow'd;
+ A foreign son is sought, and a mix'd mungril brood.
+ Then they, whose mothers, frantic with their fear,
+ In woods and wilds the flags of Bacchus bear,
+ And lead his dances with dishevel'd hair,
+ Increase the clamor, and the war demand,
+ (Such was Amata's interest in the land,)
+ Against the public sanctions of the peace,
+ Against all omens of their ill success.
+ With fates averse, the rout in arms resort,
+ To force their monarch, and insult the court.
+ But, like a rock unmov'd, a rock that braves
+ The raging tempest and the rising waves-
+ Propp'd on himself he stands; his solid sides
+ Wash off the seaweeds, and the sounding tides-
+ So stood the pious prince, unmov'd, and long
+ Sustain'd the madness of the noisy throng.
+ But, when he found that Juno's pow'r prevail'd,
+ And all the methods of cool counsel fail'd,
+ He calls the gods to witness their offense,
+ Disclaims the war, asserts his innocence.
+ "Hurried by fate," he cries, "and borne before
+ A furious wind, we have the faithful shore.
+ O more than madmen! you yourselves shall bear
+ The guilt of blood and sacrilegious war:
+ Thou, Turnus, shalt atone it by thy fate,
+ And pray to Heav'n for peace, but pray too late.
+ For me, my stormy voyage at an end,
+ I to the port of death securely tend.
+ The fun'ral pomp which to your kings you pay,
+ Is all I want, and all you take away."
+ He said no more, but, in his walls confin'd,
+ Shut out the woes which he too well divin'd
+ Nor with the rising storm would vainly strive,
+ But left the helm, and let the vessel drive.
+
+ A solemn custom was observ'd of old,
+ Which Latium held, and now the Romans hold,
+ Their standard when in fighting fields they rear
+ Against the fierce Hyrcanians, or declare
+ The Scythian, Indian, or Arabian war;
+ Or from the boasting Parthians would regain
+ Their eagles, lost in Carrhae's bloody plain.
+ Two gates of steel (the name of Mars they bear,
+ And still are worship'd with religious fear)
+ Before his temple stand: the dire abode,
+ And the fear'd issues of the furious god,
+ Are fenc'd with brazen bolts; without the gates,
+ The wary guardian Janus doubly waits.
+ Then, when the sacred senate votes the wars,
+ The Roman consul their decree declares,
+ And in his robes the sounding gates unbars.
+ The youth in military shouts arise,
+ And the loud trumpets break the yielding skies.
+ These rites, of old by sov'reign princes us'd,
+ Were the king's office; but the king refus'd,
+ Deaf to their cries, nor would the gates unbar
+ Of sacred peace, or loose th' imprison'd war;
+ But hid his head, and, safe from loud alarms,
+ Abhorr'd the wicked ministry of arms.
+ Then heav'n's imperious queen shot down from high:
+ At her approach the brazen hinges fly;
+ The gates are forc'd, and ev'ry falling bar;
+ And, like a tempest, issues out the war.
+
+ The peaceful cities of th' Ausonian shore,
+ Lull'd in their ease, and undisturb'd before,
+ Are all on fire; and some, with studious care,
+ Their restiff steeds in sandy plains prepare;
+ Some their soft limbs in painful marches try,
+ And war is all their wish, and arms the gen'ral cry.
+ Part scour the rusty shields with seam; and part
+ New grind the blunted ax, and point the dart:
+ With joy they view the waving ensigns fly,
+ And hear the trumpet's clangor pierce the sky.
+ Five cities forge their arms: th' Atinian pow'rs,
+ Antemnae, Tibur with her lofty tow'rs,
+ Ardea the proud, the Crustumerian town:
+ All these of old were places of renown.
+ Some hammer helmets for the fighting field;
+ Some twine young sallows to support the shield;
+ The croslet some, and some the cuishes mold,
+ With silver plated, and with ductile gold.
+ The rustic honors of the scythe and share
+ Give place to swords and plumes, the pride of war.
+ Old fauchions are new temper'd in the fires;
+ The sounding trumpet ev'ry soul inspires.
+ The word is giv'n; with eager speed they lace
+ The shining headpiece, and the shield embrace.
+ The neighing steeds are to the chariot tied;
+ The trusty weapon sits on ev'ry side.
+
+ And now the mighty labor is begun
+ Ye Muses, open all your Helicon.
+ Sing you the chiefs that sway'd th' Ausonian land,
+ Their arms, and armies under their command;
+ What warriors in our ancient clime were bred;
+ What soldiers follow'd, and what heroes led.
+ For well you know, and can record alone,
+ What fame to future times conveys but darkly down.
+ Mezentius first appear'd upon the plain:
+ Scorn sate upon his brows, and sour disdain,
+ Defying earth and heav'n. Etruria lost,
+ He brings to Turnus' aid his baffled host.
+ The charming Lausus, full of youthful fire,
+ Rode in the rank, and next his sullen sire;
+ To Turnus only second in the grace
+ Of manly mien, and features of the face.
+ A skilful horseman, and a huntsman bred,
+ With fates averse a thousand men he led:
+ His sire unworthy of so brave a son;
+ Himself well worthy of a happier throne.
+
+ Next Aventinus drives his chariot round
+ The Latian plains, with palms and laurels crown'd.
+ Proud of his steeds, he smokes along the field;
+ His father's hydra fills his ample shield:
+ A hundred serpents hiss about the brims;
+ The son of Hercules he justly seems
+ By his broad shoulders and gigantic limbs;
+ Of heav'nly part, and part of earthly blood,
+ A mortal woman mixing with a god.
+ For strong Alcides, after he had slain
+ The triple Geryon, drove from conquer'd Spain
+ His captive herds; and, thence in triumph led,
+ On Tuscan Tiber's flow'ry banks they fed.
+ Then on Mount Aventine the son of Jove
+ The priestess Rhea found, and forc'd to love.
+ For arms, his men long piles and jav'lins bore;
+ And poles with pointed steel their foes in battle gore.
+ Like Hercules himself his son appears,
+ In salvage pomp; a lion's hide he wears;
+ About his shoulders hangs the shaggy skin;
+ The teeth and gaping jaws severely grin.
+ Thus, like the god his father, homely dress'd,
+ He strides into the hall, a horrid guest.
+
+ Then two twin brothers from fair Tibur came,
+ (Which from their brother Tiburs took the name,)
+ Fierce Coras and Catillus, void of fear:
+ Arm'd Argive horse they led, and in the front appear.
+ Like cloud-born Centaurs, from the mountain's height
+ With rapid course descending to the fight;
+ They rush along; the rattling woods give way;
+ The branches bend before their sweepy sway.
+
+ Nor was Praeneste's founder wanting there,
+ Whom fame reports the son of Mulciber:
+ Found in the fire, and foster'd in the plains,
+ A shepherd and a king at once he reigns,
+ And leads to Turnus' aid his country swains.
+ His own Praeneste sends a chosen band,
+ With those who plow Saturnia's Gabine land;
+ Besides the succor which cold Anien yields,
+ The rocks of Hernicus, and dewy fields,
+ Anagnia fat, and Father Amasene-
+ A num'rous rout, but all of naked men:
+ Nor arms they wear, nor swords and bucklers wield,
+ Nor drive the chariot thro' the dusty field,
+ But whirl from leathern slings huge balls of lead,
+ And spoils of yellow wolves adorn their head;
+ The left foot naked, when they march to fight,
+ But in a bull's raw hide they sheathe the right.
+ Messapus next, (great Neptune was his sire,)
+ Secure of steel, and fated from the fire,
+ In pomp appears, and with his ardor warms
+ A heartless train, unexercis'd in arms:
+ The just Faliscans he to battle brings,
+ And those who live where Lake Ciminia springs;
+ And where Feronia's grove and temple stands,
+ Who till Fescennian or Flavinian lands.
+ All these in order march, and marching sing
+ The warlike actions of their sea-born king;
+ Like a long team of snowy swans on high,
+ Which clap their wings, and cleave the liquid sky,
+ When, homeward from their wat'ry pastures borne,
+ They sing, and Asia's lakes their notes return.
+ Not one who heard their music from afar,
+ Would think these troops an army train'd to war,
+ But flocks of fowl, that, when the tempests roar,
+ With their hoarse gabbling seek the silent shore.
+
+ Then Clausus came, who led a num'rous band
+ Of troops embodied from the Sabine land,
+ And, in himself alone, an army brought.
+ 'T was he, the noble Claudian race begot,
+ The Claudian race, ordain'd, in times to come,
+ To share the greatness of imperial Rome.
+ He led the Cures forth, of old renown,
+ Mutuscans from their olive-bearing town,
+ And all th' Eretian pow'rs; besides a band
+ That follow'd from Velinum's dewy land,
+ And Amiternian troops, of mighty fame,
+ And mountaineers, that from Severus came,
+ And from the craggy cliffs of Tetrica,
+ And those where yellow Tiber takes his way,
+ And where Himella's wanton waters play.
+ Casperia sends her arms, with those that lie
+ By Fabaris, and fruitful Foruli:
+ The warlike aids of Horta next appear,
+ And the cold Nursians come to close the rear,
+ Mix'd with the natives born of Latine blood,
+ Whom Allia washes with her fatal flood.
+ Not thicker billows beat the Libyan main,
+ When pale Orion sets in wintry rain;
+ Nor thicker harvests on rich Hermus rise,
+ Or Lycian fields, when Phoebus burns the skies,
+ Than stand these troops: their bucklers ring around;
+ Their trampling turns the turf, and shakes the solid ground.
+
+ High in his chariot then Halesus came,
+ A foe by birth to Troy's unhappy name:
+ From Agamemnon born- to Turnus' aid
+ A thousand men the youthful hero led,
+ Who till the Massic soil, for wine renown'd,
+ And fierce Auruncans from their hilly ground,
+ And those who live by Sidicinian shores,
+ And where with shoaly fords Vulturnus roars,
+ Cales' and Osca's old inhabitants,
+ And rough Saticulans, inur'd to wants:
+ Light demi-lances from afar they throw,
+ Fasten'd with leathern thongs, to gall the foe.
+ Short crooked swords in closer fight they wear;
+ And on their warding arm light bucklers bear.
+
+ Nor Oebalus, shalt thou be left unsung,
+ From nymph Semethis and old Telon sprung,
+ Who then in Teleboan Capri reign'd;
+ But that short isle th' ambitious youth disdain'd,
+ And o'er Campania stretch'd his ample sway,
+ Where swelling Sarnus seeks the Tyrrhene sea;
+ O'er Batulum, and where Abella sees,
+ From her high tow'rs, the harvest of her trees.
+ And these (as was the Teuton use of old)
+ Wield brazen swords, and brazen bucklers hold;
+ Sling weighty stones, when from afar they fight;
+ Their casques are cork, a covering thick and light.
+
+ Next these in rank, the warlike Ufens went,
+ And led the mountain troops that Nursia sent.
+ The rude Equicolae his rule obey'd;
+ Hunting their sport, and plund'ring was their trade.
+ In arms they plow'd, to battle still prepar'd:
+ Their soil was barren, and their hearts were hard.
+
+ Umbro the priest the proud Marrubians led,
+ By King Archippus sent to Turnus' aid,
+ And peaceful olives crown'd his hoary head.
+ His wand and holy words, the viper's rage,
+ And venom'd wounds of serpents could assuage.
+ He, when he pleas'd with powerful juice to steep
+ Their temples, shut their eyes in pleasing sleep.
+ But vain were Marsian herbs, and magic art,
+ To cure the wound giv'n by the Dardan dart:
+ Yet his untimely fate th' Angitian woods
+ In sighs remurmur'd to the Fucine floods.
+
+ The son of fam'd Hippolytus was there,
+ Fam'd as his sire, and, as his mother, fair;
+ Whom in Egerian groves Aricia bore,
+ And nurs'd his youth along the marshy shore,
+ Where great Diana's peaceful altars flame,
+ In fruitful fields; and Virbius was his name.
+ Hippolytus, as old records have said,
+ Was by his stepdam sought to share her bed;
+ But, when no female arts his mind could move,
+ She turn'd to furious hate her impious love.
+ Torn by wild horses on the sandy shore,
+ Another's crimes th' unhappy hunter bore,
+ Glutting his father's eyes with guiltless gore.
+ But chaste Diana, who his death deplor'd,
+ With Aesculapian herbs his life restor'd.
+ Then Jove, who saw from high, with just disdain,
+ The dead inspir'd with vital breath again,
+ Struck to the center, with his flaming dart,
+ Th' unhappy founder of the godlike art.
+ But Trivia kept in secret shades alone
+ Her care, Hippolytus, to fate unknown;
+ And call'd him Virbius in th' Egerian grove,
+ Where then he liv'd obscure, but safe from Jove.
+ For this, from Trivia's temple and her wood
+ Are coursers driv'n, who shed their master's blood,
+ Affrighted by the monsters of the flood.
+ His son, the second Virbius, yet retain'd
+ His father's art, and warrior steeds he rein'd.
+
+ Amid the troops, and like the leading god,
+ High o'er the rest in arms the graceful Turnus rode:
+ A triple of plumes his crest adorn'd,
+ On which with belching flames Chimaera burn'd:
+ The more the kindled combat rises high'r,
+ The more with fury burns the blazing fire.
+ Fair Io grac'd his shield; but Io now
+ With horns exalted stands, and seems to low-
+ A noble charge! Her keeper by her side,
+ To watch her walks, his hundred eyes applied;
+ And on the brims her sire, the wat'ry god,
+ Roll'd from a silver urn his crystal flood.
+ A cloud of foot succeeds, and fills the fields
+ With swords, and pointed spears, and clatt'ring shields;
+ Of Argives, and of old Sicanian bands,
+ And those who plow the rich Rutulian lands;
+ Auruncan youth, and those Sacrana yields,
+ And the proud Labicans, with painted shields,
+ And those who near Numician streams reside,
+ And those whom Tiber's holy forests hide,
+ Or Circe's hills from the main land divide;
+ Where Ufens glides along the lowly lands,
+ Or the black water of Pomptina stands.
+
+ Last, from the Volscians fair Camilla came,
+ And led her warlike troops, a warrior dame;
+ Unbred to spinning, in the loom unskill'd,
+ She chose the nobler Pallas of the field.
+ Mix'd with the first, the fierce virago fought,
+ Sustain'd the toils of arms, the danger sought,
+ Outstripp'd the winds in speed upon the plain,
+ Flew o'er the fields, nor hurt the bearded grain:
+ She swept the seas, and, as she skimm'd along,
+ Her flying feet unbath'd on billows hung.
+ Men, boys, and women, stupid with surprise,
+ Where'er she passes, fix their wond'ring eyes:
+ Longing they look, and, gaping at the sight,
+ Devour her o'er and o'er with vast delight;
+ Her purple habit sits with such a grace
+ On her smooth shoulders, and so suits her face;
+ Her head with ringlets of her hair is crown'd,
+ And in a golden caul the curls are bound.
+ She shakes her myrtle jav'lin; and, behind,
+ Her Lycian quiver dances in the wind.
+
+
+
+
+ BOOK VIII
+
+ When Turnus had assembled all his pow'rs,
+ His standard planted on Laurentum's tow'rs;
+ When now the sprightly trumpet, from afar,
+ Had giv'n the signal of approaching war,
+ Had rous'd the neighing steeds to scour the fields,
+ While the fierce riders clatter'd on their shields;
+ Trembling with rage, the Latian youth prepare
+ To join th' allies, and headlong rush to war.
+ Fierce Ufens, and Messapus, led the crowd,
+ With bold Mezentius, who blasphem'd aloud.
+ These thro' the country took their wasteful course,
+ The fields to forage, and to gather force.
+ Then Venulus to Diomede they send,
+ To beg his aid Ausonia to defend,
+ Declare the common danger, and inform
+ The Grecian leader of the growing storm:
+ Aeneas, landed on the Latian coast,
+ With banish'd gods, and with a baffled host,
+ Yet now aspir'd to conquest of the state,
+ And claim'd a title from the gods and fate;
+ What num'rous nations in his quarrel came,
+ And how they spread his formidable name.
+ What he design'd, what mischief might arise,
+ If fortune favor'd his first enterprise,
+ Was left for him to weigh, whose equal fears,
+ And common interest, was involv'd in theirs.
+
+ While Turnus and th' allies thus urge the war,
+ The Trojan, floating in a flood of care,
+ Beholds the tempest which his foes prepare.
+ This way and that he turns his anxious mind;
+ Thinks, and rejects the counsels he design'd;
+ Explores himself in vain, in ev'ry part,
+ And gives no rest to his distracted heart.
+ So, when the sun by day, or moon by night,
+ Strike on the polish'd brass their trembling light,
+ The glitt'ring species here and there divide,
+ And cast their dubious beams from side to side;
+ Now on the walls, now on the pavement play,
+ And to the ceiling flash the glaring day.
+
+ 'T was night; and weary nature lull'd asleep
+ The birds of air, and fishes of the deep,
+ And beasts, and mortal men. The Trojan chief
+ Was laid on Tiber's banks, oppress'd with grief,
+ And found in silent slumber late relief.
+ Then, thro' the shadows of the poplar wood,
+ Arose the father of the Roman flood;
+ An azure robe was o'er his body spread,
+ A wreath of shady reeds adorn'd his head:
+ Thus, manifest to sight, the god appear'd,
+ And with these pleasing words his sorrow cheer'd:
+ "Undoubted offspring of ethereal race,
+ O long expected in this promis'd place!
+ Who thro' the foes hast borne thy banish'd gods,
+ Restor'd them to their hearths, and old abodes;
+ This is thy happy home, the clime where fate
+ Ordains thee to restore the Trojan state.
+ Fear not! The war shall end in lasting peace,
+ And all the rage of haughty Juno cease.
+ And that this nightly vision may not seem
+ Th' effect of fancy, or an idle dream,
+ A sow beneath an oak shall lie along,
+ All white herself, and white her thirty young.
+ When thirty rolling years have run their race,
+ Thy son Ascanius, on this empty space,
+ Shall build a royal town, of lasting fame,
+ Which from this omen shall receive the name.
+ Time shall approve the truth. For what remains,
+ And how with sure success to crown thy pains,
+ With patience next attend. A banish'd band,
+ Driv'n with Evander from th' Arcadian land,
+ Have planted here, and plac'd on high their walls;
+ Their town the founder Pallanteum calls,
+ Deriv'd from Pallas, his great-grandsire's name:
+ But the fierce Latians old possession claim,
+ With war infesting the new colony.
+ These make thy friends, and on their aid rely.
+ To thy free passage I submit my streams.
+ Wake, son of Venus, from thy pleasing dreams;
+ And, when the setting stars are lost in day,
+ To Juno's pow'r thy just devotion pay;
+ With sacrifice the wrathful queen appease:
+ Her pride at length shall fall, her fury cease.
+ When thou return'st victorious from the war,
+ Perform thy vows to me with grateful care.
+ The god am I, whose yellow water flows
+ Around these fields, and fattens as it goes:
+ Tiber my name; among the rolling floods
+ Renown'd on earth, esteem'd among the gods.
+ This is my certain seat. In times to come,
+ My waves shall wash the walls of mighty Rome."
+
+ He said, and plung'd below. While yet he spoke,
+ His dream Aeneas and his sleep forsook.
+ He rose, and looking up, beheld the skies
+ With purple blushing, and the day arise.
+ Then water in his hollow palm he took
+ From Tiber's flood, and thus the pow'rs bespoke:
+ "Laurentian nymphs, by whom the streams are fed,
+ And Father Tiber, in thy sacred bed
+ Receive Aeneas, and from danger keep.
+ Whatever fount, whatever holy deep,
+ Conceals thy wat'ry stores; where'er they rise,
+ And, bubbling from below, salute the skies;
+ Thou, king of horned floods, whose plenteous urn
+ Suffices fatness to the fruitful corn,
+ For this thy kind compassion of our woes,
+ Shalt share my morning song and ev'ning vows.
+ But, O be present to thy people's aid,
+ And firm the gracious promise thou hast made!"
+ Thus having said, two galleys from his stores,
+ With care he chooses, mans, and fits with oars.
+ Now on the shore the fatal swine is found.
+ Wondrous to tell!- She lay along the ground:
+ Her well-fed offspring at her udders hung;
+ She white herself, and white her thirty young.
+ Aeneas takes the mother and her brood,
+ And all on Juno's altar are bestow'd.
+
+ The foll'wing night, and the succeeding day,
+ Propitious Tiber smooth'd his wat'ry way:
+ He roll'd his river back, and pois'd he stood,
+ A gentle swelling, and a peaceful flood.
+ The Trojans mount their ships; they put from shore,
+ Borne on the waves, and scarcely dip an oar.
+ Shouts from the land give omen to their course,
+ And the pitch'd vessels glide with easy force.
+ The woods and waters wonder at the gleam
+ Of shields, and painted ships that stem the stream.
+ One summer's night and one whole day they pass
+ Betwixt the greenwood shades, and cut the liquid glass.
+ The fiery sun had finish'd half his race,
+ Look'd back, and doubted in the middle space,
+ When they from far beheld the rising tow'rs,
+ The tops of sheds, and shepherds' lowly bow'rs,
+ Thin as they stood, which, then of homely clay,
+ Now rise in marble, from the Roman sway.
+ These cots (Evander's kingdom, mean and poor)
+ The Trojan saw, and turn'd his ships to shore.
+ 'T was on a solemn day: th' Arcadian states,
+ The king and prince, without the city gates,
+ Then paid their off'rings in a sacred grove
+ To Hercules, the warrior son of Jove.
+ Thick clouds of rolling smoke involve the skies,
+ And fat of entrails on his altar fries.
+
+ But, when they saw the ships that stemm'd the flood,
+ And glitter'd thro' the covert of the wood,
+ They rose with fear, and left th' unfinish'd feast,
+ Till dauntless Pallas reassur'd the rest
+ To pay the rites. Himself without delay
+ A jav'lin seiz'd, and singly took his way;
+ Then gain'd a rising ground, and call'd from far:
+ "Resolve me, strangers, whence, and what you are;
+ Your bus'ness here; and bring you peace or war?"
+ High on the stern Aeneas his stand,
+ And held a branch of olive in his hand,
+ While thus he spoke: "The Phrygians' arms you see,
+ Expell'd from Troy, provok'd in Italy
+ By Latian foes, with war unjustly made;
+ At first affianc'd, and at last betray'd.
+ This message bear: 'The Trojans and their chief
+ Bring holy peace, and beg the king's relief.'
+ Struck with so great a name, and all on fire,
+ The youth replies: "Whatever you require,
+ Your fame exacts. Upon our shores descend.
+ A welcome guest, and, what you wish, a friend."
+ He said, and, downward hasting to the strand,
+ Embrac'd the stranger prince, and join'd his hand.
+
+ Conducted to the grove, Aeneas broke
+ The silence first, and thus the king bespoke:
+ "Best of the Greeks, to whom, by fate's command,
+ I bear these peaceful branches in my hand,
+ Undaunted I approach you, tho' I know
+ Your birth is Grecian, and your land my foe;
+ From Atreus tho' your ancient lineage came,
+ And both the brother kings your kindred claim;
+ Yet, my self-conscious worth, your high renown,
+ Your virtue, thro' the neighb'ring nations blown,
+ Our fathers' mingled blood, Apollo's voice,
+ Have led me hither, less by need than choice.
+ Our founder Dardanus, as fame has sung,
+ And Greeks acknowledge, from Electra sprung:
+ Electra from the loins of Atlas came;
+ Atlas, whose head sustains the starry frame.
+ Your sire is Mercury, whom long before
+ On cold Cyllene's top fair Maia bore.
+ Maia the fair, on fame if we rely,
+ Was Atlas' daughter, who sustains the sky.
+ Thus from one common source our streams divide;
+ Ours is the Trojan, yours th' Arcadian side.
+ Rais'd by these hopes, I sent no news before,
+ Nor ask'd your leave, nor did your faith implore;
+ But come, without a pledge, my own ambassador.
+ The same Rutulians, who with arms pursue
+ The Trojan race, are equal foes to you.
+ Our host expell'd, what farther force can stay
+ The victor troops from universal sway?
+ Then will they stretch their pow'r athwart the land,
+ And either sea from side to side command.
+ Receive our offer'd faith, and give us thine;
+ Ours is a gen'rous and experienc'd line:
+ We want not hearts nor bodies for the war;
+ In council cautious, and in fields we dare."
+
+ He said; and while spoke, with piercing eyes
+ Evander view'd the man with vast surprise,
+ Pleas'd with his action, ravish'd with his face:
+ Then answer'd briefly, with a royal grace:
+ "O valiant leader of the Trojan line,
+ In whom the features of thy father shine,
+ How I recall Anchises! how I see
+ His motions, mien, and all my friend, in thee!
+ Long tho' it be, 't is fresh within my mind,
+ When Priam to his sister's court design'd
+ A welcome visit, with a friendly stay,
+ And thro' th' Arcadian kingdom took his way.
+ Then, past a boy, the callow down began
+ To shade my chin, and call me first a man.
+ I saw the shining train with vast delight,
+ And Priam's goodly person pleas'd my sight:
+ But great Anchises, far above the rest,
+ With awful wonder fir'd my youthful breast.
+ I long'd to join in friendship's holy bands
+ Our mutual hearts, and plight our mutual hands.
+ I first accosted him: I sued, I sought,
+ And, with a loving force, to Pheneus brought.
+ He gave me, when at length constrain'd to go,
+ A Lycian quiver and a Gnossian bow,
+ A vest embroider'd, glorious to behold,
+ And two rich bridles, with their bits of gold,
+ Which my son's coursers in obedience hold.
+ The league you ask, I offer, as your right;
+ And, when to-morrow's sun reveals the light,
+ With swift supplies you shall be sent away.
+ Now celebrate with us this solemn day,
+ Whose holy rites admit no long delay.
+ Honor our annual feast; and take your seat,
+ With friendly welcome, at a homely treat."
+ Thus having said, the bowls (remov'd for fear)
+ The youths replac'd, and soon restor'd the cheer.
+ On sods of turf he set the soldiers round:
+ A maple throne, rais'd higher from the ground,
+ Receiv'd the Trojan chief; and, o'er the bed,
+ A lion's shaggy hide for ornament they spread.
+ The loaves were serv'd in canisters; the wine
+ In bowls; the priest renew'd the rites divine:
+ Broil'd entrails are their food, and beef's continued chine.
+
+ But when the rage of hunger was repress'd,
+ Thus spoke Evander to his royal guest:
+ "These rites, these altars, and this feast, O king,
+ From no vain fears or superstition spring,
+ Or blind devotion, or from blinder chance,
+ Or heady zeal, or brutal ignorance;
+ But, sav'd from danger, with a grateful sense,
+ The labors of a god we recompense.
+ See, from afar, yon rock that mates the sky,
+ About whose feet such heaps of rubbish lie;
+ Such indigested ruin; bleak and bare,
+ How desart now it stands, expos'd in air!
+ 'T was once a robber's den, inclos'd around
+ With living stone, and deep beneath the ground.
+ The monster Cacus, more than half a beast,
+ This hold, impervious to the sun, possess'd.
+ The pavement ever foul with human gore;
+ Heads, and their mangled members, hung the door.
+ Vulcan this plague begot; and, like his sire,
+ Black clouds he belch'd, and flakes of livid fire.
+ Time, long expected, eas'd us of our load,
+ And brought the needful presence of a god.
+ Th' avenging force of Hercules, from Spain,
+ Arriv'd in triumph, from Geryon slain:
+ Thrice liv'd the giant, and thrice liv'd in vain.
+ His prize, the lowing herds, Alcides drove
+ Near Tiber's bank, to graze the shady grove.
+ Allur'd with hope of plunder, and intent
+ By force to rob, by fraud to circumvent,
+ The brutal Cacus, as by chance they stray'd,
+ Four oxen thence, and four fair kine convey'd;
+ And, lest the printed footsteps might be seen,
+ He dragg'd 'em backwards to his rocky den.
+ The tracks averse a lying notice gave,
+ And led the searcher backward from the cave.
+
+ "Meantime the herdsman hero shifts his place,
+ To find fresh pasture and untrodden grass.
+ The beasts, who miss'd their mates, fill'd all around
+ With bellowings, and the rocks restor'd the sound.
+ One heifer, who had heard her love complain,
+ Roar'd from the cave, and made the project vain.
+ Alcides found the fraud; with rage he shook,
+ And toss'd about his head his knotted oak.
+ Swift as the winds, or Scythian arrows' flight,
+ He clomb, with eager haste, th' aerial height.
+ Then first we saw the monster mend his pace;
+ Fear his eyes, and paleness in his face,
+ Confess'd the god's approach. Trembling he springs,
+ As terror had increas'd his feet with wings;
+ Nor stay'd for stairs; but down the depth he threw
+ His body, on his back the door he drew
+ (The door, a rib of living rock; with pains
+ His father hew'd it out, and bound with iron chains):
+ He broke the heavy links, the mountain clos'd,
+ And bars and levers to his foe oppos'd.
+ The wretch had hardly made his dungeon fast;
+ The fierce avenger came with bounding haste;
+ Survey'd the mouth of the forbidden hold,
+ And here and there his raging eyes he roll'd.
+ He gnash'd his teeth; and thrice he compass'd round
+ With winged speed the circuit of the ground.
+ Thrice at the cavern's mouth he pull'd in vain,
+ And, panting, thrice desisted from his pain.
+ A pointed flinty rock, all bare and black,
+ Grew gibbous from behind the mountain's back;
+ Owls, ravens, all ill omens of the night,
+ Here built their nests, and hither wing'd their flight.
+ The leaning head hung threat'ning o'er the flood,
+ And nodded to the left. The hero stood
+ Adverse, with planted feet, and, from the right,
+ Tugg'd at the solid stone with all his might.
+ Thus heav'd, the fix'd foundations of the rock
+ Gave way; heav'n echo'd at the rattling shock.
+ Tumbling, it chok'd the flood: on either side
+ The banks leap backward, and the streams divide;
+ The sky shrunk upward with unusual dread,
+ And trembling Tiber div'd beneath his bed.
+ The court of Cacus stands reveal'd to sight;
+ The cavern glares with new-admitted light.
+ So the pent vapors, with a rumbling sound,
+ Heave from below, and rend the hollow ground;
+ A sounding flaw succeeds; and, from on high,
+ The gods with hate beheld the nether sky:
+ The ghosts repine at violated night,
+ And curse th' invading sun, and sicken at the sight.
+ The graceless monster, caught in open day,
+ Inclos'd, and in despair to fly away,
+ Howls horrible from underneath, and fills
+ His hollow palace with unmanly yells.
+ The hero stands above, and from afar
+ Plies him with darts, and stones, and distant war.
+ He, from his nostrils huge mouth, expires
+ Black clouds of smoke, amidst his father's fires,
+ Gath'ring, with each repeated blast, the night,
+ To make uncertain aim, and erring sight.
+ The wrathful god then plunges from above,
+ And, where in thickest waves the sparkles drove,
+ There lights; and wades thro' fumes, and gropes his way,
+ Half sing'd, half stifled, till he grasps his prey.
+ The monster, spewing fruitless flames, he found;
+ He squeez'd his throat; he writh'd his neck around,
+ And in a knot his crippled members bound;
+ Then from their sockets tore his burning eyes:
+ Roll'd on a heap, the breathless robber lies.
+ The doors, unbarr'd, receive the rushing day,
+ And thoro' lights disclose the ravish'd prey.
+ The bulls, redeem'd, breathe open air again.
+ Next, by the feet, they drag him from his den.
+ The wond'ring neighborhood, with glad surprise,
+ Behold his shagged breast, his giant size,
+ His mouth that flames no more, and his extinguish'd eyes.
+ From that auspicious day, with rites divine,
+ We worship at the hero's holy shrine.
+ Potitius first ordain'd these annual vows:
+ As priests, were added the Pinarian house,
+ Who rais'd this altar in the sacred shade,
+ Where honors, ever due, for ever shall be paid.
+ For these deserts, and this high virtue shown,
+ Ye warlike youths, your heads with garlands crown:
+ Fill high the goblets with a sparkling flood,
+ And with deep draughts invoke our common god."
+
+ This said, a double wreath Evander twin'd,
+ And poplars black and white his temples bind.
+ Then brims his ample bowl. With like design
+ The rest invoke the gods, with sprinkled wine.
+ Meantime the sun descended from the skies,
+ And the bright evening star began to rise.
+ And now the priests, Potitius at their head,
+ In skins of beasts involv'd, the long procession led;
+ Held high the flaming tapers in their hands,
+ As custom had prescrib'd their holy bands;
+ Then with a second course the tables load,
+ And with full chargers offer to the god.
+ The Salii sing, and cense his altars round
+ With Saban smoke, their heads with poplar bound-
+ One choir of old, another of the young,
+ To dance, and bear the burthen of the song.
+ The lay records the labors, and the praise,
+ And all th' immortal acts of Hercules:
+ First, how the mighty babe, when swath'd in bands,
+ The serpents strangled with his infant hands;
+ Then, as in years and matchless force he grew,
+ Th' Oechalian walls, and Trojan, overthrew.
+ Besides, a thousand hazards they relate,
+ Procur'd by Juno's and Eurystheus' hate:
+ "Thy hands, unconquer'd hero, could subdue
+ The cloud-born Centaurs, and the monster crew:
+ Nor thy resistless arm the bull withstood,
+ Nor he, the roaring terror of the wood.
+ The triple porter of the Stygian seat,
+ With lolling tongue, lay fawning at thy feet,
+ And, seiz'd with fear, forgot his mangled meat.
+ Th' infernal waters trembled at thy sight;
+ Thee, god, no face of danger could affright;
+ Not huge Typhoeus, nor th' unnumber'd snake,
+ Increas'd with hissing heads, in Lerna's lake.
+ Hail, Jove's undoubted son! an added grace
+ To heav'n and the great author of thy race!
+ Receive the grateful off'rings which we pay,
+ And smile propitious on thy solemn day!"
+ In numbers thus they sung; above the rest,
+ The den and death of Cacus crown the feast.
+ The woods to hollow vales convey the sound,
+ The vales to hills, and hills the notes rebound.
+ The rites perform'd, the cheerful train retire.
+
+ Betwixt young Pallas and his aged sire,
+ The Trojan pass'd, the city to survey,
+ And pleasing talk beguil'd the tedious way.
+ The stranger cast around his curious eyes,
+ New objects viewing still, with new surprise;
+ With greedy joy enquires of various things,
+ And acts and monuments of ancient kings.
+ Then thus the founder of the Roman tow'rs:
+ "These woods were first the seat of sylvan pow'rs,
+ Of Nymphs and Fauns, and salvage men, who took
+ Their birth from trunks of trees and stubborn oak.
+ Nor laws they knew, nor manners, nor the care
+ Of lab'ring oxen, or the shining share,
+ Nor arts of gain, nor what they gain'd to spare.
+ Their exercise the chase; the running flood
+ Supplied their thirst, the trees supplied their food.
+ Then Saturn came, who fled the pow'r of Jove,
+ Robb'd of his realms, and banish'd from above.
+ The men, dispers'd on hills, to towns he brought,
+ And laws ordain'd, and civil customs taught,
+ And Latium call'd the land where safe he lay
+ From his unduteous son, and his usurping sway.
+ With his mild empire, peace and plenty came;
+ And hence the golden times deriv'd their name.
+ A more degenerate and discolor'd age
+ Succeeded this, with avarice and rage.
+ Th' Ausonians then, and bold Sicanians came;
+ And Saturn's empire often chang'd the name.
+ Then kings, gigantic Tybris, and the rest,
+ With arbitrary sway the land oppress'd:
+ For Tiber's flood was Albula before,
+ Till, from the tyrant's fate, his name it bore.
+ I last arriv'd, driv'n from my native home
+ By fortune's pow'r, and fate's resistless doom.
+ Long toss'd on seas, I sought this happy land,
+ Warn'd by my mother nymph, and call'd by Heav'n's command."
+
+ Thus, walking on, he spoke, and shew'd the gate,
+ Since call'd Carmental by the Roman state;
+ Where stood an altar, sacred to the name
+ Of old Carmenta, the prophetic dame,
+ Who to her son foretold th' Aenean race,
+ Sublime in fame, and Rome's imperial place:
+ Then shews the forest, which, in after times,
+ Fierce Romulus for perpetrated crimes
+ A sacred refuge made; with this, the shrine
+ Where Pan below the rock had rites divine:
+ Then tells of Argus' death, his murder'd guest,
+ Whose grave and tomb his innocence attest.
+ Thence, to the steep Tarpeian rock he leads;
+ Now roof'd with gold, then thatch'd with homely reeds.
+ A reverent fear (such superstition reigns
+ Among the rude) ev'n then possess'd the swains.
+ Some god, they knew- what god, they could not tell-
+ Did there amidst the sacred horror dwell.
+ Th' Arcadians thought him Jove; and said they saw
+ The mighty Thund'rer with majestic awe,
+ Who took his shield, and dealt his bolts around,
+ And scatter'd tempests on the teeming ground.
+ Then saw two heaps of ruins, (once they stood
+ Two stately towns, on either side the flood,)
+ Saturnia's and Janicula's remains;
+ And either place the founder's name retains.
+ Discoursing thus together, they resort
+ Where poor Evander kept his country court.
+ They view'd the ground of Rome's litigious hall;
+ (Once oxen low'd, where now the lawyers bawl;)
+ Then, stooping, thro' the narrow gate they press'd,
+ When thus the king bespoke his Trojan guest:
+ "Mean as it is, this palace, and this door,
+ Receiv'd Alcides, then a conqueror.
+ Dare to be poor; accept our homely food,
+ Which feasted him, and emulate a god."
+ Then underneath a lowly roof he led
+ The weary prince, and laid him on a bed;
+ The stuffing leaves, with hides of bears o'erspread.
+ Now Night had shed her silver dews around,
+ And with her sable wings embrac'd the ground,
+ When love's fair goddess, anxious for her son,
+ (New tumults rising, and new wars begun,)
+ Couch'd with her husband in his golden bed,
+ With these alluring words invokes his aid;
+ And, that her pleasing speech his mind may move,
+ Inspires each accent with the charms of love:
+ "While cruel fate conspir'd with Grecian pow'rs,
+ To level with the ground the Trojan tow'rs,
+ I ask'd not aid th' unhappy to restore,
+ Nor did the succor of thy skill implore;
+ Nor urg'd the labors of my lord in vain,
+ A sinking empire longer to sustain,
+ Tho'much I ow'd to Priam's house, and more
+ The dangers of Aeneas did deplore.
+ But now, by Jove's command, and fate's decree,
+ His race is doom'd to reign in Italy:
+ With humble suit I beg thy needful art,
+ O still propitious pow'r, that rules my heart!
+ A mother kneels a suppliant for her son.
+ By Thetis and Aurora thou wert won
+ To forge impenetrable shields, and grace
+ With fated arms a less illustrious race.
+ Behold, what haughty nations are combin'd
+ Against the relics of the Phrygian kind,
+ With fire and sword my people to destroy,
+ And conquer Venus twice, in conqu'ring Troy."
+ She said; and straight her arms, of snowy hue,
+ About her unresolving husband threw.
+ Her soft embraces soon infuse desire;
+ His bones and marrow sudden warmth inspire;
+ And all the godhead feels the wonted fire.
+ Not half so swift the rattling thunder flies,
+ Or forky lightnings flash along the skies.
+ The goddess, proud of her successful wiles,
+ And conscious of her form, in secret smiles.
+
+ Then thus the pow'r, obnoxious to her charms,
+ Panting, and half dissolving in her arms:
+ "Why seek you reasons for a cause so just,
+ Or your own beauties or my love distrust?
+ Long since, had you requir'd my helpful hand,
+ Th' artificer and art you might command,
+ To labor arms for Troy: nor Jove, nor fate,
+ Confin'd their empire to so short a date.
+ And, if you now desire new wars to wage,
+ My skill I promise, and my pains engage.
+ Whatever melting metals can conspire,
+ Or breathing bellows, or the forming fire,
+ Is freely yours: your anxious fears remove,
+ And think no task is difficult to love."
+ Trembling he spoke; and, eager of her charms,
+ He snatch'd the willing goddess to his arms;
+ Till in her lap infus'd, he lay possess'd
+ Of full desire, and sunk to pleasing rest.
+ Now when the Night her middle race had rode,
+ And his first slumber had refresh'd the god-
+ The time when early housewives leave the bed;
+ When living embers on the hearth they spread,
+ Supply the lamp, and call the maids to rise-
+ With yawning mouths, and with half-open'd eyes,
+ They ply the distaff by the winking light,
+ And to their daily labor add the night:
+ Thus frugally they earn their children's bread,
+ And uncorrupted keep the nuptial bed-
+ Not less concern'd, nor at a later hour,
+ Rose from his downy couch the forging pow'r.
+
+ Sacred to Vulcan's name, an isle there lay,
+ Betwixt Sicilia's coasts and Lipare,
+ Rais'd high on smoking rocks; and, deep below,
+ In hollow caves the fires of Aetna glow.
+ The Cyclops here their heavy hammers deal;
+ Loud strokes, and hissings of tormented steel,
+ Are heard around; the boiling waters roar,
+ And smoky flames thro' fuming tunnels soar.
+ Hether the Father of the Fire, by night,
+ Thro' the brown air precipitates his flight.
+ On their eternal anvils here he found
+ The brethren beating, and the blows go round.
+ A load of pointless thunder now there lies
+ Before their hands, to ripen for the skies:
+ These darts, for angry Jove, they daily cast;
+ Consum'd on mortals with prodigious waste.
+ Three rays of writhen rain, of fire three more,
+ Of winged southern winds and cloudy store
+ As many parts, the dreadful mixture frame;
+ And fears are added, and avenging flame.
+ Inferior ministers, for Mars, repair
+ His broken axletrees and blunted war,
+ And send him forth again with furbish'd arms,
+ To wake the lazy war with trumpets' loud alarms.
+ The rest refresh the scaly snakes that fold
+ The shield of Pallas, and renew their gold.
+ Full on the crest the Gorgon's head they place,
+ With eyes that roll in death, and with distorted face.
+
+ "My sons," said Vulcan, "set your tasks aside;
+ Your strength and master-skill must now be tried.
+ Arms for a hero forge; arms that require
+ Your force, your speed, and all your forming fire."
+ He said. They set their former work aside,
+ And their new toils with eager haste divide.
+ A flood of molten silver, brass, and gold,
+ And deadly steel, in the large furnace roll'd;
+ Of this, their artful hands a shield prepare,
+ Alone sufficient to sustain the war.
+ Sev'n orbs within a spacious round they close:
+ One stirs the fire, and one the bellows blows.
+ The hissing steel is in the smithy drown'd;
+ The grot with beaten anvils groans around.
+ By turns their arms advance, in equal time;
+ By turns their hands descend, and hammers chime.
+ They turn the glowing mass with crooked tongs;
+ The fiery work proceeds, with rustic songs.
+
+ While, at the Lemnian god's command, they urge
+ Their labors thus, and ply th' Aeolian forge,
+ The cheerful morn salutes Evander's eyes,
+ And songs of chirping birds invite to rise.
+ He leaves his lowly bed: his buskins meet
+ Above his ankles; sandals sheathe his feet:
+ He sets his trusty sword upon his side,
+ And o'er his shoulder throws a panther's hide.
+ Two menial dogs before their master press'd.
+ Thus clad, and guarded thus, he seeks his kingly guest.
+ Mindful of promis'd aid, he mends his pace,
+ But meets Aeneas in the middle space.
+ Young Pallas did his father's steps attend,
+ And true Achates waited on his friend.
+ They join their hands; a secret seat they choose;
+ Th' Arcadian first their former talk renews:
+ "Undaunted prince, I never can believe
+ The Trojan empire lost, while you survive.
+ Command th' assistance of a faithful friend;
+ But feeble are the succors I can send.
+ Our narrow kingdom here the Tiber bounds;
+ That other side the Latian state surrounds,
+ Insults our walls, and wastes our fruitful grounds.
+ But mighty nations I prepare, to join
+ Their arms with yours, and aid your just design.
+ You come, as by your better genius sent,
+ And fortune seems to favor your intent.
+ Not far from hence there stands a hilly town,
+ Of ancient building, and of high renown,
+ Torn from the Tuscans by the Lydian race,
+ Who gave the name of Caere to the place,
+ Once Agyllina call'd. It flourish'd long,
+ In pride of wealth and warlike people strong,
+ Till curs'd Mezentius, in a fatal hour,
+ Assum'd the crown, with arbitrary pow'r.
+ What words can paint those execrable times,
+ The subjects' suff'rings, and the tyrant's crimes!
+ That blood, those murthers, O ye gods, replace
+ On his own head, and on his impious race!
+ The living and the dead at his command
+ Were coupled, face to face, and hand to hand,
+ Till, chok'd with stench, in loath'd embraces tied,
+ The ling'ring wretches pin'd away and died.
+ Thus plung'd in ills, and meditating more-
+ The people's patience, tir'd, no longer bore
+ The raging monster; but with arms beset
+ His house, and vengeance and destruction threat.
+ They fire his palace: while the flame ascends,
+ They force his guards, and execute his friends.
+ He cleaves the crowd, and, favor'd by the night,
+ To Turnus' friendly court directs his flight.
+ By just revenge the Tuscans set on fire,
+ With arms, their king to punishment require:
+ Their num'rous troops, now muster'd on the strand,
+ My counsel shall submit to your command.
+ Their navy swarms upon the coasts; they cry
+ To hoist their anchors, but the gods deny.
+ An ancient augur, skill'd in future fate,
+ With these foreboding words restrains their hate:
+ 'Ye brave in arms, ye Lydian blood, the flow'r
+ Of Tuscan youth, and choice of all their pow'r,
+ Whom just revenge against Mezentius arms,
+ To seek your tyrant's death by lawful arms;
+ Know this: no native of our land may lead
+ This pow'rful people; seek a foreign head.'
+ Aw'd with these words, in camps they still abide,
+ And wait with longing looks their promis'd guide.
+ Tarchon, the Tuscan chief, to me has sent
+ Their crown, and ev'ry regal ornament:
+ The people join their own with his desire;
+ And all my conduct, as their king, require.
+ But the chill blood that creeps within my veins,
+ And age, and listless limbs unfit for pains,
+ And a soul conscious of its own decay,
+ Have forc'd me to refuse imperial sway.
+ My Pallas were more fit to mount the throne,
+ And should, but he's a Sabine mother's son,
+ And half a native; but, in you, combine
+ A manly vigor, and a foreign line.
+ Where Fate and smiling Fortune shew the way,
+ Pursue the ready path to sov'reign sway.
+ The staff of my declining days, my son,
+ Shall make your good or ill success his own;
+ In fighting fields from you shall learn to dare,
+ And serve the hard apprenticeship of war;
+ Your matchless courage and your conduct view,
+ And early shall begin t' admire and copy you.
+ Besides, two hundred horse he shall command;
+ Tho' few, a warlike and well-chosen band.
+ These in my name are listed; and my son
+ As many more has added in his own."
+
+ Scarce had he said; Achates and his guest,
+ With downcast eyes, their silent grief express'd;
+ Who, short of succors, and in deep despair,
+ Shook at the dismal prospect of the war.
+ But his bright mother, from a breaking cloud,
+ To cheer her issue, thunder'd thrice aloud;
+ Thrice forky lightning flash'd along the sky,
+ And Tyrrhene trumpets thrice were heard on high.
+ Then, gazing up, repeated peals they hear;
+ And, in a heav'n serene, refulgent arms appear:
+ Redd'ning the skies, and glitt'ring all around,
+ The temper'd metals clash, and yield a silver sound.
+ The rest stood trembling, struck with awe divine;
+ Aeneas only, conscious to the sign,
+ Presag'd th' event, and joyful view'd, above,
+ Th' accomplish'd promise of the Queen of Love.
+ Then, to th' Arcadian king: "This prodigy
+ (Dismiss your fear) belongs alone to me.
+ Heav'n calls me to the war: th' expected sign
+ Is giv'n of promis'd aid, and arms divine.
+ My goddess mother, whose indulgent care
+ Foresaw the dangers of the growing war,
+ This omen gave, when bright Vulcanian arms,
+ Fated from force of steel by Stygian charms,
+ Suspended, shone on high: she then foreshow'd
+ Approaching fights, and fields to float in blood.
+ Turnus shall dearly pay for faith forsworn;
+ And corps, and swords, and shields, on Tiber borne,
+ Shall choke his flood: now sound the loud alarms;
+ And, Latian troops, prepare your perjur'd arms."
+
+ He said, and, rising from his homely throne,
+ The solemn rites of Hercules begun,
+ And on his altars wak'd the sleeping fires;
+ Then cheerful to his household gods retires;
+ There offers chosen sheep. Th' Arcadian king
+ And Trojan youth the same oblations bring.
+ Next, of his men and ships he makes review;
+ Draws out the best and ablest of the crew.
+ Down with the falling stream the refuse run,
+ To raise with joyful news his drooping son.
+ Steeds are prepar'd to mount the Trojan band,
+ Who wait their leader to the Tyrrhene land.
+ A sprightly courser, fairer than the rest,
+ The king himself presents his royal guest:
+ A lion's hide his back and limbs infold,
+ Precious with studded work, and paws of gold.
+ Fame thro' the little city spreads aloud
+ Th' intended march, amid the fearful crowd:
+ The matrons beat their breasts, dissolve in tears,
+ And double their devotion in their fears.
+ The war at hand appears with more affright,
+ And rises ev'ry moment to the sight.
+
+ Then old Evander, with a close embrace,
+ Strain'd his departing friend; and tears o'erflow his face.
+ "Would Heav'n," said he, "my strength and youth recall,
+ Such as I was beneath Praeneste's wall;
+ Then when I made the foremost foes retire,
+ And set whole heaps of conquer'd shields on fire;
+ When Herilus in single fight I slew,
+ Whom with three lives Feronia did endue;
+ And thrice I sent him to the Stygian shore,
+ Till the last ebbing soul return'd no more-
+ Such if I stood renew'd, not these alarms,
+ Nor death, should rend me from my Pallas' arms;
+ Nor proud Mezentius, thus unpunish'd, boast
+ His rapes and murthers on the Tuscan coast.
+ Ye gods, and mighty Jove, in pity bring
+ Relief, and hear a father and a king!
+ If fate and you reserve these eyes, to see
+ My son return with peace and victory;
+ If the lov'd boy shall bless his father's sight;
+ If we shall meet again with more delight;
+ Then draw my life in length; let me sustain,
+ In hopes of his embrace, the worst of pain.
+ But if your hard decrees- which, O! I dread-
+ Have doom'd to death his undeserving head;
+ This, O this very moment, let me die!
+ While hopes and fears in equal balance lie;
+ While, yet possess'd of all his youthful charms,
+ I strain him close within these aged arms;
+ Before that fatal news my soul shall wound!"
+ He said, and, swooning, sunk upon the ground.
+ His servants bore him off, and softly laid
+ His languish'd limbs upon his homely bed.
+
+ The horsemen march; the gates are open'd wide;
+ Aeneas at their head, Achates by his side.
+ Next these, the Trojan leaders rode along;
+ Last follows in the rear th' Arcadian throng.
+ Young Pallas shone conspicuous o'er the rest;
+ Gilded his arms, embroider'd was his vest.
+ So, from the seas, exerts his radiant head
+ The star by whom the lights of heav'n are led;
+ Shakes from his rosy locks the pearly dews,
+ Dispels the darkness, and the day renews.
+ The trembling wives the walls and turrets crowd,
+ And follow, with their eyes, the dusty cloud,
+ Which winds disperse by fits, and shew from far
+ The blaze of arms, and shields, and shining war.
+ The troops, drawn up in beautiful array,
+ O'er heathy plains pursue the ready way.
+ Repeated peals of shouts are heard around;
+ The neighing coursers answer to the sound,
+ And shake with horny hoofs the solid ground.
+
+ A greenwood shade, for long religion known,
+ Stands by the streams that wash the Tuscan town,
+ Incompass'd round with gloomy hills above,
+ Which add a holy horror to the grove.
+ The first inhabitants of Grecian blood,
+ That sacred forest to Silvanus vow'd,
+ The guardian of their flocks and fields; and pay
+ Their due devotions on his annual day.
+ Not far from hence, along the river's side,
+ In tents secure, the Tuscan troops abide,
+ By Tarchon led. Now, from a rising ground,
+ Aeneas cast his wond'ring eyes around,
+ And all the Tyrrhene army had in sight,
+ Stretch'd on the spacious plain from left to right.
+ Thether his warlike train the Trojan led,
+ Refresh'd his men, and wearied horses fed.
+
+ Meantime the mother goddess, crown'd with charms,
+ Breaks thro' the clouds, and brings the fated arms.
+ Within a winding vale she finds her son,
+ On the cool river's banks, retir'd alone.
+ She shews her heav'nly form without disguise,
+ And gives herself to his desiring eyes.
+ "Behold," she said, "perform'd in ev'ry part,
+ My promise made, and Vulcan's labor'd art.
+ Now seek, secure, the Latian enemy,
+ And haughty Turnus to the field defy."
+ She said; and, having first her son embrac'd,
+ The radiant arms beneath an oak she plac'd,
+ Proud of the gift, he roll'd his greedy sight
+ Around the work, and gaz'd with vast delight.
+ He lifts, he turns, he poises, and admires
+ The crested helm, that vomits radiant fires:
+ His hands the fatal sword and corslet hold,
+ One keen with temper'd steel, one stiff with gold:
+ Both ample, flaming both, and beamy bright;
+ So shines a cloud, when edg'd with adverse light.
+ He shakes the pointed spear, and longs to try
+ The plated cuishes on his manly thigh;
+ But most admires the shield's mysterious mold,
+ And Roman triumphs rising on the gold:
+ For these, emboss'd, the heav'nly smith had wrought
+ (Not in the rolls of future fate untaught)
+ The wars in order, and the race divine
+ Of warriors issuing from the Julian line.
+ The cave of Mars was dress'd with mossy greens:
+ There, by the wolf, were laid the martial twins.
+ Intrepid on her swelling dugs they hung;
+ The foster dam loll'd out her fawning tongue:
+ They suck'd secure, while, bending back her head,
+ She lick'd their tender limbs, and form'd them as they fed.
+ Not far from thence new Rome appears, with games
+ Projected for the rape of Sabine dames.
+ The pit resounds with shrieks; a war succeeds,
+ For breach of public faith, and unexampled deeds.
+ Here for revenge the Sabine troops contend;
+ The Romans there with arms the prey defend.
+ Wearied with tedious war, at length they cease;
+ And both the kings and kingdoms plight the peace.
+ The friendly chiefs before Jove's altar stand,
+ Both arm'd, with each a charger in his hand:
+ A fatted sow for sacrifice is led,
+ With imprecations on the perjur'd head.
+ Near this, the traitor Metius, stretch'd between
+ Four fiery steeds, is dragg'd along the green,
+ By Tullus' doom: the brambles drink his blood,
+ And his torn limbs are left the vulture's food.
+ There, Porsena to Rome proud Tarquin brings,
+ And would by force restore the banish'd kings.
+ One tyrant for his fellow-tyrant fights;
+ The Roman youth assert their native rights.
+ Before the town the Tuscan army lies,
+ To win by famine, or by fraud surprise.
+ Their king, half-threat'ning, half-disdaining stood,
+ While Cocles broke the bridge, and stemm'd the flood.
+ The captive maids there tempt the raging tide,
+ Scap'd from their chains, with Cloelia for their guide.
+ High on a rock heroic Manlius stood,
+ To guard the temple, and the temple's god.
+ Then Rome was poor; and there you might behold
+ The palace thatch'd with straw, now roof'd with gold.
+ The silver goose before the shining gate
+ There flew, and, by her cackle, sav'd the state.
+ She told the Gauls' approach; th' approaching Gauls,
+ Obscure in night, ascend, and seize the walls.
+ The gold dissembled well their yellow hair,
+ And golden chains on their white necks they wear.
+ Gold are their vests; long Alpine spears they wield,
+ And their left arm sustains a length of shield.
+ Hard by, the leaping Salian priests advance;
+ And naked thro' the streets the mad Luperci dance,
+ In caps of wool; the targets dropp'd from heav'n.
+ Here modest matrons, in soft litters driv'n,
+ To pay their vows in solemn pomp appear,
+ And odorous gums in their chaste hands they bear.
+ Far hence remov'd, the Stygian seats are seen;
+ Pains of the damn'd, and punish'd Catiline
+ Hung on a rock- the traitor; and, around,
+ The Furies hissing from the nether ground.
+ Apart from these, the happy souls he draws,
+ And Cato's holy ghost dispensing laws.
+
+ Betwixt the quarters flows a golden sea;
+ But foaming surges there in silver play.
+ The dancing dolphins with their tails divide
+ The glitt'ring waves, and cut the precious tide.
+ Amid the main, two mighty fleets engage
+ Their brazen beaks, oppos'd with equal rage.
+ Actium surveys the well-disputed prize;
+ Leucate's wat'ry plain with foamy billows fries.
+ Young Caesar, on the stern, in armor bright,
+ Here leads the Romans and their gods to fight:
+ His beamy temples shoot their flames afar,
+ And o'er his head is hung the Julian star.
+ Agrippa seconds him, with prosp'rous gales,
+ And, with propitious gods, his foes assails:
+ A naval crown, that binds his manly brows,
+ The happy fortune of the fight foreshows.
+ Rang'd on the line oppos'd, Antonius brings
+ Barbarian aids, and troops of Eastern kings;
+ Th' Arabians near, and Bactrians from afar,
+ Of tongues discordant, and a mingled war:
+ And, rich in gaudy robes, amidst the strife,
+ His ill fate follows him- th' Egyptian wife.
+ Moving they fight; with oars and forky prows
+ The froth is gather'd, and the water glows.
+ It seems, as if the Cyclades again
+ Were rooted up, and justled in the main;
+ Or floating mountains floating mountains meet;
+ Such is the fierce encounter of the fleet.
+ Fireballs are thrown, and pointed jav'lins fly;
+ The fields of Neptune take a purple dye.
+ The queen herself, amidst the loud alarms,
+ With cymbals toss'd her fainting soldiers warms-
+ Fool as she was! who had not yet divin'd
+ Her cruel fate, nor saw the snakes behind.
+ Her country gods, the monsters of the sky,
+ Great Neptune, Pallas, and Love's Queen defy:
+ The dog Anubis barks, but barks in vain,
+ Nor longer dares oppose th' ethereal train.
+ Mars in the middle of the shining shield
+ Is grav'd, and strides along the liquid field.
+ The Dirae souse from heav'n with swift descent;
+ And Discord, dyed in blood, with garments rent,
+ Divides the prease: her steps Bellona treads,
+ And shakes her iron rod above their heads.
+ This seen, Apollo, from his Actian height,
+ Pours down his arrows; at whose winged flight
+ The trembling Indians and Egyptians yield,
+ And soft Sabaeans quit the wat'ry field.
+ The fatal mistress hoists her silken sails,
+ And, shrinking from the fight, invokes the gales.
+ Aghast she looks, and heaves her breast for breath,
+ Panting, and pale with fear of future death.
+ The god had figur'd her as driv'n along
+ By winds and waves, and scudding thro' the throng.
+ Just opposite, sad Nilus opens wide
+ His arms and ample bosom to the tide,
+ And spreads his mantle o'er the winding coast,
+ In which he wraps his queen, and hides the flying host.
+ The victor to the gods his thanks express'd,
+ And Rome, triumphant, with his presence bless'd.
+ Three hundred temples in the town he plac'd;
+ With spoils and altars ev'ry temple grac'd.
+ Three shining nights, and three succeeding days,
+ The fields resound with shouts, the streets with praise,
+ The domes with songs, the theaters with plays.
+ All altars flame: before each altar lies,
+ Drench'd in his gore, the destin'd sacrifice.
+ Great Caesar sits sublime upon his throne,
+ Before Apollo's porch of Parian stone;
+ Accepts the presents vow'd for victory,
+ And hangs the monumental crowns on high.
+ Vast crowds of vanquish'd nations march along,
+ Various in arms, in habit, and in tongue.
+ Here, Mulciber assigns the proper place
+ For Carians, and th' ungirt Numidian race;
+ Then ranks the Thracians in the second row,
+ With Scythians, expert in the dart and bow.
+ And here the tam'd Euphrates humbly glides,
+ And there the Rhine submits her swelling tides,
+ And proud Araxes, whom no bridge could bind;
+ The Danes' unconquer'd offspring march behind,
+ And Morini, the last of humankind.
+
+ These figures, on the shield divinely wrought,
+ By Vulcan labor'd, and by Venus brought,
+ With joy and wonder fill the hero's thought.
+ Unknown the names, he yet admires the grace,
+ And bears aloft the fame and fortune of his race.
+
+
+
+
+ BOOK IX
+
+ While these affairs in distant places pass'd,
+ The various Iris Juno sends with haste,
+ To find bold Turnus, who, with anxious thought,
+ The secret shade of his great grandsire sought.
+ Retir'd alone she found the daring man,
+ And op'd her rosy lips, and thus began:
+ "What none of all the gods could grant thy vows,
+ That, Turnus, this auspicious day bestows.
+ Aeneas, gone to seek th' Arcadian prince,
+ Has left the Trojan camp without defense;
+ And, short of succors there, employs his pains
+ In parts remote to raise the Tuscan swains.
+ Now snatch an hour that favors thy designs;
+ Unite thy forces, and attack their lines."
+ This said, on equal wings she pois'd her weight,
+ And form'd a radiant rainbow in her flight.
+
+ The Daunian hero lifts his hands eyes,
+ And thus invokes the goddess as she flies:
+ "Iris, the grace of heav'n, what pow'r divine
+ Has sent thee down, thro' dusky clouds to shine?
+ See, they divide; immortal day appears,
+ And glitt'ring planets dancing in their spheres!
+ With joy, these happy omens I obey,
+ And follow to the war the god that leads the way."
+ Thus having said, as by the brook he stood,
+ He scoop'd the water from the crystal flood;
+ Then with his hands the drops to heav'n he throws,
+ And loads the pow'rs above with offer'd vows.
+
+ Now march the bold confed'rates thro' the plain,
+ Well hors'd, well clad; a rich and shining train.
+ Messapus leads the van; and, in the rear,
+ The sons of Tyrrheus in bright arms appear.
+ In the main battle, with his flaming crest,
+ The mighty Turnus tow'rs above the rest.
+ Silent they move, majestically slow,
+ Like ebbing Nile, or Ganges in his flow.
+ The Trojans view the dusty cloud from far,
+ And the dark menace of the distant war.
+ Caicus from the rampire saw it rise,
+ Black'ning the fields, and thick'ning thro' the skies.
+ Then to his fellows thus aloud he calls:
+ "What rolling clouds, my friends, approach the walls?
+ Arm! arm! and man the works! prepare your spears
+ And pointed darts! the Latian host appears."
+
+ Thus warn'd, they shut their gates; with shouts ascend
+ The bulwarks, and, secure, their foes attend:
+ For their wise gen'ral, with foreseeing care,
+ Had charg'd them not to tempt the doubtful war,
+ Nor, tho' provok'd, in open fields advance,
+ But close within their lines attend their chance.
+ Unwilling, yet they keep the strict command,
+ And sourly wait in arms the hostile band.
+ The fiery Turnus flew before the rest:
+ A piebald steed of Thracian strain he press'd;
+ His helm of massy gold, and crimson was his crest.
+ With twenty horse to second his designs,
+ An unexpected foe, he fac'd the lines.
+ "Is there," he said, "in arms, who bravely dare
+ His leader's honor and his danger share?"
+ Then spurring on, his brandish'd dart he threw,
+ In sign of war: applauding shouts ensue.
+
+ Amaz'd to find a dastard race, that run
+ Behind the rampires and the battle shun,
+ He rides around the camp, with rolling eyes,
+ And stops at ev'ry post, and ev'ry passage tries.
+ So roams the nightly wolf about the fold:
+ Wet with descending show'rs, and stiff with cold,
+ He howls for hunger, and he grins for pain,
+ (His gnashing teeth are exercis'd in vain,)
+ And, impotent of anger, finds no way
+ In his distended paws to grasp the prey.
+ The mothers listen; but the bleating lambs
+ Securely swig the dug, beneath the dams.
+ Thus ranges eager Turnus o'er the plain.
+ Sharp with desire, and furious with disdain;
+ Surveys each passage with a piercing sight,
+ To force his foes in equal field to fight.
+ Thus while he gazes round, at length he spies,
+ Where, fenc'd with strong redoubts, their navy lies,
+ Close underneath the walls; the washing tide
+ Secures from all approach this weaker side.
+ He takes the wish'd occasion, fills his hand
+ With ready fires, and shakes a flaming brand.
+ Urg'd by his presence, ev'ry soul is warm'd,
+ And ev'ry hand with kindled firs is arm'd.
+ From the fir'd pines the scatt'ring sparkles fly;
+ Fat vapors, mix'd with flames, involve the sky.
+ What pow'r, O Muses, could avert the flame
+ Which threaten'd, in the fleet, the Trojan name?
+ Tell: for the fact, thro' length of time obscure,
+ Is hard to faith; yet shall the fame endure.
+
+ 'T is said that, when the chief prepar'd his flight,
+ And fell'd his timber from Mount Ida's height,
+ The grandam goddess then approach'd her son,
+ And with a mother's majesty begun:
+ "Grant me," she said, "the sole request I bring,
+ Since conquer'd heav'n has own'd you for its king.
+ On Ida's brows, for ages past, there stood,
+ With firs and maples fill'd, a shady wood;
+ And on the summit rose a sacred grove,
+ Where I was worship'd with religious love.
+ Those woods, that holy grove, my long delight,
+ I gave the Trojan prince, to speed his flight.
+ Now, fill'd with fear, on their behalf I come;
+ Let neither winds o'erset, nor waves intomb
+ The floating forests of the sacred pine;
+ But let it be their safety to be mine."
+ Then thus replied her awful son, who rolls
+ The radiant stars, and heav'n and earth controls:
+ "How dare you, mother, endless date demand
+ For vessels molded by a mortal hand?
+ What then is fate? Shall bold Aeneas ride,
+ Of safety certain, on th' uncertain tide?
+ Yet, what I can, I grant; when, wafted o'er,
+ The chief is landed on the Latian shore,
+ Whatever ships escape the raging storms,
+ At my command shall change their fading forms
+ To nymphs divine, and plow the wat'ry way,
+ Like Dotis and the daughters of the sea."
+ To seal his sacred vow, by Styx he swore,
+ The lake of liquid pitch, the dreary shore,
+ And Phlegethon's innavigable flood,
+ And the black regions of his brother god.
+ He said; and shook the skies with his imperial nod.
+
+ And now at length the number'd hours were come,
+ Prefix'd by fate's irrevocable doom,
+ When the great Mother of the Gods was free
+ To save her ships, and finish Jove's decree.
+ First, from the quarter of the morn, there sprung
+ A light that sign'd the heav'ns, and shot along;
+ Then from a cloud, fring'd round with golden fires,
+ Were timbrels heard, and Berecynthian choirs;
+ And, last, a voice, with more than mortal sounds,
+ Both hosts, in arms oppos'd, with equal horror wounds:
+ "O Trojan race, your needless aid forbear,
+ And know, my ships are my peculiar care.
+ With greater ease the bold Rutulian may,
+ With hissing brands, attempt to burn the sea,
+ Than singe my sacred pines. But you, my charge,
+ Loos'd from your crooked anchors, launch at large,
+ Exalted each a nymph: forsake the sand,
+ And swim the seas, at Cybele's command."
+ No sooner had the goddess ceas'd to speak,
+ When, lo! th' obedient ships their haulsers break;
+ And, strange to tell, like dolphins, in the main
+ They plunge their prows, and dive, and spring again:
+ As many beauteous maids the billows sweep,
+ As rode before tall vessels on the deep.
+
+ The foes, surpris'd with wonder, stood aghast;
+ Messapus curb'd his fiery courser's haste;
+ Old Tiber roar'd, and, raising up his head,
+ Call'd back his waters to their oozy bed.
+ Turnus alone, undaunted, bore the shock,
+ And with these words his trembling troops bespoke:
+ "These monsters for the Trojans' fate are meant,
+ And are by Jove for black presages sent.
+ He takes the cowards' last relief away;
+ For fly they cannot, and, constrain'd to stay,
+ Must yield unfought, a base inglorious prey.
+ The liquid half of all the globe is lost;
+ Heav'n shuts the seas, and we secure the coast.
+ Theirs is no more than that small spot of ground
+ Which myriads of our martial men surround.
+ Their fates I fear not, or vain oracles.
+ 'T was giv'n to Venus they should cross the seas,
+ And land secure upon the Latian plains:
+ Their promis'd hour is pass'd, and mine remains.
+ 'T is in the fate of Turnus to destroy,
+ With sword and fire, the faithless race of Troy.
+ Shall such affronts as these alone inflame
+ The Grecian brothers, and the Grecian name?
+ My cause and theirs is one; a fatal strife,
+ And final ruin, for a ravish'd wife.
+ Was 't not enough, that, punish'd for the crime,
+ They fell; but will they fall a second time?
+ One would have thought they paid enough before,
+ To curse the costly sex, and durst offend no more.
+ Can they securely trust their feeble wall,
+ A slight partition, a thin interval,
+ Betwixt their fate and them; when Troy, tho' built
+ By hands divine, yet perish'd by their guilt?
+ Lend me, for once, my friends, your valiant hands,
+ To force from out their lines these dastard bands.
+ Less than a thousand ships will end this war,
+ Nor Vulcan needs his fated arms prepare.
+ Let all the Tuscans, all th' Arcadians, join!
+ Nor these, nor those, shall frustrate my design.
+ Let them not fear the treasons of the night,
+ The robb'd Palladium, the pretended flight:
+ Our onset shall be made in open light.
+ No wooden engine shall their town betray;
+ Fires they shall have around, but fires by day.
+ No Grecian babes before their camp appear,
+ Whom Hector's arms detain'd to the tenth tardy year.
+ Now, since the sun is rolling to the west,
+ Give we the silent night to needful rest:
+ Refresh your bodies, and your arms prepare;
+ The morn shall end the small remains of war."
+
+ The post of honor to Messapus falls,
+ To keep the nightly guard, to watch the walls,
+ To pitch the fires at distances around,
+ And close the Trojans in their scanty ground.
+ Twice seven Rutulian captains ready stand,
+ And twice seven hundred horse these chiefs command;
+ All clad in shining arms the works invest,
+ Each with a radiant helm and waving crest.
+ Stretch'd at their length, they press the grassy ground;
+ They laugh, they sing, (the jolly bowls go round,)
+ With lights and cheerful fires renew the day,
+ And pass the wakeful night in feasts and play.
+
+ The Trojans, from above, their foes beheld,
+ And with arm'd legions all the rampires fill'd.
+ Seiz'd with affright, their gates they first explore;
+ Join works to works with bridges, tow'r to tow'r:
+ Thus all things needful for defense abound.
+ Mnestheus and brave Seresthus walk the round,
+ Commission'd by their absent prince to share
+ The common danger, and divide the care.
+ The soldiers draw their lots, and, as they fall,
+ By turns relieve each other on the wall.
+
+ Nigh where the foes their utmost guards advance,
+ To watch the gate was warlike Nisus' chance.
+ His father Hyrtacus of noble blood;
+ His mother was a huntress of the wood,
+ And sent him to the wars. Well could he bear
+ His lance in fight, and dart the flying spear,
+ But better skill'd unerring shafts to send.
+ Beside him stood Euryalus, his friend:
+ Euryalus, than whom the Trojan host
+ No fairer face, or sweeter air, could boast-
+ Scarce had the down to shade his cheeks begun.
+ One was their care, and their delight was one:
+ One common hazard in the war they shar'd,
+ And now were both by choice upon the guard.
+
+ Then Nisus thus: "Or do the gods inspire
+ This warmth, or make we gods of our desire?
+ A gen'rous ardor boils within my breast,
+ Eager of action, enemy to rest:
+ This urges me to fight, and fires my mind
+ To leave a memorable name behind.
+ Thou see'st the foe secure; how faintly shine
+ Their scatter'd fires! the most, in sleep supine
+ Along the ground, an easy conquest lie:
+ The wakeful few the fuming flagon ply;
+ All hush'd around. Now hear what I revolve-
+ A thought unripe- and scarcely yet resolve.
+ Our absent prince both camp and council mourn;
+ By message both would hasten his return:
+ If they confer what I demand on thee,
+ (For fame is recompense enough for me,)
+ Methinks, beneath yon hill, I have espied
+ A way that safely will my passage guide."
+
+ Euryalus stood list'ning while he spoke,
+ With love of praise and noble envy struck;
+ Then to his ardent friend expos'd his mind:
+ "All this, alone, and leaving me behind!
+ Am I unworthy, Nisus, to be join'd?
+ Thinkist thou I can my share of glory yield,
+ Or send thee unassisted to the field?
+ Not so my father taught my childhood arms;
+ Born in a siege, and bred among alarms!
+ Nor is my youth unworthy of my friend,
+ Nor of the heav'n-born hero I attend.
+ The thing call'd life, with ease I can disclaim,
+ And think it over-sold to purchase fame."
+
+ Then Nisus thus: "Alas! thy tender years
+ Would minister new matter to my fears.
+ So may the gods, who view this friendly strife,
+ Restore me to thy lov'd embrace with life,
+ Condemn'd to pay my vows, (as sure I trust,)
+ This thy request is cruel and unjust.
+ But if some chance- as many chances are,
+ And doubtful hazards, in the deeds of war-
+ If one should reach my head, there let it fall,
+ And spare thy life; I would not perish all.
+ Thy bloomy youth deserves a longer date:
+ Live thou to mourn thy love's unhappy fate;
+ To bear my mangled body from the foe,
+ Or buy it back, and fun'ral rites bestow.
+ Or, if hard fortune shall those dues deny,
+ Thou canst at least an empty tomb supply.
+ O let not me the widow's tears renew!
+ Nor let a mother's curse my name pursue:
+ Thy pious parent, who, for love of thee,
+ Forsook the coasts of friendly Sicily,
+ Her age committing to the seas and wind,
+ When ev'ry weary matron stay'd behind."
+ To this, Euryalus: "You plead in vain,
+ And but protract the cause you cannot gain.
+ No more delays, but haste!" With that, he wakes
+ The nodding watch; each to his office takes.
+ The guard reliev'd, the gen'rous couple went
+ To find the council at the royal tent.
+
+ All creatures else forgot their daily care,
+ And sleep, the common gift of nature, share;
+ Except the Trojan peers, who wakeful sate
+ In nightly council for th' indanger'd state.
+ They vote a message to their absent chief,
+ Shew their distress, and beg a swift relief.
+ Amid the camp a silent seat they chose,
+ Remote from clamor, and secure from foes.
+ On their left arms their ample shields they bear,
+ The right reclin'd upon the bending spear.
+ Now Nisus and his friend approach the guard,
+ And beg admission, eager to be heard:
+ Th' affair important, not to be deferr'd.
+ Ascanius bids 'em be conducted in,
+ Ord'ring the more experienc'd to begin.
+ Then Nisus thus: "Ye fathers, lend your ears;
+ Nor judge our bold attempt beyond our years.
+ The foe, securely drench'd in sleep and wine,
+ Neglect their watch; the fires but thinly shine;
+ And where the smoke in cloudy vapors flies,
+ Cov'ring the plain, and curling to the skies,
+ Betwixt two paths, which at the gate divide,
+ Close by the sea, a passage we have spied,
+ Which will our way to great Aeneas guide.
+ Expect each hour to see him safe again,
+ Loaded with spoils of foes in battle slain.
+ Snatch we the lucky minute while we may;
+ Nor can we be mistaken in the way;
+ For, hunting in the vale, we both have seen
+ The rising turrets, and the stream between,
+ And know the winding course, with ev'ry ford."
+
+ He ceas'd; and old Alethes took the word:
+ "Our country gods, in whom our trust we place,
+ Will yet from ruin save the Trojan race,
+ While we behold such dauntless worth appear
+ In dawning youth, and souls so void of fear."
+ Then into tears of joy the father broke;
+ Each in his longing arms by turns he took;
+ Panted and paus'd; and thus again he spoke:
+ "Ye brave young men, what equal gifts can we,
+ In recompense of such desert, decree?
+ The greatest, sure, and best you can receive,
+ The gods and your own conscious worth will give.
+ The rest our grateful gen'ral will bestow,
+ And young Ascanius till his manhood owe."
+
+ "And I, whose welfare in my father lies,"
+ Ascanius adds, "by the great deities,
+ By my dear country, by my household gods,
+ By hoary Vesta's rites and dark abodes,
+ Adjure you both, (on you my fortune stands;
+ That and my faith I plight into your hands,)
+ Make me but happy in his safe return,
+ Whose wanted presence I can only mourn;
+ Your common gift shall two large goblets be
+ Of silver, wrought with curious imagery,
+ And high emboss'd, which, when old Priam reign'd,
+ My conqu'ring sire at sack'd Arisba gain'd;
+ And more, two tripods cast in antic mold,
+ With two great talents of the finest gold;
+ Beside a costly bowl, ingrav'd with art,
+ Which Dido gave, when first she gave her heart.
+ But, if in conquer'd Italy we reign,
+ When spoils by lot the victor shall obtain-
+ Thou saw'st the courser by proud Turnus press'd:
+ That, Nisus, and his arms, and nodding crest,
+ And shield, from chance exempt, shall be thy share:
+ Twelve lab'ring slaves, twelve handmaids young and fair
+ All clad in rich attire, and train'd with care;
+ And, last, a Latian field with fruitful plains,
+ And a large portion of the king's domains.
+ But thou, whose years are more to mine allied-
+ No fate my vow'd affection shall divide
+ From thee, heroic youth! Be wholly mine;
+ Take full possession; all my soul is thine.
+ One faith, one fame, one fate, shall both attend;
+ My life's companion, and my bosom friend:
+ My peace shall be committed to thy care,
+ And to thy conduct my concerns in war."
+
+ Then thus the young Euryalus replied:
+ "Whatever fortune, good or bad, betide,
+ The same shall be my age, as now my youth;
+ No time shall find me wanting to my truth.
+ This only from your goodness let me gain
+ (And, this ungranted, all rewards are vain)
+ Of Priam's royal race my mother came-
+ And sure the best that ever bore the name-
+ Whom neither Troy nor Sicily could hold
+ From me departing, but, o'erspent and old,
+ My fate she follow'd. Ignorant of this
+ (Whatever) danger, neither parting kiss,
+ Nor pious blessing taken, her I leave,
+ And in this only act of all my life deceive.
+ By this right hand and conscious Night I swear,
+ My soul so sad a farewell could not bear.
+ Be you her comfort; fill my vacant place
+ (Permit me to presume so great a grace)
+ Support her age, forsaken and distress'd.
+ That hope alone will fortify my breast
+ Against the worst of fortunes, and of fears."
+ He said. The mov'd assistants melt in tears.
+
+ Then thus Ascanius, wonderstruck to see
+ That image of his filial piety:
+ "So great beginnings, in so green an age,
+ Exact the faith which I again ingage.
+ Thy mother all the dues shall justly claim,
+ Creusa had, and only want the name.
+ Whate'er event thy bold attempt shall have,
+ 'T is merit to have borne a son so brave.
+ Now by my head, a sacred oath, I swear,
+ (My father us'd it,) what, returning here
+ Crown'd with success, I for thyself prepare,
+ That, if thou fail, shall thy lov'd mother share."
+
+ He said, and weeping, while he spoke the word,
+ From his broad belt he drew a shining sword,
+ Magnificent with gold. Lycaon made,
+ And in an ivory scabbard sheath'd the blade.
+ This was his gift. Great Mnestheus gave his friend
+ A lion's hide, his body to defend;
+ And good Alethes furnish'd him, beside,
+ With his own trusty helm, of temper tried.
+
+ Thus arm'd they went. The noble Trojans wait
+ Their issuing forth, and follow to the gate
+ With prayers and vows. Above the rest appears
+ Ascanius, manly far beyond his years,
+ And messages committed to their care,
+ Which all in winds were lost, and flitting air.
+
+ The trenches first they pass'd; then took their way
+ Where their proud foes in pitch'd pavilions lay;
+ To many fatal, ere themselves were slain.
+ They found the careless host dispers'd upon the plain,
+ Who, gorg'd, and drunk with wine, supinely snore.
+ Unharness'd chariots stand along the shore:
+ Amidst the wheels and reins, the goblet by,
+ A medley of debauch and war, they lie.
+ Observing Nisus shew'd his friend the sight:
+ "Behold a conquest gain'd without a fight.
+ Occasion offers, and I stand prepar'd;
+ There lies our way; be thou upon the guard,
+ And look around, while I securely go,
+ And hew a passage thro' the sleeping foe."
+ Softly he spoke; then striding took his way,
+ With his drawn sword, where haughty Rhamnes lay;
+ His head rais'd high on tapestry beneath,
+ And heaving from his breast, he drew his breath;
+ A king and prophet, by King Turnus lov'd:
+ But fate by prescience cannot be remov'd.
+ Him and his sleeping slaves he slew; then spies
+ Where Remus, with his rich retinue, lies.
+ His armor-bearer first, and next he kills
+ His charioteer, intrench'd betwixt the wheels
+ And his lov'd horses; last invades their lord;
+ Full on his neck he drives the fatal sword:
+ The gasping head flies off; a purple flood
+ Flows from the trunk, that welters in the blood,
+ Which, by the spurning heels dispers'd around,
+ The bed besprinkles and bedews the ground.
+ Lamus the bold, and Lamyrus the strong,
+ He slew, and then Serranus fair and young.
+ From dice and wine the youth retir'd to rest,
+ And puff'd the fumy god from out his breast:
+ Ev'n then he dreamt of drink and lucky play-
+ More lucky, had it lasted till the day.
+ The famish'd lion thus, with hunger bold,
+ O'erleaps the fences of the nightly fold,
+ And tears the peaceful flocks: with silent awe
+ Trembling they lie, and pant beneath his paw.
+
+ Nor with less rage Euryalus employs
+ The wrathful sword, or fewer foes destroys;
+ But on th' ignoble crowd his fury flew;
+ He Fadus, Hebesus, and Rhoetus slew.
+ Oppress'd with heavy sleep the former fell,
+ But Rhoetus wakeful, and observing all:
+ Behind a spacious jar he slink'd for fear;
+ The fatal iron found and reach'd him there;
+ For, as he rose, it pierc'd his naked side,
+ And, reeking, thence return'd in crimson dyed.
+ The wound pours out a stream of wine and blood;
+ The purple soul comes floating in the flood.
+
+ Now, where Messapus quarter'd, they arrive.
+ The fires were fainting there, and just alive;
+ The warrior-horses, tied in order, fed.
+ Nisus observ'd the discipline, and said:
+ "Our eager thirst of blood may both betray;
+ And see the scatter'd streaks of dawning day,
+ Foe to nocturnal thefts. No more, my friend;
+ Here let our glutted execution end.
+ A lane thro' slaughter'd bodies we have made."
+ The bold Euryalus, tho' loth, obey'd.
+ Of arms, and arras, and of plate, they find
+ A precious load; but these they leave behind.
+ Yet, fond of gaudy spoils, the boy would stay
+ To make the rich caparison his prey,
+ Which on the steed of conquer'd Rhamnes lay.
+ Nor did his eyes less longingly behold
+ The girdle-belt, with nails of burnish'd gold.
+ This present Caedicus the rich bestow'd
+ On Remulus, when friendship first they vow'd,
+ And, absent, join'd in hospitable ties:
+ He, dying, to his heir bequeath'd the prize;
+ Till, by the conqu'ring Ardean troops oppress'd,
+ He fell; and they the glorious gift possess'd.
+ These glitt'ring spoils (now made the victor's gain)
+ He to his body suits, but suits in vain:
+ Messapus' helm he finds among the rest,
+ And laces on, and wears the waving crest.
+ Proud of their conquest, prouder of their prey,
+ They leave the camp, and take the ready way.
+
+ But far they had not pass'd, before they spied
+ Three hundred horse, with Volscens for their guide.
+ The queen a legion to King Turnus sent;
+ But the swift horse the slower foot prevent,
+ And now, advancing, sought the leader's tent.
+ They saw the pair; for, thro' the doubtful shade,
+ His shining helm Euryalus betray'd,
+ On which the moon with full reflection play'd.
+ "'T is not for naught," cried Volscens from the crowd,
+ "These men go there;" then rais'd his voice aloud:
+ "Stand! stand! why thus in arms? And whither bent?
+ From whence, to whom, and on what errand sent?"
+ Silent they scud away, and haste their flight
+ To neighb'ring woods, and trust themselves to night.
+ The speedy horse all passages belay,
+ And spur their smoking steeds to cross their way,
+ And watch each entrance of the winding wood.
+ Black was the forest: thick with beech it stood,
+ Horrid with fern, and intricate with thorn;
+ Few paths of human feet, or tracks of beasts, were worn.
+ The darkness of the shades, his heavy prey,
+ And fear, misled the younger from his way.
+ But Nisus hit the turns with happier haste,
+ And, thoughtless of his friend, the forest pass'd,
+ And Alban plains, from Alba's name so call'd,
+ Where King Latinus then his oxen stall'd;
+ Till, turning at the length, he stood his ground,
+ And miss'd his friend, and cast his eyes around:
+ "Ah wretch!" he cried, "where have I left behind
+ Th' unhappy youth? where shall I hope to find?
+ Or what way take?" Again he ventures back,
+ And treads the mazes of his former track.
+ He winds the wood, and, list'ning, hears the noise
+ Of tramping coursers, and the riders' voice.
+ The sound approach'd; and suddenly he view'd
+ The foes inclosing, and his friend pursued,
+ Forelaid and taken, while he strove in vain
+ The shelter of the friendly shades to gain.
+ What should he next attempt? what arms employ,
+ What fruitless force, to free the captive boy?
+ Or desperate should he rush and lose his life,
+ With odds oppress'd, in such unequal strife?
+
+ Resolv'd at length, his pointed spear he shook;
+ And, casting on the moon a mournful look:
+ "Guardian of groves, and goddess of the night,
+ Fair queen," he said, "direct my dart aright.
+ If e'er my pious father, for my sake,
+ Did grateful off'rings on thy altars make,
+ Or I increas'd them with my sylvan toils,
+ And hung thy holy roofs with savage spoils,
+ Give me to scatter these." Then from his ear
+ He pois'd, and aim'd, and launch'd the trembling spear.
+ The deadly weapon, hissing from the grove,
+ Impetuous on the back of Sulmo drove;
+ Pierc'd his thin armor, drank his vital blood,
+ And in his body left the broken wood.
+ He staggers round; his eyeballs roll in death,
+ And with short sobs he gasps away his breath.
+ All stand amaz'd- a second jav'lin flies
+ With equal strength, and quivers thro' the skies.
+ This thro' thy temples, Tagus, forc'd the way,
+ And in the brainpan warmly buried lay.
+ Fierce Volscens foams with rage, and, gazing round,
+ Descried not him who gave the fatal wound,
+ Nor knew to fix revenge: "But thou," he cries,
+ "Shalt pay for both," and at the pris'ner flies
+ With his drawn sword. Then, struck with deep despair,
+ That cruel sight the lover could not bear;
+ But from his covert rush'd in open view,
+ And sent his voice before him as he flew:
+ "Me! me!" he cried- "turn all your swords alone
+ On me- the fact confess'd, the fault my own.
+ He neither could nor durst, the guiltless youth:
+ Ye moon and stars, bear witness to the truth!
+ His only crime (if friendship can offend)
+ Is too much love to his unhappy friend."
+ Too late he speaks: the sword, which fury guides,
+ Driv'n with full force, had pierc'd his tender sides.
+ Down fell the beauteous youth: the yawning wound
+ Gush'd out a purple stream, and stain'd the ground.
+ His snowy neck reclines upon his breast,
+ Like a fair flow'r by the keen share oppress'd;
+ Like a white poppy sinking on the plain,
+ Whose heavy head is overcharg'd with rain.
+ Despair, and rage, and vengeance justly vow'd,
+ Drove Nisus headlong on the hostile crowd.
+ Volscens he seeks; on him alone he bends:
+ Borne back and bor'd by his surrounding friends,
+ Onward he press'd, and kept him still in sight;
+ Then whirl'd aloft his sword with all his might:
+ Th' unerring steel descended while he spoke,
+ Piered his wide mouth, and thro' his weazon broke.
+ Dying, he slew; and, stagg'ring on the plain,
+ With swimming eyes he sought his lover slain;
+ Then quiet on his bleeding bosom fell,
+ Content, in death, to be reveng'd so well.
+
+ O happy friends! for, if my verse can give
+ Immortal life, your fame shall ever live,
+ Fix'd as the Capitol's foundation lies,
+ And spread, where'er the Roman eagle flies!
+
+ The conqu'ring party first divide the prey,
+ Then their slain leader to the camp convey.
+ With wonder, as they went, the troops were fill'd,
+ To see such numbers whom so few had kill'd.
+ Serranus, Rhamnes, and the rest, they found:
+ Vast crowds the dying and the dead surround;
+ And the yet reeking blood o'erflows the ground.
+ All knew the helmet which Messapus lost,
+ But mourn'd a purchase that so dear had cost.
+ Now rose the ruddy morn from Tithon's bed,
+ And with the dawn of day the skies o'erspread;
+ Nor long the sun his daily course withheld,
+ But added colors to the world reveal'd:
+ When early Turnus, wak'ning with the light,
+ All clad in armor, calls his troops to fight.
+ His martial men with fierce harangue he fir'd,
+ And his own ardor in their souls inspir'd.
+ This done- to give new terror to his foes,
+ The heads of Nisus and his friend he shows,
+ Rais'd high on pointed spears- a ghastly sight:
+ Loud peals of shouts ensue, and barbarous delight.
+
+ Meantime the Trojans run, where danger calls;
+ They line their trenches, and they man their walls.
+ In front extended to the left they stood;
+ Safe was the right, surrounded by the flood.
+ But, casting from their tow'rs a frightful view,
+ They saw the faces, which too well they knew,
+ Tho' then disguis'd in death, and smear'd all o'er
+ With filth obscene, and dropping putrid gore.
+ Soon hasty fame thro' the sad city bears
+ The mournful message to the mother's ears.
+ An icy cold benumbs her limbs; she shakes;
+ Her cheeks the blood, her hand the web forsakes.
+ She runs the rampires round amidst the war,
+ Nor fears the flying darts; she rends her hair,
+ And fills with loud laments the liquid air.
+ "Thus, then, my lov'd Euryalus appears!
+ Thus looks the prop my declining years!
+ Was't on this face my famish'd eyes I fed?
+ Ah! how unlike the living is the dead!
+ And could'st thou leave me, cruel, thus alone?
+ Not one kind kiss from a departing son!
+ No look, no last adieu before he went,
+ In an ill-boding hour to slaughter sent!
+ Cold on the ground, and pressing foreign clay,
+ To Latian dogs and fowls he lies a prey!
+ Nor was I near to close his dying eyes,
+ To wash his wounds, to weep his obsequies,
+ To call about his corpse his crying friends,
+ Or spread the mantle (made for other ends)
+ On his dear body, which I wove with care,
+ Nor did my daily pains or nightly labor spare.
+ Where shall I find his corpse? what earth sustains
+ His trunk dismember'd, and his cold remains?
+ For this, alas! I left my needful ease,
+ Expos'd my life to winds and winter seas!
+ If any pity touch Rutulian hearts,
+ Here empty all your quivers, all your darts;
+ Or, if they fail, thou, Jove, conclude my woe,
+ And send me thunderstruck to shades below!"
+ Her shrieks and clamors pierce the Trojans' ears,
+ Unman their courage, and augment their fears;
+ Nor young Ascanius could the sight sustain,
+ Nor old Ilioneus his tears restrain,
+ But Actor and Idaeus jointly sent,
+ To bear the madding mother to her tent.
+
+ And now the trumpets terribly, from far,
+ With rattling clangor, rouse the sleepy war.
+ The soldiers' shouts succeed the brazen sounds;
+ And heav'n, from pole to pole, the noise rebounds.
+ The Volscians bear their shields upon their head,
+ And, rushing forward, form a moving shed.
+ These fill the ditch; those pull the bulwarks down:
+ Some raise the ladders; others scale the town.
+ But, where void spaces on the walls appear,
+ Or thin defense, they pour their forces there.
+ With poles and missive weapons, from afar,
+ The Trojans keep aloof the rising war.
+ Taught, by their ten years' siege, defensive fight,
+ They roll down ribs of rocks, an unresisted weight,
+ To break the penthouse with the pond'rous blow,
+ Which yet the patient Volscians undergo:
+ But could not bear th' unequal combat long;
+ For, where the Trojans find the thickest throng,
+ The ruin falls: their shatter'd shields give way,
+ And their crush'd heads become an easy prey.
+ They shrink for fear, abated of their rage,
+ Nor longer dare in a blind fight engage;
+ Contented now to gall them from below
+ With darts and slings, and with the distant bow.
+
+ Elsewhere Mezentius, terrible to view,
+ A blazing pine within the trenches threw.
+ But brave Messapus, Neptune's warlike son,
+ Broke down the palisades, the trenches won,
+ And loud for ladders calls, to scale the town.
+
+ Calliope, begin! Ye sacred Nine,
+ Inspire your poet in his high design,
+ To sing what slaughter manly Turnus made,
+ What souls he sent below the Stygian shade,
+ What fame the soldiers with their captain share,
+ And the vast circuit of the fatal war;
+ For you in singing martial facts excel;
+ You best remember, and alone can tell.
+
+ There stood a tow'r, amazing to the sight,
+ Built up of beams, and of stupendous height:
+ Art, and the nature of the place, conspir'd
+ To furnish all the strength that war requir'd.
+ To level this, the bold Italians join;
+ The wary Trojans obviate their design;
+ With weighty stones o'erwhelm their troops below,
+ Shoot thro' the loopholes, and sharp jav'lins throw.
+ Turnus, the chief, toss'd from his thund'ring hand
+ Against the wooden walls, a flaming brand:
+ It stuck, the fiery plague; the winds were high;
+ The planks were season'd, and the timber dry.
+ Contagion caught the posts; it spread along,
+ Scorch'd, and to distance drove the scatter'd throng.
+ The Trojans fled; the fire pursued amain,
+ Still gath'ring fast upon the trembling train;
+ Till, crowding to the corners of the wall,
+ Down the defense and the defenders fall.
+ The mighty flaw makes heav'n itself resound:
+ The dead and dying Trojans strew the ground.
+ The tow'r, that follow'd on the fallen crew,
+ Whelm'd o'er their heads, and buried whom it slew:
+ Some stuck upon the darts themselves had sent;
+ All the same equal ruin underwent.
+
+ Young Lycus and Helenor only scape;
+ Sav'd- how, they know not- from the steepy leap.
+ Helenor, elder of the two: by birth,
+ On one side royal, one a son of earth,
+ Whom to the Lydian king Licymnia bare,
+ And sent her boasted bastard to the war
+ (A privilege which none but freemen share).
+ Slight were his arms, a sword and silver shield:
+ No marks of honor charg'd its empty field.
+ Light as he fell, so light the youth arose,
+ And rising, found himself amidst his foes;
+ Nor flight was left, nor hopes to force his way.
+ Embolden'd by despair, he stood at bay;
+ And- like a stag, whom all the troop surrounds
+ Of eager huntsmen and invading hounds-
+ Resolv'd on death, he dissipates his fears,
+ And bounds aloft against the pointed spears:
+ So dares the youth, secure of death; and throws
+ His dying body on his thickest foes.
+ But Lycus, swifter of his feet by far,
+ Runs, doubles, winds and turns, amidst the war;
+ Springs to the walls, and leaves his foes behind,
+ And snatches at the beam he first can find;
+ Looks up, and leaps aloft at all the stretch,
+ In hopes the helping hand of some kind friend to reach.
+ But Turnus follow'd hard his hunted prey
+ (His spear had almost reach'd him in the way,
+ Short of his reins, and scarce a span behind)
+ "Fool!" said the chief, "tho' fleeter than the wind,
+ Couldst thou presume to scape, when I pursue?"
+ He said, and downward by the feet he drew
+ The trembling dastard; at the tug he falls;
+ Vast ruins come along, rent from the smoking walls.
+ Thus on some silver swan, or tim'rous hare,
+ Jove's bird comes sousing down from upper air;
+ Her crooked talons truss the fearful prey:
+ Then out of sight she soars, and wings her way.
+ So seizes the grim wolf the tender lamb,
+ In vain lamented by the bleating dam.
+
+ Then rushing onward with a barb'rous cry,
+ The troops of Turnus to the combat fly.
+ The ditch with fagots fill'd, the daring foe
+ Toss'd firebrands to the steepy turrets throw.
+
+ Ilioneus, as bold Lucetius came
+ To force the gate, and feed the kindling flame,
+ Roll'd down the fragment of a rock so right,
+ It crush'd him double underneath the weight.
+ Two more young Liger and Asylas slew:
+ To bend the bow young Liger better knew;
+ Asylas best the pointed jav'lin threw.
+ Brave Caeneus laid Ortygius on the plain;
+ The victor Caeneus was by Turnus slain.
+ By the same hand, Clonius and Itys fall,
+ Sagar, and Ida, standing on the wall.
+ From Capys' arms his fate Privernus found:
+ Hurt by Themilla first-but slight the wound-
+ His shield thrown by, to mitigate the smart,
+ He clapp'd his hand upon the wounded part:
+ The second shaft came swift and unespied,
+ And pierc'd his hand, and nail'd it to his side,
+ Transfix'd his breathing lungs and beating heart:
+ The soul came issuing out, and hiss'd against the dart.
+
+ The son of Arcens shone amid the rest,
+ In glitt'ring armor and a purple vest,
+ (Fair was his face, his eyes inspiring love,)
+ Bred by his father in the Martian grove,
+ Where the fat altars of Palicus flame,
+ And send in arms to purchase early fame.
+ Him when he spied from far, the Tuscan king
+ Laid by the lance, and took him to the sling,
+ Thrice whirl'd the thong around his head, and threw:
+ The heated lead half melted as it flew;
+ It pierc'd his hollow temples and his brain;
+ The youth came tumbling down, and spurn'd the plain.
+
+ Then young Ascanius, who, before this day,
+ Was wont in woods to shoot the savage prey,
+ First bent in martial strife the twanging bow,
+ And exercis'd against a human foe-
+ With this bereft Numanus of his life,
+ Who Turnus' younger sister took to wife.
+ Proud of his realm, and of his royal bride,
+ Vaunting before his troops, and lengthen'd with a stride,
+ In these insulting terms the Trojans he defied:
+
+ "Twice-conquer'd cowards, now your shame is shown-
+ Coop'd up a second time within your town!
+ Who dare not issue forth in open field,
+ But hold your walls before you for a shield.
+ Thus threat you war? thus our alliance force?
+ What gods, what madness, hether steer'd your course?
+ You shall not find the sons of Atreus here,
+ Nor need the frauds of sly Ulysses fear.
+ Strong from the cradle, of a sturdy brood,
+ We bear our newborn infants to the flood;
+ There bath'd amid the stream, our boys we hold,
+ With winter harden'd, and inur'd to cold.
+ They wake before the day to range the wood,
+ Kill ere they eat, nor taste unconquer'd food.
+ No sports, but what belong to war, they know:
+ To break the stubborn colt, to bend the bow.
+ Our youth, of labor patient, earn their bread;
+ Hardly they work, with frugal diet fed.
+ From plows and harrows sent to seek renown,
+ They fight in fields, and storm the shaken town.
+ No part of life from toils of war is free,
+ No change in age, or diff'rence in degree.
+ We plow and till in arms; our oxen feel,
+ Instead of goads, the spur and pointed steel;
+ Th' inverted lance makes furrows in the plain.
+ Ev'n time, that changes all, yet changes us in vain:
+ The body, not the mind; nor can control
+ Th' immortal vigor, or abate the soul.
+ Our helms defend the young, disguise the gray:
+ We live by plunder, and delight in prey.
+ Your vests embroider'd with rich purple shine;
+ In sloth you glory, and in dances join.
+ Your vests have sweeping sleeves; with female pride
+ Your turbants underneath your chins are tied.
+ Go, Phrygians, to your Dindymus again!
+ Go, less than women, in the shapes of men!
+ Go, mix'd with eunuchs, in the Mother's rites,
+ Where with unequal sound the flute invites;
+ Sing, dance, and howl, by turns, in Ida's shade:
+ Resign the war to men, who know the martial trade!"
+
+ This foul reproach Ascanius could not hear
+ With patience, or a vow'd revenge forbear.
+ At the full stretch of both his hands he drew,
+ And almost join'd the horns of the tough yew.
+ But, first, before the throne of Jove he stood,
+ And thus with lifted hands invok'd the god:
+ "My first attempt, great Jupiter, succeed!
+ An annual off'ring in thy grove shall bleed;
+ A snow-white steer, before thy altar led,
+ Who, like his mother, bears aloft his head,
+ Butts with his threat'ning brows, and bellowing stands,
+ And dares the fight, and spurns the yellow sands."
+
+ Jove bow'd the heav'ns, and lent a gracious ear,
+ And thunder'd on the left, amidst the clear.
+ Sounded at once the bow; and swiftly flies
+ The feather'd death, and hisses thro' the skies.
+ The steel thro' both his temples forc'd the way:
+ Extended on the ground, Numanus lay.
+ "Go now, vain boaster, and true valor scorn!
+ The Phrygians, twice subdued, yet make this third return."
+ Ascanius said no more. The Trojans shake
+ The heav'ns with shouting, and new vigor take.
+
+ Apollo then bestrode a golden cloud,
+ To view the feats of arms, and fighting crowd;
+ And thus the beardless victor he bespoke aloud:
+ "Advance, illustrious youth, increase in fame,
+ And wide from east to west extend thy name;
+ Offspring of gods thyself; and Rome shall owe
+ To thee a race of demigods below.
+ This is the way to heav'n: the pow'rs divine
+ From this beginning date the Julian line.
+ To thee, to them, and their victorious heirs,
+ The conquer'd war is due, and the vast world is theirs.
+ Troy is too narrow for thy name." He said,
+ And plunging downward shot his radiant head;
+ Dispell'd the breathing air, that broke his flight:
+ Shorn of his beams, a man to mortal sight.
+ Old Butes' form he took, Anchises' squire,
+ Now left, to rule Ascanius, by his sire:
+ His wrinkled visage, and his hoary hairs,
+ His mien, his habit, and his arms, he wears,
+ And thus salutes the boy, too forward for his years:
+ "Suffice it thee, thy father's worthy son,
+ The warlike prize thou hast already won.
+ The god of archers gives thy youth a part
+ Of his own praise, nor envies equal art.
+ Now tempt the war no more." He said, and flew
+ Obscure in air, and vanish'd from their view.
+ The Trojans, by his arms, their patron know,
+ And hear the twanging of his heav'nly bow.
+ Then duteous force they use, and Phoebus' name,
+ To keep from fight the youth too fond of fame.
+ Undaunted, they themselves no danger shun;
+ From wall to wall the shouts and clamors run.
+ They bend their bows; they whirl their slings around;
+ Heaps of spent arrows fall, and strew the ground;
+ And helms, and shields, and rattling arms resound.
+ The combat thickens, like the storm that flies
+ From westward, when the show'ry Kids arise;
+ Or patt'ring hail comes pouring on the main,
+ When Jupiter descends in harden'd rain,
+ Or bellowing clouds burst with a stormy sound,
+ And with an armed winter strew the ground.
+
+ Pand'rus and Bitias, thunderbolts of war,
+ Whom Hiera to bold Alcanor bare
+ On Ida's top, two youths of height and size
+ Like firs that on their mother mountain rise,
+ Presuming on their force, the gates unbar,
+ And of their own accord invite the war.
+ With fates averse, against their king's command,
+ Arm'd, on the right and on the left they stand,
+ And flank the passage: shining steel they wear,
+ And waving crests above their heads appear.
+ Thus two tall oaks, that Padus' banks adorn,
+ Lift up to heav'n their leafy heads unshorn,
+ And, overpress'd with nature's heavy load,
+ Dance to the whistling winds, and at each other nod.
+ In flows a tide of Latians, when they see
+ The gate set open, and the passage free;
+ Bold Quercens, with rash Tmarus, rushing on,
+ Equicolus, that in bright armor shone,
+ And Haemon first; but soon repuls'd they fly,
+ Or in the well-defended pass they die.
+ These with success are fir'd, and those with rage,
+ And each on equal terms at length ingage.
+ Drawn from their lines, and issuing on the plain,
+ The Trojans hand to hand the fight maintain.
+
+ Fierce Turnus in another quarter fought,
+ When suddenly th' unhop'd-for news was brought,
+ The foes had left the fastness of their place,
+ Prevail'd in fight, and had his men in chase.
+ He quits th' attack, and, to prevent their fate,
+ Runs where the giant brothers guard the gate.
+ The first he met, Antiphates the brave,
+ But base-begotten on a Theban slave,
+ Sarpedon's son, he slew: the deadly dart
+ Found passage thro' his breast, and pierc'd his heart.
+ Fix'd in the wound th' Italian cornel stood,
+ Warm'd in his lungs, and in his vital blood.
+ Aphidnus next, and Erymanthus dies,
+ And Meropes, and the gigantic size
+ Of Bitias, threat'ning with his ardent eyes.
+ Not by the feeble dart he fell oppress'd
+ (A dart were lost within that roomy breast),
+ But from a knotted lance, large, heavy, strong,
+ Which roar'd like thunder as it whirl'd along:
+ Not two bull hides th' impetuous force withhold,
+ Nor coat of double mail, with scales of gold.
+ Down sunk the monster bulk and press'd the ground;
+ His arms and clatt'ring shield on the vast body sound,
+ Not with less ruin than the Bajan mole,
+ Rais'd on the seas, the surges to control-
+ At once comes tumbling down the rocky wall;
+ Prone to the deep, the stones disjointed fall
+ Of the vast pile; the scatter'd ocean flies;
+ Black sands, discolor'd froth, and mingled mud arise:
+ The frighted billows roll, and seek the shores;
+ Then trembles Prochyta, then Ischia roars:
+ Typhoeus, thrown beneath, by Jove's command,
+ Astonish'd at the flaw that shakes the land,
+ Soon shifts his weary side, and, scarce awake,
+ With wonder feels the weight press lighter on his back.
+
+ The warrior god the Latian troops inspir'd,
+ New strung their sinews, and their courage fir'd,
+ But chills the Trojan hearts with cold affright:
+ Then black despair precipitates their flight.
+
+ When Pandarus beheld his brother kill'd,
+ The town with fear and wild confusion fill'd,
+ He turns the hinges of the heavy gate
+ With both his hands, and adds his shoulders to the weight
+ Some happier friends within the walls inclos'd;
+ The rest shut out, to certain death expos'd:
+ Fool as he was, and frantic in his care,
+ T' admit young Turnus, and include the war!
+ He thrust amid the crowd, securely bold,
+ Like a fierce tiger pent amid the fold.
+ Too late his blazing buckler they descry,
+ And sparkling fires that shot from either eye,
+ His mighty members, and his ample breast,
+ His rattling armor, and his crimson crest.
+
+ Far from that hated face the Trojans fly,
+ All but the fool who sought his destiny.
+ Mad Pandarus steps forth, with vengeance vow'd
+ For Bitias' death, and threatens thus aloud:
+ "These are not Ardea's walls, nor this the town
+ Amata proffers with Lavinia's crown:
+ 'T is hostile earth you tread. Of hope bereft,
+ No means of safe return by flight are left."
+ To whom, with count'nance calm, and soul sedate,
+ Thus Turnus: "Then begin, and try thy fate:
+ My message to the ghost of Priam bear;
+ Tell him a new Achilles sent thee there."
+
+ A lance of tough ground ash the Trojan threw,
+ Rough in the rind, and knotted as it grew:
+ With his full force he whirl'd it first around;
+ But the soft yielding air receiv'd the wound:
+ Imperial Juno turn'd the course before,
+ And fix'd the wand'ring weapon in the door.
+
+ "But hope not thou," said Turnus, "when I strike,
+ To shun thy fate: our force is not alike,
+ Nor thy steel temper'd by the Lemnian god."
+ Then rising, on his utmost stretch he stood,
+ And aim'd from high: the full descending blow
+ Cleaves the broad front and beardless cheeks in two.
+ Down sinks the giant with a thund'ring sound:
+ His pond'rous limbs oppress the trembling ground;
+ Blood, brains, and foam gush from the gaping wound:
+ Scalp, face, and shoulders the keen steel divides,
+ And the shar'd visage hangs on equal sides.
+ The Trojans fly from their approaching fate;
+ And, had the victor then secur'd the gate,
+ And to his troops without unclos'd the bars,
+ One lucky day had ended all his wars.
+ But boiling youth, and blind desire of blood,
+ Push'd on his fury, to pursue the crowd.
+ Hamstring'd behind, unhappy Gyges died;
+ Then Phalaris is added to his side.
+ The pointed jav'lins from the dead he drew,
+ And their friends' arms against their fellows threw.
+ Strong Halys stands in vain; weak Phlegys flies;
+ Saturnia, still at hand, new force and fire supplies.
+ Then Halius, Prytanis, Alcander fall-
+ Ingag'd against the foes who scal'd the wall:
+ But, whom they fear'd without, they found within.
+ At last, tho' late, by Lynceus he was seen.
+ He calls new succors, and assaults the prince:
+ But weak his force, and vain is their defense.
+ Turn'd to the right, his sword the hero drew,
+ And at one blow the bold aggressor slew.
+ He joints the neck; and, with a stroke so strong,
+ The helm flies off, and bears the head along.
+ Next him, the huntsman Amycus he kill'd,
+ In darts invenom'd and in poison skill'd.
+ Then Clytius fell beneath his fatal spear,
+ And Creteus, whom the Muses held so dear:
+ He fought with courage, and he sung the fight;
+ Arms were his bus'ness, verses his delight.
+
+ The Trojan chiefs behold, with rage and grief,
+ Their slaughter'd friends, and hasten their relief.
+ Bold Mnestheus rallies first the broken train,
+ Whom brave Seresthus and his troop sustain.
+ To save the living, and revenge the dead,
+ Against one warrior's arms all Troy they led.
+ "O, void of sense and courage!" Mnestheus cried,
+ "Where can you hope your coward heads to hide?
+ Ah! where beyond these rampires can you run?
+ One man, and in your camp inclos'd, you shun!
+ Shall then a single sword such slaughter boast,
+ And pass unpunish'd from a num'rous host?
+ Forsaking honor, and renouncing fame,
+ Your gods, your country, and your king you shame!"
+ This just reproach their virtue does excite:
+ They stand, they join, they thicken to the fight.
+
+ Now Turnus doubts, and yet disdains to yield,
+ But with slow paces measures back the field,
+ And inches to the walls, where Tiber's tide,
+ Washing the camp, defends the weaker side.
+ The more he loses, they advance the more,
+ And tread in ev'ry step he trod before.
+ They shout: they bear him back; and, whom by might
+ They cannot conquer, they oppress with weight.
+
+ As, compass'd with a wood of spears around,
+ The lordly lion still maintains his ground;
+ Grins horrible, retires, and turns again;
+ Threats his distended paws, and shakes his mane;
+ He loses while in vain he presses on,
+ Nor will his courage let him dare to run:
+ So Turnus fares, and, unresolved of flight,
+ Moves tardy back, and just recedes from fight.
+ Yet twice, inrag'd, the combat he renews,
+ Twice breaks, and twice his broken foes pursues.
+ But now they swarm, and, with fresh troops supplied,
+ Come rolling on, and rush from ev'ry side:
+ Nor Juno, who sustain'd his arms before,
+ Dares with new strength suffice th' exhausted store;
+ For Jove, with sour commands, sent Iris down,
+ To force th' invader from the frighted town.
+
+ With labor spent, no longer can he wield
+ The heavy fanchion, or sustain the shield,
+ O'erwhelm'd with darts, which from afar they fling:
+ The weapons round his hollow temples ring;
+ His golden helm gives way, with stony blows
+ Batter'd, and flat, and beaten to his brows.
+ His crest is rash'd away; his ample shield
+ Is falsified, and round with jav'lins fill'd.
+
+ The foe, now faint, the Trojans overwhelm;
+ And Mnestheus lays hard load upon his helm.
+ Sick sweat succeeds; he drops at ev'ry pore;
+ With driving dust his cheeks are pasted o'er;
+ Shorter and shorter ev'ry gasp he takes;
+ And vain efforts and hurtless blows he makes.
+ Plung'd in the flood, and made the waters fly.
+ The yellow god the welcome burthen bore,
+ And wip'd the sweat, and wash'd away the gore;
+ Then gently wafts him to the farther coast,
+ And sends him safe to cheer his anxious host.
+
+
+
+
+ BOOK X
+
+ The gates of heav'n unfold: Jove summons all
+ The gods to council in the common hall.
+ Sublimely seated, he surveys from far
+ The fields, the camp, the fortune of the war,
+ And all th' inferior world. From first to last,
+ The sov'reign senate in degrees are plac'd.
+
+ Then thus th' almighty sire began: "Ye gods,
+ Natives or denizens of blest abodes,
+ From whence these murmurs, and this change of mind,
+ This backward fate from what was first design'd?
+ Why this protracted war, when my commands
+ Pronounc'd a peace, and gave the Latian lands?
+ What fear or hope on either part divides
+ Our heav'ns, and arms our powers on diff'rent sides?
+ A lawful time of war at length will come,
+ (Nor need your haste anticipate the doom),
+ When Carthage shall contend the world with Rome,
+ Shall force the rigid rocks and Alpine chains,
+ And, like a flood, come pouring on the plains.
+ Then is your time for faction and debate,
+ For partial favor, and permitted hate.
+ Let now your immature dissension cease;
+ Sit quiet, and compose your souls to peace."
+
+ Thus Jupiter in few unfolds the charge;
+ But lovely Venus thus replies at large:
+ "O pow'r immense, eternal energy,
+ (For to what else protection can we fly?)
+ Seest thou the proud Rutulians, how they dare
+ In fields, unpunish'd, and insult my care?
+ How lofty Turnus vaunts amidst his train,
+ In shining arms, triumphant on the plain?
+ Ev'n in their lines and trenches they contend,
+ And scarce their walls the Trojan troops defend:
+ The town is fill'd with slaughter, and o'erfloats,
+ With a red deluge, their increasing moats.
+ Aeneas, ignorant, and far from thence,
+ Has left a camp expos'd, without defense.
+ This endless outrage shall they still sustain?
+ Shall Troy renew'd be forc'd and fir'd again?
+ A second siege my banish'd issue fears,
+ And a new Diomede in arms appears.
+ One more audacious mortal will be found;
+ And I, thy daughter, wait another wound.
+ Yet, if with fates averse, without thy leave,
+ The Latian lands my progeny receive,
+ Bear they the pains of violated law,
+ And thy protection from their aid withdraw.
+ But, if the gods their sure success foretell;
+ If those of heav'n consent with those of hell,
+ To promise Italy; who dare debate
+ The pow'r of Jove, or fix another fate?
+ What should I tell of tempests on the main,
+ Of Aeolus usurping Neptune's reign?
+ Of Iris sent, with Bacchanalian heat
+ T' inspire the matrons, and destroy the fleet?
+ Now Juno to the Stygian sky descends,
+ Solicits hell for aid, and arms the fiends.
+ That new example wanted yet above:
+ An act that well became the wife of Jove!
+ Alecto, rais'd by her, with rage inflames
+ The peaceful bosoms of the Latian dames.
+ Imperial sway no more exalts my mind;
+ (Such hopes I had indeed, while Heav'n was kind;)
+ Now let my happier foes possess my place,
+ Whom Jove prefers before the Trojan race;
+ And conquer they, whom you with conquest grace.
+ Since you can spare, from all your wide command,
+ No spot of earth, no hospitable land,
+ Which may my wand'ring fugitives receive;
+ (Since haughty Juno will not give you leave;)
+ Then, father, (if I still may use that name,)
+ By ruin'd Troy, yet smoking from the flame,
+ I beg you, let Ascanius, by my care,
+ Be freed from danger, and dismiss'd the war:
+ Inglorious let him live, without a crown.
+ The father may be cast on coasts unknown,
+ Struggling with fate; but let me save the son.
+ Mine is Cythera, mine the Cyprian tow'rs:
+ In those recesses, and those sacred bow'rs,
+ Obscurely let him rest; his right resign
+ To promis'd empire, and his Julian line.
+ Then Carthage may th' Ausonian towns destroy,
+ Nor fear the race of a rejected boy.
+ What profits it my son to scape the fire,
+ Arm'd with his gods, and loaded with his sire;
+ To pass the perils of the seas and wind;
+ Evade the Greeks, and leave the war behind;
+ To reach th' Italian shores; if, after all,
+ Our second Pergamus is doom'd to fall?
+ Much better had he curb'd his high desires,
+ And hover'd o'er his ill-extinguish'd fires.
+ To Simois' banks the fugitives restore,
+ And give them back to war, and all the woes before."
+
+ Deep indignation swell'd Saturnia's heart:
+ "And must I own," she said, "my secret smart-
+ What with more decence were in silence kept,
+ And, but for this unjust reproach, had slept?
+ Did god or man your fav'rite son advise,
+ With war unhop'd the Latians to surprise?
+ By fate, you boast, and by the gods' decree,
+ He left his native land for Italy!
+ Confess the truth; by mad Cassandra, more
+ Than Heav'n inspir'd, he sought a foreign shore!
+ Did I persuade to trust his second Troy
+ To the raw conduct of a beardless boy,
+ With walls unfinish'd, which himself forsakes,
+ And thro' the waves a wand'ring voyage takes?
+ When have I urg'd him meanly to demand
+ The Tuscan aid, and arm a quiet land?
+ Did I or Iris give this mad advice,
+ Or made the fool himself the fatal choice?
+ You think it hard, the Latians should destroy
+ With swords your Trojans, and with fires your Troy!
+ Hard and unjust indeed, for men to draw
+ Their native air, nor take a foreign law!
+ That Turnus is permitted still to live,
+ To whom his birth a god and goddess give!
+ But yet is just and lawful for your line
+ To drive their fields, and force with fraud to join;
+ Realms, not your own, among your clans divide,
+ And from the bridegroom tear the promis'd bride;
+ Petition, while you public arms prepare;
+ Pretend a peace, and yet provoke a war!
+ 'T was giv'n to you, your darling son to shroud,
+ To draw the dastard from the fighting crowd,
+ And, for a man, obtend an empty cloud.
+ From flaming fleets you turn'd the fire away,
+ And chang'd the ships to daughters of the sea.
+ But is my crime- the Queen of Heav'n offends,
+ If she presume to save her suff'ring friends!
+ Your son, not knowing what his foes decree,
+ You say, is absent: absent let him be.
+ Yours is Cythera, yours the Cyprian tow'rs,
+ The soft recesses, and the sacred bow'rs.
+ Why do you then these needless arms prepare,
+ And thus provoke a people prone to war?
+ Did I with fire the Trojan town deface,
+ Or hinder from return your exil'd race?
+ Was I the cause of mischief, or the man
+ Whose lawless lust the fatal war began?
+ Think on whose faith th' adult'rous youth relied;
+ Who promis'd, who procur'd, the Spartan bride?
+ When all th' united states of Greece combin'd,
+ To purge the world of the perfidious kind,
+ Then was your time to fear the Trojan fate:
+ Your quarrels and complaints are now too late."
+
+ Thus Juno. Murmurs rise, with mix'd applause,
+ Just as they favor or dislike the cause.
+ So winds, when yet unfledg'd in woods they lie,
+ In whispers first their tender voices try,
+ Then issue on the main with bellowing rage,
+ And storms to trembling mariners presage.
+
+ Then thus to both replied th' imperial god,
+ Who shakes heav'n's axles with his awful nod.
+ (When he begins, the silent senate stand
+ With rev'rence, list'ning to the dread command:
+ The clouds dispel; the winds their breath restrain;
+ And the hush'd waves lie flatted on the main.)
+ "Celestials, your attentive ears incline!
+ Since," said the god, "the Trojans must not join
+ In wish'd alliance with the Latian line;
+ Since endless jarrings and immortal hate
+ Tend but to discompose our happy state;
+ The war henceforward be resign'd to fate:
+ Each to his proper fortune stand or fall;
+ Equal and unconcern'd I look on all.
+ Rutulians, Trojans, are the same to me;
+ And both shall draw the lots their fates decree.
+ Let these assault, if Fortune be their friend;
+ And, if she favors those, let those defend:
+ The Fates will find their way." The Thund'rer said,
+ And shook the sacred honors of his head,
+ Attesting Styx, th' inviolable flood,
+ And the black regions of his brother god.
+ Trembled the poles of heav'n, and earth confess'd the nod.
+ This end the sessions had: the senate rise,
+ And to his palace wait their sov'reign thro' the skies.
+
+ Meantime, intent upon their siege, the foes
+ Within their walls the Trojan host inclose:
+ They wound, they kill, they watch at ev'ry gate;
+ Renew the fires, and urge their happy fate.
+
+ Th' Aeneans wish in vain their wanted chief,
+ Hopeless of flight, more hopeless of relief.
+ Thin on the tow'rs they stand; and ev'n those few
+ A feeble, fainting, and dejected crew.
+ Yet in the face of danger some there stood:
+ The two bold brothers of Sarpedon's blood,
+ Asius and Acmon; both th' Assaraci;
+ Young Haemon, and tho' young, resolv'd to die.
+ With these were Clarus and Thymoetes join'd;
+ Tibris and Castor, both of Lycian kind.
+ From Acmon's hands a rolling stone there came,
+ So large, it half deserv'd a mountain's name:
+ Strong-sinew'd was the youth, and big of bone;
+ His brother Mnestheus could not more have done,
+ Or the great father of th' intrepid son.
+ Some firebrands throw, some flights of arrows send;
+ And some with darts, and some with stones defend.
+
+ Amid the press appears the beauteous boy,
+ The care of Venus, and the hope of Troy.
+ His lovely face unarm'd, his head was bare;
+ In ringlets o'er his shoulders hung his hair.
+ His forehead circled with a diadem;
+ Distinguish'd from the crowd, he shines a gem,
+ Enchas'd in gold, or polish'd iv'ry set,
+ Amidst the meaner foil of sable jet.
+
+ Nor Ismarus was wanting to the war,
+ Directing pointed arrows from afar,
+ And death with poison arm'd- in Lydia born,
+ Where plenteous harvests the fat fields adorn;
+ Where proud Pactolus floats the fruitful lands,
+ And leaves a rich manure of golden sands.
+ There Capys, author of the Capuan name,
+ And there was Mnestheus too, increas'd in fame,
+ Since Turnus from the camp he cast with shame.
+
+ Thus mortal war was wag'd on either side.
+ Meantime the hero cuts the nightly tide:
+ For, anxious, from Evander when he went,
+ He sought the Tyrrhene camp, and Tarchon's tent;
+ Expos'd the cause of coming to the chief;
+ His name and country told, and ask'd relief;
+ Propos'd the terms; his own small strength declar'd;
+ What vengeance proud Mezentius had prepar'd:
+ What Turnus, bold and violent, design'd;
+ Then shew'd the slipp'ry state of humankind,
+ And fickle fortune; warn'd him to beware,
+ And to his wholesome counsel added pray'r.
+ Tarchon, without delay, the treaty signs,
+ And to the Trojan troops the Tuscan joins.
+
+ They soon set sail; nor now the fates withstand;
+ Their forces trusted with a foreign hand.
+ Aeneas leads; upon his stern appear
+ Two lions carv'd, which rising Ida bear-
+ Ida, to wand'ring Trojans ever dear.
+ Under their grateful shade Aeneas sate,
+ Revolving war's events, and various fate.
+ His left young Pallas kept, fix'd to his side,
+ And oft of winds enquir'd, and of the tide;
+ Oft of the stars, and of their wat'ry way;
+ And what he suffer'd both by land and sea.
+
+ Now, sacred sisters, open all your spring!
+ The Tuscan leaders, and their army sing,
+ Which follow'd great Aeneas to the war:
+ Their arms, their numbers, and their names declare.
+
+ A thousand youths brave Massicus obey,
+ Borne in the Tiger thro' the foaming sea;
+ From Asium brought, and Cosa, by his care:
+ For arms, light quivers, bows and shafts, they bear.
+ Fierce Abas next: his men bright armor wore;
+ His stern Apollo's golden statue bore.
+ Six hundred Populonia sent along,
+ All skill'd in martial exercise, and strong.
+ Three hundred more for battle Ilva joins,
+ An isle renown'd for steel, and unexhausted mines.
+ Asylas on his prow the third appears,
+ Who heav'n interprets, and the wand'ring stars;
+ From offer'd entrails prodigies expounds,
+ And peals of thunder, with presaging sounds.
+ A thousand spears in warlike order stand,
+ Sent by the Pisans under his command.
+
+ Fair Astur follows in the wat'ry field,
+ Proud of his manag'd horse and painted shield.
+ Gravisca, noisome from the neighb'ring fen,
+ And his own Caere, sent three hundred men;
+ With those which Minio's fields and Pyrgi gave,
+ All bred in arms, unanimous, and brave.
+
+ Thou, Muse, the name of Cinyras renew,
+ And brave Cupavo follow'd but by few;
+ Whose helm confess'd the lineage of the man,
+ And bore, with wings display'd, a silver swan.
+ Love was the fault of his fam'd ancestry,
+ Whose forms and fortunes in his ensigns fly.
+ For Cycnus lov'd unhappy Phaeton,
+ And sung his loss in poplar groves, alone,
+ Beneath the sister shades, to soothe his grief.
+ Heav'n heard his song, and hasten'd his relief,
+ And chang'd to snowy plumes his hoary hair,
+ And wing'd his flight, to chant aloft in air.
+ His son Cupavo brush'd the briny flood:
+ Upon his stern a brawny Centaur stood,
+ Who heav'd a rock, and, threat'ning still to throw,
+ With lifted hands alarm'd the seas below:
+ They seem'd to fear the formidable sight,
+ And roll'd their billows on, to speed his flight.
+
+ Ocnus was next, who led his native train
+ Of hardy warriors thro' the wat'ry plain:
+ The son of Manto by the Tuscan stream,
+ From whence the Mantuan town derives the name-
+ An ancient city, but of mix'd descent:
+ Three sev'ral tribes compose the government;
+ Four towns are under each; but all obey
+ The Mantuan laws, and own the Tuscan sway.
+
+ Hate to Mezentius arm'd five hundred more,
+ Whom Mincius from his sire Benacus bore:
+ Mincius, with wreaths of reeds his forehead cover'd o'er.
+ These grave Auletes leads: a hundred sweep
+ With stretching oars at once the glassy deep.
+ Him and his martial train the Triton bears;
+ High on his poop the sea-green god appears:
+ Frowning he seems his crooked shell to sound,
+ And at the blast the billows dance around.
+ A hairy man above the waist he shows;
+ A porpoise tail beneath his belly grows;
+ And ends a fish: his breast the waves divides,
+ And froth and foam augment the murm'ring tides.
+
+ Full thirty ships transport the chosen train
+ For Troy's relief, and scour the briny main.
+
+ Now was the world forsaken by the sun,
+ And Phoebe half her nightly race had run.
+ The careful chief, who never clos'd his eyes,
+ Himself the rudder holds, the sails supplies.
+ A choir of Nereids meet him on the flood,
+ Once his own galleys, hewn from Ida's wood;
+ But now, as many nymphs, the sea they sweep,
+ As rode, before, tall vessels on the deep.
+ They know him from afar; and in a ring
+ Inclose the ship that bore the Trojan king.
+ Cymodoce, whose voice excell'd the rest,
+ Above the waves advanc'd her snowy breast;
+ Her right hand stops the stern; her left divides
+ The curling ocean, and corrects the tides.
+ She spoke for all the choir, and thus began
+ With pleasing words to warn th' unknowing man:
+ "Sleeps our lov'd lord? O goddess-born, awake!
+ Spread ev'ry sail, pursue your wat'ry track,
+ And haste your course. Your navy once were we,
+ From Ida's height descending to the sea;
+ Till Turnus, as at anchor fix'd we stood,
+ Presum'd to violate our holy wood.
+ Then, loos'd from shore, we fled his fires profane
+ (Unwillingly we broke our master's chain),
+ And since have sought you thro' the Tuscan main.
+ The mighty Mother chang'd our forms to these,
+ And gave us life immortal in the seas.
+ But young Ascanius, in his camp distress'd,
+ By your insulting foes is hardly press'd.
+ Th' Arcadian horsemen, and Etrurian host,
+ Advance in order on the Latian coast:
+ To cut their way the Daunian chief designs,
+ Before their troops can reach the Trojan lines.
+ Thou, when the rosy morn restores the light,
+ First arm thy soldiers for th' ensuing fight:
+ Thyself the fated sword of Vulcan wield,
+ And bear aloft th' impenetrable shield.
+ To-morrow's sun, unless my skill be vain,
+ Shall see huge heaps of foes in battle slain."
+ Parting, she spoke; and with immortal force
+ Push'd on the vessel in her wat'ry course;
+ For well she knew the way. Impell'd behind,
+ The ship flew forward, and outstripp'd the wind.
+ The rest make up. Unknowing of the cause,
+ The chief admires their speed, and happy omens draws.
+
+ Then thus he pray'd, and fix'd on heav'n his eyes:
+ "Hear thou, great Mother of the deities.
+ With turrets crown'd! (on Ida's holy hill
+ Fierce tigers, rein'd and curb'd, obey thy will.)
+ Firm thy own omens; lead us on to fight;
+ And let thy Phrygians conquer in thy right."
+
+ He said no more. And now renewing day
+ Had chas'd the shadows of the night away.
+ He charg'd the soldiers, with preventing care,
+ Their flags to follow, and their arms prepare;
+ Warn'd of th' ensuing fight, and bade 'em hope the war.
+ Now, his lofty poop, he view'd below
+ His camp incompass'd, and th' inclosing foe.
+ His blazing shield, imbrac'd, he held on high;
+ The camp receive the sign, and with loud shouts reply.
+ Hope arms their courage: from their tow'rs they throw
+ Their darts with double force, and drive the foe.
+ Thus, at the signal giv'n, the cranes arise
+ Before the stormy south, and blacken all the skies.
+
+ King Turnus wonder'd at the fight renew'd,
+ Till, looking back, the Trojan fleet he view'd,
+ The seas with swelling canvas cover'd o'er,
+ And the swift ships descending on the shore.
+ The Latians saw from far, with dazzled eyes,
+ The radiant crest that seem'd in flames to rise,
+ And dart diffusive fires around the field,
+ And the keen glitt'ring of the golden shield.
+ Thus threat'ning comets, when by night they rise,
+ Shoot sanguine streams, and sadden all the skies:
+ So Sirius, flashing forth sinister lights,
+ Pale humankind with plagues and with dry famine fright:
+
+ Yet Turnus with undaunted mind is bent
+ To man the shores, and hinder their descent,
+ And thus awakes the courage of his friends:
+ "What you so long have wish'd, kind Fortune sends;
+ In ardent arms to meet th' invading foe:
+ You find, and find him at advantage now.
+ Yours is the day: you need but only dare;
+ Your swords will make you masters of the war.
+ Your sires, your sons, your houses, and your lands,
+ And dearest wifes, are all within your hands.
+ Be mindful of the race from whence you came,
+ And emulate in arms your fathers' fame.
+ Now take the time, while stagg'ring yet they stand
+ With feet unfirm, and prepossess the strand:
+ Fortune befriends the bold." Nor more he said,
+ But balanc'd whom to leave, and whom to lead;
+ Then these elects, the landing to prevent;
+ And those he leaves, to keep the city pent.
+
+ Meantime the Trojan sends his troops ashore:
+ Some are by boats expos'd, by bridges more.
+ With lab'ring oars they bear along the strand,
+ Where the tide languishes, and leap aland.
+ Tarchon observes the coast with careful eyes,
+ And, where no ford he finds, no water fries,
+ Nor billows with unequal murmurs roar,
+ But smoothly slide along, and swell the shore,
+ That course he steer'd, and thus he gave command:
+ "Here ply your oars, and at all hazard land:
+ Force on the vessel, that her keel may wound
+ This hated soil, and furrow hostile ground.
+ Let me securely land- I ask no more;
+ Then sink my ships, or shatter on the shore."
+
+ This fiery speech inflames his fearful friends:
+ They tug at ev'ry oar, and ev'ry stretcher bends;
+ They run their ships aground; the vessels knock,
+ (Thus forc'd ashore,) and tremble with the shock.
+ Tarchon's alone was lost, that stranded stood,
+ Stuck on a bank, and beaten by the flood:
+ She breaks her back; the loosen'd sides give way,
+ And plunge the Tuscan soldiers in the sea.
+ Their broken oars and floating planks withstand
+ Their passage, while they labor to the land,
+ And ebbing tides bear back upon th' uncertain sand.
+
+ Now Turnus leads his troops without delay,
+ Advancing to the margin of the sea.
+ The trumpets sound: Aeneas first assail'd
+ The clowns new-rais'd and raw, and soon prevail'd.
+ Great Theron fell, an omen of the fight;
+ Great Theron, large of limbs, of giant height.
+ He first in open field defied the prince:
+ But armor scal'd with gold was no defense
+ Against the fated sword, which open'd wide
+ His plated shield, and pierc'd his naked side.
+ Next, Lichas fell, who, not like others born,
+ Was from his wretched mother ripp'd and torn;
+ Sacred, O Phoebus, from his birth to thee;
+ For his beginning life from biting steel was free.
+ Not far from him was Gyas laid along,
+ Of monstrous bulk; with Cisseus fierce and strong:
+ Vain bulk and strength! for, when the chief assail'd,
+ Nor valor nor Herculean arms avail'd,
+ Nor their fam'd father, wont in war to go
+ With great Alcides, while he toil'd below.
+ The noisy Pharos next receiv'd his death:
+ Aeneas writh'd his dart, and stopp'd his bawling breath.
+ Then wretched Cydon had receiv'd his doom,
+ Who courted Clytius in his beardless bloom,
+ And sought with lust obscene polluted joys:
+ The Trojan sword had curd his love of boys,
+ Had not his sev'n bold brethren stopp'd the course
+ Of the fierce champions, with united force.
+ Sev'n darts were thrown at once; and some rebound
+ From his bright shield, some on his helmet sound:
+ The rest had reach'd him; but his mother's care
+ Prevented those, and turn'd aside in air.
+
+ The prince then call'd Achates, to supply
+ The spears that knew the way to victory-
+ "Those fatal weapons, which, inur'd to blood,
+ In Grecian bodies under Ilium stood:
+ Not one of those my hand shall toss in vain
+ Against our foes, on this contended plain."
+ He said; then seiz'd a mighty spear, and threw;
+ Which, wing'd with fate, thro' Maeon's buckler flew,
+ Pierc'd all the brazen plates, and reach'd his heart:
+ He stagger'd with intolerable smart.
+ Alcanor saw; and reach'd, but reach'd in vain,
+ His helping hand, his brother to sustain.
+ A second spear, which kept the former course,
+ From the same hand, and sent with equal force,
+ His right arm pierc'd, and holding on, bereft
+ His use of both, and pinion'd down his left.
+ Then Numitor from his dead brother drew
+ Th' ill-omen'd spear, and at the Trojan threw:
+ Preventing fate directs the lance awry,
+ Which, glancing, only mark'd Achates' thigh.
+
+ In pride of youth the Sabine Clausus came,
+ And, from afar, at Dryops took his aim.
+ The spear flew hissing thro' the middle space,
+ And pierc'd his throat, directed at his face;
+ It stopp'd at once the passage of his wind,
+ And the free soul to flitting air resign'd:
+ His forehead was the first that struck the ground;
+ Lifeblood and life rush'd mingled thro' the wound.
+ He slew three brothers of the Borean race,
+ And three, whom Ismarus, their native place,
+ Had sent to war, but all the sons of Thrace.
+ Halesus, next, the bold Aurunci leads:
+ The son of Neptune to his aid succeeds,
+ Conspicuous on his horse. On either hand,
+ These fight to keep, and those to win, the land.
+ With mutual blood th' Ausonian soil is dyed,
+ While on its borders each their claim decide.
+ As wintry winds, contending in the sky,
+ With equal force of lungs their titles try:
+ They rage, they roar; the doubtful rack of heav'n
+ Stands without motion, and the tide undriv'n:
+ Each bent to conquer, neither side to yield,
+ They long suspend the fortune of the field.
+ Both armies thus perform what courage can;
+ Foot set to foot, and mingled man to man.
+
+ But, in another part, th' Arcadian horse
+ With ill success ingage the Latin force:
+ For, where th' impetuous torrent, rushing down,
+ Huge craggy stones and rooted trees had thrown,
+ They left their coursers, and, unus'd to fight
+ On foot, were scatter'd in a shameful flight.
+ Pallas, who with disdain and grief had view'd
+ His foes pursuing, and his friends pursued,
+ Us'd threat'nings mix'd with pray'rs, his last resource,
+ With these to move their minds, with those to fire their force
+ "Which way, companions? whether would you run?
+ By you yourselves, and mighty battles won,
+ By my great sire, by his establish'd name,
+ And early promise of my future fame;
+ By my youth, emulous of equal right
+ To share his honors- shun ignoble flight!
+ Trust not your feet: your hands must hew way
+ Thro' yon black body, and that thick array:
+ 'T is thro' that forward path that we must come;
+ There lies our way, and that our passage home.
+ Nor pow'rs above, nor destinies below
+ Oppress our arms: with equal strength we go,
+ With mortal hands to meet a mortal foe.
+ See on what foot we stand: a scanty shore,
+ The sea behind, our enemies before;
+ No passage left, unless we swim the main;
+ Or, forcing these, the Trojan trenches gain."
+ This said, he strode with eager haste along,
+ And bore amidst the thickest of the throng.
+ Lagus, the first he met, with fate to foe,
+ Had heav'd a stone of mighty weight, to throw:
+ Stooping, the spear descended on his chine,
+ Just where the bone distinguished either loin:
+ It stuck so fast, so deeply buried lay,
+ That scarce the victor forc'd the steel away.
+ Hisbon came on: but, while he mov'd too slow
+ To wish'd revenge, the prince prevents his blow;
+ For, warding his at once, at once he press'd,
+ And plung'd the fatal weapon in his breast.
+ Then lewd Anchemolus he laid in dust,
+ Who stain'd his stepdam's bed with impious lust.
+ And, after him, the Daucian twins were slain,
+ Laris and Thymbrus, on the Latian plain;
+ So wondrous like in feature, shape, and size,
+ As caus'd an error in their parents' eyes-
+ Grateful mistake! but soon the sword decides
+ The nice distinction, and their fate divides:
+ For Thymbrus' head was lopp'd; and Laris' hand,
+ Dismember'd, sought its owner on the strand:
+ The trembling fingers yet the fauchion strain,
+ And threaten still th' intended stroke in vain.
+
+ Now, to renew the charge, th' Arcadians came:
+ Sight of such acts, and sense of honest shame,
+ And grief, with anger mix'd, their minds inflame.
+ Then, with a casual blow was Rhoeteus slain,
+ Who chanc'd, as Pallas threw, to cross the plain:
+ The flying spear was after Ilus sent;
+ But Rhoeteus happen'd on a death unmeant:
+ From Teuthras and from Tyres while he fled,
+ The lance, athwart his body, laid him dead:
+ Roll'd from his chariot with a mortal wound,
+ And intercepted fate, he spurn'd the ground.
+ As when, in summer, welcome winds arise,
+ The watchful shepherd to the forest flies,
+ And fires the midmost plants; contagion spreads,
+ And catching flames infect the neighb'ring heads;
+ Around the forest flies the furious blast,
+ And all the leafy nation sinks at last,
+ And Vulcan rides in triumph o'er the waste;
+ The pastor, pleas'd with his dire victory,
+ Beholds the satiate flames in sheets ascend the sky:
+ So Pallas' troops their scatter'd strength unite,
+ And, pouring on their foes, their prince delight.
+
+ Halesus came, fierce with desire of blood;
+ But first collected in his arms he stood:
+ Advancing then, he plied the spear so well,
+ Ladon, Demodocus, and Pheres fell.
+ Around his head he toss'd his glitt'ring brand,
+ And from Strymonius hew'd his better hand,
+ Held up to guard his throat; then hurl'd a stone
+ At Thoas' ample front, and pierc'd the bone:
+ It struck beneath the space of either eye;
+ And blood, and mingled brains, together fly.
+ Deep skill'd in future fates, Halesus' sire
+ Did with the youth to lonely groves retire:
+ But, when the father's mortal race was run,
+ Dire destiny laid hold upon the son,
+ And haul'd him to the war, to find, beneath
+ Th' Evandrian spear, a memorable death.
+ Pallas th' encounter seeks, but, ere he throws,
+ To Tuscan Tiber thus address'd his vows:
+ "O sacred stream, direct my flying dart,
+ And give to pass the proud Halesus' heart!
+ His arms and spoils thy holy oak shall bear."
+ Pleas'd with the bribe, the god receiv'd his pray'r:
+ For, while his shield protects a friend distress'd,
+ The dart came driving on, and pierc'd his breast.
+
+ But Lausus, no small portion of the war,
+ Permits not panic fear to reign too far,
+ Caus'd by the death of so renown'd a knight;
+ But by his own example cheers the fight.
+ Fierce Abas first he slew; Abas, the stay
+ Of Trojan hopes, and hindrance of the day.
+ The Phrygian troops escap'd the Greeks in vain:
+ They, and their mix'd allies, now load the plain.
+ To the rude shock of war both armies came;
+ Their leaders equal, and their strength the same.
+ The rear so press'd the front, they could not wield
+ Their angry weapons, to dispute the field.
+ Here Pallas urges on, and Lausus there:
+ Of equal youth and beauty both appear,
+ But both by fate forbid to breathe their native air.
+ Their congress in the field great Jove withstands:
+ Both doom'd to fall, but fall by greater hands.
+
+ Meantime Juturna warns the Daunian chief
+ Of Lausus' danger, urging swift relief.
+ With his driv'n chariot he divides the crowd,
+ And, making to his friends, thus calls aloud:
+ "Let none presume his needless aid to join;
+ Retire, and clear the field; the fight is mine:
+ To this right hand is Pallas only due;
+ O were his father here, my just revenge to view!"
+ From the forbidden space his men retir'd.
+ Pallas their awe, and his stern words, admir'd;
+ Survey'd him o'er and o'er with wond'ring sight,
+ Struck with his haughty mien, and tow'ring height.
+ Then to the king: "Your empty vaunts forbear;
+ Success I hope, and fate I cannot fear;
+ Alive or dead, I shall deserve a name;
+ Jove is impartial, and to both the same."
+ He said, and to the void advanc'd his pace:
+ Pale horror sate on each Arcadian face.
+ Then Turnus, from his chariot leaping light,
+ Address'd himself on foot to single fight.
+ And, as a lion- when he spies from far
+ A bull that seems to meditate the war,
+ Bending his neck, and spurning back the sand-
+ Runs roaring downward from his hilly stand:
+ Imagine eager Turnus not more slow,
+ To rush from high on his unequal foe.
+
+ Young Pallas, when he saw the chief advance
+ Within due distance of his flying lance,
+ Prepares to charge him first, resolv'd to try
+ If fortune would his want of force supply;
+ And thus to Heav'n and Hercules address'd:
+ "Alcides, once on earth Evander's guest,
+ His son adjures you by those holy rites,
+ That hospitable board, those genial nights;
+ Assist my great attempt to gain this prize,
+ And let proud Turnus view, with dying eyes,
+ His ravish'd spoils." 'T was heard, the vain request;
+ Alcides mourn'd, and stifled sighs within his breast.
+ Then Jove, to soothe his sorrow, thus began:
+ "Short bounds of life are set to mortal man.
+ 'T is virtue's work alone to stretch the narrow span.
+ So many sons of gods, in bloody fight,
+ Around the walls of Troy, have lost the light:
+ My own Sarpedon fell beneath his foe;
+ Nor I, his mighty sire, could ward the blow.
+ Ev'n Turnus shortly shall resign his breath,
+ And stands already on the verge of death."
+ This said, the god permits the fatal fight,
+ But from the Latian fields averts his sight.
+
+ Now with full force his spear young Pallas threw,
+ And, having thrown, his shining fauchion drew
+ The steel just graz'd along the shoulder joint,
+ And mark'd it slightly with the glancing point,
+ Fierce Turnus first to nearer distance drew,
+ And pois'd his pointed spear, before he threw:
+ Then, as the winged weapon whizz'd along,
+ "See now," said he, "whose arm is better strung."
+ The spear kept on the fatal course, unstay'd
+ By plates of ir'n, which o'er the shield were laid:
+ Thro' folded brass and tough bull hides it pass'd,
+ His corslet pierc'd, and reach'd his heart at last.
+ In vain the youth tugs at the broken wood;
+ The soul comes issuing with the vital blood:
+ He falls; his arms upon his body sound;
+ And with his bloody teeth he bites the ground.
+
+ Turnus bestrode the corpse: "Arcadians, hear,"
+ Said he; "my message to your master bear:
+ Such as the sire deserv'd, the son I send;
+ It costs him dear to be the Phrygians' friend.
+ The lifeless body, tell him, I bestow,
+ Unask'd, to rest his wand'ring ghost below."
+ He said, and trampled down with all the force
+ Of his left foot, and spurn'd the wretched corse;
+ Then snatch'd the shining belt, with gold inlaid;
+ The belt Eurytion's artful hands had made,
+ Where fifty fatal brides, express'd to sight,
+ All in the compass of one mournful night,
+ Depriv'd their bridegrooms of returning light.
+
+ In an ill hour insulting Turnus tore
+ Those golden spoils, and in a worse he wore.
+ O mortals, blind in fate, who never know
+ To bear high fortune, or endure the low!
+ The time shall come, when Turnus, but in vain,
+ Shall wish untouch'd the trophies of the slain;
+ Shall wish the fatal belt were far away,
+ And curse the dire remembrance of the day.
+
+ The sad Arcadians, from th' unhappy field,
+ Bear back the breathless body on a shield.
+ O grace and grief of war! at once restor'd,
+ With praises, to thy sire, at once deplor'd!
+ One day first sent thee to the fighting field,
+ Beheld whole heaps of foes in battle kill'd;
+ One day beheld thee dead, and borne upon thy shield.
+ This dismal news, not from uncertain fame,
+ But sad spectators, to the hero came:
+ His friends upon the brink of ruin stand,
+ Unless reliev'd by his victorious hand.
+ He whirls his sword around, without delay,
+ And hews thro' adverse foes an ample way,
+ To find fierce Turnus, of his conquest proud:
+ Evander, Pallas, all that friendship ow'd
+ To large deserts, are present to his eyes;
+ His plighted hand, and hospitable ties.
+
+ Four sons of Sulmo, four whom Ufens bred,
+ He took in fight, and living victims led,
+ To please the ghost of Pallas, and expire,
+ In sacrifice, before his fun'ral fire.
+ At Magus next he threw: he stoop'd below
+ The flying spear, and shunn'd the promis'd blow;
+ Then, creeping, clasp'd the hero's knees, and pray'd:
+ "By young Iulus, by thy father's shade,
+ O spare my life, and send me back to see
+ My longing sire, and tender progeny!
+ A lofty house I have, and wealth untold,
+ In silver ingots, and in bars of gold:
+ All these, and sums besides, which see no day,
+ The ransom of this one poor life shall pay.
+ If I survive, will Troy the less prevail?
+ A single soul's too light to turn the scale."
+ He said. The hero sternly thus replied:
+ "Thy bars and ingots, and the sums beside,
+ Leave for thy children's lot. Thy Turnus broke
+ All rules of war by one relentless stroke,
+ When Pallas fell: so deems, nor deems alone
+ My father's shadow, but my living son."
+ Thus having said, of kind remorse bereft,
+ He seiz'd his helm, and dragg'd him with his left;
+ Then with his right hand, while his neck he wreath'd,
+ Up to the hilts his shining fauchion sheath'd.
+
+ Apollo's priest, Emonides, was near;
+ His holy fillets on his front appear;
+ Glitt'ring in arms, he shone amidst the crowd;
+ Much of his god, more of his purple, proud.
+ Him the fierce Trojan follow'd thro' the field:
+ The holy coward fell; and, forc'd to yield,
+ The prince stood o'er the priest, and, at one blow,
+ Sent him an off'ring to the shades below.
+ His arms Seresthus on his shoulders bears,
+ Design'd a trophy to the God of Wars.
+
+ Vulcanian Caeculus renews the fight,
+ And Umbro, born upon the mountains' height.
+ The champion cheers his troops t' encounter those,
+ And seeks revenge himself on other foes.
+ At Anxur's shield he drove; and, at the blow,
+ Both shield and arm to ground together go.
+ Anxur had boasted much of magic charms,
+ And thought he wore impenetrable arms,
+ So made by mutter'd spells; and, from the spheres,
+ Had life secur'd, in vain, for length of years.
+ Then Tarquitus the field in triumph trod;
+ A nymph his mother, his sire a god.
+ Exulting in bright arms, he braves the prince:
+ With his protended lance he makes defense;
+ Bears back his feeble foe; then, pressing on,
+ Arrests his better hand, and drags him down;
+ Stands o'er the prostrate wretch, and, as he lay,
+ Vain tales inventing, and prepar'd to pray,
+ Mows off his head: the trunk a moment stood,
+ Then sunk, and roll'd along the sand in blood.
+ The vengeful victor thus upbraids the slain:
+ "Lie there, proud man, unpitied, on the plain;
+ Lie there, inglorious, and without a tomb,
+ Far from thy mother and thy native home,
+ Exposed to savage beasts, and birds of prey,
+ Or thrown for food to monsters of the sea."
+
+ On Lycas and Antaeus next he ran,
+ Two chiefs of Turnus, and who led his van.
+ They fled for fear; with these, he chas'd along
+ Camers the yellow-lock'd, and Numa strong;
+ Both great in arms, and both were fair and young.
+ Camers was son to Volscens lately slain,
+ In wealth surpassing all the Latian train,
+ And in Amycla fix'd his silent easy reign.
+ And, as Aegaeon, when with heav'n he strove,
+ Stood opposite in arms to mighty Jove;
+ Mov'd all his hundred hands, provok'd the war,
+ Defied the forky lightning from afar;
+ At fifty mouths his flaming breath expires,
+ And flash for flash returns, and fires for fires;
+ In his right hand as many swords he wields,
+ And takes the thunder on as many shields:
+ With strength like his, the Trojan hero stood;
+ And soon the fields with falling corps were strow'd,
+ When once his fauchion found the taste of blood.
+ With fury scarce to be conceiv'd, he flew
+ Against Niphaeus, whom four coursers drew.
+ They, when they see the fiery chief advance,
+ And pushing at their chests his pointed lance,
+ Wheel'd with so swift a motion, mad with fear,
+ They threw their master headlong from the chair.
+ They stare, they start, nor stop their course, before
+ They bear the bounding chariot to the shore.
+
+ Now Lucagus and Liger scour the plains,
+ With two white steeds; but Liger holds the reins,
+ And Lucagus the lofty seat maintains:
+ Bold brethren both. The former wav'd in air
+ His flaming sword: Aeneas couch'd his spear,
+ Unus'd to threats, and more unus'd to fear.
+ Then Liger thus: "Thy confidence is vain
+ To scape from hence, as from the Trojan plain:
+ Nor these the steeds which Diomede bestrode,
+ Nor this the chariot where Achilles rode;
+ Nor Venus' veil is here, near Neptune's shield;
+ Thy fatal hour is come, and this the field."
+ Thus Liger vainly vaunts: the Trojan peer
+ Return'd his answer with his flying spear.
+ As Lucagus, to lash his horses, bends,
+ Prone to the wheels, and his left foot protends,
+ Prepar'd for fight; the fatal dart arrives,
+ And thro' the borders of his buckler drives;
+ Pass'd thro' and pierc'd his groin: the deadly wound,
+ Cast from his chariot, roll'd him on the ground.
+ Whom thus the chief upbraids with scornful spite:
+ "Blame not the slowness of your steeds in flight;
+ Vain shadows did not force their swift retreat;
+ But you yourself forsake your empty seat."
+ He said, and seiz'd at once the loosen'd rein;
+ For Liger lay already on the plain,
+ By the same shock: then, stretching out his hands,
+ The recreant thus his wretched life demands:
+ "Now, by thyself, O more than mortal man!
+ By her and him from whom thy breath began,
+ Who form'd thee thus divine, I beg thee, spare
+ This forfeit life, and hear thy suppliant's pray'r."
+ Thus much he spoke, and more he would have said;
+ But the stern hero turn'd aside his head,
+ And cut him short: "I hear another man;
+ You talk'd not thus before the fight began.
+ Now take your turn; and, as a brother should,
+ Attend your brother to the Stygian flood."
+ Then thro' his breast his fatal sword he sent,
+ And the soul issued at the gaping vent.
+
+ As storms the skies, and torrents tear the ground,
+ Thus rag'd the prince, and scatter'd deaths around.
+ At length Ascanius and the Trojan train
+ Broke from the camp, so long besieg'd in vain.
+
+ Meantime the King of Gods and Mortal Man
+ Held conference with his queen, and thus began:
+ "My sister goddess, and well-pleasing wife,
+ Still think you Venus' aid supports the strife-
+ Sustains her Trojans- or themselves, alone,
+ With inborn valor force their fortune on?
+ How fierce in fight, with courage undecay'd!
+ Judge if such warriors want immortal aid."
+ To whom the goddess with the charming eyes,
+ Soft in her tone, submissively replies:
+ "Why, O my sov'reign lord, whose frown I fear,
+ And cannot, unconcern'd, your anger bear;
+ Why urge you thus my grief? when, if I still
+ (As once I was) were mistress of your will,
+ From your almighty pow'r your pleasing wife
+ Might gain the grace of length'ning Turnus' life,
+ Securely snatch him from the fatal fight,
+ And give him to his aged father's sight.
+ Now let him perish, since you hold it good,
+ And glut the Trojans with his pious blood.
+ Yet from our lineage he derives his name,
+ And, in the fourth degree, from god Pilumnus came;
+ Yet he devoutly pays you rites divine,
+ And offers daily incense at your shrine."
+
+ Then shortly thus the sov'reign god replied:
+ "Since in my pow'r and goodness you confide,
+ If for a little space, a lengthen'd span,
+ You beg reprieve for this expiring man,
+ I grant you leave to take your Turnus hence
+ From instant fate, and can so far dispense.
+ But, if some secret meaning lies beneath,
+ To save the short-liv'd youth from destin'd death,
+ Or if a farther thought you entertain,
+ To change the fates; you feed your hopes in vain."
+ To whom the goddess thus, with weeping eyes:
+ "And what if that request, your tongue denies,
+ Your heart should grant; and not a short reprieve,
+ But length of certain life, to Turnus give?
+ Now speedy death attends the guiltless youth,
+ If my presaging soul divines with truth;
+ Which, O! I wish, might err thro' causeless fears,
+ And you (for you have pow'r) prolong his years!"
+
+ Thus having said, involv'd in clouds, she flies,
+ And drives a storm before her thro' the skies.
+ Swift she descends, alighting on the plain,
+ Where the fierce foes a dubious fight maintain.
+ Of air condens'd a specter soon she made;
+ And, what Aeneas was, such seem'd the shade.
+ Adorn'd with Dardan arms, the phantom bore
+ His head aloft; a plumy crest he wore;
+ This hand appear'd a shining sword to wield,
+ And that sustain'd an imitated shield.
+ With manly mien he stalk'd along the ground,
+ Nor wanted voice belied, nor vaunting sound.
+ (Thus haunting ghosts appear to waking sight,
+ Or dreadful visions in our dreams by night.)
+ The specter seems the Daunian chief to dare,
+ And flourishes his empty sword in air.
+ At this, advancing, Turnus hurl'd his spear:
+ The phantom wheel'd, and seem'd to fly for fear.
+ Deluded Turnus thought the Trojan fled,
+ And with vain hopes his haughty fancy fed.
+ "Whether, O coward?" (thus he calls aloud,
+ Nor found he spoke to wind, and chas'd a cloud,)
+ "Why thus forsake your bride! Receive from me
+ The fated land you sought so long by sea."
+ He said, and, brandishing at once his blade,
+ With eager pace pursued the flying shade.
+ By chance a ship was fasten'd to the shore,
+ Which from old Clusium King Osinius bore:
+ The plank was ready laid for safe ascent;
+ For shelter there the trembling shadow bent,
+ And skipp't and skulk'd, and under hatches went.
+ Exulting Turnus, with regardless haste,
+ Ascends the plank, and to the galley pass'd.
+ Scarce had he reach'd the prow: Saturnia's hand
+ The haulsers cuts, and shoots the ship from land.
+ With wind in poop, the vessel plows the sea,
+ And measures back with speed her former way.
+ Meantime Aeneas seeks his absent foe,
+ And sends his slaughter'd troops to shades below.
+
+ The guileful phantom now forsook the shroud,
+ And flew sublime, and vanish'd in a cloud.
+ Too late young Turnus the delusion found,
+ Far on the sea, still making from the ground.
+ Then, thankless for a life redeem'd by shame,
+ With sense of honor stung, and forfeit fame,
+ Fearful besides of what in fight had pass'd,
+ His hands and haggard eyes to heav'n he cast;
+ "O Jove!" he cried, "for what offense have
+ Deserv'd to bear this endless infamy?
+ Whence am I forc'd, and whether am I borne?
+ How, and with what reproach, shall I return?
+ Shall ever I behold the Latian plain,
+ Or see Laurentum's lofty tow'rs again?
+ What will they say of their deserting chief
+ The war was mine: I fly from their relief;
+ I led to slaughter, and in slaughter leave;
+ And ev'n from hence their dying groans receive.
+ Here, overmatch'd in fight, in heaps they lie;
+ There, scatter'd o'er the fields, ignobly fly.
+ Gape wide, O earth, and draw me down alive!
+ Or, O ye pitying winds, a wretch relieve!
+ On sands or shelves the splitting vessel drive;
+ Or set me shipwrack'd on some desart shore,
+ Where no Rutulian eyes may see me more,
+ Unknown to friends, or foes, or conscious Fame,
+ Lest she should follow, and my flight proclaim."
+
+ Thus Turnus rav'd, and various fates revolv'd:
+ The choice was doubtful, but the death resolv'd.
+ And now the sword, and now the sea took place,
+ That to revenge, and this to purge disgrace.
+ Sometimes he thought to swim the stormy main,
+ By stretch of arms the distant shore to gain.
+ Thrice he the sword assay'd, and thrice the flood;
+ But Juno, mov'd with pity, both withstood.
+ And thrice repress'd his rage; strong gales supplied,
+ And push'd the vessel o'er the swelling tide.
+ At length she lands him on his native shores,
+ And to his father's longing arms restores.
+
+ Meantime, by Jove's impulse, Mezentius arm'd,
+ Succeeding Turnus, with his ardor warm'd
+ His fainting friends, reproach'd their shameful flight,
+ Repell'd the victors, and renew'd the fight.
+ Against their king the Tuscan troops conspire;
+ Such is their hate, and such their fierce desire
+ Of wish'd revenge: on him, and him alone,
+ All hands employ'd, and all their darts are thrown.
+ He, like a solid rock by seas inclos'd,
+ To raging winds and roaring waves oppos'd,
+ From his proud summit looking down, disdains
+ Their empty menace, and unmov'd remains.
+
+ Beneath his feet fell haughty Hebrus dead,
+ Then Latagus, and Palmus as he fled.
+ At Latagus a weighty stone he flung:
+ His face was flatted, and his helmet rung.
+ But Palmus from behind receives his wound;
+ Hamstring'd he falls, and grovels on the ground:
+ His crest and armor, from his body torn,
+ Thy shoulders, Lausus, and thy head adorn.
+ Evas and Mimas, both of Troy, he slew.
+ Mimas his birth from fair Theano drew,
+ Born on that fatal night, when, big with fire,
+ The queen produc'd young Paris to his sire:
+ But Paris in the Phrygian fields was slain,
+ Unthinking Mimas on the Latian plain.
+
+ And, as a savage boar, on mountains bred,
+ With forest mast and fatt'ning marshes fed,
+ When once he sees himself in toils inclos'd,
+ By huntsmen and their eager hounds oppos'd-
+ He whets his tusks, and turns, and dares the war;
+ Th' invaders dart their jav'lins from afar:
+ All keep aloof, and safely shout around;
+ But none presumes to give a nearer wound:
+ He frets and froths, erects his bristled hide,
+ And shakes a grove of lances from his side:
+ Not otherwise the troops, with hate inspir'd,
+ And just revenge against the tyrant fir'd,
+ Their darts with clamor at a distance drive,
+ And only keep the languish'd war alive.
+
+ From Coritus came Acron to the fight,
+ Who left his spouse betroth'd, and unconsummate night.
+ Mezentius sees him thro' the squadrons ride,
+ Proud of the purple favors of his bride.
+ Then, as a hungry lion, who beholds
+ A gamesome goat, who frisks about the folds,
+ Or beamy stag, that grazes on the plain-
+ He runs, he roars, he shakes his rising mane,
+ He grins, and opens wide his greedy jaws;
+ The prey lies panting underneath his paws:
+ He fills his famish'd maw; his mouth runs o'er
+ With unchew'd morsels, while he churns the gore:
+ So proud Mezentius rushes on his foes,
+ And first unhappy Acron overthrows:
+ Stretch'd at his length, he spurns the swarthy ground;
+ The lance, besmear'd with blood, lies broken in the wound.
+ Then with disdain the haughty victor view'd
+ Orodes flying, nor the wretch pursued,
+ Nor thought the dastard's back deserv'd a wound,
+ But, running, gain'd th' advantage of the ground:
+ Then turning short, he met him face to face,
+ To give his victor the better grace.
+ Orodes falls, in equal fight oppress'd:
+ Mezentius fix'd his foot upon his breast,
+ And rested lance; and thus aloud he cries:
+ "Lo! here the champion of my rebels lies!"
+ The fields around with Io Paean! ring;
+ And peals of shouts applaud the conqu'ring king.
+ At this the vanquish'd, with his dying breath,
+ Thus faintly spoke, and prophesied in death:
+ "Nor thou, proud man, unpunish'd shalt remain:
+ Like death attends thee on this fatal plain."
+ Then, sourly smiling, thus the king replied:
+ "For what belongs to me, let Jove provide;
+ But die thou first, whatever chance ensue."
+ He said, and from the wound the weapon drew.
+ A hov'ring mist came swimming o'er his sight,
+ And seal'd his eyes in everlasting night.
+
+ By Caedicus, Alcathous was slain;
+ Sacrator laid Hydaspes on the plain;
+ Orses the strong to greater strength must yield;
+ He, with Parthenius, were by Rapo kill'd.
+ Then brave Messapus Ericetes slew,
+ Who from Lycaon's blood his lineage drew.
+ But from his headstrong horse his fate he found,
+ Who threw his master, as he made a bound:
+ The chief, alighting, stuck him to the ground;
+ Then Clonius, hand to hand, on foot assails:
+ The Trojan sinks, and Neptune's son prevails.
+ Agis the Lycian, stepping forth with pride,
+ To single fight the boldest foe defied;
+ Whom Tuscan Valerus by force o'ercame,
+ And not belied his mighty father's fame.
+ Salius to death the great Antronius sent:
+ But the same fate the victor underwent,
+ Slain by Nealces' hand, well-skill'd to throw
+ The flying dart, and draw the far-deceiving bow.
+
+ Thus equal deaths are dealt with equal chance;
+ By turns they quit their ground, by turns advance:
+ Victors and vanquish'd, in the various field,
+ Nor wholly overcome, nor wholly yield.
+ The gods from heav'n survey the fatal strife,
+ And mourn the miseries of human life.
+ Above the rest, two goddesses appear
+ Concern'd for each: here Venus, Juno there.
+ Amidst the crowd, infernal Ate shakes
+ Her scourge aloft, and crest of hissing snakes.
+
+ Once more the proud Mezentius, with disdain,
+ Brandish'd his spear, and rush'd into the plain,
+ Where tow'ring in the midmost rank she stood,
+ Like tall Orion stalking o'er the flood.
+ (When with his brawny breast he cuts the waves,
+ His shoulders scarce the topmost billow laves),
+ Or like a mountain ash, whose roots are spread,
+ Deep fix'd in earth; in clouds he hides his head.
+
+ The Trojan prince beheld him from afar,
+ And dauntless undertook the doubtful war.
+ Collected in his strength, and like a rock,
+ Pois'd on his base, Mezentius stood the shock.
+ He stood, and, measuring first with careful eyes
+ The space his spear could reach, aloud he cries:
+ "My strong right hand, and sword, assist my stroke!
+ (Those only gods Mezentius will invoke.)
+ His armor, from the Trojan pirate torn,
+ By my triumphant Lausus shall be worn."
+ He said; and with his utmost force he threw
+ The massy spear, which, hissing as it flew,
+ Reach'd the celestial shield, that stopp'd the course;
+ But, glancing thence, the yet unbroken force
+ Took a new bent obliquely, and betwixt
+ The side and bowels fam'd Anthores fix'd.
+ Anthores had from Argos travel'd far,
+ Alcides' friend, and brother of the war;
+ Till, tir'd with toils, fair Italy he chose,
+ And in Evander's palace sought repose.
+ Now, falling by another's wound, his eyes
+ He cast to heav'n, on Argos thinks, and dies.
+
+ The pious Trojan then his jav'lin sent;
+ The shield gave way; thro' treble plates it went
+ Of solid brass, of linen trebly roll'd,
+ And three bull hides which round the buckler fold.
+ All these it pass'd, resistless in the course,
+ Transpierc'd his thigh, and spent its dying force.
+ The gaping wound gush'd out a crimson flood.
+ The Trojan, glad with sight of hostile blood,
+ His faunchion drew, to closer fight address'd,
+ And with new force his fainting foe oppress'd.
+
+ His father's peril Lausus view'd with grief;
+ He sigh'd, he wept, he ran to his relief.
+ And here, heroic youth, 't is here I must
+ To thy immortal memory be just,
+ And sing an act so noble and so new,
+ Posterity will scarce believe 't is true.
+ Pain'd with his wound, and useless for the fight,
+ The father sought to save himself by flight:
+ Incumber'd, slow he dragg'd the spear along,
+ Which pierc'd his thigh, and in his buckler hung.
+ The pious youth, resolv'd on death, below
+ The lifted sword springs forth to face the foe;
+ Protects his parent, and prevents the blow.
+ Shouts of applause ran ringing thro' the field,
+ To see the son the vanquish'd father shield.
+ All, fir'd with gen'rous indignation, strive,
+ And with a storm of darts to distance drive
+ The Trojan chief, who, held at bay from far,
+ On his Vulcanian orb sustain'd the war.
+
+ As, when thick hail comes rattling in the wind,
+ The plowman, passenger, and lab'ring hind
+ For shelter to the neighb'ring covert fly,
+ Or hous'd, or safe in hollow caverns lie;
+ But, that o'erblown, when heav'n above 'em smiles,
+ Return to travel, and renew their toils:
+ Aeneas thus, o'erwhelmed on ev'ry side,
+ The storm of darts, undaunted, did abide;
+ And thus to Lausus loud with friendly threat'ning cried:
+ "Why wilt thou rush to certain death, and rage
+ In rash attempts, beyond thy tender age,
+ Betray'd by pious love?" Nor, thus forborne,
+ The youth desists, but with insulting scorn
+ Provokes the ling'ring prince, whose patience, tir'd,
+ Gave place; and all his breast with fury fir'd.
+ For now the Fates prepar'd their sharpen'd shears;
+ And lifted high the flaming sword appears,
+ Which, full descending with a frightful sway,
+ Thro' shield and corslet forc'd th' impetuous way,
+ And buried deep in his fair bosom lay.
+ The purple streams thro' the thin armor strove,
+ And drench'd th' imbroider'd coat his mother wove;
+ And life at length forsook his heaving heart,
+ Loth from so sweet a mansion to depart.
+
+ But when, with blood and paleness all o'erspread,
+ The pious prince beheld young Lausus dead,
+ He griev'd; he wept; the sight an image brought
+ Of his own filial love, a sadly pleasing thought:
+ Then stretch'd his hand to hold him up, and said:
+ "Poor hapless youth! what praises can be paid
+ To love so great, to such transcendent store
+ Of early worth, and sure presage of more?
+ Accept whate'er Aeneas can afford;
+ Untouch'd thy arms, untaken be thy sword;
+ And all that pleas'd thee living, still remain
+ Inviolate, and sacred to the slain.
+ Thy body on thy parents I bestow,
+ To rest thy soul, at least, if shadows know,
+ Or have a sense of human things below.
+ There to thy fellow ghosts with glory tell:
+ ''T was by the great Aeneas hand I fell.'"
+ With this, his distant friends he beckons near,
+ Provokes their duty, and prevents their fear:
+ Himself assists to lift him from the ground,
+ With clotted locks, and blood that well'd from out the wound.
+
+ Meantime, his father, now no father, stood,
+ And wash'd his wounds by Tiber's yellow flood:
+ Oppress'd with anguish, panting, and o'erspent,
+ His fainting limbs against an oak he leant.
+ A bough his brazen helmet did sustain;
+ His heavier arms lay scatter'd on the plain:
+ A chosen train of youth around him stand;
+ His drooping head was rested on his hand:
+ His grisly beard his pensive bosom sought;
+ And all on Lausus ran his restless thought.
+ Careful, concern'd his danger to prevent,
+ He much enquir'd, and many a message sent
+ To warn him from the field- alas! in vain!
+ Behold, his mournful followers bear him slain!
+ O'er his broad shield still gush'd the yawning wound,
+ And drew a bloody trail along the ground.
+ Far off he heard their cries, far off divin'd
+ The dire event, with a foreboding mind.
+ With dust he sprinkled first his hoary head;
+ Then both his lifted hands to heav'n he spread;
+ Last, the dear corpse embracing, thus he said:
+ "What joys, alas! could this frail being give,
+ That I have been so covetous to live?
+ To see my son, and such a son, resign
+ His life, a ransom for preserving mine!
+ And am I then preserv'd, and art thou lost?
+ How much too dear has that redemption cost!
+ 'T is now my bitter banishment I feel:
+ This is a wound too deep for time to heal.
+ My guilt thy growing virtues did defame;
+ My blackness blotted thy unblemish'd name.
+ Chas'd from a throne, abandon'd, and exil'd
+ For foul misdeeds, were punishments too mild:
+ I ow'd my people these, and, from their hate,
+ With less resentment could have borne my fate.
+ And yet I live, and yet sustain the sight
+ Of hated men, and of more hated light:
+ But will not long." With that he rais'd from ground
+ His fainting limbs, that stagger'd with his wound;
+ Yet, with a mind resolv'd, and unappall'd
+ With pains or perils, for his courser call'd
+ Well-mouth'd, well-manag'd, whom himself did dress
+ With daily care, and mounted with success;
+ His aid in arms, his ornament in peace.
+
+ Soothing his courage with a gentle stroke,
+ The steed seem'd sensible, while thus he spoke:
+ "O Rhoebus, we have liv'd too long for me-
+ If life and long were terms that could agree!
+ This day thou either shalt bring back the head
+ And bloody trophies of the Trojan dead;
+ This day thou either shalt revenge my woe,
+ For murther'd Lausus, on his cruel foe;
+ Or, if inexorable fate deny
+ Our conquest, with thy conquer'd master die:
+ For, after such a lord, I rest secure,
+ Thou wilt no foreign reins, or Trojan load endure."
+ He said; and straight th' officious courser kneels,
+ To take his wonted weight. His hands he fills
+ With pointed jav'lins; on his head he lac'd
+ His glitt'ring helm, which terribly was grac'd
+ With waving horsehair, nodding from afar;
+ Then spurr'd his thund'ring steed amidst the war.
+ Love, anguish, wrath, and grief, to madness wrought,
+ Despair, and secret shame, and conscious thought
+ Of inborn worth, his lab'ring soul oppress'd,
+ Roll'd in his eyes, and rag'd within his breast.
+ Then loud he call'd Aeneas thrice by name:
+ The loud repeated voice to glad Aeneas came.
+ "Great Jove," he said, "and the far-shooting god,
+ Inspire thy mind to make thy challenge good!"
+ He spoke no more; but hasten'd, void of fear,
+ And threaten'd with his long protended spear.
+
+ To whom Mezentius thus: "Thy vaunts are vain.
+ My Lausus lies extended on the plain:
+ He's lost! thy conquest is already won;
+ The wretched sire is murther'd in the son.
+ Nor fate I fear, but all the gods defy.
+ Forbear thy threats: my bus'ness is to die;
+ But first receive this parting legacy."
+ He said; and straight a whirling dart he sent;
+ Another after, and another went.
+ Round in a spacious ring he rides the field,
+ And vainly plies th' impenetrable shield.
+ Thrice rode he round; and thrice Aeneas wheel'd,
+ Turn'd as he turn'd: the golden orb withstood
+ The strokes, and bore about an iron wood.
+ Impatient of delay, and weary grown,
+ Still to defend, and to defend alone,
+ To wrench the darts which in his buckler light,
+ Urg'd and o'er-labor'd in unequal fight;
+ At length resolv'd, he throws with all his force
+ Full at the temples of the warrior horse.
+ Just where the stroke was aim'd, th' unerring spear
+ Made way, and stood transfix'd thro' either ear.
+ Seiz'd with unwonted pain, surpris'd with fright,
+ The wounded steed curvets, and, rais'd upright,
+ Lights on his feet before; his hoofs behind
+ Spring up in air aloft, and lash the wind.
+ Down comes the rider headlong from his height:
+ His horse came after with unwieldy weight,
+ And, flound'ring forward, pitching on his head,
+ His lord's incumber'd shoulder overlaid.
+
+ From either host, the mingled shouts and cries
+ Of Trojans and Rutulians rend the skies.
+ Aeneas, hast'ning, wav'd his fatal sword
+ High o'er his head, with this reproachful word:
+ "Now; where are now thy vaunts, the fierce disdain
+ Of proud Mezentius, and the lofty strain?"
+
+ Struggling, and wildly staring on the skies,
+ With scarce recover'd sight he thus replies:
+ "Why these insulting words, this waste of breath,
+ To souls undaunted, and secure of death?
+ 'T is no dishonor for the brave to die,
+ Nor came I here with hope victory;
+ Nor ask I life, nor fought with that design:
+ As I had us'd my fortune, use thou thine.
+ My dying son contracted no such band;
+ The gift is hateful from his murd'rer's hand.
+ For this, this only favor let me sue,
+ If pity can to conquer'd foes be due:
+ Refuse it not; but let my body have
+ The last retreat of humankind, a grave.
+ Too well I know th' insulting people's hate;
+ Protect me from their vengeance after fate:
+ This refuge for my poor remains provide,
+ And lay my much-lov'd Lausus by my side."
+ He said, and to the sword his throat applied.
+ The crimson stream distain'd his arms around,
+ And the disdainful soul came rushing thro' the wound.
+
+
+
+
+ BOOK XI
+
+ Scarce had the rosy Morning rais'd her head
+ Above the waves, and left her wat'ry bed;
+ The pious chief, whom double cares attend
+ For his unburied soldiers and his friend,
+ Yet first to Heav'n perform'd a victor's vows:
+ He bar'd an ancient oak of all her boughs;
+ Then on a rising ground the trunk he plac'd,
+ Which with the spoils of his dead foe he grac'd.
+ The coat of arms by proud Mezentius worn,
+ Now on a naked snag in triumph borne,
+ Was hung on high, and glitter'd from afar,
+ A trophy sacred to the God of War.
+ Above his arms, fix'd on the leafless wood,
+ Appear'd his plumy crest, besmear'd with blood:
+ His brazen buckler on the left was seen;
+ Truncheons of shiver'd lances hung between;
+ And on the right was placed his corslet, bor'd;
+ And to the neck was tied his unavailing sword.
+
+ A crowd of chiefs inclose the godlike man,
+ Who thus, conspicuous in the midst, began:
+ "Our toils, my friends, are crown'd with sure success;
+ The greater part perform'd, achieve the less.
+ Now follow cheerful to the trembling town;
+ Press but an entrance, and presume it won.
+ Fear is no more, for fierce Mezentius lies,
+ As the first fruits of war, a sacrifice.
+ Turnus shall fall extended on the plain,
+ And, in this omen, is already slain.
+ Prepar'd in arms, pursue your happy chance;
+ That none unwarn'd may plead his ignorance,
+ And I, at Heav'n's appointed hour, may find
+ Your warlike ensigns waving in the wind.
+ Meantime the rites and fun'ral pomps prepare,
+ Due to your dead companions of the war:
+ The last respect the living can bestow,
+ To shield their shadows from contempt below.
+ That conquer'd earth be theirs, for which they fought,
+ And which for us with their own blood they bought;
+ But first the corpse of our unhappy friend
+ To the sad city of Evander send,
+ Who, not inglorious, in his age's bloom,
+ Was hurried hence by too severe a doom."
+
+ Thus, weeping while he spoke, he took his way,
+ Where, new in death, lamented Pallas lay.
+ Acoetes watch'd the corpse; whose youth deserv'd
+ The father's trust; and now the son he serv'd
+ With equal faith, but less auspicious care.
+ Th' attendants of the slain his sorrow share.
+ A troop of Trojans mix'd with these appear,
+ And mourning matrons with dishevel'd hair.
+ Soon as the prince appears, they raise a cry;
+ All beat their breasts, and echoes rend the sky.
+ They rear his drooping forehead from the ground;
+ But, when Aeneas view'd the grisly wound
+ Which Pallas in his manly bosom bore,
+ And the fair flesh distain'd with purple gore;
+ First, melting into tears, the pious man
+ Deplor'd so sad a sight, then thus began:
+ "Unhappy youth! when Fortune gave the rest
+ Of my full wishes, she refus'd the best!
+ She came; but brought not thee along, to bless
+ My longing eyes, and share in my success:
+ She grudg'd thy safe return, the triumphs due
+ To prosp'rous valor, in the public view.
+ Not thus I promis'd, when thy father lent
+ Thy needless succor with a sad consent;
+ Embrac'd me, parting for th' Etrurian land,
+ And sent me to possess a large command.
+ He warn'd, and from his own experience told,
+ Our foes were warlike, disciplin'd, and bold.
+ And now perhaps, in hopes of thy return,
+ Rich odors on his loaded altars burn,
+ While we, with vain officious pomp, prepare
+ To send him back his portion of the war,
+ A bloody breathless body, which can owe
+ No farther debt, but to the pow'rs below.
+ The wretched father, ere his race is run,
+ Shall view the fun'ral honors of his son.
+ These are my triumphs of the Latian war,
+ Fruits of my plighted faith and boasted care!
+ And yet, unhappy sire, thou shalt not see
+ A son whose death disgrac'd his ancestry;
+ Thou shalt not blush, old man, however griev'd:
+ Thy Pallas no dishonest wound receiv'd.
+ He died no death to make thee wish, too late,
+ Thou hadst not liv'd to see his shameful fate:
+ But what a champion has th' Ausonian coast,
+ And what a friend hast thou, Ascanius, lost!"
+
+ Thus having mourn'd, he gave the word around,
+ To raise the breathless body from the ground;
+ And chose a thousand horse, the flow'r of all
+ His warlike troops, to wait the funeral,
+ To bear him back and share Evander's grief:
+ A well-becoming, but a weak relief.
+ Of oaken twigs they twist an easy bier,
+ Then on their shoulders the sad burden rear.
+ The body on this rural hearse is borne:
+ Strew'd leaves and funeral greens the bier adorn.
+ All pale he lies, and looks a lovely flow'r,
+ New cropp'd by virgin hands, to dress the bow'r:
+ Unfaded yet, but yet unfed below,
+ No more to mother earth or the green stern shall owe.
+ Then two fair vests, of wondrous work and cost,
+ Of purple woven, and with gold emboss'd,
+ For ornament the Trojan hero brought,
+ Which with her hands Sidonian Dido wrought.
+ One vest array'd the corpse; and one they spread
+ O'er his clos'd eyes, and wrapp'd around his head,
+ That, when the yellow hair in flame should fall,
+ The catching fire might burn the golden caul.
+ Besides, the spoils of foes in battle slain,
+ When he descended on the Latian plain;
+ Arms, trappings, horses, by the hearse are led
+ In long array- th' achievements of the dead.
+ Then, pinion'd with their hands behind, appear
+ Th' unhappy captives, marching in the rear,
+ Appointed off'rings in the victor's name,
+ To sprinkle with their blood the fun'ral flame.
+ Inferior trophies by the chiefs are borne;
+ Gauntlets and helms their loaded hands adorn;
+ And fair inscriptions fix'd, and titles read
+ Of Latian leaders conquer'd by the dead.
+
+ Acoetes on his pupil's corpse attends,
+ With feeble steps, supported by his friends.
+ Pausing at ev'ry pace, in sorrow drown'd,
+ Betwixt their arms he sinks upon the ground;
+ Where grov'ling while he lies in deep despair,
+ He beats his breast, and rends his hoary hair.
+ The champion's chariot next is seen to roll,
+ Besmear'd with hostile blood, and honorably foul.
+ To close the pomp, Aethon, the steed of state,
+ Is led, the fun'rals of his lord to wait.
+ Stripp'd of his trappings, with a sullen pace
+ He walks; and the big tears run rolling down his face.
+ The lance of Pallas, and the crimson crest,
+ Are borne behind: the victor seiz'd the rest.
+ The march begins: the trumpets hoarsely sound;
+ The pikes and lances trail along the ground.
+ Thus while the Trojan and Arcadian horse
+ To Pallantean tow'rs direct their course,
+ In long procession rank'd, the pious chief
+ Stopp'd in the rear, and gave a vent to grief:
+ "The public care," he said, "which war attends,
+ Diverts our present woes, at least suspends.
+ Peace with the manes of great Pallas dwell!
+ Hail, holy relics! and a last farewell!"
+ He said no more, but, inly thro' he mourn'd,
+ Restrained his tears, and to the camp return'd.
+
+ Now suppliants, from Laurentum sent, demand
+ A truce, with olive branches in their hand;
+ Obtest his clemency, and from the plain
+ Beg leave to draw the bodies of their slain.
+ They plead, that none those common rites deny
+ To conquer'd foes that in fair battle die.
+ All cause of hate was ended in their death;
+ Nor could he war with bodies void of breath.
+ A king, they hop'd, would hear a king's request,
+ Whose son he once was call'd, and once his guest.
+
+ Their suit, which was too just to be denied,
+ The hero grants, and farther thus replied:
+ "O Latian princes, how severe a fate
+ In causeless quarrels has involv'd your state,
+ And arm'd against an unoffending man,
+ Who sought your friendship ere the war began!
+ You beg a truce, which I would gladly give,
+ Not only for the slain, but those who live.
+ I came not hither but by Heav'n's command,
+ And sent by fate to share the Latian land.
+ Nor wage I wars unjust: your king denied
+ My proffer'd friendship, and my promis'd bride;
+ Left me for Turnus. Turnus then should try
+ His cause in arms, to conquer or to die.
+ My right and his are in dispute: the slain
+ Fell without fault, our quarrel to maintain.
+ In equal arms let us alone contend;
+ And let him vanquish, whom his fates befriend.
+ This is the way (so tell him) to possess
+ The royal virgin, and restore the peace.
+ Bear this message back, with ample leave,
+ That your slain friends may fun'ral rites receive."
+
+ Thus having said- th' embassadors, amaz'd,
+ Stood mute a while, and on each other gaz'd.
+ Drances, their chief, who harbor'd in his breast
+ Long hate to Turnus, as his foe profess'd,
+ Broke silence first, and to the godlike man,
+ With graceful action bowing, thus began:
+ "Auspicious prince, in arms a mighty name,
+ But yet whose actions far transcend your fame;
+ Would I your justice or your force express,
+ Thought can but equal; and all words are less.
+ Your answer we shall thankfully relate,
+ And favors granted to the Latian state.
+ If wish'd success our labor shall attend,
+ Think peace concluded, and the king your friend:
+ Let Turnus leave the realm to your command,
+ And seek alliance in some other land:
+ Build you the city which your fates assign;
+ We shall be proud in the great work to join."
+
+ Thus Drances; and his words so well persuade
+ The rest impower'd, that soon a truce is made.
+ Twelve days the term allow'd: and, during those,
+ Latians and Trojans, now no longer foes,
+ Mix'd in the woods, for fun'ral piles prepare
+ To fell the timber, and forget the war.
+ Loud axes thro' the groaning groves resound;
+ Oak, mountain ash, and poplar spread the ground;
+ First fall from high; and some the trunks receive
+ In loaden wains; with wedges some they cleave.
+
+ And now the fatal news by Fame is blown
+ Thro' the short circuit of th' Arcadian town,
+ Of Pallas slain- by Fame, which just before
+ His triumphs on distended pinions bore.
+ Rushing from out the gate, the people stand,
+ Each with a fun'ral flambeau in his hand.
+ Wildly they stare, distracted with amaze:
+ The fields are lighten'd with a fiery blaze,
+ That cast a sullen splendor on their friends,
+ The marching troop which their dead prince attends.
+ Both parties meet: they raise a doleful cry;
+ The matrons from the walls with shrieks reply,
+ And their mix'd mourning rends the vaulted sky.
+ The town is fill'd with tumult and with tears,
+ Till the loud clamors reach Evander's ears:
+ Forgetful of his state, he runs along,
+ With a disorder'd pace, and cleaves the throng;
+ Falls on the corpse; and groaning there he lies,
+ With silent grief, that speaks but at his eyes.
+ Short sighs and sobs succeed; till sorrow breaks
+ A passage, and at once he weeps and speaks:
+
+ "O Pallas! thou hast fail'd thy plighted word,
+ To fight with caution, not to tempt the sword!
+ I warn'd thee, but in vain; for well I knew
+ What perils youthful ardor would pursue,
+ That boiling blood would carry thee too far,
+ Young as thou wert in dangers, raw to war!
+ O curst essay of arms, disastrous doom,
+ Prelude of bloody fields, and fights to come!
+ Hard elements of unauspicious war,
+ Vain vows to Heav'n, and unavailing care!
+ Thrice happy thou, dear partner of my bed,
+ Whose holy soul the stroke of Fortune fled,
+ Praescious of ills, and leaving me behind,
+ To drink the dregs of life by fate assign'd!
+ Beyond the goal of nature I have gone:
+ My Pallas late set out, but reach'd too soon.
+ If, for my league against th' Ausonian state,
+ Amidst their weapons I had found my fate,
+ (Deserv'd from them,) then I had been return'd
+ A breathless victor, and my son had mourn'd.
+ Yet will I not my Trojan friend upbraid,
+ Nor grudge th' alliance I so gladly made.
+ 'T was not his fault, my Pallas fell so young,
+ But my own crime, for having liv'd too long.
+ Yet, since the gods had destin'd him to die,
+ At least he led the way to victory:
+ First for his friends he won the fatal shore,
+ And sent whole herds of slaughter'd foes before;
+ A death too great, too glorious to deplore.
+ Nor will I add new honors to thy grave,
+ Content with those the Trojan hero gave:
+ That funeral pomp thy Phrygian friends design'd,
+ In which the Tuscan chiefs and army join'd.
+ Great spoils and trophies, gain'd by thee, they bear:
+ Then let thy own achievements be thy share.
+ Even thou, O Turnus, hadst a trophy stood,
+ Whose mighty trunk had better grac'd the wood,
+ If Pallas had arriv'd, with equal length
+ Of years, to match thy bulk with equal strength.
+ But why, unhappy man, dost thou detain
+ These troops, to view the tears thou shedd'st in vain?
+ Go, friends, this message to your lord relate:
+ Tell him, that, if I bear my bitter fate,
+ And, after Pallas' death, live ling'ring on,
+ 'T is to behold his vengeance for my son.
+ I stay for Turnus, whose devoted head
+ Is owing to the living and the dead.
+ My son and I expect it from his hand;
+ 'T is all that he can give, or we demand.
+ Joy is no more; but I would gladly go,
+ To greet my Pallas with such news below."
+
+ The morn had now dispell'd the shades of night,
+ Restoring toils, when she restor'd the light.
+ The Trojan king and Tuscan chief command
+ To raise the piles along the winding strand.
+ Their friends convey the dead fun'ral fires;
+ Black smold'ring smoke from the green wood expires;
+ The light of heav'n is chok'd, and the new day retires.
+ Then thrice around the kindled piles they go
+ (For ancient custom had ordain'd it so)
+ Thrice horse and foot about the fires are led;
+ And thrice, with loud laments, they hail the dead.
+ Tears, trickling down their breasts, bedew the ground,
+ And drums and trumpets mix their mournful sound.
+ Amid the blaze, their pious brethren throw
+ The spoils, in battle taken from the foe:
+ Helms, bits emboss'd, and swords of shining steel;
+ One casts a target, one a chariot wheel;
+ Some to their fellows their own arms restore:
+ The fauchions which in luckless fight they bore,
+ Their bucklers pierc'd, their darts bestow'd in vain,
+ And shiver'd lances gather'd from the plain.
+ Whole herds of offer'd bulls, about the fire,
+ And bristled boars, and woolly sheep expire.
+ Around the piles a careful troop attends,
+ To watch the wasting flames, and weep their burning friends;
+ Ling'ring along the shore, till dewy night
+ New decks the face of heav'n with starry light.
+
+ The conquer'd Latians, with like pious care,
+ Piles without number for their dead prepare.
+ Part in the places where they fell are laid;
+ And part are to the neighb'ring fields convey'd.
+ The corps of kings, and captains of renown,
+ Borne off in state, are buried in the town;
+ The rest, unhonor'd, and without a name,
+ Are cast a common heap to feed the flame.
+ Trojans and Latians vie with like desires
+ To make the field of battle shine with fires,
+ And the promiscuous blaze to heav'n aspires.
+
+ Now had the morning thrice renew'd the light,
+ And thrice dispell'd the shadows of the night,
+ When those who round the wasted fires remain,
+ Perform the last sad office to the slain.
+ They rake the yet warm ashes from below;
+ These, and the bones unburn'd, in earth bestow;
+ These relics with their country rites they grace,
+ And raise a mount of turf to mark the place.
+
+ But, in the palace of the king, appears
+ A scene more solemn, and a pomp of tears.
+ Maids, matrons, widows, mix their common moans;
+ Orphans their sires, and sires lament their sons.
+ All in that universal sorrow share,
+ And curse the cause of this unhappy war:
+ A broken league, a bride unjustly sought,
+ A crown usurp'd, which with their blood is bought!
+ These are the crimes with which they load the name
+ Of Turnus, and on him alone exclaim:
+ "Let him who lords it o'er th' Ausonian land
+ Engage the Trojan hero hand to hand:
+ His is the gain; our lot is but to serve;
+ 'T is just, the sway he seeks, he should deserve."
+ This Drances aggravates; and adds, with spite:
+ "His foe expects, and dares him to the fight."
+ Nor Turnus wants a party, to support
+ His cause and credit in the Latian court.
+ His former acts secure his present fame,
+ And the queen shades him with her mighty name.
+
+ While thus their factious minds with fury burn,
+ The legates from th' Aetolian prince return:
+ Sad news they bring, that, after all the cost
+ And care employ'd, their embassy is lost;
+ That Diomedes refus'd his aid in war,
+ Unmov'd with presents, and as deaf to pray'r.
+ Some new alliance must elsewhere be sought,
+ Or peace with Troy on hard conditions bought.
+
+ Latinus, sunk in sorrow, finds too late,
+ A foreign son is pointed out by fate;
+ And, till Aeneas shall Lavinia wed,
+ The wrath of Heav'n is hov'ring o'er his head.
+ The gods, he saw, espous'd the juster side,
+ When late their titles in the field were tried:
+ Witness the fresh laments, and fun'ral tears undried.
+ Thus, full of anxious thought, he summons all
+ The Latian senate to the council hall.
+ The princes come, commanded by their head,
+ And crowd the paths that to the palace lead.
+ Supreme in pow'r, and reverenc'd for his years,
+ He takes the throne, and in the midst appears.
+ Majestically sad, he sits in state,
+ And bids his envoys their success relate.
+
+ When Venulus began, the murmuring sound
+ Was hush'd, and sacred silence reign'd around.
+ "We have," said he, "perform'd your high command,
+ And pass'd with peril a long tract of land:
+ We reach'd the place desir'd; with wonder fill'd,
+ The Grecian tents and rising tow'rs beheld.
+ Great Diomede has compass'd round with walls
+ The city, which Argyripa he calls,
+ From his own Argos nam'd. We touch'd, with joy,
+ The royal hand that raz'd unhappy Troy.
+ When introduc'd, our presents first we bring,
+ Then crave an instant audience from the king.
+ His leave obtain'd, our native soil we name,
+ And tell th' important cause for which we came.
+ Attentively he heard us, while we spoke;
+ Then, with soft accents, and a pleasing look,
+ Made this return: 'Ausonian race, of old
+ Renown'd for peace, and for an age of gold,
+ What madness has your alter'd minds possess'd,
+ To change for war hereditary rest,
+ Solicit arms unknown, and tempt the sword,
+ A needless ill your ancestors abhorr'd?
+ We- for myself I speak, and all the name
+ Of Grecians, who to Troy's destruction came,
+ Omitting those who were in battle slain,
+ Or borne by rolling Simois to the main-
+ Not one but suffer'd, and too dearly bought
+ The prize of honor which in arms he sought;
+ Some doom'd to death, and some in exile driv'n.
+ Outcasts, abandon'd by the care of Heav'n;
+ So worn, so wretched, so despis'd a crew,
+ As ev'n old Priam might with pity view.
+ Witness the vessels by Minerva toss'd
+ In storms; the vengeful Capharean coast;
+ Th' Euboean rocks! the prince, whose brother led
+ Our armies to revenge his injur'd bed,
+ In Egypt lost! Ulysses with his men
+ Have seen Charybdis and the Cyclops' den.
+ Why should I name Idomeneus, in vain
+ Restor'd to scepters, and expell'd again?
+ Or young Achilles, by his rival slain?
+ Ev'n he, the King of Men, the foremost name
+ Of all the Greeks, and most renown'd by fame,
+ The proud revenger of another's wife,
+ Yet by his own adult'ress lost his life;
+ Fell at his threshold; and the spoils of Troy
+ The foul polluters of his bed enjoy.
+ The gods have envied me the sweets of life,
+ My much lov'd country, and my more lov'd wife:
+ Banish'd from both, I mourn; while in the sky,
+ Transform'd to birds, my lost companions fly:
+ Hov'ring about the coasts, they make their moan,
+ And cuff the cliffs with pinions not their own.
+ What squalid specters, in the dead of night,
+ Break my short sleep, and skim before my sight!
+ I might have promis'd to myself those harms,
+ Mad as I was, when I, with mortal arms,
+ Presum'd against immortal pow'rs to move,
+ And violate with wounds the Queen of Love.
+ Such arms this hand shall never more employ;
+ No hate remains with me to ruin'd Troy.
+ I war not with its dust; nor am I glad
+ To think of past events, or good or bad.
+ Your presents I return: whate'er you bring
+ To buy my friendship, send the Trojan king.
+ We met in fight; I know him, to my cost:
+ With what a whirling force his lance he toss'd!
+ Heav'ns! what a spring was in his arm, to throw!
+ How high he held his shield, and rose at ev'ry blow!
+ Had Troy produc'd two more his match in might,
+ They would have chang'd the fortune of the fight:
+ Th' invasion of the Greeks had been return'd,
+ Our empire wasted, and our cities burn'd.
+ The long defense the Trojan people made,
+ The war protracted, and the siege delay'd,
+ Were due to Hector's and this hero's hand:
+ Both brave alike, and equal in command;
+ Aeneas, not inferior in the field,
+ In pious reverence to the gods excell'd.
+ Make peace, ye Latians, and avoid with care
+ Th' impending dangers of a fatal war.'
+ He said no more; but, with this cold excuse,
+ Refus'd th' alliance, and advis'd a truce."
+
+ Thus Venulus concluded his report.
+ A jarring murmur fill'd the factious court:
+ As, when a torrent rolls with rapid force,
+ And dashes o'er the stones that stop the course,
+ The flood, constrain'd within a scanty space,
+ Roars horrible along th' uneasy race;
+ White foam in gath'ring eddies floats around;
+ The rocky shores rebellow to the sound.
+
+ The murmur ceas'd: then from his lofty throne
+ The king invok'd the gods, and thus begun:
+ "I wish, ye Latins, what we now debate
+ Had been resolv'd before it was too late.
+ Much better had it been for you and me,
+ Unforc'd by this our last necessity,
+ To have been earlier wise, than now to call
+ A council, when the foe surrounds the wall.
+ O citizens, we wage unequal war,
+ With men not only Heav'n's peculiar care,
+ But Heav'n's own race; unconquer'd in the field,
+ Or, conquer'd, yet unknowing how to yield.
+ What hopes you had in Diomedes, lay down:
+ Our hopes must center on ourselves alone.
+ Yet those how feeble, and, indeed, how vain,
+ You see too well; nor need my words explain.
+ Vanquish'd without resource; laid flat by fate;
+ Factions within, a foe without the gate!
+ Not but I grant that all perform'd their parts
+ With manly force, and with undaunted hearts:
+ With our united strength the war we wag'd;
+ With equal numbers, equal arms, engag'd.
+ You see th' event.- Now hear what I propose,
+ To save our friends, and satisfy our foes.
+ A tract of land the Latins have possess'd
+ Along the Tiber, stretching to the west,
+ Which now Rutulians and Auruncans till,
+ And their mix'd cattle graze the fruitful hill.
+ Those mountains fill'd with firs, that lower land,
+ If you consent, the Trojan shall command,
+ Call'd into part of what is ours; and there,
+ On terms agreed, the common country share.
+ There let'em build and settle, if they please;
+ Unless they choose once more to cross the seas,
+ In search of seats remote from Italy,
+ And from unwelcome inmates set us free.
+ Then twice ten galleys let us build with speed,
+ Or twice as many more, if more they need.
+ Materials are at hand; a well-grown wood
+ Runs equal with the margin of the flood:
+ Let them the number and the form assign;
+ The care and cost of all the stores be mine.
+ To treat the peace, a hundred senators
+ Shall be commission'd hence with ample pow'rs,
+ With olive the presents they shall bear,
+ A purple robe, a royal iv'ry chair,
+ And all the marks of sway that Latian monarchs wear,
+ And sums of gold. Among yourselves debate
+ This great affair, and save the sinking state."
+
+ Then Drances took the word, who grudg'd, long since,
+ The rising glories of the Daunian prince.
+ Factious and rich, bold at the council board,
+ But cautious in the field, he shunn'd the sword;
+ A close caballer, and tongue-valiant lord.
+ Noble his mother was, and near the throne;
+ But, what his father's parentage, unknown.
+ He rose, and took th' advantage of the times,
+ To load young Turnus with invidious crimes.
+ "Such truths, O king," said he, "your words contain,
+ As strike the sense, and all replies are vain;
+ Nor are your loyal subjects now to seek
+ What common needs require, but fear to speak.
+ Let him give leave of speech, that haughty man,
+ Whose pride this unauspicious war began;
+ For whose ambition (let me dare to say,
+ Fear set apart, tho' death is in my way)
+ The plains of Latium run with blood around.
+ So many valiant heroes bite the ground;
+ Dejected grief in ev'ry face appears;
+ A town in mourning, and a land in tears;
+ While he, th' undoubted author of our harms,
+ The man who menaces the gods with arms,
+ Yet, after all his boasts, forsook the fight,
+ And sought his safety in ignoble flight.
+ Now, best of kings, since you propose to send
+ Such bounteous presents to your Trojan friend;
+ Add yet a greater at our joint request,
+ One which he values more than all the rest:
+ Give him the fair Lavinia for his bride;
+ With that alliance let the league be tied,
+ And for the bleeding land a lasting peace provide.
+ Let insolence no longer awe the throne;
+ But, with a father's right, bestow your own.
+ For this maligner of the general good,
+ If still we fear his force, he must be woo'd;
+ His haughty godhead we with pray'rs implore,
+ Your scepter to release, and our just rights restore.
+ O cursed cause of all our ills, must we
+ Wage wars unjust, and fall in fight, for thee!
+ What right hast thou to rule the Latian state,
+ And send us out to meet our certain fate?
+ 'T is a destructive war: from Turnus' hand
+ Our peace and public safety we demand.
+ Let the fair bride to the brave chief remain;
+ If not, the peace, without the pledge, is vain.
+ Turnus, I know you think me not your friend,
+ Nor will I much with your belief contend:
+ I beg your greatness not to give the law
+ In others' realms, but, beaten, to withdraw.
+ Pity your own, or pity our estate;
+ Nor twist our fortunes with your sinking fate.
+ Your interest is, the war should never cease;
+ But we have felt enough to wish the peace:
+ A land exhausted to the last remains,
+ Depopulated towns, and driven plains.
+ Yet, if desire of fame, and thirst of pow'r,
+ A beauteous princess, with a crown in dow'r,
+ So fire your mind, in arms assert your right,
+ And meet your foe, who dares you to the fight.
+ Mankind, it seems, is made for you alone;
+ We, but the slaves who mount you to the throne:
+ A base ignoble crowd, without a name,
+ Unwept, unworthy, of the fun'ral flame,
+ By duty bound to forfeit each his life,
+ That Turnus may possess a royal wife.
+ Permit not, mighty man, so mean a crew
+ Should share such triumphs, and detain from you
+ The post of honor, your undoubted due.
+ Rather alone your matchless force employ,
+ To merit what alone you must enjoy."
+
+ These words, so full of malice mix'd with art,
+ Inflam'd with rage the youthful hero's heart.
+ Then, groaning from the bottom of his breast,
+ He heav'd for wind, and thus his wrath express'd:
+ "You, Drances, never want a stream of words,
+ Then, when the public need requires our swords.
+ First in the council hall to steer the state,
+ And ever foremost in a tongue-debate,
+ While our strong walls secure us from the foe,
+ Ere yet with blood our ditches overflow:
+ But let the potent orator declaim,
+ And with the brand of coward blot my name;
+ Free leave is giv'n him, when his fatal hand
+ Has cover'd with more corps the sanguine strand,
+ And high as mine his tow'ring trophies stand.
+ If any doubt remains, who dares the most,
+ Let us decide it at the Trojan's cost,
+ And issue both abreast, where honor calls-
+ Foes are not far to seek without the walls-
+ Unless his noisy tongue can only fight,
+ And feet were giv'n him but to speed his flight.
+ I beaten from the field? I forc'd away?
+ Who, but so known a dastard, dares to say?
+ Had he but ev'n beheld the fight, his eyes
+ Had witness'd for me what his tongue denies:
+ What heaps of Trojans by this hand were slain,
+ And how the bloody Tiber swell'd the main.
+ All saw, but he, th' Arcadian troops retire
+ In scatter'd squadrons, and their prince expire.
+ The giant brothers, in their camp, have found,
+ I was not forc'd with ease to quit my ground.
+ Not such the Trojans tried me, when, inclos'd,
+ I singly their united arms oppos'd:
+ First forc'd an entrance thro' their thick array;
+ Then, glutted with their slaughter, freed my way.
+ 'T is a destructive war? So let it be,
+ But to the Phrygian pirate, and to thee!
+ Meantime proceed to fill the people's ears
+ With false reports, their minds with panic fears:
+ Extol the strength of a twice-conquer'd race;
+ Our foes encourage, and our friends debase.
+ Believe thy fables, and the Trojan town
+ Triumphant stands; the Grecians are o'erthrown;
+ Suppliant at Hector's feet Achilles lies,
+ And Diomede from fierce Aeneas flies.
+ Say rapid Aufidus with awful dread
+ Runs backward from the sea, and hides his head,
+ When the great Trojan on his bank appears;
+ For that's as true as thy dissembled fears
+ Of my revenge. Dismiss that vanity:
+ Thou, Drances, art below a death from me.
+ Let that vile soul in that vile body rest;
+ The lodging is well worthy of the guest.
+
+ "Now, royal father, to the present state
+ Of our affairs, and of this high debate:
+ If in your arms thus early you diffide,
+ And think your fortune is already tried;
+ If one defeat has brought us down so low,
+ As never more in fields to meet the foe;
+ Then I conclude for peace: 't is time to treat,
+ And lie like vassals at the victor's feet.
+ But, O! if any ancient blood remains,
+ One drop of all our fathers', in our veins,
+ That man would I prefer before the rest,
+ Who dar'd his death with an undaunted breast;
+ Who comely fell, by no dishonest wound,
+ To shun that sight, and, dying, gnaw'd the ground.
+ But, if we still have fresh recruits in store,
+ If our confederates can afford us more;
+ If the contended field we bravely fought,
+ And not a bloodless victory was bought;
+ Their losses equal'd ours; and, for their slain,
+ With equal fires they fill'd the shining plain;
+ Why thus, unforc'd, should we so tamely yield,
+ And, ere the trumpet sounds, resign the field?
+ Good unexpected, evils unforeseen,
+ Appear by turns, as fortune shifts the scene:
+ Some, rais'd aloft, come tumbling down amain;
+ Then fall so hard, they bound and rise again.
+ If Diomede refuse his aid to lend,
+ The great Messapus yet remains our friend:
+ Tolumnius, who foretells events, is ours;
+ Th' Italian chiefs and princes join their pow'rs:
+ Nor least in number, nor in name the last,
+ Your own brave subjects have your cause embrac'd
+ Above the rest, the Volscian Amazon
+ Contains an army in herself alone,
+ And heads a squadron, terrible to sight,
+ With glitt'ring shields, in brazen armor bright.
+ Yet, if the foe a single fight demand,
+ And I alone the public peace withstand;
+ If you consent, he shall not be refus'd,
+ Nor find a hand to victory unus'd.
+ This new Achilles, let him take the field,
+ With fated armor, and Vulcanian shield!
+ For you, my royal father, and my fame,
+ I, Turnus, not the least of all my name,
+ Devote my soul. He calls me hand to hand,
+ And I alone will answer his demand.
+ Drances shall rest secure, and neither share
+ The danger, nor divide the prize of war."
+
+ While they debate, nor these nor those will yield,
+ Aeneas draws his forces to the field,
+ And moves his camp. The scouts with flying speed
+ Return, and thro' the frighted city spread
+ Th' unpleasing news, the Trojans are descried,
+ In battle marching by the river side,
+ And bending to the town. They take th' alarm:
+ Some tremble, some are bold; all in confusion arm.
+ Th' impetuous youth press forward to the field;
+ They clash the sword, and clatter on the shield:
+ The fearful matrons raise a screaming cry;
+ Old feeble men with fainter groans reply;
+ A jarring sound results, and mingles in the sky,
+ Like that of swans remurm'ring to the floods,
+ Or birds of diff'ring kinds in hollow woods.
+
+ Turnus th' occasion takes, and cries aloud:
+ "Talk on, ye quaint haranguers of the crowd:
+ Declaim in praise of peace, when danger calls,
+ And the fierce foes in arms approach the walls."
+ He said, and, turning short, with speedy pace,
+ Casts back a scornful glance, and quits the place:
+ "Thou, Volusus, the Volscian troops command
+ To mount; and lead thyself our Ardean band.
+ Messapus and Catillus, post your force
+ Along the fields, to charge the Trojan horse.
+ Some guard the passes, others man the wall;
+ Drawn up in arms, the rest attend my call."
+
+ They swarm from ev'ry quarter of the town,
+ And with disorder'd haste the rampires crown.
+ Good old Latinus, when he saw, too late,
+ The gath'ring storm just breaking on the state,
+ Dismiss'd the council till a fitter time,
+ And own'd his easy temper as his crime,
+ Who, forc'd against his reason, had complied
+ To break the treaty for the promis'd bride.
+
+ Some help to sink new trenches; others aid
+ To ram the stones, or raise the palisade.
+ Hoarse trumpets sound th' alarm; around the walls
+ Runs a distracted crew, whom their last labor calls.
+ A sad procession in the streets is seen,
+ Of matrons, that attend the mother queen:
+ High in her chair she sits, and, at her side,
+ With downcast eyes, appears the fatal bride.
+ They mount the cliff, where Pallas' temple stands;
+ Pray'rs in their mouths, and presents in their hands,
+ With censers first they fume the sacred shrine,
+ Then in this common supplication join:
+ "O patroness of arms, unspotted maid,
+ Propitious hear, and lend thy Latins aid!
+ Break short the pirate's lance; pronounce his fate,
+ And lay the Phrygian low before the gate."
+
+ Now Turnus arms for fight. His back and breast
+ Well-temper'd steel and scaly brass invest:
+ The cuishes which his brawny thighs infold
+ Are mingled metal damask'd o'er with gold.
+ His faithful fauchion sits upon his side;
+ Nor casque, nor crest, his manly features hide:
+ But, bare to view, amid surrounding friends,
+ With godlike grace, he from the tow'r descends.
+ Exulting in his strength, he seems to dare
+ His absent rival, and to promise war.
+ Freed from his keepers, thus, with broken reins,
+ The wanton courser prances o'er the plains,
+ Or in the pride of youth o'erleaps the mounds,
+ And snuffs the females in forbidden grounds.
+ Or seeks his wat'ring in the well-known flood,
+ To quench his thirst, and cool his fiery blood:
+ He swims luxuriant in the liquid plain,
+ And o'er his shoulder flows his waving mane:
+ He neighs, he snorts, he bears his head on high;
+ Before his ample chest the frothy waters fly.
+
+ Soon as the prince appears without the gate,
+ The Volscians, with their virgin leader, wait
+ His last commands. Then, with a graceful mien,
+ Lights from her lofty steed the warrior queen:
+ Her squadron imitates, and each descends;
+ Whose common suit Camilla thus commends:
+ "If sense of honor, if a soul secure
+ Of inborn worth, that can all tests endure,
+ Can promise aught, or on itself rely
+ Greatly to dare, to conquer or to die;
+ Then, I alone, sustain'd by these, will meet
+ The Tyrrhene troops, and promise their defeat.
+ Ours be the danger, ours the sole renown:
+ You, gen'ral, stay behind, and guard the town:"
+
+ Turnus a while stood mute, with glad surprise,
+ And on the fierce virago fix'd his eyes;
+ Then thus return'd: "O grace of Italy,
+ With what becoming thanks can I reply?
+ Not only words lie lab'ring in my breast,
+ But thought itself is by thy praise oppress'd.
+ Yet rob me not of all; but let me join
+ My toils, my hazard, and my fame, with thine.
+ The Trojan, not in stratagem unskill'd,
+ Sends his light horse before to scour the field:
+ Himself, thro' steep ascents and thorny brakes,
+ A larger compass to the city takes.
+ This news my scouts confirm, and I prepare
+ To foil his cunning, and his force to dare;
+ With chosen foot his passage to forelay,
+ And place an ambush in the winding way.
+ Thou, with thy Volscians, face the Tuscan horse;
+ The brave Messapus shall thy troops inforce
+ With those of Tibur, and the Latian band,
+ Subjected all to thy supreme command."
+ This said, he warns Messapus to the war,
+ Then ev'ry chief exhorts with equal care.
+ All thus encourag'd, his own troops he joins,
+ And hastes to prosecute his deep designs.
+
+ Inclos'd with hills, a winding valley lies,
+ By nature form'd for fraud, and fitted for surprise.
+ A narrow track, by human steps untrode,
+ Leads, thro' perplexing thorns, to this obscure abode.
+ High o'er the vale a steepy mountain stands,
+ Whence the surveying sight the nether ground commands.
+ The top is level, an offensive seat
+ Of war; and from the war a safe retreat:
+ For, on the right and left, is room to press
+ The foes at hand, or from afar distress;
+ To drive 'em headlong downward, and to pour
+ On their descending backs a stony show'r.
+ Thither young Turnus took the well-known way,
+ Possess'd the pass, and in blind ambush lay.
+
+ Meantime Latonian Phoebe, from the skies,
+ Beheld th' approaching war with hateful eyes,
+ And call'd the light-foot Opis to her aid,
+ Her most belov'd and ever-trusty maid;
+ Then with a sigh began: "Camilla goes
+ To meet her death amidst her fatal foes:
+ The nymphs I lov'd of all my mortal train,
+ Invested with Diana's arms, in vain.
+ Nor is my kindness for the virgin new:
+ 'T was born with her; and with her years it grew.
+ Her father Metabus, when forc'd away
+ From old Privernum, for tyrannic sway,
+ Snatch'd up, and sav'd from his prevailing foes,
+ This tender babe, companion of his woes.
+ Casmilla was her mother; but he drown'd
+ One hissing letter in a softer sound,
+ And call'd Camilla. Thro' the woods he flies;
+ Wrapp'd in his robe the royal infant lies.
+ His foes in sight, he mends his weary pace;
+ With shout and clamors they pursue the chase.
+ The banks of Amasene at length he gains:
+
+ The raging flood his farther flight restrains,
+ Rais'd o'er the borders with unusual rains.
+ Prepar'd to plunge into the stream, he fears,
+ Not for himself, but for the charge he bears.
+ Anxious, he stops a while, and thinks in haste;
+ Then, desp'rate in distress, resolves at last.
+ A knotty lance of well-boil'd oak he bore;
+ The middle part with cork he cover'd o'er:
+ He clos'd the child within the hollow space;
+ With twigs of bending osier bound the case;
+ Then pois'd the spear, heavy with human weight,
+ And thus invok'd my favor for the freight:
+ 'Accept, great goddess of the woods,' he said,
+ 'Sent by her sire, this dedicated maid!
+ Thro' air she flies a suppliant to thy shrine;
+ And the first weapons that she knows, are thine.'
+ He said; and with full force the spear he threw:
+ Above the sounding waves Camilla flew.
+ Then, press'd by foes, he stemm'd the stormy tide,
+ And gain'd, by stress of arms, the farther side.
+ His fasten'd spear he pull'd from out the ground,
+ And, victor of his vows, his infant nymph unbound;
+ Nor, after that, in towns which walls inclose,
+ Would trust his hunted life amidst his foes;
+ But, rough, in open air he chose to lie;
+ Earth was his couch, his cov'ring was the sky.
+ On hills unshorn, or in a desart den,
+ He shunn'd the dire society of men.
+ A shepherd's solitary life he led;
+ His daughter with the milk of mares he fed.
+ The dugs of bears, and ev'ry salvage beast,
+ He drew, and thro' her lips the liquor press'd.
+ The little Amazon could scarcely go:
+ He loads her with a quiver and a bow;
+ And, that she might her stagg'ring steps command,
+ He with a slender jav'lin fills her hand.
+ Her flowing hair no golden fillet bound;
+ Nor swept her trailing robe the dusty ground.
+ Instead of these, a tiger's hide o'erspread
+ Her back and shoulders, fasten'd to her head.
+ The flying dart she first attempts to fling,
+ And round her tender temples toss'd the sling;
+ Then, as her strength with years increas'd, began
+ To pierce aloft in air the soaring swan,
+ And from the clouds to fetch the heron and the crane.
+ The Tuscan matrons with each other vied,
+ To bless their rival sons with such a bride;
+ But she disdains their love, to share with me
+ The sylvan shades and vow'd virginity.
+ And, O! I wish, contented with my cares
+ Of salvage spoils, she had not sought the wars!
+ Then had she been of my celestial train,
+ And shunn'd the fate that dooms her to be slain.
+ But since, opposing Heav'n's decree, she goes
+ To find her death among forbidden foes,
+ Haste with these arms, and take thy steepy flight.
+ Where, with the gods, averse, the Latins fight.
+ This bow to thee, this quiver I bequeath,
+ This chosen arrow, to revenge her death:
+ By whate'er hand Camilla shall be slain,
+ Or of the Trojan or Italian train,
+ Let him not pass unpunish'd from the plain.
+ Then, in a hollow cloud, myself will aid
+ To bear the breathless body of my maid:
+ Unspoil'd shall be her arms, and unprofan'd
+ Her holy limbs with any human hand,
+ And in a marble tomb laid in her native land."
+
+ She said. The faithful nymph descends from high
+ With rapid flight, and cuts the sounding sky:
+ Black clouds and stormy winds around her body fly.
+
+ By this, the Trojan and the Tuscan horse,
+ Drawn up in squadrons, with united force,
+ Approach the walls: the sprightly coursers bound,
+ Press forward on their bits, and shift their ground.
+ Shields, arms, and spears flash horribly from far;
+ And the fields glitter with a waving war.
+ Oppos'd to these, come on with furious force
+ Messapus, Coras, and the Latian horse;
+ These in the body plac'd, on either hand
+ Sustain'd and clos'd by fair Camilla's band.
+ Advancing in a line, they couch their spears;
+ And less and less the middle space appears.
+ Thick smoke obscures the field; and scarce are seen
+ The neighing coursers, and the shouting men.
+ In distance of their darts they stop their course;
+ Then man to man they rush, and horse to horse.
+ The face of heav'n their flying jav'lins hide,
+ And deaths unseen are dealt on either side.
+ Tyrrhenus, and Aconteus, void of fear,
+ By mettled coursers borne in full career,
+ Meet first oppos'd; and, with a mighty shock,
+ Their horses' heads against each other knock.
+ Far from his steed is fierce Aconteus cast,
+ As with an engine's force, or lightning's blast:
+ He rolls along in blood, and breathes his last.
+ The Latin squadrons take a sudden fright,
+ And sling their shields behind, to save their backs in flight
+ Spurring at speed to their own walls they drew;
+ Close in the rear the Tuscan troops pursue,
+ And urge their flight: Asylas leads the chase;
+ Till, seiz'd, with shame, they wheel about and face,
+ Receive their foes, and raise a threat'ning cry.
+ The Tuscans take their turn to fear and fly.
+ So swelling surges, with a thund'ring roar,
+ Driv'n on each other's backs, insult the shore,
+ Bound o'er the rocks, incroach upon the land,
+ And far upon the beach eject the sand;
+ Then backward, with a swing, they take their way,
+ Repuls'd from upper ground, and seek their mother sea;
+ With equal hurry quit th' invaded shore,
+ And swallow back the sand and stones they spew'd before.
+
+ Twice were the Tuscans masters of the field,
+ Twice by the Latins, in their turn, repell'd.
+ Asham'd at length, to the third charge they ran;
+ Both hosts resolv'd, and mingled man to man.
+ Now dying groans are heard; the fields are strow'd
+ With falling bodies, and are drunk with blood.
+ Arms, horses, men, on heaps together lie:
+ Confus'd the fight, and more confus'd the cry.
+ Orsilochus, who durst not press too near
+ Strong Remulus, at distance drove his spear,
+ And stuck the steel beneath his horse's ear.
+ The fiery steed, impatient of the wound,
+ Curvets, and, springing upward with a bound,
+ His helpless lord cast backward on the ground.
+ Catillus pierc'd Iolas first; then drew
+ His reeking lance, and at Herminius threw,
+ The mighty champion of the Tuscan crew.
+ His neck and throat unarm'd, his head was bare,
+ But shaded with a length of yellow hair:
+ Secure, he fought, expos'd on ev'ry part,
+ A spacious mark for swords, and for the flying dart.
+ Across the shoulders came the feather'd wound;
+ Transfix'd he fell, and doubled to the ground.
+ The sands with streaming blood are sanguine dyed,
+ And death with honor sought on either side.
+
+ Resistless thro' the war Camilla rode,
+ In danger unappall'd, and pleas'd with blood.
+ One side was bare for her exerted breast;
+ One shoulder with her painted quiver press'd.
+ Now from afar her fatal jav'lins play;
+ Now with her ax's edge she hews her way:
+ Diana's arms upon her shoulder sound;
+ And when, too closely press'd, she quits the ground,
+ From her bent bow she sends a backward wound.
+ Her maids, in martial pomp, on either side,
+ Larina, Tulla, fierce Tarpeia, ride:
+ Italians all; in peace, their queen's delight;
+ In war, the bold companions of the fight.
+ So march'd the Tracian Amazons of old,
+ When Thermodon with bloody billows roll'd:
+ Such troops as these in shining arms were seen,
+ When Theseus met in fight their maiden queen:
+ Such to the field Penthisilea led,
+ From the fierce virgin when the Grecians fled;
+ With such, return'd triumphant from the war,
+ Her maids with cries attend the lofty car;
+ They clash with manly force their moony shields;
+ With female shouts resound the Phrygian fields.
+
+ Who foremost, and who last, heroic maid,
+ On the cold earth were by thy courage laid?
+ Thy spear, of mountain ash, Eumenius first,
+ With fury driv'n, from side to side transpierc'd:
+ A purple stream came spouting from the wound;
+ Bath'd in his blood he lies, and bites the ground.
+ Liris and Pegasus at once she slew:
+ The former, as the slacken'd reins he drew
+ Of his faint steed; the latter, as he stretch'd
+ His arm to prop his friend, the jav'lin reach'd.
+ By the same weapon, sent from the same hand,
+ Both fall together, and both spurn the sand.
+ Amastrus next is added to the slain:
+ The rest in rout she follows o'er the plain:
+ Tereus, Harpalycus, Demophoon,
+ And Chromis, at full speed her fury shun.
+ Of all her deadly darts, not one she lost;
+ Each was attended with a Trojan ghost.
+ Young Ornithus bestrode a hunter steed,
+ Swift for the chase, and of Apulian breed.
+ Him from afar she spied, in arms unknown:
+ O'er his broad back an ox's hide was thrown;
+ His helm a wolf, whose gaping jaws were spread
+ A cov'ring for his cheeks, and grinn'd around his head,
+ He clench'd within his hand an iron prong,
+ And tower'd above the rest, conspicuous in the throng.
+ Him soon she singled from the flying train,
+ And slew with ease; then thus insults the slain:
+ "Vain hunter, didst thou think thro' woods to chase
+ The savage herd, a vile and trembling race?
+ Here cease thy vaunts, and own my victory:
+ A woman warrior was too strong for thee.
+ Yet, if the ghosts demand the conqu'ror's name,
+ Confessing great Camilla, save thy shame."
+ Then Butes and Orsilochus she slew,
+ The bulkiest bodies of the Trojan crew;
+ But Butes breast to breast: the spear descends
+ Above the gorget, where his helmet ends,
+ And o'er the shield which his left side defends.
+ Orsilochus and she their courses ply:
+ He seems to follow, and she seems to fly;
+ But in a narrower ring she makes the race;
+ And then he flies, and she pursues the chase.
+ Gath'ring at length on her deluded foe,
+ She swings her ax, and rises to the blow
+ Full on the helm behind, with such a sway
+ The weapon falls, the riven steel gives way:
+ He groans, he roars, he sues in vain for grace;
+ Brains, mingled with his blood, besmear his face.
+
+ Astonish'd Aunus just arrives by chance,
+ To see his fall; nor farther dares advance;
+ But, fixing on the horrid maid his eye,
+ He stares, and shakes, and finds it vain to fly;
+ Yet, like a true Ligurian, born to cheat,
+ (At least while fortune favor'd his deceit,)
+ Cries out aloud: "What courage have you shown,
+ Who trust your courser's strength, and not your own?
+ Forego the vantage of your horse, alight,
+ And then on equal terms begin the fight:
+ It shall be seen, weak woman, what you can,
+ When, foot to foot, you combat with a man,"
+ He said. She glows with anger and disdain,
+ Dismounts with speed to dare him on the plain,
+ And leaves her horse at large among her train;
+ With her drawn sword defies him to the field,
+ And, marching, lifts aloft her maiden shield.
+ The youth, who thought his cunning did succeed,
+ Reins round his horse, and urges all his speed;
+ Adds the remembrance of the spur, and hides
+ The goring rowels in his bleeding sides.
+ "Vain fool, and coward!" cries the lofty maid,
+ "Caught in the train which thou thyself hast laid!
+ On others practice thy Ligurian arts;
+ Thin stratagems and tricks of little hearts
+ Are lost on me: nor shalt thou safe retire,
+ With vaunting lies, to thy fallacious sire."
+ At this, so fast her flying feet she sped,
+ That soon she strain'd beyond his horse's head:
+ Then turning short, at once she seiz'd the rein,
+ And laid the boaster grov'ling on the plain.
+ Not with more ease the falcon, from above,
+ Trusses in middle air the trembling dove,
+ Then plumes the prey, in her strong pounces bound:
+ The feathers, foul with blood, come tumbling to the ground.
+
+ Now mighty Jove, from his superior height,
+ With his broad eye surveys th' unequal fight.
+ He fires the breast of Tarchon with disdain,
+ And sends him to redeem th' abandon'd plain.
+ Betwixt the broken ranks the Tuscan rides,
+ And these encourages, and those he chides;
+ Recalls each leader, by his name, from flight;
+ Renews their ardor, and restores the fight.
+ "What panic fear has seiz'd your souls? O shame,
+ O brand perpetual of th' Etrurian name!
+ Cowards incurable, a woman's hand
+ Drives, breaks, and scatters your ignoble band!
+ Now cast away the sword, and quit the shield!
+ What use of weapons which you dare not wield?
+ Not thus you fly your female foes by night,
+ Nor shun the feast, when the full bowls invite;
+ When to fat off'rings the glad augur calls,
+ And the shrill hornpipe sounds to bacchanals.
+ These are your studied cares, your lewd delight:
+ Swift to debauch, but slow to manly fight."
+ Thus having said, he spurs amid the foes,
+ Not managing the life he meant to lose.
+ The first he found he seiz'd with headlong haste,
+ In his strong gripe, and clasp'd around the waist;
+ 'T was Venulus, whom from his horse he tore,
+ And, laid athwart his own, in triumph bore.
+ Loud shouts ensue; the Latins turn their eyes,
+ And view th' unusual sight with vast surprise.
+ The fiery Tarchon, flying o'er the plains,
+ Press'd in his arms the pond'rous prey sustains;
+ Then, with his shorten'd spear, explores around
+ His jointed arms, to fix a deadly wound.
+ Nor less the captive struggles for his life:
+ He writhes his body to prolong the strife,
+ And, fencing for his naked throat, exerts
+ His utmost vigor, and the point averts.
+ So stoops the yellow eagle from on high,
+ And bears a speckled serpent thro' the sky,
+ Fast'ning his crooked talons on the prey:
+ The pris'ner hisses thro' the liquid way;
+ Resists the royal hawk; and, tho' oppress'd,
+ She fights in volumes, and erects her crest:
+ Turn'd to her foe, she stiffens ev'ry scale,
+ And shoots her forky tongue, and whisks her threat'ning tail.
+ Against the victor, all defense is weak:
+ Th' imperial bird still plies her with his beak;
+ He tears her bowels, and her breast he gores;
+ Then claps his pinions, and securely soars.
+ Thus, thro' the midst of circling enemies,
+ Strong Tarchon snatch'd and bore away his prize.
+ The Tyrrhene troops, that shrunk before, now press
+ The Latins, and presume the like success.
+
+ Then Aruns, doom'd to death, his arts assay'd,
+ To murther, unespied, the Volscian maid:
+ This way and that his winding course he bends,
+ And, whereso'er she turns, her steps attends.
+ When she retires victorious from the chase,
+ He wheels about with care, and shifts his place;
+ When, rushing on, she seeks her foes flight,
+ He keeps aloof, but keeps her still in sight:
+ He threats, and trembles, trying ev'ry way,
+ Unseen to kill, and safely to betray.
+ Chloreus, the priest of Cybele, from far,
+ Glitt'ring in Phrygian arms amidst the war,
+ Was by the virgin view'd. The steed he press'd
+ Was proud with trappings, and his brawny chest
+ With scales of gilded brass was cover'd o'er;
+ A robe of Tyrian dye the rider wore.
+ With deadly wounds he gall'd the distant foe;
+ Gnossian his shafts, and Lycian was his bow:
+ A golden helm his front and head surrounds
+ A gilded quiver from his shoulder sounds.
+ Gold, weav'd with linen, on his thighs he wore,
+ With flowers of needlework distinguish'd o'er,
+ With golden buckles bound, and gather'd up before.
+ Him the fierce maid beheld with ardent eyes,
+ Fond and ambitious of so rich a prize,
+ Or that the temple might his trophies hold,
+ Or else to shine herself in Trojan gold.
+ Blind in her haste, she chases him alone.
+ And seeks his life, regardless of her own.
+
+ This lucky moment the sly traitor chose:
+ Then, starting from his ambush, up he rose,
+ And threw, but first to Heav'n address'd his vows:
+ "O patron of Socrates' high abodes,
+ Phoebus, the ruling pow'r among the gods,
+ Whom first we serve, whole woods of unctuous pine
+ Are fell'd for thee, and to thy glory shine;
+ By thee protected with our naked soles,
+ Thro' flames unsing'd we march, and tread the kindled coals
+ Give me, propitious pow'r, to wash away
+ The stains of this dishonorable day:
+ Nor spoils, nor triumph, from the fact I claim,
+ But with my future actions trust my fame.
+ Let me, by stealth, this female plague o'ercome,
+ And from the field return inglorious home."
+ Apollo heard, and, granting half his pray'r,
+ Shuffled in winds the rest, and toss'd in empty air.
+ He gives the death desir'd; his safe return
+ By southern tempests to the seas is borne.
+
+ Now, when the jav'lin whizz'd along the skies,
+ Both armies on Camilla turn'd their eyes,
+ Directed by the sound. Of either host,
+ Th' unhappy virgin, tho' concern'd the most,
+ Was only deaf; so greedy was she bent
+ On golden spoils, and on her prey intent;
+ Till in her pap the winged weapon stood
+ Infix'd, and deeply drunk the purple blood.
+ Her sad attendants hasten to sustain
+ Their dying lady, drooping on the plain.
+ Far from their sight the trembling Aruns flies,
+ With beating heart, and fear confus'd with joys;
+ Nor dares he farther to pursue his blow,
+ Or ev'n to bear the sight of his expiring foe.
+ As, when the wolf has torn a bullock's hide
+ At unawares, or ranch'd a shepherd's side,
+ Conscious of his audacious deed, he flies,
+ And claps his quiv'ring tail between his thighs:
+ So, speeding once, the wretch no more attends,
+ But, spurring forward, herds among his friends.
+
+ She wrench'd the jav'lin with her dying hands,
+ But wedg'd within her breast the weapon stands;
+ The wood she draws, the steely point remains;
+ She staggers in her seat with agonizing pains:
+ (A gath'ring mist o'erclouds her cheerful eyes,
+ And from her cheeks the rosy color flies:)
+ Then turns to her, whom of her female train
+ She trusted most, and thus she speaks with pain:
+ "Acca, 't is past! he swims before my sight,
+ Inexorable Death; and claims his right.
+ Bear my last words to Turnus; fly with speed,
+ And bid him timely to my charge succeed,
+ Repel the Trojans, and the town relieve:
+ Farewell! and in this kiss my parting breath receive."
+ She said, and, sliding, sunk upon the plain:
+ Dying, her open'd hand forsakes the rein;
+ Short, and more short, she pants; by slow degrees
+ Her mind the passage from her body frees.
+ She drops her sword; she nods her plumy crest,
+ Her drooping head declining on her breast:
+ In the last sigh her struggling soul expires,
+ And, murm'ring with disdain, to Stygian sounds retires.
+
+ A shout, that struck the golden stars, ensued;
+ Despair and rage the languish'd fight renew'd.
+ The Trojan troops and Tuscans, in a line,
+ Advance to charge; the mix'd Arcadians join.
+
+ But Cynthia's maid, high seated, from afar
+ Surveys the field, and fortune of the war,
+ Unmov'd a while, till, prostrate on the plain,
+ Welt'ring in blood, she sees Camilla slain,
+ And, round her corpse, of friends and foes a fighting train.
+ Then, from the bottom of her breast, she drew
+ A mournful sigh, and these sad words ensue:
+ "Too dear a fine, ah much lamented maid,
+ For warring with the Trojans, thou hast paid!
+ Nor aught avail'd, in this unhappy strife,
+ Diana's sacred arms, to save thy life.
+ Yet unreveng'd thy goddess will not leave
+ Her vot'ry's death, nor; with vain sorrow grieve.
+ Branded the wretch, and be his name abhorr'd;
+ But after ages shall thy praise record.
+ Th' inglorious coward soon shall press the plain:
+ Thus vows thy queen, and thus the Fates ordain."
+
+ High o'er the field there stood a hilly mound,
+ Sacred the place, and spread with oaks around,
+ Where, in a marble tomb, Dercennus lay,
+ A king that once in Latium bore the sway.
+ The beauteous Opis thither bent her flight,
+ To mark the traitor Aruns from the height.
+ Him in refulgent arms she soon espied,
+ Swoln with success; and loudly thus she cried:
+ "Thy backward steps, vain boaster, are too late;
+ Turn like a man, at length, and meet thy fate.
+ Charg'd with my message, to Camilla go,
+ And say I sent thee to the shades below,
+ An honor undeserv'd from Cynthia's bow."
+
+ She said, and from her quiver chose with speed
+ The winged shaft, predestin'd for the deed;
+ Then to the stubborn yew her strength applied,
+ Till the far distant horns approach'd on either side.
+ The bowstring touch'd her breast, so strong she drew;
+ Whizzing in air the fatal arrow flew.
+ At once the twanging bow and sounding dart
+ The traitor heard, and felt the point within his heart.
+ Him, beating with his heels in pangs of death,
+ His flying friends to foreign fields bequeath.
+ The conqu'ring damsel, with expanded wings,
+ The welcome message to her mistress brings.
+
+ Their leader lost, the Volscians quit the field,
+ And, unsustain'd, the chiefs of Turnus yield.
+ The frighted soldiers, when their captains fly,
+ More on their speed than on their strength rely.
+ Confus'd in flight, they bear each other down,
+ And spur their horses headlong to the town.
+ Driv'n by their foes, and to their fears resign'd,
+ Not once they turn, but take their wounds behind.
+ These drop the shield, and those the lance forego,
+ Or on their shoulders bear the slacken'd bow.
+ The hoofs of horses, with a rattling sound,
+ Beat short and thick, and shake the rotten ground.
+ Black clouds of dust come rolling in the sky,
+ And o'er the darken'd walls and rampires fly.
+ The trembling matrons, from their lofty stands,
+ Rend heav'n with female shrieks, and wring their hands.
+ All pressing on, pursuers and pursued,
+ Are crush'd in crowds, a mingled multitude.
+ Some happy few escape: the throng too late
+ Rush on for entrance, till they choke the gate.
+ Ev'n in the sight of home, the wretched sire
+ Looks on, and sees his helpless son expire.
+ Then, in a fright, the folding gates they close,
+ But leave their friends excluded with their foes.
+ The vanquish'd cry; the victors loudly shout;
+ 'T is terror all within, and slaughter all without.
+ Blind in their fear, they bounce against the wall,
+ Or, to the moats pursued, precipitate their fall.
+
+ The Latian virgins, valiant with despair,
+ Arm'd on the tow'rs, the common danger share:
+ So much of zeal their country's cause inspir'd;
+ So much Camilla's great example fir'd.
+ Poles, sharpen'd in the flames, from high they throw,
+ With imitated darts, to gall the foe.
+ Their lives for godlike freedom they bequeath,
+ And crowd each other to be first in death.
+ Meantime to Turnus, ambush'd in the shade,
+ With heavy tidings came th' unhappy maid:
+ "The Volscians overthrown, Camilla kill'd;
+ The foes, entirely masters of the field,
+ Like a resistless flood, come rolling on:
+ The cry goes off the plain, and thickens to the town."
+
+ Inflam'd with rage, (for so the Furies fire
+ The Daunian's breast, and so the Fates require,)
+ He leaves the hilly pass, the woods in vain
+ Possess'd, and downward issues on the plain.
+ Scarce was he gone, when to the straits, now freed
+ From secret foes, the Trojan troops succeed.
+ Thro' the black forest and the ferny brake,
+ Unknowingly secure, their way they take;
+ From the rough mountains to the plain descend,
+ And there, in order drawn, their line extend.
+ Both armies now in open fields are seen;
+ Nor far the distance of the space between.
+ Both to the city bend. Aeneas sees,
+ Thro' smoking fields, his hast'ning enemies;
+ And Turnus views the Trojans in array,
+ And hears th' approaching horses proudly neigh.
+ Soon had their hosts in bloody battle join'd;
+ But westward to the sea the sun declin'd.
+ Intrench'd before the town both armies lie,
+ While Night with sable wings involves the sky.
+
+
+
+
+ BOOK XII
+
+ When Turnus saw the Latins leave the field,
+ Their armies broken, and their courage quell'd,
+ Himself become the mark of public spite,
+ His honor question'd for the promis'd fight;
+ The more he was with vulgar hate oppress'd,
+ The more his fury boil'd within his breast:
+ He rous'd his vigor for the last debate,
+ And rais'd his haughty soul to meet his fate.
+
+ As, when the swains the Libyan lion chase,
+ He makes a sour retreat, nor mends his pace;
+ But, if the pointed jav'lin pierce his side,
+ The lordly beast returns with double pride:
+ He wrenches out the steel, he roars for pain;
+ His sides he lashes, and erects his mane:
+ So Turnus fares; his eyeballs flash with fire,
+ Thro' his wide nostrils clouds of smoke expire.
+
+ Trembling with rage, around the court he ran,
+ At length approach'd the king, and thus began:
+ "No more excuses or delays: I stand
+ In arms prepar'd to combat, hand to hand,
+ This base deserter of his native land.
+ The Trojan, by his word, is bound to take
+ The same conditions which himself did make.
+ Renew the truce; the solemn rites prepare,
+ And to my single virtue trust the war.
+ The Latians unconcern'd shall see the fight;
+ This arm unaided shall assert your right:
+ Then, if my prostrate body press the plain,
+ To him the crown and beauteous bride remain."
+
+ To whom the king sedately thus replied:
+ "Brave youth, the more your valor has been tried,
+ The more becomes it us, with due respect,
+ To weigh the chance of war, which you neglect.
+ You want not wealth, or a successive throne,
+ Or cities which your arms have made your own:
+ My towns and treasures are at your command,
+ And stor'd with blooming beauties is my land;
+ Laurentum more than one Lavinia sees,
+ Unmarried, fair, of noble families.
+ Now let me speak, and you with patience hear,
+ Things which perhaps may grate a lover's ear,
+ But sound advice, proceeding from a heart
+ Sincerely yours, and free from fraudful art.
+ The gods, by signs, have manifestly shown,
+ No prince Italian born should heir my throne:
+ Oft have our augurs, in prediction skill'd,
+ And oft our priests, foreign son reveal'd.
+ Yet, won by worth that cannot be withstood,
+ Brib'd by my kindness to my kindred blood,
+ Urg'd by my wife, who would not be denied,
+ I promis'd my Lavinia for your bride:
+ Her from her plighted lord by force I took;
+ All ties of treaties, and of honor, broke:
+ On your account I wag'd an impious war-
+ With what success, 't is needless to declare;
+ I and my subjects feel, and you have had your share.
+ Twice vanquish'd while in bloody fields we strive,
+ Scarce in our walls we keep our hopes alive:
+ The rolling flood runs warm with human gore;
+ The bones of Latians blanch the neighb'ring shore.
+ Why put I not an end to this debate,
+ Still unresolv'd, and still a slave to fate?
+ If Turnus' death a lasting peace can give,
+ Why should I not procure it whilst you live?
+ Should I to doubtful arms your youth betray,
+ What would my kinsmen the Rutulians say?
+ And, should you fall in fight, (which Heav'n defend!)
+ How curse the cause which hasten'd to his end
+ The daughter's lover and the father's friend?
+ Weigh in your mind the various chance of war;
+ Pity your parent's age, and ease his care."
+
+ Such balmy words he pour'd, but all in vain:
+ The proffer'd med'cine but provok'd the pain.
+ The wrathful youth, disdaining the relief,
+ With intermitting sobs thus vents his grief:
+ "The care, O best of fathers, which you take
+ For my concerns, at my desire forsake.
+ Permit me not to languish out my days,
+ But make the best exchange of life for praise.
+ This arm, this lance, can well dispute the prize;
+ And the blood follows, where the weapon flies.
+ His goddess mother is not near, to shroud
+ The flying coward with an empty cloud."
+
+ But now the queen, who fear'd for Turnus' life,
+ And loath'd the hard conditions of the strife,
+ Held him by force; and, dying in his death,
+ In these sad accents gave her sorrow breath:
+ "O Turnus, I adjure thee by these tears,
+ And whate'er price Amata's honor bears
+ Within thy breast, since thou art all my hope,
+ My sickly mind's repose, my sinking age's prop;
+ Since on the safety of thy life alone
+ Depends Latinus, and the Latian throne:
+ Refuse me not this one, this only pray'r,
+ To waive the combat, and pursue the war.
+ Whatever chance attends this fatal strife,
+ Think it includes, in thine, Amata's life.
+ I cannot live a slave, or see my throne
+ Usurp'd by strangers or a Trojan son."
+
+ At this, a flood of tears Lavinia shed;
+ A crimson blush her beauteous face o'erspread,
+ Varying her cheeks by turns with white and red.
+ The driving colors, never at a stay,
+ Run here and there, and flush, and fade away.
+ Delightful change! Thus Indian iv'ry shows,
+ Which with the bord'ring paint of purple glows;
+ Or lilies damask'd by the neighb'ring rose.
+
+ The lover gaz'd, and, burning with desire,
+ The more he look'd, the more he fed the fire:
+ Revenge, and jealous rage, and secret spite,
+ Roll in his breast, and rouse him to the fight.
+ Then fixing on the queen his ardent eyes,
+ Firm to his first intent, he thus replies:
+ "O mother, do not by your tears prepare
+ Such boding omens, and prejudge the war.
+ Resolv'd on fight, I am no longer free
+ To shun my death, if Heav'n my death decree."
+ Then turning to the herald, thus pursues:
+ "Go, greet the Trojan with ungrateful news;
+ Denounce from me, that, when to-morrow's light
+ Shall gild the heav'ns, he need not urge the fight;
+ The Trojan and Rutulian troops no more
+ Shall dye, with mutual blood, the Latian shore:
+ Our single swords the quarrel shall decide,
+ And to the victor be the beauteous bride."
+
+ He said, and striding on, with speedy pace,
+ He sought his coursers of the Thracian race.
+ At his approach they toss their heads on high,
+ And, proudly neighing, promise victory.
+ The sires of these Orythia sent from far,
+ To grace Pilumnus, when he went to war.
+ The drifts of Thracian snows were scarce so white,
+ Nor northern winds in fleetness match'd their flight.
+ Officious grooms stand ready by his side;
+ And some with combs their flowing manes divide,
+ And others stroke their chests and gently soothe their pride.
+
+ He sheath'd his limbs in arms; a temper'd mass
+ Of golden metal those, and mountain brass.
+ Then to his head his glitt'ring helm he tied,
+ And girt his faithful fauchion to his side.
+ In his Aetnaean forge, the God of Fire
+ That fauchion labor'd for the hero's sire;
+ Immortal keenness on the blade bestow'd,
+ And plung'd it hissing in the Stygian flood.
+ Propp'd on a pillar, which the ceiling bore,
+ Was plac'd the lance Auruncan Actor wore;
+ Which with such force he brandish'd in his hand,
+ The tough ash trembled like an osier wand:
+ Then cried: "O pond'rous spoil of Actor slain,
+ And never yet by Turnus toss'd in vain,
+ Fail not this day thy wonted force; but go,
+ Sent by this hand, to pierce the Trojan foe!
+ Give me to tear his corslet from his breast,
+ And from that eunuch head to rend the crest;
+ Dragg'd in the dust, his frizzled hair to soil,
+ Hot from the vexing ir'n, and smear'd with fragrant oil!"
+
+ Thus while he raves, from his wide nostrils flies
+ A fiery steam, and sparkles from his eyes.
+ So fares the bull in his lov'd female's sight:
+ Proudly he bellows, and preludes the fight;
+ He tries his goring horns against a tree,
+ And meditates his absent enemy;
+ He pushes at the winds; he digs the strand
+ With his black hoofs, and spurns the yellow sand.
+
+ Nor less the Trojan, in his Lemnian arms,
+ To future fight his manly courage warms:
+ He whets his fury, and with joy prepares
+ To terminate at once the ling'ring wars;
+ To cheer his chiefs and tender son, relates
+ What Heav'n had promis'd, and expounds the fates.
+ Then to the Latian king he sends, to cease
+ The rage of arms, and ratify the peace.
+
+ The morn ensuing, from the mountain's height,
+ Had scarcely spread the skies with rosy light;
+ Th' ethereal coursers, bounding from the sea,
+ From out their flaming nostrils breath'd the day;
+ When now the Trojan and Rutulian guard,
+ In friendly labor join'd, the list prepar'd.
+ Beneath the walls they measure out the space;
+ Then sacred altars rear, on sods of grass,
+ Where, with religious their common gods they place.
+ In purest white the priests their heads attire;
+ And living waters bear, and holy fire;
+ And, o'er their linen hoods and shaded hair,
+ Long twisted wreaths of sacred veryain wear.
+
+ In order issuing from the town appears
+ The Latin legion, arm'd with pointed spears;
+ And from the fields, advancing on a line,
+ The Trojan and the Tuscan forces join:
+ Their various arms afford a pleasing sight;
+ A peaceful train they seem, in peace prepar'd for fight.
+ Betwixt the ranks the proud commanders ride,
+ Glitt'ring with gold, and vests in purple dyed;
+ Here Mnestheus, author of the Memmian line,
+ And there Messapus, born of seed divine.
+ The sign is giv'n; and, round the listed space,
+ Each man in order fills his proper place.
+ Reclining on their ample shields, they stand,
+ And fix their pointed lances in the sand.
+ Now, studious of the sight, a num'rous throng
+ Of either sex promiscuous, old and young,
+ Swarm the town: by those who rest behind,
+ The gates and walls and houses' tops are lin'd.
+ Meantime the Queen of Heav'n beheld the sight,
+ With eyes unpleas'd, from Mount Albano's height
+ (Since call'd Albano by succeeding fame,
+ But then an empty hill, without a name).
+ She thence survey'd the field, the Trojan pow'rs,
+ The Latian squadrons, and Laurentine tow'rs.
+ Then thus the goddess of the skies bespoke,
+ With sighs and tears, the goddess of the lake,
+ King Turnus' sister, once a lovely maid,
+ Ere to the lust of lawless Jove betray'd:
+ Compress'd by force, but, by the grateful god,
+ Now made the Nais of the neighb'ring flood.
+ "O nymph, the pride of living lakes," said she,
+ "O most renown'd, and most belov'd by me,
+ Long hast thou known, nor need I to record,
+ The wanton sallies of my wand'ring lord.
+ Of ev'ry Latian fair whom Jove misled
+ To mount by stealth my violated bed,
+ To thee alone I grudg'd not his embrace,
+ But gave a part of heav'n, and an unenvied place.
+ Now learn from me thy near approaching grief,
+ Nor think my wishes want to thy relief.
+ While fortune favor'd, nor Heav'n's King denied
+ To lend my succor to the Latian side,
+ I sav'd thy brother, and the sinking state:
+ But now he struggles with unequal fate,
+ And goes, with gods averse, o'ermatch'd in might,
+ To meet inevitable death in fight;
+ Nor must I break the truce, nor can sustain the sight.
+ Thou, if thou dar'st thy present aid supply;
+ It well becomes a sister's care to try."
+
+ At this the lovely nymph, with grief oppress'd,
+ Thrice tore her hair, and beat her comely breast.
+ To whom Saturnia thus: "Thy tears are late:
+ Haste, snatch him, if he can be snatch'd from fate:
+ New tumults kindle; violate the truce:
+ Who knows what changeful fortune may produce?
+ 'T is not a crime t' attempt what I decree;
+ Or, if it were, discharge the crime on me."
+ She said, and, sailing on the winged wind,
+ Left the sad nymph suspended in her mind.
+
+ And now pomp the peaceful kings appear:
+ Four steeds the chariot of Latinus bear;
+ Twelve golden beams around his temples play,
+ To mark his lineage from the God of Day.
+ Two snowy coursers Turnus' chariot yoke,
+ And in his hand two massy spears he shook:
+ Then issued from the camp, in arms divine,
+ Aeneas, author of the Roman line;
+ And by his side Ascanius took his place,
+ The second hope of Rome's immortal race.
+ Adorn'd in white, a rev'rend priest appears,
+ And off'rings to the flaming altars bears;
+ A porket, and a lamb that never suffer'd shears.
+ Then to the rising sun he turns his eyes,
+ And strews the beasts, design'd for sacrifice,
+ With salt and meal: with like officious care
+ He marks their foreheads, and he clips their hair.
+ Betwixt their horns the purple wine he sheds;
+ With the same gen'rous juice the flame he feeds.
+
+ Aeneas then unsheath'd his shining sword,
+ And thus with pious pray'rs the gods ador'd:
+ "All-seeing sun, and thou, Ausonian soil,
+ For which I have sustain'd so long a toil,
+ Thou, King of Heav'n, and thou, the Queen of Air,
+ Propitious now, and reconcil'd by pray'r;
+ Thou, God of War, whose unresisted sway
+ The labors and events of arms obey;
+ Ye living fountains, and ye running floods,
+ All pow'rs of ocean, all ethereal gods,
+ Hear, and bear record: if I fall in field,
+ Or, recreant in the fight, to Turnus yield,
+ My Trojans shall encrease Evander's town;
+ Ascanius shall renounce th' Ausonian crown:
+ All claims, all questions of debate, shall cease;
+ Nor he, nor they, with force infringe the peace.
+ But, if my juster arms prevail in fight,
+ (As sure they shall, if I divine aright,)
+ My Trojans shall not o'er th' Italians reign:
+ Both equal, both unconquer'd shall remain,
+ Join'd in their laws, their lands, and their abodes;
+ I ask but altars for my weary gods.
+ The care of those religious rites be mine;
+ The crown to King Latinus I resign:
+ His be the sov'reign sway. Nor will I share
+ His pow'r in peace, or his command in war.
+ For me, my friends another town shall frame,
+ And bless the rising tow'rs with fair Lavinia's name."
+
+ Thus he. Then, with erected eyes and hands,
+ The Latian king before his altar stands.
+ "By the same heav'n," said he, "and earth, and main,
+ And all the pow'rs that all the three contain;
+ By hell below, and by that upper god
+ Whose thunder signs the peace, who seals it with his nod;
+ So let Latona's double offspring hear,
+ And double-fronted Janus, what I swear:
+ I touch the sacred altars, touch the flames,
+ And all those pow'rs attest, and all their names;
+ Whatever chance befall on either side,
+ No term of time this union shall divide:
+ No force, no fortune, shall my vows unbind,
+ Or shake the steadfast tenor of my mind;
+ Not tho' the circling seas should break their bound,
+ O'erflow the shores, or sap the solid ground;
+ Not tho' the lamps of heav'n their spheres forsake,
+ Hurl'd down, and hissing in the nether lake:
+ Ev'n as this royal scepter" (for he bore
+ A scepter in his hand) "shall never more
+ Shoot out in branches, or renew the birth:
+ An orphan now, cut from the mother earth
+ By the keen ax, dishonor'd of its hair,
+ And cas'd in brass, for Latian kings to bear."
+
+ When thus in public view the peace was tied
+ With solemn vows, and sworn on either side,
+ All dues perform'd which holy rites require;
+ The victim beasts are slain before the fire,
+ The trembling entrails from their bodies torn,
+ And to the fatten'd flames in chargers borne.
+
+ Already the Rutulians deem their man
+ O'ermatch'd in arms, before the fight began.
+ First rising fears are whisper'd thro' the crowd;
+ Then, gath'ring sound, they murmur more aloud.
+ Now, side to side, they measure with their eyes
+ The champions' bulk, their sinews, and their size:
+ The nearer they approach, the more is known
+ Th' apparent disadvantage of their own.
+ Turnus himself appears in public sight
+ Conscious of fate, desponding of the fight.
+ Slowly he moves, and at his altar stands
+ With eyes dejected, and with trembling hands;
+ And, while he mutters undistinguish'd pray'rs,
+ A livid deadness in his cheeks appears.
+
+ With anxious pleasure when Juturna view'd
+ Th' increasing fright of the mad multitude,
+ When their short sighs and thick'ning sobs she heard,
+ And found their ready minds for change prepar'd;
+ Dissembling her immortal form, she took
+ Camertus' mien, his habit, and his look;
+ A chief of ancient blood; in arms well known
+ Was his great sire, and he his greater son.
+ His shape assum'd, amid the ranks she ran,
+ And humoring their first motions, thus began:
+ "For shame, Rutulians, can you bear the sight
+ Of one expos'd for all, in single fight?
+ Can we, before the face of heav'n, confess
+ Our courage colder, or our numbers less?
+ View all the Trojan host, th' Arcadian band,
+ And Tuscan army; count 'em as they stand:
+ Undaunted to the battle if we go,
+ Scarce ev'ry second man will share a foe.
+ Turnus, 't is true, in this unequal strife,
+ Shall lose, with honor, his devoted life,
+ Or change it rather for immortal fame,
+ Succeeding to the gods, from whence he came:
+ But you, a servile and inglorious band,
+ For foreign lords shall sow your native land,
+ Those fruitful fields your fighting fathers gain'd,
+ Which have so long their lazy sons sustain'd."
+ With words like these, she carried her design:
+ A rising murmur runs along the line.
+ Then ev'n the city troops, and Latians, tir'd
+ With tedious war, seem with new souls inspir'd:
+ Their champion's fate with pity they lament,
+ And of the league, so lately sworn, repent.
+
+ Nor fails the goddess to foment the rage
+ With lying wonders, and a false presage;
+ But adds a sign, which, present to their eyes,
+ Inspires new courage, and a glad surprise.
+ For, sudden, in the fiery tracts above,
+ Appears in pomp th' imperial bird of Jove:
+ A plump of fowl he spies, that swim the lakes,
+ And o'er their heads his sounding pinions shakes;
+ Then, stooping on the fairest of the train,
+ In his strong talons truss'd a silver swan.
+ Th' Italians wonder at th' unusual sight;
+ But, while he lags, and labors in his flight,
+ Behold, the dastard fowl return anew,
+ And with united force the foe pursue:
+ Clam'rous around the royal hawk they fly,
+ And, thick'ning in a cloud, o'ershade the sky.
+ They cuff, they scratch, they cross his airy course;
+ Nor can th' incumber'd bird sustain their force;
+ But vex'd, not vanquish'd, drops the pond'rous prey,
+ And, lighten'd of his burthen, wings his way.
+
+ Th' Ausonian bands with shouts salute the sight,
+ Eager of action, and demand the fight.
+ Then King Tolumnius, vers'd in augurs' arts,
+ Cries out, and thus his boasted skill imparts:
+ "At length 't is granted, what I long desir'd!
+ This, this is what my frequent vows requir'd.
+ Ye gods, I take your omen, and obey.
+ Advance, my friends, and charge! I lead the way.
+ These are the foreign foes, whose impious band,
+ Like that rapacious bird, infest our land:
+ But soon, like him, they shall be forc'd to sea
+ By strength united, and forego the prey.
+ Your timely succor to your country bring,
+ Haste to the rescue, and redeem your king."
+
+ He said; and, pressing onward thro' the crew,
+ Pois'd in his lifted arm, his lance he threw.
+ The winged weapon, whistling in the wind,
+ Came driving on, nor miss'd the mark design'd.
+ At once the cornel rattled in the skies;
+ At once tumultuous shouts and clamors rise.
+ Nine brothers in a goodly band there stood,
+ Born of Arcadian mix'd with Tuscan blood,
+ Gylippus' sons: the fatal jav'lin flew,
+ Aim'd at the midmost of the friendly crew.
+ A passage thro' the jointed arms it found,
+ Just where the belt was to the body bound,
+ And struck the gentle youth extended on the ground.
+ Then, fir'd with pious rage, the gen'rous train
+ Run madly forward to revenge the slain.
+ And some with eager haste their jav'lins throw;
+ And some with sword in hand assault the foe.
+
+ The wish'd insult the Latine troops embrace,
+ And meet their ardor in the middle space.
+ The Trojans, Tuscans, and Arcadian line,
+ With equal courage obviate their design.
+ Peace leaves the violated fields, and hate
+ Both armies urges to their mutual fate.
+ With impious haste their altars are o'erturn'd,
+ The sacrifice half-broil'd, and half-unburn'd.
+ Thick storms of steel from either army fly,
+ And clouds of clashing darts obscure the sky;
+ Brands from the fire are missive weapons made,
+ With chargers, bowls, and all the priestly trade.
+ Latinus, frighted, hastens from the fray,
+ And bears his unregarded gods away.
+ These on their horses vault; those yoke the car;
+ The rest, with swords on high, run headlong to the war.
+
+ Messapus, eager to confound the peace,
+ Spurr'd his hot courser thro' the fighting prease,
+ At King Aulestes, by his purple known
+ A Tuscan prince, and by his regal crown;
+ And, with a shock encount'ring, bore him down.
+ Backward he fell; and, as his fate design'd,
+ The ruins of an altar were behind:
+ There, pitching on his shoulders and his head,
+ Amid the scatt'ring fires he lay supinely spread.
+ The beamy spear, descending from above,
+ His cuirass pierc'd, and thro' his body drove.
+ Then, with a scornful smile, the victor cries:
+ "The gods have found a fitter sacrifice."
+ Greedy of spoils, th' Italians strip the dead
+ Of his rich armor, and uncrown his head.
+
+ Priest Corynaeus, arm'd his better hand,
+ From his own altar, with a blazing brand;
+ And, as Ebusus with a thund'ring pace
+ Advanc'd to battle, dash'd it on his face:
+ His bristly beard shines out with sudden fires;
+ The crackling crop a noisome scent expires.
+ Following the blow, he seiz'd his curling crown
+ With his left hand; his other cast him down.
+ The prostrate body with his knees he press'd,
+ And plung'd his holy poniard in his breast.
+
+ While Podalirius, with his sword, pursued
+ The shepherd Alsus thro' the flying crowd,
+ Swiftly he turns, and aims a deadly blow
+ Full on the front of his unwary foe.
+ The broad ax enters with a crashing sound,
+ And cleaves the chin with one continued wound;
+ Warm blood, and mingled brains, besmear his arms around
+ An iron sleep his stupid eyes oppress'd,
+ And seal'd their heavy lids in endless rest.
+
+ But good Aeneas rush'd amid the bands;
+ Bare was his head, and naked were his hands,
+ In sign of truce: then thus he cries aloud:
+ "What sudden rage, what new desire of blood,
+ Inflames your alter'd minds? O Trojans, cease
+ From impious arms, nor violate the peace!
+ By human sanctions, and by laws divine,
+ The terms are all agreed; the war is mine.
+ Dismiss your fears, and let the fight ensue;
+ This hand alone shall right the gods and you:
+ Our injur'd altars, and their broken vow,
+ To this avenging sword the faithless Turnus owe."
+
+ Thus while he spoke, unmindful of defense,
+ A winged arrow struck the pious prince.
+ But, whether from some human hand it came,
+ Or hostile god, is left unknown by fame:
+ No human hand or hostile god was found,
+ To boast the triumph of so base a wound.
+
+ When Turnus saw the Trojan quit the plain,
+ His chiefs dismay'd, his troops a fainting train,
+ Th' unhop'd event his heighten'd soul inspires:
+ At once his arms and coursers he requires;
+ Then, with a leap, his lofty chariot gains,
+ And with a ready hand assumes the reins.
+ He drives impetuous, and, where'er he goes,
+ He leaves behind a lane of slaughter'd foes.
+ These his lance reaches; over those he rolls
+ His rapid car, and crushes out their souls:
+ In vain the vanquish'd fly; the victor sends
+ The dead men's weapons at their living friends.
+ Thus, on the banks of Hebrus' freezing flood,
+ The God of Battles, in his angry mood,
+ Clashing his sword against his brazen shield,
+ Let loose the reins, and scours along the field:
+ Before the wind his fiery coursers fly;
+ Groans the sad earth, resounds the rattling sky.
+ Wrath, Terror, Treason, Tumult, and Despair
+ (Dire faces, and deform'd) surround the car;
+ Friends of the god, and followers of the war.
+ With fury not unlike, nor less disdain,
+ Exulting Turnus flies along the plain:
+ His smoking horses, at their utmost speed,
+ He lashes on, and urges o'er the dead.
+ Their fetlocks run with blood; and, when they bound,
+ The gore and gath'ring dust are dash'd around.
+ Thamyris and Pholus, masters of the war,
+ He kill'd at hand, but Sthenelus afar:
+ From far the sons of Imbracus he slew,
+ Glaucus and Lades, of the Lycian crew;
+ Both taught to fight on foot, in battle join'd,
+ Or mount the courser that outstrips the wind.
+
+ Meantime Eumedes, vaunting in the field,
+ New fir'd the Trojans, and their foes repell'd.
+ This son of Dolon bore his grandsire's name,
+ But emulated more his father's fame;
+ His guileful father, sent a nightly spy,
+ The Grecian camp and order to descry:
+ Hard enterprise! and well he might require
+ Achilles' car and horses, for his hire:
+ But, met upon the scout, th' Aetolian prince
+ In death bestow'd a juster recompense.
+ Fierce Turnus view'd the Trojan from afar,
+ And launch'd his jav'lin from his lofty car;
+ Then lightly leaping down, pursued the blow,
+ And, pressing with his foot his prostrate foe,
+ Wrench'd from his feeble hold the shining sword,
+ And plung'd it in the bosom of its lord.
+ "Possess," said he, "the fruit of all thy pains,
+ And measure, at thy length, our Latian plains.
+ Thus are my foes rewarded by my hand;
+ Thus may they build their town, and thus enjoy the land!"
+
+ Then Dares, Butes, Sybaris he slew,
+ Whom o'er his neck his flound'ring courser threw.
+ As when loud Boreas, with his blust'ring train,
+ Stoops from above, incumbent on the main;
+ Where'er he flies, he drives the rack before,
+ And rolls the billows on th' Aegaean shore:
+ So, where resistless Turnus takes his course,
+ The scatter'd squadrons bend before his force;
+ His crest of horses' hair is blown behind
+ By adverse air, and rustles in the wind.
+
+ This haughty Phegeus saw with high disdain,
+ And, as the chariot roll'd along the plain,
+ Light from the ground he leapt, and seiz'd the rein.
+ Thus hung in air, he still retain'd his hold,
+ The coursers frighted, and their course controll'd.
+ The lance of Turnus reach'd him as he hung,
+ And pierc'd his plated arms, but pass'd along,
+ And only raz'd the skin. He turn'd, and held
+ Against his threat'ning foe his ample shield;
+ Then call'd for aid: but, while he cried in vain,
+ The chariot bore him backward on the plain.
+ He lies revers'd; the victor king descends,
+ And strikes so justly where his helmet ends,
+ He lops the head. The Latian fields are drunk
+ With streams that issue from the bleeding trunk.
+
+ While he triumphs, and while the Trojans yield,
+ The wounded prince is forc'd to leave the field:
+ Strong Mnestheus, and Achates often tried,
+ And young Ascanius, weeping by his side,
+ Conduct him to his tent. Scarce can he rear
+ His limbs from earth, supported on his spear.
+ Resolv'd in mind, regardless of the smart,
+ He tugs with both his hands, and breaks the dart.
+ The steel remains. No readier way he found
+ To draw the weapon, than t' inlarge the wound.
+ Eager of fight, impatient of delay,
+ He begs; and his unwilling friends obey.
+
+ Iapis was at hand to prove his art,
+ Whose blooming youth so fir'd Apollo's heart,
+ That, for his love, he proffer'd to bestow
+ His tuneful harp and his unerring bow.
+ The pious youth, more studious how to save
+ His aged sire, now sinking to the grave,
+ Preferr'd the pow'r of plants, and silent praise
+ Of healing arts, before Phoebean bays.
+
+ Propp'd on his lance the pensive hero stood,
+ And heard and saw, unmov'd, the mourning crowd.
+ The fam'd physician tucks his robes around
+ With ready hands, and hastens to the wound.
+ With gentle touches he performs his part,
+ This way and that, soliciting the dart,
+ And exercises all his heav'nly art.
+ All soft'ning simples, known of sov'reign use,
+ He presses out, and pours their noble juice.
+ These first infus'd, to lenify the pain,
+ He tugs with pincers, but he tugs in vain.
+ Then to the patron of his art he pray'd:
+ The patron of his art refus'd his aid.
+
+ Meantime the war approaches to the tents;
+ Th' alarm grows hotter, and the noise augments:
+ The driving dust proclaims the danger near;
+ And first their friends, and then their foes appear:
+ Their friends retreat; their foes pursue the rear.
+ The camp is fill'd with terror and affright:
+ The hissing shafts within the trench alight;
+ An undistinguish'd noise ascends the sky,
+ The shouts of those who kill, and groans of those who die.
+
+ But now the goddess mother, mov'd with grief,
+ And pierc'd with pity, hastens her relief.
+ A branch of healing dittany she brought,
+ Which in the Cretan fields with care she sought:
+ Rough is the stern, which woolly leafs surround;
+ The leafs with flow'rs, the flow'rs with purple crown'd,
+ Well known to wounded goats; a sure relief
+ To draw the pointed steel, and ease the grief.
+ This Venus brings, in clouds involv'd, and brews
+ Th' extracted liquor with ambrosian dews,
+ And odorous panacee. Unseen she stands,
+ Temp'ring the mixture with her heav'nly hands,
+ And pours it in a bowl, already crown'd
+ With juice of med'c'nal herbs prepar'd to bathe the wound.
+ The leech, unknowing of superior art
+ Which aids the cure, with this foments the part;
+ And in a moment ceas'd the raging smart.
+ Stanch'd is the blood, and in the bottom stands:
+ The steel, but scarcely touch'd with tender hands,
+ Moves up, and follows of its own accord,
+ And health and vigor are at once restor'd.
+ Iapis first perceiv'd the closing wound,
+ And first the footsteps of a god he found.
+ "Arms! arms!" he cries; "the sword and shield prepare,
+ And send the willing chief, renew'd, to war.
+ This is no mortal work, no cure of mine,
+ Nor art's effect, but done by hands divine.
+ Some god our general to the battle sends;
+ Some god preserves his life for greater ends."
+
+ The hero arms in haste; his hands infold
+ His thighs with cuishes of refulgent gold:
+ Inflam'd to fight, and rushing to the field,
+ That hand sustaining the celestial shield,
+ This gripes the lance, and with such vigor shakes,
+ That to the rest the beamy weapon quakes.
+ Then with a close embrace he strain'd his son,
+ And, kissing thro' his helmet, thus begun:
+ "My son, from my example learn the war,
+ In camps to suffer, and in fields to dare;
+ But happier chance than mine attend thy care!
+ This day my hand thy tender age shall shield,
+ And crown with honors of the conquer'd field:
+ Thou, when thy riper years shall send thee forth
+ To toils of war, be mindful of my worth;
+ Assert thy birthright, and in arms be known,
+ For Hector's nephew, and Aeneas' son."
+ He said; and, striding, issued on the plain.
+ Anteus and Mnestheus, and a num'rous train,
+ Attend his steps; the rest their weapons take,
+ And, crowding to the field, the camp forsake.
+ A cloud of blinding dust is rais'd around,
+ Labors beneath their feet the trembling ground.
+
+ Now Turnus, posted on a hill, from far
+ Beheld the progress of the moving war:
+ With him the Latins view'd the cover'd plains,
+ And the chill blood ran backward in their veins.
+ Juturna saw th' advancing troops appear,
+ And heard the hostile sound, and fled for fear.
+ Aeneas leads; and draws a sweeping train,
+ Clos'd in their ranks, and pouring on the plain.
+ As when a whirlwind, rushing to the shore
+ From the mid ocean, drives the waves before;
+ The painful hind with heavy heart foresees
+ The flatted fields, and slaughter of the trees;
+ With like impetuous rage the prince appears
+ Before his doubled front, nor less destruction bears.
+ And now both armies shock in open field;
+ Osiris is by strong Thymbraeus kill'd.
+ Archetius, Ufens, Epulon, are slain
+ (All fam'd in arms, and of the Latian train)
+ By Gyas', Mnestheus', and Achates' hand.
+ The fatal augur falls, by whose command
+ The truce was broken, and whose lance, embrued
+ With Trojan blood, th' unhappy fight renew'd.
+ Loud shouts and clamors rend the liquid sky,
+ And o'er the field the frighted Latins fly.
+ The prince disdains the dastards to pursue,
+ Nor moves to meet in arms the fighting few;
+ Turnus alone, amid the dusky plain,
+ He seeks, and to the combat calls in vain.
+ Juturna heard, and, seiz'd with mortal fear,
+ Forc'd from the beam her brother's charioteer;
+ Assumes his shape, his armor, and his mien,
+ And, like Metiscus, in his seat is seen.
+
+ As the black swallow near the palace plies;
+ O'er empty courts, and under arches, flies;
+ Now hawks aloft, now skims along the flood,
+ To furnish her loquacious nest with food:
+ So drives the rapid goddess o'er the plains;
+ The smoking horses run with loosen'd reins.
+ She steers a various course among the foes;
+ Now here, now there, her conqu'ring brother shows;
+ Now with a straight, now with a wheeling flight,
+ She turns, and bends, but shuns the single fight.
+ Aeneas, fir'd with fury, breaks the crowd,
+ And seeks his foe, and calls by name aloud:
+ He runs within a narrower ring, and tries
+ To stop the chariot; but the chariot flies.
+ If he but gain a glimpse, Juturna fears,
+ And far away the Daunian hero bears.
+
+ What should he do! Nor arts nor arms avail;
+ And various cares in vain his mind assail.
+ The great Messapus, thund'ring thro' the field,
+ In his left hand two pointed jav'lins held:
+ Encount'ring on the prince, one dart he drew,
+ And with unerring aim and utmost vigor threw.
+ Aeneas saw it come, and, stooping low
+ Beneath his buckler, shunn'd the threat'ning blow.
+ The weapon hiss'd above his head, and tore
+ The waving plume which on his helm he wore.
+ Forced by this hostile act, and fir'd with spite,
+ That flying Turnus still declin'd the fight,
+ The Prince, whose piety had long repell'd
+ His inborn ardor, now invades the field;
+ Invokes the pow'rs of violated peace,
+ Their rites and injur'd altars to redress;
+ Then, to his rage abandoning the rein,
+ With blood and slaughter'd bodies fills the plain.
+
+ What god can tell, what numbers can display,
+ The various labors of that fatal day;
+ What chiefs and champions fell on either side,
+ In combat slain, or by what deaths they died;
+ Whom Turnus, whom the Trojan hero kill'd;
+ Who shar'd the fame and fortune of the field!
+ Jove, could'st thou view, and not avert thy sight,
+ Two jarring nations join'd in cruel fight,
+ Whom leagues of lasting love so shortly shall unite!
+
+ Aeneas first Rutulian Sucro found,
+ Whose valor made the Trojans quit their ground;
+ Betwixt his ribs the jav'lin drove so just,
+ It reach'd his heart, nor needs a second thrust.
+ Now Turnus, at two blows, two brethren slew;
+ First from his horse fierce Amycus he threw:
+ Then, leaping on the ground, on foot assail'd
+ Diores, and in equal fight prevail'd.
+ Their lifeless trunks he leaves upon the place;
+ Their heads, distilling gore, his chariot grace.
+
+ Three cold on earth the Trojan hero threw,
+ Whom without respite at one charge he slew:
+ Cethegus, Tanais, Tagus, fell oppress'd,
+ And sad Onythes, added to the rest,
+ Of Theban blood, whom Peridia bore.
+
+ Turnus two brothers from the Lycian shore,
+ And from Apollo's fane to battle sent,
+ O'erthrew; nor Phoebus could their fate prevent.
+ Peaceful Menoetes after these he kill'd,
+ Who long had shunn'd the dangers of the field:
+ On Lerna's lake a silent life he led,
+ And with his nets and angle earn'd his bread;
+ Nor pompous cares, nor palaces, he knew,
+ But wisely from th' infectious world withdrew:
+ Poor was his house; his father's painful hand
+ Discharg'd his rent, and plow'd another's land.
+
+ As flames among the lofty woods are thrown
+ On diff'rent sides, and both by winds are blown;
+ The laurels crackle in the sputt'ring fire;
+ The frighted sylvans from their shades retire:
+ Or as two neighb'ring torrents fall from high;
+ Rapid they run; the foamy waters fry;
+ They roll to sea with unresisted force,
+ And down the rocks precipitate their course:
+ Not with less rage the rival heroes take
+ Their diff'rent ways, nor less destruction make.
+ With spears afar, with swords at hand, they strike;
+ And zeal of slaughter fires their souls alike.
+ Like them, their dauntless men maintain the field;
+ And hearts are pierc'd, unknowing how to yield:
+ They blow for blow return, and wound for wound;
+ And heaps of bodies raise the level ground.
+
+ Murranus, boasting of his blood, that springs
+ From a long royal race of Latian kings,
+ Is by the Trojan from his chariot thrown,
+ Crush'd with the weight of an unwieldy stone:
+ Betwixt the wheels he fell; the wheels, that bore
+ His living load, his dying body tore.
+ His starting steeds, to shun the glitt'ring sword,
+ Paw down his trampled limbs, forgetful of their lord.
+
+ Fierce Hyllus threaten'd high, and, face to face,
+ Affronted Turnus in the middle space:
+ The prince encounter'd him in full career,
+ And at his temples aim'd the deadly spear;
+ So fatally the flying weapon sped,
+ That thro' his helm it pierc'd his head.
+ Nor, Cisseus, couldst thou scape from Turnus' hand,
+ In vain the strongest of th' Arcadian band:
+ Nor to Cupentus could his gods afford
+ Availing aid against th' Aenean sword,
+ Which to his naked heart pursued the course;
+ Nor could his plated shield sustain the force.
+
+ Iolas fell, whom not the Grecian pow'rs,
+ Nor great subverter of the Trojan tow'rs,
+ Were doom'd to kill, while Heav'n prolong'd his date;
+ But who can pass the bounds, prefix'd by fate?
+ In high Lyrnessus, and in Troy, he held
+ Two palaces, and was from each expell'd:
+ Of all the mighty man, the last remains
+ A little spot of foreign earth contains.
+
+ And now both hosts their broken troops unite
+ In equal ranks, and mix in mortal fight.
+ Seresthus and undaunted Mnestheus join
+ The Trojan, Tuscan, and Arcadian line:
+ Sea-born Messapus, with Atinas, heads
+ The Latin squadrons, and to battle leads.
+ They strike, they push, they throng the scanty space,
+ Resolv'd on death, impatient of disgrace;
+ And, where one falls, another fills his place.
+
+ The Cyprian goddess now inspires her son
+ To leave th' unfinish'd fight, and storm the town:
+ For, while he rolls his eyes around the plain
+ In quest of Turnus, whom he seeks in vain,
+ He views th' unguarded city from afar,
+ In careless quiet, and secure of war.
+ Occasion offers, and excites his mind
+ To dare beyond the task he first design'd.
+ Resolv'd, he calls his chiefs; they leave the fight:
+ Attended thus, he takes a neighb'ring height;
+ The crowding troops about their gen'ral stand,
+ All under arms, and wait his high command.
+ Then thus the lofty prince: "Hear and obey,
+ Ye Trojan bands, without the least delay
+ Jove is with us; and what I have decreed
+ Requires our utmost vigor, and our speed.
+ Your instant arms against the town prepare,
+ The source of mischief, and the seat of war.
+ This day the Latian tow'rs, that mate the sky,
+ Shall level with the plain in ashes lie:
+ The people shall be slaves, unless in time
+ They kneel for pardon, and repent their crime.
+ Twice have our foes been vanquish'd on the plain:
+ Then shall I wait till Turnus will be slain?
+ Your force against the perjur'd city bend.
+ There it began, and there the war shall end.
+ The peace profan'd our rightful arms requires;
+ Cleanse the polluted place with purging fires."
+
+ He finish'd; and, one soul inspiring all,
+ Form'd in a wedge, the foot approach the wall.
+ Without the town, an unprovided train
+ Of gaping, gazing citizens are slain.
+ Some firebrands, others scaling ladders bear,
+ And those they toss aloft, and these they rear:
+ The flames now launch'd, the feather'd arrows fly,
+ And clouds of missive arms obscure the sky.
+ Advancing to the front, the hero stands,
+ And, stretching out to heav'n his pious hands,
+ Attests the gods, asserts his innocence,
+ Upbraids with breach of faith th' Ausonian prince;
+ Declares the royal honor doubly stain'd,
+ And twice the rites of holy peace profan'd.
+
+ Dissenting clamors in the town arise;
+ Each will be heard, and all at once advise.
+ One part for peace, and one for war contends;
+ Some would exclude their foes, and some admit their friends.
+ The helpless king is hurried in the throng,
+ And, whate'er tide prevails, is borne along.
+ Thus, when the swain, within a hollow rock,
+ Invades the bees with suffocating smoke,
+ They run around, or labor on their wings,
+ Disus'd to flight, and shoot their sleepy stings;
+ To shun the bitter fumes in vain they try;
+ Black vapors, issuing from the vent, involve the sky.
+
+ But fate and envious fortune now prepare
+ To plunge the Latins in the last despair.
+ The queen, who saw the foes invade the town,
+ And brands on tops of burning houses thrown,
+ Cast round her eyes, distracted with her fear-
+ No troops of Turnus in the field appear.
+ Once more she stares abroad, but still in vain,
+ And then concludes the royal youth is slain.
+ Mad with her anguish, impotent to bear
+ The mighty grief, she loathes the vital air.
+ She calls herself the cause of all this ill,
+ And owns the dire effects of her ungovern'd will;
+ She raves against the gods; she beats her breast;
+ She tears with both her hands her purple vest:
+ Then round a beam a running noose she tied,
+ And, fasten'd by the neck, obscenely died.
+
+ Soon as the fatal news by Fame was blown,
+ And to her dames and to her daughter known,
+ The sad Lavinia rends her yellow hair
+ And rosy cheeks; the rest her sorrow share:
+ With shrieks the palace rings, and madness of despair.
+ The spreading rumor fills the public place:
+ Confusion, fear, distraction, and disgrace,
+ And silent shame, are seen in ev'ry face.
+ Latinus tears his garments as he goes,
+ Both for his public and his private woes;
+ With filth his venerable beard besmears,
+ And sordid dust deforms his silver hairs.
+ And much he blames the softness of his mind,
+ Obnoxious to the charms of womankind,
+ And soon seduc'd to change what he so well design'd;
+ To break the solemn league so long desir'd,
+ Nor finish what his fates, and those of Troy, requir'd.
+
+ Now Turnus rolls aloof o'er empty plains,
+ And here and there some straggling foes he gleans.
+ His flying coursers please him less and less,
+ Asham'd of easy fight and cheap success.
+ Thus half-contented, anxious in his mind,
+ The distant cries come driving in the wind,
+ Shouts from the walls, but shouts in murmurs drown'd;
+ A jarring mixture, and a boding sound.
+ "Alas!" said he, "what mean these dismal cries?
+ What doleful clamors from the town arise?"
+ Confus'd, he stops, and backward pulls the reins.
+ She who the driver's office now sustains,
+ Replies: "Neglect, my lord, these new alarms;
+ Here fight, and urge the fortune of your arms:
+ There want not others to defend the wall.
+ If by your rival's hand th' Italians fall,
+ So shall your fatal sword his friends oppress,
+ In honor equal, equal in success."
+
+ To this, the prince: "O sister- for I knew
+ The peace infring'd proceeded first from you;
+ I knew you, when you mingled first in fight;
+ And now in vain you would deceive my sight-
+ Why, goddess, this unprofitable care?
+ Who sent you down from heav'n, involv'd in air,
+ Your share of mortal sorrows to sustain,
+ And see your brother bleeding on the plain?
+ For to what pow'r can Turnus have recourse,
+ Or how resist his fate's prevailing force?
+ These eyes beheld Murranus bite the ground:
+ Mighty the man, and mighty was the wound.
+ I heard my dearest friend, with dying breath,
+ My name invoking to revenge his death.
+ Brave Ufens fell with honor on the place,
+ To shun the shameful sight of my disgrace.
+ On earth supine, a manly corpse he lies;
+ His vest and armor are the victor's prize.
+ Then, shall I see Laurentum in a flame,
+ Which only wanted, to complete my shame?
+ How will the Latins hoot their champion's flight!
+ How Drances will insult and point them to the sight!
+ Is death so hard to bear? Ye gods below,
+ (Since those above so small compassion show,)
+ Receive a soul unsullied yet with shame,
+ Which not belies my great forefather's name!"
+
+ He said; and while he spoke, with flying speed
+ Came Sages urging on his foamy steed:
+ Fix'd on his wounded face a shaft he bore,
+ And, seeking Turnus, sent his voice before:
+ "Turnus, on you, on you alone, depends
+ Our last relief: compassionate your friends!
+ Like lightning, fierce Aeneas, rolling on,
+ With arms invests, with flames invades the town:
+ The brands are toss'd on high; the winds conspire
+ To drive along the deluge of the fire.
+ All eyes are fix'd on you: your foes rejoice;
+ Ev'n the king staggers, and suspends his choice;
+ Doubts to deliver or defend the town,
+ Whom to reject, or whom to call his son.
+ The queen, on whom your utmost hopes were plac'd,
+ Herself suborning death, has breath'd her last.
+ 'T is true, Messapus, fearless of his fate,
+ With fierce Atinas' aid, defends the gate:
+ On ev'ry side surrounded by the foe,
+ The more they kill, the greater numbers grow;
+ An iron harvest mounts, and still remains to mow.
+ You, far aloof from your forsaken bands,
+ Your rolling chariot drive o'er empty sands.
+
+ Stupid he sate, his eyes on earth declin'd,
+ And various cares revolving in his mind:
+ Rage, boiling from the bottom of his breast,
+ And sorrow mix'd with shame, his soul oppress'd;
+ And conscious worth lay lab'ring in his thought,
+ And love by jealousy to madness wrought.
+ By slow degrees his reason drove away
+ The mists of passion, and resum'd her sway.
+ Then, rising on his car, he turn'd his look,
+ And saw the town involv'd in fire and smoke.
+ A wooden tow'r with flames already blaz'd,
+ Which his own hands on beams and rafters rais'd;
+ And bridges laid above to join the space,
+ And wheels below to roll from place to place.
+ "Sister, the Fates have vanquish'd: let us go
+ The way which Heav'n and my hard fortune show.
+ The fight is fix'd; nor shall the branded name
+ Of a base coward blot your brother's fame.
+ Death is my choice; but suffer me to try
+ My force, and vent my rage before I die."
+ He said; and, leaping down without delay,
+ Thro' crowds of scatter'd foes he freed his way.
+ Striding he pass'd, impetuous as the wind,
+ And left the grieving goddess far behind.
+ As when a fragment, from a mountain torn
+ By raging tempests, or by torrents borne,
+ Or sapp'd by time, or loosen'd from the roots-
+ Prone thro' the void the rocky ruin shoots,
+ Rolling from crag to crag, from steep to steep;
+ Down sink, at once, the shepherds and their sheep:
+ Involv'd alike, they rush to nether ground;
+ Stunn'd with the shock they fall, and stunn'd from earth rebound:
+ So Turnus, hasting headlong to the town,
+ Should'ring and shoving, bore the squadrons down.
+ Still pressing onward, to the walls he drew,
+ Where shafts, and spears, and darts promiscuous flew,
+ And sanguine streams the slipp'ry ground embrue.
+ First stretching out his arm, in sign of peace,
+ He cries aloud, to make the combat cease:
+ "Rutulians, hold; and Latin troops, retire!
+ The fight is mine; and me the gods require.
+ 'T is just that I should vindicate alone
+ The broken truce, or for the breach atone.
+ This day shall free from wars th' Ausonian state,
+ Or finish my misfortunes in my fate."
+
+ Both armies from their bloody work desist,
+ And, bearing backward, form a spacious list.
+ The Trojan hero, who receiv'd from fame
+ The welcome sound, and heard the champion's name,
+ Soon leaves the taken works and mounted walls,
+ Greedy of war where greater glory calls.
+ He springs to fight, exulting in his force
+ His jointed armor rattles in the course.
+ Like Eryx, or like Athos, great he shows,
+ Or Father Apennine, when, white with snows,
+ His head divine obscure in clouds he hides,
+ And shakes the sounding forest on his sides.
+ The nations, overaw'd, surcease the fight;
+ Immovable their bodies, fix'd their sight.
+ Ev'n death stands still; nor from above they throw
+ Their darts, nor drive their batt'ring-rams below.
+ In silent order either army stands,
+ And drop their swords, unknowing, from their hands.
+ Th' Ausonian king beholds, with wond'ring sight,
+ Two mighty champions match'd in single fight,
+ Born under climes remote, and brought by fate,
+ With swords to try their titles to the state.
+
+ Now, in clos'd field, each other from afar
+ They view; and, rushing on, begin the war.
+ They launch their spears; then hand to hand they meet;
+ The trembling soil resounds beneath their feet:
+ Their bucklers clash; thick blows descend from high,
+ And flakes of fire from their hard helmets fly.
+ Courage conspires with chance, and both ingage
+ With equal fortune yet, and mutual rage.
+ As when two bulls for their fair female fight
+ In Sila's shades, or on Taburnus' height;
+ With horns adverse they meet; the keeper flies;
+ Mute stands the herd; the heifers roll their eyes,
+ And wait th' event; which victor they shall bear,
+ And who shall be the lord, to rule the lusty year:
+ With rage of love the jealous rivals burn,
+ And push for push, and wound for wound return;
+ Their dewlaps gor'd, their sides are lav'd in blood;
+ Loud cries and roaring sounds rebellow thro' the wood:
+ Such was the combat in the listed ground;
+ So clash their swords, and so their shields resound.
+
+ Jove sets the beam; in either scale he lays
+ The champions' fate, and each exactly weighs.
+ On this side, life and lucky chance ascends;
+ Loaded with death, that other scale descends.
+ Rais'd on the stretch, young Turnus aims a blow
+ Full on the helm of his unguarded foe:
+ Shrill shouts and clamors ring on either side,
+ As hopes and fears their panting hearts divide.
+ But all in pieces flies the traitor sword,
+ And, in the middle stroke, deserts his lord.
+ Now is but death, or flight; disarm'd he flies,
+ When in his hand an unknown hilt he spies.
+ Fame says that Turnus, when his steeds he join'd,
+ Hurrying to war, disorder'd in his mind,
+ Snatch'd the first weapon which his haste could find.
+ 'T was not the fated sword his father bore,
+ But that his charioteer Metiscus wore.
+ This, while the Trojans fled, the toughness held;
+ But, vain against the great Vulcanian shield,
+ The mortal-temper'd steel deceiv'd his hand:
+ The shiver'd fragments shone amid the sand.
+
+ Surpris'd with fear, he fled along the field,
+ And now forthright, and now in orbits wheel'd;
+ For here the Trojan troops the list surround,
+ And there the pass is clos'd with pools and marshy ground.
+ Aeneas hastens, tho' with heavier pace-
+ His wound, so newly knit, retards the chase,
+ And oft his trembling knees their aid refuse-
+ Yet, pressing foot by foot, his foe pursues.
+
+ Thus, when a fearful stag is clos'd around
+ With crimson toils, or in a river found,
+ High on the bank the deep-mouth'd hound appears,
+ Still opening, following still, where'er he steers;
+ The persecuted creature, to and fro,
+ Turns here and there, to scape his Umbrian foe:
+ Steep is th' ascent, and, if he gains the land,
+ The purple death is pitch'd along the strand.
+ His eager foe, determin'd to the chase,
+ Stretch'd at his length, gains ground at ev'ry pace;
+ Now to his beamy head he makes his way,
+ And now he holds, or thinks he holds, his prey:
+ Just at the pinch, the stag springs out with fear;
+ He bites the wind, and fills his sounding jaws with air:
+ The rocks, the lakes, the meadows ring with cries;
+ The mortal tumult mounts, and thunders in the skies.
+ Thus flies the Daunian prince, and, flying, blames
+ His tardy troops, and, calling by their names,
+ Demands his trusty sword. The Trojan threats
+ The realm with ruin, and their ancient seats
+ To lay in ashes, if they dare supply
+ With arms or aid his vanquish'd enemy:
+ Thus menacing, he still pursues the course,
+ With vigor, tho' diminish'd of his force.
+ Ten times already round the listed place
+ One chief had fled, and t' other giv'n the chase:
+ No trivial prize is play'd; for on the life
+ Or death of Turnus now depends the strife.
+
+ Within the space, an olive tree had stood,
+ A sacred shade, a venerable wood,
+ For vows to Faunus paid, the Latins' guardian god.
+ Here hung the vests, and tablets were ingrav'd,
+ Of sinking mariners from shipwrack sav'd.
+ With heedless hands the Trojans fell'd the tree,
+ To make the ground inclos'd for combat free.
+ Deep in the root, whether by fate, or chance,
+ Or erring haste, the Trojan drove his lance;
+ Then stoop'd, and tugg'd with force immense, to free
+ Th' incumber'd spear from the tenacious tree;
+ That, whom his fainting limbs pursued in vain,
+ His flying weapon might from far attain.
+
+ Confus'd with fear, bereft of human aid,
+ Then Turnus to the gods, and first to Faunus pray'd:
+ "O Faunus, pity! and thou Mother Earth,
+ Where I thy foster son receiv'd my birth,
+ Hold fast the steel! If my religious hand
+ Your plant has honor'd, which your foes profan'd,
+ Propitious hear my pious pray'r!" He said,
+ Nor with successless vows invok'd their aid.
+ Th' incumbent hero wrench'd, and pull'd, and strain'd;
+ But still the stubborn earth the steel detain'd.
+ Juturna took her time; and, while in vain
+ He strove, assum'd Meticus' form again,
+ And, in that imitated shape, restor'd
+ To the despairing prince his Daunian sword.
+ The Queen of Love, who, with disdain and grief,
+ Saw the bold nymph afford this prompt relief,
+ T' assert her offspring with a greater deed,
+ From the tough root the ling'ring weapon freed.
+
+ Once more erect, the rival chiefs advance:
+ One trusts the sword, and one the pointed lance;
+ And both resolv'd alike to try their fatal chance.
+
+ Meantime imperial Jove to Juno spoke,
+ Who from a shining cloud beheld the shock:
+ "What new arrest, O Queen of Heav'n, is sent
+ To stop the Fates now lab'ring in th' event?
+ What farther hopes are left thee to pursue?
+ Divine Aeneas, (and thou know'st it too,)
+ Foredoom'd, to these celestial seats are due.
+ What more attempts for Turnus can be made,
+ That thus thou ling'rest in this lonely shade?
+ Is it becoming of the due respect
+ And awful honor of a god elect,
+ A wound unworthy of our state to feel,
+ Patient of human hands and earthly steel?
+ Or seems it just, the sister should restore
+ A second sword, when one was lost before,
+ And arm a conquer'd wretch against his conqueror?
+ For what, without thy knowledge and avow,
+ Nay more, thy dictate, durst Juturna do?
+ At last, in deference to my love, forbear
+ To lodge within thy soul this anxious care;
+ Reclin'd upon my breast, thy grief unload:
+ Who should relieve the goddess, but the god?
+ Now all things to their utmost issue tend,
+ Push'd by the Fates to their appointed
+ While leave was giv'n thee, and a lawful hour
+ For vengeance, wrath, and unresisted pow'r,
+ Toss'd on the seas, thou couldst thy foes distress,
+ And, driv'n ashore, with hostile arms oppress;
+ Deform the royal house; and, from the side
+ Of the just bridegroom, tear the plighted bride:
+ Now cease at my command." The Thund'rer said;
+ And, with dejected eyes, this answer Juno made:
+ "Because your dread decree too well I knew,
+ From Turnus and from earth unwilling I withdrew.
+ Else should you not behold me here, alone,
+ Involv'd in empty clouds, my friends bemoan,
+ But, girt with vengeful flames, in open sight
+ Engag'd against my foes in mortal fight.
+ 'T is true, Juturna mingled in the strife
+ By my command, to save her brother's life-
+ At least to try; but, by the Stygian lake,
+ (The most religious oath the gods can take,)
+ With this restriction, not to bend the bow,
+ Or toss the spear, or trembling dart to throw.
+ And now, resign'd to your superior might,
+ And tir'd with fruitless toils, I loathe the fight.
+ This let me beg (and this no fates withstand)
+ Both for myself and for your father's land,
+ That, when the nuptial bed shall bind the peace,
+ (Which I, since you ordain, consent to bless,)
+ The laws of either nation be the same;
+ But let the Latins still retain their name,
+ Speak the same language which they spoke before,
+ Wear the same habits which their grandsires wore.
+ Call them not Trojans: perish the renown
+ And name of Troy, with that detested town.
+ Latium be Latium still; let Alba reign
+ And Rome's immortal majesty remain."
+
+ Then thus the founder of mankind replies
+ (Unruffled was his front, serene his eyes)
+ "Can Saturn's issue, and heav'n's other heir,
+ Such endless anger in her bosom bear?
+ Be mistress, and your full desires obtain;
+ But quench the choler you foment in vain.
+ From ancient blood th' Ausonian people sprung,
+ Shall keep their name, their habit, and their tongue.
+ The Trojans to their customs shall be tied:
+ I will, myself, their common rites provide;
+ The natives shall command, the foreigners subside.
+ All shall be Latium; Troy without a name;
+ And her lost sons forget from whence they came.
+ From blood so mix'd, a pious race shall flow,
+ Equal to gods, excelling all below.
+ No nation more respect to you shall pay,
+ Or greater off'rings on your altars lay."
+ Juno consents, well pleas'd that her desires
+ Had found success, and from the cloud retires.
+
+ The peace thus made, the Thund'rer next prepares
+ To force the wat'ry goddess from the wars.
+ Deep in the dismal regions void of light,
+ Three daughters at a birth were born to Night:
+ These their brown mother, brooding on her care,
+ Indued with windy wings to flit in air,
+ With serpents girt alike, and crown'd with hissing hair.
+ In heav'n the Dirae call'd, and still at hand,
+ Before the throne of angry Jove they stand,
+ His ministers of wrath, and ready still
+ The minds of mortal men with fears to fill,
+ Whene'er the moody sire, to wreak his hate
+ On realms or towns deserving of their fate,
+ Hurls down diseases, death and deadly care,
+ And terrifies the guilty world with war.
+ One sister plague if these from heav'n he sent,
+ To fright Juturna with a dire portent.
+ The pest comes whirling down: by far more slow
+ Springs the swift arrow from the Parthian bow,
+ Or Cydon yew, when, traversing the skies,
+ And drench'd in pois'nous juice, the sure destruction flies.
+ With such a sudden and unseen a flight
+ Shot thro' the clouds the daughter of the night.
+ Soon as the field inclos'd she had in view,
+ And from afar her destin'd quarry knew,
+ Contracted, to the boding bird she turns,
+ Which haunts the ruin'd piles and hallow'd urns,
+ And beats about the tombs with nightly wings,
+ Where songs obscene on sepulchers she sings.
+ Thus lessen'd in her form, with frightful cries
+ The Fury round unhappy Turnus flies,
+ Flaps on his shield, and flutters o'er his eyes.
+
+ A lazy chillness crept along his blood;
+ Chok'd was his voice; his hair with horror stood.
+ Juturna from afar beheld her fly,
+ And knew th' ill omen, by her screaming cry
+ And stridor of her wings. Amaz'd with fear,
+ Her beauteous breast she beat, and rent her flowing hair.
+
+ "Ah me!" she cries, "in this unequal strife
+ What can thy sister more to save thy life?
+ Weak as I am, can I, alas! contend
+ In arms with that inexorable fiend?
+ Now, now, I quit the field! forbear to fright
+ My tender soul, ye baleful birds of night;
+ The lashing of your wings I know too well,
+ The sounding flight, and fun'ral screams of hell!
+ These are the gifts you bring from haughty Jove,
+ The worthy recompense of ravish'd love!
+ Did he for this exempt my life from fate?
+ O hard conditions of immortal state,
+ Tho' born to death, not privileg'd to die,
+ But forc'd to bear impos'd eternity!
+ Take back your envious bribes, and let me go
+ Companion to my brother's ghost below!
+ The joys are vanish'd: nothing now remains,
+ Of life immortal, but immortal pains.
+ What earth will open her devouring womb,
+ To rest a weary goddess in the tomb!"
+ She drew a length of sighs; nor more she said,
+ But in her azure mantle wrapp'd her head,
+ Then plung'd into her stream, with deep despair,
+ And her last sobs came bubbling up in air.
+
+ Now stern Aeneas his weighty spear
+ Against his foe, and thus upbraids his fear:
+ "What farther subterfuge can Turnus find?
+ What empty hopes are harbor'd in his mind?
+ 'T is not thy swiftness can secure thy flight;
+ Not with their feet, but hands, the valiant fight.
+ Vary thy shape in thousand forms, and dare
+ What skill and courage can attempt in war;
+ Wish for the wings of winds, to mount the sky;
+ Or hid, within the hollow earth to lie!"
+ The champion shook his head, and made this short reply:
+ "No threats of thine my manly mind can move;
+ 'T is hostile heav'n I dread, and partial Jove."
+ He said no more, but, with a sigh, repress'd
+ The mighty sorrow in his swelling breast.
+
+ Then, as he roll'd his troubled eyes around,
+ An antique stone he saw, the common bound
+ Of neighb'ring fields, and barrier of the ground;
+ So vast, that twelve strong men of modern days
+ Th' enormous weight from earth could hardly raise.
+ He heav'd it at a lift, and, pois'd on high,
+ Ran stagg'ring on against his enemy,
+ But so disorder'd, that he scarcely knew
+ His way, or what unwieldly weight he threw.
+ His knocking knees are bent beneath the load,
+ And shiv'ring cold congeals his vital blood.
+ The stone drops from his arms, and, falling short
+ For want of vigor, mocks his vain effort.
+ And as, when heavy sleep has clos'd the sight,
+ The sickly fancy labors in the night;
+ We seem to run; and, destitute of force,
+ Our sinking limbs forsake us in the course:
+ In vain we heave for breath; in vain we cry;
+ The nerves, unbrac'd, their usual strength deny;
+ And on the tongue the falt'ring accents die:
+ So Turnus far'd; whatever means he tried,
+ All force of arms and points of art employ'd,
+ The Fury flew athwart, and made th' endeavor void.
+
+ A thousand various thoughts his soul confound;
+ He star'd about, nor aid nor issue found;
+ His own men stop the pass, and his own walls surround.
+ Once more he pauses, and looks out again,
+ And seeks the goddess charioteer in vain.
+ Trembling he views the thund'ring chief advance,
+ And brandishing aloft the deadly lance:
+ Amaz'd he cow'rs beneath his conqu'ring foe,
+ Forgets to ward, and waits the coming blow.
+ Astonish'd while he stands, and fix'd with fear,
+ Aim'd at his shield he sees th' impending spear.
+
+ The hero measur'd first, with narrow view,
+ The destin'd mark; and, rising as he threw,
+ With its full swing the fatal weapon flew.
+ Not with less rage the rattling thunder falls,
+ Or stones from batt'ring-engines break the walls:
+ Swift as a whirlwind, from an arm so strong,
+ The lance drove on, and bore the death along.
+ Naught could his sev'nfold shield the prince avail,
+ Nor aught, beneath his arms, the coat of mail:
+ It pierc'd thro' all, and with a grisly wound
+ Transfix'd his thigh, and doubled him to ground.
+ With groans the Latins rend the vaulted sky:
+ Woods, hills, and valleys, to the voice reply.
+
+ Now low on earth the lofty chief is laid,
+ With eyes cast upward, and with arms display'd,
+ And, recreant, thus to the proud victor pray'd:
+ "I know my death deserv'd, nor hope to live:
+ Use what the gods and thy good fortune give.
+ Yet think, O think, if mercy may be shown-
+ Thou hadst a father once, and hast a son-
+ Pity my sire, now sinking to the grave;
+ And for Anchises' sake old Daunus save!
+ Or, if thy vow'd revenge pursue my death,
+ Give to my friends my body void of breath!
+ The Latian chiefs have seen me beg my life;
+ Thine is the conquest, thine the royal wife:
+ Against a yielded man, 't is mean ignoble strife."
+
+ In deep suspense the Trojan seem'd to stand,
+ And, just prepar'd to strike, repress'd his hand.
+ He roll'd his eyes, and ev'ry moment felt
+ His manly soul with more compassion melt;
+ When, casting down a casual glance, he spied
+ The golden belt that glitter'd on his side,
+ The fatal spoils which haughty Turnus tore
+ From dying Pallas, and in triumph wore.
+ Then, rous'd anew to wrath, he loudly cries
+ (Flames, while he spoke, came flashing from his eyes)
+ "Traitor, dost thou, dost thou to grace pretend,
+ Clad, as thou art, in trophies of my friend?
+ To his sad soul a grateful off'ring go!
+ 'T is Pallas, Pallas gives this deadly blow."
+ He rais'd his arm aloft, and, at the word,
+ Deep in his bosom drove the shining sword.
+ The streaming blood distain'd his arms around,
+ And the disdainful soul came rushing thro' the wound.
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Aeneid, by Virgil
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AENEID ***
+
+***** This file should be named 228.txt or 228.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/2/228/
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.