summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/20858-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '20858-8.txt')
-rw-r--r--20858-8.txt6697
1 files changed, 6697 insertions, 0 deletions
diff --git a/20858-8.txt b/20858-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..797ebc4
--- /dev/null
+++ b/20858-8.txt
@@ -0,0 +1,6697 @@
+Project Gutenberg's Ang Bagong Robinson (Tomo 1), by Joachim Heinrich Campe
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Ang Bagong Robinson (Tomo 1)
+
+Author: Joachim Heinrich Campe
+
+Translator: Tomas de Iriarte
+ Joaquin Tuason
+
+Release Date: March 20, 2007 [EBook #20858]
+
+Language: Tagalog
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ANG BAGONG ROBINSON (TOMO 1) ***
+
+
+
+
+Produced by Tamiko I. Rollings, Pilar Somoza and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net.
+Special thanks to Elmer Nocheseda for providing the material
+for this project. Handog ng Proyektong Gutenberg ng
+Pilipinas para sa pagpapahalaga ng panitikang Pilipino.
+(http://www.gutenberg.ph)
+
+
+
+
+
+
+
+[Transcriber's note: Tilde g in old Tagalog which is no longer used is
+marked as ~g.]
+
+[Paalala ng nagsalin: May kilay ang mga salitang "ng, mga," at iba pa
+upang ipakita ang dating estilo sa pag-sulat ng Tagalog na sa ngayon
+ay hindi na ginagamit.]
+
+
+
+ANG
+
+=BAGONG ROBINSON,=
+
+HISTORIANG NAGTUTURO
+
+NANG MABUBUTING CAUGALIAN,
+
+_NA GUINAUANG TANUN~GAN_
+
+NANG ICATUTO AT ICALIBANG NANG MAÑGA
+BATANG BABAYI,T, LALAQUI.
+
+
+TOMO I.
+
+
+MANILA
+IMPRENTA DEL COLEGIO DE SANTO TOMÁS,
+Á CARGO DE D.G. MEMIJE.
+
+=1879.=
+
+ANG
+
+BAGONG ROBINSON,
+
+HISTORIANG NAGTUTURO
+
+NANG MABUBUTING CAUGALIAN,
+
+NA GUINAUANG TANUN~GAN
+
+NANG ICATUTO AT ICALIBANG NANG MAÑGA BATANG
+BABAYI,T, LALAQUI.
+
+ISINULAT NANG SEÑOR CAMPE,
+
+isinalin sa uicang castilla ni D. Tomás de Iriarte,
+at n~gayo,y, tinagalog ni D. Joaquin Tuason.
+
+
+TOMO I.
+
+
+=MANILA=
+IMPRENTA DEL COLEGIO DE SANTO TOMÁS,
+Á CARGO DE D.G. MEMIJE.
+
+=1879.=
+
+Es propiedad de la Comunidad
+de PP. Dominicos.
+
+
+=D. LUIS REMEDIOS, PRESBÍTERO,=
+
+Prebendado de Esta Santa Iglesia Catedral Y Secretario de Cámara Y
+Gobierno Del Arzobispado De Manila, Etc., Etc.
+
+
+Certifico: que á una instancia presentada por D. Joaquin Tuason, en
+solicitud de licencia de impresion, S. E. I. el Arzobispo mi Sr. se ha
+servido decretar lo siguiente:
+
+[Nota: _Lugar del sello_]
+
+«Manila 15 de Noviembre de 1878.--Por la presente y por lo que á Nos
+toca, concedemos la licencia necesaria para que se pueda imprimir el
+manuscrito tagalo titulado El Nuevo Robinson; en atencion á que
+de nuestra órden ha sido examinado, y no contiene, segun la censura, cosa
+alguna contraria al dogma católico y sana moral. Líbrese por
+Secretaría copia certificada de este decreto al interesado; y
+archívese original.--Fr. Pedro, _Arzobispo_.--Por mandado de S. E. I.
+el Arzobispo mi Sr.--Luis Remedios, Srio.»
+
+En cumplimiento del preinserto decreto, libro la presente
+certificacion en esta Secretaría de mi cargo a quince de Noviembre de
+mil ochocientos setenta y ocho.--L. Remedios.
+
+
+DIRECCION GENERAL DE ADMINISTRACION CIVIL De Filipinas.
+
+
+El Excmo. Sr. Gobernador General de estas Islas, con esta fecha ha
+decretado lo siguiente:
+
+«Vista la instancia suscrita por D. Gervasio Memije en la que solicita
+autorizacion para imprimir y publicar la obra titulada, Ang Bagong
+Robinson.--Visto el informe emitido por la Comision permanente de
+Censura:--Resultando que la obra de que se trata en nada afecta á la
+sana moral y buenas costumbres.--Este Gobierno General, de conformidad
+con la expresada Comision de Censura y lo propuesto por la Direccion
+general de Administracion Civil, autoriza á D. Gervasio Memije para
+imprimir y publicar la obra en tagalo «Ang Bagong Robinson»; debiendo
+sujetarse á lo que previene el art.° 4.° del Reglamento de Imprenta,
+prévio pago de los derechos de firma correspondientes.»
+
+Lo que traslado á V. para su conocimiento, acompañandole la obra de
+que se trata. Dios guarde á V. muchos años. Manila 11 de Diciembre de
+1878.--J. Cabezas de Herrera.
+
+_Sr. D. Gervasio Memije._
+
+
+PAGHAHANDOG NANG TUMAGALOG
+
+SA MALOUALHATING ARCÁNGEL S. RAFAEL
+
+Sa Pagbibigay Puri at Pagganting Loob Sa Caniya.
+
+ * * * * *
+
+
+ Pintacasi naming hayag ang alindog
+icatlong Principe sa Reino nang Dios;
+sa man~ga demonio,y, caquilaquilabot,
+daig pa ang lalong marahas na culog.
+
+ Sa carunun~gan ca,y talang maliuanag,
+sa capangyarihan ay sacdal nang taas,
+at sa caauaa,y, ualang itutumbas
+sa lahat nang tauo,y, pinalalaganap.
+
+ Isa ca sa pitong laguing nagbabantay
+sa daquilang trono na cagalang galang
+niong Pan~ginoong pinan~gin~ginigan
+nang lupa at lan~git at boong quinapal.
+
+ Haliguing matibay na hindi magahis
+niong man~ga diuang sacdal nang lulupit,
+at mabisang lunas sa dalita,t, saquit
+nang sinomang tauong napatatangquilic.
+
+ Iyong sinusugpa,t, hindi paguitauin
+ang capalaloan nang lilong Lucifer
+sampong tanang campon na man~ga souail
+dinuduahagui mo,t, laguing sinusupil.
+
+ Bunying catiuala nang Ualang capantay
+at sugo sa madla,t, malalaquing bagay,
+Icao ang ligaya,t, tan~ging caaliuan
+nang nan~galulugmoc sa capighatian.
+
+ Daraquila ca n~ga,t, di icatlo lamang
+nang hari sa lupa na may cahanganan,
+cundi nang sa lan~git na Ualang capantay
+at di matapos magpacailan man.
+
+ Yaong libolibong man~ga Espíritus
+sa camahalan mo ay nagsisisunod,
+palibhasa icao siyang ihinulos
+catiuala niyong Amang mapagcupcop.
+
+ At sa tumatan~gis na sangcatauohan
+habang na sa lupa,t, nan~gin~gibang bayan
+icao ang pang-ampat sa luhang nunucal
+na pinadadaloy nang capighatian.
+
+ Icao ang sumama sa batang cay Tobias,
+sa madlang pan~ganib iyong iniligtas,
+gayon din sa iba na nan~gaglalacad,
+bagama,t, di namin napagtatalastas.
+
+ Sa alin mang saquit nang nagdaralita
+sa banig nang dusa,y, lunas cang mabisa,
+lubhang mahalagang handog na biyaya
+nang Lan~git sa tauong ibig matimauà.
+
+ Man~ga nagnanasà na tumangap naman
+niong matrimonio sacramentong mahal,
+sa inyong saclolo,y, dapat na magsacdal
+sa magandang palad nang houag masinsay.
+
+ Man~ga bagong casal naman ay gayon din,
+ay nararapat ca nilang pintuhoin,
+nang sila,y, maligtas, at houag masupil
+nang lilong demonio Asmodeong tacsil.
+
+ Ang man~ga magulang na ang man~ga anac
+ay nan~gauaualay, dapat na tumauag
+sa camahalan mo, at nang man~galigtas
+sa madlang pan~ganib na tulad cay Tobías.
+
+ Sa catagang uica,y, ang ibig magcamit
+nang tunay na toua,y, sa iyo,y, manalig,
+mahal na Arcángel, na halal nang Lan~git,
+magtangol sa tauo sa bayan nang hapis.
+
+ ¡Oh mapagcandili,t, maamong Arcángel!
+na taga pagampon sa madlang hilahil,
+alio sa pighati,t, paraluman mandin
+sa pacay nang nasang bayang Jerusalem.
+
+ Jerusalem bagang caloualhatiang
+tinutun~go namin habang nabubuhay,
+caming iyong lingcod doo,y, ipatnubay
+sa touid na landas nang houag masinsay.
+
+ Linalacbay nami,y, malauac na mundo
+na punô nang silo nang lilong demonio,
+¿ito,y, dili caya icababalino
+nang puso mong handang laguing sumaclolo?
+
+ Diyan sa ligaya na hindi masaysay
+nang bait nang lalong capahampahaman
+at na sa piling ca niyong carurucan
+nang Dios na ualang hangang cataasan.
+
+ Ipamaguitan mo aco,t, nang maligtas
+sa di magpatantang tucso ni Satanás,
+na nan~gingimbulo,t, ibig mapahamac
+maramay sa caniya ang sangmaliuanag.
+
+ Sa di nasayaran nang sa salang dun~gis
+na Virgeng binucalan nang gracia at diquit,
+ay idalan~gin mo caming humihibic
+sa guitnâ nang ualang ulat na pan~ganib.
+
+ Yayamang sa caniyang mapalad na camay
+lahat nang biyayà ay pinararaan
+nang lumic-hâ nitong boong sangtinacpan,
+ani San Bernardong lingcod niyang hirang.
+
+ Cami tulun~gan mo, daquilang Arcángel,
+na magpasalamat sa maginang Virgen
+sa di tumitila,t, auang sapinsapin
+bagama,t, cuhila,t, sucab na alipin.
+
+
+Joaquin Tuason.
+
+_Pasig, arao ni San Rafael Arcángel, icadalauang puo,t, siam nang
+Setiembre nang taong isang libo ualong daan pitong può at ualo._
+
+
+
+
+
+
+=PAOUNAUA NANG TUMAGALOG.=
+
+ * * * * *
+
+_Ang cumat-hâ nitong Historia Moral, ay ang Sr. Campe, at ang inilagay
+na pamagat ay_ Ang Bagong Robinson, _at nang maiba sa isang isinulat
+ni Daniel Dafoe sa pasimula nang nacaraang siglo, na ang pamagat ay_
+Buhay at man~ga cahan~gahan~gang aventuras ni Robinson Crusoé._Itong
+dating Robinson ang siyang nagbigay sa pagcat-hâ nang bago nang man~ga
+bagay na quinaoouian nang boong Historia nang isang bayaning totoong
+tan~gi dahil sa man~ga di caraniuang napagsapit nang caniyang buhay,
+na totoong cacaiba sa lahat nang man~ga tauo dahil sa man~ga sacunang
+nangyari sa caniya: ang buhay nang isang tauong nacaisaisa, napilitang
+gamiting ualang licat ang lacas nang caniyang catauan at ang boong
+ipinangyayari nang caniyang caloloua, sa pagca,t, ualang macatulong
+na sinoman at siya,y, nacaisaisa sa pulô.
+
+Ang sumalin sa uicang castilà nito ay si Don Tomàs de Iriarte, at nang
+mangyaring paquinaban~gan nang man~ga binatang babayi,t, lalaqui,
+dahil sa magagandang aral na nacacalat sa buong librong ito.
+Humihicayat nang pagibig, paggalang at pagpapasalamat sa
+macapangyarihang Pan~ginoon at Ama nang lahat nang tauo; nagpapausbong
+sa pusò nang pagasa sa caniyang caauaan sa alin mang caguipitan at
+pag-ayon sa caniyang calooban.
+
+Ito at madla pang mabubuting aral at cahatulan ang mananamnam nang
+babasa sa Historiang ito, na bucod sa pagcacaliban~gan, ay maraming
+bagay na macucunang uliran, at ito,y, siyang dahil caya co inihulog sa
+uicang tagalog.
+
+Sa pagtagalog nito,y, aquing linisan ang inaacalà cong uari hindi
+paquiquinaban~gan nang man~ga tagalog; gayon din naman aquing
+dinagdagan nang pagmamacaauà sa mapagpalang Virgen sa touînang
+daratnan si Robinson nang anomang casacunaan; sa pagca,t, dili
+carampatang lisanin nang sinomang nagcapalad tumangap nang lunas na
+tubig nang santo Bautismos ang pagsasacdal, paghibic, at pagmamacaauà
+sa Ina nang ating Mananacop, na guinaua niyang alolod na aagusan nang
+dilang graciang ipinagcacaloob sa man~ga tauo, ayon sa uicà ni San
+Bernardo: _Deus nihil voluit nos habere, quod per manus Mariæ non
+transiret._ «Ayao ang Dios na pagcalooban tayo nang anomang gracia na
+di pagdaanin sa man~ga camay ni Maria.»
+
+Idinagdag co rin naman dito na sa pagtitiis nang anomang cahirapan, ó
+pagcacamit nang anomang caguinhauahan ay hindi lamang ang dapat
+han~garin ay ang magandang capalaran sa buhay na ito, cundi lalonglalò
+na ang maguing daan nang ipaglilingcod sa Dios at ipagcacamit nang
+caloualhatiang ualang hangan.
+
+Sa catapusa,y, inihandog co sa maloualhating Arcangel S. Rafael,
+pagbibigay puri bilang at pagganting loob dito sa lubhang maauaing
+Pintacasi nang man~ga maralitâ at icatlong Principe na lagui nang
+nagbabantay sa cagalanggalang at di matingcalang carorocan nang Ualang
+capantay. Bucod dito,y, totoong nababagay ang pamimintacasi dito sa
+totoong mapagcalin~gang Arcangel sa sinomang natitiualag sa caniyang
+magulang at nasa guitnâ, nang dilang casacunaan at caralitaan, tulad
+cay Robinson, na baga ma,t, isang halimbauà ó talinhagà lamang, ay
+magagauang uliran nang sinomang na sa sa isang caguipitan at
+capan~ganiban, nang houag huminà, malupaypay at maghinampo ang loob sa
+Namamahalà nang sangdaigdigan, bagcus umayon sa caniyang calooban,
+manalig sa ualang hangan niyang caauaan, sambahin ang di malirip
+niyang carunun~gan, na ang inaacalà natin na isang casacunaan at
+cahirapan ay bun~ga nang caniyang pagibig na pagcacaraanan nang ualang
+hanga nating caloualhatian, cung baga,t, ating matiis, at tangapin
+nating malumanay sa loob at pasalamatan, maguing caguinhauahan at
+maguing cahirapan man, ang minamarapat niyang ipagcaloob sa atin._
+
+_Sucat hangan dito, bumabasang irog, at pagcaliban~gan mo naua,t,
+paquinaban~gan itong catouatouang buhay ni Robinson, na caya co
+tinagalog ay iniutos sa aquin nang man~ga Pareng Dominico, at nang
+cunang uliràn naman nang sinomang babasa._
+
+
+
+
+
+
+=SINALIN SA TESTO=
+
+Nang
+
+=INCA GARCILASO DE LA VEGA.=
+
+ * * * * *
+
+_Sa unang bahagui nang man~ga Comentarios reales ay nababasa sa
+capitulo VII. itong susunod:_
+
+
+«Ang islang (capuloan baga sa tagalog) tinatauag na Serrana, na na sa
+pag-itan nang Cartegena at Habana, ay tinauag nang gayon, dahil sa
+isang castilang ang pan~galan ay Pedro Serrano, na ang caniyang daong
+ay napahamac na nabagbag sa malapit sa pulóng ito, at siya lamang ang
+nacaligtas, sa pagca,t, totoong mabuting luman~goy, at nacarating sa
+naturang pulô na uala isa mang bahay; di sucat matirahan nang tauo,
+ualang tubig at cahoy, doon siya tumahang may pitong taon, at sa
+caniyang casicapan ay nagcaroon siya nang cahoy at tubig, at nacacuha
+nang apuy, (ang nangyaring ito,y, isang bagay na catacataca, na
+marahil ay sasabihin natin sa ibang lugar.) Sa apellídong Serrano ay
+tinauag ang pulóng yaong Serrana, at Serranilla ang isang pulô namang
+calapit niyaon; at nang houag pagcamal-an ang baua,t, isa.»
+
+_Saca sinasabi sa capitulo VIII._
+
+«Nararapat munang bago natin ipatuloy, ay sabihin nating ang nangyari
+cay Pedro Serrano. Si Pedro Serrano ay luman~goy sa pulóng yaon na
+dati,y, ualang n~galan, na ang pagcasabi, ay may dalauang leguas sa
+binilogbilog. Gayon din halos ang sinasabi sa sulat nang paglalayag na
+ipinaquiquilala na may tatlong pulông totoong maliliit, na may
+maraming cababauan ó pungtod............................. at
+sinasabing gayon din ang pagcalagay niong tinatauag na Seranilla, na
+yao,y, limang maliliit na pulô na may lalong maraming pungtod mahiguit
+sa Serrana; at caya n~ga lumalayò doon ang man~ga sasac-yan dahil sa
+capan~ganibang ito ...»
+
+«Si Pedro Serrano ay napahamac sa paglalayag dito, at nacarating nang
+lan~goy hangang sa naturang pulô, sabihin ang lumbay nang siya,y,
+naroroon na, sa pagca,t, ualang maquitang tubig, cahoy at halaman man
+na ipagpatid uhao, ó anomang bagay na sucat niyang pagcaliban~gan, at
+ninanasang magdaan ang alin mang sasac-yan, nang siya,y, macaalis
+doon, at nang houag siyang mamatay sa gutom at uhao, na inaari niyang
+lalò pang maban~gis sa cung siya,y, nalunod doon, sa pagca,t, lalong
+madalî ang hirap. Caya sa unang gabi ay uala siyang guinaua cundi
+tan~gisan ang sauî niyang capalaran, at di mamagcano ang lumbay dahil
+sa gayong capiitan na sucat icapighatî nang sinoman. Nang maguumaga
+na,y, muling linibot ang pulô, at naquita niya,y, maraming man~ga
+aliman~go, hipon at iba pang ganganito na nangagaling sa dagat, humuli
+siya nang ilan at caniyang quinain nang hilao, sa pagca,t, uala siyang
+apuy na paglutoan.
+
+Dito,y, humintò siya hangang siya,y, nacaquita na may lumalabas na
+man~ga pagóng: nang maquita niyang malayò sa dagat ay hinandulong niya
+ang isa, at caniyang ibinaligtad; gayon din ang guinaua niya sa iba na
+caniyang nahuli, at nang houag macatacbo; at sacá quinuha niya ang
+isang sundang na caniyang daladala sa bayauang, na siyang dahil na
+iquinaligtas niya sa camatayan, hiniua niya ang isa sa naturang
+pagóng, at ininom niya ang dugô. sa pagca,t, ualang totoong maquitang
+tubig: ganito rin naman ang guinaua niya sa ibang man~ga pagóng; ang
+lamán ay ibinilad niya sa arao, at caniyang cacanin, na guinaua niyang
+pindang ó tapa, at nang mangyaring ang balat ay magaua niyang sahuran
+nang tubig cung umuulán, sa pagca,t, doon ay totoong maulán. Sa
+paraang ito,y, siya,y nabuhay, at nacacain sa man~ga unang arao na
+pagcatirá niya doon; pinapatay niya ang lahat nang man~ga pagóng na
+caniyang mahuli; at mayroong totoong malalaqui na hindi niya ma
+ibaligtad, at natatalo siya sa lacas; at cahit quinucubabauan niya at
+sinsac-yan ay hindi niya matalo, at itinatacbo siya sa dagat; caya
+natalastas niya cung alin ang man~ga pagóng na caniyang nahuli at cung
+alin ang hindi. Sa canilang talucap ay maraming nasahod na tubig si
+Serrano, sa pagca,t, mayroong totoong malalaqui na naglalaman nang
+dalauang arrobang tubig at mayroon namang mumunti na cacaunting tubig
+ang nasisilid.
+
+Nang maquita ni Pedro Serrano na marami siyang baon na cacanin at
+iinumin, ay inacalà niya na cung siya,y, macaquita nang apuy, nang
+mailutò niya ang caniyang cacanin, at nang siya naman ay
+macapagpausoc, cung may dumadaang alin mang sasac-yan, sa pagca,t,
+ito,y, isang palatandaan, ay uala nang cuculan~gin sa caniya. Sa
+pagnanasang ito, sa pagca,t, siya,y, tauong magdaragat, na sa alin
+mang cahirapan ay madaling gumaua nang paraan sa iba, humanap siya
+nang bató na magagauang pingquian, sa pagca,t, ang caniyang sundang ay
+gagauin niyang binalol ó pamingquî; at sa pagca,t, ualang maquitang
+bató sa pulô, at yao,y, nababalot nang buhan~ging patay, ay ang
+guinaua,y, napasadagat, sumisid siya at humanap sa ilalim nang bató;
+at sa totoong pagpipilit ay nacacuha nang man~ga pinquian, at pinili
+niya ang lalong mabuti, at caniyang binibiac na pinaguumpog ang
+dalauang bató nang magcaroon nang talím na pagpipingquian, tinicman
+niya na piningqui nang caniyang sundang, at nang maquitang linalabasan
+nang apuy ay pinagpunitpunit niya ang capisang niyang barò, at
+pinagligasligas niyang maliliit, na siya niyang guinauang lulog, at sa
+caniyang catiyagaan at cauulit nang pagpingquî ay nacucuha siya nang
+apuy.
+
+Nang mangyaring houag mamatay at houag mapugnao ang caniyang apuy ay
+cumuha siya nang maraming yaguit na ipinapadpad sa tabi nang man~ga
+alon sa dagat, at pinamumulot niya ang man~ga capicapisang na cahoy,
+na tinatauag sa castila na ovas marinas, at man~ga tabla nang man~ga
+sasacyang nadudurog sa dagat, at man~ga talaba at man~ga butó nang
+isdà, at iba pang man~ga bagay na magdidiquit sa apuy. At nang houag
+mamatay sa ulán, ay gumaua nang isang cubocubohan na pinagugnay-ugnay
+ang man~ga talucab nang man~ga pagóng na pinatay niya, at totoong
+pinacain~gatan na houag mamatay.
+
+Sa loob nang dalauang bouan, at marahil ay culang culang pa, sa
+cauulán, sa arao at sa calamigan nang lugar na yaon ay siya,y, naguing
+hubo,t, hubad, dahil na nabuloc ang caniyang damit na bahaguià na
+lamang nacatatataquip sa caniya. Dahil sa totoong cainitan nang arao
+ay nahahapó siyang masaquit, sa pagca,t, damit man ay uala siya, lilim
+man ay uala siyang masilun~gan. Capag siya,y, totoong nahihirapan nang
+init, ay lungmulubog siya sa tubig. Nabuhay siya nang tatlong taon sa
+ganitong cahirapan, at sa panahong ito ay nacaquiquita siya nang
+man~ga ilang sasac-yan na nagdaraan doon; datapoua,t, cahit siya,y,
+nagpapausoc, na siyang tandà sa dagat nang tauong nasisinsay at
+napapahamac, ay hindi napupuná nang man~ga sasac-yan, ó dahil caya sa
+catacutan sa man~ga pungtod ay hindi macapan~gahas lumapit sa
+caniyang quinalalag-yan at nagpapatuloy nang paglayag. Ang bagay na
+ito,y, totoong ipinagpipighati ni Pedro Serrano, na pipiliin ang
+camatayan, houag lamang magtiis nang ganoong cahirapan. Sa sin~gao
+nang lugar na yaon ay totoong humahabà ang balahibo nang boong
+catauan, na anaqui balat nang hayop, na tila sa baboy damo; ang buhoc
+at ang balbas ay dungmarating hangang sa bayauang.»
+
+«Nang macaraan ang tatlong taon, isang hapo,y, malayò sa gunità ni
+Pedro Serrano ay nacaquita nang isang tauo sa pulóng yaon, na sa
+gabing nacaraan ay napahamac siya sa man~ga pungtod ó cababauan doon,
+at ang caniya lamang natimbulan ay capisang na tabla nang sasac-yan,
+caya siya nacarating doon; at sa pagca,t nang magliuanag ay naquita
+niya ang usoc nang apuy ni Pedro, sinapantaha niyang may tauo roon,
+linapitan niya sa lan~goy, na ang caniyang quinacapitan ay ang
+naturang tabla. Nang magcalapit na ang dalaua, ay di sucat matalastas
+cung sino ang lalong napapaman~ga sa dalaua. Inisip ni Serrano na ang
+caniyang naquiquita ay ang demonio na naganyong tauo na tutucso sa
+caniya, nang siya,y, magpatiuacal. Ang isip naman nang bagong dating
+ay si Serrano ay ang tunay na demonio, sa pagca,t, totoong habà nang
+man~ga balahibo, balbas at man~ga buhoc. Capoua nagsitacbo, at si
+Pedro Serrano ay naguicà nang ganito: «Jesus, Jesus, iligtas mo aco,
+Pan~ginoon co, sa demonio.» Capagcarin~gig nito ay naalis ang tacot
+nang isa at inacalà na si Pedro Serrano ay tauo ring capoua niya, caya
+pinagbalican at pinagsabihan nang ganito: «houag cang lumayò sa aquin,
+capatid co, sa pagca,t, aco,y, cristiano ring para mo» at nang siya,y
+maniualà ay dinasal niya nang malacas ang _Sumasampalataya_, at nang
+marin~gig ni Pedro ay pinagbalican niya, at ang dalaua,y, nagyacap
+nang daquilang pagibig, at dinaluyan ang canilang man~ga mata nang
+maraming luhà, yayamang sila,y, pinagsing isang palad sa iláng na
+yaon, na uala nang pagasang macaalis pa. Halihaling sinasalita ang
+pinagdaanan nilang buhay. Inacalà ni Pedro na ang caniyang casama,y,
+nagugutom, ay binigyan niya nang pagcain at pagìnom; dahil dito,y,
+naauasuasan ang caniyang paghihinagpis, at pagcatapus ay pinagusapang
+mulî ang canilang pamumuhay sa macacayanan, na pinagbahabahagui ang
+man~ga oras nang arao at gabi sa paghanap nang canilang icabubuhay sa
+dagat, at ang man~ga cahoy at man~ga buto nang isdâ, at iba pang
+man~ga bagay na icapagdidiquit nang apuy; at lalong lalò na ang
+laguing paglalamay, na sila,y, naghahalihalili, nang houag mamatay ang
+apuy. Ganito ang canilang pamumuhay nang man~ga ilang arao;
+datapoua,t, hindi naglaon at sila,y, nagcaalit, at dahil dito,y,
+sila,y, nagbucod nang pagcain, na ang culang na lamang ay magbabag:
+nang dito,y, mapagquiquilala ang casam-an nang ating man~ga caugalian.
+Ang dahil nang canilang pinag-aauayan ay ang pagsasabi nang isa sa
+isa, na hindi quinacalin~ga ang dapat gauin; at ang cagalitang ito,t,
+man~ga pan~gun~gusap ay siyang ipinagcaalit nila at ipinagcahiualay.
+Datapoua,t, sila rin, nang macapagmunimuni na, ay naghin~gian nang
+tauad, at nagcaibigang mulî, at macasamang nabuhay na may apat na
+taon. Sa panahong ito,y, naquita nilang dungmaan ang ilang sasac-yan,
+at sila,y, nagpausoc; datapoua,t, hindi nila pinaquinaban~gan, at
+hindi sila napansin nang man~ga sasac-yan; caya n~ga di mamagcano ang
+canilang capighatian, na culang na lamang ay malagot ang canilang
+hinin~ga.»
+
+«Sa catapusan nitong mahabang panahon ay nagcataong dumaan doon ang
+isang sasac-yang totong nalalapit sa canila, na nacaquita nang
+canilang pagpapausoc, at ibinunsod sa canila ang bangca, at sac-yan
+nila sa pagparoon sa daong. Si Pedro Serrano at ang caniyang casama na
+capoua nagsihabà na ang canilang man~ga balahibo at balbas, ay nang
+malapit na ang bangca, ay nang houag acalain nang man~ga marinero na
+sila,y, demonio, ay dinasal nila ang _Sumasampalataya_ at sinambit
+nila nang malacas ang n~galan nang ating Mananacop; at dahil dito,y,
+hindi nan~gatacot ang man~ga marinero, cahit sila,y, ualang anyong
+tauo. Dinala na sila sa canilang sasac-yan, na di mamagcano ang
+pagtataca nang balang sa canila,y, macaquita at macarin~gig nang
+man~ga cahirapang canilang pinagdaanan.
+
+Ang casama,y, namatay sa dagat nang papatun~go sa España. Si Pedro
+Serrano,y, dumating dito, at lumipat sa Alemania, na siyang
+quinalalag-yan nang Emperador sa panahong yaon: hindi inaahit ang
+caniyang balahibo, balbas at buhoc, at nang maguing tandâ at catunayan
+nang caniyang pagcabagbag, at nang lahat nangyari sa caniya. Sa lahat
+nang bayang caniyang pinagdadaanan, cung ibig niyang paquita ay
+nagcacaroon siya nang maraming salapi. Ilang man~ga guinoo at man~ga
+caballero na nacaibig macaquita nang lagay niya, ay pinagcacalooban
+siya nang gugugulin sa caniyang paglacad; at ang Emperador sa
+pagcaquita sa caniya at pagcarin~gig ay pinagcalooban siya nang apat
+na libong piso, na bouis sa taon taon. Nang cucunin niya, ay namatay
+siya sa Panamá, na hindi niya nacamtan.»
+
+«Ang lahat nang salitang ito, para nang nabanguit na, ay sinasalita
+nang isang Caballero na ang n~gala,y, si Garci-Sánchez de Figueroa, na
+sa caniya co napaquingan, at nacaquilala cay Pedro Serrano;
+pinatotoohanan niya na sa caniyang bibig napaquingan, at nang matapus
+na siya,y, maquita nang Emperador ay binauasan nang cauntì ang
+caniyang buhoc at balbas nang houag dumating hangan sa bayauang; at
+cung siya,y, natutulog sa bagi ay pinupusód niya, at cung hindi gayon,
+ay sungmasabog sa hihigan na nacalilingatong sa caniyang pagtulog.»
+
+
+
+
+
+
+
+=ANG BAGONG ROBINSON.=
+
+ * * * * *
+
+HISTORIA MORAL
+
+ * * * * *
+
+PASIMULA
+
+
+Sa isang bahay sa parang na di nalalayóng lubhâ sa Hamburgo, mariquit
+na ciudad nang Alemania, na nalalagay sa dalampasigan nang mayamang
+ilog na Albis, ay tungmatahan ang isang malaquing ancan nang man~ga
+tauong magcacamaganac at magcacaibigan. Mahirap matalastas cung alin
+ang lalong minamahal nang ama at ina, na pinacaulo nang ancang yaon ó
+familia; cung ang caniyang man~ga anac na lalaqui na si Nicolás at si
+Juan, ó ang man~ga anac na babayi na si Teodora at si Luisa; ó ang
+caniyang man~ga pamangquin na si Enrique at si Cárlos, ó si Ramon at
+si Basilio, man~ga anac nang dalaua nilang caibigan. Ang dalauang
+ito,y, man~ga binatà na, at ang iba,y, man~ga batà na di parapara ang
+canilang edad. Ang lahat ay nacacaisaisang loob na parang
+magcacapatid; at ang lahat ay paraparang nagsisisunod nang maligaya sa
+ama at sa ina, at nagsusumicap nang pagaaral at nang pagpapacabuti
+nang asal, sa pamamaguitan nang ayos na turò, na sa pagpapaliuanag sa
+canilang pagiisip ay nalilimbag naman ang magandang ugali sa canilang
+man~ga pusò. May oras silang iguinagaua, at may oras na
+ipinaglilibang; datapoua,t, ang caraniua,y, sila,y, nagsasamasama, at
+habang gungmagaua sila nang anoman, ay pinagsasalitaan sila nang
+canilang ama nang sarisaring Historia at man~ga salitâ, na bucod sa
+nagbibigay caliban~gan sa canila, ay nacacaroon sila nang mabuting
+halimbaua nang cabanalan, nang puri at uastong caugalian.
+
+Ang susunod na Historia Moral ni Robinson ay siyang nagamit nilang
+salitaan sa maraming hapon; at nang maunauà nang ama na totoong
+isinasaloob at iquinaliligaya nang man~ga batà ang man~ga di
+caraniuang bagay na nangyari doon sa sauing palad na binatà, at ang
+paquinabang sa salitang ito, ay minatapat na isulat at icalat, nang
+maguing liban~gan nang ibang man~ga bata na macababasa ó macaririn~gig
+nang gayon ding caligayahan, at cung magcaminsa,y, gayon ding
+capaquinaban~gan.
+
+--Ama co, ang uica ni Teodora nang isang hapong masayá nang tagarao.
+¿Pagsasalitaan caya ninyo cami n~gayon, para nang dati, nang anomang
+Historia?
+
+--Oo, anac co, ang sagot nang ama, datapoua,t, sayang na di natin
+macamtan ang caligayahan nitong matahimic na hapon. Tayo,y, pasa
+parang, na doo,y, ang pananariuà nang man~ga halaman ay nagaanyaya sa
+atin.
+
+--¡Oh, totoong mabuting bagay ang inyong naisipan! ang sigao nang
+lahat; ¡doo,y, paano caya ang ating caliban~gan!--At naglulucsuhan sa
+touâ ay nanaog nang bahay, at capagdating sa masayang parang ay
+pinasimulan ang ganitong salitaan.
+
+
+
+
+=UNANG HAPON.=
+
+
+Si Teodora. ¿Dito baga tayo, ama?
+
+Ang Ama. Oo, dito sa ilalim nang punò nang manzano.
+
+Si Nicolás. Ito,y, isang lugar na totoong cauiliuili.
+
+Ang Lahat _(nan~gaglucsuhan sa malaquing toua at ang uica nila,y,)_.
+Cauiliuiling totoo dito.
+
+Ang Ama. Datapoua,t, ¿anong iniisip ninyong gauin habang sinasalita co
+sa inyo ang Historiang ito? Caraniua,y, ayao cayong magtun~gan~ga
+lamang: ang ualang guinagaua cailan man ay di mabuti.
+
+Si Juan. Nararapat na tayo,y, magcaroon nang anomang pagliliban~gan
+dito.
+
+Ang ina. Aco,y, may dala náng gulay na hihimayin. ¿Sinong ibig
+tumulong sa aquin?
+
+Ang Lahat. Aco, aco, aco.
+
+Si Teodora. Caming dalaua ni Luisa, at icao, Cárlos, ¿maghihimay baga
+tayo nang gulay?
+
+Si Luisa. Aco,y, hindi, sa pagca,t, gagauin co ang tanicalang
+itinuturo sa aquin nang ating ina.
+
+Si Teodora. Cung gayo,y, tayo,y, maghimayhimay na dalaua lamang.
+Halica, Cárlos, umupo ca.
+
+Si Basilio _(naquiupo naman, at naguica:)_ Ibig co namang gumaua na
+para ninyo.
+
+Si Ramon. At aco naman.
+
+Si Enrique. Dito,y, maluag. Tingnan natin cung sino pa ang maghihimay.
+
+Ang Ama. Lumagay cayo na mangyaring maquita ninyo ang paglubog nang
+arao, sa pagca,t, n~gayon ay totoong mariquit ang lagay nang lan~git.
+
+_(Nagsiupong lahat, at pinasimulan ang paggaua nila.)_
+
+Ang Ama. N~gayon, man~ga anac co, sasalitin co sa inyo ang isang
+Historia, ó isang nangyaring totoong cacaiba, na sa pasimula,y,
+maninindig ang inyong man~ga buhoc, at pagcatapus ay ilulucso ninyo sa
+touà.
+
+Si Tedodora. Oh! houag sanang totoong malungcot.
+
+Si Luisa. Cung totoong malungcot, ay houag; sa pagca,t, iiyac caming
+ualang pagsala.
+
+Si Juan. Pabayaan natin, at naaalaman nang ating ama ang caniyang
+guinagaua.
+
+Ang Ama. Houag cayong matacot, man~ga anac co, at sasalitin co sa inyo
+nang boong pagiin~gat, nang houag magcaroon nang anomang bagay na
+totoong malungcot.
+
+Sa ciudad nang Hamburgo ay may isang tauong ang apellido,y,
+_Robinson_, na may tatlong anac. Ang pan~ganay ay nacaibig na
+magsundalo; nagsundalo na n~ga, at namatay sa isang digmà laban sa
+man~ga francés. Ang icalaua,y, nahilig sa pagaaral, at isang arao sa
+paginom nang tubig na malamig sa oras na totoong naiinitan, ay
+nagcasaquit nang dibdib at namatay.
+
+Si Luisa. Caya n~ga ang uicà nang ating ama, ay capagca tayo,y,
+totoong naiinitan, ay di dapat uminom.
+
+Ang Ama. Ualang natitirá cundi ang anac na bunsò, na ang n~gala,y, si
+Conrado; at caya n~ga ang ama at ina magmulà niyon ay ang boong
+pagasa,y, inilagay sa nacaisaisang anac, na iniibig na parang
+balintatao nang man~ga mata; datapoua,t, ang canilang pagmamahal ay
+hindi mabuti.
+
+Si Teodora. ¿At anong ibig ninyong sabihin, ama co, dito sa hindi
+mabuting pagmamahal?
+
+Ang Ama. N~gayo,y, ipahahayag co sa iyo.--Cayo,y, iniibig naman namin,
+para nang natatalastas na ninyo: datapoua,t, gayon man ay
+pinagpipilitan namin na cayo,y, matutong gumaua, tinuturuan namin cayo
+nang maraming bagay na nacauiuili at paquiquinaban~gan, sa pagca,t,
+natatalastas namin na sa paraang ito ay cayo,y, babait, at cung
+gayo,y, ualang pagsalang cayo,y, magcacapalad. Datapoua,t, ang man~ga
+magulang ni Conrado ay iba ang pagpapalagay, sa pagca,t, pinababayaang
+gauin ang balang maibigan nang minamahal nilang anac; at pagca,t, ang
+munting caballero,y, ualang iniibig cundi ang maglaro, at ayao
+magsipag at magaral nang anomang bagay, pinababayaang ualang guinagaua
+at maglicot sa boong maghapon; na sa macatouid, ay sa pagaaral at sa
+mabuting turò nang magulang ay ualang pinapaquinabang. Ito n~ga, anac
+co, ang tinatauag na pagmamahal na hindi mabuti.
+
+Si Teodora. N~gayon co natalastas.
+
+Ang Ama. Lungmalaqui ang batang si _Robinson_ na ualang matutuhang
+paglag-yan sa caniya. Ninanasà nang ama na magaral nang
+pan~gan~galacal; datapoua,t, hindi ibig nang anac, sa pagca,t, ayon sa
+caniyang uicà, ang lalong ibig niya,y, macaquita nang mundo at
+magpagalagala: sa catagang uica,y, ualang iniibig cundi ang siya,y,
+mabuhay na pagayon lamang, ualang gauà at ualang quinapapacanan, na
+parang hindi tayo itinalaga sa alin mang calagayan na sucat
+paquinaban~gan. Sa catunaya,y, ang batang ito,y, ualang munting
+pagiisip nang pagsasalità. Cung siya,y, nagaral nang man~ga bagay na
+sucat paquinaban~gan at quinacailan~gan, ay ibang iba sana ang
+caniyang pananalità; datapoua,t, ¿anong mahihità sa paggalà sa mundo
+nang isang binatang ualang munting pinagaralan na para ni Conrado?
+Capag nagnanasang maghanap buhay sa alin mang bayan ay
+quinacailan~gan ang pagcatalastas at catalasan; at ang ating
+_Robinson_ ay hindi nag-iisip nang ganitong bagay.
+
+Tumuntong na siya sa labing pitong taon, at hangan nion ay ualang
+guinagaua cundi ang acsayahin ang panahon sa pagpapalibotlibot sa
+lahat nang oras. Ualang arao na di inuun~gutan ang caniyang ama na
+siya,y, big-yang pahintulot na maglayag; datapaoua,t, ang sagot nang
+ama, ay ang caniyang ninanasà ay isang malaquing caululan, cailan man
+ay ayao na maririn~gig ang bagay sa paglayag. Isang arao ...
+
+Si Luisa. N~gayon, pasisimulan ang salita.
+
+Si Nicolás. Houag cang magiin~gay.
+
+Ang Ama. Isang arao, na ayon sa caniyang caugalian, ay naglilibot sa
+tabi nang dagat, ay nasumpun~gan ang isa niyang caibigan. Ito,y, anac
+nang isang Capitan sa isang sasac-yan, at nahahandang paroon sa
+Lóndres na casama nang caniyang ama.
+
+Si Cárlos. ¿Saan sila sasacay, sa carruaje baga?
+
+Si Enrique. Hindi, Cárlos; nang mangyaring macarating sa Lóndres ay
+quinacailan~gan ang lumayag, at daanan ang malaquing bahagui nang
+tubig, na tinatauag na dagat sa Hilagaan.
+
+Ang Ama. Itinanong nang caniyang casama ibig niyang sumama sa
+paglalayag. Totoong ibig co, ang sagot ni Conrado Robinson;
+datapoua,t, hindi magsisipayag ang aquing man~ga magulang.--Hayo, ang
+sagot nang isa; sumama ca sa aquin: sa loob nang tatlong lingo ay
+magbabalic na tayo; at cung ayao cang pumayag dahil sa iyong ama at
+iyong ina, ¿mayroon pa cayang dapat gauin, cundi ang sabihin ang
+quinalalag-yan mo?--Datapoua,t, uala acong salapî sa supot, ang uicà
+ni Conrado Robinson.--¿Anong cailan~gan? ang sagot nang isa:
+ipinagbabayad quita sa paglayag.--Napahintong sandalî si Robinson, at
+pagcatapus caracaraca,y, tinapic ang camay nang caniyang casama, at
+naguicà: «caibigan, tayo,y, magcamay at sumacay na tuloy.»
+
+Capagca uica nito ay ipinagbilin sa isa na sa loob nang ilang oras ay
+paroon siya sa caniyang ama at ina, at sabihing siya,y, lumayag, at
+nang macarating lamang sa Inglaterra, at caracaraca,y, sila,y,
+magbabalic. Tambing na lumulan ang dalauang magcaibigan.
+
+Si Juan. Ay, ay! hindi co naiibigan yaong si Robinson.
+
+Si Nicolàs. Aco man.
+
+Si Basilio. ¿At baquit?
+
+Si Juan. Sa pagca,t, iniuan ang caniyang man~ga magulang na uala
+silang pahintulot.
+
+Si Basilio. Mayroon cang catouiran, Juan: gumaua siya nang malaquing
+camaliang dapat nating icahabag. Mabuti na lamang at bihira ang binatà
+na di nacatatalastas nang dapat gauin sa canilang man~ga magulang.
+
+Si Nicolás. ¿Sa bagay ay mayroong ibang catulad si Robinson?
+
+Si Basilio. Hangan n~gayo,y, uala acong naquiquitang sinoman;
+datapoua,t, ang natatalastas cong malinao ay ualang mangyayaring
+magaling sa man~ga binatang para niya.
+
+Si Juan. Cung gayo,y, paquingan natin ang nangyari cay Robinson.
+
+Ang Ama. Ang man~ga marinero,y, itinaas ang man~ga sinipete, at
+iniladlad ang man~ga layag; humihip ang han~gin at tumulac ang
+sasacyan, at ang Capita,y, napaalam sa ciudad at macaanim na
+nagpaputoc nang cañon. Si Robinson ay na sa ibabao nang cubierta ó
+carang, casama nang caniyang caibigan, at ualang pagcasiyahan nang
+touâ, sa pagcaquitang siya,y, nacapaglayag din.
+
+Ang arao ay mapayapa, at ang han~gin ay ayon sa canilang
+patutun~guhan, caya caracaraca,y, di na nila maquita ang ciudad nang
+Hamburgo; at nang sumunod na arao ay na sa calauacan na sila nang
+dagat. Ang lupa,y, unti-unting nanaualà sa canilang man~ga mata;
+datapoua,t, ¡laquing pagcagulat ni Robinson sa pagcaquitang uala
+siyang natatanao sa caliua,t, canan, sa licod at harapan, cundi pulos
+na tubig, at sa itaas naman ay lan~git!
+
+Si Teodora. Marahil ay iya,y, totoong mariquit pagmasdan.
+
+Ang Ina. Hindi malayong iyong mapagmasdan n~gayong man~ga ilang arao
+ang naquita ni Robinson.
+
+Si Teodora. Cung gayo,y, ¿tayo pô baga naman ay paparoon?
+
+Si Ramon. Paparoon tayo cung ating isasaloob ang pagtuturò sa atin
+nang Geografia, at capag natutuhan natin ang pagpapalipatlipat sa
+iba,t, ibang lugar.
+
+Ang Ama. Cung sa lagui ninyong pagsusumaquit sa paggaua, at sa inyong
+casiyahan sa pagcain at sa paginom ay magcaroon nang lacas ang inyong
+catua-an, nang mangyaring cayo,y, macapaglayag doon, marahil ay
+tayo,y, macapagpasial isang arao hangang Travemunda, na doon ang mulà
+nang dagat na tinatauag na Báltico.
+
+Ang Lahat. ¡Oh, totoong buti cung gayon!
+
+Ang Ama. Diya,y, lululan tayo, at tayo,y, dadalhin sa dagat hangang sa
+may icaapat na leguas. _(Capagcarin~gig nito,y, agad nagtindigang
+lahat, at niyacap sa liig ang canilang ama. May naglalambitin sa
+caniyang camay, at mayroong yumayacap sa caniyang man~ga paa, na
+ipinaquiquilala ang canilang man~ga catouaan sa paglulucsahan at
+pagtatacbuhan.)_
+
+Si Luisa. ¿Ipagsasama po naman ninyo aco?
+
+Ang Ina. Oo, cung sacali,t, icao ay malacas na, na sucat cang madala
+roon.
+
+Si Luisa. Datapoua,t totoong malayò, ¿ano pô, di pô baga ganoon?
+Marahil ay malayò pa sa Vandesbec,[1] na tinatahanan nang Sr. Claudio,
+at nang isang Caballlero na may isang bahay na malaqui, at isang
+halamanan na totoong malaqui, malaquing di palac sa halamanan natin.
+Aco,y, naparoon na niyong arao na humahanap tayo nang man~ga batóng
+sarisaring culay; at niong....
+
+[Talababa 1: Isang bayang ang layò sa Hamburgo ay calahating oras,
+hindi nalalayô sa bahay sa parang na tinatahan nang autor ay doon
+ipinalalagay na pinagsalitaan ang Historiang ito.]
+
+Ang ama. At niong pinanonood natin ang pagaararo nang lupa.
+
+Si Luisa. Oo n~ga pò; at niong tayo,y, pumasoc sa pandayang malapit sa
+daan.
+
+Ang ama. At tayo,y, umaquiat sa guilin~gan.
+
+Si Luisa. ¡Aba! oo n~ga pò: doon inilacpac nang han~gin ang aquing
+sombrero.
+
+Ang ama. Ang sombrero na pinulot at iniabot sa iyo nang batà sa
+guilin~gan.
+
+Si Luisa. Yao,y, isang batang mabuti, ¿ano pô?
+
+Ang ama. Isang batang totoong mabuti, na nagpautang sa atin nang loob,
+cahi,t, di tayo niya naquiquilala.
+
+Si Luisa. ¿At inyo pò baga namang guinanti?
+
+Ang ama. Oo: ang baua,t, isa ay dapat gumanti sa nagpapautang sa atin
+nang loob. Datapoua,t, tila nalilimutan natin si Robinson. Magmadali
+tayo,t, cung hindi, ay di na natin siya aabutan, sa pagca,t, parang
+inalilipad ang caniyang paglayag.
+
+Dalauang arao ay nagcaroon sila nang mabuting panahon at mabuting
+han~gin. Sa icatlong arao ay nagdilim ang lan~git at ang dagat, at
+nararagdagan nang nararagdagan ang dilim, at saca humihip ang han~ging
+totoong malacas. Cung minsa,y, totoong maninin~gas ang quidlat, na
+anaqui tila nagaalab ang lan~git; cung minsa,y, totoong nagdidilim na
+anaqui hating gabi; sacá sumusunod ang ualang licat na culog;
+catacottacot ang ulán, na anaqui ibinubuhos, at ang alon ay
+catacottacot na parang bundoc.
+
+¡Cung ating maquiquita ang linucsco-lucso nang sasac-yan! Sinasalubong
+nang isang mataas na alon na iquinatataas; sacá biglang ibinubulid sa
+cailaliman. Ang man~ga tauo,y, humahanap nang macapitan, at nang houag
+silang man~gahulog sa guiniuang guiuang nang sasac-yan. Si Robinson na
+hindi datihan sa man~ga bagay na ito, ay totoong nalulà, ualang licat
+ang pagsusucá na halos mamatay.
+
+Si Juan. Ito ang caniyang napalâ.
+
+Ang ama. «¡Ay ama,t, ina co! ang palaguing isinisigao ni Robinson:
+cailan ma,y, di na ninyo aco maquiquita. ¡Laquing capalamarahan ang
+guinaua co sa pagbibigay sa inyo nang ganitong capighatian!»
+
+Saca biglang narin~gig na umalatiit sa ilalim nang cubierta ó carang.
+«¡Mahabag ca pô sa amin. Pan~ginoon namin!» ang isinisigao nang man~ga
+marinero, na nan~gamumutlang di hamac. ¿Ano iyan? ¿ano ang nangyari?
+ang tanong ni Robinson, na halos mamatay sa tacot.--¡Ca auaaua tayo!
+ang tugon sa caniya: tayo,y, mamamatay: ibinual nang culog ang palong
+trinquete, (sa macatouid, ay isa sa man~ga tatlong árbol na matotouid
+nang isang sasac-yan, itong nabali ay siyang lalong nalalapit sa
+daong) at ang árbol mayor ay bahaguia na lamang tumatayò, na
+cailan~gang putulin at ihulog sa tubig.
+
+«¡Tayo,y, mamamatay!» ang uicà nang isang na sa bodega: «ang sasac-yan
+ay mapupunò nang tubig.»
+
+Capagcarin~gig nito ni Robinson na nacaupò sa camarote, ay naghimatay.
+Ang lahat ay nagsipaglimas, at nang cung mangyayari ay houag lumubog
+ang sasac-yan. Nang maquita nang isang marinero na si Robinson lamang
+ang hindi cumiquibò, ay siya,y, itinulac, at pinagsabihan na cung siya
+lamang ang hindi gagaua nang anoman.
+
+Tinicman ni Robinson na siya,y, nagban~gon, cahi,t, totoong
+nanghihinà, at siya nama,y, naquilimas. Sa oras na ito,y, nagutos ang
+Capitan na magpaputoc nang cañon, at nang cung may nalalapit na ibang
+sasac-yan ay nang matalastas ang capan~ganibang quinalalag-yan nila.
+Hindi natalastas ni Robinson ang dahilan nang putoc na yaon, ay
+inacalang nabiac ang sasac-yan, at dahil dito,y, muling naghimatay.
+May isang marinero na sa maquitang hindi siya cumiquilos ay itinulac
+siya,t, sinicaran at inacalang siya,y, patay.
+
+Sinasaquit ang paglilimas, datapoua,t, ang tubig ay lalong dumarami,
+at ualang inaantay cundi ang lumubog ang sasac-yan. Nang mangyaring
+gumaangaan, ay inihaguis sa dagat ang man~ga bagay na hindi nila
+totoong quinacailan~gan, para nang man~ga cañon, man~ga cahoy at iba
+pa; datapoua,t, uala ring quinasapitan. Narin~gig nang isang sasac-yan
+ang putoc nang cañon na palatandaan na may humihin~ging tulong na
+ibang sasac-yan, at inilapit sa canila ang isang bangcá at nang
+maligtas ang man~ga tauo; datapoua,t, ang bangcang ito,y, hindi
+macalapit, sa pagca,t, totoong malacas ang alon. Sa catapusa,y,
+nacalapit din sa popa ó huli at sila,y, hinaguisan nang lubid nang na
+sa pan~ganib na sasac-yan, at sa paraang ito,y, nailapit na mabuti ang
+bangcà at caracaraca,y, nagsilipat na lahat. Si Robinson na hindi
+macatayó ay inihaguis sa bangcà nang ibang man~ga marinerong may auà
+sa caniya.
+
+Bahaguia na lamang nacagagaod, ay ang sasac-yan na hindi pa nalalayò
+sa canila ay lumubog. Mabuti na lamang at pumayapà na ang panahon, at
+cundi ay lalamunin din nang alon ang bangcang punô nang tauo. Nang
+macaraan na sa di mamagcanong capan~ganiban, ay dumating din sa isang
+sasac-yan, at doon sila,y, pinalulan.
+
+Si Teodora. Mabuti na lamang at ang man~ga tauong ito,y, di
+nan~galunod.
+
+Si Nicolás. ¡Totoong aco,y, nagaalaala at baca n~ga man~galunod sila!
+
+Si Luisa. Cung gayo,y, madadalâ si Robinson, at hindi na gagauang mulî
+nang gayong capan~gahasan.
+
+Ang ina. Ito rin ang inaacalà co; at marahil ay magcacabait na.
+
+Si Enrique. ¿At ano ang guinagaua sa caniya?
+
+Ang ama. Ang sasac-yang linipatan nila ay napatun~go sa Lóndres. Nang
+macaraan ang apat na arao ay na sa sa uauà na sila nang Támesis; at sa
+icalimang arao ay dumoong na sila sa tapat nang ciudad nang Lóndres.
+
+Si Cárlos. ¿Ano pong cahulugan niyong uicang Támesis?
+
+Si Basilio. Ang Támesis ay isang ilog na Ingalaterra, na para naman
+nang ilog natin ditong Albis, na pinapasucan sa dagat at hindi
+nalalayô sa Lóndres. Capag nalalapit na sa dagat ang isang ilog ay
+tinatauag na uauà.
+
+Ang ama. Ang lahat ay nagsiahon sa lupà nang malaquing touà at
+naligtas sila sa capan~ganiban. Datapoua,t, ang unang guinauà ni
+Robinson ay ang panonood nang daquilang ciudad nang Lóndres, at
+nacalimutan ang caniyang sasapitín. Gayon ma,y, siya,y, nagdamdam
+cagutuman, at napagtalastas niya na ang pagtirá sa ciudad nang Lóndres
+ay hindi nacabubusog; at caya n~ga inisip niyang siya,y, magsalità sa
+Capitan, at ipagmacaauà niyang siya,y, ipagsalo. Tinangap siya nang
+Capitan nang magandang loob, at quinasalo sa pagcain, at habang
+sila,y, cungmacain ay itinanong cay Robinson cung ano ang dahilang
+iquinaparoon niya sa Lóndres, at cung ano ang ninanasa niyang gau-in
+doon. Sinalitâ sa caniya ni Robinson nang maliuanag, na caya siya
+naglayag ay sa pagaalio lamang, at idinugtong pang nan~gahas siya nang
+ualang pahintulot ang caniyang man~ga magulang, at n~gayo,y, ualâ náng
+matutuhang gau-in.
+
+«Hindi pala naaalaman nang iyong man~ga magulang.» ang uicà nang
+nagugulumihanang Capitan; at nahulog sa camay ang cuchillong
+guinagamit niya sa pagcain. «¡Dios co! maanong naalaman co muna ang
+bagay na ito. Paniualaan mo aco, pan~gahas na binatà; na cung
+napagalaman co ito sa Hamburgo, disin ay di quita tinangap sa aquing
+sasac-yan, cahit aco,y, hinandogan mo nang isang millon.» Ibinabâ ni
+Robinson ang man~ga matá; ang cahihiyan ay napagquilala sa caniyang
+muc-hà, at hindi macaimic.
+
+Ang may puring Capitan nang sasac-yan, ay ipinatuloy ang pagpapahayag
+sa caniya nang lahat niyang camalian. Sinabi sa caniya, na cailan
+ma,y, hindi siya maguiguing mapalad, liban na lamang cung baguhin niya
+ang caniyang loob, at humin~ging tauad sa caniyang man~ga magulang. Si
+Robinson nama,y, umiiyac.
+
+«Datapoua,t, ¿anong dapat cong gau-in?» ang tanong ni
+Robinson.--«¿Anong dapat mong gau-in?» ang sagot nang Capitan:
+«magsauli ca sa bahay nang iyong man~ga magulang, humalic ca sa
+canilang man~ga paa, at humin~gi cang tauad dahil sa iyong man~ga
+camalian, para nang isang anac na may mabuting turò.»
+
+Si Luisa. Ah! iniibig cong totoo ang Capitang iyan. ¡Totoong mabuting
+tauo siya!
+
+Ang ama. Ang guinaua niya,y, ang dapat nating gau-ing lahat, capag
+naquiquita natin na ang ating capouâ tauo ay nagcacamit nang anomang
+camalian: itinurò niya cay Robinson ang pagganap nang caniyang
+catungculan.
+
+«¿Ibig ninyong aco,y, ihatid na mulî sa Hamburgo?» ang tanong ni
+Robinson sa Capitan.--«¿Paanong paghahatid co sa iyo? ¿Nalimutan mo na
+baga na ang aquing sasac-yan ay nalubog? Hanggang hindi aco macabili
+nang iba, ay hindi aco macababalic, at marahil ay totoong magtatagal
+ca dito, cung yaon ang hihintin mo. Icao,y, nararapat na lumulan sa
+unang sasac-yan na patutun~go sa Hamburgo, at houag mong palibanin
+n~gayon ó bucas.»--«N~guni,t, ualà acong salapi,» ang uica ni
+Robison.--«Cunin mo, ang sagot nang Capitan, itong man~ga _guinea_.»
+
+Si Teodora. ¿Ano ang ma~nga _guinea?_
+
+Ang ama. Ang _guinea_ ay salaping guintô na guinagamit sa Inglaterra,
+at ipaquiquita co sa iyo ang isa, capag tayo,y, nagbalic sa bahay.
+
+Si Juan. Ating ipatuloy.
+
+Ang ama. «Narito n~ga, ang uicà nang Capitan, itong man~ga _guinea_ na
+ipinahihiram co sa iyo; cahit aco,y, may malaquing cailan~gan nang
+caunting salaping natira sa aquin. Paroon ca sa lalauigan, at itanong
+mo cung magcanong ibabayad sa pagsacay sa sasac-yan. Cung tunay ang
+pagbabago nang loob mo, ay pagpapalain nang Dios ang iyong pagouî, na
+di para nang pagparito mo.»--Pagcatapus ay quinamayan na siya,y,
+magcaroon nang isang payapang paglayag. Lumacad na si Robinson ...
+
+Si Nicolás. ¿Cung sa bagay ay oouî na sa caniyang bahay? Á Dios; cung
+gayo,y, tapus na ang salità, at ang isip co,y, n~gayon lamang
+pinasisimulan.
+
+Ang ina. ¿At di mo iquinatotouâ, Nicolás na siya,y, magbalic sa bahay
+nang caniyang man~ga magulang, at nang mapayapà ang catacot-tacot na
+pagcalingatong at pagcasindac nila?
+
+Si Ramon. ¿At di mo iquinaliligaya ang pagcatalastas niya nang
+caniyang camalian, at nang houag namang gauing mulì?
+
+Si Nicolás. Oo n~ga, datapoua,t, gayon ma,y, ang acalà co ay may
+mangyayari sa caniya na sucat nating icaalio.
+
+Ang ama. Hintay ca muna, at hindi pa natin masasapit. Paquingan natin
+ang man~ga nangyari sa caniya.
+
+Habang siya,y, lumalacad na patun~go sa lalauigan, ay sarisaring
+bagay ang pungmapasoc sa caniyang pagiisip. «¿Anong sasabihin caya
+nang aquing man~ga magulang,» ang uicà niya sa sarili, «cung aco,y,
+magbalic sa bahay? Marahil aco,y, parurusahan nila dahil sa guinauà
+co. At pagtatauanan nang aquing man~ga caquilala at iba pang man~ga
+tauo ang madali cong pagbalic. Pupulaan nila aco na ualang naquita
+cundi dalaua ó tatlong lansan~gan sa Lóndres.» Ito at man~ga
+ganganitong man~ga bagay ang sungmasagui sa caniyang pagiisip.
+
+Cung minsa,y, hungmihintô, at parang nagmumulimuli, at hìndì mapasiya
+ang loob na siya,y, umalis agad; cung minsa,y, nadidilidili ang sinabi
+sa caniya nang Capitan; sa macatouid, cailan ma,y, di siya maguiguing
+mapalad, cung hindi siya magbabalic sa bahay nang caniyang man~ga
+magulang. Nagsasalauahan siya nang mahabang panahon, na di maalaman
+cung ano ang gagauin, at gayon ma,y, nagpatuloy siya nang paglacad sa
+lalauigan ó hinihimpilan nang man~ga sasac-yan. Datapoua,t, malaqui
+ang caniyang touà, nang matalastas na ualà pang sasac-yang patun~go sa
+Hamburgo, na ibinabalità sa caniya nang isa sa man~ga Capitan na
+palaguing lungmalayag sa Guinea.
+
+Si Cárlos. ¿At ano ang paglalayag sa Guinea?
+
+Ang Ama. Ipaaaninao sa iyo ni Enrique, at caniyang natatalastas.
+
+Si Enrique. ¿Di mo naaalaala na may isang bahagui nang mundo na
+tinatauag na África? at ang Guinea ay isa sa man~ga lugar na malapit
+sa dagat.
+
+Ang Ama. At sa Guinea sila naghahanap buhay. Ang tauong nagsasalitâ
+cay Robinson ay isa sa man~ga Capitan sa man~ga sasac-yang caraniuang
+naglalayag sa Guinea.
+
+Natotouà ang Capitan na maquipagpanayam cay Robinson, at inanyayahan
+siyang uminom nang isang tasang cha sa caniyang Cámara. Pungmayag
+naman si Robinson.
+
+Si Juan. ¿Cung sa bagay ang Capitan ay marunong nang ating uica?
+
+Ang Ama. Nacalimutan cong di nasabi sa iyo, na sa Hamburgo ay natuto
+si Robinson nang uicang inglés, na siyang sinasalitâ sa Inglatérra.
+
+Nang marin~gig nang Capitan na siya,y, may nasang maglayag, at totoong
+dinaramdam nang caniyang loob ang pagbabalic sa Hamburgo, ay
+itinanong sa caniya cung ibig niyang sumama sa Guinea. Nang bago bago
+pa,y, quiniquilabutan si Robinson, datapoua,t, nang patutoohanan sa
+caniya nang Capitan na ang paglalayag nila ay totoong masayá, at
+ipagsasama siyang ualang bayad, na uala siyang pagcacagugulang anoman:
+at bucod dito,y, mangyayaring macaquita siya nang maraming salapì; ay
+totoong naibigan ni Robinson, at totoong nagcaroon nang malaquing
+nasà, na caracaraca,y, nacalimutan ang lahat na inihatol sa caniya
+nang may puring Capitan na taga Hamburgo, at gayon din naman ang
+pinagticahan niya sa loob na pagouî sa bahay nang caniyang man~ga
+magulang.
+
+Datapoua,t, nang siya,y, macapagisip-isip, ay sinabi niya sa Capitan:
+«aco,y, ualang salapì cundi tatatlong guinea. ¿Saan co gugugulin itong
+caunting puhunan sa paghahanap buhay sa bayang paroroonan natin?»
+
+--«Pahihiramin quita nang anim, ang uicà nang Capitan; at mayroon ca
+nang sucat icapamili nang pagtutubuan nang malaqui sa Guinea, cung
+tayo,y, sasangayunan nang capalaran.»
+
+--«¿At ano ang nararapat cong bilhin?» ang tanong ni Robinson.--«Ang
+sagot nang Capitan, ay man~ga sarisaring bagay, para nang man~ga
+laroan, man~ga abalorio, man~ga sundang, man~ga gunting, at iba pang
+mumurahin, na totoong naiibigan nang man~ga taga África, na babayaran
+sa iyo nang totoong mahal; ang ibabayad sa iyo,y, guintò, garing at
+iba pang bagay.»
+
+Capagcarin~gig nito, ay malaquing touà ni Robinson, at nacalimutan ang
+caniyang man~ga magulang, ang caniyang man~ga caibigan at bayan, at
+naguicà nang malaquíng caligayahan: «pinasisiya co na sa loob ang
+sumama sa iyo, maguinoong Capitan.» Nagcamay sila, tandà nang canilang
+pagcacasundò sa paglayag.
+
+Si Juan. Natapus na: hindi co na caaauaan, cahit anong mangyaring
+sacunâ diyan sa hunghang na cay Robinson.
+
+Ang ama. ¿Diyata,t, di mo na caaauaan siyang mulî?
+
+Si Juan. Hindi na pô: yayamang siya,y, totoong tampalasan, na nuling
+nacalimot sa caniyang catungculan sa man~ga magulang niya, ay
+nararapat namang parusahan siyang mulî nang Dios.
+
+Ang ama. ¿At inaacalà mo bagang ang isang caauaauang tauo, na
+nacalimot sa caniyang man~ga magulang, at pinipilit niya ang Dios na
+siya,y, parusahan, at nang magbago ang caniyang loob, ay di caya dapat
+cahabagan? Tunay n~ga at siya rin ang naguing dahil nang lahat nang
+sacunang sucat marating niya; datapoua,t, dahil dito,y, ¿di caya lalò
+pang iquinapaguiguing cahabaghabag niya? ¡O anac co! Yadia ca nang
+Dios, at caming lahat naman, sa lalong caquilaquilabot sa man~ga
+capighatian, ang pagcaquilala baga na ang sinoman ay siyang nagcusang
+gumauà nang sauì niyang capalaran. Cailan ma,t, macaririn~gig tayo na
+may caauaauang tauo, ay acalain natin na siya,y, ating capatid na
+nasisinsay: tan~gisan natin ang caniyang capahamacan, at dalan~ginan
+natin sa lan~git ang caniyang cagalin~gan.
+
+Sandaling ualang umiimic na sinoman, at pagcatapus ay ipinatuloy nang
+ama ang pagsasalita.
+
+Nagmadaling lumacad si Robinson sa ciudad, ipinamili ang caniyang
+siyam na guinea nang man~ga calacal na sinabi sa caniya nang Capitan,
+at ipinadala sa sasac-yan. Nang macaraang ilang arao, sa pagca,t, ang
+panahon ay mabuti, ay tumulac na sila, at naglayag na patun~go sa
+Guinea.
+
+Ang ina. Tila panahon na namang nararapat na tayo,y, lumayag na
+patun~go sa bahay, at tayo,y, cumain nang hapunan. Matagal náng
+lumubog ang arao.
+
+Si Teodora. Ualà pa acong ibig na cumain nang hapunan.
+
+Si Luisa. Aco man, lalò co pang ibig ang maquinyig.
+
+Ang ama. Bucas, bucas, man~ga anac co, ipatutuloy natin ang
+pagsasalità nang nangyari cay Robinson. N~gayo,y, tayo,y, cumaing
+maaga, na para nang dati.
+
+Ang Lahat. Tayo,y, cumain nang hapunan.
+
+
+
+
+=ICALAUANG HAPON.=
+
+
+Sa icalauang arao nang hapon, ay sila,y, naparoon sa dating
+pinagsalitaanan, at pinatuloy nang ama ang pagsasalità:
+
+Itong bagong pagtulac ni Robinson ay totoong mabuti na para nang una.
+Dumaan na silang ualang munting sacunà sa Calés, sa canal na tinatauag
+na de la Mancha, at n~gayo,y, na sa sa guitnà na sila nang Océano
+Atlántico. Dito,y, sinalun~gat sila nang han~gin na mahabang arao at
+palaguing ipinapadpad sila sa dacong América.
+
+Tingnan ninyo, man~ga anac co: dala co ang malaquing mapa na dito,y,
+mamamasdan ninyong mabuti ang dapat tun~guhin nang sasac-yan, at sa
+pagca,t, napilitang malayò dito dahil sa han~gin. Sa dacong ito sana
+ibig macarating; datapoua,t, sa pagca sinasalun~gat nang han~gin, ay
+napapatun~go sila sa dacong América. Aquing ilaladlad ang mapa, at
+cung cailan~gan ay matingnan natin.
+
+Isang gabi ay sinabi nang piloto na may naquiquita siyang apuy sa
+dacong malayo, at bucod dito,y, may naririn~gig siyang putoc nang
+cañon sa lugar ding yaon. Ang lahat ay nan~gagaquiatan sa cubierta, at
+naquita nila ang apuy, at narin~gig nilang maliuanag ang putoc nang
+cañon, tiningnang magaling nang Capitan sa caniyang mapa; at naquitang
+sa lugar na yaon ay ualang lupang anoman sa loob nang sandaang leguas,
+at inisip nang lahat na ang apuy na yaon ay nangagaling sa isang
+sasac-yang nasusunog.
+
+Caracaraca,y, tinicà nilang umabuloy, at pinihit ang sasac-yan sa
+lugar na yaon, at di pa nalalao,y, natalastas nila ang catutoohanan
+na may isang sasac-yang malaqui na nagninin~gas. Pagdaca,y, nagutos
+ang Capitan na magpaputoc nang cañon, at nang matalastas niyong man~ga
+caauaauang tauo na nalululan sa sasac-yang yaon, na nalalapit sa
+canila ang isang sasac-yan na madaling aabuloy sa canila. Di pa
+nalalaong nagpapaputoc, ay naquita nilang biglang tumapon ang
+sasac-yang nagninin~gas, casabay ang isang malaquing ugong, at namatay
+ang apuy. Dapat na matalastas na ang nin~gas ay dumating sa Santa
+Bárbara, sa macatouid, ay doon sa pinaglalag-yan nang pólvora sa
+sasac-yan.
+
+Di pa nila naaalaman cung ano ang sinapit niyong man~ga caauaauang
+tauo. N~guni,t, dapat hinalain na sila,y, nacalipat sa canilang man~ga
+bangca bago nagputoc ang sasac-yan; dahil dito,y, hindi itiniguil nang
+Capitan ang pagpapaputoc nang cañon sa boong magdamag, at nang
+matalastas nang man~ga na sa pan~ganib ang quinalalag-yan nang
+sasac-yang ibig tumulong sa canila, at ipinasabit naman ang lahat nang
+man~ga farol at nang maquita nila. Sa quinabucasa,y, naquita nila sa
+largavista ang dalauang bangcang punó nang tauo na ipinaghahampasan
+nang alon. Dapat matalastas na ang han~gin ay sual sa canila, at
+sila,y, nagsisigaod sa boong macacayanan nang macarating sa sasac-yan.
+Capagdaca,y, ipinagutos nang Capitan na iban~gon ang bandila, at nang
+matalastas nila na natatalaga sa pagabuloy at pagtangap sa canila.
+Saca biglang inilapit ang sasac-yan sa canila; at sa loob nang
+calahating oras ay sila,y, inabutan.
+
+May pitong puo catauo, na babayi,t, lalaqui at man~ga batà, at silang
+lahat ay pinasacay sa sasac-yan. ¡Anong diquit tingnan yaong man~ga
+caauaauang tauo, niong mailigtas sa apuy at pagcalunod! ang iba,y,
+hungmihiguit sa malaquing toua; ang iba,y, sungmisigao na parang hindi
+pa natatapus ang capan~ganibang canilang pinagdaanan. Mayroong
+nagsisilucso sa magcabicabilà nang sasac-yan na parang man~ga ulol;
+mayroong namumutlâ ang muc-hâ na ipinaquiquilala ang malaquing
+cadalamhatian nang canilang loob. Mayroon namang nan~gagtataua na
+parang han~gal, nan~gagsasayauan at nagsisigauan sa malaquing touà;
+ang iba,y, hindi naman macapan~gusap na parang napipi at nan~gaualang
+diua, na di matutong magsalità cataga man. Cun minsa,y, naniniclohod
+ang iba sa canila, itinataas ang man~ga camay sa lan~git, at
+nagpapasalamat nang malacas sa Pan~ginoong Dios, at halos
+pinaghimalaan sila sa pagcaligtas sa gayong capan~ganiban; cung
+minsa,y, biglang tungmitindig, pinupunit ang canilang man~ga damit,
+nananan~gis at nahahapay na parang man~ga patay, at nalalaon bago
+pagsaolan nang hinin~ga. Ualang marinero, cahit anong tigas nang loob,
+na sa pagcaquita nang gayong lagay, ay di tumulò ang luhà.
+
+Doon sa man~ga cahabaghabag na tauo ay mayroong isang Sacerdoteng
+batà, na natutong gumauà nang dapat gauin. Bahaguia na lamang
+sungmasayad ang paa sa sasac-yan, ay naniclohod at idinamag ang muc-hâ
+sa lupà, na parang ualang caramdaman. Dinulog siya nang Capitan at
+aabuluyan, na ang isip ay siya,y, naghimatay datapoua,t, sinabi sa
+caniya nang Sacerdote nang boong capayapaan: «pabayaan ninyo acong
+magpasalamat sa May-capal, sa pagca,t, inibig na cami iligtas;
+pagcatapus ay pasasalamatan cayo namin naman dahil sa malaqui ninyong
+caauaang gaua sa amin.» Dito na lungmayò ang Capitan nang malaquing
+galang.
+
+Ang Sacerdote ay lungmagui sa ganitong lagay na man~ga ilang minuto;
+pagcatapus ay tungmindig na natotouà, hinanap ang Capitan, at
+ipinaquilalang muli ang caniyang pagpapasalamat. Saca hinanap ang
+caniyang man~ga casamahan sa paglayag, at pinagsabihan nang ganito:
+«man~ga catoto co, sumapayapà cayo. Minarapat nang Pan~ginoon nang
+dilang caauaan na iligtas cayo nang caniyang maauaing camay. ¿Baquit
+pinaliliban ninyo ang mapacumbabang paggagauad nang pagpapasalamat sa
+caniya dahil sa di ninyo inaasahang pagcaligtas nang inyong buhay?»
+Maraming nagsisunod sa cahatulang ito.
+
+Dito minulan ang pagsasalitâ na cung sino sila, at ang sa canila,y,
+nangyari. Ang nasunog na sasac-yan ay isang malaquing dâong francés na
+man~gan~galacal, na naglalayang sa Quebec. Tingnan ninyo ang nangyari
+papatun~go dito sa lugar nang América. Nacaquita sila nang apuy sa
+cámara, at biglang lungmaganap, na di nacuha nilang patayin, at ang
+nagaua lamang nila ay ang pagpapaputoc nang cañon, at ang paglipat sa
+man~ga bangca na di na nila natalastas cung ano ang sasapitin nilang
+capalaran. Ang lalong daquilang capan~ganiban, na sa caquilaquilabot
+na sandaling yaon ay ang baca ilubog sila nang han~gin sa dagat,
+yayamang ang canilang sinasac-yan ay man~ga bangca lamang, ó baca
+sila,y, mamatay sa gutom at uhao, ay caunting tinapay at tubig lamang
+na cacanin sa man~ga ilang arao ang canilang dalang baon.
+
+Si Cárlos. ¿At anong cailan~gan nilang magdala nang tubig, cung
+sila,y, na sa sa ibabao nang tubig?
+
+Ang Ama. Cárlos, ¿nacacalimutan mo na na ang tubig sa dagat ay totoong
+maalat at masaclap na di maiinom nino man?
+
+Si Cárlos. Oo n~ga pala.
+
+Ang Ama. Dito sa casindacsindac na calagayan ay narin~gig nila ang
+man~ga putoc nang cañon sa isang sasac-yan; at saca naquita nila ang
+man~ga nabibiting farol. Nagdaan nang calungcotlungcot ang magdamag sa
+pan~gin~gilabot at pagasa, na palagui silang sinasalun~gat nang alon,
+bagama,t, pinagpipilitan nilang totoo na macalapit sa isang sasac-yan.
+Sa catapusa,y, siyang pagliliuanag na nagbigay hanga sa canilang
+capighatian.
+
+Sa boong oras na ito ay sinasalaguimsiman si Robinson nang man~ga
+caquilaquilabot na panimdim. «¡Man~ga lan~git! ang uicà sa caniyang
+sariling loob. Cung sa man~ga tauong ito,y, dili dapat maualan nang
+man~ga calolouang totoong mabubuti, ay nacaranas sila nang daquilang
+casacunaan, ¡ano ang aasahan co na isang palamara sa aquing man~ga
+caauaauang magulang!» Di siya patantanin nang panimdim na ito,
+nagdaramdam ang caniyang pusò nang isang malaquing capighatian; at
+namumutla,t, di macaimic, capara nang isang tauong sinisisi nang
+caniyang conciencia, ay nacaupong di macaquibo sa isang suloc.
+Binig-yan nang paginom na icaguiguinhaua ang man~ga tauong
+sinaclolohan, at nang magsauli ang naualang lacás nang canilang
+capaguran.
+
+Pagcatapus nito,y, ang pinacapunò sa magcacasamang ito ay cungmuha
+nang isang supot na punò nang salapi, lumapit sa Capitan, at sinabi sa
+caniya, na yaon lamang ang canilang nacuha sa lungmubog nilang
+sasac-yan; na inihahandog sa caniyang parang isang munting tandâ nang
+canilang pagquilala nang utang na loob sa pagliligtas niya sa canilang
+buhay. «Houag ipahintulot nang Dios, ang sagot nang Capitan, na aquing
+tangapin ang ibinibigay ninyo. Ualà acong guinauà cundi ang inihahatol
+nang pagcacaauang gauà; at inaasahan co naman na siya ninyong gagauin
+sa amin, cung cami ang nagcaganoon.»
+
+Ualang pinaquinabang ang muli,t, muling pagpipilit nang tauong yaon
+na tangapin ang ibinibigay niyang salapi; sa pagca,t, ayao na totoong
+pumayag ang Capitan, at hinin~ging magsalità siya nang ibang bagay.
+Pinagusapan nila cung saan magsisiahon ang man~ga francés na canilang
+sinaclolohan. Hindi nararapat na sila,y, dal-hin sa Guinea: ang una,y,
+sa pagca,t, totoong mabigat sa man~ga caauaauang tauong yaon ang
+sila,y, pilitin sa isang mahabang paglayag na patun~go sa isang bayan
+nang ualà silang cailan~gang anoman; at ang icalaua,y, sa pagca,t, sa
+sasac-yan ay ualang maraming pagcain na quinacailan~gan sa gayong
+caraming tauo.
+
+Sa catapusa,y, pinasiya sa loob nang magandang loob na Capitan na
+magpaliguid nang man~ga ilang daang leguas, at nang mapaahon yaong
+man~ga caauaauang tauong canilang sinaguip sa Terranova, na doo,y, di
+sila mauaualan nang sasac-yan sa pagtun~go sa Francia, sa alin man sa
+man~ga sasac-yan nang man~ga francés na nanghuhuli nang isdang
+bacalao.
+
+Si Luisa. ¿Ano ang panghuhuli nang bacalao?
+
+Si Juan. ¿Di mo natatalastas ang sinasalità nang ating ama sa man~ga
+bacalao na nanggagaling sa dagat na malamig, hangan sa dumating sa
+man~ga cababauan sa Terranova na doon sila hinuhuli?
+
+Si Luisa. Oo n~ga naalaala co na.
+
+Ang Ama. Dumating n~ga sila sa Terranova, sa pagca,t, capanahunan na
+totoong nanghuhuli nang bacalao, ay nacatagpò sila nang man~ga
+sasac-yan nang man~ga francés na linulanan nila. Di sucat maipahayag
+nang bibig ang canilang pasasalamat sa magandang loob nang Capitan.
+Bahaguia na lamang cacalilipat sila sa sasac-yan nang man~ga taga roon
+sa canila, ay sila,y, nagbalic at napatun~go sa Guinea, sinang-ayunan
+naman sila nang han~gin. Tungmatacbo ang sasac-yan sa tubig, na para
+nang ibong lungmilipad sa impapauid: sa sandaling panahon ay naraanan
+nila ang maraming leguas, at ualang totoong iquinatotouà ang ating
+Robinson, yayamang siya,y, totoong maiinipin, na para nang madali ang
+anomang bagay.
+
+Pagcaraan nang man~ga ilang arao, sa pagpapatuloy nila nang paglayag
+na patun~go sa dacong Timogan, ay biglang naquita nila ang isang
+sasac-yan na lungmalapit sa canila; at nang macaraan ang ilang
+sandali ay nacarin~gig sila nang putoc nang cañon na hungmihin~gi
+nang tulong, at naquita nilang sira na ang palo nang trinquete at ang
+bauprés.
+
+Si Nicolás. ¿Ano po ang bauprés?
+
+Ang Ama. Inacalà cong di mo pa nalilimutan.
+
+Si Nicolás. Naalaala co na: ang bauprés ay isang palong munti na hindi
+nacatayo na para nang iba; cundi nacahiga na na sa unahan nang
+sasac-yan, na para siyang pinaca tucâ nang daong.
+
+Ang Ama. Oo n~ga; lungmapit n~ga sila sa sasac-yang nasiraan; at nang
+malalapit nang sucat macapagabutan nang salitâ, ay nan~gagsigauan ang
+man~ga na sa tabi nang sasac-yan nang calumbay lumbay, na ang uica,y,
+ganito: saclolohan ninyo itong sasac-yang punò nang man~ga caauaauang
+tauo, na cundi ninyo cahahabagan ay man~gamamatay.
+
+Itinanong sa canila cung baquit sila nagcaganoon; at sungmagot ang isa
+sa canila nang ganito: cami ay man~ga inglés na napapatun~go sa pulong
+tinatauag na Martinica na nasasacupan nang Francia. Tingnan ninyo,
+man~ga anac co: ang Martinica ay na sa sa guitna nang América.) Cami
+ay maglululan nang café, at nang cami,y, nadodoong na roon at
+papatulác na, ay umahon ang aming Capitan at ang contra-maestre dahil
+sa bibili nang man~ga ibang bagay. Habang aming inaantay ay
+lungmalacas na totoo ang han~gin na may catacottacot na ipoipo, na
+naputol ang lubid na tali sa sinipete; at cami napatulac sa calautan
+nang dagat na di namin mapiguilpiguilan. Ang bagyó....
+
+Si Teodora. ¿At anong cahulugan nito?
+
+Ang Ama. Ang bag-yó ay isang totoong malacas na han~gin na hungmihihip
+na parang ipoipo, at nangagaling sa man~ga nagcacasalusalubong na
+han~gin.
+
+Tatlong arao at tatlong gabi na di tungmatahan ang mabilis na han~gin;
+nabali ang tatlo naming palo, at sinoman sa amin ay di marunong
+magpalacad nang sasac-yan. Siyam náng lingo na cami ay lulutanglutang
+sa guitna nang caragatan; natapus nang lahat ang aming baon at marami
+sa amin ang mamamatay sa gutom.
+
+Capagcarin~gig nang salitang ito, ay ang mabuting loob na Capitan
+caracaraca,y, lumulan sa bangca, at nagdala nang camunting pagcain,
+saca lumipat sa cabilang sasac-yan na casama ni Robinson.
+
+Naquita nila ang man~ga tauo sa isang calagayang cahabaghabag. Ang
+lahat ay nan~gagugutom, at ang iba,y, bahaguia na lamang macatayò.
+Datapoua,t, capagcapasoc sa cámara ... ¡Ó Dios! ¡Caquilaquilabot na
+bagay! isang ina na may isang anac at isang alilang batà ay
+nan~gacasubasob, at ayon sa canilang calagayan ay man~ga patay na sa
+caculan~gan nang pagcain. Ang ina,y, naninigas na nacaupò sa
+calaguitnaan nang dalauang upuang nagcacatali, at nahihilig ang ulo sa
+isang panig nang sasac-yan: ang alila,y, nacabulagtâ sa caniyang
+siping na totoong habà at nacatan~gang mahigpit sa isang paa nang
+mesa; ang binata,y, nacahilig sa isang hihigan, at naquiquita pa sa
+bibig ang capisang na balat na quinain na ang calahati.
+
+Si Luisa. Sinasalità pò ninyo sa amin ang man~ga bagay na totoong
+calumbaylumbay.
+
+Ang Ama. May catouiran ca. Hindi co naalaalang ayao cayong maquinyig
+nang man~ga bagay na calumbaylumbay. Liligtaan co ang sacunáng ito.
+
+Ang Lahat. Houag pô, houag pô.
+
+Si Luisa. N~gayo,y, masasalità na ninyong lahat.
+
+Ang Ama. Cung gayon ang ibig ninyo, ay sasabihin co muna, cung sino
+ang man~ga cahabaghabag na nahahandusay sa isang cahambalhambal na
+calagayan.
+
+Ito,y, man~ga sumacay sa sasac-yang yaong galing sa América na
+patun~go sa Inglaterra; at ang lahat nang casacay ay nan~gagpapatotoo
+na totoong mabubuting tauo. Totoong malaqui ang pagibig nang ina sa
+anac, na ayao cumain nang anoman, at ibinibigay na lahat sa caniyang
+anac; at gayon din naman itong mabuting anac na ang lahat ay
+ipinacacain sa caniyang ina. Ang tapat na loob na alilang babayi ay
+totoong nagpipighati dahil sa caniyang man~ga pan~ginoon na mahiguit
+sa pagpipighati niya sa caniyang sarili. Inacalang patay na ang
+tatlong ito; datapoua,t, hindi naglaon at napagtalastas na may
+natitira pang caunting buhay, sa pagca,t, bahaguia na lamang binusan
+ang bibig nang caunting sabao ay iminulat na marahan ang canilang
+man~ga mata. Ang ina,y, totoong nanghihinà na, na hindi macalagoc nang
+anoman, at ipinaquilala na ang ibig lamang niya ay ang calin~gain ang
+caniyang anac. Sa catunaya,y, mapamayamaya ay nalagot ang hinin~ga.
+
+Sa pagcacalin~ga at pagbibigay nang cagamutan sa dalaua, ay
+pinagsaulan, sa pagca,t, man~ga batà pa, ay nan~gabuhay. Datapoua,t,
+nang maquita nang binatà na ang caniyang ina ay patay na, ay totoong
+nagpighati siya, na dahil dito,y, siya,y, nalugmoc na muli, at totoong
+matagal bago siya pinagsaulan. Sa catapusa,y, nabuhay din ang binatà
+at ang alilang babayi.
+
+Ang guinaua nang Capitan ay cungmuha nang man~ga pagcaing baon na
+totoo nilang quinacailan~gan sa sasac-yan. Ipinagutos sa caniyang
+man~ga anloagui na gauin ang man~ga casiraan sa caniyang sasacyan;
+itinurò sa man~ga tauo ang nararapat gauin nang dumating agad sa
+man~ga pulóng Canarias na siyang totoong nalalapit doon; at lumayag
+naman siya na paparoon, at nang siya,y, macacuha nang ilang bagay na
+sucat dal-hin sa sasac-yan. Ang isa sa man~ga pulóng ito ay tinatauag
+na Tenerife, para nang natatalastas ninyo.
+
+Si Enrique. Oo n~ga; iya,y, nasasacop nang hari sa España.
+
+Si Juan. Na pinangagalin~gan niong totoong mabuting alac na tinatauag
+na de Canarias ...
+
+Si Teodora. At ang man~ga tubó na guinagauang asucal ...
+
+Si Luisa. At yaong man~ga ibong totoong maririquit ... ¿Di pò baga
+catotoohanan?
+
+Ang ama. Totoo n~ga; sa pulóng ito,y, lumunsad ang Capìtan, at diyan
+umahon si Robinson na casama niya. ¡Gaano ang touà niya sa panonood
+niong man~ga ubasang totoong maririquit, at sa pagcain niong man~ga
+ubas na totoong masasarap!
+
+Si Juan. At maquiquita naman niya ang pagyurac sa ubas at nang mapisà
+at gauing alac ang catás.
+
+Si Luisa. ¿Paa baga ang iniyuyurac?
+
+Si Juan. Mangyari.
+
+Si Luisa. Aco,y, hindi iinum niyan, sa pagca,t, niyuyuracan nang paa.
+
+Si Nicolás. Hindi naman cailan~gan; sa pagca,t, sinabi sa atin nang
+ating ama na ang alac ay masamâ sa man~ga batà.
+
+Ang ama. Gayon n~ga: ang man~ga batang nararatihang uminom nang alac ó
+iba pang licor na matatapang ay nanghihinà ang catauan, at pungmupurol
+ang ulo.
+
+Si Juan. Cung gayo,y, hindi cami iinom nang alac.
+
+Ang ama. N~gayon, naguing cailan~gan nang Capìtan na tumiguil na
+sandaling panahon sa pulóng yaon, at nang ipagauà ang caniyang
+sasac-yan na may munting casiraan, ay ang ating Robinson ay nainip
+caracaraca sa pagtira doon; sa pagca,t, totoong mainipin at salauahan,
+ay ibig niyang umalis na at magala ang boong mundo. Niyao,y, dumating
+ang isang sasac-yang portugués na nangaling sa Lisboa, at daraan sa
+Brasil, caharian sa América meridional.
+
+Si Enrique. _(Itinurò ang mapa at saca tumanong.)_ ¿Ang Brasil pò
+baga,y, di itong lugar na di pa nalalaong nasasacop nang man~ga
+portugués, at doo,y, maraming totoong guintô at man~ga batóng
+mahalaga?
+
+Ang ama. Oo n~ga. Naquipagcaibigan si Robinson sa Capitan nang
+sasac-yang ito; at bahaguia na lamang narin~gig ang guintô at man~ga
+batóng mahalaga, ay totoong nagpapacamatay nang pagparoon sa Brasil at
+nang punoin niya ang caniyang supot nang naturang guintô at maririquit
+na bató.
+
+Si Nicolás. Datapoua,t, ¿di caya niya naaalaman na sinoma,y, di
+macacucuha niyong man~ga guintò at man~ga batóng yaon, sa pagca,t, ari
+nang hari sa Portugal?
+
+Ang ama. Dito mo maquiquita na si Robinson ay hindi nacatatalastas
+nito, sa pagca,t, sa caniyang cabataan ay ayao bumasa,t, magaral nang
+anoman. Sa maquita n~gang siya,y, ipagsasama nang Capitang portugués
+na di papagbabayarin nang anomang, at bucod dito,y, ang sasac-yan nang
+man~ga inglés ay matitiguil na may labing limang arao, ay hindi na
+napiguil ang caniyang sariling loob sa pagnanasang macaquita nang
+man~ga bago,t, bagong lugar; at sinabi niyang tuloy sa mabuti niyang
+caibigan na Capitang inglés, na siya,y, iiuan, at sasacay siya na
+patun~go sa Brasil. Itong Capitan, na nacatalastas sa bibig din ni
+Robinson na siya,y, umalis na ualang pahintulot at di naaalaman nang
+caniyang man~ga magulang, ay natouang di hamac na mapahiualay sa
+caniya. Ipinatauad ang salaping ipinautang sa caniya sa Inglaterra, at
+sa pagpapaalam niya ay siya,y, pinabaunan nang mabubuting cahatulan.
+
+Sumacay na si Robinson sa daong nang man~ga portugués, at naglayag na
+patun~go sa Brasil at pinatnugutan naman nang mabuting panahon na
+man~ga ilang arao. Datapoua,t, di caguinsa guinsa,y, hinampas sila
+nang caquilaquilabot na han~gin.
+
+Ang bumubulang alon na bumaban~gon at napaiitaas na parang isang
+malaquing bahay, ay humahampas sa sasac-yan na ibinababa at itinataas;
+di nagtatahan ang samà nang panahon sa loob nang anim na arao na
+ualang licat, na iquinalayong lubhâ nang daong na di na maalaman nang
+Capitan at nang piloto cung saan sila naroroon. Gayon ma,y, inacalà
+nila na sila,y, di lubhang nalalayô sa man~ga pulò nang man~ga
+Caribes, na dito,y, maquiquita ninyo sa mapa na na sa calaguitnaan
+nang man~ga Antillas menores.
+
+Nang magumaga nang icapitong arao ay nagbigay nang isang malaquing
+touà ang isang marinero na biglang sumigao nang ganito: lupà, aniya,
+lupà.
+
+Ang ina. Datapoua,t, bayaan nating sila,y, lumapit sa lupà, at tayo,y,
+lumapit naman sa pagcain nang hapunan, na nagaantay na. Bucas ay
+matatalastas natin ang nasapit nila.
+
+Si Teodora. ¡Ay, ina co! pabayaan pô ninyong mapaquingan namin hangang
+sa umahon man lamang, at cung ano ang sinapit nila roon. Malaqui ang
+pagcaibig cong cumain na lamang nang caunting tinapay, nang aco,y,
+matira rito sa paquiquinyig nang salitâ, cung ipatutuloy nang aquing
+ama.
+
+Ang ama. Mangyayari namang tayo,y, cumain nang hapunan dito sa parang.
+
+Ang ina. Cung siyang ibig mo ay ipaguutos cong dalhin dito ang
+hapunan: at samantalang hindi dumarating, ay tumahimic tayo at
+paquingan natin ang salità.
+
+Ang lahat. ¡Cung gayo,y, mabuti!
+
+Ang ama. Ang lahat ay umac-yat sa ibabao nang cubierta at titingnan
+ang sinasabi nang marinero na lupà na inaasahan nilang aahunan.
+Datapoua,t, sa oras na yaon ay ang boò nilang catouaan ay naguing
+isang caquilaquilabot na catacutan. Nasadsad ang daong; at ang lahat
+nang na sa ibabao nang cubierta ay nan~gahapay sa malacas na
+pagcayugyog nang sasac-yan.
+
+Nasadsad ang sasac-yan na parang ipinacò sa pungtod ó cababauan. Ang
+man~ga alon ay umaapao na sa cubierta, at nang houag silang malan~goy
+ay nagtagò sa camara.
+
+Dito,y, nacarin~gig nang man~ga cahambalhambal na pagsisigauan,
+pagiiyacan at pananaghoy na macadudurog sa isang pusò mang bató. Ang
+iba,y, nagdarasal; ang iba,y, sumisigao; ang iba,y, linalabnot ang
+canilang buhoc: marami namang hindi macaquibò na anaqui,y, man~ga
+patay, at isa rito,y, si Robinson, na hindi maalaman ang caniyang
+gagauin at cung ano ang nangyayari sa caniya.
+
+Datapoua,t, caracaraca,y, nagsigauang ¡nahati ang sasac-yan! Itong
+caquilaquilabot na balità ay parang nacaguising sa canila. Ang lahat
+ay nagsiabuloy sa pagcuha nang bangcà, at ang lahat ay nagsilipat
+doon. Datapoua,t, totoong maraming tauo ang lumulan, na halos lumubog
+ang bangcâ; at bahaguia na lamang lumilitao sa tubig nang isang
+dangcal. Ang lupa,y, totoong nalalayô, at totoong humahagunot ang
+han~gin, at inacalà nilang isang bagay na dili mangyayari na macasapit
+sa cati. Gayon ma,y, pinagpilitan nilang guinaod; at nacalalapit na
+sila nang caunti sa lupà ay caracaraca,y, naquita nila ang isang
+malaquing alon na parang bundoc. Sa malaquing catacutan ay dili
+macaquibo, nabitauan ang man~ga gaod at dumating ang caquilaquilabot
+na sandalî na ang malaquing along yaon ay bumulusoc sa bangcâ, na
+iquinataob, at linamon nang dagat ang lahat nang nasasacay.
+
+Dito itiniguil nang ama ang pagsasalitâ; ang man~ga batang
+naquiquinyig ay nan~galulumbay at hindi macaimic; at mayroon pang di
+mangyaring dili humibic sa malaquing habag.
+
+Sa catapusa,y, dumating ang ina na may dalang hapunan, at siyang
+iquinalibang nila sa gayong pan~gin~gilabot.
+
+
+
+
+
+
+=ICATLONG HAPON.=
+
+Si Teodora. ¡Ay, ama co! ¿Diyata,t, ang caauaauang si Robinson ay
+napahamac? ¿Tunay pô bagang namatay siya?
+
+Ang ama. Iniuan natin siya cahapon na na sa isang malaquing
+capan~ganiban nang buhay. Ang bangcâ ay nataob; at hinigop siya nang
+dagat at ang lahat niyang man~ga casama. Datapoua,t, ang alon ding
+yaon ang nagpadpad sa caniya sa dacong tabi. Inihampas siya nang
+totoong malacas sa isang bató, at ang calacasan nang pagcasacsac ay
+natauohan si Robinson sa caniyang pagcaliping. Iminulat ang man~ga
+mata, at naquita niya, bagama,t, di niya asahan, na siya,y, nalalapit
+sa cati, pinagpilitan niyang siya,y, macarating sa lupà.
+
+Dumating n~ga siya sa lupà; datapoua,t, bigla siyang naghimatay, at
+nalaong oras na di siya nacaalam nang pagcatauo. Sa catapusa,y,
+pinagsaulan, nagban~gon at nagtin~gintin~gin.... Datapoua,t, ¡laquing
+saquit! ang daong, ang bangcà, ang caniyang man~ga casamahan ay
+naualang lahat: ualang natitirang anoman cung di ilang man~ga tablang
+pisang pisang na ipinapadpad nang alon sa tabi. At siya lamang ang
+hindi namatay.
+
+Nan~gin~ginig siya, at nalilitó sa guitna nang caligayahan at
+catacutan, naniclohod siya; at itinaas ang man~ga camay sa lan~git, ay
+napasalamat nang malacas na tumutulò ang luhà sa Pan~ginoon nang
+lan~git at lupà, at sa masintahing Vírgen dahil sa tan~ging biyayang
+pagliligtas sa caniya.
+
+Si Enrique. Datapouà nama,t, ¿baquit iniligtas n~gayon si Robinson
+lamang, at pinabayaang mamatay ang lahat?
+
+Ang ama. At sabihin mo sa aquin, Enrique, ¿maipahahayag mo sa aquing
+palagui ang cadahilanan na cung baquit caming man~ga matatandâ na
+tunay na umiibig sa inyo ay guinagauâ namin sa inyo ang gayo,t, gayong
+bagay?
+
+Si Enrique. Hindi pò.
+
+Ang ama. Ilagay natin sa halimbauà. Niyong arao na ang panahon ay
+mabuti at ibig nating lahat na magalio sa halamanan nang man~ga
+fresas, ¿ay ano ang aquing guinauà?
+
+Si Enrique. Hindi co nalilimutan: si Nicolás ay natira sa bahay; at
+aco,y, pinaparoon sa Vandesbec, at hindi halamanan nang man~ga
+fresas.
+
+Ang ama. ¿At baquit nagban~gis aco cay Nicolás, na hindi co pinayagang
+sumama sa atin?
+
+Si Nicolás. Ah! natatalastas cong magaling, sa pagca,t, sinundò aco ni
+Roberto at dinala aco sa bahay nang aquing man~ga pinsan, na matagal
+náng hindi co sila naquiquita.
+
+Ang ama. At ¿di caya lalò cang naalio roon sa cung icao ay sumama sa
+pagcaroon sa halamanan?
+
+Si Nicolás. Mangyari pô.
+
+Ang ama. Cung gayo,y, tingnan mo: natatalastas cong hahanapin ca ni
+Roberto; at caya n~ga ipinagutos co na icao ay matira sa bahay. At
+icao, Enrique, ¿sino ang naquita mo sa Vandesbec?
+
+Si Enrique. Ang aquing ama at aquing ina na naroon.
+
+Ang ama. Ito naman ay naaalaman co, at tingnan mo at inutusan quita sa
+Vandesbec, at hindi sa halamanan nang man~ga fresas. Hindi ninyo
+natatalastas ang man~ga cadahilanan at aquing adhicà. Datapoua,t,
+itatanong ninyo sa aquin, ¿cung baquit hindi co sinabi sa inyo ang
+man~ga cadahilanang ito?
+
+Si Enrique. Nang lalò caming maligaya, cung maquita namin ang aming
+man~ga magulang at man~ga pinsan na hindi namin inaasahan.
+
+Ang ama. Ito n~ga ang catotohanan. At n~gayon, man~ga anac co,
+¿inaacalà baga ninyong di iibiguin nang Dios ang caniyang man~ga anac,
+sa macatouid, ay ang lahat nang man~ga tauo, na para nang pagibig man
+lamang namin sa inyo?
+
+Si Teodora. Tunay n~ga pò, at lalong malaqui pa ang pagibig nang Dios
+sa pagibig ninyo.
+
+Ang ama. At ¿di mamacailang inulit-ulit co sa inyo, na natatalastas at
+naquiquilala nang Dios ang lahat na mahiguit sa atin, man~ga hamac na
+capal, na sa ating mapurol na caisipan ay madalas na di natin
+naaalaman ang nauucol sa atin?
+
+Si Enrique. Pinaniniualaan co; sa pagca,t, ang Dios ay mayroong isang
+carunun~gang ualang hangan, at natatalastas ang lahat nang mangyayari;
+datapoua,t, tayo,y, hindi.
+
+Ang ama. Cung sa bagay ay totoong iniibig nang Dios ang lahat nang
+man~ga tauo, at baquit totoong marunong, na siya lamang ang nacaaalam
+nang tunay na nararapat sa atin, ¿baquit caya di niya gagau-in ang
+icagagaling natin?
+
+Si Teodora. Mangyayari pa na di siyang palagui niyang gagau-in.
+
+Ang ama. Datapoua,t, itatanong cong muli sa inyo: ¿sucat caya nating
+matalastas na palagui ang man~ga cadahilanan na cung baquit guinagauà
+sa atin nang Dios ang gayo,t, gayong bagay?
+
+Si Enrique. Sa bagay na iya,y, quinacailan~gan na tayo,y, dumunong na
+para nang Dios.
+
+Ang ama. Cung gayon, Enrique, ¿ibig mo pa bagang ulitin ang itinanong
+mo sa aquin, na cung baquit iniligtas nang Dios si Robinson, at
+pinabayaang namatay ang iba?
+
+Si Enrique. Hindi pò; sa pagca,t, naquiquilala co náng yao,y, isang
+tauong han~gal.
+
+Ang ama. Paniualaan n~ga natin, na ualang pagsalang may cadahilanang
+inaadhicâ ang Dios sa pagpapahintulot na mamatay ang lahat nang man~ga
+tauo, at ualang maligtas cundi si Robinson lamang. Mapaghahacahacà
+natin cung ano ang man~ga cadahilanang yaon; datapoua,t, houag natin
+acalaing ating natumpacan ang paghulà. Mangyayari, sa halimbauà, na
+na tatalastas nang Dios na ang mahabang buhay ay icapapacasamá niyong
+man~ga tauong inibig niyang man~gamatay; magdaralita nang malalaquing
+cahirapan, ó magugumon sa pagcacasala; at caya n~ga inibig niyang
+sila,y, dalhin sa cabilang buhay, at ang canilang caloloua ay inilagay
+sa isang lugar, na pag nagcataon ay lalò pa silang mapapalad sa cung
+sila,y, mabuhay dito sa mundo. Tungcol cay Robinson, marahil caya
+inin~gatan ang caniyang buhay, ay nang ang man~ga cahirapan ay maguing
+parang maestrong magturò sa caniya: sa pagca,t, ang Dios ay Amang
+catouidtouiran, ay guinagamit naman niya ang man~ga cahirapan nang
+icapagbagong buhay nang man~ga tauo, cung hindi macapucao sa canila
+ang cagalin~gan niyang ualang hangan.
+
+Houag ninyong calimutan ito, man~ga anac cong iniibig: na sa inyong
+buhay ay mangyayaring dumating sa inyo ang man~ga bagay na hindi ninyo
+naaalaman. Cung gayo,y, bucod na di dapat ninyong salicsiquin ang
+pinagcacadahilanan, ay sabihin ninyo sa inyong sarili: «natatalastas
+nang Dios ang lalong nararapat sa aquin; at titiisin cong maligaya ang
+pagsuboc na guinagauà niya sa aquing loob. Ang man~ga bagay na ito,y,
+ipinahahatid sa aquin nang lalò acong bumuti: pagpipilitan co n~gang
+aco,y, magcagayon, at tutulun~gan aco nang Dios sa pagpipilit na ito.»
+
+Si Enrique. ¿At ito baga ang isinasaloob ni Robinson sa caguipitang
+yaon?
+
+Ang ama. Oo: nang siya,y, macaalis na sa gayong daquilang
+capan~ganiban na icalalagot nang hinin~ga, at nang maquita niyang ualà
+siyang casama sinoman, ay dito dinamdam sa caibuturan nang caniyang
+pusò ang casam-an nang caniyang caugalian; dito naniclohod at
+humihin~ging patauad sa Macapangyarihan dahil sa caniyang man~ga
+casucaban, at nagtiticang totoo nang magbabago nang buhay, at cailan
+ma,y, di na gagauang muli nang nalalaban sa caniyang conciencia.
+
+Si Nicolás. Datapoua,t, ¿pagcatapus ay anong guinauà?
+
+Ang ama. Nang macaraan na ang unang silacbo nang touà sa pagcalicas
+nang caniyang buhay, ay pinasimulan ang pagdidilidili sa cahabaghabag
+niyang calagayan. Pinaglin~gaplin~gap ang titig, ay ualang maquitang
+ibang bagay cundi man~ga caparan~gang punô nang damó at man~ga punong
+cahoy na ualang bun~ga, at ualang mapaghalatang anoman na may
+tumahang tauo sa lupang yaon.
+
+Totoong caquilaquilabot ang caniyang calagayan sa pagtahan doong
+nacaisaisa sa isang lupang di niya naquiquitaquita; datapoua,t,
+nan~galisag ang caniyang buhoc, nang caniyang maalaalang doo,y, ualang
+tumatahang tauo nang mahusay, cundi m~ga ganid na hayop at man~ga
+tauong bundoc na dahil dito,y, di mapalagay muntî man.
+
+Si Cárlos. ¿Baquit pô? ¿mayroon pô baga namang man~ga tauong bundoc ó
+bulobundoquin?
+
+Si Juan. Oo, Cárlos. ¿Di mo naririn~gig naman maminsanminsan tungcol
+sa bagay na iyan? Doon sa malayong malayò ay may man~ga tauong parang
+man~ga hayop ...
+
+Si Teodora. Ang man~ga tauong yaon ay hubò at hubad: caya n~ga acalain
+mo cung paano sila ...
+
+Si Enrique. Oo; at ualang naaalaman, na hindi man lamang macagauà nang
+isang bahay, hindi macapaghalaman at hindi macapagararo nang isang
+buquid.
+
+Si Luisa. Ang quinacain ay lamangcati at isdang hilao. ¿Hindi pô baga
+ganoon, ama co, ang salità ninyo sa amin?
+
+Si Juan. Totoo n~ga. ¿At maniniualà ca na yaong man~ga caauaauang tauo
+ay hindi man lamang naaalaman cung sino ang lumalang sa canila, at
+ualà namang macapagpahayag?
+
+Si Enrique. Caya n~ga, totoo silang malulupit, na ang iba sa canila ay
+cumacain nang laman nang tauo.
+
+Si Cárlos. ¡Ay totoong masasamang tauo sila!
+
+Ang ama. ¡Totoong man~ga cahabaghabag na tauo! ang sasabihin mo. Dapat
+n~ga silang cahabagan sa pagca,t, sa canila,y, ualang magturong
+sinoman, at nabubuhay silang parang man~ga hayop.
+
+Si Cárlos. ¿Naparirito cayang mamacanacà sila?
+
+Ang ama. Hindi: ang lupang tinatahanan pa nitong man~ga cahabaghabag,
+na capouà natin tauo, ay totoong malayô, na cailan ma,y, hindi sila
+macaparirito sa Europa; at sa arao arao ay nababauasan sila, sapagca
+ang ibang man~ga tauong matalas ang isip ay nan~gagsasadiyang
+napaparoon sa canila, at tinuturoan sila nang catotoohanan at nang
+mabubuting caugalian.
+
+Si Enrique. ¿Cung sa bagay ay may man~ga tauong bundoc doon sa lupang
+quinapadparan ni Robinson?
+
+Ang ama. Ito ang hindi pa niya maalaman; datapoua,t, sa pagca,t,
+narin~gig niya na may tumatahang tauong bundoc sa man~ga pulò nang
+bahaguing yaon nang mundo, ay totoong natatacot siya na baca mayroon
+naman sa tinatahanan niya; at ito,y, totoong nacapan~gin~gilabot sa
+caniya, na iquinapan~gin~ginig nang boong catauan.
+
+Si Teodora. Pinaniniualaan co: sa pagca,t, hindi biro ang matagpuan
+ang man~ga tauong bundoc.
+
+Ang ama. Sa pan~gin~gilabot ay hindi siya macagalao: ang camunting
+in~gay ay quinatatacutan niya, at iquinapan~gan~galisag nang caniyang
+buhoc; datapoua,t, sa malaquing cauhauan ay napilitan siyang gumalao,
+at nang totoong hindi na niya matiis ay siya,y, lumacad na
+nagpalibotlibot sa paghanap nang isang batis, hangan sa siya,y,
+nagcapalad na nacaquita nang isang bucal nang tubig na totoong masarap
+at malinao, na iquinapauî nang caniyang cauhauan.
+
+Si Teodora. ¡Ah, gaano ang touà co!
+
+Ang ama. Nagpasalamat sa Pan~ginoong Dios si Robinson, at inaasahan
+naman na ipagcacaloob sa caniya ang pagcaquita nang macacain. Di,
+aniya, aco pababayaang mamatay nang gutom niyong Pan~ginoong
+nagpapacain sa man~ga ibon sa impapauid. Sa catunaya,y, hindi ang
+gutom ang nacapagpapahirap sa caniya, sa pagca,t, dahil sa capighatian
+at catacutan ay parang nalilimutan niya ang gauing pagcain. Ang lalò
+niyang pinipita,y, ang pagpapahin~galay; sa pagca,t, sa totoong
+panghihinà sa di mamagcanong cahirapang caniyang pinagdaanan, ay
+bahaguia na lamang macatayò. Gayon ma,y, quinacailan~gan ang paghanap
+nang caniyang matutulugan sa gabing yaon. Cung siya,y, matulog sa lupà
+ay di malayong siya,y, lapitan nang man~ga tauong bundoc, ó man~ga
+halimao, ay siya,y, lamunin. Anino man ay ualà siyang maquita saan man
+nang bahay, cubo man ó yun~gib. Nananan~gis siyang ualang caaliuan, at
+hindi niya maalaman cung ano ang caniyang gagauin. Sa catapusa,y,
+pinasiya niya sa loob na tularan ang man~ga ibon, na humanap siya nang
+sisilun~gan sa ibabao nang alin mang punong cahoy; at hindi nalaon at
+nacaquita siya nang isang punò nang cahoy, na malagò at mayabong ang
+man~ga san~ga, na doo,y, macauupò siya at macahihilig pa; baga ma,t,
+totoong mahirap. Umac-yat na siya, nanalan~gin sa Dios, humilig na at
+saca natulog. Sa pagtulog ay napapan~garap niya ang lahat nang
+caniyang sinapit nang siya,y, mabagbag, balisang balisa sa bun~gang
+tulog na ito, na parang naquiquita ang matataas na daluyon, at ang
+pagcalubog nang sasac-yan; tila naririn~gig niya ang pagsisigauan at
+pananaghoy nang man~ga tauo na nababagbag. Tila naquiquita niya ang
+canìyang man~ga magulang na sinasalacay nang totoong malaquing hapis
+at capighatian; na dahil sa caniya,y, nananan~gis at nananaghoy at
+itinataas ang man~ga camay sa lan~git. Pinagpauisan si Robinson nang
+malamig, at malacas na napasigao nang ganito: _Narito aco, man~ga
+magulang co, narito aco_; at capagcauicà nito ay ibig niyang
+magpatirapà sa canilang man~ga paanan, at naaalimpun~gatan ay gumalao,
+siya n~gang pagcahulog sa punò nang cahoy.
+
+Si Luisa. ¡Ay! caauaauà si Robinson!
+
+Si Teodora. ¡A Dios! at namatay na, natapus na ang salità.
+
+Ang ama. Nagcapalad siyang hindi nahulog sa caitaasan nang cahoy, at
+sa lupang caniyang linacpacan ay totoong malagò ang damó, caya hindi
+totoong nasactan. Ang dinamdam lamang ay ang sangcap nang caniyang
+catauan na tumamà sa pagcahulog; datapoua,t, inarì niyang ualang
+anoman ang saquit na ito cung ihahalimbauà sa caniyang napanaguinìp.
+Muling umac-yat sa punò nang cahoy, doo,y, nagpahin~galay hangan sa
+namanaag ang arao, at samantalang pinagcucurocurò niya ang paraang
+icaquiquita nang anomang pagcain. Salat na salat siya sa lahat nang
+quinacain natin dito sa Europa: ualà siyang tinapay, ualà siyang
+lamang cati, ualà siyang gulay, ualà siyang gatas; at cahit macaquita
+nang anomang sucat lutoin sa palayoc ó sa ihauan, ay ualà namang apuy,
+ualang ihauan at palayoc naman. Ang lahat na punò nang cahoy na
+caniyang naquita ay hindi namumun~ga, at ang naguiguing cagamitan
+lamang sa man~ga cahoy na yaon ay ang ilutò sa tubig, at nang maguing
+tinà.
+
+Nang ualang maalamang gau-in si Robinson, ay nanaog sa punò nang
+cahoy, at sa malaquing cagutuman, sa pagca,t, hindi cumain nang anoman
+na maghapon at magdamag, ay nagpalibotlibot cung saan-saan;
+datapoua,t, ualang maquita cundi man~ga cahoy at man~ga halamang
+ualang bun~ga. Dito na sinalacay siya nang totoong malaquing
+capighatian. ¿Sa bagay ay ualà acong casasapitan, aniya, cundi ang
+mamatay nang gutom? ito ang isinisigao at inahihibic sa lan~git.
+Gayon ma,y, ang cagutuman din ang parang nagpalacas sa caniyang loob
+na libutin niya ang tabing dagat, at nang siya,y, macaquita nang
+anomang macacain. Datapoua,t, ang lahat niyang capaguran ay nauaualang
+cabuluhan, sa pagca,t, ualà siyang naquiquita cundi man~ga cahoy na
+ualang bun~ga, man~ga halaman at buhan~gin. Nang nanghihinà na at di
+macagulapay, at di na macalacad ay nasubsob ang muc-hà sa lupà: at ang
+luha,y, bumabagalbal, na ninanasang maanong namatay na siya sa dagat,
+houag lamang niyang sapitin ang gayong caralitaan. Tumatalaga náng
+antayin sa gayong calagayan ang isang matagal at maban~gis na
+camatayan, na para nang mamatay sa gutom, di caguinsa-guinsa ay
+nacaquita siya nang isang ibon na tinatauag na Alcon marino na
+dumaguit nang isdà at quinain. Caracaraca,y, naalaala niya itong
+man~ga verso na minsan niyang nabasa:
+
+
+ Yaong Pan~ginoon na lubhang maauain sa man~ga uac man ay
+ nagpapacain: ¿di caya marapat na asahan natin nating man~ga tauo
+ nang boong pagguilio?
+
+
+Dili mangyaring di parang isinusurot sa caniyang muc-hà ang
+caculan~gan nang caniyang pagasa sa auà at pagcacalin~ga nang Dios; at
+pagdaca,y, nagban~gon, na tinicang lumacad hangan sa macacayanan,
+linibot na sinalicsic ang boong tabi nang dagat, baca sacali ay
+macaquita siya nang sucat macain.
+
+Sa catapusa,y, nacaquita siya sa ibabao nang buhan~gin nang ilang
+man~ga talucap nang talaba; at dalidali siyang lumapit at tiningnan
+cung may talaba doon. Nasunduan n~ga niya nang malaquing caligayahan.
+
+Si Juan. ¿Ang man~ga talaba pô baga,y, na sa sa lupà?
+
+Ang ama. Hindi, anac co; nabubuhay sa dagat, at naniniquit sa man~ga
+bató.
+
+Malaquing totoo ang caligayahan ni Robinson sa pagcaquita nang
+icapapaui nang cagutumang nacapagpahirap sa caniya, gayon ma,y,
+cacaunti ang talaba na di sucat macapauing lubos nang caniyang
+cagutuman. Ang lalong di niya icatahimic ay cung saan siya
+magcacanlong sa man~ga haharaping arao, at nang houag siyang
+tampalasain nang man~ga tauong bundoc at mababan~gis na hayop; sa
+pagca,t, ang una niyang sinilun~gan ay totoong mahirap, na ang
+pagcagunità lamang ay iquinapan~gin~ginig niya, cung gayon ang
+gagau-in niyang pagtulog sa habang panahon. Pinagdilidili niya itong
+caniyang calagayan, at totoong lipos siya nang cahirapan at casalatan
+ay ualà siyang matutuhang gauin, at muling napagahis sa calumbayan na
+para nang dati. ¿Anong nahitâ co, ang uicà sa caniyang sarili, sa
+pagcaligtas co sa cagutuman, cung sa gabing ito,y, marahil ay
+lalamunin aco nang man~ga halimao?
+
+Tila totoong totoo (tingnan ninyo ang calacasan nang guniguni) na
+mayroong lumapit sa caniya na isang maban~gis na tigre, na nacabuca
+ang bun~gan~ga, at sasacmalin siya. Nang inaacalà nang siya,y,
+quinagat nang tigre sa batoc ay napasigao siya nang malacas: _¡Ay
+man~ga magulang co!_ at nahapay sa lupà at naghimatay. Malaong
+nahahandusay, at naquiquilaban sa isang malaquing capighatian hangang
+sa caniyang maisipan na dapat niyang ilagay ang caniyang pagasa sa Ama
+sa calan~gitan na caniyang dinadalan~ginan nang mataimtim na loob.
+Dahil dito,y, nacaban~gon, at lumacad na humanap nang isang yun~gib na
+sucat niyang masilun~gan.
+
+Datapoua,t, ¿Alin cayang bahagui nang América ang quinadoroonan niya?
+¿Sa panatag cayang lupà, ó sa isang pulò? Ito ang hindi pa niya
+natatalastas; datapoua,t, nacatanao siya nang isang bundoc na caniyang
+linapitan, naquiquita niya sa man~ga daang caniyang linalacaran ay
+ualang halaman na may bun~ga na sucat macain; at sa baua,t sandali ay
+lalong nauululan ang caniyang capighatian.
+
+Di mamagcanong pagod ang tiniis bago nacarating sa taluctoc nang
+bundoc, na hindi naman totoong mataas, magmulà doo,y, napapagmasdan
+ang maraming leguas sa palibotlibot. Naquita niya ang lalò pa niyang
+iquinababalisa, na totoo n~gang siya,y, na sa isang pulò; sa pagca,t,
+sa lahat nang naaabot nang caniyang tin~gin ay ualà siyang naquiquita
+cundi dalaua ó tatlong pulò na lumilitao sa dagat, na ang layò ay may
+ilang leguas. ¡Sa aba co! ang sigao niya,t, napataas ang man~ga camay
+sa lan~git. ¿Diyata,t, mabubuhay acong nauaualay sa ibang man~ga tauo,
+nacaisaisang ualang casamang sinoman, ualà nang pagasang macaalis pa
+cailan man sa ilang na ito, ualang pagasang maquita co naman ang
+man~ga nagpipighati cong magulang, at nang macahin~gi aco nang tauad
+sa aquing casalanan? ¿Di co na caya muling maririn~gig ang
+cauiliuiling voces nang isa cong catoto, nang isa cong capouà?
+Datapoua,t, nararapat sa aquin ang capahamacang ito. ¡Cataastaasang
+Dios! ang idinagdag niyang sabi, ang iyong man~ga caisipan ay
+catouidtouiran; at dili dapat na aco,y, maghinanaquit; sa pagca,t, aco
+rin ang nagibig na houag magcamit nang isang magandang capalaran.
+Capagca uicà nito, ay nagticang tiisin at batahin ang man~ga
+cahirapan, at humihin~ging auà sa Dios na big-yan siya nang catibayan
+nang loob sa pagtitiis.
+
+Nagmamacaauà naman sa maalindog at mapagcalarang Virgen na siya,y,
+calin~gain sa iláng na yaon, na ualang sucat macasamang sinoman;
+pinagtibay niya ang pag-asa sa Ina nang auà, na siyang lalong malacas
+na taga pamamaguitan sa caniyang Anac: yayamang ang mapalad na Virgeng
+ito ang pinacaibig niyang Ina at caramaydamay sa madlang cahirapan
+nang siya,y, nabubuhay dito sa lupà. Nanauagan naman sa maloualhating
+cay S. José at sa Arcan~gel S. Rafael na caniyang man~ga pintacasi.
+
+Si Luisa. Totoong magaling ang guinauà ni Robinson sa pagsasacdal sa
+Pan~ginoong Dios na siya lamang macapagbibigay sa caniya nang
+caaliuan; sa pagca,t, sa iba,y, ualà siyang mapapaquinabang na anoman.
+
+Ang ama. ¿At anong masasapit niya, cundi niya natatalastas na ang
+Dios ay siyang Ama nang lahat nang man~ga tauo, na ualang hangan ang
+cagalin~gan at mangyayaring lahat ang bala niyang ibiguin, at siya,y,
+sumasalahat na? Ualang pagsalang di siya mamamatay sa tacot at
+capighatian, cundi siya naturuan nang man~ga catotoohanang ito, na
+siyang dapat nating paglag-yan nang boong pagasa.
+
+Nang pagsaulan lacas si Robinson, ay ipinatuloy ang caniyang paglibot
+sa bundoc; datapoua,t, sa gayong catagal ay ualang quinasapitan ang
+caniyang pagpilit na macaquita nang isang tutulugan at
+mapan~ganlun~gan. Sa catapusa,y, dumating sa isang mababang burol na
+ang harapa,y, parang isang cutà, at nang caniyang pagmasdang magaling,
+ay naquita niya na ualang laman ang loob, n~guni,t, hindi naman
+totoong malalim, at ang pinapasucan ay may caquiputan. Cung siya,y,
+may barreta, ay madali niyang mapalalalim ang lubac na yaon, na halos
+ay batong lahat, at nang maguing tahanan niya; datapoua,t, ualà siya
+nang man~ga casangcapang ito, at ang quinacailan~gan ay gumauà siya.
+
+Sa catapusa,y, nang siya,y, macapagisipisip na ay nag-uicà siya nang
+ganito sa sarili. Ang man~ga cahoy na naquiquita co rito ay
+mangyayaring mabunot at maitanim na muli sa ibang lugar. Cung
+mangyayaring mahucay co nang camay ang ilang maliliit na cahoy at
+mailipat co sa harap nitong lubác, na sa macatouid ay nang maguing
+parang bacod; at cung magsilalaqui ay mangyayari acong matulog sa loob
+nitong naturang lubác nang boong capanatagan na para acong na sa isang
+bahay; sa pagca,t, sa dacong licod ay aco,y, macacanlong sa man~ga
+batóng parang cutà, sa harap ay gayon din naman, at sa magcabilang
+taguiliran ay macucubcob aco nang itinanim cong bacod.
+
+Naliligaya siyang lubhà sa pagcaquita nang caniyang tutulugan, at
+pasisimulan na ang ninanasà niyang pagbabacod; datapoua,t, lalong
+naululan ang caniyang caligayahan, sa pagca,t, may naquita siyang
+isang batis na ang tubig ay toong malinao, na nalalapit sa lugar na
+inaacalà niyang tutulugan. Dalidali siyang uminom nang tubig na yaon,
+sa pagca,t, siya,y, totoo nang nauuhao sa malaquing capaguran nang
+calalacad niya sa init nang arao.
+
+Si Teodora. ¿Cung sa bagay ay totoong mainit sa pulóng yaon?
+
+Ang ama. Sucat mo nang mapagcurocuró. Tingnan mo ang mapa, sa lugar
+na ito nalalagay ang pulô nang man~ga Caribes, at isa sa man~ga pulóng
+iyan tila siyang tinahanan ni Robinson. Malasin mo na ang man~ga
+pulóng ito ay hindi nalalayò doon sa quinatatapatan at tinatamaan nang
+matouid na sicat nang arao, at dahil dito,y, totoong catacottacot ang
+init nang arao doon.
+
+Pinasimulan na n~ga ang pagbunot nang man~ga cahoy, bagama,t, totoo
+siyang nahihirapan, at camay lamang ang caniyang inahuhucay, at
+malilipat niya sa inaacalà niyang tatahanan. Dito,y, quinacailan~gang
+hucayin niya nang camay ang pagtataniman; at sa pagca,t,
+quinacailan~gan nang mahahabang panahon sa pagtatanim na ito, sa pagca
+n~ga,t, ualà siyang naitanim cundi lima ó anim na punong cahoy lamang
+han~gan sa lumubog ang arao. Sa cagutuma,y, napilitan siyang nagbalic
+sa tabi nang dagat sa paghanap nang ilang talaba; datapoua,t,
+nagcataon naman sa paglaqui nang tubig, ay ualà siyang naquita, at
+napilitan siyang natulog na di humahapon, at ang caniyang tinulugan ay
+yaon ding cahoy na caniyang quinahulugan, hangan sa di mayari ang
+inaacalà niyang tahanan. Diyan na n~ga siya natulog, at nang houag
+siyang mahulog ay tinali ang caniyang catauan sa san~gang caniyang
+hihiligan; at nang matapus nang maipagtagubilin niya ang caniyang
+buhay sa Maycapal ay matahimic nang natulog.
+
+Si Juan. Natuto siya sa pagtatali nang caniyang catauan sa san~gá.
+
+Ang ama. Ang pagcacailan~gan ay ina nang mabuting caisipan; at cundi
+dahil dito ay ilang bagay ang matututuhan natin. Caya n~ga nang
+macapangyarihang Maycapal na ang lupà at tayo naman, habang tayo,y,
+nagcacaroon nang sarisaring cailan~gan, ay binig-yan tayo nang
+pagcucurò, at nang matacpan natin ang man~ga cailan~gang yaon sa
+pamag-itan nang mabubuting paraan, at caya n~ga parang naguiguing
+utang natin sa man~ga pagcacailan~gang ito ang ating pagcatuto at
+casipagan; sa pagca,t, cung isusubo na lamang nating sa ating bibig
+ang man~ga cacaning lutò na, cung ang man~ga bahay, cung ang man~ga
+hihigan, man~ga cacanin, at ang lahat nang quinacailan~gan sa ating
+icabubuhay ay lumabas sa lupang yari na; ay cung sa bagay ay ualá
+tayong gagau-ing anoman cundi cumain, uminom at matulog, at hangan sa
+camatayan ay ualà tayong namumuan~gan anoman na parang man~ga hayop.
+Tingnan ninyo ang daquilang carunun~gan nang Dios, na ating namamasdan
+sa lahat nang caniyang guinagauà na icalalagui nang sangsinucuban.
+
+Datapoua,t, sucat na n~gayon, man~ga anac co, tayo,y, magpasial dito
+sa cauiliuiling caparan~gan, at bucas ay tingnan natin cung ano ang
+guinagauà ni Robinson.
+
+
+
+
+=ICAAPAT NA HAPON.=
+
+
+Ang ama. N~gayon, man~ga anac co, ¿saan natin iniuan cahapon si
+Robinson?
+
+Si Juan. Natutulog sa cahoy na para nang uac sa fábula.
+
+Ang ama. Oo n~ga. Cung gayo,y, dapat mong maalaman na siya,y,
+nacatulog nang matahimic sa gabing yaon, na di nahulog at di
+naalimpun~gatan. Nang quinaumagaha,y, napatun~go pagdaca sa tabing
+dagat sa paghanap nang man~ga talaba, at ang nasa,y, madaling
+magbabalic siya at ipatutuloy ang caniyang pagbabacod; datapoua,t, sa
+pagca,t, naiba siya nang daan, ay nagcapalad siyang nacaquita nang
+isang cahoy, na may isang bun~gang totoong malaqui, na di pa niya
+naquiquilala cung ano yaon. Ang laqui nang naturang bun~ga ay humiguit
+cumulang sa ulo nang isang tauo, na cung alisin ang unang balat ay may
+lumalabas na bunót; datapoua,t, ang loob ay totoong matigas na para
+nang talucap nang pagóng, caya n~ga pagdaca,y, inacala ni Robinson na
+magagauà niyang mangcoc. Ang pinacaubod ay malambot at masarap. Sa
+nagugutom na para ni Robinson ay totoong masarap na pagcain ito;
+datapoua,t, nang hindi magcasiya sa caniya ang iisa, ay pumitas pang
+mulî at cumain nang isa pa; at sa malaquing ligaya,y, natulô ang luhà
+dahil sa pagcaing caniyang napalaran, itinaas ang caniyang mata sa
+lan~git, tandà nang caniyang pagpapasalamat.
+
+Totoong malaqui ang cahoy na yaon; at humihilic nang bun~ga,
+datapoua,t, ang casam-an lamang ay nacaisaisa sa lugar na yaon.
+
+Si Teodora. ¿At anong bagay na cahoy yaon na dito sa atin ay ualà?
+
+Ang ama. Yaon ay niyog, na ang caraniuan ay tumutubò sa India
+Oriental, at totoong mararami rin naman sa man~ga pulô sa América.
+
+Totoong naligaya si Robinson sa pagquita nito; datapoua,t, hindi
+pinabayaan ang pagparoon sa tabing dagat, at tiningnan niya cung may
+talaba. Nacaquita nang ilan; datapoua,t, hindi macasasapat na caniyang
+canin; at caya n~ga totoong nagpasalamat sa Dios, sa pagca,t,
+pinagcalooban siya sa arao na yaon nang ibang cacanin. Itinagò niya
+ang man~ga talaba na talagang tatanghalian, at ipinatuloy ang caniyang
+pagbabacod.
+
+Siya,y, nacaquita sa tabi nang dagat nang isang malaquing talaba, na
+nagamit niyang panghucay, at iquinadaling lubhà nang caniyang
+pagbabacod. Nacaquita naman siya nang isang halaman na may maraming
+totoong maliliit na baguing na parang abacá. Cung sa ibang panahon
+niya naquita disin, ay pauaualang halaga; datapoua,t, sa pagca,t,
+niyon ay ang lahat ay minamalas niya at sinisiyasat na magaling, pati
+nang lalong caliitliitang bagay na sucat paquinaban~gan. Sa pagasa
+niyang magagamit niya ang baguing na yaon, ay cumuha siya nang marami
+at caniyang tinalian at ibinabad. Napagmasdan niya nang man~ga ilang
+arao naquita niyang lumalambot sa tubig ang pinacabaloc; at ang
+guinauà niya,y, inihalayhay sa arao. Sacá nang matuyo,y, caniyang
+pinucpoc nang isang punong cahoy at lumabas ang tila abacá. Nang
+siya,y, matumpac sa gauang ito, ay pinasimulan na ang paggauà nang
+lubid na, baga ma,t, hindi totoong pilí sa pagca,t, ualà siyang
+gantala; gayon ma,y, totoong matibay na sucat niyang maitali ang
+caniyang talaba sa dulo nang capisang na cahoy; at caya n~ga nagcaroon
+siya nang isang casangcapan sa paghucay. Ipinatuloy niya ang caniyang
+pagbabacod hangan sa caniyang nasarhan ang boong palibot nang inaacalà
+niyang tatahanan. Datapoua,t, sa pagca,t, ang isang hanay lamang nang
+man~ga cahoy na yaon ay totoong mahinà, ay pinagpilitan niya, cahit
+anong pagod, na magcaroon pa nang isang hanay na para nang nauna. Sacà
+pinagtalitali ang man~ga san~ga nang dalauang hanay na bacod; at
+naisipan pa niya na pataasin ang lupà sa pag-itan nang dalauang bacod;
+dahil dito,y, totoong tumibay, na lubhang mahirap maibual.
+
+Dinidilig niya sa umaga,t, hapon nang tubig sa malapit na batis ang
+caniyang tanim, na guinauang pandilig ang cabaac na bauo. At di pa
+nalalaong lubhà ay naquita niya nang malaquing touà na nanariuà at
+umusbong na ang man~ga halaman na caligaligayang tingnan.
+
+Nang mayari na ang caniyang bacod, ay guinugol ang boong maghapon sa
+pagpili nang lubid na malaqui, na quinauà niyang hagdan na totoong
+pinacaigui.
+
+Si Enrique. ¿At an-hin baga niya ang hagdanan?
+
+Ang ama. N~gayon mo maaalaman. Ang caniyang adhicâ ay houag magcaroon
+nang pintuan ang caniyang tahanan, at babatbatin niya nang bacod ang
+munting bucás na caniyang pinapasucan.
+
+Si Enrique. Datapoua,t, ¿paanong gagauin niya ang pagpasoc at
+paglabas?
+
+Ang ama. Ito n~ga ang iguinauà niya nang isang hagdang lubid. Dapat
+nating acalain na ang pinacaburól nang caniyang tinatahanan ay ang
+taas may dalauang lampas tauo, at sa ibabao ay may isang punong cahoy.
+Dito itinali ang caniyang hagdan; at pinalauit hangan sa loob nang ang
+pagpanhic at pagpanaog; at nang maquitang lumabas na magaling, ay
+caniyang linuan~gan ang lubac nang buról, nang maguing pinacasilid
+niya. Caniyang pinagcurò na ang man~ga camay niya lamang ay hindi
+maaari sa gauang ito; datapoua,t, ¿ano ang caniyang gagauin? Naguing
+cailan~gan na pagpilitan niyang humanap nang isang casangcapan; dahil
+dito,y, siya,y, naparoon sa isang lugar na caniyang quinaquitaan nang
+maraming man~ga batong verde, na yao,y, totoong matitigas. Pumili
+siya, at nacatagpò siya nang isa na totoo niyang iquinatouà, sa pagca
+catulad nang palacol na may talim, at ang lalò pa,y, sa pagca,t, may
+butas na pagsosootan nang tangcay. Namasdan niyang mangyayaring
+gamitin niyang parang palacol, cung caniyang mapalaqui nang caunti ang
+butas; at dahil dito,y, cumuha siya nang isang batong munti at mahabà
+na siyang isinusulot niya at ipinagpapalaqui nang butas; sacá
+sinulutan niya nang capisang na cahoy na matibay na naguing tangcay;
+at caniyang tinalian na pinacahigpit niyong baguing na sinabi na
+natin.
+
+Pagcatapus ay caniyang tinicmang pinalacol ang isang munting cahoy, at
+sa pagca,t, naquita niyang nabual ay natouà siyang di hamac. Sa
+sanglibo mang piso,y, hindi niya maibibigay ang caniyang palacol dahil
+sa malaquing capaquinaban~gang caniyang inaasahan.
+
+Nacacuha siya sa man~ga bató nang dalaua pa, na maacalà niyang
+paquiquinaban~gan at magagamit sa anomang gagauin. Ang isa ay
+natutulad sa man~ga pamucol, at ang isa,y, maicli n~gunit,t, malaqui
+at matulis sa dacong dulo na parang tanat. Capouà dinala ni Robinson
+sa caniyang tahanan, na ang nasà niya,y, ipatuloy ang caniyang
+guinagauà.
+
+Nauastong totoo siya nang paggauà, na ang batóng tagadulo ay ibinabaon
+niya sa lupà at pinupucpoc niya nang pamucol ay naaalis at nahuhucay
+niya ang man~ga bató na nababaon doon; at sa ilang arao lamang ay
+caniyang nalinis at napaluang yaong lubac na inaacalà niyang gau-ing
+silid. Sacá siya humacot nang maraming damó at ibinilad niya sa arao.
+Nang maquita niyang natuyò na ay ipinasoc sa caniyang lungâ at guinauà
+niyang parang banig; at dito sa caniyang naisipang ito ay nacatulog
+siya nang pahiga na parang tauo, at di para nang man~ga naunang gabi
+na siya,y, natutulog sa man~ga san~ga nang cahoy na parang ibon.
+¡Laquing caguinhauahan, ang mangyaring maihilig ang pagod na catauan
+sa isang hihigang damó! ¡O cung matalastas, aniya, nang aquing man~ga
+cababayan cung anong hirap ang umupong magdamag sa san~ga nang cahoy
+gabigabi! ¡Gaanong pagpapahalaga ang gagau-in sa canilang capalaran na
+nacacatulog nang matahimic sa malalambot na hihigan at ualang
+pan~ganib na mahulog! Hindi pararaanin marahil ang isang arao na di
+nagpapasalamat sa Pan~ginoong Dios dahil dito at sa man~ga iba pang
+caguinhauahan nila.
+
+Sa sumusunod na arao, sa pagca,t, lingong pan~gilin, ay guinugol niya
+sa pananalan~gin, na habang oras siyang nacaluhod, at nacataas sa
+lan~git ang caniyang luhaluhaang mata, at hinihin~gi niya sa Dios na
+siya,y, patauarin sa caniyang man~ga camalian, at pagpalain at aliuin
+ang caniyang cahabaghabag na man~ga magulang. Inuulitulit niya sa
+Maycapal na macapangyarihan ang catunayan nang caniyang pagquilala sa
+man~ga cahan~gahan~gang tulong na ipinagcaloob sa caniya sa gayong
+calunoslunos na caguipitan, para nang pagcaualay niya sa lahat nang
+tauo; at ipinan~gan~gaco niyang muli,t, muli ang pamimintuhong parang
+masunuring anac.
+
+Si Luisa. ¡Aba, at bungmubuti na si Robinson!
+
+Ang ama. Natatalastas nang Dios na iya,y, magbabago nang asal, cung
+macaranas siya nang man~ga cahirapan; at caya n~ga pinaticman sa
+caniya. Tingnan mo n~ga ang inaasal sa atin nang Amang na sa lan~git;
+hindi dahil sa cagalitan cundi dahil sa malaquing caauaan, caya
+pinadadalhan tayo manaca naca nang man~ga cahirapan, na sa caniyang
+maauaing camay ay mabibisang lunas, at natatalastas niyang
+quinacailan~gan sa icagagaling nang man~ga saquit nang ating man~ga
+caloloua. Natatacot si Robinson na macalimutan ang pagcasunodsunod
+nang man~ga arao sa sanglingo, ay inisip na gumaua nang isang
+calendario.
+
+Si Juan. ¿Ano po? ¿isang calendario?
+
+Ang ama. Oo, isang calendario, na bagama,t, hindi maipalimbag, at
+hindi naman totoong mabuti para nang atin dito sa Europa; datapoua,t,
+sucat icabilang nang man~ga arao.
+
+Si Juan. ¿At paano ang guinauà?
+
+Ang ama. Yamang ualang papel at iba pang cailan~gan sa pagsulat, at
+pumili nang apat na punong cahoy na malilinis ang balat at hindi
+nagcacalayolayo. Ang pinaca malaqui sa man~ga cahoy na ito ay
+guinuguhitan touing hapon nang isang batóng matulis, tandang nacaraan
+na ang arao. Pagdating nang icapitong guhit, ay natatalastas na
+niyang natapus na ang isang lingo; at ang guinauà niya,y, guinuguhitan
+naman nang isang guhit ang sumunod na cahoy, na ang cahuluga,y, isang
+lingo. Itong icalauang cahoy ay capag naguhitan na ang macaapat, ay
+guinuguhitan nang isa ang icatlong cahoy, na ang cahuluga,y, isang
+bouan; at sa catapusa,y, capag naguhitan na nang labing dalaua ang
+cahoy, na ito ay lumilipat sa icapat na cahoy na guinuguhitan nang
+isa, na ang cahuluga,y, isang taon.
+
+Si Enrique. Datapoua,t, hindi ang lahat nang buan ay nagcacapara nang
+dalang arao: may bouang tatatlong puo, at may bóuang tatlong puo at
+isa. ¿Paanong matatalastas ni Robinson at dalang arao nang baua,t,
+isang bouan?
+
+Ang ama. Binibilang sa man~ga daliri.
+
+Si Juan. ¿Pagbilang sa man~ga daliri?
+
+Ang ama. Gayon n~ga; at ituturo co sa inyo, cung ibig ninyong
+matutuhan.
+
+Ang Lahat. Oo n~ga pò.
+
+Ang ama. Cung gayo,y, paquimatiagan ninyo aco. Iticom ninyo ang
+caliuang camay, at hipuin ninyo nang isang daliri ang man~ga butó at
+ang pag-itan lubac; at casabay ninyong sasabihin sa paghipo ang man~ga
+n~galan nang man~ga bouan na sunodsunod. Ang bouang tumatama sa butó,
+ay may tatlong puo,t, isang arao; at ang tumatama sa lubac ay tatlong
+puo; liban na lamang ang Febrero, na cailan ma,y, di dumarating sa
+tatlong puong arao, sa pagca,t, mayroon lamang dalauang puo at ualo,
+at minsan sa touing icapat na taon ay dalauang puo,t, siyam na arao.
+
+Pinasimulan na n~ga niya ang pagbilang sa butó nang daliring
+hintuturò, na siyang lalong nalalapit sa hinlalaqui, at hinipò nang
+isang daliri sa canan, casabay ang pagsasabi nang unang bouan nang
+taon, ang Enero baga. Cung sa bagay ¿ilang arao ang dala nang Enero?
+
+Si Juan. Tatlong puo at isa.
+
+Ang ama. Ipatutuloy co ang pagbilang sa butó at sa lubac; at icao,
+Juan, ay sasagot sa aquin cung ilan ang dalang arao nang baua,t,
+bouan. Ipatuloy natin. Febrero ...
+
+Si Juan. Ang Febrero,y, dapat magcaroon nang tatlong puong arao;
+datapoua,t, uala cundi cung minsa,y, dalauang puo,t, ualo lamang, at
+cung minsa,y, dalauang puo,t, siyam.
+
+Ang ama. ¿Ang Marzo ilan ang dalang arao?
+
+Si Juan. Tatlong puo,t, isa.
+
+Ang ama. Ang Abril ...
+
+Si Juan. Tatlong puo ...
+
+Ang ama. Ang Mayo ...
+
+Si Juan. Tatlong puo,t, isa.
+
+Ang ama. Ang Junio ...
+
+Si Juan. Tatlong puo.
+
+Ang ama. Ang Julio ...
+
+Si Juan. Tatlong puo,t, isa.
+
+Ang ama. Ang Agosto ... (Pasisimulang muli ang pagbilang sa butó nang
+hintuturò)
+
+Si Juan. Tatlong puo,t, isa.
+
+Ang ama. Ang Setiembre ...
+
+Si Juan. Tatlong puo.
+
+Ang ama. Ang Octubre ...
+
+Si Juan. Tatlong puo,t, isa.
+
+Ang ama. Ang Noviembre ...
+
+Si Juan. Tatlong puo.
+
+Ang ama. Ang Diciembre ...
+
+Si Juan. Tatlong puo,t, isa.
+
+Ang ama. ¿Naquita mo na, Enrique, na ualang pagcacamali ang ating
+calendario? Nararapat matutuhan ang man~ga bagay na ito, na
+manacânaca,y, totoong cailan~gan.
+
+Si Juan. Hindi co na calilimutan.
+
+Si Enrique. Aco man; at totoong natalastas cong lahat.
+
+Ang ama. Sa paraang ito,y, napagin~gatan ni Robinson ang
+pagcacasunodsunod nang arao, bouan at taon, at nang matalastas niya
+ang arao nang lingo, at nang caniyang maipan~gilin, para nang ibang
+man~ga cristiano.
+
+Sa panahong yao,y, halos naubos na niya ang man~ga bun~ga nang niyog
+nang nacaisa isang puno na caniyang naquita, at totoong dumadalang na
+ang man~ga talabá sa tabing dagat na di macabusog sa canya sa touing
+pagcain, dito na siya sinidlan nang catacutan na baca maualan siya
+nang pagcain.
+
+Magpahangan niyon ay hindi siya macapan~gahas na lumayong lubha sa
+caniyang tahanan sa pagcatacot sa mababan~gis na hayop, at man~ga
+tauong bundoc, na baca sacali,y, mayroon sa iláng na yaon; datapoua,t,
+sa pagcacailan~gan nang pagcain, ay lumacad siya nang may calayuan,
+nang macaquita n~ga nang ibang bagay na sucat macain. Pinasiya na n~ga
+sa loob na maglibot sa icalauang arao sa pamag-itan nang tulong nang
+Dios; at guinugol ang isang bahagui nang gabi sa paggaua nang payong.
+
+Si Nicolás. ¿At sinong nagbigay sa caniya nang cayo at ballena sa
+paggauà nang payong?
+
+Ang ama. Ualang cayo, ualang ballena, ualang labasa, ualang gunting,
+ualang carayom at ualang sinulid na guinamit siya; at gayon ma,y,
+nayari niya ang payong. Gumaua siya nang isang parang balantoc na
+baguing nang cahoy at caniyang pinaghalahalambatan na parang bilauo;
+at sa guitna,y, pinasacan niya nang capisang na cahoy na pinagtibay
+niya nang tali. Saca cumuha siya nang man~ga talucab nang niyog at
+siya niyang itinaquip na pinagtalitali sa ibabao nang baguing, at ito
+ang guinamit niyang payong.
+
+Touing macayayari siya nang anomang bagay, ay nacararamdam siya nang
+di malirip na caligayahan at caraniuang nasasalita niya sa sarili;
+¡totoong pagcahan~galhan~gal co sa aquing cabataan, na sinasayang co
+ang panahon sa ualang cabuluhang bagay! ¡Ó cung aco n~ga,y, na sa sa
+Europa, at magcaroon aco sa camay nang man~ga casangcapan na doo,y,
+murang mura! ¡Gaanong man~ga bagay ang aquing magagaua! ¡Laquing
+pagcauili co sa paggaua nang sarili cong camay nang man~ga
+casangcapang quinacailan~gan co!
+
+Sa pagca,t, may caagahan pa ay naisipan niyang gumaua nang isang supot
+na caniyang mapaglalag-yan nang caniyang masusumpun~gang pagcain, at
+nang hindi siya mahirapan sa pagdadala. Pinagcurong sandali ang
+paggauà nito, at sa catapusa,y, naisip niya ang mabuting paraan. Sa
+man~ga baguing na caniyang binugbog, at naguing parang abacá na sinabi
+co nang caniyang tinipon, ay guinauà niyang parang lambat, at ito,y,
+siyang guinauang supot.
+
+Si Teodora. Ibig co namang gumauà nang isang supot.
+
+Si Nicolás. Aco naman, cung tayo,y, magcaroon nang abacá.
+
+Si Luisa. Mabuti ang inaacalà ninyo, man~ga batà. Sa pagca,t, cung
+cayo,y, mapadpad sa alin mang pulò na para ni Robinson na ualang
+casamang sinoman, ay maaalaman na ninyo ang dapat gauin. ¿Dili pô baga
+totoo?
+
+Ang ama. Aco,y, natotouà na magpacasipag cayo nang ganiyan.
+Datapoua,t, pabayaan nating macatulog si Robinson hangang bucas, at
+samantala,y, titingnan co cung aco,y, matutumpac na gumauà nang isang
+payong na casinggaling nang caniya.
+
+
+
+
+=ICALIMANG HAPON.=
+
+
+Nang magcatipon sa icalauang arao ang man~ga nagsasalitaan sa lugar na
+canilang quinauiuilihan, ay naquita nilang dumating si Nicolás na
+totoong natotouà at nagmamagaling, at may dalang isang
+payongpayon~gan, na siyang pinagtac-han nang lahat. Ang guinauà niyang
+balangcas ay ang salaan ó calong malaqui na hiniram niya sa cocinero,
+at linag-yan niya nang tangcay.
+
+Ang ina. ¡Totoong magaling, totoong magaling! camunti náng pagcamalán
+cong icao ay si Robinson.
+
+Si Juan. Aco sana nama,y, magpapaquita dito nang isang
+payongpayon~gan, cung magcacaroon pa aco nang sandaling oras na sucat
+icatapus nang paggauà.
+
+Si Teodora. Ganito rin naman sana ang nangyari sa aquin.
+
+Ang ama. Sucat na lamang ang pagcayari ni Nicolás, at nang
+mapatotoohanan na tayo nama,y, mangyayaring macagauà niyan.
+Datapoua,t, hindi totoong malaquing bagay, catoto, ang guinaua mo.
+
+Si Nicolás. Hindi co naman dinala ito rito cundi sa pagcacailan~gan,
+at sa pagca,t, hindi aco nacagauà sa sandaling panahon nang iba.
+
+Ang ama. (_Quinuha niya sa licod nang bacod ang isang payongpayon~gang
+guinaua niya, at itinanong niya._) ¿Ano caya? ¿anong tin~gin mo rito?
+
+Si Nicolás. ¡Oh, iyan ang totoong mariquit!
+
+Ang ama. Aquing iin~gatan ito hangang dumating sa catapusan nang
+Historia, at ang matumpac na tumulad nang man~ga bagay na gagauin ni
+Robinson, ay siya nating aariing Robinson dito, at ibibigay co sa
+caniya ang bagay na ito.
+
+Si Teodora. ¿At gagaua baga naman tayo nang isang lungang para niya?
+
+Ang ama. ¿At baquit hindi?
+
+Ang lahat. Cung gayo,y, magaling.
+
+Ang ama. Madaling arao pa,y, nagban~gon na si Robinson at naghanda na
+sa paglacad, isinabit sa liig ang caniyang supot, nagtali sa bayauang
+na doon isinabit ang caniyang palacol, pinasan ang caniyang payong, at
+minulan na ang caniyang paglacad nang boong casiglahan nang loob.
+
+Ang unang guinauà ay nagdaan siya sa punò nang niyog niya at cumuha
+nang dalauang buco, na isinilid niya sa caniyang supot, at bucod sa
+baong ito, ay nagdaan pa sa tabi nang dagat at humanap nang ilang
+talaba. Nang siya,y, macapagbaon na nitong dalauang pagcain at
+macainom na nang malamig na tubig sa batis, ay minulan na ang caniyang
+paglacad. Ang umaga ay mapayapa, at habang ang arao ay sumusun~gao sa
+silan~ganan, na parang umaahon sa man~ga alon nang dagat, ay
+nababanaagan nang masanghaya niyang sicat ang matataas na san~ga nang
+cahoy; di mabilang na ibon, malalaqui,t, mumunti at sarisaring
+balahibò, ay nan~gagaauitan na parang binabati nila at ipinagdiriuang
+ang bagong paglabas nang arao. Totoong dalisay at cauiliuili ang
+sandaigdigan, na parang bagong cagagaling sa camay nang Dios; at ang
+man~ga halaman at man~ga bulaclac ay nagsasambulat nang canilang
+caban~gohan.
+
+Naramdaman ni Robinson na ang caniyang puso,y, napuspos nang
+caligayahan at pagquilala sa auà nang Maycapal. Dito, aniya, dito at
+sa lahat nang lugar ay ilinalathala ang capangyarihan nang Ama nang
+sangmaliuanag; at naquisamò siya sa pagsasaliuan nang man~ga ibon na
+caniyang inauit, itong dalit sa umaga:
+
+
+ Daraquilang Dios, sa aqui,y, nagbigay
+niring pagcatauo,t, boong cagalin~gan,
+icao ang may ari at nacaaalam
+nang cabuhayan co at nang camatayan.
+
+ Ang arao na ito bagong nagcacalat
+nang tanglao sa mundo nang masayang sinag
+iniaalay co nang boong pagliyag
+sa iyo, daraquilang Poong sacdal taas.
+
+ Maamo mong mata ay iyong itunghay
+sa baua,t, sandali sa aba cong lagay,
+at iyang camay mong macapangyarihan
+ay iligtas aco sa capanganiban.
+
+ Sa lubhang matamis na aquing pagasa
+sa caauaan mo, mapagpalang Ama,
+ay di itutulot aco,y, magcasala
+sa iyong calac-hang ualang macapara.
+
+ Ang caguipitan co,y, iyong mamamalas,
+caruc-haa,y, sacdal at salat na salat,
+tangapin mo nauà ang pagod at puyat
+nitong si Robinson alipin mong hamac.
+
+ At tutularan co ang capayapaan
+nang man~ga lingcod mong loob na hinusay;
+inaasahan ca habang nabubuhay
+maguing sa ligaya at capighatian.[2]
+
+ Pagca,t, natatantô ang iyong parusa
+ay hindi sa poot, cundi sa pagsinta;
+ipinapalit mo ang sandaling dusa
+sa hirap na ualang catapusa,t, hanga.
+
+
+[Talababa 2: Dinagdagan pa nang ualong estrofa nang tumagalog]
+
+
+ Ang tauong lagui nang inaalalayan
+nang saganang touà at caligayahan
+ay sampo nang Dios nacacalimutan
+puso,y, nahihilig sa tanang quinapal.
+
+ At dili miminsang ang nagugupiling
+ay pinupucao mo nang dusa,t, hilahil,
+nang houag magtuloy mabulid na tambing
+sa dalitang ualang pagasang hihintin.
+
+ Pasalamatan ca nang sangcatauohan,
+pasalamatan ca nang sangdaigdigan,
+Dios na iisa at ualang capantay,
+puspos nang pagsinta sa hamac na capal.
+
+ At icao, ó Virgen, na linarauanan
+nang dilág ni Ester at pagtatangcacal
+sa bayan nan Judio niyong dacong arao
+ang abang palad co nama,y, alalayan.
+
+ At icao, ó Santong lubhang daraquilà,
+hinirang nang lan~git sa lalaquing madlà
+na maguing Esposo niyong natimauà
+at di tinamaan nang sa salang sumpá.
+
+ Tunghayan nang iyong mahabaguing mata,
+mapalad na Joséng Esposo ni Maria,
+itong si Robinsong nacaisaisa
+sa guitnâ nang iláng at madlang pan~gamba.
+
+ Gayon din sa iyo, daquilang Arcángel,
+lubhang mapagpalá pan~gala,y, Rafael:
+iyong patnugutan sa madlang hilahil
+itong nananaghoy na iyong alipin.
+
+
+Si Teodora. ¡Ay! ama co, ¿ibig baga ninyong ibigay sa aquin iyang
+man~ga tulang totoong mariquit, at nang aquing mabasa at macanta
+touing umaga sa pagban~gon?
+
+Ang ama. Oo.
+
+Si Ramon. Capag natutuhan mo ang letra, ay ituturo co sa iyo ang tono,
+at nang ating macanta.
+
+Si Nicolás. Oo n~ga, pagaralan nating lahat.
+
+Ang ama. Nagdadalang tacot pa si Robinson sa man~ga hayop sa bundoc at
+sa man~ga tauong damó, ay pinagin~gatan niya ang pagdaan sa masusucal
+na gubat, at ang hinahanap niyang lacaran ay ang malilinis na
+caparan~gan, at nang maquita niyang madali ang ano mang bagay;
+datapoua,t, ang man~ga lugar na yaon ay siyang lalong salat, na ualang
+sucat maquitang pagcain, caya n~ga mahaba na ang caniyang nalalacad ay
+ualang naquiquitang anomang bagay na sucat ma cabayad sa caniyang
+capaguran.
+
+Sa catapusa,y, nacatanao nang ilang man~ga halaman na inacala niyang
+nararapat lapitan at siyasatin. Totoong nagcacalapitlapit na naguing
+parang isang cagubatan, at namasdan niya na ang iba,y, may bulaclac na
+mapulapula, ang iba,y, mapuputi, at ang iba,y, ualang bulaclac cundi
+man~ga bun~gang mapupusiao na casinglaqui nang bayabas natin dito sa
+Filipinas. Quinagat niya capagdaca ang isa; datapoua,t, naquilala
+niyang di sucat macain, at totoong nagalit siya, na capagdaca,y,
+binunot niya ang halaman, at ihahaguis na sana, ay siyang pagcaquita
+niya sa man~ga ugat ay may nabibiting tila man~ga tugui na malaqui,t,
+munti. Inacalà niyang iyon ang tunay na bun~ga nang halaman: tinicman
+niya, at nang caniyang malasahang masaclap at matigas ay itinapon na
+sanang lahat. Datapoua,t, sumilid sa caniyang pagiisip yaong
+cahatulang, na di dapat nating acalain na ualang casaysayan ang ano
+mang bagay, sa pagca,t, di natin naquita agad ang cagalin~gan nila.
+Itinago na n~ga sa caniyang supot yaong man~ga bun~gang tila tugui, at
+ipinatuloy na ang caniyang paglacad.
+
+Si Juan. Natatalastas co na cung ano yaong man~ga tila tuguing yaon,
+cung ano ang n~galan.
+
+Ang ama. Tingnan natin cung ano ang isip mo.
+
+Si Juan. Yaon po,y man~ga patatas, na gayon n~ga cung tumubò para nang
+sinabi ninyo.
+
+Ang ama. Sa catunaya,y, ang patatas, na cung sabihin nang iba ay
+papas ay caraniuang tumutubò sa América, at sinasabing doon quinuha
+nang isang inglés na ang pan~gala,y, si Francisco Drakne.
+
+Si Teodora. Datapoua,t, malaquing han~gal yaong si Robinson, na hindi
+nacaquiquilala nang man~ga patatas.
+
+Ang ama. ¿At icao ay baquit mo naquiquilala?
+
+Si Teodora. Sa pagca,t, aquing naquita at quinain cong madalas,
+namamatay aco sa pagcain nang man~ga patatas na yaon.
+
+Ang ama. Datapoua,t, si Robinson ay hindi nacacain at di nacaquita
+marahil nang man~ga patatas.
+
+Si Teodora. ¿Diyata po,t, hindi?
+
+Ang ama. Hindi, sa pagca,t, ualà pang dumarating sa Alemania. Hindi pa
+nagdaraan ang maraming taon nang tayo,y, magtanim dito, at nauna pang
+nabuhay si Robinson.
+
+Si Teodora. Cung gayo,y, patauarin ninyo aco, cung aco,y, nagcasala sa
+caniya.
+
+Ang ama. ¿Naquita mo na, Teodora, na totoong lihis sa catuiran ang
+biglang pagpintas sa iba? Ang caunaunahang dapat nating gauing palagui
+ay ang lumagay tayo sa lagay nila, at masdan natin cung sa gayong
+calagayan ay macagagaua tayo nang higuit sa canila. Sabihin mo sa
+aquin: cung cailan ma,y, hindi ca nacaquita nang patatas, na hindi mo
+narinig na cung paano ang guinagauang paglulutò, ¿di caya matutulad ca
+rin cay Robinson na di mo mapagquiquilala na yao,y, quinacain?
+
+Si Teodora. Cung gayon pò ay hindi co na gagauing mulî.
+
+Ang ama. Nagpatuloy si Robinson; datapoua,t, nagdarahandahan at tila
+totoong may pinan~gin~gilagan, at houag di may cumaluscos ay natatacot
+siya, pati sa man~ga cahoy na hinihipan nang han~gin, at pagdaca,y,
+tinatangnan ang caniyang palacol na ipagtatangol cung baga,t,
+cailan~gan. Datapoua,t, sa touîtouî na,y, palagui niyang
+napagquiquilala na ualang cabuluhan ang caniyang quinatatacutan.
+
+Sa catapusa,y, dumating sa isang bucal, na sa tabi niyao,y, inibig
+niyang magpahin~galay nang tanghalì; at umupò siya sa piling nang
+isang cahoy na totoong mayabong, at humahandà nang cumain, di
+caguinsaguinsa,y, bigla siyang nacarinig nang isang cain~gayan sa
+dacong malayò na iquinagulat niyang panibago. Tumin~gin siyang
+quiniquilabutan sa magcabilabila at sandaling oras ay naquita niya ang
+isang cauan....
+
+Si Nicolás. ¿Nang man~ga tauong bundoc caya...?
+
+Si Teodora. ¿Ó nang man~ga tigre at man~ga leon?
+
+Ang ama. Capouà di cayo tumamà, yaon ay isang cauan nang man~ga hayop
+sa bundoc na ang laqui ay para nang usa. ¿Ibig ninyong matalastas cung
+anong man~ga hayop yaon?
+
+Si Juan. Oo pô; sabihin ninyo sa amin.
+
+Ang ama. Iyan ay ang tinatauag na llama, at ang canilang tinatahanan
+ay ang América Meridional, na tinatauag na Perû, na nasasacop hangan
+sa man~ga huling taon nang man~ga castilà. At tauag nila sa man~ga
+hayop na yaon ay carnero ó tupa, sa Perû, baga ma,t, lalong natutulad
+sa man~ga maliliit na camello. Bago napagsiyasat ni Varró at ni
+Almagro yaong man~ga daquilang lugar na yaon, ay ang man~ga peruleros
+na tumatahan doon ay nacapagpaamò na nang llama: na guinagamit nila na
+parang man~ga calabao sa pagdadala nang ano mang bagay, at ang
+canilang balahibo ay guinagauang cayo.
+
+Si Juan. ¿Cung sa bagay, ay ang man~ga perulero ay hindi totoong
+man~ga tauong damó na para nang ibang man~ga indio?
+
+Ang ama. Oo n~ga; sila at ang man~ga americano na na sa América
+setentrional ay totoong man~ga sivilisado, at may maliuanag na
+pagiisip, ang tinatahanan nila,y, man~ga bahay na mabuti ang
+pagcayari, at bucod dito,y, nacapagtayò sila nang man~ga simbahan at
+man~ga daquilang palacio at ang namamahala sa canila ay man~ga
+Gobernadores sa lugar nang man~ga hari.
+
+Sa maquita n~ga ni Robinson yaong caramihan nang man~ga hayop, na
+magmulà n~gayon ay tatauagin nating man~ga llama, ay nagcaroon siya
+nang malaquing pagcaibig na macacain nang carne ó lamang cati, sa
+pagca,t, matagal nang panahon na di siya nacacatiquim nito. At dahil
+dito,y, nagtagò siya sa punò nang cahoy, na dala niya ang caniyang
+palacol na bató, at sinucuban niya, na cung mayroong magdaraan doong
+hayop ay caniyang papalaculin.
+
+Gayon n~ga ang nangyari; sa pagca,t, lumalacad nang ualang bahalá ang
+man~ga hayop na yaon na nahihirating lumalacad nang ualang
+nacalilin~gatong sa canila, at napatutun~go sa bucal, at sila,y,
+iinom, ay sa pagdaraan sa tabi nang cahoy na doon ay nagtatago si
+Robinson, ang isang pinacamaliit na totoong napalapit sa caniya, ay
+inabot niya nang palacol sa sandocsanducan na biglang namatay at
+nahandusay sa caniyang man~ga paa.
+
+Si Luisa. ¡Laquing catampalasanan ang guinaua niya sa caauaauang
+hayop!
+
+Ang ina. ¿At baquit hindi gagauin ito?
+
+Si Luisa. Cung ualang guinagaua sa caniyang anomang masamâ ang hayop,
+¿ay baquit niya pinatay?
+
+Ang ina. Mangyari, ay quinacailan~gan niya ang laman at nang caniyang
+macain. ¿At di mo natatalastas na tayo,y, pinahihintulutan nang Dios
+na gamitin natin ang man~ga hayop, cung ating quinacailan~gan?
+
+Ang ama. Ang pumatay nang hayop nang ualang cailan~gan, ang caniyang
+pahirapan, ó gambalain naman, ay maliuanag na isang catampalasanan, at
+sino mang may mabuting pusò ay dili gumagauà nito: datapoua,t, ang
+paquinaban~gan natin ang isang hayop na ualang caloloua, at patayin
+natin nang ating macain ang caniyang laman, ay ito,y, hindi
+ipinagbabaual. At cung naaalaala mo pa ang ipinahayag co sa iyo niyong
+isang arao, ay matatalastas mo na isang cagalin~gan pa sa man~ga hayop
+cung sila,y, patayin natin.
+
+Si Juan. Mangyari pò; sa pagca,t, cundi natin pinagcacailan~gan ang
+man~ga hayop, ay hindi natin sila aalilain, at hindi bubuti ang
+canilang lagay na para n~gayon. ¡Ilan ang mamatay gutom sa panahon
+nang taglamig!
+
+Si Enrique. At lalò pang magdaralità, cung di natin patayin ay
+mamamatay sa saquit ó sa catandaan, sa pagca,t, sila,y, hindi
+nacapagtutulun~gan na para nating man~ga tauo.
+
+Ang ama. At bucod dito,y, houag nating acalain na ang pagpatay sa
+man~ga hayop ay totoong nacapagbibigay sa canila nang totoong
+malaquing cahirapan, para nang sapantahà natin. Hindi nila
+natatalastas na sila,y, papatayin, ay sila,y, payapang payapà at
+natotouâ hangan sa huling sandali; at ang casaquitang dinaramdam nila
+cung sila,y, pinapatay natin ay hindi naglalaon.
+
+Hangan sa mapatay ni Robinson ang isang hayop na llama, ay hindi
+naisipan ang paglulutò nang caniyang laman.
+
+Si Luisa. ¿Baquit di niya mailulutò?
+
+Ang ama. Ibig n~ga niya; datapoua,t, ang casamaan ay salat na salat
+siya sa lahat nang bagay; ualà siyang ihauan, ualà siyang palayoc, at
+cauali man; at ang lalò pang masama,y, ualà siyang apuy.
+
+Si Luisa. Cung ualà siyang apuy ay magpanin~gas siya.
+
+Ang ama. Hindi mahirap, cung mayroon siyang isang binalol, isang bató
+at lulog. At natatalastas mo nang ualà siyang ano man.
+
+Si Juan. Natatalastas co ang dapat cong gauin.
+
+Ang ama. ¿Ano?
+
+Si Juan. Pinagpuyos co sana ang dalauang cauayang tuyò, para nang
+guinagauà nang man~ga tauong bundoc; at sa historia nang man~ga
+paglalayag ay binasa pô ninyo sa amin.
+
+Ang ama. Ito rin ang naisipan ni Robinson. Pinasan sa balicat ang
+hayop na yaon na caniyang pinatay, at nagbalic sa caniyang
+tinatahanan.
+
+Sa pagbalic niya ay nacaquita pa nang isang bagay na iquinatouâ niya
+nang labis. Nacaquita siya nang pito ó ualong punò nang dayap, at
+nalalaglag na ang ilang bun~gang hinog. Pinutol niya, at pagcatapus ay
+nilag-yan niya nang tandâ ang lugar na yaon na quinalalag-yan nang
+man~ga punò nang dayap, at nagmadaling omouî sa caniyang tahanan.
+
+Ang unang guinauà nang siya,y, dumating doon ay inanitan niya yaong
+hayop, at ang naguing casangcapan niyang sundang ay isang matalas na
+batô; at saca ibinilad niya ang balat na inaacalà niyang balang arao
+ay caniyang paquiquinaban~gan.
+
+Si Juan. ¿At ano ang gagauin niya sa balat?
+
+Ang ama. Maraming bagay: ang una,y, napupunit na ang caniyang sapin at
+medias; at caya n~ga pinagcurò curò niya na cung sacaling di na niya
+maisoot, ay ang balat nang hayop na caniyang napatay ay itatali na
+lamang niya sa caniyang paa, at nang houag siyang totoong mahirapan sa
+caniyang paglacad. Ang icalaua,y, totoong iquinatatacot niya ang
+pagdating nang taglamig; at caya n~ga totoong iquinatotouâ niya ang
+pagcacaroon nang capisang na balat na maitaquip niya sa catauan at
+nang houag siyang mamatay sa lamig. Tunay n~ga na hindi na dapat
+siyang maghandà nang ganito, sa pagca,t, sa man~ga lugar na yaon ay
+hindi malabis ang lamig na para rito.
+
+Si Teodora. ¿Sa bagay ay ualang taglamig?
+
+Ang ama. Hindi, cailan man ay hindi nararanasan ang totoong calamigan
+sa man~ga bayan ó lugar na maiinit na na sa calaguitnaan nang dalauang
+trópico. Hindi pa nalalaong sinasabi co sa inyo. ¿Di baga ninyo
+nalilimutan ang tauag sa man~ga lugar na ito?
+
+Si Enrique. Tinatauag pong zona tórrida.
+
+Ang ama. Gayon n~ga; datapoua,t, sa man~ga lugar na yaon naman ay
+palagui ang ulan sa loob nang dalaua ó tatlong buan.
+
+Ang ating Robinson ay hindi nacatatalastas nang ano man sa man~ga
+bagay na ito, sa pagca,t, sa caniyang cabatáan ay ayao siyang magaral
+nang ano man; na sa macatouid ay ang Historia, Geografia at ang lahat
+ay quinacayamutan niya.
+
+Si Juan. Datapoua,t, tila pò minsang nabasa namin na ang bundoc na
+totoong matataas, na para nang Pico de Tenerife sa Canarias, at para
+naman nang iba pa sa Perú, ay nacucubcob nang nieve ó namumuong tubig
+sa boong taon. Quinacailan~gang doo,y, palagui ang taglamig, at gayon
+man ay na sa calaguitnaan ang dalauang trópico.
+
+Ang ama. May catouiran ca, Juan. Ang man~ga totoong matataas na lugar
+at man~ga bundoc ay hindi nasasaclao nang regla, sa pagca,t, sa
+canilang cataasan ay caraniuang mayroong nieve. ¿Natatandaan mo naman
+ang sinabi co sa iyo noong isang arao tungcol sa man~ga lugar nang
+India Oriental, niyong ating pinagmamasdan ang mapa?
+
+Si Juan. ¡Aha! Oo n~ga pô ... Sa ibang man~ga lupà doon ay sa lumacad
+ca lamang nang dalaua ó tatlong leguas; sa invierno ó calamigan, ay
+lumilipat ca sa verano ó cainitan; para sa pulò nang Ceilan, na
+nasasacop nang man~ga holandeses; at gayon naman sa ibang lupa na
+tinatauag na ...
+
+Ang ama. Tinatauag na Peninsula Citerior ó sa daco rito nang Ganges.
+Dian, capag sa tabing dagat nang Malabar, sa isang bahagui nang man~ga
+bundoc na tinatauag na Gates ay invierno, ay sa cabilang parte, sa
+Costa nang Coromandel, ay verano, at cung verano sa cabila ay dito,y,
+invierno. Ganito rin naman ang nangyayari sa isla de Ceram, isa sa
+man~ga islas Molucas, na sa pagcalayong tatlong leguas ay nararanasan
+ang taginit at taglamig.
+
+Datapoua,t, ¿ilang leguas ang iquinalayò natin cay Robinson? Hindi
+sucat pagtac-han na sa cabilisan nang ating pagiisip ay ualang
+caliuagang macalipat tayo sa isang sandali sa ilan mang libong leguas.
+Magmulà sa América ay lumucso tayo sa Asia, at n~gayo,y, biglang
+naparito na naman tayo sa América sa pulò ni Robinson.
+
+Bahagya na lamang napapacnit ang balat nang hayop na llama, at
+nahahan~go ang man~ga lamang loob, ay hiniuà niya ang capirasong laman
+tangcang iihao. Ang una niyang guinauà ay naghanda siya nang isang
+iihauan, na bumunot siya nang isang punong cahoy na munti, inalisan na
+niya nang balat, tinulisan niya ang dulo, at saca humanap nang
+dalauang san~gang capua may salalac, na caniyang pagsasalalacan nang
+caniyang duruan. Tinulisan naman niya ang dulo; at nang matapus na
+niyang maibaon sa lupa na magcatapat; nang tinuhog na niya ang laman
+nang hayop, at inilagay nasasalalac, ay totoong malaqui ang caniyang
+caligayahan sa pagcaquita niyang lumabas na magaling ang caniyang
+guinagauà.
+
+Ang quinuculang lamang sa caniya ay ang lalong cailan~gan, ang apuy
+baga; at dahil dito,y, inisip niya ang pagpupuyos, pumutol siya nang
+dalauang san~gang tuyò, at pinasimulang ualang caliuagan ang
+pagpupuyos nang boong pagpipilit, na sa capagura,y, naligò sa pauis,
+gayon ma,y, hindi niya nasunod ang nasà, sa pagca,t, capag ang man~ga
+cahoy ay nagiinit na,t, naguusoc, ay siya,y, totoong napapagod na, at
+napipilitang itiguil na sandali ang pagpuyos; at sa pagca,t,
+lumalamig ang puyusan sa caniyang pagpapahin~ga, ay hindi mangyaring
+macacuha nang apuy at nasasayang lamang ang caniyang capaguran.
+
+Dito napagquilala niya ang totoong casalatan nang tauong nacaisa isa,
+at cung gaanong cagalin~gan ang quinacamtan natin sa paquiquisama sa
+ibang man~ga tauo; sa pagca,t, napagcucurò na ninyo na cung may isa
+siya sa caniyang siping na pagcapagod niya,y, halinhan siya, ay
+marahil ay macacacuha sila nang apuy. Datapoua,t, dahil doon sa hindi
+matiis niyang pagpapahin~ga ay nasasayang ang caniyang pagod.
+
+Si Juan. Inaacalà cong ang man~ga tagabundoc ay nacacacuha nang apuy
+sa pagpupuyos.
+
+Ang ama. Tunay n~ga,t, nacacucuha nang apuy, n~guni,t, bucod sa
+sila,y, malalacas sa atin, dahil sa tayo,y, hindi nararatihan sa
+mabibigat na gagau-in, ay sila,y, bihasa pa. Pumipili sila nang
+dalauang baac na cauayan; ang isa,y, malambot at ang isa,y, matigas;
+ang matigas ay siyang ipinupuyos sa malambot hangang di magcaapuy ang
+yamuang inilalagay nila sa ilalim.
+
+¿Anong mapapaquinabang ni Robinson cung hindi siya marunong nang
+paraang ito? Sa catapusa,y, inihaguis niya ang dalauang san~gang
+caniyang pinupuyos; at nalulumbay na umupò sa caniyang pinacabanig na
+damo, nan~galumbaba at humilig; at manacà naca,y, tinitingnan ang
+masarap na laman nang hayop na masasayang, sa pagca,t, di maihao.
+Naalaala niya ang pagdating nang taglamig, na nalalapit na; at
+pinagcucurocurò niya na cung ano ang masasapit niya sa gayong ualà
+siyang apuy, ay sinalacayan siya nang isang malaquing calumbayan, na
+iquinapagban~gon niya at iquinapagpasial sa pagca,t, siya,y, totoong
+nababalisa.
+
+Sa pagca,t, naramdaman niya na parang hinahalò ang caniyang dugò sa
+malaquing cabalisahan, ay isinaloc niya nang malamig na tubig sa batis
+ang caniyang bauo, at pinigan niya nang catás nang dayap; na yao,y,
+totoong mabuting inumin at lunas sa caniyang calagayan.
+
+Totoong ninanasa niyang maihao ang capisang na laman nang hayop na
+llama; n~guni,t, di n~ga mangyari. Datapoua,t, naalaala niya ang isang
+salitâ na ang man~ga Tártaro, baga ma,t, tauong para natin, ay ang
+guinagaua,y, ang laman nang hayop ay inilalagay sa ilalim nang siya
+nang cabayo, saca sinasac-yan at saca sa capapatacbo ay lumalambot:
+¿sinong nacaaalam, ang uicà sa caniyang sarili, cung mapalalambot co
+naman ang laman nang hayop sa ibang paraan?
+
+Capagcauicà nito,y, humanap nang dalauang batong malalapad na para
+nang caniyang palacol at ipinaguitna ang laman nang hayop sa dalauang
+bató, at pinasimulang pinucpoc sa ibabao. Nang lima ó anim na minuto
+na sa caniyang capupucpoc ay nahalata niyang nagiinit ang bató. Dito
+lalò niyang inululan ang capupucpoc at sa loob nang calahating oras ay
+sa cainitan nang bató at sa capupucpoc ay lumambot ang laman nang
+hayop, na inacalà niyang macacain na. Sucat nang maacalà cung ano ang
+maguiguing lasa nang gayong linutò sa pucpoc lamang; datapoua,t, sa
+cay Robinson, na mahaba nang panahong hindi nacacain nang lamang cati,
+ay inaari na niyang isang masarap na pagcain yaon. ¡O cayo, aniyang
+man~ga cababayan co, ang uica, na caraniua,y, pinagsasauaan ninyo ang
+lalong masasarap na pagcain, sa pagca,t, hindi palaguing naaayon sa
+inyong catacauan! Cung sinapit ninyo ang aquing calagayan na man~ga
+ualong arao man lamang, ¡marahil ay icatotouà ninyo ang ipinagcacaloob
+sa inyo nang Dios! ¡At hindi ninyo pauaualang halaga ang lalong
+mabubuting pagcain, na parang cayo,y, nagpapalamarang lubhà sa auà
+nang Pan~ginoong Dios na ang lahat ay binubusog!
+
+Nang mangyaring magcaroon nang lasa ang caniyang ulam ay pinigan niya
+nang catás nang dayap; at nagcaroon siya nang isang pagcain na hindi
+niya natiticmang mahaba nang arao, dahil dito,y, di niya quinalimutan
+ang pagpapasalamat sa Pan~ginoong Dios na may gauà nang lahat nang
+cagalin~gan dahil dito sa tan~ging biyayà.
+
+Nang matapus nang macacain, ay sumanguni siya sa caniyang sarili, cung
+anong bagay ang cailan~gan niyang gauin, at nang mapasimulan niya
+capagdaca. Ang pagcatacot niya sa taglamig, ay parang nagtuturò sa
+caniya na gugulin niya ang ilang arao sa paghuli at pagpatay nang
+maraming man~ga hayop na llama, at nang magcaroon siya nang maraming
+balat. Inacalà na niyang marami siyang mahuhuli sa caunting pagod,
+yayamang maaamò ang man~ga hayop na yaon. Nahiga na si Robinson na
+ang ninanasa,y, ganito; at nabayaran niya nang isang mahimbing at
+masarap na pagtulog ang man~ga capaguran sa arao na yaon.
+
+
+
+
+=ICAANIM NA HAPON.=
+
+_Ipinatuloy nang ama ang pagasasalitá nang nangyari cay Robinson._
+
+
+Ang ama. Nacatulog si Robinson hangan sa matanghali na, at siya,y,
+napagulat nang maguising at maquitang totoong tanghali na, nagmadaling
+buman~gon, at ibig lumabas nang parang sa paghuli nang man~ga hayop na
+llama. Datapoua,t, nahantong ang caniyang nasà; sa pagca,t, bahaguia
+na lamang casusun~gao ang caniyang ulo sa pintô nang caniyang yun~gib,
+ay caracaraca,y, iniuglot.
+
+Si Luisa. ¿At baquit gayon?
+
+Ang ama. Sa pagca,t, humahagunot ang ulan, at totoong malalaqui ang
+patac na ang sinoma,y, di nacaiisip na umalis. Pinasiya niya sa loob
+na hintin munang tumilà ang ulan; datapoua,t, malayong tumiguil; sa
+pagca,t, habang lumalaon ay lalong tila ibinubuhos. Itong malacas na
+ulan ay may casamang totoong madalas na quidlat, na ang yun~gib ni
+Robinson, baga ma,t, totoong madilim ay tila nagaalab; at ang man~ga
+quidlat na yaon ay sinusundan nang totoong malacas na culog, na hindi
+niya naririn~gig cailan man. Nayayanig ang lupa sa caquilaquilabot na
+pagputoc nang man~ga culog, at tila inuulit nang alin~gaon~gao sa
+mundo na totoong inihahaba nang ugong. Sa pagca,t, si Robinson ay
+ualang turò at pinagaralan, ay totoong malaqui ang caniyang tacot.
+
+Si Teodora. ¿Natatacot baga sa man~ga quidlat at sa man~ga culog?
+
+Ang ama. Oo; at totoo siyang quiniquilabutan, na hindi niya maalaman
+na cung saan siya magtatagò.
+
+Si Teodora. ¿At baquit siya totoong natatacot?
+
+Ang ama. Ito,y, caraniuan, sa pagca,t, ang apuy na nangagaling sa
+culog ay pinanggagalin~gan nang pagcacasunog at manacanaca,y,
+nacamamatay.
+
+Si Juan. Oo n~ga, datapoua,t, ang man~ga sacunang iyan ay bihirang
+nangyayari.
+
+Ang ama. Mulâ nang aco,y, maguing tauo ay ualà pa acong naririn~gig na
+namamatay sa culog[3]; at ang man~ga sinasalitang nangyari na man~ga
+sacunà ay totoong bibihirâ. At caya n~ga bihirangbihirang matalà sa
+man~ga periodico, tulad sa pagbabalità na may isang tauong, umabot na
+mahiguit sa sandaang taon; isang maliuanag na catotohanan na
+manacanacang mangyari lamang ang man~ga sacunang ito. Tungcol dito sa
+man~ga culog ay mayroon ding capan~ganiban; datapoua,t, totoong malayò
+na di sucat maitulad sa man~ga capan~ganiban nang pagcahulog, sa
+man~ga biglang saquit, sa man~ga pagcacasunog at sa iba pang sucat na
+mangyari na masasapit natin sa baua,t, sandalî, at hindi man lamang
+natin iquinatatacot nang calahati nang pagcatacot ni Robinson, cung
+ito na lamang ang icamamatay natin nang bigla ay may malaquing
+cadahilanan na catacutan nating totoo; datapoua,t, ang ating buhay ay
+totoong marupoc, at sa loob at labas nang ating catauan ay mayroong di
+mabilang na bagay na iquinapaguiguing sanhi nang isang biglang
+camatayan, na cung catatacutan nating lahat para nang malabis na
+pagcatacot nang iba sa culog, ay hindi tayo macalalacad nang isang
+hacbang at di tayo macagagalao munti man na di magcacaroon tayo nang
+isang guniguning ualang casaysayan. Ang pagsacay sa cabayo, ang
+paglulan sa isang carruage, ang pagdaraan sa isang matuling ilog, ang
+paglalayag, ang pagpanhic at pagpanaog sa isang hagdan, ang pagiiuan
+nang ilao sa isang silid, ay man~ga bagay na guinagauà natin nang
+ualang munting catacutan, gayon man ay dapat siglan tayo nang tacot
+dito sa man~ga capan~ganibang totoong madalas mangyari, higuit sa
+tacot; na dapat taglayin sa man~ga sacunà na nangagaling sa culog. At
+tunay n~ga itong culog ay may casamang ugong na nacagugulat, at sa
+pagquidlat ay biglang nagliliuanag; at caya n~ga inaacalà co na ang
+man~ga di nagdidilidili, ay pinapasucan nang isang di quinucusang
+tacot, na hindi caraniuang taglayin sa lalong malalaquing
+capan~ganiban.
+
+[Talababa 3: Sa Europa ay bihira n~ga ang namamatay sa culog;
+datapoua,t, hindi gayon dito sa sancapuluan na sa taon taon ay hindi
+nauaualan nang nababalitang namatay sa culog.]
+
+Si Balisio. Sinabi na ninyo sa amin na ang man~ga masasamang panahon,
+ang man~ga culog at quidlat ay may malaquing cagalin~gan sa lupà, sa
+pagca,t, nalilinis ang han~gin nang man~ga masasamang sin~gao na
+sucat ipagcasaquit nang man~ga tauo, nacagagaling naman sa paglagò
+nang man~ga halaman, at nacapagbabauas sa totoong malaquing cainitan.
+Bucod dito,y, naquiquita natin ang isang cahan~gahan~gang bagay sa
+naturaleza, na ipinaquiquita nang Maycapal, nang tayo,y, magcaroon
+nang galang at pangguiguilalas sa caniya.
+
+Si Luisa. ¡Totoong mariquit pong bagay ang sinabi ni Basilio! ¿ibig pô
+baga ninyong aco,y, dalhin sa buquid cung sumasamà ang panahon, nang
+maquita co iyang lahat na sinabi ni Basilio? At hindi aco magdadala
+nang tacot.
+
+Ang Ama. Susundin co ang iyong nasà.--Si Robinson, yamang talastas na
+ninyo, na nagpaualang halaga sa lahat nang sucat matutuhan sa caniyang
+cabataan, at caya n~ga di niya natatalastas na ang man~ga sigua at
+masasamang panahon ay man~ga biyayà nang Dios, at baga ma,t,
+naguiguing sanhî nang alin mang casacunaan (na naaayon sa mataas na
+adhicà nang caniyang carunun~gan) ay pinanggagalin~gan nang malaquing
+cagalin~gan, para nang sinalità ni Basilio na nacalilinis nang
+han~gin, na totoong nacagagaling sa man~ga tauo, sa man~ga hayop at sa
+man~ga halaman. Habang nacaupò si Robinson sa isang suloc nang
+caniyang yun~gib, at totoong quiniquilabutan, ay totoong naglalauà ang
+tubig, nagninin~gas ang man~ga quidlat, umuugong na ualang licat ang
+man~ga culog; at malapit nang tanghaling tapat ay di pa naglulubag ang
+casamaan nang panahon.
+
+Hindi siya nacacaramdam nang gutom dahil sa pagcatacot; datapoua,t,
+naghihinagpis ang caniyang loob sa man~ga calumbaylumbay na guniguni
+niya. Dumating na ang oras, aniya, na ibig nang Dios na aquing
+pagbayaran ang man~ga guinauà cong casalanan. Nacaamba na ang caniyang
+camay sa aquin; mamamatay aco,y, hindi co maquiquita ang man~ga
+caauaauà cong magulang.
+
+Si Ramon. Tungcol diya,y, di aco umaayon sa catoto nating si Robinson.
+
+Si Nicolás. ¿Baquit?
+
+Si Ramon. ¿Di caya pinagcalooban na siya nang Dios nang di mamagcanong
+biyayà, at nang caniyang maquilala, na yaong totoong mabuting Ama ay
+di nagpapabaya sa umaasa sa caniya sa boong pusò, at tunay na
+nagpipilit na magbagong asal? ¿Di caya siya iniligtas sa pagcalunod sa
+isang capan~ganibang sucat icalagot nang buhay? ¿Di caya siya
+tinutunghan, at nang houag siyang mamatay sa gutom? ¡At gayon ma,y,
+totoong nagpapacahinang loob! ¡Ito,y, hindi mabuting gauà!
+
+Ang Ina. Gayon din ang acalà co, Ramon, datapoua,t, caauaan natin ang
+binatang ito. Di pa nalalaong siya,y, nagmumulimuli, at caya n~ga di
+pa sucat masulong na totoo sa landas nang mabuting asal, na para nang
+ibang mulà sa cabataan ay tinuruan na.
+
+Ang Ama. Mabuti ang sabi mo, at pinasasalamatan quita, sa pagca,t,
+quinaaauaan mo ang aquing Robinson. Untiunting lalong naiibigan co
+siya, sa pagca,t, naquiquita cong nagbabago na nang asal. Samantalang
+siya,y, sinasalacay nang catacutan at cabalisahan, ay tila naglulubag
+ang samâ nang panahon. Habang humihinà ang culog at nagbabauas ang
+ulan, ay sumisibol na muli sa pusò ni Robinson ang pagasa. Inacalà
+niyang maipatutuloy ang caniyang paglacad; at nang quinuha na ang
+caniyang supot at ang caniyang palacol ay bigla siyang nagulantay at
+napasubasob sa lupà.
+
+Si Juan. ¿Ano pô ang nangyari sa caniya?
+
+Ang Ama. Bigla niyang narin~gig sa ibabao nang caniyang ulo ang isang
+caquilaquilabot na culog, nan~ginig ang lupà, at si Robinson ay
+nanigas na parang bangcay. Sa pagca,t, pumutoc ang isang culog sa
+cahoy na nasa ibabao nang yun~gib, at sa pagcabali ay lumagapac nang
+malacas, na ang acalà ni Robinson ay siya,y, tinamaan. Malaong oras na
+di siya pinagsaulan nang loob; datapoua,t, nang caniyang matalastas na
+di siya naaano ay nagban~gon; at ang una niyang naquita sa malapit sa
+pintò nang caniyang yun~gib ay isang malaquing cahoy na ibinual nang
+culog. Isang bagong caralitaan ni Robinson. Sa pagca,t, ¿saan isasabit
+ang caniyang hagdan, cung nabual na boô ang cahoy, para nang inaacalà
+niya?
+
+Nang caniyang maramdaman na tumilà na ang ulan, at ualà na siyang
+naririn~gig na culog, ay nan~gahas na lumabas. Datapoua,t, ¿ano caya
+ang caniyang naquita? Isang bagay na biglang iquinapagpasalamat sa
+Dios, iquinapuspos niya nang pagibig, at iquinahiya niya dahil sa
+caculan~gan nang caniyang pagasa. Sa macatouid ay ang san~ga nang
+cahoy na tinamaan nang culog ay nagnini~gas, na dahil dito,y, ualà sa
+caniyang gunitâ ay nagcaroon siya nang lalò niyang quinacailan~gan;
+cung sa bagay ay nang iniisip niyang siya,y, na sa sa lalong
+malaquing casacunaan, ay hindi gayon, cundi lalong inaampon siya nang
+Dios nang isang tan~ging biyayà.
+
+Puspos nang di malirip na pagquilala at catouaan na iquinaiiyac niya,
+ay nagpasalamat siya nang boong pagibig sa mapagpalang Ama nang man~ga
+tauo, na cahit nagpapahintulot na mangyari ang man~ga caquilaquilabot
+na bagay, ay dili ang hindi gumagauà siya nang puspos na carunun~gan
+at catuiran. ¡Oh! ¿gasino ang tauo, aniya, hamac na ood sa lupà, at
+gaano ang caniyang naaalaman, at man~gan~gahas lumaban sa man~ga
+ipinagtatalaga nang Dios na di sucat malirip nang sinoman?
+
+Magmulà na niyaon ay nagcaroon siya nang apuy, na di niya
+pinaghihirapan ang pagpapanin~gas; magmulà na niyaon ay di niya
+pinaghirapan ang pagiin~gat; nabuhay na siyang di lubhang nasisindac
+at naliligalig tungcol sa paghanap nang cacanin sa pulóng yaon.
+
+Inaliban niya ang paghuli nang man~ga hayop na llama, na siyang
+pinacausá cung baga dito sa Filipinas, at ang caniyang pinan~gasiuaan
+lamang muna ay ang pagiin~gat nang caniyang apuy at ang paglulutò
+nang hayop na yaon, na magmulà sa unang arao ay iniuan niya sa ihauan.
+
+Sa pagca,t, ang apuy ay hindi umabot sa dacong ibaba nang san~ga, na
+quinabibitinan nang caniyang hagdang lubid, ay mangyayaring siya,y,
+macasampa nang ualang pan~ganib. Ganito n~ga ang caniyang guinauà;
+cumuha siya nang isang san~gang nagninin~gas, saca nanaog siya sa
+harapan nang pinapasucan sa caniyang tahanan at nagsigâ siya sa
+calapit nang laman nang hayop at muli siyang umaquiat nang ualang
+caliuagan at pinatay niya ang apuy na nagaalab sa cahoy, at caracaraca
+nama,y, namatay.
+
+N~gayo,y, si Robinson ay naguing cosinero na, at hinahaguisan nang
+yaguit ang caniyang sigâ nang houag mamatay, at nagpapalibidlibid sa
+caniyang ihauan. Totoo siyang nauiuili sa panonood nang apuy; at
+inaari niyang isang mahalagang biyayà nang Dios na ipinagcaloob sa
+caniya, hindi lumilicat nang pagdidilidili nang daquilang
+capaquinaban~gan na quinacamtan nang tauo sa apuy.
+
+Si Ramon. Tunay n~ga at ang apuy ay isang larauan nang cadiosan;
+siyang pinacamahal sa man~ga elemento.
+
+Ang ama. Caya n~ga sa man~ga bulag na gentil ó di binyagan ay isang
+caraniuang caugalian ang pagsamba at paggalang sa caniya. Sa Roma ay
+laguing iniin~gatan ang apuy sa templo nang diosa Vesta, sa Atenas ay
+sa templo ni Minerva, sa Delfos ay sa templo ni Apolo; at nabasa mo na
+cung paano ang guinagauang paggalang sa caniya sa Persia.
+
+Si Ramon. Oo n~ga, datapoua,t, tayo na, sa auà nang Dios, ay
+naliliuanagan nang tunay na aral, ay natatalastas natin na ang apuy ay
+hindi dios, cundi isang biyayà nang Dios, na para naman nang tubig,
+nang lupà at nang han~gin, na nilic-hà at nang paquinaban~gan natin.
+
+Ang ama. Sa pagcain nang nacaraang arao, niyong sinasalità co sa inyo,
+na ang iquinabusog ni Robinson ay ang laman nang hayop na llama na
+pinalambot sa capucpoc ay hindi niya inalumana ang caualan nang asin,
+at inaasahan niya na sa calaunan nang panahon marahil ay matatagpuan
+niya doon sa pulò; datapoua,t, n~gayon ay iquinatouà na niya ang
+pagparoon sa tabi nang dagat, at sumaloc siya nang isang bauo nang
+tubig na maalat, at siya niyang ibinasà sa laman nang hayop na llama,
+sa pagca,t, ualà siyang ibang asin.
+
+Nang inaacalà niyang lutò na ay gaano caya ang caniyang catouaan sa
+unang pagputol at pagsubò nang caniyang ulam, ualang sucat matalastas
+cundi ang para niyang hindi nacatiquim na apat na lingo nang anomang
+pagcaing inalulutò sa apuy, at inaacalà niyang ualà siyang sucat
+asahan na macacain pa nang gayong pagcain.
+
+Ang malaquing bagay na dapat matalastas n~gayon, ay cung paanong sucat
+niyang gau-in, at nang houag mamatay ang apuy.
+
+Si Teodora. Iyan ay lubhang madali. ¿Mayroon pa cayang sucat gau-in
+para nang touî na,y, lag-yan nang cahoy?
+
+Ang ama. Totoo n~ga; ¿datapoua,t, sa gabi at cung habang siya,y,
+natutulog ay biglang bumacsac ang malacas na ulan, ay anong magagauà
+natin?
+
+Si Luisa. Talastasin pô ninyo ang aquing sinasabi. Ang guinauà co
+sana,y, ang sigà ay pinanailalim co sa loob nang yun~gib, na houag
+macapasoc ang tubig.
+
+Ang ama. Hindi masamang caisipan iyan; datapoua,t, ang cahirapan ay
+ang yun~gib na yaon ay totoong mahigpit na bahaguia na niya matulugan.
+At saca ualang butas na lalabasan nang usoc, na di niya icahihin~ga.
+
+Si Luisa. ¡Ay! tunay n~ga. Sa caguipitang iyan ay hindi co siya
+maaalis.
+
+Si Juan. ¡Tingnang ninyo ang cahirapang ito! ¡diyata,t, sa touitouî na
+ay siya,y, na sa isang caguipitan! di mamacailang inaacalà natin na
+ang caauaauang si Robinson ay nacaalis na sa cahirapan; datapoua,t,
+hindi ... Caguinsaguinsa,y, magcacaroon nang isang bagay na
+macapagpipighati sa caniya.
+
+Ang ama. Diyan mo maquiquita ang laquing cahirapan sa isang tauo na
+matacpan niyang magisa ang lahat nang cailan~gan, at cung gaanong
+capaquinaban~gan ang ibinibigay sa atin nang paquiquisama. Oo, man~ga
+anac co; tayong lahat ay totoong cahabaghabag, cung ang baua,t, isa sa
+atin ay mabuhay nang nagiisa, at ualang tulong na maaasahan sa ibang
+capouà tauo. Ang sanglibong camay ay hindi macagagauà at
+macapaghahandà nang quinacailan~gan nang baua,t, isa sa arao arao.
+
+Si Juan. ¿Ano pang uica ninyo? ¿Sanglibong camay ay di macagagauà nang
+quinacailan~gan nang baua,t, isa sa arao arao?
+
+Ang ama. ¿Hindi ca naniniualà, Juan? tingnan natin ang quinailan~gan
+mo n~gayong arao na ito. Unauna,y, natulog ca hangang sa lumabas ang
+arao; at sa isang hihigang magaling; ¿dili caya gayon?
+
+Si Juan. Sa isang colchon at sa isang cumot at sa isang unan.
+
+Ang ama. Ang colchon na lamang ang ating sabihin. Ito,y,
+quinasusulutan nang lana ó balahibo nang tupa, na ang unang una,y,
+naguing cailan~gan ang pagaalilà nang tupa, at ang isa,y, pumutol nang
+caniyang balahibo; ang isa,y, naglaba; ang isa,y, tumimbang at
+nagbili; ang isa,y, naghatid sa bahay nang lanero; at muling
+ipinagbili nito sa colchonero, na nang mangyaring maguing colchon, ay
+inihanay sa isang balotan nang liensong may guhit na tinatauag na
+terliz. ¿At saan nangaling ang terliz?
+
+Si Juan. Guinauà nang manghahabi.
+
+Ang ama. ¿At anong naguing cailan~gan paghabi?
+
+Si Juan. Ang sinulid, at isang habihan, at iba,t, iba pa.
+
+Ang ama. Sucat na. At sa paggauà nang habihan at lahat nang man~ga
+casangcapan, ¿ilang camay ang naguing cailan~gan--Saca ang manghahabi
+ay hindi macahahabi cung ualang hinahabi; datapoua,t, ¿saan nila
+quinuha?
+
+Si Juan. Sa man~ga hilandera ó lumulubid nang hinahabi.
+
+Ang ama. ¿At natatalastas mo cung ilang camay ang pinagdadaanan nang
+lino bago mahabi, na pasisimulan sa pagtatanim nang linasa ó
+cañamones?
+
+Si Juan. Magdaraan sa apat ó limang camay.
+
+Ang ama. Hindi lamang sa apat ó lima cundi sa dalauang puong camay.
+Datapoua,t, sabihin mo sa aquin: ¿ang carayom na ipinanahi sa colchon,
+ay hindi baga patalim? at ang patalim ¿ay hindi baga quinucuha sa
+mina? At magmulà nang macuha sa mina han~gan sa maguing carayom,
+¿ilang tauo ang naguing cailan~gan? ¿Ilang man~ga casangcapan at
+man~ga máquina ang naguing cailan~gan sa paggauà nang carayom? ¿At
+ilang man~ga tauo ang naguing cailan~gan sa pagtatayò nang maquina?...
+
+Si Juan. ¿Saan pô tayo hahanga?
+
+Ang ama. N~gayo,y, pagpisanpisanin mo at pagbilangbilan~gin ang
+guinugol na paggauà sa pagtatanim nang cañamo ó lino, at ang man~ga
+ararong quinailan~gan nang magsasacá bago naitanim; ang sarisaring
+paggauà na quinacailan~gan sa paghabi; ang man~ga naguing cailan~gan
+sa paglilinis nang lana, at sa paggauà nang carayom, tila ualang
+cabuluhang bagay; at saca n~gayo,y, sabihin mo sa aquin, cung natantò
+mo na na sa paggauà nang isang hihigan na tutulugan niyang mahinusay
+ay naguing cailan~gan ang sanglibong camay.
+
+Si Teodora. Tingnan n~ga pô ninyo na di macasasapat ang sanglibong
+camay sa quinacailan~gan natin sa arao arao.
+
+Ang ama. Saca pagcurocuroin mo ang man~ga ibang bagay na
+quinacailan~gan mo sa arao arao; bago mo sabihin sa aquin, cung sucat
+mong pagtachan na si Robinson ay palagui nang na sa isang malaquing
+caguipitan, yayamang ualang ibang camay na macatulong sa caniya, at
+niyong nagcacailan~gan na dito,y, iquinatatapus niyang madali nang
+anomang gagau-in.
+
+Ang totoo niyang iquinaliligalig, ay ang paghanap nang paraan na
+magcaroong mulî nang apuy cung sacali,t, mamatay ang caniyang sigâ.
+Cung minsan ay quinacamot ang ulo sa pagpipilit nang pagcucurò nang
+mabuting paraan; cung minsa,y, biglang ilacpac ang camay sa pagcapagod
+nang caiisip; cung minsa,y, nagpapasial, na di maalaman cung ano ang
+caniyang gagau-in. Datapoua,t, sa catapusa,y, nailin~gap lamang niya
+ang caniyang mata sa man~ga batong nacaliliquid sa isang munting burol
+ay naisipan na niya ang caniyang gagau-in.
+
+Si Enrique. ¿At ano caya yaon?
+
+Ang ama. May isang batong malaqui na ang taas ay mahiguit na isang
+vara sa lupà.
+
+Si Cárlos. ¿Gaano caya ang laqui?
+
+Ang ama. Inaacalà cong may dalauang vara ang habà, isang vara ang
+luang at gayon din ang capal.
+
+Baga ma,t, umulan nang malacas, ay tuyô rin ang ilalim nang batong
+yaon, na parang mayroong bubun~gan sa ibabao. Saca naquita ni Robinson
+na sa ilalim nang batong yaon ay macagagauà nang isang tahanan na
+totoong nababacuran; at napagmasdan pa na madaling macagauà doon nang
+isang cosina na may lalabasan nang usoc. Pinasiya n~ga sa loob na
+caniyang pasimulan agad. Sa ilalim nang bató ay hinucay niya nang
+caniyang asarol ang lupà na mahiguit sa isang vara, at inaacalà niyang
+sarhan ang dalauang panig hangan sa umabot sa bató sa itaas.
+
+Si Teodora. ¿At paanong gagau-in niya sa pagsasara sa dalauang panig?
+
+Ang ama. Siya,y, nahirati nang pagmalasin ang lahat nang bagay na
+caniyang naquiquita, at itinatanong niya sa caniyang sarili: ¿ano caya
+ang cagagamitan co nito? caya n~ga di niya inalintana ang pagcaquita
+nang isang lupang malagquit na caniyang napagmasdan sa isang lugar
+nang pulô; at magmulà niyao,y, sinabi niya sa caniyang sarili: ¿sinong
+nacatatalastas, cung maaalaman co ang paggauà sa lupang ito nang
+ladrillo at nang macapagban~gon aco nang isang pader ó isang dingding?
+napagisip niya ang bagay na ito; at nang caniyang mahucay na ang lahat
+nang lupà sa caniyang cusina, ay dinampot niya ang caniyang asarol,
+quinuha niya ang caniyang sundang na bató, at siya,y, lumipat sa
+quinalalaguian nang lupang malagquit, ticang ipatutuloy ang bago
+niyang guinagauà.
+
+Sa calacasan nang ulan ay lumambot ang putic na hindi niya
+pinaghirapan ang paggauà sa lupang yaon na maguing parang ladrillo, at
+pagcatapus ay maputol niyang magcaparapara. Nang caniyang magauà sa
+sandaling oras ang man~ga ladrillong ito, ay inihanay niya sa isang
+lugar na tatamaan nang arao sa maghapon, at inaliban niya sa icalauang
+arao ang pagpapatuloy nang caniyang guinagauà, nagbalic siya sa
+caniyang tinatahanan, ticang cacanin niya ang natira niyang inihao, sa
+pagca,t, sa caniyang casipagan ay nagdamdam siya nang cagutuman. Nang
+mangyaring siya,y, macacaing magaling sa arao na yaon, ay dinagdagan
+niya ang caniyang pagcain nang laman nang niyog na caniyang natira, at
+dahil dito,y, totoong sumarap ang caniyang pagcain.
+
+¡Ah! ang sigao ni Robinson na nagbubuntong hinin~ga sa caibuturan nang
+pusò, sa caligayahan at calumbayan. ¡Ah, laquing capalaran co, aniya,
+n~gayon, cung aco,y, magcaroon nang isa man lamang caibigan, cahit
+isang tauong lalong maralità sa lahat nang salantâ na sumama sa aquin;
+isang may pagiisip, na mapagsabihan cong siya,y, aquing iniibig, at
+masabi naman niyang aco,y, iniibig niya! ¡Ó magcamayroon man lamang
+aco nang isang hayop sa bahay, isang aso, ó isang pusà, na aquing
+magauan nang magaling, at umamò at maman~ginoon sa aquin! Dito na
+tumulò ang caniyang luhà, sa pagala-ala nang panahon na sucat niyang
+macamtan ang cauilíuiling paquíquísama sa caniyang man~ga capatid at
+caibigan, na caniyang quinaauay. ¡Ay! ang sigao niya, sa malaquing
+capighatian nang pagcaalaala niya nang bagay na ito: ¡hindi co aniya
+napagaalaman noon ang cahalagahan nang isang caibigan! ¡Totoong
+mahirap pala ang ualà tayong caulayao, cung ninanasa nating mabuhay
+nang maligaya! Cung n~gayo,y, mangyayaring aco,y, magsaulì sa batà,
+¡gaanong cagandahan nang loob ang ipaquiquita co sa aquing man~ga
+capatid at man~ga capouà batà! ¡Gaanong pagtitiis co sa mumunti nilang
+caculan~gan! ¡At gaanong pagiin~gat co at pagpipilit na macasundo ang
+lahat sa aquing mabuting caugalian, nang sila,y, mapilitang umibig sa
+aquin! ¿Baquit, Dios co, di co natalastas ang malaquing cagalin~gan
+nang paquiquipagcaibigan sa di co na macamtan, at di co macacamtan
+magpacailan man?
+
+Nang caniyang masabi ito, ay nagcataong nailin~gap niya ang mata sa
+isang suloc nang mahigpit niyang tahanan, at nacaquita siya nang isang
+gagamba na doo,y, gumauà nang bahay. Nacaramdam si Robinson nang isang
+malaquing caligayahan sa pagcaisip lamang na siya,y, matutulog na may
+isang casama, na di na napagcurò na yao,y, isang hayop na totoong
+ualang halaga. Tinicang humuli arao arao nang lan~gao nang maibigay
+sa gagamba, at nang caniyang maipaquilala sa hayop na yaon, na siya,y,
+na sa sa isang lugar na ualang sucat catacutan, at doo,y, siya,y,
+pinacacain nang boong pagibig at casaganaan, at nang mangyaring
+siya,y, umamò cung mangyayari.
+
+Yayamang hindi pa guinagabi, at ang han~ging humihihip ay malamig at
+maguinhaua dahil sa nagdaang unós, ay ayao si Robinsong matulog, cundi
+gugulin pa ang sandaling panahon sa isang bagay na may casaysayan;
+dahil dito,y, hinauacan ang caníyang asarol, at mínulan ang paghucay
+nang lupà nang caniyang cusina. Datapoua,t, tinamaan niyang nagcataon
+ang isang bagay na matigas na nababaon sa lupà, at halos nasirà ang
+caniyang asarol. Inacalà niyang yao,y, isang bató: datapoua,t, ¡gaano
+ang caniyang pagtataca nang caniyang buhatin ang bagay na yaon na
+totoong matigas at mabigat, at naquita niyang yao,y, guintong dalisay!
+
+Si Juan. ¡Totoong mapalad naman yaong si Robinson na ualang
+cahalimbauà!
+
+Ang ama. Mangyari; siya,y, anac nang capalaran. Ang guintong caniyang
+nacuha ay totoong malaqui na cung caniyang gagau-ing salapî ay
+lalabasan nang sandaang libong piso. Tingnan mo at totoong mayaman na
+at macapangyarihan si Robinson. ¡Ilang bagay caya ang caniyang
+mabibili at ilang tauo caya ang caniyang mauutusan! mangyayaring
+siya,y, macapagpatayò nang isang Palacio, magcacaroon siya nang man~ga
+salamin, man~ga palamuti sa bahay, man~ga carruage, man~ga cabayo,
+man~ga alilà, at sarisari pang bagay.
+
+Si Teodora. Oo n~ga pò, datapoua,t, ¿saan siya cucuha sa pulong yaon
+nang man~ga bagay na iyan, cung doo,y, ualà isa mang tauong magbili sa
+caniya nang anomang bagay?
+
+Ang ama. Totoo n~ga ang salitâ mo: hindi co naalaala ang bagay na
+yaon. Datapoua,t, si Robinson ang siyang nacapagdilidili niyan, sa
+pagca,t, bucod sa di niya iquinaligaya ang pagcaquita nang cayamanang
+iyan, ay caniyang sinicaran at pinaguicaan nang ganito: «Diyan ca
+matapon, hamac na guintò, na caranìua,y, totoong pinipita nang man~ga
+tauo, at di miminsang sa pagcacamit sa iyo ay nacagagauà nang
+cahiyahiyà at cung minsa,y, nagcacasala pa. ¿Anong mahihitâ co sa iyo?
+¡Oh! cung ang naquita co sana,y, isang pirasong bacal, marahil ay
+magagauà cong isang palacol ó isang sundang! ay ualang caliuagang
+ipagpapalit quita sa isang dacot na pacò, ó sa alin mang casangcapang
+paquiquinaban~gan.» Iniuan niya sa lupà yaong mahalagang bagay, at
+pagcatapus ay bahaguia na niya matingnan cung siya,y, napaparaan sa
+quinalalaguian.
+
+Si Luisa. Natatalastas pô ninyo na ang caniyang guinauà ay para nang
+guinauà nang manoc.
+
+Ang ama. ¿Ano ang guinauà nang manoc?
+
+Si Luisa. ¿Baquit pô? ¿Nalilimutan na baga ninyo ang fábula na inyong
+sinalitâ sa amin isang arao? minsa,y, ang isang manoc ay nagcucutcot
+sa lupà; at di caguinsaguinsa,y, nacaquita siya nang isang mahalagang
+bagay...... ¿Ano cayang mahalagang bagay?
+
+Ang ama. ¿Isang margarita baga?
+
+Si Luisa. Oo pô, isang margarita na ang pahayag ninyo sa amin ay isang
+perlas. At ang sinabi nang manoc ay ganito: «¿Anong mahihitâ co sa iyo
+cahit anong diquit mo? mabuti pa sa aquin ang aco,y, nacaquita nang
+isang butil na palay.» At dahil dito,y, pinabayaan ang margarita sa
+lupà, at hindi na niya inalaala minsan man.
+
+Ang ama. Totoong mabuti ang pagcacatulad mo sa fábula. Ganito n~ga
+ang guinauà ni Robinson sa guintong caniyang nasumpun~gan.
+
+Samantalang nalalapit naman ang gabi, sa pagca,t, matagal nang ang
+arao ay sumusucsoc na sa dagat.
+
+Si Teodora. ¿Baquit pô sumusucsoc sa dagat?
+
+Ang ama. Ganito n~ga ang acalà nang man~ga nagsisitahan sa capuluan, ó
+as alin mang lugar na ualang naquiquita cundi dagat. Ang tin~gin
+nila,y, capag lumulubog ang arao, ay tila totoong napaiilalim sa
+dagat; at dahil dito,y, sinasabi natin na cung minsan ay napaiilalim
+sa dagat; sumicat na maliuanag ang bouan sa cabilang ibayo nang
+lan~git, na naliliuanagan ang yun~gib ni Robinson nang isang
+cauiliuiling liuanag, na sa caligayahan nang pagmamasid ay nalaon bago
+natulog.
+
+Datapoua,t, nang mahaguisan na niya nang man~ga malalaquing cahoy ang
+apuy nang lumagui ang nin~gas, ay siya,y, natulog na.
+
+Tayo naman ay liniliuanagan n~gayon nang banaag nang bouan, ay
+nagbibigay liuanag sa lupà. Habang tayo,y, napatutun~go sa bahay ay
+ating pagmalasing magaling. Tingnan ninyo at totoong mariquit at
+cauiliuili; at handugan natin nang pasasalamat ang lumic-hâ sa caniya,
+at nang magbauas ang calungcutang inihahandog sa atin nang cadiliman
+nang gabi.
+
+
+
+
+=ICAPITONG HAPON.=
+
+
+Sa icalauang arao nang hapon ay si Juan, si Nicolás at si Teodora, ay
+nan~gahas na binatac sa camay ang canilang ama at sa dulo nang
+caniyang casaca, na ang nasa,y, dal-hin siya sa buquid. Ang lahat ay
+naquitulong sa canila, at napilitan siyang umalis nang bahay.
+
+Ang ama. ¿Anong laquing pagpipilit ninyo? ¿Saan ninyo aco ibig
+dal-hin?
+
+Si Juan. Sa buquid, sa ilalim nang punò nang mansana.
+
+Ang ama. ¿At baquit?
+
+Si Nicolás. Nang ipatuloy ninyo ang sinapit ni Robinson.
+
+Si Teodora. Oo pô, ang historia ni Robinson natin.
+
+Ang ama. Oo n~ga; datapoua,t, inaacalà cong hindi iquinaaalio ninyo
+ang aquing Robinson na para nang una.
+
+Si Juan. ¿Baquit pô? ¿sino ang nagsabi sa inyo?
+
+Ang ama. Cung hindi aco nagcacamalî, ay naquita co cahapon na ang ilan
+sa inyo ay naghihicab, at ito,y, caraniuang isang tandâ na
+quinayayamutan na ninyo.
+
+Si Teodora. Hindi pô. Cami po,y, napagod sa cahuhucay sa halamanan, at
+talastas na ninyo na pagcatapus nang paghucay sa boong hapon, ay
+sapilitang magaantoc nang caunti.
+
+Si Nicolás. N~gayo,y, ualà caming guinagauà cundi ang magbunot nang
+damó, at dinilig namin ang ensalada lamang, caya cami hindi nagaantoc.
+
+Si Luisa. Tingnan ninyo ang paglucso co. ¿Paanong aco,y, magaantoc?
+
+Ang ama. Sasalitin co, yayamang siya ninyong iniibig; datapoua,t,
+capag cayo,y, napapagod na sa paquiquinyig nang historia ay sabihin
+ninyo sa aquin.
+
+Si Juan. Hindi pô cami mapapagod, caya salitin na ninyo.
+
+Ang ama. Sa pagca,t, sa pulò ni Robinson ay hindi matiis ang init cung
+arao ay napipilitan siyang cung may anomang gauà ay pinasisimulan niya
+sa umagang umaga, at pagtaas nang arao caniyang itiniguil, bago niya
+pinagbabalican capag dacong hapon na. Nagban~gon na n~gang maagang
+maaga, dinagdagan nang gatong ang apuy, at quinain ang calahati nang
+niyog na caniyang natira. Inibig namang ihao ang capirasong laman nang
+hayop na llama, datapoua,t, sa pagca,t, may amoy dahil sa labis na
+cainitan, caya hindi siya nacacain nang lamang cati sa arao na yaon.
+
+Sa oras nang caniyang pagcuha nang caniyang supot na ticang dadal-hin
+sa caniyang pinaggagauan nang man~ga ladrillo, ay naquita niya ang
+man~ga patatas na caniyang isinilid doon na may dalaua nang arao.
+Naisipan niyang ilagay ang man~ga patatas na ito sa ilalim nang abo
+nang caniyang sigâ, at nang maalaman niya cung ano ang maguiguing lasa
+cung malutò, at capagcatapus nito ay lumacad na.
+
+Dinalidali niyang totoo ang paggauà, na bago tumangahali ay naquita
+niyang mabuti na ang lagay nang caniyang man~ga ladrillo, na inaacala
+niyang cailan~gan sa pagbabacod sa caniyang cusina. Saca napatun~go sa
+tabing dagat sa paghanap nang man~ga ilang talaba; totoong cacaunti
+ang caniyang naquita, datapoua,t, doo,y, nasumpun~gan niya nang boong
+caligayahan ang isang pagcaing lalò pang mahalaga.
+
+Si Juan. ¿At ano pô yaon?
+
+Ang ama. Isang hayop na cailan ma,y, hindi niya nacacain; datapoua,t,
+narin~gig niya na ang laman niyon ay totoong mabuti at masarap.
+
+Si Juan. At sabihin ninyo ¿cung anong hayop yaon?
+
+Ang ama. Isang pagóng na totoong malaqui, at bihirang maquita ang
+ganoong calaquing pagóng sa man~ga lugar na yaon. Ang bigat ay may
+isang quintal.
+
+Si Teodora. ¡Caquilaquilabot na pagóng yaon! ¿At mayroon pang lalong
+malalaqui?
+
+Si Juan. Oo, at totoong malalaqui. ¿Hindi mo naaalaala ang sinasabi sa
+atin nang ating ama sa historia nang man~ga biaje niong man~ga tauong
+lumibot sa paliguidliguid nang mundo, at nacaquita sila sa dagat nang
+dacong timugan nang ilang man~ga pagóng na ang timbang ay may tatlong
+daang libra?
+
+Si Teodora. ¡Catacottacot!
+
+Ang ama. Pinasan ni Robinson sa balicat yaong malaquing pagóng, ó
+pauican, at dahandahan niyang dinala sa caniyang yun~gib. Diya,y,
+pinagpupucpoc niya ang balat sa licod nang pagong hangan sa nagputoc
+ang bandang ibabâ; at sacá quinuha ang laman at caniyang pinatay,
+pumiraso nang laman na caniyang iihao. Sa caniyang capaguran ay
+nagcaroon siya nang gustong cumain; at habang caniyang iniihao, ay
+pinagiisipisip niya cung ano ang caniyang gagau-in sa natitirang laman
+nang pagóng at nang houag masirà, sa pagca,t, siya,y, ualang asin at
+sisiglang pagaasnan.
+
+Iquinapipighati niya ang pagcagunitâ na ang laman nang pagong, na
+macacain niya hangang man~ga ualong arao at mahiguit pa, ay hindi na
+macacain pagdating nang apat na puong oras; datapoua,t, naisipan niya
+ang paraan nang pagaasin. Ang balat sa licod ó talucab nang pagong ay
+magagauà niyang sisiglan nang pagaasnan. Datapoua,t, ang uicà niya,y,
+¿saan aco cucuha nang asin?... ¡Ah, pagcahan~galhan~gal co! aniya.
+¿Sinong macapagaalis sa aquin na busan co nang tubig na maalat sa
+dagat ang laman nang pagong, at ito,y, para ring inasnan? ¡Mabuting
+caisipan! ang uícà niya; at sa malaquing catouaan sa pagcaisip niya,
+ay lalo siyang lumicsi nang pagiihao.
+
+Sa catapusa,y, nang malutò na ang capiraso nang pagong, at maticman
+na niya ang casarapan, ay nagbuntong hinin~ga at naguicà nang ganito:
+«¡Oh cung aco,y, magcaroon sana nang capirasong tinapay! ¡Pagcahan~gal
+co niong aco,y, batà, na di co natatalastas na ang capirasong tinapay
+ay isang daquilang biyayà nang lan~git! Di co pa iquinatotoua niyon
+ang tinapay lamang, cung ualang cahalong mantequilla ó queso, at
+n~gayo,y, aariin cong isang malaquing caparalaran, cung magcamit aco
+nang maiting na tinapay na ibinibigay sa asong nagbabantay sa
+halamanan.»
+
+Sa pagiisip niya nito,y, naalaala niya ang man~ga patatas na caniyang
+iniuan sa umaga sa ilalim nang abó. Tingnan natin, aniya, cung ano ang
+labas; at cumuha nang isang patatas. ¡Bagong caligayahan, at bagong
+capalaran niya! yaong matigas na bun~ga nang cahoy na matigas ay
+lumambot at totoong masarap ang amoy nang biyaquin niya, na di na
+pinagtingnantingnan, at caniya nang isinubò, at naticman niyang
+totoong masarap.
+
+Magmulà na niyaon ay natalastas ni Robinson na ang bun~gang yaon,
+bagama,t, nacucuha sa bundoc, ay magagauà niyang parang tinapay.
+
+Quinain na n~ga niya; sa pagca,t, ang sicat nang arao ay totoong
+masaquit, ay naghilighiligan siyang sandali sa caniyang hihigan, at
+pinagcurocurò niyang magaling cung ano ang caniyang magagauà, capag
+nagbauas na ang init nang arao. Totoong cailan~gan, aniya, na hintin
+cong mabilad sa arao nang tumigas ang aquing man~ga ladrillo, at
+aquing pasisimulan ang pagtatayô nang pader. Samantala,y, aco,y,
+lalabas nang panghuhuli nang isang man~ga dalauang hayop na llama.
+Datapoua,t, ¿anong gagau-in co sa totoong maraming lamang cati? Ang
+dapat cong gau-in ay aquing tapusin ang cusina co, at nang aquing
+mapausucan ang anomang ibig cong itingal. ¡Mabuting caisipan ito! ang
+uicà niya; at caracaraca,y, nagban~gon sa hihigan, napatun~go sa
+talaga niyang gagau-ing cusina, at nang mapagacaacalà niya doon ang
+lalong mabuting paraan nang masunod niya ang caniyang ninanasà.
+
+Hindi naglao,t, caniyang natalastas na ang bagay na yao,y, caniyang
+magagauà; sa pagca,t, bucsan lamang ang pader na caniyang itatayò nang
+dalauang butas, at isulot niya sa dalauang butas na yaon na
+magcatapat ang isang cahoy na mahabà, ay ualang caliuagang maisasabit
+niya ang lamang cating ibig niyang paasuhan, at dahil dito,y, yari na
+ang chimenea. Dapat na ninyong maacalà na dito sa bago niyang naisipan
+ay totoo siyang natotouà. Ibibigay niya cahit anoman, houag lamang di
+tumigas agad ang caniyang man~ga ladrillo, at nang caracaraca,y,
+mapasimulan na niya ang daquilang bagay na caniyang binabantà.
+¿Datapoua,t, anong dapat niyang gau-in? Ang magtiis hangang sa tumigas
+ang caniyang man~ga ladrillo sa init nang arao, at samantala,y,
+humanap siya nang sucat magauang paquiquinaban~gan sa hapong yaon.
+
+Sa bagay na ito,y, nagcurocurò siya, at nungò sa caniyang pagiisip ang
+isang bagay na totoong malaqui sa lahat at siya,y, nagtaca sa caniyang
+cahan~galan at di niya naisipan agad yaon.
+
+Si Juan. ¿At ano pô yaon?
+
+Ang ama. Ang magalilà sa bahay nang ilang man~ga hayop, na di lamang
+gagamitin niya sa pagcain cundi naman maguing casama niya.
+
+Si Teodora. ¡Ah! ¿Di pô baga yaong man~ga hayop na tinatauag na llama?
+
+Ang ama. Totoo n~ga: sa pagca,t, yaon lamang ang man~ga hayop na
+caniyang naquita doon. Sa pagca,t, totoong maaamò ay inacalà niyang
+hindi siya magcacapagod na humuli nang dalauang buháy.
+
+Si Teodora. ¡Totoong mariquit na bagay! at ibig cong macasama niya, at
+nang macahuli pa nang dalaua nang man~ga hayop na yaon.
+
+Ang ama. ¿Datapoua,t, ano ang gagau-in mong paraan nang macahuli cang
+buháy nang man~ga hayop na llama? sa pagca,t, hindi natin dapat na
+acalain na totoong maaamò na napahuhuli sa camay.
+
+Si Teodora. Cung gayo,y, ¿paanong gagau-in ni Robinson sa paghuli sa
+canila?
+
+Ang ama. Diyan naririyan ang cahirapan; at ito ang pinangugulan niya
+nang matagal na pagiisip ó pagcucurò. Datapoua,t, capag ang tauo,y,
+nagaacalà nang isang bagay na may capangyarihang mayari, ay ang
+pagpipilita,y, ang catiyagaan at pananatili, sa pagca,t, sa
+catapusa,y, tatalunin niya ang lahat nang caniyang pagiisip at
+casipagan. Totoong daquilà ang capangyarihang ipinagcaloob sa atin
+nang maauaing Cumapal sa atin.
+
+Talastasin ninyo ito; cailan ma,y, houag cayong magaalinlan~gan at
+malulupaypay ang inyong loob sa anomang bagay na inyong gagau-in,
+cahit anong hirap, houag lamang di ninyo pagtiticahang matibay hangan
+sa di ninyo maquitang matapus. Ang casicapan, ang laloong pagcucuro,
+ang catibayan nang loob, ay siyang iquinayayaring madalì nang man~ga
+bagay na sa unang paggauà ay inaacalang di mayayarì. Cailan ma,y,
+houag ninyong pahihinain ang loob, cahit anong cahirapan ang
+nacahahadlang sa anomang bagay na ibig ninyong gau-in; cundi acalain
+ninyo na cung lalong malaqui ang pagpipilit na quinacailan~gan sa
+paggauà nang anomang bagay, ay lalong malaqui ang caligayahan na
+inyong cacamtan cung maquita ninyong matapus na.
+
+Ganito n~ga ang guinauà ni Robinson nang macatagpò nang paraan sa
+paghuling buhay nang man~ga hayop na llama; at ito,y, ang paghahandà
+nang isang silò, magtatagò siya sa alin mang cahoy, at ihahaguis niya
+ang silò sa unang hayop na lumapit sa caniya.
+
+Dahil dito,y, guinugol niya ang ilang oras sa paggauà nang isang lubid
+na may catibayan; at nang maicanà na ang silò na cung hilahin ay
+maghihigpit, ay tinicman niyang madalas at nang caniyang maalaman
+cung mabuti na, at dumadagusdos cung hilahin.
+
+Inaacalà ni Robinson na malayò ang caraniuang iniinoman nang man~ga
+hayop na llama, at sa pagaalinglan~gan niya na hindi lalapit nang
+batis sa dacong hapon, sa pagca,t, cailan man ay hindi niya
+naquiquitang naparoroon cundi tanghali lamang, ay inaliban ang
+caniyang paglabas sa icalauang arao, at ang caniyang guinaua,y,
+naghandâ nang lahat nang babaonin sa paglacad. Sa macatouid baga,y,
+naparoon sa lugar na quinaquitaan niya nang patatas, at pinunò niya
+ang caniyang supot. Ang iba,y, ibinaon niya sa abó, at inilagay niya
+ang natira sa isang suloc nang caniyang yun~gib, at nang caniyang
+macain sa man~ga arao na susunod. Bucod dito,y, pumutol pa nang
+capirasong laman nang pagong, na caniyang cacanin sa hapunan at sa
+quinabucasan nang umaga, sacá dinilig nang tubig sa dagat ang natira
+nang laman nang pagong.
+
+Pagcatapus ay humucay sa lupà; doon inilagay ang talucab nang pagong
+na quinasisidlan nang lamang inasnan; sa ibabao inilagay ang
+capirasong inihao na cacanin sa gabi, at tinacpan nang man~ga san~ga
+nang cahoy ang bibig nang hucay na yaon.
+
+Nang mangyaring malibang ang caniyang loob, ay nagpasial siya sa tabi
+nang dagat, na doo,y, masarap ang hihip nang han~gin na nacapagbabauas
+sa malaquing cainitan.
+
+Minamalas niya ang calauacan nang dagat, at iquinatotouâ niya ang
+pagcaquit nang mahihinhing alon, na marahang naghahalihalili, ay
+bahaguia na lamang nagagalao ang capatagan nang dagat. Datapoua,t,
+nang maibaling ang man~ga matá sa lugar na quinalalag-yan nang
+caniyang bayang ninanasang sapitin ay natulò ang caniyang luhà sa
+matá, at nanariuà ang pagcagunità niya sa caniyang man~ga iniibig na
+magulang. «¿Anong guinagauà caya n~gayon, ang uicà niyang lipos nang
+capighatian, anong guinagauà caya nang man~ga magulang cong ualang
+caaliuan? Cung hindi namatay sa carahasan nang mapait na capighatiang
+ibinigay co sa canila, ¡laquing calungcutan ang canilang quinasapitan!
+¡laquing pagbubuntong hinin~ga sa di pagcacaroon cundi iisang anác, at
+ang anac na ito na tantong iniibig nila, ay nagasal nang totoong
+masamâ, na nacapan~gahas iuan sila! Patauarin ninyo, mapalayao cong
+man~ga magulang, patauarin ninyo ang palamara at naualà ninyong anac,
+na nagbigay sa inyo nang labis na capighatian. At Icao, mapagpalang
+Maycapal, nacaisaisa cong Ama, at nacaisaisa cong casama sa iláng na
+ito, at tagapagcupcop at caaliuan co, hulugan mo ang man~ga iniibig
+cong magulang nang iyong man~ga mahalagang biyayà, at nang lahat nang
+man~ga capalaran at caguinhauahang itinatalaga mo sa aquin, at dahil
+sa casucaban co,y, di aco naguing dapat tumangap nang man~ga biyayang
+yaon; ipagcaloob mong lahat, Pan~ginoon co, sa icaguiguinhaua nila,
+nang mabayaran ang man~ga capighatian na dahil sa aquin ay canilang
+dinalitâ. Magcapalad nauà sila, yayamang sila,y, ualang casalanan; at
+sa pagca,t, aco ang sucaban ay titiisin co nang boong pag-ayon sa
+iyong calooban ang man~ga capahamacan, na sa icapagbabago cong asal ay
+iniibig ipahatid sa aquin n~gayon nang di malirip mong carunun~gan.»
+
+Sa murang balat nang isang cahoy na nalalapit sa caniya, ay iguinuhit
+nang sundang ang man~ga cagalanggalang na n~galan nang caniyang ama at
+ina, tumutulô ang luhang caniyang hinahagcan, at ganito rin naman ang
+guinaua sa ibang punò nang cahoy na caniyang sinusulatan nang n~galan
+nang caniyang man~ga magulang, na ang nasà niya,y, maalaala sa lahat
+nang oras.
+
+Si Teodora. Si Robinson ay totoong naguiguing mabuting tauo. Tingnan
+pô ninyo,t, n~gayo,y, tila panahon na na siya,y, han~goin nang Dios sa
+man~ga cahirapan sa pulong yaon, at siya,y, dal-hin sa bahay nang
+caniyang man~ga magulang.
+
+Ang ama. Ang Dios lamang na nacatatalastas nang lahat nang bagay, at
+nacaalam nang nararapat cay Robinson, ay siyang magtatalaga nang
+maguiguing capalaran niya. Ang man~ga nangyari sa binatang ito, ay
+siyang parang nagpunlà sa caniyang puso nang binhi nang cabanalan;
+datapoua,t, ¿sinong nacatatalastas, cung ang man~ga ibang bagay ay
+macasasamang muli sa caniya? Cung n~gayo,y, macaaalis sa pulô, cung
+macapagbabalic na muli sa bahay nang caniyang man~ga magulang, ¿sinong
+macatatalastas cung ang isang masamang halimbauà, ó ang man~ga
+caguinhauahan at man~ga catamasahan, ay macapagpapasamang muli nang
+caniyang man~ga caugalian? Tunay n~ga, man~ga anac co, yaong
+cahatulan na: ang nacatayo,y, magin~gat nang houag marapâ.
+
+Habang si Robinson ay nagpapasial, para nang sinabi co na sa tabi nang
+dagat, ay naisipan niyang mabuti ay maligò, yayamang siya,y, batà pa
+ay natutong luman~goy. Hubad siya; datapoua,t, ¡gaanong laqui nang
+caniyang panguiguilalas nang maquita niya ang lagay nang caniyang
+barò, at baquit ualà na cundi yaon lamang! sa pagca,t, siyang nacasoot
+sa caniyang mahaba nang arao, baquit totoong mainit sa pulòng yaon, ay
+hindi na maquilala cung ano ang culay. Linabhan n~ga niyang mabuti
+bago siya naligò; iniyangyang niya sa isang cahoy, at nang matuyò,
+bago lumusong siya sa tubig.
+
+Luman~goy siyang napatun~go sa isang pulò na lumilitao sa dagat, at
+cailan ma,y, di pa niya dinarating.
+
+Ang pagpatun~gong ito ni Robinson sa pulòng yaon ay totoo niyang
+pinaquinaban~gan; sa pagca,t, natalastas niya na sa man~ga oras na
+pagsulong nang tubig ay lumulubog ang pulòng yaon, at sa pagurong ay
+naiiuan doon ang maraming man~ga pagong, man~ga talaba, man~ga cabibi
+at iba pang macacain. Ualà siyang hinuling anoman nang arao na yaon,
+at niyon naman ay di niya quinacailan~gan. Sa pagca,t, niyon ay saganà
+siya; datapoua,t, iquinatouà niyang totoo ang pagcatalastas nito.
+
+Ang pulòng yaon na caniyang linalan~guyan, ay totoong masaganà sa
+isdâ, na halos ay caniyang mahuli sa camay; at cung mayroon siyang
+lambat, ay sucat macahuli nang isang libo mang isdâ. Totoo n~ga,t,
+ualà siyang lambat; datapoua,t, sa pagca,t, siya,y, totoong
+mapapalarin sa lahat nang caniyang guinauà magpahangan n~gayon, ay
+inacalà niyang sa calaunan nang panahon ay matutumpac siyang gumauà
+nang isang lambat na ipan~gisdâ.
+
+Malaqui ang caniyang touà sa man~ga bagong bagay na caniyang naquita,
+umahon na nang macatapus na siya,y macapaligò na mahiguit na isang
+oras; at yayang tuyò na ang caniyang barò dahil sa hihip nang han~gin,
+ay isinoot niyang maligaya, sa pagca,t, niyon lamang nagcaroon siya
+nang malinis na damit.
+
+Datapoua,t, sa pagca,t, nagaui na siya sa pagcucurò, ay bumunggò sa
+caniyang pagiisip na di maglalalong lubhá ang caniyang barong yaon;
+sa pagca,t, laguing siyang na sa sa caniyang catauan, ay cung
+magcadurogdurog na ay hindi niya maaalaman cung paano ang pagcacaroon
+niya nang damit. Sa pagcagunità nito,y, parang natubigan ang lahat
+nang quinamtan niyang caligayahan; datapoua,t, pinapanghinapang niya
+sa boong macacayanan, at nagtuloy sa caniyang tahanan, puspos nang
+pagasa sa Dios na siya,y, hahan~goin sa lahat nang caguipitan.
+
+Si Luisa. Totoong naiibigan co nang totoo itong si Robinson. Totoong
+icaliligaya co na siya,y, maparito at dumalao sa atin.
+
+Si Teodora. Cung aco po,y, bibig-yan ninyo nang isang pliegong papel,
+ay totoong malaqui ang pagcaibig cong sulatan ang señor Robinson.
+
+Si Nicolás. Aco naman.
+
+Si Juan. Di co rin naman calilimutan ang pagsulat sa caniya.
+
+Si Luisa. Cung aco,y, marunong sumulat, ay maquiquita ninyo ang
+ipadadala co sa caniya.
+
+Ang ina. Hindi cailan~gan; sasabihin ninyo sa aquin ang ibig ninyong
+sabihin sa caniya, at susulatin co.
+
+Si Luisa. Ganoon n~ga pô, inang.
+
+Ang ina. Cung gayo,y, pumarito cayong lahat. Bibìg-yan co ang baua,t,
+isa sa inyo nang papel. Nang macaraan ang calahating oras ay isa,t,
+isang dumarating ang man~ga batà na naglulucsuhan, at ipinaquiquita sa
+canilang ama ang ipadadalang sulat nang baua,t, isa cay Robinson.
+
+Si Luisa. Narito pò ang aquing sulat, at mangyaring basahin ninyo.
+
+Ang ama. (_Binasa niya sulat ni Luisa_.[4]
+
+«Iniibig cong Robinson: pagpilitan mo ang paguiguing mabuting tauo at
+pagpapacasipag, sa pagca,t, ito,y, calulugdan nang man~ga tauo at nang
+iyong man~ga magulang naman. Tangapin mo ang aquing pacumusta. Naquita
+mo na na ang pagcacailan~gan ay nacapagpapagauà nang maraming bagay.
+Si Teodora at si Juan ay nagpapacumusta sa iyo, at gayon din si
+Enrique at si Nicolás. Dalauin mo cami ritong isang arao, at bibig-yan
+quita nang ibang man~ga cahatulan na lalò pang magaling.
+
+_Luisa_.»
+
+[Talababa 4: Pinatotoohanan nang autor aleman na ang man~ga sulat na
+ito,t, gayon din naman ang caramihan nang man~ga tanong at sagot nang
+man~ga batà na natalatà sa librong íto, ay tunay at sinaling magaling
+sa man~ga sinasabi nang man~ga batang tínuturuan.]
+
+Si Teodora. N~gayo,y, tingnan pô ninyo ang aquin.
+
+_Binasa nang ama_. «Caibigan co: ninanasà namin sa iyo ang lahat nang
+cagalin~gang aming macacayanan, at capag aco,y, binig-yan nang cuarta
+ay ibibili quita nang anomang bagay. At pacain~gatan mo ang
+pagpapacabuti nang caugalian para nang pinasimulan mo na. Tangapin mo
+ang caunting tinapay na ipinadala co sa iyo, at pagin~gatan mong houag
+cang magcasaquit. ¿Ano ang lagay mo n~gayon? Mabuhay cang magaling,
+caibigan cong Robinson, na bagama,t, hindi quita naquiquilala, ay
+totoong iniibig quita, at aco ay ang tapat mong caibigan na si
+
+_Teodora_.»
+
+Si Nicolás. Ito pô ang aquin, maicli pò lamang totoo.
+
+_Binasa nang ama_. «Minamahal cong Robinson: iquinalulumbay cong totoo
+ang pagcaquita cong icao ay totoong caauaauà. Cung icao ay na sa sa
+bahay nang iyong man~ga magulang, ay di mo masasapit ang ganiyang
+man~ga cahirapan. Iquinaliligaya co ang icao ay ualang damdam, at
+mabalic cang madali sa bahay nang iyong man~ga magulang. Á Dios. Ang
+iyong caibigan na si
+
+
+_Nicolás._
+_Hamburgo 7 de Febrero._»
+
+
+Si Juan. Ang aquin naman.
+
+_Binasa nang ama._ «Sr. Robinson: quinaaauaan co cayong totoo, sa
+pagca,t, cayo,y, nahihiualay sa lahat nang tauo: inaacalà cong sa oras
+na ito,y, totoo cayong nagsisisi na. Houag cayong magcacaramdam; at
+ninanasa co sa boong pusò, na balang arao ay maquiquita namin cayo,
+cung cayo,y, papabalic na sa bahay nang inyong man~ga magulang. Houag
+ninyong pabayaan ang pagasa sa Dios mulà n~gayon hangan sa man~ga
+haharaping arao, at cayo,y, pagpapalain niya. Sinasabi cong muli, na
+cayo naua,y, houag magcacaramdam. Ang inyong tapat na caibigan na si
+
+
+_Juan._
+_Hamburgo 7 de Febrero._»
+
+
+Si Enrique. Ualà acong guinauà cundi isinulat cong madali ang borrador
+na ito, at nang aco,y, macapagbalic agad dito.
+
+_Binasa nang ama._ «Totoong minamahal cong catoto at señor Robinson:
+¿ano pò ang lagay ninyo sa pulóng iyan? Nabalitaan co na totoong
+maraming cahirapan. Hindi pa ninyo natatalastas na cung ang pulóng
+inyong quinalalaguian, ay tinatahanan ó hindi, at icatotouà cong
+maalaman. Natalastas co naman na cayo,y, nacacuha nang isang malaquing
+guintô; datapoua,t, hindi ninyo magamit sa anomang bagay sa pulóng
+iyan.»
+
+Ang ama. Idinagdag mo sana ito: «Dito man sa Europa ay hindi
+iquinapaguiging mabuti at iquinapaguiguing mapalad nang man~ga tauo
+ang guintô.» «Lalò pa ninyong paquiquinaban~gan cung sa lugar nang
+guintô ay nacacuha cayo nang capirasong patalim na magagauang sundang,
+palacol at iba pang casangcapan. Houag nauà cayong magcacasaquit at
+pagutusan ninyo ang tunay ninyong catoto na si
+
+_Enrique.»_
+
+
+Si Teodora. At n~gayo,y, ¿paanong gaga-uin natin na ang man~ga sulat
+na ito,y, dumating sa caniya?
+
+Si Luisa. ¿Mayroon pa bagang sucat gau-in para nang ibigay natin sa
+Capitan nang alin mang sasac-yan napatutun~go sa América? At cung
+gayo,y, mapadadalhan naman natin nang anomang bagay si Robinson. Ibig
+co siyang padalhan nang pasas at almendras; ¿bibig-yan baga ninyo aco,
+inang?
+
+Si Ramon. _(Binulun~gan ang canilang ama.)_ Ang isip nila,y, totoong
+buhay pa si Robinson.
+
+Ang ama. Pinasasalamatan co cayong ualang hangan, man~ga anac co, sa
+n~galan ni Robinson dahil sa magandang loob ninyo sa caniya;
+datapoua,t, hindi ninyo maipadadala sa caniya ang man~ga sulat na
+iyan.
+
+Si Teodora. ¿At baquit hindi?
+
+Ang ama. Sa pagca,t, malaon nang panahon na ang caloloua ni Robinson
+ay na sa cabila nang buhay, at ang caniyang catauan ay naguing lupà
+na.
+
+Si Teodora. ¿Baquit pò mamamatay, cung n~gayo,y, bagong capaliligò
+lamang?
+
+Ang ama. Nalilimutan mo, Teodora, na ang sinasalitâ co cay Robinson,
+ay nangyari nang may limang puo nang taon. Datapoua,t, n~gayo,y,
+isinusulat co ang caniyang Historia, at diya,y, isasama cong
+ipalilimbag ang inyong man~ga sulat. Cung caniyang matangap ang man~ga
+sulat na iyan sa cabilang buhay, ay inaacala cong icalulugod niyang
+lubhâ ang pagcatalastas nang daquilang pagmamahal ninyo sa caniya.
+
+Si Luisa. Datapoua,t, houag pò ninyong di ipatuloy ang lahat nang
+man~ga bagay na nangyari sa caniya.
+
+Ang ama. Oo. Sasabihin co pa sa inyo ang man~ga nangyari sa caniyang
+buhay, na totoong icatotoua ninyo. N~gayo,y, tila sucat na.
+
+Si Robinson ay nang matapus nang macapaligò, ay nagbalic sa caniyang
+tahanan, cumain nang hapunan at nagpahin~gang lubhang mahinahon.
+Tularan naman natin siya.
+
+
+
+
+=ICAUALONG HAPON.=
+
+
+Si Cárlos. Inang, inang.
+
+Ang ina. ¿Ano ang ibig mo, Cárlos?
+
+Si Càrlos. Ang uicá pò ni Juan ay mangyaring padalhan ninyo siya nang
+ibang barò.
+
+Ang ina. ¿At baquit?
+
+Si Cárlos. Hindi pô macaalis sa paligoan sa pagca,t, linabhan niya
+ang caniyang barò, at hangang n~gayo,y, basà pa. Ibig pong tumulad cay
+Robinson.
+
+Ang ina. Cung gayo,y, mabuti. Bibig-yan co siya nang ibang barò.
+Abutin mo; itacbo mo sa caniya at pagcatapus ay pumarito cayong lahat,
+sa pagca,t, sasalitin sa inyo nang inyong ama ang historia ni
+Robinson.
+
+Ang ama. _(Si Juan na casama nang ibang man~ga batà ay pinagsabihan
+nang ganito:)_ ¿nacapaligò ca bagang magaling, catoto cong Robinson?
+
+Si Juan. Totoo pong magaling, hindi pò lamang natuyò ang aquing barò.
+
+Ang ama. Dapat mong pagcurocuroin na dito sa lugar na ito ay hindi
+totoong mainit na para sa pulò ni Robinson. Datapoua,t, ¿saan tayo
+natiguil?
+
+Si Enrique. Sa pagtulog ni Robinson. ¿N~gayo,y, tingnan natin cung ano
+ang guinauà quinabucasan?
+
+Ang ama. Quinabucasan ay nagban~gon, at humandâ sa paghuli nang man~ga
+hayop na llama, pinunò ang caniyang supot nang maraming patatas na
+inihao, at nang isang malaquing pirasong laman nang pagong na binalot
+niya sa dahon nang niyog. Quinuha ang caniyang palacol; itinali sa
+catauan ang lubid na may silò na guinauà niya sa paghuli nang man~ga
+hayop na llama; dinala ang caniyang payong, at lumacad na. Sa pagca,t,
+totoo pang maaga, ay pinasiya sa loob na siya,y, magpaliguid, na ang
+ibig niya,y, malibot ang man~ga lugar na di niya nararating sa
+caniyang pulò. Dito sa caniyang paglibot na ito ay nacaquita siya nang
+di mabilang na man~ga ibon na nacadapo sa man~ga san~gá nang cahoy, at
+may man~ga loro na totoong maririquit ang balahibo. ¡Gaano ang
+pagnanasà niya na macahuli nang isa nang man~ga ibong yaon, at nang
+caniyang mapaamò at macasama niya! datapoua,t, ang man~ga matatandang
+loro ay totoong maiilap na na di sucat madaquip, at saan man siya
+pumaroon ay ualang maquitang pugad na macunan nang inacay; caya n~ga
+pinabayaan niya sa ibang arao ang panghuhuli nito.
+
+Datapoua,t, gayon ma,y, nacaquita siya nang isang bagay na lalò pang
+cailan~gan sa man~ga loro; sa pagca,t, siya,y, umaquiat sa isang burol
+na nalalapit sa dagat at tumin~gin siya sa man~ga lubac nang man~ga
+bató, ay naquita sa lupà ang isang bagay na totoong napansin niya.
+Bumabà siya na gumagapang, at natalastas niya nang boong caligayahan
+na ang caniyang naquita ay may halagang bagay. ¿Ano cayang bagay yaon?
+
+Si Enrique. ¿Perlas pô baga?
+
+Si Juan. ¿Icaliligaya baga niya ito? Marahil ay bacal. ¿Ano caya yaon?
+Sinabi pò ninyo sa amin doon sa lugar na maiinit ay ualang
+naquiquitang bacal. ¿Marahil ay isang buntong guintó?
+
+Si Luisa. Hindi aco macapaniniualà niyan. ¿At ano ang
+paquiquinaban~gan niya sa guintò?
+
+Ang ama. Hindi ninyo natumpacan. Cung gayo,y, sasabihin co sa inyo.
+Ang caniyang naquita ay asin. Tunay n~ga na hangan niyon ay ang
+guinagauà niyang asin ay ang tubig na maalat sa dagat; datapoua,t,
+¡laquing caibhan niyon! ang tubig sa dagat ay masaclap at mapait; at
+bucod dito,y, nagcacamali si Robinson nang paniniualà, na ang lamang
+cating asnan nang tubig sa dagat ay hindi masisirà, sa pagca,t, ang
+tubig sa dagat, para naman nang tubig sa batis at sa ilog ay nasisirà
+cung magtagal sa alin mang sisidlan. Caya n~ga, nagcamit nang di
+mumunting capalaran sa pagcaquita nang tunay na asin, at ang guinauà
+niya,y, pinunong magaling ang bulsa nang caniyang casaca, at
+caracaraca,y, caniyang dinala sa caniyang yun~gib itong bagay na totoo
+niyang quinacailan~gan.
+
+Si Teodora. At ang asing ito ¿saan caya nangaling?
+
+Ang ama. Ualang pagsalang nalilimutan mo na ang ipinahayag co sa
+inyong isang arao tungcol sa pinangagalin~gan nang asin.
+
+Si Juan. Hangan n~gayon hindi co quinalilimutan. May asing quinucuha
+sa lupà; at saca mayroon namang asing guinagauà sa tubig na maalat, na
+tumutubò sa alin mang batis; at mayroon namang guinagauà sa tubig na
+maalat.
+
+Ang ama. Gayon n~ga; at ang man~ga nangagaling sa tubig sa dagat, ay
+guinagauà nang man~ga tauo, ó sa init caya nang arao.
+
+Si Teodora. ¿Baquit pò sa arao?
+
+Ang ama. Oo, sa pagca,t, capag lumaqui ang tubig at umurong, ay ang
+tubig na natitira sa lupà ay natutuyong untiunti, at ang natitira sa
+lugar na yaon, ay siyang naguiguing asin.
+
+Si Luisa. ¡Tingnan ninyo ang bagay na yaon!
+
+Ang ama. Dito matatalastas ang cagalin~gan nang Dios sa pagcacalin~ga
+sa atin; na sa man~ga bagay na totoo nating quinacailan~gan, ay siyang
+lalong humihin~gi nang munting capaguran, at siyang ipinagcacaloob
+nang lalong casaganaan.
+
+Lumacad na n~ga si Robinson nang boong casayahan sa lugar na caniyang
+panghuhulihan nang man~ga hayop na llama; datapoua,t, isa ma,y, ualang
+naquita. Totoo n~ga,t, may caagahan at di pa dumarating ang
+catanghalian, ang guinauà niya,y, naupò sa tabi nang isang cahoy, na
+doon niya quinain ang pagong at man~ga patatas, na sa pagca,t, may
+asin na ay totoong nasarapan niya.
+
+Di pa nalalaong natatapus siya nang pagcain, ay naquita niya sa malayò
+ang man~ga hayop na llama na naglulucsuhan na patun~go sa caniya.
+Caracaraca,y, humandà ang ating bayani, at nacaacmà ang silong
+inaantay niyang may malapit. Nagdaan ang marami, datapoua,t, ualang
+nalalapit isa man; datapoua,t, caguinsa-guinsa ay may salalapit sa
+caniyang isa, ay ibinabà lamang niya ang caniyang camay na may
+tan~gang silò, ay nahuli na ang hayop na yaon.
+
+Ito,y, nagsisigao: datapoua,t, sa tacòt ni Robinson na baca magulat
+ang iba ay hinigpit niyang magaling ang silò, at saca itinagò niya
+agad sa damohan, at nang houag maquita nang iba.
+
+Babayi ang caniyang nahuli at may dalauang inacay, na sumusunod sa
+canilang ina, at ito,y, totoong iquinatouà ni Robinson, na di
+nagdadalang tacot sa caniya. Caniyang pinaghihinimashimas ang man~ga
+inacay, at sa malaquing caamoan ay hinihimuran ang caniyang camay, na
+parang nagmamacaauang paualan ang canilang ina.
+
+Si Teodora. Mangyayaring caniyang paualan.
+
+Ang ama. Malaquing han~gal siya cung gayon ang caniyang gagau-in.
+
+Si Teodora. Oo n~ga pò; datapoua,t, ang man~ga caauaauang hayop ay
+hindi gumagauà nang masamà sa sinoman.
+
+Ang ama. Quinacailan~gan sila ni Robinson, anac co; at sinabi na natin
+na hindi masamà na gamitin natin at patayin ang man~ga hayop, cung
+cailan~gan, liban na lamang cundi natin paquiquinaban~gan.
+
+Totoo n~gang natouà si Robinson sa pagcaquitang nasunod ang caniyang
+nasà; at baga ma,t, nagpupumiglas ang nahuli niyang hayop, ay
+pinagpilitan niyang supilin nang boong lacas, at itinaboy niyang
+casama nang caniyang man~ga inacay sa daang lalong madali na patun~go
+sa caniyang tahanan.
+
+Datapoua,t, ang cahirapan lamang ay hindi niya maalaman ang caniyang
+paglalag-yan sa caniyang man~ga hayop, sa pagca,t, nasasarhan nang
+man~ga bacod ang harapan nang caniyang tinatahanan. Cung caniyang
+ihugos magmula sa ibabao nang yun~gib ay may pan~ganib na mabicti.
+Caya minarapat ni Robinson na siya,y, gumauà nang isang munting
+culun~gan na paglalag-yan muna, samantalang hindi siya nacagagauà nang
+lalong mabuti.
+
+Habang hindi pa nayayari ang caniyang culun~gan ay itinali ang hayop
+sa isang punò nang cahoy at pinasimulan na niya ang paggauà, na
+nagputól siya nang maliliit na san~ga nang cahoy, at ipinagbabaon niya
+nang diquitdiquit na naguing parang isang culun~gan. Habang guinagauà
+niya ito ay sa capaguran nahiga ang hayop na llama, at ang ualang
+malay niyang inacay ay sumususong mapayapa, na di natatalastas na
+sila,y, na sa iba nang camay. ¡Laquing pagcalugod ni Robinson sa
+pagcaquita nito! hindi miminsang itinitiguil ang caniyang gauà sa
+pagcalibang sa panonood nang caniyang man~ga hayop, at totoong
+nagpapasalamat siya sa caniyang capalaran, at siya,y, may casama na.
+Mula sa oras na yaon ay inaacalà niyang hindi na siya nagiisa; at ang
+pagcagunitang ito,y, nagbigay sa caniya nang lacas at calicsihan, na
+sa sandaling panahon lamang ay nautas ang caniyang man~ga hayop, at
+ang pinagpasucan ay sinarhan nang man~ga san~ga nang cahoy.
+
+Dili sucat maipahayag ang caguilioguilio na caligayahan nang loob ni
+Robinson sa sandaling yaon, sa pagca,t, bucod sa mayroon siyang
+macacasamang man~ga hayop, na totoong iquinaliligaya niya, ay
+inaasahan niyang totoo na mayroon pa siyang macucuhang man~ga
+malalaquing capaquinaban~gan. Marahil ay sa calaunan nang panahon ay
+matututo siyang humabi nang damit sa balahibo nang gatas at magagauà
+pa niyang mantequilla at queso. Tunay n~ga,t, hindi pa niya
+napagaalaman cung paano ang paraan nang paggauà nang man~ga bagay na
+ito; datapoua,t, totoong nararanasan na di dapat pahinain ang loob
+nang sinoman sa paggauà nang anomang bagay ang nagcuculang sa caniya
+sa icapupuspos nang caniyang capalaran; sa pagca,t ang ibig niya,y,
+tumahang casama nang man~ga minamahal niyang hayop, at nang palagui
+niyang namamasdan, na aalagaan, at magcaroon siya nang catouaan cung
+maquita niyang totoong umaamo sa caniya.
+
+Pinagpilitan niyang matagal na pagcurocuroin cung paano ang pagcaganap
+nang caniyang ninanasà; at sa catapusa,y, pinasiya sa loob na na houag
+patauarin ang anomang capaguran, at bubuscan niya ang isang panig na
+nacababacod na cahoy sa caniyang tahanan, at caniyang paluluan~gin.
+Datapoua,t, na ang caniyang tinatahanan ay di maualan nang catibayan,
+ay hangang guinagauà niya ang bagong bacod ay hindi niya iniuasac ang
+dati hangan sa di muna nayari.
+
+Sa caniyang caligayahan ay natapus niyang man~ga ilang arao ang gauang
+ito at nagcaroon siya nang totoong malaquing caaliuan sa pagcacaroon
+nang tatlong casama, at hindi dahil dito,y, quinalimutan ang caniyang
+aliuan sa pagpapacain sa gagambang naguing una niyang casama, bagcus
+pa n~gang ipinatuloy ang pagpapacain niya nang man~ga lan~gao at lamoc
+arao arao sa gagamba at ang gagambang ito, na sa pagcatalatas na
+siya,y, minamahal, ay umamo totoo, na bahaguia na lamang lumalapit si
+Robinson sa caniyang bahay ay quinacagat na sa caniyang camay.
+
+Nahirati namang totoo sa paquiquisama sa caniya ang man~ga hayop na
+llama; at sa touî siyang magbabalic sa caniyang tahanan ay
+sumasalubong sa caniyang naglulucsuhan, inaamoy siya at nang
+matalastas na cung may ouî siyang cacanin, at hinihimuran ang caniyang
+man~ga camay tandà nang pagpapasalamat, capag binibig-yan niya nang
+sariuang damó, ó man~ga murang san~ga nang cahoy. Nang di na sumususo
+ang dalauang inacay, ay pinasimulan na ang paggatas sa umaga,t, hapon,
+na ang guinagamit niyang saro ay ang man~ga bauo; at ang gatas na
+caniyang iniinom, ay totoo niyang minamasarap, na nacapagbibigay
+guinhaua sa caniya doon sa maralità at capanglaopanglao na pamumuhay.
+
+Sa pagca,t, ang punò nang niyog ay totoo niyang pinaquiquinaban~gan at
+marami siyang pinaggagamitan, ay nagnanasà siyang masaquit na maparami
+niya ang man~ga punò nang niyog; datapoua,t, ¿ano cayang paraan ang
+caniyang gagauin? di mamacailang narin~gig niya na ang man~ga punó
+nang cahoy ay pinapagsusupling, datapoua,t, cailan man ay hindi niya
+pinagaralan ang tunay na paraan nang paggauà nito. ¡Macalilibong
+mapabuntong hinin~ga siya! ¡Laquing cahan~galan co, aniya, at di aco
+nagsamantala sa panahon nang aquing cabataan, sa pagaaral nang dapat
+matutuhan! Cung natalastas co sana niyong mabuti ang man~ga bagay na
+aquing paquiquinaban~gan ¿pababayaan co baga na di matutunan ang
+man~ga bagay na aquing naquiquita at naririn~gig? Cung ang aquing
+caisipan ay hindi macaabot sa nararating nang iba ay pagpipipilitan
+cong matuto man lamang aco nang caunti, at disin sana,y, ang caunting
+carunun~gang yaon ay paquiquinaban~gan cong totoo n~gayon. Cung aco,y,
+sana,y, magcapalad na magbalic sa aquing cabataan, ¡laquing pagpipilit
+co na matatalastas ang lahat nang guinagauà nang ibang man~ga tauo!
+ualang anluagui at magsasacá na di co tutularan.
+
+Datapoua,t, ¿anong caniyang mapapala; sa pagsisising ito, n~gayong
+ualà na siyang magauà? Ang nararapat ay pan~gahasan niyang ticman ang
+hindi niya napagaalaman; at ito n~ga ang siya niyang guinauà.
+
+Hindi niya naaalaman cung siya,y, natutumpac ó hindi, ay caniyang
+pinutol sa itaas ang tatlong supling, humucay siya sa guitna nang
+punò, at ipinasoc niya ang isang murang san~ga nang niyog, at nang
+caniyang mabalot na nang balat ang canyang hinucayan, ay inaantay
+niyang masaquit cung ano ang lalabas doon. At tingnan ninyo,t, siya,y
+natumpac sa paggaua nito; sa pagca,t, nang macaraan ang ilang panahon
+ay tumubo ang supling, cung sa bagay ay natutuhan niya ang paraan nang
+pagpaparami nitong totoong mahalagang halaman. Bagong caligayahan,
+bagong pagquilala at pagpapasalamat ni Robinson sa Maycapal na
+nagcaloob sa man~ga bagaybagay dito sa lupà nang man~ga bisà at
+tan~ging capangyarihan, nang masundan nang man~ga tauo saansaan man
+ang man~ga paraan nang canilang icabubuhay at icaguiguinhaua. Sa
+sandaling panahon ay totoong nagsiamò ang man~ga hayop ni Robinson, na
+cung baga sa atin ay parang man~ga aso; at caya n~ga nagagamit niya
+paglala nang anomang bagay na ibig niyang ilipat saan mang lugar.
+
+Si Juan. Datapoua,t, ¿paano pong guinagaua niyang pagpapalabas sa loob
+nang bacuran?
+
+Ang ama. Totoo ang sabi mo: nacalimutan cong di naipahayag na sa
+isang tabi nang bagong bacuran, ay may isang munting pintô, n~gunit,
+sucat malabasan at mapasucan nang man~ga hayop na yaon cung yuyucod.
+Sa dacong labas ay mahirap maquita ang pintong yaon, at dacong loob ay
+sinasarhang matibay ni Robinson cung gabi nang pinagsalasalang san~ga.
+Totoong mariquit panoorin ang pagoui ni Robinson sa caniyang tahanan
+na ang nan~gun~guna,y, ang maamong hayop at nacatatalastas nang daan
+na pagdating nang caniyang pan~ginoon, capagdating sa pintò ay
+tumitiguil at nang maibis siya nang pasan, pagcatapus ay pumapasoc na
+nacayucod, at saca sumusunod kay Robinson.
+
+Datapoua,t, ¿ano ang sasabihin co sa pagsalubong nang man~ga inacay sa
+canilang ina? Caracaraca,y, sinasalubong siya, na ipinahahayag ang
+canilang catotouaan nang paglucso at pagsigao; nagdudumali naman nang
+pagsalubong sa canilang pan~ginoon. Natotouang di hamak si Robinson sa
+gayong asal nang caniyang man~ga hayop, tulad sa isang ama sa
+pagcaquitang di magcamayao ang caniyang man~ga anac, sa pagcaquitang
+siya,y, bagong dating, na mahaba nang panahong di siya naquiquita at
+muli niyang yayacapin sila.
+
+Si Basilio. Tunay n~ga at totoong nacatotoua, at bucod dito,y,
+naguiguing isang aral sa atin ang pagganting loob nang m~ga hayop sa
+tauong nagmamahal sa canila.
+
+Ang ama. Tungcol sa bagay na iyan ay may marami at man~ga catacatacang
+halimbauà, na mapipilitan tayong magacalà na tila tunay na sila,y,
+mayroong pagiisip na para nang tauo, cung ualang man~ga ibang
+catunayan na nagpapatotoong uala n~ga siyang pagiisip.
+
+Si Enrique. Caya n~ga, sa ating librito nang Moral ay sinasalitâ ang
+pagganting loob nang leon sa tauong bumunot nang tinic sa caniyang
+paa.
+
+Si Teodora. Ay, naalaala co na. At yao,y, isang leong totoong
+magaling, sa pagca totoong umiibg sa tauong nagcauang gauà sa caniya;
+at pagcatapus ay minsang sila,y, nagquita, ay sa gayong matatampalasan
+niya, ay hindi inanó: ibig cong magcaroon nang isang leong munti, cung
+gayon ang asal nang lahat.
+
+Ang ama. Man~ga anac co, n~gayo,y, nalilimutan natin si Robinson, at
+quinaliliban~gan natin ang caniyang historia, itiguil muna natin
+n~gayon, at saca na natin ipagtuloy sa ibang arao.
+
+Si Teodora. Houag pò, houag pò, caunti pa pong salitâ cay Robinson.
+
+Ang ama. Tumigas na ang caniyang man~ga ladrillo na magagaua niyang
+pader, at sa caualan nang apog, ay humanap siya nang lupà. Isang
+manipis at malinis na bató ang guinaua niyang sandoc; at sa pagnanasa
+niyang magcaroon nang lahat nang casangcapan nang cantero ay
+nagpumilit siyang gumauà na cahit papaano.
+
+Si Nicolás. Oo pô, at naquita namin ang man~ga casangcapang iyan.
+
+Ang ama. Yayamang siya,y, mayroon nang man~ga ladrillo,t, casangcapan,
+ay ipinapasan niya ang man~ga quinacailan~gan niyang ladrillo sa
+caniyang hayop.
+
+Si Juan. Datapoua,t ¿paano ang gagau-in niyang pagpapasan sa hayop na
+llama nang man~ga ladrillo?
+
+Ang ama. Mahirap ninyong mahulaan; datapoua,t, sasabihin co sa inyo.
+
+Malaon nang panahong iniisip ni Robinson cung gaanong capaquinaban~gan
+ang caniyang cacamtan sa pagcatutong gumauà nang buslò; datapoua,t,
+nang siya,y, batà pa ay pinauaualan niyang halaga ang paggauà nang
+man~ga manlalala nang buslò, na inaari niyang totoong madali, na para
+naman nang inaacalà niya sa man~ga ibang bagay. Gayon ma,y, sa
+pagca,t, siya,y, natumpac nang gumauà nang balancas nang caniyang
+payong, nang matapus ay pinagaralan niyang matagal sa man~ga oras na
+ualà siyang guinagaua ang paglala nang buslò hangan sa natutuhan niya
+na macayari siya nang isang buslong may catibayan. Natatalastas na
+ninyo na ang macagauà nang isang daan. Si Robinson ay gumauà nang
+dalaua, pinagcabit at inilagay na pinapagtimbang sa licod nang
+caniyang hayop na llama.
+
+Si Juan. ¡Ay ama co! matotouà acong magaral na maglala nang buslò.
+
+Ang ama. At aco naman, Juan. Isang arao ay paparituhin natin ang isang
+manlalala nang buslò, at tayo ay paturò sa caniya.
+
+Si Juan. Mabuti pò; at cung gayo,y, gagauà aco nang isang canastillong
+totoong mariquit na ibibigay co cay Luisa.
+
+Si Luisa. Aco po,y magaaral naman: ¿ibig pò baga ninyo, ama co?
+
+Ang ama. Malaqui ang ibig co; at iyong mapapaquinaban~gan. Mangyayari
+n~gang sa atin ay marapat ang paglalala nang buslò, sa man~ga oras na
+nagsasalità aco sa inyo nang anomang historia, at ualà tayong nagagaua
+na pinagcacaliban~gan.
+
+Totoong madali ang pagcayari ni Robinson sa bago niyang guinagauà, at
+naiban~gon na ang isang panig nang pader, at nailagay na ang simiento
+nang cabilang panig, ay siyang pagcacataon na may nangyari sa caniyang
+biglang biglâ na isang bagay na di niya nagugunitâ at di
+nararanasranasan na sa isang sandali ay nasira ang lahat niyang
+binabantà at napaui ang lahat niyang pagasa.
+
+Si Juan. ¿Ano pò ang sacunang yaon?
+
+Si Luisa. Natapus na: dumating ang man~ga tauong damó, at siya,y,
+nilamon.
+
+Si Teodora. ¡Dios co! ¿Tunay n~ga pô baga na siya,y, nilamon, ama ko?
+
+Ang ama. Hindi: hindi iyan, cundi ibang bagay na totoong quinatacutan
+niya para nang cung iihao siyang buháy niyong man~ga tauong damo.
+
+Si Juan. Maanong sabihin pò ninyo sa amin, at aco,y, nan~gin~ginig
+nang tacot.
+
+Ang ama. Niyon ay gabi na; ang bouan ay totoong nagliliuanag,
+humihihip ang palaypalay na han~gin, at ang boong sangsinucuban ay na
+sa isang daquilang capayapaan. Si Robinson ay sa capaguran sa
+caniyang man~ga guinagauà, ay naghihilighiligang matahimic sa caniyang
+hihigan na na sa caniyang paanan ang caniyang man~ga hayop; at siya,y,
+nacalilimot na, at napapanaguinip na para nang caraniuang nangyayari
+sa caniya ang caniyang man~ga iniibig na magulang, caguinsaguinsa,y,
+... Datapoua,t, houag nating ipatuloy itong nangyayaring
+caquilaquilabot, at baca inyong mapanaguinip ay magcaroon cayo nang
+caligaligan sa gabing ito.
+
+Ang lahat. ¡Ay sayang na sayang!
+
+Ang ama. Itiguil natin n~gayon ang bagay na ito, at ang isipin natin
+ay ang macalilibang sa inyo, at nang matapus ang arao sa caligayahan,
+yayamang ang naguing pasimulâ ay sa caligayahan din, at sa pagca,t,
+pinabayaan nang Dios na pacamtan sa atin.
+
+Hali cayo, man~ga anac co, tayo,y, magalio na sandali sa ating jardin,
+at alagaan natin ang ating man~ga bulaclac; yayamang hangang n~gayon
+ay hindi pa natin nadadalao.
+
+
+
+
+=ICASIAM NA HAPON.=
+
+
+Magmulâ nang salitin nang ama ang caquilaquilabot na sasapitin ni
+Robinson, na di mapagcuro nang man~ga batà, ay nagcaroon nang totoong
+maraming caabalahan, na nacaraan ang maraming hapon na di
+nagcalouagang ipatuloy ang historia.
+
+Totoong naiinip ang man~ga batà, ibig matalastas cung ano ang nangyari
+sa caauaauang cay Robinson, at ipagpapalit na malouag ang canilang
+trompo ó ang lalong minamahal na laroan, macaquita lamang nang
+magsasalitâ sa canila nang nangyari cay Robinson sa gabing yaon, na
+hindi ipinatuloy na sinalitâ nang canilang ama. Datapoua,t, ang
+casam-an ay sino ma,y, di macapagsalitâ sa canila cundi ang canilang
+ama lamang, n~guni,t, di minamarapat na salitin, hangan sa siya,y,
+matahimic, at nang masalitâ niya nang boong cahusayan.
+
+Hangang di nasisiyasat ang bagay na ito, ay ualang malamang gau-in ang
+man~ga batà nang paghuhulohulò; mayroong nagsasabi nang ganito, at ang
+iba nama,y, ganoon; datapoua,t, sino ma,y, di macatuclas nang tunay
+na nangyari, at sa pagca n~ga,t, di nila natatalastas.
+
+¿At baquit ayao pa pô ninyong paalaman sa amin? ang tanong nila. Ang
+sagot nang ama,y, sa pagca,t, may cabagayan.
+
+Ang man~ga batà, na sa mabuting pagcaturò ay nahihirating tumahimic
+capag ganoon ang isinagot nang canilang ama, ay hindi na umuulit na
+tumanong, at nagtiis na naghintay cung cailan sasalitin sa canila ang
+lihim na yaon.
+
+Datapoua,t, sa pagca,t, ang man~ga tauong may cabaitan ay madaling
+macapaguauari nang na sa sa loob nang man~ga batà, ay capagdaca,y,
+natalastas nang ama sa muc-hâ nang caniyang man~ga tinuturoan, na
+itinatanong nang baua,t, isa sa canilang sarili. ¿At baquit ipagcacait
+nang ating ama itong ating ninanasà? ¿Anong cahirapan sa caniya ang
+sabihin sa atin ang ating icatotoua? Inacala niyang mabuting ipahayag
+niya nang mahusay; at caya n~ga ganito ang sinabi: nang matalastas
+ninyong hindi sa caayauan cong magbigay sa inyo nang icalulugod, at
+ang itiniguil co ang historiang yaon, ay sa pagca,t, mayroon tayo
+n~gayong man~ga mahalagang bagay na gagau-in, n~gayon, man~ga anac
+co, maghanda cayo, at bucas nang umagang umaga ay tayo,y, paparoon sa
+Travemunda sa tabi nang dagat Báltico.
+
+--¿Sa Travemunda pò baga tayo paroroon? na malapit sa dagat Báltico?
+¿Bucas pò baga nang umaga? ¿At aco pò baga nama,y, macacasama? ang
+tanong nang baua,t, isa sa man~ga batà.
+
+Pinaoohan silang lahat; di masabi ang pagcacain~gay nila. ¡Paparoon
+tayo sa Travemunda! ¡Paparoon tayo sa Travemunda! ¿Saan naroroon ang
+aquing tungcod, Juanito, saan naroon ang aquing man~ga bota? magmadali
+tayo: dalhin ang cepillo; ang suclay; magdala tayo nang damit na
+malinis. Sa pagcacain~gay sa boong bahay, ay halos hindi magcarinigan.
+
+Ang lahat ay humahanda sa pagalis sa quinabucasan, at sa malaquing
+catouaan nila ay hindi magcaintindihan. Totoong pinaghirapan ang
+pagpapatulog sa canila sa gabing yaon: sa pagca,t, totoong nagugulo
+sila, at ang ibig ay magumaga na.
+
+Nang quinabucasa,y, pinasimulan na ang pagcacain~gay nang boong bahay;
+at nagguiguisin~gan sila hangan sa nagban~gong lahat.
+
+Bucod tan~gi ang ama na di nagpapaquita nang caligayahan, quinucusot
+ang matá at naguica nang ganito: ¡ay, man~ga anac co, malaquing
+caligayahan ang cacamtan co sa inyo, cung aco,y, inyong pababayaang
+houag tuparin ang aquing ipinan~gacò!--«¿Ano pong pan~gaco yaon?» ang
+tanong nang lahat nang man~ga batà na napapan~gan~ga ang bibig, na
+tila nan~gatatacot.
+
+Ang ama. Sa ipinan~gaco co sa inyong tayo,y, paroroon sa Travemunda.
+
+_Naragdagan ang catacutan: sinoma,y, di macapan~gusap nang cataga man
+lamang._
+
+Pinagcurocurò co sa gabing ito, na isang malaquing caululan ang
+paglacad natin n~gayon.
+
+Ang lahat. _Nan~gasasamáan nang loob, at pinipiguil ang luhà._ ¿At
+baquit pò?
+
+Ang ama. Sasabihin co sa inyo ang aquing catouiran, at aco,y,
+pahihinunod sa marapatin ninyo. Ang unang una,y, sa pagca,t, man~ga
+ilang arao nang humihihip ang amihan, na nagtataboy nang malacas sa
+dagat nang lahat nang tubig nang ilog Trava, na ang sasac-yang papasoc
+at lalabas sa uaua nang Travemunda, ay may malaquing capan~ganiban
+¿anong cailan~gan at lalagay tayo sa capan~ganiban dahil sa isang
+pagaalio lamang?
+
+Si Juan. Mangyayari pô namang magbago n~gayon nang han~gin.
+
+Ang ama. Ang icalaua,y, may isa pa acong naisipan. Mangyayaring iliban
+natin man~ga sangbouan ang ating paglacad, sa pagca,t, siyang
+capanahunan nang pagpasoc nang isdang arenque sa Baltico na
+nangagaling sa Glasial, at dumadating ang sangbunton sa uaua nang ilog
+na Trava, na doo,y, hindi pinaghihirapan ang paghuli nang totoong
+maraming isdâ. ¿Di caya magcacaroon cayo nang isang malaquing
+caligayahan sa panonood nang pan~gin~gisdâ?
+
+Si Nicolás. Oo pò; datapoua,t, gayon man pô ...
+
+Ang ama. Paquimatiagan pa ninyo n~gayon ang lalò pang malaquing
+catouiran. ¿Ano ang sasabihin sa atin nang ating man~ga caibigan na si
+Mateo at si Fernando, na sa loob nang isang bouan ay darating dito sa
+bahay, cung canilang matalastas na tayo,y, nagsipagalio doon, na di na
+natin inantay sila? ¡Laquing pagdaramdam nila sa touing sasalitin
+natin ang ating caaliuan doon! Sa catunaya,y, sisisihin tayo nang
+ating pusò na cung baquit hindi natin guinauà sa canila ang nìnanasà
+nating gau-in sa atin. ¿At dahil dito,y, ano ang minamarapat ninyo?
+
+_Dito,y, ualang nacasagot sino man._
+
+_Ipinatuloy nang ama._ Natatalastas na ninyo na cailan ma,y, hindi aco
+nagpapacasira sa pan~gun~gusap; at caya n~ga cung nagpipilit cayo, ay
+lumacad tayo; datapoua,t, cusang cayo,y, napahihinuhod na aco,y,
+maligtas sa aquing capan~gacuan, ay isang malaquing caaliuan ang
+ibibigay ninyo sa aquin, at sa ating dalauang catoto na ating
+inaantay, at pati sa inyo naman. ¿N~gayo,y, sabihin ninyo ang inyong
+minamarapat?
+
+Ang lahat. Hihintin pò namin, ang sagot nila, at naliban ang canilang
+paglacad.
+
+Ating mapaguunaua na marami sa man~ga batà ang papipilitan lamang sa
+pagsunod, at hangan tanghali na hindi sila naquiquitaan nang cahit
+calahati nang dating casayahan, ito,y, naguing dahil na sila,y,
+pan~gusapan nang canilang ama nang ganito:
+
+Ang ama. Ang nangyari sa inyo n~gayon, man~ga anac co, ay mangyayari
+sa inyong macaisang libo habang cayo,y, nabubuhay. Totoong cayo,y,
+umaasa sa alin mang cagalin~gan at caguinhauahan dito sa lupa:
+totoong napapanatag ang inyong pagasa, at pinagnanasaan ninyong
+masaquit na maganap. Datapoua,t, sa oras na inaacala na ninyong
+maaabot na nang camay ang inyong capalaran, ay ang carunun~gang ualang
+hangan nang Dios ay hindi sinusunod ang inyong nasà, at nasisira ang
+inyong pagasa.
+
+Anong man~ga catouiran ang tinataglay nang inyong Ama sa lan~git sa
+pagaasal sa inyo nang ganito, ay bihirang bihira ninyong maquiquilala
+nang totoong maliuanag, at di para nang pagcaquilala ninyo nang man~ga
+catouiran co caya di natutuloy ang ating pagparoon sa Travemunda, sa
+panahong totoong nagugulo ang inyong loob, at lubos ninyong inaasahan;
+sa pagca,t, ang Dios na ualang hangan nang carunun~gan, ay
+natatalastas ang darating, cahit anong layò pa, at totoong madalas na
+ipinahihintulot niya sa icagagaling natin, na tayo,y, datnan nang
+man~ga bagay na hindi natin napagtatalastas ang cagalin~gan hangan sa
+malaong panahon, at madalas ay hangan sa icalauang buhay. Datapoua,t,
+ang aquing pagpapatalastas ay hindi nalalayô, at sa mangyayari lamang
+sa loob nang isang bouan. N~gayo,y, cung sa inyong cabataan ay ang
+lahat nang mangyayari ay maaayon sa inyong caibigan, cung ang lahat
+ay mangyayari sa oras na inyong inaantay, ¡ay totoong samà nang inyong
+pagcacaugalian, man~ga anac co! ¡mahihirati sa masamâ ang inyong pusò!
+¡Laquing pagdaramdam ninyo sa touing mangyayari ang anomang bagay na
+hindi ninyo naiibigan at macasasamâ nang inyong loob! at sa
+catunaya,y, darating ang panahon na inyong mararanasan, para nang
+nararanasang lahat nang man~ga tauo; sa pagca,t, magpahangang n~gayon
+ay uala pa sa lupa na isa mang tauong macapagsabi na ang lahat niyang
+ninanasà ay nangyayaring lahat.
+
+At n~gayo,y, ¿sabihin ninyo sa aquin, man~ga anac co, cung ano ang
+inyong gagau-in? Uala na cundi ang cayo,y, maghirati sa pagcauala nang
+alin mang caguinhauahan cahit ang lalong ninanasà; ang pagtatagumpay
+na ito,y, inyong paghihirapan cung bagobago pa, pagcatapus ay di na
+ninyo lubhang mamabigatin; at sa cauulit ay magcacaroon cayo nang
+isang catibayan nang loob, na sa boong buhay ninyo,y, inyong matitiis
+na mapayapa ang man~ga cahirapan ó caralitaang ipahahatid sa inyo nang
+marunong at maauaing may ari nang capalaran nang lahat nang tauo.
+
+Sa paraang ito,y, natatalastas ninyo, man~ga anac co, ang cadahilanan
+na caming man~ga punò, ay di na namin ipinagcacaloob sa inyo ang
+anomang caaliuan, at cung minsan pa,y, ipinaglilihim namin sa inyo ang
+man~ga catouiran sa paggauà nang gayon; na ang caraniuang
+pinacadaquila, ay ang pagtuturô sa inyo nang pagtitiis at
+pagpapacatibay nang loob, na siyang man~ga cabanalang quinacailan~gan
+sa pagdaraan dito sa maralitang buhay.
+
+N~gayon nama,y, mapagcucurò ninyo cung baquit di co ipinatuloy na
+man~ga ilang arao ang pagsasalitâ nang man~ga cahan~gahan~gang
+nangyari sa ating Robinson. Natatalastas na ninyo na hindi aco
+cuculan~gin nang panahon nang pagsasalitâ sa inyo niyon man lamang na
+capanglaopanglao na nangyari sa caniya na quinatiguilan natin, at
+totoong hindi ninyo mapagcurò. Datapoua,t, hindi inibig na sabihin sa
+inyo ang bagay na ito, cahit aco,y, inaamoamò ninyo; baga ma,t,
+nagcacailan~gan naman aco na magpiguil nang sariling calooban sa
+pagcacait sa inyo nang anomang bagay. Hindi quinuculang aco nang
+mabuting calooban sa pagbibigay lugod sa inyo: cung gayo,y, ¿anong
+dahil nito, Luisa?
+
+Si Luisa. Sa pagca,t, quinacailan~gan pô namin ang cami,y, matutong
+magtiis.
+
+Ang ama. Hindi n~ga ibang bagay, at cung mayroon cayong sucat
+pasalamatan sa aquin balang arao, ay itong paghihirati co sa ínyo na
+cayo,y, matutong magtiis, cundi ninyo quinacamtan ang totoo ninyong
+pinagnanasaan.
+
+Nang macaraan ang man~ga ilang arao na di napagsasalitaan ang tungcol
+cay Robinson, ay dumating ang ninanasang oras nang ama na big-yang
+caaliuan ang nagbatang loob nang man~ga batà, at ipinatuloy ang
+pagsasalitâ nang historia nang ganito:
+
+Gabi na n~ga, para nang sinabi co sa inyo, at si Robinson ay
+nahihigang matahimic sa caniyang hihigang damong tuyô na casama nang
+maamó niyang hayop, nanaguinip na para nang nacaugalian niya, anaqui
+quinacausap ang caniyang man~ga magulang, di caguinsaguinsa,y, nayanig
+nang malacas ang lupa, at narin~gig ang isang madagundong na ugong, na
+may casamang malalacas na patac, na parang nagsabaysabay. Naguising si
+Robinson na quiniquilabutan, at di niya maalaman cung ano ang
+nangyayari, at cung ano ang caniyang gagau-in. Hindi naghuhumpay ang
+sunodsunod na culog, at gayon din naman ang isang marahas na sigua na
+nagpapabual nang man~ga cahoy, at sampo nang man~ga bató, at pinaaalon
+ang nagn~gan~galit na dagat hangan sa cailaliman. Nalilingatong ang
+man~ga elementos, at tila nan~gagaauay ang sangsinucuban. Sa malaquing
+catacutan, ay lumabas si Robinson sa caniyang yun~gib, at ganito rin
+naman ang guinaua nang man~ga natatacot niyang hayop; datapoua,t,
+bahaguia na lamang nacalalabas, ay biglang lumagpac ang man~ga
+malalaquing bató na pinacabubong nang caniyang yun~gib sa tapat nang
+caniyang hinihigan, na umugong nang caquilaquilabot. Si Robinson dala
+nang malaquing catacutan ay nagtatacbo sa pintò nang caniyang bacuran,
+at nagsisunod naman ang man~ga caauaaua niyang hayop.
+
+Ang naisipan niya,y, umaquiat siya sa isang malapit na bundoc, sa
+isang tabi na inaacala niyang hindi siya malalagpacan nang man~ga
+nabubual na cahoy, at nang houag siyang mamatay. Nang siya,y,
+napatutun~go na roon, ay naquita niya nang malaquing catacutan na
+nabuca ang bundoc at bumubuga ang asó, nin~gas, abo, man~ga bató, at
+isang bagay na mainit at malambot na tinatauag na _lava_. Cahima,t,
+lubhang mabilis ang caniyang pagtacbo, ay bahaguia na lamang siya
+nacaligtas sa capan~ganibang ito; sa pagca,t, ang nagninin~gas na
+lava, ay lubhang marahas na parang agos, at ibinubuga sa magcabicabila
+ang man~ga pisang pisang na bató na bumabacsac na parang ulan.
+
+Nagpatuloy siya nang pagtacbo sa tabi nang dagat, at ang acala niya,y,
+ualang malaquing capan~ganiban doon; datapoua,t, doo,y, siya,y,
+inaantay nang isang casacunaan. Isang marahas na ipoipo, na humigop
+nang maraming tubig, na sa cabigatan ay biglang lumagpac, na naguing
+isang malacas na ulan, na iquinaapao nang tubig sa sandaling panahon
+sa lupang yaon.
+
+Si Robinso,y, nangyaring nacaaquiat sa isang cahoy nang totoong
+malaquing cahirapan; datapoua,t, ang man~ga caauaaua niyang hayop ay
+natan~gay nang marahas na agos. ¡Ah, gaanong pagpipighati nang pusò ni
+Robinson sa caauaaua nilang pagun~gal! Nang mangyaring houag mamatay
+ang man~ga cahabaghabag niyang hayop ay ilalagay sana niya sa
+pan~ganib ang caniyang buhay, cung hindi totoong napalayo, dahil sa
+catulinan nang agos.
+
+Nagtagal pa nang man~ga ilang minuto ang lindol; at saca biglang
+tumiguil. Humipá ang sigua, ang pagbuga nang apuy sa nabucang lupa ay
+untiunting nauauala; tumiguil ang ugong, at sa loob nang calahating
+oras ay cumati ang tubig.
+
+Si Teodora. ¡Salamat sa Dios at nacaraan na ito! ¡caauaaua si
+Robinson! ¡Caauaaua ang man~ga hayop!
+
+Si Luisa. ¡Totoong malaqui ang pagcagulat nila!
+
+Si Carlos. ¿At baquit pô lumilindol ang lupa?
+
+Si Juan. Matagal nang panahon sinabi iyan nang ating ama; datapoua,t,
+uala ca rito niyon.
+
+Ang ama. Ipaaninao mo sa caniya, Juan.
+
+Si Juan. Tingnan mo; sa ilalim nang lupa ay may maraming totoong
+malalaquing lun~gâ, na parang man~ga yun~gib; at itong man~ga lungang
+ito ay punò nang han~gin at man~ga init nang lupa, ó man~ga sin~gao.
+At diyan nama,y, may man~ga asupre, at iba pang man~ga bagay na cung
+minsa,y, nagiinit at nagninin~gas capag nalamigan.
+
+Si Teodora. ¿At baquit nagiinit at nagninin~gas sa calamigan?
+
+Si Juan. ¿Di mo naquiquita na ang apuy capag binusan nang tubig ay
+tila cumuculà, at capag mainit ang arao at umulan ay ang isinisin~ga
+ay mainit? Gayon din naman sa ilalim nang lupa ay nagiinit ang man~ga
+bagay na naroon, capag inaabot nang tubig, at capag nagiinit na sa
+man~ga lungang yaon, ay ang han~gin na ibig lumabas ay ualang
+paglabasan, at sa pagiibig lumabas ay ito ang inililindol nang lupa,
+na cung minsan ay pumuputoc at nalalahang ang lupa, at sa lahang na
+ito ay lumalabas ang man~ga asupre at iba pang bagay na nagninin~gas.
+
+Ang ama. Ang dito sa man~ga bagay na nagninin~gas, para nang man~ga
+bato, man~ga tingâ, bacal at iba pa ay nangagaling yaong tinatauag na
+_lava_. Nabasa cong minsan sa isang libro, na sino ma,y, macagagaua
+nang isang bundocbunducan na bumubuga nang apuy. Cung ibig ninyong
+maquita, ay ating ticmang isang arao.
+
+Ang lahat. Oo pô.
+
+Si Juan. ¿At paano pô ang paggauà nito?
+
+Ang ama. Huhucay sa lupang basà, at bubusan nang asupre at
+pinagquiquilan nang bacal, at ang man~ga bagay na ito,y, nag iinit na
+cusà, at dito naquiquita ang pagcatotoo na cung baquit may lumalabas
+na apuy sa man~ga bundoc.
+
+Samantalang si Robinson ay bumababa sa cahoy ay ang caniyang loob ay
+totoong nagpipighati at totoong nalulupaypay sa casacunaang sa
+caniya,y, nangyari, na disi na naisipan tuloy na magpasalamat sa
+nagligtas sa caniyang muli sa isang malaquing capan~ganiban na sucat
+icamatay. Tunay n~ga,t, ang caniyang calagayan ay totoong cahabaghabag
+mahiguit sa dati. Ang caniyang yun~gib, na nacaisaisang tinatahanan
+magpahangan sa arao na yaon, ay humuhò na, at tila di na niya
+matatahanan cailan man: ang man~ga maamò at minamahal niyang hayop ay
+natan~gay nang tubig at inaacala niyang nan~gamatay na ang lahat nang
+caniyang man~ga gauà ay nasira at naualang cabuluhan ang caniyang
+inaacalà. Baga ma,t, ang bundoc ay hindi na bumubuga nang apuy, ay
+sumisin~gao na paitaas ang isang maitim at macapal na asó, na tila
+magmula niyaon ay ang bundoc na yao,y, naguing volcan. Sa bagay na
+ito,y, ¿paanong pangyayari na tumaban doon si Robinson nang iisa mang
+sandali na di quiniquilabutan ang loob? ¿Di caya nasisindac siya na
+baca cung lumindol na naman ay bumuga ang apuy? Totoong nasira ang
+caniyang loob sa capighatian; at bago magsacdal sa Dios, na síya
+lamang batis nang tunay na caaliuan, ay ang caniyang hinaharap lamang
+ay ang sasapitin niyang caralitaan, na inaacala niyang di na
+matatapus.
+
+Lumapit sa punò nang cahoy na caniyang binabaan; at doo,y, nanambitan
+nang calumbaylumbay na man~ga paghibic, na nangagaling sa nagsisicsic
+niyang pusò at nagpalumagui na ualang munting caaliuan sa gayong
+calagayan, hangan sa mamanaag ang arao na nagpapaquilala nang
+paguumaga.
+
+Si Teodora. N~gayon co naquita na may catouiran ang ating ama.
+
+Si Ramon. ¿At baquit?
+
+Si Teodora. Inaacala cong di pa nalalaon na si Robinson, sa pagca,t,
+nagbago nang asal, ay catouirang han~goin na siya nang Dios sa man~ga
+cahirapan sa pulóng yaon; at ang sagot nang ating ama, ay ang
+Pan~ginoong Dios ang siyang nacaaalam sa lahat, at hindi nararapat na
+ating bulaan ang caniyang calooban. Datapoua,t, n~gayo,y, naquiquita
+co na si Robinson ay hindi pa umaasa nang dapat sa Dios, at nauucol
+na houag muna siyang han~goin sa pulóng yaon.
+
+Si Nicolás. Ganito rin naman ang inaacala co, at caya hindi co siya
+iniibig na para nang dati.
+
+Ang ama. Uastò ang inyong pagdidilidili man~ga anac co, sa pagca,t,
+naquiquita nating tunay na si Robinson ay hindi pa napupuspos niyong
+matibay at ualang pagmamalio na pagasang anac sa Maycapal nang matapus
+nang caniyang matangap ang maliuanag na catotohanan nang caniyang
+cagalin~gan at carunun~gan. Datapoua,t, bago natin siya sisihin, ay
+lumagay tayo sa caniyang calagayan, at siyasatin natin ang ating
+sariling consciencia, na tumanong tayo sa ating sarili, na cung lalong
+magaling ang ating gagau-in cung tayo,y, nalalagay sa calagayan ni
+Robinson. ¿Ano ang acalà mo, Nicolás? cung icao baga,y, si Robinson,
+¿ay magcacaroon ca caya nang lalong malaquing pagasa na mahiguit sa
+caniya?
+
+Si Nicolás. _(Sumagot siya nang marahan at pacumbaba.)_ ¿Ano pô ang
+quinaalaman co?
+
+Ang ama. Alalahanin mo na niyong icao ay magcasaquit nang malubhâ sa
+mata at naguing cailan~gan ang tapalan nang cantárida, ay ipinagtiis
+mo nang malaquing hapdi. Maaalaala mo na ang caculan~gan nang iyong
+pagtitiis at cahinaan nang iyong loob, baga ma,t, ang iyong saquit ay
+tumagal nang tatlong arao lamang. Inaacalà co na n~gayong icao ay
+lumalaqui laqui na ay mababatá mo nang lalong malaquing catiisan ang
+gayong saquit; datapoua,t, ¿magcacaroon ca baga niyong catibayan at
+capacumbabaan nang loob na quinacailan~gan sa pagbabatá niyong lahat
+na dinadalita nang caauaauang si Robinson? ¿Ano ang uica mo dito?
+inaacalà co na ang dimo pagimic ay siyang tunay na casagutan sa
+itinatanong co sa iyo. Sa pagca,t, (sálamat sa Dios) cailan ma,y, di
+mo sinapit ang man~ga caralitaan nang caauaauang si Robinson, ay hindi
+mo masasabi cung ano ang iyong dadamdamin at aasalin cung nagcagayon
+ca. At caya n~ga ang dapat nating gau-in, ay tayo,y, mahirati sa
+pagtitiis nang man~ga munting cahirapan, na marahil ay ipagcacamit
+natin nang catiisan at pagasa sa cagalin~gan nang Dios, at nang cung
+masanay ang ating loob, ay mangyaring tiisin natin ang lalong man~ga
+malalaquing cahirapan na minamarapat nang Dios na ipahatid sa atin.
+
+Naguumaga na n~ga; at sinicatan nang bagong liuanag na nagbibigay
+ligaya sa lahat ang caauaauang si Robinson na nacahilig sa cahoy, at
+na sa isang cahabaghabag na calagayan na para nang sinabi na natin.
+Hindi napipiquit munti man ang caniyang mata sa boong magdamag, at ang
+caniyang iniisip ay cung ano ang caniyang casasapitan.
+
+Sa catapusa,y, lumacad siyang hahapayhapay, na para nang isang tauong
+nagaantoc, at dumating siya sa gumuhò niyang tahanan. Datapoua,t,
+¡laquing caligayan ang dinamdam niya nang caniyang maquita sa tabi
+nang caniyang bacod!... ¿Ano caya ang caniyang naquita?... Ang
+caniyang man~ga minamahal na hayop, na mabubuti at malalacas, at
+nan~gatototouang nan~gaglulucsuhan sa pagsalubong sa caniya. Tila di
+siya macapaniuala sa caniyang naquiquita; datapoua,t, inalis siya sa
+pagaalinlan~gan nang man~ga naturan niyang hayop, na lumapit sa
+caniya, hinimuran ang caniyang camay, at ipinaquiquilala ang canilang
+catouaan sa pagsisigauan at paglulucsuhan nang siya,y, maquita.
+
+Si Robinson na magpahangan sa oras na yaon ay tila nauaualang diuà, ay
+caracaraca,y, pinagsaolan; tiningnan ang caniyang man~ga hayop, at
+pagcatapus ay itinaas ang mata sa lan~git, na lumuluhà, hindi lamang
+sa catouaan, cundi naman sa pagpapasalamat at pagsisisi sa di niya
+pagasa sa Dios; at nilarò niya ang man~ga nagsauli sa caniyang hayop,
+pagcatapus ay tiningnan cung ano ang calagayan nang caniyang tahanan.
+
+Si Enrique. ¿At baquit pò naligtas ang caniyang man~ga hayop?
+
+Ang ama. Ualang pagsalang niyong sila,y, madala nang tubig, ay naanod
+sila sa isang lugar na mababao, at nang sila,y, dumating doon ay
+sila,y, nagtacbuhan hangan sa sila,y, dumating sa canilang tahanan.
+
+Siniyasat ni Robinson ang caniyang yun~gib; at malaqui ang
+panguiguilalas nang caniyang maquita na hindi totoong malaqui ang
+casiraan, para nang inaacala niya sa caniyang catacutan. Tunay n~ga at
+gumuhò ang batong pinacabubong, na casama ang lupang quinatatamnan,
+datapoua,t, hindi niya totoong pagpapaguran na caniyang alisin ang
+gumuhò sa loob nang caniyang yun~gib, na dahil dito,y, magcacaroon
+siya nang isang tahanang lalong maluang at maguinhaua na mahiguit sa
+dati.
+
+Bucod dito,y, may isa pang bagay na nagpapaquilalang maliuanag na di
+ipinahintulot nang Dios ang sacunang yaon sa pagpaparusa cay
+Robinson, cundi bagcus pa n~gang sa pagiin~gat at pagcacalin~ga sa
+caniya; sa pagca,t, nang siya,y, malapit na at mapagsiyasat ang lupang
+parang quinatatamnan niyong batong malaqui na naguiguing pinacabubong
+nang caniyang tahanan, ay quinilabutan siya, sa pagcaquitang nalilibot
+nang lupang buhaghag, na sa calaunan nang panahon ay sapilitang guguhò
+dahil sa cabigatan nang batong yaon at sa cabuhaghagan nang lupa. At
+tingnan ninyo rito ang ualang hangang carunun~gan nang Dios na
+nacatatalastas na cung hindi mahulog ang batong yaon sa paglindol, ay
+mababacsacan si Robinsong na sa loob na ualang pagsala; at caya n~ga
+inibig na sa paglindol ay umugong, at sa catacutan ni Robinson ay
+lumabas, at cundi gayon ay sapilitang mamamatay siya.
+
+Dito matatalastas ninyo, man~ga anac co, na quinacalin~ga siya nang
+Dios nang tan~ging pagibig sa oras na inaacalà niyang siya,y,
+pinababayaan at quinalilimutan, at nang mangyaring siya,y, maipagadya
+ay guinauang casangcapan ang paglindol na caquilaquilabot, na inaacalà
+ni Robinson na siyang catapusan niya. Mangyayari naman sa inyo sa
+inyong pamumuhay ang naranasan ni Robinson, cung pagmamalasin ninyong
+magaling ang man~ga guinagauang paraan nang Dios sa pagcalin~ga sa
+inyo; at sa alin mang calumbaylumbay na calagayan na inyong sasapitin
+sa man~ga haharap na arao ay mamamasdan ninyo ang dalauang
+catotoohanan: ang isa ay ang man~ga tauo,y, nagaacalang palagui na ang
+canilang man~ga casacunaan ay mahiguit sa catunayan; at ang icalaua,y,
+caya ipinahahatid nang Dios sa atin ang anomang caralitaan ay dahil sa
+siyang dapat sa catouiran, na cung sa bagay ay ualang pagsalang
+mapapanuto sa tunay nating capalaran.
+
+
+Pagpilitan nating touina,y, igalang
+ang lihim nang Amang Macapangyarihan,
+sa pagca,t, ang ating boong capalaran
+ay na sa caniyang mapagpalang camay.
+
+Ang lahat nang bagay sa sangmaliuanag
+capurihan niya ang ibinabansag,
+at sa ating pusò ay humihicayat
+paglingcoran siya nang boong pagliyag.
+
+Ang lalong mapait sa caralitaan
+ay isang biyayang tan~gi nang Maycapal,
+tandang maliuanag na ibig pacamtan
+sa atin ang touang ualang catapusan.
+
+
+
+
+
+=ICASAMPUONG HAPON=.
+
+
+_Ipinatuloy nang ama ang historia._
+
+Nagpasalamat sa Dios si Robinson dahil sa inaligtas siya sa bagong
+capan~ganiban, at maligaya nang ipinatuloy ang pagaalis niya nang
+man~ga gumuhong bató sa caniyang tahanan. Hindi niya pinaghirapang
+totoo ang pagaalis nang lupa at batong maliliit; datapoua,t, sa
+cailaliman ay natitira ang isang malaquing bató; na baga ma,t, mabigat
+ay quinacailan~gan tila ang calacasan nang maraming tauo, nang
+maquilos sa quinalalag-yan.
+
+Tinicman niyang itinulac ang pinacamaliit; datapoua,t ualang
+quinasapitan, sa pagca,t, quinacailan~gan ang lalong malaquing lacas;
+at nang matantô niyang ualang casasapitan ang caniyang pagod ay di
+maalaman cung ano ang caniyang gagau-in.
+
+Si Juan. Cung aco,y, si Robinson ay naalaman co cung paano ang aquing
+gagau-in.
+
+Ang ama. Tingnan natin cung paano ang iniisip mo.
+
+Si Juan. Guinamit co sana ang isang palanca; para nang guinagaua
+natin niyong arao, niyong pinagugulong natin ang isang cahoy na
+mahaba.
+
+Si Teodora. Yao,y, hindi co naquita. ¿At ano caya ang _palanca_?
+
+Si Juan. Isang cahoy na mahaba at macapal, at ipinapasoc ang isang
+dulo sa tabi nang cahoy ó batong bubuhatin, at ilinalagay sa ilalim
+ang capirasong cahoy ó bató; at saca pinaglalambitinan na tiniticuas
+ang cabilang dulo nang cahoy nang paggugulong.
+
+Ang ama. Sa ibang arao ay ipahahayag co sa inyo ang cadahilanan nito.
+Paquingan ninyo n~gayon ang guinaua ni Robinson.
+
+Nang matapus na siya,y, macapagcurocurò na mahabang oras sa
+catapusa,y, humun~go sa caniyang isip ang _palanca_; nang maalaala
+niyang sa caniyang cabataan ay naquiquita niya, na guinagaua nang
+man~ga tauo ang gayong paraan sa pagbuhat nang anomang bagay na
+mabibigat, ay pinasiya sa loob na caniyang ticman.
+
+Totoong lumabas na magaling ang caniyang acala, na sa loob nang
+calahating oras ay nailabas na niya sa caniyang yun~gib ang dalauang
+bato, na bahaguia na lamang maquiquilos nang dalauang catauo cung sa
+camay lamang pararaanin; at malaqui ang caniyang catouaan nang
+maquitang ang caniyang tahanan ay lumaquing di hamac na mahiguit na
+dalaua sa dati, bucod dito,y, lalong tumibay sa caniyang acala; sa
+pagca,t, ang naguiguing pinacapader at bubong, ay ang malaquing batóng
+ualang laman ang loob, na sa magcabicabila ay ualang mahahalatang
+butas.
+
+Si Nicolás. Datapoua,t, ¿ano pong nasapit nang caniyang gagamba?
+
+Ang ama. Natotoua aco,t, ipinaalaala mo sa aquin. ¡Caauaauang gagamba!
+at nalilimutan co na. Ang masasabi co lamang sa iyo, ay ualang
+pagsalang namatay siya sa pagguhô nang bató. Ang tunay ay hindi na
+naquitang mulî ni Robinson, at iquinatoua na niya ang pagcauala nito
+dahil siya,y, may casama nang man~ga hayop na llama.
+
+Nan~gahas siyang lumapit sa volcan, na linalabasan nang maitim na asó;
+datapoua,t, ¡gaano ang caniyang panguiguilalas nang maquita ang
+caramihan nang man~ga bagay na nan~gatutunao at umaagos sa
+linibid-libid nang volcan, at hindi pa lumalamig! hindi siya macalapit
+na totoo, at pinanonood niya sa isang lugar na may calayuan ang
+caquilaquilabot na pagusoc, sa pagca,t, pinipiguil siya nang caniyang
+catacutan at nang cainitan na houag siyang lumapit doon.
+
+Nang matalastas niyang ang man~ga bagay na iniaanod nang volcan ay
+napatutun~go sa lupang tinutubuan nang man~ga patatas, quinilabutan
+siya sa pagiisip na baca yaong umaagos na apuy ay nacasira sa halamang
+yaon; at hindi siya natahimic han~gan sa di siya nacarating doon.
+Pinaronan n~ga niya ang lupang quinatatamnan nang man~ga patatas, at
+di mamagcano ang caniyang catouaan nang caniyang maquitang hindi
+naaano; datapoua,t, sa anomang mangyari, ay inaacalà niyang magtanim
+nang man~ga patatas pa sa iba,t, ibang lugar nang pulò at nang cung
+anoman ang mangyari ay houag siyang maualan niyong totoong mahalagang
+bun~ga; at baga ma,t, ayon sa inaacala niya, ay totoong malapit na ang
+invierno, ó taglamig, ay ang uica niya sa sarili: ¿sino ang
+nacatatalastas cung ang man~ga halamang ito,y, hindi naaano sa
+taglamig?[5]
+
+Nang matapus na siyang macapagtanim, ay hinarap niya ang paggauà nang
+caniyang cusina; at dito naman sa caquilaquilabot na bagay na caniyang
+naranasan ay naguing dahil nang isang malaqui niyang capaquinaban~gan.
+Sa pagca,t bucod sa man~ga ibang bagay na ibinubuga nang volcan ay may
+nacacasamang man~ga bató nang apog. Caraniua,y ang guinagauà sa man~ga
+batóng ito ay sinusunog muna sa isang horno; datapoua,t, dito,y, di
+niya quinacailan~gan, sa pagca,t, naguiguing pinacahorno na ang
+volcang nagninin~gas. Si Robinson ay uala nang sucat gau-ing ibang
+bagay cundi ang humucay sa lupa nang isang balón, at ilagay doon ang
+man~ga bató nang apog, pagcatapus ay busan nang tubig sa ibabao, at
+saca haluin. Capag nagauá na ito ay sucat nang magamit sa
+paglilichada; at hinaluan nang caunting buhan~gin ni Robinson, at
+dahil dito,y, naipatuloy ang caniyang gauà nang malaquing caligayahan
+niya.
+
+[Talababa 5: Sa Europa, cung panahon nang taglamig ay nalalagas ang
+man~ga dahon nang man~ga halaman na parang patay, at hindi
+nagsisipamun~ga sa panahong yaon.]
+
+Samantalang siya,y, gumagauà ay tumiguil nang pagusoc ang volcan,
+dahil dito,y, nan~gahas nang lumapit si Robinson sa bibig niyong
+volcan, doon niya natalastas na hangang ilalim ay malamig na, at sa
+pagca,t, ualà nang lumalabas camunti mang usoc, ay inacalà niyang
+napugnao na ang apuy sa ilalim nang lupà, at ualà na siyang sucat
+catacutan.
+
+Nanghinayang ang caniyang loob sa bagay na ito, at inisip niya ang
+paghahandâ nang babaunin sa invierno ó taglamig; dahil ditò,y, humuli
+siya nang ualong hayop na llama sa paraang guinauà niya nang una. Ang
+lahat ay caniyang pinatay, liban na lamang sa isang lalaqui na isinama
+niya sa tatlong maaamò na; at ibinitin sa caniyang cusina ang
+caramihan nang laman nang man~ga hayop na ito, at nang caniyang
+mapaasuhan, datapoua,t, ibinabad muna niya sa asing man~ga ilang arao,
+sa pagca,t, naalaala niyang ganito ang guinaguà nang caniyang ina sa
+canilang bahay.
+
+Bagama,t, labis na ang inihandâ niyang cacanin sa taglamig, ay
+natatacot si Robinson na bacá hindi magcasiya sa caniya, cung
+sacali,t, ang taglamig ay totoong mahigpit at matagal; sucat sanang
+macahuli nang marami pang man~ga hayop na llama; datapoua,t,
+humihirap nang humihirap nang paghuli, sa pagca,t, ang man~ga hayop na
+yaon ay natatacot na sa silò.
+
+Quinacailan~gang magisip nang ibang paraan sa paghuli sa canila, at
+natalastas ni Robinson ang paraang ito. ¡Totoo n~ga na ang pagiisip
+nang tauo ay cung gagamiting magaling, para nang nararapat, ay totoong
+madaling gumanà nang paraan sa icatataquip nang caniyang man~ga
+cailan~gan, at icararagdag nang caniyang caguinhauahan! Natatalastas
+niya na ang man~ga hayop na llama sa touing masusumpun~gan niya na
+iinom sa batisan, ay nagtatacbuhan sa isang cagubatan sa dacong licod
+nang pinacamataas na lupa. Sa taguiliran nito ay may lupang natatamnan
+nang damo at diyan pumapanhic sa pinacaburol na ang taas ay may
+calahating vara. Naramdaman ni Robinson, na sa pagtacbo nang man~ga
+llama, ay caraniuang nagdaraan doon; at dahil dito,y, bumungô sa
+caniyang pagiisip ang dapat gau-in. Sa macatouid ay humucay siya nang
+isang malalim na balon sa lugar na yaon, at nang cung magdaan doon ang
+man~ga hayop na llama ay man~gahulog at maculong sa balon. Hangang
+tanghaling hinucay nang ualang capaguran ni Robinson ang balon;
+tinacpan nang ilang damo ang ibabao, at sa icalauang arao ay naquita
+niyang nahulog doon ang dalaua niong man~ga hayop na totoong
+malalaqui.
+
+Inacalà niyang sucat na sa caniya ang caniyang inihandang pagcain;
+datapoua,t, uala sana siyang pagtataguan nitong caniyang baon sa
+panahon nang taglamig, cundi siya pinagcalooban nang lan~git nang
+isang pinacasilong dahil sa paglindol; sa pagca,t, dapat nating
+matalastas, na sa malapit sa caniyang yun~gib ay may gumuhong bató, na
+naguing parang isang yun~gib na ang lalim ay may tatlong vara, na ang
+pinapasucan ay ang pinacapatio nang caniyang tahanan. Dahil dito,y,
+nagcaroon siya nang isang munting silid, cusina at pinacasilong, na
+totoong mabuti ang pagcacalagay, na parang sinadiya.
+
+Tatlo pang bagay ang hindi niya natatapus naihahandà sa panahon nang
+invierno ó taglamig, na inaantay niya; ang magtipon nang maraming damo
+na cacanin nang caniyang man~ga hayop; ang pagtitipon nang cahoy, at
+ang paghucay nang lahat nang patatas na itatago niya sa caniyang
+silong.
+
+Ang man~ga damó na caniyang tinipon, ay ibinunton sa harapan nang
+caniyang bahay, para nang naquiquita niyang guinagauà nang man~ga
+magsasaca dito; at sa baua,t, paglalagay niya ay pinapaicpic nang
+caniyang paa at nang masinsing magaling na hindi tagusin nang ulan.
+Datapoua,t, natalastas niya, na siya,y, nagcamali dito; sa pagca,t,
+hindi niya pinatuyong mabuti muna ang damó. Sa pagca,t, cung hindi
+ganito ang caniyang gauin, ay sa totoong casinsinan ay magiinit at
+maguusoc. Hindi naririn~gig ni Robinson ang bagay na ito niong
+caniyang cabataan, sa pagca,t, ualang quinacalin~gang anoman, ay hindi
+niya natutohan ang man~ga quinacailan~gan sa isang bahay nang
+magsasacá. Dito niya napaguari ang malaquing capaquinaban~gan nang
+matuto nang anomang bagay, cahit hindi niya natatalastas ang sucat
+paggamitan balang arao.
+
+Labis ang pagtataca ni Robinson nang maquitang umuusoc ang isang
+bunton nang damó: at lalò pang nanguilalas siya nang ipasoc ang
+caniyang camay, at maramdamang nagiinit sa loob. Inacala niyang
+mayroong apuy, bagama,t, hindi niya maalaman cung paano ang
+pagdidiquit nang sariuang damó, at cung cailan nalaglagan nang apuy.
+
+Mínulan nang pagaalis na isaisa nang damó; at totoong malaqui ang
+caniyang panguiguilalas nang maquitang ualang apuy, at ang lahat nang
+damó ay nagiinit at basabasà pa. Sa catapusa,y, napaguari niya na ang
+casariuaan nang damó ang siyang naguiguing dahil nang pagiinit,
+bagama,t, hindi niya matalastas cung paano ang pangyayari nito.
+
+Si Juan. Aco ma,y, di co mapaguari ito.
+
+Ang ama. Sa man~ga nangyayaring ito, Juan, na catacataca ay totoong
+marami sa mundo; at ang pagiisip nang tauo, pagcatapus nang mahabang
+panahon na pag-uauariuari at pagcucurò ay natalastas na maliuanag ang
+tunay na cadahilanan nang man~ga nangyayaring ito; datapoua,t, di
+naman natalastas na lahat. Ang pagcatalastas nang man~ga bagay na ito
+ay maquiquita sa isang carunun~gan na hindi mo naaalaman man lamang
+cung ano ang pan~galan. Tinatauag na Fisica. Diyan ipinaquiquilala ang
+nangyayari sa calamigan, para naman nang sa man~ga ibang bagay na
+tinatauag na natural, na sucat pagtachan. Cung pananatilihin ninyo ang
+pagsisicap sa pagaaral, ay n~gayong man~ga ilang panahon ay ituturò
+co sa inyo ang naturang carunun~gan, na totoong pagcacaliban~gan
+ninyo. N~gayo,y, ualang capacanan ang pagpapaaninao co sa inyo nang
+bagay na ito, sa pagca,t, di pa ninyo maabot nang pagiisip.
+
+Pagbalican natin si Robinson, at talastasin ninyo na niong mapatuyò na
+niya ang damô, ay muling ibinunton nang masinsin nang houag maano sa
+han~gin at ulan, sa pagca,t, caniyang linag-yan nang pinacabubong na
+cauayan, para nang guinagauà nang man~ga pastor sa canilang man~ga
+cubo na naquita ninyo na nababalot nang dayami. Guinugol niya ang
+man~ga sumunod na arao sa pagtitipon nang cahoy na tuyô na inaacala
+niyang cailan~gan; at saca hinucay niya ang caniyang silong. Sa
+catapusa,y, pinulot niya ang lahat nang man~ga dayap na hinog, na
+nan~galalaglag sa pagugà niya sa punò, at itinagò niya,t, nang magamit
+sa panahon nang taglamig; dito,y, napayapà na caniyang loob, sa
+pagca,t, inacalà niyang sapát na ang caniyang inihanda sa totoong
+taglamig.
+
+Datapoua,t, magtatapus na ang bouan nang Octubre, ay hindi pa
+nararamdaman ang calamigan na totoo niyang quinatatacutan;
+datapoua,t, totoong naguulan na tila gumuguhô ang lan~git. Totoong
+nalilingatong dahil dito si Robinson, at totoo niyang ipinagpipighati
+ang pagcaculong sa caniyang tahanan na mahabang panahon na parang
+isang nabibilango; sa pagca,t, mahiguit sa labing limang arao na di
+siya lumalabas sa caniyang yun~gib, cundi sa pagparoon lamang sa
+caniyang silong, sa bunton nang damo at sa batis, sa pagcuha nang
+tubig at cacanin na quinacailan~gan niya at nang caniyang man~ga
+hayop.
+
+¡Labis nang tagal at calumbaylumbay ang paquiramdam niya sa man~ga
+oras na nagdaraan, dahil sa caniyang pagiisa at, dahil sa ualá siyang
+magauang pagcaliban~gan! Di sucat maisip, man~ga anac co, cung gaano
+ang caniyang cahirapan. Cung mayroong magbibigay sa caniya nang isang
+libro, ó isang pliegong papel, pluma at tintero, ay maligayang
+ipagpipilit niya sa baua,t, pliego ang isang arao nang caniyang buhay.
+¡Sa aba co! ang uiniuica niyang inuulitulit; ¡pagcaualang isip co
+noong aco,y, bata, na inaari cong ang pagbasa at pagsulat ay isang
+caabalahang nacayayamot, at ang pagcaulang gauà ay isang bagay na
+nacaalio! Ang lalong nacababagot na libro ay aariin co n~gayong isang
+cayamanan: sa isang pliegong papel at sa isang tintero na macuha co ay
+hindi co ipapalit sa paguiguing hari.
+
+Sa boong panahong ualà siyang guinagauà at siya,y, nayayamot ay
+napipilitan siyang maglibang sa man~ga gauang hindi pa niya
+nararanasan. Matagal nang panahong caniyang iniisip ang paraan nang
+paggauà nang isang palayoc at isang ilauan, na totoong
+paquiquinaban~gan niya, at icaaauas nang caniyang caralitaan. Baga
+ma,t, totoong naguuulan, ay lumabas siyang nagtatacbo sa paghanap nang
+lupà, at pinasimulan niya ang paggauà nang palayoc.
+
+Dapat nating matalastas na hindi muna lumabas na magaling, at sa una
+niyang paggauà ay nasisirà; datapoua,t, sa pagca,t, ualà siyang
+magauang bagay na lalong mahalaga, ay guinauà niyang liban~gan ang
+paggauà nang palayoc: at capag inacalà niyang yari na, n~gunit may
+naquiquita siyang casiraan, ay binabago niya, at guinagauang muli.
+Guinugol niya ang ilang arao sa paglilibang sa gauang ito, hangan sa
+mayari ang palayoc at ilauan ó tinghoy na totoong mabuti ang
+pagcacagauà, Inilagay niya sa caniyang cusina na malapit sa apuy, at
+nang tumigas at matuyò, at saca ipinatuloy ang paggauà nang ibang
+man~ga palayoc at caualì na iba,t, iba ang lalaqui at pagcayari, na
+dahil dito,y, nabibihasa siya nang paggauà.
+
+Hindi tumitila ang paguulan, at napilitan si Robinson na magisip nang
+cung ano ang caniyang gagau-in sa panahong yaon, at nang siya,y,
+maligtas sa cayamutan nang ualang guinagauà. Ang una niyang
+pinagcaliban~gan ay ang paggauà nang lambat. May marami siyang
+natitipong man~ga pisi, ó man~ga baguing na maliliit na parang abacá;
+at palibhasa,y, may labis, siyang panahon at calamigan nang ulo sa
+pagaaral nang paggauà nang lambat na macaualo ó macasampuong sinisira
+niya, sa pagca,t, hindi cadaling lumabas na magaling, ay sa
+catapusa,y, natumpacan niya ang tunay na paraan nang paggauà, at sa
+casipagan niya ay totoong nabihasa siya, para nang man~ga babayi ó
+man~ga batang gumagauà dito nang lambat. Tunay n~ga,t, naisipan niya
+ang paggauà nang isang casangcapang cahoy, na pinutol nang caniyang
+sundang na bató, at guinauà niyang parang ihauan; at sa paraang ito ay
+nacagauà siya nang isang lambat, na sucat paquinaban~gan, para nang
+man~ga guinagauà nating lambat dito.
+
+Capagdaca nama,y, bumungô sa caniyang pagiisip ang paggauà nang isang
+panà at ilang man~ga palasô. ¡Oh! ¡Totoong malaqui ang caniyang
+caligayahan sa pagcaisip nang bagay na ito, at sa pagcadilidili sa
+malaquing capaquinaban~gang cacamtan niya sa caniyang panà! Sa
+pagca,t, mapapanà niya ang man~ga hayop na llama, ó man~ga ibon, at
+ang lalo pang sucat niyang paquinaban~gan, ay maliligtas siya sa
+catampalasanan nang man~ga tauong bundoc na bacá sacali balang arao ay
+tampalasanin siya. Sa malaqui niyang cainipan, na ang ibig niya,y,
+maquitang mayari na ang caniyang pana, ay nagmadaling lumabas, na
+hindi inalumana ang ulan at han~gin sa paghanap nang cahoy na
+quinacailan~gan.
+
+Di sucat nating paniualaan na ang alin mang cahoy ay nagagauang panà:
+napagtalastas niya na quinacailan~gang humanap siya nang matigas na
+cahoy, n~guni,t, mababaluctot, upang cung mahubog na, at umigcas naman
+nang malacas.
+
+Nang macaquita na siya nang isang cahoy na matigas at mahuhubog, ay
+dinala niya sa caniyang tahanan, at caracaraca,y, pinasimulan na niya
+ang caniyang paggauà; datapoua,t, ¡laquing paghihirap niya sa caualan
+nang isang sundang na bacal! macadalauang puong tagâ bago niya malinis
+ang cahoy, na dito,y, sa isang tagà lamang ay sucat na sa itac na may
+patalim: at caya n~ga, bagama,t, maghapong ualang tiguil siya nang
+paggauà nito na di niya binibitinan, ay naguing cailin~gan ang ualong
+arao bago natapus. Ang ibang man~ga batang naquiquilala co ay hindi
+nagcacaroon nang ganitong cayamutan nang ulo.
+
+Si Teodora. _(Na quinacausap ang caniyang, man~ga casama.)_ Ang bagay
+na ito,y, sinasabi nang ating ama sa atin.
+
+Ang ama. Natumpacan mo, Teodora. ¿At ano ang inyong acalà? ¿di baga
+totoo ang uica co?
+
+Si Teodora. Oo pô; datapoua,t, magmula n~gayon, ay capag pinasimulan
+co ang anomang gauà ay ipatutuloy co nang ipatutuloy hangan sa
+matapus.
+
+Ang ama. Ganito n~ga ang magaling, sa pagca,t, sa paraang ito,y,
+napaiguing totoo si Robinson, caya n~ga nagcaroon siya nang di
+mamagcanong caligayahan nang maquita niyang sa icasiam na arao nayari
+na ang caniyang panà, na ualà nang culang cundi ang busog at man~ga
+palasò. Cung caniyang naisipan ang paggauà nang panà niong macapatay
+siya nang hayop na llama, marahil ay titicman niyang gauing busog; sa
+pagca,t, natatalastas niyang magaling na sa Europa ay ang caraniuang
+guinagauang busog ay ang bituca nang tupa; datapoua,t, sa caualan nang
+bituca, ay pinili niya ang lubid na lalong matibay, at saca isinunod
+niya ang paggauà nang palasò. ¡Gaano caya ang pagpapasalamat niya sa
+magbibigay sa caniya nang capirasong bacal na sucat mailagay sa dulo!
+Datapoua,t, nang pinagiisipisip niya na ualang masasapit ang caniyang
+nasà, ay siya,y, na sa sa pintô nang caniyang yun~gib at caniyang
+ilalagay sa dulo nang palasò, cahit hindi man bacal, nagcataong
+nailin~gon niya ang caniyang mata sa capirasong guintô, na parang
+ualang cabuluhang bagay ay nacalagay lamang sa lupà. Sinicaran niya
+ang capirasong guintò, at ang uicà niya, ay maguing bacal ca, cung
+ibig mong quita,y, pahalagahan. Capagcauicà nito ay hindi man lamang
+tiningnang mulî.
+
+Sa caniyang caiisip, ay naalaalang narin~gig niyang minsan, na ang
+guinagamit nang man~ga tauong bundoc na pinacadulo nang sibat at
+palasò ay ang man~ga tinic nang isdang malalaqui, at ang man~ga bató
+namang matutulis, at pinasaya niya sa loob na matularan sila, at saca
+gumauà naman siya nang isang pinacasibat.
+
+Capagcaisip nito ay napa sa tabi nang dagat, doo,y, nagcapalad naman
+siya na nacaquita nang man~ga tinic nang isdang caniyang hinahanap;
+namulot naman siya nang man~ga batong inaacalà niyang mababagay sa
+gagau-in niyang sibat; pagcatapus ay pumutol siya nang isang matouid
+at mahabang cahoy na gagau-ing tangcay, saca umoui sa caniyang tahanan
+na basang basà ang catauan.
+
+Man~ga ilang arao ay nayari niya ang man~ga palasò at sibat; ang dulo
+nang sibat ay batong totoong matulis, at ang dulo nang man~ga palasò
+ay ang man~ga tinic nang isdà, at sa punò ay tinalian niya nang man~ga
+pacpac nang ibon, sa pagca,t, sa ganitong paraan ay tumatacbong
+magaling.
+
+Tinicman niya ang caniyang panà, at inacalà niyang bagama,t,
+nagcuculang nang ilang bagay na quinacailan~gan, na cung ualang
+casangcapan ay hindi sucat mayari, gayon ma,y, inacala niyang sucat
+nang maipanà niya sa ibon at sa iba pang man~ga hayop, at sinapantaha
+pa niyang masusugatan niya nang panà niyang yaon ang isang tauong
+bundoc na hubad, cung lumapit sa caniyang magaling. Datapoua,t, ang
+totoong iquinaliligaya niya ay ang caniyang sibat.
+
+At saca linapitan naman ang caniyang tinghay at man~ga palayoc at
+caualing lupa, na sa pagca,t, naquita niyang tuyò na, ay caniyang
+gagamitin; dahil dito,y, linag-yan niya ang isang cauali nang
+capirasong tabà na quinuha niya sa man~ga hayop na llama, na ang isip
+niya,y, cung matunao ay magagamit niyang pinacalan~gis. Datapoua,t,
+totoong sumamâ ang caniyang loob nang maquita niyang matunao ang tabâ
+ay tumatagas sa caniyang cauali, na caonting caonti lamang ang natira.
+Dito,y, napaghulohulo niya na gayon din ang mangyayari sa caniyang
+tinghoy at ibang man~ga cauali at palayoc.
+
+Totoong malaqui ang caniyang capighatian, at baquit inaasamasam na
+niya na siya,y, macacacain nang sopas, at macacaroon siya nang ilao sa
+gabi; datapoua,t, naquita na ninyo na madaling napaui ang caniyang
+pagasa.
+
+Si Enrique. Totoo n~ga pô na malaquing capighatian ang cacamtan sa
+pagcaquitang naualang cabuluhan ang caniyang pinagpaguran na mahabang
+arao.
+
+Ang ama. Ualà n~gang pagsala, at mayroong man~ga tauo na mayayamot na
+at babasaguin na ang lahat. Datapoua,t, si Robinson ay mayroon nang
+caunting catiisan, at tinica niyang matibay na cailan ma,y, di gagauà
+nang anomang bagay na pasapiao lamang, cailan ma,t, mangyaring magaua
+niyang magaling.
+
+Umupo siya sa isang suloc na caniyang pinagiisipan, (gayon ang tauag
+niya sa isang suloc nang caniyang yun~gib, na caraniuang pinapasucan
+niya capag may pinagcucurong anomang bagay na mahalaga) at pinasimulan
+niya ang pagcamot sa noo.
+
+Hindi pa nagtitiguil ang laguing paguulan, at caya lamang nagliuanag
+ang lan~git ay nang macaraan na ang dalauang bouan. Inacalà ni
+Robinson na pasisimulan na ang panahon nang totoong taglamig ó
+invierno, datapoua,t, nacaraan na. Naquiquita niya nang malaquing
+pagtataca na ang primavera, ang panahon bagang pamumulaclac at
+pagusbong nang man~ga bagong halaman ay pinasisimulan na; ito,y,
+isang bagay na hindi niya malirip, at cahit caniyang naquita ay tila
+hindi pa mapaniualaan. Ang bagay na ito, aniya, ay nagtuturò sa aquin
+na di co dapat salahin pagdaca ang anomang bagay na di co mapaguari.
+
+Ang ina. At capagcauicà nito ¿hindi caya natulog?
+
+Si Teodora. Hindi pô, at cami po,y, hindi pa nagaantoc.
+
+Ang ama. Tungcol sa bagay na iyan ay ualà acong balità; datapoua,t, sa
+dating historia nang pagcatahan ni Robinson sa pulóng yaon, ay ualang
+nangyaring anomang bagay sa arao na yaon; inaacalà co na nang matapus
+na niyang mapagcurocurò ang paraan nang houag tumagas ang caniyang
+palayoc, ay siya,y, natulog na. Ito rin naman ang gagau-in natin
+hangang mamaya, nang tayo,y, maguising na maaga.
+
+
+
+
+=ICALABING ISANG HAPON.=
+
+
+Si Juan. N~gayon po,y, cung malagay aco sana sa lugar ni Robinson.
+
+Ang ama. ¿Ibig mo baga?
+
+Si Juan. Oo pô, sa pagca,t, mayroon ang lahat na man~ga
+quinacailan~gan, at natitira siya sa isang lugar na totoong magaling,
+na ualang totoong taglamig ó invierno.
+
+Ang ama. ¿Cung sa bagay ay nasa sa caniya ang lahat niyang
+quinacailan~gan?
+
+Si Juan. ¿Di pô baga siya,y, mayroong patatas, at lamang cati, at
+asin, at dayap, at isdà, at pagong, at talaba, at gatas na caniyang
+guinagatas sa man~ga hayop na llama? ¿Di pô baga siya macagagauà nang
+mantica at queso?
+
+Ang ama. Mangyayari n~gayong man~ga ilang arao ay macagauà siya.
+
+Si Juan. ¿At di pô baga naman mayroon siyang isang panà at isang
+sibat; at ang lalonglalo pa ay mayroon siyang isang mabuting tahanan?
+¿Cung gayon ano pa ang iibiguin?
+
+Ang ama. Ang lahat nang ito,y, quiniquilala at pinahahalagahan ni
+Robinson nang ualang hangan, at pinasasalamatang macalilibo sa Dios;
+at gayon ma,y, ibibigay niya ang calahati nang man~ga arao nang
+caniyang buhay sa natitira, cung pagcacalooban siyang may dumating na
+isang sasac-yan nang siya,y, macaoui sa canilang bayan.
+
+Si Juan. Datapoua,t, sabihin pô ninyo sa aquin. ¿ano pong quinuculang
+sa caniya?
+
+Ang ama. Maraming bagay, totoong marami, at halos masasabi co sa iyo
+na quinuculang siya sa lahat nang bagay. Uala siya niyong man~ga
+cagalin~gan na iquina-paguiguing mapalad nang tauo dito sa mundo: uala
+siya sa casamahan nang man~ga tauo, uala siyang caìbigan, uala siyang
+capoua tauong sucat ibiguin at umibig sa caniya. Nalalayô siya sa
+caniyang man~ga magulang, na totoong nagpipighati dahil sa pagcaualà
+niya, naualay siya sa caniyang man~ga catoto, na ualà n~gang pagasang
+sucat pa niyang maquita cailan man, nalalayò siya sa lahat nang tauo
+dito sa lupa ... ¡Cahabaghabag na Robinson sa gayong cahambalhambal na
+calagayan! ¿Cahit ano bagang casaganaan niya sa lahat nang bagay dito
+sa lupa, ay ipagcacamit caya niya nang caaliuan? Ticman mong minsan na
+icao ay lumagay na isang arao sa isang suloc na ualang casama sinoman,
+at maquiquilala mo cung ano ang mabuhay na nagiisa.
+
+Bucod dito,y, hindi pa niya natatacpan ang ibang man~ga cailan~gan na
+nacapagbibigay hirap sa caniya. Ang lahat nang damit na nasa catauan
+ay naaagnas gulagulanit, at hindi niya maalaman cung paano ang dapat
+niyang gau-ing paggauà nang bago.
+
+Si Nicolás. Cahit ualang damit ay mangyayari siyang tumahan sa isang
+pulò, na totoong mainit, at doo,y, hindi nagdaraan ang invierno ó
+totoong taglamig.
+
+Si Luisa. ¿Paano? ¿lalacad baga siyang hubad doon?
+
+Ang ama. Totoo n~ga,t, hindi quinacailan~gan ang damit, sa pagca,t,
+doo,y, hindi totoong malamig; datapoua,t, quinacailan~gan ang siya,y,
+maligtas sa man~ga lamoc na totoong marami sa pulóng yaon. Ang man~ga
+lamoc doon ay totoong masasaquit sisiguid at totoong pinahihirapan ang
+man~ga nagsisitahan doon, at namamagâ ang lugar na masiguid at totoong
+masaquit na para nang siguid nang bubuyog at pucyutan; at caya n~ga
+ang muc-hâ at camay ni Robinson ay palaguing namamagâ. Tingnan ninyo
+cung gaano ang caniyang sindac, nang maquitang naaagnas na ang
+caniyang damit.
+
+Ang bagay na ito at ang daquilang pagnanasang maquita ang caniyang
+man~ga magulang, ó ang macasama naman nang man~ga tauo, ay dahil sa
+man~ga bagay na ito,y, napipilitan siyang magbuntong hinin~ga sa
+touitoui nang mailin~gap ang matang lumuluhà sa malauac na dagat, na
+ualà siyang naquiquita cundi ang tubig at lan~git lamang. ¡Gaano ang
+casayahan nang caniyang pusò, na napadadala sa magdarayang pagasa cung
+nacaquiquita sa impapauid nang isang munting ulap, na sa caniyang
+guniguni ay inaaring isang sasac yan ná naglalayag! At capag
+napagquilala ang caniyang camalian, ¡ay gaano ang pagbagalbal nang
+luhà sa caniyang man~ga mata, at parang iniinis ang caniyang pusong
+nagbabalic sa caniyang tahanan!
+
+Si Luisa. Ang nararapat niyang gau-in ay magsacdal sa Dios, na marahil
+ay padadalhan siya nang isang sasac-yan.
+
+Ang ama. Ganito n~ga ang caniyang guinagauà; datapoua,t, idinadagdag
+na palagui ang ganitong pan~gun~gusap: _houag mong papangyarihin,
+Pan~ginoon co, ang calooban co, cundi ang calooban mo._
+
+Sa pagaalaala ní Robinson, na bacá sacali ay mayroong dumaan sa
+malapit sa caniyang pulò, ó matiguil caya doon ang alin mang sasac-yan
+sa oras na siya,y, nalalayô sa tabi nang dagat, ay inacalà niyang
+maglagay sa isang pulô nang isang tandâ na pagcaquilanlan nang alin
+mang sasac-yan doon ay magdaan, na doo,y, may humihin~gi nang tulong.
+Nagtayò n~ga roon nang isang mahabang cahoy na binitinan nang isang
+bandilà.
+
+Si Juan. ¿At saan pò quinuha ang bandilang iyan?
+
+Ang ama. Sasabihin co sa iyo. Naquiquita niyang masamâ na ang lagay
+nang caniyang barò, na di na niya maisoot na muli; at quinuha niya ang
+pinacamalaquing piraso, at ibinitin niya sa caitaasan nang mahabang
+cahoy na caniyang itinayò. Sacá ninanasà niyang masaquit na lag-yan
+nang sulat iyong cahoy na caniyang itinayo nang mapagquilalang
+maliuanag ang mahigpit niyang cailan~gan; datapoua,t, ¿paanong
+gagau-in niya ito? Ang nacaisa isang paraan na caniyang magagauà ay
+ang sulatan niya nang dulo nang caniyang sundang na bató; datapoua,t,
+ang lalong mahirap ay ang caniyang matalastas cung anong uica ang
+caniyang ilalagay. Cung isulat niya sa uicang francés ó inglés, ay
+mangyayaring dumating ang isang sasac-yang holandés, castila ó
+portugués, at marahil ay sinoman sa man~ga nasasacay ay hindi
+nacatatalastas nang man~ga pan~gun~gusap na yaon sa capalaran niya,y,
+naalaala ang ilang man~ga uicang latin na itinuro sa caniya sa
+alisagà niyang pagaaral, na dahil dito,y, naipahayag ang caniyang
+inaacalà.
+
+Si Juan. Datapoua,t, ¿mauunauà caya ito nang man~ga tauong nasasacay
+sa daong, na bacá sacali maparaan doon?
+
+Ang ama. Dapat mong matalastas na ang uicang latin, baga ma,t, hindi
+ipinan~gun~gusap sa alin mang lugar, gayon man ay nacacalat at
+napaguunauà sa lahat nang nacion sa Europa: at halos ang lahat nang
+tauo na may camunting pinagaralan, ay macatatalastas nang caunti nang
+uicang ito. Naaayon n~ga sa catouiran ang pagasa ni Robinson, na ang
+alin mang sasac-yan na doo,y, mapasadsad, ay hindi mauaualan nang
+macatatalastas nang caniyang isinulat na uicang latin.
+
+Si Juan. ¿At ano pò ang isinulat na yaon?
+
+Ang ama. Ito ang isinulat: _Ferte opem misero Robinson._ ¿Natatalastas
+mo baga ito, Juan?
+
+Si Juan. Ang cahulugan pò nito,y, Tulun~gan ninyo ang caauaauang si
+Robinson.
+
+Ang ama. Ualang totoo siyang pinaghihirapan, para nang pagcasira nang
+caniyang sapin at medias, at ang man~ga lamoc ay sinisiguid na mainam
+ang caniyang paa na di niya maitiguil sa saquít; datapoua,t, sa boong
+panahon nang paguulan ay dumaming totoo ang man~ga hayop na ito, at
+dahil sa canilang man~ga siguid ay namamagâ ang caniyang muc-hâ,
+man~ga camay at paa.
+
+¡Di mamacailang siya,y, umupò sa suloc na caniyang pinagcucuruan, at
+nang caniyang mapagisipisip ang man~ga paraan nang pagcacaroon nang
+damit! datapoua,t, ualà siyang napapaquinabang; cailan man ay siya,y,
+quinuculang nang alin mang casangcapan at nang ucol na carunun~gan,
+nang mangyaring caniyang macamtan ang lalò niyang ninanasà at ang lalò
+niyang quinacailan~gan.
+
+Cung gagau-in niyang damit ang man~ga balat nang man~ga hayop na llama
+ay inaacala niyang siyang lalong madaling paraan; datapoua,t, ang
+man~ga balat ay magagaspang at matitigas, at cailan man ay hindi niya
+natalastas, at di man pinagmasdan niya cung paano ang guinagauà nang
+man~ga nagpapalambot nang balat, at cung sacali ma,t, natutuhan niya
+ang bagay na ito, ay ualà naman siyang carayom at sinulid na maitahi,
+at nang macagauà siya nang papaano mang damit.
+
+Gayon ma,y, totoong malaqui ang caniyang pagcacailan~gan, sa pagca,t,
+sa arao ma,t, sa gabi ay hindi siya pinababayaan nang man~ga lamoc at
+iba pang hayop na naniniguid, na cung di niya lalag-yan nang paraan
+sapilitang siya,y, mamamatay.
+
+Si Enrique. At ¿anong dahil at quinapal nang Dios iyang man~ga ualang
+casaysayang hayop, na ualang guinagauà cundi ang pahirapan tayo?
+
+Ang ama. Maitatanong co naman sa iyo, ¿baquit linalang ca nang Dios,
+at aco naman, at ang lahat nang tauo? Ang caniyang cagalin~gan ay
+totoong daquila, na hindi inibig na siya lamang ang mapalad, cundi
+inibig naman na pati nang caniyang man~ga quinapal ay maguing mapalad.
+At itong man~ga hayop na pinauaualan mong halaga, ¿di caya nagcacamit
+naman nang canilang capalaran at caguinhauahan?
+
+Si Enrique. Oo pô, sa pagca,t, naquiquita natin na naliligaya sa
+caliuanagan nang arao at sa cainitang tinatangap sa caniya, at
+naliligaya naman sa canilang quinacain at sa iba pang maraming bagay.
+
+Ang ama. Cung gayo,y, dito mo mapagcucurò, na linalang sila nang Dios,
+nang magcamit sila dito sa lupà nang man~ga caguinhauahang iyan at
+nang capalarang sucat macamtan nila. ¿Di caya ito,y, isang panucalà
+na carapatdapatan sa isang Dios na cagalinggalin~gan at lubhang
+maauàin?
+
+Si Enrique. Totoo n~ga pô; datapoua,t, ang ibig cong sabihin; ay
+mangyayaring houag lalan~gin nang Dios yaong man~ga hayop na
+nacapagpapahirap canino man.
+
+Ang ama. Magpasalamat ca sa Dios at hindi guinauà ang gayong bagay.
+
+Si Enrique. ¿At baquit pô?
+
+Ang ama. Sa pagca,t, cung iyan ang caniyang guinauà, ay icao man, aco
+man, at sino man sa atin ay hindi mabubuhay sa mundo, sa pagca,t,
+tayong man~ga tauo ang siyang lalong nacapagpapahirap. Hindi lamang
+ating alipin ang ibang may caramdaman at buhay, cundi naman pinapatay
+natin sa toui nating maibigan, at nang ating macain ang canilang
+laman, at nang ating paquinaban~gan ang canilang balat, cung minsan
+nama,y, nang houag tayong siguirin, ó cung minsa,y, maraanan lamang
+natin ay pinapatay natin, at sa catapusa,y, cahit ualang cadahilanang
+ayon sa catouiran ay pinapatay natin. Cung sa bagay, ¿di lalong may
+catouiran ang man~ga hayop, sa pagtanong na cung baquit linalang nang
+Dios ang tauo na totoong malupit at tampalasan sa canila? At ¿anong
+isasagot mo sa isang lan~gao na tumanong nang ganito?
+
+Si Enrique. Iyon pô ang hindi co naaalaman.
+
+Ang ama. Paquingan mo, at aquing sasagutin ang tanong nang lan~gao:
+ang iyong tanong ay totoong pan~gahas, at maliuanag na napagtatalastas
+na ualà cang pagiisip na sucat macapagcurò; sa pagca,t, cundi gayon,
+ay sucat na lamang ang sandaling pagiisip, na ang Dios, dahil lamang
+sa caniyang cagalin~gan ay linic-hà ang caniyang man~ga quinapal, na
+ang isa ay magcacailan~gan sa isa at nang mabuhay, yayamang ang man~ga
+halaman at man~ga bun~ga nang cahoy ay dili sucat na macabusog sa
+sarisaring hayop na nan~gabubuhay. Nang mangyaring ang boong mundo ay
+mabuhay, yayamang sa tubig, sa lupa at sa han~gin ay may man~ga hayop
+na nan~galiligaya sa canilang cabuhayan, at nang houag naman dumaming
+lubha ang alin mang bagay na hayop na macasasamâ sa iba; ay inibig
+nang ualang hangang carunun~gan nang Dios na ang isa,y, macain nang
+iba. At caya n~ga icao, lan~gao, na iniitit mo ang dugò nang ibang
+man~ga hayop, at pati man nang dugò naming man~ga tauo, ¿baquit mo
+aariing masamâ ang icao,y, hulihin nang gagamba, at icao ay canin
+nang lan~gaylan~gayan?
+
+¿Anong uica mo rito, Enrique? cung ang lan~gao ay may pagiisip, ¿di
+caya pahihinuhod sa sagot na ito?
+
+Si Enrique. Aco,y, totoong napahihinuhod.
+
+Ang ama. Cung gayo,y, pagbalican natin n~gayon ang ating Robinson. Sa
+malaquing caguipitan niya, ay guinugol ang buo niyang casipagan sa
+pagpapalambot nang balat nang hayop na llama sa caniyang sundang na
+bató: ang unang guinauà ay isang sapin, at pagcatapus ay gumauà nang
+pinacamedias, baga ma,t, totoong masamâ ang pagcagauà. Sa pagca,t, di
+mangyari niyang tahiin, ay binutasan na lamang at caniyang tinalian
+nang capirasong lubid, na ilinapat niya sa caniyang paa, na baga ma,t,
+totoo siyang pinahihirapan; at cahit caniyang ilinabas ang may
+balahibo, ay toui na,y, nararamdaman niya ang malaquing cainitan sa
+paa, at ang matigas na balat ay nacagagasgas nang caniyang paa sa
+munti siyang lumacad. Gayon ma,y, minamagaan niya ang cahirapang ito
+sa man~ga siguid nang man~ga lamoc.
+
+Ang capirasong balat, na totoong matibay at matamboc ay guinauà niyang
+máscara na linag-yan niya nang dalauang butas sa dalauang matá, at
+isang butas sa bibig nang siya,y, macahin~ga. At yayamang nagauà na
+niya ito, ay hindi pinabayaang di mayari ang isang pinacabarò at isang
+pinacasalaual: tunay n~ga at totoong mahirap gau-in ito; datapoua,t,
+¿aling bagay ang nacacamtan nang ualang capaguran? ¿At aling cahirapan
+ang di nagagahis nang casipagan at catiisan? Sa catunaya,y, naquita ni
+Robinson nang boong caligayahan na nayari ang caniyang gauà.
+
+Ang caniyang pinacabarò ay tatlong pirapiraso, dalauang piraso sa
+dalauang camay at isang piraso sa catauan, na paraparang natatali: ang
+caniyang pinacasalaual ay dalaua namang piraso, sa harapan at sa
+licoran, na nan~gatatali rin: at nang matapus na niyang maisoot ang
+bago niyang damit ay itinagò niya ang sirasirang lumang damit, at ang
+caniyang nasá ay isoot sa man~ga malalaquing capiestahan, at nang
+caniyang maipagdan~gal ang man~ga cumpleaños nang caniyang man~ga
+magulang.
+
+Di sucat masabi at catacatacang anyò ni Robinson sa damit na yaon, at
+ang man~ga sandata at casangcapan na caniyang dala: nababalot magmulâ
+sa paa hangan sa ulo nang may balahibong balat; nasasacbat sa licod
+ang malaquing palacol na bató; nasasabit sa balicat ang caniyang
+supot, ang caniyang panà at man~ga palasô; tan~gan sa caniyang canang
+camay ang caniyang sibat na totoong mahabà; sa caliuang camay ay ang
+caniyang payong na dahon nang niyog; at isang sombrero na parang
+buslong matulis ang dulo na nababalot nang balat nang hayop.
+Pagisipisipin ninyo cung ano ang maguiguing lagay niya. Sino mang
+macaquita sa caniya ay hindi macapagsasabi ni sa ilàlim nang damit na
+yaon ay natatagò ang isang tauong may pagiisip; at pati siya ay hindi
+natiis ang pagtataua nang maquita ang caniyang anyò nang siya,y,
+manalamin sa isang tubig na malinao.
+
+Sa pagnanasà niyang ipatuloy ang paggauà niya nang palayoc, ay gumauà
+siya sa sandaling panahon nang hurno; at nang maticman niya agad na
+cung sa carahasan nang apuy na nacuculong ay magcaroon nang
+pinacabarnis ang lupa, ipinasoc sa naturang hurno ang caniyang man~ga
+palayoc at man~ga cauali, at untiunting dinadagdagan nang apuy hangan
+sa nagalab ang boong hurno. Pagcatapus na caniyang maapuyan sa loob
+nang maghapong arao, ay pinabayaan niyang untiunting nagbauas ang init
+at nang caniyang maquita cung ano ang masasapit. ¿At ano caya ang
+nangyari? Ang unang palayoc ay hindi rin nagcabarnis, cahit anong
+casipagan ang caniyang guìnauà; gayon din ang icalaua at ang lahat
+naman; datapoua,t, nang caniyang pagmalasin ay natagpuan niya na ang
+isang cauali sa pinacapuit ay may pinacabarnis.
+
+Inacalà niyang ito,y, isang bagay na di sucat mapagcuro. ¿Ano cayang
+bagay aniya, na ang isa lamang na ito ang magcacaroon nang barnis at
+ang iba,y, hindi yayamang ang lahat nang ito,y, iisa ring lupa, at
+iniluto sa iisa ring hurno? Matagal na pinagisip niya ito; datapoua,t,
+sa calaunan ay caniyang natagpuan ang cadahilanan, na naalaala niya na
+may caunting asin na nailagay siya sa caualing yaon, niyong isoot niya
+sa hurno: at dito inacalà niya na ang asin ang naguing dahil nang
+barnis na yaon.
+
+Si Juan. ¿Tunay pô baga? ¿At ang asin pô baga ang gumauà niyon?
+
+Ang ama. Tunay n~ga: ang natutuhan ni Robinson ay ang napagtatalastas
+na mahabang panahon, at siyang guinagauà sa Europa, na sa asin ay
+nagcacabarnis ang lupang inilulutò sa apuy. Binabasáng magaling ang
+man~ga palayoc sa tubig na maalat, ó hinuhulugan ang hurnong
+nagninin~gas, cung gayon ang caniyang guinauà, ay ang lahat sana,y,
+nagcaroon nang barnis, at ito ang caniyang naranasan.
+
+Caniyang pinanin~gas na ang hurno; binasâ na niya nang tubig na maalat
+ang ilang man~ga palayoc at cauali, at ang iba,y, linag-yan niya nang
+asin at nang maticman niyang sabay ang dalauang paraan, datapoua,t, sa
+casalucuyan nang caniyang paggauà ay dinatnan siya nang isang sacunang
+totoo niyang iquinatacot na macalilibo: isang saquit.
+
+Naramdaman niya ang mahihigpit na saquit nang ulo, pagsisicsic nang
+dibdib at malaquing panghihinà sa boong catauan na sa gayong cahirapan
+ay ano ang masasapit nang isang tauong ualang sucat magalagà sinoman.
+
+¡Dios co! ang sigao niya ¿anong masasapit co, cung aco,y, mahigá sa
+banig dito na ualà sinomang mahabaguing tauo na magalagà sa aquin at
+tumulong, cung aco,y, manghinà; ualà cahit isang caibigan na pumahid
+nang malamig cong pauis, ó magbigay nang munting caguinhauanhan?
+¿Ano, ang ipinagtalaga mo sa aquin, Macapangyarihang Dios?
+
+Capagcauica nang man~ga pan~gun~gusap na ito, sa malaquing capighatian
+at cahirapan, ay nabual sa lupang naghihimatay.
+
+Dito n~ga ang mahigpit na pagsuboc nang lan~git na ibig maticman ang
+caniyang catiisan, ay quinailan~gan niyang totoo na mahiguit sa una
+ang isang matibay at mapacumbabang pagasa sa Pan~ginoon nang dilang
+caauaan na sumasalahat nang bagay. Sa gayong calagayan na ualà
+sinomang tumulong, sa gayong panghihinà, ¿ano cayang caniyang
+sasapitin cundi ang mamatay na nalilipos nang di mamagcanong casalatan
+at cahirapan?
+
+Sa pagcahandusay sa lupa, na nacahaluquipquip nang mahigpit na halos
+di macapan~gusap, at di man macapagisip, ay naquiquibaca sa di
+mamagcanong cahirapan; at manacanacà lamang ay nacacatin~gin sa
+lan~git, at inahihintò ang mataos niyang paghibic, at hinihin~gan
+niyang tulong ang Amang Dios sa pamagitan nang maauaing Mananacop nang
+man~ga tauo at nang caniyang calinislinisang Ina.
+
+Datapoua,t, ang caniya ring pagcabalisa sa saquit na caniyang tinitiis
+ay hindi ipinahintulot na siya,y, malagay na mahabang oras sa lupà;
+at caya n~ga pinilit ang natitira niyang lacás, at ang nasà niya,y,
+ilapit sa caniyang hihigan, cung mangyayari, yaong man~ga totoong
+cailan~gan na caniyang cacanin, bago maglubhâ ang caniyang saquit na
+di na macaban~gon, at di na siya macacuha nang anoman; nangyaring
+nailapit niya, baga ma,t, di mamagcanong cahirapan ang caniyang
+tiniis, sa caniyang hihigan ang dalauang bauo nang niyog na punò nang
+tubig, ilang man~ga patatas na naquita niyang lutò, at apat na dayap,
+na siyang natira lamang sa caniyang man~ga itinagó; bahaguia na lamang
+natatapus ang gauang ito, ay nahapay siya sa pagod at nahapay siya sa
+caniyang hihigan.
+
+Totoong icaliligaya ni Robinson na sa oras na yaon ay cunin na siya
+nang Dios sa buhay na ito, na biglang lagutin ang caniyang buhay, at
+nacapan~gahas pang hin~gin niya ang camatayan na parang isang tan~ging
+biyaya; datapoua,t, di naglaon at caniyang nagunamgunam na hindi ayon
+sa catouiran ang panalan~ging ito. ¿Di caya, aniya, aco,y, anac nang
+Dios? ¿di caya naman siya ang aquing Ama, at Amang maauain,
+macapangyarihan, at sacdal nang carunun~gan? Cung gayo,y, ¿baquit
+caya aco man~gan~gahas na magtuturò nang gagau-in sa aquin? ¿Di caya
+niya natatalastas ang lalong nararapat sa aquin? At ¿di caya gagau-in
+niya sa aquin ang lalong nauucol sa icagagaling co? ganito n~ga ang
+ualang pagsalang gagau-in sa aquin niyong maauaing Pan~ginoon.
+Sumapayapà ca, caloloua co; at sa ganitong pagiisa na ualang magampon
+ay magsacdal ca sa Macapangyarihang tagapagtangol nang man~ga tauo sa
+pamag-itan nang lubhang masintahing Virgen María, at sapilitang
+tutulun~gan ca, oo, tutulun~gan ca sa cabuhayan at sa camatayan.
+
+Dito nanghinapang ang caniyang loob sa man~ga paggugunamgunam na ito,
+na nagmamacaauà siya sa Lan~git na siya,y, pagcalooban nang pagtitiis,
+nang houag siyang lubhang magdalamhati sa caralitaang yaon;
+datapoua,t, pinasucan siya nang isang malacás na lagnat. Cahit totoong
+nagbalot nang man~ga balat nang hayop na llama ay hindi siya maginit,
+na tumagal ang pan~gin~giqui nang man~ga dalauang oras. Sumunod ang
+pagiinit na parang apuy, na nanalaytay sa lahat nang man~ga ugat, ay
+parang iniihao ang loob nang caniyang catauan; at sa laguing
+tiniboctiboc at quinabacaba nang caniyang dibdib ay parang siyang
+totoong napapagod. Dito sa cahambalhambal na calagayan, ay bahaguia na
+lamang nadampot ang isang bauong tubig at caniyang nainom, nang
+malamiglamigan ang nanunuyô niyang dilà. Pagcatapus ay pinagpauisan
+nang catacot-tacot, na nacapagbigay sa caniya nang caunting
+caguinhauahan; dahil dito,y, pagcatapus nang isang oras ay
+lumacaslacás siya nang caunti.
+
+Bumungô sa caniyang pagiisip na bacá sacali mamatay ang apuy, cung di
+niya dagdagan ang gatong, at pinagpilitan niya, cahit siya,y, totoong
+nanghihinà at nahihilo, na lumapit sa sigâ, at lag-yan niya nang
+man~ga cahoy na inaacala niyang casucatan hangan sa quinabucasan, sa
+pagca,t, niyo,y, matagal nang lumubog ang arao. Sa boò niyang buhay ay
+hindi siya nacaranas nang gayong calumbaylumbay at maligalig na gabi.
+Ang lamig at init nang lagnat na naghahalihaliling ualang pucnat, at
+ang lagui at matictic na saquit nang ulo ay hindi niya nacuhang
+maipiquit ang mata sa boong magdamag; at caya n~ga lalong pinaghirapan
+niya sa quinabucasan ang pagdaragdag nang cahoy sa caniyang sigâ.
+
+Pinagpilitan niyang dagdagan din ang cahoy nang sigà sa gabi;
+datapoua,t, totoong naglubhâ ang caniyang saquit na hindi na niya
+nacuha. Napilitan siyang ihintò ang caniyang nasà, at inari niyang
+ualang cabuluhan ang pagiin~gat nang caniyang apuy, sa pagca,t,
+inacalà niyang tila malapit na ang caniyang camatayan.
+
+Sa gabing ito,y, lalò siyang nabalisa na mahiguit sa una. Ang caniyang
+apuy ay napugnao na, ang tubig na na sa bauo ay lumangtot na, at si
+Robinson ay hindi na macapihit sa caniyang hihigan. Nang inaacalà
+niyang nararamdaman na niya ang man~ga cabalisanhang tagapan~guna sa
+camatayan, ay pinapanghinapang niya ang caniyang loob, sa paghahanda
+sa camatayan sa pamag-itan nang isang mataimtim na panalan~gin, na
+panibagong humin~gi siya nang tauad sa Dios sa caniyang man~ga
+casalanan, mapacumbabang nagpasalamat siya sa man~ga biyayang
+ipinagcaloob sa caniya habang siya,y, nabubuhay, baga ma,t, di siya
+carapatdapat; at tan~gi naman pinasalamatan ang man~ga cahirapang
+ipinahatid sa caniya na icapagbago niya nang buhay, at quinilala
+niyang totoong nacagaling sa caniya ang man~ga cahirapan ito. Sacá
+tinapos ang caniyang man~ga panalan~gin sa pagmamacaauà sa Dios na
+big-yang caaliuan at magandang capalaran ang man~ga cahabaghabag na
+magulang; at nang maipagtagubilin na ang caniyang caloloua sa ualang
+hangang caauaan nang Maycapal, ay hinintay nang boong pagasa ang
+huling sandali nang caniyang buhay.
+
+Tila ang camatayan ay nagtutuling lumalapit sa caniya: nauululan ang
+pagcabalisa; cacabacaba nang dibdib, at untiunting naghihirap nang
+paghin~ga. Tila dumarating na ang caquilaquilabot na sandali;
+nagdamdam siya nang isang caquilaquilabot na saquít na biglang
+nacainis sa caniyang pusò, nagsiquip ang caniyang paghin~ga na
+iquinapan~ginig niya, nalun~gayn~gay na marahan ang ulo ni Robinson,
+naualan nang caramdaman, at nanlalamig ang boong catauan.
+
+--Matagal na di na nacaquibo at di nanacaimic ang man~ga batang
+naquiquinig, na parang iguinalang ang pagcaalaala doon sa canilang
+catoto na cailan ma,y, hindi naquita. ¡Caauaauang Robinson! ang uicà
+nang iba na nagbubuntong hinin~ga. «¡Salamat, aniya, sa Dios! ang
+sigao naman nang iba, at natapus na ang caniyang man~ga cahirapan¡» At
+saca lumigpit na sila, at taglay sa isip ang isang paggugunamgunam at
+isang di maipagcailang pagdaramdam sa pagcatapus nang cauiliuiling
+historia dahil sa pagcamatay ni Robinson, na di pa nila inaacalang
+mamamatay na.
+
+
+
+
+=ICALABING DALAUANG HAPON.=
+
+
+Si Cárlos. ¿At sa hapon pong ito ay di ninyo pasisimulan sa amin ang
+alin mang historia?
+
+Ang ama. Sa catunaya,y, napagquiquilala ninyong lahat sa aquing
+muc-hâ, na aco,y, natatalaga n~gayong magpahayag nang isang salitâ na
+sucat icatuto ninyo at icaalio; yayamang tayo,y, nagcatipon sa lilim
+nitong punong cahoy, ay samantalang linalala natin ang ating man~ga
+buslô, at nang tayo,y, mabihasa sa gauang ito, ay sasalitin co sa inyo
+ang isang nangyari ... ¿Canino caya nangyari...? Cay Robinson.
+¡Baquit hindi cayo macasagot!
+
+Si Cárlos. Mangyari pô; si Robinson ay namatay ...
+
+Ang ama. Dahandahan ca, Cárlos. ¿Anong quinalaman natin cung
+pinagsaulan nang hinin~ga? ¿Hindi mo naaalaalà na niyong arao ay
+naacala na nating patay, at gayon man ay buhay pa?
+
+Tunay n~ga iniuan nating naghihimatay, nacahilig ang ulo, at ualang
+caramdaman; datapoua,t, untiunting napapaui ang caniyang pagcaliping;
+untiunting nagsasauli ang caniyang man~ga caramdaman, at nagliuanag
+ang caniyang pagiisip.
+
+Ang lahat. Mabuti pò, mabuti pò cun, gayon. Malaqui pong totoo ang
+aming caligayahan.
+
+Ang ama. Isang malalim na buntong hinin~ga ang naguing unang tandà
+nang pagalam niya nang pagcatauo. Ibinucas ang caniyang man~ga mata,
+at inalin~gap sa magcabicabila ang man~ga nanlalabò niyang mata nang
+maalaman cung saan siya naroroon. Tila nagaalinglan~gan cung siya,y,
+buháy ó hindi; datapoua,t, nang matalastas na siya,y, buháy, ay
+totoong nagpighatî siya, sa pagca,t, doon sa cahambalhambal na
+calagayan ay lalò pa niyang iniibig ang magtuloy siyang mamatay.
+
+Nararamdaman niya ang totoo niyang cahinaan, baga ma,t, ualang
+casaquitang anomang nagpapahirap sa caniya, at ang lagnat na totoo
+niyang dinaramdam, ay umouî sa pauis nang boong catauan; at nang
+mangyaring houag humintò ay siya,y, nagbalot nang man~ga balat nang
+hayop na llama at hindi siya cumilos, hangan sa nang matapus ang
+calahating oras nacaramdam siya nang malaquing caguinhauahan.
+
+Hindi naglaon at sinumpong siya nang isang malaquing cauhauan; at nang
+siya,y, iinom, ay naquita niyang ang tubig ay lumangtot na;
+datapoua,t, nang maalaala niya ang man~ga dayap, ay hinati niya ang
+isa, at sa pagsipsip niya nang catas, ay nabasâ at nalamigan ang
+nanunuyò niyang bibig; pagcatapus nito,y, di rin tumitiguil ang
+caniyang pagpapauis, ay siya,y, natulog nang mahimbing hangang
+quinaumagahan.
+
+¡Totoong maguinhaua ang paquiramdam niya doon sa man~ga oras nang
+caniyang pagpahin~galay cung inahahalintulad niya sa man~ga saquit na
+nagpahirap sa caniya nang macaraang arao! Ang cabigatan nang saquit ay
+nacaraan na, uala na lamang natitira cundi isang daquilang cahinaan;
+at nacacaibig na siyang cumain, ay nagalmusal siya nang isang inihao
+na patatas, na pinigan nang dayap at nang magcalasa. Ang caniyang
+man~ga hayop na hindi na niya naalaalang dalauang arao, ay nagpaquita
+nang catouà touang bagay; sa pagca,t, humilig sa caniyang paanan, at
+ang isa,y, tinitingnan siyang magaling, na parang itinatanong cung ano
+ang caniyang lagay. Hindi cacaunting capalaran, na ang man~ga hayop na
+yaon ay nangyaring nabuhay na di umiinom na man~ga dalauang arao, sa
+pagca,t, cung hindi gayon ay totoong napapasamà sila sa loob nang
+pagcacasaquit nang canilang pan~ginoon; bucod dito,y, sa pagca,t,
+hindi pa siya macaban~gon at mabig-yan niya nang tubig ang caniyang
+man~ga hayop ay magdaraan pa ang ilang arao na di sila iinom.
+
+Ang inahing hayop ay lumapit cay Robinson, at yayamang nalalapit na sa
+caniya ay pinagpilitan niyang gatasan. Ininom ang gatas nang may
+saquit, at ualang sala na di nacatulong nang malaqui sa caniyang
+paggaling yaong gatas na mainitinit pa, sa pagca,t, yayamang
+nagcacailan~gan nang man~ga sustanciang pagcain, ay totoong nacabuti
+n~ga sa caniya at nacaramdam siya nang malaquing caguinhauahan.
+
+Natulog siyang matahimic hangan sa lumubog ang arao, at nang
+maguising siya,y, nacaibig cumain, at yayamang ualà siyang sucat
+macain cundi ang man~ga patatas na pinigan nang dayap, ay quinain
+niya, at pagcatapus nito,y, muling nacatulog. Ang pagtulog na ito na
+totoong matagal at matahimic, at ang calacasan nang catauan nang ating
+may saquit ay nacatulong nang di mamagcano sa caniyang paggaling, na
+quinabucasan ay nacaban~gon na, at nacalacad nang caunti.
+
+Bahaguia na lamang nacalabas sa caniyang yun~gib; at nang dumating sa
+labas, ay itinaas ang caniyang mata sa lan~git, sa oras na ang
+malamlam na sinag nang arao ay namamanaag magmulâ sa silan~ganan,
+naglalampas sa man~ga mayamungmong sa man~ga san~ga nang cahoy, at
+dumarating hangan sa caniyang muc-hà, at dahil sa caiguihang init ay
+nacaguinhaua sa caniya. Inaacalà niyang siya,y, magaling na; at sa di
+mapiguil niyang caligayahan ay napasigao siya nang ganito:
+«¡Caibigibig na Pan~ginoon, masaganang batis nang cabuhayan!
+hinahandugan quita nang ualang licat na pasasalamat dahil sa
+cagalin~gang ipinagcaloob mo sa aquing masdan co ang maliuanag na talà
+sa arao, at han~gaan co ang man~ga gauang cababalaghan nang iyong
+man~ga camay. Narito acong nan~gan~gayupapà na cumiquilala nang
+daquilà mong pagaampon, sa panahong aco,y, pinababayaan nang boong
+mundo; di mo pinabayaang aco,y, mamatay, at nang aco,y, mabig-yan mong
+panahon nang pagbabago cong buhay, at nang cung samantalahin co sa
+gauang itong lubhang mahalaga ang lalong caliitliitang sandali, ay
+humahandà aco sa alin mang oras sa pagpanao dito sa bayang
+cahapishapis at macarating aco sa huling darating sa tauo, na doon mo
+bibig-yan ang baua,t, isa nang ganti sa caniyang gauang magaling ó
+masamà.»
+
+Dito sa caniyang pagganting loob sa Maycapal, ay lumipat sa
+paggugunamgunam nang man~ga quinapal. Pinagmamalas nang caniyang
+man~ga mata ang calachan nang lan~git, ang pananariuà nang man~ga
+halamang bagong nadidilig nang hamog, ó ang caniyang man~ga hayop na
+nagsisicsican sa caniya, na di lamang nagpapaquita nang caamoan, cundi
+naman nagpapasalamat sa caniyang paggaling. Sa pagcaquita nang bagay
+na yaon, na totoong catouatouà at cauiliuili, para nang dinaramdam
+nang isang tauong nangaling sa malayong lugar at naualang malaon, ay
+nuling nanunumbalic sa casamahan nang caniyang familia; ay lumambot
+ang caniyang pusò na iquinaluhà niya sa caligayahan.
+
+Ang han~gin sa parang, ang pagcain nang gatas na tinubigan at ang
+capayapaan nang loob ay lubos na nacatulong sa caniyang cagalin~gan;
+at sa ilang arao ay nagsauli ang caniyang lacás, na siya,y,
+macapanunumbalic na sa man~ga guinagauà niyang bagay.
+
+Ang caunaunahan niyang tiningnan at siniyasat ay ang caniyang man~ga
+palayoc at caualing lupà, at nang caniyang maalaman cung ano ang
+nasapit. Datapoua,t, bahaguia na lamang niya nabubucsan ang hurno, ay
+naquita niyang ang lahat ay paraparang may barnis, na parang guinauà
+nang isang bihasa. Sa malaqui niyang caligayahan dahil sa pagcatumpac
+na ito, ay hindi man lamang niya naalaala na baga ma,t, siya,y, may
+palayoc at cauali ay hindi niya paquiquinaban~gan, sa pagca,t, ang
+quinuculang sa caniya ay ang lalong cailan~gan, ang apuy bagá.
+Datapoua,t, nang caniyang mapagisipisip ang bagay na ito ay siya,y,
+natiguilan at napatun~gó ang ulo; cung minsan ay tinitingnan ang
+man~ga palayoc at cauali, cung minsan naman ay ang man~ga malalamig
+na abó nang caniyang sigá, at sa catapusa,y, nagbuntong hinin~ga.
+
+Gayon ma,y, di niya pinahintulutan na siya,y, talunin nang calumbayan,
+at niuicà niya sa caniyang sarili; «ang Pan~ginoong Dios na nang
+una,y, nagbigay sa aquin nang apuy, ay may maraming paraan na
+mabig-yan niya aco uli; at cung inaacalà niyang mararapat, ay di
+pababayaang aco,y, magculang nitong bagay na totoong cailan~gan.»
+
+Dalauang bagay ang iquinaaalio niya. Ang isa,y, ang pagcatalastas na
+hindi na siya quinuculang nang man~ga bagay naicaliligtas sa
+calamigan; at ang isa,y, baga ma,t, magmulà sa caniyang cabataan ay
+naugalian niya ang pagcain nang lamang cati, gayon ma,y, di na niya
+totoong paghihirapan na siya,y, maualan nang pagcaing yaon, sa
+pagca,t, sucat na sa caniya ang man~ga bun~gang cahoy at ang gatas
+nang hayop na llama.
+
+Si Cárlos. Mangyayari pong cumain siya nang lamang cating pinaasuhan,
+na di nacailan~gan ang ihao pa ó ilutò pa.
+
+Ang ama. At ¿ano ang ipagpapausoc niya?
+
+Si Cárlos. Oo n~ga pô pala; hindi co pô naisipan ang bagay na yaon.
+
+Ang ama. Gayon ma,y, di niya pinagsisihan ang pagcagauà niya nang
+man~ga palayoc at caualing lupà, sa pagca,t, magagauà man lamang niya
+na sisidlan nang gatas; at bucod sa rito,y, may pinaggamitan pa siya
+sa man~ga palayoc at caualing ito na aquing sasabihin. Natatalastas
+niya na ang man~ga patatas ay lalong masarap cung samahan nang
+manticà, at sa pagca,t, quinacailan~gan ang isang _cubeto_, sa
+macatouid ay isang sisidlang cahoy, na di niya magagauà, ay pinalitan
+niya ang caculan~gang ito nang isang palayoc na malaqui, na doo,y,
+tinipon niya ang lahat nang gatas na inaacalà niyang casucatan.
+Pagcatapus ay gumauà nang isang panghalucay na cahoy na may butas sa
+guitnâ, at doo,y, sinulutan niya nang capirasong tangcay; at dito na
+niya minulan ang paghalò na ualang tahan, hangan sa nabucod ang
+mantequilla sa gatas. Pagcatapus ay hinugasan niya nang tubig na
+malinis, linag-yan niya nang asin at linamas.
+
+Dito,y, totoo siyang naliligaya sa pagcasunod nang caniyang nasà;
+datapoua,t, nang ibig na niyang camtan ang bun~ga nang caniyang
+casipagan, ay naalaalang sapilitan siyang man~gin~gilin sa pagcain
+nang patatas, sa pagca,t, ualang apuy na pagihauan; ito,y, isang bagay
+na sa pagmamadalî niya ay di na niya naisip. N~gayo,y, mayroon na
+siyang mantequilla, datapoua,t, ang quinuculang sa caniya ay ang
+ihahalò; tinitingnan niya,t, ninanasang canin; datapoua,t, nang di
+niya macain ay siya,y, nalumbay na para nang dati. Tunay n~ga,t,
+mangyayaring cumain siya nang talaba, gatas, níyog at lamangcating
+hilao na binugbog; datapoua,t, ¿di caya mangyayaring culan~gin siya
+balang arao? Ang totoong dinaramdam niya ay hindi niya maalaman ang
+paraan na icaguiguinhaua nang caunti nang caniyang capalaran.
+
+¿Ano cayang bagay ang gagau-in niya n~gayon? Nagauà na niya yaong
+lahat nang bagay na sucat magauà nang caniyang camay, baga ma,t,
+ualang casangcapan; inaacalà na niyang ualà na siyang natitirang
+gagau-in; totoong mahirap na bagay na sa acalain lamang ay
+quinayayamutan na niya; totoong nagauî siya sa paggauà at sa
+pagsasamantala nang panahon. Totoong madalas niyang sabihin na caya
+nabago ang man~ga masasamâ niyang caugalian, ay sa pagca,t,
+napipilitan siyang gumauà nang man~ga bagay na caniyang
+quinacailan~gan, habang siya,y, nabubuhay na nacaisaisa. Ang laguing
+casipagan, aniya, ay ina nang maraming cabanalan, para nang laguing
+catamaran ay ina nang lahat na masasamang caasalan.
+
+Si Luisa. Totoong mabuti ang uicà niya; capag ang isang tauo,y, ualang
+guinagauà, ay ualang naiisipan cundi ang man~ga cabuhun~gan.
+
+Ang ama. At dahil dito,y, inihahatol sa man~ga batà, na agapang
+hiratihin sa paggauà, yayamang cung ano ang ating pagcabataan ay siya
+nating pagcacatandaan. Sundin ninyo, man~ga anac co, ang hatol na ito,
+at cailan ma,y, di ninyo pagsisisihan.
+
+Ang caauaauà nating Robinson ay nagpapalipatlipat sa iba,t, ibang
+lugar at nang siya,y, may magauà, at nang mailagan ang catamaran, sa
+catapusa,y, natagpuan niya ang sucat magauang totoong mahalaga.
+¿Mahuhulaan caya ninyo cung ano yaon?
+
+Si Juan. Cung aco sana,y, siya, ay maaalaman co na cung ano ang aquing
+gagau-in.
+
+Ang ama. Cung gayo,y, sabihin cung ano ang iyong naisipan.
+
+Si Juan. Ang gagau-in co sana,y, ang paglilinis nang man~ga balat
+nang hayop na llama, at nang houag acong pahírapan nang cagaspan~gan
+nang balat, at aalisin co ang balahibo, at nang houag acong totoong
+mainitan, baquit ang pulóng yaon ay totoong mainit.
+
+Ang ama. Datapoua,t, ¿ano ang cacasangcapanin mo sa paggauà nito?
+
+Si Nicolás. Cung gayon po,y, ¿aling bagay ang pinilì niyang gagau-in?
+
+Ang ama. Iniisip niya gabi,t, arao cung mangyayaring macagauà nang
+isang munting bangcà.
+
+Si Juan. ¿Baquit pò?
+
+Ang ama. Dahil sa isang bagay na totoong mahirap at totoong mahalaga,
+ang pagpipilit bagang macabalic sa casamahan nang man~ga tauo, at nang
+siya,y, maca-ualà doon sa capanglaopanglao na pag-iisa, na magmulà
+noong siya,y, maualan nang apuy ay lalò siyang nalulungcot.
+
+Inaacalà niya na hindi nalalayong lubha sa caniyang pulò ang lupang
+América; at cung siya,y, mangyaring magcaroon nang isang bangcâ, cahit
+anong liit, ay tumatalaga na siyang sumagui sa alin mang pan~ganib, at
+tumauid doon cung mangyayari. Sa malaqui niyang pagnanasà, ay lumabas
+siya isang arao sa paghanap nang alin mang punong cahoy, na caniyang
+mahuhucay at nang caniyang magauang bangcâ; at dahil dito,y, nilibot
+niya ang ibang lugar nang pulô na di pa niya nasasapit hangan niyon,
+napagmalas niya ang ibang halaman na di niya naquiquilala, at ninasà
+niyang tingan cung caniyang macacain. Natagpuan niya, bucod sa ibang
+man~ga bagay, ang man~ga ilang tangcay nang mais.
+
+Si Nicolás. ¿Para pô baga niyong naroroon sa ating halamanan?
+
+Ang ama. Ganoon din n~ga. Pinagtac-han niya ang calac-han nang man~ga
+pusò, na ang iba,y, may dalauang daang butil na toong malalaqui at
+nagcacadiquitdiquit. Inacalà niya agad na sa man~ga butil na yaon ay
+magagauang pagcain at tinapay naman. Datapoua,t, ¿paano ang gagau-in
+niyang pagliguis? At cung ualang apuy ¿paano ang gagau-in niyang
+paglulutò nang tinapay? Baga ma,t, inaacalà niyang hindi maaari, ay
+namitas siya nang ilang pusò, at ang nasa niya,y, itanim ang man~ga
+butil. ¿Sino, aniya, ang nacaaalam, cung sa calaunan ay
+paquiquinaban~gan co ito?
+
+Itinuloy niya ang paglacad, at nacaquita naman siya nang isang cahoy
+na may bun~gang nabibiting parang pusò, na hindi niya naquiquilala; at
+nang bucsan niya ang isa, ay naquita niya sa loob ang man~ga apat na
+puong tila almendras na totoong malalaqui. Baga ma,t, inacalà niyang
+hindi mabuti ang lasa, ay itinagò niya sa supot ang ilang man~ga
+bun~gang hinog.
+
+Si Juan. ¿At ano pô ang man~ga almendras na yaon?
+
+Ang ama. Man~ga butil nang cacao na guinagauang siculate.
+
+Si Nicolás. Mabuti n~ga, at siya,y, macaiinom na nang siculate.
+
+Ang ama. Dahandahan tayo. Caunaunaha,y, hindi natatalastas ni Robinson
+na yao,y, cacao. Sacá quinacailan~gan na ibusá, liguisin, at haluan
+nang asucal, na ualà siya; at houag na nating sabihin ang canela at
+iba pang bagay na caraniuang inihahalò, at nang magcalasa ang siculate
+sa pagca,t, ang caualan nitong ma~nga bagay na ito ay hindi sucat
+maitulad sa caualan nang apuy.
+
+Sa catapusa,y, nacaquita si Robinson nang isang cahoy na totoong
+malaqui, na di niya naquiquilala na para rin nang cacao. Ang bun~ga ay
+totoong malaqui na para nang niyog; datapoua,t, ualang matigas na
+balat, at ualà namang bunót, at ang boong bun~ga ay nacacain na
+totoong masarap. Ang cahoy na yaon ay iba ang lagay sa niyog, sa
+pagca,t, ang niyog ay mayroong isang punò at sa itaas ay ang man~ga
+dahon ay parang bun~ga; datapoua,t, ang cahoy na yaon ay may maraming
+san~gá na nababalot nang man~ga dahon. Nang tumagal ay napagquilala,
+na ang cahoy na yaon ang tinatauag na _cahoy nang tínapay_, na caya
+tínatauag na ganoon, ay sa pagca,t, ang caniyang bun~ga ay siyang
+pinacatinapay nang man~ga tauong bundoc.
+
+Minamasdan niya na ang punò nang cahoy na yaon, dahil sa caniyang
+catandaan ay hucáy na ang cabilang tabí; dahil dito,y, inacalà niyang
+yaon ang totoong mabuting gau-ing bangcâ, cung mangyayaring maihahapay
+niya at malalaliman nang hucay. Datapoua,t, ¿baquit puputulin ang
+isang cahoy na totoo niyang paquiquinaban~gan? Baquit siya,y,
+nagaalan~gan cung siya,y, macagaugauà nang isang bangcâ ó hindi. Ang
+pagcucurong ito,y, totoong nacapagpahinà nang caniyang loob; at nang
+matapus na niyang mapagtimbang timbang cung dapat putulin ó hindi, ay
+tinandaan niyang magaling ang lugar na quinatatamnan nang cahoy, at
+umouî siyang nagcacadalaua ang caniyang loob sa isang bagay na dapat
+pagcuruing magaling.
+
+Nang ipatuloy niya ang caniyang paglacad ay natagpuan niya ang
+ninanasà niyang mahabang panahon, ísang pugad baga nang loro, na
+totoong nacatouà sa caniya. Ang maliliit na inacay na totoong
+nacatatacot at may man~ga bag-uis na, ay nan~gagliparan: liban na
+lamang sa isa na di totoong malicsi ay napahuli cay Robinson, na
+totoong natouà sa pagcahuling ito, higuit sa cung siya,y, macatagpò
+nang isang cayamanan, at siya,y, nagtuloy na sa caniyang tahanan.
+
+Si Luisa. ¿At ano pong mapapaquinabang niya sa isang loro?
+
+Ang ama. Ibig niyang turuan nang ilang man~ga pan~gun~gusap, at nang
+siya,y, mauiling maquinig nang isang voces na para nang sa tauo. Tayo
+na nabubuhay na casama nang íbang man~ga tauo, at sa lahat nang oras
+ay nacacamtan natin ang pagcaquita at pagcarin~gig sa ibang may
+pagiisip na para natin, at macacausap natin sila ay inaacalà nating
+ualang cabuluhan yaong paglilibang na ninanasà ni Robinson cung
+mangyaring mapaquingan niya ang pan~gun~gusap nang isang loro;
+datapoua,t, cung tayo,y, lumagay sa caniyang quinalalag-yan, at
+matatalastas natin na ang inaacalà natin n~gayon na isang bagay na
+ualang casaysayan, ay tunay na caaliuan niyong nalulungcot na tauong
+nacaisaisa.
+
+Bahaguia na lamang dumating sa caniyang tinatahanan, ay inisip ang
+paggauà nang isang culon~gan na paglalag-yan nang bago niyang casama;
+inilagay sa siping nang caniyang hihigan, at nahigà siyang natotouà,
+na parang nacaquita nang isang caibigan.
+
+
+
+
+=ICALABING TATLONG HAPON.=
+
+
+Ang ama. Sa pagtauag co sa inyo n~gayon man~ga anac co, ay hindi co
+inantay na dumating ang caraniuang oras, sa pagca,t, bago co pasimulan
+ang pagsasalaysay nang aquing historia, ay mayroon acong isasangunì sa
+inyo na isang bagay na totoong mahalaga, at ibig cong marin~gig ang
+inyong pasiya.
+
+Si Basilio. Naririto na pô caming lahat na tumatalagang sumunod sa
+inyo.
+
+Si Ramon. ¿At ano pong bagay ang ibig ninyong isanguni sa amin?
+
+Ang ama. Tungcol sa ipinagaalinglan~gan ni Robinson sa boong magdamag,
+di niya iquinacatulog sumandali man.
+
+Si Cárlos. ¿Ano pô baga yaon?
+
+Ang ama. Ang caniyang ipinagaalinglan~gan ay cung caniyang puputulin ó
+hindi ang _cahoy nang tinapay_ na naquita niya cahapon nang hapon,
+yayamang di niya natatalastas cung matutumpacan niya ó hindi ang
+paggauá nang bangcá.
+
+Si Juan. Cung sa ganang aquin ay hindi co pahahamacan ang cahoy na
+yaon.
+
+Si Basilio. Cung aco,y, ibubual co.
+
+Ang ama. Mayroon na tayong dalauang acalang nagcacaalit: ang isa,y,
+putulin na at ang isa,y, houag. Paquingan natin ang acalà nang iba.
+
+Si Ramon. Inaayunan co ang acalà ni Juan.
+
+Si Cárlos. Aco pô naman; di dapat putulin ang cahoy.
+
+Si Enrique. Dapat putulin; sa pagca,t, quinacailan~gan ni Robinson ang
+isang bangcá.
+
+Si Nicolas. Gayon din pô naman ang uicà co.
+
+Ang ama. Nagcacaparis ang ating man~ga caisipan; caya ang nagiibig na
+putulin ang cahoy ay lumipat sa aquing canan, ang ayao ay lumipat sa
+aquing caliuà.--Totoong magaling: yayamang cayo,y, nasa calalag-yan
+na, ay paquingan natin ang catouiran nang baua,t, isa. Magsasalitang
+una si Juan; at sasabihin sa atin na cung baquit ibig na houag putulin
+ang cahoy.
+
+Si Juan. Sa pagca,t, namumun~ga nang totoong masarap, at cacaunti ang
+cahoy na yaon sa pulóng yaon.
+
+Si Basilio. Yao,y, isang cahoy na matanda at ucab na, at di na
+maglalaong panahon ang caniyang pamumun~ga.
+
+Si Juan. ¿Baquit mo natalastas? Cahit ucab sa isang tabi, ¿di caya
+maraming cahoy ang naquiquita nating may malaquing hucay sa punò, ay
+namumun~ga ring mahabang panahon?
+
+Si Nicolás. Dapat pasuplin~gan ni Robinson ang ilang san~ga nang cahoy
+na yaon, para nang guinauà niya sa man~ga niyog; at cung gayo,y, cahit
+ihapay niya, ay may matitira sa caniya nang man~ga cahoy na yaon.
+
+Si Ramon. Oo; ualà n~gang dapat gau-in cundi ang pasuplin~gan! At
+¿madali caya mamun~ga ang man~ga cahoy? Marahil man~ga apat ó limang
+taon bago mamun~ga.
+
+Si Enrique. Datapoua,t, ¿di caya lalong magaling ang magcaroon si
+Robinson nang isang bangcà at nang siya,y, macapagbalic sa casamahan
+nang ibang man~ga tauo, nang houag siyang mapalagui na nacaisa isa sa
+pagtirá sa pulóng yaon, na ang caniyang quinacain ay ang bun~ga nang
+cahoy?
+
+Si Juan. Cung ang bangcà ay magagauá agad, ay dapat sanang putulin;
+datapoua,t, nacaisa isang palacol na bató ang caniya, ay ¿paano ang
+gagau-ing pagputol niyong cahoy na totoong malaqui? ¿Paano ang
+gagau-ing paghucay?
+
+Si Basilio. Cung siya,y, magtitiyagá nang paggauà at di
+magbabalisausauin, ay inaasahan cong mayayari niya.
+
+Si Ramon. Datapoua,t, cung ualà siyang layag sa caniyang daong, ¿paano
+ang caniyang gagau-in?
+
+Si Nicolás. Magdala siya nang gaod.
+
+Si Carlos. Mabuting totoo palá. At ¿cung mabali ang caniyang gaod, ó
+cung mapagod siya? ¿Hindi mo naaaalaala ang nangyari niyong tayo,y,
+nasasacay sa isang paraoparauan, noong tayo,y, nalalapit sa Travemunda
+sa dagat nang Báltico, at sa pagca,t, nabali ang gaod nang isang
+marinero? Ay sinabi sa atin niyon nang ating ama, na cung mabali sa
+dacong itaas, na di na mangyaring igaod, ay di tayo maisasadsad sa
+lupà nang man~ga marinero sa isang gaod lamang.
+
+Si Basilio. Oo n~ga; datapoua,t, yao,y, isang bangcang malaqui, na
+quinalululanan nating labing ualo catauo; sucat na lamang ang
+magcaroon si Robinson nang dalauang gaod ay macaaalis na sa pulóng
+yaon.
+
+Ang ama. Naquita na ninyo, man~ga anac co, na ang bagay na iyan ay
+totoong mahirap acalain. Lahat nang catouirang inyong sinabi ay
+naacalà na ni Robinson at sa ganang magdamag ay pinagcucuro niya ang
+baua,t, isa sa lahat na yaon; sa pagca,t, ang pagsisiyasat cung
+nararapat na gau-in ó houag ang alinmang bagay, ay siyang tinatauag na
+pagcucurò. Magmulà nang maranasan niya ang masamáng quinasapitan nang
+caniyang capan~gahasan na paglibot sa mundo, at pinabayaan niya ang
+bahay nang caniyang man~ga magulang, mulà na niyon ay caniyang
+sinusunod na parang isang utos, na houag gumauà nang anomang
+caliitliitang bagay, cundi muna mapagcurong magaling, at sa pagsunod
+niya sa utos na ito tungcol sa bagay na hinaharap, ay napaggunamgunam
+niya ang lahat nang cabagayan, at napagunaua niya na ang dapat
+siyasatin, ay cung cabaitan baga ang lisanin ang isang tunay na
+paquinabang, baga ma,t, maliit, dahilan sa paghanap nang isang
+capaquinaban~gang malaqui, cahit hindi natatalastas cung macacamtan
+cung hindi. Dahilan dito,y, bumungò sa caniyang pagiisip ang fábula
+nang aso na nagdaraan sa ilog na may lalang lamangcati ...
+
+Si Cárlos. Iyan po,y, nasasaulo co. Paquingan ninyo,t, aquing
+sasabihin:
+
+
+ _Sa sinomang nagnanasà
+ pagaari nang capouà
+ alipa,y, mauaualà
+ ang ari niyang alagà._
+
+ May isang asong sa ilog ay natauid,
+Camunting lamangcati,y, tan~gay sa n~gipin,
+Nang siya sa tubig ay nananalamin,
+Isip ay ibang asong dalang cacanin.
+
+ Inacalang inagao sa bibig niya,
+Datapoua,t, dito,y, nagcamalî siya,
+Pagca binitiuan ang caniyang dala
+At hindi nacamtan ang ninanais niya.
+
+
+Ang ama. Natatantô naman ni Robinson ang fàbulang ito na para mo;
+datapoua,t, pinagcurocurò niya na ang man~ga magsasaca,y, itinatanim
+ang butil na sucat paquinaban~gan, at pinababayaang mabuloc at masirà
+dahil sa pagasang macacamtan ang lubhang marami niyang ibubun~ga. Oo
+n~ga, aniya, ang casaquiman nang aso ay ualang sucat paquinaban~gan,
+sa pagca,t, ninanasa niya ang isang anino na di niya aabutan, cahit
+ano ang caniyang gau-in. Hindi gayon ang pagasa nang man~ga magsasacá,
+sa pagca,t, naaayon sa catouiran ang canilang ninanasà sa pagani nang
+bun~ga, baga ma,t, may sucat dumating na anomang sacunâ na ìcasirà
+nang pananim.
+
+¿Di caya ito ay catulad co? Cung aco,y gumauà arao arao nang boong
+casipagan, ¿di caya maipan~gan~gacò co na magagauà sacali,t, ito,y,
+mayari co, ¿di co caya maaasahan na aco,y, macaalis dito sa paggiisang
+ito, at dahil sa aquing bangcà ay aco,y, macalìlipat sa alin mang
+lupang may tauo?
+
+Ang pagcucurong ito,y, sa pagca,t, totoong naaayon sa caniyang
+pinagnasaang lubhà, ay totoo siyang sinipag, na caracaraca,y,
+nagban~gon, tinangnan ang caniyang palacol, nagtacbo sa cahoy, at
+pinasimulan ang putol.
+
+Cung mayroong bagay na totoong matagal at totoong pinaghirapan si
+Robinson, ay ang pagputol nang cahoy ay siyang pinacapan~gulo. Ang
+iba,y, sucat huminà ang loob; at bibitiuan ang palacol sa unang
+pagtagà, at aacalain na ang gauang iyon ay hindi mayayari,t, aariing
+ualang cabuluhan; datapoua,t, ang ating bayani cahit magibayo pa ang
+cahirapan at calaunan nang gauang iyon, ay hindi niya babayaan:
+yayamang natatalastas na natin, na inari niyang parang isang mahigpit
+na cautusan ang di pagsasalauahan sa paggauà nang anomang bagay ni
+caniyang pinagisip na magaling.
+
+Sa boong umaga,y, hindi niya linicatan ang paggauà; datapoua,t,
+totoong mababao pa ang caniyang natatagà sa di mabilang na caniyang
+pagpalacol: dito na niya mapagcucurò cung gaanong panahon ang
+quinacailan~gan bago niya maihapay ang cahoy at bago niya magauan,
+bangcâ. Sa pagcatalastas niya na ang gauang ito,y, bibilang nang
+maraming taon ay inacalà niyang cailan~gan na siya,y, magcaroon nang
+isang método ó maayos, na pagcacabahabahagui nang caniyang man~ga
+gagau-in, na sa gayong oras ay gayong bagay ang gagau-in niya; sa
+pagca,t, naranasan niya sa sarili na ualang totoong nacadadalî sa
+pagganap nang man~ga catungculan nang isang masipag na pamumuhay, para
+nang uastong pagbabahagui nang panahon. Sasaysayin co sa inyong isaisa
+ang pagcacasunodsunod nang man~ga guinagauà ni Robinson sa arao arao.
+
+Nagbaban~gon pamamanaag nang arao, at pagdaca,y, tinutun~go ang
+calapit na batis, na doon niya hinihilamusan ang caniyang muc-hà, at
+hinuhugasan ang man~ga camay, dibdib at man~ga paa, at sa caualan nang
+pamunas, ay inaantay niyang matuyò nang han~gin, at catulong sa
+pagcatuyong ito ang pagtacbo niyang papaouì sa caniyang tahanan.
+Dito,y, nagbibihis, at pagcatapus ay umaaquiat sa ibabao nang buról,
+na sa ibabà, nito,y, naroroon ang caniyang yun~gib. Sa pagca,t, ualang
+nacapipiguil na anoman sa caniyang man~ga matá ay inililin~gap niya sa
+sarisaring cababalaghang guinauà nang Dios; at capagang caniyang loob
+ay itinataas na sa lan~git sa gayong pagcaquita, ay nan~gan~gayupapà
+siyang naniniclohod, na sinasamba niya at tinatauag sa caibuturan nang
+pusò ang Lumic-hâ nang lahat nang bagay. Di naman niya quinalilimutang
+ipanalan~gin na pagcalooban nang auà ang caniyang man~ga magulang na
+caniyang linisan. Dinadain~gan naman niya, at hinihin~gang tulong ang
+calinislinisan at mapagpalang Virgen na siya,y, tulun~gan, at houag
+pabayaang magcasala sa arao na yaon at sa lahat nang arao nang
+caniyang buhay, gayon din napaaampon cay San José, sa Angel na
+tagatanod, at sa man~ga santong caniyang pintacasi, nang siya,y,
+iligtas sa dilang capan~ganiban nang caloloua,t, catauan sa arao na
+yaon, at sa man~ga haharaping arao nang caniyang buhay. Pagcatapus
+siya,y, nananaog at caniyang guinagatasan ang caniyang hayop na llama,
+na untiunting dumarami; nagaalmusal siya nang caunting gatas na
+mainitinit pa; at itinatagò niya ang natitira sa caniyang pamingalan.
+Ito ang caniyang guinagauà sa unang oras nang umaga.
+
+Isinasacbat niya ang caniyang sandata sa pagtatangol nang caniyang
+buhay, at ang caniyang man~ga casangcapan sa paggauà, nagtutuloy siya,
+cung oras nang pagurong nang tubig, sa tabí nang dagat, at doo,y,
+namumulot siya nang man~ga talaba na cacanin sa tanghali; at cung
+sacali,t, oras nang pagsulong ay nagtutuloy siya sa cahoy na
+pinasimulan niyang pinuputol na gagau-ing bangcâ. Caraniua,y,
+sumusunod sa caniya ang caniyang man~ga hayop na nan~gin~ginain,
+habang siya,y, may guinagauà.
+
+Capag man~ga á las diez na ang arao na totoong umiinit, ay
+napipilitang itiguil niya ang caniyang guinagauà. Nagbabalic si
+Robinson sa tabi nang dagat, sa paghanap nang man~ga talaba, cung
+sacali,t, ualà siyang naquita cung umagang umaga, at sa paliligò
+naman, na caraniuang guinagauà niya macalaua maghapon, at bago mag á
+las doce ay nagbabalic na siya sa caniyang tahanan na casama ang
+caniyang man~ga hayop.
+
+Guinagatasang mulî ang caniyang man~ga hayop; gumagauà siya nang
+parang queso, at inihahandà niyang madalî ang caunti niyang pagcain,
+na ualà cundi capirasong quesong binasâ nang gatas, ilan talaba at
+calahating niyog. Ang caiguihan lamang ay hindi siya malacas cumain
+doon sa mainit na lugar, gaya nang caraniuang quinacain sa man~ga
+malalamig na lugar; datapoua,t, sa pagca,t, nahirati mulâ sa cabataan
+sa pagcain nang lamangcati, ay dili mangyaring di niya hanapin; at
+nang mangyaring macamtan niya ang nasà niyang ito, ay ang guinagauà
+niya,y, linulutò niya sa bubog.
+
+Habang siya,y, cumacain, ay nagaalio siya sa pagtuturò nang
+pan~gun~gusap sa caniyang loro, at inuulitulit niya na di mamacailang
+ang isang pan~gun~gusap, na ang nasà niya,y, matutong man~gusap balang
+arao.
+
+Si Enrique. ¿At ano pô ang ipinacacain niya sa loro?
+
+Ang ama. Ang man~ga loro,y, capag nacacaualà, ay ang caraniuang
+quinacain ay man~ga niyog, man~ga papaya, man~ga butó nang calabasa at
+iba pang man~ga bun~ga nang cahoy; datapoua,t, ang man~ga inaalilà, ay
+nahihirating cumain nang lahat halos na quinacain nang tauo; at caya
+n~ga marahil ang ipinacacain ni Robinson sa caniyang loro ay gatas at
+niyog.
+
+Sa tanghali ay nagpapahin~gang isang oras sa lilim, cung minsa,y, sa
+lugar na inaacalà niyang maguinhaua ang hihip nang han~gin, ó cung
+minsan nama,y, sa caniyang yun~gib, na nalilibot siya nang caniyang
+man~ga hayop na llama, at ang loro,y, na sa sa caniyang siping. Cung
+minsa,y, siya,y, nacaupô at nacaharap sa caniyang man~ga hayop na
+caniyang quinacausap, tulad sa isang batang nagsasalitâ sa caniyang
+man~ga manícà. Totoong malaqui ang caniyang nasà na ipaquilala ang
+laman nang caniyang loob sa isang tauong capouà niya may pagiisip,
+cung minsa,y, nacacalimutan niya na ualang pagiisip ang man~ga hayop
+na caniyang caharap; at capag nadirin~gig niya na ang caniyang loro,
+na tinauag niyang si Pol, ay natututong man~gusap na maliuanag nang
+isang pan~gun~gusap, ay totoo siyang naliligaya, na para siyang
+nacaririn~gig nang pan~gun~gusap nang tauo; at nacacalimutan niya ang
+pulóng caniyang tinatahanan, ang caniyang man~ga hayop na llama at ang
+caniyang loro, ay naguguniguni niyang siya,y, na sa casamahan na nang
+man~ga tauo. Datapoua,t, capag siya,y, nacapagmulimuli, at maalaala
+niyang siya,y, nacaisa isa doon sa mapanglao na ilang, ay nagbubuntong
+hinin~ga siya, na ang uica niya,y, ¡caauaauang Robinson!
+
+Man~ga á las dos nang hapon....
+
+Si Nicolás. ¿Paano pong pagcatalastas niya nang oras cung ualà siyang
+orasan?
+
+Ang ama. Tinutularan niya ang man~ga tauong bundoc, na ang minamasdan
+ay ang taas nang arao, at pinagaacaacalà cung anong oras.--Sa á las
+dos nang hapon ay nagbabalic sa cahoy na caniyang pinuputol, at dito
+sa pinacamahalaga niyang gauà ay guinugugol niya ang dalauang oras,
+pagcatapus ay napatutun~gong muli sa tabing dagat sa paghanap nang
+talaba, ó naliligò caya cung totoong naiinitan.
+
+Guinugugol ang natitirang oras nang arao sa pagtatanim sa caniyang
+halamanan nang man~ga mais at patatas, at inaasahan niya na cung
+siya,y, magcaroong muli nang apuy, ay siyang lalong masarap niyang
+pagcain: cung minsa,y, pinasusuplin~gan niya ang _cahoy nang tinapay_:
+dinidilig niya ang man~ga bagong supling: nagbabacod caya siya nang
+man~ga halamang buháy, at nang masarhan ang caniyang halamanan, ó
+quinacapon caya ang man~ga punong cahoy, na parang man~ga bacod na
+nacalilibid sa harap nang caniyang tahanan, binabaluctot niya ang
+man~ga san~gang malalambot, at nang cung lumaqui ay magbigay lilim sa
+caniyang tahanan.
+
+Malaquing totoo ang capighatian ni Robinson na ang pinacamahabang arao
+sa pulóng yaon ay hindi lumalampas sa labing tatlong oras, at sa
+calaguitnaan nang tagarao ó estío, na isa sa apat na estaciones nang
+taon sa Europa, ay gabi na ó á las siete. Sinasamantala niya ang
+pinacadaquilang bahaqui nang arao; at bago magtaquip silim capag ualà
+siyang malaquing capansanan ay nagsasanay siya....
+
+Si Ramon. ¿Anong pagsasanay na caniyang guinagauà?
+
+Ang ama. ¿Ang pagbigcas nang panà, at ang paghahaguis nang sumbiling,
+at nang siya,y, mabihasa at maipagtangol ang buhay, cung sacali,t,
+siya,y, may masumpun~gang man~ga tauong bundoc na man~ga maban~gis, ó
+anomang hayop na ganid na totoo niyang quinatatacutan. Untiunti siyang
+nabihasa sa dalauang gauang ito, na cahit malayo ang caniyang
+pinatatamaan na casinglaqui nang piso ay bahaguia na lamang siya
+sumasala.
+
+Pagdating nang gabi, na cung minsa,y, sa liuanag nang bouan, at cung
+minsa,y, sa malamlam na banaag nang man~ga bituin, ay hinahapunan niya
+ang caraniuan niyang quinacain, at bago siya magpahin~galay, ay
+tinitipon niya ang caniyang loob sa pagsisiyasat nang caniyang man~ga
+guinaua, at tumatanong siya sa caniyang sarili: ¿ano ang
+pinagcagugulan mo sa arao na ito? N~gayon at tumangap ca nang man~ga
+bagong biyaya, ¿itinaas mo caya ang iyong man~ga pagdidilidili sa
+camahalmahalang batis na pinangangalin~gan? ¿Napuspos baga ang iyong
+pusò nang caguilioguilio na pagibig at pagquilalang loob sa
+Macapangyarihang nagbigay sa iyo? ¿Nagbigay ca caya nang tandâ nang
+iyong pagasa sa man~ga capighatian mo? ¿Nacacalimutan mo caya siya sa
+iyong man~ga caguinhauahan? ¿Itinapon mo caya sa iyong loob ang man~ga
+masasamang panimdim? ¿Pinagpilitan mo cayang supilin ang man~ga ualang
+tutong nasà nang iyong pusò? Sa catagang uicà, ¿tunay baga ang
+pagbabagong buhay mo?
+
+Sa touinang nacasasagot at natatahimic ang caniyang conciencia sa
+ganito,t, iba pang man~ga tanong, ay nagpapasalamat siya sa
+pinangangalin~gan nang lahat nang gracia, na tumulong sa caniya nang
+siya,y, masulong nang caunti sa landas nang cabanalan; datapoua,t,
+capag may naquiquita siyang bagay na di icatahimic nang caniyang
+conciencia, ay totoong nagpipighati at nagbubuntong hinin~ga siya sa
+pagcasayang nang arao na yaon, sa pagca,t, inaacalà niyang masasayang
+yaong arao na ipinagisip niya ó iguinauà caya nang anomang bagay na
+nimamasamà niya sa pageexámen ó pagsisiyasat nang caniyang conciencia
+sa gabi. Sa tabi nang guhit na pinagtatandaan niya nang arao sa isang
+cahoy na guinagamit niyang parang calendario, ay linalag-yan niya nang
+isang cruz, tandà nang caniyang casalanan na ipinan~gan~gacò niyang
+pacaiin~gatan nang totoo at nang houag niyang macamtang mulî.
+
+Ang paraang ito, man~ga anac co, ang guinagamit ni Robinson sa
+pagbabago nang asal, at inihahatol co sa inyo na tularan ninyo ang
+caniyang cahalimbauà, cung iniibig ninyong cayo,y, mahirati sa paggauà
+nang cabanalan para nang nararapat. Magcaroon cayo touing gabi nang
+sandaling oras na matahimic sa pagsisiyasat ninyo nang inyong inasal
+sa loob nang maghapong yaon; at cung sa inyong man~ga panimdim, uicà
+at gauà ay may maquita cayong anoman na di matangap nang inyong
+conciencia, ay itandâ ninyo sa isang munting cuaderno, nang inyong
+maalaalang manacanacà, at nang sa pagcaquilala ninyo nang inyong
+pinagcamalan, ay pacain~gatan at pacailagan ninyong magaling sa
+haharaping arao. Sa ganitong pagpipilit ninyo na icababago nang alin
+mang asal na hindi magaling, ay mararagdagan arao arao ang toua,t,
+caligayahan nang inyong loob.
+
+Totoong iquinaliligaya co, man~ga anac co, na cayo,y, totoong
+masunurin, at naquiquita co na ang baua,t, isa sa inyo ay lumiligpit
+sa iba,t, ibang punong cahoy, at guinaganap ninyo ang mahalagang hatol
+na ibinigay co sa inyo n~gayon.
+
+
+=Catapusan=
+nang unang tomo
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Ang Bagong Robinson (Tomo 1), by
+Joachim Heinrich Campe
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ANG BAGONG ROBINSON (TOMO 1) ***
+
+***** This file should be named 20858-8.txt or 20858-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/0/8/5/20858/
+
+Produced by Tamiko I. Rollings, Pilar Somoza and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net.
+Special thanks to Elmer Nocheseda for providing the material
+for this project. Handog ng Proyektong Gutenberg ng
+Pilipinas para sa pagpapahalaga ng panitikang Pilipino.
+(http://www.gutenberg.ph)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.