diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:06:24 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:06:24 -0700 |
| commit | 3d609c770c13f900aa3865a293b1eba4f5280e21 (patch) | |
| tree | 527b2c2e76d8e5f351bd42720c528da72699b151 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 19847-8.txt | 16118 | ||||
| -rw-r--r-- | 19847-8.zip | bin | 0 -> 129241 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19847-h.zip | bin | 0 -> 149700 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 19847-h/19847-h.htm | 15548 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
7 files changed, 31682 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/19847-8.txt b/19847-8.txt new file mode 100644 index 0000000..dbb3aea --- /dev/null +++ b/19847-8.txt @@ -0,0 +1,16118 @@ +Project Gutenberg's Don Francisco de Quevedo, by Eulogio Florentino Sanz + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Don Francisco de Quevedo + Drama en Cuatro Actos + +Author: Eulogio Florentino Sanz + +Editor: R. Selden Rose + +Release Date: November 17, 2006 [EBook #19847] + +Language: Spanish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DON FRANCISCO DE QUEVEDO *** + + + + +Produced by Chuck Greif, Stan Goodman and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + + + + + DON FRANCISCO DE QUEVEDO + + + DRAMA EN CUATRO ACTOS + + POR + + EULOGIO FLORENTINO SANZ + + EDITED BY R. SELDEN ROSE, PH.D. + + INSTRUCTOR IN SPANISH IN THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA + + GINN AND COMPANY + BOSTON--NEW YORK--CHICAGO--LONDON + ATLANTA--DALLAS--COLUMBUS--SAN FRANCISCO + COPYRIGHT, 1917, BY R. SELDEN ROSE + ALL RIGHTS RESERVED + =The Athenæum Press= + GINN AND COMPANY--PROPRIETORS--BOSTON--U.S.A. + + * * * * * + + + + + PREFACE + + +The features of "Don Francisco de Quevedo" that led to its selection as +a text for the use of students of the second or even first year are its +historical background, its ease and purity of style, and the sustained +interest of the plot. As regards the chief character, Quevedo, he is in +a large measure the embodiment of the whole literary spirit of the first +half of the seventeenth century and at the same time the champion of +political reform. The play is written in Castilian of such simplicity +that it presents almost no syntactical difficulties, and at the same +time embodies a useful vocabulary. The development of the plot, the +struggle between Olivares and Quevedo, is thoroughly logical and is +aided by scenes so intensely dramatic that they hold the interest of the +reader at all times. Some of these scenes, so characteristic of even the +best plays of the Romantic School, to-day seem to verge on the +melodramatic. For this reason the student should be reminded that the +heroic thunder of this kind of play was most acceptable to the +theater-goers of the middle of the last century. A sense of humor, then, +should temper any critical attitude on the part of those who may be +inclined to take our play's shortcomings or exaggerations too seriously. + +The fact that Florentino Sanz is comparatively unknown will justify the +detailed Biographical Sketch. + +The text is a careful reproduction of that of the first edition, Madrid, +1848, except, of course, for frequent corrections in punctuation. Only +the important stage directions have been retained; others that in great +profusion specify the facial expression and tone of voice of the actors +have been rejected in many places as more cumbersome than useful. + +R.S.R. + + + + + CONTENTS + + +EULOGIO FLORENTINO SANZ +HISTORICAL INTRODUCTION +VERSIFICATION +DON FRANCISCO DE QUEVEDO +NOTES +VOCABULARY + + + + + EULOGIO FLORENTINO SANZ + + BIOGRAPHICAL SKETCH + + +The name of Eulogio Florentino Sanz is little known outside of Spain, +where for more than seventy years it has been closely linked with his +chief dramatic achievement, "Don Francisco de Quevedo," and with his +translations from Heine. Now and then the plea that something be done +toward bringing out an edition of his works has found expression but met +with no response. To read his scattered verses it is necessary to search +the pages of that wilderness of papers, dailies, weeklies, monthlies, +and annuals, which appeared in Madrid between 1840 and 1870. Though we +are told that he wrote much, it is none the less true that he published +next to nothing. In 1848, at the age of twenty-seven he was freely +spoken of as one of the most promising of his generation of poets and +dramatists. Vanity and indolence at maturity prevented his fulfilling +the promise. + +His boyhood was spent in Arévalo in the province of Ávila, where he was +born March 11, 1821. The village priest taught him Latin, and later he +may have been a student at the University of Valladolid. Of the years +that passed before he came to Madrid we know little besides a few +anecdotes. According to one of these Sanz paid youthful court to the +daughter of a glazier whose ruin was threatened by lack of business. The +daughter told young Florentino of her father's difficulties in the +course of an evening interview, whereupon the ambitious lover quickly +organized a band of followers and broke all the windows in Arévalo. + +Early in February of 1843 he was in Madrid, where he began to write for +the newspapers. Two years later a few poems published in the _Semanario +Pintoresco_, _El Heraldo_, and _La Risa_ won him some recognition. He +now identified himself with the group of romantic poets who held their +meetings in the famous Café del Príncipe. His sonnet "La Discordia," +published in the _Semanario Pintoresco_, February, 1843, furnishes +indisputable evidence of his romantic tendencies. In it a waning moon, +fratricide, corpses, "infernal sonrisa," and an agonized mother provide +all the thrills of romantic horror; but it may be wiser to pass over in +silence such outbursts as this. + +As a member of a circle which gathered in the Café del Recreo (1846) he +lived in the very thick of romanticism. Its meetings are thus described: + + At that time there existed in Madrid a club of literary fledglings. + The majority of the young men who ten years later had won + conspicuous places in the world of letters gathered there without + knowing exactly why. The nucleus at the Café del Recreo had been + formed by no one, nobody was formally presented, no one of our + number had been a friend or schoolmate of any one of the others; + the gathering was there _because it was there_, it existed _because + it existed_. The company included besides Sanz himself the poets + Mariano Cazurro, Antonio Trueba, Ventura Ruiz Aguilera, Antonio + Hurtado, José Albuerne, Antonio Arnao, the journalist Eduardo + Asquerino, the statesman Cánovas, and the dramatist Fernández y + González.--José de Castro y Serrano, _Prólogo_ (pp. ix-x) to "Obras + de Francisco Zea," Madrid, 1858. + +The movements and activities of Sanz in the literary world began to be +chronicled in such papers as the _Fandango_, published by Wencelao +Ayguals de Izco and Francisco Villegas. They speak of him as "our friend +and collaborator." From them we learn that he was occupied in writing +_semblanzas_, or portraits, of the most conspicuous literary lights of +the hour. Though these _semblanzas_ seem to have circulated in +manuscript, they never were printed. Eduardo de Lustoñó declared[1] +that Sanz was always a presumptuous person and particularly so in 1845. +Lustoñó wrote a squib, stupid enough to be sure, in which he implies +that the purpose of the _semblanzas_ was to ridicule the pedants. +Lustoñó enrolled him as private soldier in what he called his "Regiment +of Men of Letters," but it was an unconscious tribute to the ability of +Sanz to admit him even as a private in a regiment whose officers were: +Colonel, Quintana; Majors, Hartzenbusch, Tassara; Captains, Bretón, +Rivas; Lieutenants, Campoamor, Mesonero Romanos, and Frías,--all of whom +have won enduring fame. + +On the night of February 1, 1848, "Don Francisco de Quevedo" was +presented in the Teatro del Príncipe. The distinguished actor and poet +Don Julian Romea chose the occasion for a benefit performance. The play +was an instant success. The number of the _Semanario Pintoresco_ which +followed the first performance printed a flattering review: + + The drama "Don Francisco de Quevedo," presented at the Príncipe for + the benefit of Don Julian Romea, has won for its author, Don + Eulogio Florentino Sanz, a place of distinction among our + dramatists. Success in portraying the personage from whom the piece + takes its name, resourceful stagecraft, daring situations, and a + versification now serious, now gay, frolicsome or sorrowful, but + always agreeable, facile, and correct, these are the distinguishing + features of the play with which Señor Sanz has made himself known + to the theater-going public. Don Julian Romea gave an able + interpretation of the part of Don Francisco de Quevedo, Señora Díaz + was excellent as the Infanta Margarita. The rest of the cast + contributed ably to the success of the drama. + +This notice conveys some idea of the striking enthusiasm with which the +piece was received. + +In keeping with his literary predilections Sanz had already identified +himself politically with the progressive liberal party. + +[Footnote 1: _Imparcial de Madrid_, December 3, 1901.] + +In the years immediately preceding the overthrow of the Conservatives +(1845) Sanz gave his services to the progressive liberal cause. In 1849 +he was editor of _La Patria_, whose first number appeared on January 2. +It announced a policy of political moderation, but its real purpose was +the most strenuous opposition to the government of the reactionary +conservatives. Sanz was generally believed to be editor-in-chief. +Suddenly on the fourth of January he resigned[2] with no explanation +whatsoever to the subscribers. A little later he appeared on the staff +of _La Víbora, periódico venenoso redactado por los peores literatos de +España, bajo la dirección de nadie_ ("The Viper, a venomous paper, +edited by the worst scribblers in Spain, under the management of +nobody"). The censorship was as crushing as in the days of Larra. Later, +in September, _La Patria_ announced another periodical, _La Sátira_, +adding that it was to be under the direction of the editors of the +short-lived _Víbora_. This second attempt also met with disaster. Again +in June of 1851 Sanz resigned from another paper, _El Mundo Nuevo_. + +[Footnote 2: Notices of the appearance of this paper and of Sanz's +resignation will be found in _La Guía_ of January 3 and 4, 1849.] + +In 1854 the tide turned. The revolution of July found him writing his +second play, "Los Achaques de la Vejez."[3] The conclusion of the last +act had to be postponed while Sanz was taking part in the popular rising +which he had so earnestly sought. While he was waiting for his share of +the rewards of victory the play was produced at the Príncipe on the +evening of October 13. On the fourteenth there appeared in _La Iberia_ +the following notice, written probably by his devoted friend Pedro Calvo +Asensio: + + _Los Achaques de la Vejez_. This notable comedy by the gifted and + well-known author Don Eulogio Florentino Sanz was played + +[Footnote 3: The original manuscript of this play is preserved in the +Biblioteca Nacional at Madrid. At the end of Act I appears the date +Junio 13, 1854. At the end of the second Julio 5, 1854, and on the last +sheet Setiembre 25, 1854.] + + last night with brilliant success. At the end of the second act the + author was called upon the stage, and at the end of the play the + enthusiasm of the audience grew to such extraordinary proportions + that Sr. Sanz was again called upon to appear. However, we were + denied the satisfaction of seeing him, as he had left the theater. + The actors also were called before the curtain amidst tumultuous + applause as a just reward for their signal success in the + presentation of the play. The audience was as we had expected, + large and select. Our conviction that the management may look + forward to well-filled houses gives us great satisfaction. + +The writing of this play was in a measure Sanz's answer to the challenge +of his enemies and detractors to repeat the success of "Don Francisco de +Quevedo." By this second triumph his fame and reputation were firmly +established. This time the theme is a domestic one developed with even +greater skill than that displayed in the earlier play. As might be +expected, Act I, scene iv, contains a pessimistic and cynical allusion +to the tangled politics that preceded the revolution. + +By a royal order of November 11 Sanz was appointed secretary of the +first class to the Spanish legation in Berlin.[4] This appointment he +probably owed to the good offices of his friend Nicomedes Pastor Díaz. +Sanz took possession of his new post on the ninth of January, 1855, +after having made the journey from Madrid in the company of Gregorio +Cruzada Villamil. In June he was granted four months' leave of absence +on account of ill health due to the severity of the climate. In August +he was made Commander of the Order of Charles III in recognition of his +distinguished service. His final resignation from the post was received +in November of 1856. He left Berlin for Madrid on February 1, 1857. + +[Footnote 4: All the papers relating to Sanz's diplomatic career are +preserved in the Archivo del Ministerio del Estado. They were collected +at the instance of his "widow," who desired that she be accorded a +pension in keeping with the dignity of the posts held by her +distinguished husband. The papers are filed under _Personal Español, +Letra S, Año 1853. Número 159. Expediente relativo a Sanz, don Eulogio +Florentino_.] + +His only poem surely written in Berlin is the "Epístola a Pedro."[5] It +is a tender tribute to the memory of the poet Enrique Gil, who had died +in Berlin ten years before. Its verses are among the most delicately +beautiful that Sanz ever wrote. The poem opens with an expression of the +longing which Sanz feels for his beloved Spain, and above all for +Madrid: + + Pues recuerda la patria, a los reflejos + de su distante sol, el desterrado + como recuerdan su niñez los viejos. + +[Footnote 5: Pedro is Don Pedro Calvo Asensio, the editor-in-chief of +_La Iberia_, in which the poem first appeared. It was later republished +in 1881 in the "Almanaque de _La Iberia_."] + +He stands before the grave of Enrique Gil and mourns for the poet who +died unwept in a foreign land. In deep sincerity of feeling no other +poem of Sanz approaches the "Epístola." Fortunately it has been given to +the public both in Menéndez y Pelayo's "Cien Mejores Poesías" and in +"The Oxford Book of Spanish Verse." + +These two years of residence in Berlin had a profound effect upon the +temper of Sanz's later verse. It was only natural that his removal from +the turmoil of life in Madrid, with its petty jealousies and quarrels, +literary and political, should exercise a broadening and sobering +influence upon his muse. After this date the flow of idle humorous verse +ceased. Inspired chiefly by the exquisite delicacy of Heine's lyrics, he +set himself to imitation and translation of his German model. It is not +too much to say that all his published verse after this was deeply +tinged with this side of Heine. + +In the spring of 1857 he was in Madrid again, enjoying his prestige as a +poet, diplomat, and political writer. His presence at a gathering of +literary men in May to do honor to the memory of the great Quintana was +an event.[6] A week earlier his translation of fifteen of Heine's lyrics +had appeared in the _Museo Universal_ under the caption "Poesía Alemana, +Canciones de Enrique Heine." What a grateful contrast they furnish to +the undisciplined bursts of romantic thunder that he was writing only a +few years before! Sanz had been completely won over to the intense +refinement of emotion and diction of Heine. From this time on, the +expression of gentle melancholy and spiritual sensitiveness dominates +the few poems that he published. + +[Footnote 6: Cf. _La Iberia_, May 22, 1857.] + +The brief taste of diplomatic life which he had had seems to have put an +end to any really creative activity. A tribute to the memory of the +young poet Francisco Zea, written in May, 1858,[7] contains what is +really his farewell to a life of letters. Therein, after discussing the +pessimistic statement of Larra that in Spain "No se lee porque no se +escribe, y no se escribe porque no se lee," he declares that people in +Spain are writing, but that no one is reading. It is not the fault of +those who write, he continues, and waste the treasures of their youth in +a fruitless struggle. In Spain one must write for pure love of letters, +and unfortunately this is the most platonic of loves. There are few +readers of literature in general, and of lyric poetry almost none. He +resents the intrusion of the latter into the drama, where it is heard +with pleasure by people, comfortably seated in stalls, who in the +morning could not endure Fray Luis de León or Francisco de la Torre. His +small stock of patience exhausted, Sanz turned to diplomatic life. + +[Footnote 7: "Obras En Verso y Prosa de Don Francisco Zea." Madrid, pp. +552, 556.] + +On the eleventh of August of 1859 he was appointed Minister to the +Empire of Brazil, and on the same day he was named representative in the +Cortes. A month later he wrote to the Secretary of State to say that he +must resign the post "for reasons which I have had the honor to submit +verbally to your Excellency's consideration." At this time he seems to +have gone into complete retirement, resisting the entreaties of +theater-managers and actors to write again for the stage. In the next +fourteen years he published only a half-dozen or more poems, although +his name appeared in the list of _colaboradores_ of several papers, +among them the _Gaceta Literaria_, _España Literaria_, and _La América_. +Apparently his disillusionment was complete. In the _Versos a Amalia_ +(_La América_, Sept. 8, 1858) are these significant lines: + + Sonreí de ambición ante la vana + Sombra de mi deseo; + Y al despuntar el sol de mi mañana, + Vi mi horizonte azul (¡que ya no veo!)... + + * * * * * + + Yo fué persiguiendo la límpida estrella + Que allá en lontananza + Resplandece entre todas; aquella + Que deslumbra con locos reflejos, + Que siempre se sigue, que nunca se alcanza. + ¡Pérfida estrella de la esperanza + Que alumbra sólo, sólo de lejos! + + * * * * * + + Yo en la mar busqué la gloria + Y de allí torno sin ella. + +In September of 1872 Sanz was drawn from his retreat by an appointment +to Tangier as Minister Plenipotentiary at a salary of 15,000 pesetas +annually. He began his duties in December and continued at his post for +exactly a year. Again he pleaded ill health and was granted two months' +leave of absence. That he did not return immediately to Madrid is clear +from his request of February 12 to be allowed to bring into Cadiz, duty +free, a hundred bottles of wine. Early in January, 1873, his appointment +to Tangier was confirmed by Amadeo. On the establishment of the +republic in February Sanz tendered his resignation, but Castelar himself +refused to accept it. In June he finally left his post at Tangier after +having been appointed Minister Plenipotentiary to the United States of +Mexico. As usual he excused himself on the ground of ill health, and his +resignation was accepted in the following September. Sanz certainly +could not complain that his merits were unrecognized. In the decree +appointing him to the post at Tangier his honors are mentioned as _Gran +Cruz de la Real y Distinguida Orden de Carlos III, Orden Civil de Maria +Victoria, Caballero de la Ínclita de San Juan de Jerusalem, ex Diputado +a Cortes_. + +His movements from this time forward are extremely difficult to follow. +In 1878 his name appears in the official list of members of the +_Asociación de Escritores y Artistas_, and his domicile is given as 45 +Calle de Atocha. The men that knew him in the closing years of his life +agree that he dragged out a miserable existence in the utmost poverty, +dependent upon the generosity of his friends. They speak highly of his +moral integrity, deploring at the same time the weakness of character +which prevented his realizing the promise of his early years. He died +April 29, 1881, and was buried in the cemetery of San Lorenzo. + + + + + HISTORICAL INTRODUCTION + + +When Philip IV became king of Spain in 1621 he inherited a kingdom whose +resources had been recklessly wasted. His father, Philip III, had been +ruled by the most inept of ministers, the Duke of Lerma. Great sums of +money, wrung from the productive lower classes, had been spent to carry +on a fruitless war in the Netherlands, to provide amusement for an idle, +frivolous court, and to fill the pockets of the minister's creatures. +Government was in the hands of a bureaucracy of parasites. The +collective conscience of the governing class had withered and died. The +office-holders in this bureaucracy had come to regard the acquisition of +riches at the expense of the state as one of their official privileges. + +If Spain were to maintain her preëminent position as the greatest power +in Europe the most radical economic reform was necessary. Stimulus must +be given to the productive activity of the country by relief from +oppressive taxation, and expenditure must be wisely restrained and +administered. + +The situation demanded a man of exceptional keenness of vision, great +energy, and absolute integrity. There were not lacking men who foresaw +the disaster that threatened, men who still kept some of that energy and +fearlessness that had made America a Spanish dependency, but such +individuals were silenced as menaces rather than encouraged as helpers. +In Philip himself the mental vigor and physical stamina of the Spanish +Hapsburgs had been greatly diminished. The consanguineous marriages of +his immediate ancestors had weakened the stock. There can be no doubt +that he loved his people in his own pitiful, ineffectual way, but he +was hopelessly weak; lacking in the ability and even the will to rule, +he delegated government to Don Gaspar de Guzmán, Count of Olivares and +soon to be the first Duke of San Lúcar. + +Here, on the other hand, was a man of undoubted energy and courage. Yet +his weakness was his utter lack of vision and his inability to profit by +the mistakes of his predecessors. He had many a lesson to learn in the +failure of the reigns of Philip II and Philip III; he should have seen +that the reason for the disasters of the former was the continuance of a +hopeless war in the Netherlands for the sake of an ideal of religious +unity which the progress of the sixteenth century had made impossible; +above all he should have realized the economic folly of a system of +taxation and industrial repression that was choking the nation. + +Olivares himself was to blame for the initial appearance in the +machinery of the State of only a few vital weaknesses, for at the +beginning of his administration many fatal tendencies were already at +work. But because he failed to check those tendencies he must ever be +the scapegoat. To be sure he signalized his arrival by a few months of +rigid economy, but he did not cut deep enough. He soon realized the +futility of saving where there was nothing to save. Then, either because +he failed to see the source of the evil or because he lacked the +constructive ability to attack it, he went to the extreme of lavish +expenditure. As the situation grew more and more hopeless he temporized, +striving to hide the internal decay beneath a gilded exterior of +ostentatious wealth. As he plunged deeper his critics grew bolder, and +to silence them his rule became more barbarously arbitrary. + +Moreover, he found himself face to face with the great Richelieu at the +head of a rich and well-administered France. Under him France was to +become organized and to extend her dominions to her natural physical +boundaries--at the expense of Spain. Olivares ruled Spain from 1621 +until 1643, Richelieu ruled France from 1622 until 1642; it was a +life-long duel between the two ministers. Richelieu laid the foundation +for the greatness of Louis XIV, while Olivares made inevitable the +abject impotence of Spain under Charles II. + +The culminating disasters began to arrive in 1640 with the rebellion of +Catalonia. The determination of the Catalans in 1626 to grant Philip no +more arbitrary taxes marks the beginning of the revolt that ended with +the entire loss of Catalonia. Olivares could never forget its opposition +to his will. While the Catalans in 1639 were bravely resisting the +entrance of French troops into Roussillon, Santa Coloma, the viceroy of +Olivares, made even more severe his policy of sternness and repression. +The Catalans were to be driven against the French and to be made to +understand by the application of brute force that the welfare of their +particular province was of small importance beside the prosperity of the +kingdom in general. The Spanish soldiers quartered upon them behaved +with such lawlessness that in May of 1640 the population of Barcelona +broke into open rebellion. Santa Coloma was cut down in his attempt to +escape the consequences of his lack of diplomacy and tact. From +Barcelona the revolt soon spread through the entire province. It has +been said that the gentle measures of repression inaugurated by the new +viceroy, the Duke of Cardona, particularly displeased Olivares, who saw +at last what he believed to be his opportunity utterly to crush Catalan +liberty. The answer of the Catalans was to throw themselves into the +hands of the French and Richelieu, by seeking foreign aid against +Castile. + +In September 1640 an army under the Marqués de los Vélez was sent north +to straighten out the tangled affairs of Catalonia. At first he was +successful, but in January 1641 he was beaten back from Barcelona itself +after a bloody defeat at the hands of the local soldiery. + +To make sure of French aid the rebels offered their allegiance to Louis +XIII of France, and the revolt was kept alive with French money and +soldiers, while Philip's armies were invariably defeated. + +To complete our picture of the political situation we must turn for a +moment to Portugal. There reluctant allegiance to the Spanish crown had +already been severely strained during the previous reign by the +high-handed procedure of Lerma, the favorite of Philip III. Portuguese +administrative offices had been filled in Madrid, and the country was +inconsiderately taxed to maintain Castilian sovereignty. Under Philip IV +the regent of the kingdom was Doña Margarita, Duchess of Mantua and +granddaughter of Philip II.[8] While she was ostensibly in control of +the difficult Portuguese situation, the real ruler was Don Miguel +Vasconcellos, a Portuguese of scant ability and bloodthirsty instincts; +he was kept in command by Olivares dictating from Madrid. The +announcement of Vasconcellos to the nation that it was the intention of +Olivares to remove the last vestige of constitutional rule in Portugal +by the suppression of the Portuguese Cortes drove the patriots to rally +about the Duke of Braganza. A well-planned conspiracy was set on foot to +place Braganza on the throne of Portugal and thus to rid the country +forever of the hated Castilian sovereignty. + +[Footnote 8: Philip II had married his daughter, the infanta Catalina, +to Charles Emmanuel of Savoy.] + +After the failure of all his attempts to bring Braganza to Madrid, +Olivares tried desperately to win his favor by apparently putting the +fate of Portugal entirely in his hands. It was a fatal course. Olivares +sent him large sums of money to raise troops to keep the Portuguese +situation in control and help in the repression of the Catalans; then he +put Braganza at the head of them. + +In November of 1640 Braganza proclaimed himself king. The regent +Margaret was imprisoned. Vasconcellos was killed by the mob. + +The news was received in Madrid with the deepest dismay. Pellicer[9] +wrote: "These announcements should be written with blood, and deserve to +be wept over rather than written, for they contain nothing less than the +rebellion of Portugal and the coronation of Don Juan, whom they call +Juan IV, the Duke of Braganza." It is commonly stated that Olivares +announced the news of the rebellion to Philip by congratulating him upon +the opportunity thus offered to seize the property of Braganza. + +[Footnote 9: _Avisos de 11 de Diciembre de 1640._] + +To add to the troubles in Portugal and Catalonia just described, a plot +by the Duke of Medina Sidonia to make himself independent sovereign of +Andalusia was discovered only just in time to prevent a serious rising. + +The advisability of Philip's putting himself in person at the head of +the troops in the north had long been the subject of earnest and bitter +discussion between Olivares and his enemies. The latter had urged upon +Philip the necessity of seeing with his own eyes the pass to which +matters had been brought by the ineptitude and recklessness of his +minister. This could best be accomplished by a visit of inspection to +the revolted provinces. Moreover, with Philip and Olivares away from the +capital the queen and those of the nobility who were working for the +downfall of Olivares could proceed with a freer hand. + +When once the royal party had left, Doña Isabel set about her task with +true nobility and great energy. She was almost heroic in her efforts to +encourage and inspire with loyalty to the crown the troops garrisoned in +Madrid. She even sold her jewels to raise money for the campaign in +Aragon. + +Philip, meanwhile, was traveling slowly northward with great pomp and +ceremony. Olivares was straining every nerve to prevent the king's +realizing the desperateness of the situation. The monarch was denied to +all visitors, and his attention was distracted by elaborate hunting +expeditions. As he progressed toward Aragon, the French, moving +southward, occupied Monzón. + +December of 1642 found Philip again in Madrid. Portugal was hopelessly +lost, Roussillon was in the hands of the French, while Catalonia and +Aragon were in open revolt. Briefly sketched, this was the political +situation at the opening of our play. + + * * * * * + +While Spain was at this time economically bankrupt, the reigns of Philip +III and Philip IV comprise nevertheless the most brilliant decades of +the Golden Century. These are the years that are marked by the greatest +literary activity of Lope de Vega, Cervantes, and Quevedo. Lope had made +the theater national and had prepared the way for the romantic genius of +Calderón, while a throng of lesser lights, such as Tirso de Molina and +Juan Ruiz de Alarcón, were delighting the capital with plays in great +profusion. For all this a great stimulus had come from the +theater-loving Philip III, who lavished money without stint upon the +gorgeous production of comedies, pageants, and masques. + +Cervantes had shown the way to the novelists. In prose fiction true +characterization had developed to keep pace with extensive and elaborate +narrative elements. At the same time the outburst of lyric poetry was no +less striking. The ability to write verse had become truly a necessary +qualification for social success and even for political advancement. +Great magnates surrounded themselves with a retinue of poets and men of +letters who depended upon them for their support. + +Don Francisco de Quevedo y Villegas, the central figure of our play, was +one of the greatest personalities in this brilliant court. He was born +in 1580. At barely twenty he left the University of Alcalá and plunged +immediately into the life of the magnificently corrupt court of Philip +III at Valladolid. When the capital was moved to Madrid in 1606 he had +already won fame as a poet. The manuscripts of his satirical writings +in prose and verse were eagerly sought and widely read. His thrusts were +aimed at the ridiculous aspects of court life. His own indulgence in a +career of thorough dissipation filled him with contempt for his wretched +companions. Intimate association with men in high positions reached by +either noble birth or corrupt influence made him familiar with the vices +of Philip's government and with the ineffectiveness of the Spanish +bureaucratic administration. In his "Sueños" (Visions) he satirized +unsparingly men from all the walks of life. His attacks were at times +mocking jeers at human weaknesses and at others outbursts of desperate +fury against current injustice and stupidity. + +After a short period of retirement from the capital he became the firm +friend of Don Pedro Téllez Girón, Duke of Osuna, who had been named +viceroy of Sicily in 1610. The uncommonly strong bond of friendship +between these two men was founded upon mutual admiration of common +qualities of fearlessness and red-blooded dash and spirit. In 1616 +Quevedo followed Osuna to Naples, where he was of great service to him +as adviser and confidential emissary. These years of semi-official +activity brought Quevedo into the very midst of the tangle of politics +involving France, Italy, and Spain, and above all into the bog of +bureaucratic corruption. Osuna's business in Madrid with the prime +minister, Lerma, was managed by Quevedo. Now Lerma and his creatures +were amenable to reason only when accompanied by bribes. Access to him +was denied to all who brought no gifts. Quevedo's disgust at these +methods was boundless, but there was no avoiding them.[10] In +recognition of his distinguished services Quevedo was made a knight of +the order of St. James in 1618.[11] + +[Footnote 10: No less a person than the Attorney General wrote to Osuna +of a prominent person at court, "Your Excellency may be quite sure of M. +He wants a carpet; send him two, and pray God that some one else does +not give him three."] + +[Footnote 11: In the play there is a trifling anachronism according to +which we are to believe that in 1643 Quevedo had not yet received this +honor.] + +In 1620 Osuna came to Madrid to answer the charge of having conspired to +make himself independent viceroy of Naples. On his arrival he was thrown +into prison, while Quevedo was held in custody at a distance from +Madrid. Osuna died in 1624 before his guilt or innocence could be +clearly proved. Quevedo afterward fought to clear his protector's name. +At least he has secured his fame to posterity by the famous sonnet, + + Faltar pudo su patria al grande Osuna, + Pero no a su defensa sus hazañas; + Diéronle muerte y carcel las Españas, + De quien el hizo esclava la Fortuna. + Lloraron sus invidias una a una + Con las propias naciones las extrañas; + Su tumba son de Flandes las campañas, + Y su epitafio la sangrienta luna. + + * * * * * + +While Quevedo was enduring his enforced retirement Philip III died +(March, 1621) and was succeeded by his son Philip IV. Uceda, the +former's minister, was sent to follow his father Lerma into retirement +and disgrace. Olivares, who had already won the confidence of young +Philip, was installed as prime minister. + +Superficial reforms by which Olivares signalized his arrival momentarily +led Quevedo to hope for better things. He wrote to celebrate the wisdom +of the new minister and to assure him of his loyalty. He was soon at +liberty to enjoy the fame and wholesome respect that his political +prominence and keen satire had won him. His enemies were numerous, but +they dared not attack him. Olivares himself courted Quevedo, but the +latter, grown discreet for the moment, lent his ear and not his heart: +he could not give himself to a minister who was already beginning to +show his unwillingness to go to the root of the evils that were ruining +the country. + +During these years of comparative political inactivity Quevedo had +greater opportunity to study the vicious standards of living that stain +this period of Spanish history. His writings are full of the scathing +irony of his youth on the one hand, or of passionate religious fervor on +the other. At other moments he indulges his tendency to seek refuge and +comfort in the gentle stoicism of Seneca. + +His reckless slurs on women did not prevent his taking a wife in 1633. +Perhaps Doña Esperanza de Aragón possessed the qualities that Quevedo +had flippantly demanded: + + Noble, virtuous, and of good understanding, neither ugly nor + beautiful; of these two extremes I prefer her beautiful, because it + is better to have something to guard than some one to flee from. + Neither rich nor poor, that she may not be buying me, nor I her. I + desire her cheerful, for in our daily life we shall not lack for + gloom. I wish her neither a young girl nor an old woman, cradle nor + coffin, because I have forgotten my lullabies and not yet learned + the prayers for the dying. I should thank God infinitely if she + were deaf and a stammerer. But after all I shall esteem a woman + such as I desire _y sabré sufrir la que fuere como yo la merezco_. + +Their married life was cut short by the death of Doña Esperanza in the +middle of the following year. + +There can be no doubt of Quevedo's thinly-veiled distrust of the +administration of Olivares during these years, nor that he foresaw the +impending catastrophe. The campaign which he was now carrying on against +the favorite drew upon him not only the fear but the hatred of Olivares. +Philip himself was blind to the state of the peninsula, thanks to +Olivares' successful efforts to keep him amused. + +Finally one day early in December of 1639 Philip found in his napkin a +petition in verse. It contained an eloquent description of the wretched +condition of the country and a bitter arraignment of Olivares. Every +circumstance pointed to Quevedo as the author. On the seventh of +December he was arrested and his papers were confiscated. His +disappearance was so sudden and complete that it was generally believed +that he had been summarily done to death, but in reality he had been +rushed to a dungeon in the monastery of San Marcos just outside the +walls of the city of León. Here he received treatment probably intended +to cause his death, for he wrote to his friend Adán de la Parra: + + Although at first I had a tower of this holy dwelling for my + prison... within a short time I was brought to another a great deal + more comfortless. There I remain. It is nothing more than an + underground room, as damp as a spring, so dark that it is almost + always night in it, and so cold that it never ceases to seem + January. Clear enough! they that take pleasure in seeing me suffer + do not wish to cut once for all that which they must finally cut, + but they wish rather that the frequency of their blows may make my + martyrdom more painful by its longer continuance; for thus their + satisfaction gains in length. + + The tomb where I am buried alive is barely twenty-four feet long + and nineteen wide. The vault and walls are in many places crumbling + with dampness, and everything is so miserable that it appears + rather the refuge of outlaw robbers than the prison of an honest + man. + + To enter it one must pass through two doors equally strong. One is + at the level of the monastery floor and the other at the level of + my cell, after twenty-eight steps that have the look of a + precipice. Both are always closed except at moments when, more by + courtesy than through confidence, they leave one open but the other + doubly guarded. + + In the middle of the room there stands a table where I am writing. + It is large enough to permit of thirty or more books, with which my + holy brothers keep me provided. At the right (to the south) I have + my neither very comfortable nor extremely wretched bed. + + + The furniture of this miserable habitation consists of four chairs, + a brasier, and a lamp. There is always noise enough, for the sound + of my fetters drowns other greater ones, if not by its volume, by + its pitifulness.... Not long ago I had two pairs, but one of the + monks obtained permission to leave me with only one pair. Those + that I am wearing now weigh about eight or nine pounds; the ones + they took off were much heavier.... Such is the life to which I + have been reduced by him who because I would not be his favorite is + to-day my enemy. + +He endured his confinement with fortitude, sustained by the conviction +that he had given his best for the cause of justice. + +The series of disasters that ultimately caused the fall of Olivares on +January 23, 1643, has been discussed in another part of this +introduction. Quevedo's release followed in June, but the iron had +already entered his soul. A little more than two weeks before his death +he wrote to his friend Francisco de Oviedo in a tone of profound +discouragement: + + They write bad news from everywhere, desperate news; and the worst + of it is that every one expected it. All this, Don Francisco, I + know not if it be drawing to its close or if it be already ended. + God knows, for there are many things which, though they seem to + exist and to have being, are no longer more than a word and a form. + +He died at the age of sixty-five on September 8, 1645, at Villanueva de +los Infantes. + +Even the bare enumeration of the more important events of Quevedo's life +suggests his eager activity. This characteristic is the most striking +feature of his style. An idea is no sooner suggested than it is left +undeveloped to make way for another, set down often in a sentence which +in its turn is without a satisfactory conclusion; or the expression of +it is so condensed that we marvel at its retaining any lucidity. Many of +his earlier writings are little more than a series of sketches that +appear to have been written with feverish impatience but at the same +time with great penetration. In his satirical verses there is a world of +double meanings and allusions that leaves the reader's mind dizzy. The +variety of his works is great. His facile creative brain passed from a +ribald ballad or _letrilla_ to a life of St. Francis de Sales or a +treatise on Divine Providence. But through them all one can discern the +motif of patriotism in the form of virulent satire against the vices +that were gnawing at the life of the nation, or of a fervent plea for +better standards in public and private life. When he felt the impotence +of his rage or the fruitlessness of his pleas he turned earnestly and +longingly to his cherished Seneca. But even in this frame of mind we +cannot help feeling that there is something intensely passionate in his +very patience. He gave his best years to the battle against national +decay. Perhaps it is not too much to say that he died of disappointment +and disgust. + +Quevedo's life, then, is by no means devoid of aspects that would appeal +strongly to a romantic poet like Florentino Sanz. The most striking +feature, of course, is his struggle with Olivares, followed by apparent +defeat and imprisonment at San Marcos de León, which in reality meant a +moral victory in the face of persecution. This in itself was an ideal +situation to call forth the heroics of a romantic poet. Furthermore, +Quevedo could properly complain that he had been misunderstood. He was +giving himself to a great cause while many of his contemporaries +recognized only the superficial wit or the obscenity of his satire. His +proud scorn of stupidity and all mediocrity was easily susceptible of a +romantic twist into a lofty contempt for the miserable human creatures +that drag out their darkened groveling lives. To make the play an +unqualified success it was necessary that Quevedo succumb to the gentle +passion, although in reality Quevedo's stern heart had little room for +it. There can be no denying his cynical disbelief in feminine virtue. +Associations of his own choice gave him little opportunity for illusions +on that score. To be sure, he married at fifty-two, but circumstances +lead us to doubt his happiness. Quevedo in love is thorny ground for +any author. It is difficult to understand how Sanz succeeded in making +this innovation as plausible as it is. It is his surrender to virtues so +sterling as those of Margarita de Saboya that saves him from being +ridiculous. Perhaps one may be pardoned for a furtive smile at the +implication that Quevedo must depart to mope in his tower, while +Margarita, herself a widow, pines in the convent. + +The name Quevedo has come to connote vaguely a personage of achievements +as fabulous as those of Robin Hood. His undoubted skill as a swordsman +has made him the hero of a thousand nocturnal escapades. His proverbial +wit has forced upon him the responsibility for doubtful puns and +innumerable bits of repartee. Unfortunately this is true to such a +degree that to the uninitiated Quevedo is little more than a buffoon or +a swaggering swordsman. It is easy to see that in his play Sanz intended +to combat this mistaken conception. When it was first presented in 1848 +there existed no authoritative and accessible edition of Quevedo's +works[12] where he could be adequately studied and a fair estimate of +him made. Such works of his as were spread broad-cast were usually the +more objectionable excerpts from his less creditable works. They +appeared in wretched volumes bearing a close resemblance to some that +are published even now under such titles as "Quevedo, His Wittiest +Prose, His Funniest Verses." Sanz felt the injustice deeply and set +about its correction. + +[Footnote 12: The first volume of Fernández-Guerra's splendid edition +appeared in 1852.] + +Those who knew Sanz personally[13] have been left with the clear +impression that through the medium of Quevedo, Sanz poured forth his +invective against those that refused to recognize his own ability. + +[Footnote 13: I speak especially of Don Juan Perez de Guzman and Don +Julio Nombela, both of whom have been kind enough to give me all the +data at their disposal.] + +There can be no doubt that the ultimate source, or rather the +inspiration, of the play was the appeal to Sanz of the personality of +Quevedo. There are other more tangible sources that may be briefly +indicated. An important element in the plot is Queen Isabel's struggle +to obtain from Olivares a certain letter which had been written in blood +by the Conde de Villamediana and which would prove her fidelity to her +husband, Philip. The existence of such a valuable document is pure +invention. Villamediana's contemporaries are unanimous in saying that +after being stabbed he died almost instantly and that his only words +were "Esto es hecho." The romantic circumstances of Villamediana's +attachment to the queen had been rehearsed to the public only a few +years before the production of "Don Francisco de Quevedo." In 1841 the +Duke of Rivas had published his four ballads, "Los Toros," "Las Máscaras +y Cañas," "El Sarao," and "Final," under the title "El Conde de +Villamediana." The affair then would be fresh in the minds of Sanz and +his public. Don Juan de Tassis y Peralta, Count of Villamediana, was +born in Lisbon in 1580, and was brought up in the court of Philip III. +In 1614 he served in Italy, and the end of 1618 found him again in +Madrid, where he lived magnificently, indulging freely his tastes for +paintings, jewels, and horses. His satirical pen, attacking even the +Duke of Lerma and the royal confessor, Fray Luis de Aliaga, was the +cause of his exile from Madrid in 1618. At the accession of Philip IV he +was recalled to Madrid and made a gentleman in waiting to the queen. +Fallen ministers and the favorites of Philip III continued to be marks +for his attacks. Olivares, the enemy of Villamediana and Doña Isabel, +probably brought his libels to the attention of Philip. On August 21, +1622, as Villamediana was driving through the Calle Mayor, a man halted +his coach, and, as the count was descending, ran him through the heart. +The gossips of Madrid attributed the murder to Olivares, giving as his +motive his hatred and fear of Villamediana. Others laid the blame upon +Philip, whose jealousy had been aroused, they said, by Villamediana's +marked attentions to Doña Isabel. + +Further historical material for the play Sanz took from two arraignments +of the administration of Olivares published by Valladares. The use of +these sources by Sanz will be pointed out as briefly as possible. The +circumstances of the imprisonment of Doña Margarita in Ocaña, her flight +to Madrid, and her subsequent treatment at the hands of Olivares are +presented in detail in the "Caída de su Privanza y Muerte del +Conde-Duque de Olivares, Gran Privado del Señor Rey Don Felipe IV, el +Grande, con los motivos y no imaginada disposición de dicha Caída,"[14] +and in the "Memorial de Don Francisco de Quevedo contra el Conde-Duque +de Olivares. Dado al Rey Don Felipe Quarto."[15] According to the +account in the latter she had received no reply to her complaints +against the evil conduct of Vasconcellos and the suicidal policy of +Olivares toward the Duke of Braganza.[16] + +[Footnote 14: _Sem. Erud._, III, pp. 1-62.] + +[Footnote 15: Ibid., XV, pp. 215-245.] + +[Footnote 16: It should be noted here that Quevedo's journey to Lisbon +to bring back the proofs of Margarita's story is an ingenious fiction +concocted by Sanz. In reality Quevedo was a prisoner in San Marcos de +León.] + +The interview between Olivares and the queen about the establishment of +the young Prince of the Asturias in separate apartments with an +independent household (Act II, scene ii) was evidently taken from the +"Memorial" (p. 214) and from the "Caída" (p. 49). Says Philip, "And why, +Conde-Duque, would he not be better off in the apartment that you +yourself occupy? It is especially for the firstborn of the king, and is +the one in which my father and myself were when we were princes." There +also is mentioned the removal of the Count of Lemos, the Marquis of +Castel Rodrigo, and Don Fernando de Borja from the palace. + +In Act III, scene ii, Margarita laments the loss of Spanish possessions +through the ineptitude of Olivares: + + por él perdimos + a Esthin, Wiranzan y Dola, + y a más las Islas Terceras, + y el Ducado de Borgoña + y el Brasil y el Rosellón, + y Ormuz, Pernambuco y Hoa; + y no ha mucho Portugal... + +The same catalogue of losses, even to the peculiar spelling of Hesdin +and Bisanzón (Besançon), appears in the "Caída." + +The intensely dramatic episode of the presentation of the golden cup to +Olivares as a memorial from Philip is founded upon fact. Pellicer's +_Avisos_ contain even the detail of the note.[17] There too is the +account of the ceremonial at the first presentation. + +[Footnote 17: V de Junio de 1639; _Sem. Erud._, XXXI, p. 25.] + + + + + VERSIFICATION + + +The meters used by Sanz in Don Francisco de Quevedo are the following: + +_Redondilla_, strophe of four eight-syllable or seven-syllable verses, +riming _abba_. + +_Romance_, eight-syllable or seven-syllable verses, indefinite in +number, with even lines in assonance. + +_Romance Heroico_ or _Real_, romance of eleven-syllable verses. + +_Quintilla_, strophe of five eight-syllable verses with but two rimes. +Of the possible combinations we have only _abaab_. + +_Cuarteto_, strophe of four eleven-syllable verses rimed _abba_. + +_Cuarteta_, strophe of four eight-syllable verses rimed _abab_. + +_Silva_, eleven-syllable and seven-syllable verses, mixed with wide +liberty. There is wide liberty in the use of rime as well. + + + + + SCHEME OF METERS + + +Verses 1-124 Redondillas +Verses 125-226 Romance +Verses 227-246 Quintillas +Verses 247-626 Redondillas +Verses 627-804 Romance +Verses 805-1276 Redondillas +Verses 1277-1292 Cuartetos +Verses 1293-1352 Romance +Verses 1353-1368 Redondillas +Verses 1369-1644 Romance +Verses 1645-1768 Redondillas +Verses 1769-1838 Quintillas +Verses 1839-1866 Romance +Verses 1867-1876 Quintillas +Verses 1877-1912 Romance +Verses 1913-2079 Silva +Verses 2080-2323 Redondillas +Verses 2324-2423 Romance +Verses 2424-2643 Redondillas +Verses 2644-2728 Quintillas +Verses 2729-2806 Romance Real +Verses 2807-2876 Quintillas +Verses 2877-2880 Cuarteta +Verses 2881-2910 Redondillas +Verses 2911-2914 Cuarteta +Verses 2915-2950 Redondillas +Verses 2951-3020 Quintillas +Verses 3021-3060 Redondillas + + * * * * * + + + + + DON FRANCISCO DE QUEVEDO + + DRAMA EN CUATRO ACTOS + + PERSONAJES + + +DON FRANCISCO DE QUEVEDO +MARGARITA DE SABOYA +LA REINA +EL CONDE-DUQUE DE OLIVARES +DOÑA INÉS +DON JUAN DE CASTILLA +DON PABLO MENDAÑA +MEDINA +EL MARQUÉS DE LA GRANA +UN CAPITÁN +UN ALCALDE DE CASA Y CORTE +UN UJIER + +Ronda de capa, guardias, damas, meninas, caballeros, pajes, etc. + +La escena en Madrid, año de 1643 + + + + +ACTO I + +Noche.--Una plazuela que se supone ser la de San Martín, conforme estaba +en la época del drama. A la izquierda, en primer término, la fachada y +gradería del templo; en segundo, una calle, y otra en el fondo, que +parte casi en la misma dirección. A la derecha, en segundo término, otra +calle que cae en frente de la de la izquierda; en primero, una casa con +puerta y balcón practicables, y delante de la casa una imagen en su +nicho sobre la pared, alumbrada por un farolillo, única luz que hay en +la escena. + + +ESCENA PRIMERA + +MENDAÑA, CASTILLA, GRANA, que al levantarse el telón aparecen mirando +con curiosidad a varias damas, que a su espalda se dirigen hacia el +templo, todas con el velo levantado. Con las damas se verán también +algunos caballeros + +CASTILLA + +¡Todas sin manto! + +MENDAÑA + + Mejor. + +CASTILLA + +No digáis eso, Mendaña; +siempre el manto fué en España... + +MENDAÑA + +Tapa-enredijos de amor. + +GRANA + +Si antes fueron permitidos 5 +los velos... + +CASTILLA + + Sigan como antes +para bien de los amantes... + +MENDAÑA + +Para mal de los maridos. + +GRANA + +Vos, por lo visto, don Pablo, +dado sois al matrimonio. 10 + +MENDAÑA + +No diré que no. + +CASTILLA + + ¡Demonio! + +MENDAÑA + +Ni diré que sí. + +CASTILLA + + ¡Pues diablo!... +Diréis... ¡qué sé yo! + +MENDAÑA + + Quien forme +otros juicios mucho yerra; +que al fin y al cabo, en la tierra 15 +todo es... según y conforme. + +GRANA + +¡Ah! ya... + +CASTILLA + + No os entiendo aún. + +MENDAÑA + +Todo en el mundo es mejor. + +GRANA + +¿Todo, decís? + +MENDAÑA + + Sí, señor; +todo, conforme y según. 20 + +GRANA + +De lo que decís infiero... + +MENDAÑA + +Que es mejor vivir casado. + +CASTILLA + +Mas yo en limpio habré sacado... + +MENDAÑA + +Que es mejor vivir soltero. + +GRANA + +¡Gran sentencia! + +CASTILLA + + ¡Gran sandez! 25 + +GRANA + +Tal razón me deja mudo. +Siendo viudo... + +MENDAÑA + + ¡Ah! para el viudo +lo mejor es la viudez. + +GRANA (riéndose) + +¡Profunda filosofía!... + +MENDAÑA + +Por profunda y verdadera 30 +es mejor que otra cualquiera. + +CASTILLA + +Si la cede en mejoría. + +MENDAÑA + +¡Es verdad! + +CASTILLA + + Tenéis razón. +¡Voto a veinticinco santos!... +Pero volviendo a los mantos, 35 +que es aquí nuestra cuestión... + +GRANA + +Nadie a comprenderlo acierta. +Cual si fuesen a sus bodas, +andan hoy las damas todas +con la cara descubierta. 40 + +MENDAÑA + +Es que el rey lo manda así. + +CASTILLA + +Mas ¿por qué lo manda el rey? + +MENDAÑA + +Yo no interpreto su ley. + +CASTILLA + +Corren voces por ahí... +Lo diré pronto y clarito: 45 +esa injusta ley... + +MENDAÑA + + ¡Prudencia! +Su majestad... + +CASTILLA + + Su excelencia... + +MENDAÑA + +Dióla el rey... + +CASTILLA + + No; el favorito. + +MENDAÑA + +Es lo propio, según creo. + +CASTILLA + +Sí... Olivares... + +MENDAÑA + + ¡Gran señor! 50 + +CASTILLA + +Pues, os protege... + +MENDAÑA + + Mejor. + +CASTILLA + +Eso sí que es mejoreo. +Pero, volviendo a Olivares, +él, que al soberano engaña, +le arrancó ley tan extraña 55 +por fines particulares. + +MENDAÑA + +Es un falso testimonio. + +CASTILLA + +No; tan ridícula ley... + +MENDAÑA + +Dióla en servicio del rey. + +CASTILLA + +O en servicio del demonio. 60 +No conspiran las tapadas; +y es esa ley singular. + +MENDAÑA (con calor) + +La mejor... para evitar +enredos y cuchilladas. + +CASTILLA (colérico) + +¡Vive Dios!... + + + +ESCENA II + +Dichos, QUEVEDO + +QUEVEDO (entrando por la derecha) + + Paz, caballeros; 65 +no haya duelo ni quebranto, +ni en noche de Jueves Santo +se ensangrienten los aceros. + +GRANA + +¡Noble cisne de Madrid! + +QUEVEDO + +¡Cisne pues!... El de Guzmán 70 +dice que soy alcotán. + +GRANA + +¡Oh, venid acá, venid! +¿Qué hay de nuevo por la corte? + +QUEVEDO + +¿Por Madrid? + +GRANA + + No; por palacio. + +QUEVEDO + +No sé nada. + +GRANA + + ¡Qué rehacio! 75 + +QUEVEDO + +Nada que a nadie le importe; +pero cuando aquí llegué, +percibí en frases cortadas +no sé qué de cuchilladas... + +CASTILLA + +¿Conque oísteis?... + +QUEVEDO + + No sé qué. 80 + +GRANA + +Eran Castilla y Mendaña +disputando con calor +que esa ley... + +MENDAÑA + + Es la mejor. + +CASTILLA + +La peor que hubo en España. + +QUEVEDO + +¡Cómo! ¿Habláis sobre los mantos? 85 +Eso es andar por las ramas. + +CASTILLA + +Tal rigor contra las damas... + +QUEVEDO + +Nos descubre sus encantos. +No os paréis en frioleras. +Tal negocio no es de rey 90 +ni de ministro... Esa ley +es cuestión de costureras. +Leyes de tan ruin valía +no son de gobierno, a fe; +son leyes no más... + +CASTILLA + + ¿De qué? 95 + +QUEVEDO + +Leyes... de guardarropía. + +GRANA + +¡Bien dicho, bien!... Pero ya +ruido en el templo se siente. +Las tinieblas... + +MENDAÑA + + Ciertamente. +Vamos, señores, allá. 100 + +QUEVEDO + +Vamos, pues. + +CASTILLA (aparte) + + Quevedo, oíd. + + + +ESCENA III + +QUEVEDO y CASTILLA, que le detiene cuando se dirigía al templo + +QUEVEDO + +¿Qué es lo que tanto os agita? + +CASTILLA + +¡Oh! La infanta Margarita +vino ayer tarde a Madrid. + +QUEVEDO + +Pero entonces ¿dónde está? 105 +En palacio no. + +CASTILLA + + Lo sé. +Donde Olivares esté +nunca la infanta cabrá. + +QUEVEDO + +Mas ¿quién vino en su compaña? + +CASTILLA + +Sola de Ocaña se huyó; 110 +¿y sabéis por qué?... Por no +morirse de hambre en Ocaña. + +QUEVEDO + +Es imposible. + +CASTILLA + + Por Cristo +yo os juro que vino ayer, +y que entró al anochecer, 115 +y que mis ojos la han visto. + +QUEVEDO + +Equivocación, don Juan. + +CASTILLA + +Yo sé bien que se halla aquí; +pero tengo para mí +que otros también lo sabrán. 120 +Olivares vive alerta; +teme que aborten sus tramas... +Tal vez... ¿Quién sabe?... Hoy las damas +van con la faz descubierta. (Entra en el templo) + + +ESCENA IV + +QUEVEDO + +Ella es, sin duda... Castilla 125 +dice que se huyó de Ocaña... +Cierto: ayer entró en la corte, +y hoy me dirige esta carta. +Diómela con tal misterio +aquel hombre de la capa... 130 +Ni se descubrió el embozo +ni me dijo una palabra. +De ella es, sin duda... Imposible... +No; la duquesa de Mantua, +del gran Felipe Segundo 135 +nieta, del rey prima hermana, +la que en Portugal virreina +fué también; la ilustre infanta +Margarita de Saboya... +No, no puede ser la dama 140 +que me escribe... Sin embargo, +ella es hoy bien desgraciada... +Y aun así yo... ¿qué podría +para endulzar su desgracia? +El pensarlo fué quimera... 145 +Mas ¿de quién es esta carta? +¿De quién?... Cuanto más la leo +menos mi mente lo alcanza. (Leyendo a la luz del farol) + + «Una dama ilustre a quien vos conocéis y que os estima en mucho, ha + menester hablaros esta misma noche. Estad en San Martín y la veréis + al fin de las tinieblas. A pesar de la prohibición de los velos irá + rebozada y encubierta, porque le importa no ser de nadie conocida; + y porque vos la conozcáis su nombre os dirá ella misma. Adiós.» + +(Durante la lectura de la carta MEDINA se asoma al balcón, y después de +observar a QUEVEDO, desaparece) + +Su nombre... su nombre... Cierto... +Margarita... Sí, la infanta... 150 +¡Ella en Madrid! ¡Oh! Castilla +dice que se huyó de Ocaña... +Sí... ya sabrá el conde-duque +su venida... y para hallarla +mandó que desde hoy sin velo 155 +anden por Madrid las damas. +¡Cuánto la aborrece ese hombre!... (Mira la carta) + + +ESCENA V + +QUEVEDO y MENDAÑA, que sale del templo + +MENDAÑA + +Quevedo... Mas ¡calla, calla! +¿Componéis versos? ¡Por vida!... +Vamos, ya entiendo... ¡Una sátira! 160 +¡Ah mejor, mejor! + +QUEVEDO + + (¡Imbécil!) + +MENDAÑA + +Llenos estarán de gracia +picante... Vamos, leedme. + +QUEVEDO + +¿No me buscabais, Mendaña? + +MENDAÑA + +Ciertamente; las tinieblas 165 +dieron principio, y La Grana, +Castilla y demás amigos, +notando vuestra tardanza... + +QUEVEDO + +Vamos, pues. + +MENDAÑA + + Sí; mas primero +leedme... + +QUEVEDO + + Ved que me aguardan. 170 + +MENDAÑA + +Bien; pero después... + +QUEVEDO + + Después... + (Dirigiéndose al templo y con convicción) +(Es la duquesa de Mantua.) + + +ESCENA VI + +OLIVARES, que ha estado en la esquina de la derecha y con el embozo a la +cara durante la escena anterior; después MEDINA + +OLIVARES + +Gracias a Dios que me dejan +libre un momento la plaza. + (Llamando a la casa de la derecha) +¡Medina! + +MEDINA (saliendo) + + ¿Señor? + +OLIVARES + + La hora 175 +llega. + +MEDINA + + La espero con ansia. + +OLIVARES + +¿Los has conocido? + +MEDINA + + A todos. + +OLIVARES + +¿Qué hablaron? + +MEDINA + + Con la distancia +no he conseguido cazarles +ni siquiera una palabra. 180 + +OLIVARES + +Bien, poco importa. Quevedo... + +MEDINA + +Leyendo estuvo la carta. + +OLIVARES + +¿Será la misma? + +MEDINA + + Sin duda. +No habrá conocido nada. +Luego que vos la leísteis, 185 +volví de nuevo a cerrarla, +y al punto se la entregaron +como si estuviese intacta. +¡Oh! Con tan buenos espías... +no hay que interceptar las cartas, 190 +cuando él mismo que las lleva +se encarga de interceptarlas. + +OLIVARES + +Está bien. Cuando del templo +la dama del manto salga... +ya lo sabes. + +MEDINA + + Ciertamente. 195 +Mas si alguno la acompaña... + +OLIVARES + +La sigues y... + +MEDINA + + Ya, ya entiendo: +en cualquier calle excusada... + +OLIVARES + +Discreción y mano firme. + +MEDINA + +Podéis rezar por su alma. 200 + +OLIVARES + +Golpe seguro. + +MEDINA + + Seguro +lo llevó Villamediana. + +OLIVARES + +Pero aun pudo en su agonía +escribir cuatro palabras +con su propia sangre, y pudo 205 +perdernos. + +MEDINA + + Pero a Dios gracias, +el escrito a vuestras manos +fué derecho y... + +OLIVARES + + No fué mala +suerte el que yo aquella noche +como un alcalde rondara 210 +cuando se halló su cadáver +tendido junto a las tapias, +cerrando el papel sangriento +entre sus manos crispadas. + +MEDINA + +Pero nunca me habéis dicho 215 +lo que en él Villamediana +escribió al morir. + +OLIVARES + + Medina, +eso ya no importa nada; +lo que importa es que esta noche +no escriba también la dama... 220 + +MEDINA + +No dirá: ¡Jesús! + +OLIVARES + + Confío... + +MEDINA + +Podéis tener confianza. + +OLIVARES + +Pues a palacio en seguida; +mira que aguardo con ansia. + +MEDINA + +Grande es, sin duda, el servicio... 225 + +OLIVARES + +No será menor la paga. + (MEDINA a una seña de OLIVARES saluda + y entra en la casa) + + +ESCENA VII + +OLIVARES + +¡Dura pensión del poder!... +¡Oh! luchar... ¡siempre luchar! +¡Enemigos por doquier!... +Mas no es fácil sorprender 230 +a quien se empeña en velar. +Tú, con tu ardid, estás hoy, +noble duquesa, en Madrid; +pero yo también estoy, +y han de luchar, por quien soy, 235 +el ardid contra el ardid. +Quisiste, al dejar a Ocaña, +decir al rey, por mi mal: +«Miente Olivares, te engaña: +por su culpa el rey de España 240 +no es ya rey de Portugal.» +¡Débil, incauta mujer!... +Vanos tus intentos son, +y muy pronto hemos de ver +si me arrancas el poder 245 +o te arranco el corazón. (Se dirige al fondo) + + +ESCENA VIII + +OLIVARES, MARGARITA por el fondo con el velo echado + +MARGARITA + +¡Ah! + +OLIVARES + + Señora, perdonad. (Dejándola paso) +(¿Con velo?... Es ella.) + +MARGARITA + + Id con Dios. + +OLIVARES + +Yo me holgara de ir con vos. + +MARGARITA + +Pláceme la soledad. 250 + +OLIVARES + +Débeos ser muy halagüeña +esa soledad, señora, +cuando por aquí a tal hora +vais sin rodrigón ni dueña. +Mas, ya entiendo: alguna cita... 255 + +MARGARITA + +Adiós, que se me hace tarde. + +OLIVARES + +Un momento. + +MARGARITA + + Dios os guarde. (Se dirige al templo) + +OLIVARES (después de un momento) + +(¡Oh, qué idea!) ¡Margarita! + (MARGARITA que empieza a subir las gradas, vuelve al punto la cabeza) +Bien; acerté vuestro nombre. + +MARGARITA + +(¡Gran Dios!) + +OLIVARES + + ¿Vais a San Martín? 260 +Ya dan las tinieblas fin. +No vayáis. + +MARGARITA + + (¿Quién es este hombre?) + +OLIVARES + +¿Os habéis quedado muda? + +MARGARITA + +¿Quién sois vos? + +OLIVARES + + Nada os importe: +soy... un cualquiera de la corte. 265 + +MARGARITA + +¿Conocéis?... + +OLIVARES + + Sí, a cierta viuda, +conocida en toda España, +que en secreto... + +MARGARITA + + Proseguid. + +OLIVARES + +Vino ayer tarde a Madrid. + +MARGARITA + +¿Desde dónde? + +OLIVARES + + Desde Ocaña. 270 + +MARGARITA + +(¡Gran Dios! ¡Soy perdida!) + +OLIVARES + + (¡Oh, cuánto, +cuánto con su angustia gozo!) + +MARGARITA + +Echad abajo el embozo. + +OLIVARES + +Cuando echéis atrás el manto. + +MARGARITA + +¿Y os atrevéis? + +OLIVARES + + Damas mil 275 +van hoy sin velo; es de ley: +ved que lo ha mandado el rey. + +MARGARITA + +¿Sois, por ventura, alguacil? + +OLIVARES + +Soy, señora, un poco más: +un hombre que ve y observa, 280 +que siente crecer la hierba; +soy... + +MARGARITA + + ¡El mismo Satanás! + +OLIVARES (riéndose) + +Bien decís. + +MARGARITA + + (Él es... ¡Ay Dios! +¡Quién otro pudiera... quién!) +Hidalgo, os conozco bien. 285 + +OLIVARES + +Bien os conozco yo a vos. + +MARGARITA + +Causa sois de mis pesares. + +OLIVARES + +Mi nombre... + +MARGARITA + + ¡Nombre maldito! +Os llamáis... el favorito. (Con desprecio) + +OLIVARES (desembarazándose) + +Conde-duque de Olivares. 290 + +MARGARITA + +(¡No me engañé!... ¡Siempre ese hombre!) + +OLIVARES + +Algo suspensa os dejó +mi nombre... + +MARGARITA + + (Me insulta. ¡Oh!...) +Yo desprecio vuestro nombre. + +OLIVARES + +Nadie le humilló en el mundo; 295 +nombre es que España respeta... +¿Quién no teme?... + +MARGARITA (descubriéndose con arrogancia) + + Yo... la nieta +del gran Felipe Segundo. + +OLIVARES (saludándola con ironía) + +Dama de la sangre real +que altas prendas atesora; 300 +por el rey gobernadora +del reino de Portugal. + +MARGARITA + +Algún día... Ya hace meses (Con amargura) +que el rey, mi primo y señor, +no tiene gobernador 305 +en dominios portugueses. +Allí fuimos soberanos; +mas gracias a vos, después +ese reino portugués +se nos fué de entre las manos. 310 +¡Y por eso Margarita +sufre tantas penas hoy!... + +OLIVARES (como esquivando la conversación) + +¿Vais al templo? + +MARGARITA + + Al templo voy... +Tengo en el templo una cita. + +OLIVARES + +¿En el mismo templo?... A fe... 315 + +MARGARITA + +Fuera de casa o del templo +mal segura me contemplo, +y adivinad vos por qué. + +OLIVARES + +(Si yo pudiese obligarla +a volverse desde aquí 320 +a Ocaña otra vez... Sí, sí... +¿Qué interés tengo en matarla?) + +MARGARITA + +(¿Qué estará tramando ahora?) + +OLIVARES + +(Así triunfo y no asesino.) +Habéis hecho un desatino; 325 +volved a Ocaña, señora. + +MARGARITA + +Conde-duque, deliráis. + +OLIVARES + +Yo por vuestro bien lo anhelo. + +MARGARITA + +¡Por mi bien! ¿No hay en el cielo +rayos de Dios? + +OLIVARES + + ¿Qué intentáis? 330 + +MARGARITA + +Ver al rey de cualquier modo. + +OLIVARES + +No lo lograréis acaso. + +MARGARITA + +¿Quién ha de cerrarme el paso? + +OLIVARES + +Yo, que aquí lo puedo todo. + +MARGARITA + +¡Todo!... Por eso, por eso 335 +tanto en Ocaña he sufrido, +que soportar no he podido +de mi desventura el peso. +Ved estos párpados rojos +de llorar... ¿Os dan espanto?... 340 +Es que han vertido por llanto +gotas de sangre mis ojos. +Sola en Ocaña, ¡ay de mí! +faltóme en tan negro afán +hasta un pedazo de pan... 345 +¡Oh! ¡tuve hambre! + +OLIVARES + + ¡Vos! + +MARGARITA + + Sí, sí, +hombre sin Dios y sin ley, +¡fuí de convento en convento +mendigando mi sustento!... + +OLIVARES + +¡Vos! + +MARGARITA + + ¡Yo!... La prima del rey. 350 + +OLIVARES + +Yo ignoraba... De hoy en más +os juro... Tomad un coche... +Idos a Ocaña esta noche... + +MARGARITA + +A palacio iré quizás. + +OLIVARES + +Duquesa, volved a Ocaña; 355 +ya entraréis, cuando haya espacio, +como entrar debe en palacio +toda una infanta de España. + +MARGARITA + +Si no me abandona Dios, +entraré mañana... ¡Oh! sí... 360 +Pronto el rey sabrá por mí... + +OLIVARES + +Nada el rey sabrá por vos. + +MARGARITA + +Sabrá por culpa de quién +ya no es suyo el Portugal. + +OLIVARES + +Vos... le gobernasteis mal... 365 + +MARGARITA + +Y vos... le perdisteis bien. + +OLIVARES + +Pero... + +MARGARITA + + Basta ya. Cobarde +sois, aunque diestro adalid. +Hoy comienza nuestra lid... +¡Nunca para el bien fué tarde! 370 + +OLIVARES + +Soy poderoso enemigo... + +MARGARITA + +No siempre triunfó el poder. + +OLIVARES + +Sois una débil mujer. + +MARGARITA + +¡Dios combatirá conmigo! + +OLIVARES + +Es muy desigual el duelo. 375 + +MARGARITA (con orgullo) + +¿Desigual? + +OLIVARES + + Yo en esta guerra +soy el poder de la tierra. + +MARGARITA + +Yo la venganza del cielo. + (Con solemnidad y dirigiéndose al templo) + +OLIVARES + +Pues que nadie os acompaña, +mi mano aceptad ahora. 380 + +MARGARITA + +Sois... muy galán. + +OLIVARES + + Soy, señora, +español. + +MARGARITA + + Judás de España. (Subiendo) + +OLIVARES (queriendo asirla de la mano) + +Si no lo habéis por enojo, +mi mano hasta arriba... + +MARGARITA (desviando la mano con altivez y desprecio) + + ¡Ah, no! + +OLIVARES + +¿Quién ha de serviros? + +ESCENA IX + +MARGARITA, OLIVARES, QUEVEDO + +QUEVEDO (apareciendo entre las columnas y dando la mano a MARGARITA) + + Yo. 385 + +MARGARITA + +Gracias. + +OLIVARES + + (Él es... ¡Qué sonrojo!) +Con gusto la mano os dan, +don Francisco de Quevedo. + (MARGARITA sube las gradas. El conde-duque permanece abajo) + +QUEVEDO + +Decir lo propio no puedo +yo a don Gaspar de Guzmán. 390 + +OLIVARES + +Jamás competí con vos: +vuestro ingenio y vuestra fama... + +QUEVEDO + +Ved que me espera esta dama. + +OLIVARES + +No os detengo. + +QUEVEDO + + Adiós. + +OLIVARES + + Adiós. + +QUEVEDO (en el atrio) + +¿Qué anheláis en tanto apuro? 395 + +MARGARITA + +Ver al rey. + +QUEVEDO + + No encuentro modo... + +MARGARITA + +¡Oh! + +QUEVEDO + + Mas le veréis con todo; +por mi salvación lo juro. + (Condúcela al interior del templo) + +OLIVARES + +Quien no convence asesina. +No quiso a Ocaña volver... 400 +Hice cuanto pude hacer... +lo demás lo hará Medina. + + +ESCENA X + +OLIVARES y MEDINA, que aparece a la puerta de la casa al tiempo que +aquél se dirige a paso largo a la calle del fondo + +MEDINA (en voz baja) + +¿Conde-duque? + +OLIVARES + + ¡Y bien! + +MEDINA + + Lo siento; +mas no la mato, señor. + +OLIVARES + +¿Pues no dijisteis, traidor?... 405 + +MEDINA + +De lo dicho me arrepiento. + +OLIVARES + +¿Y qué causa?... + +MEDINA + + No os asombre. +Cuanto hablasteis escuché, +de la dama el nombre sé, +y está muy alto su nombre. 410 + +OLIVARES + +¿Qué te importa? + +MEDINA + + ¡Friolera! +Su nombre, pardiez, me espanta; +no se asesina a una infanta +como a una mujer cualquiera. + +OLIVARES + +Ya comprendo. Cosa es clara: 415 +si es que ha de ser bien vendida, +cuanto más valga una vida +debe venderse más cara.... +Golpes das a mi tesoro +que han de agotarle quizás; 420 +pero, en fin, pues quieres más +oro... te daré más oro. + +MEDINA + +No, no es oro lo que quiero. + +OLIVARES + +De escucharte me confundo. + +MEDINA + +Es que... no todo en el mundo 425 +se paga con el dinero. + +OLIVARES + +También te colmé de honores: +en palacio, como iguales, +te hablan damas principales +y principales señores. 430 +Mira bien si bien te pago: +del polvo te alcé a la altura, +y hoy tu condición obscura +tapa esa cruz de Santiago. + (Señalando la capa de MEDINA) + +MEDINA + +No niego vuestra largueza. 435 + +OLIVARES + +Pues a servirme... Es tu oficio. + +MEDINA + +Es que exigís un servicio +en que arriesgo la cabeza. + +OLIVARES + +¡Por mi vida!... Esa traición... + +MEDINA + +Os equivocáis, a fe, 440 +yo a la infanta mataré... +mas con una condición. + +OLIVARES + +¿Condición?... Nunca recibo... + +MEDINA + +Sin ella... ¡por Lucifer, +que no mato a esa mujer, 445 +aunque me desuellen vivo! + +OLIVARES + +(El infierno se desata +contra mí esta noche.) + +MEDINA + + En fin... + +OLIVARES + +(¡Alma cobarde y ruin!) +Di tu condición... y mata. 450 + +MEDINA + +Para mi seguridad +he escrito arriba un papel: +falta vuestra firma en él; +éste es el papel, firmad. + +OLIVARES + +¿Qué dice? + +MEDINA (acercándose al farol) + + Oíd. + +OLIVARES + + (¡Negra suerte!) 455 +Ya la tardanza me irrita. + +MEDINA (leyendo) + +«A la infanta Margarita +darás hoy mismo la muerte.» + +OLIVARES + +¡Vive Dios! + +MEDINA + + Firmad y mato. + +OLIVARES + +(¡Maldito seas, amén!) 460 +¡Nunca!... A ese precio... + +MEDINA + + Está bien; +otro lo hará más barato. + +OLIVARES + +Traidor... ¿Te vas?... + +MEDINA + + Ya mi hazaña +es inútil y me voy. + +OLIVARES + +(¡Oh! ¡Si ella no muere hoy 465 +todo lo pierdo mañana!...) + +MEDINA + +Resolved. + +OLIVARES + + Oye, Medina. +(Voy a perder el juicio.) +Aunque es duro el sacrificio... +(¡Fuerza es conjurar mi ruina!) 470 + +MEDINA + +Pues firmad. + +OLIVARES + + Dame el papel. (Dáselo MEDINA) +(¡Oh, su contacto me abrasa!) + +MEDINA + +Entrad, pues, en esta casa. + +OLIVARES + +(No hay medio... ¡Trance cruel!) + (Dirigiéndose a la casa) + +MEDINA + +Luz os tengo en el portal 475 +y recado de escribir: +conque... + +OLIVARES (entra) + + (¡Tal mengua sufrir!) + +MEDINA (después de una pausa) + +No va el asunto muy mal. +Conde-duque, ello por ello; +ya somos quién para quién. 480 + (OLIVARES sale y alarga el papel a MEDINA) + (Acercándose al farol y leyendo) +«Olivares»; está bien. +(Tiene su firma y su sello.) + +OLIVARES + +Cuida bien que no se borre. + +MEDINA + +Pues ya que os hice firmar... + +OLIVARES + +Falta sólo... + +MEDINA + + Pues matar; 485 +y eso de mi cuenta corre. + +OLIVARES + +¡En parte segura! + +MEDINA + + ¡Oh, sí! + +OLIVARES + +¡Todo el puñal! + +MEDINA + + Eso es. + +OLIVARES + +¡Líbrame de ella! (Marchándose) + + (Después... +yo me libraré de ti.) 490 + +(Vase por la calle del fondo) + + +ESCENA XI + +MEDINA; después QUEVEDO + +MEDINA + +Ya te tengo bien seguro: +partes el crimen conmigo... +Partiré el poder contigo, +por mi puñal te lo juro. +Nuestra horrible comunión 495 +hoy con sangre he de sellar... +Quiero mi ambición saciar, +y alas diste a mi ambición. +Pues bien... Allí se ve un bulto. + (Mirando al templo) +Ya sin duda en San Martín 500 +dieron las tinieblas fin. +Debo mantenerme oculto. (Se oculta en la izquierda) + +QUEVEDO (baja las gradas con preocupación) + +En palacio a la duquesa +por mi fe de caballero +prometí poner... Bien; pero 505 +¿cómo cumplir mi promesa? +Con audacia... ¡Desatino! +Por ardid... Ese Guzmán +es tan cauteloso y tan... +Dios me enseñará el camino. 510 +Con fuertes contrarios lucho... + +Pueden y... ¡También yo puedo! +¿Quién me auxilia? ¿Quién? ¡Quevedo! + (Tocándose la frente y el pecho) +Sí... sí. Los dos podéis mucho: +grande el pensamiento aquí, 515 +y aquí grande el corazón; +armas de victoria son, +venzo de seguro... sí. +Tal vez no... ¡Sí! ¡No!... Comienzo +a dudar... ¡No! venceré. 520 +¿Cómo?... ¿Cómo?... No lo sé; +pero... de seguro venzo. (Pausa) +La duquesa en su posada +me citó para las diez... +Ya encontraremos tal vez 525 +puertas que la den entrada. +¡Por Dios!... De cualquier modo, +la ha de ver su majestad... +pero antes debo... Es verdad; +debe calcularse todo. 530 + (Vase por el fondo después de dirigir una + mirada a las puertas del templo) + +MEDINA (observándole) + +Él es, y se aleja; bien. +Gente sale. (Vuelve a esconderse) + + +ESCENA XII + +MEDINA, oculto; MENDAÑA, CASTILLA y GRANA saliendo del templo + +MENDAÑA + + Pues, señor, +si a palacio vais, mejor: +yo a palacio voy también. + +GRANA + +¿Y Quevedo?... En algún lance... 535 + +MENDAÑA + +Como esta también abierta, +sin duda por la otra puerta +fuése, detrás de un romance. + +GRANA + +Por allí las damas van. + +MENDAÑA + +Mejor, si se fué tras ellas. 540 + +GRANA + +Húbolas, a fe, muy bellas. + +MENDAÑA + +Mejor sin el manto están. + +GRANA (a CASTILLA) + +Triste andáis vos. + +CASTILLA + + Sí, un acceso. + +MENDAÑA + +Nunca os encontré tan lacio. + +CASTILLA (de mal humor) + +En fin, ¿vamos a palacio? 545 + +MENDAÑA + +Lo mejor, sin duda, es eso. + (Vanse los tres por la derecha) + +MEDINA + +¿Qué escuché?... Por la otra puerta +salen las damas... Quizás +ella también... ¡Satanás +túvola esta noche abierta! 550 + (Con furor) +Marchóse por ella... ¡Oh, sí! +Todo se ha perdido... + (MARGARITA aparece a las puertas del templo) + ¡Ah!... ¡No! + +(MEDINA se oculta, MARGARITA baja lentamente las gradas y después +se dirige, como hablando consigo misma, a la calle de la derecha) + +MARGARITA +Sólo en él confío... Yo +nada puedo hacer por mí. + +MEDINA + +(Llegó su vez al puñal.) 555 + +MARGARITA +No debo tener recelos... +Hoy velan por mí los cielos +y Dios me libra de mal. (Dirígese a la derecha) +Ni se ve ni se oye nada. +¡Qué soledad!... Tengo miedo.... 560 + (Al volver MARGARITA la esquina MEDINA + se lanza detrás cautelosamente) +Es tarde.... Tal vez Quevedo +se impacienta en mi posada. +Voy al punto... ¿Qué rumor?... + (Volviéndose a MEDINA, que estará a dos pasos) +¡Un hombre!... ¡Atrás! ¿Qué queréis? + +MEDINA (haciendo un movimiento bajo la capa) +Vengo de paz... + +MARGARITA + + No os lleguéis... 565 + +MEDINA (lanzándose sobre ella puñal en mano) + +A mataros. + +MARGARITA + + ¡Ah! + + +ESCENA XIII + +Dichos y QUEVEDO, que, saliendo de la calle de la derecha, sujeta por +detrás el brazo de MEDINA que va a herir + + +QUEVEDO + + ¡Traidor! + (Sujetándole el brazo con una mano) + +MEDINA (soltando el puñal) + +¡Jesucristo! + +QUEVEDO + + Por allí... + (Señalando a la duquesa la calle de la izquierda + y sacando a MEDINA la espada) +Al punto os sigo... Alejaos. + (Volviéndose a MEDINA que va a escapar y sujetándole por su capa) +¡Vos, no os alejéis... quedaos! + (QUEVEDO dirige otra vez los ojos a la calle por donde ha desaparecido +MARGARITA, y en tanto MEDINA suelta la capa en sus manos) + +MEDINA + +¡Oh! ¡Me salvé! (Huyendo) + +QUEVEDO + + (Con voz de trueno y levantando la espada de MEDINA, que se queda inmóvil) + ¡Quieto ahí! 570 + (QUEVEDO tira al suelo la capa de MEDINA y dice, arrojándole su espada) +Ahora hierro contra hierro, +nueva lid. + +MEDINA + + Mas vuestro nombre... + +QUEVEDO (desenvainando) + +Si no lidiáis como un hombre, +vais a morir como un perro. + +MEDINA + +Ved... que... el duelo... no es igual. 575 + +QUEVEDO + +La espada tenéis desnuda. + +MEDINA + +Cierto... + +QUEVEDO + + Yo también. + +MEDINA + + Sin duda. + +QUEVEDO + +No hay ventaja pues. + +MEDINA + + Sí tal. +(¿Qué diré?...) Por de contado... +yo estoy... sin capa... + +QUEVEDO + + Es muy cierto. 580 + +MEDINA + +Conocéisme descubierto; +yo no os conozco embozado. + +QUEVEDO + +Ya que tanto alambicáis, +pronto una capa se quita. + +(QUEVEDO se desembaraza de la capa, y, al arrojarla, MEDINA +saca una pistola, dispara y se afogona el tiro) + +MEDINA + +¡Ay de vos!... (Arrojando la pistola) + ¡Suerte maldita! 585 + +QUEVEDO (Con frescura, poniéndose en guardia en tanto que MEDINA recobra +su acero y se defiende en retirada) + +Mala pólvora gastáis. + +MEDINA + +¡Que el cielo os maldiga a vos! + +QUEVEDO + +¡Tiemblas!... + +MEDINA + + ¡De rabia! + +QUEVEDO + + ¡De miedo! + +MEDINA (con espanto y retrocediendo) + +¡Oh, perdonadme! + +QUEVEDO + + No puedo. + +MEDINA (con voz ahogada y cayendo dentro de la calle de la derecha) + +¡Ay! + +QUEVEDO + + Que te perdone Dios. 590 + (Pausa) +He matado a un hombre. Fué +con razón... Sí... pero pesa +el crimen... ¡Ah! la duquesa... +por aquí la alcanzaré. + +(Toma la capa de MEDINA que está a sus pies y vase por el fondo. La +escena queda un momento sola. Después aparece MARGARITA por +la misma calle que tomó al marcharse) + + +ESCENA ÚLTIMA + +MARGARITA, luego OLIVARES y ronda + +MARGARITA + +Nada se oye.... Tras de mí 595 +dijo que iría.... Un momento +le aguardé junto al convento... +¡Muerta vengo! + +VOZ (dentro) + + Por aquí.... + +MARGARITA + +¡Oh, la ronda!... (Quiere huir y vacila) + +ALCALDE (dentro) + + Ved si acaso... +Mas un hombre en esta esquina 600 +yace tendido. + (La calle de la izquierda aparece iluminada por la luz de una linterna) + +OLIVARES (dentro) + + ¡Es Medina! + +MARGARITA + +(¡Oh, no puedo dar un paso!) + +OLIVARES (saliendo) + +¡Por Jesucristo en la cruz! + +ALCALDE (saliendo seguido de corchetes) + +Muerto.... Registradle. + +OLIVARES (deteniéndoles) + + No. 604 +Debo registrarle yo. (Tropieza en la capa de QUEVEDO) +Mas ¿qué es esto? ¡Aquí una luz! (Recoje la capa) +Pronto, la luz necesito. + +ALCALDE (a los alguaciles y acercándose a OLIVARES) + +Ved que el matador se escapa. + (Los corchetes desaparecen por la derecha) + +OLIVARES + +De Quevedo es esta capa. + +MARGARITA + +¡Muerto!... ¡Gran Dios! (Cae dentro) + +OLIVARES + + Ese grito... 610 + +ALCALDE (dentro) + +Una dama hay en el suelo. + +OLIVARES + +¿Muerta? + +ALCALDE + + Desmayada... + +OLIVARES + + A ver... +(¡Oh, la infanta!) A esa mujer +nadie la levante el velo. + +ALCALDE + +Bien, señor. + +OLIVARES + + Una litera. 615 + +ALCALDE (a los corchetes que vuelven por la derecha) + +Id por ella y no tardéis... (Vanse) + +OLIVARES + +Dentro a la dama pondréis... +mas sin mirarla siquiera. + +ALCALDE + +¿Después? + +OLIVARES + + (Mi triunfo es completo.) +Conducidla en breve espacio... 620 + +ALCALDE + +¿Dónde? + +OLIVARES + + A palacio. + +ALCALDE + + ¿A palacio? + +OLIVARES + +Por el caracol secreto. + +ALCALDE + +¿Quién la escolta? + +OLIVARES + + Sólo vos. + +ALCALDE + +Mas vuecencia... + +OLIVARES + + Iré detrás. + (Vase el alcalde por la izquierda) +Duquesa, a palacio vas... 625 +desde allí... ¡sábelo Dios! + + (Dirígese con precipitación hacia la calle + donde cayó MEDINA, y cae el telón) + + + + +ACTO SEGUNDO + + +Salón en el palacio del Buen Retiro. Puerta en el fondo que por la +derecha conduce a las habitaciones de OLIVARES, y por la izquierda, a la +capilla. A la derecha, en primer término, puerta que conduce a la +escalera y corredores de palacio; a la izquierda, en primer término, la +cámara de la reina; en segundo, la del rey. Es de noche. La escena está +iluminada por un candelabro de cinco ramales colocado sobre un mueble de +la época. + + +ESCENA PRIMERA + +LA REINA, DOÑA INÉS + +REINA + +Doña Inés, todo es inútil: +no hay en el mundo consuelo +para mí; padezco mucho, +porque inocente padezco. 630 +¡Infeliz! Otras que sufren, +en su desventura, al menos, +viven ¡ay! con esperanzas... +Yo sin esperanzas muero. + +INÉS + +Mas... + +REINA + + Con esperanzas locas, 635 +es verdad, soñé algún tiempo; +se han desvanecido todas +por mi mal, y ya no sueño. +El dolor vela... ¡Mis horas +son tan largas!... Yo las cuento 640 +por los ahogados latidos +de este corazón enfermo. + +INÉS + +No os aflijáis... + +REINA + + ¡Tantos días, +tantas noches de tormento, +siempre lo mismo!... + +INÉS + + Señora... 645 + +REINA + +Ni un instante de sosiego. +Viene el día y no reposo, +viene la noche y no duermo... +Si he de descansar... ¡Dios mío, +dame tu descanso eterno! 650 + +INÉS + +¡Cómo! ¿Lloráis? + +REINA + + No, no lloro... + +INÉS + +No me lo neguéis... No... Veo +húmedos ya vuestros ojos... + +REINA + +Pronto los verás bien secos. + +INÉS + +¡Oh, qué horror! + +REINA + + Padezco mucho, 655 +porque inocente padezco. + +INÉS + +Inocente... ¿Y quién lo duda?... + +REINA + +Felipe... mi esposo... miento: +ya no es mi esposo... el rey... +¡Rey para mí bien severo! 660 + +INÉS + +Si él vuestro amor comprendiera... + +REINA + +Nunca podrá comprenderlo. +Negras sospechas le turban; +y aunque es generoso y bueno, +para mí tan solo tiene 665 +rencor y amargo desprecio. +Y es que ve sobre mi frente +ese imaginario sello +del crimen... + +INÉS + + ¿No ve ese llanto? + +REINA + +Sus dudas le tienen ciego. 670 + +INÉS + +Pues bien, habladle. + +REINA + + Es inútil: +sordo le tienen sus celos. + +INÉS + +Tal vez sus negras sospechas +se disipen con el tiempo. + +REINA + +Imposible: cada día 675 +toman, Doña Inés, más cuerpo; +y es natural: Olivares, +por odios que no comprendo, +le habla siempre de ese crimen. + +INÉS + +Pura invención del infierno. 680 +Vos sois la virtud, señora. + +REINA + +Mi virtud... es un misterio; +tú solamente lo sabes. + +INÉS + +No, también lo sabe el cielo; +esperad en él. + +REINA + + Es tarde: 685 +para mi mal no hay remedio. + +INÉS + +Si al rey llegara ese escrito... + +REINA + +¿Cuál? + +INÉS + + El del conde. + +REINA + + ¡Silencio! +No pronuncies ese nombre... +¡Villamediana!... Su espectro 690 +me persigue noche y día, +cual tenaz remordimiento. + +INÉS + +Sois inocente. + +REINA + + Inocente... +mas di causa, sin saberlo, +a que el buen Villamediana 695 +fuese a puñaladas muerto. + +INÉS + +Celos del rey le mataron. + +REINA + +¿Quién dió pábulo a esos celos? + +INÉS + +Dicen que el conde os amaba... + +REINA + +Pues calló prudente y cuerdo; 700 +y si ese amor desdichado +fué, como suponen, cierto, +jamás la reina lo supo, +y en la tumba está el secreto. + +INÉS + +No, que el conde moribundo 705 +se arrancó el puñal del pecho... + +REINA + +¡Calla! + +INÉS + + Y con su propia sangre +pudo escribir... + +REINA + + ¡Tal recuerdo!... + +INÉS + +Puede salvaros... El conde +dicen que escribió un momento 710 +con su sangre, y ese escrito +se encontró sobre su cuerpo. + +REINA + +¡Desdichado! + +INÉS + + Vos, señora, +sois pura, y lo sabe el cielo. + +REINA + +¿Cómo hacer que el rey lo sepa? 715 + +INÉS + +Con ese escrito sangriento. + +REINA + +¡Ay! En manos de Olivares +cayó, según dicen... Cierto... +ese papel ya no existe... +le habrá consumido el fuego. 720 + +INÉS + +¿Eso teméis? + +REINA + + Olivares +goza en mis padecimientos... +¿Por qué me aborrece ese hombre? + +INÉS (mirando al fondo) + +Viene por aquí. + +REINA + + Retirémonos. + + +ESCENA II + +DICHAS y OLIVARES, que entra por el fondo + +OLIVARES + +Si mi presencia importuna... 725 + +REINA + +No, Conde-duque... (Con violencia) + +OLIVARES + + Sospecho +que Su Majestad se aleja +sólo porque yo me acerco. + +REINA + +Yo... + +INÉS + + La reina está indispuesta. + +OLIVARES + +Sabe Dios cuánto lo siento. 730 + +REINA + +Gracias. + +OLIVARES + + (¿Sabrá la venida +de la duquesa? Indaguemos.) + +REINA + +¿Cómo está el rey? + +OLIVARES + + Siempre triste. + +REINA + +¡No le he visto en tanto tiempo! + +OLIVARES (mirando fijamente a LA REINA) + +La duquesa Margarita... 735 + +REINA + +¡Aun sola en Ocaña! + +OLIVARES + + Cierto. + +REINA + +Haced que vuelva a la corte; +dadme ese dulce consuelo: +que vuelva... ¡Me quiere tanto!... +¡Tanto como yo la quiero! 740 +Prima del alma... ¡Es tan buena!... +Sí, sí, que vuelva al momento.... +¡Oh! ¿Lo haréis? + +OLIVARES + + Si no os enoja, +de conversación mudemos. (Pausa) + +REINA + +Yo de otra os hablara... 745 +¿Me comprendéis? + +OLIVARES + + Os comprendo. + +REINA + +Pues ese sangriento escrito... + +OLIVARES + +Sangriento, es verdad, sangriento. + +REINA + +¿Conque existe pues? + +OLIVARES + + Existe. + +REINA + +¿Lo tenéis vos? + +OLIVARES + + Yo lo tengo; 750 +ya os lo repetí mil veces. + +REINA + +Entregádmelo. + +OLIVARES + + No puedo. + +REINA + +Prueba la inocencia mía.... + +OLIVARES + +No del todo, según pienso. + +REINA (con altivez) + +¡Conde-duque! + +OLIVARES (con hipocresía) + + Para mí 755 +sois de virtudes modelo; +mas el rey... + +REINA + + Dadle ese escrito. + +OLIVARES + +Ya se lo daré a su tiempo. +Para darle la triaca, +dejad que apure el veneno: 760 +hoy las sospechas le acosan... +ya se irán desvaneciendo, +y entonces verá ese escrito +ya sin prevención, y espero... + +REINA + +Es que van ya muchos años 765 +desde que vivo muriendo +despreciada de mi esposo, +que escucha vuestros consejos; +y en palacio, viuda y sola, +sufro su amargo desprecio, 770 +porque aduladores viles +le han trastornado el cerebro. + +OLIVARES + +¡Qué exaltación!... Ved, señora, +que está débil en extremo +vuestra salud... + +REINA + + Conde-duque, 775 +no insultéis mi sufrimiento. + +OLIVARES + +Vamos a otra cosa: el príncipe +niño, sucesor del reino, +por su edad... + +REINA + + ¡Hijo del alma! + +OLIVARES + +Ya del regazo materno 780 +debe separarse. + +REINA + + ¡Oh, nunca! + +OLIVARES + +Es el príncipe heredero, +y ha resuelto el rey, su padre... +¿lo oís?... el rey lo ha resuelto, +darle servidumbre propia, 785 +libros, armas y maestros, +y, por fin, cámara digna +de su carácter excelso. + +REINA + +¡Me arrancáis el hijo mio! + +OLIVARES + +Elegid el aposento 790 +que más le cuadre en palacio. + +REINA + +¡Gran Dios! + +OLIVARES + + Yo os iré diciendo: +el del jardín... el de Osorio... +el de Ripalda... el de Lemus... +el de Borja... el de la infanta... 795 +Elegid... + +REINA + + Elijo... ¡el vuestro! + +OLIVARES + +¡Cómo! + +REINA + + Ocupáis en palacio +el más ostentoso y regio; +y entre príncipe y vasallo +lo primero es lo primero. 800 + + (LA REINA se retira por la puerta de su + cámara; DOÑA INÉS la sigue después) + +INÉS + +¡Oh, respetadla! + +OLIVARES + + ¡Me arroja +de aquí!... ¡Por Dios la prometo!... + +INÉS + +¡No!... ¿Qué intentáis? + +OLIVARES (reprimiéndose) + + Nada, nada... +buscar otro alojamiento. + + +ESCENA III + +OLIVARES + +«Entre príncipe y vasallo 805 +lo primero es lo primero», +me dijo, y callé... Sí; pero +yo para obrar siempre callo. +¡Vasallo quien da la ley!... +Reina, me hiciste un ultraje; 810 +que no rinde vasallaje +quien hizo vasallo al rey. +¿Qué genio malo te acosa? +¿Cómo no te dice el alma +que quien destruyó tu calma 815 +aun puede hacerte dichosa? +Débil, incauta mujer... +en tu desamparo triste +nunca tan altiva fuiste... +ni lo volverás a ser. 820 +Yo tu dicha tengo aquí: +sí, se encierra en esta carta +sangrienta que no se aparta +un solo instante de mí. (Pausa) +El rey te abrirá sus brazos 825 +si a ver llega tal escrito; +mas primero el favorito +se lo comerá en pedazos. + +Te amaba el rey con pasión; +mas roto el lazo nupcial 830 +por mi astucia, sin rival +reino yo en su corazón. +Nadie mi secreto sabe: +muerto Medina, segura +guardará en la sepultura 835 +de este secreto la llave. +¡Medina!... ¡Fatal recuerdo!... +El papel que me arrancó +¿dónde ese hombre lo guardó? +Sí alguien da con él, me pierdo. 840 +La incertidumbre me abrasa.... +No; lo que pensé es verdad: +para más seguridad +lo guardó en aquella casa.... +Sí; mi presunción es cierta: 845 +el papel oculto está +dentro de la casa... y ya +sellé yo mismo la puerta. +Y no sé por qué me apuro.... +Mañana busco el papel 850 +en la casa, y doy con él.... +Sí, doy con él, de seguro. +Todo va bien: la duquesa +se halla, pues, a buen recaudo, +y yo por el fin me aplaudo 855 +de tan arriesgada empresa. + +(Mirando a la derecha) + +Pero allí viene Mendaña +con el marqués y don Juan +de Castilla; siempre van +juntos en buena compaña. 860 + +Y por Dios que el tal Castilla +tiene lengua de escorpión, +y hacia mí poca afición, +según cuentos de la villa. + + +ESCENA IV + +OLIVARES, MENDAÑA y CASTILLA por la derecha. Al entrar, MENDAÑA se +dirige a OLIVARES con solicitud exagerada; GRANA le saluda afectuoso, y +CASTILLA hace una leve inclinación y se queda algo separado del grupo + +OLIVARES + +Buenas noches, caballeros. 865 + +MENDAÑA + +Que el cielo os guarde, señor. + +OLIVARES + +Solo me encontráis. + +MENDAÑA + + Mejor. + +OLIVARES + +Mucho me contenta el veros. + +GRANA + +Gracias. + +MENDAÑA + + Honor singular. + +OLIVARES + +Triste anduve todo el día. 870 + +MENDAÑA + +Mejor... + +GRANA (interrumpiéndole) + + ¿Qué? + +MENDAÑA + + Mejor sería +que os fueseis a descansar. + +OLIVARES + +No, son tristezas... + +CASTILLA + + (¡Historia!) + +OLIVARES + +Y de divertirlas trato. +Conque... hablemos, pues, un rato. 875 + +MENDAÑA + +Rato mejor... ni en la gloria. + +CASTILLA + +(Tanta humillación ya es mengua.) + +OLIVARES + +Contadme algo de la villa +los tres... los dos, pues Castilla +se ha venido sin la lengua. 880 + (CASTILLA se encoge de hombros desdeñosamente) +¿Nada respondéis? + +MENDAÑA + + ¡Don Juan!... + +OLIVARES + +¿No me habláis?... Ved que yo os hablo. + +CASTILLA + +(Lleve tu palabra el diablo.) + +GRANA (aparte a Mendaña) + +Mucho me temo un desmán. + +MENDAÑA + +Al ministro... + +CASTILLA + + (Fuera mengua.) 885 + +OLIVARES + +Responded. + +GRANA + + (Mal humor gasta.) + +CASTILLA + +Vos lo dijisteis, y basta: +me he venido sin la lengua. + +OLIVARES + +Ligero anduve en decir, +y mi error he conocido. 890 +Con lengua os habéis venido... + (Con cólera) +¡Sin lengua os debierais ir! + (OLIVARES se retira por el fondo con aire sombrío, + seguido de GRANA y MENDAÑA) + + +ESCENA V + +CASTILLA; después QUEVEDO + +CASTILLA + +¡Vive Dios, me la arrancara +yo mismo, juro a mi nombre, +porque no ha lanzado a ese hombre 895 +cien insultos a la cara! + (QUEVEDO entra por la derecha en el mayor desorden y pasa junto + a CASTILLA sin reparar en él, yendo a quedarse en medio de la + escena como abismado en sus pensamientos) +¡Por Cristo en la cruz, Quevedo!... +A ocasión dichosa viene. + +Quiero hablarle... mas ¿qué tiene? +Su rostro me infunde miedo. 900 +Desde aquí le he de observar. +¡Qué temblor! + +QUEVEDO + + ¡Pesquisa vana! + (Después de una pausa) +¡Ruin inteligencia humana, +no sabes adivinar! (Pausa) +¡Oh, me pierdo en el abismo 905 +de mi propia confusión, +y vacila mi razón! + +CASTILLA + +(¿Qué hablará consigo mismo?) + +QUEVEDO + +Ni en la calle ni en su casa +dar he podido con ella.... 910 +¡Si... nació con mala estrella... +tal vez... mi frente se abrasa! +La libré de un asesino, +y otro quizás tan cruel +la mató... ¡Mísero de él 915 +si le encuentro en mi camino! +¡Muerta!... No.... ¿Presa?... Quizás.... +Olivares... Él la esconde.... +Sí, sí... pero ¿en dónde, en dónde? +Mas... razón, discurre más. 920 +Tú, de tan altas ideas +creadora... ¡Oh, mente mía, +si hallas luz, alumbra y guía!... +Y si no... ¡maldita seas! + + +ESCENA VI + +Dichos, MENDAÑA y GRANA que salen por el fondo derecha. CASTILLA, +al verlos, les hace señas para que guarden silencio + +GRANA + +Calla... Quevedo... + +MENDAÑA + + Mejor... 925 +Nos dirá alguna letrilla. + +GRANA + +Señas nos hace Castilla. + +MENDAÑA + +Chist... al buen entendedor... + (MENDAÑA y GRANA durante esta escena hablan + como si quisieran no ser oídos) + +GRANA + +Entendido. + +MENDAÑA + + Claro está: +Don Francisco en este instante 930 +busca un feroz consonante. +Mejor. + +GRANA + + Pues lo encontrará. +No le interrumpamos, pues. + +MENDAÑA + +Eso es lo mejor. + +CASTILLA + + ¡Ahí quietos! + +MEDAÑA + +Lo menos quince sonetos 935 +nos guarda para después. + +QUEVEDO + +Nada: o salvarla o morir. + +CASTILLA + +(Es ya mucho meditar.) + +QUEVEDO + +¡Sí... sí, sí! + +CASTILLA + + (Me hace temblar.) + +MENDAÑA + +Mucho nos hará reír. 940 + +QUEVEDO + +¡Gran Dios, un rayo de luz +entre en esta oscuridad! + +MENDAÑA + +Pero ¿qué miro?... Es verdad: +brilla en su capa una cruz. + +GRANA + +Y es la de Santiago... Pero 945 +¿cuándo el hábito alcanzó? + +QUEVEDO + +Mis sienes estallan... ¡Oh!... + +MENDAÑA + +Hoy, sin duda, caballero +le hizo Olivares y... Ved: +ya con la cruz de Santiago, 950 +versos le dedica en pago +de tan cumplida merced. + +QUEVEDO + +¡Terrible será la lucha! +Bien; me sobra corazón. + (QUEVEDO, al decir esto, se vuelve y se encuentra entre MENDAÑA, + GRANA y CASTILLA, que han ido acercándose lentamente, aquéllos + por la izquierda y éste por la derecha) +¿Quién es? + +MENDAÑA (con grito de júbilo) + + ¡Letrilla... Atención! 955 +¿Tendrá gracia? (A QUEVEDO) + +QUEVEDO + + ¡Mucha, mucha! +Tiene tanta... que yo mismo +crujo de risa... + +MENDAÑA + + Al instante +recitádnosla. ¿Picante +será? + +QUEVEDO + + Más que un sinapismo. 960 + +MENDAÑA + +¿La acabasteis? + +QUEVEDO + + Falta poco. + +MENDAÑA + +¿Sátira? + +QUEVEDO + + Contra los necios. +¡Qué golpes les doy tan recios! + +MENDAÑA + +¡Siempre alegre! + +CASTILLA + + (O siempre loco.) + +QUEVEDO + +(¡Cuánto sufro!) + +MENDAÑA + + Nadie triste 965 +puede estar donde estéis vos. +Hacednos reír... + +QUEVEDO + + (¡Ay, Dios!) + +MENDAÑA + +Con un chiste. + +QUEVEDO + + Con un chiste +quisiera haceros reír, +y reír hasta rabiar, 970 +y de risa reventar, +y a risotadas morir. + +GRANA + +¡Qué ocurrencia! + +MENDAÑA + + Me enamora; +nadie las tiene mejores. + +QUEVEDO + +(¡Necios!) + +INÉS (saliendo) + + La reina, señores. 975 + + +ESCENA VII + +Dichos, LA REINA y DOÑA INÉS, que salen de su cámara; +después OLIVARES + +GRANA + +¿Dónde irá la reina ahora? + +QUEVEDO + +(¡Pobre mártir!) + +REINA (a INÉS) + + _Pon mi silla._ + (DOÑA INÉS se dirige a la capilla. Los cuatro + hacen una reverencia a LA REINA) + (Saludándoles) +Adiós. Orando un momento, +voy a ver el monumento +que hoy adorna mi capilla. (Dirígese a ella) 980 + +CASTILLA (a QUEVEDO) + +Siempre triste. + +QUEVEDO + + A Dios le plugo. +(¡Pobre víctima!) + (Reparando en OLIVARES, que sale por el fondo derecha y se dirige a LA REINA) + (¿Esto más?) + +OLIVARES + +Señora. (Saludando) + +QUEVEDO + + (¡Siempre detrás +de la víctima el verdugo!) + +OLIVARES + +¿Vais a orar? + +REINA + + ¿Es cosa extraña? 985 +La oración presta consuelo. + +OLIVARES + +¿Iréis a pedir al cielo?... + +REINA (interrumpiendo) + +La felicidad de España. + +OLIVARES + +Que eso le pidáis es llano, +y eso le pedimos todos. 990 + +REINA + +Sí, de diferentes modos. + +QUEVEDO + +(Téngame Dios de su mano.) + (LA REINA se halla en el fondo, OLIVARES a su izquierda, y los + demás a su derecha, siendo MENDAÑA el más próximo) + +OLIVARES + +Si oye Dios vuestra plegaria +cuando oráis en la capilla; +¡lástima que vuestra silla 995 +esté allí tan solitaria! + +REINA (con exaltación y dolor) + +Otra tuvo de igual porte +en esa mansión bendita... + +OLIVARES + +¿Quién? + +REINA (mirando a su alrededor y como sintiendo haber dicho demasiado) + La infanta Margarita... + +QUEVEDO + +(Aparte a LA REINA y por detrás de MENDAÑA, volviendo +a quedarse en su puesto inmediatamente) + +(Dicen que se halla en la corte.) 1000 + +(LA REINA, al oir a QUEVEDO, vuelve la cabeza y se fija en MENDAÑA) + +MENDAÑA + +¡Cómo me mira!... ¡Mejor! + +REINA + +(¿Será cierto lo que oí?) (Agitada) +¿Es cierto, es cierto? + +QUEVEDO (con énfasis e intención) + + ¡Sí! + (Con indiferencia) ¡Sí!... +silla tuvo... + +OLIVARES + + Es un error. + +REINA + +(Mirando a QUEVEDO, el cual se ha quedado inmóvil, +aparentando la mayor frialdad) + +(Comprendo... Quevedo ha sido 1005 +quien en voz baja...) + +OLIVARES + + La tuvo +el rey.... + +REINA + + (A mi lado estuvo... +él fué quien me habló al oído.) + +(LA REINA se dirige hacia la capilla con los ojos fijos en QUEVEDO. +OLIVARES hace un movimiento como para detenerla) + +OLIVARES + +Yo una súplica he de haceros. + +REINA + +Decid. (¿Cómo hablar a ese hombre?) 1010 + +OLIVARES + +Os la dirijo en mi nombre +y en el de estos caballeros: +pues sola vais a marcharos +hacia la capilla ahora, +¿nos concederéis, señora, 1015 +el honor de acompañaros? + +REINA + +Pláceme la cortesía; +y acepto. (Hablaré con él.) + +OLIVARES + +Pues todos hasta el cancel +os haremos compañía. 1020 + (MENDAÑA, GRANA y CASTILLA se inclinan en señal de asentimiento. + QUEVEDO se va apartando poco a poco, hasta quedarse junto a la + puerta de la derecha) + +REINA + +Gracias... + +OLIVARES + + Es nuestro el honor. + +REINA + +(Me colocaré a su lado.) + +OLIVARES + +Para hacer más señalado +tan eminente favor +un caballero escoged... 1025 +su mano hasta allí aceptad. + +REINA (con visibles muestras de alegría) + +Sí, sí.... + +OLIVARES + + Dichoso en verdad +el que obtenga tal merced. + (Todos se inclinan, menos QUEVEDO) + +QUEVEDO + +(Ya están de orgullo beodos.) + +OLIVARES (mirando a LA REINA con aire de triunfo) + +(Hoy mi mano has de tocar.) 1030 + (A LA REINA) +A esa distinción sin par +todos aspiramos... todos... (Inclínanse de nuevo) + +REINA (mirando alrededor) + +Todos... ¿menos vos, Quevedo? + +QUEVEDO + +Yo, incapaz de merecerla, +nunca osara pretenderla. 1035 + +REINA + +Pues a vos os la concedo. + (QUEVEDO se adelanta hacia LA REINA y todos le abren paso. Al llegar + a ella, que le alarga la mano, dobla una rodilla y besa) + +QUEVEDO (con emoción) + +Pues tal honra merecí, + (Levantándose y mudando de tono repentinamente) +gracias, Olivares. ¡Oh, +brava idea os ocurrió!... +mas otra me ocurre a mí: 1040 +sin pajes la reina está, +sola viene... y es costumbre +que su camino se alumbre +cuando a la capilla va... + +OLIVARES + +Esa observación... (Con disgusto) + +CASTILLA + + Es cierta. 1045 + +QUEVEDO + +Pues cual buenos servidores, +justo es que todos, señores, +la alumbréis hasta la puerta. +Luces... (Señalando al candelabro) + +MENDAÑA + + Ocurrencia sabia. + (Tomando una luz de las cinco que habrá en el candelabro, acción que + imitan los demás, menos OLIVARES, que mira a QUEVEDO con + asombro) + +QUEVEDO (con frialdad a OLIVARES) + +Otra queda para vos; 1050 +y si os place, aun quedan dos.... + +OLIVARES + +Bien contáis. + (Tomando furioso y con mano trémula una de las dos luces + que quedan, como dominado por la mirada de QUEVEDO) + +QUEVEDO + + (Tiembla de rabia.) + +REINA + +Gracias, gracias. + (A OLIVARES, MENDAÑA, CASTILLA y GRANA que la rodean + con las luces, pero sin dejar de mirar a QUEVEDO) + +QUEVEDO + + ¡Bien, por Dios! +Alumbrad... Sois, caballeros, +excelentes... (Inclínanse MENDAÑA, GRANA y CASTILLA) + candeleros.... 1055 + (A OLIVARES) +Y el más excelente... vos. + (OLIVARES se inclina también con despecho. QUEVEDO, que ha dado + la mano a LA REINA, se dirige a la capilla entre los cuatro + alumbradores, que se colocan a la puerta para darles paso, entrando + también después. Al desaparecer la comitiva se presenta el CAPITÁN + por la derecha haciéndose cruces) + + +ESCENA VIII + +CAPITÁN; luego los mismos, menos LA REINA + +CAPITÁN (después de seguirlos con la vista) + +¿Qué es esto? ¡Vaya un retablo! +Todos van en procesión... +Cosas de Quevedo son.... +Si es el mismísimo diablo. 1060 +Cuando empieza... ¡Qué pedrisco! +Cada letra es una pulla. +Y Olivares... pues... de bulla: +le divierte don Francisco. + (Viendo salir a OLIVARES que vuelve; después aparecen GRANA, + MENDAÑA y CASTILLA, que traen en medio a QUEVEDO) +Hola, bien; me haré presente. 1065 + +OLIVARES + +Capitán, estad alerta +a mi voz, junto a esa puerta. (Señalando la derecha) + +CAPITÁN + +¿Solo? + +OLIVARES + + No, con vuestra gente. (Vase el CAPITÁN) +Caro pagará el desmán. + +GRANA (a QUEVEDO) + +Recibid mi parabién. 1070 + +MENDAÑA (id.) + +De Santiago... Bien, muy bien. + +QUEVEDO (preocupado) + +¿Qué habrá dicho al capitán? + +OLIVARES (a QUEVEDO) + +Bien tocáis vuestros registros. + +QUEVEDO + +Nunca me voy por las ramas. + +OLIVARES + +Muy bien os va con las damas. 1075 + +QUEVEDO + +Y mejor con los ministros. + +MENDAÑA (yendo a señalar la cruz que lleva QUEVEDO en la capa) + +Dígalo si no... + +GRANA (a QUEVEDO) + + Contento +estaréis.... Os da valía. + +QUEVEDO + +(No los comprendo, a fe mía.) + (Mira alternativamente a los dos) + +MENDAÑA + +Os la columbré al momento. 1080 + +GRANA + +La merecéis. + +MENDAÑA + + ¿Quién lo ignora? + +QUEVEDO + +(Maldito si entiendo nada.) + +MENDAÑA + +Y os está que ni pintada. + +QUEVEDO + +(Menos los entiendo ahora.) + +GRANA + +El talento es una mina. 1085 + (Poniendo en el hombro la mano a QUEVEDO, que le mira con asombro) + +MENDAÑA (a OLIVARES) + +Mirad... Ya puesta la tiene. + +OLIVARES + +¡Cómo! (Esa cruz... ¡Oh, se viene +con la capa de Medina!) + +QUEVEDO + +(¡Me ahogo!) + (Adelantándose del grupo con marcado fastidio) + +OLIVARES (aparte a GRANA, que se dirige a hablar a QUEVEDO) + +¡Callad! + (Id. a MENDAÑA) +¡Silencio! + +QUEVEDO + +(Pues a nacer hallas prontos 1090 +con tal perfección los tontos, +yo, gran Dios, te reverencio.) + +MENDAÑA (a OLIVARES) + +Ya le tendréis que pedir +versos por tan gran favor.... + +OLIVARES + +Tengo que hablarle.... + +MENDAÑA + +Mejor, 1095 +mejor... Os hará reír. + +OLIVARES + +Pronto acabamos, a fe. + +QUEVEDO + +(Esperanzas... y temores.) + +OLIVARES + +A mi habitación, señores; +yo mismo os conduciré. 1100 + (Dirígense mirando a QUEVEDO al marchar) +(No saldrás bien de este apuro.) + +QUEVEDO + +A solas tengo que hablaros. (Con tono brusco) + +OLIVARES + +Ya pensaba yo en buscaros. + +QUEVEDO + +(Yo saldré a puerto seguro... +si no muero entre las olas....) 1105 + (A OLIVARES que aun permanece observándole desde la puerta) +Os aguardo aquí. + +OLIVARES + +Está bien; +vuelvo al punto; yo también +tengo que hablaros a solas. (Entra en su cámara) + + +ESCENA IX + + +QUEVEDO + +Dios nos clava frente a frente; +para leer en lo escondido 1110 +de ese corazón podrido, +Dios alumbrará mi mente. +Valedor de la duquesa, +debo salvarla o morir... +Lo primero es inquirir 1115 +en dónde la tiene presa. +¡Presa! ¿Quién sabe?... Es verdad; +en su vengativa saña +tal vez la condujo a Ocaña... +¡O la hundió en la eternidad! 1120 +No, no... tan negro delito +deja helado el corazón... +¿Cabe en la ruin ambición +de ese torpe favorito? +La dió muerte... ¡Ah, de los dos 1125 +uno también morirá! +Él... y muy pronto será... +¡Mísero de él! ¡Si, gran Dios, +si he de morir a las penas +de tu infierno condenado, 1130 +muera rojo y remojado +con la sangre de sus venas! + +(Apóyase convulsivamente en el mueble donde se halla el candelabro, +en el cual habrá ya una luz solamente, y aparece OLIVARES) + + +ESCENA X + +QUEVEDO, OLIVARES + +OLIVARES + +(Hoy me le entrega esa cruz.) (Se acerca lentamente) + +QUEVEDO + +¡Oh! + +OLIVARES + + (Pero le siento hablar.) + +QUEVEDO + +¡Es necesario matar!... 1135 + +OLIVARES + +¡Matar! (A QUEVEDO con extrañeza) + +QUEVEDO + + Sí, matar la luz. + (Soplando inmediatamente la luz y con acento de + indiferencia. La escena queda en tinieblas) + +OLIVARES + +¡Luces! + +QUEVEDO + + (Bien, me importa poco; +ya mi rostro está sereno.... +Oíste y no viste.... Bueno.) (Entran luces) + +OLIVARES + +(O es muy hábil o muy loco.) 1140 +Ya con luces... + +QUEVEDO + + Sí... se ve; +(pero no mi turbación.) + +OLIVARES + +Ocurrencias vuestras son; +¿matar la luz... para qué? + +QUEVEDO + +Según las reglas seguras 1145 +de un autor que de eso trata, +siempre que la luz se mata +es... para quedarse a oscuras. + +OLIVARES + +Esta noche estáis de humor. + +QUEVEDO + +Sí, porque volcó mi coche. 1150 + +OLIVARES + +Noto además que esta noche, +Quevedo, estáis matador. + +QUEVEDO + +(Sí; lo dice por Medina.) +¿Ya sabéis? + +OLIVARES + + ¿Qué duda cabe? +Todo en el mundo se sabe. 1155 + +QUEVEDO + +Pues... y si no, se adivina. + +OLIVARES + +Vos, según llego a saber, +sois de un hombre el asesino. + +QUEVEDO + +Y por lo que yo adivino, +vos lo sois de una mujer. 1160 + +OLIVARES + +Vuestras pruebas ¿dónde están? + +QUEVEDO + +¿Y las vuestras? + +OLIVARES + + Quedo, quedo; +dadme las vuestras, Quevedo. + +QUEVEDO + +Dadme las vuestras, Guzmán. + +OLIVARES + +¿Y Medina? + +QUEVEDO + + ¿Y la duquesa? 1165 + +OLIVARES + +No nos entendemos pues. + +QUEVEDO + +Lástima, lástima es. + +OLIVARES + +Mucho, por cierto, me pesa. + +QUEVEDO + +Tengo pruebas, y no en vano. + +OLIVARES + +Pues las tendremos los dos. 1170 + +QUEVEDO + +¿Y dónde tenéislas vos? + +OLIVARES + +¿Yo? Las tengo ya en mi mano. + (Poniéndola sobre la cruz de QUEVEDO) + +QUEVEDO + +La conserváis tan cerrada... + +OLIVARES + +Vaya, al seguir una pista, +como sois corto de vista, 1175 +nunca reparáis en nada. + +QUEVEDO + +¿Qué queréis decir? + +OLIVARES + + Os digo +que un hombre por vos fué muerto. + +QUEVEDO + +¿Me dais pruebas? + +OLIVARES + + Os lo advierto; +pruebas os daré y castigo. 1180 + (QUEVEDO se encoge de hombros) +Escuchad con atención: +siempre que es muerto un cristiano +al golpe de ajena mano, +sin hacer su confesión, +los vivos que en la infinita 1185 +bondad esperan con fe, +donde el hombre muerto fué +clavan una cruz bendita. + +QUEVEDO + +Si no halláis mejores modos +de probar... + +OLIVARES + + Y esa cruz santa 1190 +lúgubre allí se levanta +para repetir a todos, +por tragedia tan cruel, +del cielo invocando el nombre: +«¡Aquí mataron a un hombre... 1195 +rogad al cielo por él!» + +QUEVEDO + +A mi comprensión se escapa +vuestra idea, y... dadme luz, +porque esa cruz... + +OLIVARES + + Esa cruz... + (Pónesele delante de los ojos) +la lleváis en vuestra capa. 1200 + +QUEVEDO (asiendo la capa con ambas manos) + +¿Qué miro? ¡Gran Dios! + +OLIVARES + + El dedo +de Dios sigue al que asesina. + +QUEVEDO + +¡Es la capa de Medina! + +OLIVARES + +¡Hoy le asesinó Quevedo! (Pausa) +Pues ya mis pruebas os di, 1205 +a dar mis órdenes voy. +¡Capitán! + +QUEVEDO + + ¡Perdido estoy! + + +ESCENA XI + +Dichos y CASTILLA, MENDAÑA; GRANA por el fondo; después CAPITÁN con +guardia por la derecha + +CASTILLA (entrando) + +¿Qué diablos sucede aquí? + +OLIVARES + +Llegáis a tiempo, señores. + (Dirígese a la puerta de la derecha con impaciencia. Los otros + tres se miran con extrañeza y encogiéndose de hombros) + +QUEVEDO + +(¡Su capa!... ¡Cambio funesto!... 1210 +Me ha perdido.... Mas ¿qué es esto? +En sus pliegues interiores... (Palpándola con afán) +tiene un bolsillo... un papel. +Veamos...) (Le saca y lee) + +OLIVARES + + Mucha atención: +Capitán, sin dilación 1215 +prended a Quevedo. + +QUEVEDO + + (Volviéndose de improviso y señalando a OLIVARES con la mano derecha, + mientras lee en voz alta el papel que tiene en la izquierda) + ¡A él!... (Lee) +«A la infanta Margarita +darás hoy mismo...» + +OLIVARES (lanzándose a él) + + ¡Oh, callad! + +QUEVEDO (a OLIVARES completando la oración) + +«La muerte.» + +OLIVARES (al CAPITÁN) + + Vos, apartad. + +QUEVEDO + +¡Y firmáis! (Señalando el papel) + +OLIVARES + + (¡Carta maldita!) 1220 + +GRANA + +(Cosas se ven singulares.) + +CASTILLA (abalanzándose a QUEVEDO) + +¡Quevedo!... + +MENDAÑA (id. a OLIVARES) + + ¡Señor!... + +QUEVEDO (deteniéndole) + + Templanza. +¿Suponéis?... Todo fué chanza... +chanza del buen Olivares.... + (A los demás) +Vos... ya lo veis... tiene días... 1225 + (Llegándose de nuevo a OLIVARES y aparte, como lastimándose) +Casualidades siniestras... +por buscar las pruebas vuestras +fuisteis a dar con las mías. + (MENDAÑA, CASTILLA y GRANA en el fondo hablan acaloradamente) + +OLIVARES + +¿Qué intentáis? + +QUEVEDO + + Soy temerario. +¿Y la infanta? + +OLIVARES + + Vive. + +QUEVEDO + + ¡Oh! 1230 +¿Vive? (Señal afirmativa de OLIVARES) + A tiempo maté yo +a vuestro infernal sicario; +mas otro tal vez... + +OLIVARES + + Lo juro: +vive en palacio y está +presa y oculta... No, ya 1235 +según mandé... de seguro +se la habrán llevado... + +QUEVEDO + + ¿A dónde? + +OLIVARES + +A Ocaña... No, no... de cierto +sabrá el capitán... + +QUEVEDO + + Si ha muerto, +de ella este papel responde. 1240 +Mañana... ¡Ahora! + (Volviéndose a los demás) + ¡Escuchad! + +OLIVARES (deteniendo a QUEVEDO con terror) + +(¡Vive, sí!) + +CASTILLA + + (¿Qué podrá ser?) + +OLIVARES + +(¡Vive!) + +MENDAÑA + + ¿Nos vais a leer?... + +OLIVARES + +Nada... un soneto... + +QUEVEDO + + Es verdad. + +MENDAÑA + +Mejor, me place la idea. 1245 + +CASTILLA (aparte a GRANA) + +Yo me pierdo en conjeturas; +¿qué es esto? + +GRANA (id.) + + Yo estoy a oscuras. + +MENDAÑA + +Que se lea, que se lea. + +QUEVEDO + +Lo que me pedís negué +a Olivares ya, y por eso 1250 +trató de ponerme preso... + +OLIVARES + +Chanza... + +QUEVEDO + + Muy pesada, a fe. +Y yo, por tomar venganza, +mi soneto he de guardar. + +MENDAÑA + +No nos deis ese pesar. 1255 + +QUEVEDO + +Es que me asustó la chanza. + +OLIVARES + +Por ella os pido perdón. + +MENDAÑA + +Pues dad principio, Quevedo; +vamos, conceded... + +QUEVEDO + + Concedo... +mas con una condición: 1260 +pues que a prenderme ha venido, +aunque en chanza, el capitán, +con los que a su mando van, +chanza también, muy erguido +marchará luego ante mí, 1265 +dándome guardia de honor. + +MENDAÑA + +Brava ocurrencia. + +CAPITÁN (a OLIVARES) + + ¿Señor...? + +OLIVARES + +Capitán, hacedlo así. + +QUEVEDO (al CAPITÁN) + +¿Lo entendéis?... Y con buen modo +que me obedezcáis espero 1270 +en todo y por todo... + +OLIVARES + + Pero... + +QUEVEDO (desdoblando el papel con aire amenazante) + +Conde-duque... + +OLIVARES (al CAPITÁN) + + En todo, en todo. + +CAPITÁN (a QUEVEDO) + +Fiel obediencia os prometo. + +QUEVEDO + +Pues oíd. + +MENDAÑA + + Al punto, al punto. + +QUEVEDO (leyendo) + +«A... una... nariz.» + +MENDAÑA + + Bravo asunto. 1275 + +QUEVEDO (aparte a OLIVARES) + +Y escuchadme bien. (A todos, leyendo) + + «Soneto.» + +(QUEVEDO se acerca a la luz al lado de OLIVARES; los demás permanecen +a cierta distancia. QUEVEDO leerá con lentitud y voz sonora los ocho +versos del conocido soneto _A Una Nariz_, que están subrayados, +diciendo a OLIVARES aparte y con el tono conveniente los intercalados +en los dos cuartetos. Los otros, y en particular MENDAÑA, +escuchan la lectura con gran contentamiento) + +_Érase un hombre a una nariz pegado_; +Como al rey el privado que aquí priva. +_Érase una nariz superlativa_; +Como la audacia loca del privado. 1280 +_Érase una nariz sayón y escriba_; +Estáis verde... amarillo... jaspeado. +_Érase un peje-espada muy barbado_; +Os veis como un ratón en una criba. +_Era un reloj de sol mal encarado_; 1285 +Como vos al tragar tanta saliva. +_Érase una alquitara pensativa_; +De ver a un favorito... alquitarado. +_Érase un elefante boca arriba_; +Como están hoy las cosas del estado. 1290 +_Era Ovidio Nasón más narizado_. + + (En tono amenazante) + +(¡Rogad al cielo que la infanta viva!) + +OLIVARES + +(¡Vive!) + +QUEVEDO + + (Si ha muerto, ¡ay de vos!) + +MENDAÑA + +Proseguid... + +QUEVEDO (volviéndose a los demás de improviso) + + Torpe y confusa +mi cabeza, estoy sin musa. 1295 + +(En actitud y tono militar) + +¡Capitán, en marcha!... ¡Adiós! + + (A los demás con majestad grotesca al retirarse. + Vase por la derecha con la guardia) + + +ESCENA XII + +OLIVARES, MENDAÑA, CASTILLA y GRANA + +MENDAÑA + +Siempre alegre don Francisco. + +OLIVARES + +(¡Maldito de Dios su nombre!) + +MENDAÑA + +Y al fin no acabó el soneto... +voto a Polimnia y Caliope... 1300 + +GRANA (mirando a la derecha) + +Ya atraviesa con su guardia +los últimos corredores. + +MENDAÑA + +¡Dejarnos así... por vida!... +Si es un torbellino ese hombre. + +OLIVARES + +(No me burlará mañana 1305 +como me burló esta noche.) + +GRANA + +Sólo ocho versos nos dijo. + +MENDAÑA + +Y un soneto... da catorce. + +GRANA (a CASTILLA) + +Vos... ¿nada habláis? + +CASTILLA + + Nada, nada. +No quiero que me la corten. 1310 + (Señalando la lengua) + +GRANA + +Callad... prudencia. + +MENDAÑA + + A Olivares +quizás la musa le sople +también, y... mejor; miradle, +por su actitud se conoce: +quiere dar fin al soneto, 1315 +y discurre el estrambote. + +OLIVARES + +(¡Mañana será otro día!) + +MENDAÑA + +Silencio, atención, señores. + +GRANA + +Hacia aquí la reina sale. + +OLIVARES + +(Largas son sus oraciones.) 1320 + + +ESCENA XIII + +Dichos y LA REINA, que sale de la capilla apoyándose en DOÑA INÉS + +REINA + +Es verdad, me siento débil, +débil, cual nunca, esta noche. + (Reparando en ellos) +¿Aun estáis aquí? + +OLIVARES + + Señora, +nuestro deber nos lo impone. +Antes con luces servimos 1325 +a la reina, y como entonces, +bien que sin luces, estamos +prontos a cumplir sus órdenes. + (Todos se inclinan. LA REINA escucha con distracción) +Como veis, solo, señora, +de entre tantos servidores 1330 +falta vuestro caballero... +y, por Dios, que anduvo torpe, +que el honor de dar la mano +a una reina hermosa y joven +ni un galán lo cede nunca, 1335 +ni jamás lo olvida un noble. + +REINA + +Basta ya... basta, Olivares. + +INÉS + +Es hora de que repose +vuesa Majestad. + +OLIVARES + + Pues disteis +fin a vuestras devociones 1340 +debéis descansar.... + +REINA + + Es cierto. + +OLIVARES + +¡Tristes serán vuestras noches! + +REINA (sin oírle) + +(¡Oh, la infanta Margarita +dicen que vino a la corte!...) + (Dirigiéndose a su cámara) + +OLIVARES + +Permitidnos... + +REINA + + No, quedaos. 1345 + (Todos se inclinan. MENDAÑA, CASTILLA y GRANA hablan para sí; + OLIVARES contempla con una sonrisa a LA REINA, que se encamina + lentamente a su cámara) +(¿Quién la detiene y en dónde? +¡Cuánto consuelo hallarían +juntos nuestros corazones!... +Margarita... ¡alma sublime!... +¡Cuál mis acerbos dolores 1350 +calmaría! Él nos separa... +¡Dios su maldad le perdone!) + + +ESCENA ÚLTIMA + +Dichos y QUEVEDO; después MARGARITA y guardia + +QUEVEDO + +Hoy de vuesa Majestad +una audiencia solicita... + +REINA + +¿Quién? + +QUEVEDO + + La infanta Margarita. 1355 + (Introduciéndola de la mano seguida de la guardia) + +REINA + +¡Gran Dios! (Precipitándose en sus brazos) + +MARGARITA (id.) + + ¡Qué felicidad! + +OLIVARES + +(¡Ella!... ¡Aun estaba en palacio!) + +REINA + +¡Soy feliz! + +MARGARITA + + ¡Te he vuelto a ver!... + +REINA + +Pero ¿cómo, cómo? + +MARGARITA + + Ayer... + (Reparando en OLIVARES) +Todo lo sabrás despacio. 1360 + (LA REINA conducida por MARGARITA se dirige a su cámara por entre + los guardias, que les abren paso, y seguidas de MENDAÑA, CASTILLA + y GRANA, que las acompañan hasta la puerta) + +QUEVEDO (a OLIVARES con sarcasmo) + +Prevenidla con afán +flores, festejos y galas... + +OLIVARES + +(Yo le cortaré las alas.) +(¡Oh, su prisión!...) ¡Capitán! + +QUEVEDO + +Pajes prevenidla y coches. 1365 + +OLIVARES (al CAPITÁN) + +¡Llevad!... + +QUEVEDO + + Soneto. + (Desdoblando un papel y con el aire más natural) + +OLIVARES + + (¡Oh, me espanta!) + +QUEVEDO (al CAPITÁN) + +Guardia de honor a la infanta. +Conde-duque, buenas noches. + +Fin del Acto Segundo + + + + +ACTO TERCERO + +La decoración del anterior + + +ESCENA PRIMERA + +MARGARITA + +¡Un mes ya!... Tan largo plazo +para jornada tan corta... 1370 +La tardanza de Quevedo +me desconcierta y me asombra. +¿Qué podría ser? El camino +desde Madrid a Lisboa +no es hoy seguro, y acaso... 1375 +Vagas sospechas me acosan: +vengativo el conde-duque, +nunca olvida ni perdona; +y si a su fin le conducen, +poco los medios le importan. 1380 +En el mundo hay asesinos +que con el oro se compran... +Olivares es malvado... +Tal vez Quevedo a estas horas... +¡Oh, Dios mío!... Dios lo sabe. 1385 +Nunca fuí supersticiosa; +pero esta idea terrible +es un dogal que me ahoga. +Varonil y fuerte, nunca +temblé de terror... y ahora 1390 +al pensar en él ¡ay! tiemblo +como en el árbol la hoja... +¿Qué pasa por mí?... ¡Quevedo... +siempre fijo en mi memoria! +¡Oh, la gratitud... sin duda!... 1395 +No puede ser otra cosa... +¡Cierto! La altiva duquesa +Margarita de Saboya +que no conoció en su vida +más voluntad que la propia; 1400 +la que nunca dominada +siempre fué dominadora, +con su voluntad de hierro +y su corazón de roca; +esa mujer... soberana, 1405 +con su altivez por corona, +siempre es la misma, la misma... +No... delante de él es otra... +otra, sí.... Nadie en el mundo +logró lo que ese hombre logra.... 1410 +Quevedo ¡ay, Dios! me fascina.... +Jamás... ¿Qué digo? ¡Estoy loca! +No, delante de Quevedo +mis mejillas se coloran +y mis ojos se humedecen 1415 +y mi mente se trastorna... +¡Sí... siempre al sentir sus pasos +temblé!... como tiemblo ahora +sin sentirlos... sin sentirlos... +No... los siento en mi memoria. 1420 + + +ESCENA II + +MARGARITA y LA REINA, que sale de su cámara + +REINA + +Margarita... + +MARGARITA + + ¡Oh! ¿Me buscabas? + +REINA + +Sí, y el hallarte tan sola +me sorprende. ¡Tú llorando! + +MARGARITA + +¡Cómo! + +REINA + + ¡Tú que nunca lloras! + +MARGARITA + +¡Qué ilusión!... Tú lo dijiste: 1425 +nunca del llanto las gotas +por mis mejillas corrieron. + +REINA + +¡Plegue a Dios que nunca corran! + +MARGARITA + +Yo así lo espero... las lágrimas +siempre son infructuosas. 1430 + +REINA + +El llanto calma las penas. + +MARGARITA + +El valor triunfa de todas. +En eso mismo pensaba +cuando llegaste. La hora +de vencer a la desgracia 1435 +se acerca para nosotras. + +REINA + +Loca esperanza. + +MARGARITA + + ¿Qué dices? +Si hoy mismo Quevedo torna, +para triunfar de Olivares, +armas traerá de Lisboa. 1440 + +REINA + +Esas armas... + +MARGARITA + + Son seguras, +y han de darnos la victoria, +descubriendo del ministro +las maquinaciones sordas. +Bien lo sabes: Portugal, 1445 +antes provincia española, +se hizo reino independiente, +siendo yo gobernadora; +que no fué por culpa mía +bien en mis despachos consta. 1450 +Con tiempo avisé el peligro +y pedí dinero y tropas; +pero sordo el conde-duque +a mis peticiones todas, +juzgó sueños mis temores, 1455 +me creyó débil o loca. +Pues bien, ya que la experiencia, +aunque por mi mal, me abona, +por las cartas de Olivares, +llenas para el rey de mofa, 1460 +sabrá el rey que ese ministro +con escándalo de Europa, +necio o traidor, ha vendido +un joyel de su corona. +Quevedo hallará esas cartas 1465 +que ocultas dejé en Lisboa. +¡Una sola puede darnos +venganza terrible y pronta! + +REINA + +Me haces temblar. + +MARGARITA + + El malvado, +por dar fin a sus zozobras, 1470 +quiso asesinarme... + +REINA + + ¡Cielos!... +no recuerdes esa historia. + +MARGARITA + +Sí, y a no ser por Quevedo, +que brotó de entre la sombra, +el sicario de Olivares... 1475 + +REINA +¿Y a qué recordarlo ahora? +Vives y estás a mi lado... +Ya Olivares no lo estorba... +¡Oh! tal vez arrepentido +ya de su acción se sonroja... 1480 + +MARGARITA + +Le conoces mal. + +REINA + + Con todo, +de ello responden sus obras. +El es el rey... y en palacio +desde aquella noche moras, +y hace un mes que el de Olivares 1485 +te consagra sus lisonjas, +te distingue... + +MARGARITA + + Y, sin embargo, +en su corazón me odia. + +REINA + +¿Y cómo explicar?... + +MARGARITA + + Quevedo, +al partir para Lisboa, 1490 +enseñándole un papel, +le dijo con risa irónica: +«Pues con vos queda la infanta +Margarita de Saboya, +conmigo va este soneto 1495 +para que de ella responda.» + +REINA + +No comprendo... + +MARGARITA + + De mi vida +él responde con la propia; +tiene las manos atadas, +y si, al fin, Quevedo torna, 1500 +la ruina del favorito +será inevitable y pronta. + +REINA + +¿Qué intentas? + +MARGARITA + + Salvar a España +de un yugo que la deshonra, +comprar también el castigo 1505 +del tirano... + +REINA + + Si es a costa +de mi eterna desventura, +caro su castigo compras. + +MARGARITA + +¡Oh! ¿Qué dices? + +REINA + + La esperanza +jamás al triste abandona, 1510 +y yo en mi delirio a veces +aun espero ser dichosa. +Solo hay un medio: Olivares +con intención cautelosa +guarda ese escrito sangriento 1515 +en que mi inocencia consta... +Y en mí tomará venganza +si tú su rencor provocas, +aniquilando ese escrito, +que es ¡ay! mi esperanza sola. 1520 + +MARGARITA + +¡Calla, calla! + +REINA + + Margarita, +tú, tan buena y generosa, +no harás uso de tus armas +si han de volverse en mi contra. + +MARGARITA + +¿Qué dices? España sufre... 1525 +Dios en mis manos coloca +su remedio... Antes que todo +es esta nación heroica. + +REINA + +¿Y tu amor? + +MARGARITA + + El mismo siempre. + +REINA + +¡Salva mi vida y mi honra! 1530 + +MARGARITA + +Después... + +REINA + + ¡Ay, será muy tarde! + +MARGARITA + +(¡Gran Dios, mis fuerzas se agotan! +¡No puedo más!) + +REINA + + Margarita, +tú serás mi salvadora. +El castigo de Olivares 1535 +puede aplazarse y... + +MARGARITA + + ¿Qué importa +si en tanto ese hombre...? ...¡Imposible! +La corte y España toda +sufren su tirano yugo +y sus desafueros lloran. 1540 + +REINA + +¡Hombre fatal! + +MARGARITA + + Por su causa +la España, terror de Europa +y del mundo en otro tiempo, +duerme en el olvido ahora. +Por él lloramos perdidas 1545 +tantas conquistas gloriosas, +unas al hierro entregadas, +y al oro vendidas otras. +Más de trescientos navíos +tragaron del mar las olas 1550 +por él, y por él perdimos +a Esthin, Wiranzan y Dola, +y a más las Islas Terceras, +y el Ducado de Borgoña +y el Brasil y el Rosellón, 1555 +y Ormuz, Pernambuco y Hoa!... +Y no ha mucho Portugal, +siendo yo gobernadora, +por su rey al de Braganza +coronó en Villaviciosa... 1560 + +REINA + +¡Calla! (Mirando hacia la derecha) + + +ESCENA III + +Dichas y OLIVARES, MENDAÑA, GRANA y CASTILLA, que entran muy engolfados +en su conversación por la derecha. Al verlos LA REINA se va retirando +hacia su cámara acompañada de MARGARITA + +OLIVARES + + Sabré quién ha sido. + +MENDAÑA + +¡Mejor, morirá en la horca! + +REINA + +(Piénsalo bien.) + +MARGARITA + + Hasta luego. + (LA REINA entra en su cámara; MARGARITA + la contempla con expresión de ternura) + +OLIVARES + +Fué sólo un susto. + +GRANA + + No importa. + +MENDAÑA + +Mejor, mejor. + +OLIVARES + + Mas la infanta... 1565 + +MENDAÑA + +¿La infanta?... Mejor. + (Todos saludan a MARGARITA, que va acercándose hacia ellos) + +OLIVARES + + Señora... + +MARGARITA + +Pálido estáis, Conde-duque. + +MENDAÑA + +No es para menos la cosa. + +MARGARITA + +Pues ¿qué ha habido? + +OLIVARES + + Nada, nada. + +MENDAÑA + +¡Un disparo a quemarropa! 1570 + +OLIVARES + +Bien, no me ha herido. + +MENDAÑA + + Mejor. + +MARGARITA + +Conde-duque, estoy absorta. + +OLIVARES + +No nos ocupemos de ello. (A los tres) +Sobre asuntos de más monta +tengo que hablar a su alteza; 1575 +conque... dejadnos a solas.... +Hasta después. (Saludándolos) + (Los tres se inclinan y vanse por la derecha) + +MENDAÑA (marchándose) + + Despacito +voy a examinar ahora +el estrago que las balas +hicieron en su carroza. 1580 + + +ESCENA IV + +MARGARITA, OLIVARES + +MARGARITA + +Conde-duque, mal os quieren. + +OLIVARES + +Vos interpretáis las cosas +de una manera... Ese tiro +fué casualidad, señora. + +MARGARITA + +¿Eso pensáis? + +OLIVARES + + ¿Quién lo duda? 1585 +En honor a mi persona, +como siempre, en las Salinas +hizo una salva la tropa... + +MARGARITA + +Si hay plomo en los arcabuces, +las salvas son peligrosas. 1590 + +OLIVARES + +Nada temáis. + +MARGARITA + + No os conviene +gastar en salvas la pólvora. + +OLIVARES + +La torpeza de un bisoño +no nos debe causar zozobra. + +MARGARITA + +No; mas tened vos en cuenta 1595 +que hay mucha gente bisoña. + +OLIVARES + +Vivid tranquila: las balas +no han de quemarme la ropa. +Para tiros más seguros +pienso prevenir mi cota. 1600 + +MARGARITA + +¿Otros teméis, Conde-duque? + +OLIVARES + +Certeros y de arma sorda: +son los tiros de la infanta +Margarita de Saboya... + +MARGARITA + +¡Oh! Pues diz que ella dispara 1605 +siempre al corazón. + +OLIVARES + + Hay otras +opiniones.... Diz que apunta, +y al tirar... tiembla o perdona. + +MARGARITA + +Mal la conocéis. + +OLIVARES + + Con todo, +un mes hace por ahora 1610 +que a mi privanza la guerra +declaró en debida forma, +y hasta el presente no he visto +las hostilidades rotas... +y es que en ausencia de Marte 1615 +duerme, sin duda, Belona. + +MARGARITA + +Los plazos al fin se cumplen; +las deudas al fin se cobran. + +OLIVARES + +Yo, a la verdad, no comprendo +cómo os estáis tan ociosa. 1620 + +MARGARITA + +Vos lo habéis dicho: le aguardo. + +OLIVARES + +Ya... no os atrevéis vos sola... + +MARGARITA + +¡A todo! + +OLIVARES + + ¿Pues qué os detiene? + +MARGARITA + +Tenéis preguntas muy hondas. + +OLIVARES + +¿Conque le aguardáis? + +MARGARITA + + Le aguardo 1625 +como el labrador la aurora. + +OLIVARES + +¿Y si acaso no volviese? + +MARGARITA + +(¡Gran Dios!) + +OLIVARES + + La fortuna es loca, +y a veces por sus caprichos +el plan más hábil aborta, 1630 +y se pierden como el humo +las más diestras maniobras. + +MARGARITA + +¡La justicia triunfa siempre! + +OLIVARES + +Cuando el ardid no lo estorba; +bien lo sabéis. + +MARGARITA + + Conde-duque, 1635 +sé que hay puñales. + +OLIVARES + + (!Oh, llora!) + +MARGARITA + +Pero sé también, y acaso +lo debo a vuestra persona, +que una espada de buen temple +para cien puñales sobra. 1640 + +OLIVARES + +¡Pues no aguardéis a Quevedo! + +MARGARITA + +(¡Oh, Virgen... misericordia!) + + +ESCENA V + +Dichos y QUEVEDO por la derecha y en traje de camino + +QUEVEDO + +Aquí estoy porque he venido. + +OLIVARES + +(!Oh, furor!) + +MARGARITA (mirando al cielo y con las manos juntas) + + !Gracias, Señora! + +OLIVARES + +Vos, don Francisco... + +QUEVEDO + + Acabad; 1645 +Quevedo y Villegas.... + +OLIVARES + + Pues +caballero santiagués... +gracias... + +QUEVEDO + + Al diablo. + +OLIVARES + + Es verdad. + +QUEVEDO + +Y a la cruz, y a todos pago: +que si de Santiago soy 1650 +caballero, gracias doy... + +OLIVARES + +Sí, a Medina. + +QUEVEDO + + No, a Santiago. +Al tornar de mi viaje, +por veniros pronto a ver, +no me quise detener 1655 +ni aun para cambiar de traje. + +OLIVARES + +Mucho estimo tal fineza. + +QUEVEDO + +Señora... (Reparando en MARGARITA) + (A OLIVARES) + ¡Pálida está!... +Si un ultraje... + +OLIVARES + + Ella os dirá. + +MARGARITA + +Adiós. + +QUEVEDO + + Serviré a su Alteza. 1660 + (Acompáñala hasta la puerta) + +MARGARITA (aparte a QUEVEDO) + +¿Y bien? + +QUEVEDO + + Nuestra es la jornada. + +MARGARITA + +¿Vienen los papeles? + +QUEVEDO + + Sí; +mas no vienen sobre mí +por temor de una emboscada. + +MARGARITA + +Bien... La reina está mortal... 1665 +Teme... + +QUEVEDO + + Con razón, a fe. + +MARGARITA + +!Salvadla! + +QUEVEDO + + La salvaré. + +MARGARITA (después de despedirse) + +(Tiene un alma celestial.) + + +ESCENA VI + +QUEVEDO, OLIVARES + +QUEVEDO (contemplándola al partir) + +(¿Es mujer o es ilusión? +¡Oh, por ella, con fe pía 1670 +gota a gota vertería +la sangre del corazón!) + +OLIVARES + +(¡Vive Dios que está despacio!) + (Pónele la mano sobre el hombro) + +QUEVEDO + +¿Quién?... + +OLIVARES + + Tan ceñudo y suspenso +¿qué es lo que pensáis? + +QUEVEDO + + No pienso; 1675 +nunca se piensa... en palacio. + +OLIVARES + +Pues ¿qué hacíais de ese modo? + +QUEVEDO + +Repasaba mi memoria +cierta peregrina historia. + +OLIVARES + +¿De amores? + +QUEVEDO + + Tiene de todo. 1680 + +OLIVARES + +¿Será entretenida? + +QUEVEDO + + ¡Oh, mucho! +¿Queréis la historia saber? + +OLIVARES + +Me será de gran placer. + +QUEVEDO + +Pues escuchadme. + +OLIVARES + + Os escucho. + +QUEVEDO + +Éranse un rey muy celoso 1685 +y una reina muy hermosa; +la reina del rey esposa, +y el rey... de la reina esposo. +Y así unidos ante Dios, +como a un árbol dos raíces, 1690 +eran los dos muy felices, +porque se amaban los dos. + +Pero un hombre... un favorito... +que en la dicha y el poder +solo ambicionaba ser... + (Movimiento de OLIVARES) +Oíd: ese hombre maldito, +por influir sin rival +del rey en el corazón, +alzó de infamia un padrón +entre la pareja real: 1700 +con habilidad cruel... +le hizo muy hábil su estrella... +mintiendo culpas en ella, +encendió celos en él. +Y el rey maldijo en sus celos 1705 +a la reina por impura, +y la reina era tan pura +como un ángel de los cielos. +Y desde entonces los dos +no se han vuelto a unir jamás, 1710 +y él vive... triste quizás, +y ella... dudando de Dios. + +OLIVARES + +Permitidme que os ataje; +porque o miente mi memoria +o vos, al contar la historia, 1715 +olvidáis un personaje. +Y esa historia me contó +no sé quién, cómo ni dónde, +y anda en ella cierto conde... +el amante. + +QUEVEDO + + ¡No! + +OLIVARES + + ¡Sí! + +QUEVEDO + + ¡No! 1720 + +OLIVARES + +De ese buen conde afirmaron +que con la reina le vieron +amante feliz... + +QUEVEDO + + Mintieron. + +OLIVARES + +Pues así me lo contaron. + +QUEVEDO + +Yo os lo contaré mejor. 1725 + +OLIVARES + +El conde a la reina amaba. + +QUEVEDO + +Pero la reina ignoraba +su desatinado amor. + +OLIVARES + +¿Y quién lo podrá probar?... + +QUEVEDO + +Hay una prueba sangrienta... 1730 + +OLIVARES + +Como nadie la presenta... + +QUEVEDO + +No la quieren presentar. +Escuchadme: el favorito +que a la reina calumnió, +tal delito coronó 1735 +con otro nuevo delito. +Sabedor de la verdad +el conde, sólo podía +poner en claro algún día +tan cobarde iniquidad. 1740 +Era un testigo harto fiel.... +Pero ya resuelto a todo, +halló el favorito modo +para deshacerse de él. +Y al pie del alcázar real 1745 +diz que una noche a traición +pasó al conde el corazón... + +OLIVARES + +Sí, una espada. + +QUEVEDO + + ¡No, un puñal! +¿Lo oís?... Para hazañas tales +no presta el valor espadas... 1750 + +OLIVARES + +Mas... + +QUEVEDO + + Para muertes compradas +la traición vende puñales. + +OLIVARES + +Basta. + +QUEVEDO + + Oíd: al expirar +el conde escribió un papel +con sangre... Vengo por él. 1755 + +OLIVARES + +¡Cómo! + +QUEVEDO + + Y me le vais a dar. + +OLIVARES + +¡Nunca! + +QUEVEDO + + Sí, sí, por quien soy... (Saca un papel) +de ella esta firma responde... + +OLIVARES + +Pero... + +QUEVEDO + + ¡El escrito del conde! + +OLIVARES (Después de un momento y señalando con timidez + el papel de QUEVEDO) + +Dadme ése en cambio. + +QUEVEDO (Después de un movimiento de extrañeza y con tono despreciativo) + + Os le doy. 1760 + +OLIVARES + +¿Me le dais? + +QUEVEDO + + Lo dije ya. + +OLIVARES (dirigiéndose a la izquierda) + +Vuelvo... + +QUEVEDO + + Sin éste... lo sé... +ya sin armas quedaré; +mas ¿qué importa? + +OLIVARES + + Bien está. (Vase) + +QUEVEDO + +Entre hacer el bien del bueno 1765 +y el mal del malo, dudara +sólo un hombre que abrigara +ese corazón de cieno. + + +ESCENA VII + +QUEVEDO; después MENDAÑA, CASTILLA y GRANA, que entran por la derecha y +vuelven a salir por el fondo, izquierda + +QUEVEDO + +¡Bravo, corazón, muy bien! +Estoy contento de ti. 1770 + (Mirando a la derecha) +Mas... ¡que a punto siempre estén +los necios!... Si ahora me ven +no podré echarlos de mí. (Se oculta) + +MENDAÑA (entrando con los otros dos) + +Conde-duque... Pues no está. + +GRANA + +Sin duda en aquellas salas.... 1775 + +MENDAÑA + +Vamos a buscarle allá. + +CASTILLA + +Pues con eso nos dirá +cómo le suenan las balas. (Vanse) + +QUEVEDO + +No me han visto. Es fuerte apuro +que me hayan de perseguir 1780 +necios siempre, y de seguro +con este infame conjuro: +«Quevedo, hacednos reír.» +Y es, por Dios, contraste horrendo +y aun viceversa nefando, 1785 +y hasta sarcasmo estupendo, +que ellos escuchen riendo +lo que yo digo rabiando. +Tal vez, porque se desvíen, +suelto un chiste insulso y frío... 1790 +mas de gusto se deslíen, +y tanto a voces se ríen, +que al fin... yo también me río. +Risas hay de Lucifer, +risas preñadas de horror..., 1795 +que en nuestro mezquino ser, +como su llanto el placer, +tiene su risa el dolor. +Necios, los que abrís las bocas, +abrid los ojos... quizás 1800 +veréis que mis risas locas +son de lástima no pocas, +y de tedio las demás.... +¡No! Con su chata razón +no comprenden, cosa es clara, 1805 +que mis chistes gotas son +de la hiel del corazón +que les escupo a la cara. +Y jamás librarme puedo +de ese infernal retintín 1810 +que ya me produce miedo: +«Divertidnos vos, Quevedo.» +Y hablo... y los divierto al fin. +¿Qué tal? «Me divierto mucho», +dice, al divertirse, un bicho 1815 +ya en diversiones muy ducho... +Y ¡con qué temblor lo escucho!... +yo que en mi vida lo he dicho.... +Sí... los necios de mil modos +que se diviertan, discurro 1820 +hasta por cogote y codos. +Y yo al divertirse todos, +siempre me canso y me aburro. (Pausa) +Cansado estoy de cansarme +y aburrido de aburrirme... 1825 +¡Necios, venid a enseñarme +cómo tengo de arreglarme +para saber divertirme! +Y si en torno hasta el morir +sólo necios me he de hallar 1830 +y con necios sonreír +y entre necios divertir, +viendo a los necios bailar: +padre Adán,... tu parentela +mire yo en corro infinito, 1835 +a la luz de una pajuela, +bailando la tarantela... +pues... ¡y el baile de San Vito!... + + +ESCENA VIII + +QUEVEDO, OLIVARES + +OLIVARES (dándole un papel) + +Carta póstuma, Quevedo. + +QUEVEDO + (Después de mirarla por todos lados y entregando a OLIVARES el otro) + +Carta inédita, Olivares. 1840 + +OLIVARES + +Pláceme, por Dios, el trueque. + +QUEVEDO + +Por Dios, que también me place. + +OLIVARES (leyendo) + +«A la infanta Margarita...» + +QUEVEDO + +La orden era terminante... + +OLIVARES + +«darás al punto la muerte.» 1845 + +QUEVEDO + +Sentencia que vos firmasteis. + +OLIVARES + +Es verdad. Y este soneto, +como dimos en llamarle, +sí, me ha puesto algunas veces +descolorido el semblante. 1850 + +QUEVEDO + +Pues este escrito sangriento... +¡ved lo que son los contrastes!... +ha de volver los colores +al puro rostro de un ángel. + +OLIVARES + +¡Soneto impío! Quevedo, 1855 +permitidme que le rasgue +sin demora... No, imagino +que es más seguro quemarle. + +QUEVEDO + +¡Carta feliz! Conde-duque, +permitidme que repase 1860 +sus renglones... de la reina +quiero en la dicha gozarme. + +OLIVARES + +¿Y esperáis? + +QUEVEDO (con tono solemne) + + En este escrito +hoy habla al rey un cadáver... + (Leyendo) +«Al Rey,»... Oíd cómo escriben 1865 +los moribundos con sangre: +«Muero, es justo; la beldad +«amé que en el trono vi;... +«pero siempre, es la verdad, +«ignoró su majestad 1870 +«este ciego frenesí. +«Jamás hablamos los dos... +«¡lo jura un alma cristiana +«ya en la presencia de Dios! +«Muero; perdonadme vos... 1875 +con sangre... Villamediana.» +De la fe de un moribundo +ni el rey dudará ni nadie. + +OLIVARES + +Pero vos al recibirla +me parece que dudasteis... 1880 + +QUEVEDO + +¡De su origen, Conde-duque! +Porque sois tan hábil, +me asaltó al punto un recelo. + +OLIVARES + +Pues me hicisteis un ultraje. +¡No falsifica papeles 1885 +la raza de los Guzmanes! + +QUEVEDO + +Pero si un Guzmán se nombra +conde-duque de Olivares... + +OLIVARES + +¡Nunca falsifica! + +QUEVEDO + + Cierto... +cartas escritas con sangre; 1890 +y es que tal vez le repugna... + +OLIVARES + +¡Sí... envilecerse! + +QUEVEDO + + O sangrarse. + +OLIVARES + +Nunca, y lo sabréis muy pronto, +nunca pequé de cobarde. + +QUEVEDO + +Sois audaz... y aun está en pleito 1895 +el valor de los audaces. (Pausa) + +OLIVARES + +Quevedo, un mes hace ahora, +no quisiera equivocarme, +que en esta cámara misma... +cierto en ésta fué... + +QUEVEDO + + Adelante. 1900 + +OLIVARES + +Yo entonces para prenderos... + +QUEVEDO + +Pues a la guardia llamasteis, +que por venir a prenderme +tuvo después que escoltarme. + +OLIVARES + +Un soneto os salvó entonces. 1905 + +QUEVEDO + +Sonetos de vos me salven. + +OLIVARES + +Hoy os falta ya el soneto. + +QUEVEDO + +Pues... me salvará un romance. + (OLIVARES vase por la derecha) + + +ESCENA IX + +QUEVEDO; después MARGARITA. Al desaparecer OLIVARES, QUEVEDO se dirige +con rapidez a la puerta de la cámara de LA REINA + +QUEVEDO (llamando) + +Duquesa... Duquesa... quiero +darle estas letras de sangre 1910 +sin demora... Mas... Duquesa, +salid. ¡Oh, dicha, ya sale! + +MARGARITA + +¿Erais vos? + +QUEVEDO + + Perdonad si anduve osado. + +MARGARITA + +¡Que eso digáis! + +QUEVEDO + + Como ofrecí, señora, +sin grande desazón para el privado 1915 +esta carta sangrienta he rescatado, +y os la presento ahora. + +MARGARITA + +¡Sois el genio del bien! + +QUEVEDO + + Dadme otro nombre. +Mezquino entre los hombres me confundo, +y hombre frágil también... + +MARGARITA + + Sí, sois un hombre; 1920 +habéis nacido para honrar el mundo. + +QUEVEDO + +¡Callad, por compasión! + +MARGARITA + + ¡Cuánto os admiro! +Alma tenéis de celestial esencia.... +¡Oh, bendita de Dios vuestra existencia +consagrada!... + +QUEVEDO + + Al estudio y al retiro, 1925 +señora, y nada más. + +MARGARITA + + Y a los que gimen +consagrada también.... ¡Oh, sí, bendita +un alma cual la vuestra, que se agita +en pro de la virtud y contra el crimen! + (Movimiento de QUEVEDO) +¡Y no me lo neguéis!... De la ventura 1930 +nuncio mortal, por bien de los mortales, +desterráis de las almas la amargura; +y olvidado tal vez de vuestros males, +vivís por dar alivio a los ajenos, +y amparo a la virtud y al crimen guerra. 1935 +¡Oh, seréis muy feliz! + +QUEVEDO + + ¡Nunca! En la tierra +nadie es feliz, señora. + +MARGARITA + + ¿Ni aun los buenos? + +QUEVEDO + +«De una madre nacimos +los que esta común aura respiramos, +todos muriendo en lágrimas vivimos 1940 +desde que en el nacer lloramos.» + +MARGARITA + +Tenéis harta razón; mas yo creía +que a vos el cielo con largueza os daba +ventura y alegría, +que a vos eterno el bien os sonreía... 1945 + +QUEVEDO + +¡Oh, tarde empieza el bien y pronto acaba!... + +MARGARITA + +Yo pensé que el placer, libre de enojos, +era en Quevedo condición precisa... + +QUEVEDO + +Nunca busquéis la flor en los rastrojos. + +MARGARITA + +Yo vi siempre el contento en vuestros ojos, 1950 +y en vuestros labios contemplé la risa... + +QUEVEDO + +¡Risa fatal de la tristeza loca! + +MARGARITA + +(¡Oh, qué aspecto y qué voz! Me ha enternecido.) + +QUEVEDO + +Me comprendisteis mal... (Es una roca.) + +MARGARITA + +Estáis descolorido.... 1955 + +QUEVEDO + +Tal vez.... + +MARGARITA + + ¡Quevedo! + +QUEVEDO + + ¡Comprenderme os toca! + +MARGARITA + +Mas siempre una sonrisa en esa boca... + +QUEVEDO + +Y en este corazón siempre un gemido. + +MARGARITA + +(Resonaba en su voz el sentimiento.) + +QUEVEDO + +(Yo he de perder al cabo la cabeza.) 1960 +Vuesa Alteza... tal vez... + +MARGARITA + + (Fáltame aliento.) + +QUEVEDO + +De mi loca tristeza +no haga caso ninguno vuesa Alteza... + +MARGARITA + +Dejad la _alteza_ ahora... +escusad nombres vanos... 1965 +amiga y no señora... + +QUEVEDO + +La carta salvadora +que puse en vuestras manos +a la reina entregad... Con razón harta +será alivio a sus penas esa carta. 1970 + +MARGARITA + +Es verdad. + +QUEVEDO + + Ante todo, +como amigo os lo ruego, +haced que al punto y de cualquier modo +a las manos del rey pase este pliego. + (Dala un pliego grande y sellado) + +MARGARITA + +Bien, bien. + +QUEVEDO + + (Me reconcilia 1975 +con la ruin sociedad alma tan pura.) + +MARGARITA + +¿Será de Portugal? + +QUEVEDO + + Es de Sicilia. +Llegado a Portugal, en derechura +me encaminó a Palermo mi ventura, +y ese pliego es de allí. + +MARGARITA + + Vuestra tardanza 1980 +comprendo bien ahora. +¿Qué contiene este pliego? + +QUEVEDO + + Una esperanza. + +MARGARITA + +Voy a entregarle al rey. + +QUEVEDO + + Gracias, señora. +Y luego estad alerta +de la cámara real junto a la puerta. 1985 + (Entra MARGARITA en la cámara del rey) + + +ESCENA X + +QUEVEDO; después OLIVARES + +QUEVEDO + +Y ella también, cual todos, se ha engañado, +y muy feliz, cual todos, me ha creído.... +¡Cómo insultan mi ser desventurado +_los que ciego me ven de haber llorado +y las lágrimas saben que he vertido_! 1990 +¡Ellos!... ¡Prole raquítica y liviana!... +Si ojos hoy para verme no ha tenido, +claros su prole los tendrá mañana. +Es verdad... yo lo espero, +¡vive Dios!... en el tiempo venidero 1995 +al nombrarme las gentes, +se reirán mandíbulas batientes... +¡De pensarlo no más me inunde el gozo!... +Sí, Quevedo, los hombres, ¡oh ventura! +allá en la edad futura, 2000 +te honrarán con chacota y alborozo; +y al ver tu calavera, alegre risa +llamarán a su gesto, y por laureles, +al son de un tamboril, después de misa, +ceñirán a tu frente blanca y lisa 2005 +corona de juglar... con cascabeles. + +OLIVARES (entrando por la derecha) + +Ya me tenéis aquí. + +QUEVEDO + + Tal compañía +me era inútil, a fe. + +OLIVARES + + Por vida mía, +que de vos me ocupaba hace un instante. + +QUEVEDO + +Gracias. + +OLIVARES + + Caprichos. Me divierte veros 2010 +en regia majestad y aire triunfante +con escolta imperial de alabarderos... +un mes hace que hicisteis esta escena, +y hoy la haréis otra vez... porque es muy buena. +Ya mis órdenes di... + +QUEVEDO + + Sí, hablemos claros: 2015 +para prenderme. + +OLIVARES + + Pues para escoltaros. + +QUEVEDO + +También me escoltarán. + +OLIVARES + + De otra manera. +Hoy para honraros os saldrá al encuentro +la guardia en la escalera... +Y hoy no con vos la guardia se irá fuera, 2020 +porque vos con la guardia os vendréis dentro. + +QUEVEDO + +Muy bien trazado, a fe. + +OLIVARES + + Para este lance +no tenéis un soneto... + +QUEVEDO + + ¿Y quién se aflije? +Al fin, y ya os lo dije, +yo en cualquiera ocasión tendré un romance. 2025 + +OLIVARES + +Estáis loco, sin duda. +¿De mí pensáis libraros? Algún día +un ilustre señor os protegía; +mas ya en esta ocasión no os dará ayuda. +Ese altivo Girón, a quien se nombra 2030 +el gran duque de Osuna, ya no existe.... +El que grande y feliz os prestó sombra, +ya murió pobre y olvidado y triste. + +QUEVEDO + +¡Respetad a los muertos! + +OLIVARES + + Sus pesares +de su gloria nacieron... + +QUEVEDO + + ¡Olivares! 2035 +«Faltar pudo su patria al grande Osuna; +«pero no a su defensa sus hazañas; +«diéronle tumba y cárcel las Españas, +«de quien él hizo esclava la fortuna. +«Lloraron sus envidias una a una 2040 +«con las propias naciones las extrañas... +«Su tumba son de Flandes las campañas +«y su epitafio la sangrienta luna.» + +OLIVARES + +Muy bien contáis su gloria. + +QUEVEDO + +¿Y quién la vuestra contará? + +OLIVARES + + La historia 2045 +repasad, buen Quevedo, y pues en Flandes +a los Girones encontráis tan grandes, +buscad a los Guzmanes en Tarifa, +y enseñad a la gente +Guzmanes y Girones frente a frente. 2050 + +QUEVEDO + +¡Guzmanes!... Si tan ínclitos varones +crecido hubieran con bastardos planes +como vos, que heredasteis sus blasones, +frente a frente Guzmanes y Girones +no diera yo un Girón por cien Guzmanes. 2055 + +OLIVARES + +¡Vive Dios! + +QUEVEDO + + Un Guzmán con su heroísmo +nombre de Bueno conquistó en Tarifa.... +¿Hicierais vos lo mismo? +Ese ilustre Guzmán de pecho fuerte, +más fuerte que su malla, 2060 +su cuchillo arrojó por la muralla, +y a su hijo dió la muerte... +¡Padre noble y leal!... ¡Mísero padre, +si en el hondo porvenir leyera, +la muerte a todos con sus manos diera, 2065 +y ahogando en pos a la inocente madre, +su lanzón por un báculo trocara +y en un claustro muriera, +y extinguida su raza, nunca hubiera +un Guzmán como vos que le afrentara! 2070 + +OLIVARES + +¡Basta, basta!... ¿Partís? + +QUEVEDO + + Sí... por no veros. + +OLIVARES + +¡Al fin logro perderos!... +¡Entrasteis... no saldréis... no, por mi vida! + +QUEVEDO + +Yo por la entrada buscaré salida. + +OLIVARES + +¡No! Y aunque halléis salida por la entrada 2075 +después os prenderán por asesino... + +QUEVEDO + +Libre la puerta. + +OLIVARES + + La hallaréis cerrada. + +QUEVEDO + +Yo me abriré camino con la espada. + +OLIVARES + +Después... + +QUEVEDO + + El cielo me abrirá camino. (Vase) + + +ESCENA XI + +OLIVARES, luego MENDAÑA, CASTILLA y GRANA + +OLIVARES + +¡Qué placer! Sin dilación 2080 +preso le traerán aquí... +Yo quiero testigos, sí, +que vean su humillación. + (Llamándoles) +¡Mendaña, Grana! Sí, a fe. +Os llamo, señores... ¡Oh! 2085 +Él ante ellos me burló, +yo ante ellos le humillaré. +Ya se acercan. Mi venganza +será solemne. + +MENDAÑA (entrando con GRANA y CASTILLA) + + Señor... + +OLIVARES + +Os hice venir... + +MENDAÑA + + Mejor. 2090 + +OLIVARES + +Para una famosa chanza. + +MENDAÑA + +¿Una chanza? + +OLIVARES + + Sí... Hará un mes +que aquí con discretos modos +nos burló Quevedo a todos... +y yo por burlarle... + +MENDAÑA + + ¡Pues! 2095 + +OLIVARES + +Voy a prenderle. + +MENDAÑA + + Es razón: +pendiente dejó un soneto.... +Si hoy no lo dice, y completo, +diez minutos de prisión; +y eso conforme y según. 2100 + +OLIVARES + +Oíd.... (Ruido dentro a la derecha) + +CAPITÁN (dentro) + + ¡La espada!... + +QUEVEDO (id.) + + ¡Oh, jamás! + +CAPITÁN + +¡Soldados, matadle! + +QUEVEDO (entrando espada en mano acosado por el CAPITÁN y GUARDIA) + + ¡Atrás!... + +MENDAÑA (sujetándole la espada por detrás y riéndose) + +Faltan seis versos aún. + (Los soldados rodean a QUEVEDO. El CAPITÁN le arranca la espada, + y OLIVARES le contempla con aire de triunfo. QUEVEDO permanece + impasible mirando a todos lados. Rapidez) + + +ESCENA ÚLTIMA + +Dichos y MARGARITA, que aparece a las hojas de la cámara del rey al +tiempo de prender a QUEVEDO + +OLIVARES (viéndola y con alegría) + +(¡Ella!... Hoy todo lo concilia +para mi triunfo el destino.) 2105 + +MARGARITA (Que al ver a QUEVEDO entre los guardias ha hecho un movimiento + de terror) + +Al embajador que hoy vino +de la corte de Sicilia +quiere ver su majestad. + +OLIVARES + +¿Dónde está ese embajador? + +QUEVEDO + +¡Aquí, con guardia de honor!... 2110 + +OLIVARES + +¡Cómo! + +MARGARITA + + ¡Es verdad! + (Los soldados dan en tierra con el cuento de sus alabardas puestas + antes en alto. QUEVEDO pasa por entre ellos, que le dejan paso, + y el CAPITÁN le entrega la espada, rodilla en tierra) + +QUEVEDO (a OLIVARES con sorna) + + Es verdad. + +OLIVARES + +(¡Mísero de mí!) + +QUEVEDO (aparte a OLIVARES) + + Del lance +salí con dicha completa. + +OLIVARES + +¡Sois!... + +QUEVEDO + + Embajador-poeta, +con mi credencial romance. 2115 + (En alta voz) +Paso a la cámara real. +Señores... Pero es de ley +que hoy el ministro del rey +me acompañe. (Aparte a OLIVARES) + Hasta el umbral. + (Dirígense los dos a la cámara del rey) + +MENDAÑA + +¡Qué Quevedo y qué Olivares!... 2120 + +OLIVARES + +Ved lo que hacéis. + +QUEVEDO + + ¿Tenéis miedo? + +OLIVARES + +¿Eso imagináis, Quevedo? + +QUEVEDO + +Mucho se encrespan los mares. + +OLIVARES + +Soy piloto. + +QUEVEDO + + Conde-duque... +dije mal... señor piloto, 2125 +sopla furibundo el noto, +y hace agua ya vuestro buque. + +OLIVARES + +(¡Oh, me hace temblar!) + +QUEVEDO + + ¡Qué manos +tan frías!... ¡Cosa más rara!... +Reíd.... Ponéis una cara... 2130 +¿Qué dirán los cortesanos? +Vedlos ya mustios y tristes... +Tal vez harán ya un misterio +de que os mantengáis tan serio, +mientras yo os abrumo a chistes. 2135 +Reíd, reíd.... (A todos) + ¡Oh, señores, +su excelencia honra a mi numen!... +Dice que de este cacumen +nunca oyó chistes mejores. +Y os habéis quedado a oscuras.... 2140 +Pues ved... de risa Olivares +aun se aprieta los ijares +y va a echar las asaduras. +Gracias le dije a montones; +si os las cuenta bien contadas, 2145 +ya veréis... ¡qué carcajadas! + (Aparte a OLIVARES al entrar) +Ya veréis... ¡qué convulsiones! (Saluda y entra) + +MENDAÑA + +Va que se le lleva el aire. + +OLIVARES + +(¡Hombre infernal!... Tengo miedo....) + +MENDAÑA + +¡Qué donaire el de Quevedo! 2150 + +OLIVARES + +Quevedo... sí, ¡qué donaire! + + + + +ACTO CUARTO + + +Salón del Palacio del Buen Retiro. En el fondo una galería de poca +altura, a la cual conduce una ancha gradería con dos ramales a derecha +e izquierda. Sobre la meseta, a donde parten estas tres escaleras, se +abre en el fondo una puerta de dos hojas que conduce a la antecámara +y habitaciones del rey, de modo que abiertas las hojas, dejan ver un +rompimiento de salones al nivel de la meseta. A la derecha en primer +término puerta que guía a la parte exterior del palacio; en segundo la +cámara de LA REINA; a la izquierda en primer término las habitaciones +de OLIVARES; en segundo una puerta secreta + + +ESCENA PRIMERA + +QUEVEDO, MARGARITA, OLIVARES. Al levantarse el telón aparecen +QUEVEDO y MARGARITA subiendo a la meseta por los ramales de +derecha e izquierda con papeles en la mano. Al llegar ellos arriba +se abren las dos hojas y sale OLIVARES, que los detiene al tiempo +ya de entrar + +OLIVARES + +¡Cómo!... ¿Adentro?... Pues afuera. +Ambos subís a par; +volved ambos a bajar.... +Son percances de escalera.... 2155 +Tres pasos hay expeditos. (Señalando las tres bajadas) +Conque... (Comenzando a bajar por la de en medio) + +QUEVEDO (a MARGARITA con resignación afectada) + + Acatemos sus leyes... + (Bajan los tres cada cual por su lado) + +MARGARITA (a OLIVARES, señalando el centro) + +Por allí bajan los reyes. + +OLIVARES + +Y también los favoritos. +A las puertas principales 2160 +prefiriendo estos canceles, +ibais al rey con papeles... +¿Son, por dicha, memoriales? + +QUEVEDO + +Sí; y el que tengo en la mano +dice al rey: «Señor, piedad 2165 +para España... Del tirano +sálvenos su Majestad.» + +OLIVARES (a MARGARITA) + +¿Y el vuestro? + +QUEVEDO + + Con sangre escrito +dice al esposo: «Señor, +en la virtud no hay delito;... 2170 +Castigad al impostor.» + +OLIVARES + +¿Y esperáis? + (Señal afirmativo de QUEVEDO; MARGARITA aparece pensativa) + Mucho me alegro. +¿Lo pintáis de azul? Distintas +son de las vuestras mis tintas, +yo os lo pintaré de negro. 2175 + +MARGARITA + +(¿Qué designios?) + +OLIVARES + + Desde ayer +os observo sin cesar, +y es difícil engañar +a la astucia y al poder. + +QUEVEDO + +Contra el poder hay poderes... 2180 + +OLIVARES + +No los teme mi privanza. + +MARGARITA + +Aun nos queda la esperanza... + +OLIVARES + +Prendida con alfileres. +Ni la astucia ni el ardid +os salvan.... Por vuestro mal, 2185 +el rey parte al Escorial, +y yo me quedo en Madrid... + +MARGARITA + +¡Oh! + +OLIVARES + + Tarde dais la batalla. +Cuando ayer al rey hablasteis +¿dónde ese escrito dejasteis? 2190 + +QUEVEDO + +¡Es buen cañón de metralla! + +OLIVARES + +Pero inútil ya. + +MARGARITA + + (¡Gran Dios!) + +OLIVARES + +Hoy para mí solo abiertas, +ciérranse del rey las puertas +para vos... y para vos.... 2195 + +Como encontrasteis cerrada +ya la puerta principal, +para la cámara real +elegisteis la excusada.... +Pues todas, todas lo están. 2200 +No entraréis, no. + +MARGARITA + + (¡Dios eterno!) + +QUEVEDO + +Aunque se oponga el infierno, +estas cartas entrarán. + +OLIVARES + +Mucho confiáis.... La infanta +confía menos.... Sin duda 2205 +al ver la verdad desnuda, +vuestra situación la espanta. +Reparad en su aflicción. +Mirad... ella es el espejo +donde se ve, por reflejo, 2210 +vuestra pobre situación. +Vedla... temblando quizás... + +MARGARITA + +¡No!... La infanta Margarita +noble ante el crimen se irrita; +pero no tiembla jamás. 2215 + +QUEVEDO + +(¡Bien, muy bien!) + +MARGARITA + + ¡Valor, Quevedo! + +QUEVEDO + +Nunca me asustan azares. + +MARGARITA + +Yo nunca tiemblo, Olivares. + (A QUEVEDO) +¡Estoy temblando de miedo! +Guardadme esta carta.... ¡Ay, Dios! 2220 + +QUEVEDO + +(Confiad en vos.) + +MARGARITA + + (¡Oh, sí! +yo confío mucho en mí; +pero más confío en vos.) + (Dale el papel y entra en la cámara de LA REINA) + + +ESCENA II + +OLIVARES, QUEVEDO + +QUEVEDO + +De la corte de Sicilia +soy a esta corte enviado... 2225 + +OLIVARES + +A tratar cosas de estado +y no asuntos de familia. + +QUEVEDO + +Pues al rey quiero hablar hoy; +conque introducidme al punto. + +OLIVARES + +Yo, si es de estado el asunto, 2230 +ministro de estado soy. + +QUEVEDO + +¿Queréis jugar un albur?... + +OLIVARES + +Sí, somos quién para quién. + +QUEVEDO + +Nos conocemos muy bien. + +OLIVARES + +Va de tahur a tahur. 2235 +Así, pues, hablemos claros. + +QUEVEDO + +Es verdad, seamos sinceros. + +OLIVARES + +Yo hice voto de perderos. + +QUEVEDO + +Voto hice yo de arruinaros. +¡Oh, siempre os quise infinito! 2240 + +OLIVARES + +Hoy lo veo.... Y lo ví antes +por cien sátiras picantes +que contra mí habéis escrito. +Yo siempre os tuve afición. + +QUEVEDO + +Sí, sí.... Me responden de eso 2245 +los años que estuve preso +en San Marcos de León: +mucho frío, hambre no poca, +y con grillos en los pies, +sólo me faltaba... + +OLIVARES + + Pues 2250 +una mordaza en la boca. + +QUEVEDO + +¡Vive Dios! + +OLIVARES + + Si hoy u otro día +volvéis allá, por fortuna, +mandaré poneros una, +y enmudecerá Talía. 2255 + +QUEVEDO + +Es que no pienso volver +a San Marcos de León. +Pienso, y yo sé la razón, +derrocar vuestro poder. + +OLIVARES + +Ya... lo pensáis... + +QUEVEDO + + Este escrito 2260 +prueba de un modo fatal +que el rey perdió a Portugal +por culpa del favorito; +y aunque según las razones +de éste España en aquel día 2265 +por un cetro que perdía +ganaba muchos millones, +sabido de todos es +que el buen monarca lloró +cuando Braganza se alzó 2270 +con el cetro portugués. +Pues bien, tenedlo presente: +cuando el rey lea este escrito... + +OLIVARES + +Bien, se pierde el favorito, +lo confieso llanamente; 2275 +pero el rey no lo leerá. + +QUEVEDO + +¿Lo adivináis? + +OLIVARES + + Lo adivino. + +QUEVEDO + +Ya buscaremos camino... + +OLIVARES + +No os queda ninguno ya. +El rey saldrá por la puerta 2280 +principal.... En este espacio +para cruzar el palacio +no hallaréis ninguna abierta. +Los que entren hasta las salas +que por este lado están 2285 +ya al otro lado no irán, +a no ser que tengan alas. +Saldrá el rey... y ni allá fuera +podréis hablarle al partir, +pues no os dejarán salir 2290 +ni a los zaguanes siquiera. + +QUEVEDO + +Es decir... + +OLIVARES + + Que en mi opinión +no derrocáis mi poder; +y que, al fin, vais a volver +a San Marcos de León. 2295 + +QUEVEDO + +No; mi esperanza... + +OLIVARES + + Está ya, +como dije antes... + +QUEVEDO + + ¿Perdida? + +OLIVARES + +Con alfileres prendida. +¡Ja... Ja...! (Saluda y vase por el fondo) + + +ESCENA III + +QUEVEDO; luego GRANA, MENDAÑA y CASTILLA + +QUEVEDO (después de un momento de reflexión) + + ¡Ja, ja, ja, ja, ja! +Con alfileres.... A ver.... 2300 +Sí, Conde-duque... sin duda... +vuestra ocurrencia es aguda... +como... punta de alfiler. + +GRANA (por la derecha) + +Don Francisco de Quevedo... + +QUEVEDO + +Señor Marqués de la Grana... 2305 + +GRANA + +¿Cómo, os vais? + +QUEVEDO + + De mala gana +si os quedáis vos. + +GRANA + + Sí, me quedo. + +QUEVEDO + +Y hacéis bien. Yo aunque me voy, +volveré aquí.... Lo deseo, +porque mucho, según creo, 2310 +nos divertiremos hoy. + +MENDAÑA (entrando con CASTILLA) + +Hoy en palacio es gran día. + +QUEVEDO + +Juntos os dejo a los tres. +Contad, Mendaña, al marqués +eso de Fuenterrabía. 2315 +Conque hasta luego, señores.... + +MENDAÑA + +¿Qué lleváis en el magín? + +QUEVEDO + +Nada. + +MENDAÑA + + Nequáquam. En fin, +¿qué trazáis? + +QUEVEDO + + Varias labores... +sí, labores de mujeres... 2320 + +MENDAÑA + +¡Mejor!... Siempre estáis de chanza. + +QUEVEDO + +Quiero prender la esperanza, +y ando... en busca de alfileres. (Vase por la derecha) + + +ESCENA IV + +Dichos, menos QUEVEDO + +MENDAÑA + +Siempre zumbón y chancero. + +CASTILLA + +Siempre venático y loco. 2325 +¡Vive Dios, que hemos de verle!... + +MENDAÑA + +¿Dónde? + +CASTILLA + + En Toledo y muy pronto. +Sí, pardiez, esa cabeza +tiene ya seco el meollo. + +GRANA + +Sí, don Francisco... + +CASTILLA + + Por menos 2330 +están enjaulados otros. + +GRANA + +Y ahora recuerdo: me dijo +que hoy aquí debemos todos +ver... + +MENDAÑA + + Una gran ceremonia: +sí, la copa de oro. 2335 + +GRANA + +¿Qué copa es ésa? + +MENDAÑA + + ¿Ignoráis? +Yo os enteraré de todo. +Es una gran ceremonia +que ha de llenaros de asombro. +El consejo de Castilla 2340 +en el año treinta y ocho +consultó... mejor que nadie +sé lo que hubo en el negocio. +Es el caso que Olivares, +mandando socorrer pronto, 2345 +nos salvó a Fuenterrabía, +que a no ser por él... ¡demonio! +Pues bien; en premio debido +a su proceder heroico... + +CASTILLA + +Pues, ¿qué? ¿Socorrióla él mismo? 2350 + +MENDAÑA + +No; pero envió el socorro; +y en recompensa y por juro +de heredad alcaide propio +y perpetuo le nombraron +de la ciudad... pero ¿cómo? 2355 +con el ítem de que el rey, +de su amor en testimonio, +siempre al ministro en tal día, +por recuerdo tan glorioso, +le ha de enviar un presente 2360 +digno de su real decoro, +para honrar de tal jornada +los aniversarios todos. +Y hoy, lo mismo que otros años, +como es público y notorio, 2365 +el rey envía a Olivares +un sin par copa de oro; +y, además, en un billete, +billete de puño propio, +colocado en tres dobleces 2370 +de la gran copa en el fondo... + +CASTILLA + +Pues el rey Felipe Cuarto +con exquisitos piropos +da las gracias a Olivares +de lo que sudaron otros. 2375 + +MENDAÑA + +Mejor es callar. El caso +es que el rey de puño propio, +escribiendo al de Olivares, +le dice con mil encomios: +«que al aceptar en tal día 2380 +de su rey la copa de oro, +brinde con ella tres veces +por la patria y por el trono.» + +CASTILLA + +¡Por el trono y por la patria!... +Él los ha hundido en el polvo... 2385 +¡Vive Dios!... + +MENDAÑA + + El rey, Castilla, +sabrá mejor que nosotros... + +GRANA + +¿Conque hoy es la ceremonia?... + +MENDAÑA + +Ciertamente; si es famoso +este gran aniversario. 2390 + +GRANA + +Yo, como extranjero, ignoro. + +MENDAÑA + +Pues ya veréis... a las cinco +por allí... (Señalando al fondo) + Si es un asombro: +¡oh, qué pompa, qué aparato!... +¡Ni la procesión del Corpus!... 2395 + + +ESCENA V + +Dichos y OLIVARES por el fondo y cerrando las hojas tras de sí + +OLIVARES + +Señores, pláceme veros +hoy en palacio tan pronto. + +MENDAÑA + +Como es la gran ceremonia... + +OLIVARES + +Sois muy puntuales. + +MENDAÑA + + El gozo... + +OLIVARES + +Desde aquí a las cinco hay tiempo. 2400 +Hoy me ocupan mil negocios.... +¡Ah! Su majestad hoy mismo +parte al Escorial. + +GRANA + + Supongo +que iréis con él. + +OLIVARES + + No, por cierto. + +MENDAÑA + +Ya... ¿Conque el rey parte solo?... 2405 + +OLIVARES + +Yo con vosotros me quedo. + +MENDAÑA + +Pues mejor para nosotros. + +OLIVARES + +Pero el rey a su partida +sabio dispondrá que como +siempre, al sonar hoy las cinco, 2410 +se me dé la copa de oro. + +MENDAÑA + +Mejor que mejor. + +GRANA + + ¿Y cuándo +parte el rey? + +OLIVARES + + Dentro de pocos +momentos. Si su salida +queréis presenciar vosotros, 2415 +a las puertas de palacio +acudid, y acudid pronto. + +MENDAÑA + +Es verdad. + +OLIVARES + + Para su marcha +ya está prevenido todo; +conque... + +GRANA + + Vamos, pues. + +MENDAÑA + + Al punto. 2420 + +OLIVARES (abriendo la puerta secreta con una llave pequeña) + +Venid, por aquí es más corto. + +MENDAÑA + +¡Vos mismo!... Gracias.... Sois el +hombre mejor que conozco. (Pasan los tres) + + +ESCENA VI + +OLIVARES, MARGARITA, LA REINA. Ésta, conducida por aquélla de la mano, +sale de su cámara al tiempo que OLIVARES está cerrando la puerta secreta + +MARGARITA + +(Pero eres la reina...) + (A OLIVARES con acento imperioso) + Oíd, +que os habla su majestad. 2425 + (Aparte a LA REINA) +¡Valor! + +REINA + + (Yo tiemblo...) ¿Es verdad +que hoy... parte el rey... de Madrid? + +OLIVARES + +Verdad, señora. + +REINA + + Pues... yo... +quisiera... verle un momento, +conque así... + +OLIVARES + + Mucho lo siento, 2430 +es imposible. + +REINA + + ¡Ay! + +MARGARITA + + ¡No, no! + +REINA + +Concededme esa demanda... + +OLIVARES + +El rey a todos la niega. + +REINA + +Sí, sí... la reina os lo ruega. + +MARGARITA + +¡No, no... la reina os lo manda! 2435 + +OLIVARES (sonriéndose) + +La obediencia... + +MARGARITA + + En vos es ley. + +OLIVARES (dirigiéndose al fondo) + +Si el rey lo manda, señora, +entraréis luego... + +MARGARITA + + ¡No, ahora! + +OLIVARES + +Luego que lo mande el rey. (Sube y entra) + + +ESCENA VII + +MARGARITA, LA REINA; después QUEVEDO + +REINA + +¿Lo ves? Tan inútil paso... 2440 + +MARGARITA + +Veo con grande aflicción +que no tienes corazón +de reina... + +REINA + + ¿Y lo soy acaso? + +MARGARITA + +No sabes serlo. Has pedido, +y él con razón ha negado; 2445 +mas si tú hubieras mandado, +él hubiera obedecido. + +REINA + +Ese hombre me infunde miedo. + +MARGARITA + +¡Qué pálida estás! + +REINA + + ¡Ay, Dios! + +MARGARITA (mirando a la derecha) + +Alguien se acerca. ¿Sois vos?... 2450 +¡Ah, venid, venid, Quevedo! + +QUEVEDO (entrando) + +Vuesa Majestad... + +MARGARITA + + Un modo +discurrid vos... + +QUEVEDO + + Ni una puerta +hay por ese lado abierta. + +MARGARITA + +¡Todo se ha perdido, todo! 2455 + +QUEVEDO + +El rey partirá al momento... +si es que no ha partido ya.... +Y Olivares ¿dónde está? + +MARGARITA + +Vedle. (Señalando al fondo, por donde aparece OLIVARES) + + +ESCENA VIII + +Dichos y OLIVARES + +OLIVARES (a LA REINA, bajando) + + Señora, lo siento. + +REINA + +¿Qué traéis? + +OLIVARES + + La despedida 2460 +del rey traigo; y no os asombre: +dice el rey que yo en su nombre +de la reina me despida. + +MARGARITA + +¡Sois!... + +OLIVARES + + Un súbdito obediente +que del rey cumple el mandato. 2465 + +REINA + +Mas el rey... + +OLIVARES + + Dentro de un rato +partirá. + +QUEVEDO + + (Perfectamente... +no ha partido el rey aún.) + +REINA + +Me retiro. + +OLIVARES + + Guárdeos Dios. + +MARGARITA (a LA REINA que con ella se dirige a la cámara) + +¿Lloras? + +REINA + + ¡Ay! (Entra) + +OLIVARES (a QUEVEDO) + + ¡Pobre de vos!... 2470 + +QUEVEDO + +Eso... conforme y según, +como se suele decir. + +OLIVARES + +El rey parte. + +QUEVEDO + + Bien, que parta. +Pienso escribirle una carta. + +OLIVARES + +Si os la dejan escribir. 2475 + +QUEVEDO + +Pienso... que la tengo escrita. + +OLIVARES + +¿Quién va a llevarla además? + +QUEVEDO + +¿Quién?... El demonio quizás. + +OLIVARES + +Bien. La infanta Margarita, + (Dirigiendo una mirada a MARGARITA que después de acompañar a + LA REINA hasta el umbral, se ha quedado inmóvil a la espalda como + dominada por la situación) +que ya el desengaño toca, 2480 +ved... no acude como vos +al demonio.... Acude a Dios, +ya con el credo en la boca. + +MARGARITA + +(¡Me insulta!) + +OLIVARES + + ¿Rezáis? + +MARGARITA + + No rezo... +no.... Pues al ver que en su abismo 2485 +Dios no os confunde... ahora mismo +a dudar de Dios empiezo. +¡No, no, Dios mío, perdón! + +OLIVARES + +Deliráis... y no lo extraño: +víctima de un desengaño... 2490 + +MARGARITA + +¿Os lo dice el corazón? +Víctima será la infanta +Margarita de Saboya; +pero en su valor se apoya +como una víctima santa. 2495 + +OLIVARES + +Víctima. + +MARGARITA + + Firme y enhiesta, +capaz, porque a Dios le plugo, +de humillar a su verdugo +con una risa... ¡Oh, como ésta! (Risa violenta) + +OLIVARES + +¡Vive Dios!... El soberano 2500 +va a partir... y yo me quedo.... +¡Ay de vos y de Quevedo!... + +QUEVEDO + +Puede que el rey parta en vano. + +OLIVARES + +¿Aun esperáis que el demonio +lleve al rey aquel escrito? 2505 + +QUEVEDO + +Sí. + +OLIVARES + + Pues me alegro infinito, +dadme después testimonio. + +QUEVEDO + +Puede que lo tenga ya. + +OLIVARES + +Pues, aunque al demonio encuentre, +temo que el papel no entre. 2510 + +QUEVEDO + +Lo ofrecí yo, y entrará. + +OLIVARES + +¿Lo ofrecisteis? + +QUEVEDO + + Lo ofrecí. + +OLIVARES + +Cumplidlo. + +QUEVEDO + + Lo cumpliré. + +OLIVARES + +No, a fe, Quevedo. + +QUEVEDO + + Sí, a fe. + +OLIVARES + +No, por Dios. + +QUEVEDO + + ¡Por Dios que sí! 2515 + +OLIVARES + +La esperanza es en los seres... + +QUEVEDO + +Todo; y cual decís en chanza, +yo por tener esperanza, +la prendí con alfileres. + +OLIVARES + +Pues la esperanza guardad, 2520 +y el papel también... los dos.... + (Hace movimiento para retirarse) + +MARGARITA (aparte a QUEVEDO) + +¿Quién lleva el papel? + +QUEVEDO + + Y adiós. + (OLIVARES se retira haciendo una cortesía irónica) + +MARGARITA + +¿Quién? + +QUEVEDO + + ¡El demonio... mirad! + (Señalando a OLIVARES que al volverse y subir la gradería, enseña el + papel que QUEVEDO le ha prendido en la espalda. Entra OLIVARES) + + +ESCENA IX + +QUEVEDO, MARGARITA + +MARGARITA + +¡Gran Dios!... + +QUEVEDO + + A muerte o a vida. +Ya no quedaba otro medio. 2525 + +MARGARITA + +Nuestra suerte... + +QUEVEDO + + Sin remedio, +ya está ganada o perdida. + +MARGARITA + +Si viese el papel... + +QUEVEDO + + Propicios +serán los cielos... + +MARGARITA + + Mas él... + +QUEVEDO + +Lleva a la espalda el papel, 2530 +como el saco de sus vicios. +Desechad, señora, el miedo. + +MARGARITA + +¡Ay! Esto a nadie lo digo... +sino a vos... que sois mi amigo: +¡yo estoy temblando, Quevedo! (Pausa) 2535 +Y vos ¿no tembláis? + (Asiéndole de una mano como para cerciorarse) + +QUEVEDO + + Señora... + +MARGARITA + +Sereno... (ahora no...) + +QUEVEDO + + (¡Ay de mí!) + +MARGARITA + +Tembláis como yo.... + +QUEVEDO + + Sí, sí.... +Comienzo a temblar ahora... + +MARGARITA + +¡También!... + +QUEVEDO + + También... ya lo veis... 2540 +tiemblo... mas no de terror, +de... + +MARGARITA + + No lo digáis... (Alejándose) + +QUEVEDO + + (De amor.) + +MARGARITA + +¡No me habléis... ni me miréis! + +QUEVEDO + +(Tiene razón.) + (QUEVEDO queda a la izquierda; MARGARITA + se ha apartado bastante hacia la derecha) + +MARGARITA + + (¡Estoy loca!) +(¿Qué hice yo?... Su mano ardía... 2545 +tal vez la abrasó la mía...) + +QUEVEDO + +(Al fin me estrellé en la roca.) + +MARGARITA + +(No le quiero hablar ni aun ver.) +Pediré fuerzas al cielo. + +QUEVEDO + +(Corazón, si eres de hielo, 2550 +¿cómo es que hoy te siento arder? +¡El amor! Cierto; así empieza... +y este afán, esta zozobra... +¡Ay! El corazón me sobra, +y me falta la cabeza. 2555 +Amor... tú dices que sí... +tú has dicho siempre que no. +Cierto, yo tengo otro yo +que combate contra mí. +El corazón y la mente, 2560 +el sentimiento y la idea... +el espíritu que crea, +y el espíritu que siente... +si entrambos contrarios son, +¿quién?... Según lo que aquí pienso, 2565 +mal sujeta el pensamiento +las alas del corazón.) +Vos... (¡La tendiera mis brazos!) + +MARGARITA + +Vos... + +OLIVARES (apareciendo en el fondo) + + Mientras yo, como es ley, +voy a despedir al rey... 2570 +id uniendo estos pedazos.... + (Arroja al pasar varios pedazos de papel y desaparece por + la puerta secreta. MARGARITA da un grito de terror) + +MARGARITA + +¡Todo perdido!... Mirad... + +QUEVEDO + +Sí; por mi culpa. Y ahora +¿no me aborrecéis, señora? + +MARGARITA + +¡Callad, Quevedo, callad! 2575 + +QUEVEDO + +Yo que soñé en mi delirio +la palma del triunfo daros, +y al fin logro coronaros +con la palma del martirio. + +MARGARITA + +Común nos será esa palma. 2580 + +QUEVEDO + +Yo soy quien os pierde a vos; +yo sí.... Confúndame Dios. + +MARGARITA + +Me estáis desgarrando el alma. + +QUEVEDO + +Maldecidme, y de ese modo... + +MARGARITA + +¡Nunca! + +QUEVEDO + + Mi tormento veis 2585 +pero no comprendéis... + +MARGARITA + +¡Todo, lo comprendo todo! + +QUEVEDO + +¡Ved mi dolor! + +MARGARITA + + ¡Ved mi llanto! +(Ya fuera un crimen callar.) + +QUEVEDO + +Causa tenéis para odiar 2590 +al hombre... que os ama tanto. + +MARGARITA + +¡Odiaros!... Tenéis razón... +y para saberlo bien, +preguntadlo... + +QUEVEDO + + ¿A quién, a quién? + +MARGARITA + +¡A mi pobre corazón! 2595 + +QUEVEDO + +Yo... + +MARGARITA + + Yo también, ¡ay de mí! +yo que no tengo suspiros, +yo... no sé cómo deciros... +cómo expresaros... ¡oh, así! + (Tendiendo una mano a QUEVEDO) +¡No... no habléis... no, por piedad! 2600 +Ya perdidos, un deber +santo nos resta: poner +en salvo a su majestad. +Id, que esa prueba sangrienta +guarde ella misma.... + +QUEVEDO + + Sí, sí... 2605 +pero ella viene hacia aquí. + + +ESCENA X + +QUEVEDO, MARGARITA, LA REINA; después OLIVARES, MENDAÑA, CASTILLA y +GRANA por la puerta secreta + +REINA + +Ya partió el rey. + +MARGARITA + + La tormenta +sobre nosotros avanza.... +Perdidos Quevedo y yo... + +REINA + +Todo se ha perdido... + +MARGARITA + + ¡No! 2610 +¡Todo menos tu esperanza! + +QUEVEDO + +Y pues sólo en vuestra mano +estará sin riesgo ahora, +vos... guardadla vos, señora.... + +REINA + +¡Sangre! No... vos.... + +QUEVEDO + + ¿Y el tirano? 2615 +Ved que estoy bajo su ley. + +REINA (a MARGARITA) + +Guárdala tú. + +MARGARITA + + ¿Cómo, en dónde? + +QUEVEDO + +Tomad la carta del conde. + +OLIVARES (Apareciendo por la puerta secreta con MENDAÑA, CASTILLA y GRANA) + +Ésta primero.... Es del rey. + (LA REINA que iba ya a tomar la carta de QUEVEDO, toma la que le + ofrece OLIVARES. QUEVEDO guarda la suya con despecho) +Al entrar en la carroza, 2620 +«Para la reina», me dijo. + +REINA (después de leer un momento) + +No estuvo el rey muy prolijo. +(¡Cuánto en mi dolor se goza!) +Órdenes son que en su ausencia +el rey me encomienda a mí. 2625 + +OLIVARES + +Señora, todos aquí +os debemos obediencia. +Con la puerta principal +hice abrir hará un momento +la que une vuestro aposento 2630 +a la cámara real. + +REINA + +Cuanto al dejar su morada +mandó el rey... + +OLIVARES + + En cierto modo +fué para la reina todo. + +REINA + +(¡Y para la esposa nada!) 2635 + +OLIVARES + +Hoy, humildes servidores, +al rey miramos en vos. + +REINA + +Basta, Olivares. Adiós. (Despidiéndose) + +OLIVARES + +Saludo... a mi rey. Señores, +id.... Muy contentos y ufanos 2640 +hoy con un rey de ese porte, +pienso que le haréis la corte +como buenos cortesanos. + (LA REINA entra en su cámara acompañada de MARGARITA + y seguida de MENDAÑA, CASTILLA y GRANA) + + +ESCENA XI + +QUEVEDO, OLIVARES + +OLIVARES + +Vos, ¿no vais?... + +QUEVEDO + + Porque me quedo. + +OLIVARES (señalando los pedazos de papel) + +Ved... trocitos de esperanza... 2645 +¿no los unisteis, Quevedo? + (QUEVEDO se siente en un sillón) +¡Cómo! ¿Os sentáis? Yo no puedo +permitir... + +QUEVEDO + + Parece chanza, +y así estoy más descansado. + +OLIVARES + +Venzo al fin, y estáis perdido. 2650 + +QUEVEDO + +Pues me perderé sentado. +Mas si venzo, estoy ganado... + +OLIVARES + +¿Cómo vos ganaréis? + +QUEVEDO + + Tendido. + +OLIVARES + +¡Al respeto me faltáis! + +QUEVEDO + +Nada temo si perdéis; 2655 +nada espero si ganáis; +y en mí, ganéis o perdáis, +ya no quitáis ni ponéis. + +OLIVARES + +Parece que estáis de humor. + +QUEVEDO + +¡Mucho! + +OLIVARES + + Os le quiero seguir. 2660 + +QUEVEDO + +¡Bravo!... Mejor que mejor, +como en placer y en dolor +suele Mendaña decir. + +OLIVARES + +La esperanza que os rasgué +y ahí en trocitos está... 2665 +la de la espalda... + +QUEVEDO + + Ya sé... + +OLIVARES + +Cayó en mis manos... a fe, +que el cómo gracia os hará: +el buen rey se paseaba, +y yo en su mesa escribía; 2670 +pero él, que a mi espalda estaba, +muy curioso me miraba, +y al fin con sorpresa mía, +«¿Quién a mi buen favorito +pone mazas sin respeto?», 2675 +dijo, y me dió el papelito. + +QUEVEDO + +¡Cómo! ¿El rey os dió el escrito? + +OLIVARES + +Sí. + +QUEVEDO + + Pues... anduvo discreto. + +OLIVARES + +¿Suponéis?... + +QUEVEDO + + Que lo leyó. + +OLIVARES + +Eso al pronto me temí; 2680 +mas conmigo se rió +de la gracia y... ví que no. + +QUEVEDO + +Pues luego veréis que sí. + +OLIVARES + +No; al partir muy lisonjero +me habló el rey.... Besé su mano... 2685 + +QUEVEDO + +Pues así besa el cordero +la mano del carnicero. + +OLIVARES + +Deliráis.... El soberano +con su real mano después +puso una carta en las mías 2690 +para la reina... + +QUEVEDO + + Eso es... +¿Y no os ha ocurrido, pues, +que era la carta de Urías? + +OLIVARES + +¿Eso pensáis? + +QUEVEDO + + ¡Sí, por Dios! +Todo el rey lo sabe ya. 2695 +Ya no sois uno los dos; +ya el rey os execra a vos, +y en su carta... + +OLIVARES + + Claro está: +prevendrá el rey, Dios le guarde, +a la reina con decoro, 2700 +que ella misma en regio alarde +a las cinco de esta tarde +me ofrezca la copa de oro. + +QUEVEDO + +No. + +OLIVARES + + Las cinco van a dar. +El rey a la reina ha escrito, 2705 +y hoy la reina, a su pesar, +debe al favorito honrar... + +QUEVEDO + +O perder al favorito. +Ya no hay copa de oro... no. + (Da la primera campanada de las cinco) + +OLIVARES + +Escuchad... llegó el momento. 2710 + +QUEVEDO + +(Me asesina ese reloj.) (Pausa) +Cinco campanadas... + +OLIVARES + + ¡Oh! + +QUEVEDO + +¡No hay copa! + +OLIVARES + + (¡Estoy sin aliento!) + +QUEVEDO + +Dió la postrer campanada... +mas no se abre aquella puerta... 2715 +¡No... no se abre... nada... nada... +Mirad... cerrada... cerrada!... (La puerta se abre) +¡Oh! + +OLIVARES + + ¡Mirad... abierta... abierta!... + + +ESCENA XII + +Dichos, y al abrirse la hojas del fondo aparece MENDAÑA trayendo en +una bandeja una copa de oro con un billete cerrado en el fondo. Al +lado de MENDAÑA salen GRANA y CASTILLA. Durante los versos que +siguen el primero baja la gradería del centro seguido de un UJIER, y los +otros dos por los ramales de derecha a izquierda, abriendo la marcha +a dos filas de caballeros, pajes, damas y meninas, que se colocan luego +en semicírculo, dejando en el centro a MENDAÑA con un UJIER a la +espalda. Al bajar la comitiva LA REINA aparece en la galería entre +MARGARITA y DOÑA INÉS + +QUEVEDO + +Siempre la loca fortuna +mala fué para los buenos... 2720 +El cielo... allí está la luna, +y ésa no da luz ninguna +cuando la noche es de truenos. + +OLIVARES + +Mato, al fin, vuestra esperanza. +En San Marcos de León 2725 +será horrible mi venganza.... + +QUEVEDO + +Tenéis... + +OLIVARES + + Poder y privanza.... +¡Mirad!... + +UJIER + + ¡Silencio, atención! + +REINA + +Conde-duque, sentáos y cubríos. +(¿Me querrá ver el rey más humillada?) 2730 +Gozáis de tan cumplida preeminencia +desde que el rey os concedió esa gracia. +Hoy al partir el rey a San Lorenzo, +para la reina os entregó una carta; +me la disteis; en ella me previene 2735 +el rey, bajo su firma soberana, +que en honor vuestro y en servicio suyo, +yo, que la reina soy de las Españas, +solemnice también la ceremonia +que él dejó a su partida preparada; 2740 +y así, con mi presencia enalteciendo +una regia merced que es ya tan alta, +yo, la reina, a ofreceros he venido, +porque el rey, mi señor, así lo manda, +ese presente real, que sobre el trono, 2745 +bajo el rico dosel, en la real cámara, +dejó para este fin el soberano, +que os acuerda merced tan señalada. +Como todos los años en la copa +un pliego para vos puso el monarca.... 2750 +Recibid esa copa y ese pliego, +y Dios... os dé... (Pausa) + +MARGARITA + + ¡Lo que de Dios os falta! + +OLIVARES + +Como súbdito fiel, cumplir me toca +la voluntad del rey, siempre sagrada. +Hoy me prescribe que su copa acepte; 2755 +y la acepto a mi vez. Debo aceptarla. + (Toma la copa que MENDAÑA le presenta con una rodilla en tierra. El UJIER + toma también la bandeja y se retira, seguido de la gente palaciega, subiendo + las escaleras laterales por detrás de LA REINA. Entretanto MENDAÑA y los + demás van pasando delante de OLIVARES para hacerle un saludo de parabién; + QUEVEDO pasa el último, y al llegar a su lado se vuelve a la meseta y saluda + a LA REINA. Todo esto durante el tiempo que se tarden en decir los versos + que siguen) + +MARGARITA (aparte a LA REINA) + +¡Lloras... Reina, valor... ojos enjutos +y frente real, desprecio y arrogancia! + +REINA + +¡Angustia, humillación! + +MARGARITA + + ¡Orgullo, reina, +que el orgullo engrandece la desgracia! 2760 + +OLIVARES + +Como siempre, en la copa viene un pliego, +todo de puño real, con regias armas, +en que recuerda los servicios míos, +bien escasos, a fe, nuestro monarca. +En este pliego, como siempre, ahora 2765 +el gran Felipe Cuarto, honor de España, +frases de amor sincero me dirige, +que yo, sábelo el rey, grabo en el alma. +Según uso y costumbre, un caballero, +el más ilustre y distinguido que haya 2770 +presente a la sazón, debe a su turno +abrir el pliego real y en voz bien alta +delante de la corte repetirme +su contexto, palabra por palabra.... +Si Quevedo se digna... + +QUEVEDO + + ¡Yo!... Me digno. 2775 + (Aparte a OLIVARES) +Por respeto a esa reina desgraciada. + +OLIVARES + +Pues tomad el papel. + (Aparte a QUEVEDO) + Bravo soneto. + +QUEVEDO (idem) + +Sonetos hay, pardiez... + +OLIVARES + + Sin consonancia. +Tales los hay a veces, y ése es uno, +que al lector más robusto le atragantan. 2780 +Señores, atención. Leed, Quevedo, +en voz sonora y halagüeña y clara... + +QUEVEDO + +Sonora y halagüeña y clara, como +el órgano y el céfiro y el agua. + +MARGARITA + +(Su amor consagra el rey a su enemigo.) 2785 + +REINA + +(Y a su esposa infeliz ¿qué le consagra?) + +MARGARITA + +(¡No llores, por piedad!) + +QUEVEDO + + (Cariño imbécil, +el de ese imbécil rey.) Dice la carta: + (Leyendo) +«A nuestro muy querido... el Conde-duque.» + +OLIVARES + +Proseguid, proseguid. + +QUEVEDO (leyendo) + + «Salud:» (¡Tercianas!) 2790 + (OLIVARES se inclina) + +OLIVARES + +Sobrescrito feliz.... Romped la nema, +pues lo más principal es lo que falta. +Las lisonjas del rey... esos elogios +que al nivel de su trono me levantan... +Hoy el rey, mi señor, me hace dichoso. 2795 + +QUEVEDO + +(¡Desgarrando a la reina las entrañas!) + (Rompe el sello con cólera) + +OLIVARES + +Repetidme esas frases cariñosas. + +REINA + +(El corazón del pecho se me arranca.) + +OLIVARES + +Señores, atención. Leed, Quevedo, +en voz sonora y halagüeña y clara. 2800 + +QUEVEDO (aparte a OLIVARES) + +Conde-duque... + +OLIVARES + + Leed. (Mirad mis ojos +radiantes de rencor y de venganza.) + +QUEVEDO + +(Os desprecio.) (A todos) + Escuchad. (¡No, no hay justicia!) + +MARGARITA (a LA REINA) + +¡Valor, valor! + +REINA + + (Mi espíritu desmaya.) + +OLIVARES + +Ya veréis cuánto honor... Al punto... + +QUEVEDO (preparándose a leer) + + ¡Al punto! 2805 + +REINA + +(Ciegan mis ojos.) + +QUEVEDO (a todos) + + Escuchad. (¡Oh, rabia!) + +(Leyendo) + +«Mi buen Olivares: no he menester encarecerte mi gran cariño, +que es superior, y tú lo sabes, a todo encarecimiento. Aunque +públicas son en estos reinos las pruebas del amor con que te +distingo, hoy he de darte una mayor que todas, y dártela quiero +como amigo, que no como monarca. Muy luego daré a Madrid +la vuelta, y como cumple a mis designios que tú conozcas antes +esa prueba de mi buena amistad, no debo diferirla. Es un +aviso cariñoso de mi corazón; ten en cuenta el aviso porque +te importa mucho. Olivares... si estuvieses en mi alcázar +a mi regreso el amigo te dará sus brazos... el rey... su +verdugo.» + +(Movimiento general de asombro) + +OLIVARES + +¡Ah! + +REINA + + ¡Gran Dios! + +MARGARITA + + ¡Silencio! + +QUEVEDO (Poniendo a OLIVARES el papel delante de los ojos, pero con dignidad) + + Ved. + +OLIVARES + +¡Mísero de mí! + (QUEVEDO se dirige a LA REINA; MENDAÑA y GRANA, separándose + de OLIVARES, le salen al encuentro. CASTILLA permanece cruzado + de brazos cerca de QUEVEDO) + +MENDAÑA (a QUEVEDO) + + ¡Qué asombro! + +QUEVEDO + +¿Y así le dejáis? ¡Volved!... +Si os dió arrimo un pared 2810 +y se hunde... arrimadle un hombro. +Sombra y nido a vuestro gusto +os dió un árbol... ¡cayó allí! +Mas si al dejarle con susto, +buscáis otro más robusto,... 2815 +no le encontraréis en mí... +nunca, no. Sobre cascajos, +tronco soy de rudas quiebras +que, creciendo entre espantajos, +ni ofrece nido a los grajos, 2820 +ni da sombra a las culebras. +Ya en la cortesana grey +no hay reyezuelos.... Hay dos +reyes... la reina y el rey. + (Volviéndose a LA REINA) +Señora, cambió la ley. 2825 + +REINA + +¡Quevedo, que os oiga Dios! + +QUEVEDO + +Hoy que Dios en su bondad +la luz del bien nos envía +tras de tanta oscuridad, +para vuesa Majestad, 2830 +grande señora, es el día. +Hoy ante el solio español +se dilata el horizonte, +y entre nubes de arrebol, +más claro amanece el sol, 2835 +porque se derrumba el monte. + (A todos) +¡El rey... la reina después! + +CASTILLA + +Si hoy por fin de sus pesares +ya la reina reina es, +sirva de alfombra a sus pies 2840 +el sombrero de Olivares. + (Se lo arranca de la cabeza y lo arroja a los pies de LA REINA, + que baja las gradas con MARGARITA y DOÑA INÉS) + +PAJE (entrando) + +Para la reina este pliego +del rey, que en Atocha está. + (QUEVEDO lo presenta a LA REINA) + +REINA (a QUEVEDO) + +Yo en vuestras manos lo entrego. + (QUEVEDO lo abre y lee) + +MARGARITA (Acercándose a OLIVARES después de tomar el sombrero del suelo) + +Conde-duque, a vos me llego, 2845 +pero sin rencores ya. +Contrarios fuimos los dos; +pero aquí cesa mi encono. +Matarme quisisteis vos... +pues bien... que os perdone Dios, 2850 +lo mismo que yo os perdono. +Y pensad en vuestra cuita, +que si audaz un caballero +hoy hasta el sombrero os quita, +yo, la infanta Margarita, 2855 +hoy... os devuelvo el sombrero. + (Da el sombrero a OLIVARES) + +REINA (a QUEVEDO que ha leído ya el pliego) + +¿Órdenes del rey serán? + +QUEVEDO + +Que se cumplan sin demora +quiere el rey. + +REINA + + Se cumplirán. + (QUEVEDO la ofrece el pliego) +Bien en vuestra mano están. 2860 +Vos... + +QUEVEDO + + Obedezco, señora. + (A OLIVARES) +Y vos no os hagáis rehacio; +por orden del rey, salid +sin más término ni espacio +ahora mismo de palacio, 2865 +y mañana de Madrid. + (OLIVARES se dirige a la puerta como maquinalmente) + +MENDAÑA (a QUEVEDO) + +Bien, mejor. + +QUEVEDO + + Vos a su lado; +como un perro, y más puntual, +seguisteis siempre al privado... +seguid, pues, al desterrado 2870 +y seréis perro leal. + +MENDAÑA + +¡Para mí tanta dureza! + +QUEVEDO + +Comprended, si no sois perro, +que uno acaba y otro empieza; +os dió sombra en su grandeza... 2875 +dadle sombra en su destierro. + +MENDAÑA + +¡Pero... hacerme desterrar!... + +QUEVEDO + +Eso según vuestro humor, +es mejor. + +MENDAÑA (con asombro) + + ¡Mejor! + +QUEVEDO + + Mejor +que si os hiciesen ahorcar. + +MENDAÑA + +¡Mejor, mejor, por mi vida! + +OLIVARES + +¡Todo convertido en nada! + +MENDAÑA (dando el brazo a OLIVARES) + +Conde-duque, de partida. + +OLIVARES + +¿Dónde? + +MENDAÑA + + A buscar la salida, +porque se cerró la entrada. 2885 + (Los dos se dirigen a la puerta de la derecha) +Si el verdugo ha de apretaros... + +OLIVARES + +¡Ay, Mendaña! + +MENDAÑA + + Ea, valor. + +OLIVARES + +¡Desterrarme! + +MENDAÑA + + ¡Desterrarnos! + +OLIVARES + +¡Nos destierra! + +MENDAÑA + + ¡Pudo ahorcarnos! +Conque mejor que mejor. (Vanse) 2890 + +QUEVEDO + +El rey anuncia además +que no ha de haber favoritos +ya en su palacio jamás... (Rumor lejano) +Pero ese rumor... quizás +llega ya el rey. + +REINA + + Esos gritos... 2895 + +QUEVEDO + +De gozo, señora, son: +el pueblo con sus clamores +celebra su redención... + +GRANA + +Pues que el rey llega... + +REINA + + Es razón; +id a su encuentro, señores. 2900 + +QUEVEDO (a CASTILLA) + +Decid a Mendaña vos +que si el destierro le es duro, +vuelva a entrar del rey en pos. + (Vanse CASTILLA y GRANA por la derecha) + +MARGARITA + +¿Dejará solo ¡gran Dios! +a Olivares? + +QUEVEDO + + De seguro. 2905 + +MARGARITA + +¡Qué barbarie! + +QUEVEDO + + No, es piedad.... +El dolor, por el contrario, +diz que ama la soledad... +por eso la humanidad +deja al dolor solitario. 2910 + + +ESCENA XIII + +QUEVEDO, MARGARITA, LA REINA + +QUEVEDO (a MARGARITA sacando la carta del conde) + +Vos, señora... + +MARGARITA + + Dadme luego. + +QUEVEDO + +Al paso en cualquiera parte. + +MARGARITA + +Sepa el rey que estuvo ciego.... + (Dirígese a las gradas rápidamente) + +REINA + +¿Dónde vas? + +MARGARITA + + Voy a salvarte. (Entra) + +QUEVEDO + +Esa carta salvadora 2915 +de vuestra virtud responde: +la escribió con sangre el conde, +y el rey va a leerla ahora. + +REINA + +Será inútil... Tantos días +de olvido y separación... 2920 +Ya del rey el corazón +entre torpes mancebías... + +QUEVEDO + +Ya su ángel malo en el cieno +no podrá hundirle en el vicio. + +REINA + +Le dejó en el precipicio... 2925 + +QUEVEDO + +Que le salve su ángel bueno. +Sedlo vos... + +REINA + + ¿Y su desdén? +Del bien le alejaron ya. + +QUEVEDO + +Vuestra mano bastará +para conducirle al bien. 2930 +Ya no hay quien siembre cizaña; +amadle y que os ame a vos; +y haced, unidos los dos, +la felicidad de España. + +REINA + +Fuera en ello tan dichosa... 2935 + +MARGARITA (apareciendo en el fondo) + +El rey... + +REINA + + ¿Quiere ver quizás +a la reina? + +MARGARITA + + ¡Mucho más! +Quiere abrazar a la esposa. + (LA REINA y QUEVEDO suben las gradas) + +REINA + +El rey... + +MARGARITA (señalando al fondo por entre las hojas entreabiertas) + + Mírale... hacia aquí +con toda su corte avanza... 2940 + +REINA + +El temor y la esperanza... + +MARGARITA + +¡Ven a su encuentro!... + +QUEVEDO + + ¡Sí, sí! +Y a la clara luz del sol +al rey amando leal, +dadle tan solo un rival... 2945 + (Gritos del pueblo) +ese buen pueblo español. + (LA REINA, conducida por MARGARITA, entra y se dirige a la izquierda. Al + abrirse las hojas, en el fondo aparecen caballeros, y en primera MENDAÑA, + CASTILLA y GRANA; pajes y guardias que van desfilando hacia la izquierda) + +MARGARITA + +Ven. + +REINA (dentro) + + ¡Mi esposo!... ¡Dicha entera! +¡Que mis brazos te reciban! + +MENDAÑA + +¡Vivan nuestros reyes!... + +TODOS + + ¡Vivan! + +MENDAÑA + +¡Todos adentro! + +QUEVEDO (saliendo y cerrando tras de sí las puertas) + + Y yo fuera. 2950 + + +ESCENA XIV + +QUEVEDO, luego MARGARITA + +QUEVEDO + +Todos se van; yo me quedo. +Bien; importe que importe, +si se restan con el dedo, +debe la corte a Quevedo +lo que Quevedo a la corte. 2955 +Todos en tan fausto día +van adonde el viento va +en revuelta algarabía... +Quevedo, en tanta alegría +¿quién de ti se acuerda ya? 2960 + (MARGARITA aparece, y al ver que QUEVEDO comienza a bajar + por la izquierda, baja por la derecha, mirándole con afán) +Con su ayer y sus historias, +un recuerdo... está perdido +siempre en el hoy de las glorias... +que al fin siempre las memorias +son merienda del olvido. 2965 +Tu presencia en tal morada +fuera un recuerdo importuno... +y hoy al fin de la jornada, +al pensar todos en nada, +ya no piensa en ti ninguno. 2970 +En ti, ni aun después de todo, +si a buena luz lo escudriñas, +pensarán... como el beodo +piensa, al empinar el codo, +en el que plantó las viñas. 2975 +¿Quién se acuerda ya? Lo sé... + +Ninguno, ninguno... (Viéndola) ¡Ah, sí!... +En este momento, a fe, +pensaba... + +MARGARITA + + Comprendo en qué... +y errasteis pensando así. 2980 + +QUEVEDO + +Perdonadme... En tal momento... + +MARGARITA + +¡Que así me ofendieseis vos! + +QUEVEDO + +Yo siento. + +MARGARITA + + También yo siento. + +QUEVEDO + +Dulce y común sentimiento +que es el alma de los dos. 2985 + +MARGARITA (señalando el corazón) + +¡Siempre aquí! + +QUEVEDO (ídem) + + ¡También aquí! +inmenso, ideal, profundo... + +MARGARITA + +Digno de vos y de mí. + +QUEVEDO + +¡Y eterno, eterno! + +MARGARITA + + Sí, sí... +pero que lo ignore el mundo. 2990 + +QUEVEDO + +A ser nacimos quizás +siempre amantes... + +MARGARITA + + Siempre buenos... +¡Ay... venturosos... jamás! + +QUEVEDO + +¿Por qué yo no nací más? + +MARGARITA + +¿Por qué yo no nací menos? 2995 +Lo hizo Dios... y él nos lo advierte: +un loco amor dió por fruto, +no siendo común su suerte, +a Villamediana muerte +y a la reina llanto y luto.... 3000 +Tales son sus condiciones... +mi sosiego y vuestra vida +por fugaces ilusiones... +¡Dense nuestros corazones +su postrera despedida! 3005 + +QUEVEDO + +¡Qué desventurado soy! + +MARGARITA + +Muerto fué Villamediana... +y la reina... + +QUEVEDO + + Basta. Hoy +mismo a mi villa voy. + +MARGARITA + +Bien. Yo a un convento mañana. 3010 + +QUEVEDO + +Y allí con honda querella +diré a mi suerte cruel: +«¿Por qué me separas de ella?» +Y vos... + +MARGARITA + + Yo diré a mi estrella: +«¿Por qué me separas de él?» 3015 + +QUEVEDO + +Adiós. + +MARGARITA + + Adiós. + +QUEVEDO + + (En la orilla +morir ahogado... ¡Oh tormento!) + +MARGARITA + +(¡Arde el llanto en mi mejilla!) + +QUEVEDO + +¡No os olvidéis de la villa! + +MARGARITA + +¡Pensad vos en el convento! 3020 + + +ESCENA ÚLTIMA + +Dichos y MENDAÑA, CASTILLA, GRANA con varios caballeros que en +este momento aparecen abriendo las hojas del fondo, y bajan a la +escena. Al verlos QUEVEDO, que ya iba a salir, se detiene notando un +movimiento de terror en MARGARITA, que se esfuerza para ocultar su +turbación y sus lágrimas + +MENDAÑA + +Su alteza... + +QUEVEDO + + Mirad... la infanta +llora... de risa. + +MARGARITA + + Eso es... +chistes de Quevedo... + +QUEVEDO + + Pues... + +MENDAÑA + +Mejor, ¡cuánta gracia, cuánta! + +QUEVEDO + +Pues hoy con gracioso porte 3025 +yo que mil gracias ensarto, +al fin, de mis gracias harto, +dejo, por gracia, la corte. + +MENDAÑA + +Y aun muy gracioso al marchar... + +QUEVEDO + +Y chiste acerté a decir... + +MENDAÑA + +Que hizo a su alteza reír... + +QUEVEDO + +Pues, y de risa llorar; +que, unidos en un engaste, +por lo alegre y por lo triste +una lágrima y un chiste 3035 +son... un chistoso contraste. + +GRANA + +¡Es verdad! + +QUEVEDO + + Si bien lo mira +la excelente humanidad, +todo en el mundo es verdad... + +CASTILLA + +¡Cómo! + +QUEVEDO + + Cuando no es mentira. 3040 + +MENDAÑA + +Ya que sin vuestra persona +en la corte nos quedamos, +¡qué de chistes aguardamos +de esa musa juguetona!... +Desde allá vos... ya lo sé: 3045 +sois en el chiste muy ducho. + +QUEVEDO + +¡Mucho, mucho! + (A MARGARITA) + ¡Mucho! + (A todos) + ¡Mucho! + +MENDAÑA + +Escribid. + +QUEVEDO + + Escribiré; +que al surcar simples y mansos +las cortesanos espumas, 3050 +me han provisto ya de plumas +muchos, muchísimos gansos. +Y van dispuestos y prontos +en mi alquitara mental... +mil sonetos. + +MENDAÑA + + ¡Mil! ¿Qué tal? 3055 +¿Sobre qué? + +QUEVEDO + + Sobre los tontos. +Ya os tendré presente a vos.... + (A todos) +¡La amistad!... entre los dientes.... +Yo os tendré a todos presentes... +porque... + +MARGARITA + + ¡Ay! + (A QUEVEDO, despidiéndose en la meseta) + ¡Adiós! + +QUEVEDO (íd. besándola la mano) + + ¡Adiós! + (A todos) + ¡Adiós! 3060 + +(QUEVEDO atraviesa la escena, cálase el sombrero, se emboza y vase +por la derecha; los cortesanos se miran unos a otros, y cae el telón) + +Fin del Drama + + + + +NOTES + + +ACTO I, STAGE DIRECTION. =la de San Martín=: Sanz has associated the +Iglesia de San Martín with the Plazuela de San Martín. The square in +front of the Iglesia de San Martín was in reality the Plazuela de las +Descalzas. The present Plaza de Antón Martín, at the intersection of the +Calle del León and the Calle de Atocha, is in quite another part of the +city. + +The church of San Martín was built in the seventeenth century. Its +richness attracted the attention of the French soldiers in 1809, when it +was sacked and destroyed by them. + +=5-6.= In 1583 Philip II gave orders that no woman in all his kingdom, +whatever her state, quality, or condition, should go about with her face +covered (Nov. Recop., ley 8, t. 13, lib. vi). The same order went forth +again in 1593, 1610, and 1693. The prohibition was obviously to prevent +scandal and intrigue. + +=32.= =mejoría=: Castilla early shows his scorn for the empty-headed +sycophant Mendaña by thus punning on the word =mejoría=. Here, in addition +to the meaning of 'advancement', it alludes to the exaggerated use by +Mendaña of the exclamation =mejor=. + +=47.= =Su excelencia=: the conde-duque de Olivares. + +=52.= =mejoreo=: another jibe at Mendaña, cf. l. 32. The suffix =-eo= is +generally used to form nouns only from verbs in =-ear=. + +=66.= =no haya duelo ni quebranto=: 'let there be no dueling or damage +done.' + +=70.= =El de Guzmán=: Don Gaspar de Guzmán, conde-duque de Olivares. + +=103.= =La infanta Margarita=: cf. Historical Introduction. + +=110.= =Ocaña=: an old town in the northeast corner of the province of +Toledo, not far from Aranjuez. During the Middle Ages it was a town of +considerable importance. As late as the early years of the seventeenth +century it was still a resort for the fashionables of Madrid. + +=134.= =la duquesa de Mantua=: cf. Historical Introduction. Mantua is a +province that formed part of ancient Lombardy. The succession to the +duchy of Mantua caused a bitter war. The legitimate heir was Charles, +duke of Nevers. His heritage was disputed by Ferdinand and Cæsar +Gonzaga, dukes of Guastalla, and by the duke of Savoy. Charles caused +Mantua to be occupied by his son contrary to the wishes of the Emperor +Ferdinand II. France and Venice supported Charles and ousted the +Savoyards and Spaniards who were besieging Casale (1629). In July, 1630, +the city of Mantua was taken and sacked by the imperial troops. At the +diet of Ratisbon the Emperor Ferdinand gave in, putting Charles in +possession of his duchies. Spain at first refused to accept this +decision, but later, by the treaty of Cherasco (1631), recognized it. + +=139.= =Saboya=: Emmanuel Philibert of Savoy married Marguerite of Valois, a +sister of Henry II of France. The son of this marriage, Charles Emmanuel +I, married the infanta Catalina, daughter of Philip II of Spain. The +ambitions of Charles Emmanuel to extend his dominions westward were +severely punished by Henry IV in the treaty of Lyons (1601). Savoy +mingled in most of the wars of the early part of the century. Charles +Emmanuel's shifting politics were always guided by his desires of +aggrandizement. + +=153.= =el conde-duque=: not a legal title. When Philip IV made him duke of +San Lúcar, he should according to custom have dropped the lower title of +count of Olivares; but he asked leave to keep the title which was +already well known to the nation. Thenceforth he was popularly called +"the count-duke." + +=202.= =Villamediana=: cf. Historical Introduction. + +=266.= =¿Conocéis?...=: i.e. =¿Conocéis ...?= In the Romance languages the +suspensive points take the place, for many purposes, of the dash in +English. The most authoritative usage is that when these points are used +with an exclamation or interrogation point, as here, they (like the dash +in English) are put before the exclamation or interrogation point if +they mean that the sentence is broken off, but after it if they mean +that there is a break between this and the next sentence. But it is +commoner to put the exclamation or interrogation point invariably before +the suspensive points, as the comma in English is always put before the +dash, regardless of the sense. When this is done, it expresses the sense +rightly in most places, but there will generally be a considerable +minority of places where the punctuation must be understood as if +transposed, i.e. as indicating an uncompleted sentence. Since Sanz, or +his printer, followed this more mechanical rule, it is followed in this +edition; but the student must take care not to be misled by it. + +=303-306.= =Ya hace meses=, etc.: cf. Historical Introduction. + +=336 ff.= Cf. Historical Introduction. + +=434.= =cruz de Santiago=: a red cross to represent a sword with +fleurs-de-lis at hilt and guard, on a field of white. The order of St. +James was founded in the twelfth century as a combatant order to fight +the Moors. Later membership in the order was purely honorary. It carried +with it an =encomienda= or estate from which income was derived. + +ACTO II, STAGE DIRECTION. =el palacio del Buen Retiro=: built by Olivares +to flatter the whims of Philip IV. It stood beyond what were then the +eastern limits of Madrid. Work on it was begun in 1621, and in 1632 +Olivares presented the keys of the new palace to his sovereign amidst +great rejoicing. During the French occupation of Madrid after 1808 it +was used as a fortress by the troops of Napoleon. The palace and +buildings were destroyed later by the French. What were the palace +grounds now form the nucleus of the Parque del Retiro. + +=627-634.= An allusion to Philip's suspicion of Doña Isabel's guilt in the +affair with Villamediana. Cf. Historical Introduction. + +=687.= =ese escrito=: cf. Historical Introduction. + +=707.= =Y con su propia sangre=: cf. Historical Introduction. + +=765.= =van ya muchos años=: Villamediana was murdered in 1622. + +=782.= =el príncipe heredero=: Don Balthasar Carlos received a separate +establishment in 1643. A boy of rare promise, his early death in 1646 +was a serious blow to the hopes of Philip and of the Spanish people. + +=793-800.= It was customary for members of the nobility to have lodgings +in the palace, especially those who enjoyed honorary positions as +personal servants to the sovereign. In this passage no particular +significance attaches to the names mentioned other than that their +hostility to Olivares was the cause of their removal. For this episode +cf. Historical Introduction. + +=926.= =letrilla=: a letrilla is usually divided into strophes at the end of +each of which the central thought of the whole composition is repeated +as a refrain. This form was effectively used by Quevedo as a vehicle for +satire. + +=928.= =al buen entendedor=: the whole proverb is "Al buen entendedor, pocas +palabras," or "A buen entendedor, breve hablador." The English +equivalent is "A word to the wise is sufficient." + +=944.= It should be recalled that Quevedo, Act I, Scene XIII, had picked +up by mistake Medina's cloak instead of his own. + +=1070.= Grana calls attention to the cross of St. James and congratulates +Quevedo on receiving it. + +=1277-1292.= As the stage direction explains, Sanz has cleverly taken +eight lines from Quevedo's sonnet _A Una Nariz_, and introduced asides +to Olivares. The sonnet continues: + + Érase un espolón de una galera, + érase un pirámide de Egipto, + las doce tribus de narices era. + Érase un naricísimo infinito, + muchísima nariz, nariz tan fiera, + que en la cara de Anás fuera delito. + +=1281.= =una nariz sayón y escriba=: the two nouns =sayón= ('executioner') and +=escriba= ('scribe,' 'notary') used as adjectives convey the idea that +this nose was a sharp one, even a deadly one. The notary with his +affidavits was as much to be dreaded as the executioner himself. + +=1291.= =Ovidio Nasón más narizado=: the allusion is to the Latin poet +Publius Ovidius Naso; the pun is on the word =Nasón= (Naso); _naso_ in +Latin = =narizado=. + +=1445-1468.= Cf. Historical Introduction. + +=1552.= =Esthin=: Hesdin, a fortified town near the English Channel, in +Artois; taken by the French in 1639.--=Wiranzan=: probably Besançon in +Franche-Comté.--=Dola=: Dôle, a fortified town, capital of Franche-Comté +till 1648. + +=1553.= =Islas Terceras=: the name given to the central group of the Azores; +it may apply as well to the entire archipelago. Portuguese territory +until 1582, it passed with Portugal to the control of Spain and was not +restored to Portugal until the mother country regained her independence. + +=1554.= =el Ducado de Borgoña=: an error; the _duchy_ of Burgundy, west of +the river Saône, had not been a Spanish possession. It was the _county_ +of Burgundy, east of the Saône, better known in English as +Franche-Comté, that came to the Spanish crown from the house of Austria. +It was largely occupied by the French about 1643, though it was restored +to Spain at the end of the Thirty Years' War in 1648 and did not become +permanently a part of France till thirty years later. + +=1555.= =el Brasil=: Brazil was a Portuguese possession until 1822. In +1630-1644 the Dutch occupied the northern provinces almost down to the +capital, Bahia.--=el Rosellón=: Roussillon, north of the eastern end of +the Pyrenees, was formerly a dependency of the crown of Aragon. Louis +XIII began its conquest in 1639 and concluded it in 1642. + +=1556.= =Ormuz=: a Portuguese trading station on the East India route until +1622, when it was captured and destroyed by the Persians and English. It +was on the strait of the same name, which connects the Persian Gulf and +the Sea of Oman.--=Pernambuco=: a Brazilian state whose colonization dates +from the second decade of the sixteenth century. The Dutch seized it in +1630 and held it till 1654.--=Hoa=: for Goa, a Portuguese trading station +in India. + +=1559.= =Braganza=: the house of Braganza was founded by John I of Portugal +in the person of his illegitimate son Alfonso. The dukes of Braganza +played important rôles in the history of Portugal during the fifteenth +and sixteenth centuries. Tedosio II served Philip II faithfully as long +as Portugal was a Spanish dependency. In 1630 his son John II succeeded +him, and in 1640 was proclaimed king of Portugal as John IV. + +=1560.= =Villaviciosa=: Villa Viçosa, a city of Portugal about twenty miles +from Elvas. It is famous for its connection with the house of Braganza. + +=1587.= =las Salinas=: I am unable to identify this place. + +=1615-1616.= Mars and Bellona, the god and goddess of war in Latin +mythology. Margarita and Quevedo are leading the attack on Olivares. +While Quevedo is absent Margarita is idle. + +=1685.= =Éranse etc.=: the stereotyped manner of beginning a story. It has +the same touch of quaintness as the English "once upon a time there +was," etc. + +=1837.= =tarantela=: the tarantella is a Neapolitan dance, particularly +animated and spirited. The sense of the passage is that Quevedo watches +his fellow mortals rush feverishly hither and thither with great stir of +activity, but accomplishing nothing of value. + +=1838.= This name originally was applied to a German dancing mania. Sanz +uses it in its modern sense of a disease whose most conspicuous symptom +is interference with the control of the muscles. + +=1882.= This line is faulty; two syllables are lacking. + +=1908.= Quevedo is even more famous for his satirical =romances= (_ballads_) +than for his letrillas and sonnets. + +=1926-1929.= Margarita here probably alludes to Quevedo's _Poesías +Morales_, "esto es que descubren y manifiestan las pasiones y costumbres +del hombre, procurándolas enmendar." + +=1938-1941.= These lines are taken from the first strophe of Quevedo's +"Elogio al Duque de Lerma, Canción Pindárica." + +=1977.= Sicily was at this time still ruled by a Spanish viceroy. + +=1979.= Palermo, a city on the north coast of Sicily, formerly the capital +of the kingdom of Sicily and now the capital of the province of Palermo. + +=1989-1990.= These lines are taken from one of Quevedo's cold and highly +artificial love sonnets, "Musa" IV, VII. + +=2030.= =ese altivo Girón=: cf. Historical Introduction. + +=2036-2043.= Sanz quotes the two quatrains of Quevedo's sonnet "Memoria +inmortal de Don Pedro Girón, Duque de Osuna, muerto en la prisión." The +concluding tercets are inferior to the quatrains. + +=2048.= =los Guzmanes en Tarifa=: the allusion is to Alonso Pérez de Guzmán, +called =el Bueno= (1256-1309). In the reign of Sancho IV of Castile, +Alonso Pérez was entrusted with the defense of Tarifa against the Moors. +Tarifa was besieged by the traitorous infante Don Juan at the head of an +army of Moors and adventurers. Assaults proving fruitless, Don Juan +summoned Guzmán to a parley on the walls of the city, where he told him +that if Tarifa were not immediately surrendered, the son of the gallant +defender would be put to death before his eyes. The answer of Alonso +Pérez was to fling down the weapon with which his son should be +murdered. Don Juan promptly dispatched the boy and cast his head within +the walls. + +=2153.= This line is faulty; one syllable is lacking. + +=2173-2175.= Blue symbolizes perseverance, loyalty and recompense; while +black, as the symbol of grief and mourning, would signify despair. + +=2186.= =al Escorial=: the Real Sitio or Real Monasterio de San Lorenzo del +Escorial lies thirty-one miles northwest of Madrid. It is traditionally +believed that during the battle of St. Quentin on St. Lawrence's day +(Aug. 10), 1557, Philip vowed that he would build a monastery and +dedicate it to St. Lawrence in order to make amends for the destruction +by Spanish artillery of a church that bore his name. However, as +Emmanuel Philibert of Savoy won the battle and Philip himself was not +present, we may suppose that the Escorial was built rather to fulfill +Philip's promise to his father Charles V that he would build a suitable +tomb as a final resting-place for the remains of the latter and of his +wife. In modern times the Escorial has been little used as a palace by +the kings of Spain. It is now a monastery in the care of Augustinian +monks. + +=2242.= Cf. Historical Introduction. + +=2247.= Cf. Historical Introduction. + +=2255.= =enmudecerá Talía=: Thalia is the muse of comedy; hence the passage +would mean 'your laughing satirical tongue will be silenced.' + +=2256-2257.= Cf. Historical Introduction. + +=2315.= Mendaña gives the explanation in the following scene, cf. l. 2346 +and note. + +=2320.= Quevedo puns on the word =labores= 'embroidery' and the usual sense +of 'labor, work.' + +=2327.= =en Toledo=: an allusion to the hospital for the insane at Toledo, +called =la Casa del Nuncio=. + +=2340.= =el consejo de Castilla=: the Consejo de la Real Cámara or Cámara de +Castilla was an outgrowth of the reorganized Consejo Real of Ferdinand +and Isabella. It was established in 1588 by Philip II, who required that +its members be persons chosen for their prudence, piety, and zeal. Its +principal functions were to look after the royal revenues, to fill +ecclesiastical benefices, and to administer justice in Castile, Navarre, +and the Canary Islands.--For this action by the Consejo cf. Historical +Introduction. + +=2346.= =Fuenterrabía=: the siege by the French began in July, 1638. The +town was supplied with provisions by sea from San Sebastian until a +fleet commanded by the archbishop of Bordeaux put an end to this source +of supplies with heavy loss to the Spaniards. Meanwhile a force was +being prepared to attack the French in their camp. The attack was +successful and the rout of the French was complete. + +=2395.= =del Corpus=: Corpus Christi, the day upon which the institution of +the Holy Eucharist is commemorated. It is observed in Roman Catholic +countries with great pomp and ceremony. + +=2511.= =Lo=: not the paper, but, as line 2513 shows, the proposition that +the paper should go in. + +=2547.= =Al fin me estrellé en la roca=: 'at last I have met my fate.' +Quevedo had always affected scorn for women. Sanz ignores the fact of +Quevedo's marriage. + +=2565.= =¿quién?...=: the full form of the question is 'which will prove the +stronger?' + +=2647.= It was a breach of etiquette for Quevedo to be seated without +permission in the presence of Olivares. + +=2658.= =ya no quitáis ni ponéis=: this is a reminiscence of Bertrand du +Guesclin's "Ni quito ni pongo rey, pero ayudo a mi señor." Du Guesclin +with his White Companies came to the aid of Enrique de Trastamara in +the latter's rebellion against his half-brother Pedro el Cruel. Pedro, +besieged in the castle of Montiel, tried to save himself from Enrique by +making terms with Du Guesclin, but he was betrayed into the presence of +Enrique. In the struggle that necessarily ensued the two brothers fell +to the ground locked in each other's arms. Things were going badly for +Enrique when Du Guesclin interfered to give Enrique a chance to dispatch +Pedro with his dagger (1369). + +=2693.= =la carta de Urías=: in order to have greater opportunity to indulge +his passion for Bathsheba, King David sent her husband Uriah to the +siege of Rabbah, and at the same time sent a letter giving orders that +Uriah be stationed in the place of greatest danger. Cf. II Samuel xii. + +=2714.= =postrer=: we should expect =postrera= before a feminine noun, but the +meter demands =postrer=. + +=2731.= =Gozáis de tan cumplida preeminencia=: the right to cover the head +in the presence of the king was the special ceremonial distinction of +the grandees of Spain. + +THE KING'S LETTER, last line: if Quevedo had not made pauses in reading +in order to hold his hearers in suspense, there would have been a +punctuation mark after =brazos= but not after =rey=. + +=3009.= =mi villa=: la Villa de la Torre de Juan Abad, in the Campo de +Montiel, about one hundred miles from Madrid. + + + + +VOCABULARY + + +The sign ~ means a repetition of the word in black type at the beginning of the +paragraph; thus, under =acordar=, "=~se=" means =acordarse=. + +=a= to, at, on, by, with, in, according to, within; _as sign of personal object + is not to be translated_; + =~ muerte= o =~ vida= it is life or death; + =~ pesar de= in spite of; + =~ qué= why; + =~ no ser por= were it not for; + =~ través de= across, through + +=abajo= below, beneath + +=abalanzarse sobre= rush impetuously at + +=abandonar= abandon, forsake + +=abierto, -a= (_pp. of_ =abrir=) open + +=abismado, -a= (_pp. of_ =abismar=) buried in thought, dejected + +=abismo= _m._ abyss + +=abonar= support, bear out + +=aborrecer= _irreg._ abhor, hate + +=abortar= miscarry, fail + +=abrasar= burn, fire; madden + +=abrazar= embrace + +=abrigar= shelter + +=abrir= _irreg._ open; + =~ la marcha= go at the head, lead; + =~ paso= clear the way + +=abrumar= crush, weary + +=absorto, -a= (_pp. irreg. of_ =absorber=) absorbed, amazed + +=aburrido, -a= (_pp. of_ =aburrir=) bored + +=aburrirse de= be bored with + +=acá= here, hither + +=acabar= finish, come to an end; + =~ de= have just + +=acaloradamente= heatedly, earnestly + +=acaso= perhaps, perchance + +=acatar= respect, observe + +=acceso= _m._ access, attack (of illness or emotion) + +=acción= _f._ action + +=acento= _m._ accent, tone, voice + +=aceptar= accept + +=acerbo, -a= bitter + +=acercarse= approach + +=acero= _m._ steel; sword + +=acertar= _irreg._ hit by chance, guess rightly; happen to, succeed in + +=acompañado, -a= (_pp. of_ =acompañar=) accompanied + +=acompañar= accompany, escort + +=acordar= _irreg._ resolve, determine, grant (_used of king when he determines + something which he will later authorize with his official seal + and signature_); + =~se= remember, recall; + =~se de= remember + +=acosado, -a= (_pp. of_ =acosar=) pursued closely + +=acosar= harass, pursue, beset + +=actitud= _f._ attitude, position; + =en ~ de marcharse= as if about to go away + +=acto= _m._ act + +=actor= _m._ actor; + =primer ~= leading man + +=actriz= _f._ actress + +=acudir a= go to, attend, repair to, have recourse to + +=adalid= _m._ chief, champion + +=Adán= Adam + +=adelantar= advance; + =~se= advance, approach + +=adelante= ahead, forward + +=ademán= _m._ look, appearance, expression, gesture + +=además= besides, moreover + +=adentro= inside, within + +=adiós= good-by + +=adivinar= guess, foretell + +=admirable= admirable + +=admirar= admire, wonder at + +=adornar= adorn + +=adulador= _m._ flatterer + +=advertir= _irreg._ observe; give notice, give warning, acquaint + +=afán= _m._ anxiety, eagerness + +=afanoso, -a= anxious, eager + +=afectado, -a= (_pp. of_ =afectar=) affected + +=afectar= affect, feign + +=afectuoso, -a= affectionate + +=afición= _f._ fondness, attachment + +=afirmar= declare, assert + +=afirmativo, -a= affirmative + +=aflicción= _f._ affliction + +=afligirse= grieve, repine + +=afogonarse= miss fire + +=afrentar= affront, insult, shame + +=afuera= outside + +=agitado, -a= (_pp. of_ =agitar=) agitated + +=agitar= agitate, perturb; wave, shake; + =~se= be busied + +=agonía= _f._ last moments, agony + +=agotar= exhaust; + =~se= become exhausted + +=agua= _f._ water; + =hacer ~= leak + +=aguardar= wait for, await (expectantly) + +=agudo, -a= acute, shrewd + +=ah= ah, oh + +=ahí= there (near person addressed); here + +=ahogado, -a= (_pp. of_ =ahogar=) stifled, drowned; + =morir ~ en la orilla= _cf._ =orilla= + +=ahogar= stifle; + =~se= be smothered, be suffocated, be drowned + +=ahora= now; + =por ~= for the time being, now + +=ahorcar= hang + +=aire= _m._ air, expression, look, demeanor + +=ajeno, -a= strange, foreign, belonging to another, of another + +=al= = =a= + =el= + +=ala= _f._ wing + +=alabarda= _f._ halberd, pike + +=alabardero= _m._ halberdier, pikeman + +=alambicar= distill; be unnecessarily particular + +=alarde= _m._ ostentation, boast, manifestation; + =en regio ~= as if she were the sovereign himself, with royal show + +=alargar= extend, hold out + +=alborozo= _m._ gayety, joy, rejoicing + +=albur= _m._ first draw at monte; chance, risk; + =jugar un ~= take a risk, take a chance + +=alcaide= _m._ governor (of castle), warden, guardian + +=alcalde= _m._ mayor; + =~ mayor de casa y corte= judge who with his fellows + formed one fifth of chamber of Consejo de Castilla, _see note, l. 2340_ + +=alcanzar= overtake, grasp, obtain, attain + +=alcázar= _m._ castle, palace + +=alcotán= _m._ lanner (hawk) + +=alegrarse de= rejoice in, be delighted at + +=alegre= cheerful, gay, joyous + +=alegría= _f._ joy, gladness + +=alejar= remove; + =~se= move away, go away; + =~ del bien= lead astray + +=alerta= vigilantly, on the watch + +=alfiler= _m._ pin; + =prender con ~es= pin up, pin on, pin together, _fig._ put together flimsily + +=alfombra= _f._ carpet + +=algarabía= _f._ jargon, gabble, hubbub + +=algo= something, anything, somewhat + +=alguacil= _m._ constable, bailiff + +=alguien= some one + +=algún= _see_ =alguno= + +=alguno, -a= some, any, some one + +=aliento= _m._ breath + +=alivio= _m._ relief + +=alma= _f._ soul, heart; + =del ~= beloved + +=alojamiento= _m._ lodgings + +=alquitara= _f._ still + +=alquitarado= (_pp. of_ =alquitarar=) =-a= distilled, + purified, put through a purifying process + +=alrededor= around, round about; + =~ de= about, around; + =a su ~= around her _etc._ + +=alternativamente= alternately + +=alteza= _f._ highness + +=altivez= _f._ arrogance, pride + +=altivo, -a= arrogant, proud, haughty + +=alto, -a= high, noble; deep + +=altura= _f._ height, summit, heights + +=alumbrado, -a= (_pp. of_ =alumbrar=) lighted + +=alumbrador= _m._ torch-bearer, light-bearer + +=alumbrar= illuminate, enlighten, light + +=alzar= raise; + =~se= rise; + rebel + +=allá= there, thither; + =por ~= in that direction + +=allí= there; + =por ~= that way, there + +=amanecer= _irreg._ dawn + +=amante= loving + +=amante= _m. or f._ lover + +=amar= love + +=amargo, -a= bitter + +=amargura= _f._ bitterness + +=amarillo, -a= yellow + +=ambición= _f._ ambition + +=ambicionar= pursue as an ambition; covet + +=ambos, -as= both + +=amén= amen + +=amenazante= threatening, menacing + +=amigo, -a= friend + +=amistad= _f._ friendship + +=amor= _m._ love; _pl._ love affair(s) + +=amparo= _m._ protection, refuge + +=ancho, -a= broad + +=andar= _irreg._ go, walk, act, go about; + _often equivalent to_ =estar=; + =~ por las ramas= fix one's attention on + the least important part of the question, beat about the bush + +=ángel= _m._ angel; + =~ malo= evil genius + +=angustia= _f._ anguish, suffering + +=anhelar= long for, desire anxiously + +=aniquilar= annihilate, destroy + +=aniversario= anniversary + +=anochecer= _irreg._ become night, grow dark; + =al ~= at nightfall + +=ansia= _f._ anxiety, eagerness + +=ansiedad= _f._ anxiety; + =con ~= anxiously + +=ante= before, in front of + +=antecámara= _f._ antechamber + +=anterior= preceding, former + +=antes= formerly, before; + =~ de= before + +=anunciar= announce + +=añadir= add + +=año= _m._ year; + =al ~= yearly + +=aparato= _m._ pomp, ostentation, show + +=aparecer= _irreg._ appear + +=aparentar= make a false show, feign, sham + +=apartar= remove, put aside, part, withdraw; + =~se= withdraw, move away, leave + +=aparte= aside + +=apasionadamente= passionately + +=apelar= appeal + +=aplaudir= applaud + +=aplazar= postpone, delay + +=aposento= _m._ room, apartment + +=apoyarse= lean, rely on + +=apresuramiento= _m._ hastiness, eagerness + +=apretar= _irreg._ compress, hold, clutch; + distress, harass + +=aproximarse= approach + +=apuntar= aim + +=apurar= consume, drain, exhaust; + =~se= worry, fret + +=apuro= _m._ perplexity, difficulty, affliction, straits, want + +=aquel, -lla= that, the former + +=aquél, -lla= that one, the former + +=aquí= here, now; + =hacia ~= hither; + =por ~= hither, this way + +=árbol= _m._ tree + +=arcabuz= _m._ harquebus + +=arder= burn, glow + +=ardid= _m._ stratagem, cunning, trick + +=arma= _f._ arm, weapon; + _pl_. troops; + armorial bearings + +=arrancar= pull, tear, force out + +=arrastrar= drag, draw + +=arrebol= _m._ red sky + +=arreglar= arrange, dispose + +=arrepentido, -a= (_pp. of_ =arrepentirse=) repentant + +=arrepentirse= _irreg._ repent + +=arriba= above; + =hasta ~= (_l. 384_) as far as the top (of the steps) + +=arriesgado, -a= (_pp. of_ =arriesgar=) risky, hazardous + +=arriesgar= risk, venture + +=arrimar= approach, place near; + =~ un hombro= lend aid + +=arrimo= _m._ protection, support + +=arrodillarse= kneel + +=arrogancia= _f._ arrogance; + =con ~= arrogantly + +=arrojar= throw, fling, cast, hurl (away) + +=arruinar= ruin + +=artista= _m. or f._ artist + +=asaduras= _f. pl._ entrails; + =echar las ~= laugh one's head off + +=asaltar= assail; occur suddenly + +=asentimiento= _m._ assent + +=asesinar= assassinate, murder + +=asesino= _m._ murderer, assassin + +=así= thus, so, in this way + +=asir= _irreg._ seize, take, grasp; + =~se de= clutch, lean upon; + take advantage of, have recourse to + +=asomarse= show one's self, appear + +=asombrar= surprise, astonish; + =~se de= be astonished at, be surprised at + +=asombro= _m._ surprise, astonishment + +=aspecto= _m._ aspect, look + +=aspirar= aspire + +=astucia= _f._ astuteness, cunning + +=asunto= _m._ subject, matter, affair + +=asustar= frighten + +=atado, -a= (_pp. of_ =atar=) bound + +=atajar= stop, interrupt + +=atar= bind + +=atención= _f._ attention + +=atender= _irreg._ attend, pay attention; + =atendiendo a= out of respect for + +=atentamente= intently + +=aterrado, -a= (_pp. of_ =aterrar=) terrified + +=atesorar= treasure up, possess + +=Atocha= formerly a suburb southeast of Madrid + +=atragantar= choke + +=atrás= back, backward + +=atravesar= _irreg._ cross, traverse + +=atreverse a= dare to + +=atrio= _m._ porch, portico + +=audacia= _f._ audacity, boldness + +=audaz= (_pl._ =audaces=) bold + +=audiencia= _f._ audience + +=aun= _or_ =aún= yet, still, notwithstanding, even; + =ni ~= not even + +=aunque= although + +=aura= _f._ air + +=aurora= _f._ dawn + +=ausencia= _f._ absence + +=autor= _m._ author + +=auxiliar= help, aid + +=avanzar= advance + +=avisar= advise, warn, give notice of + +=aviso= _m._ warning, notice + +=ay= ah, alas; + =~ de vos= _etc._ alas for you _etc._ + +=ayer= yesterday; + =su ~= his past + +=ayuda= _f._ help + +=ayudar= help + +=azar= _m._ accident, disappointment, hazard + +=azorado, -a= (_pp. of_ =azorar=) terrified, confused + +=azul= blue + + +=báculo= _m._ staff + +=bailar= dance + +=baile= _m._ dance + +=bajada= _f._ descent + +=bajar= lower, descend + +=bajo, -a= low + +=bajo= under, beneath, subject to + +=bala= _f._ bullet + +=balcón= _m._ balcony + +=bandeja= _f._ tray, salver + +=barato, -a= cheap, cheaply + +=barbado, -a= bearded; + =muy ~= with a very long chin + +=barbarie= _f._ barbarousness, cruelty + +=bárbaro, -a= barbarous, cruel + +=bastante= enough; + considerably, sufficiently, quite + +=bastar= be enough, suffice + +=bastardo, -a= bastard, illegitimate + +=batalla= _f._ battle + +=batiente= _see_ =mandíbula= + +=beldad= _f._ beauty + +=Belona= Bellona, goddess of war, sister or wife of Mars + +=bello, -a= beautiful + +=bendito, -a= blessed + +=beneficiado, -a= (_pp. of_ =beneficiar=) object of benefit, + person for whom a benefit performance is given + +=beneficiar= benefit + +=beneficio= _m._ benefit; + =a ~ de= for the benefit of + +=beodo, -a= drunk, intoxicated + +=besamanos= _m._ act of kissing the hand, salute + +=besar= kiss + +=bicho= _m._ small insect; + coxcomb + +=bien= well; + very; + all right; + =~ que= although; + =ahora ~= now then; + this being so; + =más ~= rather + +=bien= _m._ good; + =nunca para el ~ fué tarde= it is never too late to mend + +=billete= _m._ note + +=bisoño, -a= inexperienced + +=bisoño= _m._ raw recruit, novice + +=blanco, -a= white + +=blasón= _m._ armorial bearings, blazon; + glory + +=boca= _f._ mouth; + =~ arriba= face upward, flat on one's back + +=boda(s)= _f._ wedding + +=bolsillo= _m._ pocket + +=bondad= _f._ goodness, kindness, clemency + +=Borgoña= _f._ Burgundy (_see note_) + +=Borja= _proper name_ + +=borrar= blot, erase + +=Braganza= _see note_ + +=bravo, -a= brave, excellent, fine; + bravo! + +=brazo= _m._ arm + +=breve= brief, short; + =en ~= in short, in a few words + +=brillar= shine, gleam + +=brindar= drink a health, toast; + offer + +=brotar= bud, spring up; + appear + +=brusco, -a= brusque, gruff + +=bueno, -a= good, faithful, noble, clear + +=bulto= _m._ object not clearly seen, form + +=bulla= _f._ crowd; + noise, shouting (of crowd); + =de ~= in high good humor + +=buque= _m._ ship + +=burlar= joke, make sport of, fool + +=busca= _f._ search; + =en ~ de= in search of, after + +=buscar= seek, look for, try to get + + +=caballero= _m._ knight; + gentleman + +=caber= _irreg._ be contained in, fit, find room, have the right of admission; + =qué duda cabe= what doubt can there be + +=cabeza=, _f._ head; + =con la ~ baja= with bowed head + +=cabo= _m._ end; + =al ~= finally; + =al fin y al ~= after all is said and done + +=cacumen= _m._ top, head; understanding + +=cada= each; + =~ cual= each one + +=cadáver= _m._ dead body, corpse + +=caer= _irreg._ fall; be situated + +=calar= penetrate; + =~ el sombrero= press one's hat down tight + +=calavera= _f._ skull + +=calcular= calculate, reckon + +=Caliope= the muse of eloquence and heroic poetry and chief of the muses + +=calma= _f._ calm, peace + +=calmar= calm, soothe + +=calor= _m._ heat, warmth + +=calumniar= calumniate, slander + +=callar= be silent; + =~se= be silent + +=calle= _f._ street + +=cámara= _f._ chamber + +=cambiar (de)= change, exchange + +=cambio= _m._ change, exchange + +=camino= _m._ way, road + +=campanada= _f._ stroke (of bell) + +=campaña= _f._ campaign + +=cancel= _m._ glass screen in a + church or chapel behind which is the royal seat; extreme limit or boundary + +=candelabro= _m._ candelabrum + +=candelero= _m._ candlestick + +=cansado, -a= (_pp. of_ =cansar=) tired, weary + +=cansar= tire, weary; + =~se= grow tired + +=canto= _m._ song, singing + +=cañón= _m._ cannon; + =~ de metralla= long-barreled piece of artillery used + formerly for firing grape-shot + +=capa= _f._ cloak + +=capaz= (_pl._ =capaces=) capable, able + +=capilla= _f._ chapel + +=capitán= _m._ captain + +=capricho= _m._ whim + +=cara= _f._ face + +=caracol= _m._ snail; winding staircase + +=carácter= _m._ character, condition + +=caracterizar= characterize, act (a part), interpret (a part) + +=carcajada= _f._ burst of laughter + +=cárcel= _f._ prison + +=cariño= _m._ affection + +=cariñoso, -a= affectionate + +=carnicero= _m._ butcher + +=caro, -a= dear; + =venderse caro= be sold at a high price + +=carroza= _f._ state coach + +=carta= _f._ letter + +=casa= _f._ house + +=casado, -a= (_pp. of_ =casar=) married + +=casar= marry, give in marriage; + =~se con= marry + +=cascabel= _m._ bell + +=cascajo= _m._ gravel; rubbish + +=casi= almost + +=caso= _m._ case; + =hacer ~= pay attention; + =es el ~ que= the fact is that + +=castigar= punish + +=castigo= _m._ punishment + +=Castilla= _proper name_ + +=Castilla= _f._ Castile + +=casualidad= _f._ chance, accident, coincidence + +=catorce= fourteen + +=causa= _f._ cause, reason; + =por ~ de= because of + +=causar= cause + +=cautelosamente= stealthily, cautiously; guilefully + +=cauteloso, -a= cautious, wary; stealthy, guileful + +=cazar= hunt, obtain by exercise of particular skill, catch + +=ceder= cede, grant, relinquish, give in + +=céfiro= _m._ zephyr + +=cegar= _irreg._ grow blind, be blinded + +=celebrar= celebrate, applaud + +=celestial= celestial, heavenly + +=celo= _m._ ardor, zeal; + =~s= jealousy + +=celoso, -a= jealous + +=centro= _m._ center + +=ceñir= _irreg._ gird, crown + +=ceñudo, -a= frowning, ominous + +=cerciorar= assure, affirm; + =~se de= make sure, ascertain + +=cerebro= _m._ brain, mind; + =trastornar el ~= turn one's head + +=ceremonia= _f._ ceremony + +=cerrado, -a= (_pp. of_ =cerrar=) closed, inclosed + +=cerrar= close; + =~ el paso a= stand in the way of, prevent + +=certero, -a= well aimed, unerring + +=cesar= cease; + =sin ~= incessantly + +=cetro= _m._ scepter + +=ciego, -a= blind + +=cielo= _m._ heaven, heavens, sky; + =¡~s!= great heavens! + +=cien= one hundred + +=cieno= _m._ filth, mud, mire + +=ciertamente= certainly, surely + +=cierto, -a= certain; certainly; + =por ~= to be sure; + =de ~= certainly + +=cinco= five; + =las ~= five o'clock + +=cisne= _m._ swan; singer, poet, bard + +=cita= _f._ appointment, rendezvous, tryst + +=citar= summon, make an appointment with + +=ciudad= _f._ city + +=cizaña= _f._ darnel; + =sembrar ~= sow tares, sow discord + +=clamor= _m._ clamor, uproar + +=clarito, -a= (_dimin. of_ =claro=); + =pronto y clarito= _see_ =pronto= + +=claro, -a= clear; + =claro está= it is evident + +=claustro= _m._ cloister + +=clavar= fix, nail, fasten, transfix + +=cobarde= cowardly; + =nunca pequé de ~= I was never guilty of cowardice + +=cobarde= _m._ coward + +=cobrar= gain, draw (pay); collect (debt) + +=coche= _m._ coach, carriage + +=codo= _m._ elbow; + =por cogote y ~s= _see_ =cogote= + +=cogote= _m._ back of neck; + =discurro hasta por ~ y codos= I am racking my brains with a club + +=cólera= _f._ anger + +=colérico, -a= choleric, angry + +=colmar (de, con)= heap upon, bestow liberally, fill, lavish upon + +=colocado, -a= (_pp. of_ =colocar=) placed + +=colocar= place + +=color= _m._ color; + =~es= color + +=colorar= paint, tinge, color; + =~se= blush, redden + +=columbrar= spy, discern at a distance, descry + +=columna= _f._ column, pillar + +=combatir= combat, fight + +=comenzar= _irreg._ commence, begin + +=comer= eat; + =~se= _adds a little energy to the verb_ + +=comitiva= _f._ suite, retinue + +=como= as, as if, like, if only, provided that; + =~ puedo= as best I can; + =~ si= as if + +=cómo= how, why, what, is it possible; + =el ~= the way of it + +=compaña= _f._ company, escort + +=compañía= _f._ company + +=compasión= _f._ compassion, pity; + =por ~= for pity's sake + +=competir= _irreg._ compete, rival + +=complacencia= _f._ complacency + +=completar= to complete + +=completo, -a= complete + +=componer= _irreg._ compose + +=comprado, -a= (_pp. of_ =comprar=) bought + +=comprar= buy + +=comprender= understand, grasp + +=comprensión= _f._ comprehension + +=común= common + +=comunión= _f._ communion, fellowship, association + +=con= with, by, among; on account of; + =~ todo= after all, nevertheless + +=conceder= concede, grant + +=concentrado, -a= (_pp. of_ =concentrar=) concentrated, tense + +=conciliar= conciliate, compose, bring into agreement; arrange + +=concluir= _irreg._ conclude, finish + +=conde= _m._ count + +=condenado, -a= (_pp. of_ =condenar=) condemned + +=condición= _f._ condition, rank, class; stipulation, circumstance; + =~ oscura= obscure origin, low birth + +=conducido, -a= (_pp. of_ =conducir=) led, conducted + +=conducir= _irreg._ conduct, convoy, lead + +=confesar= _irreg._ confess + +=confesión= _f._ confession + +=confianza= _f._ confidence + +=confiar= trust, hope, have confidence + +=conforme= alike, corresponding to, as; + =~ a= consistent with; + =según y ~= _see_ =según= + +=confundir= confuse, confound; + =mezquino entre los hombres me confundo= I am worthless as men +go; + =~se= be bewildered, be perplexed, be puzzled + +=confusión= _f._ confusion + +=confuso, -a= (_pp. irreg. of_ =confundir=) confused, in confusion + +=conjetura= _f._ conjecture, guess + +=conjurar= conjure; implore; avert + +=conjuro= _m._ incantation, charm; entreaty + +=conmigo= with me, on my side + +=conocer= _irreg._ know, be acquainted with, recognize + +=conocido, -a= (_pp. of_ =conocer=) known, recognized, well known + +=conque= so then + +=conquista= _f._ conquest + +=conquistar= win + +=consagrado, -a= (_pp. of_ =consagrar=) consecrated + +=consagrar= consecrate, devote; direct + +=conseguir= _irreg._ obtain, attain, succeed + +=consejo= _m._ council; advice, counsel + +=conservar= keep + +=consignar= consign, devote; state in writing + +=consigo= with _or_ by himself _etc._ + +=consonancia= _f._ consonance, rime + +=consonante= _m._ a rime + +=conspirar= conspire, plot + +=constar= _impers._ be clear, be evident, be recorded + +=consuelo= _m._ consolation, comfort + +=consultar= consult; advise; determine (of administrative body) + +=consumir= consume + +=contacto= _m._ contact, touch + +=contado, -a= (_pp. of_ =contar=) counted, told; + =por de ~= of course + +=contar= _irreg._ count, tell, relate; + =~ con= count upon, reckon with + +=contemplar= contemplate, regard, watch + +=contener= _irreg._ contain + +=contentamiento= _m._ contentment, satisfaction + +=contentar= content, please + +=contento, -a= content, satisfied, happy, pleased + +=contento= _m._ contentment + +=contexto= _m._ context, contents + +=contigo= with you + +=continuación= _f._ continuation; + =a ~= below + +=contra= against; + =en mi ~= against me, to my disadvantage + +=contrario, -a= opposed, contrary; + =por el ~= on the contrary + +=contrario= _m._ opponent, antagonist, adversary + +=contraste= _m._ contrast + +=convencer= convince + +=conveniencia= _f._ convention, convenience + +=conveniente= suitable, convenient + +=convenir= _irreg._ suit, become, be advantageous + +=convento= _m._ convent + +=conversación= _f._ conversation; subject of conversation + +=convertido, -a= (_pp. of_ =convertir=) converted, changed + +=convertir= _irreg._ convert + +=convicción= _f._ conviction, firm belief + +=convulsión= _f._ convulsion + +=convulsivamente= convulsively + +=convulsivo, -a= convulsive + +=copa= _f._ cup, goblet, vase + +=copiar= copy + +=corazón= _m._ heart; courage + +=corchete= _m._ bailiff + +=cordero= _m._ lamb + +=corona= _f._ crown, diadem + +=coronar= crown + +=Corpus= _see note_ + +=corredor= _m._ corridor + +=correr= run, circulate + +=corro= _m._ group, circle + +=cortado, -a= (_pp. of_ =cortar=) cut; broken (of phrase) + +=cortar= cut, cut off, cut out + +=corte= _f._ court; capital + +=cortesano, -a= pertaining to the court, courtier + +=cortesano= _m._ courtier + +=cortesía= _f._ courtesy, compliment, attention, bow + +=corto, -a= short; + =~ de vista= near-sighted + +=cosa= _f._ thing, matter, affair; + =~s de Quevedo son= it is some folly of Quevedo's, + it is some prank of Quevedo's; + =~ es clara= it is clear enough + +=costa= _f._ cost; + =a ~ de= at the cost of + +=costumbre= _f._ custom; + =es ~= it is customary + +=costurera= _f._ seamstress, dress-maker + +=cota= _f._ coat of mail; armor + +=creador, -a= creator + +=crear= create + +=crecer= _irreg._ grow + +=credencial= lending credit, lending authority + +=credencial= _f._ credential + +=credo= _m._ creed; + =con el ~ en la boca= facing death or danger + +=creer= believe, think + +=criba= _f._ crib + +=crimen= _m._ crime, guilt + +=crispado, -a= (_pp. of_ =crispar=) clenched + +=cristiano, -a= Christian + +=Cristo= Christ; + =por ~= _an emphatic oath_, by heavens! + +=cruel= cruel + +=crujir= crackle, creak + +=cruz= _f._ cross + +=cruzado, -a= (_pp. of_ =cruzar=); + =~ de brazos, con los brazos cruzados=, with folded arms + +=cruzar= cross, traverse + +=cuadrar= suit, be appropriate + +=cual= like, as; + =~ nunca= as never before; + =cada ~= each one + +=cuál= which, which one + +=cualquier= _see_ =cualquiera= + +=cualquiera= whatever, whoever, anybody, any; + =ser un ~= be of no account, be a nobody + +=cuando= when, as, since + +=cuándo= when? + +=cuanto, -a= how much (_pl._ how many), as much, as much as, + all that, what, how; + =~ más... más= the more... the more; + =~ menos... menos= the less... the less + +=cuánto, -a= how much, how; _pl._ how many, how much, how! + +=cuarteto= _m._ quatrain + +=cuarto, -a= fourth + +=cuatro= four + +=cubierto, -a= (_pp. of_ =cubrir=) covered + +=cubrir= _irreg._ cover; + =~se= cover one's head + +=cuchillada= _f._ knife-cut, slash with a knife; quarrel + +=cuchillo= _m._ knife + +=cuenta= _f._ account; + =eso de mi ~ corre= that is my affair; + =tener en ~= take into account, remember + +=cuento= _m._ story, tale; + =~ de alabarda= ferrule, end of halberd + +=cuerdo, -a= sensible, wise + +=cuerpo= _m._ body, substance; + =tomar más ~= grow firmer + +=cuestión= _f._ question, subject, matter under consideration + +=cuidado= _m._ care, pains + +=cuidar= take care + +=cuita= _f._ affliction, trouble + +=culebra= _f._ serpent, snake + +=culpa= _f._ blame, fault, guilt + +=cumplido, -a= (_pp. of_ =cumplir=) large, full, ample; + =cumplida merced= signal favor + +=cumplir= fulfill, carry out, execute; be fit, be convenient + +=curiosidad= _f._ curiosity + +=curioso, -a= curious, inquiring + + +=chacota= _f._ uproarious mirth + +=chancero, -a= jocose, merry + +=chanza= _f._ joke, jest; + =estar de ~= be joking, be in a joking mood + +=chato, -a= flat, flat-nosed; + =chata razón= stunted intellect + +=chist= ssh, hush + +=chiste= _m._ joke + +=chistoso, -a= cheerful, funny + + +=dado, -a= (_pp. of_ =dar=) given to, devoted to + +=dama= _f._ lady + +=dar= _irreg._ give, cause; + =~ con= find, come upon; + =~ en= strike, touch, happen, come to; + =~ fin= end, come to an end; + =~ muerte= kill; + =~ muestras= show signs; + =~ un paso= take a step; + =~ principio= begin; + =~ la vuelta= return; + =~ la hora= strike the hour; + =un soneto da catorce= a sonnet makes fourteen + +=de= of, from, for, through, at, in, by, with, than; + =~ cierto= certainly; + =~ improviso= unexpectedly; + =~ nuevo= again, anew; + =~ seguro= surely, undoubtedly + +=deber= owe, ought, must, be to + +=deber= _m._ duty + +=debido, -a= (_pp. of_ =deber=) due + +=débil= weak, fragile, feeble + +=decir= _irreg._ say; + =es ~= that is + +=declarar= declare + +=decoración= _f._ setting + +=decoro= _m._ respect, reverence due a person + +=dedicar= dedicate, devote + +=dedo= _m._ finger + +=defender= _irreg._ defend + +=defensa= _f._ defense + +=deferencia= _f._ deference, condescension + +=dejar= leave, leave off, cease, let, permit; + =~ de= (_infin._) cease _etc._; + =~ caer= drop; + =~ paso= give way before, let pass + +=del= = =de= + =el= + +=delante= in front, before; + =~ de= before, in front of + +=delirar= be delirious, rave; talk nonsense + +=delirio= _m._ delirium + +=delito= _m._ crime + +=demanda= _f._ demand, petition, request + +=demás= further, besides, in addition; + =lo ~= the rest; + =los ~= the rest, the others; + _with a pl. without art._ other + +=demasiado, -a= too much, too many + +=demonio= _m._ devil; the devil! the deuce! + +=demora= _f._ delay + +=dentro= within, inside; + =~ de= within, inside of + +=derecho, -a= straight; right (_opposed to_ =izquierdo=) + +=derecho= straight, direct, directly + +=derechura= _f._: =en ~= directly, straight + +=derrocar= overthrow, demolish + +=derrumbarse= fall headlong; crumble away + +=desafuero= _m._ injustice, outrage + +=desaliento= _m._ dismay, dejection + +=desamparo= _m._ abandonment, helplessness + +=desaparecer= _irreg._ disappear + +=desatarse= break loose, break out + +=desatinado, -a= (_pp. of_ =desatinar=) wild, incoherent, foolish + +=desatino= _m._ foolish act, folly, error + +=desazón= _f._ displeasure, annoyance, offense + +=descansado, -a= (_pp. of_ =descansar=) easy, quiet; comfortable, at ease + +=descansar= rest + +=descanso= _m._ rest + +=descolorido, -a= discolored, pale + +=desconcertar= _irreg._ disconcert, disturb, confuse + +=descubierto, -a= (_pp. of_ =descubrir=) uncovered, bare + +=descubrir= _irreg._ reveal, discover, uncover + +=desde= from, since; + =~ luego= at once; + =~ que= since, that + +=desdén= _m._ disdain, scorn + +=desdeñosamente= disdainfully + +=desdeñoso, -a= disdainful, scornful + +=desdichado, -a= unhappy, unfortunate + +=desdoblar= unfold + +=desear= desire, wish + +=desechar= reject, put aside + +=desembarazarse= uncover one's self, disembarrass one's self; + =~ de= relieve one's self of + +=desengaño= _m._ discovery of an error, disillusionment, disappointment + +=desentonado, -a= (_pp. of_ =desentonar=) out of tune, gruff + +=desenvainar= unsheathe, draw + +=desesperación= _f._ desperation, despair; passion + +=desfallecimiento= _m._ weakness, dejection + +=desfilar= defile, march by files, pass in review + +=desgarrar= rend, tear + +=desgracia= _f._ misfortune; + =por ~= unfortunately + +=desgraciado, -a= unfortunate, object of misfortune + +=deshacerse de= _irreg._ get rid of + +=deshonrar= dishonor + +=designio= _m._ design, plan, intention + +=desigual= unequal + +=desleírse= _irreg._ dilute, weaken, dissolve, melt + +=desmán= _m._ excess in words or action, insulting breach of etiquette, affront + +=desmayado, -a= (_pp. of_ =desmayar=) fainting, in a faint + +=desmayar= be dispirited; dismay, discourage; + =~se= faint, grow faint + +=desnudo, -a= naked, bare, drawn + +=desollar= _irreg._ flay, skin + +=desorden= _m._ disorder, confusion, turmoil + +=despacio= slow, slowly, at leisure + +=despacito= (_dimin. of_ =despacio=) at leisure + +=despacho= _m._ dispatch, official communication + +=despecho= _m._ spite, malevolence + +=despedida= _f._ good-by, farewell; + =hacer ~= take leave of + +=despedirse de= _irreg._ say good-by to, take leave of + +=despreciado, -a= (_pp. of_ =despreciar=) scorned + +=despreciar= scorn, despise + +=despreciativo, -a= scornful + +=desprecio= _m._ scorn + +=después= after, then, later, afterward; + =~ de= after + +=desterrado, -a= (_pp. of_ =desterrar=) banished + +=desterrar= _irreg._ banish + +=destierro= _m._ banishment, exile + +=destino= _m._ destiny, fate + +=destruir= _irreg._ destroy + +=desvanecer= _irreg._ vanish + +=desvarío= _m._ extravagant action, delirium; + =con ~= distractedly, wildly + +=desventura= _f._ ill fortune, calamity, misery, unhappiness + +=desventurado, -a= unhappy, luckless + +=desviar= turn aside, ward off, thrust aside; + =~se= turn aside, turn away, take the wrong road + +=detener= _irreg._ detain, stop; + =~se= stop + +=determinar= determine, decide + +=detrás= back, behind; + =~ de= after, in pursuit of; + =por ~= behind, from behind + +=deuda= _f._ debt + +=devoción= _f._ devotion; + _pl._ devotions (religious) + +=devolver= _irreg._ return, restore + +=día= _m._ day, light of day; + =algún ~= some day, once; + =todo el ~= all day + +=diablo= _m._ devil; + =qué ~s= what the deuce + +=dicha= _f._ happiness + +=dicho, -a= (_pp. irreg. of_ =decir=) said, (the) aforesaid, same + +=dicho= _m._ saying + +=dichoso, -a= happy, prosperous, fortunate + +=diente= _m._ tooth + +=diestro, -a= skillful, expert, prudent, cunning + +=diez= ten; + =para las ~= for ten o'clock + +=diferente= different + +=diferir= _irreg._ defer, delay, postpone + +=difícil= difficult + +=dignarse= deign, condescend + +=dignidad= _f._ dignity + +=digno, -a= worthy + +=dilación= _f._ delay + +=dilatarse= broaden, grow broad + +=dinero= _m._ money, funds + +=dios= _m._ god, God; + =vive ~= _see_ =vivir=; + =gran ~= great heavens! + =~ mío= heavens! + +=dirección= _f._ direction + +=director= _m._ director; + =~ de escena= stage-manager + +=dirigir= direct, address; + =~se= go, turn (toward), make one's way (toward) + +=discreción= _f._ discretion, judgment, prudence + +=discreto, -a= discreet; witty + +=discurrir= reflect, reason; plan, scheme + +=disgusto= _m._ disgust, annoyance, unpleasantness + +=disiparse= fade away + +=disparar= shoot, fire off + +=disparo= _m._ discharge, shot (of firearm) + +=dispensar= dispense, grant, excuse + +=disponer= _irreg._ arrange, dispose, order, direct + +=dispuesto, -a= (_pp. of_ =disponer=) prepared, ready + +=disputar= dispute, debate, argue, quarrel + +=distancia= _f._ distance + +=distinción= _f._ distinction + +=distinguido, -a= (_pp. of_ =distinguir=) distinguished, eminent + +=distinguir= _irreg._ distinguish, single out + +=distinto, -a= distinct, different + +=distracción= _f._ distraction, absent-mindedness + +=diversión= _f._ diversion, amusement + +=divertido, -a= (_pp. of_ =divertir=) amusing + +=divertir= _irreg._ divert, turn away; amuse + +=diz= it is said, people say + +=doblar= double, bend + +=doblez= (_pl._ =dobleces=) fold, crease; + =en tres dobleces= thrice folded + +=dogal= _m._ halter, noose, hangman's rope + +=dolor= _m._ grief, sorrow, pain + +=dominado, -a= (_pp. of_ =dominar=) dominated; + =~ por la situación= overwhelmed by the situation + +=dominador, -a= dominating + +=dominador= _m._ dominator + +=dominar= dominate + +=dominio= _m._ dominion + +=dominión= _f._ dominion + +=don, doña=, _title of courtesy given to gentleman or lady, now equivalent +to_ Mr. _etc., but used only before given names_ + +=donaire= _m._ witticism, joke, humor + +=donde= where, in which; + =en ~= in which; + =a ~= whither + +=dónde= where? + =a ~= whither? + =en ~= where? + +=doquier= anywhere, wherever, everywhere + +=dormir= _irreg._ sleep; + =~se= fall asleep + +=dos= two; + =los (las) ~= both + +=dosel= _m._ canopy, dais + +=drama= _m._ drama, play + +=ducado= _m._ duchy + +=ducho, -a= skillful, experienced + +=duda= _f._ doubt + +=dudar= doubt, hesitate; + =~ de= doubt + +=duelo= _m._ duel, combat; sorrow; + =duelo ni quebranto= _see note_ + +=dueña= _f._ duenna, lady-in-waiting + +=dulce= sweet, gentle + +=dulzura= _f._ sweetness, gentleness; + =con ~= graciously, gently + +=duque= _m._ duke + +=duquesa= _f._ duchess + +=durante= during + +=dureza= _f._ rigor, severity + +=duro, -a= hard, cruel; thankless, costly + + +=e= and + +=ea= come! + +=eco= _m._ echo + +=echado, -a= (_pp. of_ =echar=): + =con el velo echado= with her veil drawn, with her veil let down + +=echar= throw, cast; + =~ el aliento= blow; + =~ abajo= pull down, draw down; + =~ a reír= burst out laughing + +=edad= _f._ age + +=el, la, lo=, _pl._ =los, las=, the + +=él=, _pl._ =ellos=, he, him, it + +=elefante= _m._ elephant + +=elegir= _irreg._ choose + +=elogio= _m._ eulogy, praise + +=ella= she, her + +=ello= it; + =~ es que= the fact is that; + =~ por ~= a fair exchange + +=embajador= _m._ ambassador + +=embargo=: =sin ~= nevertheless + +=emboscada= _f._ ambuscade, surprise + +=embozado, -a= _pp. of_ =embozar= + +=embozarse= muffle one's self, fasten upper part (=embozo=) of cloak about + neck and throat + +=embozo= _m._ muffler, fold of cloak that covers lower part of face; disguise + +=eminente= eminent, signal, distinguished + +=emoción= _f._ emotion + +=empeñarse en= persist, endeavor, insist upon + +=empezar= _irreg._ begin + +=empinar= raise; + =~ el codo= raise the glass, crook one's elbow + +=empresa= _f._ undertaking, enterprise + +=en= in, on, upon, at, into, to; + =~ mi contra= against me, to my disadvantage; + =~ cuanto= as soon as; + =~ pos de= after, behind; + =~ torno de= about, around + +=enaltecer= _irreg._ raise aloft, exalt; + heighten + +=enamorar= enamor, inspire love; + charm; + =~se de=, =~se con=, fall in love with + +=encaminar= guide, direct; + =~se= go toward, start + +=encanto= _m._ charms, attractions + +=encarado, -a= (_pp. of_ =encarar=): + =mal ~= ill-featured, badly adjusted + +=encarar= face, point; + =~se con= face, confront + +=encarecer= _irreg._ extol, exaggerate, emphasize + +=encarecimiento= _m._ exaggeration + +=encargar= recommend, charge, commend; + =~se de= take charge of, take upon one's self + +=encender= _irreg._ kindle + +=encerrar= _irreg._ inclose, contain + +=encoger= contract; discourage; + =~se de hombros= shrug one's shoulders + +=encomendar= _irreg._ commend, commit, entrust + +=encomio= _m._ encomium, eulogy, praise + +=encono= _m._ malevolence, ill will + +=encontrar= _irreg._ find, encounter; see; + =~se= be + +=encresparse= grow rough, grow choppy (of sea) + +=encubierto, -a= (_pp. irreg. of_ =encubrir=) hidden, masked + +=encuentro= _m._ encounter, meeting; + =salir al ~ de= come out to meet + +=endulzar= sweeten, soften, lighten + +=enemigo, -a= hostile + +=enemigo= _m._ enemy + +=énfasis= _m._ emphasis + +=enfermo, -a= ill, sick, suffering + +=engañar= deceive; + =~se= make a mistake, be mistaken + +=engaste= _m._ setting (of jewels) + +=engolfado, -a= (_pp. of_ =engolfar=) engulfed, absorbed + +=engrandecer= _irreg._ aggrandize, ennoble, exalt + +=enhiesto, -a= upright, erect + +=enjaulado, -a= (_pp. of_ =enjaular=) caged, confined + +=enjuto, -a= dry + +=enmudecer= _irreg._ become mute, become silent + +=enojar= annoy, trouble, vex, offend; + =~se= be annoyed, become angry + +=enojo= _m._ annoyance, offense; + =si no lo habéis por ~= if it be not offensive to you + +=enredijo= _m._ tangle + +=enredo= _m._ tangle, entanglement; mischief + +=ensangrentado, -a= blood-stained + +=ensangrentar= _irreg._ stain with blood + +=ensartar= string together, link together; + =~ mil gracias= be full of jokes + +=ensayo= _m._ assay, trial, experiment + +=enseñar= show + +=ensimismado, -a= (_pp. of_ =ensimismarse=) absorbed in thought + +=entendedor= _m._: + =a buen ~= (_the full form of the proverb is_ =a buen entendedor, + breve hablador=, _or_ =al buen entendedor, pocas palabras=) + a word to the wise is sufficient + +=entender= _irreg._ understand + +=entendido, -a= (_pp. of_ =entender=) understood + +=enterar= inform; + =~se de= find out about + +=enternecer= _irreg._ move to pity, soften, affect; + =~se= soften, be affected + +=entero, -a= complete, entire + +=entonces= then + +=entrada= _f._ entrance; admission, admittance + +=entrambos, -as= both + +=entrañas= _f._ inmost feelings + +=entrar= enter, bring in; + =entra= (_in stage directions_) exit + +=entre= between, in the midst of, in, among + +=entreabierto, -a= (_pp. irreg. of_ =entreabrir=) half opened + +=entregado, -a= (_pp. of_ =entregar=) surrendered + +=entregar= deliver, hand over, surrender, entrust + +=entretanto= in the meantime + +=entretenido, -a= (_pp. of_ =entretener=) amusing, interesting + +=envainar= sheathe + +=enviado, -a= (_pp. of_ =enviar=) sent, envoy + +=enviar= send + +=envidia= _f._ envy + +=envilecer= _irreg._ vilify, debase, degrade + +=epitafio= _m._ epitaph + +=época= _f._ epoch, period + +=equivocación= _f._ mistake, misunderstanding + +=equivocarse= be mistaken + +=erguido, -a= (_pp. of_ =erguir=) erect, straight + +=errar= _irreg._ err, wander, be mistaken + +=error= _m._ error, mistake + +=escalera= _f._ staircase + +=escalón= _m._ step + +=escándalo= _m._ scandal; astonishment + +=escapar(se)= escape + +=escaso, -a= scanty, trifling + +=escena= _f._ scene, stage + +=esclavo= _m._ slave + +=escoger= choose + +=escolta= _f._ escort + +=escoltar= escort + +=esconder= hide + +=escondido, -a= (_pp. of_ =esconder=) hidden + +=Escorial= _m._ the Escorial, _see note_ + +=escorpión= _m._ scorpion + +=escriba= _m._ scribe + +=escribir= _irreg._ write + +=escrito, -a= (_pp. irreg. of_ =escribir=) written + +=escrito= _m._ writing, manuscript; paper + +=escuchar= listen, hearken to, hear + +=escudriñar= scrutinize, examine + +=escupir= spit + +=ese, -a=, _pl._ =esos, -as=, that (near person addressed); those + +=ése, -a=, _pl._ =ésos, -as=, that one, those + +=esencia= _f._ essence + +=esforzarse= _irreg._ make efforts, struggle + +=esfuerzo= _m._ effort + +=eso= that; + =~ es= that is right; + =por ~= for that reason, that is why + +=espacio= _m._ space, place; interval of time; + =en breve ~= quickly + +=espada= _f._ sword + +=espalda= _f._ back, shoulders; + =a ~s de= back of, behind; + =a la ~= at the back, in the rear, up stage; + =llevar a la ~= carry, wear on one's back + +=espantajo= _m._ scarecrow + +=espantar= terrify, frighten + +=espanto= _m._ consternation, fright, wonder + +=España= _f._ Spain + +=español, -a= Spanish + +=español= _m._ Spaniard + +=espectro= _m._ specter, shade + +=espejo= _m._ mirror + +=esperanza= _f._ hope + +=esperar= await, expect, hope + +=espía= _m. f._ spy + +=espíritu= _m._ spirit + +=esposa= _f._ wife + +=esposo= _m._ husband + +=espuma= _f._ foam; + =~s= waves, seas + +=esquina= _f._ corner + +=esquivar= shun, avoid, evade + +=estado= _m._ state, nation + +=estallar= burst + +=estar= _irreg._ be; suit, become; + =está bien= all right; + =~ para= be about to; + =no está= he is not here + +=este, -a=, _pl._ =estos, -as=, this, these + +=éste, -a=, _pl._ =éstos, -as=, this one, these; the latter + +=estimar= esteem; + =~ en mucho= value highly + +=esto= this + +=estorbar= molest, prevent, interfere with, block + +=estorbo= _m._ obstacle, hindrance + +=estrago= _m._ damage + +=estrambote= _m._ verses added to a sonnet or other + metrical combination for the sake of greater emphasis or humor; envoy + +=estrella= _f._ star; destiny; + =con mala ~= ill-starred + +=estrellarse= be dashed to pieces, be shivered, be shattered + +=estremecerse= _irreg._ shudder + +=estrenarse= be presented for the first time (of a drama) + +=estrujar= press, crush, crumple + +=estudio= _m._ study + +=estupendo, -a= stupendous + +=eternidad= _f._ eternity + +=eterno, -a= eternal + +=Europa= _f._ Europe + +=evitar= avoid, shun, save + +=exagerado, -a= (_pp. of_ =exagerar=) exaggerated + +=exaltación= _f._ exaltation, passion + +=examinar= examine, investigate + +=excelencia= _f._ excellence; Excellency (_usual + title given to persons high in office or of istinction_) + +=excelente= excellent + +=excelso, -a= high, sublime + +=excusado, -a= (_pp. of_ =excusar=) excused, reserved; + =calle ~= unfrequented street + +=excusar= excuse, omit + +=execrar= execrate, abominate + +=exhortar= exhort, admonish + +=exigir= demand + +=existencia= _f._ existence + +=existir= exist + +=expedito, -a= free, open + +=experiencia= _f._ experience + +=expirar= expire + +=explicar= explain + +=expresar= express + +=expresión= _f._ expression + +=exquisito, -a= exquisite + +=exterior= exterior, outside + +=extinguido, -a= (_pp. of_ =extinguir=) extinguished, extinct + +=extinguir= extinguish + +=extranjero, -a= foreign, strange + +=extranjero= _m._ foreigner, stranger + +=extrañar= marvel at, astonish; + =~se de= marvel at + +=extrañeza= _f._ strangeness; surprise, wonderment + +=extraño, -a= strange, singular, extravagant, foreign + +=extraordinario, -a= extraordinary + +=extravío= _m._ deviation; disorder + =con ~= incoherently + +=extremo, -a= extreme; + =en ~= extremely + + +=fácil= easy + +=fachada= _f._ façade + +=falsificar= falsify, forge + +=falso, -a= false + +=faltar= be lacking, fail; + =lo que de Dios os falta= what God has in store for you + +=fama= _f._ fame, reputation + +=familia= _f._. family + +=famoso, -a= famous; great, excellent + +=farol= _m._ lantern + +=farolillo= _m._ (_dimin. of_ =farol=) little lantern + +=fascinar= fascinate + +=fastidio= _m._ annoyance + +=fatal= fatal, ominous + +=fausto, -a= happy, prosperous + +=favor= _m._ favor + +=favorito= _m._ favorite + +=faz= _f._ face + +=fe= _f._ faith; + =a ~= in truth, in good earnest; + =por mi ~ de caballero= on my sacred honor, on my word as a gentleman + +=febrero= _m._ February + +=felicidad= _f._ happiness + +=Felipe= Philip + +=feliz= (_pl._ =felices=) happy, that brings happiness + +=ferocidad= _f._ ferocity + +=feroz= (_pl._ =feroces=) ferocious, wild, savage, rebellious + +=festejo= _m._ feast, entertainment + +=fiel= faithful, trustworthy + +=fijamente= fixedly + +=fijarse en= fix eyes _or_ attention on + +=fijo, -a= fixed + +=fila= _f._ rank, row, file + +=filosofía= _f._ philosophy + +=fin= _m. and f._ end, conclusion; purpose; + =al ~ y al cabo= after all is said and done, finally; + =dar ~= finish; + =en ~= finally, after all, in short; + =a ~ de que= in order that; + =por ~= finally + +=final= _m._ conclusion + +=fineza= _f._ delicacy, favor + +=firma= _f._ signature + +=firmar= sign + +=firme= firm, steady + +=Flandes= _m._ Flanders + +=flor= _f._ flower + +=fondo= _m._ background (center), bottom, back (of stage) + +=forma= _f._ form + +=formar= form + +=fortuna= _f._ fortune, chance; + =por ~= perchance + +=forzado, -a= (_pp. of_ =forzar=) forced + +=frágil= fragile, frail, weak + +=Francisco= _proper name_ + +=frase= _f._ phrase, sentence + +=frenesí= _m._ frenzy + +=frente= _f._ forehead, brow; + =en ~ de= in front of, opposite; + =al ~ de= in front of, at the beginning of; + =~ a ~= face to face + +=frescura= _f._ coolness, tranquillity + +=frialdad= _f._ coldness; + =con ~= coldly + +=frío, -a= cold + +=friolera= _f._ trifle + +=frotar= rub + +=fruto= _m._ fruit + +=fuego= _m._ fire + +=Fuenterrabía= _see note_ + +=fuera= outside; + =~ de= outside of, beyond, away from, besides; + =~ de sí= beside himself + +=fuerte= strong, powerful; bitter + +=fuerza= _f._ force, strength, violence; + =es ~= it is necessary + +=fuga= _f._ flight, escape + +=fugaz= (_pl._ =fugaces=) fleeting + +=funesto, -a= sinister, fatal + +=furibundo, -a= furious + +=furioso, -a= furious + +=furor= _m._ fury + +=futuro, -a= future + + +=gala= _f._ parade, present, honor + +=galán= gallant + +=galán= _m._ gallant + +=galería= _f._ gallery + +=gana= _f._ desire; + =de mala ~= unwillingly, reluctantly + +=ganado, -a= (_pp. of_ =ganar=) won; winner + +=ganar= gain, conquer, win + +=ganso= _m._ goose + +=Gaspar= _proper name_ + +=gastar= spend, waste; wear, use + (habitually); act, behave (e.g. =~ mal humor= be ill-humored) + +=gemido= _m._ groan, moan + +=gemir= _irreg._ groan; suffer + +=general= general + +=general= _m._ general + +=generoso, -a= generous, noble + +=genio= _m._ genius, character, temper, humor; embodiment + +=gente= _f._ people, men + +=gesto= _m._ face, expression + +=Girón= _proper name_ + +=gloria= _f._ glory; + =ni en la ~= not even in heaven itself, what could be better? + +=glorioso, -a= glorious + +=gobernador, -a= governor + +=gobernar= _irreg._ govern, rule + +=gobierno= _m._ government + +=golpe= _m._ blow, wound, shock, thrust + +=gota= _f._ drop + +=gozar en=, =de=, _or_ =con= rejoice in, enjoy, revel in + +=gozo= _m._ joy, rejoicing, keen pleasure + +=grabar= engrave + +=gracia= _f._ grace, wit, joke; favor; + =~s= thanks; + =~s a Dios= thank heaven; + =por ~= for a joke; + =hacer ~ a= please, amuse; + =tener ~= be witty, be funny + +=gracioso, -a= free, graceful, easy; + =gracioso porte= easy carriage + +=grada= _f._ step, stair; + =~s perron= + +=gradería= _f._ steps + +=grajo= _m._ jackdaw + +=gran= _see_ =grande= + +=grande= great, large + +=grandeza= _f._ greatness, eminence + +=gratitud= _f._ gratitude + +=grey= _f._ flock + +=grillos= _m. pl._ fetters, irons + +=grito= _m._ shout, cry + +=grotesco, -a= grotesque + +=grupo= _m._ group + +=guardar= guard, protect, keep, watch over; + =guárdeos Dios= farewell; + =~ silencio= remain silent + +=guardarropa= _f._ wardrobe, clothes-press + +=guardarropía= _f._ wardrobe (_theatrical_) + +=guardia= _f._ guard, policeman; + =ponerse en ~= put one's self on one's guard + +=guerra= _f._ war + +=guiar= guide, lead + +=gusto= _m._ pleasure; + =a vuestro ~= to your liking; + =de ~= with pleasure + +=Guzmán= _family name_; + =el de ~= = =el Conde-Duque de Olivares= + + +=haber= _irreg._ have; + =~ de= have to, be to, must; + =hay, había,= _etc._ there is, there are, _etc._; + =~ menester= have need of; + =hay= (_etc._) =que= it is necessary, one must; + =qué ha habido= what has happened; + =no ha mucho= not long ago + +=hábil= capable, clever, cunning + +=habilidad= _f._ ability, cunning + +=habitación= _f._ room, apartment, suite of rooms + +=hábito= _m._ habit, custom; dress; insignia, order + +=hablar= speak, talk, discuss; + =qué hablará consigo mismo= what can he be muttering to himself; + =~ para si= talk to one's self + +=hacer= _irreg._ do, make, act, cause, have; + =~se= become; + =se hace tarde= it is getting late; + =hace= (_in impers. expr. of time_) ago; + =~ agua= leak; + =~ compañía= accompany; + =~ la corte a= do honor to, pay court to; + =~ cruces= cross one's self; + =~ gracia= please, amuse; + =~ presente= present, state, bring to one's attention; + =~ voto= vow; + =~ una salva= fire a salute + +=hacia= toward; + =~ aquí= in this direction + +=halagüeño, -a= attractive, alluring, flattering + +=hallar= find; + =~se= be (=estar=) + +=hambre= _f._ hunger + +=harto, -a= satiated + +=harto= enough + +=hasta= as far as, until, towards, even to, even; + =~ que= until + +=hazaña= _f._ deed + +=hecho= (_pp. irreg. of_ =hacer=) + +=hecho= _m._ deed, fact, action + +=helado, -a= (_pp. of_ =helar=) frozen, chilled + +=heredar= inherit + +=heredero= _m._ heir; + =príncipe ~= crown prince + +=herir= _irreg._ wound, strike + +=hermana= _f._ sister; + =prima ~= first cousin + +=hermano= _m._ brother + +=hermoso, -a= beautiful + +=heroico, -a= heroic + +=heroísmo= _m._ heroism + +=hidalgo= _m._ nobleman + +=hiel= _f._ bitterness, gall + +=hielo= _m._ ice + +=hierba= _f._ grass + +=hierro= _m._ iron, steel; sword + +=hijo= _m._ son, child + +=hipocresía= hypocrisy, dissimulation + +=hipócrita= _m._ hypocritical + +=historia= _f._ history, story, fable, tale, yarn; rot! + +=hoja= _f._ leaf; + =~s= leaves of (folding or sliding) door + +=hola= hello, ho + +=holgarse de= _irreg._ take pleasure in + +=hombre= _m._ man + +=hombro= _m._ shoulder + +=hondo, -a= deep, dark; + =honda querella= bitter complaint + +=honor= _m._ honor + +=honra= _f._ honor + +=honrar= honor + +=honroso, -a= honorable, creditable + +=hora= _f._ hour, appointed time; + =es ~ de que= it is time that; + =a estas ~s= now, at this moment + +=horca= _f._ gallows + +=horizonte= _m._ horizon + +=horrendo, -a= dreadful, hideous + +=horrible= horrible + +=horror= _m._ horror; + =qué ~= how horrible + +=hostilidad= _f._ hostility + +=hoy= to-day; + =~ mismo= this very day; + =de ~ en más= from now on, henceforth + +=huirse= _irreg._ flee, escape + +=humanidad= _f._ humanity + +=humano, -a= human + +=humedecer= _irreg._ moisten; grow wet, grow moist + +=húmedo, -a= damp, wet + +=humilde= humble + +=humillación= _f._ humiliation, abjectness + +=humillado, -a= (_pp. of_ =humillar=) humiliated, humbled + +=humillar= humble, crush, degrade + +=humo= _m._ smoke + +=humor= _m._ humor; + =de mal ~= ill-humoredly; + =estar de ~= be in good humor + +=hundir= plunge, crush; + =~se= crumble, collapse + + +=idea= _f._ idea + +=ideal= ideal + +=ídem= idem, the same + +=ignorar= be ignorant of, be in ignorance + +=igual= equal, similar, fair + +=ijar= _m._ flank, side + +=iluminado, -a= (_pp. of_ =iluminar=) illuminated + +=iluminar= illuminate + +=ilusión= _f._ illusion + +=ilustre= illustrious, glorious + +=imagen= _f._ image + +=imaginar= imagine + +=imaginario, -a= imaginary + +=imbécil= imbecile, mad + +=imbécil= _m._ imbecile, ass + +=imitar= imitate + +=impaciencia= _f._ impatience + +=impacientarse= grow impatient + +=impaciente= impatient + +=impasible= impassible, motionless + +=imperial= imperial + +=imperio= _m._ empire, command, imperiousness; + =con ~= arrogantly, in commanding tone + +=imperioso, -a= imperious, commanding + +=impío, -a= impious, wicked + +=imponer= _irreg._ impose + +=importar= be of importance, matter, concern; + =importe que importe= matter what it may, at any rate + +=importuno, -a= unseasonable, annoying + +=imposible= impossible + +=impostor= _m._ impostor + +=improviso, -a= unexpected, unforeseen; + =de ~= suddenly, unexpectedly + +=impuro, -a= impure, unfaithful + +=incapaz= (_pl._ =-ces=) incapable + +=incauto, -a= incautious, rash + +=incertidumbre= _f._ uncertainty + +=incisivo, -a= incisive + +=inclinación= _f._ inclination, bow + +=inclinarse= bow + +=ínclito, -a= renowned, illustrious + +=incorporarse= join, mingle with + +=indagar= investigate, inquire + +=independiente= independent + +=indiferencia= _f._ indifference + +=indignado, -a= (_pp. of_ =indignar=) indignant, angry + +=indispuesto, -a= indisposed, unwell + +=inédito, -a= unpublished + +=Inés= _proper name_ + +=inevitable= inevitable + +=infame= infamous, abominable + +=infamia= _f._ infamy + +=infante, -a= infante, infanta (legitimate child of Spanish royal blood) + +=infeliz= unhappy, wretched + +=inferir= _irreg._ infer + +=infernal= infernal, hellish + +=infierno= _m._ hell + +=infinito, -a= infinite; + _as adv._ immeasurably + +=influir= _irreg._ influence, exercise influence + +=infructuoso, -a= fruitless, vain + +=infundir= imbue with, inspire + +=ingenio= _m._ talent, cleverness, brilliancy + +=iniquidad= _f._ iniquity, wickedness + +=injusto, -a= unjust + +=inmediatamente= immediately, instantly + +=inmenso, -a= immense, unbounded, infinite + +=inmóvil= motionless + +=inocencia= _f._ innocence + +=inocente= innocent + +=inquietud= _f._ disquietude; + =con ~= restlessly + +=inquirir= _irreg._ inquire into, investigate + +=insistir (en)= insist (upon) + +=instantáneo, -a= instantaneous + +=instante= _m._ instant + +=insulso, -a= stupid, insipid + +=insultar= insult + +=insulto= _m._ insult + +=intacto, -a= intact, untouched + +=inteligencia= _f._ intelligence + +=intención= _f._ intention, meaning + +=intentar= try, intend, mean + +=intento= _m._ intent, purpose, design + +=intercalado, -a= (_pp. of_ =intercalar=) interpolated + +=intercalar= interpolate, insert + +=interceptar= intercept + +=interés= _m._ interest, advantage + +=interior= interior, inside + +=interior= _m._ interior + +=interpretar= interpret + +=interrumpir= interrupt + +=introducir= _irreg._ introduce, lead in + +=inundar= inundate, flood + +=inútil= useless; + =me era ~= I had no occasion for + +=invención= _f._ invention, fabrication + +=invocar= invoke + +=ir= _irreg._ go; be (_with pres. part._); + =~se= go away; + =vase= exit; + =vamos= come, why; + =vaya= come, well, indeed; + =vaya un= what a; + =~ a= (_infin._) start to; + =vamos a otra cosa= let's talk of something else; + =van ya muchos años que= it is many years now since; + =todo va bien= everything is all right; + =muy bien os va con= you are making fine progress with; + =id con Dios= God be with you, good-by; + =va de tahur a tahur= it is gambler against gambler; + =va que se le lleva el aire= he goes as if he were walking on air; + =se nos fué de entre las manos= slipped from our grasp + +=ironía= _f._ irony + +=irónicamente= ironically + +=irónico, -a= ironical + +=irresistible= irresistible + +=irritar= irritate; + =~se= be stirred, be provoked, be aroused + +=isla= _f._ island + +=ítem= also, moreover; + =con el ~= with the additional circumstance + +=izquierdo, -a= left (_opp. of_ derecho) + + +=ja= ha + +=jamás= never, ever + +=jardín= _m._ garden + +=jaspeado, -a= (_pp. of_ =jaspear=) spotted, mottled + +=Jesucristo= Jesus Christ; good God! + +=Jesús= Jesus; Lord! + +=jornada= _f._ journey, expedition; occasion; + =nuestra es la ~= the day is ours; + =al fin de la ~= the day's work done + +=joven= young + +=jovial= jovial + +=joya= _f._ jewel + +=joyel= _m._ jewel + +=Juan= John + +=júbilo= _m._ jubilation, joy + +=Judás= Judas (Iscariot) + +=jueves= _m._ Thursday; + =~ santo= Maundy Thursday + +=jugar= _irreg._ play + +=juglar= _m._ buffoon + +=juguetón, -a= playful, sportive + +=juicio= _m._ judgment, opinion; good sense, prudence; + =perder el ~= lose one's head, go mad + +=junto, -a= near, close, beside; + =~s= together, side by side; + =~ a= beside, near, at the side of + +=jurar= swear + +=juro= _m._ right of perpetual property; + =~ de heredad= hereditary and perpetual property + +=justicia= _f._ justice + +=justo, -a= just, right, proper + +=juzgar= judge, consider + + +=la= the; her, it; to her, to it + +=labio= _m._ lip + +=labor= _f._ labor, undertaking; + =~ de mujer= embroidery, needlework + +=labrador= _m._ laborer, workman + +=lacio, -a= faded, flaccid, languid + +=lado= _m._ side + +=La Grana= _proper name_ + +=lágrima= _f._ tear + +=lance= _m._ incident, situation, affair, quarrel + +=lanzar= hurl; + =~se= rush, dart + +=lanzón= _m. (augm. of_ =lanza=) great lance + +=largo, -a= long; + =a paso ~= quickly, hurriedly + +=largueza= _f._ largess, generosity + +=lástima= _f._ pity; + =~ que= what a pity that; + =es ~= it is a pity + +=lastimarse= grieve, complain + +=lateral= lateral + +=latido= _m._ beat, beating (of heart) + +=laurel= _m._ laurel + +=lazo= _m._ bond + +=le= him, it; to him, to her, to it + +=leal= loyal, true + +=lealtad= _f._ loyalty + +=lector= _m._ reader + +=lectura= _f._ reading + +=leer= read + +=lejano, -a= distant + +=lengua= _f._ tongue + +=lentamente= slowly + +=lentitud= _f._ slowness, deliberation + +=León= _m._ city in northwestern part of Spain + +=letra= _f._ letter + +=letrilla= _f._ rondelet; usually humorous or satirical. It is divided into + strophes, at the end of each of which the general thought of the composition + is briefly repeated after the manner of a refrain + +=levantado, -a= (_pp. of_ =levantar=) raised + +=levantar= raise; + =~se= rise + +=leve= slight + +=ley= _f._ law; + =de ~= by law, by right; + =sin dios y sin ~= godless and lawless + +=librar= free + +=libre= free, unoccupied + +=libro= _m._ book + +=lid= _f._ contest, fight + +=lidiar= fight + +=ligero, -a= light, hasty, thoughtless + +=limpio, -a= clean, neat; + =sacar en ~= find out definitely, come to a conclusion + +=línea= _f._ line + +=linterna= _f._ lantern + +=Lisboa= _f._ Lisbon + +=liso, -a= smooth + +=lisonja= _f._ flattery, compliment + +=lisonjero, -a= flattering, complimentary, agreeable + +=litera= _f._ litter, stretcher + +=liviano, -a= light, fickle, frivolous + +=lo= it, him; the + +=loco, -a= mad, crazy + +=lograr= obtain, succeed in, attain + +=Lucifer= Lucifer + +=lucha= _f._ struggle + +=luchar= struggle, fight, contend + +=luego= soon, then, presently, at once; + =~ que= as soon as, when; + =hasta ~= good-by (implies only a short separation) + +=lúgubre= sad, mournful, gloomy + +=luna= _f._ moon + +=luto= _m._ mourning + +=luz= _f._ light; + =luces= knowledge, enlightenment + + +=llamar= call, summon; + =~se= be called, named + +=llanamente= frankly + +=llano, -a= clear, evident + +=llanto= _m._ weeping, tears + +=llave= _f._ key + +=llegar= arrive, approach, reach; + =~se= approach; + =~ a= (_infin._) come to, succeed in + +=lleno, -a= full + +=llevar= carry, bear, wear; + =~se= take, carry off; + =~ un golpe= receive a blow; + =lleve tu palabra el diablo= to the devil with what you've got to say + +=llorar= weep, lament + + +=madre= _f._ mother + +=Madrid= _m._ Madrid + +=maestro= _m._ teacher, tutor + +=magín= _m._ fancy, imagination + +=majestad= _f._ majesty + +=mal= badly, ill; + =~ seguro, -a= unsafe, insecure + +=mal= _m._ evil, harm, ill; + =por mi ~= to my injury, to my misfortune, to my sorrow + +=maldad= _f._ wickedness + +=maldecir= _irreg._ curse + +=maldito, -a= (_pp. irreg. of_ =maldecir=) cursed, accursed + +=maliciosamente= maliciously, mischievously + +=malicioso, -a= malicious, mischievous, sly + +=mal(o), -a= bad, poor, ill, wicked + +=malvado, -a= wicked, unscrupulous + +=malla= _f._ coat of mail + +=mancebía= _f._ brothel + +=mandar= command, order + +=mandato= _m._ order, command + +=mandíbula= _f._ jaw; + =reírse a ~s batientes= laugh loud and long + +=mando= _m._ command, bidding + +=manera= _f._ manner + +=manifestar= _irreg._ manifest + +=maniobra= _f._ maneuver + +=mano= _f._ hand + +=mansión= _f._ mansion + +=manso, -a= tame, meek, placid + +=mantener= _irreg._ maintain, keep; + =~se= continue + +=manto= _m._ mantle, cloak + +=Mantua= _f._ Mantua + +=maña= _f._ skill, cunning + +=mañana= to-morrow + +=mañana= _f._ morning; + =~ será otro día= to-morrow things will be different + +=maquinación= _f._ machination + +=maquinalmente= mechanically + +=mar= _m._ sea; + _pl._ seas, waters + +=marcado, -a= (_pp. of_ =marcar=) marked + +=marcha= _f._ march, departure; + =en ~= march + +=marchar= march; + =~se= go away + +=Margarita= _proper name_ + +=marido= _m._ husband + +=marqués= _m._ marquis + +=Marte= Mars, god of war + +=mártir= _m. and f._ martyr + +=martirio= _m._ martyrdom + +=mas= but + +=más= more, most, further; of higher rank; + =~ bien= rather; + =a ~= further, besides; + =de hoy en ~= from now on, henceforth; + =mientras ~... ~= the more... the more; + =por ~ que= however much + +=matador= _m. and adj._ killer, murderer; murderously inclined + +=matar= kill; put out, extinguish + +=materno, -a= maternal + +=matrimonio= _m._ matrimony, marriage + +=mayor= (_comp. of_ =grande=) greater, greatest + +=maza= _f._ object fastened to a person's clothing + in order to make sport of him; something noisy tied to dog's tail + +=me= me, to me + +=Medina= _proper name_ + +=medio, -a= half, middle + +=medio= _m._ middle, means, resort; + =en ~ de= in the middle of + +=meditar= meditate + +=mejilla= _f._ cheek + +=mejor= (_comp. of_ bueno) better, best; all the better; fine! + =~ que ~= better than ever! great! + +=mejoreo= _m._ advantage; constant use of the word =mejor= + +=mejoría= _f._ betterment, advantage; improvement, superiority + +=memoria= _f._ memory + +=memorial= _m._ petition + +=Mendaña= _proper name_ + +=mendigar= beg + +=menester= necessary + +=mengua= _f._ diminution, wane; disgrace, shame + +=menina= _f._ little girl-in-waiting + +=menor= (_comp. of_ =pequeño=) smaller, less, least + +=menos= (_comp. of_ =poco=) less, least; of lower rank; + =por ~= at least; + =al ~= at least; + =lo ~= at least; + =no es para ~ la cosa= the situation well warrants it + +=menos= except + +=mental= mental + +=mente= _f._ mind, understanding, intelligence + +=mentir= _irreg._ lie, misrepresent, attribute falsely + +=mentira= _f._ lie, untruth; lies + +=meollo= _m._ brain, marrow; understanding; + =tener seco el ~= have lost one's wits, have gone crazy + +=merced= _f._ favor, grace + +=merecer= _irreg._ deserve; receive a favor at the hands of + +=merienda= _f._ lunch; food; + =siempre las memorias son ~ del olvido= memories were ever food for +forgetfulness + +=mes= _m._ month + +=mesa= _f._ table, desk + +=meseta= _f._ landing (of stairs) + +=metralla= _f._ grape-shot + +=mezquino, -a= wretched + +=mi= my + +=mí= me + +=miedo= _m._ fear; + =tener ~= be afraid + +=mientras= while; during; + =~ que= while; + =~ más (menos)... más (menos)= the more (less)... the more (less) + +=mil= thousand, a thousand + +=militar= military, martial + +=millón= _m._ million, a million + +=mina= _f._ mine + +=ministro= _m._ minister; + =~ de Estado= Secretary of State + +=minuto= _m._ minute + +=mío, -a= my; + =el mío, la mía,= mine + +=mirada= _f._ glance, gaze, look + +=mirar= look at, regard, gaze upon, see; + =mira que= consider that, remember that + +=misa= _f._ mass + +=misericordia= _f._ mercy + +=mísero, -a= miserable, wretched; + =~ de= alas for + +=mismísimo, -a= selfsame; + =el ~ diablo= the very devil himself + +=mismo, -a= self, same, very + +=misterio= _m._ mystery, mysteriousness, secrecy + +=mitad= _f._ half; middle, midst + +=modelo= _m._ model + +=modo= _m._ way, manner; + =de cualquier ~= in any way possible; + =en cierto ~= in a certain sense; + =de ~ que= so that, in such a way that; + =con discretos ~s= cleverly + +=mofa= _f._ mockery, ridicule + +=momento= _m._ moment, instant; + =al ~= instantly, at once + +=monarca= _m._ monarch + +=monta= _f._ importance, moment + +=monte= _m._ mountain + +=montón= _m._ heap; + =a ~es= in great abundance + +=monumento= _m._ monument + +=morada= _f._ abode, dwelling + +=morar= live, dwell + +=mordaza= _f._ gag + +=moribundo, -a= moribund, at point of death + +=morir= _irreg._ die; + =~se= die + +=mortal= mortal; near death + +=mostrar= _irreg._ show + +=movimiento= _m._ movement, motion + +=mucho, -a= much; + _pl._ many + +=mucho= much, very, greatly + +=mudar= change; + =~ de= change one's + +=mudo, -a= mute, silent + +=mueble= _m._ piece of furniture + +=muerte= _f._ death; + =a ~ o a vida= life or death! a forlorn hope + +=muerto, -a= (_pp. irreg. of_ =morir= _or_ =matar=) dead, killed; exhausted + +=muestra= _f._ sample; sign, indication + +=mujer= _f._ woman + +=mundo= _m._ world + +=muralla= _f._ wall (of town) + +=musa= _f._ muse, inspiration + +=mustio, -a= sad; languid + +=muy= very, very much + + +=nacer= _irreg._ be born + +=nación= _f._ nation + +=nada= nothing, anything; enough + +=nadie= no one, nobody, anybody, somebody + +=nariz= _f._ nose + +=narizado, -a= big-nosed + +=narración= _f._ narration, narrative, account + +=Nasón= Publius Ovidius Naso, Latin poet, born 48 B.C., died 18 A.D. + +=natural= natural + +=naturalidad= _f._ naturalness + +=navío= _m._ ship + +=necesario, -a= necessary + +=necesitar= need + +=necio, -a= foolish, ignorant, stupid + +=necio= _m._ fool + +=nefando, -a= abominable + +=negar= _irreg._ deny + +=negocio= _m._ business, affair, occupation + +=negro, -a= black, dark, gloomy, wretched; + =negro afán= dire anxiety + +=nema= _f._ seal + +=nequáquam= by no means, not a bit of it + +=ni= nor, neither, not even; + =~ aun= not even + +=nicho= _m._ niche + +=nido= _m._ nest; berth + +=nieta= _f._ granddaughter + +=nieto= _m._ grandson + +=niña= _f._ child, girl + +=niño= _m._ child, boy + +=nivel= _m._ level + +=no= no, not + +=noble= noble, illustrious + +=noche= _f._ night; + =de ~= at night; + =esta ~= to-night; + =buenas ~s= good night; + =~ de truenos= stormy night, black night + +=nombrar= name, appoint + +=nombre= _m._ name, fame, reputation; + =en su ~= for him; + =juro a mi ~= upon my honor + +=nos= us, to us + +=nosotros, -as= we, us + +=notar= note + +=noto= _m._ south wind + +=notorio, -a= notorious; + =público y ~= _see_ =público= + +=nube= _f._ cloud; + =~s de arrebol= brilliant sky + +=nuestro, -a= our, ours; + =el nuestro, la nuestra,= our, ours + +=nuevo, -a= new, fresh; + =qué hay de ~= what is the news; + =de ~= again, anew + +=numen= _m._ divinity, muse; inspiration + +=nunca= never + +=nuncio= _m._ messenger, harbinger + +=nupcial= nuptial + + +=o= or; + =~... ~= either... or + +=obedecer= _irreg._ obey + +=obediencia= _f._ obedience + +=obediente= obedient + +=obligación= _f._ obligation + +=obligar= oblige, force + +=obra= _f._ act; + _pl._ behavior, actions + +=obrar= operate, act + +=observación= _f._ observation, remark + +=observar= observe + +=obtener= _irreg._ obtain + +=Ocaña= _f._ _see note_ + +=ocasión= _f._ occasion; + =a ~ dichosa= at just the right moment + +=ocioso, -a= idle + +=ocultar= hide + +=oculto, -a= hidden + +=ocupar= occupy; + =~se de= occupy one's self in, concern one's self about + +=ocurrencia= _f._ occurrence; witty sally, idea + +=ocurrir= occur + +=ocho= eight + +=odiar= hate + +=odio= _m._ hatred; + _pl._ hatred + +=oficio= _m._ business, office, occupation + +=ofrecer= _irreg._ offer, volunteer + +=oh= oh + +=oído, -a= (_pp. of_ =oír=) heard + +=oído= _m._ hearing, ear + +=oír= _irreg._ hear, listen + +=ojo= _m._ eye + +=ola= _f._ wave + +=Olivares= _proper name_ + +=olvidado, -a= (_pp. of_ =olvidar=) forgotten; forgetful + +=olvidar= forget; + =~se de= forget + +=olvido= _m._ forgetfulness; oblivion + +=opinión= _f._ opinion + +=oponer(se)= _irreg._ oppose + +=opuesto, -a= (_pp. of_ =oponer=) opposite + +=oración= _f._ speech; sentence; prayer + +=orar= pray + +=órden= _f._ order, command, direction + +=órgano= _m._ organ + +=orgullo= _m._ pride + +=origen= _m._ origin + +=orilla= _f._ shore; + =morir ahogado en la ~= fail with success within one's grasp + +=Ormuz= _m._ Ormuz, _cf. note_ + +=oro= _m._ gold + +=os= you, to you + +=osado, -a= (_pp. of_ =osar=) daring, presumptuous + +=osar= dare + +=oscuridad= _f._ obscurity, darkness + +=oscuro, -a= obscure, dark; + =a oscuras= in the dark + +=Osorio= _proper name_ + +=ostentoso, -a= ostentatious + +=Osuna= Osuna, _cf. Hist. Introd._ + +=otro, -a= other, another + +=Ovidio= _cf._ Nasón + + +=Pablo= _proper name_ + +=pábulo= _m._ food + +=padecer= _irreg._ suffer + +=padecimiento= _m._ suffering + +=padre= _m._ father + +=padrón= _m._ pattern, model; column, post with inscription; + =~ de infamia= mark of infamy + +=paga= _f._ pay, reward + +=pagar= pay, pay for + +=pago= _m._ pay, payment; fee + +=paje= _m._ page + +=pajuela= _m._ sulphur match; piece of wicking dipped in sulphur + +=palabra= _f._ word + +=palaciego, -a= of the palace + +=palacio= _m._ palace + +=Palermo= _m._ Palermo, _see note_ + +=pálido, -a= pallid, pale + +=palma= _f._ palm + +=palpar= feel + +=pan= _m._ bread + +=papel= _m._ paper + +=papelito= _m._ (_dimin. of_ =papel=) slip of paper + +=par= _m._ pair, equal, peer; + =sin ~= unequaled, matchless; + =a ~= together + +=para= for, to, in order to; + =estar ~= be about to; + =~ que= in order to, in order that + +=parabién= _m._ congratulations + +=parar= stop, put a stop to; + =~se= stop, pause + +=pardiez= by Jove + +=parecer= _irreg._ seem; + =me parece= I think; + =al ~= apparently; + =~se a= resemble + +=pared= _f._ wall + +=pareja= _f._ pair, couple + +=parentela= _f._ kindred, relations + +=párpado= _m._ eyelid + +=parte= _f._ part, place, spot; + =en cualquier ~= anywhere + +=particular= particular, special; personal, private + +=partida= _f._ departure; + =¡de ~!= on our way! + +=partir= part, divide; depart, start; share + +=pasar= pass, happen; pierce; pass out; + =qué pasa por mí= what is happening to me, what is wrong with me + +=pasearse= walk about + +=pasión= _f._ passion + +=paso= _m._ step, passage, way; + =al ~= immediately; + =a ~ largo= hurriedly, quickly; + =abrir ~= make way for; + =cerrar el ~= prevent, interfere; + =dar un ~= take a step, move; + =dar ~= make way; + =dejar ~= let pass, make way for + +=patria= _f._ country, fatherland + +=pausa= _f._ pause + +=paz= _f._ peace; + =venir de ~= a friend (_answer to challenge of sentry_) + +=pecar= sin, err + +=pecho= _m._ breast, chest; heart + +=pedazo= _m._ piece, fragment + +=pedir= _irreg._ ask, ask for, demand + +=pedrisco= _m._ hailstorm; shower of stones + +=pegado, -a= (_pp. of_ =pegar=) fastened, joined + +=peje= _m._ fish; + =~ espada= swordfish + +=peligro= _m._ danger + +=peligroso, -a= dangerous + +=pena= _f._ pain, trouble, affliction, penalty + +=pendiente= pending, hanging in air; unfinished + +=pensamiento= _m._ mind, thought + +=pensar= _irreg._ think, intend + +=pensativo, -a= pensive + +=pensión= _f._ pension, toil + +=peor= (_comp. of_ =malo=) worse, worst + +=pequeño, -a= small + +=percance= _m._ mischance, misfortune + +=percibir= perceive, feel; collect + +=perder= _irreg._ lose, ruin; + =~se= be ruined, be lost + +=perdido, -a= (_pp. of_ =perder=) lost, undone + +=perdón= _m._ pardon + +=perdonar= pardon + +=peregrino, -a= strange + +=perfección= _f._ perfection + +=perfectamente= perfectly; all right, well and good + +=permanecer= _irreg._ remain + +=permitido, -a= (_pp. of_ =permitir=) permitted + +=permitir= permit + +=Pernambuco= _cf. note_ + +=pero= but + +=perpetuo, -a= perpetual + +=perro= _m._ dog + +=perseguir= _irreg._ pursue, beset, persecute + +=persona= _f._ person + +=personaje= _m._ personage; character (in theater) + +=persuasión= _f._ persuasion + +=pesado, -a= heavy, stupid, serious + +=pesar= weigh, cause regret, trouble + +=pesar= _m._ regret, sorrow; + =a ~ de= in spite of; + =a su ~= in spite of herself + +=peso= _m._ weight + +=pesquisa= _f._ search, inquiry + +=petición= _f._ petition, appeal + +=picante= piquant, keen, stinging, hot + +=pie= _m._ foot; + =al ~ de= at the foot of, beside; + =al ~ de la letra= literally + +=piedad= _f._ mercy; + =por ~= for pity's sake + +=piloto= _m._ pilot + +=pinta= _f._ edge line on card denoting suit; outward appearance + +=pintado, -a= (_pp. of_ =pintar=) painted; + =os está que ni ~= nothing could be more becoming to you + +=pintar= color, paint + +=pío, -a= pious, devout + +=piropo= _m._ compliment + +=pista= _f._ trail, track, clue + +=pistola= _f._ pistol + +=placer= _irreg._ please, content; + =plega a Dios= God grant + +=placer= _m._ pleasure; + =ser de ~= be agreeable, be enjoyable + +=plan= _m._ plan + +=plantar= plant; + =~se el sombrero= put on one's hat + +=plaza= _f._ city square + +=plazo= _m._ space of time, term + +=plazuela= _f._ (_dimin. of_ =plaza=) little square + +=plegaria= _f._ prayer, petition + +=pleito= _m._ lawsuit; + =estar en ~= be in the courts, be in doubt + +=pliego= _m._ sheet of paper, folded paper + +=pliegue= _m._ fold + +=plomo= _m._ lead + +=plugo= _pret. of_ =placer= + +=pluma= _f._ feather, quill, pen + +=pobre= poor, wretched + +=poco, -a= little, _pl._ few, a few, some; + =un poco= a little; + =poco a poco= little by little + +=poder= _irreg._ can, be able, be able to do, be powerful; + =~lo todo= be all-powerful; + =no puedo más= I have reached the end of my resources; + =puede que= it is possible that; + =~se= be possible + +=poder= _m._ power + +=poderoso, -a= powerful + +=podrido, -a= (_pp. of_ =podrir=) rotten, decayed + +=podrir= _irreg._ decay + +=poeta= _m._ poet + +=Polimnia= the muse of pantomime + +=polvo= _m._ dust + +=pólvora= _f._ powder; + =gastar la ~ en salvas= waste one's strength + +=pompa= _f._ pomp + +=poner= _irreg._ place, put, put on; + =~se= become; + =~ en claro= clear up, explain; + =~ en salvo= save; + =~ en escena= stage; + =me ha puesto descolorido el semblante= has made me turn pale; + =~ preso= put under arrest + +=por= by, for, in order to, from, for the sake of, through, over, on, in, +about, around; + =~ debajo= beneath; + =~ decirlo así= so to speak; + =~ eso= that is why; + =~ fin= finally; + =poner ~ obra= execute; + =~ este lado= on this side; + =~ el contrario= on the contrary; + =~ cierto= certainly, be sure; + =~ qué= why + +=porque= because, for, in order that + +=portal= _m._ portal, entrance, vestibule + +=porte= _m._ nobility; size, quality, nature; bearing + +=Portugal= _m._ Portugal + +=portugués, -a= Portuguese + +=porvenir= _m._ future + +=pos=: + =en ~= afterward, behind; + =en ~ de= after + +=posada= _f._ inn, lodging + +=postrer= _see_ =postrero= + +=postrero, -a= last, final + +=póstumo, -a= posthumous + +=practicable= practicable, usable + +=precio= _m._ price + +=precipicio= _m._ precipice; brink + +=precipitación= _f._ precipitation + +=precipitarse= rush + +=preciso, -a= necessary, essential + +=preeminencia= _f._ preëminence + +=preferencia= _f._ preference + +=preferir= _irreg._ prefer + +=pregunta= _f._ question + +=preguntar= ask (question) + +=premio= _m._ reward, prize + +=prenda= _f._ pledge, noble characteristic + +=prender= _irreg._ arrest; fasten + +=preñado, -a= (_pp. of_ =preñar=) pregnant, charged with + +=preocupación= _f._ preoccupation + +=preocupado, -a= (_pp. of_ =preocupar=) preoccupied + +=preparado, -a= (_pp. of_ =preparar=) prepared + +=preparar= prepare + +=prescribir= _irreg._ prescribe + +=presencia= _f._ presence + +=presenciar= witness, be present at + +=presentar= present, bring forward + +=presente= present; + =hacerse ~= make one's presence felt; + =tener ~= bear in mind + +=presente= _m._ present, gift + +=preso, -a= (_pp. irreg. of_ prender) imprisoned, prisoner, in custody + +=prestar= lend, furnish + +=presunción= _f._ assumption + +=pretender= pretend, claim, solicit + +=prevención= _f._ warning, prejudice + +=prevenido, -a= (_pp of._ =prevenir=) prepared, arranged + +=prevenir= _irreg._ prepare, provide; warn, notify + +=prima= _f._ cousin; + =~ hermana= first cousin + +=primer= _see_ =primero= + +=primero, -a= first, best + +=primero= first, before + +=primo= _m._ cousin + +=principal= principal, of high rank, of high importance + +=príncipe= _m._ prince + +=principio= _m._ beginning + +=prisión= _f._ prison, arrest + +=privado= favorite + +=privanza= _f._ favor at court; administration + (of arbitrarily appointed official) + +=privar= enjoy privileges of favorite + +=pro=: + =en ~ de= in behalf of + +=probar= _irreg._ prove + +=proceder= proceed + +=proceder= _m._ procedure, conduct + +=procesión= _f._ procession + +=producir= _irreg._ produce, cause + +=profundo, -a= profound, deep + +=prohibición= _f._ prohibition, interdict + +=prole= _f._ offspring; race, children + +=prolijo, -a= prolix, long-winded + +=promesa= _f._ promise + +=prometer= promise + +=prontitud= _f._ promptness + +=pronto, -a= ready, swift, prompt; + =al pronto= at first + +=pronto= soon, quickly, promptly; + =~ y clarito= straight out, frankly + +=pronunciar= pronounce + +=propicio, -a= propitious + +=propio, -a= own, same, self; natural; particular; becoming, proper; + =amor propio= self-respect, conceit + +=proseguir= _irreg._ pursue, continue + +=proteger= protect + +=proveer= _irreg._ provide + +=provincia= _f._ province, dependency + +=provocar= provoke, stir, arouse + +=próximo, -a= nearest, next + +=prudencia= _f._ prudence, moderation + +=prudente= prudent + +=prueba= _f._ proof + +=público, -a= public; + =~ y notorio= generally known + +=pueblo= _m._ people, populace + +=puerta= _f._ door, gate + +=puerto= _m._ port, haven; + =salir a ~ seguro= reach a safe port, come out all right + +=pues= since, because, then, as; well, why; + =~ que= since + +=puesto, -a= (_pp. irreg. of_ =poner=) placed; + =~ en alto= raised, raised on high; + =ya ~ la tiene= he is wearing it already + +=puesto= _m._ place + +=pulla= _f._ witty saying, jest; dig + +=punta= _f._ point + +=punto= _m._ point, moment, matter, object; + =a ~= on the spot; + =al ~= immediately + +=puntual= punctual, prompt + +=puñal= _m._ dagger + +=puñalada= _f._ dagger-blow + +=puño= _m._ fist, hand; + =de ~ propio= in his own handwriting + +=puro, -a= pure, mere, sheer; chaste + + +=que= who, which, that; + =el ~= he who, who, which; + =la ~= she who, who, which; + =lo ~= that which, what + +=que= for, because, that, since; as, than + +=¿qué?= which, what; + =por ~= why; + =~ de= what + +=¡qué!= what, why, what a; + =~ tan= what a, what + +=quebranto= _m._ breaking, grief; damage + +=quedar= remain, stay, be left; be; + =~se= remain, be + +=quedo, -a= quiet, still, gentle + +=quedo= slowly + +=quemar= burn + +=quemarropa=: + =a ~= point-blank + +=querella= _f._ complaint + +=querer= _irreg._ wish, want, be willing, like, try; + =~ a= love; + =~ decir= mean + +=querido, -a= (_pp. of_ =querer=) beloved, loved + +=Quevedo= _proper name_ + +=quiebra= _f._ crack, fissure, fracture + +=quien= who, whom; the one who, he who _etc._; + =por ~ soy= on my honor + +=quién= who? + =~ otro pudiera= would it were another; + =~ para ~= man to man, on equal footing + +=quieto, -a= quiet, still + +=quimera= _f._ an impossibility which suggests + itself to the mind as possible, chimera, futile idea, dream + +=quince= fifteen + +=quitar= take away, take off, ward off; + =ya no quitáis ni ponéis= you can neither ruin me nor make me now + +=quizás= perhaps + + +=rabia= _f._ rage, anger + +=rabiar= rage, suffer great pain + +=radiante= radiant, brilliant + +=raíz= _f._ root + +=rama= _f._ branch; + =andar por las ~s= beat about the bush + +=ramal= _m._ branch, division + +=rápidamente= rapidly, quickly + +=rapidez= _f._ rapidity + +=raquítico, -a= rickety, feeble + +=raro, -a= rare, strange; + =¡cosa más rara!= how strange! + +=rasgar= tear up + +=rastrojo= _m._ stubble + +=rato= _m._ while, short space of time + +=ratón= _m._ mouse + +=rayo= _m._ ray; thunderbolt + +=raza= _f._ race, family + +=razón= _f._ reason, intellect, argument, + explanation; right, justice; way, method; + =es ~= it is right + +=real= real; royal + +=rebozado,-a= _(pp. of_ =rebozar=) muffled; disguised + +=rebozar= muffle; disguise + +=recado= _m._ message, errand, outfit; + =~ de escribir= writing materials + +=recalcar= emphasize + +=recaudo= _m._: + =a buen ~= well guarded, in safe keeping + +=recelo= _m._ misgiving, fear, suspicion + +=recibir= receive, admit + +=recio,-a= strong, stout; severe, hard + +=recitar= recite + +=recobrar= recover + +=recoger= pick up, gather + +=recompensa= _f._ recompense, reward + +=reconcentrar= concentrate + +=reconciliar= reconcile + +=recordar= _irreg._ remember, recall + +=recuerdo= _m._ memory, remembrance + +=rechazar= repel, repulse, reject + +=redención= _f._ redemption + +=reflejo= _m._ reflection + +=reflexión= _f._ reflection + +=regazo= _m._ lap; care + +=regio,-a= regal, kingly + +=registrar= search + +=registro= _m._ search; register, organ stop + +=regla= _f._ rule + +=regreso= _m._ return + +=rehacio,-a= stubborn, reluctant, obstinate + +=reina= _f._ queen + +=reinar= reign + +=reino= _m._ kingdom + +=reír= _irreg._ laugh; + =~se= laugh + +=reloj= _m._ watch, clock; + =~ de sol= sun-dial + +=remedio= _m._ remedy, help + +=remojado,-a= (_pp. of_ =remojar=) steeped, soaked + +=remordimiento= _m._ remorse, regret + +=rencor= _m._ rancor + +=rendir= _irreg._ render, surrender; + =~ vasallaje= do homage + +=renglón= _m._ line + +=reparar en= notice + +=repasar= review, peruse + +=repentinamente= suddenly + +=repetir= _irreg._ repeat + +=reposar= repose, rest + +=representación= _f._ representation, performance + +=representar= represent, perform, act (of drama) + +=reprimir= repress, check + +=reprochar= reproach + +=repugnancia= _f._ repugnance, disgust + +=repugnar= inspire with repugnance, inspire with loathing + +=rescatar= rescue + +=resignación= _f._ resignation + +=resolver= _irreg._ resolve, determine, decide + +=resonar= _irreg._ resound, sound + +=respetar= respect, revere, honor + +=respeto= _m._ respect + +=respirar= breathe + +=responder= answer; =~ de= answer for, be responsible for, acknowledge + +=restar= subtract, remain; + =~ con el dedo= subtract on one's fingers + +=resuelto, -a= (_pp. irreg. of_ =resolver=) determined, ready; + =~ a todo= ready for anything, stopping at nothing + +=retablo= _m._ series of figures that represent some historical + occurrence, scene, picture + +=retintín= _m._ tinkle, jingle + +=retirada= _f._ retreat + +=retirar(se)= retire, withdraw + +=retiro= _m._ retirement, seclusion + +=retroceder= retreat, give ground + +=reventar= _irreg._ burst + +=reverencia= _f._ reverence, courtly bow + +=reverenciar= reverence, revere + +=revuelto,-a= (_pp. irreg. of_ =revolver=) confused + +=rey= _m._ king + +=reyezuelo= (_dim. of_ =rey=) petty king + +=rezar= pray + +=rico, -a= rich + +=ridículo, -a= ridiculous, absurd + +=riesgo= _m._ risk, peril + +=rigor= _m._ severity + +=Ripalda= _proper name_ + +=risa= _f._ laugh, laughter + +=risotada= _f._ loud laugh, burst of laughter + +=risueño, -a= smiling, pleasing + +=rival= _m._ rival + +=robusto, -a= robust, strong, stout + +=roca= _f._ rock, stone + +=rodeado, -a= (_pp. of_ =rodear=) surrounded + +=rodear= surround + +=rodilla= _f._ knee; + =~ en tierra= kneeling on one knee + +=rodrigón= _m._ elderly servant who accompanies ladies + +=rogar= _irreg._ pray, beseech + +=rojo, -a= red + +=romance= _m._ ballad + +=romper= break + +=rompimiento= _m._ glimpse + +=ronco, -a= hoarse + +=ronda= _f._ night patrol of police + +=rondar= patrol, walk about streets at night; prowl + +=ropa= _f._ wearing apparel, clothes + +=Rosellón= _m._ Roussillon, _cf. note_ + +=rostro= _m._ face + +=roto, -a= (_pp. irreg. of_ =romper=) broken; + =hostilidades rotas= hostilities begun + +=rudo, -a= rude, coarse, rough + +=ruido= _m._ noise + +=ruin= low, base, miserable, wretched, mean + +=ruina= _f._ ruin, downfall + +=rumor= _m._ rumor, sound, noise + + +=sabedor, -a= aware of, knowing + +=saber= _irreg._ know, find out, hear, know how; + =qué sé yo= how do I know; + =no sé qué= something or other + +=sabio, -a= wise, sage, cunning + +=Saboya= _f._ Savoy + +=sacar= take out, draw out, draw; + =~ la espada a= draw on; + =~ en limpio= find out, come to a conclusion + +=saciar= sate, satiate + +=saco= _m._ bag, sack; garment of rough cloth; + =como el ~ de sus vicios= like the burden of his sins + +=sacrificio= _m._ sacrifice + +=sagrado, -a= sacred, holy + +=sala= _f._ hall, room + +=salida= _f._ departure; exit + +=salina= _f._ salt-works + +=salir= _irreg._ come out, go out; enter; + =~ al encuentro= come to meet + +=saliva= _f._ saliva + +=salón= _m._ drawing-room, hall + +=salud= _f._ health; greeting + +=saludar= salute, greet, bow + +=saludo= _m._ salute, bow, greeting + +=salva= _f._ salute; + =hacer una ~= fire a salute + +=salvación= _f._ salvation + +=salvador, -a= saving + +=salvador= _m._ savior + +=salvar= save + +=salvo, -a= safe; + =poner en ~= save + +=san= _see_ =santo= + +=sandez= _f._ foolishness, stupidity + +=sangrar(se)= bleed + +=sangre= _f._ blood; stock + +=sangriento, -a= blood-stained; + =tono ~= bitter tone, mordant tone + +=San Lorenzo= St. Lawrence (_l. 2733_, el Escorial) + +=San Marcos= St. Mark, _cf. note_ + +=San Martín= St. Martin, church of St. Martin + +=Santiago= _m._ St. James + +=santiagués= of the order of St. James + +=santo, -a= saint; saintly, holy + +=San Vito= _m._ St. Vitus, _see note_ + +=saña= _f._ rage, fury + +=sarcasmo= _m._ sarcasm; bit of irony, bit of sarcasm + +=Satanás= _m._ Satan + +=sátira= _f._ satire + +=sayón= _m._ executioner + +=sazón: a la ~= at the time + +=se= himself, herself, itself; to himself _etc._; + themselves, to themselves; each other, to each other + +=se= (=lo, la,= _etc._) to him _etc._ + +=sé= _see_ =saber= + +=seco, -a= dry + +=secreto, -a= secret + +=secreto= _m._ secret + +=seguida=: + =en ~= at once, immediately + +=seguido, -a= (_pp. of_ =seguir=) followed + +=seguir= _irreg._ follow, continue; + =os le quiero ~= I would follow your example there + +=según= according to, as, judging from; + =~ y conforme= it depends; + =~ dicen= according to what they say, so they say + +=segundo, -a= second + +=seguridad= _f._ security + +=seguro, -a= secure, infallible, reliable, certain, unfaltering, sure, +safe; + =de ~= surely, undoubtedly + +=seis= six + +=sellado, -a= (_pp. of_ =sellar=) sealed + +=sellar= seal + +=sello= _m._ seal, stamp, mark + +=semblante= _m._ face, countenance + +=sembrar= _irreg._ sow, scatter + +=semicírculo= _m._ semicircle + +=sentado, -a= (_pp. of_ =sentar=) seated + +=sentarse= _irreg._ sit down, be seated + +=sentencia= _f._ sentence, decision, maxim + +=sentimiento= _m._ emotion, grief, concern + +=sentir= _irreg._ feel, perceive, hear; regret, be sorry for + +=seña= _f._ sign, signal + +=señal= _f._ sign, indication; + =en ~ de= as a sign of + +=señalado, -a= (_pp. of_ =señalar=) marked, signal + +=señalar= point out, point to + +=señor= _m._ gentleman, lord, master; sir + +=señora= _f._ lady; my lady (_in direct address_) + +=separación= _f._ separation + +=separado, -a= (_pp. of_ =separar=) separated, removed + +=separar= separate, remove + +=sepultura= _f._ sepulcher, tomb, grave, burial + +=ser= _irreg._ be; + =a no ~ por= if it were not for; + =es que= the fact is that, the reason is that; + =érase= once upon a time there was, _see note, l. 1685_; + =sea... sea...= whether... or + +=ser= _m._ being, life + +=sereno, -a= serene, calm, quiet + +=serio, -a= serious, grave + +=servicio= _m._ service, benefit + +=servidor= _m._ servant, servitor, retainer + +=servidumbre= _f._ attendance; household servants and dependents, suite + +=servir= _irreg._ serve, be of service, wait upon, act as escort; + =~ de= serve as, serve for; + =pues a ~me= then do my bidding + +=severo, -a= severe, stern + +=si= if; indeed; + =~ bien= although + +=sí= yes, indeed + +=sí= himself _etc._ + +=sicario= _m._ (paid) assassin + +=Sicilia= _f._ Sicily + +=siempre= always, ever; + =~ que= whenever + +=sien= _f._ temple + +=silencio= _m._ silence + +=silla= _f._ chair + +=sillón= _m._ armchair, easy chair + +=simple= silly, idiotic; artless, ingenuous + +=sin= without; + =~ embargo= however, nevertheless; + =~ que= without, except that + +=sinapismo= _m._ sinapism, mustard plaster + +=sincero, -a= sincere + +=singular= singular, strange, special, particular + +=siniestro, -a= sinister, unlucky, threatening, ominous + +=sino= but, except; + =~ que= but rather; without + +=siquiera= even, at least; + =ni tan ~= not even + +=situación= _f._ situation, plight + +=soberano, -a= sovereign, ruling + +=soberano= _m._ sovereign, ruler + +=sobrar= be more than enough, be in excess, be left over; + =me sobra...= I have plenty, I have more than enough + +=sobre= over, on, about, to; + =~ todo= above all + +=sobrescrito= _m._ address, superscription; preliminaries (of letter) + +=sociedad= _f._ society + +=socorrer= succor, help; send reënforcements; relieve + +=socorro= _m._ help, reëenforcements, relief + +=sol= _m._ sun + +=solamente= only + +=soldado= _m._ soldier + +=soledad= _f._ solitude + +=solemne= solemn, impressive + +=solemnidad= _f._ solemnity + +=solemnizar= solemnize, celebrate; hold (of ceremony) + +=soler= _irreg._ be customary, be accustomed to + +=solicitar= solicit, beg + +=solicitud= _f._ solicitude + +=solio= _m._ canopied throne, throne + +=solitario, -a= lonely, solitary, secluded + +=solo, -a= alone, solitary, sole, single, empty; + =a solas= alone + +=sólo= only, solely + +=soltar= _irreg._ let go, let out, let loose; relinquish, release + +=soltero, -a= single, unmarried + +=soltero= _m._ bachelor + +=sombra= _f._ shadow, darkness; shade, protection + +=sombrero= _m._ hat + +=sombrío, -a= gloomy, dark + +=son= _m._ sound + +=sonar= _irreg._ sound + +=soneto= _m._ sonnet + +=sonoro, -a= sonorous + +=sonreír= _irreg._ smile + +=sonrisa= _f._ smile + +=sonrojarse= blush + +=sonrojo= _m._ blush, affront + +=soñar= (_irreg._ =con=) dream + +=soplar= blow, blow out, breathe upon; inspire + +=soportar= endure, suffer + +=sordo, -a= deaf; silent, stealthy + +=sorna= _f._ slowness, deliberation + +=sorprender= surprise, take unawares + +=sorpresa= _f._ surprise + +=sosiego= _m._ tranquillity, calm; peace of mind + +=sospecha= _f._ suspicion + +=sospechar= suspect + +=su= his, her, its, their + +=súbdito= _m._ subject + +=subir= ascend, rise; bring up + +=sublime= sublime, heroic, grand + +=subrayado, -a= (_pp. of_ =subrayar=) underlined, italicized + +=suceder= happen, succeed + +=sucesor= _m._ successor, heir + +=sudar= sweat, toil + +=suelo= _m._ ground, soil + +=sueño= _m._ dream, fancy + +=suerte= _f._ chance, fortune, destiny + +=sufrimiento= _m._ suffering + +=sufrir= suffer + +=sujetar= subdue, hold fast, catch, restrain + +=superior= superior, above + +=superlativo, -a= superlative + +=supersticioso, -a= superstitious + +=súplica= _f._ supplication, petition, request + +=suplicante= supplicating + +=suplicar= supplicate, beseech + +=suponer= _irreg._ suppose + +=surcar= plow, furrow + +=suspenso, -a= (_pp. irreg. of_ =suspender=) + surprised, astonished, distraught + +=suspiro= _m._ sigh + +=sustento= _m._ sustenance, food, maintenance + +=susto= _m._ shock, surprise, astonishment + +=suyo, -a= his, her, their + + +=tahur= _m._ gambler + +=tal= such, such a, the aforesaid, this; so; + =qué ~= how goes it, how about it; + =si ~= surely, by all means + +=talento= _m._ talent, genius + +=Talía= Thalia, muse of comedy (_see note_) + +=también= also + +=tamboril= _m._ timbrel + +=tan= so, such, so, as, such a; + =~ sólo= only; + =~... como= as... as; + =~... que= as... as + +=tanto, -a= so, so much, as much; + _pl._ so many, as many; + =en ~= meanwhile; + =en ~ que= while + +=tapado, -a= (_pp. of_ =tapar=) covered (_see note, ll. 5-6_) + +=tapa-enredijos= _m._ tangle-screener + +=tapar= cover + +=tapia= _f._ wall (of yard or garden) + +=tarantela= _f._ tarantella + +=tardanza= _f._ delay, tardiness + +=tardar= delay, be late, be long + +=tarde= late, too late + +=tarde= _f._ afternoon + +=Tarifa= _f._ Tarifa, _cf. note_ + +=te= you, to you + +=teatral= theatrical + +=teatro= _m._ theater + +=tedio= _m._ tedium, weariness + +=telón= _m._ curtain + +=temblar= _irreg._ tremble + +=temblor= _m._ trembling, agitation + +=temer= fear, be afraid; + =~se= fear, be afraid + +=temerario, -a= daring, rash, imprudent + +=temor= _m._ fear + +=templanza= _f._ moderation + +=temple= _m._ temper + +=templo= _m._ temple, church + +=tenaz= (_pl._ =~ces=) tenacious, obstinate + +=tender= _irreg._ stretch forth, hold out + +=tendido, -a= (_pp. of_ =tender=) stretched out, lying prone + +=tener= _irreg._ have, hold, keep; + =~ hambre= be hungry; + =~ gracia= be funny, be witty; + =~ razón= be right; + =~ miedo= be afraid; + =~ presente= bear in mind; + =~ que= must; + =~ de= must; + =~ a bien= regard as advisable; + =~ para sí= have an opinion; + =tengo para mí= my own opinion is; + =~ en cuenta= take into consideration; + =ya te tengo bien seguro= now I have you where I want you; + =téngame Dios de su mano= may heaven restrain me; + =qué tiene= what is the matter with him + +=tercero, -a= third; + =Islas Terceras= Azores, _cf. note_ + +=terciana= _f._ tertian fever, chills and fever + +=terminante= definite, final + +=término= _m._ term, end; + =primer ~= foreground (side); + =segundo ~= background (side); + =sin más ~ ni espacio= without a moment of grace + +=ternura= _f._ tenderness + +=terrible= terrible + +=terror= _m._ terror + +=tesoro= _m._ treasure, treasury + +=testigo= _m._ witness + +=testimonio= _m._ testimony; + =falso ~= false accusation + +=ti= you + +=tiempo= _m._ time; + =a ~= on time, at the right time; + =a ~ de= while, as; + =al ~ que= at the same time as; + =a su ~= at the proper time; + =algún ~= some day, once; + =en otro ~= once, formerly + +=tierra= _f._ earth, world, ground + +=timidez= _f._ timidity + +=tinieblas= _f._ total darkness; Tenebræ (morning prayers of the + last three days of Holy Week; these prayers are recited not on + the mornings to which they belong, but on the evenings of the + preceding days) + +=tinta= _f._ ink, tint, color + +=tirano, -a= tyrannical + +=tirano= _m._ tyrant + +=tirar= throw, fling, hurl; fire (a gun) + +=tiro= _m._ shot + +=tocar= touch, belong to, behoove, be a duty, find out; play + (of musical instrument); + =el desengaño toca= is discovering her mistake; + =bien tocáis vuestros registros= you pull your stops well, you play +your cards well + +=todo, -a= all, whole, every, everything; + =con todo= nevertheless; + =del todo= entirely, completely; + =toda una Infanta de España= no less a personage than an infanta of +Spain + +=Toledo= _m. or f._ Toledo, _see note_ + +=tomar= take; + =~ más cuerpo= increase + +=tono= _m._ tone + +=tonto, -a= foolish + +=tonto= _m._ fool + +=torbellino= _m._ whirlwind + +=tormenta= _f._ storm + +=tormento= _m._ torment, torture, anguish + +=tornar= return + +=torno= _m._ turn; + =en ~= round, about + +=torpe= infamous; dull, rude, clumsy + +=torpeza= _f._ clumsiness, stupidity + +=traer= _irreg._ bring, draw, carry + +=tragar= swallow + +=tragedia= _f._ tragedy + +=traición= _f._ treachery; + =a ~= treacherously + +=traidor= _m._ traitor + +=traje= _m._ clothes, suit + +=trama= _f._ deceit, plot, machination + +=tramar= weave, plot + +=trance= _m._ peril, extremity + +=tranquilo, -a= tranquil, quiet + +=tras (de)= after, behind + +=trastornar= upset, disorder, confuse + +=tratar= treat, handle; + =~ de= try to + +=trazar= plan, arrange; plot + +=treinta= thirty + +=trémulo, -a= tremulous, trembling + +=tres= three + +=trescientos, -as= three hundred + +=triaca= _f._ antidote + +=tributo= _m._ tribute + +=triste= sad, gloomy, dejected + +=tristeza= _f._ sadness, sorrow, affliction + +=triunfante= triumphant + +=triunfar= triumph; + =~ de= triumph over + +=triunfo= _m._ triumph; + =la palma del ~= the palm of victory + +=trocar= _irreg._ exchange + +=trocito= _m._ (_dim. of_ =trozo=) small fragment, bit + +=tronco= _m._ trunk (of tree etc.) + +=trono= _m._ throne + +=tropa= _f._ troops + +=tropezar= _irreg._ stumble + +=trueno= _m._. thunderclap, thunder; + =noche de ~s= dark and threatening night + +=trueque= _m._ exchange + +=tu= your, thy + +=tú= you, thou + +=tumba= _f._ tomb, grave + +=turbación= _f._ perturbation, confusion + +=turbado, -a= (_pp. of_ =turbar=) perturbed, confused + +=turbar= disturb, trouble, alarm + +=tuyo, -a= your, thy; + =el tuyo, la tuya= yours, thine + + +=u= or + +=ufano, -a= proud; cheerful, content + +=ujier= _m._ usher, doorkeeper + +=último, -a= last + +=ultraje= _m._ outrage, insult + +=umbral= _m._ threshold + +=un= _see_ =uno= + +=único, -a= only, sole, unique + +=unido, -a= (_pp. of_ =unir=) united + +=unir= unite, join, connect + +=uno, -a= one; + _pl._ some; + =unas... otras= some... others + +=un(o), -a= a, an + +=Urías= Uriah, _see note_ + +=uso= _m._ use + + +=vacilar= vacillate, waver, reel, hesitate + +=vago, -a= vague + +=valedor= _m._ protector, defender + +=valer= _irreg._ be of value, be worth + +=valía= _f._ credit, price, influence + +=valor= _m._ valor, courage, value + +=vano, -a= vain, in vain, fruitless + +=vario, -a= various, several + +=varón= _m._ male, man + +=varonil= manly, spirited, courageous + +=vasallaje= _m._ vassalage, servitude, homage + +=vasallo= _m._ vassal, subject + +=vehemencia= _f._ vehemence + +=veinticinco= twenty-five + +=velar= watch, be vigilant, keep vigil; + =~ por= watch over + +=velo= _m._ veil + +=vena= _f._ vein + +=venático, -a= erratic + +=vencer= conquer, win + +=vender= sell + +=veneno= _m._ poison + +=venganza= _f._ revenge + +=vengativo, -a= revengeful, vindictive + +=venida= _f._ coming, arrival + +=venidero, -a= future + +=venir= _irreg._ come, occur; be (=estar=) + +=ventaja= _f._ advantage + +=ventura= _f._ chance, fortune, happiness; + =por ~= by chance, perchance + +=venturoso, -a= happy, fortunate + +=ver= _irreg._ see; + =~se= be; + =ved= remember, bear in mind, see; + =a ~= let's see + +=verdad= _f._ truth; + =es ~= it is true, that is so; + =a la ~= truly, to tell the truth + +=verdadero, -a= true + +=verde= green + +=verdugo= _m._ executioner + +=verso= _m._ verse; + _pl._ lines, poems + +=verter= _irreg._ shed + +=vez= _f._ time, turn; + =otra ~= again; + =tal ~= perhaps; + =a su ~= in his turn; + =a veces= at times + +=viaje= _m._ journey + +=viceversa= vice versa + +=viceversa= _m._ contrast + +=vicio= _m._ vice + +=víctima= _f._ victim + +=victoria= _f._ victory + +=vida= _f._ life; + =en mi ~= never in my life, never; + =por ~= by Jove + +=viento= _m._ wind + +=vil= vile, base + +=villa= _f._ town, country estate + +=Villamediana= _proper name_ (_cf. Hist. Introd._) + +=Villaviciosa= _f._ _cf. note_ + +=viña= _f._ vineyard + +=violencia= _f._ violence, force, intensity; + =con ~= forcing the words + +=violento, -a= violent, strained + +=Virgen= _f._ the Virgin + +=virreina= _f._ vicereine + +=virtud= _f._ virtue, chastity + +=visible= visible + +=vista= _f._ sight, gaze; + =corto de ~= near-sighted + +=visto, -a= (_pp. irreg. of_ =ver=) seen; + =por lo visto= apparently + +=viuda= _f._ widow + +=viudez= _f._ widowhood, widowerhood + +=viudo= _m._ widower + +=viveza= _f._ vivacity, spirit + +=vivir= to live; + =vive Dios= by heaven; + =vivan nuestros reyes= long live our king and queen + +=vivo, -a= living, alive, lively, keen + +=volcar= _irreg._ overturn, upset + +=voluntad= _f._ will, purpose + +=volver= _irreg._ turn, return, restore; + =~se= turn around, return; + =~ a...= (_infin._) to... again; + =~ sobre sí= come to one's senses, collect one's self + +=vos= you + +=vosotros, -as= you + +=votar= vow, vote, swear; + =voto a= I swear by; + =voto a veinticinco santos= I vow by all the saints + +=voto= _m._ vow + +=voz= _f._ voice; rumor, report; + =en ~ alta= aloud; + =en ~ baja= in an undertone + +=vuecencia= your excellency + +=vuelta= _f._ return + +=vuesa= _archaic for_ =vuestra= + +=vuestro, -a= your; + =el vuestro, la vuestra,= yours + + +=Wiranzan= _m._ Besançon, _cf. note_ + + +=y= and + +=ya= already, now, by now, by this time; + =~ que= now that, since + +=yacer= _irreg._ lie + +=yo= I + +=yugo= _m._ yoke + + +=zaguán= _m._ entrance, vestibule + +=zozobra= _f._ anxiety, care, unrest + +=zumbón, -a= waggish, jesting + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Don Francisco de Quevedo, by +Eulogio Florentino Sanz + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DON FRANCISCO DE QUEVEDO *** + +***** This file should be named 19847-8.txt or 19847-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/9/8/4/19847/ + +Produced by Chuck Greif, Stan Goodman and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/19847-8.zip b/19847-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4980f7e --- /dev/null +++ b/19847-8.zip diff --git a/19847-h.zip b/19847-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..227769a --- /dev/null +++ b/19847-h.zip diff --git a/19847-h/19847-h.htm b/19847-h/19847-h.htm new file mode 100644 index 0000000..ea4f317 --- /dev/null +++ b/19847-h/19847-h.htm @@ -0,0 +1,15548 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title> + The Project Gutenberg eBook of Don Francisco De Quevedo, by Eulogio Florentino Sanz. + </title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + p { margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + text-indent: 2%; + } + p.noind {text-indent: 0%; + } + p.sign {margin-left: 80%; + } + .escena {font-size: 125%; + } + .hanging {margin-left: 2em; + text-indent: -2em; + } + h1,h2,h3 { + text-align: center; + clear: both; + } + hr { width: 33%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + clear: both; + } + table {margin-left: auto; margin-right: auto;} + body{margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + background:#fdfdfd; + color:black; + font-family: "Times New Roman", serif; + font-size: large; + } + a:link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; } + link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; } + a:visited {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; } + a:hover {background-color: #ffffff; color: red; text-decoration:underline; } + .linenum {position: absolute; top: auto; right: 55%;} + .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;} + .center {text-align: center;} + .smcap {font-variant: small-caps;} + .footnotes {border: dashed 1px;} + .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 1em;} + .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;} + .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .6em; text-decoration: none;} + .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + // --> + /* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + +<pre> + +Project Gutenberg's Don Francisco de Quevedo, by Eulogio Florentino Sanz + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Don Francisco de Quevedo + Drama en Cuatro Actos + +Author: Eulogio Florentino Sanz + +Editor: R. Selden Rose + +Release Date: November 17, 2006 [EBook #19847] + +Language: Spanish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DON FRANCISCO DE QUEVEDO *** + + + + +Produced by Chuck Greif, Stan Goodman and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + +</pre> + +<h1>DON FRANCISCO DE<br /> QUEVEDO</h1> + +<h3>DRAMA EN CUATRO ACTOS<br /> +POR<br /> +EULOGIO FLORENTINO SANZ</h3> + +<p class="center">EDITED BY<br /> R. SELDEN ROSE, PH.D.</p> + +<p class="center">INSTRUCTOR IN SPANISH IN THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA</p> + +<p class="center">GINN AND COMPANY<br /> +BOSTON—NEW YORK—CHICAGO—LONDON<br /> +ATLANTA—DALLAS—COLUMBUS—SAN FRANCISCO</p> + +<p class="center">COPYRIGHT, 1917, BY<br /> R. SELDEN ROSE<br /> +ALL RIGHTS RESERVED</p> + +<p class="center"><b>The Athenæum Press</b><br /> +———<br /> +GINN AND COMPANY—PROPRIETORS—BOSTON—U.S.A.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="PREFACE" id="PREFACE"></a>PREFACE</h2> + + +<p>The features of "Don Francisco de Quevedo" that led to its selection as +a text for the use of students of the second or even first year are its +historical background, its ease and purity of style, and the sustained +interest of the plot. As regards the chief character, Quevedo, he is in +a large measure the embodiment of the whole literary spirit of the first +half of the seventeenth century and at the same time the champion of +political reform. The play is written in Castilian of such simplicity +that it presents almost no syntactical difficulties, and at the same +time embodies a useful vocabulary. The development of the plot, the +struggle between Olivares and Quevedo, is thoroughly logical and is +aided by scenes so intensely dramatic that they hold the interest of the +reader at all times. Some of these scenes, so characteristic of even the +best plays of the Romantic School, to-day seem to verge on the +melodramatic. For this reason the student should be reminded that the +heroic thunder of this kind of play was most acceptable to the +theater-goers of the middle of the last century. A sense of humor, then, +should temper any critical attitude on the part of those who may be +inclined to take our play's shortcomings or exaggerations too seriously.</p> + +<p>The fact that Florentino Sanz is comparatively unknown will justify the +detailed Biographical Sketch.</p> + +<p>The text is a careful reproduction of that of the first edition, Madrid, +1848, except, of course, for frequent corrections in punctuation. Only +the important stage directions have been retained; others that in great +profusion specify the facial expression and tone of voice of the actors +have been rejected in many places as more cumbersome than useful.</p> + +<p class="sign">R.S.R.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS</h2> + +<table summary="toc" cellspacing="0" cellpadding="5"> +<tr><td><a href="#PREFACE"><b>PREFACE</b></a></td></tr> +<tr><td><a href="#EULOGIO_FLORENTINO_SANZ"><b><span class="smcap">Eulogio Florentino Sanz</span></b></a></td></tr> +<tr><td><a href="#HISTORICAL_INTRODUCTION"><b><span class="smcap">Historical Introduction</span></b></a></td></tr> +<tr><td><a href="#VERSIFICATION"><b><span class="smcap">Versification</span></b></a><br /><br /></td></tr> +<tr><td><a href="#DON_FRANCISCO_DE_QUEVEDO"><span style="font-size: 150%;"><b>DON FRANCISCO DE QUEVEDO</b></span></a></td></tr> +<tr><td><a href="#ACTO_I"> <b>ACTO I</b></a></td></tr> +<tr><td><a href="#ACTO_SEGUNDO"> <b>ACTO SEGUNDO</b></a></td></tr> +<tr><td><a href="#ACTO_TERCERO"> <b>ACTO TERCERO</b></a></td></tr> +<tr><td><a href="#ACTO_CUARTO"> <b>ACTO CUARTO</b></a><br /><br /></td></tr> +<tr><td><a href="#NOTES"><b>NOTES</b></a></td></tr> +<tr><td><a href="#VOCABULARY"><b><span class="smcap">Vocabulary</span></b></a></td></tr> +<tr><td><a href="#FOOTNOTES"><b><span class="smcap">Footnotes</span></b></a></td></tr> + +</table> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="EULOGIO_FLORENTINO_SANZ" id="EULOGIO_FLORENTINO_SANZ"></a>EULOGIO FLORENTINO SANZ</h2> + +<p class="center">BIOGRAPHICAL SKETCH</p> + + +<p>The name of Eulogio Florentino Sanz is little known outside of Spain, +where for more than seventy years it has been closely linked with his +chief dramatic achievement, "Don Francisco de Quevedo," and with his +translations from Heine. Now and then the plea that something be done +toward bringing out an edition of his works has found expression but met +with no response. To read his scattered verses it is necessary to search +the pages of that wilderness of papers, dailies, weeklies, monthlies, +and annuals, which appeared in Madrid between 1840 and 1870. Though we +are told that he wrote much, it is none the less true that he published +next to nothing. In 1848, at the age of twenty-seven he was freely +spoken of as one of the most promising of his generation of poets and +dramatists. Vanity and indolence at maturity prevented his fulfilling +the promise.</p> + +<p>His boyhood was spent in Arévalo in the province of Ávila, where he was +born March 11, 1821. The village priest taught him Latin, and later he +may have been a student at the University of Valladolid. Of the years +that passed before he came to Madrid we know little besides a few +anecdotes. According to one of these Sanz paid youthful court to the +daughter of a glazier whose ruin was threatened by lack of business. The +daughter told young Florentino of her father's difficulties in the +course of an evening interview, whereupon the ambitious lover quickly +organized a band of followers and broke all the windows in Arévalo.</p> + +<p>Early in February of 1843 he was in Madrid, where he began to write for +the newspapers. Two years later a few poems published in the <i>Semanario +Pintoresco</i>, <i>El Heraldo</i>, and <i>La Risa</i> won him some recognition. He +now identified himself with the group of romantic poets who held their +meetings in the famous Café del Príncipe. His sonnet "La Discordia," +published in the <i>Semanario Pintoresco</i>, February, 1843, furnishes +indisputable evidence of his romantic tendencies. In it a waning moon, +fratricide, corpses, "infernal sonrisa," and an agonized mother provide +all the thrills of romantic horror; but it may be wiser to pass over in +silence such outbursts as this.</p> + +<p>As a member of a circle which gathered in the Café del Recreo (1846) he +lived in the very thick of romanticism. Its meetings are thus described:</p> + +<div class="blockquot"><p>At that time there existed in Madrid a club of literary fledglings. +The majority of the young men who ten years later had won +conspicuous places in the world of letters gathered there without +knowing exactly why. The nucleus at the Café del Recreo had been +formed by no one, nobody was formally presented, no one of our +number had been a friend or schoolmate of any one of the others; +the gathering was there <i>because it was there</i>, it existed <i>because +it existed</i>. The company included besides Sanz himself the poets +Mariano Cazurro, Antonio Trueba, Ventura Ruiz Aguilera, Antonio +Hurtado, José Albuerne, Antonio Arnao, the journalist Eduardo +Asquerino, the statesman Cánovas, and the dramatist Fernández y +González.—José de Castro y Serrano, <i>Prólogo</i> (pp. ix-x) to "Obras +de Francisco Zea," Madrid, 1858.</p></div> + +<p>The movements and activities of Sanz in the literary world began to be +chronicled in such papers as the <i>Fandango</i>, published by Wencelao +Ayguals de Izco and Francisco Villegas. They speak of him as "our friend +and collaborator." From them we learn that he was occupied in writing +<i>semblanzas</i>, or portraits, of the most conspicuous literary lights of +the hour. Though these <i>semblanzas</i> seem to have circulated in +manuscript, they never were printed. Eduardo de Lustoñó declared<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> +that Sanz was always a presumptuous person and particularly so in 1845. +Lustoñó wrote a squib, stupid enough to be sure, in which he implies +that the purpose of the <i>semblanzas</i> was to ridicule the pedants. +Lustoñó enrolled him as private soldier in what he called his "Regiment +of Men of Letters," but it was an unconscious tribute to the ability of +Sanz to admit him even as a private in a regiment whose officers were: +Colonel, Quintana; Majors, Hartzenbusch, Tassara; Captains, Bretón, +Rivas; Lieutenants, Campoamor, Mesonero Romanos, and Frías,—all of whom +have won enduring fame.</p> + +<p>On the night of February 1, 1848, "Don Francisco de Quevedo" was +presented in the Teatro del Príncipe. The distinguished actor and poet +Don Julian Romea chose the occasion for a benefit performance. The play +was an instant success. The number of the <i>Semanario Pintoresco</i> which +followed the first performance printed a flattering review:</p> + +<div class="blockquot"><p>The drama "Don Francisco de Quevedo," presented at the Príncipe for +the benefit of Don Julian Romea, has won for its author, Don +Eulogio Florentino Sanz, a place of distinction among our +dramatists. Success in portraying the personage from whom the piece +takes its name, resourceful stagecraft, daring situations, and a +versification now serious, now gay, frolicsome or sorrowful, but +always agreeable, facile, and correct, these are the distinguishing +features of the play with which Señor Sanz has made himself known +to the theater-going public. Don Julian Romea gave an able +interpretation of the part of Don Francisco de Quevedo, Señora Díaz +was excellent as the Infanta Margarita. The rest of the cast +contributed ably to the success of the drama.</p></div> + +<p>This notice conveys some idea of the striking enthusiasm with which the +piece was received.</p> + +<p>In keeping with his literary predilections Sanz had already identified +himself politically with the progressive liberal party.</p> + +<p>In the years immediately preceding the overthrow of the Conservatives +(1845) Sanz gave his services to the progressive liberal cause. In 1849 +he was editor of <i>La Patria</i>, whose first number appeared on January 2. +It announced a policy of political moderation, but its real purpose was +the most strenuous opposition to the government of the reactionary +conservatives. Sanz was generally believed to be editor-in-chief. +Suddenly on the fourth of January he resigned<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> with no explanation +whatsoever to the subscribers. A little later he appeared on the staff +of <i>La Víbora, periódico venenoso redactado por los peores literatos de +España, bajo la dirección de nadie</i> ("The Viper, a venomous paper, +edited by the worst scribblers in Spain, under the management of +nobody"). The censorship was as crushing as in the days of Larra. Later, +in September, <i>La Patria</i> announced another periodical, <i>La Sátira</i>, +adding that it was to be under the direction of the editors of the +short-lived <i>Víbora</i>. This second attempt also met with disaster. Again +in June of 1851 Sanz resigned from another paper, <i>El Mundo Nuevo</i>.</p> + +<p>In 1854 the tide turned. The revolution of July found him writing his +second play, "Los Achaques de la Vejez."<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> The conclusion of the last +act had to be postponed while Sanz was taking part in the popular rising +which he had so earnestly sought. While he was waiting for his share of +the rewards of victory the play was produced at the Príncipe on the +evening of October 13. On the fourteenth there appeared in <i>La Iberia</i> +the following notice, written probably by his devoted friend Pedro Calvo +Asensio:</p> + +<div class="blockquot"><p><i>Los Achaques de la Vejez</i>. This notable comedy by the gifted and +well-known author Don Eulogio Florentino Sanz was played</p></div> + +<div class="blockquot"><p>last night with brilliant success. At the end of the second act the +author was called upon the stage, and at the end of the play the +enthusiasm of the audience grew to such extraordinary proportions +that Sr. Sanz was again called upon to appear. However, we were +denied the satisfaction of seeing him, as he had left the theater. +The actors also were called before the curtain amidst tumultuous +applause as a just reward for their signal success in the +presentation of the play. The audience was as we had expected, +large and select. Our conviction that the management may look +forward to well-filled houses gives us great satisfaction.</p></div> + +<p>The writing of this play was in a measure Sanz's answer to the challenge +of his enemies and detractors to repeat the success of "Don Francisco de +Quevedo." By this second triumph his fame and reputation were firmly +established. This time the theme is a domestic one developed with even +greater skill than that displayed in the earlier play. As might be +expected, Act I, scene iv, contains a pessimistic and cynical allusion +to the tangled politics that preceded the revolution.</p> + +<p>By a royal order of November 11 Sanz was appointed secretary of the +first class to the Spanish legation in Berlin.<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> This appointment he +probably owed to the good offices of his friend Nicomedes Pastor Díaz. +Sanz took possession of his new post on the ninth of January, 1855, +after having made the journey from Madrid in the company of Gregorio +Cruzada Villamil. In June he was granted four months' leave of absence +on account of ill health due to the severity of the climate. In August +he was made Commander of the Order of Charles III in recognition of his +distinguished service. His final resignation from the post was received +in November of 1856. He left Berlin for Madrid on February 1, 1857.</p> + +<p>His only poem surely written in Berlin is the "Epístola a Pedro."<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> It +is a tender tribute to the memory of the poet Enrique Gil, who had died +in Berlin ten years before. Its verses are among the most delicately +beautiful that Sanz ever wrote. The poem opens with an expression of the +longing which Sanz feels for his beloved Spain, and above all for +Madrid:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Pues recuerda la patria, a los reflejos<br /></span> +<span class="i0">de su distante sol, el desterrado<br /></span> +<span class="i0">como recuerdan su niñez los viejos.<br /></span> +</div></div> + +<p>He stands before the grave of Enrique Gil and mourns for the poet who +died unwept in a foreign land. In deep sincerity of feeling no other +poem of Sanz approaches the "Epístola." Fortunately it has been given to +the public both in Menéndez y Pelayo's "Cien Mejores Poesías" and in +"The Oxford Book of Spanish Verse."</p> + +<p>These two years of residence in Berlin had a profound effect upon the +temper of Sanz's later verse. It was only natural that his removal from +the turmoil of life in Madrid, with its petty jealousies and quarrels, +literary and political, should exercise a broadening and sobering +influence upon his muse. After this date the flow of idle humorous verse +ceased. Inspired chiefly by the exquisite delicacy of Heine's lyrics, he +set himself to imitation and translation of his German model. It is not +too much to say that all his published verse after this was deeply +tinged with this side of Heine.</p> + +<p>In the spring of 1857 he was in Madrid again, enjoying his prestige as a +poet, diplomat, and political writer. His presence at a gathering of +literary men in May to do honor to the memory of the great Quintana was +an event.<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> A week earlier his translation of fifteen of Heine's lyrics +had appeared in the <i>Museo Universal</i> under the caption "Poesía Alemana, +Canciones de Enrique Heine." What a grateful contrast they furnish to +the undisciplined bursts of romantic thunder that he was writing only a +few years before! Sanz had been completely won over to the intense +refinement of emotion and diction of Heine. From this time on, the +expression of gentle melancholy and spiritual sensitiveness dominates +the few poems that he published.</p> + +<p>The brief taste of diplomatic life which he had had seems to have put an +end to any really creative activity. A tribute to the memory of the +young poet Francisco Zea, written in May, 1858,<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> contains what is +really his farewell to a life of letters. Therein, after discussing the +pessimistic statement of Larra that in Spain "No se lee porque no se +escribe, y no se escribe porque no se lee," he declares that people in +Spain are writing, but that no one is reading. It is not the fault of +those who write, he continues, and waste the treasures of their youth in +a fruitless struggle. In Spain one must write for pure love of letters, +and unfortunately this is the most platonic of loves. There are few +readers of literature in general, and of lyric poetry almost none. He +resents the intrusion of the latter into the drama, where it is heard +with pleasure by people, comfortably seated in stalls, who in the +morning could not endure Fray Luis de León or Francisco de la Torre. His +small stock of patience exhausted, Sanz turned to diplomatic life.</p> + +<p>On the eleventh of August of 1859 he was appointed Minister to the +Empire of Brazil, and on the same day he was named representative in the +Cortes. A month later he wrote to the Secretary of State to say that he +must resign the post "for reasons which I have had the honor to submit +verbally to your Excellency's consideration." At this time he seems to +have gone into complete retirement, resisting the entreaties of +theater-managers and actors to write again for the stage. In the next +fourteen years he published only a half-dozen or more poems, although +his name appeared in the list of <i>colaboradores</i> of several papers, +among them the <i>Gaceta Literaria</i>, <i>España Literaria</i>, and <i>La América</i>. +Apparently his disillusionment was complete. In the <i>Versos a Amalia</i> +(<i>La América</i>, Sept. 8, 1858) are these significant lines:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Sonreí de ambición ante la vana<br /></span> +<span class="i2">Sombra de mi deseo;<br /></span> +<span class="i0">Y al despuntar el sol de mi mañana,<br /></span> +<span class="i0">Vi mi horizonte azul (¡que ya no veo!)...<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i4">———<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Yo fué persiguiendo la límpida estrella<br /></span> +<span class="i2">Que allá en lontananza<br /></span> +<span class="i2">Resplandece entre todas; aquella<br /></span> +<span class="i2">Que deslumbra con locos reflejos,<br /></span> +<span class="i0">Que siempre se sigue, que nunca se alcanza.<br /></span> +<span class="i0">¡Pérfida estrella de la esperanza<br /></span> +<span class="i0">Que alumbra sólo, sólo de lejos!<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i4">———<br /></span> +</div><div class="stanza"> +<span class="i0">Yo en la mar busqué la gloria<br /></span> +<span class="i0">Y de allí torno sin ella.<br /></span> +</div></div> + +<p>In September of 1872 Sanz was drawn from his retreat by an appointment +to Tangier as Minister Plenipotentiary at a salary of 15,000 pesetas +annually. He began his duties in December and continued at his post for +exactly a year. Again he pleaded ill health and was granted two months' +leave of absence. That he did not return immediately to Madrid is clear +from his request of February 12 to be allowed to bring into Cadiz, duty +free, a hundred bottles of wine. Early in January, 1873, his appointment +to Tangier was confirmed by Amadeo. On the establishment of the +republic in February Sanz tendered his resignation, but Castelar himself +refused to accept it. In June he finally left his post at Tangier after +having been appointed Minister Plenipotentiary to the United States of +Mexico. As usual he excused himself on the ground of ill health, and his +resignation was accepted in the following September. Sanz certainly +could not complain that his merits were unrecognized. In the decree +appointing him to the post at Tangier his honors are mentioned as <i>Gran +Cruz de la Real y Distinguida Orden de Carlos III, Orden Civil de Maria +Victoria, Caballero de la Ínclita de San Juan de Jerusalem, ex Diputado +a Cortes</i>.</p> + +<p>His movements from this time forward are extremely difficult to follow. +In 1878 his name appears in the official list of members of the +<i>Asociación de Escritores y Artistas</i>, and his domicile is given as 45 +Calle de Atocha. The men that knew him in the closing years of his life +agree that he dragged out a miserable existence in the utmost poverty, +dependent upon the generosity of his friends. They speak highly of his +moral integrity, deploring at the same time the weakness of character +which prevented his realizing the promise of his early years. He died +April 29, 1881, and was buried in the cemetery of San Lorenzo.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="HISTORICAL_INTRODUCTION" id="HISTORICAL_INTRODUCTION"></a>HISTORICAL INTRODUCTION</h2> + + +<p>When Philip IV became king of Spain in 1621 he inherited a kingdom whose +resources had been recklessly wasted. His father, Philip III, had been +ruled by the most inept of ministers, the Duke of Lerma. Great sums of +money, wrung from the productive lower classes, had been spent to carry +on a fruitless war in the Netherlands, to provide amusement for an idle, +frivolous court, and to fill the pockets of the minister's creatures. +Government was in the hands of a bureaucracy of parasites. The +collective conscience of the governing class had withered and died. The +office-holders in this bureaucracy had come to regard the acquisition of +riches at the expense of the state as one of their official privileges.</p> + +<p>If Spain were to maintain her preëminent position as the greatest power +in Europe the most radical economic reform was necessary. Stimulus must +be given to the productive activity of the country by relief from +oppressive taxation, and expenditure must be wisely restrained and +administered.</p> + +<p>The situation demanded a man of exceptional keenness of vision, great +energy, and absolute integrity. There were not lacking men who foresaw +the disaster that threatened, men who still kept some of that energy and +fearlessness that had made America a Spanish dependency, but such +individuals were silenced as menaces rather than encouraged as helpers. +In Philip himself the mental vigor and physical stamina of the Spanish +Hapsburgs had been greatly diminished. The consanguineous marriages of +his immediate ancestors had weakened the stock. There can be no doubt +that he loved his people in his own pitiful, ineffectual way, but he +was hopelessly weak; lacking in the ability and even the will to rule, +he delegated government to Don Gaspar de Guzmán, Count of Olivares and +soon to be the first Duke of San Lúcar.</p> + +<p>Here, on the other hand, was a man of undoubted energy and courage. Yet +his weakness was his utter lack of vision and his inability to profit by +the mistakes of his predecessors. He had many a lesson to learn in the +failure of the reigns of Philip II and Philip III; he should have seen +that the reason for the disasters of the former was the continuance of a +hopeless war in the Netherlands for the sake of an ideal of religious +unity which the progress of the sixteenth century had made impossible; +above all he should have realized the economic folly of a system of +taxation and industrial repression that was choking the nation.</p> + +<p>Olivares himself was to blame for the initial appearance in the +machinery of the State of only a few vital weaknesses, for at the +beginning of his administration many fatal tendencies were already at +work. But because he failed to check those tendencies he must ever be +the scapegoat. To be sure he signalized his arrival by a few months of +rigid economy, but he did not cut deep enough. He soon realized the +futility of saving where there was nothing to save. Then, either because +he failed to see the source of the evil or because he lacked the +constructive ability to attack it, he went to the extreme of lavish +expenditure. As the situation grew more and more hopeless he temporized, +striving to hide the internal decay beneath a gilded exterior of +ostentatious wealth. As he plunged deeper his critics grew bolder, and +to silence them his rule became more barbarously arbitrary.</p> + +<p>Moreover, he found himself face to face with the great Richelieu at the +head of a rich and well-administered France. Under him France was to +become organized and to extend her dominions to her natural physical +boundaries—at the expense of Spain. Olivares ruled Spain from 1621 +until 1643, Richelieu ruled France from 1622 until 1642; it was a +life-long duel between the two ministers. Richelieu laid the foundation +for the greatness of Louis XIV, while Olivares made inevitable the +abject impotence of Spain under Charles II.</p> + +<p>The culminating disasters began to arrive in 1640 with the rebellion of +Catalonia. The determination of the Catalans in 1626 to grant Philip no +more arbitrary taxes marks the beginning of the revolt that ended with +the entire loss of Catalonia. Olivares could never forget its opposition +to his will. While the Catalans in 1639 were bravely resisting the +entrance of French troops into Roussillon, Santa Coloma, the viceroy of +Olivares, made even more severe his policy of sternness and repression. +The Catalans were to be driven against the French and to be made to +understand by the application of brute force that the welfare of their +particular province was of small importance beside the prosperity of the +kingdom in general. The Spanish soldiers quartered upon them behaved +with such lawlessness that in May of 1640 the population of Barcelona +broke into open rebellion. Santa Coloma was cut down in his attempt to +escape the consequences of his lack of diplomacy and tact. From +Barcelona the revolt soon spread through the entire province. It has +been said that the gentle measures of repression inaugurated by the new +viceroy, the Duke of Cardona, particularly displeased Olivares, who saw +at last what he believed to be his opportunity utterly to crush Catalan +liberty. The answer of the Catalans was to throw themselves into the +hands of the French and Richelieu, by seeking foreign aid against +Castile.</p> + +<p>In September 1640 an army under the Marqués de los Vélez was sent north +to straighten out the tangled affairs of Catalonia. At first he was +successful, but in January 1641 he was beaten back from Barcelona itself +after a bloody defeat at the hands of the local soldiery.</p> + +<p>To make sure of French aid the rebels offered their allegiance to Louis +XIII of France, and the revolt was kept alive with French money and +soldiers, while Philip's armies were invariably defeated.</p> + +<p>To complete our picture of the political situation we must turn for a +moment to Portugal. There reluctant allegiance to the Spanish crown had +already been severely strained during the previous reign by the +high-handed procedure of Lerma, the favorite of Philip III. Portuguese +administrative offices had been filled in Madrid, and the country was +inconsiderately taxed to maintain Castilian sovereignty. Under Philip IV +the regent of the kingdom was Doña Margarita, Duchess of Mantua and +granddaughter of Philip II.<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> While she was ostensibly in control of +the difficult Portuguese situation, the real ruler was Don Miguel +Vasconcellos, a Portuguese of scant ability and bloodthirsty instincts; +he was kept in command by Olivares dictating from Madrid. The +announcement of Vasconcellos to the nation that it was the intention of +Olivares to remove the last vestige of constitutional rule in Portugal +by the suppression of the Portuguese Cortes drove the patriots to rally +about the Duke of Braganza. A well-planned conspiracy was set on foot to +place Braganza on the throne of Portugal and thus to rid the country +forever of the hated Castilian sovereignty.</p> + +<p>After the failure of all his attempts to bring Braganza to Madrid, +Olivares tried desperately to win his favor by apparently putting the +fate of Portugal entirely in his hands. It was a fatal course. Olivares +sent him large sums of money to raise troops to keep the Portuguese +situation in control and help in the repression of the Catalans; then he +put Braganza at the head of them.</p> + +<p>In November of 1640 Braganza proclaimed himself king. The regent +Margaret was imprisoned. Vasconcellos was killed by the mob.</p> + +<p>The news was received in Madrid with the deepest dismay. Pellicer<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> +wrote: "These announcements should be written with blood, and deserve to +be wept over rather than written, for they contain nothing less than the +rebellion of Portugal and the coronation of Don Juan, whom they call +Juan IV, the Duke of Braganza." It is commonly stated that Olivares +announced the news of the rebellion to Philip by congratulating him upon +the opportunity thus offered to seize the property of Braganza.</p> + +<p>To add to the troubles in Portugal and Catalonia just described, a plot +by the Duke of Medina Sidonia to make himself independent sovereign of +Andalusia was discovered only just in time to prevent a serious rising.</p> + +<p>The advisability of Philip's putting himself in person at the head of +the troops in the north had long been the subject of earnest and bitter +discussion between Olivares and his enemies. The latter had urged upon +Philip the necessity of seeing with his own eyes the pass to which +matters had been brought by the ineptitude and recklessness of his +minister. This could best be accomplished by a visit of inspection to +the revolted provinces. Moreover, with Philip and Olivares away from the +capital the queen and those of the nobility who were working for the +downfall of Olivares could proceed with a freer hand.</p> + +<p>When once the royal party had left, Doña Isabel set about her task with +true nobility and great energy. She was almost heroic in her efforts to +encourage and inspire with loyalty to the crown the troops garrisoned in +Madrid. She even sold her jewels to raise money for the campaign in +Aragon.</p> + +<p>Philip, meanwhile, was traveling slowly northward with great pomp and +ceremony. Olivares was straining every nerve to prevent the king's +realizing the desperateness of the situation. The monarch was denied to +all visitors, and his attention was distracted by elaborate hunting +expeditions. As he progressed toward Aragon, the French, moving +southward, occupied Monzón.</p> + +<p>December of 1642 found Philip again in Madrid. Portugal was hopelessly +lost, Roussillon was in the hands of the French, while Catalonia and +Aragon were in open revolt. Briefly sketched, this was the political +situation at the opening of our play.</p> + +<hr style='width: 45%;' /> + +<p>While Spain was at this time economically bankrupt, the reigns of Philip +III and Philip IV comprise nevertheless the most brilliant decades of +the Golden Century. These are the years that are marked by the greatest +literary activity of Lope de Vega, Cervantes, and Quevedo. Lope had made +the theater national and had prepared the way for the romantic genius of +Calderón, while a throng of lesser lights, such as Tirso de Molina and +Juan Ruiz de Alarcón, were delighting the capital with plays in great +profusion. For all this a great stimulus had come from the +theater-loving Philip III, who lavished money without stint upon the +gorgeous production of comedies, pageants, and masques.</p> + +<p>Cervantes had shown the way to the novelists. In prose fiction true +characterization had developed to keep pace with extensive and elaborate +narrative elements. At the same time the outburst of lyric poetry was no +less striking. The ability to write verse had become truly a necessary +qualification for social success and even for political advancement. +Great magnates surrounded themselves with a retinue of poets and men of +letters who depended upon them for their support.</p> + +<p>Don Francisco de Quevedo y Villegas, the central figure of our play, was +one of the greatest personalities in this brilliant court. He was born +in 1580. At barely twenty he left the University of Alcalá and plunged +immediately into the life of the magnificently corrupt court of Philip +III at Valladolid. When the capital was moved to Madrid in 1606 he had +already won fame as a poet. The manuscripts of his satirical writings +in prose and verse were eagerly sought and widely read. His thrusts were +aimed at the ridiculous aspects of court life. His own indulgence in a +career of thorough dissipation filled him with contempt for his wretched +companions. Intimate association with men in high positions reached by +either noble birth or corrupt influence made him familiar with the vices +of Philip's government and with the ineffectiveness of the Spanish +bureaucratic administration. In his "Sueños" (Visions) he satirized +unsparingly men from all the walks of life. His attacks were at times +mocking jeers at human weaknesses and at others outbursts of desperate +fury against current injustice and stupidity.</p> + +<p>After a short period of retirement from the capital he became the firm +friend of Don Pedro Téllez Girón, Duke of Osuna, who had been named +viceroy of Sicily in 1610. The uncommonly strong bond of friendship +between these two men was founded upon mutual admiration of common +qualities of fearlessness and red-blooded dash and spirit. In 1616 +Quevedo followed Osuna to Naples, where he was of great service to him +as adviser and confidential emissary. These years of semi-official +activity brought Quevedo into the very midst of the tangle of politics +involving France, Italy, and Spain, and above all into the bog of +bureaucratic corruption. Osuna's business in Madrid with the prime +minister, Lerma, was managed by Quevedo. Now Lerma and his creatures +were amenable to reason only when accompanied by bribes. Access to him +was denied to all who brought no gifts. Quevedo's disgust at these +methods was boundless, but there was no avoiding them.<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> In +recognition of his distinguished services Quevedo was made a knight of +the order of St. James in 1618.<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a></p> + +<p>In 1620 Osuna came to Madrid to answer the charge of having conspired to +make himself independent viceroy of Naples. On his arrival he was thrown +into prison, while Quevedo was held in custody at a distance from +Madrid. Osuna died in 1624 before his guilt or innocence could be +clearly proved. Quevedo afterward fought to clear his protector's name. +At least he has secured his fame to posterity by the famous sonnet,</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Faltar pudo su patria al grande Osuna,<br /></span> +<span class="i0">Pero no a su defensa sus hazañas;<br /></span> +<span class="i0">Diéronle muerte y carcel las Españas,<br /></span> +<span class="i0">De quien el hizo esclava la Fortuna.<br /></span> +<span class="i0">Lloraron sus invidias una a una<br /></span> +<span class="i0">Con las propias naciones las extrañas;<br /></span> +<span class="i0">Su tumba son de Flandes las campañas,<br /></span> +<span class="i0">Y su epitafio la sangrienta luna.<br /></span> +<span class="i0">. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . </span> +</div></div> + +<hr style='width: 45%;' /> + +<p>While Quevedo was enduring his enforced retirement Philip III died +(March, 1621) and was succeeded by his son Philip IV. Uceda, the +former's minister, was sent to follow his father Lerma into retirement +and disgrace. Olivares, who had already won the confidence of young +Philip, was installed as prime minister.</p> + +<p>Superficial reforms by which Olivares signalized his arrival momentarily +led Quevedo to hope for better things. He wrote to celebrate the wisdom +of the new minister and to assure him of his loyalty. He was soon at +liberty to enjoy the fame and wholesome respect that his political +prominence and keen satire had won him. His enemies were numerous, but +they dared not attack him. Olivares himself courted Quevedo, but the +latter, grown discreet for the moment, lent his ear and not his heart: +he could not give himself to a minister who was already beginning to +show his unwillingness to go to the root of the evils that were ruining +the country.</p> + +<p>During these years of comparative political inactivity Quevedo had +greater opportunity to study the vicious standards of living that stain +this period of Spanish history. His writings are full of the scathing +irony of his youth on the one hand, or of passionate religious fervor on +the other. At other moments he indulges his tendency to seek refuge and +comfort in the gentle stoicism of Seneca.</p> + +<p>His reckless slurs on women did not prevent his taking a wife in 1633. +Perhaps Doña Esperanza de Aragón possessed the qualities that Quevedo +had flippantly demanded:</p> + +<div class="blockquot"><p>Noble, virtuous, and of good understanding, neither ugly nor +beautiful; of these two extremes I prefer her beautiful, because it +is better to have something to guard than some one to flee from. +Neither rich nor poor, that she may not be buying me, nor I her. I +desire her cheerful, for in our daily life we shall not lack for +gloom. I wish her neither a young girl nor an old woman, cradle nor +coffin, because I have forgotten my lullabies and not yet learned +the prayers for the dying. I should thank God infinitely if she +were deaf and a stammerer. But after all I shall esteem a woman +such as I desire <i>y sabré sufrir la que fuere como yo la merezco</i>.</p></div> + +<p>Their married life was cut short by the death of Doña Esperanza in the +middle of the following year.</p> + +<p>There can be no doubt of Quevedo's thinly-veiled distrust of the +administration of Olivares during these years, nor that he foresaw the +impending catastrophe. The campaign which he was now carrying on against +the favorite drew upon him not only the fear but the hatred of Olivares. +Philip himself was blind to the state of the peninsula, thanks to +Olivares' successful efforts to keep him amused.</p> + +<p>Finally one day early in December of 1639 Philip found in his napkin a +petition in verse. It contained an eloquent description of the wretched +condition of the country and a bitter arraignment of Olivares. Every +circumstance pointed to Quevedo as the author. On the seventh of +December he was arrested and his papers were confiscated. His +disappearance was so sudden and complete that it was generally believed +that he had been summarily done to death, but in reality he had been +rushed to a dungeon in the monastery of San Marcos just outside the +walls of the city of León. Here he received treatment probably intended +to cause his death, for he wrote to his friend Adán de la Parra:</p> + +<div class="blockquot"><p>Although at first I had a tower of this holy dwelling for my +prison... within a short time I was brought to another a great deal +more comfortless. There I remain. It is nothing more than an +underground room, as damp as a spring, so dark that it is almost +always night in it, and so cold that it never ceases to seem +January. Clear enough! they that take pleasure in seeing me suffer +do not wish to cut once for all that which they must finally cut, +but they wish rather that the frequency of their blows may make my +martyrdom more painful by its longer continuance; for thus their +satisfaction gains in length.</p> + +<p>The tomb where I am buried alive is barely twenty-four feet long +and nineteen wide. The vault and walls are in many places crumbling +with dampness, and everything is so miserable that it appears +rather the refuge of outlaw robbers than the prison of an honest +man.</p> + +<p>To enter it one must pass through two doors equally strong. One is +at the level of the monastery floor and the other at the level of +my cell, after twenty-eight steps that have the look of a +precipice. Both are always closed except at moments when, more by +courtesy than through confidence, they leave one open but the other +doubly guarded.</p> + +<p>In the middle of the room there stands a table where I am writing. +It is large enough to permit of thirty or more books, with which my +holy brothers keep me provided. At the right (to the south) I have +my neither very comfortable nor extremely wretched bed.</p></div> + +<div class="blockquot"> +<p>The furniture of this miserable habitation consists of four chairs, +a brasier, and a lamp. There is always noise enough, for the sound +of my fetters drowns other greater ones, if not by its volume, by +its pitifulness.... Not long ago I had two pairs, but one of the +monks obtained permission to leave me with only one pair. Those +that I am wearing now weigh about eight or nine pounds; the ones +they took off were much heavier.... Such is the life to which I +have been reduced by him who because I would not be his favorite is +to-day my enemy.</p></div> + +<p>He endured his confinement with fortitude, sustained by the conviction +that he had given his best for the cause of justice.</p> + +<p>The series of disasters that ultimately caused the fall of Olivares on +January 23, 1643, has been discussed in another part of this +introduction. Quevedo's release followed in June, but the iron had +already entered his soul. A little more than two weeks before his death +he wrote to his friend Francisco de Oviedo in a tone of profound +discouragement:</p> + +<div class="blockquot"><p>They write bad news from everywhere, desperate news; and the worst +of it is that every one expected it. All this, Don Francisco, I +know not if it be drawing to its close or if it be already ended. +God knows, for there are many things which, though they seem to +exist and to have being, are no longer more than a word and a form.</p></div> + +<p>He died at the age of sixty-five on September 8, 1645, at Villanueva de +los Infantes.</p> + +<p>Even the bare enumeration of the more important events of Quevedo's life +suggests his eager activity. This characteristic is the most striking +feature of his style. An idea is no sooner suggested than it is left +undeveloped to make way for another, set down often in a sentence which +in its turn is without a satisfactory conclusion; or the expression of +it is so condensed that we marvel at its retaining any lucidity. Many of +his earlier writings are little more than a series of sketches that +appear to have been written with feverish impatience but at the same +time with great penetration. In his satirical verses there is a world of +double meanings and allusions that leaves the reader's mind dizzy. The +variety of his works is great. His facile creative brain passed from a +ribald ballad or <i>letrilla</i> to a life of St. Francis de Sales or a +treatise on Divine Providence. But through them all one can discern the +motif of patriotism in the form of virulent satire against the vices +that were gnawing at the life of the nation, or of a fervent plea for +better standards in public and private life. When he felt the impotence +of his rage or the fruitlessness of his pleas he turned earnestly and +longingly to his cherished Seneca. But even in this frame of mind we +cannot help feeling that there is something intensely passionate in his +very patience. He gave his best years to the battle against national +decay. Perhaps it is not too much to say that he died of disappointment +and disgust.</p> + +<p>Quevedo's life, then, is by no means devoid of aspects that would appeal +strongly to a romantic poet like Florentino Sanz. The most striking +feature, of course, is his struggle with Olivares, followed by apparent +defeat and imprisonment at San Marcos de León, which in reality meant a +moral victory in the face of persecution. This in itself was an ideal +situation to call forth the heroics of a romantic poet. Furthermore, +Quevedo could properly complain that he had been misunderstood. He was +giving himself to a great cause while many of his contemporaries +recognized only the superficial wit or the obscenity of his satire. His +proud scorn of stupidity and all mediocrity was easily susceptible of a +romantic twist into a lofty contempt for the miserable human creatures +that drag out their darkened groveling lives. To make the play an +unqualified success it was necessary that Quevedo succumb to the gentle +passion, although in reality Quevedo's stern heart had little room for +it. There can be no denying his cynical disbelief in feminine virtue. +Associations of his own choice gave him little opportunity for illusions +on that score. To be sure, he married at fifty-two, but circumstances +lead us to doubt his happiness. Quevedo in love is thorny ground for +any author. It is difficult to understand how Sanz succeeded in making +this innovation as plausible as it is. It is his surrender to virtues so +sterling as those of Margarita de Saboya that saves him from being +ridiculous. Perhaps one may be pardoned for a furtive smile at the +implication that Quevedo must depart to mope in his tower, while +Margarita, herself a widow, pines in the convent.</p> + +<p>The name Quevedo has come to connote vaguely a personage of achievements +as fabulous as those of Robin Hood. His undoubted skill as a swordsman +has made him the hero of a thousand nocturnal escapades. His proverbial +wit has forced upon him the responsibility for doubtful puns and +innumerable bits of repartee. Unfortunately this is true to such a +degree that to the uninitiated Quevedo is little more than a buffoon or +a swaggering swordsman. It is easy to see that in his play Sanz intended +to combat this mistaken conception. When it was first presented in 1848 +there existed no authoritative and accessible edition of Quevedo's +works<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> where he could be adequately studied and a fair estimate of +him made. Such works of his as were spread broad-cast were usually the +more objectionable excerpts from his less creditable works. They +appeared in wretched volumes bearing a close resemblance to some that +are published even now under such titles as "Quevedo, His Wittiest +Prose, His Funniest Verses." Sanz felt the injustice deeply and set +about its correction.</p> + +<p>Those who knew Sanz personally<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> have been left with the clear +impression that through the medium of Quevedo, Sanz poured forth his +invective against those that refused to recognize his own ability.</p> + +<p>There can be no doubt that the ultimate source, or rather the +inspiration, of the play was the appeal to Sanz of the personality of +Quevedo. There are other more tangible sources that may be briefly +indicated. An important element in the plot is Queen Isabel's struggle +to obtain from Olivares a certain letter which had been written in blood +by the Conde de Villamediana and which would prove her fidelity to her +husband, Philip. The existence of such a valuable document is pure +invention. Villamediana's contemporaries are unanimous in saying that +after being stabbed he died almost instantly and that his only words +were "Esto es hecho." The romantic circumstances of Villamediana's +attachment to the queen had been rehearsed to the public only a few +years before the production of "Don Francisco de Quevedo." In 1841 the +Duke of Rivas had published his four ballads, "Los Toros," "Las Máscaras +y Cañas," "El Sarao," and "Final," under the title "El Conde de +Villamediana." The affair then would be fresh in the minds of Sanz and +his public. Don Juan de Tassis y Peralta, Count of Villamediana, was +born in Lisbon in 1580, and was brought up in the court of Philip III. +In 1614 he served in Italy, and the end of 1618 found him again in +Madrid, where he lived magnificently, indulging freely his tastes for +paintings, jewels, and horses. His satirical pen, attacking even the +Duke of Lerma and the royal confessor, Fray Luis de Aliaga, was the +cause of his exile from Madrid in 1618. At the accession of Philip IV he +was recalled to Madrid and made a gentleman in waiting to the queen. +Fallen ministers and the favorites of Philip III continued to be marks +for his attacks. Olivares, the enemy of Villamediana and Doña Isabel, +probably brought his libels to the attention of Philip. On August 21, +1622, as Villamediana was driving through the Calle Mayor, a man halted +his coach, and, as the count was descending, ran him through the heart. +The gossips of Madrid attributed the murder to Olivares, giving as his +motive his hatred and fear of Villamediana. Others laid the blame upon +Philip, whose jealousy had been aroused, they said, by Villamediana's +marked attentions to Doña Isabel.</p> + +<p>Further historical material for the play Sanz took from two arraignments +of the administration of Olivares published by Valladares. The use of +these sources by Sanz will be pointed out as briefly as possible. The +circumstances of the imprisonment of Doña Margarita in Ocaña, her flight +to Madrid, and her subsequent treatment at the hands of Olivares are +presented in detail in the "Caída de su Privanza y Muerte del +Conde-Duque de Olivares, Gran Privado del Señor Rey Don Felipe IV, el +Grande, con los motivos y no imaginada disposición de dicha Caída,"<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> +and in the "Memorial de Don Francisco de Quevedo contra el Conde-Duque +de Olivares. Dado al Rey Don Felipe Quarto."<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> According to the +account in the latter she had received no reply to her complaints +against the evil conduct of Vasconcellos and the suicidal policy of +Olivares toward the Duke of Braganza.<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a></p> + +<p>The interview between Olivares and the queen about the establishment of +the young Prince of the Asturias in separate apartments with an +independent household (Act II, scene ii) was evidently taken from the +"Memorial" (p. 214) and from the "Caída" (p. 49). Says Philip, "And why, +Conde-Duque, would he not be better off in the apartment that you +yourself occupy? It is especially for the firstborn of the king, and is +the one in which my father and myself were when we were princes." There +also is mentioned the removal of the Count of Lemos, the Marquis of +Castel Rodrigo, and Don Fernando de Borja from the palace.</p> + +<p>In Act III, scene ii, Margarita laments the loss of Spanish possessions +through the ineptitude of Olivares:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i4">por él perdimos<br /></span> +<span class="i0">a Esthin, Wiranzan y Dola,<br /></span> +<span class="i0">y a más las Islas Terceras,<br /></span> +<span class="i0">y el Ducado de Borgoña<br /></span> +<span class="i0">y el Brasil y el Rosellón,<br /></span> +<span class="i0">y Ormuz, Pernambuco y Hoa;<br /></span> +<span class="i0">y no ha mucho Portugal...<br /></span> +</div></div> + +<p>The same catalogue of losses, even to the peculiar spelling of Hesdin +and Bisanzón (Besançon), appears in the "Caída."</p> + +<p>The intensely dramatic episode of the presentation of the golden cup to +Olivares as a memorial from Philip is founded upon fact. Pellicer's +<i>Avisos</i> contain even the detail of the note.<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> There too is the +account of the ceremonial at the first presentation.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="VERSIFICATION" id="VERSIFICATION"></a>VERSIFICATION</h2> + + +<p>The meters used by Sanz in Don Francisco de Quevedo are the following:</p> + +<p><b><i>Redondilla</i></b>, strophe of four eight-syllable or seven-syllable verses, +riming <b><i>abba</i></b>.</p> + +<p><b><i>Romance</i></b>, eight-syllable or seven-syllable verses, indefinite in +number, with even lines in assonance.</p> + +<p><b><i>Romance Heroico</i></b> or <b><i>Real</i></b>, romance of eleven-syllable verses.</p> + +<p><b><i>Quintilla</i></b>, strophe of five eight-syllable verses with but two rimes. +Of the possible combinations we have only <b><i>abaab</i></b>.</p> + +<p><b><i>Cuarteto</i></b>, strophe of four eleven-syllable verses rimed <b><i>abba</i></b>.</p> + +<p><b><i>Cuarteta</i></b>, strophe of four eight-syllable verses rimed <b><i>abab</i></b>.</p> + +<p><b><i>Silva</i></b>, eleven-syllable and seven-syllable verses, mixed with wide +liberty. There is wide liberty in the use of rime as well.</p> + + +<h3>SCHEME OF METERS</h3> +<table summary="meters" cellspacing="1" cellpadding="0"> +<tr><td>Verses 1-124 </td><td style="padding-left: 20%;">Redondillas</td></tr> +<tr><td>Verses 125-226</td><td style="padding-left: 20%;"> Romance</td></tr> +<tr><td>Verses 227-246</td><td style="padding-left: 20%;"> Quintillas</td></tr> +<tr><td>Verses 247-626</td><td style="padding-left: 20%;"> Redondillas</td></tr> +<tr><td>Verses 627-804</td><td style="padding-left: 20%;"> Romance</td></tr> +<tr><td>Verses 805-1276</td><td style="padding-left: 20%;">Redondillas</td></tr> +<tr><td>Verses 1277-1292</td><td style="padding-left: 20%;">Cuartetos</td></tr> +<tr><td>Verses 1293-1352</td><td style="padding-left: 20%;">Romance</td></tr> +<tr><td>Verses 1353-1368</td><td style="padding-left: 20%;">Redondillas</td></tr> +<tr><td>Verses 1369-1644</td><td style="padding-left: 20%;">Romance</td></tr> +<tr><td>Verses 1645-1768</td><td style="padding-left: 20%;">Redondillas</td></tr> +<tr><td>Verses 1769-1838</td><td style="padding-left: 20%;">Quintillas</td></tr> +<tr><td>Verses 1839-1866</td><td style="padding-left: 20%;">Romance</td></tr> +<tr><td>Verses 1867-1876</td><td style="padding-left: 20%;">Quintillas</td></tr> +<tr><td>Verses 1877-1912</td><td style="padding-left: 20%;">Romance</td></tr> +<tr><td>Verses 1913-2079</td><td style="padding-left: 20%;">Silva</td></tr> +<tr><td>Verses 2080-2323</td><td style="padding-left: 20%;">Redondillas</td></tr> +<tr><td>Verses 2324-2423</td><td style="padding-left: 20%;">Romance</td></tr> +<tr><td>Verses 2424-2643</td><td style="padding-left: 20%;">Redondillas</td></tr> +<tr><td>Verses 2644-2728</td><td style="padding-left: 20%;">Quintillas</td></tr> +<tr><td>Verses 2729-2806</td><td style="padding-left: 20%;">Romance Real</td></tr> +<tr><td>Verses 2807-2876</td><td style="padding-left: 20%;">Quintillas</td></tr> +<tr><td>Verses 2877-2880</td><td style="padding-left: 20%;">Cuarteta</td></tr> +<tr><td>Verses 2881-2910</td><td style="padding-left: 20%;">Redondillas</td></tr> +<tr><td>Verses 2911-2914</td><td style="padding-left: 20%;">Cuarteta</td></tr> +<tr><td>Verses 2915-2950</td><td style="padding-left: 20%;">Redondillas</td></tr> +<tr><td>Verses 2951-3020</td><td style="padding-left: 20%;">Quintillas</td></tr> +<tr><td>Verses 3021-3060</td><td style="padding-left: 20%;">Redondillas</td></tr> +</table> + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="DON_FRANCISCO_DE_QUEVEDO" id="DON_FRANCISCO_DE_QUEVEDO"></a>DON FRANCISCO DE QUEVEDO</h2> + +<h3>DRAMA EN CUATRO ACTOS</h3> + +<p class="center">PERSONAJES</p> + + +<table summary="personajes" cellspacing="0" cellpadding="0"> +<tr><td> +<span class="smcap">Don Francisco de Quevedo</span><br /> +<span class="smcap">Margarita de Saboya</span><br /> +<span class="smcap">La Reina</span><br /> +<span class="smcap">El Conde-Duque de Olivares</span><br /> +<span class="smcap">Doña Inés</span><br /> +<span class="smcap">Don Juan de Castilla</span><br /> +<span class="smcap">Don Pablo Mendaña</span><br /> +<span class="smcap">Medina</span><br /> +<span class="smcap">El Marqués de la Grana</span><br /> +<span class="smcap">Un Capitán</span><br /> +<span class="smcap">Un Alcalde de Casa y Corte</span><br /> +<span class="smcap">Un Ujier</span><br /> +</td></tr> +</table> +<table summary="note" border="0" cellpadding="10"> + <tr> + <td valign="top"> + [Transcriber's note: The line numbers of the drama which are in blue are linked to the notes pertaining +to that line. The notes may be accessed by clicking on the line number. +Clicking on the number of the note will return you to the line you were reading.]</td> + </tr> +</table> + +<p class="center">Ronda de capa, guardias, damas, meninas, +caballeros, pajes, etc.</p> + +<p class="center">La escena en Madrid, año de 1643</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="ACTO_I" id="ACTO_I"></a>ACTO I</h2> + +<p>Noche.—Una plazuela que se supone ser la de San Martín, conforme estaba +en la época del drama. A la izquierda, en primer término, la fachada y +gradería del templo; en segundo, una calle, y otra en el fondo, que +parte casi en la misma dirección. A la derecha, en segundo término, otra +calle que cae en frente de la de la izquierda; en primero, una casa con +puerta y balcón practicables, y delante de la casa una imagen en su +nicho sobre la pared, alumbrada por un farolillo, única luz que hay en +la escena.</p> + + +<p class="noind"> +<br /><br /><span class="escena">ESCENA PRIMERA</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Castilla</span>, <span class="smcap">Grana</span>, que al levantarse el telón aparecen mirando +con curiosidad a varias damas, que a su espalda se dirigen hacia el +templo, todas con el velo levantado. Con las damas se verán también +algunos caballeros<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +¡Todas sin manto!<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Mejor.</span><br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +No digáis eso, Mendaña;<br /> +siempre el manto fué en España...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Tapa-enredijos de amor.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Si antes fueron permitidos +<a name="line_5" id="line_5"></a><a href="#note_5"><span class="linenum">5</span></a><br /> +los velos...<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sigan como antes</span><br /> +para bien de los amantes...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Para mal de los maridos.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Vos, por lo visto, don Pablo,<br /> +dado sois al matrimonio. <a name="line_10" id="line_10"></a><span class="linenum">10</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +No diré que no.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Demonio!</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Ni diré que sí.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">¡Pues diablo!...</span><br /> +Diréis... ¡qué sé yo!<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Quien forme</span><br /> +otros juicios mucho yerra;<br /> +que al fin y al cabo, en la tierra <a name="line_15" id="line_15"></a><span class="linenum">15</span><br /> +todo es... según y conforme.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +¡Ah! ya...<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">No os entiendo aún.</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Todo en el mundo es mejor.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +¿Todo, decís?<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Sí, señor;</span><br /> +todo, conforme y según. <a name="line_20" id="line_20"></a><span class="linenum">20</span><br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +De lo que decís infiero...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Que es mejor vivir casado.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Mas yo en limpio habré sacado...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Que es mejor vivir soltero.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +¡Gran sentencia!<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Gran sandez! +</span><a name="line_25" id="line_25"></a><span class="linenum">25</span><br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Tal razón me deja mudo.<br /> +Siendo viudo...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Ah! para el viudo</span><br /> +lo mejor es la viudez.<br /> +<br /> +GRANA (riéndose)<br /> +<br /> +¡Profunda filosofía!...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Por profunda y verdadera <a name="line_30" id="line_30"></a><span class="linenum">30</span><br /> +es mejor que otra cualquiera.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Si la cede en mejoría.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Es verdad!<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Tenéis razón.</span><br /> +¡Voto a veinticinco santos!...<br /> +Pero volviendo a los mantos, <a name="line_35" id="line_35"></a><a href="#note_35"><span class="linenum">35</span></a><br /> +que es aquí nuestra cuestión...<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Nadie a comprenderlo acierta.<br /> +Cual si fuesen a sus bodas,<br /> +andan hoy las damas todas<br /> +con la cara descubierta. <a name="line_40" id="line_40"></a><span class="linenum">40</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Es que el rey lo manda así.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Mas ¿por qué lo manda el rey?<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Yo no interpreto su ley.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Corren voces por ahí...<br /> +Lo diré pronto y clarito: <a name="line_45" id="line_45"></a><a href="#note_45"><span class="linenum">45</span></a><br /> +esa injusta ley...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Prudencia!</span><br /> +Su majestad...<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Su excelencia...</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Dióla el rey...<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">No; el favorito.</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Es lo propio, según creo.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Sí... Olivares...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Gran señor!</span><a name="line_50" id="line_50"></a><span class="linenum">50</span><br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Pues, os protege...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Mejor.</span><br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Eso sí que es mejoreo.<br /> +Pero, volviendo a Olivares,<br /> +él, que al soberano engaña,<br /> +le arrancó ley tan extraña <a name="line_55" id="line_55"></a><span class="linenum">55</span><br /> +por fines particulares.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Es un falso testimonio.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +No; tan ridícula ley...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Dióla en servicio del rey.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +O en servicio del demonio. <a name="line_60" id="line_60"></a><span class="linenum">60</span><br /> +No conspiran las tapadas;<br /> +y es esa ley singular.<br /> +<br /> +MENDAÑA (con calor)<br /> +<br /> +La mejor... para evitar<br /> +enredos y cuchilladas.<br /> +<br /> +CASTILLA (colérico)<br /> +<br /> +¡Vive Dios!...<br /> +<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA II</span><br /> +<br /> +Dichos, <span class="smcap">Quevedo</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (entrando por la derecha)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Paz, caballeros; </span><a name="line_65" id="line_65"></a><a href="#note_65"><span class="linenum">65</span></a><br /> +no haya duelo ni quebranto,<br /> +ni en noche de Jueves Santo<br /> +se ensangrienten los aceros.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +¡Noble cisne de Madrid!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Cisne pues!... El de Guzmán <a name="line_70" id="line_70"></a><a href="#note_70"><span class="linenum">70</span></a><br /> +dice que soy alcotán.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +¡Oh, venid acá, venid!<br /> +¿Qué hay de nuevo por la corte?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿Por Madrid?<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">No; por palacio.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +No sé nada.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">¡Qué rehacio!</span><a name="line_75" id="line_75"></a><span class="linenum">75</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Nada que a nadie le importe;<br /> +pero cuando aquí llegué,<br /> +percibí en frases cortadas<br /> +no sé qué de cuchilladas...<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +¿Conque oísteis?...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No sé qué.</span><a name="line_80" id="line_80"></a><span class="linenum">80</span><br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Eran Castilla y Mendaña<br /> +disputando con calor<br /> +que esa ley...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Es la mejor.</span><br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +La peor que hubo en España.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Cómo! ¿Habláis sobre los mantos? <a name="line_85" id="line_85"></a><span class="linenum">85</span><br /> +Eso es andar por las ramas.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Tal rigor contra las damas...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Nos descubre sus encantos.<br /> +No os paréis en frioleras.<br /> +Tal negocio no es de rey <a name="line_90" id="line_90"></a><span class="linenum">90</span><br /> +ni de ministro... Esa ley<br /> +es cuestión de costureras.<br /> +Leyes de tan ruin valía<br /> +no son de gobierno, a fe;<br /> +son leyes no más...<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿De qué?</span><a name="line_95" id="line_95"></a><span class="linenum">95</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Leyes... de guardarropía.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +¡Bien dicho, bien!... Pero ya<br /> +ruido en el templo se siente.<br /> +Las tinieblas...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Ciertamente.</span><br /> +Vamos, señores, allá. <a name="line_100" id="line_100"></a><a href="#note_100"><span class="linenum">100</span></a><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Vamos, pues.<br /> +<br /> +CASTILLA (aparte)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Quevedo, oíd.</span><br /> +<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA III</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span> y <span class="smcap">Castilla</span>, que le detiene cuando se dirigía al templo<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿Qué es lo que tanto os agita?<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +¡Oh! La infanta Margarita<br /> +vino ayer tarde a Madrid.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pero entonces ¿dónde está? <a name="line_105" id="line_105"></a><span class="linenum">105</span><br /> +En palacio no.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Lo sé.</span><br /> +Donde Olivares esté<br /> +nunca la infanta cabrá.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Mas ¿quién vino en su compaña?<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Sola de Ocaña se huyó; <a name="line_110" id="line_110"></a><a href="#note_110"><span class="linenum">110</span></a><br /> +¿y sabéis por qué?... Por no<br /> +morirse de hambre en Ocaña.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Es imposible.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Por Cristo</span><br /> +yo os juro que vino ayer,<br /> +y que entró al anochecer, <a name="line_115" id="line_115"></a><span class="linenum">115</span><br /> +y que mis ojos la han visto.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Equivocación, don Juan.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Yo sé bien que se halla aquí;<br /> +pero tengo para mí<br /> +que otros también lo sabrán. <a name="line_120" id="line_120"></a><span class="linenum">120</span><br /> +Olivares vive alerta;<br /> +teme que aborten sus tramas...<br /> +Tal vez... ¿Quién sabe?... Hoy las damas<br /> +van con la faz descubierta. (Entra en el templo)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA IV</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Ella es, sin duda... Castilla <a name="line_125" id="line_125"></a><span class="linenum">125</span><br /> +dice que se huyó de Ocaña...<br /> +Cierto: ayer entró en la corte,<br /> +y hoy me dirige esta carta.<br /> +Diómela con tal misterio<br /> +aquel hombre de la capa... <a name="line_130" id="line_130"></a><a href="#note_130"><span class="linenum">130</span></a><br /> +Ni se descubrió el embozo<br /> +ni me dijo una palabra.<br /> +De ella es, sin duda... Imposible...<br /> +No; la duquesa de Mantua,<br /> +del gran Felipe Segundo <a name="line_135" id="line_135"></a><a href="#note_135"><span class="linenum">135</span></a><br /> +nieta, del rey prima hermana,<br /> +la que en Portugal virreina<br /> +fué también; la ilustre infanta<br /> +Margarita de Saboya...<br /> +No, no puede ser la dama <a name="line_140" id="line_140"></a><span class="linenum">140</span><br /> +que me escribe... Sin embargo,<br /> +ella es hoy bien desgraciada...<br /> +Y aun así yo... ¿qué podría<br /> +para endulzar su desgracia?<br /> +El pensarlo fué quimera... <a name="line_145" id="line_145"></a><span class="linenum">145</span><br /> +Mas ¿de quién es esta carta?<br /> +¿De quién?... Cuanto más la leo<br /> +menos mi mente lo alcanza. (Leyendo a la luz del farol)<br /> +<br /> +«Una dama ilustre a quien vos conocéis y que os estima en mucho, ha +menester hablaros esta misma noche. Estad en San Martín y la veréis +al fin de las tinieblas. A pesar de la prohibición de los velos irá +rebozada y encubierta, porque le importa no ser de nadie conocida; +y porque vos la conozcáis su nombre os dirá ella misma. Adiós.» + + +<br /> +(Durante la lectura de la carta <span class="smcap">Medina</span> se asoma al balcón, y después de<br /> +observar a <span class="smcap">Quevedo</span>, desaparece)<br /> +<br /> +Su nombre... su nombre... Cierto...<br /> +Margarita... Sí, la infanta... <a name="line_150" id="line_150"></a><a href="#note_150"><span class="linenum">150</span></a><br /> +¡Ella en Madrid! ¡Oh! Castilla<br /> +dice que se huyó de Ocaña...<br /> +Sí... ya sabrá el conde-duque<br /> +su venida... y para hallarla<br /> +mandó que desde hoy sin velo <a name="line_155" id="line_155"></a><span class="linenum">155</span><br /> +anden por Madrid las damas.<br /> +¡Cuánto la aborrece ese hombre!... (Mira la carta)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA V</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span> y <span class="smcap">Mendaña</span>, que sale del templo<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Quevedo... Mas ¡calla, calla!<br /> +¿Componéis versos? ¡Por vida!...<br /> +Vamos, ya entiendo... ¡Una sátira!<a name="line_160" id="line_160"></a><span class="linenum">160</span><br /> +¡Ah mejor, mejor!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(¡Imbécil!)</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Llenos estarán de gracia<br /> +picante... Vamos, leedme.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿No me buscabais, Mendaña?<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Ciertamente; las tinieblas <a name="line_165" id="line_165"></a><span class="linenum">165</span><br /> +dieron principio, y La Grana,<br /> +Castilla y demás amigos,<br /> +notando vuestra tardanza...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Vamos, pues.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Sí; mas primero</span><br /> +leedme...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Ved que me aguardan.</span><a name="line_170" id="line_170"></a><span class="linenum">170</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Bien; pero después...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Después...</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Dirigiéndose al templo y con convicción)</span><br /> +(Es la duquesa de Mantua.)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA VI</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Olivares</span>, que ha estado en la esquina de la derecha y con el embozo a la +cara durante la escena anterior; después <span class="smcap">Medina</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Gracias a Dios que me dejan +libre un momento la plaza.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Llamando a la casa de la derecha)</span><br /> +¡Medina!<br /> +<br /> +MEDINA (saliendo)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">¿Señor?</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">La hora</span><a name="line_175" id="line_175"></a><span class="linenum">175</span><br /> +llega.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">La espero con ansia.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Los has conocido?<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">A todos.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Qué hablaron?<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Con la distancia</span><br /> +no he conseguido cazarles<br /> +ni siquiera una palabra. <a name="line_180" id="line_180"></a><span class="linenum">180</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Bien, poco importa. Quevedo...<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Leyendo estuvo la carta.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Será la misma?<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sin duda.</span><br /> +No habrá conocido nada.<br /> +Luego que vos la leísteis, <a name="line_185" id="line_185"></a><span class="linenum">185</span><br /> +volví de nuevo a cerrarla,<br /> +y al punto se la entregaron<br /> +como si estuviese intacta.<br /> +¡Oh! Con tan buenos espías...<br /> +no hay que interceptar las cartas,<a name="line_190" id="line_190"></a><span class="linenum">190</span><br /> +cuando él mismo que las lleva<br /> +se encarga de interceptarlas.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Está bien. Cuando del templo<br /> +la dama del manto salga...<br /> +ya lo sabes.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Ciertamente.</span><a name="line_195" id="line_195"></a><span class="linenum">195</span><br /> +Mas si alguno la acompaña...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +La sigues y...<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Ya, ya entiendo:</span><br /> +en cualquier calle excusada...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Discreción y mano firme.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Podéis rezar por su alma. <a name="line_200" id="line_200"></a><a href="#note_200"><span class="linenum">200</span></a><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Golpe seguro.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">Seguro</span><br /> +lo llevó Villamediana.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pero aun pudo en su agonía<br /> +escribir cuatro palabras<br /> +con su propia sangre, y pudo <a name="line_205" id="line_205"></a><span class="linenum">205</span><br /> +perdernos.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Pero a Dios gracias,</span><br /> +el escrito a vuestras manos<br /> +fué derecho y...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No fué mala</span><br /> +suerte el que yo aquella noche<br /> +como un alcalde rondara <a name="line_210" id="line_210"></a><span class="linenum">210</span><br /> +cuando se halló su cadáver<br /> +tendido junto a las tapias,<br /> +cerrando el papel sangriento<br /> +entre sus manos crispadas.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Pero nunca me habéis dicho <a name="line_215" id="line_215"></a><span class="linenum">215</span><br /> +lo que en él Villamediana<br /> +escribió al morir.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Medina,</span><br /> +eso ya no importa nada;<br /> +lo que importa es que esta noche<br /> +no escriba también la dama... <a name="line_220" id="line_220"></a><span class="linenum">220</span><br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +No dirá: ¡Jesús!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Confío...</span><br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Podéis tener confianza.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pues a palacio en seguida;<br /> +mira que aguardo con ansia.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Grande es, sin duda, el servicio... <a name="line_225" id="line_225"></a><span class="linenum">225</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +No será menor la paga.<br /> +<span style="margin-left: 3em;"> + +(<span class="smcap">Medina</span> + + +a una seña de <span class="smcap">Olivares</span> saluda</span><br /> +<span style="margin-left: 3.5em;">y entra en la casa)</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA VII</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Dura pensión del poder!...<br /> +¡Oh! luchar... ¡siempre luchar!<br /> +¡Enemigos por doquier!...<br /> +Mas no es fácil sorprender <a name="line_230" id="line_230"></a><span class="linenum">230</span><br /> +a quien se empeña en velar.<br /> +Tú, con tu ardid, estás hoy,<br /> +noble duquesa, en Madrid;<br /> +pero yo también estoy,<br /> +y han de luchar, por quien soy, <a name="line_235" id="line_235"></a><span class="linenum">235</span><br /> +el ardid contra el ardid.<br /> +Quisiste, al dejar a Ocaña,<br /> +decir al rey, por mi mal:<br /> +«Miente Olivares, te engaña:<br /> +por su culpa el rey de España <a name="line_240" id="line_240"></a><span class="linenum">240</span><br /> +no es ya rey de Portugal.»<br /> +¡Débil, incauta mujer!...<br /> +Vanos tus intentos son,<br /> +y muy pronto hemos de ver<br /> +si me arrancas el poder <a name="line_245" id="line_245"></a><span class="linenum">245</span><br /> +o te arranco el corazón. (Se dirige al fondo)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA VIII</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Olivares</span>, <span class="smcap">Margarita</span> por el fondo con el velo echado<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Ah!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">Señora, perdonad.(Dejándola paso)</span><br /> +(¿Con velo?... Es ella.)<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Id con Dios.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Yo me holgara de ir con vos.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Pláceme la soledad. <a name="line_250" id="line_250"></a><span class="linenum">250</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Débeos ser muy halagüeña<br /> +esa soledad, señora,<br /> +cuando por aquí a tal hora<br /> +vais sin rodrigón ni dueña.<br /> +Mas, ya entiendo: alguna cita... <a name="line_255" id="line_255"></a><span class="linenum">255</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Adiós, que se me hace tarde.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Un momento.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Dios os guarde.(Se dirige al templo)</span><br /> +<br /> +OLIVARES (después de un momento)<br /> +<br /> +(¡Oh, qué idea!) ¡Margarita!<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Margarita</span> que empieza a subir las gradas, vuelve al punto la cabeza)</span><br /> +Bien; acerté vuestro nombre.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(¡Gran Dios!)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¿Vais a San Martín?</span><a name="line_260" id="line_260"></a><span class="linenum">260</span><br /> +Ya dan las tinieblas fin.<br /> +No vayáis.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(¿Quién es este hombre?)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Os habéis quedado muda?<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Quién sois vos?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Nada os importe:</span><br /> +soy... un cualquiera de la corte. <a name="line_265" id="line_265"></a><a href="#note_265"><span class="linenum">265</span></a><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Conocéis?...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí, a cierta viuda,</span><br /> +conocida en toda España,<br /> +que en secreto...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Proseguid.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Vino ayer tarde a Madrid.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Desde dónde?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Desde Ocaña.</span><a name="line_270" id="line_270"></a><span class="linenum">270</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(¡Gran Dios! ¡Soy perdida!)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(¡Oh, cuánto,</span><br /> +cuánto con su angustia gozo!)<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Echad abajo el embozo.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Cuando echéis atrás el manto.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Y os atrevéis?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Damas mil</span><a name="line_275" id="line_275"></a><span class="linenum">275</span><br /> +van hoy sin velo; es de ley:<br /> +ved que lo ha mandado el rey.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Sois, por ventura, alguacil?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Soy, señora, un poco más:<br /> +un hombre que ve y observa, <a name="line_280" id="line_280"></a><span class="linenum">280</span><br /> +que siente crecer la hierba;<br /> +soy...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">¡El mismo Satanás!</span><br /> +<br /> +OLIVARES (riéndose)<br /> +<br /> +Bien decís.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(Él es... ¡Ay Dios!</span><br /> +¡Quién otro pudiera... quién!)<br /> +Hidalgo, os conozco bien. <a name="line_285" id="line_285"></a><span class="linenum">285</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Bien os conozco yo a vos.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Causa sois de mis pesares.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Mi nombre...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Nombre maldito!</span><br /> +Os llamáis... el favorito. (Con desprecio)<br /> +<br /> +OLIVARES (desembarazándose)<br /> +<br /> +Conde-duque de Olivares. <a name="line_290" id="line_290"></a><span class="linenum">290</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(¡No me engañé!... ¡Siempre ese hombre!)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Algo suspensa os dejó<br /> +mi nombre...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(Me insulta. ¡Oh!...)</span><br /> +Yo desprecio vuestro nombre.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Nadie le humilló en el mundo; <a name="line_295" id="line_295"></a><span class="linenum">295</span><br /> +nombre es que España respeta...<br /> +¿Quién no teme?...<br /> +<br /> +MARGARITA (descubriéndose con arrogancia)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Yo... la nieta</span><br /> +del gran Felipe Segundo.<br /> +<br /> +OLIVARES (saludándola con ironía)<br /> +<br /> +Dama de la sangre real<br /> +que altas prendas atesora; <a name="line_300" id="line_300"></a><a href="#note_300"><span class="linenum">300</span></a><br /> +por el rey gobernadora<br /> +del reino de Portugal.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Algún día... Ya hace meses (Con amargura)<br /> +que el rey, mi primo y señor,<br /> +no tiene gobernador <a name="line_305" id="line_305"></a><span class="linenum">305</span><br /> +en dominios portugueses.<br /> +Allí fuimos soberanos;<br /> +mas gracias a vos, después<br /> +ese reino portugués<br /> +se nos fué de entre las manos. <a name="line_310" id="line_310"></a><span class="linenum">310</span><br /> +¡Y por eso Margarita<br /> +sufre tantas penas hoy!...<br /> +<br /> +OLIVARES (como esquivando la conversación)<br /> +<br /> +¿Vais al templo?<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Al templo voy...</span><br /> +Tengo en el templo una cita.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿En el mismo templo?... A fe... <a name="line_315" id="line_315"></a><span class="linenum">315</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Fuera de casa o del templo<br /> +mal segura me contemplo,<br /> +y adivinad vos por qué.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(Si yo pudiese obligarla<br /> +a volverse desde aquí <a name="line_320" id="line_320"></a><span class="linenum">320</span><br /> +a Ocaña otra vez... Sí, sí...<br /> +¿Qué interés tengo en matarla?)<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(¿Qué estará tramando ahora?)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(Así triunfo y no asesino.)<br /> +Habéis hecho un desatino; <a name="line_325" id="line_325"></a><span class="linenum">325</span><br /> +volved a Ocaña, señora.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Conde-duque, deliráis.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Yo por vuestro bien lo anhelo.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Por mi bien! ¿No hay en el cielo<br /> +rayos de Dios?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Qué intentáis?</span><a name="line_330" id="line_330"></a><span class="linenum">330</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Ver al rey de cualquier modo.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +No lo lograréis acaso.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Quién ha de cerrarme el paso?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Yo, que aquí lo puedo todo.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Todo!... Por eso, por eso <a name="line_335" id="line_335"></a><a href="#note_335"><span class="linenum">335</span></a><br /> +tanto en Ocaña he sufrido,<br /> +que soportar no he podido<br /> +de mi desventura el peso.<br /> +Ved estos párpados rojos<br /> +de llorar... ¿Os dan espanto?... <a name="line_340" id="line_340"></a><span class="linenum">340</span><br /> +Es que han vertido por llanto<br /> +gotas de sangre mis ojos.<br /> +Sola en Ocaña, ¡ay de mí!<br /> +faltóme en tan negro afán<br /> +hasta un pedazo de pan... <a name="line_345" id="line_345"></a><span class="linenum">345</span><br /> +¡Oh! ¡tuve hambre!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Vos!</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí, sí,</span><br /> +hombre sin Dios y sin ley,<br /> +¡fuí de convento en convento<br /> +mendigando mi sustento!...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Vos!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">¡Yo!... La prima del rey.</span><a name="line_350" id="line_350"></a><span class="linenum">350</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Yo ignoraba... De hoy en más<br /> +os juro... Tomad un coche...<br /> +Idos a Ocaña esta noche...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +A palacio iré quizás.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Duquesa, volved a Ocaña; <a name="line_355" id="line_355"></a><span class="linenum">355</span><br /> +ya entraréis, cuando haya espacio,<br /> +como entrar debe en palacio<br /> +toda una infanta de España.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Si no me abandona Dios,<br /> +entraré mañana... ¡Oh! sí... <a name="line_360" id="line_360"></a><span class="linenum">360</span><br /> +Pronto el rey sabrá por mí...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Nada el rey sabrá por vos.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Sabrá por culpa de quién<br /> +ya no es suyo el Portugal.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Vos... le gobernasteis mal... <a name="line_365" id="line_365"></a><span class="linenum">365</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Y vos... le perdisteis bien.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pero...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Basta ya. Cobarde</span><br /> +sois, aunque diestro adalid.<br /> +Hoy comienza nuestra lid...<br /> +¡Nunca para el bien fué tarde! <a name="line_370" id="line_370"></a><span class="linenum">370</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Soy poderoso enemigo...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +No siempre triunfó el poder.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Sois una débil mujer.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Dios combatirá conmigo!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Es muy desigual el duelo. <a name="line_375" id="line_375"></a><span class="linenum">375</span><br /> +<br /> +MARGARITA (con orgullo)<br /> +<br /> +¿Desigual?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Yo en esta guerra</span><br /> +soy el poder de la tierra.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Yo la venganza del cielo.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Con solemnidad y dirigiéndose al templo)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pues que nadie os acompaña,<br /> +mi mano aceptad ahora. <a name="line_380" id="line_380"></a><span class="linenum">380</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Sois... muy galán.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Soy, señora,</span><br /> +español.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Judás de España.(Subiendo)</span><br /> +<br /> +OLIVARES (queriendo asirla de la mano)<br /> +<br /> +Si no lo habéis por enojo,<br /> +mi mano hasta arriba...<br /> +<br /> +MARGARITA (desviando la mano con altivez y desprecio)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Ah, no!</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Quién ha de serviros?<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA IX</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Margarita</span>, <span class="smcap">Olivares</span>, <span class="smcap">Quevedo</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (apareciendo entre las columnas y dando la mano a <span class="smcap">Margarita</span>)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Yo.</span><a name="line_385" id="line_385"></a><span class="linenum">385</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Gracias.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(Él es... ¡Qué sonrojo!)</span><br /> +Con gusto la mano os dan,<br /> +don Francisco de Quevedo.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Margarita</span> sube las gradas. El conde-duque permanece abajo)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Decir lo propio no puedo<br /> +yo a don Gaspar de Guzmán. <a name="line_390" id="line_390"></a><span class="linenum">390</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Jamás competí con vos:<br /> +vuestro ingenio y vuestra fama...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Ved que me espera esta dama.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +No os detengo.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Adiós.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Adiós.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (en el atrio)<br /> +<br /> +¿Qué anheláis en tanto apuro? <a name="line_395" id="line_395"></a><span class="linenum">395</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Ver al rey.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No encuentro modo...</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Oh!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">Mas le veréis con todo;</span><br /> +por mi salvación lo juro.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Condúcela al interior del templo)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Quien no convence asesina.<br /> +No quiso a Ocaña volver... <a name="line_400" id="line_400"></a><span class="linenum">400</span><br /> +Hice cuanto pude hacer...<br /> +lo demás lo hará Medina.<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA X</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Olivares</span> y <span class="smcap">Medina</span>, que aparece a la puerta de la casa al +tiempo que aquél se dirige a paso largo a la calle del fondo<br /> +<br /> +MEDINA (en voz baja)<br /> +<br /> +¿Conde-duque?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Y bien!</span><br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Lo siento;</span><br /> +mas no la mato, señor.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Pues no dijisteis, traidor?... <a name="line_405" id="line_405"></a><span class="linenum">405</span><br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +De lo dicho me arrepiento.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Y qué causa?...<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No os asombre.</span><br /> +Cuanto hablasteis escuché,<br /> +de la dama el nombre sé,<br /> +y está muy alto su nombre. <a name="line_410" id="line_410"></a><span class="linenum">410</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Qué te importa?<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Friolera!</span><br /> +Su nombre, pardiez, me espanta;<br /> +no se asesina a una infanta<br /> +como a una mujer cualquiera.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Ya comprendo. Cosa es clara: <a name="line_415" id="line_415"></a><span class="linenum">415</span><br /> +si es que ha de ser bien vendida,<br /> +cuanto más valga una vida<br /> +debe venderse más cara....<br /> +Golpes das a mi tesoro<br /> +que han de agotarle quizás; <a name="line_420" id="line_420"></a><span class="linenum">420</span><br /> +pero, en fin, pues quieres más<br /> +oro... te daré más oro.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +No, no es oro lo que quiero.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +De escucharte me confundo.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Es que... no todo en el mundo <a name="line_425" id="line_425"></a><span class="linenum">425</span><br /> +se paga con el dinero.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +También te colmé de honores:<br /> +en palacio, como iguales,<br /> +te hablan damas principales<br /> +y principales señores. <a name="line_430" id="line_430"></a><a href="#note_430"><span class="linenum">430</span></a><br /> +Mira bien si bien te pago:<br /> +del polvo te alcé a la altura,<br /> +y hoy tu condición obscura<br /> +tapa esa cruz de Santiago.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Señalando la capa de <span class="smcap">Medina</span>)</span><br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +No niego vuestra largueza. <a name="line_435" id="line_435"></a><span class="linenum">435</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pues a servirme... Es tu oficio.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Es que exigís un servicio<br /> +en que arriesgo la cabeza.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Por mi vida!... Esa traición...<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Os equivocáis, a fe, <a name="line_440" id="line_440"></a><span class="linenum">440</span><br /> +yo a la infanta mataré...<br /> +mas con una condición.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Condición?... Nunca recibo...<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Sin ella... ¡por Lucifer,<br /> +que no mato a esa mujer, <a name="line_445" id="line_445"></a><span class="linenum">445</span><br /> +aunque me desuellen vivo!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(El infierno se desata<br /> +contra mí esta noche.)<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">En fin...</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(¡Alma cobarde y ruin!)<br /> +Di tu condición... y mata. <a name="line_450" id="line_450"></a><span class="linenum">450</span><br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Para mi seguridad<br /> +he escrito arriba un papel:<br /> +falta vuestra firma en él;<br /> +éste es el papel, firmad.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Qué dice?<br /> +<br /> +MEDINA (acercándose al farol)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Oíd.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(¡Negra suerte!)</span><a name="line_455" id="line_455"></a><span class="linenum">455</span><br /> +Ya la tardanza me irrita.<br /> +<br /> +MEDINA (leyendo)<br /> +<br /> +«A la infanta Margarita<br /> +darás hoy mismo la muerte.»<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Vive Dios!<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Firmad y mato.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(¡Maldito seas, amén!) <a name="line_460" id="line_460"></a><span class="linenum">460</span><br /> +¡Nunca!... A ese precio...<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Está bien;</span><br /> +otro lo hará más barato.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Traidor... ¿Te vas?...<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Ya mi hazaña</span><br /> +es inútil y me voy.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(¡Oh! ¡Si ella no muere hoy <a name="line_465" id="line_465"></a><span class="linenum">465</span><br /> +todo lo pierdo mañana!...)<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Resolved.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Oye, Medina.</span><br /> +(Voy a perder el juicio.)<br /> +Aunque es duro el sacrificio...<br /> +(¡Fuerza es conjurar mi ruina!) <a name="line_470" id="line_470"></a><span class="linenum">470</span><br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Pues firmad.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Dame el papel.(Dáselo <span class="smcap">Medina</span>)</span><br /> +(¡Oh, su contacto me abrasa!)<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Entrad, pues, en esta casa.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(No hay medio... ¡Trance cruel!)<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Dirigiéndose a la casa)</span><br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Luz os tengo en el portal <a name="line_475" id="line_475"></a><span class="linenum">475</span><br /> +y recado de escribir:<br /> +conque...<br /> +<br /> +OLIVARES (entra)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">(¡Tal mengua sufrir!)</span><br /> +<br /> +MEDINA (después de una pausa)<br /> +<br /> +No va el asunto muy mal.<br /> +Conde-duque, ello por ello;<br /> +ya somos quién para quién. <a name="line_480" id="line_480"></a><span class="linenum">480</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Olivares</span> sale y alarga el papel a <span class="smcap">Medina</span>)</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Acercándose al farol y leyendo)</span><br /> +«Olivares»; está bien.<br /> +(Tiene su firma y su sello.)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Cuida bien que no se borre.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Pues ya que os hice firmar...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Falta sólo...<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Pues matar;</span><a name="line_485" id="line_485"></a><span class="linenum">485</span><br /> +y eso de mi cuenta corre.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡En parte segura!<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Oh, sí!</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Todo el puñal!<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Eso es.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Líbrame de ella! (Marchándose)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(Después...</span><br /> +yo me libraré de ti.) <a name="line_490" id="line_490"></a><span class="linenum">490</span><br /> +<br /> +(Vase por la calle del fondo)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA XI</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Medina</span>; después <span class="smcap">Quevedo</span><br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Ya te tengo bien seguro:<br /> +partes el crimen conmigo...<br /> +Partiré el poder contigo,<br /> +por mi puñal te lo juro.<br /> +Nuestra horrible comunión <a name="line_495" id="line_495"></a><span class="linenum">495</span><br /> +hoy con sangre he de sellar...<br /> +Quiero mi ambición saciar,<br /> +y alas diste a mi ambición.<br /> +Pues bien... Allí se ve un bulto.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Mirando al templo)</span><br /> +Ya sin duda en San Martín <a name="line_500" id="line_500"></a><span class="linenum">500</span><br /> +dieron las tinieblas fin.<br /> +Debo mantenerme oculto. (Se oculta en la izquierda)<br /> +<br /> +QUEVEDO (baja las gradas con preocupación)<br /> +<br /> +En palacio a la duquesa<br /> +por mi fe de caballero<br /> +prometí poner... Bien; pero <a name="line_505" id="line_505"></a><span class="linenum">505</span><br /> +¿cómo cumplir mi promesa?<br /> +Con audacia... ¡Desatino!<br /> +Por ardid... Ese Guzmán<br /> +es tan cauteloso y tan...<br /> +Dios me enseñará el camino. <a name="line_510" id="line_510"></a><span class="linenum">510</span><br /> +Con fuertes contrarios lucho...<br /> +<br /> +Pueden y... ¡También yo puedo!<br /> +¿Quién me auxilia? ¿Quién? ¡Quevedo!<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Tocándose la frente y el pecho)</span><br /> +Sí... sí. Los dos podéis mucho:<br /> +grande el pensamiento aquí, <a name="line_515" id="line_515"></a><span class="linenum">515</span><br /> +y aquí grande el corazón;<br /> +armas de victoria son,<br /> +venzo de seguro... sí.<br /> +Tal vez no... ¡Sí! ¡No!... Comienzo<br /> +a dudar... ¡No! venceré. <a name="line_520" id="line_520"></a><span class="linenum">520</span><br /> +¿Cómo?... ¿Cómo?... No lo sé;<br /> +pero... de seguro venzo. (Pausa)<br /> +La duquesa en su posada<br /> +me citó para las diez...<br /> +Ya encontraremos tal vez <a name="line_525" id="line_525"></a><span class="linenum">525</span><br /> +puertas que la den entrada.<br /> +¡Por Dios!... De cualquier modo,<br /> +la ha de ver su majestad...<br /> +pero antes debo... Es verdad;<br /> +debe calcularse todo. <a name="line_530" id="line_530"></a><span class="linenum">530</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Vase por el fondo después de dirigir una</span><br /> +<span style="margin-left: 3.5em;">mirada a las puertas del templo)</span><br /> +<br /> +MEDINA (observándole)<br /> +<br /> +Él es, y se aleja; bien.<br /> +Gente sale. (Vuelve a esconderse)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA XII</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Medina</span>, oculto; <span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Castilla</span> y <span class="smcap">Grana</span> saliendo del templo<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Pues, señor,</span><br /> +si a palacio vais, mejor:<br /> +yo a palacio voy también.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +¿Y Quevedo?... En algún lance... <a name="line_535" id="line_535"></a><span class="linenum">535</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Como esta también abierta,<br /> +sin duda por la otra puerta<br /> +fuése, detrás de un romance.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Por allí las damas van.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Mejor, si se fué tras ellas. <a name="line_540" id="line_540"></a><span class="linenum">540</span><br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Húbolas, a fe, muy bellas.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Mejor sin el manto están.<br /> +<br /> +GRANA (a <span class="smcap">Castilla</span>)<br /> +<br /> +Triste andáis vos.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí, un acceso.</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Nunca os encontré tan lacio.<br /> +<br /> +CASTILLA (de mal humor)<br /> +<br /> +En fin, ¿vamos a palacio? <a name="line_545" id="line_545"></a><span class="linenum">545</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Lo mejor, sin duda, es eso.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Vanse los tres por la derecha)</span><br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +¿Qué escuché?... Por la otra puerta<br /> +salen las damas... Quizás<br /> +ella también... ¡Satanás<br /> +túvola esta noche abierta! <a name="line_550" id="line_550"></a><span class="linenum">550</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Con furor)</span><br /> +Marchóse por ella... ¡Oh, sí!<br /> +Todo se ha perdido...<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Margarita</span> aparece a las puertas del templo)</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Ah!... ¡No!</span><br /> +<br /> +(<span class="smcap">Medina</span> se oculta, <span class="smcap">Margarita</span> baja lentamente las gradas y después<br /> +se dirige, como hablando consigo misma, a la calle de la derecha)<br /> +<br /> +<span class="smcap">Margarita</span><br /> +Sólo en él confío... Yo<br /> +nada puedo hacer por mí.<br /> +<br /> +<span class="smcap">Medina</span><br /> +<br /> +(Llegó su vez al puñal.) <a name="line_555" id="line_555"></a><span class="linenum">555</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Margarita</span><br /> +No debo tener recelos...<br /> +Hoy velan por mí los cielos<br /> +y Dios me libra de mal. (Dirígese a la derecha)<br /> +Ni se ve ni se oye nada.<br /> +¡Qué soledad!... Tengo miedo.... <a name="line_560" id="line_560"></a><span class="linenum">560</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Al volver <span class="smcap">Margarita</span> la esquina <span class="smcap">Medina</span></span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">se lanza detrás cautelosamente)</span><br /> +Es tarde.... Tal vez Quevedo<br /> +se impacienta en mi posada.<br /> +Voy al punto... ¿Qué rumor?...<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Volviéndose a <span class="smcap">Medina</span>, que estará a dos pasos)</span><br /> +¡Un hombre!... ¡Atrás! ¿Qué queréis?<br /> +<br /> +<span class="smcap">Medina</span> (haciendo un movimiento bajo la capa)<br /> +Vengo de paz...<br /> +<br /> +<span class="smcap">Margarita</span><br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No os lleguéis...</span><a name="line_565" id="line_565"></a><span class="linenum">565</span><br /> +<br /> +MEDINA (lanzándose sobre ella puñal en mano)<br /> +<br /> +A mataros.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Ah!</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA XIII</span><br /> +<br /> +Dichos y <span class="smcap">Quevedo</span>, que, saliendo de la calle de la derecha, sujeta por +detrás el brazo de <span class="smcap">Medina</span> que va a herir<br /> +<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Traidor!</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Sujetándole el brazo con una mano)</span><br /> +<br /> +MEDINA (soltando el puñal)<br /> +<br /> +¡Jesucristo!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Por allí...</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Señalando a la duquesa la calle de la izquierda</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">y sacando a <span class="smcap">Medina</span> la espada)</span><br /> +Al punto os sigo... Alejaos.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Volviéndose a <span class="smcap">Medina</span> que va a escapar y sujetándole por su capa)</span><br /> +¡Vos, no os alejéis... quedaos!<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Quevedo</span> dirige otra vez los ojos a la calle por donde ha desaparecido</span><br /> +<span class="smcap">Margarita</span>, y en tanto <span class="smcap">Medina</span> suelta la capa en sus manos)<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +¡Oh! ¡Me salvé! (Huyendo)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Con voz de trueno y levantando la espada de <span class="smcap">Medina</span>, que se queda inmóvil)</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Quieto ahí!</span><a name="line_570" id="line_570"></a><span class="linenum">570</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Quevedo</span> tira al suelo la capa de <span class="smcap">Medina</span> y dice, arrojándole su espada)</span><br /> +Ahora hierro contra hierro,<br /> +nueva lid.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Mas vuestro nombre...</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (desenvainando)<br /> +<br /> +Si no lidiáis como un hombre,<br /> +vais a morir como un perro.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Ved... que... el duelo... no es igual. <a name="line_575" id="line_575"></a><span class="linenum">575</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +La espada tenéis desnuda.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Cierto...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Yo también.</span><br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sin duda.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +No hay ventaja pues.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí tal.</span><br /> +(¿Qué diré?...) Por de contado...<br /> +yo estoy... sin capa...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Es muy cierto.</span><a name="line_580" id="line_580"></a><span class="linenum">580</span><br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +Conocéisme descubierto;<br /> +yo no os conozco embozado.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Ya que tanto alambicáis,<br /> +pronto una capa se quita.<br /> +<br /> +(<span class="smcap">Quevedo</span> se desembaraza de la capa, y, al arrojarla, <span class="smcap">Medina</span><br /> +saca una pistola, dispara y se afogona el tiro)<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +¡Ay de vos!... (Arrojando la pistola)<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Suerte maldita!</span><a name="line_585" id="line_585"></a><span class="linenum">585</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (Con frescura, poniéndose en guardia en tanto que <span class="smcap">Medina</span> recobra su acero y +se defiende en retirada)<br /> +<br /> +Mala pólvora gastáis.<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +¡Que el cielo os maldiga a vos!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Tiemblas!...<br /> +<br /> +MEDINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡De rabia!</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡De miedo!</span><br /> +<br /> +MEDINA (con espanto y retrocediendo)<br /> +<br /> +¡Oh, perdonadme!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No puedo.</span><br /> +<br /> +MEDINA (con voz ahogada y cayendo dentro de la calle de la derecha)<br /> +<br /> +¡Ay!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">Que te perdone Dios.</span><a name="line_590" id="line_590"></a><span class="linenum">590</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Pausa)</span><br /> +He matado a un hombre. Fué<br /> +con razón... Sí... pero pesa<br /> +el crimen... ¡Ah! la duquesa...<br /> +por aquí la alcanzaré.<br /> +<br /> +(Toma la capa de MEDINA que está a sus pies y vase por el fondo. La +escena queda un momento sola. Después aparece MARGARITA por +la misma calle que tomó al marcharse)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA ÚLTIMA</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Margarita</span>, luego <span class="smcap">Olivares</span> y ronda<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Nada se oye.... Tras de mí <a name="line_595" id="line_595"></a><span class="linenum">595</span><br /> +dijo que iría.... Un momento<br /> +le aguardé junto al convento...<br /> +¡Muerta vengo!<br /> +<br /> +VOZ (dentro)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Por aquí....</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Oh, la ronda!... (Quiere huir y vacila)<br /> +<br /> +ALCALDE (dentro)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Ved si acaso...</span><br /> +Mas un hombre en esta esquina <a name="line_600" id="line_600"></a><span class="linenum">600</span><br /> +yace tendido.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(La calle de la izquierda aparece iluminada por la luz de una linterna)</span><br /> +<br /> +OLIVARES (dentro)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Es Medina!</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(¡Oh, no puedo dar un paso!)<br /> +<br /> +OLIVARES (saliendo)<br /> +<br /> +¡Por Jesucristo en la cruz!<br /> +<br /> +ALCALDE (saliendo seguido de corchetes)<br /> +<br /> +Muerto.... Registradle.<br /> +<br /> +OLIVARES (deteniéndoles)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No.</span><a name="line_604" id="line_604"></a><span class="linenum">604</span><br /> +Debo registrarle yo. (Tropieza en la capa de <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +Mas ¿qué es esto? ¡Aquí una luz! (Recoje la capa)<br /> +Pronto, la luz necesito.<br /> +<br /> +ALCALDE (a los alguaciles y acercándose a <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<br /> +Ved que el matador se escapa.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Los corchetes desaparecen por la derecha)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +De Quevedo es esta capa.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Muerto!... ¡Gran Dios! (Cae dentro)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Ese grito...</span><a name="line_610" id="line_610"></a><span class="linenum">610</span><br /> +<br /> +ALCALDE (dentro)<br /> +<br /> +Una dama hay en el suelo.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Muerta?<br /> +<br /> +ALCALDE<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Desmayada...</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">A ver...</span><br /> +(¡Oh, la infanta!) A esa mujer<br /> +nadie la levante el velo.<br /> +<br /> +ALCALDE<br /> +<br /> +Bien, señor.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Una litera.</span><a name="line_615" id="line_615"></a><span class="linenum">615</span><br /> +<br /> +ALCALDE (a los corchetes que vuelven por la derecha)<br /> +<br /> +Id por ella y no tardéis... (Vanse)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Dentro a la dama pondréis...<br /> +mas sin mirarla siquiera.<br /> +<br /> +ALCALDE<br /> +<br /> +¿Después?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(Mi triunfo es completo.)</span><br /> +Conducidla en breve espacio... <a name="line_620" id="line_620"></a><span class="linenum">620</span><br /> +<br /> +ALCALDE<br /> +<br /> +¿Dónde?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">A palacio.</span><br /> +<br /> +ALCALDE<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿A palacio?</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Por el caracol secreto.<br /> +<br /> +ALCALDE<br /> +<br /> +¿Quién la escolta?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sólo vos.</span><br /> +<br /> +ALCALDE<br /> +<br /> +Mas vuecencia...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Iré detrás.</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Vase el alcalde por la izquierda)</span><br /> +Duquesa, a palacio vas... <a name="line_625" id="line_625"></a><a href="#note_625"><span class="linenum">625</span></a><br /> +desde allí... ¡sábelo Dios!<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Dirígese con precipitación hacia la calle</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">donde cayó <span class="smcap">Medina</span>, y cae el telón)</span><br /> +</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="ACTO_SEGUNDO" id="ACTO_SEGUNDO"></a>ACTO SEGUNDO</h2> + + +<p class="noind">Salón en el palacio del Buen Retiro. Puerta en el fondo que por la +derecha conduce a las habitaciones de <span class="smcap">Olivares</span>, y por la izquierda, a +la capilla. A la derecha, en primer término, puerta que conduce a la +escalera y corredores de palacio; a la izquierda, en primer término, +la cámara de la reina; en segundo, la del rey. Es de noche. La escena +está iluminada por un candelabro de cinco ramales colocado sobre un +mueble de la época.</p> + + +<p><br /><br /> +<span class="escena">ESCENA PRIMERA</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">La Reina</span>, <span class="smcap">Doña Inés</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Doña Inés, todo es inútil:<br /> +no hay en el mundo consuelo<br /> +para mí; padezco mucho,<br /> +porque inocente padezco. <a name="line_630" id="line_630"></a><span class="linenum">630</span><br /> +¡Infeliz! Otras que sufren,<br /> +en su desventura, al menos,<br /> +viven ¡ay! con esperanzas...<br /> +Yo sin esperanzas muero.<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +Mas...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Con esperanzas locas,</span><a name="line_635" id="line_635"></a><span class="linenum">635</span><br /> +es verdad, soñé algún tiempo;<br /> +se han desvanecido todas<br /> +por mi mal, y ya no sueño.<br /> +El dolor vela... ¡Mis horas<br /> +son tan largas!... Yo las cuento <a name="line_640" id="line_640"></a><span class="linenum">640</span><br /> +por los ahogados latidos<br /> +de este corazón enfermo.<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +No os aflijáis...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Tantos días,</span><br /> +tantas noches de tormento,<br /> +siempre lo mismo!...<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Señora...</span><a name="line_645" id="line_645"></a><span class="linenum">645</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Ni un instante de sosiego.<br /> +Viene el día y no reposo,<br /> +viene la noche y no duermo...<br /> +Si he de descansar... ¡Dios mío,<br /> +dame tu descanso eterno! <a name="line_650" id="line_650"></a><span class="linenum">650</span><br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +¡Cómo! ¿Lloráis?<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No, no lloro...</span><br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +No me lo neguéis... No... Veo<br /> +húmedos ya vuestros ojos...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Pronto los verás bien secos.<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +¡Oh, qué horror!<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Padezco mucho,</span><a name="line_655" id="line_655"></a><span class="linenum">655</span><br /> +porque inocente padezco.<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +Inocente... ¿Y quién lo duda?...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Felipe... mi esposo... miento:<br /> +ya no es mi esposo... el rey...<br /> +¡Rey para mí bien severo! <a name="line_660" id="line_660"></a><span class="linenum">660</span><br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +Si él vuestro amor comprendiera...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Nunca podrá comprenderlo.<br /> +Negras sospechas le turban;<br /> +y aunque es generoso y bueno,<br /> +para mí tan solo tiene <a name="line_665" id="line_665"></a><span class="linenum">665</span><br /> +rencor y amargo desprecio.<br /> +Y es que ve sobre mi frente<br /> +ese imaginario sello<br /> +del crimen...<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿No ve ese llanto?</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Sus dudas le tienen ciego. <a name="line_670" id="line_670"></a><span class="linenum">670</span><br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +Pues bien, habladle.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Es inútil:</span><br /> +sordo le tienen sus celos.<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +Tal vez sus negras sospechas<br /> +se disipen con el tiempo.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Imposible: cada día <a name="line_675" id="line_675"></a><span class="linenum">675</span><br /> +toman, Doña Inés, más cuerpo;<br /> +y es natural: Olivares,<br /> +por odios que no comprendo,<br /> +le habla siempre de ese crimen.<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +Pura invención del infierno. <a name="line_680" id="line_680"></a><span class="linenum">680</span><br /> +Vos sois la virtud, señora.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Mi virtud... es un misterio;<br /> +tú solamente lo sabes.<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +No, también lo sabe el cielo;<br /> +esperad en él.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Es tarde:</span><a name="line_685" id="line_685"></a><a href="#note_685"><span class="linenum">685</span></a><br /> +para mi mal no hay remedio.<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +Si al rey llegara ese escrito...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¿Cuál?<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">El del conde.</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Silencio!</span><br /> +No pronuncies ese nombre...<br /> +¡Villamediana!... Su espectro <a name="line_690" id="line_690"></a><span class="linenum">690</span><br /> +me persigue noche y día,<br /> +cual tenaz remordimiento.<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +Sois inocente.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Inocente...</span><br /> +mas di causa, sin saberlo,<br /> +a que el buen Villamediana <a name="line_695" id="line_695"></a><span class="linenum">695</span><br /> +fuese a puñaladas muerto.<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +Celos del rey le mataron.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¿Quién dió pábulo a esos celos?<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +Dicen que el conde os amaba...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Pues calló prudente y cuerdo; <a name="line_700" id="line_700"></a><span class="linenum">700</span><br /> +y si ese amor desdichado<br /> +fué, como suponen, cierto,<br /> +jamás la reina lo supo,<br /> +y en la tumba está el secreto.<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +No, que el conde moribundo <a name="line_705" id="line_705"></a><a href="#note_705"><span class="linenum">705</span></a><br /> +se arrancó el puñal del pecho...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Calla!<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Y con su propia sangre</span><br /> +pudo escribir...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Tal recuerdo!...</span><br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +Puede salvaros... El conde<br /> +dicen que escribió un momento <a name="line_710" id="line_710"></a><span class="linenum">710</span><br /> +con su sangre, y ese escrito<br /> +se encontró sobre su cuerpo.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Desdichado!<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Vos, señora,</span><br /> +sois pura, y lo sabe el cielo.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¿Cómo hacer que el rey lo sepa? <a name="line_715" id="line_715"></a><span class="linenum">715</span><br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +Con ese escrito sangriento.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Ay! En manos de Olivares<br /> +cayó, según dicen... Cierto...<br /> +ese papel ya no existe...<br /> +le habrá consumido el fuego. <a name="line_720" id="line_720"></a><span class="linenum">720</span><br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +¿Eso teméis?<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Olivares</span><br /> +goza en mis padecimientos...<br /> +¿Por qué me aborrece ese hombre?<br /> +<br /> +INÉS (mirando al fondo)<br /> +<br /> +Viene por aquí.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Retirémonos.</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA II</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Dichas</span> y <span class="smcap">Olivares</span>, que entra por el fondo<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Si mi presencia importuna... <a name="line_725" id="line_725"></a><span class="linenum">725</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +No, Conde-duque... (Con violencia)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sospecho</span><br /> +que Su Majestad se aleja<br /> +sólo porque yo me acerco.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Yo...<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">La reina está indispuesta.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Sabe Dios cuánto lo siento. <a name="line_730" id="line_730"></a><span class="linenum">730</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Gracias.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(¿Sabrá la venida</span><br /> +de la duquesa? Indaguemos.)<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¿Cómo está el rey?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Siempre triste.</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡No le he visto en tanto tiempo!<br /> +<br /> +OLIVARES (mirando fijamente a <span class="smcap">la Reina</span>)<br /> +<br /> +La duquesa Margarita... <a name="line_735" id="line_735"></a><span class="linenum">735</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Aun sola en Ocaña!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Cierto.</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Haced que vuelva a la corte;<br /> +dadme ese dulce consuelo:<br /> +que vuelva... ¡Me quiere tanto!...<br /> +¡Tanto como yo la quiero! <a name="line_740" id="line_740"></a><span class="linenum">740</span><br /> +Prima del alma... ¡Es tan buena!...<br /> +Sí, sí, que vuelva al momento....<br /> +¡Oh! ¿Lo haréis?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Si no os enoja,</span><br /> +de conversación mudemos. (Pausa)<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Yo de otra os hablara... <a name="line_745" id="line_745"></a><span class="linenum">745</span><br /> +¿Me comprendéis?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Os comprendo.</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Pues ese sangriento escrito...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Sangriento, es verdad, sangriento.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¿Conque existe pues?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Existe.</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¿Lo tenéis vos?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Yo lo tengo;</span><a name="line_750" id="line_750"></a><span class="linenum">750</span><br /> +ya os lo repetí mil veces.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Entregádmelo.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">No puedo.</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Prueba la inocencia mía....<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +No del todo, según pienso.<br /> +<br /> +REINA (con altivez)<br /> +<br /> +¡Conde-duque!<br /> +<br /> +OLIVARES (con hipocresía)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Para mí</span><a name="line_755" id="line_755"></a><span class="linenum">755</span><br /> +sois de virtudes modelo;<br /> +mas el rey...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Dadle ese escrito.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Ya se lo daré a su tiempo.<br /> +Para darle la triaca,<br /> +dejad que apure el veneno: <a name="line_760" id="line_760"></a><span class="linenum">760</span><br /> +hoy las sospechas le acosan...<br /> +ya se irán desvaneciendo,<br /> +y entonces verá ese escrito<br /> +ya sin prevención, y espero...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Es que van ya muchos años <a name="line_765" id="line_765"></a><a href="#note_765"><span class="linenum">765</span></a><br /> +desde que vivo muriendo<br /> +despreciada de mi esposo,<br /> +que escucha vuestros consejos;<br /> +y en palacio, viuda y sola,<br /> +sufro su amargo desprecio, <a name="line_770" id="line_770"></a><span class="linenum">770</span><br /> +porque aduladores viles<br /> +le han trastornado el cerebro.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Qué exaltación!... Ved, señora,<br /> +que está débil en extremo<br /> +vuestra salud...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Conde-duque,</span><a name="line_775" id="line_775"></a><span class="linenum">775</span><br /> +no insultéis mi sufrimiento.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Vamos a otra cosa: el príncipe<br /> +niño, sucesor del reino,<br /> +por su edad...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Hijo del alma!</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Ya del regazo materno <a name="line_780" id="line_780"></a><a href="#note_780"><span class="linenum">780</span></a><br /> +debe separarse.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Oh, nunca!</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Es el príncipe heredero,<br /> +y ha resuelto el rey, su padre...<br /> +¿lo oís?... el rey lo ha resuelto,<br /> +darle servidumbre propia, <a name="line_785" id="line_785"></a><span class="linenum">785</span><br /> +libros, armas y maestros,<br /> +y, por fin, cámara digna<br /> +de su carácter excelso.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Me arrancáis el hijo mio!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Elegid el aposento <a name="line_790" id="line_790"></a><a href="#note_790"><span class="linenum">790</span></a><br /> +que más le cuadre en palacio.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Gran Dios!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Yo os iré diciendo:</span><br /> +el del jardín... el de Osorio...<br /> +el de Ripalda... el de Lemus...<br /> +el de Borja... el de la infanta...<a name="line_795" id="line_795"></a><span class="linenum">795</span><br /> +Elegid...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Elijo... ¡el vuestro!</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Cómo!<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Ocupáis en palacio</span><br /> +el más ostentoso y regio;<br /> +y entre príncipe y vasallo<br /> +lo primero es lo primero. <a name="line_800" id="line_800"></a><span class="linenum">800</span><br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6.5em;">(<span class="smcap">La Reina</span> se retira por la puerta de su</span><br /> +<span style="margin-left: 6.5em;">cámara; <span class="smcap">Doña Inés</span> la sigue después)</span><br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +¡Oh, respetadla!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Me arroja</span><br /> +de aquí!... ¡Por Dios la prometo!...<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +¡No!... ¿Qué intentáis?<br /> +<br /> +OLIVARES (reprimiéndose)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Nada, nada...</span><br /> +buscar otro alojamiento.<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA III</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +«Entre príncipe y vasallo <a name="line_805" id="line_805"></a><span class="linenum">805</span><br /> +lo primero es lo primero»,<br /> +me dijo, y callé... Sí; pero<br /> +yo para obrar siempre callo.<br /> +¡Vasallo quien da la ley!...<br /> +Reina, me hiciste un ultraje; <a name="line_810" id="line_810"></a><span class="linenum">810</span><br /> +que no rinde vasallaje<br /> +quien hizo vasallo al rey.<br /> +¿Qué genio malo te acosa?<br /> +¿Cómo no te dice el alma<br /> +que quien destruyó tu calma <a name="line_815" id="line_815"></a><span class="linenum">815</span><br /> +aun puede hacerte dichosa?<br /> +Débil, incauta mujer...<br /> +en tu desamparo triste<br /> +nunca tan altiva fuiste...<br /> +ni lo volverás a ser. <a name="line_820" id="line_820"></a><span class="linenum">820</span><br /> +Yo tu dicha tengo aquí:<br /> +sí, se encierra en esta carta<br /> +sangrienta que no se aparta<br /> +un solo instante de mí. (Pausa)<br /> +El rey te abrirá sus brazos <a name="line_825" id="line_825"></a><span class="linenum">825</span><br /> +si a ver llega tal escrito;<br /> +mas primero el favorito<br /> +se lo comerá en pedazos.<br /> +<br /> +Te amaba el rey con pasión;<br /> +mas roto el lazo nupcial <a name="line_830" id="line_830"></a><span class="linenum">830</span><br /> +por mi astucia, sin rival<br /> +reino yo en su corazón.<br /> +Nadie mi secreto sabe:<br /> +muerto Medina, segura<br /> +guardará en la sepultura <a name="line_835" id="line_835"></a><span class="linenum">835</span><br /> +de este secreto la llave.<br /> +¡Medina!... ¡Fatal recuerdo!...<br /> +El papel que me arrancó<br /> +¿dónde ese hombre lo guardó?<br /> +Sí alguien da con él, me pierdo. <a name="line_840" id="line_840"></a><span class="linenum">840</span><br /> +La incertidumbre me abrasa....<br /> +No; lo que pensé es verdad:<br /> +para más seguridad<br /> +lo guardó en aquella casa....<br /> +Sí; mi presunción es cierta: <a name="line_845" id="line_845"></a><span class="linenum">845</span><br /> +el papel oculto está<br /> +dentro de la casa... y ya<br /> +sellé yo mismo la puerta.<br /> +Y no sé por qué me apuro....<br /> +Mañana busco el papel <a name="line_850" id="line_850"></a><span class="linenum">850</span><br /> +en la casa, y doy con él....<br /> +Sí, doy con él, de seguro.<br /> +Todo va bien: la duquesa<br /> +se halla, pues, a buen recaudo,<br /> +y yo por el fin me aplaudo <a name="line_855" id="line_855"></a><span class="linenum">855</span><br /> +de tan arriesgada empresa.<br /> +<br /> +(Mirando a la derecha)<br /> +<br /> +Pero allí viene Mendaña<br /> +con el marqués y don Juan<br /> +de Castilla; siempre van<br /> +juntos en buena compaña. <a name="line_860" id="line_860"></a><span class="linenum">860</span><br /> +<br /> +Y por Dios que el tal Castilla<br /> +tiene lengua de escorpión,<br /> +y hacia mí poca afición,<br /> +según cuentos de la villa.<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA IV</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Olivares</span>, <span class="smcap">Mendaña</span> y <span class="smcap">Castilla</span> por la derecha. Al entrar, <span class="smcap">Mendaña</span><br /> +se dirige a <span class="smcap">Olivares</span> con solicitud exagerada; <span class="smcap">Grana</span> le saluda<br /> +afectuoso, y <span class="smcap">Castilla</span> hace una leve inclinación y se queda algo<br /> +separado del grupo<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Buenas noches, caballeros. <a name="line_865" id="line_865"></a><span class="linenum">865</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Que el cielo os guarde, señor.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Solo me encontráis.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Mejor.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Mucho me contenta el veros.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Gracias.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Honor singular.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Triste anduve todo el día. <a name="line_870" id="line_870"></a><span class="linenum">870</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Mejor...<br /> +<br /> +GRANA (interrumpiéndole)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Qué?</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Mejor sería</span><br /> +que os fueseis a descansar.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +No, son tristezas...<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(¡Historia!)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Y de divertirlas trato.<br /> +Conque... hablemos, pues, un rato.<a name="line_875" id="line_875"></a><span class="linenum">875</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Rato mejor... ni en la gloria.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +(Tanta humillación ya es mengua.)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Contadme algo de la villa<br /> +los tres... los dos, pues Castilla<br /> +se ha venido sin la lengua. <a name="line_880" id="line_880"></a><span class="linenum">880</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Castilla</span> se encoge de hombros desdeñosamente)</span><br /> +¿Nada respondéis?<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Don Juan!...</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿No me habláis?... Ved que yo os hablo.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +(Lleve tu palabra el diablo.)<br /> +<br /> +GRANA (aparte a Mendaña)<br /> +<br /> +Mucho me temo un desmán.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Al ministro...<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(Fuera mengua.)</span><a name="line_885" id="line_885"></a><span class="linenum">885</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Responded.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(Mal humor gasta.)</span><br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Vos lo dijisteis, y basta:<br /> +me he venido sin la lengua.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Ligero anduve en decir,<br /> +y mi error he conocido. <a name="line_890" id="line_890"></a><span class="linenum">890</span><br /> +Con lengua os habéis venido...<br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">(Con cólera)</span><br /> +¡Sin lengua os debierais ir!<br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">(<span class="smcap">Olivares</span> se retira por el fondo con aire sombrío,</span><br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">seguido de <span class="smcap">Grana</span> y <span class="smcap">Mendaña</span>)</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA V</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Castilla</span>; después <span class="smcap">Quevedo</span><br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +¡Vive Dios, me la arrancara<br /> +yo mismo, juro a mi nombre,<br /> +porque no ha lanzado a ese hombre <a name="line_895" id="line_895"></a><span class="linenum">895</span><br /> +cien insultos a la cara!<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Quevedo</span> entra por la derecha en el mayor desorden y pasa junto</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">a <span class="smcap">Castilla</span> sin reparar en él, yendo a quedarse en medio de la</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">escena como abismado en sus pensamientos)</span><br /> +¡Por Cristo en la cruz, Quevedo!...<br /> +A ocasión dichosa viene.<br /> +<br /> +Quiero hablarle... mas ¿qué tiene?<br /> +Su rostro me infunde miedo. <a name="line_900" id="line_900"></a><span class="linenum">900</span><br /> +Desde aquí le he de observar.<br /> +¡Qué temblor!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Pesquisa vana!</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Después de una pausa)</span><br /> +¡Ruin inteligencia humana,<br /> +no sabes adivinar! (Pausa)<br /> +¡Oh, me pierdo en el abismo <a name="line_905" id="line_905"></a><span class="linenum">905</span><br /> +de mi propia confusión,<br /> +y vacila mi razón!<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +(¿Qué hablará consigo mismo?)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Ni en la calle ni en su casa<br /> +dar he podido con ella.... <a name="line_910" id="line_910"></a><span class="linenum">910</span><br /> +¡Si... nació con mala estrella...<br /> +tal vez... mi frente se abrasa!<br /> +La libré de un asesino,<br /> +y otro quizás tan cruel<br /> +la mató... ¡Mísero de él <a name="line_915" id="line_915"></a><span class="linenum">915</span><br /> +si le encuentro en mi camino!<br /> +¡Muerta!... No.... ¿Presa?... Quizás....<br /> +Olivares... Él la esconde....<br /> +Sí, sí... pero ¿en dónde, en dónde?<br /> +Mas... razón, discurre más. <a name="line_920" id="line_920"></a><span class="linenum">920</span><br /> +Tú, de tan altas ideas<br /> +creadora... ¡Oh, mente mía,<br /> +si hallas luz, alumbra y guía!...<br /> +Y si no... ¡maldita seas!<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA VI</span><br /> +<br /> +Dichos, <span class="smcap">Mendaña</span> y <span class="smcap">Grana</span> que salen por el fondo derecha. <span class="smcap">Castilla</span>,<br /> +al verlos, les hace señas para que guarden silencio<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Calla... Quevedo...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Mejor...</span><a name="line_925" id="line_925"></a><a href="#note_925"><span class="linenum">925</span></a><br /> +Nos dirá alguna letrilla.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Señas nos hace Castilla.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Chist... al buen entendedor...<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Mendaña</span> y <span class="smcap">Grana</span> durante esta escena hablan</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">como si quisieran no ser oídos)</span><br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Entendido.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Claro está:</span><br /> +Don Francisco en este instante <a name="line_930" id="line_930"></a><span class="linenum">930</span><br /> +busca un feroz consonante.<br /> +Mejor.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Pues lo encontrará.</span><br /> +No le interrumpamos, pues.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Eso es lo mejor.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Ahí quietos!</span><br /> +<br /> +MEDAÑA<br /> +<br /> +Lo menos quince sonetos <a name="line_935" id="line_935"></a><span class="linenum">935</span><br /> +nos guarda para después.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Nada: o salvarla o morir.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +(Es ya mucho meditar.)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Sí... sí, sí!<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(Me hace temblar.)</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Mucho nos hará reír. <a name="line_940" id="line_940"></a><a href="#note_940"><span class="linenum">940</span></a><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Gran Dios, un rayo de luz<br /> +entre en esta oscuridad!<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Pero ¿qué miro?... Es verdad:<br /> +brilla en su capa una cruz.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Y es la de Santiago... Pero <a name="line_945" id="line_945"></a><span class="linenum">945</span><br /> +¿cuándo el hábito alcanzó?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Mis sienes estallan... ¡Oh!...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Hoy, sin duda, caballero<br /> +le hizo Olivares y... Ved:<br /> +ya con la cruz de Santiago, <a name="line_950" id="line_950"></a><span class="linenum">950</span><br /> +versos le dedica en pago<br /> +de tan cumplida merced.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Terrible será la lucha!<br /> +Bien; me sobra corazón.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Quevedo</span>, al decir esto, se vuelve y se encuentra entre <span class="smcap">Mendaña</span>,</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;"><span class="smcap">Grana</span> y <span class="smcap">Castilla</span>, que han ido acercándose lentamente, aquéllos</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">por la izquierda y éste por la derecha)</span><br /> +¿Quién es?<br /> +<br /> +MENDAÑA (con grito de júbilo)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Letrilla... Atención!</span><a name="line_955" id="line_955"></a><span class="linenum">955</span><br /> +¿Tendrá gracia? (A <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Mucha, mucha!</span><br /> +Tiene tanta... que yo mismo<br /> +crujo de risa...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Al instante</span><br /> +recitádnosla. ¿Picante<br /> +será?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">Más que un sinapismo.</span><a name="line_960" id="line_960"></a><span class="linenum">960</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¿La acabasteis?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Falta poco.</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¿Sátira?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Contra los necios.</span><br /> +¡Qué golpes les doy tan recios!<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Siempre alegre!<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(O siempre loco.)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(¡Cuánto sufro!)<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Nadie triste</span><a name="line_965" id="line_965"></a><span class="linenum">965</span><br /> +puede estar donde estéis vos.<br /> +Hacednos reír...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(¡Ay, Dios!)</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Con un chiste.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Con un chiste</span><br /> +quisiera haceros reír,<br /> +y reír hasta rabiar, <a name="line_970" id="line_970"></a><span class="linenum">970</span><br /> +y de risa reventar,<br /> +y a risotadas morir.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +¡Qué ocurrencia!<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Me enamora;</span><br /> +nadie las tiene mejores.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(¡Necios!)<br /> +<br /> +INÉS (saliendo)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">La reina, señores.</span><a name="line_975" id="line_975"></a><span class="linenum">975</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA VII</span><br /> +<br /> +Dichos, <span class="smcap">la Reina</span> y <span class="smcap">Doña Inés</span>, que salen de su cámara;<br /> +después <span class="smcap">Olivares</span><br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +¿Dónde irá la reina ahora?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(¡Pobre mártir!)<br /> +<br /> +REINA (a INÉS)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;"><i>Pon mi silla.</i></span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Doña Inés</span> se dirige a la capilla. Los cuatro</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">hacen una reverencia a <span class="smcap">la Reina</span>)</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Saludándoles)</span><br /> +Adiós. Orando un momento,<br /> +voy a ver el monumento<br /> +que hoy adorna mi capilla. (Dirígese a ella) <a name="line_980" id="line_980"></a><span class="linenum">980</span><br /> +<br /> +CASTILLA (a <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +Siempre triste.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">A Dios le plugo.</span><br /> +(¡Pobre víctima!)<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Reparando en <span class="smcap">Olivares</span>, que sale por el fondo derecha y se dirige a <span class="smcap">la Reina</span>)</span><br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">(¿Esto más?)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Señora. (Saludando)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">(¡Siempre detrás</span><br /> +de la víctima el verdugo!)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Vais a orar?<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Es cosa extraña?</span><a name="line_985" id="line_985"></a><span class="linenum">985</span><br /> +La oración presta consuelo.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Iréis a pedir al cielo?...<br /> +<br /> +REINA (interrumpiendo)<br /> +<br /> +La felicidad de España.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Que eso le pidáis es llano,<br /> +y eso le pedimos todos. <a name="line_990" id="line_990"></a><span class="linenum">990</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Sí, de diferentes modos.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Téngame Dios de su mano.)<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">La Reina</span> se halla en el fondo, <span class="smcap">Olivares</span> a su izquierda, y los</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">demás a su derecha, siendo <span class="smcap">Mendaña</span> el más próximo)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Si oye Dios vuestra plegaria<br /> +cuando oráis en la capilla;<br /> +¡lástima que vuestra silla <a name="line_995" id="line_995"></a><span class="linenum">995</span><br /> +esté allí tan solitaria!<br /> +<br /> +REINA (con exaltación y dolor)<br /> +<br /> +Otra tuvo de igual porte<br /> +en esa mansión bendita...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Quién?<br /> +<br /> +REINA (mirando a su alrededor y como sintiendo haber dicho demasiado)<br /> +<span style="margin-left: 4em;">La infanta Margarita...</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Aparte a <span class="smcap">la Reina</span> y por detrás de <span class="smcap">Mendaña</span>, volviendo<br /> +a quedarse en su puesto inmediatamente)<br /> +<br /> +(Dicen que se halla en la corte.)<a name="line_1000" id="line_1000"></a><span class="linenum">1000</span><br /> +<br /> +(<span class="smcap">La Reina</span>, al oir a <span class="smcap">Quevedo</span>, vuelve la cabeza y se fija en <span class="smcap">Mendaña</span>)<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Cómo me mira!... ¡Mejor!<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +(¿Será cierto lo que oí?) (Agitada)<br /> +¿Es cierto, es cierto?<br /> +<br /> +QUEVEDO (con énfasis e intención)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Sí!</span><br /> +<span style="margin-left: 3.5em;">(Con indiferencia)¡Sí!...</span><br /> +silla tuvo...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Es un error.</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +(Mirando a <span class="smcap">Quevedo</span>, el cual se ha quedado inmóvil,<br /> +aparentando la mayor frialdad)<br /> +<br /> +(Comprendo... Quevedo ha sido <a name="line_1005" id="line_1005"></a><span class="linenum">1005</span><br /> +quien en voz baja...)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">La tuvo</span><br /> +el rey....<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">(A mi lado estuvo...</span><br /> +él fué quien me habló al oído.)<br /> +<br /> +(<span class="smcap">La Reina</span> se dirige hacia la capilla con los ojos fijos en <span class="smcap">Quevedo</span>.<br /> +<span class="smcap">Olivares</span> hace un movimiento como para detenerla)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Yo una súplica he de haceros.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Decid. (¿Cómo hablar a ese hombre?) <a name="line_1010" id="line_1010"></a><span class="linenum">1010</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Os la dirijo en mi nombre<br /> +y en el de estos caballeros:<br /> +pues sola vais a marcharos<br /> +hacia la capilla ahora,<br /> +¿nos concederéis, señora, <a name="line_1015" id="line_1015"></a><span class="linenum">1015</span><br /> +el honor de acompañaros?<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Pláceme la cortesía;<br /> +y acepto. (Hablaré con él.)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pues todos hasta el cancel<br /> +os haremos compañía. <a name="line_1020" id="line_1020"></a><span class="linenum">1020</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Grana</span> y <span class="smcap">Castilla</span> se inclinan en señal de asentimiento.</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;"><span class="smcap">Quevedo</span> se va apartando poco a poco, hasta quedarse junto a la</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">puerta de la derecha)</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Gracias...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Es nuestro el honor.</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +(Me colocaré a su lado.)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Para hacer más señalado<br /> +tan eminente favor<br /> +un caballero escoged... <a name="line_1025" id="line_1025"></a><span class="linenum">1025</span><br /> +su mano hasta allí aceptad.<br /> +<br /> +REINA (con visibles muestras de alegría)<br /> +<br /> +Sí, sí....<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Dichoso en verdad</span><br /> +el que obtenga tal merced.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Todos se inclinan, menos <span class="smcap">Quevedo</span>)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Ya están de orgullo beodos.)<br /> +<br /> +OLIVARES (mirando a <span class="smcap">la Reina</span> con aire de triunfo)<br /> +<br /> +(Hoy mi mano has de tocar.) <a name="line_1030" id="line_1030"></a><span class="linenum">1030</span><br /> +<span style="margin-left: 5em;">(<span class="smcap">A la Reina</span>)</span><br /> +A esa distinción sin par<br /> +todos aspiramos... todos... (Inclínanse de nuevo)<br /> +<br /> +REINA (mirando alrededor)<br /> +<br /> +Todos... ¿menos vos, Quevedo?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Yo, incapaz de merecerla,<br /> +nunca osara pretenderla. <a name="line_1035" id="line_1035"></a><span class="linenum">1035</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Pues a vos os la concedo.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Quevedo</span> se adelanta hacia <span class="smcap">la Reina</span> y todos le abren paso. Al llegar</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">a ella, que le alarga la mano, dobla una rodilla y besa)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (con emoción)<br /> +<br /> +Pues tal honra merecí,<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Levantándose y mudando de tono repentinamente)</span><br /> +gracias, Olivares. ¡Oh,<br /> +brava idea os ocurrió!...<br /> +mas otra me ocurre a mí: <a name="line_1040" id="line_1040"></a><span class="linenum">1040</span><br /> +sin pajes la reina está,<br /> +sola viene... y es costumbre<br /> +que su camino se alumbre<br /> +cuando a la capilla va...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Esa observación... (Con disgusto)<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Es cierta.</span><a name="line_1045" id="line_1045"></a><span class="linenum">1045</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pues cual buenos servidores,<br /> +justo es que todos, señores,<br /> +la alumbréis hasta la puerta.<br /> +Luces... (Señalando al candelabro)<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Ocurrencia sabia.</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Tomando una luz de las cinco que habrá en el candelabro, acción que</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">imitan los demás, menos <span class="smcap">Olivares</span>, que mira a <span class="smcap">Quevedo</span> con</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">asombro)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (con frialdad a <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<br /> +Otra queda para vos; <a name="line_1050" id="line_1050"></a><span class="linenum">1050</span><br /> +y si os place, aun quedan dos....<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Bien contáis.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Tomando furioso y con mano trémula una de las dos luces</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">que quedan, como dominado por la mirada de <span class="smcap">Quevedo</span>)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">(Tiembla de rabia.)</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Gracias, gracias.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(A <span class="smcap">Olivares</span>, <span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Castilla</span> y <span class="smcap">Grana</span> que la rodean</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">con las luces, pero sin dejar de mirar a <span class="smcap">Quevedo</span>)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Bien, por Dios!</span><br /> +Alumbrad... Sois, caballeros,<br /> +excelentes... (Inclínanse <span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Grana</span> y <span class="smcap">Castilla</span>)<br /> +<span style="margin-left: 6em;">candeleros....</span><a name="line_1055" id="line_1055"></a><span class="linenum">1055</span><br /> +<span style="margin-left: 5em;">(A <span class="smcap">Olivares</span>)</span><br /> +Y el más excelente... vos.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Olivares</span> se inclina también con despecho. <span class="smcap">Quevedo</span>, que ha dado</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">la mano a <span class="smcap">la Reina</span>, se dirige a la capilla entre los cuatro alumbradores,</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">que se colocan a la puerta para darles paso, entrando</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">también después. Al desaparecer la comitiva se presenta el <span class="smcap">Capitán</span></span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">por la derecha haciéndose cruces)</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA VIII</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Capitán</span>; luego los mismos, menos <span class="smcap">la Reina</span><br /> +<br /> +CAPITÁN (después de seguirlos con la vista)<br /> +<br /> +¿Qué es esto? ¡Vaya un retablo!<br /> +Todos van en procesión...<br /> +Cosas de Quevedo son....<br /> +Si es el mismísimo diablo. <a name="line_1060" id="line_1060"></a><span class="linenum">1060</span><br /> +Cuando empieza... ¡Qué pedrisco!<br /> +Cada letra es una pulla.<br /> +Y Olivares... pues... de bulla:<br /> +le divierte don Francisco.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Viendo salir a <span class="smcap">Olivares</span> que vuelve; después aparecen <span class="smcap">Grana</span>,</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;"><span class="smcap">Mendaña</span> y <span class="smcap">Castilla</span>, que traen en medio a <span class="smcap">Quevedo</span>)</span><br /> +Hola, bien; me haré presente. <a name="line_1065" id="line_1065"></a><span class="linenum">1065</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Capitán, estad alerta<br /> +a mi voz, junto a esa puerta. (Señalando la derecha)<br /> +<br /> +CAPITÁN<br /> +<br /> +¿Solo?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">No, con vuestra gente.(Vase el <span class="smcap">Capitán</span>)</span><br /> +Caro pagará el desmán.<br /> +<br /> +GRANA (a <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +Recibid mi parabién. <a name="line_1070" id="line_1070"></a><a href="#note_1070"><span class="linenum">1070</span></a><br /> +<br /> +MENDAÑA (id.)<br /> +<br /> +De Santiago... Bien, muy bien.<br /> +<br /> +QUEVEDO (preocupado)<br /> +<br /> +¿Qué habrá dicho al capitán?<br /> +<br /> +OLIVARES (a <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +Bien tocáis vuestros registros.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Nunca me voy por las ramas.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Muy bien os va con las damas. <a name="line_1075" id="line_1075"></a><span class="linenum">1075</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Y mejor con los ministros.<br /> +<br /> +MENDAÑA (yendo a señalar la cruz que lleva <span class="smcap">Quevedo</span> en la capa)<br /> +<br /> +Dígalo si no...<br /> +<br /> +GRANA (a <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Contento</span><br /> +estaréis.... Os da valía.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(No los comprendo, a fe mía.)<br /> +<span style="margin-left: 10.5em;">(Mira alternativamente a los dos)</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Os la columbré al momento. <a name="line_1080" id="line_1080"></a><span class="linenum">1080</span><br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +La merecéis.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¿Quién lo ignora?</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Maldito si entiendo nada.)<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Y os está que ni pintada.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Menos los entiendo ahora.)<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +El talento es una mina. <a name="line_1085" id="line_1085"></a><span class="linenum">1085</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Poniendo en el hombro la mano a <span class="smcap">Quevedo</span>, que le mira con asombro)</span><br /> +<br /> +MENDAÑA (a <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<br /> +Mirad... Ya puesta la tiene.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Cómo! (Esa cruz... ¡Oh, se viene<br /> +con la capa de Medina!)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(¡Me ahogo!)<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Adelantándose del grupo con marcado fastidio)</span><br /> +<br /> +OLIVARES (aparte a <span class="smcap">Grana</span>, que se dirige a hablar a <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +¡Callad!<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Id. a <span class="smcap">Mendaña</span>)</span><br /> +¡Silencio!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Pues a nacer hallas prontos <a name="line_1090" id="line_1090"></a><span class="linenum">1090</span><br /> +con tal perfección los tontos,<br /> +yo, gran Dios, te reverencio.)<br /> +<br /> +MENDAÑA (a <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<br /> +Ya le tendréis que pedir<br /> +versos por tan gran favor....<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Tengo que hablarle....<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Mejor, <a name="line_1095" id="line_1095"></a><span class="linenum">1095</span><br /> +mejor... Os hará reír.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pronto acabamos, a fe.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Esperanzas... y temores.)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +A mi habitación, señores;<br /> +yo mismo os conduciré. <a name="line_1100" id="line_1100"></a><span class="linenum">1100</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Dirígense mirando a <span class="smcap">Quevedo</span> al marchar)</span><br /> +(No saldrás bien de este apuro.)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +A solas tengo que hablaros. (Con tono brusco)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Ya pensaba yo en buscaros.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Yo saldré a puerto seguro...<br /> +si no muero entre las olas....) <a name="line_1105" id="line_1105"></a><span class="linenum">1105</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(A <span class="smcap">Olivares</span> que aun permanece observándole desde la puerta)</span><br /> +Os aguardo aquí.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Está bien;<br /> +vuelvo al punto; yo también<br /> +tengo que hablaros a solas. (Entra en su cámara)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA IX</span><br /> +<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Dios nos clava frente a frente;<br /> +para leer en lo escondido <a name="line_1110" id="line_1110"></a><span class="linenum">1110</span><br /> +de ese corazón podrido,<br /> +Dios alumbrará mi mente.<br /> +Valedor de la duquesa,<br /> +debo salvarla o morir...<br /> +Lo primero es inquirir <a name="line_1115" id="line_1115"></a><span class="linenum">1115</span><br /> +en dónde la tiene presa.<br /> +¡Presa! ¿Quién sabe?... Es verdad;<br /> +en su vengativa saña<br /> +tal vez la condujo a Ocaña...<br /> +¡O la hundió en la eternidad! <a name="line_1120" id="line_1120"></a><span class="linenum">1120</span><br /> +No, no... tan negro delito<br /> +deja helado el corazón...<br /> +¿Cabe en la ruin ambición<br /> +de ese torpe favorito?<br /> +La dió muerte... ¡Ah, de los dos <a name="line_1125" id="line_1125"></a><span class="linenum">1125</span><br /> +uno también morirá!<br /> +Él... y muy pronto será...<br /> +¡Mísero de él! ¡Si, gran Dios,<br /> +si he de morir a las penas<br /> +de tu infierno condenado, <a name="line_1130" id="line_1130"></a><span class="linenum">1130</span><br /> +muera rojo y remojado<br /> +con la sangre de sus venas!<br /> +<br /> +(Apóyase convulsivamente en el mueble donde se halla el candelabro,<br /> +en el cual habrá ya una luz solamente, y aparece <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA X</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span>, <span class="smcap">Olivares</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(Hoy me le entrega esa cruz.) (Se acerca lentamente)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Oh!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Pero le siento hablar.)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Es necesario matar!... <a name="line_1135" id="line_1135"></a><span class="linenum">1135</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Matar! (A <span class="smcap">Quevedo</span> con extrañeza)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Sí, matar la luz.</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Soplando inmediatamente la luz y con acento de</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">indiferencia. La escena queda en tinieblas)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Luces!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">(Bien, me importa poco;</span><br /> +ya mi rostro está sereno....<br /> +Oíste y no viste.... Bueno.) (Entran luces)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(O es muy hábil o muy loco.) <a name="line_1140" id="line_1140"></a><span class="linenum">1140</span><br /> +Ya con luces...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí... se ve;</span><br /> +(pero no mi turbación.)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Ocurrencias vuestras son;<br /> +¿matar la luz... para qué?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Según las reglas seguras <a name="line_1145" id="line_1145"></a><span class="linenum">1145</span><br /> +de un autor que de eso trata,<br /> +siempre que la luz se mata<br /> +es... para quedarse a oscuras.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Esta noche estáis de humor.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Sí, porque volcó mi coche. <a name="line_1150" id="line_1150"></a><span class="linenum">1150</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Noto además que esta noche,<br /> +Quevedo, estáis matador.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Sí; lo dice por Medina.)<br /> +¿Ya sabéis?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Qué duda cabe?</span><br /> +Todo en el mundo se sabe. <a name="line_1155" id="line_1155"></a><span class="linenum">1155</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pues... y si no, se adivina.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Vos, según llego a saber,<br /> +sois de un hombre el asesino.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Y por lo que yo adivino,<br /> +vos lo sois de una mujer. <a name="line_1160" id="line_1160"></a><span class="linenum">1160</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Vuestras pruebas ¿dónde están?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿Y las vuestras?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Quedo, quedo;</span><br /> +dadme las vuestras, Quevedo.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Dadme las vuestras, Guzmán.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Y Medina?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Y la duquesa?</span><a name="line_1165" id="line_1165"></a><span class="linenum">1165</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +No nos entendemos pues.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Lástima, lástima es.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Mucho, por cierto, me pesa.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Tengo pruebas, y no en vano.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pues las tendremos los dos. <a name="line_1170" id="line_1170"></a><span class="linenum">1170</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿Y dónde tenéislas vos?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Yo? Las tengo ya en mi mano.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Poniéndola sobre la cruz de <span class="smcap">Quevedo</span>)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +La conserváis tan cerrada...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Vaya, al seguir una pista,<br /> +como sois corto de vista, <a name="line_1175" id="line_1175"></a><span class="linenum">1175</span><br /> +nunca reparáis en nada.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿Qué queréis decir?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Os digo</span><br /> +que un hombre por vos fué muerto.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿Me dais pruebas?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Os lo advierto;</span><br /> +pruebas os daré y castigo. <a name="line_1180" id="line_1180"></a><span class="linenum">1180</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Quevedo</span> se encoge de hombros)</span><br /> +Escuchad con atención:<br /> +siempre que es muerto un cristiano<br /> +al golpe de ajena mano,<br /> +sin hacer su confesión,<br /> +los vivos que en la infinita <a name="line_1185" id="line_1185"></a><span class="linenum">1185</span><br /> +bondad esperan con fe,<br /> +donde el hombre muerto fué<br /> +clavan una cruz bendita.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Si no halláis mejores modos<br /> +de probar...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Y esa cruz santa</span><a name="line_1190" id="line_1190"></a><span class="linenum">1190</span><br /> +lúgubre allí se levanta<br /> +para repetir a todos,<br /> +por tragedia tan cruel,<br /> +del cielo invocando el nombre:<br /> +«¡Aquí mataron a un hombre... <a name="line_1195" id="line_1195"></a><span class="linenum">1195</span><br /> +rogad al cielo por él!»<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +A mi comprensión se escapa<br /> +vuestra idea, y... dadme luz,<br /> +porque esa cruz...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Esa cruz...</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Pónesele delante de los ojos)</span><br /> +la lleváis en vuestra capa. <a name="line_1200" id="line_1200"></a><span class="linenum">1200</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (asiendo la capa con ambas manos)<br /> +<br /> +¿Qué miro? ¡Gran Dios!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">El dedo</span><br /> +de Dios sigue al que asesina.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Es la capa de Medina!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Hoy le asesinó Quevedo! (Pausa)<br /> +Pues ya mis pruebas os di, <a name="line_1205" id="line_1205"></a><span class="linenum">1205</span><br /> +a dar mis órdenes voy.<br /> +¡Capitán!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">¡Perdido estoy!</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA XI</span><br /> +<br /> +Dichos y <span class="smcap">Castilla</span>, <span class="smcap">Mendaña</span>; <span class="smcap">Grana</span> por el fondo; después <span class="smcap">Capitán</span><br /> +con guardia por la derecha<br /> +<br /> +CASTILLA (entrando)<br /> +<br /> +¿Qué diablos sucede aquí?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Llegáis a tiempo, señores.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Dirígese a la puerta de la derecha con impaciencia. Los otros</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">tres se miran con extrañeza y encogiéndose de hombros)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(¡Su capa!... ¡Cambio funesto!...<a name="line_1210" id="line_1210"></a><span class="linenum">1210</span><br /> +Me ha perdido.... Mas ¿qué es esto?<br /> +En sus pliegues interiores... (Palpándola con afán)<br /> +tiene un bolsillo... un papel.<br /> +Veamos...) (Le saca y lee)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Mucha atención:</span><br /> +Capitán, sin dilación <a name="line_1215" id="line_1215"></a><span class="linenum">1215</span><br /> +prended a Quevedo.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Volviéndose de improviso y señalando a <span class="smcap">Olivares</span> con la mano derecha, mientras</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">lee en voz alta el papel que tiene en la izquierda)</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡A él!...(Lee)</span><br /> +«A la infanta Margarita<br /> +darás hoy mismo...»<br /> +<br /> +OLIVARES (lanzándose a él)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Oh, callad!</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (a <span class="smcap">Olivares</span> completando la oración)<br /> +<br /> +«La muerte.»<br /> +<br /> +OLIVARES (al <span class="smcap">Capitán</span>)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Vos, apartad.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Y firmáis! (Señalando el papel)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(¡Carta maldita!)</span><a name="line_1220" id="line_1220"></a><span class="linenum">1220</span><br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +(Cosas se ven singulares.)<br /> +<br /> +CASTILLA (abalanzándose a <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +¡Quevedo!...<br /> +<br /> +MENDAÑA (id. a <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Señor!...</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (deteniéndole)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Templanza.</span><br /> +¿Suponéis?... Todo fué chanza...<br /> +chanza del buen Olivares....<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(A los demás)</span><br /> +Vos... ya lo veis... tiene días... <a name="line_1225" id="line_1225"></a><span class="linenum">1225</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Llegándose de nuevo a <span class="smcap">Olivares</span> y aparte, como lastimándose)</span><br /> +Casualidades siniestras...<br /> +por buscar las pruebas vuestras<br /> +fuisteis a dar con las mías.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Castilla</span> y <span class="smcap">Grana</span> en el fondo hablan acaloradamente)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Qué intentáis?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Soy temerario.</span><br /> +¿Y la infanta?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Vive.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Oh!</span><a name="line_1230" id="line_1230"></a><span class="linenum">1230</span><br /> +¿Vive? (Señal afirmativa de <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<span style="margin-left: 4em;">A tiempo maté yo</span><br /> +a vuestro infernal sicario;<br /> +mas otro tal vez...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Lo juro:</span><br /> +vive en palacio y está<br /> +presa y oculta... No, ya <a name="line_1235" id="line_1235"></a><span class="linenum">1235</span><br /> +según mandé... de seguro<br /> +se la habrán llevado...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿A dónde?</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +A Ocaña... No, no... de cierto<br /> +sabrá el capitán...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Si ha muerto,</span><br /> +de ella este papel responde. <a name="line_1240" id="line_1240"></a><span class="linenum">1240</span><br /> +Mañana... ¡Ahora!<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Volviéndose a los demás)</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Escuchad!</span><br /> +<br /> +OLIVARES (deteniendo a <span class="smcap">Quevedo</span> con terror)<br /> +<br /> +(¡Vive, sí!)<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">(¿Qué podrá ser?)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(¡Vive!)<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">¿Nos vais a leer?...</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Nada... un soneto...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Es verdad.</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Mejor, me place la idea. <a name="line_1245" id="line_1245"></a><span class="linenum">1245</span><br /> +<br /> +CASTILLA (aparte a <span class="smcap">Grana</span>)<br /> +<br /> +Yo me pierdo en conjeturas;<br /> +¿qué es esto?<br /> +<br /> +GRANA (id.)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Yo estoy a oscuras.</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Que se lea, que se lea.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Lo que me pedís negué<br /> +a Olivares ya, y por eso <a name="line_1250" id="line_1250"></a><span class="linenum">1250</span><br /> +trató de ponerme preso...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Chanza...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Muy pesada, a fe.</span><br /> +Y yo, por tomar venganza,<br /> +mi soneto he de guardar.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +No nos deis ese pesar. <a name="line_1255" id="line_1255"></a><span class="linenum">1255</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Es que me asustó la chanza.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Por ella os pido perdón.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Pues dad principio, Quevedo;<br /> +vamos, conceded...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Concedo...</span><br /> +mas con una condición: <a name="line_1260" id="line_1260"></a><span class="linenum">1260</span><br /> +pues que a prenderme ha venido,<br /> +aunque en chanza, el capitán,<br /> +con los que a su mando van,<br /> +chanza también, muy erguido<br /> +marchará luego ante mí, <a name="line_1265" id="line_1265"></a><span class="linenum">1265</span><br /> +dándome guardia de honor.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Brava ocurrencia.<br /> +<br /> +CAPITÁN (a <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Señor...?</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Capitán, hacedlo así.<br /> +<br /> +QUEVEDO (al <span class="smcap">Capitán</span>)<br /> +<br /> +¿Lo entendéis?... Y con buen modo<br /> +que me obedezcáis espero <a name="line_1270" id="line_1270"></a><span class="linenum">1270</span><br /> +en todo y por todo...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Pero...</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (desdoblando el papel con aire amenazante)<br /> +<br /> +Conde-duque...<br /> +<br /> +OLIVARES (al <span class="smcap">Capitán</span>)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">En todo, en todo.</span><br /> +<br /> +CAPITÁN (a <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +Fiel obediencia os prometo.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pues oíd.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Al punto, al punto.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (leyendo)<br /> +<br /> +«A... una... nariz.»<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Bravo asunto.</span><a name="line_1275" id="line_1275"></a><a href="#note_1275"><span class="linenum">1275</span></a><br /> +<br /> +QUEVEDO (aparte a <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<br /> +Y escuchadme bien. (A todos, leyendo)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">«Soneto.»</span><br /> +<br /> +(<span class="smcap">Quevedo</span> se acerca a la luz al lado de <span class="smcap">Olivares</span>; los demás permanecen +a cierta distancia. <span class="smcap">Quevedo</span> leerá con lentitud y voz sonora los ocho +versos del conocido soneto <i>A Una Nariz</i>, que están subrayados, +diciendo a <span class="smcap">Olivares</span> aparte y con el tono conveniente los intercalados +en los dos cuartetos. Los otros, y en particular <span class="smcap">Mendaña</span>, +escuchan la lectura con gran contentamiento)<br /> +<br /> +<i>Érase un hombre a una nariz pegado</i>;<br /> +Como al rey el privado que aquí priva.<br /> +<i>Érase una nariz superlativa</i>;<br /> +Como la audacia loca del privado.<a name="line_1280" id="line_1280"></a><a href="#note_1280"><span class="linenum">1280</span></a><br /> +<i>Érase una nariz sayón y escriba</i>;<br /> +Estáis verde... amarillo... jaspeado.<br /> +<i>Érase un peje-espada muy barbado</i>;<br /> +Os veis como un ratón en una criba.<br /> +<i>Era un reloj de sol mal encarado</i>; <a name="line_1285" id="line_1285"></a><span class="linenum">1285</span><br /> +Como vos al tragar tanta saliva.<br /> +<i>Érase una alquitara pensativa</i>;<br /> +De ver a un favorito... alquitarado.<br /> +<i>Érase un elefante boca arriba</i>;<br /> +Como están hoy las cosas del estado. <a name="line_1290" id="line_1290"></a><a href="#note_1290"><span class="linenum">1290</span></a><br /> +<i>Era Ovidio Nasón más narizado</i>.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(En tono amenazante)</span><br /> +<br /> +(¡Rogad al cielo que la infanta viva!)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(¡Vive!)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(Si ha muerto, ¡ay de vos!)</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Proseguid...<br /> +<br /> +QUEVEDO (volviéndose a los demás de improviso)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Torpe y confusa</span><br /> +mi cabeza, estoy sin musa. <a name="line_1295" id="line_1295"></a><span class="linenum">1295</span><br /> +<br /> +(En actitud y tono militar)<br /> +<br /> +¡Capitán, en marcha!... ¡Adiós!<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(A los demás con majestad grotesca al retirarse.</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">Vase por la derecha con la guardia)</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA XII</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Olivares</span>, <span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Castilla</span> y <span class="smcap">Grana</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Siempre alegre don Francisco.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(¡Maldito de Dios su nombre!)<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Y al fin no acabó el soneto...<br /> +voto a Polimnia y Caliope... <a name="line_1300" id="line_1300"></a><span class="linenum">1300</span><br /> +<br /> +GRANA (mirando a la derecha)<br /> +<br /> +Ya atraviesa con su guardia<br /> +los últimos corredores.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Dejarnos así... por vida!...<br /> +Si es un torbellino ese hombre.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(No me burlará mañana <a name="line_1305" id="line_1305"></a><span class="linenum">1305</span><br /> +como me burló esta noche.)<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Sólo ocho versos nos dijo.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Y un soneto... da catorce.<br /> +<br /> +GRANA (a CASTILLA)<br /> +<br /> +Vos... ¿nada habláis?<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Nada, nada.</span><br /> +No quiero que me la corten. <a name="line_1310" id="line_1310"></a><span class="linenum">1310</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Señalando la lengua)</span><br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Callad... prudencia.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">A Olivares</span><br /> +quizás la musa le sople<br /> +también, y... mejor; miradle,<br /> +por su actitud se conoce:<br /> +quiere dar fin al soneto, <a name="line_1315" id="line_1315"></a><span class="linenum">1315</span><br /> +y discurre el estrambote.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(¡Mañana será otro día!)<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Silencio, atención, señores.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Hacia aquí la reina sale.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(Largas son sus oraciones.) <a name="line_1320" id="line_1320"></a><span class="linenum">1320</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA XIII</span><br /> +<br /> +Dichos y <span class="smcap">la Reina</span>, que sale de la capilla apoyándose en <span class="smcap">Doña Inés</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Es verdad, me siento débil,<br /> +débil, cual nunca, esta noche.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Reparando en ellos)</span><br /> +¿Aun estáis aquí?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Señora,</span><br /> +nuestro deber nos lo impone.<br /> +Antes con luces servimos <a name="line_1325" id="line_1325"></a><span class="linenum">1325</span><br /> +a la reina, y como entonces,<br /> +bien que sin luces, estamos<br /> +prontos a cumplir sus órdenes.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Todos se inclinan. <span class="smcap">La Reina</span> escucha con distracción)</span><br /> +Como veis, solo, señora,<br /> +de entre tantos servidores <a name="line_1330" id="line_1330"></a><span class="linenum">1330</span><br /> +falta vuestro caballero...<br /> +y, por Dios, que anduvo torpe,<br /> +que el honor de dar la mano<br /> +a una reina hermosa y joven<br /> +ni un galán lo cede nunca, <a name="line_1335" id="line_1335"></a><span class="linenum">1335</span><br /> +ni jamás lo olvida un noble.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Basta ya... basta, Olivares.<br /> +<br /> +INÉS<br /> +<br /> +Es hora de que repose<br /> +vuesa Majestad.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Pues disteis</span><br /> +fin a vuestras devociones <a name="line_1340" id="line_1340"></a><span class="linenum">1340</span><br /> +debéis descansar....<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Es cierto.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Tristes serán vuestras noches!<br /> +<br /> +REINA (sin oírle)<br /> +<br /> +(¡Oh, la infanta Margarita<br /> +dicen que vino a la corte!...)<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(Dirigiéndose a su cámara)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Permitidnos...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No, quedaos.</span><a name="line_1345" id="line_1345"></a><span class="linenum">1345</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Todos se inclinan. <span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Castilla</span> y <span class="smcap">Grana</span> hablan para sí;</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;"><span class="smcap">Olivares</span> contempla con una sonrisa a <span class="smcap">la Reina</span>, que se encamina</span>lentamente a su cámara)<br /> +(¿Quién la detiene y en dónde?<br /> +¡Cuánto consuelo hallarían<br /> +juntos nuestros corazones!...<br /> +Margarita... ¡alma sublime!...<br /> +¡Cuál mis acerbos dolores <a name="line_1350" id="line_1350"></a><span class="linenum">1350</span><br /> +calmaría! Él nos separa...<br /> +¡Dios su maldad le perdone!)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA ÚLTIMA</span><br /> +<br /> +Dichos y <span class="smcap">Quevedo</span>; después <span class="smcap">Margarita</span> y guardia<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Hoy de vuesa Majestad<br /> +una audiencia solicita...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¿Quién?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">La infanta Margarita.</span><a name="line_1355" id="line_1355"></a><span class="linenum">1355</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Introduciéndola de la mano seguida de la guardia)</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Gran Dios! (Precipitándose en sus brazos)<br /> +<br /> +MARGARITA (id.)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Qué felicidad!</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(¡Ella!... ¡Aun estaba en palacio!)<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Soy feliz!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Te he vuelto a ver!...</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Pero ¿cómo, cómo?<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Ayer...</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Reparando en <span class="smcap">Olivares</span>)</span><br /> +Todo lo sabrás despacio. <a name="line_1360" id="line_1360"></a><span class="linenum">1360</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">La Reina</span> conducida por <span class="smcap">Margarita</span> se dirige a su cámara por entre</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">los guardias, que les abren paso, y seguidas de <span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Castilla</span></span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">y <span class="smcap">Grana</span>, que las acompañan hasta la puerta)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (a <span class="smcap">Olivares</span> con sarcasmo)<br /> +<br /> +Prevenidla con afán<br /> +flores, festejos y galas...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(Yo le cortaré las alas.)<br /> +(¡Oh, su prisión!...) ¡Capitán!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pajes prevenidla y coches. <a name="line_1365" id="line_1365"></a><span class="linenum">1365</span><br /> +<br /> +OLIVARES (al <span class="smcap">Capitán</span>)<br /> +<br /> +¡Llevad!...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Soneto.</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Desdoblando un papel y con el aire más natural)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(¡Oh, me espanta!)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (al <span class="smcap">Capitán</span>)<br /> +<br /> +Guardia de honor a la infanta.<br /> +Conde-duque, buenas noches.<br /> +<br /> +Fin del Acto Segundo<br /> +</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="ACTO_TERCERO" id="ACTO_TERCERO"></a>ACTO TERCERO</h2> + +<p class="center">La decoración del anterior</p> + + +<p class="noind"><br /><br /> +<span class="escena">ESCENA PRIMERA</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Un mes ya!... Tan largo plazo<br /> +para jornada tan corta... <a name="line_1370" id="line_1370"></a><span class="linenum">1370</span><br /> +La tardanza de Quevedo<br /> +me desconcierta y me asombra.<br /> +¿Qué podría ser? El camino<br /> +desde Madrid a Lisboa<br /> +no es hoy seguro, y acaso... <a name="line_1375" id="line_1375"></a><span class="linenum">1375</span><br /> +Vagas sospechas me acosan:<br /> +vengativo el conde-duque,<br /> +nunca olvida ni perdona;<br /> +y si a su fin le conducen,<br /> +poco los medios le importan. <a name="line_1380" id="line_1380"></a><span class="linenum">1380</span><br /> +En el mundo hay asesinos<br /> +que con el oro se compran...<br /> +Olivares es malvado...<br /> +Tal vez Quevedo a estas horas...<br /> +¡Oh, Dios mío!... Dios lo sabe. <a name="line_1385" id="line_1385"></a><span class="linenum">1385</span><br /> +Nunca fuí supersticiosa;<br /> +pero esta idea terrible<br /> +es un dogal que me ahoga.<br /> +Varonil y fuerte, nunca<br /> +temblé de terror... y ahora <a name="line_1390" id="line_1390"></a><span class="linenum">1390</span><br /> +al pensar en él ¡ay! tiemblo<br /> +como en el árbol la hoja...<br /> +¿Qué pasa por mí?... ¡Quevedo...<br /> +siempre fijo en mi memoria!<br /> +¡Oh, la gratitud... sin duda!... <a name="line_1395" id="line_1395"></a><span class="linenum">1395</span><br /> +No puede ser otra cosa...<br /> +¡Cierto! La altiva duquesa<br /> +Margarita de Saboya<br /> +que no conoció en su vida<br /> +más voluntad que la propia; <a name="line_1400" id="line_1400"></a><span class="linenum">1400</span><br /> +la que nunca dominada<br /> +siempre fué dominadora,<br /> +con su voluntad de hierro<br /> +y su corazón de roca;<br /> +esa mujer... soberana, <a name="line_1405" id="line_1405"></a><span class="linenum">1405</span><br /> +con su altivez por corona,<br /> +siempre es la misma, la misma...<br /> +No... delante de él es otra...<br /> +otra, sí.... Nadie en el mundo<br /> +logró lo que ese hombre logra....<a name="line_1410" id="line_1410"></a><span class="linenum">1410</span><br /> +Quevedo ¡ay, Dios! me fascina....<br /> +Jamás... ¿Qué digo? ¡Estoy loca!<br /> +No, delante de Quevedo<br /> +mis mejillas se coloran<br /> +y mis ojos se humedecen <a name="line_1415" id="line_1415"></a><span class="linenum">1415</span><br /> +y mi mente se trastorna...<br /> +¡Sí... siempre al sentir sus pasos<br /> +temblé!... como tiemblo ahora<br /> +sin sentirlos... sin sentirlos...<br /> +No... los siento en mi memoria. <a name="line_1420" id="line_1420"></a><span class="linenum">1420</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA II</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Margarita</span> y <span class="smcap">la Reina</span>, que sale de su cámara<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Margarita...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Oh! ¿Me buscabas?</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Sí, y el hallarte tan sola<br /> +me sorprende. ¡Tú llorando!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Cómo!<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3.5em;">¡Tú que nunca lloras!</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Qué ilusión!... Tú lo dijiste: <a name="line_1425" id="line_1425"></a><span class="linenum">1425</span><br /> +nunca del llanto las gotas<br /> +por mis mejillas corrieron.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Plegue a Dios que nunca corran!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Yo así lo espero... las lágrimas<br /> +siempre son infructuosas. <a name="line_1430" id="line_1430"></a><span class="linenum">1430</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +El llanto calma las penas.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +El valor triunfa de todas.<br /> +En eso mismo pensaba<br /> +cuando llegaste. La hora<br /> +de vencer a la desgracia <a name="line_1435" id="line_1435"></a><span class="linenum">1435</span><br /> +se acerca para nosotras.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Loca esperanza.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Qué dices?</span><br /> +Si hoy mismo Quevedo torna,<br /> +para triunfar de Olivares,<br /> +armas traerá de Lisboa. <a name="line_1440" id="line_1440"></a><span class="linenum">1440</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Esas armas...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Son seguras,</span><br /> +y han de darnos la victoria,<br /> +descubriendo del ministro<br /> +las maquinaciones sordas.<br /> +Bien lo sabes: Portugal, <a name="line_1445" id="line_1445"></a><a href="#note_1445"><span class="linenum">1445</span></a><br /> +antes provincia española,<br /> +se hizo reino independiente,<br /> +siendo yo gobernadora;<br /> +que no fué por culpa mía<br /> +bien en mis despachos consta. <a name="line_1450" id="line_1450"></a><span class="linenum">1450</span><br /> +Con tiempo avisé el peligro<br /> +y pedí dinero y tropas;<br /> +pero sordo el conde-duque<br /> +a mis peticiones todas,<br /> +juzgó sueños mis temores, <a name="line_1455" id="line_1455"></a><span class="linenum">1455</span><br /> +me creyó débil o loca.<br /> +Pues bien, ya que la experiencia,<br /> +aunque por mi mal, me abona,<br /> +por las cartas de Olivares,<br /> +llenas para el rey de mofa, <a name="line_1460" id="line_1460"></a><span class="linenum">1460</span><br /> +sabrá el rey que ese ministro<br /> +con escándalo de Europa,<br /> +necio o traidor, ha vendido<br /> +un joyel de su corona.<br /> +Quevedo hallará esas cartas <a name="line_1465" id="line_1465"></a><span class="linenum">1465</span><br /> +que ocultas dejé en Lisboa.<br /> +¡Una sola puede darnos<br /> +venganza terrible y pronta!<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Me haces temblar.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">El malvado,</span><br /> +por dar fin a sus zozobras, <a name="line_1470" id="line_1470"></a><span class="linenum">1470</span><br /> +quiso asesinarme...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Cielos!...</span><br /> +no recuerdes esa historia.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Sí, y a no ser por Quevedo,<br /> +que brotó de entre la sombra,<br /> +el sicario de Olivares... <a name="line_1475" id="line_1475"></a><span class="linenum">1475</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +¿Y a qué recordarlo ahora?<br /> +Vives y estás a mi lado...<br /> +Ya Olivares no lo estorba...<br /> +¡Oh! tal vez arrepentido<br /> +ya de su acción se sonroja... <a name="line_1480" id="line_1480"></a><span class="linenum">1480</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Le conoces mal.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Con todo,</span><br /> +de ello responden sus obras.<br /> +El es el rey... y en palacio<br /> +desde aquella noche moras,<br /> +y hace un mes que el de Olivares <a name="line_1485" id="line_1485"></a><span class="linenum">1485</span><br /> +te consagra sus lisonjas,<br /> +te distingue...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Y, sin embargo,</span><br /> +en su corazón me odia.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¿Y cómo explicar?...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Quevedo,</span><br /> +al partir para Lisboa, <a name="line_1490" id="line_1490"></a><span class="linenum">1490</span><br /> +enseñándole un papel,<br /> +le dijo con risa irónica:<br /> +«Pues con vos queda la infanta<br /> +Margarita de Saboya,<br /> +conmigo va este soneto <a name="line_1495" id="line_1495"></a><span class="linenum">1495</span><br /> +para que de ella responda.»<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +No comprendo...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">De mi vida</span><br /> +él responde con la propia;<br /> +tiene las manos atadas,<br /> +y si, al fin, Quevedo torna, <a name="line_1500" id="line_1500"></a><span class="linenum">1500</span><br /> +la ruina del favorito<br /> +será inevitable y pronta.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¿Qué intentas?<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Salvar a España</span><br /> +de un yugo que la deshonra,<br /> +comprar también el castigo <a name="line_1505" id="line_1505"></a><span class="linenum">1505</span><br /> +del tirano...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Si es a costa</span><br /> +de mi eterna desventura,<br /> +caro su castigo compras.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Oh! ¿Qué dices?<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">La esperanza</span><br /> +jamás al triste abandona, <a name="line_1510" id="line_1510"></a><span class="linenum">1510</span><br /> +y yo en mi delirio a veces<br /> +aun espero ser dichosa.<br /> +Solo hay un medio: Olivares<br /> +con intención cautelosa<br /> +guarda ese escrito sangriento <a name="line_1515" id="line_1515"></a><span class="linenum">1515</span><br /> +en que mi inocencia consta...<br /> +Y en mí tomará venganza<br /> +si tú su rencor provocas,<br /> +aniquilando ese escrito,<br /> +que es ¡ay! mi esperanza sola. <a name="line_1520" id="line_1520"></a><span class="linenum">1520</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Calla, calla!<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Margarita,</span><br /> +tú, tan buena y generosa,<br /> +no harás uso de tus armas<br /> +si han de volverse en mi contra.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Qué dices? España sufre... <a name="line_1525" id="line_1525"></a><span class="linenum">1525</span><br /> +Dios en mis manos coloca<br /> +su remedio... Antes que todo<br /> +es esta nación heroica.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¿Y tu amor?<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">El mismo siempre.</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Salva mi vida y mi honra! <a name="line_1530" id="line_1530"></a><span class="linenum">1530</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Después...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Ay, será muy tarde!</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(¡Gran Dios, mis fuerzas se agotan!<br /> +¡No puedo más!)<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Margarita,</span><br /> +tú serás mi salvadora.<br /> +El castigo de Olivares <a name="line_1535" id="line_1535"></a><span class="linenum">1535</span><br /> +puede aplazarse y...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Qué importa</span><br /> +si en tanto ese hombre...?...¡Imposible!<br /> +La corte y España toda<br /> +sufren su tirano yugo<br /> +y sus desafueros lloran. <a name="line_1540" id="line_1540"></a><span class="linenum">1540</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Hombre fatal!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Por su causa</span><br /> +la España, terror de Europa<br /> +y del mundo en otro tiempo,<br /> +duerme en el olvido ahora.<br /> +Por él lloramos perdidas <a name="line_1545" id="line_1545"></a><span class="linenum">1545</span><br /> +tantas conquistas gloriosas,<br /> +unas al hierro entregadas,<br /> +y al oro vendidas otras.<br /> +Más de trescientos navíos<br /> +tragaron del mar las olas <a name="line_1550" id="line_1550"></a><a href="#note_1550"><span class="linenum">1550</span></a><br /> +por él, y por él perdimos<br /> +a Esthin, Wiranzan y Dola,<br /> +y a más las Islas Terceras,<br /> +y el Ducado de Borgoña<br /> +y el Brasil y el Rosellón, <a name="line_1555" id="line_1555"></a><a href="#note_1555"><span class="linenum">1555</span></a><br /> +y Ormuz, Pernambuco y Hoa!...<br /> +Y no ha mucho Portugal,<br /> +siendo yo gobernadora,<br /> +por su rey al de Braganza<br /> +coronó en Villaviciosa... <a name="line_1560" id="line_1560"></a><a href="#note_1560"><span class="linenum">1560</span></a><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Calla! (Mirando hacia la derecha)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA III</span><br /> +<br /> +Dichas y <span class="smcap">Olivares</span>, <span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Grana</span> y <span class="smcap">Castilla</span>, que entran muy<br /> +engolfados en su conversación por la derecha. Al verlos <span class="smcap">la Reina</span> se<br /> +va retirando hacia su cámara acompañada de <span class="smcap">Margarita</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Sabré quién ha sido.</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Mejor, morirá en la horca!<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +(Piénsalo bien.)<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Hasta luego.</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">La Reina</span> entra en su cámara; <span class="smcap">Margarita</span></span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">la contempla con expresión de ternura)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Fué sólo un susto.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No importa.</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Mejor, mejor.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Mas la infanta...</span><a name="line_1565" id="line_1565"></a><span class="linenum">1565</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¿La infanta?... Mejor.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Todos saludan a <span class="smcap">Margarita</span>, que va acercándose hacia ellos)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Señora...</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Pálido estáis, Conde-duque.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +No es para menos la cosa.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Pues ¿qué ha habido?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Nada, nada.</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Un disparo a quemarropa! <a name="line_1570" id="line_1570"></a><span class="linenum">1570</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Bien, no me ha herido.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Mejor.</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Conde-duque, estoy absorta.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +No nos ocupemos de ello. (A los tres)<br /> +Sobre asuntos de más monta<br /> +tengo que hablar a su alteza; <a name="line_1575" id="line_1575"></a><span class="linenum">1575</span><br /> +conque... dejadnos a solas....<br /> +Hasta después. (Saludándolos)<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Los tres se inclinan y vanse por la derecha)</span><br /> +<br /> +MENDAÑA (marchándose)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Despacito</span><br /> +voy a examinar ahora<br /> +el estrago que las balas<br /> +hicieron en su carroza. <a name="line_1580" id="line_1580"></a><span class="linenum">1580</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA IV</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Margarita</span>, <span class="smcap">Olivares</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Conde-duque, mal os quieren.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Vos interpretáis las cosas<br /> +de una manera... Ese tiro<br /> +fué casualidad, señora.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Eso pensáis?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Quién lo duda?</span><a name="line_1585" id="line_1585"></a><a href="#note_1585"><span class="linenum">1585</span></a><br /> +En honor a mi persona,<br /> +como siempre, en las Salinas<br /> +hizo una salva la tropa...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Si hay plomo en los arcabuces,<br /> +las salvas son peligrosas. <a name="line_1590" id="line_1590"></a><span class="linenum">1590</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Nada temáis.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">No os conviene</span><br /> +gastar en salvas la pólvora.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +La torpeza de un bisoño<br /> +no nos debe causar zozobra.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +No; mas tened vos en cuenta <a name="line_1595" id="line_1595"></a><span class="linenum">1595</span><br /> +que hay mucha gente bisoña.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Vivid tranquila: las balas<br /> +no han de quemarme la ropa.<br /> +Para tiros más seguros<br /> +pienso prevenir mi cota. <a name="line_1600" id="line_1600"></a><span class="linenum">1600</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Otros teméis, Conde-duque?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Certeros y de arma sorda:<br /> +son los tiros de la infanta<br /> +Margarita de Saboya...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Oh! Pues diz que ella dispara <a name="line_1605" id="line_1605"></a><span class="linenum">1605</span><br /> +siempre al corazón.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Hay otras</span><br /> +opiniones.... Diz que apunta,<br /> +y al tirar... tiembla o perdona.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Mal la conocéis.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Con todo,</span><br /> +un mes hace por ahora <a name="line_1610" id="line_1610"></a><span class="linenum">1610</span><br /> +que a mi privanza la guerra<br /> +declaró en debida forma,<br /> +y hasta el presente no he visto<br /> +las hostilidades rotas...<br /> +y es que en ausencia de Marte <a name="line_1615" id="line_1615"></a><a href="#note_1615"><span class="linenum">1615</span></a><br /> +duerme, sin duda, Belona.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Los plazos al fin se cumplen;<br /> +las deudas al fin se cobran.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Yo, a la verdad, no comprendo<br /> +cómo os estáis tan ociosa. <a name="line_1620" id="line_1620"></a><span class="linenum">1620</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Vos lo habéis dicho: le aguardo.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Ya... no os atrevéis vos sola...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡A todo!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">¿Pues qué os detiene?</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Tenéis preguntas muy hondas.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Conque le aguardáis?<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Le aguardo</span><a name="line_1625" id="line_1625"></a><span class="linenum">1625</span><br /> +como el labrador la aurora.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Y si acaso no volviese?<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(¡Gran Dios!)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">La fortuna es loca,</span><br /> +y a veces por sus caprichos<br /> +el plan más hábil aborta, <a name="line_1630" id="line_1630"></a><span class="linenum">1630</span><br /> +y se pierden como el humo<br /> +las más diestras maniobras.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡La justicia triunfa siempre!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Cuando el ardid no lo estorba;<br /> +bien lo sabéis.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Conde-duque,</span><a name="line_1635" id="line_1635"></a><span class="linenum">1635</span><br /> +sé que hay puñales.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(!Oh, llora!)</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Pero sé también, y acaso<br /> +lo debo a vuestra persona,<br /> +que una espada de buen temple<br /> +para cien puñales sobra. <a name="line_1640" id="line_1640"></a><span class="linenum">1640</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Pues no aguardéis a Quevedo!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(¡Oh, Virgen... misericordia!)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA V</span><br /> +<br /> +Dichos y <span class="smcap">Quevedo</span> por la derecha y en traje de camino<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Aquí estoy porque he venido.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(!Oh, furor!)<br /> +<br /> +MARGARITA (mirando al cielo y con las manos juntas)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">!Gracias, Señora!</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Vos, don Francisco...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Acabad;</span><a name="line_1645" id="line_1645"></a><span class="linenum">1645</span><br /> +Quevedo y Villegas....<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Pues</span><br /> +caballero santiagués...<br /> +gracias...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Al diablo.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Es verdad.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Y a la cruz, y a todos pago:<br /> +que si de Santiago soy <a name="line_1650" id="line_1650"></a><span class="linenum">1650</span><br /> +caballero, gracias doy...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Sí, a Medina.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">No, a Santiago.</span><br /> +Al tornar de mi viaje,<br /> +por veniros pronto a ver,<br /> +no me quise detener <a name="line_1655" id="line_1655"></a><span class="linenum">1655</span><br /> +ni aun para cambiar de traje.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Mucho estimo tal fineza.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Señora... (Reparando en <span class="smcap">Margarita</span>)<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(A <span class="smcap">Olivares</span>)</span><br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Pálida está!...</span><br /> +Si un ultraje...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Ella os dirá.</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Adiós.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Serviré a su Alteza.</span><a name="line_1660" id="line_1660"></a><span class="linenum">1660</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Acompáñala hasta la puerta)</span><br /> +<br /> +MARGARITA (aparte a <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +¿Y bien?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Nuestra es la jornada.</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Vienen los papeles?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí;</span><br /> +mas no vienen sobre mí<br /> +por temor de una emboscada.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Bien... La reina está mortal... <a name="line_1665" id="line_1665"></a><span class="linenum">1665</span><br /> +Teme...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Con razón, a fe.</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +!Salvadla!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">La salvaré.</span><br /> +<br /> +MARGARITA (después de despedirse)<br /> +<br /> +(Tiene un alma celestial.)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA VI</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span>, <span class="smcap">Olivares</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (contemplándola al partir)<br /> +<br /> +(¿Es mujer o es ilusión?<br /> +¡Oh, por ella, con fe pía <a name="line_1670" id="line_1670"></a><span class="linenum">1670</span><br /> +gota a gota vertería<br /> +la sangre del corazón!)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(¡Vive Dios que está despacio!)<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Pónele la mano sobre el hombro)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿Quién?...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Tan ceñudo y suspenso</span><br /> +¿qué es lo que pensáis?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No pienso;</span><a name="line_1675" id="line_1675"></a><span class="linenum">1675</span><br /> +nunca se piensa... en palacio.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pues ¿qué hacíais de ese modo?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Repasaba mi memoria<br /> +cierta peregrina historia.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿De amores?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Tiene de todo.</span><a name="line_1680" id="line_1680"></a><span class="linenum">1680</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Será entretenida?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Oh, mucho!</span><br /> +¿Queréis la historia saber?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Me será de gran placer.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pues escuchadme.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Os escucho.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Éranse un rey muy celoso <a name="line_1685" id="line_1685"></a><a href="#note_1685"><span class="linenum">1685</span></a><br /> +y una reina muy hermosa;<br /> +la reina del rey esposa,<br /> +y el rey... de la reina esposo.<br /> +Y así unidos ante Dios,<br /> +como a un árbol dos raíces, <a name="line_1690" id="line_1690"></a><span class="linenum">1690</span><br /> +eran los dos muy felices,<br /> +porque se amaban los dos.<br /> +<br /> +Pero un hombre... un favorito...<br /> +que en la dicha y el poder<br /> +solo ambicionaba ser...<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Movimiento de <span class="smcap">Olivares</span>)</span><br /> +Oíd: ese hombre maldito,<br /> +por influir sin rival<br /> +del rey en el corazón,<br /> +alzó de infamia un padrón<br /> +entre la pareja real: <a name="line_1700" id="line_1700"></a><span class="linenum">1700</span><br /> +con habilidad cruel...<br /> +le hizo muy hábil su estrella...<br /> +mintiendo culpas en ella,<br /> +encendió celos en él.<br /> +Y el rey maldijo en sus celos <a name="line_1705" id="line_1705"></a><span class="linenum">1705</span><br /> +a la reina por impura,<br /> +y la reina era tan pura<br /> +como un ángel de los cielos.<br /> +Y desde entonces los dos<br /> +no se han vuelto a unir jamás, <a name="line_1710" id="line_1710"></a><span class="linenum">1710</span><br /> +y él vive... triste quizás,<br /> +y ella... dudando de Dios.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Permitidme que os ataje;<br /> +porque o miente mi memoria<br /> +o vos, al contar la historia, <a name="line_1715" id="line_1715"></a><span class="linenum">1715</span><br /> +olvidáis un personaje.<br /> +Y esa historia me contó<br /> +no sé quién, cómo ni dónde,<br /> +y anda en ella cierto conde...<br /> +el amante.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡No!</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Sí!</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡No!</span><a name="line_1720" id="line_1720"></a><span class="linenum">1720</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +De ese buen conde afirmaron<br /> +que con la reina le vieron<br /> +amante feliz...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Mintieron.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pues así me lo contaron.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Yo os lo contaré mejor. <a name="line_1725" id="line_1725"></a><span class="linenum">1725</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +El conde a la reina amaba.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pero la reina ignoraba<br /> +su desatinado amor.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Y quién lo podrá probar?...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Hay una prueba sangrienta... <a name="line_1730" id="line_1730"></a><span class="linenum">1730</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Como nadie la presenta...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +No la quieren presentar.<br /> +Escuchadme: el favorito<br /> +que a la reina calumnió,<br /> +tal delito coronó <a name="line_1735" id="line_1735"></a><span class="linenum">1735</span><br /> +con otro nuevo delito.<br /> +Sabedor de la verdad<br /> +el conde, sólo podía<br /> +poner en claro algún día<br /> +tan cobarde iniquidad. <a name="line_1740" id="line_1740"></a><span class="linenum">1740</span><br /> +Era un testigo harto fiel....<br /> +Pero ya resuelto a todo,<br /> +halló el favorito modo<br /> +para deshacerse de él.<br /> +Y al pie del alcázar real <a name="line_1745" id="line_1745"></a><span class="linenum">1745</span><br /> +diz que una noche a traición<br /> +pasó al conde el corazón...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Sí, una espada.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡No, un puñal!</span><br /> +¿Lo oís?... Para hazañas tales<br /> +no presta el valor espadas... <a name="line_1750" id="line_1750"></a><span class="linenum">1750</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Mas...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Para muertes compradas</span><br /> +la traición vende puñales.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Basta.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Oíd: al expirar</span><br /> +el conde escribió un papel<br /> +con sangre... Vengo por él. <a name="line_1755" id="line_1755"></a><span class="linenum">1755</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Cómo!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Y me le vais a dar.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Nunca!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Sí, sí, por quien soy...(Saca un papel)</span><br /> +de ella esta firma responde...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pero...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡El escrito del conde!</span><br /> +<br /> +OLIVARES (Después de un momento y señalando con timidez<br /> +<span style="margin-left: 5em;">el papel de <span class="smcap">Quevedo</span>)</span><br /> +<br /> +Dadme ése en cambio.<br /> +<br /> +QUEVEDO (Después de un movimiento de extrañeza y con tono despreciativo)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Os le doy.</span><a name="line_1760" id="line_1760"></a><span class="linenum">1760</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Me le dais?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Lo dije ya.</span><br /> +<br /> +OLIVARES (dirigiéndose a la izquierda)<br /> +<br /> +Vuelvo...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Sin éste... lo sé...</span><br /> +ya sin armas quedaré;<br /> +mas ¿qué importa?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Bien está.(Vase)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Entre hacer el bien del bueno <a name="line_1765" id="line_1765"></a><span class="linenum">1765</span><br /> +y el mal del malo, dudara<br /> +sólo un hombre que abrigara<br /> +ese corazón de cieno.<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA VII</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span>; después <span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Castilla</span> y <span class="smcap">Grana</span>, que entran por la<br /> +derecha y vuelven a salir por el fondo, izquierda<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Bravo, corazón, muy bien!<br /> +Estoy contento de ti. <a name="line_1770" id="line_1770"></a><span class="linenum">1770</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Mirando a la derecha)</span><br /> +Mas... ¡que a punto siempre estén<br /> +los necios!... Si ahora me ven<br /> +no podré echarlos de mí. (Se oculta)<br /> +<br /> +MENDAÑA (entrando con los otros dos)<br /> +<br /> +Conde-duque... Pues no está.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Sin duda en aquellas salas.... <a name="line_1775" id="line_1775"></a><span class="linenum">1775</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Vamos a buscarle allá.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Pues con eso nos dirá<br /> +cómo le suenan las balas. (Vanse)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +No me han visto. Es fuerte apuro<br /> +que me hayan de perseguir <a name="line_1780" id="line_1780"></a><span class="linenum">1780</span><br /> +necios siempre, y de seguro<br /> +con este infame conjuro:<br /> +«Quevedo, hacednos reír.»<br /> +Y es, por Dios, contraste horrendo<br /> +y aun viceversa nefando, <a name="line_1785" id="line_1785"></a><span class="linenum">1785</span><br /> +y hasta sarcasmo estupendo,<br /> +que ellos escuchen riendo<br /> +lo que yo digo rabiando.<br /> +Tal vez, porque se desvíen,<br /> +suelto un chiste insulso y frío... <a name="line_1790" id="line_1790"></a><span class="linenum">1790</span><br /> +mas de gusto se deslíen,<br /> +y tanto a voces se ríen,<br /> +que al fin... yo también me río.<br /> +Risas hay de Lucifer,<br /> +risas preñadas de horror..., <a name="line_1795" id="line_1795"></a><span class="linenum">1795</span><br /> +que en nuestro mezquino ser,<br /> +como su llanto el placer,<br /> +tiene su risa el dolor.<br /> +Necios, los que abrís las bocas,<br /> +abrid los ojos... quizás <a name="line_1800" id="line_1800"></a><span class="linenum">1800</span><br /> +veréis que mis risas locas<br /> +son de lástima no pocas,<br /> +y de tedio las demás....<br /> +¡No! Con su chata razón<br /> +no comprenden, cosa es clara, <a name="line_1805" id="line_1805"></a><span class="linenum">1805</span><br /> +que mis chistes gotas son<br /> +de la hiel del corazón<br /> +que les escupo a la cara.<br /> +Y jamás librarme puedo<br /> +de ese infernal retintín <a name="line_1810" id="line_1810"></a><span class="linenum">1810</span><br /> +que ya me produce miedo:<br /> +«Divertidnos vos, Quevedo.»<br /> +Y hablo... y los divierto al fin.<br /> +¿Qué tal? «Me divierto mucho»,<br /> +dice, al divertirse, un bicho <a name="line_1815" id="line_1815"></a><span class="linenum">1815</span><br /> +ya en diversiones muy ducho...<br /> +Y ¡con qué temblor lo escucho!...<br /> +yo que en mi vida lo he dicho....<br /> +Sí... los necios de mil modos<br /> +que se diviertan, discurro <a name="line_1820" id="line_1820"></a><span class="linenum">1820</span><br /> +hasta por cogote y codos.<br /> +Y yo al divertirse todos,<br /> +siempre me canso y me aburro. (Pausa)<br /> +Cansado estoy de cansarme<br /> +y aburrido de aburrirme... <a name="line_1825" id="line_1825"></a><span class="linenum">1825</span><br /> +¡Necios, venid a enseñarme<br /> +cómo tengo de arreglarme<br /> +para saber divertirme!<br /> +Y si en torno hasta el morir<br /> +sólo necios me he de hallar <a name="line_1830" id="line_1830"></a><span class="linenum">1830</span><br /> +y con necios sonreír<br /> +y entre necios divertir,<br /> +viendo a los necios bailar:<br /> +padre Adán,... tu parentela<br /> +mire yo en corro infinito, <a name="line_1835" id="line_1835"></a><a href="#note_1835"><span class="linenum">1835</span></a><br /> +a la luz de una pajuela,<br /> +bailando la tarantela...<br /> +pues... ¡y el baile de San Vito!...<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA VIII</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span>, <span class="smcap">Olivares</span><br /> +<br /> +OLIVARES (dándole un papel)<br /> +<br /> +Carta póstuma, Quevedo.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Después de mirarla por todos lados y entregando a <span class="smcap">Olivares</span> el otro)</span><br /> +<br /> +Carta inédita, Olivares. <a name="line_1840" id="line_1840"></a><span class="linenum">1840</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pláceme, por Dios, el trueque.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Por Dios, que también me place.<br /> +<br /> +OLIVARES (leyendo)<br /> +<br /> +«A la infanta Margarita...»<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +La orden era terminante...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +«darás al punto la muerte.» <a name="line_1845" id="line_1845"></a><span class="linenum">1845</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Sentencia que vos firmasteis.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Es verdad. Y este soneto,<br /> +como dimos en llamarle,<br /> +sí, me ha puesto algunas veces<br /> +descolorido el semblante. <a name="line_1850" id="line_1850"></a><span class="linenum">1850</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pues este escrito sangriento...<br /> +¡ved lo que son los contrastes!...<br /> +ha de volver los colores<br /> +al puro rostro de un ángel.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Soneto impío! Quevedo, <a name="line_1855" id="line_1855"></a><span class="linenum">1855</span><br /> +permitidme que le rasgue<br /> +sin demora... No, imagino<br /> +que es más seguro quemarle.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Carta feliz! Conde-duque,<br /> +permitidme que repase <a name="line_1860" id="line_1860"></a><span class="linenum">1860</span><br /> +sus renglones... de la reina<br /> +quiero en la dicha gozarme.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Y esperáis?<br /> +<br /> +QUEVEDO (con tono solemne)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">En este escrito</span><br /> +hoy habla al rey un cadáver...<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Leyendo)</span><br /> +«Al Rey,»... Oíd cómo escriben <a name="line_1865" id="line_1865"></a><span class="linenum">1865</span><br /> +los moribundos con sangre:<br /> +«Muero, es justo; la beldad<br /> +«amé que en el trono vi;...<br /> +«pero siempre, es la verdad,<br /> +«ignoró su majestad <a name="line_1870" id="line_1870"></a><span class="linenum">1870</span><br /> +«este ciego frenesí.<br /> +«Jamás hablamos los dos...<br /> +«¡lo jura un alma cristiana<br /> +«ya en la presencia de Dios!<br /> +«Muero; perdonadme vos... <a name="line_1875" id="line_1875"></a><span class="linenum">1875</span><br /> +con sangre... Villamediana.»<br /> +De la fe de un moribundo<br /> +ni el rey dudará ni nadie.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pero vos al recibirla<br /> +me parece que dudasteis... <a name="line_1880" id="line_1880"></a><a href="#note_1880"><span class="linenum">1880</span></a><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡De su origen, Conde-duque!<br /> +Porque sois tan hábil,<br /> +me asaltó al punto un recelo.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pues me hicisteis un ultraje.<br /> +¡No falsifica papeles <a name="line_1885" id="line_1885"></a><span class="linenum">1885</span><br /> +la raza de los Guzmanes!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pero si un Guzmán se nombra<br /> +conde-duque de Olivares...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Nunca falsifica!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Cierto...</span><br /> +cartas escritas con sangre; <a name="line_1890" id="line_1890"></a><span class="linenum">1890</span><br /> +y es que tal vez le repugna...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Sí... envilecerse!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">O sangrarse.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Nunca, y lo sabréis muy pronto,<br /> +nunca pequé de cobarde.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Sois audaz... y aun está en pleito <a name="line_1895" id="line_1895"></a><span class="linenum">1895</span><br /> +el valor de los audaces. (Pausa)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Quevedo, un mes hace ahora,<br /> +no quisiera equivocarme,<br /> +que en esta cámara misma...<br /> +cierto en ésta fué...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Adelante.</span><a name="line_1900" id="line_1900"></a><span class="linenum">1900</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Yo entonces para prenderos...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pues a la guardia llamasteis,<br /> +que por venir a prenderme<br /> +tuvo después que escoltarme.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Un soneto os salvó entonces. <a name="line_1905" id="line_1905"></a><a href="#note_1905"><span class="linenum">1905</span></a><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Sonetos de vos me salven.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Hoy os falta ya el soneto.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pues... me salvará un romance.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Olivares</span> vase por la derecha)</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA IX</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span>; después <span class="smcap">Margarita</span>. Al desaparecer <span class="smcap">Olivares</span>, <span class="smcap">Quevedo</span><br /> +se dirige con rapidez a la puerta de la cámara de <span class="smcap">la Reina</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (llamando)<br /> +<br /> +Duquesa... Duquesa... quiero<br /> +darle estas letras de sangre <a name="line_1910" id="line_1910"></a><span class="linenum">1910</span><br /> +sin demora... Mas... Duquesa,<br /> +salid. ¡Oh, dicha, ya sale!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Erais vos?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Perdonad si anduve osado.</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Que eso digáis!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Como ofrecí, señora,</span><br /> +sin grande desazón para el privado <a name="line_1915" id="line_1915"></a><span class="linenum">1915</span><br /> +esta carta sangrienta he rescatado,<br /> +y os la presento ahora.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Sois el genio del bien!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Dadme otro nombre.</span><br /> +Mezquino entre los hombres me confundo,<br /> +y hombre frágil también...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí, sois un hombre;</span><a name="line_1920" id="line_1920"></a><span class="linenum">1920</span><br /> +habéis nacido para honrar el mundo.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Callad, por compasión!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Cuánto os admiro!</span><br /> +Alma tenéis de celestial esencia....<br /> +¡Oh, bendita de Dios vuestra existencia<br /> +consagrada!...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Al estudio y al retiro,</span><a name="line_1925" id="line_1925"></a><a href="#note_1925"><span class="linenum">1925</span></a><br /> +señora, y nada más.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Y a los que gimen</span><br /> +consagrada también.... ¡Oh, sí, bendita<br /> +un alma cual la vuestra, que se agita<br /> +en pro de la virtud y contra el crimen!<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Movimiento de <span class="smcap">Quevedo</span>)</span><br /> +¡Y no me lo neguéis!... De la ventura <a name="line_1930" id="line_1930"></a><span class="linenum">1930</span><br /> +nuncio mortal, por bien de los mortales,<br /> +desterráis de las almas la amargura;<br /> +y olvidado tal vez de vuestros males,<br /> +vivís por dar alivio a los ajenos,<br /> +y amparo a la virtud y al crimen guerra. <a name="line_1935" id="line_1935"></a><a href="#note_1935"><span class="linenum">1935</span></a><br /> +¡Oh, seréis muy feliz!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Nunca! En la tierra</span><br /> +nadie es feliz, señora.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Ni aun los buenos?</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +«De una madre nacimos<br /> +los que esta común aura respiramos,<br /> +todos muriendo en lágrimas vivimos <a name="line_1940" id="line_1940"></a><span class="linenum">1940</span><br /> +desde que en el nacer lloramos.»<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Tenéis harta razón; mas yo creía<br /> +que a vos el cielo con largueza os daba<br /> +ventura y alegría,<br /> +que a vos eterno el bien os sonreía... <a name="line_1945" id="line_1945"></a><span class="linenum">1945</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Oh, tarde empieza el bien y pronto acaba!...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Yo pensé que el placer, libre de enojos,<br /> +era en Quevedo condición precisa...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Nunca busquéis la flor en los rastrojos.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Yo vi siempre el contento en vuestros ojos, <a name="line_1950" id="line_1950"></a><span class="linenum">1950</span><br /> +y en vuestros labios contemplé la risa...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Risa fatal de la tristeza loca!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(¡Oh, qué aspecto y qué voz! Me ha enternecido.)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Me comprendisteis mal... (Es una roca.)<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Estáis descolorido.... <a name="line_1955" id="line_1955"></a><span class="linenum">1955</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Tal vez....<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Quevedo!</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Comprenderme os toca!</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Mas siempre una sonrisa en esa boca...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Y en este corazón siempre un gemido.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(Resonaba en su voz el sentimiento.)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Yo he de perder al cabo la cabeza.) <a name="line_1960" id="line_1960"></a><span class="linenum">1960</span><br /> +Vuesa Alteza... tal vez...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(Fáltame aliento.)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +De mi loca tristeza<br /> +no haga caso ninguno vuesa Alteza...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Dejad la <i>alteza</i> ahora...<br /> +escusad nombres vanos... <a name="line_1965" id="line_1965"></a><span class="linenum">1965</span><br /> +amiga y no señora...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +La carta salvadora<br /> +que puse en vuestras manos<br /> +a la reina entregad... Con razón harta<br /> +será alivio a sus penas esa carta. <a name="line_1970" id="line_1970"></a><span class="linenum">1970</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Es verdad.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Ante todo,</span><br /> +como amigo os lo ruego,<br /> +haced que al punto y de cualquier modo<br /> +a las manos del rey pase este pliego.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Dala un pliego grande y sellado)</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Bien, bien.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(Me reconcilia</span><a name="line_1975" id="line_1975"></a><a href="#note_1975"><span class="linenum">1975</span></a><br /> +con la ruin sociedad alma tan pura.)<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Será de Portugal?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Es de Sicilia.</span><br /> +Llegado a Portugal, en derechura<br /> +me encaminó a Palermo mi ventura,<br /> +y ese pliego es de allí.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Vuestra tardanza</span><a name="line_1980" id="line_1980"></a><span class="linenum">1980</span><br /> +comprendo bien ahora.<br /> +¿Qué contiene este pliego?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Una esperanza.</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Voy a entregarle al rey.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Gracias, señora.</span><br /> +Y luego estad alerta<br /> +de la cámara real junto a la puerta. <a name="line_1985" id="line_1985"></a><a href="#note_1985"><span class="linenum">1985</span></a><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Entra <span class="smcap">Margarita</span> en la cámara del rey)</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA X</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span>; después <span class="smcap">Olivares</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Y ella también, cual todos, se ha engañado,<br /> +y muy feliz, cual todos, me ha creído....<br /> +¡Cómo insultan mi ser desventurado<br /> +<i>los que ciego me ven de haber llorado<br /> +y las lágrimas saben que he vertido</i>! <a name="line_1990" id="line_1990"></a><span class="linenum">1990</span><br /> +¡Ellos!... ¡Prole raquítica y liviana!...<br /> +Si ojos hoy para verme no ha tenido,<br /> +claros su prole los tendrá mañana.<br /> +Es verdad... yo lo espero,<br /> +¡vive Dios!... en el tiempo venidero <a name="line_1995" id="line_1995"></a><span class="linenum">1995</span><br /> +al nombrarme las gentes,<br /> +se reirán mandíbulas batientes...<br /> +¡De pensarlo no más me inunde el gozo!...<br /> +Sí, Quevedo, los hombres, ¡oh ventura!<br /> +allá en la edad futura, <a name="line_2000" id="line_2000"></a><span class="linenum">2000</span><br /> +te honrarán con chacota y alborozo;<br /> +y al ver tu calavera, alegre risa<br /> +llamarán a su gesto, y por laureles,<br /> +al son de un tamboril, después de misa,<br /> +ceñirán a tu frente blanca y lisa<a name="line_2005" id="line_2005"></a><span class="linenum">2005</span><br /> +corona de juglar... con cascabeles.<br /> +<br /> +OLIVARES (entrando por la derecha)<br /> +<br /> +Ya me tenéis aquí.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Tal compañía</span><br /> +me era inútil, a fe.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Por vida mía,</span><br /> +que de vos me ocupaba hace un instante.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Gracias.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Caprichos. Me divierte veros</span><a name="line_2010" id="line_2010"></a><span class="linenum">2010</span><br /> +en regia majestad y aire triunfante<br /> +con escolta imperial de alabarderos...<br /> +un mes hace que hicisteis esta escena,<br /> +y hoy la haréis otra vez... porque es muy buena.<br /> +Ya mis órdenes di...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí, hablemos claros:</span><a name="line_2015" id="line_2015"></a><span class="linenum">2015</span><br /> +para prenderme.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Pues para escoltaros.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +También me escoltarán.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">De otra manera.</span><br /> +Hoy para honraros os saldrá al encuentro<br /> +la guardia en la escalera...<br /> +Y hoy no con vos la guardia se irá fuera, <a name="line_2020" id="line_2020"></a><span class="linenum">2020</span><br /> +porque vos con la guardia os vendréis dentro.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Muy bien trazado, a fe.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Para este lance</span><br /> +no tenéis un soneto...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Y quién se aflije?</span><br /> +Al fin, y ya os lo dije,<br /> +yo en cualquiera ocasión tendré un romance. <a name="line_2025" id="line_2025"></a><span class="linenum">2025</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Estáis loco, sin duda.<br /> +¿De mí pensáis libraros? Algún día<br /> +un ilustre señor os protegía;<br /> +mas ya en esta ocasión no os dará ayuda.<br /> +Ese altivo Girón, a quien se nombra <a name="line_2030" id="line_2030"></a><a href="#note_2030"><span class="linenum">2030</span></a><br /> +el gran duque de Osuna, ya no existe....<br /> +El que grande y feliz os prestó sombra,<br /> +ya murió pobre y olvidado y triste.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Respetad a los muertos!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sus pesares</span><br /> +de su gloria nacieron...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Olivares!</span><a name="line_2035" id="line_2035"></a><a href="#note_2035"><span class="linenum">2035</span></a><br /> +«Faltar pudo su patria al grande Osuna;<br /> +«pero no a su defensa sus hazañas;<br /> +«diéronle tumba y cárcel las Españas,<br /> +«de quien él hizo esclava la fortuna.<br /> +«Lloraron sus envidias una a una <a name="line_2040" id="line_2040"></a><span class="linenum">2040</span><br /> +«con las propias naciones las extrañas...<br /> +«Su tumba son de Flandes las campañas<br /> +«y su epitafio la sangrienta luna.»<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Muy bien contáis su gloria.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿Y quién la vuestra contará?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">La historia</span><a name="line_2045" id="line_2045"></a><a href="#note_2045"><span class="linenum">2045</span></a><br /> +repasad, buen Quevedo, y pues en Flandes<br /> +a los Girones encontráis tan grandes,<br /> +buscad a los Guzmanes en Tarifa,<br /> +y enseñad a la gente<br /> +Guzmanes y Girones frente a frente. <a name="line_2050" id="line_2050"></a><span class="linenum">2050</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Guzmanes!... Si tan ínclitos varones<br /> +crecido hubieran con bastardos planes<br /> +como vos, que heredasteis sus blasones,<br /> +frente a frente Guzmanes y Girones<br /> +no diera yo un Girón por cien Guzmanes. <a name="line_2055" id="line_2055"></a><span class="linenum">2055</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Vive Dios!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Un Guzmán con su heroísmo</span><br /> +nombre de Bueno conquistó en Tarifa....<br /> +¿Hicierais vos lo mismo?<br /> +Ese ilustre Guzmán de pecho fuerte,<br /> +más fuerte que su malla, <a name="line_2060" id="line_2060"></a><span class="linenum">2060</span><br /> +su cuchillo arrojó por la muralla,<br /> +y a su hijo dió la muerte...<br /> +¡Padre noble y leal!... ¡Mísero padre,<br /> +si en el hondo porvenir leyera,<br /> +la muerte a todos con sus manos diera, <a name="line_2065" id="line_2065"></a><span class="linenum">2065</span><br /> +y ahogando en pos a la inocente madre,<br /> +su lanzón por un báculo trocara<br /> +y en un claustro muriera,<br /> +y extinguida su raza, nunca hubiera<br /> +un Guzmán como vos que le afrentara! <a name="line_2070" id="line_2070"></a><span class="linenum">2070</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Basta, basta!... ¿Partís?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí... por no veros.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Al fin logro perderos!...<br /> +¡Entrasteis... no saldréis... no, por mi vida!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Yo por la entrada buscaré salida.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡No! Y aunque halléis salida por la entrada <a name="line_2075" id="line_2075"></a><span class="linenum">2075</span><br /> +después os prenderán por asesino...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Libre la puerta.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">La hallaréis cerrada.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Yo me abriré camino con la espada.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Después...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">El cielo me abrirá camino.(Vase)</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA XI</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Olivares</span>, luego <span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Castilla</span> y <span class="smcap">Grana</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Qué placer! Sin dilación <a name="line_2080" id="line_2080"></a><span class="linenum">2080</span><br /> +preso le traerán aquí...<br /> +Yo quiero testigos, sí,<br /> +que vean su humillación.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Llamándoles)</span><br /> +¡Mendaña, Grana! Sí, a fe.<br /> +Os llamo, señores... ¡Oh! <a name="line_2085" id="line_2085"></a><span class="linenum">2085</span><br /> +Él ante ellos me burló,<br /> +yo ante ellos le humillaré.<br /> +Ya se acercan. Mi venganza<br /> +será solemne.<br /> +<br /> +MENDAÑA (entrando con <span class="smcap">Grana</span> y <span class="smcap">Castilla</span>)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Señor...</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Os hice venir...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Mejor.</span><a name="line_2090" id="line_2090"></a><span class="linenum">2090</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Para una famosa chanza.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¿Una chanza?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Sí... Hará un mes</span><br /> +que aquí con discretos modos<br /> +nos burló Quevedo a todos...<br /> +y yo por burlarle...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Pues!</span><a name="line_2095" id="line_2095"></a><span class="linenum">2095</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Voy a prenderle.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Es razón:</span><br /> +pendiente dejó un soneto....<br /> +Si hoy no lo dice, y completo,<br /> +diez minutos de prisión;<br /> +y eso conforme y según. <a name="line_2100" id="line_2100"></a><span class="linenum">2100</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Oíd.... (Ruido dentro a la derecha)<br /> +<br /> +CAPITÁN (dentro)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡La espada!...</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (id.)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Oh, jamás!</span><br /> +<br /> +CAPITÁN<br /> +<br /> +¡Soldados, matadle!<br /> +<br /> +QUEVEDO (entrando espada en mano acosado por el <span class="smcap">Capitán</span> y <span class="smcap">Guardia</span>)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Atrás!...</span><br /> +<br /> +MENDAÑA (sujetándole la espada por detrás y riéndose)<br /> +<br /> +Faltan seis versos aún.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Los soldados rodean a <span class="smcap">Quevedo</span>. El <span class="smcap">Capitán</span> le arranca la espada,</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">y <span class="smcap">Olivares</span> le contempla con aire de triunfo. <span class="smcap">Quevedo</span> permanece</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">impasible mirando a todos lados. Rapidez)</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA ÚLTIMA</span><br /> +<br /> +Dichos y <span class="smcap">Margarita</span>, que aparece a las hojas de la cámara del rey al<br /> +tiempo de prender a <span class="smcap">Quevedo</span><br /> +<br /> +OLIVARES (viéndola y con alegría)<br /> +<br /> +(¡Ella!... Hoy todo lo concilia<br /> +para mi triunfo el destino.) <a name="line_2105" id="line_2105"></a><span class="linenum">2105</span><br /> +<br /> +MARGARITA (Que al ver a <span class="smcap">Quevedo</span> entre los guardias ha hecho un movimiento de terror)<br /> +<br /> +Al embajador que hoy vino<br /> +de la corte de Sicilia<br /> +quiere ver su majestad.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Dónde está ese embajador?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Aquí, con guardia de honor!... <a name="line_2110" id="line_2110"></a><span class="linenum">2110</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Cómo!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">¡Es verdad!</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Los soldados dan en tierra con el cuento de sus alabardas puestas</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">antes en alto. <span class="smcap">Quevedo</span> pasa por entre ellos, que le dejan paso,</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">y el <span class="smcap">Capitán</span> le entrega la espada, rodilla en tierra)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (a <span class="smcap">Olivares</span> con sorna)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Es verdad.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(¡Mísero de mí!)<br /> +<br /> +QUEVEDO (aparte a <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Del lance</span><br /> +salí con dicha completa.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Sois!...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Embajador-poeta,</span><br /> +con mi credencial romance. <a name="line_2115" id="line_2115"></a><span class="linenum">2115</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(En alta voz)</span><br /> +Paso a la cámara real.<br /> +Señores... Pero es de ley<br /> +que hoy el ministro del rey<br /> +me acompañe. (Aparte a <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Hasta el umbral.</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Dirígense los dos a la cámara del rey)</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Qué Quevedo y qué Olivares!... <a name="line_2120" id="line_2120"></a><span class="linenum">2120</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Ved lo que hacéis.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Tenéis miedo?</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Eso imagináis, Quevedo?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Mucho se encrespan los mares.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Soy piloto.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6.5em;">Conde-duque...</span><br /> +dije mal... señor piloto, <a name="line_2125" id="line_2125"></a><span class="linenum">2125</span><br /> +sopla furibundo el noto,<br /> +y hace agua ya vuestro buque.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(¡Oh, me hace temblar!)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 12.5em;">¡Qué manos</span><br /> +tan frías!... ¡Cosa más rara!...<br /> +Reíd.... Ponéis una cara... <a name="line_2130" id="line_2130"></a><span class="linenum">2130</span><br /> +¿Qué dirán los cortesanos?<br /> +Vedlos ya mustios y tristes...<br /> +Tal vez harán ya un misterio<br /> +de que os mantengáis tan serio,<br /> +mientras yo os abrumo a chistes. <a name="line_2135" id="line_2135"></a><span class="linenum">2135</span><br /> +Reíd, reíd.... (A todos)<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Oh, señores,</span><br /> +su excelencia honra a mi numen!...<br /> +Dice que de este cacumen<br /> +nunca oyó chistes mejores.<br /> +Y os habéis quedado a oscuras....<a name="line_2140" id="line_2140"></a><span class="linenum">2140</span><br /> +Pues ved... de risa Olivares<br /> +aun se aprieta los ijares<br /> +y va a echar las asaduras.<br /> +Gracias le dije a montones;<br /> +si os las cuenta bien contadas, <a name="line_2145" id="line_2145"></a><span class="linenum">2145</span><br /> +ya veréis... ¡qué carcajadas!<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Aparte a <span class="smcap">Olivares</span> al entrar)</span><br /> +Ya veréis... ¡qué convulsiones! (Saluda y entra)<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Va que se le lleva el aire.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +(¡Hombre infernal!... Tengo miedo....)<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Qué donaire el de Quevedo! <a name="line_2150" id="line_2150"></a><a href="#note_2150"><span class="linenum">2150</span></a><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Quevedo... sí, ¡qué donaire!<br /> +</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="ACTO_CUARTO" id="ACTO_CUARTO"></a>ACTO CUARTO</h2> + + +<p>Salón del Palacio del Buen Retiro. En el fondo una galería de poca +altura, a la cual conduce una ancha gradería con dos ramales a derecha +e izquierda. Sobre la meseta, a donde parten estas tres escaleras, se +abre en el fondo una puerta de dos hojas que conduce a la antecámara +y habitaciones del rey, de modo que abiertas las hojas, dejan ver un +rompimiento de salones al nivel de la meseta. A la derecha en primer +término puerta que guía a la parte exterior del palacio; en segundo la +cámara de <span class="smcap">la Reina</span>; a la izquierda en primer término las habitaciones +de <span class="smcap">Olivares</span>; en segundo una puerta secreta</p> + + +<p class="noind"><br /><br /> +<span class="escena">ESCENA PRIMERA</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span>, <span class="smcap">Margarita</span>, <span class="smcap">Olivares</span>. Al levantarse el telón aparecen +<span class="smcap">Quevedo</span> y <span class="smcap">Margarita</span> subiendo a la meseta por los ramales de +derecha e izquierda con papeles en la mano. Al llegar ellos arriba +se abren las dos hojas y sale <span class="smcap">Olivares</span>, que los detiene al tiempo +ya de entrar<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Cómo!... ¿Adentro?... Pues afuera.<br /> +Ambos subís a par;<br /> +volved ambos a bajar....<br /> +Son percances de escalera.... <a name="line_2155" id="line_2155"></a><span class="linenum">2155</span><br /> +Tres pasos hay expeditos. (Señalando las tres bajadas)<br /> +Conque... (Comenzando a bajar por la de en medio)<br /> +<br /> +QUEVEDO (a <span class="smcap">Margarita</span> con resignación afectada)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Acatemos sus leyes...</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Bajan los tres cada cual por su lado)</span><br /> +<br /> +MARGARITA (a <span class="smcap">Olivares</span>, señalando el centro)<br /> +<br /> +Por allí bajan los reyes.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Y también los favoritos.<br /> +A las puertas principales <a name="line_2160" id="line_2160"></a><span class="linenum">2160</span><br /> +prefiriendo estos canceles,<br /> +ibais al rey con papeles...<br /> +¿Son, por dicha, memoriales?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Sí; y el que tengo en la mano<br /> +dice al rey: «Señor, piedad <a name="line_2165" id="line_2165"></a><span class="linenum">2165</span><br /> +para España... Del tirano<br /> +sálvenos su Majestad.»<br /> +<br /> +OLIVARES (a <span class="smcap">Margarita</span>)<br /> +<br /> +¿Y el vuestro?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Con sangre escrito</span><br /> +dice al esposo: «Señor,<br /> +en la virtud no hay delito;... <a name="line_2170" id="line_2170"></a><a href="#note_2170"><span class="linenum">2170</span></a><br /> +Castigad al impostor.»<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Y esperáis?<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Señal afirmativo de <span class="smcap">Quevedo</span>; <span class="smcap">Margarita</span> aparece pensativa)</span><br /> +<span style="margin-left: 7em;">Mucho me alegro.</span><br /> +¿Lo pintáis de azul? Distintas<br /> +son de las vuestras mis tintas,<br /> +yo os lo pintaré de negro. <a name="line_2175" id="line_2175"></a><span class="linenum">2175</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(¿Qué designios?)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Desde ayer</span><br /> +os observo sin cesar,<br /> +y es difícil engañar<br /> +a la astucia y al poder.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Contra el poder hay poderes... <a name="line_2180" id="line_2180"></a><span class="linenum">2180</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +No los teme mi privanza.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Aun nos queda la esperanza...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Prendida con alfileres.<br /> +Ni la astucia ni el ardid<br /> +os salvan.... Por vuestro mal, <a name="line_2185" id="line_2185"></a><a href="#note_2185"><span class="linenum">2185</span></a><br /> +el rey parte al Escorial,<br /> +y yo me quedo en Madrid...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Oh!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">Tarde dais la batalla.</span><br /> +Cuando ayer al rey hablasteis<br /> +¿dónde ese escrito dejasteis? <a name="line_2190" id="line_2190"></a><span class="linenum">2190</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Es buen cañón de metralla!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pero inútil ya.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(¡Gran Dios!)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Hoy para mí solo abiertas,<br /> +ciérranse del rey las puertas<br /> +para vos... y para vos.... <a name="line_2195" id="line_2195"></a><span class="linenum">2195</span><br /> +<br /> +Como encontrasteis cerrada<br /> +ya la puerta principal,<br /> +para la cámara real<br /> +elegisteis la excusada....<br /> +Pues todas, todas lo están. <a name="line_2200" id="line_2200"></a><span class="linenum">2200</span><br /> +No entraréis, no.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(¡Dios eterno!)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Aunque se oponga el infierno,<br /> +estas cartas entrarán.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Mucho confiáis.... La infanta<br /> +confía menos.... Sin duda <a name="line_2205" id="line_2205"></a><span class="linenum">2205</span><br /> +al ver la verdad desnuda,<br /> +vuestra situación la espanta.<br /> +Reparad en su aflicción.<br /> +Mirad... ella es el espejo<br /> +donde se ve, por reflejo, <a name="line_2210" id="line_2210"></a><span class="linenum">2210</span><br /> +vuestra pobre situación.<br /> +Vedla... temblando quizás...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡No!... La infanta Margarita<br /> +noble ante el crimen se irrita;<br /> +pero no tiembla jamás. <a name="line_2215" id="line_2215"></a><span class="linenum">2215</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(¡Bien, muy bien!)<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Valor, Quevedo!</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Nunca me asustan azares.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Yo nunca tiemblo, Olivares.<br /> +<span style="margin-left: 4em;">(A <span class="smcap">Quevedo</span>)</span><br /> +¡Estoy temblando de miedo!<br /> +Guardadme esta carta.... ¡Ay, Dios! <a name="line_2220" id="line_2220"></a><span class="linenum">2220</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Confiad en vos.)<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(¡Oh, sí!</span><br /> +yo confío mucho en mí;<br /> +pero más confío en vos.)<br /> +<span style="margin-left: 4.5em;">(Dale el papel y entra en la cámara de <span class="smcap">la Reina</span>)</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA II</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Olivares</span>, <span class="smcap">Quevedo</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +De la corte de Sicilia<br /> +soy a esta corte enviado... <a name="line_2225" id="line_2225"></a><span class="linenum">2225</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +A tratar cosas de estado<br /> +y no asuntos de familia.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pues al rey quiero hablar hoy;<br /> +conque introducidme al punto.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Yo, si es de estado el asunto, <a name="line_2230" id="line_2230"></a><span class="linenum">2230</span><br /> +ministro de estado soy.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿Queréis jugar un albur?...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Sí, somos quién para quién.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Nos conocemos muy bien.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Va de tahur a tahur. <a name="line_2235" id="line_2235"></a><span class="linenum">2235</span><br /> +Así, pues, hablemos claros.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Es verdad, seamos sinceros.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Yo hice voto de perderos.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Voto hice yo de arruinaros.<br /> +¡Oh, siempre os quise infinito! <a name="line_2240" id="line_2240"></a><a href="#note_2240"><span class="linenum">2240</span></a><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Hoy lo veo.... Y lo ví antes<br /> +por cien sátiras picantes<br /> +que contra mí habéis escrito.<br /> +Yo siempre os tuve afición.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Sí, sí.... Me responden de eso <a name="line_2245" id="line_2245"></a><a href="#note_2245"><span class="linenum">2245</span></a><br /> +los años que estuve preso<br /> +en San Marcos de León:<br /> +mucho frío, hambre no poca,<br /> +y con grillos en los pies,<br /> +sólo me faltaba...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Pues</span><a name="line_2250" id="line_2250"></a><span class="linenum">2250</span><br /> +una mordaza en la boca.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Vive Dios!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Si hoy u otro día</span><br /> +volvéis allá, por fortuna,<br /> +mandaré poneros una,<br /> +y enmudecerá Talía. <a name="line_2255" id="line_2255"></a><a href="#note_2255"><span class="linenum">2255</span></a><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Es que no pienso volver<br /> +a San Marcos de León.<br /> +Pienso, y yo sé la razón,<br /> +derrocar vuestro poder.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Ya... lo pensáis...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Este escrito</span><a name="line_2260" id="line_2260"></a><span class="linenum">2260</span><br /> +prueba de un modo fatal<br /> +que el rey perdió a Portugal<br /> +por culpa del favorito;<br /> +y aunque según las razones<br /> +de éste España en aquel día <a name="line_2265" id="line_2265"></a><span class="linenum">2265</span><br /> +por un cetro que perdía<br /> +ganaba muchos millones,<br /> +sabido de todos es<br /> +que el buen monarca lloró<br /> +cuando Braganza se alzó <a name="line_2270" id="line_2270"></a><span class="linenum">2270</span><br /> +con el cetro portugués.<br /> +Pues bien, tenedlo presente:<br /> +cuando el rey lea este escrito...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Bien, se pierde el favorito,<br /> +lo confieso llanamente; <a name="line_2275" id="line_2275"></a><span class="linenum">2275</span><br /> +pero el rey no lo leerá.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿Lo adivináis?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Lo adivino.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Ya buscaremos camino...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +No os queda ninguno ya.<br /> +El rey saldrá por la puerta <a name="line_2280" id="line_2280"></a><span class="linenum">2280</span><br /> +principal.... En este espacio<br /> +para cruzar el palacio<br /> +no hallaréis ninguna abierta.<br /> +Los que entren hasta las salas<br /> +que por este lado están <a name="line_2285" id="line_2285"></a><span class="linenum">2285</span><br /> +ya al otro lado no irán,<br /> +a no ser que tengan alas.<br /> +Saldrá el rey... y ni allá fuera<br /> +podréis hablarle al partir,<br /> +pues no os dejarán salir <a name="line_2290" id="line_2290"></a><span class="linenum">2290</span><br /> +ni a los zaguanes siquiera.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Es decir...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Que en mi opinión</span><br /> +no derrocáis mi poder;<br /> +y que, al fin, vais a volver<br /> +a San Marcos de León. <a name="line_2295" id="line_2295"></a><span class="linenum">2295</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +No; mi esperanza...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Está ya,</span><br /> +como dije antes...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Perdida?</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Con alfileres prendida.<br /> +¡Ja... Ja...! (Saluda y vase por el fondo)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA III</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span>; luego <span class="smcap">Grana</span>, <span class="smcap">Mendaña</span> y <span class="smcap">Castilla</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (después de un momento de reflexión)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Ja, ja, ja, ja, ja!</span><br /> +Con alfileres.... A ver.... <a name="line_2300" id="line_2300"></a><span class="linenum">2300</span><br /> +Sí, Conde-duque... sin duda...<br /> +vuestra ocurrencia es aguda...<br /> +como... punta de alfiler.<br /> +<br /> +GRANA (por la derecha)<br /> +<br /> +Don Francisco de Quevedo...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Señor Marqués de la Grana... <a name="line_2305" id="line_2305"></a><span class="linenum">2305</span><br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +¿Cómo, os vais?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">De mala gana</span><br /> +si os quedáis vos.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí, me quedo.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Y hacéis bien. Yo aunque me voy,<br /> +volveré aquí.... Lo deseo,<br /> +porque mucho, según creo, <a name="line_2310" id="line_2310"></a><span class="linenum">2310</span><br /> +nos divertiremos hoy.<br /> +<br /> +MENDAÑA (entrando con <span class="smcap">Castilla</span>)<br /> +<br /> +Hoy en palacio es gran día.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Juntos os dejo a los tres.<br /> +Contad, Mendaña, al marqués<br /> +eso de Fuenterrabía. <a name="line_2315" id="line_2315"></a><a href="#note_2315"><span class="linenum">2315</span></a><br /> +Conque hasta luego, señores....<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¿Qué lleváis en el magín?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Nada.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">Nequáquam. En fin,</span><br /> +¿qué trazáis?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Varias labores...</span><br /> +sí, labores de mujeres... <a name="line_2320" id="line_2320"></a><a href="#note_2320"><span class="linenum">2320</span></a><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Mejor!... Siempre estáis de chanza.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Quiero prender la esperanza,<br /> +y ando... en busca de alfileres. (Vase por la derecha)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA IV</span><br /> +<br /> +Dichos, menos <span class="smcap">Quevedo</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Siempre zumbón y chancero.<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Siempre venático y loco. <a name="line_2325" id="line_2325"></a><a href="#note_2325"><span class="linenum">2325</span></a><br /> +¡Vive Dios, que hemos de verle!...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¿Dónde?<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">En Toledo y muy pronto.</span><br /> +Sí, pardiez, esa cabeza<br /> +tiene ya seco el meollo.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Sí, don Francisco...<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Por menos</span><a name="line_2330" id="line_2330"></a><span class="linenum">2330</span><br /> +están enjaulados otros.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Y ahora recuerdo: me dijo<br /> +que hoy aquí debemos todos<br /> +ver...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Una gran ceremonia:</span><br /> +sí, la copa de oro. <a name="line_2335" id="line_2335"></a><span class="linenum">2335</span><br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +¿Qué copa es ésa?<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Ignoráis?</span><br /> +Yo os enteraré de todo.<br /> +Es una gran ceremonia<br /> +que ha de llenaros de asombro.<br /> +El consejo de Castilla <a name="line_2340" id="line_2340"></a><a href="#note_2340"></a><a href="#note_2340"><span class="linenum">2340</span></a><br /> +en el año treinta y ocho<br /> +consultó... mejor que nadie<br /> +sé lo que hubo en el negocio.<br /> +Es el caso que Olivares,<br /> +mandando socorrer pronto, <a name="line_2345" id="line_2345"></a><a href="#note_2345"><span class="linenum">2345</span></a><br /> +nos salvó a Fuenterrabía,<br /> +que a no ser por él... ¡demonio!<br /> +Pues bien; en premio debido<br /> +a su proceder heroico...<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Pues, ¿qué? ¿Socorrióla él mismo?<a name="line_2350" id="line_2350"></a><span class="linenum">2350</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +No; pero envió el socorro;<br /> +y en recompensa y por juro<br /> +de heredad alcaide propio<br /> +y perpetuo le nombraron<br /> +de la ciudad... pero ¿cómo? <a name="line_2355" id="line_2355"></a><span class="linenum">2355</span><br /> +con el ítem de que el rey,<br /> +de su amor en testimonio,<br /> +siempre al ministro en tal día,<br /> +por recuerdo tan glorioso,<br /> +le ha de enviar un presente <a name="line_2360" id="line_2360"></a><span class="linenum">2360</span><br /> +digno de su real decoro,<br /> +para honrar de tal jornada<br /> +los aniversarios todos.<br /> +Y hoy, lo mismo que otros años,<br /> +como es público y notorio, <a name="line_2365" id="line_2365"></a><span class="linenum">2365</span><br /> +el rey envía a Olivares<br /> +un sin par copa de oro;<br /> +y, además, en un billete,<br /> +billete de puño propio,<br /> +colocado en tres dobleces <a name="line_2370" id="line_2370"></a><span class="linenum">2370</span><br /> +de la gran copa en el fondo...<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Pues el rey Felipe Cuarto<br /> +con exquisitos piropos<br /> +da las gracias a Olivares<br /> +de lo que sudaron otros. <a name="line_2375" id="line_2375"></a><span class="linenum">2375</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Mejor es callar. El caso<br /> +es que el rey de puño propio,<br /> +escribiendo al de Olivares,<br /> +le dice con mil encomios:<br /> +«que al aceptar en tal día <a name="line_2380" id="line_2380"></a><span class="linenum">2380</span><br /> +de su rey la copa de oro,<br /> +brinde con ella tres veces<br /> +por la patria y por el trono.»<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +¡Por el trono y por la patria!...<br /> +Él los ha hundido en el polvo... <a name="line_2385" id="line_2385"></a><span class="linenum">2385</span><br /> +¡Vive Dios!...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">El rey, Castilla,</span><br /> +sabrá mejor que nosotros...<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +¿Conque hoy es la ceremonia?...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Ciertamente; si es famoso<br /> +este gran aniversario. <a name="line_2390" id="line_2390"></a><span class="linenum">2390</span><br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Yo, como extranjero, ignoro.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Pues ya veréis... a las cinco<br /> +por allí... (Señalando al fondo)<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Si es un asombro:</span><br /> +¡oh, qué pompa, qué aparato!...<br /> +¡Ni la procesión del Corpus!... <a name="line_2395" id="line_2395"></a><a href="#note_2395"><span class="linenum">2395</span></a><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA V</span><br /> +<br /> +Dichos y <span class="smcap">Olivares</span> por el fondo y cerrando las hojas tras de sí<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Señores, pláceme veros<br /> +hoy en palacio tan pronto.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Como es la gran ceremonia...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Sois muy puntuales.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">El gozo...</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Desde aquí a las cinco hay tiempo. <a name="line_2400" id="line_2400"></a><span class="linenum">2400</span><br /> +Hoy me ocupan mil negocios....<br /> +¡Ah! Su majestad hoy mismo<br /> +parte al Escorial.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Supongo</span><br /> +que iréis con él.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No, por cierto.</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Ya... ¿Conque el rey parte solo?... <a name="line_2405" id="line_2405"></a><span class="linenum">2405</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Yo con vosotros me quedo.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Pues mejor para nosotros.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pero el rey a su partida<br /> +sabio dispondrá que como<br /> +siempre, al sonar hoy las cinco, <a name="line_2410" id="line_2410"></a><span class="linenum">2410</span><br /> +se me dé la copa de oro.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Mejor que mejor.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Y cuándo</span><br /> +parte el rey?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Dentro de pocos</span><br /> +momentos. Si su salida<br /> +queréis presenciar vosotros, <a name="line_2415" id="line_2415"></a><span class="linenum">2415</span><br /> +a las puertas de palacio<br /> +acudid, y acudid pronto.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Es verdad.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Para su marcha</span><br /> +ya está prevenido todo;<br /> +conque...<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Vamos, pues.</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Al punto.</span><a name="line_2420" id="line_2420"></a><span class="linenum">2420</span><br /> +<br /> +OLIVARES (abriendo la puerta secreta con una llave pequeña)<br /> +<br /> +Venid, por aquí es más corto.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Vos mismo!... Gracias.... Sois el<br /> +hombre mejor que conozco. (Pasan los tres)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA VI</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Olivares</span>, <span class="smcap">Margarita</span>, <span class="smcap">la Reina</span>. Ésta, conducida por aquélla de la<br /> +mano, sale de su cámara al tiempo que <span class="smcap">Olivares</span> está cerrando la<br /> +puerta secreta<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(Pero eres la reina...)<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(A <span class="smcap">Olivares</span> con acento imperioso)</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">Oíd,</span><br /> +que os habla su majestad. <a name="line_2425" id="line_2425"></a><span class="linenum">2425</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Aparte a <span class="smcap">la Reina</span>)</span><br /> +¡Valor!<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">(Yo tiemblo...) ¿Es verdad</span><br /> +que hoy... parte el rey... de Madrid?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Verdad, señora.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Pues... yo...</span><br /> +quisiera... verle un momento,<br /> +conque así...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Mucho lo siento,</span><a name="line_2430" id="line_2430"></a><span class="linenum">2430</span><br /> +es imposible.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Ay!</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡No, no!</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Concededme esa demanda...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +El rey a todos la niega.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Sí, sí... la reina os lo ruega.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡No, no... la reina os lo manda! <a name="line_2435" id="line_2435"></a><span class="linenum">2435</span><br /> +<br /> +OLIVARES (sonriéndose)<br /> +<br /> +La obediencia...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">En vos es ley.</span><br /> +<br /> +OLIVARES (dirigiéndose al fondo)<br /> +<br /> +Si el rey lo manda, señora,<br /> +entraréis luego...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡No, ahora!</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Luego que lo mande el rey. (Sube y entra)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA VII</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Margarita</span>, <span class="smcap">la Reina</span>; después <span class="smcap">Quevedo</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¿Lo ves? Tan inútil paso... <a name="line_2440" id="line_2440"></a><span class="linenum">2440</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Veo con grande aflicción<br /> +que no tienes corazón<br /> +de reina...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Y lo soy acaso?</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +No sabes serlo. Has pedido,<br /> +y él con razón ha negado; <a name="line_2445" id="line_2445"></a><span class="linenum">2445</span><br /> +mas si tú hubieras mandado,<br /> +él hubiera obedecido.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Ese hombre me infunde miedo.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Qué pálida estás!<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Ay, Dios!</span><br /> +<br /> +MARGARITA (mirando a la derecha)<br /> +<br /> +Alguien se acerca. ¿Sois vos?... <a name="line_2450" id="line_2450"></a><span class="linenum">2450</span><br /> +¡Ah, venid, venid, Quevedo!<br /> +<br /> +QUEVEDO (entrando)<br /> +<br /> +Vuesa Majestad...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Un modo</span><br /> +discurrid vos...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Ni una puerta</span><br /> +hay por ese lado abierta.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Todo se ha perdido, todo! <a name="line_2455" id="line_2455"></a><span class="linenum">2455</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +El rey partirá al momento...<br /> +si es que no ha partido ya....<br /> +Y Olivares ¿dónde está?<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Vedle. (Señalando al fondo, por donde aparece <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA VIII</span><br /> +<br /> +Dichos y <span class="smcap">Olivares</span><br /> +<br /> +OLIVARES (a <span class="smcap">la Reina</span>, bajando)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Señora, lo siento.</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¿Qué traéis?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">La despedida</span><a name="line_2460" id="line_2460"></a><span class="linenum">2460</span><br /> +del rey traigo; y no os asombre:<br /> +dice el rey que yo en su nombre<br /> +de la reina me despida.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Sois!...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Un súbdito obediente</span><br /> +que del rey cumple el mandato. <a name="line_2465" id="line_2465"></a><span class="linenum">2465</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Mas el rey...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Dentro de un rato</span><br /> +partirá.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">(Perfectamente...</span><br /> +no ha partido el rey aún.)<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Me retiro.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Guárdeos Dios.</span><br /> +<br /> +MARGARITA (a <span class="smcap">la Reina</span> que con ella se dirige a la cámara)<br /> +<br /> +¿Lloras?<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">¡Ay!(Entra)</span><br /> +<br /> +OLIVARES (a <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Pobre de vos!...</span><a name="line_2470" id="line_2470"></a><span class="linenum">2470</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Eso... conforme y según,<br /> +como se suele decir.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +El rey parte.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Bien, que parta.</span><br /> +Pienso escribirle una carta.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Si os la dejan escribir. <a name="line_2475" id="line_2475"></a><span class="linenum">2475</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pienso... que la tengo escrita.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Quién va a llevarla además?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿Quién?... El demonio quizás.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Bien. La infanta Margarita,<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Dirigiendo una mirada a <span class="smcap">Margarita</span> que después de acompañar a</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;"><span class="smcap">la Reina</span> hasta el umbral, se ha quedado inmóvil a la espalda como</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">dominada por la situación)</span><br /> +que ya el desengaño toca, <a name="line_2480" id="line_2480"></a><span class="linenum">2480</span><br /> +ved... no acude como vos<br /> +al demonio.... Acude a Dios,<br /> +ya con el credo en la boca.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(¡Me insulta!)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Rezáis?</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No rezo...</span><br /> +no.... Pues al ver que en su abismo <a name="line_2485" id="line_2485"></a><span class="linenum">2485</span><br /> +Dios no os confunde... ahora mismo<br /> +a dudar de Dios empiezo.<br /> +¡No, no, Dios mío, perdón!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Deliráis... y no lo extraño:<br /> +víctima de un desengaño... <a name="line_2490" id="line_2490"></a><span class="linenum">2490</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Os lo dice el corazón?<br /> +Víctima será la infanta<br /> +Margarita de Saboya;<br /> +pero en su valor se apoya<br /> +como una víctima santa. <a name="line_2495" id="line_2495"></a><span class="linenum">2495</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Víctima.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Firme y enhiesta,</span><br /> +capaz, porque a Dios le plugo,<br /> +de humillar a su verdugo<br /> +con una risa... ¡Oh, como ésta! (Risa violenta)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Vive Dios!... El soberano <a name="line_2500" id="line_2500"></a><span class="linenum">2500</span><br /> +va a partir... y yo me quedo....<br /> +¡Ay de vos y de Quevedo!...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Puede que el rey parta en vano.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Aun esperáis que el demonio<br /> +lleve al rey aquel escrito? <a name="line_2505" id="line_2505"></a><span class="linenum">2505</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Sí.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2em;">Pues me alegro infinito,</span><br /> +dadme después testimonio.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Puede que lo tenga ya.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pues, aunque al demonio encuentre,<br /> +temo que el papel no entre. <a name="line_2510" id="line_2510"></a><a href="#note_2510"><span class="linenum">2510</span></a><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Lo ofrecí yo, y entrará.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Lo ofrecisteis?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Lo ofrecí.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Cumplidlo.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Lo cumpliré.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +No, a fe, Quevedo.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí, a fe.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +No, por Dios.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Por Dios que sí!</span><a name="line_2515" id="line_2515"></a><span class="linenum">2515</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +La esperanza es en los seres...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Todo; y cual decís en chanza,<br /> +yo por tener esperanza,<br /> +la prendí con alfileres.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pues la esperanza guardad, <a name="line_2520" id="line_2520"></a><span class="linenum">2520</span><br /> +y el papel también... los dos....<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Hace movimiento para retirarse)</span><br /> +<br /> +MARGARITA (aparte a <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +¿Quién lleva el papel?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Y adiós.</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Olivares</span> se retira haciendo una cortesía irónica)</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Quién?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">¡El demonio... mirad!</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Señalando a <span class="smcap">Olivares</span> que al volverse y subir la gradería, enseña el</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">papel que <span class="smcap">Quevedo</span> le ha prendido en la espalda. Entra <span class="smcap">Olivares</span>)</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA IX</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span>, <span class="smcap">Margarita</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Gran Dios!...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">A muerte o a vida.</span><br /> +Ya no quedaba otro medio. <a name="line_2525" id="line_2525"></a><span class="linenum">2525</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Nuestra suerte...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sin remedio,</span><br /> +ya está ganada o perdida.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Si viese el papel...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Propicios</span><br /> +serán los cielos...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Mas él...</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Lleva a la espalda el papel, <a name="line_2530" id="line_2530"></a><span class="linenum">2530</span><br /> +como el saco de sus vicios.<br /> +Desechad, señora, el miedo.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Ay! Esto a nadie lo digo...<br /> +sino a vos... que sois mi amigo:<br /> +¡yo estoy temblando, Quevedo! (Pausa) <a name="line_2535" id="line_2535"></a><span class="linenum">2535</span><br /> +Y vos ¿no tembláis?<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Asiéndole de una mano como para cerciorarse)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Señora...</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Sereno... (ahora no...)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(¡Ay de mí!)</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Tembláis como yo....<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí, sí....</span><br /> +Comienzo a temblar ahora...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡También!...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">También... ya lo veis...</span><a name="line_2540" id="line_2540"></a><span class="linenum">2540</span><br /> +tiemblo... mas no de terror,<br /> +de...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">No lo digáis...(Alejándose)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(De amor.)</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡No me habléis... ni me miréis!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Tiene razón.)<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Quevedo</span> queda a la izquierda; <span class="smcap">Margarita</span></span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">se ha apartado bastante hacia la derecha)</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(¡Estoy loca!)</span><br /> +(¿Qué hice yo?... Su mano ardía... <a name="line_2545" id="line_2545"></a><a href="#note_2545"><span class="linenum">2545</span></a><br /> +tal vez la abrasó la mía...)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Al fin me estrellé en la roca.)<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(No le quiero hablar ni aun ver.)<br /> +Pediré fuerzas al cielo.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Corazón, si eres de hielo, <a name="line_2550" id="line_2550"></a><span class="linenum">2550</span><br /> +¿cómo es que hoy te siento arder?<br /> +¡El amor! Cierto; así empieza...<br /> +y este afán, esta zozobra...<br /> +¡Ay! El corazón me sobra,<br /> +y me falta la cabeza. <a name="line_2555" id="line_2555"></a><span class="linenum">2555</span><br /> +Amor... tú dices que sí...<br /> +tú has dicho siempre que no.<br /> +Cierto, yo tengo otro yo<br /> +que combate contra mí.<br /> +El corazón y la mente, <a name="line_2560" id="line_2560"></a><span class="linenum">2560</span><br /> +el sentimiento y la idea...<br /> +el espíritu que crea,<br /> +y el espíritu que siente...<br /> +si entrambos contrarios son,<br /> +¿quién?... Según lo que aquí pienso, <a name="line_2565" id="line_2565"></a><a href="#note_2565"><span class="linenum">2565</span></a><br /> +mal sujeta el pensamiento<br /> +las alas del corazón.)<br /> +Vos... (¡La tendiera mis brazos!)<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Vos...<br /> +<br /> +OLIVARES (apareciendo en el fondo)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Mientras yo, como es ley,</span><br /> +voy a despedir al rey... <a name="line_2570" id="line_2570"></a><span class="linenum">2570</span><br /> +id uniendo estos pedazos....<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Arroja al pasar varios pedazos de papel y desaparece por</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">la puerta secreta. <span class="smcap">Margarita</span> da un grito de terror)</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Todo perdido!... Mirad...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Sí; por mi culpa. Y ahora<br /> +¿no me aborrecéis, señora?<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Callad, Quevedo, callad! <a name="line_2575" id="line_2575"></a><span class="linenum">2575</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Yo que soñé en mi delirio<br /> +la palma del triunfo daros,<br /> +y al fin logro coronaros<br /> +con la palma del martirio.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Común nos será esa palma. <a name="line_2580" id="line_2580"></a><span class="linenum">2580</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Yo soy quien os pierde a vos;<br /> +yo sí.... Confúndame Dios.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Me estáis desgarrando el alma.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Maldecidme, y de ese modo...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Nunca!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Mi tormento veis</span><a name="line_2585" id="line_2585"></a><span class="linenum">2585</span><br /> +pero no comprendéis...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Todo, lo comprendo todo!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Ved mi dolor!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Ved mi llanto!</span><br /> +(Ya fuera un crimen callar.)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Causa tenéis para odiar <a name="line_2590" id="line_2590"></a><span class="linenum">2590</span><br /> +al hombre... que os ama tanto.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Odiaros!... Tenéis razón...<br /> +y para saberlo bien,<br /> +preguntadlo...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿A quién, a quién?</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡A mi pobre corazón! <a name="line_2595" id="line_2595"></a><span class="linenum">2595</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Yo...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Yo también, ¡ay de mí!</span><br /> +yo que no tengo suspiros,<br /> +yo... no sé cómo deciros...<br /> +cómo expresaros... ¡oh, así!<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Tendiendo una mano a <span class="smcap">Quevedo</span>)</span><br /> +¡No... no habléis... no, por piedad! <a name="line_2600" id="line_2600"></a><span class="linenum">2600</span><br /> +Ya perdidos, un deber<br /> +santo nos resta: poner<br /> +en salvo a su majestad.<br /> +Id, que esa prueba sangrienta<br /> +guarde ella misma....<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí, sí...</span><a name="line_2605" id="line_2605"></a><span class="linenum">2605</span><br /> +pero ella viene hacia aquí.<br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA X</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span>, <span class="smcap">Margarita</span>, <span class="smcap">la Reina</span>; después <span class="smcap">Olivares</span>, <span class="smcap">Mendaña</span>,<br /> +<span class="smcap">Castilla</span> y <span class="smcap">Grana</span> por la puerta secreta<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Ya partió el rey.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">La tormenta</span><br /> +sobre nosotros avanza....<br /> +Perdidos Quevedo y yo...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Todo se ha perdido...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡No!</span><a name="line_2610" id="line_2610"></a><span class="linenum">2610</span><br /> +¡Todo menos tu esperanza!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Y pues sólo en vuestra mano<br /> +estará sin riesgo ahora,<br /> +vos... guardadla vos, señora....<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Sangre! No... vos....<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Y el tirano?</span><a name="line_2615" id="line_2615"></a><span class="linenum">2615</span><br /> +Ved que estoy bajo su ley.<br /> +<br /> +REINA (a <span class="smcap">Margarita</span>)<br /> +<br /> +Guárdala tú.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¿Cómo, en dónde?</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Tomad la carta del conde.<br /> +<br /> +OLIVARES (Apareciendo por la puerta secreta con <span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Castilla</span> y <span class="smcap">Grana</span>)<br /> +<br /> +Ésta primero.... Es del rey.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">La Reina</span> que iba ya a tomar la carta de <span class="smcap">Quevedo</span>, toma la que le</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">ofrece <span class="smcap">Olivares</span>. <span class="smcap">Quevedo</span> guarda la suya con despecho)</span><br /> +Al entrar en la carroza, <a name="line_2620" id="line_2620"></a><span class="linenum">2620</span><br /> +«Para la reina», me dijo.<br /> +<br /> +REINA (después de leer un momento)<br /> +<br /> +No estuvo el rey muy prolijo.<br /> +(¡Cuánto en mi dolor se goza!)<br /> +Órdenes son que en su ausencia<br /> +el rey me encomienda a mí. <a name="line_2625" id="line_2625"></a><span class="linenum">2625</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Señora, todos aquí<br /> +os debemos obediencia.<br /> +Con la puerta principal<br /> +hice abrir hará un momento<br /> +la que une vuestro aposento <a name="line_2630" id="line_2630"></a><span class="linenum">2630</span><br /> +a la cámara real.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Cuanto al dejar su morada<br /> +mandó el rey...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">En cierto modo</span><br /> +fué para la reina todo.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +(¡Y para la esposa nada!) <a name="line_2635" id="line_2635"></a><span class="linenum">2635</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Hoy, humildes servidores,<br /> +al rey miramos en vos.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Basta, Olivares. Adiós. (Despidiéndose)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Saludo... a mi rey. Señores,<br /> +id.... Muy contentos y ufanos <a name="line_2640" id="line_2640"></a><span class="linenum">2640</span><br /> +hoy con un rey de ese porte,<br /> +pienso que le haréis la corte<br /> +como buenos cortesanos.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">La Reina</span> entra en su cámara acompañada de <span class="smcap">Margarita</span></span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">y seguida de <span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Castilla</span> y <span class="smcap">Grana</span>)</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA XI</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span>, <span class="smcap">Olivares</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Vos, ¿no vais?...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Porque me quedo.</span><br /> +<br /> +OLIVARES (señalando los pedazos de papel)<br /> +<br /> +Ved... trocitos de esperanza... <a name="line_2645" id="line_2645"></a><a href="#note_2645"><span class="linenum">2645</span></a><br /> +¿no los unisteis, Quevedo?<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Quevedo</span> se siente en un sillón)</span><br /> +¡Cómo! ¿Os sentáis? Yo no puedo<br /> +permitir...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Parece chanza,</span><br /> +y así estoy más descansado.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Venzo al fin, y estáis perdido. <a name="line_2650" id="line_2650"></a><span class="linenum">2650</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pues me perderé sentado.<br /> +Mas si venzo, estoy ganado...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Cómo vos ganaréis?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Tendido.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Al respeto me faltáis!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Nada temo si perdéis; <a name="line_2655" id="line_2655"></a><a href="#note_2655"><span class="linenum">2655</span></a><br /> +nada espero si ganáis;<br /> +y en mí, ganéis o perdáis,<br /> +ya no quitáis ni ponéis.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Parece que estáis de humor.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Mucho!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Os le quiero seguir.</span><a name="line_2660" id="line_2660"></a><span class="linenum">2660</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Bravo!... Mejor que mejor,<br /> +como en placer y en dolor<br /> +suele Mendaña decir.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +La esperanza que os rasgué<br /> +y ahí en trocitos está... <a name="line_2665" id="line_2665"></a><span class="linenum">2665</span><br /> +la de la espalda...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Ya sé...</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Cayó en mis manos... a fe,<br /> +que el cómo gracia os hará:<br /> +el buen rey se paseaba,<br /> +y yo en su mesa escribía; <a name="line_2670" id="line_2670"></a><span class="linenum">2670</span><br /> +pero él, que a mi espalda estaba,<br /> +muy curioso me miraba,<br /> +y al fin con sorpresa mía,<br /> +«¿Quién a mi buen favorito<br /> +pone mazas sin respeto?», <a name="line_2675" id="line_2675"></a><span class="linenum">2675</span><br /> +dijo, y me dió el papelito.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Cómo! ¿El rey os dió el escrito?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Sí.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2em;">Pues... anduvo discreto.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Suponéis?...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Que lo leyó.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Eso al pronto me temí; <a name="line_2680" id="line_2680"></a><span class="linenum">2680</span><br /> +mas conmigo se rió<br /> +de la gracia y... ví que no.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pues luego veréis que sí.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +No; al partir muy lisonjero<br /> +me habló el rey.... Besé su mano... <a name="line_2685" id="line_2685"></a><span class="linenum">2685</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pues así besa el cordero<br /> +la mano del carnicero.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Deliráis.... El soberano<br /> +con su real mano después<br /> +puso una carta en las mías <a name="line_2690" id="line_2690"></a><a href="#note_2690"><span class="linenum">2690</span></a><br /> +para la reina...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Eso es...</span><br /> +¿Y no os ha ocurrido, pues,<br /> +que era la carta de Urías?<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Eso pensáis?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Sí, por Dios!</span><br /> +Todo el rey lo sabe ya. <a name="line_2695" id="line_2695"></a><span class="linenum">2695</span><br /> +Ya no sois uno los dos;<br /> +ya el rey os execra a vos,<br /> +y en su carta...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Claro está:</span><br /> +prevendrá el rey, Dios le guarde,<br /> +a la reina con decoro, <a name="line_2700" id="line_2700"></a><span class="linenum">2700</span><br /> +que ella misma en regio alarde<br /> +a las cinco de esta tarde<br /> +me ofrezca la copa de oro.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +No.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2em;">Las cinco van a dar.</span><br /> +El rey a la reina ha escrito, <a name="line_2705" id="line_2705"></a><span class="linenum">2705</span><br /> +y hoy la reina, a su pesar,<br /> +debe al favorito honrar...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +O perder al favorito.<br /> +Ya no hay copa de oro... no.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Da la primera campanada de las cinco)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Escuchad... llegó el momento. <a name="line_2710" id="line_2710"></a><a href="#note_2710"><span class="linenum">2710</span></a><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Me asesina ese reloj.) (Pausa)<br /> +Cinco campanadas...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Oh!</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡No hay copa!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">(¡Estoy sin aliento!)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Dió la postrer campanada...<br /> +mas no se abre aquella puerta... <a name="line_2715" id="line_2715"></a><span class="linenum">2715</span><br /> +¡No... no se abre... nada... nada...<br /> +Mirad... cerrada... cerrada!... (La puerta se abre)<br /> +¡Oh!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">¡Mirad... abierta... abierta!...</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA XII</span><br /> +<br /> +Dichos, y al abrirse la hojas del fondo aparece <span class="smcap">Mendaña</span> trayendo en<br /> +una bandeja una copa de oro con un billete cerrado en el fondo. Al<br /> +lado de <span class="smcap">Mendaña</span> salen <span class="smcap">Grana</span> y <span class="smcap">Castilla</span>. Durante los versos que<br /> +siguen el primero baja la gradería del centro seguido de un <span class="smcap">Ujier</span>, y los<br /> +otros dos por los ramales de derecha a izquierda, abriendo la marcha<br /> +a dos filas de caballeros, pajes, damas y meninas, que se colocan luego<br /> +en semicírculo, dejando en el centro a <span class="smcap">Mendaña</span> con un <span class="smcap">Ujier</span> a la<br /> +espalda. Al bajar la comitiva <span class="smcap">la Reina</span> aparece en la galería entre<br /> +<span class="smcap">Margarita</span> y <span class="smcap">Doña Inés</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Siempre la loca fortuna<br /> +mala fué para los buenos... <a name="line_2720" id="line_2720"></a><span class="linenum">2720</span><br /> +El cielo... allí está la luna,<br /> +y ésa no da luz ninguna<br /> +cuando la noche es de truenos.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Mato, al fin, vuestra esperanza.<br /> +En San Marcos de León <a name="line_2725" id="line_2725"></a><span class="linenum">2725</span><br /> +será horrible mi venganza....<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Tenéis...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Poder y privanza....</span><br /> +¡Mirad!...<br /> +<br /> +UJIER<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Silencio, atención!</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Conde-duque, sentáos y cubríos.<br /> +(¿Me querrá ver el rey más humillada?) <a name="line_2730" id="line_2730"></a><a href="#note_2730"><span class="linenum">2730</span></a><br /> +Gozáis de tan cumplida preeminencia<br /> +desde que el rey os concedió esa gracia.<br /> +Hoy al partir el rey a San Lorenzo,<br /> +para la reina os entregó una carta;<br /> +me la disteis; en ella me previene <a name="line_2735" id="line_2735"></a><span class="linenum">2735</span><br /> +el rey, bajo su firma soberana,<br /> +que en honor vuestro y en servicio suyo,<br /> +yo, que la reina soy de las Españas,<br /> +solemnice también la ceremonia<br /> +que él dejó a su partida preparada; <a name="line_2740" id="line_2740"></a><span class="linenum">2740</span><br /> +y así, con mi presencia enalteciendo<br /> +una regia merced que es ya tan alta,<br /> +yo, la reina, a ofreceros he venido,<br /> +porque el rey, mi señor, así lo manda,<br /> +ese presente real, que sobre el trono, <a name="line_2745" id="line_2745"></a><span class="linenum">2745</span><br /> +bajo el rico dosel, en la real cámara,<br /> +dejó para este fin el soberano,<br /> +que os acuerda merced tan señalada.<br /> +Como todos los años en la copa<br /> +un pliego para vos puso el monarca.... <a name="line_2750" id="line_2750"></a><span class="linenum">2750</span><br /> +Recibid esa copa y ese pliego,<br /> +y Dios... os dé... (Pausa)<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Lo que de Dios os falta!</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Como súbdito fiel, cumplir me toca<br /> +la voluntad del rey, siempre sagrada.<br /> +Hoy me prescribe que su copa acepte; <a name="line_2755" id="line_2755"></a><span class="linenum">2755</span><br /> +y la acepto a mi vez. Debo aceptarla.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Toma la copa que <span class="smcap">Mendaña</span> le presenta con una rodilla en tierra. El <span class="smcap">Ujier</span></span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">toma también la bandeja y se retira, seguido de la gente palaciega, subiendo</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">las escaleras laterales por detrás de <span class="smcap">la Reina</span>. Entretanto <span class="smcap">Mendaña</span> y los</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">demás van pasando delante de <span class="smcap">Olivares</span> para hacerle un saludo de parabién;</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;"><span class="smcap">Quevedo</span> pasa el último, y al llegar a su lado se vuelve a la meseta y saluda</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">a <span class="smcap">la Reina</span>. Todo esto durante el tiempo que se tarden en decir los versos</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">que siguen)</span><br /> +<br /> +MARGARITA (aparte a <span class="smcap">la Reina</span>)<br /> +<br /> +¡Lloras... Reina, valor... ojos enjutos<br /> +y frente real, desprecio y arrogancia!<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Angustia, humillación!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Orgullo, reina,</span><br /> +que el orgullo engrandece la desgracia! <a name="line_2760" id="line_2760"></a><span class="linenum">2760</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Como siempre, en la copa viene un pliego,<br /> +todo de puño real, con regias armas,<br /> +en que recuerda los servicios míos,<br /> +bien escasos, a fe, nuestro monarca.<br /> +En este pliego, como siempre, ahora <a name="line_2765" id="line_2765"></a><span class="linenum">2765</span><br /> +el gran Felipe Cuarto, honor de España,<br /> +frases de amor sincero me dirige,<br /> +que yo, sábelo el rey, grabo en el alma.<br /> +Según uso y costumbre, un caballero,<br /> +el más ilustre y distinguido que haya <a name="line_2770" id="line_2770"></a><span class="linenum">2770</span><br /> +presente a la sazón, debe a su turno<br /> +abrir el pliego real y en voz bien alta<br /> +delante de la corte repetirme<br /> +su contexto, palabra por palabra....<br /> +Si Quevedo se digna...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Yo!... Me digno.</span><a name="line_2775" id="line_2775"></a><span class="linenum">2775</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Aparte a <span class="smcap">Olivares</span>)</span><br /> +Por respeto a esa reina desgraciada.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Pues tomad el papel.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Aparte a <span class="smcap">Quevedo</span>)</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">Bravo soneto.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (idem)<br /> +<br /> +Sonetos hay, pardiez...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sin consonancia.</span><br /> +Tales los hay a veces, y ése es uno,<br /> +que al lector más robusto le atragantan. <a name="line_2780" id="line_2780"></a><span class="linenum">2780</span><br /> +Señores, atención. Leed, Quevedo,<br /> +en voz sonora y halagüeña y clara...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Sonora y halagüeña y clara, como<br /> +el órgano y el céfiro y el agua.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(Su amor consagra el rey a su enemigo.) <a name="line_2785" id="line_2785"></a><span class="linenum">2785</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +(Y a su esposa infeliz ¿qué le consagra?)<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(¡No llores, por piedad!)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(Cariño imbécil,</span><br /> +el de ese imbécil rey.) Dice la carta:<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Leyendo)</span><br /> +«A nuestro muy querido... el Conde-duque.»<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Proseguid, proseguid.<br /> +<br /> +QUEVEDO (leyendo)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">«Salud:» (¡Tercianas!)</span><a name="line_2790" id="line_2790"></a><span class="linenum">2790</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Olivares</span> se inclina)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Sobrescrito feliz.... Romped la nema,<br /> +pues lo más principal es lo que falta.<br /> +Las lisonjas del rey... esos elogios<br /> +que al nivel de su trono me levantan...<br /> +Hoy el rey, mi señor, me hace dichoso. <a name="line_2795" id="line_2795"></a><span class="linenum">2795</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(¡Desgarrando a la reina las entrañas!)<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Rompe el sello con cólera)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Repetidme esas frases cariñosas.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +(El corazón del pecho se me arranca.)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Señores, atención. Leed, Quevedo,<br /> +en voz sonora y halagüeña y clara. <a name="line_2800" id="line_2800"></a><span class="linenum">2800</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (aparte a <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<br /> +Conde-duque...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Leed. (Mirad mis ojos</span><br /> +radiantes de rencor y de venganza.)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +(Os desprecio.) (A todos)<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Escuchad. (¡No, no hay justicia!)</span><br /> +<br /> +MARGARITA (a <span class="smcap">la Reina</span>)<br /> +<br /> +¡Valor, valor!<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">(Mi espíritu desmaya.)</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +Ya veréis cuánto honor... Al punto...<br /> +<br /> +QUEVEDO (preparándose a leer)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 22em;">¡Al punto!</span><a name="line_2805" id="line_2805"></a><span class="linenum">2805</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +(Ciegan mis ojos.)<br /> +<br /> +QUEVEDO (a todos)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Escuchad. (¡Oh, rabia!)</span><br /> +<br /> +(Leyendo)<br /> +<br /> +«Mi buen Olivares: no he menester encarecerte mi gran cariño,<br /> +que es superior, y tú lo sabes, a todo encarecimiento. Aunque<br /> +públicas son en estos reinos las pruebas del amor con que te<br /> +distingo, hoy he de darte una mayor que todas, y dártela quiero<br /> +como amigo, que no como monarca. Muy luego daré a Madrid<br /> +la vuelta, y como cumple a mis designios que tú conozcas antes<br /> +esa prueba de mi buena amistad, no debo diferirla. Es un<br /> +aviso cariñoso de mi corazón; ten en cuenta el aviso porque<br /> +te importa mucho. Olivares... si estuvieses en mi alcázar<br /> +a mi regreso el amigo te dará sus brazos... el rey... su<br /> +verdugo.»<br /> +<br /> +(Movimiento general de asombro)<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Ah!<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">¡Gran Dios!</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Silencio!</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (Poniendo a <span class="smcap">Olivares</span> el papel delante de los ojos, pero con dignidad)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Ved.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Mísero de mí!<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Quevedo</span> se dirige a <span class="smcap">la Reina</span>; <span class="smcap">Mendaña</span> y <span class="smcap">Grana</span>, separándose</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">de <span class="smcap">Olivares</span>, le salen al encuentro. <span class="smcap">Castilla</span> permanece cruzado</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">de brazos cerca de <span class="smcap">Quevedo</span>)</span><br /> +<br /> +MENDAÑA (a <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Qué asombro!</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿Y así le dejáis? ¡Volved!...<br /> +Si os dió arrimo un pared <a name="line_2810" id="line_2810"></a><span class="linenum">2810</span><br /> +y se hunde... arrimadle un hombro.<br /> +Sombra y nido a vuestro gusto<br /> +os dió un árbol... ¡cayó allí!<br /> +Mas si al dejarle con susto,<br /> +buscáis otro más robusto,... <a name="line_2815" id="line_2815"></a><span class="linenum">2815</span><br /> +no le encontraréis en mí...<br /> +nunca, no. Sobre cascajos,<br /> +tronco soy de rudas quiebras<br /> +que, creciendo entre espantajos,<br /> +ni ofrece nido a los grajos, <a name="line_2820" id="line_2820"></a><span class="linenum">2820</span><br /> +ni da sombra a las culebras.<br /> +Ya en la cortesana grey<br /> +no hay reyezuelos.... Hay dos<br /> +reyes... la reina y el rey.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Volviéndose a <span class="smcap">la Reina</span>)</span><br /> +Señora, cambió la ley. <a name="line_2825" id="line_2825"></a><span class="linenum">2825</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¡Quevedo, que os oiga Dios!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Hoy que Dios en su bondad<br /> +la luz del bien nos envía<br /> +tras de tanta oscuridad,<br /> +para vuesa Majestad, <a name="line_2830" id="line_2830"></a><span class="linenum">2830</span><br /> +grande señora, es el día.<br /> +Hoy ante el solio español<br /> +se dilata el horizonte,<br /> +y entre nubes de arrebol,<br /> +más claro amanece el sol, <a name="line_2835" id="line_2835"></a><span class="linenum">2835</span><br /> +porque se derrumba el monte.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(A todos)</span><br /> +¡El rey... la reina después!<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +Si hoy por fin de sus pesares<br /> +ya la reina reina es,<br /> +sirva de alfombra a sus pies <a name="line_2840" id="line_2840"></a><span class="linenum">2840</span><br /> +el sombrero de Olivares.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Se lo arranca de la cabeza y lo arroja a los pies de <span class="smcap">la Reina</span>,</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">que baja las gradas con <span class="smcap">Margarita</span> y <span class="smcap">Doña Inés</span>)</span><br /> +<br /> +PAJE (entrando)<br /> +<br /> +Para la reina este pliego<br /> +del rey, que en Atocha está.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Quevedo</span> lo presenta a <span class="smcap">la Reina</span>)</span><br /> +<br /> +REINA (a <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +Yo en vuestras manos lo entrego.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Quevedo</span> lo abre y lee)</span><br /> +<br /> +MARGARITA (Acercándose a <span class="smcap">Olivares</span> después de tomar el sombrero del suelo)<br /> +<br /> +Conde-duque, a vos me llego, <a name="line_2845" id="line_2845"></a><span class="linenum">2845</span><br /> +pero sin rencores ya.<br /> +Contrarios fuimos los dos;<br /> +pero aquí cesa mi encono.<br /> +Matarme quisisteis vos...<br /> +pues bien... que os perdone Dios,<a name="line_2850" id="line_2850"></a><span class="linenum">2850</span><br /> +lo mismo que yo os perdono.<br /> +Y pensad en vuestra cuita,<br /> +que si audaz un caballero<br /> +hoy hasta el sombrero os quita,<br /> +yo, la infanta Margarita, <a name="line_2855" id="line_2855"></a><span class="linenum">2855</span><br /> +hoy... os devuelvo el sombrero.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Da el sombrero a <span class="smcap">Olivares</span>)</span><br /> +<br /> +REINA (a <span class="smcap">Quevedo</span> que ha leído ya el pliego)<br /> +<br /> +¿Órdenes del rey serán?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Que se cumplan sin demora<br /> +quiere el rey.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Se cumplirán.</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Quevedo</span> la ofrece el pliego)</span><br /> +Bien en vuestra mano están. <a name="line_2860" id="line_2860"></a><span class="linenum">2860</span><br /> +Vos...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Obedezco, señora.</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(A <span class="smcap">Olivares</span>)</span><br /> +Y vos no os hagáis rehacio;<br /> +por orden del rey, salid<br /> +sin más término ni espacio<br /> +ahora mismo de palacio, <a name="line_2865" id="line_2865"></a><span class="linenum">2865</span><br /> +y mañana de Madrid.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Olivares</span> se dirige a la puerta como maquinalmente)</span><br /> +<br /> +MENDAÑA (a <span class="smcap">Quevedo</span>)<br /> +<br /> +Bien, mejor.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Vos a su lado;</span><br /> +como un perro, y más puntual,<br /> +seguisteis siempre al privado...<br /> +seguid, pues, al desterrado <a name="line_2870" id="line_2870"></a><span class="linenum">2870</span><br /> +y seréis perro leal.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Para mí tanta dureza!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Comprended, si no sois perro,<br /> +que uno acaba y otro empieza;<br /> +os dió sombra en su grandeza... <a name="line_2875" id="line_2875"></a><span class="linenum">2875</span><br /> +dadle sombra en su destierro.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Pero... hacerme desterrar!...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Eso según vuestro humor,<br /> +es mejor.<br /> +<br /> +MENDAÑA (con asombro)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">¡Mejor!</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Mejor</span><br /> +que si os hiciesen ahorcar.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Mejor, mejor, por mi vida!<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Todo convertido en nada!<br /> +<br /> +MENDAÑA (dando el brazo a <span class="smcap">Olivares</span>)<br /> +<br /> +Conde-duque, de partida.<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¿Dónde?<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">A buscar la salida,</span><br /> +porque se cerró la entrada. <a name="line_2885" id="line_2885"></a><span class="linenum">2885</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Los dos se dirigen a la puerta de la derecha)</span><br /> +Si el verdugo ha de apretaros...<br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Ay, Mendaña!<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Ea, valor.</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Desterrarme!<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Desterrarnos!</span><br /> +<br /> +OLIVARES<br /> +<br /> +¡Nos destierra!<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Pudo ahorcarnos!</span><br /> +Conque mejor que mejor. (Vanse) <a name="line_2890" id="line_2890"></a><span class="linenum">2890</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +El rey anuncia además<br /> +que no ha de haber favoritos<br /> +ya en su palacio jamás... (Rumor lejano)<br /> +Pero ese rumor... quizás<br /> +llega ya el rey.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Esos gritos...</span><a name="line_2895" id="line_2895"></a><span class="linenum">2895</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +De gozo, señora, son:<br /> +el pueblo con sus clamores<br /> +celebra su redención...<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +Pues que el rey llega...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Es razón;</span><br /> +id a su encuentro, señores. <a name="line_2900" id="line_2900"></a><span class="linenum">2900</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (a <span class="smcap">Castilla</span>)<br /> +<br /> +Decid a Mendaña vos<br /> +que si el destierro le es duro,<br /> +vuelva a entrar del rey en pos.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Vanse <span class="smcap">Castilla</span> y <span class="smcap">Grana</span> por la derecha)</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Dejará solo ¡gran Dios!<br /> +a Olivares?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">De seguro.</span><a name="line_2905" id="line_2905"></a><span class="linenum">2905</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Qué barbarie!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">No, es piedad....</span><br /> +El dolor, por el contrario,<br /> +diz que ama la soledad...<br /> +por eso la humanidad<br /> +deja al dolor solitario. <a name="line_2910" id="line_2910"></a><span class="linenum">2910</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA XIII</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span>, <span class="smcap">Margarita</span>, <span class="smcap">la Reina</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (a <span class="smcap">Margarita</span> sacando la carta del conde)<br /> +<br /> +Vos, señora...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Dadme luego.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Al paso en cualquiera parte.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Sepa el rey que estuvo ciego....<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Dirígese a las gradas rápidamente)</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +¿Dónde vas?<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Voy a salvarte.(Entra)</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Esa carta salvadora <a name="line_2915" id="line_2915"></a><span class="linenum">2915</span><br /> +de vuestra virtud responde:<br /> +la escribió con sangre el conde,<br /> +y el rey va a leerla ahora.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Será inútil... Tantos días<br /> +de olvido y separación... <a name="line_2920" id="line_2920"></a><span class="linenum">2920</span><br /> +Ya del rey el corazón<br /> +entre torpes mancebías...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Ya su ángel malo en el cieno<br /> +no podrá hundirle en el vicio.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Le dejó en el precipicio... <a name="line_2925" id="line_2925"></a><span class="linenum">2925</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Que le salve su ángel bueno.<br /> +Sedlo vos...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¿Y su desdén?</span><br /> +Del bien le alejaron ya.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Vuestra mano bastará<br /> +para conducirle al bien. <a name="line_2930" id="line_2930"></a><span class="linenum">2930</span><br /> +Ya no hay quien siembre cizaña;<br /> +amadle y que os ame a vos;<br /> +y haced, unidos los dos,<br /> +la felicidad de España.<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +Fuera en ello tan dichosa... <a name="line_2935" id="line_2935"></a><span class="linenum">2935</span><br /> +<br /> +MARGARITA (apareciendo en el fondo)<br /> +<br /> +El rey...<br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¿Quiere ver quizás</span><br /> +a la reina?<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Mucho más!</span><br /> +Quiere abrazar a la esposa.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">La Reina</span> y <span class="smcap">Quevedo</span> suben las gradas)</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +El rey...<br /> +<br /> +MARGARITA (señalando al fondo por entre las hojas entreabiertas)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Mírale... hacia aquí</span><br /> +con toda su corte avanza... <a name="line_2940" id="line_2940"></a><span class="linenum">2940</span><br /> +<br /> +REINA<br /> +<br /> +El temor y la esperanza...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Ven a su encuentro!...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Sí, sí!</span><br /> +Y a la clara luz del sol<br /> +al rey amando leal,<br /> +dadle tan solo un rival... <a name="line_2945" id="line_2945"></a><span class="linenum">2945</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(Gritos del pueblo)</span><br /> +ese buen pueblo español.<br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">La Reina</span>, conducida por <span class="smcap">Margarita</span>, entra y se dirige a la izquierda. Al</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">abrirse las hojas, en el fondo aparecen caballeros, y en primera <span class="smcap">Mendaña</span>,</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;"><span class="smcap">Castilla</span> y <span class="smcap">Grana</span>; pajes y guardias que van desfilando hacia la izquierda)</span><br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Ven.<br /> +<br /> +REINA (dentro)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 3em;">¡Mi esposo!... ¡Dicha entera!</span><br /> +¡Que mis brazos te reciban!<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Vivan nuestros reyes!...<br /> +<br /> +TODOS<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Vivan!</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +¡Todos adentro!<br /> +<br /> +QUEVEDO (saliendo y cerrando tras de sí las puertas)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Y yo fuera.</span><a name="line_2950" id="line_2950"></a><span class="linenum">2950</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA XIV</span><br /> +<br /> +<span class="smcap">Quevedo</span>, luego <span class="smcap">Margarita</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Todos se van; yo me quedo.<br /> +Bien; importe que importe,<br /> +si se restan con el dedo,<br /> +debe la corte a Quevedo<br /> +lo que Quevedo a la corte. <a name="line_2955" id="line_2955"></a><span class="linenum">2955</span><br /> +Todos en tan fausto día<br /> +van adonde el viento va<br /> +en revuelta algarabía...<br /> +Quevedo, en tanta alegría<br /> +¿quién de ti se acuerda ya? <a name="line_2960" id="line_2960"></a><span class="linenum">2960</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">(<span class="smcap">Margarita</span> aparece, y al ver que <span class="smcap">Quevedo</span> comienza a bajar</span><br /> +<span style="margin-left: 3em;">por la izquierda, baja por la derecha, mirándole con afán)</span><br /> +Con su ayer y sus historias,<br /> +un recuerdo... está perdido<br /> +siempre en el hoy de las glorias...<br /> +que al fin siempre las memorias<br /> +son merienda del olvido. <a name="line_2965" id="line_2965"></a><span class="linenum">2965</span><br /> +Tu presencia en tal morada<br /> +fuera un recuerdo importuno...<br /> +y hoy al fin de la jornada,<br /> +al pensar todos en nada,<br /> +ya no piensa en ti ninguno. <a name="line_2970" id="line_2970"></a><span class="linenum">2970</span><br /> +En ti, ni aun después de todo,<br /> +si a buena luz lo escudriñas,<br /> +pensarán... como el beodo<br /> +piensa, al empinar el codo,<br /> +en el que plantó las viñas. <a name="line_2975" id="line_2975"></a><span class="linenum">2975</span><br /> +¿Quién se acuerda ya? Lo sé...<br /> +<br /> +Ninguno, ninguno... (Viéndola) ¡Ah, sí!...<br /> +En este momento, a fe,<br /> +pensaba...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">Comprendo en qué...</span><br /> +y errasteis pensando así. <a name="line_2980" id="line_2980"></a><span class="linenum">2980</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Perdonadme... En tal momento...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Que así me ofendieseis vos!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Yo siento.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">También yo siento.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Dulce y común sentimiento<br /> +que es el alma de los dos. <a name="line_2985" id="line_2985"></a><span class="linenum">2985</span><br /> +<br /> +MARGARITA (señalando el corazón)<br /> +<br /> +¡Siempre aquí!<br /> +<br /> +QUEVEDO (ídem)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡También aquí!</span><br /> +inmenso, ideal, profundo...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Digno de vos y de mí.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Y eterno, eterno!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sí, sí...</span><br /> +pero que lo ignore el mundo. <a name="line_2990" id="line_2990"></a><span class="linenum">2990</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +A ser nacimos quizás<br /> +siempre amantes...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Siempre buenos...</span><br /> +¡Ay... venturosos... jamás!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¿Por qué yo no nací más?<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¿Por qué yo no nací menos? <a name="line_2995" id="line_2995"></a><span class="linenum">2995</span><br /> +Lo hizo Dios... y él nos lo advierte:<br /> +un loco amor dió por fruto,<br /> +no siendo común su suerte,<br /> +a Villamediana muerte<br /> +y a la reina llanto y luto.... <a name="line_3000" id="line_3000"></a><span class="linenum">3000</span><br /> +Tales son sus condiciones...<br /> +mi sosiego y vuestra vida<br /> +por fugaces ilusiones...<br /> +¡Dense nuestros corazones<br /> +su postrera despedida! <a name="line_3005" id="line_3005"></a><span class="linenum">3005</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Qué desventurado soy!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Muerto fué Villamediana...<br /> +y la reina...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Basta. Hoy</span><br /> +mismo a mi villa voy.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +Bien. Yo a un convento mañana. <a name="line_3010" id="line_3010"></a><span class="linenum">3010</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Y allí con honda querella<br /> +diré a mi suerte cruel:<br /> +«¿Por qué me separas de ella?»<br /> +Y vos...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Yo diré a mi estrella:</span><br /> +«¿Por qué me separas de él?» <a name="line_3015" id="line_3015"></a><span class="linenum">3015</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Adiós.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Adiós.</span><br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(En la orilla</span><br /> +morir ahogado... ¡Oh tormento!)<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +(¡Arde el llanto en mi mejilla!)<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡No os olvidéis de la villa!<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +¡Pensad vos en el convento! <a name="line_3020" id="line_3020"></a><span class="linenum">3020</span><br /> +<br /> +<br /> +<span class="escena">ESCENA ÚLTIMA</span><br /> +<br /> +Dichos y <span class="smcap">Mendaña</span>, <span class="smcap">Castilla, Grana</span> con varios caballeros que en +este momento aparecen abriendo las hojas del fondo, y bajan a la +escena. Al verlos <span class="smcap">Quevedo</span>, que ya iba a salir, se detiene notando un +movimiento de terror en <span class="smcap">Margarita</span>, que se esfuerza para ocultar su +turbación y sus lágrimas<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Su alteza...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Mirad... la infanta</span><br /> +llora... de risa.<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Eso es...</span><br /> +chistes de Quevedo...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Pues...</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Mejor, ¡cuánta gracia, cuánta!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pues hoy con gracioso porte <a name="line_3025" id="line_3025"></a><span class="linenum">3025</span><br /> +yo que mil gracias ensarto,<br /> +al fin, de mis gracias harto,<br /> +dejo, por gracia, la corte.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Y aun muy gracioso al marchar...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Y chiste acerté a decir...<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Que hizo a su alteza reír...<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +Pues, y de risa llorar;<br /> +que, unidos en un engaste,<br /> +por lo alegre y por lo triste<br /> +una lágrima y un chiste <a name="line_3035" id="line_3035"></a><span class="linenum">3035</span><br /> +son... un chistoso contraste.<br /> +<br /> +GRANA<br /> +<br /> +¡Es verdad!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Si bien lo mira</span><br /> +la excelente humanidad,<br /> +todo en el mundo es verdad...<br /> +<br /> +CASTILLA<br /> +<br /> +¡Cómo!<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 4em;">Cuando no es mentira.</span><a name="line_3040" id="line_3040"></a><span class="linenum">3040</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Ya que sin vuestra persona<br /> +en la corte nos quedamos,<br /> +¡qué de chistes aguardamos<br /> +de esa musa juguetona!...<br /> +Desde allá vos... ya lo sé: <a name="line_3045" id="line_3045"></a><span class="linenum">3045</span><br /> +sois en el chiste muy ducho.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +¡Mucho, mucho!<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(A <span class="smcap">Margarita</span>)</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Mucho!</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">(A todos)</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Mucho!</span><br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +Escribid.<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 5em;">Escribiré;</span><br /> +que al surcar simples y mansos<br /> +las cortesanos espumas, <a name="line_3050" id="line_3050"></a><span class="linenum">3050</span><br /> +me han provisto ya de plumas<br /> +muchos, muchísimos gansos.<br /> +Y van dispuestos y prontos<br /> +en mi alquitara mental...<br /> +mil sonetos.<br /> +<br /> +MENDAÑA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Mil! ¿Qué tal?</span><a name="line_3055" id="line_3055"></a><span class="linenum">3055</span><br /> +¿Sobre qué?<br /> +<br /> +QUEVEDO<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sobre los tontos.</span><br /> +Ya os tendré presente a vos....<br /> +<span style="margin-left: 6em;">(A todos)</span><br /> +¡La amistad!... entre los dientes....<br /> +Yo os tendré a todos presentes...<br /> +porque...<br /> +<br /> +MARGARITA<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 7em;">¡Ay!</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">(A <span class="smcap">Quevedo</span>, despidiéndose en la meseta)</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Adiós!</span><br /> +<br /> +QUEVEDO (íd. besándola la mano)<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 6em;">¡Adiós!</span><br /> +<span style="margin-left: 18em;">(A todos)</span><br /> +<span style="margin-left: 18em;">¡Adiós!</span><a name="line_3060" id="line_3060"></a><span class="linenum">3060</span><br /> +<br /> +(<span class="smcap">Quevedo</span> atraviesa la escena, cálase el sombrero, se emboza y vase +por la derecha; los cortesanos se miran unos a otros, y cae el telón)<br /> +<br /> +<br /> +</p> + +<h3>Fin del Drama</h3> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="NOTES" id="NOTES"></a>NOTES</h2> + + +<p><span class="smcap">Acto I, Stage Direction.</span> <b>la de San Martín</b>: Sanz has associated the +Iglesia de San Martín with the Plazuela de San Martín. The square in +front of the Iglesia de San Martín was in reality the Plazuela de las +Descalzas. The present Plaza de Antón Martín, at the intersection of the +Calle del León and the Calle de Atocha, is in quite another part of the +city.</p> + +<p>The church of San Martín was built in the seventeenth century. Its +richness attracted the attention of the French soldiers in 1809, when it +was sacked and destroyed by them.</p> + +<p><b><a name="note_5" id="note_5"></a><a href="#line_5">5-6.</a></b> In 1583 Philip II gave orders that no woman in all his kingdom, +whatever her state, quality, or condition, should go about with her face +covered (Nov. Recop., ley 8, t. 13, lib. vi). The same order went forth +again in 1593, 1610, and 1693. The prohibition was obviously to prevent +scandal and intrigue.</p> + +<p><b><a name="note_35" id="note_35"></a><a href="#line_35">32</a>.</b> <b>mejoría</b>: Castilla early shows his scorn for the empty-headed +sycophant Mendaña by thus punning on the word <b>mejoría</b>. Here, in addition +to the meaning of 'advancement', it alludes to the exaggerated use by +Mendaña of the exclamation <b>mejor</b>.</p> + +<p><b><a name="note_45" id="note_45"></a><a href="#line_45">47</a>.</b> <b>Su excelencia</b>: the conde-duque de Olivares.</p> + +<p><b><a name="note_50" id="note_50"></a><a href="#line_50">52</a>.</b> <b>mejoreo</b>: another jibe at Mendaña, cf. l. 32. The suffix <b>-eo</b> is +generally used to form nouns only from verbs in <b>-ear</b>.</p> + +<p><b><a name="note_65" id="note_65"></a><a href="#line_65">66</a>.</b> <b>no haya duelo ni quebranto</b>: 'let there be no dueling or damage +done.'</p> + +<p><b><a name="note_70" id="note_70"></a><a href="#line_70">70</a>.</b> <b>El de Guzmán</b>: Don Gaspar de Guzmán, conde-duque de Olivares.</p> + +<p><b><a name="note_100" id="note_100"></a><a href="#line_100">103</a>.</b> <b>La infanta Margarita</b>: cf. Historical Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_110" id="note_110"></a><a href="#line_110">110</a>.</b> <b>Ocaña</b>: an old town in the northeast corner of the province of +Toledo, not far from Aranjuez. During the Middle Ages it was a town of +considerable importance. As late as the early years of the seventeenth +century it was still a resort for the fashionables of Madrid.</p> + +<p><b><a name="note_130" id="note_130"></a><a href="#line_130">134</a>.</b> <b>la duquesa de Mantua</b>: cf. Historical Introduction. Mantua is a +province that formed part of ancient Lombardy. The succession to the +duchy of Mantua caused a bitter war. The legitimate heir was Charles, +duke of Nevers. His heritage was disputed by Ferdinand and Cæsar +Gonzaga, dukes of Guastalla, and by the duke of Savoy. Charles caused +Mantua to be occupied by his son contrary to the wishes of the Emperor +Ferdinand II. France and Venice supported Charles and ousted the +Savoyards and Spaniards who were besieging Casale (1629). In July, 1630, +the city of Mantua was taken and sacked by the imperial troops. At the +diet of Ratisbon the Emperor Ferdinand gave in, putting Charles in +possession of his duchies. Spain at first refused to accept this +decision, but later, by the treaty of Cherasco (1631), recognized it.</p> + +<p><b><a name="note_135" id="note_135"></a><a href="#line_135">139</a>.</b> <b>Saboya</b>: Emmanuel Philibert of Savoy married Marguerite of Valois, a +sister of Henry II of France. The son of this marriage, Charles Emmanuel +I, married the infanta Catalina, daughter of Philip II of Spain. The +ambitions of Charles Emmanuel to extend his dominions westward were +severely punished by Henry IV in the treaty of Lyons (1601). Savoy +mingled in most of the wars of the early part of the century. Charles +Emmanuel's shifting politics were always guided by his desires of +aggrandizement.</p> + +<p><b><a name="note_150" id="note_150"></a><a href="#line_150">153</a>.</b> <b>el conde-duque</b>: not a legal title. When Philip IV made him duke of +San Lúcar, he should according to custom have dropped the lower title of +count of Olivares; but he asked leave to keep the title which was +already well known to the nation. Thenceforth he was popularly called +"the count-duke."</p> + +<p><b><a name="note_200" id="note_200"></a><a href="#line_200">202</a>.</b> <b>Villamediana</b>: cf. Historical Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_265" id="note_265"></a><a href="#line_265">266</a>.</b> <b>¿Conocéis?...</b>: i.e. <b>¿Conocéis...?</b> In the Romance languages the +suspensive points take the place, for many purposes, of the dash in +English. The most authoritative usage is that when these points are used +with an exclamation or interrogation point, as here, they (like the dash +in English) are put before the exclamation or interrogation point if +they mean that the sentence is broken off, but after it if they mean +that there is a break between this and the next sentence. But it is +commoner to put the exclamation or interrogation point invariably before +the suspensive points, as the comma in English is always put before the +dash, regardless of the sense. When this is done, it expresses the sense +rightly in most places, but there will generally be a considerable +minority of places where the punctuation must be understood as if +transposed, i.e. as indicating an uncompleted sentence. Since Sanz, or +his printer, followed this more mechanical rule, it is followed in this +edition; but the student must take care not to be misled by it.</p> + +<p><b><a name="note_300" id="note_300"></a><a href="#line_300">303-306.</a></b> <b>Ya hace meses</b>, etc.: cf. Historical Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_335" id="note_335"></a><a href="#line_335">336</a> ff.</b> Cf. Historical Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_430" id="note_430"></a><a href="#line_430">434</a>.</b> <b>cruz de Santiago</b>: a red cross to represent a sword with +fleurs-de-lis at hilt and guard, on a field of white. The order of St. +James was founded in the twelfth century as a combatant order to fight +the Moors. Later membership in the order was purely honorary. It carried +with it an <b>encomienda</b> or estate from which income was derived.</p> + +<p>ACTO II, STAGE DIRECTION. <b>el palacio del Buen Retiro</b>: built by Olivares +to flatter the whims of Philip IV. It stood beyond what were then the +eastern limits of Madrid. Work on it was begun in 1621, and in 1632 +Olivares presented the keys of the new palace to his sovereign amidst +great rejoicing. During the French occupation of Madrid after 1808 it +was used as a fortress by the troops of Napoleon. The palace and +buildings were destroyed later by the French. What were the palace +grounds now form the nucleus of the Parque del Retiro.</p> + +<p><b><a name="note_625" id="note_625"></a><a href="#line_625">627-634.</a></b> An allusion to Philip's suspicion of Doña Isabel's guilt in the +affair with Villamediana. Cf. Historical Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_685" id="note_685"></a><a href="#line_685">687</a>.</b> <b>ese escrito</b>: cf. Historical Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_705" id="note_705"></a><a href="#line_705">707</a>.</b> <b>Y con su propia sangre</b>: cf. Historical Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_765" id="note_765"></a><a href="#line_765">765</a>.</b> <b>van ya muchos años</b>: Villamediana was murdered in 1622.</p> + +<p><b><a name="note_780" id="note_780"></a><a href="#line_780">782</a>.</b> <b>el príncipe heredero</b>: Don Balthasar Carlos received a separate +establishment in 1643. A boy of rare promise, his early death in 1646 +was a serious blow to the hopes of Philip and of the Spanish people.</p> + +<p><b><a name="note_790" id="note_790"></a><a href="#line_790">793-800</a>.</b> It was customary for members of the nobility to have lodgings +in the palace, especially those who enjoyed honorary positions as +personal servants to the sovereign. In this passage no particular +significance attaches to the names mentioned other than that their +hostility to Olivares was the cause of their removal. For this episode +cf. Historical Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_925" id="note_925"></a><a href="#line_925">926</a>.</b> <b>letrilla</b>: a letrilla is usually divided into strophes at the end of +each of which the central thought of the whole composition is repeated +as a refrain. This form was effectively used by Quevedo as a vehicle for +satire.</p> + +<p><b><a href="#line_925">928</a>.</b> <b>al buen entendedor</b>: the whole proverb is "Al buen entendedor, pocas +palabras," or "A buen entendedor, breve hablador." The English +equivalent is "A word to the wise is sufficient."</p> + +<p><b><a name="note_940" id="note_940"></a><a href="#line_940">944</a>.</b> It should be recalled that Quevedo, Act I, Scene XIII, had picked +up by mistake Medina's cloak instead of his own.</p> + +<p><b><a name="note_1070" id="note_1070"></a><a href="#line_1070">1070</a>.</b> Grana calls attention to the cross of St. James and congratulates +Quevedo on receiving it.</p> + +<p><b><a name="note_1275" id="note_1275"></a><a href="#line_1275">1277-1292.</a></b> As the stage direction explains, Sanz has cleverly taken +eight lines from Quevedo's sonnet <i>A Una Nariz</i>, and introduced asides +to Olivares. The sonnet continues:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span class="i0">Érase un espolón de una galera,<br /></span> +<span class="i0">érase un pirámide de Egipto,<br /></span> +<span class="i0">las doce tribus de narices era.<br /></span> +<span class="i0">Érase un naricísimo infinito,<br /></span> +<span class="i0">muchísima nariz, nariz tan fiera,<br /></span> +<span class="i0">que en la cara de Anás fuera delito.<br /></span> +</div></div> + +<p><b><a name="note_1280" id="note_1280"></a><a href="#line_1280">1281</a>.</b> <b>una nariz sayón y escriba</b>: the two nouns <b>sayón</b> ('executioner') and +<b>escriba</b> ('scribe,' 'notary') used as adjectives convey the idea that +this nose was a sharp one, even a deadly one. The notary with his +affidavits was as much to be dreaded as the executioner himself.</p> + +<p><b><a name="note_1290" id="note_1290"></a><a href="#line_1290">1291</a>.</b> <b>Ovidio Nasón más narizado</b>: the allusion is to the Latin poet +Publius Ovidius Naso; the pun is on the word <b>Nasón</b> (Naso); <i>naso</i> in +Latin = <b>narizado</b>.</p> + +<p><b><a name="note_1445" id="note_1445"></a><a href="#line_1445">1445-1468.</a></b> Cf. Historical Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_1550" id="note_1550"></a><a href="#line_1550">1552</a>.</b> <b>Esthin</b>: Hesdin, a fortified town near the English Channel, in +Artois; taken by the French in 1639.—<b>Wiranzan</b>: probably Besançon in +Franche-Comté.—<b>Dola</b>: Dôle, a fortified town, capital of Franche-Comté +till 1648.</p> + +<p><b><a href="#line_1550">1553</a>.</b> <b>Islas Terceras</b>: the name given to the central group of the Azores; +it may apply as well to the entire archipelago. Portuguese territory +until 1582, it passed with Portugal to the control of Spain and was not +restored to Portugal until the mother country regained her independence.</p> + +<p><b><a href="#line_1550">1554</a>.</b> <b>el Ducado de Borgoña</b>: an error; the <i>duchy</i> of Burgundy, west of +the river Saône, had not been a Spanish possession. It was the <i>county</i> +of Burgundy, east of the Saône, better known in English as +Franche-Comté, that came to the Spanish crown from the house of Austria. +It was largely occupied by the French about 1643, though it was restored +to Spain at the end of the Thirty Years' War in 1648 and did not become +permanently a part of France till thirty years later.</p> + +<p><b><a name="note_1555" id="note_1555"></a><a href="#line_1555">1555</a>.</b> <b>el Brasil</b>: Brazil was a Portuguese possession until 1822. In +1630-1644 the Dutch occupied the northern provinces almost down to the +capital, Bahia.—<b>el Rosellón</b>: Roussillon, north of the eastern end of +the Pyrenees, was formerly a dependency of the crown of Aragon. Louis +XIII began its conquest in 1639 and concluded it in 1642.</p> + +<p><b><a href="#line_1555">1556</a>.</b> <b>Ormuz</b>: a Portuguese trading station on the East India route until +1622, when it was captured and destroyed by the Persians and English. It +was on the strait of the same name, which connects the Persian Gulf and +the Sea of Oman.—<b>Pernambuco</b>: a Brazilian state whose colonization dates +from the second decade of the sixteenth century. The Dutch seized it in +1630 and held it till 1654.—<b>Hoa</b>: for Goa, a Portuguese trading station +in India.</p> + +<p><b><a href="#line_1555">1559</a>.</b> <b>Braganza</b>: the house of Braganza was founded by John I of Portugal +in the person of his illegitimate son Alfonso. The dukes of Braganza +played important rôles in the history of Portugal during the fifteenth +and sixteenth centuries. Tedosio II served Philip II faithfully as long +as Portugal was a Spanish dependency. In 1630 his son John II succeeded +him, and in 1640 was proclaimed king of Portugal as John IV.</p> + +<p><b><a name="note_1560" id="note_1560"></a><a href="#line_1560">1560</a>.</b> <b>Villaviciosa</b>: Villa Viçosa, a city of Portugal about twenty miles +from Elvas. It is famous for its connection with the house of Braganza.</p> + +<p><b><a name="note_1585" id="note_1585"></a><a href="#line_1585">1587</a>.</b> <b>las Salinas</b>: I am unable to identify this place.</p> + +<p><b><a name="note_1615" id="note_1615"></a><a href="#line_1615">1615-1616.</a></b> Mars and Bellona, the god and goddess of war in Latin +mythology. Margarita and Quevedo are leading the attack on Olivares. +While Quevedo is absent Margarita is idle.</p> + +<p><b><a name="note_1685" id="note_1685"></a><a href="#line_1685">1685</a>.</b> <b>Éranse etc.</b>: the stereotyped manner of beginning a story. It has +the same touch of quaintness as the English "once upon a time there +was," etc.</p> + +<p><b><a name="note_1835" id="note_1835"></a><a href="#line_1835">1837</a>.</b> <b>tarantela</b>: the tarantella is a Neapolitan dance, particularly +animated and spirited. The sense of the passage is that Quevedo watches +his fellow mortals rush feverishly hither and thither with great stir of +activity, but accomplishing nothing of value.</p> + +<p><b><a href="#line_1835">1838</a>.</b> This name originally was applied to a German dancing mania. Sanz +uses it in its modern sense of a disease whose most conspicuous symptom +is interference with the control of the muscles.</p> + +<p><b><a name="note_1880" id="note_1880"></a><a href="#line_1880">1882</a>.</b> This line is faulty; two syllables are lacking.</p> + +<p><b><a name="note_1905" id="note_1905"></a><a href="#line_1905">1908</a>.</b> Quevedo is even more famous for his satirical <b>romances</b> (<i>ballads</i>) +than for his letrillas and sonnets.</p> + +<p><b><a name="note_1925" id="note_1925"></a><a href="#line_1925">1926-1929</a>.</b> Margarita here probably alludes to Quevedo's <i>Poesías +Morales</i>, "esto es que descubren y manifiestan las pasiones y costumbres +del hombre, procurándolas enmendar."</p> + +<p><b><a name="note_1935" id="note_1935"></a><a href="#line_1935">1938-1941</a>.</b> These lines are taken from the first strophe of Quevedo's +"Elogio al Duque de Lerma, Canción Pindárica."</p> + +<p><b><a name="note_1975" id="note_1975"></a><a href="#line_1975">1977</a>.</b> Sicily was at this time still ruled by a Spanish viceroy.</p> + +<p><b><a href="#line_1975">1979</a>.</b> Palermo, a city on the north coast of Sicily, formerly the capital +of the kingdom of Sicily and now the capital of the province of Palermo.</p> + +<p><b><a name="note_1985" id="note_1985"></a><a href="#line_1985">1989-1990</a>.</b> These lines are taken from one of Quevedo's cold and highly +artificial love sonnets, "Musa" IV, VII.</p> + +<p><b><a name="note_2030" id="note_2030"></a><a href="#line_2030">2030</a>.</b> <b>ese altivo Girón</b>: cf. Historical Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_2035" id="note_2035"></a><a href="#line_2035">2036-2043</a>.</b> Sanz quotes the two quatrains of Quevedo's sonnet "Memoria +inmortal de Don Pedro Girón, Duque de Osuna, muerto en la prisión." The +concluding tercets are inferior to the quatrains.</p> + +<p><b><a name="note_2045" id="note_2045"></a><a href="#line_2045">2048</a>.</b> <b>los Guzmanes en Tarifa</b>: the allusion is to Alonso Pérez de Guzmán, +called <b>el Bueno</b> (1256-1309). In the reign of Sancho IV of Castile, +Alonso Pérez was entrusted with the defense of Tarifa against the Moors. +Tarifa was besieged by the traitorous infante Don Juan at the head of an +army of Moors and adventurers. Assaults proving fruitless, Don Juan +summoned Guzmán to a parley on the walls of the city, where he told him +that if Tarifa were not immediately surrendered, the son of the gallant +defender would be put to death before his eyes. The answer of Alonso +Pérez was to fling down the weapon with which his son should be +murdered. Don Juan promptly dispatched the boy and cast his head within +the walls.</p> + +<p><b><a name="note_2150" id="note_2150"></a><a href="#line_2150">2153</a>.</b> This line is faulty; one syllable is lacking.</p> + +<p><b><a name="note_2170" id="note_2170"></a><a href="#line_2170">2173-2175</a>.</b> Blue symbolizes perseverance, loyalty and recompense; while +black, as the symbol of grief and mourning, would signify despair.</p> + +<p><b><a name="note_2185" id="note_2185"></a><a href="#line_2185">2186</a>.</b> <b>al Escorial</b>: the Real Sitio or Real Monasterio de San Lorenzo del +Escorial lies thirty-one miles northwest of Madrid. It is traditionally +believed that during the battle of St. Quentin on St. Lawrence's day +(Aug. 10), 1557, Philip vowed that he would build a monastery and +dedicate it to St. Lawrence in order to make amends for the destruction +by Spanish artillery of a church that bore his name. However, as +Emmanuel Philibert of Savoy won the battle and Philip himself was not +present, we may suppose that the Escorial was built rather to fulfill +Philip's promise to his father Charles V that he would build a suitable +tomb as a final resting-place for the remains of the latter and of his +wife. In modern times the Escorial has been little used as a palace by +the kings of Spain. It is now a monastery in the care of Augustinian +monks.</p> + +<p><b><a name="note_2240" id="note_2240"></a><a href="#line_2240">2242</a>.</b> Cf. Historical Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_2245" id="note_2245"></a><a href="#line_2245">2247</a>.</b> Cf. Historical Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_2255" id="note_2255"></a><a href="#line_2255">2255</a>.</b> <b>enmudecerá Talía</b>: Thalia is the muse of comedy; hence the passage +would mean 'your laughing satirical tongue will be silenced.'</p> + +<p><b><a href="#line_2255">2256-2257</a>.</b> Cf. Historical Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_2315" id="note_2315"></a><a href="#line_2315">2315</a>.</b> Mendaña gives the explanation in the following scene, cf. l. 2346 +and note.</p> + +<p><b><a name="note_2320" id="note_2320"></a><a href="#line_2320">2320</a>.</b> Quevedo puns on the word <b>labores</b> 'embroidery' and the usual sense +of 'labor, work.'</p> + +<p><b><a name="note_2325" id="note_2325"></a><a href="#line_2325">2327</a>.</b> <b>en Toledo</b>: an allusion to the hospital for the insane at Toledo, +called <b>la Casa del Nuncio</b>.</p> + +<p><b><a name="note_2340" id="note_2340"></a><a href="#line_2340">2340</a>.</b> <b>el consejo de Castilla</b>: the Consejo de la Real Cámara or Cámara de +Castilla was an outgrowth of the reorganized Consejo Real of Ferdinand +and Isabella. It was established in 1588 by Philip II, who required that +its members be persons chosen for their prudence, piety, and zeal. Its +principal functions were to look after the royal revenues, to fill +ecclesiastical benefices, and to administer justice in Castile, Navarre, +and the Canary Islands.—For this action by the Consejo cf. Historical +Introduction.</p> + +<p><b><a name="note_2345" id="note_2345"></a><a href="#line_2345">2346</a>.</b> <b>Fuenterrabía</b>: the siege by the French began in July, 1638. The +town was supplied with provisions by sea from San Sebastian until a +fleet commanded by the archbishop of Bordeaux put an end to this source +of supplies with heavy loss to the Spaniards. Meanwhile a force was +being prepared to attack the French in their camp. The attack was +successful and the rout of the French was complete.</p> + +<p><b><a name="note_2395" id="note_2395"></a><a href="#line_2395">2395</a>.</b> <b>del Corpus</b>: Corpus Christi, the day upon which the institution of +the Holy Eucharist is commemorated. It is observed in Roman Catholic +countries with great pomp and ceremony.</p> + +<p><b><a name="note_2510" id="note_2510"></a><a href="#line_2510">2511</a>.</b> <b>Lo</b>: not the paper, but, as line 2513 shows, the proposition that +the paper should go in.</p> + +<p><b><a name="note_2545" id="note_2545"></a><a href="#line_2545">2547</a>.</b> <b>Al fin me estrellé en la roca</b>: 'at last I have met my fate.' +Quevedo had always affected scorn for women. Sanz ignores the fact of +Quevedo's marriage.</p> + +<p><b><a name="note_2565" id="note_2565"></a><a href="#line_2565">2565</a>.</b> <b>¿quién?...</b>: the full form of the question is 'which will prove the +stronger?'</p> + +<p><b><a name="note_2645" id="note_2645"></a><a href="#line_2645">2647</a>.</b> It was a breach of etiquette for Quevedo to be seated without +permission in the presence of Olivares.</p> + +<p><b><a name="note_2655" id="note_2655"></a><a href="#line_2655">2658</a>.</b> <b>ya no quitáis ni ponéis</b>: this is a reminiscence of Bertrand du +Guesclin's "Ni quito ni pongo rey, pero ayudo a mi señor." Du Guesclin +with his White Companies came to the aid of Enrique de Trastamara in +the latter's rebellion against his half-brother Pedro el Cruel. Pedro, +besieged in the castle of Montiel, tried to save himself from Enrique by +making terms with Du Guesclin, but he was betrayed into the presence of +Enrique. In the struggle that necessarily ensued the two brothers fell +to the ground locked in each other's arms. Things were going badly for +Enrique when Du Guesclin interfered to give Enrique a chance to dispatch +Pedro with his dagger (1369).</p> + +<p><b><a name="note_2690" id="note_2690"></a><a href="#line_2690">2693</a>.</b> <b>la carta de Urías</b>: in order to have greater opportunity to indulge +his passion for Bathsheba, King David sent her husband Uriah to the +siege of Rabbah, and at the same time sent a letter giving orders that +Uriah be stationed in the place of greatest danger. Cf. II Samuel xii.</p> + +<p><b><a name="note_2710" id="note_2710"></a><a href="#line_2710">2714</a>.</b> <b>postrer</b>: we should expect <b>postrera</b> before a feminine noun, but the +meter demands <b>postrer</b>.</p> + +<p><b><a name="note_2730" id="note_2730"></a><a href="#line_2730">2731</a>.</b> <b>Gozáis de tan cumplida preeminencia</b>: the right to cover the head +in the presence of the king was the special ceremonial distinction of +the grandees of Spain.</p> + +<p><span class="smcap">The King's Letter</span>, last line: if Quevedo had not made pauses in reading +in order to hold his hearers in suspense, there would have been a +punctuation mark after <b>brazos</b> but not after <b>rey</b>.</p> + +<p><b><a name="note_3005" id="note_3005"></a><a href="#line_3005">3009</a>.</b> <b>mi villa</b>: la Villa de la Torre de Juan Abad, in the Campo de +Montiel, about one hundred miles from Madrid.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="VOCABULARY" id="VOCABULARY"></a>VOCABULARY</h2> + + +<div class="blockquot"><p>The sign ~ means a repetition of the word in black type at the beginning of the +paragraph; thus, under <b>acordar</b>, "<b>~ se</b>" means <b>acordarse</b>.</p></div> + +<div class="hanging"> +<p><b>a</b> to, at, on, by, with, in, according to, within; <i>as sign of personal object is not to be translated</i>; <b>~ muerte</b> o <b>~ vida</b> it is life or death; <b>~ pesar de</b> in spite of; <b>~ qué</b> why; <b>~ no ser por</b> were it not for; <b>~ través de</b> across, through</p> + +<p><b>abajo</b> below, beneath</p> + +<p><b>abalanzarse sobre</b> rush impetuously at</p> + +<p><b>abandonar</b> abandon, forsake</p> + +<p><b>abierto, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>abrir</b>) open</p> + +<p><b>abismado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>abismar</b>) buried in thought, dejected</p> + +<p><b>abismo</b> <i>m.</i> abyss</p> + +<p><b>abonar</b> support, bear out</p> + +<p><b>aborrecer</b> <i>irreg.</i> abhor, hate</p> + +<p><b>abortar</b> miscarry, fail</p> + +<p><b>abrasar</b> burn, fire; madden</p> + +<p><b>abrazar</b> embrace</p> + +<p><b>abrigar</b> shelter</p> + +<p><b>abrir</b> <i>irreg.</i> open; <b>~ la marcha</b> go at the head, lead; <b>~ paso</b> clear the way</p> + +<p><b>abrumar</b> crush, weary</p> + +<p><b>absorto, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>absorber</b>) absorbed, amazed</p> + +<p><b>aburrido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>aburrir</b>) bored</p> + +<p><b>aburrirse de</b> be bored with</p> + +<p><b>acá</b> here, hither</p> + +<p><b>acabar</b> finish, come to an end; <b>~ de</b> have just</p> + +<p><b>acaloradamente</b> heatedly, earnestly</p> + +<p><b>acaso</b> perhaps, perchance</p> + +<p><b>acatar</b> respect, observe</p> + +<p><b>acceso</b> <i>m.</i> access, attack (of illness or emotion)</p> + +<p><b>acción</b> <i>f.</i> action</p> + +<p><b>acento</b> <i>m.</i> accent, tone, voice</p> + +<p><b>aceptar</b> accept</p> + +<p><b>acerbo, -a</b> bitter</p> + +<p><b>acercarse</b> approach</p> + +<p><b>acero</b> <i>m.</i> steel; sword</p> + +<p><b>acertar</b> <i>irreg.</i> hit by chance, guess rightly; happen to, succeed in</p> + +<p><b>acompañado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>acompañar</b>) accompanied</p> + +<p><b>acompañar</b> accompany, escort</p> + +<p><b>acordar</b> <i>irreg.</i> resolve, determine, grant (<i>used of king when he determines something which he will later authorize with his official seal and signature</i>); <b>~ se</b> remember, recall; <b>~ se de</b> remember</p> + +<p><b>acosado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>acosar</b>) pursued closely</p> + +<p><b>acosar</b> harass, pursue, beset</p> + +<p><b>actitud</b> <i>f.</i> attitude, position; <b>en ~ de marcharse</b> as if about to go away</p> + +<p><b>acto</b> <i>m.</i> act</p> + +<p><b>actor</b> <i>m.</i> actor; <b>primer ~ </b> leading man</p> + +<p><b>actriz</b> <i>f.</i> actress</p> + +<p><b>acudir a</b> go to, attend, repair to, have recourse to</p> + +<p><b>adalid</b> <i>m.</i> chief, champion</p> + +<p><b>Adán</b> Adam</p> + +<p><b>adelantar</b> advance; <b>~ se</b> advance, approach</p> + +<p><b>adelante</b> ahead, forward</p> + +<p><b>ademán</b> <i>m.</i> look, appearance, expression, gesture</p> + +<p><b>además</b> besides, moreover</p> + +<p><b>adentro</b> inside, within</p> + +<p><b>adiós</b> good-by</p> + +<p><b>adivinar</b> guess, foretell</p> + +<p><b>admirable</b> admirable</p> + +<p><b>admirar</b> admire, wonder at</p> + +<p><b>adornar</b> adorn</p> + +<p><b>adulador</b> <i>m.</i> flatterer</p> + +<p><b>advertir</b> <i>irreg.</i> observe; give notice, give warning, acquaint</p> + +<p><b>afán</b> <i>m.</i> anxiety, eagerness</p> + +<p><b>afanoso, -a</b> anxious, eager</p> + +<p><b>afectado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>afectar</b>) affected</p> + +<p><b>afectar</b> affect, feign</p> + +<p><b>afectuoso, -a</b> affectionate</p> + +<p><b>afición</b> <i>f.</i> fondness, attachment</p> + +<p><b>afirmar</b> declare, assert</p> + +<p><b>afirmativo, -a</b> affirmative</p> + +<p><b>aflicción</b> <i>f.</i> affliction</p> + +<p><b>afligirse</b> grieve, repine</p> + +<p><b>afogonarse</b> miss fire</p> + +<p><b>afrentar</b> affront, insult, shame</p> + +<p><b>afuera</b> outside</p> + +<p><b>agitado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>agitar</b>) agitated</p> + +<p><b>agitar</b> agitate, perturb; wave, shake; <b>~ se</b> be busied</p> + +<p><b>agonía</b> <i>f.</i> last moments, agony</p> + +<p><b>agotar</b> exhaust; <b>~ se</b> become exhausted</p> + +<p><b>agua</b> <i>f.</i> water; <b>hacer ~ </b> leak</p> + +<p><b>aguardar</b> wait for, await (expectantly)</p> + +<p><b>agudo, -a</b> acute, shrewd</p> + +<p><b>ah</b> ah, oh</p> + +<p><b>ahí</b> there (near person addressed); here</p> + +<p><b>ahogado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>ahogar</b>) stifled, drowned; <b>morir ~ en la orilla</b> <i>cf.</i> <b>orilla</b></p> + +<p><b>ahogar</b> stifle; <b>~ se</b> be smothered, be suffocated, be drowned</p> + +<p><b>ahora</b> now; <b>por ~ </b> for the time being, now</p> + +<p><b>ahorcar</b> hang</p> + +<p><b>aire</b> <i>m.</i> air, expression, look, demeanor</p> + +<p><b>ajeno, -a</b> strange, foreign, belonging to another, of another</p> + +<p><b>al</b> = <b>a</b> + <b>el</b></p> + +<p><b>ala</b> <i>f.</i> wing</p> + +<p><b>alabarda</b> <i>f.</i> halberd, pike</p> + +<p><b>alabardero</b> <i>m.</i> halberdier, pikeman</p> + +<p><b>alambicar</b> distill; be unnecessarily particular</p> + +<p><b>alarde</b> <i>m.</i> ostentation, boast, manifestation; <b>en regio ~ </b> as if she were the sovereign himself, with royal show</p> + +<p><b>alargar</b> extend, hold out</p> + +<p><b>alborozo</b> <i>m.</i> gayety, joy, rejoicing</p> + +<p><b>albur</b> <i>m.</i> first draw at monte; chance, risk; <b>jugar un ~ </b> take a risk, take a chance</p> + +<p><b>alcaide</b> <i>m.</i> governor (of castle), warden, guardian</p> + +<p><b>alcalde</b> <i>m.</i> mayor; <b>~ mayor de casa y corte</b> judge who with his fellows formed one fifth of chamber of Consejo de Castilla, <i>see note, l. 2340</i></p> + +<p><b>alcanzar</b> overtake, grasp, obtain, attain</p> + +<p><b>alcázar</b> <i>m.</i> castle, palace</p> + +<p><b>alcotán</b> <i>m.</i> lanner (hawk)</p> + +<p><b>alegrarse de</b> rejoice in, be delighted at</p> + +<p><b>alegre</b> cheerful, gay, joyous</p> + +<p><b>alegría</b> <i>f.</i> joy, gladness</p> + +<p><b>alejar</b> remove; <b>~ se</b> move away, go away; <b>~ del bien</b> lead astray</p> + +<p><b>alerta</b> vigilantly, on the watch</p> + +<p><b>alfiler</b> <i>m.</i> pin; <b>prender con ~ es</b> pin up, pin on, pin together, <i>fig.</i> put together flimsily</p> + +<p><b>alfombra</b> <i>f.</i> carpet</p> + +<p><b>algarabía</b> <i>f.</i> jargon, gabble, hubbub</p> + +<p><b>algo</b> something, anything, somewhat</p> + +<p><b>alguacil</b> <i>m.</i> constable, bailiff</p> + +<p><b>alguien</b> some one</p> + +<p><b>algún</b> <i>see</i> <b>alguno</b></p> + +<p><b>alguno, -a</b> some, any, some one</p> + +<p><b>aliento</b> <i>m.</i> breath</p> + +<p><b>alivio</b> <i>m.</i> relief</p> + +<p><b>alma</b> <i>f.</i> soul, heart; <b>del ~ </b> beloved</p> + +<p><b>alojamiento</b> <i>m.</i> lodgings</p> + +<p><b>alquitara</b> <i>f.</i> still</p> + +<p><b>alquitarado</b> (<i>pp. of</i> <b>alquitarar</b>) <b>-a</b> distilled, purified, put through a purifying process</p> + +<p><b>alrededor</b> around, round about; <b>~ de</b> about, around; <b>a su ~ </b> around her <i>etc.</i></p> + +<p><b>alternativamente</b> alternately</p> + +<p><b>alteza</b> <i>f.</i> highness</p> + +<p><b>altivez</b> <i>f.</i> arrogance, pride</p> + +<p><b>altivo, -a</b> arrogant, proud, haughty</p> + +<p><b>alto, -a</b> high, noble; deep</p> + +<p><b>altura</b> <i>f.</i> height, summit, heights</p> + +<p><b>alumbrado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>alumbrar</b>) lighted</p> + +<p><b>alumbrador</b> <i>m.</i> torch-bearer, light-bearer</p> + +<p><b>alumbrar</b> illuminate, enlighten, light</p> + +<p><b>alzar</b> raise; <b>~se</b> rise; rebel</p> + +<p><b>allá</b> there, thither; <b>por ~ </b> in that direction</p> + +<p><b>allí</b> there; <b>por ~ </b> that way, there</p> + +<p><b>amanecer</b> <i>irreg.</i> dawn</p> + +<p><b>amante</b> loving</p> + +<p><b>amante</b> <i>m. or f.</i> lover</p> + +<p><b>amar</b> love</p> + +<p><b>amargo, -a</b> bitter</p> + +<p><b>amargura</b> <i>f.</i> bitterness</p> + +<p><b>amarillo, -a</b> yellow</p> + +<p><b>ambición</b> <i>f.</i> ambition</p> + +<p><b>ambicionar</b> pursue as an ambition; covet</p> + +<p><b>ambos, -as</b> both</p> + +<p><b>amén</b> amen</p> + +<p><b>amenazante</b> threatening, menacing</p> + +<p><b>amigo, -a</b> friend</p> + +<p><b>amistad</b> <i>f.</i> friendship</p> + +<p><b>amor</b> <i>m.</i> love; <i>pl.</i> love affair(s)</p> + +<p><b>amparo</b> <i>m.</i> protection, refuge</p> + +<p><b>ancho, -a</b> broad</p> + +<p><b>andar</b> <i>irreg.</i> go, walk, act, go about; +<i>often equivalent to</i> <b>estar</b>; <b>~ por las ramas</b> fix one's attention on the least important part of the question, beat about the bush</p> + +<p><b>ángel</b> <i>m.</i> angel; <b>~ malo</b> evil genius</p> + +<p><b>angustia</b> <i>f.</i> anguish, suffering</p> + +<p><b>anhelar</b> long for, desire anxiously</p> + +<p><b>aniquilar</b> annihilate, destroy</p> + +<p><b>aniversario</b> anniversary</p> + +<p><b>anochecer</b> <i>irreg.</i> become night, grow dark; <b>al ~ </b> at nightfall</p> + +<p><b>ansia</b> <i>f.</i> anxiety, eagerness</p> + +<p><b>ansiedad</b> <i>f.</i> anxiety; <b>con ~ </b> anxiously</p> + +<p><b>ante</b> before, in front of</p> + +<p><b>antecámara</b> <i>f.</i> antechamber</p> + +<p><b>anterior</b> preceding, former</p> + +<p><b>antes</b> formerly, before; <b>~ de</b> before</p> + +<p><b>anunciar</b> announce</p> + +<p><b>añadir</b> add</p> + +<p><b>año</b> <i>m.</i> year; <b>al ~ </b> yearly</p> + +<p><b>aparato</b> <i>m.</i> pomp, ostentation, show</p> + +<p><b>aparecer</b> <i>irreg.</i> appear</p> + +<p><b>aparentar</b> make a false show, feign, sham</p> + +<p><b>apartar</b> remove, put aside, part, withdraw; <b>~ se</b> withdraw, move away, leave</p> + +<p><b>aparte</b> aside</p> + +<p><b>apasionadamente</b> passionately</p> + +<p><b>apelar</b> appeal</p> + +<p><b>aplaudir</b> applaud</p> + +<p><b>aplazar</b> postpone, delay</p> + +<p><b>aposento</b> <i>m.</i> room, apartment</p> + +<p><b>apoyarse</b> lean, rely on</p> + +<p><b>apresuramiento</b> <i>m.</i> hastiness, eagerness</p> + +<p><b>apretar</b> <i>irreg.</i> compress, hold, clutch; +distress, harass</p> + +<p><b>aproximarse</b> approach</p> + +<p><b>apuntar</b> aim</p> + +<p><b>apurar</b> consume, drain, exhaust; <b>~ se</b> worry, fret</p> + +<p><b>apuro</b> <i>m.</i> perplexity, difficulty, affliction, straits, want</p> + +<p><b>aquel,-lla</b> that, the former</p> + +<p><b>aquél,-lla</b> that one, the former</p> + +<p><b>aquí</b> here, now; <b>hacia ~ </b> hither; <b>por ~ </b> hither, this way</p> + +<p><b>árbol</b> <i>m.</i> tree</p> + +<p><b>arcabuz</b> <i>m.</i> harquebus</p> + +<p><b>arder</b> burn, glow</p> + +<p><b>ardid</b> <i>m.</i> stratagem, cunning, trick</p> + +<p><b>arma</b> <i>f.</i> arm, weapon; +<i>pl</i>. troops; +armorial bearings</p> + +<p><b>arrancar</b> pull, tear, force out</p> + +<p><b>arrastrar</b> drag, draw</p> + +<p><b>arrebol</b> <i>m.</i> red sky</p> + +<p><b>arreglar</b> arrange, dispose</p> + +<p><b>arrepentido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>arrepentirse</b>) repentant</p> + +<p><b>arrepentirse</b> <i>irreg.</i> repent</p> + +<p><b>arriba</b> above; <b>hasta ~ </b> (<i>l. 384</i>) as far as the top (of the steps)</p> + +<p><b>arriesgado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>arriesgar</b>) risky, hazardous</p> + +<p><b>arriesgar</b> risk, venture</p> + +<p><b>arrimar</b> approach, place near; <b>~ un hombro</b> lend aid</p> + +<p><b>arrimo</b> <i>m.</i> protection, support</p> + +<p><b>arrodillarse</b> kneel</p> + +<p><b>arrogancia</b> <i>f.</i> arrogance; <b>con ~ </b> arrogantly</p> + +<p><b>arrojar</b> throw, fling, cast, hurl (away)</p> + +<p><b>arruinar</b> ruin</p> + +<p><b>artista</b> <i>m. or f.</i> artist</p> + +<p><b>asaduras</b> <i>f. pl.</i> entrails; <b>echar las ~ </b> laugh one's head off</p> + +<p><b>asaltar</b> assail; occur suddenly</p> + +<p><b>asentimiento</b> <i>m.</i> assent</p> + +<p><b>asesinar</b> assassinate, murder</p> + +<p><b>asesino</b> <i>m.</i> murderer, assassin</p> + +<p><b>así</b> thus, so, in this way</p> + +<p><b>asir</b> <i>irreg.</i> seize, take, grasp; <b>~ se de</b> clutch, lean upon; +take advantage of, have recourse to</p> + +<p><b>asomarse</b> show one's self, appear</p> + +<p><b>asombrar</b> surprise, astonish; <b>~ se de</b> be astonished at, be surprised at</p> + +<p><b>asombro</b> <i>m.</i> surprise, astonishment</p> + +<p><b>aspecto</b> <i>m.</i> aspect, look</p> + +<p><b>aspirar</b> aspire</p> + +<p><b>astucia</b> <i>f.</i> astuteness, cunning</p> + +<p><b>asunto</b> <i>m.</i> subject, matter, affair</p> + +<p><b>asustar</b> frighten</p> + +<p><b>atado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>atar</b>) bound</p> + +<p><b>atajar</b> stop, interrupt</p> + +<p><b>atar</b> bind</p> + +<p><b>atención</b> <i>f.</i> attention</p> + +<p><b>atender</b> <i>irreg.</i> attend, pay attention; <b>atendiendo a</b> out of respect for</p> + +<p><b>atentamente</b> intently</p> + +<p><b>aterrado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>aterrar</b>) terrified</p> + +<p><b>atesorar</b> treasure up, possess</p> + +<p><b>Atocha</b> formerly a suburb southeast of Madrid</p> + +<p><b>atragantar</b> choke</p> + +<p><b>atrás</b> back, backward</p> + +<p><b>atravesar</b> <i>irreg.</i> cross, traverse</p> + +<p><b>atreverse a</b> dare to</p> + +<p><b>atrio</b> <i>m.</i> porch, portico</p> + +<p><b>audacia</b> <i>f.</i> audacity, boldness</p> + +<p><b>audaz</b> (<i>pl.</i> <b>audaces</b>) bold</p> + +<p><b>audiencia</b> <i>f.</i> audience</p> + +<p><b>aun</b> <i>or</i> <b>aún</b> yet, still, notwithstanding, even; <b>ni ~ </b> not even</p> + +<p><b>aunque</b> although</p> + +<p><b>aura</b> <i>f.</i> air</p> + +<p><b>aurora</b> <i>f.</i> dawn</p> + +<p><b>ausencia</b> <i>f.</i> absence</p> + +<p><b>autor</b> <i>m.</i> author</p> + +<p><b>auxiliar</b> help, aid</p> + +<p><b>avanzar</b> advance</p> + +<p><b>avisar</b> advise, warn, give notice of</p> + +<p><b>aviso</b> <i>m.</i> warning, notice</p> + +<p><b>ay</b> ah, alas; <b>~ de vos</b> <i>etc.</i> alas for you <i>etc.</i></p> + +<p><b>ayer</b> yesterday; <b>su ~ </b> his past</p> + +<p><b>ayuda</b> <i>f.</i> help</p> + +<p><b>ayudar</b> help</p> + +<p><b>azar</b> <i>m.</i> accident, disappointment, hazard</p> + +<p><b>azorado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>azorar</b>) terrified, confused</p> + +<p><b>azul</b> blue <b>báculo</b> <i>m.</i> staff</p> + +<p><b>bailar</b> dance</p> + +<p><b>baile</b> <i>m.</i> dance</p> + +<p><b>bajada</b> <i>f.</i> descent</p> + +<p><b>bajar</b> lower, descend</p> + +<p><b>bajo, -a</b> low</p> + +<p><b>bajo</b> under, beneath, subject to</p> + +<p><b>bala</b> <i>f.</i> bullet</p> + +<p><b>balcón</b> <i>m.</i> balcony</p> + +<p><b>bandeja</b> <i>f.</i> tray, salver</p> + +<p><b>barato, -a</b> cheap, cheaply</p> + +<p><b>barbado, -a</b> bearded; <b>muy ~ </b> with a very long chin</p> + +<p><b>barbarie</b> <i>f.</i> barbarousness, cruelty</p> + +<p><b>bárbaro, -a</b> barbarous, cruel</p> + +<p><b>bastante</b> enough; +considerably, sufficiently, quite</p> + +<p><b>bastar</b> be enough, suffice</p> + +<p><b>bastardo, -a</b> bastard, illegitimate</p> + +<p><b>batalla</b> <i>f.</i> battle</p> + +<p><b>batiente</b> <i>see</i> <b>mandíbula</b></p> + +<p><b>beldad</b> <i>f.</i> beauty</p> + +<p><b>Belona</b> Bellona, goddess of war, sister or wife of Mars</p> + +<p><b>bello, -a</b> beautiful</p> + +<p><b>bendito, -a</b> blessed</p> + +<p><b>beneficiado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>beneficiar</b>) object of benefit, person for whom a benefit performance is given</p> + +<p><b>beneficiar</b> benefit</p> + +<p><b>beneficio</b> <i>m.</i> benefit; <b>a ~ de</b> for the benefit of</p> + +<p><b>beodo, -a</b> drunk, intoxicated</p> + +<p><b>besamanos</b> <i>m.</i> act of kissing the hand, salute</p> + +<p><b>besar</b> kiss</p> + +<p><b>bicho</b> <i>m.</i> small insect; +coxcomb</p> + +<p><b>bien</b> well; +very; +all right; <b>~ que</b> although; <b>ahora ~ </b> now then; +this being so; <b>más ~ </b> rather</p> + +<p><b>bien</b> <i>m.</i> good; <b>nunca para el ~ fué tarde</b> it is never too late to mend</p> + +<p><b>billete</b> <i>m.</i> note</p> + +<p><b>bisoño, -a</b> inexperienced</p> + +<p><b>bisoño</b> <i>m.</i> raw recruit, novice</p> + +<p><b>blanco, -a</b> white</p> + +<p><b>blasón</b> <i>m.</i> armorial bearings, blazon; +glory</p> + +<p><b>boca</b> <i>f.</i> mouth; <b>~ arriba</b> face upward, flat on one's back</p> + +<p><b>boda(s)</b> <i>f.</i> wedding</p> + +<p><b>bolsillo</b> <i>m.</i> pocket</p> + +<p><b>bondad</b> <i>f.</i> goodness, kindness, clemency</p> + +<p><b>Borgoña</b> <i>f.</i> Burgundy (<i>see note</i>)</p> + +<p><b>Borja</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>borrar</b> blot, erase</p> + +<p><b>Braganza</b> <i>see note</i></p> + +<p><b>bravo, -a</b> brave, excellent, fine; +bravo!</p> + +<p><b>brazo</b> <i>m.</i> arm</p> + +<p><b>breve</b> brief, short; <b>en ~ </b> in short, in a few words</p> + +<p><b>brillar</b> shine, gleam</p> + +<p><b>brindar</b> drink a health, toast; +offer</p> + +<p><b>brotar</b> bud, spring up; +appear</p> + +<p><b>brusco, -a</b> brusque, gruff</p> + +<p><b>bueno, -a</b> good, faithful, noble, clear</p> + +<p><b>bulto</b> <i>m.</i> object not clearly seen, form</p> + +<p><b>bulla</b> <i>f.</i> crowd; +noise, shouting (of crowd); <b>de ~ </b> in high good humor</p> + +<p><b>buque</b> <i>m.</i> ship</p> + +<p><b>burlar</b> joke, make sport of, fool</p> + +<p><b>busca</b> <i>f.</i> search; <b>en ~ de</b> in search of, after</p> + +<p><b>buscar</b> seek, look for, try to get <b>caballero</b> <i>m.</i> knight; +gentleman</p> + +<p><b>caber</b> <i>irreg.</i> be contained in, fit, find room, have the right of admission; <b>qué duda cabe</b> what doubt can there be</p> + +<p><b>cabeza</b>, <i>f.</i> head; <b>con la ~ baja</b> with bowed head</p> + +<p><b>cabo</b> <i>m.</i> end; <b>al ~ </b> finally; <b>al fin y al ~ </b> after all is said and done</p> + +<p><b>cacumen</b> <i>m.</i> top, head; understanding</p> + +<p><b>cada</b> each; <b>~ cual</b> each one</p> + +<p><b>cadáver</b> <i>m.</i> dead body, corpse</p> + +<p><b>caer</b> <i>irreg.</i> fall; be situated</p> + +<p><b>calar</b> penetrate; <b>~ el sombrero</b> press one's hat down tight</p> + +<p><b>calavera</b> <i>f.</i> skull</p> + +<p><b>calcular</b> calculate, reckon</p> + +<p><b>Caliope</b> the muse of eloquence and heroic poetry and chief of the muses</p> + +<p><b>calma</b> <i>f.</i> calm, peace</p> + +<p><b>calmar</b> calm, soothe</p> + +<p><b>calor</b> <i>m.</i> heat, warmth</p> + +<p><b>calumniar</b> calumniate, slander</p> + +<p><b>callar</b> be silent; <b>~ se</b> be silent</p> + +<p><b>calle</b> <i>f.</i> street</p> + +<p><b>cámara</b> <i>f.</i> chamber</p> + +<p><b>cambiar (de)</b> change, exchange</p> + +<p><b>cambio</b> <i>m.</i> change, exchange</p> + +<p><b>camino</b> <i>m.</i> way, road</p> + +<p><b>campanada</b> <i>f.</i> stroke (of bell)</p> + +<p><b>campaña</b> <i>f.</i> campaign</p> + +<p><b>cancel</b> <i>m.</i> glass screen in a church or chapel behind which is the royal seat; extreme limit or boundary</p> + +<p><b>candelabro</b> <i>m.</i> candelabrum</p> + +<p><b>candelero</b> <i>m.</i> candlestick</p> + +<p><b>cansado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>cansar</b>) tired, weary</p> + +<p><b>cansar</b> tire, weary; <b>~ se</b> grow tired</p> + +<p><b>canto</b> <i>m.</i> song, singing</p> + +<p><b>cañón</b> <i>m.</i> cannon; <b>~ de metralla</b> long-barreled piece of artillery used formerly for firing grape-shot</p> + +<p><b>capa</b> <i>f.</i> cloak</p> + +<p><b>capaz</b> (<i>pl.</i> <b>capaces</b>) capable, able</p> + +<p><b>capilla</b> <i>f.</i> chapel</p> + +<p><b>capitán</b> <i>m.</i> captain</p> + +<p><b>capricho</b> <i>m.</i> whim</p> + +<p><b>cara</b> <i>f.</i> face</p> + +<p><b>caracol</b> <i>m.</i> snail; winding staircase</p> + +<p><b>carácter</b> <i>m.</i> character, condition</p> + +<p><b>caracterizar</b> characterize, act (a part), interpret (a part)</p> + +<p><b>carcajada</b> <i>f.</i> burst of laughter</p> + +<p><b>cárcel</b> <i>f.</i> prison</p> + +<p><b>cariño</b> <i>m.</i> affection</p> + +<p><b>cariñoso, -a</b> affectionate</p> + +<p><b>carnicero</b> <i>m.</i> butcher</p> + +<p><b>caro, -a</b> dear; <b>venderse caro</b> be sold at a high price</p> + +<p><b>carroza</b> <i>f.</i> state coach</p> + +<p><b>carta</b> <i>f.</i> letter</p> + +<p><b>casa</b> <i>f.</i> house</p> + +<p><b>casado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>casar</b>) married</p> + +<p><b>casar</b> marry, give in marriage; <b>~ se con</b> marry</p> + +<p><b>cascabel</b> <i>m.</i> bell</p> + +<p><b>cascajo</b> <i>m.</i> gravel; rubbish</p> + +<p><b>casi</b> almost</p> + +<p><b>caso</b> <i>m.</i> case; <b>hacer ~ </b> pay attention; <b>es el ~ que</b> the fact is that</p> + +<p><b>castigar</b> punish</p> + +<p><b>castigo</b> <i>m.</i> punishment</p> + +<p><b>Castilla</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>Castilla</b> <i>f.</i> Castile</p> + +<p><b>casualidad</b> <i>f.</i> chance, accident, coincidence</p> + +<p><b>catorce</b> fourteen</p> + +<p><b>causa</b> <i>f.</i> cause, reason; <b>por ~ de</b> because of</p> + +<p><b>causar</b> cause</p> + +<p><b>cautelosamente</b> stealthily, cautiously; guilefully</p> + +<p><b>cauteloso, -a</b> cautious, wary; stealthy, guileful</p> + +<p><b>cazar</b> hunt, obtain by exercise of particular skill, catch</p> + +<p><b>ceder</b> cede, grant, relinquish, give in</p> + +<p><b>céfiro</b> <i>m.</i> zephyr</p> + +<p><b>cegar</b> <i>irreg.</i> grow blind, be blinded</p> + +<p><b>celebrar</b> celebrate, applaud</p> + +<p><b>celestial</b> celestial, heavenly</p> + +<p><b>celo</b> <i>m.</i> ardor, zeal; <b>~ s</b> jealousy</p> + +<p><b>celoso, -a</b> jealous</p> + +<p><b>centro</b> <i>m.</i> center</p> + +<p><b>ceñir</b> <i>irreg.</i> gird, crown</p> + +<p><b>ceñudo, -a</b> frowning, ominous</p> + +<p><b>cerciorar</b> assure, affirm; <b>~ se de</b> make sure, ascertain</p> + +<p><b>cerebro</b> <i>m.</i> brain, mind; <b>trastornar el ~ </b> turn one's head</p> + +<p><b>ceremonia</b> <i>f.</i> ceremony</p> + +<p><b>cerrado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>cerrar</b>) closed, inclosed</p> + +<p><b>cerrar</b> close; <b>~ el paso a</b> stand in the way of, prevent</p> + +<p><b>certero, -a</b> well aimed, unerring</p> + +<p><b>cesar</b> cease; <b>sin ~ </b> incessantly</p> + +<p><b>cetro</b> <i>m.</i> scepter</p> + +<p><b>ciego, -a</b> blind</p> + +<p><b>cielo</b> <i>m.</i> heaven, heavens, sky; <b>¡~ s!</b> great heavens!</p> + +<p><b>cien</b> one hundred</p> + +<p><b>cieno</b> <i>m.</i> filth, mud, mire</p> + +<p><b>ciertamente</b> certainly, surely</p> + +<p><b>cierto, -a</b> certain; certainly; <b>por ~ </b> to be sure; <b>de ~ </b> certainly</p> + +<p><b>cinco</b> five; <b>las ~ </b> five o'clock</p> + +<p><b>cisne</b> <i>m.</i> swan; singer, poet, bard</p> + +<p><b>cita</b> <i>f.</i> appointment, rendezvous, tryst</p> + +<p><b>citar</b> summon, make an appointment with</p> + +<p><b>ciudad</b> <i>f.</i> city</p> + +<p><b>cizaña</b> <i>f.</i> darnel; <b>sembrar ~ </b> sow tares, sow discord</p> + +<p><b>clamor</b> <i>m.</i> clamor, uproar</p> + +<p><b>clarito, -a</b> (<i>dimin. of</i> <b>claro</b>); <b>pronto y clarito</b> <i>see</i> <b>pronto</b></p> + +<p><b>claro, -a</b> clear; <b>claro está</b> it is evident</p> + +<p><b>claustro</b> <i>m.</i> cloister</p> + +<p><b>clavar</b> fix, nail, fasten, transfix</p> + +<p><b>cobarde</b> cowardly; +<b>nunca pequé de ~ </b> I was never guilty of cowardice</p> + +<p><b>cobarde</b> <i>m.</i> coward</p> + +<p><b>cobrar</b> gain, draw (pay); collect (debt)</p> + +<p><b>coche</b> <i>m.</i> coach, carriage</p> + +<p><b>codo</b> <i>m.</i> elbow; <b>por cogote y ~ s</b> <i>see</i> <b>cogote</b></p> + +<p><b>cogote</b> <i>m.</i> back of neck; <b>discurro hasta por ~ y codos</b> I am racking my brains with a club</p> + +<p><b>cólera</b> <i>f.</i> anger</p> + +<p><b>colérico, -a</b> choleric, angry</p> + +<p><b>colmar (de, con)</b> heap upon, bestow liberally, fill, lavish upon</p> + +<p><b>colocado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>colocar</b>) placed</p> + +<p><b>colocar</b> place</p> + +<p><b>color</b> <i>m.</i> color; <b>~ es</b> color</p> + +<p><b>colorar</b> paint, tinge, color; <b>~ se</b> blush, redden</p> + +<p><b>columbrar</b> spy, discern at a distance, descry</p> + +<p><b>columna</b> <i>f.</i> column, pillar</p> + +<p><b>combatir</b> combat, fight</p> + +<p><b>comenzar</b> <i>irreg.</i> commence, begin</p> + +<p><b>comer</b> eat; <b>~ se</b> <i>adds a little energy to the verb</i></p> + +<p><b>comitiva</b> <i>f.</i> suite, retinue</p> + +<p><b>como</b> as, as if, like, if only, provided that; <b>~ puedo</b> as best I can; <b>~ si</b> as if</p> + +<p><b>cómo</b> how, why, what, is it possible; <b>el ~ </b> the way of it</p> + +<p><b>compaña</b> <i>f.</i> company, escort</p> + +<p><b>compañía</b> <i>f.</i> company</p> + +<p><b>compasión</b> <i>f.</i> compassion, pity; <b>por ~ </b> for pity's sake</p> + +<p><b>competir</b> <i>irreg.</i> compete, rival</p> + +<p><b>complacencia</b> <i>f.</i> complacency</p> + +<p><b>completar</b> to complete</p> + +<p><b>completo, -a</b> complete</p> + +<p><b>componer</b> <i>irreg.</i> compose</p> + +<p><b>comprado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>comprar</b>) bought</p> + +<p><b>comprar</b> buy</p> + +<p><b>comprender</b> understand, grasp</p> + +<p><b>comprensión</b> <i>f.</i> comprehension</p> + +<p><b>común</b> common</p> + +<p><b>comunión</b> <i>f.</i> communion, fellowship, association</p> + +<p><b>con</b> with, by, among; on account of; <b>~ todo</b> after all, nevertheless</p> + +<p><b>conceder</b> concede, grant</p> + +<p><b>concentrado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>concentrar</b>) concentrated, tense</p> + +<p><b>conciliar</b> conciliate, compose, bring into agreement; arrange</p> + +<p><b>concluir</b> <i>irreg.</i> conclude, finish</p> + +<p><b>conde</b> <i>m.</i> count</p> + +<p><b>condenado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>condenar</b>) condemned</p> + +<p><b>condición</b> <i>f.</i> condition, rank, class; stipulation, circumstance; +<b>~ oscura</b> obscure origin, low birth</p> + +<p><b>conducido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>conducir</b>) led, conducted</p> + +<p><b>conducir</b> <i>irreg.</i> conduct, convoy, lead</p> + +<p><b>confesar</b> <i>irreg.</i> confess</p> + +<p><b>confesión</b> <i>f.</i> confession</p> + +<p><b>confianza</b> <i>f.</i> confidence</p> + +<p><b>confiar</b> trust, hope, have confidence</p> + +<p><b>conforme</b> alike, corresponding to, as; <b>~ a</b> consistent with; <b>según y ~ </b> <i>see</i> <b>según</b></p> + +<p><b>confundir</b> confuse, confound; <b>mezquino entre los hombres me confundo</b> I am worthless as men +go; <b>~ se</b> be bewildered, be perplexed, be puzzled</p> + +<p><b>confusión</b> <i>f.</i> confusion</p> + +<p><b>confuso, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>confundir</b>) confused, in confusion</p> + +<p><b>conjetura</b> <i>f.</i> conjecture, guess</p> + +<p><b>conjurar</b> conjure; implore; avert</p> + +<p><b>conjuro</b> <i>m.</i> incantation, charm; entreaty</p> + +<p><b>conmigo</b> with me, on my side</p> + +<p><b>conocer</b> <i>irreg.</i> know, be acquainted with, recognize</p> + +<p><b>conocido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>conocer</b>) known, recognized, well known</p> + +<p><b>conque</b> so then</p> + +<p><b>conquista</b> <i>f.</i> conquest</p> + +<p><b>conquistar</b> win</p> + +<p><b>consagrado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>consagrar</b>) consecrated</p> + +<p><b>consagrar</b> consecrate, devote; direct</p> + +<p><b>conseguir</b> <i>irreg.</i> obtain, attain, succeed</p> + +<p><b>consejo</b> <i>m.</i> council; advice, counsel</p> + +<p><b>conservar</b> keep</p> + +<p><b>consignar</b> consign, devote; state in writing</p> + +<p><b>consigo</b> with <i>or</i> by himself <i>etc.</i></p> + +<p><b>consonancia</b> <i>f.</i> consonance, rime</p> + +<p><b>consonante</b> <i>m.</i> a rime</p> + +<p><b>conspirar</b> conspire, plot</p> + +<p><b>constar</b> <i>impers.</i> be clear, be evident, be recorded</p> + +<p><b>consuelo</b> <i>m.</i> consolation, comfort</p> + +<p><b>consultar</b> consult; advise; determine (of administrative body)</p> + +<p><b>consumir</b> consume</p> + +<p><b>contacto</b> <i>m.</i> contact, touch</p> + +<p><b>contado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>contar</b>) counted, told; <b>por de ~ </b> of course</p> + +<p><b>contar</b> <i>irreg.</i> count, tell, relate; <b>~ con</b> count upon, reckon with</p> + +<p><b>contemplar</b> contemplate, regard, watch</p> + +<p><b>contener</b> <i>irreg.</i> contain</p> + +<p><b>contentamiento</b> <i>m.</i> contentment, satisfaction</p> + +<p><b>contentar</b> content, please</p> + +<p><b>contento, -a</b> content, satisfied, happy, pleased</p> + +<p><b>contento</b> <i>m.</i> contentment</p> + +<p><b>contexto</b> <i>m.</i> context, contents</p> + +<p><b>contigo</b> with you</p> + +<p><b>continuación</b> <i>f.</i> continuation; <b>a ~ </b> below</p> + +<p><b>contra</b> against; <b>en mi ~ </b> against me, to my disadvantage</p> + +<p><b>contrario, -a</b> opposed, contrary; <b>por el ~ </b> on the contrary</p> + +<p><b>contrario</b> <i>m.</i> opponent, antagonist, adversary</p> + +<p><b>contraste</b> <i>m.</i> contrast</p> + +<p><b>convencer</b> convince</p> + +<p><b>conveniencia</b> <i>f.</i> convention, convenience</p> + +<p><b>conveniente</b> suitable, convenient</p> + +<p><b>convenir</b> <i>irreg.</i> suit, become, be advantageous</p> + +<p><b>convento</b> <i>m.</i> convent</p> + +<p><b>conversación</b> <i>f.</i> conversation; subject of conversation</p> + +<p><b>convertido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>convertir</b>) converted, changed</p> + +<p><b>convertir</b> <i>irreg.</i> convert</p> + +<p><b>convicción</b> <i>f.</i> conviction, firm belief</p> + +<p><b>convulsión</b> <i>f.</i> convulsion</p> + +<p><b>convulsivamente</b> convulsively</p> + +<p><b>convulsivo, -a</b> convulsive</p> + +<p><b>copa</b> <i>f.</i> cup, goblet, vase</p> + +<p><b>copiar</b> copy</p> + +<p><b>corazón</b> <i>m.</i> heart; courage</p> + +<p><b>corchete</b> <i>m.</i> bailiff</p> + +<p><b>cordero</b> <i>m.</i> lamb</p> + +<p><b>corona</b> <i>f.</i> crown, diadem</p> + +<p><b>coronar</b> crown</p> + +<p><b>Corpus</b> <i>see note</i></p> + +<p><b>corredor</b> <i>m.</i> corridor</p> + +<p><b>correr</b> run, circulate</p> + +<p><b>corro</b> <i>m.</i> group, circle</p> + +<p><b>cortado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>cortar</b>) cut; broken (of phrase)</p> + +<p><b>cortar</b> cut, cut off, cut out</p> + +<p><b>corte</b> <i>f.</i> court; capital</p> + +<p><b>cortesano, -a</b> pertaining to the court, courtier</p> + +<p><b>cortesano</b> <i>m.</i> courtier</p> + +<p><b>cortesía</b> <i>f.</i> courtesy, compliment, attention, bow</p> + +<p><b>corto, -a</b> short; <b>~ de vista</b> near-sighted</p> + +<p><b>cosa</b> <i>f.</i> thing, matter, affair; <b>~ s de Quevedo son</b> it is some folly of Quevedo's, it is some prank of Quevedo's; <b>~ es clara</b> it is clear enough</p> + +<p><b>costa</b> <i>f.</i> cost; <b>a ~ de</b> at the cost of</p> + +<p><b>costumbre</b> <i>f.</i> custom; <b>es ~ </b> it is customary</p> + +<p><b>costurera</b> <i>f.</i> seamstress, dress-maker</p> + +<p><b>cota</b> <i>f.</i> coat of mail; armor</p> + +<p><b>creador, -a</b> creator</p> + +<p><b>crear</b> create</p> + +<p><b>crecer</b> <i>irreg.</i> grow</p> + +<p><b>credencial</b> lending credit, lending authority</p> + +<p><b>credencial</b> <i>f.</i> credential</p> + +<p><b>credo</b> <i>m.</i> creed; <b>con el ~ en la boca</b> facing death or danger</p> + +<p><b>creer</b> believe, think</p> + +<p><b>criba</b> <i>f.</i> crib</p> + +<p><b>crimen</b> <i>m.</i> crime, guilt</p> + +<p><b>crispado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>crispar</b>) clenched</p> + +<p><b>cristiano, -a</b> Christian</p> + +<p><b>Cristo</b> Christ; <b>por ~ </b> <i>an emphatic oath</i>, by heavens!</p> + +<p><b>cruel</b> cruel</p> + +<p><b>crujir</b> crackle, creak</p> + +<p><b>cruz</b> <i>f.</i> cross</p> + +<p><b>cruzado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>cruzar</b>); <b>~ de brazos, con los brazos cruzados</b>, with folded arms</p> + +<p><b>cruzar</b> cross, traverse</p> + +<p><b>cuadrar</b> suit, be appropriate</p> + +<p><b>cual</b> like, as; <b>~ nunca</b> as never before; <b>cada ~ </b> each one</p> + +<p><b>cuál</b> which, which one</p> + +<p><b>cualquier</b> <i>see</i> <b>cualquiera</b></p> + +<p><b>cualquiera</b> whatever, whoever, anybody, any; <b>ser un ~ </b> be of no account, be a nobody</p> + +<p><b>cuando</b> when, as, since</p> + +<p><b>cuándo</b> when?</p> + +<p><b>cuanto, -a</b> how much (<i>pl.</i> how many), as much, as much as, all that, what, how; <b>~ más... más</b> the more... the more; <b>~ menos... menos</b> the less... the less</p> + +<p><b>cuánto, -a</b> how much, how; <i>pl.</i> how many, how much, how!</p> + +<p><b>cuarteto</b> <i>m.</i> quatrain</p> + +<p><b>cuarto, -a</b> fourth</p> + +<p><b>cuatro</b> four</p> + +<p><b>cubierto, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>cubrir</b>) covered</p> + +<p><b>cubrir</b> <i>irreg.</i> cover; <b>~ se</b> cover one's head</p> + +<p><b>cuchillada</b> <i>f.</i> knife-cut, slash with a knife; quarrel</p> + +<p><b>cuchillo</b> <i>m.</i> knife</p> + +<p><b>cuenta</b> <i>f.</i> account; <b>eso de mi ~ corre</b> that is my affair; <b>tener en ~ </b> take into account, remember</p> + +<p><b>cuento</b> <i>m.</i> story, tale; <b>~ de alabarda</b> ferrule, end of halberd</p> + +<p><b>cuerdo, -a</b> sensible, wise</p> + +<p><b>cuerpo</b> <i>m.</i> body, substance; <b>tomar más ~ </b> grow firmer</p> + +<p><b>cuestión</b> <i>f.</i> question, subject, matter under consideration</p> + +<p><b>cuidado</b> <i>m.</i> care, pains</p> + +<p><b>cuidar</b> take care</p> + +<p><b>cuita</b> <i>f.</i> affliction, trouble</p> + +<p><b>culebra</b> <i>f.</i> serpent, snake</p> + +<p><b>culpa</b> <i>f.</i> blame, fault, guilt</p> + +<p><b>cumplido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>cumplir</b>) large, full, ample; <b>cumplida merced</b> signal favor</p> + +<p><b>cumplir</b> fulfill, carry out, execute; be fit, be convenient</p> + +<p><b>curiosidad</b> <i>f.</i> curiosity</p> + +<p><b>curioso, -a</b> curious, inquiring <b>chacota</b> <i>f.</i> uproarious mirth</p> + +<p><b>chancero, -a</b> jocose, merry</p> + +<p><b>chanza</b> <i>f.</i> joke, jest; <b>estar de ~ </b> be joking, be in a joking mood</p> + +<p><b>chato, -a</b> flat, flat-nosed; <b>chata razón</b> stunted intellect</p> + +<p><b>chist</b> ssh, hush</p> + +<p><b>chiste</b> <i>m.</i> joke</p> + +<p><b>chistoso, -a</b> cheerful, funny <b>dado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>dar</b>) given to, devoted to</p> + +<p><b>dama</b> <i>f.</i> lady</p> + +<p><b>dar</b> <i>irreg.</i> give, cause; <b>~ con</b> find, come upon; <b>~ en</b> strike, touch, happen, come to; <b>~ fin</b> end, come to an end; <b>~ muerte</b> kill; <b>~ muestras</b> show signs; <b>~ un paso</b> take a step; <b>~ principio</b> begin; <b>~ la vuelta</b> return; <b>~ la hora</b> strike the hour; <b>un soneto da catorce</b> a sonnet makes fourteen</p> + +<p><b>de</b> of, from, for, through, at, in, by, with, than; <b>~ cierto</b> certainly; <b>~ improviso</b> unexpectedly; <b>~ nuevo</b> again, anew; <b>~ seguro</b> surely, undoubtedly</p> + +<p><b>deber</b> owe, ought, must, be to</p> + +<p><b>deber</b> <i>m.</i> duty</p> + +<p><b>debido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>deber</b>) due</p> + +<p><b>débil</b> weak, fragile, feeble</p> + +<p><b>decir</b> <i>irreg.</i> say; <b>es ~ </b> that is</p> + +<p><b>declarar</b> declare</p> + +<p><b>decoración</b> <i>f.</i> setting</p> + +<p><b>decoro</b> <i>m.</i> respect, reverence due a person</p> + +<p><b>dedicar</b> dedicate, devote</p> + +<p><b>dedo</b> <i>m.</i> finger</p> + +<p><b>defender</b> <i>irreg.</i> defend</p> + +<p><b>defensa</b> <i>f.</i> defense</p> + +<p><b>deferencia</b> <i>f.</i> deference, condescension</p> + +<p><b>dejar</b> leave, leave off, cease, let, permit; <b>~ de</b> (<i>infin.</i>) cease <i>etc.</i>; <b>~ caer</b> drop; <b>~ paso</b> give way before, let pass</p> + +<p><b>del</b> = <b>de</b> + <b>el</b></p> + +<p><b>delante</b> in front, before; <b>~ de</b> before, in front of</p> + +<p><b>delirar</b> be delirious, rave; talk nonsense</p> + +<p><b>delirio</b> <i>m.</i> delirium</p> + +<p><b>delito</b> <i>m.</i> crime</p> + +<p><b>demanda</b> <i>f.</i> demand, petition, request</p> + +<p><b>demás</b> further, besides, in addition; <b>lo ~ </b> the rest; <b>los ~ </b> the rest, the others; +<i>with a pl. without art.</i> other</p> + +<p><b>demasiado, -a</b> too much, too many</p> + +<p><b>demonio</b> <i>m.</i> devil; the devil! the deuce!</p> + +<p><b>demora</b> <i>f.</i> delay</p> + +<p><b>dentro</b> within, inside; <b>~ de</b> within, inside of</p> + +<p><b>derecho, -a</b> straight; right (<i>opposed to</i> <b>izquierdo</b>)</p> + +<p><b>derecho</b> straight, direct, directly</p> + +<p><b>derechura</b> <i>f.</i>: <b>en ~ </b> directly, straight</p> + +<p><b>derrocar</b> overthrow, demolish</p> + +<p><b>derrumbarse</b> fall headlong; crumble away</p> + +<p><b>desafuero</b> <i>m.</i> injustice, outrage</p> + +<p><b>desaliento</b> <i>m.</i> dismay, dejection</p> + +<p><b>desamparo</b> <i>m.</i> abandonment, helplessness</p> + +<p><b>desaparecer</b> <i>irreg.</i> disappear</p> + +<p><b>desatarse</b> break loose, break out</p> + +<p><b>desatinado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>desatinar</b>) wild, incoherent, foolish</p> + +<p><b>desatino</b> <i>m.</i> foolish act, folly, error</p> + +<p><b>desazón</b> <i>f.</i> displeasure, annoyance, offense</p> + +<p><b>descansado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>descansar</b>) easy, quiet; comfortable, at ease</p> + +<p><b>descansar</b> rest</p> + +<p><b>descanso</b> <i>m.</i> rest</p> + +<p><b>descolorido, -a</b> discolored, pale</p> + +<p><b>desconcertar</b> <i>irreg.</i> disconcert, disturb, confuse</p> + +<p><b>descubierto, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>descubrir</b>) uncovered, bare</p> + +<p><b>descubrir</b> <i>irreg.</i> reveal, discover, uncover</p> + +<p><b>desde</b> from, since; <b>~ luego</b> at once; <b>~ que</b> since, that</p> + +<p><b>desdén</b> <i>m.</i> disdain, scorn</p> + +<p><b>desdeñosamente</b> disdainfully</p> + +<p><b>desdeñoso, -a</b> disdainful, scornful</p> + +<p><b>desdichado, -a</b> unhappy, unfortunate</p> + +<p><b>desdoblar</b> unfold</p> + +<p><b>desear</b> desire, wish</p> + +<p><b>desechar</b> reject, put aside</p> + +<p><b>desembarazarse</b> uncover one's self, disembarrass one's self; <b>~ de</b> relieve one's self of</p> + +<p><b>desengaño</b> <i>m.</i> discovery of an error, disillusionment, disappointment</p> + +<p><b>desentonado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>desentonar</b>) out of tune, gruff</p> + +<p><b>desenvainar</b> unsheathe, draw</p> + +<p><b>desesperación</b> <i>f.</i> desperation, despair; passion</p> + +<p><b>desfallecimiento</b> <i>m.</i> weakness, dejection</p> + +<p><b>desfilar</b> defile, march by files, pass in review</p> + +<p><b>desgarrar</b> rend, tear</p> + +<p><b>desgracia</b> <i>f.</i> misfortune; <b>por ~ </b> unfortunately</p> + +<p><b>desgraciado, -a</b> unfortunate, object of misfortune</p> + +<p><b>deshacerse de</b> <i>irreg.</i> get rid of</p> + +<p><b>deshonrar</b> dishonor</p> + +<p><b>designio</b> <i>m.</i> design, plan, intention</p> + +<p><b>desigual</b> unequal</p> + +<p><b>desleírse</b> <i>irreg.</i> dilute, weaken, dissolve, melt</p> + +<p><b>desmán</b> <i>m.</i> excess in words or action, insulting breach of etiquette, affront</p> + +<p><b>desmayado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>desmayar</b>) fainting, in a faint</p> + +<p><b>desmayar</b> be dispirited; dismay, discourage; <b>~ se</b> faint, grow faint</p> + +<p><b>desnudo, -a</b> naked, bare, drawn</p> + +<p><b>desollar</b> <i>irreg.</i> flay, skin</p> + +<p><b>desorden</b> <i>m.</i> disorder, confusion, turmoil</p> + +<p><b>despacio</b> slow, slowly, at leisure</p> + +<p><b>despacito</b> (<i>dimin. of</i> <b>despacio</b>) at leisure</p> + +<p><b>despacho</b> <i>m.</i> dispatch, official communication</p> + +<p><b>despecho</b> <i>m.</i> spite, malevolence</p> + +<p><b>despedida</b> <i>f.</i> good-by, farewell; <b>hacer ~ </b> take leave of</p> + +<p><b>despedirse de</b> <i>irreg.</i> say good-by to, take leave of</p> + +<p><b>despreciado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>despreciar</b>) scorned</p> + +<p><b>despreciar</b> scorn, despise</p> + +<p><b>despreciativo, -a</b> scornful</p> + +<p><b>desprecio</b> <i>m.</i> scorn</p> + +<p><b>después</b> after, then, later, afterward; <b>~ de</b> after</p> + +<p><b>desterrado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>desterrar</b>) banished</p> + +<p><b>desterrar</b> <i>irreg.</i> banish</p> + +<p><b>destierro</b> <i>m.</i> banishment, exile</p> + +<p><b>destino</b> <i>m.</i> destiny, fate</p> + +<p><b>destruir</b> <i>irreg.</i> destroy</p> + +<p><b>desvanecer</b> <i>irreg.</i> vanish</p> + +<p><b>desvarío</b> <i>m.</i> extravagant action, delirium; <b>con ~ </b> distractedly, wildly</p> + +<p><b>desventura</b> <i>f.</i> ill fortune, calamity, misery, unhappiness</p> + +<p><b>desventurado, -a</b> unhappy, luckless</p> + +<p><b>desviar</b> turn aside, ward off, thrust aside; <b>~ se</b> turn aside, turn away, take the wrong road</p> + +<p><b>detener</b> <i>irreg.</i> detain, stop; <b>~ se</b> stop</p> + +<p><b>determinar</b> determine, decide</p> + +<p><b>detrás</b> back, behind; <b>~ de</b> after, in pursuit of; <b>por ~ </b> behind, from behind</p> + +<p><b>deuda</b> <i>f.</i> debt</p> + +<p><b>devoción</b> <i>f.</i> devotion; +<i>pl.</i> devotions (religious)</p> + +<p><b>devolver</b> <i>irreg.</i> return, restore</p> + +<p><b>día</b> <i>m.</i> day, light of day; <b>algún ~ </b> some day, once; <b>todo el ~ </b> all day</p> + +<p><b>diablo</b> <i>m.</i> devil; <b>qué ~ s</b> what the deuce</p> + +<p><b>dicha</b> <i>f.</i> happiness</p> + +<p><b>dicho, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>decir</b>) said, (the) aforesaid, same</p> + +<p><b>dicho</b> <i>m.</i> saying</p> + +<p><b>dichoso, -a</b> happy, prosperous, fortunate</p> + +<p><b>diente</b> <i>m.</i> tooth</p> + +<p><b>diestro, -a</b> skillful, expert, prudent, cunning</p> + +<p><b>diez</b> ten; <b>para las ~ </b> for ten o'clock</p> + +<p><b>diferente</b> different</p> + +<p><b>diferir</b> <i>irreg.</i> defer, delay, postpone</p> + +<p><b>difícil</b> difficult</p> + +<p><b>dignarse</b> deign, condescend</p> + +<p><b>dignidad</b> <i>f.</i> dignity</p> + +<p><b>digno, -a</b> worthy</p> + +<p><b>dilación</b> <i>f.</i> delay</p> + +<p><b>dilatarse</b> broaden, grow broad</p> + +<p><b>dinero</b> <i>m.</i> money, funds</p> + +<p><b>dios</b> <i>m.</i> god, God; <b>vive ~ </b> <i>see</i> <b>vivir</b>; <b>gran ~ </b> great heavens! <b>~ mío</b> heavens!</p> + +<p><b>dirección</b> <i>f.</i> direction</p> + +<p><b>director</b> <i>m.</i> director; <b>~ de escena</b> stage-manager</p> + +<p><b>dirigir</b> direct, address; <b>~ se</b> go, turn (toward), make one's way (toward)</p> + +<p><b>discreción</b> <i>f.</i> discretion, judgment, prudence</p> + +<p><b>discreto, -a</b> discreet; witty</p> + +<p><b>discurrir</b> reflect, reason; plan, scheme</p> + +<p><b>disgusto</b> <i>m.</i> disgust, annoyance, unpleasantness</p> + +<p><b>disiparse</b> fade away</p> + +<p><b>disparar</b> shoot, fire off</p> + +<p><b>disparo</b> <i>m.</i> discharge, shot (of firearm)</p> + +<p><b>dispensar</b> dispense, grant, excuse</p> + +<p><b>disponer</b> <i>irreg.</i> arrange, dispose, order, direct</p> + +<p><b>dispuesto, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>disponer</b>) prepared, ready</p> + +<p><b>disputar</b> dispute, debate, argue, quarrel</p> + +<p><b>distancia</b> <i>f.</i> distance</p> + +<p><b>distinción</b> <i>f.</i> distinction</p> + +<p><b>distinguido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>distinguir</b>) distinguished, eminent</p> + +<p><b>distinguir</b> <i>irreg.</i> distinguish, single out</p> + +<p><b>distinto, -a</b> distinct, different</p> + +<p><b>distracción</b> <i>f.</i> distraction, absent-mindedness</p> + +<p><b>diversión</b> <i>f.</i> diversion, amusement</p> + +<p><b>divertido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>divertir</b>) amusing</p> + +<p><b>divertir</b> <i>irreg.</i> divert, turn away; amuse</p> + +<p><b>diz</b> it is said, people say</p> + +<p><b>doblar</b> double, bend</p> + +<p><b>doblez</b> (<i>pl.</i> <b>dobleces</b>) fold, crease; <b>en tres dobleces</b> thrice folded</p> + +<p><b>dogal</b> <i>m.</i> halter, noose, hangman's rope</p> + +<p><b>dolor</b> <i>m.</i> grief, sorrow, pain</p> + +<p><b>dominado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>dominar</b>) dominated; <b>~ por la situación</b> overwhelmed by the situation</p> + +<p><b>dominador, -a</b> dominating</p> + +<p><b>dominador</b> <i>m.</i> dominator</p> + +<p><b>dominar</b> dominate</p> + +<p><b>dominio</b> <i>m.</i> dominion</p> + +<p><b>dominión</b> <i>f.</i> dominion</p> + +<p><b>don, doña</b>, <i>title of courtesy given to gentleman or lady, now equivalent +to</i> Mr. <i>etc., but used only before given names</i></p> + +<p><b>donaire</b> <i>m.</i> witticism, joke, humor</p> + +<p><b>donde</b> where, in which; <b>en ~ </b> in which; <b>a ~ </b> whither</p> + +<p><b>dónde</b> where? <b>a ~ </b> whither? <b>en ~ </b> where?</p> + +<p><b>doquier</b> anywhere, wherever, everywhere</p> + +<p><b>dormir</b> <i>irreg.</i> sleep; <b>~ se</b> fall asleep</p> + +<p><b>dos</b> two; <b>los (las) ~ </b> both</p> + +<p><b>dosel</b> <i>m.</i> canopy, dais</p> + +<p><b>drama</b> <i>m.</i> drama, play</p> + +<p><b>ducado</b> <i>m.</i> duchy</p> + +<p><b>ducho, -a</b> skillful, experienced</p> + +<p><b>duda</b> <i>f.</i> doubt</p> + +<p><b>dudar</b> doubt, hesitate; <b>~ de</b> doubt</p> + +<p><b>duelo</b> <i>m.</i> duel, combat; sorrow; <b>duelo ni quebranto</b> <i>see note</i></p> + +<p><b>dueña</b> <i>f.</i> duenna, lady-in-waiting</p> + +<p><b>dulce</b> sweet, gentle</p> + +<p><b>dulzura</b> <i>f.</i> sweetness, gentleness; <b>con ~ </b> graciously, gently</p> + +<p><b>duque</b> <i>m.</i> duke</p> + +<p><b>duquesa</b> <i>f.</i> duchess</p> + +<p><b>durante</b> during</p> + +<p><b>dureza</b> <i>f.</i> rigor, severity</p> + +<p><b>duro, -a</b> hard, cruel; thankless, costly <b>e</b> and</p> + +<p><b>ea</b> come!</p> + +<p><b>eco</b> <i>m.</i> echo</p> + +<p><b>echado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>echar</b>): <b>con el velo echado</b> with her veil drawn, with her veil let down</p> + +<p><b>echar</b> throw, cast; <b>~ el aliento</b> blow; <b>~ abajo</b> pull down, draw down; <b>~ a reír</b> burst out laughing</p> + +<p><b>edad</b> <i>f.</i> age</p> + +<p><b>el, la, lo</b>, <i>pl.</i> <b>los, las</b>, the</p> + +<p><b>él</b>, <i>pl.</i> <b>ellos</b>, he, him, it</p> + +<p><b>elefante</b> <i>m.</i> elephant</p> + +<p><b>elegir</b> <i>irreg.</i> choose</p> + +<p><b>elogio</b> <i>m.</i> eulogy, praise</p> + +<p><b>ella</b> she, her</p> + +<p><b>ello</b> it; <b>~ es que</b> the fact is that; <b>~ por ~ </b> a fair exchange</p> + +<p><b>embajador</b> <i>m.</i> ambassador</p> + +<p><b>embargo</b>: <b>sin ~ </b> nevertheless</p> + +<p><b>emboscada</b> <i>f.</i> ambuscade, surprise</p> + +<p><b>embozado, -a</b> <i>pp. of</i> <b>embozar</b></p> + +<p><b>embozarse</b> muffle one's self, fasten upper part (<b>embozo</b>) of cloak about neck and throat</p> + +<p><b>embozo</b> <i>m.</i> muffler, fold of cloak that covers lower part of face; disguise</p> + +<p><b>eminente</b> eminent, signal, distinguished</p> + +<p><b>emoción</b> <i>f.</i> emotion</p> + +<p><b>empeñarse en</b> persist, endeavor, insist upon</p> + +<p><b>empezar</b> <i>irreg.</i> begin</p> + +<p><b>empinar</b> raise; <b>~ el codo</b> raise the glass, crook one's elbow</p> + +<p><b>empresa</b> <i>f.</i> undertaking, enterprise</p> + +<p><b>en</b> in, on, upon, at, into, to; <b>~ mi contra</b> against me, to my disadvantage; <b>~ cuanto</b> as soon as; <b>~ pos de</b> after, behind; <b>~ torno de</b> about, around</p> + +<p><b>enaltecer</b> <i>irreg.</i> raise aloft, exalt; +heighten</p> + +<p><b>enamorar</b> enamor, inspire love; +charm; <b>~ se de</b>, <b>~ se con</b>, fall in love with</p> + +<p><b>encaminar</b> guide, direct; <b>~ se</b> go toward, start</p> + +<p><b>encanto</b> <i>m.</i> charms, attractions</p> + +<p><b>encarado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>encarar</b>): <b>mal ~ </b> ill-featured, badly adjusted</p> + +<p><b>encarar</b> face, point; <b>~ se con</b> face, confront</p> + +<p><b>encarecer</b> <i>irreg.</i> extol, exaggerate, emphasize</p> + +<p><b>encarecimiento</b> <i>m.</i> exaggeration</p> + +<p><b>encargar</b> recommend, charge, commend; <b>~ se de</b> take charge of, take upon one's self</p> + +<p><b>encender</b> <i>irreg.</i> kindle</p> + +<p><b>encerrar</b> <i>irreg.</i> inclose, contain</p> + +<p><b>encoger</b> contract; discourage; <b>~ se de hombros</b> shrug one's shoulders</p> + +<p><b>encomendar</b> <i>irreg.</i> commend, commit, entrust</p> + +<p><b>encomio</b> <i>m.</i> encomium, eulogy, praise</p> + +<p><b>encono</b> <i>m.</i> malevolence, ill will</p> + +<p><b>encontrar</b> <i>irreg.</i> find, encounter; see; <b>~ se</b> be</p> + +<p><b>encresparse</b> grow rough, grow choppy (of sea)</p> + +<p><b>encubierto, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>encubrir</b>) hidden, masked</p> + +<p><b>encuentro</b> <i>m.</i> encounter, meeting; <b>salir al ~ de</b> come out to meet</p> + +<p><b>endulzar</b> sweeten, soften, lighten</p> + +<p><b>enemigo, -a</b> hostile</p> + +<p><b>enemigo</b> <i>m.</i> enemy</p> + +<p><b>énfasis</b> <i>m.</i> emphasis</p> + +<p><b>enfermo, -a</b> ill, sick, suffering</p> + +<p><b>engañar</b> deceive; <b>~ se</b> make a mistake, be mistaken</p> + +<p><b>engaste</b> <i>m.</i> setting (of jewels)</p> + +<p><b>engolfado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>engolfar</b>) engulfed, absorbed</p> + +<p><b>engrandecer</b> <i>irreg.</i> aggrandize, ennoble, exalt</p> + +<p><b>enhiesto, -a</b> upright, erect</p> + +<p><b>enjaulado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>enjaular</b>) caged, confined</p> + +<p><b>enjuto, -a</b> dry</p> + +<p><b>enmudecer</b> <i>irreg.</i> become mute, become silent</p> + +<p><b>enojar</b> annoy, trouble, vex, offend; <b>~ se</b> be annoyed, become angry</p> + +<p><b>enojo</b> <i>m.</i> annoyance, offense; <b>si no lo habéis por ~ </b> if it be not offensive to you</p> + +<p><b>enredijo</b> <i>m.</i> tangle</p> + +<p><b>enredo</b> <i>m.</i> tangle, entanglement; mischief</p> + +<p><b>ensangrentado, -a</b> blood-stained</p> + +<p><b>ensangrentar</b> <i>irreg.</i> stain with blood</p> + +<p><b>ensartar</b> string together, link together; <b>~ mil gracias</b> be full of jokes</p> + +<p><b>ensayo</b> <i>m.</i> assay, trial, experiment</p> + +<p><b>enseñar</b> show</p> + +<p><b>ensimismado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>ensimismarse</b>) absorbed in thought</p> + +<p><b>entendedor</b> <i>m.</i>: <b>a buen ~ </b> (<i>the full form of the proverb is</i> <b>a buen entendedor, breve hablador</b>, <i>or</i> <b>al buen entendedor, pocas palabras</b>) a word to the wise is sufficient</p> + +<p><b>entender</b> <i>irreg.</i> understand</p> + +<p><b>entendido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>entender</b>) understood</p> + +<p><b>enterar</b> inform; <b>~ se de</b> find out about</p> + +<p><b>enternecer</b> <i>irreg.</i> move to pity, soften, affect; <b>~ se</b> soften, be affected</p> + +<p><b>entero, -a</b> complete, entire</p> + +<p><b>entonces</b> then</p> + +<p><b>entrada</b> <i>f.</i> entrance; admission, admittance</p> + +<p><b>entrambos, -as</b> both</p> + +<p><b>entrañas</b> <i>f.</i> inmost feelings</p> + +<p><b>entrar</b> enter, bring in; <b>entra</b> (<i>in stage directions</i>) exit</p> + +<p><b>entre</b> between, in the midst of, in, among</p> + +<p><b>entreabierto, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>entreabrir</b>) half opened</p> + +<p><b>entregado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>entregar</b>) surrendered</p> + +<p><b>entregar</b> deliver, hand over, surrender, entrust</p> + +<p><b>entretanto</b> in the meantime</p> + +<p><b>entretenido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>entretener</b>) amusing, interesting</p> + +<p><b>envainar</b> sheathe</p> + +<p><b>enviado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>enviar</b>) sent, envoy</p> + +<p><b>enviar</b> send</p> + +<p><b>envidia</b> <i>f.</i> envy</p> + +<p><b>envilecer</b> <i>irreg.</i> vilify, debase, degrade</p> + +<p><b>epitafio</b> <i>m.</i> epitaph</p> + +<p><b>época</b> <i>f.</i> epoch, period</p> + +<p><b>equivocación</b> <i>f.</i> mistake, misunderstanding</p> + +<p><b>equivocarse</b> be mistaken</p> + +<p><b>erguido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>erguir</b>) erect, straight</p> + +<p><b>errar</b> <i>irreg.</i> err, wander, be mistaken</p> + +<p><b>error</b> <i>m.</i> error, mistake</p> + +<p><b>escalera</b> <i>f.</i> staircase</p> + +<p><b>escalón</b> <i>m.</i> step</p> + +<p><b>escándalo</b> <i>m.</i> scandal; astonishment</p> + +<p><b>escapar(se)</b> escape</p> + +<p><b>escaso, -a</b> scanty, trifling</p> + +<p><b>escena</b> <i>f.</i> scene, stage</p> + +<p><b>esclavo</b> <i>m.</i> slave</p> + +<p><b>escoger</b> choose</p> + +<p><b>escolta</b> <i>f.</i> escort</p> + +<p><b>escoltar</b> escort</p> + +<p><b>esconder</b> hide</p> + +<p><b>escondido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>esconder</b>) hidden</p> + +<p><b>Escorial</b> <i>m.</i> the Escorial, <i>see note</i></p> + +<p><b>escorpión</b> <i>m.</i> scorpion</p> + +<p><b>escriba</b> <i>m.</i> scribe</p> + +<p><b>escribir</b> <i>irreg.</i> write</p> + +<p><b>escrito, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>escribir</b>) written</p> + +<p><b>escrito</b> <i>m.</i> writing, manuscript; paper</p> + +<p><b>escuchar</b> listen, hearken to, hear</p> + +<p><b>escudriñar</b> scrutinize, examine</p> + +<p><b>escupir</b> spit</p> + +<p><b>ese, -a</b>, <i>pl.</i> <b>esos, -as</b>, that (near person addressed); those</p> + +<p><b>ése, -a</b>, <i>pl.</i> <b>ésos, -as</b>, that one, those</p> + +<p><b>esencia</b> <i>f.</i> essence</p> + +<p><b>esforzarse</b> <i>irreg.</i> make efforts, struggle</p> + +<p><b>esfuerzo</b> <i>m.</i> effort</p> + +<p><b>eso</b> that; <b>~ es</b> that is right; <b>por ~ </b> for that reason, that is why</p> + +<p><b>espacio</b> <i>m.</i> space, place; interval of time; <b>en breve ~ </b> quickly</p> + +<p><b>espada</b> <i>f.</i> sword</p> + +<p><b>espalda</b> <i>f.</i> back, shoulders; <b>a ~ s de</b> back of, behind; <b>a la ~ </b> at the back, in the rear, up stage; <b>llevar a la ~ </b> carry, wear on one's back</p> + +<p><b>espantajo</b> <i>m.</i> scarecrow</p> + +<p><b>espantar</b> terrify, frighten</p> + +<p><b>espanto</b> <i>m.</i> consternation, fright, wonder</p> + +<p><b>España</b> <i>f.</i> Spain</p> + +<p><b>español, -a</b> Spanish</p> + +<p><b>español</b> <i>m.</i> Spaniard</p> + +<p><b>espectro</b> <i>m.</i> specter, shade</p> + +<p><b>espejo</b> <i>m.</i> mirror</p> + +<p><b>esperanza</b> <i>f.</i> hope</p> + +<p><b>esperar</b> await, expect, hope</p> + +<p><b>espía</b> <i>m. f.</i> spy</p> + +<p><b>espíritu</b> <i>m.</i> spirit</p> + +<p><b>esposa</b> <i>f.</i> wife</p> + +<p><b>esposo</b> <i>m.</i> husband</p> + +<p><b>espuma</b> <i>f.</i> foam; <b>~ s</b> waves, seas</p> + +<p><b>esquina</b> <i>f.</i> corner</p> + +<p><b>esquivar</b> shun, avoid, evade</p> + +<p><b>estado</b> <i>m.</i> state, nation</p> + +<p><b>estallar</b> burst</p> + +<p><b>estar</b> <i>irreg.</i> be; suit, become; <b>está bien</b> all right; <b>~ para</b> be about to; <b>no está</b> he is not here</p> + +<p><b>este, -a</b>, <i>pl.</i> <b>estos, -as</b>, this, these</p> + +<p><b>éste, -a</b>, <i>pl.</i> <b>éstos, -as</b>, this one, these; the latter</p> + +<p><b>estimar</b> esteem; <b>~ en mucho</b> value highly</p> + +<p><b>esto</b> this</p> + +<p><b>estorbar</b> molest, prevent, interfere with, block</p> + +<p><b>estorbo</b> <i>m.</i> obstacle, hindrance</p> + +<p><b>estrago</b> <i>m.</i> damage</p> + +<p><b>estrambote</b> <i>m.</i> verses added to a sonnet or other metrical combination for the sake of greater emphasis or humor; envoy</p> + +<p><b>estrella</b> <i>f.</i> star; destiny; <b>con mala ~ </b> ill-starred</p> + +<p><b>estrellarse</b> be dashed to pieces, be shivered, be shattered</p> + +<p><b>estremecerse</b> <i>irreg.</i> shudder</p> + +<p><b>estrenarse</b> be presented for the first time (of a drama)</p> + +<p><b>estrujar</b> press, crush, crumple</p> + +<p><b>estudio</b> <i>m.</i> study</p> + +<p><b>estupendo, -a</b> stupendous</p> + +<p><b>eternidad</b> <i>f.</i> eternity</p> + +<p><b>eterno, -a</b> eternal</p> + +<p><b>Europa</b> <i>f.</i> Europe</p> + +<p><b>evitar</b> avoid, shun, save</p> + +<p><b>exagerado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>exagerar</b>) exaggerated</p> + +<p><b>exaltación</b> <i>f.</i> exaltation, passion</p> + +<p><b>examinar</b> examine, investigate</p> + +<p><b>excelencia</b> <i>f.</i> excellence; Excellency (<i>usual title given to persons high in office or of istinction</i>)</p> + +<p><b>excelente</b> excellent</p> + +<p><b>excelso, -a</b> high, sublime</p> + +<p><b>excusado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>excusar</b>) excused, reserved; <b>calle ~ </b> unfrequented street</p> + +<p><b>excusar</b> excuse, omit</p> + +<p><b>execrar</b> execrate, abominate</p> + +<p><b>exhortar</b> exhort, admonish</p> + +<p><b>exigir</b> demand</p> + +<p><b>existencia</b> <i>f.</i> existence</p> + +<p><b>existir</b> exist</p> + +<p><b>expedito, -a</b> free, open</p> + +<p><b>experiencia</b> <i>f.</i> experience</p> + +<p><b>expirar</b> expire</p> + +<p><b>explicar</b> explain</p> + +<p><b>expresar</b> express</p> + +<p><b>expresión</b> <i>f.</i> expression</p> + +<p><b>exquisito, -a</b> exquisite</p> + +<p><b>exterior</b> exterior, outside</p> + +<p><b>extinguido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>extinguir</b>) extinguished, extinct</p> + +<p><b>extinguir</b> extinguish</p> + +<p><b>extranjero, -a</b> foreign, strange</p> + +<p><b>extranjero</b> <i>m.</i> foreigner, stranger</p> + +<p><b>extrañar</b> marvel at, astonish; <b>~ se de</b> marvel at</p> + +<p><b>extrañeza</b> <i>f.</i> strangeness; surprise, wonderment</p> + +<p><b>extraño, -a</b> strange, singular, extravagant, foreign</p> + +<p><b>extraordinario, -a</b> extraordinary</p> + +<p><b>extravío</b> <i>m.</i> deviation; disorder <b>con ~ </b> incoherently</p> + +<p><b>extremo, -a</b> extreme; <b>en ~ </b> extremely <b>fácil</b> easy</p> + +<p><b>fachada</b> <i>f.</i> façade</p> + +<p><b>falsificar</b> falsify, forge</p> + +<p><b>falso, -a</b> false</p> + +<p><b>faltar</b> be lacking, fail; <b>lo que de Dios os falta</b> what God has in store for you</p> + +<p><b>fama</b> <i>f.</i> fame, reputation</p> + +<p><b>familia</b> <i>f.</i>. family</p> + +<p><b>famoso, -a</b> famous; great, excellent</p> + +<p><b>farol</b> <i>m.</i> lantern</p> + +<p><b>farolillo</b> <i>m.</i> (<i>dimin. of</i> <b>farol</b>) little lantern</p> + +<p><b>fascinar</b> fascinate</p> + +<p><b>fastidio</b> <i>m.</i> annoyance</p> + +<p><b>fatal</b> fatal, ominous</p> + +<p><b>fausto, -a</b> happy, prosperous</p> + +<p><b>favor</b> <i>m.</i> favor</p> + +<p><b>favorito</b> <i>m.</i> favorite</p> + +<p><b>faz</b> <i>f.</i> face</p> + +<p><b>fe</b> <i>f.</i> faith; <b>a ~ </b> in truth, in good earnest; <b>por mi ~ de caballero</b> on my sacred honor, on my word as a gentleman</p> + +<p><b>febrero</b> <i>m.</i> February</p> + +<p><b>felicidad</b> <i>f.</i> happiness</p> + +<p><b>Felipe</b> Philip</p> + +<p><b>feliz</b> (<i>pl.</i> <b>felices</b>) happy, that brings happiness</p> + +<p><b>ferocidad</b> <i>f.</i> ferocity</p> + +<p><b>feroz</b> (<i>pl.</i> <b>feroces</b>) ferocious, wild, savage, rebellious</p> + +<p><b>festejo</b> <i>m.</i> feast, entertainment</p> + +<p><b>fiel</b> faithful, trustworthy</p> + +<p><b>fijamente</b> fixedly</p> + +<p><b>fijarse en</b> fix eyes <i>or</i> attention on</p> + +<p><b>fijo, -a</b> fixed</p> + +<p><b>fila</b> <i>f.</i> rank, row, file</p> + +<p><b>filosofía</b> <i>f.</i> philosophy</p> + +<p><b>fin</b> <i>m. and f.</i> end, conclusion; purpose; <b>al ~ y al cabo</b> after all is said and done, finally; <b>dar ~ </b> finish; <b>en ~ </b> finally, after all, in short; <b>a ~ de que</b> in order that; <b>por ~ </b> finally</p> + +<p><b>final</b> <i>m.</i> conclusion</p> + +<p><b>fineza</b> <i>f.</i> delicacy, favor</p> + +<p><b>firma</b> <i>f.</i> signature</p> + +<p><b>firmar</b> sign</p> + +<p><b>firme</b> firm, steady</p> + +<p><b>Flandes</b> <i>m.</i> Flanders</p> + +<p><b>flor</b> <i>f.</i> flower</p> + +<p><b>fondo</b> <i>m.</i> background (center), bottom, back (of stage)</p> + +<p><b>forma</b> <i>f.</i> form</p> + +<p><b>formar</b> form</p> + +<p><b>fortuna</b> <i>f.</i> fortune, chance; <b>por ~ </b> perchance</p> + +<p><b>forzado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>forzar</b>) forced</p> + +<p><b>frágil</b> fragile, frail, weak</p> + +<p><b>Francisco</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>frase</b> <i>f.</i> phrase, sentence</p> + +<p><b>frenesí</b> <i>m.</i> frenzy</p> + +<p><b>frente</b> <i>f.</i> forehead, brow; <b>en ~ de</b> in front of, opposite; <b>al ~ de</b> in front of, at the beginning of; <b>~ a ~ </b> face to face</p> + +<p><b>frescura</b> <i>f.</i> coolness, tranquillity</p> + +<p><b>frialdad</b> <i>f.</i> coldness; <b>con ~ </b> coldly</p> + +<p><b>frío, -a</b> cold</p> + +<p><b>friolera</b> <i>f.</i> trifle</p> + +<p><b>frotar</b> rub</p> + +<p><b>fruto</b> <i>m.</i> fruit</p> + +<p><b>fuego</b> <i>m.</i> fire</p> + +<p><b>Fuenterrabía</b> <i>see note</i></p> + +<p><b>fuera</b> outside; <b>~ de</b> outside of, beyond, away from, besides; <b>~ de sí</b> beside himself</p> + +<p><b>fuerte</b> strong, powerful; bitter</p> + +<p><b>fuerza</b> <i>f.</i> force, strength, violence; <b>es ~ </b> it is necessary</p> + +<p><b>fuga</b> <i>f.</i> flight, escape</p> + +<p><b>fugaz</b> (<i>pl.</i> <b>fugaces</b>) fleeting</p> + +<p><b>funesto, -a</b> sinister, fatal</p> + +<p><b>furibundo, -a</b> furious</p> + +<p><b>furioso, -a</b> furious</p> + +<p><b>furor</b> <i>m.</i> fury</p> + +<p><b>futuro, -a</b> future <b>gala</b> <i>f.</i> parade, present, honor</p> + +<p><b>galán</b> gallant</p> + +<p><b>galán</b> <i>m.</i> gallant</p> + +<p><b>galería</b> <i>f.</i> gallery</p> + +<p><b>gana</b> <i>f.</i> desire; <b>de mala ~ </b> unwillingly, reluctantly</p> + +<p><b>ganado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>ganar</b>) won; winner</p> + +<p><b>ganar</b> gain, conquer, win</p> + +<p><b>ganso</b> <i>m.</i> goose</p> + +<p><b>Gaspar</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>gastar</b> spend, waste; wear, use (habitually); act, behave (e.g. <b>~ mal humor</b> be ill-humored)</p> + +<p><b>gemido</b> <i>m.</i> groan, moan</p> + +<p><b>gemir</b> <i>irreg.</i> groan; suffer</p> + +<p><b>general</b> general</p> + +<p><b>general</b> <i>m.</i> general</p> + +<p><b>generoso, -a</b> generous, noble</p> + +<p><b>genio</b> <i>m.</i> genius, character, temper, humor; embodiment</p> + +<p><b>gente</b> <i>f.</i> people, men</p> + +<p><b>gesto</b> <i>m.</i> face, expression</p> + +<p><b>Girón</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>gloria</b> <i>f.</i> glory; <b>ni en la ~ </b> not even in heaven itself, what could be better?</p> + +<p><b>glorioso, -a</b> glorious</p> + +<p><b>gobernador, -a</b> governor</p> + +<p><b>gobernar</b> <i>irreg.</i> govern, rule</p> + +<p><b>gobierno</b> <i>m.</i> government</p> + +<p><b>golpe</b> <i>m.</i> blow, wound, shock, thrust</p> + +<p><b>gota</b> <i>f.</i> drop</p> + +<p><b>gozar en</b>, <b>de</b>, <i>or</i> <b>con</b> rejoice in, enjoy, revel in</p> + +<p><b>gozo</b> <i>m.</i> joy, rejoicing, keen pleasure</p> + +<p><b>grabar</b> engrave</p> + +<p><b>gracia</b> <i>f.</i> grace, wit, joke; favor; <b>~ s</b> thanks; <b>~ s a Dios</b> thank heaven; <b>por ~ </b> for a joke; <b>hacer ~ a</b> please, amuse; <b>tener ~ </b> be witty, be funny</p> + +<p><b>gracioso, -a</b> free, graceful, easy; <b>gracioso porte</b> easy carriage</p> + +<p><b>grada</b> <i>f.</i> step, stair; <b>~ s perron</b></p> + +<p><b>gradería</b> <i>f.</i> steps</p> + +<p><b>grajo</b> <i>m.</i> jackdaw</p> + +<p><b>gran</b> <i>see</i> <b>grande</b></p> + +<p><b>grande</b> great, large</p> + +<p><b>grandeza</b> <i>f.</i> greatness, eminence</p> + +<p><b>gratitud</b> <i>f.</i> gratitude</p> + +<p><b>grey</b> <i>f.</i> flock</p> + +<p><b>grillos</b> <i>m. pl.</i> fetters, irons</p> + +<p><b>grito</b> <i>m.</i> shout, cry</p> + +<p><b>grotesco, -a</b> grotesque</p> + +<p><b>grupo</b> <i>m.</i> group</p> + +<p><b>guardar</b> guard, protect, keep, watch over; <b>guárdeos Dios</b> farewell; <b>~ silencio</b> remain silent</p> + +<p><b>guardarropa</b> <i>f.</i> wardrobe, clothes-press</p> + +<p><b>guardarropía</b> <i>f.</i> wardrobe (<i>theatrical</i>)</p> + +<p><b>guardia</b> <i>f.</i> guard, policeman; <b>ponerse en ~ </b> put one's self on one's guard</p> + +<p><b>guerra</b> <i>f.</i> war</p> + +<p><b>guiar</b> guide, lead</p> + +<p><b>gusto</b> <i>m.</i> pleasure; <b>a vuestro ~ </b> to your liking; <b>de ~ </b> with pleasure</p> + +<p><b>Guzmán</b> <i>family name</i>; <b>el de ~ </b> = <b>el Conde-Duque de Olivares</b> <b>haber</b> <i>irreg.</i> have; <b>~ de</b> have to, be to, must; <b>hay, había,</b> <i>etc.</i> there is, there are, <i>etc.</i>; <b>~ menester</b> have need of; <b>hay</b> (<i>etc.</i>) <b>que</b> it is necessary, one must; <b>qué ha habido</b> what has happened; <b>no ha mucho</b> not long ago</p> + +<p><b>hábil</b> capable, clever, cunning</p> + +<p><b>habilidad</b> <i>f.</i> ability, cunning</p> + +<p><b>habitación</b> <i>f.</i> room, apartment, suite of rooms</p> + +<p><b>hábito</b> <i>m.</i> habit, custom; dress; insignia, order</p> + +<p><b>hablar</b> speak, talk, discuss; <b>qué hablará consigo mismo</b> what can he be muttering to himself; <b>~ para si</b> talk to one's self</p> + +<p><b>hacer</b> <i>irreg.</i> do, make, act, cause, have; <b>~ se</b> become; <b>se hace tarde</b> it is getting late; <b>hace</b> (<i>in impers. expr. of time</i>) ago; <b>~ agua</b> leak; <b>~ compañía</b> accompany; <b>~ la corte a</b> do honor to, pay court to; <b>~ cruces</b> cross one's self; <b>~ gracia</b> please, amuse; <b>~ presente</b> present, state, bring to one's attention; <b>~ voto</b> vow; <b>~ una salva</b> fire a salute</p> + +<p><b>hacia</b> toward; <b>~ aquí</b> in this direction</p> + +<p><b>halagüeño, -a</b> attractive, alluring, flattering</p> + +<p><b>hallar</b> find; <b>~ se</b> be (<b>estar</b>)</p> + +<p><b>hambre</b> <i>f.</i> hunger</p> + +<p><b>harto, -a</b> satiated</p> + +<p><b>harto</b> enough</p> + +<p><b>hasta</b> as far as, until, towards, even to, even; <b>~ que</b> until</p> + +<p><b>hazaña</b> <i>f.</i> deed</p> + +<p><b>hecho</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>hacer</b>)</p> + +<p><b>hecho</b> <i>m.</i> deed, fact, action</p> + +<p><b>helado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>helar</b>) frozen, chilled</p> + +<p><b>heredar</b> inherit</p> + +<p><b>heredero</b> <i>m.</i> heir; <b>príncipe ~ </b> crown prince</p> + +<p><b>herir</b> <i>irreg.</i> wound, strike</p> + +<p><b>hermana</b> <i>f.</i> sister; <b>prima ~ </b> first cousin</p> + +<p><b>hermano</b> <i>m.</i> brother</p> + +<p><b>hermoso, -a</b> beautiful</p> + +<p><b>heroico, -a</b> heroic</p> + +<p><b>heroísmo</b> <i>m.</i> heroism</p> + +<p><b>hidalgo</b> <i>m.</i> nobleman</p> + +<p><b>hiel</b> <i>f.</i> bitterness, gall</p> + +<p><b>hielo</b> <i>m.</i> ice</p> + +<p><b>hierba</b> <i>f.</i> grass</p> + +<p><b>hierro</b> <i>m.</i> iron, steel; sword</p> + +<p><b>hijo</b> <i>m.</i> son, child</p> + +<p><b>hipocresía</b> hypocrisy, dissimulation</p> + +<p><b>hipócrita</b> <i>m.</i> hypocritical</p> + +<p><b>historia</b> <i>f.</i> history, story, fable, tale, yarn; rot!</p> + +<p><b>hoja</b> <i>f.</i> leaf; <b>~ s</b> leaves of (folding or sliding) door</p> + +<p><b>hola</b> hello, ho</p> + +<p><b>holgarse de</b> <i>irreg.</i> take pleasure in</p> + +<p><b>hombre</b> <i>m.</i> man</p> + +<p><b>hombro</b> <i>m.</i> shoulder</p> + +<p><b>hondo, -a</b> deep, dark; <b>honda querella</b> bitter complaint</p> + +<p><b>honor</b> <i>m.</i> honor</p> + +<p><b>honra</b> <i>f.</i> honor</p> + +<p><b>honrar</b> honor</p> + +<p><b>honroso, -a</b> honorable, creditable</p> + +<p><b>hora</b> <i>f.</i> hour, appointed time; <b>es ~ de que</b> it is time that; <b>a estas ~ s</b> now, at this moment</p> + +<p><b>horca</b> <i>f.</i> gallows</p> + +<p><b>horizonte</b> <i>m.</i> horizon</p> + +<p><b>horrendo, -a</b> dreadful, hideous</p> + +<p><b>horrible</b> horrible</p> + +<p><b>horror</b> <i>m.</i> horror; <b>qué ~ </b> how horrible</p> + +<p><b>hostilidad</b> <i>f.</i> hostility</p> + +<p><b>hoy</b> to-day; <b>~ mismo</b> this very day; <b>de ~ en más</b> from now on, henceforth</p> + +<p><b>huirse</b> <i>irreg.</i> flee, escape</p> + +<p><b>humanidad</b> <i>f.</i> humanity</p> + +<p><b>humano, -a</b> human</p> + +<p><b>humedecer</b> <i>irreg.</i> moisten; grow wet, grow moist</p> + +<p><b>húmedo, -a</b> damp, wet</p> + +<p><b>humilde</b> humble</p> + +<p><b>humillación</b> <i>f.</i> humiliation, abjectness</p> + +<p><b>humillado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>humillar</b>) humiliated, humbled</p> + +<p><b>humillar</b> humble, crush, degrade</p> + +<p><b>humo</b> <i>m.</i> smoke</p> + +<p><b>humor</b> <i>m.</i> humor; <b>de mal ~ </b> ill-humoredly; <b>estar de ~ </b> be in good humor</p> + +<p><b>hundir</b> plunge, crush; <b>~ se</b> crumble, collapse <b>idea</b> <i>f.</i> idea</p> + +<p><b>ideal</b> ideal</p> + +<p><b>ídem</b> idem, the same</p> + +<p><b>ignorar</b> be ignorant of, be in ignorance</p> + +<p><b>igual</b> equal, similar, fair</p> + +<p><b>ijar</b> <i>m.</i> flank, side</p> + +<p><b>iluminado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>iluminar</b>) illuminated</p> + +<p><b>iluminar</b> illuminate</p> + +<p><b>ilusión</b> <i>f.</i> illusion</p> + +<p><b>ilustre</b> illustrious, glorious</p> + +<p><b>imagen</b> <i>f.</i> image</p> + +<p><b>imaginar</b> imagine</p> + +<p><b>imaginario, -a</b> imaginary</p> + +<p><b>imbécil</b> imbecile, mad</p> + +<p><b>imbécil</b> <i>m.</i> imbecile, ass</p> + +<p><b>imitar</b> imitate</p> + +<p><b>impaciencia</b> <i>f.</i> impatience</p> + +<p><b>impacientarse</b> grow impatient</p> + +<p><b>impaciente</b> impatient</p> + +<p><b>impasible</b> impassible, motionless</p> + +<p><b>imperial</b> imperial</p> + +<p><b>imperio</b> <i>m.</i> empire, command, imperiousness; <b>con ~ </b> arrogantly, in commanding tone</p> + +<p><b>imperioso, -a</b> imperious, commanding</p> + +<p><b>impío, -a</b> impious, wicked</p> + +<p><b>imponer</b> <i>irreg.</i> impose</p> + +<p><b>importar</b> be of importance, matter, concern; <b>importe que importe</b> matter what it may, at any rate</p> + +<p><b>importuno, -a</b> unseasonable, annoying</p> + +<p><b>imposible</b> impossible</p> + +<p><b>impostor</b> <i>m.</i> impostor</p> + +<p><b>improviso, -a</b> unexpected, unforeseen; <b>de ~ </b> suddenly, unexpectedly</p> + +<p><b>impuro, -a</b> impure, unfaithful</p> + +<p><b>incapaz</b> (<i>pl.</i> <b>-ces</b>) incapable</p> + +<p><b>incauto, -a</b> incautious, rash</p> + +<p><b>incertidumbre</b> <i>f.</i> uncertainty</p> + +<p><b>incisivo, -a</b> incisive</p> + +<p><b>inclinación</b> <i>f.</i> inclination, bow</p> + +<p><b>inclinarse</b> bow</p> + +<p><b>ínclito, -a</b> renowned, illustrious</p> + +<p><b>incorporarse</b> join, mingle with</p> + +<p><b>indagar</b> investigate, inquire</p> + +<p><b>independiente</b> independent</p> + +<p><b>indiferencia</b> <i>f.</i> indifference</p> + +<p><b>indignado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>indignar</b>) indignant, angry</p> + +<p><b>indispuesto, -a</b> indisposed, unwell</p> + +<p><b>inédito, -a</b> unpublished</p> + +<p><b>Inés</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>inevitable</b> inevitable</p> + +<p><b>infame</b> infamous, abominable</p> + +<p><b>infamia</b> <i>f.</i> infamy</p> + +<p><b>infante, -a</b> infante, infanta (legitimate child of Spanish royal blood)</p> + +<p><b>infeliz</b> unhappy, wretched</p> + +<p><b>inferir</b> <i>irreg.</i> infer</p> + +<p><b>infernal</b> infernal, hellish</p> + +<p><b>infierno</b> <i>m.</i> hell</p> + +<p><b>infinito, -a</b> infinite; +<i>as adv.</i> immeasurably</p> + +<p><b>influir</b> <i>irreg.</i> influence, exercise influence</p> + +<p><b>infructuoso, -a</b> fruitless, vain</p> + +<p><b>infundir</b> imbue with, inspire</p> + +<p><b>ingenio</b> <i>m.</i> talent, cleverness, brilliancy</p> + +<p><b>iniquidad</b> <i>f.</i> iniquity, wickedness</p> + +<p><b>injusto, -a</b> unjust</p> + +<p><b>inmediatamente</b> immediately, instantly</p> + +<p><b>inmenso, -a</b> immense, unbounded, infinite</p> + +<p><b>inmóvil</b> motionless</p> + +<p><b>inocencia</b> <i>f.</i> innocence</p> + +<p><b>inocente</b> innocent</p> + +<p><b>inquietud</b> <i>f.</i> disquietude; <b>con ~ </b> restlessly</p> + +<p><b>inquirir</b> <i>irreg.</i> inquire into, investigate</p> + +<p><b>insistir (en)</b> insist (upon)</p> + +<p><b>instantáneo, -a</b> instantaneous</p> + +<p><b>instante</b> <i>m.</i> instant</p> + +<p><b>insulso, -a</b> stupid, insipid</p> + +<p><b>insultar</b> insult</p> + +<p><b>insulto</b> <i>m.</i> insult</p> + +<p><b>intacto, -a</b> intact, untouched</p> + +<p><b>inteligencia</b> <i>f.</i> intelligence</p> + +<p><b>intención</b> <i>f.</i> intention, meaning</p> + +<p><b>intentar</b> try, intend, mean</p> + +<p><b>intento</b> <i>m.</i> intent, purpose, design</p> + +<p><b>intercalado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>intercalar</b>) interpolated</p> + +<p><b>intercalar</b> interpolate, insert</p> + +<p><b>interceptar</b> intercept</p> + +<p><b>interés</b> <i>m.</i> interest, advantage</p> + +<p><b>interior</b> interior, inside</p> + +<p><b>interior</b> <i>m.</i> interior</p> + +<p><b>interpretar</b> interpret</p> + +<p><b>interrumpir</b> interrupt</p> + +<p><b>introducir</b> <i>irreg.</i> introduce, lead in</p> + +<p><b>inundar</b> inundate, flood</p> + +<p><b>inútil</b> useless; <b>me era ~ </b> I had no occasion for</p> + +<p><b>invención</b> <i>f.</i> invention, fabrication</p> + +<p><b>invocar</b> invoke</p> + +<p><b>ir</b> <i>irreg.</i> go; be (<i>with pres. part.</i>); <b>~ se</b> go away; <b>vase</b> exit; <b>vamos</b> come, why; <b>vaya</b> come, well, indeed; <b>vaya un</b> what a; <b>~ a</b> (<i>infin.</i>) start to; <b>vamos a otra cosa</b> let's talk of something else; <b>van ya muchos años que</b> it is many years now since; <b>todo va bien</b> everything is all right; <b>muy bien os va con</b> you are making fine progress with; <b>id con Dios</b> God be with you, good-by; <b>va de tahur a tahur</b> it is gambler against gambler; <b>va que se le lleva el aire</b> he goes as if he were walking on air; <b>se nos fué de entre las manos</b> slipped from our grasp</p> + +<p><b>ironía</b> <i>f.</i> irony</p> + +<p><b>irónicamente</b> ironically</p> + +<p><b>irónico, -a</b> ironical</p> + +<p><b>irresistible</b> irresistible</p> + +<p><b>irritar</b> irritate; <b>~ se</b> be stirred, be provoked, be aroused</p> + +<p><b>isla</b> <i>f.</i> island</p> + +<p><b>ítem</b> also, moreover; <b>con el ~ </b> with the additional circumstance</p> + +<p><b>izquierdo, -a</b> left (<i>opp. of</i> derecho) <b>ja</b> ha</p> + +<p><b>jamás</b> never, ever</p> + +<p><b>jardín</b> <i>m.</i> garden</p> + +<p><b>jaspeado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>jaspear</b>) spotted, mottled</p> + +<p><b>Jesucristo</b> Jesus Christ; good God!</p> + +<p><b>Jesús</b> Jesus; Lord!</p> + +<p><b>jornada</b> <i>f.</i> journey, expedition; occasion; <b>nuestra es la ~ </b> the day is ours; <b>al fin de la ~ </b> the day's work done</p> + +<p><b>joven</b> young</p> + +<p><b>jovial</b> jovial</p> + +<p><b>joya</b> <i>f.</i> jewel</p> + +<p><b>joyel</b> <i>m.</i> jewel</p> + +<p><b>Juan</b> John</p> + +<p><b>júbilo</b> <i>m.</i> jubilation, joy</p> + +<p><b>Judás</b> Judas (Iscariot)</p> + +<p><b>jueves</b> <i>m.</i> Thursday; <b>~ santo</b> Maundy Thursday</p> + +<p><b>jugar</b> <i>irreg.</i> play</p> + +<p><b>juglar</b> <i>m.</i> buffoon</p> + +<p><b>juguetón, -a</b> playful, sportive</p> + +<p><b>juicio</b> <i>m.</i> judgment, opinion; good sense, prudence; <b>perder el ~ </b> lose one's head, go mad</p> + +<p><b>junto, -a</b> near, close, beside; <b>~ s</b> together, side by side; <b>~ a</b> beside, near, at the side of</p> + +<p><b>jurar</b> swear</p> + +<p><b>juro</b> <i>m.</i> right of perpetual property; <b>~ de heredad</b> hereditary and perpetual property</p> + +<p><b>justicia</b> <i>f.</i> justice</p> + +<p><b>justo, -a</b> just, right, proper</p> + +<p><b>juzgar</b> judge, consider <b>la</b> the; her, it; to her, to it</p> + +<p><b>labio</b> <i>m.</i> lip</p> + +<p><b>labor</b> <i>f.</i> labor, undertaking; <b>~ de mujer</b> embroidery, needlework</p> + +<p><b>labrador</b> <i>m.</i> laborer, workman</p> + +<p><b>lacio, -a</b> faded, flaccid, languid</p> + +<p><b>lado</b> <i>m.</i> side</p> + +<p><b>La Grana</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>lágrima</b> <i>f.</i> tear</p> + +<p><b>lance</b> <i>m.</i> incident, situation, affair, quarrel</p> + +<p><b>lanzar</b> hurl; <b>~ se</b> rush, dart</p> + +<p><b>lanzón</b> <i>m. (augm. of</i> <b>lanza</b>) great lance</p> + +<p><b>largo, -a</b> long; <b>a paso ~ </b> quickly, hurriedly</p> + +<p><b>largueza</b> <i>f.</i> largess, generosity</p> + +<p><b>lástima</b> <i>f.</i> pity; <b>~ que</b> what a pity that; <b>es ~ </b> it is a pity</p> + +<p><b>lastimarse</b> grieve, complain</p> + +<p><b>lateral</b> lateral</p> + +<p><b>latido</b> <i>m.</i> beat, beating (of heart)</p> + +<p><b>laurel</b> <i>m.</i> laurel</p> + +<p><b>lazo</b> <i>m.</i> bond</p> + +<p><b>le</b> him, it; to him, to her, to it</p> + +<p><b>leal</b> loyal, true</p> + +<p><b>lealtad</b> <i>f.</i> loyalty</p> + +<p><b>lector</b> <i>m.</i> reader</p> + +<p><b>lectura</b> <i>f.</i> reading</p> + +<p><b>leer</b> read</p> + +<p><b>lejano, -a</b> distant</p> + +<p><b>lengua</b> <i>f.</i> tongue</p> + +<p><b>lentamente</b> slowly</p> + +<p><b>lentitud</b> <i>f.</i> slowness, deliberation</p> + +<p><b>León</b> <i>m.</i> city in northwestern part of Spain</p> + +<p><b>letra</b> <i>f.</i> letter</p> + +<p><b>letrilla</b> <i>f.</i> rondelet; usually humorous or satirical. It is divided into strophes, at the end of each of which the general thought of the composition is briefly repeated after the manner of a refrain</p> + +<p><b>levantado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>levantar</b>) raised</p> + +<p><b>levantar</b> raise; <b>~ se</b> rise</p> + +<p><b>leve</b> slight</p> + +<p><b>ley</b> <i>f.</i> law; <b>de ~ </b> by law, by right; <b>sin dios y sin ~ </b> godless and lawless</p> + +<p><b>librar</b> free</p> + +<p><b>libre</b> free, unoccupied</p> + +<p><b>libro</b> <i>m.</i> book</p> + +<p><b>lid</b> <i>f.</i> contest, fight</p> + +<p><b>lidiar</b> fight</p> + +<p><b>ligero, -a</b> light, hasty, thoughtless</p> + +<p><b>limpio, -a</b> clean, neat; <b>sacar en ~ </b> find out definitely, come to a conclusion</p> + +<p><b>línea</b> <i>f.</i> line</p> + +<p><b>linterna</b> <i>f.</i> lantern</p> + +<p><b>Lisboa</b> <i>f.</i> Lisbon</p> + +<p><b>liso, -a</b> smooth</p> + +<p><b>lisonja</b> <i>f.</i> flattery, compliment</p> + +<p><b>lisonjero, -a</b> flattering, complimentary, agreeable</p> + +<p><b>litera</b> <i>f.</i> litter, stretcher</p> + +<p><b>liviano, -a</b> light, fickle, frivolous</p> + +<p><b>lo</b> it, him; the</p> + +<p><b>loco, -a</b> mad, crazy</p> + +<p><b>lograr</b> obtain, succeed in, attain</p> + +<p><b>Lucifer</b> Lucifer</p> + +<p><b>lucha</b> <i>f.</i> struggle</p> + +<p><b>luchar</b> struggle, fight, contend</p> + +<p><b>luego</b> soon, then, presently, at once; <b>~ que</b> as soon as, when; <b>hasta ~ </b> good-by (implies only a short separation)</p> + +<p><b>lúgubre</b> sad, mournful, gloomy</p> + +<p><b>luna</b> <i>f.</i> moon</p> + +<p><b>luto</b> <i>m.</i> mourning</p> + +<p><b>luz</b> <i>f.</i> light; <b>luces</b> knowledge, enlightenment <b>llamar</b> call, summon; <b>~ se</b> be called, named</p> + +<p><b>llanamente</b> frankly</p> + +<p><b>llano, -a</b> clear, evident</p> + +<p><b>llanto</b> <i>m.</i> weeping, tears</p> + +<p><b>llave</b> <i>f.</i> key</p> + +<p><b>llegar</b> arrive, approach, reach; <b>~ se</b> approach; <b>~ a</b> (<i>infin.</i>) come to, succeed in</p> + +<p><b>lleno, -a</b> full</p> + +<p><b>llevar</b> carry, bear, wear; <b>~ se</b> take, carry off; <b>~ un golpe</b> receive a blow; <b>lleve tu palabra el diablo</b> to the devil with what you've got to say</p> + +<p><b>llorar</b> weep, lament <b>madre</b> <i>f.</i> mother</p> + +<p><b>Madrid</b> <i>m.</i> Madrid</p> + +<p><b>maestro</b> <i>m.</i> teacher, tutor</p> + +<p><b>magín</b> <i>m.</i> fancy, imagination</p> + +<p><b>majestad</b> <i>f.</i> majesty</p> + +<p><b>mal</b> badly, ill; <b>~ seguro, -a</b> unsafe, insecure</p> + +<p><b>mal</b> <i>m.</i> evil, harm, ill; <b>por mi ~ </b> to my injury, to my misfortune, to my sorrow</p> + +<p><b>maldad</b> <i>f.</i> wickedness</p> + +<p><b>maldecir</b> <i>irreg.</i> curse</p> + +<p><b>maldito, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>maldecir</b>) cursed, accursed</p> + +<p><b>maliciosamente</b> maliciously, mischievously</p> + +<p><b>malicioso, -a</b> malicious, mischievous, sly</p> + +<p><b>mal(o), -a</b> bad, poor, ill, wicked</p> + +<p><b>malvado, -a</b> wicked, unscrupulous</p> + +<p><b>malla</b> <i>f.</i> coat of mail</p> + +<p><b>mancebía</b> <i>f.</i> brothel</p> + +<p><b>mandar</b> command, order</p> + +<p><b>mandato</b> <i>m.</i> order, command</p> + +<p><b>mandíbula</b> <i>f.</i> jaw; <b>reírse a ~ s batientes</b> laugh loud and long</p> + +<p><b>mando</b> <i>m.</i> command, bidding</p> + +<p><b>manera</b> <i>f.</i> manner</p> + +<p><b>manifestar</b> <i>irreg.</i> manifest</p> + +<p><b>maniobra</b> <i>f.</i> maneuver</p> + +<p><b>mano</b> <i>f.</i> hand</p> + +<p><b>mansión</b> <i>f.</i> mansion</p> + +<p><b>manso, -a</b> tame, meek, placid</p> + +<p><b>mantener</b> <i>irreg.</i> maintain, keep; <b>~ se</b> continue</p> + +<p><b>manto</b> <i>m.</i> mantle, cloak</p> + +<p><b>Mantua</b> <i>f.</i> Mantua</p> + +<p><b>maña</b> <i>f.</i> skill, cunning</p> + +<p><b>mañana</b> to-morrow</p> + +<p><b>mañana</b> <i>f.</i> morning; <b>~ será otro día</b> to-morrow things will be different</p> + +<p><b>maquinación</b> <i>f.</i> machination</p> + +<p><b>maquinalmente</b> mechanically</p> + +<p><b>mar</b> <i>m.</i> sea; +<i>pl.</i> seas, waters</p> + +<p><b>marcado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>marcar</b>) marked</p> + +<p><b>marcha</b> <i>f.</i> march, departure; <b>en ~ </b> march</p> + +<p><b>marchar</b> march; <b>~ se</b> go away</p> + +<p><b>Margarita</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>marido</b> <i>m.</i> husband</p> + +<p><b>marqués</b> <i>m.</i> marquis</p> + +<p><b>Marte</b> Mars, god of war</p> + +<p><b>mártir</b> <i>m. and f.</i> martyr</p> + +<p><b>martirio</b> <i>m.</i> martyrdom</p> + +<p><b>mas</b> but</p> + +<p><b>más</b> more, most, further; of higher rank; <b>~ bien</b> rather; <b>a ~ </b> further, besides; <b>de hoy en ~ </b> from now on, henceforth; <b>mientras ~... ~ </b> the more... the more; <b>por ~ que</b> however much</p> + +<p><b>matador</b> <i>m. and adj.</i> killer, murderer; murderously inclined</p> + +<p><b>matar</b> kill; put out, extinguish</p> + +<p><b>materno, -a</b> maternal</p> + +<p><b>matrimonio</b> <i>m.</i> matrimony, marriage</p> + +<p><b>mayor</b> (<i>comp. of</i> <b>grande</b>) greater, greatest</p> + +<p><b>maza</b> <i>f.</i> object fastened to a person's clothing in order to make sport of him; something noisy tied to dog's tail</p> + +<p><b>me</b> me, to me</p> + +<p><b>Medina</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>medio, -a</b> half, middle</p> + +<p><b>medio</b> <i>m.</i> middle, means, resort; <b>en ~ de</b> in the middle of</p> + +<p><b>meditar</b> meditate</p> + +<p><b>mejilla</b> <i>f.</i> cheek</p> + +<p><b>mejor</b> (<i>comp. of</i> bueno) better, best; all the better; fine! <b>~ que ~ </b> better than ever! great!</p> + +<p><b>mejoreo</b> <i>m.</i> advantage; constant use of the word <b>mejor</b></p> + +<p><b>mejoría</b> <i>f.</i> betterment, advantage; improvement, superiority</p> + +<p><b>memoria</b> <i>f.</i> memory</p> + +<p><b>memorial</b> <i>m.</i> petition</p> + +<p><b>Mendaña</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>mendigar</b> beg</p> + +<p><b>menester</b> necessary</p> + +<p><b>mengua</b> <i>f.</i> diminution, wane; disgrace, shame</p> + +<p><b>menina</b> <i>f.</i> little girl-in-waiting</p> + +<p><b>menor</b> (<i>comp. of</i> <b>pequeño</b>) smaller, less, least</p> + +<p><b>menos</b> (<i>comp. of</i> <b>poco</b>) less, least; of lower rank; <b>por ~ </b> at least; <b>al ~ </b> at least; <b>lo ~ </b> at least; <b>no es para ~ la cosa</b> the situation well warrants it</p> + +<p><b>menos</b> except</p> + +<p><b>mental</b> mental</p> + +<p><b>mente</b> <i>f.</i> mind, understanding, intelligence</p> + +<p><b>mentir</b> <i>irreg.</i> lie, misrepresent, attribute falsely</p> + +<p><b>mentira</b> <i>f.</i> lie, untruth; lies</p> + +<p><b>meollo</b> <i>m.</i> brain, marrow; understanding; <b>tener seco el ~ </b> have lost one's wits, have gone crazy</p> + +<p><b>merced</b> <i>f.</i> favor, grace</p> + +<p><b>merecer</b> <i>irreg.</i> deserve; receive a favor at the hands of</p> + +<p><b>merienda</b> <i>f.</i> lunch; food; <b>siempre las memorias son ~ del olvido</b> memories were ever food for +forgetfulness</p> + +<p><b>mes</b> <i>m.</i> month</p> + +<p><b>mesa</b> <i>f.</i> table, desk</p> + +<p><b>meseta</b> <i>f.</i> landing (of stairs)</p> + +<p><b>metralla</b> <i>f.</i> grape-shot</p> + +<p><b>mezquino, -a</b> wretched</p> + +<p><b>mi</b> my</p> + +<p><b>mí</b> me</p> + +<p><b>miedo</b> <i>m.</i> fear; <b>tener ~ </b> be afraid</p> + +<p><b>mientras</b> while; during; <b>~ que</b> while; <b>~ más (menos)... más (menos)</b> the more (less)... the more (less)</p> + +<p><b>mil</b> thousand, a thousand</p> + +<p><b>militar</b> military, martial</p> + +<p><b>millón</b> <i>m.</i> million, a million</p> + +<p><b>mina</b> <i>f.</i> mine</p> + +<p><b>ministro</b> <i>m.</i> minister; <b>~ de Estado</b> Secretary of State</p> + +<p><b>minuto</b> <i>m.</i> minute</p> + +<p><b>mío, -a</b> my; <b>el mío, la mía,</b> mine</p> + +<p><b>mirada</b> <i>f.</i> glance, gaze, look</p> + +<p><b>mirar</b> look at, regard, gaze upon, see; <b>mira que</b> consider that, remember that</p> + +<p><b>misa</b> <i>f.</i> mass</p> + +<p><b>misericordia</b> <i>f.</i> mercy</p> + +<p><b>mísero, -a</b> miserable, wretched; <b>~ de</b> alas for</p> + +<p><b>mismísimo, -a</b> selfsame; <b>el ~ diablo</b> the very devil himself</p> + +<p><b>mismo, -a</b> self, same, very</p> + +<p><b>misterio</b> <i>m.</i> mystery, mysteriousness, secrecy</p> + +<p><b>mitad</b> <i>f.</i> half; middle, midst</p> + +<p><b>modelo</b> <i>m.</i> model</p> + +<p><b>modo</b> <i>m.</i> way, manner; <b>de cualquier ~ </b> in any way possible; <b>en cierto ~ </b> in a certain sense; <b>de ~ que</b> so that, in such a way that; <b>con discretos ~ s</b> cleverly</p> + +<p><b>mofa</b> <i>f.</i> mockery, ridicule</p> + +<p><b>momento</b> <i>m.</i> moment, instant; <b>al ~ </b> instantly, at once</p> + +<p><b>monarca</b> <i>m.</i> monarch</p> + +<p><b>monta</b> <i>f.</i> importance, moment</p> + +<p><b>monte</b> <i>m.</i> mountain</p> + +<p><b>montón</b> <i>m.</i> heap; <b>a ~ es</b> in great abundance</p> + +<p><b>monumento</b> <i>m.</i> monument</p> + +<p><b>morada</b> <i>f.</i> abode, dwelling</p> + +<p><b>morar</b> live, dwell</p> + +<p><b>mordaza</b> <i>f.</i> gag</p> + +<p><b>moribundo, -a</b> moribund, at point of death</p> + +<p><b>morir</b> <i>irreg.</i> die; <b>~ se</b> die</p> + +<p><b>mortal</b> mortal; near death</p> + +<p><b>mostrar</b> <i>irreg.</i> show</p> + +<p><b>movimiento</b> <i>m.</i> movement, motion</p> + +<p><b>mucho, -a</b> much; +<i>pl.</i> many</p> + +<p><b>mucho</b> much, very, greatly</p> + +<p><b>mudar</b> change; <b>~ de</b> change one's</p> + +<p><b>mudo, -a</b> mute, silent</p> + +<p><b>mueble</b> <i>m.</i> piece of furniture</p> + +<p><b>muerte</b> <i>f.</i> death; <b>a ~ o a vida</b> life or death! a forlorn hope</p> + +<p><b>muerto, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>morir</b> <i>or</i> <b>matar</b>) dead, killed; exhausted</p> + +<p><b>muestra</b> <i>f.</i> sample; sign, indication</p> + +<p><b>mujer</b> <i>f.</i> woman</p> + +<p><b>mundo</b> <i>m.</i> world</p> + +<p><b>muralla</b> <i>f.</i> wall (of town)</p> + +<p><b>musa</b> <i>f.</i> muse, inspiration</p> + +<p><b>mustio, -a</b> sad; languid</p> + +<p><b>muy</b> very, very much <b>nacer</b> <i>irreg.</i> be born</p> + +<p><b>nación</b> <i>f.</i> nation</p> + +<p><b>nada</b> nothing, anything; enough</p> + +<p><b>nadie</b> no one, nobody, anybody, somebody</p> + +<p><b>nariz</b> <i>f.</i> nose</p> + +<p><b>narizado, -a</b> big-nosed</p> + +<p><b>narración</b> <i>f.</i> narration, narrative, account</p> + +<p><b>Nasón</b> Publius Ovidius Naso, Latin poet, born 48 <span class="smcap">b.c.</span>, died 18 <span class="smcap">a.d.</span></p> + +<p><b>natural</b> natural</p> + +<p><b>naturalidad</b> <i>f.</i> naturalness</p> + +<p><b>navío</b> <i>m.</i> ship</p> + +<p><b>necesario, -a</b> necessary</p> + +<p><b>necesitar</b> need</p> + +<p><b>necio, -a</b> foolish, ignorant, stupid</p> + +<p><b>necio</b> <i>m.</i> fool</p> + +<p><b>nefando, -a</b> abominable</p> + +<p><b>negar</b> <i>irreg.</i> deny</p> + +<p><b>negocio</b> <i>m.</i> business, affair, occupation</p> + +<p><b>negro, -a</b> black, dark, gloomy, wretched; <b>negro afán</b> dire anxiety</p> + +<p><b>nema</b> <i>f.</i> seal</p> + +<p><b>nequáquam</b> by no means, not a bit of it</p> + +<p><b>ni</b> nor, neither, not even; <b>~ aun</b> not even</p> + +<p><b>nicho</b> <i>m.</i> niche</p> + +<p><b>nido</b> <i>m.</i> nest; berth</p> + +<p><b>nieta</b> <i>f.</i> granddaughter</p> + +<p><b>nieto</b> <i>m.</i> grandson</p> + +<p><b>niña</b> <i>f.</i> child, girl</p> + +<p><b>niño</b> <i>m.</i> child, boy</p> + +<p><b>nivel</b> <i>m.</i> level</p> + +<p><b>no</b> no, not</p> + +<p><b>noble</b> noble, illustrious</p> + +<p><b>noche</b> <i>f.</i> night; <b>de ~ </b> at night; <b>esta ~ </b> to-night; <b>buenas ~ s</b> good night; <b>~ de truenos</b> stormy night, black night</p> + +<p><b>nombrar</b> name, appoint</p> + +<p><b>nombre</b> <i>m.</i> name, fame, reputation; <b>en su ~ </b> for him; <b>juro a mi ~ </b> upon my honor</p> + +<p><b>nos</b> us, to us</p> + +<p><b>nosotros, -as</b> we, us</p> + +<p><b>notar</b> note</p> + +<p><b>noto</b> <i>m.</i> south wind</p> + +<p><b>notorio, -a</b> notorious; <b>público y ~ </b> <i>see</i> <b>público</b></p> + +<p><b>nube</b> <i>f.</i> cloud; <b>~ s de arrebol</b> brilliant sky</p> + +<p><b>nuestro, -a</b> our, ours; <b>el nuestro, la nuestra,</b> our, ours</p> + +<p><b>nuevo, -a</b> new, fresh; <b>qué hay de ~ </b> what is the news; <b>de ~ </b> again, anew</p> + +<p><b>numen</b> <i>m.</i> divinity, muse; inspiration</p> + +<p><b>nunca</b> never</p> + +<p><b>nuncio</b> <i>m.</i> messenger, harbinger</p> + +<p><b>nupcial</b> nuptial <b>o</b> or; <b>~... ~ </b> either... or</p> + +<p><b>obedecer</b> <i>irreg.</i> obey</p> + +<p><b>obediencia</b> <i>f.</i> obedience</p> + +<p><b>obediente</b> obedient</p> + +<p><b>obligación</b> <i>f.</i> obligation</p> + +<p><b>obligar</b> oblige, force</p> + +<p><b>obra</b> <i>f.</i> act; +<i>pl.</i> behavior, actions</p> + +<p><b>obrar</b> operate, act</p> + +<p><b>observación</b> <i>f.</i> observation, remark</p> + +<p><b>observar</b> observe</p> + +<p><b>obtener</b> <i>irreg.</i> obtain</p> + +<p><b>Ocaña</b> <i>f.</i> <i>see note</i></p> + +<p><b>ocasión</b> <i>f.</i> occasion; <b>a ~ dichosa</b> at just the right moment</p> + +<p><b>ocioso, -a</b> idle</p> + +<p><b>ocultar</b> hide</p> + +<p><b>oculto, -a</b> hidden</p> + +<p><b>ocupar</b> occupy; <b>~ se de</b> occupy one's self in, concern one's self about</p> + +<p><b>ocurrencia</b> <i>f.</i> occurrence; witty sally, idea</p> + +<p><b>ocurrir</b> occur</p> + +<p><b>ocho</b> eight</p> + +<p><b>odiar</b> hate</p> + +<p><b>odio</b> <i>m.</i> hatred; +<i>pl.</i> hatred</p> + +<p><b>oficio</b> <i>m.</i> business, office, occupation</p> + +<p><b>ofrecer</b> <i>irreg.</i> offer, volunteer</p> + +<p><b>oh</b> oh</p> + +<p><b>oído, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>oír</b>) heard</p> + +<p><b>oído</b> <i>m.</i> hearing, ear</p> + +<p><b>oír</b> <i>irreg.</i> hear, listen</p> + +<p><b>ojo</b> <i>m.</i> eye</p> + +<p><b>ola</b> <i>f.</i> wave</p> + +<p><b>Olivares</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>olvidado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>olvidar</b>) forgotten; forgetful</p> + +<p><b>olvidar</b> forget; <b>~ se de</b> forget</p> + +<p><b>olvido</b> <i>m.</i> forgetfulness; oblivion</p> + +<p><b>opinión</b> <i>f.</i> opinion</p> + +<p><b>oponer(se)</b> <i>irreg.</i> oppose</p> + +<p><b>opuesto, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>oponer</b>) opposite</p> + +<p><b>oración</b> <i>f.</i> speech; sentence; prayer</p> + +<p><b>orar</b> pray</p> + +<p><b>órden</b> <i>f.</i> order, command, direction</p> + +<p><b>órgano</b> <i>m.</i> organ</p> + +<p><b>orgullo</b> <i>m.</i> pride</p> + +<p><b>origen</b> <i>m.</i> origin</p> + +<p><b>orilla</b> <i>f.</i> shore; <b>morir ahogado en la ~ </b> fail with success within one's grasp</p> + +<p><b>Ormuz</b> <i>m.</i> Ormuz, <i>cf. note</i></p> + +<p><b>oro</b> <i>m.</i> gold</p> + +<p><b>os</b> you, to you</p> + +<p><b>osado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>osar</b>) daring, presumptuous</p> + +<p><b>osar</b> dare</p> + +<p><b>oscuridad</b> <i>f.</i> obscurity, darkness</p> + +<p><b>oscuro, -a</b> obscure, dark; <b>a oscuras</b> in the dark</p> + +<p><b>Osorio</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>ostentoso, -a</b> ostentatious</p> + +<p><b>Osuna</b> Osuna, <i>cf. Hist. Introd.</i></p> + +<p><b>otro, -a</b> other, another</p> + +<p><b>Ovidio</b> <i>cf.</i> Nasón <b>Pablo</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>pábulo</b> <i>m.</i> food</p> + +<p><b>padecer</b> <i>irreg.</i> suffer</p> + +<p><b>padecimiento</b> <i>m.</i> suffering</p> + +<p><b>padre</b> <i>m.</i> father</p> + +<p><b>padrón</b> <i>m.</i> pattern, model; column, post with inscription; <b>~ de infamia</b> mark of infamy</p> + +<p><b>paga</b> <i>f.</i> pay, reward</p> + +<p><b>pagar</b> pay, pay for</p> + +<p><b>pago</b> <i>m.</i> pay, payment; fee</p> + +<p><b>paje</b> <i>m.</i> page</p> + +<p><b>pajuela</b> <i>m.</i> sulphur match; piece of wicking dipped in sulphur</p> + +<p><b>palabra</b> <i>f.</i> word</p> + +<p><b>palaciego, -a</b> of the palace</p> + +<p><b>palacio</b> <i>m.</i> palace</p> + +<p><b>Palermo</b> <i>m.</i> Palermo, <i>see note</i></p> + +<p><b>pálido, -a</b> pallid, pale</p> + +<p><b>palma</b> <i>f.</i> palm</p> + +<p><b>palpar</b> feel</p> + +<p><b>pan</b> <i>m.</i> bread</p> + +<p><b>papel</b> <i>m.</i> paper</p> + +<p><b>papelito</b> <i>m.</i> (<i>dimin. of</i> <b>papel</b>) slip of paper</p> + +<p><b>par</b> <i>m.</i> pair, equal, peer; <b>sin ~ </b> unequaled, matchless; <b>a ~ </b> together</p> + +<p><b>para</b> for, to, in order to; <b>estar ~ </b> be about to; <b>~ que</b> in order to, in order that</p> + +<p><b>parabién</b> <i>m.</i> congratulations</p> + +<p><b>parar</b> stop, put a stop to; <b>~ se</b> stop, pause</p> + +<p><b>pardiez</b> by Jove</p> + +<p><b>parecer</b> <i>irreg.</i> seem; <b>me parece</b> I think; <b>al ~ </b> apparently; <b>~ se a</b> resemble</p> + +<p><b>pared</b> <i>f.</i> wall</p> + +<p><b>pareja</b> <i>f.</i> pair, couple</p> + +<p><b>parentela</b> <i>f.</i> kindred, relations</p> + +<p><b>párpado</b> <i>m.</i> eyelid</p> + +<p><b>parte</b> <i>f.</i> part, place, spot; <b>en cualquier ~ </b> anywhere</p> + +<p><b>particular</b> particular, special; personal, private</p> + +<p><b>partida</b> <i>f.</i> departure; <b>¡de ~ !</b> on our way!</p> + +<p><b>partir</b> part, divide; depart, start; share</p> + +<p><b>pasar</b> pass, happen; pierce; pass out; <b>qué pasa por mí</b> what is happening to me, what is wrong with me</p> + +<p><b>pasearse</b> walk about</p> + +<p><b>pasión</b> <i>f.</i> passion</p> + +<p><b>paso</b> <i>m.</i> step, passage, way; <b>al ~ </b> immediately; <b>a ~ largo</b> hurriedly, quickly; <b>abrir ~ </b> make way for; <b>cerrar el ~ </b> prevent, interfere; <b>dar un ~ </b> take a step, move; <b>dar ~ </b> make way; <b>dejar ~ </b> let pass, make way for</p> + +<p><b>patria</b> <i>f.</i> country, fatherland</p> + +<p><b>pausa</b> <i>f.</i> pause</p> + +<p><b>paz</b> <i>f.</i> peace; <b>venir de ~ </b> a friend (<i>answer to challenge of sentry</i>)</p> + +<p><b>pecar</b> sin, err</p> + +<p><b>pecho</b> <i>m.</i> breast, chest; heart</p> + +<p><b>pedazo</b> <i>m.</i> piece, fragment</p> + +<p><b>pedir</b> <i>irreg.</i> ask, ask for, demand</p> + +<p><b>pedrisco</b> <i>m.</i> hailstorm; shower of stones</p> + +<p><b>pegado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>pegar</b>) fastened, joined</p> + +<p><b>peje</b> <i>m.</i> fish; <b>~ espada</b> swordfish</p> + +<p><b>peligro</b> <i>m.</i> danger</p> + +<p><b>peligroso, -a</b> dangerous</p> + +<p><b>pena</b> <i>f.</i> pain, trouble, affliction, penalty</p> + +<p><b>pendiente</b> pending, hanging in air; unfinished</p> + +<p><b>pensamiento</b> <i>m.</i> mind, thought</p> + +<p><b>pensar</b> <i>irreg.</i> think, intend</p> + +<p><b>pensativo, -a</b> pensive</p> + +<p><b>pensión</b> <i>f.</i> pension, toil</p> + +<p><b>peor</b> (<i>comp. of</i> <b>malo</b>) worse, worst</p> + +<p><b>pequeño, -a</b> small</p> + +<p><b>percance</b> <i>m.</i> mischance, misfortune</p> + +<p><b>percibir</b> perceive, feel; collect</p> + +<p><b>perder</b> <i>irreg.</i> lose, ruin; <b>~ se</b> be ruined, be lost</p> + +<p><b>perdido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>perder</b>) lost, undone</p> + +<p><b>perdón</b> <i>m.</i> pardon</p> + +<p><b>perdonar</b> pardon</p> + +<p><b>peregrino, -a</b> strange</p> + +<p><b>perfección</b> <i>f.</i> perfection</p> + +<p><b>perfectamente</b> perfectly; all right, well and good</p> + +<p><b>permanecer</b> <i>irreg.</i> remain</p> + +<p><b>permitido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>permitir</b>) permitted</p> + +<p><b>permitir</b> permit</p> + +<p><b>Pernambuco</b> <i>cf. note</i></p> + +<p><b>pero</b> but</p> + +<p><b>perpetuo, -a</b> perpetual</p> + +<p><b>perro</b> <i>m.</i> dog</p> + +<p><b>perseguir</b> <i>irreg.</i> pursue, beset, persecute</p> + +<p><b>persona</b> <i>f.</i> person</p> + +<p><b>personaje</b> <i>m.</i> personage; character (in theater)</p> + +<p><b>persuasión</b> <i>f.</i> persuasion</p> + +<p><b>pesado, -a</b> heavy, stupid, serious</p> + +<p><b>pesar</b> weigh, cause regret, trouble</p> + +<p><b>pesar</b> <i>m.</i> regret, sorrow; <b>a ~ de</b> in spite of; <b>a su ~ </b> in spite of herself</p> + +<p><b>peso</b> <i>m.</i> weight</p> + +<p><b>pesquisa</b> <i>f.</i> search, inquiry</p> + +<p><b>petición</b> <i>f.</i> petition, appeal</p> + +<p><b>picante</b> piquant, keen, stinging, hot</p> + +<p><b>pie</b> <i>m.</i> foot; <b>al ~ de</b> at the foot of, beside; <b>al ~ de la letra</b> literally</p> + +<p><b>piedad</b> <i>f.</i> mercy; <b>por ~ </b> for pity's sake</p> + +<p><b>piloto</b> <i>m.</i> pilot</p> + +<p><b>pinta</b> <i>f.</i> edge line on card denoting suit; outward appearance</p> + +<p><b>pintado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>pintar</b>) painted; <b>os está que ni ~ </b> nothing could be more becoming to you</p> + +<p><b>pintar</b> color, paint</p> + +<p><b>pío, -a</b> pious, devout</p> + +<p><b>piropo</b> <i>m.</i> compliment</p> + +<p><b>pista</b> <i>f.</i> trail, track, clue</p> + +<p><b>pistola</b> <i>f.</i> pistol</p> + +<p><b>placer</b> <i>irreg.</i> please, content; <b>plega a Dios</b> God grant</p> + +<p><b>placer</b> <i>m.</i> pleasure; <b>ser de ~ </b> be agreeable, be enjoyable</p> + +<p><b>plan</b> <i>m.</i> plan</p> + +<p><b>plantar</b> plant; <b>~ se el sombrero</b> put on one's hat</p> + +<p><b>plaza</b> <i>f.</i> city square</p> + +<p><b>plazo</b> <i>m.</i> space of time, term</p> + +<p><b>plazuela</b> <i>f.</i> (<i>dimin. of</i> <b>plaza</b>) little square</p> + +<p><b>plegaria</b> <i>f.</i> prayer, petition</p> + +<p><b>pleito</b> <i>m.</i> lawsuit; <b>estar en ~ </b> be in the courts, be in doubt</p> + +<p><b>pliego</b> <i>m.</i> sheet of paper, folded paper</p> + +<p><b>pliegue</b> <i>m.</i> fold</p> + +<p><b>plomo</b> <i>m.</i> lead</p> + +<p><b>plugo</b> <i>pret. of</i> <b>placer</b></p> + +<p><b>pluma</b> <i>f.</i> feather, quill, pen</p> + +<p><b>pobre</b> poor, wretched</p> + +<p><b>poco, -a</b> little, <i>pl.</i> few, a few, some; <b>un poco</b> a little; <b>poco a poco</b> little by little</p> + +<p><b>poder</b> <i>irreg.</i> can, be able, be able to do, be powerful; <b>~ lo todo</b> be all-powerful; <b>no puedo más</b> I have reached the end of my resources; <b>puede que</b> it is possible that; <b>~ se</b> be possible</p> + +<p><b>poder</b> <i>m.</i> power</p> + +<p><b>poderoso, -a</b> powerful</p> + +<p><b>podrido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>podrir</b>) rotten, decayed</p> + +<p><b>podrir</b> <i>irreg.</i> decay</p> + +<p><b>poeta</b> <i>m.</i> poet</p> + +<p><b>Polimnia</b> the muse of pantomime</p> + +<p><b>polvo</b> <i>m.</i> dust</p> + +<p><b>pólvora</b> <i>f.</i> powder; <b>gastar la ~ en salvas</b> waste one's strength</p> + +<p><b>pompa</b> <i>f.</i> pomp</p> + +<p><b>poner</b> <i>irreg.</i> place, put, put on; <b>~ se</b> become; <b>~ en claro</b> clear up, explain; <b>~ en salvo</b> save; <b>~ en escena</b> stage; <b>me ha puesto descolorido el semblante</b> has made me turn pale; <b>~ preso</b> put under arrest</p> + +<p><b>por</b> by, for, in order to, from, for the sake of, through, over, on, in, +about, around; <b>~ debajo</b> beneath; <b>~ decirlo así</b> so to speak; <b>~ eso</b> that is why; <b>~ fin</b> finally; <b>poner ~ obra</b> execute; <b>~ este lado</b> on this side; <b>~ el contrario</b> on the contrary; <b>~ cierto</b> certainly, be sure; <b>~ qué</b> why</p> + +<p><b>porque</b> because, for, in order that</p> + +<p><b>portal</b> <i>m.</i> portal, entrance, vestibule</p> + +<p><b>porte</b> <i>m.</i> nobility; size, quality, nature; bearing</p> + +<p><b>Portugal</b> <i>m.</i> Portugal</p> + +<p><b>portugués, -a</b> Portuguese</p> + +<p><b>porvenir</b> <i>m.</i> future</p> + +<p><b>pos</b>: <b>en ~ </b> afterward, behind; <b>en ~ de</b> after</p> + +<p><b>posada</b> <i>f.</i> inn, lodging</p> + +<p><b>postrer</b> <i>see</i> <b>postrero</b></p> + +<p><b>postrero, -a</b> last, final</p> + +<p><b>póstumo, -a</b> posthumous</p> + +<p><b>practicable</b> practicable, usable</p> + +<p><b>precio</b> <i>m.</i> price</p> + +<p><b>precipicio</b> <i>m.</i> precipice; brink</p> + +<p><b>precipitación</b> <i>f.</i> precipitation</p> + +<p><b>precipitarse</b> rush</p> + +<p><b>preciso, -a</b> necessary, essential</p> + +<p><b>preeminencia</b> <i>f.</i> preëminence</p> + +<p><b>preferencia</b> <i>f.</i> preference</p> + +<p><b>preferir</b> <i>irreg.</i> prefer</p> + +<p><b>pregunta</b> <i>f.</i> question</p> + +<p><b>preguntar</b> ask (question)</p> + +<p><b>premio</b> <i>m.</i> reward, prize</p> + +<p><b>prenda</b> <i>f.</i> pledge, noble characteristic</p> + +<p><b>prender</b> <i>irreg.</i> arrest; fasten</p> + +<p><b>preñado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>preñar</b>) pregnant, charged with</p> + +<p><b>preocupación</b> <i>f.</i> preoccupation</p> + +<p><b>preocupado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>preocupar</b>) preoccupied</p> + +<p><b>preparado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>preparar</b>) prepared</p> + +<p><b>preparar</b> prepare</p> + +<p><b>prescribir</b> <i>irreg.</i> prescribe</p> + +<p><b>presencia</b> <i>f.</i> presence</p> + +<p><b>presenciar</b> witness, be present at</p> + +<p><b>presentar</b> present, bring forward</p> + +<p><b>presente</b> present; <b>hacerse ~ </b> make one's presence felt; <b>tener ~ </b> bear in mind</p> + +<p><b>presente</b> <i>m.</i> present, gift</p> + +<p><b>preso, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> prender) imprisoned, prisoner, in custody</p> + +<p><b>prestar</b> lend, furnish</p> + +<p><b>presunción</b> <i>f.</i> assumption</p> + +<p><b>pretender</b> pretend, claim, solicit</p> + +<p><b>prevención</b> <i>f.</i> warning, prejudice</p> + +<p><b>prevenido, -a</b> (<i>pp of.</i> <b>prevenir</b>) prepared, arranged</p> + +<p><b>prevenir</b> <i>irreg.</i> prepare, provide; warn, notify</p> + +<p><b>prima</b> <i>f.</i> cousin; <b>~ hermana</b> first cousin</p> + +<p><b>primer</b> <i>see</i> <b>primero</b></p> + +<p><b>primero, -a</b> first, best</p> + +<p><b>primero</b> first, before</p> + +<p><b>primo</b> <i>m.</i> cousin</p> + +<p><b>principal</b> principal, of high rank, of high importance</p> + +<p><b>príncipe</b> <i>m.</i> prince</p> + +<p><b>principio</b> <i>m.</i> beginning</p> + +<p><b>prisión</b> <i>f.</i> prison, arrest</p> + +<p><b>privado</b> favorite</p> + +<p><b>privanza</b> <i>f.</i> favor at court; administration (of arbitrarily appointed official)</p> + +<p><b>privar</b> enjoy privileges of favorite</p> + +<p><b>pro</b>: <b>en ~ de</b> in behalf of</p> + +<p><b>probar</b> <i>irreg.</i> prove</p> + +<p><b>proceder</b> proceed</p> + +<p><b>proceder</b> <i>m.</i> procedure, conduct</p> + +<p><b>procesión</b> <i>f.</i> procession</p> + +<p><b>producir</b> <i>irreg.</i> produce, cause</p> + +<p><b>profundo, -a</b> profound, deep</p> + +<p><b>prohibición</b> <i>f.</i> prohibition, interdict</p> + +<p><b>prole</b> <i>f.</i> offspring; race, children</p> + +<p><b>prolijo, -a</b> prolix, long-winded</p> + +<p><b>promesa</b> <i>f.</i> promise</p> + +<p><b>prometer</b> promise</p> + +<p><b>prontitud</b> <i>f.</i> promptness</p> + +<p><b>pronto, -a</b> ready, swift, prompt; <b>al pronto</b> at first</p> + +<p><b>pronto</b> soon, quickly, promptly; <b>~ y clarito</b> straight out, frankly</p> + +<p><b>pronunciar</b> pronounce</p> + +<p><b>propicio, -a</b> propitious</p> + +<p><b>propio, -a</b> own, same, self; natural; particular; becoming, proper; <b>amor propio</b> self-respect, conceit</p> + +<p><b>proseguir</b> <i>irreg.</i> pursue, continue</p> + +<p><b>proteger</b> protect</p> + +<p><b>proveer</b> <i>irreg.</i> provide</p> + +<p><b>provincia</b> <i>f.</i> province, dependency</p> + +<p><b>provocar</b> provoke, stir, arouse</p> + +<p><b>próximo, -a</b> nearest, next</p> + +<p><b>prudencia</b> <i>f.</i> prudence, moderation</p> + +<p><b>prudente</b> prudent</p> + +<p><b>prueba</b> <i>f.</i> proof</p> + +<p><b>público, -a</b> public; <b>~ y notorio</b> generally known</p> + +<p><b>pueblo</b> <i>m.</i> people, populace</p> + +<p><b>puerta</b> <i>f.</i> door, gate</p> + +<p><b>puerto</b> <i>m.</i> port, haven; <b>salir a ~ seguro</b> reach a safe port, come out all right</p> + +<p><b>pues</b> since, because, then, as; well, why; <b>~ que</b> since</p> + +<p><b>puesto, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>poner</b>) placed; <b>~ en alto</b> raised, raised on high; <b>ya ~ la tiene</b> he is wearing it already</p> + +<p><b>puesto</b> <i>m.</i> place</p> + +<p><b>pulla</b> <i>f.</i> witty saying, jest; dig</p> + +<p><b>punta</b> <i>f.</i> point</p> + +<p><b>punto</b> <i>m.</i> point, moment, matter, object; <b>a ~ </b> on the spot; <b>al ~ </b> immediately</p> + +<p><b>puntual</b> punctual, prompt</p> + +<p><b>puñal</b> <i>m.</i> dagger</p> + +<p><b>puñalada</b> <i>f.</i> dagger-blow</p> + +<p><b>puño</b> <i>m.</i> fist, hand; <b>de ~ propio</b> in his own handwriting</p> + +<p><b>puro, -a</b> pure, mere, sheer; chaste <b>que</b> who, which, that; <b>el ~ </b> he who, who, which; <b>la ~ </b> she who, who, which; <b>lo ~ </b> that which, what</p> + +<p><b>que</b> for, because, that, since; as, than</p> + +<p><b>¿qué?</b> which, what; <b>por ~ </b> why; <b>~ de</b> what</p> + +<p><b>¡qué!</b> what, why, what a; <b>~ tan</b> what a, what</p> + +<p><b>quebranto</b> <i>m.</i> breaking, grief; damage</p> + +<p><b>quedar</b> remain, stay, be left; be; <b>~ se</b> remain, be</p> + +<p><b>quedo, -a</b> quiet, still, gentle</p> + +<p><b>quedo</b> slowly</p> + +<p><b>quemar</b> burn</p> + +<p><b>quemarropa</b>: <b>a ~ </b> point-blank</p> + +<p><b>querella</b> <i>f.</i> complaint</p> + +<p><b>querer</b> <i>irreg.</i> wish, want, be willing, like, try; <b>~ a</b> love; <b>~ decir</b> mean</p> + +<p><b>querido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>querer</b>) beloved, loved</p> + +<p><b>Quevedo</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>quiebra</b> <i>f.</i> crack, fissure, fracture</p> + +<p><b>quien</b> who, whom; the one who, he who <i>etc.</i>; <b>por ~ soy</b> on my honor</p> + +<p><b>quién</b> who? <b>~ otro pudiera</b> would it were another; <b>~ para ~ </b> man to man, on equal footing</p> + +<p><b>quieto, -a</b> quiet, still</p> + +<p><b>quimera</b> <i>f.</i> an impossibility which suggests itself to the mind as possible, chimera, futile idea, dream</p> + +<p><b>quince</b> fifteen</p> + +<p><b>quitar</b> take away, take off, ward off; <b>ya no quitáis ni ponéis</b> you can neither ruin me nor make me now</p> + +<p><b>quizás</b> perhaps <b>rabia</b> <i>f.</i> rage, anger</p> + +<p><b>rabiar</b> rage, suffer great pain</p> + +<p><b>radiante</b> radiant, brilliant</p> + +<p><b>raíz</b> <i>f.</i> root</p> + +<p><b>rama</b> <i>f.</i> branch; <b>andar por las ~ s</b> beat about the bush</p> + +<p><b>ramal</b> <i>m.</i> branch, division</p> + +<p><b>rápidamente</b> rapidly, quickly</p> + +<p><b>rapidez</b> <i>f.</i> rapidity</p> + +<p><b>raquítico, -a</b> rickety, feeble</p> + +<p><b>raro, -a</b> rare, strange; <b>¡cosa más rara!</b> how strange!</p> + +<p><b>rasgar</b> tear up</p> + +<p><b>rastrojo</b> <i>m.</i> stubble</p> + +<p><b>rato</b> <i>m.</i> while, short space of time</p> + +<p><b>ratón</b> <i>m.</i> mouse</p> + +<p><b>rayo</b> <i>m.</i> ray; thunderbolt</p> + +<p><b>raza</b> <i>f.</i> race, family</p> + +<p><b>razón</b> <i>f.</i> reason, intellect, argument, explanation; right, justice; way, method; <b>es ~ </b> it is right</p> + +<p><b>real</b> real; royal</p> + +<p><b>rebozado, -a</b> <i>(pp. of</i> <b>rebozar</b>) muffled; disguised</p> + +<p><b>rebozar</b> muffle; disguise</p> + +<p><b>recado</b> <i>m.</i> message, errand, outfit; <b>~ de escribir</b> writing materials</p> + +<p><b>recalcar</b> emphasize</p> + +<p><b>recaudo</b> <i>m.</i>: <b>a buen ~ </b> well guarded, in safe keeping</p> + +<p><b>recelo</b> <i>m.</i> misgiving, fear, suspicion</p> + +<p><b>recibir</b> receive, admit</p> + +<p><b>recio, -a</b> strong, stout; severe, hard</p> + +<p><b>recitar</b> recite</p> + +<p><b>recobrar</b> recover</p> + +<p><b>recoger</b> pick up, gather</p> + +<p><b>recompensa</b> <i>f.</i> recompense, reward</p> + +<p><b>reconcentrar</b> concentrate</p> + +<p><b>reconciliar</b> reconcile</p> + +<p><b>recordar</b> <i>irreg.</i> remember, recall</p> + +<p><b>recuerdo</b> <i>m.</i> memory, remembrance</p> + +<p><b>rechazar</b> repel, repulse, reject</p> + +<p><b>redención</b> <i>f.</i> redemption</p> + +<p><b>reflejo</b> <i>m.</i> reflection</p> + +<p><b>reflexión</b> <i>f.</i> reflection</p> + +<p><b>regazo</b> <i>m.</i> lap; care</p> + +<p><b>regio, -a</b> regal, kingly</p> + +<p><b>registrar</b> search</p> + +<p><b>registro</b> <i>m.</i> search; register, organ stop</p> + +<p><b>regla</b> <i>f.</i> rule</p> + +<p><b>regreso</b> <i>m.</i> return</p> + +<p><b>rehacio, -a</b> stubborn, reluctant, obstinate</p> + +<p><b>reina</b> <i>f.</i> queen</p> + +<p><b>reinar</b> reign</p> + +<p><b>reino</b> <i>m.</i> kingdom</p> + +<p><b>reír</b> <i>irreg.</i> laugh; <b>~ se</b> laugh</p> + +<p><b>reloj</b> <i>m.</i> watch, clock; <b>~ de sol</b> sun-dial</p> + +<p><b>remedio</b> <i>m.</i> remedy, help</p> + +<p><b>remojado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>remojar</b>) steeped, soaked</p> + +<p><b>remordimiento</b> <i>m.</i> remorse, regret</p> + +<p><b>rencor</b> <i>m.</i> rancor</p> + +<p><b>rendir</b> <i>irreg.</i> render, surrender; <b>~ vasallaje</b> do homage</p> + +<p><b>renglón</b> <i>m.</i> line</p> + +<p><b>reparar en</b> notice</p> + +<p><b>repasar</b> review, peruse</p> + +<p><b>repentinamente</b> suddenly</p> + +<p><b>repetir</b> <i>irreg.</i> repeat</p> + +<p><b>reposar</b> repose, rest</p> + +<p><b>representación</b> <i>f.</i> representation, performance</p> + +<p><b>representar</b> represent, perform, act (of drama)</p> + +<p><b>reprimir</b> repress, check</p> + +<p><b>reprochar</b> reproach</p> + +<p><b>repugnancia</b> <i>f.</i> repugnance, disgust</p> + +<p><b>repugnar</b> inspire with repugnance, inspire with loathing</p> + +<p><b>rescatar</b> rescue</p> + +<p><b>resignación</b> <i>f.</i> resignation</p> + +<p><b>resolver</b> <i>irreg.</i> resolve, determine, decide</p> + +<p><b>resonar</b> <i>irreg.</i> resound, sound</p> + +<p><b>respetar</b> respect, revere, honor</p> + +<p><b>respeto</b> <i>m.</i> respect</p> + +<p><b>respirar</b> breathe</p> + +<p><b>responder</b> answer; <b>~ de</b> answer for, be responsible for, acknowledge</p> + +<p><b>restar</b> subtract, remain; <b>~ con el dedo</b> subtract on one's fingers</p> + +<p><b>resuelto, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>resolver</b>) determined, ready; <b>~ a todo</b> ready for anything, stopping at nothing</p> + +<p><b>retablo</b> <i>m.</i> series of figures that represent some historical occurrence, scene, picture</p> + +<p><b>retintín</b> <i>m.</i> tinkle, jingle</p> + +<p><b>retirada</b> <i>f.</i> retreat</p> + +<p><b>retirar(se)</b> retire, withdraw</p> + +<p><b>retiro</b> <i>m.</i> retirement, seclusion</p> + +<p><b>retroceder</b> retreat, give ground</p> + +<p><b>reventar</b> <i>irreg.</i> burst</p> + +<p><b>reverencia</b> <i>f.</i> reverence, courtly bow</p> + +<p><b>reverenciar</b> reverence, revere</p> + +<p><b>revuelto, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>revolver</b>) confused</p> + +<p><b>rey</b> <i>m.</i> king</p> + +<p><b>reyezuelo</b> (<i>dim. of</i> <b>rey</b>) petty king</p> + +<p><b>rezar</b> pray</p> + +<p><b>rico, -a</b> rich</p> + +<p><b>ridículo, -a</b> ridiculous, absurd</p> + +<p><b>riesgo</b> <i>m.</i> risk, peril</p> + +<p><b>rigor</b> <i>m.</i> severity</p> + +<p><b>Ripalda</b> <i>proper name</i></p> + +<p><b>risa</b> <i>f.</i> laugh, laughter</p> + +<p><b>risotada</b> <i>f.</i> loud laugh, burst of laughter</p> + +<p><b>risueño, -a</b> smiling, pleasing</p> + +<p><b>rival</b> <i>m.</i> rival</p> + +<p><b>robusto, -a</b> robust, strong, stout</p> + +<p><b>roca</b> <i>f.</i> rock, stone</p> + +<p><b>rodeado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>rodear</b>) surrounded</p> + +<p><b>rodear</b> surround</p> + +<p><b>rodilla</b> <i>f.</i> knee; <b>~ en tierra</b> kneeling on one knee</p> + +<p><b>rodrigón</b> <i>m.</i> elderly servant who accompanies ladies</p> + +<p><b>rogar</b> <i>irreg.</i> pray, beseech</p> + +<p><b>rojo, -a</b> red</p> + +<p><b>romance</b> <i>m.</i> ballad</p> + +<p><b>romper</b> break</p> + +<p><b>rompimiento</b> <i>m.</i> glimpse</p> + +<p><b>ronco, -a</b> hoarse</p> + +<p><b>ronda</b> <i>f.</i> night patrol of police</p> + +<p><b>rondar</b> patrol, walk about streets at night; prowl</p> + +<p><b>ropa</b> <i>f.</i> wearing apparel, clothes</p> + +<p><b>Rosellón</b> <i>m.</i> Roussillon, <i>cf. note</i></p> + +<p><b>rostro</b> <i>m.</i> face</p> + +<p><b>roto, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>romper</b>) broken; <b>hostilidades rotas</b> hostilities begun</p> + +<p><b>rudo, -a</b> rude, coarse, rough</p> + +<p><b>ruido</b> <i>m.</i> noise</p> + +<p><b>ruin</b> low, base, miserable, wretched, mean</p> + +<p><b>ruina</b> <i>f.</i> ruin, downfall</p> + +<p><b>rumor</b> <i>m.</i> rumor, sound, noise <b>sabedor, -a</b> aware of, knowing</p> + +<p><b>saber</b> <i>irreg.</i> know, find out, hear, know how; <b>qué sé yo</b> how do I know; <b>no sé qué</b> something or other</p> + +<p><b>sabio, -a</b> wise, sage, cunning</p> + +<p><b>Saboya</b> <i>f.</i> Savoy</p> + +<p><b>sacar</b> take out, draw out, draw; <b>~ la espada a</b> draw on; <b>~ en limpio</b> find out, come to a conclusion</p> + +<p><b>saciar</b> sate, satiate</p> + +<p><b>saco</b> <i>m.</i> bag, sack; garment of rough cloth; <b>como el ~ de sus vicios</b> like the burden of his sins</p> + +<p><b>sacrificio</b> <i>m.</i> sacrifice</p> + +<p><b>sagrado, -a</b> sacred, holy</p> + +<p><b>sala</b> <i>f.</i> hall, room</p> + +<p><b>salida</b> <i>f.</i> departure; exit</p> + +<p><b>salina</b> <i>f.</i> salt-works</p> + +<p><b>salir</b> <i>irreg.</i> come out, go out; enter; <b>~ al encuentro</b> come to meet</p> + +<p><b>saliva</b> <i>f.</i> saliva</p> + +<p><b>salón</b> <i>m.</i> drawing-room, hall</p> + +<p><b>salud</b> <i>f.</i> health; greeting</p> + +<p><b>saludar</b> salute, greet, bow</p> + +<p><b>saludo</b> <i>m.</i> salute, bow, greeting</p> + +<p><b>salva</b> <i>f.</i> salute; <b>hacer una ~ </b> fire a salute</p> + +<p><b>salvación</b> <i>f.</i> salvation</p> + +<p><b>salvador, -a</b> saving</p> + +<p><b>salvador</b> <i>m.</i> savior</p> + +<p><b>salvar</b> save</p> + +<p><b>salvo, -a</b> safe; <b>poner en ~ </b> save</p> + +<p><b>san</b> <i>see</i> <b>santo</b></p> + +<p><b>sandez</b> <i>f.</i> foolishness, stupidity</p> + +<p><b>sangrar(se)</b> bleed</p> + +<p><b>sangre</b> <i>f.</i> blood; stock</p> + +<p><b>sangriento, -a</b> blood-stained; <b>tono ~ </b> bitter tone, mordant tone</p> + +<p><b>San Lorenzo</b> St. Lawrence (<i>l. 2733</i>, el Escorial)</p> + +<p><b>San Marcos</b> St. Mark, <i>cf. note</i></p> + +<p><b>San Martín</b> St. Martin, church of St. Martin</p> + +<p><b>Santiago</b> <i>m.</i> St. James</p> + +<p><b>santiagués</b> of the order of St. James</p> + +<p><b>santo, -a</b> saint; saintly, holy</p> + +<p><b>San Vito</b> <i>m.</i> St. Vitus, <i>see note</i></p> + +<p><b>saña</b> <i>f.</i> rage, fury</p> + +<p><b>sarcasmo</b> <i>m.</i> sarcasm; bit of irony, bit of sarcasm</p> + +<p><b>Satanás</b> <i>m.</i> Satan</p> + +<p><b>sátira</b> <i>f.</i> satire</p> + +<p><b>sayón</b> <i>m.</i> executioner</p> + +<p><b>sazón: a la ~ </b> at the time</p> + +<p><b>se</b> himself, herself, itself; to himself <i>etc.</i>; themselves, to themselves; each other, to each other</p> + +<p><b>se</b> (<b>lo, la,</b> <i>etc.</i>) to him <i>etc.</i></p> + +<p><b>sé</b> <i>see</i> <b>saber</b></p> + +<p><b>seco, -a</b> dry</p> + +<p><b>secreto, -a</b> secret</p> + +<p><b>secreto</b> <i>m.</i> secret</p> + +<p><b>seguida</b>: <b>en ~ </b> at once, immediately</p> + +<p><b>seguido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>seguir</b>) followed</p> + +<p><b>seguir</b> <i>irreg.</i> follow, continue; <b>os le quiero ~ </b> I would follow your example there</p> + +<p><b>según</b> according to, as, judging from; <b>~ y conforme</b> it depends; <b>~ dicen</b> according to what they say, so they say</p> + +<p><b>segundo, -a</b> second</p> + +<p><b>seguridad</b> <i>f.</i> security</p> + +<p><b>seguro, -a</b> secure, infallible, reliable, certain, unfaltering, sure, +safe; <b>de ~ </b> surely, undoubtedly</p> + +<p><b>seis</b> six</p> + +<p><b>sellado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>sellar</b>) sealed</p> + +<p><b>sellar</b> seal</p> + +<p><b>sello</b> <i>m.</i> seal, stamp, mark</p> + +<p><b>semblante</b> <i>m.</i> face, countenance</p> + +<p><b>sembrar</b> <i>irreg.</i> sow, scatter</p> + +<p><b>semicírculo</b> <i>m.</i> semicircle</p> + +<p><b>sentado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>sentar</b>) seated</p> + +<p><b>sentarse</b> <i>irreg.</i> sit down, be seated</p> + +<p><b>sentencia</b> <i>f.</i> sentence, decision, maxim</p> + +<p><b>sentimiento</b> <i>m.</i> emotion, grief, concern</p> + +<p><b>sentir</b> <i>irreg.</i> feel, perceive, hear; regret, be sorry for</p> + +<p><b>seña</b> <i>f.</i> sign, signal</p> + +<p><b>señal</b> <i>f.</i> sign, indication; <b>en ~ de</b> as a sign of</p> + +<p><b>señalado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>señalar</b>) marked, signal</p> + +<p><b>señalar</b> point out, point to</p> + +<p><b>señor</b> <i>m.</i> gentleman, lord, master; sir</p> + +<p><b>señora</b> <i>f.</i> lady; my lady (<i>in direct address</i>)</p> + +<p><b>separación</b> <i>f.</i> separation</p> + +<p><b>separado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>separar</b>) separated, removed</p> + +<p><b>separar</b> separate, remove</p> + +<p><b>sepultura</b> <i>f.</i> sepulcher, tomb, grave, burial</p> + +<p><b>ser</b> <i>irreg.</i> be; <b>a no ~ por</b> if it were not for; <b>es que</b> the fact is that, the reason is that; <b>érase</b> once upon a time there was, <i>see note, l. 1685</i>; <b>sea... sea...</b> whether... or</p> + +<p><b>ser</b> <i>m.</i> being, life</p> + +<p><b>sereno, -a</b> serene, calm, quiet</p> + +<p><b>serio, -a</b> serious, grave</p> + +<p><b>servicio</b> <i>m.</i> service, benefit</p> + +<p><b>servidor</b> <i>m.</i> servant, servitor, retainer</p> + +<p><b>servidumbre</b> <i>f.</i> attendance; household servants and dependents, suite</p> + +<p><b>servir</b> <i>irreg.</i> serve, be of service, wait upon, act as escort; <b>~ de</b> serve as, serve for; <b>pues a ~ me</b> then do my bidding</p> + +<p><b>severo, -a</b> severe, stern</p> + +<p><b>si</b> if; indeed; <b>~ bien</b> although</p> + +<p><b>sí</b> yes, indeed</p> + +<p><b>sí</b> himself <i>etc.</i></p> + +<p><b>sicario</b> <i>m.</i> (paid) assassin</p> + +<p><b>Sicilia</b> <i>f.</i> Sicily</p> + +<p><b>siempre</b> always, ever; <b>~ que</b> whenever</p> + +<p><b>sien</b> <i>f.</i> temple</p> + +<p><b>silencio</b> <i>m.</i> silence</p> + +<p><b>silla</b> <i>f.</i> chair</p> + +<p><b>sillón</b> <i>m.</i> armchair, easy chair</p> + +<p><b>simple</b> silly, idiotic; artless, ingenuous</p> + +<p><b>sin</b> without; <b>~ embargo</b> however, nevertheless; <b>~ que</b> without, except that</p> + +<p><b>sinapismo</b> <i>m.</i> sinapism, mustard plaster</p> + +<p><b>sincero, -a</b> sincere</p> + +<p><b>singular</b> singular, strange, special, particular</p> + +<p><b>siniestro, -a</b> sinister, unlucky, threatening, ominous</p> + +<p><b>sino</b> but, except; <b>~ que</b> but rather; without</p> + +<p><b>siquiera</b> even, at least; <b>ni tan ~ </b> not even</p> + +<p><b>situación</b> <i>f.</i> situation, plight</p> + +<p><b>soberano, -a</b> sovereign, ruling</p> + +<p><b>soberano</b> <i>m.</i> sovereign, ruler</p> + +<p><b>sobrar</b> be more than enough, be in excess, be left over; <b>me sobra...</b> I have plenty, I have more than enough</p> + +<p><b>sobre</b> over, on, about, to; <b>~ todo</b> above all</p> + +<p><b>sobrescrito</b> <i>m.</i> address, superscription; preliminaries (of letter)</p> + +<p><b>sociedad</b> <i>f.</i> society</p> + +<p><b>socorrer</b> succor, help; send reënforcements; relieve</p> + +<p><b>socorro</b> <i>m.</i> help, reëenforcements, relief</p> + +<p><b>sol</b> <i>m.</i> sun</p> + +<p><b>solamente</b> only</p> + +<p><b>soldado</b> <i>m.</i> soldier</p> + +<p><b>soledad</b> <i>f.</i> solitude</p> + +<p><b>solemne</b> solemn, impressive</p> + +<p><b>solemnidad</b> <i>f.</i> solemnity</p> + +<p><b>solemnizar</b> solemnize, celebrate; hold (of ceremony)</p> + +<p><b>soler</b> <i>irreg.</i> be customary, be accustomed to</p> + +<p><b>solicitar</b> solicit, beg</p> + +<p><b>solicitud</b> <i>f.</i> solicitude</p> + +<p><b>solio</b> <i>m.</i> canopied throne, throne</p> + +<p><b>solitario, -a</b> lonely, solitary, secluded</p> + +<p><b>solo, -a</b> alone, solitary, sole, single, empty; <b>a solas</b> alone</p> + +<p><b>sólo</b> only, solely</p> + +<p><b>soltar</b> <i>irreg.</i> let go, let out, let loose; relinquish, release</p> + +<p><b>soltero, -a</b> single, unmarried</p> + +<p><b>soltero</b> <i>m.</i> bachelor</p> + +<p><b>sombra</b> <i>f.</i> shadow, darkness; shade, protection</p> + +<p><b>sombrero</b> <i>m.</i> hat</p> + +<p><b>sombrío, -a</b> gloomy, dark</p> + +<p><b>son</b> <i>m.</i> sound</p> + +<p><b>sonar</b> <i>irreg.</i> sound</p> + +<p><b>soneto</b> <i>m.</i> sonnet</p> + +<p><b>sonoro, -a</b> sonorous</p> + +<p><b>sonreír</b> <i>irreg.</i> smile</p> + +<p><b>sonrisa</b> <i>f.</i> smile</p> + +<p><b>sonrojarse</b> blush</p> + +<p><b>sonrojo</b> <i>m.</i> blush, affront</p> + +<p><b>soñar</b> (<i>irreg.</i> <b>con</b>) dream</p> + +<p><b>soplar</b> blow, blow out, breathe upon; inspire</p> + +<p><b>soportar</b> endure, suffer</p> + +<p><b>sordo, -a</b> deaf; silent, stealthy</p> + +<p><b>sorna</b> <i>f.</i> slowness, deliberation</p> + +<p><b>sorprender</b> surprise, take unawares</p> + +<p><b>sorpresa</b> <i>f.</i> surprise</p> + +<p><b>sosiego</b> <i>m.</i> tranquillity, calm; peace of mind</p> + +<p><b>sospecha</b> <i>f.</i> suspicion</p> + +<p><b>sospechar</b> suspect</p> + +<p><b>su</b> his, her, its, their</p> + +<p><b>súbdito</b> <i>m.</i> subject</p> + +<p><b>subir</b> ascend, rise; bring up</p> + +<p><b>sublime</b> sublime, heroic, grand</p> + +<p><b>subrayado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>subrayar</b>) underlined, italicized</p> + +<p><b>suceder</b> happen, succeed</p> + +<p><b>sucesor</b> <i>m.</i> successor, heir</p> + +<p><b>sudar</b> sweat, toil</p> + +<p><b>suelo</b> <i>m.</i> ground, soil</p> + +<p><b>sueño</b> <i>m.</i> dream, fancy</p> + +<p><b>suerte</b> <i>f.</i> chance, fortune, destiny</p> + +<p><b>sufrimiento</b> <i>m.</i> suffering</p> + +<p><b>sufrir</b> suffer</p> + +<p><b>sujetar</b> subdue, hold fast, catch, restrain</p> + +<p><b>superior</b> superior, above</p> + +<p><b>superlativo, -a</b> superlative</p> + +<p><b>supersticioso, -a</b> superstitious</p> + +<p><b>súplica</b> <i>f.</i> supplication, petition, request</p> + +<p><b>suplicante</b> supplicating</p> + +<p><b>suplicar</b> supplicate, beseech</p> + +<p><b>suponer</b> <i>irreg.</i> suppose</p> + +<p><b>surcar</b> plow, furrow</p> + +<p><b>suspenso, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>suspender</b>) surprised, astonished, distraught</p> + +<p><b>suspiro</b> <i>m.</i> sigh</p> + +<p><b>sustento</b> <i>m.</i> sustenance, food, maintenance</p> + +<p><b>susto</b> <i>m.</i> shock, surprise, astonishment</p> + +<p><b>suyo, -a</b> his, her, their <b>tahur</b> <i>m.</i> gambler</p> + +<p><b>tal</b> such, such a, the aforesaid, this; so; <b>qué ~ </b> how goes it, how about it; <b>si ~ </b> surely, by all means</p> + +<p><b>talento</b> <i>m.</i> talent, genius</p> + +<p><b>Talía</b> Thalia, muse of comedy (<i>see note</i>)</p> + +<p><b>también</b> also</p> + +<p><b>tamboril</b> <i>m.</i> timbrel</p> + +<p><b>tan</b> so, such, so, as, such a; <b>~ sólo</b> only; <b>~... como</b> as... as; <b>~... que</b> as... as</p> + +<p><b>tanto, -a</b> so, so much, as much; +<i>pl.</i> so many, as many; <b>en ~ </b> meanwhile; <b>en ~ que</b> while</p> + +<p><b>tapado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>tapar</b>) covered (<i>see note, ll. 5-6</i>)</p> + +<p><b>tapa-enredijos</b> <i>m.</i> tangle-screener</p> + +<p><b>tapar</b> cover</p> + +<p><b>tapia</b> <i>f.</i> wall (of yard or garden)</p> + +<p><b>tarantela</b> <i>f.</i> tarantella</p> + +<p><b>tardanza</b> <i>f.</i> delay, tardiness</p> + +<p><b>tardar</b> delay, be late, be long</p> + +<p><b>tarde</b> late, too late</p> + +<p><b>tarde</b> <i>f.</i> afternoon</p> + +<p><b>Tarifa</b> <i>f.</i> Tarifa, <i>cf. note</i></p> + +<p><b>te</b> you, to you</p> + +<p><b>teatral</b> theatrical</p> + +<p><b>teatro</b> <i>m.</i> theater</p> + +<p><b>tedio</b> <i>m.</i> tedium, weariness</p> + +<p><b>telón</b> <i>m.</i> curtain</p> + +<p><b>temblar</b> <i>irreg.</i> tremble</p> + +<p><b>temblor</b> <i>m.</i> trembling, agitation</p> + +<p><b>temer</b> fear, be afraid; <b>~ se</b> fear, be afraid</p> + +<p><b>temerario, -a</b> daring, rash, imprudent</p> + +<p><b>temor</b> <i>m.</i> fear</p> + +<p><b>templanza</b> <i>f.</i> moderation</p> + +<p><b>temple</b> <i>m.</i> temper</p> + +<p><b>templo</b> <i>m.</i> temple, church</p> + +<p><b>tenaz</b> (<i>pl.</i> <b>~ ces</b>) tenacious, obstinate</p> + +<p><b>tender</b> <i>irreg.</i> stretch forth, hold out</p> + +<p><b>tendido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>tender</b>) stretched out, lying prone</p> + +<p><b>tener</b> <i>irreg.</i> have, hold, keep; <b>~ hambre</b> be hungry; <b>~ gracia</b> be funny, be witty; <b>~ razón</b> be right; <b>~ miedo</b> be afraid; <b>~ presente</b> bear in mind; <b>~ que</b> must; <b>~ de</b> must; <b>~ a bien</b> regard as advisable; <b>~ para sí</b> have an opinion; <b>tengo para mí</b> my own opinion is; <b>~ en cuenta</b> take into consideration; <b>ya te tengo bien seguro</b> now I have you where I want you; <b>téngame Dios de su mano</b> may heaven restrain me; <b>qué tiene</b> what is the matter with him</p> + +<p><b>tercero, -a</b> third; <b>Islas Terceras</b> Azores, <i>cf. note</i></p> + +<p><b>terciana</b> <i>f.</i> tertian fever, chills and fever</p> + +<p><b>terminante</b> definite, final</p> + +<p><b>término</b> <i>m.</i> term, end; <b>primer ~ </b> foreground (side); <b>segundo ~ </b> background (side); <b>sin más ~ ni espacio</b> without a moment of grace</p> + +<p><b>ternura</b> <i>f.</i> tenderness</p> + +<p><b>terrible</b> terrible</p> + +<p><b>terror</b> <i>m.</i> terror</p> + +<p><b>tesoro</b> <i>m.</i> treasure, treasury</p> + +<p><b>testigo</b> <i>m.</i> witness</p> + +<p><b>testimonio</b> <i>m.</i> testimony; <b>falso ~ </b> false accusation</p> + +<p><b>ti</b> you</p> + +<p><b>tiempo</b> <i>m.</i> time; <b>a ~ </b> on time, at the right time; <b>a ~ de</b> while, as; <b>al ~ que</b> at the same time as; <b>a su ~ </b> at the proper time; <b>algún ~ </b> some day, once; <b>en otro ~ </b> once, formerly</p> + +<p><b>tierra</b> <i>f.</i> earth, world, ground</p> + +<p><b>timidez</b> <i>f.</i> timidity</p> + +<p><b>tinieblas</b> <i>f.</i> total darkness; Tenebræ (morning prayers of the +last three days of Holy Week; these prayers are recited not on the mornings +to which they belong, but on the evenings of the preceding days)</p> +<p><b>tinta</b> <i>f.</i> ink, tint, color</p> + +<p><b>tirano, -a</b> tyrannical</p> + +<p><b>tirano</b> <i>m.</i> tyrant</p> + +<p><b>tirar</b> throw, fling, hurl; fire (a gun)</p> + +<p><b>tiro</b> <i>m.</i> shot</p> + +<p><b>tocar</b> touch, belong to, behoove, be a duty, find out; play (of musical instrument); <b>el desengaño toca</b> is discovering her mistake; <b>bien tocáis vuestros registros</b> you pull your stops well, you play +your cards well</p> + +<p><b>todo, -a</b> all, whole, every, everything; <b>con todo</b> nevertheless; <b>del todo</b> entirely, completely; <b>toda una Infanta de España</b> no less a personage than an infanta of +Spain</p> + +<p><b>Toledo</b> <i>m. or f.</i> Toledo, <i>see note</i></p> + +<p><b>tomar</b> take; <b>~ más cuerpo</b> increase</p> + +<p><b>tono</b> <i>m.</i> tone</p> + +<p><b>tonto, -a</b> foolish</p> + +<p><b>tonto</b> <i>m.</i> fool</p> + +<p><b>torbellino</b> <i>m.</i> whirlwind</p> + +<p><b>tormenta</b> <i>f.</i> storm</p> + +<p><b>tormento</b> <i>m.</i> torment, torture, anguish</p> + +<p><b>tornar</b> return</p> + +<p><b>torno</b> <i>m.</i> turn; <b>en ~ </b> round, about</p> + +<p><b>torpe</b> infamous; dull, rude, clumsy</p> + +<p><b>torpeza</b> <i>f.</i> clumsiness, stupidity</p> + +<p><b>traer</b> <i>irreg.</i> bring, draw, carry</p> + +<p><b>tragar</b> swallow</p> + +<p><b>tragedia</b> <i>f.</i> tragedy</p> + +<p><b>traición</b> <i>f.</i> treachery; <b>a ~ </b> treacherously</p> + +<p><b>traidor</b> <i>m.</i> traitor</p> + +<p><b>traje</b> <i>m.</i> clothes, suit</p> + +<p><b>trama</b> <i>f.</i> deceit, plot, machination</p> + +<p><b>tramar</b> weave, plot</p> + +<p><b>trance</b> <i>m.</i> peril, extremity</p> + +<p><b>tranquilo, -a</b> tranquil, quiet</p> + +<p><b>tras (de)</b> after, behind</p> + +<p><b>trastornar</b> upset, disorder, confuse</p> + +<p><b>tratar</b> treat, handle; <b>~ de</b> try to</p> + +<p><b>trazar</b> plan, arrange; plot</p> + +<p><b>treinta</b> thirty</p> + +<p><b>trémulo, -a</b> tremulous, trembling</p> + +<p><b>tres</b> three</p> + +<p><b>trescientos, -as</b> three hundred</p> + +<p><b>triaca</b> <i>f.</i> antidote</p> + +<p><b>tributo</b> <i>m.</i> tribute</p> + +<p><b>triste</b> sad, gloomy, dejected</p> + +<p><b>tristeza</b> <i>f.</i> sadness, sorrow, affliction</p> + +<p><b>triunfante</b> triumphant</p> + +<p><b>triunfar</b> triumph; <b>~ de</b> triumph over</p> + +<p><b>triunfo</b> <i>m.</i> triumph; <b>la palma del ~ </b> the palm of victory</p> + +<p><b>trocar</b> <i>irreg.</i> exchange</p> + +<p><b>trocito</b> <i>m.</i> (<i>dim. of</i> <b>trozo</b>) small fragment, bit</p> + +<p><b>tronco</b> <i>m.</i> trunk (of tree etc.)</p> + +<p><b>trono</b> <i>m.</i> throne</p> + +<p><b>tropa</b> <i>f.</i> troops</p> + +<p><b>tropezar</b> <i>irreg.</i> stumble</p> + +<p><b>trueno</b> <i>m.</i>. thunderclap, thunder; <b>noche de ~ s</b> dark and threatening night</p> + +<p><b>trueque</b> <i>m.</i> exchange</p> + +<p><b>tu</b> your, thy</p> + +<p><b>tú</b> you, thou</p> + +<p><b>tumba</b> <i>f.</i> tomb, grave</p> + +<p><b>turbación</b> <i>f.</i> perturbation, confusion</p> + +<p><b>turbado, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>turbar</b>) perturbed, confused</p> + +<p><b>turbar</b> disturb, trouble, alarm</p> + +<p><b>tuyo, -a</b> your, thy; <b>el tuyo, la tuya</b> yours, thine <b>u</b> or</p> + +<p><b>ufano, -a</b> proud; cheerful, content</p> + +<p><b>ujier</b> <i>m.</i> usher, doorkeeper</p> + +<p><b>último, -a</b> last</p> + +<p><b>ultraje</b> <i>m.</i> outrage, insult</p> + +<p><b>umbral</b> <i>m.</i> threshold</p> + +<p><b>un</b> <i>see</i> <b>uno</b></p> + +<p><b>único, -a</b> only, sole, unique</p> + +<p><b>unido, -a</b> (<i>pp. of</i> <b>unir</b>) united</p> + +<p><b>unir</b> unite, join, connect</p> + +<p><b>uno, -a</b> one; <i>pl.</i> some; <b>unas... otras</b> some... others</p> + +<p><b>un(o), -a</b> a, an</p> + +<p><b>Urías</b> Uriah, <i>see note</i></p> + +<p><b>uso</b> <i>m.</i> use <b>vacilar</b> vacillate, waver, reel, hesitate</p> + +<p><b>vago, -a</b> vague</p> + +<p><b>valedor</b> <i>m.</i> protector, defender</p> + +<p><b>valer</b> <i>irreg.</i> be of value, be worth</p> + +<p><b>valía</b> <i>f.</i> credit, price, influence</p> + +<p><b>valor</b> <i>m.</i> valor, courage, value</p> + +<p><b>vano, -a</b> vain, in vain, fruitless</p> + +<p><b>vario, -a</b> various, several</p> + +<p><b>varón</b> <i>m.</i> male, man</p> + +<p><b>varonil</b> manly, spirited, courageous</p> + +<p><b>vasallaje</b> <i>m.</i> vassalage, servitude, homage</p> + +<p><b>vasallo</b> <i>m.</i> vassal, subject</p> + +<p><b>vehemencia</b> <i>f.</i> vehemence</p> + +<p><b>veinticinco</b> twenty-five</p> + +<p><b>velar</b> watch, be vigilant, keep vigil; <b>~ por</b> watch over</p> + +<p><b>velo</b> <i>m.</i> veil</p> + +<p><b>vena</b> <i>f.</i> vein</p> + +<p><b>venático, -a</b> erratic</p> + +<p><b>vencer</b> conquer, win</p> + +<p><b>vender</b> sell</p> + +<p><b>veneno</b> <i>m.</i> poison</p> + +<p><b>venganza</b> <i>f.</i> revenge</p> + +<p><b>vengativo, -a</b> revengeful, vindictive</p> + +<p><b>venida</b> <i>f.</i> coming, arrival</p> + +<p><b>venidero, -a</b> future</p> + +<p><b>venir</b> <i>irreg.</i> come, occur; be (<b>estar</b>)</p> + +<p><b>ventaja</b> <i>f.</i> advantage</p> + +<p><b>ventura</b> <i>f.</i> chance, fortune, happiness; <b>por ~ </b> by chance, perchance</p> + +<p><b>venturoso, -a</b> happy, fortunate</p> + +<p><b>ver</b> <i>irreg.</i> see; <b>~ se</b> be; <b>ved</b> remember, bear in mind, see; <b>a ~ </b> let's see</p> + +<p><b>verdad</b> <i>f.</i> truth; <b>es ~ </b> it is true, that is so; <b>a la ~ </b> truly, to tell the truth</p> + +<p><b>verdadero, -a</b> true</p> + +<p><b>verde</b> green</p> + +<p><b>verdugo</b> <i>m.</i> executioner</p> + +<p><b>verso</b> <i>m.</i> verse; +<i>pl.</i> lines, poems</p> + +<p><b>verter</b> <i>irreg.</i> shed</p> + +<p><b>vez</b> <i>f.</i> time, turn; <b>otra ~ </b> again; <b>tal ~ </b> perhaps; <b>a su ~ </b> in his turn; <b>a veces</b> at times</p> + +<p><b>viaje</b> <i>m.</i> journey</p> + +<p><b>viceversa</b> vice versa</p> + +<p><b>viceversa</b> <i>m.</i> contrast</p> + +<p><b>vicio</b> <i>m.</i> vice</p> + +<p><b>víctima</b> <i>f.</i> victim</p> + +<p><b>victoria</b> <i>f.</i> victory</p> + +<p><b>vida</b> <i>f.</i> life; <b>en mi ~ </b> never in my life, never; <b>por ~ </b> by Jove</p> + +<p><b>viento</b> <i>m.</i> wind</p> + +<p><b>vil</b> vile, base</p> + +<p><b>villa</b> <i>f.</i> town, country estate</p> + +<p><b>Villamediana</b> <i>proper name</i> (<i>cf. Hist. Introd.</i>)</p> + +<p><b>Villaviciosa</b> <i>f.</i> <i>cf. note</i></p> + +<p><b>viña</b> <i>f.</i> vineyard</p> + +<p><b>violencia</b> <i>f.</i> violence, force, intensity; <b>con ~ </b> forcing the words</p> + +<p><b>violento, -a</b> violent, strained</p> + +<p><b>Virgen</b> <i>f.</i> the Virgin</p> + +<p><b>virreina</b> <i>f.</i> vicereine</p> + +<p><b>virtud</b> <i>f.</i> virtue, chastity</p> + +<p><b>visible</b> visible</p> + +<p><b>vista</b> <i>f.</i> sight, gaze; <b>corto de ~ </b> near-sighted</p> + +<p><b>visto, -a</b> (<i>pp. irreg. of</i> <b>ver</b>) seen; <b>por lo visto</b> apparently</p> + +<p><b>viuda</b> <i>f.</i> widow</p> + +<p><b>viudez</b> <i>f.</i> widowhood, widowerhood</p> + +<p><b>viudo</b> <i>m.</i> widower</p> + +<p><b>viveza</b> <i>f.</i> vivacity, spirit</p> + +<p><b>vivir</b> to live; <b>vive Dios</b> by heaven; <b>vivan nuestros reyes</b> long live our king and queen</p> + +<p><b>vivo, -a</b> living, alive, lively, keen</p> + +<p><b>volcar</b> <i>irreg.</i> overturn, upset</p> + +<p><b>voluntad</b> <i>f.</i> will, purpose</p> + +<p><b>volver</b> <i>irreg.</i> turn, return, restore; <b>~ se</b> turn around, return; <b>~ a...</b> (<i>infin.</i>) to... again; <b>~ sobre sí</b> come to one's senses, collect one's self</p> + +<p><b>vos</b> you</p> + +<p><b>vosotros, -as</b> you</p> + +<p><b>votar</b> vow, vote, swear; <b>voto a</b> I swear by; <b>voto a veinticinco santos</b> I vow by all the saints</p> + +<p><b>voto</b> <i>m.</i> vow</p> + +<p><b>voz</b> <i>f.</i> voice; rumor, report; <b>en ~ alta</b> aloud; <b>en ~ baja</b> in an undertone</p> + +<p><b>vuecencia</b> your excellency</p> + +<p><b>vuelta</b> <i>f.</i> return</p> + +<p><b>vuesa</b> <i>archaic for</i> <b>vuestra</b></p> + +<p><b>vuestro, -a</b> your; <b>el vuestro, la vuestra,</b> yours <b>Wiranzan</b> <i>m.</i> Besançon, <i>cf. note</i> <b>y</b> and</p> + +<p><b>ya</b> already, now, by now, by this time; <b>~ que</b> now that, since</p> + +<p><b>yacer</b> <i>irreg.</i> lie</p> + +<p><b>yo</b> I</p> + +<p><b>yugo</b> <i>m.</i> yoke <b>zaguán</b> <i>m.</i> entrance, vestibule</p> + +<p><b>zozobra</b> <i>f.</i> anxiety, care, unrest</p> + +<p><b>zumbón, -a</b> waggish, jesting</p> +</div> + + +<div class="footnotes"><a name="FOOTNOTES" id="FOOTNOTES"></a><h3>FOOTNOTES:</h3> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> <i>Imparcial de Madrid</i>, December 3, 1901.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> Notices of the appearance of this paper and of Sanz's +resignation will be found in <i>La Guía</i> of January 3 and 4, 1849.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> The original manuscript of this play is preserved in the +Biblioteca Nacional at Madrid. At the end of Act I appears the date +Junio 13, 1854. At the end of the second Julio 5, 1854, and on the last +sheet Setiembre 25, 1854.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> All the papers relating to Sanz's diplomatic career are +preserved in the Archivo del Ministerio del Estado. They were collected +at the instance of his "widow," who desired that she be accorded a +pension in keeping with the dignity of the posts held by her +distinguished husband. The papers are filed under <i>Personal Español, +Letra S, Año 1853. Número 159. Expediente relativo a Sanz, don Eulogio +Florentino</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> Pedro is Don Pedro Calvo Asensio, the editor-in-chief of +<i>La Iberia</i>, in which the poem first appeared. It was later republished +in 1881 in the "Almanaque de <i>La Iberia</i>."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Cf. <i>La Iberia</i>, May 22, 1857.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> "Obras En Verso y Prosa de Don Francisco Zea." Madrid, pp. +552, 556.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> Philip II had married his daughter, the infanta Catalina, +to Charles Emmanuel of Savoy.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> <i>Avisos de 11 de Diciembre de 1640.</i></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> No less a person than the Attorney General wrote to Osuna +of a prominent person at court, "Your Excellency may be quite sure of M. +He wants a carpet; send him two, and pray God that some one else does +not give him three."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> In the play there is a trifling anachronism according to +which we are to believe that in 1643 Quevedo had not yet received this +honor.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> The first volume of Fernández-Guerra's splendid edition +appeared in 1852.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> I speak especially of Don Juan Perez de Guzman and Don +Julio Nombela, both of whom have been kind enough to give me all the +data at their disposal.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> <i>Sem. Erud.</i>, III, pp. 1-62.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> Ibid., XV, pp. 215-245.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> It should be noted here that Quevedo's journey to Lisbon +to bring back the proofs of Margarita's story is an ingenious fiction +concocted by Sanz. In reality Quevedo was a prisoner in San Marcos de +León.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> V de Junio de 1639; <i>Sem. Erud.</i>, XXXI, p. 25.</p></div> + +</div> + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Don Francisco de Quevedo, by +Eulogio Florentino Sanz + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DON FRANCISCO DE QUEVEDO *** + +***** This file should be named 19847-h.htm or 19847-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/9/8/4/19847/ + +Produced by Chuck Greif, Stan Goodman and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..44075ba --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #19847 (https://www.gutenberg.org/ebooks/19847) |
