summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/20107-h/20107-h.htm
blob: cd5f7b4e57c2d904c1939dac3a6991d4c6735217 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
<title>The Project Gutenberg eBook of Denmark, by M. Pearson Thomson</title>
    <style type="text/css">
/*<![CDATA[  XML blockout */
<!--
   a[title].page {
        position: absolute;
        right: 2%;
        font-size: x-small;
        font-style: normal;
        font-weight: normal;
        color: gray;
        background-color: inherit;
        display: inline; /* set to "none" to make page numbers disappear */
        }
    a[title].page:after {
        content: attr(title);
        }

    a.fig:link IMG {border: none}
    a.fig:visited IMG {border: none}

    p {  text-indent: 1.5em;
         margin-top: .75em;
         text-align: justify;
         margin-bottom: .75em;
         }
    h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
         text-align: center; /* all headings centered */
         clear: both;
         }
    hr { width: 33%;
         margin-top: 2em;
         margin-bottom: 2em;
         margin-left: auto;
         margin-right: auto;
         clear: both;
       }

    table {margin-left: auto; margin-right: auto;}

    body{margin-left: 10%;
         margin-right: 10%;
        }

    .contents {margin-left: 25%;}
    .contents_chapter {
                      }
    .contents_section {margin-left: 3.5em;
                       text-indent: -1.5em;
                      }

    .linenum  {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */
    .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;}
    .sidenote {width: 20%; padding-bottom: .5em; padding-top: .5em;
               padding-left: .5em; padding-right: .5em; margin-left: 1em;
               float: right; clear: right; margin-top: 1em;
               font-size: smaller; color: black; background: #eeeeee; border: dashed 1px;}

    .bb       {border-bottom: solid 2px;}
    .bl       {border-left: solid 2px;}
    .bt       {border-top: solid 2px;}
    .br       {border-right: solid 2px;}
    .bbox     {border: solid 2px;}

    .center   {text-align: center; text-indent: 0em;}
    .right    {text-align: right;}
    .right-indent    {text-align: right; margin-right: 1.5em; }
    .smcap    {font-variant: small-caps;}
    .u        {text-decoration: underline;}
    .tocheader  {font-size: 130%;}

    .caption  {font-weight: bold;}

    .figcenter   {margin: auto; text-align: center;}

    .figleft     {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top:
                 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center;}

    .figright    {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em;
                 margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center;}

    .footnotes        {border: dashed 1px;}
    .footnote         {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
    .footnote .label  {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
    .trnotes        {border: dashed 1px; background-color: silver; color: inherit;}
    .trnote         {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
    .trnote .label  {position: absolute; left: 9%; text-align: right;}

    .index          {text-indent: 0em;}
    .fnanchor         {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;}

    .poem             {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
    .poem br          {display: none;}
    .poem .stanza     {margin: 1em 0em 1em 0em;}
    .poem span.i0     {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
    .poem span.i2     {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
    .poem span.i4     {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
    hr.full { width: 100%;
              margin-top: 3em;
              margin-bottom: 0em;
              margin-left: auto;
              margin-right: auto;
              height: 4px;
              border-width: 4px 0 0 0; /* remove all borders except the top one */
              border-style: solid;
              border-color: #000000;
              clear: both; }
    pre      {font-size: 85%;}
    // -->
    /* XML end  ]]>*/
    </style>
</head>
<body>
<h1>The Project Gutenberg eBook, Denmark, by M. Pearson Thomson, Illustrated
by F. J. Hyldahl</h1>
<pre>
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at <a href = "http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></pre>
<p>Title: Denmark</p>
<p>Author: M. Pearson Thomson</p>
<p>Release Date: December 13, 2006  [eBook #20107]</p>
<p>Language: English</p>
<p>Character set encoding: ISO-8859-1</p>
<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DENMARK***</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>E-text prepared by Juliet Sutherland, Ralph Janke,<br />
    and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team<br />
    (http://www.pgdp.net/)</h3>
<p>&nbsp;</p>
<div class='footnotes'>
<h2><a name="TRANSCRIBERS_NOTES" id="TRANSCRIBERS_NOTES"></a><a href="#CONTENTS">Transcriber's note:</a></h2>

<div class="footnote"><p><a name="Footnote_TN1_12" id="Footnote_TN1_12"></a><a href="#FNanchor_TN1_12"><span class="label">[TN1]</span></a> The section of the book about Norway is not included.</p></div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<hr class="full" />
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>

<h2>PEEPS AT MANY LANDS</h2>


<h1><span title='The section of the book about Norway is not included here'>NORWAY</span></h1>

<h2><span title='The section of the book about Norway is not included here'>BY LIEUT.-COL. A. F. MOCKLER-FERRYMAN,
F.R.G.S., F.Z.S.<a name="FNanchor_TN1_12" id="FNanchor_TN1_12"></a><a href="#Footnote_TN1_12" class="fnanchor">[TN1]</a></span></h2>


<p class='center'>AND</p>


<h1>DENMARK</h1>
<h2>BY M. PEARSON THOMSON</h2>


<p class='center'>WITH SIXTEEN FULL-PAGE ILLUSTRATIONS
IN COLOUR</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>


<h3>THE MACMILLAN COMPANY</h3>
<p class='center'>64 &amp; 66 <span class="smcap">Fifth Avenue, New York</span></p>
<p class='center'>1921</p>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_ii' id='Page_ii' title='ii'></a><a name="DENMARK" id="DENMARK"></a>DENMARK</h2>

<div class="figcenter" style="width: 400px;"><a name="SKETCH-MAP" id="SKETCH-MAP"></a>
<a class='fig' href="images/map.png"><img src="images/map-tb.png" width="400" height="519" alt="SKETCH-MAP OF DENMARK." title="SKETCH-MAP OF DENMARK. (click to enhance)" /></a>
<span class="caption">SKETCH-MAP OF DENMARK.</span>
</div>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_v' id='Page_v' title='v'></a><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS</h2>



<h2>DENMARK</h2>
<h3><i>By M. Pearson Thomson</i></h3>


<div class='center'>
<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
<tr><td align='left' colspan='2'>CHAPTER</td><td align='right'>PAGE</td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_I">I.</a></td><td align='left'><a href="#MERRY_COPENHAGEN_I">MERRY COPENHAGEN&mdash;I</a></td><td align='right'><a href='#Page_1'>1</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_II">II.</a></td><td align='left'><a href="#MERRY_COPENHAGEN_II">MERRY COPENHAGEN&mdash;II</a></td><td align='right'><a href='#Page_6'>6</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_III">III.</a></td><td align='left'><a href="#HANS_CHRISTIAN_ANDERSEN_THE_FAIRY_TALE_OF_HIS_LIFE">HANS ANDERSEN&mdash;THE "FAIRY-TALE" OF HIS LIFE</a></td><td align='right'><a href='#Page_12'>12</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_IV">IV.</a></td><td align='left'><a href="#FAMOUS_DANES">FAMOUS DANES</a></td><td align='right'><a href='#Page_18'>18</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_V">V.</a></td><td align='left'><a href="#LEGENDARY_LORE_AND_FOLK_DANCES">LEGENDARY LORE AND FOLK-DANCES</a></td><td align='right'><a href='#Page_25'>25</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_VI">VI.</a></td><td align='left'><a href="#MANNERS_AND_CUSTOMS">MANNERS AND CUSTOMS</a></td><td align='right'><a href='#Page_32'>32</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_VII">VII.</a></td><td align='left'><a href="#A_JAUNT_THROUGH_JUTLAND_I">A JAUNT THROUGH JUTLAND&mdash;I</a></td><td align='right'><a href='#Page_39'>39</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_VIII">VIII.</a></td><td align='left'><a href="#A_JAUNT_THROUGH_JUTLAND_II">A JAUNT THROUGH JUTLAND&mdash;II</a></td><td align='right'><a href='#Page_45'>45</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_IX">IX.</a></td><td align='left'><a href="#THE_PEOPLES_AMUSEMENTS">THE PEOPLE'S AMUSEMENTS</a></td><td align='right'><a href='#Page_51'>51</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_X">X.</a></td><td align='left'><a href="#FARM_LIFE_BUTTER-MAKINGmdashHEDESELSKABET">FARM LIFE&mdash;BUTTER-MAKING&mdash;"HEDESELSKABET"</a></td><td align='right'><a href='#Page_54'>54</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_XI">XI.</a></td><td align='left'><a href="#SOLDIERS_AND_SAILORS">SOLDIERS AND SAILORS</a></td><td align='right'><a href='#Page_59'>59</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_XII">XII.</a></td><td align='left'><a href="#THE_PEOPLE_OF_THE_ISLES">THE PEOPLE OF THE ISLES</a></td><td align='right'><a href='#Page_66'>66</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_XIII">XIII.</a></td><td align='left'><a href="#FISHERMEN_AT_HOME_AND_AFLOAT">FISHERMEN AT HOME AND AFLOAT</a></td><td align='right'><a href='#Page_72'>72</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_XIV">XIV.</a></td><td align='left'><a href="#YOUTHFUL_DANES_AT_WORK_AND_PLAY">YOUTHFUL DANES AT WORK AND PLAY</a></td><td align='right'><a href='#Page_78'>78</a></td></tr>
<tr><td align='right'><a href="#CHAPTER_XV">XV.</a></td><td align='left'><a href="#INGEBORGS_JOURNEY_THROUGH_SEELAND">INGEBORG'S JOURNEY THROUGH SEELAND</a></td><td align='right'><a href='#Page_83'>83</a></td></tr>
</table></div>


<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_vii' id='Page_vii' title='vii'></a><a name="LIST_OF_ILLUSTRATIONS" id="LIST_OF_ILLUSTRATIONS"></a>LIST OF ILLUSTRATIONS</h2>


<h2>DENMARK</h2>
<h3><i>By F. J. Hyldahl</i></h3>

<div class='center'>
<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
<tr><td align='left'>&nbsp;</td><td align='right'>FACING PAGE</td></tr>
<tr><td align='left'><a href="#THE_FLOWER_MARKET">FLOWER MARKET IN COPENHAGEN</a></td><td align='right'><a href='#Page_9'>9</a></td></tr>
<tr><td align='left'><a href="#DRAGOER_PEASANT">DRAG&Ouml;R PEASANT</a></td><td align='right'><a href='#Page_16'>16</a></td></tr>
<tr><td align='left'><a href="#CHILDREN_DAY">CHILDREN'S DAY</a></td><td align='right'><a href='#Page_33'>33</a></td></tr>
<tr><td align='left'><a href="#HARVEST_TIME">HARVEST-TIME</a></td><td align='right'><a href='#Page_40'>40</a></td></tr>
<tr><td align='left'><a href="#VAGT-PARADEN">VAGT-PARADEN</a></td><td align='right'><a href='#Page_57'>57</a></td></tr>
<tr><td align='left'><a href="#SUNDAY_IN_THE_ISLAND">SUNDAY IN THE ISLAND OF L&AElig;S&Ouml;</a></td><td align='right'><a href='#Page_64'>64</a></td></tr>
<tr><td align='left'><a href="#SKAGEN_FISHERMAN">SKAGEN FISHERMAN NEAR THE TOWER OF BURIED CHURCH</a></td><td align='right'><a href='#Page_73'>73</a></td></tr>
<tr><td align='left'><a href="#WINTER_IN_THE_FOREST">WINTER IN THE FOREST</a></td><td align='right'><a href='#Page_80'>80</a></td></tr>
</table></div>
<h4><i><a href="#SKETCH-MAP">Sketch-Map</a>, <a href="#Page_ii">page ii</a>, <a href="#DENMARK">Denmark Section</a>.</i></h4>





<hr style="width: 65%;" />
<h1><a class='page' name='Page_1' id='Page_1' title='1'></a>DENMARK</h1>

<h2><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER I</a></h2>

<h3><a name="MERRY_COPENHAGEN_I" id="MERRY_COPENHAGEN_I"></a><a href="#CONTENTS">MERRY COPENHAGEN&mdash;I</a></h3>


<p>Copenhagen, the metropolis of Denmark, is a large and
flourishing city, with all the modern improvements of a
commercial capital. It has an atmosphere of its own,
an atmosphere of friendliness and gaiety, particularly
appreciated by English people, who in "Merry Copenhagen"
always feel themselves at home.</p>

<p>The approach to this fine city from the North by the
Cattegat is very charming. Sailing through the Sound,
you come upon this "Athens of the North" at its most
impressive point, where the narrow stretch of water
which divides Sweden and Denmark lies like a silvery
blue ribbon between the two countries, joining the
Cattegat to the Baltic Sea. In summer the sparkling, blue
Sound, of which the Danes are so justly proud, is alive
with traffic of all kinds. Hundreds of steamers pass
to and from the North Sea and Baltic, carrying their
passengers and freights from Russia, Germany, Finland,
and Sweden, to the whole world. In olden times
Denmark exacted toll from these passing ships, which
the nations found irksome, but the Danes most pro<a class='page' name='Page_2' id='Page_2' title='2'></a>fitable.
This "Sundtold" was abolished finally at the
wish of the different nations using this "King's highway,"
who combined to pay a large lump sum to
Denmark, in order that their ships might sail through
the Sound without this annoyance in future.</p>

<p>Kronborg Castle, whose salute demanded this toll in
olden days, still rears its stately pinnacles against the
blue sky, and looking towards the old fortress of
Kj&auml;rnan, on the Swedish coast, seems to say, "Our
glory is of a bygone day, and in the land of memories."</p>

<p>Elsinore, the ancient town which surrounds this castle,
is well known to English and American tourists as the
supposed burial-place of Hamlet, the Prince of Denmark
immortalized by Shakespeare. Kronborg Castle is
interesting to us, in addition, as being the place where
Anne of Denmark was married by proxy to James I.
of England. Here, also, the "Queen of Tears,"
Caroline Matilda, sister of George III., spent some unhappy
months in prison, gazing sadly over the Sound,
waiting for the English ships to come and deliver her.</p>

<p>We pass up the Sound viewing the luxuriant cool
green beech-woods of Denmark, and the pretty fishing
villages lying in the foreground. Villas with charming
gardens&mdash;their tiny rickety landing-stages, bathing
sheds, and tethered boats, adding fascination to the
homely scene&mdash;seem to welcome us to this land of fairy
tales and the home of Hans Andersen.</p>

<p>The many towers and pinnacles of Copenhagen,
with the golden dome of the Marble Church, flash a<a class='page' name='Page_3' id='Page_3' title='3'></a>
welcome as we steam into the magnificent harbour of
this singularly well-favoured city. Here she stands,
this "Queen of the North," as a gracious sentinel bowing
acquiescence to the passing ships as they glide in
and out of the Baltic. The broad quays are splendidly
built, lined with fine warehouses, and present a busy
scene of commercial activity. The warships lying at their
moorings in the Sound denote that this is the station of
the fleet; here also we see the country's only fortress&mdash;the
formidable bulwarks which surround the harbour.</p>

<p>Kj&ouml;benhavn in Danish means "merchants' harbour,"
and as early as the eleventh century it was a trading
centre for foreign merchants attracted by the rich supply
of herrings found by the Danish fishermen in the Baltic.
Bishop Absalon was the founder of the city. This
warrior Bishop strongly fortified the place, in 1167, on
receiving the little settlement from King Valdemar the
Great, and had plenty to do to hold it, as it was continually
harassed by pirates and the Wends. These,
however, found the Bishop more than a match for them.
His outposts would cry, "The Wends are coming!"
and the Bishop would leave his preaching, his bed, or
anything else he might be doing, gather his forces
together, and fight gallantly for his little stronghold.
He perhaps recognized that this might one day be the
key to the Baltic, which it has since become.</p>

<p>This city, therefore, is not a new one, but bombardment
and conflagrations are responsible for its modern
appearance. Fortunately, some of the handsome edifices<a class='page' name='Page_4' id='Page_4' title='4'></a>
raised during the reign of Christian IV. (1588-1648)
still remain to adorn the city. This monarch was a
great architect, sailor, warrior, and King, and is one of
the most striking figures in Danish history. He was
beloved by his people, and did much for his kingdom.
The buildings planned and erected during this monarch's
reign are worthy of our admiration. The beautiful
Exchange, with its curious tower formed by four
dragons standing on their heads, and entwining their
tails into a dainty spire; Rosenborg Castle, with its
delicate pinnacles; the famous "Runde Taarn" (Round
Tower), up whose celebrated spiral causeway Peter the
Great is said to have driven a carriage and pair, are
amongst the most noteworthy. The originality in design
of the spires and towers of Copenhagen is quite remarkable.
Vor Frelsers Kirke, or Church of Our Saviour,
has an outside staircase, running round the outside of
its spire, which leads up to a figure of our Saviour, and
from this height you get a fine view of the city. The
tower of the fire-station, in which the fire-hose hangs at
full length; the copper-sheathed clock and bell tower&mdash;the
highest in Denmark&mdash;of the Town Hall; the Eiffel-like
tower of the Zoo, are among the most singular. In
all these towers there is a beautiful blending of copper
and gold, which gives a distinctive and attractive
character to the city. Other prominent features are
the pretty fish-scale tiling, and the copper and bronze
roofs of many of the buildings, with their "stepped"
gables. Charming, too, are the city's many squares and<a class='page' name='Page_5' id='Page_5' title='5'></a>
public gardens, canals with many-masted ships making
an unusual spectacle in the streets. But, after all, it is
perhaps the innate gaiety of the Copenhagener which
impresses you most. You feel, indeed, that these
kindly Danes are a little too content for national
development; but their light-hearted way of viewing
life makes them very pleasant friends, and their hospitality
is one of their chief characteristics. Every lady
at the head of a Danish household is an excellent cook
and manager, as well as being an agreeable and intelligent
companion. The Copenhagener is a "flat" dweller,
and the dining-room is the largest and most important
room in every home. The Dane thinks much of his
dinner, and dinner-parties are the principal form of
entertainment. They joke about their appreciation of
the good things of the table, and say, "a turkey is not
a good table-bird, as it is a little too much for one Dane,
but not enough for two!" A very pleasant side of
Copenhagen life has sprung up from this appreciation,
for the restaurants and caf&eacute;s are numerous, and cater
well for their customers. While the Dane eats he must
have music, which, like the food, must be good; he
is very critical, and a good judge of both. This gay
caf&eacute; and restaurant life is one of the fascinations of
Denmark's "too-large heart," as this pleasant capital is
called by its people.</p>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_6' id='Page_6' title='6'></a><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER II</a></h2>

<h3><a name="MERRY_COPENHAGEN_II" id="MERRY_COPENHAGEN_II"></a><a href="#CONTENTS">MERRY COPENHAGEN&mdash;II</a></h3>


<p>The climate of Copenhagen is delightful in summer,
but quite the reverse in winter. Andersen says "the
north-east wind and the sunbeams fought over the
'infant Copenhagen,' consequently the wind and the
'mud-king' reign in winter, the sunbeams in summer,
and the latter bring forgetfulness of winter's hardships."
Certainly, when the summer comes, the sunshine reigns
supreme, and makes Copenhagen bright and pleasant
for its citizens. Then the many water-ways and canals,
running up from the sea as they do into the heart of
the city, make it delightfully refreshing on a hot day.
Nyhavn, for instance, which opens out of the Kongen's
Nytorv&mdash;the fashionable centre of the town&mdash;is one of
the quaintest of water-streets. The cobbled way on
either side of the water, the curious little shops with
sailors' and ships' wares, old gabled houses, fishing and
cargo boats with their forests of masts, the little puffing
motor-boats plying to and fro&mdash;all serve to make a
distinctive picture. On another canal-side the fish-market
is held every morning. A Danish fish-market
is not a bit like other fish-markets, for the Dane must<a class='page' name='Page_7' id='Page_7' title='7'></a>
buy his fish alive, and the canal makes this possible.
The fishing-smacks line up the whole side of the quay;
these have perforated wooden boat-shaped tanks
dragging behind them containing the lively fish. The
market-women sit on the quay, surrounded by wooden
tubs, which are half-filled with water, containing the
unfortunate fish. A trestle-table, on which the fish are
killed and cleaned, completes the equipment of the fish-wives.
The customers scrutinize the contents of the
tub, choose a fish as best they can from the leaping,
gasping multitude, and its fate is sealed. When the
market-women require more fish, the perforated tank is
raised from the canal, and the fish extracted with a
landing-net and deposited in their tubs. Small fish
only can be kept alive in tanks and tubs; the larger
kinds, such as cod, are killed and sold in the ordinary
way. This market is not at all a pleasant sight, so it is
better to turn our backs on it, and pass on to the
fragrant flower-market.</p>

<p>Here the famous Amager women expose their merchandise.
This market square is a gay spectacle, for the
Dane is fond of flowers, and the Amager wife knows
how to display her bright blooms to advantage. These
vendors are notable characters. They are the descendants
of the Dutch gardeners brought over by Christian II. to
grow fruit and vegetables for Copenhagen, and settled
on the fertile island of Amager which abuts on the city.
Every morning these Amager peasants may be seen
driving their laden carts across the bridge which joins<a class='page' name='Page_8' id='Page_8' title='8'></a>
their island to the mainland. These genial, stout, but
sometimes testy Amager wives have it all their own
way in the market-place, and are clever in attracting
and befooling a customer. So it has become a saying,
if you look sceptical about what you are told, the
"story-teller" will say, "Ask Amager mother!" which
means, "Believe as much as you like." These women
still wear their quaint costume: bulky petticoats, clean
checked apron, shoulder-shawl, and poke-bonnets with
white kerchief over them; and the merry twinkle of
satisfaction in the old face when a good bargain has
been completed against the customer's inclination is
quite amusing. These interesting old characters are
easily irritated, and this the little Copenhageners know
full well. When stalls are being packed for departure,
a naughty band of urchins will appear round the corner
and call out:</p>


<div class='center'>
<table border='0'><tr><td align='left'>
"Amager mother, Amager mo'er,<br />
Give us carrots from your store;<br />
You are so stout and roundabout,<br />
Please tell us if you find the door<br />
Too small to let you through!"<br />
</td></tr></table></div>

<p>The Amager wife's wrath is soon roused, and she is
often foolish enough to try and move her bulky proportions
somewhat quicker than usual in order to catch
the boys. This of course she never manages to do, for
they dart away in all directions. By this means the
Amager woman gets a little much-needed exercise, the
boys a great deal of amusement.</p>

<div class="figcenter" style="width: 400px;"><a name="THE_FLOWER_MARKET" id="THE_FLOWER_MARKET"></a>
<a class='fig' href="images/illus001.jpg"><img src="images/illus001-tb.jpg" width="400" height="559" alt="THE FLOWER MARKET, COPENHAGEN." title="THE FLOWER MARKET, COPENHAGEN. (click to enhance)" /></a>
<span class="caption">THE FLOWER MARKET, COPENHAGEN.</span>
</div>

<p><a class='page' name='Page_9' id='Page_9' title='9'></a>Sunday is a f&ecirc;te-day in Copenhagen, and the Dane feels
no obligation to attend a Church service before starting
out on his Sunday expedition. A day of leisure means
a day of pleasure to the Copenhagener. The State
helps and encourages him by having cheap fares, and
good but inexpensive performances at the theatre and
places of entertainment on Sunday. Even the poorest
people manage to spare money for this periodical outing,
mother and children taking their full share in the simple
pleasures of the day. The Copenhagener looks forward
to this weekly entertainment, and longs for the fresh
air. This is not surprising, for many homes are stuffy,
ventilation and open windows not seeming a necessity.
A fine summer Sunday morning sees a leisurely stream
of people&mdash;the Danes never hurry themselves&mdash;making
for tram, train, or motor-boat, which will carry them
off to the beautiful woods and shores lying beyond the
city. Basking in the sunshine, or enjoying a stroll
through the woods, feasting on the contents of their
picnic baskets, with a cup of coffee or glass of pilsener
at a caf&eacute; where music is always going on, they spend a
thoroughly happy day. In the evening the tired but
still joyous throng return home, all the better for the
simple and pleasant outing. No country uses the
bicycle more than Denmark, and Sunday is the day
when it is used most. For the people who prefer to
take their dinner at home on Sunday there is the
pleasant stroll along the celebrated Langelinie. This
famous promenade, made upon the old ramparts, over<a class='page' name='Page_10' id='Page_10' title='10'></a>looks
the Sound with its innumerable yachts skimming
over the blue water, and is a delightful place for
pedestrians. A walk round the moat of the Citadel, on
the waters of which the children sail their little boats,
is also enjoyable. This Citadel, now used as barracks,
was built by Frederik III. in 1663, and formerly served
as a political prison. Struensee, the notorious Prime
Minister, was imprisoned here and beheaded for treason.
A few narrow, picturesque streets surrounding this fort
are all that remain of old Copenhagen.</p>

<p>The art treasures contained in the museums of
Copenhagen being renowned, I must tell you a little
about them. Two or three of the palaces not now
required by the Royal Family are used to store some
of these treasures. Rosenborg Castle, built by
Christian IV., and in which he died, contains a collection
of family treasures belonging to the Oldenburg
dynasty. This historical collection of these art-loving
Kings is always open to the public. Besides Thorvaldsen's
Museum, which contains the greater portion
of his works, there is the Carlsberg Glyptotek, which
contains the most beautiful sculpture of the French
School outside France. The Danish Folk-Museum is
another interesting collection. This illustrates the life
and customs of citizens and peasants from the seventeenth
century to the present day, partly by single
objects, and partly by representations of their dwellings.
The "Kunstmus&aelig;et" contains a superb collection of
pictures, sculpture, engravings, and national relics.<a class='page' name='Page_11' id='Page_11' title='11'></a>
Here a table may be seen which formerly stood
in Christian II.'s prison. History tells how the
unhappy King was wont to pace round this table for
hours taking his daily exercise, leaning upon his hand,
which in time ploughed a groove in its hard surface.
The Amalienborg, a fine tessellated square, contains
four Royal palaces, in one of which our Queen Alexandra
spent her girlhood. From the windows of these palaces
the daily spectacle of changing the guard is witnessed
by the King and young Princes.</p>

<p>Copenhagen is celebrated for its palaces, its parks,
porcelain, statuary, art-treasures, and last, but not least,
its gaiety.</p>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_12' id='Page_12' title='12'></a><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER III</a></h2>

<h3><a name="HANS_CHRISTIAN_ANDERSEN_THE_FAIRY_TALE_OF_HIS_LIFE" id="HANS_CHRISTIAN_ANDERSEN_THE_FAIRY_TALE_OF_HIS_LIFE"></a><a href="#CONTENTS">HANS CHRISTIAN ANDERSEN, THE "FAIRY TALE" OF HIS LIFE</a></h3>


<p>I suppose the Dane best known to English boys and
girls is Hans Christian Andersen, whose charming
fairy-tales are well known and loved by them all.
Most of you, however, know little about his life, but
are interested enough in him, I dare say, to wish to
learn more, especially as the knowledge will give you
keener delight&mdash;if that is possible&mdash;in reading the
works of this "Prince of Story-tellers."</p>

<p>Andersen himself said: "My life has been so
wonderful and so like a fairy-tale, that I think I had
a fairy godmother who granted my every wish, for if
I had chosen my own life's way, I could not have
chosen better."</p>

<p>Hans C. Andersen was the son of a poor shoemaker,
an only child, born in Odense, the capital of the Island
of Funen. His parents were devoted to him, and his
father, who was of a studious turn of mind, delighted
in teaching his little son and interesting him in Nature.
Very early in life Hans was taken for long Sunday
rambles, his father pointing out to him the beauties of<a class='page' name='Page_13' id='Page_13' title='13'></a>
woods and meadows, or enchanting him with stories
from the "Arabian Nights."</p>

<p>At home the evenings were spent in dressing puppets
for his favourite show, or else, sitting on his father's
knee, he listened while the latter read aloud to his
mother scenes from Holberg's plays. All day Hans
played with his puppet theatre, and soon began to
imagine plays and characters for the dolls, writing out
programmes for them as soon as he was able. Occasionally
his grandmother would come and take the child
to play in the garden of the big house where she lived
in the gardener's lodge. These were red-letter days
for little Hans, as he loved his granny and enjoyed
most thoroughly the pleasant garden and pretty
flowers.</p>

<p>The boy's first great trouble came when his father
caught a fever and died, leaving his mother without
any means of support. To keep the little home
together his mother went out washing for her neighbours,
leaving little Hans to take care of himself.
Being left to his own devices, Hans developed his
theatrical tendencies by constructing costumes for his
puppets, and making them perform his plays on the
stage of his toy theatre. Soon he varied this employment
by reading plays and also writing some himself.
His mother, though secretly rejoicing in her son's
talent, soon saw the necessity for his doing something
more practical with his time and assisting her to keep the
home together. So at twelve years of age Hans was<a class='page' name='Page_14' id='Page_14' title='14'></a>
sent to a cloth-weaving factory, where he earned a small
weekly wage. The weavers soon discovered that Hans
could sing, and the men frequently made him amuse
them, while the other boys were made to do his work.
One day the weavers played a coarse practical joke on
poor sensitive Hans, which sent him flying home in
such deep distress that his mother said he should not
again return to the factory.</p>

<p>Hans was now sent to the parish school for a few
hours daily, and his spare time was taken up with his
"peep-show" and in fashioning smart clothes for his
puppets. His mother intended to apprentice her son
to the tailoring, but Hans had fully made up his mind
to become an actor and seek his fortune in Copenhagen.
After his Confirmation&mdash;on which great occasion he
wore his father's coat and his first new boots&mdash;his
mother insisted on his being apprenticed without
further delay. With difficulty he finally succeeded in
persuading her to let him start for the capital with his
few savings. His mother had married again, so could
not accompany him; therefore, with reluctance and with
many injunctions to return at once if all did not turn
out well, she let him go. Accompanying him to the
town gate, they passed a gipsy on the way, who, on
being asked what fortune she could prophesy for the
poor lad, said he would return a great man, and his
native place would be illuminated and decorated in his
honour!</p>

<p>Hans arrived in Copenhagen on September 5, a date<a class='page' name='Page_15' id='Page_15' title='15'></a>
which he considered lucky for ever after. A few days
in the city soon saw an end to his money. He applied
and got work at a carpenter's shop, but was driven away
by the coarseness of his fellow-workers. Hans made a
friend of the porter at the stage-door of the theatre, and
begged for some employment in the theatre; so occasionally
he was allowed to walk across the stage in a
crowd, but obtained scanty remuneration, and the lad
was often hungry. Starving and destitute, the happy
idea occurred to our hero to try and earn something by
his voice. He applied to Siboni, the Director of the
Music School, and was admitted to his presence whilst
the latter was at dinner. Fortunately for Hans,
Baggersen the poet and Weyse the celebrated composer
were of the party, so for their amusement the boy was
asked to sing and recite. Weyse was so struck by the
quality of his voice and Baggersen with his poetic feeling,
that they made a collection among them there and
then for him, and Siboni undertook to train his voice.
Unfortunately, in six months' time his voice gave way,
and Siboni counselled him to learn a trade. Hans
returned to the theatre in the hope of employment, and
his persistence finally gained him a place in a market
scene. Making a friend of the son of the librarian, he
obtained permission to read at the library, and he wrote
tragedies and plays, some of which he took to the
director of the theatre. This man became Andersen's
friend for life, for the grains of gold which he saw in
his work, marred though it was by want of education,<a class='page' name='Page_16' id='Page_16' title='16'></a>
roused his interest. The director brought Andersen to
the notice of the King, and he was sent to the Latin
school, where he took his place&mdash;although now a grown
man&mdash;among the boys in the lowest class but one. The
master's tongue was sharp, and the sensitive youth was
dismayed by his own ignorance. The kindness and
sympathetic encouragement of the director was the only
brightness of this period of Hans' life. University
life followed that of school, and Andersen took a good
degree. He now wrote a play, which was accepted and
produced at the theatre with such success that he wept
for joy. Soon his poems were published, and happiness
and prosperity followed. Later the King granted him
a travelling stipend, of forty-five pounds a year, and
travelling became his greatest pleasure. Andersen
visited England two or three times, and reckoned
Charles Dickens among his friends. He was the
honoured guest of Kings and Princes, and the Royal
Family of Denmark treated him as a personal friend.</p>

<p>Though his "Fairy Tales" are the best known of his
writings, he wrote successful novels, dramas and poems.
Andersen's tastes were simple, and his child-like,
affectionate nature made him much beloved by all.
His native town, which he left as a poor boy, was
illuminated and decorated to welcome his return. Thus
the gipsy's prophecy came true. He died after the
public celebration of his seventieth birthday, leaving all
his fortune to the family of his beloved benefactor, the
director of the theatre. A beautiful bronze monument<a class='page' name='Page_17' id='Page_17' title='17'></a>
is erected to his memory in the children's garden of
the King's Park, Copenhagen. Here the little Danes
have ever a gentle reminder of their great friend, Hans
C. Andersen, who felt&mdash;to use his own words&mdash;"like
a poor boy who had had a King's mantle thrown over
him."</p>

<div class="figcenter" style="width: 400px;"><a name="DRAGOER_PEASANT" id="DRAGOER_PEASANT"></a>
<a class='fig' href="images/illus002.jpg"><img src="images/illus002-tb.jpg" width="400" height="546" alt="DRAG&Ouml;R PEASANT." title="DRAG&Ouml;R PEASANT. (click to enhance)" /></a>
<span class="caption">DRAG&Ouml;R PEASANT.</span>
</div>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_18' id='Page_18' title='18'></a><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER IV</a></h2>

<h3><a name="FAMOUS_DANES" id="FAMOUS_DANES"></a><a href="#CONTENTS">FAMOUS DANES</a></h3>


<p>Bertel Thorvaldsen (1770-1844), the famous Danish
sculptor, was born in Copenhagen. His father was an
Icelander, his mother a Dane, and both very poor.
Bertel's ambition when a little boy was to work his
mother's spinning-wheel, which, of course, he was never
permitted to do. One bright, moonlight night his
parents were awakened by a soft, whirring sound, and
found their little son enjoying his realized ambition.
In the moonlit room he had successfully started the
wheel and begun to spin, much to his parents' astonishment.
This was the beginning of his creative genius,
but many years went over his youthful head before he
created the works which made him famous. His father
carved wooden figure-heads for ships, and intended his
son to follow the same calling. Bertel, however, soon
showed talent and inclination for something better,
and was sent to the Free School of the Art Academy,
there making great progress. He received very little
education beyond what the Art School gave him,
and his youthful days were hard and poverty-stricken.
When his hours at the Academy were over he<a class='page' name='Page_19' id='Page_19' title='19'></a>
went from house to house trying to sell his models,
and in this way eked out a scanty living. In
spite of his poverty he was wholly satisfied, for his
wants were few. His dog and his pipe, both necessities
for happiness, accompanied him in all his
wanderings.</p>

<p>His true artistic career only began in earnest when
he won a travelling scholarship and went to Rome,
where he arrived on his twenty-seventh birthday.
Stimulated to do his best by the many beautiful works
of art which surrounded him, he found production easy,
and the classical beauty of the Roman school appealed
to him. Regretting his wasted years, he set to work in
great earnest, and during the rest of his life produced a
marvellous amount of beautiful work. A rich Scotsman
bought his first important work, and the money thus
obtained was the means of starting him firmly on his
upward career. This highly talented Dane founded the
famous Sculpture School of Denmark, which is of world-wide
reputation. Thorvaldsen's beautiful designs&mdash;which
were mainly classical&mdash;were conceived with great
rapidity, and his pupils carried many of them out,
becoming celebrated sculptors also. Dying suddenly
in 1844, while seated in the stalls of the theatre watching
the play, his loss was a national calamity. He
bequeathed all his works to the nation, and these now
form the famous Thorvaldsen Museum, which attracts
the artistic-loving people of all nations to the city of
Copenhagen.</p>

<p><a class='page' name='Page_20' id='Page_20' title='20'></a>In the courtyard of this museum lies the great
man's simple grave, his beautiful works being contained
in the building which surrounds it.</p>

<p>At the top of this Etruscan tomb stands a fine bronze
allegorical group&mdash;the Goddess of Victory in her car,
drawn by prancing horses&mdash;fitting memorial to this
greatest of northern sculptors.</p>

<p>Holger Drachmann was the son of a physician, and
quite early in life became a man of letters. Following
the profession of an artist, he became a very good
marine painter. This poet loved the sea in all its
moods, and was never happier than when at Skagen&mdash;the
extreme northern point of Jutland&mdash;where he spent
most of his summers. His painting was his favourite
pastime, but poetry the serious work of his life. He
was a very prolific writer, not only of verse and lyrical
poems, but of plays and prose works, and was a very
successful playwright. Drachmann's personality was a
strong one, though not always agreeable to his countrymen.
He had a freedom-loving spirit, and lived every
moment of his life. Some of his best poems are about
the Skaw fishermen, and later in life he settled down
among them, dying at Skagen in 1907. He was a
picturesque figure, with white flowing locks, erratic and
unpractical, as poets often are. Like other famous
Danes, he chose a unique burial-place. Away at Grenen,
in the sand-dunes, overlooking the fighting waters of
the Skagerack and Cattegat, stands his cromlech-shaped
tomb, near the roar of the sea he loved so much, where<a class='page' name='Page_21' id='Page_21' title='21'></a>
time and sand will soon obliterate all that remains of
the Byron of Denmark.</p>

<p>Nikolai Frederik Grundtvig, the founder of the
popular high-schools for peasants, was born at his
father's parsonage, Udby, South Seeland. He was sent
to school in Jutland, and soon learned to love his wild
native moors. While attending the Latin School in
Aarhus he made friends with an old shoemaker, who
used to tell him interesting stories of the old Norse
heroes and sagas, often repeating the old Danish folk-songs.
The lad being a true Dane, a descendant of
the old vikings, he soon became very interested in the
history of his race. Being sent to the University of
Copenhagen, he chose to study Icelandic in order to
read the ancient sagas, English to read Shakespeare,
and German to read Goethe. This studious youth was
most patriotic, and the poetry of his country appealed
to him especially. &Oslash;ehlenschl&auml;ger's (a Danish poet)
works fired his poetical imagination.</p>

<p>Grundtvig's poems were for the people, the beloved
Jutland moors and Nature generally his theme. His
songs and poems are loved by the peasants, and used at
all their festivals. He wrote songs "that would make
bare legs skip at sound of them," and, "like a bird in
the greenwood, he would sing for the country-folk."
So successfully did he write these folk-songs, that "bare
legs" do skip at the sound of them even to-day at
every festivity. He was an educational enthusiast,
and his high-schools are peculiar to Denmark. It is<a class='page' name='Page_22' id='Page_22' title='22'></a>
owing to these that the country possesses such a
splendid band of peasant farmers. Being a priest, he
was given the honorary title of Bishop, and founded a
sect called "Grundtvigianere."</p>

<p>This noble man died in 1872, over ninety years of
age, working and preaching till the last, his deep-set
eyes, flowing white hair and beard, making him look
like Moses of old.</p>

<p>Adam &Oslash;ehlenschl&auml;ger, the greatest Danish dramatist
and poet, was a Professor at the University of Copenhagen,
and a marvellously gifted man. He developed
and gave character to Danish literature, and is known
as the "Goethe of the North." Some of his finest
tragedies have been translated into English. These have
a distinctly northern ring about them, dealing as they
do with the legends and sagas of the Scandinavian
people. These tragedies of the mythical heroes of
Scandinavia, the history of their race, and, indeed, all
the works of this king of northern poets, are greatly
loved by all Scandinavians. Every young Dane delights
in &Oslash;ehlenschl&auml;ger as we do in Shakespeare, and by
reading his works the youths of Denmark lay the
foundation of their education in poetry. This bard
was crowned Laureate in Lund (Sweden) by the
greatest of Swedish poets, Esaias Tegner, 1829.
Buried by his own request at his birth-place, Frederiksberg,
two Danish miles (which means eight English
miles) from Copenhagen, his loving countrymen<a class='page' name='Page_23' id='Page_23' title='23'></a>
insisted on carrying him the whole distance, so great
was their admiration for this King of dramatists.</p>

<p>Niels Ryberg Finsen, whose name I am sure you
have heard because his scientific research gave us the
"light-cure"&mdash;which has been established at the
London Hospital by our Queen Alexandra, who
generously gave the costly apparatus required for the
cure in order to benefit afflicted English people&mdash;was
born at Thorshavn, the capital of the Faroe
Islands. These islands are under Denmark, and lie
north of the Shetlands. His father was magistrate
there. His parents were Icelanders. At twelve years
of age Niels was sent to school in Denmark, and after
a few years at the Grammar School of Herlufholm, he
returned to his parents, who were now stationed in their
native town, Reykjavik, the capital of Iceland. Niels
continued his studies there, and when old enough
returned to Denmark to commence his medical work at
the University of Copenhagen.</p>

<p>Hitherto he had shown no particular aptitude, but
in his medical work he soon distinguished himself, and
his skill gained him a place in the laboratory. He
now began to study the effect of light as a curative
remedy. All his life Finsen thought the sunlight the
most beautiful thing in the world&mdash;perhaps because he
saw so little of it in his childhood. He had watched its
wonderful effect on all living things, being much
impressed by the transformation caused in nature by<a class='page' name='Page_24' id='Page_24' title='24'></a>
the warm life-giving rays. With observations on
lizards, which he found charmingly responsive to sun
effects, he accidentally made his discovery, and gave
to the world this famous remedy for diseases of the
skin, which has relieved thousands of sufferers of all
nations.</p>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_25' id='Page_25' title='25'></a><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER V</a></h2>

<h3><a name="LEGENDARY_LORE_AND_FOLK_DANCES" id="LEGENDARY_LORE_AND_FOLK_DANCES"></a><a href="#CONTENTS">LEGENDARY LORE AND FOLK DANCES</a></h3>


<p>The legend of Holger Danske, who is to be Denmark's
deliverer when heavy troubles come upon her, is one
which has its counterpart in other countries, resembling
that of our own King Arthur and the German Frederick
Barbarossa. When Denmark's necessity demands,
Holger Danske will come to her aid; till then he sits
"in the deep dark cellar of Kronborg Castle, into
which none may enter. He is clad in iron and steel,
and rests his head on his strong arms; his long beard
hangs down upon the marble table, into which it has
become firmly rooted; he sleeps and dreams. But in
his dreams he sees all that happens in Denmark. On
each Christmas Eve an angel comes to him and tells
him all he has dreamed is true, and that he may sleep
again in peace, as Denmark is not yet in real danger.
But should danger ever come, then Holger Danske
will rouse himself, and the table will burst asunder as
he draws out his beard. Then he will come forth in
all his strength, and strike a blow that shall sound in
all the countries of the world."</p>

<p><a class='page' name='Page_26' id='Page_26' title='26'></a>Holger Danske was the son of the Danish King
Gotrick. While he was a youth his father sent him to
Carolus Magnus, whom he served during all his wars.
Thus he came to India, where he ate a fruit which made
his body imperishable. When Denmark is near ruin,
and all her young men have been slain in defending
her, then Holger Danske will appear, and, gathering
round him all the young boys and aged men, will lead
them on to victory, routing the enemy, and thus saving
the country. When a little plant growing in the Lake
of Viborg has become a tree, so large that you can tie
your horse to it, then the time draws near when all this
will happen.</p>

<p>Once upon a time the Danes were in great trouble,
for they had no King. But one day they saw a barque,
splendidly decked, sailing towards the coast of Denmark.
As the ship came nearer the shore they saw it was
laden with quantities of gold and weapons, but not a
soul was to be seen on board. When the Danes
boarded the ship, they found a little boy lying asleep on
the deck, and above his head floated a golden banner.
Thinking that their god Odin had sent the boy, they
brought him ashore and proclaimed him King. They
named him Skjold, and he became a great and good
King. His fame was such that the Danish Kings to
this day are called "Skjoldunger." When this King
died, his body was placed on board a ship which was
loaded with treasure; and when it sailed slowly away
over the blue water, the Danes stood on the shore<a class='page' name='Page_27' id='Page_27' title='27'></a>
looking after it with sorrow. What became of the
ship no one ever knew.</p>

<p>Denmark is rich in legends. There is the legend
about the "Danebrog," Denmark's national flag, which
is a white cross on a crimson ground. This bright and
beautiful flag looks thoroughly at home whatever its
surroundings. The story goes that when Valdemar Seir
(the Victorious) descended on the shores of Esthonia
to help the knights who were hard pressed in a battle
with the heathen Esthonians (1219), a miracle befell
him. The valour of his troops soon made an impression
on the pagans, and they began to sue for peace. It
was granted, and the priests baptized the supposed
converts. Very soon, however, the Esthonians, who
had been secretly reinforcing while pretending submission,
in order to throw dust in the eyes of the too
confiding Danes, brought up their forces and commenced
fighting anew. "It was the eve of St. Vitus,
and the Danes were singing Vespers in camp, when
suddenly a wild howl rang through the summer evening,
and the heathens poured out of the woods, attacked the
surprised Danes on all sides, and quickly thinned their
ranks. The Danes began to waver, but the Prince of
Rugen, who was stationed on the hill, had time to rally
his followers and stay the progress of the enemy. It
was a terrible battle. The Archbishop Andreas Sunesen
with his priests mounted the hill to lay the sword of
prayer in the scales of battle; the Danes rallied, and
their swords were not blunt when they turned upon<a class='page' name='Page_28' id='Page_28' title='28'></a>
their enemies. Whilst the Archbishop and others
prayed, the Danes were triumphant; but when his arms
fell to his side through sheer weariness, the heathens
prevailed. Then the priests supported the aged man's
arms, who, like Moses of old, supplicated for his people
with extended hands. The battle was still raging, and
the banner of the Danes had been lost in the fight. As
the prayers continued the miracle happened. A red
banner, with the Holy Cross in white upon it, came
floating gently down from the heavens, and a voice
was heard saying, 'When this sign is borne on high
you shall conquer.' The tide of battle turned, the
Christians gathered themselves together under the
banner of the Cross, and the heathens were filled with
fear and fled. Then the Danes knelt down on the
battle-field and praised God, while King Valdemar
drew his sword, and for the first time under the folds
of the Danebrog dubbed five-and-thirty of the bravest
heroes knights." Another legend tells the fate of a
wicked Queen of Denmark, Gunhild by name. This
Queen was first the consort of a Norwegian monarch,
who, finding her more than he or his people could
stand, thrust her out of his kingdom. She made her
way to Denmark, and soon after married the Danish
King. Though beautiful, Queen Gunhild's pride and
arrogance made her hateful to her new subjects, and
her attendants watched their opportunity to rid themselves
of such an obnoxious mistress. The time came
for them when the Queen was travelling through<a class='page' name='Page_29' id='Page_29' title='29'></a>
Jutland. A sign was given to her bearers, whilst
journeying through the marshes near Vejle, to drop
her down into the bog. This was done, and a stake
driven through her body. To-day in the church at
Vejle a body lies enclosed in a glass coffin, with a stake
lying beside it, the teeth and long black hair being in
excellent preservation. This body was found in 1821,
when the marshes near Vejle were being drained for
cultivation. The stake was found through it, thus
giving colour to the tradition. Poor Queen! lost
in the eleventh century and found in the nineteenth.</p>


<h3><i>Folk-dancers.</i></h3>

<p>The Danes, like all the Scandinavians, are renowned
for their love of dancing. Lately they have revived the
beautiful old folk-dances, realizing at last the necessity
of keeping the ancient costumes, dances and songs before
the people, if they would not have them completely
wiped out. A few patriotic Danes have formed a society
of ladies and gentlemen to bring about this revival.
These are called the folk-dancers, their object being to
stimulate the love of old-time Denmark in the modern
Dane, by showing him the dance, accompanied by folk-song,
which his forefathers delighted in. Old-time
ways the Dane of to-day is perhaps a little too ready
to forget, but dance and song appeal to his northern
nature. The beautiful old costumes of the Danish
peasants have almost entirely disappeared, but those<a class='page' name='Page_30' id='Page_30' title='30'></a>
worn by the folk-dancers are facsimiles of the costumes
formerly worn in the districts they represent. These
costumes, with heavy gold embroidery, curious hats, or
pretty velvet caps, weighty with silver lace, must have
been a great addition to local colouring. The men also
wore a gay dress, and it is to be regretted that these old
costumes have disappeared from the villages and islands
of Denmark.</p>

<p>In olden times the voice was the principal accompaniment
of the dance, and these folk-lorists generally sing
while dancing; but occasionally a fiddler or flautist plays
for them, and becomes the leader in the dance. Some
of these dances are of a comical nature, and no doubt
were invented to parody the shortcomings of some local
character. Others represent local industries. A pretty
dance is "V&oelig;ve Vadmel" (cloth-weaving). In this
some dancers become the bobbins, others form the warp
and woof; thus they go in and out, weaving themselves
into an imaginary piece of cloth. Then, rolling themselves
into a bale, they stand a moment, unwind, reverse,
and then disperse. This dance is accompanied by the
voices of the dancers, who, as they sing, describe each
movement of the dance. A very curious dance is called
"Seven Springs," and its principal figure is a series of
springs from the floor, executed by the lady, aided by
her partner. Another two are called respectively the
"Men's Pleasure" and the "Girls' Pleasure." In these
both men and girls choose their own partners, and
coquet with them by alluring facial expressions during<a class='page' name='Page_31' id='Page_31' title='31'></a>
the dance. The "Tinker's Dance" is a solo dance for
a man, which is descriptive and amusing; while the
"Degnedans" is more an amusing performance in
pantomime than a dance, executed by two men. Many
more than I can tell you about have been revived by
the folk-dancers, who take a keen delight in discovering
and learning them. They are entertaining and instructive
to the looker-on, and a healthy, though fatiguing,
amusement for the dancers.</p>

<p>In the Faroe Islands the old-time way is still in vogue,
and the dance is only accompanied by the voice and
clapping of hands. Thus do these descendants of the
old vikings keep high festival to celebrate a good
"catch" of whales.</p>

<p>The old folk-songs, which were sung by the people
when dancing and at other times, have a national value
which the Danes fully realize, many being written
down and treasured in the country's archives.</p>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_32' id='Page_32' title='32'></a><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER VI</a></h2>

<h3><a name="MANNERS_AND_CUSTOMS" id="MANNERS_AND_CUSTOMS"></a><a href="#CONTENTS">MANNERS AND CUSTOMS</a></h3>


<p>The Danes being a polite and well-mannered race, the
children are early taught to tender thanks for little
pleasures, and this they do in a pretty way by thrusting
out their tiny hands and saying, "Tak" (Thank
you). It is the Danish custom to greet everybody,
including the servants, with "Good-morning," and
always on entering a shop you give greeting, and say
farewell on leaving. In the market-place it is the same;
also the children, when leaving school, raise their caps
to the teacher and call out, "Farvel! farvel!" In the
majority of houses when the people rise from the table
they say, "Tak for Mad"<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> to the host, who replies,
"Velbekomme."<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> The children kiss their parents and
say the same, while the parents often kiss each other
and say, "Velbekomme." The Danes are rather too
eager to wipe out old customs, and in Copenhagen the
fashionable people ignore this pretty ceremony. The
majority, however, feel uncomfortable if not allowed to
thank their host or hostess for their food.</p>

<div class="figcenter" style="width: 400px;"><a name="CHILDREN_DAY" id="CHILDREN_DAY"></a>
<a class='fig' href="images/illus003.jpg"><img src="images/illus003-tb.jpg" width="400" height="509" alt="CHILDREN&#39;S DAY." title="CHILDREN&#39;S DAY. (click to enhance)" /></a>
<span class="caption">CHILDREN&#39;S DAY.</span>
</div>

<p>A Danish lady, about to visit England for the first<a class='page' name='Page_33' id='Page_33' title='33'></a>
time, was told that here it was customary to say "Grace"
after meals. The surprise of the English host may be
imagined when his Danish guest, on rising from the table,
solemnly put out her hand and murmured the word
"Grace!" After a day or two, when this ceremony had
been most dutifully performed after every meal, the
Englishman thought he had better ask for an explanation.
This was given, and the young Dane joined
heartily in the laugh against herself!</p>

<p>The Danes begin their day with a light breakfast of
coffee, fresh rolls, and butter, but the children generally
have porridge, or "&ouml;llebr&ouml;d," before starting for school.
This distinctly Danish dish is made of rye-bread, beer,
milk, cream, and sometimes with the addition of a
beaten-up egg. This "Ske-Mad"<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> is very sustaining,
but I fear would prove a little too much for those unaccustomed
to it. &Oslash;llebr&ouml;d also is the favourite Saturday
supper-dish of the working-classes, with the addition of
salt herrings and slices of raw onion, which doubtless
renders it more piquant.</p>

<p>At noon "Mid-dag"<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> is served. Another peculiar
delicacy common both to this meal and supper is
"Sm&ouml;rrebr&ouml;d," a "variety" sandwich consisting of a
slice of bread and butter covered with sausage, ham,
fish, meat, cheese, etc. making a tempting display, not
hidden as in our sandwich by a top layer of bread. The
Danes are very hospitable, and often invite poor students
to dine with them regularly once a week. Dinner<a class='page' name='Page_34' id='Page_34' title='34'></a>
consists of excellent soup (in summer made of fruit or
preserves), meat, pudding or fruit, and cream, and even
the poorest have coffee after this meal.</p>

<p>Prunes, stewed plums or apples, and sometimes
cranberry jam, are always served with the meat or
game course, together with excellent but rather rich
sauce. The Danish housewife prides herself on the
latter, as her cooking abilities are often judged by the
quality of her sauces. It is quite usual for the Danish
ladies to spend some months in learning cooking and
housekeeping in a large establishment to complete
their education.</p>

<p>"V&aelig;r saa god"<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> says the maid or waiter when
handing you anything, and this formula is repeated by
everyone when they wish you to enter a room, or, in
fact, to do anything.</p>

<p>Birthdays and other anniversaries are much thought
of in Denmark. The "F&ouml;delsdagsbarn"<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> is generally
given pretty bouquets or pots of flowers, as well as
presents. Flowers are used on every joyous occasion.
Students, both men and women, may be seen almost
covered with bright nosegays, given by their friends to
celebrate any examination successfully passed.</p>

<p>Christmas Eve, and not Christmas Day, is the festive
occasion in Denmark. Everybody, including the poorest,
must have a Christmas-tree, and roast goose, apple-cake,
rice porridge with an almond in it, form the
banquet. The lucky person who finds the almond<a class='page' name='Page_35' id='Page_35' title='35'></a>
receives an extra present, and much mirth is occasioned
by the search. The tree is lighted at dusk, and the
children dance round it and sing. This performance
opens the festivities; then the presents are given,
dinner served, and afterwards the young people dance.</p>

<p>Christmas Day is kept quietly, but the day after
(St. Stephen's Day) is one of merriment and gaiety,
when the people go from house to house to greet their
friends and "skaal" with them.</p>

<p>New Year's Eve brings a masque ball for the young
folk, a supper, fireworks, and at midnight a clinking of
glasses, when healths are drunk in hot punch.</p>

<p>On Midsummer's Night fires are lighted all over the
country, and people gather together to watch the burning
of the tar-barrels. Near a lake or on the seashore
the reflections glinting on the water make a strangely
brilliant sight. On some of the fjords a water carnival
makes a pretty addition to these fires, which the children
are told have been lighted to scare the witches!</p>

<p>The Monday before Lent is a holiday in all the
schools. Early in the morning the children, provided
with decorated sticks, "fastelavns Ris," rouse their
parents and others from slumber. All who are found
asleep after a certain time must pay a forfeit of Lenten
buns. Later in the day the children dress themselves
up in comical costume and parade the streets, asking
money from the passer-by as our children do on Guy
Fawkes' Day.</p>

<p>A holy-day peculiar to Denmark is called "Store<a class='page' name='Page_36' id='Page_36' title='36'></a>-Bededag"
(Great Day of Prayer), on the eve of which
(Danes keep eves of festivals only) the church bells
ring and the people promenade in their best clothes.
"Store-Bededag" is the fourth Friday after Easter, and all
business is at a standstill, so that the people can attend
church. On Whit-Sunday some of the young folks rise
early to see the sun dance on the water and wash
their faces in the dew. This is in preparation for the
greatest holiday in the year, Whit-Monday, when
all give themselves up to outdoor pleasure.</p>

<p>"Grundlovsdag," which is kept in commemoration
of the granting of a free Constitution to the nation by
Frederik VII., gives the town bands and trade-unions
an opportunity to parade the streets and display their
capability in playing national music. "Children's Day"
is a school holiday, and the children dress in the old
picturesque Danish costumes; they then go about the
town and market-places begging alms for the sanatoriums
in their collecting-boxes. In this way a large
sum is collected for these charities.</p>

<p>"Knocking-the-cat-out-of-the-barrel" is an old
custom of the peasantry which takes place the Monday
before Lent. The young men dress themselves gaily,
and, armed with wooden clubs, hie them to the village
green. Here a barrel is suspended with a cat inside it.
Each man knocks the barrel with his club as he runs
underneath it, and he who knocks a hole big enough
to liberate poor puss is the victor. The grotesque
costumes, the difficulty of stooping and running under<a class='page' name='Page_37' id='Page_37' title='37'></a>
the barrel in them, when all your energies and attention
are required for the blow, result in many a comical
catastrophe, which the bystanders enjoy heartily. Puss
is frightened, but not hurt, and I think it would be
just as amusing without the cat, but the Danish peasants
think otherwise. Another pastime which takes place
on the same day is called "ring-riding." The men,
wearing paper hats and gay ribbons, gallop round the
course, trying to snatch a suspended ring in passing.
The man who takes the ring three times in succession is
called "King," he who takes it twice "Prince." When
the sport is over, King and Prince, with their train
of unsuccessful competitors, ride round to the farms and
demand refreshment for their gay cavalcade, of which
"&AElig;leskiver," a peasant delicacy, washed down by a
glass of aqua-vit&aelig;, forms a part.</p>

<p>On the eve of "Valborg's Dag" (May-Day) bonfires
are lighted, and the young Danes have a dinner and
dance given to them. Each dance is so long that it is
customary for the young men to change their partners
two or three times during the waltz.</p>

<p>A beautiful custom is still preserved among the older
peasantry: when they cross the threshold of their neighbour's
house they say, "God's peace be in this house."</p>

<p>All domestic servants, students, and other people
who reside away from home for a time, take about with
them a chest of drawers as well as a trunk. I suppose
they find this necessary, because in Denmark a chest of
drawers is seldom provided in a bedroom.</p>

<p><a class='page' name='Page_38' id='Page_38' title='38'></a>When the first snowdrops appear, the boys and girls
gather some and enclose them in a piece of paper, on
which is written a poem. This "Vinterg&aelig;kke-Brev,"
which they post to their friends, is signed by ink-spots,
as numerous as the letters in their name. The friend
must guess the name of the sender within a week, or the
latter demands a gift.</p>

<p>Confirmation means coming-out in Denmark. As
this is the greatest festival of youth, the young folk are
loaded with presents; then girls put up their hair and
boys begin to smoke.</p>

<p>The marriage of a daughter is an expensive affair for
parents in Denmark, as they are supposed to find all
the home for the bride, as well as the trousseau. The
wedding-ring is worn by both while engaged, as well as
after the marriage ceremony.</p>

<p>The Epiphany is celebrated in many homes by the
burning of three candles, and the children are given a
holiday on this, the festival of the Three Kings. No
doubt you know this is a commemoration of the three
wise men of the East presenting their offerings of
gold, frankincense, and myrrh to our Lord.</p>

<p>Storks are considered the sacred birds of Denmark.
These harbingers of good-luck the children take great
interest in, and more especially in the growth of the
stork family on the roof-tree.</p>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_39' id='Page_39' title='39'></a><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER VII</a></h2>

<h3><a name="A_JAUNT_THROUGH_JUTLAND_I" id="A_JAUNT_THROUGH_JUTLAND_I"></a><a href="#CONTENTS">A JAUNT THROUGH JUTLAND&mdash;I</a></h3>


<p>Jutland is the only province left to Denmark which
can claim to be mainland, and though it is the most
northern part of the country, some of its scenery is
very beautiful.</p>

<p>The "Jyde," as the people of Jutland are called, are
proud of their birthplace, of their language, and of their
pronunciation, which the Copenhageners call "accent,"
but the Jyde declare they speak the purest Danish
in the kingdom. However this may be, I am not in a
position to judge, but I do know that I can understand
the Jyde Danish better, and that it falls upon
my ear with a more pleasing sound than does the
Danish of the Copenhageners.</p>

<p>The east coast of Jutland is quite charming, so
we will start our tour from the first interesting spot
on this route, and try to obtain a glimpse of the
country.</p>

<p>In Kolding stands a famous castle, which was partially
burnt down in 1808. This gigantic ruin is now
covered in, and used as an historical museum for war
relics.</p>

<p><a class='page' name='Page_40' id='Page_40' title='40'></a>Fredericia is a very important place. Here that part
of the train which contains the goods, luggage, and
mails, as well as the first-class passenger carriages for
Copenhagen, is shunted on to the large steam ferry-boat
waiting to receive it. This carries it across the smiling
waters of the Little Belt. A fresh engine then takes it
across the island of Funen to the steam-ferry waiting to
carry it across the Great Belt to Kors&ouml;r, on the shores
of Seeland, when a locomotive takes the train to
Copenhagen in the ordinary way. These steam-ferries
are peculiar to Denmark, and are specially built and
equipped for this work. Danish enterprise overcomes
the difficulties of transport through a kingdom of
islands by these ferries.</p>

<p>Fredericia is an old fortified town with mighty city
walls, which make a fine promenade for the citizens,
giving them a charming view of the Little Belt's sunlit
waters. In this town the Danes won a glorious victory
over the Prussians in 1849.</p>

<p>Vejle is one of the most picturesque places on the
east coast. Along the Vejlefjord the tall, straight
pines of Jutland are reflected in the cool, still depths of
blue water, and the tiniest of puffing steamers will carry
you over to Munkebjerg. The fascinating and famous
Munkebjerg Forest is very beautiful&mdash;a romantic place
in which the youthful lovers of Denmark delight.
These glorious beech woods extend for miles, the
trees sloping down to the water's edge from a high
ridge, whence you have a magnificent view of the glitter<a class='page' name='Page_41' id='Page_41' title='41'></a>ing
fjord. Most inviting are these cool green shades on a
hot summer's day, but when clothed in the glowing
tints of autumn they present to the eye a feast of
gorgeous colour. A golden and warm brown carpet
of crisp, crackling leaves underfoot, the lap of the
fjord as a steamer ploughs along, sending the water
hissing through the bowing reeds which fringe the
bank, make the soothing sounds which fall on lovers'
ears as they wander through these pleasant glades.</p>

<div class="figcenter" style="width: 400px;"><a name="HARVEST_TIME" id="HARVEST_TIME"></a>
<a class='fig' href="images/illus004.jpg"><img src="images/illus004-tb.jpg" width="400" height="293" alt="HARVEST TIME." title="HARVEST TIME. (click to enhance)" /></a>
<span class="caption">HARVEST TIME.</span>
</div>

<p>In winter this forest is left to the snow and hoarfrost,
and cold, cairn beauty holds it fast for many days.</p>

<p>The pretty hotel of Munkebjerg, standing on the
summit of the ridge, which you espy through a clearing
in the trees, is reached by some scores of steps from the
landing-stage. Patient "Moses," the hotel luggage-carrier,
awaits the prospective guests at the pier. This
handsome brown donkey is quite a character, and
mounts gaily his own private zigzag path leading to
the hotel when heavily laden. His dejection, however,
when returning with empty panniers, is accounted
for by the circumstance of "No load, no carrot!" at
the end of the climb.</p>

<p>Grejsdal is another beautiful spot inland from the
fjord, past which the primitive local train takes us to
Jellinge. In this quaint upland village stand the two
great barrows, the reputed graves of King Gorm and
Queen Thyra, his wife, the great-grandparents of
Canute the Great, the Danish King who ruled over
England for twenty years. A beautiful Norman church<a class='page' name='Page_42' id='Page_42' title='42'></a>
stands between these barrows, and two massive Runic
stones tell that "Harald the King commanded this
memorial to be raised to Gorm, his Father, and Thyra,
his Mother: the Harald who conquered the whole of
Denmark and Norway, and Christianized the Danes."
Steps lead to the top of these grassy barrows, and so
large are they that over a thousand men can stand at
the top. The village children use them as a playground
occasionally.</p>

<p>Skanderborg, which is prettily situated on a lake, is
a celebrated town. Here a famous siege took place,
in which the valiant Niels Ebbesen fell, after freeing
his country from the tyrannical rule of the German
Count Gert.</p>

<p>Aarhus, the capital of Jutland, is the second oldest
town in Denmark. Its interesting cathedral is the
longest in the kingdom, and was built in the twelfth
century. The town possesses a magnificent harbour,
on the Cattegat, the shores of which make a pleasant
promenade.</p>

<p>Randers is a pretty place, with many quaint
thatched houses belonging to the sixteenth, seventeenth,
and eighteenth centuries. The Gudenaa,
Denmark's only river, skirts the town. This river is
narrow and slow-moving, as there are no heights to
give it force.</p>

<p>Hobro, situated on a fjord, wears an air of seclusion,
lying as it does far away from the railway-station. A
sail on this fjord will bring us to Mariager, the smallest<a class='page' name='Page_43' id='Page_43' title='43'></a>
town in Denmark. Renowned are the magnificent
beech-woods and ancient abbey of this tiny town. In
the surroundings we have a panoramic view of typical
Jutish scenery&mdash;a charming landscape in the sunset
glow, forest, fjord, farmsteads, and moor affording a
rich variety of still life.</p>

<p>Aalborg, the delightful old market town on the
Limfjord, is fascinating, especially at night, when its
myriad lamps throw long shafts of light across the water.
Scattered through the town are many old half-timbered
houses. These beautiful buildings, with their cream-coloured
rough-cast walls, oak beams, richly carved
overhanging eaves, and soft-red tiled roofs, show little
evidence of the ravages of time. The most famous of
these houses was built, in the seventeenth century, by
Jens Bang, an apothecary. The chemist's shop occupies
the large ground-floor room, the windows of which
have appropriate key-stones. On one is carved a man's
head with swollen face, another with a lolling tongue,
and similar grotesques.</p>

<p>To be an idler and watch the traffic going to and fro
over the pontoon bridge which spans the Limfjord is
a delightful way of passing the time. Warmed by the
sun and fanned by the breezes which blow along the
fjord, you may be amused and interested for hours by
the life that streams past you. Occasionally the traffic
is impeded by the bridge being opened to allow the
ships to pass through. Small vessels can in this way
save time and avoid the danger of rounding the north<a class='page' name='Page_44' id='Page_44' title='44'></a>
point of Jutland. If you look at your map you will
see that this fjord cuts through Jutland, thus making a
short passage from the Cattegat to the North Sea.</p>

<p>Jutland north of the Limfjord is called Vendsyssel.
Curious effects of mirage may be seen in summer-time
in the extensive "Vildmose"<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> of this district.</p>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_45' id='Page_45' title='45'></a><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER VIII</a></h2>

<h3><a name="A_JAUNT_THROUGH_JUTLAND_II" id="A_JAUNT_THROUGH_JUTLAND_II"></a><a href="#CONTENTS">A JAUNT THROUGH JUTLAND&mdash;II</a></h3>

<p>As we pass through Vendsyssel homely farmsteads and
windmills add a charm to the landscape, while tethered
kine and sportive goats complete a picture of rural life.</p>

<p>When we arrive at Frederikshavn we come to the
end of the State railway. This terminus lies close to
the port, which is an important place of call for the large
passenger and cargo steamers bound for Norway and
other countries, as well as being a refuge for the fishing-fleet.</p>

<p>A slow-moving local train takes us across the sandy
wastes to Skagen, a straggling village, with the dignity
of royal borough, bestowed upon it by Queen Margaret,
in the fourteenth century, as a reward to the brave
fishermen who saved from shipwreck some of her kins-folk.
Skagen is a picturesque and interesting place, the
home of many artists, as well as a noted seaside resort.</p>

<p>Br&ouml;ndum's Hotel, a celebrated hostelry, where the
majority of visitors and artists stay, is a delightfully
comfortable, homely dwelling. The dining-room,
adorned with many specimens of the artists' work, is a
unique and interesting picture-gallery.</p>

<p><a class='page' name='Page_46' id='Page_46' title='46'></a>On the outskirts of the town the white tower of the
old church of Skagen may be seen peeping over the
sand-dunes. This "stepped" tower, with its red-tiled,
saddle-back roof, forms a striking feature in this weird
and lonely landscape. The church itself is buried
beneath the sand, leaving only the tower to mark the
place that is called the "Pompeii of Denmark," sand,
not lava, being answerable for this entombment. It is
said that the village which surrounded the church was
buried by a sandstorm in the fourteenth century. This
scene of desolation, on a windy day, when the "sand
fiend" revels and riots, is best left to the booming surf
and avoided by those who do not wish to be blinded.</p>

<p>To the south of Skagen lie other curious phenomena
created by this "Storm King." The "Raabjerg Miler"
are vast and characteristic dunes of powdery sand in
long ridges, like huge waves petrified in the very act of
turning over! In the neighbouring quicksands trees
have been planted, but refuse to grow.</p>

<p>Viborg, the old capital of Jutland, possesses an historically
interesting cathedral. In the crypt stands the
tomb of King Eric Glipping, as well as those of other
monarchs. The interior of the cathedral is decorated
with fine frescoes by modern artists.</p>

<p>As we journey to Silkeborg we pass through the vast
heathland, "Alhede," and are impressed by the plodding
perseverance of the heath-folk. The marvellous enterprise
of the Danes who started and have so successfully
carried out the cultivation of these barren tracts of land<a class='page' name='Page_47' id='Page_47' title='47'></a>
deserves admiration. The convicts are employed in
this work, planting, trenching, and digging, making
this waste land ready for the farmer. These men have
a cap with a visor-like mask, which can be pulled over
the face at will. This shields the face from the cold
blasts so prevalent on these moors; also, it prevents the
prying eyes of strangers or fellow-workers.</p>

<p>Many baby forests are being nursed into sturdy
growth, as a protection for farm-lands from the sand
and wind storms.</p>

<p>This monotonous-looking heath is not without beauty;
indeed, it has a melancholy charm for those who dwell
on it. The children love it when the heather is in
bloom, and spend happy days gathering berries from
out of the gorgeous purple carpet. The great stacks of
peat drying in the sun denote that this is the principal
fuel of the moor-folk.</p>

<p>From Silkeborg we start to see the Himmelbjerget,
the mountain of this flat country. It rises to a height
of five hundred feet, being the highest point in Denmark.</p>

<p>'Tis the joy and pride of the Danes, who select this
mountain and lake district before all others for their
honeymoons!</p>

<p>A curious paddle-boat, worked by hand, or a small
motor-boat will take us over the lake to the foot of
Himmelbjerget. Our motor-boat, with fussy throb,
carries us away down the narrow river which opens
into the lake. The life on the banks of the river is
very interesting. As we sail past the pretty villas, with<a class='page' name='Page_48' id='Page_48' title='48'></a>
background of cool, green beech-woods, we notice that
a Danish garden must always have a summer-house to
make it complete. In these garden-rooms the Danes
take all their meals in summer-time. The drooping
branches of the beech-trees dip, swish, and bend to the
swirl of water created by our boat, which makes miniature
waves leap and run along the bank in a playful
way. How delightfully peaceful the surrounding landscape
is as we skim over the silvery lake and then land!
The climbing of this mountain does not take long.
There is a splendid view from the top of Himmelbjerget,
for the country lies spread out like a map before us.
This lake district is very beautiful, and when the ling is
in full bloom, the heather and forest-clad hills encircling
the lakes blaze with colour.</p>

<p>At Silkeborg the River Gudenaa flows through the
lakes Kunds&ouml; and Juls&ouml;, becoming navigable, but it is
only used by small boats and barges for transporting
wood from the forests. The termination "S&ouml;" means
lake, while "A&auml;" means stream. Steen Steensen
Blicher, the poet of Jutland, has described this scenery,
which he loved so much, quite charmingly in some of
his lyrical poems. He sings:</p>

<div class='center'>
<table border='0'><tr><td align='left'>
"The Danes have their homes where the fair beeches grow,<br />
By shores where forget-me-nots cluster."<br />
</td></tr></table></div>

<p>This poet did much to encourage the home industries
of the moor-dwellers, being in sympathy with them, as
well as with their lonely moorlands.</p>

<p><a class='page' name='Page_49' id='Page_49' title='49'></a>The old-time moor-dwellers' habitations have become
an interesting museum in Herning. This little mid-Jutland
town is in the centre of the moors, so its
museum contains a unique collection from the homes of
these sturdy peasants. The amount of delicate needlework
these lonely, thrifty folks accomplished in the
long winter days is surprising. This "Hedebo" needlework
is the finest stitchery you can well imagine,
wrought on home-spun linen with flaxen thread. Such
marvellous patterns and intricate designs! Little wonder
that the best examples are treasured by the nation.
The men of the family wore a white linen smock for
weddings and great occasions. So thickly are these overwrought
with needlework that they will stand alone,
and seem to have a woman's lifetime spent upon them.
Needless to say, these family garments were handed
down as heirlooms from father to son.</p>

<p>Knitting, weaving, the making of Jyde pottery and
wooden shoes (which all wear), are among the other
industries of these people.</p>

<p>As we journey through Skjern and down the west
coast to Esbjerg, the end of our journey, we notice the
picturesque attire of the field-workers. An old shepherd,
with vivid blue shirt and sleeveless brown coat, with
white straggling locks streaming over his shoulders,
tends his few sheep. This clever old man is doing
three things at once&mdash;minding his sheep, smoking his
pipe, and knitting a stocking. The Danes are great
knitters, men and women being equally good at it.<a class='page' name='Page_50' id='Page_50' title='50'></a>
Many girls are working in the fields, their various
coloured garments making bright specks on the landscape.
Occasionally a bullock-cart slowly drags its way
across the field-road, laden with clattering milk-cans.
We pass flourishing farmsteads, with storks' nests on
the roofs. The father-stork, standing on one leg,
keeping guard over his young, looks pensively out over
the moors, thinking, no doubt, that soon it will not
be worth his while to come all the way from Egypt to
find frogs in the marshes! For the indefatigable Dalgas
has roused the dilatory Danes to such good purpose
that soon the marshes and waste lands of Jutland will
be no more.</p>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_51' id='Page_51' title='51'></a><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER IX</a></h2>

<h3><a name="THE_PEOPLES_AMUSEMENTS" id="THE_PEOPLES_AMUSEMENTS"></a><a href="#CONTENTS">THE PEOPLE'S AMUSEMENTS</a></h3>


<p>"Have you been in Tivoli?" is the first question a
Copenhagener would ask you on your arrival in the gay
capital. If not, your Danish friend will carry you off
to see these beautiful pleasure-gardens. Tivoli is for
all classes, and is the most popular place of amusement
in Denmark. This delightful summer resort is the place
of all others in which to study the jovial side of the
Danish character. Even the King and his royal visitors
occasionally pay visits, incognito, to these fascinating
gardens, taking their "sixpenn'orth of fun" with the
people, whose good manners would never allow them to
take the slightest notice of their monarch when he is
enjoying himself in this way. To children Tivoli is
the ideal Sunday treat. Every taste is catered for at
Tivoli, and the Saturday classical concerts have become
famous, for one of the Danes' chief pleasures is good
music. Tivoli becomes fairyland when illuminated with
its myriad lights outlining the buildings and gleaming
through the trees. The light-hearted gaiety of the
Dane is very infectious, and the stranger is irresistibly
caught by it. The atmosphere of unalloyed merriment<a class='page' name='Page_52' id='Page_52' title='52'></a>
which pervades when tables are spread under the
trees for the alfresco supper is distinctly exhilarating.
These gardens have amusements for the frivolous also,
such as switchbacks, pantomimes of the "Punch and
Judy" kind, and frequently firework displays, which
last entertainment generally concludes the evening.</p>

<p>The Royal Theatre in Copenhagen is a national school
of patriotism, and the healthy spirit of its plays has an
ennobling effect on the people. Everything is Danish
here, and Denmark is the only small nation in Europe
which has successfully founded a national dramatic art.
The "Moli&egrave;re of the North," Ludwig Holberg, was
the father of the Danish drama, and the first to make
the people realize the beauty of their own language.
This gifted Dane was a great comedy-writer, and had
the faculty of making his fellows see the comic side of
their follies.</p>

<p>The "Royal Ballet" played at this theatre is quite
distinctive. Bournonville, its creator, was a poet who
expressed himself in motion instead of words, and these
"dumb poems" appeal strongly to the Scandinavian
character. This poet aimed at something more than
spectacular effects upon the people: his art consisted in
presenting instructive tableaux, which, while holding
the attention of his audience, taught them their traditional
history. The delicate daintiness of the Danish
ballet everyone must appreciate. The exquisite and
intricate dances, together with the magnificent tableaux,
are accompanied by wild and magical music of Danish<a class='page' name='Page_53' id='Page_53' title='53'></a>
composition. Bournonville ballets represent scenes
from classical mythology, as well as from ancient
Scandinavian history, and the Danish people are much
attached to this Northern composer of ballet. "Ei
blot til Lyst"&mdash;Not only for pleasure&mdash;is the motto
over this National Theatre door, and it is in the Ballet
School here that the young Danes begin their training.
These young folk take great pleasure in learning the
beautiful dances, as well as in the operatic and dramatic
work which they have to study, for they must serve a
certain period in this, as in any other profession.</p>

<p>Another place of amusement which gives pleasure to
many of the poorer people is the Working Men's
Theatre. Actors, musicians, as well as the entire
management, are all of the working classes, who are
trained in the evenings by professionals. The result
is quite wonderful, and proves the pleasure and interest
these working people take in their tuition, and how
their artistic abilities are developed by it. On Sundays,
and occasionally in the week, a performance is given,
when the working classes crowd into the theatre to see
their fellows perform. This entertainment only costs
sixpence for good seats, drama and farce being the
representations most appreciated. Notwithstanding
that smoking is prohibited during the performances&mdash;a
rule which you would think no Dane could tolerate,
being seldom seen without pipe or cigarette&mdash;it is a
great success, and denotes that their love of the play is
greater than their pleasure in the weed.</p>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_54' id='Page_54' title='54'></a><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER X</a></h2>

<h3><a name="FARM_LIFE_BUTTER-MAKINGmdashHEDESELSKABET" id="FARM_LIFE_BUTTER-MAKINGmdashHEDESELSKABET"></a><a href="#CONTENTS">FARM LIFE&mdash;BUTTER-MAKING&mdash;"HEDESELSKABET"</a></h3>


<p>Farming in Denmark is the most important industry
of the kingdom, and gives employment to half the
nation. The peasant is very enlightened and advanced
in his methods; agricultural and farm products form the
principal exports of the country. England takes the
greater part of this produce. Three or four times a
week the ships leave Esbjerg&mdash;this port being the only
Danish one not blocked by ice during some part of the
winter&mdash;for the English ports, laden with butter, bacon
and eggs for the London market. Now, why can the
Danish farmer, whose land is poorer and his climate
more severe than ours, produce so much? Education,
co-operation and the help given by the State to small
farmers lay the foundation, so the Danes will tell you,
of the farmer's prosperity. The thrift and industry of
the peasant farmer is quite astonishing. He is able to
bring up a large, well-educated family and live comfortably
on seven or eight acres of land; whereas in
England we are told that three acres will not keep a
cow! The Danish farmer makes six acres keep two
cows, many chickens, some pigs, himself, wife and<a class='page' name='Page_55' id='Page_55' title='55'></a>
family, and there is never any evidence of poverty on
these small farms&mdash;quite the reverse. The farmer is
strong and wiry, his wife fine and buxom, and his
children sturdy, well-cared-for little urchins. All,
however, must work&mdash;and work very hard&mdash;both with
head and hands to produce this splendid result. The
Danish farmer grows a rapid rotation of crops for his
animals, manuring heavily after each crop, and never
allowing his land to lie fallow as we do. On these
small farms there is practically no grass-land; hedges
and fences are unnecessary as the animals are always
tethered when grazing. Omission of hedges is more
economical also, making it possible to cultivate every
inch of land. There is nothing wasted on a Danish farm.
Many large flourishing farms also exist in Denmark,
with acres of both meadow and arable land, just as in
England; but the peasant farmer is the interesting
example of the Danish system of legislation. The
Government helps this small holder by every means in
its power to become a freehold farmer should he be
willing and thrifty enough to try.</p>

<p>The typical Danish farmstead is built in the form of
a square, three sides of which are occupied by the sheds
for the animals, the fourth side being the dwelling-house,
which is generally connected with the sheds by
a covered passage&mdash;a cosy arrangement for all, as in
bad weather the farmer need not go outside to attend
to the animals, while the latter benefit by the warmth
from the farmhouse.</p>

<p><a class='page' name='Page_56' id='Page_56' title='56'></a>The Danes would never speak crossly to a cow or
call her by other than her own name, which is generally
printed on a board over her stall. The cow, in fact, is
the domestic pet of the Danish farm. In the winter
these animals are taken for a daily walk wearing their
winter coats of jute!</p>

<p>These small farmers realize that "Union is Strength,"
and have built up for themselves a marvellous system
of co-operation. This brings the market literally to the
door of the peasant farmer. Carts collect the farm
produce daily and transport it to the nearest factories
belonging to this co-operation of farmers. At these
factories the milk is turned into delicious butter, the
eggs are examined by electric light, and "Mr. Pig"
quickly changes his name to Bacon! These three
commodities form the most remunerative products of
the farm.</p>

<p>The Danish farmer is a strong believer in education,
thanks to the Grundtvig High-schools. Bishop
Grundtvig started these schools for the benefit of the
sons and daughters of yeomen. When winter comes,
and outside farm-work is at a standstill, the farmer and
his family attend these schools to learn new methods of
farming and dairy-work. The farmer's children are
early taught to take a hand and interest themselves in
the farm-work. The son, when school is over for the
day, must help to feed the live-stock, do a bit of spade-work
or carpentering, and perhaps a little book-keeping
before bedtime. These practical lessons develop in<a class='page' name='Page_57' id='Page_57' title='57'></a>
the lad a love of farm-work and a pride in helping on
the family resources.</p>

<div class="figcenter" style="width: 400px;"><a name="VAGT-PARADEN" id="VAGT-PARADEN"></a>
<a class='fig' href="images/illus005.jpg"><img src="images/illus005-tb.jpg" width="400" height="493" alt="VAGT-PARADEN. LIFEGUARDS DRAWING UP OUTSIDE
THE PALACE." title="VAGT-PARADEN. (click to enhance)" /></a>
<span class="caption">VAGT-PARADEN. LIFEGUARDS DRAWING UP OUTSIDE
THE PALACE.</span>
</div>

<p>Butter-making is an interesting sight at the
splendidly equipped steam-factories, and we all know
that Danish butter is renowned for its excellence.
When the milk is weighed and tested it runs into a
large receiver, thence to the separator; from there the
cream flows into the scalder, and pours over the ice
frame in a rich cool stream into a wooden vat.</p>

<p>Meanwhile the separated milk has returned through
a pipe to the waiting milk-cans and is given back to
the farmer, who utilizes it to feed his calves and pigs.
The cream leaves the vat for the churn through a
wooden channel, and when full the churn is set in
motion. This combined churn and butter-worker
completes the process of butter-making, and when the
golden mass is taken out it is ready to be packed for
the English market. The milk, on being received at
the factory, is weighed and paid for according to weight.
It takes 25 lbs. of milk to make 1 lb. of butter.</p>

<p>"Hedeselskabet" (Heath Company) is a wonderful
society started by Captain Dalgas and other
patriotic Danes, in 1866, for the purpose of reclaiming
the moors and bogs. The cultivation of these lands
seemed impossible to most people, but these few
enthusiasts with great energy and perseverance set to
work to overcome Nature's obstacles. These pioneers
have been so successful in their efforts that in less than
half a century three thousand square miles of useless<a class='page' name='Page_58' id='Page_58' title='58'></a>
land in Jutland have been made fertile. Trees have
been planted and carefully nursed into good plantations,
besides many other improvements made for the benefit
of the agriculturalist and the country generally. All
along the sandy wastes of the west coast of Jutland
esparto grass has been sown to bind the shifting sand,
which is a danger to the crops when the terrible "Skaj"<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a>
blows across the land with unbroken force. Thanks to
the untiring energies of this society for reclaiming the
moors, Denmark has gained land almost equal to that
she lost in her beautiful province of Schleswig, annexed
by Prussia in the unequal war of 1864.</p>

<p>In the town of Aarhus, the capital of Jutland, a
handsome monument has been raised to the memory
of Captain Dalgas, the father of the movement for
reclaiming the moors, by his grateful countrymen.</p>


<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_59' id='Page_59' title='59'></a><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER XI</a></h2>

<h3><a name="SOLDIERS_AND_SAILORS" id="SOLDIERS_AND_SAILORS"></a><a href="#CONTENTS">SOLDIERS AND SAILORS</a></h3>


<p>Every Danish boy knows he must undergo a period
of training as a soldier or sailor when he reaches his
twentieth year. This is because Denmark is small and
poor, and could not maintain a standing army, so her
citizens must be able to defend her when called upon.
This service is required from all, noble and peasant
alike, physical weakness alone bringing exemption.
This six or twelve months' training means a hard rough
time for young men accustomed to a refined home, but
it has a pleasant side in the sympathy and friendship of
comrades. The generality of conscripts do not love
their soldiering days, and look upon them as something
to be got over, like the measles! "Jens" is the Danish
equivalent for "Tommy Atkins," and "Hans" is the
"Jack Tar" of Denmark.</p>

<p>To see the daily parade of Life Guards before the
royal palace is to see a splendid military display. This
parade the King and young Princes often watch from
the palace windows. The crowd gathers to enjoy the
spectacle of "Vagt-Paraden" (changing the guard) in
the palace square, when the standard is taken from the<a class='page' name='Page_60' id='Page_60' title='60'></a>
Guard House and borne, to the stirring strains of the
"Fane-Marsch," in front of the palace. As the
standard-bearer marches he throws forward his legs
from the hips in the most curious stiff way. This old
elaborate German step is a striking feature of the daily
parade. When the guard is changed and the band has
played a selection of music, the same ceremony is
repeated, and the standard deposited again in its resting-place.
Then the released guard, headed by the band
playing merry tunes, march back to their barracks
followed by an enthusiastic crowd. The fresh guard
take their place beside the sentry-boxes, which stand
around the palace square. These are tall red pillar-boxes
curiously like giant letter-boxes!</p>

<p>In the Schleswig-Holstein War of 1864, the last war
Denmark was engaged in, many Danish soldiers proved
their valour and heroism in the unequal encounter.
These gallant men were buried in Schleswig, and as
the Danish colours were forbidden by the tyrannical
Prussian conquerors, the loyal Schleswigers hit upon
a pretty way of keeping the memory of their heroes
green. The "Danebrog" was designed by a cross
of white flowers on a ground of red geraniums over
each grave. In this way the kinsmen of these patriots
covered their last resting-place with the colours
of their glorious national flag, under which they
fell in Denmark's defence. In Holmens Kirke, Copenhagen,
many heroes lie buried. This building, originally
an iron foundry, was converted into a church by<a class='page' name='Page_61' id='Page_61' title='61'></a>
the royal builder, Christian IV., for the dockyard men
to worship in, and it is still used by them. This King's
motto, "Piety strengthens the realm," stands boldly
over the entrance of this mortuary chapel for famous
Danes.</p>

<p>As Denmark is a kingdom composed mainly of islands
and peninsula, she has a long line of sea-board to
defend, and a good navy is essential for her safety.
The Danes being descendants of Vikings and sea-rovers,
you may be sure that their navy is well maintained.</p>

<p>A boy who chooses the navy as his profession must
leave school at the age of fourteen years, and go for
nine months' training on a warship as a voluntary
apprentice. At the end of this time he knows whether
he likes the profession well enough to join it&mdash;if so,
two years' coaching is given to enable him to pass the
necessary examinations for entering the Naval Academy.
Here he is trained for four years, spending the four
summer months of each year in cruising. This Naval
Academy, where officers are trained, is a fine old institution,
and prides itself on the record of the famous men
it has turned out. The present King of Greece, and
many other members of the Danish Royal Family,
have also been trained at this Academy. The Academy
course is expensive, and as promotion is slow, and pay
small in the navy, the Lieutenants are sometimes permitted
to captain a ship in the merchant service for
three years. This they are glad to do, as it increases<a class='page' name='Page_62' id='Page_62' title='62'></a>
their pay and knowledge of navigation. Denmark
being too small to maintain a large cruising fleet, these
officers would have little opportunity of proving their
sailing powers without this arrangement.</p>

<p>When cruising, the high spirits of the young cadets
sometimes lead them into mischief, thereby bringing
trouble upon their heads. I knew a naval captain who
hit upon a very original and effective form of punishment
for wrong-doers. The cadet cap is a blue "tam-o'-shanter"
with the usual woolly bob of the same
colour on the top. "The naughty boys shall have a
red bob," said the "Kaptejn," "and thus be branded
for misdemeanour!" The culprits disliked this badge
intensely, I imagine mostly because their comrades
derisively admired the colour which made them conspicuous.
One day royalties were being shown over
the ship, and a young Princess asked "why some of the
boys had those pretty red tufts on their caps?" You
may imagine the chagrin and confusion of the culprits;
scarlet faces and crimson tufts told their own tale!
The boys, you may be sure, thought twice in future
before risking another penitential week of branding and
ridicule for breach of discipline.</p>

<p>In Copenhagen one of the discarded warships is used
as public restaurant and training-school for ships' cooks.
Here the sailor-men are taught every branch of cooking
and kitchen-work. When trained, these cooks are
employed on the merchant-ships, as well as on the
men-of-war.</p>

<p><a class='page' name='Page_63' id='Page_63' title='63'></a>Some interesting stories are told of the naval heroes
of Denmark which you will like to hear. Peder Tordenskjold
is the Nelson of Denmark. This man, besides
being a great Admiral, was a most genial character,
and had a striking and original personality. Many
true tales are told about this hero which the young
Danish lads never tire of hearing. There is a favourite
one which tells of the ingenious way by which he
discovered the weak points in his enemy's stronghold.
Dressing himself as a fisherman, he accompanied two
other fishers in a little rowing-boat laden with fish
to the enemy's shores. Taking a basket of fish, he
mounted the hill to the fort, saying he had brought the
fish for the commandant. He was allowed to pass
in to the fort with his fish, and, pretending stupidity,
kept losing his way&mdash;gaining knowledge thereby&mdash;till
he reached the commandant's residence. Gaining permission
from the latter to supply the garrison with
fish, he inquired for how many men he should provide.
"Let me see," said the commandant, half to himself,
"a hundred guns&mdash;two hundred men; you may bring
fish for a hundred men." Tordenskjold then left the
fort, having obtained all the information he required,
and returned to his boat. At this moment the
captain of one of the ships lying in the bay arrived on
shore, and the pretended fisherman at once accosted
him, asking permission to serve his men with fish.
This being granted, he at once rowed to the ship, where
he soon disposed of his fish, and conversing with the<a class='page' name='Page_64' id='Page_64' title='64'></a>
sailors, he gained the information that in two days' time
there would be a great festivity held on shore, at which
most of them would be present. With this valuable
knowledge he returned to his own shore from the
Swedish coast, and laid plans which gave Denmark a
victory and proved fatal to the Swedes. In Holmens
Kirke, where this hero lies buried, a splendid black
marble tomb has been erected to his memory by
King Frederik IV. Near by lies another naval hero,
Niels Juel, whose gilt and copper coffin is surmounted
by a tablet which tells of his brave deeds.</p>

<p>Captain Hvitfeldt, the hero of Kj&ouml;ge Bay, blew up
his ship with three hundred men to save the Danish
fleet from destruction. In the war of 1710, between
Denmark and Sweden, this captain's ship, the <i>Danebrog</i>,
took fire. To save the ships which were being
driven by the wind towards his burning vessel, he and
his gallant crew sacrificed their lives.</p>

<p>Herluf Trolle was a Danish noble and a famous
Admiral, who left all his wealth to found a school
for orphans. His noble wife, Fru Bergitta, was
greatly distressed that the Admiral's will could not be
found, as she was most anxious that his wishes, which
were also her own, with regard to the school, should be
carried into effect. The Admiral's relatives would
inherit the property, and were already clamouring for
it, when one night Fru Bergitta had a dream. She
dreamed she saw someone walking round her husband's
writing-table, attentively inspecting the legs. These<a class='page' name='Page_65' id='Page_65' title='65'></a>
she examined on awakening, and found one to be
hollow. Discovering a secret spring, she pressed it,
and beheld the will lying in the hollow space. So
Herluf Trolle's school was founded, and although this
brave old Admiral died from wounds received in battle
centuries ago, yet his school is considered to be one of
the best at the present day.</p>

<div class="figcenter" style="width: 400px;"><a name="SUNDAY_IN_THE_ISLAND" id="SUNDAY_IN_THE_ISLAND"></a>
<a class='fig' href="images/illus006.jpg"><img src="images/illus006-tb.jpg" width="400" height="556" alt="SUNDAY IN THE ISLAND OF L&AElig;S&Ouml;." title="SUNDAY IN THE ISLAND OF L&AElig;S&Ouml;. (click to enhance)" /></a>
<span class="caption">SUNDAY IN THE ISLAND OF L&AElig;S&Ouml;.</span>
</div>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_66' id='Page_66' title='66'></a><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER XII</a></h2>

<h3><a name="THE_PEOPLE_OF_THE_ISLES" id="THE_PEOPLE_OF_THE_ISLES"></a><a href="#CONTENTS">THE PEOPLE OF THE ISLES</a></h3>


<p>One of the most storm-swept and barren of Denmark's
many islands is the island of Fan&ouml;. Lying, as it does,
exposed to the full force of the North Sea gales, it yet
serves to protect the harbour of Esbjerg from these
storms. It is eight miles long, and three miles at its
broadest part. A trim little steamer will carry you
across from Esbjerg to Nordby&mdash;the fishing town on
the east coast of Fan&ouml;&mdash;in twenty minutes. Nordby
is both quaint and picturesque. The low thatched
houses, with rough-cast, whitewashed walls, nestle close
to each other for shelter from the winds.</p>

<p>The Fan&ouml; women have a practical but peculiar
costume; the thickly-pleated skirt has a bright-coloured
border, while the close-fitting bodice is adorned with
embroidery, and pretty antique buttons. A folded
cotton kerchief and accordion-pleated apron give a
daintiness to the whole dress. The head-dress, however,
gives the most singular finish to the costume. A
dark, checked-bordered handkerchief tied over a stiff,
cambric frame, entirely envelops the head. The four
ends of this handkerchief are tied in an odd way, two<a class='page' name='Page_67' id='Page_67' title='67'></a>
being left upstanding like rabbits' ears! This striking
head-dress gives the Fan&ouml; wife a fantastic appearance.
When the good-natured, smiling faces of these women
are hidden behind a mask, the combination of dress and
mask makes them awesome-looking folk. The men of
the island are nearly all fishermen; the women are the
farmers, and it is to protect their faces from the blinding
sand-storms, while working on the land, that
these masks are worn. This mask obliterates all
comeliness, for only the eyes peep out from the weird
face-protector.</p>

<p>This island of heath, dune, and quicksand is wild and
romantic. The cultivated fields are protected by sand-hills,
and belts of stunted, wind-swept trees that afford
some slight protection to the crops. The island belongs
to the people, who cultivate it assiduously. The courage
and perseverance of these women agriculturalists is
rewarded by fair crops, notwithstanding an adverse
climate.</p>

<p>At the south end of the island, far away from any
dwelling, is the interesting "Fuglek&ouml;jerne,"<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> where
three or four hundred wild-duck are taken in a day
during the season. Decoy-ducks are used for this
purpose.</p>

<p>The west side of the island is the most fashionable
watering-place in Denmark. Large hotels and pretty
villas line the shore, and here the well-to-do Danes
inhale bracing sea-breezes.</p>

<p><a class='page' name='Page_68' id='Page_68' title='68'></a>On a windy day this western shore is not amusing.
Clouds of blinding sand whirl high in the air, while
the booming surf rolls and plunges on the beach with
deafening roar, and makes rank and fashion fly to
shelter in hotel or villa till the storm is over. Visitors
in summer and storms in winter have it all their own
way on this west coast&mdash;the people of Fan&ouml; trouble
it not.</p>

<p>Bornholm, situated in the middle of the Baltic, is
both beautiful and fertile. Its products are very
valuable to Denmark. From here comes the clay of
which the exquisite Copenhagen porcelain is made.
Here, too, the granite for building the country's
defences and docks is quarried. I fancy if you were
to ask a young Dane what Bornholm is most famed for
he would say, "Turkeys," for the island supplies the
Copenhagen market with these birds.</p>

<p>The chief town, R&ouml;nne, is charming, with its many
low-roofed houses, which overlook the Baltic. It is
noted for its terra-cotta ware, clocks, and Museum of
Antiquities.</p>

<p>Most of the towns are upon the coast. Four
singular round churches, built of granite, were formerly
used as places of refuge for the people when beset
by pirates. These "Rundkirker" are peculiar to
Bornholm.</p>

<p>A high festival is celebrated every year on the anniversary
of the day when the inhabitants succeeded in
throwing off the Swedish yoke, which they had borne<a class='page' name='Page_69' id='Page_69' title='69'></a>
for a short time in the seventeenth century with resentment.</p>

<p>Hammershus Castle, on the northern extremity of
Bornholm, was built in the thirteenth century. There
is a sad tale connected with this romantic castle, about
a Danish noble and his wife. This noble, Corfitz
Ulfeldt, was imprisoned there for treason. His beautiful
wife, Eleonora, the favourite daughter of Christian IV.,
accompanied him, preferring imprisonment with him
to liberty without him. After the Count died, Eleonora,
who had a mortal enemy in Queen Caroline Amalia,
was sent by the latter to the "Blaataarn"<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> of Slotsholmen,
Copenhagen, and there incarcerated for twenty-two
years. The illustrious Eleonora was only liberated on
the death of the vindictive Queen, but the long years
of captivity&mdash;without reason&mdash;had wrecked her life.</p>

<p>L&aelig;s&ouml; is a small island in the Cattegat, the inhabitants
of which are mainly farmers and fishermen, and the old
women wear a particular costume for Sunday, which is
called the "church costume."</p>

<p>The people of Amager are great market-gardeners.
They are of Dutch extraction. Christian II., after flying
from his country, took refuge in Holland, and some of
the Dutch helped him in trying to regain his throne.
For this service he gave his Dutch followers the island
of Amager. The descendants of these Dutch people
still retain their old customs and characteristics. Clattering
about in wooden shoes, the old women, in quaint<a class='page' name='Page_70' id='Page_70' title='70'></a>
costume, may be seen driving their geese down the
picturesque streets to the meadows. Besides being
market-gardeners and florists, these Amager folk rear
and fatten the geese for the Christmas market.</p>

<p>The natural beauty of the island of M&ouml;en is striking,
and unlike the rest of Denmark. "M&ouml;en's Klint" are
great, jagged white cliffs rising abruptly from the sea.
Enchanting beech-woods thickly crown the summit,
giving distinctive and unusual beauty to it. From
Sommerspiret, the highest point, we have an extensive
view over the &Oslash;sters&ouml;en and K&ouml;jge Bay, where the
famous victory over the Swedes was won by Niels Juel
in 1677.</p>

<p>In Denmark the town-crier beats a drum to draw
attention to the notice he is about to give.</p>

<p>Danish postmen present a gorgeous appearance, in
red coats, with smart cloaks of the same brilliant hue
for winter wear. These and the bright yellow mail-vans,
which they drive sometimes, arrest attention, and give
importance to the carriers of His Majesty's mails.</p>

<p>In many of the houses the "Forh&ouml;jning" is still used.
This is a raised platform close to the window, on which
the lady of the house sits to do her embroidery. While
she is here she can follow all that goes on in the street
below by an ingenious arrangement of oblique convex
mirrors fixed to the outside of the window, and reflecting
the life in the streets both ways.</p>

<p>The numerous pretty articles made of amber, which
adorn the ladies' dressing-tables, and of which beads and<a class='page' name='Page_71' id='Page_71' title='71'></a>
ornaments for the girls are composed, are of local
manufacture, amber being found in quantities on the
west coast of Jutland.</p>

<p>In the islands of Funen and Seeland there are many
grand old manor-houses belonging to the nobility,
whose fine estates give employment to many peasants.
A story is told of a certain noble, Christian Barnekow
by name, who saved his King, Christian IV., by his
heroic self-sacrifice. The King had lost his horse, and
was on the point of being killed or made prisoner when
Barnekow came to his rescue. Giving the King his own
horse, he said, "I give my horse to my King, my life to
the enemy, and my soul to God." A street in Copenhagen
is called after this brave nobleman "Kristenbernikovstrade."</p>

<p>It is characteristic of the Danes to run words into
each other, and streets in Denmark often have prodigiously
long names.</p>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_72' id='Page_72' title='72'></a><a name="CHAPTER_XIII" id="CHAPTER_XIII"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER XIII</a></h2>

<h3><a name="FISHERMEN_AT_HOME_AND_AFLOAT" id="FISHERMEN_AT_HOME_AND_AFLOAT"></a><a href="#CONTENTS">FISHERMEN AT HOME AND AFLOAT</a></h3>


<p>The class of people most lauded by their own and
other nations is that of the brave and hardy fishermen
of Denmark. These men are always willing to man
the life-boat and to risk their lives to save those in
peril on the dangerous coast of Jutland. Although
hundreds of ships are wrecked on this dreaded
"Jernkyst" (iron coast), their crews are invariably
saved by these courageous men. The whole length of
the west coast of Jutland is bleak and exposed to the
storms and fogs of the North Sea. Not one single
harbour of refuge can be found between Esbjerg and
the Skaw. Dangerous sandbanks and massive cliffs
guard the coast, making navigation both difficult and
hazardous. All along this perilous coast life-saving
apparatus of the newest and best type is stored in
the life-boat houses placed at intervals close to the
seashore. On stormy nights the watching sentinels
summon by telephone the fishermen of the tiny hamlets
near. At sound of a rocket the distressful cry, "A
wreck, a wreck!" runs over the telephone, and immediately
brave hearts and hands are putting off to the<a class='page' name='Page_73' id='Page_73' title='73'></a>
rescue, while trembling women anxiously wait their
husbands' return with warm restoratives for the saved.
These fishermen's wives are brave too, for it is anxious
work waiting and watching. It is not to be wondered
at that this merciless and cruel coast is dreaded by all
seamen. How thankful they must feel when they see
the great lighthouse at Grenen&mdash;the northernmost point
of Jutland&mdash;and can signal "All's well!" "Alt vel!
passeret Grenen" flash the lights across the water, and
both passengers and crew breathe a little more freely
if it has been a stormy passage. Something like eighty
thousand vessels pass by this coast in a year, so you
may be sure the gallant fishermen of Denmark who live
on the iron coast have plenty of rescue work to do.</p>

<div class="figcenter" style="width: 400px;"><a name="SKAGEN_FISHERMAN" id="SKAGEN_FISHERMAN"></a>
<a class='fig' href="images/illus007.jpg"><img src="images/illus007-tb.jpg" width="400" height="520" alt="SKAGEN FISHERMAN NEAR THE TOWER OF BURIED CHURCH." title="SKAGEN FISHERMAN NEAR THE TOWER OF BURIED CHURCH. (click to enhance)" /></a>
<span class="caption">SKAGEN FISHERMAN NEAR THE TOWER OF BURIED CHURCH.</span>
</div>

<p>You should see this coast on a stormy day, more
especially at Grenen, where those two mighty seas, the
Skagerack and Cattegat, meet. When the tempest
rages here, far as eye can see a long ridge of seething,
tossing water denotes the meeting-place of the currents.
The great "white horses" in battle array fight, plunge,
and roar&mdash;each striving for the mastery which neither
gains. This wrestling-match is a splendid spectacle to
those who are safe on shore, also to those at sea if the
day is clear, because they can then give the reef a wide
berth. Tossing spray is thrown high into the air and
wind-borne to the shore, so even at a distance from the
waves you may have a salt shower-bath should you be
able to "keep your legs" against the fury of the gale.
The screaming gulls which fly around, dipping and<a class='page' name='Page_74' id='Page_74' title='74'></a>
rising, enjoying as only "storm-birds" can the roar
and tumult of these tempestuous waters, enhance the
fierce loneliness of the scene. This awe-inspiring
"Nature-barrier" saddens you&mdash;even while you exult
in the madness of its fury&mdash;when you think what it
means on a foggy night to the poor mariner. What
a comfort for the seafarer to know that there is such a
famous race of fishermen here, willing and ready to
man the life-boat and rescue them from the angry,
engulfing waters! You would never guess these seas
could be otherwise than kind when you enter their
smiling depths for a swim on a calm, sunny day. How
gentle and invigorating they can be the fishermen as
well as the visitors know, and any morning you may
see the former returning from their daily dip with
dripping heads and towels along the shore. Somehow
these fishermen are always picturesque. In the summer
evening, sitting or lying on the sunlit beach, smoking
their cutty-pipes and waiting for the time to launch
their boats for the fishing, they make an impressive
picture. Kindly blue eyes and weather-beaten faces
look at you from under the sou'westers, while blue
jerseys, long sea-boots with curled-over tops and oil-skins,
complete the sea-going outfit. Fully equipped,
they charm the eye of the most fastidious, and it is
little wonder that they have become subjects for famous
artists and poets.</p>

<p>These fishermen are very devout, and before launching
their boat they all stand round it with clasped<a class='page' name='Page_75' id='Page_75' title='75'></a>
hands and bowed heads, offering up a short, silent
prayer for help and protection on these dangerous
waters. Then, pushing the boat out into the water,
they jump in while it floats&mdash;sea-boots getting wet in
the process&mdash;and wave farewell to their children on the
shore, who cry in return "Farvel Fa'er!"</p>

<p>Lars Kruse, the late captain of the life-boat at Skagen,
has had a beautiful monument raised to his memory,
and his son will show you with great pride the cups
and medals he left behind as mementoes of his brave
deeds. These medals have been presented by many
different nations whose sea-farers have been saved by
him. Amongst these is one given by Queen Victoria.</p>

<p>Captain Larsen, a well-known mariner, who, on
retiring from his post on one of the light-ships, settled
at Old Skagen, has left a unique collection to the
village. This now constitutes a museum of exquisitely
carved furniture, much of it inlaid with ivory, marbles
and metals in dainty designs, all made by this old sailor
during the last twelve years of his life&mdash;a wonderful
record of industry. Old Skagen is a quaint fisher-village,
nestling behind the sand-dunes, trying to shelter
itself from the sand and sea-storms to which these
shores are subjected.</p>

<p>Many of these fisher-folk are farmers also, tilling and
cultivating the heath-lands which lie beyond the village.
The fisher cottages are quite pretty, with thatched or
red-tiled roofs, white or buff rough-cast walls, green
painted doors and windows, with black painted founda<a class='page' name='Page_76' id='Page_76' title='76'></a>tions
which protect them from the sand. Bright
flowering plants in the windows and the neat and
clean appearance of the whole betoken the joy and
comfort that reigns in the fisherman's home. Many
household duties are performed at the cottage door in
the sandy enclosure surrounding the little homestead.
Here the old men mend the nets, keeping a watchful
eye on the babies, while the women clean and salt the
fish, hanging them up in rows to dry in the sun. In
these garden enclosures, also, many quaintly pretty
miniature houses may be seen erected on tall poles.
These are to encourage the starlings and other songsters
to settle in them, as there are no trees. Hen-roosts
and outhouses are adorned with the name-boards of
wrecked boats washed up on the shore, while discarded
boats turned over and tarred make the roofs of these
curious shelters worthy of royal hens!</p>

<p>The older fishermen have a safe and effective way of
trawling from the strand. Putting out in a small boat,
taking their net with them, to which a long rope is
attached&mdash;the end of this being left in charge of the
fishermen on the shore&mdash;they row gaily over the water,
paying out the rope as they go. When the limit of
this rope is reached, the men drop their weighted net
overboard and pull for the shore, bringing with them
another attached rope which is paid out till they reach
the strand. When they have landed and the boat is
beached, half a dozen men or more take hold of each
rope&mdash;these are fastened to each side of the submerged<a class='page' name='Page_77' id='Page_77' title='77'></a>
net&mdash;and begin hauling it to the shore. The straining
muscles of the men as they march up the beach with a
strong, steady, overhand pull on the rope denotes that
this is heavy work. It is a grand sight! As the net
nears the shore the gleaming, glittering mass of fish can
be seen leaping and jumping in vain endeavour to escape
from their prison, only the smaller fry succeeding. At
last the net with its silver load reaches the shore with
the noise as of a great wave breaking upon the beach,
which is caused by the efforts of the fish to gain their
freedom. The best fish are picked out and the others
returned to the sea, while the gulls swoop down with
querulous cry and gobble all that float on the surface
of the water. These fishermen have a prejudice against
skate, and use it only for bait.</p>

<p>St. Clement is the patron saint of Danish fishermen,
and many of the churches in the coast towns are dedicated
to him.</p>

<p>As the Cathedral of Aarhus is dedicated to St. Clement,
the Skaw fishermen have given an exquisite model of a
ship to the church. This ship is a perfect representation
in miniature of a man-of-war. It was made in
Holland for Peter the Great, but the ship which carried
it was wrecked near Grenen, and the model was saved
by the Skaw fishermen.</p>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_78' id='Page_78' title='78'></a><a name="CHAPTER_XIV" id="CHAPTER_XIV"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER XIV</a></h2>

<h3><a name="YOUTHFUL_DANES_AT_WORK_AND_PLAY" id="YOUTHFUL_DANES_AT_WORK_AND_PLAY"></a><a href="#CONTENTS">YOUTHFUL DANES AT WORK AND PLAY</a></h3>


<p>Denmark is renowned for its educational system and
for its schools. These schools are all under Government
control, and meet the wants of every class. The
authorities are upheld by the parents, both being
determined there shall be no such thing as an ignoramus
in Denmark, so whether the children are educated at
home or sent to school, they must begin lessons at the
age of seven. If they have a governess at home the
parents must give a guarantee to the authorities that
the governess is efficient and capable of giving the
standard education to the children. Should parents
elect to take their children abroad during the school
term, they must notify their intention, undertaking that
a teacher shall accompany them and lessons continue
while away. Shirking lessons is quite an impossibility
for little Danes, as everybody thinks that education
comes before all else, so parents do not encourage
idleness or extra holidays during the school year.</p>

<p>School attendance is compulsory for all children
between the ages of seven and fourteen. The hours
are not long nor wearisome, as the lessons are arranged<a class='page' name='Page_79' id='Page_79' title='79'></a>
with a view to holding the attention of young minds
during the period of instruction. The classes are
small, even in the free schools, never more than thirty-five
pupils to a teacher, and generally less. The lesson
lasts forty minutes, and then there is an interval for play.
The thorough education of the pupils for their future
work in life is considered, so lessons in writing, reading,
and arithmetic, in the Kommune schools, are varied by
tailoring lessons for boys, and cookery for girls, after
they are ten years of age. At every school gymnastics
play an important part&mdash;pleasant lessons these are for
all&mdash;but perhaps the lesson the boys most delight in
is their instruction in Sl&ouml;yd. Each lad has his carpenter's
bench with necessary tools, and as we know every boy
is happy when making or marring with hammer and nails,
I am sure you will think these must be enviable lessons.
I have seen some charming models as well as useful
things made by the boys&mdash;a perfect miniature landau,
complete in every detail, benches, bureaux, carts, tables,
chairs, besides many other serviceable articles. Besides
this pleasure-work at school, the boys, if they are
farmers' sons, have practical lessons at home by helping
their father on the farm. The authorities being anxious
to help the farmer, they allow him to keep a boy at
home half the day for instruction in farm-work, but the
other half must be spent at school. The prizes at the
municipal schools not infrequently consist of clothes,
watches, clocks, or tools, all of which are worked for
eagerly by the pupils.</p>

<p><a class='page' name='Page_80' id='Page_80' title='80'></a>The boys and girls of Denmark begin early with
gymnastic exercises, and soon become sturdy little
athletes from sheer love of the exhilarating practice. All
Danes pride themselves&mdash;and with good reason&mdash;on
their national athletic exercises. At the Olympic
Games, held at the Stadium in London, the Danish
ladies carried away the gold medal by their fine
gymnastic display. This was a triumph with so many
competitors in the field. It is an amusing sight to see
the Danes at a seaside resort taking their morning
swim; each one on leaving the water runs about on
the sun-warmed beach, and goes through a gymnastic
display on his own account, choosing the exercise
he considers most calculated to warm and invigorate
him after his dip. The children require no second
bidding to follow father's example, and as they emerge
from the water breathless, pantingly join in the fun.
Sons try to go one better than the father in some
gymnastic feat which the latter's stoutness renders
impossible! The merry peals of laughter which
accompany the display speak eloquently of the thorough
enjoyment of all the bathers.</p>

<p>Yachting in Denmark is not merely a pleasure for
the rich, it is inexpensive, so all classes and every man
capable of sailing a boat can enjoy it. In the summer-time
the Sound and other waters seem alive with the
multitudes of white sails and speeding craft of all sizes.
The &Oslash;resund Week, as the Royal Yacht Club's regatta-week
is called, is the time of all others for yachtsmen to<a class='page' name='Page_81' id='Page_81' title='81'></a>
display their skill, and a gay event in the Copenhagener's
year. The pleasant waters of Denmark are beloved of
yachtsmen. Sailing round the wooded islands, you are
impressed by their picturesque beauty, which is seen to
advantage from the water. One is not surprised that
this popular pastime comes first with every Danish boy,
who, whether swimming, rowing, or sailing, feels
perfectly at home on the water. Everybody cycles in
Denmark. Cycle-stands are provided outside every shop,
station, office, and college, so that you have no more
difficulty in disposing of your cycle than your umbrella.</p>

<div class="figcenter" style="width: 400px;"><a name="WINTER_IN_THE_FOREST" id="WINTER_IN_THE_FOREST"></a>
<a class='fig' href="images/illus008.jpg"><img src="images/illus008-tb.jpg" width="400" height="488" alt="WINTER IN THE FOREST." title="WINTER IN THE FOREST. (click to enhance)" /></a>
<span class="caption">WINTER IN THE FOREST.</span>
</div>

<p>Football is a summer game here&mdash;spirited matches
you would think impossible at this season&mdash;but the
Danes have them, and what is more, they will inform
you that they quite enjoy what appears to the spectator
a hot, fatiguing amusement. Cricket has few attractions
for the Danish lads, but that is because they
cannot play, though their schoolmasters and parents
would have them try. All things English are much
admired, and when a Dane intends to do a thing he
generally succeeds, so we can only suppose he is too
indifferent about cricket&mdash;although it is an English
game&mdash;to excel.</p>

<p>Golf and hockey are also played, and "bandy"&mdash;<i>i.e.</i>,
hockey on the ice&mdash;is a favourite winter sport. A
"bandy" match is quite exciting to watch. The
players, armed with a wooden club, often find the ice a
difficulty when rushing after the solid rubber ball. This
exhilarating game is known in some parts of the world<a class='page' name='Page_82' id='Page_82' title='82'></a>
as "shinty." The Danes are proficient skaters, and of
late years an artificial ground for winter sport of all
kinds has been made in the Ulvedal, near Copenhagen.
Here they have "bandy" matches, ski-ing, and tobogganing,
as well as other winter games. Fox-hunting is
unknown in Denmark, but frequently foxes are included
in the sportsman's bag when shooting. These
are shot because it is necessary to keep Mr. Reynard's
depredations under control. Trotting-matches are held
on Sunday on the racecourse near Charlottenlund, and
horse-racing takes place too. Lawn-tennis and croquet
are very popular, but the latter is the favourite pastime
of the Danish ladies.</p>



<hr style="width: 65%;" />
<h2><a class='page' name='Page_83' id='Page_83' title='83'></a><a name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV"></a><a href="#CONTENTS">CHAPTER XV</a></h2>

<h3><a name="INGEBORGS_JOURNEY_THROUGH_SEELAND" id="INGEBORGS_JOURNEY_THROUGH_SEELAND"></a><a href="#CONTENTS">INGEBORG'S JOURNEY THROUGH SEELAND</a></h3>


<p>Funen, the island which lies between the Great and
Little Belts, is known as the "Garden of Denmark,"
on account of its beauty and fertility. In Odense, the
capital, Ingeborg had lived happily all the fifteen
summers of her life. Now she was to have an unexpected
treat. Her grandfather intended taking her
with him on the morrow to see some of the historical
places in Seeland. Ingeborg loved history, and had
given her grandfather much pleasure by the knowledge
she displayed when showing him over her own church,
St. Knud's. This ancient Gothic Church is the
finest specimen of medi&aelig;val architecture in Denmark.
St. Knud, the grand-nephew of Canute the Great,
was slain before the altar while praying for his people.
This brave King could have saved himself by flight,
but would not, lest his subjects should suffer at the
hands of his enemies. He was canonized by the Pope,
and his brother built the church to his memory. Besides
being the shrine of St. Knud, this church is the burial-place
of King Christian II. and his Queen, as well as of
King Hans and his Consort. The beautiful altar-piece,<a class='page' name='Page_84' id='Page_84' title='84'></a>
given by Queen Christina, is of the most exquisite
workmanship, and took the artists many years to
execute.</p>

<p>Ingeborg's excitement was great when she crossed
from Nyborg. She remembered that an army once
crossed this water on foot, so severe was the winter, and
that ice-breakers are still used occasionally. The girl
wished it was winter as she watched for the first time
the huge paddle-wheels of the steam-ferry ploughing
through the waters of the Great Belt. By the time
Kors&ouml;r was reached, Herr Nielsen, her grandfather,
had made acquaintance with a student who was returning
to his college at Sor&ouml;, the town which they intended
making their first stopping-place. The student, whose
name was Hans, informed them that he lived at Ribe, a
quaint old town of South Jutland, left very much to
memories and the storks, but possessing a fine twelfth-century
Cathedral. The college at Sor&ouml; was founded
by Ludvig Holberg, the father of Danish comedy, who
left his fortune and library for that purpose. Hans
was proud of belonging to this college, as it had
educated many men of letters famous in Danish history.</p>

<p>In the Cistercian Church of Sor&ouml;, Bishop Absalon, the
founder of Copenhagen, lies buried. It is said that
this Bishop's spirit appears, with menacing attitude, if
anyone desecrates the place by irreverence. Ludvig
Holberg is also buried in this cloister church, as well
as three Danish Kings.</p>

<p>Ingemann the poet spent most of his time at this<a class='page' name='Page_85' id='Page_85' title='85'></a>
charming town, which stands on the lake of the Sor&ouml; S&ouml;.
In the luxuriant beech-woods which surround the lake,
Saxo Grammaticus, the first historian of Denmark, was
wont to wander. Both these celebrated men also lie in
the old church, which Ingeborg felt was a fitting
resting-place for the noble dead.</p>

<p>On the advice of Hans, Herr Nielsen took his
young grand-daughter to see the old convent church of
Ringsted. Here many Danish Kings were buried in
the twelfth, thirteenth and fourteenth centuries. The
interesting Romanesque Church of Kallundborg was
also visited. This Church, with its four octagonal
towers and a square tower in the middle, forms a
Greek cross. This is the most unique specimen of
medi&aelig;val architecture in the North.</p>

<p>Ingeborg had long looked forward to seeing Roskilde
Cathedral, and the day was bright and sunny when they
arrived at the sleepy little town on the Roskilde Fjord.
This stately Cathedral, with its two tall pointed spires,
is called the "Westminster Abbey" of Denmark.
It is the burial-place of the Danish Royal Family:
thirty-three Kings and many Queens rest in it. A
beautiful alabaster tomb marks the resting-place of
Queen Margrethe, the famous Queen who united the
three Crowns&mdash;Norway, Sweden, and Denmark&mdash;and
was ever ambitious for the glory and development of
these countries. She ruled with wisdom and wonderful
diplomacy, and was the most powerful Queen Denmark
ever had. She has been called the "Semiramis of the<a class='page' name='Page_86' id='Page_86' title='86'></a>
North." Though the three crowns are still on the
shield of Denmark, the other two kingdoms were lost
to her in the sixteenth century. Queen Margrethe was
the daughter of Valdemar IV., known as "Atterdag,"
because of his favourite proverb: "I Morgen er der
atter en Dag."<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> This powerful monarch kept his subjects
in such incessant turmoil by his numerous wars
for acquiring territory "that they had not time to eat"!
The Renaissance chapel erected by Christian IV., in
which his tomb stands, is very beautiful. This popular
monarch, alike celebrated as architect, sailor, and warrior,
was one of the most impressive figures in Danish history.
The mural paintings of the chapel represent scenes in
the life of this great King.</p>

<p>Ingeborg was glad she remembered her history,
and could tell her grandfather so much as they went
through the Cathedral. He, however, informed her
that Frederik VII. was the last of the Kings of the
Oldenburg line, which had been on the throne of
Denmark for over four hundred years.</p>

<p>The sarcophagus of the beloved Christian IX., father
of many European crowned heads, including Queen
Alexandra of England, is still kept covered with fresh
flowers. This King, whose memory is so revered in
all countries, inaugurated a new dynasty in Denmark.
The curious old clock at the western end of the cathedral
interested Ingeborg, and she watched with delight,
when it struck the hour of noon, St. George, mounted<a class='page' name='Page_87' id='Page_87' title='87'></a>
on his fiery steed, with many groans and stiff, jerky
movements, kill the dragon, which expired with a gruesome
death-rattle!</p>

<p>In the thirteenth century this quiet town of Roskilde
was the capital, and the archiepiscopal see of Denmark.
An English Bishop, William of Roskilde, is supposed
to have built the Cathedral.</p>

<p>We will now follow our little friend and her grandfather
to Frederiksborg Castle. The castle, with its
many towers and pinnacles reflected in still waters,
stands in the middle of a lake. This handsome Dutch
Renaissance building is now used as an historical
museum. Many of the Danish Kings have been
crowned in its magnificent chapel. Wandering through
the splendid rooms of the castle, Ingeborg could read
the history of her country in a very pleasant and
interesting manner. The collection being confined to
one period for each room made instruction an easy
affair for the grandfather. Beginning with King Gorm
the Old and Canute the Great, it comprises all periods
up to the last century.</p>

<p>The autumn residence of the Royal Family, Fredensborg
Castle, was the next place of interest visited.
This Castle of Peace was built to commemorate the
end of the war between Denmark and Sweden.
"Fred" means "peace" in Danish, and, indeed, this
place proves a home of peace to tired Royalty. Its
park is considered the most beautiful in Denmark.
The magnificent avenues of lime-trees are lined by<a class='page' name='Page_88' id='Page_88' title='88'></a>
marble statues of peasants in national costumes,
Faroese, Icelandic and Norwegian, as well as those of
Denmark.</p>

<p>The Open-Air Museum at Lyngby, with its ancient
farm and peasant buildings, the interiors of which are
fitted up just as they used to be, gave Ingeborg a peep
into the past and old-time Denmark. Here she saw
a curious rolling-pin hanging in the ingle-nook of the
farmhouse from the village of Ostenfeld. This wooden
pin, so her grandfather told her, was a Clogg Almanac
or Runic Calendar. It had four sides, each marking
three months, large notches denoting Sundays, small
ones showing week-days. Saints' days were marked
by the symbol of each saint. He had seen some of
these old calendars in the Ashmolean Museum at
Oxford, when he had been in England, which were
relics of Danish government there. These quaint and
curious Clogg Almanacs were used throughout Scandinavia,
small ones made of horn or bone being for
the pocket.</p>

<p>But here we must say good-bye to Ingeborg and
her grandfather, as after seeing Kronborg Castle and
Elsinore they will return by the beautiful coast-line to
Copenhagen, there to enjoy many of the sights we have
seen in "dear little Denmark."</p>



<hr style="width: 65%;" />
<div class='footnotes'>
<h2><a name="FOOTNOTES" id="FOOTNOTES"></a><a href="#CONTENTS">FOOTNOTES:</a></h2>

<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Thank you for the food.</p></div>

<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> May it agree with you.</p></div>

<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Spoon-food.</p></div>

<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> Luncheon.</p></div>

<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> Be so good.</p></div>

<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Birthday child.</p></div>

<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Impenetrable swamp.</p></div>

<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> The sharp, dry, north-west wind which blows in the spring.</p></div>

<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> Retreat of wild-duck.</p></div>

<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> Blue Tower.</p></div>

<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> To-morrow comes another day.</p></div>
</div>


<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr class="full" />
<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DENMARK***</p>
<p>******* This file should be named 20107-h.txt or 20107-h.zip *******</p>
<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br />
<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/2/0/1/0/20107">http://www.gutenberg.org/2/0/1/0/20107</a></p>
<p>Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.</p>

<p>Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.</p>



<pre>
*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
<a href="http://www.gutenberg.org/license">http://www.gutenberg.org/license)</a>.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://www.gutenberg.org/about/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
compressed (zipped), HTML and others.

Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
the old filename and etext number.  The replaced older file is renamed.
VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
new filenames and etext numbers.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

<a href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a>

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
are filed in directories based on their release date.  If you want to
download any of these eBooks directly, rather than using the regular
search system you may utilize the following addresses and just
download by the etext year.

<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/etext06/">http://www.gutenberg.org/dirs/etext06/</a>

    (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
     98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)

EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
filed in a different way.  The year of a release date is no longer part
of the directory path.  The path is based on the etext number (which is
identical to the filename).  The path to the file is made up of single
digits corresponding to all but the last digit in the filename.  For
example an eBook of filename 10234 would be found at:

http://www.gutenberg.org/dirs/1/0/2/3/10234

or filename 24689 would be found at:
http://www.gutenberg.org/dirs/2/4/6/8/24689

An alternative method of locating eBooks:
<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL">http://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL</a>

*** END: FULL LICENSE ***
</pre>
</body>
</html>