summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/22355-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '22355-h')
-rw-r--r--22355-h/22355-h.htm5611
-rw-r--r--22355-h/images/img011.pngbin0 -> 62444 bytes
-rw-r--r--22355-h/images/img019.pngbin0 -> 78882 bytes
-rw-r--r--22355-h/images/img047.pngbin0 -> 107681 bytes
-rw-r--r--22355-h/images/img081.pngbin0 -> 85820 bytes
-rw-r--r--22355-h/images/img095.pngbin0 -> 96331 bytes
-rw-r--r--22355-h/images/img125.pngbin0 -> 105533 bytes
-rw-r--r--22355-h/images/img148.pngbin0 -> 80712 bytes
-rw-r--r--22355-h/images/tp.pngbin0 -> 4300 bytes
9 files changed, 5611 insertions, 0 deletions
diff --git a/22355-h/22355-h.htm b/22355-h/22355-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..a04fe1f
--- /dev/null
+++ b/22355-h/22355-h.htm
@@ -0,0 +1,5611 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Schelmuffskys wahrhaftige, kuri&ouml;se und sehr gef&auml;hrliche Reisebeschreibung zu Wasser und zu Lande, by Christian Reuter
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+
+ h1, h2, h3 { text-align: center;
+ clear: both;
+ }
+
+ h2, h3 { margin-top: 80px; }
+
+ table { margin-left: auto; margin-right: auto; }
+
+ body { margin-left: 15%;
+ margin-right: 15%;
+ }
+
+ .pagenum { position: absolute;
+ left: 88%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ color: #808080;
+ padding-top: 2px;
+ }
+
+ .center { text-align: center; }
+ .right { text-align: right; }
+
+ .gesperrt { letter-spacing: 0.2em; }
+
+ .caption { font-weight: bold; }
+ .figcenter { margin: auto; text-align: center; }
+ .illustration { margin-top: 40px; margin-bottom: 40px; border: 3px solid black; }
+
+ .footnotes { border: dashed 1px #ccc; margin-left: 5%; margin-right: 5%; margin-top: 20px; margin-bottom: 20px; }
+ .footnote { margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em; }
+ .footnote .label { position: absolute; right: 77%; text-align: right; }
+ .fnanchor { vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none; }
+
+ .poem { margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left; }
+ .poem br { display: none; }
+ .poem .stanza { margin: 1em 0em 1em 0em; }
+ .poem span.i0 { display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
+ .poem span.i2 { display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
+ .poem span.i4 { display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
+
+ .brief { width: 80%; margin-left: auto; margin-right: auto; }
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Schelmuffskys wahrhaftige, kuriöse und sehr
+gefährliche Reisebeschreibung zu Wasser und zu Lande, by Christian Reuter
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Schelmuffskys wahrhaftige, kuriöse und sehr gefährliche Reisebeschreibung zu Wasser und zu Lande
+
+Author: Christian Reuter
+
+Editor: Gottlieb Fritz
+
+Illustrator: Ludwig Berwald
+
+Release Date: August 19, 2007 [EBook #22355]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SCHELMUFFSKYS WAHRHAFTIGE ***
+
+
+
+
+Produced by Norbert H. Langkau, Jana Srna and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+<p class="center" style="margin-top: 60px; font-size: 200%; font-weight: bold;">Hausb&uuml;cherei</p>
+
+<p class="center" style="margin-top: 0px; font-size: 150%; font-weight: bold;">der Deutschen Dichter-<br/>
+Ged&auml;chtnis-Stiftung</p>
+
+<p class="center" style="font-size: 115%; font-weight: bold;">41. Band</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 82px; margin-top: 40px; margin-bottom: 40px;">
+<img src="images/tp.png" width="82" height="120" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p class="center" style="font-size: 115%; font-weight: bold;">Hamburg-Gro&szlig;borstel</p>
+
+<p class="center">Verlag der Deutschen Dichter-Ged&auml;chtnis-Stiftung<br/>
+1912</p>
+<p class="center">1.&ndash;10. Tausend</p>
+
+
+
+
+<h1 style="margin-top: 80px;"><span class="gesperrt">Schelmuffskys</span><br/>
+<span style="font-size: 60%;">wahrhaftige, kuri&ouml;se und sehr gef&auml;hrliche<br/>
+Reisebeschreibung zu Wasser und zu Lande</span></h1>
+
+<p class="center">von</p>
+
+<p class="center" style="margin-top: 0px; font-size: 150%; font-weight: bold;">Christian Reuter</p>
+
+<p class="center">Eingeleitet und bearbeitet von <em>Dr.</em> <span class="gesperrt">Gottlieb<br/>
+Fritz</span>. Mit Bildern von <span class="gesperrt">Ludwig Berwald</span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 82px; margin-top: 40px; margin-bottom: 40px;">
+<img src="images/tp.png" width="82" height="120" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p class="center" style="font-size: 115%; font-weight: bold;">Hamburg-Gro&szlig;borstel</p>
+
+<p class="center">Verlag der Deutschen Dichter-Ged&auml;chtnis-Stiftung<br/>
+1912</p>
+<p class="center">1.&ndash;10. Tausend</p>
+
+
+
+<h2>Inhalt</h2>
+
+<table summary="Inhalt">
+<tr>
+<th>&nbsp;</th>
+<th colspan="3" class="center">Seite</th>
+</tr>
+<tr>
+<td><a href="#Einleitung">Einleitung von Dr. Gottlieb Fritz</a></td>
+<td class="right">7</td>
+<td>&ndash;</td>
+<td>10</td>
+</tr>
+<tr>
+<td style="padding-right: 40px;"><span class="gesperrt">Christian Reuter</span>: Schelmuffskys Reisebeschreibung</td>
+<td colspan="3">&nbsp;</td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a href="#Erster_Teil">Erster Teil</a></td>
+<td class="right">13</td>
+<td>&ndash;</td>
+<td>99</td>
+</tr>
+<tr>
+<td><a href="#Zweiter_Teil">Zweiter Teil</a></td>
+<td class="right">101</td>
+<td>&ndash;</td>
+<td>148</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p style="width: 40%; margin: auto; margin-top: 40px;">Ein ausf&uuml;hrliches Verzeichnis der fr&uuml;her erschienenen
+B&auml;nde der &raquo;Hausb&uuml;cherei&laquo; sowie
+der &raquo;Volksb&uuml;cher&laquo; ist diesem Bande vorgeheftet.</p>
+
+
+
+<h2><a name="Einleitung" id="Einleitung"></a>Einleitung.</h2>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span>
+Der Leipziger Student Christian Reuter, der im
+Jahre 1696 &raquo;Schelmuffskys wahrhaftige, curi&ouml;se und
+sehr gef&auml;hrliche Reisebeschreibung zu Wasser und
+Lande&laquo; anonym erscheinen lie&szlig;, ist als der Verfasser
+eines der lustigsten B&uuml;cher unserer Literatur, das die
+Aufschneidereien des weltber&uuml;hmten Freiherrn von
+M&uuml;nchhausen noch &uuml;bertrumpft, erst vor wenigen
+Jahrzehnten aus der selbstgew&auml;hlten Verborgenheit an
+das Licht gezogen worden. Von seinem <span class="gesperrt">Leben</span>
+wissen wir, abgesehen von seinen tollen Studentenjahren,
+&uuml;ber die uns die umst&auml;ndlichen Disziplinarakten
+eines hochl&ouml;blichen akademischen Senats Auskunft
+geben, herzlich wenig; aber gerade die Leipziger
+Jahre Reuters, der, 1665 als Sohn eines Bauern in
+der N&auml;he von Z&ouml;rbig bei Halle geboren, 1694 die Universit&auml;t
+bezog, sind mit der Entstehung des &raquo;Schelmuffsky&laquo;
+auf das engste verkn&uuml;pft und bieten auch
+sonst ein interessantes Bild von dem akademischen
+Leben jener Tage.</p>
+
+<p>Christian Reuter, den wir uns als einen frischen,
+&uuml;berm&uuml;tigen Burschen, dem ein geh&ouml;riger Schalk im
+Nacken sa&szlig;, denken m&uuml;ssen, wohnte als Student in
+dem Hause &raquo;Zum roten L&ouml;wen&laquo; auf dem Br&uuml;hl bei
+einer gewissen Frau M&uuml;ller, die verwitwet war und
+eine Reihe erwachsener Kinder, drei S&ouml;hne und zwei
+T&ouml;chter, hatte. Die <span class="gesperrt">Familie M&uuml;ller</span>, dummstolz
+und hoff&auml;rtig, scheint wegen ihrer ungebildeten,
+<span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span>
+stereotypen Redensarten in studentischen Kreisen ein
+beliebtes Ziel des Spottes gebildet zu haben; der
+&auml;lteste Sohn Eustachius, das Urbild des Schelmuffsky,
+war ein Aufschneider und Tagedieb und nach einer
+gem&auml;&szlig; der Sitte junger Edelleute angeblich von ihm
+unternommenen Auslandreise in das m&uuml;tterliche
+Haus zur&uuml;ckgekehrt, wo er sich nicht wenig aufspielte
+und durch einen liederlichen Lebenswandel die Wirtschaft
+herunterbrachte. Es dauerte nicht lange, so geriet
+Reuter, wohl wegen r&uuml;ckst&auml;ndiger Miete, mit seinen
+Wirtsleuten in Streit und mu&szlig;te, nachdem ihm, wie
+es scheint, &uuml;bel mitgespielt worden war, das Haus
+verlassen.</p>
+
+<p>Aber die Familie M&uuml;ller sollte das bald bitter bereuen.
+Reuter, dem es wahrlich nicht an schlagfertigem
+Witz gebrach, wu&szlig;te sich zu r&auml;chen und schrieb das Lustspiel
+&raquo;<em>L'honn&ecirc;te femme</em> oder die ehrliche Frau zu
+Plissine&laquo;, worin er unter Anlehnung an Moli&egrave;res
+Kom&ouml;die &raquo;Die l&auml;cherlichen Prezi&ouml;sen&laquo; die ganze Familie
+&mdash; seine fr&uuml;here Wirtin tritt unter dem Namen
+&raquo;Die ehrliche Frau Schlampampe&laquo;, der Sohn Eustachius
+unter dem Namen &raquo;Schelmuffsky&laquo; auf &mdash; in der blutigsten
+Weise verh&ouml;hnte. Die Gestalten des St&uuml;ckes sind
+mit nicht geringer dramatischer Lebendigkeit und derbkomischer
+Kraft nach dem Leben gezeichnet &mdash; nicht
+minder auch in einem zweiten Lustspiel &raquo;Der ehrlichen
+Frau Schlampampe Leben und Tod&laquo;, das die Verh&auml;ltnisse
+der Familie M&uuml;ller aufs neue an den Pranger
+stellte.</p>
+
+<p>Zwischen die Abfassung dieser beiden St&uuml;cke f&auml;llt
+nun die Entstehung des &raquo;<span class="gesperrt">Schelmuffsky</span>&laquo;. Der
+erste Teil erschien zuerst 1696, im darauffolgenden
+Jahre entstand ein zweiter Teil und wurde mit dem
+umgearbeiteten ersten zusammen ver&ouml;ffentlicht.</p>
+
+<p>Der Triumph Reuters dauerte jedoch nicht lange.
+<span class='pagenum'><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span>
+Zwar hatte er die Lacher auf seiner Seite, die die ungl&uuml;ckliche
+Familie reichlich mit Spott und Hohn &uuml;bersch&uuml;tteten
+und vor allem nicht vers&auml;umten, den Sohn
+Eustachius in geb&uuml;hrender Weise als Schelmuffsky zu
+feiern; aber eine Klage nach der andern wurde von der
+gequ&auml;lten Witwe M&uuml;ller in beweglichen Worten gegen
+ihn erhoben, und der akademische Senat sah sich zun&auml;chst
+veranla&szlig;t, Reuter mit Karzer zu bestrafen,
+dann aber, als der zweite Teil des Schelmuffsky erschien
+und mit gewaltigem Hallo unter den Studenten
+und in der B&uuml;rgerschaft aufgenommen war,
+ihn schlankweg <span class="gesperrt">von der Universit&auml;t zu relegieren</span>.
+Reuter hat dann in der Folgezeit in Dresden
+eine Anstellung erhalten. 1703 taucht er in Berlin
+auf, wo er zur Kr&ouml;nung des K&ouml;nigs und noch einmal
+sp&auml;ter im Jahre 1710 zu dessen Geburtstag ein Festspiel
+schrieb. &Uuml;ber seine weiteren Lebensschicksale ist
+so gut wie nichts bekannt.</p>
+
+<p>Den &raquo;<span class="gesperrt">Schelmuffsky</span>&laquo; werden wir unbedingt zu
+den <span class="gesperrt">Meisterwerken der deutschen humoristischen
+Literatur</span> z&auml;hlen m&uuml;ssen. Die
+Prachtgestalt des Helden mit seiner Renommiersucht
+und grotesken Erfindungsgabe kann sich ruhig neben
+Falstaff sehen lassen und &uuml;bertrifft an komischer Kraft
+jedenfalls den M&uuml;nchhausen um ein bedeutendes. Das
+Ganze ist wie aus einem Gusse, die bunte F&uuml;lle der
+Erlebnisse und drastisch ausgemalter Situationen, dazu
+die k&ouml;stliche Selbstcharakteristik Schelmuffskys, seine
+stetig wiederkehrenden Redensarten, wie das zum gefl&uuml;gelten
+Wort gewordene &raquo;Der Tebel hol mer&laquo;, und
+die eindrucksvolle Erz&auml;hlung von seiner wunderbaren
+Geburt werden ihre Wirkung nie verlieren. Aber
+der &raquo;Schelmuffsky&laquo; ist mehr als der Ausflu&szlig; pers&ouml;nlichen
+Rachegef&uuml;hls und jugendlichen &Uuml;bermutes einer
+humoristisch veranlagten Natur: er ist zugleich eine
+<span class="gesperrt">gl&auml;nzende Satire auf die l&uuml;genhaften
+Reiseschilderungen</span>, die in jener Zeit zahlreich
+erschienen und begierig gelesen wurden, und vor
+allem auf die &raquo;alamodische&laquo; Sucht gewisser b&uuml;rgerlicher
+Kreise, es in Haltung, Kleidung und sonstigen
+Gewohnheiten dem Adel gleichzutun.</p>
+
+<p>Der vorliegende Abdruck h&auml;lt sich genau an den
+Wortlaut des Originals; nur mu&szlig;ten einige f&uuml;r unsere
+Ohren allzu derbe Stellen, an denen die Zeitgenossen
+Reuters keinen Ansto&szlig; nahmen, fortbleiben. Auch
+ist die Rechtschreibung mehr den heutigen Verh&auml;ltnissen
+angepa&szlig;t worden.</p>
+
+<p class="center">Charlottenburg, G.&nbsp;Fritz.<br />
+Mai 1912.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 373px;">
+<img class="illustration" src="images/img011.png" width="373" height="600" alt="" title="" />
+</div>
+
+
+
+<p class="center" style="font-size: 150%; font-weight: bold;">Christian Reuter:<br/>
+Schelmuffsky</p>
+
+
+<h2><a name="Erster_Teil" id="Erster_Teil">1. Teil</a></h2>
+
+
+<h3>1. Kapitel.</h3>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span>Deutschland ist mein Vaterland, in Schelmerode bin
+ich geboren, zu Sankt Malo<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> habe ich ein ganz halb
+Jahr gefangen gelegen und in Holland und England
+bin ich auch gewesen. Damit ich aber diese meine sehr
+gef&auml;hrliche Reisebeschreibung fein ordentlich einrichte,
+so mu&szlig; ich wohl von meiner wunderlichen Geburt den
+Anfang machen. Als die gro&szlig;e Ratte, welche meiner
+Frau Mutter ein ganz neu seiden Kleid zerfressen, mit
+dem Besen nicht hatte k&ouml;nnen totgeschlagen werden,
+indem sie meiner Schwester zwischen den Beinen durchl&auml;uft,
+f&auml;llt die ehrliche Frau deswegen aus Eifer in
+eine solche Krankheit und Ohnmacht, da&szlig; sie ganzer
+vierundzwanzig Tage daliegt und kann sich, der Tebel
+hol mer<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a>, weder regen noch wenden. Ich, der ich
+dazumal die Welt noch niemals geschaut und nach
+Adam Riesens Rechenbuche vier ganzer Monat noch
+im Verborgenen h&auml;tte pausieren sollen, war derma&szlig;en
+auch auf die sappermentsche Ratte so t&ouml;richt, da&szlig; ich
+mich aus Ungeduld nicht l&auml;nger zu bergen vermochte,
+und kam auf allen Vieren sporenstreichs in die Welt
+gekrochen. Wie ich nun auf der Welt war, lag ich acht
+ganzer Tage unten zu meiner Frau Mutter F&uuml;&szlig;en
+im Bettstroh, ehe ich mich einmal recht besinnen kunnte,
+<span class='pagenum'><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span>
+wo ich war. Den neunten Tag so erblickte ich mit
+gro&szlig;er Verwunderung die Welt. O sapperment! wie
+kam mir alles so w&uuml;ste da vor, sehr malade war ich,
+nichts hatte ich auf dem Leibe, meine Frau Mutter
+hatte alle Viere von sich gestreckt und lag da, als wenn
+sie vor den Kopf geschlagen w&auml;re, schreien wollte ich
+auch nicht, weil ich wie ein jung Ferkelchen dalag, und
+wollte mich niemand sehen lassen, weil ich nackend
+war, da&szlig; ich also nicht wu&szlig;te, was ich anfangen sollte.
+Endlich dachte ich, du mu&szlig;t doch sehen, wie du deine
+Frau Mutter ermunterst, und versuchte es auf allerlei
+Art und Weise; bald kriegte ich sie bei der Nase, bald
+krabbelte ich ihr unten an den Fu&szlig;sohlen, letztlich nahm
+ich einen Strohhalm und kitzelte sie damit in dem
+linken Nasenloche, wovon sie eiligst auffuhr und schrie:
+Eine Ratte! Eine Ratte! Da ich nun von ihr das Wort
+Ratte nennen h&ouml;rte, war es, der Tebel hol mer, nich
+anders, als wenn jemand ein Schermesser n&auml;hme und
+f&uuml;hre mir damit unter meiner Zunge weg, da&szlig;
+ich hierauf alsobald ein erschreckliches Auweh! an zu
+reden fing. Hatte meine Frau Mutter nun zuvor
+eine Ratte! eine Ratte! geschrien, so schrie ich hernachmals
+wohl &uuml;ber hundert Mal: Eine Ratte! Eine Ratte!
+denn sie meinte nicht anders, es nistelte eine Ratte bei
+ihr unten zu ihren F&uuml;&szlig;en. Ich war aber her und kroch
+sehr artig an meiner Frau Mutter hinauf, guckte bei
+ihr oben zum Deckbett heraus und sagte: Frau Mutter,
+Sie f&uuml;rchte sich nur nicht, ich bin keine Ratte, sondern
+ihr lieber Sohn; da&szlig; ich aber so fr&uuml;hzeitig bin auf die
+Welt gekommen, hat solches eine Ratte verursacht.
+Als dieses meine Frau Mutter h&ouml;rte, Ei sapperment!
+wie war sie froh, da&szlig; ich so unvermutet war auf die Welt
+gekommen, da&szlig; sie ganz nichts davon gewu&szlig;t hatte.
+Indem sie sich nun so mit mir eine gute Weile in ihren
+Armen geh&auml;tschelt hatte, stund sie mit mir auf, zog
+<span class='pagenum'><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span>
+mir ein wei&szlig; Hemde an und rief die Mietsleute im
+ganzen Hause zusammen, welche mich alle miteinander
+h&ouml;chst verwundernd ansahen und wu&szlig;ten nicht,
+was sie aus mir machen sollten, weil ich schon so artig
+schwatzen kunnte. Herr Gerge, meiner Frau Mutter
+damaliger Pr&auml;zeptor, meinte, ich w&auml;re gar von dem
+b&ouml;sen Geiste besessen, denn sonst k&ouml;nnte es unm&ouml;glich
+von rechten Dingen mit mir zugehen, und er wollte
+denselben bald von mir austreiben. Lief hierauf
+eiligst in seine Studierstube und brachte ein gro&szlig; Buch
+unter dem Arme geschleppt, damit wollte er den b&ouml;sen
+Geist nun von mir treiben. Er machte in die Stube
+einen gro&szlig;en Kreis mit Kreide, schrieb einen Haufen
+kauderwelsche Buchstaben hinein und machte hinter
+und vor sich ein Kreuz, trat hernachmals in den Kreis
+hinein und fing folgendes an zu reden:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Hokus pokus schwarz und wei&szlig;,<br /></span>
+<span class="i0">Fahre stracks auf mein Gehei&szlig;<br /></span>
+<span class="i0">Schuri muri aus dem Knaben,<br /></span>
+<span class="i0">Weils Herr Gerge so will haben.</span>
+</div></div>
+
+<p>Wie Herr Gerge diese Worte gesprochen hatte,
+fing ich zu ihm an und sagte: Mein lieber Herr Pr&auml;zeptor,
+warum nehmet Ihr doch solche K&ouml;ckelpossen
+vor und vermeinet, ich sei von dem b&ouml;sen Geiste besessen;
+wenn Ihr aber wissen wolltet, was die Ursache
+w&auml;re, da&szlig; ich flugs habe reden lernen und weswegen
+ich so fr&uuml;hzeitig bin auf die Welt gekommen, Ihr w&uuml;rdet
+wohl solche n&auml;rrische H&auml;ndel mit Eurem Hokuspokus
+nicht vorgenommen haben. Als sie mich dieses nun
+so reden h&ouml;reten, O sapperment! was erweckte es vor
+Verwunderung vor den Leuten im Hause. Herr Gerge
+stund, der Tebel hol mer, da in seinem Kreise mit
+Zittern und Beben, da&szlig; auch die um ihn Herumstehenden
+alle aus der Luft mutma&szlig;en kunnten, der Herr
+Pr&auml;zeptor m&uuml;&szlig;te wohl in keinem Rosengarten stehn.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span>
+Ich kunnte aber seinen erb&auml;rmlichen Zustand nicht
+l&auml;nger mit ansehen, sondern fing da an, meine wunderliche
+Geburt zu erz&auml;hlen, und wie es niemand anders
+als diejenige Ratte verursacht h&auml;tte, welche das seidene
+Kleid zerfressen, da&szlig; ich so fr&uuml;hzeitig auf die Welt
+gekommen w&auml;re und flugs reden k&ouml;nnen. Nachdem ich
+nun mit vielen Umst&auml;nden den s&auml;mtlichen Hausgenossen
+die ganze Begebenheit von der Ratte erz&auml;hlt hatte, so
+glaubten sie hernach allererst, da&szlig; ich meiner Frau
+Mutter ihr Sohn w&auml;re. Herr Gerge aber, der sch&auml;mte
+sich wie ein Hund, da&szlig; er meinetwegen solche Narrenpossen
+vorgenommen hatte und vermeint, ein b&ouml;ser
+Geist m&uuml;&szlig;te aus mir reden. Er war her, l&ouml;schte seinen
+Hokuspokuskreis wieder aus, nahm sein Buch und
+ging stillschweigend immer zur Stubent&uuml;re hinaus.
+Wie auch die Leute hernach alle mit mir taten, und
+mich zu herzten und zu po&szlig;ten, weil ich so ein sch&ouml;ner
+Junge war und mit ihnen flugs schwatzen kunnte, das
+w&auml;re, der Tebel hol mer, auf keine Kuhhaut zu schreiben;
+ja sie machten auch alle miteinander flugs Anstalt, da&szlig;
+mir selben Tag noch bei gro&szlig;er Menge Volks der vortreffliche
+Name Schelmuffsky beigelegt wurde. Den
+zehnten Tag nach meiner wunderlichen Geburt lernte
+ich allm&auml;hlich, wiewohl etwas langsam, an den B&auml;nken
+gehn, denn ich war ganz malade, weil ich auf der
+Welt gar noch nichts weder gefressen noch gesoffen
+hatte. Was trug sich zu? Meine Frau Mutter, die
+hatte gleich selben Tag ein gro&szlig; Fa&szlig; voll Ziegenmolken
+auf der Ofenbank stehn; &uuml;ber dasselbe gerate
+ich so ohngef&auml;hr und titsche mit dem Finger hinein und
+koste es. Weil mir das Zeug nun sehr wohl schmeckte,
+kriegte ich das ganze Fa&szlig; bei dem Leibe und soffs, der
+Tebel hol mer, halb aus. Wovon ich hernach ganz
+lebend wurde und zu Kr&auml;ften kam. Als meine Frau
+Mutter sah, da&szlig; mir das Ziegenmolken so wohl bekam,
+<span class='pagenum'><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span>
+war sie her und kaufte hernach noch eine Ziege,
+denn eine hatte sie schon, die mu&szlig;ten mich also bis in
+das zw&ouml;lfte Jahr meines Alters mit lauter solchem
+Zeuge ern&auml;hren und auferziehen. Ich kanns wohl
+sagen, da&szlig; ich denselben Tag, als ich gleich zw&ouml;lf Jahr
+alt war, der Tebel hol mer, Speck ellendicke auf meinem
+R&uuml;cken hatte, so fett war ich von dem Ziegenmolken
+geworden. Bei Anfange des dreizehnten Jahres lernte
+ich auch alle sachte die gebratenen Kramsv&ouml;gelchen und
+die jungen gespickten H&uuml;hnerchen abknaupeln, welche
+mir endlich auch sehr wohl bekamen. Da ich nun so
+ein bi&szlig;chen besser zu Jahren kam, so schickte mich meine
+Frau Mutter in die Schule und vermeinte nun, einen
+Kerl aus mir zu machen, der mit der Zeit alle Leute
+an Gelehrsamkeit &uuml;bertreffen w&uuml;rde. Ja es w&auml;re
+dazumal wohl endlich was aus mir geworden, wenn
+ich h&auml;tte Lust, was zu lernen, gehabt, denn so klug als
+ich in die Schule ging, so klug kam ich auch wieder
+heraus. Meine gr&ouml;&szlig;te Lust hatte ich an dem Blaserohre,
+welches mir meine Frau Gro&szlig;mutter zum Jahrmarkte
+von der Eselswiese mitgebracht hatte. So bald
+<span class='pagenum'><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span>
+ich denn aus der Schule kam, so schmi&szlig; ich meine
+B&uuml;cherchen unter die Bank und nahm mein Blaserohr,
+lief damit auf den obersten Boden und scho&szlig; da entweder
+die Leute auf der Gasse mit auf die K&ouml;pfe
+oder nach den Spatzianern, oder knapste den Leuten
+in der Nachbarschaft die sch&ouml;nen Spiegelscheiben entzwei,
+und wenn sie denn so klirrten, kunnte ich recht
+herzlich dr&uuml;ber lachen; das trieb ich nun so einen Tag
+und alle Tage, ich hatte auch so gewi&szlig; mit meinem
+Blaserohr schie&szlig;en gelernt, da&szlig; ich einem Sperlinge,
+wenn er gleich dreihundert Schritt von mir sa&szlig;, damit
+das Lebenslicht ausblasen kunnte. Ich machte das
+Rabenzeug so sch&uuml;chtern, wenn sie nur meinen Namen
+nennen h&ouml;rten, so wu&szlig;ten sie schon, wieviel es geschlagen
+hatte.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px;">
+<img class="illustration" src="images/img019.png" width="600" height="353" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p>Als nun meine Frau Mutter sah, da&szlig; mir das
+Studieren ganz nicht zu Halse wollte und nur das
+Schulgeld vor die lange Weile hingeben mu&szlig;te, nahm
+sie mich aus der Schule wieder heraus und tat mich
+zu einem vornehmen Kaufmann, da sollte ich ein ber&uuml;hmter
+Handelsmann werden, ja ich h&auml;tte es wohl
+werden k&ouml;nnen, wenn ich auch Lust dazu gehabt h&auml;tte;
+denn anstatt da ich sollte die Nummern an den Waren
+merken und wie teuer die Elle m&uuml;&szlig;te mit Profit
+verkauft werden, so hatte ich immer andere Schelmst&uuml;cke
+in Gedanken, und wenn mich mein Patron
+wohin schickte, da&szlig; ich geschwinde wiederkommen sollte,
+so nahm ich allemal erstlich mein Blaserohr mit, ging
+eine Gasse auf, die andere wieder nieder und sah,
+wo Sperlinge sa&szlig;en; oder wenn wo sch&ouml;ne gro&szlig;e
+Scheiben in Fenstern waren und es sah niemand
+heraus, so knapste ich nach denselben und lief hernach
+immer meine Wege wieder fort; kam ich denn wieder
+zu meinem Herrn und war etwa ein paar Stunden
+&uuml;ber der Zeit au&szlig;en gewesen, so wu&szlig;te ich allemal so
+<span class='pagenum'><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span>
+eine artige L&uuml;gente<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> ihm vorzubringen, da&szlig; er mir
+sein Lebetage nichts sagte. Zuletzt versah ichs aber
+dennoch auch bei ihm, da&szlig; es nicht viel fehlte, so h&auml;tte
+er mir mein Blaserohr auf dem Buckel entzweigeschmissen.
+Ich aber merkte den Braten und gab mit
+meinem Blaserohre Rei&szlig;aus und soll nun noch
+wieder zu ihm kommen. Hernach so schickte er zu
+meiner Frau Mutter und lie&szlig; ihr sagen, wie da&szlig;
+ich ihm allen Unfug mit meinem Blaserohre bei den
+Leuten angerichtet h&auml;tte und mich ganz zur Handlung
+nicht schicken wollte. Meine Frau Mutter
+lie&szlig; dem Kaufmann aber wieder sagen, es w&auml;re
+schon gut, und sie wollte mich nicht wieder zu ihm
+tun, weil ich indem schon von ihm weggelaufen
+und wieder bei ihr w&auml;re, vielleicht kriegte ich zu
+sonst was Bessers Lust. Das war nun wieder
+Wasser auf meine M&uuml;hle, als meine Frau Mutter
+dem Kaufmann solches zur Antwort sagen lie&szlig;, und
+hatte ich zuvor die Leute auf der Gassen und die
+sch&ouml;nen Spiegelscheiben in den Fenstern nicht geschoren,
+so foppte ich sie hernach allererst, wie ich wieder
+meinen freien Willen hatte. Endlich, da meine Frau
+Mutter sah, da&szlig; immer Klage &uuml;ber mich kam, und etlichen
+Leuten die Fenster mu&szlig;te wieder machen lassen,
+fing sie zu mir an: Lieber Sohn Schelmuffsky, du
+k&ouml;mmst nun alle sachte zu besserem Verstande und
+wirst auch fein gro&szlig; dabei: sage nur, was ich noch mit
+dir anfangen soll, weil du ganz und gar keine Lust
+zu nirgends zu hast und nur einen Tag und alle Tage
+nichts anders tust, als da&szlig; du mir die Leute in der
+Nachbarschaft mit deinem Blaserohre zum Feinde
+machst und mich in Ungelegenheit bringst. Ich antwortete
+aber meiner Frau Mutter hierauf wieder und
+sagte: Frau Mutter, wei&szlig; sie was? Ich will her
+<span class='pagenum'><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span>
+sein<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> und fremde L&auml;nder und St&auml;dte besehen, vielleicht
+werde ich durch mein Reisen ein ber&uuml;hmter Kerl,
+da&szlig; hernach, wenn ich wiederkomme, jedweder den
+Hut vor mir mu&szlig; unter den Arm nehmen, wenn er
+mit mir reden will. Meine Frau Mutter lie&szlig; sich
+diesen Vorschlag gefallen und meinte, wenn ichs so
+weit bringen k&ouml;nnte, sollte ich mich immer in der Welt
+umsehen, sie wollte mir schon ein St&uuml;ck Geld mit auf
+den Weg geben, da&szlig; ich eine Weile daran zu zehren
+h&auml;tte. Hierauf war ich her, suchte zusammen, was ich
+mitnehmen wollte, wickelte alles zusammen in ein
+zwilchen<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> Schnupftuch, steckte es in die Ficke<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> und
+machte mich reisefertig; doch h&auml;tte ich mein Blaserohr
+auch gerne mitgenommen, allein so wu&szlig;te ichs nicht
+mit fortzubringen und besorgte, es m&ouml;chte mir unterwegens
+gestohlen oder genommen werden, lie&szlig; also
+dasselbe zu Hause und versteckte es auf dem obersten
+Boden hinter die Feuermauer und trat in dem vierundzwanzigsten
+Jahre meines Alters meine sehr gef&auml;hrliche
+Reise an. Was ich nun in der Fremde zu
+Wasser und Lande &uuml;berall gesehen, geh&ouml;rt, erfahren
+und ausgestanden, das wird in den folgenden Kapiteln
+mit h&ouml;chster Verwunderung zu vernehmen sein.</p>
+
+<div class="footnotes">
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Hafenstadt in der Bretagne.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> der Teufel hole mich.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> aus &raquo;L&uuml;ge&laquo; und &raquo;Legende&laquo; gebildet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> will mich aufmachen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> von Zwillich, grobem Zeug.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Tasche.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<h3>2. Kapitel.</h3>
+
+
+<p>Der Kuckuck fing gleich denselben Tag das erstemal
+im Jahre an zu rufen, als ich in Schelmerode
+von meiner Frau Mutter Abschied nahm, ihr um den
+Hals fiel, sie auf jedweden Backen zu guter Letzt dreimal
+herzte und hernach immer zum Tore hinaus wanderte.
+Wie ich nun vor das Tor kam, O sapperment! wie kam
+<span class='pagenum'><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span>
+mir alles so weitl&auml;ufig in der Welt vor, da wu&szlig;te ich
+nun, der Tebel hol mer, nicht, ob ich gegen Abend
+oder gegen der Sonnen Niedergang zu marschieren
+sollte; hatte wohl zehnmal den Willen, wieder umzukehren
+und bei meiner Frau Mutter zu bleiben,
+wenn ich solches nicht so l&auml;sterlich verschworen gehabt,
+nicht eher wieder zu ihr zu kommen, bis da&szlig; ich ein
+brav Kerl geworden w&auml;re. Doch h&auml;tte ich mich endlich
+auch nicht gro&szlig; an das Verschw&ouml;ren gekehrt, weil ich
+sonst wohl eher was verschworen und es nicht gehalten
+hatte, sondern w&uuml;rde unfehlbar wieder zu meiner Frau
+Mutter gewandert sein, wann nicht ein Graf auf einem
+Schellenschlitten w&auml;re querfeldein nach mir zugefahren
+kommen und mich gefragt, wie ich so da in Gedanken
+st&uuml;nde. Worauf ich dem Grafen aber zur Antwort
+gab, ich w&auml;re willens, die Welt zu besehen, und es
+k&auml;me mir alles so weitl&auml;ufig vor, und w&uuml;&szlig;te nicht,
+wo ich zugehen sollte. Der Graf fing hierauf zu mir
+an und sagte: Monsieur, es siehet ihm was Rechts
+aus seinen Augen, und weil er willens ist, die Welt
+zu besehen, so setze er sich zu mir auf meinen Schellenschlitten
+und fahre mit mir, denn ich fahre deswegen
+auch in der Welt nur herum, da&szlig; ich sehen will, was
+hier und da passiert. Sobald der Herr Graf dieses
+gesagt, sprang ich mit gleichen Beinen in seinen Schellenschlitten
+hinein und steckte die rechte Hand vorne
+in die Hosen und die linke in den rechten Schubsack,
+da&szlig; mich nicht frieren sollte, denn der Wind ging sehr
+kalt und hatte selbige Nacht ellendicke Eis gefroren;
+doch war es noch gut, da&szlig; der Wind uns hintennach
+ging, so kunnte er mich nicht so treffen, denn der Herr
+Graf hielt ihn auch etwas auf, der sa&szlig; hinten auf der
+Pritsche und kutschte, damit so fuhren wir immer in
+die Welt hinein und gegen Mittag zu. Unterwegens
+erz&auml;hlten wir einander unser Herkommens; der Herr
+<span class='pagenum'><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span>
+Graf machte nun den Anfang und erz&auml;hlte seinen
+gr&auml;flichen Stand und da&szlig; er aus einem uralten Geschlechte
+herstammte, welches zweiunddrei&szlig;ig Ahnen
+h&auml;tte, und sagte mir auch, in welchem Dorfe seine
+Gro&szlig;mutter begraben l&auml;ge, ich habe es aber wieder
+vergessen; hernach so schwatzte er mir auch, wie da&szlig;
+er, als er noch ein kleiner Junge von sechzehn Jahren
+gewesen w&auml;re, seine Lust und Freude an dem Vogelstellen
+immer gehabt h&auml;tte und einstmals auf einmal
+zugleich einunddrei&szlig;ig Pumpelmeisen in einem Sprenkel
+gefangen, welche er sich in Butter braten lassen und
+ihm so vortrefflich bekommen w&auml;ren. Nachdem er
+nun seinen Lebenslauf von Anfang bis zum Ende erz&auml;hlt
+hatte, so fing ich hernach von meiner wunderlichen
+Geburt an zu schwatzen, wie auch von meinem
+Blaserohre, mit welchem ich so gewi&szlig; schie&szlig;en k&ouml;nnen.
+O sapperment! wie sperrte der Herr Graf Maul und
+Nasen dar&uuml;ber auf, als ich ihm solche Dinge erz&auml;hlte,
+und meinte, da&szlig; noch was Rechts auf der Welt aus
+mir werden w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Nach solcher Erz&auml;hlung kamen wir an ein Wirtshaus,
+welches flugs an der Stra&szlig;e im freien Felde lag,
+daselbst stiegen wir ab und gingen hinein, uns ein wenig
+da auszuw&auml;rmen; sobald als wir in die Stube kamen,
+lie&szlig; sich der Herr Graf ein gro&szlig; Glas geben, in welches
+wohl hierzulande auf achtzehn bis zwanzig Ma&szlig; gehn,
+dasselbe lie&szlig; er sich von dem Wirte voll Branntwein
+schenken und brachte mirs von da auf Du und Du zu.
+Nun h&auml;tte ich nicht vermeint, da&szlig; der Graf das Glas
+voll Branntwein alle auf einmal aussaufen w&uuml;rde,
+allein er soffs, der Tebel hol mer, auf einen Soff ohne
+Absetzen und Bartwischen reine aus, da&szlig; sich auch der
+Wirt grausam dar&uuml;ber verwunderte. Hernach so lie&szlig;
+ers wieder so voll schenken und sagte zu mir: Nun allons,
+Herr Bruder Schelmuffsky, ein Hundsfott, der mirs
+<span class='pagenum'><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span>
+nicht auch Bescheid tut. Sapperment! das Ding verdro&szlig;
+mich, da&szlig; der Graf mit solchen Worten flugs um
+sich schmi&szlig;, und fing gleich zu ihm an: Topp, Herr
+Bruder, ich wills Bescheid tun. Als ich dieses ihm zur
+Antwort gab, fing der Wirt h&ouml;hnisch zu dem Grafen
+an zu l&auml;cheln und meinte, ich w&uuml;rde es unm&ouml;glich k&ouml;nnen
+Bescheid tun, weil der Herr Graf ein dicker, korpulenter
+Herr und ich gegen ihn nur ein Aufsch&uuml;&szlig;ling w&auml;re und in
+meinen Magen das Glas voll Branntwein wohl schwerlich
+gehen w&uuml;rde. Ich war aber her und setzte mit
+dem Glase voll Branntwein an und soff es, der Tebel
+hol mer, flugs auf einen Schluck aus. O sapperment!
+was sperrte der Wirt vor ein paar Augen auf und sagte
+heimlich zum Grafen, da&szlig; was Rechts hinter mir stecken
+m&uuml;&szlig;te. Der Graf aber klopfte mich hierauf gleich auf
+meine Achseln und sagte: Herr Bruder, verzeihe mir,
+da&szlig; ich dich zum Trinken gen&ouml;tigt habe, es soll hinfort
+nicht mehr geschehen, ich sehe nun schon, was an dir
+zu tun ist, und da&szlig; deinesgleichen von Konduite<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a>
+wohl schwerlich wird in der Welt gefunden werden.
+Ich antwortete dem Herrn Bruder Grafen hierauf sehr
+artig wieder und sagte, wie da&szlig; ich wahrlich ein brav
+Kerl w&auml;re und noch erstlich zu was Rechts werden
+w&uuml;rde, wenn ich weiter in die Welt hineinkommen sollte
+und wenn er mein Bruder und Freund bleiben wollte,
+sollte er mich k&uuml;nftig mit dergleichen Dingen verschonen.
+O sapperment! wie dem&uuml;tigte sich der Graf gegen mich
+und bat mirs auf seine gebogenen Knien ab und sagte,
+dergleichen Exzesse sollten k&uuml;nftig nicht mehr von ihm
+geschehen.</p>
+
+<p>Hierauf bezahlten wir den Wirt, setzten uns wieder
+auf unsern Schellenschlitten und fuhren immer weiter
+in die Welt hinein. Wir gelangten zu Ende des
+Oktobers, da es schon fast ganz dunkel worden war
+<span class='pagenum'><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span>
+in der ber&uuml;hmten Stadt Hamburg an, allwo wir mit
+unserm Schlitten am Pferdemarkte in einem gro&szlig;en
+Hause einkehrten, worinnen viel vornehme Standespersonen
+und Damens logierten. Sobald als wir da
+abgestiegen waren, kamen zwei itali&auml;nische Nobels<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a>
+die Treppe oben heruntergegangen; der eine hatte
+einen messingenen Leuchter in der Hand, worauf
+ein brennendes Wachslicht brannte, und der andere
+eine gro&szlig;e t&ouml;pferne brennende Lampe, welche geschwippt
+voll Bomolie<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> gegossen war, die hie&szlig;en uns
+da willkommen und erfreuten sich meiner wie auch
+des Herrn Bruders Grafen seiner guten Gesundheit.
+Nachdem sie nun solche Komplimente gegen uns abgelegt
+hatten, nahm mich der eine Nobel mit dem
+brennenden Wachslichte bei der Hand und der andere
+mit der brennenden Bomolienlampe fa&szlig;te den Herrn
+Grafen bei dem &Auml;rmel und f&uuml;hrten uns da die Treppe
+hinauf, da&szlig; wir nicht fallen sollten, denn es waren
+sechs Stufen oben ausgebrochen. Wie wir nun die
+Treppe oben hinaufkamen, so pr&auml;sentierte sich ein
+vortrefflicher, sch&ouml;ner Saal, welcher um und um mit
+den sch&ouml;nsten Tapezereien und Edelgesteinen ausgeziert
+war und von Gold und Silber flimmerte und flammte.
+Auf demselben Saale nun stunden zwei vornehme
+Staaten<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> aus Holland und zwei portugiesische Abgesandte,
+die kamen mir und meinem Herrn Bruder
+Grafen gleichfalls entgegengegangen, hie&szlig;en uns auch
+willkommen und erfreuten sich ebenfalls unserer guten
+Gesundheit und gl&uuml;cklichen Anherokunft. Ich antwortete
+denselben flugs sehr artig wieder und sagte,
+wenn sie auch noch fein frisch und gesund w&auml;ren,
+w&uuml;rde es mir und dem Herrn Grafen sehr lieb auch
+sein. Als ich mein Gegenkompliment nun auch wieder
+<span class='pagenum'><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span>
+abgelegt hatte, so kam der Wirt in einem gr&uuml;nen
+Samtpelze auch dazu, der hatte nun ein gro&szlig; Bund
+Schl&uuml;ssel in der Hand, hie&szlig; uns auch willkommen und
+fragte, ob ich und der Herr Graf belieben wollten,
+noch eine Treppe h&ouml;her mit ihm zu steigen, allwo er
+uns anweisen wollte, wo wir unser Zimmer haben
+sollten.</p>
+
+<p>Ich und der Herr Bruder nahmen hierauf von
+der s&auml;mtlichen Kompagnie mit einer sehr artigen
+Miene Abschied und folgten dem Wirte, da&szlig; er uns
+in unser Zimmer f&uuml;hren sollte, welches wir zu unserer
+Bequemlichkeit innehaben sollten. Sobald wir nun
+mit ihm noch eine Treppe hinaufkamen, schlo&szlig; er eine
+vortreffliche sch&ouml;ne Stube auf, worinnen ein &uuml;ber
+alle Ma&szlig;en galantes Bett stund und alles sehr wohl
+in derselben Stube aufgeputzt war; daselbst hie&szlig; er
+uns unsere Gelegenheit gebrauchen, und wenn wir
+was verlangten, sollten wir nur zum Fenster hinunterpfeifen,
+so w&uuml;rde der Hausknecht alsobald zu unsern
+Diensten stehen, und nahm hierauf von uns wieder
+Abschied. Nachdem wir uns nun so ein bischen ausgemaustert
+hatten, so kam der Wirt im gr&uuml;nen Samtpelze
+wieder hinauf zu uns und rief uns zur Abendmahlzeit,
+worauf ich und der Herr Bruder Graf gleich
+mit ihm gingen. Er f&uuml;hrte uns die Treppe wieder
+hinunter &uuml;ber den sch&ouml;nen Saal weg und in eine
+gro&szlig;e Stube, allwo eine lange Tafel gedeckt stund,
+auf welche die herrlichsten Traktamenten getragen
+wurden. Der Herr Wirt hie&szlig; uns da ein klein wenig
+verziehen, die andern Herren wie auch Damens w&uuml;rden
+sich gleich auch dabei einfinden und uns Kompagnie
+leisten.</p>
+
+<p>Es w&auml;hrte hierauf kaum so lange, als er davon
+geredet hatte, so kamen zu der Tafelstube gleich auch
+hineingetreten die zwei italienischen Nobels, welche uns
+<span class='pagenum'><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span>
+zuvor bekomplimentiert hatten, ingleichen auch die
+zwei Staaten aus Holland und die zwei portugiesischen
+Abgesandten, und brachte ein jedweder
+eine vornehme Dame neben sich an der Hand mit
+hinein geschleppt. O sapperment! als sie mich und
+meinen Herrn Bruder Grafen dastehen sahen, was
+machten sie alle mit einander vor Reverenzen
+gegen uns, und absonderlich die Menscher<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a>, die
+sahen uns, der Tebel hol mer, mit rechter Verwunderung
+an. Da nun die ganze Kompagnie beisammen
+war, welche mitspeisen sollte, n&ouml;tigten sie
+mich und meinen Herrn Bruder Grafen, da&szlig; wir die
+Oberstelle an der Tafel einnehmen mu&szlig;ten, welches
+wir auch ohne Bedenken taten. Denn ich setzte mich
+nun ganz zu oberst an, neben mir zur linken Hand
+sa&szlig; der Herr Bruder Graf und neben mir rechts an
+der Ecke sa&szlig;en nacheinander die vornehmen Damens,
+weiter hinunter hatte ein jedweder auch seinen geh&ouml;rigen
+Platz eingenommen. Unter w&auml;hrender Mahlzeit
+nun wurde von allerhand Staatssachen diskuriert,
+ich und der Bruder Graf aber schwiegen dazu stockstille
+und sahen, was in der Sch&uuml;ssel passierte, denn wir
+hatten in drei Tagen keiner keinen Bissen Brot gesehen.</p>
+
+<p>Wie wir uns aber beide brav dicke gefressen hatten,
+so fing ich hernach auch an, von meiner wunderlichen
+Geburt zu erz&auml;hlen, und wie es mit der Ratte
+w&auml;re zugangen, als sie wegen des zerfressenen seidenen
+Kleides h&auml;tte sollen totgeschlagen werden. O sapperment!
+wie sperrten sie alle M&auml;uler und Nasen auf,
+da ich solche Dinge erz&auml;hlte, und sahen mich mit h&ouml;chster
+Verwunderung an. Die vornehmen Damens
+fingen gleich an darauf, meine Gesundheit zu trinken,
+welchen die ganze Kompagnie Bescheid tat. Bald
+<span class='pagenum'><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span>
+sagte eine, wenn sie soff: Es lebe der vornehme Herr
+von Schelmuffsky! bald fing eine andere drauf an:
+Es lebe die vornehme Standesperson, welche unter
+dem Namen Schelmuffsky seine hohe Geburt verbirgt!
+Ich machte nun allemal eine sehr artige Miene
+gegen die Menscher, wenn sie meine Gesundheit so
+nach der Reihe soffen. Die eine vornehme Dame,
+welche flugs neben mir an der Tischecke zur rechten
+Hand sa&szlig;, die hatte sich wegen der Begebenheit von
+der Ratte ganz in mich verliebt. Sie druckte mir wohl
+&uuml;ber hundertmal die F&auml;uste &uuml;berm Tische, so gut
+meinte sie es mit mir, weil sie sich in mich so sehr verliebt
+hatte, doch war es nicht zu verwundern, weil ich
+so artig neben ihr sa&szlig; und alles dazumal, der Tebel
+hol mer, flugs &uuml;ber mich lachte. Nachdem ich nun mit
+meinem Erz&auml;hlen fertig war, so fing mein Herr Bruder
+auch gleich an, von seinem Herkommen zu schwatzen
+und wo seine zweiunddrei&szlig;ig Ahnen alle herkommen,
+und erz&auml;hlte auch, in welchem Dorfe seine Gro&szlig;mutter
+begraben l&auml;ge und wie er, als er noch ein kleiner
+Junge von sechzehn Jahren gewesen, einunddrei&szlig;ig
+Pumpelmeisen zugleich auf einmal in einem Sprenkel
+gefangen h&auml;tte und was das Zeugs mehr alle war;
+allein er brachte alles so wunderlich durcheinander vor
+und mengte bald das Hundertste in das Tausendste
+hinein und hatte auch kein gut Mundwerk, denn er
+stammerte gar zu sehr, da&szlig; er auch, wie er sah, da&szlig;
+ihm niemand nicht einmal zuh&ouml;rte, mitten in seiner
+Erz&auml;hlung stille schwieg und sah, was sein Teller
+guts machte. Wenn ich aber zu diskurieren anfing,
+Ei sapperment! wie horchten sie alle wie die M&auml;uschen,
+denn ich hatte nun so eine anmutige Sprache
+und kunnte alles mit so einer artigen Miene vorbringen,
+da&szlig; sie mir nur, der Tebel hol mer, mit Lust
+zuh&ouml;rten.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span>
+Nachdem der Wirt nun sah, da&szlig; niemand mehr a&szlig;
+und die Sch&uuml;sseln ziemlich ausgeputzt waren, lie&szlig; er
+die Tafel wieder abr&auml;umen. Wie solches geschehen,
+machte ich und der Bruder Graf ein sehr artig Kompliment
+gegen die s&auml;mtliche Kompagnie und standen
+von der Tafel auf. Da sie das &uuml;ber Tische nun
+sahen, fingen sie alle miteinander an auch aufzustehen.
+Ich und der Herr Bruder Graf nahmen
+hierauf ohne Bedenken zuerst wieder unsern Weg
+zum Tafelgemach hinaus und marschierten nach unserm
+Zimmer zu. Die s&auml;mtliche Kompagnie aber
+begleitete uns &uuml;ber den sch&ouml;nen Saal weg und bis
+an unsere Treppe, wo wir wieder hinaufgehen
+mu&szlig;ten, allda nahmen sie von uns gute Nacht und
+w&uuml;nschten uns eine angenehme Ruhe. Ich machte
+nun gegen sie gleich wieder ein artig Kompliment
+und sagte, wie da&szlig; ich n&auml;mlich ein brav Kerl
+w&auml;re, der etwas m&uuml;de w&auml;re, wie auch der Herr
+Graf, und da&szlig; wir in etlichen Wochen in kein
+Bette gekommen w&auml;ren. So zweifelten wir gar
+nicht, da&szlig; wir wacker schlafen w&uuml;rden, und sie m&ouml;chten
+auch wohl schlafen. Nach dieser sehr artig gegebenen
+Antwort ging nun ein jedweder seine Wege,
+ich und mein Herr Bruder Graf gingen gleich auch die
+Treppe vollends hinauf und nach unsrer Stube zu.
+Wie wir da hineinkamen, so pfiff ich dem Hausknechte,
+da&szlig; er uns ein Licht bringen mu&szlig;te, welcher auch
+augenblicks damit sich einstellte und wieder seiner
+Wege ging.</p>
+
+<p>Dann legten wir uns beide in das sch&ouml;ne Bette,
+welches in der Stube stund. Sobald als der Herr
+Bruder Graf sich dahineinw&auml;lzte, fing er gleich an
+zu schnarchen, da&szlig; ich vor ihm kein Auge zu dem andern
+bringen kunnte, ob ich gleich sehr m&uuml;de und schl&auml;frig
+auch war. Indem ich nun so eine kleine Weile lag und
+<span class='pagenum'><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span>
+lauschte, so pochte ganz sachte jemand an unsere Stubent&uuml;re
+an, ich fragte, wer da w&auml;re, es wollte aber
+niemand antworten. Es pochte noch einmal an, ich
+fragte wieder, wer da w&auml;re, es wollte mir aber niemand
+Antwort geben. Ich war her, sprang zum Bette
+heraus, machte die Stubent&uuml;re auf und sah, wer
+pochte. Als ich selbige er&ouml;ffnete, so stund ein Mensche
+drau&szlig;en und hatte ein klein Briefchen in der Hand,
+bot mir im Finstern einen guten Abend und fragte,
+ob der fremde vornehme Herr, welcher heute abend
+&uuml;ber Tische die Begebenheit von einer Ratte erz&auml;hlt,
+seine Stube hier h&auml;tte. Da sie nun h&ouml;rte, da&szlig; ichs
+selbst war, fing sie weiter an: Hier ist ein Briefchen
+an Sie, und ich soll ein paar Zeilen Antwort drauf
+bringen. Hierauf lie&szlig; ich mir den Brief geben, hie&szlig;
+sie ein wenig vor der Stubent&uuml;re verziehen und pfiff
+dem Hausknechte, da&szlig; er mir das Licht anbrennen
+mu&szlig;te, welches er auch alsobald tat und mit einer
+gro&szlig;en Laterne die Treppe hinaufgelaufen kam. Damit
+so erbrach ich den Brief und sah, was drinnen
+stund. Der Inhalt war, wie folgt, also:</p>
+
+<p class="brief center">&raquo;<span class="gesperrt">Anmutiger J&uuml;ngling.</span></p>
+
+<p class="brief">Woferne Euchs beliebet, diesen Abend noch mein
+Zimmer zu besehen, so lasset mir durch gegenw&auml;rtige
+Servante<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> Antwort wissen. Adjeu! Eure affektionierte
+Dame, welche bei Euch heute abend &uuml;ber
+Tische an der Ecke zur rechten Hand gesessen.</p>
+
+<p class="brief right"><span class="gesperrt">La Charmante.</span>&laquo;</p>
+
+<p>Sobald ich diesen Brief nun gelesen, pfiff ich dem
+Hausknechte wieder, da&szlig; er mir Feder, Tinte und
+Papier bringen mu&szlig;te, darauf setzte ich mich nur hin
+und schrieb einen sehr artigen Brief wieder an die
+Dame Charmante zur Antwort, derselbe war nun auf
+diese Manier eingerichtet:</p>
+
+<p class="brief center"><span class='pagenum'><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span>
+&raquo;<span class="gesperrt">Mit W&uuml;nschung alles Liebes und<br />
+Gutes zuvor Wohl-Ehrbare<br />
+Dame Charmante.</span></p>
+
+<p class="brief">Ich will nur erstlich meine Schuhe und Str&uuml;mpfe
+wie auch meinen Rock wieder anziehen, hernach will
+ich gleich zu Euch kommen. Ihr m&uuml;sset aber, Wohl-Ehrbare
+Dame, die Servante unfehlbar wieder zu mir
+schicken, da&szlig; sie mir die Wege weist, wo ich Eure Stube
+finden soll, und lasset sie eine Laterne mitbringen,
+da&szlig; ich auch nicht im Finstern falle, denn alleine komme
+ich, der Tebel hol mer, nicht. Warum? es ist jetzo gleich
+zwischen elf und zw&ouml;lf, da der Henker gemeiniglich
+sein Spiel hat und mir leichtlich ein Schauer ankommen
+m&ouml;chte, da&szlig; mir auf den Morgen hernach
+das Maul brav ausschl&uuml;ge, und was w&uuml;rde Euch denn
+damit gedient sein, wenn ich eine grindige Schnauze
+kriegte, wornach Ihr Euch zu achten wisset. Haltet
+nun wie Ihrs wollt, holt das Mensche mich ab, wohl
+gut, kommt sie aber nicht wieder, wie bald ziehe ich
+mich wieder aus und lege mich wieder zu meinem
+Bruder Grafen ins Bette. Im &uuml;brigen lebet wohl,
+ich verbleibe daf&uuml;r</p>
+
+<p class="brief right">Meiner Wohl-Ehrbaren Madame Charmante<br />
+allezeit treu-gehorsamst dienstschuldigst<br />
+<span style="margin-right: 4em;">reisefertigster</span><br />
+<span class="gesperrt">Schelmuffsky</span><span style="margin-right: 3em;">.&laquo;</span></p>
+
+<p>Diesen Brief schickte ich nun der vornehmen Dame
+Charmante zur Antwort wieder und suchte meine
+Schuhe und Str&uuml;mpfe unter der Bank flugs hervor,
+da&szlig; ich sie anziehen wollte; ich hatte kaum den einen
+Strumpf an das linke Bein gezogen, so stund die Servante
+schon wieder drau&szlig;en und hatte eine gro&szlig;e
+papierne Laterne in der Hand, worinnen eine t&ouml;pferne
+Lampe mit zwei Dochten brannte, und wollte mich
+nach der Dame Charmante ihrem Zimmer leuchten,
+<span class='pagenum'><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span>
+da&szlig; ich nicht fallen sollte. Sobald als ich mich nun
+angezogen, nahm ich meinen Degen, welches ein vortrefflicher
+R&uuml;ckenstreicher war, unter den Arm und
+ging mit nach der Charmante ihrer Stube zu. Das
+Mensche, die Servante, kunnte mir mit der papiernen
+Laterne &uuml;beraus stattlich leuchten; sie f&uuml;hrte mich von
+meiner Stube an die Treppe wieder hinunter &uuml;ber den
+sch&ouml;nen Saal weg, einen langen Gang im Hof hinten,
+allwo ich sechs Treppen hoch mit ihr wieder steigen
+mu&szlig;te, ehe ich an der Charmante ihr Zimmer kam.</p>
+
+<p>Wie mir das Mensch die Stubent&uuml;re nun zeigte,
+so klinkte ich gleich auf und ging ohne Bedenken unangemeldet
+hinein. Da mich die Charmante nun
+kommen sah, bat sie bei mir um Verzeihung, da&szlig;
+ich solches nicht ungeneigt aufnehmen m&ouml;chte, da&szlig; sie
+bei sp&auml;ter Nacht noch zu mir geschickt und mich in ihr
+Zimmer bem&uuml;ht h&auml;tte. Ich antwortete der Charmante
+aber hierauf sehr artig wieder und sagte, wie da&szlig; ich
+n&auml;mlich ein brav Kerl w&auml;re, desgleichen man wohl
+wenig in der Welt antreffen w&uuml;rde, und es h&auml;tte
+nichts auf sich, weil ich indem vor meines Herrn Bruder
+Grafen seinem Schnarchen nicht einschlafen k&ouml;nnen.
+Als ich ihr dieses nun so mit einer &uuml;beraus artigen
+Miene zur Antwort gab, so bat sie mich, da&szlig; ich ihr
+die Begebenheit doch noch einmal von der Ratte erz&auml;hlen
+sollte, da man sie wegen des zerfressenen seidenen
+Kleides mit dem Besen totschlagen wollen.</p>
+
+<p>Ich erz&auml;hlte der Charmante hierauf augenblicks die
+ganze Begebenheit, so gab sie hernach Freiens bei
+mir vor und sagte, ich sollte sie nehmen; ich antwortete
+der Charmante aber hierauf sehr artig wieder
+und sagte, wie da&szlig; ich n&auml;mlich ein brav Kerl w&auml;re,
+aus dem was Rechts noch erst werden w&uuml;rde, wenn
+er weiter in die Welt hineink&auml;me, und da&szlig; ich so
+balde noch nicht Lust h&auml;tte, eine Frau zu nehmen.
+<span class='pagenum'><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span>
+Doch wollte ich ihrs nicht abschlagen, sondern es ein
+wenig &uuml;berlegen. O sapperment! wie fing das Mensche
+an zu heulen und zu gransen, da ich ihr von dem
+Korbe schwatzte, die Tr&auml;nen liefen ihr immer die
+Backen herunter, als wenn man mit Mulden g&ouml;sse,
+und machte sich da ein paar Augen wie die gr&ouml;&szlig;esten
+Schafk&auml;sen&auml;pfe gro&szlig;.</p>
+
+<p>Wollte ich nun wohl oder &uuml;bel, da&szlig; sie sich nicht
+gar &uuml;ber mich zu Tode heulen m&ouml;chte, mu&szlig;te ichs,
+der Tebel hol mer, zusagen, da&szlig; ich keine andere als
+sie zur Frau haben wollte. Da nun solches geschehen,
+gab sie sich wieder zufrieden, und nahm ich selben
+Abend von ihr Abschied und lie&szlig; mich durch die Servante
+mit der papiernen Laterne wieder auf meine
+Stube leuchten und legte mich zu meinem Herrn Bruder
+Grafen ins Bette, welcher noch eben auf der Stelle
+dalag und in einem weg schnarchte. Ich war kaum ins
+Bette wieder hinein, so kriegte ich auch etwa seine
+Laune, und schnarchten da alle beide wie ein altes
+Pferd, welches dem Schinder entlaufen war. Den
+andern Tag fr&uuml;h, da es etwa um neun Uhr sein mochte
+und ich im besten Schlafe lag, so stie&szlig; jemand mit
+beiden Beinen an unsere Stubent&uuml;r l&auml;sterlich an, da&szlig;
+ich aus dem Schlafe klaffternhoch vor Erschrecknis
+in die H&ouml;he fuhr. Des Anschlagens wollte aber kein
+Ende nehmen, ich war her und sprang flugs mit
+gleichen Beinen aus dem Bette heraus, zog mein
+Hemde an und wollte sehen, wer da war. Wie ich
+aufmachte, so stund des einen Staatens aus Holland
+sein Junge drau&szlig;en, welcher fragte, ob der von Schelmuffsky
+seine Stube hier h&auml;tte. Da ich dem Jungen
+nun zur Antwort gab, da&szlig; ichs selber w&auml;re, sagte er
+weiter, sein Herr, der hielte mich vor keinen braven
+Kerl, sondern vor einen Erzb&auml;renh&auml;uter, wenn ich
+nicht zum allerl&auml;ngsten um zehn Uhr heute vormittag
+<span class='pagenum'><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span>
+mit einem guten Degen auf der gro&szlig;en Wiese vor
+dem Altonaischen Tore erschiene, und da wollte er
+mir weisen, was R&auml;son w&auml;re. O sapperment! wie
+verdro&szlig; mich das Ding, als mir der Kerl durch seinen
+Jungen solche Worte sagen lie&szlig;. Ich fertigte den
+Jungen aber alsobald mit folgender Antwort ab und
+sagte: H&ouml;re, Hundsfott, sprich du zu deinem Herrn
+wieder, ich lie&szlig;e ihm sagen, warum er denn nicht
+selbst zu mir gekommen w&auml;re und mir solches gesagt,
+ich h&auml;tte bald mit ihm fertig werden wollen; damit er
+aber sehen sollte, da&szlig; ich mich vor ihm nicht scheute,
+so wollte ich kommen und ihm nicht allein zu Gefallen
+einen guten Degen, welches ein R&uuml;ckenstreicher w&auml;re,
+mitbringen, sondern es sollten auch ein paar gute
+Pistolen zu seinen Diensten stehen, damit wollte ich
+ihm weisen, wie er den bravsten Kerl von der Fortuna
+ein andermal besser respektieren sollte, wenn er was
+an ihm zu suchen h&auml;tte. Hierauf ging des Staatens
+sein Junge fort und muckte nicht ein Wort weiter,
+ausgenommen, wie er an die Treppe kam, so schielte
+er mich von der Seite mit einer h&ouml;hnischen Miene
+recht sauer hinterr&uuml;cks an und lief geschwinde die
+Treppe hinunter.</p>
+
+<p>Ich aber war her, ging in die Stube wieder hinein,
+zog mich geschwinde an und pfiff dem Hausknechte,
+da&szlig; er eiligst zu mir kommen mu&szlig;te. Welcher sich
+auch flugs augenblicks bei mir einstellte und sagte:
+Was belieben Euere Gnaden? Das Ding gefiel mir
+sehr wohl von dem Kerl, da&szlig; er so bescheidentlich
+antworten kunnte. Ich fragte ihn hierauf, ob er
+mir nicht ein paar gute Pistolen schaffen k&ouml;nnte,
+das und das ginge vor sich, wollte ihm keinen Schaden
+daran tun und er sollte daf&uuml;r ein Trinkgeld zu gewarten
+haben. O sapperment! als der Kerl von dem
+Trinkgelde h&ouml;rte, wie sprang er zur Stubent&uuml;re hinaus
+<span class='pagenum'><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span>
+und brachte mir im Augenblick ein paar wundersch&ouml;ne
+Pistolen geschleppt, welche dem Wirte waren;
+die eine mu&szlig;te er mir mit gro&szlig;en Hasenschroten und
+die andere mit kleiner Dunst f&uuml;llen und zwei Kugeln
+draufstopfen. Da solches geschehen, g&uuml;rtete ich meinen
+R&uuml;ckenstreicher an die Seite, die Pistolen steckte ich
+in den G&uuml;rtel und marschierte da immer stillschweigens
+nach dem Altonaischen Tore zu. Wie ich nun vor das
+Tor kam, so erkundigte ich mich nun gleich, wo die
+gro&szlig;e Wiese w&auml;re. Es gab mir aber ein kleiner Schifferjunge
+alsobald Nachricht davon. Da ich nun ein klein
+Eckchen von der Stadtmauer gegangen war, so kunnte
+ich die gro&szlig;e Wiese sehen und sah, da&szlig; ihrer ein ganzer
+Haufen dortstunden, auf welche ich gleich sporenstreichs
+zumarschierte. Als ich nun bald an sie kam,
+sah ich, da&szlig; der eine Staate dastund und ihrer Etliche
+noch bei sich hatte. Ich fragte ihn aber gleich, wie
+ich zu ihm kam, ob er mich durch seinen Jungen vor
+einer Stunde wohin h&auml;tte fordern lassen und was die
+Ursache w&auml;re. Worauf er mir zur Antwort gab: Ja,
+er h&auml;tte solches getan, und das w&auml;re die Ursache, weil
+ich die vergangene Nacht bei der Madame Charmante
+gewesen, und das k&ouml;nnte er gar nicht leiden, da&szlig; ein
+Fremder sie bedienen sollte; war hierauf augenblicks
+mit der Fuchtel heraus und kam auf mich zu marschiert.</p>
+
+<p>Da ich nun sah, da&szlig; er der Herr war, O sapperment!
+wie zog ich meinen R&uuml;ckenstreicher auch vom
+Leder und legte mich in Positur; ich hatte ihm kaum
+einen Sto&szlig; auspariert, so tat ich nach ihm einen Sausto&szlig;
+und stach ihm, der Tebel hol mer, mit meinem
+R&uuml;ckenstreicher die falsche Quinte zum linken Ellbogen
+hinein, da&szlig; das Blut armsdicke herausscho&szlig;, und
+kriegte ihn hernach beim Leibe und wollte ihm mit
+der einen Pistole, welche stark mit Dunst und Kugeln
+<span class='pagenum'><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span>
+geladen war, das Lebenslicht vollends ausblasen; es
+w&auml;re auch in b&ouml;sem Mute geschehen, wenn nicht seine
+Kameraden mir w&auml;ren in die Arme gefallen und gebeten,
+da&szlig; ich nur sein Leben schonen sollte, indem
+ich Revenge<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> genug h&auml;tte. Die Sache wurde auch
+auf vielf&auml;ltiges Bitten also bemittelt, da&szlig; ich mich
+wieder mit ihm vertragen mu&szlig;te; und zwar mit dem
+Bedinge, da&szlig; er mir durch seinen Jungen niemals
+mehr solche Worte sagen lie&szlig;e, wenn ich der Madame
+Charmante eine Visite gegeben h&auml;tte, welches er mir
+auch zusagte.</p>
+
+<p>In was vor Ehren ich hernach von seinen Kameraden
+gehalten wurde, das kann ich, der Tebel hol
+mer, nicht genug beschreiben, wo auch nur eine
+Aktion vorging, da mu&szlig;te ich allezeit mit dabei sein
+und die Kontraparten<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> auseinandersetzen. Denn wo
+ich nicht dabei mit war, wenn Schl&auml;gerei vorging,
+und wurde nur insgeheim so vertragen, davon wurde
+gar nichts gehalten; wo es aber hie&szlig;, der von Schelmuffsky
+hat dem und dem wieder sekundiert, so wu&szlig;ten
+sie alle schon, wieviel es geschlagen hatte. Die gehabte
+Aktion mit dem einen Staaten aus Holland erz&auml;hlte
+ich alsobald der Dame Charmante und sagte, da&szlig; es
+ihretwegen geschehen w&auml;re. Das Mensche erschrak
+zwar anf&auml;nglich sehr dar&uuml;ber, allein wie sie h&ouml;rte, da&szlig;
+ich mich so ritterlich gehalten hatte, sprung sie vor
+Freuden hoch in die H&ouml;he und fiel mir um den Hals.
+Hernach so ging ich zu meinem Herrn Bruder Grafen
+hinauf in die Stube, welcher zwar noch im Bette lag
+und lauschte; demselben erz&auml;hlte ichs auch, was mir
+schon begegnet w&auml;re in Hamburg. Der war nun so
+giftig, da&szlig; ich ihn nicht aufgeweckt hatte, er h&auml;tte
+wollen auf seinem Schellenschlitten mit hinausfahren
+und mir sekundieren helfen, ich gab ihm aber zur
+<span class='pagenum'><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span>
+Antwort, da&szlig; sich ein brav Kerl auch vor ihrer Hunderten
+nicht scheuen d&uuml;rfte. Hierauf kam der Wirt
+im gr&uuml;nen Samtpelze hinauf zu uns und rief uns
+wieder zur Mittagsmahlzeit. O sapperment! Wie
+sprung mein Herr Bruder Graf aus dem Bette heraus
+und zog sich &uuml;ber Hals und Kopf an, weil er das Essen
+nicht vers&auml;umen wollte. Wie er sich nun angezogen
+hatte, marschierten wir beide mit dem Herrn Wirte
+wieder hinunter zur Tafel. Es stellte sich die ganze
+Kompagnie bei Tische wieder ein, welche vorigen
+Abend mitgespeist hatte, ausgenommen der eine
+Staate, welchem ich die falsche Quinte durch den
+Arm gesto&szlig;en hatte, der war nicht da. Ich und mein
+Herr Bruder Graf nahmen nun ohne Bedenken die
+Oberstelle wieder ein. Da meinte ich nun, es w&uuml;rde
+&uuml;ber Tische von der Aktion was gestichelt werden,
+allein, der Tebel hol mer, nicht ein Wort wurde
+davon erw&auml;hnt, und ich h&auml;tte es auch keinem raten
+wollen, denn die falsche Quinte und der Sausto&szlig;
+lag mir noch immer im Sinne. Sie fingen von allerhand
+wieder an zu diskurieren und meinten, ich
+w&uuml;rde auch etwa wieder was erz&auml;hlen, dar&uuml;ber sie
+sich verwundern k&ouml;nnten; sie gaben mir auch Anleitung
+dazu, allein ich tat, der Tebel hol mer, als wenn
+ichs nicht einmal h&ouml;rte.</p>
+
+<p>Die Dame Charmante fing meine Gesundheit an
+zu trinken, welcher die ganze Kompagnie auch wieder
+Bescheid tat. Mein Herr Bruder Graf fing hernach
+von seinen Pumpelmeisen an zu erz&auml;hlen, die er auf
+einmal in dem Sprenkel gefangen h&auml;tte, und da&szlig; dieselben
+ihm so gut geschmeckt h&auml;tten, als seine verstorbene
+Frau Gro&szlig;mutter ihm solche in Butter gebraten.
+&Uuml;ber welcher einf&auml;ltigen Erz&auml;hlung die ganze
+Kompagnie lachen mu&szlig;te. Nach gehaltener Mittagsmahlzeit
+setzte ich mich mit meiner Liebsten, der Charmante,
+<span class='pagenum'><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span>
+auf eine Chaise de Roland<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> und fuhren auf
+den W&auml;llen spazieren, besahen da die Ringmauer
+der Stadt Hamburg, wie sie gebaut war, welche
+denn an etlichen Orten nicht allerdings feste genug
+zu sein schien; ich sagte solches dem Stadtkapit&auml;n,
+wie sie ganz auf eine andere Manier perspektivisch
+k&ouml;nnte repariert werden. Er schriebs zwar auf: ob
+sie es nun werden getan haben, kann ich nicht
+wissen, denn ich bin von der Zeit an nicht wieder
+hingekommen. Nach diesem fuhren wir in die Sternschanze
+und besahen dieselbe auch: O sapperment!
+was lagen da vor Bomben, welche von voriger Belagerung
+waren hineingeworfen worden; ich will
+wetten, da&szlig; wohl eine &uuml;ber dreihundert Zentner
+schwer hatte, ich versuchte es auch, ob ich eine mit
+einer Hand in die H&ouml;he heben kunnte, allein es
+wollte, der Tebel hol mer, nicht angehen, so schwer
+war sie, knapp, da&szlig; ich sie mit beiden H&auml;nden drei
+Ellen hoch in die H&ouml;he heben kunnte. Von da fuhren
+wir hinaus an die Elbe und sahen da die Schifferjungen
+angeln, O sapperment! was fingen sie da vor
+Forellen an der Angel, es waren nicht etwa solche
+kleine Forellen, wie es hierzulande bei Gutenbach
+oder sonsten dergleichen Orten herum gibt, sondern
+es waren, der Tebel hol mer, Dinger, da eine Forelle
+gut zwanzig bis drei&szlig;ig Pfund hatte. Von denselben
+Fischen hatte ich mich zu Hamburg ganz &uuml;berdr&uuml;ssig
+gefressen, und wenn ich die Stunde noch Forellen erw&auml;hnen
+h&ouml;re, wird mir flugs ganz &uuml;bel davon. Warum?
+Sie haben in Hamburg keine anderen Fische als nur
+Forellen jahraus, Forellen jahrein, man mu&szlig; sich darinnen
+verst&auml;nkern, man mag wollen oder nicht, bisweilen,
+etwa um Lichtme&szlig; herum, kommen irgendein
+paar Tonnen frische Heringe da an, aber auch gar
+<span class='pagenum'><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span>
+selten, und dazu, wo erkleckt das unter so einer Menge
+Volk? der Tausendste kriegt keinen nicht einmal davon
+zu sehen.</p>
+
+<p>Nachdem ich mit meiner Liebsten dem Angeln
+so eine Weile zugesehen, fuhren wir wieder in die
+Stadt und nach unserm Quartier zu; sobald als wir
+abstiegen, stund ein kleiner buckliger Tanzmeister im
+Torwege, der machte gegen die Madame Charmante
+wie auch gegen mich ein sehr artig Kompliment und
+invitierte uns<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> zu einem Balle. Meine Liebste, die
+Charmante, fragte mich, ob ich Lust mit hinzufahren
+h&auml;tte, denn sie k&ouml;nnte es der Kompagnie nicht abschlagen,
+und sie w&uuml;rden wohl indem alle schon auf
+sie warten. Ich gab ihr zur Antwort: Ich fahre
+schon mit und sehe, was da passiert. Hierauf gab
+sie dem Tanzmeister Befehl, da&szlig; sie gleich kommen
+wollte. O sapperment! wie sprung der Kerl vor
+Freuden herum, da&szlig; sie kommen wollte und noch
+jemand mit sich bringen. Er lief immer zum Hause
+hinaus und nach dem Tanzboden zu, als wenn
+ihm der Kopf brennte. Wir setzten uns gleich
+wieder auf unsere Chaise de Roland und fuhren nach
+dem Tanzboden zu.</p>
+
+<p>Sobald als wir nun hinaufkamen, O sapperment!
+was war vor Aufsehens da von den vornehmen Damens
+und Kavalieren, welche sich auch auf dem Tanzboden
+eingefunden hatten; es war ein Gelispere heimlich in
+die Ohren, und soviel ich h&ouml;ren kunnte, fing bald dieser
+an und sagte: Wer mu&szlig; doch nur der vornehme Herr
+sein, welchen die Madame Charmante mitgebracht
+hat. Bald sagte ein Frauenzimmer zu dem andern:
+Ist das nicht ein wundersch&ouml;ner Kerl, sieht er doch
+flugs aus wie Milch und Blut. Solche und dergleichen
+Reden gingen wohl eine halbe Stunde unter der Kompagnie
+<span class='pagenum'><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span>
+auf dem Tanzboden heimlich vor. Der Tanzmeister
+pr&auml;sentierte mir einen roten Samtstuhl, worauf
+ich mich niedersetzen mu&szlig;te, die andern aber wie
+auch meine Charmante mu&szlig;ten alle stehen. Damit
+so ging nun die Musik an, O sapperment! wie kunnten
+die Kerle streichen, sie machten mit einem Gassenhauer
+den Anfang, wonach der kleine bucklige Tanzmeister die
+erste Entree tanzte. Sapperment! wie kunnte das Kerlchen
+springen, es war, der Tebel hol mer, nicht anders,
+als wenn er in die L&uuml;fte fl&ouml;ge. Wie derselbe Tanz
+aus war, so schlossen sie alle miteinander einen Kreis
+und fingen an schlangenweise zu tanzen: meine Charmante,
+die mu&szlig;te nun in den Kreis hineintreten und
+drinnen allein tanzen. O sapperment! was kunnte sich
+das Mensche schlangenweise im Kreise herumdrehen,
+da&szlig; ich auch, der Tebel hol mer, alle Augenblick dachte,
+jetzt f&auml;llt sie &uuml;bern Haufen, allein es war, als ob ihr
+nichts drum w&auml;re. Die anderen M&auml;dchens tanzten, der
+Tebel hol mer, galant auch, ich kanns nicht sagen, wie
+artig sie die Knochen auch setzen kunnten, meiner
+Charmante aber kunnte es aber doch keine gleichtun.
+Nachdem der Kreistanz schlangenweise nun aus war,
+so fingen sie allerhand gemeine<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> T&auml;nze auch an zu
+tanzen, als Couranten, Chiquen, Allemanden und dergleichen.</p>
+
+<p>Solch Zeug sollte ich nun auch mit tanzen, es
+kamen unterschiedne Damens zu mir an den Samtstuhl,
+worauf ich sa&szlig;, und forderten mich auch zu einem
+T&auml;nzchen auf. Ich entschuldigte mich zwar erst und
+sagte, wie da&szlig; ich n&auml;mlich ein brav Kerl w&auml;re, dem
+zwar was Rechts aus den Augen herausfunkelte, aber
+tanzen h&auml;tte ich noch nicht recht gelernt. Es half aber,
+der Tebel hol mer, kein Entschuldigen, die Damens
+trugen mich mitsamt dem Stuhle in den Tanzkreis
+<span class='pagenum'><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span>
+hinein und kippten mich mit dem Stuhle um, da&szlig;
+ich, der Tebel hol mer, die L&auml;nge lang hinfiel. Ich
+stund aber mit einer sehr artigen Miene wiederum
+auf, da&szlig; sich auch die ganze Kompagnie auf dem
+Tanzboden &uuml;ber mich sehr verwunderte und ein Kavalier
+immer zu dem andern sagte, da&szlig; ich wohl einer
+von den bravsten Kerlen auf der Welt mit sein m&uuml;&szlig;te.
+Hierauf fing ich nun an zu tanzen und nahm drei
+Frauenzimmer; die eine mu&szlig;te mich bei der linken
+Hand anfassen, die andere bei der rechten und die
+dritte mu&szlig;te sich an mein link Bein halten, damit
+hie&szlig; ich die Musikanten den Altenburgischen Bauerntanz
+aufstreichen. Da h&auml;tte man nun sch&ouml;n tanzen
+gesehen, wie ich auf dem rechten Beine solche artige
+Spr&uuml;nge tun kunnte. Wie ich mich nun so ein klein
+wenig erhitzt hatte, so sprung ich auf dem einen
+Beine, der Tebel hol mer, klaffternhoch in die H&ouml;he,
+da&szlig; auch die eine Dame, welche sich an mein link
+Bein gefa&szlig;t hatte, fast mit keinem Fu&szlig;e auf die
+Erde kam, sondern stets in der Luft mit herumh&uuml;pfte.
+O sapperment! wie sahen die Menscher alle,
+als ich solche Spr&uuml;nge tat; der kleine bucklige Tanzmeister
+schwur hoch und teuer, da&szlig; er dergleichen
+Spr&uuml;nge zeitlebens nicht gesehen h&auml;tte. Sie wollten
+hernach auch alle wissen, was vor Geschlechts und Herkommens
+ich w&auml;re, allein ich sagte es, der Tebel hol
+mer, keinem, ich gab mich zwar nur vor einen Vornehmen
+von Adel aus, allein sie wollten es doch nicht
+glauben, sondern sagten, ich m&uuml;&szlig;te noch weit was Vornehmeres
+sein, denn meine Augen die h&auml;tten mich
+schon verraten, da&szlig; ich aus keiner Haselstaude entsprungen
+w&auml;re. Sie fragten auch meine Charmante,
+allein der Henker h&auml;tte sie wohl geholt, da&szlig; sie was
+von meiner Geburt erw&auml;hnt h&auml;tte, denn wenn sie die
+Historie von der Ratte geh&ouml;rt h&auml;tten, Ei sapperment!
+<span class='pagenum'><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span>
+wie w&uuml;rden sie gehorcht haben. Nach gehaltenem Ball
+fuhr ich mit meiner Charmante in die Opera<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a>, welche,
+der Tebel hol mer, auch da sch&ouml;n zu sehen war,
+denn sie spielten gleich selben Tag von der Zerst&ouml;rung
+Jerusalems. O sapperment! was war das vor eine
+gro&szlig;e Stadt, das Jerusalem, welches sie in der Opera
+da vorstellten, ich will wetten, da&szlig; es, der Tebel hol
+mer, zehnmal gut gr&ouml;&szlig;er war, als die Stadt Hamburg
+ist, und zerst&ouml;rten da das Ding auch so l&auml;sterlich, da&szlig;
+man, der Tebel hol mer, nicht einmal sah, wo es gestanden
+hatte. Nur immer und ewig schade war es
+um den wundersch&ouml;nen Tempel Salomonis, da&szlig; derselbe
+so mit mu&szlig;te vor die Hunde gehen, es h&auml;tte mich
+sollen d&uuml;nken, da&szlig; nur ein Fleckchen daran w&auml;re ganz
+geblieben, nein, es mu&szlig;te von den Soldaten, der Tebel
+hol mer, alles ruiniert und zerst&ouml;rt werden. Es waren
+Krabaten<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> und Schweden, die das Jerusalem so zuschanden
+machten.</p>
+
+<p>Nach dieser geschehenen Opera fuhr ich mit
+meiner Charmante auf den Jungfernstieg (wie es
+die Herren Hamburger nennen), denn es ist ein sehr
+lustiger Ort und liegt mitten in der Stadt Hamburg
+an einem kleinen Wasser, welches die Alster genannt
+wird, da stehen wohl zweitausend Linden und gehen
+alle Abend die vornehmsten Kavaliers und Damen
+der Stadt Hamburg dahin spazieren und sch&ouml;pfen unter
+den Linden frische Luft. Auf demselben Jungfernstiege
+war ich mit meiner liebsten Charmante nun alle
+Abend da anzutreffen. Denn der Jungfernstieg und
+das Opernhaus war immer unser bester Zeitvertreib.
+Von der Belagerung Wiens spielte sich auch einmal
+eine Opera, welche vortrefflich zu sehen war. Ei
+sapperment! was schmissen die T&uuml;rken vor Bomben
+<span class='pagenum'><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span>
+in die Stadt Wien hinein; sie waren, der Tebel hol
+mer, noch zwanzigmal gr&ouml;&szlig;er als wie die, welche in
+der gedachten Sternschanze zu Hamburg liegen. Wie
+sie aber von den Sachsen und Polacken daf&uuml;r bezahlt
+worden, werden sie wohl am besten wissen. Denn es
+blieben wohl von den T&uuml;rken &uuml;ber drei&szlig;igtausend
+Mann auf dem Platze, ohne die, welche gefangen
+genommen wurden und t&ouml;dlich blessiert waren, so
+ich ohngef&auml;hr auch etwa auf achtzehn- bis zwanzigtausend
+Mann sch&auml;tze, und vierzigtausend Mann
+warens gut, welche die Flucht nahmen. Ei sapperment!
+wie gingen die Trompeten da, wie die
+Stadt entsetzt war, ich will wetten, da&szlig; wohl &uuml;ber
+zweitausend Trompeter auf dem Dinge hielten und
+Viktoria bliesen. Mit dergleichen Lustigkeit vertrieben
+ich und meine Charmante damals t&auml;glich unsere
+Zeit in Hamburg. Was michs aber vor Geld gekostet,
+das will ich, der Tebel hol mer, niemand sagen, es gereut
+mich aber kein Heller, welchen ich mit der Charmante
+durchgebracht habe, denn es war ein vortrefflich
+sch&ouml;n Mensche, und ihr zu Gefallen h&auml;tte
+ich die Hosen ausziehen und versetzen wollen, wenns
+am Gelde h&auml;tte fehlen sollen, denn sie hatte mich &uuml;beraus
+lieb und hie&szlig; mich nur ihren anmutigen J&uuml;ngling,
+denn ich war dazumal weit sch&ouml;ner als jetzo. Warum?
+Man wird ferner h&ouml;ren, wie mich die Sonne unter
+der Linie<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> so l&auml;sterlich verbrannt hat. Ja Hamburg,
+Hamburg, wenn ich noch dran gedenke, hat mir manche
+Lust gemacht.</p>
+
+<p>Und ich w&auml;re, der Tebel hol mer, wohl noch so
+bald nicht herausgekommen, ob ich gleich drei ganzer
+Jahre mich da umgesehen hatte, wenn mein R&uuml;ckenstreicher
+mich nicht so ungl&uuml;cklich gemacht h&auml;tte.
+Welches zwar wegen meiner Liebsten, der Charmante,
+<span class='pagenum'><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span>
+herkam, doch kunnte das gute Mensche auch nicht daf&uuml;r,
+da&szlig; ich bei Nacht und Nebel durchgehen mu&szlig;te.
+Denn ein brav Kerl mu&szlig; sich nicht bravieren<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a> lassen.
+Die ganze Sache war aber also beschaffen. Ich wurde
+mit meiner Charmante in eine lustige Gesellschaft gebeten
+und mu&szlig;ten an demselben vornehmen Orte,
+wo die Kompagnie war, des Abends mit da zu Gaste
+bleiben. Wie wir nun abgespeist hatten, war es schon
+sehr sp&auml;t in die Nacht hinein; wir wurden auch gebeten,
+dazubleiben, allein meine Charmante wollte nicht
+da schlafen, der vornehme Mann aber, wo wir waren,
+lie&szlig; seine Karosse anspannen, dieselbe sollte uns nach
+unserm Quartier zu bringen, damit wir keinen Schaden
+nehmen m&ouml;chten. Wie wir aber bald an den Pferdemarkt
+kamen, so bat mich meine Charmante, da&szlig; ich
+mit ihr noch ein halb St&uuml;ndchen m&ouml;chte auf den Jungfernstieg
+fahren, sie wollte nur sehen, was vor Kompagnie
+da anzutreffen w&auml;re. Ich lie&szlig; mir solches gefallen
+und befahl dem Kutscher, da&szlig; er uns dorthin
+fahren sollte. Als wir aber durch ein enges G&auml;&szlig;chen
+nicht weit vom Jungfernstiege fahren mu&szlig;ten, fingen
+welche an zu wetzen<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a> in derselben Gasse. Nun war
+ich Blut &uuml;bel gewohnt, wenn mir einer vor der Nase
+herum in die Steine kriegelte, und h&auml;tte, der Tebel hol
+mer, zehnmal lieber gesehen, es h&auml;tte mir einer eine
+derbe Presche<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a> gegeben, als da&szlig; er mir mit dergleichen
+Wetzen w&auml;re aufgezogen kommen. Ich war her und sagte
+zu meiner Charmante, sie sollte nur mit dem Kutscher
+wieder umlenken und nach dem Quartier zu fahren, ich
+wollte sehen, wem dieser Affront<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a> gesch&auml;he, und es
+st&uuml;nde mir unm&ouml;glich an, da&szlig; man dem bravsten Kerl
+von der Fortune vor der Nase so herumwetzen sollte.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span>
+Meine Charmante aber wollte mich nicht von
+sich weglassen und meinte, ich m&ouml;chte etwa zu
+Ungl&uuml;ck kommen, allein ich sprang, ehe sie sichs versah,
+mit gleichen Beinen zur Kutsche heraus, hie&szlig;
+den Kutscher umlenken und marschierte da den
+Nachtwetzern nach, welche ich am Ende des engen
+G&auml;&szlig;chens noch antraf und zu ihnen anfing, welche
+wohl bei ihrer drei&szlig;ig waren: Was habt ihr
+B&auml;renh&auml;uter da zu wetzen? Die Kerls aber kamen
+mit ihren blo&szlig;en Degen auf mich hineingegangen
+und meinten, ich w&uuml;rde mich vor ihnen f&uuml;rchten.
+Ich trat zwar einen Schritt zur&uuml;ck, und da kriegte
+ich meinen R&uuml;ckenstreicher heraus. Ei sapperment!
+wie hieb und stach ich auf die Kerls hinein, es
+war, der Tebel hol mer, nicht anders, als wenn
+ich Kraut und R&uuml;ben vor mir h&auml;tte: ihrer f&uuml;nfzehn
+blieben gleich auf dem Platze, ihrer etliche, die ich
+sehr besch&auml;digt hatte, baten um gut Wetter und
+etliche die gaben Rei&szlig;aus und schrien nach der R&auml;delwache.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 370px;">
+<img class="illustration" src="images/img047.png" width="370" height="600" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p>Ei sapperment! als ich von der R&auml;delwache h&ouml;rte,
+dachte ich, das Ding d&uuml;rfte wohl nicht gut mit
+dir ablaufen, wenn die dich kriegen sollten; ich war
+her und marschierte immer spornstreichs nach dem
+Altonaischen Tore zu, da spendierte ich dem Torw&auml;rter
+einen ganzen Doppeltaler, da&szlig; er mich durch das Pf&ouml;rtchen
+mu&szlig;te hinauslassen. Drau&szlig;en setzte ich mich nun
+auf dieselbe Wiese, wo ich dem einen Staaten aus
+Holland die falsche Quinte durch den linken Ellbogen
+gesto&szlig;en hatte, und granste<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a> da wie ein kleiner
+Junge Rotz und Wasser. Wie ich nun ausgegranst
+hatte, so stund ich auf, kehrte mich noch einmal nach
+der Stadt Hamburg zu, ob ich sie gleich im Finstern
+nicht sehen kunnte, und sagte: Nun gute Nacht, Hamburg,
+<span class='pagenum'><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span>
+gute Nacht, Jungfernstieg, gute Nacht Opernhaus,
+gute Nacht Herr Bruder Graf und gute Nacht
+meine allerliebste Charmante, gr&auml;me dich nur nicht zu
+Tode, da&szlig; dein anmutiger J&uuml;ngling dich verlassen
+mu&szlig;, vielleicht kriegst du ihn bald wiederum anderswo
+zu sehen. Hierauf ging ich im Dunkeln fort und immer
+weiter in die Welt hinein. Ich gelangte bei fr&uuml;hem
+Morgen in der Stadt Altona an, welche drei starke
+deutsche Meilen von Hamburg liegt, da kehrte ich in
+dem vornehmsten Wirtshause ein, welches zum Weinberge
+genannt wurde, worinnen ich einen Landsmann
+antraf, welcher in der H&ouml;lle<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a> hinterm Kachelofen
+sa&szlig; und hatte zwei vornehme Damens neben sich
+sitzen, mit welchen er in der Karte falsch spielte. Demselben
+gab ich mich zu erkennen und erz&auml;hlte ihm,
+wie mirs in Hamburg gegangen w&auml;re. Es war, der
+Tebel hol mer, ein brav Kerl auch, denn er war nur
+vor etlichen Tagen aus Frankreich gekommen und
+wartete allda bei dem Wirte im Weinberge auf einen
+Wechsel, welchen ihm seine Frau Mutter mit ehster Gelegenheit
+schicken w&uuml;rde. Er erzeigte mir sehr gro&szlig;e
+Ehre, da&szlig; ichs, der Tebel hol mer, lebenslang werde
+zu r&uuml;hmen wissen, und gab mir auch den Rat, ich sollte
+mich nicht lange in Altona aufhalten, denn wenns erfahren
+w&uuml;rde in Hamburg, da&szlig; der und der sich da
+aufhielte, welcher so viel Seelen kaput gemacht h&auml;tte,
+d&uuml;rfte die R&auml;delwache, wenns gleich in einem andern
+Gebiete w&auml;re, wohl nachgeschickt werden und mich
+lassen bei dem Kopfe nehmen. Welchem guten Rate
+ich auch folgte, und weil selben Tag gleich ein Schiff
+von da auf der See nach dem Lande Schweden
+zusegelte, dingte ich mich auf dasselbe, nahm von
+meinem Herrn Landsmanne Abschied und marschierte
+von Altona fort.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span>
+Wie mirs nun dazumal auf der See ging, was
+ich da und in dem Lande Schweden gesehen und
+erfahren habe, wird im folgenden Kapitel &uuml;beraus
+artig zu vernehmen sein.</p>
+
+<div class="footnotes">
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> feinem Benehmen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> Leute von Adel.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> holl&auml;ndisch f&uuml;r Baum&ouml;l.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> Abgeordnete der Generalstaaten.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> Frauenspersonen, Damen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> Dienstm&auml;dchen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Revanche, Genugtuung.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> streitenden Parteien.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> elegantes Fuhrwerk.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> lud uns ein.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> allgemein &uuml;bliche.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> Die Hamburger Oper erfreute sich Ende des 17. Jahrhunderts
+gro&szlig;er Ber&uuml;hmtheit.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> Kroaten.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> &Auml;quator.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> Trotz bieten.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> S&auml;belwetzen galt zu jener Zeit
+nach studentischer Sitte als Herausforderung.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> Ohrfeige.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> Beleidigung.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> Gransen = greinen, weinen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> warmer Platz hinter dem Ofen.</p></div>
+</div>
+
+
+<h3>3. Kapitel.</h3>
+
+
+<p>Es war gleich in der Knoblochs-Mittwoche<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a>, als
+ich mich zum ersten Male auf das Wasser begab. Nun
+h&auml;tte ich vermeint, die Schiffe zu Hamburg w&auml;ren
+gro&szlig;, worauf man bei dem Jungfernstiege pflegte
+spazieren zu fahren, allein so sah ich wohl, da&szlig; sie
+bei Altona auf der See, der Tebel hol mer, noch tausendmal
+gr&ouml;&szlig;er waren, denn die Leute nannten sie
+nur die gro&szlig;en Lastschiffe. Auf so eins setzte ich mich
+nun, und wie ich von meinem Landsmanne Abschied
+genommen hatte, schiffte ich da mit fort.</p>
+
+<p>Den dreizehnten Tag gegen zehn Uhr vormittags
+wurde es stockrabenfinster, da&szlig; man auch nicht einen
+Stich sehen kunnte, und mu&szlig;te der Schiffsmann eine
+gro&szlig;e Lampe vor das Schiff heraush&auml;ngen, damit er
+wu&szlig;te, wo er zufuhr, denn seinem Kompa&szlig; durfte
+er nicht wohl trauen, derselbe stockte immer. Wie es
+nun so gegen Abend kam, Ei sapperment! was erhub
+sich vor ein Sturm auf der See, da&szlig; wir auch, der
+Tebel hol mer, nicht anders meinten, wir w&uuml;rden alle
+m&uuml;ssen vor die Hunde gehen. Ich kann, der Tebel
+hol mer, wohl sagen, da&szlig; es uns nicht anders in solchem
+Sturme war, als wenn wir in einer Wiege geboiet
+w&uuml;rden wie die kleinen Kinder. Der Schiffsmann
+wollte wohl gern ankern, allein er hatte keinen
+Grund und mu&szlig;te also nur Achtung haben, da&szlig; er
+mit dem Schiffe an keine Klippe fuhr. Den neunzehnten
+<span class='pagenum'><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span>
+Tag begunnte der Himmel sich allm&auml;hlich wieder
+zu kl&auml;ren und legte sich der Sturm auch so geschwind,
+da&szlig; es den zwanzigsten Tag wieder so stille
+und gut Wetter wurde, besser als wir es uns selbst
+w&uuml;nschten. Zu Ausgang desselben Monats rochen
+wir Land und kriegten den folgenden Monat drauf
+die Spitzen von den sch&ouml;nen T&uuml;rmen in Stockholm zu
+sehen, worauf wir zusegelten. Als wir nun ganz nah an
+die Stadt kamen, so hielt der Schiffsmann stille, hie&szlig;
+uns F&auml;hrgeld suchen und aussteigen, welches wir auch
+taten.</p>
+
+<p>Wie wir nun da ans Ufer ausgestiegen waren,
+so ging hernach einer hier hinaus, der andere dort
+hinaus; ich wanderte nun gleich auch mit in die Stadt,
+und weil ich in keinem gemeinen Wirtshause Lust zu
+logieren hatte, blieb ich in der Vorstadt und nahm
+mein Quartier bei dem Lustg&auml;rtner, welcher, der Tebel
+hol mer, ein &uuml;beraus wackerer Mann war. Sobald
+als ich mich nun bei ihm anmeldete und um Quartier
+ansprach, sagte er gleich ja. Flugs darauf erz&auml;hlte ich
+ihm meine Geburt und die Begebenheit von der Ratte.
+Ei sapperment! was war es dem Manne vor eine
+Freude, als er diese Dinge h&ouml;rte, er war, der Tebel
+hol mer, auch so h&ouml;flich gegen mich und hatte sein
+M&uuml;tzchen stets unter dem Arme, wenn er mit mir
+redete, denn er hie&szlig; mich nur Ihr Gnaden. Nun sah
+er auch wohl, da&szlig; ich ein brav Kerl war und da&szlig; was
+Gro&szlig;es hinter mir stecken mu&szlig;te. Er hatte einen vortrefflichen
+sch&ouml;nen Garten, da kamen nun fast t&auml;glich
+die vornehmsten Leute aus der Stadt zu ihm spazieren
+gefahren. Ob ich mich nun wohl wollte da inkognito
+aufhalten und mich nicht zu erkennen geben, wer und
+wes Standes ich w&auml;re, so wurde ich doch bald verraten.
+Ei sapperment! was kriegte ich da vor Visiten von den
+vornehmsten Damens in Stockholm. Es kamen, der
+<span class='pagenum'><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span>
+Tebel hol mer, alle Tage wohl drei&szlig;ig Kutschen voll
+immer in den Garten gefahren, da&szlig; sie mich nur sehen
+wollten, denn der Lustg&auml;rtner mochte mich gegen die
+Leute so herausgestrichen haben, was ich vor ein brav
+Kerl w&auml;re.</p>
+
+<p>Unter anderm kam immer ein Frauenzimmer
+in den Garten gefahren, ihr Vater war der vornehmste
+Mann mit bei der Stadt, die hie&szlig;en die Leute
+nur Fr&auml;ulein Lisette, es war, der Tebel hol mer, ein
+vortrefflich sch&ouml;n Mensche; dieselbe hatte sich nun bis
+auf den Tod in mich verliebt und gab recht ordentlich
+Freiens auch bei mir vor, da&szlig; ich sie nehmen sollte.
+Ich antwortete derselben hierauf aber sehr artig und
+sagte, wie da&szlig; ich ein brav Kerl w&auml;re, dem was Rechts
+aus den Augen heraus s&auml;he, da&szlig; also dieselbe vor
+dieses Mal mit keiner gewissen Antwort k&ouml;nnte versehen
+werden. Sapperment! wie fing das Mensche
+an zu heulen und zu schreien, da ich ihr den Korb gab,
+da&szlig; ich also, der Tebel hol mer, nicht wu&szlig;te, woran ich
+mit ihr war. Endlich fing ich zu ihr an, da&szlig; ich mich in
+Hamburg schon mit einer halb und halb versprochen,
+allein ich h&auml;tte keine Post von ihr, ob sie noch lebte
+oder ob sie tot w&auml;re. Sie sollte sich nur zufriedengeben,
+in etlichen Tagen wollte ich ihr Antwort wiedersagen,
+ob ich sie nehmen wollte oder nicht. Hierauf
+gab sie sich wieder zufrieden und fiel mir um den Hals
+und meinte es auch, der Tebel hol mer, so gut mit
+mir, da&szlig; ich mich auch g&auml;nzlich resolvieret hatte, die
+Charmante fahren zu lassen und mich an Fr&auml;ulein
+Lisetten zu h&auml;ngen. Hierauf nahm sie mit weinenden
+Augen von mir Abschied und sagte, da&szlig; sie den morgenden
+Tag fr&uuml;h wieder zusprechen wollte, und fuhr damit
+in die Stadt nach ihren Eltern zu. Was geschah?
+Der morgende Tag kam herbei, ich lie&szlig; eine gute
+frische Milch zurichten, mit derselben wollte ich das
+<span class='pagenum'><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span>
+Fr&auml;ulein Lisette im Garten nun traktieren: der Vormittag
+lief vorbei, der Nachmittag war auch fast zu
+Ende, ich wartete im Garten immer mit der frischen
+Milch, es wollte aber kein Fr&auml;ulein Lisette kommen,
+da&szlig; ich auch, der Tebel hol mer, so toll war und, weil
+ich mich nicht r&auml;chen kunnte, der frischen Milch in die
+Haare geriet und die in der Bosheit reine ausfra&szlig;.
+Indem ich den letzten L&ouml;ffel voll ins Maul steckte,
+kam des G&auml;rtners Junge spornstreichs zum Garten
+hineingelaufen und fragte mich, ob ich was Neues
+w&uuml;&szlig;te. Wie ich nun gerne wissen wollte, was es
+g&auml;be, fing er an: Das Fr&auml;ulein Lisette, welche gestern
+abend so lange im Garten bei mir gewesen, w&auml;re diese
+Nacht so pl&ouml;tzlich gestorben. Ei sapperment! wie erschrak
+ich &uuml;ber die Post, da&szlig; mir auch der letzte L&ouml;ffel
+voll Milch im Halse gleich verstarrte. Ja, fing der
+Junge weiter an, und der Doktor h&auml;tte gesagt, sie
+m&uuml;&szlig;te sich wor&uuml;ber sehr gegr&auml;mt haben, sonst w&auml;re sie
+wohl nicht gestorben, weil ihr ganz keine Krankheit
+w&auml;re anzusehen gewesen. Ei sapperment! wie jammerte
+mich das Mensche, und da war wohl, der Tebel
+hol mer, niemand an ihrem Tode schuld als eben ich,
+weil ich sie nicht haben wollte. Das Mensche dauerte
+mich, der Tebel hol mer, sehr lange, ehe ich sie vergessen
+kunnte. Ich lie&szlig; ihr auch zu Ehren einen Poeten
+folgende Zeilen dichten und auf ihren Leichenstein
+hauen, welcher die heutige Stunde noch in Stockholm
+auf ihrem Grabe wird zu lesen sein:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Steh! fl&uuml;chtger Wandersmann, betrachte diesen Stein,<br /></span>
+<span class="i0">Und rate, wer allhier wohl mag begraben sein:<br /></span>
+<span class="i0">Es starb vor Liebesgram ein Lieschen in dem Bette,<br /></span>
+<span class="i0">Nun rate, wer hier liegt: das sch&ouml;ne Kind Lisette.</span>
+</div></div>
+
+<p>Nach diesem Lieschen verliebte sich hernach eines
+vornehmen Nobels Tochter in mich, dieselbe hie&szlig; Damigen
+und gab nun ebenfalls wieder Freiens bei mir
+<span class='pagenum'><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span>
+vor. Es war, der Tebel hol mer, ein unvergleichlich
+Mensche auch. Mit derselben mu&szlig;te ich alle Tage
+spazieren fahren und mich stets mit ihr schleppen. Ob
+ich nun wohl des Nobels Tochter sehr wohl gewogen
+war und auch Vertr&ouml;stung getan, sie zu nehmen, so
+hatte ich aber den Handschlag dennoch nicht von mir
+gegeben, allein es trugen sich alle kleine Jungen auf
+der Gasse mit herum, da&szlig; Jungfer Damigen eine Braut
+w&auml;re und was sie vor so einen vornehmen braven Kerl
+zum Manne kriegte. Ich hatte mich auch g&auml;nzlich
+resolviert, sie zu heiraten, und h&auml;tte sie auch genommen,
+wenn sie nicht ihr Herr Vater ohne mein und ihr
+Wissen und Willen einem andern Nobel versprochen
+gehabt. Was geschah? Damigen bat mich einstmals,
+da&szlig; ich mit ihr mu&szlig;te an einem Sonntage durch die
+Stadt spazieren gehen, damit mich doch die Leute nur
+s&auml;hen, denn sie h&auml;tten von dem Lustg&auml;rtner geh&ouml;rt,
+da&szlig; ich so ein braver, vortrefflicher Kerl w&auml;re, dem
+nichts Ungemeines aus den Augen funkelte, und also
+tr&uuml;gen ihrer viel gro&szlig; Verlangen, mich doch nur zu
+sehen. Nun kunnte ich ihr leicht den Gefallen erweisen
+und sie in der Stadt ein wenig herumf&uuml;hren. Wie
+nun die Leute sahen, da&szlig; ich mit meiner Damigen da
+angestochen kam, O sapperment! wie legten sie sich
+zu den Fenstern heraus. Bald stunden an einer Ecke
+ein paar M&auml;gde, die sagten: Ach ihr Leute! Denkt
+doch, wie Jungfer Damigen so wohl ank&ouml;mmt, sie
+kriegt den Kerl da, der sie bei der Hand f&uuml;hrt, das
+Mensche ist ihn nicht einmal wert. Solche und dergleichen
+Reden murmelten die Leute nun so heimlich
+zueinander. Es war auch ein Nachgesehe, da&szlig; ichs,
+der Tebel hol mer, nicht sagen kann. Als wir nun
+auf den Markt kamen und allda uns ein wenig aufhielten,
+da&szlig; ich das Volk recht sehen sollte, mag derselbe
+Nobel dieses gewahr werden, da&szlig; ich Damigen,
+<span class='pagenum'><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span>
+welche er zur Liebsten haben sollte, nach aller Lust
+da herumf&uuml;hre; ich versah mich aber dieses nicht, da&szlig;
+der Kerl solch n&auml;rrisch Ding vornehmen wird. Indem
+mich nun die Leute und meine Damigen mit gro&szlig;er
+Verwunderung ansahen, kam er von hinterr&uuml;cks und
+gab mir, der Tebel hol mer, eine solche Presche, da&szlig;
+mir der Hut weit vom Kopfe flog, und lief hernach
+geschwinde in ein Haus hinein. O sapperment! wie
+knirschte ich mit den Z&auml;hnen, da&szlig; sich der Kerl solch
+Ding unterstund, und wenn er nicht gelaufen w&auml;re,
+ich h&auml;tte ihm, der Tebel hol mer, die falsche Quinte
+gleich durchs Herze gesto&szlig;en, da&szlig; er das Aufstehen
+wohl vergessen sollen. Ich war auch willens, ihn zu
+verfolgen, wenn mich Damigen nicht davon noch abgehalten
+h&auml;tte, die sagte, es m&ouml;chte so ein gro&szlig; Aufsehens
+bei den Leuten erwecken, und ich k&ouml;nnte ihn
+schon zu anderer Zeit finden. Den andern Tag drauf,
+als ich mich nun erkundigt, wo der Kerl wohnte, welcher
+mir die Ohrfeige gegeben, schickte ich des G&auml;rtners
+Jungen zu ihm und lie&szlig; ihm sagen, ich hielte ihn vor
+keinen braven Kerl, sondern vor den allerelendesten
+B&auml;renh&auml;uter auf der Welt, wenn er nicht die und die
+Zeit drau&szlig;en auf der gro&szlig;en Wiese mit ein paar guten
+Pistolen erschiene, und da wollte ich ihm weisen, da&szlig;
+ich ein braver Kerl w&auml;re. Was geschieht, als des Lustg&auml;rtners
+Junge dem Nobel diese Worte nun so unter die
+Nase reibt und von Pistolen schwatzt? Ei sapperment!
+wie erschrickt der Kerl, da&szlig; er nicht wei&szlig;, was
+er dem Jungen antworten soll. Wie nun der Junge
+spricht, was er denn dem vornehmen Herrn zur Antwort
+hierauf wiederbringen sollte, f&auml;ngt er endlich
+an, er m&uuml;sse gestehen, ja, da&szlig; er mir den Hut vom
+Kopfe geschmissen, und h&auml;tte es ihn so verdrossen, da&szlig;
+ich Jungfer Damigen als seine zuk&uuml;nftige Liebste bei
+der Hand gef&uuml;hrt, und dasselbe h&auml;tte er gar nicht
+<span class='pagenum'><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span>
+leiden k&ouml;nnen. Da ich ihn nun wegen der gegebenen
+Ohrfeige flugs auf Pistolen hinausforderte, w&uuml;rde er
+wohl schwerlich kommen, denn es w&auml;re so eine Sache
+mit den Sch&uuml;ssen, wie leichtlich k&ouml;nnte er oder ich was
+davon bekommen; was h&auml;tten wir denn hernach davon,
+und darauf k&auml;me er nicht; wollte ich mich aber
+mit ihm auf trockene F&auml;uste schlagen, so wollte er seine
+Mutter erstlich drum fragen, ob sie solches zugeben
+wollte. Wo sie aber ihm solches auch nicht verwilligte,
+k&ouml;nnte er mir vor die Ohrfeige keine Revanche geben.
+O sapperment! als mir der Junge solche Antwort von
+dem Nobel wiederbrachte, h&auml;tte ich mich, der Tebel
+hol mer, flugs m&ouml;gen zusto&szlig;en und zurei&szlig;en. Ich war
+her und besann mich, wie ich ihn wiedertraktieren wollte.
+Erstlich wollte ich ihn auf der Gasse &uuml;bern Haufen
+sto&szlig;en und fortgehen, so dachte ich aber: wo wird dich
+dein Damigen hernach suchen? Endlich resolvierte ich
+mich, ich wollte ihm in &ouml;ffentlicher Kompagnie die
+Presche gedoppelt wiedergeben. Das h&auml;tte ich auch
+getan, wenn der Kerl nicht wegen des Pistolenhinausforderns
+so ein gro&szlig; Wesen flugs gemacht h&auml;tte, da&szlig;
+ich also von hoher Hand gebeten wurde, ich m&ouml;chte
+es nur gut sein lassen; genug, da&szlig; sie alle w&uuml;&szlig;ten, da&szlig;
+ich ein brav Kerl w&auml;re, desgleichen wohl wenig in
+der Welt w&uuml;rde gefunden werden. Als ich dieses
+h&ouml;rte, da&szlig; von hoher Hand man mich bat, da&szlig; ich ihn
+sollte zufrieden lassen, und mich alle vor den bravsten
+Kerl auf der Welt &auml;stimierten, h&auml;tte ich mir hernach
+wohl die M&uuml;he genommen, da&szlig; ich wieder an ihn gedacht
+h&auml;tte. Allein mein Damigen kriegte ich doch
+auch nicht. Ihr Vater lie&szlig; mir zwar sagen, er s&auml;he
+wohl, da&szlig; ich ein brav Kerl w&auml;re, desgleichen man
+wenig finde, allein seine Tochter h&auml;tte er einem Nobel
+versprochen, und wer kein Nobel w&auml;re, der d&uuml;rfte sich
+auch nicht die Gedanken machen, da&szlig; er sie kriegen
+<span class='pagenum'><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span>
+w&uuml;rde. Ich lie&szlig; ihm aber hierauf artig wiedersagen,
+wie da&szlig; er n&auml;mlich recht geredet, da&szlig; ich ein brav
+Kerl w&auml;re, desgleichen wohl wenig in der Welt anzutreffen
+w&auml;re, und ich h&auml;tte ja seine Tochter noch
+niemals verlangt, sondern sie h&auml;tte mich haben wollen.</p>
+
+<p>Nach diesem hatte ich mir auch g&auml;nzlich vorgenommen,
+Stockholm wieder zu verlassen, weil ich in dem
+zweiten ganzen Jahr schon da mich umgesehen. Indem
+ich mich nun resolviert, den andern Tag wieder auf das
+Schiff zu begeben, ging ich den Tag vorher noch einmal
+in des G&auml;rtners Lustgarten und sah, ob die Pflaumen
+bald reif waren; indem ich einen Baum so nach dem
+andern beschaute, kam des G&auml;rtners Junge sporenstreichs
+wieder auf mich zugelaufen und sagte, da&szlig;
+jemand drau&szlig;en vorm Tore mit einem sch&ouml;nen Schellenschlitten
+hielte, der wollte mich gerne sprechen. Er
+h&auml;tte einen gro&szlig;en gr&uuml;nen Fuchspelz an. Nun kunnte
+ich mich nicht flugs besinnen, wer es sein m&uuml;&szlig;te, endlich
+besann ich mich auf meinen Herrn Bruder Grafen,
+der es etwa sein m&uuml;&szlig;te, und lief geschwinde mit dem
+Jungen aus dem Garten vor. Wie ich vor kam, so
+wars, der Tebel hol mer, mein Herr Bruder Graf,
+welchen ich zu Hamburg im Stiche gelassen. O sapperment!
+wie erfreuten wir uns alle beide, da&szlig; wir einander
+wiedersahen. Ich nahm ihn gleich mit in des
+G&auml;rtners Stube und lie&szlig; ihm flugs was zu essen und
+zu trinken geben, denn er war, der Tebel hol mer,
+bald ganz verhungert und sein Pferd sah auch ganz
+mager aus, das mu&szlig;te des G&auml;rtners Junge flugs
+hinaus auf die Wiesen in die Weide reiten, auf da&szlig;
+sichs wieder ausfressen sollte. Damit erz&auml;hlte er mir
+nun allerhand, wie es ihm in Hamburg noch gegangen
+w&auml;re und wie die Dame Charmante mich so bedauert,
+als ich die Flucht nehmen m&uuml;ssen und sie so unverhofft
+verlassen. Er brachte mir auch einen Brief mit von
+<span class='pagenum'><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span>
+ihr, welchen sie nur verloren<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a> an mich geschrieben,
+da&szlig; er mir denselben doch zustellen m&ouml;chte, denn sie
+hatte vermeint, ich w&auml;re schon l&auml;ngstens tot, weil ich
+ihr gar nicht geschrieben, wo ich w&auml;re. Der Inhalt
+des Briefes war, wie folgt, also und zwar versweise:</p>
+
+<p style="margin-left: 13em;">&raquo;<span class="gesperrt">Anmutiger J&uuml;ngling</span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Lebst du noch? oder liegst du schon verscharret?<br /></span>
+<span class="i2">Weil du weder Brief noch Gru&szlig; deiner Liebsten schickest ein?<br /></span>
+<span class="i0">Ach! so hei&szlig;t es leider! wohl recht umsonst auf das geharret,<br /></span>
+<span class="i2">Was man in Gedanken k&uuml;&szlig;t und mu&szlig; l&auml;ngst verweset sein.<br /></span>
+<span class="i0">Bist du tot? so g&ouml;nn ich dir dort die h&ouml;chst vergn&uuml;gten Freuden,<br /></span>
+<span class="i2">Lebst du noch, anmut'ger Schatz? und erblickest dieses Blatt,<br /></span>
+<span class="i0">Welches die Charmante schickt, die dich mu&szlig;te pl&ouml;tzlich meiden,<br /></span>
+<span class="i2">Als dein tapfrer Heldenmut dich verjagte aus der Stadt,<br /></span>
+<span class="i0">Lebst du noch? so bitt' ich dich, schreib mir eiligst doch zur&uuml;cke,<br /></span>
+<span class="i2">Wo du bist, es mag der Weg auch sehr h&ouml;chst gef&auml;hrlich sein,<br /></span>
+<span class="i0">So will ich dich sprechen bald mit des Himmels gutem Gl&uuml;cke,<br /></span>
+<span class="i2">Wenn du hierauf nur ein Wort erst Charmanten lieferst ein&laquo;.</span>
+</div></div>
+
+<p>Als ich diesen Brief gelesen, ging mir die Charmante
+so zu Gem&uuml;te, da&szlig; ich mich des Weinens nicht enthalten
+kunnte, sondern hie&szlig; meinen Herrn Bruder Grafen
+essen und ging hinaus vor die Stubent&uuml;r und
+granste, der Tebel hol mer, da wie ein kleiner Junge.
+Als ich nun ausgegranst hatte, sagte ich zum Lustg&auml;rtner,
+er sollte mir doch Feder und Tinte geben,
+ich wollte eiligst diesen Brief beantworten. Der Lustg&auml;rtner
+sagte hierauf, es st&uuml;nde alles zusammen oben
+in der Sommerstube, und wenn ichs verlangte, so
+wollte er solches herunterholen lassen, beliebte mir aber
+droben zu schreiben, allwo ich nicht von Reden gest&ouml;rt
+w&uuml;rde, k&ouml;nnte ichs auch tun. Ich lie&szlig; mir solches gefallen,
+bat den Herrn Bruder Grafen, ob er mir verzeihen
+wollte, da&szlig; ich ihn ein wenig alleine lie&szlig;e, und
+ich w&auml;re nur gesonnen, den Brief wieder zu beantworten
+und fortzuschicken. Der Herr Bruder Graf
+<span class='pagenum'><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span>
+sagte hierauf nur, da&szlig; ich doch mit ihm kein Wesens
+machen sollte, und ich m&ouml;chte so lange schreiben, als
+ich wollte, er w&uuml;rde mich daran nicht hindern. Damit
+so wanderte ich zur Stubent&uuml;r hinaus und wollte
+eiligst die Treppe hinauflaufen; ich werde es aber
+nicht gewahr, da&szlig; eine Stufe ausgebrochen ist, und
+falle da mit dem rechten Bein hinein in die L&uuml;cke,
+wo die Stufe fehlt, und breche, der Tebel hol mer, das
+Bein flugs murrsch entzwei. O sapperment! wie fing
+ich an zu schreien! Sie kamen alle, wie auch der Herr
+Graf, dazu gelaufen und fragten, was mir w&auml;re, allein
+es kunnte mir keiner helfen, das Bein war einmal in
+St&uuml;cken. Der Lustg&auml;rtner schickte flugs nach dem Scharfrichter,
+da&szlig; der kommen mu&szlig;te und mich verbinden,
+denn es war, der Tebel hol mer, ein wackerer Mann
+im Bruch heilen; derselbe brachte mirs sehr artig wieder
+zurechte, ob er gleich zw&ouml;lf ganzer Wochen an demselben
+dokterte. Als ich nun so ein bischen drauf wieder
+fu&szlig;en kunnte, so mu&szlig;te ich hernach allererst der Charmante
+ihren Brief beantworten, welcher folgenderma&szlig;en
+auch versweise sehr artig eingerichtet war:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">&raquo;Mit W&uuml;nschung zuvor alles Liebes und Gutes,<br /></span>
+<span class="i2">Schelmuffsky lebet noch und ist sehr guten Mutes!<br /></span>
+<span class="i0">Hat er gleich vor zw&ouml;lf Wochen gebrochen das rechte Bein,<br /></span>
+<span class="i2">So wird dasselbe doch vom Scharfrichter bald wieder geheilet sein.<br /></span>
+<span class="i0">Der Herr Bruder Graf ist mit seinem Schlitten bei mir gl&uuml;cklich ankommen,<br /></span>
+<span class="i2">Und einen Brief mitgebracht, woraus ich vernommen,<br /></span>
+<span class="i0">Da&szlig; meine liebe Charmante gerne wissen m&ouml;chte, ob ich lebendig oder tot.<br /></span>
+<span class="i2">Es hat mit mir, der Tebel hol mer, noch keine Not.<br /></span>
+<span class="i0">Ich lebe itzunder in dem Lande Schweden,<br /></span>
+<span class="i2">Wenn nun, du herzes Kind, willst gerne mit mir reden,<br /></span>
+<span class="i0">Zu Stockholm bei dem Lustg&auml;rtner in der Vorstadt hab' ich mein Quartier,<br /></span>
+<span class="i2">So mu&szlig;t du bald kommen her zu mir,<br /></span>
+<span class="i0">Denn ich werde nicht gar lange mehr da bleiben.<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span><span class="i2">Das ists nun, was ich dir zur Antwort hiermit habe wollen fein geschwinde schreiben.<br /></span>
+<span class="i0">Indessen lebe wohl, gesund frisch spat und fr&uuml;h,<br /></span>
+<span class="i2">Und ich verbleibe allezeit dein</span>
+</div></div>
+
+<p class="right" style="margin-right: 30%;"><span class="gesperrt">anmutiger J&uuml;ngling<br />
+Schelmuffsky</span>&laquo;.</p>
+
+<p>Ob ich mich nun wohl aufs Versemachen nicht gro&szlig;
+gelegt hatte, so war mir doch, der Tebel hol mer,
+dieser Brief versweise sehr artig geraten. Denselben
+schickte ich nun durch des G&auml;rtners Jungen zu Stockholm
+ins Posthaus, damit er cito<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a> m&ouml;chte nach Hamburg
+bestellt werden. Hierauf gingen kaum vier Wochen
+ins Land, so kam meine liebste Charmante auch anmarschiert.
+Wie sie mich nun sah, sapperment! fiel
+mir das Mensche nicht um den Hals und herzte mich!
+Sie erz&auml;hlte mir hernach auch, wie mich die R&auml;delwache
+zu Hamburg gesucht h&auml;tte, weil ich so viel Kerls h&auml;tte
+zu schanden gehauen, und wie mich die Kompagnie auf
+dem Tanzboden so ungerne verloren, weil ich einen
+vortrefflichen Springer abgegeben. Ich sollte ihr auch
+erz&auml;hlen, wie mirs die Zeit &uuml;ber gegangen w&auml;re, als
+ich von Hamburg die Flucht nehmen m&uuml;ssen. Damit
+erz&auml;hlte ich ihr, und auch, wie wir auf der See h&auml;tten
+Sturm gehabt und was ich vor allerhand Fische gesehen,
+aber wie mirs in Stockholm mit der Ohrfeige
+wegen Jungfer Damigen gegangen w&auml;re, davon sagte
+ich ihr, der Tebel hol mer, kein Wort.</p>
+
+<p>Ob ich nun wohl, wie mein Bein v&ouml;llig wieder
+kuriert war, mich wollte zu Schiffe wieder setzen und
+die Welt weiter besehen, so lie&szlig; ich mich doch auf der
+Charmante ihr Bitten &uuml;berreden, da&szlig; ich ein halb
+Jahr noch in Stockholm blieb und ihr dieses und
+jenes zeigte. Nun ist eben nichts Sonderliches da zu
+sehen, als da&szlig; Stockholm eine brave Stadt ist, sehr
+lustig liegt und um dieselbe herum sch&ouml;ne G&auml;rten,
+<span class='pagenum'><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span>
+Wiesen und vortreffliche Weinberge angebaut sein,
+und da&szlig;, der Tebel hol mer, der sch&ouml;nste Neckarwein
+da w&auml;chst. Allein von Fischwerk und solchen Sachen
+gibts eben so wenig als in Hamburg. Forellen hat
+man zwar genug auch da, allein, wer kann einerlei
+Fische immer essen; aber unerh&ouml;rte Viehzucht gibts
+da wegen der Gr&auml;serei: es gibt, der Tebel hol mer,
+K&uuml;he dort, da eine wohl auf einmal vierzig bis f&uuml;nfzig
+Kannen Milch gibt. Sie machen im Winter auch flugs
+Butter, die sieht, der Tebel hol mer, wie das sch&ouml;nste
+gewundene Wachs aus.</p>
+
+<p>Nachdem ich meine Charmante nun &uuml;berall herumgef&uuml;hrt
+und ihr dieses und jenes in Stockholm gezeigt,
+machte ich mich mit ihr benebst dem Herrn
+Bruder Grafen wieder reisefertig, bezahlte, was ich
+da bei dem Lustg&auml;rtner verzehrt hatte, und dingten
+uns auf ein Schiff, welches uns mit sollte nach Holland
+nehmen. Wie wir nun mit dem Schiffe richtig waren,
+packte der Herr Graf seinen Schellenschlitten mit seinem
+Pferde auch auf das Schiff, da&szlig; er, wenn er zu Lande
+k&auml;me, wieder kutschen k&ouml;nnte. Als es bald Zeit war,
+da&szlig; das Schiff fortsegeln wollte, nahmen wir von dem
+Lustg&auml;rtner Abschied und bedankten uns nochmals vor
+allen guten erzeigten Willen. Da fing, der Tebel hol
+mer, der Mann an zu weinen wie ein klein Kind, so
+jammerte ihn unser Abschied. Er beschenkte mich auch
+zuguterletzt mit einer wundersch&ouml;nen Blume, ob dieselbe
+gleich kohlpechschwarze Bl&auml;tter hatte, so kunnte
+man sie doch, der Tebel hol mer, auf eine ganze Meile
+Wegs riechen. Er nannte sie nur Viola Kohlrabi, dieselbe
+Viola Kohlrabi nahm ich nun auch mit. Damit
+marschierten wir nun fort und nach dem Schiffe zu.
+Als wir nun dahin kamen, Sapperment! was sah man
+da vor Volk, welches mit nach Holland gehen wollte,
+es waren, der Tebel hol mer, wohl an sechstausend
+<span class='pagenum'><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span>
+Seelen, die setzten sich nun alle auch mit zu Schiffe
+und waren Willens, Holland zu besehen. Wie es uns
+aber dasselbe Mal auf der See erb&auml;rmlich ging, werden
+einem die Haare zu Berge stehen, wer folgendes
+Kapitel lesen wird.</p>
+
+<div class="footnotes">
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Mittwoch nach Pfingsten.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> aufs geratewohl.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> schnell.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<h3>4. Kapitel.</h3>
+
+
+<p>Als wir von Stockholm abfuhren, war es gleich um
+selbe Zeit, da die Kirschen und Weintrauben sich anfingen
+zu f&auml;rben. Sapperment! was war da vor ein
+Gekribbele und Gewibbele auf dem Schiffe von soviel
+Leuten. Ich und meine Liebste Charmante wie auch
+der Herr Bruder Graf, weil der Schiffsmann sah, da&szlig;
+wir Standespersonen waren, hatten ein eigenes Zimmer
+auf dem Schiffe zu unserer Bequemlichkeit inne.
+Die andern Sechstausend aber mu&szlig;ten, der Tebel hol
+mer, alle nach der Reihe auf einer Streu schlafen.
+Wir schifften etliche Wochen sehr gl&uuml;cklich fort und waren
+alle brav lustig auf dem Schiffe, als wir aber an die
+Insel Bornholm kamen, wo es so viel Klippen gibt,
+und wenn ein Schiffsmann die Wege da nicht wei&szlig;,
+gar leichtlich umwerfen kann, ei Sapperment! was
+erhub sich im Augenblick vor ein gro&szlig;er Sturm und
+Ungest&uuml;m auf der See; der Wind schmi&szlig;, der Tebel
+hol mer, die Wellen die h&ouml;chsten T&uuml;rme hoch &uuml;ber das
+Schiff weg und fing an kohlpechrabenstockfinster zu werden.
+Zu dem allergr&ouml;&szlig;ten Ungl&uuml;cke noch hatte er zu
+Stockholm im Wirtshause den Kompa&szlig; auf dem Tische
+stehen lassen und vergessen, da&szlig; er also ganz nicht wu&szlig;te,
+wo er war und wo er zufahren sollte. Das W&uuml;ten und
+Toben von dem grausamen Ungest&uuml;m w&auml;hrte vierzehn
+ganzer Tage und Nacht, den f&uuml;nfzehnten Tag, als wir
+vermeinten, es w&uuml;rde ein wenig stille werden, so erhub
+sich wieder ein Wetter und schmi&szlig; der Wind unser
+<span class='pagenum'><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span>
+Schiff an eine Klippe, da&szlig; es, der Tebel hol mer, in
+hunderttausend St&uuml;cke sprang. Sapperment! was
+war da vor ein Zustand auf der See! Es ging Schiff,
+Schiffsmann und alles, was nur zuvor auf dem Schiffe
+war, in einem Augenblick zugrunde, und wenn ich und
+mein Herr Bruder Graf nicht so geschwinde ein Brett
+ergriffen h&auml;tten, worauf wir uns flugs legten, da&szlig;
+wir zu schwimmen kamen, so w&auml;re kein ander Mittel
+gewesen, wir h&auml;tten gleichfalls mit den sechstausend
+Seelen m&uuml;ssen vor die Hunde gehen. O sapperment!
+was war da von den Leuten ein Gelamentiere in dem
+Wasser! nichts mehr dauert mich noch die Stunde, als
+nur meine allerliebste Charmante, wenn ich an dasselbe
+Mensche gedenke, gehen mir, der Tebel hol mer,
+die jetzige Stunde die Augen noch &uuml;ber. Denn ich
+h&ouml;rte sie wohl zehnmal noch im Wasser &raquo;Anmutiger
+J&uuml;ngling&laquo; rufen; allein was kunnte ich ihr helfen, ich
+hatte, der Tebel hol mer, selbsten zu tun, da&szlig; ich nicht
+von dem Brette herunterkippte, geschweige da&szlig; ich
+ihr h&auml;tte helfen sollen. Es war immer und ewig schade
+um dasselbe Mensche, da&szlig; es da so unverhofft ihr Leben
+mit in die Schanze schlagen mu&szlig;te. Es kunnte sich
+auch, der Tebel hol mer, nicht eine einzige Seele retten
+als ich und der Herr Graf auf dem Brette.</p>
+
+<p>Als ich und mein Herr Bruder Graf diesem
+Trauerspiele auf unserm Brette in der Ferne nun
+so eine Weile zugeschaut, pl&auml;tscherten wir mit unsern
+H&auml;nden auf demselben fort und mu&szlig;ten wohl &uuml;ber
+hundert Meilen schwimmen, ehe wir wieder an Land
+kamen. Nach Verflie&szlig;ung dreier Tage bekamen wir
+die Spitzen und T&uuml;rme von Amsterdam zu sehen,
+worauf wir gleich zu marschierten und den vierten
+Tag fr&uuml;h um zehn Uhr hinter des B&uuml;rgermeisters
+Garten mit unserm Brette nach viel ausgestandener
+Gef&auml;hrlichkeit allda anlandeten. Damit gingen wir
+<span class='pagenum'><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span>
+durch des B&uuml;rgermeisters Garten durch und immer
+nach desselben Hause zu. Der Herr Bruder Graf,
+der mu&szlig;te nun das Brett tragen und ich ging
+voran. Wie wir nun die Gartent&uuml;re aufklinkten, welche
+in des B&uuml;rgermeisters Hof ging, so stund der B&uuml;rgermeister
+gleich in der Haust&uuml;re und sah uns da angemarschiert
+kommen. Mit was vor Verwunderung uns
+auch der Mann ansah, will ich wohl keinem Menschen
+sagen, denn wir sahen wie die gebadeten M&auml;use so
+na&szlig; aus; dem Herrn Grafen lief das Wasser immer
+noch von seinen samtnen Hosen herunter, als wenn
+einer mit Mulden g&ouml;sse. Ich erz&auml;hlte dem Herrn
+B&uuml;rgermeister aber flugs mit zwei, drei Worten ganz
+artig, wie da&szlig; wir Schiffbruch gelitten und auf dem
+Brette so weit schwimmen m&uuml;ssen, ehe wir an Land
+gekommen. Der Herr B&uuml;rgermeister, welcher, der
+Tebel hol mer, ein wackerer, braver Mann war, der
+hatte gro&szlig; Mitleiden mit uns, er f&uuml;hrte uns in seine
+Stube, hie&szlig; warm einheizen, damit mu&szlig;ten ich und
+mein Herr Bruder Graf in die H&ouml;lle hinterm Ofen
+treten und uns wieder trocknen. Sobald uns nun ein
+wenig der warme Ofen zu passe kommen war, fing
+der Herr B&uuml;rgermeister an und fragte, wer wir w&auml;ren.
+Ich fing hierauf gleich an und erz&auml;hlte demselben
+ganz artig meine Geburt und wie es mit der Ratte
+damals w&auml;re zugegangen. O sapperment! was sperrte
+der Mann vor ein Paar Augen auf, als ich ihm von
+der Ratte solche Dinge erz&auml;hlte, er nahm hernach allemal
+auch, wenn er mit mir redete, sein M&uuml;tzchen unter
+den Arm und titulierte mich Ihre sehr Hochwohlgeborne
+Herrlichkeiten.</p>
+
+<p>Alsobald lie&szlig; er den Tisch decken und traktierte
+mich und den Herrn Grafen, der Tebel hol mer,
+recht delikat. Sobald als wir nun gespeist hatten,
+kamen etliche von den vornehmsten Staaten in des
+<span class='pagenum'><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span>
+B&uuml;rgermeisters Haus und gaben mir und meinem
+Herrn Bruder Grafen eine Visite. Sie baten uns auch
+zu sich zu Gaste und erwiesen uns gro&szlig;e Ehre, da&szlig;
+ich also wohl sagen kann, da&szlig; Amsterdam, der Tebel
+hol mer, eine vortreffliche Stadt ist. Es wurde zu
+derselben Zeit bald eine vornehme Hochzeit, wozu man
+mich und meinen Herrn Bruder Grafen auch invitierte.
+Denn es heiratete ein Lord aus London in England
+eines vornehmen Staatens Tochter zu Amsterdam, und
+wie es nun da gebr&auml;uchlich ist, da&szlig; die vornehmen
+Standespersonen, welche zur Hochzeit gebeten werden,
+allemal Braut und Br&auml;utigam zu Ehren ein Hochzeitskarmen
+drucken lassen und sie damit beehren, so wollte
+ich hierinnen mich auch sehen lassen, da&szlig; ich ein brav
+Kerl w&auml;re. Es war gleich um selbe Zeit bald Gertraute<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a>,
+da&szlig; der Klapperstorch bald wiederkommen
+sollte, und weil die Braut Traute hie&szlig;, so wollte ich
+meine Invention<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a> von dem Klapperstorche nehmen,
+und der Titel sollte hei&szlig;en: Der fr&ouml;hliche Klapperstorch.
+Ich war her und setzte mich dr&uuml;ber und sa&szlig;
+wohl &uuml;ber vier Stunden: da&szlig; mir doch w&auml;re eine
+Zeile beigefallen? Der Tebel hol mer, nicht ein
+Wort konnte ich zuwege bringen, das sich zu dem
+fr&ouml;hlichen Klapperstorche geschickt h&auml;tte; ich bat
+meinen Herrn Bruder Grafen, er sollte es versuchen,
+ob er was k&ouml;nnte zur Not herbringen, weil mir
+nichts beifallen wollte. Der Herr Graf sagte nun, wie
+er vor diesem w&auml;re in die Schule gegangen, so h&auml;tte
+er ein bischen reimen lernen, ob ers aber w&uuml;rde
+noch k&ouml;nnen, w&uuml;&szlig;te er nicht, doch m&uuml;&szlig;te ers versuchen,
+obs angehn wollte. Hierauf setzte sich der
+Graf nun hin, nahm Feder und Tinte und fing da
+an zu dichten. Was er damals nun aufschmierte, waren
+folgende Zeilen:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza"><span class='pagenum'><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span>
+<span class="i0">Die Lerche hat sich schon in L&uuml;ften pr&auml;sentieret,<br /></span>
+<span class="i0">Und Mutter Flora steigt allm&auml;hlich aus dem Neste;<br /></span>
+<span class="i0">Schl&auml;ft gleich die Maja noch in ihrem Zimmer feste;<br /></span>
+<span class="i0">Da&szlig; also jetzger Zeit viel Lust nicht wird gesp&uuml;ret.<br /></span>
+<span class="i0">Dennoch so will ...</span>
+</div></div>
+
+<p>Als er &uuml;ber diesen Zeilen nun so wohl eine halbe
+Stunde gesessen, so guckte ich von hinten auf seinen
+Zettel und sah, was er gemacht hatte. Wie ich nun
+das Zeug las, mu&szlig;te ich, der Tebel hol mer, recht
+&uuml;ber den Herrn Bruder Grafen lachen, da&szlig; es solch
+albern Gem&auml;chte war. Denn anstatt da&szlig; er den Klapperstorch
+h&auml;tte setzen sollen, hatte er die Lerche hingeschmiert,
+und wo Traute stehen sollte, hatte er gar
+einen Flor genommen; denn der Flor schickt sich auch
+auf die Hochzeit, und dazu h&auml;tte sichs auch hintenaus
+reimen m&uuml;ssen. Denn pr&auml;sentieret und Neste, das
+reimt sich auch, der Tebel hol mer, wie eine Faust
+aufs Auge. Er wollte sich zwar den Kopf weiter dar&uuml;ber
+zerbrechen, allein so hie&szlig; ichs ihn nur sein lassen
+und daf&uuml;r schlafen. Ob ich nun wohl auch selben Tag
+ganz nichts zuwege bringen kunnte, so setzte ich mich
+folgenden Tag fr&uuml;h doch wieder dr&uuml;ber und wollte
+von Gertrauten und dem Klapperstorche der Braut
+ein Karmen machen. O sapperment! als ich die Feder
+ansetzte, was hatte ich dazumal vor Einf&auml;lle von dem
+Klapperstorche, da&szlig; ich auch, der Tebel hol mer, nicht
+l&auml;nger als einen halben Tag dar&uuml;ber sa&szlig;, so war es
+fertig und hie&szlig;, wie folgt, also:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i2 gesperrt">Der fr&ouml;hliche Klapperstorch.</span>
+<span class="i0">Gertrautens-Tag werden wir balde nun haben,<br /></span>
+<span class="i0">Da bringet der fr&ouml;hliche Klapperstorch Gaben,<br /></span>
+<span class="i0">Derselbe wird fliehen &uuml;ber Wasser und Gras<br /></span>
+<span class="i0">Und unsrer Braut Trauten verehren auch was,<br /></span>
+<span class="i0">Das wird sie, der Tebel hol mer, wol sparen,<br /></span>
+<span class="i0">Und keinem nicht weisen in dreiviertel Jahren.<br /></span>
+<span class='pagenum'><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span><span class="i0">Worzu denn w&uuml;nschet bei dieser Hochzeit<br /></span>
+<span class="i0">Gesunden und frischen Leib bis in Ewigkeit,<br /></span>
+<span class="i0">Auch langes Leben spat und fr&uuml;h,<br /></span>
+<div class="i0">Eine Standesperson <span class="gesperrt" style="padding-left: 3em;">von Schelmuffsky</span>.</div>
+</div></div>
+
+<p>Sobald als nun die Hochzeitstage herbeir&uuml;ckten,
+wurde ich und der Herr Bruder Graf von der
+Braut Vater gebeten, da&szlig; wir doch seiner Tochter
+die gro&szlig;e Ehre antun m&ouml;chten und sie zur Trauung
+f&uuml;hren; ich antwortete dem Hochzeitsvater hierauf
+sehr artig, wie da&szlig; ich vor meine Person solches
+gerne tun wollte, aber ob mein Herr Bruder Graf
+dabei w&uuml;rde erscheinen k&ouml;nnen, zweifelte ich sehr,
+dieweil der arme Schelm das kalte Fieber bekommen
+h&auml;tte und ganz bettl&auml;gerig worden w&auml;re.
+Dem Herrn Hochzeitsvater war solches sehr leid, und
+weil es nicht sein kunnte, mu&szlig;te der Herr B&uuml;rgermeister
+seine Stelle vertreten. Als ich nun die Braut
+zur Trauung mitf&uuml;hrte, O sapperment! was war
+vor ein Aufgesehe von dem Volke, sie dr&uuml;ckten, der
+Tebel hol mer, bald einander ganz zunichte, nur
+weil ein jedweder mich so gerne sehen wollte. Denn
+ich ging sehr artig neben der Braut her in einem
+schwarzen langen seidenen Mantel mit einem roten
+breiten Samtkragen. In Amsterdam ist es nun so
+die Mode, da tragen die Standespersonen auf ihren
+schwarzen M&auml;nteln lauter rote Samtkragen und hohe
+spitzige H&uuml;te. Ich kanns, der Tebel hol mer, nicht
+sagen, wie ich das Mensche so nett zur Trauung f&uuml;hrte
+und wie mir der spitzige Hut und lange Mantel mit
+dem roten Samtkragen so proper lie&szlig;<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a>. Da nun
+die Trauung vorbei und die Hochzeit anging, mu&szlig;te
+ich mich flugs zur Braut setzen, welches n&auml;chst dem
+Br&auml;utigam die oberste Stelle war, hernach sa&szlig;en erstlich
+die andern vornehmen Standespersonen, welche
+<span class='pagenum'><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span>
+mich alle, zumal die mich noch nicht gro&szlig; gesehen hatten,
+mit h&ouml;chster Verwunderung ansahen und wohl bei sich
+dachten, da&szlig; ich einer mit von den vornehmsten und
+bravsten Kerlen m&uuml;&szlig;te auf der Welt sein (wie es denn
+auch wahr war), da&szlig; man mir die Oberstelle einger&auml;umt
+hatte.</p>
+
+<p>Wie wir nun so eine Weile gespeist hatten,
+kam der Hochzeitsbitter vor den Tisch getreten und
+fing an: wer unter den Herren Hochzeitsg&auml;sten von
+Standespersonen dem Herrn Br&auml;utigam oder der
+Jungfrau Braut zu Ehren ein Karmen verfertigt h&auml;tte,
+der m&ouml;chte so gut sein und solches pr&auml;sentieren. Sapperment!
+wie griffen sie alle in die Schubs&auml;cke und brachte
+ein jedweder einen gedruckten Zettel herausgeschleppt
+und waren willens, solches zu &uuml;bergeben. Weil sie
+aber sahen, da&szlig; ich auch in meinen Hosen herumm&auml;hrte<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a>
+und auch was suchte, dachten sie gleich, da&szlig;
+ich ebenfalls was w&uuml;rde haben drucken lassen, und
+wollte mir keiner vorgehen. Endlich so brachte ich mein
+Karmen<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a>, welches ich auf roten Atlas drucken lassen, aus
+dem Hosenfutter herausgezogen. O sapperment! was
+war vor Aufsehens da bei den Leuten! Dasselbe &uuml;bergab
+ich nun zu allererst der Braut mit einem &uuml;beraus
+artigen Komplimente. Als sie nun den Titel davon
+erblickte, Sapperment! was machte das Mensche vor
+ein Gesicht! da sie aber nun erstlich solches durchlas,
+so verkehrte sie, der Tebel hol mer, die Augen im Kopfe
+wie ein Kalb, und ich wei&szlig;, da&szlig; sie wohl dasselbe Mal
+dachte, wenn nur der Klapperstorch schon da w&auml;re. Die
+andern mochten nun Lunte riechen, da&szlig; mein Hochzeitskarmen
+unter ihnen wohl das beste sein m&uuml;&szlig;te, und
+steckten, der Tebel hol mer, fast ein jedweder seines
+wieder in die Ficke. Etliche &uuml;bergaben zwar ihre,
+allein weder Braut noch Br&auml;utigam sah keins mit einem
+<span class='pagenum'><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span>
+Auge an, sondern legten es gleich unter den Teller,
+aber nach meinem war, der Tebel hol mer, ein solch
+Gedr&auml;nge, weil sie alle es so gerne sehen und lesen
+wollten. Warum? Es war vor das erste von ungemeiner
+Invention<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a> und vor das andere &uuml;beraus artig und
+nettes Deutsch. Dahingegen die andern Standespersonen
+zu ihren Versen lauter halbgebrochene Worte
+und ungereimt Deutsch genommen hatten: Ei sapperment!
+was wurde bei den Leuten vor Aufsehens erweckt,
+als sie mein Karmen gelesen hatten, sie steckten
+in einem die K&ouml;pfe zusammen und sahen mich immer
+mit h&ouml;chster Verwunderung an, da&szlig; ich so ein brav
+Kerl war, und redeten immer heimlich zueinander,
+da&szlig; was sehr Gro&szlig;es hinter mir stecken m&uuml;&szlig;te. Hierauf
+w&auml;hrte es nicht lange, so stund der Br&auml;utigam
+auf und fing an, meine Gesundheit zu trinken. Sapperment!
+was war da vor ein Aufgestehe flugs von den
+andern Standespersonen, und machten gro&szlig;e Reverenzen
+gegen mich. Ich blieb aber immer sitzen und sah
+sie alle nach der Reihe mit so einer artigen Miene an;
+der Herr B&uuml;rgermeister, bei welchem ich mit meinem
+Bruder Grafen im Quartier lag, der lachte immer,
+da&szlig; ihm der Bauch sch&uuml;tterte, so eine herzliche Freude
+hatte er dr&uuml;ber, da&szlig; mich alle miteinander so venerierten<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a>.
+Warum? Es war dem Manne selbst eine
+Ehre, da&szlig; so eine vornehme Person, als n&auml;mlich ich,
+sein Haus betreten hatte.</p>
+
+<p>Wie meine Gesundheit nun &uuml;ber der Tafel
+herum war, so lie&szlig; ich mir den Hochzeitsbitter
+eine gro&szlig;e Wasserkanne geben, in welche wohl
+vierundzwanzig Kannen nach hiesigem Ma&szlig;e gingen,
+die mu&szlig;te mir ein Aufw&auml;rter voll Wein schenken
+und &uuml;ber die Tafel geben. Da dieses der Br&auml;utigam
+wie auch die Braut und die andern Hochzeitsg&auml;ste
+<span class='pagenum'><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span>
+sahen, sperrten sie, der Tebel hol mer, alle Maul
+und Nasen dr&uuml;ber auf und wu&szlig;ten nicht, was ich mit
+der Wasserkanne auf der Tafel da machen wollte. Ich
+war aber her und stund mit einer artigen Miene auf,
+nahm die Kanne mit dem Weine in die Hand und
+sagte: &raquo;Es lebe die Braut Traute!&laquo; Sapperment! wie
+b&uuml;ckten sich die andern Standespersonen alle gegen
+mich. Damit so setzte ich an und soff, der Tebel hol
+mer, die Wasserkanne mit den vierundzwanzig Ma&szlig;
+Wein auf einen Zug reine aus und schmi&szlig; sie wider
+den Kachelofen, da&szlig; die St&uuml;cken herumflogen. O sapperment!
+wie sah mich das Volk an! Hatten sie sich
+nicht zuvor &uuml;ber mich verwundert, als sie meine Hochzeitsverse
+gelesen, so verwunderten sie sich allererst
+hernach, da sie sahen, wie ich die Wasserkanne voll
+Wein so artig aussaufen kunnte. Flugs hierauf lie&szlig;
+ich mir den Aufw&auml;rter noch eine solche Kanne voll
+Wein einschenken und &uuml;ber den Tisch geben, die soff
+ich nun eben wie die vorige auf des Br&auml;utigams
+(Toffel hie&szlig; er) Gesundheit hinein. Ei sapperment!
+wie reckten die Staatenst&ouml;chter, welche &uuml;ber der
+andern Tafel sa&szlig;en, alle die H&auml;lse nach mir in die
+H&ouml;he, die Menscher verwunderten sich, der Tebel hol
+mer, auch schrecklich &uuml;ber mich, als sie sahen, da&szlig; ich
+so artig trinken kunnte.</p>
+
+<p>Kurz darauf kam mir so ein unverhoffter und
+geschwinder Schlaf an, da&szlig; ichs auch unm&ouml;glich lassen
+kunnte, ich mu&szlig;te mich mit dem Kopf auf den Tisch
+legen und ein bi&szlig;chen schlafen. Als solches die
+andern Standespersonen merken, da&szlig; ich voll bin,
+lassen sie mich ins Quartier schaffen, da&szlig; ich den
+Rausch ausschlafen m&ouml;chte. Auf den morgenden
+Tag, wie ich wieder erwachte, wu&szlig;te ich, der Tebel
+hol mer, nicht, was ich vorigen Abend getan hatte,
+so voll war ich gewesen. Wie es nun Zeit wieder zur
+<span class='pagenum'><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span>
+Mittagsmahlzeit war, kam der Hochzeitsbitter und bat
+mich, da&szlig; ich doch fein bald ins Hochzeitshaus kommen
+m&ouml;chte, denn sie warteten alle mit der Brautsuppe auf
+mich. Ich war her, machte mich gleich wieder zurechte
+und lie&szlig; durch den Hochzeitsbitter sagen, sie sollten
+nur noch ein halb St&uuml;ndchen mit dem Essen verziehen,
+ich wollte gleich kommen. Es verzog sich aber nicht
+lange, so kam die Brautkutsche mit vier Pferden und
+holte mich aus des B&uuml;rgermeisters Hause ab. Sobald
+ich nun vor das Hochzeitshaus gefahren kam, stund
+Toffel der Br&auml;utigam mit der Braut schon in der
+T&uuml;re, da&szlig; sie mich empfangen wollten. Sie machte
+die Kutsche auch auf, da&szlig; ich hinaussteigen sollte, welches
+ich auch tat, und sprung flugs mit gleichen Beinen
+heraus und &uuml;ber Toffeln, den Br&auml;utigam, weg, da&szlig;
+es recht artig zu sehen war; damit f&uuml;hrten sie mich
+hinein in die Stube. Sapperment! was machten die
+Standespersonen alle vor gro&szlig;e Reverenzen vor mir!
+Ich mu&szlig;te mich flugs wieder zur Braut hinsetzen, und
+neben mir zur Linken sa&szlig; eine Staatenstochter, das
+war, der Tebel hol mer, auch ein artig M&auml;dchen,
+denn sie hatten denselben Tag eine bunte Reihe gemacht.
+Da dachte ich, du mu&szlig;t doch wieder Wunderdinge
+erz&auml;hlen, da&szlig; sie Maul und Nasen brav aufsperren
+und dich wacker ansehen. War hierauf her und
+fing von meiner wunderlichen Geburt an und die Begebenheit
+von der Ratte zu erz&auml;hlen. O sapperment!
+wie sahen mich die Leute &uuml;ber der Tafel alle an und
+absonderlich Toffel, der Br&auml;utigam. Dieselbe Staatenstochter,
+welche neben mir sa&szlig;, die kam mir, der Tebel
+hol mer, nicht ein Haar anders vor als meine ersoffene
+Charmante, sie lisperte mir wohl zehnmal &uuml;ber Tische
+ins Ohr und sagte, ich sollte doch das von der Ratte
+noch einmal erz&auml;hlen, und wie es zugegangen, als
+sie das seidene Kleid zerfressen gehabt. Sie gab auch
+<span class='pagenum'><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span>
+Heiratens bei mir vor und fragte, ob ich sie nehmen
+wollte: ihr Vater sollte ihr gleich zwanzigtausend Dukatens
+mitgeben ohne die Aussteuer, welche sie vor
+sich noch h&auml;tte und von ihrer Mutter geerbt. Ich antwortete
+ihr hierauf auch sehr artig und sagte, wie
+da&szlig; ich ein brav Kerl w&auml;re, der sich schon was Rechts
+in der Welt versucht h&auml;tte und auch noch versuchen
+wollte. K&ouml;nnte also mich nicht flugs resolvieren, sondern
+m&uuml;&szlig;te mich ein wenig bedenken.</p>
+
+<p>Indem als ich mit der Staatenstochter so von
+Heiraten redete, fing Herr Toffel, der Br&auml;utigam,
+an und sagte: warum ich denn den Herrn Grafen
+nicht mitgebracht h&auml;tte? Weil ich aber sehr artig
+anfing und sagte, wie da&szlig; er das allt&auml;gige Fieber
+h&auml;tte und nicht aufbleiben k&ouml;nnte, m&uuml;&szlig;ten sie ihm
+verzeihen, da&szlig; er vor dieses Mal keinen Hochzeitsgast
+mit abgeben k&ouml;nnte. Hierauf ging die Mittagsmahlzeit
+nun zu Ende und das Tanzen an. Ei sapperment!
+wie tanzten die M&auml;dchens in Holland auch
+galant, sie setzten, der Tebel hol mer, die Beine so
+artig, da&szlig; es ein Geschicke hatte. Da mu&szlig;te ich nun
+auch mit tanzen, und zwar mit der Staatenstochter,
+welche mir &uuml;ber der Tafel zur linken Hand gesessen
+und bei mir Freiens vorgegeben. Erstlich tanzten sie
+nun lauter gemeine T&auml;nze, als Sarabanden, Chiquen,
+Ballette und dergleichen. Solch Zeug tanzte ich nun
+alles mit weg. Sapperment! wie sahen sie mir alle
+auf die Beine, weil ich sie so artig setzen kunnte. Nachdem
+wir nun so eine gute Weile herumgesprungen, so
+baten sie alle, ich sollte mich doch im Tanzen alleine
+sehen lassen. Nun kunnte ich ihnen leicht den Gefallen
+erweisen und eins alleine tanzen. Ich war her und gab
+den Spielleuten zwei Dukatens und sagte: Allons,
+ihr Herren, streicht eins einmal den Leipziger Gassenhauer
+auf. Sapperment! wie fingen die Kerls das
+<span class='pagenum'><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span>
+Ding an zu streichen. Damit so fing ich nun mit lauter
+Kreuzkapriolen an und tat, der Tebel hol mer, Spr&uuml;nge
+etliche Klafftern hoch in die H&ouml;he, da&szlig; die Leute nicht
+anders dachten, es m&uuml;&szlig;te sonst was aus mir springen.
+Ei sapperment! was kamen vor Leute von der Gasse
+ins Hochzeitshaus gelaufen, die mir da mit gro&szlig;er Verwunderung
+zusahen.</p>
+
+<p>Nachdem ich den Leipziger Gassenhauer nun
+auch weggetanzt hatte, mu&szlig;te ich mit desselben
+Staatens Tochter, welche meine Liebste werden
+wollte, in der Stadt Amsterdam ein wenig spazieren
+herumgehen, da&szlig; ich mich nur ein wenig abk&uuml;hlen
+k&ouml;nnte. Ich lie&szlig; mir solches auch gefallen und ging
+mit demselben Mensche ein wenig in der Stadt herum,
+weil ich selbige noch nicht gro&szlig; besehen hatte. Da
+f&uuml;hrte sie mich nun &uuml;berall herum, wo es was zu
+sehen gab. Ich mu&szlig;te mit ihr auch auf die Amsterdamsche
+B&ouml;rse gehen, welche, der Tebel hol mer, proper
+gebaut ist. Sie wies mir auch auf derselben des gewesenen
+Schiffsadmirals Ruyter<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a> seinen Leichenstein,
+welcher zum ewigen Ged&auml;chtnis da aufgehoben wird,
+weil derselbe Ruyter so ein vortrefflicher Held soll zu
+Wasser gewesen sein und noch alle Tage in Amsterdam
+sehr beklagt wird. Als die Staatenstochter mir nun
+dieses und jenes gezeigt, fing sie zu mir an und sagte, ich
+sollte sie doch immer nehmen, und wenn ich ja keine
+Lust, mit ihr in Amsterdam zu bleiben, h&auml;tte, so wollte
+sie ihr L&uuml;mpchen zusammenpacken und mit mir fortwandern,
+wo ich hin wollte, wenn gleich ihr Vater
+nichts davon w&uuml;&szlig;te. Worauf ich ihr zur Antwort gab,
+wie da&szlig; ich der bravste Kerl von der Welt w&auml;re, und es
+k&ouml;nnte schon angehen, aber es lie&szlig;e sichs so nicht flugs
+tun, ich wollte es zwar &uuml;berlegen, wie es anzufangen
+w&auml;re, und ihr ehster Tage Wind davon geben.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span>
+Nach diesem ging ich wieder auf den Tanzplatz
+und wollte sehen, wo meine zuk&uuml;nftige Liebste
+w&auml;re, welche von mir auf der Gasse so geschwinde weglief.
+Ich sah mir bald die Augen aus dem Kopfe
+nach ihr um, ich kunnte sie aber nicht zu sehen bekommen.
+Endlich fing eine alte Frau an und sagte zu mir: &raquo;Ihr
+Gnaden, nach wem sehen Sie sich so um&laquo;? Wie ich nun
+der Frau zur Antwort gab, ob sie nicht das Mensche
+gesehen h&auml;tte, welche &uuml;ber Tische neben mir zur linken
+Hand gesessen. &raquo;Ja, Ihr Gnaden&laquo;, fing die alte Frau
+wieder an, &raquo;ich habe sie gesehen, allein ihr Herr Vater
+hat sie hei&szlig;en nach Hause gehen und erschrecklich ausgefenstert,
+da&szlig; sie sich einer so gro&szlig;en K&uuml;hnheit unterfangen
+und h&auml;tte sich von einem so vornehmen Herrn
+lassen da in der Stadt herumschleppen, da&szlig; die Leute
+nun davon was w&uuml;rden zu reden wissen, und Ihr
+Gnaden w&uuml;rden sie doch nicht nehmen&laquo;. Als solches die
+alte Mutter mir zur Nachricht gesagt hatte, fragte ich
+weiter, ob sie denn nicht bald wiederkommen w&uuml;rde.
+Sie gab mir hierauf wieder zur Antwort, da&szlig; sie an
+ihrer Anherokunft sehr zweifelte, denn ihr Herr Vater
+(wie sie vernommen) h&auml;tte zu ihr gesagt: &raquo;Trotz! da&szlig;
+du dich vor dem vornehmen Herrn nicht wieder sehen
+l&auml;&szlig;t!&laquo; Sapperment! wie verdro&szlig; mich solch Ding, da&szlig;
+ich das Mensche nicht sollte zu sehen bekommen, und
+als sie auch nicht wiederkam, &uuml;berreichte ich Herrn
+Toffeln, dem Br&auml;utigam, wie auch der Braut Trauten
+mein Hochzeitsgeschenke und nahm von ihr wie auch
+von den andern Standespersonen und Damens &uuml;beraus
+artig Abschied und ging immer nach des B&uuml;rgermeisters
+Hause zu.</p>
+
+<p>Ich war auch gleich willens, mich selben Tag
+gleich wieder zu Schiffe zu setzen, wenn mein Herr
+Bruder Graf mich nicht so sehr gebeten h&auml;tte,
+da&szlig; ich ihn doch bei seiner Unp&auml;&szlig;lichkeit nicht verlassen
+<span class='pagenum'><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span>
+m&ouml;chte, sondern so lange verziehen, bis da&szlig; er
+sein Fieber wieder los w&auml;re, hernach wollte er mit mir
+hinreisen, wohin ich wollte. Blieb also meinem Herrn
+Bruder Grafen zu Gefallen in Amsterdam noch zwei
+ganzer Jahre und brachte meine Zeit meistenteils zu
+in den Spielh&auml;usern, allwo alle Tage vortreffliche Kompagnie
+immer war von vornehmen Damens und Kavalieren.
+Nachdem nun das elementische Fieber meinen
+Herrn Bruder Grafen v&ouml;llig verlassen, ging ich mit ihm
+in die Bank, lie&szlig;en uns frische Wechsel zahlen, setzten
+uns auf ein Schiff und waren willens, Indien, in welchem
+Lande der Gro&szlig;e Mogol residiert, zu besehen.</p>
+
+<div class="footnotes">
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> Tag im Kalender.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> Dichterische Erfindung.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> so wohl anstand.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> w&uuml;hlte.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> Gedicht.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> Erfindung.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> ehrten.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> de Ruyter, holl&auml;ndischer Seeheld, &dagger; 1676.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<h3>5. Kapitel.</h3>
+
+
+<p>Die Hundstage traten gleich selben Tag im Kalender
+ein, als ich und mein Herr Bruder Graf von dem
+B&uuml;rgermeister zu Amsterdam Abschied nahmen und uns
+in ein gro&szlig; Orlogschiff<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a> setzten. Wir waren etwa
+drei Wochen auf der See nach Indien fortgeschifft,
+so kamen wir an einen Ort, wo so schrecklich viel Walfische
+im Wasser gingen, dieselben lockte ich mit einem
+St&uuml;ckchen Brote ganz nah an unser Schiff. Der eine
+Bootsknecht hatte eine Angel bei sich, die mu&szlig;te er
+mir geben, und versuchte es, ob ich einen kunnte ins
+Schiff h&auml;keln. Es w&auml;re auch, der Tebel hol mer, angegangen,
+wenn die Angel nicht w&auml;re in St&uuml;cken gerissen,
+denn als der Walfisch anbi&szlig; und ich im besten
+Rucken war, so ri&szlig; der Dreck entzwei, da&szlig; also der
+Angelhaken dem Walfische in dem Rachen steckenblieb,
+von welchem er unfehlbar wird gestorben sein.
+Wie solches die andern Walfische gewahr wurden und
+des Schattens nur von der Angelschnur ansichtig wurden,
+<span class='pagenum'><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span>
+marschierten sie alle auch fort und lie&szlig; sich, der
+Tebel hol mer, nicht ein einziger wieder an unserm
+Schiffe blicken.</p>
+
+<p>Wir schifften von da weiter fort und bekamen
+nach etlichen Tagen das gel&uuml;bberte Meer<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a> zu
+sehen, allwo wir ganz nahe vorbeifahren mu&szlig;ten.
+Sapperment! was stunden dort vor Schiffe in dem
+gel&uuml;bberten Meere, es war, der Tebel hol mer, nicht
+anders, als wenn man in einen gro&szlig;en d&uuml;rren Wald
+s&auml;he, da die B&auml;ume verdorrt st&uuml;nden, und war keine
+Seele auf den Schiffen zu sehen. Ich fragte den Schiffsmann,
+wie denn das zuginge, weil so viel Schiffe dast&uuml;nden.
+Der gab mir zur Antwort, da&szlig; dieselben
+Schiffe bei gro&szlig;em Ungest&uuml;m der Wind dahin gejagt
+h&auml;tte, wenn die Schiffsleute nach Indien fahren wollten
+und den Weg verfehlt, da&szlig; also auf alle den Schiffen
+die Leute j&auml;mmerlich umkommen m&uuml;&szlig;ten. &mdash; Wie wir
+nun an dem gel&uuml;bberten Meere vorbei waren, kamen
+wir unter die Linie<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a>. Ei sapperment! was war da
+vor Hitze! Die Sonne brannte uns alle miteinander
+bald kohlrabenschwarz. Mein Herr Bruder Graf, der
+war nun ein korpulenter, dicker Herr, der wurde unter
+der Linie von der grausamen Hitze krank, legte sich hin
+und starb, der Tebel hol mer, ehe wir uns solches versahen.
+Sapperment! wie ging mirs so nahe, da&szlig; der
+Kerl da sterben mu&szlig;te, und war mein bester Reisegef&auml;hrte.
+Allein was kunnte ich tun? Tot war er einmal,
+und wenn ich mich auch noch so sehr &uuml;ber ihn
+gegr&auml;mt, ich h&auml;tte ihn doch nicht wiederbekommen.
+Ich war aber her und bund ihn nach Schiffsgewohnheit
+sehr artig auf ein Brett, steckte ihm zwei Dukatens
+in seine schwarzsamtnen Hosen und schickte ihn damit
+auf dem Wasser fort; wo derselbe nun mag begraben
+<span class='pagenum'><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span>
+liegen, dasselbe kann ich, der Tebel hol mer, keinem
+Menschen sagen.</p>
+
+<p>Drei Wochen nach seinem Tode gelangten wir
+bei gutem Winde in Indien an, allwo wir an einer
+sch&ouml;nen Pfingstwiese ausstiegen, dem Schiffsmann
+das F&auml;hrgeld richtig machten und einer hernach
+hier hinaus, der andere dort hinaus seinen Weg zunahmen.
+Ich erkundigte mich nun gleich, wo der Gro&szlig;e
+Mogol residierte. Erstlich fragte ich einen kleinen
+Jungen, welcher auf derselben Pfingstwiese, wo wir
+ausgestiegen waren, in einem gr&uuml;nen K&auml;ppchen dort
+herumlief und die jungen G&auml;nschen h&uuml;tete. Ich redete
+denselben recht artig an und sagte: H&ouml;re, Kleiner!
+kannst du mir keine Nachricht sagen, wo der Gro&szlig;e Mogol
+in diesem Lande wohnt? Der Junge aber kunnte noch
+nicht einmal reden, sondern wies nur mit dem Finger
+und sagte: a&nbsp;a. Da wu&szlig;te ich nun, der Tebel hol mer,
+viel, was a&nbsp;a hei&szlig;en sollte. Ich ging auf der Wiese
+weiter fort, so kam mir ein Scherenschleifer entgegengefahren,
+denselben fragte ich nun auch, ob er mir
+keine Nachricht erteilen k&ouml;nnte, wo der Mogol wohnen
+m&uuml;&szlig;te. Der Scherenschleifer gab mir hierauf gleich
+Bescheid und sagte, da&szlig; zwei Mogols in Indien residierten,
+einen hie&szlig;en sie nur den Gro&szlig;en Mogol, den
+andern aber nur den Kleinen. Wie er nun h&ouml;rte, da&szlig;
+ich zu dem Gro&szlig;en wollte, so sagte er mir gleich, da&szlig;
+ich etwa noch eine Stunde hin an seine Residenz
+h&auml;tte, und ich sollte nur auf der Pfingstwiese fortgehen,
+ich k&ouml;nnte nicht irren; wenn dieselbe zu Ende, w&uuml;rde
+ich an eine gro&szlig;e Ringmauer kommen, da sollte ich
+nur hinter weggehen, dieselbe w&uuml;rde mich bis an das
+Schlo&szlig;tor f&uuml;hren, worinnen der Gro&szlig;e Mogol residierte,
+denn seine Residenz hie&szlig;e Agra. Nachdem der Scherenschleifer
+mir nun diese Nachricht erteilt, ging ich auf
+der Pfingstwiese immer fort und gedachte unterwegens
+<span class='pagenum'><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span>
+an den kleinen Jungen in dem gr&uuml;nen K&auml;ppchen, da&szlig;
+er a&nbsp;a sagte; ich hielt g&auml;nzlich daf&uuml;r, der kleine Blutschelm,
+ob er gleich nicht viel reden kunnte, m&uuml;&szlig;te
+mich doch auch verstanden haben und gewu&szlig;t, wo der
+Gro&szlig;e Mogol wohnte, weil er Agra noch nicht aussprechen
+kunnte, sondern nur a&nbsp;a lallte. Des Scherenschleifers
+seine Nachricht traf, der Tebel hol mer, auch
+auf ein H&auml;rchen ein, denn sobald als die Pfingstwiese
+ausging, kam ich an eine gro&szlig;e Ringmauer, hinter
+welcher ich wegmarschierte, und sobald dieselbe zu Ende,
+kam ich an ein erschrecklich gro&szlig; Torweg, vor welchem
+wohl &uuml;ber zweihundert Trabanten mit blo&szlig;en Schwertern
+stunden, die hatten alle gr&uuml;ne Pumphosen und
+ein Kollet<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a> mit Schweinebraten&auml;rmeln an. Da roch
+ich nun gleich Lunte, da&szlig; darinnen der Gro&szlig;e Mogol
+residieren w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Ich war her und fragte die Trabanten, ob ihre
+Herrschaft zu Hause w&auml;re, worauf die Kerls alle
+zugleich ja schrien, und was mein Verlangen w&auml;re.
+Da erz&auml;hlte ich den Trabanten nun gleich, wie da&szlig; ich
+n&auml;mlich ein brav Kerl w&auml;re, der sich was rechts in der
+Welt versucht h&auml;tte und auch noch versuchen wollte; sie
+sollten mich doch bei dem Gro&szlig;en Mogol anmelden,
+der und der w&auml;re ich, und ich wollte ihm auf ein paar
+Worte zusprechen. Sapperment! wie liefen hierauf
+flugs ihrer zw&ouml;lfe nach des Gro&szlig;en Mogols Zimmer
+zu und meldeten mich bei ihm an. Sie kamen aber
+bald wiedergelaufen und sagten, ich sollte hineinspazieren,
+es w&uuml;rde ihrer Herrschaft sehr angenehm
+sein, da&szlig; einer aus fremden Landen sie einiges Zuspruchs
+w&uuml;rdigte. Damit ging ich nun durch die
+Wache durch.</p>
+
+<p>Ich war kaum sechs Schritte gegangen, so schrie
+der Gro&szlig;e Mogol zu seinem Gemach oben heraus,
+<span class='pagenum'><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span>
+sie sollten das Gewehr vor mir pr&auml;sentieren.
+Sapperment! als die Trabanten dieses h&ouml;rten, wie
+sprungen die Kerls ins Gewehr und nahmen alle ihre
+H&uuml;te unter den Arm und sahen mich mit h&ouml;chster Verwunderung
+an. Denn ich kunnte nun recht artig durch
+die Wache durchpassieren, da&szlig; es, der Tebel hol mer,
+gro&szlig; Aufsehens bei dem Gro&szlig;en Mogol erweckte. Wie
+ich nun an eine gro&szlig;e marmorsteinerne Treppe kam,
+allwo ich hinaufgehen mu&szlig;te, so kam mir, der Tebel
+hol mer, der Gro&szlig;e Mogol wohl auf halbe Treppe
+herunter entgegen, empfing mich und f&uuml;hrte mich bei
+dem Arme vollends hinauf. Sapperment! was pr&auml;sentierte
+sich da vor ein sch&ouml;ner Saal, er flimmerte
+und flammerte, der Tebel hol mer, von lauter Golde
+und Edelgesteinen. Auf demselben Saal hie&szlig; er mich
+nun willkommen und freute sich meiner guten Gesundheit
+und sagte, da&szlig; er in langer Zeit nicht h&auml;tte das
+Gl&uuml;ck gehabt, da&szlig; ein Deutscher ihm zugesprochen
+h&auml;tte, und fragte hernach nach meinem Stande und
+Herkommen, wer ich w&auml;re. Ich erz&auml;hlte ihm hierauf
+nun sehr artig flugs meine Geburt und die Begebenheit
+von der Ratte und wie da&szlig; ich einer von den bravsten
+Kerlen der Welt w&auml;re, der so viel gesehen und ausgestanden
+schon h&auml;tte. Sapperment! wie horchte der
+Gro&szlig;e Mogol, als er mich diese Dinge erz&auml;hlen h&ouml;rte.
+Er f&uuml;hrte mich nach solcher Erz&auml;hlung gleich in ein vortrefflich
+aufgeputztes Zimmer und sagte, da&szlig; dasselbe
+zu meinen Diensten st&uuml;nde, und ich m&ouml;chte so lange
+bei ihm bleiben, als ich wollte, es sollte ihm und seiner
+Gemahlin sehr angenehm sein. Er rief auch gleich
+Pagen und Lakeien, die mich bedienen sollten. Sapperment!
+wie die Kerls kamen, was machten sie vor
+n&auml;rrische Reverenzen vor mir! Erstlich b&uuml;ckten sie sich
+mit dem Kopfe bis zur Erden vor mir, hernach kehrten
+sie mir den R&uuml;cken zu und scharrten mit allen beiden
+<span class='pagenum'><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span>
+Beinen zugleich weit hinten aus. Der Gro&szlig;e Mogol
+befahl ihnen, sie sollten mich ja recht bedienen, sonsten
+wo nur die geringste Klage kommen w&uuml;rde, sollten
+sowohl Lakeien als Pagen in die K&uuml;che gef&uuml;hrt werden.
+Hierauf nahm er von mir Abschied und ging wieder
+nach seinem Zimmer zu. Als er nun weg war, Sapperment!
+wie bedienten mich die Burschen so brav, sie
+hie&szlig;en mich nur zwar Junker, allein was sie mir nur
+an den Augen absehen kunnten, das taten sie. Wenn
+ich nur zuzeiten einmal ausspuckte, so liefen sie, der
+Tebel hol mer, alle zugleich, da&szlig; sie es austreten wollten,
+denn wer es am ersten austrat, was ich ausgespuckt
+hatte, so sch&auml;tzte sichs derselbe allemal vor eine gro&szlig;e
+Ehre.</p>
+
+<p>Der Gro&szlig;e Mogol hatte mich kaum eine halbe
+Stunde verlassen, so kam er mit seiner Gemahlin, mit
+seinen Kavalieren und Damens in mein Zimmer wieder
+hineingetreten. Da hie&szlig; mich nun seine Gemahlin
+wie auch die Kavaliers und Damens alle willkommen,
+und sahen mich mit gro&szlig;er Verwunderung an. Ich
+mu&szlig;te auf Bitten des Gro&szlig;en Mogols die Begebenheit
+von der Ratte noch einmal erz&auml;hlen, denn seine
+Gemahlin wollte dieselbe Historie so gerne h&ouml;ren. Ei
+sapperment! wie hat das Mensche dr&uuml;ber gelacht!
+Die Kavaliers und Damens aber sahen mich alle mit
+gro&szlig;er Verwunderung an und sagte immer eines heimlich
+zu dem andern, ich m&uuml;&szlig;te wohl was Rechts in
+Deutschland sein, weil ich von solchen Dingen erz&auml;hlen
+k&ouml;nnte.</p>
+
+<p>Nun war es gleich Zeit zur Abendmahlzeit,
+da&szlig; der Gro&szlig;e Mogol zur Tafel blasen lie&szlig;. Ei sapperment!
+was h&ouml;rte man da vor ein Geschmittere und
+Geschmattere von den Trompeten und Heerpauken!
+Es stunden zweihundert Trompeter und neunundneunzig
+Heerpauker in seinem Schlo&szlig;hofe auf einem
+<span class='pagenum'><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span>
+gro&szlig;en breiten Steine, die mu&szlig;ten mir zu Ehren sich
+da h&ouml;ren lassen, die Kerls bliesen, der Tebel hol mer,
+unvergleichlich. Wie sie nun ausgeblasen hatten, so
+mu&szlig;te ich die Gro&szlig;e Mogoln bei der Hand nehmen
+und sie zur Tafel f&uuml;hren; es lie&szlig;, der Tebel hol mer,
+recht artig, wie ich so neben ihr herging. Sobald als
+wir nun in das Tafelgemach kommen, so n&ouml;tigte mich
+der Gro&szlig;e Mogol, da&szlig; ich mich setzen sollte und die
+Oberstelle an der Tafel einnehmen. Ich h&auml;tte solches
+auch ohne Bedenken getan, wenn ich nicht Lust gehabt,
+mich neben seiner Gemahlin zu setzen, denn es war so
+ein wundersch&ouml;n Mensche. Also mu&szlig;te sich erstlich der
+Gro&szlig;e Mogol setzen, neben ihn setzte ich mich und neben
+mir zur linken Hand setzte sich nun seine Liebste; ich
+sa&szlig; da recht artig mitteninne. &Uuml;ber Tische so wurde
+nun von allerhand diskuriert. Die Gro&szlig;e Mogoln
+fragte mich, ob denn auch in Deutschland gut Bier
+gebraut w&uuml;rde und welch Bier man denn vor das beste
+da hielte. Ich antwortete ihr hierauf sehr artig wieder,
+wie da&szlig; n&auml;mlich in Deutschland &uuml;beraus gut Bier gebraut
+w&uuml;rde, und absonderlich an dem Orte, wo ich
+zu Hause w&auml;re, da brauten die Leute Bier, welches
+sie nur Klebebier nennten und zwar aus der Ursachen,
+weil es so malzreich w&auml;re, da&szlig; es einem ganz zwischen
+den Fingern klebte, und schmeckte auch wie lauter
+Zucker so s&uuml;&szlig;, da&szlig;, wer von demselben Biere nur
+ein N&ouml;&szlig;el<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a> getrunken h&auml;tte, derselbe hernachmals
+flugs darnach predigen k&ouml;nnte. Sapperment! wie
+verwunderten sie sich alle, da&szlig; es solch gut Bier in
+Deutschland g&auml;be, welches solche Kraft in sich h&auml;tte.</p>
+
+<p>Indem wir nun so von diesem und jenem &uuml;ber
+der Tafel diskurierten und ich gleich willens war, die
+Historie von meinem Blaserohre zu erz&auml;hlen, so kam
+des Gro&szlig;en Mogols seine Leibs&auml;ngerin in das Tafelgemach
+<span class='pagenum'><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span>
+hineingegangen, welche eine indianische Leier
+an der Seite h&auml;ngen hatte. Sapperment! wie kunnte
+das Mensche sch&ouml;n singen und mit der Leier den Generalba&szlig;
+so k&uuml;nstlich darzu spielen, da&szlig; ich, der Tebel hol
+mer, die Zeit meines Lebens nichts Sch&ouml;ners auf der
+Welt geh&ouml;rt habe. Kanns nicht sagen, was das Mensche
+vor eine sch&ouml;ne Stimme zu singen hatte. Sie kunnte,
+der Tebel hol mer, bis in das neunzehnte gestrichene C
+hinauf singen und schlug ein Trillo aus der Quinte
+bis in die Oktave in einem Atem auf zweihundert
+Takte weg und wurde ihr nicht einmal sauer. Sie
+sung vor der Tafel eine Arie von den roten Augen und
+den schwarzen Backen, da&szlig; es, der Tebel hol mer,
+&uuml;beraus artig zu h&ouml;ren war. Nachdem nun die Abendmahlzeit
+zu Ende war, mu&szlig;te ich wieder die Gro&szlig;e
+Mogoln bei der Hand nehmen und mit ihr nach meinem
+Zimmer zugehen, allwo sie, wie auch der Gro&szlig;e Mogol,
+Kavaliers und Damens von mir Abschied nahmen und
+eine gute Nacht w&uuml;nschten, worauf ich mich sehr artig
+<span class='pagenum'><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span>
+bedankte und sagte, da&szlig; sie alle miteinander fein
+wohl schlafen sollten und sich was Angenehmes tr&auml;umen
+lassen.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px;">
+<img class="illustration" src="images/img081.png" width="600" height="419" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p>Hiermit verlie&szlig;en sie alle miteinander meine Stube
+und gingen auch, sich ins Bette zu legen. Da sie
+nun von mir weg waren, kamen vier Lakeien und drei
+Pagen in mein Gemach hinein, die fragten nun, ob
+sich der Junker wollte ausziehen lassen. Wie ich nun
+ihnen zur Antwort gab, da&szlig; ich freilich etwas schl&auml;frig
+w&auml;re und nicht lange mehr offen bleiben w&uuml;rde. Sapperment!
+wie waren die Kerls gesch&auml;ftig; der eine
+lief und holte mir ein Paar ganz g&ouml;ldne Pantoffeln,
+der andere eine sch&ouml;ne mit Gold gestickte Schlafhaube,
+der dritte einen unvergleichlich sch&ouml;nen Schafpelz,
+der vierte schnallte mir die Schuhe auf, der f&uuml;nfte zog
+mir die Str&uuml;mpfe aus, der sechste brachte mir einen
+ganz g&ouml;ldnen Nachttopf und der siebente machte mir
+die Schlafkammer auf. O sapperment! was stund da
+vor ein sch&ouml;n Bette, in welches ich mich legen mu&szlig;te,
+es war, der Tebel hol mer, auch so proper, da&szlig; ichs
+nicht genug beschreiben kann, und schlief sichs auch so
+weich darinnen, da&szlig; ich auch die ganze Nacht nicht einmal
+aufwachte.</p>
+
+<p>Des Morgens stund ich auf und lie&szlig; mich wieder
+ankleiden; wie ich nun fertig war, schickte der
+Gro&szlig;e Mogol zu mir, lie&szlig; mir einen guten Morgen
+vermelden, und wenn mir was Angenehmes getr&auml;umt
+h&auml;tte, sollte es ihm lieb zu h&ouml;ren sein, auch dabei sagen,
+ob ich mich nicht ein wenig in sein geheimes Kabinett
+bem&uuml;hen wollte. Er wollte mich um etwas konsultieren.
+Ich war hierauf geschwinde mit einer Antwort
+wieder fertig und lie&szlig; ihm sehr artig wiedersagen, wie
+da&szlig; ich n&auml;mlich sehr wohl geschlafen, aber was das Tr&auml;umen
+anbelangt, so h&auml;tte ich keinen guten Traum gehabt,
+und da&szlig; ich sollte zu ihm kommen in sein Kabinett, dasselbe
+<span class='pagenum'><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span>
+sollte gleich geschehen. Solches lie&szlig; ich ihm durch
+seinen Kammerpagen nun wiedersagen und ging hernach
+gleich zu ihm und h&ouml;rte, was sein Anbringen war.</p>
+
+<p>Da ich nun zu ihm hinkam und meine Komplimente
+sehr artig bei ihm abgelegt, so schlo&szlig; er einen
+gro&szlig;en B&uuml;cherschrank auf und langte ein gro&szlig; Buch
+heraus, welches in Schweinsleder eingebunden war;
+dasselbe zeigte er mir und sagte, da&szlig; er in dasselbe
+t&auml;glich sein Einkommen schriebe, und wenn das Jahr
+um w&auml;re und er die Summa zusammenrechnete,
+wollte es keinmal eintreffen und fehlte allemal der
+dritte Teil seiner Eink&uuml;nfte, und fragte hierauf, ob ich
+rechnen k&ouml;nnte. Worauf ich ihm denn wieder zur
+Antwort gab, wie da&szlig; ich ein brav Kerl w&auml;re und Adam
+Riesen sein Rechenbuch sehr wohl kennte; er sollte mir
+das gro&szlig;e Buch geben, ich wollte schon sehen, wie die
+Summa herauszubringen w&auml;re. Hierauf so gab er
+mir das Buch, worinnen seine Eink&uuml;nfte stunden, und
+lie&szlig; mich allein. Wie ich nun das Buch so durchbl&auml;tterte,
+Ei sapperment! was stunden da vor Lehnen<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a> und
+Zinsen. Ich war her, setzte mich hin, nahm Feder und
+Tinte und fing an eins, zehne, hundert, tausend zu
+z&auml;hlen, und wie ich nun sah, da&szlig; der Gro&szlig;e Mogol in
+dem Einmaleins gefehlt hatte und solches nicht richtig
+im Kopfe gehabt, so hatte es freilich nicht anders sein
+k&ouml;nnen, da&szlig; die Summa um den dritten Teil weniger
+bei ihm herausgekommen war, als er t&auml;glich aufgeschrieben.
+Denn anstatt, da er h&auml;tte z&auml;hlen sollen:
+zehn mal hundert ist tausend, so hatte er gez&auml;hlt: zehn
+mal tausend ist hundert, und wo er h&auml;tte subtrahieren
+sollen, als zum Exempel: eins von hundert bleibt neunundneunzig,
+so hatte er aber subtrahiert: eins von
+hundert kann ich nicht, eins von zehn bleibt neune,
+und neune von neun geht auf. Das geht ja, der Tebel
+<span class='pagenum'><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span>
+hol mer, unm&ouml;glich an, da&szlig; es eintreffen kann. Als
+ich nun solche Fehler sah, merkte ich nun gleich, wo
+der Hund begraben lag. Ich war her und setzte mich
+dr&uuml;ber, und rechnete kaum zwei Stunden, so hatte ich
+alles miteinander in die richtige Summa gebracht und
+behielt noch halb so viel &uuml;brig &uuml;ber die ganze Masse,
+als er einzunehmen und von Tage zu Tage aufgeschrieben
+hatte. Als ich nun den Kalkulum<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a> von
+Adam Riesens Rechenbuche sehr artig und richtig gezogen,
+rief ich ihn wieder zu mir und wies ihm nun,
+wie und wo er in dem Einmaleins gefehlt h&auml;tte und
+wie ich alles so artig und richtig herausgebracht h&auml;tte
+und noch halb so viel &Uuml;berschu&szlig; behalten. Ei sapperment!
+als ich ihm von dem &Uuml;berschusse schwatzte,
+sprung er vor Freuden hoch in die H&ouml;he, klopfte mich
+auf meine Achseln und sagte, wenn ich gesonnen w&auml;re,
+bei ihm zu bleiben, er wollte mich zu seinem geheimen
+Reichskanzler machen. Ich antwortete ihm hierauf
+wieder und sagte, wie da&szlig; freilich was Rechts hinter
+mir steckte und da&szlig; ich der bravste Kerl mit von der
+Welt w&auml;re, und weil ich mein Herze nur daran geh&auml;ngt
+h&auml;tte, fremde L&auml;nder und St&auml;dte zu besehen, so wollte
+ich mich vor das gute Anerbieten hiermit bedankt
+haben.</p>
+
+<p>Weil er nun sah, da&szlig; ich zu solcher Charge
+keine Lust hatte, so erwies er mir die vierzehn Tage
+&uuml;ber, als ich bei ihm war, auch solche Ehre, da&szlig; ichs,
+der Tebel hol mer, mein Lebtag nicht vergessen werde.
+Denn es ist ein erschrecklich reicher Herr, der Gro&szlig;e
+Mogol, er wird nur als Kaiser dort tituliert und hat
+so viel Sch&auml;tze, als Tage im Jahre sein; die habe ich
+auch alle miteinander gesehen. Denn er zeigte mir
+alle Tage einen. Vortreffliche sch&ouml;ne B&uuml;cher hat er
+auch und ist ein sonderlicher Liebhaber von denselben;
+<span class='pagenum'><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span>
+ich mu&szlig;te ihm auch mit Hand und Munde zusagen,
+da&szlig; ich ihm eins aus Deutschland in seinen B&uuml;cherschrank
+schicken wollte vor Geld und gute Worte. Als
+er nun sah, da&szlig; ich mich wieder reisefertig machte, so
+verehrte er mir sein Bildnis mit der Kette und seine
+Gemahlin schenkte mir tausend Spezies-Dukaten eines
+Schlags<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a>, worauf des Gro&szlig;en Mogols Bildnis gepr&auml;gt
+war. Damit h&auml;ngte ich die Kette mit des Gro&szlig;en
+Mogols Bildnis an mich, welches von dem sch&ouml;nsten
+indianischen Golde war, und nahm von ihm sehr artig,
+wie auch von seiner Gemahlin, Kavalieren und Damens
+wieder Abschied, und ging von da zu Schiffe nach
+England zu.</p>
+
+<div class="footnotes">
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> Kriegsschiff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> das Lebermeer, in dem der Sage nach die Schiffe
+stecken bleiben.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> den &Auml;quator.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> Wams.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> kleines Hohlma&szlig;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> Darlehn.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> die Schlu&szlig;rechnung, das Resultat.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> einer Pr&auml;gung.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<h3>6. Kapitel.</h3>
+
+
+<p>Als ich nun von dem Gro&szlig;en Mogol Abschied genommen
+und er mir mit seinem ganzen Hofstaat bis
+zu Ende seiner Ringmauer zu Fu&szlig;e das Geleite gegeben
+hatte, marschierte ich auf derselben Pfingstwiese
+immer nach demselben Wasser wieder zu, wo ich vor
+vierzehn Tagen abgestiegen war, und setzte mich da
+wieder auf ein gro&szlig; Lastschiff, welches nach England
+zu segeln wollte, und fuhr mit demselben fort. Auf dem
+Schiffe erz&auml;hlte ich nun dem Schiffsmann sehr artig
+auch, wie da&szlig; mich der Gro&szlig;e Mogol so vortrefflich
+traktiert hatte und bei meinem Abschiede sein Bildnis
+mit der Kette mir auch verehret. Da meinte ich nun,
+der Schiffer w&uuml;rde etwa die Augen gro&szlig; dr&uuml;ber aufsperren
+und sich &uuml;ber mich verwundern, da&szlig; ich so ein
+brav Kerl w&auml;re, allein, der Tebel hol mer, nicht das
+Geringste: der Kerl nahm den Hut nicht einmal vor
+mir ab, sondern fing gar zu mir an und sagte: Manche
+Leute h&auml;tten mehr Gl&uuml;ck als Recht. O sapperment! wie
+<span class='pagenum'><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span>
+verdro&szlig; mich das Ding, da&szlig; der B&auml;renh&auml;uter mir von
+solchen Sachen schwatzte und fehlte dazumal nicht viel,
+da&szlig; ich ihm nicht ein halb Dutzend Preschen gegeben
+h&auml;tte. Doch dachte ich endlich, es ist ein einf&auml;ltiger
+Mensch, was kannst du mit ihm machen, er kennt dich
+nicht, was Standes du bist, und lie&szlig; es also dabei
+bewenden.</p>
+
+<p>Wie wir nun drei Tage und f&uuml;nf N&auml;chte von
+der indianischen Pfingstwiese fortgesegelt waren, so
+kamen wir mit unserm Schiffe auf das gro&szlig;e Mittell&auml;ndische
+Meer. Ei sapperment! was gab es da vor
+allerhand Meerwunder zu sehen, die schwammen wohl
+zu etlichen tausenden immer um unser Schiff herum.
+Meine einzige Freude hatte ich damals mit einem
+kleinen Seeh&uuml;ndchen; das lockte ich mit einem St&uuml;ckchen
+Brote ganz nah an unser Schiff heran, da&szlig; es auch
+endlich so freundlich tat und mit mir spielen wollte.
+Ich war her, weil es so artig aussah, und wollte es
+aus dem Meere ins Schiff haschen, als ich aber nach dem
+Ase griff, so bi&szlig; mich die Wetterkr&ouml;te, der Tebel hol
+mer, durch alle f&uuml;nf Finger durch und durch und tauchte
+drauf unter. O sapperment! wie lief das Blut zwischen
+den Fingern herunter und bluteten wohl acht Tage,
+ehe sie wieder aufh&ouml;rten; sie taten mir &uuml;beraus weh
+nach dem Bisse. Endlich so brachte mir der Schiffer
+ein Gl&auml;schen mit Bomolie<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a> getragen und hie&szlig; mich
+die Finger damit schmieren und sagte, da&szlig; die Bomolie
+so trefflich gut daf&uuml;r w&auml;re, wenn einen was gebissen
+h&auml;tte. Ich war her und schmierte mir die Finger
+damit, es vergingen kaum zwei Stunden, so war, der
+Tebel hol mer, alles wieder geheilt. &mdash; Nachdem wir
+nun bald durch das Mittell&auml;ndische Meer durch waren,
+so lie&szlig;en sich erschrecklich viel Sirenen von ferne im
+Meer blicken; dieselben Menscher singen, der Tebel hol
+<span class='pagenum'><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span>
+mer, admirabel sch&ouml;n. Da selbige der Schiffsmann
+gewahr wurde, hie&szlig; er uns die Ohren alle miteinander
+feste zustopfen, denn wenn sie n&auml;her k&auml;men, so w&uuml;rden
+sie uns mit ihrem wundersch&ouml;nen Singen so bezaubern,
+da&szlig; wir nicht w&uuml;rden von der Stelle fahren k&ouml;nnen.
+Ei sapperment! als ich dieses h&ouml;rte, wie stopfte ich
+mir die Ohren feste zu und hie&szlig; den Schiffsmann geschwinde
+fortfahren. &mdash; Drei Tage hierauf kamen wir in
+die Ostsee, da schifften wir auch wohl etliche Wochen,
+ehe wir durch wegkamen. Was es in derselben See vor
+Hechte gab, das kann ich, der Tebel hol mer, keinem
+sagen; die Bootsknechte hatten einen Hamen<a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a> mit
+auf dem Schiffe: Sapperment! was fingen die Kerls
+da vor Zeugs von Hechten! Sie hatten, der Tebel hol
+mer, Zungen wie die gro&szlig;en K&auml;lber, und klebte wohl
+an einer Hechtzunge &uuml;ber sechs Kannen Fett.</p>
+
+<p>Etliche Monate hierauf, nachdem wir durch unterschiedene
+Fl&uuml;sse durchpassiert waren, gelangten wir gl&uuml;cklich
+in England an, allwo ich vor London ausstieg, dem
+Schiffer das F&auml;hrgeld richtig machte und in die Stadt
+London hineinging und mein Quartier bei dem Alamode-T&ouml;pfer
+nahm, welcher flugs an dem Tore wohnte.
+Der Kerl war nun gegen mich sehr h&ouml;flich, er empfing
+mich, fragte, was mein Verlangen w&auml;re, wo ich herk&auml;me
+und wer ich w&auml;re. Ich erz&auml;hlte ihm flugs sehr
+artig auch meine Geburt und von der Ratte, und wie
+da&szlig; ich so ein brav Kerl w&auml;re und wollte das Quartier
+bei ihm nehmen, auch wie ich gesonnen w&auml;re, mich
+incognito etliche Wochen bei ihm aufzuhalten. Der Kerl,
+der Alamode-T&ouml;pfer, war hierauf sehr wohl zu sprechen
+und sah mir auch flugs an den Augen an, da&szlig; ich was
+rechts sein m&uuml;&szlig;te, aber der Lumpenhund war etwas
+sehr undiskret<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a>, denn wenn er mit mir redete, so
+nahm er nicht allemal seinen Hut vor mir ab, welches
+<span class='pagenum'><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span>
+mich denn abscheulich auf ihn verdro&szlig;, da&szlig; er mir
+meinen geb&uuml;hrenden Respekt nicht gab. &mdash; Wie ich nun
+vermeinte, ich wollte nur in London als ein schlechter<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a>
+Kavalier mich auff&uuml;hren und vor keine Standesperson
+nicht ausgeben, so kam, der Tebel hol mer, Herr Toffel,
+der vornehme Lord in London, mit Trauten, seiner
+Liebsten, bei welchen ich zu Amsterdam auf der Hochzeit
+gewesen, zum Alamode-T&ouml;pfer in die Stube hineingetreten
+und hie&szlig;en mich da willkommen. Sapperment!
+wie verwunderte ich mich, da&szlig; sie mich flugs ausgestankert<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a>
+hatten. Sie erz&auml;hlten mir hernach alles,
+wie da&szlig; sie mich h&auml;tten sehen am Ufer aussteigen und
+wie ich so artig zum Alamode-T&ouml;pfer ins Haus hineingewischt
+w&auml;re, denn Toffel, der vornehme Lord, hatte
+seinen Palast allern&auml;chst in derselben Gasse. Er bat
+mich auch hernach, da&szlig; ich bei ihm das Quartier nehmen
+sollte, allein weil ich mich bei dem Alamode-T&ouml;pfer
+schon einlogiert hatte und der Mann auch mich nicht
+von sich lassen wollte, so mochte ich nicht gerne das
+Quartier ver&auml;ndern, denn es h&auml;tte nur Aufsehens vor
+den Leuten erweckt, wenn ich meine Sachen so hin und
+wieder schleppen lassen.</p>
+
+<p>Ich wurde gleich selben Abend von Herrn
+Toffeln, dem vornehmen Lord, zu Gaste gebeten,
+allwo viel andere Standespersonen und vornehme
+Lordst&ouml;chter auch waren, die sich alle miteinander
+in mich verliebten und Heiratens bei mir vorgaben,
+denn ich zeigte ihnen des Gro&szlig;en Mogols
+Bildnis mit der Kette und erz&auml;hlte ihnen, wie da&szlig;
+er mich damit beschenkt und vortrefflich gastiert h&auml;tte,
+weil ich ihm den Kalkulum seiner Eink&uuml;nfte sehr artig
+und richtig ziehen k&ouml;nnen, da&szlig; er n&auml;mlich &uuml;ber sein
+ganzes Einkommen das Jahr lang noch halb soviel
+&Uuml;berschu&szlig; gehabt, als er eingenommen hatte. Ich
+<span class='pagenum'><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span>
+sagte auch, da&szlig; er mich h&auml;tte zu seinem Geheimen
+Reichskanzler machen wollen, allein weil ich mich noch
+nicht Lust zu setzen gehabt, h&auml;tte ich mich wegen des
+guten Anerbietens bedankt. Sapperment! wie sahen
+mich die Menscher, die vornehmen Lordst&ouml;chter, &uuml;ber
+Tische nacheinander an; sie fingen alle miteinander
+an, meine Gesundheit zu trinken. Eine sagte: &raquo;Es lebe
+des reichen Mogols in Indien sein Herr Reichskanzler&laquo;.
+Die andere sagte: &raquo;Es lebe der fremde vornehme Herr,
+welcher mit des Gro&szlig;en Mogols Bildnis ist beschenkt
+worden&laquo;. Die dritte sagte: &raquo;Es lebe eine hohe Standesperson
+in Gedanken, dem was Rechts aus den Augen
+heraussieht&laquo;. Ich merkte nun wohl, da&szlig; dieses alles
+mir galt; so machte ich allemal gegen das Frauenzimmer,
+welches meine Gesundheit trank, eine sehr
+artige Miene, da&szlig; es mir, der Tebel hol mer, sehr wohl
+lie&szlig;. Wie die Historie von dem Gro&szlig;en Mogol nun aus
+war, so fing ich von meiner wunderlichen Geburt und
+von der Ratte was an zu schwatzen. Ei sapperment!
+wie sperrten die vornehmen Lords alle Maul und Nasen
+auf, als sie diese Dinge h&ouml;rten. &mdash; Den morgenden Tag
+stellte Herrn Toffeln seine Liebste meinetwegen die
+Tour a la mode an, allwo wohl &uuml;ber zweihundert
+Kutschen mir zu Gefallen von Standespersonen und
+den vornehmsten Lordst&ouml;chtern aus London mitfuhren.
+Ich mu&szlig;te mich zu ihrer zweien, welches Herrn Toffel
+seine Jungfer Muhmen waren, in die Karosse setzen.
+Sie hatten mich nun mitteninne sitzen, welches sehr
+artig zu sehen war, denn mein Bildnis hatte ich aus
+der Kutsche geh&auml;ngt, da liefen wohl &uuml;ber hundert
+Jungen neben der Kutsche her und sahen des Gro&szlig;en
+Mogols sein Konterfei mit gro&szlig;er Verwunderung an,
+wor&uuml;ber ich recht meine Freude auch hatte, da&szlig; so
+viel kleine Jungen neben der Karosse herliefen.</p>
+
+<p>Als wir nun etwa zwei Meilen von London an den
+<span class='pagenum'><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span>
+Ort kamen, wo die Tour a la mode gehalten wurde: Ei
+sapperment! wie wurde ich da vortrefflich traktiert! sie
+erwiesen mir auch solche Ehre an demselben Orte, da&szlig;
+ichs, der Tebel hol mer, nicht sagen kann. Den morgenden
+Tag drauf kamen Herrn Toffeln seine Jungfer
+Muhmen auf ihrer Kutsche vor des Alamode-T&ouml;pfers
+Haus gefahren, allwo ich im Quartier lag, und baten
+mich, ob ich belieben wollte, ein wenig mit ihnen zu
+fahren; sie wollten mir etwas von einigen Antiquit&auml;ten
+der Stadt London zeigen, welche ich wohl vielleicht
+noch nicht gesehen h&auml;tte. Damit setzte ich mich
+ohne Bedenken zu ihnen in die Karosse hinein und
+wieder in die Mitten, welches recht artig zu sehen war.
+Wie ich nun so eine Ecke mit Herrn Toffeln seiner Jungfer
+Muhmen in London herumgefahren war, so fuhren
+wir an einen Ort, allda zeigten sie mir den Stein,
+auf welchem der Patriarch Jakob sollte gesessen haben,
+wie er im Traum die Himmelsleiter gesehen h&auml;tte.
+Von da fuhren wir wieder fort und kamen an einen
+Ort, allwo ein gro&szlig; Beil hing, mit demselben w&auml;re
+gar einer vornehmen Person der Kopf abgeschlagen
+worden<a name="FNanchor_51_51" id="FNanchor_51_51"></a><a href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a>. Sie nannten mir auch, wie die Person
+gehei&szlig;en h&auml;tte, allein ich kann mich, der Tebel hol
+mer, nicht mehr drauf besinnen. Wie sie mir nun
+dieses und jenes alles gezeigt, fuhren wir wieder zu
+Herrn Toffeln, bei welchem ich wieder mitspeiste. Ich
+mu&szlig; gestehen, da&szlig; mir in London, der Tebel hol mer,
+gro&szlig;e Ehre die drei Jahr &uuml;ber, als ich da gewesen bin,
+widerfahren ist, und absonderlich von dem vornehmen
+Lord Herrn Toffeln und seiner Jungfer Muhmen.</p>
+
+<p>Als ich nun von denselben Abschied nahm und
+mich auf die Spanische See begab, haben, der Tebel
+hol mer, dieselben Menscher die bittersten Z&auml;hren gegranst,
+<span class='pagenum'><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span>
+da&szlig; ich von ihnen reiste, sie baten mich wohl
+hundertmal, da&szlig; ich bei ihnen bleiben m&ouml;chte, ich sollte
+nicht einen Heller verzehren. Ja wenn ichs dasselbe
+Mal getan h&auml;tte, so w&auml;re ich wohl ein brav Kerl geblieben,
+allein so dachte ich, durch mein Reisen immer
+h&ouml;her und h&ouml;her zu steigen; es h&auml;tte auch leichtlich geschehen
+k&ouml;nnen, wenn ich nicht so ungl&uuml;cklich auf der
+Spanischen See gewesen w&auml;re. Wie mirs nun da
+gegangen, wird man im folgenden Kapitel bald h&ouml;ren.</p>
+
+<div class="footnotes">
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> Baum&ouml;l.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> Angelhaken.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a> unerzogen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">[49]</span></a> schlichter.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a> ausfindig gemacht.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a> Anspielung auf die Hinrichtung des Kronpr&auml;tendenten
+Monmouth i.&nbsp;J. 1749.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<h3>7. Kapitel.</h3>
+
+
+<p>Wo mir recht ist, war es der erste oder der letzte
+April, als ich von Herrn Toffeln, dem vornehmen
+Lord in London, ingleichen von seiner Frau Trauten,
+wie auch von seiner Jungfer Muhmen und meinem gewesenen
+Wirte, dem Alamode-T&ouml;pfer, v&ouml;lligen Abschied
+nahm und mich in ein gro&szlig; Lastschiff, welches schwer
+mit ger&auml;ucherten Hechtzungen beladen war und selben
+Tag aus Portugal kam, setzte. Auf demselben war ich
+nun willens, nach dem Lande Spanien zu gehen und
+allda die sch&ouml;nen spanischen Weintrauben zu kosten.
+Wir segelten bei gutem Wetter von London sehr gl&uuml;cklich
+ab, der Wind war uns auf der spanischen Seite
+sehr favorabel und der Himmel hatte sich auch also
+abgekl&auml;rt, da&szlig; man, der Tebel hol mer, nicht ein schwarz
+Fleckchen an den Wolken gesehen hatte. Wie der
+Schiffsmann nun sah, da&szlig; uns der Wind so wohl
+wollte, hie&szlig; er uns alle miteinander, soviel unser zu
+Schiffe waren, ein lustiges Lied anstimmen und sang
+auch selber mit.</p>
+
+<p>Indem wir nun so in der besten Freude waren,
+sah ich von ferne ein Schiff auf uns zugefahren
+kommen, welches ich dem Schiffsmanne zeigte und ihn
+<span class='pagenum'><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span>
+fragte, was es vor eins wohl sein m&uuml;&szlig;te. Als der
+Schiffsmann solches gewahr wurde, fing er gleich
+an, da&szlig; es fremde Flaggen f&uuml;hrte und ihm vork&auml;me,
+als wenn es gar ein Raub- oder Kaperschiff
+w&auml;re. Sapperment! da dieses meine Kameraden
+h&ouml;rten, wie erschraken die Kerls! Ich aber war her,
+lief flugs hinunter ins Schiff und sah, ob auch die
+St&uuml;cken<a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a> alle parat waren. Sobald ich nun in dieselben
+vorne hineinblies und wollte h&ouml;ren, ob sie auch
+alle geladen st&uuml;nden, so war, der Tebel hol mer, nicht
+ein einziges zurechte gemacht. Was war da zu tun?
+Ich fing zu meinen Kameraden gleich an: &raquo;Allons, Ihr
+Herrn, es ist Feind da! Lasset uns unsere Degen
+fertig halten&laquo;. O sapperment! wie stunden die Kerls
+da und zitterten und bebten, so erschraken sie, als ich
+ihnen von Degen und Fechten schwatzte. &mdash; Es w&auml;hrte
+hierauf nicht lange, so kam, der Tebel hol mer, das
+Kaperschiff wie ein Blitz auf uns zugefahren, auf welchem
+der bekannte Seer&auml;uber Hans Barth<a name="FNanchor_53_53" id="FNanchor_53_53"></a><a href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a> mit
+erschrecklich viel Kapers<a name="FNanchor_54_54" id="FNanchor_54_54"></a><a href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a> waren, derselbe fragte nun
+gleich, ob wir uns wollten gefangen geben. Ich antwortete
+demselben aber flugs sehr artig wieder und
+sagte hierauf: &raquo;Ich gebe mich, der Tebel hol mer, nicht&laquo;.
+Ei sapperment! wie zog der Kerl mit seinen Kapers
+vom Leder! Ich war nun mit meinem vortrefflichen
+Haudegen, welches ein R&uuml;ckenstreicher war, auch nicht
+langsam heraus und &uuml;ber die Kapers her. Da h&auml;tte
+man sollen sch&ouml;n Hauen und Fechten sehen, wie ich
+auf die Kerls hineinhieb; dem Hans Barth
+s&auml;belte ich, der Tebel hol mer, ein St&uuml;cke von seiner
+gro&szlig;en Nase weg, da&szlig; es weit in die See hineinflog,
+und wird die Stunde noch bei ihm zu sehen sein, da&szlig;
+er eine stumpfige Nase hat. Von den andern Kapers
+da hieb und stach ich wohl ihrer f&uuml;nfzehn &uuml;ber den Haufen,
+<span class='pagenum'><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span>
+ohne die andern, welche ich t&ouml;dlich zuschanden gehauen
+hatte. Alleine was wars? wenn nicht der Kerls
+so schrecklich viel gewesen w&auml;ren gegen einen Mann!
+Ja wenn nur meine damaligen Kameraden mir
+ein wenig beigestanden, wir h&auml;tten die Viktorie unfehlbar
+erhalten wollen. So aber stunden die B&auml;renh&auml;uter
+da, hatten die F&auml;uste alle in den Schubsack gesteckt
+und lie&szlig;en, der Tebel hol mer, immer wie auf
+Kraut und R&uuml;ben in sich hineinhauen und regten sich
+nicht einmal. Ich war, der Tebel hol mer, auch so
+toll auf die Kerls, da&szlig; gar keiner von den Schurken
+mit Hand anlegen wollte, und da&szlig; man hat sein Lebtage
+geh&ouml;rt: Viel Hunde sind eines Hasen Tod. Denn
+Hans Barth hatte so einen erschrecklich gro&szlig;en
+Anhang bei sich. Ja wenn ihrer etwa zwanzig oder
+drei&szlig;ig nur gewesen w&auml;ren, so h&auml;tte ich bald wollen
+mit ihnen zurechte kommen, allein so warens wohl an
+hundert solche Kerls, die alle &uuml;ber mich her waren.
+Dennoch aber mu&szlig;ten sie selbst gestehen, da&szlig; mir was
+Rechts aus den Augen herausgesehen h&auml;tte, als ich
+mich so resolut gegen sie gehalten und weder Hieb noch
+Stich davongetragen.</p>
+
+<p>Wie ich nun letztlich mit Fechten m&uuml;de war
+und sah, da&szlig; keine M&ouml;glichkeit vorhanden, die
+Viktorie zu erhalten, mu&szlig;te ich, der Tebel hol mer,
+anfangen, um Pardon zu bitten. Da h&auml;tte man nun
+sch&ouml;n pl&uuml;ndern gesehen, als die Kerls in unser Schiff
+kamen. Sie nahmen uns, der Tebel hol mer, alles,
+was wir hatten. Ich fing denselben an, von meiner
+Geburt und die Begebenheit von der Ratte zu erz&auml;hlen,
+sie wolltens aber, der Tebel hol mer, nicht einmal
+glauben, sondern zogen uns alle miteinander bis aufs
+Hemde aus, nahmen alles, was wir hatten, und f&uuml;hrten
+uns noch dazu mit sich gefangen bis nach Sankt Malo,
+allwo sie uns einen jedweden apart in ein h&auml;&szlig;lich Gef&auml;ngnis
+<span class='pagenum'><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span>
+steckten. O sapperment! wie gedachte ich da
+an meinen vorigen Stand, wer ich gewesen und wer
+ich nun in dem h&auml;&szlig;lichen Loche da w&auml;re. Des Gro&szlig;en
+Mogols sein Bildnis mit der Kette war fort, die tausend
+Speziesdukaten, welche mir seine Liebste verehrt
+hatte, waren fort, mein ander gut Geld benebst den
+Dukatens, so ich mir zu Amsterdam in Banco zahlen
+lie&szlig;, war fort, mein sch&ouml;n verschammeriertes Kleid,
+worinnen die Standesperson von Schelmuffsky sich fast
+in der ganzen Welt sehr artig aufgef&uuml;hrt hatte, war
+fort. Meine wunderliche Geburt, die lag da im Drecke,
+niemand wollte mirs glauben, da&szlig; die Historie mit der
+Ratte passiert w&auml;re, und mu&szlig;te also wie der elendeste
+B&auml;renh&auml;uter von der Welt in einem h&auml;&szlig;lichen Gef&auml;ngnis
+da unschuldig ein ganz halb Jahr gefangen
+liegen. Ei sapperment! wie gings mir da elende! Ich
+gedachte da vielmals an meinen vorigen Stand und
+an Herrn Toffeln, des Lords in London, seine Jungfer
+Muhmen, da&szlig; die Menscher so um mich gransten, wie
+ich nicht bei ihnen bleiben wollte. Ja wer kann alle
+Dinge wissen, und ich h&auml;tte mir, der Tebel hol mer,
+eher was anders versehen, als da&szlig; mirs so gehen sollte.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px;">
+<img class="illustration" src="images/img095.png" width="600" height="393" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p>Der Kerkermeister zu St. Malo traktierte mich auch
+sehr schlecht in dem Gef&auml;ngnisse, denn er schickte mir
+niemals nichts anderes als einen gro&szlig;en Topf voll
+Kleienbrei durch seine Tochter, welche Clauditte hie&szlig;;
+damit mu&szlig;te ich mich allemal drei Tage behelfen,
+ehe ich wieder was kriegte. Manchmal hatten sie mich
+auch wohl gar vergessen und brachten mir den sechsten
+Tag allererst wieder was, da&szlig; ich, der Tebel hol mer,
+vielmal drei Tage habe hungern m&uuml;ssen. &mdash; Kurz zuvor,
+ehe mir der Kerkermeister gegen Ausl&ouml;sung von hundert
+Reichstalern die Freiheit ank&uuml;ndigte, so kam ein
+Gespenst zu mir vors Gef&auml;ngnis: Sapperment! als
+ich das Irreding sah, wie fing ich an zu schreien! Das
+<span class='pagenum'><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span>
+Gespenst redete mich aber sehr artig an und sagte mit
+diesen Worten: &raquo;Anmutiger J&uuml;ngling, du wirst zu deiner
+Freiheit bald wieder gelangen, gedulde dich nur noch
+ein klein bischen&laquo;. Als ich diese Worte h&ouml;rte, wu&szlig;te ich,
+der Tebel hol mer, nicht, ob ich M&auml;dchen oder B&uuml;bchen
+war, teils erschrak ich dar&uuml;ber, teils freute ich mich auch
+dr&uuml;ber, weil es von dem anmutigen J&uuml;nglinge und von
+der Freiheit schwatzte. Ich war her, fa&szlig;te mir ein Herz
+und fragte das Gespenst, wer es w&auml;re. So gab es
+mir sehr artig wieder zur Antwort und sagte, es w&auml;re
+der Charmante als meiner gewesenen Liebsten ihr Geist,
+welche dort bei Bornholm zu Schiffe mit sechstausend
+ersaufen m&uuml;ssen. Wie ich nun dieses h&ouml;rte, da&szlig; alles
+auf ein H&auml;rchen so eintraf, erschrak ich ganz nicht mehr
+vor dem Gespenst, sondern wollte es weiter fragen, wo
+denn die Charmante damals, als sie ersoffen, hingekommen
+w&auml;re und wo sie begraben l&auml;ge. Allein indem
+ich so fragte, war das Gespenst, der Tebel hol mer,
+flugs wieder verschwunden. &mdash; Hierauf w&auml;hrte es keine
+<span class='pagenum'><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span>
+halbe Stunde, so kam der Kerkermeister zu mir vors
+Gef&auml;ngnis und sagte, wenn ich hundert Reichstaler
+schaffen k&ouml;nnte, so h&auml;tte er Befehl, mich wieder los zu
+geben. Ich gab ihm zur Antwort, wie da&szlig; ich n&auml;mlich
+ein brav Kerl gewesen, der sonst so viel Geld nicht
+&auml;stimiert h&auml;tte, aber jetzund s&auml;he er wohl, da&szlig; ich der
+miserabelste B&auml;renh&auml;uter w&auml;re. Der Kerkermeister
+fragte mich weiter, aus was vor einem Lande und
+woher ich w&auml;re und ob ich da etwa noch Rat zu
+schaffen w&uuml;&szlig;te. So k&ouml;nnte ich eiligst hinschreiben
+und meinen Zustand den Meinigen zu wissen tun.
+Wie ich nun erz&auml;hlte, da&szlig; ich eine Mutter h&auml;tte und
+ihr einziger lieber Sohn w&auml;re, und da&szlig; dieselbe ein
+sehr gut Auskommen h&auml;tte, und da&szlig; sie sich so viel
+Geld w&uuml;rde nicht lassen an das Herz wachsen, wenn
+sie h&ouml;ren w&uuml;rde, da&szlig; es ihrem liebsten Sohn so elend
+in fremden Landen ginge: als der Kerkermeister
+dieses h&ouml;rte, fing er zu mir an, wenn ich meiner
+Mutter um so viel Geld schreiben wollte, sollte ich
+aus dem Gef&auml;ngnis losgelassen werden und so lange
+bei ihm in seinem Hause Arrest halten, bis da&szlig; das
+Schiff mit dem Gelde ank&auml;me. Sobald als ich in sein
+Begehren gewilligt hatte, fing er an und sagte: &raquo;Er&ouml;ffnet
+euch, ihr Bande und Ketten, und lasset den Gefangenen
+passieren&laquo;. Hernach nahm er mich in sein
+Haus, bis das Schiff mit den hundert Talern anmarschiert
+kam. Nachdem er das L&ouml;segeld empfangen
+hatte, so verehrte er mir ein Paar alte Schifferhosen,
+eine alte Schifferm&uuml;tze, ein Paar alte zerluderte
+Str&uuml;mpfe wie auch Schuh und einen alten Kaperrock
+auf den Weg und lie&szlig; mich damit wieder hinwandern.</p>
+
+<div class="footnotes">
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">[52]</span></a> Kanonen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_53_53" id="Footnote_53_53"></a><a href="#FNanchor_53_53"><span class="label">[53]</span></a> franz&ouml;sischer Seeheld.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">[54]</span></a> Seer&auml;ubern.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<h3>8. Kapitel.</h3>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span>
+Nun wu&szlig;te ich, der Tebel hol mer, dazumal nicht,
+wo ich von da zumarschieren sollte; keinen blutigen
+Heller im Leben hatte ich, wie der elendeste Bettelbube
+ging ich, vor nichts Rechts sah mich kein Mensche mehr
+an, und wu&szlig;te also meines Lebens keinen Rat, wie
+ich von St. Malo wieder fortkommen wollte. Endlich
+so ging ich hin, wo die Schiffe abfuhren, da erz&auml;hlte
+ich dem einen Schiffer mein Ungl&uuml;ck und wie mirs gegangen
+w&auml;re und bat ihn, wenn er abf&uuml;hre, er m&ouml;chte
+mich doch mitnehmen, ich wollte ihm gerne auf dem
+Schiffe mit an die Hand gehen. Der Schiffsmann
+lie&szlig; sichs gefallen, denn es war ein engl&auml;ndischer
+Schiffer und hatte in Frankreich sch&ouml;ne Waren geholt,
+der erbarmte sich endlich &uuml;ber mich und nahm mich
+mit. Da mu&szlig;te ich nun, wenn Sturm kam und die
+Wellen davon ins Schiff schlugen, immer auf dem
+Schiffe plumpen, damit die kostbaren Sachen nicht
+etwa na&szlig; w&uuml;rden, so kriegte ich bei ihm zu essen und
+zu trinken. Als wir nun wieder bei London vorbeifuhren,
+sagte ich zum Schiffer, da&szlig; mir das Plumpen
+so sauer w&uuml;rde, und ich k&ouml;nnte es unm&ouml;glich l&auml;nger
+ausstehen, b&auml;te ihn, er m&ouml;chte mich da lassen aussteigen,
+ich wollte meinen Weg nach der Stadt zu
+nehmen. Der Schiffer war mir hierinnen auch nicht
+zuwider, sondern fuhr mit seinem Schiffe ans Ufer,
+lie&szlig; mich meiner Wege gehen und schiffte von da weiter
+fort. Ich war her und setzte mich da bei dem Wasser
+nieder, zog meine Schuh aus, band sie aneinander,
+h&auml;ngte sie an den Arm und marschierte in meinen
+zerzottelten Str&uuml;mpfen halb barfu&szlig; immer nach dem
+Tore der Stadt London zu. Wie ich nun an dasselbe
+kam, so stund ich stille und besann mich eine gute Weile,
+wo ich mein Quartier da aufschlagen wollte, weil ich
+<span class='pagenum'><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span>
+keinen Heller Geld hatte. Endlich resolvierte ich mich
+und nahm meinen Abtritt flugs hau&szlig;en in der Vorstadt
+auf der Bettelherberge, allwo ich noch Bettler antraf,
+denen ich vor einem halben Jahre mit einigen Almosen
+sehr viel Gutes erzeigt hatte, auch etliche zu mir sagten,
+mein Gesichte w&auml;re ihnen bekannt, und sie sollten mich
+sonstwo gesehen haben; allein sie konnten sich nicht
+mehr drauf besinnen. Ein kleiner Betteljunge fing
+unter anderm an und sagte, da&szlig; ich bald auss&auml;he wie
+der vornehme Herr, der vor einem halben Jahre in
+London mit den vornehmsten Damens w&auml;re immer in
+der Kutsche gefahren und h&auml;tte ein Goldst&uuml;ck mit einer
+Kette allezeit aus der Kutsche herausgeh&auml;ngt, bei welcher
+so viel Schock Jungen stets nebenhergelaufen und
+das Goldst&uuml;ck so angesehen. Ich lie&szlig; mir aber nichts
+merken, da&szlig; ichs war, und wenn ichs ihnen auch gleich
+gesagt, sie h&auml;tten mirs, der Tebel hol mer, nicht einmal
+geglaubt.</p>
+
+<p>Den andern Tag war ich her, weil ich kein Geld
+hatte, und ging in die Stadt London hinein; da sprach
+ich die Leute, welche mich zuvor als eine Standesperson
+noch nicht gesehen, um einen Zehrpfennig an,
+denn an die &Ouml;rter, wo ich vormals war &ouml;fters zu Gaste
+gewesen, kam ich, der Tebel hol mer, nicht, denn sie
+h&auml;tten mich leicht kennen m&ouml;gen, und wenn ich vor
+Herrn Toffeln seinem Hause vorbeiging, so zog ich
+allemal die M&uuml;tze in die Augen, damit mich niemand
+kennen sollte. Ich traf auch ungef&auml;hr einen halben
+Landsmann in London an, welcher ein brav Kerl war
+und im Kriege sich schon tapfer erwiesen hatte, demselben
+erz&auml;hlte ich mein Ungl&uuml;ck. Er verehrte mir auch
+einen Reichstaler und versprach mir, mich frei wieder
+mit in meine Heimat zu nehmen; allein ich hatte den
+Ort vergessen, wonach ich ihn fragen sollte, und kunnte
+denselben also von der Zeit an, als er mir den Taler
+<span class='pagenum'><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span>
+schenkte, nicht wieder antreffen. Zu meinem gro&szlig;en
+Gl&uuml;cke fuhren gleich zwei Tage hierauf drei Frachtwagen
+aus London nach Hamburg; da bat ich die
+Fuhrleute, da&szlig; sie mich mitnehmen sollten, ich h&auml;tte
+nicht viel zu verzehren. Die Fuhren waren ganz gut,
+und sie sagten, wenn ich ihnen des Nachts ihre Wagen
+bewachen w&uuml;rde, so wollten sie mich zehrfrei bis nach
+Hamburg mitnehmen. Ei sapperment! wer war froher
+als ich! Ich sagte, herzlich gern wollte ichs tun. Hierauf
+nahmen sie mich nun mit sich, und ich mu&szlig;te mich
+vorne in die Scho&szlig;kelle<a name="FNanchor_55_55" id="FNanchor_55_55"></a><a href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a> setzen und fahren. Wenn
+wir nun abends ins Quartier kamen, so gaben sie mir
+allemal den Kopf oder den Schwanz vom Heringe
+und ein gro&szlig; St&uuml;ck Brot dazu; das mu&szlig;te ich nun in
+mich hineinreiben, hernach schenkten<a name="FNanchor_56_56" id="FNanchor_56_56"></a><a href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a> sie mir auch einmal
+dazu und hie&szlig;en mich unter ihre Wagen legen
+und wachen. Das w&auml;hrte nun eine Nacht und alle
+N&auml;chte, bis wir in das letzte Wirtshaus nahe vor Hamburg
+kamen, allwo ich von den Fuhrleuten Abschied
+nahm. Sie fragten mich zwar, ob ich nicht vollends
+mit nach Hamburg wollte; ich bedankte mich, doch w&auml;re
+ich wohl gerne mit hinein gewesen; so aber stund ich
+in Sorgen, es m&ouml;chte mich etwa jemand noch da kennen
+und hernach solches der R&auml;delwache sagen, da&szlig; ich der
+und der w&auml;re, welcher vor etlichen Jahren ihrer so
+viel auf einmal zuschanden gehauen und &uuml;ber den
+Haufen gesto&szlig;en h&auml;tte. Traute also nicht, sondern nahm
+von dem n&auml;chsten Dorfe vor Hamburg meinen Marsch
+oben im freien Felde weg und ging so lange, bis ich
+in ein ander Gebiet kam, da&szlig; ich vor der R&auml;delwache
+recht sicher war.</p>
+
+<p>Hernach so bettelte ich mich von einem Dorfe zu
+dem andern, bis ich endlich Schelmerode wieder
+erblickte und allda nach meiner &uuml;berstandenen sehr
+gef&auml;hrlichen Reise sowohl zu Wasser als zu Lande
+meiner Frau Mutter frisch und gesund wieder zusprach.
+Mit was vor Freuden die ehrliche Frau mich damals
+bewillkommte, will ich beim Eingange des andern
+Teiles k&uuml;nftig sehr artig auch an den Tag geben. Vor
+dieses Mal aber hat nun der erste Teil meiner wahrhaftigen
+kuri&ouml;sen und sehr gef&auml;hrlichen Reisebeschreibung
+zu Wasser und zu Lande ein Ende.</p>
+
+<div class="footnotes">
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a> H&auml;ngesitz f&uuml;r den Kutscher.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">[56]</span></a> gaben mir zu trinken.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<h2><a name="Zweiter_Teil" id="Zweiter_Teil"></a>2. Teil</h2>
+
+
+<h3>1. Kapitel.</h3>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span>
+Wo mir recht ist, war es gleich am Sankt Gergenstage,
+als ich das erstemal von meiner sehr gef&auml;hrlichen
+Reise in einem alten zerrissenen Kaperrocke und zwar
+barfu&szlig; des ehrlichen Schelmerode wieder ansichtig
+wurde. Nun kann ichs, der Tebel hol mer, nicht sagen,
+wie mir alles so fremde und unbekannt in meiner Geburtsstadt
+vorkam; ich hatte sie auch so verkennen gelernt,
+als wenn ich dieselbe zeitlebens mit keinem Auge
+gesehen gehabt. Drei ganzer Tage und N&auml;chte lief ich
+wie ein irrer Mensch auf allen Gassen herum und wu&szlig;te
+meiner Frau Mutter Haus nicht wiederzufinden, wenn
+es auch mein Leben h&auml;tte kosten sollen. Fragte ich
+gleich Leute, ob sie mir nicht davon k&ouml;nnten Nachricht
+geben oder zum wenigsten nur die Gasse sagen, wo
+meine Frau Mutter wohnen m&ouml;chte, so sperrten sie,
+der Tebel hol mer, allemal die M&auml;uler auf und sahen
+mich an und lachten. Ich kunnte es ihnen zwar nicht
+verargen, da&szlig; sie so albern taten und mir auf mein
+Fragen keine Antwort gaben. Warum? Ich hatte
+meine Fraumuttersprache in der Fremde ganz verreden
+gelernt, denn ich parlierte meist Engl&auml;ndisch und
+Holl&auml;ndisch mit unter das Deutsche, und wer mir nicht
+sehr genau auf mein Maul Achtung gab, der kunnte
+mir, der Tebel hol mer, nicht eine Silbe verstehen. Ich
+h&auml;tte, halt ich daf&uuml;r, meiner Frau Mutter Haus wohl
+<span class='pagenum'><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span>
+in acht Tagen noch nicht gefunden, so mir nicht ohngef&auml;hr
+die dritte Nacht zwischen elfen und zw&ouml;lfen
+meine Jungfer Muhmen auf der Gasse w&auml;ren in
+Wurf gekommen, welche ich auch anredete und fragte,
+ob sie mir keine Nachricht von meiner Frau Mutter
+Hause melden k&ouml;nnten. Die Menscher sahen mir im
+Finstern beide scharf ins Gesichte und verstundens doch
+(ob ich gleich sehr undeutsch redete) und was ich haben
+wollte.</p>
+
+<p>Endlich so fing die eine an und sagte, ich sollte
+mich erstlich zu erkennen geben, wer ich w&auml;re, alsdann
+wollten sie mich selbsten an verlangten Ort bringen.
+Wie ich ihnen nun erz&auml;hlte, da&szlig; ich der und der w&auml;re,
+und da&szlig; ich schon drei ganze Tage in der Stadt herumgelaufen
+und kein Henker mir h&auml;tte berichten k&ouml;nnen,
+in welcher Gasse doch meine Frau Mutter wohnen
+m&uuml;&szlig;te: O sapperment! wie fielen mir die Menscher
+beide auf der Stra&szlig;e um den Hals und erfreuten sich
+meiner guten Gesundheit und gl&uuml;cklichen Wiederkunft.
+Sie kriegten mich beide bei meinem zerrissenen Kaperrocke
+zu fassen und waren willens, mit mir nach meiner
+Frau Mutter Hause zu marschieren. Indem wir alle
+drei nun sehr artig miteinander gingen und ich ihnen
+unterwegens von meiner Gefangenschaft zu Sankt
+Malo anfing zu erz&auml;hlen, so kamen unvermerkt zwei
+Kerls hinter mir hergeschlichen, die denken, ich bin
+etwa ein gemeiner Handwerksbursche, weil ich so liederlich
+ging, und gaben mir da r&uuml;cklings ein jedweder eine
+Presche und rissen mir hierauf meine Jungfer Muhmen
+von der Seite weg und wanderten mit ihnen immer,
+was l&auml;ufst du, was hast du, soviel ich im Finstern
+sehen kunnte, durch ein enges G&auml;&szlig;chen durch. O sapperment!
+wie verdro&szlig; mich das Ding von solchen unverst&auml;ndigen
+Kerlen, weil sie mich nicht besser respektierten.
+Ihr gr&ouml;&szlig;tes Gl&uuml;ck war, da&szlig; mir auf der spanischen See
+<span class='pagenum'><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span>
+von Hans Barth mein vortrefflicher R&uuml;ckenstreicher mit
+war von der Seite weggeraubt worden, sonst h&auml;tte ich
+ihnen nicht einen Dreier vor ihr ganzes Leben geben
+wollen; so aber hatte ich nichts in F&auml;usten, und ohne
+Degen im Finstern auf H&auml;ndel auszugehen, gl&uuml;ckt auch
+nicht allemal, drum dachte ich, du willst lieber die Preschen
+einstecken und stehenbleiben, bis deine Jungfer
+Muhmen wiederkommen; die werden dirs wohl sagen,
+wer die Kerls gewesen sein, hernach m&uuml;ssen sie dir
+schon Satisfaktion vor dem Schimpf geben. Ich stund
+wohl &uuml;ber drei Stunden auf derselben Stelle, wo ich
+die Preschen bekommen hatte, und wartete auf meine
+Jungfer Muhmen.</p>
+
+<p>Wie dieselben nun wiederkamen, so waren sie ganz
+voller Freuden und erz&auml;hlten mir, wie es ihnen so
+wohl gegangen w&auml;re und wie sie beide von denselben
+Kerlen, welche mir die Preschen gegeben, so vortrefflich
+beschenkt worden und es sehr bedauert, weil ich
+ihr Herr Vetter w&auml;re, da&szlig; sie sich an mir vergriffen
+h&auml;tten. Nachdem ich von meinen Jungfer Muhmen nun
+solches vernahm, da&szlig; es unversehenerweise geschehen
+war und da&szlig; die Presche, welche ich bekommen, einem
+andern waren zugedacht gewesen, so lie&szlig; ichs gut sein
+und dachte: Irren ist menschlich. Hierauf so f&uuml;hrten
+mich meine Jungfer Muhmen immer nach meiner Frau
+Mutter Hause zu. Als wir nun vor die T&uuml;re kamen,
+so konnten wir nicht hineinkommen. Wir klopften wohl
+&uuml;ber vier Stunden vor meiner Frau Mutter Hause an,
+allein es wollte uns niemand h&ouml;ren.</p>
+
+<p>Wie wir nun sahen, da&szlig; uns keiner aufmachen
+wollte, legten wir uns alle drei die L&auml;nge lang vor die
+Haust&uuml;r und schlummerten da so lange, bis das Haus
+wieder ge&ouml;ffnet wurde; hernach so schlichen wir uns
+heimlich hinein, die Treppe sachte hinauf und nach
+meiner Jungfer Muhmen ihrer Kammer zu, da&szlig; sie
+<span class='pagenum'><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span>
+und mich niemand gewahr wurde. Oben zogen sich
+meine Jungfer Muhmen nun aus und legten ihr
+Nachthabit an, und zwar zu dem Ende, damit niemand
+merken sollte, da&szlig; sie vergangene Nacht anderswo frische
+Luft gesch&ouml;pft h&auml;tten. Da solches geschehen, hie&szlig;en sie
+mich sachte die Treppe wieder hinunterschleichen und
+an meiner Frau Mutter Stubent&uuml;re anpochen, und
+sollte h&ouml;ren, ob sie mich auch noch kennen w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Als ich nun unten wieder ins Haus kam: O sapperment!
+wie kam mir alles so fremde und unbekannt in
+meiner Frau Mutter Hause vor. Ich suchte wohl &uuml;ber
+zwei Stunden, ehe ich meiner Frau Mutter ihre Stubent&uuml;re
+wiederfinden konnte, denn ich hatte alles miteinander
+im ganzen Hause fast g&auml;nzlich verkennen gelernt,
+ausgenommen meiner Frau Mutter ihr klein
+H&uuml;ndchen, welches sie immer mit zu Bette nahm und
+hernachmals eines unverhofften Todes sterben mu&szlig;te;
+dasselbe erkannte ich noch an dem Schwanze, denn es
+hatte einen blauen Fleck unter dem Schwanze, welchen
+ich dem H&uuml;ndchen unversehens, da ich noch vor diesem
+in die Schule ging, mit meinem Blaserohre, als ich
+nach einem Sperlinge geschossen und das H&uuml;ndchen unversehenerweise
+unter den Schwanz getroffen, gemacht
+hatte. Aber meine Frau Mutter, als ich derselben
+ansichtig wurde, so kam sie mir, der Tebel hol
+mer, ganz unkennbar vor, und ich h&auml;tte es auch nimmermehr
+geglaubt, da&szlig; sie meine Frau Mutter w&auml;re, wenn
+ich sie nicht an dem seidenen Kleide, welches ihr vormals
+die gro&szlig;e Ratte zerfressen gehabt, erkannt h&auml;tte,
+denn es war in demselben hinten und vorne ein abscheulich
+gro&szlig; Loch, und zu ihrem gro&szlig;en Gl&uuml;cke hatte
+sie das zerfressene Kleid gleich selben Tag angezogen,
+sonst h&auml;tte ich sie, der Tebel hol mer, nicht wiedergekannt.</p>
+
+<p>Nachdem ich nun gewi&szlig; wu&szlig;te und das zerfressene
+<span class='pagenum'><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span>
+seidene Kleid mir genugsam zu verstehen gab, da&szlig; ich
+meine Frau Mutter, welche ich in so vielen unz&auml;hligen
+Jahren mit keinem Auge gesehen, wiederum vor mir
+stehen sah, so gab ich mich hernachmals auch zu erkennen
+und sagte, da&szlig; ich ihr fremder Herr Sohn w&auml;re, welcher
+in der Welt was Rechts gesehen und erfahren h&auml;tte.
+O sapperment! was sperrte das Mensch vor ein Paar
+Augen auf, wie sie h&ouml;rte, da&szlig; ich ihr Sohn Schelmuffsky
+sein sollte! Sie sagte anf&auml;nglich, das Ding
+k&ouml;nnte unm&ouml;glich wahr sein, da&szlig; ich ihr Herr Sohn
+w&auml;re, indem ihr Herr Sohn, wie sie vernommen, einer
+mit von den vornehmsten Standespersonen unter der
+Sonnen w&auml;re und w&uuml;rde, wenn er wieder nach Hause
+k&auml;me, so liederlich wie ich nicht aufgezogen kommen.
+Ich antwortete aber hierauf meiner Frau Mutter sehr
+artig und half ihr mit zwei bis drei Worten gleich aus
+dem Traume, sagend, wie da&szlig; ich n&auml;mlich einer mit
+von den vornehmsten Standespersonen schon in der
+Welt gewesen, und wie da&szlig; einem ein gut Kleid auf
+der Reise nichts n&uuml;tze w&auml;re, und wie da&szlig; der von Schelmuffsky
+ein ganz halb Jahr zu St. Malo gefangen
+gesessen, und ihr einziger lieber Sohn, welcher wegen
+einer gro&szlig;en Ratte, und zwar nach Adam Riesens
+Rechenbuche, vier Monate zu fr&uuml;h auf die Welt gekommen
+w&auml;re. O sapperment! als meine Frau Mutter
+von der Ratte h&ouml;rte, wie fiel mir das Mensche vor
+Freuden um den Hals und herzte und po&szlig;te mich,
+da&szlig; ichs, der Tebel hol mer, nicht sagen kann. Als sie
+mit mir nun eine gute Weile get&auml;ndelt hatte, so fing
+sie vor gro&szlig;en Freuden an zu gransen, da&szlig; ihr die
+Tr&auml;nen immer an den Str&uuml;mpfen herunterliefen und
+ihre s&auml;mischen Schuhe pf&uuml;tzenmadenna&szlig; davon wurden.
+Hierzu kamen nun meine Jungfer Muhmen in ihrem
+Schlafhabite zur Stubent&uuml;r hineingetreten und boten
+meiner Frau Mutter einen guten Morgen, gegen mich
+<span class='pagenum'><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span>
+aber stellten sie sich, als wenn sie mich zeitlebens nicht
+gesehen h&auml;tten.</p>
+
+<p>Meine Frau Mutter hatte auch damals einen
+kleinen Vetter bei sich, dasselbe war eine schlaue
+Wetterkr&ouml;te und wurde dem Ase aller Willen gelassen.
+Indem nun meine Frau Mutter ihren Jungfer Muhmen
+erz&auml;hlt, wie da&szlig; ich ihr Sohn Schelmuffsky w&auml;re, der
+sich was Rechts in der Fremde versucht h&auml;tte und zu
+Wasser und zu Lande viel ausgestanden, so mochte es
+der kleine Vetter in der Stubenkammer h&ouml;ren, da&szlig;
+von Schelmuffsky geredet wurde: kam das kleine Naseweischen
+wie eine Ratte aus meiner Frau Mutter
+Bette gesprungen und guckte zur Stubent&uuml;re hinein.
+Sobald als er mich nun erblickte, fing der kleine Junge,
+der Tebel hol mer, an zu lachen und fragte mich da
+gleich, was ich denn schon zu Hause wieder haben wollte,
+indem ich kaum vierzehn Tage weg w&auml;re? O sapperment!
+wie verdro&szlig; mich das Ding von dem Jungen,
+da&szlig; er mir von vierzehn Tagen schwatzte. Wie ich nun
+meine Frau Mutter hierauf fragte, ob er mich denn noch
+kennte, so gab ihr der Naseweis so h&ouml;hnisch zur Antwort
+und sagte, warum er denn seinen liederlichen Vetter
+Schelmuffsky nicht kennen sollte. Da ihm aber meine
+Frau Mutter die Augen er&ouml;ffnen wollte und zu ihm
+sprach, da&szlig; er unrecht sehen m&uuml;&szlig;te und wie da&szlig; ich mich
+in der Fremde was Rechts sowohl zu Wasser als zu Lande
+versucht h&auml;tte, so fing mein kleiner Vetter wieder an:
+Frau Muhme, sie wird ja nicht so einf&auml;ltig sein und solche
+L&uuml;gen glauben, ich habe mir von unterschiedlichen Leuten
+erz&auml;hlen lassen, da&szlig; mein Vetter Schelmuffsky nicht
+weiter als eine halbe Meile von seiner Geburtsstadt gekommen
+w&auml;re und alles miteinander mit liederlicher
+Kompagnie im Tobak und Branntewein versoffen. O
+sapperment! wie knirschte ich mit den Z&auml;hnen, als mir
+der Junge Tobak und Branntewein unter die Nase rieb.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span>
+Nach diesem baten mich meine Jungfer Muhmen,
+da&szlig; ich doch von meiner gef&auml;hrlichen Reise was
+erz&auml;hlen sollte und was ich vor Dinge in der Welt
+gesehen h&auml;tte. Wie ich nun Sachen vorbrachte, welche
+gro&szlig;e Verwunderung bei meinen Jungfer Muhmen
+erweckten, so fiel mir der Junge allemal in die Rede
+und sagte, ich sollte nur stillschweigen, es w&auml;re doch
+alles erstunken und erlogen, was ich da aufschnitte.
+Endlich so lief mir die Laus auch &uuml;ber die Leber und
+gab ihm, ehe er sichs versah, eine Presche, da&szlig; er flugs
+an die Stubent&uuml;re hinflog und die Beine hoch in die
+H&ouml;he kehrte. Ei sapperment! was verf&uuml;hrte deswegen
+meine Frau Mutter vor ein Spiel! Wie vielmal ich
+mich auch hernach des Jungens halber mit meiner
+Frau Mutter gezankt und gekiffen<a name="FNanchor_57_57" id="FNanchor_57_57"></a><a href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a>, das w&auml;re, der
+Tebel hol mer, auf keine Eselshaut zu bringen, und
+ist meines Erachtens unn&ouml;tig, da&szlig; ich hiervon viel
+Wesens mache. Ist aber jemand kuri&ouml;se<a name="FNanchor_58_58" id="FNanchor_58_58"></a><a href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a> und will
+von solchem Gekeife genauere Nachricht wissen, dem
+kann ich keinen bessern Rat geben, als da&szlig; er nur
+etliche ehrliche Weiber in der Nachbarschaft deswegen
+drum fragt; die werdens ihm, der Tebel hol mer,
+haarklein sagen.</p>
+
+<div class="footnotes">
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_57_57" id="Footnote_57_57"></a><a href="#FNanchor_57_57"><span class="label">[57]</span></a> gekeift.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">[58]</span></a> neugierig.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<h3>2. Kapitel.</h3>
+
+
+<p>Nachdem ich mich nun innerhalb Jahresfrist ein
+wenig ausgemaustert hatte und die Luft etwas wiederum
+vertragen kunnte, so ging hernachmals kein Tag
+vorbei, da&szlig; ich mich nicht kontinue<a name="FNanchor_59_59" id="FNanchor_59_59"></a><a href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a> mit meiner Frau
+Mutter zanken mu&szlig;te. Ich war auch solch Leben so
+&uuml;berdr&uuml;ssig, als wenn ichs mit L&ouml;ffeln gefressen h&auml;tte,
+und der Zank r&uuml;hrte gemeiniglich wegen meines kleinen
+<span class='pagenum'><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span>
+Vetters her, weil der Junge so naseweis immer war
+und mir kein Wort, was ich erz&auml;hlte, glauben wollte.
+Letztlich, wie ich sah, da&szlig; ich mich mit meiner Frau
+Mutter gar nicht stellen kunnte, befahl ich ihr, da&szlig; sie
+mir mu&szlig;te ein neu Kleid machen lassen, und sagte, sie
+sollte mir mein Vaterteil vollends geben, ich wollte
+wieder in die Fremde marschieren und sehen, was in
+Italien und Welschland passierte, vielleicht h&auml;tte ich da
+besser Gl&uuml;ck als auf der spanischen See. Meine Frau
+Mutter, die wollte mir nun an meinem Vorhaben nicht
+hinderlich sein, sondern w&auml;re mich damals schon lieber
+heute als morgen gern wieder los gewesen. Sie lie&szlig;
+mir ein sch&ouml;n neu Kleid machen, welches auf der Weste
+mit den sch&ouml;nsten Leonischen Schn&uuml;ren verbr&auml;mt war.
+Weil sie aber nicht flugs bei Ausgebegelde war und sonst
+noch eine Erbschaft in einer benachbarten Stadt zu fordern
+hatte, so gab sie mir da eine Anweisung, und ich
+sollte in ihrem Namen mir dort das Geld zahlen lassen,
+damit sie mich nur aus dem Hause wieder los w&uuml;rde.</p>
+
+<p>Hierauf war ich her und machte selben Tag noch
+einen Weg dahin und vermeinte, die Gelder w&uuml;rden
+da schon aufgez&auml;hlt liegen. Allein wie ich hinkam,
+so wollte derjenige, welcher das Geld schuldig zu zahlen
+war, mich mit meiner Anweisung nicht respektieren,
+sondern sagte, ich w&auml;re noch nicht m&uuml;ndig und dazu
+w&uuml;&szlig;te er auch nicht, ob ich der und der w&auml;re. O sapperment!
+wie verdro&szlig; mich das Ding, da&szlig; man mich vor
+unm&uuml;ndig ansah, indem ich schon unz&auml;hlige Jahre in
+die Fremde weit und breit herumgesehen und einer
+mit von den bravsten Kerlen in der Welt gewesen war.
+Ich tat aber das und erz&auml;hlte ihm die Begebenheit
+von der Ratte: O sapperment! wie erschrak der Schuldmann
+hernach vor mir und sch&auml;mte sich, der Tebel hol
+mer, wie ein Hund. Er w&auml;re, halt ich daf&uuml;r, wohl
+noch halb soviel lieber schuldig gewesen, als da&szlig; er
+<span class='pagenum'><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span>
+mir nur das Nichtm&uuml;ndigsein unter die Nase gerieben
+h&auml;tte. Denn er sah mir hernach allererst recht ins Gesichte,
+und da er sp&uuml;rte, da&szlig; mir was Sonderliches
+aus den Augen herausfunkelte, so bat er bei mir um
+Verzeihung und kam auch flugs mit der Vorklage und
+sagte, er wollte mir gerne die Erbschaft bezahlen, allein
+er w&auml;re jetzo nicht bei Mitteln, in zwei Jahren wollte
+er sehen, da&szlig; mir damit k&ouml;nnte geholfen werden. Was
+wollte ich nun tun, wie ich sah, da&szlig; es der gute Mann
+nicht hatte? Damit ich ihn aber nicht in Schaden bringen
+wollte (denn wenn ich geklagt, h&auml;tte er mirs schon zahlen
+m&uuml;ssen, und der Tebel hol mer, kein gut Wort dazu),
+so war ich her und verhandelte die ganze Erbschaft
+einem andern, den lie&szlig; ich mir vor den ganzen Quark den
+vierten Teil zahlen und gab ihm im Namen meiner
+Frau Mutter Vollmacht, das ganze Kapital zu heben.</p>
+
+<p>Als ich nun das Geld empfangen hatte, O sapperment!
+wer war froher als ich, da wieder frische
+Pfennige in meiner Ficke klangen. Sobald ich zu
+meiner Frau Mutter nach Schelmerode kam, machte ich
+mich wieder reisefertig und packte meine Sachen alle
+zusammen in einen gro&szlig;en Kober<a name="FNanchor_60_60" id="FNanchor_60_60"></a><a href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a>, nahm von meiner
+Frau Mutter wie auch meinen Jungfer Muhmen mit
+weinenden Augen wieder Abschied und war willens,
+mich auf die geschwinde Post zu setzen. Indem ich
+nun zur Stubent&uuml;r mit meinem gro&szlig;en Kober hinauswandern
+wollte, so kam mir mein kleiner Vetter entgegengegangen,
+von dem wollte ich nun auch gute
+Nacht nehmen. Wie ich ihm aber die Hand bot, so
+fing die Wetterkr&ouml;te an zu lachen und sagte, es w&uuml;rde
+nicht n&ouml;tig sein, da&szlig; ich von ihm Abschied n&auml;hme,
+meine Reise w&uuml;rde sich so weit nicht erstrecken, und
+wenn er sich die M&uuml;he nehmen m&ouml;chte, mir nachzuschleichen,
+so wollte er mich wohl im n&auml;chsten D&ouml;rfchen
+<span class='pagenum'><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span>
+in einer Bauernschenke antreffen, allwo ich so lange
+verbleiben w&uuml;rde, bis die verhandelte Erbschaft in
+Tobak und Branntewein durch die Gurgel gejagt w&auml;re,
+hernach w&uuml;rde ich mich schon wieder einfinden. Ei
+sapperment! wie verdro&szlig; mich das Ding von dem
+Jungen, da&szlig; er mir von dem n&auml;chsten Dorfe solche
+Dinge herschwatzte. Ich war aber nicht faul, sondern
+gab ihm unversehens eine solche Presche wieder, da&szlig;
+ihm das helle Feuer flugs zu den Augen heraussprang,
+und marschierte hierauf mit meinem gro&szlig;en Kober
+immer stillschweigend zur Stubent&uuml;re hinaus und in
+vollem Sprunge, was l&auml;ufst du, was hast du, nach dem
+Posthause zu. Da h&auml;tte man nun sch&ouml;n Nachschreien
+von meiner Frau Mutter auf der Gasse geh&ouml;rt, wie
+das Mensche hinter mir herschrie und sagte: &raquo;Schlag
+du, Schelm, schlag, geh, da&szlig; du Hals und Beine brichst
+und komm nimmermehr wieder vor meine Augen&laquo;.
+Mein kleiner Vetter, das Naseweischen, der verfolgte
+mich mit Steinen bis vor an das Posthaus, allein er
+traf mich nicht ein einziges Mal. Als ich nun vor das
+Posthaus kam und die geschwinde Post schon v&ouml;llig
+besetzt war, so wollte mich der Postillon nicht mitnehmen,
+doch tat er mir den Vorschlag, da&szlig; ich mich
+hinten in die Scho&szlig;kelle setzen sollte, wenn ich mitwollte.
+Worauf ich mich nicht lange besann, sondern
+mit gleichen Beinen flugs mit meinem Kober hineinsprang,
+und hie&szlig; den Postillion immer <em>per postae</em>
+eiligst zum Tore hinausfahren.</p>
+
+<div class="footnotes">
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_59_59" id="Footnote_59_59"></a><a href="#FNanchor_59_59"><span class="label">[59]</span></a> fortw&auml;hrend.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_60_60" id="Footnote_60_60"></a><a href="#FNanchor_60_60"><span class="label">[60]</span></a> Koffer.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<h3>3. Kapitel.</h3>
+
+
+<p>Es war gleich denselben Tag, als die Nacht zuvor
+meiner Frau Mutter die Truth&uuml;hner waren gestohlen
+worden, da ich die ehrliche Geburtsstadt verlie&szlig; und
+meine sehr gef&auml;hrliche Reise zum andern Mal zu Wasser
+<span class='pagenum'><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span>
+und zu Lande wieder antrat. Kaum waren wir einen
+Musketenschu&szlig; von der Stadt gefahren, so schmi&szlig; uns
+der Postillon um, da&szlig; flugs alle vier R&auml;der an der
+Postkalesche in St&uuml;cke brachen; die Personen, so er
+geladen hatte, die lagen, der Tebel hol mer, im Drecke
+bis &uuml;ber die Ohren, denn es war in einem greulichen
+Morastloche, da er uns umschmi&szlig;. Ich hatte noch von
+gro&szlig;em Gl&uuml;ck damals zu sagen, da&szlig; ich hinten in der
+Scho&szlig;kelle sa&szlig;, denn wie ich sah, da&szlig; der Wagen fallen
+wollte, so sprang ich mit meinem Kober herunter,
+denn wenn ich w&auml;re sitzengeblieben. Ei sapperment!
+wie w&uuml;rde ich mit meiner Nase im Dreck auch gelegen
+sein. Da war nun Lachen zu verbei&szlig;en, wie sich die
+Passagiere so im Kote herumw&auml;lzten. Der Postillon
+wu&szlig;te nun beileibe keinen Rat, wie er fortkommen
+wollte, weil die R&auml;der alle viere am Wagen zerbrochen
+waren. Nachdem ich nun sah, da&szlig; ganz keine Hilfe
+fortzukommen vorhanden war und ich mich nicht lange
+zu vers&auml;umen hatte, sondern wollte eiligst die Stadt
+Venedig besehen, so war ich her, nahm meinen gro&szlig;en
+Kober und bedankte mich gegen meine Reisegef&auml;hrten,
+welche noch im Drecke dalagen, vor geleistete Kompagnie
+und ging immer per pedes<a name="FNanchor_61_61" id="FNanchor_61_61"></a><a href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a> nach Italien und Welschland
+zu.</p>
+
+<p>Denselben Tag wanderte ich noch zu Fu&szlig;e zweiundzwanzig
+Meilen und gelangte des Abends bei zu
+R&uuml;ste gehender Sonne in einem Kloster an, worinnen
+die barmherzigen Br&uuml;der waren, der Tebel hol mer,
+gute Kerls, sie traktierten mich mit essender Ware recht
+f&uuml;rstlich, aber kein gut Bier hatten sie in demselben
+Kloster. Ich fragte sie auch, wie es denn k&auml;me, da&szlig; sie
+keinen guten Tischtrunk h&auml;tten: so gaben sie mir zur
+Antwort, es h&auml;tte bei ihnen die Art so nicht, gut Bier
+zu brauen, dieweil sie mit lauter saurem Wasser versehen
+<span class='pagenum'><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span>
+w&auml;ren. Damit so lernte ich ihnen ein Kunstst&uuml;ck,
+wie sie k&ouml;nnten gut Klebebier brauen, welches
+auch so gut schmecken w&uuml;rde, da&szlig; sie es gar mit Fingern
+austitschen w&uuml;rden, und wie sie danach w&uuml;rden
+brav predigen k&ouml;nnen. O sapperment! wie dankten
+mir die barmherzigen Br&uuml;der vor mein Kunstst&uuml;ck, welches
+ich ihnen gelernt hatte. Sie stellten auch noch
+selben Abend eine Probe an, den Morgen fr&uuml;h darauf
+hatten sie, der Tebel hol mer, das sch&ouml;nste Klebebier
+im Bottich, welches wie lauter Zucker schmeckte. Ei
+sapperment! wie soffen sich die barmherzigen Br&uuml;der
+in dem Klebebiere zu und kunnten nicht einmal satt
+werden, so gut schmeckte es ihnen; sie mu&szlig;ten bald
+immer das Maul mit Fingern zuhalten, so begierig
+soffen sie es hinein und wurdens nicht einmal inne,
+wenn es ihnen gleich in die K&ouml;pfe kam. Wie mir auch
+die Kerls deswegen so gut waren und viel Ehre erzeigten,
+werde ich, der Tebel hol mer, mein Lebtage
+nicht vergessen. Sie baten mich auch, da&szlig; ich eine Weile
+bei ihnen bleiben sollte, allein ich hatte keine Lust dazu.</p>
+
+<p>Da ich von denselben nun wieder Abschied nahm,
+gaben sie mir einen Haufen Viktualien<a name="FNanchor_62_62" id="FNanchor_62_62"></a><a href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a> mit auf den
+Weg, da&szlig; ich nicht verhungern sollte, denn die barmherzigen
+Br&uuml;der hatten gleich den Tag zuvor (welches
+der Freitag war im Kloster) sechs Eckerschweine<a name="FNanchor_63_63" id="FNanchor_63_63"></a><a href="#Footnote_63_63" class="fnanchor">[63]</a> geschlachtet,
+davon kriegte ich eine gro&szlig;e lange Wurst und
+ein abscheulich St&uuml;ck dicken Speck mit auf meine gef&auml;hrliche
+Reise. Nun kann ichs, der Tebel hol mer,
+wohl sagen, da&szlig; ich dergleichen Speck mein Lebetage
+noch nicht in der Welt gesehen hatte, als wie ich bei
+den barmherzigen Br&uuml;dern da antraf, und wenn er nicht
+sechs Ellen dicke war, so will ich, der Tebel hol mer,
+kein brav Kerl sein.</p>
+
+<p>Nachdem ich nun von den barmherzigen Br&uuml;dern
+<span class='pagenum'><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span>
+Abschied genommen hatte und mein gro&szlig;er Kober
+ziemlich mit Proviant gespickt war, so nahm ich
+meinen Weg immer nach Venedig zu. Unterwegens
+erholte ich eine geschwinde Post, welche auch
+willens war, nach Venedig zu fahren, und weil der
+Postillon nicht viel Personen geladen hatte, so dingte
+ich mich auf dieselbe, doch traute ich mich nicht unter
+die Kompagnie mit zu setzen aus Furcht, der Postknecht
+m&ouml;chte etwa auch umwerfen wie der vorige, und
+man k&ouml;nnte nicht wissen, wie das Umwerfen allemal
+gl&uuml;ckte, so setzte ich mich wieder hinten mit meinem
+gro&szlig;en Kober in die Scho&szlig;kelle und hie&szlig; den Postillion
+<em>per postae</em> nach Italien und Welschland fortfahren. Wir
+fuhren etliche Tage sehr gl&uuml;cklich, und wie wir etwa
+noch einen B&uuml;chsenschu&szlig; von Venedig hatten, allwo
+man zwischen gro&szlig;en h&auml;ngigen Bergen fahren mu&szlig;, so
+schmi&szlig; der Postillion, ehe wir es uns versahen, den Postwagen
+um, da&szlig; er wohl den einen Berg hinunter
+&uuml;ber tausendmal sich mit uns &uuml;berkepelte, und nahm,
+der Tebel hol mer, keiner nicht den geringsten Schaden.
+Ausgenommen zwei R&auml;der, die gingen an der Postkalesche
+vor die Hunde. Aber die wir auf dem Postwagen
+sa&szlig;en, wurden alle miteinander t&uuml;chtig von dem
+Sande bestoben, denn es gibt um Venedig herum
+nichts als lauter sandige Berge. Doch mu&szlig; ich gestehen,
+da&szlig; sich die Stadt Venedig von ferne, der Tebel
+hol mer, recht proper pr&auml;sentiert<a name="FNanchor_64_64" id="FNanchor_64_64"></a><a href="#Footnote_64_64" class="fnanchor">[64]</a>, denn sie liegt auf
+einem gro&szlig;en hohen Steinfelsen und ist mit einem
+vortrefflichen Wall umgeben.</p>
+
+<p>Als ich nun die Stadt Venedig zu Fu&szlig;e mit meinem
+gro&szlig;en Kober erreicht, so kehrte ich im Wei&szlig;en Bocke
+ein, allwo ich sehr gute Bequemlichkeit und Bedienung
+hatte. Die Wirtin, welches eine Wittfrau war, die empfing
+mich sehr freundlich und f&uuml;hrte mich gleich in eine
+<span class='pagenum'><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span>
+wundersch&ouml;ne Kammer, worinnen &uuml;ber zweihundert gemachte
+Betten stunden; dieselbe Kammer gab sie mir
+zur Verwahrung meiner Sachen ein und nahm mit
+einem h&ouml;flichen Komplimente wiederum Abschied. Wie
+ich nun allein in der wundersch&ouml;nen Kammer war,
+nahm ich meinen Kober vom Halse ab, machte ihn auf
+und langte mir aus demselben ein wei&szlig; Hemde. Sobald
+als ich mir nun das wei&szlig; Hemde angezogen hatte,
+versteckte ich meinen gro&szlig;en Kober mit den Sachen
+unter ein gemacht sch&ouml;n Bette, damit ihn niemand
+finden sollte, und ging aus der Kammer wieder heraus,
+schlo&szlig; sie zu und fragte die Wirtin, was denn
+gutes Neues in der Stadt Venedig passierte. Die
+Wirtin, die gab mir zur Antwort und sagte, es w&auml;re
+jetzo allerhand (indem es Jahrmarkt w&auml;re) auf dem
+Sankt Marxplatze zu sehen. O sapperment! wie
+nahm ich meinen Marsch nach dem Sankt Marxplatze
+zu, als die Wirtin vom Jahrmarkte schwatzte.
+Ich war her und holte meinen gro&szlig;en Kober mit meinen
+Sachen geschwinde wieder aus der Kammer und hing
+denselben an, damit mir derselbe, weil es Jahrmarkt
+war, nicht irgend wegkommen sollte. Wie ich nun auf
+den Sankt Marxplatz kam, Ei sapperment! was
+stunden da vor wundersch&ouml;ne H&auml;user, desgleichen ich
+in Holland und England wie auch in Schweden und
+ganz Indien an keinem Orte niemals noch nicht gesehen
+hatte. Sie waren, der Tebel hol mer, mit den
+kostbarsten Marmorsteinen ausgemauert und war ein
+Haus wohl &uuml;ber f&uuml;nfzig Gescho&szlig; hoch, und vor einem
+jedweden Hause rings um den Markt herum stund eine
+gro&szlig;e Plumpe, aus Ursachen, weil das Wasser da so
+selten ist. Mitten auf dem Sankt Marxplatze nun
+stund eine gro&szlig;e Gl&uuml;cksbude, da griff nun hinein, wer
+wollte, es mu&szlig;te aber die Person vor einen jedweden
+Griff einen Dukaten geben; es waren auch aber
+<span class='pagenum'><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span>
+Gewinste darinnen zu sechzig- bis siebzigtausend
+Talern und gab auch sehr geringe Gewinste, denn
+der geringste Gewinst wurde nur auf einen Batzen
+wertgesch&auml;tzt, welches in Deutschland sechs Pfennige
+macht.</p>
+
+<p>Wie ich nun sah, da&szlig; manche Leute brav gewannen,
+so war ich her und wagte auch einen Dukaten dran und
+wollte mein Gl&uuml;ck versuchen. Als ich nun in den Gl&uuml;ckstopf
+hineingriff, O sapperment! was waren da vor
+Zettel! ich will wetten, da&szlig; wohl &uuml;ber tausend Schock
+Millionen Zettel in dem Gl&uuml;ckstopfe da vorhanden
+waren. Indem ich nun in den Gl&uuml;ckstopf mit beiden
+H&auml;nden hineinf&uuml;hlte, so tat ich auch einen solchen Griff,
+da&szlig; ich die Zettel bald alle auf einmal mit beiden
+F&auml;usten herausgriff. Da dieses der Gl&uuml;ckst&ouml;pfer sah,
+O sapperment! wie klopfte er mich auf die Finger, da&szlig;
+ich so viel Zettel herausgeschleppt brachte, welche ich
+aber miteinander flugs wieder hineinschmei&szlig;en mu&szlig;te
+und hernach vor meinen Dukaten nur einen einzigen
+hinausnehmen, welches ich auch tat. Wie ich nun vor
+meinen Dukaten einen Zettel aus dem Gl&uuml;ckstopfe herausgenommen
+hatte und ihn aufmachte, so war es eine
+gute Nummer, und zwar Nummer elf, dieselbe mu&szlig;te
+ich nun dem Gl&uuml;cksb&uuml;dner zeigen. Nun meinten damals
+alle Leute, ich w&uuml;rde was Rechts davontragen,
+weil ich eine ungleiche Nummer ergattert h&auml;tte, aber
+wie danach gesehen wurde, was Nummer 11 mit sich
+brachte, so war es ein Bartb&uuml;rstchen vor sechs Pfennig,
+O sapperment! wie lachten mich die um die Gl&uuml;cksbude
+herumstehenden Leute alle miteinander mit meinem
+Bartb&uuml;rstchen aus. Ich kehrte mich aber an nichts,
+sondern war her und griff noch einmal in den Gl&uuml;ckstopf
+hinein und langte noch einen Zettel heraus, derselbe
+hatte nun wiederum eine gute Nummer, denn es
+war Nummer 098&nbsp;372&nbsp;641&nbsp;509. Sapperment! wie
+<span class='pagenum'><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span>
+sperrten die Leute alle miteinander in und an der
+Gl&uuml;cksbude die M&auml;uler auf, da&szlig; ich so eine vortreffliche
+Nummer ergriffen hatte. Wie nun in der Gl&uuml;cksbude
+nachgesehen wurde, was meine vortreffliche Nummer
+vor einen Gewinst hatte, so war es ein Pferd vor
+f&uuml;nfhundert Taler und des Gl&uuml;cksb&uuml;dners seine Frau,
+welche auf tausend Dukaten stund. O Morbleu! was
+war vor ein Zulauf, wie es kundbar wurde: Signor
+Schelmuffsky h&auml;tte sich in der Gl&uuml;cksbude so wohl gehalten.
+Ich mu&szlig;te mich nun gleich auf das gewonnene
+Pferd setzen, und die tausend Dukaten anstatt des
+Gl&uuml;ckst&ouml;pfers seiner gewonnenen Frau wurden alle
+an ein Paternoster gereiht, dieselben mu&szlig;te ich &uuml;ber
+meinen gro&szlig;en Kober h&auml;ngen und in der ganzen Stadt
+herumreiten, damit die Leute meinen Gewinst sahen.
+Es mu&szlig;ten auch vor meinem Pferde hergehen neunundneunzig
+Trommelschl&auml;ger, achtundneunzig Schalmeipfeifer
+und ihrer drei mit Lauten und einer Zither;
+die zwei Lauten und die einzige Zither klungen auch
+so anmutig unter die Trompeten und Schalmeien,
+da&szlig; man, der Tebel hol mer, sein eigen Wort nicht
+h&ouml;ren kunnte. Ich aber sa&szlig; darbei sehr artig zu Pferde,
+und das Pferd mu&szlig;te wohl sein auf der Reitschule
+und auf dem Tanzboden gewesen, denn wie die Musik
+ging, so tanzte es auch und trottierte, der Tebel hol
+mer, unvergleichlich. Wie mich auch das Frauenzimmer
+zu Venedig, als ich auf den St. Marxplatz kam,
+in einem ansah, kann ich, der Tebel hol mer, nicht genugsam
+beschreiben, denn es lachte alles an meinem
+ganzen Leibe, und kunnte ein jeder flugs sich an den
+Fingern abz&auml;hlen, da&szlig; meinesgleichen wohl schwerlich
+w&uuml;rde in der Welt zu finden sein.</p>
+
+<p>Unter w&auml;hrendem Herumreiten lie&szlig;en mir wohl
+&uuml;ber drei&szlig;ig Nobelspersonen auf der Gasse nachschicken
+und lie&szlig;en mich untert&auml;nigst gr&uuml;&szlig;en und sch&ouml;n bitten,
+<span class='pagenum'><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span>
+ich m&ouml;chte ihnen doch berichten, wer und wes Standes
+ich w&auml;re, damit sie ihre schuldigste Aufwartung bei
+mir abstatten k&ouml;nnten. Ich lie&szlig; aber den Nobelspersonen
+allen sehr artig wieder zur Antwort sagen,
+wie da&szlig; ich mich zwar was Rechts in der Welt schon
+versucht h&auml;tte und w&auml;re in Schweden, in Holland
+und England wie auch bei dem Gro&szlig;en Mogol in
+Indien ganzer vierzehn Tage lang gewesen und w&auml;re
+mir auf seinem vortrefflichen Schlosse Agra viel Ehre
+widerfahren; wer ich nun sein m&uuml;&szlig;te, das k&ouml;nnten
+sie leichtlich riechen. Hierauf so ritt ich mit meiner
+Musik nun wieder fort, und als ich vor dem Rathause
+vorbeitrottieren wollte, so fielen mir unvermuteterweise
+sechsundzwanzig H&auml;scher meinem Pferde in den
+Zaum und schrien alle zugleich: &raquo;Halt!&laquo; Wie ich nun
+stillhalten mu&szlig;te, so kamen die gro&szlig;en Ratspersonen,
+welche in vierzehnhundert Nobels bestunden, die bekomplimentierten
+mich und sch&auml;tzten sich gl&uuml;cklich, da&szlig;
+sie die hohe Ehre haben sollten, meine vornehme
+Gegenwart zu genie&szlig;en. Als sie solch Kompliment
+gegen mich nun abgelegt hatten, so antwortete ich zu
+Pferde &uuml;beraus artig auch wieder in halb engl&auml;ndischer,
+holl&auml;ndischer wie auch bisweilen deutscher Sprache.</p>
+
+<p>Sobald als nun meine Antwortsrede aus war,
+hie&szlig;en mich die s&auml;mtlichen Ratsherren absteigen und
+baten mich, da&szlig; ich ihr vornehmer Gast sein sollte.
+Worauf ich mit meinem gro&szlig;en Kober alsobald abstieg
+und gab Order, mein Pferd so lange ins H&auml;scherloch
+zu ziehen, bis da&szlig; ich gegessen h&auml;tte. Welches auch geschah.
+Damit so f&uuml;hrten mich drei Pr&auml;sidenten in
+der Mitten auf das Rathaus hinauf, hinter mir her
+gingen nun die s&auml;mtlichen Mitglieder des Rats alle
+zu zw&ouml;lfen in einer Reihe. Wie wir nun elf Treppen
+hoch auf das Rathaus gestiegen waren, Ei sapperment!
+was pr&auml;sentierte sich da vor ein sch&ouml;ner Saal. Er
+<span class='pagenum'><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span>
+war mit lauter geschliffenen Werkst&uuml;cken von Glas gepflastert
+und anstatt des Tafelwerks waren die W&auml;nde
+mit lauter marmorsteinernem Gipse ausgemalt, welches
+einem fast ganz die Augen verblendete. Mitten auf
+dem Saale, nicht weit von der Treppe, stund eine lange
+von venedischem Glase geschnittene Tafel gedeckt, auf
+welcher die raresten und delikatesten Speisen stunden.
+Ich mu&szlig;te mich nun mit meinem gro&szlig;en Kober ganz
+zu oberst an die Tafel setzen, und neben mir sa&szlig;en die
+drei Pr&auml;sidenten, welche mich die elf Treppen hinaufgef&uuml;hrt
+hatten. Weiter an der Tafel hinunter sa&szlig;en
+die &uuml;brigen Mitglieder des Rats und sahen mich alle
+mit h&ouml;chster Verwunderung an, da&szlig; ich solchen Appetit
+zu essen hatte. Unter w&auml;hrender Mahlzeit wurde nun
+von allerhand diskuriert, ich aber sa&szlig; anf&auml;nglich ganz
+stille und stellte mich, als wenn ich nicht drei z&auml;hlen
+k&ouml;nnte. Da ich mich aber satt gefressen hatte, so tat
+ich hernach mein Maul auch auf und fing an zu erz&auml;hlen,
+wie da&szlig; ich in Indien einstmals von dem Gro&szlig;en
+Mogol so trefflich w&auml;re beschenkt worden, und wie da&szlig;
+ich demselben den Kalkulum wegen seiner Eink&uuml;nfte
+h&auml;tte f&uuml;hren m&uuml;ssen, und wie ich noch halb soviel
+&Uuml;berschu&szlig; herausgebracht, als er j&auml;hrlich h&auml;tte einzunehmen
+gehabt, und wie da&szlig; der Gro&szlig;e Mogol mich
+deswegen zu seinem Reichskanzler machen wollen, weil
+ich Adam Riesens Rechenbuch so wohl verstanden.
+O sapperment! wie horchten die Herren des Rats zu
+Venedig, da ich von dem Reichskanzler und Adam
+Riesens Rechenbuche schwatzte. Sie titulierten mich
+hernach nicht anders als Ihre Hochw&uuml;rden und fingen
+alle miteinander gleich an, meine Gesundheit zu trinken.
+Bald sagte einer: &raquo;Es lebe derjenige, welcher in
+Indien hat sollen des Gro&szlig;en Mogols Reichskanzler
+werden und hats nicht annehmen wollen&laquo;. Bald fing
+ein anderer an und sagte: &raquo;Es lebe derjenige, welcher
+<span class='pagenum'><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span>
+noch halb soviel &Uuml;berschu&szlig; &uuml;ber des Gro&szlig;en Mogols
+Eink&uuml;nfte herausbringen kann, ob ers gleich nicht einzunehmen
+hat&laquo;. Welche und dergleichen Gesundheiten
+wurden nun von allen &uuml;ber der gl&auml;sernen Tafel mir
+zuliebe getrunken.</p>
+
+<p>Wie nun meine Gesundheit herum war, so fing
+der eine Pr&auml;sident, welcher flugs neben mir sa&szlig;, zu
+mir an und sagte, ich sollte doch meine hohe Geburt
+nicht l&auml;nger verborgen halten, denn er h&auml;tte
+schon aus meinen Diskursen vernommen, da&szlig; ich
+nicht eines schlechten Herkommens sein m&uuml;&szlig;te, sondern
+es leuchtete mir was Ungemeines aus meinen Augen
+heraus. Hierauf besann ich mich, ob ich mich wollte
+zu erkennen geben oder nicht. Endlich so dachte ich,
+du willst ihnen doch nur die Begebenheit von der Ratte
+erz&auml;hlen, damit sie Maul und Ohren brav aufsperren
+m&uuml;ssen, weil sie es nicht besser wollen gehabt haben.
+O sapperment! was erweckte das Ding bei den vierzehnhundert
+Ratsherren vor gro&szlig; Aufsehens, als ich
+von der Ratte anfing zu schwatzen. Sie steckten, der
+Tebel hol mer, an der Tafel die K&ouml;pfe alle miteinander
+zusammen und redeten wohl drei ganzer Zeigerstunden
+heimlich von mir; was sie aber durcheinanderplisperten,
+das kunnte ich gar nicht verstehen. Doch soviel
+ich von meinem Herrn Nachbar zur rechten Hand
+vernehmen kunnte, sagte er zu dem einen Pr&auml;sidenten:
+wann ichs annehmen wollte, so k&ouml;nnte ich &Uuml;beraufseher
+des Rats zu Venedig werden, weil sie indem niemand
+h&auml;tten, der sich dazu schickte. Nachdem sie sich nun alle
+so durcheinander heimlich beredet hatten, so fingen sie
+alle zugleich an zu reden und sagten: &raquo;Wir wollen
+Ihre Hochw&uuml;rden zu unserm Ratsinspektor machen,
+wollen Sie es wohl annehmen?&laquo; Auf dieses gute Anerbieten
+gab ich dem s&auml;mtlichen Ratskollegio flugs sehr
+artig wieder zur Antwort und sagte: &raquo;Vielgeehrte
+<span class='pagenum'><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span>
+Herren und respektive werte Herzensfreunde! Da&szlig;
+ich ein brav Kerl bin, dasselbe ist nun nicht Fragens
+wert, und da&szlig; ich mich in der Welt, sowohl zu
+Wasser als zu Lande, was Rechts versucht habe,
+solches wird der bekannte Seer&auml;uber Hans Barth,
+welchem ich auf der spanischen See mit meinem vortrefflichen
+R&uuml;ckenstreicher einen gro&szlig;en Flatschen von
+seiner krummen Habichtsnase ges&auml;belt, selbst gestehen
+m&uuml;ssen, da&szlig; meinesgleichen in der Welt wohl schwerlich
+von Konduite<a name="FNanchor_65_65" id="FNanchor_65_65"></a><a href="#Footnote_65_65" class="fnanchor">[65]</a> wird gefunden werden&laquo;. O sapperment!
+wie sahen mich die vierzehnhundert Ratsherren alle
+nacheinander an, als sie von meinem R&uuml;ckenstreicher
+und von meiner Konduite h&ouml;rten.</p>
+
+<p>Worauf auch der eine Pr&auml;sident zu mir gleich sagte,
+das s&auml;mtliche Kollegium h&auml;tte nun schon aus meiner Antwort
+vernommen, da&szlig; ich solche angetragene Charge<a name="FNanchor_66_66" id="FNanchor_66_66"></a><a href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a>
+wohl schwerlich akzeptieren w&uuml;rde, indem mein Gem&uuml;te
+nur an dem Reisen seine Lust h&auml;tte. Hierzu schwieg
+ich nun stockmausestille und machte gegen die drei Pr&auml;sidenten
+ein &uuml;ber alle Ma&szlig;en artig Kompliment und
+stund, ehe sie sichs versahen, wie ein Blitz von der Tafel
+auf. Da solches dieselben nun sahen, da&szlig; ich aufstund,
+fingen sie gleich auch an, alle miteinander aufzustehen.</p>
+
+<p>Da sie nun merkten, da&szlig; meines Bleibens nicht
+l&auml;nger sein wollte, so beschenkte mich der ganze Rat
+mit einem k&uuml;nstlich geschnittenen venedischen Glase,
+welches auf zwanzigtausend Taler gesch&auml;tzt wurde; dasselbe
+sollte ich ihnen zum ewigen Andenken aufheben
+und zuzeiten ihre Gesundheit daraus trinken. Es
+w&auml;re auch geschehen, wenn ich nicht, wie man ferner
+h&ouml;ren wird, solches unverhoffterweise zerbrochen h&auml;tte.</p>
+
+<p>Nachdem ich nun von dem s&auml;mtlichen Rate zu Venedig
+wieder Abschied genommen und mich vor so
+gro&szlig;e erzeigte Ehre bedankt hatte, steckte ich das geschenkte
+<span class='pagenum'><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span>
+sch&ouml;ne kostbare Glas in meinen gro&szlig;en Kober
+und lie&szlig; mir von etlichen Klaudittgen<a name="FNanchor_67_67" id="FNanchor_67_67"></a><a href="#Footnote_67_67" class="fnanchor">[67]</a> mein in der
+Gl&uuml;cksbude gewonnenes Pferd aus dem H&auml;scherloche
+wieder herausziehen und auf den Saal oben hinaufbringen.
+Daselbst setzte ich mich nun mit meinem
+gro&szlig;en Kober wieder zu Pferde und ritt mit so einer
+artigen Manier im vollen Kurier die Treppe hinunter,
+da&szlig; sich auch die Ratsherren alle miteinander &uuml;ber
+mein Reiten h&ouml;chst verwunderten und meinten nicht
+anders, ich w&uuml;rde Hals und Beine brechen m&uuml;ssen,
+weil es so glatt auf der Treppe w&auml;re, indem die Stufen
+von dem sch&ouml;nsten geschnittenen venedischen Glase gemacht
+waren; allein mein Pferd, das war gewandt,
+es trottierte wie ein Blitz mit mir die gl&auml;sernen Treppen
+hinunter, da&szlig; es auch nicht einmal ausglatterte.
+Unten vor dem H&auml;scherloche, da pa&szlig;ten nun meine
+Musikanten wieder auf und sobald sie mich sahen von
+dem Rathause heruntergeritten kommen, so fingen die
+mit den Trommeten gleich an eine Sarabande<a name="FNanchor_68_68" id="FNanchor_68_68"></a><a href="#Footnote_68_68" class="fnanchor">[68]</a> zu
+schlagen, die Schalmeipfeifer aber pfiffen den Totentanz
+drein und die zwei mit den Lauten spielten das
+Lied dazu: &raquo;Ich bin so lange nicht bei dir gewesen&laquo;,
+und der mit der Zither klimperte den Altenburgischen
+Bauerntanz hintennach.</p>
+
+<p>Nun kann ichs, der Tebel hol mer, nicht sagen, wie
+die Musik so vortrefflich zusammenklang, und mein
+Pferd machte immer ein Hoppchen nacheinander dazu.
+Damit so wollte ich nun noch einmal um den St.
+Marxplatz herumreiten, und zwar nur deswegen, die
+Leute dadurch an die Fenster zu locken und da&szlig; sie sich
+wacker &uuml;ber mein vortrefflich Reiten verwundern sollten.
+Welches auch geschah. Denn als ich mit meinem gro&szlig;en
+Kober &uuml;ber den St. Marxplatz wieder geritten kam,
+so steckten wohl auf drei&szlig;igtausend Menschen die K&ouml;pfe
+<span class='pagenum'><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span>
+zu den Fenstern heraus, die sahen sich bald zum Narren
+&uuml;ber mich, weil ich mit meinem gro&szlig;en Kober so galant
+zu Pferde sa&szlig;. Wie wohl mir auch das Ding von den
+Leuten gefiel, da&szlig; sie die Augen so brav &uuml;ber mein
+vortrefflich Zupferdesitzen aufsperrten, dasselbe werde
+ich, der Tebel hol mer, zeitlebens nicht vergessen.
+Aber was ich auch dabei vor einen Pfui-dich-an mit
+einlegte, davon werden noch bis dato die kleinen Jungen
+zu Venedig auf der Gasse zu schwatzen wissen.</p>
+
+<p>Man h&ouml;re nur, wie mirs ging. Indem ich nun mit
+meinem gro&szlig;en Kober &uuml;beraus artig um den St.
+Marxplatz herumritt und alle Leute Maul und
+Nasen &uuml;ber mich aufsperrten, so zog ich ein Pistol aus
+der einen Halfter und gab damit Feuer. Der Gl&uuml;ckst&ouml;pfer
+hatte mir aber zuvor (als ich das Pferd bei
+ihm gewonnen) nicht gesagt, da&szlig; es schu&szlig;scheu w&auml;re
+und kein Pulver riechen k&ouml;nnte. Wie ich nun so in
+aller Herrlichkeit das Pistol losscho&szlig;, so tat das Pferd,
+ehe ichs mich versah, einen Ruck und schmi&szlig; mich, der
+Tebel hol mer, mit meinem gro&szlig;en Kober flugs aus
+dem Sattel heraus, da&szlig; ich die L&auml;nge lang auf dem
+St. Marxplatz dorthinfiel und das wundersch&ouml;ne
+Glas, welches so kostbar sein sollte, in hunderttausend
+St&uuml;cken zerbrach. O sapperment! wie fingen die
+Leute alle miteinander an, mich auszulachen. Ich war
+aber her und stund mit meinem gro&szlig;en Kober geschwinde
+wieder auf und lief immer hinter dem Pferde
+her und wollte es wieder haschen. Wenn ich denn nun
+bald an ihm war und wollte das Rabenas hinten beim
+Schwanze ergreifen, so fing die Schindm&auml;hre allemal
+geschwinde an zu trottieren und kurbettierte eine Gasse
+hinauf, die andere wieder nieder. Ich jagte mich
+wohl drei ganzer Stunden mit dem Schindluder in
+der Stadt Venedig herum und kunnte es doch nicht
+kriegen. Endlich so lief es gar zum Tore hinaus und
+<span class='pagenum'><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span>
+in ein St&uuml;ck Hafer, welcher flugs vorm Tore auf einen
+Steinfelsen ges&auml;t stund, hinein; da dachte ich nun, ich
+wollte es ergattern, und lief ihm immer im Hafer
+nach, allein ich kunnte seiner, der Tebel hol mer, nicht
+habhaftig werden, denn je mehr ich dem Ase nachlief,
+je weiter trottierte es ins Feld hinein und lockte
+mich mit den Narrenspossen bis vor die Stadt Padua,
+ehe ich solches wiederbekommen kunnte. Ich h&auml;tte,
+halt ich daf&uuml;r, dasselbe wohl noch nicht gekriegt, wenn
+nicht ein Bauer aus der Stadt Padua mit einem Mistwagen
+w&auml;re herausgefahren kommen, welcher eine
+Stute mit vor seinen Wagen gespannt hatte, bei derselben
+blieb mein gewonnenes Pferd, weil es ein
+Hengst war, stillstehen.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 377px;">
+<img class="illustration" src="images/img125.png" width="377" height="600" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p>Wie ich dasselbe nun wieder hatte, so setzte ich mich
+mit meinem gro&szlig;en Kober gleich wieder drauf und beratschlagte
+mich da mit meinen Gedanken, ob ich wieder
+nach Venedig oder in die Stadt Padua flugs spornstreichs
+hineinreiten wollte und selbige auch besehen.
+Bald gedachte ich in meinem Sinn: was werden doch
+immer und ewig die Musikanten denken, wo Signor
+Schelmuffsky mu&szlig; mit seinem gro&szlig;en Kober geblieben
+sein, da&szlig; er nicht wiederkommt? Bald gedachte ich
+auch: reitest du wieder nach Venedig zu und kommst auf
+den St. Marxplatz, so werden die Leute den von
+Schelmuffsky wacker wieder ansehen und die kleinen
+Jungen einander in die Ohren plispern: &raquo;Du siehe
+doch, da kommt der vornehme Herr mit seinem gro&szlig;en
+Kober wiedergeritten, welchen vor vier Stunden das
+Pferd herunterwarf, da&szlig; er die L&auml;nge lang in die
+Gasse dahinfiel, wir wollen ihn doch brav auslachen&laquo;.
+Endlich dachte ich auch: kommst du nach Venedig
+wieder hinein und der Rat erf&auml;hrt es, da&szlig; du das wundersch&ouml;ne
+Glas schon zerbrochen hast, so werden sie dir
+ein andermal einen Quark wieder schenken. Fa&szlig;te
+<span class='pagenum'><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span>
+derowegen eine kurze Resolution und dachte: Gute
+Nacht Venedig! Signor Schelmuffsky mu&szlig; sehen, wie
+es in Padua aussieht; und rannte hierauf in vollem
+Schritte immer in die Stadt Padua hinein.</p>
+
+<div class="footnotes">
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_61_61" id="Footnote_61_61"></a><a href="#FNanchor_61_61"><span class="label">[61]</span></a> zu Fu&szlig;e.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_62_62" id="Footnote_62_62"></a><a href="#FNanchor_62_62"><span class="label">[62]</span></a> E&szlig;waren.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_63_63" id="Footnote_63_63"></a><a href="#FNanchor_63_63"><span class="label">[63]</span></a> mit Eckern gem&auml;stete.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_64_64" id="Footnote_64_64"></a><a href="#FNanchor_64_64"><span class="label">[64]</span></a> recht gut ausnimmt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_65_65" id="Footnote_65_65"></a><a href="#FNanchor_65_65"><span class="label">[65]</span></a> Benehmen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_66_66" id="Footnote_66_66"></a><a href="#FNanchor_66_66"><span class="label">[66]</span></a> Amt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_67_67" id="Footnote_67_67"></a><a href="#FNanchor_67_67"><span class="label">[67]</span></a> H&auml;scher.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_68_68" id="Footnote_68_68"></a><a href="#FNanchor_68_68"><span class="label">[68]</span></a> feierlicher, langsamer Tanz.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<h3>4. Kapitel.</h3>
+
+
+<p>Padua ist, der Tebel hol mer, eine brave Stadt;
+ob sie gleich nicht gar gro&szlig; ist, so hat sie doch lauter
+sch&ouml;ne neue H&auml;user und liegt eine halbe Stunde von
+Rom. Sie ist sehr volkreich von Studenten, weil so
+eine wackere Universit&auml;t da ist. Es sind bisweilen &uuml;ber
+drei&szlig;igtausend Studenten in Padua, welche in einem
+Jahre alle miteinander zu Doktors gemacht werden.
+Denn da kann, der Tebel hol mer, einer leicht Doktor
+werden, wenn er nur Speck in der Tasche hat und
+scheut dabei seinen Mann nicht. In derselben Stadt
+kehrte ich nun mit meinem Pferde und gro&szlig;en Kober
+in einem Gasthofe, zum Roten Stier genannt, ein,
+allwo eine wackere, ansehnliche Wirtin war. Sobald
+ich nun mit meinem gro&szlig;en Kober von dem Pferde
+abstieg, kam mir die Wirtin gleich entgegen gelaufen,
+fiel mir um den Hals und k&uuml;&szlig;te mich, sie meinte aber
+nicht anders, ich w&auml;re ihr Sohn. Denn sie hatte auch
+einen Sohn in die Fremde geschickt, und weil ich nun
+unangemeldet flugs in ihren Gasthof hineingeritten
+kam, und sie meiner nur von hinten ansichtig wurde,
+so mochte sie in dem Gedanken stehen, ihr Sohn k&auml;me
+geritten; so kam sie spornstreichs auf mich zu gewackelt
+und kriegte mich von hinten beim Kopfe und herzte
+mich. Nachdem ich ihr aber sagte, da&szlig; ich der und der
+w&auml;re und die Welt auch &uuml;berall durchstankert h&auml;tte,
+so bat sie hernach bei mir um Verzeihung, da&szlig; sie so
+k&uuml;hn gewesen w&auml;re.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span>
+Es hatte dieselbe Wirtin auch ein paar T&ouml;chter, die
+f&uuml;hrten sich, der Tebel hol mer, galant und proper in
+Kleidung auf, nur schade war es um dieselben Menscher,
+da&szlig; sie so hochm&uuml;tig waren und allen Leuten
+ein Klebefleckchen wu&szlig;ten anzuh&auml;ngen, da sie doch, der
+Tebel hol mer, von oben bis unten selbst zu tadeln
+waren. Denn es kunnte kein Mensch mit Frieden vor
+ihrem Hause vorbeigehen, dem sie nicht allemal was
+auf den &Auml;rmel hefteten, und kiffen<a name="FNanchor_69_69" id="FNanchor_69_69"></a><a href="#Footnote_69_69" class="fnanchor">[69]</a> sich einen Tag und
+alle Tage mit ihrer Mutter, ja sie machten auch bisweilen
+ihre Mutter so herunter, da&szlig; es S&uuml;nde und
+Schande war, und hatten sich an das h&auml;&szlig;liche Fluchen
+und Schw&ouml;ren gew&ouml;hnt, da&szlig; ich, der Tebel hol mer,
+vielmal dachte: Was gilts? die Menscher werden noch
+auf dem Miste sterben m&uuml;ssen, weil sie ihre eigene
+Mutter so verw&uuml;nschen. Allein es geschah der Mutter
+gar recht, warum hatte sie dieselben in der Jugend
+nicht besser gezogen. Einen kleinen Sohn hatte sie
+auch noch zu Hause, das war noch der beste; sie hielt
+ihm unterschiedene Pr&auml;zeptores, aber derselbe Junge
+hatte zu dem Studieren keine Lust. Seine einzige
+Freude hatte er an den Tauben und auch (wie ich in
+meiner Jugend) an dem Blaserohre, mit demselben
+scho&szlig; er im Vorbeigehen, wenn es Markttag war, die
+Bauern immer auf die K&ouml;pfe und versteckte sich hernach
+hinter die Haust&uuml;r, da&szlig; ihn niemand gewahr wurde.
+Ich war demselben Jungen recht gut, nur des Blaserohrs
+halber, weil ich in meiner Jugend auch so einen
+gro&szlig;en Narren daran gefressen hatte.</p>
+
+<p>Nun h&auml;tte auch diese Wirtin so gerne wieder einen
+Mann gehabt, wenn sie nur einer h&auml;tte haben wollen,
+denn der sappermentsche Kupido mu&szlig;te ihr eine abscheulich
+gro&szlig;e Wunde mit seinem Pfeile gemacht
+haben, da&szlig; sie in ihrem sechzigj&auml;hrigen Alter noch so
+<span class='pagenum'><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span>
+verliebt um den Schnabel herum aussah. Sie h&auml;tte,
+halt ich daf&uuml;r, wohl noch einen Leg-dich-her bekommen,
+weil sie ihr gutes Auskommen hatte. Den ganzen Tag
+redete sie von nichts anders als von Hochzeit machen
+und von ihrem Sohne, welcher in der Fremde w&auml;re,
+und sagte, was derselbe vor ein so stattlicher Kerl w&auml;re.</p>
+
+<p>Ich hatte, halt ich davor, noch nicht drei Wochen bei
+derselben Wirtin logiert, so stellte sich ihr fremder Sohn
+zu Hause wieder ein. Er kam, der Tebel hol mer,
+nicht anders als ein Kesselflicker aufgezogen und stunk
+nach Tobak und Branntewein wie der &auml;rgste Marodebruder<a name="FNanchor_70_70" id="FNanchor_70_70"></a><a href="#Footnote_70_70" class="fnanchor">[70]</a>.
+Ei sapperment! was schnitt der Kerl
+Dinges auf, wo er &uuml;berall gewesen w&auml;re, und waren,
+der Tebel hol mer, lauter L&uuml;gen.</p>
+
+<p>Wie ihn nun seine Mutter und Schwestern wie auch
+sein kleiner Bruder bewillkommet hatten, so wollte er
+mit seinen Schwestern Franz&ouml;sisch an zu reden fangen,
+allein er kunnte, der Tebel hol mer, nicht mehr vorbringen
+als &raquo;oui&laquo;. Denn wenn sie ihn auf deutsch fragten,
+ob er auch da und da gewesen w&auml;re, so sagte er allemal
+&raquo;oui&laquo;. Der kleine Bruder fing zu ihm auch an und
+sagte: &raquo;Mir ist erz&auml;hlt worden, du sollst nicht weiter
+als bis Halle in Sachsen gewesen sein: ists denn wahr?&laquo;
+So gab er ihm gleichfalls zur Antwort: &raquo;Oui&laquo;. Als er
+nun hierzu auch &raquo;oui&laquo; sprach, mu&szlig;te ich mich, der Tebel
+hol mer, vor Lachen in die Zunge bei&szlig;en, da&szlig; ers
+nicht merkte, da&szlig; ich solche Sachen besser verst&uuml;nde
+als er. Denn ich kunnte es ihm gleich an den Augen
+absehen, da&szlig; er &uuml;ber eine Meile Weges von Padua
+nicht mu&szlig;te gewesen sein.</p>
+
+<p>Wie ihm das Franz&ouml;sischreden nicht wohl flie&szlig;en
+wollte, so fing er Deutsch an zu reden und wollte gerne
+fremde schwatzen, allein die liebe Muttersprache verriet
+ihn immer, da&szlig; auch das kleinste Kind es h&auml;tte merken
+<span class='pagenum'><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span>
+k&ouml;nnen, da&szlig; es lauter gezwungen Werk mit seinem
+Fremdereden war. Ich stellte mich nun dabei ganz
+einf&auml;ltig und gedachte von meinen Reisen anf&auml;nglich
+nicht ein Wort. Nun da hat der Kerl Dinge hergeschnitten,
+da&szlig; einem flugs die Ohren davon h&auml;tten weh
+tun m&ouml;gen, und war nicht ein einzig Wort wahr. Denn
+ich wu&szlig;te es alles besser, weil ich dieselben L&auml;nder und
+St&auml;dte, da er wollte gewesen sein, schon l&auml;ngst an den
+Schuhen abgerissen hatte.</p>
+
+<p>Die Studenten, so im Hause waren, die hie&szlig;en ihn
+nicht anders als den Fremden und zwar aus den Ursachen,
+weil er wollte &uuml;berall gewesen sein. Man
+denke nur, was der sappermentsche Kerl, der Fremde,
+vor abscheuliche gro&szlig;e L&uuml;gen vorbrachte. Denn als
+ich ihn fragte, ob er auch was Rechts da und da zu
+Wasser gesehen und ausgestanden h&auml;tte, so gab er
+mir zur Antwort, wann er mirs gleich lange sagte, so
+w&uuml;rde ich einen Quark davon verstehen. O sapperment!
+wie verdro&szlig; mich das Ding von dem nichtsw&uuml;rdigen
+B&auml;renh&auml;uter, da&szlig; er mir da von einem
+Quarke schwatzte; es fehlte nicht viel, so h&auml;tte ich ihm
+eine Presche gegeben, da&szlig; er flugs an der Tischecke
+h&auml;tte sollen kleben bleiben, so aber dachte ich, was
+schmei&szlig;t du ab, du willst ihn nur aufschneiden lassen
+und h&ouml;ren, was er weiter vorbringen wird. Ferner so
+fing der Fremde nun an, von Schiffahrten zu schwatzen.
+Nun kann ichs, der Tebel hol mer, nicht sagen, was der
+Kerl vor Wesens von den Schiffen machte und absonderlich
+von solchen Schiffen, die man nur Drecksch&uuml;ten<a name="FNanchor_71_71" id="FNanchor_71_71"></a><a href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a>
+nennt. Denn er erz&auml;hlte seinen Schwestern mit
+gro&szlig;er Verwunderung, wie er bei abscheulichem Ungest&uuml;m
+und Wetterleuchten auf einer Drecksch&uuml;te mit
+zweitausend Personen von Holland nach England in
+einem Tage gefahren w&auml;re und h&auml;tte keiner keinen
+<span class='pagenum'><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span>
+Schuh na&szlig; gemacht. Wor&uuml;ber sich des Fremden seine
+Schwestern sehr verwunderten. Ich aber sagte hierzu
+nicht ein Wort, sondern mu&szlig;te innerlich bei mir recht
+herzlich lachen, weil der Fremde so ein gro&szlig;es Wesen
+von der lumpigen Drecksch&uuml;te da erz&auml;hlte. Ich mochte
+ihn nur nicht beschimpfen und auf seine Aufschneidereien
+antworten. Denn wenn der Kerl h&auml;tte h&ouml;ren sollen,
+wie da&szlig; ich mit meinem verstorbenen Bruder Grafen
+&uuml;ber hundert Meilen auf einem Brette schwimmen
+m&uuml;ssen, ehe wir einmal Land gerochen h&auml;tten, und
+wie da&szlig; auch einstmals ein einziges Brett unser f&uuml;nfzig
+das Leben errettet: O sapperment! wie der Fremde
+die Ohren aufsperren sollen und mich ansehen! So
+aber dachte ich, du willst ihn immer aufschneiden lassen,
+warum sein die Menscher solche Narren und verwundern
+sich flugs so sehr &uuml;ber solchen Quark. Weiter erz&auml;hlte
+der Fremde auch, wie er w&auml;re in London gewesen
+und bei dem Frauenzimmer in solchem Ansehen gestanden,
+da&szlig; sich auch eine sehr vornehme Dame so in
+ihn verliebt h&auml;tte gehabt, da&szlig; sie keinen Tag ohne ihn
+leben k&ouml;nnen, denn wenn er nicht alle Tage w&auml;re zu
+ihr gekommen, so h&auml;tte sie gleich einen Kammerjunker
+zu ihm geschickt, der h&auml;tte ihn auf einer Chaise
+de Roland mit elf gelben Rappen bespannt allemal
+holen m&uuml;ssen; und wenn er nun zu derselben vornehmen
+Dame gekommen w&auml;re, so h&auml;tte sie ihm allzeit
+erstlich einen guten Rausch in Mastixwasser zugesoffen,
+ehe sie mit ihm von verliebten Sachen zu
+schwatzen angefangen. Er h&auml;tte es auch bei derselben
+Dame so weit gebracht, da&szlig; sie ihm t&auml;glich f&uuml;nfzigtausend
+Pfund Sterling in Kommission gegeben,
+damit er nun anfangen m&ouml;gen, was er nur selbsten
+gewollt. O sapperment! was waren das wieder vor
+L&uuml;gen von dem Fremden, und seine Schwestern, die
+glaubten ihm nun, der Tebel hol mer, alles miteinander.
+<span class='pagenum'><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span>
+Die eine fragte ihn, wie viel denn ein Pfund
+Sterling an deutscher M&uuml;nze w&auml;re. So gab er zur Antwort,
+ein Pfund Sterling w&auml;re nach deutscher M&uuml;nze
+sechs Pfennige. Ei sapperment! wie verdro&szlig; mich das
+Ding von dem Kerl, da&szlig; er ein Pfund Sterling nur vor
+sechs Pfennige sch&auml;tzte, da doch, der Tebel hol mer, nach
+deutscher M&uuml;nze ein Pfund Sterling einen Schreckenberger
+macht, welches in Padua ein halber Batzen<a name="FNanchor_72_72" id="FNanchor_72_72"></a><a href="#Footnote_72_72" class="fnanchor">[72]</a> ist.
+&Uuml;ber nichts kunnte ich mich innerlich so herzlich zulachen,
+als da&szlig; des Fremden sein kleiner Bruder sich immer so
+mit dreinmengte, wann der Fremde L&uuml;gen erz&auml;hlte,
+denn derselbe wollte ihm gar kein Wort nicht glauben,
+sondern sagte allemal, wie er sich doch die M&uuml;he nehmen
+k&ouml;nne, von diesen und jenen L&auml;ndern zu schwatzen, da
+er doch &uuml;ber eine Meile Weges von Padua nicht gekommen
+w&auml;re. Den Fremden verschnupfte das Ding,
+er wollte aber nicht viel sagen, weils der Bruder war,
+doch gab er ihm dieses zur Antwort: &raquo;Du Junge verstehst
+viel von dem Taubenhandel&laquo;. Den kleinen Bruder
+verdro&szlig; das Ding auch, da&szlig; der Fremde ihn einen
+Jungen hie&szlig; und von dem Taubenhandel schwatzte,
+denn die Wetterkr&ouml;te bildete sich auch ein, er w&auml;re
+schon ein gro&szlig;er Kerl, weil er von dem sechsten Jahre
+an bis in das f&uuml;nfzehnte schon den Degen getragen
+hatte. Er lief geschwind zur Mutter und klagte ihrs,
+da&szlig; ihn sein fremder Bruder einen Jungen gehei&szlig;en
+hatte. Die Mutter verdro&szlig; solches auch und war hierauf
+her und gab ihm Geld, schickte ihn hin auf die
+Universit&auml;t in Padua, da&szlig; er sich da mu&szlig;te einschreiben
+lassen und ein Studente werden.</p>
+
+<p>Wie er nun wiederkam, so fing er zu seinem fremden
+Bruder an und sagte: &raquo;Nun bin ich doch auch ein
+rechtschaffener Kerl geworden, und Trotz sei dem geboten,
+<span class='pagenum'><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span>
+der mich nicht daf&uuml;r ansieht&laquo;. Der Fremde sah
+den kleinen Bruder von unten bis oben, von hinten
+und von vorne mit einer h&ouml;hnischen Miene an, und
+nachdem er ihn &uuml;berall betrachtet hatte, sagte er: &raquo;Du
+siehst noch jungenhaftig genug aus&laquo;. Den kleinen Bruder
+verdro&szlig; das Ding erschrecklich, da&szlig; ihn der Fremde
+vor allen Leuten so beschimpfte. Er war her und zog
+sein Fuchtelchen da heraus und sagte zu dem Fremden:
+&raquo;Hast du was an mir zu tadeln oder meinest, da&szlig; ich
+noch kein rechtschaffener Kerl bin, so schier dich her vor
+die Klinge, ich will dir weisen, was Burschenmanier ist&laquo;.
+Der Fremde hatte nun blutwenig Herze in seinem Leibe,
+als er des kleinen Bruders blo&szlig;en Degen sah, er fing
+an zu zittern und zu beben und kunnte vor gro&szlig;er
+Angst nicht ein Wort sagen, da&szlig; auch endlich der kleine
+Bruder den Degen wieder einsteckte und sich mit dem
+Fremden in G&uuml;te vertrug. Wie sehr aber der neue
+Akademikus von den Hausburschen und andern Studenten
+gevexiert<a name="FNanchor_73_73" id="FNanchor_73_73"></a><a href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a> wurde, das kann ich, der Tebel hol
+mer, nicht sagen. Sie hie&szlig;en ihn nur den unreifen
+Studenten, ich fragte auch, warum sie solches t&auml;ten, so
+wurde mir zur Antwort gegeben: deswegen wurde er
+nur der unreife Student gehei&szlig;en, weil er noch nicht
+t&uuml;chtig auf die Universit&auml;t w&auml;re, und dazu so hielte
+ihm seine Mutter noch t&auml;glich einen Moderator<a name="FNanchor_74_74" id="FNanchor_74_74"></a><a href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a>, welcher
+ihn den Donat<a name="FNanchor_75_75" id="FNanchor_75_75"></a><a href="#Footnote_75_75" class="fnanchor">[75]</a> und Grammatika lernen mu&szlig;te. Damit
+aber der unreife Student die Schande nicht haben
+wollte, als wenn er noch unter der Schulrute erzogen
+w&uuml;rde, so machte er den andern Studenten weis,
+der Moderator w&auml;re sein Stubengeselle.</p>
+
+<p>Indem mir nun einer von den Hausburschen solches
+erz&auml;hlt hatte und noch mehr Dinge von dem unreifen
+Studenten erz&auml;hlen wollte, so wurde ich gleich
+zur Mahlzeit gerufen. &Uuml;ber Tische fing der Fremde
+<span class='pagenum'><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span>
+nun wieder an, von seinen Reisen aufzuschneiden, und
+erz&auml;hlte, wie da&szlig; er w&auml;re in Frankreich gewesen und
+bei einem Haare die Ehre gehabt, den K&ouml;nig zu sehen.
+Wie ihn nun seine Schwestern fragten, was vor neue
+Moden jetzo in Frankreich w&auml;ren, so gab er ihnen zur
+Antwort: wer die neuesten Trachten und Moden zu
+sehen verlangte, der sollte nur ihn fragen, denn er hielte
+bis dato noch einen eigenen Schneider in Frankreich,
+welchem er j&auml;hrlich Pensionsgelder g&auml;be, er m&ouml;chte ihm
+nun was machen oder nicht; wer was bei demselbigen
+wollte von den neusten Moden verfertigen lassen, der
+sollte nur zu ihm (als n&auml;mlich zu dem Fremden) kommen.
+Er wollte es ihm hineinschicken, denn derselbe
+Schneider d&uuml;rfte sonst niemand einen Stich arbeiten,
+wenn ers nicht haben wollte. Ich kanns, der Tebel hol
+mer, nicht sagen, wie der Fremde seinen Leibschneider
+herausstrich und verachtete dabei alle Schneider in der
+ganzen Welt, absonderlich von den Schneidern in
+Deutschland wollte er gar nichts halten, denn dieselben
+(meinte der Fremde) w&auml;ren nicht einen Schu&szlig; Pulver
+wert aus Ursachen, weil sie so viel in die H&ouml;lle<a name="FNanchor_76_76" id="FNanchor_76_76"></a><a href="#Footnote_76_76" class="fnanchor">[76]</a> schmissen.</p>
+
+<p>Nachdem er solches erz&auml;hlt und seine Jungfern
+Schwestern hierzu nicht viel sagen wollten, so rief er den
+Hausknecht, derselbe mu&szlig;te geschwinde in die Apotheke
+laufen und ihm vor vier Groschen Mastixwasser holen.
+Nun kann ichs, der Tebel hol mer, nicht sagen, was der
+Fremde vor Wesens und Aufschneidens von dem Mastixwasser
+machte, wie n&auml;mlich dasselbe fr&uuml;hmorgens vor
+die Mutterbeschwerung und vor den Ohrenzwang so gesund
+w&auml;re, und wie es den Magen einem so brav zurechte
+wieder harken k&ouml;nnte, wenn es einem speierlich im
+Halse w&auml;re. Ich dachte aber in meinem Sinn, lobe du
+immerhin dein Mastixwasser, ich will bei meiner Bomolie
+<span class='pagenum'><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span>
+bleiben. Denn ich sage es noch einmal, da&szlig; auf
+der Welt nichts Gesunders und Bessers ist, als ein
+gut Gl&auml;schen voll Bomolie, wann einem &uuml;bel ist. Als
+nun der Hausknecht mit dem Mastixwasser kam. Ei
+sapperment! wie soff der Fremde das Zeug so begierig
+in sich hinein! Es war nichts anders, als wenn er ein
+Glas Wasser in sich hineing&ouml;sse, und gingen ihm die
+Augen nicht einmal davon &uuml;ber.</p>
+
+<p>Nachdem der Fremde nun vor vier Groschen Mastixwasser
+auf sein Herze genommen hatte, so fing er
+ferner an zu erz&auml;hlen von den Handelschaften und
+Kommerzien in Deutschland und sagte, wie da&szlig; sich
+die meisten Kaufleute nicht recht in die Handlungen zu
+finden w&uuml;&szlig;ten und der hundertste Kaufmann in Deutschland
+nicht einmal verst&uuml;nde, was Kommerzien w&auml;ren.
+Hingegen in Frankreich, da w&auml;ren brave Kaufleute, die
+k&ouml;nnten sich weit besser in den Handel schicken als wie
+die dummen Deutschen. O sapperment! wie horchte
+ich, als der Fremde von den dummen Deutschen
+schwatzte. Weil ich nun von Geburt ein Deutscher
+war, so h&auml;tte ich ja, der Tebel hol mer, wie der &auml;rgste
+B&auml;renh&auml;uter gehandelt, da&szlig; ich dazu stillschweigen
+sollen, sondern ich fing hierauf gleich zu ihm an und
+sagte: &raquo;H&ouml;re doch, du Kerl! Was hast du auf die
+Deutschen zu schm&auml;len? Ich bin auch ein Deutscher,
+und ein Hundsfott, der sie nicht alle vor die bravsten
+Leute &auml;stimiert&laquo;. Kaum hatte ich das Wort Hundsfott
+dem Fremden unter die Nase gerieben, so gab er mir
+unversehenerweise eine Presche, da&szlig; mir die Gusche<a name="FNanchor_77_77" id="FNanchor_77_77"></a><a href="#Footnote_77_77" class="fnanchor">[77]</a>
+flugs wie eine Bratwurst davon auflief. Ich war aber
+her und kriegte den Fremden hinter dem Tische mit
+so einer artigen Manier bei seinem schwarzen Nischel<a name="FNanchor_78_78" id="FNanchor_78_78"></a><a href="#Footnote_78_78" class="fnanchor">[78]</a>
+zu fassen und gab ihm vor die eine Presche wohl tausend
+Preschen. O sapperment! wie gerieten mir seine
+<span class='pagenum'><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span>
+Schwestern wie auch der unreife Student und der
+Moderator oder, da&szlig; ich recht sage, des unreifen Studentens
+sein Stubengeselle, in meine Haare und zerzausten
+mich da t&uuml;chtig. Ich wickelte mich aber aus
+dem Gedr&auml;nge eiligst heraus, sprang hinter dem Tische
+vor und lief nach dem Kachelofen zu, daselbst hatte ich
+in der H&ouml;lle meinen gro&szlig;en Kober an einem h&ouml;lzernen
+Nagel h&auml;ngen, denselben nahm ich herunter, und weil
+er von dem Specke, welchen ich von den barmherzigen
+Br&uuml;dern im Kloster geschenkt bekommen, brav schwer
+war, so h&auml;tte man da sch&ouml;n Abkobern gesehen, wie
+ich sowohl des Fremden Schwestern und den unreifen
+Studenten wie auch des unreifen Studenten Moderator
+(ei, wollte ich sagen Stubengesellen) und den
+Fremden selbst mit meinem gro&szlig;en Kober da zerpumpte.
+Da&szlig; auch der Fremde vor gro&szlig;er Angst das
+Mastixwasser, welches er &uuml;ber Tische so begierig hineingesoffen
+hatte, mit halsbrechender Arbeit wieder
+von sich spie und unter w&auml;hrendem Speien um gut
+Wetter bat: wenn er ausgespien h&auml;tte, so wollte er
+die ganze Sache mit mir vor der Klinge ausmachen.
+O sapperment! was war das vor ein Fressen vor
+mich, als der Fremde von der Klinge schwatzte. Worauf
+ich auch alsobald &raquo;Topp&laquo; sagte und ihn mit meinem
+gro&szlig;en Kober nicht mehr schmi&szlig;. Des unreifen Studenten
+Stubengesellen aber koberte ich gottsj&auml;mmerlich
+ab, und ich sage, da&szlig; ich ihn endlich gar h&auml;tte zu Tode
+gekobert, wenn nicht des Fremden Mutter und Schwestern
+so erschrecklich vor ihn gebeten h&auml;tten, denn er
+stund &uuml;beraus wohl bei den T&ouml;chtern und der Mutter.</p>
+
+<p>Nachdem der Fremde nun mit Speien wieder fertig
+war, hing ich meinen gro&szlig;en Kober wieder in die
+H&ouml;lle und suchte meinen langen Sto&szlig;degen zur Hand,
+welchen ich dazumal trug, und forderte ihn hierauf
+vors Tor. Der Fremde suchte seinen Degen auch hervor,
+<span class='pagenum'><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span>
+dasselbe war nun eine gro&szlig;e breite Musketierplempe
+mit einem abscheulichen Korbe, damit marschierten
+wir beide nun spornstreichs nach dem Tore
+zu. Der unreife Studente wollte mit seinem Stubengesellen
+auch hinten nachgelaufen kommen, allein ich
+und der Fremde jagten die B&auml;renh&auml;uter wieder zur&uuml;ck.
+Wie wir nun vor das Tor hinauskamen, so war
+gleich flugs nahe an der Ringmauer ein hoher spitziger
+Berg, denselben kletterten wir hinauf und oben auf
+der Spitze des Berges gingen wir zusammen. Wir
+h&auml;tten uns zwar unten am Berge schlagen k&ouml;nnen,
+allein so hatten wir keine Sekundanten bei uns, denn
+wenn wir Sekundanten gehabt, h&auml;tten dieselben mit
+blo&szlig;en Degen hinter uns stehen m&uuml;ssen, damit von
+uns keiner zur&uuml;ckweichen k&ouml;nnen. In Ermangelung
+derselben aber mu&szlig;te uns der hohe spitzige Berg sekundieren,
+denn da durfte und kunnte von uns beiden auch
+keiner ausweichen; denn wenn nur einer einen Strohhalm
+breit aus seiner Positur gewichen, so w&auml;ren wir,
+der Tebel hol mer, alle beide den Berg hinuntergepurzelt
+und h&auml;tten Hals und Beine &uuml;ber unserer Schl&auml;gerei
+morsch entzweigebrochen; so aber mu&szlig;ten ich und
+der Fremde oben auf der Spitze wie eine Katze innehalten
+und unter w&auml;hrendem Schlagen wie eine Mauer
+auf den Knochen stehen. &mdash; Ehe wir uns aber anfingen zu
+schmei&szlig;en, so fing der Fremde zu mir an und sagte,
+ich sollte mit ihm auf den Hieb gehen, weil er keinen
+Sto&szlig;degen h&auml;tte, oder wenn ichs zufrieden w&auml;re, so
+wollte er den ersten Gang mit mir auf den Hieb gehen,
+den andern Gang wollte er mit mir auf den Sto&szlig;
+versuchen. Ich sah aber nun gleich, da&szlig; der Fremde
+kein Herze hatte, sondern sagte: Kerl, schier dich nur
+her, es gilt mir alles gleich, ich will mit dir nicht lange
+Federlesens machen. Damit so zogen wir beide vom
+Leder und gingen miteinander da auf den Hieb zusammen.
+<span class='pagenum'><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span>
+Ei sapperment! wie zog ich meinen Sto&szlig;degen
+mit so einer artigen Manier aus der Scheide
+heraus! Den ersten Hieb aber, so ich mit meinem Sto&szlig;degen
+nach dem Fremden tat, so hieb ich ihm seine
+gro&szlig;e Plempe flugs glatt von dem Gef&auml;&szlig;e weg und
+im R&uuml;ckzuge streifte ich ihm die hohe Quarte &uuml;ber
+der Nase weg und hieb ihm, der Tebel hol mer, alle
+beide Ohren vom Kopf herunter. O sapperment! wie
+lamentierte der Fremde, da er seine Ohren vor sich
+liegen sah. Ich war auch willens, ihm wie dem Seer&auml;uber
+Hans Barth eine stumpfichte Nase zu machen,
+weil er aber so sehr um die Ohren tat und mich bat,
+da&szlig; ich ihn ungeschoren lassen sollte und da&szlig; er zeitlebens
+keinen Deutschen wieder verachten wollte, sondern
+allezeit sagen, die Deutschen w&auml;ren die bravsten
+Leute unter der Sonne, so steckte ich meinen Sto&szlig;degen
+wieder ein und hie&szlig; ihn beide Ohren nehmen
+und damit eiligst zum Barbier wandern, vielleicht
+k&ouml;nnten sie ihm wieder angeheilt werden.</p>
+
+<p>Hierauf war er her und wickelte seine Ohren in
+ein Schnupftuch und nahm seine zerspaltene Plempe
+mit dem gro&szlig;en Korbgef&auml;&szlig;e unter den Arm und ging
+mit mir in die Stadt Padua hinein. In dem gro&szlig;en
+Hause flugs am Tore neben dem Aufpasser wohnte
+ein ber&uuml;hmter Feldscher, welcher auch wacker wollte
+gereist sein; zu demselben hie&szlig; ich den Fremden mit
+seinen abgehauenen Ohren gehen, und sollte da h&ouml;ren,
+ob sie ihm wohl k&ouml;nnten wieder angeheilt werden.
+Der Fremde aber hatte keine Lust, zum Feldscher hinzugehen,
+sondern sagte, er wollte erstlich ein gut Gl&auml;schen
+Mastixwasser auf die Schmerzen aussaufen, hernach
+so wollte er sich zum Schinder in die Kur begeben
+und bei dem h&ouml;ren, ob seine Ohren wieder k&ouml;nnten
+angeheilt werden. Nachdem er dieses zu mir gesagt,
+so ging er von mir und nahm seinen Marsch
+<span class='pagenum'><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span>
+immer nach der Apotheke zu. Ich aber war her und
+schlich mich heimlich in des Fremden seiner Mutter
+Haus, allwo ich im Quartier lag, da&szlig; mich keiner
+gewahr wurde, und praktizierte mit so einer artigen
+Manier meinen gro&szlig;en Kober aus der Stube hinter
+der H&ouml;lle weg, setzte mich wieder auf mein gewonnenes
+Pferd und ritt da ohne Stallgeld und ohne Abschied
+immer zur Stadt Padua hinaus und nach Rom zu.</p>
+
+<p>Von derselben Zeit an habe ich den Fremden wie
+auch den unreifen Studenten mit seinem Moderator
+oder, sage ich, Herrn Stubengesellen mit keinem Auge
+wiedergesehen. Nachricht aber habe ich seithero von dem
+Universit&auml;tsboten aus Padua erhalten, da&szlig; der Schinder
+dem Fremden die Ohren wiederum feliziter<a name="FNanchor_79_79" id="FNanchor_79_79"></a><a href="#Footnote_79_79" class="fnanchor">[79]</a>
+sollte in zwei Tagen angeheilt haben. Er h&auml;tte aber
+die zwei Tage &uuml;ber vortrefflichen Flei&szlig; bei ihm angewendet
+und h&auml;tte unter w&auml;hrender Kur der Fremde
+&uuml;ber zw&ouml;lf Kannen Mastixwasser muttersteinallein ausgesoffen,
+und von demselben Mastixwasser (meinte der
+Universit&auml;tsbote) w&auml;re er meistenteils wieder zurechte
+geworden.</p>
+
+<p>Was den unreifen Studenten und Moderator wie
+auch des Fremden ganze Familie anbelangt, so habe
+ich bis dato nichts erfahren k&ouml;nnen, was sie machen
+m&uuml;ssen.</p>
+
+<p>Nun Adieu, Padua, Signor Schelmuffsky mu&szlig;
+sehen, wie Rom aussieht.</p>
+
+<div class="footnotes">
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_69_69" id="Footnote_69_69"></a><a href="#FNanchor_69_69"><span class="label">[69]</span></a> keiften.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_70_70" id="Footnote_70_70"></a><a href="#FNanchor_70_70"><span class="label">[70]</span></a> vagabondierender Soldat.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_71_71" id="Footnote_71_71"></a><a href="#FNanchor_71_71"><span class="label">[71]</span></a> Holl&auml;ndisch Trekschuyte: ein Kahn, der geschleppt wird.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_72_72" id="Footnote_72_72"></a><a href="#FNanchor_72_72"><span class="label">[72]</span></a> Ein Pfund Sterling ist in deutscher M&uuml;nze ungef&auml;hr 20 M.;
+ein Batzen entspricht etwa 10 Pfg. heutiger Reichsw&auml;hrung.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_73_73" id="Footnote_73_73"></a><a href="#FNanchor_73_73"><span class="label">[73]</span></a> gefoppt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_74_74" id="Footnote_74_74"></a><a href="#FNanchor_74_74"><span class="label">[74]</span></a> Pauker.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_75_75" id="Footnote_75_75"></a><a href="#FNanchor_75_75"><span class="label">[75]</span></a> lateinische Grammatik.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_76_76" id="Footnote_76_76"></a><a href="#FNanchor_76_76"><span class="label">[76]</span></a> Vertiefung in dem Tische, auf dem die Schneider bei
+der Arbeit zu sitzen pflegen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_77_77" id="Footnote_77_77"></a><a href="#FNanchor_77_77"><span class="label">[77]</span></a> Schnauze.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_78_78" id="Footnote_78_78"></a><a href="#FNanchor_78_78"><span class="label">[78]</span></a> Kopf.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_79_79" id="Footnote_79_79"></a><a href="#FNanchor_79_79"><span class="label">[79]</span></a> gl&uuml;cklich.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<h3>5. Kapitel.</h3>
+
+
+<p>Rom ist, der Tebel hol mer, auch eine wackere
+Stadt, nur immer und ewig schade ists, da&szlig; dieselbe
+von au&szlig;en keinen Prospekt<a name="FNanchor_80_80" id="FNanchor_80_80"></a><a href="#Footnote_80_80" class="fnanchor">[80]</a> hat. Sie ist gebaut in
+<span class='pagenum'><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span>
+lauter Rohr und Schilf und ist mit einem Wasser,
+welches der Tiberflu&szlig; genannt wird, ringsumher umgeben,
+und flie&szlig;t die Tiber mitten durch Rom und &uuml;ber
+den Markt weg. Denn auf dem Markte kann kein
+Mensche zu Fu&szlig;e nicht gehen, sondern wenn Markttag
+da gehalten wird, so m&uuml;ssen die Bauersleute ihre
+Butter und K&auml;se oder G&auml;nse und H&uuml;hner in lauter
+Drecksch&uuml;ten feil haben. O sapperment! was gibt es
+t&auml;glich vor unz&auml;hlig viel Drecksch&uuml;ten auf dem r&ouml;mischen
+Markte zu sehen! Wer auch nur eine halbe Mandel
+Eier in Rom verkaufen will, der bringt sie auf einer
+Drecksch&uuml;te hinein zu Markte geschleppt. Da&szlig; auch
+manchen Tag etliche tausend Drecksch&uuml;ten auf der
+Bauerreihe dort halten und keine vor der andern weichen
+kann. Vortreffliche Fische gibts des Markttages
+immer in Rom zu verkaufen und absonderlich was
+Heringe anbelangt, die gl&auml;nzen auch, der Tebel hol mer,
+flugs von Fette wie eine Speckschwarte und lassen sich
+&uuml;beraus wohl essen, zumal wenn sie mit Bomolie brav
+fett begossen werden. Nun ist es zwar kein Wunder,
+da&szlig; es so fette Heringe da gibt, denn es ist, der Tebel
+hol mer, ein &uuml;ber alle Ma&szlig;en guter Heringsfang vor
+Rom auf der Tiber, und wegen der Heringe ist die
+Stadt Rom in der Welt weit und breit ber&uuml;hmt. Es
+mag auch eine Heringsfrau in Deutschland sitzen, wo
+sie nur wolle, und mag auch so viel Heringe haben, als
+sie nur immer will, so sind sie, der Tebel hol mer, alle
+auf der Tiber bei Rom gefangen, denn der Heringsfang
+geh&ouml;rt dem Papste, und weil er immer nicht wohl zu
+Fu&szlig;e ist und es selbst abwarten kann, so hat er denselben
+etlichen Schiffern verpachtet, die m&uuml;ssen dem
+Papste j&auml;hrlich viel Tribut davon geben.</p>
+
+<p>Wie ich nun mit meinem gro&szlig;en Kober zu Pferde
+vor Rom angestochen kam, so konnte ich wegen der
+Tiber nicht in die Stadt Rom hineinreiten, sondern
+<span class='pagenum'><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span>
+mu&szlig;te mich mit meinem gro&szlig;en Kober und Pferde
+auf eine Drecksch&uuml;te setzen und da lassen bis in die
+Stadt Rom hineinfahren. Als ich nun mit meinem
+gro&szlig;en Kober zu Pferde auf der Drecksch&uuml;te gl&uuml;cklich
+angelangte, so nahm ich mein Quartier bei einem
+Sterngucker, welcher in der Heringsgasse nicht weit
+von dem Naschmarkte wohnte. Derselbe war, der Tebel
+hol mer, ein &uuml;beraus braver Mann, mit seiner Sternguckerei
+halber fast in der ganzen Welt bekannt. Absonderlich
+was den Fixstern anbelangte, aus demselben
+kunnte er erschreckliche Dinge prophezeien,
+denn wenn es nur ein klein wenig regnete und die
+Sonne sich unter tr&uuml;be Wolken versteckt hatte, so
+kunnte ers einem gleich sagen, da&szlig; der Himmel nicht
+gar zu helle w&auml;re. Derselbe Sterngucker f&uuml;hrte
+mich nun in der ganzen Stadt Rom herum und zeigte
+mir alle Antiquit&auml;ten, die da zu sehen sein, da&szlig;
+ich auch von dergleichen Zeuge so viel gesehen habe,
+da&szlig; ich mich jetzo auf gar keines mehr besinnen kann.
+Letztlich so f&uuml;hrte er mich auch bei der St. Peterskirche
+in ein gro&szlig; steinern Haus, welches mit marmorsteinernen
+Ziegeln gedeckt war, und wie wir da
+hinein und oben auf einen sch&ouml;nen Saal kamen, so
+sa&szlig; dort ein alter Mann in Pelzstr&uuml;mpfen auf einem
+Gro&szlig;vaterstuhle und schlief. Zu demselben mu&szlig;te ich
+mich auf Befehl des Sternguckers sachte hinschleichen,
+ihm die Pelzstr&uuml;mpfe ausziehen und hernach die F&uuml;&szlig;e
+k&uuml;ssen.</p>
+
+<p>Da ich ihm nun die Knochen gek&uuml;&szlig;t hatte, so wollte
+ich ihn immer aufwecken. So aber winkte mir der Sterngucker,
+da&szlig; ich ihn nicht aus dem Schlafe verst&ouml;ren sollte,
+und sagte ganz sachte zu mir, ich sollte Ihrer Heiligkeit
+die Pelzstr&uuml;mpfe wieder anziehen. O sapperment! als
+ich von der Heiligkeit h&ouml;rte, wie eilte ich mich, da&szlig; ich
+ihm die Pelzstr&uuml;mpfe wieder an die Knochen brachte
+<span class='pagenum'><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span>
+und mit dem Sterngucker wieder zum Saale hinunter-
+und zum Hause hinausmarschierte. Vor der Haust&uuml;re
+sagte mirs nun der Sterngucker erstlich recht, da&szlig; es
+Ihre P&auml;pstliche Heiligkeit gewesen w&auml;re, dem ich die
+F&uuml;&szlig;e gek&uuml;&szlig;t h&auml;tte, und meinte auch dies dabei: wer
+von fremden Deutschen nach Rom k&auml;me und k&uuml;&szlig;te dem
+Papste die F&uuml;&szlig;e nicht, der d&uuml;rfte sich hernachmals
+nicht r&uuml;hmen, wenn er wieder nach Deutschland k&auml;me,
+da&szlig; er zu Rom gewesen w&auml;re, wann er solches nicht
+getan h&auml;tte.</p>
+
+<p>Und also kann ichs mit gutem Rechte sagen, da&szlig; ich
+zu Rom bin gewesen, es w&auml;re denn, da&szlig; mir der Sterngucker
+aus dem Fixsterne einen blauen Dunst vor die
+Nase gemacht und da&szlig; es sonst etwa ein alter Botenl&auml;ufer
+gewesen w&auml;re. Wenn ich aber drauf schw&ouml;ren
+sollte, da&szlig; es der Papst, welchem ich die F&uuml;&szlig;e gek&uuml;&szlig;t
+gehabt, gewi&szlig; gewesen w&auml;re, so k&ouml;nnte ichs, der Tebel
+hol mer, nicht mit gutem Gewissen tun, denn der
+Sternseher kam mir f&uuml;r, als wenn er mehr als Brot
+fressen k&ouml;nnte, weil er sein Herze so sehr an den Fixstern
+gehangen hatte; sobald er auch nur an den Fixstern
+gedachte, so wu&szlig;te er schon, was in dem Kalender
+vor Wetter stund.</p>
+
+<p>Derselbe Sterngucker war ein vortrefflicher Kalendermacher;
+er lernte mir dieselbe Kunst auch; ich habe
+auch sehr viel Kalender gemacht, welche noch alle geschrieben
+unter der Bank liegen und treffen doch, der
+Tebel hol mer, noch bisweilen ziemlich ein. Sollte
+ich wissen, da&szlig; Liebhaber dazu m&ouml;chten gefunden werden,
+wollte ich mit der Zeit etwa einen herf&uuml;rsuchen
+und zur Probe herausgeben. Doch kommt Zeit,
+kommt Rat.</p>
+
+<p>Damit ich aber wieder auf meinen vorigen Diskurs
+komme und erz&auml;hle, wohin mich der Sterngucker weitergef&uuml;hrt,
+als ich dem Papste die F&uuml;&szlig;e gek&uuml;&szlig;t hatte.
+<span class='pagenum'><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span>
+Flugs an der St. Peterskirche war ein ganz enges
+G&auml;&szlig;chen, durch dasselbe f&uuml;hrte mich der Sterngucker
+und immer vor bis an den Markt. Wie wir nun an
+den Markt kamen, so fragte er mich, ob ich Lust und
+Belieben h&auml;tte, mich in eine Drecksch&uuml;te zu setzen und
+ein wenig mit nach dem Heringsfange spazieren zu
+fahren. Ich sagte hierzu gleich Topp. Darauf setzten
+wir uns beide in eine Drecksch&uuml;te und fuhren da, weil
+wir guten Wind hatten, immer auf der Tiber &uuml;bern
+Markt weg, und unten bei dem Heringstore zu einem
+Schlauchloche hindurch und nach dem Heringsfange zu.</p>
+
+<p>Wie wir nun mit unserer Drecksch&uuml;te an den Heringsfang
+kamen: O sapperment! was war vor ein
+Gelamentiere von den Schiffsleuten, welche den Heringsfang
+gepachtet hatten. Da ich nun fragte, was es
+w&auml;re, so erz&auml;hlten sie mir mit weinenden Augen, wie
+da&szlig; ihnen der Seer&auml;uber Barth mit der stumpfichten
+Nase gro&szlig;en Abbruch an ihrer Nahrung getan und
+ihnen nur vor einer halben Viertelstunde &uuml;ber vierzig
+Tonnen frische Heringe mit etlichen Kapers schelmischerweise
+weggenommen h&auml;tte. O sapperment! wie lief
+mir die Laus &uuml;ber die Leber, als ich von Hans Barthens
+stumpfichter Nase h&ouml;rte; da dachte ich gleich, da&szlig;
+es derselbe Kerl sein m&uuml;&szlig;te, welcher mich mit so erschrecklich
+viel Kapers weiland auf der spanischen See
+ohne R&auml;son in Arrest genommen und dadurch dasselbemal
+zum armen Manne gemacht hatte. Ich war
+flugs hierauf her und fragte die Schiffsleute, wo der
+Galgenvogel mit den Heringstonnen zugemarschiert
+w&auml;re. Da sie mir nun sagten und zeigten, da&szlig; er noch
+auf der Tiber mit seinem Kaperschiffe, worauf er die
+vierzig Tonnen frische Heringe gepackt hatte, zu sehen
+w&auml;re, so setzte ich ihm geschwind mit etlichen Drecksch&uuml;ten
+nach, und weil so vortrefflich guter Wind war,
+so ergatterte ich ihn noch mit dem Sterngucker und
+<span class='pagenum'><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span>
+etlichen Schiffsleuten eine halbe Meile von dem
+Heringsfange.</p>
+
+<p>O sapperment! wie fiel dem Hans Barth das
+Herze in die Hosen, da er mich nur von ferne kommen
+sah; er wurde wie ein St&uuml;ck K&auml;se so rot im Angesichte
+und mochte sich wohl flugs erinnern, da&szlig; ich der und
+der w&auml;re, welcher seiner Nase vormals so einen erschrecklichen
+Schandflecken angeh&auml;ngt h&auml;tte. Als wir
+nun auf unsern Drecksch&uuml;ten Hans Barthen mit den
+vierzig gestohlenen Heringstonnen einholten, so fing
+ich gleich zu ihm an: &raquo;H&ouml;re doch, du Kerl, willst du die
+Heringe wieder hergeben, welche du den armen Schiffsleuten
+abgenommen hast, oder willst du haben, da&szlig;
+ich dir deine krumme stumpfichte Habichtsnase vollends
+herunters&auml;beln soll?&laquo; Der Hans Barth gab mir hierauf
+zur Antwort und sagte, er wollte sich eher sein Leben
+nehmen lassen, ehe er in G&uuml;te einen Schwanz nur
+von einem Hering wiederg&auml;be. Hierauf so r&uuml;ckte ich
+mit meiner Drecksch&uuml;te an sein Kaperschiff hinan und
+kriegte meinen langen Sto&szlig;degen heraus; nun da h&auml;tte
+man sch&ouml;n Fuchteln gesehen, wie ich den Hans Barth
+auf seinem Kaperschiffe exerzierte. Er wehrte sich
+zwar auch mit seinen Kapers, allein sie kunnten mir
+nichts anhaben. Denn wenn sie gleich nach mir hieben
+oder stachen, so war ich wie ein Blitz mit meiner Drecksch&uuml;te
+auf der Seite, den Hans Barth aber jagte ich,
+der Tebel hol mer, immer um die vierzig Heringstonnen,
+welche er auf sein Schiff geladen hatte, herum
+und hieb wie Kraut und R&uuml;ben auf ihn hinein. Endlich
+war ich so sehr auf den Galgenvogel erbittert, da&szlig; ich
+mich ganz nahe mit meiner Drecksch&uuml;te an sein Kaperschiff
+machte und ehe er sichs versah, bei seinen diebischen
+Federn zu fassen kriegte, aus dem Kaperschiffe
+herauszog und plumps in die Tiber hineintauchte. O
+sapperment! da h&auml;tte man sch&ouml;n Schreien gesehen, wie
+<span class='pagenum'><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span>
+der Hans Barth schrie; er bat mich fast um Himmels
+willen, ich sollte ihm wieder heraushelfen, da&szlig; er nicht
+ers&ouml;ffe, er wolle den Schiffsleuten ihre vierzig Heringstonnen
+herzlich gerne wiedergeben. Als ich dieses von
+Hans Barthen h&ouml;rte, so gab ich gleich den Schiffsleuten
+Befehl, das Kaperschiff zu pl&uuml;ndern, und hielt ihn so
+lange im Wasser bei den Ohren, bis sie die Heringstonnen
+wieder hatten, hernach lie&szlig; ich ihn mit seinem
+leeren Kaperschiffe hinfahren, wo er wollte. O sapperment!
+was war da vor ein Jubelgeschrei unter den
+Schiffsleuten, welche den Heringsfang gepachtet hatten,
+da&szlig; sie durch mich zu ihren Tonnenheringen wieder
+gekommen waren.</p>
+
+<p>Sie baten mich auch alle miteinander, ich sollte
+Heringsverwahrer werden, sie wollten mir j&auml;hrlich
+zehntausend Pfund Sterling geben, allein ich hatte
+keine Lust dazu. Wie wir nun auf unsern Drecksch&uuml;ten
+mit den vierzig Tonnen Heringen bei dem
+Heringsfange wieder anlangten, so verehrten mir zum
+Trinkgelde die Heringsp&auml;chter eine Tonne von den
+besten Heringen, die lud ich in meine Drecksch&uuml;te und
+fuhr damit nebst dem Sterngucker wieder in die Stadt
+Rom hinein. Als ich nun zum Sterngucker ins Quartier
+kam, so lie&szlig; ich die Tonne aufschlagen und probierte
+einen, wie er schmeckte. Nun kann ichs, der Tebel hol
+mer, nicht sagen, wie fett dieselben Heringe waren, da&szlig;
+man sie auch ohne Salz, da sie doch im Einlegen schon
+scharf gesalzen waren, nicht fressen kunnte. Weil ich
+nun wu&szlig;te, da&szlig; meine Frau Mutter eine gro&szlig;e Liebhaberin
+von einem frischen Heringe war, so packte ich
+die geschenkte Tonne Heringe in meinen gro&szlig;en Kober
+und schickte ihr dieselben durch einen eigenen Boten
+nach Schelmerode in Deutschland zu, schrieb ihr auch
+einen sehr artigen Brief dazu, welcher folgenden Inhalts
+war:</p>
+
+<p class="brief center"><span class='pagenum'><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span>
+&raquo;Mit W&uuml;nschung Gutes und Liebes zuvor,<br />
+ehrbare und ehrenfeste Frau Mutter!</p>
+
+<p class="brief">Wenn die Frau Mutter noch fein frisch und gesund
+ist, so wird mirs, der Tebel hol mer, eine rechte Freude
+sein, ich meinesteils bin jetzo ein brav Kerl wieder
+geworden und lebe zu Rom, allwo ich bei einem Sterngucker
+logiere, welcher mir das Kalendermachen gelernt
+hat. Die Frau Mutter hat auch durch diesen
+Boten in meinem gro&szlig;en Kober frische Heringe zu
+empfangen, welche mir von den Heringsp&auml;chtern zu
+Rom sein verehrt worden. Im &uuml;brigen wird der Bote
+meinen ganzen Zustand m&uuml;ndlich berichten, die Frau
+Mutter lebe wohl und schicke mir in meinem gro&szlig;en
+Kober ein F&auml;&szlig;chen gut Klebebier mit zur&uuml;ck und schreibe
+mir, wie es ihr geht und ob sie den kleinen Vetter
+noch bei sich hat, so werde ich allezeit verbleiben</p>
+
+<p class="brief right">der ehrbaren und ehrenfesten Frau Mutter<br />
+allezeit reisebegierigster einziger lieber Sohn<br />
+<span style="margin-left: 4em;">Signor von Schelmuffsky.</span></p>
+
+<p class="brief">Rom, den 1. April, im Jahr nach Erbauung
+der Stadt Rom 090&laquo;.</p>
+
+
+<p>Diesen Brief schickte ich nun nebst meinem Kober
+voll frischen Heringen durch einen eigenen Boten zu
+Fu&szlig; meiner Frau Mutter in Deutschland zu; es gingen
+nicht vierzehn Tage ins Land, so brachte mir der Bote
+in meinem gro&szlig;en Kober von meiner Frau Mutter
+folgendes zur Antwort wieder:</p>
+
+<p class="brief center">&raquo;Ehrbarer und namhafter Junggeselle von<br />
+Schelmuffsky, mein lieber Sohn!</p>
+
+<p class="brief">Ich habe deinen gro&szlig;en Kober mit den frischen
+Heringen empfangen und habe auch deinen Brief gelesen,
+und hat mir der Bote auch deinen ganzen Zustand
+erz&auml;hlt, wor&uuml;ber ich mich sehr erfreut habe; was
+mich anbelangt, so bin ich jetzo sterbenskrank, und wenn
+du mich noch einmal sehen willst, so komm geschwinde
+<span class='pagenum'><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span>
+nach Hause; dein kleiner Vetter l&auml;&szlig;t dich gr&uuml;&szlig;en und
+deine Jungfer Muhmen lassen dir einen guten Tag
+sagen und lassen dich auch bitten, du m&ouml;chtest doch geschwinde
+heimkommen. Lebe wohl und halt dich nicht
+lange in der Fremde auf. Ich verharre daf&uuml;r lebenslang</p>
+
+<p class="brief right">deine liebe Frau Mutter in Deutschland,<br />
+wohn- und se&szlig;haftig zu Schelmerode.</p>
+
+<p class="brief">Schelmerode, den 1. Januari 1621.</p>
+
+<p class="brief"><em>PS.</em> Das Klebebier ist jetzo alle sauer, sonst h&auml;tte
+ich dir herzlich gerne was mitgeschickt&laquo;.</p>
+
+<p>Als ich meiner Frau Mutter ihren Brief nun gelesen,
+O sapperment! wie packte ich alles in meinen
+gro&szlig;en Kober zusammen, sattelte mein Pferd, nahm
+von dem Sterngucker Abschied, setzte mich mit meinem
+Pferde in der Stadt Rom auf &ouml;ffentlichem Markte
+wieder in eine Drecksch&uuml;te und fuhr da immer <em>per
+postae</em> bei dem Heringstore unten zu einem Schlupfloche
+hinaus. Vor dem Tore so stieg ich nun von der
+Drecksch&uuml;te ab, setzte mich mit meinem gro&szlig;en Kober
+auf mein Pferd und marschierte immer nach Deutschland
+zu. Ich nahm meinen Weg durch Polen und
+ritt auf N&uuml;rnberg zu, allwo ich des Nachts &uuml;ber in der
+Goldenen Gans logierte. Von da so wollte ich meinen
+Weg durch den Schwarzwald durch nehmen, welcher
+zwei Meilen Weges von N&uuml;rnberg liegt. Ich war
+kaum einen B&uuml;chsenschu&szlig; in den Schwarzwald hineingeritten,
+so kamen mir unverhoffterweise zwei Buschklepper
+auf den Hals, die zogen mich, der Tebel hol
+mer, reine aus und jagten mich im blo&szlig;en Hemde
+mit einem Buckel voll Schl&auml;ge von sich. O sapperment!
+wie war mir da zumute, da&szlig; mein Pferd,
+meine Kleider, meine tausend Dukaten und mein
+gro&szlig;er Kober mit allerhand Mobilien fort war.</p>
+
+<p>Da war, der Tebel hol mer, Lachen zu verbei&szlig;en.
+<span class='pagenum'><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span>
+Ich kunnte mir aber nicht helfen, sondern mu&szlig;te sehen,
+wie da&szlig; ich mich aus dem Schwarzwalde herausfand
+und von da mit Gelegenheit mich vollends nach Schelmerode
+bettelte. Wie ich nun im blo&szlig;en Hemde zu
+Hause bei meiner kranken Frau Mutter bewillkommnet
+wurde und mich mein kleiner Vetter auslachte, dasselbe
+wird entweder k&uuml;nftig im dritten Teile meiner
+gef&auml;hrlichen Reisebeschreibung oder in meinen kuri&ouml;sen
+Monaten, wovon ich in der Vorrede gedacht<a name="FNanchor_81_81" id="FNanchor_81_81"></a><a href="#Footnote_81_81" class="fnanchor">[81]</a>, sehr
+artig auch zu lesen sein.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 600px;">
+<img class="illustration" src="images/img148.png" width="600" height="431" alt="" title="" />
+</div>
+
+<p class="center" style="margin-bottom: 60px;">
+Weswegen denn jetzo ein jedweder mit<br />
+mir sprechen wolle: Schelmuffskys<br />
+anderer Teil seiner gef&auml;hrlichen<br />
+Reisebeschreibung hat<br />
+nun auch ein<br />
+Ende.</p>
+
+<div class="footnotes" style="margin-bottom: 60px;">
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_80_80" id="Footnote_80_80"></a><a href="#FNanchor_80_80"><span class="label">[80]</span></a> sch&ouml;ne Ansicht.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_81_81" id="Footnote_81_81"></a><a href="#FNanchor_81_81"><span class="label">[81]</span></a> Die Fortsetzung seiner interessanten Reiseberichte ist uns
+Schelmuffsky leider schuldig geblieben.</p></div>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Schelmuffskys wahrhaftige, kuriöse und
+sehr gefährliche Reisebeschreibung zu Wasser und zu Lande, by Christian Reuter
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SCHELMUFFSKYS WAHRHAFTIGE ***
+
+***** This file should be named 22355-h.htm or 22355-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/2/3/5/22355/
+
+Produced by Norbert H. Langkau, Jana Srna and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/22355-h/images/img011.png b/22355-h/images/img011.png
new file mode 100644
index 0000000..2c1e498
--- /dev/null
+++ b/22355-h/images/img011.png
Binary files differ
diff --git a/22355-h/images/img019.png b/22355-h/images/img019.png
new file mode 100644
index 0000000..b937cad
--- /dev/null
+++ b/22355-h/images/img019.png
Binary files differ
diff --git a/22355-h/images/img047.png b/22355-h/images/img047.png
new file mode 100644
index 0000000..e02a45b
--- /dev/null
+++ b/22355-h/images/img047.png
Binary files differ
diff --git a/22355-h/images/img081.png b/22355-h/images/img081.png
new file mode 100644
index 0000000..f97c325
--- /dev/null
+++ b/22355-h/images/img081.png
Binary files differ
diff --git a/22355-h/images/img095.png b/22355-h/images/img095.png
new file mode 100644
index 0000000..b4b658f
--- /dev/null
+++ b/22355-h/images/img095.png
Binary files differ
diff --git a/22355-h/images/img125.png b/22355-h/images/img125.png
new file mode 100644
index 0000000..bb2cee5
--- /dev/null
+++ b/22355-h/images/img125.png
Binary files differ
diff --git a/22355-h/images/img148.png b/22355-h/images/img148.png
new file mode 100644
index 0000000..1a743f4
--- /dev/null
+++ b/22355-h/images/img148.png
Binary files differ
diff --git a/22355-h/images/tp.png b/22355-h/images/tp.png
new file mode 100644
index 0000000..6df6802
--- /dev/null
+++ b/22355-h/images/tp.png
Binary files differ