summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorpgww <pgww@lists.pglaf.org>2025-09-22 04:46:54 -0700
committerpgww <pgww@lists.pglaf.org>2025-09-22 04:46:54 -0700
commit7031a44de1cad7fcf8d4356098ffc50b554105e3 (patch)
tree0777563ae344e95c8b29900adb28314916b53c7c
parent4401b9acda72b9a2cee7fa6eeb54a0b34e8c8979 (diff)
add coverHEADmain
-rw-r--r--2242-0.txtbin0 -> 199700 bytes
-rw-r--r--2242.txt3124
-rw-r--r--2242.zipbin45861 -> 0 bytes
-rw-r--r--cover.jpgbin0 -> 260651 bytes
4 files changed, 0 insertions, 3124 deletions
diff --git a/2242-0.txt b/2242-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..08a3f90
--- /dev/null
+++ b/2242-0.txt
Binary files differ
diff --git a/2242.txt b/2242.txt
deleted file mode 100644
index 89a36e6..0000000
--- a/2242.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3124 +0,0 @@
-***The Project Gutenberg's Etext of Shakespeare's First Folio***
-*******************A Midsommer Nights Dreame********************
-
-
-*******************************************************************
-THIS EBOOK WAS ONE OF PROJECT GUTENBERG'S EARLY FILES PRODUCED AT A
-TIME WHEN PROOFING METHODS AND TOOLS WERE NOT WELL DEVELOPED. THERE
-IS AN IMPROVED EDITION OF THIS TITLE WHICH MAY BE VIEWED AS EBOOK
-(#1514) at https://www.gutenberg.org/ebooks/1514
-*******************************************************************
-
-
-This is our 3rd edition of most of these plays. See the index.
-
-
-Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
-the copyright laws for your country before posting these files!!
-
-Please take a look at the important information in this header.
-We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
-electronic path open for the next readers. Do not remove this.
-
-
-**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
-
-**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
-
-*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
-
-Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
-further information is included below. We need your donations.
-
-
-A Midsommer Nights Dreame
-
-by William Shakespeare
-
-July, 2000 [Etext #2242]
-
-
-***The Project Gutenberg's Etext of Shakespeare's First Folio***
-********************A Midsommer Nights Dreame*******************
-
-*****This file should be named 2242.txt or 2242.zip******
-
-Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
-all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
-copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
-of these books in compliance with any particular paper edition.
-
-
-We are now trying to release all our books one month in advance
-of the official release dates, leaving time for better editing.
-
-Please note: neither this list nor its contents are final till
-midnight of the last day of the month of any such announcement.
-The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
-Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
-preliminary version may often be posted for suggestion, comment
-and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
-up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
-in the first week of the next month. Since our ftp program has
-a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
-look at the file size will have to do, but we will try to see a
-new copy has at least one byte more or less.
-
-
-Information about Project Gutenberg (one page)
-
-We produce about two million dollars for each hour we work. The
-time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
-to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
-searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
-projected audience is one hundred million readers. If our value
-per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
-million dollars per hour this year as we release thirty-six text
-files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
-If these reach just 10% of the computerized population, then the
-total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
-
-The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
-Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
-This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
-which is only ~5% of the present number of computer users.
-
-At our revised rates of production, we will reach only one-third
-of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
-manage to get some real funding; currently our funding is mostly
-from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
-assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
-more years, so we are looking for something to replace it, as we
-don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
-
-We need your donations more than ever!
-
-
-All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
-tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
-Mellon University).
-
-For these and other matters, please mail to:
-
-Project Gutenberg
-P. O. Box 2782
-Champaign, IL 61825
-
-When all other email fails. . .try our Executive Director:
-Michael S. Hart <hart@pobox.com>
-hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
-if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
-it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
-
-We would prefer to send you this information by email.
-
-******
-
-To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
-to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
-author and by title, and includes information about how
-to get involved with Project Gutenberg. You could also
-download our past Newsletters, or subscribe here. This
-is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
-for a more complete list of our various sites.
-
-To go directly to the etext collections, use FTP or any
-Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
-sites are available on 7 continents; mirrors are listed
-at http://promo.net/pg).
-
-Mac users, do NOT point and click, typing works better.
-
-Example FTP session:
-
-ftp sunsite.unc.edu
-login: anonymous
-password: your@login
-cd pub/docs/books/gutenberg
-cd etext90 through etext99
-dir [to see files]
-get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
-GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
-GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
-
-***
-
-**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
-
-(Three Pages)
-
-
-***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
-Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
-They tell us you might sue us if there is something wrong with
-your copy of this etext, even if you got it for free from
-someone other than us, and even if what's wrong is not our
-fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
-disclaims most of our liability to you. It also tells you how
-you can distribute copies of this etext if you want to.
-
-*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
-By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
-etext, you indicate that you understand, agree to and accept
-this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
-a refund of the money (if any) you paid for this etext by
-sending a request within 30 days of receiving it to the person
-you got it from. If you received this etext on a physical
-medium (such as a disk), you must return it with your request.
-
-ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
-This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
-tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
-Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
-Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
-things, this means that no one owns a United States copyright
-on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
-distribute it in the United States without permission and
-without paying copyright royalties. Special rules, set forth
-below, apply if you wish to copy and distribute this etext
-under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
-
-To create these etexts, the Project expends considerable
-efforts to identify, transcribe and proofread public domain
-works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
-medium they may be on may contain "Defects". Among other
-things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged
-disk or other etext medium, a computer virus, or computer
-codes that damage or cannot be read by your equipment.
-
-LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
-But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
-[1] the Project (and any other party you may receive this
-etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
-liability to you for damages, costs and expenses, including
-legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
-UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
-INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
-OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
-If you discover a Defect in this etext within 90 days of
-receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
-you paid for it by sending an explanatory note within that
-time to the person you received it from. If you received it
-on a physical medium, you must return it with your note, and
-such person may choose to alternatively give you a replacement
-copy. If you received it electronically, such person may
-choose to alternatively give you a second opportunity to
-receive it electronically.
-
-THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
-TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
-PARTICULAR PURPOSE.
-
-Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
-the exclusion or limitation of consequential damages, so the
-above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
-may have other legal rights.
-
-INDEMNITY
-You will indemnify and hold the Project, its directors,
-officers, members and agents harmless from all liability, cost
-and expense, including legal fees, that arise directly or
-indirectly from any of the following that you do or cause:
-[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
-or addition to the etext, or [3] any Defect.
-
-DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
-You may distribute copies of this etext electronically, or by
-disk, book or any other medium if you either delete this
-"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
-or:
-
-[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
- requires that you do not remove, alter or modify the
- etext or this "small print!" statement. You may however,
- if you wish, distribute this etext in machine readable
- binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
- including any form resulting from conversion by word pro-
- cessing or hypertext software, but only so long as
- *EITHER*:
-
- [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
- does *not* contain characters other than those
- intended by the author of the work, although tilde
- (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
- be used to convey punctuation intended by the
- author, and additional characters may be used to
- indicate hypertext links; OR
-
- [*] The etext may be readily converted by the reader at
- no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
- form by the program that displays the etext (as is
- the case, for instance, with most word processors);
- OR
-
- [*] You provide, or agree to also provide on request at
- no additional cost, fee or expense, a copy of the
- etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
- or other equivalent proprietary form).
-
-[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
- "Small Print!" statement.
-
-[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
- net profits you derive calculated using the method you
- already use to calculate your applicable taxes. If you
- don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
- payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
- University" within the 60 days following each
- date you prepare (or were legally required to prepare)
- your annual (or equivalent periodic) tax return.
-
-WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
-The Project gratefully accepts contributions in money, time,
-scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
-free copyright licenses, and every other sort of contribution
-you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
-Association / Carnegie-Mellon University".
-
-*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
-
-
-
-
-
-Project Gutenberg's Etext of Shakespeare's The first Part of
-Henry the Sixt
-
-
-
-
-Executive Director's Notes:
-
-In addition to the notes below, and so you will *NOT* think all
-the spelling errors introduced by the printers of the time have
-been corrected, here are the first few lines of Hamlet, as they
-are presented herein:
-
- Barnardo. Who's there?
- Fran. Nay answer me: Stand & vnfold
-your selfe
-
- Bar. Long liue the King
-
-***
-
-As I understand it, the printers often ran out of certain words
-or letters they had often packed into a "cliche". . .this is the
-original meaning of the term cliche. . .and thus, being unwilling
-to unpack the cliches, and thus you will see some substitutions
-that look very odd. . .such as the exchanges of u for v, v for u,
-above. . .and you may wonder why they did it this way, presuming
-Shakespeare did not actually write the play in this manner. . . .
-
-The answer is that they MAY have packed "liue" into a cliche at a
-time when they were out of "v"'s. . .possibly having used "vv" in
-place of some "w"'s, etc. This was a common practice of the day,
-as print was still quite expensive, and they didn't want to spend
-more on a wider selection of characters than they had to.
-
-You will find a lot of these kinds of "errors" in this text, as I
-have mentioned in other times and places, many "scholars" have an
-extreme attachment to these errors, and many have accorded them a
-very high place in the "canon" of Shakespeare. My father read an
-assortment of these made available to him by Cambridge University
-in England for several months in a glass room constructed for the
-purpose. To the best of my knowledge he read ALL those available
-. . .in great detail. . .and determined from the various changes,
-that Shakespeare most likely did not write in nearly as many of a
-variety of errors we credit him for, even though he was in/famous
-for signing his name with several different spellings.
-
-So, please take this into account when reading the comments below
-made by our volunteer who prepared this file: you may see errors
-that are "not" errors. . . .
-
-So. . .with this caveat. . .we have NOT changed the canon errors,
-here is the Project Gutenberg Etext of Shakespeare's The first
-Part of Henry the Sixt.
-
-Michael S. Hart
-Project Gutenberg
-Executive Director
-
-
-***
-
-
-Scanner's Notes: What this is and isn't. This was taken from
-a copy of Shakespeare's first folio and it is as close as I can
-come in ASCII to the printed text.
-
-The elongated S's have been changed to small s's and the
-conjoined ae have been changed to ae. I have left the spelling,
-punctuation, capitalization as close as possible to the
-printed text. I have corrected some spelling mistakes (I have put
-together a spelling dictionary devised from the spellings of the
-Geneva Bible and Shakespeare's First Folio and have unified
-spellings according to this template), typo's and expanded
-abbreviations as I have come across them. Everything within
-brackets [] is what I have added. So if you don't like that
-you can delete everything within the brackets if you want a
-purer Shakespeare.
-
-Another thing that you should be aware of is that there are textual
-differences between various copies of the first folio. So there may
-be differences (other than what I have mentioned above) between
-this and other first folio editions. This is due to the printer's
-habit of setting the type and running off a number of copies and
-then proofing the printed copy and correcting the type and then
-continuing the printing run. The proof run wasn't thrown away but
-incorporated into the printed copies. This is just the way it is.
-The text I have used was a composite of more than 30 different
-First Folio editions' best pages.
-
-If you find any scanning errors, out and out typos, punctuation
-errors, or if you disagree with my spelling choices please feel
-free to email me those errors. I wish to make this the best
-etext possible. My email address for right now are haradda@aol.com
-and davidr@inconnect.com. I hope that you enjoy this.
-
-David Reed
-
-A Midsommer Nights Dreame
-
-Actus primus.
-
-Enter Theseus, Hippolita, with others.
-
- Theseus. Now faire Hippolita, our nuptiall houre
-Drawes on apace: foure happy daies bring in
-Another Moon: but oh, me thinkes, how slow
-This old Moon wanes; She lingers my desires
-Like to a Step-dame, or a Dowager,
-Long withering out a yong mans reuennew
-
- Hip. Foure daies wil quickly steep the[m]selues in nights
-Foure nights wil quickly dreame away the time:
-And then the Moone, like to a siluer bow,
-Now bent in heauen, shal behold the night
-Of our solemnities
-
- The. Go Philostrate,
-Stirre vp the Athenian youth to merriments,
-Awake the pert and nimble spirit of mirth,
-Turne melancholy forth to Funerals:
-The pale companion is not for our pompe,
-Hippolita, I woo'd thee with my sword,
-And wonne thy loue, doing thee iniuries:
-But I will wed thee in another key,
-With pompe, with triumph, and with reuelling.
-Enter Egeus and his daughter Hermia, Lysander, and Demetrius.
-
- Ege. Happy be Theseus, our renowned Duke
-
- The. Thanks good Egeus: what's the news with thee?
- Ege. Full of vexation, come I, with complaint
-Against my childe, my daughter Hermia.
-
-Stand forth Demetrius.
-
-My Noble Lord,
-This man hath my consent to marrie her.
-
-Stand forth Lysander.
-
-And my gracious Duke,
-This man hath bewitch'd the bosome of my childe:
-Thou, thou Lysander, thou hast giuen her rimes,
-And interchang'd loue-tokens with my childe:
-Thou hast by Moone-light at her window sung,
-With faining voice, verses of faining loue,
-And stolne the impression of her fantasie,
-With bracelets of thy haire, rings, gawdes, conceits,
-Knackes, trifles, Nose-gaies, sweet meats (messengers
-Of strong preuailment in vnhardned youth)
-With cunning hast thou filch'd my daughters heart,
-Turn'd her obedience (which is due to me)
-To stubborne harshnesse. And my gracious Duke,
-Be it so she will not heere before your Grace,
-Consent to marrie with Demetrius,
-I beg the ancient priuiledge of Athens;
-As she is mine, I may dispose of her;
-Which shall be either to this Gentleman,
-Or to her death, according to our Law,
-Immediately prouided in that case
-
- The. What say you Hermia? be aduis'd faire Maide,
-To you your Father should be as a God;
-One that compos'd your beauties; yea and one
-To whom you are but as a forme in waxe
-By him imprinted: and within his power,
-To leaue the figure, or disfigure it:
-Demetrius is a worthy Gentleman
-
- Her. So is Lysander
-
- The. In himselfe he is.
-But in this kinde, wanting your fathers voyce,
-The other must be held the worthier
-
- Her. I would my father look'd but with my eyes
-
- The. Rather your eies must with his iudgment looke
-
- Her. I do entreat your Grace to pardon me.
-I know not by what power I am made bold,
-Nor how it may concerne my modestie
-In such a presence heere to pleade my thoughts:
-But I beseech your Grace, that I may know
-The worst that may befall me in this case,
-If I refuse to wed Demetrius
-
- The. Either to dye the death, or to abiure
-For euer the society of men.
-Therefore faire Hermia question your desires,
-Know of your youth, examine well your blood,
-Whether (if you yeeld not to your fathers choice)
-You can endure the liuerie of a Nunne,
-For aye to be in shady Cloister mew'd,
-To liue a barren sister all your life,
-Chanting faint hymnes to the cold fruitlesse Moone,
-Thrice blessed they that master so their blood,
-To vndergo such maiden pilgrimage,
-But earthlier happie is the Rose distil'd,
-Then that which withering on the virgin thorne,
-Growes, liues, and dies, in single blessednesse
-
- Her. So will I grow, so liue, so die my Lord,
-Ere I will yeeld my virgin Patent vp
-Vnto his Lordship, whose vnwished yoake,
-My soule consents not to giue soueraignty
-
- The. Take time to pause, and by the next new Moon
-The sealing day betwixt my loue and me,
-For euerlasting bond of fellowship:
-Vpon that day either prepare to dye,
-For disobedience to your fathers will,
-Or else to wed Demetrius as hee would,
-Or on Dianaes Altar to protest
-For aie, austerity, and single life
-
- Dem. Relent sweet Hermia, and Lysander, yeelde
-Thy crazed title to my certaine right
-
- Lys. You haue her fathers loue, Demetrius:
-Let me haue Hermiaes: do you marry him
-
- Egeus. Scornfull Lysander, true, he hath my Loue;
-And what is mine, my loue shall render him.
-And she is mine, and all my right of her,
-I do estate vnto Demetrius
-
- Lys. I am my Lord, as well deriu'd as he,
-As well possest: my loue is more then his:
-My fortunes euery way as fairely ranck'd
-(If not with vantage) as Demetrius:
-And (which is more then all these boasts can be)
-I am belou'd of beauteous Hermia.
-Why should not I then prosecute my right?
-Demetrius, Ile auouch it to his head,
-Made loue to Nedars daughter, Helena,
-And won her soule: and she (sweet Ladie) dotes,
-Deuoutly dotes, dotes in Idolatry,
-Vpon this spotted and inconstant man
-
- The. I must confesse, that I haue heard so much,
-And with Demetrius thought to haue spoke thereof:
-But being ouer-full of selfe-affaires,
-My minde did lose it. But Demetrius come,
-And come Egeus, you shall go with me,
-I haue some priuate schooling for you both.
-For you faire Hermia, looke you arme your selfe,
-To fit your fancies to your Fathers will;
-Or else the Law of Athens yeelds you vp
-(Which by no meanes we may extenuate)
-To death, or to a vow of single life.
-Come my Hippolita, what cheare my loue?
-Demetrius and Egeus go along:
-I must imploy you in some businesse
-Against our nuptiall, and conferre with you
-Of something, neerely that concernes your selues
-
- Ege. With dutie and desire we follow you.
-
-Exeunt.
-
-Manet Lysander and Hermia.
-
- Lys. How now my loue? Why is your cheek so pale?
-How chance the Roses there do fade so fast?
- Her. Belike for want of raine, which I could well
-Beteeme them, from the tempest of mine eyes
-
- Lys. For ought that euer I could reade,
-Could euer heare by tale or historie,
-The course of true loue neuer did run smooth,
-But either it was different in blood
-
- Her. O crosse! too high to be enthral'd to loue
-
- Lys. Or else misgraffed, in respect of yeares
-
- Her. O spight! too old to be ingag'd to yong
-
- Lys. Or else it stood vpon the choise of merit
-
- Her. O hell! to choose loue by anothers eie
-
- Lys. Or if there were a simpathie in choise,
-Warre, death, or sicknesse, did lay siege to it;
-Making it momentarie, as a sound:
-Swift as a shadow, short as any dreame,
-Briefe as the lightning in the collied night,
-That (in a spleene) vnfolds both heauen and earth;
-And ere a man hath power to say, behold,
-The iawes of darkness do deuoure it vp:
-So quicke bright things come to confusion
-
- Her. If then true Louers haue beene euer crost,
-It stands as an edict in destinie:
-Then let vs teach our triall patience,
-Because it is a customarie crosse,
-As due to loue, as thoughts, and dreames, and sighes,
-Wishes and teares; poore Fancies followers
-
- Lys. A good perswasion; therefore heare me Hermia,
-I haue a Widdow Aunt, a dowager,
-Of great reuennew, and she hath no childe,
-From Athens is her house remou'd seuen leagues,
-And she respects me, as her onely sonne:
-There gentle Hermia, may I marrie thee,
-And to that place, the sharpe Athenian Law
-Cannot pursue vs. If thou lou'st me, then
-Steale forth thy Fathers house to morrow night:
-And in the wood, a league without the towne,
-(Where I did meete thee once with Helena.
-To do obseruance for a morne of May)
-There will I stay for thee
-
- Her. My good Lysander,
-I sweare to thee, by Cupids strongest bow,
-By his best arrow with the golden head,
-By the simplicitie of Venus Doues,
-By that which knitteth soules, and prospers loue,
-And by that fire which burn'd the Carthage Queene,
-When the false Troyan vnder saile was seene,
-By all the vowes that euer men haue broke,
-(In number more then euer women spoke)
-In that same place thou hast appointed me,
-To morrow truly will I meete with thee
-
- Lys. Keepe promise loue: looke here comes Helena.
-Enter Helena.
-
- Her. God speede faire Helena, whither away?
- Hel. Cal you me faire? that faire againe vnsay,
-Demetrius loues you faire: O happie faire!
-Your eyes are loadstarres, and your tongues sweete ayre
-More tuneable then Larke to shepheards eare,
-When wheate is greene, when hauthorne buds appeare,
-Sicknesse is catching: O were fauor so,
-Your words I catch, faire Hermia ere I go,
-My eare should catch your voice, my eye, your eye,
-My tongue should catch your tongues sweete melodie,
-Were the world mine, Demetrius being bated,
-The rest Ile giue to be to you translated.
-O teach me how you looke, and with what art
-You sway the motion of Demetrius hart
-
- Her. I frowne vpon him, yet he loues me still
-
- Hel. O that your frownes would teach my smiles
-such skil
-
- Her. I giue him curses, yet he giues me loue
-
- Hel. O that my prayers could such affection mooue
-
- Her. The more I hate, the more he followes me
-
- Hel. The more I loue, the more he hateth me
-
- Her. His folly Helena is none of mine
-
- Hel. None but your beauty, wold that fault wer mine
- Her. Take comfort: he no more shall see my face,
-Lysander and my selfe will flie this place.
-Before the time I did Lysander see,
-Seem'd Athens like a Paradise to mee.
-O then, what graces in my Loue do dwell,
-That he hath turn'd a heauen into hell
-
- Lys. Helen, to you our mindes we will vnfold,
-To morrow night, when Phoebe doth behold
-Her siluer visage, in the watry glasse,
-Decking with liquid pearle, the bladed grasse
-(A time that Louers flights doth still conceale)
-Through Athens gates, haue we deuis'd to steale
-
- Her. And in the wood, where often you and I,
-Vpon faint Primrose beds, were wont to lye,
-Emptying our bosomes, of their counsell sweld:
-There my Lysander, and my selfe shall meete,
-And thence from Athens turne away our eyes
-To seeke new friends and strange companions,
-Farwell sweet play-fellow, pray thou for vs,
-And good lucke grant thee thy Demetrius.
-Keepe word Lysander we must starue our sight,
-From louers foode, till morrow deepe midnight.
-
-Exit Hermia.
-
- Lys. I will my Hermia. Helena adieu,
-As you on him, Demetrius dotes on you.
-
-Exit Lysander.
-
- Hele. How happy some, ore othersome can be?
-Through Athens I am thought as faire as she.
-But what of that? Demetrius thinkes not so:
-He will not know, what all, but he doth know,
-And as hee erres, doting on Hermias eyes;
-So I, admiring of his qualities:
-Things base and vilde, holding no quantity,
-Loue can transpose to forme and dignity,
-Loue lookes not with the eyes, but with the minde,
-And therefore is wing'd Cupid painted blinde.
-Nor hath loues minde of any iudgement taste:
-Wings and no eyes, figure, vnheedy haste.
-And therefore is Loue said to be a childe,
-Because in choise he is often beguil'd,
-As waggish boyes in game themselues forsweare;
-So the boy Loue is periur'd euery where.
-For ere Demetrius lookt on Hermias eyne,
-He hail'd downe oathes that he was onely mine.
-And when this Haile some heat from Hermia felt,
-So he dissolu'd, and showres of oathes did melt,
-I will goe tell him of faire Hermias flight:
-Then to the wood will he, to morrow night
-Pursue her; and for his intelligence,
-If I haue thankes, it is a deere expence:
-But heerein meane I to enrich my paine,
-To haue his sight thither, and backe againe.
-Enter.
-
-Enter Quince the Carpenter, Snug the Ioyner, Bottome the Weauer,
-Flute
-the bellowes-mender, Snout the Tinker, and Starueling the Taylor.
-
- Quin. Is all our company heere?
- Bot. You were best to call them generally, man by
-man according to the scrip
-
- Qui. Here is the scrowle of euery mans name, which
-is thought fit through all Athens, to play in our Enterlude
-before the Duke and the Dutches, on his wedding
-day at night
-
- Bot. First, good Peter Quince, say what the play treats
-on: then read the names of the Actors: and so grow on
-to a point
-
- Quin. Marry our play is the most lamentable comedy,
-and most cruell death of Pyramus and Thisbie
-
- Bot. A very good peece of worke I assure you, and a
-merry. Now good Peter Quince, call forth your Actors
-by the scrowle. Masters spread your selues
-
- Quince. Answere as I call you. Nick Bottome the
-Weauer
-
- Bottome. Ready; name what part I am for, and
-proceed
-
- Quince. You Nicke Bottome are set downe for Pyramus
-
- Bot. What is Pyramus, a louer, or a tyrant?
- Quin. A Louer that kills himselfe most gallantly for
-loue
-
- Bot. That will aske some teares in the true performing
-of it: if I do it, let the audience looke to their eies:
-I will mooue stormes; I will condole in some measure.
-To the rest yet, my chiefe humour is for a tyrant. I could
-play Ercles rarely, or a part to teare a Cat in, to make all
-split the raging Rocks; and shiuering shocks shall break
-the locks of prison gates, and Phibbus carre shall shine
-from farre, and make and marre the foolish Fates. This
-was lofty. Now name the rest of the Players. This
-is Ercles vaine, a tyrants vaine: a louer is more condoling
-
- Quin. Francis Flute the Bellowes-mender
-
- Flu. Heere Peter Quince
-
- Quin. You must take Thisbie on you
-
- Flut. What is Thisbie, a wandring Knight?
- Quin. It is the Lady that Pyramus must loue
-
- Flut. Nay faith, let not mee play a woman, I haue a
-beard comming
-
- Qui. That's all one, you shall play it in a Maske, and
-you may speake as small as you will
-
- Bot. And I may hide my face, let me play Thisbie too:
-Ile speake in a monstrous little voyce; Thisne, Thisne, ah
-Pyramus my louer deare, thy Thisbie deare, and Lady
-deare
-
- Quin. No no, you must play Pyramus, and Flute, you
-Thisby
-
- Bot. Well, proceed
-
- Qu. Robin Starueling the Taylor
-
- Star. Heere Peter Quince
-
- Quince. Robin Starueling, you must play Thisbies
-mother?
-Tom Snowt, the Tinker
-
- Snowt. Heere Peter Quince
-
- Quin. you, Pyramus father; my self, Thisbies father;
-Snugge the Ioyner, you the Lyons part: and I hope there
-is a play fitted
-
- Snug. Haue you the Lions part written? pray you if
-be, giue it me, for I am slow of studie
-
- Quin. You may doe it extemporie, for it is nothing
-but roaring
-
- Bot. Let mee play the Lyon too, I will roare that I
-will doe any mans heart good to heare me. I will roare,
-that I will make the Duke say, Let him roare againe, let
-him roare againe
-
- Quin. If you should do it too terribly, you would
-fright the Dutchesse and the Ladies, that they would
-shrike, and that were enough to hang us all
-
- All. That would hang vs euery mothers sonne
-
- Bottome. I graunt you friends, if that you should
-fright the Ladies out of their Wittes, they would
-haue no more discretion but to hang vs: but I will aggrauate
-my voyce so, that I will roare you as gently as
-any sucking Doue; I will roare and 'twere any Nightingale
-
- Quin. You can play no part but Piramus, for Piramus
-is a sweet-fac'd man, a proper man as one shall see in
-a summers day; a most louely Gentleman-like man, therfore
-you must needs play Piramus
-
- Bot. Well, I will vndertake it. What beard were I
-best to play it in?
- Quin. Why, what you will
-
- Bot. I will discharge it, in either your straw-colour
-beard, your orange tawnie beard, your purple in graine
-beard, or your French-crowne colour'd beard, your perfect
-yellow
-
- Quin. Some of your French Crownes haue no haire
-at all, and then you will play bare-fac'd. But masters here
-are your parts, and I am to intreat you, request you, and
-desire you, to con them by too morrow night: and meet
-me in the palace wood, a mile without the Towne, by
-Moone-light, there we will rehearse: for if we meete in
-the Citie, we shalbe dog'd with company, and our deuises
-knowne. In the meane time, I wil draw a bil of properties,
-such as our play wants. I pray you faile me not
-
- Bottom. We will meete, and there we may rehearse
-more obscenely and couragiously. Take paines, be perfect,
-adieu
-
- Quin. At the Dukes oake we meete
-
- Bot. Enough, hold or cut bow-strings.
-
-Exeunt.
-
-Actus Secundus.
-
-Enter a Fairie at one dore, and Robin goodfellow at another.
-
- Rob. How now spirit, whether wander you?
- Fai. Ouer hil, ouer dale, through bush, through briar,
-Ouer parke, ouer pale, through flood, through fire,
-I do wander euerie where, swifter then y Moons sphere;
-And I serue the Fairy Queene, to dew her orbs vpon the green.
-The Cowslips tall, her pensioners bee,
-In their gold coats, spots you see,
-Those be Rubies, Fairie fauors,
-In those freckles, liue their sauors,
-I must go seeke some dew drops heere,
-And hang a pearle in euery cowslips eare.
-Farewell thou Lob of spirits, Ile be gon,
-Our Queene and all her Elues come heere anon
-
- Rob. The King doth keepe his Reuels here to night,
-Take heed the Queene come not within his sight,
-For Oberon is passing fell and wrath,
-Because that she, as her attendant, hath
-A louely boy stolne from an Indian King,
-She neuer had so sweet a changeling,
-And iealous Oberon would haue the childe
-Knight of his traine, to trace the Forrests wilde.
-But she (perforce) with-holds the loued boy,
-Crownes him with flowers, and makes him all her ioy.
-And now they neuer meete in groue, or greene,
-By fountaine cleere, or spangled star-light sheene,
-But they do square, that all their Elues for feare
-Creepe into Acorne cups and hide them there
-
- Fai. Either I mistake your shape and making quite,
-Or else you are that shrew'd and knauish spirit
-Cal'd Robin Good-fellow. Are you not hee,
-That frights the maidens of the Villagree,
-Skim milke, and sometimes labour in the querne,
-And bootlesse make the breathlesse huswife cherne,
-And sometime make the drinke to beare no barme,
-Misleade night-wanderers, laughing at their harme,
-Those that Hobgoblin call you, and sweet Pucke,
-You do their worke, and they shall haue good lucke.
-Are not you he?
- Rob. Thou speak'st aright;
-I am that merrie wanderer of the night:
-I iest to Oberon, and make him smile,
-When I a fat and bean-fed horse beguile,
-Neighing in likenesse of a silly foale,
-And sometime lurke I in a Gossips bole,
-In very likenesse of a roasted crab:
-And when she drinkes, against her lips I bob,
-And on her withered dewlop poure the Ale.
-The wisest Aunt telling the saddest tale,
-Sometime for three-foot stoole, mistaketh me,
-Then slip I from her bum, downe topples she,
-And tailour cries, and fals into a coffe.
-And then the whole quire hold their hips, and loffe,
-And waxen in their mirth, and neeze, and sweare,
-A merrier houre was neuer wasted there.
-But roome Fairy, heere comes Oberon
-
- Fair. And heere my Mistris:
-Would that he were gone.
-Enter the King of Fairies at one doore with his traine, and the
-Queene at
-another with hers.
-
- Ob. Ill met by Moone-light.
-Proud Tytania
-
- Qu. What, iealous Oberon? Fairy skip hence.
-I haue forsworne his bed and companie
-
- Ob. Tarrie rash Wanton; am not I thy Lord?
- Qu. Then I must be thy Lady: but I know
-When thou wast stolne away from Fairy Land,
-And in the shape of Corin, sate all day,
-Playing on pipes of Corne, and versing loue
-To amorous Phillida. Why art thou heere
-Come from the farthest steepe of India?
-But that forsooth the bouncing Amazon
-Your buskin'd Mistresse, and your Warrior loue,
-To Theseus must be Wedded; and you come,
-To giue their bed ioy and prosperitie
-
- Ob. How canst thou thus for shame Tytania.
-Glance at my credite, with Hippolita?
-Knowing I know thy loue to Theseus?
-Didst thou not leade him through the glimmering night
-From Peregenia, whom he rauished?
-And make him with faire Eagles breake his faith
-With Ariadne, and Antiopa?
- Que. These are the forgeries of iealousie,
-And neuer since the middle Summers spring
-Met we on hil, in dale, forrest, or mead,
-By paued fountaine, or by rushie brooke,
-Or in the beached margent of the sea,
-To dance our ringlets to the whistling Winde,
-But with thy braules thou hast disturb'd our sport.
-Therefore the Windes, piping to vs in vaine,
-As in reuenge, haue suck'd vp from the sea
-Contagious fogges: Which falling in the Land,
-Hath euerie petty Riuer made so proud,
-That they haue ouer-borne their Continents.
-The Oxe hath therefore stretch'd his yoake in vaine,
-The Ploughman lost his sweat, and the greene Corne
-Hath rotted, ere his youth attain'd a beard:
-The fold stands empty in the drowned field,
-And Crowes are fatted with the murrion flocke,
-The nine mens Morris is fild vp with mud,
-And the queint Mazes in the wanton greene,
-For lacke of tread are vndistinguishable.
-The humane mortals want their winter heere,
-No night is now with hymne or caroll blest;
-Therefore the Moone (the gouernesse of floods)
-Pale in her anger, washes all the aire;
-That Rheumaticke diseases doe abound.
-And through this distemperature, we see
-The seasons alter; hoared headed Frosts
-Fall in the fresh lap of the crimson Rose,
-And on old Hyems chinne and Icie crowne,
-An odorous Chaplet of sweet Sommer buds
-Is as in mockry set. The Spring, the Sommer,
-The childing Autumne, angry Winter change
-Their wonted Liueries, and the mazed world,
-By their increase, now knowes not which is which;
-And this same progeny of euills,
-Comes from our debate, from our dissention,
-We are their parents and originall
-
- Ober. Do you amend it then, it lies in you,
-Why should Titania crosse her Oberon?
-I do but beg a little changeling boy,
-To be my Henchman
-
- Qu. Set your heart at rest,
-The Fairy land buyes not the childe of me,
-His mother was a Votresse of my Order,
-And in the spiced Indian aire, by night
-Full often hath she gossipt by my side,
-And sat with me on Neptunes yellow sands,
-Marking th' embarked traders on the flood,
-When we haue laught to see the sailes conceiue,
-And grow big bellied with the wanton winde:
-Which she with pretty and with swimming gate,
-Following (her wombe then rich with my yong squire)
-Would imitate, and saile vpon the Land,
-To fetch me trifles, and returne againe,
-As from a voyage, rich with merchandize.
-But she being mortall, of that boy did die,
-And for her sake I doe reare vp her boy,
-And for her sake I will not part with him
-
- Ob. How long within this wood intend you stay?
- Qu. Perchance till after Theseus wedding day.
-If you will patiently dance in our Round,
-And see our Moone-light reuels, goe with vs;
-If not, shun me and I will spare your haunts
-
- Ob. Giue me that boy, and I will goe with thee
-
- Qu. Not for thy Fairy Kingdome. Fairies away:
-We shall chide downe right, if I longer stay.
-
-Exeunt
-
- Ob. Wel, go thy way: thou shalt not from this groue,
-Till I torment thee for this iniury.
-My gentle Pucke come hither; thou remembrest
-Since once I sat vpon a promontory,
-And heard a Meare-maide on a Dolphins backe,
-Vttering such dulcet and harmonious breath,
-That the rude sea grew ciuill at her song,
-And certaine starres shot madly from their Spheares,
-To heare the Sea-maids musicke
-
- Puc. I remember
-
- Ob. That very time I say (but thou couldst not)
-Flying betweene the cold Moone and the earth,
-Cupid all arm'd; a certaine aime he tooke
-At a faire Vestall, throned by the West,
-And loos'd his loue-shaft smartly from his bow,
-As it should pierce a hundred thousand hearts,
-But I might see young Cupids fiery shaft
-Quencht in the chaste beames of the watry Moone;
-And the imperiall Votresse passed on,
-In maiden meditation, fancy free.
-Yet markt I where the bolt of Cupid fell.
-It fell vpon a little westerne flower;
-Before, milke-white: now purple with loues wound,
-And maidens call it, Loue in idlenesse.
-Fetch me that flower; the hearb I shew'd thee once,
-The iuyce of it, on sleeping eye-lids laid,
-Will make or man or woman madly dote
-Vpon the next liue creature that it sees.
-Fetch me this hearbe, and be thou heere againe,
-Ere the Leuiathan can swim a league
-
- Pucke. Ile put a girdle about the earth, in forty minutes
-
- Ober. Hauing once this iuyce,
-Ile watch Titania, when she is asleepe,
-And drop the liquor of it in her eyes:
-The next thing when she waking lookes vpon,
-(Be it on Lyon, Beare, or Wolfe, or Bull,
-On medling Monkey, or on busie Ape)
-Shee shall pursue it, with the soule of loue.
-And ere I take this charme off from her sight,
-(As I can take it with another hearbe)
-Ile make her render vp her Page to me.
-But who comes heere? I am inuisible,
-And I will ouer-heare their conference.
-Enter Demetrius, Helena following him.
-
- Deme. I loue thee not, therefore pursue me not,
-Where is Lysander, and faire Hermia?
-The one Ile stay, the other stayeth me.
-Thou toldst me they were stolne into this wood;
-And heere am I, and wood within this wood,
-Because I cannot meet my Hermia.
-Hence, get thee gone, and follow me no more
-
- Hel. You draw me, you hard-hearted Adamant,
-But yet you draw not Iron, for my heart
-Is true as steele. Leaue you your power to draw,
-And I shall haue no power to follow you
-
- Deme. Do I entice you? do I speake you faire?
-Or rather doe I not in plainest truth,
-Tell you I doe not, nor I cannot loue you?
- Hel. And euen for that doe I loue thee the more;
-I am your spaniell, and Demetrius,
-The more you beat me, I will fawne on you.
-Vse me but as your spaniell; spurne me, strike me,
-Neglect me, lose me; onely giue me leaue
-(Vnworthy as I am) to follow you.
-What worser place can I beg in your loue,
-(And yet a place of high respect with me)
-Then to be vsed as you doe your dogge
-
- Dem. Tempt not too much the hatred of my spirit,
-For I am sicke when I do looke on thee
-
- Hel. And I am sicke when I looke not on you
-
- Dem. You doe impeach your modesty too much,
-To leaue the Citty, and commit your selfe
-Into the hands of one that loues you not,
-To trust the opportunity of night.
-And the ill counsell of a desert place,
-With the rich worth of your virginity
-
- Hel. Your vertue is my priuiledge: for that
-It is not night when I doe see your face.
-Therefore I thinke I am not in the night,
-Nor doth this wood lacke worlds of company,
-For you in my respect are all the world.
-Then how can it be said I am alone,
-When all the world is heere to looke on me?
- Dem. Ile run from thee, and hide me in the brakes,
-And leaue thee to the mercy of wilde beasts
-
- Hel. The wildest hath not such a heart as you;
-Runne when you will, the story shall be chang'd:
-Apollo flies and Daphne holds the chase;
-The Doue pursues the Griffin, the milde Hinde
-Makes speed to catch the Tyger. Bootlesse speede,
-When cowardise pursues, and valour flies
-
- Demet. I will not stay thy questions, let me go;
-Or if thou follow me, doe not beleeue,
-But I shall doe thee mischiefe in the wood
-
- Hel. I, in the Temple, in the Towne, and Field
-You doe me mischiefe. Fye Demetrius,
-Your wrongs doe set a scandall on my sexe:
-We cannot fight for loue, as men may doe;
-We should be woo'd, and were not made to wooe.
-I follow thee, and make a heauen of hell,
-To die vpon the hand I loue so well.
-Enter.
-
- Ob. Fare thee well Nymph, ere he do leaue this groue,
-Thou shalt flie him, and he shall seeke thy loue.
-Hast thou the flower there? Welcome wanderer.
-Enter Pucke.
-
- Puck. I there it is
-
- Ob. I pray thee giue it me.
-I know a banke where the wilde time blowes,
-Where Oxslips and the nodding Violet growes,
-Quite ouer-cannoped with luscious woodbine,
-With sweet muske roses, and with Eglantine;
-There sleepes Tytania, sometime of the night,
-Lul'd in these flowers, with dances and delight:
-And there the snake throwes her enammel'd skinne,
-Weed wide enough to rap a Fairy in.
-And with the iuyce of this Ile streake her eyes,
-And make her full of hatefull fantasies.
-Take thou some of it, and seek through this groue;
-A sweet Athenian Lady is in loue
-With a disdainefull youth: annoint his eyes,
-But doe it when the next thing he espies,
-May be the Lady. Thou shalt know the man,
-By the Athenian garments he hath on.
-Effect it with some care, that he may proue
-More fond on her, then she vpon her loue;
-And looke thou meet me ere the first Cocke crow
-
- Pu. Feare not my Lord, your seruant shall do so.
-Enter.
-
-Enter Queene of Fairies, with her traine.
-
- Queen. Come, now a Roundell, and a Fairy song;
-Then for the third part of a minute hence,
-Some to kill Cankers in the muske rose buds,
-Some warre with Reremise, for their leathern wings.
-To make my small Elues coates, and some keepe backe
-The clamorous Owle that nightly hoots and wonders
-At our queint spirits: Sing me now asleepe,
-Then to your offices, and let me rest
-
- Fairies Sing. You spotted Snakes with double tongue,
-Thorny Hedgehogges be not seene,
-Newts and blinde wormes do no wrong,
-Come not neere our Fairy Queene.
-Philomele with melodie,
-Sing in your sweet Lullaby.
-Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby,
-Neuer harme, nor spell, nor charme,
-Come our louely Lady nye,
-So good night with Lullaby
-
- 2.Fairy. Weauing Spiders come not heere,
-Hence you long leg'd Spinners, hence:
-Beetles blacke approach not neere;
-Worme nor Snayle doe no offence.
-Philomele with melody, &c
-
- 1.Fairy. Hence away, now all is well;
-One aloofe, stand Centinell.
-
-Shee sleepes.
-
-Enter Oberon.
-
- Ober. What thou seest when thou dost wake,
-Do it for thy true Loue take:
-Loue and languish for his sake.
-Be it Ounce, or Catte, or Beare,
-Pard, or Boare with bristled haire,
-In thy eye that shall appeare,
-When thou wak'st, it is thy deare,
-Wake when some vile thing is neere.
-Enter Lisander and Hermia.
-
- Lis. Faire loue, you faint with wandring in y woods,
-And to speake troth I haue forgot our way:
-Wee'll rest vs Hermia, If you thinke it good,
-And tarry for the comfort of the day
-
- Her. Be it so Lysander; finde you out a bed,
-For I vpon this banke will rest my head
-
- Lys. One turfe shall serue as pillow for vs both,
-One heart, one bed, two bosomes, and one troth
-
- Her. Nay good Lysander, for my sake my deere
-Lie further off yet, doe not lie so neere
-
- Lys. O take the sence sweet, of my innocence,
-Loue takes the meaning, in loues conference,
-I meane that my heart vnto yours is knit,
-So that but one heart can you make of it.
-Two bosomes interchanged with an oath,
-So then two bosomes, and a single troth.
-Then by your side, no bed-roome me deny,
-For lying so, Hermia, I doe not lye
-
- Her. Lysander riddles very prettily;
-Now much beshrew my manners and my pride,
-If Hermia meant to say, Lysander lied.
-But gentle friend, for loue and courtesie
-Lie further off, in humane modesty,
-Such separation, as may well be said,
-Becomes a vertuous batchelour, and a maide,
-So farre be distant, and good night sweet friend;
-Thy loue nere alter, till thy sweet life end
-
- Lys. Amen, amen, to that faire prayer, say I,
-And then end life, when I end loyalty:
-Heere is my bed, sleepe giue thee all his rest
-
- Her. With halfe that wish, the wishers eyes be prest.
-Enter Pucke. They sleepe.
-
- Puck. Through the Forest haue I gone,
-But Athenian finde I none,
-One whose eyes I might approue
-This flowers force in stirring loue.
-Nigh and silence: who is heere?
-Weedes of Athens he doth weare:
-This is he (my master said)
-Despised the Athenian maide:
-And heere the maiden sleeping sound,
-On the danke and durty ground.
-Pretty soule, she durst not lye
-Neere this lacke-loue, this kill-curtesie.
-Churle, vpon thy eyes I throw
-All the power this charme doth owe:
-When thou wak'st, let loue forbid
-Sleepe his seate on thy eye-lid.
-So awake when I am gone:
-For I must now to Oberon.
-Enter.
-
-Enter Demetrius and Helena running.
-
- Hel. Stay, though thou kill me, sweete Demetrius
-
- De. I charge thee hence, and do not haunt me thus
-
- Hel. O wilt thou darkling leaue me? do not so
-
- De. Stay on thy perill, I alone will goe.
-
-Exit Demetrius.
-
- Hel. O I am out of breath, in this fond chace,
-The more my prayer, the lesser is my grace,
-Happy is Hermia, wheresoere she lies;
-For she hath blessed and attractiue eyes.
-How came her eyes so bright? Not with salt teares.
-If so, my eyes are oftner washt then hers.
-No, no, I am as vgly as a Beare;
-For beasts that meete me, runne away for feare,
-Therefore no maruaile, though Demetrius
-Doe as a monster, flie my presence thus.
-What wicked and dissembling glasse of mine,
-Made me compare with Hermias sphery eyne?
-But who is here? Lysander on the ground;
-Deade or asleepe? I see no bloud, no wound,
-Lysander, if you liue, good sir awake
-
- Lys. And run through fire I will for thy sweet sake.
-Transparent Helena, nature her shewes art,
-That through thy bosome makes me see thy heart.
-Where is Demetrius? oh how fit a word
-Is that vile name, to perish on my sword!
- Hel. Do not say so Lysander, say not so:
-What though he loue your Hermia? Lord, what though?
-Yet Hermia still loues you; then be content
-
- Lys. Content with Hermia? no, I do repent
-The tedious minutes I with her haue spent.
-Not Hermia, but Helena now I loue;
-Who will not change a Rauen for a Doue?
-The will of man is by his reason sway'd:
-And reason saies you are the worthier Maide.
-Things growing are not ripe vntill their season;
-So I being yong, till now ripe not to reason,
-And touching now the point of humane skill,
-Reason becomes the Marshall to my will.
-And leades me to your eyes, where I orelooke
-Loues stories, written in Loues richest booke
-
- Hel. Wherefore was I to this keene mockery borne?
-When at your hands did I deserue this scorne?
-Ist not enough, ist not enough, yong man,
-That I did neuer, no nor neuer can,
-Deserue a sweete looke from Demetrius eye,
-But you must flout my insufficiency?
-Good troth you do me wrong (good-sooth you do)
-In such disdainfull manner, me to wooe.
-But fare you well; perforce I must confesse,
-I thought you Lord of more true gentlenesse.
-Oh, that a Lady of one man refus'd,
-Should of another therefore be abus'd.
-Enter
-
- Lys. She sees not Hermia: Hermia sleepe thou there,
-And neuer maist thou come Lysander neere;
-For as a surfeit of the sweetest things
-The deepest loathing to the stomacke brings:
-Or as the heresies that men do leaue,
-Are hated most of those that did deceiue:
-So thou, my surfeit, and my heresie,
-Of all be hated; but the most of me;
-And all my powers addresse your loue and might,
-To honour Helen, and to be her Knight.
-Enter.
-
- Her. Helpe me Lysander, helpe me; do thy best
-To plucke this crawling serpent from my brest.
-Aye me, for pitty; what a dreame was here?
-Lysander looke, how I do quake with feare:
-Me-thought a serpent eate my heart away,
-And yet sat smiling at his cruell prey.
-Lysander, What remoou'd? Lysander, Lord,
-What, out of hearing, gone? No sound, no word?
-Alacke where are you? speake and if you heare:
-Speake of all loues; I sound almost with feare.
-No, then I well perceiue you are not nye,
-Either death or you Ile finde immediately.
-Enter.
-
-
-Actus Tertius.
-
-Enter the Clownes.
-
- Bot. Are we all met?
- Quin. Pat, pat, and here's a maruailous conuenient
-place for our rehearsall. This greene plot shall be our
-stage, this hauthorne brake our tyring house, and we will
-do it in action, as we will do it before the Duke
-
- Bot. Peter Quince?
- Peter. What saist thou, bully Bottome?
- Bot. There are things in this Comedy of Piramus and
-Thisby, that will neuer please. First, Piramus must draw a
-sword to kill himselfe; which the Ladies cannot abide.
-How answere you that?
- Snout. Berlaken, a parlous feare
-
- Star. I beleeue we must leaue the killing out, when
-all is done
-
- Bot. Not a whit, I haue a deuice to make all well.
-Write me a Prologue, and let the Prologue seeme to say,
-we will do no harme with our swords, and that Pyramus
-is not kill'd indeede: and for the more better assurance,
-tell them, that I Piramus am not Piramus, but Bottome the
-Weauer; this will put them out of feare
-
- Quin. Well, we will haue such a Prologue, and it shall
-be written in eight and sixe
-
- Bot. No, make it two more, let it be written in eight
-and eight
-
- Snout. Will not the Ladies be afear'd of the Lyon?
- Star. I feare it, I promise you
-
- Bot. Masters, you ought to consider with your selues, to
-bring in (God shield vs) a Lyon among Ladies, is a most
-dreadfull thing. For there is not a more fearefull wilde
-foule then your Lyon liuing: and wee ought to looke
-to it
-
- Snout. Therefore another Prologue must tell he is not
-a Lyon
-
- Bot. Nay, you must name his name, and halfe his face
-must be seene through the Lyons necke, and he himselfe
-must speake through, saying thus, or to the same defect;
-Ladies, or faire Ladies, I would wish you, or I would
-request you, or I would entreat you, not to feare, not to
-tremble: my life for yours. If you thinke I come hither
-as a Lyon, it were pitty of my life. No, I am no such
-thing, I am a man as other men are; and there indeed let
-him name his name, and tell him plainly hee is Snug the
-ioyner
-
- Quin. Well, it shall be so; but there is two hard
-things, that is, to bring the Moone-light into a chamber:
-for you know Piramus and Thisby meete by Moonelight
-
- Sn. Doth the Moone shine that night wee play our
-play?
- Bot. A Calender, a Calender, looke in the Almanack,
-finde out Moone-shine, finde out Moone-shine.
-Enter Pucke.
-
- Quin. Yes, it doth shine that night
-
- Bot. Why then may you leaue a casement of the great
-chamber window (where we play) open, and the Moone
-may shine in at the casement
-
- Quin. I, or else one must come in with a bush of thorns
-and a lanthorne, and say he comes to disfigure, or to present
-the person of Moone-shine. Then there is another
-thing, we must haue a wall in the great Chamber; for Piramus
-and Thisby (saies the story) did talke through the
-chinke of a wall
-
- Sn. You can neuer bring in a wall. What say you
-Bottome?
- Bot. Some man or other must present wall, and let
-him haue some Plaster, or some Lome, or some rough
-cast about him, to signifie wall; or let him hold his fingers
-thus; and through that cranny shall Piramus and
-Thisby whisper
-
- Quin. If that may be, then all is well. Come, sit
-downe euery mothers sonne, and rehearse your parts.
-Piramus, you begin; when you haue spoken your speech,
-enter into that Brake, and so euery one according to his
-cue.
-Enter Robin.
-
- Rob. What hempen home-spuns haue we swaggering
-here,
-So neere the Cradle of the Faierie Queene?
-What, a Play toward? Ile be an auditor,
-An Actor too perhaps, if I see cause
-
- Quin. Speake Piramus: Thisby stand forth
-
- Pir. Thisby, the flowers of odious sauors sweete
-
- Quin. Odours, odours
-
- Pir. Odours sauors sweete,
-So hath thy breath, my dearest Thisby deare.
-But harke, a voyce: stay thou but here a while,
-And by and by I will to thee appeare.
-
-Exit. Pir.
-
- Puck. A stranger Piramus, then ere plaid here
-
- This. Must I speake now?
- Pet. I marry must you. For you must vnderstand he
-goes but to see a noyse that he heard, and is to come againe
-
- Thys. Most radiant Piramus, most Lilly white of hue,
-Of colour like the red rose on triumphant bryer,
-Most brisky Iuuenall, and eke most louely Iew,
-As true as truest horse, that yet would neuer tyre,
-Ile meete thee Piramus, at Ninnies toombe
-
- Pet. Ninus toombe man: why, you must not speake
-that yet; that you answere to Piramus: you speake all
-your part at once, cues and all. Piramus enter, your cue is
-past; it is neuer tyre
-
- Thys. O, as true as truest horse, that yet would neuer
-tyre:
- Pir. If I were faire, Thisby I were onely thine
-
- Pet. O monstrous. O strange. We are hanted; pray
-masters, flye masters, helpe.
-
-The Clownes all Exit.
-
- Puk. Ile follow you, Ile leade you about a Round,
-Through bogge, through bush, through brake, through bryer,
-Sometime a horse Ile be, sometime a hound:
-A hogge, a headlesse beare, sometime a fire,
-And neigh, and barke, and grunt, and rore, and burne,
-Like horse, hound, hog, beare, fire, at euery turne.
-Enter.
-
-Enter Piramus with the Asse head.
-
- Bot. Why do they run away? This is a knauery of
-them to make me afeard.
-Enter Snowt
-
- Sn. O Bottom, thou art chang'd; What doe I see on
-thee?
- Bot. What do you see? You see an Asse-head of your
-owne, do you?
-Enter Peter Quince.
-
- Pet. Blesse thee Bottome, blesse thee; thou art translated.
-Enter.
-
- Bot. I see their knauery; this is to make an asse of me,
-to fright me if they could; but I will not stirre from
-this place, do what they can. I will walke vp and downe
-here, and I will sing that they shall heare I am not afraid.
-The Woosell cocke, so blacke of hew,
-With Orenge-tawny bill.
-The Throstle, with his note so true,
-The Wren and little quill
-
- Tyta. What Angell wakes me from my flowry bed?
- Bot. The Finch, the Sparrow, and the Larke,
-The plainsong Cuckow gray;
-Whose note full many a man doth marke,
-And dares not answere, nay.
-For indeede, who would set his wit to so foolish a bird?
-Who would giue a bird the lye, though he cry Cuckow,
-neuer so?
- Tyta. I pray thee gentle mortall, sing againe,
-Mine eare is much enamored of thy note;
-On the first view to say, to sweare I loue thee.
-So is mine eye enthralled to thy shape.
-And thy faire vertues force (perforce) doth moue me
-
- Bot. Me-thinkes mistresse, you should haue little
-reason for that: and yet to say the truth, reason and
-loue keepe little company together, nowadayes.
-The more the pittie, that some honest neighbours will
-not make them friends. Nay, I can gleeke vpon occasion
-
- Tyta. Thou art as wise, as thou art beautifull
-
- Bot. Not so neither: but if I had wit enough to get
-out of this wood, I haue enough to serue mine owne
-turne
-
- Tyta. Out of this wood, do not desire to goe,
-Thou shalt remaine here, whether thou wilt or no.
-I am a spirit of no common rate:
-The Summer still doth tend vpon my state,
-And I doe loue thee; therefore goe with me,
-Ile giue thee Fairies to attend on thee;
-And they shall fetch thee Iewels from the deepe,
-And sing, while thou on pressed flowers dost sleepe:
-And I will purge thy mortall grossenesse so,
-That thou shalt like an airie spirit go.
-Enter Pease-blossome, Cobweb, Moth, Mustardseede, and foure
-Fairies.
-
- Fai. Ready; and I, and I, and I, Where shall we go?
- Tita. Be kinde and curteous to this Gentleman,
-Hop in his walkes, and gambole in his eies,
-Feede him with Apricocks, and Dewberries,
-With purple Grapes, greene Figs, and Mulberries,
-The honie-bags steale from the humble Bees,
-And for night-tapers crop their waxen thighes,
-And light them at the fierie-Glow-wormes eyes,
-To haue my loue to bed, and to arise:
-And plucke the wings from painted Butterflies,
-To fan the Moone-beames from his sleeping eies.
-Nod to him Elues, and doe him curtesies
-
- 1.Fai. Haile mortall, haile
-
- 2.Fai. Haile
-
- 3.Fai. Haile
-
- Bot. I cry your worships mercy hartily; I beseech
-your worships name
-
- Cob. Cobweb
-
- Bot. I shall desire you of more acquaintance, good
-Master Cobweb: if I cut my finger, I shall make bold
-with you.
-Your name honest Gentleman?
- Pease. Pease Blossome
-
- Bot. I pray you commend me to mistresse Squash,
-your mother, and to master Peascod your father. Good
-master Pease-blossome, I shal desire of you more acquaintance
-to. Your name I beseech you sir?
- Mus. Mustard-seede
-
- Peas. Pease-blossome
-
- Bot. Good master Mustard seede, I know your patience
-well: that same cowardly gyant-like Oxe beefe
-hath deuoured many a gentleman of your house. I promise
-you, your kindred hath made my eyes water ere
-now. I desire you more acquaintance, good Master
-Mustard-seede
-
- Tita. Come waite vpon him, lead him to my bower.
-The Moone me-thinks, lookes with a watrie eie,
-And when she weepes, weepe euerie little flower,
-Lamenting some enforced chastitie.
-Tye vp my louers tongue, bring him silently.
-Enter.
-
-Enter King of Pharies, solus.
-
- Ob. I wonder if Titania be awak't;
-Then what it was that next came in her eye,
-Which she must dote on, in extremitie.
-Enter Pucke.
-
-Here comes my messenger: how now mad spirit,
-What night-rule now about this haunted groue?
- Puck. My Mistris with a monster is in loue,
-Neere to her close and consecrated bower,
-While she was in her dull and sleeping hower,
-A crew of patches, rude Mechanicals,
-That worke for bread vpon Athenian stals,
-Were met together to rehearse a Play,
-Intended for great Theseus nuptiall day:
-The shallowest thick-skin of that barren sort,
-Who Piramus presented, in their sport,
-Forsooke his Scene, and entred in a brake,
-When I did him at this aduantage take,
-An Asses nole I fixed on his head.
-Anon his Thisbie must be answered,
-And forth my Mimmick comes: when they him spie,
-As Wilde-geese, that the creeping Fowler eye,
-Or russed-pated choughes, many in sort
-(Rising and cawing at the guns report)
-Seuer themselues, and madly sweepe the skye:
-So at his sight, away his fellowes flye,
-And at our stampe, here ore and ore one fals;
-He murther cries, and helpe from Athens cals.
-Their sense thus weake, lost with their feares thus strong,
-Made senslesse things begin to do them wrong.
-For briars and thornes at their apparell snatch,
-Some sleeues, some hats, from yeelders all things catch,
-I led them on in this distracted feare,
-And left sweete Piramus translated there:
-When in that moment (so it came to passe)
-Tytania waked, and straightway lou'd an Asse
-
- Ob. This fals out better then I could deuise:
-But hast thou yet lacht the Athenians eyes,
-With the loue iuyce, as I bid thee doe?
- Rob. I tooke him sleeping (that is finisht to)
-And the Athenian woman by his side,
-That when he wak't, of force she must be eyde.
-Enter Demetrius and Hermia.
-
- Ob. Stand close, this is the same Athenian
-
- Rob. This is the woman, but not this the man
-
- Dem. O why rebuke you him that loues you so?
-Lay breath so bitter on your bitter foe
-
- Her. Now I but chide, but I should vse thee worse.
-For thou (I feare) hast giuen me cause to curse,
-If thou hast slaine Lysander in his sleepe,
-Being oreshooes in bloud, plunge in the deepe, and kill
-me too:
-The Sunne was not so true vnto the day,
-As he to me. Would he haue stollen away,
-From sleeping Hermia? Ile beleeue as soone
-This whole earth may be bord, and that the Moone
-May through the Center creepe, and so displease
-Her brothers noonetide, with th'Antipodes.
-It cannot be but thou hast murdred him,
-So should a murtherer looke, so dead, so grim
-
- Dem. So should the murderer looke, and so should I,
-Pierst through the heart with your stearne cruelty:
-Yet you the murderer lookes as bright as cleare,
-As yonder Venus in her glimmering spheare
-
- Her. What's this to my Lysander? where is he?
-Ah good Demetrius, wilt thou giue him me?
- Dem. I'de rather giue his carkasse to my hounds
-
- Her. Out dog, out cur, thou driu'st me past the bounds
-Of maidens patience. Hast thou slaine him then?
-Henceforth be neuer numbred among men.
-Oh, once tell true, euen for my sake,
-Durst thou a lookt vpon him, being awake?
-And hast thou kill'd him sleeping? O braue tutch:
-Could not a worme, an Adder do so much?
-An Adder did it: for with doubler tongue
-Then thine (thou serpent) neuer Adder stung
-
- Dem. You spend your passion on a mispris'd mood,
-I am not guiltie of Lysanders blood:
-Nor is he dead for ought that I can tell
-
- Her. I pray thee tell me then that he is well
-
- Dem. And if I could, what should I get therefore?
- Her. A priuiledge, neuer to see me more;
-And from thy hated presence part I: see me no more
-Whether he be dead or no.
-Enter.
-
- Dem. There is no following her in this fierce vaine,
-Here therefore for a while I will remaine.
-So sorrowes heauinesse doth heauier grow:
-For debt that bankrout slip doth sorrow owe,
-Which now in some slight measure it will pay,
-If for his tender here I make some stay.
-
-Lie downe.
-
- Ob. What hast thou done? Thou hast mistaken quite
-And laid the loue iuyce on some true loues sight:
-Of thy misprision, must perforce ensue
-Some true loue turn'd, and not a false turn'd true
-
- Rob. Then fate ore-rules, that one man holding troth,
-A million faile, confounding oath on oath
-
- Ob. About the wood, goe swifter then the winde,
-And Helena of Athens looke thou finde.
-All fancy sicke she is, and pale of cheere,
-With sighes of loue, that costs the fresh bloud deare.
-By some illusion see thou bring her heere,
-Ile charme his eyes against she doth appeare
-
- Robin. I go, I go, looke how I goe,
-Swifter then arrow from the Tartars bowe.
-Enter.
-
- Ob. Flower of this purple die,
-Hit with Cupids archery,
-Sinke in apple of his eye,
-When his loue he doth espie,
-Let her shine as gloriously
-As the Venus of the sky.
-When thou wak'st if she be by,
-Beg of her for remedy.
-Enter Pucke.
-
- Puck. Captaine of our Fairy band,
-Helena is heere at hand,
-And the youth, mistooke by me,
-Pleading for a Louers fee.
-Shall we their fond Pageant see?
-Lord, what fooles these mortals be!
- Ob. Stand aside: the noyse they make,
-Will cause Demetrius to awake
-
- Puck. Then will two at once wooe one,
-That must needs be sport alone:
-And those things doe best please me,
-That befall preposterously.
-Enter Lysander and Helena.
-
- Lys. Why should you think y I should wooe in scorn?
-Scorne and derision neuer comes in teares:
-Looke when I vow I weepe; and vowes so borne,
-In their natiuity all truth appeares.
-How can these things in me, seeme scorne to you?
-Bearing the badge of faith to proue them true
-
- Hel. You doe aduance your cunning more & more,
-When truth kils truth, O diuelish holy fray!
-These vowes are Hermias. Will you giue her ore?
-Weigh oath with oath, and you will nothing weigh.
-Your vowes to her, and me, (put in two scales)
-Will euen weigh, and both as light as tales
-
- Lys. I had no iudgement, when to her I swore
-
- Hel. Nor none in my minde, now you giue her ore
-
- Lys. Demetrius loues her, and he loues not you.
-
-Awa.
-
- Dem. O Helen, goddesse, nimph, perfect, diuine,
-To what, my loue, shall I compare thine eyne!
-Christall is muddy, O how ripe in show,
-Thy lips, those kissing cherries, tempting grow!
-That pure congealed white, high Taurus snow,
-Fan'd with the Easterne winde, turnes to a crow,
-When thou holdst vp thy hand. O let me kisse
-This Princesse of pure white, this seale of blisse
-
- Hell. O spight! O hell! I see you are all bent
-To set against me, for your merriment:
-If you were ciuill, and knew curtesie,
-You would not doe me thus much iniury.
-Can you not hate me, as I know you doe,
-But you must ioyne in soules to mocke me to?
-If you are men, as men you are in show,
-You would not vse a gentle Lady so;
-To vow, and sweare, and superpraise my parts,
-When I am sure you hate me with your hearts.
-You both are Riuals, and loue Hermia;
-And now both Riuals to mocke Helena.
-A trim exploit, a manly enterprize,
-To coniure teares vp in a poore maids eyes,
-With your derision; none of noble sort,
-Would so offend a Virgin, and extort
-A poore soules patience, all to make you sport,
- Lysa. You are vnkind Demetrius; be not so,
-For you loue Hermia; this you know I know;
-And here with all good will, with all my heart,
-In Hermias loue I yeeld you vp my part;
-And yours of Helena, To me bequeath,
-Whom I do loue, and will do to my death
-
- Hel. Neuer did mockers wast more idle breth
-
- Dem. Lysander, keep thy Hermia, I will none:
-If ere I lou'd her, all that loue is gone.
-My heart to her, but as guest-wise soiourn'd,
-And now to Helen it is home return'd,
-There to remaine
-
- Lys. It is not so
-
- De. Disparage not the faith thou dost not know,
-Lest to thy perill thou abide it deare.
-Looke where thy Loue comes, yonder is thy deare.
-Enter Hermia.
-
- Her. Dark night, that from the eye his function takes,
-The eare more quicke of apprehension makes,
-Wherein it doth impaire the seeing sense,
-It paies the hearing double recompence.
-Thou art not by mine eye, Lysander found,
-Mine eare (I thanke it) brought me to that sound.
-But why vnkindly didst thou leaue me so?
- Lysan. Why should hee stay whom Loue doth presse to go?
- Her. What loue could presse Lysander from my side?
- Lys. Lysanders loue (that would not let him bide)
-Faire Helena; who more engilds the night,
-Then all yon fierie oes, and eies of light.
-Why seek'st thou me? Could not this make thee know,
-The hate I bare thee, made me leaue thee so?
- Her. You speake not as you thinke; it cannot be
-
- Hel. Loe, she is one of this confederacy,
-Now I perceiue they haue conioyn'd all three,
-To fashion this false sport in spight of me.
-Iniurous Hermia, most vngratefull maid,
-Haue you conspir'd, haue you with these contriu'd
-To baite me, with this foule derision?
-Is all the counsell that we two haue shar'd,
-The sisters vowes, the houres that we haue spent,
-When wee haue chid the hasty footed time,
-For parting vs; O, is all forgot?
-All schooledaies friendship, child-hood innocence?
-We Hermia, like two Artificiall gods,
-Haue with our needles, created both one flower,
-Both on one sampler, sitting on one cushion,
-Both warbling of one song, both in one key:
-As if our hands, our sides, voices, and mindes
-Had beene incorporate. So we grew together,
-Like to a double cherry, seeming parted,
-But yet a vnion in partition,
-Two louely berries molded on one stem,
-So with two seeming bodies, but one heart,
-Two of the first life coats in Heraldry,
-Due but to one and crowned with one crest.
-And will you rent our ancient loue asunder,
-To ioyne with men in scorning your poore friend?
-It is not friendly, 'tis not maidenly.
-Our sexe as well as I, may chide you for it,
-Though I alone doe feele the iniurie
-
- Her. I am amazed at your passionate words,
-I scorne you not; It seemes that you scorne me
-
- Hel. Haue you not set Lysander, as in scorne
-To follow me, and praise my eies and face?
-And made your other loue, Demetrius
-(Who euen but now did spurne me with his foote)
-To call me goddesse, nimph, diuine, and rare,
-Precious, celestiall? Wherefore speakes he this
-To her he hates? and wherefore doth Lysander
-Denie your loue (so rich within his soule)
-And tender me (forsooth) affection,
-But by your setting on, by your consent?
-What though I be not so in grace as you,
-So hung vpon with loue, so fortunate?
-(But miserable most, to loue vnlou'd)
-This you should pittie, rather then despise
-
- Her. I vnderstand not what you meane by this
-
- Hel. I, doe, perseuer, counterfeit sad lookes,
-Make mouthes vpon me when I turne my backe,
-Winke each at other, hold the sweete iest vp:
-This sport well carried, shall be chronicled.
-If you haue any pittie, grace, or manners,
-You would not make me such an argument:
-But fare ye well, 'tis partly mine owne fault,
-Which death or absence soone shall remedie
-
- Lys. Stay gentle Helena, heare my excuse,
-My loue, my life, my soule, faire Helena
-
- Hel. O excellent!
- Her. Sweete, do not scorne her so
-
- Dem. If she cannot entreate, I can compell
-
- Lys. Thou canst compell, no more then she entreate.
-Thy threats haue no more strength then her weak praise.
-Helen, I loue thee, by my life I doe;
-I sweare by that which I will lose for thee,
-To proue him false, that saies I loue thee not
-
- Dem. I say, I loue thee more then he can do
-
- Lys. If thou say so, withdraw and proue it too
-
- Dem. Quick, come
-
- Her. Lysander, whereto tends all this?
- Lys. Away, you Ethiope
-
- Dem. No, no, Sir, seeme to breake loose;
-Take on as you would follow,
-But yet come not: you are a tame man, go
-
- Lys. Hang off thou cat, thou bur; vile thing let loose,
-Or I will shake thee from me like a serpent
-
- Her. Why are you growne so rude?
-What change is this sweete Loue?
- Lys. Thy loue? out tawny Tartar, out;
-Out loathed medicine; O hated poison hence
-
- Her. Do you not iest?
- Hel. Yes sooth, and so do you
-
- Lys. Demetrius: I will keepe my word with thee
-
- Dem. I would I had your bond: for I perceiue
-A weake bond holds you; Ile not trust your word
-
- Lys. What, should I hurt her, strike her, kill her dead?
-Although I hate her, Ile not harme her so
-
- Her. What, can you do me greater harme then hate?
-Hate me, wherefore? O me, what newes my Loue?
-Am not I Hermia? Are not you Lysander?
-I am as faire now, as I was ere while.
-Since night you lou'd me: yet since night you left me.
-Why then you left me (O the gods forbid)
-In earnest, shall I say?
- Lys. I, by my life;
-And neuer did desire to see thee more.
-Therefore be out of hope, of question, of doubt;
-Be certaine, nothing truer: 'tis no iest,
-That I do hate thee, and loue Helena
-
- Her. O me, you iugler, you canker blossome,
-You theefe of loue; What, haue you come by night,
-And stolne my loues heart from him?
- Hel. Fine yfaith:
-Haue you no modesty, no maiden shame,
-No touch of bashfulnesse? What, will you teare
-Impatient answers from my gentle tongue?
-Fie, fie, you counterfeit, you puppet, you
-
- Her. Puppet? why so? I, that way goes the game.
-Now I perceiue that she hath made compare
-Betweene our statures, she hath vrg'd her height,
-And with her personage, her tall personage,
-Her height (forsooth) she hath preuail'd with him.
-And are you growne so high in his esteeme,
-Because I am so dwarfish, and so low?
-How low am I, thou painted May-pole? Speake,
-How low am I? I am not yet so low,
-But that my nailes can reach vnto thine eyes
-
- Hel. I pray you though you mocke me, gentlemen,
-Let her not hurt me; I was neuer curst:
-I haue no gift at all in shrewishnesse;
-I am a right maide for my cowardize;
-Let her not strike me: you perhaps may thinke,
-Because she is something lower then my selfe,
-That I can match her
-
- Her. Lower? harke againe
-
- Hel. Good Hermia, do not be so bitter with me,
-I euermore did loue you Hermia,
-Did euer keepe your counsels, neuer wronged you,
-Saue that in loue vnto Demetrius,
-I told him of your stealth vnto this wood.
-He followed you, for loue I followed him,
-But he hath chid me hence, and threatned me
-To strike me, spurne me, nay to kill me too;
-And now, so you will let me quiet go,
-To Athens will I beare my folly backe,
-And follow you no further. Let me go.
-You see how simple, and how fond I am
-
- Her. Why get you gone: who ist that hinders you?
- Hel. A foolish heart, that I leaue here behinde
-
- Her. What, with Lysander?
- Her. With Demetrius
-
- Lys. Be not afraid, she shall not harme thee Helena
-
- Dem. No sir, she shall not, though you take her part
-
- Hel. O when she's angry, she is keene and shrewd,
-She was a vixen when she went to schoole,
-And though she be but little, she is fierce
-
- Her. Little againe? Nothing but low and little?
-Why will you suffer her to flout me thus?
-Let me come to her
-
- Lys. Get you gone you dwarfe,
-You minimus, of hindring knot-grasse made,
-You bead, you acorne
-
- Dem. You are too officious,
-In her behalfe that scornes your seruices.
-Let her alone, speake not of Helena,
-Take not her part. For if thou dost intend
-Neuer so little shew of loue to her,
-Thou shalt abide it
-
- Lys. Now she holds me not,
-Now follow if thou dar'st, to try whose right,
-Of thine or mine is most in Helena
-
- Dem. Follow? Nay, Ile goe with thee cheeke by
-iowle.
-
-Exit Lysander and Demetrius.
-
- Her. You Mistris, all this coyle is long of you.
-Nay, goe not backe
-
- Hel. I will not trust you I,
-Nor longer stay in your curst companie.
-Your hands then mine, are quicker for a fray,
-My legs are longer though to runne away.
-Enter Oberon and Pucke.
-
- Ob. This is thy negligence, still thou mistak'st,
-Or else committ'st thy knaueries willingly
-
- Puck. Beleeue me, King of shadowes, I mistooke,
-Did not you tell me, I should know the man,
-By the Athenian garments he hath on?
-And so farre blamelesse proues my enterprize,
-That I haue nointed an Athenians eies,
-And so farre am I glad, it so did sort,
-As this their iangling I esteeme a sport
-
- Ob. Thou seest these Louers seeke a place to fight,
-Hie therefore Robin, ouercast the night,
-The starrie Welkin couer thou anon,
-With drooping fogge as blacke as Acheron,
-And lead these testie Riuals so astray,
-As one come not within anothers way.
-Like to Lysander, sometime frame thy tongue,
-Then stirre Demetrius vp with bitter wrong;
-And sometime raile thou like Demetrius;
-And from each other looke thou leade them thus,
-Till ore their browes, death-counterfeiting, sleepe
-With leaden legs, and Battie-wings doth creepe:
-Then crush this hearbe into Lysanders eie,
-Whose liquor hath this vertuous propertie,
-To take from thence all error, with his might,
-and make his eie-bals role with wonted sight.
-When they next wake, all this derision
-Shall seeme a dreame, and fruitless vision,
-And backe to Athens shall the Louers wend
-With league, whose date till death shall neuer end.
-Whiles I in this affaire do thee imploy,
-Ile to my Queene, and beg her Indian Boy;
-And then I will her charmed eie release
-From monsters view, and all things shall be peace
-
- Puck. My Fairie Lord, this must be done with haste,
-For night-swift Dragons cut the Clouds full fast,
-And yonder shines Auroras harbinger;
-At whose approach Ghosts wandring here and there,
-Troope home to Church-yards; damned spirits all,
-That in crosse-waies and flouds haue buriall,
-Alreadie to their wormie beds are gone;
-For feare least day should looke their shames vpon,
-They wilfully themselues exile from light,
-And must for aye consort with blacke browd night
-
- Ob. But we are spirits of another sort:
-I, with the mornings loue haue oft made sport,
-And like a Forrester, the groues may tread,
-Euen till the Easterne gate all fierie red,
-Opening on Neptune, With faire blessed beames,
-Turnes into yellow gold, his salt greene streames.
-But not withstanding haste, make no delay:
-We may effect this businesse, yet ere day
-
- Puck. Vp and downe, vp and downe, I will leade
-them vp and downe: I am fear'd in field and towne.
-Goblin, lead them vp and downe: here comes one.
-Enter Lysander.
-
- Lys. Where art thou, proud Demetrius?
-Speake thou now
-
- Rob. Here villaine, drawne & readie. Where art thou?
- Lys. I will be with thee straight
-
- Rob. Follow me then to plainer ground.
-Enter Demetrius.
-
- Dem. Lysander, speake againe;
-Thou runaway, thou coward, art thou fled?
-Speake in some bush: Where dost thou hide thy head?
- Rob. Thou coward, art thou bragging to the stars,
-Telling the bushes that thou look'st for wars,
-And wilt not come? Come recreant, come thou childe,
-Ile whip thee with a rod. He is defil'd
-That drawes a sword on thee
-
- Dem. Yea, art thou there?
- Ro. Follow my voice, we'l try no manhood here.
-Enter.
-
- Lys. He goes before me, and still dares me on,
-When I come where he cals, then he's gone.
-The Villaine is much lighter heel'd then I:
-I followed fast, but faster he did flye;
-
-shifting places.
-
-That fallen am I in darke vneuen way,
-And here wil rest me. Come thou gentle day:
-
-lye down.
-
-For if but once thou shew me thy gray light,
-Ile finde Demetrius, and reuenge this spight.
-Enter Robin and Demetrius.
-
- Rob. Ho, ho, ho; coward, why com'st thou not?
- Dem. Abide me, if thou dar'st. For well I wot,
-Thou runst before me, shifting euery place,
-And dar'st not stand, nor looke me in the face.
-Where art thou?
- Rob. Come hither, I am here
-
- Dem. Nay then thou mock'st me; thou shalt buy this
-deere,
-If euer I thy face by day-light see.
-Now goe thy way: faintnesse constraineth me,
-To measure out my length on this cold bed,
-By daies approach looke to be visited.
-Enter Helena.
-
- Hel. O weary night, O long and tedious night,
-Abate thy houres, shine comforts from the East,
-That I may backe to Athens by day-light,
-From these that my poore companie detest;
-And sleepe that sometime shuts vp sorrowes eie,
-Steale me a while from mine owne companie.
-
-Sleepe.
-
- Rob. Yet but three? Come one more,
-Two of both kindes makes vp foure.
-Here she comes, curst and sad,
-Cupid is a knauish lad,
-Enter Hermia.
-
-Thus to make poore females mad
-
- Her. Neuer so wearie, neuer so in woe,
-Bedabbled with the dew, and torne with briars,
-I can no further crawle, no further goe;
-My legs can keepe no pace with my desires.
-Here will I rest me till the breake of day,
-Heauens shield Lysander, if they meane a fray
-
- Rob. On the ground sleepe sound,
-Ile apply your eie gentle louer, remedy.
-When thou wak'st, thou tak'st
-True delight in the sight of thy former Ladies eye,
-And the Country Prouerb knowne,
-That euery man should take his owne,
-In your waking shall be showne.
-Iacke shall haue Iill, nought shall goe ill.
-The man shall haue his Mare againe, and all shall bee
-well.
-
-They sleepe all the Act.
-
-
-Actus Quartus.
-
-Enter Queene of Fairies, and Clowne, and Fairies, and the King
-behinde
-them.
-
- Tita. Come, sit thee downe vpon this flowry bed,
-While I thy amiable cheekes doe coy,
-And sticke muske roses in thy sleeke smoothe head,
-And kisse thy faire large eares, my gentle ioy
-
- Clow. Where's Peaseblossome?
- Peas. Ready
-
- Clow. Scratch my head, Pease-blossome. Wher's Mounsieuer
-Cobweb
-
- Cob. Ready
-
- Clowne. Mounsieur Cobweb, good Mounsier get your
-weapons in your hand, & kill me a red hipt humble-Bee,
-on the top of a thistle; and good Mounsieur bring mee
-the hony bag. Doe not fret your selfe too much in the
-action, Mounsieur; and good mounsieur haue a care the
-hony bag breake not, I would be loth to haue you ouerflowne
-with a hony-bag signiour. Where's Mounsieur
-Mustardseed?
- Mus. Ready
-
- Clo. Giue me your neafe, Mounsieur Mustardseed.
-Pray you leaue your courtesie good Mounsieur
-
- Mus. What's your will?
- Clo. Nothing good Mounsieur, but to help Caualery
-Cobweb to scratch. I must to the Barbers Mounsieur, for
-me-thinkes I am maruellous hairy about the face. And I
-am such a tender asse, if my haire do but tickle me, I must
-scratch
-
- Tita. What, wilt thou heare some musicke, my sweet
-loue
-
- Clow. I haue a reasonable good eare in musicke. Let
-vs haue the tongs and the bones.
-
-Musicke Tongs, Rurall Musicke.
-
- Tita. Or say sweete Loue, what thou desirest to eat
-
- Clowne. Truly a pecke of Prouender; I could munch
-your good dry Oates. Me-thinkes I haue a great desire
-to a bottle of hay: good hay, sweete hay hath no fellow
-
- Tita. I haue a venturous Fairy,
-That shall seeke the Squirrels hoard,
-And fetch thee new Nuts
-
- Clown. I had rather haue a handfull or two of dried
-pease. But I pray you let none of your people stirre me, I
-haue an exposition of sleepe come vpon me
-
- Tyta. Sleepe thou, and I will winde thee in my arms,
-Fairies be gone, and be alwaies away.
-So doth the woodbine, the sweet Honisuckle,
-Gently entwist; the female Iuy so
-Enrings the barky fingers of the Elme.
-O how I loue thee! how I dote on thee!
-Enter Robin goodfellow and Oberon.
-
- Ob. Welcome good Robin:
-Seest thou this sweet sight?
-Her dotage now I doe begin to pitty.
-For meeting her of late behinde the wood,
-Seeking sweet sauours for this hatefull foole,
-I did vpbraid her, and fall out with her.
-For she his hairy temples then had rounded,
-With coronet of fresh and fragrant flowers.
-And that same dew which somtime on the buds,
-Was wont to swell like round and orient pearles;
-Stood now within the pretty flouriets eyes,
-Like teares that did their owne disgrace bewaile.
-When I had at my pleasure taunted her,
-And she in milde termes beg'd my patience,
-I then did aske of her, her changeling childe,
-Which straight she gaue me, and her fairy sent
-To beare him to my Bower in Fairy Land.
-And now I haue the Boy, I will vndoe
-This hatefull imperfection of her eyes.
-And gentle Pucke, take this transformed scalpe,
-From off the head of this Athenian swaine;
-That he awaking when the other doe,
-May all to Athens backe againe repaire,
-And thinke no more of this nights accidents,
-But as the fierce vexation of dreame.
-But first I will release the Fairy Queene.
-Be thou as thou wast wont to be;
-See as thou wast wont to see.
-Dians bud, or Cupids flower,
-Hath such force and blessed power.
-Now my Titania wake you my sweet Queene
-
- Tita. My Oberon, what visions haue I seene!
-Me-thought I was enamoured of an asse
-
- Ob. There lies your loue
-
- Tita. How came these things to passe?
-Oh, how mine eyes doth loath this visage now!
- Ob. Silence a while. Robin take off his head:
-Titania, musick call, and strike more dead
-Then common sleepe; of all these, fine the sense
-
- Tita. Musicke, ho musicke, such as charmeth sleepe.
-
-Musick still.
-
- Rob. When thou wak'st, with thine owne fooles eies
-peepe
-
- Ob. Sound musick; come my Queen, take hands with me
-And rocke the ground whereon these sleepers be.
-Now thou and I new in amity,
-And will to morrow midnight, solemnly
-Dance in Duke Theseus house triumphantly,
-And blesse it to all faire posterity.
-There shall the paires of faithfull Louers be
-Wedded, with Theseus, all in iollity
-
- Rob. Faire King attend, and marke,
-I doe heare the morning Larke,
- Ob. Then my Queene in silence sad,
-Trip we after the nights shade;
-We the Globe can compasse soone,
-Swifter then the wandering Moone
-
- Tita. Come my Lord, and in our flight,
-Tell me how it came this night,
-That I sleeping heere was found,
-
-Sleepers Lye still.
-
-With these mortals on the ground.
-
-Exeunt.
-
-Winde Hornes.
-
-Enter Theseus, Egeus, Hippolita and all his traine.
-
- Thes. Goe one of you, finde out the Forrester,
-For now our obseruation is perform'd;
-And since we haue the vaward of the day,
-My Loue shall heare the musicke of my hounds.
-Vncouple in the Westerne valley, let them goe;
-Dispatch I say, and finde the Forrester.
-We will faire Queene, vp to the Mountains top,
-And marke the musicall confusion
-Of hounds and eccho in coniunction
-
- Hip. I was with Hercules and Cadmus once.
-When in a wood of Creete they bayed the Beare
-With hounds of Sparta; neuer did I heare
-Such gallant chiding. For besides the groues,
-The skies, the fountaines, euery region neere,
-Seeme all one mutuall cry. I neuer heard
-So musicall a discord, such sweet thunder
-
- Thes. My hounds are bred out of the Spartan kinde,
-So flew'd, so sanded, and their heads are hung
-With eares that sweepe away the morning dew,
-Crooke kneed, and dew-lapt, like Thessalian Buls,
-Slow in pursuit, but match'd in mouth like bels,
-Each vnder each. A cry more tuneable
-Was neuer hallowed to, nor cheer'd with horne,
-In Creete, in Sparta, nor in Thessaly;
-Iudge when you heare. But soft, what nimphs are these?
- Egeus. My Lord, this is my daughter heere asleepe,
-And this Lysander, this Demetrius is,
-This Helena, olde Nedars Helena,
-I wonder of this being heere together
-
- The. No doubt they rose vp early, to obserue
-The right of May; and hearing our intent,
-Came heere in grace of our solemnity.
-But speake Egeus, is not this the day
-That Hermia should giue answer of her choice?
- Egeus. It is, my Lord
-
- Thes. Goe bid the hunts-men wake them with their
-hornes.
-
-Hornes and they wake.
-
-Shout within, they all start vp.
-
- Thes. Good morrow friends: Saint Valentine is past,
-Begin these wood birds but to couple now?
- Lys. Pardon my Lord
-
- Thes. I pray you all stand vp.
-I know you two are Riuall enemies.
-How comes this gentle concord in the world,
-That hatred is so farre from iealousie,
-To sleepe by hate, and feare no enmity
-
- Lys. My Lord, I shall reply amazedly,
-Halfe sleepe, halfe waking. but as yet, I sweare,
-I cannot truly say how I came heere.
-But as I thinke (for truly would I speake)
-And now I doe bethinke me, so it is;
-I came with Hermia hither. Our intent
-Was to be gone from Athens, where we might be
-Without the perill of the Athenian Law
-
- Ege. Enough, enough, my Lord: you haue enough;
-I beg the Law, the Law, vpon his head:
-They would have stolne away, they would Demetrius,
-Thereby to haue defeated you and me:
-You of your wife, and me of my consent;
-Of my consent, that she should be your wife
-
- Dem. My Lord, faire Helen told me of their stealth,
-Of this their purpose hither, to this wood,
-And I in furie hither followed them;
-Faire Helena, in fancy followed me.
-But my good Lord, I wot not by what not by what power,
-(But by some power it is) my loue
-To Hermia (melted as the snow)
-Seems to me now as the remembrance of an idle gaude,
-Which in my childehood I did doat vpon:
-And all the faith, the vertue of my heart,
-The obiect and the pleasure of mine eye,
-Is onely Helena. To her, my Lord,
-Was I betroth'd, ere I see Hermia,
-But like a sickenesse did I loath this food,
-But as in health, come to my naturall taste,
-Now doe I wish it, loue it, long for it,
-And will for euermore be true to it
-
- Thes. Faire Louers, you are fortunately met;
-Of this discourse we shall heare more anon.
-Egeus, I will ouer-beare your will;
-For in the Temple, by and by with vs,
-These couples shall eternally be knit.
-And for the morning now is something worne,
-Our purpos'd hunting shall be set aside.
-Away, with vs to Athens; three and three,
-Wee'll hold a feast in great solemnitie.
-Come Hippolita.
-
-Exit Duke and Lords.
-
- Dem. These things seeme small & vndistinguishable,
-Like farre off mountaines turned into Clouds
-
- Her. Me-thinks I see these things with parted eye,
-When euery thing seemes double
-
- Hel. So me-thinkes:
-And I haue found Demetrius, like a iewell,
-Mine owne, and not mine owne
-
- Dem. It seemes to mee,
-That yet we sleepe, we dreame. Do not you thinke,
-The Duke was heere, and bid vs follow him?
- Her. Yea, and my Father
-
- Hel. And Hippolita
-
- Lys. And he bid vs follow to the Temple
-
- Dem. Why then we are awake; lets follow him, and
-by the way let vs recount our dreames.
-
-Bottome wakes.
-
-Exit Louers.
-
- Clo. When my cue comes, call me, and I will answer.
-My next is, most faire Piramus. Hey ho. Peter Quince?
-Flute the bellowes-mender? Snout the tinker? Starueling?
-Gods my life! Stolne hence, and left me asleepe: I
-haue had a most rare vision. I had a dreame, past the wit
-of man, to say, what dreame it was. Man is but an Asse,
-if he goe about to expound this dreame. Me-thought I
-was, there is no man can tell what. Me-thought I was,
-and me-thought I had. But man is but a patch'd foole,
-if he will offer to say, what me-thought I had. The eye of
-man hath not heard, the eare of man hath not seen, mans
-hand is not able to taste, his tongue to conceiue, nor his
-heart to report, what my dreame was. I will get Peter
-Quince to write a ballet of this dreame, it shall be called
-Bottomes Dreame, because it hath no bottome; and I will
-sing it in the latter end of a play, before the Duke. Peraduenture,
-to make it the more gracious, I shall sing it
-at her death.
-Enter.
-
-Enter Quince, Flute, Thisbie, Snout, and Starueling.
-
- Quin. Haue you sent to Bottomes house? Is he come
-home yet?
- Staru. He cannot be heard of. Out of doubt hee is
-transported
-
- This. If he come not, then the play is mar'd. It goes
-not forward, doth it?
- Quin. It is not possible: you haue not a man in all
-Athens, able to discharge Piramus but he
-
- This. No, hee hath simply the best wit of any handycraft
-man in Athens
-
- Quin. Yea, and the best person too, and hee is a very
-Paramour, for a sweet voyce
-
- This. You must say, Paragon. A Paramour is (God
-blesse vs) a thing of nought.
-Enter Snug the Ioyner.
-
- Snug. Masters, the Duke is comming from the Temple,
-and there is two or three Lords & Ladies more married.
-If our sport had gone forward, we had all bin made
-men
-
- This. O sweet bully Bottome: thus hath he lost sixepence
-a day, during his life; he could not haue scaped sixpence
-a day. And the Duke had not giuen him sixpence
-a day for playing Piramus, Ile be hang'd. He would haue
-deserued it. Sixpence a day in Piramus, or nothing.
-Enter Bottome.
-
- Bot. Where are these Lads? Where are these hearts?
- Quin. Bottome, o most couragious day! O most happie
-houre!
- Bot. Masters, I am to discourse wonders; but ask me
-not what. For if I tell you, I am no true Athenian. I
-will tell you euery thing as it fell out
-
- Qu. Let vs heare, sweet Bottome
-
- Bot. Not a word of me: all that I will tell you, is, that
-the Duke hath dined. Get your apparell together, good
-strings to your beards, new ribbands to your pumps,
-meete presently at the Palace, euery man looke ore his
-part: for the short and the long is, our play is preferred:
-In any case let Thisby haue cleane linnen: and let not him
-that playes the Lion, paire his nailes, for they shall hang
-out for the Lions clawes. And most deare Actors, eate
-no Onions, nor Garlicke; for wee are to vtter sweete
-breath, and I doe not doubt but to heare them say, it is a
-sweet Comedy. No more words: away, go away.
-
-Exeunt.
-
-
-Actus Quintus.
-
-Enter Theseus, Hippolita, Egeus and his Lords.
-
- Hip. 'Tis strange my Theseus, y these louers speake of
-
- The. More strange then true. I neuer may beleeue
-These anticke fables, nor these Fairy toyes,
-Louers and mad men haue such seething braines,
-Such shaping phantasies, that apprehend more
-Then coole reason euer comprehends.
-The Lunaticke, the Louer, and the Poet,
-Are of imagination all compact.
-One sees more diuels then vaste hell can hold;
-That is the mad man. The Louer, all as franticke,
-Sees Helens beauty in a brow of Egipt.
-The Poets eye in a fine frenzy rolling, doth glance
-From heauen to earth, from earth to heauen.
-And as imagination bodies forth the forms of things
-Vnknowne; the Poets pen turnes them to shapes,
-And giues to aire nothing, a locall habitation,
-And a name. Such tricks hath strong imagination,
-That if it would but apprehend some ioy,
-It comprehends some bringer of that ioy.
-Or in the night, imagining some feare,
-Howe easie is a bush suppos'd a Beare?
- Hip. But all the storie of the night told ouer,
-And all their minds transfigur'd so together,
-More witnesseth than fancies images,
-And growes to something of great constancie;
-But howsoeuer, strange, and admirable.
-Enter louers, Lysander, Demetrius, Hermia, and Helena.
-
- The. Heere come the louers, full of ioy and mirth:
-Ioy, gentle friends, ioy and fresh dayes
-Of loue accompany your hearts
-
- Lys. More then to vs, waite in your royall walkes,
-your boord, your bed
-
- The. Come now, what maskes, what dances shall
-we haue,
-To weare away this long age of three houres,
-Between our after supper, and bed-time?
-Where is our vsuall manager of mirth?
-What Reuels are in hand? Is there no play,
-To ease the anguish of a torturing houre?
-Call Egeus
-
- Ege. Heere mighty Theseus
-
- The. Say, what abridgement haue you for this euening?
-What maske? What musicke? How shall we beguile
-The lazie time, if not with some delight?
- Ege. There is a breefe how many sports are rife:
-Make choise of which your Highnesse will see first
-
- Lis. The battell with the Centaurs to be sung
-By an Athenian Eunuch, to the Harpe
-
- The. Wee'l none of that. That haue I told my Loue
-In glory of my kinsman Hercules
-
- Lis. The riot of the tipsie Bachanals,
-Tearing the Thracian singer, in their rage?
- The. That is an old deuice, and it was plaid
-When I from Thebes came last a Conqueror
-
- Lis. The thrice three Muses, mourning for the death
-of learning, late deceast in beggerie
-
- The. That is some Satire keene and criticall,
-Not sorting with a nuptiall ceremonie
-
- Lis. A tedious breefe Scene of yong Piramus,
-And his loue Thisby; very tragicall mirth
-
- The. Merry and tragicall? Tedious, and briefe? That
-is, hot ice, and wondrous strange snow. How shall wee
-finde the concord of this discord?
- Ege. A play there is, my Lord, some ten words long,
-Which is as breefe, as I haue knowne a play;
-But by ten words, my Lord, it is too long;
-Which makes it tedious. For in all the play,
-There is not one word apt, one Player fitted.
-And tragicall my noble Lord it is: for Piramus
-Therein doth kill himselfe. Which when I saw
-Rehearst, I must confesse, made mine eyes water:
-But more merrie teares, the passion of loud laughter
-Neuer shed
-
- Thes. What are they that do play it?
- Ege. Hard handed men, that worke in Athens heere,
-Which neuer labour'd in their mindes till now;
-And now haue toyled their vnbreathed memories
-With this same play, against your nuptiall
-
- The. And we will heare it
-
- Hip. No my noble Lord, it is not for you. I haue heard
-It ouer, and it is nothing, nothing in the world;
-Vnless you can finde sport in their intents,
-Extreamely stretched, and cond with cruell paine,
-To doe you seruice
-
- Thes. I will heare that play. For neuer any thing
-Can be amisse, when simplenesse and duty tender it.
-Goe bring them in, and take your places, Ladies
-
- Hip. I loue not to see wretchednesse orecharged;
-And duty in his seruice perishing
-
- Thes. Why gentle sweet, you shall see no such thing
-
- Hip. He saies, they can doe nothing in this kinde
-
- Thes. The kinder we, to giue them thanks for nothing
-Our sport shall be, to take what they mistake;
-And what poore duty cannot doe, noble respect
-Takes it in might, not merit.
-Where I haue come, great Clearkes haue purposed
-To greete me with premeditated welcomes;
-Where I haue seene them shiuer and looke pale,
-Make periods in the midst of sentences,
-Throttle their practiz'd accent in their feares,
-And in conclusion, dumbly haue broke off,
-Not paying me a welcome. Trust me sweete,
-Out of this silence yet, I pickt a welcome:
-And in the modesty of fearefull duty,
-I read as much, as from the ratling tongue
-Of saucy and audacious eloquence.
-Loue therefore, and tongue-tide simplicity,
-In least, speake most, to my capacity
-
- Egeus. So please your Grace, the Prologue is addrest
-
- Duke. Let him approach.
-
-Flor. Trum.
-
-Enter the Prologue. Quince.
-
- Pro. If we offend, it is with our good will.
-That you should thinke, we come not to offend,
-But with good will. To shew our simple skill,
-That is the true beginning of our end.
-Consider then, we come but in despight.
-We do not come, as minding to content you,
-Our true intent is. All for your delight,
-We are not heere. That you should here repent you,
-The Actors are at hand; and by their show,
-You shall know all, that you are like to know
-
- Thes. This fellow doth not stand vpon points
-
- Lys. He hath rid his Prologue, like a rough Colt: he
-knowes not the stop. A good morall my lord. it is not
-enough to speake, but to speake true
-
- Hip. Indeed hee hath plaid on his Prologue, like a
-childe on a Recorder, a sound, but not in gouernment
-
- Thes. His speech was like a tangled chaine: nothing
-impaired, but all disordered. Who is next?
-
-Tawyer with a Trumpet before them.
-
-Enter Pyramus and Thisby, Wall, Moone-shine, and Lyon.
-
- Prol. Gentles, perchance you wonder at this show,
-But wonder on, till truth make all things plaine.
-This man is Piramus, if you would know;
-This beauteous Lady, Thisby is certaine.
-This man, with lyme and rough-cast, doth present
-Wall, that vile wall, which did these louers sunder:
-And through walls chink (poor soules) they are content
-To whisper. At the which, let no man wonder.
-This man, with Lanthorne, dog, and bush of thorne,
-Presenteth moone-shine. For if you will know,
-By moone-shine did these Louers thinke no scorne
-To meet at Ninus toombe, there, there to wooe:
-This grizly beast (which Lyon hight by name)
-The trusty Thisby, comming first by night,
-Did scarre away, or rather did affright:
-And as she fled, her mantle she did fall;
-Which Lyon vile with bloody mouth did staine.
-Anon comes Piramus, sweet youth and tall,
-And findes his Thisbies Mantle slaine;
-Whereat, with blade, with bloody blamefull blade,
-He brauely broacht his boiling bloudy breast,
-And Thisby, tarrying in Mulberry shade,
-His dagger drew, and died. For all the rest,
-Let Lyon, Moone-shine, Wall, and Louers twaine,
-At large discourse, while here they doe remaine.
-
-Exit all but Wall.
-
- Thes. I wonder if the Lion be to speake
-
- Deme. No wonder, my Lord: one Lion may, when
-many Asses doe.
-
-Exit Lyon, Thisbie, and Mooneshine.
-
- Wall. In this same Interlude, it doth befall,
-That I, one Snowt (by name) present a wall:
-And such a wall, as I would haue you thinke,
-That had in it a crannied hole or chinke:
-Through which the Louers, Piramus and Thisbie
-Did whisper often, very secretly.
-This loame, this rough-cast, and this stone doth shew,
-That I am that same Wall; the truth is so.
-And this the cranny is, right and sinister,
-Through which the fearfull Louers are to whisper
-
- Thes. Would you desire Lime and Haire to speake
-better?
- Deme. It is the wittiest partition, that euer I heard
-discourse, my Lord
-
- Thes. Pyramus drawes neere the Wall, silence.
-Enter Pyramus.
-
- Pir. O grim lookt night, o night with hue so blacke,
-O night, which euer art, when day is not:
-O night, o night, alacke, alacke, alacke,
-I feare my Thisbies promise is forgot.
-And thou o wall, thou sweet and louely wall,
-That stands between her fathers ground and mine,
-Thou wall, o Wall, o sweet and louely wall,
-Shew me thy chinke, to blinke through with mine eine.
-Thankes courteous wall. Ioue shield thee well for this.
-But what see I? No Thisbie doe I see.
-O wicked wall, through whom I see no blisse,
-Curst be thy stones for thus deceiuing mee
-
- Thes. The wall me-thinkes being sensible, should
-curse againe
-
- Pir. No in truth sir, he should not. Deceiuing me,
-Is Thisbies cue; she is to enter, and I am to spy
-Her through the wall. You shall see it will fall.
-Enter Thisbie.
-
-Pat as I told you; yonder she comes
-
- This. O wall, full often hast thou heard my mones,
-For parting my faire Piramus, and me
-My cherry lips haue often kist thy stones;
-Thy stones with Lime and Haire knit vp in thee
-
- Pyra. I see a voyce; now will I to the chinke,
-To spy and I can heare my Thisbies face. Thisbie?
- This. My Loue thou art, my Loue I thinke
-
- Pir. Thinke what thou wilt, I am thy Louers grace,
-And like Limander am I trusty still
-
- This. And like Helen till the Fates me kill
-
- Pir. Not Shafalus to Procrus was so true
-
- This. As Shafalus to Procrus, I to you
-
- Pir. O kisse me through the hole of this vile wall
-
- This. I kisse the wals hole, not your lips at all
-
- Pir. Wilt thou at Ninnies tombe meete me straight
-way?
- This. Tide life, tide death, I come without delay
-
- Wall. Thus haue I Wall, my part discharged so;
-And being done, thus Wall away doth go.
-
-Exit Clow.
-
- Du. Now is the morall downe between the two
-Neighbours
-
- Dem. No remedie my Lord, when Wals are so wilfull,
-to heare without warning
-
- Dut. This is the silliest stuffe that ere I heard
-
- Du. The best in this kind are but shadowes, and the
-worst are no worse, if imagination amend them
-
- Dut. It must be your imagination then, & not theirs
-
- Duk. If wee imagine no worse of them then they of
-themselues, they may passe for excellent men. Here com
-two noble beasts, in a man and a Lion.
-Enter Lyon and Moone-shine
-
- Lyon. You Ladies, you (whose gentle harts do feare
-The smallest monstrous mouse that creepes on floore)
-May now perchance, both quake and tremble heere,
-When Lion rough in wildest rage doth roare.
-Then know that I, one Snug the Ioyner am
-A Lion fell, nor else no Lions dam:
-For if I should as Lion come in strife
-Into this place, 'twere pittie of my life
-
- Du. A verie gentle beast, and of good conscience
-
- Dem. The verie best at a beast, my Lord, y ere I saw
-
- Lis. This Lion is a verie Fox for his valor
-
- Du. True, and a Goose for his discretion
-
- Dem. Not so my Lord: for his valor cannot carrie
-his discretion, and the fox carries the Goose
-
- Du. His discretion I am sure cannot carrie his valor:
-for the Goose carries not the Fox. It is well; leaue it to
-his discretion, and let vs hearken to the Moone
-
- Moone. This Lanthorne doth the horned Moone present
-
- De. He should haue worne the hornes on his head
-
- Du. Hee is no crescent, and his hornes are inuisible,
-within the circumference
-
- Moon. This lanthorne doth the horned Moone present:
-My selfe, the man i'th Moone doth seeme to be
-
- Du. This is the greatest error of all the rest; the man
-Should be put into the Lanthorne. How is it els the man
-i'th Moone?
- Dem. He dares not come there for the candle.
-For you see, it is already in snuffe
-
- Dut. I am wearie of this Moone; would he would
-change
-
- Du. It appeares by his smal light of discretion, that
-he is in the wane: but yet in courtesie, in all reason, we
-must stay the time
-
- Lys. Proceed Moone
-
- Moon. All that I haue to say, is to tell you, that the
-Lanthorne is the Moone; I, the man in the Moone; this
-thorne bush; my thorne bush; and this dog, my dog
-
- Dem. Why all these should be in the Lanthorne: for
-they are in the Moone. But silence, heere comes Thisby.
-Enter Thisby.
-
- This. This is old Ninnies tombe: where is my loue?
- Lyon. Oh.
-
-The Lion roares, Thisby runs off.
-
- Dem. Well roar'd Lion
-
- Du. Well run Thisby
-
- Dut. Well shone Moone.
-Truly the Moone shines with a good grace
-
- Du. Wel mouz'd Lion
-
- Dem. And then came Piramus
-
- Lys. And so the Lion vanisht.
-Enter Piramus.
-
- Pyr. Sweet Moone, I thank thee for thy sunny beames,
-I thanke thee Moone, for shining now so bright:
-For by thy gracious, golden, glittering beames,
-I trust to taste of truest Thisbies sight.
-But stay: O spight! but marke, poore Knight,
-What dreadful dole is heere?
-Eyes do you see! How can it be!
-O dainty Ducke: O Deere!
-Thy mantle good; what staind with blood!
-Approch you furies fell:
-O Fates! come, come: Cut thred and thrum,
-Quaile, crush, conclude, and quell
-
- Du. This passion, and the death of a deare friend,
-Would go neere to make a man looke sad
-
- Dut. Beshrew my heart, but I pittie the man
-
- Pir. O wherefore Nature, did'st thou Lions frame?
-Since lion vilde hath heere deflour'd my deere:
-Which is: no, no, which was the fairest Dame
-That liu'd, that lou'd, that like'd, that look'd with cheere.
-Come teares, confound: Out sword, and wound
-The pap of Piramus:
-I, that left pap, where heart doth hop;
-Thus dye I, thus, thus, thus.
-Now am I dead, now am I fled, my soule is in the sky,
-Tongue lose thy light, Moone take thy flight,
-Now dye, dye, dye, dye, dye
-
- Dem. No Die, but an ace for him; for he is but one
-
- Lis. Lesse then an ace man. For he is dead, he is nothing
-
- Du. With the helpe of a Surgeon, he might yet recouer,
-and proue an Asse
-
- Dut. How chance Moone-shine is gone before?
-Thisby comes backe, and findes her Louer.
-Enter Thisby.
-
- Duke. She wil finde him by starre-light.
-Heere she comes, and her passion ends the play
-
- Dut. Me thinkes shee should not vse a long one for
-such a Piramus: I hope she will be breefe
-
- Dem. A Moth wil turne the ballance, which Piramus
-which Thisby is the better
-
- Lys. She hath spyed him already, with those sweete eyes
-
- Dem. And thus she meanes, videlicit
-
- This. Asleepe my Loue? What, dead my Doue?
-O Piramus arise:
-Speake, speake. Quite dumbe? Dead, dead? A tombe
-Must couer thy sweet eyes.
-These Lilly Lips, this cherry nose,
-These yellow Cowslip cheekes
-Are gone, are gone: Louers make mone:
-His eyes were greene as Leekes.
-O Sisters three, come, come to mee,
-With hands as pale as Milke,
-Lay them in gore, since you haue shore
-with sheeres, his thred of silke.
-Tongue not a word: Come trusty sword:
-Come blade, my brest imbrue:
-And farwell friends, thus Thisbie ends;
-Adieu, adieu, adieu
-
- Duk. Moone-shine & Lion are left to burie the dead
-
- Deme. I, and Wall too
-
- Bot. No, I assure you, the wall is downe, that parted
-their Fathers. Will it please you to see the Epilogue, or
-to heare a Bergomask dance, betweene two of our company?
- Duk. No Epilogue, I pray you; for your play needs
-no excuse. Neuer excuse; for when the plaiers are all
-dead, there need none to be blamed. Marry, if hee that
-writ it had plaid Piramus, and hung himselfe in Thisbies
-garter, it would haue beene a fine Tragedy: and so it is
-truely, and very notably discharg'd. but come, your
-Burgomaske; let your Epilogue alone.
-The iron tongue of midnight hath told twelue.
-Louers to bed, 'tis almost Fairy time.
-I feare we shall out-sleepe the comming morne,
-As much as we this night haue ouer-watcht.
-This palpable grosse play hath well beguil'd
-The heauy gate of night. Sweet friends to bed.
-A fortnight hold we this solemnity.
-In nightly Reuels; and new iollitie.
-
-Exeunt.
-
-Enter Pucke.
-
- Puck. Now the hungry Lyons rores,
-And the Wolfe beholds the Moone:
-Whilest the heauy ploughman snores,
-All with weary taske fore-done.
-Now the wasted brands doe glow,
-Whil'st the scritch-owle, scritching loud,
-Puts the wretch that lies in woe,
-In remembrance of a shrowd.
-Now it is the time of night,
-That the graues, all gaping wide,
-Euery one lets forth his spright,
-In the Church-way paths to glide,
-And we Fairies, that do runne,
-By the triple Hecates teame,
-From the presence of the Sunne,
-Following darkenesse like a dreame,
-Now are frollicke; not a Mouse
-Shall disturbe this hallowed house.
-I am sent with broome before,
-To sweep the dust behinde the doore.
-Enter King and Queene of Fairies, with their traine.
-
- Ob. Through the house giue glimmering light,
-By the dead and drowsie fier,
-Euerie Elfe and Fairie spright,
-Hop as light as bird from brier,
-And this Ditty after me, sing and dance it trippinglie,
- Tita. First rehearse this song by roate,
-To each word a warbling note.
-Hand in hand, with Fairie grace,
-Will we sing and blesse this place.
-
-The Song.
-
-Now vntill the breake of day,
-Through this house each Fairy stray.
-To the best Bride-bed will we,
-Which by vs shall blessed be:
-And the issue there create,
-Euer shall be fortunate:
-So shall all the couples three,
-Euer true in louing be:
-And the blots of Natures hand,
-Shall not in their issue stand.
-Neuer mole, harelip, nor scarre,
-nor mark prodigious, such as are
-Despised in Natiuitie,
-Shall vpon their children be.
-With this field dew consecrate,
-Euery Fairy take his gate,
-And each seuerall chamber blesse,
-Through this Pallace with sweet peace,
-Euer shall in safety rest.
-And the owner of it blest.
-Trip away, make no stay;
-Meet me all by breake of day
-
- Robin. If we shadowes haue offended,
-Thinke but this (and all is mended)
-That you haue but slumbred heere,
-While these Visions did appeare.
-And this weake and idle theame,
-No more yeelding but a dreame,
-Gentles, doe not reprehend.
-If you pardon, we will mend.
-And as I am an honest Pucke,
-If we haue vnearned lucke,
-Now to scape the Serpents tongue,
-We will make amends ere long:
-Else the Pucke a lyar call.
-So good night vnto you all.
-Giue me your hands, if we be friends,
-And Robin shall restore amends.
-
-FINIS. A MIDSOMMER Nights Dreame.
diff --git a/2242.zip b/2242.zip
deleted file mode 100644
index 57c9c50..0000000
--- a/2242.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/cover.jpg b/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..cde057c
--- /dev/null
+++ b/cover.jpg
Binary files differ