summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/22457-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '22457-h')
-rw-r--r--22457-h/22457-h.htm8920
-rw-r--r--22457-h/images/001.pngbin0 -> 1997 bytes
2 files changed, 8920 insertions, 0 deletions
diff --git a/22457-h/22457-h.htm b/22457-h/22457-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..e9594e4
--- /dev/null
+++ b/22457-h/22457-h.htm
@@ -0,0 +1,8920 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of The Verbalist, by Alfred Ayres
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ h2,h3 {
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ }
+ h1 {
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ margin-bottom: 2em;
+ }
+
+ hr { width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+
+ .thin { width: 15%;
+ margin-top: .5em;
+ margin-bottom: .5em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+
+ .pagenum {
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ }
+
+ .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;}
+
+ .center {text-align: center;}
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+
+ .figcenter {margin: auto; text-align: center;}
+
+ .footnotes {border: dashed 1px; margin-top: 2em;}
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: 0.25em; font-size: .8em; text-decoration: none;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem br {display: none;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+
+ .trans1 {border: solid 1px;
+ margin: 3em 15%; padding: 1em; text-align: left;}
+
+ .trnhd {text-align: center; font-size: larger; font-weight: bold;}
+
+ img {border: none}
+
+ .czerop1 {text-align: center; font-weight: bold;
+ margin-bottom: .5em; margin-top: .5em;}
+ .czerop2 {text-align: center; font-weight: bold; font-size: 0.9em;
+ margin-bottom: .5em; margin-top: .5em;}
+ .czerop3 {text-align: center; font-weight: bold; margin-top: 3em;}
+
+ a:link {text-decoration:none; }
+ a:visited {text-decoration:none; }
+
+ ul {list-style-type: none}
+ li {font-size: larger; margin-bottom: .5em; margin-top: .5em;}
+
+ .author {text-align: left; margin-left: 65%;}
+
+ .poem span.i10 {display: block; margin-left: 10em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i12 {display: block; margin-left: 12em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i5 {display: block; margin-left: 5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i6 {display: block; margin-left: 6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i7 {display: block; margin-left: 7em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i8 {display: block; margin-left: 8em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i9 {display: block; margin-left: 9em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's The Verbalist, by Thomas Embly Osmun, (AKA Alfred Ayres)
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Verbalist
+ A Manual Devoted to Brief Discussions of the Right and the
+ Wrong Use of Words and to Some Other Matters of Interest
+ to Those Who Would Speak and Write with Propriety.
+
+Author: Thomas Embly Osmun, (AKA Alfred Ayres)
+
+Release Date: August 30, 2007 [EBook #22457]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VERBALIST ***
+
+
+
+
+Produced by Barbara Tozier, Bill Tozier, Stephen Blundell
+and the Online Distributed Proofreading Team at
+http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<h1><small><small>THE<br /><br /></small></small>
+<big>VERBALIST:</big></h1>
+
+
+<p class="czerop1"><i><big><big>A MANUAL</big></big></i></p>
+
+<p class="czerop1"><small><small>DEVOTED</small></small></p>
+
+<p class="czerop1">TO BRIEF DISCUSSIONS OF THE RIGHT AND THE<br />
+WRONG USE OF WORDS</p>
+
+<p class="czerop1"><small><small>AND</small></small></p>
+
+<p class="czerop2">TO SOME OTHER MATTERS OF INTEREST TO THOSE WHO<br />
+WOULD SPEAK AND WRITE WITH PROPRIETY.</p>
+
+
+<p class="czerop3"><small>BY</small></p>
+
+<h2>ALFRED AYRES.</h2>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>We remain shackled by timidity till we have learned to speak with
+propriety.&mdash;<span class="smcap">Johnson</span>.</p>
+
+<p>As a man is known by his company, so a man's company may be
+known by his manner of expressing himself.&mdash;<span class="smcap">Swift</span>.</p></div>
+
+<div class="figcenter" style="width: 100px;">
+<img src="images/001.png" width="100" height="98" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p class="center">&nbsp;<br />NEW YORK:<br />
+D. APPLETON AND COMPANY,<br />
+<small>1, 3, AND 5 BOND STREET.</small><br />
+1887.<br /></p>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p class="center"><small>COPYRIGHT BY</small><br />
+D. APPLETON AND COMPANY,<br />
+<small>1881</small></p>
+
+<div class="trans1"><p class="trnhd">Transcriber's Note</p>
+
+<p>Minor typographical errors have been corrected without note. Archaic spellings have been retained as printed.</p>
+
+<p>All Greek words have mouse-hover transliterations, <span title="genomenos">&#947;&#949;&#957;&#8057;&#956;&#949;&#957;&#959;&#962;</span>, and appear as printed in the original publication.</p>
+</div>
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span></p>
+<h2><a name="PREFATORY_NOTE" id="PREFATORY_NOTE"></a>PREFATORY NOTE.</h2>
+
+
+<p>The title-page sufficiently sets forth the end
+this little book is intended to serve.</p>
+
+<p>For convenience' sake I have arranged in
+alphabetical order the subjects treated of, and
+for economy's sake I have kept in mind that
+"he that uses many words for the explaining of
+any subject doth, like the cuttle-fish, hide himself
+in his own ink."</p>
+
+<p>The curious inquirer who sets himself to
+look for the learning in the book is advised
+that he will best find it in such works as George
+P. Marsh's "Lectures on the English Language,"
+Fitzedward Hall's "Recent Exemplifications
+of False Philology," and "Modern English,"
+Richard Grant White's "Words and Their
+Uses," Edward S. Gould's "Good English,"<span class='pagenum'><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span>
+William Mathews' "Words: their Use and
+Abuse," Dean Alford's "The Queen's English,"
+George Washington Moon's "Bad English,"
+and "The Dean's English," Blank's
+"Vulgarisms and Other Errors of Speech,"
+Alexander Bain's "English Composition and
+Rhetoric," Bain's "Higher English Grammar,"
+Bain's "Composition Grammar," Quackenbos'
+"Composition and Rhetoric," John Nichol's
+"English Composition," William Cobbett's
+"English Grammar," Peter Bullions' "English
+Grammar," Goold Brown's "Grammar of English
+Grammars," Graham's "English Synonymes,"
+Crabb's "English Synonymes," Bigelow's
+"Handbook of Punctuation," and other
+kindred works.</p>
+
+<p>Suggestions and criticisms are solicited, with
+the view of profiting by them in future editions.</p>
+
+<p>If "The Verbalist" receive as kindly a welcome
+as its companion volume, "The Ortho&euml;pist,"
+has received, I shall be content.</p>
+
+<p class="author">A. A.</p>
+<p><span class="smcap">New York</span>, <i>October</i>, 1881.</p>
+
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span></p>
+<div class="blockquot"><p>Eschew fine words as you would rouge.&mdash;<span class="smcap">Hare.</span></p>
+
+<p>Cant is properly a double-distilled lie; the second
+power of a lie.&mdash;<span class="smcap">Carlyle.</span></p>
+
+<p>If a gentleman be to study any language, it ought to be
+that of his own country.&mdash;<span class="smcap">Locke.</span></p>
+
+<p>In language the unknown is generally taken for the
+magnificent.&mdash;<span class="smcap">Richard Grant White.</span></p>
+
+<p>He who has a superlative for everything, wants a measure
+for the great or small.&mdash;<span class="smcap">Lavater.</span></p>
+
+<p>Inaccurate writing is generally the expression of inaccurate
+thinking.&mdash;<span class="smcap">Richard Grant White</span>.</p>
+
+<p>To acquire a few tongues is the labor of a few years; but
+to be eloquent in one is the labor of a life.&mdash;<span class="smcap">Anonymous</span>.</p>
+
+<p>Words and thoughts are so inseparably connected that
+an artist in words is necessarily an artist in thoughts.-<span class="smcap">Wilson
+Flagg</span>.</p>
+
+<p>It is an invariable maxim that words which add nothing
+to the sense or to the clearness must diminish the force of
+the expression.&mdash;<span class="smcap">Campbell</span>.</p>
+
+<p>Propriety of thought and propriety of diction are commonly
+found together. Obscurity of expression generally
+springs from confusion of ideas.&mdash;<span class="smcap">Macaulay.</span></p>
+
+<p>He who writes badly thinks badly. Confusedness in
+words can proceed from nothing but confusedness in the
+thoughts which give rise to them.&mdash;<span class="smcap">Cobbett</span>.</p></div>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p><span class='pagenum'><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span></p>
+<h2><a name="THE_VERBALIST" id="THE_VERBALIST"></a>THE VERBALIST.</h2>
+
+
+<p><b>A&mdash;An.</b> The second form of the indefinite article is
+used for the sake of euphony only. Herein everybody
+agrees, but what everybody does not agree in is, that it is
+euphonious to use <i>an</i> before a word beginning with an aspirated
+<i>h</i>, when the accented syllable of the word is the
+second. For myself, so long as I continue to aspirate the
+<i>h's</i> in such words as <i>heroic</i>, <i>harangue</i>, and <i>historical</i>, I shall
+continue to use <i>a</i> before them; and when I adopt the Cockney
+mode of pronouncing such words, then I shall use <i>an</i>
+before them. To my ear it is just as euphonious to say, "I
+will crop off from the top of his young twigs a tender one,
+and will plant it upon <i>an</i> high mountain and eminent," as it
+is to say <i>an</i> harangue, <i>an</i> heroic, or <i>an</i> historical. <i>An</i> is
+well enough before the doubtful British aspiration, but
+before the distinct American aspiration it is wholly out of
+place. The reply will perhaps be, "But these <i>h's</i> are silent;
+the change of accent from the first syllable to the
+second neutralizes their aspiration." However true this
+may be in England, it is not at all true in America; hence
+we Americans should use <i>a</i> and not <i>an</i> before such <i>h's</i> until
+we decide to ape the Cockney mode of pronouncing
+them.</p>
+
+<p>Errors are not unfrequently made by omitting to repeat
+the article in a sentence. It should always be repeated<span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span>
+when a noun or an adjective referring to a distinct thing
+is introduced; take, for example, the sentence, "He has
+a black and white horse." If two horses are meant, it
+is clear that it should be, "He has a black and <i>a</i> white
+horse." See <span class="smcap"><a href="#The">The</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Ability" id="Ability"></a>Ability&mdash;Capacity.</b> The distinctions between these
+two words are not always observed by those who use them.
+"<i>Capacity</i> is the power of receiving and retaining knowledge
+with facility; <i>ability</i> is the power of applying knowledge
+to practical purposes. Both these faculties are requisite
+to form a great character: capacity to conceive, and
+ability to execute designs. Capacity is shown in quickness
+of apprehension. Ability supposes something done; something
+by which the mental power is exercised in executing,
+or performing, what has been perceived by the capacity."&mdash;Graham's
+"English Synonymes."</p>
+
+<p><b>Abortive.</b> An outlandish use of this word may be occasionally
+met with, especially in the newspapers. "A
+lad was yesterday caught in the act of <i>abortively</i> appropriating
+a pair of shoes." That is abortive that is untimely,
+that has not been borne its full time, that is immature.
+We often hear <i>abortion</i> used in the sense of failure, but
+never by those that study to express themselves in chaste
+English.</p>
+
+<p><b>Above.</b> There is little authority for using this word as
+an adjective. Instead of, "the <i>above</i> statement," say, "the
+<i>foregoing</i> statement." <i>Above</i> is also used very inelegantly
+for <i>more than</i>; as, "above a mile," "above a thousand";
+also, for <i>beyond</i>; as, "above his strength."</p>
+
+<p><b>Accident.</b> See <span class="smcap"><a href="#Casualty">Casualty</a></span>.</p>
+
+<p><b>Accord.</b> "He [the Secretary of the Treasury] was
+shown through the building, and the information he desired
+was <i>accorded</i> him."&mdash;Reporters' English.<span class='pagenum'><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The heroes prayed, and Pallas from the skies<br /></span>
+<span class="i0"><i>Accords</i> their vow."&mdash;Pope.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The goddess of wisdom, when she granted the prayers
+of her worshipers, may be said to have <i>accorded</i>; not so,
+however, when the clerks of our Sub-Treasury answer the
+inquiries of their chief.</p>
+
+<p><b>Accuse.</b> See <span class="smcap"><a href="#Blame_it_on">Blame it on</a></span>.</p>
+
+<p><b>Acquaintance.</b> See <span class="smcap"><a href="#Friend">Friend</a></span>.</p>
+
+<p><b>Ad.</b> This abbreviation for the word <i>advertisement</i> is
+very justly considered a gross vulgarism. It is doubtful
+whether it is permissible under any circumstances.</p>
+
+<p><b><a name="Adapt" id="Adapt"></a>Adapt&mdash;Dramatize.</b> In speaking and in writing of
+stage matters, these words are often misused. To <i>adapt</i> a
+play is to modify its construction with the view of improving
+its form for representation. Plays translated from one
+language into another are usually more or less <i>adapted</i>;
+i. e., altered to suit the taste of the public before which the
+translation is to be represented. To <i>dramatize</i> is to change
+the form of a story from the narrative to the dramatic; i. e.,
+to make a drama out of a story. In the first instance, the
+product of the playwright's labor is called an <i>adaptation</i>;
+in the second, a <i>dramatization</i>.</p>
+
+<p><b><a name="Adjectives" id="Adjectives"></a>Adjectives.</b> "Very often adjectives stand where adverbs
+might be expected; as, 'drink <i>deep</i>,' 'this looks
+<i>strange</i>,' 'standing <i>erect</i>.'</p>
+
+<p>"We have also examples of one adjective qualifying another
+adjective; as, '<i>wide</i> open,' '<i>red</i> hot,' 'the <i>pale</i> blue
+sky.' Sometimes the corresponding adverb is used, but
+with a different meaning; as, 'I found the way <i>easy</i>&mdash;<i>easily</i>';
+'it appears <i>clear</i>&mdash;<i>clearly</i>.' Although there is a propriety in
+the employment of the adjective in certain instances, yet
+such forms as '<i>indifferent</i> well,' '<i>extreme</i> bad,' are grammatical
+errors. 'He was interrogated <i>relative</i> to that circumstance,'<span class='pagenum'><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span>
+should be <i>relatively</i>, or <i>in relation to</i>. It is not
+unusual to say, 'I would have done it <i>independent</i> of that
+circumstance,' but <i>independently</i> is the proper construction.</p>
+
+<p>"The employment of adjectives for adverbs is accounted
+for by the following considerations:</p>
+
+<p>"(1.) In the classical languages the neuter adjective may
+be used as an adverb, and the analogy would appear to
+have been extended to English.</p>
+
+<p>"(2.) In the oldest English the adverb was regularly
+formed from the adjective by adding 'e,' as 'soft, soft<i>e</i>,' and
+the dropping of the 'e' left the adverb in the adjective
+form; thus, '<i>cl&aelig;ne</i>,' adverb, became 'clean,' and appears in
+the phrase '<i>clean</i> gone'; '<i>f&aelig;ste</i>, fast,' 'to stick <i>fast</i>.' By a
+false analogy, many adjectives that never formed adverbs
+in <i>-e</i> were freely used as adverbs in the age of Elizabeth:
+'Thou didst it <i>excellent</i>,' '<i>equal</i> (for <i>equally</i>) good,' '<i>excellent</i>
+well.' This gives precedent for such errors as those mentioned
+above.</p>
+
+<p>"(3.) There are cases where the subject is qualified rather
+than the verb, as with verbs of incomplete predication, 'being,'
+'seeming,' 'arriving,' etc. In 'the matter seems <i>clear</i>,'
+'clear' is part of the predicate of 'matter.' 'They arrived
+<i>safe</i>': 'safe' does not qualify 'arrived,' but goes with it to
+complete the predicate. So, 'he sat <i>silent</i>,' 'he stood <i>firm</i>.'
+'It comes <i>beautiful</i>' and 'it comes <i>beautifully</i>' have different
+meanings. This explanation applies especially to
+the use of participles as adverbs, as in Southey's lines on
+Lodore; the participial epithets applied there, although
+appearing to modify 'came,' are really additional predications
+about 'the water,' in elegantly shortened form. 'The
+church stood <i>gleaming</i> through the trees': 'gleaming' is a
+shortened predicate of 'church'; and the full form would
+be, 'the church stood <i>and gleamed</i>.' The participle retains<span class='pagenum'><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span>
+its force as such, while acting the part of a co&ouml;rdinating
+adjective, complement to 'stood'; 'stood gleaming' is little
+more than 'gleamed.' The feeling of adverbial force
+in 'gleaming' arises from the subordinate participial form
+joined with a verb, 'stood,' that seems capable of predicating
+by itself. '<i>Passing</i> strange' is elliptical: 'passing (surpassing)
+<i>what is</i> strange.'"&mdash;Bain.</p>
+
+<p>"The comparative adjectives <i>wiser</i>, <i>better</i>, <i>larger</i>, etc.,
+and the contrasting adjectives <i>different</i>, <i>other</i>, etc., are often
+so placed as to render the construction of the sentence awkward;
+as, 'That is a much <i>better</i> statement of the case <i>than</i>
+yours,' instead of, 'That statement of the case is much <i>better
+than</i> yours'; 'Yours is a <i>larger</i> plot of ground <i>than</i>
+John's,' instead of, 'Your plot of ground is <i>larger than</i>
+John's'; 'This is a <i>different</i> course of proceeding <i>from</i>
+what I expected,' instead of, 'This course of proceeding is
+<i>different from</i> what I expected'; 'I could take no <i>other</i>
+method of silencing him <i>than</i> the one I took,' instead of,
+'I could take no method of silencing him <i>other than</i> the
+one I took.'"&mdash;Gould's "Good English," p. 69.</p>
+
+<p><b>Administer.</b> "Carson died from blows <i>administered</i>
+by policeman Johnson."&mdash;"New York Times." If policeman
+Johnson was as barbarous as is this use of the verb <i>to
+administer</i>, it is to be hoped that he was hanged. Governments,
+oaths, medicine, affairs&mdash;such as the affairs of the
+state&mdash;are <i>administered</i>, but not blows: <i>they</i> are <i>dealt</i>.</p>
+
+<p><b>Adopt.</b> This word is often used instead of <i>to decide
+upon</i>, and of <i>to take</i>; thus, "The measures <i>adopted</i> [by
+Parliament], as the result of this inquiry, will be productive
+of good." Better, "The measures <i>decided upon</i>," etc. Instead
+of, "What course shall you <i>adopt</i> to get your pay?"
+say, "What course shall you <i>take</i>," etc. <i>Adopt</i> is properly
+used in a sentence like this: "The course (or measures)<span class='pagenum'><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span>
+proposed by Mr. Blank was <i>adopted</i> by the committee."
+That is, what was Blank's was <i>adopted</i> by the committee&mdash;a
+correct use of the word, as <i>to adopt</i>, means, to assume as
+one's own.</p>
+
+<p><i>Adopt</i> is sometimes so misused that its meaning is inverted.
+"Wanted to adopt," in the heading of advertisements,
+not unfrequently is intended to mean that the advertiser
+wishes to be <i>relieved</i> of the care of a child, not that he
+wishes to <i>assume</i> the care of one.</p>
+
+<p><b><a name="Aggravate" id="Aggravate"></a>Aggravate.</b> This word is often used when the speaker
+means to provoke, irritate, or anger. Thus, "It <i>aggravates</i>
+[provokes] me to be continually found fault with"; "He is
+easily <i>aggravated</i> [irritated]." To <i>aggravate</i> means to make
+worse, to heighten. We therefore very properly speak of
+<i>aggravating</i> circumstances. To say of a person that he is
+<i>aggravated</i> is as incorrect as to say that he is <i>palliated</i>.</p>
+
+<p><b>Agriculturist.</b> This word is to be preferred to <i>agriculturalist</i>.
+See <span class="smcap"><a href="#Conversationist">Conversationist</a></span>.</p>
+
+<p><b>Alike.</b> This word is often most bunglingly coupled
+with <i>both</i>. Thus, "These bonnets are both alike," or, worse
+still, if possible, "both just alike." This reminds one of
+the story of Sam and Jem, who were very like each other,
+especially Sam.</p>
+
+<p><b>All.</b> See <span class="smcap"><a href="#Universal">Universal</a></span>.</p>
+
+<p><b>All over.</b> "The disease spread <i>all over</i> the country."
+It is more logical and more emphatic to say, "The disease
+spread <i>over all</i> the country."</p>
+
+<p><b>Allegory.</b> An elaborated metaphor is called an <i>allegory</i>;
+both are figurative representations, the words used
+signifying something beyond their literal meaning. Thus,
+in the eightieth Psalm, the Jews are represented under the
+symbol of a vine:</p>
+
+<p>"Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast<span class='pagenum'><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span>
+cast out the heathen, and planted it. Thou preparedst
+room before it, and didst cause it to take deep root, and it
+filled the land. The hills were covered with the shadow
+of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
+She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto
+the river. Why hast thou then broken down her hedges,
+so that all they which pass by the way do pluck her? The
+boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of
+the field doth devour it."</p>
+
+<p>An allegory is sometimes so extended that it makes a
+volume; as in the case of Swift's "Tale of a Tub," Arbuthnot's
+"John Bull," Bunyan's "Pilgrim's Progress," etc.
+Fables and parables are short allegories.</p>
+
+<p><b>Allow.</b> This word is frequently misused in the West
+and South, where it is made to do service for <i>assert</i> or <i>to be
+of opinion</i>. Thus, "He <i>allows</i> that he has the finest horse
+in the country."</p>
+
+<p><b>Allude.</b> The treatment this word has received is to be
+specially regretted, as its misuse has well-nigh robbed it of
+its true meaning, which is, to intimate delicately, to refer
+to without mentioning directly. <i>Allude</i> is now very rarely
+used in any other sense than that of to speak of, to mention,
+to name, which is a long way from being its legitimate
+signification. This degradation is doubtless a direct
+outcome of untutored desire to be fine and to use big
+words.</p>
+
+<p><b>Alone.</b> This word is often improperly used for <i>only</i>.
+That is <i>alone</i> which is unaccompanied; that is <i>only</i> of
+which there is no other. "Virtue <i>alone</i> makes us happy,"
+means that virtue unaided suffices to make us happy;
+"Virtue <i>only</i> makes us happy," means that nothing else
+can do it&mdash;that that, and that only (not alone), can do it.
+"This means of communication is employed by man <i>alone</i>."<span class='pagenum'><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span>
+Dr. Quackenbos should have written, "By man <i>only</i>". See
+also <span class="smcap"><a href="#Only">Only</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Amateur" id="Amateur"></a>Amateur&mdash;Novice.</b> There is much confusion in the
+use of these two words, although they are entirely distinct
+from each other in meaning. An <i>amateur</i> is one versed in,
+or a lover and practicer of, any particular pursuit, art, or
+science, but <i>not</i> engaged in it professionally. A <i>novice</i> is
+one who is new or inexperienced in any art or business&mdash;a
+beginner, a tyro. A professional actor, then, who is new
+and unskilled in his art, is a <i>novice</i> and not an <i>amateur</i>.
+An amateur may be an artist of great experience and extraordinary
+skill.</p>
+
+<p><b>Ameliorate.</b> "The health of the Empress of Germany
+is greatly <i>ameliorated</i>." Why not say <i>improved</i>?</p>
+
+<p><b>Among.</b> See <span class="smcap"><a href="#Between">Between</a></span>.</p>
+
+<p><b>Amount of Perfection.</b> The observant reader of periodical
+literature often notes forms of expression which are
+perhaps best characterized by the word <i>bizarre</i>. Of these
+queer locutions, <i>amount of perfection</i> is a very good example.
+Mr. G. F. Watts, in the "Nineteenth Century," says,
+"An <i>amount of perfection</i> has been reached which I was
+by no means prepared for." What Mr. Watts meant to
+say was, doubtless, that a <i>degree of excellence</i> had been
+reached. There are not a few who, in their prepossession
+for everything transatlantic, seem to be of opinion that the
+English language is generally better written in England
+than it is in America. Those who think so are counseled
+to examine the diction of some of the most noted English
+critics and essayists, beginning, if they will, with Matthew
+Arnold.</p>
+
+<p><b><a name="And" id="And"></a>And.</b> Few vulgarisms are more common than the use
+of <i>and</i> for <i>to</i>. Examples: "Come <i>and</i> see me before you
+go"; "Try <i>and</i> do what you can for him"; "Go <i>and</i> see<span class='pagenum'><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span>
+your brother, if you can." In such sentences as these, the
+proper particle to use is clearly <i>to</i> and not <i>and</i>.</p>
+
+<p><i>And</i> is sometimes improperly used instead of <i>or</i>; thus,
+"It is obvious that a language like the Greek <i>and</i> Latin"
+(language?), etc., should be, "a language like the Greek <i>or
+the</i> Latin" (language), etc. There is no such thing as a
+Greek and Latin language.</p>
+
+<p><b><a name="Answer" id="Answer"></a>Answer&mdash;Reply.</b> These two words should not be
+used indiscriminately. An <i>answer</i> is given to a question;
+a <i>reply</i>, to an assertion. When we are addressed, we <i>answer</i>;
+when we are accused, we <i>reply</i>. We <i>answer</i> letters,
+and <i>reply</i> to any arguments, statements, or accusations they
+may contain. Crabb is in error in saying that <i>replies</i> "are
+used in personal discourse only." <i>Replies</i>, as well as <i>answers</i>,
+are written. We very properly write, "I have
+now, I believe, <i>answered</i> all your questions and <i>replied</i> to
+all your arguments." A <i>rejoinder</i> is made to a <i>reply</i>. "Who
+goes there?" he cried; and, receiving no <i>answer</i>, he fired.
+"The advocate <i>replied</i> to the charges made against his
+client."</p>
+
+<p><b>Anticipate.</b> Lovers of big words have a fondness for
+making this verb do duty for <i>expect</i>. <i>Anticipate</i> is derived
+from two Latin words meaning <i>before</i> and <i>to take</i>, and,
+when properly used, means, to take beforehand; to go
+before so as to preclude another; to get the start or ahead
+of; to enjoy, possess, or suffer, in expectation; to foretaste.
+It is, therefore, misused in such sentences as, "Her death
+is hourly <i>anticipated</i>"; "By this means it is <i>anticipated</i> that
+the time from Europe will be lessened two days."</p>
+
+<p><b>Antithesis.</b> A phrase that opposes contraries is called
+an <i>antithesis</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"I see a chief who leads my chosen sons,<br /></span>
+<span class="i0">All armed with points, <i>antitheses</i>, and puns."<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span></div></div>
+
+<p>The following are examples:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Though gentle, yet not dull;<br /></span>
+<span class="i0">Strong, without rage; without o'erflowing, full."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Contrasted faults through all their manners reign;<br /></span>
+<span class="i0">Though poor, luxurious; though submissive, vain;<br /></span>
+<span class="i0">Though grave, yet trifling; zealous, yet untrue;<br /></span>
+<span class="i0">And e'en in penance planning sins anew."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The following is an excellent example of <i>personification</i>
+and <i>antithesis</i> combined:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Talent convinces; Genius but excites:<br /></span>
+<span class="i0">That tasks the reason; this the soul delights.<br /></span>
+<span class="i0">Talent from sober judgment takes its birth,<br /></span>
+<span class="i0">And reconciles the pinion to the earth;<br /></span>
+<span class="i0">Genius unsettles with desires the mind,<br /></span>
+<span class="i0">Contented not till earth be left behind."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>In the following extract from Johnson's "Life of Pope,"
+individual peculiarities are contrasted by means of antitheses:</p>
+
+<p>"Of genius&mdash;that power which constitutes a poet; that
+quality without which judgment is cold, and knowledge is
+inert; that energy which collects, combines, amplifies, and
+animates&mdash;the superiority must, with some hesitation, be
+allowed to Dryden. It is not to be inferred that of this
+poetical vigor Pope had only a little, because Dryden had
+more; for every other writer, since Milton, must give place
+to Pope; and even of Dryden it must be said that, if he
+has brighter paragraphs, he has not better poems. Dryden's
+performances were always hasty, either excited by some
+external occasion or extorted by domestic necessity; he
+composed without consideration and published without
+correction. What his mind could supply at call or gather
+in one excursion was all that he sought and all that he
+gave. The dilatory caution of Pope enabled him to condense<span class='pagenum'><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span>
+his sentiments, to multiply his images, and to accumulate
+all that study might produce or chance might
+supply. If the flights of Dryden, therefore, are higher,
+Pope continues longer on the wing. If of Dryden's fire
+the blaze is brighter, of Pope's the heat is more regular
+and constant. Dryden often surpasses expectation, and
+Pope never falls below it. Dryden is read with frequent
+astonishment, and Pope with perpetual delight. Dryden's
+page is a natural field, rising into inequalities, and diversified
+by the varied exuberance of abundant vegetation;
+Pope's is a velvet lawn, shaven by the scythe, and leveled
+by the roller."</p>
+
+<p>There are forms of antithesis in which the contrast is
+only of a secondary kind.</p>
+
+<p><b>Any.</b> This word is sometimes made to do service for
+<i>at all</i>. We say properly, "She is not <i>any</i> better"; but we
+can not properly say, "She does not see <i>any</i>," meaning that
+she is blind.</p>
+
+<p><b>Anybody else.</b> "Public School Teachers are informed
+that <i>anybody else's</i> is correct."&mdash;"New York Times,"
+Sunday, July 31, 1881. An English writer says: "In
+such phrases as anybody else, and the like, <i>else</i> is often put
+in the possessive case; as, 'anybody else's servant'; and
+some grammarians defend this use of the possessive case,
+arguing that <i>somebody else</i> is a compound noun." It is better
+grammar and more euphonious to consider <i>else</i> as being
+an adjective, and to form the possessive by adding the
+apostrophe and <i>s</i> to the word that <i>else</i> qualifies; thus, anybody's
+else, nobody's else, somebody's else.</p>
+
+<p><b>Anyhow.</b> "An exceedingly vulgar phrase," says Professor
+Mathews, in his "Words: Their Use and Abuse."
+"Its use, <i>in any manner</i>, by one who professes to write
+and speak the English tongue with purity, is unpardonable."<span class='pagenum'><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span>
+Professor Mathews seems to have a special dislike for this
+colloquialism. It is recognized by the lexicographers, and
+I think is generally accounted, even by the careful, permissible
+in conversation, though incompatible with dignified
+diction.</p>
+
+<p><b>Anxiety of Mind.</b> See <span class="smcap"><a href="#Equanimity_of_mind">Equanimity of Mind</a></span>.</p>
+
+<p><b>Apostrophe.</b> Turning from the person or persons to
+whom a discourse is addressed and appealing to some
+person or thing absent, constitutes what, in rhetoric, is
+called the <i>apostrophe</i>. The following are some examples:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"O gentle sleep,<br /></span>
+<span class="i0">Nature's soft nurse, how have I frighted thee,<br /></span>
+<span class="i0">That thou no more wilt weigh my eyelids down,<br /></span>
+<span class="i0">And steep my senses in forgetfulness?"<br /></span>
+<span class="i0">"Sail on, thou lone imperial bird<br /></span>
+<span class="i0">Of quenchless eye and tireless wing!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i4">"Help, angels, make assay!<br /></span>
+<span class="i0">Bow, stubborn knees! and heart with strings of steel,<br /></span>
+<span class="i0">Be soft as sinews of the new-born babe:<br /></span>
+<span class="i0">All may yet be well!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><b>Appear.</b> See <span class="smcap"><a href="#Seem">Seem</a></span>.</p>
+
+<p><b>Appreciate.</b> If any word in the language has cause
+to complain of ill-treatment, this one has. <i>Appreciate</i>
+means, to estimate <i>justly</i>&mdash;to set the <i>true</i> value on men
+or things, their worth, beauty, or advantages of any sort
+whatsoever. Thus, an overestimate is no more <i>appreciation</i>
+than is an underestimate; hence it follows that such
+expressions as, "I appreciate it, or her, or him, <i>highly</i>,"
+can not be correct. We <i>value</i>, or <i>prize</i>, things highly, not
+<i>appreciate</i> them highly. This word is also very improperly
+made to do service for <i>rise</i>, or <i>increase</i>, in value; thus, "Land
+<i>appreciates</i> rapidly in the West." Dr. L. T. Townsend<span class='pagenum'><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span>
+blunders in the use of <i>appreciate</i> in his "Art of Speech,"
+vol. i, p. 142, thus: "The laws of harmony ... may allow
+copiousness ... in parts of a discourse ... in order
+that the condensation of other parts may be the <i>more highly
+appreciated</i>."</p>
+
+<p><b>Apprehend&mdash;Comprehend.</b> The English often use
+the first of these two words where we use the second. Both
+express an effort of the thinking faculty; but to <i>apprehend</i>
+is simply to take an idea into the mind&mdash;it is the mind's
+first effort&mdash;while to <i>comprehend</i> is <i>fully to understand</i>.
+We are dull or quick of <i>apprehension</i>. Children <i>apprehend</i>
+much that they do not <i>comprehend</i>. Trench says: "We
+<i>apprehend</i> many truths which we do not <i>comprehend</i>."
+"<i>Apprehend</i>," says Crabb, "expresses the weakest kind
+of belief, the having [of] the least idea of the presence of
+a thing."</p>
+
+<p><b><a name="Apt" id="Apt"></a>Apt.</b> Often misused for <i>likely</i>, and sometimes for <i>liable</i>.
+"What is he <i>apt</i> to be doing?" "Where shall I be <i>apt</i> to
+find him?" "If properly directed, it will be <i>apt</i> to reach
+me." In such sentences as these, <i>likely</i> is the proper word
+to use. "If you go there, you will be <i>apt</i> to get into
+trouble." Here either <i>likely</i> or <i>liable</i> is the proper word,
+according to the thought the speaker would convey.</p>
+
+<p><b>Arctics.</b> See <span class="smcap"><a href="#Rubbers">Rubbers</a></span>.</p>
+
+<p><b>Artist.</b> Of late years this word has been appropriated
+by the members of so many crafts, that it has well-nigh
+been despoiled of its meaning. Your cook, your barber,
+your tailor, your boot-maker, and so on to satiety, are all
+<i>artists</i>. Painters, sculptors, architects, actors, and singers,
+nowadays, generally prefer being thus called, rather than
+to be spoken of as <i>artists</i>.</p>
+
+<p><b><a name="As" id="As"></a>As.</b> "Not <i>as</i> I know": read, "not <i>that</i> I know."
+"This is not <i>as</i> good as the last": read, "not <i>so</i> good."<span class='pagenum'><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span>
+"It may be complete <i>so</i> far as the specification is concerned":
+correctly, "<i>as</i> far as."</p>
+
+<p><i>As</i>, preceded by <i>such</i> or by <i>same</i>, has the force of a relative
+applying to persons or to things. "He offered me the
+<i>same</i> conditions <i>as</i> he offered you." "The same conditions
+<i>that</i>" would be equally proper. See, also, <span class="smcap"><a href="#Like">Like</a></span>.</p>
+
+<p><b>Ascribe.</b> See <span class="smcap"><a href="#Impute">Impute</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="At" id="At"></a>At.</b> Things are sold <i>by</i>, not <i>at</i>, auction. "The scene
+is more beautiful <i>at</i> night than by day": say, "<i>by</i> night."</p>
+
+<p><b>At all.</b> "It is not strange, for my uncle is King of
+Denmark." Had Shakespeare written, "It is not <i>at all</i>
+strange," it is clear that his diction would have been much
+less forcible. "I do not wish for any <i>at all</i>"; "I saw no
+one <i>at all</i>"; "If he had any desire <i>at all</i> to see me, he
+would come where I am." The <i>at all</i> in sentences like
+these is superfluous. Yet there are instances in which
+the phrase is certainly a very convenient one, and seems to
+be unobjectionable. It is much used, and by good writers.</p>
+
+<p><b><a name="At_best" id="At_best"></a>At best.</b> Instead of <i>at best</i> and <i>at worst</i>, we should
+say at <i>the</i> best and at <i>the</i> worst.</p>
+
+<p><b>At last.</b> See <span class="smcap"><a href="#At_length">At length</a></span>.</p>
+
+<p><b>At least.</b> This adverbial phrase is often misplaced.
+"'The Romans understood liberty <i>at least</i> as well as we.'
+This must be interpreted to mean, 'The Romans understood
+liberty <i>as well as we</i> understand liberty.' The intended
+meaning is, 'that whatever things the Romans failed
+to understand, they understood <i>liberty</i>.' To express this
+meaning we might put it thus: 'The Romans understood
+<i>at least</i> liberty as well as we <i>do</i>'; 'liberty, <i>at least</i>, the
+Romans understood as well as we do.' 'A tear, <i>at least</i>, is
+due to the unhappy'; '<i>at least</i> a tear is due to the unhappy';
+'a tear is due <i>at least</i> to the unhappy'; 'a tear is
+due to the unhappy <i>at least</i>'&mdash;all express different meanings.<span class='pagenum'><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span>
+'This can not, <i>often at least</i>, be done'; 'this can not
+be done <i>often, at least</i>.' (1. 'It often happens that this can
+not be done.' 2. 'It does not often happen that this can
+be done.') So, 'man is <i>always</i> capable of laughing'; 'man
+is capable of laughing <i>always</i>.'"&mdash;Bain.</p>
+
+<p><b><a name="At_length" id="At_length"></a>At length.</b> This phrase is often used instead of <i>at last</i>.
+"<i>At length</i> we managed to get away": read, "<i>at last</i>."
+"<i>At length</i> we heard from him." To hear from any one <i>at
+length</i> is to hear fully; i. e., in detail.</p>
+
+<p><b>Authoress.</b> With regard to the use of this and certain
+other words of like formation, Mr. Gould, in his "Good
+English," says: "<i>Poet</i> means simply a person who writes
+poetry; and <i>author</i>, in the sense under consideration, a
+person who writes poetry or prose&mdash;not a <i>man</i> who writes,
+but a <i>person</i> who writes. Nothing in either word indicates
+sex; and everybody knows that the functions of both poets
+and authors are common to both sexes. Hence, <i>authoress</i>
+and <i>poetess</i> are superfluous. And they are superfluous, also,
+in another respect&mdash;that they are very rarely used, indeed
+they hardly <i>can</i> be used, independently of the <i>name</i> of the
+writer, as Mrs., or Miss, or a female Christian name. They
+are, besides, philological absurdities, because they are fabricated
+on the false assumption that their primaries indicate
+<i>men</i>. They are, moreover, liable to the charge of affectation
+and prettiness, to say nothing of pedantic pretension to
+accuracy.</p>
+
+<p>"If the <i>ess</i> is to be permitted, there is no reason for excluding
+it from <i>any</i> noun that indicates a person; and the
+next editions of our dictionaries may be made complete by
+the addition of <i>writress</i>, <i>officeress</i>, <i>manageress</i>, <i>superintendentess</i>,
+<i>secretaryess</i>, <i>treasureress</i>, <i>walkeress</i>, <i>talkeress</i>, and so
+on to the end of the vocabulary."</p>
+
+<p><b>Avocation.</b> See <span class="smcap"><a href="#Vocation">Vocation</a></span>.<span class='pagenum'><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span></p>
+
+<p><b>Bad cold.</b> Inasmuch as colds are never <i>good</i>, why say
+a <i>bad</i> cold? We may talk about <i>slight</i> colds and <i>severe</i>
+colds, but not about <i>bad</i> colds.</p>
+
+<p><b>Baggage.</b> See <span class="smcap"><a href="#Luggage">Luggage</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Balance" id="Balance"></a>Balance.</b> This word is very frequently and very erroneously
+used in the sense of <i>rest</i>, <i>remainder</i>. It properly
+means <i>the excess of one thing over another</i>, and in this sense
+and in no other should it be used. Hence it is improper
+to talk about the <i>balance</i> of the edition, of the evening, of
+the money, of the toasts, of the men, etc. In such cases
+we should say the <i>rest</i> or the <i>remainder</i>.</p>
+
+<p><b><a name="Barbarism" id="Barbarism"></a>Barbarism.</b> Defined as an offense against good usage,
+by the use of an improper word, i. e., a word that is antiquated
+or improperly formed. <i>Preventative</i>, <i>enthuse</i>, <i>agriculturalist</i>,
+<i>donate</i>, etc., are barbarisms. See also <span class="smcap"><a href="#Solecism">Solecism</a></span>.</p>
+
+<p><b>Been to.</b> We not unfrequently hear a superfluous <i>to</i>
+tacked to a sentence; thus, "Where have you been <i>to</i>?"</p>
+
+<p><b>Beg.</b> We often see letters begin with the words, "I
+<i>beg</i> to acknowledge the receipt of your favor," etc. We
+should write, "I <i>beg leave</i> to acknowledge," etc. No one
+would say, "I beg to tell you," instead of, "I beg <i>leave</i> to
+tell you."</p>
+
+<p><b><a name="Begin" id="Begin"></a>Begin&mdash;Commence.</b> These words have the same
+meaning; careful speakers, however, generally prefer to
+use the former. Indeed, there is rarely any good reason
+for giving the preference to the latter. See also <span class="smcap"><a href="#Commence">Commence</a></span>.</p>
+
+<p><b>Being built.</b> See <span class="smcap"><a href="#Is_being_built">Is being built</a></span>.</p>
+
+<p><b>Belongings.</b> An old idiomatic expression now coming
+into use again.</p>
+
+<p><b>Beside&mdash;Besides.</b> In the later unabridged editions
+of Webster's dictionary we find the following remarks concerning
+the use of these two words: "<i>Beside</i> and <i>besides</i>,<span class='pagenum'><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span>
+whether used as prepositions or adverbs, have been considered
+synonymous from an early period of our literature,
+and have been freely interchanged by our best writers.
+There is, however, a tendency in present usage to make
+the following distinction between them: 1. That <i>beside</i> be
+used only and always as a preposition, with the original
+meaning <i>by the side of</i>; as, to sit <i>beside</i> a fountain; or
+with the closely allied meaning <i>aside from</i>, or <i>out of</i>; as,
+this is <i>beside</i> our present purpose: 'Paul, thou art <i>beside</i>
+thyself.' The adverbial sense to be wholly transferred to
+the cognate word. 2. That <i>besides</i>, as a preposition, take
+the remaining sense, <i>in addition to</i>; as, <i>besides</i> all this;
+<i>besides</i> the consideration here offered: 'There was a famine
+in the land <i>besides</i> the first famine.' And that it also take
+the adverbial sense of <i>moreover</i>, <i>beyond</i>, etc., which had
+been divided between the words; as, <i>besides</i>, there are other
+considerations which belong to this case."</p>
+
+<p><b>Best.</b> See <span class="smcap"><a href="#At_best">At best</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Between" id="Between"></a>Between.</b> This word is often misused for <i>among</i>; thus,
+"The word <i>fellow</i>, however much in use it may be <i>between</i>
+men, sounds very objectionable from the lips of women."&mdash;"London
+Queen." Should be, "<i>among</i> men." <i>Between</i> is
+used in reference to two things, parties, or persons; <i>among</i>,
+in reference to a greater number. "Castor and Pollux
+with one soul <i>between</i> them." "You have <i>among</i> you
+many a purchased slave."</p>
+
+<p><b><a name="Blame_it_on" id="Blame_it_on"></a>Blame it on.</b> Here is a gross vulgarism which we
+sometimes hear from persons of considerable culture. They
+use it in the sense of <i>accuse</i> or <i>suspect</i>; thus, "He <i>blames
+it on</i> his brother," meaning that he <i>accuses</i> or <i>suspects</i> his
+brother of having done it, or of being at fault for it.</p>
+
+<p><b>Bogus.</b> A colloquial term incompatible with dignified
+diction.<span class='pagenum'><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span></p>
+
+<p><b>Both.</b> We sometimes hear such absurd sentences as,
+"They <i>both</i> resemble each other very much"; "They are
+<i>both</i> alike"; "They <i>both</i> met in the street." <i>Both</i> is likewise
+redundant in the following sentence: "It performs at
+the same time the offices <i>both</i> of the nominative and objective
+cases."</p>
+
+<p><b><a name="Bound" id="Bound"></a>Bound.</b> The use of this word in the sense of <i>determined</i>
+is not only inelegant but indefensible. "I am
+<i>bound</i> to have it," should be, "I am <i>determined</i> to
+have it."</p>
+
+<p><b><a name="Bravery" id="Bravery"></a>Bravery&mdash;Courage.</b> The careless often use these two
+words as though they were interchangeable. <i>Bravery</i> is
+inborn, is instinctive; <i>courage</i> is the product of reason, calculation.
+There is much merit in being courageous, little
+merit in being brave. Men who are simply <i>brave</i> are careless,
+while the courageous man is always cautious. <i>Bravery</i>
+often degenerates into temerity. <i>Moral courage</i> is that
+firmness of principle which enables a man to do what he
+deems to be his duty, although his action may subject him
+to adverse criticism. True <i>moral courage</i> is one of the
+rarest and most admirable of virtues.</p>
+
+<p>Alfred the Great, in resisting the attacks of the Danes,
+displayed <i>bravery</i>; in entering their camp as a spy, he displayed
+<i>courage</i>.</p>
+
+<p><b><a name="Bring" id="Bring"></a>Bring&mdash;Fetch&mdash;Carry.</b> The indiscriminate use of
+these three words is very common. To <i>bring</i> is to convey
+to or toward&mdash;a simple act; to <i>fetch</i> means to <i>go</i> and bring&mdash;a
+compound act; to <i>carry</i> often implies motion from the
+speaker, and is followed by <i>away</i> or <i>off</i>, and thus is opposed
+to <i>bring</i> and <i>fetch</i>. Yet one hears such expressions as,
+"Go to Mrs. D.'s and <i>bring</i> her this bundle; and here, you
+may <i>fetch</i> her this book also." We use the words correctly
+thus: "<i>Fetch</i>, or <i>go bring</i>, me an apple from the cellar";<span class='pagenum'><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span>
+"When you come home <i>bring</i> some lemons"; "<i>Carry</i> this
+book home with you."</p>
+
+<p><b>British against American English.</b> "The most important
+peculiarity of American English is a laxity, irregularity,
+and confusion in the use of particles. The same
+thing is, indeed, observable in England, but not to the
+same extent, though some gross departures from idiomatic
+propriety, such as <i>different to</i> for <i>different from</i>, are common
+in England, which none but very ignorant persons
+would be guilty of in America.... In the tenses of the
+verbs, I am inclined to think that well-educated Americans
+conform more closely to grammatical propriety than the
+corresponding class in England.... In general, I think
+we may say that, in point of naked syntactical accuracy,
+the English of America is not at all inferior to that of England;
+but we do not discriminate so precisely in the meaning
+of words, nor do we habitually, in either conversation
+or in writing, express ourselves so gracefully, or employ so
+classic a diction, as the English. Our taste in language is
+less fastidious, and our licenses and inaccuracies are more
+frequently of a character indicative of want of refinement
+and elegant culture than those we hear in educated society
+in England."&mdash;George P. Marsh.</p>
+
+<p><b>British against American Ortho&euml;py.</b> "The causes
+of the differences in pronunciation [between the English
+and the Americans] are partly physical, and therefore difficult,
+if not impossible, to resist; and partly owing to a difference
+of circumstances. Of this latter class of influences,
+the universality of reading in America is the most obvious
+and important. The most marked difference is, perhaps, in
+the length or prosodical quantity of the vowels; and both
+of the causes I have mentioned concur to produce this
+effect. We are said to drawl our words by protracting the<span class='pagenum'><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>
+vowels and giving them a more diphthongal sound than the
+English. Now, an Englishman who reads will habitually
+utter his vowels more fully and distinctly than his countryman
+who does not; and, upon the same principle, a nation
+of readers, like the Americans, will pronounce more deliberately
+and clearly than a people so large a proportion of
+whom are unable to read, as in England. From our universal
+habit of reading, there results not only a greater distinctness
+of articulation, but a strong tendency to assimilate
+the spoken to the written language. Thus, Americans incline
+to give to every syllable of a written word a distinct
+enunciation; and the popular habit is to say <i>dic-tion-ar-y</i>,
+<i>mil-it-ar-y</i>, with a secondary accent on the penultimate, instead
+of sinking the third syllable, as is so common in England.
+There is, no doubt, something disagreeably stiff in
+an anxious and affected conformity to the very letter of orthography;
+and to those accustomed to a more hurried utterance
+we may seem to drawl, when we are only giving a
+full expression to letters which, though etymologically important,
+the English habitually slur over, sputtering out, as
+a Swedish satirist says, one half of the word, and swallowing
+the other. The tendency to make the long vowels
+diphthongal is noticed by foreigners as a peculiarity of the
+ortho&euml;py of our language; and this tendency will, of course,
+be strengthened by any cause which produces greater slowness
+and fullness of articulation. Besides the influence of
+the habit of reading, there is some reason to think that climate
+is affecting our articulation. In spite of the coldness
+of our winters, our flora shows that the climate of even our
+Northern States belongs, upon the whole, to a more southern
+type than that of England. In southern latitudes, at
+least within the temperate zone, articulation is generally
+much more distinct than in the northern regions. Witness<span class='pagenum'><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span>
+the pronunciation of Spanish, Italian, Turkish, as compared
+with English, Danish, and German. Participating, then, in
+the physical influences of a southern climate, we have contracted
+something of the more distinct articulation that belongs
+to a dry atmosphere and a clear sky. And this view
+of the case is confirmed by the fact that the inhabitants of
+the Southern States incline, like the people of southern
+Europe, to throw the accent toward the end of the word,
+and thus, like all nations that use that accentuation, bring
+out all the syllables. This we observe very commonly in
+the comparative Northern and Southern pronunciation of
+proper names. I might exemplify by citing familiar instances;
+but, lest that should seem invidious, it may suffice
+to say that, not to mention more important changes, many
+a Northern member of Congress goes to Washington a
+<i>dactyl</i> or a <i>trochee</i>, and comes home an <i>amphibrach</i> or an
+<i>iambus</i>. Why or how external physical causes, as climate
+and modes of life, should affect pronunciation, we can not
+say; but it is evident that material influences of some sort
+are producing a change in our bodily constitution, and we
+are fast acquiring a distinct national Anglo-American type.
+That the delicate organs of articulation should participate
+in such tendencies is altogether natural; and the operation
+of the causes which give rise to them is palpable even in
+our handwriting, which, if not uniform with itself, is generally,
+nevertheless, so unlike common English script as to
+be readily distinguished from it.</p>
+
+<p>"To the joint operation, then, of these two causes&mdash;universal
+reading and climatic influences&mdash;we must ascribe
+our habit of dwelling upon vowel and diphthongal sounds,
+or of drawling, if that term is insisted upon.... But it is
+often noticed by foreigners as both making us more readily
+understood by them when speaking our own tongue, and as<span class='pagenum'><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span>
+connected with a flexibility of organ, which enables us to
+acquire a better pronunciation of other languages than is
+usual with Englishmen. In any case, as, in spite of the
+old adage, speech is given us that we may make ourselves
+understood, our drawling, however prolonged, is preferable
+to the nauseous, foggy, mumbling thickness of articulation
+which characterizes the cockney, and is not unfrequently
+affected by Englishmen of a better class."&mdash;George P.
+Marsh.</p>
+
+<p><b>Bryant's Prohibited Words.</b> See <span class="smcap"><a href="#Index_expurgatorius">Index Expurgatorius</a></span>.</p>
+
+<p><b>But.</b> This word is misused in various ways. "I do
+not doubt <i>but</i> he will be here": read, doubt <i>that</i>. "I
+should not wonder <i>but</i>": read, <i>if</i>. "I have no doubt <i>but</i>
+that he will go": suppress <i>but</i>. "I do not doubt <i>but</i> that
+it is true": suppress <i>but</i>. "There can be no doubt <i>but</i>
+that the burglary is the work of professional cracksmen."&mdash;"New
+York Herald." Doubt <i>that</i>, and not <i>but that</i>. "A
+careful canvass leaves no doubt <i>but</i> that the nomination,"
+etc.: suppress <i>but</i>. "There is no reasonable doubt <i>but</i>
+that it is all it professes to be": suppress <i>but</i>. "The
+mind no sooner entertains any proposition <i>but</i> it presently
+hastens," etc.: read, <i>than</i>. "No other resource <i>but</i> this
+was allowed him": read, <i>than</i>.</p>
+
+<p><b>By.</b> See <span class="smcap"><a href="#At">At</a></span>.</p>
+
+<p><b>Calculate.</b> This word means to ascertain by computation,
+to reckon, to estimate; and, say some of the purists, it
+never means anything else when properly used. <i>If this is
+true</i>, we can not say a thing is <i>calculated</i> to do harm, but
+must, if we are ambitious to have our English irreproachable,
+choose some other form of expression, or at least some
+other word, <i>likely</i> or <i>apt</i>, for example. Cobbett, however,
+says, "That, to Her, whose great example is so well <i>calculated</i><span class='pagenum'><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span>
+to inspire," etc.; and, "The first two of the three
+sentences are well enough <i>calculated</i> for ushering," etc.
+<i>Calculate</i> is sometimes vulgarly used for <i>intend</i>, <i>purpose</i>,
+<i>expect</i>; as, "He <i>calculates</i> to get off to-morrow."</p>
+
+<p><b>Caliber.</b> This word is sometimes used very absurdly;
+as, "Brown's Essays are of a much higher <i>caliber</i> than
+Smith's." It is plain that the proper word to use here is
+<i>order</i>.</p>
+
+<p><b>Cant.</b> <i>Cant</i> is a kind of affectation; affectation is an
+effort to sail under false colors; an effort to sail under false
+colors is a kind of falsehood; and falsehood is a term of
+Latin origin which we often use instead of the stronger
+Saxon term <span class="smcap">lying</span>!</p>
+
+<p>"Who is not familiar," writes Dr. William Matthews,
+"with scores of pet phrases and cant terms which are repeated
+at this day apparently without a thought of their
+meaning? Who ever attended a missionary meeting
+without hearing 'the Macedonian cry,' and an account of
+some 'little interest' and 'fields white for the harvest'?
+Who is not weary of the ding-dong of 'our Zion,' and the
+solecism of 'in our midst'; and who does not long for a
+verbal millennium when Christians shall no longer 'feel to
+take' and 'grant to give'?"</p>
+
+<p>"How much I regret," says Coleridge, "that so many
+religious persons of the present day think it necessary to
+adopt a certain cant of manner and phraseology [and of
+tone of voice] as a token to each other [one another]!
+They <i>improve</i> this and that text, and they must do so and
+so in a prayerful way; and so on."</p>
+
+<p><b>Capacity.</b> See <span class="smcap"><a href="#Ability">Ability</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Caption" id="Caption"></a>Caption.</b> This word is often used for <i>heading</i>, but, thus
+used, it is condemned by careful writers. The true meaning
+of <i>caption</i> is a seizure, an arrest. It does not come from<span class='pagenum'><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span>
+a Latin word meaning <i>a head</i>, but from a Latin word meaning
+<i>to seize</i>.</p>
+
+<p><b>Caret.</b> Cobbett writes of the caret to his son: "The
+last thing I shall mention under this head is the <i>caret</i> [^],
+which is used to point upward to a part which has been
+omitted, and which is inserted between the line where the
+caret is placed and the line above it. Things should be called
+by their right names, and this should be called the <i>blunder-mark</i>.
+I would have you, my dear James, scorn the use of
+the thing. <i>Think</i> before you write; let it be your custom
+to <i>write correctly</i> and in <i>a plain hand</i>. Be careful that neatness,
+grammar, and sense prevail when you write to a
+blacksmith about shoeing a horse as when you write on the
+most important subjects. Habit is powerful in all cases;
+but its power in this case is truly wonderful. When you
+write, bear constantly in mind that some one is to <i>read</i> and
+to <i>understand</i> what you write. This will make your handwriting
+and also your meaning <i>plain</i>. Far, I hope, from
+my dear James will be the ridiculous, the contemptible
+affectation of writing in a slovenly or illegible hand, or that
+of signing his name otherwise than in plain letters."</p>
+
+<p><b>Carry.</b> See <span class="smcap"><a href="#Bring">Bring</a></span>.</p>
+
+<p><b>Case.</b> Many persons of considerable culture continually
+make mistakes in conversation in the use of the cases,
+and we sometimes meet with gross errors of this kind in
+the writings of authors of repute. Witness the following:
+"And everybody is to know him except <i>I</i>."&mdash;George Merideth
+in "The Tragic Comedies," Eng. ed., vol. i, p. 33.
+"Let's you and <i>I</i> go": say, <i>me</i>. We can not say, Let <i>I</i>
+go. Properly, Let's go, i. e., let us go, or, let you and <i>me</i>
+go. "He is as good as <i>me</i>": say, as <i>I</i>. "She is as tall as
+<i>him</i>": say, as <i>he</i>. "You are older than <i>me</i>": say, than <i>I</i>.
+"Nobody said so but <i>he</i>": say, but <i>him</i>. "Every one can<span class='pagenum'><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span>
+master a grief but <i>he</i> that hath it": correctly, but <i>him</i>.
+"John went out with James and <i>I</i>": say, and <i>me</i>. "You
+are stronger than <i>him</i>": say, than <i>he</i>. "Between you
+and <i>I</i>": say, and <i>me</i>. "Between you and <i>they</i>": say,
+and <i>them</i>. "He gave it to John and <i>I</i>": say, and <i>me</i>.
+"You told John and <i>I</i>": say, and <i>me</i>. "He sat between
+him and <i>I</i>": say, and <i>me</i>. "He expects to see
+you and <i>I</i>": say, and <i>me</i>. "You were a dunce to do
+it. Who? <i>me</i>?" say, <i>I</i>. Supply the ellipsis, and we
+should have, Who? <i>me</i> a dunce to do it? "Where are
+you going? Who? <i>me</i>?" say, <i>I</i>. We can't say, <i>me</i> going.
+"<i>Who</i> do you mean?" say, <i>whom</i>. "Was it <i>them</i>?" say,
+<i>they</i>. "If I <i>was him</i>, I would do it": say, <i>were he</i>. "If
+I <i>was her</i>, I would not go": say, <i>were she</i>. "Was it <i>him</i>?"
+say, <i>he</i>. "Was it <i>her</i>?" say, <i>she</i>. "For the benefit of those
+<i>whom</i> he thought were his friends": say, <i>who</i>. This error
+is not easy to detect on account of the parenthetical words
+that follow it. If we drop them, the mistake is very apparent;
+thus, "For the benefit of those <i>whom</i> were his
+friends."</p>
+
+<p>"On the supposition," says Bain, "that the interrogative
+<i>who</i> has <i>whom</i> for its objective, the following are errors:
+'<i>who</i> do you take me to be?' '<i>who</i> should I meet
+the other day?' '<i>who</i> is it by?' '<i>who</i> did you give it to?'
+'<i>who</i> to?' '<i>who</i> for?' But, considering that these expressions
+<i>occur with the best writers and speakers</i>, that they <i>are
+more energetic</i> than the other form, and that they <i>lead to
+no ambiguity</i>, it may be doubted whether grammarians
+have not exceeded their province in condemning them."</p>
+
+<p>Cobbett, in writing of the pronouns, says: "When the
+relatives are placed in the sentence at a distance from their
+antecedents or verbs or prepositions, the ear gives us no
+assistance. '<i>Who</i>, of all the men in the world, do you<span class='pagenum'><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span>
+think I <i>saw</i> to-day?' '<i>Who</i>, for the sake of numerous services,
+the office was given to.' In both these cases it
+should be <i>whom</i>. Bring the verb in the first and the preposition
+in the second case closer to the relative, as, <i>who I
+saw</i>, <i>to who the office was given</i>, and you see the error at
+once. But take care! '<i>Whom</i>, of all the men in the world,
+do you think, <i>was</i> chosen to be sent as an ambassador?'
+'<i>Whom</i>, for the sake of his numerous services, <i>had</i> an
+office of honor bestowed upon him.' These are nominative
+cases, and ought to have <i>who</i>; that is to say, <i>who was
+chosen</i>, <i>who had an office</i>."</p>
+
+<p>"Most grammarians," says Dr. Bain, in his "Higher
+English Grammar," "have laid down this rule: 'The verb <i>to
+be</i> has the same case after as before it.' Macaulay censures
+the following as a solecism: 'It was <i>him</i> that Horace Walpole
+called a man who never made a bad figure but as an
+author.' Thackeray similarly adverts to the same deviation
+from the rule: '"Is that <i>him</i>?" said the lady in <i>questionable
+grammar</i>.' But, notwithstanding this," continues Dr.
+Bain, "we certainly hear in the actual speech of all classes
+of society such expressions as 'it was <i>me</i>,' 'it was <i>him</i>,' 'it
+was <i>her</i>,' more frequently than the prescribed form.<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> 'This
+shy creature, my brother says, is <i>me</i>'; 'were it <i>me</i>, I'd show
+him the difference.'&mdash;Clarissa Harlowe. 'It is not <i>me</i><a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> you
+are in love with.'&mdash;Addison. 'If there is one character
+more base than another, it is <i>him</i> who,' etc.&mdash;Sydney Smith.
+'If I were <i>him</i>'; 'if I had been <i>her</i>,' etc. The authority
+of good writers is strong on the side of objective forms.<span class='pagenum'><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span>
+There is also the analogy of the French language; for while
+'I am here' is <i>je suis ici</i>, the answer to 'who is there?' is
+<i>moi</i> (me); and <i>c'est moi</i> (it is <i>me</i>) is the legitimate phrase&mdash;never
+<i>c'est je</i> (it is I)."</p>
+
+<p>But <i>moi</i>, according to all French grammarians, is very
+often in the nominative case. <i>Moi</i> is in the nominative
+case when used in reply to "Who is there?" and also in
+the phrase "C'est moi," which makes "It is <i>I</i>" the correct
+translation of the phrase, and not "It is <i>me</i>." The French
+equivalent of "I! I am here," is "Moi! je suis ici." The
+Frenchman uses <i>moi</i> in the nominative case when <i>je</i> would
+be inharmonious. Euphony with him is a matter of more
+importance than grammatical correctness. Bescherelle
+gives many examples of <i>moi</i> in the nominative. Here are
+two of them: "Mon avocat et moi sommes de cet avis.
+Qui veut aller avec lui? Moi." If we use such phraseology
+as "It is <i>me</i>," we must do as the French do&mdash;consider <i>me</i>
+as being in the nominative case, and offer <i>euphony</i> as our
+reason for thus using it.</p>
+
+<p>When shall we put nouns (or pronouns) preceding verbal,
+or participial, nouns, as they are called by some grammarians&mdash;infinitives
+in <i>ing</i>, as they are called by others&mdash;in the
+possessive case?</p>
+
+<p>"'I am surprised at <i>John's</i> (or <i>his</i>, <i>your</i>, etc.) <i>refusing</i>
+to go.' 'I am surprised at <i>John</i> (or <i>him</i>, <i>you</i>, etc.) <i>refusing</i>
+to go.' [In the latter sentence <i>refusing</i> is a participle.]
+The latter construction is not so common with pronouns as
+with nouns, especially with such nouns as do not readily
+take the possessive form. 'They prevented <i>him going</i> forward':
+better, 'They prevented <i>his going</i> forward.' 'He
+was dismissed without any <i>reason being</i> assigned.' 'The
+boy died through his <i>clothes being</i> burned.' 'We hear little
+of any <i>connection being</i> kept up between the two nations.'<span class='pagenum'><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span>
+'The men rowed vigorously for fear of the <i>tide turning</i>
+against us.' <i>But most examples of the construction without
+the possessive form are</i> <span class="smcap">obviously due to mere slovenliness</span>....
+'In case of <i>your being</i> absent': here <i>being</i> is
+an infinitive [verbal, or participial, noun] qualified by the
+possessive <i>your</i>. 'In case of <i>you being</i> present': here
+<i>being</i> would have to be construed as a participle. <i>The possessive
+construction is, in this case, the primitive and regular
+construction</i>; <span class="smcap">the other is a mere lapse</span>. The
+difficulty of adhering to the possessive form occurs when the
+subject is not a person: 'It does not seem safe to rely on
+the rule of <i>demand</i> creating supply': in strictness, '<i>Demand's</i>
+creating supply.' 'A petition was presented
+against the <i>license being</i> granted.' But for the awkwardness
+of extending the possessive to impersonal subjects, it
+would be right to say, 'against the <i>license's being</i> granted.'
+'He had conducted the ball without any <i>complaint
+being</i> urged against him.' The possessive would be suitable,
+but undesirable and unnecessary."&mdash;Professor Alexander
+Bain.</p>
+
+<p>"Though the <i>ordinary</i> syntax of the possessive case is
+sufficiently plain and easy, there is, perhaps, among all the
+puzzling and disputable points of grammar, nothing more
+difficult of decision than are some questions that occur respecting
+the right management of this case. The observations
+that have been made show that possessives before
+participles are seldom to be approved. The following example
+is manifestly inconsistent with itself; and, <i>in my
+opinion, the three possessives are all wrong</i>: 'The kitchen,
+too, now begins to give dreadful note of preparation;
+not from <i>armorers</i> accomplishing the knights, but from the
+<i>shopmaid's</i> chopping force-meat, the <i>apprentice's</i> cleaning
+knives, and the <i>journeyman's</i> receiving a practical lesson in<span class='pagenum'><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span>
+the art of waiting at table.' 'The daily instances of <i>men's</i>
+dying around us.' Say rather, 'Of <i>men</i> dying around us.'
+The leading word in sense ought not to be made the adjunct
+in construction."&mdash;Goold Brown.</p>
+
+<p><b><a name="Casualty" id="Casualty"></a>Casualty.</b> This word is often heard with the incorrect
+addition of a syllable, <i>casuality</i>, which is not recognized
+by the lexicographers. Some writers object to the word
+casualty, and always use its synonym <i>accident</i>.</p>
+
+<p><b>Celebrity.</b> "A number of <i>celebrities</i> witnessed the
+first representation." This word is frequently used, especially
+in the newspapers, as a concrete term; but it
+would be better to use it in its abstract sense only,
+and in sentences like the one above to say <i>distinguished
+persons</i>.</p>
+
+<p><b><a name="Character" id="Character"></a>Character&mdash;Reputation.</b> These two words are not
+synonyms, though often used as such. <i>Character</i> means
+the sum of distinguishing qualities. "Actions, looks,
+words, steps, form the alphabet by which you may spell
+characters."&mdash;Lavater. <i>Reputation</i> means the estimation
+in which one is held. One's reputation, then, is what is
+thought of one's character; consequently, one may have a
+good reputation and a bad character, or a good character
+and a bad reputation. Calumny may injure <i>reputation</i>, but
+not <i>character</i>. Sir Peter does not leave his <i>character</i> behind
+him, but his <i>reputation</i>&mdash;his <i>good name</i>.</p>
+
+<p><b>Cheap.</b> The dictionaries define this adjective as meaning,
+bearing a low price, or to be had at a low price; but
+nowadays good usage makes it mean that a thing may be
+had, or has been sold, at a bargain. Hence, in order to
+make sure of being understood, it is better to say <i>low-priced</i>,
+when one means low-priced, than to use the word <i>cheap</i>.
+What is low-priced, as everybody knows, is often <i>dear</i>, and
+what is high-priced is often <i>cheap</i>. A diamond necklace<span class='pagenum'><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span>
+might be <i>cheap</i> at ten thousand dollars, and a pinchbeck
+necklace dear at ten dollars.</p>
+
+<p><b><a name="Cherubim" id="Cherubim"></a>Cherubim.</b> The Hebrew plural of <i>cherub</i>. "We are
+authorized," says Dr. Campbell, "both by use and analogy,
+to say either <i>cherubs</i> and <i>seraphs</i>, according to the English
+idiom, or <i>cherubim</i> and <i>seraphim</i>, according to the Oriental.
+The former suits better the familiar, the latter the solemn,
+style. As the words <i>cherubim</i> and <i>seraphim</i> are plural, the
+terms <i>cherubims</i> and <i>seraphims</i>, as expressing the plural, are
+quite improper."&mdash;"Philosophy of Rhetoric."</p>
+
+<p><b>Citizen.</b> This word properly means one who has certain
+political rights; when, therefore, it is used, as it often
+is, to designate persons who may be aliens, it, to say the
+least, betrays a want of care in the selection of words.
+"Several <i>citizens</i> were injured by the explosion." Here
+some other word&mdash;<i>persons</i>, for example&mdash;should be used.</p>
+
+<p><b><a name="Clever" id="Clever"></a>Clever.</b> In this country the word <i>clever</i> is most improperly
+used in the sense of good-natured, well-disposed,
+good-hearted. It is properly used in the sense in which
+we are wont most inelegantly to use the word <i>smart</i>, though
+it is a less colloquial term, and is of wider application. In
+England the phrase "a <i>clever</i> man" is the equivalent of the
+French phrase, "<i>un homme d'esprit</i>." The word is properly
+used in the following sentences: "Every work of Archbishop
+Whately must be an object of interest to the admirers
+of <i>clever</i> reasoning"; "Cobbett's letter ... very
+<i>clever</i>, but very mischievous"; "Bonaparte was certainly as
+<i>clever</i> a man as ever lived."</p>
+
+<p><b>Climax.</b> A clause, a sentence, a paragraph, or any literary
+composition whatsoever, is said to end with a <i>climax</i>
+when, by an artistic arrangement, the more effective is
+made to follow the less effective in regular gradation.
+Any great departure from the order of ascending strength<span class='pagenum'><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span>
+is called an <i>anti-climax</i>. Here are some examples of climax:</p>
+
+<p>"Give all diligence; add to your faith, virtue; and to
+virtue, knowledge; and to knowledge, temperance; and to
+temperance, patience; and to patience, godliness; and to
+godliness, brotherly kindness; and to brotherly kindness,
+charity."</p>
+
+<p>"What is every year of a wise man's life but a criticism
+on the past! Those whose life is the shortest live long
+enough to laugh at one half of it; the boy despises the infant,
+the man the boy, the sage both, and the Christian
+all."</p>
+
+<p>"What a piece of work is man! how noble in reason!
+how infinite in faculties! in form and moving, how express
+and admirable! in action, how like an angel! in apprehension,
+how like a god!"</p>
+
+<p><b>Co.</b> The prefix <i>co</i> should be used only when the word
+to which it is joined begins with a vowel, as in <i>co-eval</i>, <i>co-incident</i>,
+<i>co-operate</i>, etc. <i>Con</i> is used when the word begins
+with a consonant, as in <i>con-temporary</i>, <i>con-junction</i>, etc.
+<i>Co-partner</i> is an exception to the rule.</p>
+
+<p><b><a name="Commence" id="Commence"></a>Commence.</b> The Britons use or misuse this word in
+a manner peculiar to themselves. They say, for example,
+"commenced merchant," "commenced actor," "commenced
+politician," and so on. Dr. Hall tells us that <i>commence</i> has
+been employed in the sense of "begin to be," "become,"
+"set up as," by first-class writers, for more than two centuries.
+Careful speakers make small use of <i>commence</i> in any
+sense; they prefer to use its Saxon equivalent, <i>begin</i>. See,
+also, <span class="smcap"><a href="#Begin">Begin</a></span>.</p>
+
+<p><b>Comparison.</b> When only two objects are compared,
+the comparative and not the superlative degree should be
+used; thus, "Mary is the <i>older</i> of the two"; "John is the<span class='pagenum'><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span>
+<i>stronger</i> of the two"; "Brown is the <i>richer</i> of the two, and
+the <i>richest</i> man in the city"; "Which is the <i>more</i> desirable,
+health or wealth?" "Which is the <i>most</i> desirable,
+health, wealth, or genius?"</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Of two such lessons, why forget<br /></span>
+<span class="i0">The <i>nobler</i> and the <i>manlier</i> one?"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><b>Completed.</b> This word is often incorrectly used for
+<i>finished</i>. That is <i>complete</i> which lacks nothing; that is
+<i>finished</i> which has had all done to it that was intended.
+The builder of a house may <i>finish</i> it and yet leave it very
+<i>incomplete</i>.</p>
+
+<p><b>Condign.</b> It is safe to say that most of those who
+use this word do not know its meaning, which is, suitable,
+deserved, merited, proper. "His endeavors shall not lack
+<i>condign</i> praise"; i. e., his endeavors shall not lack <i>proper</i>
+or their <i>merited</i> praise. "A villain <i>condignly</i> punished" is
+a villain punished <i>according to his deserts</i>. To use <i>condign</i>
+in the sense of <i>severe</i> is just as incorrect as it would
+be to use <i>deserved</i> or <i>merited</i> in the sense of <i>severe</i>.</p>
+
+<p><b>Confirmed Invalid.</b> This phrase is a convenient mode
+of expressing the idea it conveys, but it is difficult to defend,
+inasmuch as <i>confirmed</i> means strengthened, established.</p>
+
+<p><b>Consequence.</b> This word is sometimes used instead
+of <i>importance</i> or <i>moment</i>; as, "They were all persons of
+more or less <i>consequence</i>": read, "of more or less <i>importance</i>."
+"It is a matter of no <i>consequence</i>": read, "of no
+<i>moment</i>."</p>
+
+<p><b>Consider.</b> "This word," says Mr. Richard Grant
+White, in his "Words and Their Uses," "is perverted
+from its true meaning by most of those who use it." <i>Consider</i>
+means, to meditate, to deliberate, to reflect, to revolve
+in the mind; and yet it is made to do service for<span class='pagenum'><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span>
+<i>think</i>, <i>suppose</i>, and <i>regard</i>. Thus: "I <i>consider</i> his course
+very unjustifiable"; "I have always <i>considered</i> it my duty,"
+etc.; "I <i>consider</i> him as being the cleverest man of my
+acquaintance."</p>
+
+<p><b>Contemptible.</b> This word is sometimes used for <i>contemptuous</i>.
+An old story says that a man once said to Dr.
+Parr, "Sir, I have a <i>contemptible</i> opinion of you." "That
+does not surprise me," returned the Doctor; "all your
+opinions are <i>contemptible</i>." What is worthless or weak is
+<i>contemptible</i>. Despicable is a word that expresses a still
+more intense degree of the contemptible. A traitor is a
+<i>despicable</i> character, while a poltroon is only <i>contemptible</i>.</p>
+
+<p><b>Continually.</b> See <span class="smcap"><a href="#Perpetually">Perpetually</a></span>.</p>
+
+<p><b>Continue on.</b> The <i>on</i> in this phrase is generally superfluous.
+"We continued on our way" is idiomatic English,
+and is more euphonious than the sentence would be without
+the particle. The meaning is, "We continued to travel
+<i>on</i> our way." In such sentences, however, as "Continue
+<i>on</i>," "He continued to read <i>on</i>," "The fever continued
+<i>on</i> for some hours," and the like, the <i>on</i> generally serves
+no purpose.</p>
+
+<p><b><a name="Conversationist" id="Conversationist"></a>Conversationist.</b> This word is to be preferred to
+<i>conversationalist</i>. Mr. Richard Grant White says that <i>conversationalist</i>
+and <i>agriculturalist</i> are inadmissible. On the
+other hand, Dr. Fitzedward Hall says: "As for <i>conversationist</i>
+and <i>conversationalist</i>, <i>agriculturist</i> and <i>agriculturalist</i>,
+as all are alike legitimate formations, it is for convention
+to decide which we are to prefer."</p>
+
+<p><b>Convoke&mdash;Convene.</b> At one time and another there
+has been some discussion with regard to the correct use of
+these two words. According to Crabb, "There is nothing
+imperative on the part of those that <i>assemble</i>, or <i>convene</i>,
+and nothing binding on those <i>assembled</i>, or <i>convened</i>: one<span class='pagenum'><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span>
+<i>assembles</i>, or <i>convenes</i>, by invitation or request; one attends
+to the notice or not, at pleasure. <i>Convoke</i>, on the other
+hand, is <i>an act of authority</i>; it is the call of one who has
+the authority to give the call; it is heeded by those who
+feel themselves bound to attend." Properly, then, President
+Arthur <i>convokes</i>, not <i>convenes</i>, the Senate.</p>
+
+<p><b>Corporeal&mdash;Corporal.</b> These adjectives, though regarded
+as synonyms, are not used indiscriminately. <i>Corporal</i>
+is used in reference to the body, or animal frame, in
+its proper sense; <i>corporeal</i>, to the animal substance in an
+extended sense&mdash;opposed to spiritual. <i>Corporal</i> punishment;
+<i>corporeal</i> or <i>material</i> form or substance.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"That to <i>corporeal</i> substances could add<br /></span>
+<span class="i0">Speed most spiritual."&mdash;Milton.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What seemed <i>corporal</i><br /></span>
+<span class="i0">Melted as breath into the wind."&mdash;Shakespeare.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><b>Couple.</b> In its primitive signification, this word does
+not mean simply two, but two that are united by some
+bond; such as, for example, the tie that unites the sexes.
+It has, however, been so long used to mean two of a kind
+considered together, that in this sense it may be deemed
+permissible, though the substitution of the word <i>two</i> for it
+would often materially improve the diction.</p>
+
+<p><b>Courage.</b> See <span class="smcap"><a href="#Bravery">Bravery</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Crime" id="Crime"></a>Crime&mdash;Vice&mdash;Sin.</b> The confusion that exists in the
+use of these words is due largely to an imperfect understanding
+of their respective meanings. <i>Crime</i> is the violation
+of the law of a state; hence, as the laws of states differ,
+what is crime in one state may not be crime in another.
+<i>Vice</i> is a course of wrong-doing, and is not modified either
+by country, religion, or condition. As for <i>sin</i>, it is very
+difficult to define what it is, as what is sinful in the eyes of
+one man may not be sinful in the eyes of another; what is<span class='pagenum'><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span>
+sinful in the eyes of a Jew may not be sinful in the eyes of
+a Christian; and what is sinful in the eyes of a Christian of
+one country may not be sinful in the eyes of a Christian of
+another country. In the days of slavery, to harbor a runaway
+slave was a <i>crime</i>, but it was, in the eyes of most people,
+neither a <i>vice</i> nor a <i>sin</i>.</p>
+
+<p><b>Crushed out.</b> "The rebellion was finally <i>crushed out</i>."
+Out of what? We may <i>crush</i> the life out of a man, or
+<i>crush</i> a man to death, and <i>crush</i>, not <i>crush out</i>, a rebellion.</p>
+
+<p><b>Cultured.</b> This word is said to be a product of Boston&mdash;an
+excellent place for anybody or anything to come
+from. Many persons object to its use on the ground that
+there can be no such participial adjective, because there is
+no verb in use from which to form it. We have in use
+the substantive <i>culture</i>, but, though the dictionaries recognize
+the verb <i>to culture</i>, we do not use it. Be this objection
+valid or be it not, <i>cultured</i> having but two syllables,
+while its synonym <i>cultivated</i> has four, it is likely
+to find favor with those who employ short words when
+they convey their meaning as well as long ones. Other
+adjectives of this kind are, moneyed, whiskered, slippered,
+lettered, talented, cottaged, lilied, anguished, gifted, and
+so forth.</p>
+
+<p><b>Curious.</b> This word is often used instead of <i>strange</i>
+or <i>remarkable</i>. "A <i>curious</i> fact": better, "a <i>remarkable</i>
+fact." "A <i>curious</i> proceeding": better, "a <i>strange</i> proceeding."</p>
+
+<p><b>Dangerous.</b> "He is pretty sick, but not <i>dangerous</i>."
+Dangerous people are generally most dangerous when they
+are most vigorous. Say, rather, "He is sick, but not <i>in
+danger</i>."</p>
+
+<p><b>Dearest.</b> "A gentleman once began a letter to his<span class='pagenum'><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span>
+bride thus: 'My <i>dearest</i> Maria.' The lady replied: 'My
+dear John, I beg that you will mend either your morals or
+your grammar. You call me your "<i>dearest</i> Maria"; am I
+to understand that you have other Marias'?"&mdash;Moon's
+"Bad English."</p>
+
+<p><b>Deceiving.</b> "You are <i>deceiving</i> me." Not unfrequently
+<i>deceiving</i> is used when the speaker means <i>trying to deceive</i>.
+It is when we do not suspect deception that we are
+deceived.</p>
+
+<p><b>Decimate.</b> This word, meaning as it properly does to
+tithe, to take the tenth part, is hardly permissible in the
+sense in which it is used in such sentences as, "The regiment
+held its position, though terribly <i>decimated</i> by the
+enemy's artillery." "Though terribly <i>tithed</i>" would be
+equally correct.</p>
+
+<p><b>Demean.</b> This word is sometimes erroneously used in
+the sense of <i>to debase</i>, <i>to disgrace</i>, <i>to humble</i>. It is a reflexive
+verb, and its true meaning is <i>to behave</i>, <i>to carry</i>, <i>to
+conduct</i>; as, "He <i>demeans himself</i> in a gentlemanly manner,"
+i. e., He <i>behaves</i>, or <i>carries</i>, or <i>conducts</i>, himself in a
+gentlemanly manner.</p>
+
+<p><b>Denude.</b> "The vulture," says Brande, "has some
+part of the head and sometimes of the neck <i>denuded</i> of
+feathers." Most birds might be <i>denuded</i> of the feathers on
+their heads; not so, however, the vulture, for his head is
+always featherless. A thing can not be <i>denuded</i> of what
+it does not have. Denuding a vulture's head and neck of
+the feathers is like <i>denuding</i> an eel of its scales.</p>
+
+<p><b>Deprecate.</b> Strangely enough, this word is often
+used in the sense of disapprove, censure, condemn; as,
+"He <i>deprecates</i> the whole proceeding"; "Your course,
+from first to last, is universally <i>deprecated</i>." But, according
+to the authorities, the word really means, to endeavor to<span class='pagenum'><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span>
+avert by prayer; to pray exemption or deliverance from;
+to beg off; to entreat; to urge against.</p>
+
+<p>"Daniel kneeled upon his knees to <i>deprecate</i> the captivity
+of his people."&mdash;Hewyt.</p>
+
+<p><b>Despite.</b> This word is often incorrectly preceded by
+<i>in</i> and followed by <i>of</i>; thus, "<i>In</i> despite <i>of</i> all our efforts
+to detain him, he set out"; which should be, "Despite all
+our efforts," etc., or "<i>In spite of</i> all our efforts," etc.</p>
+
+<p><b>Determined.</b> See <span class="smcap"><a href="#Bound">Bound</a></span>.</p>
+
+<p><b>Diction.</b> This is a general term, and is applicable to
+a single sentence or to a connected composition. <i>Bad diction</i>
+may be due to errors in grammar, to a confused disposition
+of words, or to an improper use of words. <i>Diction</i>,
+to be good, requires to be only correct and clear. Of excellent
+examples of bad diction there are very many in
+a little work by Dr. L. T. Townsend, Professor of Sacred
+Rhetoric in Boston University, the first volume of which
+has lately come under my notice. The first ten lines of
+Dr. Townsend's preface are:</p>
+
+<p>"The leading genius<span class="fnanchor">1</span> of the People's College at Chautauqua
+Lake, with a [the?] view of providing for his course<span class="fnanchor">2</span>
+a text-book, asked for the publication of the following laws
+and principles of speech.<span class="fnanchor">3</span></p>
+
+<p>"The author, not seeing sufficient reason<span class="fnanchor">4</span> for withholding
+what had been of much practical benefit<span class="fnanchor">5</span> to himself,
+consented.<span class="fnanchor">6</span></p>
+
+<p>"The subject-matter herein contained is an outgrowth
+from<span class="fnanchor">7</span> occasional instructions<span class="fnanchor">8</span> given<span class="fnanchor">9</span> while occupying the
+chair<span class="fnanchor">10</span> of Sacred Rhetoric."</p>
+
+<p>1. The phrase <i>leading genius</i> is badly chosen. Founder,
+projector, head, organizer, principal, or president&mdash;some one
+of these terms would probably have been appropriate. 2.
+What course? Race-course, course of ethics, &aelig;sthetics,<span class='pagenum'><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span>
+rhetoric, or what?<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> 3. "The following laws and principles
+of speech." And how came these laws and principles in
+existence? Who made them? We are to infer, it would
+seem, that Professor Townsend made them, and that the
+world would have had to go without the laws that govern
+language and the principles on which language is formed
+had it pleased Professor Townsend to withhold them. 4.
+"<i>Sufficient</i> reason"! Then there were reasons why Professor
+Townsend ought to have kept these good things all
+to himself; only, they were not <i>sufficient</i>. 5. "Practical
+benefit"! Is there <i>any</i> such thing as impractical benefit?
+Are not all benefits practical? and, if they are, what
+purpose does the epithet <i>practical</i> serve? 6. Consented
+to what? It is easy to see that the Doctor means <i>acceded
+to the request</i>, but he is a long way from saying
+so. The object writers usually have in view is to convey
+thought, not to set their readers to guessing. 7. <i>The
+outgrowth of</i> would be English. 8. "Occasional instructions"!
+Very vague, and well calculated to set the reader
+to guessing again. 9. Given to whom? 10. "<i>The</i> chair."
+The definite article made it necessary for the writer to
+specify what particular chair of Sacred Rhetoric he meant.</p>
+
+<p>These ten lines are a fair specimen of the diction of the
+entire volume.</p>
+
+<p>Page 131. "To render a <i>given ambiguous or</i> unintelligible
+sentence transparent, the following suggestions are
+recommended." The words in italics are unnecessary,
+since what is ambiguous is unintelligible. Then who has
+ever heard of <i>recommending suggestions</i>?</p>
+
+<p>Dr. Townsend speaks of <i>mastering a subject before publishing
+it</i>. Publishing a subject?<span class='pagenum'><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span></p>
+
+<p>Page 133. "Violations of simplicity, whatever the
+type, show either that <i>the mind of</i> the writer is tainted with
+affectation, or <i>else</i> that <i>an effort is making</i> to conceal <i>conscious</i>
+poverty of <i>sentiment</i> under loftiness of expression."
+Here is an example of a kind of sentence that can be
+mended in only one way&mdash;by rewriting, which might be
+done thus: Violations of simplicity, whatever the type,
+show either that the writer is tainted with affectation, or
+that he is making an effort to conceal poverty of thought
+under loftiness of expression.</p>
+
+<p>Page 143. "This <i>quality</i> is fully <i>stated</i> and recommended,"
+etc. Who has ever heard of <i>stating a quality</i>?</p>
+
+<p>On page 145 Dr. Townsend says: "A person can not
+read a single book of poor style without having his own
+style vitiated." <i>A book of poor style</i> is an awkward expression,
+to say the least. <i>A single badly-written book</i> would
+have been unobjectionable.</p>
+
+<p>Page 160. "The presented picture produces instantly
+a definite effect." Why this unusual disposition of
+words? Why not say, in accordance with the idiom of
+the language, "The picture presented instantly produces,"
+etc.?</p>
+
+<p>Page 161. "The boy studies ... geography and hates
+everything connected with the sea and land." Why <i>the</i>
+boy? As there are few things besides seals and turtles that
+are connected with the sea <i>and</i> land, the boy in question
+has few things to hate.</p>
+
+<p>On page 175, Dr. Townsend heads a chapter thus:
+"<i>Art</i> of acquiring <i>Skill</i> in the use of Poetic Speech."
+This reminds one of the man who tried to lift himself over
+a fence by taking hold of the seat of his breeches. "<i>How</i>
+to acquire skill" is probably what is meant.</p>
+
+<p>On page 232, "Jeremy Taylor is among the best<span class='pagenum'><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span>
+models of long sentences which are both clear and logical."
+Jeremy Taylor is a clear and logical long sentence?! True,
+our learned rhetorician says so, but he doesn't mean it.
+He means, "In Jeremy Taylor we find some of the best
+examples of long sentences which are at once clear and
+logical."</p>
+
+<p>Since the foregoing was written, the second volume of
+Professor Townsend's "Art of Speech" has been published.
+In the brief preface to this volume we find this characteristic
+sentence: "The author has felt that <i>clergymen</i> more
+than <i>those</i> of other professions will study this treatise."
+The antecedent of the relative <i>those</i> being <i>clergymen</i>, the
+sentence, it will be perceived, says: "The author has felt
+that <i>clergymen</i> more than <i>clergymen of other professions</i> will
+study this treatise." Comment on such "art" as Professor
+Townsend's is not necessary.</p>
+
+<p>I find several noteworthy examples of bad diction in an
+article in a recent number of an Australian magazine. The
+following are some of them: "<i>Large capital</i> always manages
+to make <i>itself</i> master of the situation; it is the small
+capitalist and the small landholder that would suffer,"
+etc. Should be, "<i>The large capitalist ... himself</i>," etc.
+Again: "The small farmer would ... be despoiled ...
+of the meager profit which <i>strenuous</i> labor had conquered
+from the <i>reluctant</i> soil." Not only are the epithets in
+italics superfluous, and consequently weakening in their
+effect, but idiom does not permit <i>strenuous</i> to be used to
+qualify <i>labor</i>: <i>hard</i> labor and <i>strenuous</i> effort. Again:
+"Capital has always the choice <i>of</i> a large field." Should
+be, "the choice <i>offered by</i> a large field." Again: "Should
+capital be withdrawn, tenements would soon prove insufficient."
+Should be, "<i>the number of</i> tenements would," etc.
+Again: "Men of wealth, therefore, would find their Fifth<span class='pagenum'><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span>
+Avenue mansions and their summer villas a little more
+burdened with taxes, but with this increase happily balanced
+by the exemption of their bonds and mortgages, their
+plate and furniture." The thought here is so simple that
+we easily divine it; but, if we look at the sentence at all
+carefully, we find that, though we supply the ellipses in the
+most charitable manner possible, the sentence really says:
+"Men would find their mansions more burdened, but would
+find them with this increased burden happily balanced by
+the exemption," etc. The sentence should have been framed
+somewhat in this wise: "Men ... would find their ...
+mansions ... more burdened with taxes, but this increase
+in the taxes on their real estate would be happily balanced
+by the exemption from taxation of their bonds, mortgages,
+plate, and furniture." Again: "Men generally ... would
+be inclined to laugh at the idea of intrusting the modern
+politician with such gigantic opportunities for enriching his
+favorites." We do not <i>intrust</i> one another with <i>opportunities</i>.
+<i>To enrich</i> would better the diction. Again: "The
+value of land that has accrued from labor is not ... a just
+object for confiscation." Correctly: "The value of land
+that has <i>resulted</i> from labor is not <i>justly</i> ... an object <i>of</i>
+confiscation." <i>Accrue</i> is properly used more in the sense of
+<i>spontaneous growth</i>. Again: "If the state attempts to confiscate
+this increase by means of taxes, either rentals will
+increase correspondingly, or such a check will be put upon
+<i>the</i> growth <i>of each place</i> and <i>all the</i> enterprises <i>connected with
+it</i> that greater injury would be done than if things had been
+left untouched." We have here, it will be observed, a confusion
+of moods; the sentence begins in the indicative and
+ends in the conditional. The words in italics are worse
+than superfluous. Rewritten: "If the state <i>should</i> attempt
+to confiscate this increase by means of taxes, either rentals<span class='pagenum'><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span>
+<i>would</i> increase correspondingly, or such a check <i>would</i> be
+put upon growth and enterprise that greater injury would,"
+etc. Again: "The <i>theory</i> that land ... is a <i>boon</i> of Nature,
+to which every person has an inalienable right equal
+to every other person, is not new." The words <i>theory</i> and
+<i>boon</i> are here misused. A <i>theory</i> is a system of suppositions.
+The things man receives from Nature are <i>gifts</i>, not <i>boons</i>:
+the gift of reason, the gift of speech, etc. The sentence
+should be: "The <i>declaration</i> (or <i>assertion</i>) that land ... is
+a <i>gift</i> of Nature, to which every person has an inalienable
+right equal to <i>that of any</i> other person, is not new." Or,
+more simply and quite as forcibly: "... to which one person
+has an inalienable right equal to that of another, is not
+new." Or, more simply still, and more forcibly: "... to
+which one <i>man</i> has as good a right as another, is not new."
+By substituting the word <i>man</i> for <i>person</i>, we have a word
+of one syllable that expresses, in this connection, all that
+the longer word expresses. The fewer the syllables, if the
+thought be fully expressed, the more vigorous the diction.
+Inalienability being foreign to the discussion, the long word
+<i>inalienable</i> only encumbers the sentence.</p>
+
+<p>"We have thus<span class="fnanchor">1</span> passed in review<span class="fnanchor">2</span> the changes and improvements<span class="fnanchor">3</span>
+which the revision contains<span class="fnanchor">4</span> in the First Epistle
+to the Corinthians. It has<span class="fnanchor">5</span> not, indeed,<span class="fnanchor">6</span> been possible
+to refer to<span class="fnanchor">7</span> them all; but so many illustrations<span class="fnanchor">8</span> have been
+given in<span class="fnanchor">9</span> the several classes described that the reader will
+have<span class="fnanchor">10</span> a satisfactory<span class="fnanchor">11</span> survey of the whole subject. Whatever
+may be said of other portions<span class="fnanchor">12</span> of the New Testament,
+we think it will be generally admitted that in this
+Epistle the changes have improved the old<span class="fnanchor">13</span> translation.
+They are such as<span class="fnanchor">14</span> make the English version<span class="fnanchor">15</span> conform
+more completely<span class="fnanchor">16</span> to the Greek original. If this be<span class="fnanchor">17</span> true,
+the revisers have done a good work for the Church.<span class="fnanchor">18</span> If it<span class='pagenum'><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span>
+be true<span class="fnanchor">19</span> with regard to all the New Testament books, the
+work which they have done will remain<span class="fnanchor">20</span> a blessing to the
+readers of those books for<span class="fnanchor">21</span> generations to come. But the
+blessing will be only in the clearer presentation of the Divine
+truth, and, therefore, it will be only to the glory of God."</p>
+
+<p>This astonishingly slipshod bit of composition is from
+the pen of the Rev. Dr. Timothy Dwight. If the learned
+Professor of Divinity in Yale College deemed it worth while
+to give a little thought to manner as well as to matter, it is
+probable that his diction would be very different from what
+it is; and, if he were to give a few minutes to the making
+of verbal corrections in the foregoing paragraph, he would,
+perhaps, do something like this: 1, change <i>thus</i> to <i>now</i>; 2,
+write <i>some of</i> the changes; 3, strike out <i>and improvements</i>;
+4, for <i>contains changes</i> substitute some other form of expression;
+5, instead of <i>has been</i>, write <i>was</i>; 6, strike out <i>indeed</i>;
+7, instead of <i>refer to</i>, write <i>cite</i>; 8, change <i>illustrations</i>
+to <i>examples</i>; 9, instead of <i>in</i>, write <i>of</i>; 10, instead
+of <i>the reader will have</i>, write <i>the reader will be able to get</i>;
+11, change <i>satisfactory</i> to <i>tolerable</i>; 12, change <i>portions</i> to
+<i>parts</i>; 13, not talk of the <i>old</i> translation, as we have no
+new one; 14, strike out as superfluous the words <i>are such
+as</i>; 15, change <i>version</i> to <i>text</i>; 16, substitute <i>nearly</i> for
+<i>completely</i>, which does not admit of comparison; 17, substitute
+the indicative for the conditional; 18, end sentence
+with the word <i>work</i>; 19, introduce <i>also</i> after <i>be</i>; 20, instead
+of <i>remain</i>, in the sense of <i>be</i>, use <i>be</i>; 21, introduce
+<i>the</i> after <i>for</i>. As for the last sentence, it reminds one of
+Mendelssohn's "Songs without Words," though here we
+have, instead of a song and no words, words and no song,
+or rather no meaning. As is often true of cant, we have
+here simply a syntactical arrangement of words signifying&mdash;nothing.<span class='pagenum'><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span></p>
+
+<p>If Professor Dwight were of those who, in common
+with the Addisons and Macaulays and Newmans, think it
+worth while to give some attention to diction, the thought
+conveyed in the paragraph under consideration would, perhaps,
+have been expressed somewhat in this wise:</p>
+
+<p>"We have now passed in review some of the changes
+that, in the revision, have been made in the First Epistle
+to the Corinthians. It was not possible to cite them all,
+but a sufficient number of examples of the several classes
+described have been given to enable the reader to get a tolerable
+survey of the whole subject. Whatever may be said
+of the other parts of the New Testament, we think it will
+be generally admitted that in this Epistle the changes have
+improved the translation. They make the English text
+conform more nearly to the Greek. This being true, the
+revisers have done a good work; and, if it be also true with
+regard to all the New Testament books, the work which
+they have done will be a blessing to the readers of these
+books for the generations to come."</p>
+
+<p><b>Die with.</b> Man and brute die <i>of</i>, and not <i>with</i>, fevers,
+consumption, the plague, pneumonia, old age, and so on.</p>
+
+<p><b>Differ.</b> Writers differ <i>from</i> one another in opinion with
+regard to the particle we should use with this verb. Some
+say they differ <i>with</i>, others that they differ <i>from</i>, their
+neighbors in opinion. The weight of authority is on the
+side of always using <i>from</i>, though A may differ <i>with</i> C
+from D in opinion with regard, say, to the size of the fixed
+stars. "I differ, as to this matter, <i>from</i> Bishop Lowth."&mdash;Cobbett.
+<i>Different to</i> is heard sometimes instead of <i>different
+from</i>.</p>
+
+<p><b>Directly.</b> The Britons have a way of using this word
+in the sense of <i>when</i>, <i>as soon as</i>. This is quite foreign to
+its true meaning, which is immediately, at once, straightway.<span class='pagenum'><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span>
+They say, for example, "<i>Directly</i> he reached the city,
+he went to his brother's." "Directly he [the saint] was
+dead, the Arabs sent his woolen shirt to the sovereign."&mdash;"London
+News." Dr. Hall says of its use in the sense of
+<i>as soon as</i>: "But, after all, it may simply anticipate on the
+English of the future."</p>
+
+<p><b>Dirt.</b> This word means filth or anything that renders
+foul and unclean, and means nothing else. It is often improperly
+used for earth or loam, and sometimes even for
+sand or gravel. We not unfrequently hear of a <i>dirt</i> road
+when an unpaved road is meant.</p>
+
+<p><b>Discommode.</b> This word is rarely used; <i>incommode</i>
+is accounted the better form.</p>
+
+<p><b>Disremember.</b> This is a word vulgarly used in the
+sense of <i>forget</i>. It is said to be more frequently heard in
+the South than in the North.</p>
+
+<p><b>Distinguish.</b> This verb is sometimes improperly used
+for <i>discriminate</i>. We <i>distinguish</i> by means of the senses
+as well as of the understanding; we <i>discriminate</i> by means
+of the understanding only. "It is difficult, in some cases,
+to <i>distinguish between</i>," etc.: should be, "It is difficult, in
+some cases, to <i>discriminate between</i>," etc. We <i>distinguish</i>
+one thing <i>from another</i>, and <i>discriminate between</i> two or
+more things.</p>
+
+<p><b><a name="Dock" id="Dock"></a>Dock&mdash;Wharf.</b> The first of these words is often improperly
+used for the second. Of docks there are several
+kinds: a <i>naval dock</i> is a place for the keeping of naval stores,
+timber, and materials for ship-building; a <i>dry dock</i> is a
+place where vessels are drawn out of the water for repairs;
+a <i>wet dock</i> is a place where vessels are kept afloat at a certain
+level while they are loaded and unloaded; a <i>sectional
+dock</i> is a contrivance for raising vessels out of the water on
+a series of air-tight boxes. A <i>dock</i>, then, is a place into<span class='pagenum'><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span>
+which things are received; hence, a man might fall <i>into</i> a
+dock, but could no more fall <i>off</i> a dock than he could fall off
+a hole. A <i>wharf</i> is a sort of quay built by the side of the
+water. A similar structure built at a right angle with the
+shore is generally called a <i>pier</i>. Vessels lie at <i>wharves</i> and
+<i>piers</i>, not at <i>docks</i>.</p>
+
+<p><b>Donate.</b> This word, which is defined as meaning to
+give, to contribute, is looked upon by most champions of
+good English as being an abomination. <i>Donation</i> is also
+little used by careful writers. "<i>Donate</i>," says Mr. Gould,
+"may be dismissed with this remark: so long as its place is
+occupied by <i>give</i>, <i>bestow</i>, <i>grant</i>, <i>present</i>, etc., it is not needed;
+and it should be unceremoniously bowed out, or thrust
+out, of the seat into which it has, temporarily, intruded."</p>
+
+<p><b>Done.</b> This past participle is often very inelegantly, if
+not improperly, used thus: "He did not cry out as some
+have <i>done</i> against it," which should read, "He did not cry
+out as some have against it"; i. e., "as some <i>have cried out</i>
+against it."</p>
+
+<p>"Done is frequently a very great offender against grammar,"
+says Cobbett. "<i>To do</i> is the <i>act of doing</i>. We see
+people write, 'I <i>did</i> not speak yesterday so well as I wished
+to have <i>done</i>.' Now, what is meant by the writer? He
+means to say that he <i>did</i> not speak so well as he then
+<i>wished</i>, or was wishing, <i>to speak</i>. Therefore, the sentence
+should be, 'I did not speak yesterday so well as I wished
+<i>to do</i>.' That is to say, 'so well as I wished to do it'; that is
+to say, to do or to perform <i>the act of speaking</i>.</p>
+
+<p>"Take great care not to be too free in your use of the
+verb <i>to do</i> in any of its times or modes. It is a nice little
+handy word, and, like our oppressed <i>it</i>, it is made use of
+very often when the writer is at a <i>loss</i> for what to put down.
+<i>To do</i> is to <i>act</i>, and therefore it never can, in any of its<span class='pagenum'><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span>
+parts, supply the place of a <i>neuter</i> verb. 'How do you
+do?' Here <i>do</i> refers to the <i>state</i>, and is essentially passive
+or neuter. Yet, to employ it for this purpose is very
+common. Dr. Blair, in his 23d Lecture, says: 'It is somewhat
+unfortunate that this Number of the "Spectator"
+did not <i>end</i>, as it might have <i>done</i>, with the former beautiful
+period.' That is to say, <i>done it</i>. And then we ask,
+Done what? Not the <i>act of ending</i>, because in this case
+there is <i>no action</i> at all. The verb means <i>to come to an
+end</i>, <i>to cease</i>, <i>not to go any further</i>. This same verb <i>to
+end</i> is sometimes an active verb: 'I <i>end</i> my sentence';
+<i>then</i> the verb <i>to do</i> may supply its place; as, 'I have not
+ended my sentence so well as I might have <i>done</i>'; that is,
+done <i>it</i>; that is, done, or performed, the <i>act of ending</i>. But
+the Number of the 'Spectator' was no <i>actor</i>; it was expected
+to <i>perform</i> nothing; it was, by the Doctor, wished to have
+<i>ceased</i> to proceed. 'Did not <i>end</i> as it very well might have
+ended....' This would have been correct; but the Doctor
+wished to avoid the <i>repetition</i>, and thus he fell into bad
+grammar. 'Mr. Speaker, I do not <i>feel</i> so well satisfied as
+I should have <i>done</i> if the Right Honorable Gentleman had
+explained the matter more fully.' To <i>feel</i> satisfied is&mdash;when
+the satisfaction is to arise from conviction produced by fact
+or reasoning&mdash;a senseless expression; and to supply its
+place, when it is, as in this case, a neuter verb, by <i>to do</i>, is
+as senseless. Done <i>what</i>? Done <i>the act of feeling</i>! 'I
+do not <i>feel</i> so well satisfied as I should have <i>done</i>, or <i>executed</i>,
+or <i>performed</i> the <i>act of feeling</i>'! What incomprehensible
+words!"</p>
+
+<p><b>Don't.</b> Everybody knows that <i>don't</i> is a contraction of
+<i>do not</i>, and that <i>doesn't</i> is a contraction of <i>does not</i>; and yet
+<i>nearly</i> everybody is guilty of using <i>don't</i> when he should
+use <i>doesn't</i>. "So you <i>don't</i> go; John <i>doesn't</i> either, I hear."<span class='pagenum'><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span></p>
+
+<p><b>Double Genitive.</b> An anecdote of Mr. Lincoln&mdash;an
+anecdote of Mr. Lincoln's. We see at a glance that these
+two phrases are very different in meaning. So, also, a portrait
+of Brown&mdash;a portrait of Brown's. No precise rule
+has ever been given to guide us in our choice between these
+two forms of the possessive case. Sometimes it is not material
+which form is employed; where, however, it is material&mdash;and
+it generally is&mdash;we must consider the thought
+we wish to express, and rely on our discrimination.</p>
+
+<p><b>Dramatize.</b> See <span class="smcap"><a href="#Adapt">Adapt</a></span>.</p>
+
+<p><b>Drawing-room.</b> See <span class="smcap"><a href="#Parlor">Parlor</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Dress" id="Dress"></a>Dress&mdash;Gown.</b> Within the memory of many persons
+the outer garment worn by women was properly called a
+<i>gown</i> by everybody, instead of being improperly called a
+<i>dress</i>, as it now is by nearly everybody.</p>
+
+<p><b>Drive.</b> See <span class="smcap"><a href="#Ride">Ride</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Due" id="Due"></a>Due&mdash;Owing.</b> These two words, though close synonyms,
+should not be used indiscriminately. The mistake
+usually made is in using <i>due</i> instead of <i>owing</i>. That is <i>due</i>
+which ought to be paid as a debt; that is <i>owing</i> which is to
+be referred to as a source. "It was <i>owing</i> to his exertions
+that the scheme succeeded." "It was <i>owing</i> to your negligence
+that the accident happened." "A certain respect is
+<i>due</i> to men's prejudices." "This was <i>owing</i> to an indifference
+to the pleasures of life." "It is <i>due</i> to the public that
+I should tell all I know of the matter."</p>
+
+<p><b>Each other.</b> "Their great authors address themselves,
+not to their country, but to <i>each other</i>."&mdash;Buckle. <i>Each
+other</i> is properly applied to two only; <i>one another</i> must be
+used when the number considered exceeds two. Buckle
+should have written <i>one another</i> and not <i>each other</i>, unless
+he meant to intimate that the Germans had only two great
+authors, which is not probable.<span class='pagenum'><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span></p>
+
+<p><b>Eat.</b> Grammarians differ very widely with regard to
+the conjugation of this verb; there is no doubt, however,
+that from every point of view the preferable forms for the
+preterite and past participle are respectively <i>ate</i> and <i>eaten</i>.
+To refined ears the other forms smack of vulgarity, although
+supported by good authority. "I <i>ate</i> an apple." "I have
+<i>eaten</i> dinner." "John <i>ate</i> supper with me." "As soon as
+you have <i>eaten</i> breakfast we will set out."</p>
+
+<p><b>Editorial.</b> The use of this adjective as a substantive
+is said to be an Americanism.</p>
+
+<p><b>Education.</b> This is one of the most misused of words.
+A man may be well acquainted with the contents of text-books,
+and yet be a person of little <i>education</i>; on the other
+hand, a man may be a person of good education, and yet
+know little of the contents of text-books. Abraham Lincoln
+and Edwin Forrest knew comparatively little of what
+is generally learned in schools; still they were men of culture,
+men of <i>education</i>. A man may have ever so much
+book-knowledge and still be a boor; but a man can not be
+a person of good education and not be&mdash;so far as manner
+is concerned&mdash;a gentleman. <i>Education</i>, then, is a whole
+of which Instruction and Breeding are the parts. The man
+or the woman&mdash;even in this democratic country of ours&mdash;who
+<i>deserves</i> the title of gentleman or lady is always a person
+of education; i. e., he or she has a sufficient acquaintance
+with books and with the usages of social intercourse
+to acquit himself or herself creditably in the society of cultivated
+people. Not moral worth, nor learning, nor wealth,
+nor all three combined, can unaided make a gentleman, for
+with all three a man might be <i>uneducated</i>&mdash;i. e., coarse, unbred,
+unschooled in those things which alone make men
+welcome in the society of the refined.</p>
+
+<p><b><a name="Effectuate" id="Effectuate"></a>Effectuate.</b> This word, together with <i>ratiocinate</i> and<span class='pagenum'><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span>
+<i>eventuate</i>, is said to be a great favorite with the rural members
+of the Arkansas legislature.</p>
+
+<p><b>Effluvium.</b> The plural of this word is <i>effluvia</i>. It is
+a common error with those who have no knowledge of Latin
+to speak of "a disagreeable effluvia," which is as incorrect
+as it would be to talk about "a disagreeable vapors."</p>
+
+<p><b><a name="Effort_without_Effect" id="Effort_without_Effect"></a>Effort without Effect.</b> "Some writers deal in expletives
+to a degree that tires the ear and offends the understanding.
+With them everything is <i>excessively</i>, or <i>immensely</i>,
+or <i>extremely</i>, or <i>vastly</i>, or <i>surprisingly</i>, or <i>wonderfully</i>, or
+<i>abundantly</i>, or the like. The notion of such writers is that
+these words give <i>strength</i> to what they are saying. This is
+a great error. Strength must be found in the <i>thought</i>, or it
+will never be found in the <i>words</i>. Big-sounding words,
+without thoughts corresponding, are effort without effect."&mdash;William
+Cobbett. See <span class="smcap"><a href="#Forcible-feeble">Forcible-feeble</a></span>.</p>
+
+<p><b>Egoist.</b> "One of a class of philosophers who professed
+to be sure of nothing but their own existence."&mdash;Reid.</p>
+
+<p><b>Egotist.</b> "One who talks much of himself."</p>
+
+<p>"A tribe of <i>egotists</i> for whom I have always had a mortal
+aversion."&mdash;"Spectator."</p>
+
+<p><b><a name="Either" id="Either"></a>Either.</b> This word means, strictly, the <i>one</i> or the <i>other</i>
+of two. Unlike <i>both</i>, which means two taken collectively,
+<i>either</i>, like <i>each</i>, may mean <i>two considered separately</i>; but in
+this sense <i>each</i> is the better word to use. "Give me <i>either</i>
+of them" means, Give me the one or the other of two.
+"He has a farm on <i>either</i> side of the river" would mean
+that he has two farms, one on each (or either) side of the
+river. "He has a farm on <i>both</i> sides of the river" would
+mean that his farm lies partly on the one side of the river
+and partly on the other. The use of <i>either</i> in the sense of
+<i>each</i>, though biblical and defensible, may be accounted little
+if any better than an affectation. <i>Neither</i> is the negative<span class='pagenum'><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span>
+of <i>either</i>. <i>Either</i> is responded to by <i>or</i>, <i>neither</i> by <i>nor</i>;
+as, "<i>either</i> this <i>or</i> that," "<i>neither</i> this <i>nor</i> that." <i>Either</i>
+and <i>neither</i> should not&mdash;strictly&mdash;be used in relation to
+more than two objects. But, though both <i>either</i> and <i>neither</i>
+are strictly applicable to two only, they have been for a
+very long time used in relation to more than two by many
+good writers; and, as it is often convenient so to use them,
+it seems probable that the custom will prevail. When more
+than two things are referred to, <i>any</i> and <i>none</i> should be
+used instead of <i>either</i> and <i>neither</i>; as, "<i>any</i> of the three,"
+not, "<i>either</i> of the three"; "<i>none</i> of the four," not, "<i>neither</i>
+of the four."</p>
+
+<p><b>Either Alternative.</b> The word <i>alternative</i> means a
+choice offered between two things. An <i>alternative writ</i>,
+for example, offers the <i>alternative</i> of choosing between the
+doing of a specified act or of showing cause why it is not
+done. Such propositions, therefore, as, "You are at liberty
+to choose <i>either</i> alternative," "<i>Two</i> alternatives are
+presented to me," "<i>Several</i> alternatives presented themselves,"
+and the like, are not correct English. The word is
+correctly used thus: "I am confronted with a hard <i>alternative</i>:
+I must either denounce a friend or betray my trust."
+We rarely hear the word <i>alternate</i> or any of its derivatives
+correctly pronounced.</p>
+
+<p><b>Elder.</b> See <span class="smcap"><a href="#Older">Older</a></span>.</p>
+
+<p><b>Elegant.</b> Professor Proctor says: "If you say to an
+American, 'This is a fine morning,' he is likely to reply,
+'It is an <i>elegant</i> morning,' or perhaps oftener by using simply
+the word <i>elegant</i>. This is not a pleasing use of the
+word." This is not American English, Professor, but popinjay
+English.</p>
+
+<p><b>Ellipsis.</b> The omission of a word or of words necessary
+to complete the grammatical construction, but not<span class='pagenum'><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span>
+necessary to make the meaning clear, is called an <i>ellipsis</i>.
+We almost always, whether in speaking or in writing, leave
+out some of the words necessary to the <i>full</i> expression of
+our meaning. For example, in dating a letter to-day, we
+should write, "New York, August 25, 1881," which would
+be, if fully written out, "I am now writing in the city of
+New York; this is the twenty-fifth day of August, and this
+month is in the one thousand eight hundred and eighty-first
+year of the Christian era." "I am going to Wallack's"
+means, "I am going to Wallack's <i>theatre</i>." "I shall spend
+the summer at my aunt's"; i. e., at my aunt's <i>house</i>.</p>
+
+<p>By supplying the <i>ellipses</i> we can often discover the
+errors in a sentence, if there are any.</p>
+
+<p><b>Enjoy bad Health.</b> As no one has ever been known
+to <i>enjoy</i> bad health, it is better to employ some other form
+of expression than this. Say, for example, he is in <i>feeble</i>,
+or <i>delicate</i>, health.</p>
+
+<p><b>Enthuse.</b> This is a word that is occasionally heard in
+conversation, and is sometimes met with in print; but it
+has not as yet made its appearance in the dictionaries.
+What its ultimate fate will be, of course, no one can tell;
+for the present, however, it is studiously shunned by those
+who are at all careful in the selection of their language. It
+is said to be most used in the South. The writer has never
+seen it anywhere in the North but in the columns of the
+"Boston Congregationalist."</p>
+
+<p><b>Epigram.</b> "The word <i>epigram</i> signified originally an
+inscription on a monument. It next came to mean a short
+poem containing some single thought pointedly expressed,
+the subjects being very various&mdash;amatory, convivial, moral,
+eulogistic, satirical, humorous, etc. Of the various devices
+for brevity and point employed in such compositions, especially
+in modern times, the most frequent is a play upon<span class='pagenum'><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span>
+words.... In the <i>epigram</i> the mind is roused by a conflict
+or contradiction between the form of the language and the
+meaning really conveyed."&mdash;Bain.</p>
+
+<p>Some examples are:</p>
+
+<p>"When you have nothing to say, say it."</p>
+
+<p>"We can not see the wood for the trees"; that is, we
+can not get a general view because we are so engrossed with
+the details.</p>
+
+<p>"Verbosity is cured by a large vocabulary"; that is, he
+who commands a large vocabulary is able to select words
+that will give his meaning tersely.</p>
+
+<p>"By indignities men come to dignities."</p>
+
+<p>"Some people are too foolish to commit follies."</p>
+
+<p>"He went to his imagination for his facts, and to his
+memory for his tropes."</p>
+
+<p><b>Epithet.</b> Many persons use this word who are in error
+with regard to its meaning; they think that to "apply epithets"
+to a person is to vilify and insult him. Not at all.
+An <i>epithet</i> is a word that expresses a quality, good or bad;
+a term that expresses an attribute. "All <i>adjectives</i> are <i>epithets</i>,
+but all <i>epithets</i> are not <i>adjectives</i>," says Crabb; "thus,
+in Virgil's Pater &AElig;neas, the <i>pater</i> is an <i>epithet</i>, but not an
+<i>adjective</i>." <i>Epithet</i> is the technical term of the rhetorician;
+<i>adjective</i>, that of the grammarian.</p>
+
+<p><b>Equally as well.</b> A redundant form of expression, as
+any one will see who for a moment considers it. <i>As well</i>,
+or <i>equally well</i>, expresses quite as much as <i>equally as well</i>.</p>
+
+<p><b><a name="Equanimity_of_mind" id="Equanimity_of_mind"></a>Equanimity of mind.</b> This phrase is tautological,
+and expresses no more than does <i>equanimity</i> (literally,
+"equalmindedness") alone; hence, <i>of mind</i> is superfluous,
+and consequently inelegant. <i>Anxiety of mind</i> is a scarcely
+less redundant form of expression. <i>A capricious mind</i> is in
+the same category.<span class='pagenum'><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span></p>
+
+<p><b>Erratum.</b> Plural, <i>errata</i>.</p>
+
+<p><b>Esquire.</b> An esquire was originally the shield-bearer
+of a knight. It is much, and, in the opinion of some, rather
+absurdly, used in this country. Mr. Richard Grant White
+says on the subject of its use: "I have yet to discover
+what a man means when he addresses a letter to John
+Dash, <i>Esqr.</i>" He means no more nor less than when he
+writes <i>Mr.</i> (master). The use of <i>Esq.</i> is quite as prevalent
+in England as in America, and has little more meaning
+there than here. It simply belongs to our stock of courteous
+epithets.</p>
+
+<p><b>Euphemism.</b> A description which describes in inoffensive
+language that which is of itself offensive, or a
+figure which uses agreeable phraseology when the literal
+would be offensive, is called a <i>euphemism</i>.</p>
+
+<p><b>Eventuate.</b> See <span class="smcap"><a href="#Effectuate">Effectuate</a></span>.</p>
+
+<p><b>Everlastingly.</b> This adverb is misused in the South
+in a manner that is very apt to excite the risibility of one
+to whom the peculiar misuse is new. The writer recently
+visited the upper part of New York with a distinguished
+Southern poet and journalist. It was the gentleman's first
+ride over an elevated road. When we were fairly under
+way, in admiration of the rate of speed at which the cars
+were moving, he exclaimed, "Well, they do just <i>everlastingly</i>
+shoot along, don't they!"</p>
+
+<p><b><a name="Every" id="Every"></a>Every.</b> This word, which means simply each or all
+taken separately, is of late years frequently made, by slipshod
+speakers, to do duty for perfect, entire, great, or all
+possible. Thus we have such expressions as <i>every</i> pains,
+<i>every</i> confidence, <i>every</i> praise, <i>every</i> charity, and so on.
+We also have such diction as, "<i>Every one</i> has this in common";
+meaning, "<i>All of us</i> have this in common."</p>
+
+<p><b>Every-day Latin.</b> <i>A fortiori</i>: with stronger reason.<span class='pagenum'><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span>
+<i>A posteriori</i>: from the effect to the cause. <i>A priori</i>: from
+the cause to the effect. <i>Bona fide</i>: in good faith; in reality.
+<i>Certiorari</i>: to be made more certain. <i>Ceteris paribus</i>:
+other circumstances being equal. <i>De facto</i>: in fact; in
+reality. <i>De jure</i>: in right; in law. <i>Ecce homo</i>: behold
+the man. <i>Ergo</i>: therefore. <i>Et cetera</i>: and the rest; and
+so on. <i>Excerpta</i>: extracts. <i>Exempli gratia</i>: by way of
+example; abbreviated, <i>e. g.</i>, and <i>ex. gr.</i> <i>Ex officio</i>: by
+virtue of his office. <i>Ex parte</i>: on one side; an <i>ex parte</i>
+statement is a statement on one side only. <i>Ibidem</i>: in the
+same place; abbreviated, <i>ibid.</i> <i>Idem</i>: the same. <i>Id est</i>:
+that is; abbreviated, <i>i. e.</i> <i>Imprimis</i>: in the first place.
+<i>In statu quo</i>: in the former state; just as it was. <i>In statu
+quo ante bellum</i>: in the same state as before the war. <i>In
+transitu</i>: in passing. <i>Index expurgatorius</i>: a purifying
+index. <i>In extremis</i>: at the point of death. <i>In memoriam</i>:
+in memory. <i>Ipse dixit</i>: on his sole assertion. <i>Item</i>: also.
+<i>Labor omnia vincit</i>: labor overcomes every difficulty. <i>Locus
+sigilli</i>: the place of the seal. <i>Multum in parvo</i>: much
+in little. <i>Mutatis mutandis</i>: after making the necessary
+changes. <i>Ne plus ultra</i>: nothing beyond; the utmost
+point. <i>Nolens volens</i>: willing or unwilling. <i>Nota bene</i>:
+mark well; take particular notice. <i>Omnes</i>: all. <i>O tempora,
+O mores!</i> O the times and the manners! <i>Otium cum
+dignitate</i>: ease with dignity. <i>Otium sine dignitate</i>: ease
+without dignity. <i>Particeps criminis</i>: an accomplice. <i>Peccavi</i>:
+I have sinned. <i>Per se</i>: by itself. <i>Prima facie</i>: on
+the first view or appearance; at first sight. <i>Pro bono publico</i>:
+for the public good. <i>Quid nunc</i>: what now? <i>Quid
+pro quo</i>: one thing for another; an equivalent. <i>Quondam</i>:
+formerly. <i>Rara avis</i>: a rare bird; a prodigy. <i>Resurgam</i>:
+I shall rise again. <i>Seriatim</i>: in order. <i>Sine
+die</i>: without specifying any particular day; to an indefinite<span class='pagenum'><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span>
+time. <i>Sine qua non</i>: an indispensable condition. <i>Sui
+generis</i>: of its own kind. <i>Vade mecum</i>: go with me.
+<i>Verbatim</i>: word by word. <i>Versus</i>: against. <i>Vale</i>: fare-well.
+<i>Via</i>: by the way of. <i>Vice</i>: in the place of. <i>Vide</i>:
+see. <i>Vi et armis</i>: by main force. <i>Viva voce</i>: orally; by
+word of mouth. <i>Vox populi, vox Dei</i>: the voice of the
+people is the voice of God.</p>
+
+<p><b><a name="Evidence" id="Evidence"></a>Evidence&mdash;Testimony.</b> These words, though differing
+widely in meaning, are often used indiscriminately by
+careless speakers. <i>Evidence</i> is that which <i>tends</i> to convince;
+<i>testimony</i> is that which is <i>intended</i> to convince. In a judicial
+investigation, for example, there might be a great deal
+of <i>testimony</i>&mdash;a great deal of <i>testifying</i>&mdash;and very little <i>evidence</i>;
+and the <i>evidence</i> might be quite the reverse of the
+<i>testimony</i>. See <span class="smcap"><a href="#Proof">Proof</a></span>.</p>
+
+<p><b>Exaggeration.</b> "Weak minds, feeble writers and
+speakers delight in <i>superlatives</i>." See <span class="smcap"><a href="#Effort_without_Effect">Effort without
+Effect</a></span>.</p>
+
+<p><b>Except.</b> "No one need apply <i>except</i> he is thoroughly
+familiar with the business," should be, "No one need
+apply <i>unless</i>," etc.</p>
+
+<p><b>Excessively.</b> That class of persons who are never
+content with any form of expression that falls short of the
+superlative, frequently use <i>excessively</i> when <i>exceedingly</i> or
+even the little word <i>very</i> would serve their turn better.
+They say, for example, that the weather is <i>excessively hot</i>,
+when they should content themselves with saying simply
+that the weather is <i>very warm</i>, or, if the word suits them
+better, <i>hot</i>. Intemperance in the use of language is as
+much to be censured as intemperance in anything else;
+like intemperance in other things, its effect is vulgarizing.</p>
+
+<p><b>Execute.</b> This word means to follow out to the end,
+to carry into effect, to accomplish, to fulfill, to perform;<span class='pagenum'><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span>
+as, to execute an order, to execute a purpose. And the
+dictionaries and almost universal usage say that it also
+means to put to death in conformity with a judicial sentence;
+as, to execute a criminal. Some of our careful
+speakers, however, maintain that the use of the word in
+this sense is indefensible. They say that <i>laws</i> and <i>sentences</i>
+are executed, but not <i>criminals</i>, and that their execution
+only rarely results in the death of the persons upon whom
+they are executed. In the hanging of a criminal, it is, then,
+not the criminal who is executed, but the law and the sentence.
+The criminal is <i>hanged</i>.</p>
+
+<p><b>Expect.</b> This verb always has reference to what is to
+come, never to what is past. We can not <i>expect</i> backward.
+Instead, therefore, of saying, "I <i>expect</i>, you thought
+I would come to see you yesterday," we should say, "I
+<i>suppose</i>," etc.</p>
+
+<p><b>Experience.</b> "We <i>experience</i> great difficulty in getting
+him to take his medicine." The word <i>have</i> ought to
+be big enough, in a sentence like this, for anybody. "We
+<i>experienced</i> great hardships." Better, "We <i>suffered</i>."</p>
+
+<p><b>Extend.</b> This verb, the primary meaning of which is
+to stretch out, is used, especially by lovers of big words, in
+connections where to give, to show, or to offer would be
+preferable. For example, it is certainly better to say,
+"They <i>showed</i> me every courtesy," than "They <i>extended</i>
+every courtesy to me." See <span class="smcap"><a href="#Every">Every</a></span>.</p>
+
+<p><b>False Grammar.</b> Some examples of false grammar
+will show what every one is the better for knowing: that
+in literature nothing should be taken on trust; that errors
+of grammar even are found where we should least expect
+them. "I do not know whether the imputation <i>were</i> just
+or not."&mdash;Emerson. "I proceeded to inquire if the 'extract'
+... <i>were</i> a veritable quotation."&mdash;Emerson. Should<span class='pagenum'><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span>
+be <i>was</i> in both cases. "How <i>sweet</i> the moonlight sleeps!"&mdash;Townsend,
+"Art of Speech," vol. i, p. 114. Should be
+<i>sweetly</i>. "There is no question <i>but</i> these arts ... will
+greatly aid him," etc.&mdash;Ibid., p. 130. Should be <i>that</i>. "Nearly
+all who have been distinguished in literature or oratory
+have made ... the generous confession that their attainments
+<i>have been</i> reached through patient and laborious industry.
+They have declared that speaking and writing,
+though once difficult for them, <i>have become</i> well-nigh recreations."&mdash;Ibid.,
+p. 143. The <i>have been</i> should be <i>were</i>, and
+the <i>have become</i> should be <i>became</i>. "Many pronominal adverbs
+are correlatives of <i>each other</i>."&mdash;Harkness's "New
+Latin Grammar," p. 147. Should be <i>one another</i>. "Hot
+and cold springs, boiling springs, and quiet springs lie within
+a few feet of <i>each other</i>, but <i>none of them are properly
+geysers</i>."&mdash;Appletons' "Condensed Cyclop&aelig;dia," vol. ii, p.
+414. Should be <i>one another</i>, and <i>not one of them is properly a
+geyser</i>. "How much better for you as seller and the nation
+as buyer ... than to sink ... in cutting <i>one another's</i>
+throats." Should be <i>each other's</i>. "A minister, noted for
+prolixity of style, was once preaching before the inmates of
+a lunatic asylum. In one of his illustrations he painted a
+scene of a man condemned to be hung, but reprieved under
+the gallows." These two sentences are so faulty that the
+only way to mend them is to rewrite them. They are from
+a work that professes to teach the "art of speech." Mended:
+"A minister, noted for his prolixity, once <i>preached</i> before
+the inmates of a lunatic asylum. By way of illustration
+he painted a scene in which a man, <i>who had been</i>
+condemned to be <i>hanged</i>, <i>was</i> reprieved under the gallows."</p>
+
+<p><b><a name="Female" id="Female"></a>Female.</b> The terms <i>male</i> and <i>female</i> are not unfrequently
+used where good taste would suggest some other
+word. For example, we see over the doors of school-houses,<span class='pagenum'><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span>
+"Entrance for males," "Entrance for females."
+Now bucks and bulls are males as well as boys and men,
+and cows and sows are females as well as girls and women.</p>
+
+<p><b>Fetch.</b> See <span class="smcap"><a href="#Bring">Bring</a></span>.</p>
+
+<p><b>Fewer.</b> See <span class="smcap"><a href="#Less">Less</a></span>.</p>
+
+<p><b>Final Completion.</b> If there were such a thing as a
+plurality or a series of completions, there would, of course,
+be such a thing as the <i>final</i> completion; but, as every
+completion is final, to talk about a <i>final completion</i> is as
+absurd as it would be to talk about a <i>final finality</i>.</p>
+
+<p><b>First rate.</b> There are people who object to this phrase,
+and yet it is well enough when properly placed, as it is, for
+example, in such a sentence as this: "He's a 'first class'
+fellow, and I like him <i>first rate</i>; if I didn't, 'you bet' I'd
+just give him 'hail Columbia' for 'blowing' the thing
+all round town like the big fool that he is."</p>
+
+<p><b>Firstly.</b> George Washington Moon says in defense of
+<i>firstly</i>: "I do not object to the occasional use of <i>first</i> as
+an adverb; but, in sentences where it would be followed
+by <i>secondly</i>, <i>thirdly</i>, etc., I think that the adverbial form is
+preferable." To this, one of Mr. Moon's critics replies:
+"However desirable it may be to employ the word <i>firstly</i>
+on certain occasions, the fact remains that the employment
+of it on any occasion is not the best usage." Webster inserts
+<i>firstly</i>, but remarks, "Improperly used for <i>first</i>."</p>
+
+<p><b>Flee&mdash;Fly.</b> These verbs, though near of kin, are not
+interchangeable. For example, we can not say, "He <i>flew</i>
+the city," "He <i>flew</i> from his enemies," "He <i>flew</i> at the approach
+of danger," <i>flew</i> being the imperfect tense of <i>to fly</i>,
+which is properly used to express the action of birds on
+the wing, of kites, arrows, etc. The imperfect tense of <i>to
+flee</i> is <i>fled</i>; hence, "He <i>fled</i> the city," etc.</p>
+
+<p><b><a name="Forcible-feeble" id="Forcible-feeble"></a>Forcible-feeble.</b> This is a "novicy" kind of diction<span class='pagenum'><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span>
+in which the would-be forcible writer defeats his object by
+the overuse of expletives. Examples: "And yet the <i>great</i>
+centralization of wealth is one of the [great] evils of the
+day. All that Mr. &mdash;&mdash; <i>utters</i> [says] upon this point is
+<i>forcible and</i> just. This centralization is due to the <i>enormous</i>
+reproductive power of capital, to the <i>immense</i> advantage
+that <i>costly and complicated</i> machinery gives to <i>great</i>
+[large] establishments, and to <i>the marked</i> difference of personal
+force among men." The first <i>great</i> is misplaced; the
+word <i>utters</i> is misused; the second <i>great</i> is ill-chosen. The
+other words in italics only enfeeble the sentence. Again:
+"In countries where <i>immense</i> [large] estates exist, a breaking
+up of these <i>vast</i> demesnes into <i>many</i> minor freeholds would
+no doubt be a [of] <i>very</i> great advantage." Substitute <i>large</i>
+for <i>immense</i>, and take out <i>vast</i>, <i>many</i>, and <i>very</i>, and the
+language becomes much more forcible. Again: "The <i>very</i>
+first effect of the &mdash;&mdash; taxation plan would be destructive
+to the interests of this <i>great multitude</i> [class]; it would impoverish
+our <i>innumerable</i> farmers, <i>it would</i> confiscate the
+earnings of [our] <i>industrious</i> tradesmen and artisans, <i>it
+would</i> [and] paralyze the hopes of <i>struggling</i> millions."
+What a waste of portly expletives is here! With them the
+sentence is high-flown and weak; take them out, and introduce
+the words inclosed in brackets, and it becomes
+simple and forcible.</p>
+
+<p><b><a name="Friend" id="Friend"></a>Friend&mdash;Acquaintance.</b> Some philosopher has said
+that he who has half a dozen friends in the course of his
+life may esteem himself fortunate; and yet, to judge from
+many people's talk, one would suppose they had friends by
+the score. No man knows whether he has any friends or
+not until he has "their adoption tried"; hence, he who is
+desirous to call things by their right names will, as a rule,
+use the word <i>acquaintance</i> instead of <i>friend</i>. "Your friend"<span class='pagenum'><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span>
+is a favorite and very objectionable way many people, especially
+young people, have of writing themselves at the
+bottom of their letters. In this way the obscure stripling
+protests himself the <span class="smcap">friend</span> of the first man in the land,
+and that, too, when he is, perhaps, a comparative stranger
+and asking a favor.</p>
+
+<p><b>Galsome.</b> Here is a good, sonorous Anglo-Saxon word&mdash;meaning
+malignant, venomous, churlish&mdash;that has fallen
+into disuse.</p>
+
+<p><b>Gentleman.</b> Few things are in worse taste than to use
+the term <i>gentleman</i>, whether in the singular or plural, to
+designate the sex. "If I was a <i>gentleman</i>," says Miss
+Snooks. "<i>Gentlemen</i> have just as much curiosity as <i>ladies</i>,"
+says Mrs. Jenkins. "<i>Gentlemen</i> have so much more liberty
+than we <i>ladies</i> have," says Mrs. Parvenue. Now, if these
+ladies were ladies, they would in each of these cases use the
+word <i>man</i> instead of <i>gentleman</i>, and <i>woman</i> instead of <i>lady</i>;
+further, Miss Snooks would say, "If I <i>were</i>." Well-bred
+men, men of culture and refinement&mdash;gentlemen, in short&mdash;use
+the terms <i>lady</i> and <i>gentleman</i> comparatively little, and
+they are especially careful not to call themselves <i>gentlemen</i>
+when they can avoid it. A gentleman, for example, does
+not say, "I, with some <i>other</i> gentlemen, went," etc.; he is
+careful to leave out the word <i>other</i>. The men who use
+these terms most, and especially those who lose no opportunity
+to proclaim themselves <i>gentlemen</i>, belong to that class
+of men who cock their hats on one side of their heads, and
+often wear them when and where gentlemen would remove
+them; who pride themselves on their familiarity with the
+latest slang; who proclaim their independence by showing
+the least possible consideration for others; who laugh long
+and loud at their own wit; who wear a profusion of cheap
+finery, such as outlandish watch-chains hooked in the lowest<span class='pagenum'><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span>
+button-hole of their vests, Brazilian diamonds in their
+shirt-bosoms, and big seal-rings on their little fingers; who
+use bad grammar and interlard their conversation with big
+oaths. In business correspondence Smith is addressed as
+<i>Sir</i>, while Smith &amp; Brown are often addressed as <i>Gentlemen</i>&mdash;or,
+vulgarly, as <i>Gents</i>. Better, much, is it to address
+them as <i>Sirs</i>.</p>
+
+<p>Since writing the foregoing, I have met with the following
+paragraph in the London publication, "All the Year
+Round": "Socially, the term 'gentleman' has become almost
+vulgar. It is certainly less employed by gentlemen
+than by inferior persons. The one speaks of 'a man I
+know,' the other of 'a gentleman I know.' In the one
+case the gentleman is taken for granted, in the other it
+seems to need specification. Again, as regards the term
+'lady.' It is quite in accordance with the usages of society
+to speak of your acquaintance the duchess as 'a very nice
+person.' People who would say 'very nice lady' are not
+generally of a social class which has much to do with
+duchesses; and if you speak of one of these as a 'person,'
+you will soon be made to feel your mistake."</p>
+
+<p><b>Gents.</b> Of all vulgarisms, this is, perhaps, the most
+offensive. If we say <i>gents</i>, why not say <i>lades</i>?</p>
+
+<p><b>Gerund.</b> "'I have work <i>to do</i>,' 'there is no more <i>to
+say</i>,' are phrases where the verb is not in the common infinitive,
+but in the form of the <i>gerund</i>. 'He is the man <i>to
+do</i> it, or <i>for doing</i> it.' 'A house <i>to let</i>,' 'the course <i>to steer</i>
+by,' 'a place <i>to lie</i> in,' 'a thing <i>to be</i> done,' 'a city <i>to take</i>
+refuge in,' 'the means <i>to do</i> ill deeds,' are adjective gerunds;
+they may be expanded into clauses: 'a house that the
+owner lets or will let'; 'the course that we should steer
+by'; 'a thing that should be done'; 'a city wherein one
+may take refuge'; 'the means whereby ill deeds may be<span class='pagenum'><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span>
+done.' When the <i>to</i> ceased in the twelfth century to be
+a distinctive mark of the dative infinitive or gerund, <i>for</i>
+was introduced to make the writer's intention clear. Hence
+the familiar form in 'what went ye out <i>for to see</i>?' 'they
+came <i>for to show</i> him the temple.'"&mdash;Bain.</p>
+
+<p><b>Get.</b> In sentences expressing simple possession&mdash;as, "I
+have <i>got</i> a book," "What has he <i>got</i> there?" "Have you
+<i>got</i> any news?" "They have <i>got</i> a new house," etc.&mdash;<i>got</i>
+is entirely superfluous, if not, as some writers contend, absolutely
+incorrect. Possession is completely expressed by
+<i>have</i>. "Foxes have holes; the birds of the air have
+nests"; not, "Foxes have <i>got</i> holes; the birds of the air
+have <i>got</i> nests." Formerly the imperfect tense of this verb
+was <i>gat</i>, which is now obsolete, and the perfect participle
+was <i>gotten</i>, which, some grammarians say, is growing obsolete.
+If this be true, there is no good reason for it. If we
+say <i>eaten</i>, <i>written</i>, <i>striven</i>, <i>forgotten</i>, why not say <i>gotten</i>,
+where this form of the participle is more euphonious&mdash;as it
+often is&mdash;than <i>got</i>?</p>
+
+<p><b>Goods.</b> This term, like other terms used in trade, should
+be restricted to the vocabulary of commerce. Messrs. Arnold
+&amp; Constable, in common with the Washington Market
+huckster, very properly speak of their wares as their <i>goods</i>;
+but Mrs. Arnold and Mrs. Constable should, and I doubt
+not do, speak of their gowns as being made of fine or
+coarse <i>silk</i>, <i>cashmere</i>, <i>muslin</i>, or whatever the material
+may be.</p>
+
+<p><b>Gould against Alford.</b> Mr. Edward S. Gould, in his
+review of Dean Alford's "Queen's English," remarks, on
+page 131 of his "Good English": "And now, as to the
+style<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> of the Dean's book, taken as a whole. He must be
+held responsible for every error in it; because, as has been<span class='pagenum'><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span>
+shown, he has had full leisure for its revision.<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> The errors
+are, nevertheless, numerous; and the shortest way to exhibit
+them is<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> in tabular form." In several instances Mr.
+Gould would not have taken the Dean to task had he
+known English better. The following are a few of Mr.
+Gould's corrections in which he is clearly in the right:</p>
+
+<p>Paragraph</p>
+
+<p>4. "Into <i>another</i> land <i>than</i>"; should be, "into a land
+<i>other than</i>."</p>
+
+<p>16. "We do not follow rule in spelling other words,
+but custom"; should be, "we do not follow <i>rule, but custom</i>,
+in spelling," etc.</p>
+
+<p>18. "The distinction is observed in French, but <i>never
+appears</i> to have been made," etc.; read, "<i>appears never</i> to
+have been made."</p>
+
+<p>61. "<i>Rather</i> to aspirate more <i>than</i> less"; should be,
+"to aspirate more <i>rather than</i> less."</p>
+
+<p>9. "It is said also <i>only</i> to occur three times," etc.;
+read, "<i>occur only</i> three times."</p>
+
+<p>44. "This doubling <i>only takes place</i> in a syllable," etc.;
+read, "<i>takes place only</i>."</p>
+
+<p>142. "Which can <i>only</i> be decided when those circumstances
+are known"; read, "<i>can be decided only</i> when,"
+etc.</p>
+
+<p>166. "I will <i>only</i> say that it produces," etc.; read, "I
+will <i>say only</i>," etc.</p>
+
+<p>170. "It is said that this can <i>only</i> be filled in thus";
+read, "can be <i>filled in only</i> thus."</p>
+
+<p>368. "I can <i>only</i> deal with the complaint in a general
+way"; read, "<i>deal with the complaint only</i>," etc.</p>
+
+<p>86. "<i>In</i> so far as they are idiomatic," etc. What is the
+use of <i>in</i>?</p>
+
+<p>171. "Try the experiment"; "<i>tried</i> the experiment."
+Read, <i>make</i> and <i>made</i>.</p>
+
+<p>345. "It is <i>most</i> generally used of that very sect," etc.
+Why <i>most</i>?<span class='pagenum'><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span></p>
+
+<p>362. "The joining together two clauses with a third,"
+etc.; read, "<i>of two</i> clauses," etc.</p>
+
+<p><b>Gown.</b> See <span class="smcap"><a href="#Dress">Dress</a></span>.</p>
+
+<p><b>Graduated.</b> Students do not <i>graduate</i>; they <i>are</i> graduated.
+Hence most writers nowadays say, "I <i>was</i>, he
+<i>was</i>, or they <i>were</i> graduated"; and ask, "When <i>were</i> you,
+or <i>was</i> he, graduated?"</p>
+
+<p><b>Grammatical Errors.</b> "The correctness of the expression
+<i>grammatical errors</i> has been disputed. 'How,' it
+has been asked, 'can an error be grammatical?' How, it
+may be replied, can we with propriety say, <i>grammatically
+incorrect</i>? Yet we can do so.</p>
+
+<p>"No one will question the propriety of saying <i>grammatically
+correct</i>. Yet the expression is the acknowledgment
+of things <i>grammatically <span class="smcap">in</span>correct</i>. Likewise the phrase
+<i>grammatical correctness</i> implies the existence of <i>grammatical
+<span class="smcap">in</span>correctness</i>. If, then, a sentence is <i>grammatically incorrect</i>,
+or, what is the same thing, has <i>grammatical incorrectness</i>, it
+includes a <span class="smcap">grammatical error</span>. <i>Grammatically incorrect</i>
+signifies <span class="smcap">incorrect with relation to the rules of
+grammar.</span> <i>Grammatical errors</i> signifies <span class="smcap">errors with relation
+to the rules of grammar</span>.</p>
+
+<p>"They who ridicule the phrase <i>grammatical errors</i>, and
+substitute the phrase <i>errors in grammar</i>, make an egregious
+mistake. Can there, it may be asked with some show of
+reason, be an error in grammar? Why, grammar is a
+science founded in our nature, referable to our ideas of
+time, relation, method; imperfect, doubtless, as to the system
+by which it is represented; but surely we can speak
+of error in that which is error's criterion! All this is
+hypercritical, but hypercriticism must be met with its own
+weapons.</p>
+
+<p>"Of the two expressions&mdash;<i>a grammatical error</i>, and <i>an</i><span class='pagenum'><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span>
+<i>error in grammar</i>&mdash;the former is preferable. If one's judgment
+can accept neither, one must relinquish the belief in
+the possibility of tersely expressing the idea of an offense
+against grammatical rules. Indeed, it would be difficult
+to express the idea even by circumlocution. Should some
+one say, 'This sentence is, according to the rules of grammar,
+incorrect.' 'What!' the hypercritic may exclaim, 'incorrect!
+and according to the rules of grammar!' 'This
+sentence, then,' the corrected person would reply, 'contains
+an error in grammar.' 'Nonsense!' the hypercritic may
+shout, 'grammar is a science; you may be wrong in its
+interpretation, but principles are immutable!'</p>
+
+<p>"After this, it need scarcely be added that, grammatically,
+no one can make a mistake, that there can be no
+grammatical mistake, that there can be no bad grammar,
+and, consequently, no bad English; a very pleasant conclusion,
+which would save us a great amount of trouble if it
+did not lack the insignificant quality of being true."&mdash;"Vulgarisms
+and Other Errors of Speech."</p>
+
+<p><b>Gratuitous.</b> There are those who object to the use of
+this word in the sense of unfounded, unwarranted, unreasonable,
+untrue. Its use in this sense, however, has the sanction
+of abundant authority. "Weak and <i>gratuitous</i> conjectures."&mdash;Porson.
+"A <i>gratuitous</i> assumption."&mdash;Godwin.
+"The <i>gratuitous</i> theory."&mdash;Southey. "A <i>gratuitous</i> invention."&mdash;De
+Quincey. "But it is needless to dwell on the
+improbability of a hypothesis which has been shown to be
+altogether <i>gratuitous</i>."&mdash;Dr. Newman.</p>
+
+<p><b>Grow.</b> This verb originally meant to increase in size,
+but has normally come to be also used to express a change
+from one state or condition to another; as, to <i>grow</i> dark, to
+<i>grow</i> weak or strong, to <i>grow</i> faint, etc. But it is doubtful
+whether what is large can properly be said to <i>grow</i><span class='pagenum'><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span>
+small. In this sense, <i>become</i> would seem to be the better
+word.</p>
+
+<p><b>Gums.</b> See <span class="smcap"><a href="#Rubbers">Rubbers</a></span>.</p>
+
+<p><b>Had have.</b> Nothing could be more incorrect than the
+bringing together of these two auxiliary verbs in this manner;
+and yet we occasionally find it in writers of repute.
+Instead of "Had I known it," "Had you seen it," "Had
+we been there," we hear, "Had I <i>have</i> known it," "Had
+you <i>have</i> seen it," "Had we <i>have</i> been there."</p>
+
+<p><b>Had ought.</b> This is a vulgarism of the worst description,
+yet we hear people, who would be highly indignant
+if any one should intimate that they were not ladies and
+gentlemen, say, "He <i>had</i> ought to go." A fitting reply
+would be, "Yes, I think he better had." <i>Ought</i> says all
+that <i>had ought</i> says.</p>
+
+<p><b>Had rather.</b> This expression and <i>had better</i> are much
+used, but, in the opinion of many, are indefensible. We
+hear them in such sentences as, "I <i>had</i> rather not do it,"
+"You <i>had</i> better go home." "Now, what tense," it is asked,
+"is <i>had do</i> and <i>had go</i>?" If we transpose the words thus,
+"You <i>had do</i> better (to) go home," it becomes at once apparent,
+it is asserted, that the proper word to use in connection
+with <i>rather</i> and <i>better</i> is not <i>had</i>, but <i>would</i>; thus, "I <i>would</i>
+rather not do it," "You <i>would</i> better go home." Examples
+of this use of <i>had</i> can be found in the writings of our best
+authors. For what Professor Bain has to say on this subject
+in his "Composition Grammar," see <span class="smcap"><a href="#Subjunctive_Mood">Subjunctive
+Mood</a></span>.</p>
+
+<p><b>Half.</b> "It might have been expressed in <i>one</i> half the
+space." We see at a glance that <i>one</i> here is superfluous.</p>
+
+<p><b><a name="Hanged" id="Hanged"></a>Hanged&mdash;Hung.</b> The irregular form, <i>hung</i>, of the
+past participle of the verb <i>to hang</i> is most used; but, when
+the word denotes suspension by the neck for the purpose of<span class='pagenum'><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span>
+destroying life, the regular form, <i>hanged</i>, is always used by
+careful writers and speakers.</p>
+
+<p><b>Haste.</b> See <span class="smcap"><a href="#Hurry">Hurry</a></span>.</p>
+
+<p><b>Heading.</b> See <span class="smcap"><a href="#Caption">Caption</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Healthy" id="Healthy"></a>Healthy&mdash;Wholesome.</b> The first of these two words
+is often improperly used for the second; as, "Onions are a
+<i>healthy</i> vegetable." A man, if he is in good health, is <i>healthy</i>;
+the food he eats, if it is not deleterious, is <i>wholesome</i>.
+A <i>healthy</i> ox makes <i>wholesome</i> food. We speak of <i>healthy</i>
+surroundings, a <i>healthy</i> climate, situation, employment, and
+of <i>wholesome</i> food, advice, examples. <i>Healthful</i> is generally
+used in the sense of conducive to health, virtue, morality;
+as, <i>healthful</i> exercise, the <i>healthful</i> spirit of the community&mdash;meaning
+that the spirit that prevails in the community
+is conducive to virtue and good morals.</p>
+
+<p><b>Helpmate.</b> The dictionaries suggest that this word is
+a corruption of <i>help</i> and <i>meet</i>, as we find these words used
+in Gen. ii, 18, "I will make him a help meet for him," and
+that the proper word is <i>helpmeet</i>. If, as is possible, the
+words in Genesis mean, "I will make him a help, meet
+[suitable] for him," then neither <i>helpmate</i> nor <i>helpmeet</i> has
+any <i>raison d'&ecirc;tre</i>.</p>
+
+<p><b>Highfalutin.</b> This is a style of writing often called the
+freshman style. It is much indulged in by very young men,
+and by a class of older men who instinctively try to make
+up in clatter for what they lack in matter. Examples of this
+kind of writing are abundant in Professor L. T. Townsend's
+"Art of Speech," which, as examples, are all the better for
+not being of that exaggerated description sometimes met
+within the newspapers. Vol. i, p. 131: "Very often adverbs,
+prepositions, and relatives drift so far from their moorings
+as to lose themselves, or make attachments where they
+do not belong." Again, p. 135: "Every law of speech enforces<span class='pagenum'><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span>
+the statement that there is no excuse for such inflated
+and defective style. [Such style!] To speak thus is treason
+in the realms and under the laws of language." Again,
+p. 175: "Cultivate figure-making habitudes. This is done
+by asking the spiritual import of every physical object
+seen; also by forming the habit of constantly metaphorizing.
+Knock at the door of anything met which interests,
+and ask, 'Who lives here?' The process is to look, then
+close the eyes, then look within." The blundering inanity
+of this kind of writing is equaled only by its bumptious
+grandiloquence. On p. 137 Dr. Townsend quotes
+this wholesome admonition from Coleridge: "If men
+would only say what they have to say in plain terms, how
+much more eloquent they would be!" As an example of
+reportorial highfalutin, I submit the following: "The spirit
+of departed day had joined communion with the myriad
+ghosts of centuries, and four full hours fled into eternity
+before the citizens of many parts of the town found out
+there was a freshet here at all."</p>
+
+<p><b>Hints.</b> "Never write about any matter that you do
+not well understand. If you clearly understand all about
+your matter, you will never want thoughts, and thoughts
+instantly become words.</p>
+
+<p>"One of the greatest of all faults in writing and in
+speaking is this: the using of many words to <i>say little</i>.
+In order to guard yourself against this fault, inquire what is
+the <i>substance</i>, or <i>amount</i>, of what you have said. Take a
+long speech of some talking Lord and put down upon paper
+what the amount of it is. You will most likely find that
+the <i>amount</i> is very small; but at any rate, when you
+get it, you will then be able to examine it and to tell
+what it is worth. A very few examinations of the sort
+will so frighten you that you will be for ever after upon<span class='pagenum'><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span>
+your guard against <i>talking a great deal</i> and <i>saying little</i>."&mdash;Cobbett.</p>
+
+<p>"Be simple, be unaffected, be honest in your speaking and
+writing. Never use a long word where a short one will do.
+Call a spade <i>a spade</i>, not a <i>well-known oblong instrument
+of manual husbandry</i>; let home be <i>home</i>, not a <i>residence</i>;
+a place a <i>place</i>, not a <i>locality</i>; and so of the rest. Where
+a short word will do, you always lose by using a long one.
+You lose in clearness; you lose in honest expression of
+your meaning; and, in the estimation of all men who are
+qualified to judge, you lose in reputation for ability. The
+only true way to shine, even in this false world, is to be
+modest and unassuming. Falsehood may be a very thick
+crust, but, in the course of time, truth will find a place to
+break through. Elegance of language may not be in the
+power of all of us; but simplicity and straightforwardness
+are. Write much as you would speak; speak as you think.
+If with your inferiors, speak no coarser than usual; if with
+your superiors, no finer. Be what you say; and, within
+the rules of prudence, say what you are."&mdash;Dean Alford.</p>
+
+<p>"Go critically over what you have written, and strike
+out every word, phrase, and clause which it is found will
+leave the sentence neither less clear nor less forcible than
+it is without them."&mdash;Swinton.</p>
+
+<p>"With all watchfulness, it is astonishing what slips are
+made, even by good writers, in the employment of an inappropriate
+word. In Gibbon's 'Rise and Fall,' the following
+instance occurs: 'Of nineteen tyrants who started up
+after the reign of Gallienus, there was not one who <i>enjoyed</i>
+a life of peace or a natural <i>death</i>.' Alison, in his 'History
+of Europe,' writes: 'Two great sins&mdash;one of <i>omission</i>
+and one of commission&mdash;have been <i>committed</i> by the states
+of Europe in modern times.' And not long since a worthy<span class='pagenum'><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span>
+Scotch minister, at the close of the services, intimated his
+intention of visiting some of his people as follows: 'I
+intend, during this week, to visit in Mr. M&mdash;&mdash;'s district,
+and will on this occasion take the opportunity of <i>embracing</i>
+all the servants in the district.' When worthies such as
+these offend, who shall call the bellman in question as he
+cries, 'Lost, a silver-handled silk lady's parasol'?</p>
+
+<p>"The proper arrangement of words into sentences and
+paragraphs gives clearness and strength. To attain a clear
+and pithy style, it may be necessary to cut down, to rearrange,
+and to rewrite whole passages of an essay. Gibbon
+wrote his 'Memoirs' six times, and the first chapter of
+his 'History' three times. Beginners are always slow to
+prune or cast away any thought or expression which may
+have cost labor. They forget that brevity is no sign of
+thoughtlessness. Much consideration is needed to compress
+the details of any subject into small compass. Essences
+are more difficult to prepare, and therefore more
+valuable, than weak solutions. Pliny wrote to one of his
+friends, 'I have not time to write you a short letter, therefore
+I have written you a long one.' Apparent elaborateness
+is always distasteful and weak. Vividness and strength
+are the product of an easy command of those small trenchant
+Saxon monosyllables which abound in the English language."&mdash;"Leisure
+Hour."</p>
+
+<p>"As a rule, the student will do well to banish for
+the present all thought of ornament or elegance, and to
+aim only at expressing himself plainly and clearly. The
+best ornament is always that which comes unsought. Let
+him not beat about the bush, but go straight to the point.
+Let him remember that what is written is meant to be
+read; that time is short; and that&mdash;other things being
+equal&mdash;the fewer words the better.... Repetition is a far<span class='pagenum'><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span>
+less serious fault than obscurity. Young writers are often
+unduly afraid of repeating the same word, and require to
+be reminded that it is always better to use the right word
+over again than to replace it by a wrong one&mdash;and a word
+which is liable to be misunderstood is a wrong one. A
+frank repetition of a word has even sometimes a kind of
+charm&mdash;as bearing the stamp of <i>truth</i>, the foundation of all
+excellence of style."&mdash;Hall.</p>
+
+<p>"A young writer is afraid to be simple; he has no
+faith in beauty unadorned, hence he crowds his sentences
+with superlatives. In his estimation, turgidity passes for
+eloquence, and simplicity is but another name for that
+which is weak and unmeaning."&mdash;George Washington
+Moon.</p>
+
+<p><b>Honorable.</b> See <span class="smcap"><a href="#Reverend">Reverend</a></span>.</p>
+
+<p><b>How.</b> "I have heard <i>how</i> in Italy one is beset on all
+sides by beggars": read, "heard <i>that</i>." "I have heard
+<i>how</i> some critics have been pacified with claret and a supper,
+and others laid asleep with soft notes of flattery."&mdash;Dr.
+Johnson. The <i>how</i> in this sentence also should be <i>that</i>.
+<i>How</i> means the <i>manner in which</i>. We may, therefore,
+say, "I have heard <i>how</i> he went about it to circumvent
+you."</p>
+
+<p>"And it is good judgment alone can dictate <i>how far</i>
+to proceed in it and <i>when</i> to stop." Cobbett comments
+on this sentence in this wise: "Dr. Watts is speaking here
+of writing. In such a case, an adverb, like <i>how far</i>, expressive
+of longitudinal space, introduces a <i>rhetorical figure</i>;
+for the plain meaning is, that judgment will dictate <i>how
+much to write on it</i> and not <i>how far to proceed in it</i>. The
+figure, however, is very proper and much better than the
+literal words. But when a figure is <i>begun</i> it should be carried
+on throughout, which is not the case here; for the<span class='pagenum'><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span>
+Doctor begins with a figure of longitudinal space and ends
+with a figure of <i>time</i>. It should have been, <i>where</i> to stop.
+Or, how <i>long</i> to proceed in it and <i>when</i> to stop. To tell a
+man <i>how far</i> he is to go into the Western countries of
+America, and <i>when</i> he is to stop, is a very different thing
+from telling him <i>how far</i> he is to go and <i>where</i> he is to
+stop. I have dwelt thus on this distinction for the purpose
+of putting you on the watch and guarding you against confounding
+figures. The less you use them the better, till
+you understand more about them."</p>
+
+<p><b>Humanitarianism.</b> This word, in its original, theological
+sense, means the doctrine that denies the godhead
+of Jesus Christ, and avers that he was possessed of a human
+nature only; a <i>humanitarian</i>, therefore, in the theological
+sense, is one who believes this doctrine. The word
+and its derivatives are, however, nowadays, both in this
+country and in England, most used in a humane, philanthropic
+sense; thus, "The audience enthusiastically endorsed
+the <i>humanitarianism</i> of his eloquent discourse."&mdash;Hatton.</p>
+
+<p><b>Hung.</b> See <span class="smcap"><a href="#Hanged">Hanged</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Hurry" id="Hurry"></a>Hurry.</b> Though widely different in meaning, both the
+verb and the noun <i>hurry</i> are continually used for <i>haste</i> and
+<i>hasten</i>. <i>Hurry</i> implies not only <i>haste</i>, but haste with confusion,
+flurry; while <i>haste</i> implies only rapidity of action,
+an eager desire to make progress, and, unlike <i>hurry</i>, is not
+incompatible with deliberation and dignity. It is often
+wise to <i>hasten</i> in the affairs of life; but, as it is never wise
+to proceed without forethought and method, it is never
+wise to <i>hurry</i>. Sensible people, then, may be often in
+<i>haste</i>, but are never in a <i>hurry</i>; and we tell others to <i>make
+haste</i>, and not to <i>hurry up</i>.</p>
+
+<p><b>Hyperbole.</b> The magnifying of things beyond their<span class='pagenum'><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span>
+natural limits is called <i>hyperbole</i>. Language that signifies,
+literally, more than the exact truth, more than is really intended
+to be represented, by which a thing is represented
+greater or less, better or worse than it really is, is said to
+be <i>hyperbolical</i>. Hyperbole is exaggeration.</p>
+
+<p>"Our common forms of compliment are almost all of
+them extravagant <i>hyperboles</i>."&mdash;Blair.</p>
+
+<p>Some examples are the following:</p>
+
+<p>"Rivers of blood and hills of slain."</p>
+
+<p>"They were swifter than eagles; they were stronger than lions."</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The sky shrunk upward with unusual dread,<br /></span>
+<span class="i0">And trembling Tiber div'd beneath his bed."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"So frowned the mighty combatants, that hell<br /></span>
+<span class="i0">Grew darker at their frown."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"I saw their chief tall as a rock of ice; his spear the
+blasted fir; his shield the rising moon; he sat on the shore
+like a cloud of mist on a hill."</p>
+
+<p><b>Ice-cream&mdash;Ice-water.</b> As for ice-cream, there is no
+such thing, as ice-cream would be the product of frozen
+cream, i. e., cream made from ice by melting. What is
+called ice-cream is cream <i>iced</i>; hence, properly, <i>iced</i> cream
+and not <i>ice</i>-cream. The product of melted ice is <i>ice</i>-water,
+whether it be cold or warm; but water made cold with ice
+is <i>iced</i> water, and not <i>ice</i>-water.</p>
+
+<p><b>If.</b> "I doubt <i>if</i> this will ever reach you": say, "I
+doubt <i>whether</i> this will ever reach you."</p>
+
+<p><b>Ill.</b> See <span class="smcap"><a href="#Sick">Sick</a></span>.</p>
+
+<p><b>Illy.</b> It will astonish not a few to learn that there is
+no such word as <i>illy</i>. The form of the adverb, as well as
+of the adjective and the noun, is <i>ill</i>. A thing is <i>ill</i> formed,
+or <i>ill</i> done, or <i>ill</i> made, or <i>ill</i> constructed, or <i>ill</i> put together.<span class='pagenum'><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"<i>Ill</i> fares the land, to hastening ills a prey,<br /></span>
+<span class="i0">Where wealth accumulates and men decay."&mdash;Goldsmith.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><b><a name="Immodest" id="Immodest"></a>Immodest.</b> This adjective and its synonyms, <i>indecent</i>
+and <i>indelicate</i>, are often used without proper discrimination
+being made in their respective meanings. <i>Indecency</i> and
+<i>immodesty</i> are opposed to morality: the former in externals,
+as dress, words, and looks; the latter in conduct and disposition.
+"<i>Indecency</i>," says Crabb, "may be a partial,
+<i>immodesty</i> is a positive and entire breach of the moral law.
+<i>Indecency</i> is less than <i>immodesty</i>, but more than <i>indelicacy</i>."
+It is <i>indecent</i> for a man to marry again very soon after the
+death of his wife. It is <i>indelicate</i> for any one to obtrude
+himself upon another's retirement. It is <i>indecent</i> for women
+to expose their persons as do some whom we can not
+call <i>immodest</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Immodest words admit of no defense,<br /></span>
+<span class="i0">For want of decency is want of sense."<br /></span>
+<span class="i9">&mdash;Earl of Roscommon.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><b>Impropriety.</b> As a rhetorical term, defined as an
+error in using words in a sense different from their recognized
+signification.</p>
+
+<p><b><a name="Impute" id="Impute"></a>Impute.</b> Non-painstaking writers not unfrequently use
+<i>impute</i> instead of <i>ascribe</i>. "The numbers [of blunders]
+that have been <i>imputed</i> to him are endless."&mdash;"Appletons'
+Journal." The use of <i>impute</i> in this connection is by no
+means indefensible; still it would have been better to use
+<i>ascribe</i>.</p>
+
+<p><b><a name="In_our_midst" id="In_our_midst"></a>In our midst.</b> The phrases <i>in our midst</i> and <i>in their
+midst</i> are generally supposed to be of recent introduction;
+and, though they have been used by some respectable
+writers, they nevertheless find no favor with those who
+study propriety in the use of language. To the phrase
+<i>in the midst</i> no one objects. "Jesus came and stood<span class='pagenum'><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span>
+in the midst." "There was a hut <i>in the midst</i> of the
+forest."</p>
+
+<p><b>In respect of.</b> "The deliberate introduction of incorrect
+forms, whether by the coinage of new or the revival
+of obsolete and inexpressive syntactical combinations, ought
+to be resisted even in trifles, especially where it leads to
+the confusion of distinct ideas. An example of this is the
+recent use of the adverbial phrases <i>in respect of</i>, <i>in regard
+of</i>, for <i>in</i> or <i>with</i> respect <i>to</i>, or regard <i>to</i>. This innovation
+is without any syntactical ground, and ought to be condemned
+and avoided as a mere grammatical crotchet."&mdash;George
+P. Marsh, "Lectures on the English Language,"
+p. 660.</p>
+
+<p><b>In so far as.</b> A phrase often met with, and in which
+the <i>in</i> is superfluous. "A want of proper opportunity
+would suffice, <i>in</i> so far as the want could be shown." "We
+are to act up to the extent of our knowledge; but, <i>in</i> so far
+as our knowledge falls short," etc.</p>
+
+<p><b>Inaugurate.</b> This word, which means to install in
+office with certain ceremonies, is made, by many lovers of
+big words, to do service for <i>begin</i>; but the sooner these
+rhetorical high-fliers stop <i>inaugurating</i> and content themselves
+with simply <i>beginning</i> the things they are called
+upon to do in the ordinary routine of daily life, the sooner
+they will cease to set a very bad example.</p>
+
+<p><b>Indecent.</b> See <span class="smcap"><a href="#Immodest">Immodest</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Index_expurgatorius" id="Index_expurgatorius"></a>Index expurgatorius.</b> William Cullen Bryant, who
+was a careful student of English, while he was editor of the
+"New York Evening Post," sought to prevent the writers
+for that paper from using "over and above (for 'more
+than'); artiste (for 'artist'); aspirant; authoress; beat (for
+'defeat'); bagging (for 'capturing'); balance (for 'remainder');
+banquet (for 'dinner' or 'supper'); bogus; casket<span class='pagenum'><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span>
+(for 'coffin'); claimed (for 'asserted'); collided; commence
+(for 'begin'); compete; cort&eacute;ge (for 'procession');
+cotemporary (for 'contemporary'); couple (for 'two');
+darky (for 'negro'); day before yesterday (for 'the day
+before yesterday'); d&eacute;but; decrease (as a verb); democracy
+(applied to a political party); develop (for 'expose');
+devouring element (for 'fire'); donate; employ&eacute;; enacted
+(for 'acted'); indorse (for 'approve'); en route; esq.;
+graduate (for 'is graduated'); gents (for 'gentlemen');
+'Hon.'; House (for 'House of Representatives'); humbug;
+inaugurate (for 'begin'); in our midst; item (for
+'particle, extract, or paragraph'); is being done, and all
+passives of this form; jeopardize; jubilant (for 'rejoicing');
+juvenile (for 'boy'); lady (for 'wife'); last (for 'latest');
+lengthy (for 'long'); leniency (for 'lenity'); loafer; loan
+or loaned (for 'lend' or 'lent'); located; majority (relating
+to places or circumstances, for 'most'); Mrs. President,
+Mrs. Governor, Mrs. General, and all similar titles; mutual
+(for 'common'); official (for 'officer'); ovation; on yesterday;
+over his signature; pants (for 'pantaloons'); parties
+(for 'persons'); partially (for 'partly'); past two weeks
+(for 'last two weeks,' and all similar expressions relating to
+a definite time); poetess; portion (for 'part'); posted (for
+'informed'); progress (for 'advance'); reliable (for 'trustworthy');
+rendition (for 'performance'); repudiate (for
+'reject' or 'disown'); retire (as an active verb); Rev. (for
+'the Rev.'); r&ocirc;le (for 'part'); roughs; rowdies; secesh;
+sensation (for 'noteworthy event'); standpoint (for 'point
+of view'); start, in the sense of setting out; state (for
+'say'); taboo; talent (for 'talents' or 'ability'); talented;
+tapis; the deceased; war (for 'dispute' or 'disagreement')."</p>
+
+<p>This index is offered here as a curiosity rather than as
+a guide, though in the main it might safely be used as<span class='pagenum'><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span>
+such. No valid reason, however, can be urged for discouraging
+the use of several words in the list; the words aspirant,
+banquet, casket, compete, decrease, progress, start,
+talented, and deceased, for example.</p>
+
+<p><b><a name="Indicative_and_Subjunctive" id="Indicative_and_Subjunctive"></a>Indicative and Subjunctive.</b> "'I <i>see</i> the signal,' is
+unconditional; '<i>if</i> I <i>see</i> the signal,' is the same fact expressed
+in the form of a condition. The one form is said
+to be in the <i>indicative</i> mood, the mood that simply <i>states
+or indicates</i> the action; the other form is in the <i>subjunctive</i>,
+conditional, or conjunctive mood. There is sometimes a
+slight variation made in English, to show that an affirmation
+is made as a condition. The mood is called 'subjunctive,'
+because the affirmation <i>is subjoined to</i> another affirmation:
+'<i>If I see the signal</i>, I will call out.'</p>
+
+<p>"Such forms as 'I may see,' 'I can see,' have sometimes
+been considered as a variety of mood, to which the name
+'Potential' is given. But this can not properly be maintained.
+There is no trace of any inflection corresponding
+to this meaning, as we find with the subjunctive. Moreover,
+such a mood would have itself to be subdivided into indicative
+and subjunctive forms: 'I may go,' 'if I may go.'
+And further, we might proceed to constitute other moods
+on the same analogy, as, for example, an obligatory mood&mdash;'I
+must go,' or 'I ought to go'; a mood of resolution&mdash;'I
+will go, you shall go'; a mood of gratification&mdash;'I am
+delighted to go'; of deprecation&mdash;'I am grieved to go.'
+The only difference in the two last instances is the use of
+the sign of the infinitive 'to,' which does not occur after
+'may,' 'can,' 'must,' 'ought,' etc.; but that is not an
+essential difference. Some grammarians consider the form
+'I do go' a separate mood, and term it the emphatic mood.
+But all the above objections apply to it likewise, as well as
+many others."&mdash;Bain. See <span class="smcap"><a href="#Subjunctive_Mood">Subjunctive Mood</a></span>.<span class='pagenum'><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span></p>
+
+<p><b><a name="Individual" id="Individual"></a>Individual.</b> This word is often most improperly used
+for <i>person</i>; as, "The <i>individual</i> I saw was not over forty";
+"There were several <i>individuals</i> on board that I had never
+seen before." <i>Individual</i> means, etymologically, that which
+can not be divided, and is used, in speaking of things as
+well as of persons, to express unity. It is opposed to the
+whole, or that which is divisible into parts.</p>
+
+<p><b>Indorse.</b> Careful writers generally discountenance the
+use of <i>indorse</i> in the sense of <i>sanction</i>, <i>approve</i>, <i>applaud</i>.
+In this signification it is on the list of prohibited words in
+some of our newspaper offices. "The following rules are
+<i>indorsed</i> by nearly all writers upon this subject."&mdash;Dr.
+Townsend. It is plain that the right word to use here is
+<i>approved</i>. "The public will heartily <i>indorse</i> the sentiments
+uttered by the court."&mdash;New York "Evening Telegram."
+"The public will heartily <i>approve</i> the sentiments <i>expressed</i>
+by the court," is what the sentence should be.</p>
+
+<p><b><a name="Infinitive_Mood" id="Infinitive_Mood"></a>Infinitive Mood.</b> When we can choose, it is generally
+better to use the verb in the infinitive than in the participial
+form. "Ability being in general the power <i>of doing</i>," etc.
+Say, <i>to do</i>. "I desire to reply ... to the proposal <i>of substituting</i>
+a tax upon land values ... and <i>making</i> this tax, as
+near [nearly] as may be, equal to rent," etc. Say, <i>to substitute</i>
+and <i>to make</i>. "This quality is of prime importance
+when the chief object is <i>the imparting of</i> knowledge." Say,
+<i>to impart</i>.</p>
+
+<p><b>Initiate.</b> This is a pretentious word, which, with its
+derivatives, many persons&mdash;especially those who like to be
+grandiloquent&mdash;use, when homely English would serve their
+turn much better.</p>
+
+<p><b>Innumerable Number.</b> A repetitional expression to be
+avoided. We may say <i>innumerable</i> times, or <i>numberless</i> times,
+but we should not say an <i>innumerable number</i> of times.<span class='pagenum'><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span></p>
+
+<p><b>Interrogation.</b> The rhetorical figure that asks a question
+in order to emphasize the reverse of what is asked is
+called <i>interrogation</i>; as, "Do we mean to submit to this
+measure? Do we mean to submit, and consent that we ourselves,
+our country and its rights, shall be trampled on?"</p>
+
+<p>"Doth God pervert judgment? or doth the Almighty
+pervert justice?"</p>
+
+<p><b>Introduce.</b> See <span class="smcap"><a href="#Present">Present</a></span>.</p>
+
+<p><b>Irony.</b> That mode of speech in which what is meant
+is contrary to the literal meaning of the words&mdash;in which
+praise is bestowed when censure is intended&mdash;is called <i>irony</i>.
+Irony is a kind of delicate sarcasm or satire&mdash;raillery,
+mockery.</p>
+
+<p>"In writings of humor, figures are sometimes used of so
+delicate a nature that it shall often happen that some people
+will see things in a direct contrary sense to what the author
+and the majority of the readers understand them: to such
+the most innocent <i>irony</i> may appear irreligion."&mdash;Cambridge.</p>
+
+<p><b>Irritate.</b> See <span class="smcap"><a href="#Aggravate">Aggravate</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Is_being_built" id="Is_being_built"></a>Is being built.</b> A tolerable idea of the state of the discussion
+regarding the propriety of using the locution <i>is
+being built</i>, and all like expressions, will, it is hoped, be
+obtained from the following extracts. The Rev. Peter
+Bullions, in his "Grammar of the English Language," says:</p>
+
+<p>"There is properly <i>no passive</i> form, in English, <i>corresponding
+to the progressive</i> form in the <i>active</i> voice, except
+where it is made by the participle <i>ing</i>, in a passive sense;
+thus, 'The house is building'; 'The garments are making';
+'Wheat is selling,' etc. An attempt has been made by
+some grammarians, of late, to banish such expressions from
+the language, though they have been used in all time past
+by the best writers, and to justify and defend a clumsy solecism,<span class='pagenum'><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span>
+which has been recently introduced chiefly through
+the newspaper press, but which has gained such currency,
+and is becoming so familiar to the ear, that it seems likely
+to prevail, with all its uncouthness and deformity. I refer
+to such expressions as 'The house is being built'; 'The
+letter is being written'; 'The mine is being worked';
+'The news is being telegraphed,' etc., etc.</p>
+
+<p>"This mode of expression <i>had no existence</i> in the language
+till <i>within the last fifty years</i>.<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> This, indeed, would
+not make the expression wrong, were it otherwise unexceptionable;
+but its recent origin shows that it is not, as is
+pretended, a <i>necessary</i> form.</p>
+
+<p>"This form of expression, when analyzed, is found not
+to express what it is intended to express, and would be used
+only by such as are either ignorant of its import or are
+careless and loose in their use of language. To make this
+manifest, let it be considered, first, that there is <i>no progressive
+form</i> of the verb <i>to be</i>, and no need of it; hence, there
+is no such expression in English as <i>is being</i>. Of course the
+expression '<i>is being</i> built,' for example, is not a compound
+of <i>is being</i> and <i>built</i>, but of <i>is</i> and <i>being built</i>; that is, of
+the verb <i>to be</i> and the <i>present participle passive</i>. Now, let
+it be observed that the only verbs in which the present
+participle passive expresses a continued action are those
+mentioned above as the first class, in which the regular
+passive form expresses a <i>continuance</i> of the action; as, <i>is
+loved</i>, <i>is desired</i>, etc., and in which, of course, the form in
+question (<i>is being built</i>) is not required. Nobody would
+think of saying, 'He is being loved'; 'This result is
+being desired.'</p>
+
+<p>"The use of this form is justified only by <i>condemning
+an established usage</i> of the language; namely, the passive<span class='pagenum'><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span>
+sense in some verbs of the participle in <i>ing</i>. In reference
+to this it is flippantly asked, 'What does the house
+build?' 'What does the letter write?' etc.&mdash;taking for
+granted, without attempting to prove, that the participle in
+<i>ing</i> can not have a passive sense in any verb. The following
+are a few examples from writers of the best reputation,
+which this novelty would condemn: 'While the ceremony
+was performing.'&mdash;Tom. Brown. 'The court was then
+holding.'&mdash;Sir G. McKenzie. 'And still be doing, never
+done.'&mdash;Butler. 'The books are selling.'&mdash;Allen's 'Grammar.'
+'To know nothing of what is transacting in the
+regions above us.'&mdash;Dr. Blair. 'The spot where this new
+and strange tragedy was acting.'&mdash;E. Everett. 'The fortress
+was building.'&mdash;Irving. 'An attempt is making in
+the English parliament.'&mdash;D. Webster. 'The church now
+erecting in the city of New York.'&mdash;'N. A. Review.'
+'These things were transacting in England.'&mdash;Bancroft.</p>
+
+<p>"This new doctrine is in <i>opposition</i> to the almost <i>unanimous
+judgment</i> of the <i>most distinguished grammarians</i>
+and critics, who have considered the subject, and expressed
+their views concerning it. The following are a specimen:
+'Expressions of this kind are condemned by some critics;
+but the usage is unquestionably of far better authority, and
+(according to my apprehension) in far better taste, than the
+more complex phraseology which some late writers adopt
+in its stead; as, "The books are now being sold."'&mdash;Goold
+Brown. 'As to the notion of introducing a new and more
+complex passive form of conjugation, as, "The bridge <i>is
+being built</i>," "The bridge <i>was being built</i>," and so forth, it is
+one of the most absurd and monstrous innovations ever
+thought of. "The work <i>is now being published</i>," is certainly
+no better English than, "The work <i>was being published</i>,
+<i>has been being published</i>, <i>had been being published</i>,<span class='pagenum'><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span>
+<i>shall or will be being published</i>, <i>shall or will have been being
+published</i>," and so on through all the moods and tenses.
+What a language shall we have when our verbs are thus
+conjugated!'&mdash;Brown's 'Gr. of Eng. Gr.,' p. 361. De War
+observes: 'The participle in <i>ing</i> is also passive in many
+instances; as, "The house is building," "I heard of a
+plan forming,"' etc.&mdash;Quoted in 'Frazee's Grammar,' p.
+49. 'It would be an absurdity, indeed, to give up the only
+way we have of denoting the incomplete state of action by
+a passive form (viz., by the participle in <i>ing</i> in the passive
+sense).'&mdash;Arnold's 'English Grammar,' p. 46. 'The present
+participle is often used passively; as, "The ship is
+building." The form of expression, <i>is being built</i>, <i>is being
+committed</i>, etc., is almost universally condemned by grammarians,
+but it is sometimes met with in respectable writers;
+it occurs most frequently in newspaper paragraphs and in
+hasty compositions. See Worcester's "Universal and Critical
+Dictionary."'&mdash;Weld's 'Grammar,' pp. 118 and 180.
+'When we say, "The house is building," the advocates of
+the new theory ask, "Building what?" We might ask, in
+turn, when you say, "The field ploughs well,"&mdash;"Ploughs
+what?" "Wheat sells well,"&mdash;"Sells what?" If usage allows
+us to say, "Wheat sells at a dollar," in a sense that is
+not active, why may we not say, "Wheat is selling at a dollar,"
+in a sense that is not active?'&mdash;Hart's 'Grammar,'
+p. 76. 'The prevailing practice of the best authors is in
+favor of the simple form; as, "The house is building."'&mdash;Wells'
+'School Grammar,' p. 148. 'Several other expressions
+of this sort now and then occur, such as the newfangled
+and most uncouth solecism "<i>is being done</i>," for the
+good old English idiom "<i>is doing</i>"&mdash;an absurd periphrasis
+driving out a pointed and pithy turn of the English language.'&mdash;'N.
+A. Review,' quoted by Mr. Wells, p. 148.<span class='pagenum'><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span>
+'The phrase, "is being built," and others of a similar kind,
+have been for a few years insinuating themselves into our
+language; still they are not English.'&mdash;Harrison's 'Rise,
+Progress, and Present Structure of the English Language.'
+'This mode of expression [the house is being built] is becoming
+quite common. It is liable, however, to several
+important objections. It appears formal and pedantic. It
+has not, as far as I know, the support of any respectable
+grammarian. The easy and natural expression is, "The
+house is building."'&mdash;Prof. J. W. Gibbs."</p>
+
+<p>Mr. Richard Grant White, in his "Words and Their
+Uses," expresses his opinion of the locution <i>is being</i> in this
+wise: "In bad eminence, at the head of those intruders in
+language which to many persons seem to be of established
+respectability, but the right of which to be at all is not fully
+admitted, stands out the form of speech <i>is being done</i>, or
+rather, <i>is being</i>, which, about seventy or eighty years ago,
+began to affront the eye, torment the ear, and assault the
+common sense of the speaker of plain and idiomatic English."
+Mr. White devotes thirty pages of his book to the
+discussion of the subject, and adduces evidence that is
+more than sufficient to convince those who are content with
+an <i>ex parte</i> examination that "it can hardly be that such
+an incongruous and ridiculous form of speech as <i>is being
+done</i> was contrived by a man who, by any stretch of the
+name, should be included among grammarians."</p>
+
+<p>Mr. George P. Marsh, in his "Lectures on the English
+Language," says that the deviser of the locution in question
+was "some grammatical pretender," and that it is "an
+awkward neologism, which neither convenience, intelligibility,
+nor syntactical congruity demands."</p>
+
+<p>To these gentlemen, and to those who are of their way
+of thinking with regard to <i>is being</i>, Dr. Fitzedward Hall<span class='pagenum'><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span>
+replies at some length, in an article published in "Scribner's
+Monthly" for April, 1872. Dr. Hall writes:</p>
+
+<p>"'All really well educated in the English tongue lament
+the many innovations introduced into our language
+from America; and I doubt if more than one of these
+novelties deserve acceptation. That one is, substituting a
+compound participle for an active verb used in a neuter
+signification: for instance, "The house is <i>being built</i>," instead
+of, "The house is <i>building</i>."' Such is the assertion
+and such is the opinion of some anonymous luminary,<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a>
+who, for his liberality in welcoming a supposed Americanism,
+is somewhat in advance of the herd of his countrymen.
+Almost any popular expression which is considered as a
+novelty, a Briton is pretty certain to assume, off-hand, to
+have originated on our side of the Atlantic. Of the assertion
+I have quoted, no proof is offered; and there is little
+probability that its author had any to offer. 'Are being,'
+in the phrase 'are being thrown up,'<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> is spoken of in 'The
+North American Review'<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> as 'an outrage upon English
+idiom, "to be detested, abhorred, execrated, and given
+over to six thousand" penny-paper editors'; and the fact
+is, that phrases of the form here pointed at have hitherto
+enjoyed very much less favor with us than with the English.</p>
+
+<p>"As lately as 1860, Dr. Worcester, referring to <i>is being
+built</i>, etc., while acknowledging that 'this new form has<span class='pagenum'><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span>
+been used by some respectable writers,' speaks of it as
+having 'been introduced' 'within a few years.' Mr.
+Richard Grant White, by a most peculiar process of ratiocination,
+endeavors to prove that what Dr. Worcester
+calls 'this new form' came into existence just fifty-six
+years ago. He premises that in Jarvis's translation of
+'Don Quixote,' published in 1742, there occurs 'were carrying,'
+and that this, in the edition of 1818, is sophisticated
+into 'were being carried.' 'This change,' continues our
+logician, 'and the appearance of <i>is being</i> with a perfect
+participle in a very few books published between <span class="smcap">a. d.</span> 1815
+and 1820, indicate the former period as that of the origin
+of this phraseology, which, although more than half a century
+old, is still pronounced a novelty as well as a nuisance.'</p>
+
+<p>"Who, in the next place, devised our modern imperfects
+passive? The question is not, originally, of my
+asking; but, as the learned are at open feud on the subject,
+it should not be passed by in silence. Its deviser is,
+more than likely, as undiscoverable as the name of the
+valiant antediluvian who first tasted an oyster. But the
+deductive character of the miscreant is another thing; and
+hereon there is a war between the philosophers. Mr. G. P.
+Marsh, as if he had actually spotted the wretched creature,
+passionately and categorically denounces him as 'some
+grammatical pretender.' 'But,' replies Mr. White, 'that
+it is the work of any grammarian is more than doubtful.
+Grammarians, with all their faults, do not deform language
+with fantastic solecisms, or even seek to enrich it with new
+and startling verbal combinations. They rather resist
+novelty, and devote themselves to formulating that which
+use has already established.' In the same page with this,
+Mr. White compliments the great unknown as 'some precise<span class='pagenum'><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span>
+and feeble-minded soul,' and elsewhere calls him 'some
+pedantic writer of the last generation.' To add even one
+word toward a solution of the knotty point here indicated
+transcends, I confess, my utmost competence. It is painful
+to picture to one's self the agonizing emotions with
+which certain philologists would contemplate an authentic
+effigy of the Attila of speech who, by his <i>is being built</i> or
+<i>is being done</i>, first offered violence to the whole circle of
+the proprieties. So far as I have observed, the first grammar
+that exhibits them is that of Mr. R. S. Skillern, M. A.,
+the first edition of which was published at Gloucester in
+1802. Robert Southey had not, on the 9th of October,
+1795, been out of his minority quite two months when,
+evidently delivering himself in a way that had already become
+familiar enough, he wrote of 'a fellow whose uttermost
+upper grinder <i>is being torn out</i> by the roots by a
+mutton-fisted barber.'<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> This is in a letter. But repeated
+instances of the same kind of expression are seen in Southey's
+graver writings. Thus, in his 'Colloquies,' etc.,<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> we read
+of 'such [nunneries] as at this time <i>are being re&euml;stablished</i>.'</p>
+
+<p>"'While my hand <i>was being drest</i> by Mr. Young, I
+spoke for the first time,' wrote Coleridge, in March, 1797.</p>
+
+<p>"Charles Lamb speaks of realities which '<i>are being
+acted</i> before us,' and of 'a man who <i>is being strangled</i>.'</p>
+
+<p>"Walter Savage Landor, in an imaginary conversation,
+represents Pitt as saying: 'The man who possesses them
+may read Swedenborg and Kant while he <i>is being tossed</i> in
+a blanket.' Again: 'I have seen nobles, men and women,<span class='pagenum'><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span>
+kneeling in the street before these bishops, when no ceremony
+of the Catholic Church <i>was being performed</i>.' Also,
+in a translation from Catullus: 'Some criminal <i>is being
+tried</i> for murder.'</p>
+
+<p>"Nor does Mr. De Quincey scruple at such English as
+'made and <i>being made</i>,' 'the bride that <i>was being married</i>
+to him,' and 'the shafts of Heaven <i>were</i> even now <i>being
+forged</i>.' On one occasion he writes, 'Not done, not even
+(according to modern purism) <i>being done</i>'; as if 'purism'
+meant exactness, rather than the avoidance of neoterism.</p>
+
+<p>"I need, surely, name no more, among the dead, who
+found <i>is being built</i>, or the like, acceptable. 'Simple-minded
+common people and those of culture were alike
+protected against it by their attachment to the idiom of
+their mother tongue, with which they felt it to be directly
+at variance.' So Mr. White informs us. But the writers
+whom I have quoted are formidable exceptions. Even
+Mr. White will scarcely deny to them the title of 'people
+of culture.'</p>
+
+<p>"So much for offenders past repentance; and we all
+know that the sort of phraseology under consideration is
+daily becoming more and more common. The best written
+of the English reviews, magazines, and journals are perpetually
+marked by it; and some of the choicest of living
+English writers employ it freely. Among these, it is
+enough if I specify Bishop Wilberforce and Mr. Charles
+Reade.<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a></p>
+
+<p>"Extracts from Bishop Jewel downward being also given,
+Lord Macaulay, Mr. Dickens, 'The Atlantic Monthly,' and
+'The Brooklyn Eagle' are alleged by Mr. White in proof<span class='pagenum'><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span>
+that people still use such phrases as 'Chelsea Hospital <i>was
+building</i>,' and 'the train <i>was preparing</i>.' 'Hence we see,'
+he adds,<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> 'that the form <i>is being done</i>, <i>is being made</i>, <i>is
+being built</i>, lacks the support of authoritative usage from
+the period of the earliest classical English to the present
+day.' I fully concur with Mr. White in regarding 'neither
+"The Brooklyn Eagle" nor Mr. Dickens as a very high
+authority in the use of language'; yet, when he has renounced
+the aid of these contemned straws, what has he to
+rest his inference on, as to the present day, but the practice
+of Lord Macaulay and 'The Atlantic Monthly'? Those
+who think fit will bow to the dictatorship here prescribed
+to them; but there may be those with whom the classic
+sanction of Southey, Coleridge, and Landor will not be
+wholly void of weight. All scholars are aware that, to
+convey the sense of the imperfects passive, our ancestors,
+centuries ago, prefixed, with <i>is</i>, etc., <i>in</i>, afterward corrupted
+into <i>a</i>, to a verbal substantive. 'The house <i>is in building</i>'
+could be taken to mean nothing but <i>&aelig;des &aelig;dificantur</i>;
+and, when the <i>in</i> gave place to <i>a</i>,<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> it was still manifest
+enough, from the context, that <i>building</i> was governed by a
+preposition. The second stage of change, however, namely,
+when the <i>a</i> was omitted, entailed, in many cases, great
+danger of confusion. In the early part of the last century,
+when English was undergoing what was then thought to
+be purification, the polite world substantially resigned <i>is
+a-building</i> to the vulgar. Toward the close of the same
+century, when, under the influence of free thought, it began
+to be felt that even ideas had a right to faithful and unequivocal<span class='pagenum'><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span>
+representation, a just resentment of ambiguity was
+evidenced in the creation of <i>is being built</i>. The lament is
+too late that the instinct of reformation did not restore the
+old form. It has gone forever; and we are now to make
+the best of its successors. '"The brass <i>is forging</i>,"' in the
+opinion of Dr. Johnson, is 'a vicious expression, probably
+corrupted from a phrase more pure, but now somewhat
+obsolete, ... "the brass <i>is a-forging</i>."' Yet, with a true
+Tory's timidity and aversion to change, it is not surprising
+that he went on preferring what he found established,
+vicious as it confessedly was, to the end. But was the
+expression 'vicious' solely because it was a corruption?
+In 1787 William Beckford wrote as follows of the fortune-tellers
+of Lisbon: '<i>I saw one dragging into light</i>, as I
+passed by the ruins of a palace thrown down by the earthquake.
+Whether a familiar of the Inquisition was griping
+her in his clutches, or <i>whether she was taking to account by
+some disappointed votary</i>, I will not pretend to answer.'
+Are the expressions here italicized either perspicuous or
+graceful? Whatever we are to have in their place, we
+should be thankful to get quit of them.</p>
+
+<p>"Inasmuch as, concurrently with <i>building</i> for the active
+participle, and <i>being built</i> for the corresponding passive
+participle, we possessed the former, with <i>is</i> prefixed, as the
+active present imperfect, it is in rigid accordance with the
+symmetry of our verb that, to construct the passive present-imperfect,
+we prefix <i>is</i> to the latter, producing the form <i>is
+being built</i>. Such, in its greatest simplicity, is the procedure
+which, as will be seen, has provoked a very levanter
+of ire and vilification. But anything that is new will be
+excepted to by minds of a certain order. Their tremulous
+and impatient dread of removing ancient landmarks even
+disqualifies them for thoroughly investigating its character<span class='pagenum'><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span>
+and pretensions. In <i>has built</i> and <i>will build</i>, we find the
+active participle perfect and the active infinitive subjoined
+to auxiliaries; and so, in <i>has been built</i> and <i>will be built</i>,
+the passive participle perfect and the passive infinitive are
+subjoined to auxiliaries. In <i>is building</i> and <i>is being built</i>,
+we have, in strict harmony with the constitution of the perfect
+and future tenses, an auxiliary followed by the active
+participle present and the passive participle present. <i>Built</i>
+is determined as active or passive by the verbs which qualify
+it, <i>have</i> and <i>be</i>; and the grammarians are right in considering
+it, when embodied in <i>has built</i>, as active, since its
+analogue, embodied in <i>has been built</i>, is the exclusively
+passive <i>been built</i>. Besides this, <i>has been</i> + <i>built</i> would
+signify something like <i>has existed, built</i>,<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> which is plainly
+neuter. We are debarred, therefore, from such an analysis;
+and, by parity of reasoning, we may not resolve <i>is being
+built</i> into <i>is being</i> + <i>built</i>. It must have been an inspiration
+of analogy, felt or unfelt, that suggested the form I
+am discussing. <i>Is being</i> + <i>built</i>, as it can mean, pretty
+nearly, only <i>exists, built</i>, would never have been proposed
+as adequate to convey any but a neuter sense; whereas it
+was perfectly natural for a person aiming to express a passive
+sense to prefix <i>is</i> to the passive concretion <i>being built</i>.<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a></p>
+
+<p>"The analogical justification of <i>is being built</i> which I
+have brought forward is so obvious that, as it occurred to<span class='pagenum'><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span>
+myself more than twenty years ago, so it must have occurred
+spontaneously to hundreds besides. It is very singular that
+those who, like Mr. Marsh and Mr. White, have pondered
+long and painfully over locutions typified by <i>is being built</i>,
+should have missed the real ground of their grammatical
+defensibleness, and should have warmed themselves, in their
+opposition to them, into uttering opinions which no calm
+judgment can accept.</p>
+
+<p>"'One who <i>is being beaten</i>' is, to Archbishop Whately,
+'uncouth English.' '"The bridge <i>is being built</i>," and other
+phrases of the like kind, have pained the eye' of Mr. David
+Booth. Such phrases, according to Mr. M. Harrison, 'are
+not English.' To Professor J. W. Gibbs 'this mode of expression
+... appears formal and pedantic'; and 'the easy
+and natural expression is, "The house <i>is building</i>."'<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> In
+all this, little or nothing is discernible beyond sheer prejudice,
+the prejudice of those who resolve to take their stand
+against an innovation, regardless of its utility, and who are
+ready to find an argument against it in any random epithet
+of disparagement provoked by unreasoning aversion. And
+the more recent denouncers in the same line have no more
+reason on their side than their elder brethren.</p>
+
+<p>"In Mr. Marsh's estimation, <i>is being built</i> illustrates
+'corruption of language'; it is 'clumsy and unidiomatic';
+it is 'at best but a philological coxcombry'; it 'is an awkward
+neologism, which neither convenience, intelligibility,
+nor syntactical congruity demands, and the use of which
+ought, therefore, to be discountenanced, as an attempt at
+the artificial improvement of the language in a point which
+needed no amendment.' Again, 'To reject' <i>is building</i> in
+favor of the modern phrase 'is to violate the laws of language<span class='pagenum'><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span>
+by an arbitrary change; and, in this particular case,
+the proposed substitute is at war with the genius of the
+English tongue.' Mr. Marsh seems to have fancied that,
+wherever he points out a beauty in <i>is building</i>, he points
+out, inclusively, a blemish in <i>is being built</i>.</p>
+
+<p>"The fervor and feeling with which Mr. White advances
+to the charge are altogether tropical. 'The full absurdity
+of this phrase, the essence of its nonsense, seems not to
+have been hitherto pointed out.' It is not 'consistent with
+reason'; and it is not 'conformed to the normal development
+of the language.' It is 'a monstrosity, the illogical,
+confusing, inaccurate, unidiomatic character of which I
+have at some length, but yet imperfectly, set forth.' Finally,
+'In fact, it means nothing, and is the most incongruous
+combination of words and ideas that ever attained respectable
+usage in any civilized language.' These be 'prave
+'ords'; and it seems a pity that so much sterling vituperative
+ammunition should be expended in vain. And that it
+is so expended thinks Mr. White himself; for, though passing
+sentence in the spirit of a Jeffreys, he is not really on
+the judgment-seat, but on the lowest hassock of despair.
+As concerns the mode of expression exemplified by <i>is being
+built</i>, he owns that 'to check its diffusion would be a hopeless
+undertaking.' If so, why not reserve himself for service
+against some evil not avowedly beyond remedy?</p>
+
+<p>"Again we read, 'Some precise and feeble-minded
+soul, having been taught that there is a passive voice in
+English, and that, for instance, <i>building</i> is an active participle,
+and <i>builded</i> or <i>built</i> a passive, felt conscientious
+scruples at saying "the house <i>is building</i>." For what could
+the house build?' As children say at play, Mr. White
+burns here. If it had occurred to him that the 'conscientious
+scruples' of his hypothetical, 'precise, and feeble-minded<span class='pagenum'><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span>
+soul' were roused by <i>been built</i>, not by <i>built</i>, I suspect
+his chapter on <i>is being built</i> would have been much
+shorter than it is at present, and very different. 'The
+fatal absurdity in this phrase consists,' he tells us, 'in the
+combination of <i>is</i> with <i>being</i>; in the making of the verb <i>to
+be</i> a supplement, or, in grammarians' phrase, an auxiliary
+to itself&mdash;an absurdity so palpable, so monstrous, so ridiculous,
+that it should need only to be pointed out to be
+scouted.'<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> Lastly, 'The question is thus narrowed simply
+to this, Does <i>to be being</i> (<i>esse ens</i>) mean anything more or
+other than <i>to be</i>?'</p>
+
+<p>"Having convicted Mr. White of a mistaken analysis, I
+am not concerned with the observations which he founds
+on his mistake. However, even if his analysis had been
+correct, some of his arguments would avail him nothing.
+For instance, <i>is being built</i>, on his understanding of it, that
+is to say, <i>is being</i> + <i>built</i>, he represents by <i>ens &aelig;dificatus est</i>,
+as 'the supposed corresponding Latin phrase.'<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> The Latin
+is illegitimate; and he infers that, therefore, the English is
+the same. But <i>&aelig;dificans est</i>, a translation, on the model
+which he offers, of the active <i>is building</i>, is quite as illegitimate
+as <i>ens &aelig;edificatus est</i>. By parity of <i>non-sequitur</i>, we
+are, therefore, to surrender the active <i>is building</i>. Assume
+that a phrase in a given language is indefensible unless it<span class='pagenum'><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span>
+has its counterpart in some other language; from the very
+conception and definition of an idiom every idiom is illegitimate.</p>
+
+<p>"I now pass to another point. '<i>To be</i> and <i>to exist</i> are,'
+to Mr. White's apprehension, 'perfect synonyms, or more
+nearly perfect, perhaps, than any two verbs in the language.
+In some of their meanings there is a shade of difference,
+but in others there is none whatever; and the latter are
+those which serve our present purpose. When we say, "He,
+<i>being</i> forewarned of danger, fled," we say, "He, <i>existing</i>
+forewarned of danger, fled." When we say that a thing <i>is</i>
+done, we say that it <i>exists</i> done.... <i>Is being done</i> is simply
+<i>exists existing done</i>.' But, since <i>is</i> and <i>exists</i> are equipollent,
+and so <i>being</i> and <i>existing, is being</i> is the same as
+the unimpeachable <i>is existing</i>. Q. <i>non</i> E. D. <i>Is existing</i>
+ought, of course, to be no less objectionable to Mr. White
+than <i>is being</i>. Just as absurd, too, should he reckon the
+Italian <i>sono stato</i>, <i>era stato</i>, <i>sia stato</i>, <i>fossi stato</i>, <i>saro stato</i>,
+<i>sarei stato</i>, <i>essere stato</i>, and <i>essendo stato</i>. For in Italian
+both <i>essere</i> and <i>stare</i> are required to make up the verb substantive,
+as in Latin both <i>esse</i> and the offspring of <i>fuere</i> are
+required; and <i>stare</i>, primarily 'to stand,' is modified into
+a true auxiliary. The alleged 'full absurdity of this phrase,'
+to wit, <i>is being built</i>, 'the essence of its nonsense,' vanishes
+thus into thin air. So I was about to comment bluntly, not
+forgetting to regret that any gentleman's cultivation of logic
+should fructify in the shape of irrepressible tendencies to
+suicide. But this would be precipitate. Agreeably to one
+of Mr. White's judicial placita, which I make no apology
+for citing twice, 'no man who has preserved all his senses
+will doubt for a moment that "to exist a mastiff or a mule"
+is absolutely the same as "to be a mastiff or a mule."'
+Declining to admit their identity, I have not preserved all<span class='pagenum'><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span>
+my senses; and, accordingly&mdash;though it may be in me the
+very superfetation of lunacy&mdash;I would caution the reader to
+keep a sharp eye on my arguments, hereabouts particularly.
+The Cretan, who, in declaring all Cretans to be liars, left
+the question of his veracity doubtful to all eternity, fell into
+a pit of his own digging. Not unlike the unfortunate Cretan,
+Mr. White has tumbled headlong into his own snare.
+It was, for the rest, entirely unavailing that he insisted on
+the insanity of those who should gainsay his fundamental
+postulate. Sanity, of a crude sort, may accept it; and
+sanity may put it to a use other than its propounder's.</p>
+
+<p>"Mr. Marsh, after setting forth the all-sufficiency of <i>is
+building</i>, in the passive sense, goes on to say: 'The reformers
+who object to the phrase I am defending must, in
+consistency, employ the proposed substitute with all passive
+participles, and in other tenses as well as the present. They
+must say, therefore, "The subscription-paper <i>is being missed</i>,
+but I know that a considerable sum <i>is being wanted</i> to make
+up the amount"; "the great Victoria Bridge <i>has been being
+built</i> more than two years"; "when I reach London, the
+ship Leviathan <i>will be being built</i>"; "if my orders had
+been followed, the coat <i>would have been being made yesterday</i>";
+"if the house <i>had</i> then <i>been being built</i>, the mortar
+<i>would have been being mixed</i>."' We may reply that, while
+awkward instances of the old form are most abundant in
+our literature, there is no fear that the repulsive elaborations
+which have been worked out in ridicule of the new
+forms will prove to have been anticipations of future usage.
+There was a time when, as to their adverbs, people compared
+them, to a large extent, with <i>-er</i> and <i>-est</i>, or with
+<i>more</i> and <i>most</i>, just as their ear or pleasure dictated. They
+wrote <i>plainlier</i> and <i>plainliest</i>, or <i>more plainly</i> and <i>most
+plainly</i>; and some adverbs, as <i>early</i>, <i>late</i>, <i>often</i>, <i>seldom</i>, and<span class='pagenum'><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span>
+<i>soon</i>, we still compare in a way now become anomalous.
+And as our forefathers treated their adverbs we still treat
+many adjectives. <i>Furthermore</i>, <i>obligingness</i>, <i>preparedness</i>,
+and <i>designedly</i> seem quite natural; yet we do not feel that
+they authorize us to talk of 'the <i>seeingness</i> of the eye,' 'the
+<i>understoodness</i> of a sentence,' or of 'a statement <i>acknowledgedly</i>
+correct.' 'The now too notorious fact' is tolerable;
+but 'the never to be sufficiently execrated monster
+Bonaparte' is intolerable. The sun may be <i>shorn</i> of his
+splendor; but we do not allow cloudy weather to <i>shear</i> him
+of it. How, then, can any one claim that a man who prefers
+to say <i>is being built</i> should say <i>has been being built</i>?
+Are not awkward instances of the old form, typified by <i>is
+building</i>, as easily to be picked out of extant literature as
+such instances of the new form, likely ever to be used, are
+to be invented? And 'the reformers' have not forsworn
+their ears. Mr. Marsh, at p. 135 of his admirable 'Lectures,'
+lays down that 'the adjective <i>reliable</i>, in the sense of
+<i>worthy of confidence</i>, is altogether unidiomatic'; and yet,
+at p. 112, he writes '<i>reliable</i> evidence.' Again, at p. 396 of
+the same work, he rules that <i>whose</i>, in 'I passed a house
+<i>whose</i> windows were open,' is 'by no means yet fully established';
+and at p. 145 of his very learned 'Man and Nature'
+he writes 'a quadrangular pyramid, the perpendicular
+of <i>whose</i> sides,' etc. Really, if his own judgments sit so
+very loose on his practical conscience, we may, without being
+chargeable with exaction, ask of him to relax a little
+the rigor of his requirements at the hands of his neighbors.</p>
+
+<p>"Beckford's Lisbon fortune-teller, before had into court,
+was '<i>dragging</i> into light,' and, perchance, '<i>was taking</i> to account.'
+Many moderns would say and write '<i>being dragged</i>
+into light,' and '<i>was being taken</i> to account.' But, if we<span class='pagenum'><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span>
+are to trust the conservative critics, in comparison with expressions
+of the former pattern, those of the latter are
+'uncouth,' 'clumsy,' 'awkward neologisms,' 'philological
+coxcombries,' 'formal and pedantic,' 'incongruous and ridiculous
+forms of speech,' 'illogical, confusing, inaccurate
+monstrosities.' Moreover, they are neither 'consistent with
+reason' nor 'conformed to the normal development of the
+language'; they are 'at war with the genius of the English
+tongue'; they are 'unidiomatic'; they are 'not English.'
+In passing, if Mr. Marsh will so define the term <i>unidiomatic</i>
+as to evince that it has any applicability to the
+case in hand, or if he will arrest and photograph 'the genius
+of the English tongue,' so that we may know the original
+when we meet with it, he will confer a public favor.
+And now I submit for consideration whether the sole
+strength of those who decry <i>is being built</i> and its congeners
+does not consist in their talent for calling hard names. If
+they have not an uneasy subconsciousness that their cause
+is weak, they would, at least, do well in eschewing the violence
+to which, for want of something better, the advocates
+of weak causes proverbially resort.</p>
+
+<p>"I once had a friend who, for some microscopic penumbra
+of heresy, was charged, in the words of his accuser,
+with 'as near an approach to the sin against the Holy
+Ghost as is practicable to human infirmity.' Similarly, on
+one view, the feeble potencies of philological turpitude
+seem to have exhibited their most consummate realization
+in engendering <i>is being built</i>. The supposed enormity perpetrated
+in its production, provided it had fallen within the
+sphere of ethics, would, at the least, have ranked, with its
+denunciators, as a brand-new exemplification of total depravity.
+But, after all, what incontestable defect in it has
+any one succeeded in demonstrating? Mr. White, in opposing<span class='pagenum'><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span>
+to the expression objections based on an erroneous
+analysis, simply lays a phantom of his own evoking; and,
+so far as I am informed, other impugners of <i>is being built</i>
+have, absolutely, no argument whatever against it over and
+beyond their repugnance to novelty. Subjected to a little
+untroubled contemplation, it would, I am confident, have
+ceased long ago to be matter of controversy; but the dust
+of prejudice and passion, which so distempers the intellectual
+vision of theologians and politicians, is seen to make,
+with ruthless impartiality, no exception of the perspicacity
+of philologists.</p>
+
+<p>"Prior to the evolution of <i>is being built</i> and <i>was being
+built</i>, we possessed no discriminate equivalents to <i>&aelig;dificatur</i>
+and <i>&aelig;dificabatur</i>; <i>is built</i> and <i>was built</i>, by which they
+were rendered, corresponding exactly to <i>&aelig;dificatus est</i> and
+<i>&aelig;dificatus erat</i>. <i>Cum &aelig;dificaretur</i> was to us the same as
+<i>&aelig;dificabatur</i>. On the wealth of the Greek in expressions
+of imperfect passive I need not dwell. With rare exceptions,
+the Romans were satisfied with the present-imperfect
+and the past-imperfect; and we, on the comparatively few
+occasions which present themselves for expressing other imperfects,
+shall be sure to have recourse to the old forms
+rather than to the new, or else to use periphrases.<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a> The
+purists may, accordingly, dismiss their apprehensions, especially
+as the neoterists have, clearly, a keener horror of
+phraseological ungainliness than themselves. One may<span class='pagenum'><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span>
+have no hesitation about saying 'the house <i>is being built</i>,'
+and may yet recoil from saying that 'it <i>should have been
+being built</i> last Christmas'; and the same person&mdash;just as,
+provided he did not feel a harshness, inadequacy, and ambiguity
+in the passive 'the house <i>is building</i>,' he would use
+the expression&mdash;will, more likely than not, elect <i>is in preparation</i>
+preferentially to <i>is being prepared</i>. If there are any
+who, in their zealotry for the congruous, choose to adhere
+to the new form in its entire range of exchangeability for
+the old, let it be hoped that they will find, in Mr. Marsh's
+speculative approbation of consistency, full amends for the
+discomfort of encountering smiles or frowns. At the same
+time, let them be mindful of the career of Mr. White, with
+his black flag and no quarter. The dead Polonius was, in
+Hamlet's phrase, at supper, 'not where he eats, but where
+he <i>is eaten</i>.' Shakespeare, to Mr. White's thinking, in this
+wise expressed himself at the best, and deserves not only
+admiration therefor, but to be imitated. 'While the ark
+<i>was built</i>,' 'while the ark <i>was prepared</i>,' writes Mr. White
+himself.<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a> Shakespeare is commended for his ambiguous
+<i>is eaten</i>, though <i>in eating</i> or <i>an eating</i> would have been not
+only correct in his day, but, where they would have come
+in his sentence, univocal. With equal reason a man would
+be entitled to commendation for tearing his mutton-chops
+with his fingers, when he might cut them up with a knife
+and fork. '<i>Is eaten</i>,' says Mr. White, 'does not mean <i>has
+been eaten</i>.' Very true; but a continuous unfinished passion&mdash;Polonius's
+still undergoing manducation, to speak
+Johnsonese&mdash;was in Shakespeare's mind; and his words
+describe a passion no longer in generation. The King of
+Denmark's lord chamberlain had no precedent in Herod,
+when 'he <i>was eaten</i> of worms'; the original, <span title="genomenos sk&ocirc;l&ecirc;kobr&ocirc;tos">&#947;&#949;&#957;&#8057;&#956;&#949;&#957;&#959;&#962; &#963;&#954;&#969;&#955;&#951;&#954;&#8057;&#946;&#961;&#969;&#964;&#959;&#962;</span><span class='pagenum'><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span>, yielding, but for its participle, 'he became
+worm-eaten.'</p>
+
+<p>"Having now done with Mr. White, I am anxious, before
+taking leave of him, to record, with all emphasis, that
+it would be the grossest injustice to write of his elegant
+'Life and Genius of Shakespeare,' a book which does
+credit to American literature, in the tone which I have
+found unavoidable in dealing with his 'Words and their
+Uses.'"</p>
+
+<p>The student of English who has honestly weighed the
+arguments on both sides of the question, must, I believe,
+be of opinion that our language is the richer for having
+two forms for expressing the Progressive Passive. Further,
+he must, I believe, be of opinion that in very many cases
+he conforms to the most approved usage of our time by
+employing the old form; that, however, if he were to employ
+the old form in all cases, his meaning would sometimes
+be uncertain.</p>
+
+<p><b>It.</b> Cobbett discourses of this little neuter pronoun in
+this wise: "The word <i>it</i> is the greatest troubler that I
+know of in language. It is so small and so convenient that
+few are careful enough in using it. Writers seldom spare
+this word. Whenever they are at a loss for either a nominative
+or an objective to their sentence, they, without any
+kind of ceremony, clap in an <i>it</i>. A very remarkable instance
+of this pressing of poor <i>it</i> into actual service, contrary
+to the laws of grammar and of sense, occurs in a
+piece of composition, where we might, with justice, insist
+on correctness. This piece is on the subject of grammar;
+it is a piece written by a <i>Doctor of Divinity</i> and read by
+him to students in grammar and language in an academy;
+and the very sentence that I am now about to quote is
+selected by the author of a grammar as testimony of high<span class='pagenum'><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span>
+authority in favor of the excellence of his work. Surely,
+if correctness be ever to be expected, it must be in a case
+like this. I allude to two sentences in the 'Charge of the
+Reverend Doctor Abercrombie to the Senior Class of the
+Philadelphia Academy,' published in 1806; which sentences
+have been selected and published by Mr. Lindley
+Murray as a testimonial of the <i>merits</i> of his grammar; and
+which sentences are by Mr. Murray given to us in the following
+words: 'The unwearied exertions of this gentleman
+<i>have</i> done more toward elucidating the obscurities
+and embellishing the structure of our language than any
+<i>other writer</i> on the subject. <i>Such a work</i> has long been
+wanted, and from the success with which <i>it</i> is executed,
+can not be too highly appreciated.'</p>
+
+<p>"As in the learned Doctor's opinion obscurities can be
+elucidated, and as in the same opinion Mr. Murray is an
+able hand at this kind of work, it would not be amiss were
+the grammarian to try his skill upon this article from the
+hand of his dignified eulogist; for here is, if one may use
+the expression, a constellation of obscurities. Our poor
+oppressed <i>it</i>, which we find forced into the Doctor's service
+in the second sentence, relates to '<i>such a work</i>,' though this
+work is nothing that has an existence, notwithstanding it
+is said to be '<i>executed</i>.' In the first sentence, the 'exertions'
+become, all of a sudden, a '<i>writer</i>': the <i>exertions</i>
+have done more than 'any <i>other</i> writer'; for, mind you,
+it is not the <i>gentleman</i> that has done anything; it is 'the
+<i>exertions</i>' that <i>have</i> done what is said to be done. The
+word <i>gentleman</i> is in the possessive case, and has nothing
+to do with the action of the sentence. Let us give the sentence
+a turn, and the Doctor and the grammarian will hear
+how it will sound. 'This gentleman's <i>exertions</i> have done
+more than any <i>other writer</i>.' This is on a level with 'This<span class='pagenum'><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span>
+gentleman's <i>dog</i> has killed more hares than any <i>other sportsman</i>.'
+No doubt Doctor Abercrombie <i>meant</i> to say, 'The
+exertions of this gentleman have done more <i>than those</i> of
+any other writer. Such a work as this gentleman's has
+long been wanted; his work, seeing the successful manner
+of its execution, can not be too highly commended.'
+<i>Meant!</i> No doubt at all of that! And when we hear a
+Hampshire ploughboy say, 'Poll Cherrycheek have giv'd
+a thick handkecher,' we know very well that he <i>means</i> to
+say, 'Poll Cherrycheek has given me this handkerchief';
+and yet we are too apt to <i>laugh at him</i> and to call him
+<i>ignorant</i>; which is wrong, because he has no pretensions
+to a knowledge of grammar, and he may be very skillful as
+a ploughboy. However, we will not laugh at Doctor Abercrombie,
+whom I knew, many years ago, for a very kind
+and worthy man. But, if we may, in any case, be allowed
+to laugh at the ignorance of our fellow-creatures, that case
+certainly does arise when we see a professed grammarian,
+the author of voluminous precepts and examples on the
+subject of grammar, producing, in imitation of the possessors
+of valuable medical secrets, testimonials vouching for
+the efficacy of his literary panacea, and when, in those
+testimonials, we find most flagrant instances of bad grammar.</p>
+
+<p>"However, my dear James, let this strong and striking
+instance of the misuse of the word <i>it</i> serve you in the way
+of caution. Never put an <i>it</i> upon paper without thinking
+well of what you are about. When I see many <i>its</i> in a
+page, I always tremble for the writer."</p>
+
+<p><b>Jeopardize.</b> This is a modern word which we could
+easily do without, as it means neither more nor less than
+its venerable progenitor <i>to jeopard</i>, which is greatly preferred
+by all careful writers.<span class='pagenum'><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span></p>
+
+<p><b>Just going to.</b> Instead of "I am <i>just going to</i> go," it is
+better to say, "I am just <i>about</i> to go."</p>
+
+<p><b>Kids.</b> "This is another vile contraction. Habit blinds
+people to the unseemliness of a term like this. How would
+it sound if one should speak of silk gloves as <i>silks</i>?"</p>
+
+<p><b>Kind.</b> See <span class="smcap"><a href="#Polite">Polite</a></span>.</p>
+
+<p><b>Knights Templars.</b> The name of this ancient body
+has been adopted by a branch of the Masonic fraternity,
+but in a perverted form&mdash;<i>Knights Templar</i>; and this form
+is commonly seen in print, whether referring to the old
+knights or to their modern imitators. This doubtless is
+due to the erroneous impression that <i>Templar</i> is an adjective,
+and so can not take the plural form; while in fact
+it is a case of two nouns in apposition&mdash;a double designation&mdash;meaning
+Knights of the order of Templars. Hence
+the plural should be <i>Knights Templars</i>, and not <i>Knights
+Templar</i>. Members of the contemporaneous order of St.
+John of Jerusalem were commonly called Knights Hospitallers.</p>
+
+<p><b>Lady.</b> To use the term <i>lady</i>, whether in the singular
+or in the plural, simply to designate the sex, is in the worst
+possible taste. There is a kind of pin-feather gentility
+which seems to have a settled aversion to using the terms
+<i>man</i> and <i>woman</i>. Gentlemen and ladies establish their
+claims to being called such by their bearing, and not by
+arrogating to themselves, <i>even indirectly</i>, the titles. In
+England, the title <i>lady</i> is properly correlative to <i>lord</i>; but
+there, as in this country, it is used as a term of complaisance,
+and is appropriately applied to women whose lives are exemplary,
+and who have received that school and home education
+which enables them to appear to advantage in the
+better circles of society. Such expressions as "She is a
+fine <i>lady</i>, a clever <i>lady</i>, a well-dressed <i>lady</i>, a good <i>lady</i>, a<span class='pagenum'><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span>
+modest <i>lady</i>, a charitable <i>lady</i>, an amiable <i>lady</i>, a handsome
+<i>lady</i>, a fascinating <i>lady</i>," and the like, are studiously avoided
+by persons of refinement. <i>Ladies</i> say, "we <i>women</i>, the
+<i>women</i> of America, <i>women's</i> apparel," and so on; <i>vulgar</i>
+women talk about "us <i>ladies</i>, the <i>ladies</i> of America,
+<i>ladies'</i> apparel," and so on. If a woman of culture and
+refinement&mdash;in short, a lady&mdash;is compelled from any cause
+soever to work in a store, she is quite content to be called
+a sales-<i>woman</i>; not so, however, with your young woman
+who, being in a store, is in a better position than ever
+before. She, Heaven bless her! boils with indignation
+if she is not denominated a sales-<i>lady</i>. Lady is often the
+proper term to use, and then it would be very improper to
+use any other; but it is very certain that the terms <i>lady</i>
+and <i>gentleman</i> are least used by those persons who are
+most worthy of being designated by them. With a nice
+discrimination worthy of special notice, one of our daily
+papers recently said: "Miss Jennie Halstead, daughter of
+the proprietor of the 'Cincinnati Commercial,' is one of the
+most brilliant young <i>women</i> in Ohio."</p>
+
+<p>In a late number of the "London Queen" was the following:
+"The terms <i>ladies</i> and <i>gentlemen</i> become in themselves
+vulgarisms when misapplied, and the improper application
+of the wrong term at the wrong time makes all the
+difference in the world to ears polite. Thus, calling a man
+a <i>gentleman</i> when he should be called a <i>man</i>, or speaking
+of a man as a <i>man</i> when he should be spoken of as a
+<i>gentleman</i>; or alluding to a lady as a <i>woman</i> when she
+should be alluded to as a <i>lady</i>, or speaking of a woman
+as a <i>lady</i> when she should properly be termed a <i>woman</i>.
+Tact and a sense of the fitness of things decide these points,
+there being no fixed rule to go upon to determine when a
+man is a <i>man</i> or when he is a <i>gentleman</i>; and, although he<span class='pagenum'><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span>
+is far oftener termed the one than the other, he does not
+thereby lose his attributes of a gentleman. In common
+parlance, a man is always a <i>man</i> to a man, and never a
+<i>gentleman</i>; to a woman, he is occasionally a <i>man</i> and occasionally
+a <i>gentleman</i>; but a man would far oftener term
+a woman a <i>woman</i> than he would term her a <i>lady</i>. When
+a man makes use of an adjective in speaking of a lady, he
+almost invariably calls her a <i>woman</i>. Thus, he would say,
+'I met a rather agreeable <i>woman</i> at dinner last night';
+but he would <i>not</i> say, 'I met an agreeable <i>lady</i>'; but he
+might say, 'A <i>lady</i>, a friend of mine, told me,' etc., when
+he would <i>not</i> say, 'A <i>woman</i>, a friend of mine, told me,'
+etc. Again, a man would say, 'Which of the <i>ladies</i> did
+you take in to dinner?' He would certainly not say, 'Which
+of the <i>women</i>,' etc.</p>
+
+<p>"Speaking of people <i>en masse</i>, it would be to belong to
+a very advanced school to refer to them in conversation as
+'men and women,' while it would be all but vulgar to style
+them 'ladies and gentlemen,' the compromise between the
+two being to speak of them as 'ladies and men.' Thus a
+lady would say, 'I have asked two or three ladies and several
+men'; she would not say, 'I have asked several men
+and women'; neither would she say, 'I have asked several
+ladies and gentlemen.' And, speaking of numbers, it would
+be very usual to say, 'There were a great many ladies, and
+but very few men present,' or, 'The ladies were in the
+majority, so few men being present.' Again, a lady would
+not say, 'I expect two or three men,' but she would say,
+'I expect two or three gentlemen.' When people are on
+ceremony with each other [<i>one another</i>], they might, perhaps,
+in speaking of a man, call him a <i>gentleman</i>; but,
+otherwise, it would be more usual to speak of him as a <i>man</i>.
+Ladies, when speaking of each other [<i>one another</i>], usually<span class='pagenum'><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span>
+employ the term <i>woman</i> in preference to that of <i>lady</i>. Thus
+they would say, 'She is a very good-natured <i>woman</i>,' 'What
+sort of a <i>woman</i> is she?' the term <i>lady</i> being entirely out
+of place under such circumstances. Again, the term young
+<i>lady</i> gives place as far as possible to the term <i>girl</i>, although
+it greatly depends upon the amount of intimacy existing as
+to which term is employed."</p>
+
+<p><b><a name="Language" id="Language"></a>Language.</b> A note in Worcester's Dictionary says:
+"<i>Language</i> is a very general term, and is not strictly confined
+to utterance by words, as it is also expressed by the
+countenance, by the eyes, and by signs. <i>Tongue</i> refers
+especially to an original language; as, 'the Hebrew
+<i>tongue</i>.' The modern languages are derived from the
+original <i>tongues</i>." If this be correct, then he who speaks
+French, German, English, Spanish, and Italian, may properly
+say that he speaks five <i>languages</i>, but only one
+<i>tongue</i>.</p>
+
+<p><b><a name="Lay" id="Lay"></a>Lay&mdash;Lie.</b> Errors are frequent in the use of these two
+irregular verbs. <i>Lay</i> is often used for <i>lie</i>, and <i>lie</i> is sometimes
+used for <i>lay</i>. This confusion in their use is due in
+some measure, doubtless, to the circumstance that <i>lay</i> appears
+in both verbs, it being the imperfect tense of <i>to lie</i>.
+We say, "A mason <i>lays</i> bricks," "A ship <i>lies</i> at anchor,"
+etc. "I must <i>lie</i> down"; "I must <i>lay</i> myself down";
+"I must <i>lay</i> this book on the table"; "He <i>lies</i> on the
+grass"; "He <i>lays</i> his plans well"; "He <i>lay</i> on the grass";
+"He <i>laid</i> it away"; "He has <i>lain</i> in bed long enough";
+"He has <i>laid up</i> some money," "<i>in</i> a stock," "<i>down</i> the
+law"; "He is <i>laying</i> out the grounds"; "Ships <i>lie</i> at the
+wharf"; "Hens <i>lay</i> eggs"; "The ship <i>lay</i> at anchor";
+"The hen <i>laid</i> an egg." It will be seen that <i>lay</i> always
+expresses transitive action, and that <i>lie</i> expresses
+rest.<span class='pagenum'><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Here <i>lies</i> our sovereign lord, the king,<br /></span>
+<span class="i2">Whose word no man relies on;<br /></span>
+<span class="i0">He never says a foolish thing,<br /></span>
+<span class="i2">Nor ever does a wise one."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>&mdash;Written on the bedchamber door of Charles II, by the
+Earl of Rochester.</p>
+
+<p><b><a name="Learn" id="Learn"></a>Learn.</b> This verb was long ago used as a synonym of
+<i>teach</i>, but in this sense it is now obsolete. To <i>teach</i> is to
+give instruction; to <i>learn</i> is to take instruction. "I will
+<i>learn</i>, if you will <i>teach</i> me." See <span class="smcap"><a href="#Teach">Teach</a></span>.</p>
+
+<p><b>Leave.</b> There are grammarians who insist that this
+verb should not be used without an object, as, for example,
+it is used in such sentences as, "When do you leave?" "I
+leave to-morrow." The object of the verb&mdash;home, town,
+or whatever it may be&mdash;is, of course, understood; but this,
+say these gentlemen, is not permissible. On this point
+opinions will, I think, differ; they will, however, not differ
+with regard to the vulgarity of using <i>leave</i> in the sense of
+<i>let</i>; thus, "<i>Leave</i> me be"; "<i>Leave</i> it alone"; "<i>Leave</i> her
+be&mdash;don't bother her"; "<i>Leave</i> me see it."</p>
+
+<p><b>Lend.</b> See <span class="smcap"><a href="#Loan">Loan</a></span>.</p>
+
+<p><b>Lengthy.</b> This word is of comparatively recent origin,
+and, though it is said to be an Americanism, it is a good
+deal used in England. The most careful writers, however,
+both here and elsewhere, much prefer the word <i>long</i>: "a
+<i>long</i> discussion," "a <i>long</i> discourse," etc.</p>
+
+<p><b>Leniency.</b> Mr. Gould calls this word and <i>lenience</i>
+"two philological abortions." <i>Lenity</i> is undoubtedly the
+proper word to use, though both Webster and Worcester
+do recognize <i>leniency</i> and <i>lenience</i>.</p>
+
+<p><b><a name="Less" id="Less"></a>Less.</b> This word is much used instead of <i>fewer</i>. <i>Less</i>
+relates to quantity; <i>fewer</i> to number. Instead of, "There
+were not <i>less</i> than twenty persons present," we should<span class='pagenum'><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span>
+say, "There were not <i>fewer</i> than twenty persons present."</p>
+
+<p><b>Lesser.</b> This form of the comparative of <i>little</i> is accounted
+a corruption of <i>less</i>. It may, however, be used
+instead of <i>less</i> with propriety in verse, and also, in some
+cases, in prose. We may say, for example, "Of two evils
+choose the <i>less</i>," or "the <i>lesser</i>." The latter form, in sentences
+like this, is the more euphonious.</p>
+
+<p><b>Liable.</b> Richard Grant White, in inveighing against
+the misuse of this word, cites the example of a member from
+a rural district, who called out to a man whom he met in
+the village, where he was in the habit of making little purchases:
+"I say, mister, kin yer tell me whar I'd be <i>li'ble</i>
+to find some beans?" See, also, <span class="smcap"><a href="#Apt">Apt</a></span>.</p>
+
+<p><b>Lie.</b> See <span class="smcap"><a href="#Lay">Lay</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Like" id="Like"></a>Like&mdash;As.</b> Both these words express similarity; <i>like</i>
+(adjective) comparing things, <i>as</i> (adverb) comparing action,
+existence, or quality. Like is followed by an object only,
+and does not admit of a verb in the same construction.
+<i>As</i> must be followed by a verb expressed or understood.
+We say, "He looks <i>like</i> his brother," or "He looks <i>as</i>
+his brother <i>looks</i>." "Do <i>as</i> I do," not "<i>like</i> I do." "You
+must speak <i>as</i> James does," not "<i>like</i> James does." "He
+died <i>as</i> he had lived, <i>like</i> a dog." "It is <i>as</i> blue <i>as</i> indigo";
+i. e., "as indigo is."</p>
+
+<p><b>Like, To.</b> See <span class="smcap"><a href="#Love">Love</a></span>.</p>
+
+<p><b>Likely.</b> See <span class="smcap"><a href="#Apt">Apt</a></span>.</p>
+
+<p><b>Lit.</b> This form of the past participle of the verb <i>to
+light</i> is now obsolete. "Have you <i>lighted</i> the fire?" "The
+gas is <i>lighted</i>." <i>Het</i> for <i>heated</i> is a similar, but much greater,
+vulgarism.</p>
+
+<p><b><a name="Loan" id="Loan"></a>Loan&mdash;Lend.</b> There are those who contend that there
+is no such verb as <i>to loan</i>, although it has been found in<span class='pagenum'><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span>
+our literature for more than three hundred years. Whether
+there is properly such a verb or not, it is quite certain that
+it is only those having a vulgar <i>penchant</i> for big words who
+will prefer it to its synonym <i>lend</i>. Better far to say "<i>Lend</i>
+me your umbrella" than "<i>Loan</i> me your umbrella."</p>
+
+<p><b><a name="Locate" id="Locate"></a>Locate&mdash;Settle.</b> The use of the verb <i>to locate</i> in the
+sense of <i>to settle</i> is said to be an Americanism. Although
+the dictionaries recognize <i>to locate</i> as a neuter verb, as such
+it is marked "rarely used," and, in the sense of <i>to settle</i>, it
+is among the vulgarisms that careful speakers and writers
+are studious to avoid. A man <i>settles</i>, not <i>locates</i>, in Nebraska.
+"Where do you intend to <i>settle</i>?" not <i>locate</i>. See, also,
+<span class="smcap"><a href="#Settle">Settle</a></span>.</p>
+
+<p><b>Loggerheads.</b> "In the mean time France is at <i>loggerheads
+internally</i>."&mdash;"New York Herald," April 29, 1881.
+Loggerheads <i>internally</i>?!</p>
+
+<p><b>Looks beautifully.</b> It is sometimes interesting to note
+the difference between <i>vulgar</i> bad grammar and <i>genteel</i> bad
+grammar, or, more properly, between non-painstaking and
+painstaking bad grammar. The former uses, for example,
+adjectives instead of adverbs; the latter uses adverbs instead
+of adjectives. The former says, "This bonnet is
+trimmed <i>shocking</i>"; the latter says, "This bonnet looks
+<i>shockingly</i>." In the first sentence the epithet qualifies the
+verb <i>is trimmed</i>, and consequently should have its adverbial
+form&mdash;<i>shockingly</i>; in the second sentence the epithet qualifies
+the <i>appearance</i>&mdash;a noun&mdash;of the bonnet, and consequently
+should have its adjectival form&mdash;<i>shocking</i>. The
+second sentence means to say, "This bonnet presents a
+shocking appearance." The bonnet certainly does not really
+<i>look</i>; it is <i>looked at</i>, and to the <i>looker</i> its appearance is
+<i>shocking</i>. So we say, in like manner, of a person, that he
+or she looks <i>sweet</i>, or <i>charming</i>, or <i>beautiful</i>, or <i>handsome</i>,<span class='pagenum'><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span>
+or <i>horrid</i>, or <i>graceful</i>, or <i>timid</i>, and so on, always using an
+adjective. "Miss Coghlan, as Lady Teazle, looked <i>charmingly</i>."
+The grammar of the "New York Herald" would
+not have been any more incorrect if it had said that Miss
+Coghlan looked <i>gladly</i>, or <i>sadly</i>, or <i>madly</i>, or <i>delightedly</i>, or
+<i>pleasedly</i>. A person may look <i>sick</i> or <i>sickly</i>, but in both
+cases the qualifying word is an adjective. The verbs to
+<i>smell</i>, to <i>feel</i>, to <i>sound</i>, and to <i>appear</i> are also found in sentences
+in which the qualifying word must be an adjective
+and not an adverb. We say, for example, "The rose smells
+<i>sweet</i>"; "The butter smells <i>good</i>, or <i>bad</i>, or <i>fresh</i>"; "I
+feel <i>glad</i>, or <i>sad</i>, or <i>bad</i>, or <i>despondent</i>, or <i>annoyed</i>, or <i>nervous</i>";
+"This construction sounds <i>harsh</i>"; "How <i>delightful</i>
+the country appears!"</p>
+
+<p>On the other hand, to <i>look</i>, to <i>feel</i>, to <i>smell</i>, to <i>sound</i>,
+and to <i>appear</i> are found in sentences where the qualifying
+word must be an adverb; thus, "He feels his loss <i>keenly</i>";
+"The king looked <i>graciously</i> on her"; "I smell it <i>faintly</i>."
+We might also say, "He feels <i>sad</i> [adjective], because he
+feels his loss <i>keenly</i>" (adverb); "He appears <i>well</i>" (adverb).</p>
+
+<p>The expression, "<i>She seemed confusedly</i>, or <i>timidly</i>," is
+not a whit more incorrect than "<i>She looked beautifully</i>, or
+<i>charmingly</i>." See <span class="smcap"><a href="#Adjectives">Adjectives</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Love" id="Love"></a>Love&mdash;Like.</b> Men who are at all careful in the selection
+of language to express their thoughts, and have not an
+undue leaning toward the superlative, <i>love</i> few things: their
+wives, their sweethearts, their kinsmen, truth, justice, and
+their country. Women, on the contrary, as a rule, <i>love</i> a
+multitude of things, and, among their loves, the thing they
+perhaps love most is&mdash;taffy.</p>
+
+<p><b><a name="Luggage" id="Luggage"></a>Luggage&mdash;Baggage.</b> The former of these words is
+generally used in England, the latter in America.<span class='pagenum'><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span></p>
+
+<p><b>Lunch.</b> This word, when used as a substantive, may
+at the best be accounted an inelegant abbreviation of <i>luncheon</i>.
+The dictionaries barely recognize it. The proper
+phraseology to use is, "Have you <i>lunched</i>?" or, "Have
+you had your <i>luncheon</i>?" or, better, "Have you had <i>luncheon</i>?"
+as we may in most cases presuppose that the person
+addressed would hardly take anybody's else luncheon.</p>
+
+<p><b>Luxurious&mdash;Luxuriant.</b> The line is drawn much more
+sharply between these two words now than it was formerly.
+Luxurious was once used, to some extent at least, in the
+sense of <i>rank growth</i>, but now all careful writers and speakers
+use it in the sense of <i>indulging</i> or <i>delighting in luxury</i>.
+We talk of a <i>luxurious</i> table, a <i>luxurious</i> liver, <i>luxurious</i>
+ease, <i>luxurious</i> freedom. Luxuriant, on the other hand, is
+restricted to the sense of <i>rank</i>, or <i>excessive</i>, growth or production;
+thus, <i>luxuriant</i> weeds, <i>luxuriant</i> foliage or
+branches, <i>luxuriant</i> growth.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Prune the <i>luxuriant</i>, the uncouth refine,<br /></span>
+<span class="i0">But show no mercy to an empty line."&mdash;Pope.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><b>Mad.</b> Professor Richard A. Proctor, in a recent number
+of "The Gentleman's Magazine," says: "The word
+<i>mad</i> in America seems nearly always to mean <i>angry</i>. For
+<i>mad</i>, as we use the word, Americans say <i>crazy</i>. Herein
+they have manifestly impaired the language." Have they?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i5">"Now, in faith, Gratiano,<br /></span>
+<span class="i0">You give your wife too unkind a cause of grief;<br /></span>
+<span class="i0">An 'twere, to me, I would be <i>mad at</i> it."<br /></span>
+<span class="i10">&mdash;"Merchant of Venice."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"And being exceedingly <i>mad</i> against them, I persecuted
+them even unto strange cities."&mdash;Acts xxvi, II.</p>
+
+<p><b>Make a visit.</b> The phrase "<i>make</i> a visit," according
+to Dr. Hall, whatever it once was, is no longer English.</p>
+
+<p><b>Male.</b> See <span class="smcap"><a href="#Female">Female</a></span>.<span class='pagenum'><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span></p>
+
+<p><b>Marry.</b> There has been some discussion, at one time
+and another, with regard to the use of this word. Is John
+Jones married <i>to</i> Sally Brown or <i>with</i> Sally Brown, or are
+they married to each other? Inasmuch as the woman loses
+her name in that of the man to whom she is wedded, and
+becomes a member of his family, not he of hers&mdash;inasmuch
+as, with few exceptions, it is her life that is merged in his&mdash;it
+would seem that, <i>properly</i>, Sally Brown is married <i>to</i> John
+Jones, and that this would be the proper way to make the
+announcement of their having been wedded, and not John
+Jones <i>to</i> Sally Brown.</p>
+
+<p>There is also a difference of opinion as to whether the
+active or the passive form is preferable in referring to a person's
+wedded state. In speaking definitely of the <i>act</i> of
+marriage, the passive form is necessarily used with reference
+to either spouse. "John Jones was married to Sally
+Brown on Dec. 1, 1881"; not, "John Jones <i>married</i> Sally
+Brown" on such a date, for (unless they were Quakers)
+some third person married him to her and her to him.
+But, in speaking indefinitely of the <i>fact</i> of marriage, the
+active form is a matter of course. "Whom did John Jones
+marry?" "He married Sally Brown." "John Jones, when
+he had sown his wild oats, married [married himself, as the
+French say] and settled down." <i>Got married</i> is a vulgarism.</p>
+
+<p><b>May.</b> In the sense of <i>can</i>, <i>may</i>, in a negative clause,
+has become obsolete. "Though we <i>may</i> say a horse, we
+<i>may</i> not say a ox." The first <i>may</i> here is permissible; not
+so, however, the second, which should be <i>can</i>.</p>
+
+<p><b>Meat.</b> At table, we ask for and offer beef, mutton,
+veal, steak, turkey, duck, etc., and do not ask for nor offer
+<i>meat</i>, which, to say the least, is inelegant. "Will you have
+[not, take] another piece of <i>beef</i> [not, of <i>the</i> beef]?" not,
+"Will you have another piece of <i>meat</i>?"<span class='pagenum'><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span></p>
+
+<p><b>Memorandum.</b> The plural is <i>memoranda</i>, except when
+the singular means a book; then the plural is <i>memorandums</i>.</p>
+
+<p><b>Mere.</b> This word is not unfrequently misplaced, and
+sometimes, as in the following sentence, in consequence of
+being misplaced, it is changed to an adverb: "It is true of
+men as of God, that words <i>merely</i> meet with no response."
+What the writer evidently intended to say is, that <i>mere</i>
+words meet with no response.</p>
+
+<p><b>Metaphor.</b> An <i>implied</i> comparison is called a metaphor;
+it is a more terse form of expression than the simile.
+Take, for example, this sentence from Spenser's "Philosophy
+of Style": "As, in passing through the crystal, beams
+of white light are decomposed into the colors of the rainbow;
+so, in traversing the soul of the poet, the colorless
+rays of truth are transformed into brightly-tinted poetry."
+Expressed in metaphors, this becomes: "The white light
+of truth, in traversing the many-sided, transparent soul of
+the poet, is refracted into iris-hued poetry."</p>
+
+<p>Worcester's definition of a <i>metaphor</i> is: "A figure of
+speech founded on the resemblance which one object is
+supposed to bear, in some respect, to another, or a figure
+by which a word is transferred from a subject to which it
+properly belongs to another, in such a manner that a <i>comparison
+is implied, though not formally expressed</i>; a comparison
+or simile comprised in a word; as, 'Thy word is a
+<i>lamp</i> to my feet.'" A <i>metaphor</i> differs from a <i>simile</i> in being
+expressed without any sign of comparison; thus, "the
+<i>silver</i> moon" is a <i>metaphor</i>; "the moon is bright as silver"
+is a simile. Examples:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"But look, the morn, in russet mantle clad,<br /></span>
+<span class="i0">Walks o'er the dew of yon high eastern hill."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Canst thou not minister to a mind diseased&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Pluck from the memory a rooted sorrow?"<br /></span><span class='pagenum'><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i7">"At length Erasmus<br /></span>
+<span class="i0">Stemmed the wild torrent of a barbarous age,<br /></span>
+<span class="i0">And drove those holy Vandals off the stage."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Censure is the tax a man pays to the public for being
+eminent."</p>
+
+<p><b>Metonymy.</b> The rhetorical figure that puts the effect
+for the cause, the cause for the effect, the container for the
+thing contained, the sign, or symbol, for the thing signified,
+or the instrument for the agent, is called <i>metonymy</i>.</p>
+
+<p>"One very common species of <i>metonymy</i> is, when the
+badge is put for the office. Thus we say the <i>miter</i> for the
+priesthood; the <i>crown</i> for royalty; for military occupation
+we say the <i>sword</i>; and for the literary professions, those
+especially of theology, law, and physic, the common expression
+is the <i>gown</i>."&mdash;Campbell.</p>
+
+<p>Dr. Quackenbos, in his "Course of Composition and
+Rhetoric," says: "<i>Metonymy</i> is the exchange of names between
+things related. It is founded, not on resemblance,
+but on the relation of, 1. Cause and effect; as,'They have
+<i>Moses</i> and <i>the prophets</i>,' i. e., their writings; '<i>Gray hairs</i>
+should be respected,' i. e., <i>old age</i>. 2. Progenitor and posterity;
+as, 'Hear, O Israel!' i. e., <i>descendants of Israel</i>.
+3. Subject and attribute; as, '<i>Youth</i> and <i>beauty</i> shall be
+laid in dust,' i. e., <i>the young</i> and <i>beautiful</i>. 4. Place and
+inhabitant; as, 'What <i>land</i> is so barbarous as to allow this
+injustice?' i. e., what <i>people</i>. 5. Container and thing contained;
+as, 'Our <i>ships</i> next opened fire,' i. e., our <i>sailors</i>.
+6. Sign and thing signified; as, 'The <i>scepter</i> shall not depart
+from Judah,' i. e., <i>kingly</i> power. 7. Material and
+thing made of it; as, 'His <i>steel</i> gleamed on high,' i. e., his
+<i>sword</i>."</p>
+
+<p>"Petitions having proved unsuccessful, it was determined
+to approach the throne more boldly."<span class='pagenum'><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span></p>
+
+<p><b>Midst, The.</b> See <span class="smcap"><a href="#In_our_midst">In our midst</a></span>.</p>
+
+<p><b>Mind&mdash;Capricious.</b> "Lord Salisbury's <i>mind</i> is <i>capricious</i>."&mdash;"Tribune,"
+April 3, 1881. See <span class="smcap"><a href="#Equanimity_of_mind">Equanimity of
+Mind</a></span>.</p>
+
+<p><b>Misplaced Clauses.</b> In writing and speaking, it is as
+important to give each clause its proper place as it is to
+place the words properly. The following are a few instances
+of misplaced clauses and adjuncts: "All these circumstances
+brought close to us a state of things which we
+never thought to have witnessed [<i>to witness</i>] in peaceful
+England. <i>In the sister island, indeed, we had read of such
+horrors</i>, but now they were brought home to our very
+household hearth."&mdash;Swift. Better: "We had read, indeed,
+of such horrors occurring in the sister island," etc.</p>
+
+<p>"The savage people in many places in America, except
+the government of families, have no government at all, and
+live at this day in that savage manner as I have said
+before."&mdash;Hobbes. Better: "The savage people ... in
+America have no government at all, except the government
+of families," etc.</p>
+
+<p>"I shall have a comedy for you, in a season or two at
+farthest, that I believe will be worth your acceptance."&mdash;Goldsmith.
+Bettered: "In a season or two at farthest, I
+shall have a comedy for you that I believe will be worth
+your acceptance."</p>
+
+<p>Among the following examples of the wrong placing of
+words and clauses, there are some that are as amusing as
+they are instructive: "This orthography is regarded as normal
+<i>in England</i>." What the writer intended was, "in England
+<i>as normal</i>"&mdash;a very different thought. "The Normal
+School is a commodious building capable of accommodating
+three hundred students four stories high." "<span class="smcap">Housekeeper.</span>&mdash;A
+highly respectable middle-aged Person who has been<span class='pagenum'><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span>
+filling the above Situation with a gentleman for upwards of
+eleven years and who is now deceased is anxious to meet a
+similar one." "<span class="smcap">To Piano-Forte Makers.</span>&mdash;A lady keeping
+a first-class school requiring a good piano, is desirous of
+receiving a daughter of the above in exchange for the same."
+"The Moor, seizing a bolster boiling over with rage and
+jealousy, smothers her." "The Dying Zouave the most
+wonderful mechanical representation ever seen of the last
+breath of life being shot in the breast and life's blood leaving
+the wound." "Mr. T&mdash;&mdash; presents his compliments to
+Mr. H&mdash;&mdash;, and I have got a hat that is not his, and, if he
+have a hat that is not yours, no doubt they are the expectant
+ones." See <span class="smcap"><a href="#Only">Only</a></span>.</p>
+
+<p><b>Misplaced Words.</b> "Of all the faults to be found
+in writing," says Cobbett, "this is one of the most common,
+and perhaps it leads to the greatest number of misconceptions.
+All the words may be the proper words to
+be used upon the occasion, and yet, by a <i>misplacing</i> of a
+part of them, the meaning may be wholly destroyed; and
+even made to be the contrary of what it ought to be."</p>
+
+<p>"I asked the question with no other intention than to
+set the gentleman free from the necessity of silence, and to
+give him an opportunity of mingling on equal terms with a
+polite assembly from which, <i>however uneasy</i>, he could not
+then <i>escape</i>, <i>by a kind introduction</i> of the only subject on
+which I believed him to be able to speak with propriety."&mdash;Dr.
+Johnson.</p>
+
+<p>"This," says Cobbett, "is a very bad sentence altogether.
+'<i>However uneasy</i>' applies to <i>assembly</i> and not to
+<i>gentleman</i>. Only observe how easily this might have been
+avoided. 'From which <i>he</i>, <i>however uneasy</i>, could not then
+escape.' After this we have, '<i>he</i> could not then <i>escape</i>, <i>by
+a kind introduction</i>.' We know what is <i>meant</i>; but the<span class='pagenum'><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span>
+Doctor, with all his <i>commas</i>, leaves the sentence confused.
+Let us see whether we can not make it clear. 'I asked the
+question with no other intention than, by a kind introduction
+of the only subject on which I believed him to be able
+to speak with propriety, to set the gentleman free from the
+necessity of silence, and to give him an opportunity of
+mingling on equal terms with a polite assembly from which
+he, however uneasy, could not then escape.'"</p>
+
+<p>"Reason is the glory of human nature, and one of the
+chief eminences whereby we are raised above our fellow-creatures,
+the brutes, <i>in this lower world</i>."&mdash;Doctor Watts'
+"Logic."</p>
+
+<p>"I have before showed an error," Cobbett remarks, "in
+the <i>first</i> sentence of Doctor Watts' work. This is the
+<i>second</i> sentence. The words <i>in this lower world</i> are not
+words <i>misplaced</i> only; they are wholly <i>unnecessary</i>, and
+they do great harm; for they do these two things: first,
+they imply <i>that there are brutes in the higher world</i>; and,
+second, they excite a doubt <i>whether we are raised above
+those brutes</i>.</p>
+
+<p>"I might greatly extend the number of my extracts from
+these authors; but here, I trust, are enough. I had noted
+down about <i>two hundred errors</i> in Dr. Johnson's 'Lives of
+the Poets'; but, afterward perceiving that he had revised
+and corrected 'The Rambler' with <i>extraordinary care</i>, I
+chose to make my extracts from that work rather than from
+the 'Lives of the Poets.'"</p>
+
+<p>The position of the adverb should be as near as possible
+to the word it qualifies. Sometimes we place it before the
+auxiliary and sometimes after it, according to the thought
+we wish to express. The difference between "The fish
+should <i>properly</i> be broiled" and "The fish should be <i>properly</i>
+broiled" is apparent at a glance. "The colon may be<span class='pagenum'><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span>
+<i>properly</i> used in the following cases": should be, "may
+<i>properly</i> be used." "This mode of expression <i>rather suits</i>
+a familiar than a grave style": should be, "suits a familiar
+<i>rather than</i> a grave style." "It is a frequent error <i>in the
+writings even</i> of some good authors": should be, "in the
+writings of <i>even some good</i> authors." "<i>Both</i> the circumstances
+of contingency and futurity are necessary": should
+be, "The circumstances of contingency and futurity are <i>both</i>
+necessary." "He has made charges ... which he has
+failed <i>utterly</i> to sustain."&mdash;"New York Tribune." Here
+it is uncertain at first sight which verb the adverb is intended
+to qualify; but the nature of the case makes it
+probable that the writer meant "has utterly failed to sustain."</p>
+
+<p><b><a name="Mistaken" id="Mistaken"></a>Mistaken.</b> "If I am not <i>mistaken</i>, you are in the
+wrong": say, "If I <i>mistake not</i>." "I tell you, you are
+<i>mistaken</i>." Here <i>mistaken</i> means, "You are wrong; you
+do not understand"; but it might be taken to mean, "I
+<i>mistake you</i>." For "you are <i>mistaken</i>," say, "you <i>mistake</i>."
+If, as Horace and Professor Davidson aver, usage
+in language makes right, then the grammarians ought long
+ago to have invented some theory upon which the locution
+<i>you are mistaken</i> could be defended. Until they do invent
+such a theory, it will be better to say <i>you mistake</i>, <i>he mistakes</i>,
+and so on; or <i>you are</i>, or <i>he is</i>&mdash;as the case may be&mdash;<i>in
+error</i>.</p>
+
+<p><b>More perfect.</b> Such expressions as, "the <i>more</i> perfect
+of the two," "the <i>most</i> perfect thing of the kind I have
+ever seen," "the <i>most</i> complete cooking-stove ever invented,"
+and the like, can not be defended logically, as nothing
+can be more perfect than perfection, or more complete
+than completeness. Still such phrases are, and probably
+will continue to be, used by good writers.<span class='pagenum'><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span></p>
+
+<p><b>Most.</b> "Everybody abuses this word," says Mr. Gould
+in his "Good English"; and then, in another paragraph, he
+adds: "If a man would cross out <i>most</i> wherever he can
+find it in any book in the English language, he would in
+<i>al</i>most every instance improve the style of the book."
+That this statement may appear within bounds, he gives
+many examples from good authors, some of which are the
+following: "a <i>most</i> profound silence"; "a <i>most</i> just idea";
+"a <i>most</i> complete orator"; "this was <i>most</i> extraordinary";
+"an object of <i>most</i> perfect esteem"; "a <i>most</i> extensive
+erudition"; "he gave it <i>most</i> liberally away"; "it is, <i>most</i>
+assuredly, not because I value his services least"; "would
+<i>most</i> seriously affect us"; "that such a system must <i>most</i>
+widely and <i>most</i> powerfully," etc.; "it is <i>most</i> effectually
+nailed to the counter"; "it is <i>most</i> undeniable that," etc.</p>
+
+<p>This word is much, and very erroneously, used for <i>almost</i>.
+"He comes here <i>most</i> every day." The user of
+such a sentence as this means to say that he comes <i>nearly</i>
+every day, but he <i>really says</i>, if he says anything, that he
+comes more every day than he does every night. In such
+sentences <i>almost</i>, and not <i>most</i>, is the word to use.</p>
+
+<p><b>Mutual.</b> This word is much misused in the phrase
+"our <i>mutual</i> friend." Macaulay says: "<i>Mutual</i> friend is
+a low vulgarism for <i>common</i> friend." <i>Mutual</i> properly relates
+to two persons, and implies reciprocity of sentiment&mdash;sentiment,
+be it what it may, received and returned. Thus,
+we say properly, "John and James have a <i>mutual</i> affection,
+or a <i>mutual</i> aversion," i. e., they like or dislike each
+other; or, "John and James are <i>mutually</i> dependent," i. e.,
+they are dependent on each other. In using the word <i>mutual</i>,
+care should be taken not to add the words <i>for each
+other</i> or <i>on each other</i>, the thought conveyed by these words
+being already expressed in the word <i>mutual</i>. "Dependent<span class='pagenum'><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span>
+on each other" is the exact equivalent of "mutually dependent";
+hence, saying that John and James are <i>mutually</i>
+dependent <i>on each other</i> is as redundant in form as it would
+be to say that the editors of "The Great Vilifier" are the
+biggest, greatest mud-slingers in America.</p>
+
+<p><b>Myself.</b> This form of the personal pronoun is properly
+used in the nominative case only where <i>increased emphasis</i>
+is aimed at.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"I had as lief not be as live to be<br /></span>
+<span class="i0">In awe of such a thing as I <i>myself</i>."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"I will do it <i>myself</i>," "I saw it <i>myself</i>." It is, therefore,
+incorrect to say, "Mrs. Brown and myself were both very
+much pleased."</p>
+
+<p><b>Name.</b> This word is sometimes improperly used for
+<i>mention</i>; thus, "I never <i>named</i> the matter to any one":
+should be, "I never <i>mentioned</i> the matter to any one."</p>
+
+<p><b>Neighborhood.</b> See <span class="smcap"><a href="#Vicinity">Vicinity</a></span>.</p>
+
+<p><b>Neither.</b> See <span class="smcap"><a href="#Either">Either</a></span>.</p>
+
+<p><b>Neither&mdash;Nor.</b> "He would <i>neither</i> give wine, <i>nor</i> oil,
+<i>nor</i> money."&mdash;Thackeray. The conjunction should be
+placed before the excluded object; "neither <i>give</i>" implies
+neither some other <i>verb</i>, a meaning not intended. Rearrange
+thus, taking all the common parts of the contracted
+sentences together: "He would give <i>neither</i> wine, <i>nor</i> oil,
+<i>nor</i> money." So, "She can <i>neither</i> help her beauty, <i>nor</i>
+her courage, <i>nor</i> her cruelty" (Thackeray), should be, "She
+can help <i>neither</i>," etc. "He had <i>neither</i> time to intercept
+<i>nor</i> to stop her" (Scott), should be, "He had time <i>neither</i>
+to intercept," etc. "Some <i>neither</i> can for wits <i>nor</i> critics
+pass" (Pope), should be, "Some can <i>neither</i> for wits <i>nor</i>
+critics pass."</p>
+
+<p><b>Never.</b> Grammarians differ with regard to the correctness
+of using <i>never</i> in such sentences as, "He is in error,<span class='pagenum'><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span>
+though <i>never</i> so wise," "Charm he <i>never</i> so wisely." In
+sentences like these, to say the least, it is better, in common
+with the great majority of writers, to use <i>ever</i>.</p>
+
+<p><b>New.</b> This adjective is often misplaced. "He has a
+<i>new</i> suit of clothes and a <i>new</i> pair of gloves." It is not
+the <i>suit</i> and the <i>pair</i> that are new, but the <i>clothes</i> and the
+<i>gloves</i>.</p>
+
+<p><b>Nice.</b> Archdeacon Hare remarks of the use, or rather
+misuse, of this word: "That stupid vulgarism by which we
+use the word <i>nice</i> to denote almost every mode of approbation,
+for almost every variety of quality, and, from sheer
+poverty of thought, or fear of saying anything definite,
+wrap up everything indiscriminately in this characterless
+domino, speaking at the same breath of a <i>nice</i> cheese-cake,
+a <i>nice</i> tragedy, a <i>nice</i> sermon, a <i>nice</i> day, a <i>nice</i> country,
+as if a universal deluge of <i>niaiserie</i>&mdash;for <i>nice</i> seems originally
+to have been only <i>niais</i>&mdash;had whelmed the whole island."
+Nice is as good a word as any other in its place,
+but its place is not everywhere. We talk very properly
+about a <i>nice</i> distinction, a <i>nice</i> discrimination, a <i>nice</i> calculation,
+a <i>nice</i> point, and about a person's being <i>nice</i>, and
+over-<i>nice</i>, and the like; but we certainly ought not to talk
+about "Othello's" being a <i>nice</i> tragedy, about Salvini's being
+a <i>nice</i> actor, or New York bay's being a <i>nice</i> harbor.<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a></p>
+
+<p><b>Nicely.</b> The very quintessence of popinjay vulgarity is
+reached when <i>nicely</i> is made to do service for <i>well</i>, in this
+wise: "How do you do?" "<i>Nicely</i>." "How are you?"
+"<i>Nicely</i>."</p>
+
+<p><b>No.</b> This word of negation is responded to by <i>nor</i> in<span class='pagenum'><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span>
+sentences like this: "Let your meaning be obscure, and
+<i>no</i> grace of diction <i>nor</i> any music of well-turned sentences
+will make amends."</p>
+
+<p>"Whether he is there or <i>no</i>." Supply the ellipsis, and
+we have, "Whether he is there or <i>no</i> there." Clearly,
+the word to use in sentences like this is not <i>no</i>, but <i>not</i>.
+And yet our best writers sometimes inadvertently use <i>no</i>
+with <i>whether</i>. Example: "But perhaps some people are
+quite indifferent <i>whether</i> or <i>no</i> it is said," etc.&mdash;Richard
+Grant White, in "Words and Their Uses," p. 84. Supply
+the ellipsis, and we have, "said or <i>no</i> said." In a little
+book entitled "Live and Learn," I find, "No <i>less</i> than
+fifty persons were there; No <i>fewer</i>," etc. In correcting
+one mistake, the writer himself makes one. It should be,
+"<i>Not</i> fewer," etc. If we ask, "There were fifty persons
+there, were there or were there <i>not</i>?" the reply clearly
+would be, "There were <i>not</i> fewer than fifty." "There
+was <i>no</i> one of them who would not have been proud," etc.,
+should be, "There was <i>not</i> one of them."</p>
+
+<p><b>Not.</b> The correlative of <i>not</i>, when it stands in the first
+member of a sentence, is <i>nor</i> or <i>neither</i>. "<i>Not</i> for thy
+ivory <i>nor</i> thy gold will I unbind thy chain." "I will <i>not</i>
+do it, <i>neither</i> shall you."</p>
+
+<p>The wrong placing of <i>not</i> often gives rise to an imperfect
+negation; thus, "John and James were <i>not</i> there,"
+means that John and James were not there <i>in company</i>. It
+does not exclude the presence of one of them. The negative
+should precede in this case: "Neither John <i>nor</i> James
+was there." "Our company was <i>not</i> present" (as a company,
+but some of us might have been), should be, "No
+member of our company was present."</p>
+
+<p><b>Not&mdash;but only.</b> "Errors frequently arise in the use
+of <i>not</i>&mdash;but <i>only</i>, to understand which we must attend to<span class='pagenum'><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span>
+the force of the whole expression. 'He did <i>not</i> pretend to
+extirpate French music, <i>but only</i> to cultivate and civilize it.'
+Here the <i>not</i> is obviously misplaced. 'He pretended, or
+professed, <i>not</i> to extirpate.'"&mdash;Bain.</p>
+
+<p><b>Notorious.</b> Though this word can not be properly
+used in any but a bad sense, we sometimes see it used
+instead of <i>noted</i>, which may be used in either a good or a
+bad sense. <i>Notorious</i> characters are always persons to be
+shunned, whereas <i>noted</i> characters may or may not be persons
+to be shunned.</p>
+
+<p>"This is the tax a man must pay for his virtues&mdash;they
+hold up a torch to his vices and render those frailties <i>notorious</i>
+in him which would pass without observation in another."&mdash;Lacon.</p>
+
+<p><b>Novice.</b> See <span class="smcap"><a href="#Amateur">Amateur</a></span>.</p>
+
+<p><b>Number.</b> It is not an uncommon thing for a pronoun
+in the plural number to be used in connection with an
+antecedent in the singular. At present, the following notice
+may be seen in some of our Broadway omnibuses: "Fifty
+dollars reward for the conviction of any person caught collecting
+or keeping fares given to <i>them</i> to deposit in the
+box." Should be, to <i>him</i>. "A person may be very near-sighted
+if <i>they</i> can not recognize an acquaintance ten feet
+off." Should be, if <i>he</i>.</p>
+
+<p>The verb <i>to be</i> is often used in the singular instead of
+in the plural; thus, "There <i>is</i> several reasons why it would
+be better": say, <i>are</i>. "How many <i>is</i> there?" say, <i>are</i>.
+"There <i>is</i> four": say, <i>are</i>. "<i>Was</i> there many?" say, <i>were</i>.
+"No matter how many there <i>was</i>": say, <i>were</i>.</p>
+
+<p>A verb should agree in number with its subject, and not
+with its predicate. We say, for example, "Death <i>is</i> the
+wages of sin," and "The wages of sin <i>are</i> death."</p>
+
+<p>"When singular nouns connected by <i>and</i> are preceded<span class='pagenum'><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span>
+by <i>each</i>, <i>every</i>, or <i>no</i>, the verb must be singular." We say,
+for example, "<i>Each</i> boy and <i>each</i> girl <i>studies</i>." "<i>Every</i> leaf,
+and <i>every</i> twig, and <i>every</i> drop of water <i>teems</i> with life."
+"<i>No</i> book and <i>no</i> paper <i>was</i> arranged."</p>
+
+<p><i>Each</i> being singular, a pronoun or verb to agree with
+it must also be singular; thus, "Let them depend each on
+<i>his</i> own exertions"; "Each city has <i>its</i> peculiar privileges";
+"Everybody has a right to look after <i>his</i> own interest."</p>
+
+<p>Errors are often the result of not repeating the verb;
+thus, "Its significance is as varied as the passions": correctly,
+"as <i>are</i> the passions." "The words are as incapable
+of analysis as the thing signified": correctly, "as <i>is</i>
+the thing signified."</p>
+
+<p><b>Observe.</b> The dictionaries authorize the use of this
+word as a synonym of <i>say</i> and <i>remark</i>; as, for example,
+"What did you <i>observe</i>?" for "What did you <i>say</i>, or <i>remark</i>?"
+In this sense, however, it is better to leave <i>observe</i>
+to the exclusive use of those who delight in being
+fine.</p>
+
+<p><b>O'clock.</b> "It is a quarter <i>to</i> ten o'clock." What does
+this statement mean, literally? We <i>understand</i> by it that
+it lacks a quarter of ten, i. e., of being ten; but it does not
+really mean that. Inasmuch as <i>to</i> means toward, it <i>really</i>
+means a quarter after nine. We should say, then, a quarter
+<i>of</i>, which means, literally, a quarter <i>out of</i> ten.</p>
+
+<p><b>Of all others.</b> "The vice of covetousness, <i>of all others</i>,
+enters deepest into the soul." This sentence says that
+covetousness is one of the <i>other</i> vices. A thing can not be
+<i>another</i> thing, nor can it be one of a number of <i>other</i> things.
+The sentence should be, "Of all the vices, covetousness enters
+deepest into the soul"; or, "The vice of covetousness,
+of all the vices, enters," etc.; or, "The vice of covetousness,
+<i>above</i> all others, enters," etc.<span class='pagenum'><a name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</a></span></p>
+
+<p><b>Of any.</b> This phrase is often used when <i>of all</i> is
+meant; thus, "This is the largest <i>of any</i> I have seen."
+Should be, "the largest <i>of all</i>," etc.</p>
+
+<p><b>Off of.</b> In such sentences as, "Give me a yard <i>off of</i>
+this piece of calico," either the <i>off</i> or the <i>of</i> is vulgarly superfluous.
+The sentence would be correct with either one,
+but not with both of them. "The apples fell <i>off of</i> the
+tree": read, "fell <i>off</i> the tree."</p>
+
+<p><b>Often.</b> This adverb is properly compared by changing
+its termination: often, oftener, oftenest. Why some writers
+use <i>more</i> and <i>most</i> to compare it, it is not easy to see; this
+mode of comparing it is certainly not euphonious.</p>
+
+<p><b>Oh&mdash;O.</b> It is only the most careful writers who use
+these two interjections with proper discrimination. The
+distinction between them is said to be modern. <i>Oh</i> is
+simply an exclamation, and should always be followed by
+some mark of punctuation, usually by an exclamation point.
+"Oh! you are come at last." "Oh, help him, you sweet
+heavens!" "Oh, woe is me!" "Oh! I die, Horatio."
+<i>O</i>, in addition to being an exclamation, denotes a calling to
+or adjuration; thus, "Hear, O heavens, and give ear, O
+earth!" "O grave, where is thy victory?" "O heavenly
+powers, restore him!" "O shame! where is thy blush?"</p>
+
+<p><b><a name="Older" id="Older"></a>Older&mdash;Elder.</b> "He is the <i>older</i> man of the two, and
+the <i>oldest</i> in the neighborhood." "He is the <i>elder</i> of the
+two sons, and the <i>eldest</i> of the family." "The <i>elder</i> son is
+heir to the estate; he is <i>older</i> than his brother by ten years."</p>
+
+<p><b>On to.</b> We get <i>on</i> a chair, <i>on</i> an omnibus, <i>on</i> a stump,
+and <i>on</i> a spree, and not on <i>to</i>.</p>
+
+<p><b>One.</b> Certain pronouns of demonstrative signification
+are called indefinite because they refer to no particular
+subject. This is one of them. If we were putting a supposition
+by way of argument or illustration, we might say,<span class='pagenum'><a name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</a></span>
+"Suppose <i>I</i> were to lose my way in a wood"; or, "Suppose
+<i>you</i> were to lose your way in a wood"; or, "Suppose <i>one</i>
+were to lose <i>one's</i> way in a wood." All these forms are
+used, but, as a rule, the last is to be preferred. The first
+verges on egotism, and the second makes free with another's
+person, whereas the third is indifferent. "If <i>one's</i> honesty
+were impeached, what should <i>one</i> do?" is more courtly than
+to take either one's self or the person addressed for the
+example.</p>
+
+<p><i>One</i> should be followed by <i>one</i>, and not by <i>he</i>. "The
+better acquainted <i>one</i> is with any kind of rhetorical trick,
+the less liable <i>he</i> is to be misled by it." Should be, "the
+less liable <i>one</i> is to be misled by it."</p>
+
+<p>In the phrase, "any of the little <i>ones</i>," <i>one</i> is the numeral
+employed in the manner of a pronoun, by indicating something
+that has gone before, or, perhaps, has to come after.
+"I like peaches, but I must have a ripe <i>one</i>, or ripe <i>ones</i>."</p>
+
+<p>Professor Bain says, in his "Composition Grammar":</p>
+
+<p>"This pronoun continually lands writers in difficulties.
+English idiom requires that, when the pronoun has to be
+again referred to, it should be used itself a second time.
+The correct usage is shown by Pope: '<i>One</i> may be ashamed
+to consume half <i>one's</i> days in bringing sense and rhyme together.'
+It would be against idiom to say 'half <i>his</i> days.'</p>
+
+<p>"Still, the repetition of the pronoun is often felt to be
+heavy, and writers have recourse to various substitutions.
+Even an ear accustomed to the idiom can scarcely accept
+with unmixed pleasure this instance from Browning:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i8">"'Alack! <i>one</i> lies <i>oneself</i><br /></span>
+<span class="i0">Even in the stating that <i>one's</i> end was truth,<br /></span>
+<span class="i0">Truth only, if <i>one</i> states so much in words.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"The representative 'I' or 'we' occasionally acts the
+part of 'one.' The following sentence presents a curious<span class='pagenum'><a name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</a></span>
+alternation of 'we' with 'one'&mdash;possibly not accidental
+(George Eliot): 'It's a desperately vexatious thing that,
+after all <i>one's</i> reflections and quiet determinations, <i>we</i> should
+be ruled by moods that <i>one</i> can't calculate on beforehand.'
+By the use of 'we' here, a more pointed reference is suggested,
+while the vagueness actually remains.</p>
+
+<p>"Fenimore Cooper, like Scott, is not very particular; an
+example may be quoted: 'Modesty is a poor man's wealth;
+but, as <i>we</i> grow substantial in the world, patroon, <i>one</i> can
+afford to begin to speak truth of <i>himself</i> as well as of <i>his</i>
+neighbor.' Were Cooper a careful writer, we might persuade
+ourselves that he chose 'we' and 'one' with a purpose:
+'we' might indicate that the speaker had himself
+and the patroon directly in his eye, although at the same
+time he wanted to put it generally; and 'one' might hint
+that modesty succeeded in getting the better of him. But
+'himself' and 'his' would alone show that such speculations
+are too refined for the occasion.</p>
+
+<p>"The form 'a man,' which was at one time common,
+seems to be reviving. In 'Adam Bede' we have, '<i>A man</i>
+can never do anything at variance with his own nature.'
+We might substitute 'one.'</p>
+
+<p>"'Men' was more frequent in good writing formerly
+than now. 'Neither do <i>men</i> light a candle, and put it
+under a bushel.' 'Do <i>men</i> gather grapes of thorns?'
+Hume is fond of expressing a general subject by 'men.'</p>
+
+<p>"'Small birds are much more exposed to the cold than
+large <i>ones</i>.' This usage is hardly 'indefinite'; and it
+needs no further exemplification."</p>
+
+<p><b><a name="Only" id="Only"></a>Only.</b> This word, when used as an adjective, is more
+frequently misplaced than any other word in the language.
+Indeed, I am confident that it is not correctly placed half
+the time, either in conversation or in writing. Thus, "In<span class='pagenum'><a name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</a></span>
+its pages, papers of sterling merit [only] will <i>only</i> appear"
+(Miss Braddon); "Things are getting dull down in Texas;
+they <i>only</i> shot [only] three men down there last week";
+"I have <i>only</i> got [only] three." <i>Only</i> is sometimes improperly
+used for <i>except</i> or <i>unless</i>; thus, "The trains will
+not stop <i>only</i> when the bell rings." The meaning here is
+clearly "<i>except</i> when the bell rings."</p>
+
+<p>Dr. Bain, in his "Higher English Grammar," speaking
+of the order of words, says:</p>
+
+<p>"The word requiring most attention is <i>only</i>.</p>
+
+<p>"According to the position of <i>only</i>, the same words may
+be made to express very different meanings.</p>
+
+<p>"'He <i>only</i> lived for their sakes.' Here <i>only</i> must be
+held as qualifying '<i>lived</i> for their sakes,' the emphasis being
+on <i>lived</i>, the word immediately adjoining. The meaning
+then is 'he <i>lived</i>,' but did not <i>work</i>, did not <i>die</i>, did not do
+any other thing for their sakes.</p>
+
+<p>"'He lived <i>only</i> for their sakes.' <i>Only</i> now qualifies
+'for their sakes,' and the sentence means he lived for this
+one reason, namely, for their sakes, and not for any other
+reason.</p>
+
+<p>"'He lived for their sakes <i>only</i>.' The force of the word
+when placed at the end is peculiar. Then it often has a
+diminutive or disparaging signification. 'He lived for their
+sakes,' and not for any more worthy reason. 'He gave
+sixpence <i>only</i>,' is an insinuation that more was expected.</p>
+
+<p>"By the use of <i>alone</i>, instead of <i>only</i>, other meanings
+are expressed. 'He <i>alone</i> lived for their sakes'; that is,
+<i>he, and nobody else</i>, did so. 'He lived for their sakes <i>alone</i>,'
+or, 'for the sake of them <i>alone</i>'; that is, not for the sake
+of any other persons. 'It was <i>alone</i> by the help of the Confederates
+that any such design could be carried out.' Better
+<i>only</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span></p>
+
+<p>"'When men grow virtuous in their old age, they <i>only</i>
+make a sacrifice to God of the devil's leavings.'&mdash;Pope.
+Here <i>only</i> is rightly placed. 'Think <i>only</i> of the past as its
+remembrance gives you pleasure,' should be, 'think of the
+past, <i>only</i> as its remembrance,' etc. 'As he did not leave
+his name, it was <i>only</i> known that a gentleman had called
+on business': it was known <i>only</i>. 'I can <i>only</i> refute the
+accusation by laying before you the whole': this would
+mean, 'the only thing I am able to do is to refute; I may
+not retaliate, or let it drop, I must <i>refute</i> it.' 'The negroes
+are to appear at church <i>only</i> in boots'; that is, when the
+negroes go to church they are to have no clothing but boots.
+'The negroes are to appear <i>only</i> at church in boots' might
+mean that they are not to appear anywhere but at church,
+whether in boots or out of them. The proper arrangement
+would be to connect the adverbial adjunct, <i>in boots</i>, with
+its verb, <i>appear</i>, and to make <i>only</i> qualify <i>at church</i> and
+no more: 'the negroes are to appear in boots <i>only</i> at
+church.'"</p>
+
+<p>It thus appears very plain that we should look well to
+our <i>onlys</i>.</p>
+
+<p><b><a name="Ought" id="Ought"></a>Ought&mdash;Should.</b> These two words, though they both
+imply obligation, should not be used indiscriminately. <i>Ought</i>
+is the stronger term; what we <i>ought</i> to do, we are morally
+bound to do. We <i>ought</i> to be truthful and honest, and
+<i>should</i> be respectful to our elders and kind to our inferiors.</p>
+
+<p><b>Overflown.</b> <i>Flown</i> is the past participle of <i>to fly</i>, and
+<i>flowed</i> of <i>to flow</i>. As, therefore, a river does not <i>fly</i> over
+its banks, but <i>flows</i> over them, we should say of it that it
+has over<i>flowed</i>, and not that it has over<i>flown</i>.</p>
+
+<p><b>Overly.</b> This word is now used only by the unschooled.<span class='pagenum'><a name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</a></span></p>
+
+<p><b>Owing.</b> See <span class="smcap"><a href="#Due">Due</a></span>.</p>
+
+<p><b>Pants.</b> This abbreviation is not used by those who are
+careful in the choice of words. The purist does not use
+the word <i>pantaloons</i> even, but <i>trousers</i>. <i>Pants</i> are worn
+by <i>gents</i> who eat <i>lunches</i> and <i>open</i> wine, and <i>trousers</i> are
+worn by <i>gentlemen</i> who eat <i>luncheons</i> and <i>order</i> wine.</p>
+
+<p><b>Paraphernalia.</b> This is a law term. In Roman law,
+it meant the goods which a woman brought to her husband
+besides her dowry. In English law, it means the goods
+which a woman is allowed to have after the death of her
+husband, besides her dower, consisting of her apparel and
+ornaments suitable to her rank. When used in speaking
+of the affairs of every-day life, it is generally misused.</p>
+
+<p><b><a name="Parlor" id="Parlor"></a>Parlor.</b> This word, in the sense of <i>drawing-room</i>, according
+to Dr. Hall, except in the United States and some
+of the English colonies, is obsolete.</p>
+
+<p><b>Partake.</b> This is a very fine word to use for <i>eat</i>;
+just the word for young women who hobble on French
+heels.</p>
+
+<p><b>Partially&mdash;Partly.</b> "It is only <i>partially</i> done." This
+use of the adverb <i>partially</i> is sanctioned by high authority,
+but that does not make it correct. A thing done in part
+is <i>partly</i>, not <i>partially</i>, done.</p>
+
+<p><b>Participles.</b> When the present participle is used substantively,
+in sentences like the following, it is preceded
+by the definite article and followed by the preposition <i>of</i>.
+The omitting of the preposition is a common error. Thus,
+"Or, it is <i>the drawing</i> a conclusion which was before either
+unknown or dark," should be, "the drawing <i>of</i> a conclusion."
+"Prompted by the most extreme vanity, he persisted
+in the writing bad verses," should be, "in writing
+bad verses," or "in the writing <i>of</i> bad verses." "There
+is a misuse of the article <i>a</i> which is very common. It is<span class='pagenum'><a name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</a></span>
+the using it before the word <i>most</i>."&mdash;Moon. Most writers
+would have said "the using <i>of</i> it." Mr. Moon argues for
+his construction.</p>
+
+<p><b>Particles.</b> "Nothing but study of the best writers and
+practice in composition will enable us to decide what are
+the prepositions and conjunctions that ought to go with
+certain verbs. The following examples illustrate some
+common blunders:</p>
+
+<p>"'It was characterized <i>with</i> eloquence': read, 'by.'</p>
+
+<p>"'A testimonial <i>of</i> the merits of his grammar': read,
+'to.'</p>
+
+<p>"'It was an example of the love <i>to form</i> comparisons':
+read, 'of forming.'</p>
+
+<p>"'Repetition is always to be preferred <i>before</i> obscurity':
+read, 'to.'</p>
+
+<p>"'He made an effort <i>for meeting</i> them': read, 'to
+meet.'</p>
+
+<p>"'They have no <i>other</i> object <i>but</i> to come': read, 'other
+object than,' or omit 'other.'</p>
+
+<p>"Two verbs are not unfrequently followed by a single
+preposition, which accords with one only; e. g., 'This
+duty <i>is repeated</i> and inculcated <i>upon</i> the reader.' 'Repeat
+<i>upon</i>' is nonsense; we must read 'is repeated <i>to</i> and inculcated
+upon.'"&mdash;Nichol's "English Composition," p. 39.
+We often see <i>for</i> used with the substantive <i>sympathy</i>; the
+best practice, however, uses <i>with</i>; thus, "Words can not
+express the deep sympathy I feel <i>with</i> you."&mdash;Queen Victoria.</p>
+
+<p><b><a name="Party" id="Party"></a>Party.</b> This is a very good word in its place, but it
+is very much out of its place when used&mdash;as it often is
+by the vulgar&mdash;where good taste would use the word
+<i>person</i>.</p>
+
+<p><b>Patronize.</b> This word and its derivatives would be<span class='pagenum'><a name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</a></span>
+much less used by the American tradesman than they are,
+if he were better acquainted with their true meaning. Then
+he would solicit his neighbors' <i>custom</i>, not their <i>patronage</i>.
+A man can have no <i>patrons</i> without incurring obligations&mdash;without
+becoming a <i>prot&eacute;g&eacute;</i>; while a man may have customers
+innumerable, and, instead of placing himself under
+obligations to them, he may place them under obligations
+to him. Princes are the <i>patrons</i> of those tradesmen whom
+they allow to call themselves their purveyors; as, "John
+Smith, Haberdasher to H. R. H. the Prince of Wales."
+Here the Prince <i>patronizes</i> John Smith.</p>
+
+<p><b>Pell-mell.</b> This adverb means mixed or mingled together;
+as, "Men, horses, chariots, crowded <i>pell-mell</i>." It
+can not properly be applied to an individual. To say, for
+example, "He rushed pell-mell down the stairs," is as incorrect
+as it would be to say, "He rushed down the stairs
+<i>mixed together</i>."</p>
+
+<p><b>Per.</b> This Latin preposition is a good deal used in
+English, as, for example, in such phrases as <i>per</i> day, <i>per</i>
+man, <i>per</i> pound, <i>per</i> ton, and so on. In all such cases it
+is better to use plain English, and say, <i>a</i> day, <i>a</i> man, <i>a</i>
+pound, <i>a</i> ton, etc. <i>Per</i> is correct before Latin nouns only;
+as, per annum, per diem, per cent., etc.</p>
+
+<p><b>Perform.</b> "She <i>performs</i> on the piano beautifully."
+In how much better taste it is to say simply, "She <i>plays</i>
+the piano well," or, more superlatively, "exceedingly well,"
+or "admirably"! If we talk about <i>performing</i> on musical
+instruments, to be consistent, we should call those who
+<i>perform</i>, piano-performers, cornet-performers, violin-performers,
+and so on.</p>
+
+<p><b><a name="Perpetually" id="Perpetually"></a>Perpetually.</b> This word is sometimes misused for
+<i>continually</i>. Dr. William Mathews, in his "Words, their
+Use and Abuse," says: "The Irish are <i>perpetually</i> using<span class='pagenum'><a name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</a></span>
+<i>shall</i> for <i>will</i>." <i>Perpetual</i> means never ceasing, continuing
+without intermission, uninterrupted; while <i>continual</i>
+means that which is constantly renewed and recurring with
+perhaps frequent stops and interruptions. As the Irish
+do something <i>besides</i> misuse <i>shall</i>, the Doctor should have
+said that they <i>continually</i> use <i>shall</i> for <i>will</i>. I might perhaps
+venture to intimate that <i>perpetually</i> is likewise misused
+in the following sentence, which I copy from the "London
+Queen," if I were not conscious that the monster who can
+write and print such a sentence would not hesitate to cable
+a thunderbolt at an offender on the slightest provocation.
+Judge, if my fears are groundless: "But some few people
+contract the ugly habit of making use of these expressions
+unconsciously and continuously, <i>perpetually</i> interlarding
+their conversation with them."</p>
+
+<p><b>Person.</b> See <span class="smcap"><a href="#Party">Party</a></span>; also, <span class="smcap"><a href="#Individual">Individual</a></span>.</p>
+
+<p><b>Personalty.</b> This word does not, as some persons
+think, mean the articles worn on one's person. It is properly
+a law term, and means <i>personal property</i>. "There is
+but one case on record of a peer of England leaving over
+$7,500,000 personalty."</p>
+
+<p><b>Personification.</b> That rhetorical figure which attributes
+sex, life, or action to inanimate objects, or ascribes to
+objects and brutes the acts and qualities of rational beings,
+is called <i>personification</i> or <i>prosopop&#339;ia</i>.</p>
+
+<p>"The mountains <i>sing together</i>, the hills rejoice and <i>clap
+their hands</i>." "The worm, <i>aware</i> of his intent, <i>harangued</i>
+him thus."</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"See, <i>Winter</i> comes to <i>rule</i> the varied year,<br /></span>
+<span class="i0"><i>Sullen</i> and <i>sad</i> with all his rising train."&mdash;Thomson.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"So saying, her rash hand, in evil hour,<br /></span>
+<span class="i0">Forth reaching to the fruit, she plucked, she ate!<br /></span>
+<span class="i0"><i>Earth felt the wound; and Nature from her seat,</i><br /></span><span class='pagenum'><a name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</a></span>
+<span class="i0"><i>Sighing through all her works, gave signs of woe,</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>That all was lost.</i>"&mdash;Milton.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"War and Love are strange compeers.<br /></span>
+<span class="i0">War sheds blood, and Love sheds tears;<br /></span>
+<span class="i0">War has swords, and Love has darts;<br /></span>
+<span class="i0">War breaks heads, and Love breaks hearts."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Levity is often less foolish and gravity less wise than
+each of them appears."</p>
+
+<p>"The English language, by reserving the distinction
+of gender for living beings that have sex, gives especial
+scope for personification. The highest form of personification
+should be used seldom, and only when justified by the
+presence of strong feeling."&mdash;Bain.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Knowledge and wisdom, far from being one,<br /></span>
+<span class="i0">Have ofttimes no connection. Knowledge dwells<br /></span>
+<span class="i0">In heads replete with thoughts of other men;<br /></span>
+<span class="i0">Wisdom in minds attentive to their own.<br /></span>
+<span class="i0">Knowledge is proud that he has learned so much;<br /></span>
+<span class="i0">Wisdom is humble that he knows no more."&mdash;Cowper.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><b>Phenomenon.</b> Plural, <i>phenomena</i>.</p>
+
+<p><b>Plead.</b> The imperfect tense and the perfect participle
+of the verb <i>to plead</i> are both <i>pleaded</i> and not <i>plead</i>. "He
+<i>pleaded</i> not guilty." "You should have <i>pleaded</i> your cause
+with more fervor."</p>
+
+<p><b>Plenty.</b> In Worcester's Dictionary we find the following
+note: "<i>Plenty</i> is much used colloquially as an adjective,
+in the sense of <i>plentiful</i>, both in this country and in
+England; and this use is supported by respectable authorities,
+though it is condemned by various critics. Johnson
+says: 'It is used barbarously, I think, for <i>plentiful</i>'; and
+Dr. Campbell, in his 'Philosophy of Rhetoric,' says: '<i>Plenty</i>
+for <i>plentiful</i> appears to me so gross a vulgarism that I
+should not have thought it worthy of a place here if I had<span class='pagenum'><a name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</a></span>
+not sometimes found it in works of considerable merit.'"
+We should say, then, that money is <i>plentiful</i>, and not that
+it is <i>plenty</i>.</p>
+
+<p><b><a name="Pleonasm" id="Pleonasm"></a>Pleonasm.</b> Redundancy or pleonasm is the use of more
+words than are necessary to express the thought clearly.
+"They returned <i>back again</i> to the <i>same</i> city <i>from</i> whence
+they came <i>forth</i>": the five words in italics are <i>redundant</i>
+or <i>pleonastic</i>. "The different departments of science and
+of art <i>mutually</i> reflect light <i>on each other</i>": either of the
+expressions in italics embodies the whole idea. "The <i>universal</i>
+opinion of <i>all</i> men" is a pleonastic expression often
+heard. "I wrote you <i>a letter</i> yesterday": here <i>a letter</i> is
+redundant.</p>
+
+<p>Redundancy is <i>sometimes</i> permissible for the surer conveyance
+of meaning, for emphasis, and in the language of
+poetic embellishment.</p>
+
+<p><b><a name="Polite" id="Polite"></a>Polite.</b> This word is much used by persons of doubtful
+culture, where those of the better sort use the word
+<i>kind</i>. We accept <i>kind</i>, not <i>polite</i> invitations; and, when
+any one has been obliging, we tell him that he has been
+<i>kind</i>; and, when an interviewing reporter tells us of his
+having met with a <i>polite</i> reception, we may be sure that the
+person by whom he has been received deserves well for his
+considerate kindness. "I thank you and Mrs. Pope for
+my <i>kind</i> reception."&mdash;Atterbury.</p>
+
+<p><b>Portion.</b> This word is often incorrectly used for <i>part</i>.
+A <i>portion</i> is properly a part assigned, allotted, set aside for
+a special purpose; a share, a division. The verb <i>to portion</i>
+means to divide, to parcel, to endow. We ask, therefore,
+"In what <i>part</i> [not, in what <i>portion</i>] of the country,
+state, county, town, or street do you live?"&mdash;or, if we prefer
+grandiloquence to correctness, <i>reside</i>. In the sentence,
+"A large <i>portion</i> of the land is unfilled," the right word<span class='pagenum'><a name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</a></span>
+would be either <i>part</i> or <i>proportion</i>, according to the intention
+of the writer.</p>
+
+<p><b>Posted.</b> A word very much and very inelegantly used
+for <i>informed</i>. Such expressions as, "I will <i>post</i> you," "I
+must <i>post</i> myself up," "If I had been better <i>posted</i>," and
+the like, are, at the best, but one remove from slang.</p>
+
+<p><b>Predicate.</b> This word is often very incorrectly used
+in the sense of <i>to base</i>; as, "He <i>predicates</i> his opinion on
+insufficient data." Then we sometimes hear people talk
+about predicating an action upon certain information or
+upon somebody's statement. To predicate means primarily
+<i>to speak before</i>, and has come to be properly used in the
+sense of <i>assumed</i> or believed to be the consequence of.
+Examples: "Contentment is <i>predicated</i> of virtue"; "Good
+health may be <i>predicated</i> of a good constitution." He who
+is not very sure that he uses the word correctly would do
+better not to use it at all.</p>
+
+<p><b><a name="Prejudice" id="Prejudice"></a>Prejudice&mdash;Prepossess.</b> Both these words mean, to
+incline in one direction or the other for some reason
+not founded in justice; but by common consent <i>prejudice</i>
+has come to be used in an unfavorable sense, and <i>prepossess</i>
+in a favorable one. Thus, we say, "He is <i>prejudiced</i>
+against him," and "He is <i>prepossessed</i> in his favor." We
+sometimes hear the expression, "He is <i>prejudiced</i> in his
+favor," but this can not be accounted a good use of the
+word.</p>
+
+<p><b>Prepositions.</b> The errors made in the use of the prepositions
+are very numerous. "The indolent child is one
+who [that?] has a strong aversion <i>from</i> action of any sort."&mdash;Graham's
+"English Synonymes," p. 236. The prevailing
+and best modern usage is in favor of <i>to</i> instead of <i>from</i>
+after <i>averse</i> and <i>aversion</i>, and before the object. "Clearness
+... enables the reader to see thoughts without noticing<span class='pagenum'><a name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</a></span>
+the language <i>with</i> which they are clothed."&mdash;Townsend's
+"Art of Speech." We clothe thoughts <i>in</i> language.
+"Shakespeare ... and the Bible are ... models <i>for</i> the
+English-speaking tongue."&mdash;Ibid. If this means models of
+English, then it should be <i>of</i>; but if it means models for
+English organs of speech to practice on, then it should be
+<i>for</i>; or if it means models to model English tongues after,
+then also it should be <i>for</i>. "If the resemblance is too
+faint, the mind is fatigued <i>while</i> attempting to trace the
+analogies." "Aristotle is in error <i>while</i> thus describing
+governments."&mdash;Ibid. Here we have two examples, not
+of the misuse of the preposition, but of the erroneous use
+of the adverb <i>while</i> instead of the preposition <i>in</i>. "For
+my part I can not think that Shelley's poetry, except <i>by</i>
+snatches and fragments, has the value of the good work of
+Wordsworth or Byron."&mdash;Matthew Arnold. Should be,
+"except <i>in</i> snatches." "Taxes with us are collected nearly
+[almost] solely <i>from</i> real and personal estate."&mdash;"Appletons'
+Journal." Taxes are levied <i>on</i> estates and collected
+<i>from</i> the owners.</p>
+
+<p>"If I am not commended <i>for</i> the beauty of my works,
+I may hope to be pardoned for their brevity." Cobbett
+comments on this sentence as follows: "We may commend
+him <i>for</i> the beauty of his works, and we may <i>pardon</i>
+him <i>for</i> their brevity, if we deem the brevity <i>a fault</i>; but
+this is not what he means. He means that, at any rate, he
+shall have the <i>merit</i> of brevity. 'If I am not commended
+for the beauty of my works, I may hope to be pardoned <i>on
+account of</i> their brevity.' This is what the Doctor meant;
+but this would have marred a little the antithesis: it would
+have unsettled a little of the balance of that <i>seesaw</i> in
+which Dr. Johnson so much delighted, and which, falling
+into the hands of novel-writers and of members of Parliament,<span class='pagenum'><a name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</a></span>
+has, by moving unencumbered with any of the Doctor's
+reason or sense, lulled so many thousands asleep!
+Dr. Johnson created a race of writers and speakers. 'Mr.
+Speaker, that the state of the nation is very critical, all men
+will allow; but that it is wholly desperate, few will believe.'
+When you hear or see a sentence like this, be sure
+that the person who speaks or writes it has been reading
+Dr. Johnson, or some of his imitators. But, observe, these
+imitators go no further than the frame of the sentences.
+They, in general, take care not to imitate the Doctor in
+knowledge and reasoning."</p>
+
+<p>The rhetoricians would have us avoid such forms of expression
+as, "The boy went <i>to</i> and asked the advice <i>of</i> his
+teacher"; "I called <i>on</i> and had a conversation <i>with</i> my
+brother."</p>
+
+<p>Very often the preposition is not repeated in a sentence,
+when it should be. We say properly, "He comes from
+Ohio or <i>from</i> Indiana"; or, "He comes <i>either</i> from Ohio
+or Indiana."</p>
+
+<p><b>Prepossess.</b> See <span class="smcap"><a href="#Prejudice">Prejudice</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Present" id="Present"></a>Present&mdash;Introduce.</b> Few errors are more common,
+especially among those who are always straining to be fine,
+than that of using <i>present</i>, in the social world, instead of
+<i>introduce</i>. <i>Present</i> means to place in the presence of a
+superior; <i>introduce</i>, to bring to be acquainted. A person is
+presented at court, and on an official occasion to our President;
+but persons who are unknown to each other are
+<i>introduced</i> by a common acquaintance. And in these introductions,
+it is the younger who is introduced to the
+older; the lower to the higher in place or social position;
+the gentleman to the lady. A lady should say, as a rule,
+that Mr. Blank was introduced to her, not that she was
+introduced to Mr. Blank.<span class='pagenum'><a name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</a></span></p>
+
+<p><b>Presumptive.</b> This word is sometimes misused by the
+careless for <i>presumptuous</i>.</p>
+
+<p><b>Preventive.</b> A useless and unwarranted syllable is
+sometimes added to this word&mdash;<i>preventative</i>.</p>
+
+<p><b>Previous.</b> This adjective is much used in an adverbial
+sense; thus, "<i>Previous</i> to my return," etc. Until <i>previous</i>
+is recognized as an adverb, if we would speak grammatically,
+we must say, "<i>Previously</i> to my return." "<i>Previously</i>
+to my leaving England, I called on his lordship."</p>
+
+<p><b>Procure.</b> This is a word much used by people who
+strive to be fine. "Where did you <i>get</i> it?" with them is,
+"Where did you <i>procure</i> it?"</p>
+
+<p><b>Profanity.</b> The extent to which some men habitually
+interlard their talk with oaths is disgusting even to many
+who, on occasion, do not themselves hesitate to give expression
+to their feelings in oaths portly and unctuous. If
+these fellows could be made to know how offensive to
+decency they make themselves, they would, perhaps, be
+less profane.</p>
+
+<p><b>Promise.</b> This word is sometimes very improperly
+used for <i>assure</i>; thus, "I <i>promise</i> you I was very much
+astonished."</p>
+
+<p><b>Pronouns of the First Person.</b> "The ordinary uses
+of 'I' and 'we,' as the singular and plural pronouns of the
+first person, would appear to be above all ambiguity, uncertainty,
+or dispute. Yet when we consider the force of
+the plural 'we,' we are met with a contradiction; for, as
+a rule, only one person can speak at the same time to the
+same audience. It is only by some exceptional arrangement,
+or some latitude or license of expression, that several
+persons can be conjoint speakers. For example, a plurality
+may sing together in chorus, and may join in the responses
+at church, or in the simultaneous repetition of the Lord's<span class='pagenum'><a name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</a></span>
+Prayer or the Creed. Again, one person may be the authorized
+spokesman in delivering a judgment or opinion
+held by a number of persons in common. Finally, in written
+compositions, the 'we' is not unsuitable, because a
+plurality of persons may append their names to a document.</p>
+
+<p>"A speaker using 'we' may speak for himself and one
+or more others; commonly he stands forward as the representative
+of a class, more or less comprehensive. 'As soon
+as my companion and I had entered the field, <i>we</i> saw a
+man coming toward <i>us</i>'; '<i>we</i> like <i>our</i> new curate'; 'you
+do <i>us</i> poets the greatest injustice'; '<i>we</i> must see to the
+efficiency of <i>our</i> forces.' The widest use of the pronoun
+will be mentioned presently.</p>
+
+<p>"'We' is used for 'I' in the decrees of persons in authority;
+as when King Lear says:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i2">'Know that <i>we</i> have divided<br /></span>
+<span class="i0">In three <i>our</i> kingdom.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>By the fiction of plurality a veil of modesty is thrown over
+the assumption of vast superiority over human beings generally.
+Or, 'we' may be regarded as an official form whereby
+the speaker personally is magnified or enabled to rise to
+the dignity of the occasion.</p>
+
+<p>"The editorial 'we' is to be understood on the same
+principle. An author using 'we' appears as if he were not
+alone, but sharing with other persons the responsibility of
+his views.</p>
+
+<p>"This representative position is at its utmost stretch in
+the practice of using 'we' for human beings generally; as
+in discoursing on the laws of human nature. The preacher,
+the novelist, or the philosopher, in dwelling upon the
+peculiarity of our common constitution, being himself an
+example of what he is speaking of, associates the rest of
+mankind with him, and speaks collectively by means of<span class='pagenum'><a name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</a></span>
+'we.' '<i>We</i> are weak and fallible'; '<i>we</i> are of yesterday';
+'<i>we</i> are doomed to dissolution.' 'Here have <i>we</i> no continuing
+city, but <i>we</i> seek one to come.'</p>
+
+<p>"It is not unfrequent to have in one sentence, or in
+close proximity, both the editorial and the representative
+meaning, the effect being ambiguity and confusion. 'Let
+<i>us</i> [the author] now consider why <i>we</i> [humanity generally]
+overrate distant good.' In such a case the author should
+fall back upon the singular for himself&mdash;'<i>I</i> will now consider&mdash;.'
+'<i>We</i> [speaker] think <i>we</i> [himself and hearers
+together] should come to the conclusion.' Say, either '<i>I</i>
+think,' or '<i>you</i> would.'</p>
+
+<p>"The following extract from Butler exemplifies a similar
+confusion: 'Suppose <i>we</i> [representative] are capable of
+happiness and of misery in degrees equally intense and
+extreme, yet <i>we</i> [rep.] are capable of the latter for a much
+longer time, beyond all comparison. <i>We</i> [change of subject
+to a limited class] see men in the tortures of pain&mdash;.
+Such is <i>our</i> [back to representative] make that anything
+may become the instrument of pain and sorrow to <i>us</i>.'
+The 'we' at the commencement of the second sentence&mdash;'<i>We</i>
+see men in the tortures'&mdash;could be advantageously
+changed to 'you,' or the passive construction could be
+substituted; the remaining <i>we</i>'s would then be consistently
+representative.</p>
+
+<p>"From the greater emphasis of singularity, energetic
+speakers and writers sometimes use 'I' as representative of
+mankind at large. Thus: 'The current impressions received
+through the senses are not voluntary in origin. What
+<i>I</i> see in walking is seen because <i>I</i> have an organ of vision.'
+The question of general moral obligation is forcibly stated
+by Paley in the individual form, 'Why am <i>I</i> obliged to
+keep my word?' It is sometimes well to confine the attention<span class='pagenum'><a name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</a></span>
+of the hearer or reader to his own relation to the
+matter under consideration, more especially in difficult or
+non-popular argument or exposition. The speaker, by
+using 'I,' does the action himself, or makes himself the
+example, the hearer being expected to put himself in the
+same position."&mdash;Bain's "Composition Grammar."</p>
+
+<p><b>Pronouns of the Second Person.</b> "Anomalous usages
+have sprung up in connection with these pronouns. The
+plural form has almost wholly superseded the singular; a
+usage more than five centuries old.<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a></p>
+
+<p>"The motive is courtesy. The singling out of one person
+for address is supposed to be a liberty or an excess of
+familiarity; and the effect is softened or diluted by the
+fiction of taking in others. If our address is uncomplimentary,
+the sting is lessened by the plural form; and if the
+reverse, the shock to modesty is not so great. This is a
+refinement that was unknown to the ancient languages.
+The orators of Greece delighted in the strong, pointed,
+personal appeal implied in the singular 'thou.' In modern
+German, 'thou' (<i>du</i>) is the address of familiarity and intimacy;
+while the ordinary pronoun is the curiously indirect
+'they' (<i>Sie</i>). On solemn occasions, we may revert
+to 'thou.' Cato, in his meditative soliloquy on reading
+Plato's views on the immortality of the soul before killing
+himself, says: 'Plato, <i>thou</i> reasonest well.' So in the
+Commandments, 'thou' addresses to each individual an
+unavoidable appeal: '<i>Thou</i> shall not&mdash;&mdash;.' But our ordinary
+means of making the personal appeal is, 'you, <i>sir</i>,'
+'you, <i>madam</i>,' 'my <i>Lord</i>, you&mdash;&mdash;,' etc.; we reserve 'thou'
+for the special case of addressing the Deity. The application
+of the motive of courtesy is here reversed; it would be<span class='pagenum'><a name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</a></span>
+irreverent to merge this vast personality in a promiscuous
+assemblage.</p>
+
+<p>"'You' is not unfrequently employed, like 'we,' as a
+representative pronoun. The action is represented with
+great vividness, when the person or persons addressed may
+be put forward as the performers: 'There is such an echo
+among the old ruins, and vaults, that if <i>you</i> stamp a little
+louder than ordinary, <i>you</i> hear the sound repeated'; 'Some
+practice is required to see these animals in the thick forest,
+even when <i>you</i> hear them close by <i>you</i>.'</p>
+
+<p>"There should not be a mixture of 'thou' and 'you'
+in the same passage. Thus, Thackeray (Adventures of
+Philip): 'So, as <i>thy</i> sun rises, friend, over the humble
+house-tops round about <i>your</i> home, shall <i>you</i> wake many
+and many a day to duty and labor.' So, Cooper (Water-Witch):
+'<i>Thou</i> hast both master and mistress? <i>You</i> have
+told us of the latter, but we would know something of the
+former. Who is <i>thy</i> master?' Shakespeare, Scott, and
+others might also be quoted.</p>
+
+<p>"'Ye' and 'you' were at one time strictly distinguished
+as different cases; 'ye' was nominative, 'you' objective
+(dative or accusative). But the Elizabethan dramatists confounded
+the forms irredeemably; and 'you' has gradually
+ousted 'ye' from ordinary use. 'Ye' is restricted to the
+expression of strong feeling, and in this employment occurs
+chiefly in the poets."&mdash;Bain's "Composition Grammar."</p>
+
+<p><b><a name="Proof" id="Proof"></a>Proof.</b> This word is much and very improperly used
+for <i>evidence</i>, which is only the medium of <i>proof</i>, <i>proof</i> being
+the effect of <i>evidence</i>. "What <i>evidence</i> have you to offer in
+<i>proof</i> of the truth of your statement?" See also <span class="smcap"><a href="#Evidence">Evidence</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Propose" id="Propose"></a>Propose&mdash;Purpose.</b> Writers and speakers often fail to
+discriminate properly between the respective meanings of
+these two verbs. <i>Propose</i>, correctly used, means, to put<span class='pagenum'><a name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</a></span>
+forward or to offer for <i>the consideration of others</i>; hence, <i>a
+proposal</i> is a scheme or design offered for acceptance or consideration,
+a proposition. <i>Purpose</i> means, to intend, to
+design, to resolve; hence, <i>a purpose</i> is an intention, an aim,
+that which one sets <i>before one's self</i>. Examples: "What
+do you <i>purpose</i> doing in the matter?" "What do you
+<i>propose</i> that we shall do in the matter?" "I will do" means
+"I <i>purpose</i> doing, or to do." "I <i>purpose</i> to write a history
+of England from the accession of King James the Second
+down to a time which is within the memory of men still
+living."&mdash;Macaulay. It will be observed that Macaulay
+says, "I purpose <i>to write</i>" and not, "I purpose <i>writing</i>,"
+using the verb in the infinitive rather than in the participial
+form. "On which he <i>purposed</i> to mount one of his little
+guns." See <span class="smcap"><a href="#Infinitive_Mood">Infinitive</a></span>.</p>
+
+<p><b>Proposition.</b> This word is often used when <i>proposal</i>
+would be better, for the reason that <i>proposal</i> has but one
+meaning, and is shorter by one syllable. "He demonstrated
+the <i>proposition</i> of Euclid, and rejected the <i>proposal</i>
+of his friend."</p>
+
+<p><b>Prosaist.</b> Dr. Hall is of opinion that this is a word
+we shall do well to encourage. It is used by good writers.</p>
+
+<p><b>Proven.</b> This form for the past participle of the verb
+<i>to prove</i> is said to be a Scotticism. It is not used by careful
+writers and speakers. The correct form is <i>proved</i>.</p>
+
+<p><b>Providing.</b> The present participle of the verb <i>to provide</i>
+is sometimes vulgarly used for the conjunction <i>provided</i>,
+as in this sentence from the "London Queen": "Society
+may be congratulated, ... <i>providing</i> that," etc.</p>
+
+<p><b>Provoke.</b> See <span class="smcap"><a href="#Aggravate">Aggravate</a></span>.</p>
+
+<p><b>Punctuation.</b> The importance of punctuation can not
+be overestimated; it not only helps to make plain the meaning
+of what one writes, but it may prevent one's being misconstrued.<span class='pagenum'><a name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</a></span>
+Though no two writers could be found who
+punctuate just alike, still in the main those who pay attention
+to the art put in their stops in essentially the same
+manner. The difference that punctuation may make in the
+meaning of language is well illustrated by the following
+anecdote:</p>
+
+<p>At Ramessa there lived a benevolent and hospitable
+prior, who caused these lines to be painted over his door:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Be open evermore,<br /></span>
+<span class="i0">O thou my door!<br /></span>
+<span class="i0">To none be shut&mdash;to honest or to poor!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>In time the good prior was succeeded by a man as selfish
+as his predecessor was generous. The lines over the door
+of the priory were allowed to remain; one stop, however,
+was altered, which made them read thus:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Be open evermore,<br /></span>
+<span class="i0">O thou my door!<br /></span>
+<span class="i0">To none&mdash;be shut to honest or to poor!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>He punctuates best who makes his punctuation contribute
+most to the clear expression of his thought; and
+that construction is best that has least need of being punctuated.</p>
+
+<div class="blockquot"><p><span class="smcap">The Comma.</span>&mdash;The chief difference in the punctuation
+of different writers is usually in their use of the comma, in
+regard to which there is a good deal of latitude; much is
+left to individual taste. Nowadays the best practice uses
+it sparingly. An idea of the extent to which opinions
+differ with regard to the use of the comma may be formed
+from the following excerpt from a paper prepared for
+private use:</p>
+
+<p>"In the following examples, gathered from various
+sources&mdash;chiefly from standard books&mdash;the superfluous commas
+are inclosed in parentheses:<span class='pagenum'><a name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</a></span></p>
+
+<p>"1. 'It remains(,) perhaps(,) to be said(,) that, if any
+lesson at all(,) as to these delicate matters(,) is needed(,) in
+this period, it is not so much a lesson,' etc. 2. 'The obedience
+is not due to the power of a right authority, but to
+the spirit of fear, and(,) therefore(,) is(,) in reality(,) no
+obedience at all.' 3. 'The patriot disturbances in Canada
+... awakened deep interest among the people of the United
+States(,) who lived adjacent to the frontier.' 4. 'Observers(,)
+who have recently investigated this point(,) do not all agree,'
+etc. 5. 'The wind did(,) in an instant(,) what man and
+steam together had failed to do in hours.' 6. 'All the cabin
+passengers(,) situated beyond the center of the boat(,) were
+saved.' 7. 'No other writer has depicted(,) with so much
+art or so much accuracy(,) the habits, the manners,' etc. 8.
+'If it shall give satisfaction to those who have(,) in any way(,)
+befriended it, the author will feel,' etc. 9. 'Formed(,) or
+consisting of(,) clay.' 10. 'The subject [witchcraft] grew
+interesting; and(,) to examine Sarah Cloyce and Elizabeth
+Proctor, the deputy-governor(,) and five other magistrates(,)
+went to Salem.' 11. 'The Lusitanians(,) who had not left
+their home(,) rose as a man,' etc. 12. 'Vague reports ... had
+preceded him to Washington, and his Mississippi friends(,)
+who chanced to be at the capital(,) were not backward to
+make their boast of him.' 13. 'Our faith has acquired a
+new vigor(,) and a clearer vision.' 14. 'In 1819(,) he removed
+to Cambridge.' 15. 'Dor&eacute; was born at Strasburg(,)
+in 1832, and labors,' etc. 16. 'We should never apply dry
+compresses, charpie, or wadding(,) to the wound.' 17. '&mdash;to
+stand idle, to look, act, or think(,) in a leisurely way.' 18.
+'&mdash;portraits taken from the farmers, schoolmasters, and
+peasantry(,) of the neighborhood.' 19. '&mdash;gladly welcomed
+painters of Flanders, Holland, and Spain(,) to their
+shores.'<span class='pagenum'><a name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</a></span></p>
+
+<p>"In all these cases, the clauses between or following the
+inclosed commas are so closely connected grammatically
+with the immediately preceding words or phrases, that they
+should be read without a perceptible pause, or with only a
+slight one for breath, without change of voice. Some of
+the commas would grossly pervert the meaning if strictly
+construed. Thus, from No. 3 it would appear that the
+people of the United States in general lived adjacent to the
+frontier; from No. 4, that all observers have recently investigated
+the point in question; from No. 6, that all the
+cabin passengers were so situated that they were saved,
+whereas it is meant that only a certain small proportion of
+them were saved; from No. 10 (Bancroft), that somebody
+whose name is accidentally omitted went to Salem 'to examine
+Sarah Cloyce and Elizabeth Proctor, the deputy-governor,
+and five other magistrates'; from No. 11, that
+none of the Lusitanians had left their home, whereas it was
+the slaughter by the Romans of a great number of them who
+<i>had</i> left their home that caused the rising.</p>
+
+<p>"Commas are frequently omitted, and in certain positions
+very generally, where the sense and correct reading
+require a pause. In the following examples, such commas,
+omitted in the works from which they were taken, are inclosed
+in brackets:</p>
+
+<p>"1. 'The modes of thought[,] and the types of character
+which those modes produce[,] are essentially and universally
+transformed.' 2. 'Taken by itself[,] this doctrine
+could have no effect whatever; indeed[,] it would amount
+to nothing but a verbal proposition.' 3. 'Far below[,] the
+little stream of the Oder foamed over the rocks.' 4. 'When
+the day returned[,] the professor, the artist[,] and I rowed
+to within a hundred yards of the shore.' 5. 'Proceeding
+into the interior of India[,] they passed through Belgaum.'<span class='pagenum'><a name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</a></span>
+6. 'If Loring is defeated in the Sixth District[,] it can be
+borne.'</p>
+
+<p>"In No. 3, the reader naturally enunciates 'the little
+stream of the Oder' as in the objective case after 'below';
+but there he comes to a predicate which compels him to go
+back and read differently. In No. 4, it appears that 'the
+day returned the professor,' and then 'the artist and I
+rowed,' etc."</p>
+
+<p>All clauses should generally be isolated by commas;
+where, however, the connection is very close or the clause
+is very short, no point may be necessary. "But his pride
+is greater than his ignorance, and what he wants in knowledge
+he supplies by sufficiency." "A man of polite imagination
+can converse with a picture, and find an agreeable
+companion in a statue." "Though he slay me, yet will I
+trust him." "The prince, his father being dead, succeeded."
+"To confess the truth, I was much at fault."
+"As the heart panteth after the water-brooks, so panteth
+my soul after thee." "Where the bee sucks, there suck
+I." "His father dying, he succeeded to the estate."
+"The little that is known, and the circumstance that little
+is known, must be considered as honorable to him."</p>
+
+<p>The comma is used before and after a phrase when co&ouml;rdinating
+and not restrictive. "The jury, having retired
+for half an hour, brought in a verdict." "The stranger,
+unwilling to obtrude himself on our notice, left in the
+morning." "Rome, the city of the Emperors, became the
+city of the Popes." "His stories, which made everybody
+laugh, were often made to order." "He did not come,
+which I greatly regret." "The younger, who was yet a
+boy, had nothing striking in his appearance." "They
+passed the cup to the stranger, who drank heartily."
+"Peace at any price, which these orators seem to advocate,<span class='pagenum'><a name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</a></span>
+means war at any cost." "Sailors, who are generally
+superstitious, say it is unlucky to embark on Friday."</p>
+
+<p>Adverbs and short phrases, <i>when they break the connection</i>,
+should be between commas. Some of the most
+common words and phrases so used are the following:
+Also, too, there, indeed, perhaps, surely, moreover, likewise,
+however, finally, namely, therefore, apparently, meanwhile,
+consequently, unquestionably, accordingly, notwithstanding,
+in truth, in fact, in short, in general, in reality,
+no doubt, of course, as it were, at all events, to be brief,
+to be sure, now and then, on the contrary, in a word, by
+chance, in that case, in the mean time, for the most part.
+"History, in a word, is replete with moral lessons." "As
+an orator, however, he was not great." "There is, remember,
+a limit at which forbearance ceases to be a virtue."
+"Our civilization, therefore, is not an unmixed
+good." "This, I grant you, is not of great importance."</p>
+
+<p>If, however, the adverb does not break the connection,
+but readily coalesces with the rest of the sentence, the
+commas are omitted. "Morning will come at last, however
+dark the night may be." "We then proceeded on
+our way." "Our civilization is therefore not an unmixed
+good." "Patience, I say; your mind perhaps may
+change."</p>
+
+<p>Adverbial phrases and clauses beginning a sentence are
+set off by commas. "In truth, I could not tell." "To
+sum up, the matter is this." "Everything being ready,
+they set out." "By looking a little deeper, the reason
+will be found." "Finally, let me sum up the argument."
+"If the premises were admitted, I should deny the conclusion."
+"Where your treasure is, there will your heart be
+also."</p>
+
+<p>Words used in apposition should be isolated by commas.<span class='pagenum'><a name="Page_157" id="Page_157">[Pg 157]</a></span>
+"Newton, the great mathematician, was very modest."
+"And he, their prince, shall rank among my peers."
+In such sentences, however, as, "The mathematician Newton
+was very modest," and "The Emperor Napoleon was
+a great soldier," commas are not used.</p>
+
+<p>The name or designation of a person addressed is isolated
+by commas. "It touches you, my lord, as well as
+me." "John, come here." "Mr. President, my object is
+peace." "Tell me, boy, where do you live?" "Yes, sir,
+I will do as you say." "Mr. Brown, what is your number?"</p>
+
+<p>Pairs of words.&mdash;"Old and young, rich and poor, wise
+and foolish, were involved." "Sink or swim, live or die,
+survive or perish, I give my hand and heart to this vote."
+"Interest and ambition, honor and shame, friendship and
+enmity, gratitude and revenge, are the prime movers in
+public transactions."</p>
+
+<p>A restrictive clause is not separated by a comma from
+the noun. "Every one must love a boy who [that] is attentive
+and docile." "He preaches sublimely who [that]
+lives a holy life." "The things which [that] are seen are
+temporal." "A king depending on the support of his subjects
+can not rashly go to war." "The sailor who [that] is
+not superstitious will embark any day."</p>
+
+<p>The comma is used after adjectives, nouns, and verbs
+in sentences like the following:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Are all thy conquests, glories, triumphs, spoils<br /></span>
+<span class="i0">Shrunk to this little measure?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"He fills, he bounds, connects and equals all."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Who to the enraptured heart, and ear, and eye<br /></span>
+<span class="i0">Teach beauty, virtue, truth, and love, and melody."<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a><br /></span>
+</div></div>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_158" id="Page_158">[Pg 158]</a></span></p>
+<p>"He rewarded his friends, chastised his foes, set
+Justice on her seat, and made his conquest secure."</p>
+
+<p>The comma is used to separate adjectives in opposition,
+but closely connected. "Though deep, yet clear; though
+gentle, yet not dull." "Liberal, not lavish, is kind Nature's
+hand." "Though black, yet comely; and though
+rash, benign."</p>
+
+<p>After a nominative, where the verb is understood.
+"To err is human; to forgive, divine." "A wise man
+seeks to shine in himself; a fool, in others." "Conversation
+makes a ready man; writing, an exact man; reading,
+a full man."</p>
+
+<p>A long subject is often separated from the predicate by
+a comma. "Any one that refuses to earn an honest livelihood,
+is not an object of charity." "The circumstance of
+his being unprepared to adopt immediate and decisive
+measures, was represented to the Government." "That
+he had persistently disregarded every warning and persevered
+in his reckless course, had not yet undermined
+his credit with his dupes." "That the work of forming
+and perfecting the character is difficult, is generally allowed."</p>
+
+<p>In a series of adjectives that precede their noun, a
+comma is placed after each except the last; there usage
+omits the point. "A beautiful, tall, willowy, sprightly
+girl." "A quick, brilliant, studious, learned man."<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a></p>
+
+<p>A comma is placed between short members of compound<span class='pagenum'><a name="Page_159" id="Page_159">[Pg 159]</a></span>
+sentences, connected by <i>and</i>, <i>but</i>, <i>for</i>, <i>nor</i>, <i>or</i>, <i>because</i>,
+<i>whereas</i>, <i>that</i> expressing purpose (so that, in order that),
+and other conjunctions. "Be virtuous, that you may be
+respected." "Love not sleep, lest you come to poverty."
+"Man proposes, but God disposes."</p>
+
+<p>A comma must not be placed before <i>that</i> except when
+it is equivalent to <i>in order that</i>. "He says that he will be
+here."</p>
+
+<p>A comma must not be placed before <i>and</i> when it connects
+two words only. "Time and tide wait for no man."
+"A rich and prosperous people." "Plain and honest truth
+wants no artificial covering."</p>
+
+<p>A comma is sometimes necessary to prevent ambiguity.
+"He who pursues pleasure only defeats the object of his
+creation." Without a comma before or after <i>only</i>, the
+meaning of this sentence is doubtful.</p>
+
+<p>The following sentences present some miscellaneous
+examples of the use of the comma by writers on punctuation:
+"Industry, as well as genius, is essential to the
+production of great works." "Prosperity is secured to a
+state, not by the acquisition of territory or riches, but by
+the encouragement of industry." "Your manners are affable,
+and, for the most part, pleasing."<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a></p>
+
+<p>"However fairly a bad man may appear to act, we
+distrust him." "Why, this is rank injustice." "Well,
+follow the dictates of your inclination." "The comma
+may be omitted in the case of <i>too</i>, <i>also</i>, <i>therefore</i>, and <i>perhaps</i>,
+when introduced so as not to interfere with the harmonious
+flow of the period; and, particularly, when the
+sentence is short."<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a> "Robert Horton, M. D., F. R. S."
+"To those who labor, sleep is doubly pleasant"; "Sleep<span class='pagenum'><a name="Page_160" id="Page_160">[Pg 160]</a></span>
+is doubly pleasant to those who labor." "Those who
+persevere, succeed." "To be overlooked, slighted, and
+neglected; to be misunderstood, misrepresented, and slandered;
+to be trampled under foot by the envious, the ignorant,
+and the vile; to be crushed by foes, and to be distrusted
+and betrayed even by friends&mdash;such is too often the
+fate of genius." "She is tall, though not so handsome as
+her sister." "Verily, verily, I say unto you." "Whatever
+is, is right." "What is foreordained to be, will be." "The
+Emperor Augustus was a patron of the fine arts." "Augustus,
+the Emperor, was a patron of the fine arts."
+"United, we stand; divided, we fall." "God said, Let
+there be light." "July 21, 1881." "President Garfield
+was shot, Saturday morning, July 2, 1881; he died, Monday
+night, Sept. 19, 1881." "I am, sir, very respectfully, your
+obedient servant, John Jones." "New York, August,
+1881." "Room 20, Equitable Building, Broadway, New
+York."</p>
+
+<p>"<i>When you are in doubt as to the propriety of inserting
+commas, omit them</i>; <span class="smcap">it is better to have too few than
+too many</span>."&mdash;Quackenbos.</p>
+
+<p><span class="smcap">The Semicolon.</span>&mdash;Reasons are preceded by semicolons;
+"Economy is no disgrace; for it is better to live on a little
+than to outlive a great deal." Clauses in opposition are
+separated by a semicolon when the second is introduced by
+an adversative: "Straws swim at the surface; but pearls
+lie at the bottom"; "Lying lips are an abomination to the
+Lord; but they that deal truly are his delight." Without
+the adversative, the colon is to be preferred: "Prosperity
+showeth vice: adversity, virtue." The great divisions of a
+sentence must be pointed with a semicolon when the minor
+divisions are pointed with commas: "Mirth should be the
+embroidery of conversation, not the web; and wit the ornament<span class='pagenum'><a name="Page_161" id="Page_161">[Pg 161]</a></span>
+of the mind, not the furniture." The things enumerated
+must be separated by semicolons, when the enunciation
+of particulars is preceded by a colon: "The value
+of a maxim depends on four things: the correctness of the
+principle it embodies; the subject to which it relates; the
+extent of its application; and the ease with which it may
+be practically carried out." When <i>as</i> introduces an example,
+it is preceded by a semicolon. When several
+successive clauses have a common connection with a preceding
+or following clause, they are separated by semicolons;
+as, "Children, as they gamboled on the beach;
+reapers, as they gathered the harvest; mowers, as they
+rested from using the scythe; mothers, as they busied themselves
+about the household&mdash;were victims to an enemy,
+who disappeared the moment a blow was struck." "Reason
+as we may, it is impossible not to read in such a fate much
+that we know not how to interpret; much of provocation
+to cruel deeds and deep resentment; much of apology for
+wrong and perfidy; much of doubt and misgiving as to the
+past; much of painful recollections; much of dark foreboding."
+"Philosophers assert that Nature is unlimited;
+that her treasures are endless; that the increase of knowledge
+will never cease."</p>
+
+<p><span class="smcap">The Colon.</span>&mdash;This point is less used now than formerly:
+its place is supplied by the period, the semicolon, or
+the dash; and sometimes, even by the comma. The colon
+is used very differently by different writers. "He was
+heard to say, 'I have done with this world.'" Some writers
+would put a colon, some a comma, after <i>say</i>. "When the
+quoted passage is brought in without any introductory
+word, if short," says Quackenbos, "it is generally preceded
+by a comma; if long, by a colon; as, 'A simpleton, meeting
+a philosopher, asked him, "What affords wise men the<span class='pagenum'><a name="Page_162" id="Page_162">[Pg 162]</a></span>
+greatest pleasure?" Turning on his heel, the sage replied,
+"To get rid of fools."'"</p>
+
+<p>Formal enumerations of particulars, and direct quotations,
+when introduced by such phrases as <i>in these words</i>,
+<i>as follows</i>, <i>the following</i>, <i>namely</i>, <i>this</i>, <i>these</i>, <i>thus</i>, etc., are
+properly preceded by a colon. "We hold these truths to
+be self-evident: that all men are created equal; that they
+are endowed by their Creator with certain inalienable
+rights; that among these are life, liberty, and the pursuit
+of happiness." "Lord Bacon has summed up the whole
+matter in the following words: 'A little philosophy inclineth
+men's minds to atheism; but depth in philosophy
+bringeth men's minds to religion.'" "The human family
+is composed of five races: first, the Caucasian; second,
+the Mongolian; third, the," etc.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"All were attentive to the godlike man<br /></span>
+<span class="i0">When from his lofty couch he thus began:<br /></span>
+<span class="i0">'Great queen,'" etc.&mdash;Dryden.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>When the quotation, or other matter, begins a new
+paragraph, the colon is, by many writers, followed with a
+dash; as, "The cloth being removed, the President rose
+and said:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Ladies and gentlemen, we are,'" etc.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The colon is used to mark the greater breaks in sentences,
+when the lesser breaks are marked by semicolons.
+"You have called yourself an atom in the universe; you
+have said that you are but an insect in the solar blaze: is
+your present pride consistent with these professions?" "A
+clause is either independent or dependent: independent,
+if it forms an assertion by itself; dependent, if it enters
+into some other clause with the value of a part of speech."
+A colon is sometimes used instead of a period to separate
+two short sentences, which are closely connected. "Never<span class='pagenum'><a name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</a></span>
+flatter people: leave that to such as mean to betray them."
+"Some things we can, and others we can not do: we can
+walk, but we can not fly."</p>
+
+<p><span class="smcap">The Period.</span>&mdash;Complete sentences are always followed
+either by a period, or by an exclamation or an interrogation
+point.<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a></p>
+
+<p>The period is also used after abbreviations; as, R. D.
+Van Nostrand, St. Louis, Mo.; Jno. B. Morris, M. D.,
+F. R. S., London, Eng.; Jas. W. Wallack, Jr., New York
+City, N. Y.; Jas. B. Roberts, Elocutionist, Phila., Pa.</p>
+
+<p><span class="smcap">Interrogation-point.</span>&mdash;This point is used after questions
+put by the writer, and after questions reported directly.
+"What can I do for you?" "Where are you going?"
+"What do you say?" cried the General. "The child still
+lives?" It should not be used when the question is reported
+indirectly. "He asked me where I was going."
+"The Judge asked the witness if he believed the man to
+be guilty."</p>
+
+<p><span class="smcap">Exclamation-point.</span>&mdash;This mark is placed after interjections,
+after sentences and clauses of sentences of passionate
+import, and after solemn invocations and addresses.
+"Zounds! the man's in earnest." "Pshaw! what can we
+do?" "Bah! what's that to me?" "Indeed! then I must
+look to it." "Look, my lord, it comes!" "Rest, rest,
+perturbed spirit!" "O heat, dry up my brains!" "Dear
+maid, kind sister, sweet Ophelia!" "While in this part
+of the country, I once more revisited&mdash;and, alas, with what
+melancholy presentiments!&mdash;the home of my youth." "O
+rose of May!" "Oh, from this time forth, my thoughts
+be bloody or be nothing worth!" "O heavens! die two
+months ago, and not forgotten yet?"<span class='pagenum'><a name="Page_164" id="Page_164">[Pg 164]</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Night, sable goddess! from her ebon throne,<br /></span>
+<span class="i0">In rayless majesty now stretches forth<br /></span>
+<span class="i0">Her leaden scepter o'er a slumbering world.<br /></span>
+<span class="i0">Silence, how dead! and darkness, how profound!"&mdash;Young.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Hail, holy light! offspring of heaven just born!"&mdash;Milton.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But thou, O Hope! with eyes so fair,<br /></span>
+<span class="i0">What was thy delighted measure?"&mdash;Collins.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>It will be observed that the interjection O is an exception
+to the rule: it is often followed by a comma, but never
+by an exclamation-point.</p>
+
+<p>An exclamation-point sometimes gives the same words
+quite another meaning. The difference between "What's
+that?" and "What's that!" is obvious.</p>
+
+<p><span class="smcap">The Dash.</span>&mdash;Cobbett did not favor the use of this mark,
+as we see from the following: "Let me caution you against
+the use of what, by some, is called the <i>dash</i>. The dash is
+a stroke along the line; thus, 'I am rich&mdash;I was poor&mdash;I
+shall be poor again.' This is wild work indeed! Who is
+to know what is intended by these <i>dashes</i>? Those who
+have thought proper, like Mr. Lindley Murray, to place the
+<i>dash</i> amongst the <i>grammatical points</i>, ought to give us some
+rule relative to its different longitudinal dimensions in different
+cases. The <i>inch</i>, the <i>three-quarter-inch</i>, the <i>half-inch</i>,
+the <i>quarter-inch</i>: these would be something determinate;
+but '<i>the dash</i>,' without measure, must be a perilous
+thing for the young grammarian to handle. In short, '<i>the
+dash</i>' is a cover for ignorance as to the use of points, and it
+can answer no other purpose."</p>
+
+<p>This is one of the few instances in which Cobbett was
+wrong. The <i>dash</i> is the proper point with which to mark
+an unexpected or emphatic pause, or a sudden break or transition.
+It is very often preceded by another point. "And<span class='pagenum'><a name="Page_165" id="Page_165">[Pg 165]</a></span>
+Huitzilopochtli&mdash;a sweet name to roll under one's tongue&mdash;for
+how many years has this venerable war-god blinked in
+the noonday sun!" "Crowds gathered about the newspaper
+bulletins, recalling the feverish scenes that occurred
+when the President's life was thought to be hanging by a
+thread. 'Wouldn't it be too bad,' said one, 'if, after all&mdash;no,
+I won't allow myself to think of it.'" "Was there
+ever&mdash;but I scorn to boast." "You are&mdash;no, I'll not tell
+you what you are."</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"He suffered&mdash;but his pangs are o'er;<br /></span>
+<span class="i2">Enjoyed&mdash;but his delights are fled;<br /></span>
+<span class="i0">Had friends&mdash;his friends are now no more;<br /></span>
+<span class="i2">And foes&mdash;his foes are dead."&mdash;Montgomery.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Greece, Carthage, Rome,&mdash;where are they?" "He chastens;&mdash;but
+he chastens to save."</p>
+
+<p>Dashes are much used where parentheses were formerly
+employed. "In the days of Tweed the expression to divide
+fair&mdash;forcible, if not grammatical&mdash;acquired much currency."
+"In truth, the character of the great chief was depicted
+two thousand five hundred years before his birth, and depicted&mdash;such
+is the power of genius&mdash;in colors which will
+be fresh as many years after his death." "To render the
+Constitution perpetual&mdash;which God grant it may be!&mdash;it is
+necessary that its benefits should be practically felt by all
+parts of the country."</p>
+
+<p><span class="smcap">Parenthesis.</span>&mdash;This mark is comparatively little used
+nowadays. The dash is preferred, probably because it
+disfigures the page less. The office of the parenthesis is
+to isolate a phrase which is merely incidental, and which
+might be omitted without detriment to the grammatical
+construction.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Know then this truth (enough for man to know),<br /></span>
+<span class="i0">Virtue alone is happiness below."&mdash;Pope.<br /></span><span class='pagenum'><a name="Page_166" id="Page_166">[Pg 166]</a></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The bliss of man (could pride that blessing find)<br /></span>
+<span class="i0">Is not to act or think beyond mankind."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><span class="smcap">Brackets.</span>&mdash;This mark is used principally to inclose
+words improperly omitted by the writer, or words introduced
+for the purpose of explanation or to correct an error.
+The bracket is often used in this book.</p>
+
+<p><span class="smcap">The Apostrophe.</span>&mdash;This point is used to denote the
+omission of letters and sometimes of figures; as, Jan'y, '81;
+<i>I've</i> for <i>I have</i>; <i>you'll</i> for <i>you will</i>; <i>'tis</i> for <i>it is</i>; <i>don't</i> for
+<i>do not</i>; <i>can't</i> for <i>can not</i>; It was in the year '93; the spirit
+of '76; It was in the years 1812, '13, and '14.</p>
+
+<p>Also to denote the possessive case; as, Brown's house;
+the king's command; Moses' staff; for conscience' sake;
+the boys' garden.</p>
+
+<p>Also with <i>s</i> to denote the plural of letters, figures, and
+signs; as, Cross your <i>t</i>'s, dot your <i>i</i>'s, and mind your <i>p</i>'s and
+<i>q</i>'s; make your 5's better, and take out the <i>x</i>'s.</p>
+
+<p><span class="smcap">Capitals.</span>&mdash;A capital letter should begin every sentence,
+every line of verse, and every direct quotation.</p>
+
+<p>All names of the Deity, of Jesus Christ, of the Trinity,
+and of the Virgin Mary must begin with a capital. Pronouns
+are usually capitalized when they refer to the Deity.</p>
+
+<p>Proper names, and nouns and adjectives formed from
+proper names, names of streets, of the months, of the days
+of the week, and of the holidays, are capitalized.</p>
+
+<p>Titles of nobility and of high office, when used to designate
+particular persons, are capitalized; as, the Earl of
+Dunraven, the Mayor of Boston, the Baron replied, the
+Cardinal presided.</p>
+
+<p><span class="smcap">The Paragraph.</span>&mdash;In writing for the press, the division
+of matter into paragraphs is often quite arbitrary; in letter-writing,
+on the contrary, the several topics treated of should,
+as a rule, be isolated by paragraphic divisions. These divisions<span class='pagenum'><a name="Page_167" id="Page_167">[Pg 167]</a></span>
+give one's letters a shapely appearance that they
+otherwise never have.</p></div>
+
+<p><b>Purchase.</b> This word is much preferred to its synonym
+<i>buy</i>, by that class of people who prefer the word <i>reside</i> to
+<i>live</i>, <i>procure</i> to <i>get</i>, <i>inaugurate</i> to <i>begin</i>, and so on. They
+are generally of those who are great in pretense, and who
+would be greater still if they were to pretend to all they
+have to pretend to.</p>
+
+<p><b>Purpose.</b> See <span class="smcap"><a href="#Propose">Propose</a></span>.</p>
+
+<p><b>Quantity.</b> This word is often improperly used for
+<i>number</i>. <i>Quantity</i> should be used in speaking of what is
+measured or weighed; <i>number</i>, of what is counted. Examples:
+"What <i>quantity</i> of apples have you, and what
+<i>number</i> of pineapples?" "Delaware produces a large
+<i>quantity</i> of peaches and a large <i>number</i> of melons."</p>
+
+<p><b>Quit.</b>&mdash;This word means, properly, to leave, to go away
+from, to forsake; as, "Avaunt! <i>quit</i> my sight." This is
+the only sense in which the English use it. In America,
+it is generally used in the sense of to leave off, to stop; as,
+"<i>Quit</i> your nonsense"; "<i>Quit</i> laughing"; "<i>Quit</i> your
+noise"; "He has <i>quit</i> smoking," and so on.</p>
+
+<p><b>Quite.</b> This word originally meant completely, perfectly,
+totally, entirely, fully; and this is the sense in
+which it was used by the early writers of English. It is
+now often used in the sense of <i>rather</i>; as, "It is <i>quite</i>
+warm"; "She is <i>quite</i> tall"; "He is <i>quite</i> proficient."
+Sometimes it is incorrectly used in the sense of <i>considerable</i>;
+as, <i>quite</i> an amount, <i>quite</i> a number, <i>quite</i> a fortune.
+<i>Quite</i>, according to good modern usage, may qualify an
+adjective, but not a noun. "She is quite the lady," is a
+vile phrase, meaning, "She is very or <i>quite</i> ladylike."</p>
+
+<p><b>Railroad Depot.</b> Few things are more offensive to
+fastidious ears than to hear a railway <i>station</i> called a <i>depot</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_168" id="Page_168">[Pg 168]</a></span>
+A depot is properly a place where goods or stores of any
+kind are kept; and the places at which the trains of a railroad&mdash;or,
+better, rail<i>way</i>&mdash;stop for passengers, or the points
+from which they start and at which they arrive, are, properly,
+the <i>stations</i>.</p>
+
+<p><b>Railway.</b> The English prefer this word to rail<i>road</i>.</p>
+
+<p><b>Raise the rent.</b> An expression incorrectly used for
+<i>increase the rent</i>.</p>
+
+<p><b>Rarely.</b> It is no uncommon thing to see this adverb
+improperly used in such sentences as, "It is very <i>rarely</i>
+that the puppets of the romancer assume," etc.&mdash;"Appletons'
+Journal," February, 1881, p. 177. "But," says the
+defender of this phraseology, "<i>rarely</i> qualifies a verb&mdash;the
+verb <i>to be</i>." Not at all. The sentence, if written out in
+full, would be, "It is a very rare thing that," etc., or "The
+circumstance is a very rare one that," etc., or "It is a very
+rare occurrence that," etc. To those who contend for
+"It is very <i>rarely</i> that," etc., I would say, It is very <i>sadly</i>
+that persons of culture will write and then defend&mdash;or
+rather try to defend&mdash;such grammar.</p>
+
+<p><b>Ratiocinate.</b> See <span class="smcap"><a href="#Effectuate">Effectuate</a></span>.</p>
+
+<p><b>Real.</b>&mdash;This adjective is often vulgarly used in the
+sense of the adverb <i>very</i>; thus, <i>real</i> nice, <i>real</i> pretty, <i>real</i>
+angry, <i>real</i> cute, and so on.</p>
+
+<p><b>Recommend.</b> This word, which means to commend
+or praise to another, to declare worthy of esteem, trust, or
+favor, is sometimes put to strange uses. Example: "Resolved,
+that the tax-payers of the county be <i>recommended</i> to
+meet," etc. What the resolving gentlemen meant was,
+that the tax-payers should be <i>counseled</i> to meet.</p>
+
+<p><b>Redundancy.</b> See <span class="smcap"><a href="#Pleonasm">Pleonasm</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Reliable" id="Reliable"></a>Reliable.</b> This is a modern word which is often met<span class='pagenum'><a name="Page_169" id="Page_169">[Pg 169]</a></span>
+with; but it is not used by our careful writers. They
+prefer its synonym <i>trustworthy</i>, and argue that, in consequence
+of being ill-formed, <i>reliable</i> can not possibly have
+the signification in which it is used.</p>
+
+<p><b>Remainder.</b> See <span class="smcap"><a href="#Balance">Balance</a></span>.</p>
+
+<p><b>Rendition.</b> This word is much misused for <i>rendering</i>.
+Example: "The excellence of Mr. Gilbert's <i>rendition</i> of
+certain characters, Sir Peter and Sir Antony, for instance,
+is not equaled," etc. <i>Rendition</i> means the act of yielding
+possession, surrender, as the <i>rendition</i> of a town or
+fortress. The sentence above should read, "The excellence
+of Mr. Gilbert's <i>rendering</i>," etc. <i>Rendition</i> is also
+sometimes improperly used for <i>performance</i>.</p>
+
+<p><b>Reply.</b> See <span class="smcap"><a href="#Answer">Answer</a></span>.</p>
+
+<p><b>Reputation.</b> See <span class="smcap"><a href="#Character">Character</a></span>.</p>
+
+<p><b>Reside.</b> A big word that Mr. Wouldbe uses where
+Mr. Is uses the little word <i>live</i>.</p>
+
+<p><b>Residence.</b> In speaking of a man's domicile, it is not
+only in better taste but more correct to use the term <i>house</i>
+than <i>residence</i>. A man has a <i>residence</i> in New York, when
+he has lived here long enough to have the right to exercise
+the franchise here; and he may have a <i>house</i> in Fifth
+Avenue where he <i>lives</i>. People who <i>are</i> live in houses;
+people who <i>would be</i> reside in residences. The former
+<i>buy</i> things; the latter <i>purchase</i> them.</p>
+
+<p><b>Rest.</b> See <span class="smcap"><a href="#Balance">Balance</a></span>.</p>
+
+<p><b>Restive.</b> Some of the dictionaries, Richard Grant
+White, and some other writers, contend that this word, when
+properly used, means unwilling to go, standing still stubbornly,
+obstinate, stubborn, and nothing else. In combating
+this opinion, Fitzedward Hall says: "Very few
+instances, I apprehend, can be produced, from our literature,
+of this use of <i>restive</i>." Webster gives impatient, uneasy,<span class='pagenum'><a name="Page_170" id="Page_170">[Pg 170]</a></span>
+as a second meaning; and this is the sense in which
+the word is nearly always used.</p>
+
+<p><b>Retire.</b> It is only the over-nice who use <i>retire</i> in the
+sense of <i>go to bed</i>.</p>
+
+<p><b><a name="Reverend" id="Reverend"></a>Reverend&mdash;Honorable.</b> Many persons are in doubt
+whether they should or should not put <i>the</i> before these
+adjectives. Emphatically, yes, they should. See "Words
+and Their Uses," by Richard Grant White, for a full discussion
+of the question; also "Good English," by Edward
+S. Gould.</p>
+
+<p><b>Rhetoric.</b> The art which has for its object the rendering
+of language effective is called <i>rhetoric</i>. Without
+some study of the art of composition, no one can expect to
+write well, or to judge the literary work of others.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"True ease in writing comes from art, not chance,<br /></span>
+<span class="i0">As those move easiest who have learned to dance."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><b><a name="Ride" id="Ride"></a>Ride&mdash;Drive.</b> Fashion, both in England and in this
+country, says that we must always use the second of these
+words when we speak of going out in a carriage, although
+<i>ride</i> means, according to all the lexicographers, "to be carried
+on a horse or other animal, or in any kind of vehicle
+or carriage."</p>
+
+<p><b>Right.</b> Singularly enough, this word is made, by some
+people, to do service for <i>ought</i>, <i>in duty bound</i>, under
+<i>obligation</i> to; thus, "You had a <i>right</i> to tell me," meaning,
+"You should have told me." "The Colonists contended
+that they <i>had no right</i> to pay taxes," meaning, "They were
+<i>under no obligation</i> to pay taxes," i. e., that it was unjust to
+tax them.</p>
+
+<p><b>Right here.</b> The expressions "right here" and "right
+there" are Americanisms. Correctly, "just here" and "just
+there."</p>
+
+<p><b>Rolling.</b> The use of this participial adjective in the<span class='pagenum'><a name="Page_171" id="Page_171">[Pg 171]</a></span>
+sense of undulating is said to be an Americanism.
+Whether an Americanism or not, it would seem to be
+quite unobjectionable.</p>
+
+<p><b><a name="Rubbers" id="Rubbers"></a>Rubbers.</b> This word, in common with <i>gums</i> and
+<i>arctics</i>, is often, in defiance of good taste, used for <i>overshoes</i>.</p>
+
+<p><b>Sabbath.</b> This term was first used in English for Sunday,
+or Lord's day, by the Puritans. Nowadays it is little
+used in this sense. The word to use is <i>Sunday</i>.</p>
+
+<p><b>Sarcasm.</b> Bain says that <i>sarcasm</i> is vituperation softened
+in the outward expression by the arts and figures of
+disguise&mdash;epigram, innuendo, irony&mdash;and embellished with
+the figures of illustration. Crabb says that <i>sarcasm</i> is the
+indulgence only of personal resentment, and is never justifiable.</p>
+
+<p><b>Satire.</b> The holding up to ridicule of the follies and
+weaknesses of mankind, by way of rebuke, is called <i>satire</i>.
+Satire is general rather than individual, its object being
+the reformation of abuses. A <i>lampoon</i>, which has
+been defined as a <i>personal satire</i>, attacks the individual
+rather than his fault, and is intended to injure rather than
+to reform.</p>
+
+<p>Said Sheridan: "Satires and lampoons on particular
+people circulate more by giving copies in confidence to the
+friends of the parties than by printing them."</p>
+
+<p><b>Saw.</b> The imperfect tense of the verb <i>to see</i> is carelessly
+used by good writers and speakers when they should
+use the perfect; thus, "I never <i>saw</i> anything like it before,"
+when the meaning intended is, "I <i>have</i> never [in all
+my life] <i>seen</i> anything like it before [until now]." We say
+properly, "I never <i>saw</i> anything like it <i>when I was in
+Paris</i>"; but, when the period of time referred to extends to
+the time when the statement is made, it must be <i>have seen</i>.<span class='pagenum'><a name="Page_172" id="Page_172">[Pg 172]</a></span>
+Like mistakes are made in the use of other verbs, but they
+are hardly as common; yet we often hear such expressions
+as, "I <i>was</i> never in Philadelphia," "I never <i>went</i> to the
+theatre in my life," instead of <i>have been</i> in Philadelphia,
+and <i>have gone</i> to the theatre.</p>
+
+<p><b>Section.</b> The use of this word for region, neighborhood,
+vicinity, part (of the town or country), is said to be a
+Westernism. A <i>section</i> is a division of the public lands
+containing six hundred and forty acres.</p>
+
+<p><b><a name="Seem" id="Seem"></a>Seem&mdash;Appear.</b> Graham, in his "English Synonymes,"
+says of these two words: "What <i>seems</i> is in the mind;
+what <i>appears</i> is external. Things <i>appear</i> as they present
+themselves to the eye; they <i>seem</i> as they are represented to
+the mind. Things <i>appear</i> good or bad, as far as we can
+judge by our senses. Things <i>seem</i> right or wrong as we
+determine by reflection. Perception and sensation have to
+do with appearing; reflection and comparison, with seeming.
+When things are not what they <i>appear</i>, our senses are
+deceived; when things are not what they <i>seem</i>, our judgment
+is at fault."</p>
+
+<p>"No man had ever a greater power over himself, or
+was less the man he <i>seemed</i> to be, which shortly after <i>appeared</i>
+to everybody, when he cared less to keep on the
+mask."&mdash;Clarendon.</p>
+
+<p><b>Seldom or ever.</b> This phrase should be "seldom <i>if</i>
+ever," or "seldom or <i>never</i>."</p>
+
+<p><b>Seraphim.</b> This is the plural of <i>seraph</i>. "One of the
+<i>seraphim</i>." "To Thee cherubim and seraphim continually
+do cry." See <span class="smcap"><a href="#Cherubim">Cherubim</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Set" id="Set"></a>Set&mdash;Sit.</b> The former of these two verbs is often incorrectly
+used for the latter. To <i>set</i>; imperfect tense, <i>set</i>;
+participles, <i>setting</i>, <i>set</i>. To <i>sit</i>; imperfect tense, <i>sat</i>; participles,
+<i>sitting</i>, <i>sat</i>. To <i>set</i> means to put, to place, to plant;<span class='pagenum'><a name="Page_173" id="Page_173">[Pg 173]</a></span>
+to put in any place, condition, state, or posture. We say,
+to <i>set</i> about, to <i>set</i> against, to <i>set</i> out, to <i>set</i> going, to
+<i>set</i> apart, to <i>set</i> aside, to <i>set</i> down (to put in writing). To
+<i>sit</i> means to rest on the lower part of the body, to repose
+on a seat, to perch, as a bird, etc. We say, "<i>Sit</i> up," i. e.,
+rise from lying to sitting; "We will <i>sit</i> up," i. e., will not go
+to bed; "<i>Sit</i> down," i. e., place yourself on a seat. We <i>sit</i> a
+horse and we <i>sit</i> for a portrait. Garments <i>sit</i> well or otherwise.
+Congress <i>sits</i>, so does a court. "I have <i>sat</i> up long
+enough." "I have <i>set</i> it on the table." We <i>set</i> down figures,
+but we <i>sit</i> down on the ground. We <i>set</i> a hen, and a hen
+<i>sits</i> on eggs. We should say, therefore, "as cross as a <i>sitting</i>
+[not, as a <i>setting</i>] hen."</p>
+
+<p><b><a name="Settle" id="Settle"></a>Settle.</b> This word is often inelegantly, if not incorrectly,
+used for <i>pay</i>. We <i>pay</i> our way, <i>pay</i> our fare, <i>pay</i>
+our hotel-bills, and the like. See, also, <span class="smcap"><a href="#Locate">Locate</a></span>.</p>
+
+<p><b>Shall and Will.</b> The nice distinctions that should be
+made between these two auxiliaries are, in some parts of
+the English-speaking world, often disregarded, and that,
+too, by persons of high culture. The proper use of <i>shall</i>
+and <i>will</i> can much better be learned from example than
+from precept. Many persons who use them, and also <i>should</i>
+and <i>would</i>, with well-nigh unerring correctness, do so unconsciously;
+it is simply habit with them, and they, though
+their culture may be limited, will receive a sort of verbal
+shock from Biddy's inquiry, "<i>Will</i> I put the kettle on,
+ma'am?" when your Irish or Scotch countess would not be
+in the least disturbed by it.</p>
+
+<div class="blockquot"><p><span class="smcap">Shall</span>, <i>in an affirmative sentence, in the first person,
+and</i> <span class="smcap">WILL</span> <i>in the second and third persons, merely announce
+future action</i>. Thus, "I <i>shall</i> go to town to-morrow."
+"I <i>shall</i> not; I <i>shall</i> wait for better weather." "We <i>shall</i>
+be glad to see you." "I <i>shall</i> soon be twenty." "We <i>shall</i><span class='pagenum'><a name="Page_174" id="Page_174">[Pg 174]</a></span>
+set out early, and <i>shall</i> try to arrive by noon." "You <i>will</i>
+be pleased." "You <i>will</i> soon be twenty." "You <i>will</i> find
+him honest." "He <i>will</i> go with us."</p>
+
+<p><span class="smcap">Shall</span>, <i>in an affirmative sentence, in the second and third
+persons, announces the speaker's intention to control</i>. Thus,
+"You <i>shall</i> hear me out." "You <i>shall</i> go, sick or well."
+"He <i>shall</i> be my heir." "They <i>shall</i> go, whether they
+want to go or not."</p>
+
+<p><span class="smcap">Will</span>, <i>in the first person, expresses a promise, announces
+the speaker's intention to control, proclaims a determination</i>.
+Thus, "I <i>will</i> [I promise to] assist you." "I <i>will</i> [I am
+determined to] have my right." "We <i>will</i> [we promise to]
+come to you in the morning."</p>
+
+<p><span class="smcap">Shall</span>, <i>in an interrogative sentence, in the first and third
+persons, consults the will or judgment of another; in the
+second person, it inquires concerning the intention or future
+action of another</i>. Thus, "<i>Shall</i> I go with you?" "When
+<i>shall</i> we see you again?" "When <i>shall</i> I receive it?"
+"When <i>shall</i> I get well?" "When <i>shall</i> we get there?"
+"<i>Shall</i> he come with us?" "<i>Shall</i> you demand indemnity?"
+"<i>Shall</i> you go to town to-morrow?" "What
+<i>shall</i> you do about it?"</p>
+
+<p><span class="smcap">Will</span>, <i>in an interrogative sentence, in the second person,
+asks concerning the wish, and, in the third person, concerning
+the purpose or future action of others</i>. Thus, "<i>Will</i> you
+have an apple?" "<i>Will</i> you go with me to my uncle's?"
+"<i>Will</i> he be of the party?" "<i>Will</i> they be willing to receive
+us?" "When <i>will</i> he be here?"</p>
+
+<p><i>Will</i> can not be used interrogatively in the first person
+singular or plural. We can not say, "<i>Will</i> I go?" "<i>Will</i>
+I help you?" "<i>Will</i> I be late?" "<i>Will</i> we get there in
+time?" "<i>Will</i> we see you again soon?"</p>
+
+<p>Official courtesy, in order to avoid the semblance of<span class='pagenum'><a name="Page_175" id="Page_175">[Pg 175]</a></span>
+compulsion, conveys its commands in the <i>you-will</i> form instead
+of the strictly grammatical <i>you-shall</i> form. It says,
+for example, "You <i>will</i> proceed to Key West, where you
+will find further instructions awaiting you."</p>
+
+<p>A clever writer on the use of <i>shall</i> and <i>will</i> says that
+whatever concerns one's beliefs, hopes, fears, likes, or dislikes,
+can not be expressed in conjunction with <i>I will</i>. Are
+there no exceptions to this rule? If I say, "I think I <i>shall</i>
+go to Philadelphia to-morrow," I convey the impression that
+my going depends upon circumstances beyond my control;
+but if I say, "I think I <i>will</i> go to Philadelphia to-morrow,"
+I convey the impression that my going depends upon circumstances
+within my control&mdash;that my going or not depends on
+mere inclination. We certainly must say, "I fear that I <i>shall</i>
+lose it"; "I hope that I <i>shall</i> be well"; "I believe that I
+<i>shall</i> have the ague"; "I hope that I <i>shall</i> not be left
+alone"; "I fear that we <i>shall</i> have bad weather"; "I
+<i>shall</i> dislike the country"; "I <i>shall</i> like the performance."
+The writer referred to asks, "How can one say, 'I <i>will</i>
+have the headache'?" I answer, Very easily, as every
+young woman knows. Let us see: "Mary, you know you
+promised John to drive out with him to-morrow; how <i>shall</i>
+you get out of it?" "Oh, I <i>will</i> have the headache!"
+We request that people <i>will</i> do thus or so, and not that
+they <i>shall</i>. Thus, "It is requested that no one <i>will</i> leave
+the room."</p>
+
+<p><i>Shall</i> is rarely, if ever, used for <i>will</i>; it is <i>will</i> that is
+used for <i>shall</i>. Expressions like the following are common:
+"Where <i>will</i> you be next week?" "I <i>will</i> be at home."
+"We <i>will</i> have dinner at six o'clock." "How <i>will</i> you go
+about it?" "When <i>will</i> you begin?" "When <i>will</i> you
+set out?" "What <i>will</i> you do with it?" In all such expressions,
+when it is a question of mere future action on<span class='pagenum'><a name="Page_176" id="Page_176">[Pg 176]</a></span>
+the part of the person speaking or spoken to, the auxiliary
+must be <i>shall</i>, and not <i>will</i>.</p>
+
+<p><i>Should</i> and <i>would</i> follow the regimen of <i>shall</i> and <i>will</i>.
+<i>Would</i> is often used for <i>should</i>; <i>should</i> rarely for <i>would</i>.
+Correct speakers say, "I <i>should</i> go to town to-morrow if
+I had a horse." "I <i>should</i> not; I <i>should</i> wait for better
+weather." "We <i>should</i> be glad to see you." "We <i>should</i>
+have started earlier, if the weather had been clear." "I
+<i>should</i> like to go to town, and <i>would</i> go if I could." "I
+<i>would</i> assist you if I could." "I <i>should</i> have been ill if I
+had gone." "I <i>would</i> I were home again!" "I <i>should</i>
+go fishing to-day if I were home." "I <i>should</i> so like to go
+to Europe!" "I <i>should</i> prefer to see it first." "I <i>should</i>
+be delighted." "I <i>should</i> be glad to have you sup with
+me." "I knew that I <i>should</i> be ill." "I feared that I
+<i>should</i> lose it." "I hoped that I <i>should</i> see him." "I
+thought I <i>should</i> have the ague." "I hoped that I <i>should</i>
+not be left alone." "I was afraid that we <i>should</i> have bad
+weather." "I knew I <i>should</i> dislike the country." "I
+<i>should</i> not like to do it, and <i>will</i> not [determination] unless
+compelled to."</p></div>
+
+<p><b>Shimmy.</b> "We derive from the French language our
+word <i>chemise</i>&mdash;pronounced <i>shemmeeze</i>. In French, the
+word denotes a man's shirt, as well as the under garment
+worn by women. In this country, it is often pronounced
+by people who should know better&mdash;<i>shimmy</i>. Rather than
+call it <i>shimmy</i>, resume the use of the old English words
+<i>shift</i> and <i>smock</i>. Good usage unqualifiedly condemns
+<i>gents</i>, <i>pants</i>, <i>kids</i>, <i>gums</i>, and <i>shimmy</i>."&mdash;"Vulgarisms and
+Other Errors of Speech."</p>
+
+<p><b>Should.</b> See <span class="smcap"><a href="#Ought">Ought</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Sick" id="Sick"></a>Sick&mdash;Ill.</b> These words are often used indiscriminately.
+<i>Sick</i>, however, is the stronger word, and generally the better<span class='pagenum'><a name="Page_177" id="Page_177">[Pg 177]</a></span>
+word to use. <i>Ill</i> is used in England more than with us:
+there <i>sick</i> is generally limited to the expressing of nausea;
+as, "sick at the stomach."</p>
+
+<p><b>Signature, over or under?</b> A man writes <i>under</i>, not
+<i>over</i>, a signature. Charles Dickens wrote <i>under</i> the signature
+of "Boz"; Mr. Samuel L. Clemens writes <i>under</i> the
+signature of "Mark Twain." The reason given in Webster's
+Dictionary for preferring the use of <i>under</i> is absurd;
+viz., that the paper is <i>under</i> the hand in writing. The
+expression is elliptical, and has no reference to the position
+either of the signature or of the paper. "Given under my
+hand and seal" means "under the guarantee of my signature
+and my seal." "Under his own signature" or "name"
+means "under his own character, without disguise." "Under
+the signature of Boz" means "under the disguise of the
+assumed name Boz." We always write <i>under</i> a certain
+date, though the date be placed, as it often is, at the bottom
+of the page.</p>
+
+<p><b>Signs.</b> In one of the principal business streets of New
+York there is a sign which reads, "German Lace Store."
+Now, whether this is a store that makes a specialty of German
+laces, or whether it is a store where all kinds of lace
+are sold, kept by a German or after the German fashion, is
+something that the sign doubtless means to tell us, but,
+owing to the absence of a hyphen ("German-Lace Store,"
+or "German Lace-Store"), does not tell us. Nothing is more
+common than erroneous punctuation in signs, and gross
+mistakes by the unlettered in the wording of the simplest
+printed matter.</p>
+
+<p>The bad taste, incorrect punctuation, false grammar,
+and ridiculous nonsense met with on signs and placards,
+and in advertisements, are really surprising. An advertisement
+tells us that "a pillow which assists in procuring<span class='pagenum'><a name="Page_178" id="Page_178">[Pg 178]</a></span>
+sleep is a <i>benediction</i>"; a placard, that they have "Charlotte
+<i>de</i> Russe" for sale within, which means, if it means
+anything, that they have for sale somebody or something
+called Charlotte of Russian; and, then, on how many signs
+do we see the possessive case when the plural number is
+intended!</p>
+
+<p><b>Simile.</b> In rhetoric, a direct and formal comparison is
+called a <i>simile</i>. It is generally denoted by <i>like</i>, <i>as</i>, or
+<i>so</i>; as,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i9">"I have ventured,<br /></span>
+<span class="i0"><i>Like</i> little wanton boys that swim on bladders,<br /></span>
+<span class="i0">These many summers in a sea of glory."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Thy smile is <i>as</i> the dawn of vernal day."&mdash;Shakespeare.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"<i>As</i>, down in the sunless retreats of the ocean,<br /></span>
+<span class="i2">Sweet flow'rets are springing no mortal can see;<br /></span>
+<span class="i0"><i>So</i>, deep in my bosom, the prayer of devotion,<br /></span>
+<span class="i2">Unheard by the world, rises silent to thee."&mdash;Moore.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Tis with our judgments <i>as</i> with our watches; none<br /></span>
+<span class="i0">Go just alike, yet each believes his own."&mdash;Pope.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Grace abused brings forth the foulest deeds,<br /></span>
+<span class="i0"><i>As</i> richest soil the most luxuriant weeds."&mdash;Cowper.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"<i>As</i> no roads are so rough as those that have just been
+mended, <i>so</i> no sinners are so intolerant as those who have
+just turned saints."&mdash;"Lacon."</p>
+
+<p><b>Sin.</b> See <span class="smcap"><a href="#Crime">Crime</a></span>.</p>
+
+<p><b>Since&mdash;Ago.</b> Dr. Johnson says of these two adverbs:
+"Reckoning time toward the present, we use <i>since</i>; as,
+'It is a year <i>since</i> it happened': reckoning from the present,
+we use <i>ago</i>; as, 'It is a year <i>ago</i>.' This is not, perhaps,
+always observed."</p>
+
+<p>Dr. Johnson's rule will hardly suffice as a sure guide.
+<i>Since</i> is often used for <i>ago</i>, but <i>ago</i> never for <i>since</i>. <i>Ago</i> is
+derived from the participle <i>agone</i>, while <i>since</i> comes from a<span class='pagenum'><a name="Page_179" id="Page_179">[Pg 179]</a></span>
+preposition. We say properly, "not long" or "some time
+<i>ago</i> [agone]." <i>Since</i> requires a verbal clause after it; as,
+"<i>Since</i> I saw you"; "<i>Since</i> he was here."</p>
+
+<p><b>Sing.</b> Of the two forms&mdash;<i>sang</i> and <i>sung</i>&mdash;for the imperfect
+tense of the verb to <i>sing</i>, the former&mdash;<i>sang</i>&mdash;is to be
+preferred.</p>
+
+<p><b>Sit.</b> See <span class="smcap"><a href="#Set">Set</a></span>.</p>
+
+<p><b>Slang.</b> The slang that is heard among respectable
+people is made up of genuine words, to which an arbitrary
+meaning is given. It is always low, generally coarse, and
+not unfrequently foolish. With the exception of <i>cant</i>, there
+is nothing that is more to be shunned. We sometimes meet
+with persons of considerable culture who interlard their
+talk with slang expressions, but it is safe to assert that they
+are always persons of coarse natures.</p>
+
+<p><b>Smart.</b> See <span class="smcap"><a href="#Clever">Clever</a></span>.</p>
+
+<p><b>Smell of.</b> See <span class="smcap"><a href="#Taste_of">Taste of</a></span>.</p>
+
+<p><b>So.</b> See <span class="smcap"><a href="#As">As</a></span>; <span class="smcap"><a href="#Such">Such</a></span>; <span class="smcap"><a href="#That">That</a></span>.</p>
+
+<p><b>So much so.</b> "The shipments by the coast steamers
+are very large, <i>so much so</i> [large?] as to tax the capacity of
+the different lines."&mdash;"Telegram," September 19, 1881.
+The sentence should be, "The shipments by the coast
+steamers are very large, <i>so large</i> as to tax," etc.</p>
+
+<p><b><a name="Solecism" id="Solecism"></a>Solecism.</b> In rhetoric, a solecism is defined as an offense
+against the rules of grammar by the use of words in a
+wrong construction; false syntax.</p>
+
+<p>"Modern grammarians designate by <i>solecism</i> any word
+or expression which does not agree with the established
+usage of writing or speaking. But, as customs change, that
+which at one time is considered a <i>solecism</i> may at another
+be regarded as correct language. A <i>solecism</i>, therefore,
+differs from a <i>barbarism</i>, inasmuch as the latter consists in
+the use of a word or expression which is altogether contrary<span class='pagenum'><a name="Page_180" id="Page_180">[Pg 180]</a></span>
+to the spirit of the language, and can, properly
+speaking, never become established as correct language."&mdash;"Penny
+Cyclop&aelig;dia." See, also, <span class="smcap"><a href="#Barbarism">Barbarism</a></span>.</p>
+
+<p><b>Some.</b> This word is not unfrequently misused for <i>somewhat</i>;
+thus, "She is <i>some</i> better to-day." It is likewise
+often misused for <i>about</i>; thus, "I think it is <i>some</i> ten miles
+from here": read, "<i>about</i> ten miles from here."</p>
+
+<p><b>Specialty.</b> This form has within a recent period been
+generally substituted for <i>speciality</i>. There is no apparent
+reason, however, why the <i>i</i> should be dropped, since it is
+required by the etymology of the word, and is retained in
+nearly all other words of the same formation.</p>
+
+<p><b>Specious Fallacy.</b> A <i>fallacy</i> is a sophism, a logical
+artifice, a deceitful or false appearance; while <i>specious</i>
+means having the appearance of truth, plausible. Hence
+we see that the very essence of a <i>fallacy</i> is its <i>speciousness</i>.
+We may very properly say that a <i>fallacy</i> is more or less
+<i>specious</i>, but we can not properly say that a fallacy <i>is</i> specious,
+since without speciousness we can have no fallacies.</p>
+
+<p><b>Splendid.</b> This poor word is used by the gentler sex
+to qualify well-nigh everything that has their approval, from
+a sugar-plum to the national capitol. In fact, <i>splendid</i> and
+<i>awful</i> seem to be about the only adjectives some of our
+superlative young women have in their vocabularies.</p>
+
+<p><b>Standpoint.</b> This is a word to which many students
+of English seriously object, and among them are the editors
+of some of our daily papers, who do not allow it to appear
+in their columns. The phrase to which no one objects
+is, <i>point of view</i>.</p>
+
+<p><b>State.</b> This word, which properly means to make
+known specifically, to explain particularly, is often misused
+for <i>say</i>. When <i>say</i> says all one <i>wants</i> to say, why use a
+more pretentious word?<span class='pagenum'><a name="Page_181" id="Page_181">[Pg 181]</a></span></p>
+
+<p><b>Stop.</b> "Where are you <i>stopping</i>?" "At the Metropolitan."
+The proper word to use here is <i>staying</i>. <i>To stop</i>
+means to cease to go forward, to leave off; and <i>to stay</i>
+means to abide, to tarry, to dwell, to sojourn. We <i>stay</i>,
+not <i>stop</i>, at home, at a hotel, or with a friend, as the case
+may be.</p>
+
+<p><b>Storm.</b> Many persons indulge in a careless use of this
+word, using it when they mean to say simply that it rains
+or snows. To a <i>storm</i> a violent commotion of the atmosphere
+is indispensable. A very high wind constitutes a
+storm, though it be dry.</p>
+
+<p><b>Straightway.</b> Here is a good Anglo-Saxon word of
+<i>two</i> syllables whose place, without any good reason, is
+being usurped by the Latin word <i>immediately</i>, of <i>five</i> syllables.</p>
+
+<p><b>Street.</b> We live <i>in</i>, not <i>on</i>&mdash;meet our acquaintances <i>in</i>,
+not <i>on</i>&mdash;things occur <i>in</i>, not <i>on</i>&mdash;houses are built <i>in</i>, not
+<i>on</i>, the street, and so forth.</p>
+
+<p><b>Style.</b> This is a term that is used to characterize the
+peculiarities that distinguish a writer or a composition.
+Correctness and clearness properly belong to the domain of
+<i>diction</i>; simplicity, conciseness, gravity, elegance, diffuseness,
+floridity, force, feebleness, coarseness, etc., belong to
+the domain of <i>style</i>.</p>
+
+<p><b><a name="Subjunctive_Mood" id="Subjunctive_Mood"></a>Subjunctive Mood.</b> This mood is unpopular with not
+a few now-a-day grammarians. One says that it is rapidly
+falling into disuse; that, in fact, there is good reason to
+suppose it will soon become obsolete. Another says that
+it would, perhaps, be better to abolish it entirely, as its use
+is a continual source of dispute among grammarians and of
+perplexity to schools. Another says that it is a universal
+stumbling-block; that nobody seems to understand it, although
+almost everybody attempts to use it.<span class='pagenum'><a name="Page_182" id="Page_182">[Pg 182]</a></span></p>
+
+<p>That the subjunctive mood is much less used now than
+it was a hundred years ago is certain, but that it is obsolescent
+is very far from certain. It would not be easy, I
+think, to find a single contemporary writer who does not
+use it. That it is not always easy to determine what form
+of it we should employ is very true; but if we are justified in
+abolishing it altogether, as Mr. Chandler suggests, because
+its correct use is not always easy, then we are also justified
+in abolishing the use of <i>shall</i> and <i>will</i>, and of the prepositions,
+for surely their right use is likewise at times most
+puzzling. Meanwhile, most persons will think it well to
+learn to use the subjunctive mood properly. With that
+object in view, one can not, perhaps, do better than to attend
+to what Dr. Alexander Bain, Professor of Logic in
+the University of Aberdeen, says upon the subject. In
+Professor Bain's "Higher English Grammar" we find:</p>
+
+<p>"In subordinate clauses.&mdash;In a clause expressing a condition,
+and introduced by a conjunction of condition, the
+verb is sometimes, but not always, in the subjunctive mood:
+'If I <i>be</i> able,' 'if I <i>were</i> strong enough,' 'if thou <i>should</i>
+come.'</p>
+
+<p>"The subjunctive inflexions have been wholly lost.
+The sense that something is wanting appears to have led
+many writers to use indicative forms where the subjunctive
+might be expected. The tendency appears strongest in the
+case of 'wert,' which is now used as indicative (for 'wast')
+only in poetical or elevated language.</p>
+
+<p>"The following is the rule given for the use of the subjunctive
+mood:</p>
+
+<p>"When in a conditional clause it is intended to express
+doubt or denial, use the subjunctive mood.<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a> 'If I <i>were</i>
+sure of what you tell me, I would go.'</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_183" id="Page_183">[Pg 183]</a></span></p>
+<p>"When the conditional clause is <i>affirmative</i> and <i>certain</i>,
+the verb is <i>indicative</i>: 'If that <i>is</i> the case' (as you now tell
+me, and as I believe), 'I can understand you.' This is
+equivalent to a clause of assumption, or supposition: 'That
+being the case,' 'inasmuch as that is the case,' etc.</p>
+
+<p>"As <i>futurity</i> is by its nature uncertain, the subjunctive
+is extensively used for future conditionality: 'If it <i>rain</i>, we
+shall not be able to go'; 'if I <i>be</i> well'; 'if he <i>come</i> shortly';
+'if thou <i>return</i> at all in peace'; 'though he <i>slay</i> me,
+yet will I trust in him.' These events are all in the uncertain
+future, and are put in the subjunctive.<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a></p>
+
+<p>"A future result or consequence is expressed by the
+subjunctive in such instances as these: 'I will wait till he
+<i>return</i>'; 'no fear lest dinner <i>cool</i>'; 'thou shalt stone him
+with stones, that he <i>die</i>'; 'take heed lest at any time your
+hearts <i>be</i> overcharged with surfeiting.'</p>
+
+<p>"Uncertainty as to a past event may arise from our
+own ignorance, in which case the subjunctive is properly
+employed, and serves the useful purpose of distinguishing<span class='pagenum'><a name="Page_184" id="Page_184">[Pg 184]</a></span>
+our ignorance from our knowledge. 'If any of my readers
+<i>has</i> looked with so little attention upon the world around
+him'; this would mean&mdash;'as I know that they have.' The
+meaning intended is probably&mdash;'as I do not know whether
+they have or not,' and therefore the subjunctive 'have' is
+preferable. 'If ignorance <i>is</i> bliss,' which I (ironically)
+admit. Had Gray been speaking seriously, he would have
+said, 'if ignorance <i>be</i> bliss,' he himself dissenting from the
+proposition.</p>
+
+<p>"A wish contrary to the fact takes the subjunctive: 'I
+wish he <i>were</i> here' (which he is not).</p>
+
+<p>"An intention not yet carried out is also subjunctive:
+'The sentence is that you <i>be</i> imprisoned.'</p>
+
+<p>"The only correct form of the future subjunctive is&mdash;'if
+I should.' We may say, 'I do not know whether or not
+I <i>shall</i> come'; but 'if I shall come,' expressing a condition,
+is not an English construction. 'If he will' has a real
+meaning, as being the present subjunctive of the verb
+'will': 'if he be willing,' 'if he have the will.' It is in
+accordance with good usage to express a future subjunctive
+meaning by a present tense; but in that case the form must
+be strictly subjunctive, and not indicative. 'If any member
+<i>absents</i> himself, he shall forfeit a penny for the use of
+the club'; this ought to be either 'absent,' or 'should
+absent.' 'If thou <i>neglectest</i> or <i>doest</i> unwillingly what I command
+thee, I will rack thee with old cramps'; better, 'if
+thou <i>neglect</i> or <i>do</i> unwillingly,' or 'if thou should neglect.'
+The indicative would be justified by the speaker's belief
+that the supposition is sure to turn out to be the fact.</p>
+
+<p>"The past subjunctive may imply denial; as, 'if the
+book <i>were</i> in the library (as it is not), it should be at your
+service.'</p>
+
+<p>"'If the book <i>be</i> in the library,' means, 'I do not know<span class='pagenum'><a name="Page_185" id="Page_185">[Pg 185]</a></span>
+whether it be or not.' We have thus the power of discriminating
+<i>three</i> different suppositions. 'If the book <i>is</i> in the
+library' (as I know it is); 'if it <i>be</i>' (I am uncertain); 'if it
+<i>were</i>' (as I know it is not). So, 'if it rains,' 'if it rain,' 'if
+it rained.' 'Nay, and the villains march wide between the
+legs, as if they <i>had</i> gyves on,' implying that they had not.</p>
+
+<p>"The same power of the past tense is exemplified in
+'if I <i>could</i>, I would,' which means, 'I can not'; whereas,
+'if I can, I will,' means 'I do not know.'</p>
+
+<p>"The past subjunctive may be expressed by an inversion:
+'<i>Had</i> I the power,' '<i>were</i> I as I have been.'</p>
+
+<p>"In Principal Clauses.&mdash;The principal clause in a conditional
+statement also takes the subjunctive form when it
+refers to what is future and contingent, and when it refers
+to what is past and uncertain, or denied. 'If he should
+try, he <i>would</i> succeed'; 'if I had seen him, I <i>should</i> have
+asked him.'</p>
+
+<p>"The usual forms of the subjunctive in the principal
+clause are 'would,' 'should,' 'would have,' 'should have';
+and it is to be noted that in this application the second persons
+take the inflexional ending of the indicative: 'shouldst,'
+'wouldst.'</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'If 'twere done when 'tis done, then 't<i>were</i> (would be) well<br /></span>
+<span class="i0">It <i>were</i> (should be) done quickly.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"The English idiom appears sometimes to permit the
+use of an indicative where we should expect a subjunctive
+form. 'Many acts, that <i>had</i> been otherwise blamable,
+were employed'; 'I <i>had</i> fainted, unless I had believed,' etc.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Which else <i>lie</i> furled and shrouded in the soul.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"In 'else' there is implied a conditional clause that
+would suit 'lie'; or the present may be regarded as a
+more vivid form of expression. 'Had' may be indicative;
+just as we sometimes find pluperfect indicative for pluperfect<span class='pagenum'><a name="Page_186" id="Page_186">[Pg 186]</a></span>
+subjunctive in the same circumstances in Latin. We
+may refer it to the general tendency, as already seen in the
+uses of 'could,' 'would,' 'should,' etc., to express conditionality
+by a past tense; or the indicative may be used
+as a more direct and vivid mode. 'Had' may be subjunctive;
+'I <i>had</i> fainted' is, in construction, analogous to 'I
+<i>should</i> have fainted'; the word for futurity, 'shall,' not
+being necessary to the sense, is withdrawn, and its past
+inflexion transferred to 'have.' Compare Germ. <i>w&uuml;rde
+haben</i> and <i>h&auml;tte</i>."</p>
+
+<p>In addition to the foregoing, we find in Professor Bain's
+"Composition Grammar" the following:</p>
+
+<p>"The case most suited to the subjunctive is <i>contingent
+futurity</i>, or the expression of an event unknown absolutely,
+as being still in the future: 'If to-morrow <i>be</i> fine, I will
+walk with you.'</p>
+
+<p>"'Unless I <i>were</i> prepared,' insinuates pretty strongly
+that I am or am not prepared, according to the manner of
+the principal clause.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'What's a tall man unless he <i>fight</i>?'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'The sword hath ended him: so shall it thee,<br /></span>
+<span class="i0">Unless thou <i>yield</i> thee as my prisoner.'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Who but must laugh, if such a man there <i>be</i>?<br /></span>
+<span class="i0">Who would not weep, if Atticus <i>were</i> he?'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"'I am to second Ion if he <i>fail</i>'; the failing is left
+quite doubtful. 'I should very imperfectly execute the
+task which I have undertaken if I <i>were</i> merely to treat
+of battles and sieges.' Macaulay thus implies that the
+scope of his work is to be wider than mere battles and
+sieges.</p>
+
+<p>"The subjunctive appears in some other constructions.
+'I hope to see the exhibition before <i>it close</i>'; 'wait till he
+<i>return</i>'; 'thou shall stand by the river's brink against he<span class='pagenum'><a name="Page_187" id="Page_187">[Pg 187]</a></span>
+<i>come</i>'; 'take heed lest passion <i>sway</i> thy judgment'; 'speak
+to me, though it <i>be</i> in wrath'; 'if he <i>smite</i> him with an instrument
+of iron so that he <i>die</i>, he is a murderer'; 'beware
+this night that thou <i>cross</i> not my footsteps' (Shelley).</p>
+
+<p>"Again. 'Whatever this <i>be</i>'; 'whoever he <i>be</i>'; 'howe'er
+it <i>be</i>' (Tennyson); and such like.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'And <i>as long</i>, O God, <i>as</i> she<br /></span>
+<span class="i0"><i>Have</i> a grain of love for me,<br /></span>
+<span class="i0">So long, no doubt, no doubt,<br /></span>
+<span class="i0">Shall I nurse in my dark heart,<br /></span>
+<span class="i0">However weary, a spark of will<br /></span>
+<span class="i0">Not to be trampled out.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"The Future Subjunctive is given in our scheme of the
+verb as 'should' in all persons: 'If I should, if thou
+should, if he should.' In old English, we have 'thou
+<i>shouldst</i>': 'if thou, Lord, <i>shouldst</i> mark iniquities.'</p>
+
+<p>"An inverted conditional form has taken deep root in
+our language, and may be regarded as an elegant and forcible
+variety. While dispensing with the conjunction, it
+does not cause ambiguity; nevertheless, conditionality is
+well marked.</p>
+
+<p>"'<i>If</i> you <i>should</i> abandon your Penelope and your home
+for Calypso, &mdash;&mdash;': '<i>should</i> you abandon &mdash;&mdash;.'</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i4">"'<i>Go</i> not my horse the better,<br /></span>
+<span class="i0">I must become a borrower of the night<br /></span>
+<span class="i0">For a dark hour or twain.'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Here had we now our country's honor roof'd<br /></span>
+<span class="i0"><i>Were</i> the graced person of our Banquo present.'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'<i>Be</i> thou a spirit of health or goblin damn'd,<br /></span>
+<span class="i0"><i>Bring</i> with thee airs from heaven or blasts from hell,<br /></span>
+<span class="i0"><i>Be</i> thy intents wicked or charitable,<br /></span>
+<span class="i0">Thou com'st in such a questionable shape<br /></span>
+<span class="i0">That I will speak to thee.'<br /></span><span class='pagenum'><a name="Page_188" id="Page_188">[Pg 188]</a></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'<i>Come</i> one, <i>come</i> all, this rock shall fly<br /></span>
+<span class="i0">From its firm base as soon as I.'&mdash;Scott.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"The following examples are given by M&auml;tzner:</p>
+
+<p>"'Varney's communications, <i>be</i> they what they might,
+were operating in his favor.'&mdash;Scott.</p>
+
+<p>"'Governing persons, <i>were</i> they never so insignificant
+intrinsically, have for most part plenty of Memoir-writers.'&mdash;Carlyle.</p>
+
+<p>"'Even <i>were</i> I disposed, I could not gratify the reader.'&mdash;Warren.</p>
+
+<p>"'Bring them back to me, <i>cost</i> what it may.'&mdash;Coleridge,
+'Wallenstein.'</p>
+
+<p>"'And <i>will</i> you, <i>nill</i> you, I will marry you.'&mdash;'Taming
+of the Shrew.'</p>
+
+<p>"<i>Were</i> is used in the principal clause for 'should be'
+or 'would be.'<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'I <i>were</i> (=should be) a fool, not less than if a panther<br /></span>
+<span class="i0">Were panic-stricken by the antelope's eye,<br /></span>
+<span class="i0">If she escape me.'&mdash;Shelley.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Were you but riding forth to air yourself,<br /></span>
+<span class="i0">Such parting <i>were</i> too petty.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"'He <i>were</i> (=would be) no lion, were not Romans
+hinds.'</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Should he be roused out of his sleep to-night, ...<br /></span>
+<span class="i0">It <i>were</i> not well; indeed it <i>were</i> not well.'&mdash;Shelley.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"<i>Had</i> is sometimes used in the principal clause for
+'should have' or 'would have.'<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a></p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_189" id="Page_189">[Pg 189]</a></span></p><p>"'Had I known this before we set out, I think I <i>had</i>
+(= would have) remained at home.'&mdash;Scott.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Hadst thou been kill'd when first thou didst presume,<br /></span>
+<span class="i0">Thou <i>hadst</i> not lived to kill a son of mine.'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i12">"'If he<br /></span>
+<span class="i0">Had killed me, he <i>had</i> done a kinder deed.'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'For once he <i>had</i> been ta'en or slain,<br /></span>
+<span class="i0">An it had not been his ministry.'&mdash;Scott.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'If thou hadst said him nay, it <i>had</i> been sin.'<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"'<i>Had</i> better, rather, best, as lief, as well, etc.,' is a
+form that is explained under this heading. 'Had' stands
+for 'would have.' The exploded notion that 'had' is a
+corrupted 'would' must be guarded against.</p>
+
+<p>"'I <i>had</i> as lief not be.' That is&mdash;'I <i>would</i> as lief <i>have</i>
+not (<i>to</i>) be' = 'I would as willingly (or as soon) have non-existence.'</p>
+
+<p>"'<i>Had</i> you rather C&aelig;sar were living&mdash;&mdash;?' '<i>Would</i>
+you rather <i>have</i> (<i>would</i> you <i>prefer</i> that) C&aelig;sar were living?'</p>
+
+<p>"'He <i>had</i> better reconsider the matter' is 'he <i>would</i>
+better <i>have</i> (<i>to</i>) reconsider the matter.'</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'I <i>had</i> rather be a kitten and cry mew<br /></span>
+<span class="i0">Than one of these same metre ballad-mongers;<br /></span>
+<span class="i0">I <i>had</i> rather hear a brazen canstick turned.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Let us compare this form with another that appears
+side by side with it in early writers. (Cp. Lat. 'habeo'
+and 'mihi est.')</p>
+
+<p>"The construction of 'had' is thus illustrated in Chaucer,
+as in&mdash;Nonne Prestes Tale, 300:<span class='pagenum'><a name="Page_190" id="Page_190">[Pg 190]</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'By God, I <i>hadde</i> levere than my scherte,<br /></span>
+<span class="i0">That ye hadde rad his legend, as I have.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Compare now:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Ah <i>me were levere</i> with lawe <i>loose</i> my lyf<br /></span>
+<span class="i0">Then so to fote hem <i>falle</i>.'&mdash;Wright, 'Polit. S.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Here 'were' is unquestionably for 'would be'; and
+the whole expression might be given by 'had,' thus: 'Ah,
+<i>I hadde</i> levere &mdash;&mdash;,' '(to) <i>loose</i>' and '(to) <i>falle</i>,' changing
+from subjects of 'were' to objects of 'hadde.'</p>
+
+<p>"So, in the Chaucer example above, if we substitute
+'be' for 'have,' we shall get the same meaning, thus: 'By
+God, <i>me were</i> levere &mdash;&mdash;.' The interchange helps us to
+see more clearly that 'hadde' is to be explained as subjunctive
+for 'would have.'" See <span class="smcap"><a href="#Indicative_and_Subjunctive">Indicative and Subjunctive</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Such" id="Such"></a>Such.</b> "I have never before seen <i>such</i> a large ox."
+By a little transposing of the words of this sentence, we
+have, "I have never before seen an ox <i>such</i> large," which
+makes it quite clear that we should say <i>so large an ox</i> and
+not <i>such a large ox</i>. As proof that this error in the use of
+<i>such</i> is common, we find in Mr. George Washington Moon's
+"Dean's English and Bad English," the sentence, "With
+all due deference to <i>such</i> a high authority on <i>such</i> a very
+important matter." With a little transposing, this sentence
+is made to read, "With all due deference to an authority
+<i>such</i> high on a matter <i>such</i> very important." It is clear that
+the sentence should read, "With all due deference to <i>so</i> high
+an authority on <i>so</i> very important a matter." The phrases,
+<i>such</i> a handsome, <i>such</i> a lovely, <i>such</i> a long, <i>such</i> narrow,
+etc., are incorrect, and should be <i>so</i> handsome, <i>so</i> lovely, <i>so</i>
+long, and so on.</p>
+
+<p><b>Summon.</b> This verb comes in for its full share of mauling.
+We often hear such expressions as "I will <i>summons</i><span class='pagenum'><a name="Page_191" id="Page_191">[Pg 191]</a></span>
+him," instead of <i>summon</i> him; and "He was <i>summonsed</i>,"
+instead of <i>summoned</i>.</p>
+
+<p><b>Superfluous Words.</b> "Whenever I try to write well, I
+<i>always</i> find I can do it." "I shall have finished by the <i>latter</i>
+end of the week." "Iron sinks <i>down</i> in water." "He combined
+<i>together</i> all the facts." "My brother called on me,
+and we <i>both</i> took a walk." "I can do it <i>equally</i> as well as
+he." "We could not forbear <i>from</i> doing it." "Before I
+go, I must <i>first</i> be paid." "We were compelled to return
+<i>back</i>." "We forced them to retreat <i>back</i> fully a mile."
+"His conduct was approved <i>of</i> by everybody." "They
+conversed <i>together</i> for a long time." "The balloon rose <i>up</i>
+very rapidly." "Give me another <i>one</i>." "Come home as
+soon as <i>ever</i> you can." "Who finds him <i>in</i> money?" "He
+came in last <i>of all</i>." "He has <i>got</i> all he can carry." "What
+have you <i>got</i>?" "No matter what I have <i>got</i>." "I have
+<i>got</i> the headache." "Have you <i>got</i> any brothers?" "No,
+but I have <i>got</i> a sister." All the words in <i>italics</i> are superfluous.</p>
+
+<p><b>Superior.</b> This word is not unfrequently used for able,
+excellent, gifted; as, "She is a <i>superior</i> woman," meaning
+an <i>excellent</i> woman; "He is a <i>superior</i> man," meaning an
+<i>able</i> man. The expression <i>an inferior man</i> is not less objectionable.</p>
+
+<p><b>Supposititious.</b> This word is <i>properly</i> used in the sense
+of put by a trick into the place or character belonging to
+another, spurious, counterfeit, not genuine; and <i>improperly</i>
+in the sense of conjectural, hypothetical, imaginary,
+presumptive; as, "This is a <i>supposititious</i> case," meaning
+an <i>imaginary</i> or <i>presumptive</i> case. "The English critic derived
+his materials from a stray copy of some <i>supposititious</i>
+indexes devised by one of the 'Post' reporters."&mdash;"Nation."
+Here is a correct use of the word.<span class='pagenum'><a name="Page_192" id="Page_192">[Pg 192]</a></span></p>
+
+<p><b>Swosh.</b> There is a kind of ill-balanced brain in which
+the reflective and the imaginative very much outweight the
+perceptive. Men to whom this kind of an organization has
+been given generally have active minds, but their minds
+never present anything clearly. To their mental vision all
+is ill-defined, chaotic. They see everything in a haze.
+Whether such men talk or write, they are verbose, illogical,
+intangible, will-o'-the-wispish. Their thoughts are phantomlike;
+like shadows, they continually escape their grasp.
+In their talk they will, after long dissertations, tell you that
+they have not said just what they would like to say; there is
+always a subtle, lurking something still unexpressed, which
+something is the real essence of the matter, and which your
+penetration is expected to divine. In their writings they
+are eccentric, vague, labyrinthine, pretentious, transcendental,<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a>
+and frequently ungrammatical. These men, if write
+they must, should confine themselves to the descriptive;
+for when they enter the essayist's domain, which they are
+very prone to do, they write what I will venture to call
+<i>swosh</i>.</p>
+
+<p>We find examples in plenty of this kind of writing in
+the essays of Mr. Ralph Waldo Emerson. Indeed, the impartial
+critic who will take the trouble to examine any of
+Mr. Emerson's essays at all carefully, is quite sure to come
+to the conclusion that Mr. Emerson has seen everything he
+has ever made the subject of his essays very much as London
+is seen from the top of Saint Paul's in a fog.<span class='pagenum'><a name="Page_193" id="Page_193">[Pg 193]</a></span></p>
+
+<p>Mr. Emerson's definition of Nature runs thus: "Philosophically
+considered, the universe is composed of Nature
+and the Soul. Strictly speaking, therefore, all that is separate
+from us, all which philosophy distinguishes from the
+<i>Not Me</i>&mdash;that is, both Nature and Art, and all other men,
+and my own body&mdash;must be ranked under this name '<span class="smcap">Nature</span>.'
+In enumerating the values of Nature and casting
+up their sum, I shall use the word in both senses&mdash;in its
+common and in its philosophical import. In inquiries so
+general as our present one, the inaccuracy is not material;
+no confusion of thought will occur. <i>Nature</i>, in the common
+sense, refers to essences unchanged by man: space,
+the air, the river, the leaf. <i>Art</i> is applied to the mixture
+of his will with the same things, as in a house, a canal, a
+picture, a statue. But his operations, taken together, are
+so insignificant&mdash;a little chipping, baking, patching, and
+washing&mdash;that in an impression so grand as that of the
+world on the human mind they do not vary the result."</p>
+
+<p>In "Letters and Social Aims" Mr. Emerson writes:
+"Eloquence is the power to translate a truth into language
+perfectly intelligible to the person to whom you speak. He
+who would convince the worthy Mr. Dunderhead of any
+truth which Dunderhead does not see, must be a master of
+his art. Declamation is common; but such possession of
+thought as is here required, such practical chemistry as the
+conversion of a truth written in God's language into a truth
+in Dunderhead's language, is one of the most beautiful and
+cogent weapons that is forged in the shop of the Divine
+Artificer."</p>
+
+<p>The first paragraph of Mr. Emerson's "Essay on Art"
+reads: "All departments of life at the present day&mdash;Trade,
+Politics, Letters, Science, or Religion&mdash;seem to feel,
+and to labor to express, the identity of their law. They are<span class='pagenum'><a name="Page_194" id="Page_194">[Pg 194]</a></span>
+rays of one sun; they translate each into a new language
+the sense of the other. They are sublime when seen as
+emanations of a Necessity contradistinguished from the
+vulgar Fate by being instant and alive, and dissolving man,
+as well as his works, in its flowing beneficence. This influence
+is conspicuously visible in the principles and history
+of Art."</p>
+
+<p>Another paragraph from Mr. Emerson's "Essay on
+Eloquence": "The orator, as we have seen, must be a
+substantial personality. Then, first, he must have power
+of statement&mdash;must have the fact, and know how to tell
+it. In a knot of men conversing on any subject, the person
+who knows most about it will have the ear of the
+company, if he wishes it, and lead the conversation, no
+matter what genius or distinction other men there present
+may have; and, in any public assembly, him who has the
+facts, and can and will state them, people will listen to,
+though he is otherwise ignorant, though he is hoarse and
+ungrateful, though he stutters and screams."</p>
+
+<p>Mr. Emerson, in his "Essay on Prudence," writes:
+"There are all degrees of proficiency in knowledge of the
+world. It is sufficient to our present purpose to indicate
+three. One class live to the utility of the symbol, esteeming
+health and wealth a final good. Another class
+live above this mark to the beauty of the symbol, as the
+poet and artist, and the naturalist and man of science. A
+third class live above the beauty of the symbol to the
+beauty of the thing signified; these are wise men. The
+first class have common sense; the second, taste; and the
+third, spiritual perception. Once in a long time a man
+traverses the whole scale, and sees and enjoys the symbol
+solidly; then, also, has a clear eye for its beauty; and,
+lastly, whilst he pitches his tent on this sacred volcanic isle<span class='pagenum'><a name="Page_195" id="Page_195">[Pg 195]</a></span>
+of nature, does not offer to build houses and barns thereon,
+reverencing the splendor of God which he sees bursting
+through each chink and cranny."</p>
+
+<p>Those who are wont to accept others at their self-assessment
+and to see things through other people's eyes&mdash;and
+there are many such&mdash;are in danger of thinking
+this kind of writing very fine, when in fact it is not only the
+veriest <i>swosh</i>, but that kind of swosh that excites at least
+an occasional doubt with regard to the writer's sanity.
+We can make no greater mistake than to suppose that the
+reason we do not understand these rhetorical contortionists
+is because they are so subtle and profound. We understand
+them quite as well as they understand themselves.
+At their very best, they are but incoherent diluters of other
+men's ideas. They have but one thing to recommend them&mdash;honesty.
+They believe in themselves.</p>
+
+<p>"Whatever is dark is deep. Stir a puddle, and it is
+deeper than a well."&mdash;Swift.</p>
+
+<p><b>Synecdoche.</b> The using of the name of a part for
+that of the whole, the name of the whole for that of a part,
+or the using of a definite number for an indefinite, is called,
+in rhetoric, <i>synecdoche</i>. "The bay was covered with <i>sails</i>";
+i. e., with <i>ships</i>. "The man was old, careworn, and gray";
+i. e., literally, <i>his hair</i>, not the man, was gray. "<i>Nine
+tenths</i> of every man's happiness depends on the reception
+he meets with in the world." "He had seen seventy <i>winters</i>."
+"Thus spoke the <i>tempter</i>": here the part of the
+character is named that suits the occasion.</p>
+
+<p>"His roof was at the service of the outcast; the unfortunate
+ever found a welcome at his threshold."</p>
+
+<p><b>Take.</b> I copy from the "London Queen": "The
+verb <i>to take</i> is open to being considered a vulgar verb when
+used in reference to dinner, tea, or to refreshments of any<span class='pagenum'><a name="Page_196" id="Page_196">[Pg 196]</a></span>
+kind. 'Will you <i>take</i>' is not considered <i>comme il faut</i>;
+the verb in favor for the offering of civilities being <i>to have</i>."
+According to "The Queen," then, we must say, "Will you
+<i>have</i> some dinner, tea, coffee, wine, fish, beef, salad," etc.</p>
+
+<p><b><a name="Taste_of" id="Taste_of"></a>Taste of.</b> The redundant <i>of</i>, often used, in this country,
+in connection with the transitive verbs <i>to taste</i> and <i>to
+smell</i>, is a Yankeeism. We <i>taste</i> or <i>smell</i> a thing, not taste
+<i>of</i> nor smell <i>of</i> a thing. The neuter verbs <i>to taste</i> and <i>to
+smell</i> are often followed by <i>of</i>. "If butter <i>tastes of</i> brass."
+"For age but <i>tastes of</i> pleasures."</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"You shall stifle in your own report,<br /></span>
+<span class="i0">and <i>smell of</i> calumny."&mdash;Shakespeare.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><b>Tautology.</b> Among the things to be avoided in writing
+is <i>tautology</i>, which is <i>the repeating of the same thought</i>,
+whether in the same or in different words.</p>
+
+<p><b>Tautophony.</b> "A regard for harmony requires us, in
+the progress of a sentence, to avoid repeating a sound by
+employing the same word more than once, or using, in
+contiguous words, similar combinations of letters. This
+fault is known as <i>tautology</i>."&mdash;Dr. G. P. Quackenbos, "Advanced
+Course of Composition and Rhetoric," p. 300. Dr.
+Quackenbos is in error. The repetition of the same <i>sense</i>
+is tautology, and the repetition of the same <i>sound</i>, or, as
+Dr. Quackenbos has it, "the repeating of a sound by employing
+the same word more than once, or by using in
+contiguous words similar combinations of letters," is <i>tautophony</i>.</p>
+
+<p><b><a name="Teach" id="Teach"></a>Teach.</b> To impart knowledge, to inform, to instruct;
+as, "<i>Teach</i> me how to do it"; "<i>Teach</i> me to swim"; "He
+<i>taught</i> me to write." The uncultured often misuse <i>learn</i>
+for <i>teach</i>. See <span class="smcap"><a href="#Learn">Learn</a></span>.</p>
+
+<p><b>Tense.</b> The errors made in the use of the tenses are
+manifold. The one most frequently made by persons of<span class='pagenum'><a name="Page_197" id="Page_197">[Pg 197]</a></span>
+culture&mdash;the one that everybody makes would, perhaps, be
+nearer the fact&mdash;is that of using the <i>imperfect</i> instead of
+the <i>perfect</i> tense; thus, "I never <i>saw</i> it played but once":
+say, <i>have seen</i>. "He was the largest man I ever <i>saw</i>": say,
+<i>have seen</i>. "I never in my life <i>had</i> such trouble": say,
+<i>have had</i>. Another frequent error, the making of which
+is not confined to the unschooled, is that of using two
+verbs in a past tense when only one should be in that time;
+thus, "I intended to <i>have gone</i>": say, <i>to go</i>. "It was my
+intention to <i>have</i> come": say, <i>to come</i>. "I expected to
+<i>have found</i> you here": say, <i>to find</i>. "I was very desirous
+to <i>have gone</i>": say, <i>to go</i>. "He was better than I expected
+to <i>have found</i> him": say, <i>to find</i>.</p>
+
+<p>Among other common errors are the following: "I <i>seen</i>
+him when he <i>done</i> it": say, "I <i>saw</i> him when he <i>did</i> it."
+"I should have <i>went</i> home": say, <i>gone</i>. "If he had <i>went</i>":
+say, <i>gone</i>. "I wish you had <i>went</i>": say, <i>gone</i>. "He has
+<i>went</i> out": say, <i>gone</i>. "I <i>come</i> to town this morning":
+say, <i>came</i>. "He <i>come</i> to me for advice": say, <i>came</i>. "It
+<i>begun</i> very late": say, <i>began</i>. "It had already <i>began</i>":
+say, <i>begun</i>. "The following toasts were <i>drank</i>": say, <i>drunk</i>.
+"His text was that God <i>was</i> love": say, <i>is</i> love. Another
+error is made in such sentences as these: "If I had <i>have</i>
+known": say, <i>had known</i>. "If he had <i>have</i> come as he
+promised": say, <i>had come</i>. "If you had <i>have</i> told me":
+say, <i>had told</i>.</p>
+
+<p><b>Testimony.</b> See <span class="smcap"><a href="#Evidence">Evidence</a></span>.</p>
+
+<p><b>Than.</b> <i>Than</i> and <i>as</i> implying comparison have the
+same case after as before them. "He owes more than
+<i>me</i>": read, than <i>I</i>&mdash;i. e., more than <i>I owe</i>. "John is not
+so old as <i>her</i>": read, as <i>she</i>&mdash;i. e., as <i>she is</i>. We should
+say, then, "He is stronger than <i>she</i>," "She is older than
+<i>he</i>," "You are richer than <i>I</i>," etc. But it does not always<span class='pagenum'><a name="Page_198" id="Page_198">[Pg 198]</a></span>
+happen that the nominative case comes after <i>than</i> or <i>as</i>.
+"I love you more than <i>him</i>," "I give you more than
+<i>him</i>," "I love you as well as <i>him</i>"; that is to say, "I love
+you more than <i>I love him</i>," "I give you more than <i>I give
+him</i>," "I love you as well as <i>I love him</i>." Take away <i>him</i>
+and put <i>he</i> in all these cases, and the grammar is just as
+good, but the meaning is quite different. "I love you as
+well as <i>him</i>," means that I love you as well <i>as I love him</i>;
+but, "I love you as well as <i>he</i>," means that I love you as
+well <i>as he loves you</i>.</p>
+
+<p><b>Than whom.</b> Cobbett, in his "Grammar of the English
+Language," says: "There is an erroneous way of employing
+<i>whom</i>, which I must point out to your particular
+attention, because it is so often seen in very good writers,
+and because it is very deceiving. 'The Duke of Argyll,
+<i>than whom</i> no man was more hearty in the cause.' 'Cromwell,
+<i>than whom</i> no man was better skilled in artifice.' A
+hundred such phrases might be collected from Hume,
+Blackstone, and even from Drs. Blair and Johnson. Yet
+they are bad grammar. In all such cases, <i>who</i> should be
+made use of: for it is <i>nominative</i> and not objective. 'No
+man was more hearty in the cause <i>than he was</i>'; 'No man
+was better skilled in artifice <i>than he was</i>.'<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a> It is a very
+common Parliament-house phrase, and therefore presumably
+<i>corrupt</i>; but it is a Dr. Johnson phrase, too: 'Pope, <i>than
+whom</i> few men had more vanity.' The Doctor did not say,
+'Myself, <i>than whom</i> few men have been found more base,
+having, in my dictionary, described a pensioner as a slave
+of state, and having afterward myself become a pensioner.'</p>
+
+<p>"I differ in this matter from Bishop Lowth, who says<span class='pagenum'><a name="Page_199" id="Page_199">[Pg 199]</a></span>
+that 'The relative <i>who</i>, having reference to no verb or
+preposition understood, but only to its antecedent, when it
+follows <i>than</i>, is <i>always in the objective case</i>; even though
+the pronoun, if substituted in its place, would be in the
+nominative.' And then he gives an instance from Milton.
+'Beelzebub, <i>than whom</i>, Satan except, none higher sat.' It
+is curious enough that this sentence of the Bishop is, itself,
+ungrammatical! Our poor unfortunate <i>it</i> is so placed as
+to make it a matter of doubt whether the Bishop meant it
+to relate to <i>who</i> or to <i>its antecedent</i>. However, we know
+its meaning; but, though he says that <i>who</i>, when it follows
+<i>than</i>, is always in the objective case, he gives us no reason
+for this departure from a clear general principle; unless
+we are to regard as a reason the example of Milton, who
+has committed many hundreds, if not thousands, of grammatical
+errors, many of which the Bishop himself has
+pointed out. There is a sort of side-wind attempt at
+reason in the words, 'having reference to no <i>verb</i> or <i>preposition</i>
+understood.' I do not see the <i>reason</i>, even if this
+could be; but it appears to me impossible that a noun or
+pronoun can exist in a grammatical state without having
+reference to some <i>verb</i> or <i>preposition</i>, either expressed or
+understood. What is meant by Milton? 'Than Beelzebub,
+none <i>sat</i> higher, except Satan.' And when, in order
+to avoid the repetition of the word Beelzebub, the relative
+becomes necessary, the full construction must be, 'no devil
+sat higher <i>than who</i> sat, except Satan'; and not, 'no devil
+sat higher <i>than whom</i> sat.'<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a> The supposition that there
+can be a noun or pronoun which has reference to <i>no verb</i>
+and <i>no preposition</i>, is certainly a mistake."</p>
+
+<p>Of this, Dr. Fitzedward Hall remarks, in his "Recent
+Exemplifications of False Philology": "That any one<span class='pagenum'><a name="Page_200" id="Page_200">[Pg 200]</a></span>
+but Cobbett would abide this as English is highly improbable;
+and how the expression&mdash;a quite classical one&mdash;which
+he discards can be justified grammatically, except by
+calling its <i>than</i> a preposition, others may resolve at their
+leisure and pleasure."</p>
+
+<p><b>Thanks.</b> There are many persons who think it in
+questionable taste to use <i>thanks</i> for <i>thank you</i>.</p>
+
+<p><b><a name="That" id="That"></a>That.</b> The best writers often appear to grope after a
+separate employment for the several relatives.</p>
+
+<p>"'<span class="smcap">That</span>' <i>is the proper restrictive, explicative, limiting,
+or defining relative</i>.</p>
+
+<p>"'<i>That</i>,' the neuter of the definite article, was early in
+use as a neuter relative. All the other oldest relatives
+gradually dropt away, and 'that' came to be applied also
+to plural antecedents, and to masculines and feminines.
+When 'as,' 'which,' and 'who' came forward to share the
+work of 'that,' there seems to have arisen not a little uncertainty
+about the relatives, and we find curious double forms:
+'whom that,' 'which that,' 'which as,' etc. Gower has,
+'Venus <i>whose</i> priest <i>that</i> I am'; Chaucer writes&mdash;'This
+Abbot <i>which that</i> was an holy man,' 'his love <i>the which that</i>
+he oweth.' By the Elizabethan period, these double forms
+have disappeared, and all the relatives are used singly without
+hesitation. From then till now, 'that' has been struggling
+with 'who' and 'which' to regain superior favor,
+with varying success. 'Who' is used for persons, 'which'
+for things, in both numbers; so is 'that'; and the only
+opportunity of a special application of 'that' lies in the
+important distinction between co&ouml;rdination and restriction.
+Now, as 'who' and 'which' are most commonly preferred
+for co&ouml;rdination, it would be a clear gain to confine them
+to this sense, and to reserve 'that' for the restrictive application
+alone. This arrangement, then, would <i>fall in with</i><span class='pagenum'><a name="Page_201" id="Page_201">[Pg 201]</a></span>
+<i>the most general use of 'that,' especially beyond the limits of
+formal composition</i>.</p>
+
+<p>"The use of 'that' solely as restrictive, with 'who' and
+'which' solely as co&ouml;rdinating, <i>also avoids ambiguities</i> that
+often attend the indiscriminate use of 'who' and 'which'
+for co&ouml;rdinate and for restrictive clauses. Thus, when we
+say, 'his conduct surprised his English friends, <i>who</i> had not
+known him long,' we may mean either that his English
+friends generally were surprised (the relative being, in that
+case, <i>co&ouml;rdinating</i>), or that only a portion of them&mdash;namely,
+the particular portion that had not known him long&mdash;were
+surprised. In this last case the relative is meant to define
+or explain the antecedent, and the doubt would be removed
+by writing thus: 'his English friends <i>that</i> had not known
+him long.' So in the following sentence there is a similar
+ambiguity in the use of 'which': 'the next winter <i>which</i>
+you will spend in town will give you opportunities of making
+a more prudent choice.' This may mean, either 'you
+will spend next winter in town' ('which' being co&ouml;rdinating),
+or 'the next of the winters when you are to live in
+town,' let that come when it may. In the former case,
+'which' is the proper relative; in the latter case, the meaning
+is restrictive or defining, and would be best brought out
+by 'that': 'the next winter <i>that</i> you will spend in town.'</p>
+
+<p>"A further consideration in favor of employing 'that'
+for explicative clauses is the unpleasant effect arising from
+the <i>too frequent repetition of 'who' and 'which.'</i> Grammarians
+often recommend 'that' as a means of varying the
+style; but this end ought to be sought in subservience to
+the still greater end of perspicuity.</p>
+
+<p>"The following examples will serve further to illustrate
+the distinction between <i>that</i>, on the one hand, and <i>who</i> and
+<i>which</i>, on the other:<span class='pagenum'><a name="Page_202" id="Page_202">[Pg 202]</a></span></p>
+
+<p>"'In general, Mr. Burchell was fondest of the company
+of children, <i>whom</i> he used to call harmless little men.'
+'Whom' is here idiomatically used, being the equivalent of
+'<i>and them</i> he used to call,' etc.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Bacon at last, a mighty man, arose,<br /></span>
+<span class="i0"><i>Whom</i> a wise king and nation chose<br /></span>
+<span class="i0">Lord Chancellor of both their laws.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Here, also, 'whom' is equal to 'and him.'</p>
+
+<p>"In the following instance the relative is restrictive or
+defining, and 'that' would be preferable: 'the conclusion
+of the "Iliad" is like the exit of a great man out of company
+<i>whom</i> he has entertained magnificently.' Compare
+another of Addison's sentences: 'a man of polite imagination
+is let into a great many pleasures <i>that</i> the vulgar are
+not capable of receiving.'</p>
+
+<p>"Both relatives are introduced discriminatingly in this
+passage:&mdash;'She had learned that from Mrs. Wood, <i>who</i> had
+heard it from her husband, <i>who</i> had heard it at the public-house
+from the landlord, <i>who</i> had been let into the secret
+by the boy <i>that</i> carried the beer to some of the prisoners.'</p>
+
+<p>"The following sentences are ambiguous under the
+modern system of using 'who' for both purposes:&mdash;'I met
+the boatman <i>who</i> took me across the ferry.' If 'who' is
+the proper relative here, the meaning is, 'I met the boatman,
+<i>and he</i> took me across,' it being supposed that the boatman
+is known and definite. But if there be several boatmen,
+and I wish to indicate one in particular by the circumstance
+that he had taken me across the ferry, I should use 'that.'
+'The youngest boy <i>who</i> has learned to dance is James.'
+This means either 'the youngest boy is James, <i>and he</i> has
+learned to dance,' or, 'of the boys, the youngest that has
+learned to dance is James.' This last sense is restrictive,
+and 'that' should be used.<span class='pagenum'><a name="Page_203" id="Page_203">[Pg 203]</a></span></p>
+
+<p>"Turning now to 'which,' we may have a series of
+parallel examples. 'The court, <i>which</i> gives currency to
+manners, should be exemplary': here the meaning is 'the
+court should be exemplary, <i>for the court</i> gives currency to
+manners.' 'Which' is the idiomatic relative in this case.
+'The cat, <i>which</i> you despise so much, is a very useful animal.'
+The relative here also is co&ouml;rdinating, and not restrictive.
+If it were intended to point out one individual
+cat specially despised by the person addressed, 'that' would
+convey the sense. 'A theory <i>which</i> does not tend to the
+improvement of practice is utterly unworthy of regard.'
+The meaning is restrictive; 'a theory <i>that</i> does not tend.'
+The following sentence is one of many from Goldsmith that
+give 'that' instead of 'which':&mdash;'Age, <i>that</i> lessens the enjoyment
+of life, increases our desire of living.' Thackeray
+also was fond of this usage. But it is not very common.</p>
+
+<p>"'Their faith tended to make them improvident; but a
+wise instinct taught them that if there was one thing <i>which</i>
+ought not to be left to fate, or to the precepts of a deceased
+prophet, it was the artillery'; a case where 'that' is the
+proper relative.</p>
+
+<p>"'All words, <i>which</i> are signs of complex ideas, furnish
+matter of mistake.' This gives an erroneous impression,
+and should be 'all words <i>that</i> are signs of complex ideas.'</p>
+
+<p>"'In all cases of prescription, the universal practice of
+judges is to direct juries by analogy to the Statute of Limitations,
+to decide against incorporeal rights <i>which</i> have for
+many years been relinquished': say instead, 'incorporeal
+rights <i>that</i> have for many years,' and the sense is clear.</p>
+
+<p>"It is necessary for the proper understanding of 'which'
+to advert to its peculiar function of referring to a whole
+clause as the antecedent: 'William ran along the top of the
+wall, <i>which</i> alarmed his mother very much.' The antecedent<span class='pagenum'><a name="Page_204" id="Page_204">[Pg 204]</a></span>
+is obviously not the noun 'wall,' but the fact expressed
+by the entire clause&mdash;'William ran,' etc. 'He by no means
+wants sense, <i>which</i> only serves to aggravate his former folly';
+namely, (not 'sense,' but) the circumstance 'that he does
+not want sense.' 'He is neither over-exalted by prosperity,
+nor too much depressed by misfortune; <i>which</i> you must
+allow marks a great mind.' 'We have done many things
+<i>which</i> we ought not to have done,' might mean 'we ought
+not <i>to have done many things</i>'; that is, 'we ought to have
+done few things.' 'That' would give the exact sense intended:
+'we have done many things <i>that</i> we ought not to
+have done.' 'He began to look after his affairs himself,
+<i>which</i> was the way to make them prosper.'</p>
+
+<p>"We must next allude to the cases where the relative is
+governed by a preposition. We can use a preposition before
+'who' and 'which,' but when the relative is 'that,' the
+preposition must be thrown to the end of the clause. Owing
+to an imperfect appreciation of the genius of our language,
+offense was taken at this usage by some of our leading
+writers at the beginning of last century, and to this circumstance
+we must refer the disuse of 'that' as the relative of
+restriction.<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a></p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_205" id="Page_205">[Pg 205]</a></span></p>
+<p>"'It is curious that the only circumstance connected
+with Scott, and related by Lockhart, <i>of which</i> I was a witness,
+is incorrectly stated in the "Life of Sir Walter."'&mdash;Leslie's
+'Memoirs.' The relative should be restrictive:
+'<i>that</i> I was a witness <i>of</i>.'</p>
+
+<p>"'There are many words <i>which</i> are adjectives <i>which</i>
+have nothing to do with the qualities of the nouns <i>to which</i>
+they are put.'&mdash;Cobbett. Better: 'there are many words
+<i>that</i> are adjectives <i>that</i> have nothing to do with the qualities
+of the nouns (<i>that</i>) they are put <i>to</i>.'</p>
+
+<p>"'Other objects, <i>of which</i> we have not occasion to speak
+so frequently, we do not designate by a name of their own.'
+This, if amended, would be: 'other objects <i>that</i> we have
+not occasion to speak <i>of</i> so frequently, we do not,' etc.</p>
+
+<p>"'Sorrow for the dead is the only sorrow <i>from which</i>
+we refuse to be divorced': 'the only sorrow (<i>that</i>) we refuse
+to be divorced <i>from</i>.'</p>
+
+<p>"'Why, there is not a single sentence in this play <i>that</i>
+I do not know the meaning <i>of</i>.'&mdash;Addison.<span class='pagenum'><a name="Page_206" id="Page_206">[Pg 206]</a></span></p>
+
+<p>"'Originality is a thing we constantly clamor <i>for</i>, and
+constantly quarrel <i>with</i>.'&mdash;Carlyle.</p>
+
+<p>"'A spirit more amiable, but less vigorous, than Luther's
+would have shrunk back from the dangers <i>which</i> he braved
+and surmounted': '<i>that</i> he braved'; 'the dangers <i>braved</i>
+and <i>surmounted</i> by him.'</p>
+
+<p>"'Nor is it at all improbable that the emigrants had
+been guilty of those faults <i>from which</i> civilized men <i>who</i>
+settle among an uncivilized people are rarely free.'&mdash;Macaulay.
+'Nor is it at all improbable that the emigrants
+had been guilty of <i>the</i> faults <i>that</i> (<i>such</i> faults <i>as</i>) civilized
+men <i>that settle</i> (<i>settling</i>, or <i>settled</i>) among an uncivilized
+people are rarely free <i>from</i>.'</p>
+
+<p>"'Prejudices are notions or opinions <i>which</i> the mind
+entertains without knowing the grounds and reasons of
+them, and <i>which</i> are assented to without examination.'&mdash;Berkeley.
+The 'which' in both cases should be 'that,'
+but the relative may be entirely dispensed with by participial
+conversion: 'prejudices are notions or opinions <i>entertained</i>
+by the mind without knowing the grounds and
+reasons of them, and <i>assented</i> to without examination.'</p>
+
+<p>"The too frequent repetition of 'who' and 'which'
+may be avoided by resolving them into the conjunction and
+personal or other pronoun: 'In such circumstances, the
+utmost that Bosquet could be expected to do was to hold
+his ground, (<i>which</i>) <i>and this</i> he did.'"&mdash;Bain's "Higher
+English Grammar."</p>
+
+<p>This word is sometimes vulgarly used for <i>so</i>; thus,
+"I was <i>that</i> nervous I forgot everything"; "I was <i>that</i>
+frightened I could hardly stand."</p>
+
+<p><b><a name="The" id="The"></a>The.</b> Bungling writers sometimes write sheer nonsense,
+or say something very different from what they have
+in their minds, by the simple omission of the definite article;<span class='pagenum'><a name="Page_207" id="Page_207">[Pg 207]</a></span>
+thus, "The indebtedness of the English tongue to the
+French, Latin and Greek is disclosed in almost every sentence
+framed." According to this, there is such a thing as
+a French, Latin and Greek tongue. Professor Townsend
+meant to say: "The indebtedness of the English tongue to
+the French, <i>the</i> Latin, and <i>the</i> Greek," etc.</p>
+
+<p><b>Then.</b> The use of this word as an adjective is condemned
+in very emphatic terms by some of our grammarians,
+and yet this use of it has the sanction of such
+eminent writers as Addison, Johnson, Whately, and Sir J.
+Hawkins. Johnson says, "In his <i>then</i> situation," which,
+if brevity be really the soul of wit, certainly has much
+more soul in it than "In the situation he then occupied."
+However, it is doubtful whether <i>then</i>, as an adjective, will
+ever again find favor with careful writers.</p>
+
+<p><b>Thence.</b> See <span class="smcap"><a href="#Whence">Whence</a></span>.</p>
+
+<p><b>Think for.</b> We not unfrequently hear a superfluous
+<i>for</i> tacked to a sentence; thus, "You will find that he
+knows more about the affair than you think <i>for</i>."</p>
+
+<p><b>Those kind.</b> "<i>Those</i> kind of apples <i>are</i> best": read,
+"<i>That</i> kind of apples <i>is</i> best." It is truly remarkable that
+many persons who can justly lay claim to the possession
+of considerable culture use this barbarous combination. It
+would be just as correct to say, "Those flock of geese," or
+"Those drove of cattle," as to say, "Those <i>sort</i> or <i>kind</i> of
+people."</p>
+
+<p><b>Those who.</b> This phrase, applied in a restrictive sense,
+is the modern substitute for the ancient idiom <i>they that</i>, an
+idiom in accordance with the true meaning of <i>that</i>.</p>
+
+<p>"'<i>They that</i> told me the story said'; 'Blessed are
+<i>they that</i> mourn'; 'and Simon and <i>they that</i> were with
+him'; 'I love <i>them that</i> love me, and <i>they that</i> seek me
+early shall find me'; '<i>they that</i> are whole have no need of<span class='pagenum'><a name="Page_208" id="Page_208">[Pg 208]</a></span>
+a physician'; 'how sweet is the rest of <i>them that</i> labor!'
+'I can not tell who to compare them to so fitly as to <i>them
+that</i> pick pockets in the presence of the judge'; '<i>they that</i>
+enter into the state of marriage cast a die of the greatest
+contingency' (J. Taylor).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'<i>That</i> man hath perfect blessedness<br /></span>
+<span class="i0"><i>Who</i> walketh not astray,'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>if expressed according to the old idiom would be, '<i>the</i> man
+hath&mdash;<i>that</i> walketh.'</p>
+
+<p>"'That' and 'those,' as demonstrative adjectives, refer
+backward, and are not therefore well suited for the forward
+reference implied in making use of 'that which' and 'those
+who' as restrictive relatives. It is also very cumbrous to
+say '<i>that</i> case <i>to which</i> you allude' for 'the case (<i>that</i>) you
+allude <i>to</i>.'</p>
+
+<p>"Take now the following: 'The Duke of Wellington
+is not one of <i>those who</i> interfere with matters <i>over which</i>
+he has no control': 'the Duke is not one of <i>them that</i> interfere
+in matters <i>that</i> they have no control <i>over</i> (matters
+<i>that</i> they can not control, <i>beyond their control</i>, <i>out of their
+province</i>).' If 'them that' sounds too antiquated, we may
+adopt as a convenient compromise, 'the Duke is not one
+of <i>those that</i>'; or, 'the Duke is not one to <i>interfere</i> in matters
+out of his province'; 'the duke is not one <i>that interferes</i>
+with <i>what</i> he has no control <i>over</i>.'"&mdash;Bain.</p>
+
+<p><b>Threadbare Quotations.</b> Among the things that are
+in bad taste in speaking and writing, the use of threadbare
+quotations and expressions is in the front rank. Some of
+these <i>us&eacute;s et cass&eacute;s</i> old-timers are the following: "Their
+name is legion"; "hosts of friends"; "the upper ten";
+"Variety is the spice of life"; "Distance lends enchantment
+to the view"; "A thing of beauty is a joy for ever";
+"the light fantastic toe"; "own the soft impeachment";<span class='pagenum'><a name="Page_209" id="Page_209">[Pg 209]</a></span>
+"fair women and brave men"; "revelry by night"; "A
+rose by any other name would smell as sweet."</p>
+
+<p><b>To.</b> It is a well-established rule of grammar that <i>to</i>,
+the sign of the infinitive mood, should not be used for the
+infinitive itself: thus, "He has not done it, nor is he likely
+<i>to</i>." It should be, "nor is he likely <i>to do it</i>."</p>
+
+<p>We often find <i>to</i>, when the sign of the infinitive, separated
+by an adverb from the verb to which it belongs.
+Professor A. P. Peabody says that no standard English
+writer makes this mistake, and that, so far as he knows, it
+occurs frequently with but one respectable American writer.</p>
+
+<p>Very often <i>to</i> is used instead of <i>at</i>; thus, "I have been
+<i>to</i> the theatre, <i>to</i> church, <i>to</i> my uncle's, <i>to</i> a concert," and so
+on. In all these cases, the preposition to use is clearly <i>at</i>,
+and not <i>to</i>. See, also, <span class="smcap"><a href="#And">And</a></span>.</p>
+
+<p><b>To the Fore.</b> An old idiomatic phrase, now freely
+used again.</p>
+
+<p><b>Tongue.</b> "Much <i>tongue</i> and much judgment seldom
+go together."&mdash;L'Estrange. See <span class="smcap"><a href="#Language">Language</a></span>.</p>
+
+<p><b>Toward.</b> Those who profess to know about such
+things say that etymology furnishes no pretext for the adding
+of <i>s</i> to <i>ward</i> in such words as <i>backward</i>, <i>forward</i>, <i>toward</i>,
+<i>upward</i>, <i>onward</i>, <i>downward</i>, <i>afterward</i>, <i>heavenward</i>,
+<i>earthward</i>, and the like.</p>
+
+<p><b>Transferred Epithet.</b> This is the shifting of a qualifying
+word from its proper subject to some allied subject.
+Examples:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The little fields made green<br /></span>
+<span class="i0">By husbandry of many <i>thrifty years</i>."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"He plods his <i>weary way</i>." "Hence to your <i>idle bed</i>!"
+By this figure the diction is rendered more terse and vigorous;
+it is much used in verse. For the sake of conciseness,
+it is used in prose in such phrases as the <i>lunatic asylum</i>,<span class='pagenum'><a name="Page_210" id="Page_210">[Pg 210]</a></span>
+the <i>criminal court</i>, the <i>condemned cell</i>, the <i>blind asylum</i>,
+the <i>cholera hospital</i>, the <i>foundling asylum</i>, and the like.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Still in harmonious intercourse they lived<br /></span>
+<span class="i0">The rural day, and talked the flowing heart."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"There be some who, with everything to make them
+happy, plod their discontented and melancholy way through
+life, less grateful than the dog that licks the hand that
+feeds it."</p>
+
+<p><b>Transpire.</b> This is one of the most frequently misused
+words in the language. Its primary meaning is to
+evaporate insensibly through the pores, but in this sense it
+is not used; in this sense we use its twin sister <i>per</i>spire.
+<i>Transpire</i> is now properly used in the sense of to escape
+from secrecy, to become known, to leak out; and improperly
+used in the sense of to occur, to happen, to come to
+pass, and to elapse. The word is correctly used thus:
+"You will not let a word concerning the matter <i>transpire</i>";
+"It <i>transpires</i> [leaks out] that S. &amp; B. control the enterprise";
+"Soon after the funeral it <i>transpired</i> [became
+known] that the dead woman was alive"; "It has <i>transpired</i>
+[leaked out] that the movement originated with John
+Blank"; "No report of the proceedings was allowed to
+<i>transpire</i>"; "It has not yet <i>transpired</i> who the candidate
+is to be." The word is incorrectly used thus: "The Mexican
+war <i>transpired</i> in 1847"; "The drill will <i>transpire</i>
+under shelter"; "The accident <i>transpired</i> one day last
+week"; "Years will <i>transpire</i> before it will be finished";
+"More than a century <i>transpired</i> before it was revisited by
+civilized man."</p>
+
+<p><b>Trifling Minuti&aelig;.</b> The meaning of <i>trifles</i> and of <i>minuti&aelig;</i>
+is so nearly the same that no one probably ever uses
+the phrase <i>trifling minuti&aelig;</i> except from thoughtlessness.</p>
+
+<p><b>Trustworthy.</b> See <span class="smcap"><a href="#Reliable">Reliable</a></span>.<span class='pagenum'><a name="Page_211" id="Page_211">[Pg 211]</a></span></p>
+
+<p><b>Try.</b> This word is often improperly used for <i>make</i>.
+We <i>make</i> experiments, not <i>try</i> them, which is as incorrect
+as it would be to say, <i>try</i> the <i>attempt</i>, or the <i>trial</i>.</p>
+
+<p><b>Ugly.</b> In England, this word is restricted to meaning
+ill-favored; with us it is often used&mdash;and not without authority&mdash;in
+the sense of ill-tempered, vicious, unmanageable.</p>
+
+<p><b>Unbeknown.</b> This word is no longer used except by
+the unschooled.</p>
+
+<p><b>Underhanded.</b> This word, though found in the dictionaries,
+is a vulgarism, and as such is to be avoided.
+The proper word is <i>underhand</i>. An <i>underhand</i>, not an
+<i>underhanded</i>, proceeding.</p>
+
+<p><b><a name="Universal" id="Universal"></a>Universal&mdash;All.</b> "He is <i>universally</i> esteemed by <i>all</i>
+who know him." If he is <i>universally</i> esteemed, he must
+be esteemed by <i>all</i> who know him; and, if he is esteemed
+by <i>all</i> who know him, he must be <i>universally</i> esteemed.</p>
+
+<p><b>Upward of.</b> This phrase is often used, if not improperly,
+at least inelegantly, for <i>more than</i>; thus, "I have
+been here for <i>upward of</i> a year"; "For <i>upward of</i> three
+quarters of a century she has," etc., meaning, for <i>more than</i>
+three quarters of a century.</p>
+
+<p><b>Utter.</b> This verb is often misused for <i>say</i>, <i>express</i>.
+To <i>utter</i> means to <i>speak</i>, to <i>pronounce</i>; and its derivative
+<i>utterance</i> means the act, manner, or power of uttering,
+vocal expression; as, "the utterance of articulate
+sounds." We <i>utter</i> a cry; <i>express</i> a thought or sentiment;
+<i>speak</i> our mind; and, though prayers are <i>said</i>, they may be
+<i>uttered</i> in a certain tone or manner. "Mr. Blank is right
+in all he <i>utters</i>": read, <i>says</i>. "The court <i>uttered</i> a sentiment
+that all will applaud": read, <i>expressed</i> a sentiment.</p>
+
+<p>The primary meaning of the adjective <i>utter</i> is outer,
+on the outside; but it is no longer used in this sense. It is
+now used in the sense of complete, total, perfect, mere,<span class='pagenum'><a name="Page_212" id="Page_212">[Pg 212]</a></span>
+entire; but he who uses it indiscriminately as a synonym
+of these words will frequently utter <i>utter</i> nonsense&mdash;i. e., he
+will utter that which is without the pale of sense. For
+example, we can not say <i>utter</i> concord, but we can say <i>utter</i>
+discord&mdash;i. e., without the pale of concord.</p>
+
+<p><b>Valuable.</b> The following sentence, which recently appeared
+in one of the more fastidious of our morning papers,
+is offered as an example of extreme slipshodness in the use
+of language: "Sea captains are among the most <i>valuable</i>
+contributors to the Park aviary." What the writer probably
+meant to say is, "Sea captains are among those whose
+contributions to the Park aviary are the most valuable."</p>
+
+<p><b>Vast.</b> This word is often met with in forcible-feeble
+diction, where it is used instead of <i>great</i> or <i>large</i> to qualify
+such words as number, majority, multitude, and the like.
+Big words and expletives should be used only where they
+are really needed; where they are not really needed, they
+go wide of the object aimed at. The sportsman that hunts
+small game with buck-shot comes home empty-handed.</p>
+
+<p><b>Veracity.</b> The loss would be a small one if we were
+to lose this word and its derivatives. Truth and its derivatives
+would supply all our needs. In the phrase so often
+heard, "A man of truth and veracity," <i>veracity</i> is entirely
+superfluous, it having precisely the same meaning as truth.
+The phrase, "A big, large man," is equally good diction.</p>
+
+<p><b>Verbiage.</b> An unnecessary profusion of words is called
+<i>verbiage</i>: verbosity, wordiness.</p>
+
+<p>"I thought what I read of it <i>verbiage</i>."&mdash;Johnson.</p>
+
+<p>Sometimes a better name than verbiage for wordiness
+would be <i>emptiness</i>. Witness: "Clearness may be developed
+and cultivated in three ways, (<i>a</i>) By constantly practicing
+in heart and life the thoughts and ways of honesty and
+frankness." The first sentence evidently means, "Clearness<span class='pagenum'><a name="Page_213" id="Page_213">[Pg 213]</a></span>
+may be <i>attained</i> in three ways"; but what the second
+sentence means&mdash;if it means anything&mdash;is more than I can
+tell. Professor L. T. Townsend, "Art of Speech," vol. i,
+p. 130, adds: "This may be regarded as the surest path to
+greater transparency of style." The transparency of Dr.
+Townsend's style is peculiar. Also, p. 144, we find: "The
+laws and rules<span class="fnanchor">1</span> thus far laid down<span class="fnanchor">2</span> furnish ample foundation
+for<span class="fnanchor">3</span> the general statement that an easy and natural<span class="fnanchor">4</span>
+expression, an exact verbal incarnation of one's thinking,<span class="fnanchor">5</span>
+together with the power of using appropriate figures, and
+of making nice discriminations between approximate synonyms,<span class="fnanchor">6</span>
+each being an important factor in correct style, are
+attained in two ways.<span class="fnanchor">7</span> (1) Through moral<span class="fnanchor">8</span> and mental
+discipline. (2) Through continuous and intimate<span class="fnanchor">9</span> acquaintance
+with such authors as best exemplify those attainments."<span class="fnanchor">10</span></p>
+
+<p>1. Would not <i>laws</i> cover the whole ground? 2. <i>En
+passant</i> I would remark that Dr. Townsend did not make
+these laws, though he so intimates. 3. I suggest the word
+<i>justify</i> in place of these four. 4. What is natural is easy;
+<i>easy</i>, therefore, is superfluous. 5. If this means anything,
+it does not mean more than the adjective <i>clear</i> would express,
+if properly used in the sentence. 6. <i>Approximate</i>
+synonyms!! Who ever heard of any antagonistic or even
+of dissimilar synonyms? 7. The transparency of this sentence
+is not unlike the transparency of corrugated glass.
+8. What has morality to do with correctness? 9. An intimate
+acquaintance would suffice for most people. 10.
+Those attainments! What are they? Dr. Townsend's
+corrugated style makes it hard to tell.</p>
+
+<p>This paragraph is so badly conceived throughout that
+it is well-nigh impossible to make head, middle, or tail of
+it; still, if I am at all successful in guessing what Professor<span class='pagenum'><a name="Page_214" id="Page_214">[Pg 214]</a></span>
+Townsend wanted to say in it, then&mdash;when shorn of its
+redundancy and high-flown emptiness&mdash;it will read somewhat
+like this: "The laws thus far presented justify the
+general statement that a clear and natural mode of expression&mdash;together
+with that art of using appropriate figures
+and that ability properly to discriminate between synonyms
+which are necessary to correctness&mdash;is attained in
+two ways. (1) By mental discipline. (2) By the study of
+our best authors."</p>
+
+<p>The following sentence is from a leading magazine: "If
+we begin a system of interference, <i>regulating men's gains</i>,
+bolstering here, <i>in order to strengthen this interest</i>, [and] repressing
+<i>elsewhere</i> [there], in order to equalize wealth, we
+shall do <i>an</i> [a] <i>immense</i> deal of mischief, and without bringing
+about a more agreeable condition of things <i>than now</i>
+[we] shall <i>simply</i> discourage enterprise, repress industry,
+and check material growth <i>in all directions</i>." Read without
+the eighteen words in italics and with the four inclosed.</p>
+
+<p>"Nothing disgusts sooner than the empty pomp of language."</p>
+
+<p><b>Vice.</b> See <span class="smcap"><a href="#Crime">Crime</a></span>.</p>
+
+<p><b><a name="Vicinity" id="Vicinity"></a>Vicinity.</b> This word is sometimes incorrectly used
+without the possessive pronoun; thus, "Washington and
+vicinity," instead of "Washington and <i>its</i> vicinity." The
+primary meaning of <i>vicinity</i> is nearness, proximity. In
+many of the cases in which vicinity is used, <i>neighborhood</i>
+would be the better word, though <i>vicinity</i> is perhaps preferable
+where it is a question of mere locality.</p>
+
+<p><b><a name="Vocation" id="Vocation"></a>Vocation&mdash;Avocation.</b> These words are frequently
+confounded. A man's <i>vocation</i> is his profession, his calling,
+his business; and his <i>avocations</i> are the things that
+occupy him incidentally. Mademoiselle Bernhardt's <i>vocation</i>
+is acting; her <i>avocations</i> are painting and sculpture.<span class='pagenum'><a name="Page_215" id="Page_215">[Pg 215]</a></span>
+"The tracing of resemblances among the objects and events
+of the world is a constant <i>avocation</i> of the human mind."</p>
+
+<p><b>Vulgar.</b> By the many, this word is probably more
+frequently used improperly than properly. As a noun, it
+means the common people, the lower orders, the multitude,
+the many; as an adjective, it means coarse, low,
+unrefined, as "the <i>vulgar</i> people." The sense in which
+it is misused is that of immodest, indecent. The wearing,
+for example, of a gown too short at the top may be <i>indecent</i>,
+but is not <i>vulgar</i>.</p>
+
+<p><b>Was.</b> "He said he had come to the conclusion that
+there <i>was</i> no God." "The greatest of Byron's works <i>was</i>
+his whole work taken together."&mdash;Matthew Arnold. What
+is true at all times should be expressed by using the verb
+in the present tense. The sentences above should read <i>is</i>,
+not <i>was</i>.</p>
+
+<p><b>Wharf.</b> See <span class="smcap"><a href="#Dock">Dock</a></span>.</p>
+
+<p><b>What.</b> "He would not believe but <i>what</i> I did it":
+read, but <i>that</i>. "I do not doubt <i>but what</i> I shall go to
+Boston to-morrow": read, doubt <i>that</i>. We say properly,
+"I have nothing <i>but what</i> you see"; "You have brought
+everything <i>but what</i> I wanted."</p>
+
+<p><b><a name="Whence" id="Whence"></a>Whence.</b> As this adverb means&mdash;unaided&mdash;<i>from</i> what
+place, source, or cause, it is, as Dr. Johnson styled it, "a
+vicious mode of speech" to say <i>from whence</i>, Milton to the
+contrary notwithstanding. Nor is there any more propriety
+in the phrase <i>from thence</i>, as <i>thence</i> means&mdash;unaided&mdash;from
+that place. "<i>Whence</i> do you come?" not "<i>From
+whence</i> do you come?" Likewise, "He went <i>hence</i>," not
+"<i>from hence</i>."</p>
+
+<p><b>Whether.</b> This conjunction is often improperly repeated
+in a sentence; thus, "I have not decided whether
+I shall go to Boston or <i>whether I shall go</i> to Philadelphia."<span class='pagenum'><a name="Page_216" id="Page_216">[Pg 216]</a></span></p>
+
+<p><b>Which.</b> This pronoun as an <i>interrogative</i> applies to
+<i>persons</i> as well as to <i>things</i>; as a <i>relative</i>, it is now made
+to refer to <i>things only</i>.</p>
+
+<p>"<i>Which</i> is employed in co&ouml;rdinate sentences, where <i>it</i>,
+or <i>they</i>, and a conjunction might answer the purpose; thus,
+'At school I studied geometry, <i>which</i> (and it) I found
+useful afterward.' Here the new clause is something independent
+added to the previous clause, and not limiting
+that clause in any way. So in the adjectival clause; as,
+'He struck the poor dog, <i>which</i> (and it, or although it) had
+never done him harm.' Such instances represent the most
+accurate meaning of <i>which</i>. <i>Who</i> and <i>which</i> might be
+termed the <span class="smcap">co&ouml;rdinating relatives</span>.</p>
+
+<p>"<i>Which</i> is likewise used in <i>restrictive</i> clauses that limit
+or explain the antecedent; as, 'The house <i>which</i> he built
+still remains.' Here the clause introduced by <i>which</i> specifies,
+or points out, the house that is the subject of the
+statement, namely, by the circumstance that a certain person
+built it. As remarked with regard to <i>who</i>, our most
+idiomatic writers prefer <i>that</i> in this particular application,
+and would say, 'The house <i>that</i> he built still remains.'"</p>
+
+<p>"<i>Which</i> sometimes has a special reference attaching to
+it, as the neuter relative: 'C&aelig;sar crossed the Rubicon,
+<i>which</i> was in effect a declaration of war.' The antecedent
+in this instance is not <i>Rubicon</i>, but the entire clause.</p>
+
+<p>"There is a peculiar usage where <i>which</i> may <i>seem</i> to
+be still regularly used in reference to persons, as in 'John
+is a soldier, <i>which</i> I should like to be,' that is, 'And I
+should like <i>to be a soldier</i>.'" See <span class="smcap"><a href="#That">That</a></span>.</p>
+
+<p><b>Who.</b> There are few persons, even among the most
+cultivated, who do not make frequent mistakes in the use
+of this pronoun. They say, "<i>Who</i> did you see?" "<i>Who</i>
+did you meet?" "<i>Who</i> did he marry?" "<i>Who</i> did you<span class='pagenum'><a name="Page_217" id="Page_217">[Pg 217]</a></span>
+hear?" "<i>Who</i> did he know?" "<i>Who</i> are you writing
+to?" "<i>Who</i> are you looking at?" In all these sentences
+the interrogative pronoun is in the objective case, and
+should be used in the objective form, which is <i>whom</i>, and
+not <i>who</i>. To show that these sentences are not correct,
+and are not defensible by supposing any ellipsis whatsoever,
+we have only to put the questions in another form.
+Take the first one, and, instead of "Who did you see?"
+say, "Who saw you?" which, if correct, justifies us in saying,
+"Who knew he," which is the equivalent of "Who did he
+know?" But "Who saw you?" in this instance, is clearly
+not correct, since it says directly the opposite of what is
+intended.</p>
+
+<p><i>Who</i> was little used as a relative till about the sixteenth
+century. Bain says: "In modern use, more especially
+in books, <i>who</i> is frequently employed to introduce a
+clause intended to restrict, define, limit, or explain a noun
+(or its equivalent); as, 'That is the man <i>who</i> spoke to us
+yesterday.'"</p>
+
+<p>"Here the clause introduced by <i>who</i> is necessary to
+define or explain the antecedent <i>the man</i>; without it, we
+do not know who <i>the man</i> is. Such relative clauses are
+typical <i>adjective</i> clauses&mdash;i. e., they have the same effect as
+adjectives in limiting nouns. This may be called the
+<span class="smcap">restrictive</span> use of the relative.</p>
+
+<p>"Now it will be found that the practice of our most
+idiomatic writers and speakers is to prefer <i>that</i> to <i>who</i> in
+this application.</p>
+
+<p>"<i>Who</i> is properly used in such co&ouml;rdinate sentences
+as, 'I met the watchman, <i>who</i> told me there had been a
+fire.' Here the two clauses are distinct and independent;
+in such a case, <i>and he</i> might be substituted for <i>who</i>.</p>
+
+<p>"Another form of the same use is when the second<span class='pagenum'><a name="Page_218" id="Page_218">[Pg 218]</a></span>
+clause is of the kind termed adverbial, where we may resolve
+<i>who</i> into a personal or demonstrative pronoun and
+conjunction. 'Why should we consult Charles, <i>who</i> (<i>for
+he</i>, <i>seeing that he</i>) knows nothing of the matter?'</p>
+
+<p>"<i>Who</i> may be regarded as a modern objective form,
+side by side with <i>whom</i>. For many good writers and
+speakers say '<i>who</i> are you talking of?' '<i>who</i> does the garden
+belong to?' '<i>who</i> is this for?' '<i>who</i> from?'" etc.</p>
+
+<p>If this be true&mdash;if <i>who may</i> be regarded as a modern
+objective form, side by side with <i>whom</i>&mdash;then, of course,
+such expressions as "<i>Who</i> did you see?" "<i>Who</i> did you
+meet?" "<i>Who</i> did he marry?" "<i>Who</i> were you with?"
+"<i>Who</i> will you give it to?" and the like, are correct. That
+they are used colloquially by well-nigh everybody, no one
+will dispute; but that they are <i>correct</i>, few grammarians will
+concede. See <span class="smcap"><a href="#That">That</a></span>.</p>
+
+<p><b>Whole.</b> This word is sometimes most improperly used
+for <i>all</i>; thus, "The <i>whole</i> Germans seem to be saturated
+with the belief that they are really the greatest people on
+earth, and that they would be universally recognized as
+being the greatest, if they were not so exceeding modest."
+"The whole Russians are inspired with the belief that their
+mission is to conquer the world."&mdash;Alison.</p>
+
+<p><b>Wholesome.</b> See <span class="smcap"><a href="#Healthy">Healthy</a></span>.</p>
+
+<p><b>Whose.</b> Mr. George Washington Moon discountenances
+the use of <i>whose</i> as the possessive of <i>which</i>. He
+says, "The best writers, when speaking of inanimate objects,
+use <i>of which</i> instead of <i>whose</i>." The correctness of
+this statement is doubtful. The truth is, I think, that good
+writers use that form for the possessive case of <i>which</i> that
+in their judgment is, in each particular case, the more
+euphonious, giving the preference, perhaps, to <i>of which</i>.
+On this subject Dr. Campbell says: "The possessive of<span class='pagenum'><a name="Page_219" id="Page_219">[Pg 219]</a></span>
+<i>who</i> is properly <i>whose</i>. The pronoun <i>which</i>, originally indeclinable,
+had no possessive. This was supplied, in the
+common periphrastic manner, by the help of the preposition
+and the article. But, as this could not fail to enfeeble
+the expression, when so much time was given to mere conjunctives,
+all our best authors, both in prose and verse,
+have now come regularly to adopt, in such cases, the possessive
+of <i>who</i>, and thus have substituted one syllable in
+the room of three, as in the example following: 'Philosophy,
+<i>whose</i> end is to instruct us in the knowledge of nature,' for
+'Philosophy, <i>the</i> end <i>of which</i> is to instruct us.' Some
+grammarians remonstrate; but it ought to be remembered
+that use, well established, must give law to grammar, and
+not grammar to use."</p>
+
+<p>Professor Bain says: "<i>Whose</i>, although the possessive
+of <i>who</i>, and practically of <i>which</i>, is yet frequently employed
+for the purpose of restriction: 'We are the more
+likely to guard watchfully against those faults <i>whose</i> deformity
+we have seen fully displayed in others.' This is
+better than 'the deformity <i>of which</i> we have seen.' 'Propositions
+of <i>whose</i> truth we have no certain knowledge.'&mdash;Locke."
+Dr. Fitzedward Hall says that the use of <i>whose</i>
+for <i>of which</i>, where the antecedent is not only irrational
+but inanimate, has had the support of high authority for
+several hundred years.</p>
+
+<p><b>Widow Woman.</b> Since widows are always women,
+why say a widow <i>woman</i>? It would be perfectly correct
+to say a <i>widowed</i> woman.</p>
+
+<p><b>Widowhood.</b> There is good authority for using this
+word in speaking of men as well as of women.</p>
+
+<p><b>Without.</b> This word is often improperly used instead
+of <i>unless</i>; as, "You will never live to my age <i>without</i> you
+keep yourself in breath and exercise"; "I shall not go<span class='pagenum'><a name="Page_220" id="Page_220">[Pg 220]</a></span>
+<i>without</i> my father consents": properly, <i>unless</i> my father
+consents, or, <i>without</i> my father's consent.</p>
+
+<p><b>Worst.</b> We should say <i>at the worst</i>, not <i>at worst</i>.</p>
+
+<p><b>Wove.</b> The past participle of the verb <i>to weave</i> is
+<i>woven</i>. "Where was this cloth <i>woven</i>?" not <i>wove</i>.</p>
+
+<p><b>You are mistaken.</b> See <span class="smcap"><a href="#Mistaken">Mistaken</a></span>.</p>
+
+<p><b>You was.</b> Good usage does, and it is to be hoped
+always will, consider <i>you was</i> a gross vulgarism, certain
+grammarians to the contrary notwithstanding. <i>You</i> is the
+form of the pronoun in the second person plural, and must,
+if we would speak correctly, be used with the corresponding
+form of the verb. The argument that we use <i>you</i> in the
+singular number is so nonsensical that it does not merit a
+moment's consideration. It is a custom we have&mdash;and
+have in common with other peoples&mdash;to speak to one another
+in the second person plural, and that is all there is
+of it. The Germans speak to one another in the <i>third</i> person
+plural. The exact equivalent in German of our <i>How
+are you?</i> is, <i>How are they?</i> Those who would say <i>you was</i>
+should be consistent, and in like manner say <i>you has</i> and
+<i>you does</i>.</p>
+
+<p><b>Yours, &amp;c.</b> The ignorant and obtuse not unfrequently
+profess themselves at the bottom of their letters "Yours,
+&amp;c." And so forth! forth what? Few vulgarisms are equally
+offensive, and none could be more so. In printing correspondence,
+the newspapers often content themselves with
+this short-hand way of intimating that the writer's name
+was preceded by some one of the familiar forms of ending
+letters; this an occasional dunderhead seems to think is
+sufficient authority for writing himself, <i>Yours, &amp;c.</i></p>
+
+
+<p class="czerop3">THE END.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> If this is true in England, it is not true in America. Nowhere in
+the United States is such "questionable grammar" as this frequently
+heard in cultivated circles.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> "It may be confidently affirmed that with good speakers, in the
+case of negation, <i>not me</i> is the usual practice."&mdash;Bain. This, I confidently
+affirm, is not true in America.&mdash;A. A.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Should be, <i>a text-book for his course</i>, and not, <i>for his course a
+text-book</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> Mr. Gould criticises the Dean's <i>diction</i>, not his <i>style</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> Better, "to revise it."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> "Is <i>to put them</i> in tabular form."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Bullions' "Grammar" was published in 1867.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> "L. W. K., CLK., LL. D., EX. SCH., T. C., D. Of this reverend
+gentleman's personality I know nothing. He does not say exactly
+what he means; but what he means is, yet, unmistakable. The extract
+given above is from 'Public Opinion,' January 20, 1866."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> "The analysis, taken for granted in this quotation, of 'are being
+thrown up' into 'are being' and 'thrown up' will be dealt with in
+the sequel, and shown to be untenable."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> "Vol. xlv, p. 504 (1837)."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> "'The Life and Correspondence of the late Robert Southey,'
+vol. i, p. 249."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> "Vol. i, p. 338. 'A student who <i>is being crammed</i>'; 'that verb
+is eternally <i>being declined</i>.'&mdash;'The Doctor,' pp. 38 and 40 (mono-tome
+ed.)."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> "In 'Put Yourself in his Place,' chapter x, he writes: 'She
+basked in the present delight, and looked as if she <i>was being taken</i> to
+heaven by an angel.'"</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> "'Words,' etc., p. 340."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> "Thomas Fuller writes: 'At his arrival, the last stake of the
+Christians was <i>on losing</i>.'&mdash;'The Historie of the Holy Warre,' p. 218
+(ed. 1647)."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> "I express myself in this manner because I distinguish between <i>be</i>
+and <i>exist</i>."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> "Samuel Richardson writes: 'Jenny, who attends me here, has
+more than once hinted to me that Miss Jervis loves to sit up late,
+either reading or <i>being read to</i> by Anne, who, though she reads well,
+is not fond of the task.'&mdash;'Sir Charles Grandison,' vol. iii, p. 46 (ed.
+1754).
+</p><p>
+"The transition is very slight by which we pass from 'sits being
+read to' to 'is being read to.'"</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> "I am here indebted to the last edition of Dr. Worcester's 'Dictionary,'
+preface, p. xxxix."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> "'Words and their Uses,' p. 353."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> "'<i>It is being</i> is simply equal to <i>it is</i>. And, in the supposed corresponding
+Latin phrases, <i>ens factus est</i>, <i>ens &aelig;dificatus est</i> (the obsoleteness
+of <i>ens</i> as a participle being granted), the monstrosity is not in
+the use of <i>ens</i> with <i>factus</i>, but in that of <i>ens</i> with <i>est</i>. The absurdity
+is, in Latin, just what it is in English, the use of <i>is</i> with <i>being</i>, the
+making of the verb <i>to be</i> a complement to itself.'&mdash;<i>Ibid.</i>, pp. 354, 355.
+</p><p>
+"Apparently, Mr. White recognizes no more difference between <i>supplement</i>
+and <i>complement</i> than he recognizes between <i>be</i> and <i>exist</i>.
+See the extract I have made above, from p. 353."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> "'But those things which, <i>being not now doing</i>, or having not yet
+been done, have a natural aptitude to exist hereafter, may be properly
+said to appertain to the future.'&mdash;Harris's 'Hermes,' book I, chap.
+viii (p. 155, foot-note, ed. 1771). For Harris's <i>being not now doing</i>,
+which is to translate <span title="m&ecirc; ginomena">&#956;&#8052; &#947;&#953;&#957;&#8057;&#956;&#949;&#957;&#945;</span>, the modern school, if they pursued
+uniformity with more of fidelity than of taste, would have to put <i>being
+not now being done</i>. There is not much to choose between the two."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> "'Words and their Uses,' p. 343."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> The possessive construction here is, in my judgment, not imperatively
+demanded. There is certainly no lack of authority for putting
+the three substantives in the accusative. The possessive construction
+seems to me, however, to be preferable.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> "The use of the plural for the singular was established as early
+the beginning of the fourteenth century."&mdash;Morris, p. 118, &sect; 153.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> "Some writers omit the comma in cases where the conjunction is
+used. But, as the conjunction is generally employed in such cases for
+emphasis, commas ought to be used; although, where the words are
+very closely connected, or where they constitute a clause in the midst
+of a long sentence, they may be omitted."&mdash;Bigelow's "Handbook of
+Punctuation."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> "This usage violates one of the fundamental principles of punctuation;
+it indicates, very improperly, that the noun <i>man</i> is more
+closely connected with <i>learned</i> than with the other adjectives. Analogy
+and perspicuity require a comma after <i>learned</i>."&mdash;Quackenbos.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Many writers would omit the last two commas in this sentence.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> The commas before and after <i>particularly</i> are hardly necessary.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> The only exception to this rule is the occasional use of the colon
+to separate two short sentences that are closely connected.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> "Dr. Angus on the 'English Tongue,' art. 527."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> "In the following passages, the indicative mood would be more suitable
+than the subjunctive: 'If thou <i>be</i> the Son of God, command
+that these stones be made bread'; 'if thou <i>be</i> the Son of God, come
+down from the cross.' For, although the address was not sincere on the
+part of the speakers, they really meant to make the supposition or to
+grant that he was the Son of God; 'seeing that thou <i>art</i> the Son of
+God.' Likewise in the following: 'Now if Christ <i>be</i> preached, that
+He rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection
+from the dead?' The meaning is, 'Seeing now that Christ
+<i>is</i> preached.' In the continuation, the conditional clauses are of a different
+character, and 'be' is appropriate: 'But if there <i>be</i> no resurrection
+from the dead, then is Christ not risen. And if Christ <i>be</i> not
+risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.' Again,
+'If thou <i>bring</i> thy gift to the altar, and there remember<i>est</i>,' etc. Consistency
+and correctness require 'remember.'"&mdash;Harrison on the "English
+Language," p. 287.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> "So, in German, <i>w&auml;re</i> for <i>w&uuml;rde sein</i>. 'H&auml;tt' ich Schwingen,
+h&auml;tt' ich Fl&uuml;gel, nach den H&uuml;geln <i>z&ouml;g</i>' ich hin,' for '<i>w&uuml;rde</i> ich
+<i>ziehen</i>.'"</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> "So, in German, <i>h&auml;tte</i> occurs for <i>w&uuml;rde haben</i>. 'W&auml;re er da
+gewesen, so <i>h&auml;tten</i> wir ihn gesehen,' for 'so <i>w&uuml;rden</i> wir ihn gesehen
+<i>haben</i>.' <i>H&auml;tten</i> is still conditional, not indicative. In Latin, the
+pluperfect <i>indicative</i> is occasionally used; which is explained as a
+more vivid form."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> "In <i>principal</i> clauses the inflection of the second person is always
+retained: 'thou had<i>st</i>,' 'thou would<i>st</i>, should<i>st</i>,' etc. In the example,
+the subordinate clause, although subjunctive, shows, 'had<i>st</i>.'
+And this usage is exceedingly common."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> To those who are not quite clear as to what transcendentalism is,
+the following lucid definition will be welcome: "It is the spiritual cognoscence
+of psychological irrefragability connected with concutient
+ademption of incolumnient spirituality and etherealized contention of
+subsultory concretion." Translated by a New York lawyer, it stands
+thus: "Transcendentalism is two holes in a sand-bank: a storm
+washes away the sand-bank without disturbing the holes."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> "Cromwell&mdash;<i>than he</i> no man was more skilled in artifice; or,
+Cromwell&mdash;no man was more skilled in artifice <i>than he</i> (was)."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> "No devil sat higher than <i>he</i> sat, except Satan."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> "Speaking of Dryden, Hallam says, 'His "Essay on Dramatic
+Poesy," published in 1668, was reprinted sixteen years afterward, and
+it is curious to observe the changes which Dryden made in the expression.
+Malone has carefully noted all these; they show both the care
+the author took with his own style, and the change which was gradually
+working in the English language. The Anglicism of terminating the
+sentence with a preposition is rejected. Thus, "I can not think so
+contemptibly of the age I live in," is exchanged for "the age in which
+I live." "A deeper expression of belief than all the actor can persuade
+us to," is altered, "can insinuate into us." And, though the old form
+continued in use long after the time of Dryden, it has of late years been
+reckoned inelegant, and proscribed in all cases, perhaps with an unnecessary
+fastidiousness, to which I have not uniformly deferred, since
+our language is of Teutonic structure, and the rules of Latin and French
+grammar are not always to bind us.'
+</p><p>
+"The following examples, taken from Massinger's 'Grand Duke of
+Florence,' will show what was the usage of the Elizabethan writers:&mdash;
+</p>
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'For I must use the freedom I <i>was born with</i>.'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'In that dumb rhetoric <i>which</i> you <i>make use of</i>.'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i8">"'&mdash;&mdash; if I had been heir<br /></span>
+<span class="i0">Of all the globes and sceptres mankind <i>bows to</i>.'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i7">"'&mdash;&mdash; the name of friend<br /></span>
+<span class="i0"><i>Which</i> you are pleased to <i>grace me with</i>.'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i4">"'&mdash;&mdash; wilfully ignorant in my opinion<br /></span>
+<span class="i0">Of what it did <i>invite him to</i>.'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'I look to her as on a princess<br /></span>
+<span class="i0"><i>I dare not be ambitious of</i>.'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i7">"'&mdash;&mdash; a duty<br /></span>
+<span class="i0"><i>That I was born with</i>.'"<br /></span>
+</div></div>
+</div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="THE_ORTHOEPIST" id="THE_ORTHOEPIST"></a><big>THE ORTHO&Euml;PIST:</big></h2>
+
+
+<p class="center"><i>A PRONOUNCING MANUAL</i>,<br /><br />
+
+<b>Containing about Three Thousand Five Hundred<br />
+Words, including a Considerable Number of<br />
+the Names of Foreign Authors, Artists, etc.,<br />
+that are often mispronounced.</b></p>
+
+<h2>By ALFRED AYRES.</h2>
+
+<hr class="thin" />
+
+
+<h3>SELECTIONS FROM THE WORK.</h3>
+
+
+
+<ul><li>&#7841;b-d&#333;&acute;m&#7865;n, <i>not</i> &#259;b&acute;d&#7885;-m&#277;n.</li>
+
+<li>&#7841;c-cr&#7795;e&acute;, <i>not</i> -cr&#363;&acute;.<ul>
+<li><small><small>The ortho&euml;pists agree that <i>u</i>, preceded by <i>r</i> in the same syllable,
+generally becomes simply <i>oo</i>, as in <i>rude</i>, <i>rumor</i>, <i>rural</i>, <i>rule</i>,
+<i>ruby</i>.</small></small></li></ul></li>
+
+
+<li>&#7841;l-l&#335;p&acute;&#7841;-thy; &#7841;l-l&#335;p&acute;&#7841;-th&#301;st.</li>
+
+
+<li>&#258;r&acute;&#7841;-b&#301;c, <i>not</i> &#7840;-r&#257;&acute;b&#301;c.</li>
+
+<li>Asia&mdash;&#257;&acute;sh&#7865;-&#551;, <i>not</i> &#257;&acute;zh&#551;.</li>
+
+<li>ay, <i>or</i> aye (meaning <i>yes</i>)&mdash;&#299;.</li>
+
+<li>aye (meaning <i>always</i>)&mdash;&#257;.</li>
+
+<li>B&#301;s&acute;m&auml;rck, <i>not</i> b&#301;z&acute;-.
+<ul><li><small><small>At the end of a syllable, <i>s</i>, in German, has invariably its sharp,
+hissing sound.</small></small></li></ul></li>
+
+<li>Cairo&mdash;in Egypt, k&#299;&acute;r&#333;; in the United States, k&#257;&acute;r&#333;.</li>
+
+<li>Courbet&mdash;ko&#804;r&acute;b&#257;&acute;.</li>
+
+<li>d&#277;c&acute;&#7841;de, <i>not</i> d&#7865;-k&#257;d&acute;.</li>
+
+<li>d&#7865;-c&#333;&acute;ro&#365;s.
+<ul><li><small><small>The authority is small, and is becoming less, for saying
+<i>d&#277;c&acute;o-ro&#365;s</i>, which is really as incorrect as it would be to say
+<i>s&#335;n&acute;o-ro&#365;s</i>.</small></small></li></ul></li>
+
+<li>d&#277;f&acute;&#7883;-c&#301;t, <i>not</i> d&#7865;-f&#301;&ccedil;&acute;it.</li>
+
+<li>d&#7883;s&#817;-d&#257;in&acute;, <i>not</i> dis-.</li>
+
+<li>d&#7883;s&#817;-h&#335;n&acute;or, <i>not</i> dis-.</li>
+
+<li>&#277;c-&#7885;-n&#335;m&acute;&#7883;-c&#7841;l, <i>or</i> &#275;-c&#7885;-n&#335;m&acute;&#7883;-c&#7841;l.
+<ul><li><small><small>The first is the marking of a large majority of the ortho&euml;pists.</small></small></li></ul></li>
+
+<li>&#7865;-n&#275;r&acute;v&#257;te.
+<ul><li><small><small>The only authority for saying <i>&#277;n&acute;er-v&#257;te</i> is popular usage; all
+the ortho&euml;pists say <i>e-n&#7869;r&acute;v&#257;te</i>.</small></small></li></ul></li>
+
+<li>&#277;p&acute;&#7885;c&#821;h, <i>not</i> &#275;&acute;p&#335;c&#821;h.
+<ul><li><small><small>The latter is a Websterian pronunciation, which is not even permitted
+in the late editions.</small></small></li></ul></li>
+
+<li>f&#301;n-&#7841;n-ci&#275;r&acute;.
+<ul><li><small><small>This much-used word is rarely pronounced correctly.</small></small></li></ul></li>
+
+<li>He&#299;&acute;n&#7865;, <i>not</i> hine.
+<ul><li><small><small>Final <i>e</i> in German is never silent.</small></small></li></ul></li>
+
+<li>honest&mdash;&#335;n&acute;est, <i>not</i> -&#301;st, <i>nor</i> -&#365;st.
+<ul><li><small><small>&quot;Hon<i>est</i>, hon<i>est</i> Iago,&quot; is preferable to &quot;hon<i>ust</i>, hon<i>ust</i> Iago,&quot;
+some of our accidental Othellos to the contrary notwithstanding.</small></small></li></ul></li>
+
+<li>&#301;s&#817;&acute;&#7885;-l&#257;te, <i>or</i> &#301;s&acute;&#7885;-late, <i>not</i> &#299;&acute;s&#7885;-l&#257;t.
+<ul><li><small><small>The first marking is Walker's, Worcester's, and Smart's; the second,
+Webster's.</small></small></li></ul></li>
+
+</ul>
+
+
+
+<hr class="thin" />
+
+<p class="center"><b>One vol., 18mo, cloth. Price, $1.00.</b></p>
+
+<hr class="thin" />
+
+<p class="center">New York: D. APPLETON &amp; CO., 1, 3, &amp; 5 Bond Street.</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Verbalist, by
+Thomas Embly Osmun, (AKA Alfred Ayres)
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VERBALIST ***
+
+***** This file should be named 22457-h.htm or 22457-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/2/4/5/22457/
+
+Produced by Barbara Tozier, Bill Tozier, Stephen Blundell
+and the Online Distributed Proofreading Team at
+http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/22457-h/images/001.png b/22457-h/images/001.png
new file mode 100644
index 0000000..c93aeab
--- /dev/null
+++ b/22457-h/images/001.png
Binary files differ