summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--1974-h.zipbin0 -> 41189 bytes
-rw-r--r--1974-h/1974-h.htm2279
-rw-r--r--1974.txt1987
-rw-r--r--1974.zipbin0 -> 39622 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/poetc10.txt1833
-rw-r--r--old/poetc10.zipbin0 -> 37969 bytes
9 files changed, 6115 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/1974-h.zip b/1974-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..12f8b6e
--- /dev/null
+++ b/1974-h.zip
Binary files differ
diff --git a/1974-h/1974-h.htm b/1974-h/1974-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..230b9be
--- /dev/null
+++ b/1974-h/1974-h.htm
@@ -0,0 +1,2279 @@
+<?xml version="1.0" encoding="us-ascii"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
+ <head>
+ <title>
+ The Poetics of Aristotle, by Aristotle
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
+ margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
+ text-align: right;}
+ pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+<pre xml:space="preserve">
+
+The Project Gutenberg EBook of Poetics, by Aristotle
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Poetics
+
+Author: Aristotle
+
+Translator: S. H. Butcher
+
+Release Date: November 3, 2008 [EBook #1974]
+Last Updated: January 22, 2013
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POETICS ***
+
+
+
+
+Produced by An Anonymous Volunteer, and David Widger
+
+
+
+
+
+</pre>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <h1>
+ THE POETICS OF ARISTOTLE
+ </h1>
+ <p>
+ <br />
+ </p>
+ <h2>
+ By Aristotle
+ </h2>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <h3>
+ A Translation By S. H. Butcher
+ </h3>
+ <div class="mynote">
+ <p>
+ [Transcriber's Annotations and Conventions: the translator left intact
+ some Greek words to illustrate a specific point of the original
+ discourse. In this transcription, in order to retain the accuracy of
+ this text, those words are rendered by spelling out each Greek letter
+ individually, such as {alpha beta gamma delta...}. The reader can
+ distinguish these words by the enclosing braces {}. Where multiple words
+ occur together, they are separated by the "/" symbol for clarity.
+ Readers who do not speak or read the Greek language will usually neither
+ gain nor lose understanding by skipping over these passages. Those who
+ understand Greek, however, may gain a deeper insight to the original
+ meaning and distinctions expressed by Aristotle.]
+ </p>
+ <br />
+ </div>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <blockquote>
+ <p class="toc">
+ <big><b>CONTENTS</b></big>
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <a
+ href="#link2H_4_0002"> <big><b>ARISTOTLE'S POETICS</b></big> </a><br /><br /><br />
+ <a href="#link2H_4_0003"> I </a><br /> <a href="#link2H_4_0004"> II </a><br />
+ <a href="#link2H_4_0005"> III </a><br /> <a href="#link2H_4_0006"> IV
+ </a><br /> <a href="#link2H_4_0007"> V </a><br /><br /> <a
+ href="#link2H_4_0008"> VI </a><br /> <a href="#link2H_4_0009"> VII </a><br />
+ <a href="#link2H_4_0010"> VIII </a><br /> <a href="#link2H_4_0011"> IX
+ </a><br /> <a href="#link2H_4_0012"> X </a><br /> <a href="#link2H_4_0013">
+ XI </a><br /><br /> <a href="#link2H_4_0014"> XII </a><br /> <a
+ href="#link2H_4_0015"> XIII </a><br /> <a href="#link2H_4_0016"> XIV </a><br /><br />
+ <a href="#link2H_4_0017"> XV </a><br /> <a href="#link2H_4_0018"> XVI
+ </a><br /> <a href="#link2H_4_0019"> XVII </a><br /> <a
+ href="#link2H_4_0020"> XVIII </a><br /> <a href="#link2H_4_0021"> XIX
+ </a><br /> <a href="#link2H_4_0022"> XX </a><br /> <a href="#link2H_4_0023">
+ XXI </a><br /> <a href="#link2H_4_0024"> XXII </a><br /><br /> <a
+ href="#link2H_4_0025"> XXIII </a><br /> <a href="#link2H_4_0026"> XXIV
+ </a><br /> <a href="#link2H_4_0027"> XXV </a><br /><br /> <a
+ href="#link2H_4_0028"> XXVI </a><br />
+ </p>
+ </blockquote>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br /> <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <h1>
+ ARISTOTLE'S POETICS
+ </h1>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ I
+ </h2>
+ <p>
+ I propose to treat of Poetry in itself and of its various kinds, noting
+ the essential quality of each; to inquire into the structure of the plot
+ as requisite to a good poem; into the number and nature of the parts of
+ which a poem is composed; and similarly into whatever else falls within
+ the same inquiry. Following, then, the order of nature, let us begin with
+ the principles which come first.
+ </p>
+ <p>
+ Epic poetry and Tragedy, Comedy also and Dithyrambic: poetry, and the
+ music of the flute and of the lyre in most of their forms, are all in
+ their general conception modes of imitation. They differ, however, from
+ one: another in three respects,&mdash;the medium, the objects, the manner
+ or mode of imitation, being in each case distinct.
+ </p>
+ <p>
+ For as there are persons who, by conscious art or mere habit, imitate and
+ represent various objects through the medium of colour and form, or again
+ by the voice; so in the arts above mentioned, taken as a whole, the
+ imitation is produced by rhythm, language, or 'harmony,' either singly or
+ combined.
+ </p>
+ <p>
+ Thus in the music of the flute and of the lyre, 'harmony' and rhythm alone
+ are employed; also in other arts, such as that of the shepherd's pipe,
+ which are essentially similar to these. In dancing, rhythm alone is used
+ without 'harmony'; for even dancing imitates character, emotion, and
+ action, by rhythmical movement.
+ </p>
+ <p>
+ There is another art which imitates by means of language alone, and that
+ either in prose or verse&mdash;which, verse, again, may either combine
+ different metres or consist of but one kind&mdash;but this has hitherto
+ been without a name. For there is no common term we could apply to the
+ mimes of Sophron and Xenarchus and the Socratic dialogues on the one hand;
+ and, on the other, to poetic imitations in iambic, elegiac, or any similar
+ metre. People do, indeed, add the word 'maker' or 'poet' to the name of
+ the metre, and speak of elegiac poets, or epic (that is, hexameter) poets,
+ as if it were not the imitation that makes the poet, but the verse that
+ entitles them all indiscriminately to the name. Even when a treatise on
+ medicine or natural science is brought out in verse, the name of poet is
+ by custom given to the author; and yet Homer and Empedocles have nothing
+ in common but the metre, so that it would be right to call the one poet,
+ the other physicist rather than poet. On the same principle, even if a
+ writer in his poetic imitation were to combine all metres, as Chaeremon
+ did in his Centaur, which is a medley composed of metres of all kinds, we
+ should bring him too under the general term poet. So much then for these
+ distinctions.
+ </p>
+ <p>
+ There are, again, some arts which employ all the means above mentioned,
+ namely, rhythm, tune, and metre. Such are Dithyrambic and Nomic poetry,
+ and also Tragedy and Comedy; but between them the difference is, that in
+ the first two cases these means are all employed in combination, in the
+ latter, now one means is employed, now another.
+ </p>
+ <p>
+ Such, then, are the differences of the arts with respect to the medium of
+ imitation.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ II
+ </h2>
+ <p>
+ Since the objects of imitation are men in action, and these men must be
+ either of a higher or a lower type (for moral character mainly answers to
+ these divisions, goodness and badness being the distinguishing marks of
+ moral differences), it follows that we must represent men either as better
+ than in real life, or as worse, or as they are. It is the same in
+ painting. Polygnotus depicted men as nobler than they are, Pauson as less
+ noble, Dionysius drew them true to life.
+ </p>
+ <p>
+ Now it is evident that each of the modes of imitation above mentioned will
+ exhibit these differences, and become a distinct kind in imitating objects
+ that are thus distinct. Such diversities may be found even in dancing,
+ flute-playing, and lyre-playing. So again in language, whether prose or
+ verse unaccompanied by music. Homer, for example, makes men better than
+ they are; Cleophon as they are; Hegemon the Thasian, the inventor of
+ parodies, and Nicochares, the author of the Deiliad, worse than they are.
+ The same thing holds good of Dithyrambs and Nomes; here too one may
+ portray different types, as Timotheus and Philoxenus differed in
+ representing their Cyclopes. The same distinction marks off Tragedy from
+ Comedy; for Comedy aims at representing men as worse, Tragedy as better
+ than in actual life.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ III
+ </h2>
+ <p>
+ There is still a third difference&mdash;the manner in which each of these
+ objects may be imitated. For the medium being the same, and the objects
+ the same, the poet may imitate by narration&mdash;in which case he can
+ either take another personality as Homer does, or speak in his own person,
+ unchanged&mdash;or he may present all his characters as living and moving
+ before us.
+ </p>
+ <p>
+ These, then, as we said at the beginning, are the three differences which
+ distinguish artistic imitation,&mdash;the medium, the objects, and the
+ manner. So that from one point of view, Sophocles is an imitator of the
+ same kind as Homer&mdash;for both imitate higher types of character; from
+ another point of view, of the same kind as Aristophanes&mdash;for both
+ imitate persons acting and doing. Hence, some say, the name of 'drama' is
+ given to such poems, as representing action. For the same reason the
+ Dorians claim the invention both of Tragedy and Comedy. The claim to
+ Comedy is put forward by the Megarians,&mdash;not only by those of Greece
+ proper, who allege that it originated under their democracy, but also by
+ the Megarians of Sicily, for the poet Epicharmus, who is much earlier than
+ Chionides and Magnes, belonged to that country. Tragedy too is claimed by
+ certain Dorians of the Peloponnese. In each case they appeal to the
+ evidence of language. The outlying villages, they say, are by them called
+ {kappa omega mu alpha iota}, by the Athenians {delta eta mu iota}: and
+ they assume that Comedians were so named not from {kappa omega mu 'alpha
+ zeta epsilon iota nu}, 'to revel,' but because they wandered from village
+ to village (kappa alpha tau alpha / kappa omega mu alpha sigma), being
+ excluded contemptuously from the city. They add also that the Dorian word
+ for 'doing' is {delta rho alpha nu}, and the Athenian, {pi rho alpha tau
+ tau epsilon iota nu}.
+ </p>
+ <p>
+ This may suffice as to the number and nature of the various modes of
+ imitation.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ IV
+ </h2>
+ <p>
+ Poetry in general seems to have sprung from two causes, each of them lying
+ deep in our nature. First, the instinct of imitation is implanted in man
+ from childhood, one difference between him and other animals being that he
+ is the most imitative of living creatures, and through imitation learns
+ his earliest lessons; and no less universal is the pleasure felt in things
+ imitated. We have evidence of this in the facts of experience. Objects
+ which in themselves we view with pain, we delight to contemplate when
+ reproduced with minute fidelity: such as the forms of the most ignoble
+ animals and of dead bodies. The cause of this again is, that to learn
+ gives the liveliest pleasure, not only to philosophers but to men in
+ general; whose capacity, however, of learning is more limited. Thus the
+ reason why men enjoy seeing a likeness is, that in contemplating it they
+ find themselves learning or inferring, and saying perhaps, 'Ah, that is
+ he.' For if you happen not to have seen the original, the pleasure will be
+ due not to the imitation as such, but to the execution, the colouring, or
+ some such other cause.
+ </p>
+ <p>
+ Imitation, then, is one instinct of our nature. Next, there is the
+ instinct for 'harmony' and rhythm, metres being manifestly sections of
+ rhythm. Persons, therefore, starting with this natural gift developed by
+ degrees their special aptitudes, till their rude improvisations gave birth
+ to Poetry.
+ </p>
+ <p>
+ Poetry now diverged in two directions, according to the individual
+ character of the writers. The graver spirits imitated noble actions, and
+ the actions of good men. The more trivial sort imitated the actions of
+ meaner persons, at first composing satires, as the former did hymns to the
+ gods and the praises of famous men. A poem of the satirical kind cannot
+ indeed be put down to any author earlier than Homer; though many such
+ writers probably there were. But from Homer onward, instances can be
+ cited,&mdash;his own Margites, for example, and other similar
+ compositions. The appropriate metre was also here introduced; hence the
+ measure is still called the iambic or lampooning measure, being that in
+ which people lampooned one another. Thus the older poets were
+ distinguished as writers of heroic or of lampooning verse.
+ </p>
+ <p>
+ As, in the serious style, Homer is pre-eminent among poets, for he alone
+ combined dramatic form with excellence of imitation, so he too first laid
+ down the main lines of Comedy, by dramatising the ludicrous instead of
+ writing personal satire. His Margites bears the same relation to Comedy
+ that the Iliad and Odyssey do to Tragedy. But when Tragedy and Comedy came
+ to light, the two classes of poets still followed their natural bent: the
+ lampooners became writers of Comedy, and the Epic poets were succeeded by
+ Tragedians, since the drama was a larger and higher form of art.
+ </p>
+ <p>
+ Whether Tragedy has as yet perfected its proper types or not; and whether
+ it is to be judged in itself, or in relation also to the audience,&mdash;this
+ raises another question. Be that as it may, Tragedy&mdash;as also Comedy&mdash;was
+ at first mere improvisation. The one originated with the authors of the
+ Dithyramb, the other with those of the phallic songs, which are still in
+ use in many of our cities. Tragedy advanced by slow degrees; each new
+ element that showed itself was in turn developed. Having passed through
+ many changes, it found its natural form, and there it stopped.
+ </p>
+ <p>
+ Aeschylus first introduced a second actor; he diminished the importance of
+ the Chorus, and assigned the leading part to the dialogue. Sophocles
+ raised the number of actors to three, and added scene-painting. Moreover,
+ it was not till late that the short plot was discarded for one of greater
+ compass, and the grotesque diction of the earlier satyric form for the
+ stately manner of Tragedy. The iambic measure then replaced the trochaic
+ tetrameter, which was originally employed when the poetry was of the
+ Satyric order, and had greater affinities with dancing. Once dialogue had
+ come in, Nature herself discovered the appropriate measure. For the iambic
+ is, of all measures, the most colloquial: we see it in the fact that
+ conversational speech runs into iambic lines more frequently than into any
+ other kind of verse; rarely into hexameters, and only when we drop the
+ colloquial intonation. The additions to the number of 'episodes' or acts,
+ and the other accessories of which tradition; tells, must be taken as
+ already described; for to discuss them in detail would, doubtless, be a
+ large undertaking.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ V
+ </h2>
+ <p>
+ Comedy is, as we have said, an imitation of characters of a lower type,
+ not, however, in the full sense of the word bad, the Ludicrous being
+ merely a subdivision of the ugly. It consists in some defect or ugliness
+ which is not painful or destructive. To take an obvious example, the comic
+ mask is ugly and distorted, but does not imply pain.
+ </p>
+ <p>
+ The successive changes through which Tragedy passed, and the authors of
+ these changes, are well known, whereas Comedy has had no history, because
+ it was not at first treated seriously. It was late before the Archon
+ granted a comic chorus to a poet; the performers were till then voluntary.
+ Comedy had already taken definite shape when comic poets, distinctively so
+ called, are heard of. Who furnished it with masks, or prologues, or
+ increased the number of actors,&mdash;these and other similar details
+ remain unknown. As for the plot, it came originally from Sicily; but of
+ Athenian writers Crates was the first who, abandoning the 'iambic' or
+ lampooning form, generalised his themes and plots.
+ </p>
+ <p>
+ Epic poetry agrees with Tragedy in so far as it is an imitation in verse
+ of characters of a higher type. They differ, in that Epic poetry admits
+ but one kind of metre, and is narrative in form. They differ, again, in
+ their length: for Tragedy endeavours, as far as possible, to confine
+ itself to a single revolution of the sun, or but slightly to exceed this
+ limit; whereas the Epic action has no limits of time. This, then, is a
+ second point of difference; though at first the same freedom was admitted
+ in Tragedy as in Epic poetry.
+ </p>
+ <p>
+ Of their constituent parts some are common to both, some peculiar to
+ Tragedy, whoever, therefore, knows what is good or bad Tragedy, knows also
+ about Epic poetry. All the elements of an Epic poem are found in Tragedy,
+ but the elements of a Tragedy are not all found in the Epic poem.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0008" id="link2H_4_0008">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ VI
+ </h2>
+ <p>
+ Of the poetry which imitates in hexameter verse, and of Comedy, we will
+ speak hereafter. Let us now discuss Tragedy, resuming its formal
+ definition, as resulting from what has been already said.
+ </p>
+ <p>
+ Tragedy, then, is an imitation of an action that is serious, complete, and
+ of a certain magnitude; in language embellished with each kind of artistic
+ ornament, the several kinds being found in separate parts of the play; in
+ the form of action, not of narrative; through pity and fear effecting the
+ proper purgation of these emotions. By 'language embellished,' I mean
+ language into which rhythm, 'harmony,' and song enter. By 'the several
+ kinds in separate parts,' I mean, that some parts are rendered through the
+ medium of verse alone, others again with the aid of song.
+ </p>
+ <p>
+ Now as tragic imitation implies persons acting, it necessarily follows, in
+ the first place, that Spectacular equipment will be a part of Tragedy.
+ Next, Song and Diction, for these are the medium of imitation. By
+ 'Diction' I mean the mere metrical arrangement of the words: as for
+ 'Song,' it is a term whose sense every one understands.
+ </p>
+ <p>
+ Again, Tragedy is the imitation of an action; and an action implies
+ personal agents, who necessarily possess certain distinctive qualities
+ both of character and thought; for it is by these that we qualify actions
+ themselves, and these&mdash;thought and character&mdash;are the two
+ natural causes from which actions spring, and on actions again all success
+ or failure depends. Hence, the Plot is the imitation of the action: for by
+ plot I here mean the arrangement of the incidents. By Character I mean
+ that in virtue of which we ascribe certain qualities to the agents.
+ Thought is required wherever a statement is proved, or, it may be, a
+ general truth enunciated. Every Tragedy, therefore, must have six parts,
+ which parts determine its quality&mdash;namely, Plot, Character, Diction,
+ Thought, Spectacle, Song. Two of the parts constitute the medium of
+ imitation, one the manner, and three the objects of imitation. And these
+ complete the list. These elements have been employed, we may say, by the
+ poets to a man; in fact, every play contains Spectacular elements as well
+ as Character, Plot, Diction, Song, and Thought.
+ </p>
+ <p>
+ But most important of all is the structure of the incidents. For Tragedy
+ is an imitation, not of men, but of an action and of life, and life
+ consists in action, and its end is a mode of action, not a quality. Now
+ character determines men's qualities, but it is by their actions that they
+ are happy or the reverse. Dramatic action, therefore, is not with a view
+ to the representation of character: character comes in as subsidiary to
+ the actions. Hence the incidents and the plot are the end of a tragedy;
+ and the end is the chief thing of all. Again, without action there cannot
+ be a tragedy; there may be without character. The tragedies of most of our
+ modern poets fail in the rendering of character; and of poets in general
+ this is often true. It is the same in painting; and here lies the
+ difference between Zeuxis and Polygnotus. Polygnotus delineates character
+ well: the style of Zeuxis is devoid of ethical quality. Again, if you
+ string together a set of speeches expressive of character, and well
+ finished in point of diction and thought, you will not produce the
+ essential tragic effect nearly so well as with a play which, however
+ deficient in these respects, yet has a plot and artistically constructed
+ incidents. Besides which, the most powerful elements of emotional:
+ interest in Tragedy Peripeteia or Reversal of the Situation, and
+ Recognition scenes&mdash;are parts of the plot. A further proof is, that
+ novices in the art attain to finish: of diction and precision of
+ portraiture before they can construct the plot. It is the same with almost
+ all the early poets.
+ </p>
+ <p>
+ The Plot, then, is the first principle, and, as it were, the soul of a
+ tragedy: Character holds the second place. A similar fact is seen in
+ painting. The most beautiful colours, laid on confusedly, will not give as
+ much pleasure as the chalk outline of a portrait. Thus Tragedy is the
+ imitation of an action, and of the agents mainly with a view to the
+ action.
+ </p>
+ <p>
+ Third in order is Thought,&mdash;that is, the faculty of saying what is
+ possible and pertinent in given circumstances. In the case of oratory,
+ this is the function of the Political art and of the art of rhetoric: and
+ so indeed the older poets make their characters speak the language of
+ civic life; the poets of our time, the language of the rhetoricians.
+ Character is that which reveals moral purpose, showing what kind of things
+ a man chooses or avoids. Speeches, therefore, which do not make this
+ manifest, or in which the speaker does not choose or avoid anything
+ whatever, are not expressive of character. Thought, on the other hand, is
+ found where something is proved to be, or not to be, or a general maxim is
+ enunciated.
+ </p>
+ <p>
+ Fourth among the elements enumerated comes Diction; by which I mean, as
+ has been already said, the expression of the meaning in words; and its
+ essence is the same both in verse and prose.
+ </p>
+ <p>
+ Of the remaining elements Song holds the chief place among the
+ embellishments.
+ </p>
+ <p>
+ The Spectacle has, indeed, an emotional attraction of its own, but, of all
+ the parts, it is the least artistic, and connected least with the art of
+ poetry. For the power of Tragedy, we may be sure, is felt even apart from
+ representation and actors. Besides, the production of spectacular effects
+ depends more on the art of the stage machinist than on that of the poet.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ VII
+ </h2>
+ <p>
+ These principles being established, let us now discuss the proper
+ structure of the Plot, since this is the first and most important thing in
+ Tragedy.
+ </p>
+ <p>
+ Now, according to our definition, Tragedy is an imitation of an action
+ that is complete, and whole, and of a certain magnitude; for there may be
+ a whole that is wanting in magnitude. A whole is that which has a
+ beginning, a middle, and an end. A beginning is that which does not itself
+ follow anything by causal necessity, but after which something naturally
+ is or comes to be. An end, on the contrary, is that which itself naturally
+ follows some other thing, either by necessity, or as a rule, but has
+ nothing following it. A middle is that which follows something as some
+ other thing follows it. A well constructed plot, therefore, must neither
+ begin nor end at haphazard, but conform to these principles.
+ </p>
+ <p>
+ Again, a beautiful object, whether it be a living organism or any whole
+ composed of parts, must not only have an orderly arrangement of parts, but
+ must also be of a certain magnitude; for beauty depends on magnitude and
+ order. Hence a very small animal organism cannot be beautiful; for the
+ view of it is confused, the object being seen in an almost imperceptible
+ moment of time. Nor, again, can one of vast size be beautiful; for as the
+ eye cannot take it all in at once, the unity and sense of the whole is
+ lost for the spectator; as for instance if there were one a thousand miles
+ long. As, therefore, in the case of animate bodies and organisms a certain
+ magnitude is necessary, and a magnitude which may be easily embraced in
+ one view; so in the plot, a certain length is necessary, and a length
+ which can be easily embraced by the memory. The limit of length in
+ relation to dramatic competition and sensuous presentment, is no part of
+ artistic theory. For had it been the rule for a hundred tragedies to
+ compete together, the performance would have been regulated by the
+ water-clock,&mdash;as indeed we are told was formerly done. But the limit
+ as fixed by the nature of the drama itself is this: the greater the
+ length, the more beautiful will the piece be by reason of its size,
+ provided that the whole be perspicuous. And to define the matter roughly,
+ we may say that the proper magnitude is comprised within such limits, that
+ the sequence of events, according to the law of probability or necessity,
+ will admit of a change from bad fortune to good, or from good fortune to
+ bad.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0010" id="link2H_4_0010">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ VIII
+ </h2>
+ <p>
+ Unity of plot does not, as some persons think, consist in the Unity of the
+ hero. For infinitely various are the incidents in one man's life which
+ cannot be reduced to unity; and so, too, there are many actions of one man
+ out of which we cannot make one action. Hence, the error, as it appears,
+ of all poets who have composed a Heracleid, a Theseid, or other poems of
+ the kind. They imagine that as Heracles was one man, the story of Heracles
+ must also be a unity. But Homer, as in all else he is of surpassing merit,
+ here too&mdash;whether from art or natural genius&mdash;seems to have
+ happily discerned the truth. In composing the Odyssey he did not include
+ all the adventures of Odysseus&mdash;such as his wound on Parnassus, or
+ his feigned madness at the mustering of the host&mdash;incidents between
+ which there was no necessary or probable connection: but he made the
+ Odyssey, and likewise the Iliad, to centre round an action that in our
+ sense of the word is one. As therefore, in the other imitative arts, the
+ imitation is one when the object imitated is one, so the plot, being an
+ imitation of an action, must imitate one action and that a whole, the
+ structural union of the parts being such that, if any one of them is
+ displaced or removed, the whole will be disjointed and disturbed. For a
+ thing whose presence or absence makes no visible difference, is not an
+ organic part of the whole.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0011" id="link2H_4_0011">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ IX
+ </h2>
+ <p>
+ It is, moreover, evident from what has been said, that it is not the
+ function of the poet to relate what has happened, but what may happen,&mdash;what
+ is possible according to the law of probability or necessity. The poet and
+ the historian differ not by writing in verse or in prose. The work of
+ Herodotus might be put into verse, and it would still be a species of
+ history, with metre no less than without it. The true difference is that
+ one relates what has happened, the other what may happen. Poetry,
+ therefore, is a more philosophical and a higher thing than history: for
+ poetry tends to express the universal, history the particular. By the
+ universal, I mean how a person of a certain type will on occasion speak or
+ act, according to the law of probability or necessity; and it is this
+ universality at which poetry aims in the names she attaches to the
+ personages. The particular is&mdash;for example&mdash;what Alcibiades did
+ or suffered. In Comedy this is already apparent: for here the poet first
+ constructs the plot on the lines of probability, and then inserts
+ characteristic names;&mdash;unlike the lampooners who write about
+ particular individuals. But tragedians still keep to real names, the
+ reason being that what is possible is credible: what has not happened we
+ do not at once feel sure to be possible: but what has happened is
+ manifestly possible: otherwise it would not have happened. Still there are
+ even some tragedies in which there are only one or two well known names,
+ the rest being fictitious. In others, none are well known, as in Agathon's
+ Antheus, where incidents and names alike are fictitious, and yet they give
+ none the less pleasure. We must not, therefore, at all costs keep to the
+ received legends, which are the usual subjects of Tragedy. Indeed, it
+ would be absurd to attempt it; for even subjects that are known are known
+ only to a few, and yet give pleasure to all. It clearly follows that the
+ poet or 'maker' should be the maker of plots rather than of verses; since
+ he is a poet because he imitates, and what he imitates are actions. And
+ even if he chances to take an historical subject, he is none the less a
+ poet; for there is no reason why some events that have actually happened
+ should not conform to the law of the probable and possible, and in virtue
+ of that quality in them he is their poet or maker.
+ </p>
+ <p>
+ Of all plots and actions the epeisodic are the worst. I call a plot
+ 'epeisodic' in which the episodes or acts succeed one another without
+ probable or necessary sequence. Bad poets compose such pieces by their own
+ fault, good poets, to please the players; for, as they write show pieces
+ for competition, they stretch the plot beyond its capacity, and are often
+ forced to break the natural continuity.
+ </p>
+ <p>
+ But again, Tragedy is an imitation not only of a complete action, but of
+ events inspiring fear or pity. Such an effect is best produced when the
+ events come on us by surprise; and the effect is heightened when, at the
+ same time, they follow as cause and effect. The tragic wonder will thee be
+ greater than if they happened of themselves or by accident; for even
+ coincidences are most striking when they have an air of design. We may
+ instance the statue of Mitys at Argos, which fell upon his murderer while
+ he was a spectator at a festival, and killed him. Such events seem not to
+ be due to mere chance. Plots, therefore, constructed on these principles
+ are necessarily the best.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0012" id="link2H_4_0012">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ X
+ </h2>
+ <p>
+ Plots are either Simple or Complex, for the actions in real life, of which
+ the plots are an imitation, obviously show a similar distinction. An
+ action which is one and continuous in the sense above defined, I call
+ Simple, when the change of fortune takes place without Reversal of the
+ Situation and without Recognition.
+ </p>
+ <p>
+ A Complex action is one in which the change is accompanied by such
+ Reversal, or by Recognition, or by both. These last should arise from the
+ internal structure of the plot, so that what follows should be the
+ necessary or probable result of the preceding action. It makes all the
+ difference whether any given event is a case of propter hoc or post hoc.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0013" id="link2H_4_0013">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XI
+ </h2>
+ <p>
+ Reversal of the Situation is a change by which the action veers round to
+ its opposite, subject always to our rule of probability or necessity. Thus
+ in the Oedipus, the messenger comes to cheer Oedipus and free him from his
+ alarms about his mother, but by revealing who he is, he produces the
+ opposite effect. Again in the Lynceus, Lynceus is being led away to his
+ death, and Danaus goes with him, meaning, to slay him; but the outcome of
+ the preceding incidents is that Danaus is killed and Lynceus saved.
+ Recognition, as the name indicates, is a change from ignorance to
+ knowledge, producing love or hate between the persons destined by the poet
+ for good or bad fortune. The best form of recognition is coincident with a
+ Reversal of the Situation, as in the Oedipus. There are indeed other
+ forms. Even inanimate things of the most trivial kind may in a sense be
+ objects of recognition. Again, we may recognise or discover whether a
+ person has done a thing or not. But the recognition which is most
+ intimately connected with the plot and action is, as we have said, the
+ recognition of persons. This recognition, combined, with Reversal, will
+ produce either pity or fear; and actions producing these effects are those
+ which, by our definition, Tragedy represents. Moreover, it is upon such
+ situations that the issues of good or bad fortune will depend.
+ Recognition, then, being between persons, it may happen that one person
+ only is recognised by the other-when the latter is already known&mdash;or
+ it may be necessary that the recognition should be on both sides. Thus
+ Iphigenia is revealed to Orestes by the sending of the letter; but another
+ act of recognition is required to make Orestes known to Iphigenia.
+ </p>
+ <p>
+ Two parts, then, of the Plot&mdash;Reversal of the Situation and
+ Recognition&mdash;turn upon surprises. A third part is the Scene of
+ Suffering. The Scene of Suffering is a destructive or painful action, such
+ as death on the stage, bodily agony, wounds and the like.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0014" id="link2H_4_0014">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XII
+ </h2>
+ <p>
+ [The parts of Tragedy which must be treated as elements of the whole have
+ been already mentioned. We now come to the quantitative parts, and the
+ separate parts into which Tragedy is divided, namely, Prologue, Episode,
+ Exode, Choric song; this last being divided into Parode and Stasimon.
+ These are common to all plays: peculiar to some are the songs of actors
+ from the stage and the Commoi.
+ </p>
+ <p>
+ The Prologue is that entire part of a tragedy which precedes the Parode of
+ the Chorus. The Episode is that entire part of a tragedy which is between
+ complete choric songs. The Exode is that entire part of a tragedy which
+ has no choric song after it. Of the Choric part the Parode is the first
+ undivided utterance of the Chorus: the Stasimon is a Choric ode without
+ anapaests or trochaic tetrameters: the Commos is a joint lamentation of
+ Chorus and actors. The parts of Tragedy which must be treated as elements
+ of the whole have been already mentioned. The quantitative parts the
+ separate parts into which it is divided&mdash;are here enumerated.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0015" id="link2H_4_0015">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XIII
+ </h2>
+ <p>
+ As the sequel to what has already been said, we must proceed to consider
+ what the poet should aim at, and what he should avoid, in constructing his
+ plots; and by what means the specific effect of Tragedy will be produced.
+ </p>
+ <p>
+ A perfect tragedy should, as we have seen, be arranged not on the simple
+ but on the complex plan. It should, moreover, imitate actions which excite
+ pity and fear, this being the distinctive mark of tragic imitation. It
+ follows plainly, in the first place, that the change, of fortune presented
+ must not be the spectacle of a virtuous man brought from prosperity to
+ adversity: for this moves neither pity nor fear; it merely shocks us. Nor,
+ again, that of a bad man passing from adversity to prosperity: for nothing
+ can be more alien to the spirit of Tragedy; it possesses no single tragic
+ quality; it neither satisfies the moral sense nor calls forth pity or
+ fear. Nor, again, should the downfall of the utter villain be exhibited. A
+ plot of this kind would, doubtless, satisfy the moral sense, but it would
+ inspire neither pity nor fear; for pity is aroused by unmerited
+ misfortune, fear by the misfortune of a man like ourselves. Such an event,
+ therefore, will be neither pitiful nor terrible. There remains, then, the
+ character between these two extremes,&mdash;that of a man who is not
+ eminently good and just,-yet whose misfortune is brought about not by vice
+ or depravity, but by some error or frailty. He must be one who is highly
+ renowned and prosperous,&mdash;a personage like Oedipus, Thyestes, or
+ other illustrious men of such families.
+ </p>
+ <p>
+ A well constructed plot should, therefore, be single in its issue, rather
+ than double as some maintain. The change of fortune should be not from bad
+ to good, but, reversely, from good to bad. It should come about as the
+ result not of vice, but of some great error or frailty, in a character
+ either such as we have described, or better rather than worse. The
+ practice of the stage bears out our view. At first the poets recounted any
+ legend that came in their way. Now, the best tragedies are founded on the
+ story of a few houses, on the fortunes of Alcmaeon, Oedipus, Orestes,
+ Meleager, Thyestes, Telephus, and those others who have done or suffered
+ something terrible. A tragedy, then, to be perfect according to the rules
+ of art should be of this construction. Hence they are in error who censure
+ Euripides just because he follows this principle in his plays, many of
+ which end unhappily. It is, as we have said, the right ending. The best
+ proof is that on the stage and in dramatic competition, such plays, if
+ well worked out, are the most tragic in effect; and Euripides, faulty
+ though he may be in the general management of his subject, yet is felt to
+ be the most tragic of the poets.
+ </p>
+ <p>
+ In the second rank comes the kind of tragedy which some place first. Like
+ the Odyssey, it has a double thread of plot, and also an opposite
+ catastrophe for the good and for the bad. It is accounted the best because
+ of the weakness of the spectators; for the poet is guided in what he
+ writes by the wishes of his audience. The pleasure, however, thence
+ derived is not the true tragic pleasure. It is proper rather to Comedy,
+ where those who, in the piece, are the deadliest enemies&mdash;like
+ Orestes and Aegisthus&mdash;quit the stage as friends at the close, and no
+ one slays or is slain.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0016" id="link2H_4_0016">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XIV
+ </h2>
+ <p>
+ Fear and pity may be aroused by spectacular means; but they may also
+ result from the inner structure of the piece, which is the better way, and
+ indicates a superior poet. For the plot ought to be so constructed that,
+ even without the aid of the eye, he who hears the tale told will thrill
+ with horror and melt to pity at what takes place. This is the impression
+ we should receive from hearing the story of the Oedipus. But to produce
+ this effect by the mere spectacle is a less artistic method, and dependent
+ on extraneous aids. Those who employ spectacular means to create a sense
+ not of the terrible but only of the monstrous, are strangers to the
+ purpose of Tragedy; for we must not demand of Tragedy any and every kind
+ of pleasure, but only that which is proper to it. And since the pleasure
+ which the poet should afford is that which comes from pity and fear
+ through imitation, it is evident that this quality must be impressed upon
+ the incidents.
+ </p>
+ <p>
+ Let us then determine what are the circumstances which strike us as
+ terrible or pitiful.
+ </p>
+ <p>
+ Actions capable of this effect must happen between persons who are either
+ friends or enemies or indifferent to one another. If an enemy kills an
+ enemy, there is nothing to excite pity either in the act or the intention,&mdash;except
+ so far as the suffering in itself is pitiful. So again with indifferent
+ persons. But when the tragic incident occurs between those who are near or
+ dear to one another&mdash;if, for example, a brother kills, or intends to
+ kill, a brother, a son his father, a mother her son, a son his mother, or
+ any other deed of the kind is done&mdash;these are the situations to be
+ looked for by the poet. He may not indeed destroy the framework of the
+ received legends&mdash;the fact, for instance, that Clytemnestra was slain
+ by Orestes and Eriphyle by Alcmaeon but he ought to show invention of his
+ own, and skilfully handle the traditional material. Let us explain more
+ clearly what is meant by skilful handling.
+ </p>
+ <p>
+ The action may be done consciously and with knowledge of the persons, in
+ the manner of the older poets. It is thus too that Euripides makes Medea
+ slay her children. Or, again, the deed of horror may be done, but done in
+ ignorance, and the tie of kinship or friendship be discovered afterwards.
+ The Oedipus of Sophocles is an example. Here, indeed, the incident is
+ outside the drama proper; but cases occur where it falls within the action
+ of the play: one may cite the Alcmaeon of Astydamas, or Telegonus in the
+ Wounded Odysseus. Again, there is a third case,&mdash; (to be about to act
+ with knowledge of the persons and then not to act. The fourth case is)
+ when some one is about to do an irreparable deed through ignorance, and
+ makes the discovery before it is done. These are the only possible ways.
+ For the deed must either be done or not done,&mdash;and that wittingly or
+ unwittingly. But of all these ways, to be about to act knowing the
+ persons, and then not to act, is the worst. It is shocking without being
+ tragic, for no disaster follows. It is, therefore, never, or very rarely,
+ found in poetry. One instance, however, is in the Antigone, where Haemon
+ threatens to kill Creon. The next and better way is that the deed should
+ be perpetrated. Still better, that it should be perpetrated in ignorance,
+ and the discovery made afterwards. There is then nothing to shock us,
+ while the discovery produces a startling effect. The last case is the
+ best, as when in the Cresphontes Merope is about to slay her son, but,
+ recognising who he is, spares his life. So in the Iphigenia, the sister
+ recognises the brother just in time. Again in the Helle, the son
+ recognises the mother when on the point of giving her up. This, then, is
+ why a few families only, as has been already observed, furnish the
+ subjects of tragedy. It was not art, but happy chance, that led the poets
+ in search of subjects to impress the tragic quality upon their plots. They
+ are compelled, therefore, to have recourse to those houses whose history
+ contains moving incidents like these.
+ </p>
+ <p>
+ Enough has now been said concerning the structure of the incidents, and
+ the right kind of plot.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0017" id="link2H_4_0017">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XV
+ </h2>
+ <p>
+ In respect of Character there are four things to be aimed at. First, and
+ most important, it must be good. Now any speech or action that manifests
+ moral purpose of any kind will be expressive of character: the character
+ will be good if the purpose is good. This rule is relative to each class.
+ Even a woman may be good, and also a slave; though the woman may be said
+ to be an inferior being, and the slave quite worthless. The second thing
+ to aim at is propriety. There is a type of manly valour; but valour in a
+ woman, or unscrupulous cleverness, is inappropriate. Thirdly, character
+ must be true to life: for this is a distinct thing from goodness and
+ propriety, as here described. The fourth point is consistency: for though
+ the subject of the imitation, who suggested the type, be inconsistent,
+ still he must be consistently inconsistent. As an example of motiveless
+ degradation of character, we have Menelaus in the Orestes: of character
+ indecorous and inappropriate, the lament of Odysseus in the Scylla, and
+ the speech of Melanippe: of inconsistency, the Iphigenia at Aulis,&mdash;for
+ Iphigenia the suppliant in no way resembles her later self.
+ </p>
+ <p>
+ As in the structure of the plot, so too in the portraiture of character,
+ the poet should always aim either at the necessary or the probable. Thus a
+ person of a given character should speak or act in a given way, by the
+ rule either of necessity or of probability; just as this event should
+ follow that by necessary or probable sequence. It is therefore evident
+ that the unravelling of the plot, no less than the complication, must
+ arise out of the plot itself, it must not be brought about by the 'Deus ex
+ Machina'&mdash;as in the Medea, or in the Return of the Greeks in the
+ Iliad. The 'Deus ex Machina' should be employed only for events external
+ to the drama,&mdash;for antecedent or subsequent events, which lie beyond
+ the range of human knowledge, and which require to be reported or
+ foretold; for to the gods we ascribe the power of seeing all things.
+ Within the action there must be nothing irrational. If the irrational
+ cannot be excluded, it should be outside the scope of the tragedy. Such is
+ the irrational element in the Oedipus of Sophocles.
+ </p>
+ <p>
+ Again, since Tragedy is an imitation of persons who are above the common
+ level, the example of good portrait-painters should be followed. They,
+ while reproducing the distinctive form of the original, make a likeness
+ which is true to life and yet more beautiful. So too the poet, in
+ representing men who are irascible or indolent, or have other defects of
+ character, should preserve the type and yet ennoble it. In this way
+ Achilles is portrayed by Agathon and Homer.
+ </p>
+ <p>
+ These then are rules the poet should observe. Nor should he neglect those
+ appeals to the senses, which, though not among the essentials, are the
+ concomitants of poetry; for here too there is much room for error. But of
+ this enough has been said in our published treatises.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0018" id="link2H_4_0018">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XVI
+ </h2>
+ <p>
+ What Recognition is has been already explained. We will now enumerate its
+ kinds.
+ </p>
+ <p>
+ First, the least artistic form, which, from poverty of wit, is most
+ commonly employed recognition by signs. Of these some are congenital,&mdash;such
+ as 'the spear which the earth-born race bear on their bodies,' or the
+ stars introduced by Carcinus in his Thyestes. Others are acquired after
+ birth; and of these some are bodily marks, as scars; some external tokens,
+ as necklaces, or the little ark in the Tyro by which the discovery is
+ effected. Even these admit of more or less skilful treatment. Thus in the
+ recognition of Odysseus by his scar, the discovery is made in one way by
+ the nurse, in another by the swineherds. The use of tokens for the express
+ purpose of proof&mdash;and, indeed, any formal proof with or without
+ tokens&mdash;is a less artistic mode of recognition. A better kind is that
+ which comes about by a turn of incident, as in the Bath Scene in the
+ Odyssey.
+ </p>
+ <p>
+ Next come the recognitions invented at will by the poet, and on that
+ account wanting in art. For example, Orestes in the Iphigenia reveals the
+ fact that he is Orestes. She, indeed, makes herself known by the letter;
+ but he, by speaking himself, and saying what the poet, not what the plot
+ requires. This, therefore, is nearly allied to the fault above mentioned:&mdash;for
+ Orestes might as well have brought tokens with him. Another similar
+ instance is the 'voice of the shuttle' in the Tereus of Sophocles.
+ </p>
+ <p>
+ The third kind depends on memory when the sight of some object awakens a
+ feeling: as in the Cyprians of Dicaeogenes, where the hero breaks into
+ tears on seeing the picture; or again in the 'Lay of Alcinous,' where
+ Odysseus, hearing the minstrel play the lyre, recalls the past and weeps;
+ and hence the recognition.
+ </p>
+ <p>
+ The fourth kind is by process of reasoning. Thus in the Choephori: 'Some
+ one resembling me has come: no one resembles me but Orestes: therefore
+ Orestes has come.' Such too is the discovery made by Iphigenia in the play
+ of Polyidus the Sophist. It was a natural reflection for Orestes to make,
+ 'So I too must die at the altar like my sister.' So, again, in the Tydeus
+ of Theodectes, the father says, 'I came to find my son, and I lose my own
+ life.' So too in the Phineidae: the women, on seeing the place, inferred
+ their fate:&mdash;'Here we are doomed to die, for here we were cast
+ forth.' Again, there is a composite kind of recognition involving false
+ inference on the part of one of the characters, as in the Odysseus
+ Disguised as a Messenger. A said (that no one else was able to bend the
+ bow;... hence B (the disguised Odysseus) imagined that A would) recognise
+ the bow which, in fact, he had not seen; and to bring about a recognition
+ by this means that the expectation A would recognise the bow is false
+ inference.
+ </p>
+ <p>
+ But, of all recognitions, the best is that which arises from the incidents
+ themselves, where the startling discovery is made by natural means. Such
+ is that in the Oedipus of Sophocles, and in the Iphigenia; for it was
+ natural that Iphigenia should wish to dispatch a letter. These
+ recognitions alone dispense with the artificial aid of tokens or amulets.
+ Next come the recognitions by process of reasoning.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0019" id="link2H_4_0019">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XVII
+ </h2>
+ <p>
+ In constructing the plot and working it out with the proper diction, the
+ poet should place the scene, as far as possible, before his eyes. In this
+ way, seeing everything with the utmost vividness, as if he were a
+ spectator of the action, he will discover what is in keeping with it, and
+ be most unlikely to overlook inconsistencies. The need of such a rule is
+ shown by the fault found in Carcinus. Amphiaraus was on his way from the
+ temple. This fact escaped the observation of one who did not see the
+ situation. On the stage, however, the piece failed, the audience being
+ offended at the oversight.
+ </p>
+ <p>
+ Again, the poet should work out his play, to the best of his power, with
+ appropriate gestures; for those who feel emotion are most convincing
+ through natural sympathy with the characters they represent; and one who
+ is agitated storms, one who is angry rages, with the most life-like
+ reality. Hence poetry implies either a happy gift of nature or a strain of
+ madness. In the one case a man can take the mould of any character; in the
+ other, he is lifted out of his proper self.
+ </p>
+ <p>
+ As for the story, whether the poet takes it ready made or constructs it
+ for himself, he should first sketch its general outline, and then fill in
+ the episodes and amplify in detail. The general plan may be illustrated by
+ the Iphigenia. A young girl is sacrificed; she disappears mysteriously
+ from the eyes of those who sacrificed her; She is transported to another
+ country, where the custom is to offer up all strangers to the goddess. To
+ this ministry she is appointed. Some time later her own brother chances to
+ arrive. The fact that the oracle for some reason ordered him to go there,
+ is outside the general plan of the play. The purpose, again, of his coming
+ is outside the action proper. However, he comes, he is seized, and, when
+ on the point of being sacrificed, reveals who he is. The mode of
+ recognition may be either that of Euripides or of Polyidus, in whose play
+ he exclaims very naturally:&mdash;'So it was not my sister only, but I
+ too, who was doomed to be sacrificed'; and by that remark he is saved.
+ </p>
+ <p>
+ After this, the names being once given, it remains to fill in the
+ episodes. We must see that they are relevant to the action. In the case of
+ Orestes, for example, there is the madness which led to his capture, and
+ his deliverance by means of the purificatory rite. In the drama, the
+ episodes are short, but it is these that give extension to Epic poetry.
+ Thus the story of the Odyssey can be stated briefly. A certain man is
+ absent from home for many years; he is jealously watched by Poseidon, and
+ left desolate. Meanwhile his home is in a wretched plight&mdash;suitors
+ are wasting his substance and plotting against his son. At length,
+ tempest-tost, he himself arrives; he makes certain persons acquainted with
+ him; he attacks the suitors with his own hand, and is himself preserved
+ while he destroys them. This is the essence of the plot; the rest is
+ episode.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0020" id="link2H_4_0020">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XVIII
+ </h2>
+ <p>
+ Every tragedy falls into two parts,&mdash;Complication and Unravelling or
+ Denouement. Incidents extraneous to the action are frequently combined
+ with a portion of the action proper, to form the Complication; the rest is
+ the Unravelling. By the Complication I mean all that extends from the
+ beginning of the action to the part which marks the turning-point to good
+ or bad fortune. The Unravelling is that which extends from the beginning
+ of the change to the end. Thus, in the Lynceus of Theodectes, the
+ Complication consists of the incidents presupposed in the drama, the
+ seizure of the child, and then again, The Unravelling extends from the
+ accusation of murder to the end.
+ </p>
+ <p>
+ There are four kinds of Tragedy, the Complex, depending entirely on
+ Reversal of the Situation and Recognition; the Pathetic (where the motive
+ is passion),&mdash;such as the tragedies on Ajax and Ixion; the Ethical
+ (where the motives are ethical),&mdash;such as the Phthiotides and the
+ Peleus. The fourth kind is the Simple (We here exclude the purely
+ spectacular element), exemplified by the Phorcides, the Prometheus, and
+ scenes laid in Hades. The poet should endeavour, if possible, to combine
+ all poetic elements; or failing that, the greatest number and those the
+ most important; the more so, in face of the cavilling criticism of the
+ day. For whereas there have hitherto been good poets, each in his own
+ branch, the critics now expect one man to surpass all others in their
+ several lines of excellence.
+ </p>
+ <p>
+ In speaking of a tragedy as the same or different, the best test to take
+ is the plot. Identity exists where the Complication and Unravelling are
+ the same. Many poets tie the knot well, but unravel it ill. Both arts,
+ however, should always be mastered.
+ </p>
+ <p>
+ Again, the poet should remember what has been often said, and not make an
+ Epic structure into a Tragedy&mdash;by an Epic structure I mean one with a
+ multiplicity of plots&mdash;as if, for instance, you were to make a
+ tragedy out of the entire story of the Iliad. In the Epic poem, owing to
+ its length, each part assumes its proper magnitude. In the drama the
+ result is far from answering to the poet's expectation. The proof is that
+ the poets who have dramatised the whole story of the Fall of Troy, instead
+ of selecting portions, like Euripides; or who have taken the whole tale of
+ Niobe, and not a part of her story, like Aeschylus, either fail utterly or
+ meet with poor success on the stage. Even Agathon has been known to fail
+ from this one defect. In his Reversals of the Situation, however, he shows
+ a marvellous skill in the effort to hit the popular taste,&mdash;to
+ produce a tragic effect that satisfies the moral sense. This effect is
+ produced when the clever rogue, like Sisyphus, is outwitted, or the brave
+ villain defeated. Such an event is probable in Agathon's sense of the
+ word: 'it is probable,' he says, 'that many things should happen contrary
+ to probability.'
+ </p>
+ <p>
+ The Chorus too should be regarded as one of the actors; it should be an
+ integral part of the whole, and share in the action, in the manner not of
+ Euripides but of Sophocles. As for the later poets, their choral songs
+ pertain as little to the subject of the piece as to that of any other
+ tragedy. They are, therefore, sung as mere interludes, a practice first
+ begun by Agathon. Yet what difference is there between introducing such
+ choral interludes, and transferring a speech, or even a whole act, from
+ one play to another?
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0021" id="link2H_4_0021">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XIX
+ </h2>
+ <p>
+ It remains to speak of Diction and Thought, the other parts of Tragedy
+ having been already discussed. Concerning Thought, we may assume what is
+ said in the Rhetoric, to which inquiry the subject more strictly belongs.
+ Under Thought is included every effect which has to be produced by speech,
+ the subdivisions being,&mdash;proof and refutation; the excitation of the
+ feelings, such as pity, fear, anger, and the like; the suggestion of
+ importance or its opposite. Now, it is evident that the dramatic incidents
+ must be treated from the same points of view as the dramatic speeches,
+ when the object is to evoke the sense of pity, fear, importance, or
+ probability. The only difference is, that the incidents should speak for
+ themselves without verbal exposition; while the effects aimed at in speech
+ should be produced by the speaker, and as a result of the speech. For what
+ were the business of a speaker, if the Thought were revealed quite apart
+ from what he says?
+ </p>
+ <p>
+ Next, as regards Diction. One branch of the inquiry treats of the Modes of
+ Utterance. But this province of knowledge belongs to the art of Delivery
+ and to the masters of that science. It includes, for instance,&mdash;what
+ is a command, a prayer, a statement, a threat, a question, an answer, and
+ so forth. To know or not to know these things involves no serious censure
+ upon the poet's art. For who can admit the fault imputed to Homer by
+ Protagoras,&mdash;that in the words, 'Sing, goddess, of the wrath,' he
+ gives a command under the idea that he utters a prayer? For to tell some
+ one to do a thing or not to do it is, he says, a command. We may,
+ therefore, pass this over as an inquiry that belongs to another art, not
+ to poetry.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0022" id="link2H_4_0022">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XX
+ </h2>
+ <p>
+ [Language in general includes the following parts:&mdash;Letter, Syllable,
+ Connecting word, Noun, Verb, Inflexion or Case, Sentence or Phrase.
+ </p>
+ <p>
+ A Letter is an indivisible sound, yet not every such sound, but only one
+ which can form part of a group of sounds. For even brutes utter
+ indivisible sounds, none of which I call a letter. The sound I mean may be
+ either a vowel, a semi-vowel, or a mute. A vowel is that which without
+ impact of tongue or lip has an audible sound. A semi-vowel, that which
+ with such impact has an audible sound, as S and R. A mute, that which with
+ such impact has by itself no sound, but joined to a vowel sound becomes
+ audible, as G and D. These are distinguished according to the form assumed
+ by the mouth and the place where they are produced; according as they are
+ aspirated or smooth, long or short; as they are acute, grave, or of an
+ intermediate tone; which inquiry belongs in detail to the writers on
+ metre.
+ </p>
+ <p>
+ A Syllable is a non-significant sound, composed of a mute and a vowel: for
+ GR without A is a syllable, as also with A,&mdash;GRA. But the
+ investigation of these differences belongs also to metrical science.
+ </p>
+ <p>
+ A Connecting word is a non-significant sound, which neither causes nor
+ hinders the union of many sounds into one significant sound; it may be
+ placed at either end or in the middle of a sentence. Or, a non-significant
+ sound, which out of several sounds, each of them significant, is capable
+ of forming one significant sound,&mdash;as {alpha mu theta iota}, {pi
+ epsilon rho iota}, and the like. Or, a non-significant sound, which marks
+ the beginning, end, or division of a sentence; such, however, that it
+ cannot correctly stand by itself at the beginning of a sentence, as {mu
+ epsilon nu}, {eta tau omicron iota}, {delta epsilon}.
+ </p>
+ <p>
+ A Noun is a composite significant sound, not marking time, of which no
+ part is in itself significant: for in double or compound words we do not
+ employ the separate parts as if each were in itself significant. Thus in
+ Theodorus, 'god-given,' the {delta omega rho omicron nu} or 'gift' is not
+ in itself significant.
+ </p>
+ <p>
+ A Verb is a composite significant sound, marking time, in which, as in the
+ noun, no part is in itself significant. For 'man,' or 'white' does not
+ express the idea of 'when'; but 'he walks,' or 'he has walked' does
+ connote time, present or past.
+ </p>
+ <p>
+ Inflexion belongs both to the noun and verb, and expresses either the
+ relation 'of,' 'to,' or the like; or that of number, whether one or many,
+ as 'man' or 'men '; or the modes or tones in actual delivery, e.g. a
+ question or a command. 'Did he go?' and 'go' are verbal inflexions of this
+ kind.
+ </p>
+ <p>
+ A Sentence or Phrase is a composite significant sound, some at least of
+ whose parts are in themselves significant; for not every such group of
+ words consists of verbs and nouns&mdash;'the definition of man,' for
+ example&mdash;but it may dispense even with the verb. Still it will always
+ have some significant part, as 'in walking,' or 'Cleon son of Cleon.' A
+ sentence or phrase may form a unity in two ways,&mdash;either as
+ signifying one thing, or as consisting of several parts linked together.
+ Thus the Iliad is one by the linking together of parts, the definition of
+ man by the unity of the thing signified.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0023" id="link2H_4_0023">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XXI
+ </h2>
+ <p>
+ Words are of two kinds, simple and double. By simple I mean those composed
+ of non-significant elements, such as {gamma eta}. By double or compound,
+ those composed either of a significant and non-significant element (though
+ within the whole word no element is significant), or of elements that are
+ both significant. A word may likewise be triple, quadruple, or multiple in
+ form, like so many Massilian expressions, e.g. 'Hermo-caico-xanthus who
+ prayed to Father Zeus>.'
+ </p>
+ <p>
+ Every word is either current, or strange, or metaphorical, or ornamental,
+ or newly-coined, or lengthened, or contracted, or altered.
+ </p>
+ <p>
+ By a current or proper word I mean one which is in general use among a
+ people; by a strange word, one which is in use in another country.
+ Plainly, therefore, the same word may be at once strange and current, but
+ not in relation to the same people. The word {sigma iota gamma upsilon nu
+ omicron nu}, 'lance,' is to the Cyprians a current term but to us a
+ strange one.
+ </p>
+ <p>
+ Metaphor is the application of an alien name by transference either from
+ genus to species, or from species to genus, or from species to species, or
+ by analogy, that is, proportion. Thus from genus to species, as: 'There
+ lies my ship'; for lying at anchor is a species of lying. From species to
+ genus, as: 'Verily ten thousand noble deeds hath Odysseus wrought'; for
+ ten thousand is a species of large number, and is here used for a large
+ number generally. From species to species, as: 'With blade of bronze drew
+ away the life,' and 'Cleft the water with the vessel of unyielding
+ bronze.' Here {alpha rho upsilon rho alpha iota}, 'to draw away,' is used
+ for {tau alpha mu epsilon iota nu}, 'to cleave,' and {tau alpha mu epsilon
+ iota nu} again for {alpha rho upsilon alpha iota},&mdash;each being a
+ species of taking away. Analogy or proportion is when the second term is
+ to the first as the fourth to the third. We may then use the fourth for
+ the second, or the second for the fourth. Sometimes too we qualify the
+ metaphor by adding the term to which the proper word is relative. Thus the
+ cup is to Dionysus as the shield to Ares. The cup may, therefore, be
+ called 'the shield of Dionysus,' and the shield 'the cup of Ares.' Or,
+ again, as old age is to life, so is evening to day. Evening may therefore
+ be called 'the old age of the day,' and old age, 'the evening of life,'
+ or, in the phrase of Empedocles, 'life's setting sun.' For some of the
+ terms of the proportion there is at times no word in existence; still the
+ metaphor may be used. For instance, to scatter seed is called sowing: but
+ the action of the sun in scattering his rays is nameless. Still this
+ process bears to the sun the same relation as sowing to the seed. Hence
+ the expression of the poet 'sowing the god-created light.' There is
+ another way in which this kind of metaphor may be employed. We may apply
+ an alien term, and then deny of that term one of its proper attributes; as
+ if we were to call the shield, not 'the cup of Ares,' but 'the wineless
+ cup.'
+ </p>
+ <p>
+ {An ornamental word...}
+ </p>
+ <p>
+ A newly-coined word is one which has never been even in local use, but is
+ adopted by the poet himself. Some such words there appear to be: as
+ {epsilon rho nu upsilon gamma epsilon sigma}, 'sprouters,' for {kappa
+ epsilon rho alpha tau alpha}, 'horns,' and {alpha rho eta tau eta rho},
+ 'supplicator,' for {iota epsilon rho epsilon upsilon sigma}, 'priest.'
+ </p>
+ <p>
+ A word is lengthened when its own vowel is exchanged for a longer one, or
+ when a syllable is inserted. A word is contracted when some part of it is
+ removed. Instances of lengthening are,&mdash;{pi omicron lambda eta
+ omicron sigma} for {pi omicron lambda epsilon omega sigma}, and {Pi eta
+ lambda eta iota alpha delta epsilon omega} for {Pi eta lambda epsilon iota
+ delta omicron upsilon}: of contraction,&mdash;{kappa rho iota}, {delta
+ omega}, and {omicron psi}, as in {mu iota alpha / gamma iota nu epsilon
+ tau alpha iota / alpha mu phi omicron tau episilon rho omega nu / omicron
+ psi}.
+ </p>
+ <p>
+ An altered word is one in which part of the ordinary form is left
+ unchanged, and part is re-cast; as in {delta epsilon xi iota-tau epsilon
+ rho omicron nu / kappa alpha tau alpha / mu alpha zeta omicron nu}, {delta
+ epsilon xi iota tau epsilon rho omicron nu} is for {delta epsilon xi iota
+ omicron nu}.
+ </p>
+ <p>
+ [Nouns in themselves are either masculine, feminine, or neuter. Masculine
+ are such as end in {nu}, {rho}, {sigma}, or in some letter compounded with
+ {sigma},&mdash;these being two, and {xi}. Feminine, such as end in vowels
+ that are always long, namely {eta} and {omega}, and&mdash;of vowels that
+ admit of lengthening&mdash;those in {alpha}. Thus the number of letters in
+ which nouns masculine and feminine end is the same; for {psi} and {xi} are
+ equivalent to endings in {sigma}. No noun ends in a mute or a vowel short
+ by nature. Three only end in {iota},&mdash;{mu eta lambda iota}, {kappa
+ omicron mu mu iota}, {pi epsilon pi epsilon rho iota}: five end in
+ {upsilon}. Neuter nouns end in these two latter vowels; also in {nu} and
+ {sigma}.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0024" id="link2H_4_0024">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XXII
+ </h2>
+ <p>
+ The perfection of style is to be clear without being mean. The clearest
+ style is that which uses only current or proper words; at the same time it
+ is mean:&mdash;witness the poetry of Cleophon and of Sthenelus. That
+ diction, on the other hand, is lofty and raised above the commonplace
+ which employs unusual words. By unusual, I mean strange (or rare) words,
+ metaphorical, lengthened,&mdash;anything, in short, that differs from the
+ normal idiom. Yet a style wholly composed of such words is either a riddle
+ or a jargon; a riddle, if it consists of metaphors; a jargon, if it
+ consists of strange (or rare) words. For the essence of a riddle is to
+ express true facts under impossible combinations. Now this cannot be done
+ by any arrangement of ordinary words, but by the use of metaphor it can.
+ Such is the riddle:&mdash;'A man I saw who on another man had glued the
+ bronze by aid of fire,' and others of the same kind. A diction that is
+ made up of strange (or rare) terms is a jargon. A certain infusion,
+ therefore, of these elements is necessary to style; for the strange (or
+ rare) word, the metaphorical, the ornamental, and the other kinds above
+ mentioned, will raise it above the commonplace and mean, while the use of
+ proper words will make it perspicuous. But nothing contributes more to
+ produce a clearness of diction that is remote from commonness than the
+ lengthening, contraction, and alteration of words. For by deviating in
+ exceptional cases from the normal idiom, the language will gain
+ distinction; while, at the same time, the partial conformity with usage
+ will give perspicuity. The critics, therefore, are in error who censure
+ these licenses of speech, and hold the author up to ridicule. Thus
+ Eucleides, the elder, declared that it would be an easy matter to be a
+ poet if you might lengthen syllables at will. He caricatured the practice
+ in the very form of his diction, as in the verse: '{Epsilon pi iota chi
+ alpha rho eta nu / epsilon iota delta omicron nu / Mu alpha rho alpha
+ theta omega nu alpha delta epsilon / Beta alpha delta iota zeta omicron nu
+ tau alpha}, or, {omicron upsilon kappa / alpha nu / gamma / epsilon rho
+ alpha mu epsilon nu omicron sigma / tau omicron nu / epsilon kappa epsilon
+ iota nu omicron upsilon /epsilon lambda lambda epsilon beta omicron rho
+ omicron nu}. To employ such license at all obtrusively is, no doubt,
+ grotesque; but in any mode of poetic diction there must be moderation.
+ Even metaphors, strange (or rare) words, or any similar forms of speech,
+ would produce the like effect if used without propriety and with the
+ express purpose of being ludicrous. How great a difference is made by the
+ appropriate use of lengthening, may be seen in Epic poetry by the
+ insertion of ordinary forms in the verse. So, again, if we take a strange
+ (or rare) word, a metaphor, or any similar mode of expression, and replace
+ it by the current or proper term, the truth of our observation will be
+ manifest. For example Aeschylus and Euripides each composed the same
+ iambic line. But the alteration of a single word by Euripides, who
+ employed the rarer term instead of the ordinary one, makes one verse
+ appear beautiful and the other trivial. Aeschylus in his Philoctetes says:
+ {Phi alpha gamma epsilon delta alpha iota nu alpha / delta / eta / mu
+ omicron upsilon / sigma alpha rho kappa alpha sigma / epsilon rho theta
+ iota epsilon iota / pi omicron delta omicron sigma}.
+ </p>
+ <p>
+ Euripides substitutes {Theta omicron iota nu alpha tau alpha iota} 'feasts
+ on' for {epsilon sigma theta iota epsilon iota} 'feeds on.' Again, in the
+ line, {nu upsilon nu / delta epsilon / mu /epsilon omega nu / omicron
+ lambda iota gamma iota gamma upsilon sigma / tau epsilon / kappa alpha
+ iota / omicron upsilon tau iota delta alpha nu omicron sigma / kappa alpha
+ iota / alpha epsilon iota kappa eta sigma), the difference will be felt if
+ we substitute the common words, {nu upsilon nu / delta epsilon / mu /
+ epsilon omega nu / mu iota kappa rho omicron sigma / tau epsilon / kappa
+ alpha iota / alpha rho theta epsilon nu iota kappa omicron sigma / kappa
+ alpha iota / alpha epsilon iota delta gamma sigma}. Or, if for the line,
+ {delta iota phi rho omicron nu / alpha epsilon iota kappa epsilon lambda
+ iota omicron nu / kappa alpha tau alpha theta epsilon iota sigma / omicron
+ lambda iota gamma eta nu / tau epsilon / tau rho alpha pi epsilon iota
+ sigma / omicron lambda iota gamma eta nu / tau epsilon / tau rho alpha pi
+ epsilon zeta alpha nu,} We read, {delta iota phi rho omicron nu / mu
+ omicron chi theta eta rho omicron nu / kappa alpha tau alpha theta epsilon
+ iota sigma / mu iota kappa rho alpha nu / tau epsilon / tau rho alpha pi
+ epsilon zeta alpha nu}.
+ </p>
+ <p>
+ Or, for {eta iota omicron nu epsilon sigma / beta omicron omicron omega
+ rho iota nu, eta iota omicron nu epsilon sigma kappa rho alpha zeta
+ omicron upsilon rho iota nu}
+ </p>
+ <p>
+ Again, Ariphrades ridiculed the tragedians for using phrases which no one
+ would employ in ordinary speech: for example, {delta omega mu alpha tau
+ omega nu / alpha pi omicron} instead of {alpha pi omicron / delta omega mu
+ alpha tau omega nu}, {rho epsilon theta epsilon nu}, {epsilon gamma omega
+ / delta epsilon / nu iota nu}, {Alpha chi iota lambda lambda epsilon omega
+ sigma / pi epsilon rho iota} instead of {pi epsilon rho iota / 'Alpha chi
+ iota lambda lambda epsilon omega sigma}, and the like. It is precisely
+ because such phrases are not part of the current idiom that they give
+ distinction to the style. This, however, he failed to see.
+ </p>
+ <p>
+ It is a great matter to observe propriety in these several modes of
+ expression, as also in compound words, strange (or rare) words, and so
+ forth. But the greatest thing by far is to have a command of metaphor.
+ This alone cannot be imparted by another; it is the mark of genius, for to
+ make good metaphors implies an eye for resemblances.
+ </p>
+ <p>
+ Of the various kinds of words, the compound are best adapted to
+ Dithyrambs, rare words to heroic poetry, metaphors to iambic. In heroic
+ poetry, indeed, all these varieties are serviceable. But in iambic verse,
+ which reproduces, as far as may be, familiar speech, the most appropriate
+ words are those which are found even in prose. These are,&mdash;the
+ current or proper, the metaphorical, the ornamental.
+ </p>
+ <p>
+ Concerning Tragedy and imitation by means of action this may suffice.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0025" id="link2H_4_0025">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XXIII
+ </h2>
+ <p>
+ As to that poetic imitation which is narrative in form and employs a
+ single metre, the plot manifestly ought, as in a tragedy, to be
+ constructed on dramatic principles. It should have for its subject a
+ single action, whole and complete, with a beginning, a middle, and an end.
+ It will thus resemble a living organism in all its unity, and produce the
+ pleasure proper to it. It will differ in structure from historical
+ compositions, which of necessity present not a single action, but a single
+ period, and all that happened within that period to one person or to many,
+ little connected together as the events may be. For as the sea-fight at
+ Salamis and the battle with the Carthaginians in Sicily took place at the
+ same time, but did not tend to any one result, so in the sequence of
+ events, one thing sometimes follows another, and yet no single result is
+ thereby produced. Such is the practice, we may say, of most poets. Here
+ again, then, as has been already observed, the transcendent excellence of
+ Homer is manifest. He never attempts to make the whole war of Troy the
+ subject of his poem, though that war had a beginning and an end. It would
+ have been too vast a theme, and not easily embraced in a single view. If,
+ again, he had kept it within moderate limits, it must have been
+ over-complicated by the variety of the incidents. As it is, he detaches a
+ single portion, and admits as episodes many events from the general story
+ of the war&mdash;such as the Catalogue of the ships and others&mdash;thus
+ diversifying the poem. All other poets take a single hero, a single
+ period, or an action single indeed, but with a multiplicity of parts. Thus
+ did the author of the Cypria and of the Little Iliad. For this reason the
+ Iliad and the Odyssey each furnish the subject of one tragedy, or, at
+ most, of two; while the Cypria supplies materials for many, and the Little
+ Iliad for eight&mdash;the Award of the Arms, the Philoctetes, the
+ Neoptolemus, the Eurypylus, the Mendicant Odysseus, the Laconian Women,
+ the Fall of Ilium, the Departure of the Fleet.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0026" id="link2H_4_0026">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XXIV
+ </h2>
+ <p>
+ Again, Epic poetry must have as many kinds as Tragedy: it must be simple,
+ or complex, or 'ethical,' or 'pathetic.' The parts also, with the
+ exception of song and spectacle, are the same; for it requires Reversals
+ of the Situation, Recognitions, and Scenes of Suffering. Moreover, the
+ thoughts and the diction must be artistic. In all these respects Homer is
+ our earliest and sufficient model. Indeed each of his poems has a twofold
+ character. The Iliad is at once simple and 'pathetic,' and the Odyssey
+ complex (for Recognition scenes run through it), and at the same time
+ 'ethical.' Moreover, in diction and thought they are supreme.
+ </p>
+ <p>
+ Epic poetry differs from Tragedy in the scale on which it is constructed,
+ and in its metre. As regards scale or length, we have already laid down an
+ adequate limit:&mdash;the beginning and the end must be capable of being
+ brought within a single view. This condition will be satisfied by poems on
+ a smaller scale than the old epics, and answering in length to the group
+ of tragedies presented at a single sitting.
+ </p>
+ <p>
+ Epic poetry has, however, a great&mdash;a special&mdash;capacity for
+ enlarging its dimensions, and we can see the reason. In Tragedy we cannot
+ imitate several lines of actions carried on at one and the same time; we
+ must confine ourselves to the action on the stage and the part taken by
+ the players. But in Epic poetry, owing to the narrative form, many events
+ simultaneously transacted can be presented; and these, if relevant to the
+ subject, add mass and dignity to the poem. The Epic has here an advantage,
+ and one that conduces to grandeur of effect, to diverting the mind of the
+ hearer, and relieving the story with varying episodes. For sameness of
+ incident soon produces satiety, and makes tragedies fail on the stage.
+ </p>
+ <p>
+ As for the metre, the heroic measure has proved its fitness by the test of
+ experience. If a narrative poem in any other metre or in many metres were
+ now composed, it would be found incongruous. For of all measures the
+ heroic is the stateliest and the most massive; and hence it most readily
+ admits rare words and metaphors, which is another point in which the
+ narrative form of imitation stands alone. On the other hand, the iambic
+ and the trochaic tetrameter are stirring measures, the latter being akin
+ to dancing, the former expressive of action. Still more absurd would it be
+ to mix together different metres, as was done by Chaeremon. Hence no one
+ has ever composed a poem on a great scale in any other than heroic verse.
+ Nature herself, as we have said, teaches the choice of the proper measure.
+ </p>
+ <p>
+ Homer, admirable in all respects, has the special merit of being the only
+ poet who rightly appreciates the part he should take himself. The poet
+ should speak as little as possible in his own person, for it is not this
+ that makes him an imitator. Other poets appear themselves upon the scene
+ throughout, and imitate but little and rarely. Homer, after a few
+ prefatory words, at once brings in a man, or woman, or other personage;
+ none of them wanting in characteristic qualities, but each with a
+ character of his own.
+ </p>
+ <p>
+ The element of the wonderful is required in Tragedy. The irrational, on
+ which the wonderful depends for its chief effects, has wider scope in Epic
+ poetry, because there the person acting is not seen. Thus, the pursuit of
+ Hector would be ludicrous if placed upon the stage&mdash;the Greeks
+ standing still and not joining in the pursuit, and Achilles waving them
+ back. But in the Epic poem the absurdity passes unnoticed. Now the
+ wonderful is pleasing: as may be inferred from the fact that every one
+ tells a story with some addition of his own, knowing that his hearers like
+ it. It is Homer who has chiefly taught other poets the art of telling lies
+ skilfully. The secret of it lies in a fallacy, For, assuming that if one
+ thing is or becomes, a second is or becomes, men imagine that, if the
+ second is, the first likewise is or becomes. But this is a false
+ inference. Hence, where the first thing is untrue, it is quite
+ unnecessary, provided the second be true, to add that the first is or has
+ become. For the mind, knowing the second to be true, falsely infers the
+ truth of the first. There is an example of this in the Bath Scene of the
+ Odyssey.
+ </p>
+ <p>
+ Accordingly, the poet should prefer probable impossibilities to improbable
+ possibilities. The tragic plot must not be composed of irrational parts.
+ Everything irrational should, if possible, be excluded; or, at all events,
+ it should lie outside the action of the play (as, in the Oedipus, the
+ hero's ignorance as to the manner of Laius' death); not within the drama,&mdash;as
+ in the Electra, the messenger's account of the Pythian games; or, as in
+ the Mysians, the man who has come from Tegea to Mysia and is still
+ speechless. The plea that otherwise the plot would have been ruined, is
+ ridiculous; such a plot should not in the first instance be constructed.
+ But once the irrational has been introduced and an air of likelihood
+ imparted to it, we must accept it in spite of the absurdity. Take even the
+ irrational incidents in the Odyssey, where Odysseus is left upon the shore
+ of Ithaca. How intolerable even these might have been would be apparent if
+ an inferior poet were to treat the subject. As it is, the absurdity is
+ veiled by the poetic charm with which the poet invests it.
+ </p>
+ <p>
+ The diction should be elaborated in the pauses of the action, where there
+ is no expression of character or thought. For, conversely, character and
+ thought are merely obscured by a diction that is over brilliant.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0027" id="link2H_4_0027">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XXV
+ </h2>
+ <p>
+ With respect to critical difficulties and their solutions, the number and
+ nature of the sources from which they may be drawn may be thus exhibited.
+ </p>
+ <p>
+ The poet being an imitator, like a painter or any other artist, must of
+ necessity imitate one of three objects,&mdash;things as they were or are,
+ things as they are said or thought to be, or things as they ought to be.
+ The vehicle of expression is language,&mdash;either current terms or, it
+ may be, rare words or metaphors. There are also many modifications of
+ language, which we concede to the poets. Add to this, that the standard of
+ correctness is not the same in poetry and politics, any more than in
+ poetry and any other art. Within the art of poetry itself there are two
+ kinds of faults, those which touch its essence, and those which are
+ accidental. If a poet has chosen to imitate something, (but has imitated
+ it incorrectly) through want of capacity, the error is inherent in the
+ poetry. But if the failure is due to a wrong choice if he has represented
+ a horse as throwing out both his off legs at once, or introduced technical
+ inaccuracies in medicine, for example, or in any other art the error is
+ not essential to the poetry. These are the points of view from which we
+ should consider and answer the objections raised by the critics.
+ </p>
+ <p>
+ First as to matters which concern the poet's own art. If he describes the
+ impossible, he is guilty of an error; but the error may be justified, if
+ the end of the art be thereby attained (the end being that already
+ mentioned), if, that is, the effect of this or any other part of the poem
+ is thus rendered more striking. A case in point is the pursuit of Hector.
+ If, however, the end might have been as well, or better, attained without
+ violating the special rules of the poetic art, the error is not justified:
+ for every kind of error should, if possible, be avoided.
+ </p>
+ <p>
+ Again, does the error touch the essentials of the poetic art, or some
+ accident of it? For example,&mdash;not to know that a hind has no horns is
+ a less serious matter than to paint it inartistically.
+ </p>
+ <p>
+ Further, if it be objected that the description is not true to fact, the
+ poet may perhaps reply,&mdash;'But the objects are as they ought to be':
+ just as Sophocles said that he drew men as they ought to be; Euripides, as
+ they are. In this way the objection may be met. If, however, the
+ representation be of neither kind, the poet may answer,&mdash;This is how
+ men say the thing is.' This applies to tales about the gods. It may well
+ be that these stories are not higher than fact nor yet true to fact: they
+ are, very possibly, what Xenophanes says of them. But anyhow, 'this is
+ what is said.' Again, a description may be no better than the fact:
+ 'still, it was the fact'; as in the passage about the arms: 'Upright upon
+ their butt-ends stood the spears.' This was the custom then, as it now is
+ among the Illyrians.
+ </p>
+ <p>
+ Again, in examining whether what has been said or done by some one is
+ poetically right or not, we must not look merely to the particular act or
+ saying, and ask whether it is poetically good or bad. We must also
+ consider by whom it is said or done, to whom, when, by what means, or for
+ what end; whether, for instance, it be to secure a greater good, or avert
+ a greater evil.
+ </p>
+ <p>
+ Other difficulties may be resolved by due regard to the usage of language.
+ We may note a rare word, as in {omicron upsilon rho eta alpha sigma / mu
+ epsilon nu / pi rho omega tau omicron nu}, where the poet perhaps employs
+ {omicron upsilon rho eta alpha sigma} not in the sense of mules, but of
+ sentinels. So, again, of Dolon: 'ill-favoured indeed he was to look upon.'
+ It is not meant that his body was ill-shaped, but that his face was ugly;
+ for the Cretans use the word {epsilon upsilon epsilon iota delta epsilon
+ sigma}, 'well-favoured,' to denote a fair face. Again, {zeta omega rho
+ omicron tau epsilon rho omicron nu / delta epsilon / kappa epsilon rho
+ alpha iota epsilon}, 'mix the drink livelier,' does not mean `mix it
+ stronger' as for hard drinkers, but 'mix it quicker.'
+ </p>
+ <p>
+ Sometimes an expression is metaphorical, as 'Now all gods and men were
+ sleeping through the night,'&mdash;while at the same time the poet says:
+ 'Often indeed as he turned his gaze to the Trojan plain, he marvelled at
+ the sound of flutes and pipes.' 'All' is here used metaphorically for
+ 'many,' all being a species of many. So in the verse,&mdash;'alone she
+ hath no part...,' {omicron iota eta}, 'alone,' is metaphorical; for the
+ best known may be called the only one.
+ </p>
+ <p>
+ Again, the solution may depend upon accent or breathing. Thus Hippias of
+ Thasos solved the difficulties in the lines,&mdash;{delta iota delta
+ omicron mu epsilon nu (delta iota delta omicron mu epsilon nu) delta
+ epsilon / omicron iota,} and { tau omicron / mu epsilon nu / omicron
+ upsilon (omicron upsilon) kappa alpha tau alpha pi upsilon theta epsilon
+ tau alpha iota / omicron mu beta rho omega}.
+ </p>
+ <p>
+ Or again, the question may be solved by punctuation, as in Empedocles,&mdash;'Of
+ a sudden things became mortal that before had learnt to be immortal, and
+ things unmixed before mixed.'
+ </p>
+ <p>
+ Or again, by ambiguity of meaning,&mdash;as {pi alpha rho omega chi eta
+ kappa epsilon nu / delta epsilon / pi lambda epsilon omega / nu upsilon
+ xi}, where the word {pi lambda epsilon omega} is ambiguous.
+ </p>
+ <p>
+ Or by the usage of language. Thus any mixed drink is called {omicron iota
+ nu omicron sigma}, 'wine.' Hence Ganymede is said 'to pour the wine to
+ Zeus,' though the gods do not drink wine. So too workers in iron are
+ called {chi alpha lambda kappa epsilon alpha sigma}, or workers in bronze.
+ This, however, may also be taken as a metaphor.
+ </p>
+ <p>
+ Again, when a word seems to involve some inconsistency of meaning, we
+ should consider how many senses it may bear in the particular passage. For
+ example: 'there was stayed the spear of bronze'&mdash;we should ask in how
+ many ways we may take 'being checked there.' The true mode of
+ interpretation is the precise opposite of what Glaucon mentions. Critics,
+ he says, jump at certain groundless conclusions; they pass adverse
+ judgment and then proceed to reason on it; and, assuming that the poet has
+ said whatever they happen to think, find fault if a thing is inconsistent
+ with their own fancy. The question about Icarius has been treated in this
+ fashion. The critics imagine he was a Lacedaemonian. They think it
+ strange, therefore, that Telemachus should not have met him when he went
+ to Lacedaemon. But the Cephallenian story may perhaps be the true one.
+ They allege that Odysseus took a wife from among themselves, and that her
+ father was Icadius not Icarius. It is merely a mistake, then, that gives
+ plausibility to the objection.
+ </p>
+ <p>
+ In general, the impossible must be justified by reference to artistic
+ requirements, or to the higher reality, or to received opinion. With
+ respect to the requirements of art, a probable impossibility is to be
+ preferred to a thing improbable and yet possible. Again, it may be
+ impossible that there should be men such as Zeuxis painted. 'Yes,' we say,
+ 'but the impossible is the higher thing; for the ideal type must surpass
+ the reality.' To justify the irrational, we appeal to what is commonly
+ said to be. In addition to which, we urge that the irrational sometimes
+ does not violate reason; just as 'it is probable that a thing may happen
+ contrary to probability.'
+ </p>
+ <p>
+ Things that sound contradictory should be examined by the same rules as in
+ dialectical refutation whether the same thing is meant, in the same
+ relation, and in the same sense. We should therefore solve the question by
+ reference to what the poet says himself, or to what is tacitly assumed by
+ a person of intelligence.
+ </p>
+ <p>
+ The element of the irrational, and, similarly, depravity of character, are
+ justly censured when there is no inner necessity for introducing them.
+ Such is the irrational element in the introduction of Aegeus by Euripides
+ and the badness of Menelaus in the Orestes.
+ </p>
+ <p>
+ Thus, there are five sources from which critical objections are drawn.
+ Things are censured either as impossible, or irrational, or morally
+ hurtful, or contradictory, or contrary to artistic correctness. The
+ answers should be sought under the twelve heads above mentioned.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0028" id="link2H_4_0028">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ XXVI
+ </h2>
+ <p>
+ The question may be raised whether the Epic or Tragic mode of imitation is
+ the higher. If the more refined art is the higher, and the more refined in
+ every case is that which appeals to the better sort of audience, the art
+ which imitates anything and everything is manifestly most unrefined. The
+ audience is supposed to be too dull to comprehend unless something of
+ their own is thrown in by the performers, who therefore indulge in
+ restless movements. Bad flute-players twist and twirl, if they have to
+ represent 'the quoit-throw,' or hustle the coryphaeus when they perform
+ the 'Scylla.' Tragedy, it is said, has this same defect. We may compare
+ the opinion that the older actors entertained of their successors.
+ Mynniscus used to call Callippides 'ape' on account of the extravagance of
+ his action, and the same view was held of Pindarus. Tragic art, then, as a
+ whole, stands to Epic in the same relation as the younger to the elder
+ actors. So we are told that Epic poetry is addressed to a cultivated
+ audience, who do not need gesture; Tragedy, to an inferior public. Being
+ then unrefined, it is evidently the lower of the two.
+ </p>
+ <p>
+ Now, in the first place, this censure attaches not to the poetic but to
+ the histrionic art; for gesticulation may be equally overdone in epic
+ recitation, as by Sosi-stratus, or in lyrical competition, as by
+ Mnasitheus the Opuntian. Next, all action is not to be condemned any more
+ than all dancing&mdash;but only that of bad performers. Such was the fault
+ found in Callippides, as also in others of our own day, who are censured
+ for representing degraded women. Again, Tragedy like Epic poetry produces
+ its effect even without action; it reveals its power by mere reading. If,
+ then, in all other respects it is superior, this fault, we say, is not
+ inherent in it.
+ </p>
+ <p>
+ And superior it is, because it has all the epic elements&mdash;it may even
+ use the epic metre&mdash;with the music and spectacular effects as
+ important accessories; and these produce the most vivid of pleasures.
+ Further, it has vividness of impression in reading as well as in
+ representation. Moreover, the art attains its end within narrower limits;
+ for the concentrated effect is more pleasurable than one which is spread
+ over a long time and so diluted. What, for example, would be the effect of
+ the Oedipus of Sophocles, if it were cast into a form as long as the
+ Iliad? Once more, the Epic imitation has less unity; as is shown by this,
+ that any Epic poem will furnish subjects for several tragedies. Thus if
+ the story adopted by the poet has a strict unity, it must either be
+ concisely told and appear truncated; or, if it conform to the Epic canon
+ of length, it must seem weak and watery. (Such length implies some loss of
+ unity,) if, I mean, the poem is constructed out of several actions, like
+ the Iliad and the Odyssey, which have many such parts, each with a certain
+ magnitude of its own. Yet these poems are as perfect as possible in
+ structure; each is, in the highest degree attainable, an imitation of a
+ single action.
+ </p>
+ <p>
+ If, then, Tragedy is superior to Epic poetry in all these respects, and,
+ moreover, fulfils its specific function better as an art for each art
+ ought to produce, not any chance pleasure, but the pleasure proper to it,
+ as already stated it plainly follows that Tragedy is the higher art, as
+ attaining its end more perfectly.
+ </p>
+ <p>
+ Thus much may suffice concerning Tragic and Epic poetry in general; their
+ several kinds and parts, with the number of each and their differences;
+ the causes that make a poem good or bad; the objections of the critics and
+ the answers to these objections.
+ </p>
+ <p>
+ <br /><br /><br /><br />
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Poetics, by Aristotle
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POETICS ***
+
+***** This file should be named 1974-h.htm or 1974-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/9/7/1974/
+
+Produced by An Anonymous Volunteer, and David Widger
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+ </body>
+</html>
diff --git a/1974.txt b/1974.txt
new file mode 100644
index 0000000..0af9e6d
--- /dev/null
+++ b/1974.txt
@@ -0,0 +1,1987 @@
+The Project Gutenberg EBook of Poetics, by Aristotle
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Poetics
+
+Author: Aristotle
+
+Translator: S. H. Butcher
+
+Posting Date: November 3, 2008 [EBook #1974]
+Release Date: November, 1999
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POETICS ***
+
+
+
+
+Produced by An Anonymous Volunteer
+
+
+
+
+
+THE POETICS OF ARISTOTLE
+
+By Aristotle
+
+A Translation By S. H. Butcher
+
+
+[Transcriber's Annotations and Conventions: the translator left
+intact some Greek words to illustrate a specific point of the original
+discourse. In this transcription, in order to retain the accuracy of
+this text, those words are rendered by spelling out each Greek letter
+individually, such as {alpha beta gamma delta...}. The reader can
+distinguish these words by the enclosing braces {}. Where multiple
+words occur together, they are separated by the "/" symbol for clarity.
+Readers who do not speak or read the Greek language will usually neither
+gain nor lose understanding by skipping over these passages. Those who
+understand Greek, however, may gain a deeper insight to the original
+meaning and distinctions expressed by Aristotle.]
+
+
+
+
+Analysis of Contents
+
+ I 'Imitation' the common principle of the Arts of Poetry.
+ II The Objects of Imitation.
+ III The Manner of Imitation.
+ IV The Origin and Development of Poetry.
+ V Definition of the Ludicrous, and a brief sketch of the rise of
+ Comedy.
+ VI Definition of Tragedy.
+ VII The Plot must be a Whole.
+ VIII The Plot must be a Unity.
+ IX (Plot continued.) Dramatic Unity.
+ X (Plot continued.) Definitions of Simple and Complex Plots.
+ XI (Plot continued.) Reversal of the Situation, Recognition, and
+ Tragic or disastrous Incident defined and explained.
+ XII The 'quantitative parts' of Tragedy defined.
+ XIII (Plot continued.) What constitutes Tragic Action.
+ XIV (Plot continued.) The tragic emotions of pity and fear should
+ spring out of the Plot itself.
+ XV The element of Character in Tragedy.
+ XVI (Plot continued.) Recognition: its various kinds, with examples.
+ XVII Practical rules for the Tragic Poet.
+ XVIII Further rules for the Tragic Poet.
+ XIX Thought, or the Intellectual element, and Diction in Tragedy.
+ XX Diction, or Language in general.
+ XXI Poetic Diction.
+ XXII (Poetic Diction continued.) How Poetry combines elevation of
+ language with perspicuity.
+ XXIII Epic Poetry.
+ XXIV (Epic Poetry continued.) Further points of agreement with Tragedy.
+ XXV Critical Objections brought against Poetry, and the principles on
+ which they are to be answered.
+ XXVI A general estimate of the comparative worth of Epic Poetry and
+ Tragedy.
+
+
+
+
+ARISTOTLE'S POETICS
+
+
+
+
+I
+
+I propose to treat of Poetry in itself and of its various kinds, noting
+the essential quality of each; to inquire into the structure of the plot
+as requisite to a good poem; into the number and nature of the parts of
+which a poem is composed; and similarly into whatever else falls within
+the same inquiry. Following, then, the order of nature, let us begin
+with the principles which come first.
+
+Epic poetry and Tragedy, Comedy also and Dithyrambic: poetry, and the
+music of the flute and of the lyre in most of their forms, are all in
+their general conception modes of imitation. They differ, however, from
+one: another in three respects,--the medium, the objects, the manner or
+mode of imitation, being in each case distinct.
+
+For as there are persons who, by conscious art or mere habit, imitate
+and represent various objects through the medium of colour and form, or
+again by the voice; so in the arts above mentioned, taken as a whole,
+the imitation is produced by rhythm, language, or 'harmony,' either
+singly or combined.
+
+Thus in the music of the flute and of the lyre, 'harmony' and rhythm
+alone are employed; also in other arts, such as that of the shepherd's
+pipe, which are essentially similar to these. In dancing, rhythm alone
+is used without 'harmony'; for even dancing imitates character, emotion,
+and action, by rhythmical movement.
+
+There is another art which imitates by means of language alone, and
+that either in prose or verse--which, verse, again, may either combine
+different metres or consist of but one kind--but this has hitherto been
+without a name. For there is no common term we could apply to the mimes
+of Sophron and Xenarchus and the Socratic dialogues on the one hand;
+and, on the other, to poetic imitations in iambic, elegiac, or any
+similar metre. People do, indeed, add the word 'maker' or 'poet' to
+the name of the metre, and speak of elegiac poets, or epic (that is,
+hexameter) poets, as if it were not the imitation that makes the poet,
+but the verse that entitles them all indiscriminately to the name. Even
+when a treatise on medicine or natural science is brought out in verse,
+the name of poet is by custom given to the author; and yet Homer and
+Empedocles have nothing in common but the metre, so that it would be
+right to call the one poet, the other physicist rather than poet. On the
+same principle, even if a writer in his poetic imitation were to combine
+all metres, as Chaeremon did in his Centaur, which is a medley composed
+of metres of all kinds, we should bring him too under the general term
+poet. So much then for these distinctions.
+
+There are, again, some arts which employ all the means above mentioned,
+namely, rhythm, tune, and metre. Such are Dithyrambic and Nomic poetry,
+and also Tragedy and Comedy; but between them the difference is, that in
+the first two cases these means are all employed in combination, in the
+latter, now one means is employed, now another.
+
+Such, then, are the differences of the arts with respect to the medium
+of imitation.
+
+
+
+
+II
+
+Since the objects of imitation are men in action, and these men must be
+either of a higher or a lower type (for moral character mainly answers
+to these divisions, goodness and badness being the distinguishing marks
+of moral differences), it follows that we must represent men either as
+better than in real life, or as worse, or as they are. It is the same
+in painting. Polygnotus depicted men as nobler than they are, Pauson as
+less noble, Dionysius drew them true to life.
+
+Now it is evident that each of the modes of imitation above mentioned
+will exhibit these differences, and become a distinct kind in imitating
+objects that are thus distinct. Such diversities may be found even in
+dancing, flute-playing, and lyre-playing. So again in language, whether
+prose or verse unaccompanied by music. Homer, for example, makes men
+better than they are; Cleophon as they are; Hegemon the Thasian, the
+inventor of parodies, and Nicochares, the author of the Deiliad, worse
+than they are. The same thing holds good of Dithyrambs and Nomes;
+here too one may portray different types, as Timotheus and Philoxenus
+differed in representing their Cyclopes. The same distinction marks
+off Tragedy from Comedy; for Comedy aims at representing men as worse,
+Tragedy as better than in actual life.
+
+
+
+
+III
+
+There is still a third difference--the manner in which each of these
+objects may be imitated. For the medium being the same, and the objects
+the same, the poet may imitate by narration--in which case he can either
+take another personality as Homer does, or speak in his own person,
+unchanged--or he may present all his characters as living and moving
+before us.
+
+These, then, as we said at the beginning, are the three differences
+which distinguish artistic imitation,--the medium, the objects, and the
+manner. So that from one point of view, Sophocles is an imitator of the
+same kind as Homer--for both imitate higher types of character; from
+another point of view, of the same kind as Aristophanes--for both
+imitate persons acting and doing. Hence, some say, the name of 'drama'
+is given to such poems, as representing action. For the same reason the
+Dorians claim the invention both of Tragedy and Comedy. The claim to
+Comedy is put forward by the Megarians,--not only by those of Greece
+proper, who allege that it originated under their democracy, but also
+by the Megarians of Sicily, for the poet Epicharmus, who is much earlier
+than Chionides and Magnes, belonged to that country. Tragedy too is
+claimed by certain Dorians of the Peloponnese. In each case they appeal
+to the evidence of language. The outlying villages, they say, are by
+them called {kappa omega mu alpha iota}, by the Athenians {delta eta
+mu iota}: and they assume that Comedians were so named not from {kappa
+omega mu 'alpha zeta epsilon iota nu}, 'to revel,' but because they
+wandered from village to village (kappa alpha tau alpha / kappa omega mu
+alpha sigma), being excluded contemptuously from the city. They add
+also that the Dorian word for 'doing' is {delta rho alpha nu}, and the
+Athenian, {pi rho alpha tau tau epsilon iota nu}.
+
+This may suffice as to the number and nature of the various modes of
+imitation.
+
+
+
+
+IV
+
+Poetry in general seems to have sprung from two causes, each of them
+lying deep in our nature. First, the instinct of imitation is implanted
+in man from childhood, one difference between him and other animals
+being that he is the most imitative of living creatures, and through
+imitation learns his earliest lessons; and no less universal is the
+pleasure felt in things imitated. We have evidence of this in the facts
+of experience. Objects which in themselves we view with pain, we delight
+to contemplate when reproduced with minute fidelity: such as the forms
+of the most ignoble animals and of dead bodies. The cause of this again
+is, that to learn gives the liveliest pleasure, not only to philosophers
+but to men in general; whose capacity, however, of learning is more
+limited. Thus the reason why men enjoy seeing a likeness is, that in
+contemplating it they find themselves learning or inferring, and saying
+perhaps, 'Ah, that is he.' For if you happen not to have seen the
+original, the pleasure will be due not to the imitation as such, but to
+the execution, the colouring, or some such other cause.
+
+Imitation, then, is one instinct of our nature. Next, there is the
+instinct for 'harmony' and rhythm, metres being manifestly sections of
+rhythm. Persons, therefore, starting with this natural gift developed
+by degrees their special aptitudes, till their rude improvisations gave
+birth to Poetry.
+
+Poetry now diverged in two directions, according to the individual
+character of the writers. The graver spirits imitated noble actions, and
+the actions of good men. The more trivial sort imitated the actions of
+meaner persons, at first composing satires, as the former did hymns to
+the gods and the praises of famous men. A poem of the satirical kind
+cannot indeed be put down to any author earlier than Homer; though many
+such writers probably there were. But from Homer onward, instances
+can be cited,--his own Margites, for example, and other similar
+compositions. The appropriate metre was also here introduced; hence the
+measure is still called the iambic or lampooning measure, being that
+in which people lampooned one another. Thus the older poets were
+distinguished as writers of heroic or of lampooning verse.
+
+As, in the serious style, Homer is pre-eminent among poets, for he alone
+combined dramatic form with excellence of imitation, so he too first
+laid down the main lines of Comedy, by dramatising the ludicrous instead
+of writing personal satire. His Margites bears the same relation to
+Comedy that the Iliad and Odyssey do to Tragedy. But when Tragedy and
+Comedy came to light, the two classes of poets still followed their
+natural bent: the lampooners became writers of Comedy, and the Epic
+poets were succeeded by Tragedians, since the drama was a larger and
+higher form of art.
+
+Whether Tragedy has as yet perfected its proper types or not; and
+whether it is to be judged in itself, or in relation also to the
+audience,--this raises another question. Be that as it may, Tragedy--as
+also Comedy--was at first mere improvisation. The one originated with
+the authors of the Dithyramb, the other with those of the phallic songs,
+which are still in use in many of our cities. Tragedy advanced by slow
+degrees; each new element that showed itself was in turn developed.
+Having passed through many changes, it found its natural form, and there
+it stopped.
+
+Aeschylus first introduced a second actor; he diminished the importance
+of the Chorus, and assigned the leading part to the dialogue. Sophocles
+raised the number of actors to three, and added scene-painting.
+Moreover, it was not till late that the short plot was discarded for
+one of greater compass, and the grotesque diction of the earlier satyric
+form for the stately manner of Tragedy. The iambic measure then replaced
+the trochaic tetrameter, which was originally employed when the poetry
+was of the Satyric order, and had greater affinities with dancing. Once
+dialogue had come in, Nature herself discovered the appropriate measure.
+For the iambic is, of all measures, the most colloquial: we see it
+in the fact that conversational speech runs into iambic lines more
+frequently than into any other kind of verse; rarely into hexameters,
+and only when we drop the colloquial intonation. The additions to
+the number of 'episodes' or acts, and the other accessories of which
+tradition; tells, must be taken as already described; for to discuss
+them in detail would, doubtless, be a large undertaking.
+
+
+
+
+V
+
+Comedy is, as we have said, an imitation of characters of a lower type,
+not, however, in the full sense of the word bad, the Ludicrous being
+merely a subdivision of the ugly. It consists in some defect or ugliness
+which is not painful or destructive. To take an obvious example, the
+comic mask is ugly and distorted, but does not imply pain.
+
+The successive changes through which Tragedy passed, and the authors
+of these changes, are well known, whereas Comedy has had no history,
+because it was not at first treated seriously. It was late before the
+Archon granted a comic chorus to a poet; the performers were till then
+voluntary. Comedy had already taken definite shape when comic poets,
+distinctively so called, are heard of. Who furnished it with masks, or
+prologues, or increased the number of actors,--these and other similar
+details remain unknown. As for the plot, it came originally from
+Sicily; but of Athenian writers Crates was the first who, abandoning the
+'iambic' or lampooning form, generalised his themes and plots.
+
+Epic poetry agrees with Tragedy in so far as it is an imitation in verse
+of characters of a higher type. They differ, in that Epic poetry admits
+but one kind of metre, and is narrative in form. They differ, again,
+in their length: for Tragedy endeavours, as far as possible, to confine
+itself to a single revolution of the sun, or but slightly to exceed this
+limit; whereas the Epic action has no limits of time. This, then, is
+a second point of difference; though at first the same freedom was
+admitted in Tragedy as in Epic poetry.
+
+Of their constituent parts some are common to both, some peculiar to
+Tragedy, whoever, therefore, knows what is good or bad Tragedy, knows
+also about Epic poetry. All the elements of an Epic poem are found in
+Tragedy, but the elements of a Tragedy are not all found in the Epic
+poem.
+
+
+
+
+VI
+
+Of the poetry which imitates in hexameter verse, and of Comedy, we
+will speak hereafter. Let us now discuss Tragedy, resuming its formal
+definition, as resulting from what has been already said.
+
+Tragedy, then, is an imitation of an action that is serious, complete,
+and of a certain magnitude; in language embellished with each kind of
+artistic ornament, the several kinds being found in separate parts of
+the play; in the form of action, not of narrative; through pity and
+fear effecting the proper purgation of these emotions. By 'language
+embellished,' I mean language into which rhythm, 'harmony,' and song
+enter. By 'the several kinds in separate parts,' I mean, that some parts
+are rendered through the medium of verse alone, others again with the
+aid of song.
+
+Now as tragic imitation implies persons acting, it necessarily follows,
+in the first place, that Spectacular equipment will be a part of
+Tragedy. Next, Song and Diction, for these are the medium of imitation.
+By 'Diction' I mean the mere metrical arrangement of the words: as for
+'Song,' it is a term whose sense every one understands.
+
+Again, Tragedy is the imitation of an action; and an action implies
+personal agents, who necessarily possess certain distinctive qualities
+both of character and thought; for it is by these that we qualify
+actions themselves, and these--thought and character--are the two
+natural causes from which actions spring, and on actions again all
+success or failure depends. Hence, the Plot is the imitation of the
+action: for by plot I here mean the arrangement of the incidents. By
+Character I mean that in virtue of which we ascribe certain qualities to
+the agents. Thought is required wherever a statement is proved, or, it
+may be, a general truth enunciated. Every Tragedy, therefore, must have
+six parts, which parts determine its quality--namely, Plot, Character,
+Diction, Thought, Spectacle, Song. Two of the parts constitute the
+medium of imitation, one the manner, and three the objects of imitation.
+And these complete the list. These elements have been employed, we may
+say, by the poets to a man; in fact, every play contains Spectacular
+elements as well as Character, Plot, Diction, Song, and Thought.
+
+But most important of all is the structure of the incidents. For Tragedy
+is an imitation, not of men, but of an action and of life, and life
+consists in action, and its end is a mode of action, not a quality. Now
+character determines men's qualities, but it is by their actions that
+they are happy or the reverse. Dramatic action, therefore, is not with
+a view to the representation of character: character comes in as
+subsidiary to the actions. Hence the incidents and the plot are the
+end of a tragedy; and the end is the chief thing of all. Again, without
+action there cannot be a tragedy; there may be without character.
+The tragedies of most of our modern poets fail in the rendering of
+character; and of poets in general this is often true. It is the same
+in painting; and here lies the difference between Zeuxis and Polygnotus.
+Polygnotus delineates character well: the style of Zeuxis is devoid
+of ethical quality. Again, if you string together a set of speeches
+expressive of character, and well finished in point of diction and
+thought, you will not produce the essential tragic effect nearly so well
+as with a play which, however deficient in these respects, yet has a
+plot and artistically constructed incidents. Besides which, the most
+powerful elements of emotional: interest in Tragedy Peripeteia or
+Reversal of the Situation, and Recognition scenes--are parts of the
+plot. A further proof is, that novices in the art attain to finish: of
+diction and precision of portraiture before they can construct the plot.
+It is the same with almost all the early poets.
+
+The Plot, then, is the first principle, and, as it were, the soul of
+a tragedy: Character holds the second place. A similar fact is seen in
+painting. The most beautiful colours, laid on confusedly, will not give
+as much pleasure as the chalk outline of a portrait. Thus Tragedy is
+the imitation of an action, and of the agents mainly with a view to the
+action.
+
+Third in order is Thought,--that is, the faculty of saying what is
+possible and pertinent in given circumstances. In the case of oratory,
+this is the function of the Political art and of the art of rhetoric:
+and so indeed the older poets make their characters speak the language
+of civic life; the poets of our time, the language of the rhetoricians.
+Character is that which reveals moral purpose, showing what kind of
+things a man chooses or avoids. Speeches, therefore, which do not make
+this manifest, or in which the speaker does not choose or avoid anything
+whatever, are not expressive of character. Thought, on the other hand,
+is found where something is proved to be, or not to be, or a general
+maxim is enunciated.
+
+Fourth among the elements enumerated comes Diction; by which I mean, as
+has been already said, the expression of the meaning in words; and its
+essence is the same both in verse and prose.
+
+Of the remaining elements Song holds the chief place among the
+embellishments.
+
+The Spectacle has, indeed, an emotional attraction of its own, but, of
+all the parts, it is the least artistic, and connected least with the
+art of poetry. For the power of Tragedy, we may be sure, is felt
+even apart from representation and actors. Besides, the production of
+spectacular effects depends more on the art of the stage machinist than
+on that of the poet.
+
+
+
+
+VII
+
+These principles being established, let us now discuss the proper
+structure of the Plot, since this is the first and most important thing
+in Tragedy.
+
+Now, according to our definition, Tragedy is an imitation of an action
+that is complete, and whole, and of a certain magnitude; for there may
+be a whole that is wanting in magnitude. A whole is that which has a
+beginning, a middle, and an end. A beginning is that which does not
+itself follow anything by causal necessity, but after which something
+naturally is or comes to be. An end, on the contrary, is that which
+itself naturally follows some other thing, either by necessity, or as
+a rule, but has nothing following it. A middle is that which follows
+something as some other thing follows it. A well constructed plot,
+therefore, must neither begin nor end at haphazard, but conform to these
+principles.
+
+Again, a beautiful object, whether it be a living organism or any whole
+composed of parts, must not only have an orderly arrangement of parts,
+but must also be of a certain magnitude; for beauty depends on magnitude
+and order. Hence a very small animal organism cannot be beautiful;
+for the view of it is confused, the object being seen in an almost
+imperceptible moment of time. Nor, again, can one of vast size be
+beautiful; for as the eye cannot take it all in at once, the unity and
+sense of the whole is lost for the spectator; as for instance if there
+were one a thousand miles long. As, therefore, in the case of animate
+bodies and organisms a certain magnitude is necessary, and a magnitude
+which may be easily embraced in one view; so in the plot, a certain
+length is necessary, and a length which can be easily embraced by the
+memory. The limit of length in relation to dramatic competition and
+sensuous presentment, is no part of artistic theory. For had it been the
+rule for a hundred tragedies to compete together, the performance would
+have been regulated by the water-clock,--as indeed we are told was
+formerly done. But the limit as fixed by the nature of the drama itself
+is this: the greater the length, the more beautiful will the piece be
+by reason of its size, provided that the whole be perspicuous. And
+to define the matter roughly, we may say that the proper magnitude is
+comprised within such limits, that the sequence of events, according
+to the law of probability or necessity, will admit of a change from bad
+fortune to good, or from good fortune to bad.
+
+
+
+
+VIII
+
+Unity of plot does not, as some persons think, consist in the Unity of
+the hero. For infinitely various are the incidents in one man's life
+which cannot be reduced to unity; and so, too, there are many actions of
+one man out of which we cannot make one action. Hence, the error, as it
+appears, of all poets who have composed a Heracleid, a Theseid, or other
+poems of the kind. They imagine that as Heracles was one man, the story
+of Heracles must also be a unity. But Homer, as in all else he is of
+surpassing merit, here too--whether from art or natural genius--seems
+to have happily discerned the truth. In composing the Odyssey he did not
+include all the adventures of Odysseus--such as his wound on Parnassus,
+or his feigned madness at the mustering of the host--incidents between
+which there was no necessary or probable connection: but he made the
+Odyssey, and likewise the Iliad, to centre round an action that in our
+sense of the word is one. As therefore, in the other imitative arts, the
+imitation is one when the object imitated is one, so the plot, being an
+imitation of an action, must imitate one action and that a whole, the
+structural union of the parts being such that, if any one of them is
+displaced or removed, the whole will be disjointed and disturbed. For a
+thing whose presence or absence makes no visible difference, is not an
+organic part of the whole.
+
+
+
+
+IX
+
+It is, moreover, evident from what has been said, that it is not
+the function of the poet to relate what has happened, but what may
+happen,--what is possible according to the law of probability or
+necessity. The poet and the historian differ not by writing in verse or
+in prose. The work of Herodotus might be put into verse, and it would
+still be a species of history, with metre no less than without it. The
+true difference is that one relates what has happened, the other what
+may happen. Poetry, therefore, is a more philosophical and a higher
+thing than history: for poetry tends to express the universal, history
+the particular. By the universal, I mean how a person of a certain type
+will on occasion speak or act, according to the law of probability or
+necessity; and it is this universality at which poetry aims in the names
+she attaches to the personages. The particular is--for example--what
+Alcibiades did or suffered. In Comedy this is already apparent: for here
+the poet first constructs the plot on the lines of probability, and then
+inserts characteristic names;--unlike the lampooners who write about
+particular individuals. But tragedians still keep to real names, the
+reason being that what is possible is credible: what has not happened
+we do not at once feel sure to be possible: but what has happened is
+manifestly possible: otherwise it would not have happened. Still there
+are even some tragedies in which there are only one or two well known
+names, the rest being fictitious. In others, none are well known, as in
+Agathon's Antheus, where incidents and names alike are fictitious, and
+yet they give none the less pleasure. We must not, therefore, at all
+costs keep to the received legends, which are the usual subjects of
+Tragedy. Indeed, it would be absurd to attempt it; for even subjects
+that are known are known only to a few, and yet give pleasure to all.
+It clearly follows that the poet or 'maker' should be the maker of plots
+rather than of verses; since he is a poet because he imitates, and what
+he imitates are actions. And even if he chances to take an historical
+subject, he is none the less a poet; for there is no reason why some
+events that have actually happened should not conform to the law of the
+probable and possible, and in virtue of that quality in them he is their
+poet or maker.
+
+Of all plots and actions the epeisodic are the worst. I call a plot
+'epeisodic' in which the episodes or acts succeed one another without
+probable or necessary sequence. Bad poets compose such pieces by their
+own fault, good poets, to please the players; for, as they write show
+pieces for competition, they stretch the plot beyond its capacity, and
+are often forced to break the natural continuity.
+
+But again, Tragedy is an imitation not only of a complete action, but of
+events inspiring fear or pity. Such an effect is best produced when the
+events come on us by surprise; and the effect is heightened when, at the
+same time, they follow as cause and effect. The tragic wonder will thee
+be greater than if they happened of themselves or by accident; for even
+coincidences are most striking when they have an air of design. We may
+instance the statue of Mitys at Argos, which fell upon his murderer
+while he was a spectator at a festival, and killed him. Such events seem
+not to be due to mere chance. Plots, therefore, constructed on these
+principles are necessarily the best.
+
+
+
+
+X
+
+Plots are either Simple or Complex, for the actions in real life, of
+which the plots are an imitation, obviously show a similar distinction.
+An action which is one and continuous in the sense above defined, I call
+Simple, when the change of fortune takes place without Reversal of the
+Situation and without Recognition.
+
+A Complex action is one in which the change is accompanied by such
+Reversal, or by Recognition, or by both. These last should arise from
+the internal structure of the plot, so that what follows should be the
+necessary or probable result of the preceding action. It makes all the
+difference whether any given event is a case of propter hoc or post hoc.
+
+
+
+
+XI
+
+Reversal of the Situation is a change by which the action veers round
+to its opposite, subject always to our rule of probability or necessity.
+Thus in the Oedipus, the messenger comes to cheer Oedipus and free
+him from his alarms about his mother, but by revealing who he is, he
+produces the opposite effect. Again in the Lynceus, Lynceus is being led
+away to his death, and Danaus goes with him, meaning, to slay him; but
+the outcome of the preceding incidents is that Danaus is killed and
+Lynceus saved. Recognition, as the name indicates, is a change from
+ignorance to knowledge, producing love or hate between the persons
+destined by the poet for good or bad fortune. The best form of
+recognition is coincident with a Reversal of the Situation, as in the
+Oedipus. There are indeed other forms. Even inanimate things of the most
+trivial kind may in a sense be objects of recognition. Again, we may
+recognise or discover whether a person has done a thing or not. But the
+recognition which is most intimately connected with the plot and action
+is, as we have said, the recognition of persons. This recognition,
+combined, with Reversal, will produce either pity or fear; and actions
+producing these effects are those which, by our definition, Tragedy
+represents. Moreover, it is upon such situations that the issues of good
+or bad fortune will depend. Recognition, then, being between persons,
+it may happen that one person only is recognised by the other-when the
+latter is already known--or it may be necessary that the recognition
+should be on both sides. Thus Iphigenia is revealed to Orestes by the
+sending of the letter; but another act of recognition is required to
+make Orestes known to Iphigenia.
+
+Two parts, then, of the Plot--Reversal of the Situation and
+Recognition--turn upon surprises. A third part is the Scene of
+Suffering. The Scene of Suffering is a destructive or painful action,
+such as death on the stage, bodily agony, wounds and the like.
+
+
+
+
+XII
+
+[The parts of Tragedy which must be treated as elements of the whole
+have been already mentioned. We now come to the quantitative parts,
+and the separate parts into which Tragedy is divided, namely, Prologue,
+Episode, Exode, Choric song; this last being divided into Parode and
+Stasimon. These are common to all plays: peculiar to some are the songs
+of actors from the stage and the Commoi.
+
+The Prologue is that entire part of a tragedy which precedes the Parode
+of the Chorus. The Episode is that entire part of a tragedy which
+is between complete choric songs. The Exode is that entire part of a
+tragedy which has no choric song after it. Of the Choric part the Parode
+is the first undivided utterance of the Chorus: the Stasimon is a Choric
+ode without anapaests or trochaic tetrameters: the Commos is a joint
+lamentation of Chorus and actors. The parts of Tragedy which must
+be treated as elements of the whole have been already mentioned. The
+quantitative parts the separate parts into which it is divided--are here
+enumerated.]
+
+
+
+
+XIII
+
+As the sequel to what has already been said, we must proceed to consider
+what the poet should aim at, and what he should avoid, in constructing
+his plots; and by what means the specific effect of Tragedy will be
+produced.
+
+A perfect tragedy should, as we have seen, be arranged not on the simple
+but on the complex plan. It should, moreover, imitate actions which
+excite pity and fear, this being the distinctive mark of tragic
+imitation. It follows plainly, in the first place, that the change, of
+fortune presented must not be the spectacle of a virtuous man brought
+from prosperity to adversity: for this moves neither pity nor fear; it
+merely shocks us. Nor, again, that of a bad man passing from adversity
+to prosperity: for nothing can be more alien to the spirit of Tragedy;
+it possesses no single tragic quality; it neither satisfies the moral
+sense nor calls forth pity or fear. Nor, again, should the downfall of
+the utter villain be exhibited. A plot of this kind would, doubtless,
+satisfy the moral sense, but it would inspire neither pity nor fear; for
+pity is aroused by unmerited misfortune, fear by the misfortune of a man
+like ourselves. Such an event, therefore, will be neither pitiful
+nor terrible. There remains, then, the character between these two
+extremes,--that of a man who is not eminently good and just,-yet whose
+misfortune is brought about not by vice or depravity, but by some error
+or frailty. He must be one who is highly renowned and prosperous,--a
+personage like Oedipus, Thyestes, or other illustrious men of such
+families.
+
+A well constructed plot should, therefore, be single in its issue,
+rather than double as some maintain. The change of fortune should be not
+from bad to good, but, reversely, from good to bad. It should come about
+as the result not of vice, but of some great error or frailty, in a
+character either such as we have described, or better rather than
+worse. The practice of the stage bears out our view. At first the poets
+recounted any legend that came in their way. Now, the best tragedies
+are founded on the story of a few houses, on the fortunes of Alcmaeon,
+Oedipus, Orestes, Meleager, Thyestes, Telephus, and those others who
+have done or suffered something terrible. A tragedy, then, to be perfect
+according to the rules of art should be of this construction. Hence
+they are in error who censure Euripides just because he follows this
+principle in his plays, many of which end unhappily. It is, as we have
+said, the right ending. The best proof is that on the stage and in
+dramatic competition, such plays, if well worked out, are the most
+tragic in effect; and Euripides, faulty though he may be in the general
+management of his subject, yet is felt to be the most tragic of the
+poets.
+
+In the second rank comes the kind of tragedy which some place first.
+Like the Odyssey, it has a double thread of plot, and also an opposite
+catastrophe for the good and for the bad. It is accounted the best
+because of the weakness of the spectators; for the poet is guided in
+what he writes by the wishes of his audience. The pleasure, however,
+thence derived is not the true tragic pleasure. It is proper rather to
+Comedy, where those who, in the piece, are the deadliest enemies--like
+Orestes and Aegisthus--quit the stage as friends at the close, and no
+one slays or is slain.
+
+
+
+
+XIV
+
+Fear and pity may be aroused by spectacular means; but they may also
+result from the inner structure of the piece, which is the better way,
+and indicates a superior poet. For the plot ought to be so constructed
+that, even without the aid of the eye, he who hears the tale told will
+thrill with horror and melt to pity at what takes place. This is the
+impression we should receive from hearing the story of the Oedipus. But
+to produce this effect by the mere spectacle is a less artistic method,
+and dependent on extraneous aids. Those who employ spectacular means
+to create a sense not of the terrible but only of the monstrous, are
+strangers to the purpose of Tragedy; for we must not demand of Tragedy
+any and every kind of pleasure, but only that which is proper to it. And
+since the pleasure which the poet should afford is that which comes from
+pity and fear through imitation, it is evident that this quality must be
+impressed upon the incidents.
+
+Let us then determine what are the circumstances which strike us as
+terrible or pitiful.
+
+Actions capable of this effect must happen between persons who are
+either friends or enemies or indifferent to one another. If an enemy
+kills an enemy, there is nothing to excite pity either in the act or
+the intention,--except so far as the suffering in itself is pitiful.
+So again with indifferent persons. But when the tragic incident occurs
+between those who are near or dear to one another--if, for example, a
+brother kills, or intends to kill, a brother, a son his father, a mother
+her son, a son his mother, or any other deed of the kind is done--these
+are the situations to be looked for by the poet. He may not indeed
+destroy the framework of the received legends--the fact, for instance,
+that Clytemnestra was slain by Orestes and Eriphyle by Alcmaeon but he
+ought to show invention of his own, and skilfully handle the traditional
+material. Let us explain more clearly what is meant by skilful handling.
+
+The action may be done consciously and with knowledge of the persons, in
+the manner of the older poets. It is thus too that Euripides makes Medea
+slay her children. Or, again, the deed of horror may be done, but
+done in ignorance, and the tie of kinship or friendship be discovered
+afterwards. The Oedipus of Sophocles is an example. Here, indeed, the
+incident is outside the drama proper; but cases occur where it falls
+within the action of the play: one may cite the Alcmaeon of Astydamas,
+or Telegonus in the Wounded Odysseus. Again, there is a third case,--<to
+be about to act with knowledge of the persons and then not to act. The
+fourth case is> when some one is about to do an irreparable deed through
+ignorance, and makes the discovery before it is done. These are the only
+possible ways. For the deed must either be done or not done,--and that
+wittingly or unwittingly. But of all these ways, to be about to act
+knowing the persons, and then not to act, is the worst. It is shocking
+without being tragic, for no disaster follows. It is, therefore, never,
+or very rarely, found in poetry. One instance, however, is in the
+Antigone, where Haemon threatens to kill Creon. The next and better way
+is that the deed should be perpetrated. Still better, that it should be
+perpetrated in ignorance, and the discovery made afterwards. There
+is then nothing to shock us, while the discovery produces a startling
+effect. The last case is the best, as when in the Cresphontes Merope is
+about to slay her son, but, recognising who he is, spares his life. So
+in the Iphigenia, the sister recognises the brother just in time. Again
+in the Helle, the son recognises the mother when on the point of giving
+her up. This, then, is why a few families only, as has been already
+observed, furnish the subjects of tragedy. It was not art, but happy
+chance, that led the poets in search of subjects to impress the tragic
+quality upon their plots. They are compelled, therefore, to have
+recourse to those houses whose history contains moving incidents like
+these.
+
+Enough has now been said concerning the structure of the incidents, and
+the right kind of plot.
+
+
+
+
+XV
+
+In respect of Character there are four things to be aimed at. First, and
+most important, it must be good. Now any speech or action that manifests
+moral purpose of any kind will be expressive of character: the character
+will be good if the purpose is good. This rule is relative to each
+class. Even a woman may be good, and also a slave; though the woman
+may be said to be an inferior being, and the slave quite worthless. The
+second thing to aim at is propriety. There is a type of manly valour;
+but valour in a woman, or unscrupulous cleverness, is inappropriate.
+Thirdly, character must be true to life: for this is a distinct thing
+from goodness and propriety, as here described. The fourth point is
+consistency: for though the subject of the imitation, who suggested the
+type, be inconsistent, still he must be consistently inconsistent. As an
+example of motiveless degradation of character, we have Menelaus in
+the Orestes: of character indecorous and inappropriate, the lament of
+Odysseus in the Scylla, and the speech of Melanippe: of inconsistency,
+the Iphigenia at Aulis,--for Iphigenia the suppliant in no way resembles
+her later self.
+
+As in the structure of the plot, so too in the portraiture of character,
+the poet should always aim either at the necessary or the probable. Thus
+a person of a given character should speak or act in a given way, by the
+rule either of necessity or of probability; just as this event should
+follow that by necessary or probable sequence. It is therefore evident
+that the unravelling of the plot, no less than the complication, must
+arise out of the plot itself, it must not be brought about by the 'Deus
+ex Machina'--as in the Medea, or in the Return of the Greeks in the
+Iliad. The 'Deus ex Machina' should be employed only for events external
+to the drama,--for antecedent or subsequent events, which lie beyond the
+range of human knowledge, and which require to be reported or foretold;
+for to the gods we ascribe the power of seeing all things. Within the
+action there must be nothing irrational. If the irrational cannot be
+excluded, it should be outside the scope of the tragedy. Such is the
+irrational element in the Oedipus of Sophocles.
+
+Again, since Tragedy is an imitation of persons who are above the common
+level, the example of good portrait-painters should be followed. They,
+while reproducing the distinctive form of the original, make a likeness
+which is true to life and yet more beautiful. So too the poet, in
+representing men who are irascible or indolent, or have other defects
+of character, should preserve the type and yet ennoble it. In this way
+Achilles is portrayed by Agathon and Homer.
+
+These then are rules the poet should observe. Nor should he neglect
+those appeals to the senses, which, though not among the essentials, are
+the concomitants of poetry; for here too there is much room for error.
+But of this enough has been said in our published treatises.
+
+
+
+
+XVI
+
+What Recognition is has been already explained. We will now enumerate
+its kinds.
+
+First, the least artistic form, which, from poverty of wit, is
+most commonly employed recognition by signs. Of these some are
+congenital,--such as 'the spear which the earth-born race bear on their
+bodies,' or the stars introduced by Carcinus in his Thyestes. Others are
+acquired after birth; and of these some are bodily marks, as scars; some
+external tokens, as necklaces, or the little ark in the Tyro by which
+the discovery is effected. Even these admit of more or less skilful
+treatment. Thus in the recognition of Odysseus by his scar, the
+discovery is made in one way by the nurse, in another by the swineherds.
+The use of tokens for the express purpose of proof--and, indeed,
+any formal proof with or without tokens--is a less artistic mode of
+recognition. A better kind is that which comes about by a turn of
+incident, as in the Bath Scene in the Odyssey.
+
+Next come the recognitions invented at will by the poet, and on that
+account wanting in art. For example, Orestes in the Iphigenia reveals
+the fact that he is Orestes. She, indeed, makes herself known by the
+letter; but he, by speaking himself, and saying what the poet, not what
+the plot requires. This, therefore, is nearly allied to the fault above
+mentioned:--for Orestes might as well have brought tokens with him.
+Another similar instance is the 'voice of the shuttle' in the Tereus of
+Sophocles.
+
+The third kind depends on memory when the sight of some object awakens
+a feeling: as in the Cyprians of Dicaeogenes, where the hero breaks into
+tears on seeing the picture; or again in the 'Lay of Alcinous,' where
+Odysseus, hearing the minstrel play the lyre, recalls the past and
+weeps; and hence the recognition.
+
+The fourth kind is by process of reasoning. Thus in the Choephori: 'Some
+one resembling me has come: no one resembles me but Orestes: therefore
+Orestes has come.' Such too is the discovery made by Iphigenia in the
+play of Polyidus the Sophist. It was a natural reflection for Orestes to
+make, 'So I too must die at the altar like my sister.' So, again, in
+the Tydeus of Theodectes, the father says, 'I came to find my son, and
+I lose my own life.' So too in the Phineidae: the women, on seeing the
+place, inferred their fate:--'Here we are doomed to die, for here
+we were cast forth.' Again, there is a composite kind of recognition
+involving false inference on the part of one of the characters, as in
+the Odysseus Disguised as a Messenger. A said <that no one else was able
+to bend the bow;... hence B (the disguised Odysseus) imagined that A
+would> recognise the bow which, in fact, he had not seen; and to bring
+about a recognition by this means that the expectation A would recognise
+the bow is false inference.
+
+But, of all recognitions, the best is that which arises from the
+incidents themselves, where the startling discovery is made by natural
+means. Such is that in the Oedipus of Sophocles, and in the Iphigenia;
+for it was natural that Iphigenia should wish to dispatch a letter.
+These recognitions alone dispense with the artificial aid of tokens or
+amulets. Next come the recognitions by process of reasoning.
+
+
+
+
+XVII
+
+In constructing the plot and working it out with the proper diction,
+the poet should place the scene, as far as possible, before his eyes. In
+this way, seeing everything with the utmost vividness, as if he were a
+spectator of the action, he will discover what is in keeping with it,
+and be most unlikely to overlook inconsistencies. The need of such a
+rule is shown by the fault found in Carcinus. Amphiaraus was on his way
+from the temple. This fact escaped the observation of one who did not
+see the situation. On the stage, however, the piece failed, the audience
+being offended at the oversight.
+
+Again, the poet should work out his play, to the best of his power, with
+appropriate gestures; for those who feel emotion are most convincing
+through natural sympathy with the characters they represent; and one
+who is agitated storms, one who is angry rages, with the most life-like
+reality. Hence poetry implies either a happy gift of nature or a strain
+of madness. In the one case a man can take the mould of any character;
+in the other, he is lifted out of his proper self.
+
+As for the story, whether the poet takes it ready made or constructs it
+for himself, he should first sketch its general outline, and then
+fill in the episodes and amplify in detail. The general plan may be
+illustrated by the Iphigenia. A young girl is sacrificed; she disappears
+mysteriously from the eyes of those who sacrificed her; She is
+transported to another country, where the custom is to offer up all
+strangers to the goddess. To this ministry she is appointed. Some time
+later her own brother chances to arrive. The fact that the oracle for
+some reason ordered him to go there, is outside the general plan of the
+play. The purpose, again, of his coming is outside the action proper.
+However, he comes, he is seized, and, when on the point of being
+sacrificed, reveals who he is. The mode of recognition may be either
+that of Euripides or of Polyidus, in whose play he exclaims very
+naturally:--'So it was not my sister only, but I too, who was doomed to
+be sacrificed'; and by that remark he is saved.
+
+After this, the names being once given, it remains to fill in the
+episodes. We must see that they are relevant to the action. In the case
+of Orestes, for example, there is the madness which led to his capture,
+and his deliverance by means of the purificatory rite. In the drama, the
+episodes are short, but it is these that give extension to Epic poetry.
+Thus the story of the Odyssey can be stated briefly. A certain man is
+absent from home for many years; he is jealously watched by Poseidon,
+and left desolate. Meanwhile his home is in a wretched plight--suitors
+are wasting his substance and plotting against his son. At length,
+tempest-tost, he himself arrives; he makes certain persons acquainted
+with him; he attacks the suitors with his own hand, and is himself
+preserved while he destroys them. This is the essence of the plot; the
+rest is episode.
+
+
+
+
+XVIII
+
+Every tragedy falls into two parts,--Complication and Unravelling or
+Denouement. Incidents extraneous to the action are frequently combined
+with a portion of the action proper, to form the Complication; the rest
+is the Unravelling. By the Complication I mean all that extends from
+the beginning of the action to the part which marks the turning-point
+to good or bad fortune. The Unravelling is that which extends from the
+beginning of the change to the end. Thus, in the Lynceus of Theodectes,
+the Complication consists of the incidents presupposed in the drama, the
+seizure of the child, and then again, The Unravelling extends from
+the accusation of murder to the end.
+
+There are four kinds of Tragedy, the Complex, depending entirely on
+Reversal of the Situation and Recognition; the Pathetic (where the
+motive is passion),--such as the tragedies on Ajax and Ixion; the
+Ethical (where the motives are ethical),--such as the Phthiotides and
+the Peleus. The fourth kind is the Simple <We here exclude the purely
+spectacular element>, exemplified by the Phorcides, the Prometheus, and
+scenes laid in Hades. The poet should endeavour, if possible, to combine
+all poetic elements; or failing that, the greatest number and those the
+most important; the more so, in face of the cavilling criticism of the
+day. For whereas there have hitherto been good poets, each in his own
+branch, the critics now expect one man to surpass all others in their
+several lines of excellence.
+
+In speaking of a tragedy as the same or different, the best test to take
+is the plot. Identity exists where the Complication and Unravelling are
+the same. Many poets tie the knot well, but unravel it ill. Both arts,
+however, should always be mastered.
+
+Again, the poet should remember what has been often said, and not make
+an Epic structure into a Tragedy--by an Epic structure I mean one with
+a multiplicity of plots--as if, for instance, you were to make a tragedy
+out of the entire story of the Iliad. In the Epic poem, owing to its
+length, each part assumes its proper magnitude. In the drama the result
+is far from answering to the poet's expectation. The proof is that the
+poets who have dramatised the whole story of the Fall of Troy, instead
+of selecting portions, like Euripides; or who have taken the whole
+tale of Niobe, and not a part of her story, like Aeschylus, either fail
+utterly or meet with poor success on the stage. Even Agathon has been
+known to fail from this one defect. In his Reversals of the Situation,
+however, he shows a marvellous skill in the effort to hit the popular
+taste,--to produce a tragic effect that satisfies the moral sense. This
+effect is produced when the clever rogue, like Sisyphus, is outwitted,
+or the brave villain defeated. Such an event is probable in Agathon's
+sense of the word: 'it is probable,' he says, 'that many things should
+happen contrary to probability.'
+
+The Chorus too should be regarded as one of the actors; it should be an
+integral part of the whole, and share in the action, in the manner not
+of Euripides but of Sophocles. As for the later poets, their choral
+songs pertain as little to the subject of the piece as to that of any
+other tragedy. They are, therefore, sung as mere interludes, a practice
+first begun by Agathon. Yet what difference is there between introducing
+such choral interludes, and transferring a speech, or even a whole act,
+from one play to another?
+
+
+
+
+XIX
+
+It remains to speak of Diction and Thought, the other parts of Tragedy
+having been already discussed. Concerning Thought, we may assume what
+is said in the Rhetoric, to which inquiry the subject more strictly
+belongs. Under Thought is included every effect which has to be produced
+by speech, the subdivisions being,--proof and refutation; the excitation
+of the feelings, such as pity, fear, anger, and the like; the suggestion
+of importance or its opposite. Now, it is evident that the dramatic
+incidents must be treated from the same points of view as the dramatic
+speeches, when the object is to evoke the sense of pity, fear,
+importance, or probability. The only difference is, that the incidents
+should speak for themselves without verbal exposition; while the effects
+aimed at in speech should be produced by the speaker, and as a result of
+the speech. For what were the business of a speaker, if the Thought were
+revealed quite apart from what he says?
+
+Next, as regards Diction. One branch of the inquiry treats of the Modes
+of Utterance. But this province of knowledge belongs to the art
+of Delivery and to the masters of that science. It includes, for
+instance,--what is a command, a prayer, a statement, a threat, a
+question, an answer, and so forth. To know or not to know these things
+involves no serious censure upon the poet's art. For who can admit
+the fault imputed to Homer by Protagoras,--that in the words, 'Sing,
+goddess, of the wrath,' he gives a command under the idea that he utters
+a prayer? For to tell some one to do a thing or not to do it is, he
+says, a command. We may, therefore, pass this over as an inquiry that
+belongs to another art, not to poetry.
+
+
+
+
+XX
+
+[Language in general includes the following parts:--Letter, Syllable,
+Connecting word, Noun, Verb, Inflexion or Case, Sentence or Phrase.
+
+A Letter is an indivisible sound, yet not every such sound, but only
+one which can form part of a group of sounds. For even brutes utter
+indivisible sounds, none of which I call a letter. The sound I mean
+may be either a vowel, a semi-vowel, or a mute. A vowel is that which
+without impact of tongue or lip has an audible sound. A semi-vowel, that
+which with such impact has an audible sound, as S and R. A mute, that
+which with such impact has by itself no sound, but joined to a vowel
+sound becomes audible, as G and D. These are distinguished according
+to the form assumed by the mouth and the place where they are produced;
+according as they are aspirated or smooth, long or short; as they are
+acute, grave, or of an intermediate tone; which inquiry belongs in
+detail to the writers on metre.
+
+A Syllable is a non-significant sound, composed of a mute and a
+vowel: for GR without A is a syllable, as also with A,--GRA. But the
+investigation of these differences belongs also to metrical science.
+
+A Connecting word is a non-significant sound, which neither causes nor
+hinders the union of many sounds into one significant sound; it may
+be placed at either end or in the middle of a sentence. Or, a
+non-significant sound, which out of several sounds, each of them
+significant, is capable of forming one significant sound,--as {alpha mu
+theta iota}, {pi epsilon rho iota}, and the like. Or, a non-significant
+sound, which marks the beginning, end, or division of a sentence; such,
+however, that it cannot correctly stand by itself at the beginning of a
+sentence, as {mu epsilon nu}, {eta tau omicron iota}, {delta epsilon}.
+
+A Noun is a composite significant sound, not marking time, of which no
+part is in itself significant: for in double or compound words we do not
+employ the separate parts as if each were in itself significant. Thus
+in Theodorus, 'god-given,' the {delta omega rho omicron nu} or 'gift' is
+not in itself significant.
+
+A Verb is a composite significant sound, marking time, in which, as in
+the noun, no part is in itself significant. For 'man,' or 'white' does
+not express the idea of 'when'; but 'he walks,' or 'he has walked' does
+connote time, present or past.
+
+Inflexion belongs both to the noun and verb, and expresses either the
+relation 'of,' 'to,' or the like; or that of number, whether one or
+many, as 'man' or 'men '; or the modes or tones in actual delivery, e.g.
+a question or a command. 'Did he go?' and 'go' are verbal inflexions of
+this kind.
+
+A Sentence or Phrase is a composite significant sound, some at least of
+whose parts are in themselves significant; for not every such group
+of words consists of verbs and nouns--'the definition of man,' for
+example--but it may dispense even with the verb. Still it will always
+have some significant part, as 'in walking,' or 'Cleon son of Cleon.' A
+sentence or phrase may form a unity in two ways,--either as signifying
+one thing, or as consisting of several parts linked together. Thus the
+Iliad is one by the linking together of parts, the definition of man by
+the unity of the thing signified.]
+
+
+
+
+XXI
+
+Words are of two kinds, simple and double. By simple I mean those
+composed of non-significant elements, such as {gamma eta}. By double
+or compound, those composed either of a significant and non-significant
+element (though within the whole word no element is significant), or
+of elements that are both significant. A word may likewise be triple,
+quadruple, or multiple in form, like so many Massilian expressions, e.g.
+'Hermo-caico-xanthus who prayed to Father Zeus>.'
+
+Every word is either current, or strange, or metaphorical, or
+ornamental, or newly-coined, or lengthened, or contracted, or altered.
+
+By a current or proper word I mean one which is in general use among
+a people; by a strange word, one which is in use in another country.
+Plainly, therefore, the same word may be at once strange and current,
+but not in relation to the same people. The word {sigma iota gamma
+upsilon nu omicron nu}, 'lance,' is to the Cyprians a current term but
+to us a strange one.
+
+Metaphor is the application of an alien name by transference either from
+genus to species, or from species to genus, or from species to species,
+or by analogy, that is, proportion. Thus from genus to species, as:
+'There lies my ship'; for lying at anchor is a species of lying. From
+species to genus, as: 'Verily ten thousand noble deeds hath Odysseus
+wrought'; for ten thousand is a species of large number, and is here
+used for a large number generally. From species to species, as: 'With
+blade of bronze drew away the life,' and 'Cleft the water with the
+vessel of unyielding bronze.' Here {alpha rho upsilon rho alpha iota},
+'to draw away,' is used for {tau alpha mu epsilon iota nu}, 'to cleave,'
+and {tau alpha mu epsilon iota nu} again for {alpha rho upsilon alpha
+iota},--each being a species of taking away. Analogy or proportion is
+when the second term is to the first as the fourth to the third. We
+may then use the fourth for the second, or the second for the fourth.
+Sometimes too we qualify the metaphor by adding the term to which the
+proper word is relative. Thus the cup is to Dionysus as the shield to
+Ares. The cup may, therefore, be called 'the shield of Dionysus,' and
+the shield 'the cup of Ares.' Or, again, as old age is to life, so is
+evening to day. Evening may therefore be called 'the old age of
+the day,' and old age, 'the evening of life,' or, in the phrase
+of Empedocles, 'life's setting sun.' For some of the terms of the
+proportion there is at times no word in existence; still the metaphor
+may be used. For instance, to scatter seed is called sowing: but the
+action of the sun in scattering his rays is nameless. Still this process
+bears to the sun the same relation as sowing to the seed. Hence the
+expression of the poet 'sowing the god-created light.' There is another
+way in which this kind of metaphor may be employed. We may apply an
+alien term, and then deny of that term one of its proper attributes; as
+if we were to call the shield, not 'the cup of Ares,' but 'the wineless
+cup.'
+
+{An ornamental word...}
+
+A newly-coined word is one which has never been even in local use, but
+is adopted by the poet himself. Some such words there appear to be: as
+{epsilon rho nu upsilon gamma epsilon sigma}, 'sprouters,' for {kappa
+epsilon rho alpha tau alpha}, 'horns,' and {alpha rho eta tau eta rho},
+'supplicator,' for {iota epsilon rho epsilon upsilon sigma}, 'priest.'
+
+A word is lengthened when its own vowel is exchanged for a longer one,
+or when a syllable is inserted. A word is contracted when some part of
+it is removed. Instances of lengthening are,--{pi omicron lambda eta
+omicron sigma} for {pi omicron lambda epsilon omega sigma}, and {Pi eta
+lambda eta iota alpha delta epsilon omega} for {Pi eta lambda epsilon
+iota delta omicron upsilon}: of contraction,--{kappa rho iota}, {delta
+omega}, and {omicron psi}, as in {mu iota alpha / gamma iota nu epsilon
+tau alpha iota / alpha mu phi omicron tau episilon rho omega nu /
+omicron psi}.
+
+An altered word is one in which part of the ordinary form is left
+unchanged, and part is re-cast; as in {delta epsilon xi iota-tau epsilon
+rho omicron nu / kappa alpha tau alpha / mu alpha zeta omicron nu},
+{delta epsilon xi iota tau epsilon rho omicron nu} is for {delta epsilon
+xi iota omicron nu}.
+
+[Nouns in themselves are either masculine, feminine, or neuter.
+Masculine are such as end in {nu}, {rho}, {sigma}, or in some letter
+compounded with {sigma},--these being two, and {xi}. Feminine, such as
+end in vowels that are always long, namely {eta} and {omega}, and--of
+vowels that admit of lengthening--those in {alpha}. Thus the number of
+letters in which nouns masculine and feminine end is the same; for {psi}
+and {xi} are equivalent to endings in {sigma}. No noun ends in a mute
+or a vowel short by nature. Three only end in {iota},--{mu eta lambda
+iota}, {kappa omicron mu mu iota}, {pi epsilon pi epsilon rho iota}:
+five end in {upsilon}. Neuter nouns end in these two latter vowels; also
+in {nu} and {sigma}.]
+
+
+
+
+XXII
+
+The perfection of style is to be clear without being mean. The clearest
+style is that which uses only current or proper words; at the same
+time it is mean:--witness the poetry of Cleophon and of Sthenelus. That
+diction, on the other hand, is lofty and raised above the commonplace
+which employs unusual words. By unusual, I mean strange (or rare) words,
+metaphorical, lengthened,--anything, in short, that differs from the
+normal idiom. Yet a style wholly composed of such words is either a
+riddle or a jargon; a riddle, if it consists of metaphors; a jargon, if
+it consists of strange (or rare) words. For the essence of a riddle is
+to express true facts under impossible combinations. Now this cannot be
+done by any arrangement of ordinary words, but by the use of metaphor it
+can. Such is the riddle:--'A man I saw who on another man had glued the
+bronze by aid of fire,' and others of the same kind. A diction that
+is made up of strange (or rare) terms is a jargon. A certain infusion,
+therefore, of these elements is necessary to style; for the strange (or
+rare) word, the metaphorical, the ornamental, and the other kinds above
+mentioned, will raise it above the commonplace and mean, while the use
+of proper words will make it perspicuous. But nothing contributes more
+to produce a clearness of diction that is remote from commonness than
+the lengthening, contraction, and alteration of words. For by deviating
+in exceptional cases from the normal idiom, the language will gain
+distinction; while, at the same time, the partial conformity with usage
+will give perspicuity. The critics, therefore, are in error who censure
+these licenses of speech, and hold the author up to ridicule. Thus
+Eucleides, the elder, declared that it would be an easy matter to be
+a poet if you might lengthen syllables at will. He caricatured the
+practice in the very form of his diction, as in the verse: '{Epsilon pi
+iota chi alpha rho eta nu / epsilon iota delta omicron nu / Mu alpha rho
+alpha theta omega nu alpha delta epsilon / Beta alpha delta iota zeta
+omicron nu tau alpha}, or, {omicron upsilon kappa / alpha nu / gamma /
+epsilon rho alpha mu epsilon nu omicron sigma / tau omicron nu / epsilon
+kappa epsilon iota nu omicron upsilon /epsilon lambda lambda epsilon
+beta omicron rho omicron nu}. To employ such license at all obtrusively
+is, no doubt, grotesque; but in any mode of poetic diction there must
+be moderation. Even metaphors, strange (or rare) words, or any similar
+forms of speech, would produce the like effect if used without propriety
+and with the express purpose of being ludicrous. How great a difference
+is made by the appropriate use of lengthening, may be seen in Epic
+poetry by the insertion of ordinary forms in the verse. So, again, if
+we take a strange (or rare) word, a metaphor, or any similar mode of
+expression, and replace it by the current or proper term, the truth of
+our observation will be manifest. For example Aeschylus and Euripides
+each composed the same iambic line. But the alteration of a single word
+by Euripides, who employed the rarer term instead of the ordinary one,
+makes one verse appear beautiful and the other trivial. Aeschylus in his
+Philoctetes says: {Phi alpha gamma epsilon delta alpha iota nu alpha /
+delta / eta / mu omicron upsilon / sigma alpha rho kappa alpha sigma /
+epsilon rho theta iota epsilon iota / pi omicron delta omicron sigma}.
+
+Euripides substitutes {Theta omicron iota nu alpha tau alpha iota}
+'feasts on' for {epsilon sigma theta iota epsilon iota} 'feeds on.'
+Again, in the line, {nu upsilon nu / delta epsilon / mu /epsilon omega
+nu / omicron lambda iota gamma iota gamma upsilon sigma / tau epsilon /
+kappa alpha iota / omicron upsilon tau iota delta alpha nu omicron sigma
+/ kappa alpha iota / alpha epsilon iota kappa eta sigma), the difference
+will be felt if we substitute the common words, {nu upsilon nu / delta
+epsilon / mu / epsilon omega nu / mu iota kappa rho omicron sigma /
+tau epsilon / kappa alpha iota / alpha rho theta epsilon nu iota kappa
+omicron sigma / kappa alpha iota / alpha epsilon iota delta gamma
+sigma}. Or, if for the line, {delta iota phi rho omicron nu / alpha
+epsilon iota kappa epsilon lambda iota omicron nu / kappa alpha tau
+alpha theta epsilon iota sigma / omicron lambda iota gamma eta nu /
+tau epsilon / tau rho alpha pi epsilon iota sigma / omicron lambda iota
+gamma eta nu / tau epsilon / tau rho alpha pi epsilon zeta alpha nu,}
+We read, {delta iota phi rho omicron nu / mu omicron chi theta eta rho
+omicron nu / kappa alpha tau alpha theta epsilon iota sigma / mu iota
+kappa rho alpha nu / tau epsilon / tau rho alpha pi epsilon zeta alpha
+nu}.
+
+Or, for {eta iota omicron nu epsilon sigma / beta omicron omicron omega
+rho iota nu, eta iota omicron nu epsilon sigma kappa rho alpha zeta
+omicron upsilon rho iota nu}
+
+Again, Ariphrades ridiculed the tragedians for using phrases which no
+one would employ in ordinary speech: for example, {delta omega mu alpha
+tau omega nu / alpha pi omicron} instead of {alpha pi omicron / delta
+omega mu alpha tau omega nu}, {rho epsilon theta epsilon nu}, {epsilon
+gamma omega / delta epsilon / nu iota nu}, {Alpha chi iota lambda lambda
+epsilon omega sigma / pi epsilon rho iota} instead of {pi epsilon rho
+iota / 'Alpha chi iota lambda lambda epsilon omega sigma}, and the like.
+It is precisely because such phrases are not part of the current idiom
+that they give distinction to the style. This, however, he failed to
+see.
+
+It is a great matter to observe propriety in these several modes of
+expression, as also in compound words, strange (or rare) words, and so
+forth. But the greatest thing by far is to have a command of metaphor.
+This alone cannot be imparted by another; it is the mark of genius, for
+to make good metaphors implies an eye for resemblances.
+
+Of the various kinds of words, the compound are best adapted to
+Dithyrambs, rare words to heroic poetry, metaphors to iambic. In heroic
+poetry, indeed, all these varieties are serviceable. But in iambic
+verse, which reproduces, as far as may be, familiar speech, the most
+appropriate words are those which are found even in prose. These
+are,--the current or proper, the metaphorical, the ornamental.
+
+Concerning Tragedy and imitation by means of action this may suffice.
+
+
+
+
+XXIII
+
+As to that poetic imitation which is narrative in form and employs
+a single metre, the plot manifestly ought, as in a tragedy, to be
+constructed on dramatic principles. It should have for its subject a
+single action, whole and complete, with a beginning, a middle, and
+an end. It will thus resemble a living organism in all its unity, and
+produce the pleasure proper to it. It will differ in structure from
+historical compositions, which of necessity present not a single action,
+but a single period, and all that happened within that period to one
+person or to many, little connected together as the events may be. For
+as the sea-fight at Salamis and the battle with the Carthaginians in
+Sicily took place at the same time, but did not tend to any one result,
+so in the sequence of events, one thing sometimes follows another, and
+yet no single result is thereby produced. Such is the practice, we may
+say, of most poets. Here again, then, as has been already observed, the
+transcendent excellence of Homer is manifest. He never attempts to make
+the whole war of Troy the subject of his poem, though that war had
+a beginning and an end. It would have been too vast a theme, and not
+easily embraced in a single view. If, again, he had kept it within
+moderate limits, it must have been over-complicated by the variety of
+the incidents. As it is, he detaches a single portion, and admits as
+episodes many events from the general story of the war--such as the
+Catalogue of the ships and others--thus diversifying the poem. All other
+poets take a single hero, a single period, or an action single indeed,
+but with a multiplicity of parts. Thus did the author of the Cypria
+and of the Little Iliad. For this reason the Iliad and the Odyssey
+each furnish the subject of one tragedy, or, at most, of two; while the
+Cypria supplies materials for many, and the Little Iliad for eight--the
+Award of the Arms, the Philoctetes, the Neoptolemus, the Eurypylus, the
+Mendicant Odysseus, the Laconian Women, the Fall of Ilium, the Departure
+of the Fleet.
+
+
+
+
+XXIV
+
+Again, Epic poetry must have as many kinds as Tragedy: it must be
+simple, or complex, or 'ethical,' or 'pathetic.' The parts also, with
+the exception of song and spectacle, are the same; for it requires
+Reversals of the Situation, Recognitions, and Scenes of Suffering.
+Moreover, the thoughts and the diction must be artistic. In all these
+respects Homer is our earliest and sufficient model. Indeed each of
+his poems has a twofold character. The Iliad is at once simple and
+'pathetic,' and the Odyssey complex (for Recognition scenes run through
+it), and at the same time 'ethical.' Moreover, in diction and thought
+they are supreme.
+
+Epic poetry differs from Tragedy in the scale on which it is
+constructed, and in its metre. As regards scale or length, we have
+already laid down an adequate limit:--the beginning and the end must be
+capable of being brought within a single view. This condition will be
+satisfied by poems on a smaller scale than the old epics, and answering
+in length to the group of tragedies presented at a single sitting.
+
+Epic poetry has, however, a great--a special--capacity for enlarging
+its dimensions, and we can see the reason. In Tragedy we cannot imitate
+several lines of actions carried on at one and the same time; we must
+confine ourselves to the action on the stage and the part taken by the
+players. But in Epic poetry, owing to the narrative form, many events
+simultaneously transacted can be presented; and these, if relevant to
+the subject, add mass and dignity to the poem. The Epic has here an
+advantage, and one that conduces to grandeur of effect, to diverting the
+mind of the hearer, and relieving the story with varying episodes. For
+sameness of incident soon produces satiety, and makes tragedies fail on
+the stage.
+
+As for the metre, the heroic measure has proved its fitness by the test
+of experience. If a narrative poem in any other metre or in many metres
+were now composed, it would be found incongruous. For of all measures
+the heroic is the stateliest and the most massive; and hence it most
+readily admits rare words and metaphors, which is another point in which
+the narrative form of imitation stands alone. On the other hand, the
+iambic and the trochaic tetrameter are stirring measures, the latter
+being akin to dancing, the former expressive of action. Still more
+absurd would it be to mix together different metres, as was done by
+Chaeremon. Hence no one has ever composed a poem on a great scale in any
+other than heroic verse. Nature herself, as we have said, teaches the
+choice of the proper measure.
+
+Homer, admirable in all respects, has the special merit of being the
+only poet who rightly appreciates the part he should take himself. The
+poet should speak as little as possible in his own person, for it is not
+this that makes him an imitator. Other poets appear themselves upon the
+scene throughout, and imitate but little and rarely. Homer, after a few
+prefatory words, at once brings in a man, or woman, or other personage;
+none of them wanting in characteristic qualities, but each with a
+character of his own.
+
+The element of the wonderful is required in Tragedy. The irrational, on
+which the wonderful depends for its chief effects, has wider scope in
+Epic poetry, because there the person acting is not seen. Thus, the
+pursuit of Hector would be ludicrous if placed upon the stage--the
+Greeks standing still and not joining in the pursuit, and Achilles
+waving them back. But in the Epic poem the absurdity passes unnoticed.
+Now the wonderful is pleasing: as may be inferred from the fact that
+every one tells a story with some addition of his own, knowing that his
+hearers like it. It is Homer who has chiefly taught other poets the
+art of telling lies skilfully. The secret of it lies in a fallacy, For,
+assuming that if one thing is or becomes, a second is or becomes, men
+imagine that, if the second is, the first likewise is or becomes. But
+this is a false inference. Hence, where the first thing is untrue, it is
+quite unnecessary, provided the second be true, to add that the first
+is or has become. For the mind, knowing the second to be true, falsely
+infers the truth of the first. There is an example of this in the Bath
+Scene of the Odyssey.
+
+Accordingly, the poet should prefer probable impossibilities to
+improbable possibilities. The tragic plot must not be composed of
+irrational parts. Everything irrational should, if possible, be
+excluded; or, at all events, it should lie outside the action of the
+play (as, in the Oedipus, the hero's ignorance as to the manner of
+Laius' death); not within the drama,--as in the Electra, the messenger's
+account of the Pythian games; or, as in the Mysians, the man who
+has come from Tegea to Mysia and is still speechless. The plea that
+otherwise the plot would have been ruined, is ridiculous; such a plot
+should not in the first instance be constructed. But once the irrational
+has been introduced and an air of likelihood imparted to it, we must
+accept it in spite of the absurdity. Take even the irrational incidents
+in the Odyssey, where Odysseus is left upon the shore of Ithaca. How
+intolerable even these might have been would be apparent if an inferior
+poet were to treat the subject. As it is, the absurdity is veiled by the
+poetic charm with which the poet invests it.
+
+The diction should be elaborated in the pauses of the action, where
+there is no expression of character or thought. For, conversely,
+character and thought are merely obscured by a diction that is over
+brilliant.
+
+
+
+
+XXV
+
+With respect to critical difficulties and their solutions, the number
+and nature of the sources from which they may be drawn may be thus
+exhibited.
+
+The poet being an imitator, like a painter or any other artist, must
+of necessity imitate one of three objects,--things as they were or are,
+things as they are said or thought to be, or things as they ought to be.
+The vehicle of expression is language,--either current terms or, it
+may be, rare words or metaphors. There are also many modifications of
+language, which we concede to the poets. Add to this, that the standard
+of correctness is not the same in poetry and politics, any more than in
+poetry and any other art. Within the art of poetry itself there are
+two kinds of faults, those which touch its essence, and those which are
+accidental. If a poet has chosen to imitate something, <but has imitated
+it incorrectly> through want of capacity, the error is inherent in
+the poetry. But if the failure is due to a wrong choice if he has
+represented a horse as throwing out both his off legs at once, or
+introduced technical inaccuracies in medicine, for example, or in any
+other art the error is not essential to the poetry. These are the points
+of view from which we should consider and answer the objections raised
+by the critics.
+
+First as to matters which concern the poet's own art. If he describes
+the impossible, he is guilty of an error; but the error may be
+justified, if the end of the art be thereby attained (the end being that
+already mentioned), if, that is, the effect of this or any other part of
+the poem is thus rendered more striking. A case in point is the pursuit
+of Hector. If, however, the end might have been as well, or better,
+attained without violating the special rules of the poetic art, the
+error is not justified: for every kind of error should, if possible, be
+avoided.
+
+Again, does the error touch the essentials of the poetic art, or some
+accident of it? For example,--not to know that a hind has no horns is a
+less serious matter than to paint it inartistically.
+
+Further, if it be objected that the description is not true to fact, the
+poet may perhaps reply,--'But the objects are as they ought to be': just
+as Sophocles said that he drew men as they ought to be; Euripides,
+as they are. In this way the objection may be met. If, however, the
+representation be of neither kind, the poet may answer,--This is how men
+say the thing is.' This applies to tales about the gods. It may well be
+that these stories are not higher than fact nor yet true to fact: they
+are, very possibly, what Xenophanes says of them. But anyhow, 'this
+is what is said.' Again, a description may be no better than the fact:
+'still, it was the fact'; as in the passage about the arms: 'Upright
+upon their butt-ends stood the spears.' This was the custom then, as it
+now is among the Illyrians.
+
+Again, in examining whether what has been said or done by some one is
+poetically right or not, we must not look merely to the particular act
+or saying, and ask whether it is poetically good or bad. We must also
+consider by whom it is said or done, to whom, when, by what means, or
+for what end; whether, for instance, it be to secure a greater good, or
+avert a greater evil.
+
+Other difficulties may be resolved by due regard to the usage of
+language. We may note a rare word, as in {omicron upsilon rho eta alpha
+sigma / mu epsilon nu / pi rho omega tau omicron nu}, where the poet
+perhaps employs {omicron upsilon rho eta alpha sigma} not in the sense
+of mules, but of sentinels. So, again, of Dolon: 'ill-favoured indeed
+he was to look upon.' It is not meant that his body was ill-shaped, but
+that his face was ugly; for the Cretans use the word {epsilon upsilon
+epsilon iota delta epsilon sigma}, 'well-favoured,' to denote a fair
+face. Again, {zeta omega rho omicron tau epsilon rho omicron nu /
+delta epsilon / kappa epsilon rho alpha iota epsilon}, 'mix the drink
+livelier,' does not mean `mix it stronger' as for hard drinkers, but
+'mix it quicker.'
+
+Sometimes an expression is metaphorical, as 'Now all gods and men were
+sleeping through the night,'--while at the same time the poet says:
+'Often indeed as he turned his gaze to the Trojan plain, he marvelled
+at the sound of flutes and pipes.' 'All' is here used metaphorically for
+'many,' all being a species of many. So in the verse,--'alone she hath
+no part...,' {omicron iota eta}, 'alone,' is metaphorical; for the best
+known may be called the only one.
+
+Again, the solution may depend upon accent or breathing. Thus Hippias of
+Thasos solved the difficulties in the lines,--{delta iota delta omicron
+mu epsilon nu (delta iota delta omicron mu epsilon nu) delta epsilon
+/ omicron iota,} and { tau omicron / mu epsilon nu / omicron upsilon
+(omicron upsilon) kappa alpha tau alpha pi upsilon theta epsilon tau
+alpha iota / omicron mu beta rho omega}.
+
+Or again, the question may be solved by punctuation, as in
+Empedocles,--'Of a sudden things became mortal that before had learnt to
+be immortal, and things unmixed before mixed.'
+
+Or again, by ambiguity of meaning,--as {pi alpha rho omega chi eta kappa
+epsilon nu / delta epsilon / pi lambda epsilon omega / nu upsilon xi},
+where the word {pi lambda epsilon omega} is ambiguous.
+
+Or by the usage of language. Thus any mixed drink is called {omicron
+iota nu omicron sigma}, 'wine.' Hence Ganymede is said 'to pour the wine
+to Zeus,' though the gods do not drink wine. So too workers in iron
+are called {chi alpha lambda kappa epsilon alpha sigma}, or workers in
+bronze. This, however, may also be taken as a metaphor.
+
+Again, when a word seems to involve some inconsistency of meaning, we
+should consider how many senses it may bear in the particular passage.
+For example: 'there was stayed the spear of bronze'--we should ask
+in how many ways we may take 'being checked there.' The true mode
+of interpretation is the precise opposite of what Glaucon mentions.
+Critics, he says, jump at certain groundless conclusions; they pass
+adverse judgment and then proceed to reason on it; and, assuming that
+the poet has said whatever they happen to think, find fault if a thing
+is inconsistent with their own fancy. The question about Icarius
+has been treated in this fashion. The critics imagine he was a
+Lacedaemonian. They think it strange, therefore, that Telemachus should
+not have met him when he went to Lacedaemon. But the Cephallenian story
+may perhaps be the true one. They allege that Odysseus took a wife from
+among themselves, and that her father was Icadius not Icarius. It is
+merely a mistake, then, that gives plausibility to the objection.
+
+In general, the impossible must be justified by reference to artistic
+requirements, or to the higher reality, or to received opinion. With
+respect to the requirements of art, a probable impossibility is to
+be preferred to a thing improbable and yet possible. Again, it may be
+impossible that there should be men such as Zeuxis painted. 'Yes,' we
+say, 'but the impossible is the higher thing; for the ideal type must
+surpass the reality.' To justify the irrational, we appeal to what is
+commonly said to be. In addition to which, we urge that the irrational
+sometimes does not violate reason; just as 'it is probable that a thing
+may happen contrary to probability.'
+
+Things that sound contradictory should be examined by the same rules as
+in dialectical refutation whether the same thing is meant, in the same
+relation, and in the same sense. We should therefore solve the question
+by reference to what the poet says himself, or to what is tacitly
+assumed by a person of intelligence.
+
+The element of the irrational, and, similarly, depravity of character,
+are justly censured when there is no inner necessity for introducing
+them. Such is the irrational element in the introduction of Aegeus by
+Euripides and the badness of Menelaus in the Orestes.
+
+Thus, there are five sources from which critical objections are drawn.
+Things are censured either as impossible, or irrational, or morally
+hurtful, or contradictory, or contrary to artistic correctness. The
+answers should be sought under the twelve heads above mentioned.
+
+
+
+
+XXVI
+
+The question may be raised whether the Epic or Tragic mode of imitation
+is the higher. If the more refined art is the higher, and the more
+refined in every case is that which appeals to the better sort of
+audience, the art which imitates anything and everything is manifestly
+most unrefined. The audience is supposed to be too dull to comprehend
+unless something of their own is thrown in by the performers, who
+therefore indulge in restless movements. Bad flute-players twist and
+twirl, if they have to represent 'the quoit-throw,' or hustle the
+coryphaeus when they perform the 'Scylla.' Tragedy, it is said, has
+this same defect. We may compare the opinion that the older actors
+entertained of their successors. Mynniscus used to call Callippides
+'ape' on account of the extravagance of his action, and the same view
+was held of Pindarus. Tragic art, then, as a whole, stands to Epic in
+the same relation as the younger to the elder actors. So we are told
+that Epic poetry is addressed to a cultivated audience, who do not need
+gesture; Tragedy, to an inferior public. Being then unrefined, it is
+evidently the lower of the two.
+
+Now, in the first place, this censure attaches not to the poetic but to
+the histrionic art; for gesticulation may be equally overdone in
+epic recitation, as by Sosi-stratus, or in lyrical competition, as by
+Mnasitheus the Opuntian. Next, all action is not to be condemned any
+more than all dancing--but only that of bad performers. Such was the
+fault found in Callippides, as also in others of our own day, who are
+censured for representing degraded women. Again, Tragedy like Epic
+poetry produces its effect even without action; it reveals its power
+by mere reading. If, then, in all other respects it is superior, this
+fault, we say, is not inherent in it.
+
+And superior it is, because it has all the epic elements--it may even
+use the epic metre--with the music and spectacular effects as important
+accessories; and these produce the most vivid of pleasures. Further,
+it has vividness of impression in reading as well as in representation.
+Moreover, the art attains its end within narrower limits; for the
+concentrated effect is more pleasurable than one which is spread over a
+long time and so diluted. What, for example, would be the effect of the
+Oedipus of Sophocles, if it were cast into a form as long as the Iliad?
+Once more, the Epic imitation has less unity; as is shown by this, that
+any Epic poem will furnish subjects for several tragedies. Thus if
+the story adopted by the poet has a strict unity, it must either be
+concisely told and appear truncated; or, if it conform to the Epic canon
+of length, it must seem weak and watery. <Such length implies some loss
+of unity,> if, I mean, the poem is constructed out of several actions,
+like the Iliad and the Odyssey, which have many such parts, each with a
+certain magnitude of its own. Yet these poems are as perfect as possible
+in structure; each is, in the highest degree attainable, an imitation of
+a single action.
+
+If, then, Tragedy is superior to Epic poetry in all these respects, and,
+moreover, fulfils its specific function better as an art for each art
+ought to produce, not any chance pleasure, but the pleasure proper to
+it, as already stated it plainly follows that Tragedy is the higher art,
+as attaining its end more perfectly.
+
+Thus much may suffice concerning Tragic and Epic poetry in general;
+their several kinds and parts, with the number of each and their
+differences; the causes that make a poem good or bad; the objections of
+the critics and the answers to these objections.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Poetics, by Aristotle
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POETICS ***
+
+***** This file should be named 1974.txt or 1974.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/9/7/1974/
+
+Produced by An Anonymous Volunteer
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/1974.zip b/1974.zip
new file mode 100644
index 0000000..fca74ab
--- /dev/null
+++ b/1974.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..7bb1382
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #1974 (https://www.gutenberg.org/ebooks/1974)
diff --git a/old/poetc10.txt b/old/poetc10.txt
new file mode 100644
index 0000000..4ced81e
--- /dev/null
+++ b/old/poetc10.txt
@@ -0,0 +1,1833 @@
+****The Project Gutenberg Etext of The Poetics, by Aristotle****
+#1 in our series by Aristotle
+
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the copyright laws for your country before posting these files!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers. Do not remove this.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+Poetics
+
+by Aristotle
+
+Translated by S. H. Butcher
+
+November, 1999 [Etext #1974]
+
+
+****The Project Gutenberg Etext of The Poetics, by Aristotle****
+******This file should be named poetc10.txt or poetc10.zip******
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, poetc11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, poetc10a.txt
+
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+
+We are now trying to release all our books one month in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month. Since our ftp program has
+a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
+look at the file size will have to do, but we will try to see a
+new copy has at least one byte more or less.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release thirty-six text
+files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
+If these reach just 10% of the computerized population, then the
+total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only ~5% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding; currently our funding is mostly
+from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
+assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
+more years, so we are looking for something to replace it, as we
+don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
+
+We need your donations more than ever!
+
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
+tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
+Mellon University).
+
+For these and other matters, please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+When all other email fails. . .try our Executive Director:
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+We would prefer to send you this information by email.
+
+******
+
+To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
+to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
+author and by title, and includes information about how
+to get involved with Project Gutenberg. You could also
+download our past Newsletters, or subscribe here. This
+is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
+for a more complete list of our various sites.
+
+To go directly to the etext collections, use FTP or any
+Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
+sites are available on 7 continents; mirrors are listed
+at http://promo.net/pg).
+
+Mac users, do NOT point and click, typing works better.
+
+Example FTP session:
+
+ftp sunsite.unc.edu
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+***
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+
+(Three Pages)
+
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
+tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
+Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
+Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
+things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word pro-
+ cessing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ net profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
+ University" within the 60 days following each
+ date you prepare (or were legally required to prepare)
+ your annual (or equivalent periodic) tax return.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions in money, time,
+scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
+free copyright licenses, and every other sort of contribution
+you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
+Association / Carnegie-Mellon University".
+
+*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
+
+
+
+
+
+THE POETICS OF ARISTOTLE
+
+A TRANSLATION BY S. H. BUTCHER
+
+
+
+
+[Transcriber's Annotations and Conventions: the translator left intact
+some Greek words to illustrate a specific point of the original
+discourse. In this transcription, in order to retain the accuracy of this
+text, those words are rendered by spelling out each Greek letter
+individually, such as {alpha beta gamma delta ...}. The reader can
+distinguish these words by the enclosing braces {}. Where multiple words
+occur together, they are separated by the "/" symbol for clarity. Readers
+who do not speak or read the Greek language will usually neither gain nor
+lose understanding by skipping over these passages. Those who understand
+Greek, however, may gain a deeper insight to the original meaning and
+distinctions expressed by Aristotle.]
+
+
+
+
+Analysis of Contents
+
+I 'Imitation' the common principle of the Arts of Poetry.
+II The Objects of Imitation.
+III The Manner of Imitation.
+IV The Origin and Development of Poetry.
+V Definition of the Ludicrous, and a brief sketch of the rise of
+ Comedy.
+VI Definition of Tragedy.
+VII The Plot must be a Whole.
+VIII The Plot must be a Unity.
+IX (Plot continued.) Dramatic Unity.
+X (Plot continued.) Definitions of Simple and Complex Plots.
+XI (Plot continued.) Reversal of the Situation, Recognition, and
+ Tragic or disastrous Incident defined and explained.
+XII The 'quantitative parts' of Tragedy defined.
+XIII (Plot continued.) What constitutes Tragic Action.
+XIV (Plot continued.) The tragic emotions of pity and fear should
+ spring out of the Plot itself.
+XV The element of Character in Tragedy.
+XVI (Plot continued.) Recognition: its various kinds, with examples.
+XVII Practical rules for the Tragic Poet.
+XVIII Further rules for the Tragic Poet.
+XIX Thought, or the Intellectual element, and Diction in Tragedy.
+XX Diction, or Language in general.
+XXI Poetic Diction.
+XXII (Poetic Diction continued.) How Poetry combines elevation of
+ language with perspicuity.
+XXIII Epic Poetry.
+XXIV (Epic Poetry continued.) Further points of agreement with Tragedy.
+XXV Critical Objections brought against Poetry, and the principles on
+ which they are to be answered.
+XXVI A general estimate of the comparative worth of Epic Poetry and
+ Tragedy.
+
+
+
+
+ARISTOTLE'S POETICS
+
+I
+
+I propose to treat of Poetry in itself and of its various kinds, noting
+the essential quality of each; to inquire into the structure of the plot
+as requisite to a good poem; into the number and nature of the parts of
+which a poem is composed; and similarly into whatever else falls within
+the same inquiry. Following, then, the order of nature, let us begin with
+the principles which come first.
+
+Epic poetry and Tragedy, Comedy also and Dithyrambic: poetry, and the
+music of the flute and of the lyre in most of their forms, are all in
+their general conception modes of imitation. They differ, however, from
+one: another in three respects,--the medium, the objects, the manner or
+mode of imitation, being in each case distinct.
+
+For as there are persons who, by conscious art or mere habit, imitate and
+represent various objects through the medium of colour and form, or again
+by the voice; so in the arts above mentioned, taken as a whole, the
+imitation is produced by rhythm, language, or 'harmony,' either singly or
+combined.
+
+Thus in the music of the flute and of the lyre, 'harmony' and rhythm
+alone are employed; also in other arts, such as that of the shepherd's
+pipe, which are essentially similar to these. In dancing, rhythm alone is
+used without 'harmony'; for even dancing imitates character, emotion, and
+action, by rhythmical movement.
+
+There is another art which imitates by means of language alone, and that
+either in prose or verse--which, verse, again, may either combine
+different metres or consist of but one kind--but this has hitherto been
+without a name. For there is no common term we could apply to the mimes
+of Sophron and Xenarchus and the Socratic dialogues on the one hand; and,
+on the other, to poetic imitations in iambic, elegiac, or any similar
+metre. People do, indeed, add the word 'maker' or 'poet' to the name of
+the metre, and speak of elegiac poets, or epic (that is, hexameter)
+poets, as if it were not the imitation that makes the poet, but the verse
+that entitles them all indiscriminately to the name. Even when a treatise
+on medicine or natural science is brought out in verse, the name of poet
+is by custom given to the author; and yet Homer and Empedocles have
+nothing in common but the metre, so that it would be right to call the
+one poet, the other physicist rather than poet. On the same principle,
+even if a writer in his poetic imitation were to combine all metres, as
+Chaeremon did in his Centaur, which is a medley composed of metres of all
+kinds, we should bring him too under the general term poet. So much then
+for these distinctions.
+
+There are, again, some arts which employ all the means above mentioned,
+namely, rhythm, tune, and metre. Such are Dithyrambic and Nomic poetry,
+and also Tragedy and Comedy; but between them the difference is, that in
+the first two cases these means are all employed in combination, in the
+latter, now one means is employed, now another.
+
+Such, then, are the differences of the arts with respect to the medium of
+imitation.
+
+
+
+II
+
+Since the objects of imitation are men in action, and these men must be
+either of a higher or a lower type (for moral character mainly answers to
+these divisions, goodness and badness being the distinguishing marks of
+moral differences), it follows that we must represent men either as
+better than in real life, or as worse, or as they are. It is the same in
+painting. Polygnotus depicted men as nobler than they are, Pauson as less
+noble, Dionysius drew them true to life.
+
+Now it is evident that each of the modes of imitation above mentioned
+will exhibit these differences, and become a distinct kind in imitating
+objects that are thus distinct. Such diversities may be found even in
+dancing,: flute-playing, and lyre-playing. So again in language, whether
+prose or verse unaccompanied by music. Homer, for example, makes men
+better than they are; Cleophon as they are; Hegemon the Thasian, the
+inventor of parodies, and Nicochares, the author of the Deiliad, worse
+than they are. The same thing holds good of Dithyrambs and Nomes; here
+too one may portray different types, as Timotheus and Philoxenus differed
+in representing their Cyclopes. The same distinction marks off Tragedy
+from Comedy; for Comedy aims at representing men as worse, Tragedy as
+better than in actual life.
+
+
+
+III
+
+There is still a third difference--the manner in which each of these
+objects may be imitated. For the medium being the same, and the objects
+the same, the poet may imitate by narration--in which case he can either
+take another personality as Homer does, or speak in his own person,
+unchanged--or he may present all his characters as living and moving
+before us.
+
+These, then, as we said at the beginning, are the three differences which
+distinguish artistic imitation,--the medium, the objects, and the manner.
+So that from one point of view, Sophocles is an imitator of the same kind
+as Homer--for both imitate higher types of character; from another point
+of view, of the same kind as Aristophanes--for both imitate persons
+acting and doing. Hence, some say, the name of 'drama' is given to such
+poems, as representing action. For the same reason the Dorians claim the
+invention both of Tragedy and Comedy. The claim to Comedy is put forward
+by the Megarians,--not only by those of Greece proper, who allege that it
+originated under their democracy, but also by the Megarians of Sicily,
+for the poet Epicharmus, who is much earlier than Chionides and Magnes,
+belonged to that country. Tragedy too is claimed by certain Dorians of
+the Peloponnese. In each case they appeal to the evidence of language.
+The outlying villages, they say, are by them called {kappa omega mu alpha
+iota}, by the Athenians {delta eta mu iota}: and they assume that
+Comedians were so named not from {kappa omega mu 'alpha zeta epsilon iota
+nu}, 'to revel,' but because they wandered from village to village (kappa
+alpha tau alpha / kappa omega mu alpha sigma), being excluded
+contemptuously from the city. They add also that the Dorian word for
+'doing' is {delta rho alpha nu}, and the Athenian, {pi rho alpha tau tau
+epsilon iota nu}.
+
+This may suffice as to the number and nature of the various modes of
+imitation.
+
+
+
+IV
+
+Poetry in general seems to have sprung from two causes, each of them
+lying deep in our nature. First, the instinct of imitation is implanted
+in man from childhood, one difference between him and other animals being
+that he is the most imitative of living creatures, and through imitation
+learns his earliest lessons; and no less universal is the pleasure felt
+in things imitated. We have evidence of this in the facts of experience.
+Objects which in themselves we view with pain, we delight to contemplate
+when reproduced with minute fidelity: such as the forms of the most
+ignoble animals and of dead bodies. The cause of this again is, that to
+learn gives the liveliest pleasure, not only to philosophers but to men
+in general; whose capacity, however, of learning is more limited. Thus
+the reason why men enjoy seeing a likeness is, that in contemplating it
+they find themselves learning or inferring, and saying perhaps, 'Ah, that
+is he.' For if you happen not to have seen the original, the pleasure
+will be due not to the imitation as such, but to the execution, the
+colouring, or some such other cause.
+
+Imitation, then, is one instinct of our nature. Next, there is the
+instinct for 'harmony' and rhythm, metres being manifestly sections of
+rhythm. Persons, therefore, starting with this natural gift developed by
+degrees their special aptitudes, till their rude improvisations gave
+birth to Poetry.
+
+Poetry now diverged in two directions, according to the individual
+character of the writers. The graver spirits imitated noble actions, and
+the actions of good men. The more trivial sort imitated the actions of
+meaner persons, at first composing satires, as the former did hymns to
+the gods and the praises of famous men. A poem of the satirical kind
+cannot indeed be put down to any author earlier than Homer; though many
+such writers probably there were. But from Homer onward, instances can be
+cited,--his own Margites, for example, and other similar compositions.
+The appropriate metre was also here introduced; hence the measure is
+still called the iambic or lampooning measure, being that in which people
+lampooned one another. Thus the older poets were distinguished as writers
+of heroic or of lampooning verse.
+
+As, in the serious style, Homer is pre-eminent among poets, for he alone
+combined dramatic form with excellence of imitation, so he too first laid
+down the main lines of Comedy, by dramatising the ludicrous instead of
+writing personal satire. His Margites bears the same relation to Comedy
+that the Iliad and Odyssey do to Tragedy. But when Tragedy and Comedy
+came to light, the two classes of poets still followed their natural
+bent: the lampooners became writers of Comedy, and the Epic poets were
+succeeded by Tragedians, since the drama was a larger and higher form of
+art.
+
+Whether Tragedy has as yet perfected its proper types or not; and whether
+it is to be judged in itself, or in relation also to the audience,--this
+raises another question. Be that as it may, Tragedy--as also Comedy ---
+was at first mere improvisation. The one originated with the authors of
+the Dithyramb, the other with those of the phallic songs, which are still
+in use in many of our cities. Tragedy advanced by slow degrees; each new
+element that showed itself was in turn developed. Having passed through
+many changes, it found its natural form, and there it stopped.
+
+Aeschylus first introduced a second actor; he diminished the importance
+of the Chorus, and assigned the leading part to the dialogue. Sophocles
+raised the number of actors to three, and added scene-painting. Moreover,
+it was not till late that the short plot was discarded for one of greater
+compass, and the grotesque diction of the earlier satyric form for the
+stately manner of Tragedy. The iambic measure then replaced the trochaic
+tetrameter, which was originally employed when the poetry was of the
+Satyric order, and had greater affinities with dancing. Once dialogue had
+come in, Nature herself discovered the appropriate measure. For the
+iambic is, of all measures, the most colloquial: we see it in the fact
+that conversational speech runs into iambic lines more frequently than
+into any other kind of verse; rarely into hexameters, and only when we
+drop the colloquial intonation. The additions to the number of 'episodes'
+or acts, and the other accessories of which tradition; tells, must be
+taken as already described; for to discuss them in detail would,
+doubtless, be a large undertaking.
+
+
+
+V
+
+Comedy is, as we have said, an imitation of characters of a lower type,
+not, however, in the full sense of the word bad, the Ludicrous being
+merely a subdivision of the ugly. It consists in some defect or ugliness
+which is not painful or destructive. To take an obvious example, the
+comic mask is ugly and distorted, but does not imply pain.
+
+The successive changes through which Tragedy passed, and the authors of
+these changes, are well known, whereas Comedy has had no history, because
+it was not at first treated seriously. It was late before the Archon
+granted a comic chorus to a poet; the performers were till then
+voluntary. Comedy had already taken definite shape when comic poets,
+distinctively so called, are heard of. Who furnished it with masks, or
+prologues, or increased the number of actors,--these and other similar
+details remain unknown. As for the plot, it came originally from Sicily;
+but of Athenian writers Crates was the first who, abandoning the 'iambic'
+or lampooning form, generalised his themes and plots.
+
+Epic poetry agrees with Tragedy in so far as it is an imitation in verse
+of characters of a higher type. They differ, in that Epic poetry admits
+but one kind of metre, and is narrative in form. They differ, again, in
+their length: for Tragedy endeavours, as far as possible, to confine
+itself to a single revolution of the sun, or but slightly to exceed this
+limit; whereas the Epic action has no limits of time. This, then, is a
+second point of difference; though at first the same freedom was admitted
+in Tragedy as in Epic poetry.
+
+Of their constituent parts some are common to both, some peculiar to
+Tragedy, whoever, therefore, knows what is good or bad Tragedy, knows
+also about Epic poetry. All the elements of an Epic poem are found in
+Tragedy, but the elements of a Tragedy are not all found in the Epic
+poem.
+
+
+
+VI
+
+Of the poetry which imitates in hexameter verse, and of Comedy, we will
+speak hereafter. Let us now discuss Tragedy, resuming its formal
+definition, as resulting from what has been already said.
+
+Tragedy, then, is an imitation of an action that is serious, complete,
+and of a certain magnitude; in language embellished with each kind of
+artistic ornament, the several kinds being found in separate parts of the
+play; in the form of action, not of narrative; through pity and fear
+effecting the proper purgation of these emotions. By 'language
+embellished,' I mean language into which rhythm, 'harmony,' and song
+enter. By 'the several kinds in separate parts,' I mean, that some parts
+are rendered through the medium of verse alone, others again with the aid
+of song.
+
+Now as tragic imitation implies persons acting, it necessarily follows,
+in the first place, that Spectacular equipment will be a part of Tragedy.
+Next, Song and Diction, for these are the medium of imitation. By
+'Diction' I mean the mere metrical arrangement of the words: as for
+'Song,' it is a term whose sense every one understands.
+
+Again, Tragedy is the imitation of an action; and an action implies
+personal agents, who necessarily possess certain distinctive qualities
+both of character and thought; for it is by these that we qualify actions
+themselves, and these--thought and character--are the two natural causes
+from which actions spring, and on actions again all success or failure
+depends. Hence, the Plot is the imitation of the action: for by plot I
+here mean the arrangement of the incidents. By Character I mean that in
+virtue of which we ascribe certain qualities to the agents. Thought is
+required wherever a statement is proved, or, it may be, a general truth
+enunciated. Every Tragedy, therefore, must have six parts, which parts
+determine its quality--namely, Plot, Character, Diction, Thought,
+Spectacle, Song. Two of the parts constitute the medium of imitation, one
+the manner, and three the objects of imitation. And these complete the
+list. These elements have been employed, we may say, by the poets to a
+man; in fact, every play contains Spectacular elements as well as
+Character, Plot, Diction, Song, and Thought.
+
+But most important of all is the structure of the incidents. For Tragedy
+is an imitation, not of men, but of an action and of life, and life
+consists in action, and its end is a mode of action, not a quality. Now
+character determines men's qualities, but it is by their actions that
+they are happy or the reverse. Dramatic action, therefore, is not with a
+view to the representation of character: character comes in as subsidiary
+to the actions. Hence the incidents and the plot are the end of a
+tragedy; and the end is the chief thing of all. Again, without action
+there cannot be a tragedy; there may be without character. The tragedies
+of most of our modern poets fail in the rendering of character; and of
+poets in general this is often true. It is the same in painting; and here
+lies the difference between Zeuxis and Polygnotus. Polygnotus delineates
+character well: the style of Zeuxis is devoid of ethical quality. Again,
+if you string together a set of speeches expressive of character, and
+well finished in point of diction and thought, you will not produce the
+essential tragic effect nearly so well as with a play which, however
+deficient in these respects, yet has a plot and artistically constructed
+incidents. Besides which, the most powerful elements of emotional:
+interest in Tragedy Peripeteia or Reversal of the Situation, and
+Recognition scenes--are parts of the plot. A further proof is, that
+novices in the art attain to finish: of diction and precision of
+portraiture before they can construct the plot. It is the same with
+almost all the early poets.
+
+The Plot, then, is the first principle, and, as it were, the soul of a
+tragedy: Character holds the second place. A similar fact is seen in
+painting. The most beautiful colours, laid on confusedly, will not give
+as much pleasure as the chalk outline of a portrait. Thus Tragedy is the
+imitation of an action, and of the agents mainly with a view to the
+action.
+
+Third in order is Thought,--that is, the faculty of saying what is
+possible and pertinent in given circumstances. In the case of oratory,
+this is the function of the Political art and of the art of rhetoric: and
+so indeed the older poets make their characters speak the language of
+civic life; the poets of our time, the language of the rhetoricians.
+Character is that which reveals moral purpose, showing what kind of
+things a man chooses or avoids. Speeches, therefore, which do not make
+this manifest, or in which the speaker does not choose or avoid anything
+whatever, are not expressive of character. Thought, on the other hand, is
+found where something is proved to be. or not to be, or a general maxim
+is enunciated.
+
+Fourth among the elements enumerated comes Diction; by which I mean, as
+has been already said, the expression of the meaning in words; and its
+essence is the same both in verse and prose.
+
+Of the remaining elements Song holds the chief place among the
+embellishments.
+
+The Spectacle has, indeed, an emotional attraction of its own, but, of
+all the parts, it is the least artistic, and connected least with the art
+of poetry. For the power of Tragedy, we may be sure, is felt even apart
+from representation and actors. Besides, the production of spectacular
+effects depends more on the art of the stage machinist than on that of
+the poet.
+
+
+
+VII
+
+These principles being established, let us now discuss the proper
+structure of the Plot, since this is the first and most important thing
+in Tragedy.
+
+Now, according to our definition, Tragedy is an imitation of an action
+that is complete, and whole, and of a certain magnitude; for there may be
+a whole that is wanting in magnitude. A whole is that which has a
+beginning, a middle, and an end. A beginning is that which does not
+itself follow anything by causal necessity, but after which something
+naturally is or comes to be. An end, on the contrary, is that which
+itself naturally follows some other thing, either by necessity, or as a
+rule, but has nothing following it. A middle is that which follows
+something as some other thing follows it. A well constructed plot,
+therefore, must neither begin nor end at haphazard, but conform to these
+principles.
+
+Again, a beautiful object, whether it be a living organism or any whole
+composed of parts, must not only have an orderly arrangement of parts,
+but must also be of a certain magnitude; for beauty depends on magnitude
+and order. Hence a very small animal organism cannot be beautiful; for
+the view of it is confused, the object being seen in an almost
+imperceptible moment of time. Nor, again, can one of vast size be
+beautiful; for as the eye cannot take it all in at once, the unity and
+sense of the whole is lost for the spectator; as for instance if there
+were one a thousand miles long. As, therefore, in the case of animate
+bodies and organisms a certain magnitude is necessary, and a magnitude
+which may be easily embraced in one view; so in the plot, a certain
+length is necessary, and a length which can be easily embraced by the
+memory. The limit of length in relation to dramatic competition and
+sensuous presentment, is no part of artistic theory. For had it been the
+rule for a hundred tragedies to compete together, the performance would
+have been regulated by the water-clock,--as indeed we are told was
+formerly done. But the limit as fixed by the nature of the drama itself
+is this: the greater the length, the more beautiful will the piece be by
+reason of its size, provided that the whole be perspicuous. And to define
+the matter roughly, we may say that the proper magnitude is comprised
+within such limits, that the sequence of events, according to the law of
+probability or necessity, will admit of a change from bad fortune to
+good, or from good fortune to bad.
+
+
+
+VIII
+
+Unity of plot does not, as some persons think, consist in the Unity of
+the hero. For infinitely various are the incidents in one man's life
+which cannot be reduced to unity; and so, too, there are many actions of
+one man out of which we cannot make one action. Hence, the error, as it
+appears, of all poets who have composed a Heracleid, a Theseid, or other
+poems of the kind. They imagine that as Heracles was one man, the story
+of Heracles must also be a unity. But Homer, as in all else he is of
+surpassing merit, here too--whether from art or natural genius--seems to
+have happily discerned the truth. In composing the Odyssey he did not
+include all the adventures of Odysseus--such as his wound on Parnassus,
+or his feigned madness at the mustering of the host--incidents between
+which there was no necessary or probable connection: but he made the
+Odyssey, and likewise the Iliad, to centre round an action that in our
+sense of the word is one. As therefore, in the other imitative arts, the
+imitation is one when the object imitated is one, so the plot, being an
+imitation of an action, must imitate one action and that a whole, the
+structural union of the parts being such that, if any one of them is
+displaced or removed, the whole will be disjointed and disturbed. For a
+thing whose presence or absence makes no visible difference, is not an
+organic part of the whole.
+
+
+
+IX
+
+It is, moreover, evident from what has been said, that it is not the
+function of the poet to relate what has happened, but what may happen,--
+what is possible according to the law of probability or necessity. The
+poet and the historian differ not by writing in verse or in prose. The
+work of Herodotus might be put into verse, and it would still be a
+species of history, with metre no less than without it. The true
+difference is that one relates what has happened, the other what may
+happen. Poetry, therefore, is a more philosophical and a higher thing
+than history: for poetry tends to express the universal, history the
+particular. By the universal, I mean how a person of a certain type will
+on occasion speak or act, according to the law of probability or
+necessity; and it is this universality at which poetry aims in the names
+she attaches to the personages. The particular is--for example--what
+Alcibiades did or suffered. In Comedy this is already apparent: for here
+the poet first constructs the plot on the lines of probability, and then
+inserts characteristic names;--unlike the lampooners who write about
+particular individuals. But tragedians still keep to real names, the
+reason being that what is possible is credible: what has not happened we
+do not at once feel sure to be possible: but what has happened is
+manifestly possible: otherwise it would not have happened. Still there
+are even some tragedies in which there are only one or two well known
+names, the rest being fictitious. In others, none are well known, as in
+Agathon's Antheus, where incidents and names alike are fictitious, and
+yet they give none the less pleasure. We must not, therefore, at all
+costs keep to the received legends, which are the usual subjects of
+Tragedy. Indeed, it would be absurd to attempt it; for even subjects that
+are known are known only to a few, and yet give pleasure to all. It
+clearly follows that the poet or 'maker' should be the maker of plots
+rather than of verses; since he is a poet because he imitates, and what
+he imitates are actions. And even if he chances to take an historical
+subject, he is none the less a poet; for there is no reason why some
+events that have actually happened should not conform to the law of the
+probable and possible, and in virtue of that quality in them he is their
+poet or maker.
+
+Of all plots and actions the epeisodic are the worst. I call a plot
+'epeisodic' in which the episodes or acts succeed one another without
+probable or necessary sequence. Bad poets compose such pieces by their
+own fault, good poets, to please the players; for, as they write show
+pieces for competition, they stretch the plot beyond its capacity, and
+are often forced to break the natural continuity.
+
+But again, Tragedy is an imitation not only of a complete action, but of
+events inspiring fear or pity. Such an effect is best produced when the
+events come on us by sunrise; and the effect is heightened when, at the
+same time, they follow as cause and effect. The tragic wonder will thee
+be greater than if they happened of themselves or by accident; for even
+coincidences are most striking when they have an air of design. We may
+instance the statue of Mitys at Argos, which fell upon his murderer while
+he was a spectator at a festival, and killed him. Such events seem not to
+be due to mere chance. Plots, therefore, constructed on these principles
+are necessarily the best.
+
+
+
+X
+
+Plots are either Simple or Complex, for the actions in real life, of
+which the plots are an imitation, obviously show a similar distinction.
+An action which is one and continuous in the sense above defined, I call
+Simple, when the change of fortune takes place without Reversal of the
+Situation and without Recognition.
+
+A Complex action is one in which the change is accompanied by such
+Reversal, or by Recognition, or by both. These last should arise from the
+internal structure of the plot, so that what follows should be the
+necessary or probable result of the preceding action. It makes all the
+difference whether any given event is a case of propter hoc or post hoc.
+
+
+
+XI
+
+Reversal of the Situation is a change by which the action veers round to
+its opposite, subject always to our rule of probability or necessity.
+Thus in the Oedipus, the messenger comes to cheer Oedipus and free him
+from his alarms about his mother, but by revealing who he is, he produces
+the opposite effect. Again in the Lynceus, Lynceus is being led away to
+his death, and Danaus goes with him, meaning, to slay him; but the
+outcome of the preceding incidents is that Danaus is killed and Lynceus
+saved. Recognition, as the name indicates, is a change from ignorance to
+knowledge, producing love or hate between the persons destined by the
+poet for good or bad fortune. The best form of recognition is coincident
+with a Reversal of the Situation, as in the Oedipus. There are indeed
+other forms. Even inanimate things of the most trivial kind may in a
+sense be objects of recognition. Again, we may recognise or discover
+whether a person has done a thing or not. But the recognition which is
+most intimately connected with the plot and action is, as we have said,
+the recognition of persons. This recognition, combined, with Reversal,
+will produce either pity or fear; and actions producing these effects are
+those which, by our definition, Tragedy represents. Moreover, it is upon
+such situations that the issues of good or bad fortune will depend.
+Recognition, then, being between persons, it may happen that one person
+only is recognised by the other-when the latter is already known--or it
+may be necessary that the recognition should be on both sides. Thus
+Iphigenia is revealed to Orestes by the sending of the letter; but
+another act of recognition is required to make Orestes known to
+Iphigenia.
+
+Two parts, then, of the Plot--Reversal of the Situation and Recognition--
+turn upon surprises. A third part is the Scene of Suffering. The Scene of
+Suffering is a destructive or painful action, such as death on the stage,
+bodily agony, wounds and the like.
+
+
+
+XII
+
+[The parts of Tragedy which must be treated as elements of the whole have
+been already mentioned. We now come to the quantitative parts, and the
+separate parts into which Tragedy is divided, namely, Prologue, Episode,
+Exode, Choric song; this last being divided into Parode and Stasimon.
+These are common to all plays: peculiar to some are the songs of actors
+from the stage and the Commoi.
+
+The Prologue is that entire part of a tragedy which precedes the Parode
+of the Chorus. The Episode is that entire part of a tragedy which is
+between complete choric songs. The Exode is that entire part of a tragedy
+which has no choric song after it. Of the Choric part the Parode is the
+first undivided utterance of the Chorus: the Stasimon is a Choric ode
+without anapaests or trochaic tetrameters: the Commos is a joint
+lamentation of Chorus and actors. The parts of Tragedy which must be
+treated as elements of the whole have been already mentioned. The
+quantitative parts the separate parts into which it is divided--are here
+enumerated.]
+
+
+
+XIII
+
+As the sequel to what has already been said, we must proceed to consider
+what the poet should aim at, and what he should avoid, in constructing
+his plots; and by what means the specific effect of Tragedy will be
+produced.
+
+A perfect tragedy should, as we have seen, be arranged not on the simple
+but on the complex plan. It should, moreover, imitate actions which
+excite pity and fear, this being the distinctive mark of tragic
+imitation. It follows plainly, in the first place, that the change, of
+fortune presented must not be the spectacle of a virtuous man brought
+from prosperity to adversity: for this moves neither pity nor fear; it
+merely shocks us. Nor, again, that of a bad man passing from adversity to
+prosperity: for nothing can be more alien to the spirit of Tragedy; it
+possesses no single tragic quality; it neither satisfies the moral sense
+nor calls forth pity or fear. Nor, again, should the downfall of the
+utter villain be exhibited. A plot of this kind would, doubtless, satisfy
+the moral sense, but it would inspire neither pity nor fear; for pity is
+aroused by unmerited misfortune, fear by the misfortune of a man like
+ourselves. Such an event, therefore, will be neither pitiful nor
+terrible. There remains, then, the character between these two extremes,-
+-that of a man who is not eminently good and just,-yet whose misfortune
+is brought about not by vice or depravity, but by some error or frailty.
+He must be one who is highly renowned and prosperous,--a personage like
+Oedipus, Thyestes, or other illustrious men of such families.
+
+A well constructed plot should, therefore, be single in its issue, rather
+than double as some maintain. The change of fortune should be not from
+bad to good, but, reversely, from good to bad. It should come about as
+the result not of vice, but of some great error or frailty, in a
+character either such as we have described, or better rather than worse.
+The practice of the stage bears out our view. At first the poets
+recounted any legend that came in their way. Now, the best tragedies are
+founded on the story of a few houses, on the fortunes of Alcmaeon,
+Oedipus, Orestes, Meleager, Thyestes, Telephus, and those others who have
+done or suffered something terrible. A tragedy, then, to be perfect
+according to the rules of art should be of this construction. Hence they
+are in error who censure Euripides just because he follows this principle
+in his plays, many of which end unhappily. It is, as we have said, the
+right ending. The best proof is that on the stage and in dramatic
+competition, such plays, if well worked out, are the most tragic in
+effect; and Euripides, faulty though he may be in the general management
+of his subject, yet is felt to be the most tragic of the poets.
+
+In the second rank comes the kind of tragedy which some place first. Like
+the Odyssey, it has a double thread of plot, and also an opposite
+catastrophe for the good and for the bad. It is accounted the best
+because of the weakness of the spectators; for the poet is guided in what
+he writes by the wishes of his audience. The pleasure, however, thence
+derived is not the true tragic pleasure. It is proper rather to Comedy,
+where those who, in the piece, are the deadliest enemies---like Orestes
+and Aegisthus--quit the stage as friends at the close, and no one slays
+or is slain.
+
+
+
+XIV
+
+Fear and pity may be aroused by spectacular means; but they may also
+result from the inner structure of the piece, which is the better way,
+and indicates a superior poet. For the plot ought to be so constructed
+that, even without the aid of the eye, he who hears the tale told will
+thrill with horror and melt to pity at what takes place. This is the
+impression we should receive from hearing the story of the Oedipus. But
+to produce this effect by the mere spectacle is a less artistic method,
+and dependent on extraneous aids. Those who employ spectacular means to
+create a sense not of the terrible but only of the monstrous, are
+strangers to the purpose of Tragedy; for we must not demand of Tragedy
+any and every kind of pleasure, but only that which is proper to it. And
+since the pleasure which the poet should afford is that which comes from
+pity and fear through imitation, it is evident that this quality must be
+impressed upon the incidents.
+
+Let us then determine what are the circumstances which strike us as
+terrible or pitiful.
+
+Actions capable of this effect must happen between persons who are either
+friends or enemies or indifferent to one another. If an enemy kills an
+enemy, there is nothing to excite pity either in the act or the
+intention, --except so far as the suffering in itself is pitiful. So
+again with indifferent persons. But when the tragic incident occurs
+between those who are near or dear to one another--if, for example, a
+brother kills, or intends to kill, a brother, a son his father, a mother
+her son, a son his mother, or any other deed of the kind is done---these
+are the situations to be looked for by the poet. He may not indeed
+destroy the framework of the received legends--the fact, for instance,
+that Clytemnestra was slain by Orestes and Eriphyle by Alcmaeon but he
+ought to show invention of his own, and skilfully handle the traditional
+material. Let us explain more clearly what is meant by skilful handling.
+
+The action may be done consciously and with knowledge of the persons, in
+the manner of the older poets. It is thus too that Euripides makes Medea
+slay her children. Or, again, the deed of horror may be done, but done in
+ignorance, and the tie of kinship or friendship be discovered afterwards.
+The Oedipus of Sophocles is an example. Here, indeed, the incident is
+outside the drama proper; but cases occur where it falls within the
+action of the play: one may cite the Alcmaeon of Astydamas, or Telegonus
+in the Wounded Odysseus. Again, there is a third case,--<to be about to
+act with knowledge of the persons and then not to act. The fourth case
+is> when some one is about to do an irreparable deed through ignorance,
+and makes the discovery before it is done. These are the only possible
+ways. For the deed must either be done or not done,--and that wittingly
+or unwittingly. But of all these ways, to be about to act knowing the
+persons, and then not to act, is the worst. It is shocking without being
+tragic, for no disaster follows. It is, therefore, never, or very rarely,
+found in poetry. One instance, however, is in the Antigone, where Haemon
+threatens to kill Creon. The next and better way is that the deed should
+be perpetrated. Still better, that it should be perpetrated in ignorance,
+and the discovery made afterwards. There is then nothing to shock us,
+while the discovery produces a startling effect. The last case is the
+best, as when in the Cresphontes Merope is about to slay her son, but,
+recognising who he is, spares his life. So in the Iphigenia, the sister
+recognises the brother just in time. Again in the Helle, the son
+recognises the mother when on the point of giving her up. This, then, is
+why a few families only, as has been already observed, furnish the
+subjects of tragedy. It was not art, but happy chance, that led the poets
+in search of subjects to impress the tragic quality upon their plots.
+They are compelled, therefore, to have recourse to those houses whose
+history contains moving incidents like these.
+
+Enough has now been said concerning the structure of the incidents, and
+the right kind of plot.
+
+
+
+XV
+
+In respect of Character there are four things to be aimed at. First, and
+most important, it must be good. Now any speech or action that manifests
+moral purpose of any kind will be expressive of character: the character
+will be good if the purpose is good. This rule is relative to each class.
+Even a woman may be good, and also a slave; though the woman may be said
+to be an inferior being, and the slave quite worthless. The second thing
+to aim at is propriety. There is a type of manly valour; but valour in a
+woman, or unscrupulous cleverness, is inappropriate. Thirdly, character
+must be true to life: for this is a distinct thing from goodness and
+propriety, as here described. The fourth point is consistency: for though
+the subject of the imitation, who suggested the type, be inconsistent,
+still he must be consistently inconsistent. As an example of motiveless
+degradation of character, we have Menelaus in the Orestes: of character
+indecorous and inappropriate, the lament of Odysseus in the Scylla, and
+the speech of Melanippe: of inconsistency, the Iphigenia at Aulis,--for
+Iphigenia the suppliant in no way resembles her later self.
+
+As in the structure of the plot, so too in the portraiture of character,
+the poet should always aim either at the necessary or the probable. Thus
+a person of a given character should speak or act in a given way, by the
+rule either of necessity or of probability; just as this event should
+follow that by necessary or probable sequence. It is therefore evident
+that the unravelling of the plot, no less than the complication, must
+arise out of the plot itself, it must not be brought about by the 'Deus
+ex Machina'--as in the Medea, or in the Return of the Greeks in the
+Iliad. The 'Deus ex Machina' should be employed only for events external
+to the drama,--for antecedent or subsequent events, which lie beyond the
+range of human knowledge, and which require to be reported or foretold;
+for to the gods we ascribe the power of seeing all things. Within the
+action there must be nothing irrational. If the irrational cannot be
+excluded, it should be outside the scope of the tragedy. Such is the
+irrational element in the Oedipus of Sophocles.
+
+Again, since Tragedy is an imitation of persons who are above the
+common level, the example of good portrait-painters should be followed.
+They, while reproducing the distinctive form of the original, make a
+likeness which is true to life and yet more beautiful. So too the poet,
+in representing men who are irascible or indolent, or have other defects
+of character, should preserve the type and yet ennoble it. In this way
+Achilles is portrayed by Agathon and Homer.
+
+These then are rules the poet should observe. Nor should he neglect those
+appeals to the senses, which, though not among the essentials, are the
+concomitants of poetry; for here too there is much room for error. But of
+this enough has been said in our published treatises.
+
+
+
+XVI
+
+What Recognition is has been already explained. We will now enumerate its
+kinds.
+
+First, the least artistic form, which, from poverty of wit, is most
+commonly employed recognition by signs. Of these some are congenital,--
+such as 'the spear which the earth-born race bear on their bodies,' or
+the stars introduced by Carcinus in his Thyestes. Others are acquired
+after birth; and of these some are bodily marks, as scars; some external
+tokens, as necklaces, or the little ark in the Tyro by which the
+discovery is effected. Even these admit of more or less skilful
+treatment. Thus in the recognition of Odysseus by his scar, the discovery
+is made in one way by the nurse, in another by the swineherds. The use of
+tokens for the express purpose of proof --and, indeed, any formal proof
+with or without tokens --is a less artistic mode of recognition. A better
+kind is that which comes about by a turn of incident, as in the Bath
+Scene in the Odyssey.
+
+Next come the recognitions invented at will by the poet, and on that
+account wanting in art. For example, Orestes in the Iphigenia reveals the
+fact that he is Orestes. She, indeed, makes herself known by the letter;
+but he, by speaking himself, and saying what the poet, not what the plot
+requires. This, therefore, is nearly allied to the fault above
+mentioned:--for Orestes might as well have brought tokens with him.
+Another similar instance is the 'voice of the shuttle' in the Tereus of
+Sophocles.
+
+The third kind depends on memory when the sight of some object awakens a
+feeling: as in the Cyprians of Dicaeogenes, where the hero breaks into
+tears on seeing the picture; or again in the 'Lay of Alcinous,' where
+Odysseus, hearing the minstrel play the lyre, recalls the past and weeps;
+and hence the recognition.
+
+The fourth kind is by process of reasoning. Thus in the Choephori: 'Some
+one resembling me has come: no one resembles me but Orestes: therefore
+Orestes has come.' Such too is the discovery made by Iphigenia in the
+play of Polyidus the Sophist. It was a natural reflection for Orestes to
+make, 'So I too must die at the altar like my sister.' So, again, in the
+Tydeus of Theodectes, the father says, 'I came to find my son, and I lose
+my own life.' So too in the Phineidae: the women, on seeing the place,
+inferred their fate:--'Here we are doomed to die, for here we were cast
+forth.' Again, there is a composite kind of recognition involving false
+inference on the part of one of the characters, as in the Odysseus
+Disguised as a Messenger. A said <that no one else was able to bend the
+bow; . . . hence B (the disguised Odysseus) imagined that A would>
+recognise the bow which, in fact, he had not seen; and to bring about a
+recognition by this means that the expectation A would recognise the bow
+is false inference.
+
+But, of all recognitions, the best is that which arises from the
+incidents themselves, where the startling discovery is made by natural
+means. Such is that in the Oedipus of Sophocles, and in the Iphigenia;
+for it was natural that Iphigenia should wish to dispatch a letter. These
+recognitions alone dispense with the artificial aid of tokens or amulets.
+Next come the recognitions by process of reasoning.
+
+
+
+XVII
+
+In constructing the plot and working it out with the proper diction, the
+poet should place the scene, as far as possible, before his eyes. In this
+way, seeing everything with the utmost vividness, as if he were a
+spectator of the action, he will discover what is in keeping with it, and
+be most unlikely to overlook inconsistencies. The need of such a rule is
+shown by the fault found in Carcinus. Amphiaraus was on his way from the
+temple. This fact escaped the observation of one who did not see the
+situation. On the stage, however, the piece failed, the audience being
+offended at the oversight.
+
+Again, the poet should work out his play, to the best of his power, with
+appropriate gestures; for those who feel emotion are most convincing
+through natural sympathy with the characters they represent; and one who
+is agitated storms, one who is angry rages, with the most life-like
+reality. Hence poetry implies either a happy gift of nature or a strain
+of madness. In the one case a man can take the mould of any character; in
+the other, he is lifted out of his proper self.
+
+As for the story, whether the poet takes it ready made or constructs it
+for himself, he should first sketch its general outline, and then fill in
+the episodes and amplify in detail. The general plan may be illustrated
+by the Iphigenia. A young girl is sacrificed; she disappears mysteriously
+from the eyes of those who sacrificed her; She is transported to another
+country, where the custom is to offer up all strangers to the goddess. To
+this ministry she is appointed. Some time later her own brother chances
+to arrive. The fact that the oracle for some reason ordered him to go
+there, is outside the general plan of the play. The purpose, again, of
+his coming is outside the action proper. However, he comes, he is seized,
+and, when on the point of being sacrificed, reveals who he is. The mode
+of recognition may be either that of Euripides or of Polyidus, in whose
+play he exclaims very naturally:--'So it was not my sister only, but I
+too, who was doomed to be sacrificed'; and by that remark he is saved.
+
+After this, the names being once given, it remains to fill in the
+episodes. We must see that they are relevant to the action. In the case
+of Orestes, for example, there is the madness which led to his capture,
+and his deliverance by means of the purificatory rite. In the drama, the
+episodes are short, but it is these that give extension to Epic poetry.
+Thus the story of the Odyssey can be stated briefly. A certain man is
+absent from home for many years; he is jealously watched by Poseidon, and
+left desolate. Meanwhile his home is in a wretched plight---suitors are
+wasting his substance and plotting against his son. At length, tempest-
+tost, he himself arrives; he makes certain persons acquainted with him;
+he attacks the suitors with his own hand, and is himself preserved while
+he destroys them. This is the essence of the plot; the rest is episode.
+
+
+
+XVIII
+
+Every tragedy falls into two parts,--Complication and Unravelling or
+Denouement. Incidents extraneous to the action are frequently combined
+with a portion of the action proper, to form the Complication; the rest
+is the Unravelling. By the Complication I mean all that extends from the
+beginning of the action to the part which marks the turning-point to good
+or bad fortune. The Unravelling is that which extends from the beginning
+of the change to the end. Thus, in the Lynceus of Theodectes, the
+Complication consists of the incidents presupposed in the drama, the
+seizure of the child, and then again * * <The Unravelling> extends from
+the accusation of murder to the end.
+
+There are four kinds of Tragedy, the Complex, depending entirely on
+Reversal of the Situation and Recognition; the Pathetic (where the motive
+is passion),--such as the tragedies on Ajax and Ixion; the Ethical (where
+the motives are ethical),--such as the Phthiotides and the Peleus. The
+fourth kind is the Simple <We here exclude the purely spectacular
+element>, exemplified by the Phorcides, the Prometheus, and scenes laid
+in Hades. The poet should endeavour, if possible, to combine all poetic
+elements; or failing that, the greatest number and those the most
+important; the more so, in face of the cavilling criticism of the day.
+For whereas there have hitherto been good poets, each in his own branch,
+the critics now expect one man to surpass all others in their several
+lines of excellence.
+
+In speaking of a tragedy as the same or different, the best test to take
+is the plot. Identity exists where the Complication and Unravelling are
+the same. Many poets tie the knot well, but unravel it ill. Both arts,
+however, should always be mastered.
+
+Again, the poet should remember what has been often said, and not make an
+Epic structure into a Tragedy--by an Epic structure I mean one with a
+multiplicity of plots--as if, for instance, you were to make a tragedy
+out of the entire story of the Iliad. In the Epic poem, owing to its
+length, each part assumes its proper magnitude. In the drama the result
+is far from answering to the poet's expectation. The proof is that the
+poets who have dramatised the whole story of the Fall of Troy, instead of
+selecting portions, like Euripides; or who have taken the whole tale of
+Niobe, and not a part of her story, like Aeschylus, either fail utterly
+or meet with poor success on the stage. Even Agathon has been known to
+fail from this one defect. In his Reversals of the Situation, however, he
+shows a marvellous skill in the effort to hit the popular taste,--to
+produce a tragic effect that satisfies the moral sense. This effect is
+produced when the clever rogue, like Sisyphus, is outwitted, or the brave
+villain defeated. Such an event is probable in Agathon's sense of the
+word: 'it is probable,' he says, 'that many things should happen contrary
+to probability.'
+
+The Chorus too should be regarded as one of the actors; it should be an
+integral part of the whole, and share in the action, in the manner not of
+Euripides but of Sophocles. As for the later poets, their choral songs
+pertain as little to the subject of the piece as to that of any other
+tragedy. They are, therefore, sung as mere interludes, a practice first
+begun by Agathon. Yet what difference is there between introducing such
+choral interludes, and transferring a speech, or even a whole act, from
+one play to another?
+
+
+
+XIX
+
+It remains to speak of Diction and Thought, the other parts of Tragedy
+having been already discussed. Concerning Thought, we may assume what is
+said in the Rhetoric, to which inquiry the subject more strictly belongs.
+Under Thought is included every effect which has to be produced by
+speech, the subdivisions being,-- proof and refutation; the excitation of
+the feelings, such as pity, fear, anger, and the like; the suggestion of
+importance or its opposite. Now, it is evident that the dramatic
+incidents must be treated from the same points of view as the dramatic
+speeches, when the object is to evoke the sense of pity, fear,
+importance, or probability. The only difference is, that the incidents
+should speak for themselves without verbal exposition; while the effects
+aimed at in speech should be produced by the speaker, and as a result of
+the speech. For what were the business of a speaker, if the Thought were
+revealed quite apart from what he says?
+
+Next, as regards Diction. One branch of the inquiry treats of the Modes
+of Utterance. But this province of knowledge belongs to the art of
+Delivery and to the masters of that science. It includes, for instance,--
+what is a command, a prayer, a statement, a threat, a question, an
+answer, and so forth. To know or not to know these things involves no
+serious censure upon the poet's art. For who can admit the fault imputed
+to Homer by Protagoras,--that in the words, 'Sing, goddess, of the
+wrath,' he gives a command under the idea that he utters a prayer? For to
+tell some one to do a thing or not to do it is, he says, a command. We
+may, therefore, pass this over as an inquiry that belongs to another art,
+not to poetry.
+
+
+
+XX
+
+[Language in general includes the following parts:- Letter, Syllable,
+Connecting word, Noun, Verb, Inflexion or Case, Sentence or Phrase.
+
+A Letter is an indivisible sound, yet not every such sound, but only one
+which can form part of a group of sounds. For even brutes utter
+indivisible sounds, none of which I call a letter. The sound I mean may
+be either a vowel, a semi-vowel, or a mute. A vowel is that which without
+impact of tongue or lip has an audible sound. A semi-vowel, that which
+with such impact has an audible sound, as S and R. A mute, that which
+with such impact has by itself no sound, but joined to a vowel sound
+becomes audible, as G and D. These are distinguished according to the
+form assumed by the mouth and the place where they are produced;
+according as they are aspirated or smooth, long or short; as they are
+acute, grave, or of an intermediate tone; which inquiry belongs in detail
+to the writers on metre.
+
+A Syllable is a non-significant sound, composed of a mute and a vowel:
+for GR without A is a syllable, as also with A,--GRA. But the
+investigation of these differences belongs also to metrical science.
+
+A Connecting word is a non-significant sound, which neither causes nor
+hinders the union of many sounds into one significant sound; it may be
+placed at either end or in the middle of a sentence. Or, a non-
+significant sound, which out of several sounds, each of them significant,
+is capable of forming one significant sound,--as {alpha mu theta iota},
+{pi epsilon rho iota}, and the like. Or, a non-significant sound, which
+marks the beginning, end, or division of a sentence; such, however, that
+it cannot correctly stand by itself at the beginning of a sentence, as
+{mu epsilon nu}, {eta tau omicron iota}, {delta epsilon}.
+
+A Noun is a composite significant sound, not marking time, of which no
+part is in itself significant: for in double or compound words we do not
+employ the separate parts as if each were in itself significant. Thus in
+Theodorus, 'god-given,' the {delta omega rho omicron nu} or 'gift' is not
+in itself significant.
+
+A Verb is a composite significant sound, marking time, in which, as in
+the noun, no part is in itself significant. For 'man,' or 'white' does
+not express the idea of 'when'; but 'he walks,' or 'he has walked' does
+connote time, present or past.
+
+Inflexion belongs both to the noun and verb, and expresses either the
+relation 'of,' 'to,' or the like; or that of number, whether one or many,
+as 'man' or 'men '; or the modes or tones in actual delivery, e.g. a
+question or a command. 'Did he go?' and 'go' are verbal inflexions of
+this kind.
+
+A Sentence or Phrase is a composite significant sound, some at least of
+whose parts are in themselves significant; for not every such group of
+words consists of verbs and nouns--'the definition of man,' for example -
+-but it may dispense even with the verb. Still it will always have some
+significant part, as 'in walking,' or 'Cleon son of Cleon.' A sentence or
+phrase may form a unity in two ways,--either as signifying one thing, or
+as consisting of several parts linked together. Thus the Iliad is one by
+the linking together of parts, the definition of man by the unity of the
+thing signified.]
+
+
+
+XXI
+
+Words are of two kinds, simple and double. By simple I mean those
+composed of non-significant elements, such as {gamma eta}. By double or
+compound, those composed either of a significant and non-significant
+element (though within the whole word no element is significant), or of
+elements that are both significant. A word may likewise be triple,
+quadruple, or multiple in form, like so many Massilian expressions, e.g.
+'Hermo-caico-xanthus who prayed to Father Zeus>.'
+
+Every word is either current, or strange, or metaphorical, or ornamental,
+or newly-coined, or lengthened, or contracted, or altered.
+
+By a current or proper word I mean one which is in general use among a
+people; by a strange word, one which is in use in another country.
+Plainly, therefore, the same word may be at once strange and current, but
+not in relation to the same people. The word {sigma iota gamma upsilon nu
+omicron nu}, 'lance,' is to the Cyprians a current term but to us a
+strange one.
+
+Metaphor is the application of an alien name by transference either from
+genus to species, or from species to genus, or from species to species,
+or by analogy, that is, proportion. Thus from genus to species, as: 'There
+lies my ship'; for lying at anchor is a species of lying. From species to
+genus, as: 'Verily ten thousand noble deeds hath Odysseus wrought'; for
+ten thousand is a species of large number, and is here used for a large
+number generally. From species to species, as: 'With blade of bronze drew
+away the life,' and 'Cleft the water with the vessel of unyielding
+bronze.' Here {alpha rho upsilon rho alpha iota}, 'to draw away,' is used
+for {tau alpha mu epsilon iota nu}, 'to cleave,' and {tau alpha mu
+epsilon iota nu} again for {alpha rho upsilon alpha iota},--each being a
+species of taking away. Analogy or proportion is when the second term is
+to the first as the fourth to the third. We may then use the fourth for
+the second, or the second for the fourth. Sometimes too we qualify the
+metaphor by adding the term to which the proper word is relative. Thus
+the cup is to Dionysus as the shield to Ares. The cup may, therefore, be
+called 'the shield of Dionysus,' and the shield 'the cup of Ares.' Or,
+again, as old age is to life, so is evening to day. Evening may therefore
+be called 'the old age of the day,' and old age, 'the evening of life,'
+or, in the phrase of Empedocles, 'life's setting sun.' For some of the
+terms of the proportion there is at times no word in existence; still the
+metaphor may be used. For instance, to scatter seed is called sowing: but
+the action of the sun in scattering his rays is nameless. Still this
+process bears to the sun the same relation as sowing to the seed. Hence
+the expression of the poet 'sowing the god-created light.' There is
+another way in which this kind of metaphor may be employed. We may apply
+an alien term, and then deny of that term one of its proper attributes;
+as if we were to call the shield, not 'the cup of Ares,' but 'the
+wineless cup.'
+
+<An ornamental word . . .>
+
+A newly-coined word is one which has never been even in local use, but is
+adopted by the poet himself. Some such words there appear to be: as
+{epsilon rho nu upsilon gamma epsilon sigma}, 'sprouters,' for {kappa
+epsilon rho alpha tau alpha}, 'horns,' and {alpha rho eta tau eta rho},
+'supplicator,' for {iota epsilon rho epsilon upsilon sigma}, 'priest.'
+
+A word is lengthened when its own vowel is exchanged for a longer one, or
+when a syllable is inserted. A word is contracted when some part of it is
+removed. Instances of lengthening are,--{pi omicron lambda eta omicron
+sigma} for {pi omicron lambda epsilon omega sigma}, and {Pi eta lambda
+eta iota alpha delta epsilon omega} for {Pi eta lambda epsilon iota delta
+omicron upsilon}: of contraction,--{kappa rho iota}, {delta omega}, and
+{omicron psi}, as in {mu iota alpha / gamma iota nu epsilon tau alpha
+iota / alpha mu phi omicron tau episilon rho omega nu / omicron psi}.
+
+An altered word is one in which part of the ordinary form is left
+unchanged, and part is re-cast; as in {delta epsilon xi iota-tau epsilon
+rho omicron nu / kappa alpha tau alpha / mu alpha zeta omicron nu},
+{delta epsilon xi iota tau epsilon rho omicron nu} is for {delta epsilon
+xi iota omicron nu}.
+
+[Nouns in themselves are either masculine, feminine, or neuter. Masculine
+are such as end in {nu}, {rho}, {sigma}, or in some letter compounded
+with {sigma},--these being two, and {xi}. Feminine, such as end in vowels
+that are always long, namely {eta} and {omega}, and--of vowels that admit
+of lengthening--those in {alpha}. Thus the number of letters in which
+nouns masculine and feminine end is the same; for {psi} and {xi} are
+equivalent to endings in {sigma}. No noun ends in a mute or a vowel short
+by nature. Three only end in {iota},--{mu eta lambda iota}, {kappa
+omicron mu mu iota}, {pi epsilon pi epsilon rho iota}: five end in
+{upsilon}. Neuter nouns end in these two latter vowels; also in {nu} and
+{sigma}.]
+
+
+
+XXII
+
+The perfection of style is to be clear without being mean. The clearest
+style is that which uses only current or proper words; at the same time
+it is mean:--witness the poetry of Cleophon and of Sthenelus. That
+diction, on the other hand, is lofty and raised above the commonplace
+which employs unusual words. By unusual, I mean strange (or rare) words,
+metaphorical, lengthened,--anything, in short, that differs from the
+normal idiom. Yet a style wholly composed of such words is either a
+riddle or a jargon; a riddle, if it consists of metaphors; a jargon, if
+it consists of strange (or rare) words. For the essence of a riddle is to
+express true facts under impossible combinations. Now this cannot be done
+by any arrangement of ordinary words, but by the use of metaphor it can.
+Such is the riddle:--'A man I saw who on another man had glued the bronze
+by aid of fire,' and others of the same kind. A diction that is made up
+of strange (or rare) terms is a jargon. A certain infusion, therefore, of
+these elements is necessary to style; for the strange (or rare) word, the
+metaphorical, the ornamental, and the other kinds above mentioned, will
+raise it above the commonplace and mean, while the use of proper words
+will make it perspicuous. But nothing contributes more to produce a
+clearness of diction that is remote from commonness than the lengthening,
+contraction, and alteration of words. For by deviating in exceptional
+cases from the normal idiom, the language will gain distinction; while,
+at the same time, the partial conformity with usage will give
+perspicuity. The critics, therefore, are in error who censure these
+licenses of speech, and hold the author up to ridicule. Thus Eucleides,
+the elder, declared that it would be an easy matter to be a poet if you
+might lengthen syllables at will. He caricatured the practice in the very
+form of his diction, as in the verse: '{Epsilon pi iota chi alpha rho eta
+nu / epsilon iota delta omicron nu / Mu alpha rho alpha theta omega nu
+alpha delta epsilon / Beta alpha delta iota zeta omicron nu tau alpha},
+or, {omicron upsilon kappa / alpha nu / gamma / epsilon rho alpha mu
+epsilon nu omicron sigma / tau omicron nu / epsilon kappa epsilon iota nu
+omicron upsilon /epsilon lambda lambda epsilon beta omicron rho omicron
+nu}. To employ such license at all obtrusively is, no doubt, grotesque;
+but in any mode of poetic diction there must be moderation. Even
+metaphors, strange (or rare) words, or any similar forms of speech, would
+produce the like effect if used without propriety and with the express
+purpose of being ludicrous. How great a difference is made by the
+appropriate use of lengthening, may be seen in Epic poetry by the
+insertion of ordinary forms in the verse. So, again, if we take a strange
+(or rare) word, a metaphor, or any similar mode of expression, and
+replace it by the current or proper term, the truth of our observation
+will be manifest. For example Aeschylus and Euripides each composed the
+same iambic line. But the alteration of a single word by Euripides, who
+employed the rarer term instead of the ordinary one, makes one verse
+appear beautiful and the other trivial. Aeschylus in his Philoctetes
+says: {Phi alpha gamma epsilon delta alpha iota nu alpha / <delta> / eta
+/ mu omicron upsilon / sigma alpha rho kappa alpha sigma / epsilon rho
+theta iota epsilon iota / pi omicron delta omicron sigma}.
+
+Euripides substitutes {Theta omicron iota nu alpha tau alpha iota}
+'feasts on' for {epsilon sigma theta iota epsilon iota} 'feeds on.'
+Again, in the line, {nu upsilon nu / delta epsilon / mu /epsilon omega nu
+/ omicron lambda iota gamma iota gamma upsilon sigma / tau epsilon /
+kappa alpha iota / omicron upsilon tau iota delta alpha nu omicron sigma
+/ kappa alpha iota / alpha epsilon iota kappa eta sigma, the difference
+will be felt if we substitute the common words, {nu upsilon nu / delta
+epsilon / mu / epsilon omega nu / mu iota kappa rho omicron sigma / tau
+epsilon / kappa alpha iota / alpha rho theta epsilon nu iota kappa
+omicron sigma / kappa alpha iota / alpha epsilon iota delta gamma sigma}.
+Or, if for the line, {delta iota phi rho omicron nu / alpha epsilon iota
+kappa epsilon lambda iota omicron nu / kappa alpha tau alpha theta
+epsilon iota sigma / omicron lambda iota gamma eta nu / tau epsilon / tau
+rho alpha pi epsilon iota sigma / omicron lambda iota gamma eta nu / tau
+epsilon / tau rho alpha pi epsilon zeta alpha nu),} We read, {delta iota
+phi rho omicron nu / mu omicron chi theta eta rho omicron nu / kappa
+alpha tau alpha theta epsilon iota sigma / mu iota kappa rho alpha nu /
+tau epsilon / tau rho alpha pi epsilon zeta alpha nu}.
+
+Or, for {eta iota omicron nu epsilon sigma / beta omicron omicron omega
+rho iota nu, eta iota omicron nu epsilon sigma kappa rho alpha zeta
+omicron upsilon rho iota nu}
+
+Again, Ariphrades ridiculed the tragedians for using phrases which no one
+would employ in ordinary speech: for example, {delta omega mu alpha tau
+omega nu / alpha pi omicron} instead of {alpha pi omicron / delta omega
+mu alpha tau omega nu}, {rho epsilon theta epsilon nu}, {epsilon gamma
+omega / delta epsilon / nu iota nu}, {Alpha chi iota lambda lambda
+epsilon omega sigma / pi epsilon rho iota} instead of (pi epsilon rho
+iota / 'Alpha chi iota lambda lambda epsilon omega sigma}, and the like.
+It is precisely because such phrases are not part of the current idiom
+that they give distinction to the style. This, however, he failed to see.
+
+It is a great matter to observe propriety in these several modes of
+expression, as also in compound words, strange (or rare) words, and so
+forth. But the greatest thing by far is to have a command of metaphor.
+This alone cannot be imparted by another; it is the mark of genius, for
+to make good metaphors implies an eye for resemblances.
+
+Of the various kinds of words, the compound are best adapted to
+Dithyrambs, rare words to heroic poetry, metaphors to iambic. In heroic
+poetry, indeed, all these varieties are serviceable. But in iambic verse,
+which reproduces, as far as may be, familiar speech, the most appropriate
+words are those which are found even in prose. These are,--the current or
+proper, the metaphorical, the ornamental.
+
+Concerning Tragedy and imitation by means of action this may suffice.
+
+
+
+XXIII
+
+As to that poetic imitation which is narrative in form and employs a
+single metre, the plot manifestly ought, as in a tragedy, to be
+constructed on dramatic principles. It should have for its subject a
+single action, whole and complete, with a beginning, a middle, and an
+end. It will thus resemble a living organism in all its unity, and
+produce the pleasure proper to it. It will differ in structure from
+historical compositions, which of necessity present not a single action,
+but a single period, and all that happened within that period to one
+person or to many, little connected together as the events may be. For as
+the sea-fight at Salamis and the battle with the Carthaginians in Sicily
+took place at the same time, but did not tend to any one result, so in
+the sequence of events, one thing sometimes follows another, and yet no
+single result is thereby produced. Such is the practice, we may say, of
+most poets. Here again, then, as has been already observed, the
+transcendent excellence of Homer is manifest. He never attempts to make
+the whole war of Troy the subject of his poem, though that war had a
+beginning and an end. It would have been too vast a theme, and not easily
+embraced in a single view. If, again, he had kept it within moderate
+limits, it must have been over-complicated by the variety of the
+incidents. As it is, he detaches a single portion, and admits as episodes
+many events from the general story of the war--such as the Catalogue of
+the ships and others--thus diversifying the poem. All other poets take a
+single hero, a single period, or an action single indeed, but with a
+multiplicity of parts. Thus did the author of the Cypria and of the
+Little Iliad. For this reason the Iliad and the Odyssey each furnish the
+subject of one tragedy, or, at most, of two; while the Cypria supplies
+materials for many, and the Little Iliad for eight--the Award of the
+Arms, the Philoctetes, the Neoptolemus, the Eurypylus, the Mendicant
+Odysseus, the Laconian Women, the Fall of Ilium, the Departure of the
+Fleet.
+
+
+
+XXIV
+
+Again, Epic poetry must have as many kinds as Tragedy: it must be simple,
+or complex, or 'ethical,' or 'pathetic.' The parts also, with the
+exception of song and spectacle, are the same; for it requires Reversals
+of the Situation, Recognitions, and Scenes of Suffering. Moreover, the
+thoughts and the diction must be artistic. In all these respects Homer is
+our earliest and sufficient model. Indeed each of his poems has a twofold
+character. The Iliad is at once simple and 'pathetic,' and the Odyssey
+complex (for Recognition scenes run through it), and at the same time
+'ethical.' Moreover, in diction and thought they are supreme.
+
+Epic poetry differs from Tragedy in the scale on which it is constructed,
+and in its metre. As regards scale or length, we have already laid down
+an adequate limit:--the beginning and the end must be capable of being
+brought within a single view. This condition will be satisfied by poems
+on a smaller scale than the old epics, and answering in length to the
+group of tragedies presented at a single sitting.
+
+Epic poetry has, however, a great--a special--capacity for enlarging its
+dimensions, and we can see the reason. In Tragedy we cannot imitate
+several lines of actions carried on at one and the same time; we must
+confine ourselves to the action on the stage and the part taken by the
+players. But in Epic poetry, owing to the narrative form, many events
+simultaneously transacted can be presented; and these, if relevant to the
+subject, add mass and dignity to the poem. The Epic has here an
+advantage, and one that conduces to grandeur of effect, to diverting the
+mind of the hearer, and relieving the story with varying episodes. For
+sameness of incident soon produces satiety, and makes tragedies fail on
+the stage.
+
+As for the metre, the heroic measure has proved its fitness by the test
+of experience. If a narrative poem in any other metre or in many metres
+were now composed, it would be found incongruous. For of all measures the
+heroic is the stateliest and the most massive; and hence it most readily
+admits rare words and metaphors, which is another point in which the
+narrative form of imitation stands alone. On the other hand, the iambic
+and the trochaic tetrameter are stirring measures, the latter being akin
+to dancing, the former expressive of action. Still more absurd would it
+be to mix together different metres, as was done by Chaeremon. Hence no
+one has ever composed a poem on a great scale in any other than heroic
+verse. Nature herself, as we have said, teaches the choice of the proper
+measure.
+
+Homer, admirable in all respects, has the special merit of being the only
+poet who rightly appreciates the part he should take himself. The poet
+should speak as little as possible in his own person, for it is not this
+that makes him an imitator. Other poets appear themselves upon
+the scene throughout, and imitate but little and rarely. Homer, after a
+few prefatory words, at once brings in a man, or woman, or other
+personage; none of them wanting in characteristic qualities, but each
+with a character of his own.
+
+The element of the wonderful is required in Tragedy. The irrational, on
+which the wonderful depends for its chief effects, has wider scope in
+Epic poetry, because there the person acting is not seen. Thus, the
+pursuit of Hector would be ludicrous if placed upon the stage--the Greeks
+standing still and not joining in the pursuit, and Achilles waving them
+back. But in the Epic poem the absurdity passes unnoticed. Now the
+wonderful is pleasing: as may be inferred from the fact that every one
+tells a story with some addition of his own, knowing that his hearers
+like it. It is Homer who has chiefly taught other poets the art of
+telling lies skilfully. The secret of it lies in a fallacy, For, assuming
+that if one thing is or becomes, a second is or becomes, men imagine
+that, if the second is, the first likewise is or becomes. But this is a
+false inference. Hence, where the first thing is untrue, it is quite
+unnecessary, provided the second be true, to add that the first is or has
+become. For the mind, knowing the second to be true, falsely infers the
+truth of the first. There is an example of this in the Bath Scene of the
+Odyssey.
+
+Accordingly, the poet should prefer probable impossibilities to
+improbable possibilities. The tragic plot must not be composed of
+irrational parts. Everything irrational should, if possible, be excluded;
+or, at all events, it should lie outside the action of the play (as, in
+the Oedipus, the hero's ignorance as to the manner of Laius' death); not
+within the drama,--as in the Electra, the messenger's account of the
+Pythian games; or, as in the Mysians, the man who has come from Tegea to
+Mysia and is still speechless. The plea that otherwise the plot would
+have been ruined, is ridiculous; such a plot should not in the first
+instance be constructed. But once the irrational has been introduced and
+an air of likelihood imparted to it, we must accept it in spite of the
+absurdity. Take even the irrational incidents in the Odyssey, where
+Odysseus is left upon the shore of Ithaca. How intolerable even these
+might have been would be apparent if an inferior poet were to treat the
+subject. As it is, the absurdity is veiled by the poetic charm with which
+the poet invests it.
+
+The diction should be elaborated in the pauses of the action, where there
+is no expression of character or thought. For, conversely, character and
+thought are merely obscured by a diction that is over brilliant.
+
+
+
+XXV
+
+With respect to critical difficulties and their solutions, the number and
+nature of the sources from which they may be drawn may be thus exhibited.
+
+The poet being an imitator, like a painter or any other artist, must of
+necessity imitate one of three objects,--things as they were or are,
+things as they are said or thought to be, or things as they ought to be.
+The vehicle of expression is language,--either current terms or, it may
+be, rare words or metaphors. There are also many modifications of
+language, which we concede to the poets. Add to this, that the standard
+of correctness is not the same in poetry and politics, any more than in
+poetry and any other art. Within the art of poetry itself there are two
+kinds of faults, those which touch its essence, and those which are
+accidental. If a poet has chosen to imitate something, <but has imitated
+it incorrectly> through want of capacity, the error is inherent in the
+poetry. But if the failure is due to a wrong choice if he has represented
+a horse as throwing out both his off legs at once, or introduced
+technical inaccuracies in medicine, for example, or in any other art the
+error is not essential to the poetry. These are the points of view from
+which we should consider and answer the objections raised by the critics.
+
+First as to matters which concern the poet's own art. If he describes the
+impossible, he is guilty of an error; but the error may be justified, if
+the end of the art be thereby attained (the end being that already
+mentioned), if, that is, the effect of this or any other part of the poem
+is thus rendered more striking. A case in point is the pursuit of Hector.
+If, however, the end might have been as well, or better, attained without
+violating the special rules of the poetic art, the error is not
+justified: for every kind of error should, if possible, be avoided.
+
+Again, does the error touch the essentials of the poetic art, or some
+accident of it? For example,--not to know that a hind has no horns is a
+less serious matter than to paint it inartistically.
+
+Further, if it be objected that the description is not true to fact, the
+poet may perhaps reply,--'But the objects are as they ought to be': just
+as Sophocles said that he drew men as they ought to be; Euripides, as
+they are. In this way the objection may be met. If, however, the
+representation be of neither kind, the poet may answer,--This is how men
+say the thing is.' This applies to tales about the gods. It may well be
+that these stories are not higher than fact nor yet true to fact: they
+are, very possibly, what Xenophanes says of them. But anyhow, 'this is
+what is said.' Again, a description may be no better than the fact:
+'still, it was the fact'; as in the passage about the arms: 'Upright upon
+their butt-ends stood the spears.' This was the custom then, as it now is
+among the Illyrians.
+
+Again, in examining whether what has been said or done by some one is
+poetically right or not, we must not look merely to the particular act or
+saying, and ask whether it is poetically good or bad. We must also
+consider by whom it is said or done, to whom, when, by what means, or for
+what end; whether, for instance, it be to secure a greater good, or avert
+a greater evil.
+
+Other difficulties may be resolved by due regard to the usage of
+language. We may note a rare word, as in {omicron upsilon rho eta alpha
+sigma / mu epsilon nu / pi rho omega tau omicron nu}, where the poet
+perhaps employs {omicron upsilon rho eta alpha sigma} not in the sense of
+mules, but of sentinels. So, again, of Dolon: 'ill-favoured indeed he was
+to look upon.' It is not meant that his body was ill-shaped, but that his
+face was ugly; for the Cretans use the word {epsilon upsilon epsilon iota
+delta epsilon sigma}, 'well-favoured,' to denote a fair face. Again,
+{zeta omega rho omicron tau epsilon rho omicron nu / delta epsilon /
+kappa epsilon rho alpha iota epsilon}, 'mix the drink livelier,' does not
+mean `mix it stronger' as for hard drinkers, but 'mix it quicker.'
+
+Sometimes an expression is metaphorical, as 'Now all gods and men were
+sleeping through the night,'--while at the same time the poet says:
+'Often indeed as he turned his gaze to the Trojan plain, he marvelled at
+the sound of flutes and pipes.' 'All' is here used metaphorically for
+'many,' all being a species of many. So in the verse,--'alone she hath no
+part . . ,' {omicron iota eta}, 'alone,' is metaphorical; for the best
+known may be called the only one.
+
+Again, the solution may depend upon accent or breathing. Thus Hippias of
+Thasos solved the difficulties in the lines,--{delta iota delta omicron
+mu epsilon nu (delta iota delta omicron mu epsilon nu) delta epsilon /
+omicron iota,} and { tau omicron / mu epsilon nu / omicron upsilon
+(omicron upsilon) kappa alpha tau alpha pi upsilon theta epsilon tau
+alpha iota / omicron mu beta rho omega}.
+
+Or again, the question may be solved by punctuation, as in Empedocles,--
+'Of a sudden things became mortal that before had learnt to be immortal,
+and things unmixed before mixed.'
+
+Or again, by ambiguity of meaning,--as {pi alpha rho omega chi eta kappa
+epsilon nu / delta epsilon / pi lambda epsilon omega / nu upsilon xi},
+where the word {pi lambda epsilon omega} is ambiguous.
+
+Or by the usage of language. Thus any mixed drink is called {omicron iota
+nu omicron sigma}, 'wine.' Hence Ganymede is said 'to pour the wine to
+Zeus,' though the gods do not drink wine. So too workers in iron are
+called {chi alpha lambda kappa epsilon alpha sigma}, or workers in
+bronze. This, however, may also be taken as a metaphor.
+
+Again, when a word seems to involve some inconsistency of meaning, we
+should consider how many senses it may bear in the particular passage.
+For example: 'there was stayed the spear of bronze'--we should ask in how
+many ways we may take 'being checked there.' The true mode of
+interpretation is the precise opposite of what Glaucon mentions. Critics,
+he says, jump at certain groundless conclusions; they pass adverse
+judgment and then proceed to reason on it; and, assuming that the poet
+has said whatever they happen to think, find fault if a thing is
+inconsistent with their own fancy. The question about Icarius has been
+treated in this fashion. The critics imagine he was a Lacedaemonian. They
+think it strange, therefore, that Telemachus should not have met him when
+he went to Lacedaemon. But the Cephallenian story may perhaps be the true
+one. They allege that Odysseus took a wife from among themselves, and
+that her father was Icadius not Icarius. It is merely a mistake, then,
+that gives plausibility to the objection.
+
+In general, the impossible must be justified by reference to artistic
+requirements, or to the higher reality, or to received opinion. With
+respect to the requirements of art, a probable impossibility is to be
+preferred to a thing improbable and yet possible. Again, it may be
+impossible that there should be men such as Zeuxis painted. 'Yes,' we
+say, 'but the impossible is the higher thing; for the ideal type must
+surpass the reality.' To justify the irrational, we appeal to what is
+commonly said to be. In addition to which, we urge that the irrational
+sometimes does not violate reason; just as 'it is probable that a thing
+may happen contrary to probability.'
+
+Things that sound contradictory should be examined by the same rules as
+in dialectical refutation whether the same thing is meant, in the same
+relation, and in the same sense. We should therefore solve the question
+by reference to what the poet says himself, or to what is tacitly assumed
+by a person of intelligence.
+
+The element of the irrational, and, similarly, depravity of character,
+are justly censured when there is no inner necessity for introducing
+them. Such is the irrational element in the introduction of Aegeus by
+Euripides and the badness of Menelaus in the Orestes.
+
+Thus, there are five sources from which critical objections are drawn.
+Things are censured either as impossible, or irrational, or morally
+hurtful, or contradictory, or contrary to artistic correctness. The
+answers should be sought under the twelve heads above mentioned.
+
+
+
+XXVI
+
+The question may be raised whether the Epic or Tragic mode of imitation
+is the higher. If the more refined art is the higher, and the more
+refined in every case is that which appeals to the better sort of
+audience, the art which imitates anything and everything is manifestly
+most unrefined. The audience is supposed to be too dull to comprehend
+unless something of their own is thrown in by the performers, who
+therefore indulge in restless movements. Bad flute-players twist and
+twirl, if they have to represent 'the quoit-throw,' or hustle the
+coryphaeus when they perform the 'Scylla.' Tragedy, it is said, has this
+same defect. We may compare the opinion that the older actors entertained
+of their successors. Mynniscus used to call Callippides 'ape' on account
+of the extravagance of his action, and the same view was held of
+Pindarus. Tragic art, then, as a whole, stands to Epic in the same
+relation as the younger to the elder actors. So we are told that Epic
+poetry is addressed to a cultivated audience, who do not need gesture;
+Tragedy, to an inferior public. Being then unrefined, it is evidently the
+lower of the two.
+
+Now, in the first place, this censure attaches not to the poetic but to
+the histrionic art; for gesticulation may be equally overdone in epic
+recitation, as by Sosi-stratus, or in lyrical competition, as by
+Mnasitheus the Opuntian. Next, all action is not to be condemned any more
+than all dancing--but only that of bad performers. Such was the fault
+found in Callippides, as also in others of our own day, who are censured
+for representing degraded women. Again, Tragedy like Epic poetry produces
+its effect even without action; it reveals its power by mere reading. If,
+then, in all other respects it is superior, this fault, we say, is not
+inherent in it.
+
+And superior it is, because it has all the epic elements--it may even use
+the epic metre--with the music and spectacular effects as important
+accessories; and these produce the most vivid of pleasures. Further, it
+has vividness of impression in reading as well as in representation.
+Moreover, the art attains its end within narrower limits; for the
+concentrated effect is more pleasurable than one which is spread over a
+long time and so diluted. What, for example, would be the effect of the
+Oedipus of Sophocles, if it were cast into a form as long as the Iliad?
+Once more, the Epic imitation has less unity; as is shown by this, that
+any Epic poem will furnish subjects for several tragedies. Thus if the
+story adopted by the poet has a strict unity, it must either be concisely
+told and appear truncated; or, if it conform to the Epic canon of length,
+it must seem weak and watery. <Such length implies some loss of unity,>
+if, I mean, the poem is constructed out of several actions, like the
+Iliad and the Odyssey, which have many such parts, each with a certain
+magnitude of its own. Yet these poems are as perfect as possible in
+structure; each is, in the highest degree attainable, an imitation of a
+single action.
+
+If, then, Tragedy is superior to Epic poetry in all these respects, and,
+moreover, fulfils its specific function better as an art for each art
+ought to produce, not any chance pleasure, but the pleasure proper to it,
+as already stated it plainly follows that Tragedy is the higher art, as
+attaining its end more perfectly.
+
+Thus much may suffice concerning Tragic and Epic poetry in general;
+their several kinds and parts, with the number of each and their
+differences; the causes that make a poem good or bad; the objections of
+the critics and the answers to these objections. * * *
+
+
+
+
+
+End of The Project Gutenberg Etext of The Poetics, by Aristotle
+
diff --git a/old/poetc10.zip b/old/poetc10.zip
new file mode 100644
index 0000000..3e418aa
--- /dev/null
+++ b/old/poetc10.zip
Binary files differ