summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--21862-8.txt5869
-rw-r--r--21862-8.zipbin0 -> 101405 bytes
-rw-r--r--21862-h.zipbin0 -> 105681 bytes
-rw-r--r--21862-h/21862-h.htm6380
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
7 files changed, 12265 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/21862-8.txt b/21862-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..e094f79
--- /dev/null
+++ b/21862-8.txt
@@ -0,0 +1,5869 @@
+The Project Gutenberg EBook of Förvillelser, by Hjalmar Söderberg
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Förvillelser
+
+Author: Hjalmar Söderberg
+
+Release Date: June 19, 2007 [EBook #21862]
+
+Language: Swedish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FÖRVILLELSER ***
+
+
+
+
+Produced by Louise Hope and The Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+Hjalmar Söderberg
+
+Förvillelser
+
+
+
+
+Albert Bonniers Förlag
+
+
+
+
+ www.albertbonniersforlag.se
+
+ ISBN 91-0-057937-8
+ © Hjalmar Söderbergs rättsinnehavare 1895
+ Första utgåva 1895
+ Delfinserien 1963
+ Andra utgåvan 2002
+ Printed in Denmark
+ Nørhaven Paperback A/S
+ Viborg 2002
+
+
+
+
+I
+
+
+En ung herre i mörkblå vårrock och röda handskar kom ut ur en butik vid
+Arsenalsgatan. Handskarna voro alldeles nya, han hade just köpt dem i
+butiken.
+
+Han var helt ung, knappast tjugu år.
+
+Det var en av de sista dagarna i april, en orolig dag med hafsblå himmel
+och stora seglande molnflockar, en nyckfullt leende dag med sol och
+mulet i hastig växling och med skarpa vindilar österifrån, från skären,
+från havet. Klockorna i Jakob sjöngo och dånade, det var en gammal
+diktare som begrovs.
+
+-- Se Tomas, god dag, i nya röda handskar... Jag gratulerar dig till din
+medikofil, jag såg det i tidningen i går. Vad har du haft för dig på
+sista tiden, jag har inte sett dig på flera dar...
+
+Det var Johannes Hall, en högväxt, mörklagd ung man, sex eller sju år
+äldre än Tomas Weber. Han hade icke någon egentlig sysselsättning, men
+det behövde han heller icke, ty han hade för en tid sedan helt oförmodat
+fått ett rätt betydligt arv.
+
+-- Jo, jag sökte dig både i går och i förrgår, men du var inte hemma,
+som vanligt... Kom nu, så gå vi ner på Oriental och fira min examen med
+en flaska rhenvin.
+
+-- Ja, varför inte...
+
+Gatorna vimlade av människor. Det var en av de första vårdagarna, ty
+våren hade kommit sent. Vid vartannat steg mötte man en svartmuskig och
+godmodigt leende ballongförsäljare med sitt färglysande knippe av
+gummiblåsor, fyllda med gas. Mitt på trottoaren vid Karl XII:s torg stod
+en grupp av gapande barn och halvvuxna gossar med näsorna i vädret och
+ögonen riktade mot en röd prick i den blå rymden -- en lösskuren
+ballong, som seglade bort över taken.
+
+Tomas gick och smålog för sig själv.
+
+-- Du ser upprymd ut i dag, anmärkte Hall, har det hänt dig något?
+
+-- Nej, jo... Jag såg en flicka nyss, i handskbutiken därborta... Hon
+hade så rädda, rödbruna ögon.
+
+-- Jaså hon, ja hon är mycket bra. Jag har också köpt handskar där ett
+par gånger. Båda gångerna blev jag kär i henne och föresatte mig att
+göra någonting åt saken, men sedan glömde jag bort det.
+
+De hade kommit ut på Blasieholmshamnen. Skärgårdsbåtarna vid kajen hade
+röda färgklattar, som lyste i solen. Strömmen låg bred och blå och tom;
+sjöfarten hade ännu icke kommit riktigt i gång för året.
+
+-- Hur gammal tror du att hon är?
+
+-- Jag vet inte. Tjuguett, tjugutvå år.
+
+
+Det var tomt på kafé Oriental. Som bleka skuggor gledo uppassarna av och
+an i korridorernas skymning.
+
+Hall kastade sig halvliggande på en av de breda, låga sofforna, vilkas
+brokiga österländska vävnader gåvo rummen deras prägel av haremsgemak.
+Tomas Weber tog plats i en karmstol av flätad halm.
+
+Solljuset strömmande in i en bred, guldgul flod genom fönstrets
+mångfärgade glas med dess gula liljor och röda tulpaner.
+
+Tystnaden drömde under taklisternas arabesker.
+
+-- Har du något att röka? frågade Tomas.
+
+Hall tog upp sitt cigarrettfodral.
+
+Vinet kom in. Man såg på vippningen av kyparens frackskört, att det var
+någonting mycket dyrt. Tomas hade fått en del pengar av sin far med
+anledning av sin examen, och han hade ingen högre önskan än att göra
+slut på dem.
+
+Tomas Weber hade ett öppet ansikte med blå ögon och ljusbrunt,
+bakåtstruket hår. Den rätt stora och likväl fint skurna munnen uttryckte
+ett kraftigt begär att taga för sig av vad livet kunde bjuda. Han var
+spensligt byggd och något under medellängd.
+
+-- Vet du vad, Hall -- jag träffade Märta Brehm i går afton, hos
+Mortimers. Vi talade med varandra nästan hela kvällen om något som jag
+nu har glömt. Hur kan man glömma något sådant? Hon hade en vit ros i
+bröstet.
+
+Hall smålog.
+
+-- Så, är hon ännu din stora passion? Det har hon nu varit i nära ett
+halvt år.
+
+-- Ja, och jag är rädd att hon kommer att vara det ända till årets slut.
+
+Hall nickade tankspritt gillande. Han hade ett gråhyat, något ärrigt
+ansikte med en smal, mörk mustasch, och han såg flera år äldre ut än han
+var. Näsan var skarp, och de stora bruna ögonen hade en flackande blick.
+
+-- Jag hoppas att jag får henne till bords vid Arvidsons middag i nästa
+vecka, fortsatte Tomas. Du kommer väl också med?
+
+-- Jag tror det.
+
+Hall hade blivit införd i konsul Arvidsons hus av konsulns äldste son,
+med vilken han var nära vän. Eljest hade han föga familjeförbindelser i
+Stockholm. Han var född i Bryssel av en svensk dam, som efter ett par år
+återvände till Sverige, sedan hon först inackorderat barnet hos en
+välbärgad hantverkare och hans hustru, som var född svenska. Vid tolv
+års ålder rymde han från sina fosterföräldrar, och på många år var det
+ingen som visste hur, var eller om han levde. Slutligen återfann man
+honom oförmodat som skådespelare vid en liten svensk landsortstrupp, och
+ett par år senare dog modern efter att först ha testamenterat honom sin
+förmögenhet.
+
+Han hade fått många vänner och syntes överallt. När Tomas frågade honom,
+vad han fördrev sin tid med, brukade han svara:
+
+-- Jag skriver på ett drama. När det blir färdigt en gång, skall jag
+hyra ett band och resa omkring och spela det.
+
+En ruta stod öppen. Den salta vårluften spelade in och spände ut röken
+från cigarretterna till ett luftigt nät, vars slingrande och sköra
+maskor lyste i solstrimman med nästan kejsarblå färg. Därute glittrade
+det över vågskvalpet på Strömmen, så att det nästan gjorde ont i ögonen.
+
+Rhenvinet tindrade i glasen.
+
+-- Det är sant, inföll Hall, du kan gärna gå med på operan i kväll. Jag
+köpte ett par biljetter åt mig och Jean Arvidson, men han blev hindrad.
+Går du med?
+
+-- Ja gärna.
+
+-- Nå, det var bra.
+
+Hall tömde sitt glas långsamt och fyllde det på nytt. Med ens reste han
+sig hastigt.
+
+-- Jag tror att jag är tvungen att gå nu, jag skall träffa en bekant
+klockan tre. Nå, vi träffas i kväll alltså...
+
+-- Ja, du är väl hemma vid sjutiden, jag kommer upp till dig.
+
+Tomas blev sittande en god stund ännu, tung i huvudet av vårluften och
+av vinet. Han hade ånyo kommit att tänka på den unga flickan i
+handskbutiken. Medan hon hjälpte honom att draga på handskarna, hade hon
+ett par gånger betraktat honom förstulet, då hon trodde att han icke
+märkte det.
+
+
+Klockorna i Jakob sjöngo och dånade alltjämt. Från Operabyggnaden ljödo
+hammarslag och grundläggarsång. Tomas drev omkring i människoströmmen,
+sorglös och utan mål.
+
+På Fredsgatan köpte han en knippa violer av en liten nigande och leende
+flicka. Därefter gick han in till Holländaren och köpte en stor,
+mahognybrun cigarr.
+
+Vart han vände sig såg han bekanta ansikten; alla människor voro ute. Om
+han ändå kunde möta Märta Brehm... Naturligtvis måste också hon vara ute
+en sådan dag som denna, det var ju omöjligt att sitta inne. Vart skulle
+han gå för att träffa henne? Gatorna voro tomma, när icke hon gick fram
+över dem.
+
+Och så erinrade han sig med ens, att hon nu troligen hade någon ny
+vårdräkt, som han ännu icke sett. Han kanske redan hade mött henne och
+icke känt igen henne...
+
+Vid Röda bodarna mötte han sin far i ivrigt samtal med en liberal
+politiker. Professor Weber besvarade tankspritt sin sons hälsning med
+samma artighet som om han varit en främmande herre.
+
+Ute på Mälaren gick sjön grön och vit. En roslagsskuta med lappade segel
+styrde för full medvind ut ur hamnen. I aktern satt skepparen grensle
+över rorkulten och styrde med bakdelen.
+
+Tomas ämnade just gå upp till Karolinska institutet för att träffa
+Gustav Wannberg, den av hans studiekamrater, med vilken han oftast
+sällskapade, för att underrätta honom om att han var upptagen på
+aftonen, då han oförmodat stötte på honom i viadukten under järnvägen.
+Wannberg var ett par år äldre än Tomas och hade huvudet fullt av
+allmänmänskliga intressen. Han var denna dag vid ett mörkt lynne i
+anledning av den vändning valstriden i Belgien hade tagit. Tomas följde
+honom uppåt Vasagatan. I hörnet av Kungsgatan skildes de; Wannberg åt
+sina middagar i ett pensionat i närheten.
+
+Tomas stod kvar ett ögonblick och betraktade Vasagatans egendomliga
+fondtapet med engelska kyrkan, en liten konstfärdigt arbetad
+leksakskyrka av blekröd sandsten. Tätt bakom kyrkan reser sig ett
+jättestort brandgult hus med blå rullgardiner för fönsterna och randat
+liksom i samma plan av sex mörka, smala popplar. Det hela liknar en
+vävnad utan perspektiv, en flat kuliss, uppställd på lek tvärs över
+gatan, och med det sällsamma japonaiserie i färger och konturer, som
+genom sin släktskap med bilderbokens naivt färglagda träsnitt tidigt
+frestar barnets inbillning, när det vid sin moders hand gör de första
+vandringarna på fädernestadens gator, och som någon gång efter många år
+går igen i dess drömmar om natten.
+
+En spårvagn förde honom tillbaka till stadens centrum.
+
+Middagstimmens ström av promenerande svällde ut över gator och torg.
+Tomas stannade tveksam utanför fönstret till den handskbutik, som han
+hade besökt ett par timmar tidigare. Om han skulle köpa ännu ett par
+handskar? De gå ju alltid åt så småningom.
+
+Han mottog knuff på knuff av brådskande människor, som längtade efter
+sin middag, och för vilka han stod i vägen. Han beredde sig just att
+stiga in, då i samma ögonblick kungen gick förbi i sällskap med general
+Kurck och överhovjägmästaren. Vårsolen glittrade och lekte i hans skägg.
+Tomas tryckte sig vördnadsfullt tätt intill väggen med hatten i hand och
+steg därefter in i butiken.
+
+Butiken stod tom. Det var skumt därinne, och Tomas var bländad av
+soldagern från gatan. En äldre dam stack fram huvudet bakom en grön
+gardin och ropade därefter dämpat åt ett inre rum:
+
+-- Ellen! Kommer Ellen?
+
+Den unga flickan kom raskt ut.
+
+-- Jag skall be om ett par röda handskar, n:r 8.
+
+Hon kände tydligen genast igen honom. Hennes ansikte uttryckte först
+förvåning; därefter rodnade hon skarpt.
+
+Hon var tämligen kraftigt byggd, men hade spensliga armar och smal hals.
+Håret var tjockt, glänsande, mörkt; de rödbruna ögonen hade en skygg
+blick. Hon var icke synnerligt väl klädd. På vänstra sidan av halsen
+hade hon en fin rispa, som om en kattunge nyss hade rivit henne. En
+liten ljusröd bloddroppe sipprade långsamt fram.
+
+
+
+
+II
+
+
+Tomas drack som vanligt kaffe i sitt rum efter middagen. Till kaffet
+rökte han sin holländska cigarr. Hans rum var tämligen litet och
+möblerat med några av de nötta och gammalmodiga möblerna från de första
+åren av hans föräldrars äktenskap. Fönstret låg mot väster, och solen
+föll rätt in i rummet; den led mot nedgång och hade redan en
+kopparsprängd skiftning. På den motsatta väggen rörde sig skuggan av en
+långsamt svängande skorstensflöjel från taket mitt emot.
+
+Modern gick omkring och ordnade något ute i matsalen. Ett par minuter
+blev hon stående i dörren till Tomas rum och betraktade honom med sin
+ljusa blick.
+
+-- Kommer du hem efter teatern i kväll, Tomas?
+
+-- Jag vet inte. Det kan hända att vi går ut och äter något.
+
+Det blev ett ögonblicks skymning i rummet. Ett tjockt rökmoln från en
+fabriksskorsten drevs av vinden förbi fönstret.
+
+-- Säg, Tomas -- är det riktigt bra att du är så mycket tillsammans med
+Johannes Hall?
+
+Tomas blåste ut röken från sin cigarr genom näsan.
+
+-- Kära mamma, jag bör väl vara gammal nog att kunna välja mina vänner
+själv.
+
+-- Ja, ja, du bör väl det...
+
+Hon gick tillbaka ut i salen. Tomas hörde henne ta ett tag med
+dammhandduken över tangenterna på pianot.
+
+Tomas tänkte på Märta Brehm. Han behövde endast sluta ögonen för att
+känna hennes mjuka flickgestalt glida in i rummet, sjunka ned på soffan
+vid hans sida och linda armarna om hans hals. Om några år skulle han
+vara en berömd läkare med en tjugutusen kronor om året; men han kunde
+mycket väl gifta sig redan när han hade fyra eller fem tusen. Vilka
+kvällar i skymningen, helst på vintern, då snön yrde kring gathörnen!
+Han vågade icke ens tänka på bröllopsnatten. Och vilka middagar de
+skulle ge... Märta skulle presidera i violett sammet. Kanhända skulle
+han också kasta sig in i det politiska livet, skriva tidningsartiklar,
+bli riksdagsman, kanske minister. Det fanns ingen paragraf i
+grundlagarna, som hindrade att professor Webers son kunde bli
+statsminister. Då kunde Wannberg också få någon plats, där hans
+begåvning och vyer kunde göra sig gällande. Och Hall... under vilket
+departement lyda teatrarna? Ecklesiastikdepartementet? Hall kunde bli
+ecklesiastikminister.
+
+Klockan slog sju ute i salen. Tomas for upp ur sina drömmerier, klädde
+sig hastigt och var just färdig att gå, då Greta, hans sjuttonåriga
+syster, klängde sig fast vid honom i tamburen och viskade:
+
+-- Skriver du min kria den här gången också, Tomas?
+
+Greta var en blek, ljus flicka med späda lemmar. Hon hade gått och läst
+året förut, men gick ännu i skolan.
+
+-- Vad skall den handla om?
+
+-- Om nådemedlen.
+
+-- Fy tusan, det får du skriva själv.
+
+-- Men om du skriver den åt mig, skall jag ställa till så att du får
+komma med på Märta Brehms flickbjudning om lördag!
+
+-- Ä, drag på trissor...
+
+Tomas slet sig lös och sprang ner utför trapporna. Gatan låg stilla och
+folktom; det var en av de breda och tysta gatorna på Östermalm. Med ens
+varseblev han sin fars solida ryggtavla några steg framför sig; han hade
+alltså gått ut strax före Tomas.
+
+Tomas gick fatt fadern och följde honom till nästa hörn.
+
+-- Vart skall pappa gå?
+
+-- Jag skall gå på en bolagsstämma. Och sedan är det ett litet spelparti
+hos Karlbergs.
+
+
+Hall bebodde en dubblett vid Kommendörsgatan. Det yttre rummet var
+mycket stort, med tre fönster, och tämligen glest möblerat. På
+skrivbordet låg alltid ett ark rent, vitt papper och en omsorgsfullt
+formerad blyertspenna.
+
+Hall låg på soffan, färdigklädd. På en stol vid huvudgärden stod en
+bricka med ett krus av Wynand Fockinks curaçao och två glas. Det var
+drucket ur båda.
+
+Det låg en svag lukt av mysk över rummet. Ett par narcisser lågo kastade
+på golvet.
+
+Hall strök sig gång på gång genom håret med ett förstrött uttryck.
+
+-- Ja, så går vi då, sade han slutligen och reste sig med någon
+ansträngning.
+
+
+Operan hade nästan fullt hus.
+
+Det klack till i Tomas, då han under en mellanakt upptäckte Märta Brehms
+fina, drömmande huvud uppe på första raden. Vem hade hon i sällskap? En
+liten knubbig dam med rikt, askblont hår böjde sig just fram och talade
+med henne, men hon höll solfjädern för ansiktet. Nu slog hon ihop den --
+å, fru Wenschen! Tomas Weber blev blodröd av förbittring. Fru Wenschen
+var icke något sällskap för Märta.
+
+-- God afton, Tomas!
+
+Han kände en kraftig hand på sin axel.
+
+-- Nej, se Gabriel... Är din fru med?
+
+-- Ja, hon sitter därborta.
+
+Gabriel Mortimer var en kusin till hans mor; fru Weber var född
+Mortimer. Han var en man på närmare fyrtio år och aktuarie i ett
+ämbetsverk. Han hade ett par gråblå ögon med en vilande, nästan
+stickande blick i ett något frostbitet ansikte med stora, markerade
+drag. Han var klädd i frack och svart halsduk.
+
+Mortimer hade trots den stora skillnaden i ålder fattat ett slags
+vänskap för Tomas.
+
+-- God afton, herr aktuarie, god afton, herr Weber, fy fan vad här är
+hett...
+
+Det var en något skallig herre med ett tenoraktigt utseende.
+
+-- Jag har ätit middag ute med en försäkringsdirektör och en artist, och
+sedan ha vi suttit i Berns, berättade han utan något försök till
+motivering.
+
+Tomas såg sig om efter Hall, men han hade nyss gått ut för att röka en
+cigarrett.
+
+-- Jaså, svarade Mortimer vänligt intresserad. Ja, i Berns kan man ha
+rätt trevligt. När jag var där sist, det är inte så nyligen, sprang det
+en råtta över foten på mig, och två andra uppträdde på något avstånd.
+
+Den flintskallige herrn skrattade generat. Tomas avlägsnade sig under
+förevändning att han skulle hälsa på fru Mortimer. Han fann henne
+inbegripen i ett livligt samtal med en äldre svartklädd tant angående
+intubikaffe, troligen med anledning av annonsen på ridån.
+
+Tomas växlade ett par ord med henne och gick ut för att söka rätt på
+Hall; han fann honom på trottoaren utanför teatern. Tomas fattade hans
+arm, och de gingo några steg uppåt Blasieholmstorg utan att säga något.
+Platsen låg tom i skymningen, och kvällshimlen välvde sig kall och
+grönblå över deras huvuden. En och annan skugga rörde sig ljudlöst i
+halvmörkret invid husens murar.
+
+En blek, halvvuxen flicka kom andlös ut ur en port; den slog igen efter
+henne med en skräll. Hon sprang flämtande förbi snett över torget. Hon
+gömde huvudet i händerna och snyftade högt.
+
+-- Varför grät hon?
+
+-- Ja... varför grät hon?
+
+Hon var redan borta, försvunnen nedåt en gränd -- en smal skugga,
+uppsugen och slukad av det djupa mörker, som sov invid Frimurarehusets
+svartgrå vägg.
+
+En liten krokryggig man gick omkring och tände lyktorna, en efter en.
+Och högt över husets svartnande massor brann redan Venus, vårkvällens
+mäktiga bloss.
+
+Man intog ånyo sina platser.
+
+-- Vem var det herr Mortimer talade med? frågade Hall.
+
+-- Det var den herre, mot vilken fru Helga Wenschen förgäves söker hålla
+sin äktenskapliga trohet, utvecklade Tomas lärt.
+
+-- Så, var det han...
+
+Hall följde grosshandlar Wenschen med en blick av livligt intresse, där
+han med några ansträngt viga skutt försvann i parkettrappan.
+
+Intubikaffet gled upp under ett dämpat förspel.
+
+-- Vem är det fru Wenschen sitter med i kväll? viskade en herre till en
+annan tätt bakom Tomas.
+
+Tomas gjorde våld på sig för att icke vända sig om.
+
+-- Jag vet inte säkert, det skall vara en fröken...
+
+Det skrällde till i orkestern. Den populäre barytonisten rullade in och
+började sjunga så mycket han orkade, klädd i sin gredelina kofta med
+uddar.
+
+
+Det var packat på Rydberg. Hall, Weber och Mortimer med fru och tant
+lyckades slutligen erövra en soffa längst inne i stora matsalen. Det
+yttre rummet var upptaget av ett veterinärmöte, som avslutade sina
+förhandlingar med en supé. En oavbruten ström av gäster och uppassare
+rörde sig fram och tillbaka genom salen. Man ropade, knuffades och svor
+mellan tänderna. Då och då hördes kraftiga hurrarop från veterinärmötet.
+
+Jean Arvidson kom in, i frack och vit halsduk; han hade representerat
+firman vid en fest i handelsvärlden och var i sällskap med några herrar
+av kommersiellt utseende. Han kom fram och hälsade på Hall, Weber och
+Mortimers; han kände dem alla.
+
+Han var påfallande blek.
+
+-- Du har varit ute och rest? sade Tomas.
+
+-- Ja, jag kommer närmast från Hamburg, fast jag ser ut som döden från
+Lübeck...
+
+Hans hälsa hade varit dålig en tid.
+
+-- Nå, vi träffas väl något i morgon, sade han åt Hall och gick för att
+uppsöka sitt sällskap.
+
+I en soffa vid den motsatta väggen satt en godsägare och ledamot av
+Första kammaren och skrek mitt över salen, att han ville ha en
+svinkotlett.
+
+Två herrar av militäriskt snitt reste sig från ett bord i närheten för
+att gå; de skakade hand med Mortimer i förbigående. Det var Gabel och
+Grothusen. Löjtnant Gabel var lång och ljus, med kal panna och en stor,
+tunn kroknäsa. Hans byxor väckte nästan skandal genom sin elegans;
+de voro otroligt vida, grovt harlekinrutiga på snedden i svart och
+ljusgrått och försedda med breda svarta ränder vid sidorna. Gabriel
+Mortimer nöp i dem med oförställd beundran, lutade sig ned och lyfte upp
+ett stycke av tyget tätt under ögonen, ty han var närsynt.
+
+-- Var bor din skräddare? frågade han.
+
+-- Det talar jag inte om, svarade Gabel med ett urbant småleende, på en
+gång smickrad och stött.
+
+Baron Grothusen var utomordentligt ful, men han hade en mycket vacker
+figur.
+
+Tomas slog i brännvinet; det var Eksjö. Han slog endast i halva glas.
+
+Mortimer talade om prins Eugens tavlor på senaste utställningen; han var
+särskilt förtjust i "Det gamla slottet". Samtidigt följde han med ögonen
+Tomas' rörelser; så fort denne ställt ifrån sig brännvinsflaskan,
+fattade han den med en elegant handrörelse, och utan att göra något
+avbrott i den mening han nyss påbörjat slog han sitt glas så
+demonstrativt fullt, att det rann över.
+
+En kypare snävade och föll framstupa med en stor bricka, full av glas
+och buteljer. Det var en helt ung gosse, han kämpade med gråten.
+Hovmästaren skyndade till. Han hade den stramt korrekta hållning, som
+betyder, att all bestraffning uppskjutes till ett lämpligare tillfälle.
+
+Veterinärerna hurrade ånyo, denna gång i takt. Det hade hållits ett tal.
+
+Man hade kommit till kaffet. Mortimer och Hall drucko visky, Tomas och
+damerna munk. Tomas hade fallit i drömmar. Han hade med ens blivit
+intagen av en häftig lust att skaffa sig ett par alldeles likadana byxor
+som Gabels. Hall stötte till honom:
+
+-- Det är ett par herrar därborta som vill skåla med dig!
+
+Tomas vaknade upp och fattade sitt glas. Det var två av hans förra
+lärare, lektor Petersén och d:r Mentzer. Man utbytte den lilla hälsning
+med glaset, som antyder, att man tills vidare gillar varandras
+borgerliga vandel.
+
+Veterinärernas lifsglädje hade nått sin höjdpunkt. Det hurrades
+oavbrutet, och man kunde till och med uppfatta ett och annat försök att
+sjunga "Ur svenska hjärtans djup".
+
+Fru Mortimer började gäspa. Tomas kände hastigt ett styng i sitt
+samvete: han hade glömt att säga adjö åt modern innan han gick! Det var
+Gretas fel, som hade stått och pratat om sin kria.
+
+Det blev folksamling mitt i salen, och sorlet tystnade för några
+sekunder. En äldre herre hade fått ett anfall av illamående och måste
+föras ut.
+
+Mortimer med fru och tant sade god natt och bröto upp. Hall och Weber
+flyttade sig över i soffan.
+
+-- Det var en säker tant, anmärkte Hall. Hon svepte tre likörer på en
+kvart.
+
+Gästernas antal hade glesnat. Veterinärerna borta i fonden hade delat
+sig på flera i slö ton samtalande grupper. Uppassarna gingo villrådiga
+omkring, som skrämda får efter ett oväder, gråbleka och med slaka
+frackskört.
+
+De båda vännerna sutto tysta. Tomas drömde sig vandra med Märta i den
+sommarstilla luften under gobelängmålningarnas blågröna träd. Det led
+mot aftonen, och almarnas bleka, stiliserade kronor susade svalt över
+deras huvuden. Framme i den tomma förgrunden stod en bänk av sten,
+ensamhetens och de långa meditationernas kalla bänk. Den hade Tomas och
+Märta längesedan nått förbi. Och långt inne i skogen, där vägens bukter
+sinade ut i ett grönt dunkel, lockade en fågel med späda, utdragna
+toner.
+
+Plötsligt släcktes det elektriska ljuset. Ett par gaslågor tändes.
+Skuggorna uppförde spöklika brottningsscener kring väggarna, och bakom
+glasrutorna till det stora gröna kaféet, där det ännu var ljust, rörde
+sig ett våldsamt skuggspel av sträckta halsar och av armar, fäktande i
+luften med glas i hand.
+
+Hall satt tyst bakom sitt höga, slipade whiskyglas och betraktade
+sceneriet. Hans ansikte var sig alltid likt. Genomvakade nätter lämnade
+icke längre några spår efter sig i denna härdade hy.
+
+-- Alltså ännu en dag, sade han och kastade bort sin cigarrett.
+
+Tomas blundade. Ellen, flickan i handskbutiken, hade runnit honom i
+minnet. Han kunde icke låta bli att tänka på hennes armar. Det var Märta
+han älskade, och likväl föreföll det honom som om han hade gått miste om
+något väsentligt av livets lycka, om han aldrig finge se dessa armar
+blottade och vita sträckas emot honom från någon mörk vrå av ett rum med
+fällda gardiner.
+
+Han vred sig oroligt på soffan.
+
+-- Är du inte trött, skall vi betala?
+
+-- Ja, det är sent.
+
+De bröto upp, Tomas gick förut. Djurläkarnas tummelplats liknade en
+marknad, som härjats av någon nattlig orkan. På en stol nere vid dörren
+satt en uppassare, en ung gosse, hopsjunken som en trasa och sov. Det
+var densamme, som hade fallit omkull med brickan. Hall klappade honom
+varsamt på axeln och stack till honom en tiokrona. Gossen for upp,
+förskräckt, förvirrad, med övergångsålderns ständiga onda samvete i
+blicken.
+
+-- Det är litet hjälp för att reparera olyckan med brickan, förklarade
+Hall lågmält.
+
+-- Nå kommer du, jag är färdig...
+
+En kall gryningsdager slog emot dem utifrån torget. I fonden reste sig
+slottsfasaden askgrå, spöklikt stor, denna underbara norra fasad, vars
+färg är skiftande som havets. Den ljusnande nordöstra horisonten tände i
+den översta fönsterraden en ramp av blekt grönskimrande opaler.
+
+
+Tomas hade funnit en nattvandrerska och följde henne långt uppåt
+Regeringsgatan. Hon var stor och fet och gjorde ett redbart, men väl
+manhaftigt intryck; man såg genast, att hon icke förstod skämt. Sedan
+inledningsreplikerna växlats, hade de ingenting vidare att säga
+varandra. Tomas sneglade på henne då och då med en skygg blick.
+Plötsligt gjorde han en tvär vändning kring ett hörn och stack av som en
+pil nedåt en sidogata.
+
+Han beslöt att gå närmaste vägen hem. Han var trött.
+
+Han gick som i sömnen.
+
+En skräddare med ett par byxor över armen kom ut ur ett litet ärtgrönt
+trähus med gula fönsterluckor.
+
+Drömde han? Bruka skräddarna gå med byxor över armen om natten också?
+
+Tomas växlade en hastig hälsning med vice häradshövding Abel Ratsman,
+som just kom ut från samma ställe. Han hade träffat honom ett par gånger
+hos Brehms. Ratsman påstods ha utmärkta framtidsutsikter.
+
+På Stureplan råkade han mitt in i en flock uppsluppna nattsvärmare, av
+vilka han kände ett par. Han måste nästan med våld slita sig lös för att
+slippa följa med upp i en främmande herres våning och dricka konjak.
+
+Det dagades mer och mer. Ett svagt morgonskimmer darrade redan över de
+yrvakna vinghästarna på det Bångska husets tak.
+
+På Sturegatan upphann Tomas skräddaren med byxorna. Då han kommit förbi
+honom, vände han sig om och såg med förvåning, att det icke var någon
+skräddare, utan baron Grothusen. Det var Gabels byxor han hade över
+armen. _Var_ hade han kommit över Gabels byxor? Han gick fullkomligt
+stadigt, och hans bleka grodansikte hade samma självsäkert korrekta
+uttryck som vanligt. Han stod tydligen under inflytande av den
+föreställningen, att han var ute och promenerade med sin egen vårrock på
+armen.
+
+Det ena byxbenet släpade i rännstenen.
+
+
+Då Tomas kommit inom tamburdörren, stannade han häpen, förskräckt. Hans
+mor satt på vedlåren och sov, i nattröja och med en schal över axlarna.
+Bredvid henne stod en stake med ett rött flämtande ljus, som just höll
+på att brinna i pipan.
+
+Hon for hastigt upp ur sin slummer, då hon hörde Tomas stänga dörren.
+
+-- Å Tomas, är du äntligen hemma! Jag har satt mig härute för att jag
+skulle höra när du kom. Var har du varit hela tiden?
+
+Tomas blev förargad. Han var ju icke något barn längre. Skulle han
+aldrig slippa ifrån dessa dumheter?
+
+-- På Rydberg, svarade han kort.
+
+Han märkte att hon hade gråtit och tillade strax i blidare ton:
+
+-- Vi kom att sitta litet länge. Vi hade Mortimers i sällskap.
+
+Modern blev lugnare, då hon hörde att Mortimers varit med.
+
+Hon beredde sig att gå in.
+
+-- Är pappa hemma? frågade Tomas.
+
+-- Ja, nej, han är inte hemkommen ännu, men jag går in och lägger mig
+ändå, det är bara för dig jag har varit orolig. God natt. Å Tomas, du är
+för ung att vara så mycket ute!
+
+Hon strök honom förvirrat, nästan förläget över kinden med den lediga
+vänstra handen och gick in.
+
+
+
+
+III
+
+
+Tomas var utan pengar.
+
+Han hade gjort ett något för raskt slut på dem han fått av fadern efter
+sin examen, och han vågade icke genast bedja honom om mera. Fadern hade
+dessutom på sista tiden låtit en smula reserverad, när det blev tal om
+pengar. Han spelade mycket och förlorade oftast, ehuru han icke ville
+erkänna det; hans slätrakade, barnafromma ansikte lyste alltid av den
+vinnande partens stilla lycka.
+
+Om han skulle vända sig till modern? Det vore endast att göra henne
+onödiga bekymmer.
+
+Icke kunde man heller gå med tom portmonnä under dessa skimrande
+vårdagar. Tomas lånade trettio kronor av Hall.
+
+
+Ja, våren...
+
+Skutorna nere i Nybrohamnen vaggade sakta som i en dröm, med de mörka
+grå seglen utspända, ty det hade regnat på natten. Klockan slog nio i
+Östermalmskyrkan. Tomas var redan ute. I en frukthandel vid Hamngatan
+köpte han några tyska päron i en påse; han hade för avsikt att äta upp
+dem i skuggan av någon mycket gammal ek ute på Djurgården.
+
+En tom spårvagn rullade förbi; Tomas hoppade upp. En ung flicka i en
+enkel grå vårkappa kom hastigt springande. Hon ämnade tydligen sätta sig
+på något av sätena närmast framför Tomas, men vagnens fart, som hon
+glömt att beräkna, förde henne i stället till sätet närmast bakom honom.
+Det var Ellen; Tomas hade genast känt igen henne. Vad skulle han göra?
+Skulle han hela vägen sitta som ett nöt och vända henne ryggen? Han såg
+sig omkring med en hastig blick: konduktören var sysselsatt på annat
+håll. Därefter reste han sig lugnt, vände om det svängbara ryggstödet på
+sin soffa, gick över till andra sidan och satte sig mittemot henne.
+
+-- Behagar fröken ett tyskt päron? frågade han blygt och aktningsfullt.
+
+I början vägrade den unga flickan med stora, förvånade ögon att alls
+taga någon befattning med hans päron, men efter en liten stund hade hon
+ätit upp två stycken. Tomas räckte henne vördnadsfullt sitt visitkort;
+det stod "Med. fil. kand." under namnet.
+
+Hon anförtrodde honom att hon hade ett ärende i en villa på Djurgården.
+
+Solen glödde skarpt på det Bünzowska huset, en trotsig och lysande
+riddardikt i sten. Tomas kunde aldrig upphöra att beundra dessa murytor
+från i går, som mästaren genom några oregelbundna och knappast märkbara
+skiftningar i teglets färg lyckats giva en prägel av att ha trotsat
+århundradens regn och blåst.
+
+Tomas sökte få i gång ett bildat samtal, men fick endast korta och
+förlägna svar. Under tiden irrade hennes morgonklara bruna ögon omkring
+från hans ansikte till hans halsduk, från halsduken till de ridande i
+allén.
+
+De hade kommit till spårvägens slutpunkt nedanför Hasselbacken. Tomas
+följde henne ett stycke framåt slätten. Med ens stannade hon och sade på
+en gång blygt och damaktigt:
+
+-- Förlåt, men ni får inte följa mig längre. Det går inte an att någon
+får se mig i sällskap med en herre.
+
+Tomas rodnade och sade ett kort farväl. Han följde henne med ögonen
+tills hon försvunnit bakom en grön trädgårdsgrind långt borta. Därefter
+satte han sig på en bänk och rökte en cigarrett.
+
+Förlustelselokalerna vid slätten lågo tysta och döda i majmorgonens
+kritbleka ljus. Tomas satt och tänkte på hur han skulle vara klädd på
+aftonen; han hade efter bästa förstånd skrivit "Om nådemedlen" åt Greta
+och mycket riktigt också blivit ombedd att komma med på Märtas
+flickbjudning. Skulle han ha vitt skjortbröst eller kulört halsduk?
+
+En täckvagn stannade utanför ingången till Hasselbacken; en dam och en
+herre stego ur. Tomas smålog, då han kände igen dem. Det var fru
+Grenholm och doktor Rehn, en känd framstående läkare. Vårsolen lyste
+blitt på de två gamla älskandes väg.
+
+Ett sällskap varietéartister av skilda raser och nationaliteter kom
+förbi, muntert pladdrande på tre eller fyra språk. Deras av smink och
+nattvak urlakade gycklaransikten, knivskarpa röster och bjärta
+sluskelegans förenade sig till ett falskt och lustigt missljud, som
+dröjde några sekunder i luften och tonade bort.
+
+Slätten låg åter solvit och tyst.
+
+Tomas reste sig och gick några steg. Trädgårdsgrinden öppnades därborta,
+och någon kom ut.
+
+Var det Ellen?
+
+Ja, det var hon. Tomas fick hjärtklappning och gick långsamt emot henne.
+
+Det glimmade till i hennes ögon, då hon såg att han var kvar, och hon
+rodnade svagt.
+
+-- Förlåt, fröken, sade han med de öppna blå ögonen vilande i hennes,
+vågar jag föreslå er en promenad på Skansen? Om ni har tid.
+
+-- Nej, sade hon undvikande, jag vet inte...
+
+Med ens kom hon att tänka på björnungarna, som hon avgudade.
+
+-- Ja, jag är ledig till klockan tolv i dag, svarade hon.
+
+Och de följdes åt på vägen uppåt Skansen. Träden hade nyss fått späda
+löv, som gåvo solljuset på deras väg en grönaktig skiftning.
+
+De talade om varandras förhållanden. Hon hette Ellen Karlsson. Hennes
+far var död; han hade haft en anställning vid slottet, och modern levde
+av en liten pension. Hon hade en bror, som var sjutton år och gick i
+elementarskolan. Han skulle bli student nästa vår. Han hade mycket gott
+huvud och ville så gärna bli läkare.
+
+Tomas gick och undrade, om han kunde våga kyssa henne snart.
+
+De hade kommit in på en av de grönkantade stigar, som föra upp åt
+Bredablick.
+
+Nej, ännu var det för tidigt, men om en kvart hade han kanske redan
+kysst henne. Vad skulle han sedan göra? Kunde han föreslå henne en supé
+någon afton?
+
+Björnungarna lekte som hundvalpar i sin bur. Vaktaren kom just med
+frukost; han gav dem två stora brödkakor var. På armen hade han ett tråg
+med köttmat, som han skulle bära till de vuxna björnarna längre bort.
+Den äldre av ungarna kände lukten av köttet, och då vaktaren avlägsnade
+sig med tråget, började han gråta med ett uttryck av så sönderslitande
+förtvivlan, att Ellen nästan fick tårar i ögonen. Det var något av
+vildskogens hemliga sorg i hans veklagan. Han såg icke åt sina
+brödkakor, så länge han mellan trädens stammar kunde uppfånga en skymt
+av vaktaren med köttet. Brodern, som var av en ännu ofördärvad och mera
+förnöjsam natur, hade under tiden glufsat i sig sina kakor och övergick
+därefter omedelbart till den andres portion. Det kunde han lika gärna ha
+låtit bli; han fick genast en örfil så att han tumlade om flera varv.
+Flat och snopen gick han bort och lade sig att sova i andra ändan av
+buren, medan den äldre i kvävt raseri började mumsa på kakorna. Mitt
+under måltiden erinrade han sig ännu en gång sin sorg och uppgav ett
+tjut, som skakade hela hans ludna kropp, och som småningom dämpades till
+låga snyftningar.
+
+Ellen och Tomas stirrade betagna på djuren. Därefter möttes deras
+blickar. Ingen människa syntes. Skogen låg tyst och vid omkring dem, och
+vinden gnolade i grenarna över deras huvuden.
+
+Var det nu det skulle ske?
+
+Hon tycktes ha gissat hans tankar, ty de stora rödbruna ögonen började
+spela med ett så förskrämt uttryck, som om hon såg sig om efter hjälp.
+
+-- Låt oss gå, viskade hon.
+
+Tomas uppgav allt hopp för den dagen.
+
+De kommo ned på Bellmansrovägen. Han plockade en bukett sippor vid
+vägkanten och fäste den vid hennes barm. Han var glad över att ha kommit
+på den idén, oaktat den icke är så ovanlig, ty han var yr i huvudet av
+skogsluften och visste icke vad han skulle säga eller göra.
+
+Plötsligt fick han en ny idé, som var ännu bättre än den första.
+
+-- Är ni inte hungrig? frågade han. Det är jag!
+
+Hon var icke hungrig, men han lyckades likväl övertala henne att gå med
+in på Bellmansro och dricka kaffe med bakelser.
+
+De kommo överens om att icke sitta ute, ty man kunde bli sedd, och de
+togo plats i ett litet grönt möblerat sidorum, med en dålig soffa, ett
+bord och ett par stolar. Det var en kvav luft därinne. Han hjälpte henne
+av med hatt och kappa, sedan uppasserskan serverat dem och gått.
+
+Kaffet var drucket. En geting surrade på rutan.
+
+Tomas iakttog, att hon ännu hade en fin rödaktig strimma på halsen efter
+kattens rispa. Men han kunde icke taga ögonen från hennes armar. Dessa
+armar, nakna, vita...
+
+-- Hur mycket är klockan? frågade Ellen.
+
+Han hörde henne icke. Han smög sig tätt intill henne och viskade
+bönfallande i hennes öra:
+
+-- Era armar -- jag vill se era armar...
+
+Tomas trodde icke sina ögon. Hon satt några sekunder som förstenad, men
+tog slutligen med sömngångaraktigt lugn av klänningslivet och lade det
+på en stol. Därefter betäckte hon ansiktet med sina händer, mörkröd av
+skam. Han drog henne till sig och kysste henne överallt, på halsen,
+bröstet, korsetten. Hon satt som förlamad. All motståndskraft hade
+domnat i hennes unga, vita lemmar, och de skygga röda ekorrögonen
+flackade förvildat hit och dit, i rädsla, i skräck. Plötsligt förlorade
+hon all besinning och slog armarna om hans hals med ett litet skrik.
+
+
+
+
+IV
+
+
+Konsul Arvidson gav middag i sin villa vid Humlegården, trots den
+framskridna säsongen. Hans fru fyllde femtio år. Fru Arvidson hade varit
+vacker som ung; nu på äldre år hade hon fått en påfallande likhet med
+Karl X Gustav.
+
+Den rymliga, långsträckta matsalen hade endast två fönster på en
+kortvägg; man hade därför gjort dag till natt, slutit till persiennerna
+och tänt alla ljusen i kronorna.
+
+Konsuln hade nyss hälsat sina gäster välkomna. Hans nära sextioåriga
+ansikte hade ännu det återsken av ungdom, som två klara, ständigt
+sökande och ständigt otillfredsställda ögon någon gång kunna sprida över
+en åldrande världsmans av vällevnad något kolorerade hy.
+
+Överste Vellingk satt vid värdinnans sida; konsuln hade fört fru Weber
+till bords.
+
+Tomas Weber hade fått Märta Brehm till sin högra granne. Han hade en
+violbukett på frackuppslaget. Han hade varit tillsammans med Ellen varje
+afton sedan lördagen och var yr i huvudet av lycka, men också en smula
+blek. För att förklara, varför han icke kunde gå på Märtas bjudning,
+hade han just dukat upp en historia om en examensfest, som en av
+kamraterna hade givit, och vid vilken han varit tvungen att närvara,
+emedan han eljest lätt kunnat få en ovän.
+
+Märta hade nyss frågat honom, om han hade haft roligt på sin kamratfest.
+
+-- Det var avskyvärt tråkigt, förklarade Tomas trovärdigt. Jag längtade
+därifrån hela tiden...
+
+Märta knep ihop ögonen som hon brukade och smålog oskyldigt maliciöst,
+som om hon icke trodde honom mer än jämnt. Märta Brehm var aderton år.
+Hennes vidjeslanka gestalt var smal som en sextonårings, men linjernas
+mjuka, självmedvetet avvägda lek jävade likväl icke hennes ålder. Hon
+hade en krämvit klänning med långa, vida tyllärmar, i vilka de späda
+jungfrulemmarnas böjningar och sträckningar skymtade drömlikt frestande.
+Kring halsen hade hon en helt liten urringning; i skärpet och i det
+blekbruna håret bar hon violer.
+
+Bordeauxn serverades, och de stötte leende sina glas tillsammans.
+
+Mitt emot dem sutto Hall och Greta.
+
+Greta hade sin porslinsklänning, som hon kallade den; det var en ljus,
+blommig sommarklänning i ett blått och vitt mönster, som erinrade om
+gammalt porslin. Hon hade i början en ansträngt städad min och kastade
+då och då en skygg blick på en stor, blekgrön orkidé, som Hall hade i
+knapphålet, och vars underliga former nästan skrämde henne. Den tycktes
+henne likna ett levande djur mera än en blomma, något sällsynt och
+ljusskyggt vattendjur, som nyss blivit uppfiskat ur havets grönaste
+djup. Vad Johannes Hall beträffar, fann hon honom mera ful än vacker,
+men hon upptäckte småningom, att han hade ett gott och vinnande löje.
+De kommo snart på god fot med varandra, och det dröjde icke länge förrän
+Greta började uppföra sig som om hon varit hemma hos sig.
+
+Gabriel Mortimer hade av en egendomlig ödets ironi blivit sammanförd med
+fru Wenschen, med vilken han, vad ingen visste, av gammalt hade
+förtroliga relationer. Deras förbindelse hade likväl varken varit
+långvarig eller seriös. Fru Wenschen var klädd i gyllengrått siden och
+djupt dekolleterad. Mortimer kikade hastigt ned i hennes barm med en
+likgiltig blick av samma art som den, med vilken en turist betraktar ett
+landskap, som han sett någon gång för längesedan, och i vilket han
+upplevat en eller annan betydelselös episod. Han var vid ett grått
+lynne. Vad skulle han tala om, som kunde intressera henne? Plötsligt
+erinrade han sig historien om Gabels byxor, som han hört av Tomas Weber,
+och redan efter det första glaset bordeaux hade han berättat den för
+henne. Det var så mycket lämpligare som Grothusen just satt i närheten,
+snett över, och själv kunde tjänstgöra som åskådningsmaterial. Den
+livliga frun blev genom denna historia försatt i en så munter stämning,
+att Mortimer nästan blev orolig.
+
+-- Är det verkligen sant? frågade hon, medan de troskyldiga blå ögonen
+med ett smäktande uttryck sökte över till Grothusen.
+
+Baron Grothusen hade ingen blomma i knapphålet, ty det var första gången
+han var gäst i konsul Arvidsons hus. Han konverserade med fröken Mary,
+konsulns dotter, angående vissa reformer i militärväsendet. Han sökte
+särskilt intressera henne för införandet av mörka knappar av uniformens
+färg; de blanka knapparna av metall vore föråldrade.
+
+-- I en tid som vår sprida de ingen glans över vårt stånd, snarare löje,
+och i krig äro de helt enkelt farliga. Det skulle dessutom göra ett gott
+intryck på riksdagen...
+
+Fröken Arvidson betraktade honom intresserad med sina allvarliga, mörka
+ögon, som tycktes speja efter det äkta i allt. Det var något visst
+manligt över baron Grothusen; något manligt och vederhäftigt. Och hon
+såg av den aktningsfulla förbindlighet, varmed överste Vellingk drack
+med honom, att han var högt värderad av sina förmän.
+
+Professor Weber hade fru Brehm. Det skulle varit omöjligt att av detta
+lilla skära, barnsliga rokokohuvud med det redan vitnande håret sluta
+sig till en prövad och erfaren kvinna, vars starka natur sund och
+oskadad gått igenom svåra kriser. Hon hade växt upp under brydsamma
+omständigheter, och hennes äktenskap hade icke varit lyckligt. Hon var
+sedan åtta år tillbaka skild från sin man, en bankrutterad köpman, som
+efter en del inkorrekta transaktioner flyttat över till Amerika. Hon
+mottog nu ett årligt underhåll för sig och sina barn av sin svärfar, som
+var mycket förmögen och som dessutom avgudade henne; därtill förtjänade
+hon själv icke så obetydligt på översättningar. Omgiven av sina tre barn
+och en släkting, fröken Berger, framlevde hon nu den lyckligaste tiden
+av sitt liv i en liten våning vid Döbelnsgatan. Utom svärfadern, som var
+änkling, voro Webers och Arvidsons hennes närmaste och nära nog hennes
+enda umgänge; hon var en gammal ungdomsväninna till fru Weber.
+
+Professorn fyllde på hennes glas då och då, men konverserade icke
+särdeles livligt; han satt och tänkte över ett litet tal, som han hade
+för avsikt att hålla. Gabriel Mortimer, hennes granne till höger,
+underhöll henne i stället flitigt om litteratur, ett ämne som i hög grad
+intresserade henne.
+
+Fru Mortimer sökte förgäves få i gång ett lärorikt samtal med pastor
+Caldén, en medelålders man med kal hjässa och skarpa ögon, och vars
+mörka prästrock bröt hårt av mot de övrigas vita skjortbröst och ljusa
+toaletter. Han besvarade hövligt men undvikande alla de spörsmål
+angående mänsklighetens lifsfrågor, som den talföra fru Mortimer i
+muntert virrvarr lät hagla om hans öron. Han ville icke gärna draga in
+det som för honom var det högsta av allt i en flyktig bordskonversation,
+och om likgiltiga ting kunde han absolut icke tala. Han inskränkte sig
+därför till kortfattade och något torra svar, bakom vilka fru Mortimer
+icke visste om hon skulle se en snillrik mans djupsinne eller den
+tillbakadragne lärdes brist på sällskapsvana. Den hövliga ironi, som de
+i själva verket dolde, undgick henne lyckligtvis helt och hållet. Pastor
+Caldén var icke ett geni, men han hade det gemensamt med geniet, att
+varje annan tankesfär än hans egen för honom var tom skugga och
+overkligt gyckel, ty han hade levt sig till den och in i den. Av tvivel
+hade han aldrig känt något annat än den samvetsömme mannens tvivel på
+sig själv, sin kraft och sin värdighet att föra fram en stor sak. Hans
+brinnande nitälskan, för vilken alla sidohänsyn skingrades som dimman
+för solen, var just på väg att draga honom fram från hans anspråkslösa
+lärareverksamhet vid en skola och göra honom till en andlig makt,
+en faktor att räkna med och en fruktansvärd motståndare till den
+moderniserande riktningen inom huvudstadens religiösa värld och dess
+främste målsman, en högre frisinnad och mycket populär prästman, som
+likt en ny Absalom blivit hängande vid håret mellan barnatrons himmel
+och bondförståndets jord. Bakom den stenhårda egenrättfärdighet, med
+vilken pastor Caldén förfäktade den sak han gjort till sin, låg det
+djupare själsstrider än dem världen kände. Hans städerska hade mer än en
+gång stannat undrande, nästan rädd, då hon genom den stängda dörren till
+hans studerkammare hört honom bedja -- lågt, men med en intensitet, så
+att det knakade i trähuset.
+
+-- Vad ni har blivit förändrad, sedan ni blev gift! viskade fru Wenschen
+med en lång, melankoliskt eftersinnande blick bakom solfjädern till
+Gabriel Mortimer.
+
+Mortimer hade varit gift i närmare tio år, men i fru Wenschens ögon var
+han alltjämt nygift.
+
+-- Ja ja, svarade Mortimer. Isynnerhet ur er synpunkt...
+
+Hon gav honom en milt tillrättavisande spark på smalbenet med sin lilla
+knubbiga, handskskinnskodda fot. Hennes ansikte hade fått ett stramt,
+korrekt, nästan förnärmat uttryck.
+
+-- Aj, sade Mortimer.
+
+Fru Wenschen satt med rynkad panna.
+
+-- Jag tycker inte om att ha herr Hammer till visavi, återtog hon med
+solfjädern för munnen. Han ser ut som vårt onda samvete.
+
+Mortimer hörde henne icke. Han hade fallit i tankar, med blicken ut i
+luften, som det emellanåt hände honom. Han hade ansiktsuttrycket hos en
+man, som ansträngt lyssnar till en anekdot, åt vilken alla skratta, och
+i vilken han uppfattat allt, utom själva poängen.
+
+Hammer hade en viss möda med att underhålla sin dam, fröken Dorff, en
+ung sångerska. Han var fullkomligt omusikalisk och kunde alltså icke
+tala om musik. Karl Hammer var anställd på konsul Arvidsons kontor;
+dessutom var han släkt med honom på långt håll. Han var en mycket blek
+man på ett par och trettio år, med ljust, nästan vitaktigt hår och
+stålblå ögon. Det var numera endast få som erinrade sig, att han för en
+del år tillbaka hade givit ut ett häfte noveller av den art, att de
+kastade honom huvudstupa ut ur det borgerliga samhällets aktning. Han
+var då några och tjugu år och stod nära sin licentiat, men avbröt tvärt
+sina studier av brist på medel och av missmod över stängda
+framtidsutsikter. Lika litet var det någon som visste, att han ännu
+alltjämt skrev, så ofta kontorsarbetet lämnade honom någon tid övrig.
+Hans ande hade härdats i ensamheten. Hans hemliga dröm var en tillvaro
+bland några få närstående, på vilka han kunde slösa sin ömhet för att
+sedan med så mycket lättare hjärta kunna spruta den övriga världen i
+ansiktet sitt bleka och bitande förakt.
+
+Fröken Dorff hjälpte honom med hela den älskvärdhet, som alltid stod
+henne till buds, att hålla samtalet gående. Den vackra sångerskan var i
+själva verket ursinnig över att ha blivit placerad med en person, av
+vilken hon icke kunde ha den ringaste nytta.
+
+Grothusen, hennes högra granne, kunde endast då och då ägna henne några
+ögonblick. Den militäriska plikttrohet, med vilken han i början
+konverserade fröken Arvidson, tycktes mer och mer övergå till ett
+verkligt, levande intresse.
+
+Mortimer hade ännu icke vaknat ur sin distraktion. Han kunde icke taga
+ögonen från Tomas och Märta. Kanhända erinrade han sig något av sin egen
+ungdoms dåraktiga och till hälften glömda hetsjakt efter en omöjlig
+lycka. Då han betraktade dessa båda unga, som röda av vinet böjde
+huvudena samman och logo och klingade med glasen och åto upp varandra
+med ögonen, bit för bit, fick hans ansikte ett nästan förtvivlat
+uttryck. Han liknade en man, som grubblar över något av obestämbart
+värde, som han glömt kvar någonstädes, eller tappat bort, eller blivit
+bestulen på...
+
+-- Satan, mumlade han inne i munnen med sammanbitna tänder.
+
+Dessutom kände han, att han började få snuva.
+
+Fru Wenschen hade kommit i stark andlig kontakt med Johannes Hall, som
+hon just upptäckt vid sin högra sida.
+
+Greta satt övergiven och litet surmulen och gned på en vinfläck, som hon
+hade fått på klänningen. Hon kastade en hastig blick omkring sig och tog
+därefter käckt en nypa salt med fingrarna och strödde på fläcken.
+
+Konsul Arvidson och fru Weber talade om unga mäns framtidsutsikter.
+Konsulns ögon hade ett så blitt och minnesgott uttryck, då de vilade på
+fru Webers redan grånande huvud, ty de hade en gång för mycket
+längesedan haft en historia, som icke var någon historia. Endast några
+kyssar bakom en trädgårdsmur högt uppe på norr, en lördagsafton i juni,
+medan arbetsfolkets fötter klapprade mot gatläggningen utanför. I fru
+Webers röst och blick fanns det ingenting ovanligt, då hon talade med
+konsuln om trängseln på läkarbanan. Tjugu års äktenskap med en man, som
+hon varmt höll av, hade upptagit henne så helt, att hon icke längre
+erinrade sig sin ungdomsböjelse. Gång efter annan gledo hennes blickar
+över till Tomas och Märta. Hon hade sett sin sons tycke för den unga
+flickan och hoppades att det skulle kunna skydda honom mot många av de
+förvillelser, som nu för tiden fresta unga män.
+
+Tomas och Märta sade icke ett förnuftigt ord. De voro heta av vinet och
+pratade om allt som föll dem in, och det var mycket. Han satt just och
+berättade henne en alldeles omöjlig skolpojkshistoria, som han dessutom
+förbättrade betydligt, och under tiden smekte hans ögon hennes sköra,
+likt en blomstängel framåtböjda gestalt, barmens långsamma dyningar och
+tygets fall över den lilla lustiga flickmagen. Då historien var slut,
+blev han sittande tyst. Han hade kommit att tänka på den gröna kammaren
+på Bellmansro... tystnaden i rummet... getingen som surrade på rutan...
+Plötsligt erinrade han sig, att han den gången icke hade kysst Ellen på
+munnen, och det strök förbi honom en känsla av oro liknande den en ung
+präst någon gång erfar, då han långt efter gudstjänstens slut överfalles
+av rädslan att möjligen ha mässat efter ett felaktigt ritual. Nå, han
+hade i stället senare gottgjort alla i den vägen begångna
+försummelser... Och åter var hans flyktiga tanke hos Märta. Brydde hon
+sig något om honom eller icke? Och hur skulle han få veta det?
+Framgången hade gjort honom företagsam, han ville ha snar visshet. Och
+medan han med hastigt påtaget allvar besvarade hennes sista gäckande
+inkast, sögo sig hans blickar fast vid den trånsjukt ristade linjen
+mellan hennes blekröda läppar.
+
+Champagnen kom. Professor Weber böjde sig fram och klingade mot glaset.
+Han berömde fru Arvidsons hedrande vandel och utbragte hennes skål. Det
+var mycket känsla i hans tal.
+
+-- Titta på pappas nordstjärna, viskade Greta till Hall. Se, så den
+lyser! Det är jag som har hand om den och håller den fin; jag har den
+bland mina halsband och broscher. Först ville pappa ha den själv i sin
+skrivbordslåda, men det fick han inte.
+
+Halls oroliga bruna ögon stannade hellre på Greta än på professorns
+nordstjärna.
+
+Egentligen såg han ingenting. Han satt och tänkte på en halvvuxen,
+femtonårs flicka, som hade sprungit gråtande över ett torg någon gång i
+skymningen. Hon hade haft ett orangegult band i sin smala, brunröda
+fläta.
+
+Varför grät hon?
+
+Skålen tömdes under animerad tillslutning. Stämningen nådde sin
+höjdpunkt... Klang av glas och skratt och surr...
+
+Tomas blinkade mot Greta och höjde sitt glas.
+
+-- Nådemedlen! sade han.
+
+Greta sträckte sig fram och skålade med brodern mitt över bordet. Hon
+fnös av skratt. Märta var invigd; hon höll näsduken för munnen, ja, hon
+bet i den.
+
+Längst nere vid ena bordsändan sutto Jean Arvidson och grosshandlar
+Wenschen; de hade blivit utan damer. Jean satt blek och tyst. Han hade
+plötsligt kommit att tänka på döden. Läkaren hade visserligen upprepade
+gånger försäkrat honom, att den sjukdom han bar på sedan några år
+tillbaka icke medförde någon direkt fara för livet, och det oaktat kunde
+han icke visa tanken ifrån sig. Han åt och drack nästan ingenting. Maten
+kväljde honom, och han trodde sig känna, att vinet luktade jod. Några
+gröna kvistar, som från en av buketterna fallit ned på bordduken, kom
+honom att tänka på granris och snö. Gästerna tycktes honom likna
+nickande kinesiska dockor, vilkas tomma löje stelnat till ett
+dödskallelikt grin. Han kände ett våldsamt behov av att resa sig, slunga
+stolen i ett hörn och gå sin väg, likgiltigt vart, endast försvinna
+genom en dörr.
+
+Wenschen drack med honom oupphörligt. Han var vid ett utmärkt lynne,
+spillde vin på sin låga tenorskjorta med fällkrage och sade den ena
+kvickheten efter den andra. Han var förtjust åt att få sitta alldeles i
+fred där längst nere vid bordsändan och njuta av skaparens under utan
+att störas av några konversationsplikter.
+
+-- Här sitter jag på ändan, hi! sade han och stötte sitt glas mot Jeans.
+
+Han var svag för vitsar.
+
+Jean skrattade hövligt, men då han trodde sig se av Wenschens
+ansiktsuttryck att han ämnade upprepa sin kvickhet så högt, att ett par
+av damerna kunde höra den, kastade han sig med hetsig energi in på ett
+samtalsämne, som han av gammalt visste intresserade Petter Wenschen,
+nämligen Bianca.
+
+Man hade kommit till desserten.
+
+-- Skål för våra gamla minnen, sade fru Wenschen till Gabriel Mortimer
+och höjde icke utan rörelse sitt sherryglas.
+
+-- Skall ni aldrig bättra er, Helga? frågade Mortimer bekymrad, medan
+han lät kanten av sitt glas sakta, nästan kittlande beröra hennes.
+
+-- Jag vet inte, svarade hon fatalistiskt. Och hennes ögon vilade under
+tiden med ett drömmande uttryck på baron Grothusen, som just i en
+tillfällig glömska av konvenansens lagar satt och stoppade tre eller
+fyra druvor i munnen på en gång.
+
+-- Jag är för resten inte så fördärvad som ni tror, tillade hon milt,
+nästan svårmodigt. Det händer en och annan gång, att jag får ett litet
+anfall av bondånger och syr i en knapp i Petters byxor.
+
+Hon betraktade ånyo länge och svärmiskt baron Grothusen, så länge, att
+deras blickar slutligen möttes och under några sekunder förblevo vilande
+i varandra. Han intresserade henne. Han var ju icke vacker, men han
+gjorde likväl ett mycket distingerat intryck. Manligt och distingerat...
+
+Plötsligt fick fru Wenschen ett litet hostanfall, så att hon måste
+sticka solfjädern i munnen för att hålla sig ordentlig. Hon hade åter
+kommit att tänka på Gabels byxor.
+
+Och hon viskade till Mortimer, att det roligaste måste ha varit att se
+Gabel på hemvägen... med två överrockar...
+
+
+Damerna drucko kaffe i salongen, herrarna i rökrummet.
+
+Balkongdörrarna stodo öppna. Humlegården bredde sig tyst och grön i
+majaftonens skymning.
+
+Hall stod lutad över balkongräcket och rökte.
+
+Han hade funnit Greta oemotståndlig och fru Wenschen pikant. Det oaktat
+hade han haft tämligen tråkigt. Det var hans sjukdom, detta att han
+aldrig kunde låta sig ryckas med.
+
+Den var vacker, och den var begåvad, och den älskvärd, och ingen av dem
+angick honom.
+
+Han var en rotlös man.
+
+Det hade alltid varit så, men han hade icke känt det som en plåga förrän
+efter den dag, då han fann sig stå som sörjande och böjd över liket av
+en främmande kvinna, som testamenterat honom sin förmögenhet.
+
+På den tid, då han om morgonen icke visste var han skulle sova på
+natten, hade livet likväl någon eggelse och någon spänning...
+
+Och han gick åter in.
+
+Hans blickar sökte Greta, men han fann henne upptagen av fru Brehm och
+fröken Arvidson.
+
+En del av herrarna hade slagit sig ned kring spelborden. Fru Weber gick
+förbi. Den lätta darrning på handen, med vilken hennes man spelade ut
+sin sista trumf, undgick henne icke, och hon beslöt att agitera bland
+fruarna för tidigt uppbrott.
+
+Mortimer och Karl Hammer resonerade i ett hörn av rökrummet med pastor
+Caldén om ritschlianismen. Det var ingen som försvarade den, men pastor
+Caldén anföll den ur flera olika synpunkter.
+
+Konsul Arvidson kom förbi; han stannade några ögonblick och lyssnade
+till samtalet utan att göra något inlägg. Han hade icke tänkt mycket,
+ty han hade fört ett liv utan pauser, i ett rus av arbete och
+sällskapsplikter.
+
+Fru Wenschen, som gärna rökte cigarretter, hade dragit sig in i en
+fönstersmyg med Grothusen.
+
+Tomas gick igenom rummet.
+
+-- Var är Hall? frågade han.
+
+Hall hade gått.
+
+Efter en liten stund lekte Tomas hök och duva med Märta och Greta genom
+alla rummen, köket också.
+
+Fröken Dorff sjöng ett par franska visor och en sång av Sjögren. Herr
+Wenschen trängde henne så nära in på livet han kunde, och när hon
+slutat, kretsade han kring henne som månen kring jorden. Målet för hans
+strävan var att få sjunga en duett med fröken Dorff. Det egendomliga med
+herr Wenschen var, att han verkligen hade en mycket vacker tenor.
+
+Greta hade spanat upp ett avsides soffhörn. Hon hade i en hast blivit så
+tung i huvudet, ja rent av sömnig.
+
+I en mörk vrå ute i tamburen stodo Tomas och Märta och kysstes. Han höll
+henne hårt pressad mot grosshandlar Wenschens ulster och kysste henne
+var han kunde komma åt. Hon var stilla som ett lamm. De dumma barnen
+hade druckit så mycket champagne, att de icke kunde hitta på något annat
+att säga varandra.
+
+Herrarna vid spelbordet höllo paus; man hade kommit att berätta
+anekdoter om Karl XV. Överste Vellingk förde ordet. Värmen blev mer och
+mer tryckande; översten kände på sig efter något som han kunde knäppa
+upp eller taga av sig, men han fann ingenting annat än sitt
+kommendörsband med svärdsordens kors, som han slet av halsen och
+stoppade i byxfickan. Och de gamla herrarna sutto länge kvar med
+ansiktena illuminerade lika mycket av vinet och av minnena från den
+hänfarna tid, då en glad och lättfärdig monark trummade nationens öron
+fulla med legenden om sitt tygellösa liv.
+
+
+
+
+V
+
+
+Döbelnsgatan är den tysta och mörkt beskuggade gata, som i sakta
+sluttning följer västra sidan av Johannes' kyrkogård. De gamla husens
+släta, grå fasader resa sig oåtkomliga för det sommargröna ljus, som
+genom kyrkogårdens lindar och kastanjer silar ned över gatan. På själva
+den gamla minnesrika kyrkogården leka svärmar av fattiga, bleka barn
+bland gravarna, klättra på balustraderna och kräla upp och ner i
+solljuset över kyrkoterrassens breda trappor.
+
+Tomas kom gående över kyrkogården.
+
+Det var vid sextiden på eftermiddagen. Kyrkans brokiga tegelspira
+flammade som en eldslåga i solen.
+
+Han hade icke träffat Märta sedan Arvidsons middag, och det hade gått
+nära en vecka sedan dess. Han hade dagligen promenerat på de gator, där
+han oftast brukat se henne vid middagstiden. Alla de vackra ansikten,
+kända och okända, som förr brukat fängsla hans uppmärksamhet, hade som
+vanligt dragit honom förbi i gatans vimmel; men henne hade han icke
+sett. Var gingo hennes vägar? Höll hon sig inne, var hon sjuk? Han måste
+träffa henne. Så erinrade han sig då slutligen, otydligt som om han hade
+drömt det, att han någon gång under middagen hade lovat att låna henne
+en bok, som de kommit att tala om. Han letade genast fram den och gick
+till Döbelnsgatan.
+
+Brehms bodde tre trappor upp. I den skumma tamburen tryckte han som
+hastigast häradshövding Ratsmans hand. Ratsman hade varit där på visit
+och var just stadd på återväg. Han hade ett kort, ljust skägg och bar
+pincené. Han såg för övrigt mycket bra ut; hans växt var likväl något
+spolformig.
+
+Märta var icke hemma, icke heller fru Brehm. Tomas satt en stund i det
+lilla gammaldags förmaket, vars förnämsta möbel var ett mycket vackert
+gammalt spegelbord i empire, med vit marmorskiva, och pratade med fröken
+Berger, som han sedan sin barndom kallade tant Marie. Hon tog emot
+boken, betraktade den med en hastigt prövande blick och lovade att lämna
+fram den. Det var "Anor och ungdom" av Jac. Ahrenberg. Tant Marie var en
+gammal dam på närmare sjuttio år med en ännu nästan flickaktigt
+ungdomlig figur och ett par blida, ljusa ögon. Hon hade varit ett
+ovärderligt stöd för fru Brehm under de svåra tiderna och bar ännu
+alltjämt den drygaste delen av familjens martabekymmer.
+
+Tomas var nedstämd över sin otur. Vilka knep skulle han härnäst hitta på
+för att få träffa Märta?
+
+Han reste sig och bad om sin hälsning.
+
+I trappan stannade han några ögonblick och såg ut genom fönstret.
+Dammkornen virvlade om i den smala orangegula strimma, som
+eftermiddagssolen kastade snett in från väster. Fönstrets små röda och
+gröna prydnadsrutor målade bjärta reflexer, erinrande om färgspelet i
+någon barnslig laterna magica, på trappuppgångens gammalmodigt
+marmorerade väggar. Huset var tyst, gården låg tyst. Utanför bredde sig
+den ena gårdsinteriören bredvid den andra i dov eftermiddagsstillhet.
+En jättehög gavelmur utan fönster badade sin tomma, blinda yta i solens
+skarpast svavelgula ljus.
+
+Tomas stod med uppspärrade ögon och stirrade på denna blinda mur. En
+tung beklämning hade fått makt med honom. Hur kom det sig, att han stod
+här i en trappuppgång i ett främmande hus och stirrade på en tom mur och
+icke kunde slita sig lös...
+
+Det hördes steg nere i trappan. En ung flickas steg.
+
+Det var Märta. Hon hade gått fort och var andfådd och varm. Hon hade en
+slät mörkblå vårdräkt och något rött siden i halsgropen. Hon rodnade, då
+hon såg Tomas, och därefter rodnade hon ännu mera av förtrytelse över
+att hon hade rodnat.
+
+De hälsade en smula förläget. Tomas berättade, att han hade varit uppe
+med "Anor och ungdom". Därefter stodo de tysta ett par sekunder och
+kunde icke finna något att säga varandra. Han visste icke om han skulle
+kalla henne du eller ni. Slutligen tog han mod till sig och sade lågt:
+
+-- Jag har inte sett dig på så länge, Märta.
+
+-- Du får inte säga du -- ni får inte säga du åt mig, inföll hon ivrigt.
+Ni skulle kunna glömma bort er och säga det så att någon hörde det,
+tillade hon mildrande. Därefter rodnade hon på nytt. Hon hade visst sagt
+något dumt.
+
+Men Tomas blev förbittrad.
+
+-- Det är sant, fröken Brehm, kastade han fram med hård panna, jag har
+glömt att tacka er för sist. Jag måste isynnerhet tacka er för er
+älskvärdhet hos Arvidsons.
+
+Märta var gråtfärdig.
+
+-- Ja, men det gillas inte. Jag var så yr i huvudet. Tomas kunde icke
+låta bli att le. Då Märta såg hans löje, log också hon med en tår i
+ögat.
+
+-- Ser ni, kandidat Weber, sade hon slutligen med en förtvivlad
+ansträngning att se allvarlig och förståndig ut, vi ä ju så unga ännu,
+och ingen av oss har någonting.
+
+Tomas kunde icke svara något. Han stod tyst och stirrade på de målade
+rutornas röda och gröna reflexer mot väggen och på dammet, som virvlade
+rött och grönt i solstrimman. Sekunderna runno och blevo minuter.
+
+Slutligen blevo deras ögon vilande i varandra.
+
+-- Är ni ond på mig nu? frågade Märta lågt.
+
+Tomas teg.
+
+-- Är du mycket ond på mig nu, Tomas? viskade Märta.
+
+Han fattade hennes hand och smekte den förvirrat. Märta såg sig hastigt
+omkring, och i ett oemotståndligt begär att försona allt räckte hon
+honom sin ännu lika varmt röda kind att kyssa. Därefter skakade de hand
+som två skolkamrater, vilka ingått försoning efter en tvist, och skildes
+som goda vänner.
+
+Då Tomas hunnit ned på gatan, kom han att tänka på Ellen, som han hade
+lovat att möta vid halvniotiden på den tysta och folktomma delen av
+Strömgatan, utanför Bondeska palatset. Han måste visst bryta med
+henne... Ja, det var nu en sak för sig... Bryta med Ellen! Han tänkte
+allvarligt över detta ämne, medan han gick Döbelnsgatan uppför, och han
+hade icke hunnit till hörnet av Malmskillnadsgatan, förrän hans
+utvecklade böjelse för praktisk moral av detta förhållande gjort en
+nyttig, ja nödvändig säkerhetsventil, som i umgänget med Märta skulle
+skydda honom mot varje frestelse att, vore det också blott i fantasien,
+göra några utflykter på förbjuden mark. För övrigt var det ju ingen som
+visste något, och ingen skulle få veta något heller.
+
+Tomas gick ned utför tunneltrapporna för att komma närmaste vägen fram
+till Drottninggatan. Han ämnade gå till Gabriel Mortimer för att låna
+femtio kronor. Förr eller senare skulle han naturligtvis vända sig till
+fadern med en begäran om medel att likvidera sina handskulder -- kanske
+skulle han också kunna hitta på något annat skäl, varför han behövde
+pengar -- men det föreföll honom, som om tillfället för närvarande vore
+olämpligt. Han var visserligen icke något närmare invigd i faderns
+affärer, men han hade likväl på åtskilliga småsaker trott sig märka, att
+det för tillfället var ebb i dem.
+
+Tomas hade på sista tiden upptäckt begreppet pengar.
+
+Mortimer bodde nere i Klaratrakten. Tomas fann honom vid hans stora
+gamla skrivbord av mahogny sysselsatt med att rita gubbar och färglägga
+åt sin lilla sjuåriga gosse. Barnet hängde på armbågarna över bordet och
+såg på med stora, nyfikna ögon. Mortimer sökte förena det nyttiga med
+det angenäma genom att göra sina ritningar så lärorika som möjligt. Han
+hade nyss ritat en krokodil och höll nu på med en kines. Utom sitt
+geografiska och zoologiska intresse hade dessa djur till uppgift att
+klargöra de båda olika sätten för användandet av bokstaven K.
+
+Det kom in visky och vatten, och Mortimer bjöd Tomas en mycket svart
+cigarr, som han tände med någon tvekan.
+
+Fru Mortimer gick kvittrande genom rummet; på armen hade hon en liten
+korg med strumpor, som skulle stoppas. Tomas framförde hälsningar
+hemifrån; det var av gammal vana, ty han hade icke sagt hemma, vart han
+skulle gå.
+
+Man talade om sina sommarplaner. Tomas trodde, att hela familjen skulle
+stanna i staden över sommaren, utom Greta, som skulle resa ner till
+några släktingar i Skåne. Kanhända skulle också professorn göra någon
+kortare studieresa nedåt Tyskland.
+
+Mortimers skulle som vanligt bo ute vid Dalarö.
+
+Barnet granskade beundrande de färdiga ritningarna.
+
+-- Pappa skall skriva på en vers också, förklarade han, och där skall
+det stå vad det skall vara för färger.
+
+Mortimer skrev dit en vers med stora, tydliga bokstäver, och gossen
+läste upp den högt, med ett läraktigt barns rena och klara uttal:
+
+ "En KROKODIL är grön som gräs;
+ gör sen med färger fina
+ en liten snedögd gul KINES
+ ifrån det gula Kina."
+
+-- Kina är gult på kartan, upplyste Mortimer. Det har det alltid varit;
+det var det i min barndom också. -- Gå in i barnkammaren nu och sätt dig
+och måla, Willy, tillade han, vänd åt gossen.
+
+Willy gick.
+
+En röd solstrimma lekte i rökskyarna i rummet och bland bronssakerna på
+skrivbordet. Ute i salen satt Mortimers äldsta flicka, en liten
+åttaåring, och klinkade på en etyd.
+
+Tomas kom fram med sitt ärende.
+
+-- Femtio kronor, murrade Mortimer småskrattande, det är inte
+småsaker...
+
+Han tog fram en femtiokronesedel, knycklade ihop den och stoppade den på
+halsen på Tomas under stärkkragen.
+
+-- Du går den breda vägen, tycks det, tillade han något allvarligare.
+Gå på med det, men akta dig för diket!
+
+Han gick fram och tillbaka i rummet med cigarren i mungipan. Då han kom
+förbi soffan, där Tomas satt, strök han honom lätt över håret i
+förbigående, liksom i distraktion, utan att säga något. Därefter sjönk
+han ned i gungstolen. Han hade plötsligt blivit tankfull och tyst. Hans
+ansikte hade fått samma uttryck, som det haft några ögonblick under
+Arvidsons middag -- ett uttryck av grubbel över något förlorat, något
+bortglömt, eller över något som man en gång hade lovat honom och som
+aldrig kom.
+
+Klockan var halv åtta, då Tomas gick från Mortimer. Det dröjde ännu nära
+en timme, innan Ellen blev ledig.
+
+Tomas drev omkring.
+
+Solen var redan borta, och det började skymma.
+
+Gustav Adolfs torg låg folktomt och ödsligt. Över slottet mörknade den
+östra horisonten till ett allt tätare och djupare gråviolett. Det var en
+av dessa underligt tysta och förstämda stockholmska vårkvällar, då
+kaféernas alla orkestrar förstummats på ett ögonblick, som på en vink av
+någon dold taktpinne, och flanörernas ström med ens runnit ut och blivit
+borta i sidogator och portiker. Och mitt i stadens centrum kan man en
+lång minut stå ensam och förvånad och lyssna till ljudet av en vagn, som
+rullar någonstädes på flera gators avstånd, eller man kan undrande se ut
+över torget och låta ögonen följa de människoskuggor, vilka tyst och
+rätlinigt glida fram genom skymningen som på ett osynligt snöre.
+
+Så med ens skräller det till i en orkester, och lyktorna tändas, och
+vagnar komma rullande, och flanörer med glimmande cigarrer börja trängas
+på trottoarerna, och man är åter i en levande stad...
+
+Tomas hade kommit ut på Blasieholmskajen.
+
+Vita skärgårdsbåtar gledo ut och in i hamnen med tindrande lanternor.
+Strömmens dunkla vatten fräste här och där upp med ett askvitt skum.
+
+Han satte sig på en av sofforna i museets trapphus.
+
+Tätt nedanför honom drog strömmen av Skeppsholmspromenerande förbi,
+tätnande och glesnande i hastig växling.
+
+Tomas tänkte på Ellen. Hur skulle deras förhållande sluta? Hennes
+besinningslösa hängivenhet kunde emellanåt nästan oroa honom. Han hade
+helst velat, att hon i deras förbindelse icke hade sett något annat än
+han, en vårlig förlustelse för ett ungt och susande blod.
+
+Det hade blivit en disig luft, ur vilken gasens lågor lyste fram,
+omgivna av stora, rödaktiga nebulosor. Tomas fixerade oavbrutet den fil
+av ansikten, som drog förbi i skenet av den närmaste lyktan. Han kände
+sig redan som en man med erfarenhet om världen och kvinnorna, och han
+trodde sig spåra heta och otillåtna drömmar bakom de långfransade
+ögonlocken i varje blekt flickansikte, som strålade upp i gasens ljus.
+
+Nästan varje minut såg han på klockan. Hon närmade sig redan halv nio.
+Tomas tyckte sig redan känna den frestande kvava luften i det lilla
+undangömda hotellrum, till vilket han och Ellen så gott som varje afton
+brukade smyga sig bort, och i vilket den breda, vita sängen nästan
+upptog halva utrymmet.
+
+
+Klockan hade slagit tio då Tomas kom hem. Ellen vågade icke vara
+hemifrån längre; hennes mor skulle ha kunnat misstänka något.
+
+Familjen satt ännu vid lampan i salen, utom Greta, som hade gått och
+lagt sig. Det stod ännu dukat åt Tomas; han drack en kopp te och åt ett
+par smörgåsar.
+
+Innan Tomas gick in till sig, såg han in till Greta för att säga godnatt
+åt henne. Det var redan mörkt i hennes rum. Han hade icke väl kommit
+innanför dörren, förrän Greta sprang emot honom i blotta linnet och gav
+honom en kraftig örfil. Därefter hoppade hon upp i sängen, borrade
+huvudet i kuddarna och började storgråta. Hon hade fått D på sin kria
+"Om nådemedlen".
+
+
+
+
+VI
+
+
+Våren gick.
+
+På soliga dagar följde regn, och efter regnet lyste det åter upp.
+Vårdräkterna blevo allt ljusare och mera sommaraktigt lätta, och de vita
+narcisserna vissnade bort och glömdes för mandeldoftande klasar av hägg
+och syren, och solen brände allt hetare på tomma gator och på övergivna
+hus med tilldragna persienner. Och de späda löven på parkernas träd
+växte och bredde ut sig till skumma, djupgröna valv, i vilkas skugga
+trötta människor kunde vila ut och drömma och rista streck i sanden.
+
+Mortimers flyttade ut till Dalarö. Brehms flyttade till svärfaderns
+lantställe på Lidingön och Webers blevo i staden.
+
+Tomas och Märta sågo varandra icke ofta. En gång träffades de av en
+händelse, då Märta var inne i staden för att göra några uppköp; då gingo
+de in på ett litet avsides liggande konditori högt uppe på
+Drottninggatan och åto bakelser. De lovade varandra likväl att icke göra
+om det, ty slumpen fogade det så, att de blevo sedda av en väninna till
+Märta, som icke borde ha fått se dem.
+
+Emellanåt skrevo de också små biljetter med förvänd handstil på
+kuvertet. Det stod just ingenting i dem, annat än att de älskade
+varandra.
+
+
+Junidagarna runno snabbt som brokiga pärlor rinna av en silkestråd, och
+det blev midsommarafton.
+
+Tomas hade kommit sent upp. Kvällen förut hade han varit tillsammans med
+Wannberg och några andra kamrater, ätit sexa på Stallmästargården och
+svärmat omkring i Haga och Bellevue hela den ljusa sommarnatten. På
+hemvägen drog det upp till oväder och började ösregna; då följde han med
+Wannberg upp på hans rum, där de drucko sherry och spelade schack. Under
+tiden klarnade det åter upp, och morgonsolen slog bländande emot dem, då
+de släckte den osande lampan och rullade upp gardinen. Klockan blev sex,
+innan Tomas kom hem, och han fick icke sova mycket.
+
+Fram emot tolvtiden steg han upp och åt frukost. När han blev färdig,
+stoppade han en lärobok i fickan och gick ner i Humlegården.
+
+Vid vattenbutiken träffade han en av kamraterna från gårdagen, Anton
+Recke. Det var en blek, svarthårig ung man, tämligen undersätsigt byggd;
+han var flerårig medikofilare och känd i hela kamratkretsen för sina
+brokiga fruntimmershistorier och sina trassliga affärer. Hans far var
+förmögen, men hade tröttnat på att betala sonens skulder.
+
+De drucko ett par flaskor vichyvatten, medan de pratade om gårdagens
+äventyr. Recke påstod sig ha hamnat någonstädes på Söder, vid
+Glasbruksgatan eller något dylikt. Han bodde på Östermalm.
+
+Han kände sig en smula ledbruten.
+
+Därefter beklagade han sig över att han icke hade några pengar. Pengar,
+pengar... Detta ord hade för hans öron en mystisk klang. Det föreföll
+honom, som om han stod ansikte mot ansikte med något övernaturligt, var
+gång han lyckades fånga in några sedlar i plånboken.
+
+-- Varifrån komma de? frågade han. Det har jag aldrig lyckats få någon
+förklaring på.
+
+Han satt länge tyst och undrande med blicken ut i den sommarblå luften.
+
+-- Jag vet bara vart de gå; men varifrån komma de?
+
+Tomas trodde att han ville låna pengar och erbjöd honom tio kronor, ty
+han var tillfälligtvis vid kassa. Recke avböjde vänligt men bestämt.
+
+-- Nej tack, när jag vill låna pengar säger jag alltid till genast. Jag
+lämnade för resten min klocka åt ett stadsbud för en stund sedan och
+sade åt honom att komma hit med pengarna.
+
+-- Nej, det här går inte i längden, återtog han efter en stund
+melankoliskt. Man får lov att skaffa medel på ett eller annat sätt. Det
+finns en tegelhandlare vid Svartmangatan, som lär vara hjälpsam och
+medgörlig...
+
+Tomas sökte förmå honom att avstå från alla tankar på den sortens
+affärer. Recke hörde på, disträ, upptagen av sina egna kalkyler.
+
+Stadsbudet kom med pengarna och kvittot. Recke drack ur sitt glas och
+reste sig:
+
+-- Jag måste vara hos Wannberg före klockan ett, sade han. Jag blev
+skyldig honom 2:65 i går, och han påstod, att han måste ha dem i dag
+före klockan ett...
+
+Tomas satt ännu en stund vid sitt vichyvatten och såg på barnen, som
+lekte i sanden. Han köpte också några pepparkakor åt en liten hund, som
+kom fram och viftade på svansen.
+
+En grå häst körde fram med en iskärra. Hästen hade stora björklövsruskor
+i seldonen. Nu först erinrade sig Tomas, att det var midsommarafton.
+
+Och Märta hade senast skrivit, att hon kanhända skulle komma in på
+midsommaraftonen för att göra uppköp. Hon skulle väl köpa några
+midsommargåvor åt syskonen... Några små trumpeter...
+
+Tomas reste sig. Han visste icke vart han skulle gå, men han måste röra
+på sig en smula. Han var rädd att han kunde somna, om han satt kvar
+längre.
+
+Var skulle han kunna träffa Märta? Det hade han ingen aning om.
+
+Han drev långsamt omkring på de skuggiga gångarna i parkens norra del.
+
+På en soffa under en fläderbuske med grönvita blomkvastar satt ett
+mycket magert gammalt fruntimmer med händerna i kors och blinkade mot
+solen. En flaska eau-de-cologne stack upp ur den grönaktiga
+sammetsridikylen, som en gång varit svart.
+
+Hon satt där och nickade och blinkade...
+
+Tomas kände med ens en häftig lust att sitta just där detta gamla
+fruntimmer satt, under denna blommande fläderbuske, sitta där och blinka
+mot solen och se ut över all den sammetsmjuka grönskan. Om hon ändå
+ville resa sig och gå! Hon hade säkert suttit där i flera timmar. Skulle
+det inte kunna intressera henne att se, hur det ser ut i den andra ändan
+av Humlegården?
+
+Tomas gick förbi henne; efter ett par minuter vände han och gick samma
+väg tillbaka.
+
+Soffan stod tom. Det gamla fruntimret gick på darrande ben vägen nedåt,
+stödd på sitt grönaktiga paraply. Nu hade hon också en liten hund med
+sig; det var samma lilla hund, som för en liten stund sedan hade kommit
+fram till Tomas i vattenbutiken och fått tre pepparkakor.
+
+Tomas satte sig under den blommande fläderbusken.
+
+Det är visst en lyckodag i dag, tänkte han. Jag behöver ju bara önska en
+sak, så går det strax som jag vill.
+
+Det var lugnt och tyst. En domnad efterton av gatornas och torgens
+buller trängde fram, avlägsen och främmande som från en annan värld.
+Vinden gnolade något för sig själv i de stora, gamla träden, ett långt
+stråkdrag, som svällde ut och tynade av och somnade bort. Två gula
+fjärilar fladdrade fram och åter som levande flarn av ett silkespapper
+eller som gula rosors blad, vilka ett vindkast slitit lösa från deras
+stjälk och drivit ut på flykt, på irrfärder, i fladdrande oro... Och
+vinden låter dem aldrig finna någon varaktig stad och unnar dem icke att
+vila; han driver dem att närma sig varandra och fly varandra och att
+åter närma sig...
+
+Så långt blicken kan nå under halvslutna ögonlock breda sig gräsets
+mattor i sövande och entonig sommargrönska, och sommargröna träd med
+sällsamt avvägda konturer stå orörligt uppställda likt de
+halvregelmässigt skurna kulisserna i något teateridyllens eden. Almar,
+lönnar, kastanjer... Och silvergrå popplar... Och helt nära, framme i
+prosceniet, avskild från de andra träden, står en grön och stor och
+mycket gammal ask. Under dess krona drömmer skuggan mörk och
+sammetsdunkelt grön. Och lyser icke där i gräset något vitaktigt och
+mjukt, som kunde vara en kvinnas vita kropp? Något sovande vitt, som
+vrider sig sakta i drömmen? Det kunde vara den första vita och mjuka
+kvinnan, Eva! Det kunde också vara Ellen, eller Märta... Om det vore
+Märta!
+
+Och åter fladdrade de gula fjärilarna för hans ögon, höjde sig och
+sänkte sig, nalkades och flydde. Och luften var blå och tom, och vinden
+gnolade och somnade bort, och det blev tyst.
+
+Tomas spratt till. Det var någon som kittlade honom på läpparna med ett
+strå. Märta stod framför honom med röd mun och leende ögon och kittlade
+honom med ett grönt strå. Därefter tutade hon honom i örat med en liten
+blecktrumpet.
+
+-- Det här är din midsommargåva, sade hon till sist, när hon slutat upp
+att tuta, och räckte honom trumpeten. Den var randig på tvären i de
+gräsligaste blå och röda färger.
+
+
+Tomas och Märta följdes åt över Roslagstorg uppåt Johannes. De hade
+kommit överens om att gå upp i våningen vid Döbelnsgatan och fira
+midsommaraftonen med en flaska vin och några bakelser, som de skulle
+köpa under vägen. De vågade icke gå på ett konditori; man kunde ju
+aldrig vara säker på att icke bli sedd.
+
+Tomas stannade framför ett leksaksstånd på Roslagstorg. Han skulle köpa
+någon gengåva åt Märta. Slutligen bestämde han sig för en liten gris av
+guttaperka. Det var en särskild sorts gris: han hade ett hål i trynet,
+genom vilket man kunde låta honom suga upp vatten. Sedan håller man
+honom mitt för näsan på någon, som man vill roa, och säger: se, en sådan
+lustig gris! Då böjer han sig fram för att se bättre, och då klämmer man
+grisen på magen. Då får den andre en liten vattenstråle mitt i ansiktet,
+och det är mycket roligt.
+
+En sådan gris köpte Tomas åt Märta.
+
+Det sprungo i kapp uppför de sneda och bräckliga trätrappor, som från
+Roslagstorg leda upp till Johannes kyrkogård. När de hunnit halvvägs,
+måste de stanna och draga andan. De vacklande, grå trähusen i backen
+badade i midsommarsolens mest stekvarma ljus. De fattigas bleka
+fönsterväxter slingrade i trånsjuka krökningar sina stänglar och blad
+upp efter fönsternas dammiga, regnbågskiftande glas. Ingen människa
+syntes, endast en svart katt med vita tassar, som satt på en dörrtröskel
+och slickade sol och njöt av middagshettan med hopknipta ögon.
+
+Tomas tog hastigt Märta om huvudet med bägge händerna och kysste henne.
+
+De köpte bakelser i ett hembageri och en butelj madeira i en kryddbod
+vid Malmskillnadsgatan.
+
+
+I våningen vid Döbelnsgatan väntade dem en dov och skum dager bakom de
+nedrullade gula gardinerna.
+
+-- Vi måste skrämma undan spökena ur rummen, sade Märta.
+
+Hon satte sig till pianot och spelade de larmande första takterna ur
+Carmen.
+
+Tomas tutade i sin trumpet.
+
+-- Vad ska grannarna säga? frågade Tomas.
+
+-- Det finns inga grannar, svarade Märta. Alla människor ha flyttat ut
+på landet. Vi ä ensamma i hela huset.
+
+Hon slutade upp att spela, och ingen av dem sade något. Det blev en
+tystnad som i ett insomnat sagohus. Den gamla väggklockan hade stannat
+och betraktade dem tigande och envist med sitt runda, kloka ansikte.
+
+-- Vad har du i paketen? frågade Tomas för att säga något och bryta
+tystnaden.
+
+-- Midsommargåvor, svarade Märta förstrött, med stora, allvarliga ögon,
+som om hon tänkte på något annat. Det där är randiga förkläden åt
+jungfrurna, och det är en veckad remsa att ha kring halsen åt Elsa, och
+det här är åt Johan... Det är "Nio små negrers underbara äventyr".
+
+De gingo in i förmaket. Märta tog bort det rödrandiga överdraget från
+den långa, gammalmodigt svängda förmakssoffan, vars blekröda tyg lyste
+matt genom skymningen.
+
+-- Det är så tråkigt att sitta på möbler med överdrag, sade Märta.
+
+Hon gick in i sängkammaren, som låg åt den soliga gården, rullade upp
+gardinen och öppnade ett fönster. Genom den öppna dörren föll en ruta
+sol in i förmaket.
+
+Därefter tog hon fram en bricka och ett par glas. De åto bakelser och
+drucko vin och satte sig i soffan för att läsa i "Nio små negrers
+underbara äventyr". Den var icke lång; de läste igenom hela boken
+tillsammans på fem minuter och hade mycket roligt.
+
+Sedan sutto de tysta och sågo på varandra. De sågo på varandra så länge,
+att det slutade med en lång kyss.
+
+Genom det öppna sängkammarfönstret hördes ett barns sång från någon av
+de små våningarna åt gårdsidan. Det var en liten flickas gälla röst, och
+hon sjöng på någon självgjord barnmelodi.
+
+ Pappa är inte hemma,
+ mamma har gått på torget,
+ vad ska vi göra...
+
+Och det blev åter tyst.
+
+Tomas slog i det sista av vinet, och de drucko ur. Vinresterna tindrade
+dunkelröda på bottnarna av de slipade glasen.
+
+-- Tänker du på mig ibland, när du är ensam? viskade Märta. Jag tänker
+ofta på dig.
+
+Han lekte förvirrat med hennes urkedja.
+
+-- Om kvällarna, när vi ro ut på sjön, fortsatte hon. Och om nätterna,
+när jag ligger vaken.
+
+Hon hade en tår i ögat. Hon lindade sakta bägge armarna om hans hals och
+kysste honom på håret.
+
+Gång på gång kysste hon honom på håret -- på tinningen -- på ögonlocken.
+
+Tomas blundade och frös. Han visste icke var han befann sig. Drömde han,
+eller var han vaken -- -- Det skimrade för hans ögon och susade för hans
+öron. Han gömde huvudet vid hennes bröst, och hans armar knöto sig
+krampaktigt hårt om hennes midja.
+
+Hon sökte förgäves resa sig och vrida sig lös ur hans famntag.
+
+-- Nej, Tomas -- vi måste gå -- klockan är visst mycket --
+
+Tomas släppte henne icke. Han var het av vinet och vild av hennes
+smekningar. Hon slöt ögonen och sjönk tillbaka med en frossbrytning, och
+han tog henne stormande, övermodigt, nästan med våld.
+
+ ......
+ Pappa är inte hemma,
+ mamma har gått på torget --
+ ......
+
+Vinresterna glödde i glasen.
+
+Märta höll en kudde för ansiktet och snyftade sakta.
+
+-- Gå! viskade hon bönfallande. Gå, gå!
+
+Tomas sökte trösta henne, lugna henne.
+
+-- Förlåt, sade han gång på gång och smekte hennes hand. Men hon
+stammade endast åter och åter detta "gå, gå!" Det var som om hon hade
+glömt alla andra ord.
+
+Tomas gick.
+
+
+Märta stod framför spegeln.
+
+Var hon densamma som förut? Eller hade hon blivit en annan?
+
+-- -- Och i kväll skulle hon dansa kring majstången med de andra -- med
+syskonen -- --
+
+Hon drev av och an i rummen.
+
+Hur mycket kunde klockan vara? Fyra går båten.
+
+Märta hade kommit ut i jungfrukammaren. På väggen fanns en liten hylla
+av kartonnage, på vilken stod broderat med kornblått silke: Livets Ord.
+Hyllan var full av små röda, blåa, gula och gröna papperslappar.
+
+Märta tog en röd lapp. Hon rullade upp den och läste: Herren ser dina
+vägar.
+
+I gårdsvåningarna var det tyst. Den lilla flickan hade slutat att
+sjunga. Märta gick in i sängkammaren, stängde fönstret och rullade ner
+gardinen. Därefter gick hon in i förmaket för att lägga överdraget på
+soffan.
+
+Grisen och trumpeten lågo undanslängda i ett hörn.
+
+Plötsligt måste hon småle för sig själv. Hon hade kommit att tänka på
+alla de tanter med nickande spetsmössor, som så många gånger suttit
+uppradade i denna soffa...
+
+I nästa ögonblick kastade hon sig framstupa mot en kudde och föll i en
+våldsam gråt, som skakade hela hennes späda kropp.
+
+
+Tomas stannade mitt på kyrkogården.
+
+Vart skulle han gå?
+
+-- -- Nej, detta var inte bra. Kunde han göra det ogjort...
+
+Han blev stående framför en gravsten. Han läste ett namn och många
+titlar, ett födelseår och ett dödsår.
+
+Därunder hade man alltså grävt ner någon som hade levat, och som nu var
+död.
+
+Besynnerligt...
+
+Kyrkdörren stod öppen. Tomas stod länge och läste på ett anslag, som
+tillkännagav att kyrkan under sommarmånaderna var öppen varje dag från
+tio till tre. Slutligen gick han in och satte sig i en bänk.
+
+Han förföljdes ännu alltjämt av tanken på denna enkla och alldagliga
+inskription, som han nyss hade läst på gravstenen. Född då och då. Död
+då och då.
+
+Var det verkligen sant?
+
+Så erinrade han sig, att en dödskalle alltid skrattar. Vad skrattar
+han åt? Med vad rätt ligger han där i lugn och ro och hånskrattar åt den
+släkt, som nu leker i solen?
+
+-- -- Han hade kommit att tänka på Ellen. Hennes bild stod för honom som
+en urblekt fotografi med suddiga konturer -- som en han hade känt någon
+gång -- ett annat år --
+
+Han hade blivit sömnig. Valven voro så höga och mörka, och orgeln
+spelade så sakta... Det lät som susande träd i en skog. Kanhända spelade
+den icke alls...
+
+Han visste icke själv hur länge han hade suttit, då han spratt till vid
+att någon rörde honom.
+
+En man stod bredvid honom och ruskade honom i armen.
+
+-- Kyrkan skall stängas, sade han.
+
+
+
+
+VII
+
+
+Gatstenarna brände under fotsulorna, och husens väggar glödde vita som
+aska. Staden låg i sommardvala, domnad av hettan under en egyptisk
+himmel.
+
+Människorna förbannade solen och smögo sig framåt i skuggan, varhelst en
+mörk strimma stod att få, tätt under murarna och djupt inne i alléernas
+skymning.
+
+
+I Webers våning var det tyst. Professorn hade rest till Tyskland, Greta
+var i Skåne. Fru Weber satt i ett soffhörn i sängkammaren och läste
+Thomas a Kempis och grät. Det kunde emellanåt hända henne, att hon med
+en gång kände sig så ensam och övergiven mitt i sin familj, att hon icke
+visste någon annan råd än att gråta. Hennes barn växte ifrån henne. Vad
+visste hon om deras vägar? Det föll över henne en frossbrytning av
+ångest, var gång hon tänkte på allt det onda, som nästa morgon eller
+nästa nyår kan hålla i beredskap åt oss, utan att vi veta det och utan
+att vi kunna göra något. Fröet är kanhända redan sått, kanske i går
+eller i förrgår, kanske också någon hemlig olycksdag för många år sedan,
+det gror i tysthet, och en dag skjuter det upp med giftiga blommor och
+grönsvarta bär... Men Tomas låg på soffan i sitt rum. Han hade rullat
+ner gardinen, oaktat det var mitt på förmiddagen och hans rum låg åt
+skuggsidan, ty den motsatta väggen stack och pinade hans ögon med sitt
+vita eldhav. Den bok han nyss tagit ner från hyllan hade fallit på
+golvet. Han kunde icke läsa.
+
+Märta...
+
+Vad trodde hon, vad tänkte hon om honom? Gång på gång hade han satt sig
+ned för att skriva något till henne, och han hade grubblat och tänkt och
+icke funnit några ord. Och då han äntligen fått ett brev färdigt, fyllt
+av ånger och bittra självanklagelser, läste han igenom det, en gång, två
+gånger, lade det i ett kuvert och bröt upp det och läste det på nytt och
+brände det vid ett ljus.
+
+Hur går hennes dag?
+
+Läser hon, syr hon som förut, leker hon med sina syskon? Och vad talar
+hon om med de sina?
+
+Gatans larm trängde in genom det öppna fönstret. Det var ett skrammel,
+som om helvetets alla bryggarkärror fått befallning om att dagen i ända
+köra fram och åter just på deras bakgata.
+
+Tomas gick upp och stängde fönstret; därefter kastade han sig åter på
+soffan.
+
+Kanhända går hon ensam i skogen dagarna igenom. Och om natten... Stiger
+hon upp om natten, går hon ut på bryggan och ställer sig att stirra ned
+i vattnet?
+
+Hur många dar hade det gått sedan midsommaraftonen? Fem dar, sex dar
+hade det redan gått. Nära en vecka.
+
+Han hade blivit en smula förlägen, då hon frågade honom, om han tänkte
+på henne ofta. Han visste med sig själv, att han oftare tänkte på Ellen
+än på henne. Det var då... Nu tänkte han på henne ständigt, ständigt.
+
+Och Ellen hade han glömt.
+
+Stackars Ellen... Han hade icke handlat rätt emot henne.
+
+Flugorna surrade kring hans huvud och dansade i virrigt sicksack omkring
+för hans ögon. Kanhända var det dumma och elaka människors små svarta
+själar, som blivit dömda att fladdra omkring för att plåga de dumma och
+elaka människor, som nu befolkade jorden. Det kunde vara ett värdigt
+påhitt av någon dum och elak gud...
+
+De kröpo i hans öron och kittlade hans mungipor, och på hans näsa satt
+en och tvättade sina bakben.
+
+Tomas gick ut i köket efter flughåven och började en ursinnig jakt.
+Efter ett par minuter hade han tröttnat, öppnade fönstret, skakade ut
+flugorna och lade sig åter.
+
+Hans vackra dröm om vinterkvällar framför brasan, med huvudet i hennes
+knä... Fördärvat, förstört, förbi!
+
+Och bröllopsnatten... Alltid skulle han taga ut i förskott... Det var
+orätt, det borde man aldrig göra.
+
+Och aldrig mera skulle hon le mot honom och linda sina armar om hans
+hals och kyssa honom på ögonlocken och giva honom vackra namn, som han
+icke förtjänade, men som det ändå var roligt att höra.
+
+Han bet i den kudde han hade under huvudet, så att den nötta sidenvåden
+gick sönder och han fick munnen full av dun och fjäder. Han vände sig
+mot väggen, domnad av hettan i rummet, och lät blicken irra sig trött i
+de trånga farlederna mellan tapetens slingor, till dess att hans ögon
+kände samma längtan efter en stor, ljus yta, som seglaren efter havet.
+
+Havet... Det var längesedan han såg havet.
+
+Det stora, blå havet.
+
+
+Tomas gick villrådig av och an på Blasieholmskajen. Han längtade efter
+att andas salt luft. Vilken båt skulle han välja?
+
+En herre, som hade mycket bråttom, hälsade på honom vänligt och
+familjärt. Tomas besvarade hans hälsning artigt, förstrött. Det var
+häradshövding Ratsman; han såg fet och glad ut och hade en ljus halsduk,
+och han steg ombord på Lidingöbåten, just då den lade ut. Han bodde icke
+på Lidingön utan i Vaxholm, men han skulle väl hälsa på några bekanta...
+
+Tomas hade stannat framför en liten nedsotad, gammalmodigt byggd ångbåt.
+Den hette Utö, och den skulle avgå till Utö om en kvart.
+
+-- Utö... Det låter som om det skulle ligga allra längst ute vid
+havet...
+
+Han skrev några rader till modern och lämnade dem åt ett stadsbud,
+därefter gick han ombord.
+
+Det hade blåst upp en frisk östlig vind. Måsarna på strömmen skreko och
+larmade, seglade i vida kretsar fram och åter över vattnet, tindrande
+vita, sköto pilsnabbt ned mot vattenbrynet som lysande stjärnfall mitt
+på dagen och stego åter upp med något sprattlande och blankt i näbben.
+Ångvisslor skuro genom luften, slupar och farkoster av alla slag korsade
+varandras väg, och solen blänkte fram som en mattröd kopparskiva genom
+moln av stenkolsrök. Tomas stod betagen och följde med ögonen en
+bländvit mås, som nyss hade strukit så tätt förbi hans huvud, att han
+kunde känna fläkten från hans breda vingar och se hans vildfågelsjäl
+tindra fram i det lilla kolsvarta ögat. Han spände långsamt en vid
+halvcirkel in över Skeppsbron, vilade några sekunder över popplarna och
+blodlönnarna i den lilla tysta och oåtkomliga sagoträdgården mellan
+slottets flyglar, tog därefter vägen åt öster, ut över strömmen, och
+blev borta i det blå.
+
+Ångbåten lade ut. De trånga Skeppsbrogränderna defilerade förbi som en
+rad av svarta källargluggar, och i det nät av broar och viadukter, som
+bildar övergången från Staden till Söder, kröpo människorna om varandra
+som myror. I Stadsgården var det svart av kolångare med rött i
+vattengången och av kolbärare, på vilkas ansikten han trodde sig kunna
+se, hur kraftigt de svuro över hettan. De höga granitväggarna med de i
+berget utsprängda trapporna väckte till liv hos honom ett dunkelt minne
+av att han någon gång i skoltiden hade gått upp för dessa trappor i
+sällskap med Märta och Greta -- någon dag i jullovet, med snö och grå
+himmel... På den tiden hade han ännu icke upptäckt, att Märta Brehm var
+vacker, och det var hon kanske icke då. De båda flickorna hade gjort
+narr av honom hela tiden, av någon anledning som han icke längre
+erinrade sig... På södra bergen tog idyllen vid, småstadsidyllen med
+stugor och plank och mörka, svala fläckar av grönt. I en hängmatta under
+ett stort kastanjeträd låg en rödklädd ung flicka och sov.
+
+Djurgårdens villor dansade förbi, och Blockhusudden passerades. Det
+gamla förfallna tullhuset med sitt branta tegeltak badade i solen, och
+på gårdsplanen, där gräset växte högt mellan kullerstenarna, låg en lat,
+gul hund tillplattad som om han varit målad på marken och sträckte alla
+fyra benen ifrån sig så långt han kunde.
+
+Ute på Värtan friskade vinden upp. Skummet yrde kring bogen och stänkte
+ända upp i ansiktet på Tomas, som stod uppe på kommandobryggan och
+pratade med kaptenen. Han hade glömt alla sina sorger och åter kommit i
+glatt humör.
+
+Då klockan närmade sig fyra, gick han ner i matsalongen för att äta
+middag.
+
+Det var nästan tomt därnere. Två rödbrusiga lantbor hade just slutat att
+äta, då Tomas kom in; de betalade och stego upp på däck. Vid ett bord
+satt styrmannen ensam och åt med religiöst allvar. Det var en solbränd
+man med mörka ögon och svart hakskägg. En blek ung flicka passade upp
+honom med mjuka slavinnerörelser, utan att säga ett ord.
+
+Tomas drack två glas brännvin och en flaska öl. Han var i ett äkta
+reslynne och hade kommit i en stämning som om han vore ute på
+upptäcktsfärd efter okända världar. Han visste ingenting om Utö. Kunde
+det bo några människor därborta? Några stackars fiskare troligtvis, som
+frukta Gud, ty det bruka fiskare göra, och mörda och stjäla litet, när
+det faller sig så, och leva av sur strömming... Så erinrade han sig, att
+han någon gång hört talas om Utö gruvor. Skulle det alltså finnas gruvor
+där? De voro väl för längesedan nedlagda.
+
+Styrmannen förde ett viskande samtal med uppasserskan borta i andra
+ändan av rummet. Det slutade med en kort handtryckning; flickan rodnade
+svagt, och mannen gick upp på däck.
+
+Tomas beställde kaffe och chartreuse. Det hade blivit en smula sjögång
+ute på Baggensfjärden. Båten gungade sakta i sneda rörelser från för
+till akter och från babord till styrbord, och vågorna skvalpade sövande
+mot salongens väggar. Då Tomas vände sig om och såg ut genom det lilla
+runda fönstret, liknade fjärden ett snöfält. Fönstret befann sig så nära
+vattenytan, att blicken nästan endast uppfångade det vita skummet på
+böljornas toppar. Det var härar av vita blixtar, som tändes och
+slocknade, och som oavbrutet behärskade synvidden med sitt fosforaktiga
+ljus.
+
+
+Solen brottades redan med den västra horisontens blodkantade skymurar,
+då man lade till vid Utö brygga. Tomas hade fått kaptenens tillåtelse
+att ligga i aktersalongen över natten. Han steg i land och gick långsamt
+vägen uppför, förstämd, uttröttad på förhand. En brant och stenig väg,
+ett vitt hus uppe på backens krön, några röda stugor, från vilkas
+eldstäder röken steg upp i den aftonstilla luften, lodrätt som vid Abels
+offer. Varför hade han rest hit? Vad hade han med havet att göra? Det
+var icke ens säkert att man kunde se havet härifrån.
+
+Då han nått kullens högsta punkt, stannade han och vände blicken
+tillbaka. Fjärdarna bredde sig blanka som glas för hans fötter, stumma,
+vida, kalla. Solen hade nyss gått ned och brett ett rödviolett töcken
+över den smala landremsan längst i väster. Två eller tre fiskarbåtar
+sökte långsamt mot land med slappa segel och jämna årtag, vilkas
+plaskande i vattnet indelade tiden lika tröttande regelmässigt som ett
+urverk. Dagens alla vita strömoln hade drivit undan och samlat sig till
+stillastående skybankar längst nere vid synranden, och över hans hjässa
+välvde sig en tom, blå kupa, kallare och mera tom med varje minut som
+rann.
+
+Tomas stod som förstenad och betraktade landskapet. Slutligen vände han
+sig bort med en frossbrytning och fortsatte att följa vägen inåt ön.
+Plötsligt trodde han sig höra på ljudet av sina steg, att han gick över
+en bro. Han såg upp och varseblev ett räck på vardera sidan av vägen.
+Då han böjde sig fram över räcket, drunknade hans blick i ett schackt så
+mörkt och så djupt, att han icke kunde skönja någon botten, endast något
+grönaktigt fuktigt, som glansen av synd ur ett svart öga. Det var alltså
+gruvan... Rädd att låta fascinera sig av denna mörka, gröna glans slet
+han sig med våld från platsen och fortsatte inåt skogen, där vägen nu
+smalnade av till en starkt sluttande gångstig.
+
+Skogen teg omkring honom. Men långt bortifrån, långt nedifrån hördes ett
+regelbundet och tungt stönande, suckarna från en jätte, som vrider sig i
+sömnen. Tomas stannade och lyssnade. Mellan trädens glesnande stammar
+varseblev han en snörrät rand, som skilde den mörknande östra trakten av
+himlahavet från något ännu mörkare och ännu blåare, havet.
+
+Det var havet. Dunkelblått, oändligt, tomt.
+
+
+Tomas drev fram och åter nere vid stranden, med uppvikt krage och
+händerna i fickorna. Skymningen hade tätnat till ett blåaktigt mörker.
+Havet sov, men det arbetade i sömnen, hävdes och sänktes, suckade och
+stönade som en jätte under onda drömmar.
+
+Han hade kommit ut på en klippa, som smal och tvärbrant sköt långt ut
+från land. Havet var där -- runtom, vart han vände blicken -- överallt
+var havet.
+
+Tomas visste icke själv hur länge han stod där orörlig som en bild och
+stirrade ut över vattnet.
+
+-- Märta! mumlade han för sig själv. Märta, Märta.
+
+Havet överröstade honom. Han kände läpparna röra sig, men hörde intet.
+
+-- Märta! ropade han slutligen med ansträngande av sina lungors yttersta
+kraft.
+
+Och häpen, förfärad över att höra ljudet av sin egen spröda och tonlösa
+röst tunt som ett knivblad skära genom dyningarnas brus, vände han om,
+darrande i hela kroppen och med en blick, som letade efter gömda
+lönnmördare i varje snår, sökte upp gångstigen och kom springande
+tillbaka till den vik på andra sidan av ön, där båten låg förtöjd.
+
+
+Han gick icke genast ombord, ty han kände att han icke kunde sova. Han
+satte sig på en sten och lät blicken glida, än ut över fjärdarna, än ned
+på ångbåten, en liten underligt hopkommen människoleksak, som låg
+inklämd därnere mellan klipporna och speglade sig i det mörka, grönklara
+vattnet. På överdäcket rörde sig två gestalter i skarp avskuggning mot
+den gulröda aftonluften. En kraftig man -- två mörka ögon, ett svart
+skägg -- och en mjuk slavinnegestalt med ett blekt ansikte. Det var hon
+som talade, och han hörde på -- oroligt otåligt, medan han flyttade
+kroppens tyngd över från det ena benet till det andra, stack händerna i
+fickorna och åter tog dem bort. Vad talade hon om? Hennes röst lät
+gråtfärdigt bedjande och dock behärskad -- som om hon erinrade honom om
+ett löfte... något gammalt löfte, som han kanske helst ville glömma...
+Och han vände bort huvudet och mumlade något, medan hennes blickar
+oavvänt hängde vid hans mun... Så gingo de in, och det blev tyst.
+
+Klockan hade blivit elva. Tomas steg ombord, gick ner i aktersalongen
+och lade sig halvt avklädd på en soffa. Han låg länge vaken, ty han
+tänkte på Märta. Långt fram på natten somnade han äntligen med
+örngottskudden hårt pressad mot sitt bröst.
+
+
+
+
+VIII
+
+
+Det duggregnade ihärdigt, och gatan luktade våt makadam, och klockorna
+ringde till högmässa, ty det var söndag. Tomas kom ut från en rakstuga,
+blek och med rödkantade ögon; han sov dåligt om nätterna på de sista
+veckorna.
+
+Han skulle möta sin mor i Jakobs kyrka. Det hade blivit en sådan tomhet
+ini honom och omkring honom, att han utan lång tvekan gav vika för
+ögonblickets alla växlande impulser, och då modern kom in till honom på
+morgonen, medan han ännu låg, och med sin blidaste röst bad honom att
+följa sig i kyrkan, hade han icke hjärta att säga nej. Han gick ju
+nästan aldrig i kyrkan; men det var kanhända icke rätt. Om det kanske
+denna dag kunde ske ett omslag i hans liv...
+
+Han tänkte på dessa saker, medan han långsamt gick Grevturegatan utför.
+Han hade ingen psalmbok i handen, ty han var rädd att möta någon bekant.
+
+En gammal fru, klädd i en brun, trådsliten kappa, kom ut ur en port i
+sällskap med en ung gosse i gymnasistmössa. De gingo båda i samma
+stillsamma söndagstakt, och båda hade psalmböcker i händerna. Tomas
+kände genast igen den gamla frun: det var Ellens mor. Han hade sett dem
+tillsammans i Humlegården någon söndagseftermiddag i maj. Gossen var
+alltså hennes bror, han som så gärna ville bli läkare...
+
+Och det var här de bodde.
+
+Tomas hade stannat utanför porten. Ellen hade verkligen också sagt någon
+gång, att hon bodde på Grevturegatan, men det föll av sig själv att han
+icke hade kunnat besöka henne.
+
+Om Ellen är hemma, är hon alltså ensam, tänkte han. Men hur kommer det
+sig, att hon inte vill gå i kyrkan med sin mor och sin bror... Kan hon
+vara sjuk?
+
+Stackars Ellen, han hade förbrutit sig svårt mot henne. Så svårt, att
+han knappast vågade tänka på det.
+
+Vad skulle hon tro om honom?
+
+Hon var kanske redan död. På tre veckor hade han icke sett henne. Hon
+kunde mycket väl vara död, utan att han visste något.
+
+Livet är besynnerligt.
+
+Nej, han måste se henne och veta om hon levde. Tala med henne, förklara
+sig på ett eller annat sätt, falla ned för hennes fötter och tigga om
+förlåtelse...
+
+Han var redan i trappan. Den var smal och brant, och det var så mörkt i
+förstugorna, att han måste riva eld på den ena tändstickan efter den
+andra för att kunna läsa namnen på tamburdörrarna. På en spräckt och
+smutsig enkeldörr, som tycktes höra till ett kök, såg han med förvåning
+elden från sin tändsticka lysa upp över ett namn, som han kände från
+böckerna och tidningarna, och vars ägare han många gånger hade sett på
+gatan och kaféet, alltid glad och elegant. Tomas hade föreställt sig,
+att han måste bo vid Sturegatan, eller vid Strandvägen...
+
+Först i tredje våningen fann han det namn han sökte.
+
+Han stod en stund och betänkte sig med klappande hjärta och återhållen
+andedräkt innan han kunde besluta sig för att dra i det lilla röda och
+svarta klocksnöret.
+
+Han visste icke vad han skulle säga henne. Skulle hon tro honom, om han
+sade, att han hade varit sjuk, eller bortrest ett par veckor? Nej, hon
+hade kanhända sett honom gå förbi handskbutiken någon gång.
+
+För övrigt borde han egentligen bryta med henne; det var därför han hade
+gått upp. Han älskade henne icke. I vad fall som helst måste han fatta
+sig kort, ty inom en kvart eller högst tjugu minuter skulle han ju vara
+i kyrkan, det hade han lovat.
+
+Han litade på sin ingivelse och drog sakta i strängen.
+
+Ingen öppnade. Han ringde ännu en gång, hårdare; det hördes steg
+innanför, och Ellen stod framför honom. Hon hade ett stort vitt förkläde
+med högt bröststycke och liknade en kysk ung husmoder, som blir
+överraskad mitt i sina bestyr.
+
+Tomas kunde icke säga något; han stod röd av blygsel. Han tyckte sig
+aldrig förr ha sett, hur vacker hon var, och likväl var hon mycket blek.
+
+Ellen betraktade honom länge med en stel blick.
+
+-- Kom in, sade hon slutligen lågt med en liten skälvning på rösten.
+
+Lägenheten bestod av två små ljusa rum och ett kök. De blevo stående
+mitt på golvet i det yttre rummet, och ingen av dem sade något.
+
+-- Varför har du inte gått med din mor och din bror i kyrkan? frågade
+Tomas äntligen lågt, med ett osäkert tonfall.
+
+-- Jag har så ont i huvudet, klagade hon sakta, Han lade sin hand på
+hennes panna. Den var brännhet.
+
+Ellen brast i gråt.
+
+-- Å, Tomas, snyftade hon, var har du varit så länge?
+
+Han kunde icke svara något.
+
+Hon drog honom ned på soffan, och hennes händer lekte i hans hår, och
+hon snyftade alltjämt med huvudet mot hans bröst.
+
+-- Var har du varit hela tiden, Tomas, du måste säga var du har varit...
+Du har säkert varit sjuk, säg har du inte?
+
+-- Jo, svarade Tomas. Jag har varit sjuk.
+
+Båda sutto tysta. Kyrkklockorna ringde därute, och regnet droppade mot
+fönsterblecket.
+
+-- Om jag kunde tro dig, viskade Ellen. Tomas svarade ingenting.
+
+-- -- Hur skulle detta gå... Han måste ju bryta med henne -- --
+
+Vad skulle han säga?
+
+-- Om jag bara kunde tro dig, återtog Ellen. Jag vill så gärna, men jag
+kan inte. Du bryr dig visst inte mycket om mig!
+
+Tomas var orolig. Hans mor stod kanske redan och väntade på honom. Men
+Ellens stora rödbruna ögon sågo in i hans med ett sådant uttryck av
+förtvivlan, att han icke fick mod att säga något avgörande.
+
+Han endast smekte hennes panna, liksom för att svalka den.
+
+-- Har du ännu ont i huvudet? frågade han.
+
+-- Ja, ja... Lägg din hand där -- just där -- till vänster, vid
+tinningen... Det känns så skönt!
+
+Hon slöt ögonen och lutade sin kind mot hans. Den brände som eld. Tomas
+kände, hur hela hans varelse genomilades av en ljum värme. Han hade icke
+på länge känt beröringen av en kvinnas hud mot sin egen.
+
+Plötsligt böjde han sig fram över hennes ansikte och kysste henne
+våldsamt.
+
+Hon vred sig lös ur hans armar och sprang upp.
+
+-- Nej, Tomas, sade hon, du får inte kyssa mig mera! Det är bäst att det
+är slut mellan oss -- jag är ingenting för dig mera -- du tycker om
+någon annan, säg gör du inte? Jo, jag ser det på dig, Tomas! Du har inte
+varit sjuk, det är inte sant!
+
+Hon stirrade på honom med en visionär glans i blicken.
+
+-- Jag visste hela tiden att du narrades, jag har sett dig gå förbi
+fönstret flera gånger, flera gånger!
+
+Och hon sjönk ner i soffan med huvudet i händerna och grät.
+
+Tomas ville sjunka genom jorden.
+
+-- Förlåt mig, stammade han.
+
+En kanariefågel, som hela tiden suttit tyst på sin pinne i en bur framme
+vid fönstret, började nu kvittra, först sakta som om han bad om
+tillåtelse, sedan allt gällare och högre.
+
+-- Förlåt mig, upprepade Tomas bönfallande, förlåt mig! Jag har varit
+elak mot dig, Ellen, lilla Ellen, men jag skall aldrig vara det mera! Du
+måste se på mig och säga, att du förlåter mig och att du inte är ond på
+mig längre!
+
+Kanariefågeln hoppade från pinne till pinne i sin bur, sträckte halsen i
+vädret och kvittrade och sjöng.
+
+-- Du kan inte förstå det, snyftade Ellen, nej, du kan inte förstå
+sådana dagar det har varit för mig -- när jag har stått där bakom disken
+från morgon till kväll -- och provat handskar på främmande damer --
+unga, vackra flickor, som du kanske känner och som få vara tillsammans
+med dig... eller när jag såg ut genom fönstret och du gick förbi. -- Vet
+du Tomas, jag har gråtit hela nätterna --
+
+Tomas tog upp sin näsduk, fuktade den i vatten och tryckte den mot
+hennes ögon, och slutligen kysste han hennes ögonlock.
+
+-- Nu får du inte gråta mera, sade han.
+
+Hon satt tyst i sitt soffhörn med en kudde under huvudet och såg honom
+rakt i ögonen.
+
+-- Kan jag tro dig, Tomas? frågade hon. Bryr du dig verkligen något om
+mig?
+
+-- Jag bryr mig inte om någon annan än dig, sade Tomas.
+
+Kanariefågeln började nu sjunga av full hals. Det skar i öronen; man
+kunde knappast uppfatta sina egna ord. Ellen reste sig hastigt och gick
+in i en garderob efter ett mörkt skynke, som hon omsorgsfullt bredde ut
+över buren och vecklade omkring på alla kanter, så att intet ljus
+trängde in.
+
+Fågeln tystnade med ens.
+
+Tomas hade tagit en stor, mörkfläckig snäcka från byrån bredvid soffan,
+vägde den i handen och höll den mot sitt öra. Snäckan fyllde hans hörsel
+med ett dovt, ihållande brus, som tycktes arbeta sig fram från något
+ställe djupt inne eller långt borta, och som kom honom att tänka på
+havet... och på ett namn, som han någon gång hade stått och ropat utåt
+havet. Ett namn, som han icke kunde glömma.
+
+Ellen satt åter vid hans sida, och hennes blickar vilade i hans.
+
+-- Om du tycker om mig, så säg det tre gånger, bad hon skygg, förlägen,
+ännu med en tår i ögonfransarna.
+
+Tomas sade det tre gånger.
+
+Men han hade svårt att se henne i ögonen. Hans blickar gledo omkring
+från de brokiga strimmorna i trasmattan under hans fötter till möblernas
+blommiga tyg och sängens vita, hemstickade täcke.
+
+-- Ser du, sade Ellen tankfullt, när man en gång har kommit in på den
+orätta vägen, är det så svårt att vända om. Därför får du inte gå ifrån
+mig, Tomas, du måste hjälpa mig... Jag _vill_ inte bli en dålig flicka!
+
+Klockorna hade slutat att ringa, och vattnet plaskade alltjämt ur
+takrännan. Regnet skvalade ned med ökad styrka, och himmelen hade
+mörknat. Kanariefågeln uppgav ännu ett och annat svagt pip under sitt
+bruna skynke, tills han slutligen tystnade och föll i sömn; han trodde
+att det var natt.
+
+Tomas och Ellen sutto tysta. Han hade smugit en arm om hennes liv. Han
+kände, att hon började bliva svag, och det hade stigit upp en simmig
+glans i hennes ögon.
+
+
+
+
+IX
+
+
+Tomas Weber hade så tråkigt, att han ägnade sig åt sina studier flera
+dagar i sträck. Förhållandet till Ellen blev icke detsamma som det hade
+varit. Han var trött. Hon misstrodde honom alltjämt, och likväl skydde
+hon inga förödmjukelser för att få behålla honom. Efter varje ny
+berusning följde ett uppvaknande, då de stirrade på varandra utan ord,
+som två främmande, han i leda, hon i skrämsel för hans kalla blick; ty
+han hade förvandlats, glidit undan för henne. Han hade blivit en annan
+än den Tomas, som råkat korsa hennes väg en ljus vårmorgon, som hon
+sedan älskat besinningslöst och ungt, och för vars lidelse hon icke hade
+undanhållit en vrå av sin varelse.
+
+Och likväl hade de icke några scener med förebråelser och ömsesidigt
+agg. De kände blott, hur tomrummet vidgades mellan dem, mera för varje
+dag, och hur fruktlöst de ansträngde sig att fylla det.
+
+Så gingo dagarna, tomma och färglösa, och blevo till veckor utan att han
+räknade dem.
+
+Man var redan i slutet av juli.
+
+Tomas hade träffat tillsammans med Karl Hammer i Viktoria, det lilla
+svala och skuggiga sommarkaféet i Kungsträdgården. Hammer var just
+återkommen från en kortare vistelse på konsul Arvidsons lantställe vid
+Mälaren; han hade haft ett par veckors ledighet från kontorsarbetet.
+
+Sommarsolen hade icke förmått något mot hans färglösa hy. Han satt där,
+vit i ansiktet som en pudrad clown, och läppjade på sin vermouth med
+samma uttryck av blekt tålamod som alltid.
+
+De talade om fruntimmer.
+
+Grosshandlar Wenschen och fabrikör Grenholm sutto vid ett bord i
+närheten och drucko konjak och vatten; efter en stund kom också doktor
+Rehn och slöt sig till dem.
+
+De tre herrarnas båda fruar voro på landet.
+
+Herr Grenholm hade ett gråsprängt romerskt patricierhuvud på en något
+tung kropp. Doktor Rehn var en ännu smärt och välväxt herre på omkring
+femtio år.
+
+Man talade politik; herr Wenschen var frisinnad utan att likväl vara
+radikal på något sätt, men han blev oavbrutet överröstad av herr
+Grenholm och doktor Rehn, som i alla punkter hade fullkomligt lika
+åsikter, nämligen strängt konservativa.
+
+Gabriel Mortimer kom förbi kaféet; då han såg Tomas och Hammer gick han
+in och hälsade på dem och bad Tomas komma ut till Dalarö nästa söndag
+med modern. Han var på väg ner till ångbåten, men hade egentligen icke
+bråttom; han slog sig ned och drack en flaska vatten.
+
+Man hade kommit in på den nyare litteraturen och diskuterade bland annat
+en romanförfattare, vars namn för några år sedan hade flutit upp på de
+ändrade litterära konjunkturer, som blevo en följd av reaktionen mot
+landets främste diktare. Han var en av de många bland åttiotalets män,
+som senare ha kommit på bättre tankar. Hammer satt just och talade om en
+av hans böcker, då han själv gick förbi ute i allén.
+
+De tre männen logo.
+
+Karl Hammers löje var bitande.
+
+-- Vilket medlidande måste inte en sådan man hysa med det gamla nötet
+Petrus, som dröjde ända till tredje hanegället med att förråda sin
+mästare, sade han.
+
+Gabriel Mortimers löje var godmodigt överseende.
+
+-- Han skulle troligen ha föredragit att vara tuppen.
+
+Tomas Weber log icke, han skrattade högt; men det var endast ett barns
+skratt över det, som de äldre säga vara löjligt. Dessutom tyckte han
+verkligen också, att författaren såg lustig ut, där han gick och
+svettades i värmen och på samma gång ansträngde sig att bevara sin
+diktareattityd.
+
+Mortimer hade just gjort samma iakttagelse.
+
+-- När det är tjugu grader varmt i skuggan, se alla människor ut som
+handelsresande, sade han.
+
+Herr Wenschen såg på sin klocka, reste sig, tog farväl av sitt sällskap
+och gick. Tomas, Mortimer och Hammer växlade en förbindlig hälsning med
+honom, då han gick förbi deras bord. Herr Wenschen såg icke glad ut;
+i själva verket hade han också husliga bekymmer. Man hade på två år icke
+haft något att säga om fru Wenschen; och nu visste alla, att hon åter
+hade en älskare, nämligen Grothusen.
+
+Tomas satt och undrade inom sig själv, när han skulle få återse Johannes
+Hall. Han behövde låna pengar av honom. På morgonen hade han fått ett
+brevkort från Hall, avstämplat Wiesbaden; Jean Arvidson tillbragte
+sommaren därnere, och Hall hade följt honom och hållit honom sällskap
+ett par veckor. Han ämnade nu resa omkring till några tyska småstäder,
+som han ville se eller återse, och sedan skulle han kanhända för
+återstoden av sommaren slå sig ned vid någon badort på Själlands kust.
+
+Mortimer reste sig och tog adjö; han måste gå för att hinna med
+ångbåten. Han bad ännu en gång Tomas att komma ut till Dalarö på
+söndagen med modern, och Tomas lovade att komma.
+
+Herr Grenholm och doktor Rehn sutto invecklade i ett lågt, förtroligt
+samtal. Herr Grenholm föreföll rörd av en eller annan anledning; hans
+ögon voro beslöjade av en lätt dimma, och han klappade upprepade gånger
+vännen på armen. Men då i detsamma en av uppasserskorna kom i närheten,
+började han i stället klappa henne på magen och bad att få betala.
+
+Tomas och Hammer hade blivit så gott som ensamma på platsen.
+
+Insekterna surrade omkring dem. Det rådde en lindrande svalka i den
+djupa skugga, som sov under de gamla lindarnas bladverk och svarta
+kvistnät och som ytterligare fördjupades invid husets mörka, grå mur.
+
+Tiggargummor, blomsterflickor och invalider med nyckelringar kommo in
+den ena efter den andra och ville göra affärer. Tomas, som var lättrörd
+och ännu icke hade sett mycket av nöden, tog gång på gång upp sin
+portmonnä, medan Hammer satt oberörd som en bild med ett kallt småleende
+över den andres frikostighet.
+
+-- Skriver du aldrig något nu för tiden? frågade Tomas slutligen då
+tystnaden började bliva långvarig.
+
+Hammer dröjde något med svaret, som om han fann frågan svagt motiverad.
+
+-- Åjo, sade han torrt, jag skriver nog ett och annat ibland. När jag
+har tid och lust. Men jag trycker det inte.
+
+-- Men varför det?
+
+-- Jag har gott om tålamod. Jag väntar min tid. En gång kommer den.
+
+De hade icke något vidare att säga varandra. Tomas skulle för övrigt gå
+hem och äta middag, ty klockan var över fyra; han betalade sin vermouth
+och gick. I förbigående uppfångade han en glad nick från en av
+uppasserskorna, en livlig flicka med svarta ögon, med vilken han
+sommaren förut hade stått på god fot. Han återgäldade den med en
+slyngelaktig grimas.
+
+Hammer satt ensam kvar.
+
+
+På hemvägen gick Tomas och tänkte på sina affärer. Var skulle han få
+pengar? Han hade bara några öre i portmonnän; det var icke ens så mycket
+att han kunde köpa en cigarr att röka efter middagen. Om en vecka skulle
+fadern komma hem från Tyskland; då måste han tala med honom. Det var
+tråkigt, men det kunde icke skjutas upp längre.
+
+Men hur skulle han bära sig åt för att få en cigarr? Att inte ha en
+cigarr att röka till kaffet ovanpå middagen, det var ungefär som att ha
+tandvärk.
+
+Han gick just förbi en cigarrbutik, där han brukade handla rätt ofta. Om
+han kunde gå in som vanligt och be om en cigarr och sedan låtsa som om
+han hade glömt sin portmonnä hemma... i fickan på en annan rock.
+
+Efter ett ögonblicks tvekan steg han in i butiken, men tvärstannade
+förskräckt, då han bakom disken upptäckte ett gammalt fruntimmer med
+glasögon i stället för den unga flicka som eljest brukade stå där.
+
+-- Ursäkta, jag har visst gått galet, mumlade han ursinnig, gjorde en
+tvär vändning och försvann.
+
+Han skulle alltså vara utan cigarr i dag, det fanns ingen räddning!
+
+Detta missöde försatte honom i ett mörkt lynne. Han kom ofrivilligt att
+tänka på en av dessa olycksdagar under skoltiden, då han först i ett
+tiominuterslov blev illa tilltygad av några starkare kamrater och sedan
+under nästa lektion fick en anmärkning för ouppmärksamhet av läraren;
+och när så klockan äntligen ringde och skolan var slut och han kom
+hemspringande, hungrig och arg, så var det kabeljo till middagen.
+
+Han kunde nästan svära på att det var kabeljo till middagen i dag också,
+oaktat han icke kunde erinra sig att de hade haft det sedan han var
+barn.
+
+På Biblioteksgatan mötte han Anton Recke. Han gick genast över till
+honom och bad honom lägga ut femton öre till en cigarr; han hade glömt
+sin portmonnä hemma.
+
+-- Ä, ljug lagom, skrattade Recke. Inte glömmer man sin portmonnä hemma,
+om det finns något i den!
+
+Tomas brydde sig icke om att försvara sitt påstående.
+
+Recke tog ett par cigarrer ur sitt fodral och stoppade i bröstfickan på
+Tomas. Därefter följde han med ett stycke uppåt Östermalm.
+
+-- För resten kan du mycket väl få låna en tia om du har lust, sade han
+då de skildes.
+
+Tomas tackade och lovade att lämna igen den så snart som möjligt. Recke
+smålog skeptiskt.
+
+-- Jag är rik för närvarande, tillade han. Jag har varit hos
+tegelhandlaren vid Svartmangatan.
+
+
+Det var icke kabeljo till middagen, utan kalvkotlett med blomkål.
+
+-- Det är sant, det har kommit ett brev till dig, sade modern då de
+stego upp från bordet. Det ligger inne hos dig.
+
+Tomas stod vid skrivbordet i sitt rum. Han höll ett brev i handen och
+stirrade på det, blek av sinnesrörelse.
+
+Han trodde icke sina ögon.
+
+Det var samma kära, förställda handstil på kuvertet, som han så väl
+kände till från de många gånger lästa och omlästa små biljetterna sedan
+början av sommaren.
+
+Vad kunde hon ha att säga honom? Låg det några nya sorger, låg det
+kanske någon olycka gömd och väntade på honom i detta lilla oskyldiga
+vita kuvert?
+
+Han bröt upp det och läste.
+
+ "Tomas! Möt mig i morgon på Döbelnsgatan klockan halv sex. Jag har
+ något att säga dig."
+
+Det var allt vad som stod där. Det var daterat dagen förut.
+
+Klockan fattades tio minuter i halv sex. Han tog hatt och käpp och
+sprang utför trapporna.
+
+Vad ville hon säga honom?
+
+Han tog närmaste vägen ner över Humlegården.
+
+Vid Linnés staty hälsade han vördnadsfullt på pastor Caldén, som
+försjunken i betraktelser gick av och an mellan blomstergrupperna, och
+vars kalla och stränga drag lyste förmildrade och liksom utjämnade i
+eftermiddagssolens fred.
+
+Han hade varit Tomas' kristendomslärare i skolan. Då han såg honom gå
+förbi och hälsa, tog han honom vänligt i handen och började fråga honom
+om hans studier och planer för framtiden. Efter ett par tänkvärda ord om
+läkarkallet drog han Tomas med sig fram till den närmaste
+blomstergruppen, och ett par minuter stod han tankfull utan att säga
+något.
+
+Tomas stod som på nålar. Märta kanske redan väntade honom... Skulle det
+bli något om Gud i naturen?
+
+Pastor Caldén stod fortfarande försjunken i tyst meditation.
+
+-- Det är vackert, det här, sade han slutligen i en dämpad och inåtvänd
+ton.
+
+-- Ja, svarade Tomas.
+
+-- Men jag tycker inte om färgerna. Jag förstår mig inte på allt det
+röda... Se, vart man vänder sig, rött överallt, bara rött. Man kan ju
+stå och stirra sig blind på det.
+
+Och han tillade lågt, liksom i tankar:
+
+-- Nej, vita blommor och vita själar...
+
+Tomas stod och skruvade på sig. Pastorn märkte det slutligen, och hans
+ansikte återtog hastigt sitt vanliga uttryck.
+
+-- Jag ser att du har bråttom, sade han småleende. Adjö, hälsa din far!
+
+Och han gick långsamt bort och satte sig att drömma på en av sofforna,
+mitt i det blida solskenet.
+
+Tomas tog vägen genom en av de gränder, som föra ned till Roslagstorg.
+Han var ännu förvånad. Pastor Caldén brukade icke vara sentimental...
+
+I trätrapporna upp till Johannes' kyrkogård satt den svarta katten med
+de vita framtassarna ännu på sin dörrtröskel och solade sig. Tomas gav
+sig tid att stanna ett ögonblick och stryka honom över ryggen.
+
+Märta stod i porten till huset vid Döbelnsgatan. Hon var mycket blek,
+och hennes ögon hade blivit så stora.
+
+-- Har du väntat? frågade Tomas lågt och med grumlig röst, medan han
+famlade efter hennes hand. Hon räckte honom den slutligen och lät honom
+trycka den.
+
+-- Nej, jag kom nyss, sade hon utan att möta hans blick.
+
+Och hon sköt honom framför sig upp i trappan utan att säga något vidare.
+Han kunde heller icke tala. Vad skulle det bli av detta, vad ville hon
+säga honom?
+
+Han såg hur hennes hand darrade, då hon satte nyckeln i låset.
+
+De stodo tysta och stirrade på varandra mitt på golvet i förmaket. Allt
+var sig likt därinne: samma tunga luft och samma hemlighetsfulla gula
+dager. Genom ett öppet fönster trängde ljudet av trampande fötter från
+gatan.
+
+Slutligen började Märta tala.
+
+-- Jo, ser du Tomas... jag kan inte leva utan dig... det är omöjligt,
+det går inte... och det var mitt fel alltsammans... det får gå hur det
+vill...
+
+Hon kunde icke säga mera, ty hon fick icke fram rösten. Och hon hade två
+stora tårar i ögonen, då hon fattade hans huvud mellan sina skälvande
+händer och benådade honom med ett sommarregn av kyssar.
+
+
+
+
+X
+
+
+Nu september.
+
+Tomas bodde icke längre hemma; det var endast han och Märta som visste
+varför. Han åt likväl fortfarande hemma hos sina föräldrar, ty eljest
+hade han över huvud taget icke kunnat äta. Han hade hyrt ett lågt
+vindsrum i ett gammalt förfallet hus uppe vid Adolf Fredrik, ett litet
+torftigt och gammalmodigt möblerat rum med sluttande golv, och vars enda
+fönster låg åt en stenlagd gård med stora susande träd. Där låg han om
+förmiddagarna på soffan med en bok i handen, men han läste icke mycket;
+han grubblade mest över frågan, hur han skulle göra för att förtjäna
+pengar. Tills solskenet, om det var en vacker dag, föll in på sned genom
+rutan, började leka bland tapetens vissna blommor, klippte av hans
+bekymmer och lockade honom ut. Där tillbragte också Tomas och Märta de
+flesta av sensommarens långsamt bleknande eftermiddagar med armarna
+slingrade om varandra, och sekunderna hastade förbi och blevo minuter,
+och minuterna drevo undan i ilande flykt, som sand för vinden, medan de
+med blundande ögon lyssnade till suset i almarnas grenar -- tills de
+bägge på en gång höllo andan och deras ögon med ens stodo vidöppna och
+stirrade in i varandra med hemlig undran och var och en i den andres
+blick läste samma tysta fråga, ledsagad och buren av vindens sång
+därute: vart bär det hän -- vart bär det hän --
+
+
+Tomas kom gående utför Sturegatan. Hela förmiddagar igenom kunde han
+driva omkring på gatorna utan andra mål än stundens ingivelser, medan
+dammet lade sig i allt tjockare lager över studieböckerna hemma på
+hyllan. Han var lycklig, men utan ro. Han kände sig gå i medvind, på en
+sluttning, och han andades lätt; men han såg icke sin kurs.
+
+Då han kom ner på Stureplan, gick han in i en blomsterbutik för att köpa
+blommor åt Märta; det brukade han ofta göra, när han hade pengar.
+Kvällen förut hade han lagt in en mängd gamla romaner och diktsamlingar
+i ett paket, gått ut i regn och blåst och sålt dem i ett antikvariat.
+Först då han stod vid disken och den närsynte gamle bokhandlaren tog upp
+paketet och granskade böckerna misstänksamt, den ena efter den andra,
+först då hade han sett; att "Anor och ungdom" av Jac. Ahrenberg också
+hade kommit med i packen. Hans första tanke hade varit att lägga den åt
+sidan och behålla den, men då bokhandlaren bläddrade i den med tydligt
+intresse och bjöd ett särskilt högt pris just för den, hade han låtit
+den följa med bland de andra.
+
+Han köpte en liten bukett av vita Malmaison-rosor, betalade den och bad
+att få den skickad fram på eftermiddagen.
+
+Han uppgav sin egen adress.
+
+Då han kom ut, stod Greta och väntade på honom. Hon hade gått trottoaren
+fram och stannat vid fönstret för att se på de nya orkidéerna; bland
+andra hade hon givit akt på en, som var alldeles lik den Johannes Hall
+hade haft i knapphålet hos Arvidsons. Så hade hon kommit att se in genom
+butiken genom rutan, och då stod Tomas därinne och köpte vita rosor.
+
+Hon tog genast sin bror i skarpt förhör angående rosorna.
+
+-- _Vem_ är det du går och köper blommor åt? frågade hon indignerad. Det
+måste du tala om för mig.
+
+Tomas teg mystiskt.
+
+-- Det är åt en gammal fru, sade han slutligen. En gammal fru, som
+fyller sextio år i dag, och som jag måste betyga min vördnad, tillade
+han i en högtidlig ton, som angav att han om möjligt gärna ville bli
+trodd.
+
+-- Å, så du narras! Du känner inte någon gammal fru, som inte jag också
+känner.
+
+Greta nöp honom i armen mitt på gatan så hårt, att det verkligen gjorde
+ont.
+
+Hon hade blivit brun och röd av sin sommar nere i Skåne, och den lilla
+barmen hade fått en mjukare, mera medveten rundning.
+
+-- Du är bara avundsjuk för att inte du också får blommor, sade Tomas.
+
+Och han drog henne in i butiken, köpte en stor, röd ros och stack den i
+bröstet på henne.
+
+Hon rodnade av förtjusning, men hennes frågvishet ökades endast.
+
+-- Har du så gott om pengar? frågade hon, när de åter kommit ut på
+gatan. Var i all världen får du dem ifrån?
+
+-- Jag stjäl dem i en bank, svarade Tomas allvarsamt.
+
+Greta sneglade på honom förskräckt. Hon fann i själva verket denna
+uppgift mindre omöjlig än historien om den gamla frun.
+
+De följdes åt Birger Jarlsgatan fram; Greta var på väg till en väninna,
+som bodde ute vid Strandvägen. Hon hade äntligen fått sluta skolan och
+njöt nu av sin frihet i fulla drag.
+
+Hon var tyst en lång stund, som om hon gick och tänkte på något hon icke
+riktigt vågade komma fram med.
+
+Vid hörnet av Hamngatan skildes de.
+
+-- Vet du vad, Tomas, sade hon slutligen vid avskedet, jag vet mycket
+väl varför du inte vill bo hemma!
+
+Greta hade blivit mycket röd, men såg honom fast i ögonen.
+
+Tomas hade svårt att dölja sin oro.
+
+-- Nå?
+
+-- Mamma tror att det är för att du skall kunna komma hem hur sent som
+helst om nätterna utan att hon vet av det, och pappa tror att det är för
+att du skall kunna ha punschsvyckar hemma hos dig med dina kamrater och
+för att ni skall kunna sitta och spela kort till långt fram på
+morgnarna. Men det tror inte jag. Jag tror, att det är för att du känner
+något otäckt fruntimmer, som du vill vara tillsammans med!
+
+Hon var så generad över det hon sagt, att hon hade gråten i halsen då
+hon slutade.
+
+Tomas var lugnad.
+
+-- Nej, Greta, du dömer mig orätt, svarade han så allvarsamt som
+möjligt.
+
+Hon såg tvivlande på honom; därefter skildes de och gingo åt var sitt
+håll.
+
+Tomas tog vägen genom Berzelii park. Skuggan låg tyst och mörk under
+trädens ännu friska, blåaktigt djupgröna bladverk. Plötsligt stannade
+han. Var det icke Ellen, som kom emot honom därborta... I sin urblekta
+gråa kappa... Jo, visst var det Ellen! Det var för sent att vända om,
+och det fanns ingen sidogång i närheten, som han kunde slå in på... Vad
+skulle han säga henne? Han hade icke sett henne på över en månad. Sedan
+hade han skrivit till henne, att det måste vara slut.
+
+Han borrade ögonen i marken och gick rakt fram. Då han åter såg upp, var
+hon borta.
+
+Han vek av in i den trånga, krokiga gränden vid judiska synagogan och
+kom fram till Kungsträdgården.
+
+Klockan var nyss tolv. De ännu sommartomma alléernas sandgångar lågo
+kalkvita i förmiddagens skarpa ljus, glest beskuggade av de halvvuxna
+trädens små neddammade, runda kronor. Utanför dramatiska teatern stodo
+ett par aktörer och gäspade med hattarna på näsan.
+
+Tomas gick ned åt Blasieholmshamnen. Då han kom förbi Grand Hôtel, gick
+han in på Oriental för att dricka en vermouth.
+
+Det var mera folk därinne än det brukade vara. De svårmodiga uppassarna,
+vilkas bleka skuggor förr likt fredlösa andar hade glidit fram och åter
+utmed väggarna i korridorernas dödsstillhet, hade försvunnit och blivit
+ersatta av odalisker i brokiga sidentrasor. Med dem hade publiken
+kommit; det dracks och röktes runtomkring. I en av alkoverna, där en röd
+gaslåga ständigt fladdrade i halvmörkret, satt löjtnant Gabel med ett
+halvt dussin andra unga officerare, av vilka några voro i uniform. De
+hade kommit in på unionsfrågan.
+
+Tomas slog sig ned vid ett öppet fönster, på samma soffa där han hade
+suttit med Hall en av dagarna närmast efter sin examen, i slutet av
+april.
+
+Ja, var blev Hall av? Vid den danska badorten hade han stannat i tre
+veckor; sedan hade han åter börjat resa omkring på måfå. Kunde det vara
+något nöje i längden... Då han senast skrev, var han ännu i Tyskland.
+
+Men nu måste han komma hem med det snaraste, ty eljest blev Tomas
+tvungen att höra sig för hos tegelhandlaren.
+
+Nå, det kunde han för övrigt göra när som helst, ju förr dess bättre.
+Kanske redan i dag. Han ämnade bara gå upp och fråga om villkoren; det
+medförde ju ingen risk i och för sig. Wannberg, som stod i förbindelse
+med ett par förläggare, hade visserligen lovat att försöka skaffa honom
+någon översättning; men det kunde draga ut på tiden. Han räknade i
+stället på denna inkomst längre fram, då det gällde att betala det
+viktigaste av skulderna.
+
+Tomas hade fallit ihop, där han satt på soffan. Hans huvud hade sjunkit
+ned mellan axlarna, utan att han själv visste av det.
+
+Han var trött. Icke egentligen kroppsligt; men hans inre människa hade
+mattats under de ständiga sprången från den rödaste glädje till
+eftertankens gråa pauser. Det var ögonblick, då han trodde sig hålla
+själva den leende lyckan i sina armar, fångad för alltid, och i nästa
+sekund famlade hans händer i den tomma luften.
+
+Han rätade upp sig, drack ur sitt glas och slog i ett nytt. Officerarna
+i alkoven hade bytt om samtalsämne; det talades om fru Wenschen och
+Grothusen. Baron Grothusen hade tröttnat, isynnerhet som han, efter vad
+det påstods, var upptagen av allvarligare planer; så hade han då gjort
+en tur till Paris för att komma ifrån historien. Men en vecka senare var
+också fru Wenschen försvunnen från staden; man trodde, att hon hade
+följt efter honom.
+
+-- Ja, sade löjtnant Gabel, det är ju inte oförklarligt, när man tänker
+närmare på saken. Fru Wenschen har troligen aldrig förr haft någon
+verklig passion, och hon är nu trettiosex år...
+
+Man instämde, och en av sällskapet beklagade under de andras skratt herr
+Wenschen, som nu gick omkring med hängande mustascher och förklarade,
+att hans hustru hade rest ner till Köpenhamn för att hälsa på sina
+släktingar.
+
+Tomas såg ut genom fönstret och betraktade de promenerande på
+trottoaren. Plötsligt klack det till i honom: fru Brehm och Märta gingo
+förbi. Hon såg honom, och det lyste upp i hennes ögon, medan hon fortfor
+att se rakt framför sig, allvarsam och korrekt.
+
+Hon var smärt och blek.
+
+Tomas satt länge och tänkte på Märta. Han visste icke varför, men han
+ville nästan gråta. Hur skulle framtiden se ut? Skulle Märta Brehm
+kanhända en gång bli en fru Wenschen?
+
+Det hade blivit lyst i kaféet; Gabel och hans sällskap hade gått.
+
+Tomas satt i tankar. Två stiliserade fantasifåglar i ett dörrornament av
+blått och guld betraktade honom stelt och oavvänt med sina tomma
+cirkelögon.
+
+-- Nå, tegelhandlaren alltså --
+
+Han reste sig och gick.
+
+Han tog ångslupen över till Gustav III:s staty och gick uppför
+Slottsbacken. Det dröjde något, innan han fann rätt på Svartmangatan i
+det spindelnät av gränder, som omger Stortorget. Han kröp in genom en
+port och upp för en trappa, knackade på en dörr och hörde en röst svara:
+stig på!
+
+Tomas kände sig som om han vore på väg upp i en tentamen. Han bemannade
+sig, öppnade dörren och kom in i ett tämligen stort rum med kornblåa
+tapeter; de nedfällda rullgardinerna, mot vilka solen låg på, lyste ännu
+mera skärande blåa. En liten välfödd fyrtio års man i rutig sommarkostym
+stödde sig i en behagsjuk attityd mot kontorspulpeten och betraktade
+honom intressant avvaktande.
+
+Tomas kände genast igen tegelhandlaren på Reckes beskrivning. Han tyckte
+sig för övrigt ha sett honom någon gång förr, men kunde icke erinra sig
+när eller under vilka omständigheter. Det var isynnerhet de spelande
+pepparbruna ögonen, som föreföllo honom bekanta.
+
+Tomas uppgav sitt namn, refererade till sin vän, kandidat Recke, och
+framställde sitt ärende. Han ville underhandla om villkoren för ett
+mindre lån -- det var en tillfällig förlägenhet -- 300 kronor --
+
+Då tegelhandlaren hörde namnet Recke, gjorde han en världsmannalik gest
+mot en gulbetsad pinnstol, medan han själv förblev i sin halvt stående,
+halvt sittande ställning, i vilken fanns något av självhärskare, något
+av frisinnad tidningsredaktör och något av landsortskomediant. Då Tomas
+kom till siffran 300, flög det en hastig reflex av ett löje över hans
+ansikte, men i nästa ögonblick var han åter allvarlig, bekymrad, nästan
+sträng.
+
+-- Ja, det är dåliga tider -- osäkra tider -- jag gör dagligen
+förluster. Min herre är alltså medicine studerande. Ja, medikofilosofie
+kandidat, ja visst... Ja, som sagt, jag gör oupphörliga förluster...
+
+Han trippade av och an i rummet med händerna på ryggen.
+
+Förluster... Tomas hade den besynnerligt ängslande förnimmelsen att ha
+upplevat denna scen en gång förr. Han var fullkomligt förvissad om att
+han vid ett eller annat tillfälle hade hört samma klagande röst tala om
+en eller annan förlust, med ögonen spelande hit och dit.
+
+-- Och dessutom känner jag ju inte egentligen till min herres
+förhållanden...
+
+Tomas vred sig på sin stol. Han visste icke vad han skulle svara. Han
+satt och stirrade på det färglysande titelbladet av en amerikansk
+detektivroman, som låg hopslagen på pulpeten med en remsa tidningspapper
+inskjuten som bokmärke mellan bladen. Borde han kanske resa sig och gå
+så gott först som sist?
+
+-- Hur var det -- 300 kronor? återtog tegelhandlaren. Ja, summan är av
+mindre vikt. Med säkra namn både det och tjugu gånger så mycket. Utan
+säkra namn ingenting!
+
+Säkra namn... Tomas förstod ingenting av allt detta. Med säkra namn kan
+man ju utan vidare omständigheter låna i en bank eller var som helst,
+och mot billig ränta... Varför skulle man vända sig till en
+tegelhandlare, om man hade säkra namn?
+
+-- Ja, svarade han kallblodigt, jag hoppas att de namn, som jag har på
+förslag, inte skola komma att förorsaka några svårigheter.
+
+Tegelhandlaren betraktade honom förvånad.
+
+-- Jag hoppas detsamma, sade han med ett varmt och hjärtligt tonfall,
+som föreföll Tomas så gammalt och bekant, att han nästan blev rädd.
+
+-- Det var alltså villkoren, som min herre önskade höra. För en så liten
+summa -- och med en alldeles ny klient -- beräknar jag inte lånet längre
+än till tre månader. Vi skriva då papperet på 375, med 6 procents ränta.
+
+Han gick fortfarande av och an i rummet med händerna på ryggen.
+Plötsligt tvärstannade han mitt framför Tomas, i det han återtog sin
+första attityd med ryggen mot pulpeten och det ena benet slängt i kors
+över det andra.
+
+-- Är min herre myndig? frågade han tvärt.
+
+Tomas var som fallen från skyarna. Han reste sig likväl obesvärat och
+började knäppa sin ena handske.
+
+-- Myndig, ja naturligtvis är jag myndig, svarade han i den likgiltigt
+tankspridda ton han på sista tiden lärt sig att använda när det skulle
+ljugas.
+
+Man skulle alltså vara myndig också för att få gå till en tegelhandlare,
+och ha säkra namn, och fan och hans mor...
+
+-- Nå, låt oss då säga om onsdag vid den här tiden, med klara papper!
+
+Han följde Tomas till dörren.
+
+-- Weber, mumlade han för sig själv, Weber... Skulle min herre möjligen
+vara en son till professor Weber?
+
+-- Ja, svarade Tomas kort.
+
+-- Så, jaså... Hm. Ja, det finns nog utsikter till att vi skall kunna
+komma överens... Alltså på onsdag.
+
+Och han tillade med huvudet ut genom dörren:
+
+-- Akta er för trappan, det har gått en bit ur ett av de översta stegen.
+Värden här i huset bekymrar sig inte något vidare om sina medmänniskors
+liv och hälsa!
+
+Tomas tog hemvägen genom slottet. Han gick i tankar och såg varken till
+höger eller vänster. Han måste alltså skaffa ett par namn på ett eller
+annat sätt.
+
+-- Vart bär det hän --
+
+Då han kom på yttre borggården, stannade han och tog sig åt huvudet: det
+stod med ens klart för honom, var han hade sett tegelhandlaren förut. En
+vårdag för många år sedan, medan han ännu gick i skolan, hade han gått
+ut med tre kamrater för att botanisera i Hagatrakten. Så hade de också
+kommit in på Nya kyrkogården och stannat för att se på en begravning.
+Det var en tarvlig kista, åtföljd av några få enkla människor: utom
+prästen fanns det i hela likföljet endast en person, vars dräkt tydde på
+att han tillhörde de bättre klasserna, en liten välfödd man med
+spelande, pepparbruna ögon. Kistan sänktes ned och prästen förrättade
+jordfästningen i största hast. Därefter steg den lille mannen upp på
+jordvallen och började tala; och de kringstående blottade andaktsfullt
+sina huvuden, medan han med rörd stämma och ögonen mot höjden tolkade de
+efterlevandes förlust.
+
+
+
+
+XI
+
+
+Det var en av höstens stora dagar.
+
+Humlegårdens glesnande träd stöda röda och gula. Likt jättestora
+flyttfåglar, vilkas breda, svarta vingar hela minuter kunde förmörka
+solen och lägga jorden i skugga, drevo söndertrasade molnflikar i hast
+och oro fram över en oktoberhimmel så bjärt och blå, som om den varit
+ämnad att lysa över en varmare och mera sydlig höst. Det hade blåst upp
+till storm under natten. Gångar och gräsmattor lågo strödda med kvistar
+och vissna blad och hela lösryckta trädgrenar, och ännu alltjämt sjöng
+vinden i kronorna, medan kastbyarna nere vid marken virvlade upp den ena
+vansinnigt dansande pelaren efter den andra av jord och sand och brokiga
+döda blad.
+
+Tomas och Märta hade stämt möte med varandra i parkens norra del, vid
+den fläderbuske, under vilken hon en varm dag i juni hade väckt honom
+genom att kittla honom på munnen med ett strå.
+
+-- Det är en storartad dag, sade Tomas. Vi måste hitta på något!
+
+-- Ja, sade Märta lågt och dröjande, vi måste hitta på något...
+
+Och hon betraktade honom tyst med vidöppna ögon. Slutligen såg hon sig
+omkring med en hastig blick, tryckte sig tätt intill honom och kysste
+honom. Det fanns ingen i närheten mer än en gammal dalkulla, som böjd
+och krokig gick på gräsmattan och krattade blad.
+
+Därefter föll hon i gråt.
+
+-- Vad fattas dig? frågade Tomas.
+
+Hans röst var upprörd.
+
+-- Ingenting, ingenting...
+
+Hon torkade sina tårar, och efter ett par minuter var hon sig åter lik,
+leende och käck. De följdes åt nedåt staden, obekymrade om människorna,
+som sorlade omkring dem.
+
+Det var livligt på gatorna.
+
+På Biblioteksgatan var Tomas nära att bliva kullkörd bakifrån av en
+droska; i droskan sutto konsul Arvidson och Jean. Kusken saktade
+hästarna för ett ögonblick, och man utbytte hälsningar i förbifarten.
+Konsuln strålade av hälsa och ungdom, och hans hand var mjuk och varm.
+Jean var blek som alltid, och hans blick gled undan längs med husraden,
+medan han räckte Tomas sin kalla och fuktiga hand.
+
+-- Han såg dålig ut, sade Märta.
+
+-- Ja...
+
+Det hade kommit en hemlig oro över Tomas i samma ögonblick han tryckte
+konsul Arvidsons hand. Varför hade han fallit på den idén att just
+skriva hans namn -- hans och Gabriel Mortimers -- på tegelhandlarens
+papper? Det hade varit bättre om han tagit någon annans, någon som han
+icke kände och aldrig hade sett -- ett par namn helt enkelt, vilka som
+helst. Tegelhandlaren visste likväl mycket väl att det var falskt. Tomas
+hade sett det av hans löje, då han tog emot växeln och lämnade honom
+pengarna. Han hade smålett på ett sätt, som helt enkelt var oförskämt.
+Nå, det kunde vara likgiltigt, han måste i alla fall kunna skaffa
+pengarna om tre månader, och ingen skulle få veta något. Ingen i hela
+världen skulle få veta något, och han ämnade också glömma det själv, när
+det en gång var förbi och papperslappen var sönderriven, uppbränd,
+borta. Vem skulle sedan kunna minnas det, när han själv hade glömt det?
+
+De hade kommit ut på Kungsträdgårdsgatan.
+
+Löjtnant Gabel gick tätt framför dem; röken från hans cigarr slog dem i
+näsan, så att Märta måste nysa. Han var klädd i helt vanliga mörka,
+randiga byxor. Historien om Gabels byxor hade nämligen genom fru
+Wenschen fått en så vidsträckt spridning, att han icke längre kunde
+använda vare sig dem eller några som helst byxor av uppseendeväckande
+natur.
+
+Tomas kände ett lätt slag av en hand på sin axel; det var fadern, som
+gick om honom med brådskande steg och en vänlig nick, medan han hastigt
+lyfte på hatten för Märta. Han hade mycket bråttom, han skulle upp i en
+bank. Professor Weber hade på sista tiden varit mycket nöjd med sin son,
+ty det hade icke på länge varit tal om pengar. Han antog därför, att
+Tomas hade börjat stadga sig och väntade endast att han skulle flytta
+hem igen, ju förr dess hellre.
+
+-- Nå, vad ska vi göra? frågade Tomas. Det är kanske inte så många
+vackra dagar kvar nu... Och i eftermiddag är du ju bortbjuden.
+
+Professorn var redan långt förbi dem, då Tomas såg honom växla en knapp
+hälsning med en kortväxt herre i rutig sommarkostym under den uppknäppta
+överrocken. Tegelhandlaren... Kände också fadern honom?
+
+I nästa ögonblick hälsade också löjtnant Gabel på samma herre, och
+därefter var det Tomas' tur. Tegelhandlaren smålog förbindligt diskret,
+då han besvarade hälsningen; han tog likväl icke cigarren ur munnen.
+
+-- Vem var det? frågade Märta.
+
+-- Det var en av mina förra lärare, svarade Tomas. Det är en skicklig
+matematiker, men han är mycket disträ. Eljest skulle han troligtvis ha
+tagit cigarren ur munnen, då han hälsade.
+
+Solen brände på trottoaren. De gingo över gatan och kommo in i alléerna,
+där lindarnas grågula löv dansade kring deras fötter.
+
+Häradshövding Ratsman gick förbi i en av sidoalléerna; han vände bort
+huvudet och hälsade icke. Tomas hade förut hyst en oförklarlig antipati
+mot honom, men sedan han nu visste, att Ratsman en dag i juli hade fått
+en korg av Märta, kände han nästan ett slags vänskap för honom. Det var
+också i alla hänseenden en korrekt och behaglig man.
+
+-- Vi ha otur i dag, anmärkte Märta. Eljest gå vi ju nästan aldrig och
+promenera tillsammans, och så möta vi just i dag alla våra bekanta, den
+ena efter den andra. Vi måste gå på några vägar, där ingen ser oss.
+
+Hon hade knappt talat ut, då Gabriel Mortimer gick förbi dem; han var på
+väg till sitt ämbetsverk. Han hälsade halvt förtroligt, medan han
+betraktade dem med en på en gång leende och svårmodig blick ur sina
+kupiga, närsynta ögon.
+
+-- Om vi skulle fara ut till Drottningholm, föreslog Tomas. Där bör vara
+vackert en sådan dag som denna. Och vi behöva inte vara rädda att träffa
+några bekanta, nu sedan alla sommargäster ha flyttat in.
+
+-- Ja, Drottningholm... Där är vackert. I parken, vid svandammarna...
+
+De hade kommit in på en av de sidogångar, som föra till Molins fontän.
+Ett par små gatpojkar lågo på magen över bassängens stenkant och
+plaskade med händerna i vattnet; de disputerade om en dresserad fisk,
+som skulle finnas där och till vilken den smutsigaste av dem påstod sig
+vara husbonde. Eljest var det tyst och ensamt i rundeln kring fontänen.
+De silverbleka pilarna, vilka sist av alla Kungsträdgårdens träd fälla
+sina sent och långsamt gulnande blad, tycktes böja de ännu sommarfriska
+kronorna samman till en sakta klagande krets om de åtta svarta svanorna
+av brons.
+
+-- Ja, låt oss fara ut till Drottningholm.
+
+
+Tomas och Märta stodo ensamma på Tessins överdäck. Sundet mellan Lovön
+och Kersön låg nästan lugnt, skyddat mot vindarna av Kersöns höga,
+skogiga strand. Vattnets oroliga, fläckvis krusade och fläckvis blanka
+yta återgav en darrande och bruten spegelbild av det underbart vita
+sommarslottet, vars mittparti med det höga och sirligt buktade
+koppartaket reste en stark kontur mot hösthimmelens blå, medan
+flyglarnas ärggröna kupoler likt trötta huvuden sjönko tillbaka mot
+kuddar, stickade av rött och gult bladverk. Trapporna ned mot sjön lågo
+vita i solen som om de varit av marmor. På kajen satt en gammal
+slottstjänare och halvsov med ett metspö i handen, en gråhårsman med
+uppknäppt livré och tindrande blanka knappar i rocken.
+
+Tomas och Märta gingo upp till värdshuset för att äta frukost. De fingo
+ett stort, lågt rum med blommiga gardiner för de gammaldags,
+sextonrutiga fönsterna, vilkas utsikt nästan helt och hållet var skymd
+av det röda vilda vin, som i cirklade och vridna rankor klängde upp
+utmed husets väggar. Mitt i den breda soffan låg en stor, vit katt och
+sov.
+
+Tomas stängde omsorgsfullt dörren efter jungfrun som serverat dem.
+
+
+-- Jag är så lycklig i dag, sade Märta, då de efter slutad frukost gingo
+den avlövade poppelallén fram till slottet, förbi kapellflygeln och ned
+i parken.
+
+-- Jag känner mig som om aldrig något ont skulle kunna hända oss två.
+Molnen segla förbi oss däruppe; det är inte på oss det skall regna i
+dag. De segla långt bort till främmande trakter, och där kommer det att
+brista lös över människor, som jag inte känner och inte bryr mig om.
+
+Tomas svarade icke genast. Han gick och såg på molnens spegelbilder i
+parkens dammar och kanaler. Det mörka vattnet återgav dem med en djupare
+färg, än den de hade uppe i rymden.
+
+-- Men du grät, när vi träffades i Humlegården, sade han slutligen.
+
+Märta teg.
+
+-- Varför grät du, när du kysste mig? Säg mig, varför du grät!
+
+-- Det var ingenting... Jag kände mig så betryckt ett ögonblick, jag vet
+inte själv varför. Kanhända var det någonting i alla fall.
+
+-- Du måste säga mig vad det var!
+
+-- Nej, inte nu. En annan gång säger jag det kanske, men inte i dag.
+
+De gingo långsamt nedåt en av de fyrdubbla lindalléerna. Den smala remsa
+av himmelen, som trädens spetsiga grenvalv lämnade fri, lyste över deras
+huvuden med den ödsligt blanka och frusna färg, som det blåa av himmelen
+får, då solen har gått i moln.
+
+En sädesärla sprang hit och dit framför deras fötter i meningslöst
+sicksack; hon hade en lång mask i näbben.
+
+-- Vart för den här vägen? frågade Märta och pekade på en gångstig inne
+mellan stammarna. Tror du att den för till Kina?
+
+-- Ja, låt oss se...
+
+De togo av in på gångstigen. De hade icke gått många steg, förrän
+stammarna glesnade och Kinapaviljongerna lågo framför dem. Solen lyste
+just upp över det ärtgröna taket och småtornen med de hundra klockorna,
+som längesedan tröttnat att ringa när vinden satte dem i rörelse. Den
+vredaste höststorm kunde icke locka ett ljud ur deras rostiga strupar,
+ty de hade icke längre några kläppar.
+
+Det var blott för en kort stund solen blänkte fram, ty molnen tätnade
+mer och mer. Ett ofantligt bomullsvitt moln, liknande en jätteballong,
+som slitit sig lös från sin gondol och utan förare slungats ut på någon
+äventyrlig irrfärd i rymden, kom långsamt seglande från öster, erövrade
+trakt efter trakt av himmelskartan och lade parken i grå skymning.
+
+Tomas och Märta stodo lutade mot ett gammalt kastanjeträd, ur vars
+grenar vinden skakade ned ett regn av bleka gula blad över deras
+skuldror. Och det var icke blott kanstanjeträdets löv, som fläktade om
+deras huvuden och fastnade i deras kläder: vinden förde i deras armar
+och till deras fötter alla slags blad från alla slags träd -- lönnarnas
+röda, asparnas svarta, bokarnas bruna och almarnas vitgula blad. Ett av
+de allra största, ett bjärtrött lönnblad med mörka ådror, fladdrade
+länge hit och dit för deras ögon. De stodo båda och betraktade det.
+
+-- Var skall det stanna...
+
+Plötsligt fördes det av en häftig vindstöt rakt mot Tomas' ansikte. Han
+ville taga bort det, men Märta böjde sig fram och tryckte det fast över
+hans ögon med båda sina händer, och under tiden kysste hon hans mun.
+Tomas rörde sig icke. Han stod stilla och lät henne göra med honom vad
+hon ville, medan dagern lyste rosenröd in i hans ögon genom bladets
+tunna vävnad, liksom solljuset någon gång kan skimra rött genom ett
+barns eller en ung kvinnas späda hand. Hon kysste honom långt och
+länge... Men då han till sist i lidelse slog armarna om hennes hals för
+att trycka henne till sig och hålla henne fången, vred hon sig pilsnabbt
+ur hans armar och tog till flykten nedåt parken.
+
+-- Tag mig om du kan, ropade hon, och gör sedan med mig vad du vill!
+
+Innan han lyckades hinna henne, var hon redan försvunnen djupt inne
+bland irrgångarna i en slingrande fransk labyrint av klippta häckar.
+
+Han fann henne icke, och han fick intet svar, då han ropade hennes namn.
+Sedan han länge sökt henne förgäves i labyrintens alla gångar och
+bersåer, gick han modlös fram på gräsvallen därutanför och spejade åt
+alla håll. Hon kanske för längesedan hade smugit sig ut ur buskaget och
+gömt sig på något annat ställe. Var skulle han finna henne?
+
+Det var ingen att se så långt ögat nådde. Gräsplanerna lågo tysta och
+tomma med den gamla barockfontänen av gul sandsten i mitten. Och däruppe
+jagade skyflockarna varandra från öster till väster med alltjämt ökad
+fart.
+
+Om hon kanske hade fallit omkull någonstädes och slagit huvudet mot en
+sten och nu låg avsvimmad och blödande och utan hjälp...
+
+-- Märta, var är du?
+
+Han vände tillbaka in i labyrinten och började söka henne på nytt.
+
+Plötsligt stod hon mitt framför honom, men hon såg honom icke. Hon stod
+upprätt och tyst och betraktade en vit Venusstod i ett hörn av en
+undangömd boské. Det var en Venusstod i marmor, på vars fötter och ben,
+ja högt upp på magen, vulgära människor klottrat sina vulgära namn till
+åminnelse av en eller annan osande varm dag, då någon fullpackad
+söndagsbåt med lövruskor fram och bak och falsk mässingsmusik ombord
+fört dem hitut på lustresa att begapa och begrina resterna av deras
+fäders, nej, deras fäders herrars glans. Bröstet och det stolta huvudet
+skimrade vita, oberörda; dit hade barbarernas händer icke nått.
+
+Nedanför växte gräset frodigt och mjukt.
+
+Tomas smög ljudlöst bakom Märta, slingrade armarna om hennes midja,
+kysste henne och tvingade henne ned på gräset.
+
+Venusbilden stod leende och vit och tyst.
+
+
+Blåsten hade ökat; det var full storm. Skymassornas vilda jakt ilade
+fram över fästet likt skingrade flockar av en slagen här i
+upplösningstillstånd, på flykt.
+
+Märta gick före med kappan fladdrande för vinden, Tomas kom efter.
+
+-- Vart går du, Märta?
+
+-- Det ligger ett gammalt torn där borta på kullen -- där mellan träden
+-- jag vill komma upp på en höjd... med utsikt...
+
+Det knakade i träden, och luften sjöng över deras huvuden.
+
+Svandammarnas mörka vatten krusades av små toppiga, blygrå vågor med
+spetsar av fräsande vitt skum.
+
+Ett brak som av ett sammanstörtande hus tvang dem att tvärstanna. Det
+var en gammal murken, fullkomligt avlövad ask, som bräcktes av stormen,
+vacklade och föll, och i sitt fall slog den en bro i spillror, en av de
+små bukigt välvda miniatyrbroarna, som föra över de grävda kanalerna,
+och som med sina bräckliga vita balustrader erinra om leksaksbryggorna i
+en venetiansk vattenpantomim. En vit svan, som ensam med högburet huvud
+simmade omkring i kanalen, dök förskräckt ned under vattenytan, och var
+länge försvunnen. Då han åter kom upp, simmade han brådskande mot land,
+flög upp på svanhusets tak och ställde sig där att flaxa med vingarna,
+medan han utstötte underliga, dova skrin.
+
+-- Låt oss gå en annan väg, sade Tomas.
+
+Märta log.
+
+-- Träden kunna blåsa omkull på alla vägar, svarade hon.
+
+Hon hade likväl blivit blek.
+
+Stormen hindrade dem att tala. De kunde knappast andas, medan de
+långsamt arbetade sig upp för branten av den kulle, där tornet stod. Det
+var ett gammalt förfallet vattentorn, vars roströda mur visade gapande
+svarta hål efter tegelstenar, som bitvis eller helt och hållet fallit
+bort. Tomas dunkade med käppens doppsko mot den stängda järnporten, till
+vilken det säkert icke på länge hade funnits några nycklar. Den svarade
+med ett dån, som för en sekund överröstade själva stormen.
+
+Solen lyste fram några ögonblick ur den svavelgula bräschen i ett
+sönderrivet moln.
+
+Nedanför och runt omkring dem böljade ett upprört hav med gula och röda
+vågor, ett hav av träd i höstens färger. Bortom parken och slottet
+fräste Mälaren grön och vit.
+
+Tomas och Märta stodo i lä av tornet, stödda mot muren, och lyssnade
+till stormens brus. Hon lutade sitt huvud mot hans bröst, och han stod
+och stirrade utåt och visste icke själv på vad han tänkte.
+
+En gammal flöjel gnisslade däruppe, och luften sjöng, och vissna blad
+fladdrade omkring som brokiga fjärilar. Fåglar, som hade bo i muren,
+kommo och flögo under gälla skrin.
+
+Tomas kände plötsligt, att det lilla brunhåriga huvud, som vilade mot
+hans bröst, skälvde av en kvävd snyftning.
+
+-- Varför gråter du? viskade han.
+
+-- Nej, jag gråter inte...
+
+-- Jag vill veta, varför du gråter, Märta! Har det hänt oss någon
+olycka?
+
+-- Nej, nej, det är ingenting. En annan gång kan jag säga dig vad det
+är, men inte nu. -- Kom, Tomas, låt oss gå!
+
+Tessin hade redan gått, då de kommo ned på bryggan; ingen av dem hade
+tänkt på vad tiden led. Klockan var över halv tre. Det återstod att gå
+ned till Nockeby bro och invänta någon av Svartsjölandsbåtarna.
+
+Det var endast tio minuter att gå.
+
+Himmelen mulnade mer och mer. Vägen krökte sig tom och grå mellan
+skogsdungar, övergivna sommarvillor, åkrar och sumpmarker. Ingen
+människa syntes; det var som om hösten och de mörka kvällarna i ett slag
+lagt trakten öde.
+
+Telegrafstolparna vid vägkanten sjöngo monotont.
+
+En liten svartgrå hund med rädda, tindrande mörka ögon, som kommit fram
+till dem på ångbåtsbryggan och som de hade visat sig vänliga emot,
+följde dem alltjämt; än var han före dem, än var han efter, men alltid i
+närheten. Emellanåt stannade han mitt framför deras fötter, såg på dem
+och viftade med svansen.
+
+-- Han kanske är ute och söker plats, sade Tomas. Han har tappat bort
+sin herre.
+
+Märta gick tyst och mumlade något för sig själv.
+
+-- Går du och läser psalmer? frågade Tomas.
+
+-- Ja, sade Märta. Jag försöker erinra mig en gammal höstpsalm, som jag
+lärde mig, då jag var barn. Den började så här:
+
+ Med hastat lopp och dunkelt sken
+ oss solen snart förlåter,
+ att uppgå, sorgelig och sen,
+ på mulna fästet åter.
+ Förbi är årets sköna tid --
+ -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
+
+Blåsten tog bort resten.
+
+De hade just passerat brovaktarstugan och kommit ned på Nockeby bro.
+Vinden låg på från öster, och Mälaren vräkte verkliga brottsjöar in över
+den låga flottbron, som vajade och krängde för trycket. Skummet fräste
+dem högt upp i ansiktet. Tomas och Märta började springa; vid mitten av
+bron var en genomfart för ångbåtarna och en tilläggsbrygga, och vid
+bryggan låg just en av Svartsjölandsbåtarna, på väg till staden. Det var
+nätt och jämnt att de kommo med.
+
+Den lilla lurviga, svartgrå hunden stod ensam kvar på bryggan och
+gnällde sakta, med svansen mellan benen.
+
+
+Tomas var försenad; familjen steg just upp från bordet, då han kom hem
+för att äta middag. Efter middagen drack han kaffe i sitt gamla rum. Det
+såg tomt ut därinne nu, sedan han flyttat skrivbordet och bokhyllorna
+till sitt vindsrum uppe vid Adolf Fredrik.
+
+Greta stod promenadklädd och vände sig framför spegeln ute i salen.
+
+-- Vart skall du gå? frågade Tomas.
+
+-- Jag skall gå ut och handla, svarade Greta.
+
+Greta valde gärna skymningen, när hon skulle gå ut och se på något i
+butikerna. Det var något så frestande över gatorna, just när mörkret
+föll på och lyktorna började tändas. Det fanns just då så mycket att
+undra på och att gissa över.
+
+Hon nickade åt Tomas i dörren och försvann.
+
+Tomas gick in till modern och pratade en stund; men han hade icke ro att
+sitta länge. Han skulle gå hem och läsa.
+
+Han lovade att komma tillbaka och äta kväll.
+
+Himmelen hade klarnat upp, när det led mot skymningen, och blåsten hade
+saktat av. Dagens alla oroliga skymassor hade drivit undan och sjunkit
+tillbaka; endast vid den västra horisonten, bakom Humlegårdens
+kvistverk, hade några stelnade molnformationer tornat upp sig till en
+svartviolett vägg med skarpa kanter.
+
+Tomas skulle just gå hemåt över Humlegården, då han långt uppe på
+Sturegatan såg en smärt man i en vid reskappa komma gående tätt intill
+husraden. Kunde det vara Hall? Det var hans gång, han brukade just gå så
+där och stryka utmed väggarna... Tomas hade hört talas om att han var
+återkommen sedan en vecka, men han hade icke hört av honom något, och i
+dubbletten vid Kommendörsgatan bodde nu en annan.
+
+Det var han.
+
+-- God afton, Hall. Välkommen tillbaka!
+
+-- God afton, Tomas -- det var längesedan jag såg dig --
+
+De båda vännerna följdes åt nedåt Sturegatan. De talade om ett och annat
+av vad de upplevat under sommaren. Tomas kunde likväl icke vidröra det
+viktigaste av det som hänt honom, och medvetandet härom kom honom att
+misstänka, att också Hall i sina berättelser undvek allt väsentligt.
+De hade icke heller mycket att säga varandra; gång på gång uppstod det
+pauser i deras samtal. Tomas kände sig nästan förlägen utan att han
+visste varför, och Hall var likgiltig och förströdd.
+
+Vid hörnet av Humlegårdsgatan tog han hastigt farväl av Tomas; han hade
+lovat att träffa den och den uppe vid Anglais.
+
+-- Vi ses väl något, sade han.
+
+Och han nämnde sin nya adress.
+
+De skakade hand med en hjärtlighet, som skulle ersätta vad som fattats i
+deras samtal, och Tomas gick hemåt.
+
+Hall gick icke upp på Anglais, ty han hade icke stämt möte med någon.
+
+Han hade endast, som det stundom hände honom, känt ett tvingande behov
+av att vara ensam och driva omkring bland människorna efter sin egen
+nyck.
+
+Det var snart teatertid; gatorna fylldes av folk.
+
+Hall gick in på Birger Jarlsgatan, vars lyktor just blossade upp omkring
+honom, en efter en, under en blank och grönblå oktoberhimmel. Över
+Nybrovikens tjocka och orörliga vatten irrade det späda ljuset av en
+grön lanterna, medan en disig måne i uppgående, med ett snett ansikte,
+liksom svullet av tandvärk, långsamt höjde sig över frimurarnas hus på
+Blasieholmen, det höga och mörka Seved Bååthska palatset.
+
+Han hade icke gått länge, förrän han var trött. Om han skulle gå hem?
+Nej, icke hem...
+
+Varför skulle jag gå hem? tänkte han. Jag har ingenting att göra, och
+dessutom plågar det mig att sitta och se på det rena, vita papperet
+hemma på skrivbordet. Och likväl måste det alltid ligga där, så att jag
+har det till hands när jag får någon god idé, ty jag skriver ju på ett
+drama, var det inte så?
+
+Han gick obeslutsam av och an på trottoaren utanför Berzelii park.
+
+Det vita papperet är mitt onda samvete...
+
+Han måste likväl gå in på ett eller annat ställe, ty han var trött. Han
+steg in i Berns' salong, som tillfälligtvis var närmast, satte sig i ett
+hörn på en av läktarna och beställde en whisky.
+
+Det var full varieté. En fet dam hoppade omkring och kvittrade på
+tribunen utan att lyckas överrösta orkestern och sorlet bland den
+drickande, rökande och skränande publiken.
+
+-- -- Ja, varför kunde han icke skriva? Han hade ju likväl sett mycket
+och varit med om åtskilligt. Kanhända var det emedan han icke hade den
+rätta barnatron på att han verkligen hade något nytt att lära ut. Och om
+han också hade haft något, vad så? Människorna ville likväl icke lyssna
+till det som han möjligen kunnat säga dem. Det var så underliga vråar av
+tillvaron han hade hämtat sin erfarenhet ifrån.
+
+Kanhända hade han icke heller den rätta barnatron på geniet. Vad äro
+genierna? Kvicka och händiga barn, som låtit piska sig i arbetsselen av
+den gamla feberdrömmen om storhet. Och av illusionen, att storheten är
+stor.
+
+Den tjocka chansonetten hade försvunnit från tribunen; det var nu en
+medelålders herre, som under passionerade vridningar på hela kroppen
+pressade fram en sentimental romans.
+
+-- -- Vad skulle han finna på, som kunde narra tiden att åtminstone för
+några månader flyga på falkvingar i stället för att kräla på
+snigelfötter?
+
+Han ville vara älskad, och likväl fruktade han ingenting så, som
+kärleken. Kärleken är kontraband. Han hade haft några tomma äventyr,
+korta och bisarra, men lidelsen hade han flytt som pesten, och den hade
+heller icke sökt upp honom. Han älskade ingen, och ingen älskade honom.
+
+Han var världens fattigaste man.
+
+Sångaren på estraden bugade sig och drog sig tillbaka under en lam
+applåd. De ädlare känslorna kunde på denna lokal endast nå en succès
+d'estime.
+
+Ett par steg från Hall satt en fet, brun råtta under en stol och
+knaprade på ett kräftskal, som hon höll mellan framtassarna. Då hon
+märkte, att Hall betraktade henne, gjorde hon ett ögonblicks uppehåll
+och mötte frimodigt hans blick med sina små kloka, svartgnistrande ögon.
+Därefter återgick hon obekymrat till sina egna affärer.
+
+Hall betraktade henne tankfull.
+
+-- Om det finns levande råttor här, så finns det också döda råttor, ty
+råttorna ha icke evigt liv. Under vilken golvspringa kommer den här att
+ligga och ruttna?
+
+Han trodde sig med ens känna, att hela etablissementet hade en lukt av
+döda råttor. Han knackade på kyparen, betalade och gick mot utgången,
+medan sex röd- och vitmålade flickor gallskrikande flaxade omkring på
+tribunen likt levande disktrasor, i vanvettigt virrvarr.
+
+Han gick ut genom Berzelii park, över Norrmalmstorg och kom in på
+Biblioteksgatan.
+
+Var det inte Greta Weber, som gick framför honom, med det ljusa håret
+nyligen hopvirat till en knut i nacken...
+
+Han gick fatt henne, hälsade vördnadsfullt och tackade henne för sist.
+De hade icke sett varandra, sedan de suttit till bords med varandra på
+Arvidsons middag.
+
+De följdes åt uppåt Östermalm. Greta förhöll sig i början tämligen stram
+och gav korta svar, men Hall hade en så fri och godhjärtad ton, då han
+skämtade, att hon snart fick förtroende för honom, glömde sin värdighet
+och log och skämtade liksom han.
+
+Hall var betagen. Han hade icke tänkt på Greta under hela sommaren. Hur
+hade han kunnat undgå att minnas henne och tänka på henne...
+
+Han talade om sina resor, och Greta lyssnade med nyfikna ögon och öron.
+
+De hade kommit till blomsterbutiken vid Stureplan; utanför fönstret
+stannade de en stund och betraktade blommorna.
+
+-- I början förstod jag mig inte alls på orkidéer, sade Greta. Jag
+tyckte att de sågo så besynnerliga ut. Men nu tycker jag nästan mest om
+dem av alla blommor -- isynnerhet de där stora, blekgröna, som likna
+hafsdjur --
+
+Hon hade knappast talat ut, förrän Hall var inne i butiken. I nästa
+ögonblick kom han åter ut med en grön orkidé i handen.
+
+Greta blev röd.
+
+Han ville fästa den vid hennes barm, men hon nekade förskräckt att taga
+emot den.
+
+-- Å, det skulle ni inte ha gjort -- varför har ni köpt den -- nej, jag
+vill inte ha den --
+
+Hall betraktade henne stelt. Slutligen kastade han bort blomman på
+gatan, i smutsen, sade artigt farväl och vek in på en sidogata.
+
+Greta stod kvar, förvirrad, gråtfärdig.
+
+Hon fattade sig likväl snart.
+
+Det var ju ett helt äventyr... Eller kunde man inte kalla det ett
+äventyr?
+
+Hon såg sig omkring åt alla håll: det var väl ingen som stod och gav akt
+på henne? Därefter böjde hon sig ner, tog upp blomman, torkade av den
+och lindade in den i sin näsduk. Inte kunde man låta den vackra, dyra
+blomman ligga där i smutsen...
+
+Hon ville gömma den som ett minne.
+
+
+Tomas satt vid fönstret i sitt rum. Han hade icke tänt någon lampa. Han
+satt och såg på takens och skorstenarnas svartnande skuggresningar mot
+den grönbleka skymningshimmelen och på en blek stjärna, som tindrade
+fram mellan almarnas glesnade lövverk. Den nakna brandmuren mitt över
+gården flammade gång på gång upp av ett rött sken; det var en reflex
+från eldhärden i smedens verkstad nere i bottenvåningen. Ljudet av
+släggans fall mot städet var det enda som störde kvällstystnaden i
+gården.
+
+Tomas tänkte på Märta. Hon hade varit så underlig på förmiddagen. Vad
+var det som oroade henne?
+
+Om det kunde hända henne något illa... De hade icke alltid varit
+försiktiga.
+
+Sömmerskan i fönstret snett emot tände nu sin lampa. Skenet föll in i
+Tomas rum; han såg skuggan av sitt eget huvud röra sig på tapeten.
+
+En svart krokig gestalt med en påse över ryggen och en käpp i handen
+smög ljudlöst fram över gården. Det var bensamlaren. Han tassade fram
+till soptunnan, lyfte av locket och började peta med sin käpp bland
+avskrädena, plockade upp några benknotor, vände på dem och stoppade dem
+i sin påse. Därefter lade han locket på tunnan och smög sig åter bort.
+
+Den tunga porten slog igen om honom med en skräll.
+
+Smedens slägga arbetade alltjämt, och eldskenet på muren flammade allt
+rödare, medan gårdens längor och plank svartnade mer och mer i
+oktobermörkret. En hund började skälla i granngården -- några kvinnor
+pratade och skrattade i portgången -- och det blev åter tyst.
+
+Tomas spratt till: någon knackade på dörren.
+
+Det var Märta.
+
+-- Å, Märta, är det du -- jag satt här ensam i mörkret och tänkte på
+dig, men jag väntade dig inte... du skulle ju gå bort!
+
+-- Ja, sade Märta, jag kommer just därifrån. Det var så tråkigt där. Jag
+sade att jag mådde illa och gick min väg. En herre måste följa mig,
+naturligtvis, det var omöjligt att slippa. Han följde mig ända till vår
+port, och där stod jag innanför och väntade en lång stund, innan jag
+vågade mig ut igen... Och nu är jag här!
+
+Hon lade kappan på en stol och stod framför honom i sin vita
+sällskapsdräkt med tyllärmarna. Hon hade icke skaffat sig någon ny sedan
+våren. Men i skärpet och på håret hade hon icke längre violer, utan vita
+rosor.
+
+Hon stod ännu upprätt mitt på golvet.
+
+-- Jag vill säga dig något, Tomas, sade hon. Jag vill säga dig, varför
+jag grät.
+
+Tomas kände, att han bleknade.
+
+-- Jag tror, att jag kommer att få ett barn.
+
+Han stod mållös och stirrade på henne, som om han icke förstod.
+
+Men Märta stod vit och lugn. Hon grät icke nu.
+
+-- Vi ha gjort orätt, Tomas, nu går det oss illa!
+
+
+Timmarna runno.
+
+Tomas och Märta kunde icke lämna varandra. Varje sekund tycktes dem
+dyrbarare än någonsin. De kände lyckan glida sig ur händerna; de trodde
+sig se henne likt en nyckfull, förnärmad gäst vända dem ryggen och lämna
+dörren på vid gavel för mörkret, för det okända, för olyckan. De kunde
+icke ångra, att de hade älskat varandra, och de ångrade då i stället
+varje timme, som de låtit gå tom och obegagnad förbi. Deras ögon sökte
+varandra med en annan lidelsens eld, deras läppar brunno mot varandra
+med en hetare glöd än förr, deras famntag blevo krampaktiga, som om det
+gällt att hålla en flyende kvar, och de älskade från denna dag så, som
+de fördömda älska.
+
+
+
+
+XII
+
+
+Novembermörkret tätnade över skorstenarna och taken.
+
+Greta stod vid ett av fönstren i matsalen och såg nedåt gatan och ritade
+krokiga streck med fingret i imman, som bredde sig högre och högre upp
+över glaset.
+
+-- Se, det snöar, sade hon lågt och lät handen falla. Det är den första
+snön i år!
+
+Det var andakt i hennes röst. Och hon stod länge tyst och betraktade
+snöflingorna, som segnade ned stora och våta och gjorde taken och
+fönsterblecken vita och mörkret vitt.
+
+Tomas satt vid pianot och fingrade oupphörligt på en och samma tangent.
+Han trodde sig höra, att den hade en mjukare och mindre sliten ton än de
+andra.
+
+Slutligen tröttnade han, och det blev tyst.
+
+Modern gick igenom rummet. Hon stannade ett ögonblick bakom Tomas och
+strök honom några gånger lätt över håret med ena handen. Då han vände
+sig om, nickade hon åt honom med en ljus blick och var åter borta.
+
+-- -- Klockan var ännu icke sex. Vid halvsjutiden skulle han vara hemma
+hos sig, ty Märta hade lovat att komma.
+
+Den gick så långsamt, tiden.
+
+Greta stod alltjämt rak och smal mellan bladväxterna framme vid fönstret
+och såg på hur snön föll.
+
+Så vände hon sig plötsligt om emot Tomas.
+
+-- Säg, Tomas -- Johannes Hall, är det en bra människa?
+
+Tomas svarade icke strax. Frågan hade kommit så hastigt över honom.
+
+-- Jag tror det, sade han till sist. För övrigt är det visst en mycket
+sammansatt natur.
+
+Greta stirrade på honom envist, som om hon ville uppfordra honom att
+säga något mera; men Tomas teg. Slutligen kvävde hon en liten gäspning
+och gick in i sitt rum för att sträcka ut sig på soffan och sova en
+stund, ty det var mörkt och tråkigt och dessutom var hon sömnig. På de
+sista veckorna brukade hon ligga så länge vaken om kvällarna, innan hon
+somnade.
+
+Tomas satt ensam kvar vid pianot och hörde klockan slå sex. Den slog så
+långsamt och lät så trött. Efter de första fem dröjande och tveksamma
+slagen trodde Tomas att den aldrig skulle nå fram till det sjätte.
+
+-- -- Vad allt därinne hade åldrats på det sista året. -- -- Klockan och
+pianot och hela salen -- -- alltsammans.
+
+Han reste sig och gick ut.
+
+
+Gatan var redan vit av snö. Tomas hörde icke ljudet av sina egna steg.
+
+En ung arbetskarl sprang storskrattande nedåt gatan, hack i häl förföljd
+av ett par dalkullor, som med fulla händer kastade stora högar av lös
+snö över hans huvud och axlar. Deras glada skratt gav eko mellan
+husväggarna, avlägsnade sig och blev borta.
+
+Tomas hade ännu god tid; han tog vägen upp över Esplanaden. Snön
+virvlade upp och ner, tindrande i båglampornas vitblåa ljus.
+
+En droska körde förbi i rasande fart med ett skrikande och stojande
+sällskap, damer och herrar. Skratt och skrik ströddes ut på deras väg,
+blandade med refrängen av den sista varietévisan.
+
+Var icke en av dem Hall?
+
+-- -- Jo, det var säkert han. Hall var svag för livligt sällskap numera.
+
+Några steg framför sig upptäckte Tomas plötsligt sin far och sin
+farbror, som var bokhandlare på Söder. De båda bröderna sågo varandra
+ytterst sällan, men då de någon gång stötte på varandra i ett gathörn,
+brukade de alltid stanna och prata en stund.
+
+Tomas vände på sin paraply, så att han kunde komma förbi dem osedd,
+ty han ville icke låta uppehålla sig. Han uppfångade ur de båda gamla
+herrarnas samtal ordet "Helgeandsholmen".
+
+Då han kommit ut på den tysta och folktomma sträcka av Karlavägen, som
+löper utmed villakvarteret, kastade han i förbigående en blick uppåt
+fönstren i Arvidsons villa. Det var ljus i salongen. En kort, fyrkantig
+nacke skymtade fram tätt intill en mörk kvinnoprofil, som böjde sig fram
+mot den höga empirelampans gula skärm. Vems var nacken, var det
+Grothusens? Ja, det var Grothusen och Mary Arvidson...
+
+Nej, tiden gick ifrån honom, och mötestimmen var inne...
+
+Och han skyndade vidare genom snöyran med blicken fästad på en ljusfläck
+vid gatans ändpunkt, där en lyktas sken dåsade rött mot ett rött plank.
+
+
+Då han skulle gå in genom sin port vid Adolf Fredrik, spratt han till
+vid att någon lade sin hand på hans arm.
+
+-- Tomas -- --
+
+Det var Märta.
+
+-- Har du väntat?
+
+-- Ånej, jag kom nyss... Jag var uppe och knackade på din dörr, men det
+var ingen som öppnade...
+
+Snön yrde omkring dem. Tomas ville kyssa henne, men hon stötte honom
+tillbaka och drog sig undan.
+
+-- Nej, jag går inte upp igen, sade hon. Jag vill gå hem.
+
+Tomas sökte hennes blick i mörkret, men den gled undan och bort.
+
+-- Men varför -- -- Märta -- -- mår du inte bra, eller har det hänt
+något?
+
+-- Nej, men jag vill gå hem! Jag vill gå hem!
+
+Hon var borta, och Tomas stod ensam utanför sin port.
+
+Vad skulle han göra? Han kunde icke förmå sig att gå upp. Däruppe var
+det tomt och ensamt.
+
+Och åter drev han ut i snön.
+
+
+Märta ilade hemåt. Medan hon stod ensam uppe i den mörka trappuppgången
+utanför Tomas' dörr och knackade och väntade och knackade på nytt,
+oaktat hon förstod att han icke var hemma, hade hon plötsligt kommit att
+fråga sig själv: varför står jag här?
+
+Och hon kunde icke fatta det. Hon kände med frätande visshet, att det
+var slut.
+
+Och vad skulle sedan komma?
+
+Vad allt var annorlunda för ett år sedan. Veckans alla dagar gledo henne
+förbi med leende eller mulna ansikten, och hon sydde på sitt broderi
+eller läste i sin bok och tänkte på ingenting, och synden var något
+underligt och avlägset, som icke kom henne vid. _Det_ var rätt, och
+_det_ var orätt. Det skulle man göra, och det kunde man aldrig tänka på
+att göra. Det var ju så enkelt och klart! Och nu... Hon visste icke
+längre vad rätt och orätt var. Det hade blandats ihop alltsammans och
+blivit så besynnerligt.
+
+Var det icke likväl något förfärligt, det hon hade gjort, och var det
+icke något förfärligt, som nu väntade henne?
+
+Hon var blekare än vanligt, då hon kom hem.
+
+Lampan var tänd i förmaket. Fru Brehm satt i ett hörn av den blekröda
+soffan och läste i en engelsk bok, som hon ämnade översätta; ögonen
+spelade flickaktigt klara och livliga i det lilla ljusa rokokohuvudet,
+medan hon vände blad efter blad. Tant Marie satt i en länstol och sydde.
+Elsa och John hade sträckt ut sig på mattan framför kakelugnen, där det
+ännu glimmade svagt i en kvistbrand, och disputerade om religionen. John
+var nio år och trodde icke längre på någonting övernaturligt.
+
+-- Var har du varit? frågade fru Brehm. Du ser trött ut.
+
+-- Jag gick bara ett slag nedåt Drottninggatan för att få litet frisk
+luft. Jag har ju suttit inne hela dagen...
+
+Hon tog en bok och satte sig i det andra soffhörnet, och timmarna gingo.
+Sedan man ätit och barnen kommit i säng, sade Märta god natt och gick in
+till sig.
+
+Fru Brehm återtog sin läsning, men hon hade svårt att hålla tankarna
+samman.
+
+Vad var det Märta gick och tänkte på om dagarna? Ty något var det. Hon
+var sig icke längre lik.
+
+Hon visste icke själv hur länge hon hade suttit i tankar med boken i
+knäet, då hon inifrån Märtas rum hörde något som liknade en snyftning.
+Hon reste sig hastigt, smög på tå fram till dörren och öppnade den på
+glänt.
+
+Ja, Märta låg vaken och grät.
+
+Fru Brehm satte sig varsamt ned på sängkanten och började smeka hennes
+kind.
+
+-- Vad är det, Märta? Tala om varför du gråter! Du har varit så underlig
+på sista tiden. Tala om alltsammans!
+
+Märta snyftade icke längre. Hon låg stilla med ögonen vidöppna ut i
+luften. Det stod klart för henne, att det oundvikliga var nära.
+
+Och hon berättade allt.
+
+-- -- -- Fru Brehm förlorade icke modet. Olyckan kallade upp allt det
+starkaste och bästa i hennes natur; hon var sådan. Fram på natten höll
+hon en lång rådplägning med tant Marie, och man enades om, att fru Brehm
+och Märta borde göra en resa till Norge över vintern.
+
+Fru Brehm blev länge sittande i tankar, ännu sedan tant Marie hade gått
+och lagt sig och allt var tyst i huset. Gång efter annan hörde hon Märta
+vända sig i sin säng. Alltså låg hon fortfarande vaken.
+
+Fru Brehm gick in till henne, satte sig hos henne och strök hennes hår.
+
+-- Märta -- lilla Märta -- --
+
+Och slutligen böjde hon sig ned och viskade lågt:
+
+-- Säg, Märta -- vet du vem tant Marie är?
+
+Märta stirrade på modern med stora, förskrämda ögon. Vad var detta, vad
+skulle nu komma?
+
+Men fru Brehm mötte lugn hennes blick i mörkret. -- Hon är din mormor,
+sade hon enkelt och blitt.
+
+
+Tomas drev länge omkring, och då han gått sig trött, gick han upp på
+Anglais.
+
+-- Se, Gabriel, god afton -- --
+
+Mortimer satt ensam i ett soffhörn med ett viskyglas och en tidning
+framför sig. Han makade åt sig, och Tomas slog sig ner.
+
+Han fick ett hastigt intryck av att Mortimer såg äldre ut än då han såg
+honom sist.
+
+-- Så, du har slagit dig lös och lämnat din hustru ensam, vad säger hon
+om det?
+
+-- Hon är inte ensam. Det sitter en tant hemma och håller henne
+sällskap... En svartklädd tant.
+
+Tomas beställde en visky.
+
+-- Jag har inte sett till dig på länge, sade Mortimer.
+
+-- Jag sökte dig häromdagen, men det var ingen hemma.
+
+-- Så, då var det troligen i förrgår. Min hustru kände en kraftig lust
+att gå på Södra teatern i förrgår, hon förebrådde mig att vi inte hade
+varit där på fem år. Nå, så kommo vi dit... Pjäsen var dum, men
+moralisk.
+
+-- Vad hette den?
+
+-- Det minns jag inte. Man får se en rätt vacker äktenskapsbryterska
+springa omkring i korsetten, en äldre borgare, som inte är hennes man,
+hoppa på ett ben i skjortärmarna och en yngre herre komma utrusande ur
+ett alldeles mörkt sidorum med hatten på huvudet och fracken i handen,
+medan den svartsjuke äkta mannen springer omkring och skjuter med
+revolver på allesammans. Piff, paff!
+
+-- Är det moraliskt?
+
+-- Ja visst. Allt som syftar åt att förlöjliga kärleken är moraliskt.
+
+Tomas betraktade honom förstulet. Hade han druckit?
+
+Han hade icke sitt vardagsansikte.
+
+-- Faust är omoralisk. Den är ägnad att inge unga människor den
+föreställningen, att kärleken är någonting.
+
+Tre herrar, som drucko punsch vid ett bord i närheten, avbröto med ens
+sitt samtal och lyssnade till Mortimers ord med samma löjeblandade
+undran som utmärker obildade, då de höra en utlänning tala sitt lands
+språk. Det skall ingen komma och inbilla dem, att någon människa kan
+förstå ett ord av en sådan rotvälska.
+
+En av dem hade en ryggtavla, som Tomas trodde sig ha sett någon gång
+förr, och som gjorde ett obehagligt intryck på honom.
+
+Det blev tyst under några minuter. Mortimer höjde sitt glas och växlade
+en förbindlig hälsning med en herre, som satt ensam i en soffa vid den
+motsatta väggen. Det var en blek man med stora, stirrande ögon i ett
+smalt ansikte med kort, mörkt skägg.
+
+-- Vem är det? frågade Tomas.
+
+Mortimer nämnde hans namn och tillade:
+
+-- Han är filosofie doktor, och han fördriver sin tid med att polera
+sina möbler. När man kommer in i hans våning, möter man sin bild
+överallt, i vartenda skåp, varenda byrå, varenda bordskiva. Allt är
+ständigt lika nypolerat och blankt som glas.
+
+-- Vad gör han eljest?
+
+-- Jag vet inte om han gör något annat. Det var en gång en ung fru, som
+inbillade honom att kärleken betydde någonting. Efter en tid märkte han,
+att det inte förhöll sig så, och nu polerar han sina möbler.
+
+Och Mortimer fortsatte med en tvär övergång:
+
+-- Du måste bättra dig, Tomas. Sköt dina studier, beflita dig om en
+hederlig vandel, och undvik kärleken!
+
+Tomas rodnade skarpt. Visste Mortimer något? Nej, det var ju
+otänkbart...
+
+-- Undvik kärleken, till dess att du får råd att älska en kvinna, ty
+kärleken är till för oss, som ha löner och räntor. -- Och undvik den
+sedan också!
+
+Tomas skruvade på sig en smula oroligt och förde sitt glas till munnen.
+
+-- Skål, sade han för att säga något.
+
+Han var fortfarande irriterad av den där ryggtavlan och nacken. Om han
+kunde få se något av ansiktet, som hörde till...
+
+Mortimer satt hopsjunken i sitt hörn och teg. Det var med ens, som om
+han icke hade något mera att säga. Han satt med en slocknad cigarrett i
+mungipan och läppjade då och då på sitt glas.
+
+Det blev midnatt; gasen skruvades ned, och kaféet låg tyst och förstämt
+i halv belysning.
+
+Tomas tyckte sig plötsligt känna, att någon betraktade honom, och såg
+upp. Ja, mannen med ryggtavlan hade vänt sig om och betraktade honom
+uppmärksamt med två pepparbruna ögon, i vilka dolde sig ett halvt löje.
+
+Tegelhandlaren -- tegelhandlaren -- --
+
+Tomas fattade Mortimers hand och reste sig hastigt.
+
+-- God natt, sade han. Jag är sömnig.
+
+
+
+
+XIII
+
+
+Tomas och Märta träffades icke vidare. Det gick över en vecka, utan att
+han hörde något från henne, och han kunde icke besluta sig för att
+skriva. Hon upptog heller icke längre hans tankar helt och hållet; han
+märkte det själv, och det förvånade honom. Han gick som i dvala: framför
+honom och omkring honom var en öken av grå likgiltighet, och likväl
+kände han, att det snart måste hända något. Det var ett tillstånd, som
+erinrade honom om en dröm han ofta hade haft som barn: han stod på ett
+järnvägsspår och såg tåget komma långt borta i en kurva, han hörde det
+brusa och rassla och såg det närma sig och bliva större och större, och
+han stod kvar förlamad och kunde icke röra en lem.
+
+Men han levde som förut och lät tiden gå som den bäst ville.
+
+Så en dag kom ett stadsbud med ett brev och ett smalt, avlångt paket.
+
+Han bröt brevet och läste:
+
+ "Tomas!
+
+ Ja, det är slut. Ha vi icke vetat det länge? I morgon med aftontåget
+ reser jag till Norge med mamma, och vi veta icke när vi se varandra
+ härnäst. Jag tycker att det är underligt. Jag måste resa långt bort
+ och gömma mig; då har jag säkert gjort något mycket illa. Vi ha ju
+ ofta talat om det, du och jag, och du har så många gånger bevisat
+ mig klart och tydligt, att vi gjorde rätt. Minns du, att vi ofta
+ talade med varandra om det? Det var alltid jag, som började med det,
+ ty jag var alltid orolig, när jag var ensam, ja alltid, om jag också
+ var glad och obekymrad, när vi voro tillsammans. Och nu, när jag
+ skriver till dig, sitter jag ännu och försöker erinra mig allt vad
+ du sade, men jag kan inte minnas allt, och jag är rädd att det just
+ är det viktigaste som jag har glömt. Är du säker, Tomas, är du
+ riktigt säker, att du hade rätt? Varför skulle jag då nu behöva resa
+ långt bort till ett annat land, där ingen känner mig, och gömma mig?
+ Jag förstår det inte. Jag förstår ingenting av alltsammans. Jag
+ ångrar mig, ja, jag ångrar mig bittert, och likväl vet jag inte om
+ jag gör rätt i att ångra. Jag vet ingenting alls numera. Minns du
+ den tiden, då vi ännu bara hade kysst varandra några gånger? Det var
+ den lyckligaste tiden. Jag hade ont samvete då också och trodde att
+ jag hade gjort något mycket orätt, men det trodde jag visst bara för
+ att det blev roligare på det sättet. Den tiden kommer aldrig igen,
+ nej inte ens i mina drömmar kan jag få den tillbaka, och jag sörjer
+ den tiden. När du tänker efter, Tomas, önskar inte du också att den
+ tiden räckte ännu? Då vore allt så annorlunda.
+
+ Men det var bestämt, att det icke skulle få vara så. I stället är
+ det jag, som har blivit en annan. Farväl, Tomas. Skall jag säga dig
+ tack för det som har varit? Det vet jag icke. Älskar jag dig ännu?
+ Det vågar jag icke fråga mig själv. Men jag glömmer dig aldrig,
+ farväl!
+
+ _Märta._"
+
+Det var allt.
+
+Tomas satt länge orörlig med brevet hopvecklat i handen. Slutligen brast
+han i gråt.
+
+Det var daterat dagen förut. I kväll alltså skulle hon resa. Om en timme
+skulle hon redan vara på väg.
+
+Plötsligt märkte han, att han icke grät längre. Han kunde icke ens
+erinra sig, varför han nyss hade fallit i gråt. Han läste om brevet från
+början, ty han ville veta, vilket ställe det var som hade gripit honom
+på ett så särskilt sätt; men han kunde icke återfinna det.
+
+Men paketet, vad kunde det finnas i det avlånga paketet...
+
+Han rev bort pappersomslaget och blev stående häpen med en blecktrumpet
+i handen -- en liten leksakstrumpet av målat bleck, randig på tvären i
+blått och rött.
+
+Å, midsommargåvan...
+
+Det stod ingenting om den i brevet, alltså hade hon först efteråt kommit
+att tänka på den.
+
+Slutligen satte han den för munnen och började tuta. Han kunde icke få
+mera än en enda ton ur den, en hes och falsk ton.
+
+
+Det hade nyss regnat ute. Gatorna lågo fuktiga och blanka, spräckliga av
+höstkvällens mörker och gasgnistornas ljus.
+
+Tomas var på väg nedåt järnvägen; han ville se, om han kunde uppfånga en
+skymt av Märta i något kupéfönster.
+
+Han gick och tänkte på slutorden i hennes brev, då han kom förbi ett
+litet konditori vid en sidogata, där han en gång för längesedan hade
+varit inne med Märta. Det var en afton i maj, och häggen hade nyss
+slagit ut... Han kunde icke hindra sig från att småle, då han just såg
+två unga människor komma över från den andra trottoaren, kasta skygga
+blickar omkring sig och därefter försvinna genom den smala dörren till
+konditoriet, hon före och han efter.
+
+Ja, nu var det de andras tur. För honom och Märta var leken slut.
+
+Med ens föll det honom in, att de båda gestalterna, som nyss gledo honom
+förbi i mörkret, i själva verket voro honom välbekanta. Den ena erinrade
+honom om Johannes Hall och den andra om Greta -- men det var ju
+omöjligt. Det måste ha varit en inbillning.
+
+Han stannade obeslutsam framför trappan till Centralstationen; om fem
+minuter skulle tåget gå. Nej, han kunde ju icke gå in på perrongen utan
+att träffa hennes mor och de andra...
+
+Han vek av till vänster och gick långsamt bortåt järnvägsbron.
+
+...Men om det nu likväl var Hall och Greta. Varför skulle det icke ha
+kunnat vara de? Ingenting var omöjligt...
+
+Ett vardagligt samtal mellan en gammal man och hans hustru, som gingo
+tätt framför honom arm i arm, fängslade hans uppmärksamhet och lade
+beslag på hans tankar nästan utan att han visste det. Han hörde av deras
+yttranden, att de hade en son, som det gick dåligt för i skolan; han
+själv ville helst sluta, och det var kanske också det bästa. Och sedan,
+när han väl var ur skolan, hur skulle det bli då? Skulle han stå i bod
+eller skulle han komma på kontor?
+
+Tåget brusade fram, och Tomas gick förströdd och märkte det icke förrän
+de sista vagnarna redan hade rullat förbi.
+
+-- Nu var hon alltså borta...
+
+
+Tomas stod ensam mitt ute på järnvägsbron.
+
+Rymden hade åter tjocknat. Utifrån Mälaren kom dimman långsamt seglande
+likt ett ogenomträngligt vitt mörker. Han tyckte sig känna, hur
+oändligheten själv kom emot honom, skrämmande vid och tom, förintade
+allt omkring honom, slukade husen och kajerna och gasblossen och lämnade
+honom ensam kvar på några slippriga och smala bräder, en skeppsbruten på
+en flotte, svävande ute i rymden. Endast då och då, när dimman lättade
+för några ögonblick, kunde han se en lanterna på en av skutorna i hamnen
+kasta en blek och trådsmal strimma ljus ner i vattnet.
+
+Han stod länge rak och orörlig och stirrade på detta ensamma bleka ljus,
+som gång efter annan dök upp ur tomheten, glimmade till och dog bort.
+
+En mörk kontur närmade sig långsamt och vacklande genom dimman. Tätt
+invid Tomas snavade han och föll. Tomas stod ett ögonblick tveksam;
+så tog han honom under armarna, hjälpte upp honom och borstade av hans
+rock. Det var en gammal man; han var drucken och sade icke ett ord. Tyst
+som han kommit vacklade han vidare, en oredig kontur, som gled undan och
+suddades ut. Dimman tog honom, och han var borta.
+
+Och det var åter tomt och stort, och lanternan på skutan blinkade till
+en sekund och slocknade på nytt.
+
+Tomas stod som fastnaglad. Han visste icke själv vad som höll honom
+kvar.
+
+Han hade kommit att tänka på Ellen. Vad hade det blivit av henne? Han
+hade hört av Hall, att hon icke längre var kvar i handskbutiken.
+
+Han vände om och gick några steg åt samma håll som han kommit.
+
+Tätt bakom sig hörde han ljudet av lätta, brådskande steg som av en ung
+kvinna. Han hade just kommit till en lyktstolpe, då hon upphann honom
+och gick förbi. I skenet av lyktan såg han, att det var Ellen.
+
+-- Ellen...
+
+Det kom oöverlagt, ett dämpat utrop, som han icke kunde betvinga och som
+gjorde honom själv häpen. Hon stannade genast och betraktade honom under
+några ögonblick utan att säga något.
+
+Tomas var mera förvirrad än hon.
+
+-- Det är så längesedan vi såg varandra -- du är blek... jag ville gärna
+höra, hur du har haft det, sedan vi...
+
+Han kunde icke finna ord.
+
+-- Tack, sade Ellen saktmodigt, det är vänligt av er att fråga...
+
+Det var ingen bitterhet i hennes röst, då hon tackade honom för hans
+vänlighet. Och hon tillade, att hon hade det ganska bra, och att hon
+skulle gifta sig i nästa månad.
+
+-- Ni skall gifta er -- med vem... berätta! bad Tomas.
+
+Och Ellen berättade det hon hade upplevat, enkelt och undergivet.
+
+Hon hade blivit bekant med en urmakare, som just skulle sätta upp egen
+verkstad i vinter; han tänkte börja i smått, men med tiden kunde affären
+utvidgas, om det gick bra. Han var inte så ung, men det var en utmärkt
+snäll och bra man och mycket skicklig i sitt yrke. Hon hade inte sagt ja
+strax, men sedan hade hon betänkt sig närmare; och då hade hon insett,
+att hon knappast kunde göra något bättre än att säga ja, ty hon ville
+inte bli någon dålig flicka. För övrigt tyckte han mycket om henne, och
+han hade lovat att göra henne lycklig; men han var puckelryggig.
+
+
+
+
+XIV
+
+
+Det var mörker och snö och regn, och den ena skumma och gråa dagen
+följde den andra tätt i spåren, medan staden sjönk djupare och djupare
+in i decemberskymningen.
+
+Tomas Weber flydde ensamheten och tankarna och levde icke så, som man
+bör leva.
+
+En morgon, då han vaknade -- det var icke så tidigt -- fann han ett brev
+på sitt skrivbord; värdinnan hade troligen lagt in det medan han sov.
+Det hade ett så mystiskt yttre som ett kärleksbrev, och utanskriften var
+pedantiskt vårdad. Han bröt det och ögnade igenom det.
+
+Det var från tegelhandlaren. Han ville endast erinra om att lånet var
+förfallet redan för ett par dagar sedan. Men före klockan tre denna dag
+måste affären vara uppgjord, eljest skulle han tyvärr se sig nödsakad
+att ofördröjligen vända sig till någon av borgensmännen för utfående av
+sitt tillgodohavande. Med utmärkt högaktning.
+
+-- Redan -- hur var det möjligt...
+
+Tomas kastade en blick i spegeln: han var gråblek. Därefter klädde han
+sig hastigt och gick ut.
+
+Han ville söka upp Hall. Han var säker om att Hall kunde hjälpa honom
+och att han icke skulle draga sig undan.
+
+Var var det han bodde? Det skulle vara någonstädes uppe vid
+Östermalmskyrkan.
+
+Det var illa, att de hade varit så litet tillsammans på sista tiden.
+
+Det föll ett fint, snöblandat regn, och gatorna voro i
+upplösningstillstånd. Husen vid de smala bakgatorna mellan Adolf
+Fredriks kyrka och Hötorget klämde sig tillsammans skygga och förfallna,
+med fläckiga och trasiga murar, svartnade av regnet, drypande av väta
+och smuts. Himmelen var en enda tjock, gulgrå dimma. Människorna gingo
+som sömngångare, utan att se; snön piskade ansiktena och fastnade i
+ögonhåren. Gång efter annan genombröts gatornas sorl av ett dovt,
+utdraget tjut, liksom av något jättestort och jättehungrigt djur. Tomas
+hade hört det ständigt under de sista dagarna: det var ljudet av en
+mistlur, som provades vid en mekanisk verkstad någonstädes ute på
+Kungsholmen. Överallt, i alla stadsdelar, hördes det dagen i ända lika
+starkt, lika hotande nära.
+
+Tomas tog vägen genom Brunkebergstunneln. Ända längst in i jordens
+innandöme, där lyktornas sken flackade rostgult över slemmiga och
+rinnande väggar, förföljde honom lurens hungriga rytande.
+
+Han nästan sprang över Humlegården och Östermalm.
+
+Det var vid Jungfrugatan Hall bodde. Tomas sprang uppför trapporna och
+ringde på.
+
+Ingen öppnade.
+
+Han ringde ännu en gång, häftigare. Slutligen ringde han för tredje
+gången, ringde som en rasande människa och blev stående med
+klocksträngen i handen; han hade slitit av den.
+
+Innanför var det alltjämt lika tyst, och inga steg hördes i tamburen.
+
+-- Varför öppnade han icke, var han död?
+
+Plötsligt föll det honom in, att Hall troligtvis icke var hemma.
+
+Trött och förvirrad slängde han klocksträngen bort i en vrå av förstugan
+och gick långsamt nedför trappan.
+
+Mitt framför honom, vid gatans ändpunkt, reste sig Östermalmskyrkans
+svartgröna, klockformade kupol ur snödimman. Tomas stirrade häpen på
+tornuret: det visade på halv två. Och han var ju nyss uppstigen, hade
+han sovit så länge...
+
+Han gick gatan framåt i tankar. Klockorna ringde i tornet, och
+människornas silhuetter myllrade om varandra nere vid kyrkogårdsporten.
+Kanhända att det var begravning.
+
+...Ja, han hade sovit alldeles för länge...
+
+Klockorna ringde i tornet, och de ringde icke på det vanliga sättet;
+de ringde så att marken gungade och luften sjöng och husen vacklade som
+druckna hit och dit. Och var det bara klockorna som ringde, ringde icke
+hela kupolen? Hur var det, rörde sig icke hela den tunga, svarta kupolen
+långsamt av och an likt en svängande domens jätteklocka...
+
+Jo, den svängde hotfullt av och an, den dånade och sjöng och ringde in
+domens dag, och det var icke för tidigt, människorna kunde snart ha
+syndat nog. Och kring kyrkogårdstrappan trängdes folket. En kusk smällde
+med sin piska, och en vild grå häst reste sig upp över mängden med
+frambenen fäktande i luften och gnäggade, och kusken klatschade och
+svor. I portarna runtomkring stodo kvinnor och tasslade, med ögonen
+vidöppna och höllo barn med gapande munnar vid händerna, och åtta
+försupna gubbar i svarta kläder och vita bomullsvantar gingo i rad, två
+och två, och buro en svart kista, och deras kroppar kröktes som maskar
+under bördan.
+
+Och högt över dem alla svängdes en skallande, sotsvart jätteklocka, som
+dånade och sjöng -- och hästen stegrade sig...
+
+Nej, förbi, förbi... Han var icke vid lynne att stå och se på ett liktåg
+i dag, förbi så fort som möjligt... Han var nära att halka på granriset.
+Klockornas dån förföljde honom, och mistluren började ryta på nytt.
+
+
+Tomas hade kommit framåt Kungsträdgården. Snön föll tätare och mjukare
+och dämpade larmet omkring honom. Han kände sig lugnare.
+
+Han beslöt att gå upp till Gabriel Mortimer. Han ville säga honom
+alltsammans från början till slut och icke dölja något; då skulle
+Mortimer säkert hjälpa honom, om han kunde; det var icke möjligt annat.
+
+Han gick Hamngatan rakt fram och vek av in på Västra Trädgårdsgatan för
+att undvika de stora, larmande stråkvägarna. Likt en brottsling, som
+varje ögonblick kunde vänta att bli gripen och släpad i fängelse, smög
+han sig fram tätt intill murarna av de gamla släta, grå aristokrathusen.
+Till vänster låg Jakobs kyrkogård, tyst och tom, vit av den nyfallna
+snön. Tomas gick över gatan och såg in genom gallerverket. Det stod en
+stenbänk därinne, tätt invid kyrkans mur. Om han väl vore därinnanför,
+om han kunde få sitta på denna bänk så länge han ville och vila ut.
+
+Och längre än han själv visste stod han lutad emot gallret och stirrade
+in i denna fredade och avskilda vrå, som mitt i en stojande stadsdel
+aldrig trampas av gatans karavaner, och där smala, glesnade popplar slå
+en tigande krets kring gravarna.
+
+Men åter darrade luften av samma dova, hungriga tjut som förr under
+dagen. Tomas vaknade ur sitt drömmeri, slet sig lös och ilade vidare på
+sin jakt efter pengar.
+
+Pengar... Han kunde vara färdig att sälja sin själ för pengar.
+
+Han stod redan utanför Mortimers dörr och hade just tryckt på knappen,
+då han plötsligt kände sig slagen av den enkla sanningen, att Mortimer
+naturligtvis icke kunde vara hemma; han var ju alltid på sitt ämbetsrum
+vid denna tid på dagen. Och han hade redan ringt, och det hördes steg i
+tamburen... Vad skulle han säga?
+
+Fru Mortimer kom själv och öppnade.
+
+Jo, Gabriel var hemma; men han var sjuk.
+
+Tomas studsade.
+
+-- Hur länge har han varit sjuk... Är det allvarsamt?
+
+-- Ja, han är mycket sjuk. Han har svåra plågor, och emellanåt yrar han.
+
+Tomas hade under samtalets gång kommit in i salen. Den svartklädda
+tanten satt på en stol vid fönstret och stickade på en strumpa.
+
+-- Han har legat till sängs sedan i förrgår, fortfor fru Mortimer med
+sänkt röst. Doktorn tror att det är blindtarmsinflammation, men han kan
+ännu inte säga något bestämt.
+
+Tomas stod tyst. Han kunde inte finna på något att säga, som var
+lämpligt för ögonblicket.
+
+Det blev en paus. Genom den stängda dörren till sjukrummet hördes ett
+matt kvidande, som steg och sjönk och en enstaka gång skärptes till ett
+dämpat skrik.
+
+-- Och jag kan inte komma in till honom...
+
+Tomas tänkte i själva verket icke alls på att gå in till den sjuke; han
+drog sig tvärtom instinktmässigt allt längre och längre bort åt
+tamburdörren.
+
+-- Nej, nej, omöjligt, ingen får gå in till honom mera än jag.
+
+Det gamla fruntimret, som hela tiden hade suttit alldeles tyst och
+stickat på sin strumpa, såg nu upp med en fuktigt svävande blick bakom
+glasögonen.
+
+-- Nej, sade hon, han tål inte att se någon inne hos sig, inte ens mig,
+som han alltid har tyckt så mycket om och varit så vänlig emot. Vad
+sjukdomen kan förändra en människa, det är förskräckligt, ack!
+
+-- Ja, sade Tomas, det är förskräckligt.
+
+Han hade småningom kommit ända upp till tamburdörren, tätt följd av fru
+Mortimer, som hela tiden pratade nästan utan avbrott och som hade den
+vanan att stå alldeles inpå näsan på den person hon talade med. Hon hade
+utan att tänka på det fallit in i sin vanliga muntra och kvittrande
+samtalston och gjorde Tomas en mängd betydelselösa frågor angående hans
+mor och syster.
+
+Plötsligt avbröt hon sig själv mitt i en mening och blev tyst; den sjuke
+yrade därinne. Det gamla fruntimret gläntade på dörren och lyssnade
+uppmärksamt.
+
+-- Han tror att han är ute och reser, viskade hon. Och han säger att han
+glömt vart det var han ämnade sig... och att han inte vet vart han har
+kommit...
+
+Och det blev åter tyst i sjukrummet.
+
+Fru Mortimer började snyfta. Tomas tryckte hennes hand och tog farväl
+efter att ha mumlat fram en förhoppning om hennes mans snara
+tillfrisknande, därefter bugade han djupt för det gamla fruntimret vid
+fönstret och försvann.
+
+Först då han kom i trappan erinrade han sig att det var den sista
+möjligheten till räddning, som nyss hade glidit honom ur händerna och
+dunstat bort.
+
+
+Snöyran hade ökat, rymden mörknade mer och mer, och det började skymma
+över stråkvägarna och torgen.
+
+Tomas var dödstrött, och likväl drev han ännu gata upp och gata ner.
+
+Det fanns ju en möjlighet, att han kunde möta Hall. Han hade förr ofta
+brukat träffa honom ute just vid den tiden, i middagstimmen; varför
+skulle han icke kunna möta honom i dag, då han behövde honom?
+
+Drottninggatan myllrade av människor. Ja, det var ju sant: det led mot
+jul. Om ett par dagar var det jul. Gasen var tänd i alla butiker, och
+det hade den varit hela dagen. Fönsterna kastade gula fläckar av ljus ut
+över snön och över trottoarernas våta asfalt. Trampet av fötter,
+bjällerklangen och rasslet av åkdon blandades med kuskarnas rop och
+omnibusarnas pinglande, och genom larmet trängde åter och åter
+mistlurens dova stönande.
+
+Och alla människor voro ute; det ena välbekanta ansiktet efter det andra
+drog honom förbi i vimlet.
+
+Men Hall, var fanns Hall...
+
+Jean Arvidson åkte förbi i droska; han åkte alltid i droska på sista
+tiden. Han hade för en tid sedan skilt sina affärer från faderns och
+höll på att bilda ett bolag.
+
+Plötsligt kände Tomas, att någon tog honom under armen; det var Anton
+Recke. De följdes åt ett stycke uppåt Drottninggatan; Recke hade bråttom
+och mera sprang än gick.
+
+-- Var höll du till i går, jag var och sökte dig... jag ville ha dig med
+till Berns, det är en ny diva där, som är märkvärdig... publiken
+stampade, så att femtio råttor dödades av misstag...
+
+Och han försvann in i ett hus.
+
+Mitt på gatan sprang en liten svart hund hit och dit, i sicksack, med
+slokad svans, och nosade efter något spår, som han hade förlorat.
+Plötsligt var han försvunnen under hjulen av en bryggarkärra, som
+skramlade gatan fram... Och då kärran var förbi och hunden åter blev
+synlig, stod han ett ögonblick tyst, orörlig, med en söndertrasad fot
+lyftad från marken, tills han med ens kände smärtan och förstod vad som
+hade hänt och började tjuta... gällt, entonigt... skärande... Och
+människorna stannade och började stirra på honom, och djuret rörde sig
+icke ur fläcken, endast tjöt, skrek... tills äntligen en man kom fram ur
+hopen, en gammal diplomat med slappa drag och tunna, vaxade mustascher.
+Och han böjde sig ned och lyfte upp den lilla hunden från gatan och höll
+honom i sina armar och smekte honom, och hunden kved. Han stod där
+villrådig mitt på gatan med en annans överkörda hund i sina armar -- ty
+det kunde icke gärna vara hans egen, det var en sådan liten lurvig hund
+som gamla, fattiga fruntimmer bruka ha -- stod där villrådig och visste
+icke vart han skulle gå, tills slutligen en rå stämma skrek "se upp!"
+och han kastade sig åt sidan med hunden, som alltjämt skrek och skrek,
+och blev borta i vimlet.
+
+Tomas stod blek och skrämd och såg efter honom, tills de förbigåendes
+knuffar väckte honom och strömmen drog honom med sig.
+
+-- Var fanns Hall i dag...
+
+På andra trottoaren gick Grothusen och Mary Arvidson arm i arm. De hade
+nyligen förlovat sig, och Tomas hade glömt att skicka visitkort... Och
+löjtnant Gabel var också med dem, han gick till höger om Mary och
+pratade ivrigt, medan Grothusen gick stram och korrekt och teg.
+
+Några steg bakom dem kom fru Wenschen med sin man. Han gick ett halvt
+steg bakom henne, ty hon gick så fort att han nästen icke kunde följa
+med.
+
+Tomas tyckte sig märka, att fru Wenschen hade blivit gammal. Hyn var
+vissen, och hon var icke längre så vårdat klädd som förr, och såg icke
+heller så utmanande käck och glad ut.
+
+Han vände om och gick nedåt. Nere på Fredsgatan eller Gustav Adolfs torg
+skulle han säkert träffa Hall, och det var ännu icke för sent, ännu
+kunde affären ordnas på ett eller annat sätt, även om hela summan icke
+kunde betalas strax.
+
+Fru Grenholm gick framför honom hela vägen nedåt Drottninggatan. Hennes
+bakdel guppade på ett sätt, som tydde på begynnande storhetsvansinne.
+Det egendomliga hade nämligen helt nyligen inträffat, att på en och
+samma dag herr Grenholm hade fått vasaorden och doktor Rehn
+nordstjärnan.
+
+Tomas hade med ens kommit i ett så uppsluppet lynne, att han knappast
+kunde avhålla sig från att skratta högt. Han kände sig nästan frestad
+att gå fram och hälsa på fru Grenholm och lyckönska henne till de båda
+ordensdekorationerna.
+
+Han var nu lika förvissad om att han skulle finna Hall på Gustav
+Adolfstorg, som om han hade stämt möte med honom där, under Tornbergs
+klocka.
+
+Då och då stannade han framför ett butiksfönster. På ett ställe
+fängslades hans uppmärksamhet av en liten rolig attrapp; han bestämde
+sig genast för att köpa den till julklapp åt Greta och gick in i
+butiken. Mitt framför dörren var en smal, hög spegel; han skälvde till,
+då han mötte sin bild i glaset. Han var grå i ansiktet, och hans kläder
+voro fullstänkta med smuts, och dessutom var han orakad. Framme vid
+disken trängdes folket, och expediterna ägnade honom ingen
+uppmärksamhet. Han vände genast om och gick sin väg.
+
+Det hade nästan slutat att snöa, molndimmorna hade lättat, och skyar med
+slitna kanter drevo långsamt bort över husens gavlar och tak.
+
+Tomas hade stannat i hörnet av Fredsgatan och såg utåt den tomma fonden,
+där Mälaren gick öppen i mörkningen som ett brett, blåsvart band. Och
+längst borta, inslumrad i vinterskymningens grådis, skymtade en länga av
+en tyst och ödslig strand med fläckar av snö i bergskrevorna.
+
+Men gatornas larm rasslade ännu lika febrilt omkring honom, och
+mistluren stönade åter lika hungrigt som förut, och klockan slog tre.
+
+Hon slog tre... Och han skulle ju träffa Hall under Tornbergs klocka...
+
+Han vände uppåt Fredsgatan och rusade fram utan att se sig för.
+Plötsligt törnade han ihop med någon; det var en mycket lång gammal
+herre i päls, för vilken alla andra gingo åt sidan med blottade huvuden
+och djupa bugningar. Det var kungen; hans hatt for på sned vid
+sammanstötningen och var nära att falla av. General Kurck och
+överhovjägmästaren stirrade förbluffade efter Tomas, som mumlade ett
+förvirrat "förlåt" och försvann bland mängden.
+
+
+Mörkret tätnade mer och mer, och en liten man i luden mössa gick omkring
+med krokig rygg och snabba steg och tände gaslyktorna.
+
+Tomas hade kommit in på en bakgata med få människor och sömnigt upplysta
+butiker.
+
+Han hade icke träffat Hall på Gustav Adolfs torg, och han förstod att
+det var ute med honom.
+
+Hur var det möjligt, att han hade kunnat låta det gå så, som det hade
+gått? Det var omöjligt att fatta, och nu var det för sent att grubbla
+över det.
+
+Benen ville knappast bära honom längre. Han kände sig utnött, sliten,
+kasserad. Dessutom var han hungrig, och middagen väntade honom hemma hos
+föräldrarna.
+
+Tröttheten narrade honom att stanna framför varannan butik. Vid ett
+fönster, där några rödaktigt brinnande gaslågor fladdrade över långa
+rader av begagnade manskläder, blev han länge stående och stirrade utan
+en tanke i huvudet på ett par ljusa, grå byxor, som stänkte in en
+erinran om bjärt skrikande elegans mitt bland de andra blygsammare,
+gråsvarta eller snusbruna plaggen. Det hade tydligen från början varit
+ett par ovanligt extravaganta byxor, harlekinrutiga på snedden och med
+breda, svarta band vid sidorna. Tomas tyckte sig ha sett dem förr. Ju
+längre han såg på dem, desto starkare blev hans övertygelse, att det var
+Gabels byxor.
+
+-- Nej, hemåt alltså...
+
+På hemvägen köpte han en revolver.
+
+
+Konsul Arvidson satt på sitt kontor i det privata mottagningsrummet och
+ögnade igenom sin senaste post. Det stora mahognyskrivbordet framför
+honom var belamrat med böcker, broschyrer och papper, en tänd
+arbetslampa med blågrön kupa, en skrivbordstelefon och en flaska portvin
+med ett halvtömt glas.
+
+Det knackade sakta på dörren, som för övrigt stod på glänt, konsuln
+ropade "stig på" utan att se upp, och Karl Hammer kom in.
+
+-- Det är en herre som önskar tala med konsuln, sade han. Det här är
+hans kort. Han säger, att det gäller en ytterst viktig angelägenhet.
+
+Konsul Arvidson tog kortet, som Hammer räckte honom och läste med
+rynkade ögonbryn namnet på en tegelhandlare, som han kände till genom
+andra, och med vilken han varken hade eller ville ha några affärer.
+
+-- Bed honom komma in.
+
+Tegelhandlaren stod redan i dörren och bugade; mitt på golvet bugade han
+ännu en gång. Då han kommit fram till skrivbordet, bugade han tredje
+gången och räckte fram ett papper.
+
+Konsul Arvidson höll det länge i sin hand och betraktade det utan ett
+ord: först utan pincené, sedan med pincené. Slutligen lät han pincenén
+falla, men fortfor alltjämt att betrakta papperet utan att röra en min.
+
+Tegelhandlaren skruvade på sig och hostade ett par gånger.
+
+Tystnaden började kännas tryckande.
+
+-- Jag hoppas att det är i sin ordning, sade han slutligen. Eller skulle
+det möjligtvis vara någon inkorrekthet med namnet, tillade han med ett
+skyggt försök till ett smålöje.
+
+Konsuln drog ut en låda, där han hade en del lösa sedlar, och lämnade
+honom summan.
+
+-- Väg edra ord, sade han lågt, med ett likgiltigt tonfall. Papperet är
+fullkomligt i sin ordning. -- God middag.
+
+Tegelhandlaren bugade lätt, förbindligt, och försvann.
+
+Konsul Arvidson satt länge tankfull med papperet i handen.
+
+Han ville ännu icke tro sina ögon.
+
+-- Thérèse Webers son, mumlade han för sig själv. Och han upprepade det
+gång på gång, medan han trummade med fingrarna på bordskivan: Thérèse
+Webers son...
+
+Slutligen vek han omsorgsfullt papperet i fyra lika stora delar, skar
+sönder det med en papperskniv och gömde bitarna i plånboken. Därefter
+tömde han sitt glas, fyllde det ånyo till brädden med mörkt rött portvin
+och tömde det åter i ett drag.
+
+
+Johannes Hall gick av och an i sin dubblett och rökte. Emellanåt stod
+han stilla och lyssnade: hördes det inga steg i trappan?
+
+Gardinerna voro nedrullade, och i kakelugnen flammade en stor brasa.
+Lampan hade han ställt ut i entrén.
+
+Han väntade Greta. Han hade fått hennes löfte, att hon skulle komma upp
+och prata med honom en liten stund och se på fotografierna från hans
+resor och på en samling gravyrer efter en mängd märkvärdiga tavlor.
+
+Men skulle hon nu också komma...
+
+Hon var så oberäknelig. Han hade kysst henne en gång, en enda gång, inne
+på ett konditori en eftermiddag; men sedan dess hade hon varit så skygg,
+så lättskrämd.
+
+Hall gick till fönstret och lyfte upp gardinen ett stycke, så att han
+kunde se ut. Det snöade åter, och vinden pep kring husknutarna. En
+gammal fru kom långsamt seglande i medvind med den rundskurna kappan
+utspänd av blåsten och paraplyn bakom nacken.
+
+-- Där går hon nu och tror att hon har det bra och att hon har sitt
+gamla sjuka huvud i lä, när hon håller paraplyn så stadigt bakom nacken
+-- och nu är hon vid hörnet -- och blåsten slår emot henne, och snön
+piskar henne i ansiktet, och paraplyn vänder sig ut och in... så halkar
+hon till på köpet, och där sitter hon nu... Hjälp upp henne den som
+vill, jag gör det inte, jag har det bra där jag är.
+
+Han släppte åter ned gardinen och kastade bort sin cigarrett.
+
+-- Hon lovade att komma halv sju, och klockan är redan tre kvart. Hon
+kommer inte...
+
+Han sträckte ut sig på soffan och borrade huvudet i en kudde.
+
+-- Vad det blir långt att vänta... Och jag har redan väntat mer än nog,
+jag har väntat hela mitt liv.
+
+Han hade längtat efter lidelsen, och likväl hade han flytt den. Men det
+skulle icke ske vidare. Han ville en gång veta, vad det var att älska --
+och att vara älskad. -- Det kunde vara på tiden.
+
+Men kunde han taga på sig det ansvaret, att föra ett barn i fördärvet?
+
+-- Ansvar... Min far, som jag aldrig har sett, frågade inte efter det
+ansvaret. Jag har också familjetraditioner.
+
+Ansvar... Vi veta icke själva vad sådd vi så. Vi kunna icke åtaga oss
+ansvaret för någonting alls, varken för att gå framåt eller vända om
+eller för att stå stilla.
+
+Men nu... Var det inte någon som gick i trappan...
+
+Han sprang upp från soffan och gick ut och öppnade tamburdörren.
+
+Greta stod utanför, rödkindad av blåsten och vit över axlarna av snö.
+
+...Greta satt i soffhörnet närmast brasan, och Hall satt bredvid henne
+med en stor portfölj i knäet, ur vilken han tog fram fotografier,
+etsningar och gravyrer. Greta tog den ena efter den andra och betraktade
+dem tyst och förströdd vid skenet från lampans orangefärgade spetsskärm.
+Framför dem stod ett litet bord med en flaska curaçao och en ask
+cigarretter.
+
+-- Vad jag är glad att ni kom, viskade Hall. Ni dröjde så länge, och jag
+var så ensam.
+
+-- Ja... Jag visste inte riktigt om jag borde gå. Men jag ville ju gärna
+se på era tavlor.
+
+-- Ni kan inte föreställa er vad jag är tacksam för ert konstintresse,
+sade Hall utan att småle.
+
+I nästa ögonblick ångrade han vad han hade sagt; han kanske hade sårat
+henne. Han fann dock snart, att hans farhågor voro utan grund; Greta
+hade icke något utvecklat öra för ironi.
+
+Hall bjöd henne en cigarrett, och hon tog den utan lång tvekan.
+
+-- Det är inte första gången jag röker, sade hon. Det fick jag lära mig
+i skolan; jag och en flicka till rökte värst i hela klassen.
+
+-- Är det möjligt...
+
+Och medan han tände hennes cigarrett, smekte han med ett långt ögonkast
+hennes duniga kind, hennes smala hals och hela hennes veka, spröda
+gestalt, som var stramt omsluten av en slät mörk ylleklänning.
+
+Elden knittrade i bränderna och därute pep vinden kring hörnet.
+
+Greta såg upp från fotografierna, smuttade på sin curaçao och drog ett
+bloss på cigarretten. Hon var mycket nöjd och befann sig alldeles
+förträffligt. Vad hon hade varit dum, då hon gick därhemma och tvekade
+och undrade, om hon skulle våga gå. Det var ju inte alls något farligt.
+Visserligen var det litet opassande, men det gjorde ju ingenting, när
+ingen kunde få veta det, och dessutom måste man någon gång vara modig
+och trotsa fördomarna.
+
+Hon var verkligen stolt över sig själv, där hon satt tillbakalutad i
+soffhörnet och log och drog långa bloss på sin cigarrett.
+
+-- Se här, sade Hall, nu kommer min pièce de résistance.
+
+Och han räckte henne ett album i stor oktav med reproduktioner efter
+Franz Stuck.
+
+Greta bläddrade förvånad i boken. Det var så underliga tavlor; hon hade
+aldrig sett något liknande. Hon förstod ingenting av alltsammans, men
+det tordes hon icke säga högt. Han skulle ju kunna tro, att hon var dum.
+Och det var hon i alla fall inte, fast det alltid hade gått dåligt för
+henne i skolan...
+
+-- Hu då! skrek hon till halvt ofrivilligt, då hon fick se en hemsk
+bild, under vilken det stod "Lucifer". Lucifer, det var ju den onde
+själv? Inte kunde det vara något för en ansedd artist att måla av
+nuförtiden; förr i världen kunde ju allt möjligt gå an.
+
+Hall hade den förnimmelsen, att Greta icke var riktigt mottaglig för
+Stucks konst. Han vände några blad på en gång och visade henne en bild,
+under vilken stod skrivet "Es war einmal".
+
+Greta betraktade den länge, först häpen, sedan betagen. Hon tyckte sig
+förstå den allt bättre, ju längre hon såg på den.
+
+Det var en gång...
+
+På en ängsmark i gulröd sagoskymning står en vitklädd och späd prinsessa
+och lutar sig fram över någonting därnere i gräset, hon böjer sig ned
+och lyssnar med halvöppen mun och vidgade skrämda ögon, som likväl le,
+och hon håller upp sin långa klädnad och är rädd att väta sina små
+fötter, där hon står på tuvan. Vad är det hon ser därnere i det sumpiga,
+våta gräset, och vad hör hon, vad lyssnar hon till? I gräset vid hennes
+fötter sitter en liten ful groda och ser på henne med stora, svårmodigt
+kloka ögon. Och man ser strax, att det icke kan vara någon vanlig groda,
+eller man anar det dock, ty det ligger en hemlighet och en sorg i hennes
+ögon. Hon har också något att säga prinsessan, något som ingen får höra
+mer än hon ensam, och den vita prinsessan böjer sig ned och lyssnar,
+leende och rädd. Vinden har tystnat, för att hon skall kunna höra
+bättre. Gräset prasslar icke längre, och trädens grenar kröka sig
+orörliga upp över synranden. Och omkring dem står kvällen stor och tyst
+i gulröd sagoskymning.
+
+Det var en gång...
+
+Greta satt med halvöppen mun, leende och rädd som prinsessan själv. Hon
+kunde icke taga sina ögon från bilden.
+
+-- Jag är säker om att det är en förtrollad prins, sade hon lågt.
+
+-- Ja, viskade Hall, och han ber henne att lösa honom ur förtrollningen,
+och hon nickar med huvudet och ger honom sitt löfte. Han viskar till
+henne vad hon skall göra, för att han åter skall kunna bli prins, och
+hon står undrande och lyssnar och skälver och ler. Och hon blir rädd och
+blek och sveper den vita klänningen tätt omkring sig och tror aldrig,
+att hon skall våga göra vad han säger, ty det är något så besynnerligt,
+det som han bönfaller henne om, medan han ser på henne med stora ögon,
+stora och vida av en hemlig sorg.
+
+Greta hade tårar i ögonen. Hall tillade lågt:
+
+-- Kanhända likväl, att hon gör det en gång.
+
+-- Ja, kanhända...
+
+Det var sagans doft och äventyrets skimmer över bilden, över henne själv
+och allt omkring henne. Sagans gulröda skymning blev till ett med det
+matta ljus, som spreds genom lampans orangegula skärm. Den bruna
+drycken, som hon läppjade på, stack henne i gommen med sin söta och
+kryddade smak och sänkte henne i en ljuv, drömlik yrsel. Cigarrettröken
+lindade en tunn blå slöja kring hennes huvud och hans, som satt vid
+hennes sida. I brasan flammade den sista branden upp med en fladdrande
+blekgul låga, som slingrade och krökte sig i bukter och speglades i
+möblernas glatta ytor. Och hon böjde sig icke undan och rev sig icke
+lös, då Hall sakta drog hennes huvud in till sitt bröst, smekte hennes
+hår, kysste hennes kind. -- Nej, nej, mumlade hon knappast hörbart, men
+med slutna ögon och utan att röra sig. Hon kände, att hon icke förmådde
+något. Hon skälvde endast till ett par gånger och blundade och drömde
+sig in i sagans värld. Hon ville dit in, hon längtade dit, hon skulle
+följa på första vink. Om stunden var inne just nu, hon skulle icke
+tveka. Hon ville göra vad han bad om, som satt vid hennes sida, allt vad
+hans underliga flackande ögon bad om, det ville hon göra. Hon var icke
+rädd, fast hon skälvde. Om det var nu det skulle ske, det stora och
+underbara, som hon aldrig vågade säga åt någon att hon längtade efter...
+Det som sagorna viskade om hemligt och förstulet, det som var kärnan i
+alla vackra dikter --
+
+Hon spratt till vid att det ringde häftigt på tamburdörren.
+
+-- Det ringer, viskade hon förskräckt och vred sig lös ur hans armar.
+
+Hall satt orörlig med sammanbitna tänder.
+
+-- Låt det ringa, jag öppnar inte. Jag är inte hemma.
+
+De sutto tysta och lyssnade spänt, medan sekund jagade sekund.
+
+Plötsligt ringde det ånyo, hårdare än nyss, en ringning som kunnat väcka
+upp de döda.
+
+Greta hade blivit blek.
+
+-- Ni måste höra efter vad det är, kanske elden är lös.
+
+Hall reste sig motvilligt och gick på tåspetsarna ut i tamburen. Han
+öppnade icke dörren, utan såg ut genom tamburfönstret. Förstugan var
+upplyst, men tamburen var mörk; han kunde alltså se utan att själv bliva
+sedd.
+
+Tomas Weber stod därute. Han stod och väntade ännu med spänt
+ansiktsuttryck, men han ringde icke mera. Då ingen öppnade, gick han
+slutligen långsamt ned utför trappan.
+
+-- Tomas... Vad kunde han vilja... Han var sig icke lik...
+
+Och Hall gick åter in.
+
+Han satte sig på samma plats som nyss, bredvid Greta, men han såg strax,
+att hon icke var densamma. Han såg, att hon hade vänt ett blad i boken,
+och att hon icke var densamma som nyss.
+
+-- Nej, sade han ivrigt och ville rycka boken ur hennes händer, den
+tavlan får ni inte se på, ni får inte... Jag har lagt ett märke där,
+en pressad bolmörtblomma... Det betydde, att vi skulle hoppa över det
+bladet!
+
+-- Jo, sade Greta, jag vill se, jag måste... Jag har ju redan sett...
+
+Och hon stirrade blek på ett dunkelt blad i grönsvart ton.
+
+Vad var detta? "Die Sünde" stod det under.
+
+Synden --
+
+Det var en kvinna. Hennes hår var svart, och hennes ögon liknade två
+djupa brunnar, och hon var naken. Kunde det finnas en kvinna så naken,
+som hon? Hennes nakenhet lyste ur mörkret. Kring hennes grönaktigt vita
+kropp ringlade en tjock och fjällig orm. Hal och kall smög den sig fram
+mellan hennes brett utspärrade ben, vred sig upp över skuldrorna och
+snodde sig i en fet och glänsande ring om hennes hals, och huvudet med
+två lysande gröna ögon hängde ned mellan hennes uppsvällda bröst. Och
+hennes hand smekte ormen, smekte drömmande hans rygg och hans spetsiga
+smala huvud. Hennes ögon voro två nattkalla brunnar, och hon var mera
+naken än någon kvinna kan vara.
+
+-- -- Var var sagans doft, var var diktens och äventyrets skimmer?
+
+Synden --
+
+Greta reste sig från soffan, vit av skräck. Hon var nära att stöta
+omkull det lilla bordet med flaskan och glasen.
+
+-- Jag vill gå, sade hon. Jag vill gå!
+
+Hon var redan i tamburen, samlade ihop sina kläder i mörkret och började
+sätta dem på sig i feberaktig brådska. Hall kunde icke lugna henne:
+skrämseln hade fått makt med henne.
+
+-- Jag vill gå, upprepade hon, och hennes röst skälvde. Hon kunde icke
+få fram några andra ord än dessa.
+
+Hon var borta, och Hall stod ensam i rummet. Han såg på sin klocka: hon
+var icke mycket över halv åtta.
+
+-- Den går så långsamt, tiden -- --
+
+Stuckalbumet låg på golvet, uppslaget vid samma ställe som nyss. Ormen
+ringlade ännu lika fjällig och fet kring samma grönaktigt vita kvinna,
+och hennes nakenhet lyste.
+
+
+Tomas satt länge kvar hemma efter middagen, länge efter det att kaffet
+var drucket och cigarren utbrunnen.
+
+Han hade icke någon brådska längre.
+
+Det var så tomt i rummen. Greta var ute -- hon skulle väl se på
+julklappar i butikerna -- och fadern hade gått på en bolagsstämma.
+
+Var var modern?
+
+Han fann henne i sängkammaren; hon läste i Thomas a Kempis.
+
+-- Om de yttersta tingen.
+
+Tomas satte sig ned hos henne utan att säga något, och hon läste högt
+för honom med en mild och låg röst.
+
+"Du dåraktige, varför tänker du icke framåt och bereder dig på domens
+dag, då ingen får ursäkta eller försvara den andre, utan var och en
+måste själv bära sin bördas tyngd? Ju mer du nu skonar dig själv och
+lyder köttet, desto svårare bliva då dina kval, och desto mera sparar du
+tillsammans att då förbrännas. Och det gives ingen last, som icke skall
+få sitt eget kval."
+
+Tomas hörde och hörde likväl icke. Han lutade sig fram över moderns axel
+och betraktade ett av träsnitten, som föreställde den yttersta dagen.
+
+"-- -- Vad gagnar att leva länge, då vi så föga förbättras? Ack, ett
+långt liv gör icke alltid människan bättre, utan förökar ofta skulden."
+
+Den sista dagen, uppståndelsen... Skulle den dagen verkligen en gång
+gry, eller var det en saga bara?
+
+Gravarna öppnade sig, tusenåriga valv rämnade, och den sista dagens vita
+ljus föll in, där det förr var mörkt. Jorden spydde lik ur sitt
+innandöme, och liken blevo levande: händer famlade och ögon stirrade,
+och en av dem stod redan upprätt, yrvaken och bländad, med handen för
+ögonen: solen, havet!
+
+-- Du hör inte på, sade modern sakta. Du tänker på något annat.
+
+-- Jo, jag hör...
+
+Och hon fortsatte att läsa, tills Tomas plötsligt reste sig, fattade
+hennes hand, smekte den, kysste den.
+
+-- Godnatt, sade han endast.
+
+Hans röst var grumlig; han kände det som om gråten ville fram.
+
+Och han gick.
+
+Modern satt kvar i tankar och lät boken falla ned mot knäet. Tomas hade
+aldrig förr brukat kyssa hennes hand.
+
+
+Tomas gick ute i snön.
+
+Den gamle mystikerns ord ringde honom ännu i öronen.
+
+-- Vad gagnar att leva länge, då vi så föga förbättras? Ett långt liv
+gör icke alltid människan bättre.
+
+Men nej, det var icke möjligt, att det redan skulle vara slut för honom.
+Han var så ung, han hade nyligen fyllt tjugu år. Han var ju så helt ung,
+och han hade ännu så mycket ogjort i världen.
+
+Det måste finnas en utväg. Var det ingen som han kunde rådgöra med?
+Ingen som ville hjälpa honom?
+
+Kanhända att han nu kunde träffa Hall hemma. Det var kanske redan för
+sent, men han ville likväl tala med honom.
+
+Han stannade utanför Halls port och såg upp åt hans fönster, och han
+började redan fatta nytt mod, då han såg att det lyste i springorna vid
+gardinernas kanter. Han sprang uppför trapporna och ringde. Vad betydde
+det att han icke kom ut och öppnade? Han var ju hemma -- det lyste i
+fönstret --
+
+Och då han åter gick nedför trappan, förstod han, att han måste uppgiva
+hoppet.
+
+
+Det var kallt i rummet, då han kom hem; han bad värdinnan att göra upp
+eld. Hon hade redan bäddat hans soffa i tanke att han som vanligt skulle
+komma sent hem.
+
+Tomas drog fram en stol till brasan och värmde fötterna vid elden.
+
+Han frös.
+
+Det snöade alltjämt, och genom snön flackade det röda skenet från
+smedjan mot brandmuren mitt över gården, och smedens slägga hamrade som
+vanligt utan rast. Blåsten ven i alla springor, och emellanåt skrällde
+det till i fönstret.
+
+Det var eget, att han aldrig kunde bli varm i afton...
+
+Tomas letade fram en flaska madeira. Han hade den stående sedan den
+tiden Märta brukade komma till honom. Han tömde genast två glas efter
+varandra, och det värmde något.
+
+Ja, Märta... Voro hennes tankar hos honom i kväll?
+
+Han satt och lekte med revolvern. En liten underlig pjäs...
+
+Var det alltså allvar, att han skulle dö just nu i kväll?
+
+Ja, han kunde icke se, att det återstod någon annan utväg. Han hade
+levat med förbundna ögon. Det var kanhända en dröm, allt vad han hade
+upplevat, en hemsk, förvirrad dröm, och skottet skulle väcka honom. Ja,
+det blev bäst så. Vad gagnar att leva länge, då vi dock så föga
+förbättras?
+
+Han förstod ingenting i sitt liv, nu då han tänkte tillbaka på det. Det
+var som då man drömmer: man går gata upp och gata ner, som om man hade
+något viktigt att uträtta, man går ut och in i främmande hus, man deltar
+i de löjligaste och meningslösaste uppträden, och man finner allting
+naturligt och i sin ordning och låter ingenting förvåna sig. Så vaknar
+man och söker erinra sig vad man har drömt och söker efter någon
+betydelse i det, och då är det alltsammans en massa dumheter utan mening
+och sammanhang.
+
+Vad han längtade efter att vakna, en gång för alla!
+
+Men om han blev lurad, om det kanske bara var tomrummet, som väntade
+honom, ett svart hål i jorden och ingenting annat? Eller om det skulle
+komma en efterräkning; om han kanske skulle ställas till ansvar, för att
+han hade drömt bort sitt liv med en så dum och dålig dröm...
+
+Å, det sista var han icke rädd för. Han hade väl egentligen inte varit
+värre än de flesta andra, och han hade väl också gjort något gott.
+
+Ja, hade han?
+
+Och han började tänka efter. Han var övertygad om att han i själva
+verket hade utfört en hel mängd goda gärningar, fast han icke just nu
+för tillfället kunde erinra sig så många. Men någon enda borde han
+likväl kunna påminna sig. Det var egendomligt... Hur han än grävde i det
+förflutna, fann han ingenting som han kunde berömma sig av, icke det
+ringaste, mera än att han en gång förra året hade givit bort en gammal
+vinteröverrock åt en fattig. Men det var ju icke han själv, utan hans
+far, som bekostade hans kläder; egentligen hade han alltså icke haft
+någon rättighet att ge bort rocken. Dessutom kom han mycket väl ihåg,
+att fadern ett par dagar förut hade sagt något om att rocken kunde
+vändas; men Tomas ville mycket hellre ha en ny. Troligtvis var det
+egentligen därför han hade givit den åt en tiggare.
+
+Besynnerligt i alla fall... skulle han icke kunna finna någon enda god
+handling i sitt liv...
+
+Han torkade kallsvetten ur pannan och slog bort tanken med en
+axelryckning.
+
+Skulle han kanske tända lampan och skriva några brev?
+
+Nej, inga brev; inga förklaringar. Det bör ha skett i sinnesförvirring;
+de efterlevande vilja nog helst ha det så.
+
+Brasan hade brunnit ned, och det hade blivit tyst i huset. Smedens
+slägga hade tröttnat, och skenet från hans ässja flammade icke längre
+från brandmuren mitt emot.
+
+Gården sov i vintermörkret.
+
+Tomas var trött. Han beslöt att kläda av sig och gå och lägga sig.
+
+Om han kunde somna, och någon ville skjuta honom medan han sov... Han
+började få en svag misstanke om att det i grund och botten kanske icke
+var någon så enkel sak som han hade trott att själv hålla revolvern
+stadigt och trycka av och skjuta en blykula genom sitt eget huvud.
+
+Han klädde av sig i mörkret, rullade ned gardinen och kröp ned i bädden.
+
+Nu skulle det alltså ske. Fanns det ingen möjlighet att skjuta upp det
+längre?
+
+Åjo, ännu fanns det några glas madeira kvar i buteljen...
+
+Och han tömde långsamt glas efter glas. Det hettande söta vinet höjde
+hans mod och kom honom att se allt i en annan dager än nyss. Vad var det
+för en löjlig inbillning, den som nyss hade plågat honom -- att hans liv
+hade varit meningslöst och dåligt? Vårdagarna med Ellen, sommaren med
+Märta, nej, det kunde man sannerligen icke kalla meningslöst. Om det var
+meningslöst, vad skulle man då säga om dem, som förnöta sitt liv med att
+sitta i ett ämbetsverk eller på ett kontor, eller med att stå i en
+kateder och prata dumheter, som hans far till exempel? Nej, det var han
+som hade haft rätt, han hade icke levat som en dåre utan som en vis, och
+som en vis ämnade han dö!
+
+Och med skälvande händer famlade han på täcket efter revolvern, reste
+sig i bädden, siktade på måfå mot sitt huvud och tryckte av.
+
+
+Efter en stund återfick han medvetandet. Han trevade med båda händerna
+kring sitt huvud, men kunde icke känna något sår. Det var likväl något
+vått på kudden, det måste vara blod...
+
+Vinet tyngde hans huvud; han föll tillbaka mot kudden och somnade tungt.
+
+
+
+
+XV
+
+
+Klockan slog tio i Adolf Fredrik, då konsul Arvidson gick in i det gamla
+förfallna hus, där Tomas Weber bodde. Värdinnan förklarade, att han
+troligen ännu sov, ty han brukade aldrig stiga upp så tidigt, och
+knackade ett par gånger sakta på hans dörr. Då ingen öppnade och intet
+svar hördes, vred konsuln själv om låset och steg in utan vidare. Det
+var mörkt därinne; genom en stor reva i den trasiga rullgardinen föll en
+strimma av decembermorgonens knappa dager in och belyste dammet på
+skrivbordet. Konsuln gick rakt fram till fönstret och rullade upp den
+blå gardinen så häftigt, att den skrällde till. Det gråbleka dagsljuset
+strömmade in, kallt och rått. Därefter tog han upp sin plånbok, letade
+fram den sönderskurna papperslappen och vände sig om mot soffan.
+
+Tomas hade vaknat av skramlet med gardinen och reste sig häftigt upp i
+bädden med ögonen vidöppna.
+
+Var han vaken, levde han? Ja, eftersom dagsljuset skrek honom i
+ögonen...
+
+-- God morgon, sade konsuln torrt.
+
+Tomas stirrade på honom utan att svara. Han förstod ännu ingenting. Han
+kände ännu icke igen den främmande herrn, som stod mitt på golvet med
+något vitt papper i handen och letade efter en plats, där han kunde
+ställa sin hatt. Till slut satte han den på huvudet; det låg tjockt av
+damm överallt.
+
+-- God morgon, mumlade Tomas slutligen nästan i sömnen.
+
+-- Se här, fortfor konsuln i samma torra ton och kastade lapparna på
+nattduksbordet. Det är ett gammalt papper, som jag antar att du är glad
+åt att kunna bränna upp.
+
+-- Det är inte för din egen skull jag har löst in det, tillade han lågt,
+med skarp tonvikt.
+
+Tomas låg med slutna ögon och teg. Han hade erinrat sig allt, och han
+förstod.
+
+-- Har du möjligtvis flera sådana papper ute i rörelsen?
+
+-- Nej.
+
+-- Hm. Ett är redan en smula för mycket.
+
+Plötsligt slog det honom, att Tomas icke var sig lik. Det var något
+besynnerligt med hans utseende.
+
+-- Vad är det för en skråma du har fått på kindbenet... Hur har det gått
+till... Och kudden är också blodig.
+
+Tomas tog med handen över kinden. Han kände sina fingrar glida över en
+hal klump av levrat blod.
+
+Plötsligt erinrade han sig det misslyckade revolverskottet och rodnade
+skarpt. Kulan hade alltså bara skrubbat kinden...
+
+-- Du kan gärna gå upp och tvätta dig, det där ser otrevligt ut.
+
+Konsuln tvärtystnade med ens: han hade trampat på ett föremål på golvet.
+En revolver... Vad skulle det betyda, det låg en revolver på golvet! Och
+åter betraktade han Tomas som låg mörkröd av blygsel och icke vågade
+öppna ögonen, och han kunde icke hindra, att han kände medlidande med
+honom. Han var ung, han hade kommit in i en eller annan labyrint och
+icke trott sig kunna finna vägen ut på något annat sätt. Så har han då
+fastnat för denna gamla utslitna metod... Och så går han och skjuter som
+en dumbom...
+
+Konsuln hade småningom blivit förargad över sin egen sentimentalitet.
+Hans ena mungipa drogs ned till ett kallt och föraktfullt löje; han
+stötte till revolvern med foten, så att den for långt in under soffan,
+och gick utan ett ord.
+
+
+Tomas låg ännu alltjämt med slutna ögon, och till sist somnade han om.
+Han drömde, att han var ute och gick i en skog, som liknade en park, och
+det gick en ung flicka vid hans sida. Hon hade en ljus klänning med
+tyllärmar, och i skärpet bar hon en knippa violer. Det var Märta, och
+likväl var det icke riktigt hon. Nej, det kunde icke vara hon... Icke
+hade Märta så gula tänder och så vissen hy, och aldrig var hennes löje
+så utmanande och lystet. Och likväl var det hon, ty det var hennes röst:
+tag mig om du kan! Och så började hon springa, men helt långsamt; hon
+sprang med små korta steg, och under tiden vände hon sig om oupphörligt
+och log och visade sina gula tänder. Hur det plågade honom, hennes löje!
+Men då hon bad, måste han ju följa... Och han ökade sina steg och
+låtsade springa och ansträngde sig att le på samma sätt som hon, men det
+var bara av artighet. Till sist sprang hon in i en boské av klippta
+häckar, och då hon kommit in, vände hon sig om och stack fram huvudet
+vid kanten av häcken och vinkade och log, och hon blinkade med ögonen på
+ett sätt, som Märta aldrig brukade göra. Men Tomas låtsade som om han
+icke såg henne och sprang förbi och vågade icke vända på huvudet.
+Plötsligt erinrade han sig, att han nödvändigt måste träffa Hall före
+klockan tre; var skulle han finna honom? Var det inte han som stod
+däruppe på kullen, vid det röda tornet av tegel? Jo, visst var det
+han... Och Tomas skyndade dit och klättrade upp för branten, och Hall
+vinkade åt honom med handen; men då han kom upp, såg han att det var
+tegelhandlaren. Det var för sent att vända om. Tegelhandlaren gick emot
+honom med ett förbindligt ansiktsuttryck, skakade hans hand och började
+beklaga sig över en mängd förluster, som han hade gjort på senaste
+tiden. -- Ursäkta, sade Tomas, jag har litet bråttom; jag skulle gå in
+här och köpa ett par handskar. Och han sköt upp en tung järndörr, som
+gnisslade på sina rostiga gångjärn, och gick in i tornet. Det var
+verkligen en handskbutik därinne; Tomas blev själv förvånad, ty han hade
+egentligen bara tagit handskarna till förevändning för att komma ifrån
+tegelhandlaren. -- Jag skall be att få ett par röda handskar, sade han;
+i detsamma såg han, att det var Ellen, som stod bakom disken. -- Jag
+säljer bara svarta handskar numera, svarade hon med ett ursäktande
+leende, ty jag har sorg. Jag gifte mig i går. -- Jaså, svarade Tomas med
+det dämpade tonfall, som är vanligt vid kondoleansvisiter. -- Min man är
+mycket snäll, fortfor Ellen, och han älskar mig verkligen; men han är
+puckelryggig. Med ens upptäckte Tomas, att Ellen icke hade något
+klänningsliv på sig; hon stod i korsetten med nakna armar. Blodet steg
+honom åt huvudet; med ett hopp sprang han över disken, drog henne tätt
+intill sig och började kyssa hennes armar och hals. -- Nej, sade hon med
+ett skyggt, hjälplöst ögonkast, nej, ni hör ju att jag har sorg! Tomas
+släppte henne, det var mot hans vilja, men han kände att det var
+nödvändigt. Hon var verkligen också blek och förgråten och hade röda
+kanter kring ögonen. Och hon hade blivit gammal, han såg det nu...
+så gammal hon hade blivit... så gammal och vissen...
+
+Tomas spratt upp ur sömnen; det var någon som gick i dörren.
+
+-- Å, ligger du och sover ännu, är du alldeles tokig, eller är du sjuk?
+
+Det var Greta.
+
+-- Mamma är så orolig för att du inte har kommit hem och ätit frukost i
+dag; hon bad mig gå upp och höra efter hur det är med dig. Hon säger att
+du var så märkvärdig i går afton.
+
+Tomas drog en lång gäspning.
+
+-- Jag är strax färdig. Jag har försovit mig. Säg henne att jag kommer
+snart.
+
+-- Men var i Herrans namn har du varit med ditt kindben, har du varit i
+slagsmål? Du ser ut så att man kan bli skral!
+
+-- Jag föll omkull i trappan och stötte mig, mumlade Tomas.
+
+-- Då måtte du allt ha varit bra lurvig...
+
+Greta snokade fram och tillbaka i rummet, fick fatt i en handduk,
+doppade den i vatten och började tvätta av blodet från hans kind. Under
+tiden gick såret upp på nytt, och blodet började sippra fram, droppe
+efter droppe; Greta stod villrådig. Äntligen tog hon beslutsamt en
+tidning, rev av en stor remsa i marginalen, blötte den i vatten och
+plåstrade fast den längs över skråman. Därefter tog hon för säkerhets
+skull ännu en remsa och lade den i kors över den förra.
+
+-- Så där, nu är det bra.
+
+-- Tack, sade Tomas. Nu kan du gärna gå din väg, så är jag snart färdig.
+
+-- Har du tagit fram någon ren skjorta då, det är ju söndag i dag...
+sista söndagen före jul... Det är ett förskräckligt slarv, man skall
+alltid ta fram rent linne på lördagskvällarna, innan man går och lägger
+sig... Men det är sant, du var ju sned i går afton.
+
+Greta drog ut en byrålåda och började riva om. Plötsligt brast hon i
+skratt.
+
+-- Nej, men vad är det här! En liten trumpet! Var har du fått fatt i
+den? Tu, tu-tu, tu-tu-tu!
+
+Greta satte den för munnen och tutade av alla krafter, tills hon icke
+förmådde mera; hon kiknade av skratt. Därefter tog hon fram skjorta,
+strumpor och kalsonger och lade dem på täcket mitt för näsan på Tomas.
+
+-- Adjö, skynda dig nu...
+
+I dörren stannade hon ännu en gång och sade lågt, med en helt annan och
+allvarligare röst än förut:
+
+-- Vet du vad, Tomas? Jag har fått en ny lifsuppfattning.
+
+-- Ä, drag på trissor, murrade Tomas. Jag visste inte av att du hade
+någon förut, tillade han leende.
+
+Greta var redan i trappan.
+
+
+Tomas låg och såg på snön, som föll därute. Det var ingen blåst, och den
+yrde icke längre. Den föll mjuk och vit och stor.
+
+Han skulle alltså leva, och gå omkring bland de andra, som förut, och
+taga sin examen ju förr desto hellre, och bli en aktad man.
+
+Kanhända skulle han också få en ny lifsuppfattning, liksom Greta. Ja,
+det kunde han i själva verket mycket väl behöva.
+
+Men hur kom det sig, att han icke hade fått något brev från Märta, sedan
+hon reste? Brydde hon sig icke alls något om honom vidare?
+
+Det var en obehaglig dröm... Han måste anstränga sig för att åter kunna
+se Märta för sitt inre öga så som hon var, utan gula tänder och utan
+drömmens underliga löje.
+
+-- Nej, han skulle upp och leva alltså, och börja på nytt. Hur skulle
+det vara om tjugu år? "Ett långt liv gör icke alltid människan bättre,
+utan förökar ofta skulden." Å, om tjugu år skulle han kanhända småle åt
+alltsammans, då han någon gång kom att tänka på det. Det hade likväl
+varit en otrevligt tillblandad historia, och han hade icke någon lust
+att gå igenom den på nytt.
+
+Lukten av rent linne stack honom i näsan, då han böt om skjorta, och
+ingav honom en nästan kittlande känsla av lifslust, oaktat han ännu
+kände sig sönderbråkad i hela kroppen. Huvudet värkte och benen kändes
+stela som pålar, och då han äntligen kom upp ur bädden, liknade han en
+ryttare, som mitt under någon alltför dumdristig ritt blivit kastad ur
+sadeln och därefter mödosamt reser sig för att med värkande lemmar
+återtaga färden till fots, haltande, blodig och nedsölad av vägens
+smuts.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Förvillelser, by Hjalmar Söderberg
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FÖRVILLELSER ***
+
+***** This file should be named 21862-8.txt or 21862-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/1/8/6/21862/
+
+Produced by Louise Hope and The Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/21862-8.zip b/21862-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..01d07ae
--- /dev/null
+++ b/21862-8.zip
Binary files differ
diff --git a/21862-h.zip b/21862-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..df7eeac
--- /dev/null
+++ b/21862-h.zip
Binary files differ
diff --git a/21862-h/21862-h.htm b/21862-h/21862-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..2ca52ad
--- /dev/null
+++ b/21862-h/21862-h.htm
@@ -0,0 +1,6380 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<title>F&ouml;rvillelser</title>
+<meta http-equiv = "Content-Type" content = "text/html;
+charset=ISO-8859-1">
+
+<style type = "text/css">
+
+body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+
+div.text {margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
+div.poem {margin: 1em 2em;}
+div.letter {margin: 1em;}
+div.titlepage {font-family: sans-serif;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
+hr.mid {width: 40%;}
+
+h1, h2, h3, h4, h5, h6 {text-align: center; font-style: normal;
+font-weight: normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em;
+margin-bottom: 0em;}
+
+h1 {font-size: 250%;}
+h2 {font-size: 205%;}
+h3 {font-size: 150%;}
+h4 {font-size: 120%;}
+div.text h4 {margin-top: 3em; margin-bottom: 1em;}
+h5 {font-size: 100%;}
+h6 {font-size: 85%; line-height: normal;}
+
+p {margin-top: .5em; margin-bottom: 0em; line-height: 1.2;}
+
+p.space {margin-top: 1.5em;}
+p.inset {margin-left: 2em;}
+p.right {text-align: right; margin-right: 2em;}
+
+div.poem p {margin-top: 0em; margin-left: 2em; text-indent: -2em;}
+div.letter p {font-size: 95%;}
+
+
+/* correction popup */
+/* none used */
+
+/* page number */
+
+.pagenum {position: absolute; right: 3%; font-size: 90%;
+font-weight: normal; font-style: normal; text-align: right;
+text-indent: 0em;}
+
+/* Transcriber's Note */
+/* none used */
+
+</style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Förvillelser, by Hjalmar Söderberg
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Förvillelser
+
+Author: Hjalmar Söderberg
+
+Release Date: June 19, 2007 [EBook #21862]
+
+Language: Swedish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FÖRVILLELSER ***
+
+
+
+
+Produced by Louise Hope and The Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class = "titlepage">
+
+<h1>Hjalmar Söderberg</h1>
+
+<h2>Förvillelser</h2>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<h5>Albert Bonniers Förlag</h5>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<hr class = "mid">
+
+<h6>www.albertbonniersforlag.se</h6>
+
+<h6>
+&nbsp;<br>
+ISBN 91-0-057937-8<br>
+© Hjalmar Söderbergs rättsinnehavare 1895<br>
+Första utgåva 1895<br>
+Delfinserien 1963<br>
+Andra utgåvan 2002<br>
+Printed in Denmark<br>
+Nørhaven Paperback A/S<br>
+Viborg 2002
+</h6>
+
+</div>
+
+<hr class = "mid">
+
+<div class = "text">
+
+<span class = "pagenum">5</span>
+<h4><a name = "chapI" id = "chapI">I</a></h4>
+
+
+<p>En ung herre i mörkblå vårrock och röda handskar kom ut ur en butik
+vid Arsenalsgatan. Handskarna voro alldeles nya, han hade just köpt dem
+i butiken.</p>
+
+<p>Han var helt ung, knappast tjugu år.</p>
+
+<p>Det var en av de sista dagarna i april, en orolig dag med hafsblå
+himmel och stora seglande molnflockar, en nyckfullt leende dag med sol
+och mulet i hastig växling och med skarpa vindilar österifrån, från
+skären, från havet. Klockorna i Jakob sjöngo och dånade, det var en
+gammal diktare som begrovs.</p>
+
+<p>&mdash; Se Tomas, god dag, i nya röda handskar... Jag gratulerar dig
+till din medikofil, jag såg det i tidningen i går. Vad har du haft för
+dig på sista tiden, jag har inte sett dig på flera dar...</p>
+
+<p>Det var Johannes Hall, en högväxt, mörklagd ung man, sex eller sju år
+äldre än Tomas Weber. Han hade icke någon egentlig sysselsättning, men
+det behövde han heller icke, ty han hade för en tid sedan helt oförmodat
+fått ett rätt betydligt arv.</p>
+
+<span class = "pagenum">6</span>
+<p>&mdash; Jo, jag sökte dig både i går och i förrgår, men du var inte
+hemma, som vanligt... Kom nu, så gå vi ner på Oriental och fira min
+examen med en flaska rhenvin.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, varför inte...</p>
+
+<p>Gatorna vimlade av människor. Det var en av de första vårdagarna, ty
+våren hade kommit sent. Vid vartannat steg mötte man en svartmuskig och
+godmodigt leende ballongförsäljare med sitt färglysande knippe av
+gummiblåsor, fyllda med gas. Mitt på trottoaren vid Karl XII:s torg stod
+en grupp av gapande barn och halvvuxna gossar med näsorna i vädret och
+ögonen riktade mot en röd prick i den blå rymden &mdash; en lösskuren
+ballong, som seglade bort över taken.</p>
+
+<p>Tomas gick och smålog för sig själv.</p>
+
+<p>&mdash; Du ser upprymd ut i dag, anmärkte Hall, har det hänt dig
+något?</p>
+
+<p>&mdash; Nej,&nbsp;jo... Jag såg en flicka nyss, i handskbutiken
+därborta... Hon hade så rädda, rödbruna ögon.</p>
+
+<p>&mdash; Jaså hon, ja hon är mycket bra. Jag har också köpt handskar
+där ett par gånger. Båda gångerna blev jag kär i henne och föresatte mig
+att göra någonting åt saken, men sedan glömde jag bort det.</p>
+
+<p>De hade kommit ut på Blasieholmshamnen. Skärgårdsbåtarna vid kajen
+hade röda färgklattar, som lyste i solen. Strömmen låg bred och blå och
+tom;
+<span class = "pagenum">7</span>
+sjöfarten hade ännu icke kommit riktigt i gång för året.</p>
+
+<p>&mdash; Hur gammal tror du att hon är?</p>
+
+<p>&mdash; Jag vet inte. Tjuguett, tjugutvå år.</p>
+
+<p class = "space">
+Det var tomt på kafé Oriental. Som bleka skuggor gledo uppassarna av och
+an i korridorernas skymning.</p>
+
+<p>Hall kastade sig halvliggande på en av de breda, låga sofforna,
+vilkas brokiga österländska vävnader gåvo rummen deras prägel av
+haremsgemak. Tomas Weber tog plats i en karmstol av flätad halm.</p>
+
+<p>Solljuset strömmande in i en bred, guldgul flod genom fönstrets
+mångfärgade glas med dess gula liljor och röda tulpaner.</p>
+
+<p>Tystnaden drömde under taklisternas arabesker.</p>
+
+<p>&mdash; Har du något att röka? frågade Tomas.</p>
+
+<p>Hall tog upp sitt cigarrettfodral.</p>
+
+<p>Vinet kom in. Man såg på vippningen av kyparens frackskört, att det
+var någonting mycket dyrt. Tomas hade fått en del pengar av sin far med
+anledning av sin examen, och han hade ingen högre önskan än att göra
+slut på dem.</p>
+
+<p>Tomas Weber hade ett öppet ansikte med blå ögon och ljusbrunt,
+bakåtstruket hår. Den rätt stora och likväl fint skurna munnen uttryckte
+ett kraftigt begär att taga för sig av vad livet kunde bjuda. Han var
+spensligt byggd och något under medellängd.</p>
+
+<span class = "pagenum">8</span>
+<p>&mdash; Vet du vad, Hall &mdash; jag träffade Märta Brehm i går
+afton, hos Mortimers. Vi talade med varandra nästan hela kvällen om
+något som jag nu har glömt. Hur kan man glömma något sådant? Hon hade en
+vit ros i bröstet.</p>
+
+<p>Hall smålog.</p>
+
+<p>&mdash; Så, är hon ännu din stora passion? Det har hon nu varit i
+nära ett halvt år.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, och jag är rädd att hon kommer att vara det ända till
+årets slut.</p>
+
+<p>Hall nickade tankspritt gillande. Han hade ett gråhyat, något ärrigt
+ansikte med en smal, mörk mustasch, och han såg flera år äldre ut än han
+var. Näsan var skarp, och de stora bruna ögonen hade en flackande
+blick.</p>
+
+<p>&mdash; Jag hoppas att jag får henne till bords vid Arvidsons middag
+i nästa vecka, fortsatte Tomas. Du kommer väl också med?</p>
+
+<p>&mdash; Jag tror det.</p>
+
+<p>Hall hade blivit införd i konsul Arvidsons hus av konsulns äldste
+son, med vilken han var nära vän. Eljest hade han föga
+familjeförbindelser i Stockholm. Han var född i Bryssel av en svensk
+dam, som efter ett par år återvände till Sverige, sedan hon först
+inackorderat barnet hos en välbärgad hantverkare och hans hustru, som
+var född svenska. Vid tolv års ålder rymde han från sina
+fosterföräldrar, och på många år var det ingen som visste hur, var eller
+om han levde. Slutligen återfann man honom oförmodat som skådespelare
+vid
+<span class = "pagenum">9</span>
+en liten svensk landsortstrupp, och ett par år senare dog modern efter
+att först ha testamenterat honom sin förmögenhet.</p>
+
+<p>Han hade fått många vänner och syntes överallt. När Tomas frågade
+honom, vad han fördrev sin tid med, brukade han svara:</p>
+
+<p>&mdash; Jag skriver på ett drama. När det blir färdigt en gång, skall
+jag hyra ett band och resa omkring och spela det.</p>
+
+<p>En ruta stod öppen. Den salta vårluften spelade in och spände ut
+röken från cigarretterna till ett luftigt nät, vars slingrande och sköra
+maskor lyste i solstrimman med nästan kejsarblå färg. Därute glittrade
+det över vågskvalpet på Strömmen, så att det nästan gjorde ont i
+ögonen.</p>
+
+<p>Rhenvinet tindrade i glasen.</p>
+
+<p>&mdash; Det är sant, inföll Hall, du kan gärna gå med på operan i
+kväll. Jag köpte ett par biljetter åt mig och Jean Arvidson, men han
+blev hindrad. Går du med?</p>
+
+<p>&mdash; Ja gärna.</p>
+
+<p>&mdash; Nå, det var bra.</p>
+
+<p>Hall tömde sitt glas långsamt och fyllde det på nytt. Med ens reste
+han sig hastigt.</p>
+
+<p>&mdash; Jag tror att jag är tvungen att gå nu, jag skall träffa en
+bekant klockan tre. Nå, vi träffas i kväll alltså...</p>
+
+<p>&mdash; Ja, du är väl hemma vid sjutiden, jag kommer upp till
+dig.</p>
+
+<span class = "pagenum">10</span>
+<p>Tomas blev sittande en god stund ännu, tung i huvudet av vårluften
+och av vinet. Han hade ånyo kommit att tänka på den unga flickan i
+handskbutiken. Medan hon hjälpte honom att draga på handskarna, hade hon
+ett par gånger betraktat honom förstulet, då hon trodde att han icke
+märkte det.</p>
+
+<p class = "space">
+Klockorna i Jakob sjöngo och dånade alltjämt. Från Operabyggnaden ljödo
+hammarslag och grundläggarsång. Tomas drev omkring i människoströmmen,
+sorglös och utan mål.</p>
+
+<p>På Fredsgatan köpte han en knippa violer av en liten nigande och
+leende flicka. Därefter gick han in till Holländaren och köpte en stor,
+mahognybrun cigarr.</p>
+
+<p>Vart han vände sig såg han bekanta ansikten; alla människor voro ute.
+Om han ändå kunde möta Märta Brehm... Naturligtvis måste också hon vara
+ute en sådan dag som denna, det var ju omöjligt att sitta inne. Vart
+skulle han gå för att träffa henne? Gatorna voro tomma, när icke hon
+gick fram över dem.</p>
+
+<p>Och så erinrade han sig med ens, att hon nu troligen hade någon ny
+vårdräkt, som han ännu icke sett. Han kanske redan hade mött henne och
+icke känt igen henne...</p>
+
+<p>Vid Röda bodarna mötte han sin far i ivrigt samtal med en liberal
+politiker. Professor Weber
+<span class = "pagenum">11</span>
+besvarade tankspritt sin sons hälsning med samma artighet som om han
+varit en främmande herre.</p>
+
+<p>Ute på Mälaren gick sjön grön och vit. En roslagsskuta med lappade
+segel styrde för full medvind ut ur hamnen. I&nbsp;aktern satt skepparen
+grensle över rorkulten och styrde med bakdelen.</p>
+
+<p>Tomas ämnade just gå upp till Karolinska institutet för att träffa
+Gustav Wannberg, den av hans studiekamrater, med vilken han oftast
+sällskapade, för att underrätta honom om att han var upptagen på
+aftonen, då han oförmodat stötte på honom i viadukten under järnvägen.
+Wannberg var ett par år äldre än Tomas och hade huvudet fullt av
+allmänmänskliga intressen. Han var denna dag vid ett mörkt lynne i
+anledning av den vändning valstriden i Belgien hade tagit. Tomas följde
+honom uppåt Vasagatan. I&nbsp;hörnet av Kungsgatan skildes&nbsp;de;
+Wannberg åt sina middagar i ett pensionat i närheten.</p>
+
+<p>Tomas stod kvar ett ögonblick och betraktade Vasagatans egendomliga
+fondtapet med engelska kyrkan, en liten konstfärdigt arbetad
+leksakskyrka av blekröd sandsten. Tätt bakom kyrkan reser sig ett
+jättestort brandgult hus med blå rullgardiner för fönsterna och randat
+liksom i samma plan av sex mörka, smala popplar. Det hela liknar en
+vävnad utan perspektiv, en flat kuliss, uppställd på lek tvärs över
+gatan, och med det sällsamma japonaiserie i färger och konturer, som
+genom sin släktskap med bilderbokens naivt färglagda träsnitt
+<span class = "pagenum">12</span>
+tidigt frestar barnets inbillning, när det vid sin moders hand gör de
+första vandringarna på fädernestadens gator, och som någon gång efter
+många år går igen i dess drömmar om natten.</p>
+
+<p>En spårvagn förde honom tillbaka till stadens centrum.</p>
+
+<p>Middagstimmens ström av promenerande svällde ut över gator och torg.
+Tomas stannade tveksam utanför fönstret till den handskbutik, som han
+hade besökt ett par timmar tidigare. Om han skulle köpa ännu ett par
+handskar? De gå ju alltid åt så småningom.</p>
+
+<p>Han mottog knuff på knuff av brådskande människor, som längtade efter
+sin middag, och för vilka han stod i vägen. Han beredde sig just att
+stiga in, då i samma ögonblick kungen gick förbi i sällskap med general
+Kurck och överhovjägmästaren. Vårsolen glittrade och lekte i hans skägg.
+Tomas tryckte sig vördnadsfullt tätt intill väggen med hatten i hand och
+steg därefter in i butiken.</p>
+
+<p>Butiken stod tom. Det var skumt därinne, och Tomas var bländad av
+soldagern från gatan. En äldre dam stack fram huvudet bakom en grön
+gardin och ropade därefter dämpat åt ett inre rum:</p>
+
+<p>&mdash; Ellen! Kommer Ellen?</p>
+
+<p>Den unga flickan kom raskt ut.</p>
+
+<p>&mdash; Jag skall be om ett par röda handskar, n:r 8.</p>
+
+<p>Hon kände tydligen genast igen honom. Hennes ansikte uttryckte först
+förvåning; därefter rodnade hon skarpt.</p>
+
+<span class = "pagenum">13</span>
+<p>Hon var tämligen kraftigt byggd, men hade spensliga armar och smal
+hals. Håret var tjockt, glänsande, mörkt; de rödbruna ögonen hade en
+skygg blick. Hon var icke synnerligt väl klädd. På vänstra sidan av
+halsen hade hon en fin rispa, som om en kattunge nyss hade rivit henne.
+En liten ljusröd bloddroppe sipprade långsamt fram.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">14</span>
+<h4><a name = "chapII" id = "chapII">II</a></h4>
+
+
+<p>Tomas drack som vanligt kaffe i sitt rum efter middagen. Till kaffet
+rökte han sin holländska cigarr. Hans rum var tämligen litet och
+möblerat med några av de nötta och gammalmodiga möblerna från de första
+åren av hans föräldrars äktenskap. Fönstret låg mot väster, och solen
+föll rätt in i rummet; den led mot nedgång och hade redan en
+kopparsprängd skiftning. På den motsatta väggen rörde sig skuggan av en
+långsamt svängande skorstensflöjel från taket mitt emot.</p>
+
+<p>Modern gick omkring och ordnade något ute i matsalen. Ett par minuter
+blev hon stående i dörren till Tomas rum och betraktade honom med sin
+ljusa blick.</p>
+
+<p>&mdash; Kommer du hem efter teatern i kväll, Tomas?</p>
+
+<p>&mdash; Jag vet inte. Det kan hända att vi går ut och äter något.</p>
+
+<p>Det blev ett ögonblicks skymning i rummet. Ett tjockt rökmoln från en
+fabriksskorsten drevs av vinden förbi fönstret.</p>
+
+<p>&mdash; Säg, Tomas &mdash; är det riktigt bra att du är så mycket
+tillsammans med Johannes Hall?</p>
+
+<span class = "pagenum">15</span>
+<p>Tomas blåste ut röken från sin cigarr genom näsan.</p>
+
+<p>&mdash; Kära mamma, jag bör väl vara gammal nog att kunna välja mina
+vänner själv.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, ja, du bör väl det...</p>
+
+<p>Hon gick tillbaka ut i salen. Tomas hörde henne ta ett tag med
+dammhandduken över tangenterna på pianot.</p>
+
+<p>Tomas tänkte på Märta Brehm. Han behövde endast sluta ögonen för att
+känna hennes mjuka flickgestalt glida in i rummet, sjunka ned på soffan
+vid hans sida och linda armarna om hans hals. Om några år skulle han
+vara en berömd läkare med en tjugutusen kronor om året; men han kunde
+mycket väl gifta sig redan när han hade fyra eller fem tusen. Vilka
+kvällar i skymningen, helst på vintern, då snön yrde kring gathörnen!
+Han vågade icke ens tänka på bröllopsnatten. Och vilka middagar de
+skulle&nbsp;ge... Märta skulle presidera i violett sammet. Kanhända
+skulle han också kasta sig in i det politiska livet, skriva
+tidningsartiklar, bli riksdagsman, kanske minister. Det fanns ingen
+paragraf i grundlagarna, som hindrade att professor Webers son kunde bli
+statsminister. Då kunde Wannberg också få någon plats, där hans
+begåvning och vyer kunde göra sig gällande. Och Hall... under vilket
+departement lyda teatrarna? Ecklesiastikdepartementet? Hall kunde bli
+ecklesiastikminister.</p>
+
+<p>Klockan slog sju ute i salen. Tomas for upp ur sina drömmerier,
+klädde sig hastigt och var just
+<span class = "pagenum">16</span>
+färdig att gå, då Greta, hans sjuttonåriga syster, klängde sig fast vid
+honom i tamburen och viskade:</p>
+
+<p>&mdash; Skriver du min kria den här gången också, Tomas?</p>
+
+<p>Greta var en blek, ljus flicka med späda lemmar. Hon hade gått och
+läst året förut, men gick ännu i skolan.</p>
+
+<p>&mdash; Vad skall den handla om?</p>
+
+<p>&mdash; Om nådemedlen.</p>
+
+<p>&mdash; Fy tusan, det får du skriva själv.</p>
+
+<p>&mdash; Men om du skriver den åt mig, skall jag ställa till så att du
+får komma med på Märta Brehms flickbjudning om lördag!</p>
+
+<p>&mdash; Ä, drag på trissor...</p>
+
+<p>Tomas slet sig lös och sprang ner utför trapporna. Gatan låg stilla
+och folktom; det var en av de breda och tysta gatorna på Östermalm. Med
+ens varseblev han sin fars solida ryggtavla några steg framför sig; han
+hade alltså gått ut strax före Tomas.</p>
+
+<p>Tomas gick fatt fadern och följde honom till nästa hörn.</p>
+
+<p>&mdash; Vart skall pappa gå?</p>
+
+<p>&mdash; Jag skall gå på en bolagsstämma. Och sedan är det ett litet
+spelparti hos Karlbergs.</p>
+
+<p class = "space">
+Hall bebodde en dubblett vid Kommendörsgatan. Det yttre rummet var
+mycket stort, med tre fönster, och tämligen glest möblerat. På
+skrivbordet låg alltid
+<span class = "pagenum">17</span>
+ett ark rent, vitt papper och en omsorgsfullt formerad blyertspenna.</p>
+
+<p>Hall låg på soffan, färdigklädd. På en stol vid huvudgärden stod en
+bricka med ett krus av Wynand Fockinks curaçao och två glas. Det var
+drucket ur båda.</p>
+
+<p>Det låg en svag lukt av mysk över rummet. Ett par narcisser lågo
+kastade på golvet.</p>
+
+<p>Hall strök sig gång på gång genom håret med ett förstrött
+uttryck.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, så går vi då, sade han slutligen och reste sig med någon
+ansträngning.</p>
+
+<p class = "space">
+Operan hade nästan fullt hus.</p>
+
+<p>Det klack till i Tomas, då han under en mellanakt upptäckte Märta
+Brehms fina, drömmande huvud uppe på första raden. Vem hade hon i
+sällskap? En liten knubbig dam med rikt, askblont hår böjde sig just
+fram och talade med henne, men hon höll solfjädern för ansiktet. Nu slog
+hon ihop den &mdash; å, fru Wenschen! Tomas Weber blev blodröd av
+förbittring. Fru Wenschen var icke något sällskap för Märta.</p>
+
+<p>&mdash; God afton, Tomas!</p>
+
+<p>Han kände en kraftig hand på sin axel.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, se Gabriel... Är din fru med?</p>
+
+<p>&mdash; Ja, hon sitter därborta.</p>
+
+<p>Gabriel Mortimer var en kusin till hans mor; fru Weber var född
+Mortimer. Han var en man
+<span class = "pagenum">18</span>
+på närmare fyrtio år och aktuarie i ett ämbetsverk. Han hade ett par
+gråblå ögon med en vilande, nästan stickande blick i ett något
+frostbitet ansikte med stora, markerade drag. Han var klädd i frack och
+svart halsduk.</p>
+
+<p>Mortimer hade trots den stora skillnaden i ålder fattat ett slags
+vänskap för Tomas.</p>
+
+<p>&mdash; God afton, herr aktuarie, god afton, herr Weber, fy fan vad
+här är hett...</p>
+
+<p>Det var en något skallig herre med ett tenoraktigt utseende.</p>
+
+<p>&mdash; Jag har ätit middag ute med en försäkringsdirektör och en
+artist, och sedan ha vi suttit i Berns, berättade han utan något försök
+till motivering.</p>
+
+<p>Tomas såg sig om efter Hall, men han hade nyss gått ut för att röka
+en cigarrett.</p>
+
+<p>&mdash; Jaså, svarade Mortimer vänligt intresserad. Ja, i&nbsp;Berns
+kan man ha rätt trevligt. När jag var där sist, det är inte så nyligen,
+sprang det en råtta över foten på mig, och två andra uppträdde på något
+avstånd.</p>
+
+<p>Den flintskallige herrn skrattade generat. Tomas avlägsnade sig under
+förevändning att han skulle hälsa på fru Mortimer. Han fann henne
+inbegripen i ett livligt samtal med en äldre svartklädd tant angående
+intubikaffe, troligen med anledning av annonsen på ridån.</p>
+
+<p>Tomas växlade ett par ord med henne och gick ut för att söka rätt på
+Hall; han fann honom på
+<span class = "pagenum">19</span>
+trottoaren utanför teatern. Tomas fattade hans arm, och de gingo några
+steg uppåt Blasieholmstorg utan att säga något. Platsen låg tom i
+skymningen, och kvällshimlen välvde sig kall och grönblå över deras
+huvuden. En och annan skugga rörde sig ljudlöst i halvmörkret invid
+husens murar.</p>
+
+<p>En blek, halvvuxen flicka kom andlös ut ur en port; den slog igen
+efter henne med en skräll. Hon sprang flämtande förbi snett över torget.
+Hon gömde huvudet i händerna och snyftade högt.</p>
+
+<p>&mdash; Varför grät hon?</p>
+
+<p>&mdash; Ja... varför grät hon?</p>
+
+<p>Hon var redan borta, försvunnen nedåt en gränd &mdash; en smal
+skugga, uppsugen och slukad av det djupa mörker, som sov invid
+Frimurarehusets svartgrå vägg.</p>
+
+<p>En liten krokryggig man gick omkring och tände lyktorna, en
+efter&nbsp;en. Och högt över husets svartnande massor brann redan Venus,
+vårkvällens mäktiga bloss.</p>
+
+<p>Man intog ånyo sina platser.</p>
+
+<p>&mdash; Vem var det herr Mortimer talade med? frågade Hall.</p>
+
+<p>&mdash; Det var den herre, mot vilken fru Helga Wenschen förgäves
+söker hålla sin äktenskapliga trohet, utvecklade Tomas lärt.</p>
+
+<p>&mdash; Så, var det han...</p>
+
+<p>Hall följde grosshandlar Wenschen med en blick av livligt intresse,
+där han med några ansträngt viga skutt försvann i parkettrappan.</p>
+
+<span class = "pagenum">20</span>
+<p>Intubikaffet gled upp under ett dämpat förspel.</p>
+
+<p>&mdash; Vem är det fru Wenschen sitter med i kväll? viskade en herre
+till en annan tätt bakom Tomas.</p>
+
+<p>Tomas gjorde våld på sig för att icke vända sig om.</p>
+
+<p>&mdash; Jag vet inte säkert, det skall vara en fröken...</p>
+
+<p>Det skrällde till i orkestern. Den populäre barytonisten rullade in
+och började sjunga så mycket han orkade, klädd i sin gredelina kofta med
+uddar.</p>
+
+<p class = "space">
+Det var packat på Rydberg. Hall, Weber och Mortimer med fru och tant
+lyckades slutligen erövra en soffa längst inne i stora matsalen. Det
+yttre rummet var upptaget av ett veterinärmöte, som avslutade sina
+förhandlingar med en supé. En oavbruten ström av gäster och uppassare
+rörde sig fram och tillbaka genom salen. Man ropade, knuffades och svor
+mellan tänderna. Då och då hördes kraftiga hurrarop från
+veterinärmötet.</p>
+
+<p>Jean Arvidson kom in, i frack och vit halsduk; han hade representerat
+firman vid en fest i handelsvärlden och var i sällskap med några herrar
+av kommersiellt utseende. Han kom fram och hälsade på Hall, Weber och
+Mortimers; han kände dem alla.</p>
+
+<p>Han var påfallande blek.</p>
+
+<p>&mdash; Du har varit ute och rest? sade Tomas.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, jag kommer närmast från Hamburg, fast jag ser ut som
+döden från Lübeck...</p>
+
+<p>Hans hälsa hade varit dålig en tid.</p>
+
+<span class = "pagenum">21</span>
+<p>&mdash; Nå, vi träffas väl något i morgon, sade han åt Hall och gick
+för att uppsöka sitt sällskap.</p>
+
+<p>I en soffa vid den motsatta väggen satt en godsägare och ledamot av
+Första kammaren och skrek mitt över salen, att han ville ha en
+svinkotlett.</p>
+
+<p>Två herrar av militäriskt snitt reste sig från ett bord i närheten
+för att gå; de skakade hand med Mortimer i förbigående. Det var Gabel
+och Grothusen. Löjtnant Gabel var lång och ljus, med kal panna och en
+stor, tunn kroknäsa. Hans byxor väckte nästan skandal genom sin elegans;
+de voro otroligt vida, grovt harlekinrutiga på snedden i svart och
+ljusgrått och försedda med breda svarta ränder vid sidorna. Gabriel
+Mortimer nöp i dem med oförställd beundran, lutade sig ned och lyfte upp
+ett stycke av tyget tätt under ögonen, ty han var närsynt.</p>
+
+<p>&mdash; Var bor din skräddare? frågade han.</p>
+
+<p>&mdash; Det talar jag inte om, svarade Gabel med ett urbant
+småleende, på en gång smickrad och stött.</p>
+
+<p>Baron Grothusen var utomordentligt ful, men han hade en mycket vacker
+figur.</p>
+
+<p>Tomas slog i brännvinet; det var Eksjö. Han slog endast i halva
+glas.</p>
+
+<p>Mortimer talade om prins Eugens tavlor på senaste utställningen; han
+var särskilt förtjust i &rdquo;Det gamla slottet&rdquo;. Samtidigt
+följde han med ögonen Tomas&rsquo; rörelser; så fort denne ställt ifrån
+sig brännvinsflaskan, fattade han den med en elegant handrörelse, och
+utan att göra något avbrott
+<span class = "pagenum">22</span>
+i den mening han nyss påbörjat slog han sitt glas så demonstrativt
+fullt, att det rann över.</p>
+
+<p>En kypare snävade och föll framstupa med en stor bricka, full av glas
+och buteljer. Det var en helt ung gosse, han kämpade med gråten.
+Hovmästaren skyndade till. Han hade den stramt korrekta hållning, som
+betyder, att all bestraffning uppskjutes till ett lämpligare
+tillfälle.</p>
+
+<p>Veterinärerna hurrade ånyo, denna gång i takt. Det hade hållits ett
+tal.</p>
+
+<p>Man hade kommit till kaffet. Mortimer och Hall drucko visky, Tomas
+och damerna munk. Tomas hade fallit i drömmar. Han hade med ens blivit
+intagen av en häftig lust att skaffa sig ett par alldeles likadana byxor
+som Gabels. Hall stötte till honom:</p>
+
+<p>&mdash; Det är ett par herrar därborta som vill skåla med dig!</p>
+
+<p>Tomas vaknade upp och fattade sitt glas. Det var två av hans förra
+lärare, lektor Petersén och d:r Mentzer. Man utbytte den lilla hälsning
+med glaset, som antyder, att man tills vidare gillar varandras
+borgerliga vandel.</p>
+
+<p>Veterinärernas lifsglädje hade nått sin höjdpunkt. Det hurrades
+oavbrutet, och man kunde till och med uppfatta ett och annat försök att
+sjunga &rdquo;Ur svenska hjärtans djup&rdquo;.</p>
+
+<p>Fru Mortimer började gäspa. Tomas kände hastigt ett styng i sitt
+samvete: han hade glömt att
+<span class = "pagenum">23</span>
+säga adjö åt modern innan han gick! Det var Gretas fel, som hade stått
+och pratat om sin kria.</p>
+
+<p>Det blev folksamling mitt i salen, och sorlet tystnade för några
+sekunder. En äldre herre hade fått ett anfall av illamående och måste
+föras ut.</p>
+
+<p>Mortimer med fru och tant sade god natt och bröto upp. Hall och Weber
+flyttade sig över i soffan.</p>
+
+<p>&mdash; Det var en säker tant, anmärkte Hall. Hon svepte tre likörer
+på en kvart.</p>
+
+<p>Gästernas antal hade glesnat. Veterinärerna borta i fonden hade delat
+sig på flera i slö ton samtalande grupper. Uppassarna gingo villrådiga
+omkring, som skrämda får efter ett oväder, gråbleka och med slaka
+frackskört.</p>
+
+<p>De båda vännerna sutto tysta. Tomas drömde sig vandra med Märta i den
+sommarstilla luften under gobelängmålningarnas blågröna träd. Det led
+mot aftonen, och almarnas bleka, stiliserade kronor susade svalt över
+deras huvuden. Framme i den tomma förgrunden stod en bänk av sten,
+ensamhetens och de långa meditationernas kalla bänk. Den hade Tomas och
+Märta längesedan nått förbi. Och långt inne i skogen, där vägens bukter
+sinade ut i ett grönt dunkel, lockade en fågel med späda, utdragna
+toner.</p>
+
+<p>Plötsligt släcktes det elektriska ljuset. Ett par gaslågor tändes.
+Skuggorna uppförde spöklika brottningsscener kring väggarna, och bakom
+glasrutorna till det stora gröna kaféet, där det ännu
+<span class = "pagenum">24</span>
+var ljust, rörde sig ett våldsamt skuggspel av sträckta halsar och av
+armar, fäktande i luften med glas i hand.</p>
+
+<p>Hall satt tyst bakom sitt höga, slipade whiskyglas och betraktade
+sceneriet. Hans ansikte var sig alltid likt. Genomvakade nätter lämnade
+icke längre några spår efter sig i denna härdade hy.</p>
+
+<p>&mdash; Alltså ännu en dag, sade han och kastade bort sin
+cigarrett.</p>
+
+<p>Tomas blundade. Ellen, flickan i handskbutiken, hade runnit honom i
+minnet. Han kunde icke låta bli att tänka på hennes armar. Det var Märta
+han älskade, och likväl föreföll det honom som om han hade gått miste om
+något väsentligt av livets lycka, om han aldrig finge se dessa armar
+blottade och vita sträckas emot honom från någon mörk vrå av ett rum med
+fällda gardiner.</p>
+
+<p>Han vred sig oroligt på soffan.</p>
+
+<p>&mdash; Är du inte trött, skall vi betala?</p>
+
+<p>&mdash; Ja, det är sent.</p>
+
+<p>De bröto upp, Tomas gick förut. Djurläkarnas tummelplats liknade en
+marknad, som härjats av någon nattlig orkan. På en stol nere vid dörren
+satt en uppassare, en ung gosse, hopsjunken som en trasa och sov. Det
+var densamme, som hade fallit omkull med brickan. Hall klappade honom
+varsamt på axeln och stack till honom en tiokrona. Gossen for upp,
+förskräckt, förvirrad, med övergångsålderns ständiga onda samvete i
+blicken.</p>
+
+<span class = "pagenum">25</span>
+<p>&mdash; Det är litet hjälp för att reparera olyckan med brickan,
+förklarade Hall lågmält.</p>
+
+<p>&mdash; Nå kommer du, jag är färdig...</p>
+
+<p>En kall gryningsdager slog emot dem utifrån torget. I&nbsp;fonden
+reste sig slottsfasaden askgrå, spöklikt stor, denna underbara norra
+fasad, vars färg är skiftande som havets. Den ljusnande nordöstra
+horisonten tände i den översta fönsterraden en ramp av blekt
+grönskimrande opaler.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas hade funnit en nattvandrerska och följde henne långt uppåt
+Regeringsgatan. Hon var stor och fet och gjorde ett redbart, men väl
+manhaftigt intryck; man såg genast, att hon icke förstod skämt. Sedan
+inledningsreplikerna växlats, hade de ingenting vidare att säga
+varandra. Tomas sneglade på henne då och då med en skygg blick.
+Plötsligt gjorde han en tvär vändning kring ett hörn och stack av som en
+pil nedåt en sidogata.</p>
+
+<p>Han beslöt att gå närmaste vägen hem. Han var trött.</p>
+
+<p>Han gick som i sömnen.</p>
+
+<p>En skräddare med ett par byxor över armen kom ut ur ett litet
+ärtgrönt trähus med gula fönsterluckor.</p>
+
+<p>Drömde han? Bruka skräddarna gå med byxor över armen om natten
+också?</p>
+
+<p>Tomas växlade en hastig hälsning med vice häradshövding Abel Ratsman,
+som just kom ut från samma ställe. Han hade träffat honom ett par
+<span class = "pagenum">26</span>
+gånger hos Brehms. Ratsman påstods ha utmärkta framtidsutsikter.</p>
+
+<p>På Stureplan råkade han mitt in i en flock uppsluppna nattsvärmare,
+av vilka han kände ett par. Han måste nästan med våld slita sig lös för
+att slippa följa med upp i en främmande herres våning och dricka
+konjak.</p>
+
+<p>Det dagades mer och mer. Ett svagt morgonskimmer darrade redan över
+de yrvakna vinghästarna på det Bångska husets tak.</p>
+
+<p>På Sturegatan upphann Tomas skräddaren med byxorna. Då han kommit
+förbi honom, vände han sig om och såg med förvåning, att det icke var
+någon skräddare, utan baron Grothusen. Det var Gabels byxor han hade
+över armen. <i>Var</i> hade han kommit över Gabels byxor? Han gick
+fullkomligt stadigt, och hans bleka grodansikte hade samma självsäkert
+korrekta uttryck som vanligt. Han stod tydligen under inflytande av den
+föreställningen, att han var ute och promenerade med sin egen vårrock på
+armen.</p>
+
+<p>Det ena byxbenet släpade i rännstenen.</p>
+
+<p class = "space">
+Då Tomas kommit inom tamburdörren, stannade han häpen, förskräckt. Hans
+mor satt på vedlåren och sov, i&nbsp;nattröja och med en schal över
+axlarna. Bredvid henne stod en stake med ett rött flämtande ljus, som
+just höll på att brinna i pipan.</p>
+
+<p>Hon for hastigt upp ur sin slummer, då hon hörde Tomas stänga
+dörren.</p>
+
+<span class = "pagenum">27</span>
+<p>&mdash; Å Tomas, är du äntligen hemma! Jag har satt mig härute för
+att jag skulle höra när du kom. Var har du varit hela tiden?</p>
+
+<p>Tomas blev förargad. Han var ju icke något barn längre. Skulle han
+aldrig slippa ifrån dessa dumheter?</p>
+
+<p>&mdash; På Rydberg, svarade han kort.</p>
+
+<p>Han märkte att hon hade gråtit och tillade strax i blidare ton:</p>
+
+<p>&mdash; Vi kom att sitta litet länge. Vi hade Mortimers i
+sällskap.</p>
+
+<p>Modern blev lugnare, då hon hörde att Mortimers varit med.</p>
+
+<p>Hon beredde sig att gå in.</p>
+
+<p>&mdash; Är pappa hemma? frågade Tomas.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, nej, han är inte hemkommen ännu, men jag går in och
+lägger mig ändå, det är bara för dig jag har varit orolig. God natt. Å
+Tomas, du är för ung att vara så mycket ute!</p>
+
+<p>Hon strök honom förvirrat, nästan förläget över kinden med den lediga
+vänstra handen och gick in.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">28</span>
+<h4><a name = "chapIII" id = "chapIII">III</a></h4>
+
+
+<p>Tomas var utan pengar.</p>
+
+<p>Han hade gjort ett något för raskt slut på dem han fått av fadern
+efter sin examen, och han vågade icke genast bedja honom om mera. Fadern
+hade dessutom på sista tiden låtit en smula reserverad, när det blev tal
+om pengar. Han spelade mycket och förlorade oftast, ehuru han icke ville
+erkänna det; hans slätrakade, barnafromma ansikte lyste alltid av den
+vinnande partens stilla lycka.</p>
+
+<p>Om han skulle vända sig till modern? Det vore endast att göra henne
+onödiga bekymmer.</p>
+
+<p>Icke kunde man heller gå med tom portmonnä under dessa skimrande
+vårdagar. Tomas lånade trettio kronor av Hall.</p>
+
+<p class = "space">
+Ja, våren...</p>
+
+<p>Skutorna nere i Nybrohamnen vaggade sakta som i en dröm, med de mörka
+grå seglen utspända, ty det hade regnat på natten. Klockan slog nio i
+Östermalmskyrkan. Tomas var redan ute. I&nbsp;en frukthandel vid
+Hamngatan köpte han några tyska päron
+<span class = "pagenum">29</span>
+i en påse; han hade för avsikt att äta upp dem i skuggan av någon mycket
+gammal ek ute på Djurgården.</p>
+
+<p>En tom spårvagn rullade förbi; Tomas hoppade upp. En ung flicka i en
+enkel grå vårkappa kom hastigt springande. Hon ämnade tydligen sätta sig
+på något av sätena närmast framför Tomas, men vagnens fart, som hon
+glömt att beräkna, förde henne i stället till sätet närmast bakom honom.
+Det var Ellen; Tomas hade genast känt igen henne. Vad skulle han göra?
+Skulle han hela vägen sitta som ett nöt och vända henne ryggen? Han såg
+sig omkring med en hastig blick: konduktören var sysselsatt på annat
+håll. Därefter reste han sig lugnt, vände om det svängbara ryggstödet på
+sin soffa, gick över till andra sidan och satte sig mittemot henne.</p>
+
+<p>&mdash; Behagar fröken ett tyskt päron? frågade han blygt och
+aktningsfullt.</p>
+
+<p>I början vägrade den unga flickan med stora, förvånade ögon att alls
+taga någon befattning med hans päron, men efter en liten stund hade hon
+ätit upp två stycken. Tomas räckte henne vördnadsfullt sitt visitkort;
+det stod &rdquo;Med. fil. kand.&rdquo; under namnet.</p>
+
+<p>Hon anförtrodde honom att hon hade ett ärende i en villa på
+Djurgården.</p>
+
+<p>Solen glödde skarpt på det Bünzowska huset, en trotsig och lysande
+riddardikt i sten. Tomas kunde aldrig upphöra att beundra dessa murytor
+från i
+<span class = "pagenum">30</span>
+går, som mästaren genom några oregelbundna och knappast märkbara
+skiftningar i teglets färg lyckats giva en prägel av att ha trotsat
+århundradens regn och blåst.</p>
+
+<p>Tomas sökte få i gång ett bildat samtal, men fick endast korta och
+förlägna svar. Under tiden irrade hennes morgonklara bruna ögon omkring
+från hans ansikte till hans halsduk, från halsduken till de ridande i
+allén.</p>
+
+<p>De hade kommit till spårvägens slutpunkt nedanför Hasselbacken. Tomas
+följde henne ett stycke framåt slätten. Med ens stannade hon och sade på
+en gång blygt och damaktigt:</p>
+
+<p>&mdash; Förlåt, men ni får inte följa mig längre. Det går inte an att
+någon får se mig i sällskap med en herre.</p>
+
+<p>Tomas rodnade och sade ett kort farväl. Han följde henne med ögonen
+tills hon försvunnit bakom en grön trädgårdsgrind långt borta. Därefter
+satte han sig på en bänk och rökte en cigarrett.</p>
+
+<p>Förlustelselokalerna vid slätten lågo tysta och döda i majmorgonens
+kritbleka ljus. Tomas satt och tänkte på hur han skulle vara klädd på
+aftonen; han hade efter bästa förstånd skrivit &rdquo;Om
+nådemedlen&rdquo; åt Greta och mycket riktigt också blivit ombedd att
+komma med på Märtas flickbjudning. Skulle han ha vitt skjortbröst eller
+kulört halsduk?</p>
+
+<p>En täckvagn stannade utanför ingången till Hasselbacken; en dam och
+en herre stego&nbsp;ur. Tomas smålog, då han kände igen dem. Det var fru
+Grenholm
+<span class = "pagenum">31</span>
+och doktor Rehn, en känd framstående läkare. Vårsolen lyste blitt på de
+två gamla älskandes väg.</p>
+
+<p>Ett sällskap varietéartister av skilda raser och nationaliteter kom
+förbi, muntert pladdrande på tre eller fyra språk. Deras av smink och
+nattvak urlakade gycklaransikten, knivskarpa röster och bjärta
+sluskelegans förenade sig till ett falskt och lustigt missljud, som
+dröjde några sekunder i luften och tonade bort.</p>
+
+<p>Slätten låg åter solvit och tyst.</p>
+
+<p>Tomas reste sig och gick några steg. Trädgårdsgrinden öppnades
+därborta, och någon kom ut.</p>
+
+<p>Var det Ellen?</p>
+
+<p>Ja, det var hon. Tomas fick hjärtklappning och gick långsamt emot
+henne.</p>
+
+<p>Det glimmade till i hennes ögon, då hon såg att han var kvar, och hon
+rodnade svagt.</p>
+
+<p>&mdash; Förlåt, fröken, sade han med de öppna blå ögonen vilande i
+hennes, vågar jag föreslå er en promenad på Skansen? Om ni har tid.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, sade hon undvikande, jag vet inte...</p>
+
+<p>Med ens kom hon att tänka på björnungarna, som hon avgudade.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, jag är ledig till klockan tolv i dag, svarade hon.</p>
+
+<p>Och de följdes åt på vägen uppåt Skansen. Träden hade nyss fått späda
+löv, som gåvo solljuset på deras väg en grönaktig skiftning.</p>
+
+<p>De talade om varandras förhållanden. Hon hette Ellen Karlsson. Hennes
+far var död; han hade
+<span class = "pagenum">32</span>
+haft en anställning vid slottet, och modern levde av en liten pension.
+Hon hade en bror, som var sjutton år och gick i elementarskolan. Han
+skulle bli student nästa vår. Han hade mycket gott huvud och ville så
+gärna bli läkare.</p>
+
+<p>Tomas gick och undrade, om han kunde våga kyssa henne snart.</p>
+
+<p>De hade kommit in på en av de grönkantade stigar, som föra upp åt
+Bredablick.</p>
+
+<p>Nej, ännu var det för tidigt, men om en kvart hade han kanske redan
+kysst henne. Vad skulle han sedan göra? Kunde han föreslå henne en supé
+någon afton?</p>
+
+<p>Björnungarna lekte som hundvalpar i sin bur. Vaktaren kom just med
+frukost; han gav dem två stora brödkakor var. På armen hade han ett tråg
+med köttmat, som han skulle bära till de vuxna björnarna längre bort.
+Den äldre av ungarna kände lukten av köttet, och då vaktaren avlägsnade
+sig med tråget, började han gråta med ett uttryck av så sönderslitande
+förtvivlan, att Ellen nästan fick tårar i ögonen. Det var något av
+vildskogens hemliga sorg i hans veklagan. Han såg icke åt sina
+brödkakor, så länge han mellan trädens stammar kunde uppfånga en skymt
+av vaktaren med köttet. Brodern, som var av en ännu ofördärvad och mera
+förnöjsam natur, hade under tiden glufsat i sig sina kakor och övergick
+därefter omedelbart till den andres portion. Det kunde han lika gärna ha
+låtit bli; han fick genast en örfil så att han tumlade
+<span class = "pagenum">33</span>
+om flera varv. Flat och snopen gick han bort och lade sig att sova i
+andra ändan av buren, medan den äldre i kvävt raseri började mumsa på
+kakorna. Mitt under måltiden erinrade han sig ännu en gång sin sorg och
+uppgav ett tjut, som skakade hela hans ludna kropp, och som småningom
+dämpades till låga snyftningar.</p>
+
+<p>Ellen och Tomas stirrade betagna på djuren. Därefter möttes deras
+blickar. Ingen människa syntes. Skogen låg tyst och vid omkring dem, och
+vinden gnolade i grenarna över deras huvuden.</p>
+
+<p>Var det nu det skulle ske?</p>
+
+<p>Hon tycktes ha gissat hans tankar, ty de stora rödbruna ögonen
+började spela med ett så förskrämt uttryck, som om hon såg sig om efter
+hjälp.</p>
+
+<p>&mdash; Låt oss gå, viskade hon.</p>
+
+<p>Tomas uppgav allt hopp för den dagen.</p>
+
+<p>De kommo ned på Bellmansrovägen. Han plockade en bukett sippor vid
+vägkanten och fäste den vid hennes barm. Han var glad över att ha kommit
+på den idén, oaktat den icke är så ovanlig, ty han var yr i huvudet av
+skogsluften och visste icke vad han skulle säga eller göra.</p>
+
+<p>Plötsligt fick han en ny idé, som var ännu bättre än den första.</p>
+
+<p>&mdash; Är ni inte hungrig? frågade han. Det är jag!</p>
+
+<p>Hon var icke hungrig, men han lyckades likväl övertala henne att gå
+med in på Bellmansro och dricka kaffe med bakelser.</p>
+
+<span class = "pagenum">34</span>
+<p>De kommo överens om att icke sitta ute, ty man kunde bli sedd, och de
+togo plats i ett litet grönt möblerat sidorum, med en dålig soffa, ett
+bord och ett par stolar. Det var en kvav luft därinne. Han hjälpte henne
+av med hatt och kappa, sedan uppasserskan serverat dem och gått.</p>
+
+<p>Kaffet var drucket. En geting surrade på rutan.</p>
+
+<p>Tomas iakttog, att hon ännu hade en fin rödaktig strimma på halsen
+efter kattens rispa. Men han kunde icke taga ögonen från hennes armar.
+Dessa armar, nakna, vita...</p>
+
+<p>&mdash; Hur mycket är klockan? frågade Ellen.</p>
+
+<p>Han hörde henne icke. Han smög sig tätt intill henne och viskade
+bönfallande i hennes öra:</p>
+
+<p>&mdash; Era armar &mdash; jag vill se era armar...</p>
+
+<p>Tomas trodde icke sina ögon. Hon satt några sekunder som förstenad,
+men tog slutligen med sömngångaraktigt lugn av klänningslivet och lade
+det på en stol. Därefter betäckte hon ansiktet med sina händer, mörkröd
+av skam. Han drog henne till sig och kysste henne överallt, på halsen,
+bröstet, korsetten. Hon satt som förlamad. All motståndskraft hade
+domnat i hennes unga, vita lemmar, och de skygga röda ekorrögonen
+flackade förvildat hit och dit, i&nbsp;rädsla, i&nbsp;skräck. Plötsligt
+förlorade hon all besinning och slog armarna om hans hals med ett litet
+skrik.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">35</span>
+<h4><a name = "chapIV" id = "chapIV">IV</a></h4>
+
+
+<p>Konsul Arvidson gav middag i sin villa vid Humlegården, trots den
+framskridna säsongen. Hans fru fyllde femtio&nbsp;år. Fru Arvidson hade
+varit vacker som ung; nu på äldre år hade hon fått en påfallande likhet
+med Karl X Gustav.</p>
+
+<p>Den rymliga, långsträckta matsalen hade endast två fönster på en
+kortvägg; man hade därför gjort dag till natt, slutit till persiennerna
+och tänt alla ljusen i kronorna.</p>
+
+<p>Konsuln hade nyss hälsat sina gäster välkomna. Hans nära sextioåriga
+ansikte hade ännu det återsken av ungdom, som två klara, ständigt
+sökande och ständigt otillfredsställda ögon någon gång kunna sprida över
+en åldrande världsmans av vällevnad något kolorerade hy.</p>
+
+<p>Överste Vellingk satt vid värdinnans sida; konsuln hade fört fru
+Weber till bords.</p>
+
+<p>Tomas Weber hade fått Märta Brehm till sin högra granne. Han hade en
+violbukett på frackuppslaget. Han hade varit tillsammans med Ellen varje
+afton sedan lördagen och var yr i huvudet av lycka, men också en smula
+blek. För att förklara,
+<span class = "pagenum">36</span>
+varför han icke kunde gå på Märtas bjudning, hade han just dukat upp en
+historia om en examensfest, som en av kamraterna hade givit, och vid
+vilken han varit tvungen att närvara, emedan han eljest lätt kunnat få
+en ovän.</p>
+
+<p>Märta hade nyss frågat honom, om han hade haft roligt på sin
+kamratfest.</p>
+
+<p>&mdash; Det var avskyvärt tråkigt, förklarade Tomas trovärdigt. Jag
+längtade därifrån hela tiden...</p>
+
+<p>Märta knep ihop ögonen som hon brukade och smålog oskyldigt
+maliciöst, som om hon icke trodde honom mer än jämnt. Märta Brehm var
+aderton&nbsp;år. Hennes vidjeslanka gestalt var smal som en
+sextonårings, men linjernas mjuka, självmedvetet avvägda lek jävade
+likväl icke hennes ålder. Hon hade en krämvit klänning med långa, vida
+tyllärmar, i&nbsp;vilka de späda jungfrulemmarnas böjningar och
+sträckningar skymtade drömlikt frestande. Kring halsen hade hon en helt
+liten urringning; i&nbsp;skärpet och i det blekbruna håret bar hon
+violer.</p>
+
+<p>Bordeauxn serverades, och de stötte leende sina glas tillsammans.</p>
+
+<p>Mitt emot dem sutto Hall och Greta.</p>
+
+<p>Greta hade sin porslinsklänning, som hon kallade den; det var en
+ljus, blommig sommarklänning i ett blått och vitt mönster, som erinrade
+om gammalt porslin. Hon hade i början en ansträngt städad min och
+kastade då och då en skygg blick på en
+<span class = "pagenum">37</span>
+stor, blekgrön orkidé, som Hall hade i knapphålet, och vars underliga
+former nästan skrämde henne. Den tycktes henne likna ett levande djur
+mera än en blomma, något sällsynt och ljusskyggt vattendjur, som nyss
+blivit uppfiskat ur havets grönaste djup. Vad Johannes Hall beträffar,
+fann hon honom mera ful än vacker, men hon upptäckte småningom, att han
+hade ett gott och vinnande löje. De kommo snart på god fot med varandra,
+och det dröjde icke länge förrän Greta började uppföra sig som om hon
+varit hemma hos sig.</p>
+
+<p>Gabriel Mortimer hade av en egendomlig ödets ironi blivit sammanförd
+med fru Wenschen, med vilken han, vad ingen visste, av gammalt hade
+förtroliga relationer. Deras förbindelse hade likväl varken varit
+långvarig eller seriös. Fru Wenschen var klädd i gyllengrått siden och
+djupt dekolleterad. Mortimer kikade hastigt ned i hennes barm med en
+likgiltig blick av samma art som den, med vilken en turist betraktar ett
+landskap, som han sett någon gång för längesedan, och i vilket han
+upplevat en eller annan betydelselös episod. Han var vid ett grått
+lynne. Vad skulle han tala om, som kunde intressera henne? Plötsligt
+erinrade han sig historien om Gabels byxor, som han hört av Tomas Weber,
+och redan efter det första glaset bordeaux hade han berättat den för
+henne. Det var så mycket lämpligare som Grothusen just satt i närheten,
+snett över, och själv kunde tjänstgöra som åskådningsmaterial. Den
+livliga frun blev genom denna historia
+<span class = "pagenum">38</span>
+försatt i en så munter stämning, att Mortimer nästan blev orolig.</p>
+
+<p>&mdash; Är det verkligen sant? frågade hon, medan de troskyldiga blå
+ögonen med ett smäktande uttryck sökte över till Grothusen.</p>
+
+<p>Baron Grothusen hade ingen blomma i knapphålet, ty det var första
+gången han var gäst i konsul Arvidsons hus. Han konverserade med fröken
+Mary, konsulns dotter, angående vissa reformer i militärväsendet. Han
+sökte särskilt intressera henne för införandet av mörka knappar av
+uniformens färg; de blanka knapparna av metall vore föråldrade.</p>
+
+<p>&mdash; I en tid som vår sprida de ingen glans över vårt stånd,
+snarare löje, och i krig äro de helt enkelt farliga. Det skulle dessutom
+göra ett gott intryck på riksdagen...</p>
+
+<p>Fröken Arvidson betraktade honom intresserad med sina allvarliga,
+mörka ögon, som tycktes speja efter det äkta i allt. Det var något visst
+manligt över baron Grothusen; något manligt och vederhäftigt. Och hon
+såg av den aktningsfulla förbindlighet, varmed överste Vellingk drack
+med honom, att han var högt värderad av sina förmän.</p>
+
+<p>Professor Weber hade fru Brehm. Det skulle varit omöjligt att av
+detta lilla skära, barnsliga rokokohuvud med det redan vitnande håret
+sluta sig till en prövad och erfaren kvinna, vars starka natur sund och
+oskadad gått igenom svåra kriser. Hon hade växt upp under brydsamma
+omständigheter,
+<span class = "pagenum">39</span>
+och hennes äktenskap hade icke varit lyckligt. Hon var sedan åtta år
+tillbaka skild från sin man, en bankrutterad köpman, som efter en del
+inkorrekta transaktioner flyttat över till Amerika. Hon mottog nu ett
+årligt underhåll för sig och sina barn av sin svärfar, som var mycket
+förmögen och som dessutom avgudade henne; därtill förtjänade hon själv
+icke så obetydligt på översättningar. Omgiven av sina tre barn och en
+släkting, fröken Berger, framlevde hon nu den lyckligaste tiden av sitt
+liv i en liten våning vid Döbelnsgatan. Utom svärfadern, som var
+änkling, voro Webers och Arvidsons hennes närmaste och nära nog hennes
+enda umgänge; hon var en gammal ungdomsväninna till fru Weber.</p>
+
+<p>Professorn fyllde på hennes glas då och då, men konverserade icke
+särdeles livligt; han satt och tänkte över ett litet tal, som han hade
+för avsikt att hålla. Gabriel Mortimer, hennes granne till höger,
+underhöll henne i stället flitigt om litteratur, ett ämne som i hög grad
+intresserade henne.</p>
+
+<p>Fru Mortimer sökte förgäves få i gång ett lärorikt samtal med pastor
+Caldén, en medelålders man med kal hjässa och skarpa ögon, och vars
+mörka prästrock bröt hårt av mot de övrigas vita skjortbröst och ljusa
+toaletter. Han besvarade hövligt men undvikande alla de spörsmål
+angående mänsklighetens lifsfrågor, som den talföra fru Mortimer i
+muntert virrvarr lät hagla om hans öron. Han ville icke gärna draga in
+det som för honom var det högsta av allt i en flyktig bordskonversation,
+och
+<span class = "pagenum">40</span>
+om likgiltiga ting kunde han absolut icke tala. Han inskränkte sig
+därför till kortfattade och något torra svar, bakom vilka fru Mortimer
+icke visste om hon skulle se en snillrik mans djupsinne eller den
+tillbakadragne lärdes brist på sällskapsvana. Den hövliga ironi, som de
+i själva verket dolde, undgick henne lyckligtvis helt och hållet. Pastor
+Caldén var icke ett geni, men han hade det gemensamt med geniet, att
+varje annan tankesfär än hans egen för honom var tom skugga och
+overkligt gyckel, ty han hade levt sig till den och in i den. Av tvivel
+hade han aldrig känt något annat än den samvetsömme mannens tvivel på
+sig själv, sin kraft och sin värdighet att föra fram en stor sak. Hans
+brinnande nitälskan, för vilken alla sidohänsyn skingrades som dimman
+för solen, var just på väg att draga honom fram från hans anspråkslösa
+lärareverksamhet vid en skola och göra honom till en andlig makt, en
+faktor att räkna med och en fruktansvärd motståndare till den
+moderniserande riktningen inom huvudstadens religiösa värld och dess
+främste målsman, en högre frisinnad och mycket populär prästman, som
+likt en ny Absalom blivit hängande vid håret mellan barnatrons himmel
+och bondförståndets jord. Bakom den stenhårda egenrättfärdighet, med
+vilken pastor Caldén förfäktade den sak han gjort till sin, låg det
+djupare själsstrider än dem världen kände. Hans städerska hade mer än en
+gång stannat undrande, nästan rädd, då hon genom den stängda dörren till
+hans studerkammare hört
+<span class = "pagenum">41</span>
+honom bedja &mdash; lågt, men med en intensitet, så att det knakade i
+trähuset.</p>
+
+<p>&mdash; Vad ni har blivit förändrad, sedan ni blev gift! viskade fru
+Wenschen med en lång, melankoliskt eftersinnande blick bakom solfjädern
+till Gabriel Mortimer.</p>
+
+<p>Mortimer hade varit gift i närmare tio år, men i fru Wenschens ögon
+var han alltjämt nygift.</p>
+
+<p>&mdash; Ja ja, svarade Mortimer. Isynnerhet ur er synpunkt...</p>
+
+<p>Hon gav honom en milt tillrättavisande spark på smalbenet med sin
+lilla knubbiga, handskskinnskodda fot. Hennes ansikte hade fått ett
+stramt, korrekt, nästan förnärmat uttryck.</p>
+
+<p>&mdash; Aj, sade Mortimer.</p>
+
+<p>Fru Wenschen satt med rynkad panna.</p>
+
+<p>&mdash; Jag tycker inte om att ha herr Hammer till visavi, återtog
+hon med solfjädern för munnen. Han ser ut som vårt onda samvete.</p>
+
+<p>Mortimer hörde henne icke. Han hade fallit i tankar, med blicken ut i
+luften, som det emellanåt hände honom. Han hade ansiktsuttrycket hos en
+man, som ansträngt lyssnar till en anekdot, åt vilken alla skratta, och
+i vilken han uppfattat allt, utom själva poängen.</p>
+
+<p>Hammer hade en viss möda med att underhålla sin dam, fröken Dorff, en
+ung sångerska. Han var fullkomligt omusikalisk och kunde alltså icke
+tala om musik. Karl Hammer var anställd på konsul Arvidsons kontor;
+dessutom var han släkt med
+<span class = "pagenum">42</span>
+honom på långt håll. Han var en mycket blek man på ett par och trettio
+år, med ljust, nästan vitaktigt hår och stålblå ögon. Det var numera
+endast få som erinrade sig, att han för en del år tillbaka hade givit ut
+ett häfte noveller av den art, att de kastade honom huvudstupa ut ur det
+borgerliga samhällets aktning. Han var då några och tjugu år och stod
+nära sin licentiat, men avbröt tvärt sina studier av brist på medel och
+av missmod över stängda framtidsutsikter. Lika litet var det någon som
+visste, att han ännu alltjämt skrev, så ofta kontorsarbetet lämnade
+honom någon tid övrig. Hans ande hade härdats i ensamheten. Hans hemliga
+dröm var en tillvaro bland några få närstående, på vilka han kunde slösa
+sin ömhet för att sedan med så mycket lättare hjärta kunna spruta den
+övriga världen i ansiktet sitt bleka och bitande förakt.</p>
+
+<p>Fröken Dorff hjälpte honom med hela den älskvärdhet, som alltid stod
+henne till buds, att hålla samtalet gående. Den vackra sångerskan var i
+själva verket ursinnig över att ha blivit placerad med en person, av
+vilken hon icke kunde ha den ringaste nytta.</p>
+
+<p>Grothusen, hennes högra granne, kunde endast då och då ägna henne
+några ögonblick. Den militäriska plikttrohet, med vilken han i början
+konverserade fröken Arvidson, tycktes mer och mer övergå till ett
+verkligt, levande intresse.</p>
+
+<p>Mortimer hade ännu icke vaknat ur sin distraktion. Han kunde icke
+taga ögonen från Tomas och
+<span class = "pagenum">43</span>
+Märta. Kanhända erinrade han sig något av sin egen ungdoms dåraktiga och
+till hälften glömda hetsjakt efter en omöjlig lycka. Då han betraktade
+dessa båda unga, som röda av vinet böjde huvudena samman och logo och
+klingade med glasen och åto upp varandra med ögonen, bit för bit, fick
+hans ansikte ett nästan förtvivlat uttryck. Han liknade en man, som
+grubblar över något av obestämbart värde, som han glömt kvar
+någonstädes, eller tappat bort, eller blivit bestulen på...</p>
+
+<p>&mdash; Satan, mumlade han inne i munnen med sammanbitna tänder.</p>
+
+<p>Dessutom kände han, att han började få snuva.</p>
+
+<p>Fru Wenschen hade kommit i stark andlig kontakt med Johannes Hall,
+som hon just upptäckt vid sin högra sida.</p>
+
+<p>Greta satt övergiven och litet surmulen och gned på en vinfläck, som
+hon hade fått på klänningen. Hon kastade en hastig blick omkring sig och
+tog därefter käckt en nypa salt med fingrarna och strödde på
+fläcken.</p>
+
+<p>Konsul Arvidson och fru Weber talade om unga mäns framtidsutsikter.
+Konsulns ögon hade ett så blitt och minnesgott uttryck, då de vilade på
+fru Webers redan grånande huvud, ty de hade en gång för mycket
+längesedan haft en historia, som icke var någon historia. Endast några
+kyssar bakom en trädgårdsmur högt uppe på norr, en lördagsafton i juni,
+medan arbetsfolkets fötter klapprade mot gatläggningen utanför.
+I&nbsp;fru Webers röst och
+<span class = "pagenum">44</span>
+blick fanns det ingenting ovanligt, då hon talade med konsuln om
+trängseln på läkarbanan. Tjugu års äktenskap med en man, som hon varmt
+höll av, hade upptagit henne så helt, att hon icke längre erinrade sig
+sin ungdomsböjelse. Gång efter annan gledo hennes blickar över till
+Tomas och Märta. Hon hade sett sin sons tycke för den unga flickan och
+hoppades att det skulle kunna skydda honom mot många av de förvillelser,
+som nu för tiden fresta unga män.</p>
+
+<p>Tomas och Märta sade icke ett förnuftigt ord. De voro heta av vinet
+och pratade om allt som föll dem in, och det var mycket. Han satt just
+och berättade henne en alldeles omöjlig skolpojkshistoria, som han
+dessutom förbättrade betydligt, och under tiden smekte hans ögon hennes
+sköra, likt en blomstängel framåtböjda gestalt, barmens långsamma
+dyningar och tygets fall över den lilla lustiga flickmagen. Då historien
+var slut, blev han sittande tyst. Han hade kommit att tänka på den gröna
+kammaren på Bellmansro... tystnaden i rummet... getingen som surrade på
+rutan... Plötsligt erinrade han sig, att han den gången icke hade kysst
+Ellen på munnen, och det strök förbi honom en känsla av oro liknande den
+en ung präst någon gång erfar, då han långt efter gudstjänstens slut
+överfalles av rädslan att möjligen ha mässat efter ett felaktigt ritual.
+Nå, han hade i stället senare gottgjort alla i den vägen begångna
+försummelser... Och åter var hans flyktiga tanke hos Märta. Brydde
+<span class = "pagenum">45</span>
+hon sig något om honom eller icke? Och hur skulle han få veta det?
+Framgången hade gjort honom företagsam, han ville ha snar visshet. Och
+medan han med hastigt påtaget allvar besvarade hennes sista gäckande
+inkast, sögo sig hans blickar fast vid den trånsjukt ristade linjen
+mellan hennes blekröda läppar.</p>
+
+<p>Champagnen kom. Professor Weber böjde sig fram och klingade mot
+glaset. Han berömde fru Arvidsons hedrande vandel och utbragte hennes
+skål. Det var mycket känsla i hans tal.</p>
+
+<p>&mdash; Titta på pappas nordstjärna, viskade Greta till Hall. Se, så
+den lyser! Det är jag som har hand om den och håller den fin; jag har
+den bland mina halsband och broscher. Först ville pappa ha den själv i
+sin skrivbordslåda, men det fick han inte.</p>
+
+<p>Halls oroliga bruna ögon stannade hellre på Greta än på professorns
+nordstjärna.</p>
+
+<p>Egentligen såg han ingenting. Han satt och tänkte på en halvvuxen,
+femtonårs flicka, som hade sprungit gråtande över ett torg någon gång i
+skymningen. Hon hade haft ett orangegult band i sin smala, brunröda
+fläta.</p>
+
+<p>Varför grät hon?</p>
+
+<p>Skålen tömdes under animerad tillslutning. Stämningen nådde sin
+höjdpunkt... Klang av glas och skratt och surr...</p>
+
+<p>Tomas blinkade mot Greta och höjde sitt glas.</p>
+
+<p>&mdash; Nådemedlen! sade han.</p>
+
+<p>Greta sträckte sig fram och skålade med brodern
+<span class = "pagenum">46</span>
+mitt över bordet. Hon fnös av skratt. Märta var invigd; hon höll
+näsduken för munnen, ja, hon bet i den.</p>
+
+<p>Längst nere vid ena bordsändan sutto Jean Arvidson och grosshandlar
+Wenschen; de hade blivit utan damer. Jean satt blek och tyst. Han hade
+plötsligt kommit att tänka på döden. Läkaren hade visserligen upprepade
+gånger försäkrat honom, att den sjukdom han bar på sedan några år
+tillbaka icke medförde någon direkt fara för livet, och det oaktat kunde
+han icke visa tanken ifrån sig. Han åt och drack nästan ingenting. Maten
+kväljde honom, och han trodde sig känna, att vinet luktade jod. Några
+gröna kvistar, som från en av buketterna fallit ned på bordduken, kom
+honom att tänka på granris och snö. Gästerna tycktes honom likna
+nickande kinesiska dockor, vilkas tomma löje stelnat till ett
+dödskallelikt grin. Han kände ett våldsamt behov av att resa sig, slunga
+stolen i ett hörn och gå sin väg, likgiltigt vart, endast försvinna
+genom en dörr.</p>
+
+<p>Wenschen drack med honom oupphörligt. Han var vid ett utmärkt lynne,
+spillde vin på sin låga tenorskjorta med fällkrage och sade den ena
+kvickheten efter den andra. Han var förtjust åt att få sitta alldeles i
+fred där längst nere vid bordsändan och njuta av skaparens under utan
+att störas av några konversationsplikter.</p>
+
+<p>&mdash; Här sitter jag på ändan, hi! sade han och stötte sitt glas
+mot Jeans.</p>
+
+<span class = "pagenum">47</span>
+<p>Han var svag för vitsar.</p>
+
+<p>Jean skrattade hövligt, men då han trodde sig se av Wenschens
+ansiktsuttryck att han ämnade upprepa sin kvickhet så högt, att ett par
+av damerna kunde höra den, kastade han sig med hetsig energi in på ett
+samtalsämne, som han av gammalt visste intresserade Petter Wenschen,
+nämligen Bianca.</p>
+
+<p>Man hade kommit till desserten.</p>
+
+<p>&mdash; Skål för våra gamla minnen, sade fru Wenschen till Gabriel
+Mortimer och höjde icke utan rörelse sitt sherryglas.</p>
+
+<p>&mdash; Skall ni aldrig bättra er, Helga? frågade Mortimer bekymrad,
+medan han lät kanten av sitt glas sakta, nästan kittlande beröra
+hennes.</p>
+
+<p>&mdash; Jag vet inte, svarade hon fatalistiskt. Och hennes ögon
+vilade under tiden med ett drömmande uttryck på baron Grothusen, som
+just i en tillfällig glömska av konvenansens lagar satt och stoppade tre
+eller fyra druvor i munnen på en gång.</p>
+
+<p>&mdash; Jag är för resten inte så fördärvad som ni tror, tillade hon
+milt, nästan svårmodigt. Det händer en och annan gång, att jag får ett
+litet anfall av bondånger och syr i en knapp i Petters byxor.</p>
+
+<p>Hon betraktade ånyo länge och svärmiskt baron Grothusen, så länge,
+att deras blickar slutligen möttes och under några sekunder förblevo
+vilande i varandra. Han intresserade henne. Han var ju icke vacker, men
+han gjorde likväl ett mycket distingerat intryck. Manligt och
+distingerat...</p>
+
+<p>Plötsligt fick fru Wenschen ett litet hostanfall,
+<span class = "pagenum">48</span>
+så att hon måste sticka solfjädern i munnen för att hålla sig ordentlig.
+Hon hade åter kommit att tänka på Gabels byxor.</p>
+
+<p>Och hon viskade till Mortimer, att det roligaste måste ha varit att
+se Gabel på hemvägen... med två överrockar...</p>
+
+<p class = "space">
+Damerna drucko kaffe i salongen, herrarna i rökrummet.</p>
+
+<p>Balkongdörrarna stodo öppna. Humlegården bredde sig tyst och grön i
+majaftonens skymning.</p>
+
+<p>Hall stod lutad över balkongräcket och rökte.</p>
+
+<p>Han hade funnit Greta oemotståndlig och fru Wenschen pikant. Det
+oaktat hade han haft tämligen tråkigt. Det var hans sjukdom, detta att
+han aldrig kunde låta sig ryckas med.</p>
+
+<p>Den var vacker, och den var begåvad, och den älskvärd, och ingen av
+dem angick honom.</p>
+
+<p>Han var en rotlös man.</p>
+
+<p>Det hade alltid varit så, men han hade icke känt det som en plåga
+förrän efter den dag, då han fann sig stå som sörjande och böjd över
+liket av en främmande kvinna, som testamenterat honom sin
+förmögenhet.</p>
+
+<p>På den tid, då han om morgonen icke visste var han skulle sova på
+natten, hade livet likväl någon eggelse och någon spänning...</p>
+
+<p>Och han gick åter in.</p>
+
+<p>Hans blickar sökte Greta, men han fann henne upptagen av fru Brehm
+och fröken Arvidson.</p>
+
+<span class = "pagenum">49</span>
+<p>En del av herrarna hade slagit sig ned kring spelborden. Fru Weber
+gick förbi. Den lätta darrning på handen, med vilken hennes man spelade
+ut sin sista trumf, undgick henne icke, och hon beslöt att agitera bland
+fruarna för tidigt uppbrott.</p>
+
+<p>Mortimer och Karl Hammer resonerade i ett hörn av rökrummet med
+pastor Caldén om ritschlianismen. Det var ingen som försvarade den, men
+pastor Caldén anföll den ur flera olika synpunkter.</p>
+
+<p>Konsul Arvidson kom förbi; han stannade några ögonblick och lyssnade
+till samtalet utan att göra något inlägg. Han hade icke tänkt mycket, ty
+han hade fört ett liv utan pauser, i&nbsp;ett rus av arbete och
+sällskapsplikter.</p>
+
+<p>Fru Wenschen, som gärna rökte cigarretter, hade dragit sig in i en
+fönstersmyg med Grothusen.</p>
+
+<p>Tomas gick igenom rummet.</p>
+
+<p>&mdash; Var är Hall? frågade han.</p>
+
+<p>Hall hade gått.</p>
+
+<p>Efter en liten stund lekte Tomas hök och duva med Märta och Greta
+genom alla rummen, köket också.</p>
+
+<p>Fröken Dorff sjöng ett par franska visor och en sång av Sjögren. Herr
+Wenschen trängde henne så nära in på livet han kunde, och när hon
+slutat, kretsade han kring henne som månen kring jorden. Målet för hans
+strävan var att få sjunga en duett med fröken Dorff. Det egendomliga med
+herr Wenschen var, att han verkligen hade en mycket vacker tenor.</p>
+
+<span class = "pagenum">50</span>
+<p>Greta hade spanat upp ett avsides soffhörn. Hon hade i en hast blivit
+så tung i huvudet, ja rent av sömnig.</p>
+
+<p>I en mörk vrå ute i tamburen stodo Tomas och Märta och kysstes. Han
+höll henne hårt pressad mot grosshandlar Wenschens ulster och kysste
+henne var han kunde komma&nbsp;åt. Hon var stilla som ett lamm. De dumma
+barnen hade druckit så mycket champagne, att de icke kunde hitta på
+något annat att säga varandra.</p>
+
+<p>Herrarna vid spelbordet höllo paus; man hade kommit att berätta
+anekdoter om Karl&nbsp;XV. Överste Vellingk förde ordet. Värmen blev mer
+och mer tryckande; översten kände på sig efter något som han kunde
+knäppa upp eller taga av sig, men han fann ingenting annat än sitt
+kommendörsband med svärdsordens kors, som han slet av halsen och
+stoppade i byxfickan. Och de gamla herrarna sutto länge kvar med
+ansiktena illuminerade lika mycket av vinet och av minnena från den
+hänfarna tid, då en glad och lättfärdig monark trummade nationens öron
+fulla med legenden om sitt tygellösa liv.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">51</span>
+<h4><a name = "chapV" id = "chapV">V</a></h4>
+
+
+<p>Döbelnsgatan är den tysta och mörkt beskuggade gata, som i sakta
+sluttning följer västra sidan av Johannes&rsquo; kyrkogård. De gamla
+husens släta, grå fasader resa sig oåtkomliga för det sommargröna ljus,
+som genom kyrkogårdens lindar och kastanjer silar ned över gatan. På
+själva den gamla minnesrika kyrkogården leka svärmar av fattiga, bleka
+barn bland gravarna, klättra på balustraderna och kräla upp och ner i
+solljuset över kyrkoterrassens breda trappor.</p>
+
+<p>Tomas kom gående över kyrkogården.</p>
+
+<p>Det var vid sextiden på eftermiddagen. Kyrkans brokiga tegelspira
+flammade som en eldslåga i solen.</p>
+
+<p>Han hade icke träffat Märta sedan Arvidsons middag, och det hade gått
+nära en vecka sedan dess. Han hade dagligen promenerat på de gator, där
+han oftast brukat se henne vid middagstiden. Alla de vackra ansikten,
+kända och okända, som förr brukat fängsla hans uppmärksamhet, hade som
+vanligt dragit honom förbi i gatans vimmel; men henne hade han icke
+sett. Var gingo hennes vägar? Höll hon sig inne, var hon sjuk? Han måste
+träffa henne. Så erinrade han sig då slutligen, otydligt
+<span class = "pagenum">52</span>
+som om han hade drömt det, att han någon gång under middagen hade lovat
+att låna henne en bok, som de kommit att tala&nbsp;om. Han letade genast
+fram den och gick till Döbelnsgatan.</p>
+
+<p>Brehms bodde tre trappor upp. I den skumma tamburen tryckte han som
+hastigast häradshövding Ratsmans hand. Ratsman hade varit där på visit
+och var just stadd på återväg. Han hade ett kort, ljust skägg och bar
+pincené. Han såg för övrigt mycket bra ut; hans växt var likväl något
+spolformig.</p>
+
+<p>Märta var icke hemma, icke heller fru Brehm. Tomas satt en stund i
+det lilla gammaldags förmaket, vars förnämsta möbel var ett mycket
+vackert gammalt spegelbord i empire, med vit marmorskiva, och pratade
+med fröken Berger, som han sedan sin barndom kallade tant Marie. Hon tog
+emot boken, betraktade den med en hastigt prövande blick och lovade att
+lämna fram den. Det var &rdquo;Anor och ungdom&rdquo; av Jac. Ahrenberg.
+Tant Marie var en gammal dam på närmare sjuttio år med en ännu nästan
+flickaktigt ungdomlig figur och ett par blida, ljusa ögon. Hon hade
+varit ett ovärderligt stöd för fru Brehm under de svåra tiderna och bar
+ännu alltjämt den drygaste delen av familjens martabekymmer.</p>
+
+<p>Tomas var nedstämd över sin otur. Vilka knep skulle han härnäst hitta
+på för att få träffa Märta?</p>
+
+<p>Han reste sig och bad om sin hälsning.</p>
+
+<p>I trappan stannade han några ögonblick och såg
+<span class = "pagenum">53</span>
+ut genom fönstret. Dammkornen virvlade om i den smala orangegula
+strimma, som eftermiddagssolen kastade snett in från väster. Fönstrets
+små röda och gröna prydnadsrutor målade bjärta reflexer, erinrande om
+färgspelet i någon barnslig laterna magica, på trappuppgångens
+gammalmodigt marmorerade väggar. Huset var tyst, gården låg tyst.
+Utanför bredde sig den ena gårdsinteriören bredvid den andra i dov
+eftermiddagsstillhet. En jättehög gavelmur utan fönster badade sin
+tomma, blinda yta i solens skarpast svavelgula ljus.</p>
+
+<p>Tomas stod med uppspärrade ögon och stirrade på denna blinda mur. En
+tung beklämning hade fått makt med honom. Hur kom det sig, att han stod
+här i en trappuppgång i ett främmande hus och stirrade på en tom mur och
+icke kunde slita sig lös...</p>
+
+<p>Det hördes steg nere i trappan. En ung flickas steg.</p>
+
+<p>Det var Märta. Hon hade gått fort och var andfådd och varm. Hon hade
+en slät mörkblå vårdräkt och något rött siden i halsgropen. Hon rodnade,
+då hon såg Tomas, och därefter rodnade hon ännu mera av förtrytelse över
+att hon hade rodnat.</p>
+
+<p>De hälsade en smula förläget. Tomas berättade, att han hade varit
+uppe med &rdquo;Anor och ungdom&rdquo;. Därefter stodo de tysta ett par
+sekunder och kunde icke finna något att säga varandra. Han visste icke
+om han skulle kalla henne du eller&nbsp;ni. Slutligen tog han mod till
+sig och sade lågt:</p>
+
+<span class = "pagenum">54</span>
+<p>&mdash; Jag har inte sett dig på så länge, Märta.</p>
+
+<p>&mdash; Du får inte säga du &mdash; ni får inte säga du åt mig,
+inföll hon ivrigt. Ni skulle kunna glömma bort er och säga det så att
+någon hörde det, tillade hon mildrande. Därefter rodnade hon på nytt.
+Hon hade visst sagt något dumt.</p>
+
+<p>Men Tomas blev förbittrad.</p>
+
+<p>&mdash; Det är sant, fröken Brehm, kastade han fram med hård panna,
+jag har glömt att tacka er för sist. Jag måste isynnerhet tacka er för
+er älskvärdhet hos Arvidsons.</p>
+
+<p>Märta var gråtfärdig.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, men det gillas inte. Jag var så yr i huvudet. Tomas kunde
+icke låta bli att&nbsp;le. Då Märta såg hans löje, log också hon med en
+tår i ögat.</p>
+
+<p>&mdash; Ser ni, kandidat Weber, sade hon slutligen med en förtvivlad
+ansträngning att se allvarlig och förståndig ut, vi ä ju så unga ännu,
+och ingen av oss har någonting.</p>
+
+<p>Tomas kunde icke svara något. Han stod tyst och stirrade på de målade
+rutornas röda och gröna reflexer mot väggen och på dammet, som virvlade
+rött och grönt i solstrimman. Sekunderna runno och blevo minuter.</p>
+
+<p>Slutligen blevo deras ögon vilande i varandra.</p>
+
+<p>&mdash; Är ni ond på mig nu? frågade Märta lågt.</p>
+
+<p>Tomas teg.</p>
+
+<p>&mdash; Är du mycket ond på mig nu, Tomas? viskade Märta.</p>
+
+<span class = "pagenum">55</span>
+<p>Han fattade hennes hand och smekte den förvirrat. Märta såg sig
+hastigt omkring, och i ett oemotståndligt begär att försona allt räckte
+hon honom sin ännu lika varmt röda kind att kyssa. Därefter skakade de
+hand som två skolkamrater, vilka ingått försoning efter en tvist, och
+skildes som goda vänner.</p>
+
+<p>Då Tomas hunnit ned på gatan, kom han att tänka på Ellen, som han
+hade lovat att möta vid halvniotiden på den tysta och folktomma delen av
+Strömgatan, utanför Bondeska palatset. Han måste visst bryta med
+henne... Ja, det var nu en sak för sig... Bryta med Ellen! Han tänkte
+allvarligt över detta ämne, medan han gick Döbelnsgatan uppför, och han
+hade icke hunnit till hörnet av Malmskillnadsgatan, förrän hans
+utvecklade böjelse för praktisk moral av detta förhållande gjort en
+nyttig, ja nödvändig säkerhetsventil, som i umgänget med Märta skulle
+skydda honom mot varje frestelse att, vore det också blott i fantasien,
+göra några utflykter på förbjuden mark. För övrigt var det ju ingen som
+visste något, och ingen skulle få veta något heller.</p>
+
+<p>Tomas gick ned utför tunneltrapporna för att komma närmaste vägen
+fram till Drottninggatan. Han ämnade gå till Gabriel Mortimer för att
+låna femtio kronor. Förr eller senare skulle han naturligtvis vända sig
+till fadern med en begäran om medel att likvidera sina handskulder
+&mdash; kanske skulle han också kunna hitta på något annat skäl, varför
+<span class = "pagenum">56</span>
+han behövde pengar &mdash; men det föreföll honom, som om tillfället för
+närvarande vore olämpligt. Han var visserligen icke något närmare invigd
+i faderns affärer, men han hade likväl på åtskilliga småsaker trott sig
+märka, att det för tillfället var ebb i dem.</p>
+
+<p>Tomas hade på sista tiden upptäckt begreppet pengar.</p>
+
+<p>Mortimer bodde nere i Klaratrakten. Tomas fann honom vid hans stora
+gamla skrivbord av mahogny sysselsatt med att rita gubbar och färglägga
+åt sin lilla sjuåriga gosse. Barnet hängde på armbågarna över bordet och
+såg på med stora, nyfikna ögon. Mortimer sökte förena det nyttiga med
+det angenäma genom att göra sina ritningar så lärorika som möjligt. Han
+hade nyss ritat en krokodil och höll nu på med en kines. Utom sitt
+geografiska och zoologiska intresse hade dessa djur till uppgift att
+klargöra de båda olika sätten för användandet av bokstaven K.</p>
+
+<p>Det kom in visky och vatten, och Mortimer bjöd Tomas en mycket svart
+cigarr, som han tände med någon tvekan.</p>
+
+<p>Fru Mortimer gick kvittrande genom rummet; på armen hade hon en liten
+korg med strumpor, som skulle stoppas. Tomas framförde hälsningar
+hemifrån; det var av gammal vana, ty han hade icke sagt hemma, vart han
+skulle gå.</p>
+
+<p>Man talade om sina sommarplaner. Tomas trodde, att hela familjen
+skulle stanna i staden över sommaren,
+<span class = "pagenum">57</span>
+utom Greta, som skulle resa ner till några släktingar i Skåne. Kanhända
+skulle också professorn göra någon kortare studieresa nedåt
+Tyskland.</p>
+
+<p>Mortimers skulle som vanligt bo ute vid Dalarö.</p>
+
+<p>Barnet granskade beundrande de färdiga ritningarna.</p>
+
+<p>&mdash; Pappa skall skriva på en vers också, förklarade han, och där
+skall det stå vad det skall vara för färger.</p>
+
+<p>Mortimer skrev dit en vers med stora, tydliga bokstäver, och gossen
+läste upp den högt, med ett läraktigt barns rena och klara uttal:</p>
+
+<div class = "poem">
+<p>&rdquo;En KROKODIL är grön som gräs;</p>
+<p>gör sen med färger fina</p>
+<p>en liten snedögd gul KINES</p>
+<p>ifrån det gula Kina.&rdquo;</p>
+</div>
+
+<p>&mdash; Kina är gult på kartan, upplyste Mortimer. Det har det alltid
+varit; det var det i min barndom också. &mdash; Gå in i barnkammaren nu
+och sätt dig och måla, Willy, tillade han, vänd åt gossen.</p>
+
+<p>Willy gick.</p>
+
+<p>En röd solstrimma lekte i rökskyarna i rummet och bland bronssakerna
+på skrivbordet. Ute i salen satt Mortimers äldsta flicka, en liten
+åttaåring, och klinkade på en etyd.</p>
+
+<p>Tomas kom fram med sitt ärende.</p>
+
+<p>&mdash; Femtio kronor, murrade Mortimer småskrattande, det är inte
+småsaker...</p>
+
+<span class = "pagenum">58</span>
+<p>Han tog fram en femtiokronesedel, knycklade ihop den och stoppade den
+på halsen på Tomas under stärkkragen.</p>
+
+<p>&mdash; Du går den breda vägen, tycks det, tillade han något
+allvarligare. Gå på med det, men akta dig för diket!</p>
+
+<p>Han gick fram och tillbaka i rummet med cigarren i mungipan. Då han
+kom förbi soffan, där Tomas satt, strök han honom lätt över håret i
+förbigående, liksom i distraktion, utan att säga något. Därefter sjönk
+han ned i gungstolen. Han hade plötsligt blivit tankfull och tyst. Hans
+ansikte hade fått samma uttryck, som det haft några ögonblick under
+Arvidsons middag &mdash; ett uttryck av grubbel över något förlorat,
+något bortglömt, eller över något som man en gång hade lovat honom och
+som aldrig kom.</p>
+
+<p>Klockan var halv åtta, då Tomas gick från Mortimer. Det dröjde ännu
+nära en timme, innan Ellen blev ledig.</p>
+
+<p>Tomas drev omkring.</p>
+
+<p>Solen var redan borta, och det började skymma.</p>
+
+<p>Gustav Adolfs torg låg folktomt och ödsligt. Över slottet mörknade
+den östra horisonten till ett allt tätare och djupare gråviolett. Det
+var en av dessa underligt tysta och förstämda stockholmska vårkvällar,
+då kaféernas alla orkestrar förstummats på ett ögonblick, som på en vink
+av någon dold taktpinne, och flanörernas ström med ens runnit ut och
+blivit borta i sidogator och portiker. Och mitt
+<span class = "pagenum">59</span>
+i stadens centrum kan man en lång minut stå ensam och förvånad och
+lyssna till ljudet av en vagn, som rullar någonstädes på flera gators
+avstånd, eller man kan undrande se ut över torget och låta ögonen följa
+de människoskuggor, vilka tyst och rätlinigt glida fram genom skymningen
+som på ett osynligt snöre.</p>
+
+<p>Så med ens skräller det till i en orkester, och lyktorna tändas, och
+vagnar komma rullande, och flanörer med glimmande cigarrer börja trängas
+på trottoarerna, och man är åter i en levande stad...</p>
+
+<p>Tomas hade kommit ut på Blasieholmskajen.</p>
+
+<p>Vita skärgårdsbåtar gledo ut och in i hamnen med tindrande lanternor.
+Strömmens dunkla vatten fräste här och där upp med ett askvitt skum.</p>
+
+<p>Han satte sig på en av sofforna i museets trapphus.</p>
+
+<p>Tätt nedanför honom drog strömmen av Skeppsholmspromenerande förbi,
+tätnande och glesnande i hastig växling.</p>
+
+<p>Tomas tänkte på Ellen. Hur skulle deras förhållande sluta? Hennes
+besinningslösa hängivenhet kunde emellanåt nästan oroa honom. Han hade
+helst velat, att hon i deras förbindelse icke hade sett något annat än
+han, en vårlig förlustelse för ett ungt och susande blod.</p>
+
+<p>Det hade blivit en disig luft, ur vilken gasens lågor lyste fram,
+omgivna av stora, rödaktiga nebulosor. Tomas fixerade oavbrutet den fil
+av ansikten, som drog förbi i skenet av den närmaste lyktan.
+<span class = "pagenum">60</span>
+Han kände sig redan som en man med erfarenhet om världen och kvinnorna,
+och han trodde sig spåra heta och otillåtna drömmar bakom de
+långfransade ögonlocken i varje blekt flickansikte, som strålade upp i
+gasens ljus.</p>
+
+<p>Nästan varje minut såg han på klockan. Hon närmade sig redan halv
+nio. Tomas tyckte sig redan känna den frestande kvava luften i det lilla
+undangömda hotellrum, till vilket han och Ellen så gott som varje afton
+brukade smyga sig bort, och i vilket den breda, vita sängen nästan
+upptog halva utrymmet.</p>
+
+<p class = "space">
+Klockan hade slagit tio då Tomas kom hem. Ellen vågade icke vara
+hemifrån längre; hennes mor skulle ha kunnat misstänka något.</p>
+
+<p>Familjen satt ännu vid lampan i salen, utom Greta, som hade gått och
+lagt sig. Det stod ännu dukat åt Tomas; han drack en kopp te och åt ett
+par smörgåsar.</p>
+
+<p>Innan Tomas gick in till sig, såg han in till Greta för att säga
+godnatt åt henne. Det var redan mörkt i hennes rum. Han hade icke väl
+kommit innanför dörren, förrän Greta sprang emot honom i blotta linnet
+och gav honom en kraftig örfil. Därefter hoppade hon upp i sängen,
+borrade huvudet i kuddarna och började storgråta. Hon hade fått D på sin
+kria &rdquo;Om nådemedlen&rdquo;.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">61</span>
+<h4><a name = "chapVI" id = "chapVI">VI</a></h4>
+
+
+<p>Våren gick.</p>
+
+<p>På soliga dagar följde regn, och efter regnet lyste det åter upp.
+Vårdräkterna blevo allt ljusare och mera sommaraktigt lätta, och de vita
+narcisserna vissnade bort och glömdes för mandeldoftande klasar av hägg
+och syren, och solen brände allt hetare på tomma gator och på övergivna
+hus med tilldragna persienner. Och de späda löven på parkernas träd
+växte och bredde ut sig till skumma, djupgröna valv, i&nbsp;vilkas
+skugga trötta människor kunde vila ut och drömma och rista streck i
+sanden.</p>
+
+<p>Mortimers flyttade ut till Dalarö. Brehms flyttade till svärfaderns
+lantställe på Lidingön och Webers blevo i staden.</p>
+
+<p>Tomas och Märta sågo varandra icke ofta. En gång träffades de av en
+händelse, då Märta var inne i staden för att göra några uppköp; då gingo
+de in på ett litet avsides liggande konditori högt uppe på
+Drottninggatan och åto bakelser. De lovade varandra likväl att icke göra
+om det, ty slumpen fogade det så, att de blevo sedda av en väninna till
+Märta, som icke borde ha fått se dem.</p>
+
+<span class = "pagenum">62</span>
+<p>Emellanåt skrevo de också små biljetter med förvänd handstil på
+kuvertet. Det stod just ingenting i dem, annat än att de älskade
+varandra.</p>
+
+<p class = "space">
+Junidagarna runno snabbt som brokiga pärlor rinna av en silkestråd, och
+det blev midsommarafton.</p>
+
+<p>Tomas hade kommit sent upp. Kvällen förut hade han varit tillsammans
+med Wannberg och några andra kamrater, ätit sexa på Stallmästargården
+och svärmat omkring i Haga och Bellevue hela den ljusa sommarnatten. På
+hemvägen drog det upp till oväder och började ösregna; då följde han med
+Wannberg upp på hans rum, där de drucko sherry och spelade schack. Under
+tiden klarnade det åter upp, och morgonsolen slog bländande emot dem, då
+de släckte den osande lampan och rullade upp gardinen. Klockan blev sex,
+innan Tomas kom hem, och han fick icke sova mycket.</p>
+
+<p>Fram emot tolvtiden steg han upp och åt frukost. När han blev färdig,
+stoppade han en lärobok i fickan och gick ner i Humlegården.</p>
+
+<p>Vid vattenbutiken träffade han en av kamraterna från gårdagen, Anton
+Recke. Det var en blek, svarthårig ung man, tämligen undersätsigt byggd;
+han var flerårig medikofilare och känd i hela kamratkretsen för sina
+brokiga fruntimmershistorier och sina trassliga affärer. Hans far var
+förmögen, men hade tröttnat på att betala sonens skulder.</p>
+
+<span class = "pagenum">63</span>
+<p>De drucko ett par flaskor vichyvatten, medan de pratade om gårdagens
+äventyr. Recke påstod sig ha hamnat någonstädes på Söder, vid
+Glasbruksgatan eller något dylikt. Han bodde på Östermalm.</p>
+
+<p>Han kände sig en smula ledbruten.</p>
+
+<p>Därefter beklagade han sig över att han icke hade några pengar.
+Pengar, pengar... Detta ord hade för hans öron en mystisk klang. Det
+föreföll honom, som om han stod ansikte mot ansikte med något
+övernaturligt, var gång han lyckades fånga in några sedlar i
+plånboken.</p>
+
+<p>&mdash; Varifrån komma de? frågade han. Det har jag aldrig lyckats få
+någon förklaring på.</p>
+
+<p>Han satt länge tyst och undrande med blicken ut i den sommarblå
+luften.</p>
+
+<p>&mdash; Jag vet bara vart de gå; men varifrån komma de?</p>
+
+<p>Tomas trodde att han ville låna pengar och erbjöd honom tio kronor,
+ty han var tillfälligtvis vid kassa. Recke avböjde vänligt men
+bestämt.</p>
+
+<p>&mdash; Nej tack, när jag vill låna pengar säger jag alltid till
+genast. Jag lämnade för resten min klocka åt ett stadsbud för en stund
+sedan och sade åt honom att komma hit med pengarna.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, det här går inte i längden, återtog han efter en stund
+melankoliskt. Man får lov att skaffa medel på ett eller annat sätt. Det
+finns en tegelhandlare vid Svartmangatan, som lär vara hjälpsam och
+medgörlig...</p>
+
+<span class = "pagenum">64</span>
+<p>Tomas sökte förmå honom att avstå från alla tankar på den sortens
+affärer. Recke hörde på, disträ, upptagen av sina egna kalkyler.</p>
+
+<p>Stadsbudet kom med pengarna och kvittot. Recke drack ur sitt glas och
+reste sig:</p>
+
+<p>&mdash; Jag måste vara hos Wannberg före klockan ett, sade han. Jag
+blev skyldig honom 2:65 i går, och han påstod, att han måste ha dem i
+dag före klockan ett...</p>
+
+<p>Tomas satt ännu en stund vid sitt vichyvatten och såg på barnen, som
+lekte i sanden. Han köpte också några pepparkakor åt en liten hund, som
+kom fram och viftade på svansen.</p>
+
+<p>En grå häst körde fram med en iskärra. Hästen hade stora
+björklövsruskor i seldonen. Nu först erinrade sig Tomas, att det var
+midsommarafton.</p>
+
+<p>Och Märta hade senast skrivit, att hon kanhända skulle komma in på
+midsommaraftonen för att göra uppköp. Hon skulle väl köpa några
+midsommargåvor åt syskonen... Några små trumpeter...</p>
+
+<p>Tomas reste sig. Han visste icke vart han skulle gå, men han måste
+röra på sig en smula. Han var rädd att han kunde somna, om han satt kvar
+längre.</p>
+
+<p>Var skulle han kunna träffa Märta? Det hade han ingen aning om.</p>
+
+<p>Han drev långsamt omkring på de skuggiga gångarna i parkens norra
+del.</p>
+
+<p>På en soffa under en fläderbuske med grönvita blomkvastar satt ett
+mycket magert gammalt fruntimmer med händerna i kors och blinkade mot
+solen.
+<span class = "pagenum">65</span>
+En flaska eau-de-cologne stack upp ur den grönaktiga sammetsridikylen,
+som en gång varit svart.</p>
+
+<p>Hon satt där och nickade och blinkade...</p>
+
+<p>Tomas kände med ens en häftig lust att sitta just där detta gamla
+fruntimmer satt, under denna blommande fläderbuske, sitta där och blinka
+mot solen och se ut över all den sammetsmjuka grönskan. Om hon ändå
+ville resa sig och&nbsp;gå! Hon hade säkert suttit där i flera timmar.
+Skulle det inte kunna intressera henne att se, hur det ser ut i den
+andra ändan av Humlegården?</p>
+
+<p>Tomas gick förbi henne; efter ett par minuter vände han och gick
+samma väg tillbaka.</p>
+
+<p>Soffan stod tom. Det gamla fruntimret gick på darrande ben vägen
+nedåt, stödd på sitt grönaktiga paraply. Nu hade hon också en liten hund
+med sig; det var samma lilla hund, som för en liten stund sedan hade
+kommit fram till Tomas i vattenbutiken och fått tre pepparkakor.</p>
+
+<p>Tomas satte sig under den blommande fläderbusken.</p>
+
+<p>Det är visst en lyckodag i dag, tänkte han. Jag behöver ju bara önska
+en sak, så går det strax som jag vill.</p>
+
+<p>Det var lugnt och tyst. En domnad efterton av gatornas och torgens
+buller trängde fram, avlägsen och främmande som från en annan värld.
+Vinden gnolade något för sig själv i de stora, gamla träden, ett långt
+stråkdrag, som svällde ut och tynade av och somnade bort. Två gula
+fjärilar fladdrade fram
+<span class = "pagenum">66</span>
+och åter som levande flarn av ett silkespapper eller som gula rosors
+blad, vilka ett vindkast slitit lösa från deras stjälk och drivit ut på
+flykt, på irrfärder, i&nbsp;fladdrande oro... Och vinden låter dem
+aldrig finna någon varaktig stad och unnar dem icke att vila; han driver
+dem att närma sig varandra och fly varandra och att åter närma
+sig...</p>
+
+<p>Så långt blicken kan nå under halvslutna ögonlock breda sig gräsets
+mattor i sövande och entonig sommargrönska, och sommargröna träd med
+sällsamt avvägda konturer stå orörligt uppställda likt de
+halvregelmässigt skurna kulisserna i något teateridyllens eden. Almar,
+lönnar, kastanjer... Och silvergrå popplar... Och helt nära, framme i
+prosceniet, avskild från de andra träden, står en grön och stor och
+mycket gammal ask. Under dess krona drömmer skuggan mörk och
+sammetsdunkelt grön. Och lyser icke där i gräset något vitaktigt och
+mjukt, som kunde vara en kvinnas vita kropp? Något sovande vitt, som
+vrider sig sakta i drömmen? Det kunde vara den första vita och mjuka
+kvinnan, Eva! Det kunde också vara Ellen, eller Märta... Om det vore
+Märta!</p>
+
+<p>Och åter fladdrade de gula fjärilarna för hans ögon, höjde sig och
+sänkte sig, nalkades och flydde. Och luften var blå och tom, och vinden
+gnolade och somnade bort, och det blev tyst.</p>
+
+<p>Tomas spratt till. Det var någon som kittlade honom på läpparna med
+ett strå. Märta stod framför honom med röd mun och leende ögon och
+kittlade
+<span class = "pagenum">67</span>
+honom med ett grönt strå. Därefter tutade hon honom i örat med en liten
+blecktrumpet.</p>
+
+<p>&mdash; Det här är din midsommargåva, sade hon till sist, när hon
+slutat upp att tuta, och räckte honom trumpeten. Den var randig på
+tvären i de gräsligaste blå och röda färger.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas och Märta följdes åt över Roslagstorg uppåt Johannes. De hade
+kommit överens om att gå upp i våningen vid Döbelnsgatan och fira
+midsommaraftonen med en flaska vin och några bakelser, som de skulle
+köpa under vägen. De vågade icke gå på ett konditori; man kunde ju
+aldrig vara säker på att icke bli sedd.</p>
+
+<p>Tomas stannade framför ett leksaksstånd på Roslagstorg. Han skulle
+köpa någon gengåva åt Märta. Slutligen bestämde han sig för en liten
+gris av guttaperka. Det var en särskild sorts gris: han hade ett hål i
+trynet, genom vilket man kunde låta honom suga upp vatten. Sedan håller
+man honom mitt för näsan på någon, som man vill roa, och säger: se, en
+sådan lustig gris! Då böjer han sig fram för att se bättre, och då
+klämmer man grisen på magen. Då får den andre en liten vattenstråle mitt
+i ansiktet, och det är mycket roligt.</p>
+
+<p>En sådan gris köpte Tomas åt Märta.</p>
+
+<p>Det sprungo i kapp uppför de sneda och bräckliga trätrappor, som från
+Roslagstorg leda upp till Johannes kyrkogård. När de hunnit halvvägs,
+måste
+<span class = "pagenum">68</span>
+de stanna och draga andan. De vacklande, grå trähusen i backen badade i
+midsommarsolens mest stekvarma ljus. De fattigas bleka fönsterväxter
+slingrade i trånsjuka krökningar sina stänglar och blad upp efter
+fönsternas dammiga, regnbågskiftande glas. Ingen människa syntes, endast
+en svart katt med vita tassar, som satt på en dörrtröskel och slickade
+sol och njöt av middagshettan med hopknipta ögon.</p>
+
+<p>Tomas tog hastigt Märta om huvudet med bägge händerna och kysste
+henne.</p>
+
+<p>De köpte bakelser i ett hembageri och en butelj madeira i en kryddbod
+vid Malmskillnadsgatan.</p>
+
+<p class = "space">
+I våningen vid Döbelnsgatan väntade dem en dov och skum dager bakom de
+nedrullade gula gardinerna.</p>
+
+<p>&mdash; Vi måste skrämma undan spökena ur rummen, sade Märta.</p>
+
+<p>Hon satte sig till pianot och spelade de larmande första takterna ur
+Carmen.</p>
+
+<p>Tomas tutade i sin trumpet.</p>
+
+<p>&mdash; Vad ska grannarna säga? frågade Tomas.</p>
+
+<p>&mdash; Det finns inga grannar, svarade Märta. Alla människor ha
+flyttat ut på landet. Vi ä ensamma i hela huset.</p>
+
+<p>Hon slutade upp att spela, och ingen av dem sade något. Det blev en
+tystnad som i ett insomnat sagohus. Den gamla väggklockan hade stannat
+och betraktade
+<span class = "pagenum">69</span>
+dem tigande och envist med sitt runda, kloka ansikte.</p>
+
+<p>&mdash; Vad har du i paketen? frågade Tomas för att säga något och
+bryta tystnaden.</p>
+
+<p>&mdash; Midsommargåvor, svarade Märta förstrött, med stora,
+allvarliga ögon, som om hon tänkte på något annat. Det där är randiga
+förkläden åt jungfrurna, och det är en veckad remsa att ha kring halsen
+åt Elsa, och det här är åt Johan... Det är &rdquo;Nio små negrers
+underbara äventyr&rdquo;.</p>
+
+<p>De gingo in i förmaket. Märta tog bort det rödrandiga överdraget från
+den långa, gammalmodigt svängda förmakssoffan, vars blekröda tyg lyste
+matt genom skymningen.</p>
+
+<p>&mdash; Det är så tråkigt att sitta på möbler med överdrag, sade
+Märta.</p>
+
+<p>Hon gick in i sängkammaren, som låg åt den soliga gården, rullade upp
+gardinen och öppnade ett fönster. Genom den öppna dörren föll en ruta
+sol in i förmaket.</p>
+
+<p>Därefter tog hon fram en bricka och ett par glas. De åto bakelser och
+drucko vin och satte sig i soffan för att läsa i &rdquo;Nio små negrers
+underbara äventyr&rdquo;. Den var icke lång; de läste igenom hela boken
+tillsammans på fem minuter och hade mycket roligt.</p>
+
+<p>Sedan sutto de tysta och sågo på varandra. De sågo på varandra så
+länge, att det slutade med en lång kyss.</p>
+
+<p>Genom det öppna sängkammarfönstret hördes ett barns sång från någon
+av de små våningarna åt
+<span class = "pagenum">70</span>
+gårdsidan. Det var en liten flickas gälla röst, och hon sjöng på någon
+självgjord barnmelodi.</p>
+
+<div class = "poem">
+<p>Pappa är inte hemma,</p>
+<p>mamma har gått på torget,</p>
+<p>vad ska vi göra...</p>
+</div>
+
+<p>Och det blev åter tyst.</p>
+
+<p>Tomas slog i det sista av vinet, och de drucko&nbsp;ur. Vinresterna
+tindrade dunkelröda på bottnarna av de slipade glasen.</p>
+
+<p>&mdash; Tänker du på mig ibland, när du är ensam? viskade Märta. Jag
+tänker ofta på dig.</p>
+
+<p>Han lekte förvirrat med hennes urkedja.</p>
+
+<p>&mdash; Om kvällarna, när vi ro ut på sjön, fortsatte hon. Och om
+nätterna, när jag ligger vaken.</p>
+
+<p>Hon hade en tår i ögat. Hon lindade sakta bägge armarna om hans hals
+och kysste honom på håret.</p>
+
+<p>Gång på gång kysste hon honom på håret &mdash; på tinningen &mdash;
+på ögonlocken.</p>
+
+<p>Tomas blundade och frös. Han visste icke var han befann sig. Drömde
+han, eller var han vaken &mdash; &mdash; Det skimrade för hans ögon och
+susade för hans öron. Han gömde huvudet vid hennes bröst, och hans armar
+knöto sig krampaktigt hårt om hennes midja.</p>
+
+<p>Hon sökte förgäves resa sig och vrida sig lös ur hans famntag.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, Tomas &mdash; vi måste gå &mdash; klockan är visst
+mycket &mdash;</p>
+
+<span class = "pagenum">71</span>
+<p>Tomas släppte henne icke. Han var het av vinet och vild av hennes
+smekningar. Hon slöt ögonen och sjönk tillbaka med en frossbrytning, och
+han tog henne stormande, övermodigt, nästan med våld.</p>
+
+<p>......</p>
+
+<div class = "poem">
+<p>Pappa är inte hemma,</p>
+<p>mamma har gått på torget &mdash;</p>
+</div>
+
+<p>......</p>
+
+<p>Vinresterna glödde i glasen.</p>
+
+<p>Märta höll en kudde för ansiktet och snyftade sakta.</p>
+
+<p>&mdash; Gå! viskade hon bönfallande. Gå, gå!</p>
+
+<p>Tomas sökte trösta henne, lugna henne.</p>
+
+<p>&mdash; Förlåt, sade han gång på gång och smekte hennes hand. Men hon
+stammade endast åter och åter detta &rdquo;gå,&nbsp;gå!&rdquo; Det var
+som om hon hade glömt alla andra ord.</p>
+
+<p>Tomas gick.</p>
+
+<p class = "space">
+Märta stod framför spegeln.</p>
+
+<p>Var hon densamma som förut? Eller hade hon blivit en annan?</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; Och i kväll skulle hon dansa kring majstången med de
+andra &mdash; med syskonen &mdash; &mdash;</p>
+
+<p>Hon drev av och an i rummen.</p>
+
+<p>Hur mycket kunde klockan vara? Fyra går båten.</p>
+
+<p>Märta hade kommit ut i jungfrukammaren. På väggen fanns en liten
+hylla av kartonnage, på vilken stod broderat med kornblått silke: Livets
+Ord.
+<span class = "pagenum">72</span>
+Hyllan var full av små röda, blåa, gula och gröna papperslappar.</p>
+
+<p>Märta tog en röd lapp. Hon rullade upp den och läste: Herren ser dina
+vägar.</p>
+
+<p>I gårdsvåningarna var det tyst. Den lilla flickan hade slutat att
+sjunga. Märta gick in i sängkammaren, stängde fönstret och rullade ner
+gardinen. Därefter gick hon in i förmaket för att lägga överdraget på
+soffan.</p>
+
+<p>Grisen och trumpeten lågo undanslängda i ett hörn.</p>
+
+<p>Plötsligt måste hon småle för sig själv. Hon hade kommit att tänka på
+alla de tanter med nickande spetsmössor, som så många gånger suttit
+uppradade i denna soffa...</p>
+
+<p>I nästa ögonblick kastade hon sig framstupa mot en kudde och föll i
+en våldsam gråt, som skakade hela hennes späda kropp.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas stannade mitt på kyrkogården.</p>
+
+<p>Vart skulle han gå?</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; Nej, detta var inte bra. Kunde han göra det
+ogjort...</p>
+
+<p>Han blev stående framför en gravsten. Han läste ett namn och många
+titlar, ett födelseår och ett dödsår.</p>
+
+<p>Därunder hade man alltså grävt ner någon som hade levat, och som nu
+var död.</p>
+
+<p>Besynnerligt...</p>
+
+<span class = "pagenum">73</span>
+<p>Kyrkdörren stod öppen. Tomas stod länge och läste på ett anslag, som
+tillkännagav att kyrkan under sommarmånaderna var öppen varje dag från
+tio till tre. Slutligen gick han in och satte sig i en bänk.</p>
+
+<p>Han förföljdes ännu alltjämt av tanken på denna enkla och alldagliga
+inskription, som han nyss hade läst på gravstenen. Född då och&nbsp;då.
+Död då och då.</p>
+
+<p>Var det verkligen sant?</p>
+
+<p>Så erinrade han sig, att en dödskalle alltid skrattar. Vad skrattar
+han&nbsp;åt? Med vad rätt ligger han där i lugn och ro och hånskrattar
+åt den släkt, som nu leker i solen?</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; Han hade kommit att tänka på Ellen. Hennes bild stod
+för honom som en urblekt fotografi med suddiga konturer &mdash; som en
+han hade känt någon gång &mdash; ett annat år &mdash;</p>
+
+<p>Han hade blivit sömnig. Valven voro så höga och mörka, och orgeln
+spelade så sakta... Det lät som susande träd i en skog. Kanhända spelade
+den icke alls...</p>
+
+<p>Han visste icke själv hur länge han hade suttit, då han spratt till
+vid att någon rörde honom.</p>
+
+<p>En man stod bredvid honom och ruskade honom i armen.</p>
+
+<p>&mdash; Kyrkan skall stängas, sade han.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">74</span>
+<h4><a name = "chapVII" id = "chapVII">VII</a></h4>
+
+
+<p>Gatstenarna brände under fotsulorna, och husens väggar glödde vita
+som aska. Staden låg i sommardvala, domnad av hettan under en egyptisk
+himmel.</p>
+
+<p>Människorna förbannade solen och smögo sig framåt i skuggan, varhelst
+en mörk strimma stod att få, tätt under murarna och djupt inne i
+alléernas skymning.</p>
+
+<p class = "space">
+I Webers våning var det tyst. Professorn hade rest till Tyskland, Greta
+var i Skåne. Fru Weber satt i ett soffhörn i sängkammaren och läste
+Thomas a Kempis och grät. Det kunde emellanåt hända henne, att hon med
+en gång kände sig så ensam och övergiven mitt i sin familj, att hon icke
+visste någon annan råd än att gråta. Hennes barn växte ifrån henne. Vad
+visste hon om deras vägar? Det föll över henne en frossbrytning av
+ångest, var gång hon tänkte på allt det onda, som nästa morgon eller
+nästa nyår kan hålla i beredskap åt oss, utan att vi veta det och utan
+att vi kunna göra något. Fröet är kanhända redan sått, kanske i går
+eller i förrgår, kanske också någon hemlig olycksdag för
+<span class = "pagenum">75</span>
+många år sedan, det gror i tysthet, och en dag skjuter det upp med
+giftiga blommor och grönsvarta bär... Men Tomas låg på soffan i sitt
+rum. Han hade rullat ner gardinen, oaktat det var mitt på förmiddagen
+och hans rum låg åt skuggsidan, ty den motsatta väggen stack och pinade
+hans ögon med sitt vita eldhav. Den bok han nyss tagit ner från hyllan
+hade fallit på golvet. Han kunde icke läsa.</p>
+
+<p>Märta...</p>
+
+<p>Vad trodde hon, vad tänkte hon om honom? Gång på gång hade han satt
+sig ned för att skriva något till henne, och han hade grubblat och tänkt
+och icke funnit några ord. Och då han äntligen fått ett brev färdigt,
+fyllt av ånger och bittra självanklagelser, läste han igenom det, en
+gång, två gånger, lade det i ett kuvert och bröt upp det och läste det
+på nytt och brände det vid ett ljus.</p>
+
+<p>Hur går hennes dag?</p>
+
+<p>Läser hon, syr hon som förut, leker hon med sina syskon? Och vad
+talar hon om med de sina?</p>
+
+<p>Gatans larm trängde in genom det öppna fönstret. Det var ett
+skrammel, som om helvetets alla bryggarkärror fått befallning om att
+dagen i ända köra fram och åter just på deras bakgata.</p>
+
+<p>Tomas gick upp och stängde fönstret; därefter kastade han sig åter på
+soffan.</p>
+
+<p>Kanhända går hon ensam i skogen dagarna igenom. Och om natten...
+Stiger hon upp om natten,
+<span class = "pagenum">76</span>
+går hon ut på bryggan och ställer sig att stirra ned i vattnet?</p>
+
+<p>Hur många dar hade det gått sedan midsommaraftonen? Fem dar, sex dar
+hade det redan gått. Nära en vecka.</p>
+
+<p>Han hade blivit en smula förlägen, då hon frågade honom, om han
+tänkte på henne ofta. Han visste med sig själv, att han oftare tänkte på
+Ellen än på henne. Det var&nbsp;då... Nu tänkte han på henne ständigt,
+ständigt.</p>
+
+<p>Och Ellen hade han glömt.</p>
+
+<p>Stackars Ellen... Han hade icke handlat rätt emot henne.</p>
+
+<p>Flugorna surrade kring hans huvud och dansade i virrigt sicksack
+omkring för hans ögon. Kanhända var det dumma och elaka människors små
+svarta själar, som blivit dömda att fladdra omkring för att plåga de
+dumma och elaka människor, som nu befolkade jorden. Det kunde vara ett
+värdigt påhitt av någon dum och elak gud...</p>
+
+<p>De kröpo i hans öron och kittlade hans mungipor, och på hans näsa
+satt en och tvättade sina bakben.</p>
+
+<p>Tomas gick ut i köket efter flughåven och började en ursinnig jakt.
+Efter ett par minuter hade han tröttnat, öppnade fönstret, skakade ut
+flugorna och lade sig åter.</p>
+
+<p>Hans vackra dröm om vinterkvällar framför brasan, med huvudet i
+hennes knä... Fördärvat, förstört, förbi!</p>
+
+<span class = "pagenum">77</span>
+<p>Och bröllopsnatten... Alltid skulle han taga ut i förskott... Det var
+orätt, det borde man aldrig göra.</p>
+
+<p>Och aldrig mera skulle hon le mot honom och linda sina armar om hans
+hals och kyssa honom på ögonlocken och giva honom vackra namn, som han
+icke förtjänade, men som det ändå var roligt att höra.</p>
+
+<p>Han bet i den kudde han hade under huvudet, så att den nötta
+sidenvåden gick sönder och han fick munnen full av dun och fjäder. Han
+vände sig mot väggen, domnad av hettan i rummet, och lät blicken irra
+sig trött i de trånga farlederna mellan tapetens slingor, till dess att
+hans ögon kände samma längtan efter en stor, ljus yta, som seglaren
+efter havet.</p>
+
+<p>Havet... Det var längesedan han såg havet.</p>
+
+<p>Det stora, blå havet.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas gick villrådig av och an på Blasieholmskajen. Han längtade efter
+att andas salt luft. Vilken båt skulle han välja?</p>
+
+<p>En herre, som hade mycket bråttom, hälsade på honom vänligt och
+familjärt. Tomas besvarade hans hälsning artigt, förstrött. Det var
+häradshövding Ratsman; han såg fet och glad ut och hade en ljus halsduk,
+och han steg ombord på Lidingöbåten, just då den lade&nbsp;ut. Han bodde
+icke på Lidingön utan i Vaxholm, men han skulle väl hälsa på några
+bekanta...</p>
+
+<span class = "pagenum">78</span>
+<p>Tomas hade stannat framför en liten nedsotad, gammalmodigt byggd
+ångbåt. Den hette Utö, och den skulle avgå till Utö om en kvart.</p>
+
+<p>&mdash; Utö... Det låter som om det skulle ligga allra längst ute vid
+havet...</p>
+
+<p>Han skrev några rader till modern och lämnade dem åt ett stadsbud,
+därefter gick han ombord.</p>
+
+<p>Det hade blåst upp en frisk östlig vind. Måsarna på strömmen skreko
+och larmade, seglade i vida kretsar fram och åter över vattnet,
+tindrande vita, sköto pilsnabbt ned mot vattenbrynet som lysande
+stjärnfall mitt på dagen och stego åter upp med något sprattlande och
+blankt i näbben. Ångvisslor skuro genom luften, slupar och farkoster av
+alla slag korsade varandras väg, och solen blänkte fram som en mattröd
+kopparskiva genom moln av stenkolsrök. Tomas stod betagen och följde med
+ögonen en bländvit mås, som nyss hade strukit så tätt förbi hans huvud,
+att han kunde känna fläkten från hans breda vingar och se hans
+vildfågelsjäl tindra fram i det lilla kolsvarta ögat. Han spände
+långsamt en vid halvcirkel in över Skeppsbron, vilade några sekunder
+över popplarna och blodlönnarna i den lilla tysta och oåtkomliga
+sagoträdgården mellan slottets flyglar, tog därefter vägen åt öster, ut
+över strömmen, och blev borta i det blå.</p>
+
+<p>Ångbåten lade ut. De trånga Skeppsbrogränderna defilerade förbi som
+en rad av svarta källargluggar, och i det nät av broar och viadukter,
+som bildar övergången från Staden till Söder, kröpo människorna
+<span class = "pagenum">79</span>
+om varandra som myror. I Stadsgården var det svart av kolångare med rött
+i vattengången och av kolbärare, på vilkas ansikten han trodde sig kunna
+se, hur kraftigt de svuro över hettan. De höga granitväggarna med de i
+berget utsprängda trapporna väckte till liv hos honom ett dunkelt minne
+av att han någon gång i skoltiden hade gått upp för dessa trappor i
+sällskap med Märta och Greta &mdash; någon dag i jullovet, med snö och
+grå himmel... På den tiden hade han ännu icke upptäckt, att Märta Brehm
+var vacker, och det var hon kanske icke&nbsp;då. De båda flickorna hade
+gjort narr av honom hela tiden, av någon anledning som han icke längre
+erinrade sig... På södra bergen tog idyllen vid, småstadsidyllen med
+stugor och plank och mörka, svala fläckar av grönt. I&nbsp;en hängmatta
+under ett stort kastanjeträd låg en rödklädd ung flicka och sov.</p>
+
+<p>Djurgårdens villor dansade förbi, och Blockhusudden passerades. Det
+gamla förfallna tullhuset med sitt branta tegeltak badade i solen, och
+på gårdsplanen, där gräset växte högt mellan kullerstenarna, låg en lat,
+gul hund tillplattad som om han varit målad på marken och sträckte alla
+fyra benen ifrån sig så långt han kunde.</p>
+
+<p>Ute på Värtan friskade vinden upp. Skummet yrde kring bogen och
+stänkte ända upp i ansiktet på Tomas, som stod uppe på kommandobryggan
+och pratade med kaptenen. Han hade glömt alla sina sorger och åter
+kommit i glatt humör.</p>
+
+<span class = "pagenum">80</span>
+<p>Då klockan närmade sig fyra, gick han ner i matsalongen för att äta
+middag.</p>
+
+<p>Det var nästan tomt därnere. Två rödbrusiga lantbor hade just slutat
+att äta, då Tomas kom in; de betalade och stego upp på däck. Vid ett
+bord satt styrmannen ensam och åt med religiöst allvar. Det var en
+solbränd man med mörka ögon och svart hakskägg. En blek ung flicka
+passade upp honom med mjuka slavinnerörelser, utan att säga ett ord.</p>
+
+<p>Tomas drack två glas brännvin och en flaska&nbsp;öl. Han var i ett
+äkta reslynne och hade kommit i en stämning som om han vore ute på
+upptäcktsfärd efter okända världar. Han visste ingenting om Utö. Kunde
+det bo några människor därborta? Några stackars fiskare troligtvis, som
+frukta Gud, ty det bruka fiskare göra, och mörda och stjäla litet, när
+det faller sig så, och leva av sur strömming... Så erinrade han sig, att
+han någon gång hört talas om Utö gruvor. Skulle det alltså finnas gruvor
+där? De voro väl för längesedan nedlagda.</p>
+
+<p>Styrmannen förde ett viskande samtal med uppasserskan borta i andra
+ändan av rummet. Det slutade med en kort handtryckning; flickan rodnade
+svagt, och mannen gick upp på däck.</p>
+
+<p>Tomas beställde kaffe och chartreuse. Det hade blivit en smula
+sjögång ute på Baggensfjärden. Båten gungade sakta i sneda rörelser från
+för till akter och från babord till styrbord, och vågorna skvalpade
+sövande mot salongens väggar. Då Tomas
+<span class = "pagenum">81</span>
+vände sig om och såg ut genom det lilla runda fönstret, liknade fjärden
+ett snöfält. Fönstret befann sig så nära vattenytan, att blicken nästan
+endast uppfångade det vita skummet på böljornas toppar. Det var härar av
+vita blixtar, som tändes och slocknade, och som oavbrutet behärskade
+synvidden med sitt fosforaktiga ljus.</p>
+
+<p class = "space">
+Solen brottades redan med den västra horisontens blodkantade skymurar,
+då man lade till vid Utö brygga. Tomas hade fått kaptenens tillåtelse
+att ligga i aktersalongen över natten. Han steg i land och gick långsamt
+vägen uppför, förstämd, uttröttad på förhand. En brant och stenig väg,
+ett vitt hus uppe på backens krön, några röda stugor, från vilkas
+eldstäder röken steg upp i den aftonstilla luften, lodrätt som vid Abels
+offer. Varför hade han rest hit? Vad hade han med havet att göra? Det
+var icke ens säkert att man kunde se havet härifrån.</p>
+
+<p>Då han nått kullens högsta punkt, stannade han och vände blicken
+tillbaka. Fjärdarna bredde sig blanka som glas för hans fötter, stumma,
+vida, kalla. Solen hade nyss gått ned och brett ett rödviolett töcken
+över den smala landremsan längst i väster. Två eller tre fiskarbåtar
+sökte långsamt mot land med slappa segel och jämna årtag, vilkas
+plaskande i vattnet indelade tiden lika tröttande regelmässigt som ett
+urverk. Dagens alla vita strömoln hade drivit undan och samlat sig till
+stillastående skybankar längst nere vid synranden, och
+<span class = "pagenum">82</span>
+över hans hjässa välvde sig en tom, blå kupa, kallare och mera tom med
+varje minut som rann.</p>
+
+<p>Tomas stod som förstenad och betraktade landskapet. Slutligen vände
+han sig bort med en frossbrytning och fortsatte att följa vägen
+inåt&nbsp;ön. Plötsligt trodde han sig höra på ljudet av sina steg, att
+han gick över en bro. Han såg upp och varseblev ett räck på vardera
+sidan av vägen. Då han böjde sig fram över räcket, drunknade hans blick
+i ett schackt så mörkt och så djupt, att han icke kunde skönja någon
+botten, endast något grönaktigt fuktigt, som glansen av synd ur ett
+svart öga. Det var alltså gruvan... Rädd att låta fascinera sig av denna
+mörka, gröna glans slet han sig med våld från platsen och fortsatte inåt
+skogen, där vägen nu smalnade av till en starkt sluttande gångstig.</p>
+
+<p>Skogen teg omkring honom. Men långt bortifrån, långt nedifrån hördes
+ett regelbundet och tungt stönande, suckarna från en jätte, som vrider
+sig i sömnen. Tomas stannade och lyssnade. Mellan trädens glesnande
+stammar varseblev han en snörrät rand, som skilde den mörknande östra
+trakten av himlahavet från något ännu mörkare och ännu blåare,
+havet.</p>
+
+<p>Det var havet. Dunkelblått, oändligt, tomt.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas drev fram och åter nere vid stranden, med uppvikt krage och
+händerna i fickorna. Skymningen hade tätnat till ett blåaktigt mörker.
+Havet sov, men det arbetade i sömnen, hävdes och sänktes,
+<span class = "pagenum">83</span>
+suckade och stönade som en jätte under onda drömmar.</p>
+
+<p>Han hade kommit ut på en klippa, som smal och tvärbrant sköt långt ut
+från land. Havet var där &mdash; runtom, vart han vände blicken &mdash;
+överallt var havet.</p>
+
+<p>Tomas visste icke själv hur länge han stod där orörlig som en bild
+och stirrade ut över vattnet.</p>
+
+<p>&mdash; Märta! mumlade han för sig själv. Märta, Märta.</p>
+
+<p>Havet överröstade honom. Han kände läpparna röra sig, men hörde
+intet.</p>
+
+<p>&mdash; Märta! ropade han slutligen med ansträngande av sina lungors
+yttersta kraft.</p>
+
+<p>Och häpen, förfärad över att höra ljudet av sin egen spröda och
+tonlösa röst tunt som ett knivblad skära genom dyningarnas brus, vände
+han om, darrande i hela kroppen och med en blick, som letade efter gömda
+lönnmördare i varje snår, sökte upp gångstigen och kom springande
+tillbaka till den vik på andra sidan av ön, där båten låg förtöjd.</p>
+
+<p class = "space">
+Han gick icke genast ombord, ty han kände att han icke kunde sova. Han
+satte sig på en sten och lät blicken glida, än ut över fjärdarna, än ned
+på ångbåten, en liten underligt hopkommen människoleksak, som låg
+inklämd därnere mellan klipporna och speglade sig i det mörka, grönklara
+vattnet. På överdäcket rörde sig två gestalter i skarp avskuggning mot
+den gulröda aftonluften. En
+<span class = "pagenum">84</span>
+kraftig man &mdash; två mörka ögon, ett svart skägg &mdash; och en mjuk
+slavinnegestalt med ett blekt ansikte. Det var hon som talade, och han
+hörde på &mdash; oroligt otåligt, medan han flyttade kroppens tyngd över
+från det ena benet till det andra, stack händerna i fickorna och åter
+tog dem bort. Vad talade hon&nbsp;om? Hennes röst lät gråtfärdigt
+bedjande och dock behärskad &mdash; som om hon erinrade honom om ett
+löfte... något gammalt löfte, som han kanske helst ville glömma... Och
+han vände bort huvudet och mumlade något, medan hennes blickar oavvänt
+hängde vid hans mun... Så gingo de in, och det blev tyst.</p>
+
+<p>Klockan hade blivit elva. Tomas steg ombord, gick ner i aktersalongen
+och lade sig halvt avklädd på en soffa. Han låg länge vaken, ty han
+tänkte på Märta. Långt fram på natten somnade han äntligen med
+örngottskudden hårt pressad mot sitt bröst.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">85</span>
+<h4><a name = "chapVIII" id = "chapVIII">VIII</a></h4>
+
+
+<p>Det duggregnade ihärdigt, och gatan luktade våt makadam, och
+klockorna ringde till högmässa, ty det var söndag. Tomas kom ut från en
+rakstuga, blek och med rödkantade ögon; han sov dåligt om nätterna på de
+sista veckorna.</p>
+
+<p>Han skulle möta sin mor i Jakobs kyrka. Det hade blivit en sådan
+tomhet ini honom och omkring honom, att han utan lång tvekan gav vika
+för ögonblickets alla växlande impulser, och då modern kom in till honom
+på morgonen, medan han ännu låg, och med sin blidaste röst bad honom att
+följa sig i kyrkan, hade han icke hjärta att säga nej. Han gick ju
+nästan aldrig i kyrkan; men det var kanhända icke rätt. Om det kanske
+denna dag kunde ske ett omslag i hans liv...</p>
+
+<p>Han tänkte på dessa saker, medan han långsamt gick Grevturegatan
+utför. Han hade ingen psalmbok i handen, ty han var rädd att möta någon
+bekant.</p>
+
+<p>En gammal fru, klädd i en brun, trådsliten kappa, kom ut ur en port i
+sällskap med en ung gosse i gymnasistmössa. De gingo båda i samma
+stillsamma
+<span class = "pagenum">86</span>
+söndagstakt, och båda hade psalmböcker i händerna. Tomas kände genast
+igen den gamla frun: det var Ellens mor. Han hade sett dem tillsammans i
+Humlegården någon söndagseftermiddag i maj. Gossen var alltså hennes
+bror, han som så gärna ville bli läkare...</p>
+
+<p>Och det var här de bodde.</p>
+
+<p>Tomas hade stannat utanför porten. Ellen hade verkligen också sagt
+någon gång, att hon bodde på Grevturegatan, men det föll av sig själv
+att han icke hade kunnat besöka henne.</p>
+
+<p>Om Ellen är hemma, är hon alltså ensam, tänkte han. Men hur kommer
+det sig, att hon inte vill gå i kyrkan med sin mor och sin bror... Kan
+hon vara sjuk?</p>
+
+<p>Stackars Ellen, han hade förbrutit sig svårt mot henne. Så svårt, att
+han knappast vågade tänka på det.</p>
+
+<p>Vad skulle hon tro om honom?</p>
+
+<p>Hon var kanske redan död. På tre veckor hade han icke sett henne. Hon
+kunde mycket väl vara död, utan att han visste något.</p>
+
+<p>Livet är besynnerligt.</p>
+
+<p>Nej, han måste se henne och veta om hon levde. Tala med henne,
+förklara sig på ett eller annat sätt, falla ned för hennes fötter och
+tigga om förlåtelse...</p>
+
+<p>Han var redan i trappan. Den var smal och brant, och det var så mörkt
+i förstugorna, att han måste riva eld på den ena tändstickan efter den
+andra
+<span class = "pagenum">87</span>
+för att kunna läsa namnen på tamburdörrarna. På en spräckt och smutsig
+enkeldörr, som tycktes höra till ett kök, såg han med förvåning elden
+från sin tändsticka lysa upp över ett namn, som han kände från böckerna
+och tidningarna, och vars ägare han många gånger hade sett på gatan och
+kaféet, alltid glad och elegant. Tomas hade föreställt sig, att han
+måste bo vid Sturegatan, eller vid Strandvägen...</p>
+
+<p>Först i tredje våningen fann han det namn han sökte.</p>
+
+<p>Han stod en stund och betänkte sig med klappande hjärta och
+återhållen andedräkt innan han kunde besluta sig för att dra i det lilla
+röda och svarta klocksnöret.</p>
+
+<p>Han visste icke vad han skulle säga henne. Skulle hon tro honom, om
+han sade, att han hade varit sjuk, eller bortrest ett par veckor? Nej,
+hon hade kanhända sett honom gå förbi handskbutiken någon gång.</p>
+
+<p>För övrigt borde han egentligen bryta med henne; det var därför han
+hade gått upp. Han älskade henne icke. I&nbsp;vad fall som helst måste
+han fatta sig kort, ty inom en kvart eller högst tjugu minuter skulle
+han ju vara i kyrkan, det hade han lovat.</p>
+
+<p>Han litade på sin ingivelse och drog sakta i strängen.</p>
+
+<p>Ingen öppnade. Han ringde ännu en gång, hårdare; det hördes steg
+innanför, och Ellen stod framför honom. Hon hade ett stort vitt förkläde
+med
+<span class = "pagenum">88</span>
+högt bröststycke och liknade en kysk ung husmoder, som blir överraskad
+mitt i sina bestyr.</p>
+
+<p>Tomas kunde icke säga något; han stod röd av blygsel. Han tyckte sig
+aldrig förr ha sett, hur vacker hon var, och likväl var hon mycket
+blek.</p>
+
+<p>Ellen betraktade honom länge med en stel blick.</p>
+
+<p>&mdash; Kom in, sade hon slutligen lågt med en liten skälvning på
+rösten.</p>
+
+<p>Lägenheten bestod av två små ljusa rum och ett kök. De blevo stående
+mitt på golvet i det yttre rummet, och ingen av dem sade något.</p>
+
+<p>&mdash; Varför har du inte gått med din mor och din bror i kyrkan?
+frågade Tomas äntligen lågt, med ett osäkert tonfall.</p>
+
+<p>&mdash; Jag har så ont i huvudet, klagade hon sakta, Han lade sin
+hand på hennes panna. Den var brännhet.</p>
+
+<p>Ellen brast i gråt.</p>
+
+<p>&mdash; Å, Tomas, snyftade hon, var har du varit så länge?</p>
+
+<p>Han kunde icke svara något.</p>
+
+<p>Hon drog honom ned på soffan, och hennes händer lekte i hans hår, och
+hon snyftade alltjämt med huvudet mot hans bröst.</p>
+
+<p>&mdash; Var har du varit hela tiden, Tomas, du måste säga var du har
+varit... Du har säkert varit sjuk, säg har du inte?</p>
+
+<p>&mdash; Jo, svarade Tomas. Jag har varit sjuk.</p>
+
+<p>Båda sutto tysta. Kyrkklockorna ringde därute, och regnet droppade
+mot fönsterblecket.</p>
+
+<span class = "pagenum">89</span>
+<p>&mdash; Om jag kunde tro dig, viskade Ellen. Tomas svarade
+ingenting.</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; Hur skulle detta gå... Han måste ju bryta med henne
+&mdash; &mdash;</p>
+
+<p>Vad skulle han säga?</p>
+
+<p>&mdash; Om jag bara kunde tro dig, återtog Ellen. Jag vill så gärna,
+men jag kan inte. Du bryr dig visst inte mycket om mig!</p>
+
+<p>Tomas var orolig. Hans mor stod kanske redan och väntade på honom.
+Men Ellens stora rödbruna ögon sågo in i hans med ett sådant uttryck av
+förtvivlan, att han icke fick mod att säga något avgörande.</p>
+
+<p>Han endast smekte hennes panna, liksom för att svalka den.</p>
+
+<p>&mdash; Har du ännu ont i huvudet? frågade han.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, ja... Lägg din hand där &mdash; just där &mdash; till
+vänster, vid tinningen... Det känns så skönt!</p>
+
+<p>Hon slöt ögonen och lutade sin kind mot hans. Den brände som eld.
+Tomas kände, hur hela hans varelse genomilades av en ljum värme. Han
+hade icke på länge känt beröringen av en kvinnas hud mot sin egen.</p>
+
+<p>Plötsligt böjde han sig fram över hennes ansikte och kysste henne
+våldsamt.</p>
+
+<p>Hon vred sig lös ur hans armar och sprang upp.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, Tomas, sade hon, du får inte kyssa mig mera! Det är bäst
+att det är slut mellan oss &mdash; jag är ingenting för dig mera &mdash;
+du tycker om någon
+<span class = "pagenum">90</span>
+annan, säg gör du inte? Jo, jag ser det på dig, Tomas! Du har inte varit
+sjuk, det är inte sant!</p>
+
+<p>Hon stirrade på honom med en visionär glans i blicken.</p>
+
+<p>&mdash; Jag visste hela tiden att du narrades, jag har sett dig gå
+förbi fönstret flera gånger, flera gånger!</p>
+
+<p>Och hon sjönk ner i soffan med huvudet i händerna och grät.</p>
+
+<p>Tomas ville sjunka genom jorden.</p>
+
+<p>&mdash; Förlåt mig, stammade han.</p>
+
+<p>En kanariefågel, som hela tiden suttit tyst på sin pinne i en bur
+framme vid fönstret, började nu kvittra, först sakta som om han bad om
+tillåtelse, sedan allt gällare och högre.</p>
+
+<p>&mdash; Förlåt mig, upprepade Tomas bönfallande, förlåt mig! Jag har
+varit elak mot dig, Ellen, lilla Ellen, men jag skall aldrig vara det
+mera! Du måste se på mig och säga, att du förlåter mig och att du inte
+är ond på mig längre!</p>
+
+<p>Kanariefågeln hoppade från pinne till pinne i sin bur, sträckte
+halsen i vädret och kvittrade och sjöng.</p>
+
+<p>&mdash; Du kan inte förstå det, snyftade Ellen, nej, du kan inte
+förstå sådana dagar det har varit för mig &mdash; när jag har stått där
+bakom disken från morgon till kväll &mdash; och provat handskar på
+främmande damer &mdash; unga, vackra flickor, som du kanske känner och
+som få vara tillsammans med dig... eller när jag såg ut genom fönstret
+och du gick
+<span class = "pagenum">91</span>
+förbi. &mdash; Vet du Tomas, jag har gråtit hela nätterna &mdash;</p>
+
+<p>Tomas tog upp sin näsduk, fuktade den i vatten och tryckte den mot
+hennes ögon, och slutligen kysste han hennes ögonlock.</p>
+
+<p>&mdash; Nu får du inte gråta mera, sade han.</p>
+
+<p>Hon satt tyst i sitt soffhörn med en kudde under huvudet och såg
+honom rakt i ögonen.</p>
+
+<p>&mdash; Kan jag tro dig, Tomas? frågade hon. Bryr du dig verkligen
+något om mig?</p>
+
+<p>&mdash; Jag bryr mig inte om någon annan än dig, sade Tomas.</p>
+
+<p>Kanariefågeln började nu sjunga av full hals. Det skar i öronen; man
+kunde knappast uppfatta sina egna ord. Ellen reste sig hastigt och gick
+in i en garderob efter ett mörkt skynke, som hon omsorgsfullt bredde ut
+över buren och vecklade omkring på alla kanter, så att intet ljus
+trängde in.</p>
+
+<p>Fågeln tystnade med ens.</p>
+
+<p>Tomas hade tagit en stor, mörkfläckig snäcka från byrån bredvid
+soffan, vägde den i handen och höll den mot sitt öra. Snäckan fyllde
+hans hörsel med ett dovt, ihållande brus, som tycktes arbeta sig fram
+från något ställe djupt inne eller långt borta, och som kom honom att
+tänka på havet... och på ett namn, som han någon gång hade stått och
+ropat utåt havet. Ett namn, som han icke kunde glömma.</p>
+
+<p>Ellen satt åter vid hans sida, och hennes blickar vilade i hans.</p>
+
+<span class = "pagenum">92</span>
+<p>&mdash; Om du tycker om mig, så säg det tre gånger, bad hon skygg,
+förlägen, ännu med en tår i ögonfransarna.</p>
+
+<p>Tomas sade det tre gånger.</p>
+
+<p>Men han hade svårt att se henne i ögonen. Hans blickar gledo omkring
+från de brokiga strimmorna i trasmattan under hans fötter till möblernas
+blommiga tyg och sängens vita, hemstickade täcke.</p>
+
+<p>&mdash; Ser du, sade Ellen tankfullt, när man en gång har kommit in
+på den orätta vägen, är det så svårt att vända&nbsp;om. Därför får du
+inte gå ifrån mig, Tomas, du måste hjälpa mig... Jag <i>vill</i> inte
+bli en dålig flicka!</p>
+
+<p>Klockorna hade slutat att ringa, och vattnet plaskade alltjämt ur
+takrännan. Regnet skvalade ned med ökad styrka, och himmelen hade
+mörknat. Kanariefågeln uppgav ännu ett och annat svagt pip under sitt
+bruna skynke, tills han slutligen tystnade och föll i sömn; han trodde
+att det var natt.</p>
+
+<p>Tomas och Ellen sutto tysta. Han hade smugit en arm om hennes liv.
+Han kände, att hon började bliva svag, och det hade stigit upp en simmig
+glans i hennes ögon.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">93</span>
+<h4><a name = "chapIX" id = "chapIX">IX</a></h4>
+
+
+<p>Tomas Weber hade så tråkigt, att han ägnade sig åt sina studier flera
+dagar i sträck. Förhållandet till Ellen blev icke detsamma som det hade
+varit. Han var trött. Hon misstrodde honom alltjämt, och likväl skydde
+hon inga förödmjukelser för att få behålla honom. Efter varje ny
+berusning följde ett uppvaknande, då de stirrade på varandra utan ord,
+som två främmande, han i leda, hon i skrämsel för hans kalla blick; ty
+han hade förvandlats, glidit undan för henne. Han hade blivit en annan
+än den Tomas, som råkat korsa hennes väg en ljus vårmorgon, som hon
+sedan älskat besinningslöst och ungt, och för vars lidelse hon icke hade
+undanhållit en vrå av sin varelse.</p>
+
+<p>Och likväl hade de icke några scener med förebråelser och ömsesidigt
+agg. De kände blott, hur tomrummet vidgades mellan dem, mera för varje
+dag, och hur fruktlöst de ansträngde sig att fylla det.</p>
+
+<p>Så gingo dagarna, tomma och färglösa, och blevo till veckor utan att
+han räknade dem.</p>
+
+<p>Man var redan i slutet av juli.</p>
+
+<span class = "pagenum">94</span>
+<p>Tomas hade träffat tillsammans med Karl Hammer i Viktoria, det lilla
+svala och skuggiga sommarkaféet i Kungsträdgården. Hammer var just
+återkommen från en kortare vistelse på konsul Arvidsons lantställe vid
+Mälaren; han hade haft ett par veckors ledighet från kontorsarbetet.</p>
+
+<p>Sommarsolen hade icke förmått något mot hans färglösa&nbsp;hy. Han
+satt där, vit i ansiktet som en pudrad clown, och läppjade på sin
+vermouth med samma uttryck av blekt tålamod som alltid.</p>
+
+<p>De talade om fruntimmer.</p>
+
+<p>Grosshandlar Wenschen och fabrikör Grenholm sutto vid ett bord i
+närheten och drucko konjak och vatten; efter en stund kom också doktor
+Rehn och slöt sig till dem.</p>
+
+<p>De tre herrarnas båda fruar voro på landet.</p>
+
+<p>Herr Grenholm hade ett gråsprängt romerskt patricierhuvud på en något
+tung kropp. Doktor Rehn var en ännu smärt och välväxt herre på omkring
+femtio år.</p>
+
+<p>Man talade politik; herr Wenschen var frisinnad utan att likväl vara
+radikal på något sätt, men han blev oavbrutet överröstad av herr
+Grenholm och doktor Rehn, som i alla punkter hade fullkomligt lika
+åsikter, nämligen strängt konservativa.</p>
+
+<p>Gabriel Mortimer kom förbi kaféet; då han såg Tomas och Hammer gick
+han in och hälsade på dem och bad Tomas komma ut till Dalarö nästa
+söndag med modern. Han var på väg ner till ångbåten,
+<span class = "pagenum">95</span>
+men hade egentligen icke bråttom; han slog sig ned och drack en flaska
+vatten.</p>
+
+<p>Man hade kommit in på den nyare litteraturen och diskuterade bland
+annat en romanförfattare, vars namn för några år sedan hade flutit upp
+på de ändrade litterära konjunkturer, som blevo en följd av reaktionen
+mot landets främste diktare. Han var en av de många bland åttiotalets
+män, som senare ha kommit på bättre tankar. Hammer satt just och talade
+om en av hans böcker, då han själv gick förbi ute i allén.</p>
+
+<p>De tre männen logo.</p>
+
+<p>Karl Hammers löje var bitande.</p>
+
+<p>&mdash; Vilket medlidande måste inte en sådan man hysa med det gamla
+nötet Petrus, som dröjde ända till tredje hanegället med att förråda sin
+mästare, sade han.</p>
+
+<p>Gabriel Mortimers löje var godmodigt överseende.</p>
+
+<p>&mdash; Han skulle troligen ha föredragit att vara tuppen.</p>
+
+<p>Tomas Weber log icke, han skrattade högt; men det var endast ett
+barns skratt över det, som de äldre säga vara löjligt. Dessutom tyckte
+han verkligen också, att författaren såg lustig ut, där han gick och
+svettades i värmen och på samma gång ansträngde sig att bevara sin
+diktareattityd.</p>
+
+<p>Mortimer hade just gjort samma iakttagelse.</p>
+
+<p>&mdash; När det är tjugu grader varmt i skuggan, se alla människor ut
+som handelsresande, sade han.</p>
+
+<span class = "pagenum">96</span>
+<p>Herr Wenschen såg på sin klocka, reste sig, tog farväl av sitt
+sällskap och gick. Tomas, Mortimer och Hammer växlade en förbindlig
+hälsning med honom, då han gick förbi deras bord. Herr Wenschen såg icke
+glad ut; i&nbsp;själva verket hade han också husliga bekymmer. Man hade
+på två år icke haft något att säga om fru Wenschen; och nu visste alla,
+att hon åter hade en älskare, nämligen Grothusen.</p>
+
+<p>Tomas satt och undrade inom sig själv, när han skulle få återse
+Johannes Hall. Han behövde låna pengar av honom. På morgonen hade han
+fått ett brevkort från Hall, avstämplat Wiesbaden; Jean Arvidson
+tillbragte sommaren därnere, och Hall hade följt honom och hållit honom
+sällskap ett par veckor. Han ämnade nu resa omkring till några tyska
+småstäder, som han ville se eller återse, och sedan skulle han kanhända
+för återstoden av sommaren slå sig ned vid någon badort på Själlands
+kust.</p>
+
+<p>Mortimer reste sig och tog adjö; han måste gå för att hinna med
+ångbåten. Han bad ännu en gång Tomas att komma ut till Dalarö på
+söndagen med modern, och Tomas lovade att komma.</p>
+
+<p>Herr Grenholm och doktor Rehn sutto invecklade i ett lågt, förtroligt
+samtal. Herr Grenholm föreföll rörd av en eller annan anledning; hans
+ögon voro beslöjade av en lätt dimma, och han klappade upprepade gånger
+vännen på armen. Men då i detsamma en av uppasserskorna kom i närheten,
+började
+<span class = "pagenum">97</span>
+han i stället klappa henne på magen och bad att få betala.</p>
+
+<p>Tomas och Hammer hade blivit så gott som ensamma på platsen.</p>
+
+<p>Insekterna surrade omkring dem. Det rådde en lindrande svalka i den
+djupa skugga, som sov under de gamla lindarnas bladverk och svarta
+kvistnät och som ytterligare fördjupades invid husets mörka, grå
+mur.</p>
+
+<p>Tiggargummor, blomsterflickor och invalider med nyckelringar kommo in
+den ena efter den andra och ville göra affärer. Tomas, som var lättrörd
+och ännu icke hade sett mycket av nöden, tog gång på gång upp sin
+portmonnä, medan Hammer satt oberörd som en bild med ett kallt småleende
+över den andres frikostighet.</p>
+
+<p>&mdash; Skriver du aldrig något nu för tiden? frågade Tomas slutligen
+då tystnaden började bliva långvarig.</p>
+
+<p>Hammer dröjde något med svaret, som om han fann frågan svagt
+motiverad.</p>
+
+<p>&mdash; Åjo, sade han torrt, jag skriver nog ett och annat ibland.
+När jag har tid och lust. Men jag trycker det inte.</p>
+
+<p>&mdash; Men varför det?</p>
+
+<p>&mdash; Jag har gott om tålamod. Jag väntar min tid. En gång kommer
+den.</p>
+
+<p>De hade icke något vidare att säga varandra. Tomas skulle för övrigt
+gå hem och äta middag, ty klockan var över fyra; han betalade sin
+vermouth
+<span class = "pagenum">98</span>
+och gick. I&nbsp;förbigående uppfångade han en glad nick från en av
+uppasserskorna, en livlig flicka med svarta ögon, med vilken han
+sommaren förut hade stått på god fot. Han återgäldade den med en
+slyngelaktig grimas.</p>
+
+<p>Hammer satt ensam kvar.</p>
+
+<p class = "space">
+På hemvägen gick Tomas och tänkte på sina affärer. Var skulle han få
+pengar? Han hade bara några öre i portmonnän; det var icke ens så mycket
+att han kunde köpa en cigarr att röka efter middagen. Om en vecka skulle
+fadern komma hem från Tyskland; då måste han tala med honom. Det var
+tråkigt, men det kunde icke skjutas upp längre.</p>
+
+<p>Men hur skulle han bära sig åt för att få en cigarr? Att inte ha en
+cigarr att röka till kaffet ovanpå middagen, det var ungefär som att ha
+tandvärk.</p>
+
+<p>Han gick just förbi en cigarrbutik, där han brukade handla rätt ofta.
+Om han kunde gå in som vanligt och be om en cigarr och sedan låtsa som
+om han hade glömt sin portmonnä hemma... i&nbsp;fickan på en annan
+rock.</p>
+
+<p>Efter ett ögonblicks tvekan steg han in i butiken, men tvärstannade
+förskräckt, då han bakom disken upptäckte ett gammalt fruntimmer med
+glasögon i stället för den unga flicka som eljest brukade stå där.</p>
+
+<p>&mdash; Ursäkta, jag har visst gått galet, mumlade han ursinnig,
+gjorde en tvär vändning och försvann.</p>
+
+<span class = "pagenum">99</span>
+<p>Han skulle alltså vara utan cigarr i dag, det fanns ingen
+räddning!</p>
+
+<p>Detta missöde försatte honom i ett mörkt lynne. Han kom ofrivilligt
+att tänka på en av dessa olycksdagar under skoltiden, då han först i ett
+tiominuterslov blev illa tilltygad av några starkare kamrater och sedan
+under nästa lektion fick en anmärkning för ouppmärksamhet av läraren;
+och när så klockan äntligen ringde och skolan var slut och han kom
+hemspringande, hungrig och arg, så var det kabeljo till middagen.</p>
+
+<p>Han kunde nästan svära på att det var kabeljo till middagen i dag
+också, oaktat han icke kunde erinra sig att de hade haft det sedan han
+var barn.</p>
+
+<p>På Biblioteksgatan mötte han Anton Recke. Han gick genast över till
+honom och bad honom lägga ut femton öre till en cigarr; han hade glömt
+sin portmonnä hemma.</p>
+
+<p>&mdash; Ä, ljug lagom, skrattade Recke. Inte glömmer man sin
+portmonnä hemma, om det finns något i den!</p>
+
+<p>Tomas brydde sig icke om att försvara sitt påstående.</p>
+
+<p>Recke tog ett par cigarrer ur sitt fodral och stoppade i bröstfickan
+på Tomas. Därefter följde han med ett stycke uppåt Östermalm.</p>
+
+<p>&mdash; För resten kan du mycket väl få låna en tia om du har lust,
+sade han då de skildes.</p>
+
+<p>Tomas tackade och lovade att lämna igen den så snart som möjligt.
+Recke smålog skeptiskt.</p>
+
+<span class = "pagenum">100</span>
+<p>&mdash; Jag är rik för närvarande, tillade han. Jag har varit hos
+tegelhandlaren vid Svartmangatan.</p>
+
+<p class = "space">
+Det var icke kabeljo till middagen, utan kalvkotlett med blomkål.</p>
+
+<p>&mdash; Det är sant, det har kommit ett brev till dig, sade modern då
+de stego upp från bordet. Det ligger inne hos dig.</p>
+
+<p>Tomas stod vid skrivbordet i sitt rum. Han höll ett brev i handen och
+stirrade på det, blek av sinnesrörelse.</p>
+
+<p>Han trodde icke sina ögon.</p>
+
+<p>Det var samma kära, förställda handstil på kuvertet, som han så väl
+kände till från de många gånger lästa och omlästa små biljetterna sedan
+början av sommaren.</p>
+
+<p>Vad kunde hon ha att säga honom? Låg det några nya sorger, låg det
+kanske någon olycka gömd och väntade på honom i detta lilla oskyldiga
+vita kuvert?</p>
+
+<p>Han bröt upp det och läste.</p>
+
+<div class = "letter">
+<p>&rdquo;Tomas! Möt mig i morgon på Döbelnsgatan klockan halv sex. Jag
+har något att säga dig.&rdquo;</p>
+</div>
+
+<p>Det var allt vad som stod där. Det var daterat dagen förut.</p>
+
+<p>Klockan fattades tio minuter i halv sex. Han tog hatt och käpp och
+sprang utför trapporna.</p>
+
+<p>Vad ville hon säga honom?</p>
+
+<span class = "pagenum">101</span>
+<p>Han tog närmaste vägen ner över Humlegården.</p>
+
+<p>Vid Linnés staty hälsade han vördnadsfullt på pastor Caldén, som
+försjunken i betraktelser gick av och an mellan blomstergrupperna, och
+vars kalla och stränga drag lyste förmildrade och liksom utjämnade i
+eftermiddagssolens fred.</p>
+
+<p>Han hade varit Tomas&rsquo; kristendomslärare i skolan. Då han såg
+honom gå förbi och hälsa, tog han honom vänligt i handen och började
+fråga honom om hans studier och planer för framtiden. Efter ett par
+tänkvärda ord om läkarkallet drog han Tomas med sig fram till den
+närmaste blomstergruppen, och ett par minuter stod han tankfull utan att
+säga något.</p>
+
+<p>Tomas stod som på nålar. Märta kanske redan väntade honom... Skulle
+det bli något om Gud i naturen?</p>
+
+<p>Pastor Caldén stod fortfarande försjunken i tyst meditation.</p>
+
+<p>&mdash; Det är vackert, det här, sade han slutligen i en dämpad och
+inåtvänd ton.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, svarade Tomas.</p>
+
+<p>&mdash; Men jag tycker inte om färgerna. Jag förstår mig inte på allt
+det röda... Se, vart man vänder sig, rött överallt, bara rött. Man kan
+ju stå och stirra sig blind på det.</p>
+
+<p>Och han tillade lågt, liksom i tankar:</p>
+
+<p>&mdash; Nej, vita blommor och vita själar...</p>
+
+<p>Tomas stod och skruvade på sig. Pastorn märkte
+<span class = "pagenum">102</span>
+det slutligen, och hans ansikte återtog hastigt sitt vanliga
+uttryck.</p>
+
+<p>&mdash; Jag ser att du har bråttom, sade han småleende. Adjö, hälsa
+din far!</p>
+
+<p>Och han gick långsamt bort och satte sig att drömma på en av
+sofforna, mitt i det blida solskenet.</p>
+
+<p>Tomas tog vägen genom en av de gränder, som föra ned till
+Roslagstorg. Han var ännu förvånad. Pastor Caldén brukade icke vara
+sentimental...</p>
+
+<p>I trätrapporna upp till Johannes&rsquo; kyrkogård satt den svarta
+katten med de vita framtassarna ännu på sin dörrtröskel och solade sig.
+Tomas gav sig tid att stanna ett ögonblick och stryka honom över
+ryggen.</p>
+
+<p>Märta stod i porten till huset vid Döbelnsgatan. Hon var mycket blek,
+och hennes ögon hade blivit så stora.</p>
+
+<p>&mdash; Har du väntat? frågade Tomas lågt och med grumlig röst, medan
+han famlade efter hennes hand. Hon räckte honom den slutligen och lät
+honom trycka den.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, jag kom nyss, sade hon utan att möta hans blick.</p>
+
+<p>Och hon sköt honom framför sig upp i trappan utan att säga något
+vidare. Han kunde heller icke tala. Vad skulle det bli av detta, vad
+ville hon säga honom?</p>
+
+<p>Han såg hur hennes hand darrade, då hon satte nyckeln i låset.</p>
+
+<span class = "pagenum">103</span>
+<p>De stodo tysta och stirrade på varandra mitt på golvet i förmaket.
+Allt var sig likt därinne: samma tunga luft och samma hemlighetsfulla
+gula dager. Genom ett öppet fönster trängde ljudet av trampande fötter
+från gatan.</p>
+
+<p>Slutligen började Märta tala.</p>
+
+<p>&mdash; Jo, ser du Tomas... jag kan inte leva utan dig... det är
+omöjligt, det går inte... och det var mitt fel alltsammans... det får gå
+hur det vill...</p>
+
+<p>Hon kunde icke säga mera, ty hon fick icke fram rösten. Och hon hade
+två stora tårar i ögonen, då hon fattade hans huvud mellan sina
+skälvande händer och benådade honom med ett sommarregn av kyssar.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">104</span>
+<h4><a name = "chapX" id = "chapX">X</a></h4>
+
+
+<p>Nu september.</p>
+
+<p>Tomas bodde icke längre hemma; det var endast han och Märta som
+visste varför. Han åt likväl fortfarande hemma hos sina föräldrar, ty
+eljest hade han över huvud taget icke kunnat äta. Han hade hyrt ett lågt
+vindsrum i ett gammalt förfallet hus uppe vid Adolf Fredrik, ett litet
+torftigt och gammalmodigt möblerat rum med sluttande golv, och vars enda
+fönster låg åt en stenlagd gård med stora susande träd. Där låg han om
+förmiddagarna på soffan med en bok i handen, men han läste icke mycket;
+han grubblade mest över frågan, hur han skulle göra för att förtjäna
+pengar. Tills solskenet, om det var en vacker dag, föll in på sned genom
+rutan, började leka bland tapetens vissna blommor, klippte av hans
+bekymmer och lockade honom&nbsp;ut. Där tillbragte också Tomas och Märta
+de flesta av sensommarens långsamt bleknande eftermiddagar med armarna
+slingrade om varandra, och sekunderna hastade förbi och blevo minuter,
+och minuterna drevo undan i ilande flykt, som sand för vinden, medan de
+med blundande ögon lyssnade
+<span class = "pagenum">105</span>
+till suset i almarnas grenar &mdash; tills de bägge på en gång höllo
+andan och deras ögon med ens stodo vidöppna och stirrade in i varandra
+med hemlig undran och var och en i den andres blick läste samma tysta
+fråga, ledsagad och buren av vindens sång därute: vart bär det hän
+&mdash; vart bär det hän &mdash;</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas kom gående utför Sturegatan. Hela förmiddagar igenom kunde han
+driva omkring på gatorna utan andra mål än stundens ingivelser, medan
+dammet lade sig i allt tjockare lager över studieböckerna hemma på
+hyllan. Han var lycklig, men utan&nbsp;ro. Han kände sig gå i medvind,
+på en sluttning, och han andades lätt; men han såg icke sin kurs.</p>
+
+<p>Då han kom ner på Stureplan, gick han in i en blomsterbutik för att
+köpa blommor åt Märta; det brukade han ofta göra, när han hade pengar.
+Kvällen förut hade han lagt in en mängd gamla romaner och diktsamlingar
+i ett paket, gått ut i regn och blåst och sålt dem i ett antikvariat.
+Först då han stod vid disken och den närsynte gamle bokhandlaren tog upp
+paketet och granskade böckerna misstänksamt, den ena efter den andra,
+först då hade han sett; att &rdquo;Anor och ungdom&rdquo; av Jac.
+Ahrenberg också hade kommit med i packen. Hans första tanke hade varit
+att lägga den åt sidan och behålla den, men då bokhandlaren bläddrade i
+den med
+<span class = "pagenum">106</span>
+tydligt intresse och bjöd ett särskilt högt pris just för den, hade han
+låtit den följa med bland de andra.</p>
+
+<p>Han köpte en liten bukett av vita Malmaison-rosor, betalade den och
+bad att få den skickad fram på eftermiddagen.</p>
+
+<p>Han uppgav sin egen adress.</p>
+
+<p>Då han kom ut, stod Greta och väntade på honom. Hon hade gått
+trottoaren fram och stannat vid fönstret för att se på de nya
+orkidéerna; bland andra hade hon givit akt på en, som var alldeles lik
+den Johannes Hall hade haft i knapphålet hos Arvidsons. Så hade hon
+kommit att se in genom butiken genom rutan, och då stod Tomas därinne
+och köpte vita rosor.</p>
+
+<p>Hon tog genast sin bror i skarpt förhör angående rosorna.</p>
+
+<p>&mdash; <i>Vem</i> är det du går och köper blommor åt? frågade hon
+indignerad. Det måste du tala om för mig.</p>
+
+<p>Tomas teg mystiskt.</p>
+
+<p>&mdash; Det är åt en gammal fru, sade han slutligen. En gammal fru,
+som fyller sextio år i dag, och som jag måste betyga min vördnad,
+tillade han i en högtidlig ton, som angav att han om möjligt gärna ville
+bli trodd.</p>
+
+<p>&mdash; Å, så du narras! Du känner inte någon gammal fru, som inte
+jag också känner.</p>
+
+<p>Greta nöp honom i armen mitt på gatan så hårt, att det verkligen
+gjorde ont.</p>
+
+<span class = "pagenum">107</span>
+<p>Hon hade blivit brun och röd av sin sommar nere i Skåne, och den
+lilla barmen hade fått en mjukare, mera medveten rundning.</p>
+
+<p>&mdash; Du är bara avundsjuk för att inte du också får blommor, sade
+Tomas.</p>
+
+<p>Och han drog henne in i butiken, köpte en stor, röd ros och stack den
+i bröstet på henne.</p>
+
+<p>Hon rodnade av förtjusning, men hennes frågvishet ökades endast.</p>
+
+<p>&mdash; Har du så gott om pengar? frågade hon, när de åter kommit ut
+på gatan. Var i all världen får du dem ifrån?</p>
+
+<p>&mdash; Jag stjäl dem i en bank, svarade Tomas allvarsamt.</p>
+
+<p>Greta sneglade på honom förskräckt. Hon fann i själva verket denna
+uppgift mindre omöjlig än historien om den gamla frun.</p>
+
+<p>De följdes åt Birger Jarlsgatan fram; Greta var på väg till en
+väninna, som bodde ute vid Strandvägen. Hon hade äntligen fått sluta
+skolan och njöt nu av sin frihet i fulla drag.</p>
+
+<p>Hon var tyst en lång stund, som om hon gick och tänkte på något hon
+icke riktigt vågade komma fram med.</p>
+
+<p>Vid hörnet av Hamngatan skildes de.</p>
+
+<p>&mdash; Vet du vad, Tomas, sade hon slutligen vid avskedet, jag vet
+mycket väl varför du inte vill bo hemma!</p>
+
+<p>Greta hade blivit mycket röd, men såg honom fast i ögonen.</p>
+
+<span class = "pagenum">108</span>
+<p>Tomas hade svårt att dölja sin oro.</p>
+
+<p>&mdash; Nå?</p>
+
+<p>&mdash; Mamma tror att det är för att du skall kunna komma hem hur
+sent som helst om nätterna utan att hon vet av det, och pappa tror att
+det är för att du skall kunna ha punschsvyckar hemma hos dig med dina
+kamrater och för att ni skall kunna sitta och spela kort till långt fram
+på morgnarna. Men det tror inte jag. Jag tror, att det är för att du
+känner något otäckt fruntimmer, som du vill vara tillsammans med!</p>
+
+<p>Hon var så generad över det hon sagt, att hon hade gråten i halsen då
+hon slutade.</p>
+
+<p>Tomas var lugnad.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, Greta, du dömer mig orätt, svarade han så allvarsamt som
+möjligt.</p>
+
+<p>Hon såg tvivlande på honom; därefter skildes de och gingo åt var sitt
+håll.</p>
+
+<p>Tomas tog vägen genom Berzelii park. Skuggan låg tyst och mörk under
+trädens ännu friska, blåaktigt djupgröna bladverk. Plötsligt stannade
+han. Var det icke Ellen, som kom emot honom därborta... I&nbsp;sin
+urblekta gråa kappa... Jo, visst var det Ellen! Det var för sent att
+vända om, och det fanns ingen sidogång i närheten, som han kunde slå
+in&nbsp;på... Vad skulle han säga henne? Han hade icke sett henne på
+över en månad. Sedan hade han skrivit till henne, att det måste vara
+slut.</p>
+
+<p>Han borrade ögonen i marken och gick rakt fram. Då han åter såg upp,
+var hon borta.</p>
+
+<span class = "pagenum">109</span>
+<p>Han vek av in i den trånga, krokiga gränden vid judiska synagogan och
+kom fram till Kungsträdgården.</p>
+
+<p>Klockan var nyss tolv. De ännu sommartomma alléernas sandgångar lågo
+kalkvita i förmiddagens skarpa ljus, glest beskuggade av de halvvuxna
+trädens små neddammade, runda kronor. Utanför dramatiska teatern stodo
+ett par aktörer och gäspade med hattarna på näsan.</p>
+
+<p>Tomas gick ned åt Blasieholmshamnen. Då han kom förbi Grand Hôtel,
+gick han in på Oriental för att dricka en vermouth.</p>
+
+<p>Det var mera folk därinne än det brukade vara. De svårmodiga
+uppassarna, vilkas bleka skuggor förr likt fredlösa andar hade glidit
+fram och åter utmed väggarna i korridorernas dödsstillhet, hade
+försvunnit och blivit ersatta av odalisker i brokiga sidentrasor. Med
+dem hade publiken kommit; det dracks och röktes runtomkring. I&nbsp;en
+av alkoverna, där en röd gaslåga ständigt fladdrade i halvmörkret, satt
+löjtnant Gabel med ett halvt dussin andra unga officerare, av vilka
+några voro i uniform. De hade kommit in på unionsfrågan.</p>
+
+<p>Tomas slog sig ned vid ett öppet fönster, på samma soffa där han hade
+suttit med Hall en av dagarna närmast efter sin examen, i&nbsp;slutet av
+april.</p>
+
+<p>Ja, var blev Hall av? Vid den danska badorten hade han stannat i tre
+veckor; sedan hade han åter börjat resa omkring på måfå. Kunde det vara
+något
+<span class = "pagenum">110</span>
+nöje i längden... Då han senast skrev, var han ännu i Tyskland.</p>
+
+<p>Men nu måste han komma hem med det snaraste, ty eljest blev Tomas
+tvungen att höra sig för hos tegelhandlaren.</p>
+
+<p>Nå, det kunde han för övrigt göra när som helst, ju förr dess bättre.
+Kanske redan i dag. Han ämnade bara gå upp och fråga om villkoren; det
+medförde ju ingen risk i och för sig. Wannberg, som stod i förbindelse
+med ett par förläggare, hade visserligen lovat att försöka skaffa honom
+någon översättning; men det kunde draga ut på tiden. Han räknade i
+stället på denna inkomst längre fram, då det gällde att betala det
+viktigaste av skulderna.</p>
+
+<p>Tomas hade fallit ihop, där han satt på soffan. Hans huvud hade
+sjunkit ned mellan axlarna, utan att han själv visste av det.</p>
+
+<p>Han var trött. Icke egentligen kroppsligt; men hans inre människa
+hade mattats under de ständiga sprången från den rödaste glädje till
+eftertankens gråa pauser. Det var ögonblick, då han trodde sig hålla
+själva den leende lyckan i sina armar, fångad för alltid, och i nästa
+sekund famlade hans händer i den tomma luften.</p>
+
+<p>Han rätade upp sig, drack ur sitt glas och slog i ett nytt.
+Officerarna i alkoven hade bytt om samtalsämne; det talades om fru
+Wenschen och Grothusen. Baron Grothusen hade tröttnat, isynnerhet som
+han, efter vad det påstods, var upptagen av allvarligare planer; så hade
+han då gjort en tur till
+<span class = "pagenum">111</span>
+Paris för att komma ifrån historien. Men en vecka senare var också fru
+Wenschen försvunnen från staden; man trodde, att hon hade följt efter
+honom.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, sade löjtnant Gabel, det är ju inte oförklarligt, när man
+tänker närmare på saken. Fru Wenschen har troligen aldrig förr haft
+någon verklig passion, och hon är nu trettiosex år...</p>
+
+<p>Man instämde, och en av sällskapet beklagade under de andras skratt
+herr Wenschen, som nu gick omkring med hängande mustascher och
+förklarade, att hans hustru hade rest ner till Köpenhamn för att hälsa
+på sina släktingar.</p>
+
+<p>Tomas såg ut genom fönstret och betraktade de promenerande på
+trottoaren. Plötsligt klack det till i honom: fru Brehm och Märta gingo
+förbi. Hon såg honom, och det lyste upp i hennes ögon, medan hon fortfor
+att se rakt framför sig, allvarsam och korrekt.</p>
+
+<p>Hon var smärt och blek.</p>
+
+<p>Tomas satt länge och tänkte på Märta. Han visste icke varför, men han
+ville nästan gråta. Hur skulle framtiden se&nbsp;ut? Skulle Märta Brehm
+kanhända en gång bli en fru Wenschen?</p>
+
+<p>Det hade blivit lyst i kaféet; Gabel och hans sällskap hade gått.</p>
+
+<p>Tomas satt i tankar. Två stiliserade fantasifåglar i ett dörrornament
+av blått och guld betraktade honom stelt och oavvänt med sina tomma
+cirkelögon.</p>
+
+<p>&mdash; Nå, tegelhandlaren alltså &mdash;</p>
+
+<p>Han reste sig och gick.</p>
+
+<span class = "pagenum">112</span>
+<p>Han tog ångslupen över till Gustav III:s staty och gick uppför
+Slottsbacken. Det dröjde något, innan han fann rätt på Svartmangatan i
+det spindelnät av gränder, som omger Stortorget. Han kröp in genom en
+port och upp för en trappa, knackade på en dörr och hörde en röst svara:
+stig på!</p>
+
+<p>Tomas kände sig som om han vore på väg upp i en tentamen. Han
+bemannade sig, öppnade dörren och kom in i ett tämligen stort rum med
+kornblåa tapeter; de nedfällda rullgardinerna, mot vilka solen låg på,
+lyste ännu mera skärande blåa. En liten välfödd fyrtio års man i rutig
+sommarkostym stödde sig i en behagsjuk attityd mot kontorspulpeten och
+betraktade honom intressant avvaktande.</p>
+
+<p>Tomas kände genast igen tegelhandlaren på Reckes beskrivning. Han
+tyckte sig för övrigt ha sett honom någon gång förr, men kunde icke
+erinra sig när eller under vilka omständigheter. Det var isynnerhet de
+spelande pepparbruna ögonen, som föreföllo honom bekanta.</p>
+
+<p>Tomas uppgav sitt namn, refererade till sin vän, kandidat Recke, och
+framställde sitt ärende. Han ville underhandla om villkoren för ett
+mindre lån &mdash; det var en tillfällig förlägenhet &mdash; 300 kronor
+&mdash;</p>
+
+<p>Då tegelhandlaren hörde namnet Recke, gjorde han en världsmannalik
+gest mot en gulbetsad pinnstol, medan han själv förblev i sin halvt
+stående, halvt sittande ställning, i&nbsp;vilken fanns något av
+självhärskare, något av frisinnad tidningsredaktör och något av
+landsortskomediant. Då Tomas kom
+<span class = "pagenum">113</span>
+till siffran 300, flög det en hastig reflex av ett löje över hans
+ansikte, men i nästa ögonblick var han åter allvarlig, bekymrad, nästan
+sträng.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, det är dåliga tider &mdash; osäkra tider &mdash; jag gör
+dagligen förluster. Min herre är alltså medicine studerande. Ja,
+medikofilosofie kandidat, ja visst... Ja, som sagt, jag gör oupphörliga
+förluster...</p>
+
+<p>Han trippade av och an i rummet med händerna på ryggen.</p>
+
+<p>Förluster... Tomas hade den besynnerligt ängslande förnimmelsen att
+ha upplevat denna scen en gång förr. Han var fullkomligt förvissad om
+att han vid ett eller annat tillfälle hade hört samma klagande röst tala
+om en eller annan förlust, med ögonen spelande hit och dit.</p>
+
+<p>&mdash; Och dessutom känner jag ju inte egentligen till min herres
+förhållanden...</p>
+
+<p>Tomas vred sig på sin stol. Han visste icke vad han skulle svara. Han
+satt och stirrade på det färglysande titelbladet av en amerikansk
+detektivroman, som låg hopslagen på pulpeten med en remsa tidningspapper
+inskjuten som bokmärke mellan bladen. Borde han kanske resa sig och gå
+så gott först som sist?</p>
+
+<p>&mdash; Hur var det &mdash; 300 kronor? återtog tegelhandlaren. Ja,
+summan är av mindre vikt. Med säkra namn både det och tjugu gånger så
+mycket. Utan säkra namn ingenting!</p>
+
+<span class = "pagenum">114</span>
+<p>Säkra namn... Tomas förstod ingenting av allt detta. Med säkra namn
+kan man ju utan vidare omständigheter låna i en bank eller var som
+helst, och mot billig ränta... Varför skulle man vända sig till en
+tegelhandlare, om man hade säkra namn?</p>
+
+<p>&mdash; Ja, svarade han kallblodigt, jag hoppas att de namn, som jag
+har på förslag, inte skola komma att förorsaka några svårigheter.</p>
+
+<p>Tegelhandlaren betraktade honom förvånad.</p>
+
+<p>&mdash; Jag hoppas detsamma, sade han med ett varmt och hjärtligt
+tonfall, som föreföll Tomas så gammalt och bekant, att han nästan blev
+rädd.</p>
+
+<p>&mdash; Det var alltså villkoren, som min herre önskade höra. För en
+så liten summa &mdash; och med en alldeles ny klient &mdash; beräknar
+jag inte lånet längre än till tre månader. Vi skriva då papperet på 375,
+med 6 procents ränta.</p>
+
+<p>Han gick fortfarande av och an i rummet med händerna på ryggen.
+Plötsligt tvärstannade han mitt framför Tomas, i&nbsp;det han återtog
+sin första attityd med ryggen mot pulpeten och det ena benet slängt i
+kors över det andra.</p>
+
+<p>&mdash; Är min herre myndig? frågade han tvärt.</p>
+
+<p>Tomas var som fallen från skyarna. Han reste sig likväl obesvärat och
+började knäppa sin ena handske.</p>
+
+<p>&mdash; Myndig, ja naturligtvis är jag myndig, svarade han i den
+likgiltigt tankspridda ton han på sista tiden lärt sig att använda när
+det skulle ljugas.</p>
+
+<p>Man skulle alltså vara myndig också för att få
+<span class = "pagenum">115</span>
+gå till en tegelhandlare, och ha säkra namn, och fan och hans mor...</p>
+
+<p>&mdash; Nå, låt oss då säga om onsdag vid den här tiden, med klara
+papper!</p>
+
+<p>Han följde Tomas till dörren.</p>
+
+<p>&mdash; Weber, mumlade han för sig själv, Weber... Skulle min herre
+möjligen vara en son till professor Weber?</p>
+
+<p>&mdash; Ja, svarade Tomas kort.</p>
+
+<p>&mdash; Så, jaså... Hm. Ja, det finns nog utsikter till att vi skall
+kunna komma överens... Alltså på onsdag.</p>
+
+<p>Och han tillade med huvudet ut genom dörren:</p>
+
+<p>&mdash; Akta er för trappan, det har gått en bit ur ett av de översta
+stegen. Värden här i huset bekymrar sig inte något vidare om sina
+medmänniskors liv och hälsa!</p>
+
+<p>Tomas tog hemvägen genom slottet. Han gick i tankar och såg varken
+till höger eller vänster. Han måste alltså skaffa ett par namn på ett
+eller annat sätt.</p>
+
+<p>&mdash; Vart bär det hän &mdash;</p>
+
+<p>Då han kom på yttre borggården, stannade han och tog sig åt huvudet:
+det stod med ens klart för honom, var han hade sett tegelhandlaren
+förut. En vårdag för många år sedan, medan han ännu gick i skolan, hade
+han gått ut med tre kamrater för att botanisera i Hagatrakten. Så hade
+de också kommit in på Nya kyrkogården och stannat för att se på en
+begravning. Det var en tarvlig kista, åtföljd av
+<span class = "pagenum">116</span>
+några få enkla människor: utom prästen fanns det i hela likföljet endast
+en person, vars dräkt tydde på att han tillhörde de bättre klasserna, en
+liten välfödd man med spelande, pepparbruna ögon. Kistan sänktes ned och
+prästen förrättade jordfästningen i största hast. Därefter steg den
+lille mannen upp på jordvallen och började tala; och de kringstående
+blottade andaktsfullt sina huvuden, medan han med rörd stämma och ögonen
+mot höjden tolkade de efterlevandes förlust.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">117</span>
+<h4><a name = "chapXI" id = "chapXI">XI</a></h4>
+
+
+<p>Det var en av höstens stora dagar.</p>
+
+<p>Humlegårdens glesnande träd stöda röda och gula. Likt jättestora
+flyttfåglar, vilkas breda, svarta vingar hela minuter kunde förmörka
+solen och lägga jorden i skugga, drevo söndertrasade molnflikar i hast
+och oro fram över en oktoberhimmel så bjärt och blå, som om den varit
+ämnad att lysa över en varmare och mera sydlig höst. Det hade blåst upp
+till storm under natten. Gångar och gräsmattor lågo strödda med kvistar
+och vissna blad och hela lösryckta trädgrenar, och ännu alltjämt sjöng
+vinden i kronorna, medan kastbyarna nere vid marken virvlade upp den ena
+vansinnigt dansande pelaren efter den andra av jord och sand och brokiga
+döda blad.</p>
+
+<p>Tomas och Märta hade stämt möte med varandra i parkens norra del, vid
+den fläderbuske, under vilken hon en varm dag i juni hade väckt honom
+genom att kittla honom på munnen med ett strå.</p>
+
+<p>&mdash; Det är en storartad dag, sade Tomas. Vi måste hitta på
+något!</p>
+
+<span class = "pagenum">118</span>
+<p>&mdash; Ja, sade Märta lågt och dröjande, vi måste hitta på
+något...</p>
+
+<p>Och hon betraktade honom tyst med vidöppna ögon. Slutligen såg hon
+sig omkring med en hastig blick, tryckte sig tätt intill honom och
+kysste honom. Det fanns ingen i närheten mer än en gammal dalkulla, som
+böjd och krokig gick på gräsmattan och krattade blad.</p>
+
+<p>Därefter föll hon i gråt.</p>
+
+<p>&mdash; Vad fattas dig? frågade Tomas.</p>
+
+<p>Hans röst var upprörd.</p>
+
+<p>&mdash; Ingenting, ingenting...</p>
+
+<p>Hon torkade sina tårar, och efter ett par minuter var hon sig åter
+lik, leende och käck. De följdes åt nedåt staden, obekymrade om
+människorna, som sorlade omkring dem.</p>
+
+<p>Det var livligt på gatorna.</p>
+
+<p>På Biblioteksgatan var Tomas nära att bliva kullkörd bakifrån av en
+droska; i&nbsp;droskan sutto konsul Arvidson och Jean. Kusken saktade
+hästarna för ett ögonblick, och man utbytte hälsningar i förbifarten.
+Konsuln strålade av hälsa och ungdom, och hans hand var mjuk och varm.
+Jean var blek som alltid, och hans blick gled undan längs med husraden,
+medan han räckte Tomas sin kalla och fuktiga hand.</p>
+
+<p>&mdash; Han såg dålig ut, sade Märta.</p>
+
+<p>&mdash; Ja...</p>
+
+<p>Det hade kommit en hemlig oro över Tomas i samma ögonblick han
+tryckte konsul Arvidsons
+<span class = "pagenum">119</span>
+hand. Varför hade han fallit på den idén att just skriva hans namn
+&mdash; hans och Gabriel Mortimers &mdash; på tegelhandlarens papper?
+Det hade varit bättre om han tagit någon annans, någon som han icke
+kände och aldrig hade sett &mdash; ett par namn helt enkelt, vilka som
+helst. Tegelhandlaren visste likväl mycket väl att det var falskt. Tomas
+hade sett det av hans löje, då han tog emot växeln och lämnade honom
+pengarna. Han hade smålett på ett sätt, som helt enkelt var oförskämt.
+Nå, det kunde vara likgiltigt, han måste i alla fall kunna skaffa
+pengarna om tre månader, och ingen skulle få veta något. Ingen i hela
+världen skulle få veta något, och han ämnade också glömma det själv, när
+det en gång var förbi och papperslappen var sönderriven, uppbränd,
+borta. Vem skulle sedan kunna minnas det, när han själv hade glömt
+det?</p>
+
+<p>De hade kommit ut på Kungsträdgårdsgatan.</p>
+
+<p>Löjtnant Gabel gick tätt framför dem; röken från hans cigarr slog dem
+i näsan, så att Märta måste nysa. Han var klädd i helt vanliga mörka,
+randiga byxor. Historien om Gabels byxor hade nämligen genom fru
+Wenschen fått en så vidsträckt spridning, att han icke längre kunde
+använda vare sig dem eller några som helst byxor av uppseendeväckande
+natur.</p>
+
+<p>Tomas kände ett lätt slag av en hand på sin axel; det var fadern, som
+gick om honom med brådskande steg och en vänlig nick, medan han hastigt
+lyfte på hatten för Märta. Han hade mycket bråttom, han
+<span class = "pagenum">120</span>
+skulle upp i en bank. Professor Weber hade på sista tiden varit mycket
+nöjd med sin son, ty det hade icke på länge varit tal om pengar. Han
+antog därför, att Tomas hade börjat stadga sig och väntade endast att
+han skulle flytta hem igen, ju förr dess hellre.</p>
+
+<p>&mdash; Nå, vad ska vi göra? frågade Tomas. Det är kanske inte så
+många vackra dagar kvar&nbsp;nu... Och i eftermiddag är du ju
+bortbjuden.</p>
+
+<p>Professorn var redan långt förbi dem, då Tomas såg honom växla en
+knapp hälsning med en kortväxt herre i rutig sommarkostym under den
+uppknäppta överrocken. Tegelhandlaren... Kände också fadern honom?</p>
+
+<p>I nästa ögonblick hälsade också löjtnant Gabel på samma herre, och
+därefter var det Tomas&rsquo; tur. Tegelhandlaren smålog förbindligt
+diskret, då han besvarade hälsningen; han tog likväl icke cigarren ur
+munnen.</p>
+
+<p>&mdash; Vem var det? frågade Märta.</p>
+
+<p>&mdash; Det var en av mina förra lärare, svarade Tomas. Det är en
+skicklig matematiker, men han är mycket disträ. Eljest skulle han
+troligtvis ha tagit cigarren ur munnen, då han hälsade.</p>
+
+<p>Solen brände på trottoaren. De gingo över gatan och kommo in i
+alléerna, där lindarnas grågula löv dansade kring deras fötter.</p>
+
+<p>Häradshövding Ratsman gick förbi i en av sidoalléerna; han vände bort
+huvudet och hälsade icke.
+<span class = "pagenum">121</span>
+Tomas hade förut hyst en oförklarlig antipati mot honom, men sedan han
+nu visste, att Ratsman en dag i juli hade fått en korg av Märta, kände
+han nästan ett slags vänskap för honom. Det var också i alla hänseenden
+en korrekt och behaglig man.</p>
+
+<p>&mdash; Vi ha otur i dag, anmärkte Märta. Eljest gå vi ju nästan
+aldrig och promenera tillsammans, och så möta vi just i dag alla våra
+bekanta, den ena efter den andra. Vi måste gå på några vägar, där ingen
+ser oss.</p>
+
+<p>Hon hade knappt talat ut, då Gabriel Mortimer gick förbi dem; han var
+på väg till sitt ämbetsverk. Han hälsade halvt förtroligt, medan han
+betraktade dem med en på en gång leende och svårmodig blick ur sina
+kupiga, närsynta ögon.</p>
+
+<p>&mdash; Om vi skulle fara ut till Drottningholm, föreslog Tomas. Där
+bör vara vackert en sådan dag som denna. Och vi behöva inte vara rädda
+att träffa några bekanta, nu sedan alla sommargäster ha flyttat in.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, Drottningholm... Där är vackert. I&nbsp;parken, vid
+svandammarna...</p>
+
+<p>De hade kommit in på en av de sidogångar, som föra till Molins
+fontän. Ett par små gatpojkar lågo på magen över bassängens stenkant och
+plaskade med händerna i vattnet; de disputerade om en dresserad fisk,
+som skulle finnas där och till vilken den smutsigaste av dem påstod sig
+vara husbonde. Eljest var det tyst och ensamt i rundeln kring fontänen.
+<span class = "pagenum">122</span>
+De silverbleka pilarna, vilka sist av alla Kungsträdgårdens träd fälla
+sina sent och långsamt gulnande blad, tycktes böja de ännu sommarfriska
+kronorna samman till en sakta klagande krets om de åtta svarta svanorna
+av brons.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, låt oss fara ut till Drottningholm.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas och Märta stodo ensamma på Tessins överdäck. Sundet mellan Lovön
+och Kersön låg nästan lugnt, skyddat mot vindarna av Kersöns höga,
+skogiga strand. Vattnets oroliga, fläckvis krusade och fläckvis blanka
+yta återgav en darrande och bruten spegelbild av det underbart vita
+sommarslottet, vars mittparti med det höga och sirligt buktade
+koppartaket reste en stark kontur mot hösthimmelens blå, medan
+flyglarnas ärggröna kupoler likt trötta huvuden sjönko tillbaka mot
+kuddar, stickade av rött och gult bladverk. Trapporna ned mot sjön lågo
+vita i solen som om de varit av marmor. På kajen satt en gammal
+slottstjänare och halvsov med ett metspö i handen, en gråhårsman med
+uppknäppt livré och tindrande blanka knappar i rocken.</p>
+
+<p>Tomas och Märta gingo upp till värdshuset för att äta frukost. De
+fingo ett stort, lågt rum med blommiga gardiner för de gammaldags,
+sextonrutiga fönsterna, vilkas utsikt nästan helt och hållet var skymd
+av det röda vilda vin, som i cirklade och vridna rankor klängde upp
+utmed husets väggar. Mitt i den breda soffan låg en stor, vit katt och
+sov.</p>
+
+<span class = "pagenum">123</span>
+<p>Tomas stängde omsorgsfullt dörren efter jungfrun som serverat
+dem.</p>
+
+<p class = "space">
+&mdash; Jag är så lycklig i dag, sade Märta, då de efter slutad frukost
+gingo den avlövade poppelallén fram till slottet, förbi kapellflygeln
+och ned i parken.</p>
+
+<p>&mdash; Jag känner mig som om aldrig något ont skulle kunna hända oss
+två. Molnen segla förbi oss däruppe; det är inte på oss det skall regna
+i dag. De segla långt bort till främmande trakter, och där kommer det
+att brista lös över människor, som jag inte känner och inte bryr mig
+om.</p>
+
+<p>Tomas svarade icke genast. Han gick och såg på molnens spegelbilder i
+parkens dammar och kanaler. Det mörka vattnet återgav dem med en djupare
+färg, än den de hade uppe i rymden.</p>
+
+<p>&mdash; Men du grät, när vi träffades i Humlegården, sade han
+slutligen.</p>
+
+<p>Märta teg.</p>
+
+<p>&mdash; Varför grät du, när du kysste mig? Säg mig, varför du
+grät!</p>
+
+<p>&mdash; Det var ingenting... Jag kände mig så betryckt ett ögonblick,
+jag vet inte själv varför. Kanhända var det någonting i alla fall.</p>
+
+<p>&mdash; Du måste säga mig vad det var!</p>
+
+<p>&mdash; Nej, inte nu. En annan gång säger jag det kanske, men inte i
+dag.</p>
+
+<p>De gingo långsamt nedåt en av de fyrdubbla lindalléerna. Den smala
+remsa av himmelen, som trädens
+<span class = "pagenum">124</span>
+spetsiga grenvalv lämnade fri, lyste över deras huvuden med den ödsligt
+blanka och frusna färg, som det blåa av himmelen får, då solen har gått
+i moln.</p>
+
+<p>En sädesärla sprang hit och dit framför deras fötter i meningslöst
+sicksack; hon hade en lång mask i näbben.</p>
+
+<p>&mdash; Vart för den här vägen? frågade Märta och pekade på en
+gångstig inne mellan stammarna. Tror du att den för till Kina?</p>
+
+<p>&mdash; Ja, låt oss se...</p>
+
+<p>De togo av in på gångstigen. De hade icke gått många steg, förrän
+stammarna glesnade och Kinapaviljongerna lågo framför dem. Solen lyste
+just upp över det ärtgröna taket och småtornen med de hundra klockorna,
+som längesedan tröttnat att ringa när vinden satte dem i rörelse. Den
+vredaste höststorm kunde icke locka ett ljud ur deras rostiga strupar,
+ty de hade icke längre några kläppar.</p>
+
+<p>Det var blott för en kort stund solen blänkte fram, ty molnen tätnade
+mer och mer. Ett ofantligt bomullsvitt moln, liknande en jätteballong,
+som slitit sig lös från sin gondol och utan förare slungats ut på någon
+äventyrlig irrfärd i rymden, kom långsamt seglande från öster, erövrade
+trakt efter trakt av himmelskartan och lade parken i grå skymning.</p>
+
+<p>Tomas och Märta stodo lutade mot ett gammalt kastanjeträd, ur vars
+grenar vinden skakade ned ett regn av bleka gula blad över deras
+skuldror.
+<span class = "pagenum">125</span>
+Och det var icke blott kanstanjeträdets löv, som fläktade om deras
+huvuden och fastnade i deras kläder: vinden förde i deras armar och till
+deras fötter alla slags blad från alla slags träd &mdash; lönnarnas
+röda, asparnas svarta, bokarnas bruna och almarnas vitgula blad. Ett av
+de allra största, ett bjärtrött lönnblad med mörka ådror, fladdrade
+länge hit och dit för deras ögon. De stodo båda och betraktade det.</p>
+
+<p>&mdash; Var skall det stanna...</p>
+
+<p>Plötsligt fördes det av en häftig vindstöt rakt mot Tomas&rsquo;
+ansikte. Han ville taga bort det, men Märta böjde sig fram och tryckte
+det fast över hans ögon med båda sina händer, och under tiden kysste hon
+hans mun. Tomas rörde sig icke. Han stod stilla och lät henne göra med
+honom vad hon ville, medan dagern lyste rosenröd in i hans ögon genom
+bladets tunna vävnad, liksom solljuset någon gång kan skimra rött genom
+ett barns eller en ung kvinnas späda hand. Hon kysste honom långt och
+länge... Men då han till sist i lidelse slog armarna om hennes hals för
+att trycka henne till sig och hålla henne fången, vred hon sig pilsnabbt
+ur hans armar och tog till flykten nedåt parken.</p>
+
+<p>&mdash; Tag mig om du kan, ropade hon, och gör sedan med mig vad du
+vill!</p>
+
+<p>Innan han lyckades hinna henne, var hon redan försvunnen djupt inne
+bland irrgångarna i en slingrande fransk labyrint av klippta häckar.</p>
+
+<p>Han fann henne icke, och han fick intet svar, då han ropade hennes
+namn. Sedan han länge sökt
+<span class = "pagenum">126</span>
+henne förgäves i labyrintens alla gångar och bersåer, gick han modlös
+fram på gräsvallen därutanför och spejade åt alla håll. Hon kanske för
+längesedan hade smugit sig ut ur buskaget och gömt sig på något annat
+ställe. Var skulle han finna henne?</p>
+
+<p>Det var ingen att se så långt ögat nådde. Gräsplanerna lågo tysta och
+tomma med den gamla barockfontänen av gul sandsten i mitten. Och däruppe
+jagade skyflockarna varandra från öster till väster med alltjämt ökad
+fart.</p>
+
+<p>Om hon kanske hade fallit omkull någonstädes och slagit huvudet mot
+en sten och nu låg avsvimmad och blödande och utan hjälp...</p>
+
+<p>&mdash; Märta, var är du?</p>
+
+<p>Han vände tillbaka in i labyrinten och började söka henne på
+nytt.</p>
+
+<p>Plötsligt stod hon mitt framför honom, men hon såg honom icke. Hon
+stod upprätt och tyst och betraktade en vit Venusstod i ett hörn av en
+undangömd boské. Det var en Venusstod i marmor, på vars fötter och ben,
+ja högt upp på magen, vulgära människor klottrat sina vulgära namn till
+åminnelse av en eller annan osande varm dag, då någon fullpackad
+söndagsbåt med lövruskor fram och bak och falsk mässingsmusik ombord
+fört dem hitut på lustresa att begapa och begrina resterna av deras
+fäders, nej, deras fäders herrars glans. Bröstet och det stolta huvudet
+skimrade vita, oberörda; dit hade barbarernas händer icke nått.</p>
+
+<p>Nedanför växte gräset frodigt och mjukt.</p>
+
+<span class = "pagenum">127</span>
+<p>Tomas smög ljudlöst bakom Märta, slingrade armarna om hennes midja,
+kysste henne och tvingade henne ned på gräset.</p>
+
+<p>Venusbilden stod leende och vit och tyst.</p>
+
+<p class = "space">
+Blåsten hade ökat; det var full storm. Skymassornas vilda jakt ilade
+fram över fästet likt skingrade flockar av en slagen här i
+upplösningstillstånd, på flykt.</p>
+
+<p>Märta gick före med kappan fladdrande för vinden, Tomas kom
+efter.</p>
+
+<p>&mdash; Vart går du, Märta?</p>
+
+<p>&mdash; Det ligger ett gammalt torn där borta på kullen &mdash; där
+mellan träden &mdash; jag vill komma upp på en höjd... med utsikt...</p>
+
+<p>Det knakade i träden, och luften sjöng över deras huvuden.</p>
+
+<p>Svandammarnas mörka vatten krusades av små toppiga, blygrå vågor med
+spetsar av fräsande vitt skum.</p>
+
+<p>Ett brak som av ett sammanstörtande hus tvang dem att tvärstanna. Det
+var en gammal murken, fullkomligt avlövad ask, som bräcktes av stormen,
+vacklade och föll, och i sitt fall slog den en bro i spillror, en av de
+små bukigt välvda miniatyrbroarna, som föra över de grävda kanalerna,
+och som med sina bräckliga vita balustrader erinra om leksaksbryggorna i
+en venetiansk vattenpantomim. En vit svan, som ensam med högburet huvud
+simmade
+<span class = "pagenum">128</span>
+omkring i kanalen, dök förskräckt ned under vattenytan, och var länge
+försvunnen. Då han åter kom upp, simmade han brådskande mot land, flög
+upp på svanhusets tak och ställde sig där att flaxa med vingarna, medan
+han utstötte underliga, dova skrin.</p>
+
+<p>&mdash; Låt oss gå en annan väg, sade Tomas.</p>
+
+<p>Märta log.</p>
+
+<p>&mdash; Träden kunna blåsa omkull på alla vägar, svarade hon.</p>
+
+<p>Hon hade likväl blivit blek.</p>
+
+<p>Stormen hindrade dem att tala. De kunde knappast andas, medan de
+långsamt arbetade sig upp för branten av den kulle, där tornet stod. Det
+var ett gammalt förfallet vattentorn, vars roströda mur visade gapande
+svarta hål efter tegelstenar, som bitvis eller helt och hållet fallit
+bort. Tomas dunkade med käppens doppsko mot den stängda järnporten, till
+vilken det säkert icke på länge hade funnits några nycklar. Den svarade
+med ett dån, som för en sekund överröstade själva stormen.</p>
+
+<p>Solen lyste fram några ögonblick ur den svavelgula bräschen i ett
+sönderrivet moln.</p>
+
+<p>Nedanför och runt omkring dem böljade ett upprört hav med gula och
+röda vågor, ett hav av träd i höstens färger. Bortom parken och slottet
+fräste Mälaren grön och vit.</p>
+
+<p>Tomas och Märta stodo i lä av tornet, stödda mot muren, och lyssnade
+till stormens brus. Hon
+<span class = "pagenum">129</span>
+lutade sitt huvud mot hans bröst, och han stod och stirrade utåt och
+visste icke själv på vad han tänkte.</p>
+
+<p>En gammal flöjel gnisslade däruppe, och luften sjöng, och vissna blad
+fladdrade omkring som brokiga fjärilar. Fåglar, som hade bo i muren,
+kommo och flögo under gälla skrin.</p>
+
+<p>Tomas kände plötsligt, att det lilla brunhåriga huvud, som vilade mot
+hans bröst, skälvde av en kvävd snyftning.</p>
+
+<p>&mdash; Varför gråter du? viskade han.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, jag gråter inte...</p>
+
+<p>&mdash; Jag vill veta, varför du gråter, Märta! Har det hänt oss
+någon olycka?</p>
+
+<p>&mdash; Nej, nej, det är ingenting. En annan gång kan jag säga dig
+vad det är, men inte nu. &mdash; Kom, Tomas, låt oss gå!</p>
+
+<p>Tessin hade redan gått, då de kommo ned på bryggan; ingen av dem hade
+tänkt på vad tiden led. Klockan var över halv tre. Det återstod att gå
+ned till Nockeby bro och invänta någon av Svartsjölandsbåtarna.</p>
+
+<p>Det var endast tio minuter att gå.</p>
+
+<p>Himmelen mulnade mer och mer. Vägen krökte sig tom och grå mellan
+skogsdungar, övergivna sommarvillor, åkrar och sumpmarker. Ingen
+människa syntes; det var som om hösten och de mörka kvällarna i ett slag
+lagt trakten öde.</p>
+
+<p>Telegrafstolparna vid vägkanten sjöngo monotont.</p>
+
+<p>En liten svartgrå hund med rädda, tindrande mörka ögon, som kommit
+fram till dem på ångbåtsbryggan
+<span class = "pagenum">130</span>
+och som de hade visat sig vänliga emot, följde dem alltjämt; än var han
+före dem, än var han efter, men alltid i närheten. Emellanåt stannade
+han mitt framför deras fötter, såg på dem och viftade med svansen.</p>
+
+<p>&mdash; Han kanske är ute och söker plats, sade Tomas. Han har tappat
+bort sin herre.</p>
+
+<p>Märta gick tyst och mumlade något för sig själv.</p>
+
+<p>&mdash; Går du och läser psalmer? frågade Tomas.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, sade Märta. Jag försöker erinra mig en gammal höstpsalm,
+som jag lärde mig, då jag var barn. Den började så här:</p>
+
+<div class = "poem">
+<p>Med hastat lopp och dunkelt sken</p>
+<p>oss solen snart förlåter,</p>
+<p>att uppgå, sorgelig och sen,</p>
+<p>på mulna fästet åter.</p>
+<p>Förbi är årets sköna tid &mdash;</p>
+<p>&mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash;
+&mdash; &mdash;</p>
+</div>
+
+<p>Blåsten tog bort resten.</p>
+
+<p>De hade just passerat brovaktarstugan och kommit ned på Nockeby bro.
+Vinden låg på från öster, och Mälaren vräkte verkliga brottsjöar in över
+den låga flottbron, som vajade och krängde för trycket. Skummet fräste
+dem högt upp i ansiktet. Tomas och Märta började springa; vid mitten av
+bron var en genomfart för ångbåtarna och en tilläggsbrygga, och vid
+bryggan låg just en av Svartsjölandsbåtarna, på väg till staden. Det var
+nätt och jämnt att de kommo med.</p>
+
+<span class = "pagenum">131</span>
+<p>Den lilla lurviga, svartgrå hunden stod ensam kvar på bryggan och
+gnällde sakta, med svansen mellan benen.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas var försenad; familjen steg just upp från bordet, då han kom hem
+för att äta middag. Efter middagen drack han kaffe i sitt gamla rum. Det
+såg tomt ut därinne nu, sedan han flyttat skrivbordet och bokhyllorna
+till sitt vindsrum uppe vid Adolf Fredrik.</p>
+
+<p>Greta stod promenadklädd och vände sig framför spegeln ute i
+salen.</p>
+
+<p>&mdash; Vart skall du gå? frågade Tomas.</p>
+
+<p>&mdash; Jag skall gå ut och handla, svarade Greta.</p>
+
+<p>Greta valde gärna skymningen, när hon skulle gå ut och se på något i
+butikerna. Det var något så frestande över gatorna, just när mörkret
+föll på och lyktorna började tändas. Det fanns just då så mycket att
+undra på och att gissa över.</p>
+
+<p>Hon nickade åt Tomas i dörren och försvann.</p>
+
+<p>Tomas gick in till modern och pratade en stund; men han hade icke ro
+att sitta länge. Han skulle gå hem och läsa.</p>
+
+<p>Han lovade att komma tillbaka och äta kväll.</p>
+
+<p>Himmelen hade klarnat upp, när det led mot skymningen, och blåsten
+hade saktat&nbsp;av. Dagens alla oroliga skymassor hade drivit undan och
+sjunkit tillbaka; endast vid den västra horisonten, bakom Humlegårdens
+kvistverk, hade några stelnade molnformationer
+<span class = "pagenum">132</span>
+tornat upp sig till en svartviolett vägg med skarpa kanter.</p>
+
+<p>Tomas skulle just gå hemåt över Humlegården, då han långt uppe på
+Sturegatan såg en smärt man i en vid reskappa komma gående tätt intill
+husraden. Kunde det vara Hall? Det var hans gång, han brukade just gå så
+där och stryka utmed väggarna... Tomas hade hört talas om att han var
+återkommen sedan en vecka, men han hade icke hört av honom något, och i
+dubbletten vid Kommendörsgatan bodde nu en annan.</p>
+
+<p>Det var han.</p>
+
+<p>&mdash; God afton, Hall. Välkommen tillbaka!</p>
+
+<p>&mdash; God afton, Tomas &mdash; det var längesedan jag såg dig
+&mdash;</p>
+
+<p>De båda vännerna följdes åt nedåt Sturegatan. De talade om ett och
+annat av vad de upplevat under sommaren. Tomas kunde likväl icke vidröra
+det viktigaste av det som hänt honom, och medvetandet härom kom honom
+att misstänka, att också Hall i sina berättelser undvek allt väsentligt.
+De hade icke heller mycket att säga varandra; gång på gång uppstod det
+pauser i deras samtal. Tomas kände sig nästan förlägen utan att han
+visste varför, och Hall var likgiltig och förströdd.</p>
+
+<p>Vid hörnet av Humlegårdsgatan tog han hastigt farväl av Tomas; han
+hade lovat att träffa den och den uppe vid Anglais.</p>
+
+<p>&mdash; Vi ses väl något, sade han.</p>
+
+<p>Och han nämnde sin nya adress.</p>
+
+<span class = "pagenum">133</span>
+<p>De skakade hand med en hjärtlighet, som skulle ersätta vad som
+fattats i deras samtal, och Tomas gick hemåt.</p>
+
+<p>Hall gick icke upp på Anglais, ty han hade icke stämt möte med
+någon.</p>
+
+<p>Han hade endast, som det stundom hände honom, känt ett tvingande
+behov av att vara ensam och driva omkring bland människorna efter sin
+egen nyck.</p>
+
+<p>Det var snart teatertid; gatorna fylldes av folk.</p>
+
+<p>Hall gick in på Birger Jarlsgatan, vars lyktor just blossade upp
+omkring honom, en efter en, under en blank och grönblå oktoberhimmel.
+Över Nybrovikens tjocka och orörliga vatten irrade det späda ljuset av
+en grön lanterna, medan en disig måne i uppgående, med ett snett
+ansikte, liksom svullet av tandvärk, långsamt höjde sig över frimurarnas
+hus på Blasieholmen, det höga och mörka Seved Bååthska palatset.</p>
+
+<p>Han hade icke gått länge, förrän han var trött. Om han skulle gå hem?
+Nej, icke hem...</p>
+
+<p>Varför skulle jag gå hem? tänkte han. Jag har ingenting att göra, och
+dessutom plågar det mig att sitta och se på det rena, vita papperet
+hemma på skrivbordet. Och likväl måste det alltid ligga där, så att jag
+har det till hands när jag får någon god idé, ty jag skriver ju på ett
+drama, var det inte så?</p>
+
+<p>Han gick obeslutsam av och an på trottoaren utanför Berzelii
+park.</p>
+
+<p>Det vita papperet är mitt onda samvete...</p>
+
+<span class = "pagenum">134</span>
+<p>Han måste likväl gå in på ett eller annat ställe, ty han var trött.
+Han steg in i Berns&rsquo; salong, som tillfälligtvis var närmast, satte
+sig i ett hörn på en av läktarna och beställde en whisky.</p>
+
+<p>Det var full varieté. En fet dam hoppade omkring och kvittrade på
+tribunen utan att lyckas överrösta orkestern och sorlet bland den
+drickande, rökande och skränande publiken.</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; Ja, varför kunde han icke skriva? Han hade ju likväl
+sett mycket och varit med om åtskilligt. Kanhända var det emedan han
+icke hade den rätta barnatron på att han verkligen hade något nytt att
+lära&nbsp;ut. Och om han också hade haft något, vad&nbsp;så? Människorna
+ville likväl icke lyssna till det som han möjligen kunnat säga dem. Det
+var så underliga vråar av tillvaron han hade hämtat sin erfarenhet
+ifrån.</p>
+
+<p>Kanhända hade han icke heller den rätta barnatron på geniet. Vad äro
+genierna? Kvicka och händiga barn, som låtit piska sig i arbetsselen av
+den gamla feberdrömmen om storhet. Och av illusionen, att storheten är
+stor.</p>
+
+<p>Den tjocka chansonetten hade försvunnit från tribunen; det var nu en
+medelålders herre, som under passionerade vridningar på hela kroppen
+pressade fram en sentimental romans.</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; Vad skulle han finna på, som kunde narra tiden att
+åtminstone för några månader flyga på falkvingar i stället för att kräla
+på snigelfötter?</p>
+
+<span class = "pagenum">135</span>
+<p>Han ville vara älskad, och likväl fruktade han ingenting så, som
+kärleken. Kärleken är kontraband. Han hade haft några tomma äventyr,
+korta och bisarra, men lidelsen hade han flytt som pesten, och den hade
+heller icke sökt upp honom. Han älskade ingen, och ingen älskade
+honom.</p>
+
+<p>Han var världens fattigaste man.</p>
+
+<p>Sångaren på estraden bugade sig och drog sig tillbaka under en lam
+applåd. De ädlare känslorna kunde på denna lokal endast nå en succès
+d&rsquo;estime.</p>
+
+<p>Ett par steg från Hall satt en fet, brun råtta under en stol och
+knaprade på ett kräftskal, som hon höll mellan framtassarna. Då hon
+märkte, att Hall betraktade henne, gjorde hon ett ögonblicks uppehåll
+och mötte frimodigt hans blick med sina små kloka, svartgnistrande ögon.
+Därefter återgick hon obekymrat till sina egna affärer.</p>
+
+<p>Hall betraktade henne tankfull.</p>
+
+<p>&mdash; Om det finns levande råttor här, så finns det också döda
+råttor, ty råttorna ha icke evigt liv. Under vilken golvspringa kommer
+den här att ligga och ruttna?</p>
+
+<p>Han trodde sig med ens känna, att hela etablissementet hade en lukt
+av döda råttor. Han knackade på kyparen, betalade och gick mot utgången,
+medan sex röd- och vitmålade flickor gallskrikande flaxade omkring på
+tribunen likt levande disktrasor, i&nbsp;vanvettigt virrvarr.</p>
+
+<p>Han gick ut genom Berzelii park, över Norrmalmstorg och kom in på
+Biblioteksgatan.</p>
+
+<span class = "pagenum">136</span>
+<p>Var det inte Greta Weber, som gick framför honom, med det ljusa håret
+nyligen hopvirat till en knut i nacken...</p>
+
+<p>Han gick fatt henne, hälsade vördnadsfullt och tackade henne för
+sist. De hade icke sett varandra, sedan de suttit till bords med
+varandra på Arvidsons middag.</p>
+
+<p>De följdes åt uppåt Östermalm. Greta förhöll sig i början tämligen
+stram och gav korta svar, men Hall hade en så fri och godhjärtad ton, då
+han skämtade, att hon snart fick förtroende för honom, glömde sin
+värdighet och log och skämtade liksom han.</p>
+
+<p>Hall var betagen. Han hade icke tänkt på Greta under hela sommaren.
+Hur hade han kunnat undgå att minnas henne och tänka på henne...</p>
+
+<p>Han talade om sina resor, och Greta lyssnade med nyfikna ögon och
+öron.</p>
+
+<p>De hade kommit till blomsterbutiken vid Stureplan; utanför fönstret
+stannade de en stund och betraktade blommorna.</p>
+
+<p>&mdash; I början förstod jag mig inte alls på orkidéer, sade Greta.
+Jag tyckte att de sågo så besynnerliga&nbsp;ut. Men nu tycker jag nästan
+mest om dem av alla blommor &mdash; isynnerhet de där stora, blekgröna,
+som likna hafsdjur &mdash;</p>
+
+<p>Hon hade knappast talat ut, förrän Hall var inne i butiken.
+I&nbsp;nästa ögonblick kom han åter ut med en grön orkidé i handen.</p>
+
+<span class = "pagenum">137</span>
+<p>Greta blev röd.</p>
+
+<p>Han ville fästa den vid hennes barm, men hon nekade förskräckt att
+taga emot den.</p>
+
+<p>&mdash; Å, det skulle ni inte ha gjort &mdash; varför har ni köpt den
+&mdash; nej, jag vill inte ha den &mdash;</p>
+
+<p>Hall betraktade henne stelt. Slutligen kastade han bort blomman på
+gatan, i&nbsp;smutsen, sade artigt farväl och vek in på en sidogata.</p>
+
+<p>Greta stod kvar, förvirrad, gråtfärdig.</p>
+
+<p>Hon fattade sig likväl snart.</p>
+
+<p>Det var ju ett helt äventyr... Eller kunde man inte kalla det ett
+äventyr?</p>
+
+<p>Hon såg sig omkring åt alla håll: det var väl ingen som stod och gav
+akt på henne? Därefter böjde hon sig ner, tog upp blomman, torkade av
+den och lindade in den i sin näsduk. Inte kunde man låta den vackra,
+dyra blomman ligga där i smutsen...</p>
+
+<p>Hon ville gömma den som ett minne.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas satt vid fönstret i sitt rum. Han hade icke tänt någon lampa. Han
+satt och såg på takens och skorstenarnas svartnande skuggresningar mot
+den grönbleka skymningshimmelen och på en blek stjärna, som tindrade
+fram mellan almarnas glesnade lövverk. Den nakna brandmuren mitt över
+gården flammade gång på gång upp av ett rött sken; det var en reflex
+från eldhärden i smedens verkstad nere i bottenvåningen. Ljudet av
+släggans
+<span class = "pagenum">138</span>
+fall mot städet var det enda som störde kvällstystnaden i gården.</p>
+
+<p>Tomas tänkte på Märta. Hon hade varit så underlig på förmiddagen. Vad
+var det som oroade henne?</p>
+
+<p>Om det kunde hända henne något illa... De hade icke alltid varit
+försiktiga.</p>
+
+<p>Sömmerskan i fönstret snett emot tände nu sin lampa. Skenet föll in i
+Tomas rum; han såg skuggan av sitt eget huvud röra sig på tapeten.</p>
+
+<p>En svart krokig gestalt med en påse över ryggen och en käpp i handen
+smög ljudlöst fram över gården. Det var bensamlaren. Han tassade fram
+till soptunnan, lyfte av locket och började peta med sin käpp bland
+avskrädena, plockade upp några benknotor, vände på dem och stoppade dem
+i sin påse. Därefter lade han locket på tunnan och smög sig åter
+bort.</p>
+
+<p>Den tunga porten slog igen om honom med en skräll.</p>
+
+<p>Smedens slägga arbetade alltjämt, och eldskenet på muren flammade
+allt rödare, medan gårdens längor och plank svartnade mer och mer i
+oktobermörkret. En hund började skälla i granngården &mdash; några
+kvinnor pratade och skrattade i portgången &mdash; och det blev åter
+tyst.</p>
+
+<p>Tomas spratt till: någon knackade på dörren.</p>
+
+<p>Det var Märta.</p>
+
+<p>&mdash; Å, Märta, är det du &mdash; jag satt här ensam i mörkret och
+tänkte på dig, men jag väntade dig inte... du skulle ju gå bort!</p>
+
+<span class = "pagenum">139</span>
+<p>&mdash; Ja, sade Märta, jag kommer just därifrån. Det var så tråkigt
+där. Jag sade att jag mådde illa och gick min väg. En herre måste följa
+mig, naturligtvis, det var omöjligt att slippa. Han följde mig ända till
+vår port, och där stod jag innanför och väntade en lång stund, innan jag
+vågade mig ut igen... Och nu är jag här!</p>
+
+<p>Hon lade kappan på en stol och stod framför honom i sin vita
+sällskapsdräkt med tyllärmarna. Hon hade icke skaffat sig någon ny sedan
+våren. Men i skärpet och på håret hade hon icke längre violer, utan vita
+rosor.</p>
+
+<p>Hon stod ännu upprätt mitt på golvet.</p>
+
+<p>&mdash; Jag vill säga dig något, Tomas, sade hon. Jag vill säga dig,
+varför jag grät.</p>
+
+<p>Tomas kände, att han bleknade.</p>
+
+<p>&mdash; Jag tror, att jag kommer att få ett barn.</p>
+
+<p>Han stod mållös och stirrade på henne, som om han icke förstod.</p>
+
+<p>Men Märta stod vit och lugn. Hon grät icke nu.</p>
+
+<p>&mdash; Vi ha gjort orätt, Tomas, nu går det oss illa!</p>
+
+<p class = "space">
+Timmarna runno.</p>
+
+<p>Tomas och Märta kunde icke lämna varandra. Varje sekund tycktes dem
+dyrbarare än någonsin. De kände lyckan glida sig ur händerna; de trodde
+sig se henne likt en nyckfull, förnärmad gäst vända dem ryggen och lämna
+dörren på vid gavel för mörkret, för det okända, för olyckan. De kunde
+icke ångra, att de hade älskat varandra, och de
+<span class = "pagenum">140</span>
+ångrade då i stället varje timme, som de låtit gå tom och obegagnad
+förbi. Deras ögon sökte varandra med en annan lidelsens eld, deras
+läppar brunno mot varandra med en hetare glöd än förr, deras famntag
+blevo krampaktiga, som om det gällt att hålla en flyende kvar, och de
+älskade från denna dag så, som de fördömda älska.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">141</span>
+<h4><a name = "chapXII" id = "chapXII">XII</a></h4>
+
+
+<p>Novembermörkret tätnade över skorstenarna och taken.</p>
+
+<p>Greta stod vid ett av fönstren i matsalen och såg nedåt gatan och
+ritade krokiga streck med fingret i imman, som bredde sig högre och
+högre upp över glaset.</p>
+
+<p>&mdash; Se, det snöar, sade hon lågt och lät handen falla. Det är den
+första snön i år!</p>
+
+<p>Det var andakt i hennes röst. Och hon stod länge tyst och betraktade
+snöflingorna, som segnade ned stora och våta och gjorde taken och
+fönsterblecken vita och mörkret vitt.</p>
+
+<p>Tomas satt vid pianot och fingrade oupphörligt på en och samma
+tangent. Han trodde sig höra, att den hade en mjukare och mindre sliten
+ton än de andra.</p>
+
+<p>Slutligen tröttnade han, och det blev tyst.</p>
+
+<p>Modern gick igenom rummet. Hon stannade ett ögonblick bakom Tomas och
+strök honom några gånger lätt över håret med ena handen. Då han
+<span class = "pagenum">142</span>
+vände sig om, nickade hon åt honom med en ljus blick och var åter
+borta.</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; Klockan var ännu icke sex. Vid halvsjutiden skulle
+han vara hemma hos sig, ty Märta hade lovat att komma.</p>
+
+<p>Den gick så långsamt, tiden.</p>
+
+<p>Greta stod alltjämt rak och smal mellan bladväxterna framme vid
+fönstret och såg på hur snön föll.</p>
+
+<p>Så vände hon sig plötsligt om emot Tomas.</p>
+
+<p>&mdash; Säg, Tomas &mdash; Johannes Hall, är det en bra människa?</p>
+
+<p>Tomas svarade icke strax. Frågan hade kommit så hastigt över
+honom.</p>
+
+<p>&mdash; Jag tror det, sade han till sist. För övrigt är det visst en
+mycket sammansatt natur.</p>
+
+<p>Greta stirrade på honom envist, som om hon ville uppfordra honom att
+säga något mera; men Tomas teg. Slutligen kvävde hon en liten gäspning
+och gick in i sitt rum för att sträcka ut sig på soffan och sova en
+stund, ty det var mörkt och tråkigt och dessutom var hon sömnig. På de
+sista veckorna brukade hon ligga så länge vaken om kvällarna, innan hon
+somnade.</p>
+
+<p>Tomas satt ensam kvar vid pianot och hörde klockan slå sex. Den slog
+så långsamt och lät så trött. Efter de första fem dröjande och tveksamma
+slagen trodde Tomas att den aldrig skulle nå fram till det sjätte.</p>
+
+<span class = "pagenum">143</span>
+<p>&mdash; &mdash; Vad allt därinne hade åldrats på det sista året.
+&mdash; &mdash; Klockan och pianot och hela salen &mdash; &mdash;
+alltsammans.</p>
+
+<p>Han reste sig och gick ut.</p>
+
+<p class = "space">
+Gatan var redan vit av snö. Tomas hörde icke ljudet av sina egna
+steg.</p>
+
+<p>En ung arbetskarl sprang storskrattande nedåt gatan, hack i häl
+förföljd av ett par dalkullor, som med fulla händer kastade stora högar
+av lös snö över hans huvud och axlar. Deras glada skratt gav eko mellan
+husväggarna, avlägsnade sig och blev borta.</p>
+
+<p>Tomas hade ännu god tid; han tog vägen upp över Esplanaden. Snön
+virvlade upp och ner, tindrande i båglampornas vitblåa ljus.</p>
+
+<p>En droska körde förbi i rasande fart med ett skrikande och stojande
+sällskap, damer och herrar. Skratt och skrik ströddes ut på deras väg,
+blandade med refrängen av den sista varietévisan.</p>
+
+<p>Var icke en av dem Hall?</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; Jo, det var säkert han. Hall var svag för livligt
+sällskap numera.</p>
+
+<p>Några steg framför sig upptäckte Tomas plötsligt sin far och sin
+farbror, som var bokhandlare på Söder. De båda bröderna sågo varandra
+ytterst sällan, men då de någon gång stötte på varandra i ett gathörn,
+brukade de alltid stanna och prata en stund.</p>
+
+<span class = "pagenum">144</span>
+<p>Tomas vände på sin paraply, så att han kunde komma förbi dem osedd,
+ty han ville icke låta uppehålla sig. Han uppfångade ur de båda gamla
+herrarnas samtal ordet &rdquo;Helgeandsholmen&rdquo;.</p>
+
+<p>Då han kommit ut på den tysta och folktomma sträcka av Karlavägen,
+som löper utmed villakvarteret, kastade han i förbigående en blick uppåt
+fönstren i Arvidsons villa. Det var ljus i salongen. En kort, fyrkantig
+nacke skymtade fram tätt intill en mörk kvinnoprofil, som böjde sig fram
+mot den höga empirelampans gula skärm. Vems var nacken, var det
+Grothusens? Ja, det var Grothusen och Mary Arvidson...</p>
+
+<p>Nej, tiden gick ifrån honom, och mötestimmen var inne...</p>
+
+<p>Och han skyndade vidare genom snöyran med blicken fästad på en
+ljusfläck vid gatans ändpunkt, där en lyktas sken dåsade rött mot ett
+rött plank.</p>
+
+<p class = "space">
+Då han skulle gå in genom sin port vid Adolf Fredrik, spratt han till
+vid att någon lade sin hand på hans arm.</p>
+
+<p>&mdash; Tomas &mdash; &mdash;</p>
+
+<p>Det var Märta.</p>
+
+<p>&mdash; Har du väntat?</p>
+
+<p>&mdash; Ånej, jag kom nyss... Jag var uppe och knackade på din dörr,
+men det var ingen som öppnade...</p>
+
+<p>Snön yrde omkring dem. Tomas ville kyssa henne, men hon stötte honom
+tillbaka och drog sig undan.</p>
+
+<span class = "pagenum">145</span>
+<p>&mdash; Nej, jag går inte upp igen, sade hon. Jag vill gå hem.</p>
+
+<p>Tomas sökte hennes blick i mörkret, men den gled undan och bort.</p>
+
+<p>&mdash; Men varför &mdash; &mdash; Märta &mdash; &mdash; mår du inte
+bra, eller har det hänt något?</p>
+
+<p>&mdash; Nej, men jag vill gå hem! Jag vill gå hem!</p>
+
+<p>Hon var borta, och Tomas stod ensam utanför sin port.</p>
+
+<p>Vad skulle han göra? Han kunde icke förmå sig att gå upp. Däruppe var
+det tomt och ensamt.</p>
+
+<p>Och åter drev han ut i snön.</p>
+
+<p class = "space">
+Märta ilade hemåt. Medan hon stod ensam uppe i den mörka trappuppgången
+utanför Tomas&rsquo; dörr och knackade och väntade och knackade på nytt,
+oaktat hon förstod att han icke var hemma, hade hon plötsligt kommit att
+fråga sig själv: varför står jag här?</p>
+
+<p>Och hon kunde icke fatta det. Hon kände med frätande visshet, att det
+var slut.</p>
+
+<p>Och vad skulle sedan komma?</p>
+
+<p>Vad allt var annorlunda för ett år sedan. Veckans alla dagar gledo
+henne förbi med leende eller mulna ansikten, och hon sydde på sitt
+broderi eller läste i sin bok och tänkte på ingenting, och synden var
+något underligt och avlägset, som icke kom henne vid. <i>Det</i> var
+rätt, och <i>det</i> var orätt. Det skulle man
+<span class = "pagenum">146</span>
+göra, och det kunde man aldrig tänka på att göra. Det var ju så enkelt
+och klart! Och&nbsp;nu... Hon visste icke längre vad rätt och orätt var.
+Det hade blandats ihop alltsammans och blivit så besynnerligt.</p>
+
+<p>Var det icke likväl något förfärligt, det hon hade gjort, och var det
+icke något förfärligt, som nu väntade henne?</p>
+
+<p>Hon var blekare än vanligt, då hon kom hem.</p>
+
+<p>Lampan var tänd i förmaket. Fru Brehm satt i ett hörn av den blekröda
+soffan och läste i en engelsk bok, som hon ämnade översätta; ögonen
+spelade flickaktigt klara och livliga i det lilla ljusa rokokohuvudet,
+medan hon vände blad efter blad. Tant Marie satt i en länstol och sydde.
+Elsa och John hade sträckt ut sig på mattan framför kakelugnen, där det
+ännu glimmade svagt i en kvistbrand, och disputerade om religionen. John
+var nio år och trodde icke längre på någonting övernaturligt.</p>
+
+<p>&mdash; Var har du varit? frågade fru Brehm. Du ser trött ut.</p>
+
+<p>&mdash; Jag gick bara ett slag nedåt Drottninggatan för att få litet
+frisk luft. Jag har ju suttit inne hela dagen...</p>
+
+<p>Hon tog en bok och satte sig i det andra soffhörnet, och timmarna
+gingo. Sedan man ätit och barnen kommit i säng, sade Märta god natt och
+gick in till sig.</p>
+
+<p>Fru Brehm återtog sin läsning, men hon hade svårt att hålla tankarna
+samman.</p>
+
+<span class = "pagenum">147</span>
+<p>Vad var det Märta gick och tänkte på om dagarna? Ty något var det.
+Hon var sig icke längre lik.</p>
+
+<p>Hon visste icke själv hur länge hon hade suttit i tankar med boken i
+knäet, då hon inifrån Märtas rum hörde något som liknade en snyftning.
+Hon reste sig hastigt, smög på tå fram till dörren och öppnade den på
+glänt.</p>
+
+<p>Ja, Märta låg vaken och grät.</p>
+
+<p>Fru Brehm satte sig varsamt ned på sängkanten och började smeka
+hennes kind.</p>
+
+<p>&mdash; Vad är det, Märta? Tala om varför du gråter! Du har varit så
+underlig på sista tiden. Tala om alltsammans!</p>
+
+<p>Märta snyftade icke längre. Hon låg stilla med ögonen vidöppna ut i
+luften. Det stod klart för henne, att det oundvikliga var nära.</p>
+
+<p>Och hon berättade allt.</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; &mdash; Fru Brehm förlorade icke modet. Olyckan
+kallade upp allt det starkaste och bästa i hennes natur; hon var sådan.
+Fram på natten höll hon en lång rådplägning med tant Marie, och man
+enades om, att fru Brehm och Märta borde göra en resa till Norge över
+vintern.</p>
+
+<p>Fru Brehm blev länge sittande i tankar, ännu sedan tant Marie hade
+gått och lagt sig och allt var tyst i huset. Gång efter annan hörde hon
+Märta vända sig i sin säng. Alltså låg hon fortfarande vaken.</p>
+
+<span class = "pagenum">148</span>
+<p>Fru Brehm gick in till henne, satte sig hos henne och strök hennes
+hår.</p>
+
+<p>&mdash; Märta &mdash; lilla Märta &mdash; &mdash;</p>
+
+<p>Och slutligen böjde hon sig ned och viskade lågt:</p>
+
+<p>&mdash; Säg, Märta &mdash; vet du vem tant Marie är?</p>
+
+<p>Märta stirrade på modern med stora, förskrämda ögon. Vad var detta,
+vad skulle nu komma?</p>
+
+<p>Men fru Brehm mötte lugn hennes blick i mörkret. &mdash; Hon är din
+mormor, sade hon enkelt och blitt.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas drev länge omkring, och då han gått sig trött, gick han upp på
+Anglais.</p>
+
+<p>&mdash; Se, Gabriel, god afton &mdash; &mdash;</p>
+
+<p>Mortimer satt ensam i ett soffhörn med ett viskyglas och en tidning
+framför sig. Han makade åt sig, och Tomas slog sig ner.</p>
+
+<p>Han fick ett hastigt intryck av att Mortimer såg äldre ut än då han
+såg honom sist.</p>
+
+<p>&mdash; Så, du har slagit dig lös och lämnat din hustru ensam, vad
+säger hon om det?</p>
+
+<p>&mdash; Hon är inte ensam. Det sitter en tant hemma och håller henne
+sällskap... En svartklädd tant.</p>
+
+<p>Tomas beställde en visky.</p>
+
+<p>&mdash; Jag har inte sett till dig på länge, sade Mortimer.</p>
+
+<p>&mdash; Jag sökte dig häromdagen, men det var ingen hemma.</p>
+
+<span class = "pagenum">149</span>
+<p>&mdash; Så, då var det troligen i förrgår. Min hustru kände en
+kraftig lust att gå på Södra teatern i förrgår, hon förebrådde mig att
+vi inte hade varit där på fem&nbsp;år. Nå, så kommo vi dit... Pjäsen var
+dum, men moralisk.</p>
+
+<p>&mdash; Vad hette den?</p>
+
+<p>&mdash; Det minns jag inte. Man får se en rätt vacker
+äktenskapsbryterska springa omkring i korsetten, en äldre borgare, som
+inte är hennes man, hoppa på ett ben i skjortärmarna och en yngre herre
+komma utrusande ur ett alldeles mörkt sidorum med hatten på huvudet och
+fracken i handen, medan den svartsjuke äkta mannen springer omkring och
+skjuter med revolver på allesammans. Piff, paff!</p>
+
+<p>&mdash; Är det moraliskt?</p>
+
+<p>&mdash; Ja visst. Allt som syftar åt att förlöjliga kärleken är
+moraliskt.</p>
+
+<p>Tomas betraktade honom förstulet. Hade han druckit?</p>
+
+<p>Han hade icke sitt vardagsansikte.</p>
+
+<p>&mdash; Faust är omoralisk. Den är ägnad att inge unga människor den
+föreställningen, att kärleken är någonting.</p>
+
+<p>Tre herrar, som drucko punsch vid ett bord i närheten, avbröto med
+ens sitt samtal och lyssnade till Mortimers ord med samma löjeblandade
+undran som utmärker obildade, då de höra en utlänning tala sitt lands
+språk. Det skall ingen komma och inbilla dem, att någon människa kan
+förstå ett ord av en sådan rotvälska.</p>
+
+<span class = "pagenum">150</span>
+<p>En av dem hade en ryggtavla, som Tomas trodde sig ha sett någon gång
+förr, och som gjorde ett obehagligt intryck på honom.</p>
+
+<p>Det blev tyst under några minuter. Mortimer höjde sitt glas och
+växlade en förbindlig hälsning med en herre, som satt ensam i en soffa
+vid den motsatta väggen. Det var en blek man med stora, stirrande ögon i
+ett smalt ansikte med kort, mörkt skägg.</p>
+
+<p>&mdash; Vem är det? frågade Tomas.</p>
+
+<p>Mortimer nämnde hans namn och tillade:</p>
+
+<p>&mdash; Han är filosofie doktor, och han fördriver sin tid med att
+polera sina möbler. När man kommer in i hans våning, möter man sin bild
+överallt, i&nbsp;vartenda skåp, varenda byrå, varenda bordskiva. Allt är
+ständigt lika nypolerat och blankt som glas.</p>
+
+<p>&mdash; Vad gör han eljest?</p>
+
+<p>&mdash; Jag vet inte om han gör något annat. Det var en gång en ung
+fru, som inbillade honom att kärleken betydde någonting. Efter en tid
+märkte han, att det inte förhöll sig så, och nu polerar han sina
+möbler.</p>
+
+<p>Och Mortimer fortsatte med en tvär övergång:</p>
+
+<p>&mdash; Du måste bättra dig, Tomas. Sköt dina studier, beflita dig om
+en hederlig vandel, och undvik kärleken!</p>
+
+<p>Tomas rodnade skarpt. Visste Mortimer något? Nej, det var ju
+otänkbart...</p>
+
+<p>&mdash; Undvik kärleken, till dess att du får råd att
+<span class = "pagenum">151</span>
+älska en kvinna, ty kärleken är till för oss, som ha löner och räntor.
+&mdash; Och undvik den sedan också!</p>
+
+<p>Tomas skruvade på sig en smula oroligt och förde sitt glas till
+munnen.</p>
+
+<p>&mdash; Skål, sade han för att säga något.</p>
+
+<p>Han var fortfarande irriterad av den där ryggtavlan och nacken. Om
+han kunde få se något av ansiktet, som hörde till...</p>
+
+<p>Mortimer satt hopsjunken i sitt hörn och teg. Det var med ens, som om
+han icke hade något mera att säga. Han satt med en slocknad cigarrett i
+mungipan och läppjade då och då på sitt glas.</p>
+
+<p>Det blev midnatt; gasen skruvades ned, och kaféet låg tyst och
+förstämt i halv belysning.</p>
+
+<p>Tomas tyckte sig plötsligt känna, att någon betraktade honom, och såg
+upp. Ja, mannen med ryggtavlan hade vänt sig om och betraktade honom
+uppmärksamt med två pepparbruna ögon, i&nbsp;vilka dolde sig ett halvt
+löje.</p>
+
+<p>Tegelhandlaren &mdash; tegelhandlaren &mdash; &mdash;</p>
+
+<p>Tomas fattade Mortimers hand och reste sig hastigt.</p>
+
+<p>&mdash; God natt, sade han. Jag är sömnig.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">152</span>
+<h4><a name = "chapXIII" id = "chapXIII">XIII</a></h4>
+
+
+<p>Tomas och Märta träffades icke vidare. Det gick över en vecka, utan
+att han hörde något från henne, och han kunde icke besluta sig för att
+skriva. Hon upptog heller icke längre hans tankar helt och hållet; han
+märkte det själv, och det förvånade honom. Han gick som i dvala: framför
+honom och omkring honom var en öken av grå likgiltighet, och likväl
+kände han, att det snart måste hända något. Det var ett tillstånd, som
+erinrade honom om en dröm han ofta hade haft som barn: han stod på ett
+järnvägsspår och såg tåget komma långt borta i en kurva, han hörde det
+brusa och rassla och såg det närma sig och bliva större och större, och
+han stod kvar förlamad och kunde icke röra en lem.</p>
+
+<p>Men han levde som förut och lät tiden gå som den bäst ville.</p>
+
+<p>Så en dag kom ett stadsbud med ett brev och ett smalt, avlångt
+paket.</p>
+
+<p>Han bröt brevet och läste:</p>
+
+<div class = "letter">
+<p class = "inset">&rdquo;Tomas!</p>
+
+<p>Ja, det är slut. Ha vi icke vetat det länge? I&nbsp;morgon med
+aftontåget reser jag till Norge med
+<span class = "pagenum">153</span>
+mamma, och vi veta icke när vi se varandra härnäst. Jag tycker att det
+är underligt. Jag måste resa långt bort och gömma mig; då har jag säkert
+gjort något mycket illa. Vi ha ju ofta talat om det, du och jag, och du
+har så många gånger bevisat mig klart och tydligt, att vi gjorde rätt.
+Minns du, att vi ofta talade med varandra om det? Det var alltid jag,
+som började med det, ty jag var alltid orolig, när jag var ensam, ja
+alltid, om jag också var glad och obekymrad, när vi voro tillsammans.
+Och nu, när jag skriver till dig, sitter jag ännu och försöker erinra
+mig allt vad du sade, men jag kan inte minnas allt, och jag är rädd att
+det just är det viktigaste som jag har glömt. Är du säker, Tomas, är du
+riktigt säker, att du hade rätt? Varför skulle jag då nu behöva resa
+långt bort till ett annat land, där ingen känner mig, och gömma mig? Jag
+förstår det inte. Jag förstår ingenting av alltsammans. Jag ångrar mig,
+ja, jag ångrar mig bittert, och likväl vet jag inte om jag gör rätt i
+att ångra. Jag vet ingenting alls numera. Minns du den tiden, då vi ännu
+bara hade kysst varandra några gånger? Det var den lyckligaste tiden.
+Jag hade ont samvete då också och trodde att jag hade gjort något mycket
+orätt, men det trodde jag visst bara för att det blev roligare på det
+sättet. Den tiden kommer aldrig igen, nej inte ens i mina drömmar kan
+jag få den tillbaka, och jag sörjer den tiden. När du tänker efter,
+Tomas, önskar inte du också
+<span class = "pagenum">154</span>
+att den tiden räckte ännu? Då vore allt så annorlunda.</p>
+
+<p><p>Men det var bestämt, att det icke skulle få vara&nbsp;så.
+I&nbsp;stället är det jag, som har blivit en annan. Farväl, Tomas. Skall
+jag säga dig tack för det som har varit? Det vet jag icke. Älskar jag
+dig ännu? Det vågar jag icke fråga mig själv. Men jag glömmer dig
+aldrig, farväl!</p>
+
+<p class = "right"><i>Märta.</i>&rdquo;</p>
+</div>
+
+<p>Det var allt.</p>
+
+<p>Tomas satt länge orörlig med brevet hopvecklat i handen. Slutligen
+brast han i gråt.</p>
+
+<p>Det var daterat dagen förut. I kväll alltså skulle hon resa. Om en
+timme skulle hon redan vara på väg.</p>
+
+<p>Plötsligt märkte han, att han icke grät längre. Han kunde icke ens
+erinra sig, varför han nyss hade fallit i gråt. Han läste om brevet från
+början, ty han ville veta, vilket ställe det var som hade gripit honom
+på ett så särskilt sätt; men han kunde icke återfinna det.</p>
+
+<p>Men paketet, vad kunde det finnas i det avlånga paketet...</p>
+
+<p>Han rev bort pappersomslaget och blev stående häpen med en
+blecktrumpet i handen &mdash; en liten leksakstrumpet av målat bleck,
+randig på tvären i blått och rött.</p>
+
+<p>Å, midsommargåvan...</p>
+
+<span class = "pagenum">155</span>
+<p>Det stod ingenting om den i brevet, alltså hade hon först efteråt
+kommit att tänka på den.</p>
+
+<p>Slutligen satte han den för munnen och började tuta. Han kunde icke
+få mera än en enda ton ur den, en hes och falsk ton.</p>
+
+<p class = "space">
+Det hade nyss regnat ute. Gatorna lågo fuktiga och blanka, spräckliga av
+höstkvällens mörker och gasgnistornas ljus.</p>
+
+<p>Tomas var på väg nedåt järnvägen; han ville se, om han kunde uppfånga
+en skymt av Märta i något kupéfönster.</p>
+
+<p>Han gick och tänkte på slutorden i hennes brev, då han kom förbi ett
+litet konditori vid en sidogata, där han en gång för längesedan hade
+varit inne med Märta. Det var en afton i maj, och häggen hade nyss
+slagit&nbsp;ut... Han kunde icke hindra sig från att småle, då han just
+såg två unga människor komma över från den andra trottoaren, kasta
+skygga blickar omkring sig och därefter försvinna genom den smala dörren
+till konditoriet, hon före och han efter.</p>
+
+<p>Ja, nu var det de andras tur. För honom och Märta var leken slut.</p>
+
+<p>Med ens föll det honom in, att de båda gestalterna, som nyss gledo
+honom förbi i mörkret, i&nbsp;själva verket voro honom välbekanta. Den
+ena erinrade honom om Johannes Hall och den andra om
+<span class = "pagenum">156</span>
+Greta &mdash; men det var ju omöjligt. Det måste ha varit en
+inbillning.</p>
+
+<p>Han stannade obeslutsam framför trappan till Centralstationen; om fem
+minuter skulle tåget&nbsp;gå. Nej, han kunde ju icke gå in på perrongen
+utan att träffa hennes mor och de andra...</p>
+
+<p>Han vek av till vänster och gick långsamt bortåt järnvägsbron.</p>
+
+<p>...Men om det nu likväl var Hall och Greta. Varför skulle det icke ha
+kunnat vara&nbsp;de? Ingenting var omöjligt...</p>
+
+<p>Ett vardagligt samtal mellan en gammal man och hans hustru, som gingo
+tätt framför honom arm i arm, fängslade hans uppmärksamhet och lade
+beslag på hans tankar nästan utan att han visste det. Han hörde av deras
+yttranden, att de hade en son, som det gick dåligt för i skolan; han
+själv ville helst sluta, och det var kanske också det bästa. Och sedan,
+när han väl var ur skolan, hur skulle det bli&nbsp;då? Skulle han stå i
+bod eller skulle han komma på kontor?</p>
+
+<p>Tåget brusade fram, och Tomas gick förströdd och märkte det icke
+förrän de sista vagnarna redan hade rullat förbi.</p>
+
+<p>&mdash; Nu var hon alltså borta...</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas stod ensam mitt ute på järnvägsbron.</p>
+
+<p>Rymden hade åter tjocknat. Utifrån Mälaren kom dimman långsamt
+seglande likt ett ogenomträngligt
+<span class = "pagenum">157</span>
+vitt mörker. Han tyckte sig känna, hur oändligheten själv kom emot
+honom, skrämmande vid och tom, förintade allt omkring honom, slukade
+husen och kajerna och gasblossen och lämnade honom ensam kvar på några
+slippriga och smala bräder, en skeppsbruten på en flotte, svävande ute i
+rymden. Endast då och då, när dimman lättade för några ögonblick, kunde
+han se en lanterna på en av skutorna i hamnen kasta en blek och trådsmal
+strimma ljus ner i vattnet.</p>
+
+<p>Han stod länge rak och orörlig och stirrade på detta ensamma bleka
+ljus, som gång efter annan dök upp ur tomheten, glimmade till och dog
+bort.</p>
+
+<p>En mörk kontur närmade sig långsamt och vacklande genom dimman. Tätt
+invid Tomas snavade han och föll. Tomas stod ett ögonblick tveksam; så
+tog han honom under armarna, hjälpte upp honom och borstade av hans
+rock. Det var en gammal man; han var drucken och sade icke ett ord. Tyst
+som han kommit vacklade han vidare, en oredig kontur, som gled undan och
+suddades&nbsp;ut. Dimman tog honom, och han var borta.</p>
+
+<p>Och det var åter tomt och stort, och lanternan på skutan blinkade
+till en sekund och slocknade på nytt.</p>
+
+<p>Tomas stod som fastnaglad. Han visste icke själv vad som höll honom
+kvar.</p>
+
+<p>Han hade kommit att tänka på Ellen. Vad hade det blivit av henne? Han
+hade hört av Hall, att hon icke längre var kvar i handskbutiken.</p>
+
+<span class = "pagenum">158</span>
+<p>Han vände om och gick några steg åt samma håll som han kommit.</p>
+
+<p>Tätt bakom sig hörde han ljudet av lätta, brådskande steg som av en
+ung kvinna. Han hade just kommit till en lyktstolpe, då hon upphann
+honom och gick förbi. I&nbsp;skenet av lyktan såg han, att det var
+Ellen.</p>
+
+<p>&mdash; Ellen...</p>
+
+<p>Det kom oöverlagt, ett dämpat utrop, som han icke kunde betvinga och
+som gjorde honom själv häpen. Hon stannade genast och betraktade honom
+under några ögonblick utan att säga något.</p>
+
+<p>Tomas var mera förvirrad än hon.</p>
+
+<p>&mdash; Det är så längesedan vi såg varandra &mdash; du är blek...
+jag ville gärna höra, hur du har haft det, sedan vi...</p>
+
+<p>Han kunde icke finna ord.</p>
+
+<p>&mdash; Tack, sade Ellen saktmodigt, det är vänligt av er att
+fråga...</p>
+
+<p>Det var ingen bitterhet i hennes röst, då hon tackade honom för hans
+vänlighet. Och hon tillade, att hon hade det ganska bra, och att hon
+skulle gifta sig i nästa månad.</p>
+
+<p>&mdash; Ni skall gifta er &mdash; med vem... berätta! bad Tomas.</p>
+
+<p>Och Ellen berättade det hon hade upplevat, enkelt och undergivet.</p>
+
+<p>Hon hade blivit bekant med en urmakare, som just skulle sätta upp
+egen verkstad i vinter; han tänkte börja i smått, men med tiden kunde
+affären
+<span class = "pagenum">159</span>
+utvidgas, om det gick bra. Han var inte så ung, men det var en utmärkt
+snäll och bra man och mycket skicklig i sitt yrke. Hon hade inte sagt ja
+strax, men sedan hade hon betänkt sig närmare; och då hade hon insett,
+att hon knappast kunde göra något bättre än att säga ja, ty hon ville
+inte bli någon dålig flicka. För övrigt tyckte han mycket om henne, och
+han hade lovat att göra henne lycklig; men han var puckelryggig.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">160</span>
+<h4><a name = "chapXIV" id = "chapXIV">XIV</a></h4>
+
+
+<p>Det var mörker och snö och regn, och den ena skumma och gråa dagen
+följde den andra tätt i spåren, medan staden sjönk djupare och djupare
+in i decemberskymningen.</p>
+
+<p>Tomas Weber flydde ensamheten och tankarna och levde icke så, som man
+bör leva.</p>
+
+<p>En morgon, då han vaknade &mdash; det var icke så tidigt &mdash; fann
+han ett brev på sitt skrivbord; värdinnan hade troligen lagt in det
+medan han sov. Det hade ett så mystiskt yttre som ett kärleksbrev, och
+utanskriften var pedantiskt vårdad. Han bröt det och ögnade igenom
+det.</p>
+
+<p>Det var från tegelhandlaren. Han ville endast erinra om att lånet var
+förfallet redan för ett par dagar sedan. Men före klockan tre denna dag
+måste affären vara uppgjord, eljest skulle han tyvärr se sig nödsakad
+att ofördröjligen vända sig till någon av borgensmännen för utfående av
+sitt tillgodohavande. Med utmärkt högaktning.</p>
+
+<p>&mdash; Redan &mdash; hur var det möjligt...</p>
+
+<p>Tomas kastade en blick i spegeln: han var gråblek. Därefter klädde
+han sig hastigt och gick ut.</p>
+
+<span class = "pagenum">161</span>
+<p>Han ville söka upp Hall. Han var säker om att Hall kunde hjälpa honom
+och att han icke skulle draga sig undan.</p>
+
+<p>Var var det han bodde? Det skulle vara någonstädes uppe vid
+Östermalmskyrkan.</p>
+
+<p>Det var illa, att de hade varit så litet tillsammans på sista
+tiden.</p>
+
+<p>Det föll ett fint, snöblandat regn, och gatorna voro i
+upplösningstillstånd. Husen vid de smala bakgatorna mellan Adolf
+Fredriks kyrka och Hötorget klämde sig tillsammans skygga och förfallna,
+med fläckiga och trasiga murar, svartnade av regnet, drypande av väta
+och smuts. Himmelen var en enda tjock, gulgrå dimma. Människorna gingo
+som sömngångare, utan att se; snön piskade ansiktena och fastnade i
+ögonhåren. Gång efter annan genombröts gatornas sorl av ett dovt,
+utdraget tjut, liksom av något jättestort och jättehungrigt djur. Tomas
+hade hört det ständigt under de sista dagarna: det var ljudet av en
+mistlur, som provades vid en mekanisk verkstad någonstädes ute på
+Kungsholmen. Överallt, i&nbsp;alla stadsdelar, hördes det dagen i ända
+lika starkt, lika hotande nära.</p>
+
+<p>Tomas tog vägen genom Brunkebergstunneln. Ända längst in i jordens
+innandöme, där lyktornas sken flackade rostgult över slemmiga och
+rinnande väggar, förföljde honom lurens hungriga rytande.</p>
+
+<p>Han nästan sprang över Humlegården och Östermalm.</p>
+
+<span class = "pagenum">162</span>
+<p>Det var vid Jungfrugatan Hall bodde. Tomas sprang uppför trapporna
+och ringde på.</p>
+
+<p>Ingen öppnade.</p>
+
+<p>Han ringde ännu en gång, häftigare. Slutligen ringde han för tredje
+gången, ringde som en rasande människa och blev stående med
+klocksträngen i handen; han hade slitit av den.</p>
+
+<p>Innanför var det alltjämt lika tyst, och inga steg hördes i
+tamburen.</p>
+
+<p>&mdash; Varför öppnade han icke, var han död?</p>
+
+<p>Plötsligt föll det honom in, att Hall troligtvis icke var hemma.</p>
+
+<p>Trött och förvirrad slängde han klocksträngen bort i en vrå av
+förstugan och gick långsamt nedför trappan.</p>
+
+<p>Mitt framför honom, vid gatans ändpunkt, reste sig Östermalmskyrkans
+svartgröna, klockformade kupol ur snödimman. Tomas stirrade häpen på
+tornuret: det visade på halv två. Och han var ju nyss uppstigen, hade
+han sovit så länge...</p>
+
+<p>Han gick gatan framåt i tankar. Klockorna ringde i tornet, och
+människornas silhuetter myllrade om varandra nere vid kyrkogårdsporten.
+Kanhända att det var begravning.</p>
+
+<p>...Ja, han hade sovit alldeles för länge...</p>
+
+<p>Klockorna ringde i tornet, och de ringde icke på det vanliga sättet;
+de ringde så att marken gungade och luften sjöng och husen vacklade som
+druckna hit och dit. Och var det bara klockorna som ringde, ringde icke
+hela kupolen? Hur var det, rörde sig
+<span class = "pagenum">163</span>
+icke hela den tunga, svarta kupolen långsamt av och an likt en svängande
+domens jätteklocka...</p>
+
+<p>Jo, den svängde hotfullt av och an, den dånade och sjöng och ringde
+in domens dag, och det var icke för tidigt, människorna kunde snart ha
+syndat nog. Och kring kyrkogårdstrappan trängdes folket. En kusk smällde
+med sin piska, och en vild grå häst reste sig upp över mängden med
+frambenen fäktande i luften och gnäggade, och kusken klatschade och
+svor. I&nbsp;portarna runtomkring stodo kvinnor och tasslade, med ögonen
+vidöppna och höllo barn med gapande munnar vid händerna, och åtta
+försupna gubbar i svarta kläder och vita bomullsvantar gingo i rad, två
+och två, och buro en svart kista, och deras kroppar kröktes som maskar
+under bördan.</p>
+
+<p>Och högt över dem alla svängdes en skallande, sotsvart jätteklocka,
+som dånade och sjöng &mdash; och hästen stegrade sig...</p>
+
+<p>Nej, förbi, förbi... Han var icke vid lynne att stå och se på ett
+liktåg i dag, förbi så fort som möjligt... Han var nära att halka på
+granriset. Klockornas dån förföljde honom, och mistluren började ryta på
+nytt.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas hade kommit framåt Kungsträdgården. Snön föll tätare och mjukare
+och dämpade larmet omkring honom. Han kände sig lugnare.</p>
+
+<p>Han beslöt att gå upp till Gabriel Mortimer. Han ville säga honom
+alltsammans från början till slut
+<span class = "pagenum">164</span>
+och icke dölja något; då skulle Mortimer säkert hjälpa honom, om han
+kunde; det var icke möjligt annat.</p>
+
+<p>Han gick Hamngatan rakt fram och vek av in på Västra Trädgårdsgatan
+för att undvika de stora, larmande stråkvägarna. Likt en brottsling, som
+varje ögonblick kunde vänta att bli gripen och släpad i fängelse, smög
+han sig fram tätt intill murarna av de gamla släta, grå aristokrathusen.
+Till vänster låg Jakobs kyrkogård, tyst och tom, vit av den nyfallna
+snön. Tomas gick över gatan och såg in genom gallerverket. Det stod en
+stenbänk därinne, tätt invid kyrkans mur. Om han väl vore därinnanför,
+om han kunde få sitta på denna bänk så länge han ville och vila ut.</p>
+
+<p>Och längre än han själv visste stod han lutad emot gallret och
+stirrade in i denna fredade och avskilda vrå, som mitt i en stojande
+stadsdel aldrig trampas av gatans karavaner, och där smala, glesnade
+popplar slå en tigande krets kring gravarna.</p>
+
+<p>Men åter darrade luften av samma dova, hungriga tjut som förr under
+dagen. Tomas vaknade ur sitt drömmeri, slet sig lös och ilade vidare på
+sin jakt efter pengar.</p>
+
+<p>Pengar... Han kunde vara färdig att sälja sin själ för pengar.</p>
+
+<p>Han stod redan utanför Mortimers dörr och hade just tryckt på
+knappen, då han plötsligt kände sig slagen av den enkla sanningen, att
+Mortimer naturligtvis icke kunde vara hemma; han var ju alltid
+<span class = "pagenum">165</span>
+på sitt ämbetsrum vid denna tid på dagen. Och han hade redan ringt, och
+det hördes steg i tamburen... Vad skulle han säga?</p>
+
+<p>Fru Mortimer kom själv och öppnade.</p>
+
+<p>Jo, Gabriel var hemma; men han var sjuk.</p>
+
+<p>Tomas studsade.</p>
+
+<p>&mdash; Hur länge har han varit sjuk... Är det allvarsamt?</p>
+
+<p>&mdash; Ja, han är mycket sjuk. Han har svåra plågor, och emellanåt
+yrar han.</p>
+
+<p>Tomas hade under samtalets gång kommit in i salen. Den svartklädda
+tanten satt på en stol vid fönstret och stickade på en strumpa.</p>
+
+<p>&mdash; Han har legat till sängs sedan i förrgår, fortfor fru
+Mortimer med sänkt röst. Doktorn tror att det är blindtarmsinflammation,
+men han kan ännu inte säga något bestämt.</p>
+
+<p>Tomas stod tyst. Han kunde inte finna på något att säga, som var
+lämpligt för ögonblicket.</p>
+
+<p>Det blev en paus. Genom den stängda dörren till sjukrummet hördes ett
+matt kvidande, som steg och sjönk och en enstaka gång skärptes till ett
+dämpat skrik.</p>
+
+<p>&mdash; Och jag kan inte komma in till honom...</p>
+
+<p>Tomas tänkte i själva verket icke alls på att gå in till den sjuke;
+han drog sig tvärtom instinktmässigt allt längre och längre bort åt
+tamburdörren.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, nej, omöjligt, ingen får gå in till honom mera än
+jag.</p>
+
+<span class = "pagenum">166</span>
+<p>Det gamla fruntimret, som hela tiden hade suttit alldeles tyst och
+stickat på sin strumpa, såg nu upp med en fuktigt svävande blick bakom
+glasögonen.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, sade hon, han tål inte att se någon inne hos sig, inte
+ens mig, som han alltid har tyckt så mycket om och varit så vänlig emot.
+Vad sjukdomen kan förändra en människa, det är förskräckligt, ack!</p>
+
+<p>&mdash; Ja, sade Tomas, det är förskräckligt.</p>
+
+<p>Han hade småningom kommit ända upp till tamburdörren, tätt följd av
+fru Mortimer, som hela tiden pratade nästan utan avbrott och som hade
+den vanan att stå alldeles inpå näsan på den person hon talade med. Hon
+hade utan att tänka på det fallit in i sin vanliga muntra och kvittrande
+samtalston och gjorde Tomas en mängd betydelselösa frågor angående hans
+mor och syster.</p>
+
+<p>Plötsligt avbröt hon sig själv mitt i en mening och blev tyst; den
+sjuke yrade därinne. Det gamla fruntimret gläntade på dörren och
+lyssnade uppmärksamt.</p>
+
+<p>&mdash; Han tror att han är ute och reser, viskade hon. Och han säger
+att han glömt vart det var han ämnade sig... och att han inte vet vart
+han har kommit...</p>
+
+<p>Och det blev åter tyst i sjukrummet.</p>
+
+<p>Fru Mortimer började snyfta. Tomas tryckte hennes hand och tog farväl
+efter att ha mumlat fram en förhoppning om hennes mans snara
+tillfrisknande,
+<span class = "pagenum">167</span>
+därefter bugade han djupt för det gamla fruntimret vid fönstret och
+försvann.</p>
+
+<p>Först då han kom i trappan erinrade han sig att det var den sista
+möjligheten till räddning, som nyss hade glidit honom ur händerna och
+dunstat bort.</p>
+
+<p class = "space">
+Snöyran hade ökat, rymden mörknade mer och mer, och det började skymma
+över stråkvägarna och torgen.</p>
+
+<p>Tomas var dödstrött, och likväl drev han ännu gata upp och gata
+ner.</p>
+
+<p>Det fanns ju en möjlighet, att han kunde möta Hall. Han hade förr
+ofta brukat träffa honom ute just vid den tiden, i&nbsp;middagstimmen;
+varför skulle han icke kunna möta honom i dag, då han behövde honom?</p>
+
+<p>Drottninggatan myllrade av människor. Ja, det var ju sant: det led
+mot jul. Om ett par dagar var det jul. Gasen var tänd i alla butiker,
+och det hade den varit hela dagen. Fönsterna kastade gula fläckar av
+ljus ut över snön och över trottoarernas våta asfalt. Trampet av fötter,
+bjällerklangen och rasslet av åkdon blandades med kuskarnas rop och
+omnibusarnas pinglande, och genom larmet trängde åter och åter
+mistlurens dova stönande.</p>
+
+<p>Och alla människor voro ute; det ena välbekanta ansiktet efter det
+andra drog honom förbi i vimlet.</p>
+
+<p>Men Hall, var fanns Hall...</p>
+
+<p>Jean Arvidson åkte förbi i droska; han åkte alltid i droska på sista
+tiden. Han hade för en tid sedan
+<span class = "pagenum">168</span>
+skilt sina affärer från faderns och höll på att bilda ett bolag.</p>
+
+<p>Plötsligt kände Tomas, att någon tog honom under armen; det var Anton
+Recke. De följdes åt ett stycke uppåt Drottninggatan; Recke hade bråttom
+och mera sprang än gick.</p>
+
+<p>&mdash; Var höll du till i går, jag var och sökte dig... jag ville ha
+dig med till Berns, det är en ny diva där, som är märkvärdig... publiken
+stampade, så att femtio råttor dödades av misstag...</p>
+
+<p>Och han försvann in i ett hus.</p>
+
+<p>Mitt på gatan sprang en liten svart hund hit och dit,
+i&nbsp;sicksack, med slokad svans, och nosade efter något spår, som han
+hade förlorat. Plötsligt var han försvunnen under hjulen av en
+bryggarkärra, som skramlade gatan fram... Och då kärran var förbi och
+hunden åter blev synlig, stod han ett ögonblick tyst, orörlig, med en
+söndertrasad fot lyftad från marken, tills han med ens kände smärtan och
+förstod vad som hade hänt och började tjuta... gällt, entonigt...
+skärande... Och människorna stannade och började stirra på honom, och
+djuret rörde sig icke ur fläcken, endast tjöt, skrek... tills äntligen
+en man kom fram ur hopen, en gammal diplomat med slappa drag och tunna,
+vaxade mustascher. Och han böjde sig ned och lyfte upp den lilla hunden
+från gatan och höll honom i sina armar och smekte honom, och hunden
+kved. Han stod där villrådig mitt på gatan med en annans överkörda hund
+i sina armar &mdash; ty det kunde icke gärna vara hans egen,
+<span class = "pagenum">169</span>
+det var en sådan liten lurvig hund som gamla, fattiga fruntimmer bruka
+ha &mdash; stod där villrådig och visste icke vart han skulle gå, tills
+slutligen en rå stämma skrek &rdquo;se upp!&rdquo; och han kastade sig
+åt sidan med hunden, som alltjämt skrek och skrek, och blev borta i
+vimlet.</p>
+
+<p>Tomas stod blek och skrämd och såg efter honom, tills de förbigåendes
+knuffar väckte honom och strömmen drog honom med sig.</p>
+
+<p>&mdash; Var fanns Hall i dag...</p>
+
+<p>På andra trottoaren gick Grothusen och Mary Arvidson arm i arm. De
+hade nyligen förlovat sig, och Tomas hade glömt att skicka visitkort...
+Och löjtnant Gabel var också med dem, han gick till höger om Mary och
+pratade ivrigt, medan Grothusen gick stram och korrekt och teg.</p>
+
+<p>Några steg bakom dem kom fru Wenschen med sin man. Han gick ett halvt
+steg bakom henne, ty hon gick så fort att han nästen icke kunde följa
+med.</p>
+
+<p>Tomas tyckte sig märka, att fru Wenschen hade blivit gammal. Hyn var
+vissen, och hon var icke längre så vårdat klädd som förr, och såg icke
+heller så utmanande käck och glad ut.</p>
+
+<p>Han vände om och gick nedåt. Nere på Fredsgatan eller Gustav Adolfs
+torg skulle han säkert träffa Hall, och det var ännu icke för sent, ännu
+kunde affären ordnas på ett eller annat sätt, även om hela summan icke
+kunde betalas strax.</p>
+
+<span class = "pagenum">170</span>
+<p>Fru Grenholm gick framför honom hela vägen nedåt Drottninggatan.
+Hennes bakdel guppade på ett sätt, som tydde på begynnande
+storhetsvansinne. Det egendomliga hade nämligen helt nyligen inträffat,
+att på en och samma dag herr Grenholm hade fått vasaorden och doktor
+Rehn nordstjärnan.</p>
+
+<p>Tomas hade med ens kommit i ett så uppsluppet lynne, att han knappast
+kunde avhålla sig från att skratta högt. Han kände sig nästan frestad
+att gå fram och hälsa på fru Grenholm och lyckönska henne till de båda
+ordensdekorationerna.</p>
+
+<p>Han var nu lika förvissad om att han skulle finna Hall på Gustav
+Adolfstorg, som om han hade stämt möte med honom där, under Tornbergs
+klocka.</p>
+
+<p>Då och då stannade han framför ett butiksfönster. På ett ställe
+fängslades hans uppmärksamhet av en liten rolig attrapp; han bestämde
+sig genast för att köpa den till julklapp åt Greta och gick in i
+butiken. Mitt framför dörren var en smal, hög spegel; han skälvde till,
+då han mötte sin bild i glaset. Han var grå i ansiktet, och hans kläder
+voro fullstänkta med smuts, och dessutom var han orakad. Framme vid
+disken trängdes folket, och expediterna ägnade honom ingen
+uppmärksamhet. Han vände genast om och gick sin väg.</p>
+
+<p>Det hade nästan slutat att snöa, molndimmorna hade lättat, och skyar
+med slitna kanter drevo långsamt bort över husens gavlar och tak.</p>
+
+<p>Tomas hade stannat i hörnet av Fredsgatan och såg utåt den tomma
+fonden, där Mälaren gick öppen
+<span class = "pagenum">171</span>
+i mörkningen som ett brett, blåsvart band. Och längst borta, inslumrad i
+vinterskymningens grådis, skymtade en länga av en tyst och ödslig strand
+med fläckar av snö i bergskrevorna.</p>
+
+<p>Men gatornas larm rasslade ännu lika febrilt omkring honom, och
+mistluren stönade åter lika hungrigt som förut, och klockan slog
+tre.</p>
+
+<p>Hon slog tre... Och han skulle ju träffa Hall under Tornbergs
+klocka...</p>
+
+<p>Han vände uppåt Fredsgatan och rusade fram utan att se sig för.
+Plötsligt törnade han ihop med någon; det var en mycket lång gammal
+herre i päls, för vilken alla andra gingo åt sidan med blottade huvuden
+och djupa bugningar. Det var kungen; hans hatt for på sned vid
+sammanstötningen och var nära att falla&nbsp;av. General Kurck och
+överhovjägmästaren stirrade förbluffade efter Tomas, som mumlade ett
+förvirrat &rdquo;förlåt&rdquo; och försvann bland mängden.</p>
+
+<p class = "space">
+Mörkret tätnade mer och mer, och en liten man i luden mössa gick omkring
+med krokig rygg och snabba steg och tände gaslyktorna.</p>
+
+<p>Tomas hade kommit in på en bakgata med få människor och sömnigt
+upplysta butiker.</p>
+
+<p>Han hade icke träffat Hall på Gustav Adolfs torg, och han förstod att
+det var ute med honom.</p>
+
+<p>Hur var det möjligt, att han hade kunnat låta det gå så, som det hade
+gått? Det var omöjligt att fatta, och nu var det för sent att grubbla
+över det.</p>
+
+<span class = "pagenum">172</span>
+<p>Benen ville knappast bära honom längre. Han kände sig utnött, sliten,
+kasserad. Dessutom var han hungrig, och middagen väntade honom hemma hos
+föräldrarna.</p>
+
+<p>Tröttheten narrade honom att stanna framför varannan butik. Vid ett
+fönster, där några rödaktigt brinnande gaslågor fladdrade över långa
+rader av begagnade manskläder, blev han länge stående och stirrade utan
+en tanke i huvudet på ett par ljusa, grå byxor, som stänkte in en
+erinran om bjärt skrikande elegans mitt bland de andra blygsammare,
+gråsvarta eller snusbruna plaggen. Det hade tydligen från början varit
+ett par ovanligt extravaganta byxor, harlekinrutiga på snedden och med
+breda, svarta band vid sidorna. Tomas tyckte sig ha sett dem förr. Ju
+längre han såg på dem, desto starkare blev hans övertygelse, att det var
+Gabels byxor.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, hemåt alltså...</p>
+
+<p>På hemvägen köpte han en revolver.</p>
+
+<p class = "space">
+Konsul Arvidson satt på sitt kontor i det privata mottagningsrummet och
+ögnade igenom sin senaste post. Det stora mahognyskrivbordet framför
+honom var belamrat med böcker, broschyrer och papper, en tänd
+arbetslampa med blågrön kupa, en skrivbordstelefon och en flaska portvin
+med ett halvtömt glas.</p>
+
+<span class = "pagenum">173</span>
+<p>Det knackade sakta på dörren, som för övrigt stod på glänt, konsuln
+ropade &rdquo;stig på&rdquo; utan att se upp, och Karl Hammer kom
+in.</p>
+
+<p>&mdash; Det är en herre som önskar tala med konsuln, sade han. Det
+här är hans kort. Han säger, att det gäller en ytterst viktig
+angelägenhet.</p>
+
+<p>Konsul Arvidson tog kortet, som Hammer räckte honom och läste med
+rynkade ögonbryn namnet på en tegelhandlare, som han kände till genom
+andra, och med vilken han varken hade eller ville ha några affärer.</p>
+
+<p>&mdash; Bed honom komma in.</p>
+
+<p>Tegelhandlaren stod redan i dörren och bugade; mitt på golvet bugade
+han ännu en gång. Då han kommit fram till skrivbordet, bugade han tredje
+gången och räckte fram ett papper.</p>
+
+<p>Konsul Arvidson höll det länge i sin hand och betraktade det utan ett
+ord: först utan pincené, sedan med pincené. Slutligen lät han pincenén
+falla, men fortfor alltjämt att betrakta papperet utan att röra en
+min.</p>
+
+<p>Tegelhandlaren skruvade på sig och hostade ett par gånger.</p>
+
+<p>Tystnaden började kännas tryckande.</p>
+
+<p>&mdash; Jag hoppas att det är i sin ordning, sade han slutligen.
+Eller skulle det möjligtvis vara någon inkorrekthet med namnet, tillade
+han med ett skyggt försök till ett smålöje.</p>
+
+<p>Konsuln drog ut en låda, där han hade en del lösa sedlar, och lämnade
+honom summan.</p>
+
+<span class = "pagenum">174</span>
+<p>&mdash; Väg edra ord, sade han lågt, med ett likgiltigt tonfall.
+Papperet är fullkomligt i sin ordning. &mdash; God middag.</p>
+
+<p>Tegelhandlaren bugade lätt, förbindligt, och försvann.</p>
+
+<p>Konsul Arvidson satt länge tankfull med papperet i handen.</p>
+
+<p>Han ville ännu icke tro sina ögon.</p>
+
+<p>&mdash; Thérèse Webers son, mumlade han för sig själv. Och han
+upprepade det gång på gång, medan han trummade med fingrarna på
+bordskivan: Thérèse Webers son...</p>
+
+<p>Slutligen vek han omsorgsfullt papperet i fyra lika stora delar, skar
+sönder det med en papperskniv och gömde bitarna i plånboken. Därefter
+tömde han sitt glas, fyllde det ånyo till brädden med mörkt rött portvin
+och tömde det åter i ett drag.</p>
+
+<p class = "space">
+Johannes Hall gick av och an i sin dubblett och rökte. Emellanåt stod
+han stilla och lyssnade: hördes det inga steg i trappan?</p>
+
+<p>Gardinerna voro nedrullade, och i kakelugnen flammade en stor brasa.
+Lampan hade han ställt ut i entrén.</p>
+
+<p>Han väntade Greta. Han hade fått hennes löfte, att hon skulle komma
+upp och prata med honom en liten stund och se på fotografierna från hans
+resor och på en samling gravyrer efter en mängd märkvärdiga tavlor.</p>
+
+<span class = "pagenum">175</span>
+<p>Men skulle hon nu också komma...</p>
+
+<p>Hon var så oberäknelig. Han hade kysst henne en gång, en enda gång,
+inne på ett konditori en eftermiddag; men sedan dess hade hon varit så
+skygg, så lättskrämd.</p>
+
+<p>Hall gick till fönstret och lyfte upp gardinen ett stycke, så att han
+kunde se&nbsp;ut. Det snöade åter, och vinden pep kring husknutarna. En
+gammal fru kom långsamt seglande i medvind med den rundskurna kappan
+utspänd av blåsten och paraplyn bakom nacken.</p>
+
+<p>&mdash; Där går hon nu och tror att hon har det bra och att hon har
+sitt gamla sjuka huvud i lä, när hon håller paraplyn så stadigt bakom
+nacken &mdash; och nu är hon vid hörnet &mdash; och blåsten slår emot
+henne, och snön piskar henne i ansiktet, och paraplyn vänder sig ut och
+in... så halkar hon till på köpet, och där sitter hon&nbsp;nu... Hjälp
+upp henne den som vill, jag gör det inte, jag har det bra där jag
+är.</p>
+
+<p>Han släppte åter ned gardinen och kastade bort sin cigarrett.</p>
+
+<p>&mdash; Hon lovade att komma halv sju, och klockan är redan tre
+kvart. Hon kommer inte...</p>
+
+<p>Han sträckte ut sig på soffan och borrade huvudet i en kudde.</p>
+
+<p>&mdash; Vad det blir långt att vänta... Och jag har redan väntat mer
+än nog, jag har väntat hela mitt liv.</p>
+
+<p>Han hade längtat efter lidelsen, och likväl hade
+<span class = "pagenum">176</span>
+han flytt den. Men det skulle icke ske vidare. Han ville en gång veta,
+vad det var att älska &mdash; och att vara älskad. &mdash; Det kunde
+vara på tiden.</p>
+
+<p>Men kunde han taga på sig det ansvaret, att föra ett barn i
+fördärvet?</p>
+
+<p>&mdash; Ansvar... Min far, som jag aldrig har sett, frågade inte
+efter det ansvaret. Jag har också familjetraditioner.</p>
+
+<p>Ansvar... Vi veta icke själva vad sådd vi&nbsp;så. Vi kunna icke
+åtaga oss ansvaret för någonting alls, varken för att gå framåt eller
+vända om eller för att stå stilla.</p>
+
+<p>Men nu... Var det inte någon som gick i trappan...</p>
+
+<p>Han sprang upp från soffan och gick ut och öppnade tamburdörren.</p>
+
+<p>Greta stod utanför, rödkindad av blåsten och vit över axlarna av
+snö.</p>
+
+<p>...Greta satt i soffhörnet närmast brasan, och Hall satt bredvid
+henne med en stor portfölj i knäet, ur vilken han tog fram fotografier,
+etsningar och gravyrer. Greta tog den ena efter den andra och betraktade
+dem tyst och förströdd vid skenet från lampans orangefärgade spetsskärm.
+Framför dem stod ett litet bord med en flaska curaçao och en ask
+cigarretter.</p>
+
+<p>&mdash; Vad jag är glad att ni kom, viskade Hall. Ni dröjde så länge,
+och jag var så ensam.</p>
+
+<p>&mdash; Ja... Jag visste inte riktigt om jag borde&nbsp;gå. Men jag
+ville ju gärna se på era tavlor.</p>
+
+<span class = "pagenum">177</span>
+<p>&mdash; Ni kan inte föreställa er vad jag är tacksam för ert
+konstintresse, sade Hall utan att småle.</p>
+
+<p>I nästa ögonblick ångrade han vad han hade sagt; han kanske hade
+sårat henne. Han fann dock snart, att hans farhågor voro utan grund;
+Greta hade icke något utvecklat öra för ironi.</p>
+
+<p>Hall bjöd henne en cigarrett, och hon tog den utan lång tvekan.</p>
+
+<p>&mdash; Det är inte första gången jag röker, sade hon. Det fick jag
+lära mig i skolan; jag och en flicka till rökte värst i hela
+klassen.</p>
+
+<p>&mdash; Är det möjligt...</p>
+
+<p>Och medan han tände hennes cigarrett, smekte han med ett långt
+ögonkast hennes duniga kind, hennes smala hals och hela hennes veka,
+spröda gestalt, som var stramt omsluten av en slät mörk
+ylleklänning.</p>
+
+<p>Elden knittrade i bränderna och därute pep vinden kring hörnet.</p>
+
+<p>Greta såg upp från fotografierna, smuttade på sin curaçao och drog
+ett bloss på cigarretten. Hon var mycket nöjd och befann sig alldeles
+förträffligt. Vad hon hade varit dum, då hon gick därhemma och tvekade
+och undrade, om hon skulle våga&nbsp;gå. Det var ju inte alls något
+farligt. Visserligen var det litet opassande, men det gjorde ju
+ingenting, när ingen kunde få veta det, och dessutom måste man någon
+gång vara modig och trotsa fördomarna.</p>
+
+<p>Hon var verkligen stolt över sig själv, där hon
+<span class = "pagenum">178</span>
+satt tillbakalutad i soffhörnet och log och drog långa bloss på sin
+cigarrett.</p>
+
+<p>&mdash; Se här, sade Hall, nu kommer min pièce de résistance.</p>
+
+<p>Och han räckte henne ett album i stor oktav med reproduktioner efter
+Franz Stuck.</p>
+
+<p>Greta bläddrade förvånad i boken. Det var så underliga tavlor; hon
+hade aldrig sett något liknande. Hon förstod ingenting av alltsammans,
+men det tordes hon icke säga högt. Han skulle ju kunna tro, att hon var
+dum. Och det var hon i alla fall inte, fast det alltid hade gått dåligt
+för henne i skolan...</p>
+
+<p>&mdash; Hu då! skrek hon till halvt ofrivilligt, då hon fick se en
+hemsk bild, under vilken det stod &rdquo;Lucifer&rdquo;. Lucifer, det
+var ju den onde själv? Inte kunde det vara något för en ansedd artist
+att måla av nuförtiden; förr i världen kunde ju allt möjligt gå an.</p>
+
+<p>Hall hade den förnimmelsen, att Greta icke var riktigt mottaglig för
+Stucks konst. Han vände några blad på en gång och visade henne en bild,
+under vilken stod skrivet &rdquo;Es war einmal&rdquo;.</p>
+
+<p>Greta betraktade den länge, först häpen, sedan betagen. Hon tyckte
+sig förstå den allt bättre, ju längre hon såg på den.</p>
+
+<p>Det var en gång...</p>
+
+<p>På en ängsmark i gulröd sagoskymning står en vitklädd och späd
+prinsessa och lutar sig fram över någonting därnere i gräset, hon böjer
+sig ned och
+<span class = "pagenum">179</span>
+lyssnar med halvöppen mun och vidgade skrämda ögon, som likväl le, och
+hon håller upp sin långa klädnad och är rädd att väta sina små fötter,
+där hon står på tuvan. Vad är det hon ser därnere i det sumpiga, våta
+gräset, och vad hör hon, vad lyssnar hon till? I&nbsp;gräset vid hennes
+fötter sitter en liten ful groda och ser på henne med stora, svårmodigt
+kloka ögon. Och man ser strax, att det icke kan vara någon vanlig groda,
+eller man anar det dock, ty det ligger en hemlighet och en sorg i hennes
+ögon. Hon har också något att säga prinsessan, något som ingen får höra
+mer än hon ensam, och den vita prinsessan böjer sig ned och lyssnar,
+leende och rädd. Vinden har tystnat, för att hon skall kunna höra
+bättre. Gräset prasslar icke längre, och trädens grenar kröka sig
+orörliga upp över synranden. Och omkring dem står kvällen stor och tyst
+i gulröd sagoskymning.</p>
+
+<p>Det var en gång...</p>
+
+<p>Greta satt med halvöppen mun, leende och rädd som prinsessan själv.
+Hon kunde icke taga sina ögon från bilden.</p>
+
+<p>&mdash; Jag är säker om att det är en förtrollad prins, sade hon
+lågt.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, viskade Hall, och han ber henne att lösa honom ur
+förtrollningen, och hon nickar med huvudet och ger honom sitt löfte. Han
+viskar till henne vad hon skall göra, för att han åter skall kunna bli
+prins, och hon står undrande och lyssnar och skälver och ler. Och hon
+blir rädd och blek
+<span class = "pagenum">180</span>
+och sveper den vita klänningen tätt omkring sig och tror aldrig, att hon
+skall våga göra vad han säger, ty det är något så besynnerligt, det som
+han bönfaller henne om, medan han ser på henne med stora ögon, stora och
+vida av en hemlig sorg.</p>
+
+<p>Greta hade tårar i ögonen. Hall tillade lågt:</p>
+
+<p>&mdash; Kanhända likväl, att hon gör det en gång.</p>
+
+<p>&mdash; Ja, kanhända...</p>
+
+<p>Det var sagans doft och äventyrets skimmer över bilden, över henne
+själv och allt omkring henne. Sagans gulröda skymning blev till ett med
+det matta ljus, som spreds genom lampans orangegula skärm. Den bruna
+drycken, som hon läppjade på, stack henne i gommen med sin söta och
+kryddade smak och sänkte henne i en ljuv, drömlik yrsel. Cigarrettröken
+lindade en tunn blå slöja kring hennes huvud och hans, som satt vid
+hennes sida. I&nbsp;brasan flammade den sista branden upp med en
+fladdrande blekgul låga, som slingrade och krökte sig i bukter och
+speglades i möblernas glatta ytor. Och hon böjde sig icke undan och rev
+sig icke lös, då Hall sakta drog hennes huvud in till sitt bröst, smekte
+hennes hår, kysste hennes kind. &mdash; Nej, nej, mumlade hon knappast
+hörbart, men med slutna ögon och utan att röra sig. Hon kände, att hon
+icke förmådde något. Hon skälvde endast till ett par gånger och blundade
+och drömde sig in i sagans värld. Hon ville dit in, hon längtade dit,
+hon skulle följa på första vink. Om stunden var inne just nu, hon skulle
+icke tveka. Hon ville göra vad han bad om,
+<span class = "pagenum">181</span>
+som satt vid hennes sida, allt vad hans underliga flackande ögon bad om,
+det ville hon göra. Hon var icke rädd, fast hon skälvde. Om det var nu
+det skulle ske, det stora och underbara, som hon aldrig vågade säga åt
+någon att hon längtade efter... Det som sagorna viskade om hemligt och
+förstulet, det som var kärnan i alla vackra dikter &mdash;</p>
+
+<p>Hon spratt till vid att det ringde häftigt på tamburdörren.</p>
+
+<p>&mdash; Det ringer, viskade hon förskräckt och vred sig lös ur hans
+armar.</p>
+
+<p>Hall satt orörlig med sammanbitna tänder.</p>
+
+<p>&mdash; Låt det ringa, jag öppnar inte. Jag är inte hemma.</p>
+
+<p>De sutto tysta och lyssnade spänt, medan sekund jagade sekund.</p>
+
+<p>Plötsligt ringde det ånyo, hårdare än nyss, en ringning som kunnat
+väcka upp de döda.</p>
+
+<p>Greta hade blivit blek.</p>
+
+<p>&mdash; Ni måste höra efter vad det är, kanske elden är lös.</p>
+
+<p>Hall reste sig motvilligt och gick på tåspetsarna ut i tamburen. Han
+öppnade icke dörren, utan såg ut genom tamburfönstret. Förstugan var
+upplyst, men tamburen var mörk; han kunde alltså se utan att själv bliva
+sedd.</p>
+
+<p>Tomas Weber stod därute. Han stod och väntade ännu med spänt
+ansiktsuttryck, men han ringde icke mera. Då ingen öppnade, gick han
+slutligen långsamt ned utför trappan.</p>
+
+<span class = "pagenum">182</span>
+<p>&mdash; Tomas... Vad kunde han vilja... Han var sig icke lik...</p>
+
+<p>Och Hall gick åter in.</p>
+
+<p>Han satte sig på samma plats som nyss, bredvid Greta, men han såg
+strax, att hon icke var densamma. Han såg, att hon hade vänt ett blad i
+boken, och att hon icke var densamma som nyss.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, sade han ivrigt och ville rycka boken ur hennes händer,
+den tavlan får ni inte se på, ni får inte... Jag har lagt ett märke där,
+en pressad bolmörtblomma... Det betydde, att vi skulle hoppa över det
+bladet!</p>
+
+<p>&mdash; Jo, sade Greta, jag vill se, jag måste... Jag har ju redan
+sett...</p>
+
+<p>Och hon stirrade blek på ett dunkelt blad i grönsvart ton.</p>
+
+<p>Vad var detta? &rdquo;Die Sünde&rdquo; stod det under.</p>
+
+<p>Synden &mdash;</p>
+
+<p>Det var en kvinna. Hennes hår var svart, och hennes ögon liknade två
+djupa brunnar, och hon var naken. Kunde det finnas en kvinna så naken,
+som hon? Hennes nakenhet lyste ur mörkret. Kring hennes grönaktigt vita
+kropp ringlade en tjock och fjällig orm. Hal och kall smög den sig fram
+mellan hennes brett utspärrade ben, vred sig upp över skuldrorna och
+snodde sig i en fet och glänsande ring om hennes hals, och huvudet med
+två lysande gröna ögon hängde ned mellan hennes uppsvällda bröst. Och
+hennes hand smekte ormen, smekte drömmande hans rygg och hans spetsiga
+smala
+<span class = "pagenum">183</span>
+huvud. Hennes ögon voro två nattkalla brunnar, och hon var mera naken än
+någon kvinna kan vara.</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; Var var sagans doft, var var diktens och äventyrets
+skimmer?</p>
+
+<p>Synden &mdash;</p>
+
+<p>Greta reste sig från soffan, vit av skräck. Hon var nära att stöta
+omkull det lilla bordet med flaskan och glasen.</p>
+
+<p>&mdash; Jag vill gå, sade hon. Jag vill gå!</p>
+
+<p>Hon var redan i tamburen, samlade ihop sina kläder i mörkret och
+började sätta dem på sig i feberaktig brådska. Hall kunde icke lugna
+henne: skrämseln hade fått makt med henne.</p>
+
+<p>&mdash; Jag vill gå, upprepade hon, och hennes röst skälvde. Hon
+kunde icke få fram några andra ord än dessa.</p>
+
+<p>Hon var borta, och Hall stod ensam i rummet. Han såg på sin klocka:
+hon var icke mycket över halv åtta.</p>
+
+<p>&mdash; Den går så långsamt, tiden &mdash; &mdash;</p>
+
+<p>Stuckalbumet låg på golvet, uppslaget vid samma ställe som nyss.
+Ormen ringlade ännu lika fjällig och fet kring samma grönaktigt vita
+kvinna, och hennes nakenhet lyste.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas satt länge kvar hemma efter middagen, länge efter det att kaffet
+var drucket och cigarren utbrunnen.</p>
+
+<p>Han hade icke någon brådska längre.</p>
+
+<span class = "pagenum">184</span>
+<p>Det var så tomt i rummen. Greta var ute &mdash; hon skulle väl se på
+julklappar i butikerna &mdash; och fadern hade gått på en
+bolagsstämma.</p>
+
+<p>Var var modern?</p>
+
+<p>Han fann henne i sängkammaren; hon läste i Thomas a Kempis.</p>
+
+<p>&mdash; Om de yttersta tingen.</p>
+
+<p>Tomas satte sig ned hos henne utan att säga något, och hon läste högt
+för honom med en mild och låg röst.</p>
+
+<p>&rdquo;Du dåraktige, varför tänker du icke framåt och bereder dig på
+domens dag, då ingen får ursäkta eller försvara den andre, utan var och
+en måste själv bära sin bördas tyngd? Ju mer du nu skonar dig själv och
+lyder köttet, desto svårare bliva då dina kval, och desto mera sparar du
+tillsammans att då förbrännas. Och det gives ingen last, som icke skall
+få sitt eget kval.&rdquo;</p>
+
+<p>Tomas hörde och hörde likväl icke. Han lutade sig fram över moderns
+axel och betraktade ett av träsnitten, som föreställde den yttersta
+dagen.</p>
+
+<p>&rdquo;&mdash; &mdash; Vad gagnar att leva länge, då vi så föga
+förbättras? Ack, ett långt liv gör icke alltid människan bättre, utan
+förökar ofta skulden.&rdquo;</p>
+
+<p>Den sista dagen, uppståndelsen... Skulle den dagen verkligen en gång
+gry, eller var det en saga bara?</p>
+
+<p>Gravarna öppnade sig, tusenåriga valv rämnade, och den sista dagens
+vita ljus föll in, där det förr var mörkt. Jorden spydde lik ur sitt
+innandöme,
+<span class = "pagenum">185</span>
+och liken blevo levande: händer famlade och ögon stirrade, och en av dem
+stod redan upprätt, yrvaken och bländad, med handen för ögonen: solen,
+havet!</p>
+
+<p>&mdash; Du hör inte på, sade modern sakta. Du tänker på något
+annat.</p>
+
+<p>&mdash; Jo, jag hör...</p>
+
+<p>Och hon fortsatte att läsa, tills Tomas plötsligt reste sig, fattade
+hennes hand, smekte den, kysste den.</p>
+
+<p>&mdash; Godnatt, sade han endast.</p>
+
+<p>Hans röst var grumlig; han kände det som om gråten ville fram.</p>
+
+<p>Och han gick.</p>
+
+<p>Modern satt kvar i tankar och lät boken falla ned mot knäet. Tomas
+hade aldrig förr brukat kyssa hennes hand.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas gick ute i snön.</p>
+
+<p>Den gamle mystikerns ord ringde honom ännu i öronen.</p>
+
+<p>&mdash; Vad gagnar att leva länge, då vi så föga förbättras? Ett
+långt liv gör icke alltid människan bättre.</p>
+
+<p>Men nej, det var icke möjligt, att det redan skulle vara slut för
+honom. Han var så ung, han hade nyligen fyllt tjugu&nbsp;år. Han var ju
+så helt ung, och han hade ännu så mycket ogjort i världen.</p>
+
+<p>Det måste finnas en utväg. Var det ingen som han kunde rådgöra med?
+Ingen som ville hjälpa honom?</p>
+
+<span class = "pagenum">186</span>
+<p>Kanhända att han nu kunde träffa Hall hemma. Det var kanske redan för
+sent, men han ville likväl tala med honom.</p>
+
+<p>Han stannade utanför Halls port och såg upp åt hans fönster, och han
+började redan fatta nytt mod, då han såg att det lyste i springorna vid
+gardinernas kanter. Han sprang uppför trapporna och ringde. Vad betydde
+det att han icke kom ut och öppnade? Han var ju hemma &mdash; det lyste
+i fönstret &mdash;</p>
+
+<p>Och då han åter gick nedför trappan, förstod han, att han måste
+uppgiva hoppet.</p>
+
+<p class = "space">
+Det var kallt i rummet, då han kom hem; han bad värdinnan att göra upp
+eld. Hon hade redan bäddat hans soffa i tanke att han som vanligt skulle
+komma sent hem.</p>
+
+<p>Tomas drog fram en stol till brasan och värmde fötterna vid
+elden.</p>
+
+<p>Han frös.</p>
+
+<p>Det snöade alltjämt, och genom snön flackade det röda skenet från
+smedjan mot brandmuren mitt över gården, och smedens slägga hamrade som
+vanligt utan rast. Blåsten ven i alla springor, och emellanåt skrällde
+det till i fönstret.</p>
+
+<p>Det var eget, att han aldrig kunde bli varm i afton...</p>
+
+<p>Tomas letade fram en flaska madeira. Han hade den stående sedan den
+tiden Märta brukade komma till honom. Han tömde genast två glas efter
+varandra, och det värmde något.</p>
+
+<span class = "pagenum">187</span>
+<p>Ja, Märta... Voro hennes tankar hos honom i kväll?</p>
+
+<p>Han satt och lekte med revolvern. En liten underlig pjäs...</p>
+
+<p>Var det alltså allvar, att han skulle dö just nu i kväll?</p>
+
+<p>Ja, han kunde icke se, att det återstod någon annan utväg. Han hade
+levat med förbundna ögon. Det var kanhända en dröm, allt vad han hade
+upplevat, en hemsk, förvirrad dröm, och skottet skulle väcka honom. Ja,
+det blev bäst&nbsp;så. Vad gagnar att leva länge, då vi dock så föga
+förbättras?</p>
+
+<p>Han förstod ingenting i sitt liv, nu då han tänkte tillbaka på det.
+Det var som då man drömmer: man går gata upp och gata ner, som om man
+hade något viktigt att uträtta, man går ut och in i främmande hus, man
+deltar i de löjligaste och meningslösaste uppträden, och man finner
+allting naturligt och i sin ordning och låter ingenting förvåna sig. Så
+vaknar man och söker erinra sig vad man har drömt och söker efter någon
+betydelse i det, och då är det alltsammans en massa dumheter utan mening
+och sammanhang.</p>
+
+<p>Vad han längtade efter att vakna, en gång för alla!</p>
+
+<p>Men om han blev lurad, om det kanske bara var tomrummet, som väntade
+honom, ett svart hål i jorden och ingenting annat? Eller om det skulle
+komma en efterräkning; om han kanske skulle
+<span class = "pagenum">188</span>
+ställas till ansvar, för att han hade drömt bort sitt liv med en så dum
+och dålig dröm...</p>
+
+<p>Å, det sista var han icke rädd för. Han hade väl egentligen inte
+varit värre än de flesta andra, och han hade väl också gjort något
+gott.</p>
+
+<p>Ja, hade han?</p>
+
+<p>Och han började tänka efter. Han var övertygad om att han i själva
+verket hade utfört en hel mängd goda gärningar, fast han icke just nu
+för tillfället kunde erinra sig så många. Men någon enda borde han
+likväl kunna påminna sig. Det var egendomligt... Hur han än grävde i det
+förflutna, fann han ingenting som han kunde berömma sig av, icke det
+ringaste, mera än att han en gång förra året hade givit bort en gammal
+vinteröverrock åt en fattig. Men det var ju icke han själv, utan hans
+far, som bekostade hans kläder; egentligen hade han alltså icke haft
+någon rättighet att ge bort rocken. Dessutom kom han mycket väl ihåg,
+att fadern ett par dagar förut hade sagt något om att rocken kunde
+vändas; men Tomas ville mycket hellre ha en&nbsp;ny. Troligtvis var det
+egentligen därför han hade givit den åt en tiggare.</p>
+
+<p>Besynnerligt i alla fall... skulle han icke kunna finna någon enda
+god handling i sitt liv...</p>
+
+<p>Han torkade kallsvetten ur pannan och slog bort tanken med en
+axelryckning.</p>
+
+<p>Skulle han kanske tända lampan och skriva några brev?</p>
+
+<span class = "pagenum">189</span>
+<p>Nej, inga brev; inga förklaringar. Det bör ha skett i
+sinnesförvirring; de efterlevande vilja nog helst ha det så.</p>
+
+<p>Brasan hade brunnit ned, och det hade blivit tyst i huset. Smedens
+slägga hade tröttnat, och skenet från hans ässja flammade icke längre
+från brandmuren mitt emot.</p>
+
+<p>Gården sov i vintermörkret.</p>
+
+<p>Tomas var trött. Han beslöt att kläda av sig och gå och lägga
+sig.</p>
+
+<p>Om han kunde somna, och någon ville skjuta honom medan han sov... Han
+började få en svag misstanke om att det i grund och botten kanske icke
+var någon så enkel sak som han hade trott att själv hålla revolvern
+stadigt och trycka av och skjuta en blykula genom sitt eget huvud.</p>
+
+<p>Han klädde av sig i mörkret, rullade ned gardinen och kröp ned i
+bädden.</p>
+
+<p>Nu skulle det alltså ske. Fanns det ingen möjlighet att skjuta upp
+det längre?</p>
+
+<p>Åjo, ännu fanns det några glas madeira kvar i buteljen...</p>
+
+<p>Och han tömde långsamt glas efter glas. Det hettande söta vinet höjde
+hans mod och kom honom att se allt i en annan dager än nyss. Vad var det
+för en löjlig inbillning, den som nyss hade plågat honom &mdash; att
+hans liv hade varit meningslöst och dåligt? Vårdagarna med Ellen,
+sommaren med Märta, nej, det kunde man sannerligen icke kalla
+meningslöst. Om det var meningslöst, vad skulle
+<span class = "pagenum">190</span>
+man då säga om dem, som förnöta sitt liv med att sitta i ett ämbetsverk
+eller på ett kontor, eller med att stå i en kateder och prata dumheter,
+som hans far till exempel? Nej, det var han som hade haft rätt, han hade
+icke levat som en dåre utan som en vis, och som en vis ämnade han
+dö!</p>
+
+<p>Och med skälvande händer famlade han på täcket efter revolvern, reste
+sig i bädden, siktade på måfå mot sitt huvud och tryckte av.</p>
+
+<p class = "space">
+Efter en stund återfick han medvetandet. Han trevade med båda händerna
+kring sitt huvud, men kunde icke känna något sår. Det var likväl något
+vått på kudden, det måste vara blod...</p>
+
+<p>Vinet tyngde hans huvud; han föll tillbaka mot kudden och somnade
+tungt.</p>
+
+
+
+
+<span class = "pagenum">191</span>
+<h4><a name = "chapXV" id = "chapXV">XV</a></h4>
+
+
+<p>Klockan slog tio i Adolf Fredrik, då konsul Arvidson gick in i det
+gamla förfallna hus, där Tomas Weber bodde. Värdinnan förklarade, att
+han troligen ännu sov, ty han brukade aldrig stiga upp så tidigt, och
+knackade ett par gånger sakta på hans dörr. Då ingen öppnade och intet
+svar hördes, vred konsuln själv om låset och steg in utan vidare. Det
+var mörkt därinne; genom en stor reva i den trasiga rullgardinen föll en
+strimma av decembermorgonens knappa dager in och belyste dammet på
+skrivbordet. Konsuln gick rakt fram till fönstret och rullade upp den
+blå gardinen så häftigt, att den skrällde till. Det gråbleka dagsljuset
+strömmade in, kallt och rått. Därefter tog han upp sin plånbok, letade
+fram den sönderskurna papperslappen och vände sig om mot soffan.</p>
+
+<p>Tomas hade vaknat av skramlet med gardinen och reste sig häftigt upp
+i bädden med ögonen vidöppna.</p>
+
+<p>Var han vaken, levde han? Ja, eftersom dagsljuset skrek honom i
+ögonen...</p>
+
+<p>&mdash; God morgon, sade konsuln torrt.</p>
+
+<span class = "pagenum">192</span>
+<p>Tomas stirrade på honom utan att svara. Han förstod ännu ingenting.
+Han kände ännu icke igen den främmande herrn, som stod mitt på golvet
+med något vitt papper i handen och letade efter en plats, där han kunde
+ställa sin hatt. Till slut satte han den på huvudet; det låg tjockt av
+damm överallt.</p>
+
+<p>&mdash; God morgon, mumlade Tomas slutligen nästan i sömnen.</p>
+
+<p>&mdash; Se här, fortfor konsuln i samma torra ton och kastade
+lapparna på nattduksbordet. Det är ett gammalt papper, som jag antar att
+du är glad åt att kunna bränna upp.</p>
+
+<p>&mdash; Det är inte för din egen skull jag har löst in det, tillade
+han lågt, med skarp tonvikt.</p>
+
+<p>Tomas låg med slutna ögon och teg. Han hade erinrat sig allt, och han
+förstod.</p>
+
+<p>&mdash; Har du möjligtvis flera sådana papper ute i rörelsen?</p>
+
+<p>&mdash; Nej.</p>
+
+<p>&mdash; Hm. Ett är redan en smula för mycket.</p>
+
+<p>Plötsligt slog det honom, att Tomas icke var sig lik. Det var något
+besynnerligt med hans utseende.</p>
+
+<p>&mdash; Vad är det för en skråma du har fått på kindbenet... Hur har
+det gått till... Och kudden är också blodig.</p>
+
+<p>Tomas tog med handen över kinden. Han kände sina fingrar glida över
+en hal klump av levrat blod.</p>
+
+<p>Plötsligt erinrade han sig det misslyckade revolverskottet och
+rodnade skarpt. Kulan hade alltså bara skrubbat kinden...</p>
+
+<span class = "pagenum">193</span>
+<p>&mdash; Du kan gärna gå upp och tvätta dig, det där ser otrevligt
+ut.</p>
+
+<p>Konsuln tvärtystnade med ens: han hade trampat på ett föremål på
+golvet. En revolver... Vad skulle det betyda, det låg en revolver på
+golvet! Och åter betraktade han Tomas som låg mörkröd av blygsel och
+icke vågade öppna ögonen, och han kunde icke hindra, att han kände
+medlidande med honom. Han var ung, han hade kommit in i en eller annan
+labyrint och icke trott sig kunna finna vägen ut på något annat sätt. Så
+har han då fastnat för denna gamla utslitna metod... Och så går han och
+skjuter som en dumbom...</p>
+
+<p>Konsuln hade småningom blivit förargad över sin egen sentimentalitet.
+Hans ena mungipa drogs ned till ett kallt och föraktfullt löje; han
+stötte till revolvern med foten, så att den for långt in under soffan,
+och gick utan ett ord.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas låg ännu alltjämt med slutna ögon, och till sist somnade
+han&nbsp;om. Han drömde, att han var ute och gick i en skog, som liknade
+en park, och det gick en ung flicka vid hans sida. Hon hade en ljus
+klänning med tyllärmar, och i skärpet bar hon en knippa violer. Det var
+Märta, och likväl var det icke riktigt hon. Nej, det kunde icke vara
+hon... Icke hade Märta så gula tänder och så vissen hy, och aldrig var
+hennes löje så utmanande och lystet. Och likväl var det hon, ty det var
+hennes röst: tag mig om du kan! Och så började hon springa, men
+<span class = "pagenum">194</span>
+helt långsamt; hon sprang med små korta steg, och under tiden vände hon
+sig om oupphörligt och log och visade sina gula tänder. Hur det plågade
+honom, hennes löje! Men då hon bad, måste han ju följa... Och han ökade
+sina steg och låtsade springa och ansträngde sig att le på samma sätt
+som hon, men det var bara av artighet. Till sist sprang hon in i en
+boské av klippta häckar, och då hon kommit in, vände hon sig om och
+stack fram huvudet vid kanten av häcken och vinkade och log, och hon
+blinkade med ögonen på ett sätt, som Märta aldrig brukade göra. Men
+Tomas låtsade som om han icke såg henne och sprang förbi och vågade icke
+vända på huvudet. Plötsligt erinrade han sig, att han nödvändigt måste
+träffa Hall före klockan tre; var skulle han finna honom? Var det inte
+han som stod däruppe på kullen, vid det röda tornet av tegel? Jo, visst
+var det han... Och Tomas skyndade dit och klättrade upp för branten, och
+Hall vinkade åt honom med handen; men då han kom upp, såg han att det
+var tegelhandlaren. Det var för sent att vända&nbsp;om. Tegelhandlaren
+gick emot honom med ett förbindligt ansiktsuttryck, skakade hans hand
+och började beklaga sig över en mängd förluster, som han hade gjort på
+senaste tiden. &mdash; Ursäkta, sade Tomas, jag har litet bråttom; jag
+skulle gå in här och köpa ett par handskar. Och han sköt upp en tung
+järndörr, som gnisslade på sina rostiga gångjärn, och gick in i tornet.
+Det var verkligen en handskbutik därinne; Tomas blev själv
+<span class = "pagenum">195</span>
+förvånad, ty han hade egentligen bara tagit handskarna till förevändning
+för att komma ifrån tegelhandlaren. &mdash; Jag skall be att få ett par
+röda handskar, sade han; i&nbsp;detsamma såg han, att det var Ellen, som
+stod bakom disken. &mdash; Jag säljer bara svarta handskar numera,
+svarade hon med ett ursäktande leende, ty jag har sorg. Jag gifte mig i
+går. &mdash; Jaså, svarade Tomas med det dämpade tonfall, som är vanligt
+vid kondoleansvisiter. &mdash; Min man är mycket snäll, fortfor Ellen,
+och han älskar mig verkligen; men han är puckelryggig. Med ens upptäckte
+Tomas, att Ellen icke hade något klänningsliv på sig; hon stod i
+korsetten med nakna armar. Blodet steg honom åt huvudet; med ett hopp
+sprang han över disken, drog henne tätt intill sig och började kyssa
+hennes armar och hals. &mdash; Nej, sade hon med ett skyggt, hjälplöst
+ögonkast, nej, ni hör ju att jag har sorg! Tomas släppte henne, det var
+mot hans vilja, men han kände att det var nödvändigt. Hon var verkligen
+också blek och förgråten och hade röda kanter kring ögonen. Och hon hade
+blivit gammal, han såg det nu... så gammal hon hade blivit... så gammal
+och vissen...</p>
+
+<p>Tomas spratt upp ur sömnen; det var någon som gick i dörren.</p>
+
+<p>&mdash; Å, ligger du och sover ännu, är du alldeles tokig, eller är
+du sjuk?</p>
+
+<p>Det var Greta.</p>
+
+<p>&mdash; Mamma är så orolig för att du inte har kommit hem och ätit
+frukost i dag; hon bad mig gå
+<span class = "pagenum">196</span>
+upp och höra efter hur det är med dig. Hon säger att du var så
+märkvärdig i går afton.</p>
+
+<p>Tomas drog en lång gäspning.</p>
+
+<p>&mdash; Jag är strax färdig. Jag har försovit mig. Säg henne att jag
+kommer snart.</p>
+
+<p>&mdash; Men var i Herrans namn har du varit med ditt kindben, har du
+varit i slagsmål? Du ser ut så att man kan bli skral!</p>
+
+<p>&mdash; Jag föll omkull i trappan och stötte mig, mumlade Tomas.</p>
+
+<p>&mdash; Då måtte du allt ha varit bra lurvig...</p>
+
+<p>Greta snokade fram och tillbaka i rummet, fick fatt i en handduk,
+doppade den i vatten och började tvätta av blodet från hans kind. Under
+tiden gick såret upp på nytt, och blodet började sippra fram, droppe
+efter droppe; Greta stod villrådig. Äntligen tog hon beslutsamt en
+tidning, rev av en stor remsa i marginalen, blötte den i vatten och
+plåstrade fast den längs över skråman. Därefter tog hon för säkerhets
+skull ännu en remsa och lade den i kors över den förra.</p>
+
+<p>&mdash; Så där, nu är det bra.</p>
+
+<p>&mdash; Tack, sade Tomas. Nu kan du gärna gå din väg, så är jag snart
+färdig.</p>
+
+<p>&mdash; Har du tagit fram någon ren skjorta då, det är ju söndag i
+dag... sista söndagen före jul... Det är ett förskräckligt slarv, man
+skall alltid ta fram rent linne på lördagskvällarna, innan man går och
+lägger sig... Men det är sant, du var ju sned i går afton.</p>
+
+<span class = "pagenum">197</span>
+<p>Greta drog ut en byrålåda och började riva&nbsp;om. Plötsligt brast
+hon i skratt.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, men vad är det här! En liten trumpet! Var har du fått
+fatt i den? Tu, tu-tu, tu-tu-tu!</p>
+
+<p>Greta satte den för munnen och tutade av alla krafter, tills hon icke
+förmådde mera; hon kiknade av skratt. Därefter tog hon fram skjorta,
+strumpor och kalsonger och lade dem på täcket mitt för näsan på
+Tomas.</p>
+
+<p>&mdash; Adjö, skynda dig nu...</p>
+
+<p>I dörren stannade hon ännu en gång och sade lågt, med en helt annan
+och allvarligare röst än förut:</p>
+
+<p>&mdash; Vet du vad, Tomas? Jag har fått en ny lifsuppfattning.</p>
+
+<p>&mdash; Ä, drag på trissor, murrade Tomas. Jag visste inte av att du
+hade någon förut, tillade han leende.</p>
+
+<p>Greta var redan i trappan.</p>
+
+<p class = "space">
+Tomas låg och såg på snön, som föll därute. Det var ingen blåst, och den
+yrde icke längre. Den föll mjuk och vit och stor.</p>
+
+<p>Han skulle alltså leva, och gå omkring bland de andra, som förut, och
+taga sin examen ju förr desto hellre, och bli en aktad man.</p>
+
+<p>Kanhända skulle han också få en ny lifsuppfattning, liksom Greta. Ja,
+det kunde han i själva verket mycket väl behöva.</p>
+
+<span class = "pagenum">198</span>
+<p>Men hur kom det sig, att han icke hade fått något brev från Märta,
+sedan hon reste? Brydde hon sig icke alls något om honom vidare?</p>
+
+<p>Det var en obehaglig dröm... Han måste anstränga sig för att åter
+kunna se Märta för sitt inre öga så som hon var, utan gula tänder och
+utan drömmens underliga löje.</p>
+
+<p>&mdash; Nej, han skulle upp och leva alltså, och börja på nytt. Hur
+skulle det vara om tjugu&nbsp;år? &rdquo;Ett långt liv gör icke alltid
+människan bättre, utan förökar ofta skulden.&rdquo; Å, om tjugu år
+skulle han kanhända småle åt alltsammans, då han någon gång kom att
+tänka på det. Det hade likväl varit en otrevligt tillblandad historia,
+och han hade icke någon lust att gå igenom den på nytt.</p>
+
+<p>Lukten av rent linne stack honom i näsan, då han böt om skjorta, och
+ingav honom en nästan kittlande känsla av lifslust, oaktat han ännu
+kände sig sönderbråkad i hela kroppen. Huvudet värkte och benen kändes
+stela som pålar, och då han äntligen kom upp ur bädden, liknade han en
+ryttare, som mitt under någon alltför dumdristig ritt blivit kastad ur
+sadeln och därefter mödosamt reser sig för att med värkande lemmar
+återtaga färden till fots, haltande, blodig och nedsölad av vägens
+smuts.</p>
+
+</div> <!-- end div text -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Förvillelser, by Hjalmar Söderberg
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FÖRVILLELSER ***
+
+***** This file should be named 21862-h.htm or 21862-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/1/8/6/21862/
+
+Produced by Louise Hope and The Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..ae8c3fc
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #21862 (https://www.gutenberg.org/ebooks/21862)