summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/19858.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '19858.txt')
-rw-r--r--19858.txt6308
1 files changed, 6308 insertions, 0 deletions
diff --git a/19858.txt b/19858.txt
new file mode 100644
index 0000000..86dfbc7
--- /dev/null
+++ b/19858.txt
@@ -0,0 +1,6308 @@
+The Project Gutenberg EBook of Konstruestro Solness, by Henrik Ibsen
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Konstruestro Solness
+
+Author: Henrik Ibsen
+
+Translator: Odd Tangerud
+
+Release Date: November 18, 2006 [EBook #19858]
+
+Language: Esperanto
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KONSTRUESTRO SOLNESS ***
+
+
+
+
+Produced by Andrew Sly
+
+
+
+
+
+
+
+HENRIK IBSEN
+
+KONSTRUESTRO SOLNESS
+
+(Byggmester Solness)
+
+(1892)
+
+Tradukita de Odd Tangerud
+1997
+
+ Eldonejo: Jec Scandinavia a/s
+ Postboks 54, N - 3401 Lier
+ Tlf.. 32 85 50 03. Fax. 32 85 50 82
+
+ ISBN 82-91707-62-6
+
+
+
+KONSTRUESTRO SOLNESS
+
+ROLOJ:
+
+ KONSTRUESTRO HALVARD SOLNESS.
+ SINJORINO ALINE SOLNESS, lia edzino.
+ DOKTORO HERDAL, familia kuracisto.
+ KNUT BROVIK, antauxa arkitekto, nun asistanto cxe Solness.
+ RAGNAR BROVIK, lia filo, desegnisto.
+ KAJA FOSLI, lia nevino, librotenistino.
+ FRAUxLINO HILDE WANGEL.
+ KELKAJ SINJORINOJ.
+ HOMAMASO SUR LA STRATO.
+
+
+(La agado havas lokon en la domo de _konstruestro Solness_.)
+
+
+
+
+UNUA AKTO
+
+
+(Simple ekipita laborcxambro cxe konstruestro Solness. Duflugila
+pordo en la muro maldekstre kondukas al la antauxcxambro. Dekstre
+estas la pordo al la internaj cxambroj de la domo. En la fonmuro
+estas malferma pordo al la desegnejo. Antauxe maldekstre estas
+pupitro kun libroj, paperoj kaj skribiloj. Kontrauxe al la pordo
+estas forno. En la angulo dekstre estas sofo kun tablo kaj kelkaj
+segxoj. Sur la tablo estas akvokarafo kaj glaso. Pli malgranda tablo
+kaj balancsegxo kaj apogsegxo en la antauxo dekstre. Eklumigitaj
+laborlampoj sur la tablo en la desegnejo, sur la tablo en la angulo
+kaj sur la pupitro.)
+
+(En la desegnejo sidas Knut Brovik kaj lia filo Ragnar okupataj pri
+konstruajxoj kaj kalkuloj. Cxe la pupitro en la laborcxambro staras
+Kaja Fosli skribante en la cxeflibron. Knut Brovik estas maljuna,
+maldika viro kun blanka hararo kaj barbo. Li estas vestita en iom
+uzita sed bone tenita nigra mantelo. Li portas okulvitrojn kaj
+blankan, iom flavigxintan koltukon. Ragnar Brovik estas en la
+tridekjaroj, bele vestita, helhara, kun iom klina pozo. Kaja Fosli
+estas maldika, juna knabino de iom pli ol dudek jaroj, zorge vestita,
+sed de malsaneca aspekto. Sxi havas verdan sxirmilon super la okuloj.
+-- Cxiuj tri laboras iom da tempo en silento.)
+
+KNUT BROVIK
+(subite, kvazaux en timo, rektigas sin cxe la desegnotablo, suspiras
+peze kaj pene dum li iras al la pordaperturo) Ne, nun mi baldaux ne
+plu eltenos!
+
+KAJA
+(iras al li) Cxu estas pli malbone cxi-vespere, onklo?
+
+BROVIK
+Ho, sxajnas al mi, ke plimalbonigxas tagon post tago.
+
+RAGNAR
+(ekstaris kaj proksimigxas) Vi devus iri hejmen, patro. Provu iomete
+dormi --
+
+BROVIK
+(senpacience) Enlitigxi, cxu? Cxu vi deziras, ke mi tute
+sufokigxu!
+
+KAJA
+Sed faru almenaux etan promenadon.
+
+RAGNAR
+Jes, faru. Mi akompanos vin.
+
+BROVIK
+(impete) Mi ne foriros antaux ol li venas! Cxi-vespere mi alparolos
+lin rekte -- (subpreme kolera) al li -- la cxefo.
+
+KAJA
+(en timo) Ho ne, onklo, -- nepre atendu pri tio!
+
+RAGNAR
+Jes, atendu do, patro!
+
+BROVIK
+(spiras pene) Hah, -- hah --! Mi, mi vere ne havas tempon atendi
+multe pli longe.
+
+KAJA
+(auxskultante) Tsx! Jen mi auxdas lin malsupre sur la sxtuparo!
+
+(Cxiuj tri reiras al sia laboro. Mallonga silento.)
+
+(Konstruestro Halvard Solness envenas tra la antauxcxambra pordo.
+Li estas iom agxa, sana kaj forta, kun dense tondita, krispa hararo,
+malhelaj lipharoj kaj malhelaj, dikaj brovoj. Li portas grizeverdan,
+butonumitan jakon kun nefleksebla kolumo kaj largxaj refaldajxoj. Sur
+la kapo li havas molan, grizan feltcxapon, kaj sub la brako kelkajn
+paperujojn.)
+
+KONSTRUESTRO SOLNESS
+(cxe la pordo, montras al la desegnejo kaj demandas flustre) Cxu ili
+eliris?
+
+KAJA
+(mallauxte, skuante la kapon) Ne. (Sxi deprenas la okulsxirmilon.)
+
+(Solness iras antauxen sur la planko, jxetas sian cxapelon sur
+segxon, metas la ujojn sur la tablon apud la sofo, kaj denove
+proksimigxas al la pupitro. _Kaja_ senhalte skribas, sed aspektas
+nerve maltrankvila.)
+
+SOLNESS
+(lauxte) Kion vi tie enskribas, frauxlino Fosli?
+
+KAJA
+(ekskuigxas) Ho, estas nur io, kio --
+
+SOLNESS
+Vidigu, frauxlino. (klinas sin super sxin, pretendante rigardi en la
+cxeflibron, kaj flustras) Kaja?
+
+KAJA
+(skribante; mallauxte) Jes?
+
+SOLNESS
+Kial vi cxiam deprenas tiun sxirmilon, kiam mi venas?
+
+KAJA
+(kiel antauxe) Cxar mi aspektas malbele kun gxi.
+
+SOLNESS
+(ridetas) Kaj _tion_ do ne _volas_, Kaja?
+
+KAJA
+(ekrigardas al li) Por nenio en la mondo. Ne en _viaj_ okuloj.
+
+SOLNESS
+(karesas milde sxian hararon) Kompatinda, kara, eta Kaja --
+
+KAJA
+(klinas la kapon) Tsx, -- ili povas auxdi vin!
+
+(_Solness_ pasxadas trans la plankon dekstren, turnas sin kaj haltas
+apud la pordo de la desegnejo.)
+
+SOLNESS
+Cxu iu venis por konsulti min?
+
+RAGNAR
+(ekstaras) Jes, la juna paro, kiu deziras konstruigi la vilaon
+ekstere sur Lovstrand.
+
+SOLNESS
+(grumblante) Nu _ili_? _Ili_ devas atendi. Mi ankoraux ne suficxe
+pripensis la planon.
+
+RAGNAR
+(pli proksime, iom hezitante) Urgxas por ili ekhavi la
+desegnajxojn.
+
+SOLNESS
+(kiel antauxe) Jes, je Dio, -- tion volas ja cxiuj!
+
+BROVIK
+(ekrigardas) Cxar ili forte sopiras translogxigxi en propran domon,
+ili diris.
+
+SOLNESS
+Nu ja; jes ja. _Tion_ ni ja scias! Kaj ili akceptas kion ajn.
+Kontentaj pri tia aux tia logxejo. Nur ia restadejo. Sed nenia hejmo.
+Ne dankon! Ke ili turnu sin al iu alia. Diru _tion_ al ili, kiam ili
+revenos.
+
+BROVIK
+(pusxas la okulvitrojn supren al la frunto, kaj ekrigardas lin
+surprizite) Al iu alia? Cxu vi volus fordoni tiun laboron?
+
+SOLNESS
+(senpacience) Jes, jes, jes, je diablo! Se tiel estu --. Prefere tio
+ol konstrui sencele en la aero. (ekkrie) Cxar mi ja apenaux konas
+tiujn homojn!
+
+BROVIK
+La homoj estas suficxe solidaj. Ragnar konas ilin. Li vizitadas la
+familion. Tre solidaj homoj.
+
+SOLNESS
+Ho, solidaj, -- solidaj! Ne temas ja pri _tio_. Je Dio, -- cxu ecx ne
+_vi_ komprenas min? (impete) Mi ne volas implikigxi en io kun tiuj
+fremdaj homoj. Ke ili turnu sin al kiu ajn!
+
+BROVIK
+(ekstaras) Cxu _tio_ estas via sincera opinio?
+
+SOLNESS
+(moroze) Jes, estas. -- Definitive. (Li pasxadas antauxen tra
+la cxambro.)
+
+(_Brovik_ intersxangxas ekrigardon kun _Ragnar_, kiu faras avertan
+geston. Poste li iras en la antauxan cxambron.)
+
+BROVIK
+Permesu al mi paroli kelkajn vortojn kun vi?
+
+SOLNESS
+Bone.
+
+BROVIK
+(al _Kaja_) Eniru _tien_ dume, vi.
+
+KAJA
+(timeme) Ho, sed onklo --
+
+BROVIK
+Faru kiel mi diras, infano. Kaj fermu la pordon post vi.
+
+(_Kaja_ iras hezitante en la desegnejon, ekrigardas timeme kaj pete
+al _Solness_, kaj fermas la pordon.)
+
+BROVIK
+(iom mallauxte) Mi ne volas, ke la infanoj sciu, kiel malbone statas
+pri mi.
+
+SOLNESS
+Jes, vi vere aspektas malsane nuntempe.
+
+BROVIK
+Pri mi estas baldaux finite. La fortoj malkreskas -- de tago al tago.
+
+SOLNESS
+Sidu iomete.
+
+BROVIK
+Dankon, -- se mi rajtas?
+
+SOLNESS
+(tiras la apogsegxon pli konvena) Jen. Bonvolu. -- Nu?
+
+BROVIK
+(kun peno eksidas) Jes, estas tio pri Ragnar. Estas _tio_, kio estas
+la plej premiga. Kio farigxos el li?
+
+SOLNESS
+Via filo, li kompreneble restos cxi tie cxe mi tiom longe, kiom li
+deziras.
+
+BROVIK
+Estas ja gxuste _tio_, kion li ne volas. Trovas ke li ne povas -- nun
+ne plu.
+
+SOLNESS
+Nu, li havas ja bonajn kondicxojn, mi opinius. Sed se li postulus
+pli, mi ne estus malinklina al --
+
+BROVIK
+Ne, ne! Tute ne temas pri _tio_. (senpacience) Sed li devas iam havi
+okazon labori memstare, ankaux li!
+
+SOLNESS
+(ne lin rigardante) Cxu vi opinias, ke Ragnar havas talentojn
+necesajn por tio?
+
+BROVIK
+Ne, _jen_ la terurajxo -- ke mi komencis dubi pri la knabo. Cxar vi
+ja neniam diris ecx -- ecx unu solan kuragxigan vorton pri li. Sed
+tamen sxajnas al mi, ke nenio alia eblas. _Devas_ esti talentoj
+en li.
+
+SOLNESS
+Nu, sed li ja nenion lernis -- tiel funde. Escepte desegni.
+
+BROVIK
+(rigardas lin kun kasxa malamo kaj diras rauxke:) Ankaux _vi_ ne
+multe estis lerninta pri la fako, kiam vi servis cxe mi. Sed vi tamen
+ekkomencis, vi. (spiras peze) Kaj progresis. Kaj superis min kaj --
+kaj multajn aliajn.
+
+SOLNESS
+Jes, vidu, -- farigxis tiel por _mi_.
+
+BROVIK
+Vi pravas. Cxio farigxis por vi. Sed vi do ne havas koron por lasi
+min iri tombejen -- sen vidi por kio Ragnar tauxgas. Kaj mi ankaux
+dezirus vidi ilin geedzigxintaj -- antaux ol mi forpasos.
+
+SOLNESS
+(akre) Cxu estas sxi, kiu tion volas?
+
+BROVIK
+Ne tiom Kaja. Sed Ragnar priparolas tion cxiun tagon. (pete) Vi
+_devas_, -- vi _devas_ helpi lin al iu memstara laboro nun! Mi
+_devas_ vidi ion, kion la knabo faris. Cxu vi auxdas?
+
+SOLNESS
+(kolere) Sed, je la diablo, mi ne povas tiri mendojn por li de la
+luno!
+
+BROVIK
+Gxuste nun li povas ekhavi bonan mendon. Grandan laboron.
+
+SOLNESS
+(maltrankvila, ekmire) Cxu _li_?
+
+BROVIK
+Se vi donus vian konsenton.
+
+SOLNESS
+Kia laboro estas _tiu_?
+
+BROVIK
+(iom hezite) Li povos konstrui tiun vilaon tie sur Lovstrand.
+
+SOLNESS
+Tiun! Sed gxin mi ja mem konstruos!
+
+BROVIK
+Ho, _vi_ ja ne vere emas.
+
+SOLNESS
+(ekkoleras) Ne emas! Mi! Kiu kuragxas diri tion?
+
+BROVIK
+Vi ja mem jxus diris.
+
+SOLNESS
+Ho, ne atentu kion mi tiel -- _diras_. -- Cxu ili petis al Ragnar
+konstrui la vilaon?
+
+BROVIK
+Jes. Li ja konas la familion. Kaj li faris, -- nur pro amuzigxo --
+faris desegnajxojn kaj kalkulon kaj la kromon --
+
+SOLNESS
+Kaj pri la desegnajxoj ili estas kontentaj? Tiuj kiuj logxos tie?
+
+BROVIK
+Jes. Se vi nur volus trarigardi ilin kaj aprobi, ili --
+
+SOLNESS
+Ili volus igi Ragnar konstrui la hejmon por si?
+
+BROVIK
+Ege placxis al ili, kion li prezentis. Sxajnis al ili ke estas io
+tute nova. Jen kion ili diris.
+
+SOLNESS
+Hoho! _Nova_! Ne tia eksmoda senvalorajxo, kian _mi_ kutimas
+konstrui!
+
+BROVIK
+Sxajnis al ili, ke estas io _alia_.
+
+SOLNESS
+(en subpremata kolero) Do estis pro Ragnar, ke ili venis -- dum mi
+estis for!
+
+BROVIK
+Ili venis por vin saluti. Kaj demandi, cxu vi estus volema retiri
+vin --
+
+SOLNESS
+(ekkoleras) Retiri min! Mi!
+
+BROVIK
+Se vi trovus, ke la desegnajxoj de Ragnar --
+
+SOLNESS
+Mi! Retiri min por via filo!
+
+BROVIK
+Retiri vin de la interkonsento, ili pensis.
+
+SOLNESS
+Ho, tio ja estas la sama. (ridas kolere) Nu, cxu tiel! Halvard
+Solness, -- li nun komencu retiri sin! Doni lokon al tiuj, kiuj estas
+pli junaj. Al la plej junaj, eble! Nur doni lokon! Lokon! Lokon!
+
+BROVIK
+Je Dio, estas ja loko por pli ol nur unu sola --
+
+SOLNESS
+Ho, ne estas tiel _ege_ suficxa loko cxi tie. Nu, pri _tio_ estu kiel
+estu. Sed mi neniam retiros min! Neniam cedos al kiu ajn! Neniam
+libervole. Neniam je mia vivo mi _tion_ faros!
+
+BROVIK
+(ekstaras pene) Mi do eliru el la vivo sen trankvilo? Sen gxojo? Sen
+fido kaj kredo pri Ragnar? Sen vidi unu solan verkon de li? Cxu tion
+mi faru?
+
+SOLNESS
+(duone turnas sin flanken kaj murmuras) Hm, -- ne plu demandu.
+
+BROVIK
+Jes, respondu pri _tio_. Cxu mi eliru el la vivo tute mizera?
+
+SOLNESS
+(aspekte luktas kun si mem; fine li diras per mallauxta, sed firma
+vocxo) Vi iru el la vivo tiel, kiel vi laux eblecoj scias kaj
+povas.
+
+BROVIK
+Do, tiel estu. (li pasxas trans la plankon)
+
+SOLNESS
+(postiras, duone malespera) Mi ja ne _povas_ alie, komprenu! Mi ja
+_estas_ kia mi _estas_! Kaj _rekrei_ min mem mi ja ne povas!
+
+BROVIK
+Ne, ne, -- vi eble ne povas. (sxancelas kaj haltas apud la
+sofotablo) Permesu al mi glason da akvo?
+
+SOLNESS
+Bonvolu. (versxas kaj etendas al li la glason)
+
+BROVIK
+Dankon. (trinkas kaj demetas la glason)
+
+(_Solness_ iras kaj malfermas la pordon al la desegnejo.)
+
+SOLNESS
+Ragnar, -- vi devas akompani vian patron hejmen.
+
+(_Ragnar_ ekstaras rapide. Li kaj _Kaja_ venas en la laborejon.)
+
+RAGNAR
+Kio estas, patro?
+
+BROVIK
+Prenu min sub la brako. Kaj ni iru.
+
+RAGNAR
+Jes bone. Vestu vin ankaux vi, Kaja.
+
+SOLNESS
+Frauxlino Fosli devas resti. Nur momenton. _Mi_ havas leteron
+skribendan.
+
+BROVIK
+(rigardas al _Solness_) Bonan nokton. Dormu bone -- se vi povos.
+
+SOLNESS
+Bonan nokton.
+
+(_Brovik_ kaj _Ragnar_ eliras tra la antauxcxambra pordo. _Kaja_ iras
+al la pupitro. _Solness_ staras kun klinita kapo dekstre apud la
+apogsegxo.)
+
+KAJA
+(necerta) Cxu estas letero --?
+
+SOLNESS
+(mallonge) Ne, kompreneble ne. (rigardas sxin severe) Kaja!
+
+KAJA
+(timeme, mallauxte) Jes?
+
+SOLNESS
+(montras ordone per la fingro al la planko) Venu cxi tien! Tuj!
+
+KAJA
+(hezite) Jes.
+
+SOLNESS
+(kiel antauxe) Pli proksimen!
+
+KAJA
+(obeas) Kion vi volas?
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin momenton) Cxu estas _vi_, kiun mi devas danki por
+tio cxi?
+
+KAJA
+Ne, ne, tion ne kredu!
+
+SOLNESS
+Sed edzinigxi, -- tion vi ja nun volas.
+
+KAJA
+(mallauxte) Ragnar kaj mi estas gefiancxoj kvar -- kvin jarojn, kaj
+tial --
+
+SOLNESS
+Kaj vi opinias, ke tio devas havi finon. Cxu tiel estas?
+
+KAJA
+Ragnar kaj onklo diras, ke mi _devas_. Kaj tial mi ja devas cedi.
+
+SOLNESS
+(pli indulge) Kaja, cxu vi ne tamen iomete amas Ragnar?
+
+KAJA
+Mi foje multe amis Ragnar. -- Antaux ol mi venis al vi.
+
+SOLNESS
+Sed nun ne plu? Tute ne?
+
+KAJA
+(pasie, plektas la manojn antaux li) Ho, vi ja scias, ke nun mi nur
+amas unu solan! Neniun alian en la tuta mondo. Neniam amos
+aliulon!
+
+SOLNESS
+Jes, tiel vi parolas. Kaj tamen vi foriros de mi. Lasos min sidi sola
+kun cxio!
+
+KAJA
+Sed cxu mi ne povus resti cxe vi, ecx se Ragnar --?
+
+SOLNESS
+(rifuzante) Ne, ne, tio tute ne eblas. Se Ragnar foriros, kaj
+komencos labori memstare, li ja mem bezonos vin.
+
+KAJA
+(tordas la manojn) Ho, sxajnas al mi, ke mi ne _povas_ disigxi de
+vi! Estas ja tute, tute neeble, mi pensas!
+
+SOLNESS
+Do zorgu, ke Ragnar forlasos tiujn stultajn ideojn. Edzinigxu al li
+se vi volas -- (sxangxas tonon) persvadu lin resti en sia bona ofico
+cxe mi. Tiel mi ja povas reteni ankaux _vin_, kara Kaja.
+
+KAJA
+Ho jes, kiel belege estus, se povus tiel arangxigxi!
+
+SOLNESS
+(kaptas sxin per ambaux manoj cxe la kapo kaj flustras) Cxar mi ne
+_povas_ esti sen vi, komprenu. Devas havi vin cxe mi cxiun tagon.
+
+KAJA
+(nervoze ravita) Ho Dio! Ho Dio!
+
+SOLNESS
+(kisas sxian hararon) Kaja, -- Kaja!
+
+KAJA
+(genuas antaux li) Ho kiel bona vi estas al mi! Kiel nedireble
+bona!
+
+SOLNESS
+(impete) Ekstaru! Ekstaru do, je diab--! Sxajnas al mi, ke iu venas!
+(helpas sxin ekstari. Sxi sxancelas al la pupitro.)
+
+(_Sinjorino Solness_ aperas cxe la pordo dekstre. Sxi aspektas magre
+kaj kun cxagrenoj, kun ioma spuro de pasinta beleco. Blondaj,
+pendantaj bukloj. Elegante, nigre vestita. Parolas iom malrapide kaj
+per plendanta vocxo.)
+
+SINJORINO SOLNESS
+(cxe la pordo) Halvard!
+
+SOLNESS
+(turnas sin) Ho, cxu vi, kara --?
+
+SINJORINO SOLNESS
+(kun rigardo al _Kaja_) Mi venas al gxeno, mi komprenas.
+
+SOLNESS
+Tute ne. Frauxlino Fosli nur skribos ankoraux letereton.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, tion mi vidas.
+
+SOLNESS
+Kion vi do volas de mi, Aline?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Mi nur volas diri, ke doktoro Herdal sidas en la angulcxambro. Cxu
+eble ankaux vi envenos, Halvard?
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin suspekteme) Hm, -- cxu la doktoro nepre volas paroli
+kun mi?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ne precize nepre. Li venis al mi vizite. Kaj kompreneble li deziras
+saluti vin samtempe.
+
+SOLNESS
+(ridas silente) Mi imagas tion, jes. Nu, vi do petu lin iomete
+atendi.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kaj vi do venos al li iom poste?
+
+SOLNESS
+Eble poste, -- poste, kara. Post iom.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(kun denova rigardo al _Kaja_) Nu, ne forgesu do, Halvard.
+(retiras sin kaj fermas la pordon post si)
+
+KAJA
+(mallauxte) Ho Dio, ho Dio, -- la sinjorino certe pensas ion malbonan
+pri mi!
+
+SOLNESS
+Tute ne. Almenaux ne pli ol ordinare. Sed tamen estas pli bone, ke vi
+nun foriru, Kaja.
+
+KAJA
+Jes, jes, nun mi _devas_ foriri.
+
+SOLNESS
+(severe) Kaj vi metos tion alian en ordo por mi. Cxu vi auxdas?
+
+KAJA
+Ho, se vere dependus nur de _mi_ --
+
+SOLNESS
+Mi _volas_ havi tion en ordo, mi diras! Kaj jam morgaux!
+
+KAJA
+(timeme) Se ne eblas alimaniere, mi volonte rompos la fiancxecon.
+
+SOLNESS
+(ekscite) Rompi la fiancxecon! Cxu vi estas freneza! Vi volas rompi --?
+
+KAJA
+(malespere) Jes, prefere tion. Cxar mi _devas_, -- mi _devas_ resti
+cxe vi! Ne _povas_ foriri de vi! Estas tiel -- tiel tute neeble!
+
+SOLNESS
+(ekflamigxas) Sed, je diablo, -- kaj Ragnar! Estas ja gxuste Ragnar
+kiun mi --
+
+KAJA
+(rigardas lin per timigitaj okuloj) Cxu estas precipe pro Ragnar, ke
+-- ke vi --?
+
+SOLNESS
+(regas sin) Ho ne, certe ne! Vi do nenion komprenas. (milde kaj
+mallauxte) Kompreneble estas _vi_, kiun mi deziras havi. Unue vi,
+Kaja. Sed gxuste tial vi devas persvadi ankaux Ragnar, ke li restu en
+la okupo. Nu, nu, -- iru nun hejmen.
+
+KAJA
+Jes, jes, bonan nokton do.
+
+SOLNESS
+Bonan nokton. (kiam sxi estas elironta) Auxskultu! Cxu la
+desegnajxoj de Ragnar estas tie ene?
+
+KAJA
+Jes, mi ne vidis ke li kunprenis ilin.
+
+SOLNESS
+Do, eniru, kaj trovu ilin por mi. Eble mi povus tamen trarigardi
+ilin.
+
+KAJA
+(gxoja) Ho jes, faru tion!
+
+SOLNESS
+Pro vi, kara Kaja. Nu, rapidu por trovi ilin!
+
+(_Kaja_ rapidas en la desegnejon, sercxas timeme en la tirkesto,
+eltrovas dokumentujon kaj alportas gxin.)
+
+KAJA
+Jen cxiuj desegnajxoj.
+
+SOLNESS
+Metu ilin tien sur la tablon.
+
+KAJA
+(demetas la ujon) Bonan nokton, do. (pete) Kaj pensu bone kaj
+gxentile pri mi.
+
+SOLNESS
+Ho, tion mi ja cxiam faras. Bonan nokton, kara eta Kaja. (ekrigardas
+dekstren) Do foriru!
+
+(_Sinjorino Solness_ kaj _doktoro Herdal_ venas tra la pordo dekstre.
+Li estas iom agxa, diketa sinjoro kun ronda, memkontenta vizagxo,
+senbarba, kun maldensa, hela hararo, kaj portas orajn okulvitrojn.)
+
+SINJORINO SOLNESS
+(ankoraux cxe la pordo) Halvard, mi ne povas plu reteni la
+doktoron.
+
+SOLNESS
+Nu, do venu cxi tien.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(al _Kaja_, kiu estingas la pupitran lampon) Vi jam finis la leteron,
+frauxlino?
+
+KAJA
+(konfuzita) La leteron --?
+
+SOLNESS
+Jes, estis mallonga.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Certe estis tre mallonga.
+
+SOLNESS
+Vi povas foriri, frauxlino Fosli. Kaj revenu gxustatempe morgaux.
+
+KAJA
+Mi faros. -- Bonan nokton, sinjorino. (Sxi eliras tra la
+antauxcxambra pordo)
+
+SINJORINO SOLNESS
+Certe estas bone por vi, Halvard, ke vi ekhavis tiun frauxlinon.
+
+SOLNESS
+Jes, efektive. Sxi estas uzebla por io el cxio, sxi.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Lauxsxajne sxi estas.
+
+DOKTORO HERDAL
+Ankaux lerta en librotenado, cxu?
+
+SOLNESS
+Nu, -- ioman sperton sxi ja akiris dum tiuj du jaroj. Kaj sxi estas
+gxentila kaj bonvolas fari kion ajn.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes _tio_ devas ja esti granda agrableco --
+
+SOLNESS
+_Tiel_ estas. Precipe kiam oni ne estas dorlotita en tiu rilato.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(milde riprocxe) Cxu _tion_ vi povas diri, Halvard?
+
+SOLNESS
+Ho ne, ne, kara Aline. Mi petas pardonon.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Neniu kauxzo. -- Nu, doktoro, vi do revenos poste por trinki teon cxe
+ni?
+
+DOKTORO HERDAL
+Tuj post la vizito al iu malsanulo mi venos.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Tre afable. (Sxi eliras tra la pordo dekstre.)
+
+SOLNESS
+Cxu urgxas, doktoro?
+
+DOKTORO HERDAL
+Ne, tute ne.
+
+SOLNESS
+Cxu ni iomete interparolu?
+
+DOKTORO HERDAL
+Jes, bonvole.
+
+SOLNESS
+Ni eksidu.
+
+(Li montras por la doktoro lokon en la balancsegxo kaj mem eksidas en
+la apogsegxon)
+
+SOLNESS
+(rigardas lin esplore) Diru al mi, -- cxu vi ion rimarkis pri
+Aline?
+
+DOKTORO HERDAL
+Nun, kiam sxi estis cxi tie, vi aludas?
+
+SOLNESS
+Jes. Rilate al _mi_. Cxu vi ion rimarkis?
+
+DOKTORO HERDAL
+(ridetas) Jes, je diablo, -- ne estis eviteble rimarki, ke via
+edzino, -- hm --
+
+SOLNESS
+Nu?
+
+DOKTORO HERDAL
+-- ke via edzino ne aparte sxatas tiun frauxlinon Fosli.
+
+SOLNESS
+Nenion alian? Tion mi ja mem rimarkis.
+
+DOKTORO HERDAL
+Kaj tio ja ne estas stranga.
+
+SOLNESS
+Kio?
+
+DOKTORO HERDAL
+Ke sxi ne precipe sxatas, ke vi tiel tagon post tago havas alian
+virinon cxe vi.
+
+SOLNESS
+Ne, ne, vi eble pravas. Kaj ankaux Aline. Sed tiu afero, -- gxi ne
+povas esti alia.
+
+DOKTORO HERDAL
+Cxu vi ne povas dungi oficiston?
+
+SOLNESS
+La unuan ulon sin prezentantan? Ne dankon, -- per tio mi ne povas
+kontentigxi.
+
+DOKTORO HERDAL
+Sed cxar via edzino --? Tiel malforta, kia sxi estas --. Cxar sxi ne
+eltenas vidi tion cxi?
+
+SOLNESS
+Jes, je Dio, devas esti kiel estas -- mi dirus. Mi _devas_ reteni
+Kaja Fosli. Ne povas uzi iun alian ol gxuste sxin.
+
+DOKTORO HERDAL
+Neniun alian?
+
+SOLNESS
+(mallonge) Ne, neniun alian.
+
+DOKTORO HERDAL
+(tiras la segxon pli proksimen) Auxskultu nun, kara sinjoro Solness.
+Permesu al mi fari demandon en plena konfido.
+
+SOLNESS
+Jes, bonvolu.
+
+DOKTORO HERDAL
+La virinoj, vidu, -- en certaj aferoj ili havas damnite bonan
+spurflaron --
+
+SOLNESS
+Ili ja havas. Certe. Sed --?
+
+DOKTORO HERDAL
+Nu. Do, auxskultu. Cxar via edzino tute ne povas toleri tiun Kaja
+Fosli --?
+
+SOLNESS
+Jes, kio do?
+
+DOKTORO HERDAL
+-- cxu sxi ne havas ian -- ian etan kauxzon por tiu senvola
+maltoleremo?
+
+SOLNESS
+(rigardas lin kaj ekstaras) Hoho!
+
+DOKTORO HERDAL
+Ne ofendigxu. Sed cxu sxi ne _havas_?
+
+SOLNESS
+(mallonge kaj decide) Ne.
+
+DOKTORO HERDAL
+Tute neniun kauxzon do?
+
+SOLNESS
+Neniun alian kauxzon ol sian propran suspektemon.
+
+DOKTORO HERDAL
+Mi scias, ke vi konis multajn virinojn dum via vivo.
+
+SOLNESS
+Jes, mi konis.
+
+DOKTORO HERDAL
+Kaj ankaux trovas kelkajn el ili allogaj.
+
+SOLNESS
+Ho jes, ankaux tio.
+
+DOKTORO HERDAL
+Sed en tio cxi pri frauxlino Fosli --? Do ne estas iu tiajxo en tiu
+cxi rilato?
+
+SOLNESS
+Ne. Nenio -- de _mia_ flanko.
+
+DOKTORO HERDAL
+Sed de sxia?
+
+SOLNESS
+Pri tio mi opinias, ke vi ne rajtas demandi, doktoro.
+
+DOKTORO HERDAL
+Ni eliris de la spurflaro de via edzino.
+
+SOLNESS
+Ni ja faris. Kaj pri tio -- (malaltigas la vocxon) La spurflaro de
+Aline, kiel vi diras, -- gxi en certa maniero eltenis la provon, gxi.
+
+DOKTORO HERDAL
+Nu, -- jen _jen_!
+
+SOLNESS
+(eksidas) Doktoro Herdal, -- mi nun rakontos al vi pri stranga
+okazajxo. Se vi do volas auxskulti.
+
+DOKTORO HERDAL
+Mi volonte auxskultas strangajn rakontojn.
+
+SOLNESS
+Nu, bone. Vi eble memoras, ke mi prenis Knut Brovik kaj la filon en
+mian servon, -- kiam ege malprogresis por la maljunulo.
+
+DOKTORO HERDAL
+Pri tio mi estas ja informita, jes.
+
+SOLNESS
+Cxar ili ja estas paro da lertuloj, tiuj du. Ili havas talentojn,
+ambaux siaflanke. Sed jen la filo ekpensis fiancxigxi. Sekve,
+kompreneble, li volis edzigxi, -- kaj komenci konstrui mem. Cxar tiel
+ja pensas ili cxiuj, la junuloj.
+
+DOKTORO HERDAL
+(ridas) Jes, ili havas tiun malbonan kutimon, ke ili volas
+kunigxi.
+
+SOLNESS
+Nu. Sed pri tio _mi_ ja ne povis esti kontenta. Cxar mi ja mem
+bezonis Ragnar. Kaj ankaux la maljunulon. Li estas ja tre lerta por
+kalkuli porteblecon kaj volumon -- kaj cxiajn tiajn diablajxojn,
+li.
+
+DOKTORO HERDAL
+Nu ja, ankaux tio ja apartenas al la metio.
+
+SOLNESS
+Jes certe. Sed Ragnar, li volis absolute komenci memstare. Nenio
+malhelpis _tion_.
+
+DOKTORO HERDAL
+Sed li ja tamen restis cxe vi.
+
+SOLNESS
+Jes, auxdu nun. Unu tagon tiu Kaja Fosli venis en ilian desegnejon
+kun misio. Sxi neniam antauxe estis tie. Kiam mi vidis kiel kore ili
+cxarmigxis unu de la alia, mi ekhavis la penson, ke se mi povis dungi
+sxin en la oficejo, eble Ragnar restus, ankaux li.
+
+DOKTORO HERDAL
+Estis ja komprenebla penso.
+
+SOLNESS
+Jes, sed tiam mi neniel aludis pri io tia. Nur staris sxin rigardante
+-- kaj ege deziris havi sxin cxi tie. Mi iomete afable parolis kun
+sxi, -- tiel pri sensignifajxoj. Kaj poste sxi foriris.
+
+DOKTORO HERDAL
+Nu?
+
+SOLNESS
+Sed la sekvan tagon, je la vespero, kiam Brovik kaj Ragnar estis
+irintaj hejmen, sxi revenis al mi kaj kondutis kvazaux mi estus
+farinta interkonsenton kun sxi.
+
+DOKTORO HERDAL
+Interkonsenton? Pri kio?
+
+SOLNESS
+Gxuste pri _tio_, kion kasxe mi estis dezirinta. Sed kion mi tute ne
+menciis ecx per unu sola vorto.
+
+DOKTORO HERDAL
+Tre strange.
+
+SOLNESS
+Jes, cxu ne? Kaj nun sxi volis scii kion sxi devus fari cxi tie. Cxu
+sxi komencu tuj la sekvan matenon. Kaj tiel plu.
+
+DOKTORO HERDAL
+Cxu vi ne opinias, ke sxi tion faris por povi esti kune kun sia
+amanto?
+
+SOLNESS
+Ankaux _mi_ havis tiun penson en la komenco. Sed ne estis tiel. De
+_li_ sxi kvazaux tute forglitis, -- kiam sxi estis establita cxe
+mi.
+
+DOKTORO HERDAL
+Forglitis al vi do?
+
+SOLNESS
+Jes, komplete. Mi povas rimarki, ke sxi sentas mian rigardon al si de
+malantauxe. Sxi tremas, ecx se mi nur proksimigxas al sxi. Kion vi
+pensas pri _tio_?
+
+DOKTORO HERDAL
+Hm, -- estas ja klarigeble.
+
+SOLNESS
+Nu, sed jen tio alia? Ke sxi kredis ke mi estis dirinta al sxi tion,
+kion mi nur volis kaj deziris -- tiel silente. Interne. Por mi mem.
+Kion vi diras pri tio? Cxu vi povas klarigi al mi tiajxon, doktoro
+Herdal?
+
+DOKTORO HERDAL
+Ne, pri tiajxoj mi ne okupas min.
+
+SOLNESS
+Tion mi antauxsentus. Tial gxis nun mi ne volis paroli pri tio. --
+Sed estas diable embarase lauxlonge, komprenu. Jen mi devas cxiun
+tagon sxajnigi kvazaux mi --. Kaj estas ja bedauxrinde por sxi, la
+kompatindulino. (impete) Sed mi ne _povas_ ion alian! Cxar se _sxi_
+forkuros de mi, -- ankaux Ragnar foriros.
+
+DOKTORO HERDAL
+Kaj vi ne rakontis al via edzino la konekson en tio cxi?
+
+SOLNESS
+Ne.
+
+DOKTORO HERDAL
+Sed, je Dio, kial vi ne faras?
+
+SOLNESS
+(fiksrigardas lin kaj diras mallauxte) Cxar sxajnas al mi ke estas
+kvazaux -- kvazaux ia bonfara memturmentado por mi en _tio,_ ke
+Aline rajtas esti maljusta al mi.
+
+DOKTORO HERDAL
+(agitas la kapon) El tio cxi mi komprenas ecx ne dian vorteron.
+
+SOLNESS
+Jen vidu, -- estas ja kvazaux iu partopago por senlima, senmezura
+sxuldo --
+
+DOKTORO HERDAL
+Al via edzino?
+
+SOLNESS
+Jes. Kaj tio iomete malpezigas la konsciencon. Oni povas spiri iom
+pli libere momenton, komprenu.
+
+DOKTORO HERDAL
+Je Dio, cxu mi vorton komprenas --
+
+SOLNESS
+(interrompas; denove ekstaras) Jes, jes, jes, -- do ni ne plu parolu
+pri tio.
+
+(Li pasxadas sur la planko, revenas kaj haltas cxe la tablo.)
+
+SOLNESS
+(rigardas la doktoron kun sxercema rideto) Certe sxajnas al vi, ke
+vi lerte ekigis min rakonti, doktoro?
+
+DOKTORO HERDAL
+(iom cxagrenita) Igis vin rakonti? Ankaux el tio mi nenion
+komprenas, sinjoro Solness.
+
+SOLNESS
+Ho, diru nur tute malkasxe. Mi ja bone rimarkis tion, komprenu!
+
+DOKTORO HERDAL
+_Kion_ vi rimarkis?
+
+SOLNESS
+(mallauxte, malrapide) Ke vi afablas cxi tie tenante okulon sur
+min.
+
+DOKTORO HERDAL
+Cxu _mi_! Diable, kial mi _tion_ farus?
+
+SOLNESS
+Cxar vi kredas, ke mi -- (ekscite) Nu, je diablo, -- vi kredas la
+samon pri mi kiel Aline!
+
+DOKTORO HERDAL
+Kaj kion do _sxi_ kredas pri vi?
+
+SOLNESS
+(denove sinrega) Sxi komencas kredi, ke mi estas tiel -- tiel --
+malsana.
+
+DOKTORO HERDAL
+Malsana! _Vi_! Pri tio sxi neniam eligis vivan vorton al mi. Kio do
+estus al vi, kara?
+
+SOLNESS
+(klinas sin sur la segxdorson kaj flustras) Aline kredadas, ke mi
+estas freneza. _Jen_ kion sxi kredas.
+
+DOKTORO HERDAL
+(ekstaras) Sed kara bona sinjoro Solness --!
+
+SOLNESS
+Jes, je mia eterna savo --! Tiel estas. Kaj _tion_ sxi ankaux
+kredigis al _vi_! Ho, mi povas certigi vin, doktoro, -- mi klare
+rimarkas tion el via sinteno. Cxar tiel facile ne estas ruzi kontraux
+mi, vi sciu.
+
+DOKTORO HERDAL
+(rigardas lin en surprizo) Neniam, sinjoro Solness -- neniam tian
+penson mi ekhavis.
+
+SOLNESS
+(kun malkredema rideto) Cxu? Vere ne, cxu?
+
+DOKTORO HERDAL
+Neniam! Kaj certe neniam via edzino. Pri tio mi opinias, ke mi povus
+jxuri.
+
+SOLNESS
+Nu, pri tio vi prefere rezignus. Cxar iamaniere, vidu, sxi -- sxi
+eble havus kauxzon por kredi ion tian.
+
+DOKTORO HERDAL
+Ne, nun mi vere devas diri --!
+
+SOLNESS
+(interrompante, elsvingas la manon) Bone, bone, kara doktoro, -- ni
+tion cxi ne pli profunde priparolu. Pli bone estas, ke cxiu tenas sin
+al _la sia_. (sxangxas al silenta gajeco) Sed auxskultu nun,
+doktoro -- hm --
+
+DOKTORO HERDAL
+Jes?
+
+SOLNESS
+Cxar vi tamen ne kredas, ke mi estas -- tiel -- malsana -- aux
+freneza -- kaj tiel plu --
+
+DOKTORO HERDAL
+Kion do, vi aludas?
+
+SOLNESS
+Tial vi certe imagas, ke mi estas treege felicxa viro?
+
+DOKTORO HERDAL
+Cxu _tio_ do estus nura imago?
+
+SOLNESS
+(ridas) Ne, ne, -- komprenu min! Je Dio! Imagu, -- esti konstruestro
+Solness! Halvard Solness! Ho jes, dankon!
+
+DOKTORO HERDAL
+Jes, mi devas konfesi, ke al _mi_ sxajnas kvazaux la felicxo sekvis
+vin en vere nekredebla grado.
+
+SOLNESS
+(subpremas sombran rideton) Gxi faris. Mi ne povas plendi pri _tio_.
+
+DOKTORO HERDAL
+Unue ja brulis tiu malnova, terura rabistkastelo por vi. Kaj _tio_
+estis ja granda bonsxanco.
+
+SOLNESS
+(serioze) Estis la familia hejmo de Aline, kiu forbrulis. Memoru
+_tion_.
+
+DOKTORO HERDAL
+Jes, por _sxi_ tio certe estis peza aflikto.
+
+SOLNESS
+Gxis hodiaux sxi ne liberigxis el gxi. Ecx ne post tiuj dek du -- dek
+tri jaroj.
+
+DOKTORO HERDAL
+Kio sekvis poste certe estis la plej peza bato por sxi.
+
+SOLNESS
+Io kun la alia.
+
+DOKTORO HERDAL
+Sed vi, -- vi mem, -- vi progresis pro tio. Komencis kiel malricxa
+knabo el la kamparo, -- kaj staras nun kiel la unua en via brancxo.
+Ho jes, sinjoro Solness, _vi_ ja vere estis bonsxanca.
+
+SOLNESS
+(ekrigardas lin eviteme) Jes, sed estas ja gxuste _tio_, kion mi tiel
+forte timas.
+
+DOKTORO HERDAL
+Timas? Cxar la sukceso sekvas vin?
+
+SOLNESS
+Frue kaj malfrue mi timas, -- timas. Cxar iam la sxangxigxo ja venos,
+komprenu.
+
+DOKTORO HERDAL
+Babilajxo! De kie venus la sxangxigxo?
+
+SOLNESS
+(firme kaj certe) Venos de la junularo.
+
+DOKTORO HERDAL
+Pa! La junularo! Vi ja ne estas eksmoda, vi, mi opinius. Ho ne, -- Vi
+staras ja nun tiel solide cxi tie, kiel neniam antauxe.
+
+SOLNESS
+La sxangxigxo venos. Mi antauxsentas. Kaj mi vidas gxin proksimigxi.
+Iu komencas postuli: retiru vin por mi! Kaj cxiuj la aliaj sturmas
+post li kaj minacas kaj krias: spacon -- spacon -- spacon! Jes,
+atentu nur, doktoro. Iam venos la junuloj frapante sur la pordon --
+
+DOKTORO HERDAL
+(ridetas) Nu, bona Dio, kio sekve?
+
+SOLNESS
+Kio sekve? Jes, tiam estos finite pri konstruestro Solness.
+
+(Iu frapas la maldekstran pordon.)
+
+SOLNESS
+(skuigxas) Kio _estas_? Cxu vi auxdis??
+
+DOKTORO HERDAL
+Iu frapis.
+
+SOLNESS
+(lauxte) Envenu!
+
+(_Hilde Wangel_ envenas tra la antauxcxambra pordo. Sxi estas meze
+alta, elasta kaj belstatura. Iom sunbruna. Vestita en turisma
+kostumo, kun suprenfiksita jupo, kaj etendita maristkolumo kaj
+maristcxapeto sur la kapo. Dorsosako, plejdo en rimeno kaj longa
+montar-bastono.)
+
+HILDE WANGEL
+(iras kun brilantaj, gxojaj okuloj al _Solness_) Bonan vesperon!
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin necerte) Bonan vesperon --
+
+HILDE
+(ridas) Aspekte vi ne rekonas min!
+
+SOLNESS
+Ne, vere mi devas diri, ke -- tiel en la momento --
+
+DOKTORO HERDAL
+(proksimigxas) Sed _mi_ rekonas vin, frauxlino --
+
+HILDE
+(kontente) Ho, cxu estas vi, kiu --!
+
+DOKTORO HERDAL
+Jes, certe estas mi. (al _Solness_) Ni renkontigxis cxi-somere supre
+en montodometo. (al _Hilde_) Kio do okazis pri la aliaj virinoj?
+
+HILDE
+Ho, ili prenis la vojon okcidenten, ili.
+
+DOKTORO HERDAL
+Certe ne placxis al ili la bruo, kiun ni faris en la vespero.
+
+HILDE
+Ne, certe ili tion ne sxatis.
+
+DOKTORO HERDAL
+(minacas per la fingro) Kaj ne estas eble nei, ke vi iomete koketis
+kun ni.
+
+HILDE
+Tio estis ja pli amuza, ol sidi trikante sxtrumpojn kune kun tiuj
+virinoj.
+
+DOKTORO HERDAL
+(ridas) Mi tute samopinias kun vi!
+
+SOLNESS
+Cxu vi venis al la urbo nun-vespere?
+
+HILDE
+Jes, mi jxus venis.
+
+DOKTORO HERDAL
+Tute sola, frauxlino Wangel?
+
+HILDE
+Jes!
+
+SOLNESS
+Wangel? Cxu vi nomigxas Wangel?
+
+HILDE
+(rigardas lin gaje, surprize) Kompreneble mi ja _tiel_ nomigxas.
+
+SOLNESS
+Vi do estas filino de la distrikta kuracisto en Lysanger?
+
+HILDE
+(kiel antauxe) Jes, kies filino mi alie estus?
+
+SOLNESS
+Nu, ni do renkontigxis _tie_. La someron, kiam mi konstruis turon sur
+la malnova pregxejo.
+
+HILDE
+(pli serioze) Jes, kompreneble tiam estis.
+
+SOLNESS
+Nu, estas longe de tiam.
+
+HILDE
+(rigardas lin firme) _Estas_ nun precize tiuj dek jaroj de tiam.
+
+SOLNESS
+Kaj tiam vi estis nur infano, mi pensas.
+
+HILDE
+(pase rimarkante) Tamen dek du -- dek tri jarojn.
+
+DOKTORO HERDAL
+Cxu estas la unua fojo, ke vi vizitas cxi tiun urbon, frauxlino
+Wangel?
+
+HILDE
+Jes, vere estas.
+
+SOLNESS
+Kaj vi eble neniun konas cxi tie?
+
+HILDE
+Neniun escepte vin. Jes, kaj vian edzinon.
+
+SOLNESS
+Nu, ankaux _sxin_ vi konas?
+
+HILDE
+Nur _iomete_. Ni estis kune kelkajn tagojn en la sanatorio --
+
+SOLNESS
+Nu _tie_.
+
+HILDE
+Sxi diris, ke mi venu viziti sxin, se mi venus cxi tien en la urbon.
+(ridetas) Cetere inviti ne estus necese.
+
+SOLNESS
+Kaj sxi neniam _tion_ priparolis --
+
+(_Hilde_ metas la bastonon apud la fornon, malligas la dorsosakon kaj
+metas gxin kaj la plejdon sur la sofon. _Doktoro Herdal_ volas helpi
+sxin. _Solness_ staras sxin rigardante.)
+
+HILDE
+(iras al li) Nu, do mi petas permeson resti cxi tie cxi tiun
+nokton.
+
+SOLNESS
+Tio certe bone eblas.
+
+HILDE
+Cxar mi ne havas aliajn vestajxojn ol tiujn, kiujn mi nun surhavas.
+Jes, kaj kompleton de subvestajxoj en la dorsosako. Sed _tiu_ bezonas
+lavadon. Cxar gxi estas tre malpura.
+
+SOLNESS
+Ho jes, _tio_ eblas. Mi nur informu mian edzinon --
+
+DOKTORO HERDAL
+Kaj intertempe mi faros mian viziton al tiu malsanulo.
+
+SOLNESS
+Jes, faru. Kaj poste vi ja revenos.
+
+DOKTORO HERDAL
+(sxerce, kun ekrigardo al _Hilde_) Jes, pri tio vi povas jxuri!
+(ridas) Vi tamen profetis vere, sinjoro Solness!
+
+SOLNESS
+Kiel?
+
+DOKTORO HERDAL
+La junuloj _tamen_ venis frapante vian pordon.
+
+SOLNESS
+(vivigita) Jes, sed tamen alimaniere.
+
+DOKTORO HERDAL
+Jes. Sendube!
+
+(Li eliras tra la antauxcxambra pordo. _Solness_ malfermas la pordon
+dekstre, kaj vokas en la apudan cxambron.)
+
+SOLNESS
+Aline! Bonvolu enveni. Venis iu frauxlino Wangel, kiun vi konas.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(aperas cxe la pordo) Kiu _estas,_ vi diras? (ekvidas _Hilde_) Ho,
+cxu estas _vi_? (alproksimigxas kaj etendas manon) Vi do tamen venis
+al la urbo.
+
+SOLNESS
+Frauxlino Wangel jxus alvenis. Kaj sxi petas resti cxi tie la
+nokton.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Cxe ni? Jes kompreneble.
+
+SOLNESS
+Por ordigi siajn vestajxojn, vidu.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Mi zorgos pri vi kiel eble bone. Estas ja nur devo. Via valizo do
+postvenos?
+
+HILDE
+Mi ne _havas_ valizon.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Nu, tio ordigxos, mi esperas. Sed nun vi devas kontentigxi cxi tie
+cxe mia edzo. Kaj mi prizorgos cxambron agrablan por vi.
+
+SOLNESS
+Cxu ni ne povas preni unu el la infancxambretoj? Cxar ili ja staras
+tute pretaj.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho jes. _Tie_ ni havas pli ol suficxe da loko. (al _Hilde_) Eksidu
+nun kaj iomete ripozu. (Sxi eliras dekstren)
+
+(_Hilde_, kun la manoj sur la dorso, pasxadas en la cxambro kaj
+ekrigardas ion aux alian. _Solness_ staras antaux la tablo, ankaux li
+kun la manoj surdorse, kaj sxin sekvante per la okuloj.)
+
+HILDE
+(haltas kaj rigardas lin) Cxu vi havas plurajn infancxambretojn?
+
+SOLNESS
+Estas tri infancxambretoj en la domo.
+
+HILDE
+Oho, multe. Vi do havas ege multajn infanojn, cxu?
+
+SOLNESS
+Ne. Ni havas neniun infanon. Sed nun _vi_ ja povas esti infano
+cxi tie.
+
+HILDE
+Cxi tiun nokton, jes. Mi ne krios. Mi provos dormi kiel sxtono.
+
+SOLNESS
+Jes. Vi certe estas tre laca, mi pensas.
+
+HILDE
+Ho ne! Sed tamen --. Cxar estas terure bonege kusxi tiel
+ongxante.
+
+SOLNESS
+Vi ofte songxas nokte, cxu?
+
+HILDE
+Ho jes! Preskaux cxiam.
+
+SOLNESS
+Pri kio vi _pleje_ songxas?
+
+HILDE
+Tion mi ne diras cxi-vespere. Alian fojon -- eble.
+
+(Sxi denove pasxadas sur la planko, haltas apud la pupitro kaj
+foliumas iomete inter la libroj kaj la paperoj.)
+
+SOLNESS
+(iras pli proksimen) Cxu vi ion sercxas?
+
+HILDE
+Ne, mi nur staras rigardante tion cxi. (turnas sin) Eble mi ne
+rajtas?
+
+SOLNESS
+Jes, bonvolu.
+
+HILDE
+Cxu estas _vi_, kiu skribas en tiun grandan protokolon?
+
+SOLNESS
+Ne, tion faras la librotenistino.
+
+HILDE
+Virino?
+
+SOLNESS
+(ridetas) Jes, kompreneble.
+
+HILDE
+Tia, kian vi tenas cxe vi tie cxi?
+
+SOLNESS
+Jes.
+
+HILDE
+Cxu sxi estas edzinigxinta?
+
+SOLNESS
+Sxi estas frauxlino.
+
+HILDE
+Nu tiel.
+
+SOLNESS
+Sed sxi eble baldaux edzinigxos.
+
+HILDE
+Estas bone por _sxi_, tio.
+
+SOLNESS
+Sed ne precipe bone por _mi_. Cxar tiam mi havos neniun por helpi min.
+
+HILDE
+Cxu vi ne povas havigi iun alian, kiu estas same tauxga?
+
+SOLNESS
+Eble _vi_ volus resti cxi tie kaj -- kaj skribi en la protokolon?
+
+HILDE
+(rigardas lin de supre malsupren) Nu, _tion_ vi kredus! Ne dankon, --
+tio ne okazu.
+
+(Sxi denove pasxadas trans la plankon kaj eksidas sur la
+balancsegxon. Ankaux _Solness_ iras al la tablo.)
+
+HILDE
+(kvazaux dauxrigante) -- cxar cxi tie certe estas aliaj eblecoj por
+okupigxi ol tiajxoj. (rigardas lin ridete) Cxu ne ankaux _vi_ tion opinias?
+
+SOLNESS
+Kompreneble. Unue vi eble volas viziti la butikojn por provizi vin
+per bezonajxoj.
+
+HILDE
+(sxerce) Ne, _tion_ mi ne intencas!
+
+SOLNESS
+Cxu?
+
+HILDE
+Jes, cxar mi jam plene elspezis mian monon.
+
+SOLNESS
+(ridas) Do, nek valizo kaj nek mono!
+
+HILDE
+Nenio el ambaux. Sed cxit, -- ne gravas nun.
+
+SOLNESS
+Jen, pro _tio_ mi sxatas vin!
+
+HILDE
+Nur pro _tio_?
+
+SOLNESS
+Pro diversaj kialoj. (eksidas sur la apogsegxon) Cxu via patro
+ankoraux vivas?
+
+HILDE
+Jes, patro vivas.
+
+SOLNESS
+Kaj nun vi eble intencas studi cxi tie?
+
+HILDE
+Ne, pri tio mi ne ekpensis.
+
+SOLNESS
+Sed vi do restos cxi tie dum ioma tempo, mi pensas?
+
+HILDE
+Laux la okazajxoj.
+
+(Sxi sidas momenton balancante, kaj rigardante lin, duone serioze,
+duone kun subpremata rideto. Sxi deprenas sian cxapelon, kaj metas
+gxin antaux sin sur la tablon.)
+
+HILDE
+Konstruestro Solness?
+
+SOLNESS
+Jes?
+
+HILDE
+Vi estas tre forgesema, cxu?
+
+SOLNESS
+Forgesema? Ne, ne laux _mia_ scio.
+
+HILDE
+Sed cxu vi nepre ne volas paroli kun mi pri _tio_ tie norde?
+
+SOLNESS
+(ekmiras) Norde en Lysanger? (indiferente) Nu, pri tio ne estas multe
+irenda, mi pensas.
+
+HILDE
+(rigardas lin riprocxe) Kial vi nun sidas tie dirante tiajxon!
+
+SOLNESS
+Nu, do _vi_ parolu al _mi_ pri tio.
+
+HILDE
+Kiam la turo estis finkonstruita, estis granda solenajxo en la
+urbo.
+
+SOLNESS
+Jes, tiun tagon mi ne facile forgesos.
+
+HILDE
+(ridetas) Cxu ne? Estas afable de _vi_, tio!
+
+SOLNESS
+Afable?
+
+HILDE
+Estis muziko en la pregxeja placo. Kaj multaj, multaj centoj da
+homoj. Ni lernantinoj estis blanke vestitaj. Kaj ni cxiuj portis
+flagojn.
+
+SOLNESS
+Ho jes, la flagojn, -- tiujn mi ja efektive memoras!
+
+HILDE
+Kaj vi grimpis rapide supren la skafaldon. Tute supren al la plej
+alta pinto. Kaj grandan florkronon vi kunportis. Kaj tiun florkronon
+vi pendigis tute supre sur la ventomontrilo.
+
+SOLNESS
+(mallonge, interrompante) Tiel mi tiam faris. Cxar estis malnova
+kutimo.
+
+HILDE
+Estis mirinde incite stari tie sube kaj rigardi supren al vi. Imagu
+se li falus! Li, -- la konstruestro mem!
+
+SOLNESS
+(kvazaux deturnante) Jes, jes, jes, povus okazi. Cxar unu el tiuj
+blanke vestitaj diablidoj, -- sxi _kondutis_ tiel freneze kaj kriis
+supren al mi --
+
+HILDE
+(brile gxoje) "Hura por konstruestro Solness"! Jes!
+
+SOLNESS
+-- kaj svingadis tiel per la flago, ke mi -- ke mi preskaux
+kapturnigxis rigardante.
+
+HILDE
+(pli mallauxte, serioze) Tiu diablido, -- tiu estis _mi_.
+
+SOLNESS
+(fiksas rigide la okulojn sur sxin) Pri tio mi nun certas. Devas esti
+_vi_.
+
+HILDE
+(denove vigla) Cxar estis terure loge kaj incite. Mi ne povis kredi,
+ke trovigxas en la mondo konstruestro, kiu povus konstrui tian
+senmezure altan turon. Kaj jen tio, ke vi mem staris tie supre cxe la
+plej alta pinto! Tute vivanta! Kaj ke vi tute ne kaptigxis de
+vertigxo! _Tio_ estis ja la pli -- pli -- vertigxanta imago.
+
+SOLNESS
+Kiel vi do tiel certe sciis, ke mi ne vertigxis --?
+
+HILDE
+(repusxante) Ho ne! Ne! Tion mi sentis interne. Cxar alie vi ne estus
+povinta stari tie supre kantanta.
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin mire) Kantanta? Cxu _mi_ kantis?
+
+HILDE
+Jes, vi efektive faris.
+
+SOLNESS
+(agitas la kapon) Mi neniam dum mia vivo kantis strofon.
+
+HILDE
+Jes, tiam vi kantis. Sonis kiel harpoj en la aero.
+
+SOLNESS
+(penseme) Estas iom stranga, -- tio cxi.
+
+HILDE
+(silentas momenton, rigardas lin kaj diras mallauxte) Sed _jen_, --
+poste, -- _tiam_ sekvis la _gxusta._
+
+SOLNESS
+La gxusta?
+
+HILDE
+(brile vigle) Jes, pri _tio_ mi ja ne bezonas memorigi vin?
+
+SOLNESS
+Ho jes, memorigu min iomete ankaux pri _tio_.
+
+HILDE
+Cxu vi ne povas memori, ke oni arangxis grandan bankedon por vi en la
+klubo?
+
+SOLNESS
+Nu jes. Okazis certe la saman posttagmezon. Cxar la sekvan matenon
+mi forvojagxis.
+
+HILDE
+Kaj post la klubo vi estis invitata hejmen al ni por la
+vespermangxo.
+
+SOLNESS
+Tute gxuste, frauxlino Wangel. Strange, kiel bone vi memoras cxi
+tiujn bagatelajxojn.
+
+HILDE
+Bagatelajxojn! Ho, _vi_ parolas! Cxu eble estis bagatelajxo ankaux
+tio, ke mi estis _sola_ en la cxambro, kiam vi venis?
+
+SOLNESS
+Vi do vere _estis_?
+
+HILDE
+(ne lin respondante) Tiam vi ne nomis min diablido.
+
+SOLNESS
+Ne, tion mi eble ne faris.
+
+HILDE
+Vi diris, ke mi estas belega en tiu blanka robo, kaj ke mi aspektas
+kvazaux eta princino.
+
+SOLNESS
+Vi certe tiel aspektis, frauxlino Wangel. Kaj krome -- kiom mi sentis
+min libera kaj vigla tiun tagon --
+
+HILDE
+Kaj vi diris, ke kiam mi farigxos granda, mi estos _via_
+princino.
+
+SOLNESS
+(ridas iomete) Jen, jen, -- cxu ankaux _tion_ mi diris?
+
+HILDE
+Jes, vi faris. Kaj kiam mi demandis kiom longe mi devus atendi, vi
+diris ke vi revenos post dek jaroj, -- kiel trolo, -- por forrabi
+in. Al Hispanio aux ien. Kaj _tie_ vi acxetus regxlandon por mi, vi
+promesis.
+
+SOLNESS
+(kiel antauxe) Jes, post bona tagmangxo oni ne precize nombras la
+monerojn. Sed cxu mi vere _diris_ cxion tion?
+
+HILDE
+(ridas silente) Jes. Kaj vi ankaux diris la nomon de tiu
+regxlando.
+
+SOLNESS
+Nu?
+
+HILDE
+Gxi nomigxus Orangxosinio, vi diris.
+
+SOLNESS
+Nu, estas ja apetitodona nomo.
+
+HILDE
+Ne, al mi gxi tute ne placxis. Cxar aspekte vi mokis min.
+
+SOLNESS
+Sed _tio_ certe ne estis mia intenco.
+
+HILDE
+Ne, tion oni ja ne kredus. Laux tio, kion vi faris poste --
+
+SOLNESS
+Kion mi do poste faris?
+
+HILDE
+Jes, mankis nur ke vi ankaux _tion_ forgesis! Cxar tiajxon oni devas
+ja memori, mi opinias.
+
+SOLNESS
+Jes, jes, iomete memorigu min, kaj eble --. Nu?
+
+HILDE
+(fiksrigardas lin) Vi kaptis min kaj kisis min, konstruestro
+Solness.
+
+SOLNESS
+(gapante ekstaras de la segxo) Cxu faris _mi_!
+
+HILDE
+Jes ja, vi faris. Vi prenis min per ambaux manoj kaj klinis min
+malantauxen kaj kisis min. Multajn fojojn.
+
+SOLNESS
+Ho, sed kara, bona frauxlino Wangel --!
+
+HILDE
+(ekstaras) Vi do ne volas tion nei?
+
+SOLNESS
+Jes, tion mi vere neas!
+
+HILDE
+(rigardas lin malestime) Nu tiel.
+
+(Sxi turnas sin kaj iras malrapide tute al la forno, kie sxi restas
+staranta forturnita kaj senmova kun la manoj surdorse. Mallonga
+auxzo.)
+
+SOLNESS
+(iras singardeme al sxi malantauxe) Frauxlino Wangel --?
+
+HILDE
+(silentas kaj ne movas sin)
+
+SOLNESS
+Ne staru tie kiel sxtonstatuo. Kion vi diris, devas esti io, kion vi
+songxis. (metas la manon sur sxian brakon) Auxskultu nun --
+
+HILDE
+(faras senpaciencan movon per la brako)
+
+SOLNESS
+(kvazaux penso eklumas en li) Aux --! Atendu! -- Kasxas sin io pli
+profunda sube, vidu!
+
+HILDE
+(ne movas sin)
+
+SOLNESS
+(mallauxte sed intense) Mi eble estis _pensinta_ tion cxi. Mi eble
+_volis_ tion. _Deziris_ tion. _Emis_ fari tion. Kaj --. Cxu ne povus
+esti tiel?
+
+HILDE
+(dauxre silentas)
+
+SOLNESS
+(senpacience) Nu ja, jes, je diablo, -- do mi _faris_!
+
+HILDE
+(iomete turnas la kapon, sen lin rigardi) Vi do nun konfesas?
+
+SOLNESS
+Jes, cxion kion vi volas.
+
+HILDE
+Ke vi cxirkauxbrakis min?
+
+SOLNESS
+Jes jes!
+
+HILDE
+Kaj klinis min malantauxen?
+
+SOLNESS
+Tre profunde malantauxen.
+
+HILDE
+Kaj kisis min?
+
+SOLNESS
+Jes, mi faris.
+
+HILDE
+Multajn fojojn?
+
+SOLNESS
+Tiom da fojoj kiom vi volas.
+
+HILDE
+(rapide turnas sin al li kaj reprenas la brile gxojan esprimon) Nu
+vidu, ke mi fine sukcesis tion eltiri el vi!
+
+SOLNESS
+(ekridetas) Jes, imagu nur, -- ke mi povis forgesi tion.
+
+HILDE
+(denove iomete malgajhumora, iras for de li) Ho, vi certe kisis tiom
+multajn dum via vivo, mi kredas.
+
+SOLNESS
+Ne, _tion_ vi do ne kredu pri mi.
+
+(_Hilde_ eksidas en la apogsegxon. _Solness_ staras sin apogante al
+la balancsegxo.)
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin esplore) Frauxlino Wangel?
+
+HILDE
+Jes?
+
+SOLNESS
+Kiel do _estis_? Kio do okazis poste, -- tio inter ni du?
+
+HILDE
+Nenio pli okazis. Tion vi ja scias. Cxar venis ja la aliaj gastoj,
+kaj -- isx!
+
+SOLNESS
+Jes gxuste! La aliuloj venis. Ke mi povis ankaux _tion_ forgesi.
+
+HILDE
+Ho, vi ja efektive nenion forgesis. Nur hontis iomete. Tiajxon oni ne
+forgesas, mi scias.
+
+SOLNESS
+Ne. Aspektus ja tiel.
+
+HILDE
+(denove vigla, rigardas lin) Aux eble vi ankaux forgesis kiun tagon
+tio okazis?
+
+SOLNESS
+Kiun tagon --?
+
+HILDE
+Jes, kiun tagon vi metis la florkronon sur la turon? Nu? Diru
+tuj!
+
+SOLNESS
+Hm, -- la gxustan tagon mi vere forgesis. Mi nur scias, ke estis
+antaux dek jaroj. Tiel dum la auxtuno.
+
+HILDE
+(kelkfoje kapjesas malrapide) Estis antaux dek jaroj. La 19an de
+Septembro.
+
+SOLNESS
+Nu ja, tiam do eble estis. Jen, ankaux _tion_ vi memoras, vi!
+(haltas) Sed auxdu --! Jes, -- hodiaux estas ankaux la 19a de
+Septembro.
+
+HILDE
+Jes, estas. Kaj la dek jaroj forpasis. Kaj vi ne venis, -- kiel vi
+promesis al mi.
+
+SOLNESS
+Promesis? Timigis vin per tio, vi certe pensas?
+
+HILDE
+Mi opinias, ke _tio_ ne estas io timiga.
+
+SOLNESS
+Nu, moketis vin do.
+
+HILDE
+Cxu estis nur _tio_, kion vi volis? Moki min?
+
+SOLNESS
+Nu, aux nur sxerci iomete kun vi. Je Dio, mi ne gxuste memoras. Sed
+io tia certe estis. Cxar vi estis ja nur infano tiam.
+
+HILDE
+Ho, mi eble ne estis tiel nura infano. Ne tia knabineto, kian _vi_
+opinias.
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin esplore) Cxu vi vere tute serioze pensis, ke mi
+revenus?
+
+HILDE
+(kasxas duone sxercan rideton) Jes vere! _Tion_ mi atendis de vi.
+
+SOLNESS
+Ke mi revenus al vi por preni vin kun mi?
+
+HILDE
+Gxuste kiel trolo, jes.
+
+SOLNESS
+Kaj fari vin princino?
+
+HILDE
+Tion vi ja promesis.
+
+SOLNESS
+Kaj ankaux donaci al vi regxlandon?
+
+HILDE
+(rigardas al la plafono) Kial ne? Cxar ne devus ja nepre esti ia tia
+ordinara, reala regxlando.
+
+SOLNESS
+Sed iu alia, same bona?
+
+HILDE
+Jes, almenaux same bona. (rigardas lin iomete) Se vi kapablis
+konstrui la plej altajn pregxejturojn en la mondo, vi ja certe ankaux
+povus trovi eblecon por iu regxlando, -- mi pensis.
+
+SOLNESS
+(skuas la kapon) Mi vere ne kapablas kompreni vin, frauxlino
+Wangel.
+
+HILDE
+Cxu ne? Sxajnas al mi tre simple.
+
+SOLNESS
+Ne, mi tute ne komprenas cxu vi vere imagas, kion vi diras. Aux cxu
+vi nur sidas tie sxercante --
+
+HILDE
+(ridetas) Eble mokas? Ankaux mi?
+
+SOLNESS
+Jes gxuste. Mokas. Nin ambaux. (ekrigardas sxin) Cxu vi longe scias,
+ke mi estas edzigxinta?
+
+HILDE
+Jes, tion mi estas scianta la tutan tempon. Kial vi demandas pri
+_tio_?
+
+SOLNESS
+(pase) Ne, ne, mi nur ekpensis tiel. (rigardas sxin serioze kaj
+diras mallauxte) Kial vi venis?
+
+HILDE
+Cxar mi volas havi mian regxlandon. Forpasis la interkonsentita
+tempo.
+
+SOLNESS
+(ridas senvole) Vi estas sxercemulino!
+
+HILDE
+(gaje) Prezentu mian regxlandon, konstruestro! (frapas per la fingro)
+La regxlandon sur la tablon!
+
+SOLNESS
+(sxovas la balancsegxon pli proksimen kaj eksidas) Serioze dirite, --
+kial vi venis? Kion vi intencas fari cxi tie?
+
+HILDE
+Ho, unue mi volas cxirkauxiri kaj rigardi cxion, kion vi
+konstruis.
+
+SOLNESS
+Do vi havas suficxe por cxirkauxkuri.
+
+HILDE
+Jes, vi ja konstruis ege multe.
+
+SOLNESS
+Jes, mi faris. Pleje la lastajn jarojn.
+
+HILDE
+Ankaux multajn pregxejturojn? Tiajn ege altajn?
+
+SOLNESS
+Ne. Nun mi ne plu konstruas pregxejturojn. Kaj ankaux ne
+pregxejojn.
+
+HILDE
+Kion vi do _nun_ konstruas?
+
+SOLNESS
+Hejmojn por homoj.
+
+HILDE
+(penseme) Cxu vi ne povus fari ion, -- ion similan al pregxejturoj
+ankaux sur tiuj hejmoj?
+
+SOLNESS
+(miras) Kion vi aludas per _tio_?
+
+HILDE
+Mi aludas ion, -- ion montranta -- kvazaux libere supren. Kun la
+ventomontrilo vertigxe tute alte.
+
+SOLNESS
+(pripensas) Strange ke vi _tion_ diras. Cxar estas ja tio, kion mi
+pleje sxatus fari.
+
+HILDE
+(senpacience) Sed kial vi tion ne _faras_?
+
+SOLNESS
+(agitas la kapon) Ne, cxar la homoj ne volas gxin _havi_!
+
+HILDE
+Imagu, -- ke ili ne volas!
+
+SOLNESS
+(pli facile) Sed nun mi konstruas novan hejmon por mi. Jen, tute
+proksime.
+
+HILDE
+Por vi mem?
+
+SOLNESS
+Jes. Gxi preskaux finigxis. Kaj sur _gxi_ estas turo.
+
+HILDE
+Alta turo?
+
+SOLNESS
+Jes.
+
+HILDE
+Tre alta?
+
+SOLNESS
+Homoj certe diros, ke gxi estas tro alta. Almenaux por hejmo.
+
+HILDE
+Tiun turon mi volas tuj rigardi morgaux matene.
+
+SOLNESS
+(sidas la mentonon apogitan sur la mano sxin rigardante) Diru al mi,
+frauxlino Wangel, -- kiel vi nomigxas? Baptonome, mi volas diri.
+
+HILDE
+Mi nomigxas Hilde.
+
+SOLNESS
+(kiel antauxe) Hilde? Cxu?
+
+HILDE
+Cxu vi _tion_ ne memoras? Vi ja mem nomis min Hilde. La tagon kiam vi
+malbonkondutis.
+
+SOLNESS
+Cxu ankaux _tion_ mi faris?
+
+HILDE
+Sed tiam vi diris _eta_ Hilde. Kaj _tion_ mi ne sxatis.
+
+SOLNESS
+Cxu tion vi ne sxatis, frauxlino Hilde?
+
+HILDE
+Ne. Ne je _tiu_ okazo. -- Cetere -- "princino Hilde" --
+Tio aspektos tre bone, mi opinias.
+
+SOLNESS
+Nu jes. Princino Hilde el -- el --. Kiel do tiu regxlando
+nomigxus?
+
+HILDE
+Isxsx do! Mi ne volas auxdi pli pri tiu stulta regxlando. Mi volas
+havi iun tute alian, mi!
+
+SOLNESS
+(klinas sin malantauxen en la segxo, kaj dauxre rigardas sxin) Cxu ne
+estas strange --? Ju pli mi pensas pri tio nun, -- estas por mi
+kvazaux mi tutajn longajn jarojn turmentadis min mem por -- hm --
+
+HILDE
+Por kio?
+
+SOLNESS
+Por _memori_ ion -- ion _travivitan,_ kion aspekte mi forgesis. Sed
+neniam mi kaptis tion, kio gxi estus.
+
+HILDE
+Vi devus fari nodon sur vian posxtukon, konstruestro.
+
+SOLNESS
+Tiam mi estus devinta pensadi, kion tiu nodo signifus.
+
+HILDE
+Nu ja, trovigxas ankaux _tiaj_ troloj en la mondo.
+
+SOLNESS
+(ekstaras malrapide) Bonege ke vi venis al mi nun.
+
+HILDE
+(rigardas lin profunde) Cxu _estis_ bone?
+
+SOLNESS
+Cxar mi sidis cxi tie tute sola. Kaj fiksrigardis senhelpe al cxio.
+(pli malrapide) Mi diru al vi, -- mi komencigxis farigxi timema, --
+ege timema pro la junuloj.
+
+HILDE
+(blovas) Pa, -- la junuloj, cxu ili estas timigaj!
+
+SOLNESS
+Jes, gxuste ili. Tial mi sxlosis kaj enfermis min. (mistere) Sciu,
+ke la junuloj venos frapegante mian pordon! Enrompi enen al mi!
+
+HILDE
+Mi do pensas, ke vi devas eliri kaj malfermi por la junuloj.
+
+SOLNESS
+Malfermi?
+
+HILDE
+Jes. Por ke la junuloj envenu al vi. Tiel libere.
+
+SOLNESS
+Ne, ne, ne! La junuloj, vidu -- ili estas la vengxo. Ili venas fronte
+de la nova tempo. Kvazaux sub nova standardo.
+
+HILDE
+(ekstaras, rigardas lin kaj diras kun trema tiko cxe la busxo) Cxu vi
+povas uzi _min_ por io, konstruestro?
+
+SOLNESS
+Jes, mi ja povas nun! Cxar sxajnas al mi ke ankaux _vi_ venas --
+kvazaux sub nova standardo. Junulo kontraux junuloj do --!
+
+(_Doktoro_ _Herdal_ envenas tra la antauxcxambra pordo)
+
+DOKTORO HERDAL
+Nu, -- cxu vi dauxre sidas cxi tie, vi kaj la frauxlino?
+
+SOLNESS
+Jes. Ni havis multe priparolindan, ni du.
+
+HILDE
+Kaj novajxojn kaj malnovajxojn.
+
+DOKTORO HERDAL
+Cxu vere?
+
+HILDE
+Ho, estis ege amuze. Cxar konstruestro Solness -- li havas tian
+bonegan memorkapablon, li. Cxiujn ajn bagatelojn li tuj memoras.
+
+(_Sinjorino Solness_ venas tra la pordo dekstre.)
+
+SINJORINO SOLNESS
+Nun, frauxlino Wangel, la cxambro estas preta por vi.
+
+HILDE
+Ho, kiel afabla vi estas al mi!
+
+SOLNESS
+(al la _sinjorino_) La infancxambro?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes. La meza. Sed unue ni devus iri al la tablo, cxu ne?
+
+SOLNESS
+(kapsignas al _Hilde_) Hilde dormu en la infancxambro, sxi.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(rigardas lin) Hilde?
+
+SOLNESS
+Jes, frauxlino Wangel nomigxas Hilde. Mi konis sxin, kiam sxi estis
+infano.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho, cxu vi _faris_? Nu do, bonvolu. La tablo estas preta.
+
+(Sxi prenas la brakon de _doktoro Herdal_ kaj iras dekstren)
+
+(Dume _Hilde_ kolektas siajn pakajxojn)
+
+HILDE
+(mallauxte kaj rapide al Solness) Cxu estas vero, kion vi diris? Cxu
+vi _povas_ uzi _min_ por io?
+
+SOLNESS
+(prenas sxiajn ajxojn) _Vi_ estas tiu, kiun mi plej kore
+sopiris.
+
+HILDE
+(rigardas lin per gxoje mirantaj okuloj, kaj kunfrapas la manojn) Ho
+vi granda, gxuinda mondo --!
+
+SOLNESS
+(ekscitite) Nu --?
+
+HILDE
+Tiel mi ja _havas_ mian regxlandon!
+
+SOLNESS
+(senvole) Hilde --!
+
+HILDE
+(denove kun la tremanta tiko cxe la busxo) _Preskaux_, -- mi
+dirus.
+
+(Sxi eliras dekstren. _Solness_ sekvas sxin.)
+
+
+
+
+DUA AKTO
+
+
+(Bele meblita, pli malgranda salono cxe _konstruestro Solness_. Sur
+la fona muro vitra pordo elen al verando kaj gxardeno. Dekstre angulo
+kun orielo, en kiu estas floroj kaj granda fenestro. Koresponda
+ngulo maldekstre. En tiu estas malgranda panelpordo. Sur ambaux
+flankaj muroj ordinaraj pordoj. Antauxe dekstre konzoltablo kun
+granda spegulo. Floroj kaj plantoj ricxe arangxitaj. Antauxe
+maldekstre sofo kun tablo kaj segxoj. Pli malantauxe librosxranko.
+Sur la planko, antaux la orielo, tableto kaj kelkaj segxoj. Estas
+frue antauxtagmeze.)
+
+(_Konstruestro Solness_ sidas cxe la tableto kun la dokumentujo de
+_Ragnar_ malfermita antaux si. Li foliumas inter la desegnajxoj kaj
+detale rigardas kelkajn el ili. _Sinjorino Solness_ pasxadas senbrue
+kun malgranda akvujo ordigante la florojn. Sxi estas nigre vestita
+kiel antauxe. Sxiaj cxapelo, supervestoj kaj sunsxirmilo kusxas sur
+segxo apud la spegulo. _Solness_ foje nerimarkite sekvas sxin per la
+okuloj. Neniu el ili parolas.)
+
+(_Kaja Fosli_ silente venas tra la pordo maldekstre.)
+
+SOLNESS
+(turnas la kapon kaj diras indiferente pase) Nu, cxu estas _vi_?
+
+KAJA
+Mi volis nur informi, ke mi venis.
+
+SOLNESS
+Jes, jes, bone. Kaj Ragnar, cxu ankaux li?
+
+KAJA
+Ne, ankoraux ne. Li devis resti por atendi la doktoron. Sed poste li
+volus veni por scii --
+
+SOLNESS
+Kiel statas pri la maljunulo hodiaux?
+
+KAJA
+Malbone. Li petas pardonon, ke li devas kusxi la tutan tagon.
+
+SOLNESS
+Nu ja. Ke li faru. Sed vi do iru al via laboro.
+
+KAJA
+Jes. (haltas cxe la pordo) Eble vi volas paroli kun Ragnar, kiam li
+venos?
+
+SOLNESS
+Ne, -- mi ne scias pri io preciza.
+
+(_Kaja_ eliras maldekstre)
+
+(_Solness_ dauxre sidas foliumante la desegnajxojn.)
+
+SINJORINO SOLNESS
+(cxe la plantoj) Mi scius, cxu ne ankaux li mortos.
+
+SOLNESS
+(ekrigardas sxin) Ankaux li? Kiu krom li?
+
+SINJORINO SOLNESS
+(ne respondante) Jes, jes; maljuna Brovik -- li eble mortos nun
+ankaux li, Halvard. Vi vidos.
+
+SOLNESS
+Kara Aline, cxu vi ne devus eliri por iomete promeni?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, mi ja devus fari. (Sxi dauxrigas ordigi la florojn.)
+
+SOLNESS
+(lauxte, super la desegnajxoj) Cxu sxi dauxre dormas?
+
+SINJORINO SOLNESS
+(rigardas lin) Cxu estas frauxlino Wangel pri kiu vi pensadas?
+
+SOLNESS
+(indiferente) Tiel hazarde mi ekmemoris pri sxi.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Frauxlino Wangel ellitigxis antaux longe.
+
+SOLNESS
+Nu, sxi _faris_?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kiam mi enrigardis, sxi sidis pretigante siajn vestajxojn. (Sxi iras
+antaux la spegulon, kaj komencas malrapide surmeti la cxapelon.)
+
+SOLNESS
+(post mallonga pauxzo) Fine ni tamen trovis uzon por infancxambreto,
+Aline.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, efektive.
+
+SOLNESS
+Kaj sxajnas al mi pli bone, ol ke cxio restas malplena.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Tiu malpleno estas vere terura. Vi pravas.
+
+SOLNESS
+(fermas la dokumentujon, ekstaras kaj proksimas) Vi _tion_ vidos,
+Aline, ke de nun farigxos pli bone por ni. Multe pli hejmece. Pli
+facile vivi. -- Precipe por _vi_.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(ekrigardas lin) De nun?
+
+SOLNESS
+Jes, kredu min, Aline --
+
+SINJORINO SOLNESS
+Cxu vi aludas, -- cxar _sxi_ venis al ni?
+
+SOLNESS
+(regas sin) Mi kompreneble celas, -- kiam ni translogxigxos en la
+novan domon.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(prenas la supervestajxojn) Jes, cxu vi tion kredas, Halvard? Ke tiam
+farigxos pli bone?
+
+SOLNESS
+Ion alian mi tute ne povas imagi. Kaj certe ankaux _vi_ tion
+kredas?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Mi tute nenion kredas pri la nova domo.
+
+SOLNESS
+(malbonhumore) Estas vere seniluziige por mi auxdi tion. Cxar estas
+ja precipe por vi, ke mi konstruis gxin. (Li volas helpi sxin pri la
+vestajxoj.)
+
+SINJORINO SOLNESS
+(evitante) Funde vi faras tro multe por mi.
+
+SOLNESS
+(iom ekscitite) Ne, ne, tiajxon vi ne devas diri, Aline! Mi ne
+toleras auxdi tiajxon de vi!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Nu, do mi tion ne plu diros, Halvard.
+
+SOLNESS
+Sed mi havas opinion _mian_. Vi tamen vidos, ke arangxigxos bone por
+vi en la nova domo.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho Dio, -- bone por mi --!
+
+SOLNESS
+(vigle) Jes! Jes! Fidu nur _tion_! Cxar _tie_, vidu, -- _tie_
+estos nekredeble multe kio memorigos vin pri via propra --
+
+SINJORINO SOLNESS
+Pri tio, kio estis post patro kaj patrino, -- Kaj forbrulis --
+cxio.
+
+SOLNESS
+(mallauxte) Jes, jes, vi kompatinda Aline. Estis terura bato por vi,
+tiu.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(ekplendas) Vi povas konstrui kiom ajn, kion vi volas, Halvard, --
+por _mi_ vi ne plu povas rekonstrui veran hejmon!
+
+SOLNESS
+(pasxadas sur la planko) Nu, do ni je Dio ne plu parolu pri tio
+cxi.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Alie ni ja ne kutimas paroli pri tio. Cxar vi ja cxiam evitas la
+temon --
+
+SOLNESS
+(abrupte haltas kaj rigardas sxin) Cxu _mi?_ Kial mi _tion_ farus?
+Evitas?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho jes, mi bone komprenas vin, Halvard. Vi volas kompati min. Kaj
+ankaux senkulpigi min. Tiom, -- kiom vi povas.
+
+SOLNESS
+(kun surprizitaj okuloj) _Vin_! Cxu estas _vi_, -- vi mem, pri kiu vi
+parolas, Aline!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, devas ja esti pri mi, cxu ne?
+
+SOLNESS
+(nevole al si mem) Ankaux _tio_!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Cxar pri la malnova domo, -- pri _gxi_ devis esti kiel estis. Granda
+Dio, -- kiam unue la akcidento okazis, --
+
+SOLNESS
+Jes, vi pravas. Akcidenton oni ne regas, -- oni diras.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Sed la terurajxo kiu postsekvis la fajron --! Estas _tio_! Tio, tio,
+tio!
+
+SOLNESS
+(impete) Pri _gxi_ ne pensu, Aline!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, gxuste pri _tio_ mi devas pensi. Kaj fine ankaux povi paroli pri
+gxi. Cxar sxajnas al mi, ke mi ne plu povas porti tion. Kaj ke mi
+neniam permesigxas pardoni min mem --!
+
+SOLNESS
+(ekkrie) Vin mem --
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, cxar mi ja havis devojn al du flankoj. Al vi kaj al la etuloj.
+Mi estus devinta hardi min. Ne estus devinta lasi la timon sxteli
+miajn fortojn. Ecx ne la aflikton, cxar la hejmo forbrulis por mi.
+(tordas la manojn) Ho, se mi estus povinta, Halvard!
+
+SOLNESS
+(mallauxte, skuita, proksimigxas) Aline, -- promesu al mi, ke vi
+neniam plu pensu tiajn pensojn. -- Promesu al mi tion!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho Dio, -- promesi! Promesi! Eblas ja promesi kion ajn --
+
+SOLNESS
+(premas la manojn kaj pasxadas sur la planko) Ho, estas malesperige!
+Neniam radio de suno! Ecx ne brileto enen en la hejmon!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Cxi tie ja ne estas hejmo, Halvard.
+
+SOLNESS
+Ho ne! Vere, vere. (peze) Kaj Dio scias cxu vi ne pravos en _tio_,
+ke ne farigxos pli bone por ni en la nova domo.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Farigxos neniam. Same malplene. Same senhome. _Jene_ kiel _cxi
+tie_.
+
+SOLNESS
+(impete) Sed, je la mondo, kial ni do konstruis gxin? Diru al mi!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ne, al tio vi devas mem respondi.
+
+SOLNESS
+(ekrigardas sxin suspekteme) Kion vi aludas per _tio_, Aline?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kion mi aludas?
+
+SOLNESS
+Jes, je diablo --! Vi eldiris tiel strange. Kvazaux vi havus iun
+subpenson.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ne, pri tio mi povas certigi vin --
+
+SOLNESS
+(proksimigxas) Ho, multan dankon, -- mi scias, kion mi scias. Kaj mi
+ankaux vidas kaj auxdas, mi, Aline. Fidu tion!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Sed kio do? Kio?
+
+SOLNESS
+(starigas sin antaux sxin) Cxu ne estas tiel, ke vi trovas ruzeman,
+kasxitan sencon en la plej sincera vorto, kiun mi diras?
+
+SINJORINO SOLNESS
+_Mi_, vi diras! Cxu _mi_ faras!
+
+SOLNESS
+(ridas) Ho, ho, ho! Tio estas ja komprenebla, Aline! havante malsanan
+edzon en la domo por kiu peni --
+
+SINJORINO SOLNESS
+(timigite) _Malsana_? Cxu vi estas _malsana_, Halvard, --
+
+SOLNESS
+(ekkrias) Duone frenezan edzon, do! Frenezan edzon! Nomu min kiel al
+vi placxas.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(palpas por la segxdorso kaj eksidas) Halvard, -- je Dio en la
+cxielo --!
+
+SOLNESS
+Sed vi eraras, ambaux. Kaj vi kaj la doktoro. Ne estas tiel pri
+mi.
+
+(Li iras tien kaj reen sur la planko. _Sinjorino Solness_ timeme
+sekvas lin per la okuloj. Poste li iras al sxi.)
+
+SOLNESS
+(trankvile) Funde mankas al mi nenio.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ne, cxu ne! Sed kio do estas pri vi?
+
+SOLNESS
+Estas _tio_, ke multfoje mi preskaux sentas min ekfali sub tiu terura
+sxuldosxargxo --
+
+SINJORINO SOLNESS
+Sxuldo, vi diras! Sed vi ja ne havas sxuldon al iu, Halvard!
+
+SOLNESS
+(mallauxte, en emocio) Senfundan kulpon, kaj sxuldon al vi, -- al vi,
+-- al vi, Aline.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(ekstaras malrapide) Kiu estas la subpenso en tio cxi? Diru prefere
+tuj.
+
+SOLNESS
+Sed ne _estas_ iu subpenso! Mi neniam faris al vi malbonon. Almenaux
+ne konscie kaj intence. Kaj tamen -- sentigxas kiel premeganta kulpo
+kusxanta sur mi.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kulpo al _mi_?
+
+SOLNESS
+Pleje al vi.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Do vi -- tamen estas malsana, Halvard.
+
+SOLNESS
+(peze) Do eble estas. Aux io tia. (rigardas al la
+pordo dekstre, kiu malfermigxas) Nu! Nun lumigxas.
+
+(_Hilde Wangel_ envenas. Sxi iomete sxangxis ion sur sia vestajxo. La
+juprando estas mallevita.)
+
+HILDE
+Bonan matenon, konstruestro!
+
+SOLNESS
+(kapsignas) Vi dormis bone?
+
+HILDE
+Mirinde bone! Kvazaux en lulilo. Ho, -- mi kusxis kaj strecxis min --
+kvazaux princino!
+
+SOLNESS
+(ridetas iomete) Efektive gxuinde.
+
+HILDE
+Efektive.
+
+SOLNESS
+Kaj eble ankaux songxis?
+
+HILDE
+Jes, jes. Sed _tio_ estis terura.
+
+SOLNESS
+Cxu?
+
+HILDE
+Jes, cxar mi songxis, ke mi falas de terure alta, kruta rokajxo. Cxu
+vi neniam songxas ion tian?
+
+SOLNESS
+Nu jes, -- foje --
+
+HILDE
+Estas tre ekscite -- kiam oni falas kaj falas.
+
+SOLNESS
+Sentigxas glaciige, sxajnas al mi.
+
+HILDE
+Cxu vi tiras la gambojn supren sub vin dum tio okazas?
+
+SOLNESS
+Jes, tiel alte kiel eblas.
+
+HILDE
+Ankaux _mi_ faras.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(prenas la sunsxirmilon) Nun mi devas eliri en la urbon, mi, Halvard.
+ (al _Hilde_) Kaj mi provos trovi ion por vi utilan.
+
+HILDE
+(volas jxeti sin al sxia kolo) Ho plej kara, plej cxarma sinjorino
+Solness! Vi estas vere tro afabla! Ege, ege afabla --
+
+SINJORINO SOLNESS
+(deturnante, liberigas sin) Ho, tute ne. Estas ja nur mia devo, tio.
+Kaj tial mi volonte faras.
+
+HILDE
+(cxagrenita, pintigas la busxon) Cetere sxajnas al mi, ke mi povas
+iri en la stratoj, -- tiel bele kiel mi _nun_ ordigis la vestajxojn.
+Aux cxu mi eble ne _povas_?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Sincere dirite mi opinias, ke iuj postrigardus vin.
+
+HILDE
+(blovas) Puh! Nenio alia? Tio estas ja nur amuza.
+
+SOLNESS
+(en kasxita, malbona humoro) Jes, sed homoj povus imagi al si, ke
+_ankaux vi_ estas freneza, vi komprenu.
+
+HILDE
+Freneza? Cxu do estas tiom da frenezuloj en cxi tiu urbo?
+
+SOLNESS
+(montras al sia frunto) Jen vi vidas almenaux unu tian.
+
+HILDE
+Vi, -- konstruestro?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Usx! Ho ne do, kara, bona Halvard!
+
+SOLNESS
+Cxu vi ankoraux ne rimarkis tion?
+
+HILDE
+Ne, vere ne. (regas sin kaj iomete ridas) Jes, tamen eble en unu
+sola rilato.
+
+SOLNESS
+Nu, cxu vi _tion_ auxdas, Aline?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kiu rilato estas tiu, frauxlino Wangel?
+
+HILDE
+Ne, tion mi ne diras.
+
+SOLNESS
+Ho jes, diru!
+
+HILDE
+Ho ne, dankon, -- _tiel_ freneza mi ne estas.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kiam vi kaj frauxlino Wangel estos solaj, sxi certe diros,
+Halvard.
+
+SOLNESS
+Nu, -- Cxu vi _tion_ kredas?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho jes ja. Cxar vi ja konas sxin bone de antauxe. Jxus ekde sxi estis
+infano, -- vi ja rakontas.
+
+(Sxi eliras tra la pordo maldekstre.)
+
+HILDE
+(iom poste) Via edzino tute ne sxatas _min, cxu?_
+
+SOLNESS
+Cxu vi povis rimarki ion tian pri sxi?
+
+HILDE
+Cxu vi mem _tion_ ne rimarkis?
+
+SOLNESS
+(eviteme) Aline farigxis tre homoevitema la lastajn jarojn.
+
+HILDE
+Cxu ankaux _tia_?
+
+SOLNESS
+Sed se vi nur pli bone konigxis al sxi --. Jes, cxar funde sxi estas
+tre gxentila -- kaj afabla -- kaj bona --
+
+HILDE
+(senpacienca) Sed se sxi _tia_ estas, -- kial sxi dirus tion cxi pri
+devo!
+
+SOLNESS
+Pri devo?
+
+HILDE
+Jes, sxi ja diris, ke sxi volis eliri por acxeti ion por mi. Cxar
+estas sxia _devo_, -- sxi diris. Ho, mi ne povas elteni tiun malbelan
+vorton!
+
+SOLNESS
+Kial ne?
+
+HILDE
+Ne, cxar gxi aspektas malvarme kaj pinte kaj pike. Devo -- devo --
+devo. Cxu ne ankaux vi trovas -- ke gxi kvazaux pikas?
+
+SOLNESS
+Hm, -- mi neniam pensis profunde pri tio.
+
+HILDE
+Ho jes! Kaj se sxi estas tiel afabla, -- kiel vi diras, ke sxi estas,
+-- kial sxi do dirus tiajxon?
+
+SOLNESS
+Sed je Dio, kion sxi estus dirinta?
+
+HILDE
+Sxi povus diri, ke sxi volis fari tion, cxar sxi tiom multe sxatas
+min. Ion tian sxi estus povinta diri. Ion kio estas vere varma kaj
+kora, vi komprenu.
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin) Cxu estas _tiel_, ke vi tion preferas?
+
+HILDE
+Jes, gxuste tiel. (pasxadas sur la planko, haltas apud la
+librosxranko kaj rigardas la librojn)
+
+HILDE
+Vi havas tre multajn librojn.
+
+SOLNESS
+Ho, mi ja akiris kelkajn.
+
+HILDE
+Cxu vi ankaux legas cxiujn tiujn librojn?
+
+SOLNESS
+Pli frue mi provis. Cxu _vi_ legas?
+
+HILDE
+Ho ne! Neniam -- nun ne plu. Cxar mi ne sukcesas trovi la
+kuntekston.
+
+SOLNESS
+Gxuste tiel estas ankaux pri mi.
+
+(_Hilde_ iom pasxadas, haltas cxe la tableto, malfermas la aktujon
+kaj foliumas)
+
+HILDE
+Cxu estas vi, kiu desegnis tion cxi?
+
+SOLNESS
+Ne, estas juna viro, kiun mi dungis por helpi min.
+
+HILDE
+Unu, kiun vi mem instruis?
+
+SOLNESS
+Nu ja, li lernis iom ankaux de _mi_.
+
+HILDE
+(eksidas) Do li certe estas tre lerta? (rigardas iomete desegnajxon)
+Cxu ne?
+
+SOLNESS
+Ne malbona. Por _mia_ bezono --
+
+HILDE
+Ho jes! Li certe estas ege lerta.
+
+SOLNESS
+Cxu vi vidas tion el la desegnajxoj?
+
+HILDE
+Pa, -- tiuj krifacxoj! Sed cxar li lernis de _vi_, tiam --
+
+SOLNESS
+Ho, pro _tio_ --. Estas multaj cxi tie, kiuj lernis de _mi_. Kaj
+_same_ mallertaj ili estas.
+
+HILDE
+(rigardas lin kaj skuas la kapon) Ne, ecx se mi mortus, mi ne
+komprenus, ke vi povas esti tiom stulta.
+
+SOLNESS
+Stulta? Cxu vi trovas min tiom stulta?
+
+HILDE
+Jes, mi faras. Cxar vi akceptas instruadi tiajn ulojn, kaj --
+
+SOLNESS
+(ekmiras) Nu? Kaj kial ne?
+
+HILDE
+(ekstaras, duone serioza, duone ridanta) Isxsx, ne do, konstruestro!
+Al kio _tio_ celus! Neniu alia ol _vi_ rajtus konstrui. Vi estus la
+sola pri tio. Fari cxion mem. Nun vi scias.
+
+SOLNESS
+(senpere) Hilde --!
+
+HILDE
+Nu?
+
+SOLNESS
+Kiel vi venis al tia ideo?
+
+HILDE
+Cxu vi trovas _tion cxi_ malgxuste pensita de mi?
+
+SOLNESS
+Ne, _tial_ ja ne. Sed nun mi diru ion al vi.
+
+HILDE
+Nu kion?
+
+SOLNESS
+Sencxese -- en silento kaj soleco -- mi pensadas pri la sama
+ideo.
+
+HILDE
+Jes, estas ja kompreneble, sxajnas al mi.
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin esplore) Kaj tion vi certe jam rimarkis.
+
+HILDE
+Ne, tute ne.
+
+SOLNESS
+Sed antauxe, -- kiam vi diris, ke vi opiniis min -- sensenca? Tiel
+en unu rilato --?
+
+HILDE
+Ho, tiam mi pensis pri io tute alia.
+
+SOLNESS
+Pri kio alia?
+
+HILDE
+Povas esti indiferente por vi, konstruestro.
+
+SOLNESS
+(pasxadas sur la planko) Jes, jes, -- kiel vi volas. (haltas apud la
+orielo) Venu cxi tien, kaj mi montru ion al vi.
+
+HILDE
+(proksimigxas) Kio estas?
+
+SOLNESS
+Jen vidu, -- tie en la gxardeno --?
+
+HILDE
+Jes?
+
+SOLNESS
+(montras eksteren) Gxuste trans tiu sxtonejo --?
+
+HILDE
+La nova domo vi aludas?
+
+SOLNESS
+Tiu kiu estas konstruata, jes. Preskaux finita.
+
+HILDE
+Gxi havas tre altan turon, sxajnas al mi.
+
+SOLNESS
+La skafaldo ankoraux staras.
+
+HILDE
+Cxu tiu estas via nova domo?
+
+SOLNESS
+Jes.
+
+HILDE
+(rigardas lin) Cxu estas infancxambretoj ankaux en _tiu_ domo?
+
+SOLNESS
+Tri, kiel cxi tie.
+
+HILDE
+Kaj neniuj infanoj.
+
+SOLNESS
+Ecx ne venos.
+
+HILDE
+(kun duona rido) Jes, cxu ne estas kiel mi diris --!
+
+SOLNESS
+Ke --?
+
+HILDE
+Ke vi tamen estas -- iomete -- tiel freneza.
+
+SOLNESS
+Cxu estis pri tio cxi, ke vi pensis?
+
+HILDE
+Jes, pri tiuj malplenaj infancxambretoj, en kiuj mi dormis.
+
+SOLNESS
+(mallauxtigas la vocxon) Ni _havis_ infanojn, -- Aline kaj mi.
+
+HILDE
+(rigardas lin intense) Cxu _vi_ --!
+
+SOLNESS
+Du knabetoj. Ambaux same agxaj.
+
+HILDE
+Dunaskitoj do.
+
+SOLNESS
+Jes, dunaskitoj. Estis antaux dek unu -- dek du jaroj.
+
+HILDE
+(atenteme) Kaj ambaux do estas --? Do tiujn dunaskitojn vi ne plu
+_havas_?
+
+SOLNESS
+(en silenta emocio) Ni havis ilin nur proksimume du semajnojn. Aux
+apenaux _tiom_ longe. (impete ekdiras) Ho, Hilde, kiel nekompreneble
+bone estas por mi, ke vi venis! Cxar nun fine mi havas iun, kun kiu
+mi povas paroli!
+
+HILDE
+Cxu _tion_ vi ne povas -- ecx ne kun _sxi_?
+
+SOLNESS
+Ne pri tio cxi. Ne kiel mi _volas_ kaj devas. (peze) Kaj ankaux ne
+pri multaj aliaj aferoj.
+
+HILDE
+(mallauxte) Cxu nur _tion_ vi celis, kiam vi diris, ke vi bezonas
+min?
+
+SOLNESS
+Nu ja, pli gxuste. Almenaux hieraux. Cxar hodiaux mi vere ne plu
+scias -- (interrompante) Venu, kaj ni eksidu, Hilde. Eksidu en la
+sofon, -- kaj vi havos la gxardenon antaux la okuloj.
+
+(_Hilde_ eksidas en la sofoangulon)
+
+SOLNESS
+(tiras segxon pli proksimen) Cxu vi sxatus auxdi pri gxi?
+
+HILDE
+Jes, mi tre sxatus auxskulti vin.
+
+SOLNESS
+(eksidas) Kaj mi cxion diros al vi.
+
+HILDE
+Nun mi havas kaj la gxardenon kaj vin antaux la okuloj, konstruestro.
+Rakontu do! Tuj!
+
+SOLNESS
+(montras al la fenestro de la orielo) Jen sur la altejo, -- kie vi
+nun vidas la novan domon --
+
+HILDE
+Jes?
+
+SOLNESS
+-- jen logxis Aline kaj mi dum la unuaj jaroj. Cxar tie supre situis
+tiam malnova domo, kiu antauxe apartenis al sxia patrino. Kaj gxin ni
+heredis post sxi. Kaj ankaux la tutan grandan gxardenon.
+
+HILDE
+Cxu estis turo ankaux sur _tiu_ domo?
+
+SOLNESS
+Ecx ne spuro de tiajxo. Estis granda, malbela, sombra ligna kesto
+laux ekstera aspekto. Sed tamen suficxe varma kaj hejmeca
+interne.
+
+HILDE
+Vi do malkonstruis la malnovan rubajxon?
+
+SOLNESS
+Ne. Gxi forbrulis por ni.
+
+HILDE
+Cxio?
+
+SOLNESS
+Jes.
+
+HILDE
+Cxu estis granda malfelicxo por vi, tio?
+
+SOLNESS
+Dependas. Kiel konstruestro mi prosperis post tiu fajro --
+
+HILDE
+Nu, sed --?
+
+SOLNESS
+Ni tiam estis jxus ricevintaj la du knabetojn --
+
+HILDE
+La kompatindajn dunaskitojn, jes.
+
+SOLNESS
+Ili venis en la mondon sanaj kaj viglaj. Kaj ili kreskis de tago al
+tago, videble.
+
+HILDE
+Infanetoj kreskas rapide la unuajn tagojn.
+
+SOLNESS
+Estis la plej bela vidajxo por la okulo, kiam Aline kusxis tie kun
+ambaux etuloj. -- Sed jen venis la nokto de la fajro --
+
+HILDE
+(intense) Kio okazis! Diru do! Cxu iu mortbrulis!
+
+SOLNESS
+Ne; ne tiel. Cxiuj bone savigxis el la domo --
+
+HILDE
+Nu, sed kio do --?
+
+SOLNESS
+La timo skuis Aline tiel terure. La fajroalarmo, -- la fugxo el la
+domo -- tiel urgxa, -- kaj ecx en glaciiga nokta frosto --. Cxar ni
+devis ja elporti ilin tiaj kiaj ili estis. Kaj sxin kaj la
+etulojn.
+
+HILDE
+Tion ili do ne eltenis?
+
+SOLNESS
+Jes, _ili_ eltenis, sed Aline ekhavis febron. Kaj _tiu_ influis la
+lakton. Mamnutri ilin mem sxi nepre volis. Cxar estas sxia devo, sxi
+diris. Kaj ambaux niaj knabetoj, ili (kunpremas la manojn) ili --
+ho!
+
+HILDE
+_Tion_ ili ne transvivis?
+
+SOLNESS
+Ne, _tion_ ili ne transvivis. Estis _tio_, kio forprenis ilin
+de ni.
+
+HILDE
+Certe estis terure por vi.
+
+SOLNESS
+Terure por mi. Sed dek fojojn pli terure por Aline. (li pugnigas la
+manojn en silenta kolero) Ho, ke tiajxo rajtu okazi en la mondo!
+(abrupte kaj firme) Ekde la tago kiam mi perdis ilin, mi nevolonte
+konstruis pregxejojn.
+
+HILDE
+Eble ecx ne la pregxejturon norde cxe ni?
+
+SOLNESS
+Ne volonte. Mi scias kiel gxoja kaj facila mi sentis min, kiam tiu
+turo staris finita.
+
+HILDE
+Tion ankaux _mi_ scias.
+
+SOLNESS
+Kaj nun mi neniam konstruas -- neniam plu tiajxojn! Nek pregxejojn
+nek pregxejturojn.
+
+HILDE
+(kapsignas malrapide) Nur domojn en kiuj homoj povas logxi.
+
+SOLNESS
+Hejmojn por homoj, Hilde.
+
+HILDE
+Sed hejmoj kun altaj turoj kaj turpintoj.
+
+SOLNESS
+Jes, prefere tion. (sxangxas al pli facila tono) Jes, vidu, -- kiel
+mi diris, -- tiu fajro, gxi portis min supren, gxi. Ja, kiel
+konstruestro do.
+
+HILDE
+Kial vi ne nomas vin arkitekto, kiel la aliaj?
+
+SOLNESS
+Mi ne studis suficxe profunde por tio. Kion mi scias, mi cxefe
+elpensis mem.
+
+HILDE
+Sed supren vi tamen atingis, konstruestro.
+
+SOLNESS
+Post la fajro, jes. Preskaux la tutan gxardenon mi parceligis en
+grundojn por vilaoj. Kaj _tie_ mi povis konstrui, gxuste kiel mi mem
+deziris. Kaj _sekve_ iris por mi glate.
+
+HILDE
+(rigardas lin esplore) Vi certe estas tre felicxa viro. Laux via nuna
+stato.
+
+SOLNESS
+(sombre) Felicxa? Cxu ankaux _vi_ tion diras? Kiel cxiuj aliaj.
+
+HILDE
+Jes, cxar tiel sxajnas al mi. Kiam vi nur ne plu pensas pri la du
+infanetoj, vi --
+
+SOLNESS
+(malrapide) La du infanetoj, -- ne estas facile forgesi ilin,
+Hilde.
+
+HILDE
+(iom necerta) Cxu ili ankoraux staras en la vojo? Tiel longe
+poste?
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin firme, sen respondi) Felicxa viro, vi diris --
+
+HILDE
+Jes, sed cxu vi ne estas, -- tamen?
+
+SOLNESS
+(dauxre rigardas sxin) Kiam mi rakontis al vi tion pri la fajro -- hm --
+
+HILDE
+Nu ja!
+
+SOLNESS
+Cxu ne estis iu certa penso, kiun vi -- rimarkis?
+
+HILDE
+(pripensas vane) Ne. Kiu penso _tiu_ estus?
+
+SOLNESS
+(kun subpremata intenseco) Sole pro tiu fajro mi farigxis kapabla
+konstrui hejmojn por homoj. Hejmecajn, varmajn, helajn hejmojn, kie
+patro kaj patrino kaj la tuta infanaro povas vivi en la fidema, gxoja
+sento, ke estas ege felicxa afero tio, _ekzisti_ en la mondo. Kaj
+precipe tio, aparteni unu al la alia -- tiel en grandaj kaj
+malgrandaj rilatoj.
+
+HILDE
+(vigle) Jes, sed cxu ne estas ege granda felicxo por vi, tio, ke vi
+povas fari tiajn belegajn hejmojn?
+
+SOLNESS
+La prezo, Hilde. La terura prezo kiun mi devis pagi por _atingi_.
+
+HILDE
+Sed cxu trans _tio_ do tute neeblas pasi?
+
+SOLNESS
+Ne. Por kapabli konstrui hejmojn por aliuloj, mi devis rezigni, --
+por cxiam rezigni pri hejmo por mi mem. Mi aludas al hejmo por la
+infanaro. Kaj ankaux por patro kaj patrino.
+
+HILDE
+(zorgeme) Sed cxu vi _tion_ do _devis_? Por cxiam, vi diras?
+
+SOLNESS
+(kapjesas malrapide) Estis la prezo por tiu felicxo, pri kiu homoj
+babiladas. (elspiras peze) Tiu felicxo, -- hm, -- tiu felicxo ne
+estis pli malmultekoste havebla, Hilde.
+
+HILDE
+(kiel antauxe) Sed cxu ne eblas, ke _tio_ plibonigxos?
+
+SOLNESS
+Neniam. Neniam. Ankaux _tio_ estas sekvo de la fajro. Kaj de la posta
+malsano de Aline.
+
+HILDE
+(rigardas lin kun nedifinebla esprimo) Kaj tamen vi dauxre konstruas
+tiujn infancxambretojn.
+
+SOLNESS
+(serioze) Cxu vi neniam rimarkis, Hilde, ke la neebleco -- gxi
+kvazaux allogas kaj vokas vin?
+
+HILDE
+(pripensas) La neebleco? (vigle) Jes certe! Cxu ankaux _vi_ tiel
+sentas?
+
+SOLNESS
+Jes, mi tiel sentas.
+
+HILDE
+Do estas -- iomete trolo ankaux en _vi_?
+
+SOLNESS
+Kial trolo?
+
+HILDE
+Kiel _vi_ do volas nomi tiajxon?
+
+SOLNESS
+(ekstaras) Ne, ne, eble estas. (impete) Sed cxu mi ne devas
+_farigxi_ trolo, -- pro tio kiel cxiam okazas por mi en cxio! En
+cxio!
+
+HILDE
+Kiel?
+
+SOLNESS
+(mallauxte, en interna emocio) Rimarku kion mi diras al vi, Hilde.
+Cxio kion mi sukcesis fari, konstrui, krei en beleco, en sekureco, en
+hejmeco, -- ankaux en grandanimo -- (pugnigas la manojn) Ho, cxu ne
+estas terure imagi al si --!
+
+HILDE
+_Kio_ do estas tiel terura?
+
+SOLNESS
+Ke cxion tion mi devas konstante kontrauxpezi. Pagi. Ne per mono. Sed
+per homa felicxo. Kaj ne sole per mia propra felicxo. Sed per tiu
+ankaux de aliuloj. Jes, jes, vidu _jenon_, Hilde! Tiun prezon mia
+artista staro kostis por mi -- kaj por aliuloj. Kaj cxiun opan tagon
+mi devas rigardadi, ke la prezo denove pagigxas por mi, -- kaj cxiam
+denove!
+
+HILDE
+(ekstaras kaj fiksrigardas lin) Nun vi certe pensas pri -- pri
+_sxi_.
+
+SOLNESS
+Jes. Precipe pri Aline. Cxar Aline -- _sxi_ havis _sian_ vivotaskon,
+ankaux sxi. Same kiel mi havis la mian. (la vocxo tremas) Sed sxia
+vivotasko, gxi devis esti mistraktata, subjugata, rompata en pecojn,
+-- por ke la mia atingu -- al ia granda venko. Jes, cxar vi sciu, ke
+Aline, -- sxi havis talentojn por konstrui, ankaux sxi.
+
+HILDE
+Sxi! Por konstrui?
+
+SOLNESS
+(skuas la kapon) Ne domojn kaj turojn kun pintoj -- kaj tiajxoj, pri
+kiuj _mi_, okupigxas --
+
+HILDE
+Nu, pri _kio_ do?
+
+SOLNESS
+(mole, en emocio) Por konstrui infananimetojn, Hilde. Konstrui
+infananimojn tiel ke ili povas ekstari en noblaj, belaj formoj. Tiel
+ke ili povus altigxi al rektaj, maturaj homoj. _Tio cxi_ estis por
+kio Aline havis talenton. -- Kaj cxio tio nun nur kusxas tie. Neuzata
+-- kaj ne plu uzebla. Kaj neniel utila. -- Gxuste kiel la rubajxoj
+post fajro.
+
+HILDE
+Jes, sed tamen se tiel estus --?
+
+SOLNESS
+_Estas_ tiel! _Estas_ tiel! Mi scias.
+
+HILDE
+Nu, sed _vi_ almenaux ne estas kulpa pri tio.
+
+SOLNESS
+(fiksas la okulojn al sxi kaj kapsignas malrapide) Nu ja, _tiu_ estas
+la granda, terura demando. _Tiu_ estas la dubo, kiu mordadas min --
+nokton kaj tagon.
+
+HILDE
+Tiu cxi!
+
+SOLNESS
+Jes, supozu nun -- ke mi _kulpus_. Iel.
+
+HILDE
+Vi! Pri la fajro!
+
+SOLNESS
+Pri cxio. Pri la tuto. -- Kaj eble tamen -- tute senkulpa.
+
+HILDE
+(rigardas lin zorgeme) Ho, konstruestro, -- dirante ion tian, vi ja
+tamen -- tamen estas malsana.
+
+SOLNESS
+Hm, -- eble mi neniam farigxos tute sana en _tiu_ rilato.
+
+(_Ragnar Brovik_ singardeme malfermas la etan pordon en la angulo
+maldekstre.)
+
+(_Hilde_ iras antauxen sur la planko.)
+
+RAGNAR
+(kiam li vidas _Hilde_) Ho -- Pardonu, sinjoro Solness -- (Li volas
+retiri sin.)
+
+SOLNESS
+Ne, ne, restu. Por ke estu farite.
+
+RAGNAR
+Ho jes, -- se tio eblus!
+
+SOLNESS
+Pri via patro ne plibonigxas, mi auxdas.
+
+RAGNAR
+Pri patro rapide gravigxas. Kaj tial mi ege petas vin, -- skribu
+kelkajn favorajn vortojn sur unu el la folioj! Ion kion patro povas
+legi antaux ol li --
+
+SOLNESS
+(impete) Ne plu parolu al mi pri tiuj viaj desegnajxoj!
+
+RAGNAR
+Cxu vi rigardis ilin?
+
+SOLNESS
+Jes, -- mi faris.
+
+RAGNAR
+Kaj ili ne tauxgas? Kaj ankaux _mi_ ne tauxgas?
+
+SOLNESS
+(eviteme) Restu cxe mi, Ragnar. Kaj vi ricevos kondicxojn laux via
+deziro. Kaj vi povos edzigxi al Kaja. Vivi senzorge. Eble ankaux
+felicxe. Nur ne pensu memstare konstrui.
+
+RAGNAR
+Nu ja, do mi devas iri hejmen kaj diri tion al patro. Cxar tion mi
+promesis al li. -- _Cxu_ mi diru tion al patro -- antaux ol li
+mortos.
+
+SOLNESS
+(korsuferas) Ho, diru al li, -- diru al li, kion vi volas, laux mi.
+Plej bone nenion diri! (ekdire) Mi ne _povas_ alie agi ol mi faras,
+Ragnar!
+
+RAGNAR
+Cxu mi do povas kunpreni la desegnajxojn?
+
+SOLNESS
+Jes, prenu ilin, -- prenu ilin! Ili kusxas tie sur la tablo.
+
+RAGNAR
+(iras tien) Dankon.
+
+HILDE
+(metas la manon sur la ujon) Ne, ne, lasu ilin.
+
+SOLNESS
+Kial?
+
+HILDE
+Jes, cxar ankaux _mi_ volas rigardi ilin.
+
+SOLNESS
+Sed vi ja -- (al _Ragnar_) Do, lasu ilin kusxi.
+
+RAGNAR
+Bonvole.
+
+SOLNESS
+Kaj iru nun hejmen al via patro.
+
+RAGNAR
+Jes, mi do faru.
+
+SOLNESS
+(kvazaux malespere) Ragnar, -- vi ne postulu de mi ion, kion mi ne
+_povas_! Cxu vi auxdas, Ragnar! Vi ne _devas_!
+
+RAGNAR
+Ne, ne. Pardonu -- (Li kapklinas kaj eliras tra la pordo en la
+angulo.)
+
+(_Hilde_ eksidas sur segxon apud la spegulo.)
+
+HILDE
+(kolere rigardas al _Solness_) Jeno estis tre malbona de vi.
+
+SOLNESS
+Cxu ankaux _vi_ tion trovas?
+
+HILDE
+Jes, estis vere abomene. Rigore, malbone kaj ankaux kruele.
+
+SOLNESS
+Ho, vi ne komprenas kiel estas por _mi_.
+
+HILDE
+Tamen --. Vi ne devus esti tia.
+
+SOLNESS
+Vi ja mem jxus diris, ke estas nur _mi_ kiu rajtus konstrui.
+
+HILDE
+Tiajxon _mi_ povas diri. Sed vi ne devas.
+
+SOLNESS
+Mi pli ol iu alia. Tiel multekoste kiel mi acxetis mian pozicion.
+
+HILDE
+Nu ja, -- per io kion vi nomas endoma hejmeco -- aux io simila.
+
+SOLNESS
+Kaj per mia anima paco aldone.
+
+HILDE
+(ekstaras) Anima paco! (intime) Nu ja, vi pravas! -- Kompatinda
+konstruestro, -- vi ja imagas al vi, ke --
+
+SOLNESS
+(kun silenta, gluglanta rido) Eksidu nun ree, Hilde. Kaj vi auxdos
+komikajxon.
+
+HILDE
+(strecxita, eksidas) Nu jes?
+
+SOLNESS
+Aspektas kiel io ridinde sensignifa. Cxar la tuta afero temas nur
+pri fendeto en kamentubo, komprenu.
+
+HILDE
+Nenio alia?
+
+SOLNESS
+Ne, ne komence.
+
+(Li translokigas sian segxon pli proksimen al _Hilde_ kaj
+eksidas.)
+
+HILDE
+(senpacience, frapas sian genuon) Do, la fendeto en la kamentubo!
+
+SOLNESS
+Mi rimarkis tiun fendeton en la tubo longe, longe antaux ol ekbrulis.
+Cxiun fojon kiam mi supreniris al la subtegmento, mi ekrigardis por
+scii, cxu gxi dauxre tie _estas_.
+
+HILDE
+Kaj gxi _estis_?
+
+SOLNESS
+Jes. Cxar neniu alia sciis pri gxi.
+
+HILDE
+Kaj vi nenion diris?
+
+SOLNESS
+Ne, mi ne faris.
+
+HILDE
+Ecx ne pensis pri riparo de la tubo?
+
+SOLNESS
+Certe pensis, -- sed ne ekfaris. Cxiun fojon kiam mi intencis
+komenci, estis kvazaux mano intermetis sin. Ne hodiaux, mi pensis.
+Morgaux. Neniam farigxis.
+
+HILDE
+Jes, sed kial vi do tiel senzorgis!
+
+SOLNESS
+Cxar mi pensadis. (malrapide kaj mallauxte) Per tiu eta nigra fendo
+en la kamentubo mi povus eble altigxi -- kiel konstruestro.
+
+HILDE
+(rigardas antaux si) Certe estis strecxe.
+
+SOLNESS
+Nerezisteble. Tute nerezisteble. Cxar tiam cxio aspektis por mi
+facile kaj simple. Mi volis, ke okazu mezvintre. Iom antaux tagmezo.
+Mi estus sur la vojo veturigante Aline en la sledeto. La servistoj
+hejme estus ege hejtigante la fornojn --
+
+HILDE
+Jes, cxar estus ege malvarme tiun tagon?
+
+SOLNESS
+Ege akre -- ja. Kaj ili volis, ke estu varme por Aline, kiam sxi
+envenus.
+
+HILDE
+Cxar sxi ja estas ege frostema, sxi.
+
+SOLNESS
+Sxi _estas_. Kaj okazus dum la veturo hejmen, ke ni vidus la
+fumon.
+
+HILDE
+Nur la fumon?
+
+SOLNESS
+Unue la fumon. Sed kiam ni venus al la gxardena barilpordo, ni vidus
+la malnovan lignan keston en ruligxantaj fajroflamoj. -- Tiel mi
+deziris ke okazu, komprenu.
+
+HILDE
+Sed, je Dio, ke gxi tiel okazus!
+
+SOLNESS
+Jes, vi diras, Hilde.
+
+HILDE
+Nu, sed auxskultu nun, konstruestro. Cxu vi estas tute certa, ke la
+fajro originis en la eta fendo en la kamentubo?
+
+SOLNESS
+Ne, kontrauxe. Mi estas tute certa, ke la fendeto en la tubo havis
+neniun rilaton al la fajro.
+
+HILDE
+Nu kio!
+
+SOLNESS
+Tute klare pruvigxis, ke la fajro ekflamis en vestajx-cxambreto, --
+en tute alia parto de la domo.
+
+HILDE
+Sed kial vi do sidas tiel babiladante pri tiu fendita kamentubo!
+
+SOLNESS
+Cxu mi rajtas paroli pli kun vi, Hilde?
+
+HILDE
+Jes, se vi nur parolos prudente, --
+
+SOLNESS
+Mi provos. (li lokigas sian segxon pli proksimen)
+
+HILDE
+Do, ekparolu, konstruestro.
+
+SOLNESS
+(konfidence) Cxu ne ankaux _vi_ tion kredas, Hilde, ke ekzistas iuj
+selektitaj homoj, kiuj ricevis la potencon kaj kapablon _deziri_ ion,
+_avidi_ ion, _voli_ ion -- tiel intense kaj tiel -- tiel necedigeble
+-- ke fine ili _devas_ tion akiri. Cxu vi ne tion kredas?
+
+HILDE
+(kun nedifinebla esprimo en la okuloj) Se _tiel_ estas, ni iam vidos
+-- cxu _mi_ apartenas al tiuj selektitaj.
+
+SOLNESS
+Ne estas la memo _sola_, kiu kauxzas tiajn grandajn reagojn. Ho ne,
+-- la helpantoj kaj servantoj, -- ili devas ja kunagi, ankaux ili, se
+io farigxu. Sed ili neniam venas de si mem. Oni devas ilin persiste
+voki. Interne en si mem do, vi komprenas.
+
+HILDE
+Kiaj helpantoj kaj servantoj estas tiuj?
+
+SOLNESS
+Ho, pri ili ni parolu alian fojon. Ni restu nun pri la fajro.
+
+HILDE
+Cxu vi ne opinias, ke tiu fajro venus -- ecx se vi ne estus
+dezirinta?
+
+SOLNESS
+Se maljuna Brovik estus posedinta la domon, neniam gxi estus brulinta
+tiel oportune por _li_. Pri tio mi certas. Cxar li ne komprenas voki
+la helpantojn, li, kaj ankaux ne la servantojn. (ekstaras en
+maltrankvilo) Vi vidas, Hilde, ke tamen estas mia kulpo, ke la du
+knabetoj devis pagi per la vivo. Kaj cxu mi ne ankaux kulpas pro
+_tio_, ke Aline ne farigxis tio, kion sxi devis kaj povis. Kaj kion
+sxi arde volis.
+
+HILDE
+Jes, sed cxar ja nur estas tiuj helpantoj kaj servantoj, tial --
+
+SOLNESS
+Kiu vokis la helpantojn kaj servantojn? Estis _mi_! Kaj ili venis kaj
+cedis al mia volo. (en kreskanta ekscito) Estas _tio_, kion homoj
+nomas, havi la bonsxancon kun si. Sed mi povas diri al vi, mi, kiel tiu
+bonsxanco sentigxas! Gxi sentigxas kiel granda, senhauxta loko cxi tie
+sur la brusto. Kaj la helpantoj kaj la servantoj senhauxtigas aliulojn
+por kovri _mian_ vundon! -- Sed la vundo tamen ne sanigxas. Neniam, --
+neniam! Ho, se vi scius, kiel gxi foje sucxas kaj brulas.
+
+HILDE
+(rigardas lin atente) Vi _estas_ malsana, konstruestro. Tre malsana,
+mi inklinas kredi.
+
+SOLNESS
+Diru _freneza_. Cxar _tion_ vi ja pensas.
+
+HILDE
+Ne, mi opinias, ke ne mankas al vi prudento.
+
+SOLNESS
+_Kio_ do? Eldiru!
+
+HILDE
+Mi dezirus scii, cxu vi ne naskigxis en la mondon kun malsana
+konscienco.
+
+SOLNESS
+Malsana konscienco? Kia diablajxo estas tio?
+
+HILDE
+Mi pensas, ke la konscienco en vi estas ege malforta. Tro sentema.
+Ne toleras ekagon. Ne kapablas levi kaj porti tion, kio estas peza.
+
+SOLNESS
+(grumblas) Hm! Kia do la konscienco devus esti, se mi rajtas
+demandi?
+
+HILDE
+En vi mi dezirus, ke la konscienco estus tiel -- tiel vere
+fortika.
+
+SOLNESS
+Cxu? -- Fortika? Nu. Cxu _vi_ havas fortikan konsciencon?
+
+HILDE
+Mi opinias ke _jes_. Mi ne rimarkis ion alian.
+
+SOLNESS
+Gxi eble ne vere submetigxis al pruvo, mi pensas.
+
+HILDE
+(kun trema tirado cxe la busxo) Ho, ne estis tiel facile forlasi
+patron, kiun mi ege amas.
+
+SOLNESS
+Ho cxu! Por monato aux du --
+
+HILDE
+Mi eble neniam plu revenos hejmen.
+
+SOLNESS
+Neniam? Kial vi do forlasis lin?
+
+HILDE
+(duone serioze, duone sxerce) Cxu vi nun denove forgesis, ke la dek
+jaroj pasis?
+
+SOLNESS
+Ho babilajxo. Cxu estis problemoj hejme? Nu?
+
+HILDE
+(tute serioze) _Estis_ tio cxi ene en mi, kio pelis kaj vipis min cxi
+tien. Ecx logis kaj tiris min.
+
+SOLNESS
+(vigle) Jen la afero! Jen la afero, Hilde! Logxas troloj ankaux en
+vi. Kiel en mi. Cxar tio trovigxas interne, komprenu, -- estas
+_tio_, kio vokas la potencojn eksterajn. Kaj tiam oni devas cedi, --
+cxu vole, cxu senvole.
+
+HILDE
+Mi preskaux kredas, ke vi pravas, konstruestro.
+
+SOLNESS
+(pasxadas sur la planko) Ho, estas tiel absurde multaj diabloj en la
+mondo, kiujn oni ne _vidas_, Hilde!
+
+HILDE
+Ankaux diabloj?
+
+SOLNESS
+(haltas) Bonaj diabloj kaj malicaj diabloj. Helharaj diabloj kaj
+nigreharaj. Se oni nur scius, cxu estas la helharaj aux la
+nigreharaj, kiuj kaptas onin! (pasxadas) Hoho! Tiam ne estus malfacile!
+
+HILDE
+(sekvas lin per la okuloj) Aux se oni havus fortan, ege sanan
+konsciencon. Tian ke oni _kuragxus_ fari, kion oni plej arde
+_volus_.
+
+SOLNESS
+(haltas apud la konsoltablo) Mi opinias, ke la plimulto estas same
+malfortuloj kiel mi en tiu rilato.
+
+HILDE
+Povas ja esti.
+
+SOLNESS
+(apogas sin al la tablo) En la sagaoj --. Cxu vi ion legis en tiuj
+malnovaj sagaoj?
+
+HILDE
+Ho jes! Dum la tempo kiam mi legis librojn, mi --
+
+SOLNESS
+En la sagaoj rakontigxas pri vikingoj, kiuj velis al fremdaj landoj
+kaj rabis kaj bruligis kaj mortbatis homojn --
+
+HILDE
+Kaj rabis virinojn --
+
+SOLNESS
+-- kaj tenis ilin cxe si --
+
+HILDE
+-- kaj prenis ilin hejmen sur la sxipoj --
+
+SOLNESS
+-- kaj kondutis al ili kiel -- kiel la plej acxaj troloj.
+
+HILDE
+(rigardas antauxen kun duone vualita okulo) Sxajnas al mi, ke _tio_
+estus incite.
+
+SOLNESS
+(kun mallonga, grumblanta rido) Jes, kapti virinojn, jes?
+
+HILDE
+_Farigxi_ rabata.
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin momenton) Nu, tiel.
+
+HILDE
+(kvazaux interrompante) Sed kien vi do celas per tiuj vikingoj,
+konstruestro?
+
+SOLNESS
+Jes, cxar _tiuj_ uloj, ili havis fortikan konsciencon! Kiam ili
+revenis hejmen, ili povis kaj vori kaj drinki. Kaj gxojaj kiel
+infanoj ili ankaux estis. Kaj la virinoj! Multajn fojojn ili tute ne
+volis forlasi ilin. Cxu vi komprenas tiajxon, Hilde?
+
+HILDE
+Tiujn virinojn mi tre bone komprenas.
+
+SOLNESS
+Hoho! Cxu vi eble mem povus agi sammaniere?
+
+HILDE
+Kial ne?
+
+SOLNESS
+Vivi kune -- libervole kun tia perfortulo?
+
+HILDE
+Se estus perfortulo, kiun mi vere amus, --
+
+SOLNESS
+Cxu _eblus_ ami tian ulon?
+
+HILDE
+Bona Dio, oni ja ne povas regi sin por kiu oni amu, mi pensas.
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin penseme) Ho ne, -- eble estas la trolo en ni, kiu
+regas _tion_.
+
+HILDE
+(kun duona rido) Kaj ankaux tiuj benitaj diabloj, kiujn _vi_ tiel
+bone konas. Kaj la helharaj kaj la nigreharaj.
+
+SOLNESS
+(varme kaj silente) Do mi deziras, ke la diabloj elektu sagxe por vi,
+Hilde.
+
+HILDE
+Por mi ili _jam_ elektis. Por cxiam.
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin profunde) Hilde, -- vi estas kiel sovagxa
+arbarbirdo.
+
+HILDE
+_Tio_ ne. Mi ne kasxas min sub la arbustoj.
+
+SOLNESS
+Ne, ne. Pli kredeble estas iom de rabobirdo en vi.
+
+HILDE
+Pli gxuste tio -- eble. (en granda impeto) Kaj kial ne rabobirdo!
+Kial mi ne irus rabe, ankaux _mi_? Preni la predon, kiu min logas? Se
+mi do kapablas piki la ungegojn en gxin. Venki gxin.
+
+SOLNESS
+Hilde, -- cxu vi scias kio vi estas?
+
+HILDE
+Jes, mi ja estas tia stranga birdo.
+
+SOLNESS
+Ne. Vi estas kiel tagigxo. Kiam mi rigardas vin, -- tiam estas
+kvazaux mi rigardus al la sunlevigxo.
+
+HILDE
+Diru, konstruestro, -- cxu vi estas certa, ke vi neniam vokis min?
+Tiel interne?
+
+SOLNESS
+(mallauxte kaj malrapide) Mi preskaux kredas ke mi estas tion
+farinta.
+
+HILDE
+Kion vi volis _pri_ mi?
+
+SOLNESS
+Vi estas la juneco, Hilde.
+
+HILDE
+(ridetas) La juneco, kiun vi tiel timas?
+
+SOLNESS
+(kapsignas malrapide) Kaj al kiu mi profunde kore sopiras.
+
+(_Hilde_ ekstaras, iras al la eta tablo kaj sercxas la dokumentujon
+de _Ragnar_.)
+
+HILDE
+(etendas la ujon al li) Nun pri tiuj desegnajxoj --
+
+SOLNESS
+(abrupte, rifuzante) Formetu tiujn ajxojn! Mi suficxe rigardis
+ilin.
+
+HILDE
+Jes, sed vi ja devas skribi ion sur ilin por li.
+
+SOLNESS
+Skribi sur ilin! Neniam en la mondo!
+
+HILDE
+Sed cxar la bedauxrinda maljuna viro nun kusxas antaux la morto! Cxu
+vi ne povas fari al li kaj al la filo gxojon antaux ol ili disigxas?
+Kaj eble li ankaux povus konstrui laux ili.
+
+SOLNESS
+Jes, estas ja gxuste _tio_, kion li povas. Tion li ja certigis al si,
+-- tiu monsinjoro.
+
+HILDE
+Sed, bona Dio, -- cxar tiel estas, -- cxu vi ne povas iomete
+mensogi?
+
+SOLNESS
+Mensogi? (kolere) Hilde, -- foriru de mi kun tiuj diablaj
+desegnajxoj!
+
+HILDE
+(tiras la ujon iomete al si) Nu, nu, nu, -- ne mordu min. -- Vi
+parolas pri troloj, vi. Sxajnas al mi, ke vi mem kondutas kiel trolo.
+ (cxirkauxrigardas) Kie vi havas plumon kaj inkon?
+
+SOLNESS
+Mi ne havas tiajxon cxi tie.
+
+HILDE
+(iras al la pordo) Sed cxe la frauxlino certe --
+
+SOLNESS
+Restu kie vi estas, Hilde! -- Mi mensogu, vi diris. Nu ja, pro lia
+maljuna patro mi povus fari. Cxar lin mi iam rompis. Jxetis lin
+teren.
+
+HILDE
+Ankaux lin?
+
+SOLNESS
+Mi bezonis lokon por mi mem. Sed tiu Ragnar, -- por neniu prezo li
+devas elstari.
+
+HILDE
+La kompatindulo, tion li ja certe ne faros. Cxar li ja ne tauxgas --
+
+SOLNESS
+(pli proksime, rigardas sxin kaj flustras) Se Ragnar progresos, li
+frapos _min_ al la teron. Rompas min, -- kiel mi faris al lia
+patro.
+
+HILDE
+Rompas _vin_? Cxu li do tauxgas?
+
+SOLNESS
+Jes, estu certa, ke li tauxgas! Li estas la junulo, kiu staras preta
+por frapi la pordon al mi. Kaj forpeli la tutan konstruestron
+Solness.
+
+HILDE
+(rigardas lin en silenta riprocxo) Kaj vi tamen volis bari lin
+ekstere. Fi, konstruestro!
+
+SOLNESS
+Gxi postulis suficxe da sango, la batalo, kiun mi luktis. -- Kaj mi
+timas, ke la helpantoj kaj la servantoj ne plu obeos min.
+
+HILDE
+Vi do antauxeniru memstare. Nenio alia eblas.
+
+SOLNESS
+Senespere, Hilde. La sxangxigxo venos. Frue aux malfrue. La vengxo,
+gxi estas senindulga.
+
+HILDE
+(en timo, kovras siajn orelojn) Tiajxon do ne diru! Cxu vi volas
+preni mian vivon! Forpreni de mi tion, kio estas pli valora ol la
+vivo!
+
+SOLNESS
+Kaj kio _tio_ estas?
+
+HILDE
+Vidi vin granda. Vidi vin kun florkrono en la mano. Alte, alte sur
+pregxeja turo. (denove trankvila) Nu, prenu la krajonon. Cxar krajonon
+vi certe havas?
+
+SOLNESS
+(elprenas ujeton) Jen mi havas.
+
+HILDE
+(metas la dokumentujon sur la tablon cxe la sofo) Bone. Kaj nun ni
+eksidu, ni du, konstruestro. (_Solness_ eksidas cxe la tablo)
+
+HILDE
+(malantaux li, klinas sin super la segxodorson) Kaj ni skribu sur la
+desegnajxojn. Vere bele kaj varme ni skribu. Por tiu malbona Roar --
+aux kiel li nomigxas.
+
+SOLNESS
+(skribas kelkajn liniojn, turnas la kapon kaj ekrigardas sxin) Diru
+al mi ion, Hilde.
+
+HILDE
+Jes?
+
+SOLNESS
+Cxar vi nun atendadis min dum dek jaroj --
+
+HILDE
+Kio do?
+
+SOLNESS
+Kial vi ne skribis al mi? Kaj mi estus ja povinta respondi.
+
+HILDE
+(rapide) Ne, ne, ne do! Estis ja gxuste _tio_ kion mi ne
+deziris.
+
+SOLNESS
+Kial ne?
+
+HILDE
+Mi timis, ke _tiam_ rompigxus por mi. -- Sed ni devis ja skribi sur
+la desegnajxojn, konstruestro.
+
+SOLNESS
+Ni ja devis.
+
+HILDE
+(klinas sin antauxen kaj inspektas, dum li skribas) Tiel bone kaj
+korvarme. Ho, kiel mi malamas -- kiel mi malamas tiun Roald --
+
+SOLNESS
+(skribante) Cxu vi neniam _vere_ amis iun, vi Hilde?
+
+HILDE
+(akre) Kion vi diras?
+
+SOLNESS
+Cxu vi neniam amis iun.
+
+HILDE
+Amis iun alian, vi sugestas?
+
+SOLNESS
+(ekrigardas sxin) Amis iun alian, jes. Cxu neniam? Dum cxi tiuj dek
+jaroj? Neniam?
+
+HILDE
+Ho jes, foje. Kiam mi forte kolerigxis, cxar vi ne venis.
+
+SOLNESS
+Tiam vi interesigxis pri aliuloj?
+
+HILDE
+Iomete. Dum semajno. Bona Dio, konstruestro, vi do scias kiel tiajxo
+okazas.
+
+SOLNESS
+Hilde, -- kial vi venis cxi tien?
+
+HILDE
+Ne perdigu la tempon per babilajxo. La bedauxrinda maljunulo povus ja
+morti dume.
+
+SOLNESS
+Respondu al mi, Hilde. Kion vi atendas de mi?
+
+HILDE
+Mi volas havi mian regxlandon.
+
+SOLNESS
+Hm --
+
+(Li jxetas rigardon al la pordo maldekstre kaj dauxras skribi sur la
+desegnajxojn.)
+
+(_Sinjorino Solness_ envenas sammomente. Sxi kunportas iujn
+pakajxojn.)
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jen mi kunprenis ion por vi, frauxlino Wangel. La grandaj pakoj
+sendigxos poste.
+
+HILDE
+Ho, kiel kore afable de vi tamen!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Nur simpla devo. Nenio alia.
+
+SOLNESS
+(tralegas kion li skribis) Aline!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes?
+
+SOLNESS
+Cxu vi vidis cxu sxi -- la librotenistino estas tie?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, kompreneble ke _sxi_ estas tie.
+
+SOLNESS
+(metas la desegnajxojn en la ujon) Hm --
+
+SINJORINO SOLNESS
+Sxi staris apud la pupitro, kiel sxi kutimas -- kiam _mi_ iras tra la
+cxambro.
+
+SOLNESS
+(ekstaras) Mi do donos gxin al sxi. Kaj diros al sxi, ke --
+
+HILDE
+(prenas de li la ujon) Ho ne, lasu min havi tiun gxojon! (iras al la
+pordo, sed turnas sin) Kiel sxi nomigxas?
+
+SOLNESS
+Sxi nomigxas frauxlino Fosli.
+
+HILDE
+Isx, aspektas malvarme! La baptonomon, mi petas?
+
+SOLNESS
+Kaja, -- mi kredas.
+
+HILDE
+(malfermas la pordon kaj vokas eksteren) Kaja! Envenu! Rapide! La
+konstruestro volas paroli kun vi.
+
+(Kaja venas internen de la pordo)
+
+KAJA
+(rigardas lin timigite) Jen mi estas --?
+
+HILDE
+(donas al sxi la dokumentujon) Jen vidu, Kaja! Vi povas kunpreni tion
+cxi. Cxar nun la konstruestro _sur_skribis.
+
+KAJA
+Ho, fine do!
+
+SOLNESS
+Donu gxin al la maljunulo plej eble rapide.
+
+KAJA
+Mi tuj iros hejmen kun gxi.
+
+SOLNESS
+Jes, faru. Kaj nun Ragnar povos eble konstrui.
+
+KAJA
+Ho, cxu li rajtas veni por danki vin pro cxio --?
+
+SOLNESS
+(akre) Mi volas neniun dankon! Salutu kaj diru _tion_ de mi.
+
+KAJA
+Jes mi --
+
+SOLNESS
+Kaj diru al li, ke de nun mi ne bezonas lin. Kaj ankaux ne vin.
+
+KAJA
+(mallauxte kaj treme) Ankaux ne min!
+
+SOLNESS
+Nun vi ja ekhavos aliajn aferojn por pripensi. Kaj prizorgi. Kaj tio
+estas ja nur bona. Do, iru hejmen kun la desegnajxoj, frauxlino
+Fosli. Rapide! Cxu vi auxdas!
+
+KAJA
+(kiel antauxe) Jes, sinjoro Solness. (Sxi eliras.)
+
+SINJORINO SOLNESS
+Je Dio, kiajn ruzajn okulojn sxi havas.
+
+SOLNESS
+Sxi! Tia azenino.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho, -- mi vidas kion mi vidas, mi, Halvard. -- Cxu vi vere maldungas
+ilin?
+
+SOLNESS
+Jes.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ankaux sxin?
+
+SOLNESS
+Cxu tiel ne estas laux via deziro?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Sed ke vi povas malhavi _sxin_ --? Nu ja, vi certe havas iun rezerve,
+vi, Halvard.
+
+HILDE
+(gaje) _Mi_ almenaux ne tauxgas por stari apud la pupitro.
+
+SOLNESS
+Nu, nu, nu, -- ordigxos, Aline. Nun vi nur pensu pri la translogxado
+en la novan hejmon -- plej eble rapide. Cxi-vespere ni levos la
+florkronon supren -- (turnas sin al _Hilde_) -- tute supren sur la
+turpinton. Kion vi diras al _tio_, frauxlino Hilde?
+
+HILDE
+(rigardas lin per brilaj okuloj) Estos ege gxoje denove vidi vin tiel
+alte.
+
+SOLNESS
+Min!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho Dio, frauxlino Wangel, ne imagu al vi ion tian! Mia edzo --! Tiel
+_kapturnema_ kiel _li_ estas!
+
+HILDE
+Kapturnema! Ne, tia li vere ne estas!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, efektive li estas.
+
+HILDE
+Sed mi ja mem vidis lin tute supre sur alta pregxeja turo!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, mi auxdas homojn paroli pri _tio_. Sed tute ne eblas --
+
+SOLNESS
+(impete) Ne eblas, -- ne eblas, jes! Sed mi tamen staris tie supre,
+mi!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kiel vi do povas diri tiajxon, Halvard? Vi ja ecx ne toleras eliri
+sur la balkonon cxi tie en la supra etagxo. Tia vi ja cxiam
+estis.
+
+SOLNESS
+Vi eble spertos ion alian cxi-vespere.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(timigita) Ne, ne, ne! Tion mi ja, je Dio, neniam vidos! Cxar mi tuj
+skribos al la doktoro. Kaj li certe deturnos vin.
+
+SOLNESS
+Sed Aline do --!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, cxar vi ja estas malsana, Halvard! Tio cxi _ne povas_ esti io
+alia! Ho Dio, -- ho Dio! (Sxi eliras rapide dekstre.)
+
+HILDE
+(rigardas lin atente) Cxu _estas_ tiel, aux cxu ne?
+
+SOLNESS
+Ke mi estas kapturnema?
+
+HILDE
+Ke _mia_ konstruestro ne _kuragxas_, ne _povas_ grimpi tiel alte
+kiel li mem konstruas?
+
+SOLNESS
+Cxu tiel vi rigardas la aferon?
+
+HILDE
+Jes.
+
+SOLNESS
+Aspekte neniu angulo en mi povas esti sekura kontraux vi.
+
+HILDE
+(rigardas tra la orielfenestro) Tie supre do. Tute supre --
+
+SOLNESS
+(proksimigxas) En la plej supra turcxambreto vi povus logxi, Hilde.
+-- Povus logxi _tie_ kiel princino.
+
+HILDE
+(nedifineble, inter seriozeco kaj sxerco) Jes, tion vi ja promesis al
+mi.
+
+SOLNESS
+Cxu mi vere _faris_?
+
+HILDE
+Fi, konstruestro! Vi diris, ke mi farigxu princino. Kaj ke mi ricevu
+regxlandon de vi. Kaj tiam vi -- Nu!
+
+SOLNESS
+(konsidereme) Cxu vi estas tute certa, ke ne estas ia revo, -- ia
+imagajxo, kiu fiksigxis en vi?
+
+HILDE
+(akre) Cxar eble vi ne _faris_?
+
+SOLNESS
+Mi apenaux mem scias --. (pli mallauxte) Sed _tion_ mi nun scias, ke
+mi --
+
+HILDE
+Ke vi --? Diru tuj!
+
+SOLNESS
+-- ke mi estus _devinta_ tion fari.
+
+HILDE
+(en brava ekkrio) Neniam en la mondo _vi_ estas kapturnema!
+
+SOLNESS
+Cxi-vespere ni do suprenlevos la florkronon, -- princino Hilde.
+
+HILDE
+(kun amara trajto) Super via nova hejmo, jes.
+
+SOLNESS
+Super la nova domo, kiu neniam farigxos _hejmo_ por _mi_.
+
+(Li eliras tra la gxardenpordo)
+
+HILDE
+(rigardas antauxen kun vualita okulo kaj flustras al si mem.
+Auxdigxas nur la vortoj:) -- -- -- -- terure ekscite -- --
+
+
+
+
+TRIA AKTO
+
+
+(Granda, vasta verando, apartenanta al la logxdomo de _konstruestro
+Solness_. Parto de la domo kun elirpordo al la verando vidigxas
+maldekstre. Balustrado antaux tiu cxi dekstre. Tute fone, sur la
+malvasta flanko de la verando, sxtuparo kondukas al la pli malalte
+situanta gxardeno. Grandaj, maljunaj arboj en la gxardeno etendas
+siajn brancxojn super la verando kaj al la domo. Plej dekstre, inter
+la arboj, ekvidigxas la suba parto de la nova vilao kun skafaldo
+cxirkaux la turkonstruajxo. En la fono la gxardeno limigxas de
+malnova kradbarilo. Ekster la barilo estas strato kun malaltaj,
+adukaj dometoj.)
+
+(Vespercxielo kun sunbriligitaj nuboj.)
+
+(Sur la verando staras gxardena benko laux la muro de la domo, kaj
+antaux la benko longa tablo. Apud la alia flanko de la tablo estas
+apogsegxo kaj kelkaj taburetoj. Cxiuj mebloj estas korbfarista
+plektajxo.)
+
+(_Sinjorino Solness_, envolvita en blanka krepsxalo, ripozas en la
+apogsegxo rigardante dekstren.)
+
+(Iom poste _Hilde Wangel_ venas supren la sxtuparon de la gxardeno.
+Sxi estas same vestita kiel antauxe, kaj portas cxapelon sur la kapo.
+Sur la brusto sxi portas etan bukedon el ordinaraj floretoj.)
+
+SINJORINO SOLNESS
+(turnas la kapon iomete) Cxu vi cxirkauxiris en la gxardeno,
+frauxlino Wangel!
+
+HILDE
+Jes, mi cxirkauxrigardis tie.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kaj ankaux trovis florojn, mi vidas.
+
+HILDE
+Ho jes! Cxar ili abundas. Inter la arbustoj.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho _cxu_? Ankoraux? Jes, cxar mi tien preskaux neniam venas.
+
+HILDE
+(pli proksime) Cxu vere! Vi do ne kuras en la gxardenon cxiun
+tagon?
+
+SINJORINO SOLNESS
+(kun laca rideto) Mi ne plu ien "kuras", mi. _Nun_ ne plu.
+
+HILDE
+Nu, sed cxu vi neniam foje iras por saluti la belajxojn, kiuj _tie_
+trovigxas?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Cxio fremdigxis por mi. Mi preskaux timas la revidon.
+
+HILDE
+Vian propran gxardenon!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Sxajnas al mi, ke gxi ne plu aspektas la _mia_.
+
+HILDE
+Ho, kial tiel --?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ne, gxi ne estas. Ne estas kiel en la tempo de patro kaj patrino. Nun
+ili bedauxrinde forprenis tiom multe de la gxardeno, frauxlino
+Wangel. Imagu, -- ili parceligis, -- kaj konstruis domojn por fremdaj
+homoj. Homoj, kiujn mi ne konas. Kaj _ili_ povas sidi rigardante min
+tra siaj fenestroj.
+
+HILDE
+(kun hela esprimo) Sinjorino Solness?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes?
+
+HILDE
+Permesu al mi iomete restadi cxe vi?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes volonte, se vi emas.
+
+(_Hilde_ translokigas tabureton al la apogsegxo kaj eksidas.)
+
+HILDE
+Ah, -- cxi tie oni povas sidi sunumante sin kiel kato.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(metas la manon facile sur sxian nukon) Gxentile ke vi volas sidi cxe
+ _mi_. Mi kredus, ke vi enirus al mia edzo.
+
+HILDE
+Kion mi farus cxe li?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Helpi lin, mi pensis.
+
+HILDE
+Ne dankon. Cetere li ne estas interne. Li iras tie kun la laboristoj.
+Sed li aspektis tiel mordeme, ke mi ne kuragxis paroli al li.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho, funde li estas milda kaj mola en la animo.
+
+HILDE
+_Li_!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Vi ankoraux ne vere konas lin, vi, frauxlino Wangel.
+
+HILDE
+(rigardas sxin varme) Cxu vi gxojas nun, cxar vi translogxigxos en la
+novan domon?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Mi _devus_ ja gxoji. Cxar Halvard ja deziras --
+
+HILDE
+Ho, ne gxuste pro tio, mi pensas.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, jes, frauxlino Wangel. Cxar estas ja nur mia devo, tio, subigi
+min al _li_. Sed ofte sentigxas malfacile devigi sian animon al
+obeemo.
+
+HILDE
+Jes, _tio_ certe sentigxas malfacile.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes imagu. Kiam oni ne estas pli bona homo ol mi, jen --
+
+HILDE
+Kiam oni travivis tiom da pezajxoj, kiel vi --
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kiel _vi_ tion scias?
+
+HILDE
+Via edzo diris.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Al mi li malofte tusxas _tiujn_ aferojn. -- Jes, kredu, ke mi
+travivis suficxe multe dum mia vivo, _mi_, frauxlino Wangel.
+
+HILDE
+(rigardas sxin kompateme kaj malrapide kapsignas) Kompatinda
+sinjorino Solness. Unue brulis por vi --
+
+SINJORINO SOLNESS
+(kun suspiro) Jes, cxio _mia_ brulis.
+
+HILDE
+Kaj poste sekvis tio pli grava.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(rigardas sxin demande) Pli grava?
+
+HILDE
+La plej afliktiga.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Al kio vi aludas?
+
+HILDE
+(silente) Vi ja perdis ambaux knabetojn.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho, ili, jes. Jes, vidu, _tiu_ estis _aparta_ afero, tiu. Estis ja
+elcxiela sorto. Kaj al tiajxo oni devas sin kurbi. Kaj aldone
+danki.
+
+HILDE
+Cxu vi tion faras?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ne cxiam, bedauxrinde. Mi ja bone scias, ke estas mia devo. Sed tamen
+mi ne _povas_.
+
+HILDE
+Nu ja, estas kompreneble, mi pensas.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kaj ofte mi devas diri al mi mem, ke estis justa puno por mi --
+
+HILDE
+Kial?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Cxar mi ne estis suficxe persista en la malfelicxo.
+
+HILDE
+Sed mi ne komprenas, ke --
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho ne, ne, frauxlino Wangel, -- ne parolu pli pri tiuj du knabetoj.
+Pri ili ni nur gxoju. Cxar _ili_ ja estas felicxaj, -- felicxaj nun.
+Estas ja la _malgrandaj_ perdoj en la vivo, kiuj tiel akre sxiras la
+koron. Perdi cxion, kion aliaj homoj kalkulas por nenio.
+
+HILDE
+(metas la brakojn sur sxian genuon kaj rigardas al sxi varme) Dolcxa
+sinjorino Solness, -- diru al mi, kio _tio_ estas!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kiel mi diras. Nur etaj ajxoj. Brulis ja cxiuj la malnovaj portretoj
+sur la muroj. Kaj cxiuj la malnovaj silkaj kostumoj brulis. Tiuj kiu
+apartenis al la familio dum longaj tempoj. Kaj cxiuj puntajxoj de
+patrino kaj avino -- ankaux ili brulis. Kaj imagu, -- la juveloj!
+(peze) Kaj cxiuj pupoj.
+
+HILDE
+Pupoj?
+
+SINJORINO SOLNESS
+(plorsufoke) Mi havis naux delikatajn pupojn.
+
+HILDE
+Kaj ankaux _ili_ brulis?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Cxiuj. Ho, estis korsxire, -- korsxire por mi.
+
+HILDE
+Cxu vi do konservis cxiujn tiujn pupojn? Ekde infaneco?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ne konservis. Mi kaj la pupoj, ni kunvivadis ankaux poste.
+
+HILDE
+Post kiam vi farigxis plenkreska?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, longe post _tiu_ tempo.
+
+HILDE
+Ankaux post kiam vi edzinigxis?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho jes. Kiam li nur ne vidis, tiam -- Sed ili ja forbrulis, la
+malfelicxuloj. Neniu pensis savi _ilin_. Ho, estas triste imagi. Jes,
+ne ridu pri mi, frauxlino Wangel.
+
+HILDE
+Mi tute ne ridas.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Cxar iel estis ja vivo en ili. Mi portis ilin sub mia koro. Kvazaux
+etajn nenaskitajn infanojn.
+
+(_Doktoro Herdal_, kun la cxapelo en la mano, elvenas tra la pordo
+kaj ekvidas la _sinjorinon Solness_ kaj _Hilde_.)
+
+DOKTORO HERDAL
+Nu, vi do sidas ekstere kaptante malvarmumon, sinjorino?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Mi trovas, ke estas bone kaj varme hodiaux.
+
+DOKTORO HERDAL
+Jes, jes. Sed cxu io okazos en la domo? Mi ricevis letereton de
+vi.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(ekstaras) Jes, estas io priparolenda kun vi.
+
+DOKTORO HERDAL
+Bone. Ni do eniru. (al _Hilde_) En montara uniformo ankaux hodiaux,
+frauxlino?
+
+HILDE
+(gaje, ekstaras) Ho jes! Plene ekipita! Sed hodiaux mi ne supreniros
+por rompi la nukon. Ni du bone restos malsupre por rigardi, ni,
+oktoro.
+
+DOKTORO HERDAL
+_Kion_ ni rigardu?
+
+SINJORINO SOLNESS
+(silente, timigite al _Hilde_) Tsx, tsx, -- je Dio! Jen li venas!
+Provu _deturni_ lin de tiu kaprico. Kaj ni estu amikinoj, frauxlino
+Wangel. Cxu ne?
+
+HILDE
+(impete jxetas sin al sxia kolo) Ho, se ni nur povus.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(liberigas sin atente) Nu--nu--nu! _Jen_ li venas, doktoro! Mi parolu
+kun vi.
+
+DOKTORO HERDAL
+Cxu temas pri _li_?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, certe _li_. Envenu.
+
+(Sxi kaj la _doktoro_ iras en la domon)
+
+(En la posta momento _konstruestro Solness_ venas de la gxardeno
+supren laux la sxtuparo. Serioza mieno kaptas la vizagxon de
+_Hilde_)
+
+SOLNESS
+(Ekrigardas al la pordo, kiu zorge fermigxas de interne.) Cxu vi
+_tion_ rimarkis, Hilde, ke tuj kiam mi venas, sxi foriras?
+
+HILDE
+Mi rimarkis, ke tuj kiam vi venas, vi _igas_ sxin foriri.
+
+SOLNESS
+Eble tiel. Sed mi ne povas ion sxangxi. (rigardas sxin atente) Cxu
+vi frostas, Hilde? Vi tiel aspektas.
+
+HILDE
+Mi jxus elvenis de tombeja kelo.
+
+SOLNESS
+Kion vi aludas per _tio_?
+
+HILDE
+Ke frostas en mia korpo, konstruestro.
+
+SOLNESS
+(malrapide) Mi kredas, ke mi komprenas --
+
+HILDE
+Kion vi volas cxi tie nun?
+
+SOLNESS
+Mi ekvidis vin de _tie_ fore.
+
+HILDE
+Sed tiam vi ja ankaux vidis sxin?
+
+SOLNESS
+Mi sciis, ke sxi volus tuj foriri, se mi venus.
+
+HILDE
+Cxu estas aflikte por vi, ke sxi tiel evitas vin?
+
+SOLNESS
+Iel tio ankaux sentigxas kiel malpezigxo.
+
+HILDE
+Ke vi ne havas sxin rekte antaux la okuloj?
+
+SOLNESS
+Jes.
+
+HILDE
+Ke vi ne cxiame vidas, kiel peze sxi prenas tion cxi pri la
+knabetoj?
+
+SOLNESS
+Jes. Precipe tial.
+
+(_Hilde_ pasxadas sur la verando kun la manoj surdorse, ekstaras cxe
+la balustrado kaj rigardas eksteren sur la gxardenon.)
+
+SOLNESS
+(post ioma pauxzo) Vi parolis longe kun sxi, cxu?
+
+HILDE
+(staras senmove kaj ne respondas)
+
+SOLNESS
+Cxu _longe_, mi demandas.
+
+HILDE
+(silentas kiel antauxe)
+
+SOLNESS
+Pri kio sxi parolis, Hilde?
+
+HILDE
+(dauxre silentas)
+
+SOLNESS
+Kompatinda Aline! Certe estis pri la knabetoj.
+
+HILDE
+(skuigxas nervoze; rapide sxi kapsignas kelkajn fojojn.)
+
+SOLNESS
+Neniam supervenkos. Neniam en la mondo sxi supervenkos.
+(proksimigxas) Nun vi denove staras tie kiel sxtona statuo. Tiel vi
+staris ankaux hieraux vespere.
+
+HILDE
+(turnas sin kaj rigardas lin per grandaj, seriozaj okuloj) Mi volas
+forvojagxi.
+
+SOLNESS
+(akre) Forvojagxi!
+
+HILDE
+Jes.
+
+SOLNESS
+Sed tion mi ne permesas.
+
+HILDE
+Kion mi nun faru _cxi tie_?
+
+SOLNESS
+Nur _esti_ cxi tie, Hilde!
+
+HILDE
+(rigardas lin de supre malsupren) Nu, dankon. Farigxis ja ne
+_tiel_.
+
+SOLNESS
+(senpripense) Des pli bone!
+
+HILDE
+(impete) Mi ne _povas_ fari malbonon kontraux iu, kiun mi _konas_! Ne
+forpreni ion, kio apartenas al sxi.
+
+SOLNESS
+Kiu diras, ke vi _tion_ faru!
+
+HILDE
+(dauxre) Kontraux iu fremda, konsentite! Cxar _tio_ estas io tute
+alia! Kontraux iu kiun mi neniam vidis antaux miaj okuloj. Sed
+kontraux iu al kiu mi proksimigxis --! Ho ne! Ne do! Usx!
+
+SOLNESS
+Jes, sed ion alian mi ja ne diris!
+
+HILDE
+Ho, konstruestro, vi certe bone scias, kiel evoluus. Kaj tial mi
+forvojagxos.
+
+SOLNESS
+Kaj kio farigxos el _mi_, kiam vi estos foririnta? Por kio mi _tiam_
+vivu? Poste?
+
+HILDE
+(kun la nedifinebla esprimo en la okuloj) Pri _vi_ ne estas zorgo. Vi
+havas ja viajn devojn por sxi. Vivu por tiuj devoj.
+
+SOLNESS
+Tro malfrue. Tiuj potencoj, -- tiuj -- tiuj --
+
+HILDE
+-- la diabloj --
+
+SOLNESS
+Jes, la diabloj! Kaj ankaux la trolo ene en mi. Ili sucxis el sxi la
+vivsangon. (ridas senespere) Pro _mia felicxo_ ili tion faris!
+Jes--jes! (peze) Kaj nun sxi estas morta -- pro mi. Kaj mi estas viva
+katenita al tiu mortinto. (en sovagxa timo) _Mi_ -- _mi_, kiu ne
+_povas_ vivi la vivon sen gxojo!
+
+(_Hilde_ cxirkauxiras la tablon kaj eksidas sur la benkon kun la
+kubutoj sur la tablotabulo kaj kun la kapo apogata en la manoj.)
+
+HILDE
+(sidas momenton lin rigardante) Kion vi do konstruos venontan
+fojon?
+
+SOLNESS
+(skuas la kapon) Mi ne kredas, ke de nun multe pli farigxos.
+
+HILDE
+Ne tiaj hejmecaj, felicxaj hejmoj por patrino kaj patro? Kaj por la
+infanaro?
+
+SOLNESS
+Mi sxatus scii cxu por tio farigxos bezono estonte.
+
+HILDE
+Kompatinda konstruestro! Kaj vi kiu pasigis cxi tiujn dek jarojn --
+dedicxante la vivon -- nur por _tio_!
+
+SOLNESS
+Nu ja, vi parolas, Hilde.
+
+HILDE
+(ekscite) Ho, aspektas al mi stulte, stulte, -- cxio!
+
+SOLNESS
+Kiu cxio?
+
+HILDE
+Ke oni ne kuragxas kapti sian propran felicxon. Sian propran vivon!
+Nur cxar staras io konata en la vojo!
+
+SOLNESS
+Iu preter kiu oni ne rajtas pasi.
+
+HILDE
+Mi dezirus scii, cxu oni ne funde _rajtus_ tion fari? Sed tamen --.
+Ho, esti tiu kiu povus fordormi el la tuto!
+
+(Sxi metas la brakojn plate sur la tablon, ripozigas la maldekstran
+flankon de la kapo en la manojn kaj fermas la okulojn.)
+
+SOLNESS
+(turnas la apogsegxon kaj eksidas cxe la tablo) Cxu _vi_ havis
+hejmecan, felicxan hejmon -- norde cxe via patro, Hilde?
+
+HILDE
+(senmove, respondas kvazaux duone en dormo) Nur kagxon mi havis.
+
+SOLNESS
+Kaj tien vi tute ne volas reveni?
+
+HILDE
+(kiel antauxe) La birdo de la arbaro ne volas reiri en la kagxon.
+
+SOLNESS
+Prefere cxasi en la libera aero --
+
+HILDE
+(dauxre kiel antauxe) La rabobirdo prefere cxasas --
+
+SOLNESS
+(tenas la rigardon kusxanta sur sxi) Ke oni havus vikingan spiton en
+la vivo --
+
+HILDE
+(kun ordinara vocxo, malfermas la okulojn, sed ne movas sin) Kaj la
+aliajxo? Kio _tio_ estus!
+
+SOLNESS
+Fortika konscienco.
+
+(_Hilde_ vigle rektigas sin sur la benko. Sxiaj okuloj denove havas
+la gxojan, brilan esprimon.)
+
+HILDE
+(kapsignas al li) Mi scias, kion vi konstruos venontan fojon, mi!
+
+SOLNESS
+Jen vi scias pli ol mi, Hilde.
+
+HILDE
+Jes, la konstruestroj, ili ja estas tiel stultaj, ili.
+
+SOLNESS
+Kaj kio tio do estos?
+
+HILDE
+(kapsignas denove) La kastelo.
+
+SOLNESS
+Kiu kastelo?
+
+HILDE
+_Mia_ kastelo, kompreneble.
+
+SOLNESS
+Vi nun volas havi kastelon?
+
+HILDE
+Cxu vi ne sxuldas al mi regxlandon, mi demandas?
+
+SOLNESS
+Jes, mi auxdas vin diri tion.
+
+HILDE
+Nu. Vi do sxuldas al mi tiun regxlandon. Kaj al regxlando apartenas
+kastelo, mi opinius!
+
+SOLNESS
+(pli kaj pli gajigita) Jes, ordinare estas ja tiel.
+
+HILDE
+Bone; do konstruu gxin por mi! Tuj!
+
+SOLNESS
+(ridas) Tuj dum horo?
+
+HILDE
+Jes! Cxar nun ili pasis, -- la dek jaroj. Kaj mi ne plu volas
+atendadi. Do, -- eligu la kastelon, konstruestro!
+
+SOLNESS
+Ne estas facile esti _via_ sxuldanto, Hilde.
+
+HILDE
+Tion vi devus pripensi pli frue. Nun estas tro malfrue. Do --
+(frapas la tablon) -- surtabligu la kastelon! Estas _mia_ kastelo! Mi
+volas gxin _tuj_ havi!
+
+SOLNESS
+(pli serioze, klinas sin pli proksimen, kun la brakoj sur la tablo)
+Kia vi imagas la kastelon, Hilde?
+
+(Sxia okulo vualigxas iom post iom. Sxi kvazaux rigardas en si
+mem.)
+
+HILDE
+(malrapide) Mia kastelo situu alte. Tre alte gxi kusxu. Kaj libere al
+cxiuj flankoj. Por ke mi vidu vaste, -- vaste eksteren.
+
+SOLNESS
+Kaj alta turo estu, cxu?
+
+HILDE
+Terure alta turo. Kaj tute supre sur la turo estu altano. Kaj sur
+_gxi_ mi volas stari --
+
+SOLNESS
+(senvole tusxas sian frunton) Ke vi sxatas stari tiel vertigxe alte --
+
+HILDE
+Ho jes! Gxuste tie supre mi volas stari rigardante la aliulojn, --
+tiujn, kiuj konstruas pregxejojn. Kaj hejmojn por patrino kaj patro
+kaj la infanaro. Kaj tion ankaux _vi_ supreniru por rigardi.
+
+SOLNESS
+(mallauxte) La konstruestro, cxu li rajtas suprenveni al la
+princino?
+
+HILDE
+Se la konstruestro _volas_.
+
+SOLNESS
+(pli mallauxte) Do mi kredas, ke la konstruestro venos.
+
+HILDE
+(kapsignas) La konstruestro, -- li venos.
+
+SOLNESS
+Sed neniam plu konstruos, -- kompatinda konstruestro.
+
+HILDE
+(vigle) Ho jes! Ni du laboru kune. Kaj ni konstruos la plej belan, --
+la plej delikatan en la tuta mondo.
+
+SOLNESS
+(ekscita) Hilde, -- diru al mi kio tio estas!
+
+HILDE
+(rigardas lin ridete, iomete skuas la kapon, pintigas la busxon kaj
+parolas kvazaux al infano) La konstruestroj, -- ili estas iuj tre --
+tre stultaj homoj.
+
+SOLNESS
+Jes, certe ili estas stultaj, jes. Sed diru do al mi, kio tio estas!
+La plej delikata en la mondo. Kion ni du konstruos kune?
+
+HILDE
+(silentas iomete kaj diras per nedifinebla esprimo en la okuloj)
+Aerkasteloj.
+
+SOLNESS
+Aerkasteloj?
+
+HILDE
+(kapjesas) Aerkasteloj, jes! Cxu vi scias, kio tia aerkastelo
+estas?
+
+SOLNESS
+Estas ja la plej delikata en la mondo, vi diras.
+
+HILDE
+(ekstaras ekscite kaj frapas kvazaux rifuze per la mano) Nu ja, certe
+ja! Aerkasteloj, -- ili estas konvenaj por rifugxo. Kaj ankaux
+konvene facilaj por konstrui -- (rigardas lin moke) -- prefere por
+tiuj konstruestroj, kiuj havas kapturnigitan konsciencon.
+
+SOLNESS
+(ekstaras) Post tiu cxi tago ni du konstruos kune, Hilde.
+
+HILDE
+(kun duone dubema rideto) Tian _veran_ aerkastelon?
+
+SOLNESS
+Jes. Kun fundamento sube.
+
+(_Ragnar Brovik_ venas el la domo. Li portas grandan verdan
+florkronon kun floroj kaj silkaj rubandoj.)
+
+HILDE
+(gxojkrie) La florkrono! Ho, kiel terure rava!
+
+SOLNESS
+(mire) Cxu estas _vi_ kiu venas kun la florkrono, Ragnar?
+
+RAGNAR
+Mi promesis al la laborestro.
+
+SOLNESS
+(malpezigita) Nu, do certe plibonigxis pri via patro?
+
+RAGNAR
+Ne.
+
+SOLNESS
+Cxu ne vigligis lin, kion mi skribis?
+
+RAGNAR
+Venis tro malfrue.
+
+SOLNESS
+Tro malfrue!
+
+RAGNAR
+Kiam sxi venis kun gxi, li ne plu konsciigxis. Li ekhavis
+apopleksion.
+
+SOLNESS
+Sed iru do hejmen al li! Zorgu pri via patro.
+
+RAGNAR
+Li ne plu bezonas min.
+
+SOLNESS
+Sed vi certe bezonas esti cxe li.
+
+RAGNAR
+_Sxi_ sidas cxe lia lito.
+
+SOLNESS
+(iom necerte) Kaja?
+
+RAGNAR
+(rigardas lin sombre) Jes, -- Kaja, jes.
+
+SOLNESS
+Iru hejmen, Ragnar. Kaj al li kaj al sxi. Donu al _mi_ la
+florkronon.
+
+RAGNAR
+(subpremante mokan rideton) Vi do ne mem volas --?
+
+SOLNESS
+Mi mem portos gxin loken. (prenas de li la florkronon) Kaj iru
+hejmen, vi. Ni ne bezonas vin hodiaux.
+
+RAGNAR
+Mi scias, ke de nun vi ne bezonas min. Sed hodiaux mi restos.
+
+SOLNESS
+Nu, do restu se vi nepre volas.
+
+HILDE
+(cxe la balustrado) Konstruestro, -- cxi tie mi volas stari vin
+rigardante.
+
+SOLNESS
+Min!
+
+HILDE
+Estos terure ekscite.
+
+SOLNESS
+(mallauxte) Pri tio ni du parolos poste, Hilde.
+
+(Li iras kun la florkrono malsupren laux la sxtuparo kaj foren tra la
+gxardeno.)
+
+HILDE
+(postrigardas lin; poste sxi turnas sin al _Ragnar_.) Vi devus do
+almenaux danki lin, mi pensas.
+
+RAGNAR
+Danki lin? Cxu mi dankus _lin_?
+
+HILDE
+Jes, vi ja vere devus!
+
+RAGNAR
+Estus pli gxuste danki vin.
+
+HILDE
+Kial vi diras tiajxon?
+
+RAGNAR
+(ne respondante al sxi) Sed estu singarda, frauxlino! Cxar vi
+ankoraux ne konas _lin_ bone.
+
+HILDE
+(fajre) Ho, estas mi, kiu konas lin plej bone!
+
+RAGNAR
+(ridas en kolero) Danki lin, kiu tenis min malsupre jaron post jaro!
+Lin, kiu igis mian patron dubi pri mi. Igis min mem dubi --. Kaj cxio
+nur por ke --!
+
+HILDE
+(kvazaux ion suspektante) Por ke --? Diru tuj!
+
+RAGNAR
+Por povi teni sxin cxe si.
+
+HILDE
+(ekpasxas al li) La frauxlinon cxe la pupitro!
+
+RAGNAR
+Jes.
+
+HILDE
+(minacante, per pugnitaj manoj) Ne estas vero! Vi mensogas pri
+li!
+
+RAGNAR
+Ankaux mi ne volis tion kredi antaux hodiaux, -- kiam sxi mem
+rakontis.
+
+HILDE
+(kvazaux ekster si mem) _Kion_ sxi diris! Mi volas scii! Tuj!
+Tuj!
+
+RAGNAR
+Sxi diris, ke li prenis sxian animon -- tute kaj plene. Prenis sxiajn
+pensojn sole por si. Sxi diras, ke sxi neniam povos lasi lin. Ke sxi
+volas resti cxi tie, kie _li_ estas --
+
+HILDE
+(kun fajraj okuloj) Sxi ne rajtas!
+
+RAGNAR
+(kvazaux esplore) Pro kiu sxi ne rajtas?
+
+HILDE
+(rapide) Ankaux ne pro _li_!
+
+RAGNAR
+Ho ne, -- mi ja bone komprenas cxion nun. De nun sxi eble nur --
+gxenus.
+
+HILDE
+Nenion vi komprenas -- parolante tiel! Ne, _mi_ diru al vi, kial li
+retenis sxin.
+
+RAGNAR
+Kaj kial do?
+
+HILDE
+Por reteni _vin_.
+
+RAGNAR
+Cxu li diris tion al vi?
+
+HILDE
+Ne, sed estas _tiel_! _Devas_ esti tiel! (sovagxe) Mi volas, -- mi
+volas, ke estu tiel!
+
+RAGNAR
+Kaj gxuste kiam vi venis, -- li malkaptis sxin.
+
+HILDE
+_Vin_, -- _vin_ li malkaptis! Cxu vi kredas, ke li pensas pri tiaj
+fremdaj frauxlinoj, li?
+
+RAGNAR
+(pripensas) Cxu li timadis min?
+
+HILDE
+_Li_ timadis? Tiel orgojla vi ne estu, mi pensas.
+
+RAGNAR
+Ho, li ja antaux longe estus devinta kompreni, ke ankaux mi tauxgas
+al io, mi. -- Cetere, -- _timema_, -- estas gxuste _tio_, kio li
+estas, vi sciu.
+
+HILDE
+Li! Imagu al mi _tion_!
+
+RAGNAR
+Iel li estas timema. Li, la granda konstruestro. Rabi la vivfelicxon
+de aliaj homoj, -- kiel li faris pri mia patro kaj mi, -- pri tio li
+ne timas. Sed nur tio, grimpi supren sur iu skafaldeto, -- de _tio_
+li petus Dion protekti sin!
+
+HILDE
+Ho, vi devus esti vidinta lin tiel alte supre, -- tiel vertigxe alte,
+kiel mi lin iam vidis!
+
+RAGNAR
+Cxu vi vidis?
+
+HILDE
+Jes, mi vere faris. Tiel libera kaj fiera kiel li staris fiksante la
+florkronon al la ventomontrilo!
+
+RAGNAR
+Mi scias, ke unu fojon en sia vivo li kuragxis. Unu solan fojon. Ni
+junuloj ofte parolis pri tio. Sed neniu potenco en la mondo igos lin
+fari tion denove.
+
+HILDE
+Hodiaux li faros denove!
+
+RAGNAR
+(moke) Ho, vi kredu tion!
+
+HILDE
+Ni vidos!
+
+RAGNAR
+Nek vi nek mi tion vidos.
+
+HILDE
+(furioze, senbride) Mi _volas_ vidi! Mi _volas_ kaj mi _devas_
+vidi!
+
+RAGNAR
+Sed li ne faros. Simple ne kuragxos. Cxar li ja havas tiun difekton,
+-- li, la granda konstruestro.
+
+(_Sinjorino Solness_ elvenas de la domo eksteren sur la verando.)
+
+SINJORINO SOLNESS
+(cxirkauxrigardas) Cxu li ne cxeestas? Kien li iris?
+
+RAGNAR
+La konstruestro estas tie cxe la laboristoj.
+
+HILDE
+Li iris kun la florkrono.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(en timo) Kun la florkrono! Ho Dio, -- ho Dio! Brovik, -- iru al li!
+Sendu lin cxi tien!
+
+RAGNAR
+Cxu mi diru, ke la sinjorino volas paroli kun li?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho jes, kara, faru. -- Ne, ne, -- ne diru ke _mi_ volas ion! Diru, ke
+_estas_ iu. Kaj ke li devas tuj veni.
+
+RAGNAR
+Bone. Mi faros, sinjorino.
+
+(Li iras malsupren la sxtuparon kaj for tra la gxardeno.)
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho, frauxlino Wangel, vi ne povas imagi kian timon mi suferas pro
+li.
+
+HILDE
+Sed cxu tio cxi estas tiel timiginda?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho jes, kompreneble. Imagu se li serioze faros! Se li ekpensas
+supreniri la skafaldon!
+
+HILDE
+(ekscitite) Cxu vi kredas, ke li faros?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho, oni neniam povas scii kion li povus ekpensi. Li povus fari kion
+ajn.
+
+HILDE
+Aha, ankaux _vi_ opinias, ke li estas -- tia --?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho, mi ne plu scias, kion opinii pri li. Cxar la doktoro ja rakontis
+al mi tiome. Kaj kiam mi tion kunmetas kun iajxoj, kiujn mi auxdis
+lin diri --
+
+(_Doktoro Herdal_ ekrigardas tra la pordo)
+
+DOKTORO HERDAL
+Cxu li ne baldaux venos?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, mi pensas. Mi almenaux sendis por voki lin.
+
+DOKTORO HERDAL
+(pli proksime) Sed vi ja devas eniri, vi, sinjorino --
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ne, ne. Mi restos cxi tie por atendi Halvard.
+
+DOKTORO HERDAL
+Jes, sed venis kelkaj sinjorinoj al vi --
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho Dio, ankaux _tio_! Kaj gxuste nun!
+
+DOKTORO HERDAL
+Venis iuj, kiuj diras, ke ili nepre volas rigardi la solenajxon.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes-ja, mi do tamen devas eniri al ili. Cxar estas ja mia devo.
+
+HILDE
+Cxu vi ne povas peti tiujn sinjorinojn foriri?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Neeblas. Cxar ili ja jam venis, estas mia devo akcepti ilin. Sed
+restu vi cxi tie dume, -- por akcepti lin, kiam li venos.
+
+DOKTORO HERDAL
+Kaj retenu lin per babilajxo tiom longe kiel eble --
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, faru, kara frauxlino Wangel. Retenu lin tiel firme kiel vi
+povas.
+
+HILDE
+Cxu ne estus pli gxuste, ke vi mem farus?
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, je Dio, -- estus ja _mia_ devo. Sed kiam oni havas devojn
+multflanke, tiam --
+
+DOKTORO HERDAL
+(rigardas al la gxardeno) Jen li venas!
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kaj imagu, -- mi kiu devas eniri!
+
+DOKTORO HERDAL
+(al _Hilde_) Ne menciu ke _mi_ cxeestas.
+
+HILDE
+Ne, mi certe trovos alian paroltemon kun la konstruestro.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kaj nepre retenu lin. Mi opinias, ke estas _vi_, kiu kapablas.
+
+(_Sinjorino Solness_ kaj _doktoro Herdal_ iras en la domon. _Hilde_
+restas staranta sur la verando.)
+
+(_Konstruestro Solness_ venas de la gxardeno supren laux la
+sxtuparo)
+
+SOLNESS
+Lauxdire estas iu, kiu sercxas min, mi auxdas.
+
+HILDE
+Jes, tiu estas mi, konstruestro.
+
+SOLNESS
+Ho, cxu estas vi, Hilde. Mi timis, ke estus Aline kaj la doktoro.
+
+HILDE
+Aspekte vi estas tre timema, vi!
+
+SOLNESS
+Cxu vi tion kredas?
+
+HILDE
+Jes, homoj diras, ke vi timas grimpi -- ekzemple la skafaldojn.
+
+SOLNESS
+Nu, tio estas ja aparta afero, tio.
+
+HILDE
+Sed timema, -- vi do estas?
+
+SOLNESS
+Jes, mi estas.
+
+HILDE
+Timas ke vi falos kaj mortfrapigxos?
+
+SOLNESS
+Ne, tiel ne.
+
+HILDE
+Kiel do?
+
+SOLNESS
+Mi timas la vengxon, Hilde.
+
+HILDE
+La vengxon? (skuas la kapon) Tion mi ne komprenas.
+
+SOLNESS
+Eksidu. Kaj mi rakontos ion al vi.
+
+HILDE
+Jes, faru! Tuj!
+
+(Sxi eksidas sur tabureton cxe la balustrado kaj rigardas lin
+atente.)
+
+SOLNESS
+(jxetas sian cxapelon sur la tablon) Vi ja scias, ke la unua pri kio
+mi komencis, estis pregxejaj konstruajxoj.
+
+HILDE
+(kapsignas) Mi bone scias.
+
+SOLNESS
+Cxar mi, vidu, kiel knabo mi venis el pia hejmo en la kamparo. Kaj
+tial sxajnis al mi, ke tiu pregxeja konstruado estas la plej digna,
+kiun mi povus elekti.
+
+HILDE
+Jes -- jes.
+
+SOLNESS
+Kaj tion mi kuragxas diri, ke mi konstruis tiujn etajn, malricxajn
+pregxejojn kun tiel honesta kaj varma kaj kora animo, ke -- ke --
+
+HILDE
+Ke --? Nu?
+
+SOLNESS
+Jes, sxajnis al mi, ke li povus esti kontenta pri mi.
+
+HILDE
+_Li_? Kiu _li?_
+
+SOLNESS
+Li, kiu havus la pregxejojn, kompreneble! Li, por kiu ili servus al
+honoro kaj lauxdo.
+
+HILDE
+Cxu tiel! Sed cxu vi certas, ke -- ke li ne estis -- tiel -- kontenta
+pri vi?
+
+SOLNESS
+(malestime) _Li_ kontenta pri _mi_! Kiel povas vi tiel paroli, Hilde?
+Li, kiu permesis al la trolo en mi brui laux propra volo. Li, kiu
+ordonis al ili cxeesti nokte kaj tage por servi min, -- al cxiuj tiuj
+-- tiuj --
+
+HILDE
+Diabloj --
+
+SOLNESS
+Jes, ambaux specoj. Ho ne, mi devis senti, ke li ne estas kontenta
+pri mi. (mistere) Komprenu, ke tial vere li igis forbruli la
+malnovan domon.
+
+HILDE
+Cxu tial?
+
+SOLNESS
+Jes, cxu vi ne komprenas? Li volis doni al mi eblecon farigxi majstro
+en mia fako -- kaj konstrui ankoraux pli honorindajn pregxejojn por
+li. Unue mi ne komprenis kien li volis. Sed jen subite eklumigxis
+por mi.
+
+HILDE
+Kiam tio okazis?
+
+SOLNESS
+Tio okazis kiam mi konstruis la pregxejturon norde en Lysanger.
+
+HILDE
+Tion mi suspektis.
+
+SOLNESS
+Cxar, vidu Hilde, tie norde en la fremda loko, _tie_ mi konstante
+pensadis kaj cerbumis en mi mem. Jen mi vidis kial li forprenis de mi
+miajn infanojn. Estis por ke nenio malhelpu min. Ne tiajxoj kiel amo
+kaj felicxo, komprenu. Mi devis nur esti konstruestro. Nenio alia.
+Kaj mian tutan vivon mi devis konstrui por li. (ridas) Sed el _tio_
+tamen nenio farigxis.
+
+HILDE
+Kion vi do faris?
+
+SOLNESS
+Unue mi esploris kaj provis min mem --
+
+HILDE
+Kaj poste?
+
+SOLNESS
+Poste mi faris la _neeblan_. Mi kiel _li_.
+
+HILDE
+La neeblan?
+
+SOLNESS
+Neniam antauxe mi eltenis grimpi alten kaj libere supren. Sed tiun
+tagon mi kapablis.
+
+HILDE
+(eksaltas) Jes, jes, vi kapablis!
+
+SOLNESS
+Kaj kiam mi staris tie tute supre kaj pendigis la florkronon sur la
+pinton, mi diris al li: Auxskultu nun, vi potenculo! De nun mi volas
+esti libera konstruestro, ankaux mi. En mia fako. Kiel vi en la via.
+Neniam plu mi volas konstrui pregxejojn por vi. Nur hejmojn por homoj.
+
+HILDE
+(kun grandaj brilaj okuloj) _Tio_ estis la kanto, kiun mi auxdis tra
+la aero!
+
+SOLNESS
+Sed li elpensis ion poste.
+
+HILDE
+Kion vi aludas per _tio_?
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin malgxoje) Konstrui hejmojn por homoj, -- ne valoras
+sxilingon, Hilde.
+
+HILDE
+Cxu _tion_ vi diras nun?
+
+SOLNESS
+Jes, cxar nun mi vidas. La homoj ne bezonas siajn hejmojn. Ne por
+esti felicxaj, ne. Kaj ankaux mi ne bezonus tian _hejmon_. Se mi iun
+posedus. (kun silenta, amara rido) _Jen_ la tuta arangxo, tiel
+longe, tiel longe kiel mi vidas malantauxen. Vere nenio konstruita.
+Ecx nenio oferita por ion konstrui. Nenio, nenio -- cxio.
+
+HILDE
+Kaj nenion vi volas konstrui ekde nun?
+
+SOLNESS
+(vigle) Jes, gxuste nun mi volas komenci!
+
+HILDE
+Kion do? Kion do? Diru tuj!
+
+SOLNESS
+La sola en kiu mi kredas ke kusxas homa felicxo, _tion_ mi volas nun
+konstrui.
+
+HILDE
+(rigardas lin firme) Konstruestro, -- nun vi pensas pri niaj
+aerkasteloj.
+
+SOLNESS
+La aerkasteloj, jes.
+
+HILDE
+Mi timas, ke vi kapturnigxus antaux ol ni atingus duonvoje.
+
+SOLNESS
+Ne kiam mi povas iri manon en mano kun _vi_, Hilde.
+
+HILDE
+(kun aspekto de subpremata kolero) Nur kun mi? Cxu ne pluraj
+kuniros?
+
+SOLNESS
+Pri kiuj aliaj vi pensas?
+
+HILDE
+Ho, -- sxi, tiu Kaja cxe la pupitro. Povrulino, -- cxu vi ne ankaux
+kunprenos sxin?
+
+SOLNESS
+Hoho. Cxu estis pri sxi, ke Aline sidis cxi tie babilante kun vi.
+
+HILDE
+Cxu estas tiel aux cxu ne?
+
+SOLNESS
+(impete) Mi ne respondas pri tiajxo! Vi plene kaj tute kredu min!
+
+HILDE
+Dum dek jaroj mi kredis tute, tute pri vi.
+
+SOLNESS
+Vi dauxre kredu pri mi!
+
+HILDE
+Do lasu min vidi vin libera alte supre!
+
+SOLNESS
+(peze) Ho, Hilde, -- tiel por cxiutaga uzo mi ne estas.
+
+HILDE
+(pasie) Mi volas! Mi volas! (petante) Nur unu solan fojon ankoraux,
+konstruestro! Faru la _neeblan_ denove!
+
+SOLNESS
+(staras sxin profunde rigardante) _Se_ mi tion provas, Hilde, mi
+volas stari tie supre al li parolante kiel la pasintan fojon.
+
+HILDE
+(en kreskanta intenseco) Kion vi diros al li.
+
+SOLNESS
+Mi diros al li: Auxskultu min, potenca majstro, -- jugxu pri mi laux
+via bontrovo, kiel al vi placxas. Sed de nun mi nur konstruos la plej
+delikatan en la mondo --
+
+HILDE
+(en ravo) Jes -- jes -- jes!
+
+SOLNESS
+-- konstruos kune kun princino, kiun mi amas --
+
+HILDE
+Jes, diru tion al li! Diru tion al li!
+
+SOLNESS
+Jes. Kaj poste mi diros al li: Nun mi iros malsupren kaj
+cxirkauxbrakos sxin kaj kisos sxin --
+
+HILDE
+-- multajn fojojn! Diru tion!
+
+SOLNESS
+-- multajn, multajn fojojn mi volas diri.
+
+HILDE
+Kaj jen --?
+
+SOLNESS
+Jen mi volas svingi mian cxapelon -- kaj iri malsupren al la tero --
+kaj fari kiel mi al li diris.
+
+HILDE
+(kun etendata mano) Nun mi revidas vin, kiel tiun fojon kiam estis
+kantado en la aero!
+
+SOLNESS
+(rigardas sxin kun klinata kapo) Kiel vi farigxis tia, kia vi estas,
+Hilde?
+
+HILDE
+Kiel vi faris min tia, kia mi estas?
+
+SOLNESS
+(mallonge kaj firme) La princino _havu_ sian kastelon.
+
+HILDE
+(gxojkrie, manfrapas) Ho, konstruestro --! Mia delikata, delikata
+kastelo. Nia aerkastelo!
+
+SOLNESS
+Kun fundamento sube.
+
+(En la strato kolektigxis _multaj homoj_, kiuj nur malklare vidigxas
+inter la arboj. Muziko el blovinstrumentoj auxdigxas de fore
+malantaux la nova domo)
+
+(_Sinjorino Solness_, kun peltkolumo, _doktoro_ _Herdal_, kun sxia
+blanka sxalo sur la brako, kaj kelkaj sinjorinoj venas sur la
+verandon. _Ragnar Brovik_ samtempe venas de la gxardeno.)
+
+SINJORINO SOLNESS
+(al _Ragnar_) Cxu estu ankaux muziko?
+
+RAGNAR
+Jes. Estas la asocio de la konstrulaboristoj. (al _Solness_) Mi diru
+de la laborestro, ke li nun staras preta por supreniri kun la
+florkrono.
+
+SOLNESS
+(prenas sian cxapelon) Bone. Mi mem venos.
+
+SINJORINO SOLNESS
+(time) Kion vi volas tie, Halvard?
+
+SOLNESS
+(abrupte) Mi devas esti tie sube kun la laboristoj.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Jes, sube, jes. Nur sube.
+
+SOLNESS
+Mi ja kutimas. Tiel labortage.
+
+(Li malsupreniras la sxtuparon kaj for tra la gxardeno.)
+
+SINJORINO SOLNESS
+(vokas post lin super la balustrado) Sed nepre petu la viron, ke li
+estu singardema, kiam li supreniros! Promesu tion, Halvard!
+
+DOKTORO HERDAL
+(al _sinjorino Solness_) Jen vidu ke mi pravas! Li ne plu pensas pri
+tiuj stultajxoj.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho, tio malpezigis! Du fojojn viroj falis por ni. Kaj ambaux mortis
+surloke. (turnas sin al _Hilde_) Dankon al vi, frauxlino Wangel, ke vi
+retenis lin tiel firme. _Mi_ certe ne estus povinta.
+
+DOKTORO HERDAL
+(gaje) Jes, jes, frauxlino Wangel, vi ja kapablas reteni kiun ajn
+firme, se vi vere volas, vi!
+
+(_Sinjorino Solness_ kaj _doktoro Herdal_ iras al la _sinjorinoj_,
+kiuj staras pli proksime al la sxtuparo rigardante tra la gxardeno.
+_Hilde_ restas staranta cxe la balustrado antauxe. _Ragnar_ iras al
+sxi.)
+
+RAGNAR
+(kun subpremata rido, duone mallauxte) Frauxlino, -- vi vidas la
+junajn homojn malsupre sur la strato, cxu?
+
+HILDE
+Jes.
+
+RAGNAR
+Estas la kamaradoj, kiuj volas rigardi la majstron.
+
+HILDE
+Kial volas ili _lin_ rigardi?
+
+RAGNAR
+Ili volas vidi, ke li ne kuragxas suprengrimpi sur sian propran
+domon.
+
+HILDE
+Cxu _tion_ ili volas, tiuj knaboj!
+
+RAGNAR
+(kolere kaj moke) Li subpremis nin suficxe longe, li. Nun ni volas
+vidi ke ankaux _li_ devas teni sin sube.
+
+HILDE
+Tion vi ne vidos. Cxi tiun fojon ne.
+
+RAGNAR
+(ridetas) Cxu? Kie ni do vidos lin?
+
+HILDE
+Alte, -- alte supre cxe la pinto vi vidos lin!
+
+RAGNAR
+(ridas) Lin! Kredu tion!
+
+HILDE
+Li _volas_ al la supro. Kaj do vi lin tie vidos.
+
+RAGNAR
+Jes, li _volas_, jes! Tion mi volonte kredas. Sed efektive li ne
+_povas_. Kapturnigxus por li longe, longe antaux ol li atingus duone.
+Li devus reen rampi malsupren sur manoj kaj genuoj.
+
+DOKTORO HERDAL
+(montras eksteren) Vidu! La laborestro supreniras la
+sxtuparegojn.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Kaj li ja havas la florkronon por porti. Ke li nun estu singarda!
+
+RAGNAR
+(ekrigardas dubeme kaj krias) Sed estas ja --!
+
+HILDE
+(krias en gxojego) Estas la konstruestro mem!
+
+SINJORINO SOLNESS
+(ekkrias en timo) Jes, estas Halvard! Ho, granda Dio --! Halvard!
+Halvard!
+
+DOKTORO HERDAL
+Tsx! Ne kriu al li!
+
+SINJORINO SOLNESS
+(duone senrega) Mi volas al li! Prenu lin malsupren!
+
+DOKTORO HERDAL
+(retenas sxin) Cxiuj staru senmove! Ecx ne sono!
+
+HILDE
+(senmova, sekvas _Solness_ per la okuloj) Li iras supren, supren.
+Cxiam pli supren. Cxiam pli supren! Vidu! Vidu nur!
+
+RAGNAR
+(senspire) Nun li _devas_ turni. Ne eblas io alia.
+
+HILDE
+Li grimpas supren, supren. Baldaux li estos tute supre.
+
+SINJORINO SOLNESS
+Ho, mi mortos pro timo. Mi ne eltenas la vidon!
+
+DOKTORO HERDAL
+Do ne rigardu lin, vi.
+
+HILDE
+Jen li staras sur la plej superaj tabuloj! Tute supre!
+
+DOKTORO HERDAL
+Neniu movu sin! Cxu vi auxdas!
+
+HILDE
+(gxojas en silenta gxuo) Fine! Fine! Nun mi denove vidas lin granda
+kaj libera!
+
+RAGNAR
+(kvazaux senvocxa) Sed tio estas ja --
+
+HILDE
+Tia mi vidis lin dum la dek jaroj. Kiel memfide li staras! Tamen
+terure ekscite. Rigardu lin! Nun li pendigas la florkronon sur la
+turpinton!
+
+RAGNAR
+Estas kvazaux rigardi ion neeblan.
+
+HILDE
+Jes, _estas_ ja la _neebla_, tio, kion li nun faras! (kun
+nedifinebla esprimo en la okuloj) Cxu vi vidas iun alian tie supre
+cxe li?
+
+RAGNAR
+Estas neniu alia.
+
+HILDE
+Jes, estas iu kun kiu li kverelas.
+
+RAGNAR
+Vi eraras.
+
+HILDE
+Cxu vi ecx ne auxdas kanton en la aero?
+
+RAGNAR
+Devas esti la vento en la arbokronoj.
+
+HILDE
+_Mi_ auxdas kanton. Fortan kanton! (krias en sovagxa gxojo) Vidu,
+vidu! Nun li svingas la cxapelon! Li salutas al ni sube! Ho, salutu
+do supren al li. Cxar nun, nun estas finite! (tiras la blankan
+sxalon for de la doktoro, svingas gxin kaj krias supren) Vivu la
+konstruestro Solness!
+
+DOKTORO HERDAL
+Ne faru! Ne faru! Pro Dio --!
+
+(La _sinjorinoj_ sur la verando svingas posxtukojn kaj oni huraas
+malsupre en la strato. Subite mutigxas, kaj la homamaso transsxaltas
+al krio de teruro. Homa korpo kune kun tabuloj kaj pecoj de lignajxo
+vidigxas inter la arboj fali malsupren.)
+
+SINJORINO SOLNESS KAJ LA SINJORINOJ
+(samtempe) Li falas!
+
+(_Sinjorino Solness_ sxanceligxas, faletas senforta malantauxen kaj
+kaptigxas de la sinjorinoj sub krioj kaj konfuzo.)
+
+(La homamaso sur la strato rompas la barilon kaj sturmas en la
+gxardenon. Ankaux _doktoro Herdal_ rapidas tien. Mallonga pauxzo)
+
+HILDE
+(fikse rigardas supren kaj diras kvazaux sxtonigxinta) _Mia_
+konstruestro.
+
+RAGNAR
+(apogas sin treme al la balustrado) Li certe estas frakasita.
+Mortigita surloke.
+
+UNU EL LA SINJORINOJ
+(dum oni portas _sinjorinon Solness_ en la domon) Kuru al la
+doktoro --
+
+RAGNAR
+Mi ne povas movi piedon --
+
+ALIA SINJORINO
+Voku do iun tie sube!
+
+RAGNAR
+(provas voki) Kiel estas? Cxu li vivas?
+
+VOCxO
+(el la gxardeno) Konstruestro Solness estas morta!
+
+ALIAJ VOCxOJ
+(pli proksime) La tuta kapo frakasita. -- Li falis rekte en la
+sxtonejon.
+
+HILDE
+(turnas sin al Ragnar kaj diras silente) Nun mi ne plu vidas lin tie
+supre.
+
+RAGNAR
+Terure. Li tamen ne kapablis.
+
+HILDE
+(kvazaux en silenta, freneza triumfo) Sed tute al la supro li
+atingis. Kaj mi auxdis harpoj en la aero. (Sxi svingas la sxalon
+supren kaj krias en sovagxa ardo) Mia, -- mia konstruestro!
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Konstruestro Solness, by Henrik Ibsen
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KONSTRUESTRO SOLNESS ***
+
+***** This file should be named 19858.txt or 19858.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/9/8/5/19858/
+
+Produced by Andrew Sly
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.