1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
|
The Project Gutenberg EBook of Bussy D'Ambois and The Revenge of Bussy
D'Ambois, by George Chapman
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Bussy D'Ambois and The Revenge of Bussy D'Ambois
Author: George Chapman
Editor: Frederick S. Boas
Release Date: March 24, 2007 [EBook #20890]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BUSSY D'AMBOIS ***
Produced by Melissa Er-Raqabi, Ted Garvin, Lisa Reigel,
Michael Zeug, and the Online Distributed Proofreading Team
at http://www.pgdp.net
Transcriber's Note: Words italicized in the original are surrounded by
_underscores_. Words in bold in the original are surrounded by =equal
signs=. Words in Greek in the original are transliterated and placed
between +plus signs+. A complete list of corrections follows the text.
BUSSY D'AMBOIS
AND
THE REVENGE OF
BUSSY D'AMBOIS
BY GEORGE CHAPMAN
EDITED BY
FREDERICK S. BOAS, M.A.
PROFESSOR OF ENGLISH LITERATURE IN
QUEEN'S COLLEGE, BELFAST
BOSTON, U.S.A., AND LONDON
D. C. HEATH & CO., PUBLISHERS
1905
COPYRIGHT, 1905, BY
D. C. HEATH & CO.
Prefatory Note
In this volume an attempt is made for the first time to edit _Bussy
D'Ambois_ and _The Revenge of Bussy D'Ambois_ in a manner suitable to
the requirements of modern scholarship. Of the relations of this edition
to its predecessors some details are given in the Notes on the Text of
the two plays. But in these few prefatory words I should like to call
attention to one or two points, and make some acknowledgments.
The immediate source of _Bussy D'Ambois_ still remains undiscovered. But
the episodes in the career of Chapman's hero, vouched for by
contemporaries like Brantome and Marguerite of Valois, and related in
some detail in my _Introduction_, are typical of the material which the
dramatist worked upon. And an important clue to the spirit in which he
handled it is the identification, here first made, of part of Bussy's
dying speech with lines put by Seneca into the mouth of Hercules in his
last agony on Mount Oeta. The exploits of D'Ambois were in Chapman's
imaginative vision those of a semi-mythical hero rather than of a
Frenchman whose life overlapped with his own.
On the _provenance_ of _The Revenge of Bussy D'Ambois_ I have been
fortunately able, with valuable assistance from others, to cast much new
light. In an article in _The Athenaeum_, Jan. 10, 1903, I showed that the
immediate source of many of the episodes in the play was Edward
Grimeston's translation (1607) of Jean de Serres's _Inventaire General
de l'Histoire de France_. Since that date I owe to Mr. H. Richards,
Fellow of Wadham College, Oxford, the important discovery that a number
of speeches in the play are borrowed from the _Discourses_ of Epictetus,
from whom Chapman drew his conception of the character of Clermont
D'Ambois. My brother-in-law, Mr. S. G. Owen, Student of Christ Church,
has given me valuable help in explaining some obscure classical
allusions. Dr. J. A. H. Murray, the editor of the _New English
Dictionary_, has kindly furnished me with the interpretation of a
difficult passage in _Bussy D'Ambois_; and Mr. W. J. Craig, editor of
the _Arden_ Shakespeare, and Mr. Le Gay Brereton, of the University of
Sidney, have been good enough to proffer helpful suggestions. Finally I
am indebted to Professor George P. Baker, the General Editor of this
Series, for valuable advice and help on a large number of points, while
the proofs of this volume were passing through the press.
F. S. B.
Biography
George Chapman was probably born in the year after Elizabeth's
accession. Anthony Wood gives 1557 as the date, but the inscription on
his portrait, prefixed to the edition of _The Whole Works of Homer_ in
1616, points to 1559. He was a native of Hitchin in Hertfordshire, as we
learn from an allusion in his poem _Euthymiae Raptus_ or _The Teares of
Peace_, and from W. Browne's reference to him in _Britannia's Pastorals_
as "the learned shepheard of faire Hitching Hill." According to Wood "in
1574 or thereabouts, he being well grounded in school learning was sent
to the University." Wood is uncertain whether he went first to Oxford or
to Cambridge, but he is sure, though he gives no authority for the
statement, that Chapman spent some time at the former "where he was
observed to be most excellent in the Latin & Greek tongues, but not in
logic or philosophy, and therefore I presume that that was the reason
why he took no degree there."
His life for almost a couple of decades afterwards is a blank, though it
has been conjectured on evidences drawn from _The Shadow of Night_ and
_Alphonsus Emperor of Germany_, respectively, that he served in one of
Sir F. Vere's campaigns in the Netherlands, and that he travelled in
Germany. _The Shadow of Night_, consisting of two "poeticall hymnes"
appeared in 1594, and is his first extant work. It was followed in 1595
by _Ovid's Banquet of Sence_, _The Amorous Zodiac_, and other poems.
These early compositions, while containing fine passages, are obscure
and crabbed in style.[v-1] In 1598 appeared Marlowe's fragmentary _Hero
and Leander_ with Chapman's continuation. By this year he had
established his position as a playwright, for Meres in his _Palladis
Tamia_ praises him both as a writer of tragedy and of comedy. We know
from Henslowe's _Diary_ that his earliest extant comedy _The Blinde
Begger of Alexandria_ was produced on February 12, 1596, and that for
the next two or three years he was working busily for this enterprising
manager. _An Humerous dayes Myrth_ (pr. 1599), and _All Fooles_ (pr.
1605) under the earlier title of _The World Runs on Wheels_,[vi-1] were
composed during this period.
Meanwhile he had begun the work with which his name is most closely
linked, his translation of Homer. The first instalment, entitled _Seaven
Bookes of the Iliades of Homere, Prince of Poets_, was published in
1598, and was dedicated to the Earl of Essex. After the Earl's execution
Chapman found a yet more powerful patron, for, as we learn from the
letters printed recently in _The Athenaeum_ (cf. _Bibliography_, sec.
III), he was appointed about 1604 "sewer (i. e. cupbearer) in ordinary,"
to Prince Henry, eldest son of James I. The Prince encouraged him to
proceed with his translation, and about 1609 appeared the first twelve
books of the _Iliad_ (including the seven formerly published) with a
fine "Epistle Dedicatory," to "the high-born Prince of men, Henry." In
1611 the version of the _Iliad_ was completed, and that of the _Odyssey_
was, at Prince Henry's desire, now taken in hand. But the untimely death
of the Prince, on November 6th, 1612, dashed all Chapman's hopes of
receiving the anticipated reward of his labours. According to a petition
which he addressed to the Privy Council, the Prince had promised him on
the conclusion of his translation L300, and "uppon his deathbed a good
pension during my life." Not only were both of these withheld, but he
was deprived of his post of "sewer" by Prince Charles. Nevertheless he
completed the version of the _Odyssey_ in 1614, and in 1616 he published
a folio volume entitled _The Whole Works of Homer_. The translation, in
spite of its inaccuracies and its "conceits," is, by virtue of its
sustained dignity and vigour, one of the noblest monuments of
Elizabethan genius.
By 1605, if not earlier, Chapman had resumed his work for the stage. In
that year he wrote conjointly with Marston and Jonson the comedy of
_Eastward Hoe_. On account of some passages reflecting on the Scotch,
the authors were imprisoned. The details of the affair are obscure.
According to Jonson, in his conversation later with Drummond, Chapman
and Marston were responsible for the obnoxious passages, and he
voluntarily imprisoned himself with them. But in one of the recently
printed letters, which apparently refers to this episode, Chapman
declares that he and Jonson lie under the Kings displeasure for "two
clawses and both of them not our owne," i. e., apparently, written by
Marston.[vii-1] However this may be, the offenders were soon released,
and Chapman continued energetically his dramatic work. In 1606 appeared
two of his most elaborate comedies, _The Gentleman Usher_ and _Monsieur
D'Olive_, and in the next year was published his first and most
successful tragedy, _Bussy D'Ambois_. In 1608 were produced two
connected plays, _The Conspiracie and Tragedie of Charles, Duke of
Byron_, dealing with recent events in France, and based upon materials
in E. Grimeston's translation (1607) of Jean de Serres' History. Again
Chapman found himself in trouble with the authorities, for the French
ambassador, offended by a scene in which Henry IV's Queen was introduced
in unseemly fashion, had the performance of the plays stopped for a
time. Chapman had to go into hiding to avoid arrest, and when he came
out, he had great difficulty in getting the plays licensed for
publication, even with the omission of the offending episodes. His
fourth tragedy based on French history, _The Revenge of Bussy D'Ambois_,
appeared in 1613. It had been preceded by two comedies, _May-Day_
(1611), and _The Widdowes' Teares_ (1612). Possibly, as Mr Dobell
suggests (_Athenaeum_, 23 March, 1901), the coarse satire of the latter
play may have been due to its author's annoyance at the apparent refusal
of his suit by a widow to whom some of the recently printed letters are
addressed. In 1613 he produced his _Maske of the Middle Temple and
Lyncolns Inne_, which was one of the series performed in honour of the
marriage of the Princess Elizabeth and the Elector Palatine. Another
hymeneal work, produced on a much less auspicious occasion, was an
allegorical poem, _Andromeda Liberata_, celebrating the marriage of the
Earl of Somerset with the divorced Lady Essex in December, 1613.
The year 1614, when the _Odyssey_ was completed, marks the culminating
point of Chapman's literary activity. Henceforward, partly perhaps owing
to the disappointment of his hopes through Prince Henry's death, his
production was more intermittent. Translations of the _Homeric Hymns_,
of the _Georgicks_ of Hesiod, and other classical writings, mainly
occupy the period till 1631. In that year he printed another tragedy,
_Caesar and Pompey_, which, however, as we learn from the dedication, had
been written "long since." The remaining plays with which his name has
been connected did not appear during his lifetime. A comedy, _The Ball_,
licensed in 1632, but not published till 1639, has the names of Chapman
and Shirley on the title-page, but the latter was certainly its main
author. Another play, however, issued in the same year, and ascribed to
the same hands, _The Tragedie of Chabot, Admiral of France_ makes the
impression, from its subject-matter and its style, of being chiefly due
to Chapman. In 1654 two tragedies, _Alphonsus Emperour of Germany_ and
_The Revenge for Honour_, were separately published under Chapman's
name. Their authorship, however, is doubtful. There is nothing in the
style or diction of _Alphonsus_ which resembles Chapman's undisputed
work, and it is hard to believe that he had a hand in it. _The Revenge
for Honour_ is on an Oriental theme, entirely different from those
handled by Chapman in his other tragedies, and the versification is
marked by a greater frequency of feminine endings than is usual with
him; but phrases and thoughts occur which may be paralleled from his
plays, and the work may be from his hand.
On May 12, 1634, he died, and was buried in the churchyard of St.
Giles's in the Field, where his friend Inigo Jones erected a monument to
his memory. According to Wood, he was a person of "most reverend aspect,
religious and temperate, qualities rarely meeting in a poet." Though his
material success seems to have been small, he gained the friendship of
many of the most illustrious spirits of his time--Essex, Prince Henry,
Bacon, Jonson, Webster, among the number--and it has been his good
fortune to draw in after years splendid tributes from such successors in
the poetic art as Keats and A. C. Swinburne.
FOOTNOTES:
[v-1] This Biography was written before the appearance of Mr. Acheson's
volume, _Shakespeare and the Rival Poet_. Without endorsing all his
arguments or conclusions, I hold that Mr. Acheson has proved that
Shakespeare in a number of his Sonnets refers to these earlier poems of
Chapman's. He has thus brought almost conclusive evidence in support of
Minto's identification of Shakespeare's rival with Chapman--a conjecture
with which I, in 1896, expressed strong sympathy in my _Shakspere and
his Predecessors_.
[vi-1] This identification seems established by the entry in Henslowe's
_Diary_, under date 2 July 1599. "Lent unto thomas Dowton to paye Mr
Chapman, in full paymente for his boocke called the world rones a
whelles, and now all foolles, but the foolle, some of ______ xxxs."
[vii-1] See pp. 158-64, Jonson's _Eastward Hoe and Alchemist_, F. E.
Schelling (Belles Lettres Series, 1904).
Introduction
The group of Chapman's plays based upon recent French history, to which
_Bussy D'Ambois_ and its sequel belong, forms one of the most unique
memorials of the Elizabethan drama. The playwrights of the period were
profoundly interested in the annals of their own country, and exploited
them for the stage with a magnificent indifference to historical
accuracy. Gorboduc and Locrine were as real to them as any Lancastrian
or Tudor prince, and their reigns were made to furnish salutary lessons
to sixteenth century "magistrates." Scarcely less interesting were the
heroes of republican Greece and Rome: Caesar, Pompey, and Antony, decked
out in Elizabethan garb, were as familiar to the playgoers of the time
as their own national heroes, real or legendary. But the contemporary
history of continental states had comparatively little attraction for
the dramatists of the period, and when they handled it, they usually had
some political or religious end in view. Under a thin veil of allegory,
Lyly in _Midas_ gratified his audience with a scathing denunciation of
the ambition and gold-hunger of Philip II of Spain; and half a century
later Middleton in a still bolder and more transparent allegory, _The
Game of Chess_, dared to ridicule on the stage Philip's successor, and
his envoy, Gondomar. But both plays were suggested by the elements of
friction in the relations of England and Spain.
French history also supplied material to some of the London
playwrights, but almost exclusively as it bore upon the great conflict
between the forces of Roman Catholicism and Protestantism. The _Masaker
of France_, which Henslowe mentions as having been played on January 3,
1592-3, may or may not be identical with Marlowe's _The Massacre at
Paris_, printed towards the close of the sixteenth century, but in all
probability it expressed similarly the burning indignation of Protestant
England at the appalling events of the Eve of St. Bartholomew. Whatever
Marlowe's religious or irreligious views may have been, he acted on this
occasion as the mouthpiece of the vast majority of his countrymen, and
he founded on recent French history a play which, with all its defects,
is of special interest to our present inquiry. For Chapman, who finished
Marlowe's incompleted poem, _Hero and Leander_, must have been familiar
with this drama, which introduced personages and events that were partly
to reappear in the two _Bussy_ plays. A brief examination of _The
Massacre at Paris_ will, therefore, help to throw into relief the
special characteristics of Chapman's dramas.
It opens with the marriage, in 1572, of Henry of Navarre and Margaret,
sister of King Charles IX, which was intended to assuage the religious
strife. But the Duke of Guise, the protagonist of the play, is
determined to counterwork this policy, and with the aid of Catherine de
Medicis, the Queen-Mother, and the Duke of Anjou (afterwards Henry III),
he arranges the massacre of the Huguenots. Of the events of the fatal
night we get a number of glimpses, including the murder of a
Protestant, Scroune, by Mountsorrell (Chapman's Montsurry), who is
represented as one of the Guise's most fanatical adherents. Charles soon
afterwards dies, and is succeeded by his brother Henry, but "his mind
runs on his minions," and Catherine and the Guise wield all real power.
But there is one sphere which Guise cannot control--his wife's heart,
which is given to Mugeroun, one of the "minions" of the King. Another of
the minions, Joyeux, is sent against Henry of Navarre, and is defeated
and slain; but Henry, learning that Guise has raised an army against his
sovereign "to plant the Pope and Popelings in the realm," joins forces
with the King against the rebel, who is treacherously murdered and dies
crying, "_Vive la messe!_ perish Huguenots!" His brother, the Cardinal,
meets a similar fate, but the house of Lorraine is speedily revenged by
a friar, who stabs King Henry. He dies, vowing vengeance upon Rome, and
sending messages to Queen Elizabeth, "whom God hath bless'd for hating
papistry."
It is easy to see how a play on these lines would have appealed to an
Elizabethan audience, while Marlowe, whether his religious sympathies
were engaged or not, realized the dramatic possibilities of the figure
of the Guise, one of the lawlessly aspiring brotherhood that had so
irresistible a fascination for his genius. But it is much more difficult
to understand why, soon after the accession of James I, Chapman should
have gone back to the same period of French history, and reintroduced a
number of the same prominent figures, Henry III, Guise, his Duchess, and
Mountsorrell, not in their relation to great political and religious
outbreaks, but grouped round a figure who can scarcely have been very
familiar to the English theatre-going public--Louis de Clermont, Bussy
d'Amboise.[xii-1]
This personage was born in 1549, and was the eldest son of Jacques de
Clermont d'Amboise, seigneur de Bussy et de Saxe-Fontaine, by his first
wife, Catherine de Beauvais. He followed the career of arms, and in 1568
we hear of him as a commandant of a company. He was in Paris during the
massacre of St. Bartholomew, and took advantage of it to settle a
private feud. He had had a prolonged lawsuit with his cousin Antoine de
Clermont, a prominent Huguenot, and follower of the King of Navarre.
While his rival was fleeing for safety he had the misfortune to fall
into the hands of Bussy, who dispatched him then and there. He
afterwards distinguished himself in various operations against the
Huguenots, and by his bravery and accomplishments won the favour of the
Duke of Anjou, who, after the accession of Henry III in 1575, was heir
to the throne. The Duke in this year appointed him his _couronell_, and
henceforward he passed into his service. In 1576, as a reward for
negotiating "_la paix de Monsieur_" with the Huguenots, the Duke
received the territories of Anjou, Touraine, and Berry, and at once
appointed Bussy governor of Anjou. In November the new governor arrived
at Angers, the capital of the Duchy, and was welcomed by the citizens;
but the disorders and exactions of his troops soon aroused the anger of
the populace, and the King had to interfere in their behalf, though for
a time Bussy set his injunctions at defiance. At last he retired from
the city, and rejoined the Duke, in close intercourse with whom he
remained during the following years, accompanying him finally on his
unsuccessful expedition to the Low Countries in the summer of 1578. On
Anjou's return to court in January, 1579, Bussy, who seems to have
alienated his patron by his presumptuous behaviour, did not go with him,
but took up his residence again in the territory of Anjou. He was less
occupied, however, with his official duties than with his criminal
passion for Francoise de Maridort, wife of the Comte de Monsoreau, who
had been appointed _grand-veneur_ to the Duke. The favorite mansion of
the Comte was at La Coutanciere, and it was here that Bussy ardently
pursued his intrigue with the Countess. But a jocular letter on the
subject, which he sent to the Duke of Anjou, was shown, according to the
historian, De Thou, by the Duke to the King, who, in his turn, passed it
on to Montsoreau. The latter thereupon forced his wife to make a
treacherous assignation with Bussy at the chateau on the night of the
18th of August, and on his appearance, with his companion in pleasure,
Claude Colasseau, they were both assassinated by the retainers of the
infuriated husband.
The tragic close of Bussy's life has given his career an interest
disproportionate to his historical importance. But the drama of La
Coutanciere was only the final episode in a career crowded with romantic
incidents. The annalists and memoir-writers of the period prove that
Bussy's exploits as a duellist and a gallant had impressed vividly the
imagination of his contemporaries. Margaret of Valois, the wife of Henry
IV, Brantome, who was a relative and friend of D'Ambois, and L'Estoile,
the chronicler and journalist, are amongst those who have left us their
impressions of this _beau sabreur_. Chapman must have had access to
memorials akin to theirs as a foundation for his drama, and though, for
chronological reasons, they cannot have been utilized by him, they
illustrate the materials which he employed.
The first two Acts of the play are chiefly occupied with Bussy's
arrival at court, his entry into the service of Monsieur, his quarrel
with Guise, and the duel between himself and Barrisor, with two
supporters on either side. Brantome, in his _Discours sur les Duels_,
relates from personal knowledge an incident between Guise and Bussy,
which took place shortly after the accession of Henry III. The Duke took
occasion of a royal hunting party to draw Bussy alone into the forest,
and to demand certain explanations of him. D'Ambois gave these in a
satisfactory manner; but had he not done so, the Duke declared, in spite
of their difference of rank, he would have engaged in single combat with
him. The explanations demanded may well have concerned the honour of the
Duchess, and we get at any rate a hint for the episode in Chapman's play
(I, ii, 57-185).
For the duelling narrative (II, i, 35-137) we get considerably more than
a hint. Our chief authority is again Brantome, in another work, the
_Discours sur les Couronnels de l'infanterie de France_. He tells us
that he was with Bussy at a play, when a dispute arose between him and
the Marquis of Saint-Phal as to whether the jet embroidery on a certain
muff represented XX or YY. The quarrel was appeased for the time being,
but on the following day Bussy, meeting Saint-Phal at the house of a
lady with whom he had had relations, and who was now the mistress of the
Marquis, renewed the dispute. An encounter took place between Bussy,
supported by five or six gentlemen, and Saint-Phal, assisted by an equal
number of Scotchmen of the Royal Guard, one of whom wounded Bussy's
hand. Thereupon Saint-Phal withdrew, but his fire-eating rival was
anxious at all hazards for another encounter. It was only with the
greatest difficulty, as Brantome relates in entertaining fashion, that
the King was able to bring about a reconciliation between them. Such an
episode, reported with exaggeration of details, might well have
suggested the narrative in Act II of the triple encounter.
Brantome further relates a midnight attack upon Bussy, about a month
later, by a number of his jealous rivals, when he had a narrow escape
from death. Of this incident another account has been given by Margaret
of Valois in her _Memoires_. Margaret and her brother, the Duke of
Anjou, were devoted to one another, and Bussy was for a time a paramour
of the Queen of Navarre. Though she denies the liaison, she says of him
that there was not "_en ce siecle-la de son sexe et de sa qualite rien
de semblable en valeur, reputation, grace, et esprit_." Margaret,
L'Estoile, and Brantome all relate similar incidents during Bussy's
sojourn at court in the year 1578, and the last-named adds:
"_Si je voulois raconter toutes les querelles qu'il a eues,
j'aurois beaucoup affaire; helas! il en a trop eu, et toutes
les a desmeslees a son tres-grand honneur et heur. Il en
vouloit souvant par trop a plusieurs, sans aucun respect; je
luy ay dict cent fois; mais il se fioit tant en sa valeur qu'il
mesprisoit tous les conseils de ses amis . . . Dieu ayt son ame!
Mais il mourut (quand il trespassa) un preux tres vaillant et
genereux._"
It is plain, therefore, that Chapman in his picture of Bussy's quarrels
and encounters-at-arms was deviating little, except in details of names
and dates, from the actual facts of history. Bussy's career was so
romantic that it was impossible for even the most inventive dramatist to
embellish it. This was especially true of its closing episode, which
occupies the later acts of Chapman's drama--the intrigue with the
Countess of Montsoreau and the tragic fate which it involved. It is
somewhat singular that the earliest narratives of the event which have
come down to us were published subsequently to the play. The statement,
accepted for a long time, that De Thou's _Historiae sui Temporis_ was the
basis of Chapman's tragedy, has been completely disproved. The passage
in which he narrates the story of Bussy's death does not occur in the
earlier editions of his work, and first found its way into the issue
published at Geneva in 1620. A similar narrative appeared in the
following year in L'Estoile's _Journal_, which first saw the light in
1621, ten years after its author's death. But under a thin disguise
there had already appeared a detailed history of Bussy's last _amour_
and his fall, though this, too, was later than Chapman's drama. A
novelist, Francois de Rosset, had published a volume of tales entitled
_Les Histoires Tragiques de Nostre Temps_. The earliest known edition is
one of 1615, though it was preceded, probably not long, by an earlier
edition full of "_fautes insupportables_," for which Rosset apologizes.
He is careful to state in his preface that he is relating "_des
histoires autant veritables que tristes et funestes. Les noms de la
pluspart des personnages sont seulement desguisez en ce Theatre, a fin
de n'affliger pas tant les familles de ceux qui en ont donne le sujet._"
The fate of Bussy forms the subject of the seventeenth history,
entitled "_De la mort pitoyable du valeureux Lysis_." Lysis was the name
under which Margaret of Valois celebrated the memory of her former lover
in a poem entitled "_L'esprit de Lysis disant adieu a sa Flore_." But
apart from this proof of identification, the details given by Rosset are
so full that there can be no uncertainty in the matter. Indeed, in some
of his statements, as in his account of the first meeting between the
lovers, Rosset probably supplies facts unrecorded by the historians of
the period.
From a comparison of these more or less contemporary records it is
evident that, whatever actual source Chapman may have used, he has given
in many respects a faithful portrait of the historical Bussy D'Ambois.
It happened that at the time of Bussy's death the Duke of Anjou, his
patron, was in London, laying ineffective siege to the hand of
Elizabeth. This coincidence may have given wider currency in England to
Bussy's tragic story than would otherwise have been the case. But a
quarter of a century later this adventitious interest would have
evaporated, and the success of Chapman's play would be due less to its
theme than to its qualities of style and construction. To these we must
therefore now turn.
With Chapman's enthusiasm for classical literature, it was natural that
he should be influenced by classical models, even when handling a
thoroughly modern subject. His Bussy is, in certain aspects, the _miles
gloriosus_ of Latin drama, while in the tragic crisis of his fate he
demonstrably borrows, as is shown in this edition for the first time,
the accents of the Senecan Hercules on Mount Oeta (cf. notes on v, iv,
100 and 109). Hence the technique of the work is largely of the
semi-Senecan type with which Kyd and his school had familiarized the
English stage. Thus Bussy's opening monologue serves in some sort as a
Prologue; the narrative by the _Nuntius_ in Act II, i, 35-137, is in the
most approved classical manner; an _Umbra_ or Ghost makes its regulation
entrance in the last Act, and though the accumulated horrors of the
closing scenes violate every canon of classical art, they had become
traditional in the semi-Senecan type of play, and were doubtless highly
acceptable to the audiences of the period. But while the Senecan and
semi-Senecan methods had their dangers, their effect on English
dramatists was in so far salutary that they necessitated care in
plot-construction. And it is doubtful whether Chapman has hitherto
received due credit for the ingenuity and skill with which he has woven
into the texture of his drama a number of varied threads. Bussy's life
was, as has been shown, crowded with incidents, and the final
catastrophe at La Coutanciere had no direct relation with the duels and
intrigues of his younger days at Court. Chapman, however, has connected
the earlier and the later episodes with much ingenuity. Departing from
historical truth, he represents Bussy as a poor adventurer at Court,
whose fortunes are entirely made by the patronage of Monsieur. His
sudden elevation turns his head, and he insults the Duke of Guise by
courting his wife before his face, thus earning his enmity, and exciting
at the same time the ridicule of the other courtiers. Hence springs the
encounter with Barrisor and his companions, and this is made to serve as
an introduction to the _amour_ between Bussy and Tamyra, as Chapman
chooses to call the Countess of Montsurry. For Barrisor, we are told
(II, ii, 202 ff.), had long wooed the Countess, and the report was
spread that the "main quarrel" between him and Bussy "grew about her
love," Barrisor thinking that D'Ambois's courtship of the Duchess of
Guise was really directed towards "his elected mistress." On the advice
of a Friar named Comolet, to whom Chapman strangely enough assigns the
repulsive _role_ of go-between, Bussy wins his way at night into
Tamyra's chamber on the plea that he has come to reassure her that she
is in no way guilty of Barrisor's blood. Thus the main theme of the play
is linked with the opening incidents, and the action from first to last
is laid in Paris, whither the closing scenes of Bussy's career are
shifted. By another ingenious departure from historical truth the Duke
of Anjou, to whom Bussy owes his rise, is represented as the main agent
in his fall. He is angered at the favour shown by the King to the
follower whom he had raised to serve his own ends, and he conspires with
Guise for his overthrow. He is the more eagerly bent upon this when he
discovers through Tamyra's waiting-woman that the Countess, whose
favours he has vainly sought to win, has granted them to Bussy. It is he
who, by means of a paper, convinces Montsurry of his wife's guilt, and
it is he, together with Guise, who suggests to the Count the stratagem
by which Tamyra is forced to decoy her paramour to his doom. All this
is deftly contrived and does credit to Chapman's dramatic craftsmanship.
It is true that the last two Acts are spun out with supernatural
episodes of a singularly unconvincing type. The Friar's invocation of
Behemoth, who proves a most unserviceable spirit, and the vain attempts
of this scoundrelly ecclesiastic's ghost to shield D'Ambois from his
fate, strike us as wofully crude and mechanical excursions into the
occult. But they doubtless served their turn with audiences who had an
insatiable craving for such manifestations, and were not particular as
to the precise form they took.
In point of character-drawing the play presents a more complex problem.
Bussy is a typically Renaissance hero and appealed to the sympathies of
an age which set store above all things on exuberant vitality and
prowess, and was readier than our own to allow them full rein. The King
seems to be giving voice to Chapman's conception of Bussy's character,
when he describes him in III, ii, 90 ff. as
"A man so good that only would uphold
Man in his native noblesse, from whose fall
All our dissentions arise," &c.
And in certain aspects Bussy does not come far short of the ideal thus
pictured. His bravery, versatility, frankness, and readiness of speech
are all vividly portrayed, while his mettlesome temper and his arrogance
are alike essential to his _role_, and are true to the record of the
historical D'Ambois. But there is a coarseness of fibre in Chapman's
creation, an occasional foul-mouthed ribaldry of utterance which robs
him of sympathetic charm. He has in him more of the swashbuckler and the
bully than of the courtier and the cavalier. Beaumont and Fletcher, one
cannot help feeling, would have invested him with more refinement and
grace, and would have given a tenderer note to the love-scenes between
him and Tamyra. Bussy takes the Countess's affections so completely by
storm, and he ignores so entirely the rights of her husband, that it is
difficult to accord him the measure of sympathy in his fall, which the
fate of a tragic hero should evoke.
Tamyra appeals more to us, because we see in her more of the conflict
between passion and moral obligation, which is the essence of drama. Her
scornful rejection of the advances of Monsieur (II, ii), though her
husband palliates his conduct as that of "a bachelor and a courtier, I,
and a prince," proves that she is no light o' love, and that her
surrender to Bussy is the result of a sudden and overmastering passion.
Even in the moment of keenest expectation she is torn between
conflicting emotions (II, ii, 169-182), and after their first interview,
Bussy takes her to task because her
"Conscience is too nice,
And bites too hotly of the Puritane spice."
But she masters her scruples sufficiently to play the thorough-going
dissembler when she meets her husband, and she keeps up the pretence
when she declares to Bussy before the Court (III, ii, 138), "Y'are one I
know not," and speaks of him vaguely in a later scene as "the man." So,
too, when Montsurry first tells her of the suspicions which Monsieur
has excited in him, she protests with artfully calculated indignation
against the charge of wrong-doing with this "serpent." But the brutal
and deliberate violence of her husband when he knows the truth, and the
perfidious meanness with which he makes her the reluctant instrument of
her lover's ruin, win back for her much of our alienated sympathy. Yet
at the close her position is curiously equivocal. It is at her prayer
that Bussy has spared Montsurry when "he hath him down" in the final
struggle; but when her lover is mortally wounded by a pistol shot, she
implores his pardon for her share in bringing him to his doom. And when
the Friar's ghost seeks to reconcile husband and wife, the former is
justified in crying ironically (V, iv, 163-64):
"See how she merits this, still kneeling by,
And mourning his fall, more than her own fault!"
Montsurry's portraiture, indeed, suffers from the same lack of
consistency as his wife's. In his earlier relations with her he strikes
a tenderer note than is heard elsewhere in the play, and his first
outburst of fury, when his suspicions are aroused, springs, like
Othello's, from the depth of his love and trust (IV, i, 169-70):
"My whole heart is wounded,
When any least thought in you is but touch'd."
But there is nothing of Othello's noble agony of soul, nor of his sense
that he is carrying out a solemn judicial act on the woman he still
loves, in Montsurry's long-drawn torture of his wife. Indeed a
comparison of the episodes brings into relief the restraint and purity
of Shakespeare's art when handling the most terrible of tragic themes.
Yet the Moor himself might have uttered Montsurry's cry (V, i, 183-85),
"Here, here was she
That was a whole world without spot to me,
Though now a world of spot."
And there is something of pathetic dignity in his final forgiveness of
his wife, coupled with the declaration that his honour demands that she
must fly his house for ever.
Monsieur and the Guise are simpler types. The former is the ambitious
villain of quality, chafing at the thought that there is but a thread
betwixt him and a crown, and prepared to compass his ends by any means
that fall short of the actual killing of the King. It is as a useful
adherent of his faction that he elevates Bussy, and when he finds him
favoured by Henry he ruthlessly strikes him down, all the more readily
that he is his successful rival for Tamyra's love. He is the typical
Renaissance politician, whose characteristics are expounded with
characteristically vituperative energy by Bussy in III, ii, 439-94.
Beside this arch-villain, the Guise, aspiring and factious though he be,
falls into a secondary place. Probably Chapman did not care to elaborate
a figure of whom Marlowe had given so powerful a sketch in the _Massacre
at Paris_. The influence of the early play may also be seen in the
handling of the King, who is portrayed with an indulgent pen, and who
reappears in the _role_ of an enthusiastic admirer of the English Queen
and Court. The other personages in the drama are colourless, though
Chapman succeeds in creating the general atmosphere of a frivolous and
dissolute society.
But the plot and portraiture in _Bussy D'Ambois_ are both less
distinctive than the "full and heightened" style, to which was largely
due its popularity with readers and theatre-goers of its period, but
which was afterwards to bring upon it such severe censure, when taste
had changed. Dryden's onslaught in his _Dedication to the Spanish Friar_
(1681) marks the full turn of the tide. The passage is familiar, but it
must be reproduced here:
"I have sometimes wondered, in the reading, what has become of
those glaring colours which annoyed me in _Bussy D'Ambois_
upon the theatre; but when I had taken up what I supposed a
fallen star, I found I had been cozened with a jelly; nothing
but a cold dull mass, which glittered no longer than it was
shooting; a dwarfish thought, dressed up in gigantic words,
repetition in abundance, looseness of expression, and gross
hyperboles; the sense of one line expanded prodigiously into
ten; and, to sum up all, uncorrect English, and a hideous
mingle of false poetry and true nonsense; or, at best, a
scantling of wit, which lay gasping for life, and groaning
beneath a heap of rubbish. A famous modern poet used to
sacrifice every year a Statius to Virgil's _manes_; and I have
indignation enough to burn a _D'Ambois_ annually to the memory
of Jonson."
Dryden's critical verdicts are never lightly to be set aside. He is
singularly shrewd and unprejudiced in his judgements, and has a
remarkable faculty of hitting the right nail on the head. But Chapman,
in whom the barbarian and the pedant were so strongly commingled, was a
type that fell outside the wide range of Dryden's appreciation. The
Restoration writer fails, in the first place, to recognize that _Bussy
D'Ambois_ is pitched advisedly from first to last in a high key.
Throughout the drama men and women are playing for great stakes. No one
is ever at rest. Action and passion are both at fever heat. We move in
an atmosphere of duels and state intrigues by day, of assignations and
murders by night. Even the subordinate personages in the drama, the
stewards and waiting-women, partake of the restless spirit of their
superiors. They are constantly arguing, quarrelling, gossiping--their
tongues and wits are always on the move. Thus Chapman aimed throughout
at energy of expression at all costs. To this he sacrificed beauty of
phrase and rhythm, even lucidity. He pushed it often to exaggerated
extremes of coarseness and riotous fancy. He laid on "glaring colours"
till eye and brain are fatigued. To this opening phrase of Dryden no
exception can be taken. But can his further charges stand? Is it true to
say of _Bussy D'Ambois_ that it is characterised by "dwarfish thought
dressed up in gigantic words," that it is "a hideous mingle of false
poetry and true nonsense"? The accusation of "nonsense" recoils upon its
maker. Involved, obscure, inflated as Chapman's phrasing not
infrequently is, it is not mere rhodomontade, sound, and fury,
signifying nothing. There are some passages (as the Notes testify) where
the thread of his meaning seems to disappear amidst his fertile imagery,
but even here one feels not that sense is lacking, but that one has
failed to find the clue to the zigzag movements of Chapman's brain. Nor
is it fair to speak of Chapman as dressing up dwarfish thoughts in
stilted phrases. There is not the slightest tendency in the play to spin
out words to hide a poverty of ideas; in fact many of the difficulties
spring from excessive condensation. Where Chapman is really assailable
is in a singular incontinence of imagery. Every idea that occurs to him
brings with it a plethora of illustrations, in the way of simile,
metaphor, or other figure of speech; he seems impotent to check the
exuberant riot of his fancy till it has exhausted its whole store. The
underlying thought in many passages, though not deserving Dryden's
contemptuous epithet, is sufficiently obvious. Chapman was not dowered
with the penetrating imagination that reveals as by a lightning flash
unsuspected depths of human character or of moral law. But he has the
gnomic faculty that can convey truths of general experience in
aphoristic form, and he can wind into a debatable moral issue with
adroit casuistry. Take for instance the discussion (II, i, 149-79) on
the legitimacy of private vengeance, or (III, i, 10-30) on the nature
and effect of sin, or (V, ii) on Nature's "blindness" in her workings.
In lighter vein, but winged with the shafts of a caustic humour are
Bussy's invectives against courtly practices (I, i, 84-104) and
hypocrisy in high places (III, ii, 25-59), while the "flyting" between
him and Monsieur is perhaps the choicest specimen of Elizabethan
"Billingsgate" that has come down to us. It was a versatile pen that
could turn from passages like these to the epic narrative of the duel,
or Tamyra's lyric invocation of the "peaceful regents of the night" (II,
ii, 158), or Bussy's stately elegy upon himself, as he dies standing,
propped on his true sword.
It can only have been the ingrained prejudice of the Restoration period
against "metaphysical" verse that deadened Dryden's ear to the charm of
such passages as these. Another less notable poet and playwright of the
time showed more discrimination. This was Thomas D'Urfey, who in 1691
brought out a revised version of the play at the Theatre Royal. In a
dedication to Lord Carlisle which he prefixed to this version, on its
publication in the same year, he testifies to the great popularity of
the play after the reopening of the theatres.
"About sixteen years since, when first my good or ill stars
ordained me a Knight Errant in this fairy land of poetry, I
saw the _Bussy d'Ambois_ of Mr. Chapman acted by Mr. Hart,
which in spight of the obsolete phrases and intolerable
fustian with which a great part of it was cramm'd, and which I
have altered in these new sheets, had some extraordinary
beauties, which sensibly charmed me; which being improved by
the graceful action of that eternally renowned and best of
actors, so attracted not only me, but the town in general,
that they were obliged to pass by and excuse the gross errors
in the writing, and allow it amongst the rank of the topping
tragedies of that time."
Charles Hart, who was thus one of the long succession of actors to make
a striking reputation in the title part, died in 1683, and, according to
D'Urfey, "for a long time after" the play "lay buried in [his] grave."
But "not willing to have it quite lost, I presumed to revise it and
write the plot new." D'Urfey's main alteration was to represent Bussy
and Tamyra as having been betrothed before the play opens, and the
latter forced against her will into a marriage with the wealthy Count
Montsurry. This, he maintained, palliated the heroine's surrender to
passion and made her "distress in the last Act . . . much more liable to
pity." Whether morality is really a gainer by this well-meant variation
from the more primitive code of the original play is open to question,
but we welcome the substitution of Teresia the "governess" and
confidante of Tamyra for Friar Comolet as the envoy between the lovers.
Another notable change is the omission of the narrative of the
_Nuntius_, which is replaced by a short duelling scene upon the stage.
D'Urfey rejects, too, the supernatural machinery in Act IV, and the
details of the torture of the erring Countess, whom, at the close of the
play, he represents not as wandering from her husband's home, but as
stabbing herself in despair.
If Chapman's plot needed to be "writ new" at all, D'Urfey deserves
credit for having done his work with considerable skill and taste,
though he hints in his dedication that there were detractors who did not
view his version as favourably as Lord Carlisle. He had some difficulty,
he tells us, in finding an actor to undertake the part, but at last
prevailed upon Mountfort to do so, though he was diffident of appearing
in a _role_ in which Hart had made so great a reputation. Mrs.
Bracegirdle, as we learn from the list of _Dramatis Personae_ prefixed to
the published edition, played Tamyra, and the revival seems to have been
a success. But Mountfort was assassinated in the Strand towards the
close of the following year, and apparently the career of _Bussy_ upon
the boards ended with his life.
In the same year as D'Urfey revised the play, Langbaine published his
_Account of the English Dramatick Poets_, wherein (p. 59) he mentions
that Bussy "has the preference" among all Chapman's writings and
vindicates it against Dryden's attack:
"I know not how Mr. Dryden came to be so possest with
indignation against this play, as to resolve to burn one
annually to the memory of Ben Jonson: but I know very well
that there are some who allow it a just commendation; and
others that since have taken the liberty to promise a solemn
annual sacrifice of _The Hind and Panther_ to the memory of
Mr. Quarles and John Bunyan."
But neither D'Urfey nor Langbaine could secure for _Bussy D'Ambois_ a
renewal of its earlier popularity. During the eighteenth century it fell
into complete oblivion, and though (as the Bibliography testifies)
nineteenth-century critics and commentators have sought to atone for the
neglect of their predecessors, the faults of the play, obvious at a
glance, have hitherto impaired the full recognition of its distinctive
merits of design and thought. To bring these into clearer relief, and
trace the relation of its plot to the recorded episodes of Bussy's
career, has been the aim of the preceding pages. It must always count to
Chapman's credit that he, an Englishman, realized to the full the
fascination of the brilliant Renaissance figure, who had to wait till
the nineteenth century to be rediscovered for literary purposes by the
greatest romance-writer among his own countrymen. In Bussy, the man of
action, there was a Titanic strain that appealed to Chapman's
intractable and rough-hewn genius. To the dramatist he was the classical
Hercules born anew, accomplishing similar feats, and lured to a similar
treacherous doom. Thus the cardinal virtue of the play is a Herculean
energy of movement and of speech which borrows something of epic quality
from the Homeric translations on which Chapman was simultaneously
engaged, and thereby links _Bussy D'Ambois_ to his most triumphant
literary achievement.
Six years after the publication of the first Quarto of _Bussy D'Ambois_
Chapman issued a sequel, _The Revenge of Bussy D'Ambois_, which, as we
learn from the title-page, had been "often presented at the private
Playhouse in the White-Fryers." But in the interval he had written two
other plays based on recent French history, _Byrons Conspiracie_ and
_The Tragedie of Charles Duke of Byron_, and in certain aspects _The
Revenge_ is more closely related to these immediate forerunners than to
the piece of which it is the titular successor. The discovery which I
recently was fortunate enough to make of a common immediate source of
the two Byron plays and of _The Revenge_ accentuates the connection
between them, and at the same time throws fresh light on the problem of
the _provenance_ of the second D'Ambois drama.
In his scholarly monograph _Quellen Studien zu den Dramen George
Chapmans, Massingers, und Fords_ (1897), E. Koeppel showed that the
three connected plays were based upon materials taken from Jean de
Serres's _Inventaire General de l'Histoire de France_ (1603), Pierre
Matthieu's _Histoire de France durant Sept Annees de Paix du Regne de
Henri IV_ (1605), and P. V. Cayet's _Chronologie Septenaire de
l'Histoire de la Paix entre les Roys de France et d'Espagne_ (1605).
The picture suggested by Koeppel's treatise was of Chapman collating a
number of contemporary French historical works, and choosing from each
of them such portions as suited his dramatic purposes. But this
conception, as I have shown in the _Athenaeum_ for Jan. 10, 1903, p. 51,
must now be abandoned. Chapman did not go to the French originals at
all, but to a more easily accessible source, wherein the task of
selection and rearrangement had already been in large measure performed.
In 1607 the printer, George Eld, published a handsome folio, of which
the British Museum possesses a fine copy (c. 66, b. 14), originally the
property of Prince Henry, eldest son of James I. Its title is: "_A
General Inventorie of the Historie of France, from the beginning of that
Monarchie, unto the Treatie of Vervins, in the Yeare 1598. Written by
Jhon de Serres. And continued unto these Times, out of the best Authors
which have written of that Subiect. Translated out of French into
English by Edward Grimeston, Gentleman._" This work, the popularity of
which is attested by the publication of a second, enlarged, edition in
1611, was the direct source of the "Byron" plays, and of _The Revenge_.
In a dedication addressed to the Earls of Suffolk and Salisbury,
Grimeston states that having retired to "private and domesticke cares"
after "some years expence in France, for the publike service of the
State," he has translated "this generall Historie of France written by
John de Serres." In a preface "to the Reader" he makes the further
important statement:
"The History of John de Serres ends with the Treatie at
Vervins betwixt France and Spaine in the yeare 1598. I have
been importuned to make the History perfect, and to continue
it unto these times, whereunto I have added (for your better
satisfaction) what I could extract out of Peter Mathew and
other late writers touching this subject. Some perchance will
challenge me of indiscretion, that I have not translated Peter
Mathew onely, being reputed so eloquent and learned a Writer.
To them I answere first, that I found many things written by
him that were not fit to be inserted, and some things
belonging unto the Historie, related by others, whereof he
makes no mention. Secondly his style is so full and his
discourse so copious, as the worke would have held no
proportion, for that this last addition of seven years must
have exceeded halfe Serres Historie. Which considerations have
made me to draw forth what I thought most materiall for the
subject, and to leave the rest as unnecessarie."
From this we learn that Grimeston followed Jean de Serres till 1598, and
that from then till 1604 (his time-limit in his first edition) his
principal source was P. Matthieu's _Histoire de France_, rigorously
condensed, and, at the same time, supplemented from other authorities. A
collation of Grimeston's text with that of the "Byron" plays and _The
Revenge_ proves that every passage in which the dramatist draws upon
historical materials is to be found within the four corners of the folio
of 1607. The most striking illustrations of this are to be found in the
"Byron" plays, and I have shown elsewhere (_Athenaeum_, _loc. cit._) that
though Chapman in handling the career of the ill-fated Marshal of France
is apparently exploiting Pierre Matthieu, Jean de Serres, and Cayet in
turn, he is really taking advantage of the labours of Grimeston, who had
rifled their stores for his skilful historical mosaic. Grimeston must
thus henceforward be recognized as holding something of the same
relation to Chapman as Sir T. North does to Shakespeare, with the
distinction that he not only provides the raw material of historical
tragedy, but goes some way in the refining process.
_The Revenge of Bussy D'Ambois_ follows historical lines less closely
than the "Byron" plays, but here, too, Grimeston's volume was Chapman's
inspiring source, and the perusal of its closing pages gives a clue to
the origin of this most singular of the dramatist's serious plays. The
final episode included in the folio of 1607 was the plot by which the
Count d'Auvergne, who had been one of Byron's fellow conspirators, and
who had fallen under suspicion for a second time in 1604, was
treacherously arrested by agents of the King while attending a review of
troops. The position of this narrative (translated from P. Matthieu) at
the close of the folio must have helped to draw Chapman's special
attention to it, and having expended his genius so liberally on the
career of the arch-conspirator of the period, he was apparently moved to
handle also that of his interesting confederate. But D'Auvergne's
fortunes scarcely furnished the stuff for a complete drama, on Chapman's
customary broad scale, and he seems therefore to have conceived the
ingenious idea of utilising them as the groundwork of a sequel to his
most popular play, _Bussy D'Ambois_.
He transformed the Count into an imaginary brother of his former hero.
For though D'Ambois had two younger brothers, Hubert, seigneur de
Moigneville, and Georges, baron de Bussy, it is highly improbable that
Chapman had ever heard of them, and there was nothing in the career of
either to suggest the figure of Clermont D'Ambois. The name given by
Chapman to this unhistorical addition to the family was, I believe, due
to a mere chance, if not a misunderstanding. In Grimeston's narrative of
the plot against D'Auvergne he mentions that one of the King's agents,
D'Eurre, "came to Clermont on Monday at night, and goes unto him
[D'Auvergne] where he supped." Here the name Clermont denotes, of
course, a place. But Chapman may have possibly misconceived it to refer
to the Count, and, in any case, its occurrence in this context probably
suggested its bestowal upon the hero of the second D'Ambois play.
A later passage in Grimeston's history gives an interesting glimpse of
D'Auvergne's character. We are told that after he had been arrested, and
was being conducted to Paris, "all the way he seemed no more afflicted,
then when he was at libertie. He tould youthfull and idle tales of his
love, and the deceiving of ladies. Hee shott in a harquebuse at birds,
wherein hee was so perfect and excellent, as hee did kill larkes as they
were flying."
From this hint of a personality serenely proof against the shocks of
adversity Chapman elaborated the figure of the "Senecall man," Clermont
D'Ambois. In developing his conception he drew, however, not primarily,
as this phrase suggests, from the writings of the Roman senator and
sage, but from those of the lowlier, though not less authoritative
exponent of Stoic doctrine, the enfranchised slave, Epictetus. As is
shown, for the first time, in the Notes to this edition, the
_Discourses_ of "the grave Greek moralist," known probably through a
Latin version (cf. II, i, 157), must have been almost as close to
Chapman's hand while he was writing _The Revenge_ as Grimeston's
compilation. Five long passages in the play (I, i, 336-42, II, i,
157-60, II, i, 211-32, III, iv, 58-75, and III, iv, 127-41) are
translated or adapted from specific _dicta_ in the _Discourses_, while
Epictetus's work in its whole ethical teaching furnished material for
the delineation of the ideal Stoic (IV, iv, 14-46) who
"May with heavens immortall powers compare,
To whom the day and fortune equall are;
Come faire or foule, what ever chance can fall,
Fixt in himselfe, hee still is one to all."
But in the character of Clermont there mingle other elements than those
derived from either the historical figure of D'Auvergne, or the ideal
man of Stoic speculation. Had Hamlet never faltered in the task of
executing justice upon the murderer of his father, it is doubtful if a
brother of Bussy would ever have trod the Jacobean stage. Not indeed
that the idea of vengeance being sought for D'Ambois's fate by one of
his nearest kith and kin was without basis in fact. But it was a sister,
not a brother, who had devoted her own and her husband's energies to the
task, though finally the matter had been compromised. De Thou, at the
close of his account of Bussy's murder, relates (vol. III, lib. LXVII,
p. 330):
"_Inde odia capitalia inter Bussianos et Monsorellum exorta:
quorum exercendorum onus in se suscepit Joannes Monlucius
Balagnius, . . . ducta in matrimonium occisi Bussii sorore,
magni animi foemina quae faces irae maritali subjiciebat:
vixque post novennium certis conditionibus jussu regis inter
eum et Monsorellum transactum fuit._"[xxxvii-1]
In a later passage (vol. V, lib. CXVIII, p. 558) he is even more
explicit. After referring to Bussy's treacherous assassination, he
continues:
"_Quam injuriam Renata ejus soror, generosa foemina et supra
sexum ambitiosa, a fratre proximisque neglectam, cum inultam
manere impatientissime ferret, Balagnio se ultorem profitente,
spretis suorum monitis in matrimonium cum ipso
consensit._"[xxxvii-2]
As these passages first appeared in De Thou's History in the edition of
1620, they cannot have been known to Chapman, when he was writing _The
Revenge_. But the circumstances must have been familiar to him from some
other source, probably that which supplied the material for the earlier
play. He accordingly introduces Renee D'Ambois (whom he rechristens
Charlotte) with her husband into his drama, but with great skill he
makes her fiery passion for revenge at all costs a foil to the
scrupulous and deliberate procedure of the high-souled Clermont. Like
Hamlet, the latter has been commissioned by the ghost of his murdered
kinsman to the execution of a task alien to his nature.
Though he sends a challenge to Montsurry, and is not lacking in "the
D'Ambois spirit," the atmosphere in which he lingers with whole-hearted
zest is that of the philosophical schools. He is eager to draw every
chance comer into debate on the first principles of action. Absorbed in
speculation, he is indifferent to external circumstances. As Hamlet at
the crisis of his fate lets himself be shipped off to England, so
Clermont makes no demur when the King, who suspects him of complicity
with Guise's traitorous designs, sends him to Cambray, of which his
brother-in-law, Baligny, has been appointed Lieutenant. When on his
arrival, his sister, the Lieutenant's wife, upbraids him with
"lingering" their "dear brother's wreak," he makes the confession (III,
ii, 112-15):
"I repent that ever
(By any instigation in th'appearance
My brothers spirit made, as I imagin'd)
That e'er I yeelded to revenge his murther."
Like Hamlet, too, Clermont, "generous and free from all contriving," is
slow to suspect evil in others, and though warned by an anonymous
letter--here Chapman draws the incidents from the story of Count
D'Auvergne--he lets himself be entrapped at a "muster" or review of
troops by the King's emissaries. But the intervention of Guise soon
procures his release. In the dialogue that follows between him and his
patron the influence of Shakespeare's tragedy is unmistakably patent.
The latter is confiding to Clermont his apprehensions for the future,
when the ghost of Bussy appears, and chides his brother for his delay in
righting his wrongs. That the _Umbra_ of the elder D'Ambois is here
merely emulating the attitude of the elder Hamlet's spirit would be
sufficiently obvious, even if it were not put beyond doubt by the
excited dialogue between Guise, to whom the Ghost is invisible, and
Clermont, which is almost a verbal echo of the parallel dialogue between
the Danish Prince and the Queen. This second visitation from the unseen
world at last stirs up Clermont to execute the long-delayed vengeance
upon Montsurry, though he is all but forestalled by Charlotte, who has
donned masculine disguise for the purpose. But hard upon the deed comes
the news of Guise's assassination, and impatient of the earthly barriers
that now sever him from his "lord," Clermont takes his own life in the
approved Stoic fashion. So passes from the scene one of the most
original and engaging figures in our dramatic literature, and the more
thorough our analysis of the curiously diverse elements out of which he
has been fashioned, the higher will be our estimate of Chapman's
creative power.
Was it primarily with the motive of providing Clermont with a plausible
excuse for suicide that Chapman so startlingly transformed the
personality of Henry of Guise? The Duke as he appears in _The Revenge_
has scarcely a feature in common either with the Guise of history or of
the earlier play. Instead of the turbulent and intriguing noble we see a
"true tenth worthy," who realizes that without accompanying virtues
"greatness is a shade, a bubble," and who drinks in from the lips of
Clermont doctrines "of stability and freedom." To such an extent does
Chapman turn apologist for Guise that in a well-known passage (II, i,
205 ff.) he goes out of his way to declare that the Massacre of St.
Bartholomew was "hainous" only "to a brutish sense, But not a manly
reason," and to argue that the blame lay not with "religious Guise," but
with those who had played false to "faith and true religion." So
astonishing is the dramatist's change of front that, but for the
complete lack of substantiating evidence, one would infer that, like
Dryden in the interval between _Religio Laici_ and _The Hind and
Panther_, he had joined the Church of Rome. In any case the change is
not due to the influence of Grimeston's volume, whence Chapman draws his
material for the account of Guise's last days. For Jean de Serres (whom
the Englishman is here translating) sums up the Duke's character in an
"appreciation," where virtues and faults are impartially balanced and
the latter are in no wise extenuated. It is another tribute to Chapman's
skill, which only close study of the play in relation to its source
brings out, that while he borrows, even to the most minute particulars,
from the annalist, he throws round the closing episodes of Guise's
career a halo of political martyrdom which there is nothing in the
original to suggest. This metamorphosis of Guise is all the more
remarkable, because Monsieur, his former co-partner in villany,
reappears, in the one scene where he figures, in the same ribald,
blustering vein as before, and his death is reported, at the close of
Act IV, as a fulfilment of Bussy's dying curse.
While Guise is transfigured, and Monsieur remains his truculent,
vainglorious self, Montsurry has suffered a strange degeneration. It is
sufficiently remarkable, to begin with, after his declaration at the
end of _Bussy D'Ambois_,
"May both points of heavens strait axeltree
Conjoyne in one, before thy selfe and me!"
to find him ready to receive back Tamyra as his wife, though her sole
motive in rejoining him is to precipitate vengeance on his head. Nor had
anything in the earlier play prepared us for the spectacle of him as a
poltroon, who has "barricado'd" himself in his house to avoid a
challenge, and who shrieks "murther!" at the entrance of an unexpected
visitor. In the light of such conduct it is difficult to regard as
merely assumed his pusillanimity in the final scene, where he at first
grovels before Clermont on the plea that by his baseness he will "shame"
the avenger's victory. And when he does finally nerve himself to the
encounter, and dies with words of forgiveness for Clermont and Tamyra on
his lips, the episode of reconciliation, though evidently intended to be
edifying, is so huddled and inconsecutive as to be well-nigh ridiculous.
Equally ineffective and incongruous are the moralising discourses of
which Bussy's ghost is made the spokesman. It does not seem to have
occurred to Chapman that vindications of divine justice, suitable on the
lips of the elder Hamlet, fell with singular infelicity from one who had
met his doom in the course of a midnight intrigue. In fact, wherever the
dramatist reintroduces the main figures of the earlier play, he falls to
an inferior level. He seems unable to revivify its nobler elements, and
merely repeats the more melodramatic and garish effects which refuse to
blend with the classic grace and pathos of Clermont's story. The
audiences before whom _The Revenge_ was produced evidently showed
themselves ill-affected towards such a medley of purely fictitious
creations, and of historical personages and incidents, treated in the
most arbitrary fashion. For Chapman in his dedicatory letter to Sir
Thomas Howard refers bitterly to the "maligners" with whom the play met
"in the scenicall presentation," and asks who will expect "the
autenticall truth of eyther person or action . . . in a poeme, whose
subject is not truth, but things like truth?" He forgets that "things
like truth" are not attained, when alien elements are forced into
mechanical union, or when well-known historical characters and events
are presented under radically false colours. But we who read the drama
after an interval of three centuries can afford to be less perturbed
than Jacobean playgoers at its audacious juggling with facts, provided
that it appeals to us in other ways. We are not likely indeed to adopt
Chapman's view that the elements that give it enduring value are
"materiall instruction, elegant and sententious excitation to vertue,
and deflection from her contrary." For these we shall assuredly look
elsewhere; it is not to them that _The Revenge of Bussy D'Ambois_ owes
its distinctive charm. The secret of that charm lies outside the spheres
of "autenticall truth," moral as well as historical. It consists, as it
seems to me, essentially in this--that the play is one of the most truly
spontaneous products of English "humanism" in its later phase. The same
passionate impulse--in itself so curiously "romantic"--to revitalise
classical life and ideals, which prompted Chapman's translation of
"Homer, Prince of Poets," is the shaping spirit of this singular
tragedy. Its hero, as we have seen, has strayed into the France of the
Catholic Reaction from some academe in Athens or in imperial Rome. He
is, in truth, far more really a spirit risen from the dead than the
materialised _Umbra_ of his brother. His pervasive influence works in
all around him, so that nobles and courtiers forget for a time the
strife of faction while they linger over some fragrant memory of the
older world. Epictetus with his doctrines of how to live and how to die;
the "grave Greeke tragedian" who drew "the princesse, sweet Antigone";
Homer with his "unmatched poem"; the orators Demetrius Phalerius and
Demades--these and their like cast a spell over the scene, and transport
us out of the troubled atmosphere of sixteenth-century vendetta into the
"ampler aether," the "diviner air," of "the glory that was Greece, the
grandeur that was Rome."
Thus the two _Bussy_ plays, when critically examined, are seen to be
essentially unlike in spite of their external similarity. The plot of
the one springs from that of the other; both are laid in the same period
and _milieu_; in technique they are closely akin. The diction and
imagery are, indeed, simpler, and the verse is of more liquid cadence in
_The Revenge_ than in _Bussy D'Ambois_. But the true difference lies
deeper,--in the innermost spirit of the two dramas. _Bussy D'Ambois_ is
begotten of "the very torrent, tempest, and whirlwind" of passion; it
throbs with the stress of an over-tumultuous life. _The Revenge_ is the
offspring of the meditative impulse, that averts its gaze from the
outward pageant of existence, to peer into the secrets of Man's ultimate
destiny, and his relation to the "Universal," of which he involuntarily
finds himself a part.
FREDERICK S. BOAS.
FOOTNOTES:
[xii-1] Through the kindness of Professor Baker I have seen an
unpublished paper of Mr. P. C. Hoyt, Instructor in Harvard University,
which first calls attention to the combined suggestiveness of three
entries in _Henslowe's Diary_ (Collier's ed.) for any discussion of the
date of _Bussy D'Ambois_. In Henslowe's "Enventorey of all the aparell
of the Lord Admirals men, taken the 13th of Marcher 1598," is an item,
"Perowes sewt, which Wm Sley were." (_Henslowe's Diary_, ed. Collier, p.
275.) In no extant play save _Bussy D'Ambois_ is a character called Pero
introduced. Moreover, Henslowe (pp. 113 and 110) has the following
entries: "Lent unto Wm Borne, the 19 of novembr 1598 . . . the some of
xijs, wch he sayd yt was to Imbrader his hatte for the Gwisse. Lent Wm
Birde, ales Borne, the 27 of novembr, to bye a payer of sylke stockens,
to playe the Gwisse in xxs." Taken by themselves these two allusions to
the "Gwisse" might refer, as Collier supposed, to Marlowe's _The
Massacre at Paris_. But when combined with the mention of Pero earlier
in the year, they may equally well refer to the Guise in _Bussy
D'Ambois_. Can _Bussy D'Ambois_ have been the unnamed "tragedie" by
Chapman, for the first three Acts of which Henslowe lent him iijli on
Jan. 4, 1598, followed by a similar sum on Jan. 8th, "in fulle payment
for his tragedie?" The words which Dekker quotes in _Satiromastix_, Sc 7
(1602), "For trusty D'Amboys now the deed is done," seem to be a line
from a play introducing D'Ambois. If, however, the play was written
circa 1598, it must have been considerably revised after the accession
of James I to the throne, for the allusions to Elizabeth as an "old
Queene" (1, 2, 12), and to Bussy as being mistaken for "a knight of the
new edition," must have been written after the accession of James I
(_Chronicle of the English Drama_, 1, 59). But Mr Fleay's further
statement that the words, "Tis leape yeere" (1, 2, 85), "must apply to
the date of production," and "fix the time of representation to 1604,"
is only an ingenious conjecture. If the words "Ile be your ghost to
haunt you," etc (1, 2, 243-244), refer to _Macbeth_, as I have suggested
in the note on the passage, they point to a revision of the play not
earlier than the latter part of 1606.
[xxxvii-1] "Hence a deadly feud arose between the kin of Bussy and
Montsurry. The task of carrying this into action was undertaken by Jean
Montluc Baligny, who had married the murdered man's sister, a
high-spirited woman who fanned the flame of her husband's wrath. With
difficulty, after a period of nine years, was an arrangement come to
between him and Montsurry on specified terms by the order of the King."
[xxxvii-2] "Renee, his sister, a high-souled woman, and of aspirations
loftier than those of her sex, brooked it very ill that this injury, of
which his brother and nearest kin took no heed, should remain unavenged.
When, therefore, Baligny profferred himself as an avenger, she agreed to
marry him, in defiance of the admonitions of her family."
THE TEXT
_Bussy D'Ambois_ was first printed in quarto in 1607 by W. Aspley, and
was reissued in 1608. In 1641, seven years after Chapman's death, Robert
Lunne published another edition in quarto of the play, which, according
to the title-page, was "much corrected and amended by the Author before
his death." This quarto differs essentially from its predecessors. It
omits and adds numerous passages, and makes constant minor changes in
the text. The revised version is not appreciably superior to the
original draft, but, on the evidence of the title-page, it must be
accepted as authoritative. It was reissued by Lunne, with a different
imprint, in 1646, and by J. Kirton, with a new title-page, in 1657.
Copies of the 1641 quarto differ in unimportant details such as
_articular_, _articulat_, for evidently some errors were corrected as
the edition passed through the press. Some copies of the 1646 quarto
duplicate the uncorrected copies of the 1641 quarto.
In a reprint of Chapman's Tragedies and Comedies, published by J.
Pearson in 1873, the anonymous editor purported to "follow mainly" the
text of 1641, but collation with the originals shows that he transcribed
that of 1607, substituting the later version where the two quartos
differed, but retaining elsewhere the spelling of the earlier one. Nor
is his list of variants complete. There have been also three editions of
the play in modernized spelling by C. W. Dilke in 1814, R. H. Shepherd
in 1874, and W. L. Phelps in 1895, particulars of which are given in the
Bibliography. The present edition is therefore the first to reproduce
the authoritative text unimpaired. The original spelling has been
retained, though capitalization has been modernized, and the use of
italics for personal names has not been preserved. But the chaotic
punctuation has been throughout revised, though, except to remove
ambiguity, I have not interfered with one distinctive feature, an
exceptionally frequent use of brackets. In a few cases of doubtful
interpretation, the old punctuation has been given in the footnotes.
Dilke, though the earliest of the annotators, contributed most to the
elucidation of allusions and obsolete phrases. While seeking to
supplement his and his successors' labours in this direction, I have
also attempted a more perilous task--the interpretation of passages
where the difficulty arises from the peculiar texture of Chapman's
thought and style. Such a critical venture seems a necessary preliminary
if we are ever to sift truth from falsehood in Dryden's
indictment--indolently accepted by many critics as conclusive--of _Bussy
D'Ambois_.
The group of quartos of 1641, 1646, and 1657, containing Chapman's
revised text, is denoted by the symbol "B"; those of 1607 and 1608 by
"A." In the footnotes all the variants contained in A are given except
in a few cases where the reading of A has been adopted in the text and
that of B recorded as a variant. I have preferred the reading of A to B,
when it gives an obviously better sense, or is metrically superior. I
have also included in the Text fifty lines at the beginning of Act II,
Scene 2, which are found only in A. Some slight conjectural emendations
have been attempted which are distinguished by "emend. ed." in the
footnotes. In these cases the reading of the quartos, if unanimous, is
denoted by "Qq."
In the quartos the play is simply divided into five Acts. These I have
subdivided into Scenes, within which the lines have been numbered to
facilitate reference. The stage directions in B are numerous and
precise, and I have made only a few additions, which are enclosed in
brackets. The quartos vary between _Bussy_ and _D'Ambois_, and between
_Behemoth_ and _Spiritus_, as a prefix to speeches. I have kept to the
former throughout in either case.
F. S. B.
Bussy D'Ambois:
A
TRAGEDIE:
As it hath been often Acted with
great Applause.
_Being much corrected and amended
by the Author before his death._
[Illustration]
_LONDON:_
Printed by _A. N._ for _Robert Lunne_.
1641.
SOURCES
The immediate source of the play has not been identified, but in the
_Introduction_ attention has been drawn to passages in the writings of
Bussy's contemporaries, especially Brantome and Marguerite de Valois,
which narrate episodes similar to those in the earlier Acts. Extracts
from De Thou's _Historiae sui temporis_ and Rosset's _Histoires
Tragiques_, which tell the tale of Bussy's amorous intrigue and his
assassination, have also been reprinted as an Appendix. But both these
narratives are later than the play. Seneca's representation in the
_Hercules Oetaeus_ of the Greek hero's destruction by treachery gave
Chapman suggestions for his treatment of the final episode in Bussy's
career (cf. V, 4, 100-108, and note).
PROLOGUE
_Not out of confidence that none but wee
Are able to present this tragedie,
Nor out of envie at the grace of late
It did receive, nor yet to derogate
From their deserts, who give out boldly that 5
They move with equall feet on the same flat;
Neither for all, nor any of such ends,
We offer it, gracious and noble friends,
To your review; wee, farre from emulation,
And (charitably judge) from imitation, 10
With this work entertaine you, a peece knowne,
And still beleev'd, in Court to be our owne.
To quit our claime, doubting our right or merit,
Would argue in us poverty of spirit
Which we must not subscribe to: Field is gone, 15
Whose action first did give it name, and one
Who came the neerest to him, is denide
By his gray beard to shew the height and pride
Of D'Ambois youth and braverie; yet to hold
Our title still a foot, and not grow cold 20
By giving it o're, a third man with his best
Of care and paines defends our interest;
As Richard he was lik'd, nor doe wee feare,
In personating D'Ambois, hee'le appeare
To faint, or goe lesse, so your free consent, 25
As heretofore, give him encouragement._
LINENOTES:
_Prologue._ The Prologue does not appear in A.
10 (_charitably judge_). So punctuated by ed. B has:--
_To your review, we farre from emulation
(And charitably judge from imitation)
With this work entertaine you, a peece knowne
And still beleev'd in Court to be our owne,
To quit our claime, doubting our right or merit,
Would argue in us poverty of spirit
Which we must not subscribe to._
13 _doubting_. In some copies of B this is misprinted
_oubting_.
[DRAMATIS PERSONAE.[4:1]
HENRY III, King of France.
MONSIEUR, his brother.
THE DUKE OF GUISE.
MONTSURRY, a Count.
BUSSY D'AMBOIS.
BARRISOR, }
L'ANOU, } Courtiers: enemies of D'AMBOIS.
PYRHOT, }
BRISAC, }
MELYNELL, } Courtiers: friends of D'AMBOIS.
COMOLET, a Friar.
MAFFE, steward to MONSIEUR.
NUNCIUS.
MURDERERS.
BEHEMOTH, }
CARTOPHYLAX, } Spirits.
UMBRA OF FRIAR.
ELENOR, Duchess of Guise.
TAMYRA, Countess of Montsurry.
BEAUPRE, niece to ELENOR.
ANNABLE, maid to ELENOR.
PERO, maid to TAMYRA.
CHARLOTTE, maid to BEAUPRE.
PYRA, a court lady.
Courtiers, Ladies, Pages, Servants, Spirits, &c.
SCENE.--Paris[4:2]]
FOOTNOTES:
[4:1] The Quartos contain no list of _Dramatis Personae_. One is however
prefixed to D'Urfey's version (1691), with the names of the performers
added. C. W. Dilke prefixed a somewhat imperfect one to his edition in
vol. III of _Old English Plays_ (1814). W. L. Phelps, who did not know
of Dilke's list, supplied a more correct one in his edition in the
_Mermaid Series_ (1895). The subjoined list adds some fresh details,
especially concerning the subordinate characters.
[4:2] Many episodes in Bussy D'Ambois's career, which took place in the
Province of Anjou, are transferred in the play to Paris.
Bussy D'Ambois
A
Tragedie
ACTUS PRIMI SCENA PRIMA.
[_A glade, near the Court._]
_Enter Bussy D'Ambois poore._
[_Bussy._] Fortune, not Reason, rules the state of things,
Reward goes backwards, Honor on his head,
Who is not poore is monstrous; only Need
Gives forme and worth to every humane seed.
As cedars beaten with continuall stormes, 5
So great men flourish; and doe imitate
Unskilfull statuaries, who suppose
(In forming a Colossus) if they make him
Stroddle enough, stroot, and look bigg, and gape,
Their work is goodly: so men meerely great 10
In their affected gravity of voice,
Sowrnesse of countenance, manners cruelty,
Authority, wealth, and all the spawne of Fortune,
Think they beare all the Kingdomes worth before them;
Yet differ not from those colossick statues, 15
Which, with heroique formes without o're-spread,
Within are nought but morter, flint and lead.
Man is a torch borne in the winde; a dreame
But of a shadow, summ'd with all his substance;
And as great seamen using all their wealth 20
And skills in Neptunes deepe invisible pathes,
In tall ships richly built and ribd with brasse,
To put a girdle round about the world,
When they have done it (comming neere their haven)
Are faine to give a warning peece, and call 25
A poore staid fisher-man, that never past
His countries sight, to waft and guide them in:
So when we wander furthest through the waves
Of glassie Glory, and the gulfes of State,
Topt with all titles, spreading all our reaches, 30
As if each private arme would sphere the earth,
Wee must to vertue for her guide resort,
Or wee shall shipwrack in our safest port. _Procumbit._
[_Enter_] _Monsieur with two Pages._
[_Monsieur._] There is no second place in numerous state
That holds more than a cypher: in a King 35
All places are contain'd. His words and looks
Are like the flashes and the bolts of Jove;
His deeds inimitable, like the sea
That shuts still as it opes, and leaves no tracts,
Nor prints of president for meane mens facts: 40
There's but a thred betwixt me and a crowne;
I would not wish it cut, unlesse by nature;
Yet to prepare me for that possible fortune,
'Tis good to get resolved spirits about mee.
I follow'd D'Ambois to this greene retreat; 45
A man of spirit beyond the reach of feare,
Who (discontent with his neglected worth)
Neglects the light, and loves obscure abodes;
But hee is young and haughty, apt to take
Fire at advancement, to beare state, and flourish; 50
In his rise therefore shall my bounties shine:
None lothes the world so much, nor loves to scoffe it,
But gold and grace will make him surfet of it.
What, D'Ambois!--
_Buss._ He, sir.
_Mons._ Turn'd to earth, alive!
Up man, the sunne shines on thee.
_Buss._ Let it shine: 55
I am no mote to play in't, as great men are.
_Mons._ Callest thou men great in state, motes in the sunne?
They say so that would have thee freeze in shades,
That (like the grosse Sicilian gurmundist)
Empty their noses in the cates they love, 60
That none may eat but they. Do thou but bring
Light to the banquet Fortune sets before thee
And thou wilt loath leane darknesse like thy death.
Who would beleeve thy mettall could let sloth
Rust and consume it? If Themistocles 65
Had liv'd obscur'd thus in th'Athenian State,
Xerxes had made both him and it his slaves.
If brave Camillus had lurckt so in Rome,
He had not five times beene Dictator there,
Nor foure times triumpht. If Epaminondas 70
(Who liv'd twice twenty yeeres obscur'd in Thebs)
Had liv'd so still, he had beene still unnam'd,
And paid his country nor himselfe their right:
But putting forth his strength he rescu'd both
From imminent ruine; and, like burnisht steele, 75
After long use he shin'd; for as the light
Not only serves to shew, but render us
Mutually profitable, so our lives
In acts exemplarie not only winne
Our selves good names, but doe to others give 80
Matter for vertuous deeds, by which wee live.
_Buss._ What would you wish me?
_Mons._ Leave the troubled streames,
And live where thrivers doe, at the well head.
_Buss._ At the well head? Alas! what should I doe
With that enchanted glasse? See devils there? 85
Or (like a strumpet) learne to set my looks
In an eternall brake, or practise jugling,
To keep my face still fast, my heart still loose;
Or beare (like dames schoolmistresses their riddles)
Two tongues, and be good only for a shift; 90
Flatter great lords, to put them still in minde
Why they were made lords; or please humorous ladies
With a good carriage, tell them idle tales,
To make their physick work; spend a man's life
In sights and visitations, that will make 95
His eyes as hollow as his mistresse heart:
To doe none good, but those that have no need;
To gaine being forward, though you break for haste
All the commandements ere you break your fast;
But beleeve backwards, make your period 100
And creeds last article, "I beleeve in God":
And (hearing villanies preacht) t'unfold their art,
Learne to commit them? Tis a great mans part.
Shall I learne this there?
_Mons._ No, thou needst not learne;
Thou hast the theorie; now goe there and practise. 105
_Buss._ I, in a thrid-bare suit; when men come there,
They must have high naps, and goe from thence bare:
A man may drowne the parts of ten rich men
In one poore suit; brave barks, and outward glosse
Attract Court loves, be in parts ne're so grosse. 110
_Mons._ Thou shalt have glosse enough, and all things fit
T'enchase in all shew thy long smothered spirit:
Be rul'd by me then. The old Scythians
Painted blinde Fortunes powerfull hands with wings,
To shew her gifts come swift and suddenly, 115
Which if her favorite be not swift to take,
He loses them for ever. Then be wise;
_Exit Mon[sieur] with Pages. Manet Buss[y]._
Stay but a while here, and I'le send to thee.
_Buss._ What will he send? some crowns? It is to sow them
Upon my spirit, and make them spring a crowne 120
Worth millions of the seed crownes he will send.
Like to disparking noble husbandmen,
Hee'll put his plow into me, plow me up;
But his unsweating thrift is policie,
And learning-hating policie is ignorant 125
To fit his seed-land soyl; a smooth plain ground
Will never nourish any politick seed.
I am for honest actions, not for great:
If I may bring up a new fashion,
And rise in Court for vertue, speed his plow! 130
The King hath knowne me long as well as hee,
Yet could my fortune never fit the length
Of both their understandings till this houre.
There is a deepe nicke in Times restlesse wheele
For each mans good, when which nicke comes, it strikes; 135
As rhetorick yet workes not perswasion,
But only is a meane to make it worke:
So no man riseth by his reall merit,
But when it cries "clincke" in his raisers spirit.
Many will say, that cannot rise at all, 140
Mans first houres rise is first step to his fall.
I'le venture that; men that fall low must die,
As well as men cast headlong from the skie.
_Ent[er] Maffe._
[_Maffe._] Humor of Princes! Is this wretch indu'd
With any merit worth a thousand crownes? 145
Will my lord have me be so ill a steward
Of his revenue, to dispose a summe
So great, with so small cause as shewes in him?
I must examine this. Is your name D'Ambois?
_Buss._ Sir?
_Maff._ Is your name D'Ambois?
_Buss._ Who have we here? 150
Serve you the Monsieur?
_Maff._ How?
_Buss._ Serve you the Monsieur?
_Maff._ Sir, y'are very hot. I doe serve the Monsieur;
But in such place as gives me the command
Of all his other servants: and because
His Graces pleasure is to give your good 155
His passe through my command, me thinks you might
Use me with more respect.
_Buss._ Crie you mercy!
Now you have opened my dull eies, I see you,
And would be glad to see the good you speake of:
What might I call your name?
_Maff._ Monsieur Maffe. 160
_Buss._ Monsieur Maffe? Then, good Monsieur Maffe,
Pray let me know you better.
_Maff._ Pray doe so,
That you may use me better. For your selfe,
By your no better outside, I would judge you
To be some poet. Have you given my lord 165
Some pamphlet?
_Buss._ Pamphlet!
_Maff._ Pamphlet, sir, I say.
_Buss._ Did your great masters goodnesse leave the good,
That is to passe your charge to my poore use,
To your discretion?
_Maff._ Though he did not, sir,
I hope 'tis no rude office to aske reason 170
How that his Grace gives me in charge, goes from me?
_Buss._ That's very perfect, sir.
_Maff._ Why, very good, sir;
I pray, then, give me leave. If for no pamphlet,
May I not know what other merit in you
Makes his compunction willing to relieve you? 175
_Buss._ No merit in the world, sir.
_Maff._ That is strange.
Y'are a poore souldier, are you?
_Buss._ That I am, sir.
_Maff._ And have commanded?
_Buss._ I, and gone without, sir.
_Maff._ I see the man: a hundred crownes will make him
Swagger, and drinke healths to his Graces bountie, 180
And sweare he could not be more bountifull;
So there's nine hundred crounes sav'd. Here, tall souldier,
His Grace hath sent you a whole hundred crownes.
_Buss._ A hundred, sir! Nay, doe his Highnesse right;
I know his hand is larger, and perhaps 185
I may deserve more than my outside shewes.
I am a poet as I am a souldier,
And I can poetise; and (being well encourag'd)
May sing his fame for giving; yours for delivering
(Like a most faithfull steward) what he gives. 190
_Maff._ What shall your subject be?
_Buss._ I care not much
If to his bounteous Grace I sing the praise
Of faire great noses, and to you of long ones.
What qualities have you, sir, (beside your chaine
And velvet jacket)? Can your Worship dance? 195
_Maff._ A pleasant fellow, faith; it seemes my lord
Will have him for his jester; and, berlady,
Such men are now no fooles; 'tis a knights place.
If I (to save his Grace some crounes) should urge him
T'abate his bountie, I should not be heard; 200
I would to heaven I were an errant asse,
For then I should be sure to have the eares
Of these great men, where now their jesters have them.
Tis good to please him, yet Ile take no notice
Of his preferment, but in policie 205
Will still be grave and serious, lest he thinke
I feare his woodden dagger. Here, Sir Ambo!
_Buss._ How, Ambo, Sir?
_Maff._ I, is not your name Ambo?
_Buss._ You call'd me lately D'Amboys; has your Worship
So short a head?
_Maff._ I cry thee mercy, D'Amboys. 210
A thousand crownes I bring you from my lord;
If you be thriftie, and play the good husband, you may make
This a good standing living; 'tis a bountie,
His Highnesse might perhaps have bestow'd better.
_Buss._ Goe, y'are a rascall; hence, away, you rogue!
[_Strikes him._] 215
_Maff._ What meane you, sir?
_Buss._ Hence! prate no more!
Or, by thy villans bloud, thou prat'st thy last!
A barbarous groome grudge at his masters bountie!
But since I know he would as much abhorre
His hinde should argue what he gives his friend, 220
Take that, Sir, for your aptnesse to dispute. _Exit._
_Maff._ These crownes are set in bloud; bloud be their fruit!
_Exit._
LINENOTES:
5 _continuall_. A, incessant.
8 _forming_. A, forging.
10 _men meerely great_. A, our tympanouse statists.
20 _wealth_. A, powers.
25 _faine_. A, glad.
31 _earth_. A, world.
40 _meane_. A, poore.
43 _possible_. A, likely.
44 _good to_. A, fit I.
57 _Callest_. A, Think'st.
80 _doe_. A, doth.
82 _me_? A, me doe.
92 _humorous_. A, portly.
102-3 _And . . . part_. Repunctuated by ed. Qq have:--
And (hearing villanies preacht) t'unfold their Art
Learne to commit them, Tis a great mans Part.
110 _loves_. A, eies.
113 _old_. A, rude.
117 _be wise_. A, be rul'd.
122-125 _Like . . . ignorant_. A omits.
126 _To fit his seed-land soyl_. A, But hee's no husband
heere.
130 _for_. A, with.
153 After this line B inserts: Table, Chesbord & Tapers
behind the Arras. This relates not to the present
Scene, but to Scene 2, where the King and Guise play
chess (cf. I, 2, 184). Either it has been inserted,
by a printer's error, prematurely; or, more probably,
it may be an instruction to the "prompter" to see
that the properties needed in the next Scene are
ready, which has crept from an acting version of the
play into the Quartos.
156 _His passe_. A, A passe.
157 _respect_. A, good fashion.
167 _your great masters goodnesse_. A, his wise
excellencie.
170 _rude_. A, bad.
180 _Graces_. A, highnes.
192 _bounteous Grace_. A, excellence.
193 _and to you of long ones_. A has:--
And to your deserts
The reverend vertues of a faithfull steward.
196 _pleasant_. A, merrie.
197 _berlady_. A, beleeve it.
199 _his Grace_. A, my Lord.
208-210. _How . . . D'Amboys_. A omits.
212 _If you be thriftie, and_. A, Serve God.
[SCENA SECUNDA.
_A room in the Court._]
_Henry, Guise, Montsurry, Elenor, Tamyra, Beaupre, Pero,
Charlotte, Pyra, Annable._
_Henry._ Duchesse of Guise, your Grace is much enricht
In the attendance of that English virgin,
That will initiate her prime of youth,
(Dispos'd to Court conditions) under the hand
Of your prefer'd instructions and command, 5
Rather than any in the English Court,
Whose ladies are not matcht in Christendome
For gracefull and confirm'd behaviours,
More than the Court, where they are bred, is equall'd.
_Guise._ I like not their Court-fashion; it is too crestfalne 10
In all observance, making demi-gods
Of their great nobles; and of their old Queene
An ever-yong and most immortall goddesse.
_Montsurry._ No question shee's the rarest Queene in Europe.
_Guis._ But what's that to her immortality? 15
_Henr._ Assure you, cosen Guise, so great a courtier,
So full of majestic and roiall parts,
No Queene in Christendome may vaunt her selfe.
Her Court approves it: that's a Court indeed,
Not mixt with clowneries us'd in common houses; 20
But, as Courts should be th'abstracts of their Kingdomes,
In all the beautie, state, and worth they hold,
So is hers, amplie, and by her inform'd.
The world is not contracted in a man,
With more proportion and expression, 25
Than in her Court, her kingdome. Our French Court
Is a meere mirror of confusion to it:
The king and subject, lord and every slave,
Dance a continuall haie; our roomes of state
Kept like our stables; no place more observ'd 30
Than a rude market-place: and though our custome
Keepe this assur'd confusion from our eyes,
'Tis nere the lesse essentially unsightly,
Which they would soone see, would they change their forme
To this of ours, and then compare them both; 35
Which we must not affect, because in kingdomes,
Where the Kings change doth breed the subjects terror,
Pure innovation is more grosse than error.
_Mont._ No question we shall see them imitate
(Though a farre off) the fashions of our Courts, 40
As they have ever ap't us in attire;
Never were men so weary of their skins,
And apt to leape out of themselves as they;
Who, when they travell to bring forth rare men,
Come home delivered of a fine French suit: 45
Their braines lie with their tailors, and get babies
For their most compleat issue; hee's sole heire
To all the morall vertues that first greetes
The light with a new fashion, which becomes them
Like apes, disfigur'd with the attires of men. 50
_Henr._ No question they much wrong their reall worth
In affectation of outlandish scumme;
But they have faults, and we more: they foolish-proud
To jet in others plumes so haughtely;
We proud that they are proud of foolerie, 55
Holding our worthes more compleat for their vaunts.
_Enter Monsieur, D'Ambois._
_Monsieur._ Come, mine owne sweet heart, I will enter thee.
Sir, I have brought a gentleman to court;
And pray, you would vouchsafe to doe him grace.
_Henr._ D'Ambois, I thinke.
_Bussy._ That's still my name, my lord, 60
Though I be something altered in attire.
_Henr._ We like your alteration, and must tell you,
We have expected th'offer of your service;
For we (in feare to make mild vertue proud)
Use not to seeke her out in any man. 65
_Buss._ Nor doth she use to seeke out any man:
He that will winne, must wooe her: she's not shameless.
_Mons._ I urg'd her modestie in him, my lord,
And gave her those rites that he sayes shee merits.
_Henr._ If you have woo'd and won, then, brother, weare him. 70
_Mons._ Th'art mine, sweet heart! See, here's the Guises Duches;
The Countesse of Mountsurreaue, Beaupre.
Come, I'le enseame thee. Ladies, y'are too many
To be in counsell: I have here a friend
That I would gladly enter in your graces. 75
_Buss._ 'Save you, ladyes!
_Duchess._ If you enter him in our graces, my
lord, me thinkes, by his blunt behaviour he should
come out of himselfe.
_Tamyra._ Has he never beene courtier, my 80
lord?
_Mons._ Never, my lady.
_Beaupre._ And why did the toy take him inth'
head now?
_Buss._ Tis leape yeare, lady, and therefore very 85
good to enter a courtier.
_Henr._ Marke, Duchesse of Guise, there is
one is not bashfull.
_Duch._ No my lord, he is much guilty of the
bold extremity. 90
_Tam._ The man's a courtier at first sight.
_Buss._ I can sing pricksong, lady, at first
sight; and why not be a courtier as suddenly?
_Beaup._ Here's a courtier rotten before he be
ripe. 95
_Buss._ Thinke me not impudent, lady; I am
yet no courtier; I desire to be one and would
gladly take entrance, madam, under your
princely colours.
_Enter Barrisor, L'Anou, Pyrhot._
_Duch._ Soft sir, you must rise by degrees, first 100
being the servant of some common Lady or
Knights wife, then a little higher to a Lords
wife; next a little higher to a Countesse; yet a
little higher to a Duchesse, and then turne the
ladder. 105
_Buss._ Doe you alow a man then foure mistresses,
when the greatest mistresse is alowed
but three servants?
_Duch._ Where find you that statute sir.
_Buss._ Why be judged by the groome-porters. 110
_Duch._ The groome-porters!
_Buss._ I, madam, must not they judge of all
gamings i'th' Court?
_Duch._ You talke like a gamester.
_Gui._ Sir, know you me? 115
_Buss._ My lord!
_Gui._ I know not you; whom doe you serve?
_Buss._ Serve, my lord!
_Gui._ Go to companion; your courtship's too
saucie. 120
_Buss._ Saucie! Companion! tis the Guise,
but yet those termes might have beene spar'd of
the guiserd. Companion! He's jealous, by this
light. Are you blind of that side, Duke? Ile
to her againe for that. Forth, princely mistresse, 125
for the honour of courtship. Another riddle.
_Gui._ Cease your courtshippe, or, by heaven,
Ile cut your throat.
_Buss._ Cut my throat? cut a whetstone, young
Accius Noevius! Doe as much with your 130
tongue as he did with a rasor. Cut my throat!
_Barrisor._ What new-come gallant have wee
heere, that dares mate the Guise thus?
_L'Anou._ Sfoot, tis D'Ambois! the Duke mistakes
him (on my life) for some Knight of the 135
new edition.
_Buss._ Cut my throat! I would the King
fear'd thy cutting of his throat no more than I
feare thy cutting of mine.
_Gui._ Ile doe't, by this hand. 140
_Buss._ That hand dares not doe't; y'ave cut
too many throats already, Guise, and robb'd the
realme of many thousand soules, more precious
than thine owne. Come, madam, talk on. Sfoot,
can you not talk? Talk on, I say. Another 145
riddle.
_Pyrhot._ Here's some strange distemper.
_Bar._ Here's a sudden transmigration with
D'Ambois, out of the Knights ward into the
Duches bed. 150
_L'An._ See what a metamorphosis a brave
suit can work.
_Pyr._ Slight! step to the Guise, and discover
him.
_Bar._ By no meanes; let the new suit work; 155
wee'll see the issue.
_Gui._ Leave your courting.
_Buss._ I will not. I say, mistresse, and I will
stand unto it, that if a woman may have three
servants, a man may have threescore mistresses. 160
_Gui._ Sirrha, Ile have you whipt out of the
Court for this insolence.
_Buss._ Whipt! Such another syllable out a
th'presence, if thou dar'st, for thy Dukedome.
_Gui._ Remember, poultron! 165
_Mons._ Pray thee forbeare!
_Buss._ Passion of death! Were not the King
here, he should strow the chamber like a rush.
_Mons._ But leave courting his wife then.
_Buss._ I wil not: Ile court her in despight of 170
him. Not court her! Come madam, talk on;
feare me nothing. [_To Guise._] Well mai'st
thou drive thy master from the Court, but never
D'Ambois.
_Mons._ His great heart will not down, tis like the sea, 175
That partly by his owne internall heat,
Partly the starrs daily and nightly motion,
Their heat and light, and partly of the place
The divers frames, but chiefly by the moone,
Bristled with surges, never will be wonne, 180
(No, not when th'hearts of all those powers are burst)
To make retreat into his setled home,
Till he be crown'd with his owne quiet fome.
_Henr._ You have the mate. Another?
_Gui._ No more. _Flourish short._
_Exit Guise; after him the King, Mons[ieur] whispering._
_Bar._ Why here's the lion skar'd with the 185
throat of a dunghill cock, a fellow that has
newly shak'd off his shackles; now does he
crow for that victory.
_L'An._ Tis one of the best jiggs that ever
was acted. 190
_Pyr._ Whom does the Guise suppose him to
be, troe?
_L'An._ Out of doubt, some new denizond
Lord, and thinks that suit newly drawne out a
th' mercers books. 195
_Bar._ I have heard of a fellow, that by a fixt
imagination looking upon a bulbaiting, had a
visible paire of hornes grew out of his forhead:
and I beleeve this gallant overjoyed with the
conceit of Monsieurs cast suit, imagines himselfe 200
to be the Monsieur.
_L'An._ And why not? as well as the asse
stalking in the lions case, bare himselfe like a
lion, braying all the huger beasts out of the
forrest? 205
_Pyr._ Peace! he looks this way.
_Bar._ Marrie, let him look, sir; what will you
say now if the Guise be gone to fetch a blanquet
for him?
_L'An._ Faith, I beleeve it, for his honour sake. 210
_Pyr._ But, if D'Ambois carrie it cleane? _Exeunt Ladies._
_Bar._ True, when he curvets in the blanquet.
_Pyr._ I, marrie, sir.
_L'An._ Sfoot, see how he stares on's.
_Bar._ Lord blesse us, let's away. 215
_Buss._ Now, sir, take your full view: who
does the object please ye?
_Bar._ If you aske my opinion, sir, I think
your suit sits as well as if't had beene made for
you. 220
_Buss._ So, sir, and was that the subject of your
ridiculous joylity?
_L'An._ What's that to you, sir?
_Buss._ Sir, I have observ'd all your fleerings;
and resolve your selves yee shall give a strickt 225
account for't.
_Enter Brisac, Melynell._
_Bar._ O miraculous jealousie! Doe you think
your selfe such a singular subject for laughter
that none can fall into the matter of our merriment
but you? 230
_L'An._ This jealousie of yours, sir, confesses
some close defect in your selfe that wee never
dream'd of.
_Pyr._ Wee held discourse of a perfum'd asse,
that being disguis'd in a lions case imagin'd 235
himself a lion: I hope that toucht not you.
_Buss._ So, sir? Your descants doe marvellous
well fit this ground; we shall meet where your
buffonly laughters will cost ye the best blood in
your bodies. 240
_Bar._ For lifes sake, let's be gone; hee'll kill's
outright else.
_Buss._ Goe, at your pleasures; Ile be your
ghost to haunt you; and yee sleepe an't, hang
me. 245
_L'An._ Goe, goe, sir; court your mistresse.
_Pyr._ And be advis'd; we shall have odds
against you.
_Buss._ Tush, valour stands not in number: Ile
maintaine it that one man may beat three boyes. 250
_Brisac._ Nay, you shall have no ods of him in
number, sir; hee's a gentleman as good as the
proudest of you, and yee shall not wrong him.
_Bar._ Not, sir?
_Melynell._ Not, sir; though he be not so rich, 255
hee's a better man than the best of you; and I
will not endure it.
_L'An._ Not you, sir?
_Bris._ No, sir, nor I.
_Buss._ I should thank you for this kindnesse, 260
if I thought these perfum'd musk-cats (being
out of this priviledge) durst but once mew at us.
_Bar._ Does your confident spirit doubt that,
sir? Follow us and try.
_L'An._ Come, sir, wee'll lead you a dance. 265
_Exeunt._
_Finis Actus Primi._
LINENOTES:
2 _that_. A, this.
4 _the_. A omits.
10 _Court-fashion_. A, Court forme.
11 _demi-gods_. A, semi-gods.
14-15 _No question . . . immortality_. A omits.
18 _vaunt_. A, boast.
20 _clowneries_. A, rudenesse.
32 _confusion_. A, deformitie.
47 _sole heire_. A, first borne.
53 _more_. A omits.
54 _To jet . . . haughtely_. A, To be the pictures of
our vanitie.
56 _Holding . . . vaunts_. A omits.
58 _a_. A, this. _to court_. A, t'attend you.
60-61 _That's . . . attire_. Printed as prose in Qq.
62, 63 _We_. A, I.
67 So in A: B has only: They that will winne, must wooe
her.
71 _sweet heart_. A, my love.
68-75. _I urg'd . . . graces_. Printed as prose in Qq.
76 _'Save you, ladyes_! A omits.
87-90 _Marke . . . extremity_. A omits.
_Enter . . . Pyrhot_. After l. 146 in A.
100-114 _Soft . . . gamester_. A omits.
124 _Duke_. A, Sir.
125 _princely mistresse_. A, madam.
126 _Another riddle_. A omits.
129 _young_. A, good.
132-139, and an additional line: "_Gui._ So, sir, so,"
inserted after l. 146 in A.
141-145 Set as verse in B, the lines ending in _many_, _of_,
_owne_, _talk_.
145-146 _Another riddle_. A, More courtship, as you love it.
178 _Their heat_. A, Ardor.
204 _braying_. A, roaring.
227 _miraculous jealousie_. A, strange credulitie.
229 _the matter of_. A omits.
227-231 _O . . . you_. Printed as three lines of verse,
ending in _selfe_, _into_, _you_.
235 _in_. A, with.
241 _else_. A omits.
ACTUS SECUND[i.] SCENA PRIMA.
[_A Room in the Court._]
_Henry, Guise, Montsurry, and Attendants._
_Henry._ This desperate quarrell sprung out of their envies
To D'Ambois sudden bravery, and great spirit.
_Guise._ Neither is worth their envie.
_Henr._ Lesse than either
Will make the gall of envie overflow;
She feeds on outcast entrailes like a kite: 5
In which foule heape, if any ill lies hid,
She sticks her beak into it, shakes it up,
And hurl's it all abroad, that all may view it.
Corruption is her nutriment; but touch her
With any precious oyntment, and you kill her. 10
Where she finds any filth in men, she feasts,
And with her black throat bruits it through the world
Being sound and healthfull; but if she but taste
The slenderest pittance of commended vertue,
She surfets of it, and is like a flie 15
That passes all the bodies soundest parts,
And dwels upon the sores; or if her squint eie
Have power to find none there, she forges some:
She makes that crooked ever which is strait;
Calls valour giddinesse, justice tyrannie: 20
A wise man may shun her, she not her selfe;
Whither soever she flies from her harmes,
She beares her foe still claspt in her own armes:
And therefore, cousen Guise, let us avoid her.
_Enter Nuncius._
_Nuncius._ What Atlas or Olympus lifts his head 25
So farre past covert, that with aire enough
My words may be inform'd, and from their height
I may be seene and heard through all the world?
A tale so worthy, and so fraught with wonder,
Sticks in my jawes, and labours with event. 30
_Henr._ Com'st thou from D'Ambois?
_Nun._ From him, and the rest,
His friends and enemies; whose sterne fight I saw,
And heard their words before, and in the fray.
_Henr._ Relate at large what thou hast seene and heard.
_Nun._ I saw fierce D'Ambois and his two brave friends 35
Enter the field, and at their heeles their foes;
Which were the famous souldiers, Barrisor,
L'Anou, and Pyrrhot, great in deeds of armes.
All which arriv'd at the evenest peece of earth
The field afforded, the three challengers 40
Turn'd head, drew all their rapiers, and stood ranck't;
When face to face the three defendants met them,
Alike prepar'd, and resolute alike.
Like bonfires of contributorie wood
Every mans look shew'd, fed with eithers spirit; 45
As one had beene a mirror to another,
Like formes of life and death each took from other;
And so were life and death mixt at their heights,
That you could see no feare of death, for life,
Nor love of life, for death: but in their browes 50
Pyrrho's opinion in great letters shone:
That life and death in all respects are one.
_Henr._ Past there no sort of words at their encounter?
_Nun._ As Hector, twixt the hosts of Greece and Troy,
(When Paris and the Spartane King should end 55
The nine yeares warre) held up his brasen launce
For signall that both hosts should cease from armes,
And heare him speak; so Barrisor (advis'd)
Advanc'd his naked rapier twixt both sides,
Ript up the quarrell, and compar'd six lives 60
Then laid in ballance with six idle words;
Offer'd remission and contrition too,
Or else that he and D'Ambois might conclude
The others dangers. D'Ambois lik'd the last;
But Barrisors friends (being equally engag'd 65
In the maine quarrell) never would expose
His life alone to that they all deserv'd.
And for the other offer of remission
D'Ambois (that like a lawrell put in fire
Sparkl'd and spit) did much much more than scorne 70
That his wrong should incense him so like chaffe,
To goe so soone out, and like lighted paper
Approve his spirit at once both fire and ashes.
So drew they lots, and in them Fates appointed,
That Barrisor should fight with firie D'Ambois; 75
Pyrhot with Melynell, with Brisac L'Anou;
And then, like flame and powder, they commixt
So spritely, that I wisht they had beene spirits,
That the ne're shutting wounds they needs must open
Might, as they open'd, shut, and never kill. 80
But D'Ambois sword (that lightned as it flew)
Shot like a pointed comet at the face
Of manly Barrisor, and there it stucke:
Thrice pluckt he at it, and thrice drew on thrusts
From him that of himselfe was free as fire, 85
Who thrust still as he pluckt; yet (past beliefe!)
He with his subtile eye, hand, body, scap't.
At last, the deadly bitten point tugg'd off,
On fell his yet undaunted foe so fiercely,
That (only made more horrid with his wound) 90
Great D'Ambois shrunke, and gave a little ground;
But soone return'd, redoubled in his danger,
And at the heart of Barrisor seal'd his anger.
Then, as in Arden I have seene an oke
Long shooke with tempests, and his loftie toppe 95
Bent to his root, which being at length made loose
(Even groaning with his weight), he gan to nodde
This way and that, as loth his curled browes
(Which he had oft wrapt in the skie with stormes)
Should stoope: and yet, his radicall fivers burst, 100
Storme-like he fell, and hid the feare-cold earth--
So fell stout Barrisor, that had stood the shocks
Of ten set battels in your Highnesse warre,
'Gainst the sole souldier of the world, Navarre.
_Gui._ O pitious and horrid murther!
[_Montsurry._] Such a life 105
Me thinks had mettall in it to survive
An age of men.
_Henr._ Such often soonest end.--
Thy felt report cals on; we long to know
On what events the other have arriv'd.
_Nun._ Sorrow and fury, like two opposite fumes 110
Met in the upper region of a cloud,
At the report made by this worthies fall,
Brake from the earth, and with them rose Revenge,
Entring with fresh powers his two noble friends;
And under that ods fell surcharg'd Brisac, 115
The friend of D'Ambois, before fierce L'Anou;
Which D'Ambois seeing, as I once did see,
In my young travels through Armenia,
An angrie unicorne in his full cariere
Charge with too swift a foot a jeweller, 120
That watcht him for the treasure of his brow,
And, ere he could get shelter of a tree,
Naile him with his rich antler to the earth:
So D'Ambois ranne upon reveng'd L'Anou,
Who eying th'eager point borne in his face, 125
And giving backe, fell back; and, in his fall,
His foes uncurbed sword stopt in his heart:
By which time all the life strings of th'tw'other
Were cut, and both fell, as their spirit flew,
Upwards, and still hunt Honour at the view. 130
And now (of all the six) sole D'Ambois stood
Untoucht, save only with the others bloud.
_Henr._ All slaine outright?
_Nun._ All slaine outright but he,
Who kneeling in the warme life of his friends,
(All freckled with the bloud his rapier raind) 135
He kist their pale lips, and bade both farewell:
And see the bravest man the French earth beares!
[_Exit Nuntius._]
_Enter Monsieur, D'Amb[ois] bare._
_Bussy._ Now is the time; y'are princely vow'd my friend;
Perform it princely, and obtaine my pardon.
_Monsieur._ Else Heaven forgive not me! Come on, brave friend! 140
If ever Nature held her selfe her owne,
When the great triall of a King and subject
Met in one bloud, both from one belly springing,
Now prove her vertue and her greatnesse one,
Or make the t'one the greater with the t'other, 145
(As true Kings should) and for your brothers love
(Which is a speciall species of true vertue)
Doe that you could not doe, not being a King.
_Henr._ Brother, I know your suit; these wilfull murthers
Are ever past our pardon.
_Mons._ Manly slaughter 150
Should never beare th'account of wilfull murther,
It being a spice of justice, where with life
Offending past law equall life is laid
In equall ballance, to scourge that offence
By law of reputation, which to men 155
Exceeds all positive law; and what that leaves
To true mens valours (not prefixing rights
Of satisfaction suited to their wrongs)
A free mans eminence may supply and take.
_Henr._ This would make every man that thinks him wrong'd, 160
Or is offended, or in wrong or right,
Lay on this violence; and all vaunt themselves
Law-menders and supplyers, though meere butchers,
Should this fact, though of justice, be forgiven.
_Mons._ O no, my Lord! it would make cowards feare 165
To touch the reputations of true men.
When only they are left to impe the law,
Justice will soone distinguish murtherous minds
From just revengers. Had my friend beene slaine,
His enemy surviving, he should die, 170
Since he had added to a murther'd fame
(Which was in his intent) a murthered man;
And this had worthily beene wilfull murther;
But my friend only sav'd his fames deare life,
Which is above life, taking th'under value 175
Which in the wrong it did was forfeit to him;
And in this fact only preserves a man
In his uprightnesse, worthy to survive
Millions of such as murther men alive.
_Henr._ Well, brother, rise, and raise your friend withall 180
From death to life: and, D'Ambois, let your life
(Refin'd by passing through this merited death)
Be purg'd from more such foule pollution;
Nor on your scape, nor valour, more presuming
To be again so violent.
_Buss._ My Lord, 185
I lothe as much a deed of unjust death,
As law it selfe doth; and to tyrannise,
Because I have a little spirit to dare,
And power to doe, as to be tyranniz'd.
This is a grace that (on my knees redoubled) 190
I crave, to double this my short lifes gift,
And shall your royal bountie centuple,
That I may so make good what Law and Nature
Have given me for my good: since I am free,
(Offending no just law) let no law make, 195
By any wrong it does, my life her slave:
When I am wrong'd, and that Law failes to right me,
Let me be King my selfe (as man was made)
And doe a justice that exceeds the Law:
If my wrong passe the power of single valour 200
To right and expiate, then be you my King,
And doe a right, exceeding Law and Nature.
Who to himselfe is law, no law doth need,
Offends no law, and is a King indeed.
_Henr._ Enjoy what thou intreat'st, we give but ours. 205
_Buss._ What you have given, my lord, is ever yours.
_Exit Rex cum [Montsurry.]_
_Gui._ _Mort dieu_, who would have pardon'd such a murther?
_Exit._
_Mons._ Now vanish horrors into Court attractions
For which let this balme make thee fresh and faire!
And now forth with thy service to the Duchesse, 210
As my long love will to Monsurries Countesse. _Exit._
_Buss._ To whom my love hath long been vow'd in heart,
Although in hand, for shew, I held the Duchesse.
And now through bloud and vengeance, deeds of height,
And hard to be atchiev'd, tis fit I make 215
Attempt of her perfection. I need feare
No check in his rivality, since her vertues
Are so renown'd, and hee of all dames hated. _Exit._
LINENOTES:
_Montsurry, and Attendants._ A, Beaumond, Nuncius.
11 _Where_. A, When.
27 _their_. A, his.
70 _Sparkl'd_. So in A; B, Spakl'd.
105 [_Montsurry._] Emend. ed.: Beau. Qq; see note 30, p.
149.
120 _a foot_. A, an eie.
128 _th'_. A, the.
129 _spirit_. A, spirits.
133 _All slaine outright_? So in A; B, All slaine
outright but hee?
135 _freckled_. A, feebled.
166 _true_. A, full.
185 _violent_. So in A; B, daring.
204 _law_. A, King.
206 _cum [Montsurry.]_ Emend. ed.: Qq, cum Beau. See note
30, p. 149.
207 _Mort dieu_. A; B omits.
210-218 _And now . . . hated_. A omits, inserting instead:
_Buss._ How shall I quite your love?
_Mons._ Be true to the
end.
I have obtained a kingdome with my friend.
[ACTUS SECUNDI SCENA SECUNDA.
_A Room in Montsurry's House._]
_Montsur[ry], Tamyra, Beaupre, Pero, Charlotte, Pyrha._
_Montsurry._ He will have pardon, sure.
_Tamyra._ Twere pittie else:
For though his great spirit something overflow,
All faults are still borne, that from greatnesse grow:
But such a sudden courtier saw I never.
_Beaupre._ He was too sudden, which indeed was rudenesse. 5
_Tam._ True, for it argued his no due conceit
Both of the place, and greatnesse of the persons,
Nor of our sex: all which (we all being strangers
To his encounter) should have made more maners
Deserve more welcome.
_Mont._ All this fault is found 10
Because he lov'd the Duchesse and left you.
_Tam._ Ahlas, love give her joy! I am so farre
From envie of her honour, that I sweare,
Had he encounterd me with such proud sleight,
I would have put that project face of his 15
To a more test than did her Dutchesship.
_Beau._ Why (by your leave, my lord) Ile speake it heere,
(Although she be my ante) she scarce was modest,
When she perceived the Duke, her husband, take
Those late exceptions to her servants courtship, 20
To entertaine him.
_Tam._ I, and stand him still,
Letting her husband give her servant place:
Though he did manly, she should be a woman.
_Enter Guise._
[_Guise._] D'Ambois is pardond! wher's a King? where law?
See how it runnes, much like a turbulent sea; 25
Heere high and glorious, as it did contend
To wash the heavens, and make the stars more pure;
And heere so low, it leaves the mud of hell
To every common view. Come, Count Montsurry,
We must consult of this.
_Tam._ Stay not, sweet lord. 30
_Mont._ Be pleased; Ile strait returne. _Exit cum Guise._
_Tam._ Would that would please me!
_Beau._ Ile leave you, madam, to your passions;
I see ther's change of weather in your lookes. _Exit cum suis._
_Tam._ I cannot cloake it; but, as when a fume,
Hot, drie, and grosse, within the wombe of earth 35
Or in her superficies begot,
When extreame cold hath stroke it to her heart,
The more it is comprest, the more it rageth,
Exceeds his prisons strength that should containe it,
And then it tosseth temples in the aire, 40
All barres made engines to his insolent fury:
So, of a sudden, my licentious fancy
Riots within me: not my name and house,
Nor my religion to this houre observ'd,
Can stand above it; I must utter that 45
That will in parting breake more strings in me,
Than death when life parts; and that holy man
That, from my cradle, counseld for my soule,
I now must make an agent for my bloud.
_Enter Monsieur._
_Monsieur._ Yet is my mistresse gratious?
_Tam._ Yet unanswered? 50
_Mons._ Pray thee regard thine owne good, if not mine,
And cheere my love for that: you doe not know
What you may be by me, nor what without me;
I may have power t'advance and pull downe any.
_Tam._ That's not my study. One way I am sure 55
You shall not pull downe me; my husbands height
Is crowne to all my hopes, and his retiring
To any meane state, shall be my aspiring.
Mine honour's in mine owne hands, spite of kings.
_Mons._ Honour, what's that? your second maydenhead: 60
And what is that? a word: the word is gone,
The thing remaines; the rose is pluckt, the stalk
Abides: an easie losse where no lack's found.
Beleeve it, there's as small lack in the losse
As there is paine ith' losing. Archers ever 65
Have two strings to a bow, and shall great Cupid
(Archer of archers both in men and women)
Be worse provided than a common archer?
A husband and a friend all wise wives have.
_Tam._ Wise wives they are that on such strings depend, 70
With a firme husband joyning a lose friend.
_Mons._ Still you stand on your husband; so doe all
The common sex of you, when y'are encounter'd
With one ye cannot fancie: all men know
You live in Court here by your owne election, 75
Frequenting all our common sports and triumphs,
All the most youthfull company of men.
And wherefore doe you this? To please your husband?
Tis grosse and fulsome: if your husbands pleasure
Be all your object, and you ayme at honour 80
In living close to him, get you from Court,
You may have him at home; these common put-ofs
For common women serve: "my honour! husband!"
Dames maritorious ne're were meritorious:
Speak plaine, and say "I doe not like you, sir, 85
Y'are an ill-favour'd fellow in my eye,"
And I am answer'd.
_Tam._ Then I pray be answer'd:
For in good faith, my lord, I doe not like you
In that sort you like.
_Mons._ Then have at you here!
Take (with a politique hand) this rope of pearle; 90
And though you be not amorous, yet be wise:
Take me for wisedom; he that you can love
Is nere the further from you.
_Tam._ Now it comes
So ill prepar'd, that I may take a poyson
Under a medicine as good cheap as it: 95
I will not have it were it worth the world.
_Mons._ Horror of death! could I but please your eye,
You would give me the like, ere you would loose me.
"Honour and husband!"
_Tam._ By this light, my lord,
Y'are a vile fellow; and Ile tell the King 100
Your occupation of dishonouring ladies,
And of his Court. A lady cannot live
As she was borne, and with that sort of pleasure
That fits her state, but she must be defam'd
With an infamous lords detraction: 105
Who would endure the Court if these attempts,
Of open and profest lust must be borne?--
Whose there? come on, dame, you are at your book
When men are at your mistresse; have I taught you
Any such waiting womans quality? 110
_Mons._ Farewell, good "husband"! _Exit Mons[ieur]._
_Tam._ Farewell, wicked lord!
_Enter Mont[surry]._
_Mont._ Was not the Monsieur here?
_Tam._ Yes, to good purpose;
And your cause is as good to seek him too,
And haunt his company.
_Mont._ Why, what's the matter?
_Tam._ Matter of death, were I some husbands wife: 115
I cannot live at quiet in my chamber
For oportunities almost to rapes
Offerd me by him.
_Mont._ Pray thee beare with him:
Thou know'st he is a bachelor, and a courtier,
I, and a Prince: and their prerogatives 120
Are to their lawes, as to their pardons are
Their reservations, after Parliaments--
One quits another; forme gives all their essence.
That Prince doth high in vertues reckoning stand
That will entreat a vice, and not command: 125
So farre beare with him; should another man
Trust to his priviledge, he should trust to death:
Take comfort then (my comfort), nay, triumph,
And crown thy selfe; thou part'st with victory:
My presence is so onely deare to thee 130
That other mens appeare worse than they be:
For this night yet, beare with my forced absence:
Thou know'st my businesse; and with how much weight
My vow hath charged it.
_Tam._ True, my lord, and never
My fruitlesse love shall let your serious honour; 135
Yet, sweet lord, do no stay; you know my soule
Is so long time with out me, and I dead,
As you are absent.
_Mont._ By this kisse, receive
My soule for hostage, till I see my love.
_Tam._ The morne shall let me see you?
_Mont._ With the sunne 140
Ile visit thy more comfortable beauties.
_Tam._ This is my comfort, that the sunne hath left
The whole worlds beauty ere my sunne leaves me.
_Mont._ Tis late night now, indeed: farewell, my light! _Exit._
_Tam._ Farewell, my light and life! but not in him, 145
In mine owne dark love and light bent to another.
Alas! that in the wane of our affections
We should supply it with a full dissembling,
In which each youngest maid is grown a mother.
Frailty is fruitfull, one sinne gets another: 150
Our loves like sparkles are that brightest shine
When they goe out; most vice shewes most divine.
Goe, maid, to bed; lend me your book, I pray,
Not, like your selfe, for forme. Ile this night trouble
None of your services: make sure the dores, 155
And call your other fellowes to their rest.
_Per._ I will--yet I will watch to know why you watch. _Exit._
_Tam._ Now all yee peacefull regents of the night,
Silently-gliding exhalations,
Languishing windes, and murmuring falls of waters, 160
Sadnesse of heart, and ominous securenesse,
Enchantments, dead sleepes, all the friends of rest,
That ever wrought upon the life of man,
Extend your utmost strengths, and this charm'd houre
Fix like the Center! make the violent wheeles 165
Of Time and Fortune stand, and great Existens,
(The Makers treasurie) now not seeme to be
To all but my approaching friends and me!
They come, alas, they come! Feare, feare and hope
Of one thing, at one instant, fight in me: 170
I love what most I loath, and cannot live,
Unlesse I compasse that which holds my death;
For life's meere death, loving one that loathes me,
And he I love will loath me, when he sees
I flie my sex, my vertue, my renowne, 175
To runne so madly on a man unknowne. _The Vault opens._
See, see, a vault is opening that was never
Knowne to my lord and husband, nor to any
But him that brings the man I love, and me.
How shall I looke on him? how shall I live, 180
And not consume in blushes? I will in;
And cast my selfe off, as I ne're had beene. _Exit._
_Ascendit Frier and D'Ambois._
_Friar._ Come, worthiest sonne, I am past measure glad
That you (whose worth I have approv'd so long)
Should be the object of her fearefull love; 185
Since both your wit and spirit can adapt
Their full force to supply her utmost weaknesse.
You know her worths and vertues, for report
Of all that know is to a man a knowledge:
You know besides that our affections storme, 190
Rais'd in our blood, no reason can reforme.
Though she seeke then their satisfaction
(Which she must needs, or rest unsatisfied)
Your judgement will esteeme her peace thus wrought
Nothing lesse deare than if your selfe had sought: 195
And (with another colour, which my art
Shall teach you to lay on) your selfe must seeme
The only agent, and the first orbe move
In this our set and cunning world of love.
_Bussy._ Give me the colour (my most honour'd father) 200
And trust my cunning then to lay it on.
_Fri._ Tis this, good sonne:--Lord Barrisor (whom you slew)
Did love her dearely, and with all fit meanes
Hath urg'd his acceptation, of all which
Shee keepes one letter written in his blood: 205
You must say thus, then: that you heard from mee
How much her selfe was toucht in conscience
With a report (which is in truth disperst)
That your maine quarrell grew about her love,
Lord Barrisor imagining your courtship 210
Of the great Guises Duchesse in the Presence
Was by you made to his elected mistresse:
And so made me your meane now to resolve her,
Chosing by my direction this nights depth,
For the more cleare avoiding of all note 215
Of your presumed presence. And with this
(To cleare her hands of such a lovers blood)
She will so kindly thank and entertaine you
(Me thinks I see how), I, and ten to one,
Shew you the confirmation in his blood, 220
Lest you should think report and she did faine,
That you shall so have circumstantiall meanes
To come to the direct, which must be used:
For the direct is crooked; love comes flying;
The height of love is still wonne with denying. 225
_Buss._ Thanks, honoured father.
_Fri._ Shee must never know
That you know any thing of any love
Sustain'd on her part: for, learne this of me,
In any thing a woman does alone,
If she dissemble, she thinks tis not done; 230
If not dissemble, nor a little chide,
Give her her wish, she is not satisfi'd;
To have a man think that she never seekes
Does her more good than to have all she likes:
This frailty sticks in them beyond their sex, 235
Which to reforme, reason is too perplex:
Urge reason to them, it will doe no good;
Humour (that is the charriot of our food
In every body) must in them be fed,
To carrie their affections by it bred. 240
Stand close!
_Enter Tamyra with a book._
_Tam._ Alas, I fear my strangenesse will retire him.
If he goe back, I die; I must prevent it,
And cheare his onset with my sight at least,
And that's the most; though every step he takes 245
Goes to my heart. Ile rather die than seeme
Not to be strange to that I most esteeme.
_Fri._ Madam!
_Tam._ Ah!
_Fri._ You will pardon me, I hope,
That so beyond your expectation,
(And at a time for visitants so unfit) 250
I (with my noble friend here) visit you:
You know that my accesse at any time
Hath ever beene admitted; and that friend,
That my care will presume to bring with me,
Shall have all circumstance of worth in him 255
To merit as free welcome as myselfe.
_Tam._ O father, but at this suspicious houre
You know how apt best men are to suspect us
In any cause that makes suspicious shadow
No greater than the shadow of a haire; 260
And y'are to blame. What though my lord and husband
Lie forth to night, and since I cannot sleepe
When he is absent I sit up to night;
Though all the dores are sure, and all our servants
As sure bound with their sleepes; yet there is One 265
That wakes above, whose eye no sleepe can binde:
He sees through dores, and darknesse, and our thoughts;
And therefore as we should avoid with feare
To think amisse our selves before his search,
So should we be as curious to shunne 270
All cause that other think not ill of us.
_Buss._ Madam, 'tis farre from that: I only heard
By this my honour'd father that your conscience
Made some deepe scruple with a false report
That Barrisors blood should something touch your honour, 275
Since he imagin'd I was courting you
When I was bold to change words with the Duchesse,
And therefore made his quarrell, his long love
And service, as I heare, beeing deepely vowed
To your perfections; which my ready presence, 280
Presum'd on with my father at this season
For the more care of your so curious honour,
Can well resolve your conscience is most false.
_Tam._ And is it therefore that you come, good sir?
Then crave I now your pardon and my fathers, 285
And sweare your presence does me so much good
That all I have it bindes to your requitall.
Indeed sir, 'tis most true that a report
Is spread, alleadging that his love to me
Was reason of your quarrell; and because 290
You shall not think I faine it for my glory
That he importun'd me for his Court service,
I'le shew you his own hand, set down in blood,
To that vaine purpose: good sir, then come in.
Father, I thank you now a thousand fold. 295
_Exit Tamyra and D'Amb[ois]._
_Fri._ May it be worth it to you, honour'd daughter!
_Descendit Fryar._
_Finis Actus Secundi._
LINENOTES:
1-49 _He will . . . bloud_. These lines and the direction,
_Montsur . . . Pyrha_, are found in A only.
50 B, which begins the scene with this line, inserts
before it: _Enter Monsieur, Tamyra, and Pero with a
booke._
71 _joyning a lose_. A, weighing a dissolute.
76 _common_. A, solemne.
135 _honour_. A, profit.
146 _In . . . another_. A omits.
147 _wane_. Emend., Dilke; Qq, wave.
158 _yee_. A, the.
172 _which_. A, that.
173 _For life's . . . me_. A, For love is hatefull
without love againe.
_The Vault opens_. B places this after 173; A omits.
177-181 _See . . . in_. Instead of these lines, A has:--
See, see the gulfe is opening that will
swallow
Me and my fame forever; I will in.
_with a book_. A omits.
266 _wakes_. A, sits.
274 _Made some deepe scruple_. A, Was something troubled.
275 _honour_. A, hand.
278-280 _his long love . . . perfections_. A omits.
280 _ready_. A omits.
286 _good_. A, comfort.
ACTUS TERTII SCENA PRIMA.
[_A Room in Montsurry's House._]
_Enter D'Ambois, Tamyra, with a chaine of pearle._
_Bussy._ Sweet mistresse, cease! your conscience is too nice,
And bites too hotly of the Puritane spice.
_Tamyra._ O, my deare servant, in thy close embraces
I have set open all the dores of danger
To my encompast honour, and my life: 5
Before I was secure against death and hell;
But now am subject to the heartlesse feare
Of every shadow, and of every breath,
And would change firmnesse with an aspen leafe:
So confident a spotlesse conscience is, 10
So weake a guilty. O, the dangerous siege
Sinne layes about us, and the tyrannie
He exercises when he hath expugn'd!
Like to the horror of a winter's thunder,
Mixt with a gushing storme, that suffer nothing 15
To stirre abroad on earth but their own rages,
Is sinne, when it hath gathered head above us;
No roofe, no shelter can secure us so,
But he will drowne our cheeks in feare or woe.
_Buss._ Sin is a coward, madam, and insults 20
But on our weaknesse, in his truest valour:
And so our ignorance tames us, that we let
His shadowes fright us: and like empty clouds
In which our faulty apprehensions forge
The formes of dragons, lions, elephants, 25
When they hold no proportion, the slie charmes
Of the witch policy makes him like a monster
Kept onely to shew men for servile money:
That false hagge often paints him in her cloth
Ten times more monstrous than he is in troth. 30
In three of us the secret of our meeting
Is onely guarded, and three friends as one
Have ever beene esteem'd, as our three powers
That in our one soule are as one united:
Why should we feare then? for my selfe, I sweare, 35
Sooner shall torture be the sire to pleasure,
And health be grievous to one long time sick,
Than the deare jewell of your fame in me
Be made an out-cast to your infamy;
Nor shall my value (sacred to your vertues) 40
Onely give free course to it from my selfe,
But make it flie out of the mouths of Kings
In golden vapours, and with awfull wings.
_Tam._ It rests as all Kings seales were set in thee.
Now let us call my father, whom I sweare 45
I could extreamly chide, but that I feare
To make him so suspicious of my love,
Of which (sweet servant) doe not let him know
For all the world.
_Buss._ Alas! he will not think it.
_Tam._ Come then--ho! Father, ope and take your friend. 50
_Ascendit Frier._
_Fri._ Now, honour'd daughter, is your doubt resolv'd?
_Tam._ I, father, but you went away too soone.
_Fri._ Too soone!
_Tam._ Indeed you did; you should have stayed;
Had not your worthy friend beene of your bringing,
And that containes all lawes to temper me, 55
Not all the fearefull danger that besieged us
Had aw'd my throat from exclamation.
_Fri._ I know your serious disposition well.
Come, sonne, the morne comes on.
_Buss._ Now, honour'd mistresse,
Till farther service call, all blisse supply you! 60
_Tam._ And you this chaine of pearle, and my love onely!
_Descendit Frier and D'Amb[ois]._
It is not I, but urgent destiny
That (as great states-men for their generall end
In politique justice make poore men offend)
Enforceth my offence to make it just. 65
What shall weak dames doe, when th' whole work of Nature
Hath a strong finger in each one of us?
Needs must that sweep away the silly cobweb
Of our still-undone labours, that layes still
Our powers to it, as to the line, the stone, 70
Not to the stone, the line should be oppos'd.
We cannot keepe our constant course in vertue:
What is alike at all parts? every day
Differs from other, every houre and minute;
I, every thought in our false clock of life 75
Oft times inverts the whole circumference:
We must be sometimes one, sometimes another.
Our bodies are but thick clouds to our soules,
Through which they cannot shine when they desire.
When all the starres, and even the sunne himselfe, 80
Must stay the vapours times that he exhales
Before he can make good his beames to us,
O how can we, that are but motes to him,
Wandring at random in his ordered rayes,
Disperse our passions fumes, with our weak labours, 85
That are more thick and black than all earths vapours?
_Enter Mont[surry]._
_Mont._ Good day, my love! what, up and ready too!
_Tam._ Both (my deare lord): not all this night made I
My selfe unready, or could sleep a wink.
_Mont._ Alas, what troubled my true love, my peace, 90
From being at peace within her better selfe?
Or how could sleepe forbeare to seize thine eyes,
When he might challenge them as his just prise?
_Tam._ I am in no powre earthly, but in yours.
To what end should I goe to bed, my lord, 95
That wholly mist the comfort of my bed?
Or how should sleepe possesse my faculties,
Wanting the proper closer of mine eyes?
_Mont._ Then will I never more sleepe night from thee:
All mine owne businesse, all the Kings affaires, 100
Shall take the day to serve them; every night
Ile ever dedicate to thy delight.
_Tam._ Nay, good my lord, esteeme not my desires
Such doters on their humours that my judgement
Cannot subdue them to your worthier pleasure: 105
A wives pleas'd husband must her object be
In all her acts, not her sooth'd fantasie.
_Mont._ Then come, my love, now pay those rites to sleepe
Thy faire eyes owe him: shall we now to bed?
_Tam._ O no, my lord! your holy frier sayes 110
All couplings in the day that touch the bed
Adulterous are, even in the married;
Whose grave and worthy doctrine, well I know,
Your faith in him will liberally allow.
_Mont._ Hee's a most learned and religious man. 115
Come to the Presence then, and see great D'Ambois
(Fortunes proud mushrome shot up in a night)
Stand like an Atlas under our Kings arme;
Which greatnesse with him Monsieur now envies
As bitterly and deadly as the Guise. 120
_Tam._ What! he that was but yesterday his maker,
His raiser, and preserver?
_Mont._ Even the same.
Each naturall agent works but to this end,
To render that it works on like it selfe;
Which since the Monsieur in his act on D'Ambois 125
Cannot to his ambitious end effect,
But that (quite opposite) the King hath power
(In his love borne to D'Ambois) to convert
The point of Monsieurs aime on his owne breast,
He turnes his outward love to inward hate: 130
A princes love is like the lightnings fume,
Which no man can embrace, but must consume. _Exeunt._
LINENOTES:
_Enter D'Ambois . . . pearle_. A, Bucy, Tamyra.
1-2 _Sweet . . . spice_. A omits.
28 _servile_. A, Goddesse.
34 _our one_. So in A: B omits _our_.
35 _selfe_. A, truth.
37 _one_. A, men.
45-61 _Now let . . . Descendit Frier and D'Amb[ois]_. A
omits.
92 _thine eies_. A, thy beauties.
118 _under our Kings arme_. A, underneath the King.
[ACTUS TERTII SCENA SECUNDA.
_A room in the Court._]
_Henry, D'Ambois, Monsieur, Guise, Dutches, Annabell,
Charlot, Attendants._
_Henry._ Speak home, my Bussy! thy impartiall words
Are like brave faulcons that dare trusse a fowle
Much greater than themselves; flatterers are kites
That check at sparrowes; thou shalt be my eagle,
And beare my thunder underneath thy wings: 5
Truths words like jewels hang in th'eares of kings.
_Bussy_. Would I might live to see no Jewes hang there
In steed of jewels--sycophants, I meane,
Who use Truth like the Devill, his true foe,
Cast by the angell to the pit of feares, 10
And bound in chaines; Truth seldome decks kings eares.
Slave flattery (like a rippiers legs rowl'd up
In boots of hay-ropes) with kings soothed guts
Swadled and strappl'd, now lives onely free.
O, tis a subtle knave; how like the plague 15
Unfelt he strikes into the braine of man,
And rageth in his entrailes when he can,
Worse than the poison of a red hair'd man.
_Henr._ Fly at him and his brood! I cast thee off,
And once more give thee surname of mine eagle. 20
_Buss._ Ile make you sport enough, then. Let me have
My lucerns too, or dogs inur'd to hunt
Beasts of most rapine, but to put them up,
And if I trusse not, let me not be trusted.
Shew me a great man (by the peoples voice, 25
Which is the voice of God) that by his greatnesse
Bumbasts his private roofes with publique riches;
That affects royaltie, rising from a clapdish;
That rules so much more than his suffering King,
That he makes kings of his subordinate slaves: 30
Himselfe and them graduate like woodmongers
Piling a stack of billets from the earth,
Raising each other into steeples heights;
Let him convey this on the turning props
Of Protean law, and (his owne counsell keeping) 35
Keepe all upright--let me but hawlk at him,
Ile play the vulture, and so thump his liver
That (like a huge unlading Argosea)
He shall confesse all, and you then may hang him.
Shew me a clergie man that is in voice 40
A lark of heaven, in heart a mowle of earth;
That hath good living, and a wicked life;
A temperate look, and a luxurious gut;
Turning the rents of his superfluous cures
Into your phesants and your partriches; 45
Venting their quintessence as men read Hebrew--
Let me but hawlk at him, and like the other,
He shall confesse all, and you then may hang him.
Shew me a lawyer that turnes sacred law
(The equall rendrer of each man his owne, 50
The scourge of rapine and extortion,
The sanctuary and impregnable defence
Of retir'd learning and besieged vertue)
Into a Harpy, that eates all but's owne,
Into the damned sinnes it punisheth, 55
Into the synagogue of theeves and atheists;
Blood into gold, and justice into lust:--
Let me but hawlk at him, as at the rest,
He shall confesse all, and you then may hang him.
_Enter Mont-surrey, Tamira and Pero._
_Gui._ Where will you find such game as you would hawlk at? 60
_Buss._ Ile hawlk about your house for one of them.
_Gui._ Come, y'are a glorious ruffin and runne proud
Of the Kings headlong graces; hold your breath,
Or, by that poyson'd vapour, not the King
Shall back your murtherous valour against me. 65
_Buss._ I would the King would make his presence free
But for one bout betwixt us: by the reverence
Due to the sacred space twixt kings and subjects,
Here would I make thee cast that popular purple
In which thy proud soule sits and braves thy soveraigne. 70
_Mons._ Peace, peace, I pray thee, peace!
_Buss._ Let him peace first
That made the first warre.
_Mons._ He's the better man.
_Buss._ And, therefore, may doe worst?
_Mons._ He has more titles.
_Buss._ So Hydra had more heads.
_Mons._ He's greater knowne.
_Buss._ His greatnesse is the peoples, mine's mine owne. 75
_Mons._ He's noblier borne.
_Buss._ He is not; I am noble,
And noblesse in his blood hath no gradation,
But in his merit.
_Gui._ Th'art not nobly borne,
But bastard to the Cardinall of Ambois.
_Buss._ Thou liest, proud Guiserd; let me flie, my Lord! 80
_Henr._ Not in my face, my eagle! violence flies
The sanctuaries of a princes eyes.
_Buss._ Still shall we chide, and fome upon this bit?
Is the Guise onely great in faction?
Stands he not by himselfe? Proves he th'opinion 85
That mens soules are without them? Be a duke,
And lead me to the field.
_Guis._ Come, follow me.
_Henr._ Stay them! stay, D'Ambois! Cosen Guise, I wonder
Your honour'd disposition brooks so ill
A man so good that only would uphold 90
Man in his native noblesse, from whose fall
All our dissentions rise; that in himselfe
(Without the outward patches of our frailty,
Riches and honour) knowes he comprehends
Worth with the greatest. Kings had never borne 95
Such boundlesse empire over other men,
Had all maintain'd the spirit and state of D'Ambois;
Nor had the full impartiall hand of Nature,
That all things gave in her originall
Without these definite terms of Mine and Thine, 100
Beene turn'd unjustly to the hand of Fortune,
Had all preserv'd her in her prime like D'Ambois;
No envie, no disjunction had dissolv'd,
Or pluck'd one stick out of the golden faggot
In which the world of Saturne bound our lifes, 105
Had all beene held together with the nerves,
The genius, and th'ingenious soule of D'Ambois.
Let my hand therefore be the Hermean rod
To part and reconcile, and so conserve you,
As my combin'd embracers and supporters. 110
_Buss._ Tis our Kings motion, and we shall not seeme
To worst eies womanish, though we change thus soone
Never so great grudge for his greater pleasure.
_Gui._ I seale to that, and so the manly freedome,
That you so much professe, hereafter prove not 115
A bold and glorious licence to deprave,
To me his hand shall hold the Hermean vertue
His grace affects, in which submissive signe
On this his sacred right hand I lay mine.
_Buss._ Tis well, my lord, and so your worthy greatnesse 120
Decline not to the greater insolence,
Nor make you think it a prerogative
To rack mens freedomes with the ruder wrongs,
My hand (stuck full of lawrell, in true signe
Tis wholly dedicate to righteous peace) 125
In all submission kisseth th'other side.
_Henr._ Thanks to ye both: and kindly I invite ye
Both to a banquet where weele sacrifice
Full cups to confirmation of your loves;
At which (faire ladies) I entreat your presence; 130
And hope you, madam, will take one carowse
For reconcilement of your lord and servant.
_Duchess._ If I should faile, my lord, some other lady
Would be found there to doe that for my servant.
_Mons._ Any of these here?
_Duch._ Nay, I know not that. 135
_Buss._ Think your thoughts like my mistresse, honour'd lady?
_Tamyra._ I think not on you, sir; y'are one I know not.
_Buss._ Cry you mercy, madam!
_Montsurry._ Oh sir, has she met you?
_Exeunt Henry, D'Amb[ois], Ladies._
_Mons._ What had my bounty drunk when it rais'd him?
_Gui._ Y'ave stuck us up a very worthy flag, 140
That takes more winde than we with all our sailes.
_Mons._ O, so he spreds and flourishes.
_Gui._ He must downe;
Upstarts should never perch too neere a crowne.
_Mons._ Tis true, my lord; and as this doting hand
Even out of earth (like Juno) struck this giant, 145
So Joves great ordinance shall be here implide
To strike him under th'AEtna of his pride.
To which work lend your hands, and let us cast
Where we may set snares for his ranging greatnes.
I think it best, amongst our greatest women: 150
For there is no such trap to catch an upstart
As a loose downfall; for, you know, their falls
Are th'ends of all mens rising. If great men
And wise make scapes to please advantage,
Tis with a woman--women that woorst may 155
Still hold mens candels: they direct and know
All things amisse in all men, and their women
All things amisse in them; through whose charm'd mouthes
We may see all the close scapes of the Court.
When the most royall beast of chase, the hart, 160
Being old, and cunning in his layres and haunts,
Can never be discovered to the bow,
The peece, or hound--yet where, behind some queich,
He breaks his gall, and rutteth with his hinde,
The place is markt, and by his venery 165
He still is taken. Shall we then attempt
The chiefest meane to that discovery here,
And court our greatest ladies chiefest women
With shewes of love, and liberall promises?
Tis but our breath. If something given in hand 170
Sharpen their hopes of more, 'twill be well ventur'd.
_Gui._ No doubt of that: and 'tis the cunningst point
Of our devis'd investigation.
_Mons._ I have broken
The yce to it already with the woman
Of your chast lady, and conceive good hope 175
I shall wade thorow to some wished shore
At our next meeting.
_Mont._ Nay, there's small hope there.
_Gui._ Take say of her, my lord, she comes most fitly.
_Mons._ Starting back?
_Enter Charlot, Anable, Pero._
_Gui._ Y'are ingag'd indeed. 180
_Annable._ Nay pray, my lord, forbeare.
_Mont._ What, skittish, servant?
_An._ No, my lord, I am not so fit for your service.
_Charlotte._ Nay, pardon me now, my lord; my lady expects me. 185
_Gui._ Ile satisfie her expectation, as far as an unkle may.
_Mons._ Well said! a spirit of courtship of all
hands. Now, mine owne Pero, hast thou remembred 190
me for the discovery I entreated thee
to make of thy mistresse? Speak boldly, and be
sure of all things I have sworne to thee.
_Pero._ Building on that assurance (my lord) I
may speak; and much the rather because my 195
lady hath not trusted me with that I can tell
you; for now I cannot be said to betray her.
_Mons._ That's all one, so wee reach our
objects: forth, I beseech thee.
_Per._ To tell you truth, my lord, I have made 200
a strange discovery.
_Mons._ Excellent Pero, thou reviv'st me; may I
sink quick to perdition if my tongue discover it!
_Per._ Tis thus, then: this last night my lord
lay forth, and I, watching my ladies sitting up, 205
stole up at midnight from my pallat, and (having
before made a hole both through the wall and
arras to her inmost chamber) I saw D'Ambois
and her selfe reading a letter!
_Mons._ D'Ambois! 210
_Per._ Even he, my lord.
_Mons._ Do'st thou not dreame, wench?
_Per._ I sweare he is the man.
_Mons._ The devill he is, and thy lady his dam!
Why this was the happiest shot that ever flewe; 215
the just plague of hypocrisie level'd it. Oh, the
infinite regions betwixt a womans tongue and
her heart! is this our Goddesse of chastity? I
thought I could not be so sleighted, if she had
not her fraught besides, and therefore plotted this 220
with her woman, never dreaming of D'Amboys.
Deare Pero, I will advance thee for ever: but
tell me now--Gods pretious, it transformes mee
with admiration--sweet Pero, whom should she
trust with this conveyance? Or, all the dores 225
being made sure, how should his conveyance be
made?
_Per._ Nay, my lord, that amazes me: I cannot
by any study so much as guesse at it.
_Mons._ Well, let's favour our apprehensions 230
with forbearing that a little; for, if my heart
were not hoopt with adamant, the conceipt of
this would have burst it: but heark thee. _Whispers._
_Mont._ I pray thee, resolve mee: the Duke
will never imagine that I am busie about's wife: 235
hath D'Ambois any privy accesse to her?
_An._ No, my lord, D'Ambois neglects her (as
shee takes it) and is therefore suspicious that
either your lady, or the lady Beaupre, hath
closely entertain'd him. 240
_Mont._ Ber lady, a likely suspition, and very
neere the life--especially of my wife.
_Mons._ Come, we'l disguise all with seeming
onely to have courted.--Away, dry palm! sh'as
a livor as dry as a bisket; a man may goe a 245
whole voyage with her, and get nothing but
tempests from her windpipe.
_Gui._ Here's one (I think) has swallowed a
porcupine, shee casts pricks from her tongue so.
_Mont._ And here's a peacock seemes to have 250
devour'd one of the Alpes, she has so swelling
a spirit, & is so cold of her kindnes.
_Char._ We are no windfalls, my lord; ye must
gather us with the ladder of matrimony, or we'l
hang till we be rotten. 255
_Mons._ Indeed, that's the way to make ye right
openarses. But, alas, ye have no portions fit for
such husbands as we wish you.
_Per._ Portions, my lord! yes, and such portions
as your principality cannot purchase. 260
_Mons._ What, woman, what are those portions?
_Per._ Riddle my riddle, my lord.
_Mons._ I, marry, wench, I think thy portion
is a right riddle; a man shall never finde it out:
but let's heare it. 265
_Per._ You shall, my lord.
_What's that, that being most rar's most cheap?
That when you sow, you never reap?
That when it growes most, most you [th]in it,
And still you lose it, when you win it? 270
That when tis commonest, tis dearest,
And when tis farthest off, 'tis neerest?_
_Mons._ Is this your great portion?
_Per._ Even this, my lord.
_Mons._ Beleeve me, I cannot riddle it. 275
_Per._ No, my lord; tis my chastity, which you
shall neither riddle nor fiddle.
_Mons._ Your chastity! Let me begin with the
end of it; how is a womans chastity neerest
man, when tis furthest off? 280
_Per._ Why, my lord, when you cannot get it,
it goes to th'heart on you; and that I think comes
most neere you: and I am sure it shall be farre
enough off. And so wee leave you to our mercies. _Exeunt Women._
_Mons._ Farewell, riddle. 285
_Gui._ Farewell, medlar.
_Mont._ Farewell, winter plum.
_Mons._ Now, my lords, what fruit of our inquisition?
feele you nothing budding yet? Speak,
good my lord Montsurry. 290
_Mont._ Nothing but this: D'Ambois is thought
negligent in observing the Duchesse, and therefore
she is suspicious that your neece or my wife
closely entertaines him.
_Mons._ Your wife, my lord! Think you that 295
possible?
_Mont._ Alas, I know she flies him like her
last houre.
_Mons._ Her last houre? Why that comes upon
her the more she flies it. Does D'Ambois so, 300
think you?
_Mont._ That's not worth the answering. Tis
miraculous to think with what monsters womens
imaginations engrosse them when they are once
enamour'd, and what wonders they will work 305
for their satisfaction. They will make a sheepe
valiant, a lion fearefull.
_Mons._ And an asse confident. Well, my lord,
more will come forth shortly; get you to the
banquet. 310
_Gui._ Come, my lord, I have the blind side of
one of them. _Exit Guise cum Mont[surry]._
_Mons._ O the unsounded sea of womens bloods,
That when tis calmest, is most dangerous!
Not any wrinkle creaming in their faces, 315
When in their hearts are Scylla and Caribdis,
Which still are hid in dark and standing foggs,
Where never day shines, nothing ever growes
But weeds and poysons that no states-man knowes;
Nor Cerberus ever saw the damned nookes 320
Hid with the veiles of womens vertuous lookes.
But what a cloud of sulphur have I drawne
Up to my bosome in this dangerous secret!
Which if my hast with any spark should light
Ere D'Ambois were engag'd in some sure plot, 325
I were blowne up; he would be, sure, my death.
Would I had never knowne it, for before
I shall perswade th'importance to Montsurry,
And make him with some studied stratagem
Train D'Ambois to his wreak, his maid may tell it; 330
Or I (out of my fiery thirst to play
With the fell tyger up in darknesse tyed,
And give it some light) make it quite break loose.
I feare it, afore heaven, and will not see
D'Ambois againe, till I have told Montsurry, 335
And set a snare with him to free my feares.
Whose there?
_Enter Maffe._
_Maffe._ My lord?
_Mons._ Goe, call the Count Montsurry,
And make the dores fast; I will speak with none
Till he come to me.
_Maf._ Well, my lord. _Exiturus._
_Mons._ Or else
Send you some other, and see all the dores 340
Made safe your selfe, I pray; hast, flie about it.
_Maf._ You'l speak with none but with the Count Montsurry?
_Mons._ With none but hee, except it be the Guise.
_Maf._ See, even by this there's one exception more;
Your Grace must be more firme in the command, 345
Or else shall I as weakly execute.
The Guise shall speak with you?
_Mons._ He shall, I say.
_Maf._ And Count Montsurry?
_Mons._ I, and Count Montsurry.
_Maf._ Your Grace must pardon me, that I am bold
To urge the cleare and full sence of your pleasure; 350
Which when so ever I have knowne, I hope
Your Grace will say I hit it to a haire.
_Mons._ You have.
_Maf._ I hope so, or I would be glad--
_Mons._ I pray thee, get thee gone; thou art so tedious
In the strick't forme of all thy services 355
That I had better have one negligent.
You hit my pleasure well, when D'Ambois hit you;
Did you not, think you?
_Maf._ D'Ambois! why, my lord--
_Mons._ I pray thee, talk no more, but shut the dores:
Doe what I charge thee.
_Maf._ I will my lord, and yet 360
I would be glad the wrong I had of D'Ambois--
_Mons._ Precious! then it is a fate that plagues me
In this mans foolery; I may be murthered,
While he stands on protection of his folly.
Avant, about thy charge!
_Maf._ I goe, my lord.-- 365
I had my head broke in his faithfull service;
I had no suit the more, nor any thanks,
And yet my teeth must still be hit with D'Ambois.
D'Ambois, my lord, shall know--
_Mons._ The devill and D'Ambois!
_Exit Maffe._
How am I tortur'd with this trusty foole! 370
Never was any curious in his place
To doe things justly, but he was an asse:
We cannot finde one trusty that is witty,
And therefore beare their disproportion.
Grant, thou great starre, and angell of my life, 375
A sure lease of it but for some few dayes,
That I may cleare my bosome of the snake
I cherisht there, and I will then defie
All check to it but Natures; and her altars
Shall crack with vessels crown'd with ev'ry liquor 380
Drawn from her highest and most bloudy humors.
I feare him strangely; his advanced valour
Is like a spirit rais'd without a circle,
Endangering him that ignorantly rais'd him,
And for whose fury he hath learnt no limit. 385
_Enter Maffe hastily._
_Maf._ I cannot help it; what should I do more?
As I was gathering a fit guard to make
My passage to the dores, and the dores sure,
The man of bloud is enter'd.
_Mons._ Rage of death!
If I had told the secret, and he knew it, 390
Thus had I bin endanger'd.
_Enter D'Ambois._
My sweet heart!
How now? what leap'st thou at?
_Bussy._ O royall object!
_Mons._ Thou dream'st awake: object in th'empty aire!
_Buss._ Worthy the browes of Titan, worth his chaire.
_Mons._ Pray thee, what mean'st thou?
_Buss._ See you not a crowne 395
Empalethe forehead of the great King Monsieur?
_Mons._ O, fie upon thee!
_Buss._ Prince, that is the subject
Of all these your retir'd and sole discourses.
_Mons._ Wilt thou not leave that wrongfull supposition?
_Buss._ Why wrongfull to suppose the doubtlesse right 400
To the succession worth the thinking on?
_Mons._ Well, leave these jests! how I am over-joyed
With thy wish'd presence, and how fit thou com'st,
For, of mine honour, I was sending for thee.
_Buss._ To what end?
_Mons._ Onely for thy company, 405
Which I have still in thought; but that's no payment
On thy part made with personall appearance.
Thy absence so long suffered oftentimes
Put me in some little doubt thou do'st not love me.
Wilt thou doe one thing therefore now sincerely? 410
_Buss._ I, any thing--but killing of the King.
_Mons._ Still in that discord, and ill taken note?
How most unseasonable thou playest the cucko,
In this thy fall of friendship!
_Buss._ Then doe not doubt
That there is any act within my nerves, 415
But killing of the King, that is not yours.
_Mons._ I will not then; to prove which, by my love
Shewne to thy vertues, and by all fruits else
Already sprung from that still flourishing tree,
With whatsoever may hereafter spring, 420
I charge thee utter (even with all the freedome
Both of thy noble nature and thy friendship)
The full and plaine state of me in thy thoughts.
_Buss._ What, utter plainly what I think of you?
_Mons._ Plaine as truth. 425
_Buss._ Why this swims quite against the stream of greatnes:
Great men would rather heare their flatteries,
And if they be not made fooles, are not wise.
_Mons._ I am no such great foole, and therefore charge thee
Even from the root of thy free heart display mee. 430
_Buss._ Since you affect it in such serious termes,
If your selfe first will tell me what you think
As freely and as heartily of me,
I'le be as open in my thoughts of you.
_Mons._ A bargain, of mine honour! and make this, 435
That prove we in our full dissection
Never so foule, live still the sounder friends.
_Buss._ What else, sir? come, pay me home, ile bide it bravely.
_Mons._ I will, I sweare. I think thee, then, a man
That dares as much as a wilde horse or tyger, 440
As headstrong and as bloody; and to feed
The ravenous wolfe of thy most caniball valour
(Rather than not employ it) thou would'st turne
Hackster to any whore, slave to a Jew,
Or English usurer, to force possessions 445
(And cut mens throats) of morgaged estates;
Or thou would'st tire thee like a tinkers strumpet,
And murther market folks; quarrell with sheepe,
And runne as mad as Ajax; serve a butcher;
Doe any thing but killing of the King. 450
That in thy valour th'art like other naturalls
That have strange gifts in nature, but no soule
Diffus'd quite through, to make them of a peece,
But stop at humours, that are more absurd,
Childish and villanous than that hackster, whore, 455
Slave, cut-throat, tinkers bitch, compar'd before;
And in those humours would'st envie, betray,
Slander, blaspheme, change each houre a religion,
Doe any thing, but killing of the King:
That in thy valour (which is still the dunghill, 460
To which hath reference all filth in thy house)
Th'art more ridiculous and vaine-glorious
Than any mountibank, and impudent
Than any painted bawd; which not to sooth,
And glorifie thee like a Jupiter Hammon, 465
Thou eat'st thy heart in vinegar, and thy gall
Turns all thy blood to poyson, which is cause
Of that toad-poole that stands in thy complexion,
And makes thee with a cold and earthy moisture,
(Which is the damme of putrifaction) 470
As plague to thy damn'd pride, rot as thou liv'st:
To study calumnies and treacheries;
To thy friends slaughters like a scrich-owle sing,
And to all mischiefes--but to kill the King.
_Buss._ So! have you said?
_Mons._ How thinkest thou? Doe I flatter? 475
Speak I not like a trusty friend to thee?
_Buss._ That ever any man was blest withall.
So here's for me! I think you are (at worst)
No devill, since y'are like to be no King;
Of which with any friend of yours Ile lay 480
This poore stillado here gainst all the starres,
I, and 'gainst all your treacheries, which are more:
That you did never good, but to doe ill,
But ill of all sorts, free and for it selfe:
That (like a murthering peece making lanes in armies, 485
The first man of a rank, the whole rank falling)
If you have wrong'd one man, you are so farre
From making him amends that all his race,
Friends, and associates fall into your chace:
That y'are for perjuries the very prince 490
Of all intelligencers; and your voice
Is like an easterne winde, that, where it flies,
Knits nets of catterpillars, with which you catch
The prime of all the fruits the kingdome yeelds:
That your politicall head is the curst fount 495
Of all the violence, rapine, cruelty,
Tyrannie, & atheisme flowing through the realme:
That y'ave a tongue so scandalous, 'twill cut
The purest christall, and a breath that will
Kill to that wall a spider; you will jest 500
With God, and your soule to the Devill tender
For lust; kisse horror, and with death engender:
That your foule body is a Lernean fenne
Of all the maladies breeding in all men:
That you are utterly without a soule; 505
And for your life, the thred of that was spunne
When Clotho slept, and let her breathing rock
Fall in the durt; and Lachesis still drawes it,
Dipping her twisting fingers in a boule
Defil'd, and crown'd with vertues forced soule: 510
And lastly (which I must for gratitude
Ever remember) that of all my height
And dearest life you are the onely spring,
Onely in royall hope to kill the King.
_Mons._ Why, now I see thou lov'st me! come to the banquet!
_Exeunt._ 515
_Finis Actus Tertii._
LINENOTES:
_Henry . . . Attendants_. A, _Henry, D'Ambois,
Monsieur, Guise, Mont., Elenor, Tam., Pero_.
1 _my_. A; B omits.
4 _sparrowes_. A, nothing.
16 _man_. A, truth.
29 _than_. So in A; B, by.
53 _besieged_. A, oppressed.
58 _the rest_. A, the tother.
67 _bout_. A, charge.
71-72 Three lines in Qq, i.e. _Peace . . . thee peace_ |
_Let . . . warre_ | _He's . . . man_.
76 _noblier_. Emend. ed. Qq, nobly; see note, p. 154.
88 _Stay . . . D'Ambois_. B, Stay them, stay D'Ambois.
89 _honour'd_. A, equall.
96 _empire_. A, eminence.
104 _one stick out_. A, out one sticke.
105 _bound our lifes_. A, was compris'd.
107 _ingenious_. A, ingenuous.
117 _hold_. A, proove. _vertue_. A, rodde.
121 _Decline not to_. A, Engender not.
131-138 _And hope . . . D'Amb[ois], Ladies_. Omitted in A,
which after 130 has: _Exeunt Henry, D'Amb., Ely, Ta._
140 _worthy_. A, proper.
149 _ranging_. A, gadding.
153 _for, you know_. A, and indeed.
160-161 _the hart, Being old, and cunning in his_. A, being
old, And cunning in his choice of.
163-164 _where . . . his hinde_. A has:--
Where his custome is
To beat his vault, and he ruts with his hinde.
168 _chiefest_. A, greatest.
172 _the cunningst_. A, an excellent.
173-177 _I have broken . . . hope there_. A has:--
I have already broke the ice, my lord,
With the most trusted woman of your Countesse,
And hope I shall wade through to our discovery.
178 _Gui._ A, _Mont._ omitting the speech _Nay . . .
there_.
179 _Starting back_. Omitted in A, which instead
continues Montsurry's speech with: And we will to the
other.
180 _indeed_. A omits.
185 _Nay_. A, Pray.
189-193 _Well said . . . to thee_. Printed in doggerel form
in Qq, the lines ending with _hands_, _me_,
_mistresse_, _thee_.
192 _of_. A, concerning.
193 _sworne to thee_. A, promised.
194 _that assurance_. A, that you have sworne.
198-199 _so wee reach our objects_. A, so it bee not to one
that will betray thee.
202 _Excellent . . . me_. So punctuated by ed.; A,
Excellent Pero thou reviv'st me; B, Excellent! Pero
thou reviv'st me.
203 _to perdition_. A, into earth heere.
205 _watching_. A, wondring.
206 _stole up_. A, stole.
209 _her selfe reading a letter_. A, she set close at a
banquet.
213 _I sweare_. A, No, my lord.
215-216 _Why this . . . Oh, the_. A omits, possibly by
mistake.
220 _fraught_. A, freight.
221 _never dreaming of D'Amboys_. A omits.
225 _this_. A, his.
226 _should_. A, could.
227 _made_. A, performed.
_Whispers_. A omits.
233 Between this line and l. 234 A inserts:--
_Char._ I sweare to your Grace, all that I can
conjecture touching my
lady, your neece, is a strong affection she beares
to the English Mylor.
_Gui._ All, quod you? tis enough I assure you; but
tell me.
242 _life_--: between this word and _especially_ A
inserts: if she marks it.
243 _disguise_. A, put off.
247 _from_. A, at.
253 _are_. A, be.
269 _[th]in_. Emend. ed; Qq, in.
273 _great_. A omits.
279 _it_. A, you.
284 _wee_. A, I. _our mercies_. A, my mercy.
303 _miraculous_. A, horrible.
308 _Well, my lord_. A, My lord, tis true, and.
311-312 _Come . . . of them_. A omits.
317 _dark and standing foggs_. A, monster-formed cloudes.
322-336 _But what . . . feares_. Omitted in A, which has
instead:--
I will conceale all yet, and give more time
To D'Ambois triall, now upon my hooke;
He awes my throat; else, like Sybillas cave,
It should breath oracles; I feare him strangely,
And may resemble his advanced valour
Unto a spirit rais'd without a circle,
Endangering him that ignorantly rais'd him,
And for whose furie he hath learn'd no limit.
337-391 _Whose there . . . sweet heart_! A omits, though
382-5, with some variations, appear as 326
(half-line)--330 in B. Cf. preceding note.
358 _D'Ambois . . . lord_. So punctuated by ed.; B has:
D'Ambois! why my lord?
394 _browes_. A, head.
397 _Prince_. A, Sir.
400-408 _Why wrongfull . . . oftentimes_. A omits.
409 _Put me in some little doubt_. A, This still hath
made me doubt.
410 _therefore now_. A, for me then.
413-414 _How . . . friendship_. A omits.
414-416 _Then . . . not yours_. Omitted in A, which has
instead: Come, doe not doubt me, and command mee all
things.
417 _to prove which, by_. A, and now by all.
419 _still flourishing tree_. A, affection.
420 _With . . . spring_. A omits.
425 _Plaine as truth_. A omits.
438 _pay me home, ile bide it bravely_. A, begin, and
speake me simply.
447 _strumpet_. A, wife.
460 _thy_. A, that. _the_. A, my.
461 _hath reference_. A, I carrie.
499 _The purest_. A, A perfect.
ACTUS QUARTI SCENA PRIMA.
[_The Banquetting-Hall in the Court._]
_Henry, Monsieur with a letter, Guise, Montsurry, Bussy,
Elynor, Tamyra, Beaupre, Pero, Charlotte, Anable, Pyrha,
with foure Pages._
_Henry._ Ladies, ye have not done our banquet right,
Nor lookt upon it with those cheereful rayes
That lately turn'd your breaths to flouds of gold;
Your looks, me thinks, are not drawne out with thoughts
So cleare and free as heretofore, but foule 5
As if the thick complexions of men
Govern'd within them.
_Bussy._ 'Tis not like, my lord,
That men in women rule, but contrary;
For as the moone, of all things God created
Not only is the most appropriate image 10
Or glasse to shew them how they wax and wane,
But in her height and motion likewise beares
Imperiall influences that command
In all their powers, and make them wax and wane:
So women, that, of all things made of nothing, 15
Are the most perfect idols of the moone,
Or still-unwean'd sweet moon-calves with white faces,
Not only are paterns of change to men,
But as the tender moon-shine of their beauties
Cleares or is cloudy, make men glad or sad. 20
So then they rule in men, not men in them.
_Monsieur._ But here the moons are chang'd (as the King notes)
And either men rule in them, or some power
Beyond their voluntary faculty,
For nothing can recover their lost faces. 25
_Montsurry._ None can be alwayes one: our griefes and joyes
Hold severall scepters in us, and have times
For their divided empires: which griefe now in them
Doth prove as proper to his diadem.
_Buss._ And griefe's a naturall sicknesse of the bloud, 30
That time to part asks, as his comming had;
Onely sleight fooles griev'd suddenly are glad.
A man may say t'a dead man, "be reviv'd,"
As well as to one sorrowfull, "be not griev'd."
And therefore (princely mistresse) in all warres 35
Against these base foes that insult on weaknesse,
And still fight hous'd behind the shield of Nature,
Of priviledge law, treachery, or beastly need,
Your servant cannot help; authority here
Goes with corruption, something like some states 40
That back woorst men; valour to them must creepe
That to themselves left would feare him asleepe.
_Duchess._ Ye all take that for granted that doth rest
Yet to be prov'd; we all are as we were,
As merry and as free in thought as ever. 45
_Guise._ And why then can ye not disclose your thoughts?
_Tamyra._ Me thinks the man hath answer'd for us well.
_Mons._ The man! why, madam, d'ee not know his name?
_Tam._ Man is a name of honour for a King:
Additions take away from each chiefe thing. 50
The schoole of modesty not to learne learnes dames:
They sit in high formes there that know mens names.
_Mons._ [_to Bussy._] Heark, sweet heart, here's a bar set to
your valour!
It cannot enter here, no, not to notice
Of what your name is; your great eagles beak 55
(Should you flie at her) had as good encounter
An Albion cliffe as her more craggy liver.
_Buss._ Ile not attempt her, sir; her sight and name
(By which I onely know her) doth deter me.
_Henr._ So doe they all men else.
_Mons._ You would say so, 60
If you knew all.
_Tam._ Knew all, my lord? what meane you?
_Mons._ All that I know, madam.
_Tam._ That you know! Speak it.
_Mons._ No, tis enough I feele it.
_Henr._ But me thinks
Her courtship is more pure then heretofore.
True courtiers should be modest, and not nice; 65
Bold, but not impudent; pleasure love, not vice.
_Mons._ Sweet heart, come hither! what if one should make
Horns at Mountsurry, would it not strike him jealous
Through all the proofes of his chaste ladies vertues?
_Buss._ If he be wise, not. 70
_Mons._ What, not if I should name the gardener
That I would have him think hath grafted him?
_Buss._ So the large licence that your greatnesse uses
To jest at all men may be taught indeed
To make a difference of the grounds you play on, 75
Both in the men you scandall and the matter.
_Mons._ As how, as how?
_Buss._ Perhaps led with a traine
Where you may have your nose made lesse and slit,
Your eyes thrust out.
_Mons._ Peace, peace, I pray thee, peace!
Who dares doe that? the brother of his King! 80
_Buss._ Were your King brother in you; all your powers
(Stretcht in the armes of great men and their bawds)
Set close downe by you; all your stormy lawes
Spouted with lawyers mouthes, and gushing bloud,
Like to so many torrents; all your glories 85
Making you terrible, like enchanted flames,
Fed with bare cockscombs and with crooked hammes,
All your prerogatives, your shames, and tortures,
All daring heaven and opening hell about you--
Were I the man ye wrong'd so and provok'd, 90
(Though ne're so much beneath you) like a box tree
I would out of the roughnesse of my root
Ramme hardnesse in my lownesse, and, like death
Mounted on earthquakes, I would trot through all
Honors and horrors, thorow foule and faire, 95
And from your whole strength tosse you into the aire.
_Mons._ Goe, th'art a devill! such another spirit
Could not be still'd from all th'Armenian dragons.
O, my loves glory! heire to all I have
(That's all I can say, and that all I sweare) 100
If thou out-live me, as I know thou must,
Or else hath Nature no proportion'd end
To her great labours; she hath breath'd a minde
Into thy entrails, of desert to swell
Into another great Augustus Caesar; 105
Organs and faculties fitted to her greatnesse;
And should that perish like a common spirit,
Nature's a courtier and regards no merit.
_Henr._ Here's nought but whispering with us; like a calme
Before a tempest, when the silent ayre 110
Layes her soft eare close to the earth to hearken
For that she feares steales on to ravish her;
Some fate doth joyne our eares to heare it comming.
Come, my brave eagle, let's to covert flie!
I see almighty AEther in the smoak 115
Of all his clowds descending, and the skie
Hid in the dim ostents of tragedy.
_Exit Henr[y] with D'Amb[ois] & Ladies._
_Guis._ Now stirre the humour, and begin the brawle.
_Mont._ The King and D'Ambois now are growne all one.
_Mons._ Nay, they are two, my lord.
_Mont._ How's that?
_Mons._ No more. 120
_Mont._ I must have more, my lord.
_Mons._ What, more than two?
_Mont._ How monstrous is this!
_Mons._ Why?
_Mont._ You make me horns.
_Mons._ Not I, it is a work without my power,
Married mens ensignes are not made with fingers;
Of divine fabrique they are, not mens hands: 125
Your wife, you know, is a meere Cynthia,
And she must fashion hornes out of her nature.
_Mont._ But doth she? dare you charge her? speak, false prince.
_Mons._ I must not speak, my lord; but if you'l use
The learning of a noble man, and read, 130
Here's something to those points. Soft, you must pawne
Your honour, having read it, to return it.
_Enter Tamira, Pero._
_Mont._ Not I:--I pawne mine honour for a paper!
_Mons._ You must not buy it under. _Exeunt Guise and Monsieur._
_Mont._ Keepe it then,
And keepe fire in your bosome!
_Tam._ What sayes he? 135
_Mont._ You must make good the rest.
_Tam._ How fares my lord?
Takes my love any thing to heart he sayes?
_Mont._ Come, y'are a--
_Tam._ What, my lord?
_Mont._ The plague of Herod
Feast in his rotten entrailes!
_Tam._ Will you wreak
Your angers just cause given by him on me? 140
_Mont._ By him?
_Tam._ By him, my lord. I have admir'd
You could all this time be at concord with him,
That still hath plaid such discords on your honour.
_Mont._ Perhaps tis with some proud string of my wives.
_Tam._ How's that, my lord?
_Mont._ Your tongue will still admire, 145
Till my head be the miracle of the world.
_Tam._ O woe is me! _She seemes to sound._
_Pero._ What does your lordship meane?
Madam, be comforted; my lord but tries you.
Madam! Help, good my lord, are you not mov'd?
Doe your set looks print in your words your thoughts? 150
Sweet lord, cleare up those eyes,
Unbend that masking forehead. Whence is it
You rush upon her with these Irish warres,
More full of sound then hurt? But it is enough;
You have shot home, your words are in her heart; 155
She has not liv'd to beare a triall now.
_Mont._ Look up, my love, and by this kisse receive
My soule amongst thy spirits, for supply
To thine chac'd with my fury.
_Tam._ O, my lord,
I have too long liv'd to heare this from you. 160
_Mont._ 'Twas from my troubled bloud, and not from me.
I know not how I fare; a sudden night
Flowes through my entrailes, and a headlong chaos
Murmurs within me, which I must digest,
And not drowne her in my confusions, 165
That was my lives joy, being best inform'd.
Sweet, you must needs forgive me, that my love
(Like to a fire disdaining his suppression)
Rag'd being discouraged; my whole heart is wounded
When any least thought in you is but touch't, 170
And shall be till I know your former merits,
Your name and memory, altogether crave
In just oblivion their eternall grave;
And then, you must heare from me, there's no meane
In any passion I shall feele for you. 175
Love is a rasor, cleansing, being well us'd,
But fetcheth blood still, being the least abus'd.
To tell you briefly all--the man that left me
When you appear'd, did turne me worse than woman,
And stab'd me to the heart, thus, with his fingers. 180
_Tam._ O happy woman! comes my stain from him,
It is my beauty, and that innocence proves
That slew Chymaera, rescued Peleus
From all the savage beasts in Peleon,
And rais'd the chaste Athenian prince from hell: 185
All suffering with me, they for womens lusts,
I for a mans, that the Egean stable
Of his foule sinne would empty in my lap.
How his guilt shunn'd me! Sacred innocence
That, where thou fear'st, are dreadfull, and his face 190
Turn'd in flight from thee that had thee in chace!
Come, bring me to him. I will tell the serpent
Even to his venom'd teeth (from whose curst seed
A pitcht field starts up 'twixt my lord and me)
That his throat lies, and he shall curse his fingers 195
For being so govern'd by his filthy soule.
_Mont._ I know not if himselfe will vaunt t'have beene
The princely author of the slavish sinne,
Or any other; he would have resolv'd me,
Had you not come, not by his word, but writing, 200
Would I have sworne to give it him againe,
And pawn'd mine honour to him for a paper.
_Tam._ See, how he flies me still! tis a foule heart
That feares his owne hand. Good my lord, make haste
To see the dangerous paper: papers hold 205
Oft-times the formes and copies of our soules,
And (though the world despise them) are the prizes
Of all our honors; make your honour then
A hostage for it, and with it conferre
My neerest woman here in all she knowes; 210
Who (if the sunne or Cerberus could have seene
Any staine in me) might as well as they.
And, Pero, here I charge thee, by my love,
And all proofes of it (which I might call bounties);
By all that thou hast seene seeme good in mee, 215
And all the ill which thou shouldst spit from thee;
By pity of the wound this touch hath given me,
Not as thy mistresse now, but a poore woman
To death given over, rid me of my paines;
Powre on thy powder; cleare thy breast of me. 220
My lord is only here: here speak thy worst;
Thy best will doe me mischiefe; if thou spar'st me,
Never shine good thought on thy memory!
Resolve my lord, and leave me desperate.
_Per._ My lord!--my lord hath plaid a prodigals part, 225
To break his stock for nothing, and an insolent,
To cut a Gordian when he could not loose it.
What violence is this, to put true fire
To a false train; to blow up long crown'd peace
With sudden outrage; and beleeve a man, 230
Sworne to the shame of women, 'gainst a woman
Borne to their honours? But I will to him.
_Tam._ No, I will write (for I shall never more
Meet with the fugitive) where I will defie him,
Were he ten times the brother of my King. 235
To him, my lord,--and ile to cursing him. _Exeunt._
LINENOTES:
_with a letter_. A omits.
5 _foule_. A, fare.
16 _idols_. A, images.
21 _So then . . . in them_. A omits.
24 _faculty_. A, motions.
26-29 _None . . . diadem_. A assigns these lines to Bussy.
28 _divided empires_. A, predominance.
29 _prove_. A, claime.
38 _priviledge_. A, tyrannous.
65 _and_. A, but.
70-78 _If he . . . and slit_. Omitted in A, which has
instead:--
_Buss._ No, I thinke not.
_Mons._ Not if I nam'd the man
With whom I would make him suspicious
His wife hath arm'd his forehead!
_Buss._ So you might
Have your great nose made lesse indeede, and slit.
77-79 In B four lines, broken at (second) _how_, _have_,
_out_, _thee peace_.
92 _roughnesse_. A, toughnesse.
96 _the_. A omits.
103 _minde_. A, spirit.
104 _desert_. A, effect.
112 _steales on to ravish_. A, is comming to afflict.
_Enter . . . Pero_, placed in A after _under_ in 134.
_Exeunt . . . Monsieur_. A omits.
_She seemes to sound_. A omits.
151-154 _Sweet . . . enough_. A has instead:--
Sweete lord, cleare up those eies, for shame of
noblesse:
Mercilesse creature; but it is enough.
B has three lines broken at _forehead_, _warres_,
_enough_.
180 _fingers_. A, hand.
181 _comes . . . him_. Punctuated by ed.; Qq, comes my
stain from him?
193 _Even . . . curst seed_. A, Even to his teeth,
whence, in mine honors soile.
205-209 _papers hold . . . for it_. Omitted in A, which has
instead:--
Be not nice
For any trifle, jeweld with your honour,
To pawne your honor.
212 _well_. A, much.
217 _this touch_. A, my lord.
232 _But I will to him_. A, Ile attend your lordship.
234 _Meet_. A, Speake.
236 _To him . . . him_. A omits.
[ACTUS QUARTI SCENA SECUNDA.
_A Room in Montsurry's House._]
_Enter D'Ambois and Frier._
_Bussy._ I am suspitious, my most honour'd father,
By some of Monsieurs cunning passages,
That his still ranging and contentious nose-thrils
To scent the haunts of mischiefe have so us'd
The vicious vertue of his busie sence 5
That he trails hotly of him, and will rowze him,
Driving him all enrag'd and foming on us;
And therefore have entreated your deepe skill
In the command of good aeriall spirits,
To assume these magick rites, and call up one, 10
To know if any have reveal'd unto him
Any thing touching my deare love and me.
_Friar._ Good sonne, you have amaz'd me but to make
The least doubt of it, it concernes so neerely
The faith and reverence of my name and order. 15
Yet will I justifie upon my soule
All I have done;
If any spirit i'th[e] earth or aire
Can give you the resolve, doe not despaire.
_Musick: and Tamira enters with Pero, her maid, bearing
a letter._
_Tamyra._ Away, deliver it. _Exit Pero._
O may my lines, 20
Fill'd with the poyson of a womans hate,
When he shall open them, shrink up his curst eyes
With torturous darknesse, such as stands in hell,
Stuck full of inward horrors, never lighted;
With which are all things to be fear'd, affrighted. 25
_Buss._ How is it with my honour'd mistresse?
_Tam._ O, servant, help, and save me from the gripes
Of shame and infamy. Our love is knowne;
Your Monsieur hath a paper where is writ
Some secret tokens that decipher it. 30
_Buss._ What cold dull Northern brain, what foole but he,
Durst take into his Epimethean breast
A box of such plagues as the danger yeelds
Incur'd in this discovery? He had better
Ventur'd his breast in the consuming reach 35
Of the hot surfets cast out of the clouds,
Or stood the bullets that (to wreak the skie)
The Cyclops ramme in Joves artillerie.
_Fri._ We soone will take the darknesse from his face
That did that deed of darknesse; we will know 40
What now the Monsieur and your husband doe;
What is contain'd within the secret paper
Offer'd by Monsieur, and your loves events.
To which ends (honour'd daughter) at your motion
I have put on these exorcising rites, 45
And, by my power of learned holinesse
Vouchsaft me from above, I will command
Our resolution of a raised spirit.
_Tam._ Good father, raise him in some beauteous forme,
That with least terror I may brook his sight. 50
_Fri._ Stand sure together, then, what ere you see,
And stir not, as ye tender all our lives.
_He puts on his robes._
_Occidentalium legionum spiritualium imperator
(magnus ille Behemoth) veni, veni, comitatus cum
Asaroth locotenente invicto. Adjuro te, per Stygis 55
inscrutabilia arcana, per ipsos irremeabiles anfractus
Averni: adesto o Behemoth, tu cui pervia sunt
Magnatum scrinia; veni, per Noctis & tenebrarum
abdita profundissima; per labentia sydera; per ipsos
motus horarum furtivos, Hecatesq[ue] altum silentium! 60
Appare in forma spiritali, lucente, splendida,
& amabili!_
_Thunder. Ascendit [Behemoth with Cartophylax and other
spirits]._
_Behemoth._ What would the holy frier?
_Fri._ I would see
What now the Monsieur and Mountsurrie doe,
And see the secret paper that the Monsieur 65
Offer'd to Count Montsurry; longing much
To know on what events the secret loves
Of these two honour'd persons shall arrive.
_Beh._ Why calledst thou me to this accursed light,
To these light purposes? I am Emperor 70
Of that inscrutable darknesse, where are hid
All deepest truths, and secrets never seene,
All which I know; and command legions
Of knowing spirits that can doe more then these.
Any of this my guard that circle me 75
In these blew fires, and out of whose dim fumes
Vast murmurs use to break, and from their sounds
Articulat voyces, can doe ten parts more
Than open such sleight truths as you require.
_Fri._ From the last nights black depth I call'd up one 80
Of the inferiour ablest ministers,
And he could not resolve mee. Send one, then,
Out of thine owne command to fetch the paper
That Monsieur hath to shew to Count Montsurry.
_Beh._ I will. Cartophylax! thou that properly 85
Hast in thy power all papers so inscrib'd,
Glide through all barres to it, and fetch that paper.
_Cartophylax._ I will. _A torch removes._
_Fri._ Till he returnes (great prince of darknesse)
Tell me if Monsieur and the Count Montsurry 90
Are yet encounter'd.
_Beh._ Both them and the Guise
Are now together.
_Fri._ Show us all their persons,
And represent the place, with all their actions.
_Beh._ The spirit will strait return, and then Ile shew thee.
See, he is come. Why brought'st thou not the paper? 95
_Car._ He hath prevented me, and got a spirit
Rais'd by another, great in our command,
To take the guard of it before I came.
_Beh._ This is your slacknesse, not t'invoke our powers
When first your acts set forth to their effects. 100
Yet shall you see it and themselves. Behold
They come here, & the Earle now holds the paper.
_Ent[er] Mons[ieur], Gui[se], Mont[surry], with a
paper._
_Buss._ May we not heare them?
[_Fri._] No, be still and see.
_Buss._ I will goe fetch the paper.
_Fri._ Doe not stirre.
There's too much distance, and too many locks 105
Twixt you and them (how neere so e're they seeme)
For any man to interrupt their secrets.
_Tam._ O honour'd spirit, flie into the fancie
Of my offended lord; and doe not let him
Beleeve what there the wicked man hath written. 110
_Beh._ Perswasion hath already enter'd him
Beyond reflection; peace, till their departure!
* * * * *
_Monsieur._ There is a glasse of ink where you may see
How to make ready black fac'd tragedy:
You now discerne, I hope, through all her paintings, 115
Her gasping wrinkles and fames sepulchres.
_Guise._ Think you he faines, my lord? what hold you now?
Doe we maligne your wife, or honour you?
_Mons._ What, stricken dumb! Nay fie, lord, be not danted:
Your case is common; were it ne're so rare, 120
Beare it as rarely! Now to laugh were manly.
A worthy man should imitate the weather,
That sings in tempests, and being cleare, is silent.
_Gui._ Goe home, my lord, and force your wife to write
Such loving lines to D'Ambois as she us'd 125
When she desir'd his presence.
_Mons._ Doe, my lord,
And make her name her conceal'd messenger,
That close and most inennerable pander,
That passeth all our studies to exquire:
By whom convay the letter to her love; 130
And so you shall be sure to have him come
Within the thirsty reach of your revenge.
Before which, lodge an ambush in her chamber,
Behind the arras, of your stoutest men
All close and soundly arm'd; and let them share 135
A spirit amongst them that would serve a thousand.
_Enter Pero with a letter._
_Gui._ Yet, stay a little: see, she sends for you.
_Mons._ Poore, loving lady, she'le make all good yet;
Think you not so, my lord? _Mont[surry] stabs Pero, and exit._
_Gui._ Alas, poore soule!
_Mons._ This was cruelly done, y'faith.
_Pero._ T'was nobly done; 140
And I forgive his lordship from my soule.
_Mons._ Then much good doo't thee, Pero! hast a letter?
_Per._ I hope it rather be a bitter volume
Of worthy curses for your perjury.
_Gui._ To you, my lord.
_Mons._ To me? Now out upon her! 145
_Gui._ Let me see, my lord.
_Mons._ You shall presently: how fares my Pero? _Enter Servant._
Who's there? Take in this maid, sh'as caught a clap,
And fetch my surgeon to her. Come, my lord,
We'l now peruse our letter.
_Exeunt Mons[ieur], Guise. Lead her out._
_Per._ Furies rise 150
Out of the black lines, and torment his soule!
* * * * *
_Tam._ Hath my lord slaine my woman?
_Beh._ No, she lives.
_Fri._ What shall become of us?
_Beh._ All I can say,
Being call'd thus late, is briefe, and darkly this:--
If D'Ambois mistresse die not her white hand 155
In her forc'd bloud, he shall remaine untoucht:
So, father, shall your selfe, but by your selfe.
To make this augurie plainer, when the voyce
Of D'Amboys shall invoke me, I will rise
Shining in greater light, and shew him all 160
That will betide ye all. Meane time be wise,
And curb his valour with your policies. _Descendit cum suis._
_Buss._ Will he appeare to me when I invoke him?
_Fri._ He will, be sure.
_Buss._ It must be shortly, then,
For his dark words have tyed my thoughts on knots 165
Till he dissolve and free them.
_Tam._ In meane time,
Deare servant, till your powerfull voice revoke him,
Be sure to use the policy he advis'd;
Lest fury in your too quick knowledge taken
Of our abuse, and your defence of me, 170
Accuse me more than any enemy.
And, father, you must on my lord impose
Your holiest charges, and the Churches power,
To temper his hot spirit, and disperse
The cruelty and the bloud I know his hand 175
Will showre upon our heads, if you put not
Your finger to the storme, and hold it up,
As my deare servant here must doe with Monsieur.
_Buss._ Ile sooth his plots, and strow my hate with smiles,
Till all at once the close mines of my heart 180
Rise at full date, and rush into his bloud:
Ile bind his arme in silk, and rub his flesh
To make the veine swell, that his soule may gush
Into some kennell where it longs to lie;
And policy shall be flanckt with policy. 185
Yet shall the feeling Center where we meet
Groane with the wait of my approaching feet:
Ile make th'inspired threshals of his Court
Sweat with the weather of my horrid steps,
Before I enter: yet will I appeare 190
Like calme security before a ruine.
A politician must, like lightning, melt
The very marrow, and not taint the skin:
His wayes must not be seene; the superficies
Of the greene Center must not taste his feet, 195
When hell is plow'd up with his wounding tracts,
And all his harvest reap't by hellish facts. _Exeunt._
_Finis Actus Quarti._
LINENOTES:
_Enter D'Ambois and Frier_ and 1-19 _I am . . .
despaire_. A omits.
18 _th[e]_. Emend, ed.; B, th.
_Tamira enters_. A, she enters. _Pero, her maid_.
Emend. Dilke; A, her maid; B, Pero and her maid.
22 _curst_. A omits.
25 After this line A has Father, followed by stage
direction: _Ascendit Bussy with Comolet._
28-31 _Our love is knowne; . . . but he_. Omitted in A,
which has instead:--
_Buss._ What insensate stocke,
Or rude inanimate vapour without fashion.
_He puts on his robes._ A omits.
_Thunder._ A omits.
78 _Articulat_. In some copies of B this is printed:
Articular.
80 _one_. A; B, on.
103 [_Fri._] Emend, ed.; Qq, _Monsieur_.
113 _where you may_. A, wherein you.
_Enter . . . letter_. A omits.
_Mont[surry] . . . exit_. Emend. ed.; A, _Exit
Mont._, which it places after _y'faith_ in l. 140; B,
_Exit Mont. and stabs Pero_.]
143 _rather be a bitter_. A, be, at least, if not a.
145 _To you . . . me_? A omits. _Enter servant_. A omits.
155 _die_. A, stay.
156 _In_. A, With. _her_. Emend. Dilke; Qq, his. See
note, p. 159.
162 _And curb . . . policies_. A, And let him curb his
rage with policy.
193 _taint_. A, print.
197 _by_. A, from.
ACTUS QUINTI SCENA PRIMA.
[_A Room in Montsurry's House._]
_Montsurry bare, unbrac't, pulling Tamyra in by the haire;
Frier; One bearing light, a standish, and paper, which sets
a table._
_Tamyra._ O, help me, father!
_Friar._ Impious earle, forbeare;
Take violent hand from her, or, by mine order,
The King shall force thee.
_Montsurry._ Tis not violent;
Come you not willingly?
_Tam._ Yes, good my lord.
_Fri._ My lord, remember that your soule must seek 5
Her peace as well as your revengefull bloud.
You ever to this houre have prov'd your selfe
A noble, zealous, and obedient sonne
T'our holy mother: be not an apostate.
Your wives offence serves not (were it the worst 10
You can imagine) without greater proofes
To sever your eternall bonds and hearts;
Much lesse to touch her with a bloudy hand.
Nor is it manly (much lesse husbandly)
To expiate any frailty in your wife 15
With churlish strokes, or beastly ods of strength.
The stony birth of clowds will touch no lawrell,
Nor any sleeper: your wife is your lawrell,
And sweetest sleeper; doe not touch her, then;
Be not more rude than the wild seed of vapour 20
To her that is more gentle than that rude;
In whom kind nature suffer'd one offence
But to set off her other excellence.
_Mont._ Good father, leave us: interrupt no more
The course I must runne for mine honour sake. 25
Rely on my love to her, which her fault
Cannot extinguish. Will she but disclose
Who was the secret minister of her love,
And through what maze he serv'd it, we are friends.
_Fri._ It is a damn'd work to pursue those secrets 30
That would ope more sinne, and prove springs of slaughter;
Nor is't a path for Christian feet to tread,
But out of all way to the health of soules;
A sinne impossible to be forgiven,
Which he that dares commit--
_Mont._ Good father, cease your terrors. 35
Tempt not a man distracted; I am apt
To outrages that I shall ever rue:
I will not passe the verge that bounds a Christian,
Nor break the limits of a man nor husband.
_Fri._ Then Heaven inspire you both with thoughts and deeds 40
Worthy his high respect, and your owne soules!
_Tam._ Father!
_Fri._ I warrant thee, my dearest daughter,
He will not touch thee; think'st thou him a pagan?
His honor and his soule lies for thy safety. _Exit._
_Mont._ Who shall remove the mountaine from my brest, 45
Stand [in] the opening furnace of my thoughts,
And set fit out-cries for a soule in hell?
_Mont[surry] turnes a key._
For now it nothing fits my woes to speak,
But thunder, or to take into my throat
The trump of Heaven, with whose determinate blasts 50
The windes shall burst and the devouring seas
Be drunk up in his sounds, that my hot woes
(Vented enough) I might convert to vapour
Ascending from my infamie unseene;
Shorten the world, preventing the last breath 55
That kils the living, and regenerates death.
_Tam._ My lord, my fault (as you may censure it
With too strong arguments) is past your pardon.
But how the circumstances may excuse mee,
Heaven knowes, and your more temperate minde hereafter 60
May let my penitent miseries make you know.
_Mont._ Hereafter! tis a suppos'd infinite
That from this point will rise eternally.
Fame growes in going; in the scapes of vertue
Excuses damne her: they be fires in cities 65
Enrag'd with those winds that lesse lights extinguish.
Come syren, sing, and dash against my rocks
Thy ruffin gally rig'd with quench for lust:
Sing, and put all the nets into thy voice
With which thou drew'st into thy strumpets lap 70
The spawne of Venus, and in which ye danc'd;
That, in thy laps steed, I may digge his tombe,
And quit his manhood with a womans sleight,
Who never is deceiv'd in her deceit.
Sing (that is, write); and then take from mine eyes 75
The mists that hide the most inscrutable pander
That ever lapt up an adulterous vomit,
That I may see the devill, and survive
To be a devill, and then learne to wive!
That I may hang him, and then cut him downe, 80
Then cut him up, and with my soules beams search
The cranks and cavernes of his braine, and study
The errant wildernesse of a womans face,
Where men cannot get out, for all the comets
That have beene lighted at it. Though they know 85
That adders lie a sunning in their smiles,
That basilisks drink their poyson from their eyes,
And no way there to coast out to their hearts,
Yet still they wander there, and are not stay'd
Till they be fetter'd, nor secure before 90
All cares devoure them, nor in humane consort
Till they embrace within their wives two breasts
All Pelion and Cythaeron with their beasts.--
Why write you not?
_Tam._ O, good my lord, forbeare
In wreak of great faults to engender greater, 95
And make my loves corruption generate murther.
_Mont._ It followes needfully as childe and parent;
The chaine-shot of thy lust is yet aloft,
And it must murther; tis thine owne deare twinne.
No man can adde height to a womans sinne. 100
Vice never doth her just hate so provoke,
As when she rageth under vertues cloake.
Write! for it must be--by this ruthlesse steele,
By this impartiall torture, and the death
Thy tyrannies have invented in my entrails, 105
To quicken life in dying, and hold up
The spirits in fainting, teaching to preserve
Torments in ashes that will ever last.
Speak: will you write?
_Tam._ Sweet lord, enjoyne my sinne
Some other penance than what makes it worse: 110
Hide in some gloomie dungeon my loth'd face,
And let condemned murtherers let me downe
(Stopping their noses) my abhorred food:
Hang me in chaines, and let me eat these armes
That have offended: binde me face to face 115
To some dead woman, taken from the cart
Of execution?--till death and time
In graines of dust dissolve me, Ile endure;
Or any torture that your wraths invention
Can fright all pitie from the world withall. 120
But to betray a friend with shew of friendship,
That is too common for the rare revenge
Your rage affecteth; here then are my breasts,
Last night your pillowes; here my wretched armes,
As late the wished confines of your life: 125
Now break them, as you please, and all the bounds
Of manhood, noblesse, and religion.
_Mont._ Where all these have bin broken, they are kept
In doing their justice there with any shew
Of the like cruell cruelty: thine armes have lost 130
Their priviledge in lust, and in their torture
Thus they must pay it. _Stabs her._
_Tam._ O lord--
_Mont._ Till thou writ'st,
Ile write in wounds (my wrongs fit characters)
Thy right of sufferance. Write!
_Tam._ O kill me, kill me!
Deare husband, be not crueller than death! 135
You have beheld some Gorgon: feele, O feele
How you are turn'd to stone. With my heart blood
Dissolve your selfe againe, or you will grow
Into the image of all tyrannie.
_Mont._ As thou art of adultry; I will ever 140
Prove thee my parallel, being most a monster.
Thus I expresse thee yet. _Stabs her againe._
_Tam._ And yet I live.
_Mont._ I, for thy monstrous idoll is not done yet.
This toole hath wrought enough. Now, Torture, use
_Ent[er] Servants._
This other engine on th'habituate powers 145
Of her thrice damn'd and whorish fortitude:
Use the most madding paines in her that ever
Thy venoms sok'd through, making most of death,
That she may weigh her wrongs with them--and then
Stand, vengeance, on thy steepest rock, a victor! 150
_Tam._ O who is turn'd into my lord and husband?
Husband! my lord! None but my lord and husband!
Heaven, I ask thee remission of my sinnes,
Not of my paines: husband, O help me, husband!
_Ascendit Frier with a sword drawne._
_Fri._ What rape of honour and religion! 155
O wrack of nature! _Falls and dies._
_Tam._ Poore man! O, my father!
Father, look up! O, let me downe, my lord,
And I will write.
_Mont._ Author of prodigies!
What new flame breakes out of the firmament
That turnes up counsels never knowne before? 160
Now is it true, earth moves, and heaven stands still;
Even heaven it selfe must see and suffer ill.
The too huge bias of the world hath sway'd
Her back-part upwards, and with that she braves
This hemisphere that long her mouth hath mockt: 165
The gravity of her religious face
(Now growne too waighty with her sacriledge,
And here discern'd sophisticate enough)
Turnes to th'Antipodes; and all the formes
That her illusions have imprest in her 170
Have eaten through her back; and now all see
How she is riveted with hypocrisie.
Was this the way? was he the mean betwixt you?
_Tam._ He was, he was, kind worthy man, he was.
_Mont._ Write, write a word or two.
_Tam._ I will, I will. 175
Ile write, but with my bloud, that he may see
These lines come from my wounds & not from me. _Writes._
_Mont._ Well might he die for thought: methinks the frame
And shaken joynts of the whole world should crack
To see her parts so disproportionate; 180
And that his generall beauty cannot stand
Without these staines in the particular man.
Why wander I so farre? here, here was she
That was a whole world without spot to me,
Though now a world of spots. Oh what a lightning 185
Is mans delight in women! What a bubble
He builds his state, fame, life on, when he marries!
Since all earths pleasures are so short and small,
The way t'enjoy it is t'abjure it all.
Enough! I must be messenger my selfe, 190
Disguis'd like this strange creature. In, Ile after,
To see what guilty light gives this cave eyes,
And to the world sing new impieties.
_He puts the Frier in the vault and follows. She raps her
self in the arras._
_Exeunt [Servants]._
LINENOTES:
_by the haire_. A omits.
1-4 _O, help . . . my lord_. A omits.
21 _than that_. A, than it.
28 _secret_. A, hateful.
32 _tread_. A, touch.
35 _your terrors_. A omits.
35-6 _Good . . . distracted_. B punctuates:--
Good father cease: your terrors
Tempt not a man distracted.
40 _Heaven_. A, God. _you_. A, ye.
42-4 _Father . . . safety_. A omits.
45 _brest_. A, heart.
46 _Stand [in] the opening_. Emend, ed.; A, Ope the
seven-times heat; B, Stand the opening.
48 _woes_. A, cares.
51 _devouring_. A, enraged.
60 _Heaven_. A, God.
68 _rig'd with quench for_. A, laden for thy.
91 _devoure_. A, distract. _consort_. A, state.
95 _faults_. A, sins.
129 _with any shew . . . cruelty_. A omits.
140 _ever_. A, still.
141 _parallel_. A, like in ill.
_Enter Servants._ A omits.
_with a sword drawne_. A omits.
_Falls and dies._ A omits.
174 _worthy_. A, innocent.
_He . . . arras._ _Exeunt._ A omits; B places _He
. . . arras_ after _Exeunt_.
[SCENA SECUNDA.
_A Room in Montsurry's House._]
_Enter Monsieur and Guise._
_Monsieur._ Now shall we see that Nature hath no end
In her great works responsive to their worths;
That she, that makes so many eyes and soules
To see and fore-see, is stark blind her selfe;
And as illiterate men say Latine prayers 5
By rote of heart and dayly iteration,
Not knowing what they say, so Nature layes
A deale of stuffe together, and by use,
Or by the meere necessity of matter,
Ends such a work, fills it, or leaves it empty 10
Of strength, or vertue, error, or cleare truth,
Not knowing what she does; but usually
Gives that which we call merit to a man,
And beliefe must arrive him on huge riches,
Honour and happinesse, that effects his ruine. 15
Even as in ships of warre whole lasts of powder
Are laid, me thinks, to make them last, and gard them,
When a disorder'd spark, that powder taking,
Blowes up, with sodaine violence and horror,
Ships that (kept empty) had sayl'd long, with terror. 20
_Guise._ He that observes but like a worldly man
That which doth oft succeed and by th'events
Values the worth of things, will think it true
That Nature works at random, just with you:
But with as much proportion she may make 25
A thing that from the feet up to the throat
Hath all the wondrous fabrique man should have,
And leave it headlesse, for a perfect man,
As give a full man valour, vertue, learning,
Without an end more excellent then those 30
On whom she no such worthy part bestowes.
_Mons._ Yet shall you see it here; here will be one
Young, learned, valiant, vertuous, and full mann'd;
One on whom Nature spent so rich a hand
That with an ominous eye she wept to see 35
So much consum'd her vertuous treasurie.
Yet as the winds sing through a hollow tree,
And (since it lets them passe through) let's it stand;
But a tree solid (since it gives no way
To their wild rage) they rend up by the root: 40
So this whole man
(That will not wind with every crooked way
Trod by the servile world) shall reele and fall
Before the frantick puffes of blind borne chance,
That pipes through empty men and makes them dance. 45
Not so the sea raves on the Libian sands,
Tumbling her billowes in each others neck:
Not so the surges of the Euxian Sea
(Neere to the frosty pole, where free Bootes
From those dark deep waves turnes his radiant teame) 50
Swell, being enrag'd even from their inmost drop,
As fortune swings about the restlesse state
Of vertue now throwne into all mens hate.
_Enter Montsurry disguis'd, with the murtherers._
Away, my lord; you are perfectly disguis'd;
Leave us to lodge your ambush.
_Montsurry._ Speed me, vengeance! 55
_Exit._
_Mons._ Resolve, my masters, you shall meet with one
Will try what proofes your privy coats are made on:
When he is entred, and you heare us stamp,
Approach, and make all sure.
_Murderers._ We will, my lord. _Exeunt._
LINENOTES:
1-59 _Now shall . . . we will my lord_. These lines are
placed in A at the beginning of Scena Quarta.
3 _that makes_. A, who makes.
7 _Not knowing what they say_. Omitted in A, which has
instead:--
In whose hot zeale a man would thinke they knew
What they ranne so away with, and were sure
To have rewards proportion'd to their labours;
Yet may implore their owne confusions
For anything they know, which oftentimes
It fals out they incurre.
8 _deale_. A, masse.
13 _we call_. A; B, she calls.
14 _must_. A, should.
16 _Even_. A, Right.
17 _me thinks_. men thinke. _gard them_. A; B, guard.
25 _proportion_. A, decorum.
28 _a perfect_. A, an absolute.
29 _full_. A, whole.
32 _Yet shall you_. A, Why you shall.
38 _let's_. A, let.
40 _rage_. A, rages.
41-43 _So this . . . and fall_. A has instead: So this full
creature now shall reele and fall.
44 _blind borne_. A, purblinde.
_Enter Montsurry . . . murtherers_, and 54-59, _Away
. . . will, my lord_. Omitted in A.
[SCENA TERTIA.
_A Room in Bussy's House_.]
_D'Ambois, with two Pages with tapers._
_Bussy._ Sit up to night, and watch: Ile speak with none
But the old Frier, who bring to me.
_Pages._ We will, sir. _Exeunt._
_Buss._ What violent heat is this? me thinks the fire
Of twenty lives doth on a suddaine flash
Through all my faculties: the ayre goes high 5
In this close chamber and the frighted earth _Thunder._
Trembles and shrinks beneath me; the whole house
Nods with his shaken burthen.
_Enter Umb[ra] Frier._
Blesse me, heaven!
_Umb[ra Friar]._ Note what I want, deare sonne, and be
fore-warn'd.
O there are bloudy deeds past and to come. 10
I cannot stay; a fate doth ravish me;
Ile meet thee in the chamber of thy love. _Exit._
_Buss._ What dismall change is here! the good old Frier
Is murther'd, being made knowne to serve my love;
And now his restlesse spirit would fore-warne me 15
Of some plot dangerous, and imminent.
Note what he wants! He wants his upper weed,
He wants his life, and body: which of these
Should be the want he meanes, and may supply me
With any fit fore-warning? This strange vision, 20
(Together with the dark prediction
Us'd by the Prince of Darknesse that was rais'd
By this embodied shadow) stirre my thoughts
With reminiscion of the Spirits promise,
Who told me that by any invocation 25
I should have power to raise him, though it wanted
The powerfull words and decent rites of art.
Never had my set braine such need of spirit
T'instruct and cheere it; now then I will claime
Performance of his free and gentle vow 30
T'appeare in greater light, and make more plain
His rugged oracle. I long to know
How my deare mistresse fares, and be inform'd
What hand she now holds on the troubled bloud
Of her incensed lord: me thought the Spirit 35
(When he had utter'd his perplext presage)
Threw his chang'd countenance headlong into clouds;
His forehead bent, as it would hide his face,
He knockt his chin against his darkned breast,
And struck a churlish silence through his pow'rs. 40
Terror of darknesse! O, thou King of flames!
That with thy musique-footed horse dost strike
The cleare light out of chrystall on dark earth,
And hurlst instructive fire about the world,
Wake, wake, the drowsie and enchanted night 45
That sleepes with dead eyes in this heavy riddle!
Or thou great Prince of Shades, where never sunne
Stickes his far-darted beames, whose eyes are made
To shine in darknesse, and see ever best
Where men are blindest, open now the heart 50
Of thy abashed oracle, that, for feare
Of some ill it includes, would faine lie hid,
And rise thou with it in thy greater light!
_Thunders. Surgit Spiritus cum suis._
_Behemoth._ Thus, to observe my vow of apparition
In greater light, and explicate thy fate, 55
I come; and tell thee that, if thou obey
The summons that thy mistresse next will send thee,
Her hand shall be thy death.
_Buss._ When will she send?
_Beh._ Soone as I set againe, where late I rose.
_Buss._ Is the old Frier slaine?
_Beh._ No, and yet lives not. 60
_Buss._ Died he a naturall death?
_Beh._ He did.
_Buss._ Who then
Will my deare mistresse send?
_Beh._ I must not tell thee.
_Buss._ Who lets thee?
_Beh._ Fate.
_Buss._ Who are Fates ministers?
_Beh._ The Guise and Monsieur.
_Buss._ A fit paire of sheeres
To cut the threds of kings and kingly spirits, 65
And consorts fit to sound forth harmony
Set to the fals of kingdomes. Shall the hand
Of my kind mistresse kill me?
_Beh._ If thou yeeld
To her next summons. Y'are faire warn'd; farewell!
_Thunders. Exit._
_Buss._ I must fare well, how ever, though I die, 70
My death consenting with his augurie.
Should not my powers obay when she commands,
My motion must be rebell to my will,
My will to life; if, when I have obay'd,
Her hand should so reward me, they must arme it, 75
Binde me, or force it; or, I lay my life,
She rather would convert it many times
On her owne bosome, even to many deaths.
But were there danger of such violence,
I know 'tis farre from her intent to send: 80
And who she should send is as farre from thought,
Since he is dead whose only mean she us'd. _Knocks._
Whose there? Look to the dore, and let him in,
Though politick Monsieur, or the violent Guise.
_Enter Montsurry like the Frier, with a letter written
in bloud._
_Mont._ Haile to my worthy sonne!
_Buss._ O lying Spirit, 85
To say the Frier was dead! Ile now beleeve
Nothing of all his forg'd predictions.
My kinde and honour'd father, well reviv'd!
I have beene frighted with your death and mine,
And told my mistresse hand should be my death, 90
If I obeyed this summons.
_Mont._ I beleev'd
Your love had bin much clearer then to give
Any such doubt a thought, for she is cleare,
And having freed her husbands jealousie
(Of which her much abus'd hand here is witnesse) 95
She prayes, for urgent cause, your instant presence.
_Buss._ Why, then, your Prince of Spirits may be call'd
The Prince of lyers.
_Mont._ Holy Writ so calls him.
_Buss._ What! writ in bloud!
_Mont._ I, 'tis the ink of lovers.
_Buss._ O, 'tis a sacred witnesse of her love. 100
So much elixer of her bloud as this,
Dropt in the lightest dame, would make her firme
As heat to fire; and, like to all the signes,
Commands the life confinde in all my veines.
O, how it multiplies my bloud with spirit, 105
And makes me apt t'encounter death and hell.
But come, kinde father; you fetch me to heaven,
And to that end your holy weed was given. _Exeunt._
LINENOTES:
_with tapers_. A omits.
_Thunder._ A omits.
8 _Nods_. A, Crackes.
_Enter . . . Frier_. Placed after _heaven_ in Qq.
9 _deare_. A, my.
15-16 _and now . . . imminent_. A omits.
17 _upper_. A, utmost.
49 _shine_. A, see.
50 _men are_. A, sense is.
_Thunders_ A omits
_Thunders._ A omits.
76 _or_. A, and.
_with a letter written in bloud_. A omits.
85-98 _O lying Spirit . . . calls him_. Omitted in A, which
has instead:--
_Buss._ O lying Spirit: welcome, loved father,
How fares my dearest mistresse?
_Mont._ Well as ever,
Being well as ever thought on by her lord:
Wherof she sends this witnesse in her hand,
And praies, for urgent cause, your speediest
presence.
91-92 _I beleeved . . . give_. One line in B.
[SCENA QUARTA.
_A Room in Montsurry's House._]
_Thunder. Intrat Umbra Frier and discovers Tamyra._
_[Umbra] Friar._ Up with these stupid thoughts, still loved daughter,
And strike away this heartlesse trance of anguish:
Be like the sunne, and labour in eclipses.
Look to the end of woes: oh, can you sit
Mustering the horrors of your servants slaughter 5
Before your contemplation, and not study
How to prevent it? Watch when he shall rise,
And, with a suddaine out-crie of his murther,
Blow his retreat before he be revenged.
_Tamyra._ O father, have my dumb woes wak'd your death? 10
When will our humane griefes be at their height?
Man is a tree that hath no top in cares,
No root in comforts; all his power to live
Is given to no end but t'have power to grieve.
_Umb. Fri._ It is the misery of our creation. 15
Your true friend,
Led by your husband, shadowed in my weed,
Now enters the dark vault.
_Tam._ But, my dearest father,
Why will not you appeare to him your selfe,
And see that none of these deceits annoy him? 20
_Umb. Fri._ My power is limited; alas! I cannot;
All that I can doe--See! the cave opens. _Exit._
_D'Amboys at the gulfe._
_Tam._ Away (my love) away! thou wilt be murther'd.
_Enter Monsieur and Guise above._
_Bussy._ Murther'd! I know not what that Hebrew means:
That word had ne're bin nam'd had all bin D'Ambois. 25
Murther'd! By heaven, he is my murtherer
That shewes me not a murtherer: what such bugge
Abhorreth not the very sleepe of D'Amboys?
Murther'd! Who dares give all the room I see
To D'Ambois reach? or look with any odds 30
His fight i'th' face, upon whose hand sits death,
Whose sword hath wings, and every feather pierceth?
If I scape Monsieurs pothecarie shops,
Foutir for Guises shambles! 'Twas ill plotted;
They should have mall'd me here 35
When I was rising. I am up and ready.
Let in my politique visitants, let them in,
Though entring like so many moving armours.
Fate is more strong than arms and slie than treason,
And I at all parts buckl'd in my fate. 40
_Mons._ }
_Guise._ } Why enter not the coward villains?
_Buss._ Dare they not come?
_Enter Murtherers, with [Umbra] Frier at the other dore._
_Tam._ They come.
_First Murderer._ Come, all at once!
_[Umbra] Friar._ Back, coward murtherers, back!
_Omnes._ Defend us heaven!
_Exeunt all but the first._
_First Murd._ Come ye not on?
_Buss._ No, slave! nor goest thou off.
Stand you so firme?
[_Strikes at him with his sword._]
Will it not enter here? 45
You have a face yet. So! in thy lifes flame
I burne the first rites to my mistresse fame.
_Umb. Fri._ Breath thee, brave sonne, against the other charge.
_Buss._ O is it true, then, that my sense first told me?
Is my kind father dead?
_Tam._ He is, my love; 50
'Twas the Earle, my husband, in his weed that brought thee.
_Buss._ That was a speeding sleight, and well resembled.
Where is that angry Earle? My lord! come forth,
And shew your owne face in your owne affaire;
Take not into your noble veines the blood 55
Of these base villaines, nor the light reports
Of blister'd tongues for cleare and weighty truth:
But me against the world, in pure defence
Of your rare lady, to whose spotlesse name
I stand here as a bulwark, and project 60
A life to her renowne that ever yet
Hath been untainted, even in envies eye,
And, where it would protect, a sanctuarie.
Brave Earle, come forth, and keep your scandall in!
'Tis not our fault, if you enforce the spot; 65
Nor the wreak yours, if you performe it not.
_Enter Mont[surry] with all the murtherers._
_Montsurry._ Cowards! a fiend or spirit beat ye off!
They are your owne faint spirits that have forg'd
The fearefull shadowes that your eyes deluded:
The fiend was in you; cast him out, then, thus! 70
[_Montsurry fights with D'Ambois._] _D'Ambois hath
Montsurry downe._
_Tam._ Favour my lord, my love, O, favour him!
_Buss._ I will not touch him. Take your life, my lord,
And be appeas'd. _Pistolls shot within._
O then the coward Fates
Have maim'd themselves, and ever lost their honour!
_Umb. Fri._ What have ye done, slaves! irreligious lord! 75
_Buss._ Forbeare them, father; 'tis enough for me
That Guise and Monsieur, death and destinie,
Come behind D'Ambois. Is my body, then,
But penetrable flesh, and must my mind
Follow my blood? Can my divine part adde 80
No ayd to th'earthly in extremity?
Then these divines are but for forme, not fact;
Man is of two sweet courtly friends compact,
A mistresse and a servant. Let my death
Define life nothing but a courtiers breath. 85
Nothing is made of nought, of all things made
Their abstract being a dreame but of a shade.
Ile not complaine to earth yet, but to heaven,
And (like a man) look upwards even in death.
And if Vespasian thought in majestie 90
An Emperour might die standing, why not I?
_She offers to help him._
Nay, without help, in which I will exceed him;
For he died splinted with his chamber groomes.
Prop me, true sword, as thou hast ever done!
The equall thought I beare of life and death 95
Shall make me faint on no side; I am up.
Here, like a Roman statue, I will stand
Till death hath made me marble. O my fame
Live in despight of murther! take thy wings
And haste thee where the gray-ey'd morn perfumes 100
Her rosie chariot with Sabaean spices!
Fly where the evening from th'Iberean vales
Takes on her swarthy shoulders Heccate
Crown'd with a grove of oakes! flie where men feele
The burning axeltree; and those that suffer 105
Beneath the chariot of the snowy Beare:
And tell them all that D'Ambois now is hasting
To the eternall dwellers; that a thunder
Of all their sighes together (for their frailties
Beheld in me) may quit my worthlesse fall 110
With a fit volley for my funerall.
_Umb. Fri._ Forgive thy murtherers.
_Buss._ I forgive them all;
And you, my lord, their fautor; for true signe
Of which unfain'd remission, take my sword;
Take it, and onely give it motion, 115
And it shall finde the way to victory
By his owne brightnesse, and th'inherent valour
My fight hath still'd into't with charmes of spirit.
Now let me pray you that my weighty bloud,
Laid in one scale of your impertiall spleene, 120
May sway the forfeit of my worthy love
Waid in the other: and be reconcil'd
With all forgivenesse to your matchlesse wife.
_Tam._ Forgive thou me, deare servant, and this hand
That lead thy life to this unworthy end; 125
Forgive it for the bloud with which 'tis stain'd,
In which I writ the summons of thy death--
The forced summons--by this bleeding wound,
By this here in my bosome, and by this
That makes me hold up both my hands embrew'd 130
For thy deare pardon.
_Buss._ O, my heart is broken.
Fate nor these murtherers, Monsieur nor the Guise,
Have any glory in my death, but this,
This killing spectacle, this prodigie.
My sunne is turn'd to blood, in whose red beams 135
Pindus and Ossa (hid in drifts of snow
Laid on my heart and liver), from their veines
Melt, like two hungry torrents eating rocks,
Into the ocean of all humane life,
And make it bitter, only with my bloud. 140
O fraile condition of strength, valour, vertue
In me (like warning fire upon the top
Of some steepe beacon, on a steeper hill)
Made to expresse it: like a falling starre
Silently glanc't, that like a thunderbolt 145
Look't to have struck, and shook the firmament! _Moritur._
_Umb. Fri._ Farewell! brave reliques of a compleat man,
Look up, and see thy spirit made a starre.
Joine flames with Hercules, and when thou set'st
Thy radiant forehead in the firmament, 150
Make the vast chrystall crack with thy receipt;
Spread to a world of fire, and the aged skie
Cheere with new sparks of old humanity.
[_To Montsurry._] Son of the earth, whom my unrested soule
Rues t'have begotten in the faith of heaven, 155
Assay to gratulate and pacifie
The soule fled from this worthy by performing
The Christian reconcilement he besought
Betwixt thee and thy lady; let her wounds,
Manlessly digg'd in her, be eas'd and cur'd 160
With balme of thine owne teares; or be assur'd
Never to rest free from my haunt and horror.
_Mont._ See how she merits this, still kneeling by,
And mourning his fall, more than her own fault!
_Umb. Fri._ Remove, deare daughter, and content thy husband: 165
So piety wills thee, and thy servants peace.
_Tam._ O wretched piety, that art so distract
In thine owne constancie, and in thy right
Must be unrighteous. If I right my friend,
I wrong my husband; if his wrong I shunne, 170
The duty of my friend I leave undone.
Ill playes on both sides; here and there it riseth;
No place, no good, so good, but ill compriseth.
O had I never married but for forme;
Never vow'd faith but purpos'd to deceive; 175
Never made conscience of any sinne,
But clok't it privately and made it common;
Nor never honour'd beene in bloud or mind;
Happy had I beene then, as others are
Of the like licence; I had then beene honour'd, 180
Liv'd without envie; custome had benumb'd
All sense of scruple and all note of frailty;
My fame had beene untouch'd, my heart unbroken:
But (shunning all) I strike on all offence.
O husband! deare friend! O my conscience! 185
_Mons._ Come, let's away; my sences are not proofe
Against those plaints.
_Exeunt Guise, Mon[sieur above]. D'Ambois is borne off._
_Mont._ I must not yeeld to pity, nor to love
So servile and so trayterous: cease, my bloud,
To wrastle with my honour, fame, and judgement. 190
Away! forsake my house; forbeare complaints
Where thou hast bred them: here all things [are] full
Of their owne shame and sorrow--leave my house.
_Tam._ Sweet lord, forgive me, and I will be gone;
And till these wounds (that never balme shall close 195
Till death hath enterd at them, so I love them,
Being opened by your hands) by death be cur'd,
I never more will grieve you with my sight;
Never endure that any roofe shall part
Mine eyes and heaven; but to the open deserts 200
(Like to a hunted tygres) I will flie,
Eating my heart, shunning the steps of men,
And look on no side till I be arriv'd.
_Mont._ I doe forgive thee, and upon my knees
(With hands held up to heaven) wish that mine honour 205
Would suffer reconcilement to my love:
But, since it will not, honour never serve
My love with flourishing object, till it sterve!
And as this taper, though it upwards look,
Downwards must needs consume, so let our love! 210
As, having lost his hony, the sweet taste
Runnes into savour, and will needs retaine
A spice of his first parents, till (like life)
It sees and dies, so let our love! and, lastly,
As when the flame is suffer'd to look up 215
It keepes his luster, but being thus turn'd downe
(His naturall course of usefull light inverted)
His owne stuffe puts it out, so let our love!
Now turne from me, as here I turne from thee;
And may both points of heavens strait axeltree 220
Conjoyne in one, before thy selfe and me! _Exeunt severally._
_Finis Actus Quinti & Ultimi._
LINENOTES:
_Thunder . . . Tamyra_. A has: _Intrat umbra Comolet
to the Countesse, wrapt in a canapie._
1-6 _Up . . . not study_. Omitted in A, which has
instead:--
Revive those stupid thoughts, and sit not thus,
Gathering the horrors of your servants slaughter
(So urg'd by your hand, and so imminent)
Into an idle fancie; but devise.
9 _revenged_. A, engaged.
14 _t'have_. A; B, have.
15-22 _It is . . . opens_. Omitted in A, which has
instead:--
_Umb._ Tis the just curse of our abus'd creation,
Which wee must suffer heere, and scape heereafter:
He hath the great mind that submits to all
He sees inevitable; he the small
That carps at earth, and her foundation shaker,
And rather than himselfe, will mend his maker.
16 _Your . . . friend_. In B ends preceding line.
_Enter . . . above_. A omits.
30 _To_. Some copies of B have T.
33-36 _If I . . . and ready_. A omits.
41 _Why . . . villains_? A omits.
_Enter . . . dore_. A omits.
_all but the first_. A omits.
53 Qq punctuate wrongly:--_Where is that angry Earle my
lord? Come forth._
_all the murtherers_. A, others.
_D'Ambois . . . downe_. A omits.
_Pistolls shot within._ Inserted before 72 in B; A
omits.
90-93 _And if . . . groomes_. A omits.
_She offers to help him._ Inserted before 95 in B. A
omits.
119 _Now_. A, And.
135 _in_. A, gainst.
136 _drifts of_. A, endless.
146 _struck_. Emend. ed.; Qq, stuck.
_Moritur_. A omits.
147-153 _Farewell . . . humanity_. These lines are placed by
A at the close of the Scene, and are preceded by
three lines which B omits:--
My terrors are strook inward, and no more
My pennance will allow they shall enforce
Earthly afflictions but upon my selfe.
147 _reliques_. A, relicts.
149 _Joine flames with Hercules_. So in A; B, Jove flames
with her rules.
151 _chrystall_. A, continent.
154 _Son . . . soule_. Before this line B has _Frier_.
155 _Rues . . . heaven_. After this line A inserts:--
Since thy revengefull spirit hath rejected
The charitie it commands, and the remission
To serve and worship the blind rage of bloud.
163 _kneeling_. A, sitting.
173 _No place . . . compriseth_. After this line A
inserts:--
My soule more scruple breeds than my bloud sinne,
Vertue imposeth more than any stepdame.
186-187 _Come . . . plaints_. A omits.
192 [_are_]. Added by Dilke; Qq omit.
196 _enterd_. A; B, enterr'd.
201 _a_. A omits.
EPILOGUE
With many hands you have seene D'Ambois slaine;
Yet by your grace he may revive againe,
And every day grow stronger in his skill
To please, as we presume he is in will.
The best deserving actors of the time 5
Had their ascents, and by degrees did clime
To their full height, a place to studie due.
To make him tread in their path lies in you;
Hee'le not forget his makers, but still prove
His thankfulnesse, as you encrease your love. 10
_FINIS._
LINENOTES:
_Epilogue_ Not found in A.
Notes To Bussy D'Ambois
_For the meaning of single words see the Glossary._
=Prologue.= The allusions in these lines can be only partially
explained. The play had evidently been performed, not long before 1641,
by a company which had not possessed original acting rights in it. The
performance had been successful (cf. ll. 3-4 "the grace of late It did
receive"), and the "King's men," while not claiming a monopoly in it,
nor seeking to detract from their rivals' merits, felt bound to revive
the play on their own account, lest they should seem to be letting their
claim go by default. It is possible that in ll. 11-12, they refer to a
performance that in vindication of this claim they had given at Court,
while, as further evidence of their priority of interest, they remind
the audience of the actors belonging to the company who had appeared in
the title-role. Nathaniel Field (l. 15), born in 1587, had as a boy been
one of the "Children of the Queen's Revels," and had performed in
Jonson's _Cynthia's Revels_, 1600, and _Poetaster_, 1601. He seems to
have joined the King's players soon after 1614, and his name appears in
the list of "the principall actors in all these playes" prefixed to the
first Shakespearean Folio of 1623. Not long after this period, Field,
who by his _Woman is a Weathercock_ (1612) and his _Amends for Ladies_
(1618) had made a reputation as a dramatist as well as an actor, is
believed to have retired from the stage, though he lived till 1633. If,
however, he did not appear as Bussy till after 1614, when the play had
already been at least seven years, perhaps considerably longer, on the
boards, it can scarcely be said with truth that his "action first did
give it name" (l. 16). His successor in the part, whom the "gray beard"
(l. 18) of advancing years had now disqualified, cannot be identified;
but the "third man" (l. 21) is probably Ilyard Swanston, who, according
to Fleay (_Biog. Chron. of Drama_, vol. I, p. 60), was one of the
"King's men" from 1625 to 1642. His impersonation of Bussy is
favourably referred to by Edmund Gayton in his _Festivous Notes upon Don
Quixote_ (1654), p. 25 and his previous role of "Richard" (l. 23) may
have been that of Ricardo in Massinger's _Picture_, which he had played
in 1629 (cf. Phelps, _Geo. Chap._ p. 125). The earlier editors thought
that Charles Hart was here alluded to, but Wright in his _Historia
Histrionica_ states it was the part of the Duchess in Shirley's
_Cardinal_, licensed 1641, that first gave him any reputation. Hence he
cannot at this date have performed Bussy; his fame in the part was made
after the Restoration (cf. Introduction, p. xxv).
=5-6=, 1-33. =Fortune . . . port.= This opening speech of Bussy
illustrates the difficult compression of Chapman's style and the
diversion of his thought from strictly logical sequence by his excessive
use of simile. He begins (ll. 1-4) by emphasising the paradoxical
character of human affairs, in which only those escape poverty who are
abnormal, while it is among the necessitous that worthily typical
representatives of the race must be sought. The former class, under the
designation of "great men," are then (after a parenthetical comparison
with cedars waxing amidst tempests) likened to statuaries who are
satisfied if the exterior of the Colossus they are creating is
sufficiently imposing; they are then (by an awkward transition of the
imagery) likened to the statues themselves (l. 15) "heroique" in form
but "morter, flint, and lead" within. Chapman's meaning is here obvious
enough, but it is a singular canon of aesthetics that estimates the worth
of a statue by the materials out of which it is made. In l. 18 a new
thought is started, that of the transitoriness of life, and the
perishable nature of its gifts, and as the ocean-voyager needs a
stay-at-home pilot to steer him safely into port, so the adventurer in
"the waves of glassie glory" (ll. 29-30) is bidden look to "vertue" for
guidance to his desired haven--not exactly the conclusion to be expected
from the opening lines of the speech.
=6=, 23. =To put a girdle . . . world.= The editors all compare _Mid.
Night's Dream_, I, 1, 175, which Chapman probably had in mind.
=7=, 34. =in numerous state.= A play of words, apparently, on two senses
of the phrase: (1) the series of numbers, (2) a populous kingdom.
=8=, 59. =gurmundist.= The _N. E. D._ quotes no other example of the
form "gurmundist" for "gurmond" = "gourmand."
=9=, 86-87. =set my looks In an eternall brake:= keep my countenance
perpetually immoveable. A "brake" is a piece of framework for holding
something steady.
=15=, 187. =I am a poet.= This is historically true. A poem of some
length, _Stances faictes par M. de Bussy_, is quoted by Joubert in his
_Bussy D'Amboise_, pp. 205-09.
=15=, 194-95. =chaine And velvet jacket:= the symbols of a steward's
office.
=16=, 207. =his woodden dagger.= The Elizabethan jester carried the
wooden dagger or sword, which was often one of the properties of the
"Vice" in the later Moralities and the Interludes.
=17=, =Pyra.= Though this character is mentioned here and elsewhere
among the _Dramatis Personae_, she takes no part in the dialogue.
=17=, 2. _that English virgin:_ apparently Annable, who is the Duchess
of Guise's lady-in-waiting (cf. III, 2, 234-40).
=18=, 15. =what's that to:= what has that to do with.
=18=, 16-27. =Assure you . . . confusion to it.= With this encomium on
Elizabeth and her Court compare Crequi's account of Byron's compliments
to the Queen (_Byron's Conspiracie_, IV, 1).
=19=, 36. =Which we must not affect:= which change, however, we must not
desire to take place.
=19=, 39-43. =No question . . . as they.= The travelled Englishman's
affectation of foreign attire is a stock theme of Elizabethan satire.
Cf. (e. g.) _Merch. of Ven._ I, 2, 78-81.
=19=, 44. =travell.= A pun on the two senses, (1) journey, (2) labour,
the latter of which is now distinguished by the spelling "travail."
=21=, 85. =Tis leape yeare.= F. G. Fleay (_Biog. Chron._ I, 59)
considers that this refers "to the date of production, as Bussy's
introduction at Court was in 1569, not a Leap Year," and that it "fixes
the time of representation to 1604." See _Introduction_.
=22=, 110. =the groome-porters.= Chapman here transfers to the French
Court an official peculiar to the English Royal Household till his
abolition under George III. The function of the groom-porter was to
furnish cards and dice for all gaming at Court, and to decide disputes
arising at play.
=23=, 123. =the guiserd.= The play on words here is not clear; "guiserd"
may be a variant of "gizzard," in which case it would mean the Duke's
throat. This is more probable than a "jingling allusion . . . to
goose-herd or gozzard," which Dilke suggests.
=23=, 124. =are you blind of that side:= unguarded and assailable in
that direction.
=23=, 130. =Accius Naevius:= the augur who cut a whetstone in pieces in
presence of Tarquinius Priscus.
=23=, 133. =mate:= either _match_ or _put down_, _overcome_. The latter
sense is more probable, with a punning allusion to the use of the word
in chess, at which Guise seems to be engaged with the King. Cf. l. 184.
=23=, 135-36. =of the new edition:= of the recent creation. An allusion
to the lavish creation of knights by James, shortly after his accession.
=24=, 141-42. =y'ave cut too many throats.= An allusion to Guise's share
in the Massacre of St. Bartholomew. Contrast the references to the
episode in _The Revenge_, II, 1, 198-234.
=24=, 149. =the Knights ward.= Dilke thought that the allusion here was
to the "poor knights of Windsor," but it really refers to a part of the
"Counter" prison in London. Cf. _Eastward Hoe_, V, 2, 54, where Wolf
says of Sir Petronel Flash, "The knight will i' the Knights-Ward, doe
what we can, sir." (See Schelling's note.)
=24=, 163-64. =out a th' presence:= outside the presence of the
Sovereign.
=25=, 168. =like a rush.= An allusion to the custom, still prevalent in
Chapman's time, of strewing floors with rushes.
=25=, 178-79. =of the place The divers frames.= An obscure expression,
which may mean: the varied character in different places of the bed of
the sea.
=25=, 180-83. =Bristled . . . fome.= The imagery in these lines also
presents difficulty. D'Ambois's heart is likened to the sea, which,
once swollen into billows, will not sink into its original calm till it
is overspread by the crown or sheet of foam which the waves, after their
subsidence, leave behind.
=25=, 184. =You have the mate.= Cf. textual note on I, 1, 153, and note
on =23=, 133, p. 148.
=26=, 208. =a blanquet.= To toss D'Ambois in, as is plain from l. 212.
=26=, 211. =carrie it cleane:= comes off easily superior.
=27=, 237-38. =Your descants . . . this ground.= There is a complicated
play on words here. _Descant_ in music is the melodious accompaniment to
a simple theme, the _plainsong_ or _ground_. Hence arises the derived
meaning, _a variation on any theme_, _a comment_, often of a censorious
kind. This, as well as the original meaning, is implied here, while
_ground_ has, of course, its usual as well as its technical sense.
=28=, 243-44. =Ile be your ghost to haunt you.= May this be an early
reference to Banquo's ghost? _Macbeth_ was probably produced in 1606,
the year before _Bussy D'Ambois_ was printed.
=28=, 261. =musk-cats:= _civet-cats_, and hence, _scented persons_,
_fops_.
=28=, 262. =this priviledge.= The royal presence-chamber, though the
King has left it, is still regarded as inviolable.
=29=. =Henry, Guise, Montsurry and Attendants.= The Qq of 1607 and 1608,
instead of _Montsurry and Attendants_, read _Beaumond, Nuncius_.
_Nuncius_ is a mistake, as he does not enter till after l. 24.
_Beaumond_ is evidently a courtier, who speaks ll. 105-107 (_Such a life
. . . of men_), and who goes out with the King after l. 206. In 1641 and
later Qq it was apparently thought desirable to leave out this
"single-speech" character and transfer his words to Montsurry; but by an
oversight _Beau._ was left prefixed to the second half of l. 105, and
the S. D., _Exit Rex cum Beau._, was retained after l. 206. The editor
has therefore substituted _Mont._ for _Beau._ in either case. Montsurry
being thus present at the pardon of Bussy, the 1641 and later Qq leave
out ll. 1-50 of the next Scene wherein _inter alia_ Montsurry speaks of
the pardon as yet undecided, and Guise enters to announce it to him.
Dilke in his edition in 1814 thought _Beaumond_ a misprint for
_Beaupre_, who appears in other scenes, and whom he took to be a man,
instead of a woman. Hence he reads _Montsurry, Beaupre and Attendants_
both here and after l. 206. The other editors have not realized that
there is any discrepancy to be explained.
=29=, 12-13. =bruits it . . . healthfull:= proclaims it through the
world to be sound and wholesome.
=31=, 51-52. =Pyrrho's opinion . . . are one.= A sweeping
generalisation, which cannot be accepted as an interpretation of the
doctrines of the sceptical philosopher of Elis.
=31=, 54-58. =As Hector . . . speak.= The reference is to _Iliad_, VII,
54 ff., though Hector is there described as keeping back the Trojans
with his spear.
=32=, 60. =Ript up the quarrell:= explained the cause and origin of the
quarrel (Dilke).
=32=, 63-64. =conclude The others dangers:= might put an end to the
risks of their companions by making their single combat cover the whole
quarrel. _Conclude_ here unites the Elizabethan sense _include_ with the
ordinary meaning _finish_.
=32=, 77-80. =And then . . . never kill.= An anticipation, as Lamb and
others have pointed out, of Milton's description of angelic wounds,
_Par. Lost_, VI, 344-49.
=33=, 84-87. =Thrice pluckt . . . scap't.= The accumulation of personal
pronouns makes the interpretation somewhat difficult: thrice D'Ambois
plucked at it, and thrice drew on thrusts from Barrisor who darted
hither and thither like flame, and continued thrusting as D'Ambois
plucked; yet, incredible to relate, the latter escaped injury.
=33=, 90. =only made more horrid with his wound:= Barrisor being only
rendered fiercer by his wound. The construction is loose, as
grammatically the words should qualify D'Ambois.
=33=, 92. =redoubled in his danger:= thrusting himself into danger for
the second time. For this peculiar use of _redoubled_ cf. l. 190, "on my
knees redoubled," and note.
=33=, 94. =Arden.= Probably to be no more identified here with the
Warwickshire district of this name than in _As You Like It_. Ardennes
would be more appropriate on a Frenchman's lips, but the district
belongs to the realm of fancy as much as Armenia in l. 117.
=33=, 97. =he gan to nodde.= An anacoluthon. The construction should be
"begin to nodde" after "I have seene an oke" in l. 94, but the
intervening participial clauses produce irregularity. Similarily in l.
101 "he fell" should be "fall" and "hid" should be "hide."
=33=, 103-104. =Of ten set . . . Navarre.= The war between Henry III and
Henry of Navarre continued from 1587 to 1589, but the "ten set battles"
are without historical foundation.
=34=, 105. [=Montsurry.=] See note on stage direction at beginning of
the scene.
=34=, 108. =felt report:= probably, account related with feeling.
=34=, 121. =the treasure of his brow:= his horn.
=34=, 122. =shelter of a tree.= Unicorns were supposed to be worsted in
encounters by their adversaries sheltering behind trees, in which they
impaled themselves. Spenser, _F. Q._ II, 5, 10, describes how a lion
defeats a unicorn by this stratagem. Cf. _Jul. Caes._ II, 1, 303-04.
"He loves to hear
That unicorns may be betray'd with trees."
=34=, 128. =th' tw' other=, i. e. Pyrrhot and Melynell.
=35=, 130. =hunt Honour at the view.= A rare metaphorical application of
the technical phrase, "hunt at the view."
=35.= [=Exit Nuntius.=] The editor has inserted this, as the Qq do not
indicate when the Nuncius departs, and, with the entrance of Bussy,
there is no further need of him. =bare:= bareheaded.
=35=, 141-44. =If ever Nature . . . one.= Difficult lines, which may be
paraphrased: if ever Nature's bond maintained its strength, when
subjected to the severe test of bridging the distance between sovereign
and subject, both sprung from the same seed, now prove that in elevated
stations she can show her nobility.
=36=, 156. =that=, i. e. positive law.
=36=, 157. =prefixing:= settling beforehand.
=36=, 164. =this fact, though of justice:= this action, though done in
the name of justice.
=37=, 170. =he=, i. e. his enemy.
=37=, 175-76. =which . . . him:= which is more precious than a human
life, which is inferior in value to it, and which was rightly forfeited
to him through ill-doing.
=37=, 190. =This is a grace.= The grace or boon for which Bussy asks is
explained by him in ll. 193-203. "This" usually refers to something that
has gone before, =on my knees redoubled:= going down for the second time
on my knees--from which he had risen after l. 179.
=37=, 192. =And shall=, i. e. And which grace shall.
=38=, 198-204. =Let me . . . King indeed.= With this assertion of man's
original "Kingship" cf. _The Gentleman Usher_, V, 1.
And what's a prince? Had all been virtuous men,
There never had been prince upon the earth,
And so no subject: all men had been princes.
A virtuous man is subject to no prince,
But to his soul and honour.
=38.= [=Exit Rex cum Montsurry.=] See note on stage direction at
beginning of this scene.
=40=, 18. =Although she be my ante.= From these words we learn that
Beaupre is niece to the Duke and Duchess of Guise. Compare III, ii, 188,
and the reference to "my lady, your niece" in the passage in Qq 1607 and
1608 quoted in the textual note on III, ii, 233.
=42=, 49. =an agent for my bloud:= an instrument in the satisfaction of
my passions.
=42=, 57-58. =his retiring . . . aspiring:= his retirement to a position
of inferiority will satisfy my aspirations.
=43=, 70-71. =Wise wives . . . friend.= Tamyra ironically keeps up the
metaphor of the "two strings" in l. 66, and plays upon the double senses
of "firm" and "loose" in archery and morals.
=44=, 95. =as good cheap as it:= literally, on as advantageous terms as;
hence, with as little effort as, as readily as.
=45=, 108-10. =Whose there . . . quality.= Cf. _All Fools_, II, 1, p. 67
(Phelps).
While I sit like a well-taught writing-woman
Turning her eyes upon some work or picture,
Read in a book, or take a feigned nap,
While her kind lady takes one to her lap.
=45=, 117. =oportunities:= importunities, which Dilke wished to
substitute. But "opportunity" was used in this sense. Cf. _Mer. Wiv.
Wind._ III, 4, 20-2.
"Yet seeke my Fathers love, still seeke it, sir;
If opportunity and humblest suite
Cannot attain it, why then harke you hither."
=45=, 121-122. =as to their pardons . . . Parliaments.= The meaning
appears to be: as the exceptions they make, after Parliaments have
ceased to sit, are to the pardons they have granted.
=46=, 129. =part'st with victory:= comest off victoriously.
=48=, 165. =the Center:= the unmoved central point of the earth,
according to the Ptolemaic system.
=49=, 182. =cast . . . beene:= undress, as if I had never been watching
here. Tamyra here determines to go to bed, but afterwards (l. 242) she
returns.
=49=, 198. =the first orbe move.= An allusion to the _Primum Mobile_,
which, in the Ptolemaic system, was the tenth sphere "of a most pure and
cleare substance and without starres," which revolved in twenty-four
hours, and carried round in its course all the inner spheres.
=51=, 231-32. =If not . . . satisfi'd:= if she is not given opportunity
to dissemble or show petulance, she is not satisfied even if she gains
what she desires.
=56=, 20-30. =Sin . . . troth.= A characteristic illustration of how one
simile in Chapman's verse begets another, with little regard for logical
sequence. The "shadowes" with which sin frightens us are first compared
to the imaginary creatures into which fancy shapes the clouds; then sin
itself (relegated from an active to a passive part) is likened not to a
pure creation of the fancy, but to an exaggerated picture of a real
monster displayed by "policy," i. e. the craft which seeks to debar men
from their desires.
For the custom of exhibiting a rude painting of a curiosity, as a decoy
to sightseers, cf. _The Tempest_, II, 2, 29-31, "Were I in England now .
. . and had but this fish painted, not a holiday fool there but would
give a piece of silver."
=56=, 21. =in his truest valour:= if his valour be rightly estimated.
=56=, 33. =our three powers.= The vegetative, sensitive and reasoning
faculties.
=56-57=, 40-43. =Nor shall . . . wings.= Tamyra's "fame," which in l. 38
has been spoken of as a "jewell," is now likened to a fabulous winged
creature which is accorded free flight.
=57=, 44. =It rests as:= the secret remains as inviolable as if.
=58=, 69-71. =layes . . . oppos'd.= I am indebted to Dr. J. A. H. Murray
for the following interpretation of this passage: [Nature] brings our
powers into accordance with its own will or working, just as the stone
(laid by the builder) should be apposed or brought into accord with the
line, not the line (which is straight and not to be shifted) made to lie
along the stone.
=60=, 119. =greatnesse with him:= high place in his favour.
=62=, 13. =Boots of hay-ropes.= Bands of hay were sometimes wrapped
round the legs, to serve instead of boots. Cf. Ben Jonson's _Every Man
in his Humour_, I, 2. _Step._ But I have no boots . . . _Brainworm_. Why
a fine wisp of hay roll'd hard, Master Stephen.
=62=, 18. =a redhair'd man:= a deceiver, traitor; so called from the
representation of Judas in tapestries, and probably on the stage of the
Miracle plays, with red hair.
=63=, 23. =put them up:= start them from their cover.
=63=, 28. =That . . . clapdish:= That keeps regal state, though sprung
from beggary. A clapdish was a wooden dish with a lid, carried by
beggars and lepers, which they clapped to announce their approach.
=63=, 46. =Venting . . . Hebrew:= putting the best product of his
livings to the reverse of its intended use. Hebrew is read backwards.
=65=, 69. =that popular purple.= An allusion to the Duke's robe, which
was of royal purple, to impress the populace.
=65=, 76. =He's noblier borne.= "Noblier" has been here substituted for
"nobly." The parallel phrases in the preceding lines are all
comparatives, "better," "more," "greater," and Bussy, in the second half
of this line, cannot mean to deny that Guise is of noble birth.
=65=, 79. =Cardinall of Ambois.= The Cardinal Georges d'Amboise was in
reality Bussy's great-uncle.
=66=, 84. =great in faction:= active in promoting leagues.
=66=, 86-87. =Be a duke . . . field.= A play, of course, on the original
meaning of Duke, as _Dux_ or _leader_.
=67=, 108. =the Hermean rod:= the caduceus or rod of Hermes, with which
he parted two fighting serpents, whereupon they embraced and stuck to
the rod.
=69=, 144-47. =and as this . . . pride.= An allusion to the myth of the
giant Typhoeus who, according to one version, was created by Hera alone,
in anger at the birth of Pallas from the head of Zeus. He was killed by
Zeus with a flash of lighting, and was buried in Tartarus under Mt.
Etna.
=69=, 154. =make scapes to please advantage:= commit escapades, and
thereby give points against themselves.
=69=, 155-56. =women . . . candels:= women who make the worst
accomplices to men.
=70=, 157. =their women:= their waiting-women.
=71=, 187-88. =as far as an unkle may.= Guise is uncle to the lady
Beaupre. Cf. note on II, 2, 18.
=74=, 243-44. =Come . . . courted.= These words are whispered by
Monsieur to Pero. The rest of his speech is spoken aloud as if in
disgust at the rejection of advances made by him to Pero.
=74=, 244. =dry palm:= a sign of chastity.
=77=, 311. =I have the blind side of:= I can play on the weakness of.
=78=, 325. =engag'd in some sure plot:= involved in the toils of some
plot securely laid against him.
=78=, 330. =Train . . . wreak:= allure D'Ambois within reach of his
revenge.
=80=, 375. =angell of my life:= an allusion to the tutelary genius. For
a similar use of _angel_ cf. _Ant. and Cleop._ II, 3, 21.
=81=, 383. =rais'd without a circle.= If a necromancer, before raising a
spirit, drew a circle within which he stood, he was secure against its
power.
=82=, 406. =which I have still in thought:= which is always with me, as
far as my thoughts are concerned.
=84=, 445-46. =to force . . . estates.= With the punctuation adopted
_And . . . throats_ is a clause parenthetically inserted in the main
statement, and the meaning is: to get possession of estates by
foreclosing mortgages, and thus destroying their owners. The Qq have a
comma after _possessions_, and no brackets in the following line.
=84-85=, 448-49. =quarrell . . . Ajax.= A reference to the well-known
episode in Sophocles' _Ajax_.
=85=, 453. =make them of a peece:= make them complete.
=85=, 464-66. =which not to sooth . . . Thou eat'st.= An anacoluthon.
=85=, 465. =And glorifie . . . Hammon.= Probably an allusion to the
adoration of Alexander the Great as the son of Jupiter Ammon by the
priests of this originally AEthiopian deity, at Thebes in Upper Egypt, in
B. C. 331.
=86=, 473. =like a scrich-owle sing.= The screech of the owl was
supposed to be an omen of death to the hearer. Cf. _Macbeth_, II, 2,
3-4.
=87=, 500. =to that wall:= at the distance of that wall.
=87=, 507. =her breathing rock.= Dilke explains this as "the distaff
from whence she draws the thread of life," but though this is evidently
the meaning required, it is difficult to extract it from this obscure
phrase.
=87=, 510. =Defil'd . . . soule.= Another instance of confused imagery,
which yields no satisfactory meaning.
=89=, 28. =which=, sc. time.
=90=, 35. =princely mistresse:= the Duchess of Guise.
=90=, 39. =Your servant:= D'Ambois.
=90=, 52. =in high formes:= on stools of disgrace.
=91=, 55. =great eagles beak.= Cf. III, 2, 4.
=91=, 57. =her . . . liver.= A double allusion, as Dilke has pointed
out, to the story of Prometheus, and to the conception of the liver as
the seat of the emotions.
=92=, 77. =with a traine:= by a stratagem.
=93=, 84. =gushing.= Used here transitively, qualifying _laws_, and
governing _blood_.
=93=, 87. =bare . . . hammes:= the uncovered heads and cringing postures
of sycophants.
=93=, 98. =Armenian dragons.= Chapman is fond of locating fabulous
monsters in Armenia. Cf. II, 1, 118-19.
=94=, 115. =almighty AEther.= Probably a reminiscence of Virgil,
_Georg._ 2, 325, _pater omnipotens AEther_.
=94=, 120. =Nay, they are two.= Monsieur, while saying this, makes two
horns with his fingers.
=95=, 126. =a meere Cynthia:= a perfect moon-goddess.
=96=, 138. =The plague of Herod.= Cf. Acts XII, 23, "And he was eaten of
worms, and gave up the ghost."
=98=, 180. =thus, with his fingers.= Cf. note on l. 120.
=98=, 181-83. =comes . . . slew:= if he is the source of the blot on my
honour, it becomes a beauty, not a blemish, and proves that I posses the
same innocence that caused the death of.
=98=, 183. =Chymaera.= A fire-breathing monster, brought up by
Amisodarus, King of Caria. She was slain by Bellerophon. This Corinthian
prince, to purify himself from a murder he had committed, had fled to
the court of Proetus of Argos, whose wife, Anteia, fell in love with
him. On his rejection of her advances, she made false accusations
against him, whereupon Proetus sent him to his father-in-law, Iobates,
King of Lycia, with a sealed letter, requesting him to put him to death.
Iobates sent him to kill Chimaera, thinking he would be certain to perish
in the attempt. But mounted on the winged horse Pegasus, he killed her
from on high with his arrows.
=98=, 183-84. =rescued . . . Peleon.= Peleus, King of the Myrmidons,
during a visit to Iolcus, attracted the love of Astydameia, the wife of
Acastus. On his rejection of her proposals, she denounced him falsely to
her husband, who took him to hunt wild beasts on Mount Peleon, and when
he fell asleep through fatigue, concealed his sword, and left him alone
to be devoured. But he was saved by Cheiron, who restored him his sword.
=98=, 185. =the chaste Athenian prince:= Hippolytus, son of Theseus and
Hippolyta, with whom his step-mother Phaedra fell in love. On his
rejection of her advances, she accused him to Theseus, at whose prayer
Poseidon caused his destruction, by frightening his horses, when he was
driving along the seacoast, and overturning his chariot. Afterwards, on
the discovery of his innocence, Asclepius restored him to the upper
world.
=98=, 187. =Egean.= So the Qq, instead of "Augean."
=98=, 190. =where thou fear'st, are dreadfull:= inspirest terror even in
those of whom thou art afraid.
=98-99=, 192-94. =the serpent . . . and me.= A curious application of
the legend of armed men springing from the dragon's teeth sown by Jason.
=99=, 204. =feares his owne hand:= is afraid of the consequences of his
own handwriting.
=99=, 205-208. =papers hold . . . honors:= written documents often
contain the revelation of our true selves, and, though of no material
value, put the crown to our reputations.
=99-100=, 209-210. =and with . . . knowes:= and compare with its
contents the evidence of this my most intimate attendant.
=101=, 6. =trails hotly of him:= is hot upon his scent. _Him_ apparently
refers to _mischiefe_ in l. 4.
=102=, 25. =With . . . affrighted:= by which all things capable of
terror are frightened.
=103=, 32. =Epimethean.= Epimetheus, the brother of Prometheus, opened
Pandora's box, and let its evils loose among mankind.
=103=, 37-38. =Or stood . . . artillerie.= In the war of Zeus against
Cronos, the Cyclopes aided the former, who had released them from
Tartarus, by furnishing him with thunderbolts.
=103=, 47-48. =I will . . . spirit:= I will command a spirit, raised by
my art, to enlighten us.
=104=, 54. =Behemoth.= The editor has been unable to find any precedent
for Chapman's application of this name--which in the Book of Job denotes
the whale or hippopotamus--to the chief of the powers of darkness.
=104=, 55. =Asaroth.= Apparently a variant of _Ashtaroth_, the plural of
_Ashtoreth,_ the Phoenician moon-goddess; here mistakenly used for the
name of a male spirit.
=104.= =Cartophylax.= A post-classical Greek term for "guardian of
papers."
=106=, 97. =great in our command:= powerful in exercising command over
us.
=107-109=, 113-51. =There is . . . his soule.= The dialogue and action
here take place probably at the back of the stage, perhaps on the upper
stage, of which use is made in _The Tempest_, the _Spanish Tragedie_,
and other plays. The characters (as is evident from ll. 102-104) are
supposed to be far off, but rendered visible and audible to Tamyra and
D'Ambois by Behemoth's power.
=107=, 113. =a glasse of ink:= a mirror made of ink, i. e. the paper
with the proofs of Tamyra's unfaithfulness.
=107=, 116. =fames sepulchres:= the foulness beneath which her good name
is buried.
=107=, 120-21. =were . . . rarely:= were it never so uncommon, bear it
with as unexampled courage.
=109=, 156. =In her forc'd bloud.= Dilke is followed in the substitution
of _her_ for _his_. The allusion is evidently to the letter that Tamyra
afterwards writes to D'Ambois in her own blood. Cf. V, 1, 176-77.
=110=, 169-70. =Lest . . . abuse:= lest a furious outburst due to your
foreknowledge of the plot against us.
=111=, 185. =And . . . policy:= and the Monsieur's stratagems shall be
taken in the flank by my own.
=111=, 186. =Center.= Here and in l. 192 this word, though strictly
meaning the central point of the earth, seems used for the earth itself,
as the centre of the universe. For this use cf. Shaks. _Tro. and Cress._
I, 3, 85-86.
"The heavens themselves, the planets, and this center
Observe degree, priority, and place."
=111=, 191. =calme . . . ruine:= unsuspecting tranquillity previous to a
convulsion of the elements.
=113=, 17-18. =The stony . . . sleeper.= The thunderstone, or
thunderbolt, was supposed to have no power of harming any one who was
asleep, or who wore laurel leaves. Leigh, in his _Observations on the
First Twelve Caesars_ (1647), p. 43, says of Tiberius that "he feared
thunder exceedingly, and when the aire or weather was any thing
troubled, he even carried a chaplet or wreath of laurell about his neck,
because that as (Pliny reporteth) is never blasted with lightning."
=114=, 50. =determinate:= apparently used in the sense of _final_,
though the sense is rare, except as qualifying a word which implies
previous deliberation.
=115=, 55-56. =preventing . . . death:= anticipating the last blast that
is to kill those who live, and to give life anew to the dead.
=115=, 64. =Fame growes in going.= Borrowed from the _AEneid_, IV,
173-75, _Fama . . . viresque acquirit eundo._
=115=, 67-68. =come . . . lust.= The _syren_ is Tamyra; her song the
letter she is to write to her lover (cf. l. 75); Montsurry; band of
murderers the fatal _rocks_; and the _ruffin gally_, D'Ambois.
=115=, 69-71. =the nets . . . danc'd.= There is a play here upon _nets_
in the sense of wiles, and in its usual signification. To "dance," or
"march," or "hide" in a net was to delude oneself that one was acting
secretly (cf. _Henry V_, I, 4, 173, and _Span. Trag._ IV, 4, 118).
=116=, 84. =for all:= in spite of all.
=116=, 86. =their= should be, in grammatical sequence, "her," referring
to "a womans" in 83.
=116=, 91. =nor in humane consort:= nor do they find human fellowship.
The metaphor of the _wildernesse_ is still being carried on.
=118=, 128-30. =Where . . . cruelty:= in the same quarter [i. e. your
person] where all these bonds have been violated, they are preserved by
the infliction of just punishment, with some exhibition of the same
quintessence of cruelty that you have shown me.
=118=, 142. =Thus I expresse thee yet:= thus I give a further stroke to
my delineation of thee.
=118=, 143. =thy . . . yet:= the image of thy unnatural depravity is not
yet fully completed.
=118=, 145. =This other engine:= the rack, on which Montsurry's servants
place Tamyra. Cf. l. 157, "O let me downe, my lord."
=119=, 151-52. =O who . . . None but my lord and husband.= Tamyra thinks
that some evil spirit has taken her husband's shape, and cries to
Montsurry to appear and deliver her.
=119=, 161. =Now . . . stands still.= This statement of the leading
principle of the Copernican system, as a mere rhetorical paradox, is
remarkable.
=119-120=, 163-72. =The too huge . . . with hypocrisie.= In this curious
passage the earth is conceived of as a recumbent figure, which usually
lies face upwards to the sky. But the weight of her sins has caused her
to roll over, so that her back part now _braves_ heaven, while her face
is turned to the Antipodes; and all the deceitful appearances which she
has adopted through her cheating arts have come out in their true nature
on her back, so that her hypocrisy stands revealed.
=120=, 178. =he:= the Friar.
=120=, 181. =his.= We should expect a repetition of _her_ in l. 180.
_His_, however seems to be equivalent to _man's_, anticipating _man_ in
l. 182. Possibly we should read _this_.
=121=, 191. =In, Ile after.= These words are addressed to the body of
the Friar.
=122=, 20. =with terror:= inspiring terror in their enemies.
=123=, 28. =And . . . man:= And consider it, though left headless, as a
completely formed man.
=123=, 36. =vertuous treasurie:= stock of virtues.
=124=, 46-53. =Not so . . . mens hate.= An adaptation of Seneca's
_Agamemnon_, 64-72:
_Non sic Libycis Syrtibus aequor
Furit alternos volvere fluctus,
Non Euxini turget ab imis
Commota vadis unda, nivali
Vicina polo;
Ubi, caeruleis immunis aquis,
Lucida versat plaustra Bootes,
Ut praecipites regum casus
Fortuna rotat._
These lines, with those immediately before and after, are more loosely
adapted in Kyd's _Spanish Tragedie_, III, 1, 1-11.
=126=, 23. =this embodied shadow:= this spirit while it had bodily form.
=126=, 24-27. =With reminiscion . . . of art.= Cf. IV, 2, 158-61.
=127=, 41-53. =Terror of darknesse . . . greater light.= After Bussy's
statement in ll. 29-32 we should expect him to immediately summon _the
Prince of darknesse_, Behemoth. But ll. 41-46 are apparently addressed
to the sun-god, who is invoked to put to flight night and mystery. Then
as an alternative, in ll. 47-53, Behemoth, to whom darkness is as light,
is bidden appear. Dilke substitutes _oh_ for _or_ (the reading of all
Qq) at the beginning of l. 47. If this change be right, the invocation
commences at this line, and ll. 41-46 are merely a preliminary
rhetorical appeal for more illumination. But in this case there is an
incongruity between such an appeal and the summoning of the _Prince of
shades_, who sees best where darkness is thickest. Lamb in his
_Specimens_ retains the reading of the Qq, and says of the passage:
"This calling upon Light and Darkness for information, but, above all,
the description of the spirit--'threw his changed countenance headlong
into clouds'--is tremendous, to the curdling of the blood. I know
nothing in poetry like it."
=130=, 103. =all the signes:= i. e. of the Zodiac.
=131.= =Intrat Umbra Frier . . . Tamyra.= The Ghost of the Friar enters
and _discovers_, i. e. _reveals to view_, Tamyra, who since the close of
V, 1, has remained wrapped _in the arras_, or, as the variant stage
direction in A here puts it, _wrapt in a canapie_.
=131=, 9. =before he be revenged:= before vengeance is taken on him. The
reading of A, _engaged_, is perhaps (as Dilke suggests) preferable.
=133=, 27-28. =what . . . D'Amboys:= what bugbear, such as this, is not
afraid to visit D'Amboys, even in his sleep?
=134=, 45. =Will . . . here?= D'Ambois's sword fails to pierce the
_privy coat_ worn by the murderer. Cf. V, 2, 57.
=134=, 52. =That . . . resembled:= That was a successful artifice, and a
skilful impersonation.
=135=, 65. =enforce the spot:= emphasize the stain on your honour.
=136=, 82. =Then . . . fact:= then these teachers of divinity deal with
figments, not with realities.
=136=, 83-84. =Man . . . servant:= Man consists of two attached friends,
the body and the mind, of which the latter is swayed by the former, as a
lover by his mistress.
=136=, 90-93. =And if Vespasian . . . groomes.= Cf. Suetonius, _Life of
Vespasian_, Ch. 24. _Hic, quum super urgentem valetudinem creberrimo
frigidae aquae usu etiam intestina vitiasset, nec eo minus muneribus
imperatoriis ex consuetudine fungeretur, ut etiam legationes audiret
cubans, alvo repente usque ad defectionem soluta, Imperatorem, ait,
stantem mori oportere. Dumque consurgit, ac nititur, inter manus
sublevantium exstinctus est._
=137=, 100-108. =And haste . . . dwellers.= An adaptation of Seneca,
_Her. Oet._ 1518-1526:
_O decus mundi, radiate Titan,
Cujus ad primos Hecate vapores
Lassa nocturnae levat ora bigae,
Dic sub Aurora positis Sabaeis,
Dic sub Occasu positis Iberis,
Quique ferventi quatiuntur axe,
Quique sub plaustro patiuntur Ursae;
Dic ad aeternos, properare Manes
Herculem._
=137=, 110-111. =may . . . funerall:= may celebrate fittingly my
unworthy end with such a funeral volley as it deserves.
=138=, 135-40. =My sunne . . . bloud.= In these lines the _killing
spectacle_, the _prodigie_, of l. 134, and its effect are described.
Tamyra, the light of D'Ambois's life, with her reddened bosom and hands,
is likened to a sun whose beams have turned to blood. So far the imagery
is clear, but it is difficult to extract a satisfactory sense from what
follows. What do _Pindus and Ossa_ symbolize, and what exactly does
their _melting_ mean? This seems one of the few passages in the play
which really deserve Dryden's stricture for "looseness of expression and
gross hyperboles."
=139=, 146. =struck.= The Qq, and all editors, read _stuck_, but the
word seems inapplicable to a thunderbolt. The editor has conjectured
_struck_, which, with a minimum of change, gives the sense required.
=139=, 149 =Joine flames with Hercules.= Here the quartos of 1607 and
1608 contain the right reading. D'Ambois, who has met death in the
spirit of Hercules (cf. ll. 100-108), is now to share his translation to
the skies. For the description of Hercules as a star see Seneca, _Her.
Oet._ 1564-1581.
=142=, 211-14 =as . . . dies.= The reference is to the wax in the taper,
which retains in its _savour_ the mark of its origin in the hive, till
transient as life, it glances with the eye of a flame, and, so doing,
expires.
THE TEXT
_The Revenge of Bussy D'Ambois_ was printed in quarto in 1613 by T. S.
for John Helme. No reprint appeared till 1873, when it was included in
the edition of Chapman's Tragedies and Comedies published by J. Pearson.
The text of the quarto was reproduced, with the original spelling and
punctuation, but with a few errors. There have been two later editions
in modernized spelling, and with slight emendations, by R. H. Shepherd
in 1874, and W. L. Phelps in 1895.
In the present edition the text of the quarto has been reproduced, with
some additional emendations, and the original spelling has been
retained. As regards punctuation, the use of capital letters and
italics, and the division of the Acts into Scenes, the same methods have
been followed as in the case of _Bussy D'Ambois_.
THE
REVENGE
OF
_Bussy D'Ambois_.
A
TRAGEDIE
_As it hath beene often presented at the
priuate Play-house in the White Fryers._
Written
By GEORGE CHAPMAN, Gentleman.
[Illustration]
LONDON:
Printed by _T. S._ and are to be solde by IOHN HELME,
at his Shop in S. Dunstones Church-Yard,
in _Fleetstreet_. 1613.
SOURCES
The story of a plot by Bussy D'Ambois's kinsfolk to avenge his murder
is, in the main, of Chapman's own invention. But he had evidently read
an account similar to that given later by De Thou of the design
entertained for a time by Bussy's sister Renee (whom Chapman calls
Charlotte) and her husband, Baligny, to take vengeance on Montsurry.
Clermont D'Ambois is himself a fictitious character, but the episodes in
which he appears in Acts II-IV are drawn from the account of the
treacherous proceedings against the Count d'Auvergne in Edward
Grimeston's translation of Jean de Serres's _Inventaire General de
l'Histoire de France_. This narrative, however, is not by De Serres, but
by Pierre Matthieu, whose _Histoire de France_ was one of the sources
used by Grimeston for events later than 1598.
The portraiture of Clermont throughout the play as the high-souled
philosopher is inspired by Epictetus's delineation in his _Discourses_
of the ideal Stoic. But in his reluctance to carry out his duty of
revenge he is evidently modelled upon Hamlet. In Act V, Scene i, the
influence of Shakespeare's tragedy is specially manifest.
The Scenes in Act V relating to the assassination of Guise are based
upon Grimeston's translation of De Serres's _Inventaire General_.
The passages in Grimeston's volume which recount the Duke's murder, and
those which tell the story of the Count d'Auvergne, are reprinted as an
Appendix.
The frontispiece to this volume, the Chateau of La Coutanciere, at which
Bussy D'Ambois was killed, is reproduced from an illustration in A.
Joubert's _Louis de Clermont_.
TO THE RIGHT
VERTUOUS, AND
truely Noble Knight, Sr.
_Thomas Howard, &c._
_Sir_,
Since workes of this kinde have beene lately esteemed
worthy the patronage of some of our worthiest
Nobles, I have made no doubt to preferre this of mine
to your undoubted vertue and exceeding true noblesse,
as contayning matter no lesse deserving your reading, 5
and excitation to heroycall life, then any such late dedication.
Nor have the greatest Princes of Italie and other
countries conceived it any least diminution to their greatnesse
to have their names wing'd with these tragicke
plumes, and disperst by way of patronage through the 10
most noble notices of Europe.
Howsoever, therefore, in the scaenicall presentation it
might meete with some maligners, yet, considering even
therein it past with approbation of more worthy judgements,
the ballance of their side (especially being held 15
by your impartiall hand) I hope will to no graine abide
the out-weighing. And for the autenticall truth of eyther
person or action, who (worth the respecting) will expect
it in a poeme, whose subject is not truth, but things like
truth? Poore envious soules they are that cavill at truths 20
want in these naturall fictions: materiall instruction, elegant
and sententious excitation to vertue, and deflection
from her contrary, being the soule, lims, and limits of an
autenticall tragedie. But whatsoever merit of your full
countenance and favour suffers defect in this, I shall soone 25
supply with some other of more generall account; wherein
your right vertuous name made famous and preserved to
posteritie, your future comfort and honour in your present
acceptation and love of all vertuous and divine expression
may be so much past others of your rancke encreast, as 30
they are short of your judiciall ingenuitie, in their due
estimation.
For howsoever those ignoble and sowre-brow'd
worldlings are carelesse of whatsoever future or present
opinion spreads of them; yet (with the most divine 35
philosopher, if Scripture did not confirme it) I make it
matter of my faith, that we truely retaine an intellectuall
feeling of good or bad after this life, proportionably
answerable to the love or neglect we beare here to all
vertue and truely-humane instruction: in whose favour 40
and honour I wish you most eminent, and rest ever,
_Your true vertues
most true observer,
Geo. Chapman_.
THE ACTORS NAMES
_Henry_, the King.
_Monsieur_, his Brother.
_Guise_, D[uke].
_Renel_, a Marquesse.
_Montsureau_, an Earle.
_Baligny_, Lord Lieutenant [of Cambray].
_Clermont D'Ambois._
_Maillard._ }
_Challon._ } Captaines.
_Aumal._ }
_Espernone._
_Soissone._
_Perricot_, [An _Usher_.]
[A _Messenger._]
The _Guard._
_Souldiers._
_Servants._
{ _Bussy_.
{ _Monsieur_.
The ghost[s] of { _Guise_.
{ _Card. Guise_.
{ _Shattilion_.
_Countesse_ of Cambray.
_Tamyra_, wife to Montsureau.
_Charlotte [D'Ambois]_, wife to Baligny.
_Riova_, a Servant [to the Countesse].
[SCENE: _Paris, and in or near Cambrai_.]
The Revenge
of
Bussy D'Ambois
A
Tragedie
ACTUS PRIMI SCAENA PRIMA.
_A Room at the Court in Paris._]
_Enter Baligny, Renel._
_Baligny._ To what will this declining kingdome turne,
Swindging in every license, as in this
Stupide permission of brave D'Ambois Murther?
Murther made paralell with Law! Murther us'd
To serve the kingdome, given by sute to men 5
For their advancement! suffered scarcrow-like
To fright adulterie! what will policie
At length bring under his capacitie?
_Renel._ All things; for as, when the high births of Kings,
Deliverances, and coronations, 10
We celebrate with all the cities bels
Jangling together in untun'd confusion,
All order'd clockes are tyed up; so, when glory,
Flatterie, and smooth applauses of things ill,
Uphold th'inordinate swindge of downe-right power, 15
Justice, and truth that tell the bounded use,
Vertuous and well distinguisht formes of time,
Are gag'd and tongue-tide. But wee have observ'd
Rule in more regular motion: things most lawfull
Were once most royall; Kings sought common good, 20
Mens manly liberties, though ne'er so meane,
And had their owne swindge so more free, and more.
But when pride enter'd them, and rule by power,
All browes that smil'd beneath them, frown'd; hearts griev'd
By imitation; vertue quite was vanisht, 25
And all men studi'd selfe-love, fraud, and vice.
Then no man could be good but he was punisht.
Tyrants, being still more fearefull of the good
Then of the bad, their subjects vertues ever
Manag'd with curbs and dangers, and esteem'd 30
As shadowes and detractions to their owne.
_Bal._ Now all is peace, no danger, now what followes?
Idlenesse rusts us, since no vertuous labour
Ends ought rewarded; ease, securitie,
Now all the palme weares. Wee made warre before 35
So to prevent warre; men with giving gifts,
More then receiving, made our countrey strong;
Our matchlesse race of souldiers then would spend
In publike warres, not private brawles, their spirits;
In daring enemies, arm'd with meanest armes, 40
Not courting strumpets, and consuming birth-rights
In apishnesse and envy of attire.
No labour then was harsh, no way so deepe,
No rocke so steepe, but if a bird could scale it,
Up would our youth flie to. A foe in armes 45
Stirr'd up a much more lust of his encounter
Then of a mistresse never so be-painted.
Ambition then was onely scaling walles,
And over-topping turrets; fame was wealth;
Best parts, best deedes, were best nobilitie; 50
Honour with worth, and wealth well got or none.
Countries we wonne with as few men as countries:
Vertue subdu'd all.
_Ren._ Just: and then our nobles
Lov'd vertue so, they prais'd and us'd it to;
Had rather doe then say; their owne deedes hearing 55
By others glorified, then be so barraine
That their parts onely stood in praising others.
_Bal._ Who could not doe, yet prais'd, and envi'd not;
Civile behaviour flourisht; bountie flow'd;
Avarice to upland boores, slaves, hang-men banisht. 60
_Ren._ Tis now quite otherwise. But to note the cause
Of all these foule digressions and revolts
From our first natures, this tis in a word:
Since good arts faile, crafts and deceits are us'd:
Men ignorant are idle; idle men 65
Most practise what they most may doe with ease,
Fashion and favour; all their studies ayming
At getting money, which no wise man ever
Fed his desires with.
_Bal._ Yet now none are wise
That thinke not heavens true foolish, weigh'd with that. 70
Well, thou most worthy to be greatest Guise,
Make with thy greatnesse a new world arise.
Such deprest nobles (followers of his)
As you, my selfe, my lord, will finde a time
When to revenge your wrongs.
_Ren._ I make no doubt: 75
In meane time, I could wish the wrong were righted
Of your slaine brother in law, brave Bussy D'Ambois.
_Bal._ That one accident was made my charge.
My brother Bussy's sister (now my wife)
By no suite would consent to satisfie 80
My love of her with marriage, till I vow'd
To use my utmost to revenge my brother:
But Clermont D'Ambois (Bussy's second brother)
Had, since, his apparition, and excitement
To suffer none but his hand in his wreake; 85
Which hee hath vow'd, and so will needes acquite
Me of my vow made to my wife, his sister,
And undertake himselfe Bussy's revenge.
Yet loathing any way to give it act,
But in the noblest and most manly course, 90
If th'Earle dares take it, he resolves to send
A challenge to him, and my selfe must beare it;
To which deliverie I can use no meanes,
He is so barricado'd in his house,
And arm'd with guard still.
_Ren._ That meanes lay on mee, 95
Which I can strangely make. My last lands sale,
By his great suite, stands now on price with him,
And hee (as you know) passing covetous,
With that blinde greedinesse that followes gaine,
Will cast no danger where her sweete feete tread. 100
Besides, you know, his lady, by his suite
(Wooing as freshly as when first love shot
His faultlesse arrowes from her rosie eyes)
Now lives with him againe, and shee, I know,
Will joyne with all helps in her friends revenge. 105
_Bal._ No doubt, my lord, and therefore let me pray you
To use all speede; for so on needels points
My wifes heart stands with haste of the revenge,
Being (as you know) full of her brothers fire,
That shee imagines I neglect my vow; 110
Keepes off her kinde embraces, and still askes,
"When, when, will this revenge come? when perform'd
Will this dull vow be?" And, I vow to heaven,
So sternely, and so past her sexe she urges
My vowes performance, that I almost feare 115
To see her, when I have a while beene absent,
Not showing her, before I speake, the bloud
She so much thirsts for, freckling hands and face.
_Ren._ Get you the challenge writ, and looke from me
To heare your passage clear'd no long time after.
_Exit Ren[el]._ 120
_Bal._ All restitution to your worthiest lordship!
Whose errand I must carrie to the King,
As having sworne my service in the search
Of all such malecontents and their designes,
By seeming one affected with their faction 125
And discontented humours gainst the state:
Nor doth my brother Clermont scape my counsaile
Given to the King about his Guisean greatnesse,
Which (as I spice it) hath possest the King,
Knowing his daring spirit, of much danger 130
Charg'd in it to his person; though my conscience
Dare sweare him cleare of any power to be
Infected with the least dishonestie:
Yet that sinceritie, wee politicians
Must say, growes out of envie since it cannot 135
Aspire to policies greatnesse; and the more
We worke on all respects of kinde and vertue,
The more our service to the King seemes great,
In sparing no good that seemes bad to him:
And the more bad we make the most of good, 140
The more our policie searcheth, and our service
Is wonder'd at for wisedome and sincerenesse.
Tis easie to make good suspected still,
Where good, and God, are made but cloakes for ill.
[Sidenote: _Enter Henry, Monsieur, Guise, Clerm[ont], Espernone,
Soisson. Monsieur taking leave of the King._]
See Monsieur taking now his leave for Brabant; 145
The Guise & his deare minion, Clermont D'Ambois,
Whispering together, not of state affaires,
I durst lay wagers, (though the Guise be now
In chiefe heate of his faction) but of some thing
Savouring of that which all men else despise, 150
How to be truely noble, truely wise.
_Monsieur._ See how hee hangs upon the eare of Guise,
Like to his jewell!
_Epernon._ Hee's now whisp'ring in
Some doctrine of stabilitie and freedome,
Contempt of outward greatnesse, and the guises 155
That vulgar great ones make their pride and zeale,
Being onely servile traines, and sumptuous houses,
High places, offices.
_Mons._ Contempt of these
Does he read to the Guise? Tis passing needfull,
And hee, I thinke, makes show t'affect his doctrine. 160
_Ep._ Commends, admires it--
_Mons._ And pursues another.
Tis fine hypocrisie, and cheape, and vulgar,
Knowne for a covert practise, yet beleev'd
By those abus'd soules that they teach and governe
No more then wives adulteries by their husbands, 165
They bearing it with so unmov'd aspects,
Hot comming from it, as twere not [at] all,
Or made by custome nothing. This same D'Ambois
Hath gotten such opinion of his vertues,
Holding all learning but an art to live well, 170
And showing hee hath learn'd it in his life,
Being thereby strong in his perswading others,
That this ambitious Guise, embracing him,
Is thought t'embrace his vertues.
_Ep._ Yet in some
His vertues are held false for th'others vices: 175
For tis more cunning held, and much more common,
To suspect truth then falshood: and of both
Truth still fares worse, as hardly being beleev'd,
As tis unusuall and rarely knowne.
_Mons._ Ile part engendring vertue. Men affirme, 180
Though this same Clermont hath a D'Ambois spirit,
And breathes his brothers valour, yet his temper
Is so much past his that you cannot move him:
Ile try that temper in him.--Come, you two
Devoure each other with your vertues zeale, 185
And leave for other friends no fragment of yee:
I wonder, Guise, you will thus ravish him
Out of my bosome, that first gave the life
His manhood breathes spirit, and meanes, and luster.
What doe men thinke of me, I pray thee, Clermont? 190
Once give me leave (for tryall of that love
That from thy brother Bussy thou inherit'st)
T'unclaspe thy bosome.
_Clermont._ As how, sir?
_Mons._ Be a true glasse to mee, in which I may
Behold what thoughts the many-headed beast 195
And thou thy selfe breathes out concerning me,
My ends and new upstarted state in Brabant,
For which I now am bound, my higher aymes
Imagin'd here in France: speake, man, and let
Thy words be borne as naked as thy thoughts. 200
O were brave Bussy living!
_Cler._ Living, my lord!
_Mons._ Tis true thou art his brother, but durst thou
Have brav'd the Guise; mauger his presence, courted
His wedded lady; emptied even the dregs
Of his worst thoughts of mee even to my teeth; 205
Discern'd not me, his rising soveraigne,
From any common groome, but let me heare
My grossest faults, as grosse-full as they were?
Durst thou doe this?
_Cler._ I cannot tell. A man
Does never know the goodnesse of his stomacke 210
Till hee sees meate before him. Were I dar'd,
Perhaps, as he was, I durst doe like him.
_Mons._ Dare then to poure out here thy freest soule
Of what I am.
_Cler._ Tis stale, he tolde you it.
_Mons._ He onely jested, spake of splene and envie; 215
Thy soule, more learn'd, is more ingenuous,
Searching, judiciall; let me then from thee
Heare what I am.
_Cler._ What but the sole support,
And most expectant hope of all our France,
The toward victor of the whole Low Countryes? 220
_Mons._ Tush, thou wilt sing encomions of my praise!
Is this like D'Ambois? I must vexe the Guise,
Or never looke to heare free truth. Tell me,
For Bussy lives not; hee durst anger mee,
Yet, for my love, would not have fear'd to anger 225
The King himselfe. Thou understand'st me, dost not?
_Cler._ I shall my lord, with studie.
_Mons._ Dost understand thy selfe? I pray thee tell me,
Dost never search thy thoughts, what my designe
Might be to entertaine thee and thy brother? 230
What turne I meant to serve with you?
_Cler._ Even what you please to thinke.
_Mons._ But what thinkst thou?
Had I no end in't, think'st?
_Cler._ I thinke you had.
_Mons._ When I tooke in such two as you two were,
A ragged couple of decaid commanders, 235
When a French-crowne would plentifully serve
To buy you both to any thing i'th'earth--
_Cler._ So it would you.
_Mons._ Nay bought you both out-right,
You and your trunkes--I feare me, I offend thee.
_Cler._ No, not a jot.
_Mons._ The most renowmed souldier, 240
Epaminondas (as good authors say)
Had no more suites then backes, but you two shar'd
But one suite twixt you both, when both your studies
Were not what meate to dine with, if your partridge,
Your snipe, your wood-cocke, larke, or your red hering, 245
But where to begge it; whether at my house,
Or at the Guises (for you know you were
Ambitious beggars) or at some cookes-shop,
T'eternize the cookes trust, and score it up.
Dost not offend thee?
_Cler._ No, sir. Pray proceede. 250
_Mons._ As for thy gentry, I dare boldly take
Thy honourable othe: and yet some say
Thou and thy most renowmed noble brother
Came to the Court first in a keele of sea-coale.
Dost not offend thee?
_Cler._ Never doubt it, sir. 255
_Mons._ Why doe I love thee, then? Why have I rak'd thee
Out of the dung-hill? cast my cast ward-robe on thee?
Brought thee to Court to, as I did thy brother?
Made yee my sawcy bon companions?
Taught yee to call our greatest Noblemen 260
By the corruption of their names--Jack, Tom?
Have I blowne both for nothing to this bubble?
Though thou art learn'd, thast no enchanting wit;
Or, were thy wit good, am I therefore bound
To keepe thee for my table?
_Cler._ Well, sir, 'twere 265
A good knights place. Many a proud dubb'd gallant
Seekes out a poore knights living from such emrods.
[_Mons._] Or what use else should I designe thee to?
Perhaps you'll answere me--to be my pander.
_Cler._ Perhaps I shall.
_Mons._ Or did the slie Guise put thee 270
Into my bosome t'undermine my projects?
I feare thee not; for, though I be not sure
I have thy heart, I know thy braine-pan yet
To be as emptie a dull piece of wainscot
As ever arm'd the scalpe of any courtier; 275
A fellow onely that consists of sinewes;
Meere Swisser, apt for any execution.
_Cler._ But killing of the King!
_Mons._ Right: now I see
Thou understand'st thy selfe.
_Cler._ I, and you better.
You are a Kings sonne borne.
_Mons._ Right.
_Cler._ And a Kings brother. 280
_Mons._ True.
_Cler._ And might not any foole have beene so too,
As well as you?
_Mons._ A poxe upon you!
_Cler._ You did no princely deedes
Ere you were borne (I take it) to deserve it; 285
Nor did you any since that I have heard;
Nor will doe ever any, as all thinke.
_Mons._ The Divell take him! Ile no more of him.
_Guise._ Nay: stay, my lord, and heare him answere you.
_Mons._ No more, I sweare. Farewell.
_Ex[eunt] Mons[ieur], Esper[none], Soiss[on]._
_Gui._ No more! Ill fortune! 290
I would have given a million to have heard
His scoffes retorted, and the insolence
Of his high birth and greatnesse (which were never
Effects of his deserts, but of his fortune)
Made show to his dull eyes beneath the worth 295
That men aspire to by their knowing vertues,
Without which greatnesse is a shade, a bubble.
_Cler._ But what one great man dreames of that but you?
All take their births and birth-rights left to them
(Acquir'd by others) for their owne worths purchase, 300
When many a foole in both is great as they:
And who would thinke they could winne with their worths
Wealthy possessions, when, wonne to their hands,
They neyther can judge justly of their value,
Nor know their use? and therefore they are puft 305
With such proud tumours as this Monsieur is,
Enabled onely by the goods they have
To scorne all goodnesse: none great fill their fortunes;
But as those men that make their houses greater,
Their housholds being lesse, so Fortune raises 310
Huge heapes of out-side in these mightie men,
And gives them nothing in them.
_Gui._ True as truth:
And therefore they had rather drowne their substance
In superfluities of brickes and stones
(Like Sysiphus, advancing of them ever, 315
And ever pulling downe) then lay the cost
Of any sluttish corner on a man,
Built with Gods finger, and enstil'd his temple.
_Bal._ Tis nobly said, my lord.
_Gui._ I would have these things
Brought upon stages, to let mightie misers 320
See all their grave and serious miseries plaid,
As once they were in Athens and olde Rome.
_Cler._ Nay, we must now have nothing brought on stages,
But puppetry, and pide ridiculous antickes:
Men thither come to laugh, and feede fool-fat, 325
Checke at all goodnesse there, as being prophan'd:
When, wheresoever goodnesse comes, shee makes
The place still sacred, though with other feete
Never so much tis scandal'd and polluted.
Let me learne anything that fits a man, 330
In any stables showne, as well as stages.
_Bal._ Why, is not all the world esteem'd a stage?
_Cler._ Yes, and right worthily; and stages too
Have a respect due to them, if but onely
For what the good Greeke moralist sayes of them: 335
"Is a man proud of greatnesse, or of riches?
Give me an expert actor, Ile shew all,
That can within his greatest glory fall.
Is a man fraid with povertie and lownesse?
Give me an actor, Ile shew every eye 340
What hee laments so, and so much doth flye,
The best and worst of both." If but for this then,
To make the proudest out-side that most swels
With things without him, and above his worth,
See how small cause hee has to be so blowne up; 345
And the most poore man, to be griev'd with poorenesse,
Both being so easily borne by expert actors,
The stage and actors are not so contemptfull
As every innovating Puritane,
And ignorant sweater out of zealous envie 350
Would have the world imagine. And besides
That all things have been likened to the mirth
Us'd upon stages, and for stages fitted,
The splenative philosopher, that ever
Laught at them all, were worthy the enstaging. 355
All objects, were they ne'er so full of teares,
He so conceited that he could distill thence
Matter that still fed his ridiculous humour.
Heard he a lawyer, never so vehement pleading,
Hee stood and laught. Heard hee a trades-man swearing, 360
Never so thriftily selling of his wares,
He stood and laught. Heard hee an holy brother,
For hollow ostentation, at his prayers
Ne'er so impetuously, hee stood and laught.
Saw hee a great man never so insulting, 365
Severely inflicting, gravely giving lawes,
Not for their good, but his, hee stood and laught.
Saw hee a youthfull widow
Never so weeping, wringing of her hands
For her lost lord, still the philosopher laught. 370
Now whether hee suppos'd all these presentments
Were onely maskeries, and wore false faces,
Or else were simply vaine, I take no care;
But still hee laught, how grave soere they were.
_Gui._ And might right well, my Clermont; and for this 375
Vertuous digression we will thanke the scoffes
Of vicious Monsieur. But now for the maine point
Of your late resolution for revenge
Of your slaine friend.
_Cler._ I have here my challenge,
Which I will pray my brother Baligny 380
To beare the murtherous Earle.
_Bal._ I have prepar'd
Meanes for accesse to him, through all his guard.
_Gui._ About it then, my worthy Baligny,
And bring us the successe.
_Bal._ I will, my lord. _Exeunt._
LINENOTES:
_Enter Henry . . . King_. Placed by editor after 144
instead of 145, as in Q. _Soisson_. Ed.; Q, Foisson.
167 _at_. Added by ed.
174 _t'embrace_. Ed.; Q, t'mbrace.
260 _Noblemen_. Two words in Q.
268 _Mons_. Q omits; added in MS. in one of the copies
in the Brit. Mus.
278-284 The lines are broken in the Q at _King_, _see_,
_selfe_, _better_, _Right_, _True_, _too_, _upon
you_, _deedes_.
285 _you were_. Shepherd, Phelps; Q, you're.
335 _moralist_. Shepherd, Phelps; Q, Moralists.
359-61 _Heard . . . wares_. So punctuated by ed.; Q, Heard
hee a trades-man swearing | Never so thriftily
(selling of his wares).
[SCAENA SECUNDA.
_A Room in Montsurry's house._]
_Tamyra sola._
_Tamyra._ Revenge, that ever red sitt'st in the eyes
Of injur'd ladies, till we crowne thy browes
With bloudy lawrell, and receive from thee
Justice for all our honours injurie;
Whose wings none flye that wrath or tyrannie 5
Have ruthlesse made and bloudy, enter here,
Enter, O enter! and, though length of time
Never lets any scape thy constant justice,
Yet now prevent that length. Flye, flye, and here
Fixe thy steele foot-steps; here, O here, where still 10
Earth (mov'd with pittie) yeelded and embrac'd
My loves faire figure, drawne in his deare bloud,
And mark'd the place, to show thee where was done
The cruell'st murther that ere fled the sunne.
O Earth! why keep'st thou not as well his spirit, 15
To give his forme life? No, that was not earthly;
That (rarefying the thinne and yeelding ayre)
Flew sparkling up into the sphaere of fire
Whence endlesse flames it sheds in my desire.
Here be my daily pallet; here all nights 20
That can be wrested from thy rivals armes,
O my deare Bussy, I will lye, and kisse
Spirit into thy bloud, or breathe out mine
In sighes, and kisses, and sad tunes to thine. _She sings._
_Enter Montsurry._
_Montsurry._ Still on this hant? Still shall adulterous bloud 25
Affect thy spirits? Thinke, for shame, but this,
This bloud, that cockatrice-like thus thou brood'st,
To dry is to breede any quench to thine.
And therefore now (if onely for thy lust
A little cover'd with a vaile of shame) 30
Looke out for fresh life, rather then witch-like
Learne to kisse horror, and with death engender.
Strange crosse in nature, purest virgine shame
Lies in the bloud as lust lyes; and together
Many times mixe too; and in none more shamefull 35
Then in the shamefac't. Who can then distinguish
Twixt their affections; or tell when hee meetes
With one not common? Yet, as worthiest poets
Shunne common and plebeian formes of speech,
Every illiberall and affected phrase, 40
To clothe their matter, and together tye
Matter and forme with art and decencie;
So worthiest women should shunne vulgar guises,
And though they cannot but flye out for change,
Yet modestie, the matter of their lives, 45
Be it adulterate, should be painted true
With modest out-parts; what they should doe still
Grac'd with good show, though deedes be ne'er so ill.
_Tamy._ That is so farre from all yee seeke of us
That (though your selves be common as the ayre) 50
We must not take the ayre, wee must not fit
Our actions to our owne affections:
But as geometricians (you still say)
Teach that no lines, nor superficies,
Doe move themselves, but still accompanie 55
The motions of their bodies; so poore wives
Must not pursue, nor have their owne affections,
But to their husbands earnests, and their jests,
To their austerities of lookes, and laughters,
(Though ne'er so foolish and injurious) 60
Like parasites and slaves, fit their disposures.
_Mont._ I usde thee as my soule, to move and rule me.
_Tamy._ So said you, when you woo'd. So souldiers tortur'd
With tedious sieges of some wel-wall'd towne,
Propound conditions of most large contents, 65
Freedome of lawes, all former government;
But having once set foote within the wals,
And got the reynes of power into their hands,
Then doe they tyrannize at their owne rude swindges,
Seaze all their goods, their liberties, and lives, 70
And make advantage, and their lusts, their lawes.
_Mont._ But love me, and performe a wifes part yet,
With all my love before, I sweare forgivenesse.
_Tamy._ Forgivenesse! that grace you should seeke of mee:
These tortur'd fingers and these stab'd-through armes 75
Keepe that law in their wounds yet unobserv'd,
And ever shall.
_Mont._ Remember their deserts.
_Tam._ Those with faire warnings might have beene reform'd,
Not these unmanly rages. You have heard
The fiction of the north winde and the sunne, 80
Both working on a traveller, and contending
Which had most power to take his cloake from him:
Which when the winde attempted, hee roar'd out
Outragious blasts at him to force it off,
That wrapt it closer on: when the calme sunne 85
(The winde once leaving) charg'd him with still beames,
Quiet and fervent, and therein was constant,
Which made him cast off both his cloake and coate;
Like whom should men doe. If yee wish your wives
Should leave dislik'd things, seeke it not with rage, 90
For that enrages; what yee give, yee have:
But use calme warnings, and kinde manly meanes,
And that in wives most prostitute will winne
Not onely sure amends, but make us wives
Better then those that ne'er led faultie lives. 95
_Enter a Souldier._
_Soldier._ My lord.
_Mont._ How now; would any speake with me?
_Sold._ I, sir.
_Mont._ Perverse, and traiterous miscreant!
Where are your other fellowes of my guard?
Have I not told you I will speake with none
But Lord Renel?
_Sold._ And it is hee that stayes you. 100
_Mont._ O, is it he? Tis well: attend him in. [_Exit Soldier._]
I must be vigilant; the Furies haunt mee.
Doe you heare, dame?
_Enter Renel, with the Souldier._
_Renel [aside, to the Soldier]._ Be true now, for your ladies
injur'd sake,
Whose bountie you have so much cause to honour: 105
For her respect is chiefe in this designe,
And therefore serve it; call out of the way
All your confederate fellowes of his guard,
Till Monsieur Baligny be enter'd here.
_Sold._ Upon your honour, my lord shall be free 110
From any hurt, you say?
_Ren._ Free as my selfe. Watch then, and cleare his entrie.
_Sold._ I will not faile, my lord. _Exit Souldier._
_Ren._ God save your lordship!
_Mont._ My noblest Lord Renel! past all men welcome!
Wife, welcome his lordship. _Osculatur._
_Ren._ [_to Tam._] I much joy 115
In your returne here.
_Tamy._ You doe more then I.
_Mont._ Shee's passionate still, to thinke we ever parted
By my too sterne injurious jelousie.
_Ren._ Tis well your lordship will confesse your errour
In so good time yet.
_Enter Baligny, with a challenge._
_Mont._ Death! who have wee here? 120
Ho! Guard! Villaines!
_Baligny._ Why exclaime you so?
_Mont._ Negligent trayters! Murther, murther, murther!
_Bal._ Y'are mad. Had mine entent beene so, like yours,
It had beene done ere this.
_Ren._ Sir, your intent,
And action too, was rude to enter thus. 125
_Bal._ Y'are a decaid lord to tell me of rudenesse,
As much decaid in manners as in meanes.
_Ren._ You talke of manners, that thus rudely thrust
Upon a man that's busie with his wife!
_Bal._ And kept your lordship then the dore?
_Ren._ The dore! 130
_Mont._ Sweet lord, forbeare. Show, show your purpose, sir,
To move such bold feete into others roofes.
_Bal._ This is my purpose, sir; from Clermont D'Ambois
I bring this challenge.
_Mont._ Challenge! Ile touch none.
_Bal._ Ile leave it here then.
_Ren._ Thou shall leave thy life first. 135
_Mont._ Murther, murther!
_Ren._ Retire, my lord; get off.
_They all fight and Bal[igny] drives in Mont[surry]._
Hold, or thy death shall hold thee. Hence, my lord!
_Bal._ There lye the chalenge. _Exit Mon[tsurry]._
_Ren._ Was not this well handled?
_Bal._ Nobly, my lord. All thankes. _Exit Bal[igny]._
_Tamy._ Ile make him reade it.
_Exit Tamy[ra]._
_Ren._ This was a sleight well maskt. O what is man, 140
Unlesse he be a politician! _Exit._
_Finis Actus primi._
LINENOTES:
4 _honours_. Emended by Phelps; Q, humors.
_Enter Montsurry._ Emended by all editors; Q,
Monsieur.
28 _dry_. Emended by all editors; Q, dye.
52 _affections_. Q, affectons.
62 _Mont._ Emended here, and in the stage-directions to
the end of the Scene, by Shepherd, Phelps; Q, _Mons._
100 _it is_. Ed.; Q, tis.
115-16. Broken in Q at _lordship_, _here_, _I_.
123 _Y'are_. Emended by Shepherd, Phelps; Q, Ye'are.
134-36. Broken in Q at first _challenge_, _then_, _murther_,
_get off_.
ACTUS SECUNDI SCAENA PRIMA.
[_A Room at the Court._]
_Henry, Baligny._
_Henry._ Come, Baligny, we now are private; say,
What service bring'st thou? make it short; the Guise
(Whose friend thou seem'st) is now in Court, and neare,
And may observe us.
_Baligny._ This, sir, then, in short.
The faction of the Guise (with which my policie, 5
For service to your Highnesse, seemes to joyne)
Growes ripe, and must be gather'd into hold;
Of which my brother Clermont being a part
Exceeding capitall, deserves to have
A capitall eye on him. And (as you may 10
With best advantage, and your speediest charge)
Command his apprehension: which (because
The Court, you know, is strong in his defence)
Wee must aske country swindge and open fields.
And therefore I have wrought him to goe downe 15
To Cambray with me (of which government
Your Highnesse bountie made mee your lieutenant),
Where when I have him, I will leave my house,
And faine some service out about the confines;
When, in the meane time, if you please to give 20
Command to my lieutenant, by your letters,
To traine him to some muster, where he may
(Much to his honour) see for him your forces
Put into battaile, when hee comes, hee may
With some close stratageme be apprehended: 25
For otherwise your whole powers there will faile
To worke his apprehension: and with that
My hand needes never be discern'd therein.
_Hen._ Thankes, honest Baligny.
_Bal._ Your Highnesse knowes
I will be honest, and betray for you 30
Brother and father; for I know (my lord)
Treacherie for Kings is truest loyaltie,
Nor is to beare the name of treacherie,
But grave, deepe policie. All acts that seeme
Ill in particular respects are good 35
As they respect your universal rule:
As in the maine sway of the Universe
The supreame Rectors generall decrees,
To guard the mightie globes of earth and heaven,
Since they make good that guard to preservation 40
Of both those in their order and first end,
No mans particular (as hee thinkes) wrong
Must hold him wrong'd; no, not though all mens reasons,
All law, all conscience, concludes it wrong.
Nor is comparison a flatterer 45
To liken you here to the King of Kings;
Nor any mans particular offence
Against the worlds sway, to offence at yours
In any subject; who as little may
Grudge at their particular wrong, if so it seeme 50
For th'universall right of your estate,
As, being a subject of the worlds whole sway
As well as yours, and being a righteous man
To whom heaven promises defence, and blessing,
Brought to decay, disgrace, and quite defencelesse, 55
Hee may complaine of heaven for wrong to him.
_Hen._ Tis true: the simile at all parts holds,
As all good subjects hold, that love our favour.
_Bal._ Which is our heaven here; and a miserie
Incomparable, and most truely hellish, 60
To live depriv'd of our Kings grace and countenance,
Without which best conditions are most cursed:
Life of that nature, howsoever short,
Is a most lingering and tedious life;
Or rather no life, but a languishing, 65
And an abuse of life.
_Hen._ Tis well conceited.
_Bal._ I thought it not amisse to yeeld your Highness
A reason of my speeches; lest perhaps
You might conceive I flatter'd: which (I know)
Of all ils under heaven you most abhorre. 70
_Hen._ Still thou art right, my vertuous Baligny,
For which I thanke and love thee. Thy advise
Ile not forget. Haste to thy government,
And carry D'Ambois with thee. So farewell. _Exit._
_Bal._ Your Majestie fare ever like it selfe. 75
_Enter Guise._
_Guise._ My sure friend Baligny!
_Bal._ Noblest of princes!
_Gui._ How stands the state of Cambray?
_Bal._ Strong, my lord,
And fit for service: for whose readinesse
Your creature, Clermont D'Ambois, and my selfe
Ride shortly downe.
_Gui._ That Clermont is my love; 80
France never bred a nobler gentleman
For all parts; he exceeds his brother Bussy.
_Bal._ I, my lord?
_Gui._ Farre: because (besides his valour)
Hee hath the crowne of man and all his parts,
Which Learning is; and that so true and vertuous 85
That it gives power to doe as well as say
What ever fits a most accomplisht man;
Which Bussy, for his valours season, lackt;
And so was rapt with outrage oftentimes
Beyond decorum; where this absolute Clermont, 90
Though (onely for his naturall zeale to right)
Hee will be fiery, when hee sees it crost,
And in defence of it, yet when he lists
Hee can containe that fire, as hid in embers.
_Bal._ No question, hee's a true, learn'd gentleman. 95
_Gui._ He is as true as tides, or any starre
Is in his motion; and for his rare learning,
Hee is not (as all else are that seeke knowledge)
Of taste so much deprav'd that they had rather
Delight and satisfie themselves to drinke 100
Of the streame troubled, wandring ne'er so farre
From the cleare fount, then of the fount it selfe.
In all, Romes Brutus is reviv'd in him,
Whom hee of industry doth imitate;
Or rather, as great Troys Euphorbus was 105
After Pithagoras, so is Brutus, Clermont.
And, were not Brutus a conspirator--
_Bal._ Conspirator, my lord! Doth that empaire him?
Caesar beganne to tyrannize; and when vertue,
Nor the religion of the Gods, could serve 110
To curbe the insolence of his proud lawes,
Brutus would be the Gods just instrument.
What said the Princesse, sweet Antigone,
In the grave Greeke tragedian, when the question
Twixt her and Creon is for lawes of Kings? 115
Which when he urges, shee replies on him
Though his lawes were a Kings, they were not Gods;
Nor would shee value Creons written lawes
With Gods unwrit edicts, since they last not
This day and the next, but every day and ever, 120
Where Kings lawes alter every day and houre,
And in that change imply a bounded power.
_Gui._ Well, let us leave these vaine disputings what
Is to be done, and fall to doing something.
When are you for your government in Cambray? 125
_Bal._ When you command, my lord.
_Gui._ Nay, that's not fit.
Continue your designements with the King,
With all your service; onely, if I send,
Respect me as your friend, and love my Clermont.
_Bal._ Your Highnesse knowes my vowes.
_Gui._ I, tis enough. 130
_Exit Guise. Manet Bal[igny]._
[Sidenote: +Amechanon de pantos+, &c.
_Impossible est viri cognoscere mentem ac voluntatem, priusquam in
Magistratibus apparet._
Sopho. _Antig._]
_Bal._ Thus must wee play on both sides, and thus harten
In any ill those men whose good wee hate.
Kings may doe what they list, and for Kings, subjects,
Eyther exempt from censure or exception;
For, as no mans worth can be justly judg'd 135
But when he shines in some authoritie,
So no authoritie should suffer censure
But by a man of more authoritie.
Great vessels into lesse are emptied never,
There's a redoundance past their continent ever. 140
These _virtuosi_ are the poorest creatures;
For looke how spinners weave out of themselves
Webs, whose strange matter none before can see;
So these, out of an unseene good in vertue,
Make arguments of right and comfort in her, 145
That clothe them like the poore web of a spinner.
_Enter Clermont._
_Clermont._ Now, to my challenge. What's the place, the weapon?
_Bal._ Soft, sir! let first your challenge be received.
Hee would not touch, nor see it.
_Cler._ Possible!
How did you then?
_Bal._ Left it, in his despight. 150
But when hee saw mee enter so expectlesse,
To heare his base exclaimes of "murther, murther,"
Made mee thinke noblesse lost, in him quicke buried.
[Sidenote: _Quo mollius degunt, eo servilius._
Epict.]
_Cler._ They are the breathing sepulchres of noblesse:
No trulier noble men then lions pictures, 155
Hung up for signes, are lions. Who knowes not
That lyons the more soft kept, are more servile?
And looke how lyons close kept, fed by hand,
Lose quite th'innative fire of spirit and greatnesse
That lyons free breathe, forraging for prey, 160
And grow so grosse that mastifes, curs, and mungrils
Have spirit to cow them: so our soft French Nobles
Chain'd up in ease and numbd securitie
(Their spirits shrunke up like their covetous fists,
And never opened but Domitian-like, 165
And all his base, obsequious minions
When they were catching though it were but flyes),
Besotted with their pezzants love of gaine,
Rusting at home, and on each other preying,
Are for their greatnesse but the greater slaves, 170
And none is noble but who scrapes and saves.
_Bal._ Tis base, tis base; and yet they thinke them high.
_Cler._ So children mounted on their hobby-horse
Thinke they are riding, when with wanton toile
They beare what should beare them. A man may well 175
Compare them to those foolish great-spleen'd cammels,
That to their high heads beg'd of Jove hornes higher;
Whose most uncomely and ridiculous pride
When hee had satisfied, they could not use,
But where they went upright before, they stoopt, 180
And bore their heads much lower for their hornes: Simil[iter.]
As these high men doe, low in all true grace,
Their height being priviledge to all things base.
And as the foolish poet that still writ
All his most selfe-lov'd verse in paper royall, 185
Or partchment rul'd with lead, smooth'd with the pumice,
Bound richly up, and strung with crimson strings;
Never so blest as when hee writ and read
The ape-lov'd issue of his braine; and never
But joying in himselfe, admiring ever: 190
Yet in his workes behold him, and hee show'd
Like to a ditcher. So these painted men,
All set on out-side, looke upon within,
And not a pezzants entrailes you shall finde
More foule and mezel'd, nor more sterv'd of minde. 195
_Bal._ That makes their bodies fat. I faine would know
How many millions of our other Nobles
Would make one Guise. There is a true tenth Worthy,
Who, did not one act onely blemish him--
_Cler._ One act! what one?
_Bal._ One that (though yeeres past done) 200
Stickes by him still, and will distaine him ever.
_Cler._ Good heaven! wherein? what one act can you name
Suppos'd his staine that Ile not prove his luster?
_Bal._ To satisfie you, twas the Massacre.
_Cler._ The Massacre! I thought twas some such blemish. 205
_Bal._ O, it was hainous!
_Cler._ To a brutish sense,
But not a manly reason. Wee so tender
The vile part in us that the part divine
We see in hell, and shrinke not. Who was first
Head of that Massacre?
_Bal._ The Guise.
_Cler._ Tis nothing so. 210
Who was in fault for all the slaughters made
In Ilion, and about it? Were the Greekes?
Was it not Paris ravishing the Queene
Of Lacaedemon; breach of shame and faith,
And all the lawes of hospitalitie? 215
This is the beastly slaughter made of men,
When truth is over-throwne, his lawes corrupted;
When soules are smother'd in the flatter'd flesh,
Slaine bodies are no more then oxen slaine.
_Bal._ Differ not men from oxen?
_Cler._ Who sayes so? 220
But see wherein; in the understanding rules
Of their opinions, lives, and actions;
In their communities of faith and reason.
Was not the wolfe that nourisht Romulus
More humane then the men that did expose him? 225
_Bal._ That makes against you.
_Cler._ Not, sir, if you note
That by that deede, the actions difference make
Twixt men and beasts, and not their names nor formes.
Had faith, nor shame, all hospitable rights
Beene broke by Troy, Greece had not made that slaughter. 230
Had that beene sav'd (sayes a philosopher)
The Iliads and Odysses had beene lost.
Had Faith and true Religion beene prefer'd
Religious Guise had never massacerd.
_Bal._ Well, sir, I cannot, when I meete with you, 235
But thus digresse a little, for my learning,
From any other businesse I entend.
But now the voyage we resolv'd for Cambray,
I told the Guise, beginnes; and wee must haste.
And till the Lord Renel hath found some meane 240
(Conspiring with the Countesse) to make sure
Your sworne wreake on her husband, though this fail'd,
In my so brave command wee'll spend the time,
Sometimes in training out in skirmishes
And battailes all our troopes and companies; 245
And sometimes breathe your brave Scotch running horse,
That great Guise gave you, that all th'horse in France
Farre over-runnes at every race and hunting
Both of the hare and deere. You shall be honor'd
Like the great Guise himselfe, above the King. 250
And (can you but appease your great-spleen'd sister
For our delaid wreake of your brothers slaughter)
At all parts you'll be welcom'd to your wonder.
_Cler._ Ile see my lord the Guise againe before
Wee take our journey?
_Bal._ O, sir, by all meanes; 255
You cannot be too carefull of his love,
That ever takes occasion to be raising
Your virtues past the reaches of this age,
And rankes you with the best of th'ancient Romanes.
_Cler._ That praise at no part moves mee, but the worth 260
Of all hee can give others spher'd in him.
_Bal._ Hee yet is thought to entertaine strange aymes.
_Cler._ He may be well; yet not, as you thinke, strange.
His strange aymes are to crosse the common custome
Of servile Nobles; in which hee's so ravisht, 265
That quite the earth he leaves, and up hee leapes
On Atlas shoulders, and from thence lookes downe,
Viewing how farre off other high ones creepe;
Rich, poore of reason, wander; all pale looking,
And trembling but to thinke of their sure deaths, 270
Their lives so base are, and so rancke their breaths.
Which I teach Guise to heighten, and make sweet
With lifes deare odors, a good minde and name;
For which hee onely loves me, and deserves
My love and life, which through all deaths I vow: 275
Resolving this (what ever change can be)
Thou hast created, thou hast ruinde mee. _Exit._
_Finis Actus secundi._
LINENOTES:
+Amechanon+ (misprinted +Aukchanou+) . . . _Antig._
In left margin of Q.
ACTUS TERTII SCAENA PRIMA.
[_A Parade-Ground near Cambrai._]
_A march of Captaines over the Stage._
_Maillard, Chalon, Aumall following with Souldiers._
_Maillard._ These troopes and companies come in with wings:
So many men, so arm'd, so gallant horse,
I thinke no other government in France
So soone could bring together. With such men
Me thinkes a man might passe th'insulting Pillars 5
Of Bacchus and Alcides.
_Chalon._ I much wonder
Our Lord Lieutenant brought his brother downe
To feast and honour him, and yet now leaves him
At such an instance.
_Mail._ Twas the Kings command;
For whom he must leave brother, wife, friend, all things. 10
_Aumale._ The confines of his government, whose view
Is the pretext of his command, hath neede
Of no such sodaine expedition.
_Mail._ Wee must not argue that. The Kings command
Is neede and right enough: and that he serves, 15
(As all true subjects should) without disputing.
_Chal._ But knowes not hee of your command to take
His brother Clermont?
_Mail._ No: the Kings will is
Expressely to conceale his apprehension
From my Lord Governour. Observ'd yee not? 20
Againe peruse the letters. Both you are
Made my assistants, and have right and trust
In all the waightie secrets like my selfe.
_Aum._ Tis strange a man that had, through his life past,
So sure a foote in vertue and true knowledge 25
As Clermont D'Ambois, should be now found tripping,
And taken up thus, so to make his fall
More steepe and head-long.
_Mail._ It is Vertues fortune,
To keepe her low, and in her proper place;
Height hath no roome for her. But as a man 30
That hath a fruitfull wife, and every yeere
A childe by her, hath every yeere a month
To breathe himselfe, where hee that gets no childe
Hath not a nights rest (if he will doe well);
So, let one marry this same barraine Vertue, 35
She never lets him rest, where fruitfull Vice
Spares her rich drudge, gives him in labour breath,
Feedes him with bane, and makes him fat with death.
_Chal._ I see that good lives never can secure
Men from bad livers. Worst men will have best 40
As ill as they, or heaven to hell they'll wrest.
_Aum._ There was a merit for this, in the fault
That Bussy made, for which he (doing pennance)
Proves that these foule adulterous guilts will runne
Through the whole bloud, which not the cleare can shunne. 45
_Mail._ Ile therefore take heede of the bastarding
Whole innocent races; tis a fearefull thing.
And as I am true batcheler, I sweare,
To touch no woman (to the coupling ends)
Unlesse it be mine owne wife or my friends; 50
I may make bold with him.
_Aum._ Tis safe and common.
The more your friend dares trust, the more deceive him.
And as through dewie vapors the sunnes forme
Makes the gay rainebow girdle to a storme,
So in hearts hollow, friendship (even the sunne 55
To all good growing in societie)
Makes his so glorious and divine name hold
Collours for all the ill that can be told. _Trumpets within._
_Mail._ Harke! our last troopes are come.
_Chal._ (_Drums beate._) Harke! our last foote.
_Mail._ Come, let us put all quickly into battaile, 60
And send for Clermont, in whose honour all
This martiall preparation wee pretend.
_Chal._ Wee must bethinke us, ere wee apprehend him,
(Besides our maine strength) of some stratageme
To make good our severe command on him, 65
As well to save blood as to make him sure:
For if hee come on his Scotch horse, all France
Put at the heeles of him will faile to take him.
_Mail._ What thinke you if wee should disguise a brace
Of our best souldiers in faire lackies coates, 70
And send them for him, running by his side,
Till they have brought him in some ambuscado
We close may lodge for him, and sodainely
Lay sure hand on him, plucking him from horse?
_Aum._ It must be sure and strong hand; for if once 75
Hee feeles the touch of such a stratageme,
Tis not choicest brace of all our bands
Can manacle or quench his fiery hands.
_Mail._ When they have seaz'd him, the ambush shal make in.
_Aum._ Doe as you please; his blamelesse spirit deserves 80
(I dare engage my life) of all this, nothing.
_Chal._ Why should all this stirre be, then?
_Aum._ Who knowes not
The bumbast politie thrusts into his gyant,
To make his wisedome seeme of size as huge,
And all for sleight encounter of a shade, 85
So hee be toucht, hee would have hainous made?
_Mail._ It may be once so; but so ever, never.
Ambition is abroad, on foote, on horse;
Faction chokes every corner, streete, the Court;
Whose faction tis you know, and who is held 90
The fautors right hand: how high his aymes reach
Nought but a crowne can measure. This must fall
Past shadowes waights, and is most capitall.
_Chal._ No question; for since hee is come to Cambray,
The malecontent, decaid Marquesse Renel, 95
Is come, and new arriv'd; and made partaker
Of all the entertaining showes and feasts
That welcom'd Clermont to the brave virago,
His manly sister. Such wee are esteem'd
As are our consorts. Marquesse malecontent 100
Comes where hee knowes his vaine hath safest vent.
_Mail._ Let him come at his will, and goe as free;
Let us ply Clermont, our whole charge is hee. _Exeunt._
LINENOTES:
_Trumpets within. Drums beate._ In Q these directions
follow instead of precede l. 59.
_Exeunt._ Q, Exit.
[SCAENA SECUNDA.
_A Room in the Governor's Castle at Cambrai._]
_Enter a Gentleman Usher before Clermont: Renel, Charlotte,
with two women attendants, with others: showes having past
within._
_Charlotte._ This for your lordships welcome into Cambray.
_Renel._ Noblest of ladies, tis beyond all power
(Were my estate at first full) in my meanes
To quit or merit.
_Clermont._ You come something latter
From Court, my lord, then I: and since newes there 5
Is every day encreasing with th'affaires,
Must I not aske now, what the newes is there?
Where the Court lyes? what stirre? change? what avise
From England, Italie?
_Ren._ You must doe so,
If you'll be cald a gentleman well quallified, 10
And weare your time and wits in those discourses.
_Cler._ The Locrian princes therefore were brave rulers;
For whosoever there came new from countrie,
And in the citie askt, "What newes?" was punisht:
Since commonly such braines are most delighted 15
With innovations, gossips tales, and mischiefes.
But as of lyons it is said and eagles,
That, when they goe, they draw their seeres and tallons
Close up, to shunne rebating of their sharpnesse:
So our wits sharpnesse, which wee should employ 20
In noblest knowledge, wee should never waste
In vile and vulgar admirations.
_Ren._ Tis right; but who, save onely you, performes it,
And your great brother? Madame, where is he?
_Char._ Gone, a day since, into the countries confines, 25
To see their strength, and readinesse for service.
_Ren._ Tis well; his favour with the King hath made him
Most worthily great, and live right royally.
_Cler._ I: would hee would not doe so! Honour never
Should be esteem'd with wise men as the price 30
And value of their virtuous services,
But as their signe or badge; for that bewrayes
More glory in the outward grace of goodnesse
Then in the good it selfe; and then tis said,
Who more joy takes that men his good advance 35
Then in the good it selfe, does it by chance.
_Char._ My brother speakes all principle. What man
Is mov'd with your soule? or hath such a thought
In any rate of goodnesse?
_Cler._ Tis their fault.
We have examples of it, cleare and many. 40
Demetrius Phalerius, an orator,
And (which not oft meete) a philosopher,
So great in Athens grew that he erected
Three hundred statues of him; of all which,
No rust nor length of time corrupted one; 45
But in his life time all were overthrowne.
And Demades (that past Demosthenes
For all extemporall orations)
Erected many statues, which (he living)
Were broke, and melted into chamber-pots. 50
Many such ends have fallen on such proud honours,
No more because the men on whom they fell
Grew insolent and left their vertues state,
Then for their hugenesse, that procur'd their hate:
And therefore little pompe in men most great 55
Makes mightily and strongly to the guard
Of what they winne by chance or just reward.
Great and immodest braveries againe,
Like statues much too high made for their bases,
Are overturn'd as soone as given their places. 60
_Enter a Messenger with a Letter._
_Messenger._ Here is a letter, sir, deliver'd mee
Now at the fore-gate by a gentleman.
_Cler._ What gentleman?
_Mess._ Hee would not tell his name;
Hee said, hee had not time enough to tell it,
And say the little rest hee had to say. 65
_Cler._ That was a merry saying; he tooke measure
Of his deare time like a most thriftie husband.
_Char._ What newes?
_Cler._ Strange ones, and fit for a novation;
Waightie, unheard of, mischievous enough.
_Ren._ Heaven shield! what are they?
_Cler._ Read them, good my lord. 70
_Ren._ "You are betraid into this countrie." Monstrous!
_Char._ How's that?
_Cler._ Read on.
_Ren._ "Maillard, your brothers Lieutenant,
that yesterday invited you to see his musters, 75
hath letters and strickt charge from the King to
apprehend you."
_Char._ To apprehend him!
_Ren._ "Your brother absents himselfe of
purpose." 80
_Cler._ That's a sound one.
_Char._ That's a lye.
_Ren._ "Get on your Scotch horse, and retire
to your strength; you know where it is, and
there it expects you. Beleeve this as your best 85
friend had sworne it. Fare-well if you will.
Anonymos." What's that?
_Cler._ Without a name.
_Char._ And all his notice, too, without all truth.
_Cler._ So I conceive it, sister: ile not wrong 90
My well knowne brother for Anonymos.
_Char._ Some foole hath put this tricke on you, yet more
T'uncover your defect of spirit and valour,
First showne in lingring my deare brothers wreake.
See what it is to give the envious world 95
Advantage to diminish eminent virtue.
Send him a challenge. Take a noble course
To wreake a murther, done so like a villaine.
_Cler._ Shall we revenge a villanie with villanie.
_Char._ Is it not equall?
_Cler._ Shall wee equall be with villaines? 100
Is that your reason?
_Char._ Cowardise evermore
Flyes to the shield of reason.
_Cler._ Nought that is
Approv'd by reason can be cowardise.
_Char._ Dispute, when you should fight! Wrong, wreaklesse
sleeping,
Makes men dye honorlesse; one borne, another 105
Leapes on our shoulders.
_Cler._ Wee must wreake our wrongs
So as wee take not more.
_Char._ One wreakt in time
Prevents all other. Then shines vertue most
When time is found for facts; and found, not lost.
_Cler._ No time occurres to Kings, much lesse to vertue; 110
Nor can we call it vertue that proceedes
From vicious fury. I repent that ever
(By any instigation in th'appearance
My brothers spirit made, as I imagin'd)
That e'er I yeelded to revenge his murther. 115
All worthy men should ever bring their bloud
To beare all ill, not to be wreakt with good.
Doe ill for no ill; never private cause
Should take on it the part of publike lawes.
_Char._ A D'Ambois beare in wrong so tame a spirit! 120
_Ren._ Madame, be sure there will be time enough
For all the vengeance your great spirit can wish.
The course yet taken is allow'd by all,
Which being noble, and refus'd by th'Earle,
Now makes him worthy of your worst advantage: 125
And I have cast a project with the Countesse
To watch a time when all his wariest guards
Shall not exempt him. Therefore give him breath;
Sure death delaid is a redoubled death.
_Cler._ Good sister, trouble not your selfe with this: 130
Take other ladyes care; practise your face.
There's the chaste matron, Madame Perigot,
Dwels not farre hence; Ile ride and send her to you.
Shee did live by retailing mayden-heads
In her minoritie; but now shee deales 135
In whole-sale altogether for the Court.
I tell you, shee's the onely fashion-monger,
For your complexion, poudring of your haire,
Shadowes, rebatoes, wires, tyres, and such trickes,
That Cambray or, I thinke, the Court affords. 140
She shall attend you, sister, and with these
Womanly practises emply your spirit;
This other suites you not, nor fits the fashion.
Though shee be deare, lay't on, spare for no cost;
Ladies in these have all their bounties lost. 145
_Ren._ Madame, you see, his spirit will not checke
At any single danger, when it stands
Thus merrily firme against an host of men,
Threaten'd to be [in] armes for his surprise.
_Char._ That's a meere bugge-beare, an impossible mocke. 150
If hee, and him I bound by nuptiall faith,
Had not beene dull and drossie in performing
Wreake of the deare bloud of my matchlesse brother,
What Prince, what King, which of the desperat'st ruffings,
Outlawes in Arden, durst have tempted thus 155
One of our bloud and name, be't true or false?
_Cler._ This is not caus'd by that; twill be as sure
As yet it is not, though this should be true.
_Char._ True, tis past thought false.
_Cler._ I suppose the worst,
Which farre I am from thinking; and despise 160
The armie now in battaile that should act it.
[_Char._] I would not let my bloud up to that thought,
But it should cost the dearest bloud in France.
_Cler._ Sweet sister, (_osculatur_) farre be both off as the fact
Of my fain'd apprehension.
_Char._ I would once 165
Strip off my shame with my attire, and trie
If a poore woman, votist of revenge,
Would not performe it with a president
To all you bungling, foggy-spirited men.
But for our birth-rights honour, doe not mention 170
One syllable of any word may goe
To the begetting of an act so tender
And full of sulphure as this letters truth:
It comprehends so blacke a circumstance
Not to be nam'd, that but to forme one thought, 175
It is or can be so, would make me mad.
Come, my lord, you and I will fight this dreame
Out at the chesse.
_Ren._ Most gladly, worthiest ladie.
_Exeunt Char[lotte] and Ren[el]._
_Enter a Messenger._
_Messenger._ Sir, my Lord Governours Lieutenant prayes
Accesse to you.
_Cler._ Himselfe alone?
_Mess._ Alone, sir. 180
_Cler._ Attend him in. (_Exit Messenger._) Now comes this plot to
tryall;
I shall descerne (if it be true as rare)
Some sparkes will flye from his dissembling eyes.
Ile sound his depth.
_Enter Maillard with the Messenger._
_Maillard._ Honour, and all things noble!
_Cler._ As much to you, good Captaine. What's th'affaire? 185
_Mail._ Sir, the poore honour we can adde to all
Your studyed welcome to this martiall place,
In presentation of what strength consists
My lord your brothers government, is readie.
I have made all his troopes and companies 190
Advance and put themselves in battailia,
That you may see both how well arm'd they are
How strong is every troope and companie,
How ready, and how well prepar'd for service.
_Cler._ And must they take mee?
_Mail._ Take you, sir! O heaven! 195
_Mess._ [_aside, to Clermont_]. Beleeve it, sir, his count'nance
chang'd in turning.
_Mail._ What doe you meane, sir?
_Cler._ If you have charg'd them,
You being charg'd your selfe, to apprehend mee,
Turne not your face; throw not your lookes about so.
_Mail._ Pardon me, sir. You amaze me to conceive 200
From whence our wils to honour you should turne
To such dishonour of my lord, your brother.
Dare I, without him, undertake your taking?
_Cler._ Why not? by your direct charge from the King.
_Mail._ By my charge from the King! would he so much 205
Disgrace my lord, his owne Lieutenant here,
To give me his command without his forfaite?
_Cler._ Acts that are done by Kings, are not askt why.
Ile not dispute the case, but I will search you.
_Mail._ Search mee! for what?
_Cler._ For letters.
_Mail._ I beseech you, 210
Doe not admit one thought of such a shame
To a commander.
_Cler._ Goe to! I must doo't.
Stand and be searcht; you know mee.
_Mail._ You forget
What tis to be a captaine, and your selfe.
_Cler._ Stand, or I vow to heaven, Ile make you lie, 215
Never to rise more.
_Mail._ If a man be mad,
Reason must beare him.
_Cler._ So coy to be searcht?
_Mail._ Sdeath, sir, use a captaine like a carrier!
_Cler._ Come, be not furious; when I have done,
You shall make such a carrier of me, 220
If't be your pleasure: you're my friend, I know,
And so am bold with you.
_Mail._ You'll nothing finde
Where nothing is.
_Cler._ Sweare you have nothing.
_Mail._ Nothing you seeke, I sweare. I beseech you,
Know I desir'd this out of great affection, 225
To th'end my lord may know out of your witnesse
His forces are not in so bad estate
As hee esteem'd them lately in your hearing;
For which he would not trust me with the confines,
But went himselfe to witnesse their estate. 230
_Cler._ I heard him make that reason, and am sorie
I had no thought of it before I made
Thus bold with you, since tis such ruberb to you.
Ile therefore search no more. If you are charg'd
(By letters from the King, or otherwise) 235
To apprehend me, never spice it more
With forc'd tearmes of your love, but say: I yeeld;
Holde, take my sword, here; I forgive thee freely;
Take; doe thine office.
_Mail._ Sfoote! you make m'a hang-man;
By all my faith to you, there's no such thing. 240
_Cler._ Your faith to mee!
_Mail._ My faith to God; all's one:
Who hath no faith to men, to God hath none.
_Cler._ In that sense I accept your othe, and thanke you.
I gave my word to goe, and I will goe. _Exit Cler[mont]._
_Mail._ Ile watch you whither. _Exit Mail[lard]._
_Mess._ If hee goes, hee proves 245
How vaine are mens fore knowledges of things,
When heaven strikes blinde their powers of note and use,
And makes their way to ruine seeme more right
Then that which safetie opens to their sight.
Cassandra's prophecie had no more profit 250
With Troyes blinde citizens, when shee foretolde
Troyes ruine; which, succeeding, made her use
This sacred inclamation: "God" (said shee)
"Would have me utter things uncredited;
For which now they approve what I presag'd; 255
They count me wise, that said before, I rag'd." [_Exit._]
LINENOTES:
12 _Rulers_. Shepherd, Phelps; Q, Rubers.
74 _your_. Ed.; Q, you.
149 _in_. Added by ed.
155 _Arden_. Q, Acden.
162 _Char._ Q, Cler.
[SCAENA TERTIA.
_A Camp near Cambrai._]
_Enter Challon with two Souldiers._
_Chalon._ Come, souldiers: you are downewards fit for lackies;
Give me your pieces, and take you these coates,
To make you compleate foot men, in whose formes
You must be compleate souldiers: you two onely
Stand for our armie.
_1[st Soldier.]_ That were much.
_Chal._ Tis true; 5
You two must doe, or enter, what our armie
Is now in field for.
_2[d Sol.]_ I see then our guerdon
Must be the deede it selfe, twill be such honour.
_Chal._ What fight souldiers most for?
_1[st Sol.]_ Honour onely.
_Chal._ Yet here are crownes beside.
_Ambo._ We thanke you, Captaine. 10
_2[d Sol.]_ Now, sir, how show wee?
_Chal._ As you should at all parts.
Goe now to Clermont D'Ambois, and informe him,
Two battailes are set ready in his honour,
And stay his presence onely for their signall,
When they shall joyne; and that, t'attend him hither 15
Like one wee so much honour, wee have sent him--
_1[st Sol.]_ Us two in person.
_Chal._ Well, sir, say it so;
And having brought him to the field, when I
Fall in with him, saluting, get you both
Of one side of his horse, and plucke him downe, 20
And I with th'ambush laid will second you.
_1[st Sol.]_ Nay, we shall lay on hands of too much strength
To neede your secondings.
_2[d Sol.]_ I hope we shall.
Two are enough to encounter Hercules.
_Chal._ Tis well said, worthy souldiers; hast, and hast him.
[_Exeunt._] 25
LINENOTES:
_Exeunt._ Q, Exit.
[SCAENA QUARTA.
_A Room in the Governor's Castle at Cambrai._]
_Enter Clermont, Maillard close following him._
_Clermont._ My Scotch horse to their armie--
_Maillard._ Please you, sir?
_Cler._ Sdeath! you're passing diligent.
_Mail._ Of my soule,
Tis onely in my love to honour you
With what would grace the King: but since I see
You still sustaine a jealous eye on mee, 5
Ile goe before.
_Cler._ Tis well; Ile come; my hand.
_Mail._ Your hand, sir! Come, your word; your choise be us'd.
_Exit._
_Clermont solus._
_Cler._ I had an aversation to this voyage,
When first my brother mov'd it, and have found
That native power in me was never vaine; 10
Yet now neglected it. I wonder much
At my inconstancie in these decrees
I every houre set downe to guide my life.
When Homer made Achilles passionate,
Wrathfull, revengefull, and insatiate 15
In his affections, what man will denie
He did compose it all of industrie
To let men see that men of most renowne,
Strong'st, noblest, fairest, if they set not downe
Decrees within them, for disposing these, 20
Of judgement, resolution, uprightnesse,
And certaine knowledge of their use and ends,
Mishap and miserie no lesse extends
To their destruction, with all that they pris'd,
Then to the poorest and the most despis'd? 25
_Enter Renel._
_Renel._ Why, how now, friend, retir'd! take heede you prove not
Dismaid with this strange fortune. All observe you:
Your government's as much markt as the Kings.
What said a friend to Pompey?
_Cler._ What?
_Ren._ The people
Will never know, unlesse in death thou trie, 30
That thou know'st how to beare adversitie.
_Cler._ I shall approve how vile I value feare
Of death at all times; but to be too rash,
Without both will and care to shunne the worst,
(It being in power to doe well and with cheere) 35
Is stupid negligence and worse then feare.
_Ren._ Suppose this true now.
_Cler._ No, I cannot doo't.
My sister truely said, there hung a taile
Of circumstance so blacke on that supposure,
That to sustaine it thus abhorr'd our mettall. 40
And I can shunne it too, in spight of all,
Not going to field; and there to, being so mounted
As I will, since I goe.
_Ren._ You will then goe?
_Cler._ I am engag'd both in my word and hand.
But this is it that makes me thus retir'd, 45
To call my selfe t'account, how this affaire
Is to be manag'd, if the worst should chance:
With which I note, how dangerous it is
For any man to prease beyond the place
To which his birth, or meanes, or knowledge ties him. 50
For my part, though of noble birth, my birthright
Had little left it, and I know tis better
To live with little, and to keepe within
A mans owne strength still, and in mans true end,
Then runne a mixt course. Good and bad hold never 55
Any thing common; you can never finde
Things outward care, but you neglect your minde.
God hath the whole world perfect made and free;
His parts to th'use of th'All. Men, then, that are
Parts of that All, must, as the generall sway 60
Of that importeth, willingly obay
In every thing without their power to change.
Hee that, unpleas'd to hold his place, will range,
Can in no other be contain'd that's fit,
And so resisting th'All is crusht with it: 65
But he that knowing how divine a frame
The whole world is, and of it all can name
(Without selfe-flatterie) no part so divine
As hee himselfe; and therefore will confine
Freely his whole powers in his proper part, 70
Goes on most God-like. Hee that strives t'invert
The Universals course with his poore way,
Not onely dust-like shivers with the sway,
But crossing God in his great worke, all earth
Beares not so cursed and so damn'd a birth. 75
_Ren._ Goe on; Ile take no care what comes of you;
Heaven will not see it ill, how ere it show.
But the pretext to see these battailes rang'd
Is much your honour.
_Cler._ As the world esteemes it.
But to decide that, you make me remember 80
An accident of high and noble note,
And fits the subject of my late discourse
Of holding on our free and proper way.
I over-tooke, comming from Italie,
In Germanie a great and famous Earle 85
Of England, the most goodly fashion'd man
I ever saw; from head to foote in forme
Rare and most absolute; hee had a face
Like one of the most ancient honour'd Romanes
From whence his noblest familie was deriv'd; 90
He was beside of spirit passing great,
Valiant, and learn'd, and liberall as the sunne,
Spoke and writ sweetly, or of learned subjects,
Or of the discipline of publike weales;
And t'was the Earle of Oxford: and being offer'd 95
At that time, by Duke Cassimere, the view
Of his right royall armie then in field,
Refus'd it, and no foote was mov'd to stirre
Out of his owne free fore-determin'd course.
I, wondring at it, askt for it his reason, 100
It being an offer so much for his honour.
Hee, all acknowledging, said t'was not fit
To take those honours that one cannot quit.
_Ren._ Twas answer'd like the man you have describ'd.
_Cler._ And yet he cast it onely in the way, 105
To stay and serve the world. Nor did it fit
His owne true estimate how much it waigh'd;
For hee despis'd it, and esteem'd it freer
To keepe his owne way straight, and swore that hee
Had rather make away his whole estate 110
In things that crost the vulgar then he would
Be frozen up stiffe (like a Sir John Smith,
His countrey-man) in common Nobles fashions;
Affecting, as't the end of noblesse were,
Those servile observations.
_Ren._ It was strange. 115
_Cler._ O tis a vexing sight to see a man,
Out of his way, stalke proud as hee were in;
Out of his way, to be officious,
Observant, wary, serious, and grave,
Fearefull, and passionate, insulting, raging, 120
Labour with iron flailes to thresh downe feathers
Flitting in ayre.
_Ren._ What one considers this,
Of all that are thus out? or once endevours,
Erring, to enter on mans right-hand path?
_Cler._ These are too grave for brave wits; give them toyes; 125
Labour bestow'd on these is harsh and thriftlesse.
If you would Consull be (sayes one) of Rome,
You must be watching, starting out of sleepes;
Every way whisking; gloryfying Plebeians;
Kissing Patricians hands, rot at their dores; 130
Speake and doe basely; every day bestow
Gifts and observance upon one or other:
And what's th'event of all? Twelve rods before thee;
Three or foure times sit for the whole tribunall;
Exhibite Circean games; make publike feasts; 135
And for these idle outward things (sayes he)
Would'st thou lay on such cost, toile, spend thy spirits?
And to be voide of perturbation,
For constancie, sleepe when thou would'st have sleepe,
Wake when thou would'st wake, feare nought, vexe for nought, 140
No paines wilt thou bestow? no cost? no thought?
_Ren._ What should I say? As good consort with you
As with an angell; I could heare you ever.
_Cler._ Well, in, my lord, and spend time with my sister,
And keepe her from the field with all endeavour. 145
The souldiers love her so, and shee so madly
Would take my apprehension, if it chance,
That bloud would flow in rivers.
_Ren._ Heaven forbid!
And all with honour your arrivall speede! _Exit._
_Enter Messenger with two Souldiers like Lackies._
_Messenger._ Here are two lackies, sir, have message to you. 150
_Cler._ What is your message? and from whom, my friends?
_1[st Soldier.]_ From the Lieutenant, Colonell, and the
Captaines,
Who sent us to informe you that the battailes
Stand ready rang'd, expecting but your presence
To be their honor'd signall when to joyne, 155
And we are charg'd to runne by, and attend you.
_Cler._ I come. I pray you see my running horse
Brought to the backe-gate to mee.
_Mess._ Instantly. _Exit Mess[enger]._
_Cler._ Chance what can chance mee, well or ill is equall
In my acceptance, since I joy in neyther, 160
But goe with sway of all the world together.
In all successes Fortune and the day
To mee alike are; I am fixt, be shee
Never so fickle; and will there repose,
Farre past the reach of any dye she throwes. 165
_Ex[it] cum Pediss[equis]._
_Finis Actus tertii._
LINENOTES:
114 _as't_. Emended by ed.; Q, as.
ACTUS QUARTI SCAENA PRIMA.
[_A Parade-Ground near Cambrai._]
_Alarum within: Excursions over the Stage._
_The [Soldiers disguised as] Lackies running, Maillard
following them._
_Maillard._ Villaines, not hold him when ye had him downe!
_1[st Soldier.]_ Who can hold lightning? Sdeath a man as well
Might catch a canon bullet in his mouth,
And spit it in your hands, as take and hold him.
_Mail._ Pursue, enclose him! stand or fall on him, 5
And yee may take him. Sdeath! they make him guards. _Exit._
_Alarum still, and enter Chalon._
_Challon._ Stand, cowards, stand; strike, send your bullets at him.
_1[st Soldier.]_ Wee came to entertaine him, sir, for honour.
_2[d Soldier.]_ Did ye not say so?
_Chal._ Slaves, hee is a traitor;
Command the horse troopes to over-runne the traitor.
_Exeunt._ 10
_Shouts within. Alarum still, and Chambers shot off.
Then enter Aumall._
_Aumale._ What spirit breathes thus in this more then man,
Turnes flesh to ayre possest, and in a storme
Teares men about the field like autumne leaves?
He turnd wilde lightning in the lackies hands,
Who, though their sodaine violent twitch unhorst him, 15
Yet when he bore himselfe, their saucie fingers
Flew as too hot off, as hee had beene fire.
The ambush then made in, through all whose force
Hee drave as if a fierce and fire-given canon
Had spit his iron vomit out amongst them. 20
The battailes then in two halfe-moones enclos'd him,
In which he shew'd as if he were the light,
And they but earth, who, wondring what hee was,
Shruncke their steele hornes and gave him glorious passe.
And as a great shot from a towne besieg'd 25
At foes before it flyes forth blacke and roring,
But they too farre, and that with waight opprest
(As if disdaining earth) doth onely grasse,
Strike earth, and up againe into the ayre,
Againe sinkes to it, and againe doth rise, 30
And keepes such strength that when it softliest moves
It piece-meale shivers any let it proves--
So flew brave Clermont forth, till breath forsooke him,
Then fell to earth; and yet (sweet man) even then
His spirits convulsions made him bound againe 35
Past all their reaches; till, all motion spent,
His fixt eyes cast a blaze of such disdaine,
All stood and star'd, and untouch'd let him lie,
As something sacred fallen out of the skie. _A cry within._
O now some rude hand hath laid hold on him! 40
_Enter Maillard, Chalon leading Clermont, Captaines and
Souldiers following._
See, prisoner led, with his bands honour'd more
Then all the freedome he enjoy'd before.
_Mail._ At length wee have you, sir.
_Clermont._ You have much joy too;
I made you sport. Yet, but I pray you tell mee,
Are not you perjur'd?
_Mail._ No: I swore for the King. 45
_Cler._ Yet perjurie, I hope, is perjurie.
_Mail._ But thus forswearing is not perjurie.
You are no politician: not a fault,
How foule soever, done for private ends,
Is fault in us sworne to the publike good: 50
Wee never can be of the damned crew;
Wee may impolitique our selves (as 'twere)
Into the kingdomes body politique,
Whereof indeede we're members; you misse termes.
_Cler._ The things are yet the same. 55
_Mail._ Tis nothing so; the propertie is alter'd:
Y'are no lawyer. Or say that othe and othe
Are still the same in number, yet their species
Differ extreamely, as, for flat example,
When politique widowes trye men for their turne, 60
Before they wed them, they are harlots then,
But when they wed them, they are honest women:
So private men, when they forsweare, betray,
Are perjur'd treachers, but being publique once,
That is, sworne-married to the publique good-- 65
_Cler._ Are married women publique?
_Mail._ Publique good;
For marriage makes them, being the publique good,
And could not be without them: so I say
Men publique, that is, being sworne-married
To the good publique, being one body made 70
With the realmes body politique, are no more
Private, nor can be perjur'd, though forsworne,
More then a widow married, for the act
Of generation is for that an harlot,
Because for that shee was so, being unmarried: 75
An argument _a paribus_.
_Chal._ Tis a shrow'd one.
_Cler._ "Who hath no faith to men, to God hath none:"
Retaine you that, sir? who said so?
_Mail._ Twas I.
_Cler._ Thy owne tongue damne thy infidelitie!
But, Captaines all, you know me nobly borne; 80
Use yee t'assault such men as I with lackyes?
_Chal._ They are no lackyes, sir, but souldiers
Disguis'd in lackyes coates.
_1 Sold._ Sir, wee have seene the enemie.
_Cler._ Avant! yee rascols, hence!
_Mail._ Now leave your coates.
_Cler._ Let me not see them more. 85
_Aum._ I grieve that vertue lives so undistinguisht
From vice in any ill, and though the crowne
Of soveraigne law, shee should be yet her footstoole,
Subject to censure, all the shame and paine
Of all her rigor.
_Cler._ Yet false policie 90
Would cover all, being like offenders hid,
That (after notice taken where they hide)
The more they crouch and stirre, the more are spide.
_Aum._ I wonder how this chanc'd you.
_Cler._ Some informer,
Bloud-hound to mischiefe, usher to the hang-man, 95
Thirstie of honour for some huge state act,
Perceiving me great with the worthy Guise,
And he (I know not why) held dangerous,
Made me the desperate organe of his danger,
Onely with that poore colour: tis the common 100
And more then whore-like tricke of treacherie
And vermine bred to rapine and to ruine,
For which this fault is still to be accus'd;
Since good acts faile, crafts and deceits are us'd.
If it be other, never pittie mee. 105
_Aum._ Sir, we are glad, beleeve it, and have hope
The King will so conceit it.
_Cler._ At his pleasure.
In meane time, what's your will, Lord Lieutenant?
_Mail._ To leave your owne horse, and to mount the trumpets.
_Cler._ It shall be done. This heavily prevents 110
My purpos'd recreation in these parts;
Which now I thinke on, let mee begge you, sir,
To lend me some one captaine of your troopes,
To beare the message of my haplesse service
And miserie to my most noble mistresse, 115
Countesse of Cambray; to whose house this night
I promist my repaire, and know most truely,
With all the ceremonies of her favour,
She sure expects mee.
_Mail._ Thinke you now on that?
_Cler._ On that, sir? I, and that so worthily, 120
That if the King, in spight of your great service,
Would send me instant promise of enlargement,
Condition I would set this message by,
I would not take it, but had rather die.
_Aum._ Your message shall be done, sir: I, my selfe, 125
Will be for you a messenger of ill.
_Cler._ I thanke you, sir, and doubt not yet to live
To quite your kindnesse.
_Aum._ Meane space use your spirit
And knowledge for the chearfull patience
Of this so strange and sodaine consequence. 130
_Cler._ Good sir, beleeve that no particular torture
Can force me from my glad obedience
To any thing the high and generall Cause,
To match with his whole fabricke, hath ordainde;
And know yee all (though farre from all your aymes, 135
Yet worth them all, and all mens endlesse studies)
That in this one thing, all the discipline
Of manners and of manhood is contain'd:--
A man to joyne himselfe with th'Universe
In his maine sway, and make (in all things fit) 140
One with that all, and goe on round as it;
Not plucking from the whole his wretched part,
And into straites, or into nought revert,
Wishing the compleate Universe might be
Subject to such a ragge of it as hee; 145
But to consider great Necessitie
All things, as well refract as voluntarie,
Reduceth to the prime celestiall cause;
Which he that yeelds to with a mans applause,
And cheeke by cheeke goes, crossing it no breath, 150
But like Gods image followes to the death,
That man is truely wise, and every thing
(Each cause and every part distinguishing)
In nature with enough art understands,
And that full glory merits at all hands 155
That doth the whole world at all parts adorne,
And appertaines to one celestiall borne. _Exeunt omnes._
LINENOTES:
_Exeunt._ Q, Exit.
54 _We're_. Q, We'are.
[SCAENA SECUNDA.
_A Room at the Court in Paris._]
_Enter Baligny, Renel._
_Baligny._ So foule a scandall never man sustain'd,
Which caus'd by th'King is rude and tyrannous:
Give me a place, and my Lieutenant make
The filler of it!
_Renel._ I should never looke
For better of him; never trust a man 5
For any justice, that is rapt with pleasure;
To order armes well, that makes smockes his ensignes,
And his whole governments sayles: you heard of late
Hee had the foure and twenty wayes of venerie
Done all before him.
_Bal._ Twas abhorr'd and beastly. 10
_Ren._ Tis more then natures mightie hand can doe
To make one humane and a letcher too.
Looke how a wolfe doth like a dogge appeare,
So like a friend is an adulterer;
Voluptuaries, and these belly-gods, 15
No more true men are then so many toads.
A good man happy is a common good;
Vile men advanc'd live of the common bloud.
_Bal._ Give, and then take, like children!
_Ren._ Bounties are
As soone repented as they happen rare. 20
_Bal._ What should Kings doe, and men of eminent places,
But, as they gather, sow gifts to the graces?
And where they have given, rather give againe
(Being given for vertue) then, like babes and fooles,
Take and repent gifts? why are wealth and power? 25
_Ren._ Power and wealth move to tyranny, not bountie;
The merchant for his wealth is swolne in minde,
When yet the chiefe lord of it is the winde.
_Bal._ That may so chance to our state-merchants too;
Something performed, that hath not farre to goe. 30
_Ren._ That's the maine point, my lord; insist on that.
_Bal._ But doth this fire rage further? hath it taken
The tender tynder of my wifes sere bloud?
Is shee so passionate?
_Ren._ So wilde, so mad,
Shee cannot live and this unwreakt sustaine. 35
The woes are bloudy that in women raigne.
The Sicile gulfe keepes feare in lesse degree;
There is no tyger not more tame then shee.
_Bal._ There is no looking home, then?
_Ren._ Home! Medea
With all her hearbs, charmes, thunders, lightning, 40
Made not her presence and blacke hants more dreadfull.
_Bal._ Come, to the King; if he reforme not all,
Marke the event, none stand where that must fall. _Exeunt._
[SCAENA TERTIA.
_A Room in the House of the Countess of Cambrai._]
_Enter Countesse, Riova, and an Usher._
_Usher._ Madame, a captaine come from Clermont D'Ambois
Desires accesse to you.
_Countess._ And not himselfe?
_Ush._ No, madame.
_Count._ That's not well. Attend him in.
_Exit Ush[er]._
The last houre of his promise now runne out!
And hee breake, some brack's in the frame of nature 5
That forceth his breach.
_Enter Usher and Aumal._
_Aumale._ Save your ladiship!
_Coun._ All welcome! Come you from my worthy servant?
_Aum._ I, madame, and conferre such newes from him--
_Coun._ Such newes! what newes?
_Aum._ Newes that I wish some other had the charge of. 10
_Coun._ O, what charge? what newes?
_Aum._ Your ladiship must use some patience,
Or else I cannot doe him that desire
He urg'd with such affection to your graces.
_Coun._ Doe it, for heavens love, doe it! if you serve 15
His kinde desires, I will have patience.
Is hee in health?
_Aum._ He is.
_Count._ Why, that's the ground
Of all the good estate wee hold in earth;
All our ill built upon that is no more
Then wee may beare, and should; expresse it all. 20
_Aum._ Madame, tis onely this; his libertie--
_Coun._ His libertie! Without that health is nothing.
Why live I, but to aske in doubt of that?
Is that bereft him?
_Aum._ You'll againe prevent me.
_Coun._ No more, I sweare; I must heare, and together 25
Come all my miserie! Ile hold, though I burst.
_Aum._ Then, madame, thus it fares; he was envited,
By way of honour to him, to take view
Of all the powers his brother Baligny
Hath in his government; which rang'd in battailes, 30
Maillard, Lieutenant to the Governour,
Having receiv'd strickt letters from the King,
To traine him to the musters and betray him
To their supprise; which, with Chalon in chiefe,
And other captaines (all the field put hard 35
By his incredible valour for his scape)
They haplesly and guiltlesly perform'd;
And to Bastile hee's now led prisoner.
_Count._ What change is here! how are my hopes prevented!
O my most faithfull servant, thou betraid! 40
Will Kings make treason lawfull? Is societie
(To keepe which onely Kings were first ordain'd)
Lesse broke in breaking faith twixt friend and friend
Then twixt the King and subject? let them feare
Kings presidents in licence lacke no danger. 45
Kings are compar'd to Gods, and should be like them,
Full in all right, in nought superfluous,
Nor nothing straining past right for their right.
Raigne justly, and raigne safely. Policie
Is but a guard corrupted, and a way 50
Venter'd in desarts, without guide or path.
Kings punish subjects errors with their owne.
Kings are like archers, and their subjects, shafts:
For as when archers let their arrowes flye,
They call to them, and bid them flye or fall, 55
As if twere in the free power of the shaft
To flye or fall, when onely tis the strength,
Straight shooting, compasse given it by the archer,
That makes it hit or misse; and doing eyther,
Hee's to be prais'd or blam'd, and not the shaft: 60
So Kings to subjects crying, "Doe, doe not this,"
Must to them by their owne examples strength,
The straightnesse of their acts, and equall compasse,
Give subjects power t'obey them in the like;
Not shoote them forth with faultie ayme and strength, 65
And lay the fault in them for flying amisse.
_Aum._ But for your servant, I dare sweare him guiltlesse.
_Count._ Hee would not for his kingdome traitor be;
His lawes are not so true to him, as he.
O knew I how to free him, by way forc'd 70
Through all their armie, I would flye, and doe it:
And had I of my courage and resolve
But tenne such more, they should not all retaine him.
But I will never die, before I give
Maillard an hundred slashes with a sword, 75
Chalon an hundred breaches with a pistoll.
They could not all have taken Clermont D'Ambois
Without their treacherie; he had bought his bands out
With their slave blouds: but he was credulous;
Hee would beleeve, since he would be beleev'd; 80
Your noblest natures are most credulous.
Who gives no trust, all trust is apt to breake;
Hate like hell mouth who thinke not what they speake.
_Aum._ Well, madame, I must tender my attendance
On him againe. Will't please you to returne 85
No service to him by me?
_Count._ Fetch me straight
My little cabinet. _Exit Ancil[la]._
Tis little, tell him,
And much too little for his matchlesse love:
But as in him the worths of many men
Are close contracted, (_Intr[at] Ancil[la.]_) so in this are
jewels 90
Worth many cabinets. Here, with this (good sir)
Commend my kindest service to my servant,
Thanke him, with all my comforts, and, in them,
With all my life for them; all sent from him
In his remembrance of mee and true love. 95
And looke you tell him, tell him how I lye
_She kneeles downe at his feete._
Prostrate at feet of his accurst misfortune,
Pouring my teares out, which shall ever fall,
Till I have pour'd for him out eyes and all.
_Aum._ O madame, this will kill him; comfort you 100
With full assurance of his quicke acquitall;
Be not so passionate; rise, cease your teares.
_Coun._ Then must my life cease. Teares are all the vent
My life hath to scape death. Teares please me better
Then all lifes comforts, being the naturall seede 105
Of heartie sorrow. As a tree fruit beares,
So doth an undissembled sorrow, teares.
_Hee raises her, and leades her out. Exe[unt]._
_Usher._ This might have beene before, and sav'd much charge.
_Exit._
LINENOTES:
5 _brack's_. Emended by all editors; Q, brack.
20 _and should; expresse it all_. So punctuated by all
editors; Q, and should expresse it all.
31 _Maillard_. Q, Mailiard.
[SCAENA QUARTA.
_A Room at the Court in Paris._]
_Enter Henry, Guise, Baligny, Esp[ernone], Soisson.
Pericot with pen, incke, and paper._
_Guise._ Now, sir, I hope you're much abus'd eyes see
In my word for my Clermont, what a villaine
Hee was that whisper'd in your jealous eare
His owne blacke treason in suggesting Clermonts,
Colour'd with nothing but being great with mee. 5
Signe then this writ for his deliverie;
Your hand was never urg'd with worthier boldnesse:
Come, pray, sir, signe it. Why should Kings be praid
To acts of justice? tis a reverence
Makes them despis'd, and showes they sticke and tyre 10
In what their free powers should be hot as fire.
_Henry._ Well, take your will, sir;--Ile have mine ere long.--
_Aversus._
But wherein is this Clermont such a rare one?
_Gui._ In his most gentle and unwearied minde,
Rightly to vertue fram'd in very nature; 15
In his most firme inexorable spirit
To be remov'd from any thing hee chuseth
For worthinesse; or beare the lest perswasion
To what is base, or fitteth not his object;
In his contempt of riches, and of greatnesse 20
In estimation of th'idolatrous vulgar;
His scorne of all things servile and ignoble,
Though they could gaine him never such advancement;
His liberall kinde of speaking what is truth,
In spight of temporising; the great rising 25
And learning of his soule so much the more
Against ill fortune, as shee set her selfe
Sharpe against him or would present most hard,
To shunne the malice of her deadliest charge;
His detestation of his speciall friends, 30
When he perceiv'd their tyrannous will to doe,
Or their abjection basely to sustaine
Any injustice that they could revenge;
The flexibilitie of his most anger,
Even in the maine careere and fury of it, 35
When any object of desertfull pittie
Offers it selfe to him; his sweet disposure,
As much abhorring to behold as doe
Any unnaturall and bloudy action;
His just contempt of jesters, parasites, 40
Servile observers, and polluted tongues--
In short, this Senecall man is found in him,
Hee may with heavens immortall powers compare,
To whom the day and fortune equall are;
Come faire or foule, whatever chance can fall, 45
Fixt in himselfe, hee still is one to all.
_Hen._ Showes he to others thus?
_Omnes._ To all that know him.
_Hen._ And apprehend I this man for a traitor?
_Gui._ These are your Machevilian villaines,
Your bastard Teucers, that, their mischiefes done, 50
Runne to your shield for shelter; Cacusses
That cut their too large murtherous theveries
To their dens length still. Woe be to that state
Where treacherie guards, and ruine makes men great!
_Hen._ Goe, take my letters for him, and release him. 55
_Om._ Thankes to your Highnesse; ever live your Highnesse!
_Exeunt._
_Baligny._ Better a man were buried quicke then live
A propertie for state and spoile to thrive. _Exit._
LINENOTES:
_Aversus._ In left margin in Q.
51 _Cacusses_. Ed.; Q, Caucusses.
[SCAENA QUINTA.
_A Country Road, between Cambrai and Paris._]
_Enter Clermont, Mail[lard], Chal[on] with Souldiers._
_Maillard._ Wee joy you take a chance so ill, so well.
_Clermont._ Who ever saw me differ in acceptance
Of eyther fortune?
_Chalon._ What, love bad like good!
How should one learne that?
_Cler._ To love nothing outward,
Or not within our owne powers to command; 5
And so being sure of every thing we love,
Who cares to lose the rest? if any man
Would neyther live nor dye in his free choise,
But as hee sees necessitie will have it
(Which if hee would resist, he strives in vaine) 10
What can come neere him that hee doth not well?
And if in worst events his will be done,
How can the best be better? all is one.
_Mail._ Me thinkes tis prettie.
_Cler._ Put no difference
If you have this, or not this; but as children 15
Playing at coites ever regard their game,
And care not for their coites, so let a man
The things themselves that touch him not esteeme,
But his free power in well disposing them.
_Chal._ Prettie, from toyes!
_Cler._ Me thinkes this double disticke 20
Seemes prettily too to stay superfluous longings:
"Not to have want, what riches doth exceede?
Not to be subject, what superiour thing?
He that to nought aspires, doth nothing neede;
Who breakes no law is subject to no King." 25
_Mail._ This goes to mine eare well, I promise you.
_Chal._ O, but tis passing hard to stay one thus.
_Cler._ Tis so; rancke custome raps men so beyond it.
And as tis hard so well mens dores to barre
To keepe the cat out and th'adulterer: 30
So tis as hard to curbe affections so
Wee let in nought to make them over-flow.
And as of Homers verses, many critickes
On those stand of which times old moth hath eaten
The first or last feete, and the perfect parts 35
Of his unmatched poeme sinke beneath,
With upright gasping and sloath dull as death:
So the unprofitable things of life,
And those we cannot compasse, we affect;
All that doth profit and wee have, neglect, 40
Like covetous and basely getting men
That, gathering much, use never what they keepe;
But for the least they loose, extreamely weepe.
_Mail._ This prettie talking, and our horses walking
Downe this steepe hill, spends time with equall profit. 45
_Cler._ Tis well bestow'd on ye; meate and men sicke
Agree like this and you: and yet even this
Is th'end of all skill, power, wealth, all that is.
_Chal._ I long to heare, sir, how your mistresse takes this.
_Enter Aumal with a cabinet._
_Mail._ Wee soone shall know it; see Aumall return'd. 50
_Aumale._ Ease to your bands, sir!
_Cler._ Welcome, worthy friend!
_Chal._ How tooke his noblest mistresse your sad message?
_Aum._ As great rich men take sodaine povertie.
I never witness'd a more noble love,
Nor a more ruthfull sorrow: I well wisht 55
Some other had beene master of my message.
_Mail._ Y'are happy, sir, in all things, but this one
Of your unhappy apprehension.
_Cler._ This is to mee, compar'd with her much mone,
As one teare is to her whole passion. 60
_Aum._ Sir, shee commends her kindest service to you,
And this rich cabinet.
_Chal._ O happy man!
This may enough hold to redeeme your bands.
_Cler._ These clouds, I doubt not, will be soone blowne over.
_Enter Baligny, with his discharge: Renel, and others._
_Aum._ Your hope is just and happy; see, sir, both 65
In both the looks of these.
_Baligny._ Here's a discharge
For this your prisoner, my good Lord Lieutenant.
_Mail._ Alas, sir, I usurpe that stile, enforc't,
And hope you know it was not my aspiring.
_Bal._ Well, sir, my wrong aspir'd past all mens hopes. 70
_Mail._ I sorrow for it, sir.
_Renel._ You see, sir, there
Your prisoners discharge autenticall.
_Mail._ It is, sir, and I yeeld it him with gladnesse.
_Bal._ Brother, I brought you downe to much good purpose.
_Cler._ Repeate not that, sir; the amends makes all. 75
_Ren._ I joy in it, my best and worthiest friend;
O, y'have a princely fautor of the Guise.
_Bal._ I thinke I did my part to.
_Ren._ Well, sir, all
Is in the issue well: and (worthiest friend)
Here's from your friend, the Guise; here from the Countesse, 80
Your brothers mistresse, the contents whereof
I know, and must prepare you now to please
Th'unrested spirit of your slaughtered brother,
If it be true, as you imagin'd once,
His apparition show'd it. The complot 85
Is now laid sure betwixt us; therefore haste
Both to your great friend (who hath some use waightie
For your repaire to him) and to the Countesse,
Whose satisfaction is no lesse important.
_Cler._ I see all, and will haste as it importeth. 90
And good friend, since I must delay a little
My wisht attendance on my noblest mistresse,
Excuse me to her, with returne of this,
And endlesse protestation of my service;
And now become as glad a messenger, 95
As you were late a wofull.
_Aum._ Happy change!
I ever will salute thee with my service. _Exit._
_Bal._ Yet more newes, brother; the late jesting Monsieur
Makes now your brothers dying prophesie equall
At all parts, being dead as he presag'd. 100
_Ren._ Heaven shield the Guise from seconding that truth
With what he likewise prophesied on him!
_Cler._ It hath enough, twas grac'd with truth in one;
To'th other falshood and confusion!
Leade to the Court, sir.
_Bal._ You Ile leade no more; 105
It was to ominous and foule before. _Exeunt._
_Finis Actus quarti._
LINENOTES:
105 _to the_. Shepherd, Phelps; Q, to'th.
ACTUS QUINTI SCAENA PRIMA.
[_A Room in the Palace of the Duke of Guise._]
_Ascendit Umbra Bussi._
_Umbra Bussi._ Up from the chaos of eternall night
(To which the whole digestion of the world
Is now returning) once more I ascend,
And bide the cold dampe of this piercing ayre,
To urge the justice whose almightie word 5
Measures the bloudy acts of impious men
With equall pennance, who in th'act it selfe
Includes th'infliction, which like chained shot
Batter together still; though (as the thunder
Seemes, by mens duller hearing then their sight, 10
To breake a great time after lightning forth,
Yet both at one time teare the labouring cloud)
So men thinke pennance of their ils is slow,
Though th'ill and pennance still together goe.
Reforme, yee ignorant men, your manlesse lives 15
Whose lawes yee thinke are nothing but your lusts;
When leaving (but for supposition sake)
The body of felicitie, religion,
Set in the midst of Christendome, and her head
Cleft to her bosome, one halfe one way swaying, 20
Another th'other, all the Christian world
And all her lawes whose observation
Stands upon faith, above the power of reason--
Leaving (I say) all these, this might suffice
To fray yee from your vicious swindge in ill 25
And set you more on fire to doe more good;
That since the world (as which of you denies?)
Stands by proportion, all may thence conclude
That all the joynts and nerves sustaining nature
As well may breake, and yet the world abide, 30
As any one good unrewarded die,
Or any one ill scape his penaltie. _The Ghost stands close._
_Enter Guise, Clermont._
_Guise._ Thus (friend) thou seest how all good men would thrive,
Did not the good thou prompt'st me with prevent
The jealous ill pursuing them in others. 35
But now thy dangers are dispatcht, note mine.
Hast thou not heard of that admired voyce
That at the barricadoes spake to mee,
(No person seene) "Let's leade my lord to Reimes"?
_Clermont._ Nor could you learne the person?
_Gui._ By no meanes. 40
_Cler._ Twas but your fancie, then, a waking dreame:
For as in sleepe, which bindes both th'outward senses
And the sense common to, th'imagining power
(Stird up by formes hid in the memories store,
Or by the vapours of o'er-flowing humours 45
In bodies full and foule, and mixt with spirits)
Faines many strange, miraculous images,
In which act it so painfully applyes
It selfe to those formes that the common sense
It actuates with his motion, and thereby 50
Those fictions true seeme and have reall act:
So, in the strength of our conceits awake,
The cause alike doth [oft] like fictions make.
_Gui._ Be what it will, twas a presage of something
Waightie and secret, which th'advertisements 55
I have receiv'd from all parts, both without
And in this kingdome, as from Rome and Spaine,
Lorraine and Savoye, gives me cause to thinke,
All writing that our plots catastrophe,
For propagation of the Catholique cause, 60
Will bloudy prove, dissolving all our counsailes.
_Cler._ Retyre, then, from them all.
_Gui._ I must not doe so.
The Arch-Bishop of Lyons tels me plaine
I shall be said then to abandon France
In so important an occasion; 65
And that mine enemies (their profit making
Of my faint absence) soone would let that fall,
That all my paines did to this height exhale.
_Cler._ Let all fall that would rise unlawfully!
Make not your forward spirit in vertues right 70
A property for vice, by thrusting on
Further then all your powers can fetch you off.
It is enough, your will is infinite
To all things vertuous and religious,
Which, within limits kept, may without danger 75
Let vertue some good from your graces gather.
Avarice of all is ever nothings father.
_Umb._ Danger (the spurre of all great mindes) is ever
The curbe to your tame spirits; you respect not
(With all your holinesse of life and learning) 80
More then the present, like illiterate vulgars;
Your minde (you say) kept in your fleshes bounds
Showes that mans will must rul'd be by his power:
When by true doctrine you are taught to live
Rather without the body then within, 85
And rather to your God still then your selfe.
To live to Him is to doe all things fitting
His image in which like Himselfe we live;
To be His image is to doe those things
That make us deathlesse, which by death is onely 90
Doing those deedes that fit eternitie;
And those deedes are the perfecting that justice
That makes the world last, which proportion is
Of punishment and wreake for every wrong,
As well as for right a reward as strong: 95
Away, then! use the meanes thou hast to right
The wrong I suffer'd. What corrupted law
Leaves unperform'd in Kings, doe thou supply,
And be above them all in dignitie. _Exit._
_Gui._ Why stand'st thou still thus, and applyest thine eares 100
And eyes to nothing?
_Cler._ Saw you nothing here?
_Gui._ Thou dream'st awake now; what was here to see?
_Cler._ My brothers spirit, urging his revenge.
_Gui._ Thy brothers spirit! pray thee mocke me not.
_Cler._ No, by my love and service.
_Gui._ Would he rise, 105
And not be thundring threates against the Guise?
_Cler._ You make amends for enmitie to him,
With tenne parts more love and desert of mee;
And as you make your hate to him no let
Of any love to mee, no more beares hee 110
(Since you to me supply it) hate to you.
Which reason and which justice is perform'd
In spirits tenne parts more then fleshy men;
To whose fore-sights our acts and thoughts lie open:
And therefore, since hee saw the treacherie 115
Late practis'd by my brother Baligny,
Hee would not honor his hand with the justice
(As hee esteemes it) of his blouds revenge,
To which my sister needes would have him sworne,
Before she would consent to marry him. 120
_Gui._ O Baligny!--who would beleeve there were
A man that (onely since his lookes are rais'd
Upwards, and have but sacred heaven in sight)
Could beare a minde so more then divellish?
As for the painted glory of the countenance, 125
Flitting in Kings, doth good for nought esteeme,
And the more ill hee does, the better seeme.
_Cler._ Wee easily may beleeve it, since we see
In this worlds practise few men better be.
Justice to live doth nought but justice neede, 130
But policie must still on mischiefe feede.
Untruth, for all his ends, truths name doth sue in;
None safely live but those that study ruine.
A good man happy is a common good;
Ill men advanc'd live of the common bloud. 135
_Gui._ But this thy brothers spirit startles mee,
These spirits seld or never hanting men
But some mishap ensues.
_Cler._ Ensue what can;
Tyrants may kill but never hurt a man;
All to his good makes, spight of death and hell. 140
_Enter Aumall._
_Aumale._ All the desert of good renowne your Highnesse!
_Gui._ Welcome, Aumall!
_Cler._ My good friend, friendly welcome!
How tooke my noblest mistresse the chang'd newes?
_Aum._ It came too late sir, for those loveliest eyes
(Through which a soule look't so divinely loving, 145
Teares nothing uttering her distresse enough)
She wept quite out, and, like two falling starres,
Their dearest sights quite vanisht with her teares.
_Cler._ All good forbid it!
_Gui._ What events are these!
_Cler._ All must be borne, my lord; and yet this chance 150
Would willingly enforce a man to cast off
All power to beare with comfort, since hee sees
In this our comforts made our miseries.
_Gui._ How strangely thou art lov'd of both the sexes;
Yet thou lov'st neyther, but the good of both. 155
_Cler._ In love of women my affection first
Takes fire out of the fraile parts of my bloud;
Which, till I have enjoy'd, is passionate
Like other lovers; but, fruition past,
I then love out of judgement, the desert 160
Of her I love still sticking in my heart,
Though the desire and the delight be gone,
Which must chance still, since the comparison
Made upon tryall twixt what reason loves,
And what affection, makes in mee the best 165
Ever preferd, what most love, valuing lest.
_Gui._ Thy love being judgement then, and of the minde,
Marry thy worthiest mistresse now being blinde.
_Cler._ If there were love in mariage, so I would;
But I denie that any man doth love, 170
Affecting wives, maides, widowes, any women:
For neither flyes love milke, although they drowne
In greedy search thereof; nor doth the bee
Love honey, though the labour of her life
Is spent in gathering it; nor those that fat 175
On beasts, or fowles, doe any thing therein
For any love: for as when onely nature
Moves men to meate, as farre as her power rules,
Shee doth it with a temperate appetite,
The too much men devoure abhorring nature, 180
And in our most health is our most disease:
So, when humanitie rules men and women,
Tis for societie confinde in reason.
But what excites the beds desire in bloud,
By no meanes justly can be construed love; 185
For when love kindles any knowing spirit,
It ends in vertue and effects divine,
And is in friendship chaste and masculine.
_Gui._ Thou shalt my mistresse be; me thinkes my bloud
Is taken up to all love with thy vertues. 190
And howsoever other men despise
These paradoxes strange and too precise,
Since they hold on the right way of our reason,
I could attend them ever. Come, away;
Performe thy brothers thus importun'd wreake; 195
And I will see what great affaires the King
Hath to employ my counsell which he seemes
Much to desire, and more and more esteemes. _Exeunt._
LINENOTES:
53 _doth oft like_. Emended by ed.; Q, doth of like.
58 _Lorraine_. Emended by ed.; Q, Soccaine; see note on
55-61.
90 Repunctuated by ed.; Q has (;) at the end of the
line.
141 _All . . . renowne_. Q, All the desert of good,
renowne your Highnesse.
176 _On_. Shepherd, Phelps; Q, Or.
[SCAENA SECUNDA.
_A Room at the Court._]
_Enter Henry, Baligny, with sixe of the guard._
_Henry._ Saw you his sawcie forcing of my hand
To D'Ambois freedome?
_Baligny._ Saw, and through mine eyes
Let fire into my heart, that burn'd to beare
An insolence so giantly austere.
_Hen._ The more Kings beare at subjects hands, the more 5
Their lingring justice gathers; that resembles
The waightie and the goodly-bodied eagle,
Who (being on earth) before her shady wings
Can raise her into ayre, a mightie way
Close by the ground she runnes; but being aloft, 10
All shee commands, she flyes at; and the more
Death in her seres beares, the more time shee stayes
Her thundry stoope from that on which shee preyes.
_Bal._ You must be then more secret in the waight
Of these your shadie counsels, who will else 15
Beare (where such sparkes flye as the Guise and D'Ambois)
Pouder about them. Counsels (as your entrailes)
Should be unpierst and sound kept; for not those
Whom you discover you neglect; but ope
A ruinous passage to your owne best hope. 20
_Hen._ Wee have spies set on us, as we on others;
And therefore they that serve us must excuse us,
If what wee most hold in our hearts take winde;
Deceit hath eyes that see into the minde.
But this plot shall be quicker then their twinckling, 25
On whose lids Fate with her dead waight shall lie,
And confidence that lightens ere she die.
Friends of my Guard, as yee gave othe to be
True to your Soveraigne, keepe it manfully.
Your eyes have witnest oft th'ambition 30
That never made accesse to me in Guise
But treason ever sparkled in his eyes;
Which if you free us of, our safetie shall
You not our subjects but our patrons call.
_Omnes._ Our duties binde us; hee is now but dead. 35
_Hen._ Wee trust in it, and thanke ye. Baligny,
Goe lodge their ambush, and thou God, that art
Fautor of princes, thunder from the skies
Beneath his hill of pride this gyant Guise. _Exeunt._
[SCAENA TERTIA.
_A Room in Montsurry's House._]
_Enter Tamyra with a letter, Charlotte in mans attire._
_Tamyra._ I see y'are servant, sir, to my deare sister,
The lady of her loved Baligny.
_Charlotte._ Madame, I am bound to her vertuous bounties
For that life which I offer, in her service,
To the revenge of her renowned brother. 5
_Tam._ She writes to mee as much, and much desires
That you may be the man, whose spirit shee knowes
Will cut short off these long and dull delayes
Hitherto bribing the eternall Justice:
Which I beleeve, since her unmatched spirit 10
Can judge of spirits that have her sulphure in them.
But I must tell you that I make no doubt
Her living brother will revenge her dead,
On whom the dead impos'd the taske, and hee,
I know, will come t'effect it instantly. 15
_Char._ They are but words in him; beleeve them not.
_Tam._ See; this is the vault where he must enter;
Where now I thinke hee is.
_Enter Renel at the vault, with the Countesse being
blinde._
_Renel._ God save you, lady!
What gentleman is this, with whom you trust
The deadly waightie secret of this houre? 20
_Tam._ One that your selfe will say I well may trust.
_Ren._ Then come up, madame. _He helps the Countesse up._
See here, honour'd lady,
A Countesse that in loves mishap doth equall
At all parts your wrong'd selfe, and is the mistresse
Of your slaine servants brother; in whose love, 25
For his late treachrous apprehension,
She wept her faire eyes from her ivory browes,
And would have wept her soule out, had not I
Promist to bring her to this mortall quarrie,
That by her lost eyes for her servants love 30
She might conjure him from this sterne attempt,
In which (by a most ominous dreame shee had)
Shee knowes his death fixt, and that never more
Out of this place the sunne shall see him live.
_Char._ I am provided, then, to take his place 35
And undertaking on me.
_Ren._ You sir, why?
_Char._ Since I am charg'd so by my mistresse,
His mournfull sister.
_Tam._ See her letter, sir. _Hee reades._
Good madame, I rue your fate more then mine,
And know not how to order these affaires, 40
They stand on such occurrents.
_Ren._ This, indeede,
I know to be your lady mistresse hand;
And know besides, his brother will and must
Indure no hand in this revenge but his.
_Enter Umbr[a] Bussy._
_Umbra._ Away, dispute no more; get up, and see! 45
Clermont must auchthor this just tragedie.
_Coun._ Who's that?
_Ren._ The spirit of Bussy.
_Tam._ O my servant!
Let us embrace.
_Umb._ Forbeare! The ayre, in which
My figures liknesse is imprest, will blast.
Let my revenge for all loves satisfie, 50
In which, dame, feare not, Clermont shall not dye.
No word dispute more; up, and see th'event. _Exeunt Ladyes._
Make the guard sure, Renel; and then the doores
Command to make fast, when the Earle is in. _Exit Ren[el]._
The blacke soft-footed houre is now on wing, 55
Which, for my just wreake, ghosts shall celebrate
With dances dire and of infernall state. _Exit._
LINENOTES:
2 _loved_. Shepherd, Phelps; Q, lou'd.
4 _her service_. Ed.; Q, her vertuous service;
vertuous, which is obviously hypermetrical, has been
repeated by mistake from the previous line.
47-48. Three lines in Q, broken at _Bussy_, _embrace_,
_which_.
[SCAENA QUARTA.
_An Ante-room to the Council-Chamber._]
_Enter Guise._
_Guise._ Who sayes that death is naturall, when nature
Is with the onely thought of it dismaid?
I have had lotteries set up for my death,
And I have drawne beneath my trencher one,
Knit in my hand-kerchiefe another lot, 5
The word being, "Y'are a dead man if you enter";
And these words this imperfect bloud and flesh
Shrincke at in spight of me, their solidst part
Melting like snow within mee with colde fire.
I hate my selfe, that, seeking to rule Kings, 10
I cannot curbe my slave. Would any spirit
Free, manly, princely, wish to live to be
Commanded by this masse of slaverie,
Since reason, judgement, resolution,
And scorne of what we feare, will yeeld to feare? 15
While this same sincke of sensualitie swels,
Who would live sinking in it? and not spring
Up to the starres, and leave this carrion here,
For wolfes, and vultures, and for dogges to teare?
O Clermont D'Ambois, wert thou here to chide 20
This softnesse from my flesh, farre as my reason,
Farre as my resolution not to stirre
One foote out of the way for death and hell!
Let my false man by falshood perish here;
There's no way else to set my true man cleere. 25
_Enter Messenger._
_Messenger._ The King desires your Grace to come to Councill.
_Gui._ I come. It cannot be; hee will not dare
To touch me with a treacherie so prophane.
Would Clermont now were here, to try how hee
Would lay about him, if this plot should be: 30
Here would be tossing soules into the skie.
Who ever knew bloud sav'd by treacherie?
Well, I must on, and will; what should I feare?
Not against two, Alcides; against two,
And Hercules to friend, the Guise will goe. 35
_He takes up the Arras, and the Guard enters upon him:
hee drawes._
_Gui._ Holde, murtherers! _They strike him downe._
So then, this is confidence
In greatnes, not in goodnes. Wher is the King?
_The King comes in sight with Es[pernone], Sois[son], &
others._
Let him appeare to justifie his deede,
In spight of my betrai'd wounds; ere my soule
Take her flight through them, and my tongue hath strength 40
To urge his tyrannie.
_Henry._ See, sir, I am come
To justifie it before men and God,
Who knowes with what wounds in my heart for woe
Of your so wounded faith I made these wounds,
Forc't to it by an insolence of force 45
To stirre a stone; nor is a rocke, oppos'd
To all the billowes of the churlish sea,
More beate and eaten with them then was I
With your ambitious, mad idolatrie;
And this bloud I shed is to save the bloud 50
Of many thousands.
_Gui._ That's your white pretext;
But you will finde one drop of bloud shed lawlesse
Will be the fountaine to a purple sea.
The present lust and shift made for Kings lives,
Against the pure forme and just power of law, 55
Will thrive like shifters purchases; there hangs
A blacke starre in the skies, to which the sunne
Gives yet no light, will raine a poyson'd shower
Into your entrailes, that will make you feele
How little safetie lies in treacherous steele. 60
_Hen._ Well, sir, Ile beare it; y'have a brother to
Bursts with like threates, the skarlet Cardinall--
Seeke, and lay hands on him; and take this hence,
Their blouds, for all you, on my conscience! _Exit._
_Gui._ So, sir, your full swindge take; mine death hath curb'd. 65
Clermont, farewell! O didst thou see but this!
But it is better; see by this the ice
Broke to thine owne bloud, which thou wilt despise
When thou hear'st mine shed. Is there no friend here
Will beare my love to him?
_Aumale._ I will, my lord. 70
_Gui._ Thankes with my last breath: recommend me, then,
To the most worthy of the race of men. _Dyes. Exeunt._
[SCAENA QUINTA.
_A Room in Montsurry's House._]
_Enter Monts[urry] and Tamyra._
_Montsurry._ Who have you let into my house?
_Tamyra._ I? none.
_Mont._ Tis false; I savour the rancke bloud of foes
In every corner.
_Tam._ That you may doe well;
It is the bloud you lately shed you smell.
_Mont._ Sdeath! the vault opens. _The gulfe opens._
_Tam._ What vault? hold your sword. 5
_Clermont ascends._
_Clermont._ No, let him use it.
_Mont._ Treason! murther! murther!
_Cler._ Exclaime not; tis in vaine, and base in you,
Being one to onely one.
_Mont._ O bloudy strumpet!
_Cler._ With what bloud charge you her? it may be mine
As well as yours; there shall not any else 10
Enter or touch you: I conferre no guards,
Nor imitate the murtherous course you tooke,
But single here will have my former challenge
Now answer'd single; not a minute more
My brothers bloud shall stay for his revenge, 15
If I can act it; if not, mine shall adde
A double conquest to you, that alone
Put it to fortune now, and use no ods.
Storme not, nor beate your selfe thus gainst the dores,
Like to a savage vermine in a trap: 20
All dores are sure made, and you cannot scape
But by your valour.
_Mont._ No, no, come and kill mee.
_Cler._ If you will die so like a beast, you shall;
But when the spirit of a man may save you,
Doe not so shame man, and a Nobleman. 25
_Mont._ I doe not show this basenesse that I feare thee,
But to prevent and shame thy victory,
Which of one base is base, and so Ile die.
_Cler._ Here, then.
_Mont._ Stay, hold! One thought hath harden'd me,
_He starts up._
And since I must afford thee victorie, 30
It shall be great and brave, if one request
Thou wilt admit mee.
_Cler._ What's that?
_Mont._ Give me leave
To fetch and use the sword thy brother gave mee,
When he was bravely giving up his life.
_Cler._ No; Ile not fight against my brothers sword; 35
Not that I feare it, but since tis a tricke
For you to show your backe.
_Mont._ By all truth, no:
Take but my honourable othe, I will not.
_Cler._ Your honourable othe! Plaine truth no place has
Where othes are honourable.
_Tam._ Trust not his othe. 40
Hee will lie like a lapwing; when shee flyes
Farre from her sought nest, still "Here tis" shee cryes.
_Mont._ Out on thee, damme of divels! I will quite
Disgrace thy bravos conquest, die, not fight. _Lyes downe._
_Tam._ Out on my fortune, to wed such an abject! 45
Now is the peoples voyce the voyce of God;
Hee that to wound a woman vants so much,
As hee did mee, a man dares never touch.
_Cler._ Revenge your wounds now, madame; I resigne him
Up to your full will, since hee will not fight. 50
First you shall torture him (as hee did you,
And justice wils) and then pay I my vow.
Here, take this ponyard.
_Mont._ Sinke earth, open heaven,
And let fall vengeance!
_Tam._ Come sir, good sir, hold him.
_Mont._ O shame of women, whither art thou fled! 55
_Cler._ Why (good my lord) is it a greater shame
For her then you? come, I will be the bands
You us'd to her, prophaning her faire hands.
_Mont._ No, sir, Ile fight now, and the terror be
Of all you champions to such as shee. 60
I did but thus farre dally; now observe.
O all you aking fore-heads that have rob'd
Your hands of weapons and your hearts of valour,
Joyne in mee all your rages and rebutters,
And into dust ram this same race of Furies; 65
In this one relicke of the Ambois gall,
In his one purple soule shed, drowne it all. _Fight._
_Mont._ Now give me breath a while.
_Cler._ Receive it freely.
_Mont._ What thinke y'a this now?
_Cler._ It is very noble,
Had it beene free, at least, and of your selfe; 70
And thus wee see (where valour most doth vant)
What tis to make a coward valiant.
_Mont._ Now I shall grace your conquest.
_Cler._ That you shall.
_Mont._ If you obtaine it.
_Cler._ True, sir, tis in fortune.
_Mont._ If you were not a D'Ambois, I would scarce 75
Change lives with you, I feele so great a change
In my tall spirits breath'd, I thinke, with the breath
A D'Ambois breathes here; and necessitie
(With whose point now prickt on, and so whose helpe
My hands may challenge) that doth all men conquer, 80
If shee except not you of all men onely,
May change the case here.
_Cler._ True, as you are chang'd;
Her power, in me urg'd, makes y'another man
Then yet you ever were.
_Mont._ Well, I must on.
_Cler._ Your lordship must by all meanes.
_Mont._ Then at all. 85
_Fights, and D'Ambois hurts him._
_[Enter Renel, the Countess, and] Charlotte above._
_Charlotte._ Death of my father, what a shame is this!
Sticke in his hands thus! _She gets downe._
_Renel [trying to stop her]._ Gentle sir, forbeare!
_Countess._ Is he not slaine yet?
_Ren._ No, madame, but hurt
In divers parts of him.
_Mont._ Y'have given it me,
And yet I feele life for another vennie. 90
_Enter Charlotte [below]._
_Cler._ What would you, sir?
_Char._ I would performe this combat.
_Cler._ Against which of us?
_Char._ I care not much if twere
Against thy selfe; thy sister would have sham'd
To have thy brothers wreake with any man
In single combat sticke so in her fingers. 95
_Cler._ My sister! know you her?
_Tam._ I, sir, shee sent him
With this kinde letter, to performe the wreake
Of my deare servant.
_Cler._ Now, alas! good sir,
Thinke you you could doe more?
_Char._ Alas! I doe;
And wer't not I, fresh, sound, should charge a man 100
Weary and wounded, I would long ere this
Have prov'd what I presume on.
_Cler._ Y'have a minde
Like to my sister, but have patience now;
If next charge speede not, Ile resigne to you.
_Mont._ Pray thee, let him decide it.
_Cler._ No, my lord, 105
I am the man in fate; and since so bravely
Your lordship stands mee, scape but one more charge,
And, on my life, Ile set your life at large.
_Mont._ Said like a D'Ambois, and if now I die,
Sit joy and all good on thy victorie! 110
_Fights, and fals downe._
_Mont._ Farewell! I hartily forgive thee; wife,
And thee; let penitence spend thy rest of life.
_Hee gives his hand to Cler[mont] and his wife._
_Cler._ Noble and Christian!
_Tam._ O, it breakes my heart.
_Cler._ And should; for all faults found in him before
These words, this end, makes full amends and more. 115
Rest, worthy soule; and with it the deare spirit
Of my lov'd brother rest in endlesse peace!
Soft lie thy bones; Heaven be your soules abode;
And to your ashes be the earth no lode!
_Musicke, and the Ghost of Bussy enters, leading the
Ghost[s] of the Guise, Monsieur, Cardinall Guise, and
Shattilion; they dance about the dead body, and exeunt._
_Cler._ How strange is this! The Guise amongst these spirits, 120
And his great brother Cardinall, both yet living!
And that the rest with them with joy thus celebrate
This our revenge! This certainely presages
Some instant death both to the Guise and Cardinall.
That the Shattilions ghost to should thus joyne 125
In celebration of this just revenge
With Guise that bore a chiefe stroke in his death,
It seemes that now he doth approve the act;
And these true shadowes of the Guise and Cardinall,
Fore-running thus their bodies, may approve 130
That all things to be done, as here wee live,
Are done before all times in th'other life.
That spirits should rise in these times yet are fables;
Though learnedst men hold that our sensive spirits
A little time abide about the graves 135
Of their deceased bodies, and can take,
In colde condenc't ayre, the same formes they had
When they were shut up in this bodies shade.
_Enter Aumall._
_Aumale._ O sir, the Guise is slaine!
_Cler._ Avert it heaven!
_Aum._ Sent for to Councill by the King, an ambush 140
(Lodg'd for the purpose) rusht on him, and tooke
His princely life; who sent (in dying then)
His love to you, as to the best of men.
_Cler._ The worst and most accursed of things creeping
On earths sad bosome. Let me pray yee all 145
A little to forbeare, and let me use
Freely mine owne minde in lamenting him.
Ile call yee straight againe.
_Aum._ We will forbeare,
And leave you free, sir. _Exeunt._
_Cler._ Shall I live, and hee
Dead, that alone gave meanes of life to me? 150
Theres no disputing with the acts of Kings;
Revenge is impious on their sacred persons.
And could I play the worldling (no man loving
Longer then gaine is reapt or grace from him)
I should survive; and shall be wondred at 155
Though (in mine owne hands being) I end with him:
But friendship is the sement of two mindes,
As of one man the soule and body is,
Of which one cannot sever but the other
Suffers a needfull separation. 160
_Ren._ I feare your servant, madame: let's descend.
_Descend Ren[el] & Coun[tess]._
_Cler._ Since I could skill of man, I never liv'd
To please men worldly, and shall I in death
Respect their pleasures, making such a jarre
Betwixt my death and life, when death should make 165
The consort sweetest, th'end being proofe and crowne
To all the skill and worth wee truely owne?
Guise, O my lord, how shall I cast from me
The bands and coverts hindring me from thee?
The garment or the cover of the minde 170
The humane soule is; of the soule, the spirit
The proper robe is; of the spirit, the bloud;
And of the bloud, the body is the shrowd.
With that must I beginne then to unclothe,
And come at th'other. Now, then, as a ship 175
Touching at strange and farre removed shores,
Her men a shore goe, for their severall ends,
Fresh water, victuals, precious stones, and pearle,
All yet intentive, when the master cals,
The ship to put off ready, to leave all 180
Their greediest labours, lest they there be left
To theeves or beasts, or be the countries slaves:
So, now my master cals, my ship, my venture
All in one bottome put, all quite put off,
Gone under saile, and I left negligent 185
To all the horrors of the vicious time,
The farre remov'd shores to all vertuous aimes,
None favouring goodnesse, none but he respecting
Pietie or man-hood--shall I here survive,
Not cast me after him into the sea, 190
Rather then here live, readie every houre
To feede theeves, beasts, and be the slave of power?
I come, my lord! Clermont, thy creature, comes.
_Hee kils himselfe._
_Enter Aumal, Tamyra, Charlotte._
_Aum._ What! lye and languish, Clermont! Cursed man,
To leave him here thus! hee hath slaine himselfe. 195
_Tam._ Misery on misery! O me wretched dame,
Of all that breath! all heaven turne all his eyes
In harty envie thus on one poore dame.
_Char._ Well done, my brother! I did love thee ever,
But now adore thee: losse of such a friend 200
None should survive, of such a brother [none.]
With my false husband live, and both these slaine!
Ere I returne to him, Ile turne to earth.
_Enter Renel leading the Countesse._
_Ren._ Horror of humane eyes! O Clermont D'Ambois!
Madame, wee staid too long, your servant's slaine. 205
_Coun._ It must be so; he liv'd but in the Guise,
As I in him. O follow life mine eyes!
_Tam._ Hide, hide thy snakie head; to cloisters flie;
In pennance pine; too easie tis to die.
_Char._ It is. In cloisters then let's all survive. 210
Madame, since wrath nor griefe can helpe these fortunes,
Let us forsake the world in which they raigne,
And for their wisht amends to God complaine.
_Count._ Tis fit and onely needfull: leade me on;
In heavens course comfort seeke, in earth is none. _Exeunt._ 215
_Enter Henry, Espernone, Soissone, and others._
_Henry._ Wee came indeede too late, which much I rue,
And would have kept this Clermont as my crowne.
Take in the dead, and make this fatall roome
(The house shut up) the famous D'Ambois tombe. _Exeunt._
_FINIS._
LINENOTES:
_opens_. Emended by ed.; Q, opes.
25 _Nobleman_. Two words in Q.
29 _Cler._ _Here, then._ Placed by Q at the end of l.
29.
44 _bravos_. Emended by ed.; Q, braves.
73-74. Three lines in Q, broken at _conquest_, _it_, and
_fortune_.
88-89. Three lines in Q, broken at _yet_, _him_, and _me_.
125 _Shattilions_. Ed.; Q, Shattilians.
144 _accursed_. Shepherd, Phelps; Q, accurst.
201 _none_. Added by ed.
210 _Char_. Shepherd, Phelps; Q, Cler.
Notes to The Revenge of Bussy D'Ambois
_For the meaning of single words see the Glossary._
=168. To the right vertuous . . . Sr. Thomas Howard, &c.= Thomas Howard,
born before 1594, was the second son of the first Earl of Suffolk. He
was created a Knight of the Bath in January, 1605, and in May, 1614, was
appointed Master of the Horse to Charles, Prince of Wales. In 1622 he
became Viscount Andover, and in 1626 Earl of Berkshire. He held a number
of posts till the outbreak of the Civil War, and after the Restoration
was appointed Gentleman of the Bedchamber to Charles II, and Privy
Councillor. He died on July 16, 1669. His daughter Elizabeth married
Dryden, and his sixth son, Sir Robert Howard, became distinguished as a
dramatic writer and critic. Chapman addresses to this patron one of the
Sonnets appended to his translation of the _Iliad_, in which he compares
him to Antilochus, and calls him "valiant, and mild, and most
ingenious."
=169=, 35-36. =the most divine philosopher.= The reference is doubtless
to Epictetus, the influence of whose _Discourses_ appears throughout
_The Revenge of Bussy D'Ambois_.
=174=, 70. =That thinke . . . that=, that do not consider heavenly bliss
complete folly, when compared with money.
=175=, 71-2. =Well . . . arise.= A hypocritical appeal by Baligny to the
absent Duke of Guise, of whose ambitious schemes he suspects Renel to be
a supporter.
=175=, 79-82. =My brother . . . brother.= Cf. _Introduction_, p. xxxvii.
=176=, 97. =stands now on price with him:= is now the subject of
bargaining between him and me.
=178. Monsieur taking leave of the King.= Henry apparently leaves the
stage, after this formal ceremony of farewell, without speaking, for he
takes no part in the dialogue, and he is not mentioned among those who
_exeunt_ at l. 290.
=178=, 145. =See . . . Brabant.= The expedition of the Duke of Anjou
here alluded to is that of 1582, when he was crowned Duke of Brabant at
Antwerp.
=181=, 202-4. =durst . . . lady.= Cf. _Bussy D'Ambois_, I, ii, 96-179.
=181=, 204-8. =emptied . . . were.= Cf. _Bussy D'Ambois_, III, ii,
478-515.
=182=, 234-5. =When . . . commanders.= Monsieur's description in these
and the following lines of Clermont's and Bussy's first appearance at
Court is purely fictitious.
=183=, 254. =a keele of sea-coale.= A keel was a flat-bottomed boat,
used in the northeast of England, for loading and carrying coal.
Afterwards the word was also used of the amount of coal a keel would
carry, i. e. 8 chaldrons, or 21 tons 4 cwt. Sea-coal was the original
term for the fossil coal borne from Newcastle to London by sea, to
distinguish it from _char-coal_. Cf. Shakespeare, _Merry Wives of
Windsor_, I, iv, 9, "at the latter end of a sea-coal fire."
=184=, 267. =a poore knights living.= The knights of Windsor, a small
body who had apartments in the Castle, and pensions, were often known as
"poor knights."
=185=, 278. =But killing of the King!= Cf. _Bussy D'Ambois_, III, ii,
411.
=188=, 332-3. =Why, is not . . . worthily.= If this is a complimentary
allusion to Jaques' speech in _As You Like It_, II, vii, 140-166, it is
remarkable as coming from the writer whom Shakespeare at an earlier date
had probably attacked in his _Sonnets_.
=188=, 335-42. =what the good Greeke moralist sayes . . . of both.= This
passage is based upon the _Discourses_ of Epictetus, bk. IV, vii, 13,
which, however, Chapman completely misinterprets. Epictetus is
demonstrating that a reasonable being should be able to bear any lot
contentedly. "+theleis penian phere kai gnosei ti estin penia tychousa
kalou hypokritou. theleis archas? phere, kai ponous.+"
+hypokrites+ is used here metaphorically, of one who acts a part in
life, not, as Chapman takes it, of an actor in the professional
sense.
=188-189=, 354-5. =The splenative philosopher . . . all.= Democritus.
=189=, 356-74. =All objects . . . they were.= These lines are suggested
by Juvenal's _Satire_, X, ll. 33-55, but they diverge too far from the
original to be merely a paraphrase, as they are termed by the editor of
the 1873 reprint.
=191=, 17-18. =That . . . fire.= Cf. _Bussy D'Ambois_, V, iv, 148-53.
=194=, 75. =These . . . armes.= Cf. _Bussy D'Ambois_, V, i, 128-154.
=200-201=, 40-3. =Since they . . . wrong'd:= since these decrees ensure
the performance of that guardianship, so that earth and heaven are kept
true to their original order and purpose, in no case must the wrong
suffered by an individual man, as he thinks, be considered really a
wrong done to him.
=203=, 105. =Euphorbus=, son of Panthous, a Trojan hero, who first
wounded Patroclus, but was afterwards slain by Menelaus. Pythagoras, as
part of his doctrine of the transmigration of souls, is said to have
claimed to have been formerly Euphorbus.
=204=, 113-22. =What said . . . power.= The reference is to Sophocles'
_Antigone_, 446-457, where the Princess justifies herself for burying
her brother's body in defiance of Creon's edict.
=205=, 135-6. =For . . . authoritie.= The lines here paraphrased, to
which Chapman gives a marginal reference, are from the _Antigone_,
175-7.
+Amechanon de pantos andros ekmathein
psychen te kai phronema kai gnomen, prin ain
archais te kai nomoisin entribes phainei.+
=205=, 141. =virtuosi.= The word is here used not in the sense of
_connoisseurs_, but of _devotees of virtue_. The editor has not been
able to trace any other instance of this.
=206=, 157-60. =that lyons . . . prey.= Adapted and expanded from the
_Discourses_ of Epictetus, bk. IV, i, 25. The original of the words
quoted marginally by Chapman in a Latin version is, +ouchi d' hosoi
malakoteron diexagei, tosoutoi doulikoteron?+
=207=, 181. =Simil[iter].= By this marginal reference Chapman seems to
indicate that ll. 176-181 are drawn from the same source--the
_Discourses_ of Epictetus--as ll. 157-160, to which the previous
marginal note refers. But no such passage occurs in the _Discourses_.
=209-210=, 205-34 =The Massacre . . . never massacerd.= On this strange
_apologia_ for the Guise's share in the Massacre of St. Bartholomew, see
_Introduction_, pp. xxxix-xl.
=209-210=, 211-32. =Who was in fault . . . lost.= Freely adapted and
transposed from the _Discourses_ of Epictetus, I, xxviii, 11-20.
=210-211=, 246-9. =your brave . . . deere.= Cf. Appendix B, where De
Serres mentions the Count of Auvergne's "Scottish horse (which Vitry had
given him) the which would have outrunne all the horses of France."
=213=, 5-6. =th'insulting Pillars Of Bacchus and Alcides.= These
"Pillars" are mentioned together by Strabo (bk. III, vi), who relates
that during Alexander's expedition to India the Macedonians did not see
them, but identified those places with them, where they found records of
the god or the hero.
=216=, 69-70. =What thinke . . . lackies coates.= Cf. Appendix B, where
Nerestan has _three_ "lackquaies," who are in reality "soldiars so
attyred" for the purpose of arresting the Count of Auvergne.
=217=, 82-6. =Who knowes . . . made:= who is unaware that crafty policy
pads out the giant that does his will, so that his wisdom may seem
commensurate with his bulk, though it is merely for a trifling encounter
with what, when touched, proves a shadow, though policy makes it out to
be a monster.
=219=, 12. =The Locrian princes.= The inhabitants of Locri, a settlement
near the promontory of Zephyrium, were celebrated for the excellence of
their code of laws, drawn up by Zaleucus.
=220=, 41-46. =Demetrius Phalerius=, born about B. C. 345, was a
follower of Phocion, and on the death of the latter in B. C. 317, became
head of the Athenian administration. The citizens, in gratitude for his
services, erected 360 statues to him, but afterwards turned against him.
In B. C. 307 he was driven from Athens, sentence of death was passed on
him, and the statues were demolished.
=220=, 47. =Demades=, a contemporary of Demosthenes, who, by his genius
for extempore oratory, raised himself to a predominant position in
Athens as a champion of the Macedonian influence, but afterwards
incurred the penalty of +atimia+.
=228-230=, 209-34. =I will search you . . . search no more.= This
episode is suggested by the following passage concerning the Count of
Auvergne in Appendix B. "Hee was ready to call the two brothers of Murat
into his cabinet, and to cause them to be searcht, for that he was well
advertised that they alwayes carryed the Kings letters and his
commandments. But a great resolution, thinking that there is no more
harme in fearing, then in the thing that causeth feare, feares extremely
to make shewe that hee hath any feare."
=233=, 24. =Two . . . Hercules.= A proverbial expression. Cf. V, iv,
34-5.
=234=, 14-25. =When Homer . . . despis'd.= The editor of the 1873
edition of Chapman's Plays points out that "these twelve lines headed
_Of great men_ appear, with a few unimportant verbal differences, among
the Epigrams printed at the end of Chapman's Petrarch in 1612."
=234=, 20. =for disposing these:= for regulating these gifts of fame,
strength, noble birth, and beauty. _These_ is used loosely to qualify
the nouns implied by the adjectives, _Strong'st_, _noblest_, _fairest_,
in l. 19.
=236=, 56-7. =You can . . . minde.= If the text is correct, the lines
mean: you can never find means to give attention to externals without
neglecting the improvement of your mind. Mr. Brereton has suggested to
the editor that the true reading may be, _Things out worth care_, in
which case "out" = "outward."
=236=, 58-75. =God . . . birth.= A free paraphrase of the _Discourses_
of Epictetus, bk. IV, vii, 6-11.
=236=, 78-9. =But . . . honour=, but the reason alleged, to see these
battalions in review order, is a great compliment to you.
=237=, 84-95. =I over-tooke . . . the Earle of Oxford.= The subject of
this remarkable encomium was Edward de Vere (1550-1604), seventeenth
Earl of Oxford. He was educated at Cambridge, and from an early age
became a prominent figure at the Court of Elizabeth, who, it was said in
1573, "delighteth more in his personage, and his dancing and
valiantness, than any other." In 1575 he paid a visit to Italy, and it
is apparently to an episode on his return journey in the spring of 1576
that reference is made here, and in the following lines. The portrait
here drawn of him is too flattering, as he was violent in temper and
extravagant, but the Earl's literary gifts merited the praise of
Chapman. Puttenham and Meres speak highly of him as a writer of comedy,
and Webbe pays a tribute to his excellence in "the rare devises of
poetry." Over twenty of his lyrics survive, chiefly in anthologies.
=237=, 95-103. =being offer'd . . . quit.= The _Duke Cassimere_ here
spoken of was John Casimir, Count Palatine, who in the autumn of 1575
entered into alliance with the Huguenots and invaded France, but, after
suffering a check at the hands of the Duke of Guise, made a truce and
retired. The incident here spoken of apparently took place in the spring
of the next year (cf. the previous note). Why, however, does Chapman
introduce it here, and how did he know of it? Can he, immediately after
leaving Oxford, which he entered, according to Wood, "in 1574 or
thereabouts," have gone in Oxford's train to the Continent?
=238=, 112. =a Sir John Smith.= Though alluded to in so contemptuous a
way, this Sir John Smith appears to be the noted soldier of fortune,
diplomatist, and military writer, who lived from about 1534 to 1607.
After serving for many years in continental armies, in 1574 he became an
agent of the English government, and took part in various diplomatic
missions. In 1590 he published "Certain Discourses concerning the formes
and effects of divers sorts of Weapons" and dedicated the work to the
English nobility, whom he calls in one part of his "proeme" the "verie
eyes, eares and language of the king, and the bodie of the watch, and
redresse of the Commonwealth." Hence perhaps the allusion in l. 113 to
"common Nobles fashions."
=238-9=, 127-41. =If you would Consull be . . . no thought?= A
translation of the _Discourses_ of Epictetus, bk. IV, x, 20-22.
=238-9=, 129-30. =gloryfying Plebeians, Kissing Patricians hands.=
Epictetus has simply, +tas cheiras kataphilesai+.
=239=, 134. =sit for the whole tribunall.= A mistranslation of +epi
bema kathisai+, i. e. "sit on the tribunal."
=239=, 138-9. =And to be voide . . . constancie.= An obscure rendering
of +hyper apatheias oun, hyper ataraxias+. _For constancie_ = for the
sake of tranquillity of mind.
=240=, 152. =Colonell.= Clermont seems to be addressed by this title
because of the statement in Appendix B that "D'Eurre intreated the count
of Auvergne to see [the muster] to the ende . . . that all his
companions should be wonderfully honored with the presence of their
coronell."
=242-3=, 11-39. =What spirit . . . of the skie.= This account of
Clermont's desperate struggle to avoid capture is an invention of
Chapman. P. Matthieu says of the Count of Auvergne: "It was feared that
he would not have suffered himselfe to bee taken so easily nor so
quietly." Cf. Appendix B.
=245=, 77. ="Who . . . none."= Cf. III, ii, 242.
=245=, 80-5. =But . . . more.= Cf. Appendix B. "Hee was mooved to see
himselfe so intreated by laquais, intreating D'Eurre . . . that hee
might not see those rascals any more."
=246=, 99. =organe of his danger:= instrument of his dangerous designs.
=246=, 109. =To leave . . . trumpets.= Cf. Appendix B. "'Well,' said
hee, 'I yeeld, what will you have mee to doe?' 'That you mount upon the
trompets horse,' sayd D'Eurre."
=247=, 112-24. =let mee begge . . . rather die.= Cf. Appendix B. "He
intreated D'Eurre to lend him one of his troupe to carry some message of
his remembrance, and of his miserie, to a ladie that attended him. . . .
Shee loved him well, and was well beloved: for the Count of Auvergne
hath been heard say, that if the King did set him at libertie and send
him back to his house, uppon condition that he should not see this
ladie, hee would rather desire to die."
=250=, 30. =Something . . . goe.= An obscure line. It seems to mean
that, as the wealth of merchants may be scattered by storms, so the
performances of "state-merchants" or rulers may be cut short before
obtaining their end.
=254=, 44-5. =let . . . danger:= let them be afraid that the precedents
set by Kings in violating obligations may prove a dangerous example.
=255=, 70-76. =O knew I . . . a pistoll.= Cf. Appendix B. "If I knew . .
. that I might save him, in forcing through your troupe, I would
willingly doe it, and if I had but tenne men of my courage and
resolution, you should not carrie him where you thinke. But I will never
die till I have given D'Eurre a hundred shott with a pistoll, and to
Murat a hundred blowes with a sword."
=256=, 87. =Exit Ancil[la].= i. e. Riova, the Countess's waiting-maid.
=257=, 108. =This . . . charge.= The thrifty Usher is apparently
deploring that the Countess, before retiring, had sent so rich a gift of
jewels to Clermont.
=259=, 42-3. =this Senecall man . . . compare.= He is so completely a
Senecall man that he may be compared with, etc.
=259=, 51-3. =Cacusses . . . still.= The legend of the Italian shepherd
and robber Cacus, who carried his plunder to his cave or "den," is told
by Ovid (_Fasti_, I, 544 ff.), Virgil (_AEneid_, VIII, 190 ff.), and
other writers.
=260=, 57-8. =Better . . . thrive:= it were better for a man to be
buried alive than exist as a mere property for a despoliating government
to grow rich upon.
=265=, 98-102. =the late . . . on him.= It is singular that _Bussy
D'Ambois_ contains no such "dying prophesie" as is here alluded to,
unless the reference is to V, iv, 76-78. Bussy, as he dies, forgives his
murderers (V, iv, 112).
=267=, 37-9. =Hast thou . . . Reimes.= Cf. Appendix B. "At the
Barricades this voice was heard: 'It is no longer time to dally, let us
lead my lord to Reimes.'"
=268=, 53. =The cause alike doth.= The same cause doth.
=268=, 55-61. =which . . . counsailes.= Cf. Appendix B. "Advertisements
were come to him from all parts, both within and without the realme,
from Rome, Spaine, Lorraine, and Savoye, that a bloodie catastrophe
would dissolve the assemblie."
=268-69=, 62-8. =Retyre . . . exhale.= Cf. Appendix B. "The Archbishop
of Lion . . . 'Retyring yourselfe from the Estates' (said he unto him)
'you shall beare the blame to have abandoned France in so important an
occasion, and your enemies, making their profit of your absence, wil
sone overthrowe al that which you have with so much paine effected for
the assurance of religion.'"
=270=, 89-91. =To be . . . eternitie:= to be His image is to do the
deeds that confer immortality, which, owing to the existence of death,
consists only in doing the deeds that befit eternal life.
=270=, 102. =Thou dream'st awake now.= Guise here turns Clermont's own
words in l. 41 against him.
=272=, 144-8. =those loveliest eyes . . . teares.= A much more
overwhelming calamity than that which befell the lady in the original
narrative, where it is stated that owing to her "passion . . . she lost
the sight of one eye for a tyme."
=276=, 18-19. =for not . . . neglect:= for the counsels that you
disclose you do not render of no account.
=278=, 29. =this mortal quarrie:= this deadly attack. _Quarry_ is
generally used of slaughtered game, but it also signifies the attack or
swoop of the bird or beast of prey on its victim, and here we have an
extension of this sense.
=280=, 3-6. =I . . . enter.= Chapman here combines two episodes assigned
by De Serres to different days. Cf. Appendix B. "The eve before his
death, the Duke himselfe sitting down to dinner, found a scroule under
his napkin, advertising him of this secret ambush." On the following
morning "the Duke of Guise comes, and attending the beginning of the
councell sends for a handkercher. . . . Pericart, his secretarie . . .
ties a note to one of the corners thereof, saying, 'Come forth and save
your selfe, else you are but a dead man.'"
=281=, 34-5. =Not . . . goe.= Taken in conjunction with III, iii, 24,
this means: Hercules is no match for two foes, but Guise will encounter
two, though with Hercules as their ally.
=283=, 61-3. =y'have a brother to . . . on him.= Louis de Lorraine,
youngest brother of the Duke of Guise, became Archbishop of Rheims in
1574, and Cardinal in 1578.
=286=, 33-4. =the sword . . . life.= Cf. _Bussy D'Ambois_, V, iv,
114-118.
=286=, 41-2. =Hee will lie . . . shee cryes.= This habit of the lapwing
gave the bird an evil reputation as a symbol of deceitfulness. Cf.
_Measure for Measure_, I, iv, 32.
Though 'tis my familiar sin
With maids to seem the lapwing and to jest,
Tongue far from heart.
For a sarcastic hit at a different trick of the lapwing, cf. _Hamlet_,
V, ii, 174.
=289=, 85. =[Enter Renel, the Countess, and] Charlotte above.= The
addition of the bracketed words is necessary, as the Q gives no
indication of the entrance of these two characters. They appear with
Charlotte "above," i. e. in a gallery at the back of the stage. When
Charlotte, enraged at Clermont's slowness in dispatching Montsurry,
"gets downe" (l. 87), they remain in the gallery unobserved.
=291=, 125-7. =That the Shatillions ghost . . . death.= Gaspar de
Chatillon, better known as Admiral de Coligny, the champion of the
Huguenot party, was murdered during "the Massacre of St. Bartholomew,"
on Aug. 24, 1572, at the instigation of the Duke of Guise.
=293=, 161. =I . . . descend.= Renel and the Countess have overheard
from the gallery (cf. note on l. 85) Clermont's speech, and Renel,
realising that it foreshadows suicide, descends in the hope of
preventing this. But, as he has to lead his blind companion, his
progress is slow, and when they "enter" the main stage (l. 203), it is
too late.
APPENDIX A
DE LA MORT PITOYABLE DU VALEUREUX LYSIS
Under this title, in the 17th of the series of tales founded on fact
which he calls _Les Histoires Tragiques de Nostre Temps_, Francois de
Rosset relates in 1615 the story of Bussy's death. In the Preface to the
volume he declares: "Ce ne sont pas des contes de l'Antiquite fabuleuse
. . . Ce sont des histoires autant veritables que tristes et funestes.
Les noms de la pluspart des personnages sont seulement desguisez en ce
Theatre, a fin de n'affliger pas tant les familles de ceux qui en ont
donne le suject, puis qu'elles en sont assez affligees." We thus find
that the outlines of the story of "Lysis" tally with what we know about
Bussy from other sources, and Rosset not improbably preserves details
omitted by the historians of the period.
Lysis, Rosset tells us, was sprung from one of the most noble and
renowned Houses of France. At seventeen he had acquired an extraordinary
reputation for bravery, which increased till "jamais la France depuis le
valeureux Roland, ne porta un tel Palladin." Afterwards "il vint a la
cour du Prince qui venoit de quiter une Couronne estrangere, pour
recevoir celle qui luy appartenoit par les droits de la loy Salique, [i.
e. Henry III, who gave up the throne of Poland on succeeding to that of
France.] . . . Les rares dons dont il estoit accomply luy acquirent tant
de part aux bonnes graces du premier Prince du sang Royal, qu'il estoit
tousiours aupres de luy. . . . Mais l'envie . . . tous les jours . . .
faisait de mauvais rapports a sa Maieste de Lysis, de sorte qu'elle le
voyoit d'aussi mauvais oeil, que l'autre Prince, son proche parent,
faisoit conte de sa prouesse."
He had never been the victim of love, but he was instantly captivated by
the beautiful eyes of a lady whom he met at an assembly at the house of
a Judge in one of the towns of which he was Governor.
"Ceste beaute, pour le respect que je dois a ceux a qui elle
appartenoit, sera nommee Sylvie. . . . Cette dame . . . estoit mariee
avec un grand Seigneur, jeune, vaillan, sage, discret et courtois." She
would not at first gratify her lover's passion, though she granted him
"de petites privautez," which only fanned the flame. He wrote her a
letter in which he declared that if she refused him her favour, it meant
his sentence of death. She replied in a temporising manner that when he
had given proofs of his fidelity, she would decide as to what she ought
to do. Rosset asserts that these two letters are not invented, but that
he obtained them from a friend who had made a collection of such
epistles, and who "a este curieux de scavoir le nom des personnes qui
les ont escrites."
Meanwhile, he continues, "elle donne le vray moyen a Lysis de la voir,
sans le souciet qu'on en parle, pourveu que sa conscience la deffende.
Et particulierement ce fut en un jardin qui est a l'un des fauxbourgs de
la ville." Some tale-bearers, putting the worst construction on their
behaviour, gave information to Lisandre, the husband of Sylvie, but he
refused to credit anything to the dishonour of his wife. To stop gossip,
however, he took her with him to a house he had not far from the town.
But the lovers communicated with one another by messengers, till
Lisandre's departure on a journey removed all obstacle to their
intercourse. "Ce Seigneur avait des affaires hors de la province ou il
faisoit pour lors sa demeure. Pour les terminer, il s'y achemine au
grand contentement de Sylvie, qui neantmoins contrefaisoit la dolente a
son depart & le sommoit de revenir le plustot qu'il luy seroit possible,
tandis que dans son ame elle prioit a Dieu que son voyage fust aussi
long que celuy d'Ulysse." When he was gone, she immediately sent for
Lysis, and they spent two or three days in transports of delight, though
she continued to safeguard her honour.
On Lisandre's return the King, instigated by the enemies of Lysis,
reproached the former for tamely enduring dishonour, and bade him never
reappear in the royal presence till he had wiped out the stain. Lisandre
therefore offered his wife the choice of three courses. She was to
swallow poison, or die beneath his dagger, or write to Lysis, telling
him that Lisandre was still absent, and begging him to come to her.
After a struggle Sylvie wrote the fatal missive, and Lysis, though at
the castle gate he was overcome by a premonition of evil and almost
turned back, was obedient to her summons, and entered her chamber
unarmed. The final scene is thus described.
"A l'instant il se void environne d'une douzaine d'hommes armez, qui de
pistolets, qui d'espees nues, et qui de hallebardes. Lisandre est parmy
eux, qui luy crie: 'C'est maintenant que tu recevras le salaire de la
honte que tu as faicte a ma maison. Ce disant, il lasche un pistolet, et
luy perce un bras. Les autres le chargent avec leurs halebardes, et avec
leurs espees. . . . Le valeureux Lysis . . . avec un escabeau qu'il
tient en main donne si rudement sur la teste de l'un de ses adversaires,
qu'il en fait sortir la cervelle. Il en assomme encores deux autres:
mais que peut-il faire contre tant de gens, & ainsi desarme qu'il est?
Son corps perce comme un crible, verse un grand ruisseau de sang. En fin
il se jette sur Lisandre, et bien que par derriere on luy baille cent
coups de poignards, il le prend, et le souleve, prest a le jetter du
haut en bas d'une fenestre, si tous les autres ensemble, en se jettant
sur luy, ne l'en eussent empesche. Il les escarte encores a coups de
poings & neantmoins il sesent tousiours percer de part en part. Voyant
qu'il ne pouvoit eschapper la mort, il s'approche de la fenestre & puis,
tout sanglant qu'il est, il saute legerement en bas. Mais, o malheur, il
portoit un accoustrement decouppe, qui est arreste par le fer d'un
treillis. Ses adversaires le voyant ainsi empestre comme un autre
Absalon, luy donnent tant de coups de halebardes, qu'a la fin, ils
privent le monde du plus grand courage, et de la plus grande valeur du
siecle. O valeureux Lysis! que je plains l'injustice de ton sort!"
It will be seen that Rosset's account of the final episodes, beginning
with the intervention of the King, agrees, in the main details, with the
following description by De Thou, which appeared in 1620, in the Genevan
edition of the _Historiae Sui Temporis_, lib. LXVIII, p. 330 (vol. III,
p. 675, of Buckley's edition, 1733).
"Dum[310:1] adhuc Andinus in aula esset, literas per jocum regi
ostenderat a Ludovico Claramontio Ambosiano Bussio ad se scriptas;
quibus, pro summa quae ei cum hero suo juvene erat familiaritate,
significabat se feram magni venatoris (ita uxorem vocabat Caroli Cambii
Monsorelli comitis, quem ea dignitate Andinus paulo ante Bussii
commendatione ornaverat) indagine cinxisse, et in plagas conjecisse.
Quas literas rex retinuerat, et Bussii jam a longo tempore insolenti
arrogantia et petulantia irritatus, occasionem inde sumpsit veteres ab
eo acceptas injurias ulciscendi. Is siquidem, et dum in aula esset,
nullo non contumeliae genere in proceres et gynaeceum etiam aulicum usus
fuerat, fiducia pugnacitatis qua se terribilem cunctis reddiderat; sed
etiam postquam se ad comitatum Andini receperat, dum Andegavi arcem toto
illo tractu munitissimam et urbi populosae impositam teneret, oppidanis
et toti provinciae gravis ob crebras exactiones, quas privata
auctoritate, non consulto plerumque Andino ipso, faciebat, summum omnium
odium in se concitaverat. Igitur rex Monsorellum, qui tunc forte in aula
erat, clam revocat, et literas Bussii ei ostendit; additque se decoris
familiae et ejus dignitatis perquam studiosum, noluisse rem adeo
injuriosam eum celare; ceterum scire ipsum debere, quid consilii in tali
occasione se capere deceat et oporteat. Nec plura elocutus hominem
dimittit, qui, non solum injuriae tantae morsu perculsus, sed monitis
regis incitatus, quae ille tanquam ignaviae exprobationem si injuriam
ferret accipiebat, protinus domum revolat, summo silentio, ut Bussium
lateret: astuque per uxorem ad Bussium literas dari curat, quibus ei
horam ad secretum Coustanteriae condicebat; ea erat arx voluptuaria et
venationibus opportuna; ad quam cum Bussius cum Colladone conscio sub
vesperam XIV Kal. Sept. venisset, ab ipso Monsorello et aliis loricatis
oppressus: tamen, qua erat animi praesentia, quamvis unus contra plures,
summa vi percussores initio disjecit; tandemque numero victus, spiritu
inter certandum deficiente, cum se in fossam per fenestram praecipitare
vellet, a tergo interfectus est."
FOOTNOTES:
[310:1] While the Duke of Anjou was still at Court, he had shown in jest
to the King, a letter which had been written to him by Louis de Clermont
Bussy d'Ambois. In this letter, owing to the very intimate terms on
which he stood with his young patron, he told him that he had enclosed
and caught in his net the hind of a mighty hunter. Thus he termed the
wife of Charles de Chambes, Count of Montsoreau, on whom the Duke had
conferred that title a short time before, at the recommendation of
Bussy. This letter the King had kept, and as he had long been annoyed by
Bussy's insolent arrogance and his petulant temper, he availed himself
of this opportunity of avenging the old insults he had received from
him. Even while he was at Court, he had been guilty of every sort of
insult to nobles and Court ladies, trusting to his prowess as a
swordsman, by which he made himself a terror to every one. So also after
he had betaken himself to the district of Anjou, occupying, as he did,
the citadel of Angers, the most powerful stronghold in all that
district, and commanding the populous city, he had made himself a burden
to the townspeople and the whole province by his frequent exactions,
generally made on his own authority, without consulting the Duke of
Anjou. He had thus stirred up against himself a deep-seated and
universal hatred.
Therefore the King secretly called aside Montsoreau, who was then at
Court, and showed him Bussy's letter, and added that, as he was
extremely solicitous about his family honour and his dignity, he did not
wish to conceal so insulting a matter from him; for the rest he ought to
know himself what measures it behoved him to take under such
circumstances. Without further words he dismissed Montsoreau. The Count,
stung to the quick by so grave an injury to his honour, and excited by
the admonitions of the King, which he interpreted as reproaches for his
cowardice, should he tamely bear the insult, at once flew home, in the
greatest secrecy, so that Bussy should not know of his return. By a
stratagem he arranged that a letter should be sent by his wife to Bussy,
making a secret assignation with him at La Coutanciere, which was a
pleasure-resort and convenient for hunting purposes. When Bussy came
there with his associate Colasseau at nightfall on the nineteenth of
August, he was fallen upon by Montsoreau and other armed men. Yet, such
was his coolness, that though he was one against many, he at first by
mighty exertions discomfited his assailants. At length, overcome by
numbers, and breath failing him in the struggle, he tried to throw
himself out of the window into the castle-moat, but was stabbed in the
back and killed.
APPENDIX B
HISTORICAL SOURCES OF THE REVENGE OF BUSSY D'AMBOIS
I
PIERRE MATTHIEU'S NARRATIVE OF THE ARREST OF THE COUNT D'AUVERGNE,
INCORPORATED BY EDWARD GRIMESTON IN HIS TRANSLATION OF JEAN DE SERRES'S
INVENTAIRE GENERAL DE L'HISTOIRE DE FRANCE
(1046.)[313:1] "The King offended with the practises of the Count of
Auvergne, commanded him to come unto him, and to trust unto his
clemency, the which was not unknowne unto him. Descures made some
jorneys unto him, from whome he brought nothing but delaies and excuses.
. . .
(1047.) "The King, therefore, seeing that he would not come but with
conditions that did not agree with a perfect obedience, resolved to have
him by one means or other. . . . The King's intention was imparted to
the Vicont of Pont du Chasteau, to D'Eurre, Lieutenant of the Duke of
Vandosmes company, to the Baron of Camilac, to La Boulaye, Lieutenant to
the company of the Marquis of Verneuil, to Nerestan, Colonell of a
Regiment of foote, and to so many others as it is a wonder it was not
divulged being in so many heads. In this action all shewed the duties
and affections of good men which respected their honours. Many means
were attempted but they were incountred with great difficulties and
crosses. . . . The surest meanes (& that wherein there was least trouble
and scandall) was the mustring of the Duke of Vandosmes company. . . .
D'Eurre who prest Murat (Treasorer extraordinary of the warres) to paie
his company a muster, intreated the count of Auvergne to see it, to the
ende hee might assure the King that hee had gallant men and good horses,
and that all his companions should be wonderfully honored with the
presence of their coronell. 'I will part to morrowe' sayd the Count of
Auvergne 'to hunt at Alezou, and will returne againe on Monday at night;
I pray you bee heere at super, and lodge your company at Normain, to the
ende that the next day, after that wee have dronke, runne at the ring,
and dined, we may see it.'
(1048.) "This was done as he had appointed. . . . D'Eurre came to
Clermont on Monday at night, and goes unto him where he supped in one of
their houses that managed this businesse. . . . The next day, the ninth
of November, the morning was spent in running at the ring. . . . They
went to dinner, and it was well observed that the Count of Auvergne had
some distrust. He hath since confest that hee was ready to call the two
brothers of Murat into his cabinet, and to cause them to be searcht, for
that he was well advertised that they alwayes carryed the Kings letters
and his commandments. But a great resolution, thinking that there is no
more harme in fearing then in the thing that causeth feare, feares
extremely to make shewe that hee hath any feare. After dinner D'Eurre
asked, 'If it pleased him to go to horse to see the musters.' He
answered him; 'That it should be presently, and that he should use
speed.' He retyred himselfe soone after into his cabinet and went downe
. . . mounted upon a Scottish horse (which Vitry had given him) the
which would have outrunne all the horses of France. He would not attend
the other noblemen for that he distrusted them, having an intent to
passe on, if he found them not ready. But beeing come to the place, he
found the company in battell. This great diligence made him somewhat
jealous, and they might perceive him, that, pulling up his cloake, he
drewe his sword foure fingers out, yet without any amazement. D'Eurre,
seeing him make even the reynes of his horse, came to him trotting, with
his hat in his hand, and hearing him sweare with a great oath that he
had been very dilligent, 'You may see, my lord' (answered he) 'I have
caused my companions to advance, for that I would not trouble you with
attendance.' 'Monsieur D'Eurre' (replyed the Earle) 'you are one of my
friends, I cannot make any long stay here.' To whome D'Eurre said: 'All
my companions are not yet here, but, if it please you, you shall see
this troupe, and judge of the whole by a part.' Hereupon he sees some
horsemen come and demands what they were. D'Eurre told him: 'That it was
Nerestan, who had beene at Rion about a sute of his daughters.' He
beleeved it, for he knewe that Nerestan had stayd some dayes at Rion and
yet his heart began to suspect more. But it was too late, hee was
environed on every side, and hardly can one resist many. Nerestan
lighted to salute him, and having entertayned him with some discourse
uppon the occasion of his staye at Rion, or of his returne to Court, he
went presently to horse-back, and thrust on one of the lackquaies with
his foote, for a signe and token of the beginning of the execution.
"One of Nerestans three lackquaies takes holde of his horse by the
bridle. D'Eurre, seeing that Nerestan had taken the right side to salute
the Count of Auvergne, went unto the left, and laying hold with his hand
uppon the hilt of his sword, he sayd unto him that hee had commandement
from the King to take him. The other two laquais pulled him so roughly
from his horse, as he had like to have fallen to the ground; hee was
mooved to see himselfe so intreated by laquais, intreating D'Eurre to
cause two of his companions to light, and that hee might not see those
rascalls any more. Nerestan sayd unto him that they were soldiars so
attyred to serve the King in this action. A peece shott into the ayre by
chance made him to doubt worse measure, so as hee intreated D'Eurre that
he would not use his pistolet. D'Eurre freed him from these
apprehensions, intreating him to resolve upon the Kings will, and not to
force them to intreat him otherwise than they desired. 'Well,' said hee,
'I yeeld, what will you have mee to doe?' 'That you mount upon the
trompets horse,' sayd D'Eurre. It was feared that he would not have
suffered himselfe to bee taken so easily nor so quietly, as wee have
seene many great courages choose rather to be cut in peeces then to see
themselves reserved for some shamefull end, and others that have
willingly dyed, for that they would not die by force. When as he sees
himselfe in the toyles invironed on al sides . . . hee sayd, 'Ah! in the
Divels name, I doubted all this.' Being mounted upon the trompets nagg,
they conduct him presently to Aigueperse. Before hee had gone a hundred
paces, he intreated D'Eurre to lend him one of his troupe, to carry some
message of his remembrance, and of his miserie, to a ladie that attended
him. De Pleche had the charge. Shee who had not prepared her heart to
withstand the assaults of a most extreame and sensible griefe, tooke
D'Eurre for the object, against whome shee poured forth the furie of her
passions. 'If I knew' (sayd shee unto this gentleman) 'that I might save
him in forcing through your troupe, I would willingly doe it, and if I
had but tenne men of my courage and resolution, you should not carrie
him where you thinke. But I will never die till I have given D'Eurre a
hundred shott with a pistoll, and to Murat a hundred blowes with a
sword.' These were the passions of her love, transported with a
resolution beyond her sexe, and which did participate of a man, of a
troubled mind, and of love. This last makes miracles of marvells and
marvells of miracles, in wills that are equally toucht with his
inspirations. . . . Shee loved him well, and was well beloved: for the
Count of Auvergne hath been heard say, that if the King did set him at
libertie, and send him back to his house, uppon condition that hee
should not see this ladie, hee would rather desire to die. Shee
presently ordered the affaires of her house, the disposition of her
furniture, and the retreat of her servants. This passion going from the
memorie to the thought, from the thought to the heart, from the heart to
the eyes, made her to powre forth so many teares, as shee lost the sight
of one eye for a tyme. . . .
"All the way hee seemed no more afflicted, then when hee was at
libertie. He tould youthfull and idle tales of his love, and the
deceiving of ladies. Hee shott in a harquebuse at birds, wherein hee was
so perfect and excellent, as hee did kill larkes as they were flying. .
. .
(1050.) "We may observe in this apprehension many things that may breed
admiration and amazement, and which shewe that men do in vaine furnish
themselves with wisedome against Heaven and with intelligences against
the King. The Count of Auvergne had advertisements from all places that
they should take him, and that the Kings pensioners were in the field to
that effect. His most inward and neerest friends and, among others
Florac, knewe it, and said nothing unto him, preferring his duty to his
Prince before all affection. The Constable was also as well informed
thereof as any other and yet he made no shewe thereof. . . . His duty
prescribed him a law to all the bounds of nature; so there is not any
one but is more bound to the service of the King and his country then
to his owne health, or to that of his children. A gentleman, being at
his table, speaking of this taking, said, 'Sir, if the King should
command mee to take you, I would doe it, although I bee your most humble
servant, that you march in the first rankes of greatnesse in the realm,
and that all things touching armes, depend upon your commandments.' 'I
beleeve it' (answered the Constable) 'else you should do ill, for the
King is both your King and mine. I am your friend.' There is no love nor
affection to dispence any one from the Kings commandments."
II
GRIMESTON'S TRANSLATION OF J. DE SERRES'S NARRATIVE OF THE MURDER OF THE
DUKE OF GUISE IN HIS INVENTAIRE GENERAL
The King determines to get rid of Guise, "this newe starre in the East
whom the people worshipped already." (722.) "Hee hath caused bookes to
bee printed in favour of the lawfull succession of the House of Lorraine
to the Crowne. At the Barricades this voice was heard: 'It is no longer
time to dally, let us lead my lord to Reimes.' He hath suffered himselfe
to be saluted by the people, with cries and acclamations which belong
only to the Soveraigne Prince."
The Duke, scenting danger, thinks of absenting himself from the meetings
of the Estates, but is dissuaded.
(723.) "The Archbishop of Lion, attending a Cardinals hatt within a few
dayes from Rome, 'Retyring your selfe from the Estates' (said he unto
him) 'you shall beare the blame to have abandoned France in so important
an occasion, and your enemies, making their profit of your absence, wil
sone overthrowe al that which you have with so much paine effected for
the assurance of religion.'
"Man doth often loose his judgement upon the point of his fal.
Advertisements were come to him from all parts, both within and without
the realme, from Rome, Spaine, Lorraine and Savoye, that a bloodie
catastrophe would dissolve the assemblie. The almanakes had well
observed it: it was generally bruted in the Estates, that the execution
should be on Saint Thomas day. The eve before his death, the Duke
himselfe sitting downe to dinner, found a scroule under his napkin,
advertising him of this secret ambush. But (as ambition blinds those
whome shee hath raised up to the pies nest, and the furie of Gods
judgements confounds such as trust in their authoritie) he writ
underneath, with his owne hand 'They dare not'; and threw it under the
table.
"The Duke of Guise, following the councell of the Cardinall Morosin, had
the one and twentith of December incensed the King a new by some bold
and presumptous speeches. . . . The King had the two and twentith day
following prepared seven of his five and fortie (they were gentlemen
whome hee had appointed to be neere his person, besides the ordinarie
archers of his gard) to execute his will, and by many dispatches had
assured those townes which hee held to bee most mutinous. The three and
twentith he assembles his Councell somewhat more early in the morning
then was usuall, having a devotion to go after dinner, and to spend the
holidayes at our Ladie of Clery. . . . The Duke of Guise comes, and
attending the beginning of the councell sends for a handkercher: (the
groome of [724] his chamber had forgotten to put one into his hose.)
Pericart, his secretarie, not daring to commit this new advertisement to
any mans report, ties a note to one of the corners thereof, saying,
'Come forth and save your selfe, else you are but a dead man.' But they
stay the page that carried it. Larchant, captaine of the Kings gard,
causeth an other to be given unto him with all speed by Saint Prix, the
chiefe grome of the Kings chamber. The Castle gates are shutt, and the
Councell sits about eight of the clocke.
"The spirit of man doth often prophecie of the mischeefe that doth
pursue him. So whilest they dispute of a matter propounded by
Petremolle, the Duke feeles strange alterations, and extraordinary
distemperatures, and, amidest his distrust, a great fainting of his
heart. Saint Prix presents unto him some prunes of Brignolles and
raisins of the sunne. Hee eats, and thereupon the King calls him into
his Cabinet by Revoll, one of the secretaries of his Estate, as it were
to confer with him about some secret of importance. The Duke leaves the
Councell to passe unto the Cabinet: and as he did lift up the tapistrie
with one hand to enter, they charge him with their swords, daggers, and
pertuisans: yet not with so great violence, but he shewed the murtherers
the last endeavours of an invincible valour and courage.
"Thus lived and thus died Henry of Lorraine, Duke of Guise: a Prince
worthie to be in the first rankes of Princes, goodly, great, tall of
proportion, amiable of countenance, great of courage, readie in the
execution of his enterprises, popular, dissembling, but covering the
secrets of his minde with his outward behaviour, imbracing all times and
occasions, politike in stratagems, making much of his souldiars, and
honouring his captaines. But a Prince who hath blemished the greatest
beautie of his practises by extreame ambition; factious, a great
bragger, vaine in beleeving of soothsayers who assured him of his
greatnes, and of the change of his familie into a royaltie, proud, not
able to submit his hopes, even to those from whome hee should hope for
his advancement, giving men to understand by his inclination, that he
was not borne to obey, but to commaund, and with this dessein, he framed
the minds of the French, by his first actions, to beleeve that he had
partes fit to make a strange alteration in a realme."
FOOTNOTES:
[313:1] The numbers refer to the pages of Grimeston's volume.
Bibliography
_The place of publication is London unless otherwise indicated._
I. TEXTS
=1607=, 4o. BUSSY D'AMBOIS: A TRAGEDIE: As it hath been often presented
at Paules. London, Printed for William Aspley, [B. M. C. 34. c. 12.]
=1608=, 4o. BUSSY D'AMBOIS: [&c. A reissue of the 1607 edition, with the
date altered. B. M. 644. d. 41.]
=1613=, 4o. THE REVENGE OF BUSSY D'AMBOIS. A TRAGEDIE. As it hath beene
often presented at the private Play-house in the White-Fryers. Written
by George Chapman, Gentleman. London. Printed by T. S. and are to be
solde by Iohn Helme, at his Shop in S. Dunstones Church-yard, in
Fleetstreet. [B. M. C. 34. c. 16.]
=1641=, 4o. BUSSY D'AMBOIS: A TRAGEDIE: As it hath been often Acted with
great Applause. Being much corrected and amended by the Author before
his death. London. Printed by A. N. for Robert Lunne. [B. M. 644. d.
42.]
=1646=, 4o. BUSSY D'AMBOIS: [A . . . London, as in 1641 edition.]
Printed by T. W. for Robert Lunne and are to be sold at his house next
doore to the signe of the Crane on Lambeth Hill at the end of old
Fishstreet. [B. M. 644. d. 43. A reissue of the 1641 edition with the
imprint altered.]
=1657=, 4o. BUSSY D'AMBOIS: A TRAGEDIE: As it hath been often Acted with
great applause. Being much corrected and amended by the Author, George
Chapman, Gent. Before his death. London, Printed, for Joshua Kirton, at
his Shop in St. Pauls Church-yard, at the sign of the Kings-Arms. [B. M.
644. d. 44. Another reissue of the 1641 edition, with a new title-page.]
[Baker in his _Biographia Dramatica_ (1812) II, 73, mentions an edition
of Bussy D'Ambois in 1616, but no copy of such an edition has been
traced, and Dilke, _Old English Plays_ (1814) vol. III, p. 228, is
probably right in considering that the entry is an error for that of
1646, which Baker does not mention.]
=1691=, 4o. BUSSY D'AMBOIS OR THE HUSBANDS REVENGE. A TRAGEDY. As it is
Acted at the Theatre Royal. Newly Revised by Mr. D'Urfey [quotation from
the Satires of Horace]. London. Printed for R. Bently in Covent Garden,
Jo. Hindmarsh over against the Royal Exchange, and Abel Roper at the
Mitre near Temple Bar.
=1814=, 8o. OLD ENGLISH PLAYS; being a selection from the early dramatic
writers. [Volume III contains _Bussy D'Ambois_, together with _Monsieur
D'Olive_, and Dekker's _The Wonder of a Kingdom_ and _Old Fortunatus_. A
short life of Chapman is prefixed to _Bussy D'Ambois_. The text is that
of the edition of 1641, in modernised spelling. The notes contain some
of the variants in the Q of 1607, and explanations of many difficult
phrases. The editor, though his name does not appear, was C. W. Dilke,
afterwards editor of the _Athenaeum_, and grandfather of the present Sir
C. W. Dilke.]
=1873=, 8o. THE COMEDIES AND TRAGEDIES OF GEORGE CHAPMAN. Now first
collected, with illustrative notes and a memoir of the author. In three
volumes. London. John Pearson York Street Covent Garden. [Vol. II
contains _Bussy D'Ambois_ and _The Revenge of Bussy D'Ambois_, together
with _Byron's Conspiracie and Tragedie_ and _May-Day_. The text of
_Bussy D'Ambois_ is, where differences of reading occur, that of the
edition of 1641, the variants of 1607 being given (with some
inaccuracies) at the foot of the page. Otherwise the spelling of 1607 is
followed, and the title-page of the 1607 Quarto is faultily reproduced.
_The Revenge of Bussy D'Ambois_ is reprinted from the 1613 Quarto, in
the original spelling, and with a faulty reproduction of the title-page.
The explanatory notes to both plays are very slight, but there is a
valuable introductory memoir to vol. I, giving extracts from previous
criticisms of Chapman.]
=1874-5=, 8o. THE WORKS OF GEORGE CHAPMAN: edited with notes, by Richard
Herne Shepherd. [Vol. I, Plays, vol. II, Homer's _Iliad_ and _Odyssey_,
vol. III, Poems and Minor Translations, Chatto and Windus. An edition in
modernised spelling, and with merely a sprinkling of notes. To vol. III
is prefixed Mr. A. C. Swinburne's _Essay on the Poetical and Dramatic
Works of George Chapman_, the finest and most comprehensive study of
Chapman's writings.]
=1895=, 8o. GEORGE CHAPMAN edited, with an Introduction and Notes, by
William Lyon Phelps, M.A. Ph.D. London: T. Fisher Unwin. New York:
Charles Scribner's Sons. [This volume of the _Mermaid Series_ contains
_Bussy D'Ambois_ and _The Revenge_, together with _Byron's Conspiracie
and Tragedie_ and _All Fools_. The text is reprinted from the edition of
1873, but with the spelling modernised. There is an introductory memoir
containing an "appreciation" of Chapman as a dramatist, and brief
explanatory notes are added at the foot of the text.]
II. WORKS AND ARTICLES USEFUL FOR STUDY OF THE PLAYS
=1681.= DEDICATION OF THE SPANISH FRIAR, J. Dryden. Reprinted in W. P.
Ker's _Essays of John Dryden_, vol. I, pp. 244-50, Oxford, 1900.
=1691.= THE LIVES AND CHARACTERS OF THE ENGLISH DRAMATICK POETS, G.
Langbaine. Oxford.
=1691.= ATHENAE OXONIENSES, Anthony a Wood: vol. II, pp. 575-81 (edition
continued by Ph. Bliss, 1815). Short life of Chapman.
=1808.= SPECIMENS OF ENGLISH DRAMATIC POETS, Charles Lamb. Lamb quotes
the following passages from _Bussy D'Ambois_: II, 1, 33-135; I, 1, 5-17;
I, 1, 20-23; I, 1, 134-9; I, 2, 10-33. Further extracts, together with
several from _The Revenge of Bussy D'Ambois_, were added in 1827.
=1818.= LECTURES ON THE DRAMATIC LITERATURE OF THE AGE OF ELIZABETH. W.
Hazlitt. Lecture III, _On Marston, Chapman, Decker, and Webster_.
=1821.= THE RETROSPECTIVE REVIEW, vol. IV: Article on _Chapman's Plays_.
This Article deals with the Tragedies and gives long extracts from
_Bussy D'Ambois_ and the two "Byron" plays. It concludes: "_The Revenge
of Bussy D'Ambois_ we regret to say we have never seen. The rarity of
the old plays is such, that they are only to be found in some public
libraries, and in the extensive hoards of private collectors; and in
such applications as we have reluctantly caused to be made, we confess,
we have rather found the exclusive spirit of the monopolist, than the
liberality of the enlightened lover of literature." A second Article, on
the Comedies, is contained in vol. V.
=1841.= THE EDINBURGH REVIEW, April: Article on _Beaumont and Fletcher
and their Contemporaries_.
=1865.= CHAPMAN IN SEINEM VERHAeLTNISS ZU SHAKESPEARE, F. Bodenstedt.
_Shakspere Jahrbuch_, I, Berlin.
=1874.= THE CORNHILL MAGAZINE, July: article on _Chapman's Dramatic
Works_.
=1875.= GEORGE CHAPMAN: A CRITICAL ESSAY, A. C. Swinburne. A reprint of
the Introductory Essay to vol. II of the Edition of Chapman's works
edited by R. H. Shepherd. Chatto & Windus.
=1887.= THE DICTIONARY OF NATIONAL BIOGRAPHY, vol. X, Article on _George
Chapman_ by A. H. Bullen.
=1891.= A BIOGRAPHICAL CHRONICLE OF THE ENGLISH DRAMA, F. G. Fleay, vol.
I, pp. 50-66. Reeves and Turner.
=1899.= A HISTORY OF ENGLISH DRAMATIC LITERATURE TO THE DEATH OF QUEEN
ANNE, A. W. Ward. New and Revised Edition, vol. II, chap. vi, 408-450.
Macmillan.
=1892.= DER BLANKVERS IN DEN DRAMEN GEORGE CHAPMANS, Emil Elste. Halle.
=1897.= QUELLEN-STUDIEN ZU DEN DRAMEN GEORGE CHAPMAN'S, PHILIP
MASSINGER'S UND JOHN FORD'S, Emil Koeppel. An account of this important
monograph, which is the 82d volume of the Strassburg _Quellen und
Forschungen_ is given in the Introduction, p. xxxi.
=1900.= GEORGE CHAPMAN UND DAS ITALIENISCHE DRAMA, A. L. Stiefel.
_Shakspere Jahrbuch_, XXXV. Deals chiefly with the relation between
Chapman's _May-Day_ and A. Piccolomini's _Alessandro_.
=1901.= LETTERS AND DOCUMENTS BY GEORGE CHAPMAN, BEN JONSON, etc.,
Bertram Dobell, printed in _The Athenaeum_, Nos. 3830-3833. These
"letters and documents" form part of a small quarto MS. volume of about
90 leaves, containing "copies of letters, petitions, or other documents
dating from about 1580 to 1613." Mr. Dobell, to whom their publication
is due, considers "that the writer or collector of the documents can
have been no other than George Chapman." Six of these letters are
reprinted in Prof. Schelling's edition of _Eastward Hoe_ and _The
Alchemist_, 1903.
=1903.= THE SOURCE OF CHAPMAN'S "THE CONSPIRACIE AND TRAGEDIE OF
CHARLES, DUKE OF BYRON" AND "THE REVENGE OF BUSSY D'AMBOIS," F. S. Boas,
in _The Athenaeum_, No. 3924, Jan. 10th.
=1903.= SHAKESPEARE AND THE RIVAL POET, Arthur Acheson. John Lane. An
attempt to identify Chapman with "the rival poet" alluded to in
Shakespeare's Sonnets.
=MS.= CHORUS VATUM, Joseph Hunter, British Museum Addit. MSS. 24488,
vol. v, pp. 61-66. Article on _George Chapman_.
III. HISTORICAL AND BIOGRAPHICAL WORKS RELATING TO BUSSY D'AMBOIS
=1604-20.= HISTORIAE SUI TEMPORIS, J. A. De Thou. The earliest editions,
published in 1604, do not mention Bussy. That of 1609, which carries on
the narrative to the year 1584, only mentions (lib. LII, p. 132) his
proceedings during the Massacre of St. Bartholomew. It is the edition of
1620, published at Geneva, and embracing events till 1607 that includes
(lib. LXVIII, p. 330 ff.) the narrative of Bussy's murder, in printed
Appendix A, and (lib. CXIII, p. 558) of Renee D'Ambois's meditated
revenge (cf. Introduction, p. xxxvi). The most convenient edition of De
Thou's History is that published by S. Buckley in 1733.
=1615.= LES HISTOIRES TRAGIQUES DE NOSTRE TEMPS, Francois de Rosset. The
story of Bussy's love for the Countess of Montsoreau, and his murder
forms the subject of the 17th Histoire, _De la mort pitoyable du
valeureux Lysis_, the most important parts of which are printed in
Appendix A.
=1621.= JOURNAL DE HENRI III, P. de L'Estoile. Paris.
=1628.= MEMOIRES ET LETTRES, Marguerite de Valois. Paris. The edition
published by F. Guessard for _La Societe de l'Histoire de France_ (1842)
is the most convenient.
=1666.= DISCOURS SUR LES COURONNELS DE L'INFANTERIE DE FRANCE, Pierre de
Bourdeille, Seigneur de Brantome. Leyden.
=1722.= DISCOURS SUR LES DUELS, Pierre de Bourdeille, etc. Leyden.
=1877.= LE MAINE, L'ANJOU ET BUSSY D'AMBOISE, Arthur Bertrand. Le Mans.
=1885.= LOUIS DE CLERMONT, SIEUR DE BUSSY D'AMBOISE, GOUVERNEUR D'ANJOU,
Andre Joubert. Angers and Paris. A full and interesting study of Bussy's
career based upon first-hand materials.
=1888.= BUSSY D'AMBOISE, Leon Marlet. Paris. A sketchy memoir.
IV. HISTORICAL WORKS RELATING TO EPISODES IN THE REVENGE OF BUSSY
D'AMBOIS
=1597.= INVENTAIRE GENERAL DE L'HISTOIRE DE FRANCE, Jean de Serres. A
later edition in 1603 continues the narrative to the peace of Vervins in
1598. Paris.
=1605.= HISTOIRE DE FRANCE DURANT SEPT ANNEES DE PAIX DU REGNE DE HENRY
IV, Pierre Matthieu. Paris.
=1605.= CHRONOLOGIE SEPTENAIRE DE L'HISTOIRE DE LA PAIX ENTRE LES ROYS
DE FRANCE ET D'ESPAGNE, P. V. Cayet. Paris.
=1607.= A GENERAL INVENTORIE OF THE HISTORY OF FRANCE, Edward Grimeston.
From the beginning of that monarchie unto the treatie of Vervins, in the
yeare 1598. Written by Jhon de Serres, And continued unto these times,
out of the best Authors which have written of that subject. Translated
out of French into English. [A second edition, in 1611, continues the
narrative till 1610.] Upon this volume see Introduction, pp. xxxii-xxxv.
Glossary
=absolute=, perfect.
=abus'd=, deceived.
=additions=, titles.
=admiration=, wonder.
=advis'd=, cautious, wary.
=affect=, desire.
=allow=, =allow'd=, approve, approved.
=amazes=, bewilders.
=annoy=, injure.
=antickes=, buffoons.
=apishnesse=, ridiculous imitation.
=approves=, proves.
=Argosea=, a large trading vessel.
=arguments=, proofs.
=auchthor=, be the agent of.
=autenticall=, legally valid.
=avise=, intelligence.
=bare=, bareheaded.
=barks=, outer coverings.
=basilisks=, fabulous reptiles, whose glance was supposed to be fatal.
=battailia=, order of battle.
=belly-gods=, gluttons.
=brack=, breach.
=brave=, =braverie=, fine, finery.
=bumbast=, _n._, padding.
=bumbasts=, _vb._, stuffs out.
=case=, skin.
=cast=, (1) _p. p._, cast off, disused; (2) _vb._, conjecture.
=censure=, judge.
=challenge=, claim.
=characters=, outward symbols.
=check(e) at=, (1) take offence at; (2) go in pursuit of. _Used
technically of a hawk which turns aside from its proper quarry to
follow inferior game._
=clear=, pure, innocent.
=close=, secret.
=coast=, travel in circuitous fashion.
=colour=, pretence.
=comfortable=, comforting.
=companion=, base fellow.
=conceit=, conception, thought.
=confirm'd=, well-regulated.
=consent=, sympathy.
=contemptfull=, contemptible.
=cries clinke=, strikes the favourable hour.
=curious=, careful, scrupulous.
=decent=, appropriate.
=denizond=, naturalized.
=designements=, arrangements.
=discover=, reveal.
=disparking=, turning park-land into plough-land.
=emply=, imply.
=encompast=, taken at a disadvantage.
=enseame=, bring together, introduce. Cf. _Spens._ F. Q. IV, II, 35-6,
_where the word_ = "includes," "contains together."
=errant=, productive of wandering.
=events=, issues.
=exhale=, draw up, raise.
=exhalations=, meteors (cf. _Jul. Caesar_, II, i, 44).
=explicate=, unfold.
=expugn'd=, taken by storm.
=exquire=, find out.
=facts=, deeds.
=fautor=, patron.
=fivers=, _variant of_ fibres.
=fleerings=, sneers.
=forfeit=, fault.
=foutre=, an exclamation of contempt.
=fray=, frighten.
=giddinesse=, foolhardiness.
=glorious=, swelling, boastful.
=Gordian=, Gordian knot.
=graduate=, rise by steps.
=grasse=, graze.
=hackster=, a prostitute's gallant or protector.
=haie=, a boisterous country dance.
=heartlesse=, cowardly.
=humourous=, full of humours, variable in temper.
=idols=, images, counterfeits.
=ill-favour'd=, of unpleasant appearance.
=impe=, piece out. _Used, originally, in hawking, of the process of
grafting new feathers on a maimed wing._
=implide=, _variant of_ employed.
=inennerable=, indescribable.
=informed=, moulded, fashioned.
=ingenuous=, discerning; _used mistakenly for_ ingenious.
=injurious=, insulting.
=innative=, native.
=intelligencers=, spies.
=jealousie=, suspicion.
=jet=, strut.
=jiggs=, farces, jocular performances.
=last=, a certain weight or quantity of goods. _In the case of powder,
it represented twenty-four barrels._
=let=, hinder, prevent.
=limit=, limitation.
=lucerns=, hunting dogs. _Used in the same sense by Chapman in trans.
of_ Iliad, XI, 417. _The usual meaning of the word is lynx._
=mall'd=, beaten with a mall or mallet, crushed.
=manlessly=, inhumanly.
=maritorious=, over-fond of a husband.
=mate=, match oneself against.
=meane=, moderation.
=mezel'd=, leprous, fr. M. E. _mesel_, < O. F. _mesel_, _mezel_, leper,
< M. L. _misellus_, a wretched person.
=mere=, complete.
=misers=, wretched persons.
=moon-calves=, false conceptions.
=naps=, glossy surfaces on cloth.
=naturalls=, idiots.
=nice=, dainty, scrupulous.
=nick=, notch.
=novation=, revolution.
=openarses=, medlars.
=ostents=, manifestations.
=part=, depart.
=pedisequus=, (Lat.) lackey.
=peece=, firearm, gun.
=period=, conclusion.
=politicall=, scheming.
=pide=, dressed in motley.
=prevented=, anticipated.
=pricksong=, music written down with points.
=proof=, firmness, impenetrability.
=put-ofs=, excuses.
=queich=, thicket.
=quicke=, alive.
=randon=, _earlier and more correct form of_ random, _O. F._ _randon_ f.
_randir_, to run fast.
=ready=, dressed.
=rebating=, blunting.
=rebatoes=, ruffs.
=rebutters=, rejoinders.
=reminiscion=, remembrance.
=remission=, forgiveness.
=resolv'd=, informed.
=revoke=, call back.
=rivality=, rivalry.
=scapes=, escapades.
=secureness=, carelessness.
=seres=, claws.
=sensive=, endowed with sensation.
=servant=, lover.
=several=, separate.
=shadowes=, sunshades, or broad-brimmed hats.
=shifters=, tricksters, rogues.
=skittish=, changeable, capricious.
=sooth=, confirm, approve of.
=spice=, piece, kind.
=spinners=, spiders.
=splinted=, supported.
=standish=, inkstand.
=stillado=, _rare variant of_ stiletto.
=still'd=, distilled.
=strappl'd=, strapped.
=successe=, result.
=surcharg'd=, overladen, vanquished.
=swindge=, _n._, sway.
=swindging=, swinging to and fro.
=tall=, excellent, brave.
=temper=, regulate.
=touch=, censure.
=toy=, whim.
=tracts=, tracks, traces.
=train=, stratagem.
=triumphs=, pageants.
=troe=, an exclamation of surprise, added after a question.
=trumpet=, trumpeter.
=trusse=, seize (_used specially of birds of prey_).
=warning peece=, a shot discharged as a signal.
=weather=, tempestuous commotion.
=weed=, garment.
=witty=, intelligent.
=wrack=, wreck.
=wreak=, revenge.
=unready=, undressed.
=vennie=, bout at fencing.
Transcriber's Note:
No changes have been made to spelling or punctuation in the plays.
The following corrections have been made to notes and commentary:
page xxxiv--"sequel to his most popular[original has popuular]
play"
page xxxvii--"et Monsorellum transactum fuit."[original is
missing ending quotation mark]
page xl--"well-known passage (II, i[original has 1], 205 ff.)"
page 298--added missing ending quotation mark in note =188=,
335-42.
The following words used an oe ligature in the original:
Noevius Oetaeus
oeil Phoenician
Oeta
Superscripted letters have been ignored.
The following words were hyphenated across line breaks. They have been
rejoined and moved to the upper line. A dash indicates where the word
was broken in the original.
Act I. Sc. II., lines 106-7: mis-tresse
Act I. Sc. II., lines 200-1: him-selfe
Act III. Sc. II, lines 190-1: re-membred
Act III. Sc. II, lines 288-9: in-quisition
Act III. Sc. II, lines 292-3: there-fore
Dedication Letter to Revenge, lines 1-2: es-teemed
Dedication Letter to Revenge, lines 6-7: dedica-tion
Dedication Letter to Revenge, lines 8-9: great-nesse
Dedication Letter to Revenge, lines 14-15: judge-ments
Dedication Letter to Revenge, lines 21-22: ele-gant
Dedication Letter to Revenge, lines 34-35: pre-sent
End of the Project Gutenberg EBook of Bussy D'Ambois and The Revenge of
Bussy D'Ambois, by George Chapman
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BUSSY D'AMBOIS ***
***** This file should be named 20890.txt or 20890.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/2/0/8/9/20890/
Produced by Melissa Er-Raqabi, Ted Garvin, Lisa Reigel,
Michael Zeug, and the Online Distributed Proofreading Team
at http://www.pgdp.net
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|